Table of Contents
- ENG
- Checking the Components
- Product Overview
- Using the Soundbar Remote Control
- Connecting the Soundbar
- Using a wired connection to the TV
- Using a wireless connection to the TV
- Connecting an External Device
- Connecting a Mobile Device
- Getting Started with Alexa on Amazon Product (Works with Alexa)
- Connecting To Apple AirPlay 2
- Installing the Wall Mount
- Installing the Soundbar above a TV Stand
- Software Update
- Troubleshooting
- Licence
- Open Source Licence Notice
- Important Notes About Service
- Specifications and Guide
- BUL
- Проверка на компонентите
- Описание на продукта
- Използване на дистанционното управление на Soundbar
- Поставяне на батериите преди използване на дистанционното управление (2 батерии размер AA)
- Начин на работа с дистанционното управление
- Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция)
- Изходни спецификации за различните режими за звуков ефект
- Регулиране на силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора
- Свързване на Soundbar
- Използване на кабелна връзка към телевизора
- Използване на безжична връзка към телевизора
- Свързване към външно устройство
- Свързване към мобилно устройство
- Първи стъпки с Alexa в продукт на Amazon (работи с Alexa)
- Свързване към AirPlay 2 на Apple
- Монтиране на стенната стойка
- Монтиране на Soundbar над стойка за телевизор
- Актуализиране на софтуера
- Отстраняване на неизправности
- Лиценз
- Бележката за лиценза за отворен код
- Важни бележки за сервизното обслужване
- Спецификации и ръководство
- CRO
- Provjeravanje sastavnih dijelova
- Prikaz proizvoda
- Upotreba daljinskog upravljača za Soundbar
- Povezivanje sustava Soundbar
- Žično povezivanje s televizorom
- Bežično povezivanje s televizorom
- Povezivanje vanjskog uređaja
- Povezivanje s mobilnim uređajem
- Početak upotrebe usluge Alexa na proizvodu tvrtke Amazon (radi s uslugom Alexa)
- Povezivanje na Apple AirPlay 2
- Postavljanje zidnog nosača (kompleta za montažu na zid)
- Instaliranje sustava Soundbar iznad postolja televizora
- Ažuriranje softvera
- Rješavanje problema
- Licenca
- Napomena o licenci za korištenje softvera otvorenog koda
- Važne napomene o usluzi
- Specifikacije i vodič
- CZE
- Kontrola komponent
- Přehled produktu
- Používání dálkového ovladače zařízení Soundbar
- Připojení zařízení Soundbar
- Používání kabelového připojení k televizoru
- Používání bezdrátového připojení k televizoru
- Připojení externího zařízení
- Připojení mobilního zařízení
- Začínáme s asistentem Alexa u produktu Amazon (funguje s asistentem Alexa)
- Připojení k Apple AirPlay 2
- Instalace nástěnného držáku
- Instalace Soundbaru nad stojan televizoru
- Aktualizace softwaru
- Odstraňování potíží
- Licence
- Oznámení týkající se licence Open Source
- Důležité poznámky ke službě
- Technické údaje a informace
- DAN
- Kontrol af komponenterne
- Produktoversigt
- Brug af Soundbarens fjernbetjening
- Sådan tilsluttes soundbaren
- Brug af kabelforbindelse til tv’et
- Brug af trådløs forbindelse til tv’et
- Tilslutning til en ekstern enhed
- Tilslutning til en mobilenhed
- Kom godt i gang med Alexa på Amazon Product (fungerer sammen med Alexa)
- Oprettelse til Apple AirPlay 2
- Installation af vægmonteringsenheden
- Installation af Soundbar'en lige oven over en tv-fod
- Softwareopdatering
- Fejlfinding
- Licens
- Licensbemærkninger vedr. Open Source
- Vigtige noter om service
- Specifikationer og vejledning
- DEU
- Überprüfen der Komponenten
- Produktübersicht
- Verwendung der Fernbedienung der Soundbar
- Einlegen der Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung (AA-Batterien X 2)
- So verwenden Sie die Fernbedienung
- Verwenden der verborgenen Tasten (Tasten mit mehr als einer Funktion)
- Ausgabe-Spezifikationen für die unterschiedlichen Sound-Effekt-Modi
- Anpassen der Soundbar-Lautstärke mit einer TV-Fernbedienung
- Verbinden der Soundbar
- Verwendung einer Kabelverbindung mit dem Fernseher
- Verwendung einer drahtlosen Verbindung mit dem Fernseher
- Verbinden eines externen Geräts
- Verbinden eines Mobilgeräts
- Erste Schritte mit Alexa bei Amazon-Produkts (Funktioniert mit Alexa)
- Herstellen einer Verbindung mit Apple AirPlay 2
- Installieren der Wandhalterung
- Installieren der Soundbar über einem TV-Standfuß
- Software-Update
- Fehlerbehebung
- Lizenz
- Hinweis zur Open Source-Lizenz
- Wichtige Hinweise zum Service
- Spezifikationen und Leitfaden
- DUT
- De componenten controleren
- Productoverzicht
- De afstandsbediening van de Soundbar gebruiken
- Batterijen plaatsen vóór het gebruik van de afstandsbediening (AA-batterijen X 2)
- Hoe de afstandsbediening gebruiken
- De verborgen knoppen gebruiken (knoppen met meerdere functies)
- Uitvoerspecificaties voor de verschillende geluidseffectmodi
- Het volume van de Soundbar aanpassen met de afstandsbediening van de tv
- De Soundbar aansluiten
- Een bedrade verbinding naar de tv gebruiken
- Een draadloze verbinding naar de tv gebruiken
- Een extern apparaat verbinden
- Een mobiel apparaat verbinden
- Aan de slag met Alexa op een Amazon-product (werkt met Alexa)
- Verbinden met Apple AirPlay 2
- De wandmontage installeren
- De Soundbar installeren boven een tv-voet
- Software Update
- Probleemoplossing
- Licentie
- Open Source-licentiekennisgeving
- Belangrijke opmerkingen over de service
- Specificaties en handleiding
- EST
- Komponentide kontrollimine
- Toote ülevaade
- Soundbari kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (kaks AA-patareid)
- Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada?
