Samsung HW-H500 User Manual
Displayed below is the user manual for HW-H500 by Samsung which is a product in the Soundbar Speakers category. This manual has pages.
Related Manuals
Wireless Audio - SoundStand
Imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
Manuel d'utilisation
HW-H500
CARACTÉRISTIQUES
2
3
CARACTÉRISTIQUES
TV SoundConnect
TV SoundConnect vous permet d’écouter le son depuis votre téléviseur sur votre SoundStand via une connexion
Bluetooth et vous permet de contrôler le son.
Expansion du son ambiophonique
La fonctionnalité Expansion du son ambiophonique ajoute de la profondeur et de la grandeur au son. L’Expansion du
son ambiophonique est gérée par Sonic Emotion.
Mode sonore spécial
Vous avez le choix entre différents modes de son : SPORTS / VOICE (VOIX) / MUSIC (MUSIQUE) / STANDARD (OFF),
selon le type de contenu dont vous souhaitez profiter.
Télécommande multifonction
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler diverses opérations en appuyant sur un simple bouton.
Fonction Bluetooth
Vous pouvez connecter un périphérique Bluetooth à l'SoundStand pour écouter de la musique avec un son stéréo de
haute qualité, tout cela sans fil!
2
3
FRA
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-
VENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS
OUVRIR
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de
directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’ humidité.
ATTENTION : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la
fente large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne posez jamais d’objet contenant un liquide (ex : un vase) dessus.
• Pour éteindre complètement l'appareil, vous devez retirer le cordon d'alimentation de la prise murale. Par conséquent, le
cordon d'alimentation doit être facilement accessible à tout moment.
PRÉCAUTIONS
4
5
En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la
prise murale. Les surtensions occasionnées par l'orage
pourraient endommager votre appareil.
Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et
d'une chaleur excessive (comme une cheminée) ou de
tout équipement capable de créer des champs
magnétiques ou électriques. Débranchez le câble
d'alimentation en cas de dysfonctionnement. Votre
produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce
produit ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un
disque a été stocké à basse température. Si vous devez
transporter l'ensemble pendant l'hiver, attendez environ
2 heures que l'appareil ait atteint la température de la
pièce avant de l'utiliser.
N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil
ou à toute autre source de chaleur.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe et un
dysfonctionnement de l’appareil.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des
produits ch miques dangereux pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle.
Ne vous débarrassez pas des piles en les faisant brûler.
Ne court-circuitez pas, ne désassemblez pas ni ne faites
pas surchauffer les batteries.
Le remplacement incorrect de la batterie entraîne un
risque d'explosion.
Ne la remplacez que par une batterie du même type.
Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de
votre produit. Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7 à 10 cm autour de
l'appareil afin d’assurer une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu
pour une utilisation en continu. Pour entièrement éteindre l'appareil, débranchez la fiche CA de la prise murale.
Débranchez l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser durant une longue période.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
PRÉCAUTIONS
4
5
FRA
SOMMAIRE
2 CARACTÉRISTIQUES
3 INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3 Avertissements
4 Précautions
6 DÉMARRAGE
6 Avant de lire le manuel d'utilisation
6 Contenu
7 INSTALLATION
7 Installation du SoundStand
8 DESCRIPTIONS
8 Panneau supérieur/façade
9 Panneau arrière
10 TÉLÉCOMMANDE
10 Boutons et fonctions de la
télécommande
12 BRANCHEMENTS
12 Connexion d’un périphérique
externe à l’aide d’un câble
OPTIQUE (NUMÉRIQUE) ou AUDIO
(ANALOGIQUE)
SOMMAIRE
13 FONCTIONS
13 Mode d’entrée
14 Bluetooth
16 TV SoundConnect
17 DÉPANNAGE
18 ANNEXE
18 Spécifications
18 Licence
●Les figures et les illustrations du présent Manuel
d'utilisation sont fournies à titre de référence
uniquement et peuvent différer de l'apparence du
produit réel.
●Des frais supplémentaires pourront vous être
facturés dans les cas suivants :
(a) Vous demandez l'intervention d'un ingénieur,
mais il s'avère que l'appareil ne présente
aucune anomalie (par ex. vous n'avez pas lu
ce Manuel d'utilisation).
(b) Vous portez l'unité à un centre de réparation,
mais il s'avère que celle-ci ne présente aucune
défaillance (par ex. vous n'avez pas lu ce
Manuel d'utilisation).
●Le montant de ces frais administratifs vous sera
notifié avant que tout travail ou toute visite à votre
domicile ne soit effectuée).
DÉMARRAGE
6
7
DÉMARRAGE
AVANT DE LIRE LE MANUEL D'UTILISATION
Prenez connaissance des termes suivants avant de lire le manuel d'utilisation.
+Icônes utilisées dans le présent manuel
Icône Terme Définition
Attention
Indique une situation pour laquelle une fonction ne fonctionne pas ou que des
paramètres peuvent être annulés.
Remarque
Donne des conseils ou des instructions permettant d'améliorer l'utilisation de chaque
fonction.
+Consignes de sécurité et dépannage
1) Familiarisez-vous avec les Consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. (Reportez-vous à la page 3)
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage. (Reportez-vous à la page 17)
+Copyright
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tous droits réservés. Le présent manuel d'utilisation ne peut être reproduit ou copié, en partie ou dans son intégralité,
sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics Co., Ltd.
CONTENU
Vérifiez la présence des accessoires fournis présentés ci-dessous.
Télécommande /
Batterie Lithium
(3V : CR2032)
Manuel d'utilisation Câble auxiliaire
(3.5Φ)
Adaptateur Cordon d'alimentation
●L'aspect des accessoires peut légèrement différer des illustrations ci-dessus.
6
7
FRA
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION DU SOUNDSTAND
Si vous désirez placer votre téléviseur par-dessus le SoundStand, assurez-vous que votre téléviseur satisfait les deux
conditions ci-dessous:
-Poids maximum du téléviseur : 26kg
-Dimension maximum du pied du téléviseur : Inférieur à 600mm X 300mm
ÚS’adapte à la plupart des téléviseurs allant jusqu'à 1016 mm et 26 kg (*la taille de l’écran du téléviseur et le
type de pied peuvent varier)
+Comment installer le SoundStand
Installation correcte Ne placez pas le téléviseur sur un côté du
SoundStand
Ne placez pas le SoundStand près de l’une des
arêtes du plateau du téléviseur, la table ou le
centre de loisirs
Ne placez sur le SoundStand pas un téléviseur
dont la base est plus grande que la surface
supérieure du SoundStand
●Ne placez pas le téléviseur sur un côté du SoundStand. Le téléviseur peut basculer et provoquer des
blessures.
●Lors de son installation, veillez à placer le SoundStand au centre du plateau, de la table, etc. Ne le placez
pas près d'une arête.
●Si le pied du téléviseur est plus grand que le SoundStand, envisagez une installation du téléviseur sur un
support mural ou placez le SoundStand sur une surface stable.
●Maintenez le SoundStand à au moins cinq centimètres 5 cm du mur lors de son installation.
DESCRIPTIONS
8
9
DESCRIPTIONS
PANNEAU SUPÉRIEUR/FAÇADE
BOUTON POWER
Permet d’allumer et d’éteindre
l’alimentation.
CAPTEUR DE LA
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande n'est opérationnelle
que sur les SoundStands SAMSUNG.
VOLUME +/-
Permet de régler le volume.
●Lorsque vous mettez l'unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant le
déclenchement du son.
●Lorsque vous appuyez sur chacun des boutons, le témoin DEL s’allume puis s’estompe après 3 secondes.
●Si vous souhaitez bénéficier du son du SoundStand uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du
téléviseur depuis le menu Audio Setup de votre téléviseur. Reportezvous au manuel fourni avec votre
téléviseur.
DEL
Affiche le mode actuellement sélectionné.
BOUTON DE FONCTIONS
Permet de sélectionner les entrées D.IN, AUX,
, .
●Lorsque l’appareil est sous tension, si vous
appuyez sur le bouton ( ) pendant plus
de 3 secondes, le bouton fonctionne en
MUTE. Pour annuler la configuration du
bouton MUTE, appuyez à nouveau sur le
bouton ( ) pendant plus de 3 secondes.
8
9
FRA
DESCRIPTIONS
DESCRIPTIONS
PANNEAU ARRIÈRE
ENTRÉE DE
L'ALIMENTATION
Branchez la prise de l'adaptateur CA
à la prise d’alimentation (jack), puis
branchez la fiche de l'adaptateur CA
dans une prise murale.
Port SERVICE (SERVICE) (pour
les mises à jour uniquement)
Utilisé pour mettre à jour le micrologiciel de
l’appareil.
AUX IN
Permet la connexion à la sortie
analogique d’un périphérique
externe.
OPTICAL IN
Permet la connexion à la sortie
(optique) numérique d’un appareil
externe.
●Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de l'adaptateur CA de la prise murale, veillez à maintenir
la fiche. Ne tirez pas sur le câble.
●Ne branchez pas cette unité ou d'autres composants sur une prise CA jusqu'à ce que tous ces
branchements entre les composants sont terminés.
●Pour les consignes relatives à la sécurité, y compris l’identification du produit et les caractéristiques
d’alimentation électrique, veuillez vous reporter à l’étiquette principale située sur le fond de l’appareil.
TÉLÉCOMMANDE
10
11
Bluetooth POWER
Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth POWER de la télécommande
pour activer et désactiver la fonction Bluetooth Power.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 15 et 16.
POWER
Permet d'allumer/d'éteindre l'SoundStand.
VOLUME
Permet de régler le volume de l’appareil. Si vous réglez le volume sur
Maxi ou Mini, toutes les DEL s’allument.
Bluetooth
Appuyez sur le bouton Bluetooth pour sélectionner le mode
Bluetooth.
D.IN (ENTRÉE NUM.)
Appuyez sur le bouton D.IN (ENTRÉE NUM.) pour sélectionner l’entrée
numérique.
MUTE
D.IN
MUSIC VOICE
SPORTS
AUX
STANDARD
POWER
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
+Installation des piles dans la télécommande
1. Pour ouvrir le compartiment
de la pile, utilisez une pièce de
monnaie adaptée pour tourner
le cache de la pile de la
télécommande dans le sens
antihoraire comme indiqué sur
la figure ci-dessus.
2. Insérez une pile au lithium de 3 V.
Veillez à ce que le pôle positif (+) soit
orienté vers le haut lors de l’insertion
de la pile dans son logement Mettez
le couvercle sur la batterie et alignez
le repère ' ' l’un en face de l’autre
comme indiqué sur la figure
ci-dessus.
3. Pour fermer le compartiment
de la pile, utilisez une pièce de
monnaie adaptée pour tourner
le cache de la pile de la
télécommande dans le sens
horaire comme indiqué sur la
figure ci-dessus.
TÉLÉCOMMANDE
BOUTONS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
10
11
FRA
TÉLÉCOMMANDE
MUTE
D.IN
MUSIC VOICE
SPORTS
AUX
STANDARD
POWER
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
AUX
Appuyez sur le bouton AUX pour sélectionner le mode AUX.
WOOFER LEVEL
Vous pouvez contrôler le volume des basses.
Appuyez sur le bouton or de la touche WOOFER LEVEL pour
augmenter ou baisser le volume du caisson de graves. Vous pouvez
effectuer le réglage sur une valeur comprise entre SW -6 et SW +6.
●SoundStand est un nom dont Samsung est le propriétaire.
●Faire fonctionner le téléviseur en utilisant sa télécommande.
Surr.Sound (Expansion du son ambiophonique)
Appuyez sur le bouton Surr.Sound de la télécommande pour ajouter
de la profondeur et de la grandeur au son.
SOUND EFFECT (EFFETS SONORES)
Appuyez sur chacun des boutons (MUSIC, VOICE, SPORTS,
STANDARD (MUSIQUE, VOIX, SPORTS, STANDARD)) sur la
télécommande pour sélectionner un mode sonore. Sélectionnez le
mode STANDARD (STANDARD) si vous souhaitez apprécier le son
d’origine. Nous vous recommandons de sélectionner un mode Effet
Sonore basé sur l'équipement source et votre goût personnel.
AUTO POWER (MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE)
Permet de synchroniser le SoundStand à une source optique
connectée via la prise optique pour qu’il s'allume automatiquement
lorsque vous allumez votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-
vous à la page 12.
MUTE (SILENCIEUX)
Poussez le bouton Mute (Silencieux) pour baisser le volume à 0.
Appuyez à nouveau pour rétablir le son à son volume précédent. Si
vous activez le mode Silencieux, la DEL de la fonction actuelle reste
clignotante.
Soundconnect
Appuyez sur le bouton Soundconnect pour sélectionner la fonction
TV SoundConnect.
BRANCHEMENTS
12
13
BRANCHEMENTS
CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE EXTERNE À L’AIDE D’UN
CÂBLE OPTIQUE (NUMÉRIQUE) OU AUDIO (ANALOGIQUE)
Cet appareil est équipé d'une prise d'entrée numérique optique et d'une prise d'entrée analogique audio, ce qui vous
permet de disposer de deux méthodes de connexion au téléviseur.
OPTICAL IN
Connectez la prise OPTICAL IN de l’unité principale à
la prise OPTICAL OUT du téléviseur ou du périphérique
source.
●Ne branchez pas le cordon d’alimentation de
ce produit ou de votre téléviseur dans la prise
murale avant que toutes les connexions entre
les différents composants n’aient été
effectuées.
●Avant de déplacer ou d'installer ce produit,
éteignez-le et débranchez le cordon
d'alimentation.
Fonction LIEN POUR MISE SOUS TENSION
AUTOMATIQUE
AUTO POWER
LINK DEL
ACTIVÉ vert et D.IN. clignote
DÉSACTIVÉ rouge et D.IN. clignote
●Utilisation de la fonction AUTO POWER LINK
-Si vous reliez l'unité principale à un téléviseur à
l'aide d'un câble optique numérique, activez la
fonction de Mise sous tension automatique de
sorte que le SoundStand s'allume
automatiquement lorsque vous allumez votre
téléviseur.
-Appuyez sur le bouton AUTO POWER situé sur la
télécommande du SoundStand pour activer et
désactiver la fonction AUTO POWER (MISE
SOUS TENSION AUTOMATIQUE).
-La fonction Auto Power s’active et se désactive à
chaque fois que vous appuyez sur AUTO
POWER.
-Selon le périphérique connecté, la fonction Auto
Power Link peut ne pas fonctionner.
ou,
AUX IN (ENTRÉE AUX)
Connectez la prise AUX IN (ENTRÉE AUX) (Audio) de
l’unité principale à la prise AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
du téléviseur ou du périphérique source.
AUX IN
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL
OUT
Câble Audio
(3.5Φ)
ou
Câble Optique
(non fourni)
Lecteur BD/
DVD/Décodeur/
Console de jeux
12
13
FRA
FONCTIONS
MODE D’ENTRÉE
Appuyez sur chaque bouton de mode sur la télécommande ou sur le bouton ( ) sur le panneau supérieur de
l’appareil pour sélectionner le mode souhaité.
FONCTIONS
Mode d'entrée Affichage
Entrée Optique
numérique D.IN
Entrée AUX AUX
Mode BLUETOOTH
TV SoundConnect
L'appareil s'éteint automatiquement sous les conditions
suivantes.
●D.IN/BT/TV SoundConnect
-S'il n'y a aucun signal audio pendant 25 minutes.
●Mode AUX
-Si le câble AUX n'est pas connecté pendant 25
minutes.
-Si aucune entrée de TOUCHE n'est reçue durant
8 heures lorsque le câble AUX est branché. Pour
activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur
le bouton AUX et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes en mode AUX. AUTO POWER
DOWN ON / OFF (MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE ACT/DÉSACT) apparaît sur
l’écran.
AUTO POWER
DOWN DEL
ACTIVÉ vert et AUX clignote
DÉSACTIVÉ rouge et AUX clignote
FONCTIONS
14
15
BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth pour écouter de la musique avec un son stéréo de haute qualité, tout
cela sans fil!
+Pour connecter le système SoundStand à un périphérique Bluetooth
Vérifiez si le périphérique Bluetooth prend en charge la fonction des écouteurs stéréo compatible Bluetooth.
1. Appuyez sur le bouton ( ) sur le panneau supérieur
de l’appareil pour afficher la DEL de l’icône .
• La DEL clignote indiquant que le périphérique
Bluetooth n’est pas encore connecté.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur le périphérique
Bluetooth que vous désirez connecter. (Reportezvous
pour cela au manuel d'utilisation de ce périphérique.)
3. Sélectionnez le menu des écouteurs stéréo sur le
périphérique Bluetooth.
• Vous afficherez la liste des périphériques
connectés.
4. Sélectionnez "[Samsung] SoundStand" dans la
liste.
• Si le périphérique Bluetooth se connecte avec
succès au SoundStand, la DEL cesse alors de
clignoter.
• Si le fait d'associer le périphérique Bluetooth et le
système SoundStand a échoué, supprimez le
précédent "[Samsung] SoundStand" identifié
par le périphérique Bluetooth et faites-lui
rechercher le système SoundStand à nouveau.
5. Lisez de la musique sur le périphérique connecté.
• Vous pouvez écouter de la musique lue sur le
périphérique Bluetooth connecté via le système
SoundStand.
●Si le code PIN de sécurité est demandé lors
de la connexion d’un périphérique Bluetooth,
entrez <0000>.
●Un seul périphérique Bluetooth peut être
associé à la fois.
●La connexion Bluetooth sera terminée
lorsque le SoundStand sera éteint.
●Le SoundStand peut ne pas effectuer la
recherche ou la connexion Bluetooth
correctement dans les cas suivants:
-En présence d'un champ électrique
puissant autour du système SoundStand.
-Si plusieurs périphériques Bluetooth sont
associés simultanément au système
SoundStand.
-Si le périphérique Bluetooth est éteint, mal
positionné ou s'il connaît des
dysfonctionnements.
-Notez que des appareils tels que des fours
à micro-ondes, des adaptateurs LAN sans
fil, des lampes fluorescentes et des fours à
gaz pour chauffage des locaux utilisent la
même plage de fréquences que le
périphérique Bluetooth, ce qui peut
provoquer des interférences électriques.
●Le SoundStand prend en charge les données
SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
●Effectuez uniquement la connexion à un
périphérique Bluetooth qui prend en charge la
fonction A2DP (AV).
●Vous ne pouvez pas connecter le
SoundStand à un périphérique Bluetooth qui
prend en charge uniquement la fonction HF
(Mains libres).
Périphérique Bluetooth
Connexion
14
15
FRA
FONCTIONS
+Bluetooth POWER activé
(Bluetooth POWER)
Lorsque la fonction Bluetooth Power On est activée et
que le SoundStand est désactivé, si un périphérique
Bluetooth précédemment associé essaye de se
connecter au SoundStand, le SoundStand s'active
automatiquement.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth POWER de la
télécommande.
2. Les DEL VERT, et apparaissent sur
l’affichage du SoundStand.
●Disponible uniquement si le SoundStand est
listé dans les périphériques appariés du
périphérique Bluetooth. (Le périphérique
Bluetooth et le SoundStand doivent être
appariés au préalable au moins une fois)
●Le SoundStand apparaîtra dans la liste des
périphériques recherchés du périphérique
Bluetooth uniquement lorsque la DEL
Bluetooth clignote.
●En mode TV SoundConnect, le SoundStand
ne peut pas être apparié à un autre
périphérique Bluetooth.
+Pour déconnecter le périphérique
Bluetooth du système
SoundStand
Vous pouvez déconnecter le périphérique Bluetooth du
système SoundStand. Pour les instructions, reportez-
vous au manuel d'utilisation de ce périphérique.
●Le système SoundStand sera déconnecté.
●Lorsque le SoundStand est déconnecté du
périphérique Bluetooth, l’icône clignote sur
l’affichage en façade du SoundStand.
+Pour déconnecter le système
SoundStand du périphérique
Bluetooth
Appuyez sur l’un des boutons d’un autre mode sur la
télécommande ou sur le bouton ( ) sur le panneau
supérieur de l’appareil pour passer du mode à un
autre mode ou éteindre le SoundStand.
●Le périphérique Bluetooth attend un certain temps la
réponse du système SoundStand avant de mettre fin
à la connexion. (Le temps de déconnexion peut
varier en fonction du périphérique Bluetooth.)
●En mode Bluetooth, la connexion sera perdue
si la distance entre le système SoundStand et
le périphérique Bluetooth dépasse 5m.
À propos du Bluetooth
Le système Bluetooth est une technologie qui permet de
connecter facilement entre eux des périphériques
compatibles Bluetooth à l'aide d'une liaison sans fil
courte distance.
●Ce périphérique Bluetooth peut générer du bruit ou
créer des dysfonctionnements en fonction des
conditions d'utilisation lorsque:
-Une partie du corps de l’appareil est en contact
avec le système de réception/transmission du
périphérique Bluetooth ou du système
SoundStand.
-Il est soumis à des variations électriques
provenant d'obstructions provoquées par un mur,
un coin ou des cloisonnements de bureaux.
-Il est exposé à des interférences électriques
provenant d'appareils utilisant la même bande de
fréquences (exemple : équipements médicaux,
fours à micro-ondes et réseaux LAN sans fil).
●Associer le système SoundStand et le périphérique
Bluetooth tout en maintenant une faible distance.
●Plus la distance est grande entre l'SoundStand et le
périphérique Bluetooth, plus la qualité de la
transmission se dégrade.
Si la distance excède la plage opérationnelle
Bluetooth, la connexion est perdue.
●Dans les zones où la réception est faible, la
connexion Bluetooth peut ne pas fonctionner
correctement.
●La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsqu'elle
est proche de l'appareil. La connexion s’interrompt
automatiquement lorsque cette plage est dépassée.
Même si la distance est respectée, il est possible que
la qualité sonore soit détériorée par des obstacles
(ex. : murs, portes).
●Ce périphérique sans fil peut provoquer des
interférences électriques durant son fonctionnement.
FONCTIONS
16
17
TV SOUNDCONNECT
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur à travers le SoundStand connecté à un Téléviseur Samsung qui prend en
charge la fonction TV SoundConnect.
+Connecter un téléviseur au SoundStand
1. Allumez le téléviseur et le SoundStand.
• Réglez la sélection du menu du téléviseur "Add
New Device" (Ajouter nouvel appareil) sur "On"
(Marche).
2. Appuyez sur le bouton
( )
situé sur le panneau
supérieur de l’unité principale ou sur le bouton
Soundconnect
de la télécommande pour
sélectionner le mode TV.
• La DEL clignote indiquant que le téléviseur n’est
pas encore connecté.
3. Sur le téléviseur, un message demandant si vous
souhaitez activer la fonction TV SoundConnect
apparaît. " [Samsung] SoundStand " s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
4. Sélectionnez <Yes> (Oui) pour terminer la connexion
du téléviseur au SoundStand.
• La DEL cesse de clignoter lorsque le téléviseur
est connecté avec succès.
●Commutez le mode du SoundStand de TV à un
autre mode met fin automatiquement à la
fonction TV SoundConnect.
●Pour connecter le SoundStand à un autre
téléviseur, la connexion existante doit être
fermée.
●Fermez la connexion au téléviseur existant, puis
appuyez sur le bouton Soundconnect
de la
télécommande pendant 5 secondes pour
établir la connexion à un autre téléviseur.
●La fonction TV SoundConnect (SoundShare) est
prise en charge par certains téléviseurs Samsung
disponibles depuis 2012. Vérifiez si votre
téléviseur prend en charge la fonction TV
SoundConnect (SoundShare) avant de
commencer. (Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’utilisation du
téléviseur.)
●Si votre téléviseur Samsung est sorti avant
2014, vérifiez le menu de réglages SoundShare.
●Si la distance entre le téléviseur et le
SoundStand dépasse 5 m, la connexion peut
ne pas être stable ou l'audio peut être
discontinu. Si tel est le cas, déplacez le
téléviseur ou le SoundStand afin qu’il soit dans
la plage opérationnelle et rétablissez ensuite la
connexion TV SoundConnect.
●Portée pour la plage de fonctionnement de
TV SoundConnect
-Portée recommandée pour l'appariement :
50cm maxi.
-Portée de fonctionnement recommandée :
5m maxi.
+Utiliser la fonction Bluetooth
POWER On (Mise en marche
par Bluetooth) avec TV
SoundConnect.
La fonction Bluetooth POWER On est disponible une
fois la SoundStand connectée avec succès à un
téléviseur compatible Bluetooth à l’aide de TV
SoundConnect. Lorsque la fonction Bluetooth POWER
On est activée, si vous allumez ou éteignez le téléviseur
connecté, la SoundStand s’allume ou s’éteint
également.
1. Connectez le téléviseur avec votre SoundStand via la
fonction TV SoundConnect.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth POWER
(ALIMENTATION par Bluetooth) sur la télécommande
SoundStand. Les DEL VERT, et
apparaissent sur l’affichage du SoundStand.
• VERT : Le SoundStand s’active ou se
désactive lorsque vous allumez ou éteignez le
téléviseur.
•
ROUGE : Le SoundStand se désactive lorsque
vous éteignez le téléviseur.
●Cette fonction est prise en charge
uniquement par les téléviseurs Samsung
sortis à partir de 2013.
●Si le
SoundStand
est connecté à un téléviseur
via TV SoundConnect et que vous désactivez le
SoundStand
en éteignant le téléviseur, la
fonction Bluetooth Power n'activera pas le
SoundStand
, même si vous connectez un
autre périphérique Bluetooth.
Connexion
16
17
FRA
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Avant de contacter l'assistance, veuillez lire ce qui suit.
L'ensemble ne s'allume pas.
• Le cordon d'alimentation est-il branché dans la
prise?
¼Branchez la fiche d'alimentation électrique dans la
prise murale.
La fonction ne s'active pas lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant.
• L'air est-il chargé en électricité statique? ¼Débranchez la fiche d'alimentation électrique et
rebranchez-la.
Aucun son n'est émis.
• La fonction Mute est-elle activée?
• Le volume est-il réglé au minimum?
¼Appuyez sur la touche Mute pour annuler cette
fonction.
¼Réglez le volume.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Les piles sont-elles usées?
• La distance entre la télécommande et l'unité
principale est-elle trop importante ?
¼Remplacez-les.
¼Rapprochez-vous de l’appareil.
La fonction TV SoundConnect (appariement du téléviseur) a échoué.
• Votre téléviseur prend-il en charge TV
SoundConnect?
• La version du micrologiciel du téléviseur est-elle la
plus récente?
• Une erreur s’est-elle produite lors de la connexion?
• Réinitialisez le MODE TV et connectez à nouveau.
¼TV SoundConnect est pris en charge par certains
téléviseurs Samsung commercialisés après 2012.
Vérifiez si votre téléviseur prend en charge TV
SoundConnect.
¼Mettez votre téléviseur à jour avec la version du
micrologiciel la plus récente.
¼Contactez le centre d'appels Samsung.
¼Appuyez et maintenez le bouton Soundconnect
pendant 5 secondes pour réinitialiser la connexion TV
SoundConnect.