- Varjatud nuppude (nupud, millel on rohkem kui üks funktsioon) kasutamine
- Väljundi tehnilised andmed erinevate heliefektirežiimide puhul
- Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga
- Soundbari ühendamine
- Juhtmega ühenduse kasutamine teleriga
- Juhtmevaba ühenduse kasutamine teleriga
- Välisseadme ühendamine
- Mobiilseadme ühendamine
- Alexa kasutamise alustamine Amazoni tootega (töötab Alexaga)
- Ühendamine Apple AirPlay 2-ga
- Seinakinnituse paigaldamine
- Soundbari paigaldamine telerialuse kohale
- Tarkvaravärskendus
- Tõrkeotsing
- Litsents
- Avatud lähtekoodi litsentsi teatis
- Olulised teenusega seotud märkused
- Tehnilised andmed ja juhend
- FIN
- Osien tarkastaminen
- Tuotteen yleiskatsaus
- Soundbar-laitteen kaukosäätimen käyttö
- Soundbarin kytkeminen
- Langallisen TV-yhteyden käyttäminen
- Langattoman TV-yhteyden käyttäminen
- Ulkoisen laitteen kytkeminen
- Mobiililaitteen yhdistäminen
- Amazon-tuotteen Alexan käytön aloittaminen (Toimii Alexan kanssa)
- Yhteyden muodostaminen Apple AirPlay 2:een
- Seinäkiinnikkeen asentaminen
- Soundbar-laitteen asentaminen TV:n jalustan päälle
- Ohjelmistopäivitys
- Vianmääritys
- Lisenssi
- Avoimen lähdekoodin lisenssitiedote
- Palvelua koskevia tärkeitä huomautuksia
- Tekniset tiedot ja opas
- FRA
- Vérification des composants
- Vue d'ensemble du produit
- Utilisation de la télécommande de la Soundbar
- Insertion des piles avant l'utilisation de la télécommande (2 piles AA)
- Comment utiliser la télécommande
- Utilisation des touches dissimulées (Touches avec plus d'une fonction)
- Spécifications de sortie pour les différents modes d'effets sonore
- Réglage du volume de la Soundbar avec une télécommande de téléviseur
- Connexion de la Soundbar
- Connexion filaire avec le téléviseur
- Connexion sans fil avec le téléviseur
- Connexion d'un appareil externe
- Connexion d'un appareil mobile
- Premiers pas avec Alexa sur un produit Amazon (compatible avec Alexa)
- Connexion à Apple AirPlay 2
- Installation de la fixation murale
- Installation de la Soundbar au-dessus d'un socle de téléviseur
- Mise à jour du logiciel
- Dépannage
- Licence
- Avis concernant les Licences libres
- Remarques importantes relatives au service
- Spécifications et guide
- GRE
- Έλεγχος των μερών
- Επισκόπηση προϊόντος
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου του Soundbar
- Τοποθέτηση των μπαταριών πριν από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (2 μπαταρίες AA)
- Τρόπος χρήσης τηλεχειριστηρίου
- Χρήση των κρυφών κουμπιών (κουμπιά με περισσότερες από μία λειτουργίες)
- Προδιαγραφές εξόδου για τις διάφορες λειτουργίες εφέ ήχου
- Ρύθμιση της έντασης ήχου του Soundbar με τηλεχειριστήριο τηλεόρασης
- Σύνδεση του Soundbar
- Χρήση ενσύρματης σύνδεσης προς τηλεόραση
- Χρήση ασύρματης σύνδεσης προς τηλεόραση
- Σύνδεση με εξωτερική συσκευή
- Σύνδεση με φορητή συσκευή
- Έναρξη χρήσης του Alexa σε προϊόν Amazon (Λειτουργεί με το Alexa)
- Σύνδεση στο Apple AirPlay 2
- Εγκατάσταση του επιτοίχιου στηρίγματος
- Εγκατάσταση Soundbar πάνω από βάση τηλεόρασης
- Ενημέρωση λογισμικού
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Άδεια
- Ειδοποίηση για Άδεια Χρήσης Λογισμικού Ανοιχτού Κώδικα
- Σημαντικές σημειώσεις σχετικά με την υπηρεσία
- Προδιαγραφές και οδηγός
- HUN
- A komponensek ellenőrzése
- A termék áttekintése
- A Soundbar távirányító használata
- A Soundbar csatlakoztatása
- Vezetékes kapcsolat használata a TV-hez
- Vezeték nélküli kapcsolat használata a TV-hez
- Csatlakoztatás Külső Eszközhöz
- Mobileszköz csatlakoztatása
- Első lépések az Alexával az Amazon termékben (Works with Alexa)
- Csatlakoztatás az Apple AirPlay 2-eshez
- Fali Rögzítő felszerelése
- A Soundbar telepítése egy TV állvány fölé
- Szoftverfrissítés
- Hibaelhárítás
- Licenc
- Nyílt forráskódú licenccel kapcsolatos tájékoztatás
- Fontos megjegyzések a szolgáltatásról
- Specifikációk és iránymutatás
- ITA
- Verifica dei componenti
- Panoramica del prodotto
- Utilizzo del telecomando della Soundbar
- Connessione della Soundbar
- Utilizzo di una connessione cablata alla TV
- Utilizzo di una connessione wireless alla TV
- Connessione di un dispositivo esterno
- Connessione di un dispositivo mobile
- Guida introduttiva ad Amazon Alexa con un prodotto Amazon (compatibile con Alexa)
- Connessione ad Apple AirPlay 2
- Installazione del supporto per montaggio a parete
- Installazione della Soundbar sul piedistallo del TV
- Aggiornamento software
- Risoluzione dei problemi
- Licenza
- Avviso di licenza per il software open source
- Note importanti sul servizio
- Specifiche e guida
- LAT
- Komponentu pārbaude
- Produkta pārskats
- Sistēmas Soundbar tālvadības pults izmantošana
- Sistēmas Soundbar pievienošana
- Vadu savienojums ar televizoru
- Bezvadu savienojums ar televizoru
- Ārējās ierīces pievienošana
- Mobilās ierīces pievienošana
- Darba sākšana ar Alexa Amazon produktā (darbojas ar Alexa)
- Savienojuma izveide ar Apple AirPlay 2
- Sienas stiprinājuma uzstādīšana
- Sistēmas Soundbar novietošana virs televizora statīva
- Programmatūras atjaunināšana
- Problēmu novēršana
- Licence
- Atvērtā koda avota licences paziņojums
- Svarīgi paziņojumi par apkalpošanu
- Specifikācijas un norādes
- LTU
- Komponentų patikrinimas
- Gaminio apžvalga
- „Soundbar“ garsiakalbio nuotolinio valdymo pulto naudojimas
- Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AA tipo baterijos)
- Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu
- Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai su keliomis funkcijomis)
- Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys
- „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotoliniu pulteliu
- „Soundbar“ prijungimas
- Laidinis prijungimas prie televizoriaus
- Belaidis prijungimas prie televizoriaus
- Išorinio įrenginio prijungimas
- Mobiliojo įrenginio prijungimas
- Darbo su „Alexa“ „Amazon“ gaminyje pradžia (veikia su „Alexa“)
- Prisijungimas prie „Apple AirPlay 2“
- Sieninio laikiklio montavimas
- „Soundbar“ garsiakalbio montavimas virš televizoriaus stovo
- Programinės įrangos atnaujinimas
- Trikčių šalinimas
- Licencija
- Atviro šaltinio įspėjimas dėl licencijos
- Svarbios pastabos apie paslaugą
- Specifikacijos ir vadovas
- NOR
- Kontrollere komponentene
- Produktoversikt
- Bruke Soundbar-fjernkontrollen
- Koble til Soundbar
- Bruke en kablet tilkobling til TV-en
- Bruke en trådløs tilkobling til TV-en
- Koble til en ekstern enhet
- Koble til en mobilenhet
- Komme i gang med Alexa på Amazon-produkter (fungerer med Alexa)
- Koble til Apple AirPlay 2
- Installere veggfestet
- Montere lydplanken over et TV-stativ
- Programvareoppdatering
- Feilsøking
- Lisens
- Lisensmerknad for åpen kilde
- Viktige merknader om service
- Spesifikasjoner og veiledning
- POL
- Sprawdzenie elementów
- Informacje o produkcie
- Obsługa pilota do listwy Soundbar
- Podłączanie głośnika niskotonowego
- Korzystanie z przewodowego połączenia z telewizorem
- Korzystanie z bezprzewodowego połączenia z telewizorem
- Nawiązywanie połączenia z urządzeniem zewnętrznym
- Nawiązywanie połączenia z urządzeniem mobilnym
- Rozpoczynanie pracy z funkcją Alexa na produkcie Amazon (współpracuje z funkcją Alexa)
- Łączenie z systemem Apple AirPlay 2
- Montaż elementu Wall Mount (Wspornik do montażu na ścianie)
- Instalacja listwy Soundbar nad podstawką telewizora
- Aktualizacja oprogramowania
- Rozwiązywanie problemów
- Licencja
- Informacja o licencji Open Source
- Ważne informacje o usłudze
- Dane techniczne i instrukcje
- POR
- Verificar os componentes
- Descrição geral do produto
- Utilizar o controlo remoto do Soundbar
- Ligar o Soundbar
- Usar uma ligação com fios ao televisor
- Usar uma ligação sem fios ao televisor
- Ligar a um dispositivo externo
- Ligar a um dispositivo móvel
- Introdução à Alexa com um Produto Amazon (Funciona com a Alexa)
- Ligar ao Apple AirPlay 2
- Instalar o suporte de parede
- Instalar o Soundbar por cima do suporte do televisor
- Atualização do Software
- Resolução de problemas
- Licença
- Aviso de Licença de Código Aberto
- Notas importantes sobre a assistência
- Especificações e guia
- ROM
- Verificarea componentelor
- Prezentarea generală a produsului
- Folosirea telecomenzii Soundbar
- Conectarea sistemului Soundbar
- Utilizarea unei conexiuni cu fir la televizor
- Utilizarea unei conexiuni fără fir la televizor
- Conectarea la un dispozitiv extern
- Conectarea unui dispozitiv extern
- Noțiuni de bază despre Alexa pe produsele Amazon (care funcționează cu Alexa)
- Conectarea la Apple AirPlay 2
- Montarea suportului de perete
- Instalarea unui Soundbar deasupra unui suport de televizor
- Actualizare software
- Depanare
- Licență
- Notă referitoare la licența pentru programe open source
- Note importante despre serviciu
- Specificații și ghid
- SER
- Provera komponenata
- Pregled proizvoda
- Upotreba daljinskog upravljača Soundbar uređaja
- Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (2 AA baterije)
- Kako se koristi daljinski upravljač
- Korišćenje skrivene dugmadi (dugmad koja imaju više od jedne funkcije)
- Specifikacije izlaznog signala za različite režime zvučnih efekata
- Podešavanje jačine zvuka Soundbar zvučnika pomoću daljinskog upravljača za TV
- Povezivanje Soundbar-a
- Korišćenje kablovske veze sa TV-om
- Korišćenje bežične veze sa TV-om
- Povezivanje sa spoljnim uređajem
- Povezivanje mobilnog uređaja
- Prvi koraci sa uslugom Alexa na proizvodu kompanije Amazon (radi sa uslugom Alexa)
- Povezivanje na Apple AirPlay 2
- Montiranje zidnog nosača
- Instaliranje Soundbar uređaja iznad stalka za televizor
- Ažuriranje softvera
- Rešavanje problema
- Licenca
- Napomena o licenci za korišćenje softvera otvorenog koda
- Važne napomene o usluzi
- Specifikacije i vodič
- SLK
- Kontrola súčastí
- Prehľad produktu
- Použitie diaľkového ovládania zariadenia Soundbar
- Pripojenie zariadenia Soundbar
- Použitie káblového pripojenia k televízoru
- Použitie bezdrôtového pripojenia k televízoru
- Pripojenie k externému zariadeniu
- Pripojenie k mobilnému zariadeniu
- Začíname s asistentkou Alexa v produkte Amazon (Funguje s asistentkou Alexa)
- Pripojenie k Apple AirPlay 2
- Montáž nástenného držiaka
- Inštalácia panela Soundbar nad stojanom televízora
- Aktualizácia softvéru
- Riešenie problémov
- Licencia
- Oznámenie o licencii pre softvér s otvoreným zdrojových kódom
- Dôležité poznámky k servisu
- Technické údaje a príručka
- SLV
- Preverjanje komponent
- Pregled izdelka
- Uporaba daljinskega upravljalnika za Soundbar
- Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA)
- Kako uporabljati daljinski upravljalnik
- Uporaba skritih gumbov (gumbov, ki imajo več kot eno funkcijo)
- Specifikacije izhoda za različne načine zvočnih učinkov
- Nastavljanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom za televizor
- Priključitev zvočnika Soundbar
- Uporaba ožičene povezave s televizorjem
- Uporaba brezžične povezave s televizorjem
- Povezovanje z zunanjo napravo
- Povezovanje mobilne naprave
- Uvod v uporabo pomočnice Alexa v Amazonovem izdelku (deluje s pomočnico Alexa)
- Vzpostavljanje povezave prek funkcije Apple AirPlay 2
- Namestitev stenskega nosilca
- Nameščanje zvočnika Soundbar nad stojalo za televizor
- Posodobitev programske opreme
- Odpravljanje težav
- Licenca
- Obvestilo o odprtokodni licenci
- Pomembne opombe o storitvi
- Tehnični podatki in navodila
- SPA
- Comprobación de los componentes
- Visión general del producto
- Uso del mando a distancia de la Soundbar
- Cómo colocar las pilas antes de utilizar el mando a distancia (pilas AA X 2)
- Cómo usar el mando a distancia
- Uso de los botones ocultos (botones con más de una función)
- Especificaciones de salida para los diferentes modos de efectos de sonido
- Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor
- Conexión de la Soundbar
- Uso de una conexión por cable al televisor
- Uso de una conexión inalámbrica al televisor
- Conexión de un dispositivo externo
- Conexión de un dispositivo móvil
- Primeros pasos con Alexa en un producto de Amazon (funciona con Alexa)
- Conexión a Apple AirPlay 2
- Instalación del equipo de montaje en pared
- Instalación de la barra de sonido encima de un soporte de televisor
- Actualización del software
- Solución de problemas
- Licencia
- Aviso sobre licencias de código abierto
- Notas importantes sobre el servicio técnico
- Especificaciones y guía
- SWE
- Kontrollera komponenterna
- Produktöversikt
- Använda fjärrkontrollen till Soundbar
- Ansluta Soundbar
- Använda en kabelanslutning till tv:n
- Använda en trådlös anslutning till tv:n
- Ansluta en extern enhet
- Ansluta en mobilenhet
- Komma igång med Alexa på Amazon-produkten (fungerar med Alexa)
- Ansluta till Apple AirPlay 2
- Montera väggfästet
- Installera Soundbar ovanpå ett TV-stativ
- Programvaruuppdatering
- Felsökning
- Licens
- Licensmeddelande för öppen källkod
- Viktig information om service
- Specifikationer och anvisningar
Samsung HW-Q700A User Manual
Displayed below is the user manual for HW-Q700A by Samsung which is a product in the Soundbar Speakers category. This manual has pages.
Related Manuals
FULL MANUAL
HW-Q700A
HW-Q710A
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
ENG - 2
SAFETY INFORMATION
SAFETY WARNINGS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE
COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Refer to the table below for an explanation of symbols which may be
on your Samsung product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
This symbol indicates that high voltage is present inside.
It is dangerous to make any kind of contact with any
internal part of this product.
This symbol indicates that this product has included
important literature concerning operation and
maintenance.
Class II product : This symbol indicates that a safety
connection to electrical earth (ground) is not required.
If this symbol is not present on a product with a power
cord, the product MUST have a reliable connection to
protective earth (ground).
AC voltage : Rated voltage marked with this symbol is AC
voltage.
DC voltage : Rated voltage marked with this symbol is DC
voltage.
Caution. Consult Instructions for use : This symbol
instructs the user to consult the user manual for further
safety related information.
WARNING
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture.
CAUTION
• TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT, FULLY INSERT.
• This apparatus shall always be connected to a AC outlet with a
protective grounding connection.
• To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be
pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall
be readily operable.
• Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not put
objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
• To turn this apparatus off completely, you must pull the power
plug out of the wall socket. Consequently, the power plug must be
easily and readily accessible at all times.
ENG - 3
PRECAUTIONS
1. Ensure that the AC power supply in your house complies with the
power requirements listed on the identication sticker located
on the bottom of your product. Install your product horizontally,
on a suitable base (furniture), with enough space around it for
ventilation (7~10 cm). Make sure the ventilation slots are not
covered. Do not place the unit on ampliers or other equipment
which may become hot. This unit is designed for continuous use.
To fully turn off the unit, disconnect the AC plug from the wall
outlet. Unplug the unit if you intend to leave it unused for a long
period of time.
2. During thunderstorms, disconnect the AC plug from the wall
outlet. Voltage peaks due to lightning could damage the unit.
3. Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources.
This could lead to overheating and cause the unit to malfunction.
4. Protect the product from moisture (i.e. vases), and excess heat
(e.g. a replace) or equipment creating strong magnetic or electric
elds. Unplug the power cable from the AC wall socket if the unit
malfunctions. Your product is not intended for industrial use. It is
for personal use only. Condensation may occur if your product has
been stored in cold temperatures. If transporting the unit during
the winter, wait approximately 2 hours until the unit has reached
room temperature before using.