ANNEXE
18
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS
Nom du modèle HW-H500
GÉNÉRAL
USB 5 V/0,5 A
Poids 3.6 kg
Dimensions (L x H x P) 605 x 37 x 305 mm
Plage de températures en fonctionnement de + 5 à + +35 °C
Plage d'humidité en fonctionnement de 10 à 75 %
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie nominale 60 W(MID/TWT = 8 OHM, SW = 4 OHM)
THD = 10 %, 1 kHz
Rapport signal/bruit (entrée analogique) 65 dB
Séparation (1 kHz) 65 dB
* Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées
à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
* Caractéristiques nominales
-Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
-Le poids et les dimensions sont approximatifs.
-Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'appareil.
Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce Wireless Audio - SoundStand est conforme avec les exigences
essentielles et autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité via le site Web http://www.samsung.com,
allez sur Support (Assistance) > Search Product Support (Recherche de l'assistance de l'appareil) puis entrez le nom
de modèle. Cet équipement peut être utilisé dans tous les pays de l'Union Européenne.
LICENCE
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, consultez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS,
le symbole, & DTS et le symbole qui lui est associé sont des marques déposées, et DTS 2.0 Channel est une marque
déposée de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
18
[Elimination des batteries de ce produit]
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les
batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie
avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des
symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient
des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les
batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances
peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la
réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types
de déchets et à les recycler via votre système local de collecte
gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques &
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec
les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui
les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître
les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Zone Centre de contactSite Internet
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 -
7267864) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/
support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
Zone Centre de contactSite Internet
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267
090 726 786 www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22
607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No. www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Wireless Audio - SoundStand
Immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo
www.samsung.com/register
Manuale utente
HW-H500
CARATTERISTICHE
2
3
CARATTERISTICHE
TV SoundConnect
TV SoundConnect consente di ascoltare l'audio della TV sul SoundStand attraverso una connessione Bluetooth e
permette di controllare l'audio.
Espansione audio surround
La funzione di espansione audio surround aggiunge profondità e senso dello spazio durante l'ascolto. L'espansione
audio surround è implementata da Sonic Emotion.
Tipi speciali di campo sonoro
A seconda del tipo di contenuto da riprodurre è possibile scegliere fra diversi modi audio - SPORTS / VOICE (VOCE) /
MUSIC (MUSICA) / STANDARD (OFF).
Telecomando multifunzione
È possibile utilizzare il telecomando fornito per controllare varie operazioni premendo semplicemente un tasto.
Funzione Bluetooth
È possibile collegare un dispositivo Bluetooth al SoundStand per ascoltare musica con audio stereo di alta qualità,
tutto senza fili!
2
3
ITA
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
NORME PER LA SICUREZZA
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO).
ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DIFOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
Questo simbolo indica la presenza, all'interno del
prodotto, di tensioni pericolose che costituiscono
un potenziale rischio di scosse elettriche.
Questo simbolo indica istruzioni di particolare
importanza per il prodotto.
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse elettriche non esporre l’ apparecchio a pioggia o umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA SPINA.
• Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
• Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere
facilmente raggiungibile.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio. Non sistemare oggetti pieni di liquidi, come dei vasi, sull'apparecchio.
• Per spegnere completamente l'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di rete. Di conseguenza, la spina
di alimentazione deve essere facilmente e prontamente accessibile in qualsiasi momento.
PRECAUZIONI
4
5
Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione
dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini
potrebbero danneggiare l'unità.
Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità (ad es. vasi)
e calore eccessivo (ad es. fuoco) o da apparecchi che
generano un forte campo magnetico o elettrico. In caso
di malfunzionamento dell'unità, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Il prodotto non è
destinato all'uso industriale. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all'uso personale.
Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse
temperature, potrebbe formarsi della condensa.
Trasportando l'unità in inverno, attendere circa 2 ore
prima di utilizzarla, in modo che ritorni a temperatura
ambiente.
Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o ad altre
fonti di calore.
Questo potrebbe causare il surriscaldamento e il
malfunzionamento dell'unità.
Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono
sostanze chimiche dannose per l'ambiente.
Non smaltirle con i comuni rifiuti domestici.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Non cortocircuitare, smontare o surriscaldare le batterie.
Una installazione scorretta delle batterie può causarne
l'esplosione.
Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta
sul retro del prodotto. Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando che vi sia
spazio sufficiente per una corretta ventilazione 7 - 10 cm. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte.
Non sistemare l'unità su amplificatori o altri dispositivi che possono diventare caldi. Questa unità è progettata per un
uso continuo. Per spegnere completamente l'unità, scollegare il connettore CA dalla presa di rete. Scollegare l'unità
dalla presa se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
PRECAUZIONI
4
5
ITA
SOMMARIO
2 CARATTERISTICHE
3 INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
3 Norme per la sicurezza
4 Precauzioni
6 PER COMINCIARE
6 Prima di leggere il manuale utente
6 Accessori forniti
7 INSTALLAZIONE
7 Installazione del SoundStand
8 DESCRIZIONI
8 Pannello superiore/anteriore
9 Pannello posteriore
10 TELECOMANDO
10 Pulsanti e funzioni del telecomando
12 COLLEGAMENTI
12 Collegamento di un dispositivo esterno
con un cavo OTTICO (DIGITALE) o un
cavo AUDIO (ANALOGICO)
SOMMARIO
13 FUNZIONI
13 Modo di ingresso
14 Bluetooth
16 TV SoundConnect
17 RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
18 APPENDICE
18 Specifiche
18 licenza
●Le figure e le illustrazioni del presente manuale
utente sono fornite soltanto come riferimento.
Possono differire rispetto all'aspetto effettivo del
prodotto.
●È possibile che vengano addebitate delle spese
amministrative nei seguenti casi:
(a) l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata
non rileva difetti nel prodotto (ad es. nel caso
l'utente abbia omesso di leggere questo
manuale utente)
(b) l'utente ha portato l'unità presso un centro di
riparazione che non rileva difetti nel prodotto
(ad es. nel caso l'utente abbia omesso di
leggere questo manuale utente).
●L'importo di tali spese amministrative verrà
comunicato all'utente prima di eseguire una visita
a
domicilio o un eventuale intervento di
manutenzione.
PER COMINCIARE
6
7
PER COMINCIARE
PRIMA DI LEGGERE IL MANUALE UTENTE
Osservare le seguenti indicazioni prima di leggere il manuale utente.
+Icone utilizzate nel manuale
Icona Indicazione Definizione
Attenzione
Indica una situazione in cui una funzione non è attiva o in cui è possibile che le
impostazioni vengano cancellate.
Nota
Indica un suggerimento o un'istruzione nella pagina che aiutano a comprendere il
funzionamento dell'unità.
+Istruzioni di sicurezza e risoluzione dei problemi
1) Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza prima di utilizzare questo prodotto. (Vedere pagina 3)
2) Se si verifica un problema, consultare la sezione relativa alla risoluzione dei problemi. (Vedere pagina 17)
+Copyright
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tutti i diritti riservati; è vietata la riproduzione di una parte o dell'intero manuale utente senza l'autorizzazione scritta di
Samsung Electronics Co., Ltd
ACCESSORI FORNITI
Controllare gli accessori forniti indicati di seguito.
Telecomando /
Batteria al litio
(3V : CR2032)
Manuale Utente Cavo AUX(3.5Φ)
Alimentatore Cavo di alimentazione
●L'aspetto degli accessori può variare leggermente dalle illustrazioni riportate sopra.
6
7
ITA
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DEL SOUNDSTAND
Se si desidera collocare la TV sopra il SoundStand, assicurarsi che la TV soddisfi le due condizioni di seguito riportate:
-Peso massimo della TV: 26kg
-Dimensione massima della base della TV: meno di 600mm x 300mm
ÚSi adatta alla maggior parte delle TV fino a 1016 mm e a 26 kg (*le dimensioni dello schermo della TV e il tipo
di supporto possono variare)
+Come installare il SoundStand
Installazione corretta Non installare la TV su un lato del SoundStand
Non posizionare il SoundStand sul bordo di un
mobile TV, di un tavolo o di un sistema di
entertainment
Non posizionare sul SoundStand una TV che abbia
una base più grande della superficie superiore del
SoundStand
●Non installare la TV su un lato del SoundStand. La TV potrebbe ribaltarsi e provocare lesioni fisiche.
●Assicurarsi di posizionare il SoundStand al centro dello scaffale, del tavolo, ecc. quando lo si installa. Non
posizionarlo su un bordo.
●Se la TV è più grande del SoundStand, installarla a parete oppure posizionare il SoundStand su una
superficie stabile.
●Nell'installare il SoundStand, tenerlo ad almeno 5 cm di distanza dalla parete.
DESCRIZIONI
8
9
DESCRIZIONI
PANNELLO SUPERIORE/ANTERIORE
TASTO DI
ALIMENTAZIONE
Inserisce o disinserisce
l'alimentazione.
SENSORE TELECOMANDO
Il telecomando può comandare soltanto
sistemi SoundStand prodotti da
SAMSUNG.
VOLUME +/-
Regola il volume.
●Quando si accende l'unità vi è un ritardo di 4, 5 secondi prima che venga riprodotto il suono.
●Ogni volta che si preme un tasto, la spia LED si accende, spegnendosi dopo 3 secondi.
●Per attivare solo l'audio del SoundStand, disattivare i diffusori della TV nel menu di configurazione audio
della TV. Vedere il manuale fornito con il televisore.
LED
Visualizza il modo corrente.
TASTO FUNZIONI
Seleziona l'ingresso D.IN, AUX, , .
●Con l'unità accesa, premendo il tasto ( )
per più di 3 secondi, questo viene convertito
nel tasto MUTE. Per annullare l'impostazione
del tasto come MUTE, premere di nuovo il
tasto ( ) per più di 3 secondi.
8
9
ITA
DESCRIZIONI
DESCRIZIONI
PANNELLO POSTERIORE
INGRESSO ALIMENTAZIONE
Collegare il connettore dell'alimentatore
CA al connettore di alimentazione, quindi
collegare la spina dell'alimentatore CA ad
una presa di rete.
Porta di SERVIZIO (solo per
l'aggiornamento)
Per aggiornare il firmware dell'unità.
AUX IN
Per il collegamento all'uscita
analogica di un dispositivo
esterno.
OPTICAL IN
Collegare all'uscita digitale (ottica)
di un dispositivo esterno.
●Tenere l'alimentatore CA dalla spina quando lo si scollega dalla presa di rete. Non tirare il cavo.
●Non collegare questa unità o altri componenti all'uscita CA finché non sono stati collegati tutti i componenti.
●Per informazioni sulla sicurezza, comprese l'identificazione del prodotto e le potenze di alimentazione, fare
riferimento all'etichetta principale sul fondo del dispositivo.
TELECOMANDO
10
11
Bluetooth POWER
Premere il tasto Bluetooth POWER sul telecomando per attivare e
disattivare la funzione di accensione Bluetooth
Per i dettagli, vedere le pagine 15 e 16.
POWER
Accende e spegne l'unità SoundStand.
VOLUME
Regola il volume dell'unità. Se si imposta il volume al massimo o al
minimo, si accendono tutte le spie LED.
Bluetooth
Premere il tasto Bluetooth (Bluetooth) per selezionare il modo
Bluetooth.
D.IN
Premere il tasto D.IN (D.IN) per selezionare l'ingresso digitale.
MUTE
D.IN
MUSIC VOICE
SPORTS
AUX
STANDARD
POWER
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
+Inserimento delle batterie nel telecomando
1. Per aprire il vano batterie,
utilizzare una moneta adatta
per girare il coperchio della
batteria del telecomando in
senso antiorario come indicato
nella figura in alto.
2. Inserire una batteria al litio da 3V.
Inserire la batteria tenendo il polo
positivo (+) rivolto verso l'alto
Rimettere il coperchio alla batteria e
allineare i segni ' ' l'uno accanto
all'altro come indicato nella figura in
alto.
3. Per chiudere il vano batterie,
utilizzare una moneta adatta
per girare il coperchio della
batteria del telecomando in
senso orario come indicato
nella figura in alto.
TELECOMANDO
PULSANTI E FUNZIONI DEL TELECOMANDO
10
11
ITA
TELECOMANDO
MUTE
D.IN
MUSIC VOICE
SPORTS
AUX
STANDARD
POWER
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
MUTE (MUTO)
Premere il tasto Mute (Muto) per azzerare il volume. Premerlo di nuovo
per riportare l'audio al livello precedente. Se si mette in stato di muto,
la funzione LED attuale continua a lampeggiare.
AUX
Premere il tasto AUX (AUX) per selezionare il modo AUX.
WOOFER LEVEL
Permette di controllare il volume del woofer.
Premere il pulsante o sul tasto WOOFER LEVEL per aumentare o
ridurre il volume del woofer. È possibile impostarlo tra SW -6 e SW +6.
●SoundStand è un nome proprietario di Samsung.
●Accendere la TV utilizzando il telecomando.
Surr.Sound (Espansione audio surround)
Premere il tasto Surr.Sound del telecomando per aggiungere
profondità e ampiezza al suono.
Soundconnect
Premere il tasto Soundconnect (Soundconnect) per selezionare TV
SoundConnect (TV SoundConnect).
SOUND EFFECT (EFFETTO AUDIO)
Premere il tasto appropriato (MUSIC (MUSICA), VOICE (VOCE),
SPORTS (SPORT), STANDARD (STANDARD)) del telecomando per
selezionare un modo audio. Selezionare il modo STANDARD
(STANDARD) per ascoltare l'audio originale. Raccomandiamo di
selezionare un modo Sound Effect (Effetto audio) a seconda del
materiale sorgente e del proprio gusto personale.
AUTO POWER (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Sincronizza il SoundStand a una sorgente ottica collegata attraverso il
jack ottico in modo che si accenda automaticamente quando si
accende la TV. Per i dettagli, vedere a pagina 12 e segg.