5. The battery used with this product contains chemicals that are
harmful to the environment. Do not dispose of the battery in the
general household trash. Do not expose the battery to excess
heat, direct sunlight, or re. Do not short circuit, disassemble, or
overheat the battery.
CAUTION : Danger of explosion if the battery is replaced
incorrectly. Replace only with the same or equivalent type.
ENG - 4
CONTENTS
01 Checking the Components 6
02 Product Overview 7
Front Panel / Top Panel of the Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Bottom Panel of the Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
03 Using the Soundbar Remote Control 9
Inserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
How to Use the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Using the Hidden Buttons (Buttons with more than one function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Output specications for the different sound effect modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
04 Connecting the Soundbar 13
Connecting the power and units. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒ Manually connecting the Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒ LED Indicator Lights on the Rear of Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting an SWA-9500S (Sold Separately) to your Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Using a wired connection to the TV 16
Method 1. Connecting with HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒ Connecting the TV that supports HDMI ARC (Audio Return Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Method 2. Connecting using an Optical Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
06 Using a wireless connection to the TV 18
Method 1. Connecting via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Method 2. Connecting via Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Connecting an External Device 20
Method 1. Connecting using an HDMI Cable (Capable of Dolby Atmos decoding and playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Method 2. Connecting using an Optical Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
08 Connecting a Mobile Device 22
Method 1. Connecting via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Method 2. Connecting via Wi-Fi (Wireless Network). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
09 Getting Started with Alexa on Amazon Product (Works with Alexa) 24
Connect and use with an Amazon product (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Use voice commands to control the Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Using the Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Connecting To Apple AirPlay 2 26
Connect and use with an Apple product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Installing the Wall Mount 27
Installation Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wallmount Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ENG - 5
12 Installing the Soundbar above a TV Stand 28
Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Software Update 29
Auto Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Troubleshooting 30
15 Licence 31
16 Open Source Licence Notice 31
17 Important Notes About Service 31
18 Specications and Guide 32
Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ENG - 6
01 CHECKING THE COMPONENTS
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Soundbar Main Unit Soundbar Remote Control / Batteries Subwoofer
x 2
Power Cord (Subwoofer, Soundbar) AC/DC Adapter (Soundbar) HDMI Cable
x 2 x 2
(M4 x L10)
Wall Mount Guide Holder-Screw Screw
x 2 x 4
Bracket-Wall Mount Rubber-Foot
• For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. (Label: Bottom of the
Soundbar Main Unit)
• To purchase additional components or optional cables, contact a Samsung Service Centre or Samsung Customer Care.
• For more information about the wallmount or rubber-foot, see pages 27~28.
• Design, specications, and App screen are subject to change without prior notice.
• The appearance of the accessories may differ slightly from the illustrations above.
ENG - 7
02 PRODUCT OVERVIEW
Front Panel / Top Panel of the Soundbar
1 2 3
4
Position the product so
that the SAMSUNG logo is
located on the top.
1 (Power) Button
Turns the power on and off.
2 (Volume) Button
Adjusts the volume.
3 (Source) Button
Selects the source input mode.
Input mode Display
Optical Digital input D.IN
ARC (HDMI OUT) input D.IN → TV ARC (Auto conversion)
HDMI input HDMI
Wi-Fi mode WIFI
BLUETOOTH mode BT
4Display
Displays the product’s status and current mode.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• When you plug in the AC cord, the power button will begin working in 4 to 6 seconds.
• When you turn on this unit, there will be a 4 to 5 second delay before it produces sound.
• If you hear sounds from both the TV and Soundbar, go to the Settings menu for the TV audio and change the TV speaker to External Speaker.
Bottom Panel of the Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Connect to the digital (optical) output of an external device. (See page 21)
2SERVICE
Connect a USB storage device to upgrade the product’s software.
3DC 19V (Power Supply In)
Connect the AC/DC power adapter. (See page 13)
ENG - 8
4NETWORK
Press to connect to a wireless network (Wi-Fi) via the SmartThings app.
5ID SET
Press to connect the Soundbar to surround speakers and a subwoofer wirelessly. (The surround speaker is sold separately.)
6HDMI
Inputs digital video and audio signals simultaneously using an HDMI cable.
Connect to the HDMI output of an external device. (See page 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Connect to the HDMI jack on a TV. (See page 16)
• When disconnecting the power cable of the AC/DC power adaptor from a wall outlet, pull the plug.
Do not pull the cable.
• Do not connect this unit or other components to an AC outlet until all connections between components are complete.
ENG - 9
03 USING THE SOUNDBAR REMOTE CONTROL
Inserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2)
Slide the back cover in the direction of the arrow until it is completely removed. Insert 2 AA batteries
(1.5V) oriented so that their polarity is correct. Slide the battery cover back into position.
How to Use the Remote Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Power
Turns the Soundbar on and off.
• Auto Power Down Function
The unit turns off automatically in the following situations:
• In D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT mode if there is no audio signal for 18
minutes.
2
Source
Press to select a source connected to the Soundbar.
3
Mute
Press the (Mute) button to mute the sound.
Press it again to unmute the sound.
4
SOUND MODE
You can select the desired sound mode by choosing STANDARD,
SURROUND, GAME PRO, or ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Outputs the original sound.
• SURROUND
Provides a wider sound eld than standard.
• GAME PRO
Provides stereoscopic sound to immerse you in the action while
gaming.
• ADAPTIVE SOUND
Analyzes the content in real time and automatically provides the
optimal sound eld based on the characteristics of the content.
5
Bluetooth PAIR
Switch the Soundbar to Bluetooth pairing mode. Press the button and
wait for the “BT PAIRING” screen to connect to a new Bluetooth device.
6
Play / Pause
You can also play or pause music by pressing the button.
ENG - 10
7
Up/Down/Left/
Right
Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right.
Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions.