COLLEGAMENTI
12
13
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO ESTERNO CON UN
CAVO OTTICO (DIGITALE) O UN CAVO AUDIO (ANALOGICO)
L'unità è dotata di un jack di ingresso digitale ottico e di un jack di ingresso analogico audio, offrendo due possibilità di
collegamento alla TV.
OPTICAL IN
Collegare l'uscita OPTICAL IN sull'unità principale
all'uscita OPTICAL OUT della TV o del dispositivo
sorgente.
●Non collegare il cavo di alimentazione di
questo prodotto o del televisore alla presa di
corrente finché non sono stati collegati tutti i
componenti.
●Prima di spostare o installare il prodotto,
spegnere l'apparecchio e staccare il cavo di
alimentazione.
Funzione AUTO POWER LINK
AUTO POWER
LINK LED
ON Lampeggia in verde e
D.IN (D.IN)
OFF Lampeggia in rosso e
D.IN (D.IN)
●Utilizzo della funzione AUTO POWER LINK
-Se si collega l'unità principale ad una TV con
cavo ottico digitale, attivare la funzione di
accensione automatica affinché il Soundstand si
accenda automaticamente quando si accende la
TV.
-Premere il tasto AUTO POWER (ACCENSIONE
AUTOMATICA) sul telecomando del Soundstand
per attivare e disattivare la funzione AUTO
POWER (ACCENSIONE AUTOMATICA).
-La funzione di spegnimento automatico si attiva e
si disattiva ogni volta che si preme il tasto AUTO
POWER (ACCENSIONE AUTOMATICA).
-A seconda del dispositivo collegato, la funzione
Auto Power Link (Auto Power Link) potrebbe non
essere attiva.
oppure,
AUX IN (AUX IN)
Collegare AUX IN (AUX IN) (Audio) sull'unità principale
all'uscita AUDIO OUT della TV o del dispositivo
sorgente.
AUX IN
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL
OUT
Cavo audio
(3.5Φ)
o
Cavo ottico
(non fornito)
Lettore BD/DVD/
Set-top box/
console giochi
12
13
ITA
FUNZIONI
MODO DI INGRESSO
Premere il tasto del modo desiderato sul telecomando o il tasto ( ) sul pannello superiore del prodotto per
selezionare il modo desiderato.
FUNZIONI
Modo di ingresso Display
Ingresso ottico digitale D.IN
Ingresso AUX AUX
Modo BLUETOOTH
TV SoundConnect
L'unità si spegne automaticamente nei seguenti casi.
●D.IN/BT/TV SoundConnect
-In assenza di segnale audio per 25 minuti.
●Modo AUX
-Se il cavo Aux non è collegato per 25 minuti.
-Se non vengono azionati dei TASTI per 8 ore con
cavo AUX collegato. Per attivare o disattivare
questa funzione, tenere premuto il tasto AUX per
5 secondi nel modo AUX. Sul display viene
visualizzato AUTO POWER DOWN ON / OFF
(SPEGNIMENTO AUTOMATICO ON/OFF).
SPEGNIMENTO
AUTOMATICO LED
ON Lampeggia in verde e AUX
(AUX)
OFF Lampeggia in rosso e AUX
(AUX)
FUNZIONI
14
15
BLUETOOTH
Con i dispositivi Bluetooth è possibile ascoltare musica con elevata qualità del suono stereo, tutto senza fili!
+Per collegare l'SoundStand a un dispositivo Bluetooth
Verificare che il dispositivo Bluetooth supporti la funzione di auricolare stereo compatibile con Bluetooth.
1. Premere il tasto (
) sul pannello superiore del
prodotto per visualizzare il LED dell'icona .
• Il LED lampeggia per indicare che il dispositivo
Bluetooth non è ancora collegato.
2. Selezionare il menu Bluetooth sul dispositivo
Bluetooth da collegare. (Vedere il manuale utente del
dispositivo Bluetooth)
3. Selezionare il menu dell'auricolare stereo sul
dispositivo Bluetooth.
• Viene visualizzato un elenco dei dispositivi
scanditi.
4. Selezionare "[Samsung] SoundStand" dall'elenco.
• Se il dispositivo Bluetooth è collegato
correttamente al SoundStand, il LED smette di
lampeggiare.
• Se il dispositivo Bluetooth non riesce a stabilire il
collegamento con l'SoundStand, eliminare il
precedente "[Samsung] SoundStand" trovato
dal dispositivo Bluetooth e cercare nuovamente
l'SoundStand.
5. Riprodurre la musica sul dispositivo collegato.
• È possibile ascoltare la musica riprodotta sul
dispositivo Bluetooth collegato attraverso il
sistema SoundStand.
●Se, al collegamento di un dispositivo
Bluetooth, viene richiesto il codice PIN,
inserire <0000>.
●È possibile collegare un solo dispositivo
Bluetooth per volta.
●La connessione Bluetooth viene terminata
quando il SoundStand viene disattivato.
●È possibile che il SoundStand non sia in
grado di eseguire la ricerca Bluetooth o di
effettuare la connessione correttamente nei
seguenti casi:
-In presenza di un forte campo elettrico
attorno all'SoundStand.
-Se vi sono più dispositivi Bluetooth
collegati contemporaneamente
all'SoundStand.
-Se il dispositivo Bluetooth è spento, non è
presente o è difettoso.
-Tenere presente che tutti i dispositivi come
forni a microonde, adattatori LAN wireless,
luci a fluorescenza e fornelli a gas
utilizzano la stessa gamma di frequenza
del dispositivo Bluetooth, con possibili
interferenze elettriche.
●Il SoundStand supporta i dati SBC (44,1kHz,
48kHz).
●Effettuare il collegamento esclusivamente a
un dispositivo Bluetooth che supporti la
funzione A2DP (AV).
●Non è possibile collegare il SoundStand a un
dispositivo Bluetooth che supporta soltanto la
funzione HF (Hands Free).
Dispositivo Bluetooth
Collegare
14
15
ITA
FUNZIONI
+Bluetooth POWER on (Bluetooth
POWER)
Quando la funzione Bluetooth Power On è attivata e il
SoundStand è spento, se un dispositivo Bluetooth
collegato in precedenza prova a collegarsi al
SoundStand, il SoundStand si accende
automaticamente.
1. Premere il tasto Bluetooth POWER sul
telecomando.
2. I LED , e vengono visualizzati in VERDE sul
display del SoundStand.
●Disponibile solo se il SoundStand è elencato
tra i dispositivi collegati al dispositivo
Bluetooth. (il dispositivo Bluetooth e il
SoundStand devono essere stati collegati in
precedenza almeno una volta).
●Il SoundStand appare nell'elenco dei
dispositivi cercati del dispositivo Bluetooth
solo se il LED Bluetooth lampeggia.
●In modo TV SoundConnect, il SoundStand
non può essere collegato a un altro
dispositivo Bluetooth.
+Per scollegare il dispositivo
Bluetooth dal l'SoundStand
È possibile scollegare il dispositivo Bluetooth
dall'SoundStand. Per le istruzioni, vedere il manuale
utente del dispositivo Bluetooth.
●L'SoundStand viene scollegato.
●Quando il SoundStand viene scollegato dal
dispositivo Bluetooth, nel display anteriore del
SoundStand lampeggia .
+Per scollegare l'SoundStand dal
dispositivo Bluetooth
Premere uno dei tasti degli altri modi sul telecomando
o il tasto ( ) sul pannello superiore del prodotto per
passare da ad un altro modo oppure spegnere il
SoundStand.
●Il dispositivo Bluetooth collegato deve attendere un
certo tempo for ottenere una risposta
dall'SoundStand prima di terminare la connessione.
(Il tempo necessario a scollegarsi può differire a
seconda del dispositivo Bluetooth)
●In modo di connessione Bluetooth, la
connessione cade se la distanza tra
l’SoundStand e il dispositivo Bluetooth
supera 5 metri.
Ulteriori informazioni sul Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia che permette di collegare
facilmente tra di loro dispositivi compatibili con Bluetooth
attraverso una connessione wireless a breve raggio.
●Il dispositivo Bluetooth può provocare rumorosità o
malfunzionamenti, a seconda delle condizioni di
utilizzo, se:
-Una parte del corpo è a contatto con il sistema di
ricezione/di trasmissione del dispositivo Bluetooth
o dell'SoundStand.
-È soggetto a variazioni elettriche dovute a
interferenze derivanti da riflessioni dei segnali su
pareti, spigoli o tramezzature d'ufficio.
-È esposto a interferenze elettriche derivanti da
dispositivi della stessa banda di frequenza,
incluse apparecchiature mediche, forni a
microonde e LAN wireless.
●Collegare l'SoundStand al dispositivo Bluetooth
mantenendo una distanza ravvicinata.
●Maggiore è la distanza tra l'SoundStand e il
dispositivo Bluetooth, peggiore è la qualità.
Se la distanza supera il raggio d'azione del Bluetooth,
la connessione si interrompe.
●In aree a bassa sensibilità di ricezione, la
connessione Bluetooth potrebbe non funzionare
correttamente.
●Il collegamento Bluetooth funziona solo nelle
vicinanze del dispositivo. La connessione viene
automaticamente interrotta se la distanza è superiore
a questo limite. La qualità del suono si riduce in
presenza di ostacoli quali pareti o porte, anche entro
il limite indicato.
●Questo dispositivo wireless può provocare
interferenze elettriche durante il funzionamento.
FUNZIONI
16
17
TV SOUNDCONNECT
È possibile ascoltare l'audio della TV attraverso il SoundStand collegandolo a una TV Samsung che supporta la
funzione TV SoundConnect.
+Collegamento di una TV al SoundStand
1. Accendere la TV e il SoundStand.
• Impostare la selezione del menu "Add New Device
(Aggiungi Nuovo dispositivo)" della TV su "On (On)".
2. Premere il tasto
( )
sul pannello superiore dell'unità
principale o il tasto
Soundconnect
del telecomando
per selezionare il modo TV.
• Il LED lampeggia per indicare che la TV non è
ancora collegata.
3. Sulla TV viene visualizzato un messaggio in cui si
chiede se attivare la funzione TV SoundConnect. Sullo
schermo della TV viene visualizzata la scritta
"[Samsung] SoundStand".
4. Selezionare <Yes (Sì)> utilizzando il telecomando della
TV per terminare il collegamento della TV al
SoundStand.
• Il LED smette di lampeggiare quando la TV è
collegata correttamente.
●Se sul SoundStand si passa dal modo TV a un
altro modo, TV SoundConnect viene terminato
automaticamente.
●Per collegare il SoundStand a un'altra TV, la
connessione esistente deve essere terminata.
●Terminare la connessione alla TV esistente,
quindi premere il tasto Soundconnect
del
telecomando per 5 secondi per collegarsi a
un'altra TV.
●La funzione TV SoundConnect (SoundShare) è
supportata da alcune TV Samsung
commercializzate a partire dal 2012. Controllare
se la TV supporta la funzione TV SoundConnect
(SoundShare) prima di cominciare. (Per ulteriori
informazioni, vedere il manuale utente della TV).
●Se la TV Samsung è stata commercializzata
prima del 2014, controllare il menu delle
impostazioni SoundShare.
●Se la distanza tra la TV e il SoundStand supera
5 m, è possibile che la connessione non sia
stabile o che l'audio proceda a scatti. In questo
caso, riposizionare la TV o il SoundStand in
modo che si trovino entro il raggio d'azione,
quindi ristabilire la connessione TV
SoundConnect.
●Raggio d’azione di TV SoundConnect
-Raggio di connessione raccomandato:
entro 50cm
-Raggio d'azione raccomandato: entro 5m
+Utilizzo della funzione
Bluetooth POWER On
(Accensione Bluetooth) con TV
SoundConnect.
La funzione Bluetooth POWER On è disponibile dopo
aver collegato correttamente la SoundStand a una TV
compatibile con Bluetooth tramite TV SoundConnect.
Quando la funzione Bluetooth POWER On è attivata,
accendendo o spegnendo la TV collegata, si accende o
si spegne anche la SoundStand.
1. Collegare la TV al SoundStand con la funzione TV
SoundConnect.
2. Premere il tasto Bluetooth POWER (Bluetooth
POWER) sul telecomando del SoundStand. I LED
, e vengono visualizzati in VERDE sul display
del SoundStand.
• VERDE: Il SoundStand si accende e si
spegne quando si accende o si spegne la TV.
• ROSSO: Il SoundStand si spegne quando si
spegne la TV.
●Questa funzione è supportata solo da
alcune TV Samsung commercializzate a
partire dal 2013.
●Se il
SoundStand
è collegato a una TV
attraverso TV SoundConnect e il
SoundStand
viene spento spegnendo la TV,
la funzione di accensione Bluetooth non
accende il
SoundStand
.
Collegare
16
17
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i controlli indicati di seguito.
L'unità non si accende.
• Il cavo di alimentazione è collegato alla presa? ¼Collegare la spina alla presa.
Una funzione non si attiva quando viene premuto il tasto.
• Nell'aria è presente elettricità statica? ¼Scollegare e ricollegare la spina.
L’audio non viene riprodotto.
• La funzione di disattivazione dell'audio è attivata?
• Il volume è regolato sul minimo?
¼Premere il tasto di disattivazione dell'audio per
ripristinarlo.
¼Regolare il volume.
Il telecomando non funziona.
• Le batterie sono scariche?
• La distanza tra il telecomando e l'unità principale è
troppo elevata?
¼Sostituire le batterie.
¼Avvicinarsi all'unità.
La connessione alla TV tramite TV SoundConnect non è riuscita.
• La TV supporta TV SoundConnect?
• Il firmware della TV è aggiornato?
• Si è verificato un errore durante la connessione?
• Ripristinare il MODO TV ed effettuare di nuovo il
collegamento.
¼La funzione TV SoundConnect è supportata da
alcune TV Samsung commercializzate dopo il 2012.
Verificare che la TV supporti la funzione TV
SoundConnect.