• Music Skip
Press the Right button to select the next music le. Press the Left button to select the previous music le.
• ID SET
Use this option when the Subwoofer or Surround Speakers are not connected or need reconnection.
While powered off, press and hold the Up button for 5 seconds to perform ID SET. (See page 14.)
8
Sound Control
When pressed, the setting items such as TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL, and VIRTUAL
ON/OFF are displayed in sequence. The desired item can be adjusted using the Up/Down buttons.
• To control the volume of the treble or bass sound, select TREBLE or BASS in Sound Settings, and then adjust
the volume between -6~+6 by using the Up/Down buttons.
• Press and hold the (Sound Control) button for about 5 seconds to adjust the sound for each frequency band.
150Hz, 300Hz, 600Hz, 1.2kHz, 2.5kHz, 5kHz, and 10kHz are selectable using the Left/Right buttons and each
can be adjusted to a setting between -6 to +6 using the Up/Down buttons.
(Make sure the Sound mode is set to “STANDARD”.)
• To control the volume of the each speaker select CENTER LEVEL, or FRONT TOP LEVEL in Sound Settings, and
then adjust the volume between -6~+6 by using the Up/Down buttons.
• If the video on the TV and audio from the Soundbar are not synchronized, select SYNC in Sound Control, and
then set the audio delay between 0~300 milliseconds by using the Up/Down buttons.
• SYNC is only supported for some functions.
• If Surround Speakers are connected, select REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL, and then use the Up/Down buttons
to adjust the volume within a -6 to +6 range.
• The VIRTUAL Speaker function can be turned ON/OFF by using the Up/Down buttons.
9
WOOFER (BASS)
LEVEL
Push the button up or down to adjust the level of the woofer (bass) to -12 or between -6 to +6. To set the woofer
(bass) volume level to 0 (Default), press the button.
10
VOLUME
Push the button up or down to adjust the volume.
• Mute
Press the VOL button to mute the sound. Press it again to unmute the sound.
ENG - 11
Using the Hidden Buttons (Buttons with more than one function)
Hidden Button
Reference page
Remote Control Button Function
WOOFER (Up) TV remote control On/Off (Standby) page 12
Up ID SET page 14
(Sound Control) 7 Band EQ page 10
Output specications for the different sound effect modes
Effect Input
Output
With Subwoofer Only With Subwoofer & Wireless Rear
Speaker Kit
STANDARD
2.0 ch 2.1 ch 2.1 ch
5.1 ch 3.1 ch 5.1 ch
SURROUND
2.0 ch 3.1.2 ch 5.1.4 ch
5.1 ch 3.1.2 ch 5.1.4 ch
GAME PRO
2.0 ch 3.1.2 ch 5.1.4 ch
5.1 ch 3.1.2 ch 5.1.4 ch
ADAPTIVE SOUND
2.0 ch 3.1.2 ch 5.1.4 ch
5.1 ch 3.1.2 ch 5.1.4 ch
• When the input source is Dolby Atmos®, DTS:X, the Subwoofer-only setup provides 3.1.2 channel audio, while the Subwoofer & Wireless
Rear Speaker Kit setup provides 5.1.4 channel audio.
• The Samsung Wireless Rear Speaker Kit can be purchased separately. To purchase a Kit or the Subwoofer, contact the vendor you purchased
the Soundbar from.
• The Surround Speakers will not produce sounds for 2 channel output while STANDARD mode is in use. To enable sound for the Surround
Speakers, change the effect mode to SURROUND.
ENG - 12
Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control
Adjust the Soundbar volume using the TV’s remote control.
• This function can be used with IR remote controls only. Bluetooth remote controls (remote controls that require pairing) are not
supported.
• Set the TV speaker to External Speaker to use this function.
• Manufacturers supporting this function:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Turn Off the Soundbar.
2. Push up and hold the WOOFER button for 5 seconds.
Each time you push the WOOFER button up and hold it for 5 seconds, the mode switches in the following order: “OFF-TV REMOTE” (Default
mode), “SAMSUNG-TV REMOTE”, “ALL-TV REMOTE”.
Remote Control Button Display Status
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Default mode)
OFF-TV REMOTE Disable the TV remote control.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Enable a Samsung TV’s IR remote control.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Enable a third-party TV’s IR remote control.
ENG - 13
04 CONNECTING THE SOUNDBAR
Connecting the power and units
Use the power components to connect the Subwoofer and Soundbar to an electrical outlet in the following order:
• For more information about the required electrical power and power consumption, refer to the label attached to the product. (Label: Bottom
of the Soundbar Main Unit)
1. Connect the Power cord to the Subwoofer.
POWER
Rear of Subwoofer
Power Cord
2. First connect the power cable to the AC/DC adapter.
Connect the AC/DC adapter (with the power cable) to the Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Bottom of the Soundbar
Main Unit
AC/DC Adapter
Power Cord
3. Connect power to the Soundbar and Subwoofer. The Subwoofer is automatically connected when the Soundbar is turned on.
Blue is On
NOTE
• Connect the Subwoofer power before connecting to the Soundbar.
The Subwoofer will be automatically connected when turning on the Soundbar.
• If you unplug and reconnect the power cord when the product is turned on, the Soundbar turns on automatically.
• Make sure to rest the AC/DC Adapter at on a table or the oor. If you place the AC/DC Adapter so that it is hanging with the AC cord input
facing upwards, water or other foreign substances could enter the Adapter and cause the Adapter to malfunction.
Manually connecting the Subwoofer
Before performing the manual connection procedure below:
• Check whether the power cables for the Soundbar and subwoofer are connected properly.
• Make sure that the Soundbar is turned off.
1. Turn off the Soundbar main.
ENG - 14
2. Press and hold ID SET on the rear of the subwoofer for at least 5 seconds.
• The red indicator on the rear of the subwoofer turns off and the blue indicator blinks.
5 Sec
Blinking
blue fast
Rear of Subwoofer Rear of Subwoofer
3. Press the Up button on the remote control for 5 seconds.
• The ID SET message appears on the display of the Soundbar for a moment, and then it disappears.