¼Aggiornare la TV all'ultimo firmware.
¼Contattare il call center Samsung.
¼Premere il tasto Soundconnect per 5 secondi per
resettare la connessione TV SoundConnect.
APPENDICE
18
APPENDICE
SPECIFICHE
Nome del
modello HW-H500
GENERALE
USB 5 V / 0,5 A
Peso 3.6 kg
Dimensioni (L x A x P) 605 x 37 x 305 mm
Temperatura di esercizio Da +5 °C a +35 °C
Umidità di esercizio 10 % e 75 %
AMPLIFICA
TORE
Potenza di uscita nominale 60 W(MID/TWT = 8 OHM, SW = 4 OHM)
THD = 10 %, 1 kHz
Rapporto S/N (ingresso analogico) 65 dB
Separation (1kHz) 65 dB
* I valori rapporto S/N, distorsione, separazione e sensibilità utile si basano sulla misurazione secondo gli standard
AES (Audio Engineering Society).
* Specifica nominale
-Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
-Peso e dimensioni sono approssimativi.
-Per l'alimentazione e il consumo di energia, vedere l'etichetta applicata al prodotto.
Samsung Electronics dichiara che questo Wireless Audio - SoundStand è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/EC.
La dichiarazione di conformità ufficiale è reperibile al sito http://www.samsung.com,
andare su Support (Supporto) > Search Product Support (Cerca supporto prodotto) e inserire il nome del modello.
Questo apparecchio può essere utilizzato in tutti i Paesi dell'UE.
LICENZA
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il simbolo, &
DTS e il simbolo insieme sono marchi registrati e DTS 2.0 Channel è un marchio di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti
riservati.
18
[Corretto smaltimento delle batterie del prodotto]
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o
confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono
essere smaltite con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Dove
raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria
contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di
riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono
smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla
salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali,
separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e utilizzare il sistema di
conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici & elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione
indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie,
cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati
dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il
prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti
autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è
stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il
proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono
essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
Area Centro di contatto Sito Web
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 -
7267864) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/
support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
Area Centro di contatto Sito Web
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267
090 726 786 www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22
607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No. www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Wireless Audio - SoundStand
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Manual del usuario
HW-H500
CARACTERÍSTICAS
2
3
CARACTERÍSTICAS
TV SoundConnect
TV SoundConnect permite escuchar audio procedente del TV en su SoundStand a través de una conexión Bluetooth
y le permite controlar el sonido.
Surround Sound Expansion
La función Surround Sound Expansion añade profundidad y sensación de espacio a su experiencia auditiva. La
tecnología Surround Sound Expansion está impulsada por Sonic Emotion.
Modo de sonido especial
Puede seleccionar entre 4 modos de sonido de campo diferentes: SPORTS (DEPORTES) / VOICE (VOZ) / MUSIC
(MÚSICA) / STANDARD (ESTÁNDAR) (OFF), según el tipo de contenido que desee escuchar.
Mando a distancia multifuncional
Puede utilizar el mando a distancia suministrado para controlar diversas operaciones con la simple pulsación de un
botón.
Función Bluetooth
Se puede utilizar para conectar el dispositivo Bluetooth al SoundStand para poder disfrutar de la música con un
sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables.
2
3
SPA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE
PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
ELECTROCUCION. NO
ABRIR.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en
la documentación que se suministra con esta
unidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como
jarrones.
• Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe
debe estar accesible en todo momento.
PRECAUCIONES
4
5
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar la unidad.
Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo,
jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos
que creen campos magnéticos o eléctricos potentes.
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA
si la unidad no funciona correctamente. El producto no
ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo
para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el
producto o en el disco en situaciones de temperaturas
bajas. Si tiene que transportar el producto durante el
invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de
usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la
temperatura de la sala.
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras
fuentes de calor.
Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la
unidad.
Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el medio
ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
No tire las pilas al fuego
No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías.
Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el
riesgo de una explosión.
Reemplace la pila solo por una igual o de
especificaciones equivalentes.
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la
parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio
suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados.
No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha
diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
PRECAUCIONES
4
5
SPA
ÍNDICE
2 CARACTERÍSTICAS
3 INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
3 Advertencias
4 Precauciones
6 INTRODUCCIÓN
6 Antes de leer el manual del usuario
6 Componentes
7 INSTALACIÓN
7 Instalación de la soundstand
8 DESCRIPCIÓN
8 Panel superior/frontal
9 Panel posterior
10 MANDO A DISTANCIA
10 Botones y funciones del mando a
distancia
12 CONEXIONES
12 Conexión de un dispositivo externo
utilizando un cable de audio ÓPTICO
(DIGITAL) o un cable de AUDIO
(ANALÓGICO)
ÍNDICE
13 FUNCIONES
13 Modo de entrada
14 Bluetooth
16 TV SoundConnect
17 SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
18 APÉNDICE
18 Especificaciones
18 licencia
●Las figuras e ilustraciones de este Manual del
usuario se facilitan solo para referencia y pueden
diferir del aspecto real del producto.
●Podría aplicársele una tarifa de administración si:
(a) se requiere la asistencia de un ingeniero y el
producto no tiene ningún defecto (es decir, no
se ha leído el manual del usuario).
(b) se lleva la unidad a un centro de reparación y
el producto no tiene ningún defecto (es decir,
no se ha leído el manual del usuario).
●El importe de dicha tarifa le será notificada antes
de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
INTRODUCCIÓN
6
7
INTRODUCCIÓN
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Tenga en cuenta lo siguiente antes de leer el manual del usuario.
+Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
Precaución
Indica una situación en la que la función no está operativa o pueden cancelarse los
ajustes.
Nota
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar cada
función.
+Instrucciones de seguridad y solución de problemas
1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte la página 3)
2) Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte la página 17)
+Copyright
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o
copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Mando a distancia /
Pila de litio
(3V : CR2032)
Manual del usuario Cable AUX(3.5Φ)
Adaptador Cable de alimentación
●El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores.
6
7
SPA
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA SOUNDSTAND
Si desea colocar su TV sobre la SoundStand, asegúrese de que el TV cumple las dos condiciones siguientes:
-Peso máximo del TV: 26kg
-Dimensiones máximas de la base del TV: Inferiores a 600mm X 300mm
ÚSe adapta a la mayoría de TVs de hasta 1016 mm y 26 kg (*El tamaño de pantalla de TV y el tipo de soporte
pueden variar.)
+Cómo instalar SoundStand
Instalación correcta No coloque el TV sobre un lado de la SoundStand
No coloque la SoundStand cerca del borde de un
soporte de TV, mesa o centro de entretenimiento
No coloque un TV cuya base sea mayor que la
superficie superior de la SoundStand sobre la
SoundStand
●No coloque el TV sobre un lado de la SoundStand. El TV podría volcarse y causar daños físicos.
●Asegúrese de colocar la SoundStand en el centro del estante, mesa, etc., cuando lo instale. No la coloque
cerca de un borde.
●Si el TV es mayor que la SoundStand, considere una instalación del TV sobre un soporte de pared o
coloque la SoundStand sobre una superficie estable.
●Mantenga la SoundStand al menos a 5 cm de la pared al instalarla.
DESCRIPCIÓN
8
9
DESCRIPCIÓN
PANEL SUPERIOR/FRONTAL
BOTÓN POWER
Enciende y apaga la
alimentación.
SENSOR DE MANDO A
DISTANCIA
El mando a distancia sólo está operativo
solo en SoundStands fabricados por
SAMSUNG.
VOLUMEN +/-
Controla el nivel del volumen.
●Cuando encienda la unidad, pasarán entre 4 y 5 segundos antes de poder reproducir sonido.
●Cuando pulse cada botón, el LED se iluminará y se atenuará transcurridos 3 segundos.
●Para disfrutar del sonido sólo desde SoundStand, debe apagar los altavoces del TV en el menú Audio
Setup del TV. Consulte el manual del TV que se facilita con el TV.
LED
Muestra el modo actual.
BOTÓN DE FUNCIONES
Selecciona la entrada D.IN, AUX, , .
●Con la unidad encendida, si pulsa el botón ( )
durante más de 3 segundos el botón se define
para que actúe como el botón de MUTE. Para
cancelar la configuración del botón MUTE, pulse
de nuevo el botón ( ) durante más de 3
segundos.
8
9
SPA
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
PANEL POSTERIOR
ENTR. ALIM. ELÉCTRICA
Conecte debidamente el terminal del
adaptador de alimentación de CA a la
toma de alimentación y, a continuación,
enchufe el adaptador de alimentación de
CA a la toma de corriente.
Puerto SERVICE (solo para
actualizaciones)
Se utiliza para actualizar el firmware de la unidad.
AUX IN
Se conecta a la salida analógica
de un dispositivo externo.
OPTICAL IN
Se conecta a la salida digital
(óptico) de un dispositivo externo.
●Al desconectar el cable de alimentación del adaptador de alimentación de CA, sujete el enchufe. No tire
del cable.
●No conecte esta unidad u otros componentes a la toma de CA hasta haber realizado todas las conexiones
entre componentes.
●Para obtener información de seguridad, incluida la identificación del producto y los valores de suministro,
consulte la etiqueta principal en la parte inferior del dispositivo.
MANDO A DISTANCIA
10
11
Bluetooth POWER
Pulse el botón Bluetooth POWER del mando a distancia para activar
y desactivar la función de encendido mediante Bluetooth.
Consulte de la página 15 a la 16 para más detalles.
POWER
Enciende y apaga la unidad SoundStand.
VOLUMEN
Ajusta el nivel de volumen de la unidad Si se fija el volumen en Máx. o
Mín., todos los LEDs se iluminan.
Bluetooth
Pulse el botón Bluetooth para seleccionar el modo Bluetooth.
D.IN
Pulse el botón D.IN para seleccionar la entrada digital.
MUTE
D.IN
MUSIC VOICE
SPORTS
AUX
STANDARD
POWER
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
+Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Para abrir el compartimento
de la batería, utilice una
moneda apropiada para girar
la tapa de la batería del
mando a distancia a la
izquierda como se muestra en
la figura anterior.
2. Inserte una pila de litio de 3 V.
Mantenga el polo positivo (+) hacia
arriba al insertar la pila. Coloque la
tapa de la pila y alinee las marcas ' '
como se muestra en la figura.
3. Para cerrar el compartimento
de la batería, utilice una
moneda apropiada para girar
la tapa de la batería del mando
a distancia a la derecha como
se muestra en la figura
anterior.
MANDO A DISTANCIA
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
10
11
SPA
MANDO A DISTANCIA
MUTE
D.IN
MUSIC VOICE
SPORTS
AUX
STANDARD
POWER
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
MUTE
Pulse el botón Mute para silenciar el volumen. Púlselo de nuevo para
restaurar el sonido al nivel de volumen anterior. Si activa el silencio,
seguirá parpadeando el LED de la función actual.
AUX
Pulse el botón AUX para seleccionar el modo AUX.
WOOFER LEVEL
Puede controlar el volumen del woofer.
Pulse el botón o en la tecla WOOFER LEVEL si desea subir o
bajar el volumen del woofer. Puede definirlo de SW-6 a SW+6.
●La SoundStand es una denominación común de Samsung.
●Controle el TV utilizando el mando a distancia del TV.
Surr.Sound (Surround Sound Expansion)
Pulse el botón Surr.Sound del mando a distancia para añadir
profundidad y espacio al sonido.
Soundconnect
Pulse el botón Soundconnect para seleccionar TV SoundConnect.
EFECTO DE SONIDO
Pulse cada botón (MUSIC, VOICE, SPORTS, STANDARD) del mando
a distancia para seleccionar un modo de sonido. Seleccione el modo
STANDARD si desea disfrutar del sonido original. Se recomienda
seleccionar un modo de efecto de sonido basándose en el material de
origen y en sus preferencias personales.
AUTO POWER
Sincroniza la SoundStand con una fuente óptica conectada a través
de la toma óptica para que se encienda automáticamente al encender
el TV. Consulte la página 12 para más detalles.
CONEXIONES
12
13
CONEXIONES
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO UTILIZANDO UN CABLE DE
AUDIO ÓPTICO (DIGITAL) O UN CABLE DE AUDIO (ANALÓGICO)
Esta unidad viene equipada con una toma digital de entrada óptica y una toma de entrada analógica de audio, de
esta manera tiene dos formas de conectarla a un TV.
OPTICAL IN
Conecte OPTICAL IN de la unidad principal a OPTICAL
OUT del TV o del dispositivo de la fuente.
●No conecte el cable de alimentación de este
producto del TV a la toma de corriente hasta
realizar todas las conexiones entre
componentes.
●Antes de trasladar o instalar este producto,
asegúrese de apagar y desconectar el cable
de alimentación.
Función AUTO POWER LINK.
AUTO POWER
LINK LED
ACT Verde y D.IN parpadea
DES Rojo y D.IN parpadea
●Utilización de la función AUTO POWER LINK
-Si conecta la unidad principal a un TV con un
cable óptico digital, active la función de
encendido automático para que la Soundstand
se encienda automáticamente cuando se
encienda el TV.
-Pulse el botón AUTO POWER del mando a
distancia de la Soundstand para activar y
desactivar la función AUTO POWER (APAGADO
AUTOMÁTICO).
-La función de alimentación automática se activa
y se desactiva cada vez que pulse AUTO
POWER.
-Según el dispositivo conectado, es posible que
Auto Power Link no funcione.
o bien,
AUX IN
Conecte AUX IN (Audio) de la unidad principal a AUDIO
OUT del TV o del dispositivo de la fuente.
AUX IN
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL
OUT
Cable de audio
(3.5Φ)
o bien
Cable óptico
(no suministrado)
BD/ Reproductor
de DVD
Descodificador/
Consola de juegos
12
13
SPA
FUNCIONES
MODO DE ENTRADA
Pulse el botón de modo del mando a distancia o el botón ( ) del panel superior del producto para
seleccionar el modo que desee.
FUNCIONES
Modo de entrada Pantalla
Entrada digital óptica D.IN
Entrada AUX AUX
Modo BLUETOOTH
TV SoundConnect
La unidad se apaga automáticamente en los siguientes
casos.
●D.IN/BT/TV SoundConnect
-Si no hay señal de audio durante 25 minutos.
●Modo AUX
-Si el cable AUX no se conecta antes de 25
minutos.
-Si no se introduce la CLAVE durante 8 horas con
el cable AUX conectado. Para activar o
desactivar esta función, mantenga pulsado el
botón AUX durante 5 segundos en modo AUX.
Aparece AUTO POWER DOWN ON / OFF en
pantalla.
AUTO POWER
DOWN LED
ACT Verde y AUX parpadea
DES Rojo y AUX parpadea
FUNCIONES
14
15
BLUETOOTH
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin
necesidad de cables.
+Para conectar el SoundStand a un dispositivo Bluetooth
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la función de cascos con auriculares estéreo compatibles con
Bluetooth.
1. Pulse el botón (
) del panel superior del producto
para mostrar el LED del icono .
• El LED parpadeará indicando que el
dispositivo Bluetooth aún no está conectado.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo
Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual
del usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los cascos estéreo en un
dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4. Seleccione "[Samsung] SoundStand" en la lista.
• Si el dispositivo Bluetooth está correctamente
conectado a la SoundStand, el LED dejará de
parpadear.
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con
SoundStand, borre el "[Samsung]
SoundStand" anteriormente encontrado por el
dispositivo Bluetooth y realice una búsqueda de
SoundStand de nuevo.
5. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
• Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el sistema SoundStand.
●Si se solicita un código PIN al conectar un
dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
●Sólo es posible emparejar un dispositivo
Bluetooth al mismo tiempo.
●La conexión Bluetooth terminará cuando se
apague la SoundStand.
●Es posible que la SoundStand no pueda
realizar correctamente una búsqueda o una
conexión mediante Bluetooth en las
siguientes circunstancias:
-Si hay un campo eléctrico potente
alrededor SoundStand.
-Si varios dispositivos Bluetooth están
simultáneamente emparejados con el
SoundStand.
-Si el dispositivo Bluetooth está
desactivado, no está en su sitio o sufre
una avería.
-Tenga en cuenta que dispositivos como
hornos microondas, adaptadores de LAN
inalámbrica, luces fluorescentes y hornos
de gas utilizan el mismo rango de
frecuencias que el dispositivo Bluetooth,
que puede causar interferencias eléctricas.
●La SoundStand admite datos SBC (44,1 kHz,
48 kHz).
●Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que
admita la función A2DP (AV).
●No puede conectar la SoundStand a un
dispositivo Bluetooth que admita solo la
función HF (manos libres).
Dispositivo Bluetooth
Conectar
14
15
SPA
FUNCIONES
+Bluetooth POWER on (Bluetooth
POWER)
Cuando esté activada la función de encendido mediante
Bluetooth Power y la SoundStand este apagada, si un
dispositivo Bluetooth previamente emparejado intenta
emparejarse con la SoundStand, la SoundStand se
enciende automáticamente.
1. Pulse el botón Bluetooth POWER del mando a
distancia.
2. Los LEDs VERDE , y aparecerán en la
pantalla de la SoundStand.
●Solo disponible si la SoundStand aparece en
la lista de dispositivos emparejados del
dispositivo Bluetooth. (El dispositivo
Bluetooth y la SoundStand deben
emparejarse previamente al menos una vez.)
●La SoundStand aparecerá en la lista de
dispositivos buscados del dispositivo
Bluetooth solo cuando el LED Bluetooth
parpadee.
●En el modo TV SoundConnect, la
SoundStand no se puede emparejar con otro
dispositivo Bluetooth.
+Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del SoundStand
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth SoundStand.
Para obtener instrucciones, consulte el manual del
usuario del dispositivo Bluetooth.
●El SoundStand se desconectará.
●Cuando se desconecte la SoundStand del
dispositivo Bluetooth, el parpadeará en la pantalla
frontal de la SoundStand.
+Para desconectar SoundStand
del dispositivo Bluetooth
Pulse uno de los otros botones de modo del mando a
distancia o o el botón (
) del panel superior del
producto para cambiar de a otro modo o apagar la
SoundStand.
●El dispositivo Bluetooth conectado esperará una
respuesta SoundStand durante cierto tiempo antes
de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión
puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.)
●En el modo de conexión Bluetooth, la
conexión Bluetooth se perderá si la distancia
entre el SoundStand y el dispositivo
Bluetooth supera los 5m.
Información adicional sobre
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth puedan
fácilmente interconectarse entre sí utilizando una
conexión inalámbrica corta.
●Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un
funcionamiento defectuoso, dependiendo del uso,
cuando:
-Una parte del cuerpo está en contacto con el
sistema de recepción/transmisión del dispositivo
Bluetooth o SoundStand.
-Exista variación eléctrica por obstrucciones
causadas por una pared, un rincón o paneles de
división de la oficina.
-Esté expuesto a interferencias eléctricas de
dispositivos con la misma banda de frecuencia
incluido equipo médico, hornos microondas y
LAN inalámbrica.
●Empareje el SoundStand con el dispositivo Bluetooth
a una distancia corta.
●Cuando mayor sea la distancia entre el SoundStand
y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad.
Si la distancia sobrepasa el alcance de
funcionamiento de Bluetooth, se pierde la conexión.
●En áreas con sensibilidad/recepción pobre es posible
que la conexión Bluetooth no funcione
correctamente.
●La conexión Bluetooth sólo funciona cuando está
cerca del equipo. La conexión se corta
automáticamente si la distancia es superior a la
indicada. Incluso dentro de esta distancia, es posible
que la calidad del sonido se degrade debido a
obstáculos como muros o puertas.
●El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias
eléctricas durante su funcionamiento.
FUNCIONES
16
17
TV SOUNDCONNECT
Puede disfrutar del sonido del TV a través de la SoundStand cuando esté conectada a un TV Samsung compatible
con la función TV SoundConnect.
+Conexión de un TV a la SoundStand
1. Encienda el TV y la SoundStand.
• Defina la selección de menú "Add New Device
(Añadir nuevo dispositivo)" del TV en "On (Act)".
2. Pulse el botón
( )
del panel superior de la unidad
principal o el botón
Soundconnect
del mando a
distancia para seleccionar el modo TV.
• El LED parpadeará indicando que el TV aún no
está conectado.
3. En el TV, aparece un mensaje preguntando si activar la
función TV SoundConnect. Aparece "[Samsung]
SoundStand" en la pantalla de TV.
4. Seleccione <Yes> (Sí) utilizando el mando a distancia
del TV para finalizar la conexión del TV y la
SoundStand.
• El LED dejará de parpadear cuando el TV esté
correctamente conectado.
●El cambio del modo de SoundStand del TV a
otro, termina automáticamente TV
SoundConnect.
●Para conectar la SoundStand a otro TV, debe
terminarse la conexión existente.
●Termine la conexión al TV existente y pulse el
botón Soundconnect del mando a distancia
durante 5 segundos para conectar a otro TV.
●La función TV SoundConnect (SoundShare) es
compatible con algunos TV Samsung
comercializados a partir de 2012. Compruebe si
el TV es compatible con la función TV
SoundConnect (SoundShare) antes de empezar.
(Para obtener información adicional, consulte el
manual de usuario del TV.)
●Si su TV Samsung se comercializó antes de
2014, compruebe el menú de ajustes de
SoundShare.
●Si la distancia entre el TV y la SoundStand
supera los 5 m, es posible que la conexión no
sea estable o el sonido se interrumpa. Si
sucede esto, reubique el TV o la SoundStand
de forma que se encuentre dentro del campo
de funcionamiento y restablezca la conexión de
TV SoundConnect.
●Disatancia de funcionamiento de TV
SoundConnect
-Campo de emparejamiento recomendado:
no más de 50 cm
-Alcance de funcionamiento recomendado:
no más de 5 m
+Utilización de la función
POWER On Bluetooth con TV
SoundConnect.
La función Bluetooth POWER On está disponible
después de haber conectado correctamente la
SoundStand a un TV compatible con Bluetooth
utilizando TV SoundConnect.
Cuando esté activada la función Bluetooth POWER On,
encender o apagar el TV conectado, encenderá y
apagará también la SoundStand.
1. Conecte el TV con su SoundStand con la función TV
SoundConnect.
2. Pulse los botones Bluetooth POWER del mando a
distancia de la SoundStand. Los LEDs VERDE ,
y aparecerán en la pantalla de la
SoundStand.
• VERDE: la SoundStand se enciende o se
apaga cuando se enciende o se apaga el TV.
•
ROJO: la SoundStand se apaga cuando se
apaga el TV.
●Esta función solo es compatible con algunos
TVs Samsung comercializados a partir de 2013.
●Si la
SoundStand
está conectada a un TV a
través de TV SoundConnect y apaga la
SoundStand
apagando el TV, la función de
encendido mediante Bluetooth no encenderá la
SoundStand
, incluso si le conecta otro
dispositivo Bluetooth.
Conectar
16
17
SPA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente:
La unidad no se encenderá.
• ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma
de corriente?
¼Conecte el enchufe de alimentación en la toma de
corriente.
Una función no está operativa cuando se pulsa el botón.
• ¿Existe electricidad estática en el ambiente? ¼Desconecte la toma de alimentación y conéctela de
nuevo.
No se produce sonido.
• ¿Está la función de silencio activada?
• ¿Tiene el volumen al mínimo?
¼Pulse el botón Mute para cancelar la función.
¼Ajuste el volumen.
El mando a distancia no funciona.
• ¿Se han agotado las pilas?
• ¿Está el mando a distancia situado a demasiada
distancia con respecto a la unidad principal?
¼Cambie las pilas.
¼Acérquelo más a la unidad principal.
Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento del TV).
• ¿Es su TV compatible con TV SoundConnect?
• ¿Tiene la última versión del firmware del TV?
• ¿Se produce un error al conectar?
• Reinicie el MODO TV y conecte de nuevo.
¼TV SoundConnect es compatible en algunos TV
Samsung comercializados a partir de 2012.
Compruebe si su TV es compatible con TV
SoundConnect.
¼Actualice el TV con la versión más reciente.
¼Póngase en contacto con el centro de atención
telefónica de Samsung.
¼Mantenga pulsado el botón Soundconnect durante
5 segundos para reiniciar la conexión de TV
SoundConnect.
APÉNDICE
18
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES
Nombre del
modelo HW-H500
GENERAL
USB 5 V / 0,5 A
Peso 3.6 kg
Dimensiones (Al x An x Pr) 605 x 37 x 305 mm
Rango de temperatura de servicio +5 ºC a +35 ºC
Rango de humedad de servicio 10 % a 75 %
AMPLIFICADOR
Potencia nominal de salida 60 W(MID/TWT = 8 OHM, SW = 4 OHM)
THD = 10 %, 1 kHz
Índice S/N (entrada analógica) 65 dB
Separación (1 kHz) 65 dB
* El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las
instrucciones de AES (Audio Engineering Society).
* Especificación nominal
-Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
-Los pesos y dimensiones son aproximados.
-Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
LICENCIA
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el
símbolo, & DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas y DTS 2.0 Channel es una marca comercial
de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
En el presente documento, Samsung Electronics, declara que este Wireless Audio - SoundStand está en conformidad
con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La Declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http://www.samsung.com,
vaya a Asistencia al cliente > Búsqueda de productos e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE.
18
[Eliminación correcta de las baterías de este
producto]
(Se aplica en países con sistemas de recolección por
separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete
del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los
valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el
medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos & electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
Área Centro de Contacto Sítio da Web
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 -
7267864) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/
support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
Área Centro de Contacto Sítio da Web
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267
090 726 786 www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22
607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No. www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Wireless Audio - SoundStand
Imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido um produto Samsung.
Para receber assistência completa, registe o produto em
www.samsung.com/register
Manual do utilizador
HW-H500
FUNCIONALIDADES
2
3
FUNCIONALIDADES
TV SoundConnect
Ligação de Som do Televisor permite ouvir o áudio do televisor no SoundStand por ligação Bluetooth e permite
controlar o som.
Expansão de Som Surround
A função de Expansão de Som Surround adiciona profundidade e amplitude à experiência de audição. A Expansão
de Som Surround é fornecida pela Sonic Emotion.
Modo de som especial
Pode seleccionar modos de som diferentes, SPORTS (DESPORTO) / VOICE (VOZ) / MUSIC (MÚSICA) / STANDARD
(PADRÃO) (OFF (DESLIGADO)), conforme o tipo de conteúdo que pretende reproduzir.
Controlo remoto multi-funções
Pode utilizar o controlo remoto fornecido para controlar várias operações premindo apenas um botão.
Função Bluetooth
Pode ligar um dispositivo Bluetooth a SoundStand e ouvir música com som estéreo de alta qualidade, sem fios!
2
3
POR
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
COMPONENTES INCLUÍDOSAVISOS DE SEGURANÇA
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA POSTERIOR.
O INTERIOR NÃO CONTÉM PEÇAS PASSÍVEIS DE REPARAÇÃO PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFECTUADA POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO.NÃO ABRIR.
Este símbolo indica a existência de "tensão
perigosa" no interior do aparelho, o que representa
risco de choque eléctrico ou ferimentos.
Este símbolo identifica informações importantes
que acompanham o produto.
AVISO : Para reduzir o risco de fogo ou de choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
CUIDADO : Para evitar choques eléctricos, insira totalmente a parte larga da ficha na ranhura larga.