• The Soundbar will automatically power on when ID SET is complete.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Check if the LINK LED is solid blue (connection complete).
Blue is On
The LINK LED indicator stops blinking and glows a solid blue when a connection
is established between the Soundbar and the Wireless Subwoofer.
LED Indicator Lights on the Rear of Subwoofer
LED Status Description Resolution
Blue
On Successfully connected
(normal operation) -
Blinking Recovering the connection
Check if the power cable attached to the main Soundbar
unit is connected properly or wait about 5 minutes.
If blinking persists, try manually connecting the
subwoofer. See page 13.
Red
On
Standby (with the
Soundbar main unit turned
off)
Check if the power cable attached to the main Soundbar
unit is connected properly.
Connection failed Connect again. See the instructions for manual
connection on page 13.
Red and blue
Blinking Malfunction See the contact information for the Samsung Service
Centre in this manual.
NOTE
• If the main unit is powered off, the wireless subwoofer will go into stand-by mode and the STANDBY LED on the rear of the sub-woofer will
turn red after blinking in blue several times.
• If you use a device that uses the same frequency as the Soundbar near the Soundbar, interference may cause some sound interruption.
ENG - 15
• The maximum transmission distance of the main unit’s wireless signal is about 10 m, but may vary depending on your operating environment.
If a steel-concrete or metallic wall is between the main unit and the wireless subwoofer, the system may not operate at all because the
wireless signal cannot penetrate metal.
CAUTION
• Wireless receiving antennas are built into the wireless subwoofer. Keep the unit away from water and moisture.
• For optimal listening performance, make sure that the area around the wireless subwoofer and the Wireless Receiver Module (sold separately)
is clear of any obstructions.
Connecting an SWA-9500S (Sold Separately) to your Soundbar
Expand to true wireless surround sound by connecting the Samsung Wireless Rear Speaker Kit (SWA-9500S, sold separately) to your Soundbar.
For detailed information on connections, see the Samsung Wireless Rear Speaker Kit manual.
ENG - 16
05 USING A WIRED CONNECTION TO THE TV
Method 1. Connecting with HDMI
CAUTION
• When both the HDMI cable and optical cable are connected, the HDMI signal is received rst.
• To connect the HDMI cable between the TV and Soundbar, be sure to connect the terminals marked ARC. Otherwise, the TV sound may not
be output.
• The recommended cable is High Speed HDMI Cable with Ethernet.
Connecting the TV that supports HDMI ARC (Audio Return Channel)
TV ARC
Connect to the HDMI TO
TV (eARC/ARC) port of the
Soundbar main unit.
Top of the Soundbar
Connect to the HDMI IN
(ARC) port of your TV.
HDMI Cable
Bottom of the Soundbar
1. With the Soundbar and TV turned off, connect the HDMI cable as shown in the gure.
2. Turn on the Soundbar and TV.
3. “TV ARC” appears in the display window of the Soundbar main unit and the Soundbar plays TV sound.
• If TV sound is inaudible, press the (Source) button on the remote control or on the top of the Soundbar to switch to “D.IN” mode. The
screen displays “D.IN” and “TV ARC” in sequence, and TV sound is played.
• When connecting a TV that supports the eARC function, “eARC” appears on the display and the sound is heard.
• To connect with eARC, the eARC function in the TV menu should be set to On. Refer to the TV user manual for details on setting. (e.g.
Samsung TV : Home ( ) → Settings ( ) → Sound → Expert Settings → HDMI-eARC Mode (Auto))
• If “TV ARC” does not appear in the display window of the Soundbar main unit, conrm that the HDMI cable is connected to the correct port.
• Use the volume buttons on the TV’s remote control to change the volume on the Soundbar.
NOTE
• When you connect the TV that supports the HDMI ARC (Audio Return Channel) to the Soundbar with an HDMI cable, you can transmit the
digital video and audio data without connecting a separate optical cable.
• We recommend you use a coreless HDMI cable if possible. If you use a cored HDMI cable, use one whose diameter is less than 14 mm.
• This function is not available if the HDMI cable does not support ARC.
• When the audio in a broadcast is encoded in Dolby Digital and the “Digital Output Audio Format” on your TV is set to PCM, we recommend that
you change the setting to Dolby Digital. When the setting on the TV is changed, you will experience better sound quality. (The TV menu may
use different words for Dolby Digital and PCM depending on the TV manufacturer.)
ENG - 17
Method 2. Connecting using an Optical Cable
Pre-connection Checklist
• When both the HDMI cable and optical cable are connected, the HDMI signal is received rst.
• When you use an optical cable and the terminals have covers, be sure to remove the covers.
D.IN
Bottom of the Soundbar
Top of the Soundbar
Optical Cable (not supplied)
1. With the TV and Soundbar turned off, connect the DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) port on the Soundbar and the OPTICAL output port on the TV
with the optical cable (not supplied), as shown in the gure.
2. Turn on the Soundbar and TV.
3. Press the (Source) button on the top panel or remote control, and then select the “D.IN” mode.
4. The TV sound is output from the Soundbar.
Using the Q-Symphony Function
For Q-Symphony, the Soundbar syncs with a Samsung TV to output sound through two devices for optimum surround effect. When the Soundbar
is connected, the menu, “TV+Soundbar” appears under the Sound Output menu of the TV. Select the corresponding menu.
Optical Cable (not supplied)
HDMI Cable
OR
D.IN
TV menu
• TV menu example: TV + [AV]Soundbar series name [HDMI]
NOTE
• It can operate according to the Codec supported by TV.
• This function is supported only when the HDMI Cable or Optical Cable (not supplied) is connected.
• This function is available in some Samsung TVs and some Soundbar models.
Using the Spacet sound
Provides optimized sound quality by analyzing the listening spaces.
To enable this function, turn on the Adaptive Sound+ mode on your Samsung TV menu.