• Este aparelho deve ser sempre ligado a uma tomada com ligação à terra.
• Para desligar o aparelho da corrente, tem de retirar a ficha da tomada eléctrica, pelo que a ficha tem de estar facilmente
acessível.
CUIDADO
• Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos. Não coloque objectos com líquidos, tais como vasos, em cima do aparelho.
• Para desligar completamente o aparelho, tem de desligar o cabo de alimentação da tomada de parede. Por este motivo, o
cabo de alimentação tem de estar sempre facilmente acessível.
PRECAUÇÕES
4
5
Durante trovoadas, desligue a ficha de corrente da rede
eléctrica. Os picos de tensão durante uma trovoada
podem danificar a unidade.
Proteja o produto da humidade (por exemplo, vasos) e
de calor (por exemplo, uma lareira) ou de equipamento
que crie campos magnéticos ou eléctricos fortes.
Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica se
a unidade não funcionar correctamente. O produto não
se destina a utilização industrial. Utilize este produto
apenas para fins pessoais.
Pode ocorrer condensação se o produto ou o disco
tiverem sido arm zenados em temperaturas baixas. Se
transportar a unidade no Inverno, aguarde
aproximadamente 2 horas para que a unidade fique à
temper tura ambiente, antes de utilizar.
Não exponha a unidade à luz solar directa nem a outras
fontes de calor.
A unidade poderá sobreaquecer e ficar danificada.
As pilhas utilizadas neste produto contêm químicos
nocivos para o ambiente.
Não deite as pilhas no lixo doméstico. Não elimine as
pilhas através de fogo.
Não provoque curto-circuito, não desmonte nem
sobreaqueça as pilhas.
Pode provocar uma explosão, se substituir as pilhas
incorrectamente.
Substitua-as apenas pelo mesmo tipo de pilhas ou por
um tipo equivalente.
Certifique-se de que a fonte de alimentação de CA em sua casa está em conformidade com o indicado no
autocolante de identificação, situado na parte de trás do produto. Instale o produto na horizontal, sobre uma base
adequada (móvel), com espaço suficiente para permitir a ventilação 7~10 cm. Certifique-se de que os orifícios de
ventilação não estão tapados. Não coloque a unidade sobre amplificadores ou sobre outro tipo de equipamento que
possa aquecer. Esta unidade foi concebida para uma utilização contínua. Para desligar completamente a unidade,
desligue a ficha CA da tomada de parede. Desligue a unidade quando não tencionar utilizá-la durante muito tempo.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
PRECAUÇÕES
4
5
POR
CONTEÚDOS
2 FUNCIONALIDADES
3 INFORMAÇÕES DE
SEGURANÇA
3 Componentes incluídosavisos de
segurança
4 Precauções
6 ANTES DE UTILIZAR
6 Antes de ler o manual do utilizador
6 Componentes incluídos
7 INSTALAÇÃO
7 Instalação do SoundStand
8 DESCRIÇÕES
8 Painel superior/anterior
9 Painel posterior
10 CONTROLO REMOTO
10 Botões e funções do controlo remoto
12 LIGAÇÕES
12 Ligar um dispositivo externo utilizando
um cabo de ÁUDIO (ANALÓGICO) ou
um cabo ÓPTICO (DIGITAL)
CONTEÚDOS
13 FUNÇÕES
13 Mode d’entrée
14 Bluetooth
16 TV SoundConnect
17 RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
18 APÊNDICE
18 Especificações
18 licenças
●As imagens e ilustrações neste Manual do
Utilizador são fornecidas apenas para referência,
podendo ser diferentes do produto real.
●Poderá ser cobrada uma taxa administrativa se
(a) for enviado um técnico a casa do cliente, a
pedido do cliente, e não existir qualquer avaria
no produto (ou seja, o utilizador não consultou
devidamente o manual do utilizador)
(b) levar a unidade a um centro de reparação e
não existir qualquer avaria no produto (ou seja,
o utilizador não consultou devidamente o
manual do utilizador).
●O valor dessa taxa administrativa ser-lhe-á
comunicado antes de ser realizada qualquer
reparação ou visita ao domicílio.
ANTES DE UTILIZAR
6
7
ANTES DE UTILIZAR
ANTES DE LER O MANUAL DO UTILIZADOR
Antes de proceder à leitura deste manual, tenha em atenção os seguintes termos.
+Ícones utilizados no manual
Ícone Termo Definição
Cuidado
Indica uma situação em que uma função não pode ser utilizada ou em que as
definições possam ter sido canceladas.
Nota
Refere-se a sugestões ou instruções na página, que ajudam na utilização de cada
função.
+Instruções de segurança e resolução de problemas
1) Antes de utilizar este produto, certifique-se de que está familiarizado com as instruções de segurança.
(Consulte a página 3)
2) Se surgir um problema, consulte a secção de Resolução de problemas. (Consulte a página 17)
+Copyright
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Todos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir ou copiar partes ou a totalidade deste manual do utilizador
sem autorização prévia, por escrito, da Samsung Electronics Co., Ltd.
COMPONENTES INCLUÍDOS
Verifique, abaixo, os acessórios fornecidos.
Controlo remoto /
Pilha de lítio
(3V : CR2032)
Manual do utilizador Cabo auxiliar (3.5Φ)
Adaptador Cabo de alimentação
●O aspecto real dos acessórios poderá ser ligeiramente diferente das seguintes ilustrações.
6
7
POR
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO DO SOUNDSTAND
Se pretender colocar o seu televisor sobre o SoundStand, certifique-se de que o televisor cumpre os dois requisitos
seguintes:
-Peso máximo do televisor: 26kg
-Dimensão máxima do suporte do televisor: Inferior a 600mm X 300mm
ÚAdequado para a maioria dos televisores até 1016 mm e 26 kg (*o tamanho do ecrã do televisor e o tipo de
suporte podem variar)
+Como instalar o SoundStand
Instalação correcta Não coloque o televisor num dos lados do
SoundStand
Não coloque o SoundStand junto à extremidade
de uma prateleira, mesa ou centro de
entretenimento
Não coloque um televisor cuja base seja maior do
que a superfície superior do SoundStand sobre o
SoundStand
●Não coloque o televisor num dos lados do SoundStand. O televisor poderá cair e causar danos físicos.
●Ao instalar, certifique-se de que colocar o SoundStand no centro da prateleira, mesa, etc. Não coloque o
produto junto a uma extremidade.
●Se o televisor for maior do que o SoundStand, considere instalar o televisor na parede ou colocar o
SoundStand sobre uma superfície estável.
●Ao instalar, mantenha uma distância de pelo menos 5 cm entre o SoundStand e a parede.
DESCRIÇÕES
8
9
DESCRIÇÕES
PAINEL SUPERIOR/ANTERIOR
O nível numérico de volume é
apresentado no ecrã do painel anterior.
●
DESCRIÇÕES
PAINEL SUPERIOR/ANTERIOR
BOTÃO DE
ALIMENTAÇÃO
Liga ou desliga o produto.
SENSOR DO CONTROLO
REMOTO
O controlo remoto pode controlar
apenas SoundStands da SAMSUNG.
VOLUME +/-
Controlo o nível do volume.
●Sempre que liga esta unidade, terá de aguardar 4 a 5 segundos até que seja possível reproduzir som.
●Sempre que premir cada botão, o LED acende-se a luminosidade reduz após 3 segundos.
●Se pretender desfrutar de som apenas a partir do SoundStand, é necessário desligar as colunas do
televisor no menu de Configuração de áudio do seu televisor. Consulte o manual fornecido com o televisor.
LED
Apresenta o modo actual.
BOTÃO DE FUNÇÕES
Selecciona a entrada D.IN, AUX, , .
●Enquanto a unidade está ligada, premir o
botão ( ) durante mais de 3 segundos
configura o botão para funcionar como o
botão MUTE. Para cancelar a configuração
do botão MUTE, prima novamente o
botão ( ) durante mais de 3 segundos.
8
9
POR
DESCRIÇÕES
DESCRIÇÕES
PAINEL POSTERIOR
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
LIGADA
Ligue a tomada do transformador de
CA à fonte de alimentação
correctamente e, em seguida, ligue a
ficha do transformador de CA à
tomada de parede.
Porta SERVICE (Apenas para
actualização)
Pode utilizar para actualizar o firmware da
unidade.
AUX IN
Ligue à saída analógica de um
dispositivo externo.
OPTICAL IN
Liga à saída digital (óptica) de um
dispositivo externo.
●Ao desligar o cabo de alimentação do transformador de CA da tomada de parede, segure a ficha. Não
puxe o cabo.
●Não ligue esta unidade ou outros componentes a uma tomada CA até que todas as ligações entre
componentes estejam concluídas.
●Para obter as informações de segurança, incluindo a identificação do produto e informação sobre
alimentação, consulte a etiqueta principal na base do dispositivo.
CONTROLO REMOTO
10
11
Bluetooth POWER
Prima o botão Bluetooth POWER no controlo remoto para activar ou
desactivar a função Ligar Bluetooth.
Para obter mais informações, consulte as páginas 15 e 16.
POWER
Liga e desliga o SoundStand.
VOLUME
Ajusta o nível de volume da unidade. Se definir o volume como Max ou
Min, todos os LEDs acendem.
Bluetooth
Prima o botão Bluetooth para seleccionar o modo Bluetooth.
D.IN
Prima o botão D.IN para seleccionar a Entrada digital.
MUTE
D.IN
MUSIC VOICE
SPORTS
AUX
STANDARD
POWER
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
+Colocar pilhas no controlo remoto
1. Para abrir o compartimento
da bateria, utilize uma moeda
de dimensão adequada para
fazer rodar a tampa do
compartimento da bateria
para a esquerda, conforme
demonstrado na imagem
acima.
2. Insira uma pilha de lítio de 3 V.
Mantenha o pólo positive (+) virado
para cima quando introduzir a
bateria Volte a coloque a tampa da
pilha e alinhe as marcas ' ' lado a
lado, conforme mostrado na figura
acima.
3. Para fechar o compartimento
da bateria, utilize uma moeda
de dimensão adequada para
fazer rodar a tampa do
compartimento da bateria para
a direita, conforme
demonstrado na imagem
acima.
CONTROLO REMOTO
BOTÕES E FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO
10
11
POR
CONTROLO REMOTO
MUTE
D.IN
MUSIC VOICE
SPORTS
AUX
STANDARD
POWER
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
SEM SOM
Empurre o botão de silêncio para colocar o volume em 0. Prima
novamente para repor o volume de som no nível anterior. Se activar o
modo de silêncio, o LED de função fica intermitente.
AUX
Prima o botão AUX para seleccionar o modo AUX.
WOOFER LEVEL
Pode controlar o volume do woofer.
Prima os botões ou na tecla WOOFER LEVEL se pretender aumentar ou
diminuir o volume do woofer. Pode defini-lo de SW -6 até SW +6.
●SoundStand é um nome de marca propriedade da Samsung.
●Opere o televisor utilizando o controlo remoto do televisor.
Surr.Sound (Expansão de Som Surround)
Prima o botão Surr.Sound no controlo remoto para aumentar a
intensidade e a amplitude do som.
Soundconnect
Prima o botão Soundconnect para seleccionar a função
SoundConnect do televisor.
EFEITO DE SOM
Prima cada botão (MUSIC, VOICE, SPORTS, STANDARD) no controlo
remoto para seleccionar um modo de som. Seleccione o modo
STANDARD (PADRÃO) se pretender desfrutar do som original. É
recomendado que seleccione um modo de Efeito de Som com base
no material de origem e no seu gosto pessoal.
AUTO POWER
Sincroniza o SoundStand a uma origem óptica ligada através da ficha
Óptica, o que faz com que ligue automaticamente quando ligar o
televisor. Consulte a página 12 para obter mais informações.
LIGAÇÕES
12
13
LIGAÇÕES
LIGAR UM DISPOSITIVO EXTERNO UTILIZANDO UM CABO
DE ÁUDIO (ANALÓGICO) OU UM CABO ÓPTICO (DIGITAL)
Esta unidade está equipada com uma ficha digital óptica e uma ficha de áudio analógico, permitindo duas formas de
ligar a um televisor.
OPTICAL IN
Ligue a OPTICAL IN na unidade principal à OPTICAL
OUT do televisor ou dispositivo fonte.
●Não ligue o cabo de alimentação deste
produto ou o televisor à rede eléctrica até
que todas as ligações entre componentes
estejam concluídas.
●Antes de deslocar ou instalar o produto,
certifique-se de que desliga o aparelho e o
cabo de alimentação.
Função AUTO POWER LINK.
AUTO POWER
LINK LED
LIGADO Verde e D.IN intermitente
DESLIGADO Vermelho e D.IN intermitente
●Utilizar a função AUTO POWER LINK
-Se ligar a unidade principal a um televisor com
um cabo óptico digital, active a função Ligar
automático para que o Soundstand ligue
automaticamente quando ligar o televisor.
-Prima o botão AUTO POWER no controlo remoto
do Soundstand para activar e desactivar a
função AUTO POWER.
-A função de ligar/desligar automático é activada
e desactivada sempre que premir AUTO
POWER.
-Conforme o dispositivo ligado, a função Auto
Power Link pode não funcionar.
ou,
AUX IN
Ligue a AUX IN (Áudio) (Entrada de áudio) da unidade
principal à AUDIO OUT do televisor ou dispositivo fonte.
AUX IN
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL
OUT
Cabo de áudio
(3.5Φ)
ou
Cabo óptico
(não fornecido)
Leitor BD/DVD,
descodificador de TV
por satélite, consola
de jogos
12
13
POR
FUNÇÕES
MODE D’ENTRÉE
Prima cada botão de modo no controlo remoto ou o botão ( ) no painel superior do produto para seleccionar
o modo pretendido.
FUNÇÕES
Modo de entrada Visor
Entrada Digital óptica D.IN
Entrada AUX AUX
Modo BLUETOOTH
TV SoundConnect
A unidade desliga-se automaticamente nas seguintes
condições.
●D.IN/BT/TV SoundConnect
-Caso não exista qualquer sinal de áudio durante
25 minutos.
●Modo AUX
-Se o cabo AUX não for ligadodurante 25
minutos.
-Se durante 8 horas não for premida qualquer
TECLA quando o cabo AUX está ligado. Para
activar ou desactivar esta função, prima sem
soltar o botão AUX durante 5 segundos, no
modo AUX. É apresentada a indicação “AUTO
POWER DOWN ON / OFF” (LIGAR
AUTOMÁTICO LIGADO/DESLIGADO) no ecrã.
AUTO POWER
DOWN LED
LIGADO Verde e AUX intermitente
DESLIGADO Vermelho e AUX intermitente
FUNÇÕES
14
15
BLUETOOTH
Pode utilizar um dispositivo Bluetooth para ouvir música com som estéreo de alta qualidade, sem fios!
+Para ligar o SoundStand a um dispositivo Bluetooth
Verifique se o dispositivo Bluetooth suporta a função de auscultadores estéreo compatíves com Bluetooth.
1. Prima o botão (
) no painel superior do produto
para apresentar o LED do ícone .
• O LED fica intermitente a indicar que o
dispositivo Bluetooth ainda não está ligado.
2. Seleccione o menu Bluetooth no dispositivo
Bluetooth que pretende ligar. (consulte o manual do
utilizador do dispositivo Bluetooth)
3. Seleccione o menu auscultadores estéreo no
dispositivo Bluetooth.
• Será apresentada uma lista dos dispositivos
encontrados.
4. Seleccione "[Samsung] SoundStand" da lista.
• Se o dispositivo Bluetooth for ligado com êxito ao
SoundStand, o LED deixa de estar
intermitente.
• Se o emparelhamento do dispositivo Bluetooth
com o SoundStand falhar, apague a entrada
anterior "[Samsung] SoundStand" encontrada
pelo dispositivo Bluetooth e procure o
SoundStand novamente.
5. Reproduza música no dispositivo ligado.
• Pode ouvir música a ser reproduzida no
dispositivo Bluetooth ligado através do sistema
SoundStand.
●Se for solicitado um código PIN ao ligar ao
dispositivo Bluetooth, introduza <0000>.
●Apenas é possível emparelhar um dispositivo
Bluetooth de cada vez.
●A ligação Bluetooth será terminada quando o
SoundStand é desligado.
●O SoundStand pode não efectuar a procura
e ligação de Bluetooth correctamente nas
circunstâncias seguintes:
-Se existir um campo eléctrico forte à volta
do SoundStand.
-Se vários dispositivos Bluetooth estiverem
emparelhados com o SoundStand em
simultâneo.
-Se o dispositivo Bluetooth estiver
desligado, mal colocado ou avariado.
-Tenha em atenção que dispositivos como
fornos micro-ondas, adaptadores de redes
sem fios, luzes florescentes e fogões a gás
utilizam o mesmo intervalo de frequência
que o dispositivo Bluetooth, o que pode
provocar interferências eléctricas.
●O SoundStand suporta dados SBC (44,1kHz,
48kHz).
●Estabeleça ligação apenas a um dispositivo
Bluetooth que suporte a função A2DP (AV).
●Não é possível ligar o SoundStand a um
dispositivo Bluetooth que apenas suporte a
função mãos-livres.
Dispositivo Bluetooth
Ligar
14
15
POR
FUNÇÕES
+Bluetooth POWER on (Bluetooth
POWER)
Quando a função de ligar Bluetooth está activada e o
SoundStand está desligado, se um dispositivo Bluetooth
sincronizado anteriormente tentar sincronizar com o
SoundStand, o SoundStand liga automaticamente.
1. Prima o botão Bluetooth POWER no Controlo
Remoto.
2. São apresentados os LEDs VERDE , e no
ecrã do SoundStand.
●Disponível apenas se o SoundStand constar
da lista de dispositivos Bluetooth
sincronizados. (É necessário que o dispositivo
Bluetooth e o SoundStand tenham sido
sincronizados previamente, pelo menos uma
vez.)
●O SoundStand é apresentado na lista de
procura de dispositivos do Bluetooth apenas
quando o LED de Bluetooth está intermitente.
●No modo de Ligação de Som do Televisor,
não é possível sincronizar o SoundStand
com outro dispositivo Bluetooth.
+Para desligar o dispositivo
Bluetooth do SoundStand
Pode desligar o dispositivo Bluetooth do SoundStand.
Para obter instruções, consulte o manual do utilizador do
dispositivo Bluetooth.
●O SoundStand será desligado.
●Quando o SoundStand está desligado do dispositivo
Bluetooth, fica intermitente no ecrã painel do
SoundStand.
+Para desligar o SoundStand do
dispositivo Bluetooth
Prima um dos outros botões de modo no controlo
remoto ou o botão ( ) no painel superior do produto
para mudar de para outro modo ou para desligar o
SoundStand.
●O dispositivo Bluetooth ligado irá aguardar algum
tempo até que o SoundStand responda, antes de
interromper a ligação. (O tempo até desligar pode
variar conforme o dispositivo Bluetooth)
●No modo de ligação Bluetooth, a ligação
Bluetooth será desactivada se a distância
entre o sistema SoundStand e o dispositivo
Bluetooth for superior a 5 m.
Mais sobre Bluetooth
O Bluetooth é uma tecnologia que permite aos
dispositivos compatíveis com Bluetooth serem
facilmente interligados, através de uma ligação sem fios
de curta distância.
●Um dispositivo Bluetooth pode emitir ruído ou
apresentar um funcionamento incorrecto, conforme a
respectiva utilização, quando:
-Uma parte do aparelho está em contacto com o
sistema receptor/transmissor do dispositivo
Bluetooth ou do SoundStand.
-Sujeito a variações de corrente resultantes de
obstruções provocadas por paredes, esquinas
ou divisórias.
-Exposto a interferências eléctricas de dispositivos
com a mesma banda de frequência, incluindo
equipamento médico, fornos micro-ondas e
redes sem fios.
●Emparelhe o SoundStand com o dispositivo
Bluetooth, mantendo uma distância curta.
●Quanto maior for a distância entre o SoundStand e o
dispositivo Bluetooth, pior é a qualidade.
Se a distância ultrapassar o limite de funcionamento
do Bluetooth, a ligação perde-se.
●Em áreas de fraca receptividade, a ligação Bluetooth
poderá não funcionar correctamente.
●A ligação Bluetooth funciona apenas quando está
próxima do dispositivo. A ligação será
automaticamente cortada se a distância for superior
a este limite. Mesmo respeitando este limite, a
qualidade de som poderá ser inferior na presença de
obstáculos como paredes ou portas.
●Este dispositivo sem fios poderá provocar
interferências durante o respectivo funcionamento.
FUNÇÕES
16
17
TV SOUNDCONNECT
Pode desfrutar de som do televisor através do SoundStand quando está ligado a um televisor Samsung com suporte
da função TV SoundConnect (Ligação de som do televisor).
+Ligar um Televisor ao SoundStand
1. Ligue o televisor e o SoundStand.
• Defina o menu "Adicionar novo dispositivo” do
televisor como "On" (Activado).
2. Prima o botão
( )
no painel superior da unidade
principal ou o botão
Soundconnect
no controlo
remoto para seleccionar o modo de TV.
• O LED fica intermitente a indicar que o televisor
ainda não está ligado.
3. No televisor, é apresentada uma mensagem a
confirmar a activação da função TV SoundConnect. A
mensagem "[Samsung] SoundStand" é apresentada
no ecrã do televisor.
4. Seleccione <Yes> (Sim) utilizando o controlo remoto
do televisor para concluir a ligação entre o televisor e o
SoundStand.
• O LED deixa de estar intermitente quando o
televisor é ligado com êxito.
●Mudar o modo do SoundStand do televisor
para outro modo termina automaticamente a
ligação de som do televisor.
●Para ligar o SoundStand a outro televisor, é
necessário terminar a ligação existente.
●Termine a ligação ao televisor existente e, em
seguida, prima o botão Soundconnect
no
controlo remoto durante 5 segundos para ligar
a outro televisor.
●A função The TV SoundConnect (SoundShare) é
suportada por alguns televisores Samsung
comercializados a partir de 2012. Verifique se o
seu televisor é compatível com TV SoundConnect
(SoundShare) antes de iniciar. (Para obter mais
informações, consulte o manual do utilizador do
televisor.)
●Se o seus televisor Samsung tiver sido
comercializado antes de 2014, verifique o
menu de definições de SoundShare.
●Se a distância entre o televisor e o SoundStand
exceder 5 m, a ligação pode não ser estável ou
o áudio pode ser reproduzido irregularmente.
Neste caso, desloque o televisor ou o
SoundStand de forma a respeitar o limite de
funcionamento e volte a estabelecer a Ligação
de Som do Televisor.
●Intervalo de Funcionamento da TV
SoundConnect
-Distância de sincronização recomendada:
cerca de 50cm
-Distância de funcionamento
recomendada: 5m
+Utilizar a função Bluetooth
POWER On com TV
SoundConnect.
A função Bluetooth POWER On está disponível se tiver
ligado com êxito o SoundStand a um televisor
compatível com Bluetooth utilizando o TV
SoundConnect. Quando a função Bluetooth POWER On
está activada, ligar ou desligar o televisor associado irá
também ligar ou desligar o SoundStand.
1. Ligue o televisor ao SoundStand com a função TV
SoundConnect.
2. Prima o botão Bluetooth POWER no controlo
remoto do SoundStand. São apresentados os LEDs
VERDE , e no ecrã do SoundStand.
• VERDE : O SoundStand irá ligar ou desligar
quando ligar ou desligar o televisor.
• VERMELHO : O SoundStand desliga-se
quando desligar o televisor.
●Esta função é suportada apenas por alguns
televisores Samsung comercializados a
partir de 2013.
●Se o
SoundStand
estiver ligado a um
televisor através de Ligação de Som do
Televisor, e desligar o
SoundStand
desligando o televisor, a função Bluetooth
Power não irá ligar o
SoundStand
.
Ligar
16
17
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de solicitar assistência, verifique o seguinte.
A unidade não liga.
• O cabo de alimentação está ligado à tomada? ¼Ligue a ficha à tomada.
Um função não é executada quando se carrega no botão.
• Há electricidade estática no ar? ¼Desligue a ficha e volte a ligá-la.
Não é emitido som.
• A função Mute está ligada?
• O volume está no mínimo?
¼Carregue no botão Mute para cancelar a função.
¼Regule o volume.
O controlo remoto não funciona.
• As pilhas estão gastas?
• A distância entre o controlo remoto e a unidade
principal é demasiado grande?
¼Substitua-as por pilhas novas.
¼Aproxime-se da unidade.
A TV SoundConnect (sincronização com TV) falhou.
• O seu televisor é compatível com o modo TV
SoundConnect?
• O televisor tem a versão de firmware mais recente?
• Ocorre um erro ao ligar?
• Reponha o modo TV e liguenovamente.
¼O modo TV SoundConnect é suportado por alguns
televisores Samsung comercializados a partir de
2012. Verifique o seu televisor para determinar se é
compatível com TV SoundConnect.
¼Actualize o televisor com a versão mais recente de
firmware.
¼Contacte o centro de contacto da Samsung.
¼Prima sem soltar o botão Soundconnect durante 5
segundos para repor a ligação TV SoundConnect.
APÊNDICE
18
APÊNDICE
ESPECIFICAÇÕES
Nome do modelo HW-H500
GERAL
USB 5 V / 0,5 A
Peso 3.6 kg
Dimensões (L x A x P) 605 x 37 x 305 mm
Limites da temperatura de funcionamento +5 °C a +35 °C
Limites de humidade de funcionamento 10 % a 75 %
AMPLIFICADOR
Potência nominal de saída 60 W(MID/TWT = 8 OHM, SW = 4 OHM)
THD = 10 %, 1 kHz
Taxa S/N (entrada analógica) 65 dB
Separação (1 kHz) 65 dB
* A relação S/R, a distorção, a separação e a sensibilidade útil baseiam-se numa medição através das linhas de
orientação da AES (Audio Engineering Society).
* Especificação nominal
-A Samsung Electronics Co., Ltd reserva-se ao direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
-O peso e as dimensões indicados são aproximados.
-Para obter informações sobre alimentação e consumo de energia, consulte a etiqueta no produto.
LICENÇAS
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo-D são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado ao abrigo da licença da DTS Licensing Limited. DTS,
o símbolo, & DTS e o respectivo símbolo em conjunto são marcas comerciais registadas e DTS 2.0 Channel é uma
marca comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
A Samsung Electronics declara que este Wireless Audio - SoundStand está em conformidade com os requisitos
essenciais e com outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Pode obter a Declaração de Conformidade oficial no endereço http://www.samsung.com,
acedendo a Support > Search Product Support > introduzindo o nome do modelo.
Este equipamento pode ser utilizado em todos os países da UE.
18
[Eliminação correcta das baterias existentes neste
produto]
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam
separados)
Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica
que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas
juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do
seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg,
Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou
chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE
2006/66. Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas
substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o
meio ambiente.
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos
materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as
através do sistema gratuito de recolha local de baterias.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos &
Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura –
indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o
carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida
útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela
eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos
de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem entregar estes
equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e
consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e
os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros
resíduos comerciais para eliminação.
Contacte a Samsung Internacional
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio a Clientes
Samsung.
Área Centro de Contacto Sítio da Web
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 -
7267864) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/
support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
Área Centro de Contacto Sítio da Web
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267
090 726 786 www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22
607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No. www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
AH68-02742H-00