(Home ( ) → Settings ( ) → General → Intelligent Mode Settings → Adaptive Sound+)
NOTE
• The sound mode on your Soundbar will automatically change to Adaptive Sound+ if you enable the Adaptive Sound+ mode on your TV.
• This function works when the Soundbar connects to some of the Samsung TVs.
ENG - 18
06 USING A WIRELESS CONNECTION TO THE TV
Method 1. Connecting via Bluetooth
When a Samsung TV is connected using Bluetooth, you can hear stereo sound without the hassle of cabling.
• Only one Samsung TV can be connected at a time.
• Samsung TV that supports Bluetooth can be connected. Check the specications of your TV.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Top of the Soundbar
OR
BT PAIRING
The initial connection
1. Press the PAIR button on the Soundbar remote control to enter the “BT PAIRING” mode.
(OR) a. Press the (Source) button on the top panel and then select “BT”.
“BT” changes to “BT PAIRING” in a few seconds automatically or changes to “BT READY” if there is a connect record.
b. When “BT READY” appears, press and hold the (Source) button on the top panel of the Soundbar for more than 5 seconds to
display “BT PAIRING”.
2. Select Bluetooth mode on the Samsung TV.
(e.g. Home ( ) → Settings ( ) → Sound → Sound Output → Bluetooth Speaker List → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Select “[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A” from the list on TV’s screen.
An available Soundbar is indicated with “Need Pairing” or “Paired” on the TV’s Bluetooth device list. To connect the Samsung TV to the
Soundbar, select the message, and then establish a connection.
• When the Samsung TV is connected, [TV Name] → “BT” appears on the Soundbar’s front display.
4. You can now hear Samsung TV sound from the Soundbar.
• After you have connected the Soundbar to your Samsung TV the rst time, use the “BT READY” mode to reconnect.
If the device fails to connect
• If you have an existing Soundbar (e.g., [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) on the list of speakers on the Samsung TV, delete it.
• Then repeat steps 1 through 3.
Disconnecting the Soundbar from the Samsung TV
Press the (Source) button on the top panel or on the remote control and switch to any mode but “BT”.
• Disconnecting takes time because the Samsung TV must receive a response from the Soundbar.
(The time required may differ, depending on the Samsung TV model.)
What is the difference between BT READY and BT PAIRING?
• BT READY : In this mode, you can reconnect any Samsung TV or mobile device that was connected before.
• BT PAIRING : In this mode, you can connect a new device to the Soundbar.
(Press the PAIR button on the Soundbar remote control or press and hold the (Source) button on the top of the Soundbar for more
than 5 seconds while the Soundbar is in “BT” mode.)
Notes on Bluetooth connection
• Locate a new device within 1 m to connect via Bluetooth communication.
• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.
• The Soundbar automatically turns off after 18 minutes in the Ready state.
• The Soundbar may not perform Bluetooth search or connection correctly under the following circumstances:
‒ If there is a strong electrical eld around the Soundbar.
‒ If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar.
‒ If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions.
• Electronic devices may cause radio interference. Devices that generate electromagnetic waves must be kept away from the Soundbar main
unit - e.g., microwaves, wireless LAN devices, etc.
ENG - 19
Method 2. Connecting via Wi-Fi
Pre-connection Checklist
• Wi-Fi connection is available only on Samsung TV.
• Check whether the wireless router (Wi-Fi) is turned on and the TV is connected to the router.
• The TV and Soundbar must be connected to the same wireless network (Wi-Fi).
• If your wireless router (Wi-Fi) uses a DFS channel, you will not be able to establish a Wi-Fi connection between the TV and Soundbar.
Contact your Internet service provider for details.
• Because the menus may differ depending on the year of manufacture, refer to your TV manual.
• To connect the TV to the Soundbar via Wi-Fi, connect the Soundbar to the wireless router rst. See page 23, for details on how to
establish a Wi-Fi connection.
1. For more information about Wi-Fi connection to the Soundbar, see page 23, “Method 2. Connecting via Wi-Fi (Wireless Network)”.
2. Change the input source of the TV by using the Audio menu to Soundbar.
• Samsung TVs released in 2017 or later
Home ( ) → Settings ( ) → Sound → Sound Output → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
ENG - 20
07 CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE
Method 1. Connecting using an HDMI Cable (Capable of Dolby Atmos decoding and
playback)
Pre-connection Checklist
• If the Audio Output options include Secondary Audio, make sure Secondary Audio is set to Off.
• Make sure that the content supports Dolby Atmos®.
Top of the Soundbar
HDMI
HDMI Cable
External Device
HDMI Cable
1. Use an HDMI cable to connect the HDMI OUT port on the external device and the HDMI port on the bottom of the Soundbar.
2. Use an HDMI cable to connect the HDMI IN port of the TV and the HDMI TO TV (eARC/ARC) port on the bottom of the Soundbar.
3. Turn on the Soundbar, TV, and the external device.
4. Press the (Source) button on the top panel or on the remote control, and then select “HDMI”.
5. The Soundbar display indicates that “HDMI” mode is currently selected and the Soundbar will start playing sounds.
NOTE
• When you use Dolby Atmos®: If the input source is Dolby Atmos®, 3.1.2 channels are outputted.
• When Dolby Atmos® is activated, “DOLBY ATMOS” appears in the front display.
• Conguring Dolby Atmos® on your BD player or other device
Open the audio output options on the settings menu of your BD player or other device and make sure that “No Encoding” is selected for
Bitstream. For example, on a Samsung BD Player, go to Home Menu → Sound → Digital Output and then select Bitstream (unprocessed).
Supported UHD Signals Specication (3840 x 2160p)
Frame rate (fps) Colour depth RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:2:0
< 60
8 bit O O O O
10 bit - - O O
12 bit - - O O
120
8 bit - - - -
10 bit - - - -
• Supported specication may vary depending on the connected external device or usage conditions.
ENG - 21
Method 2. Connecting using an Optical Cable
Top of the Soundbar
BD / DVD player / Set-
top box / Game console
D.IN
Bottom of the Soundbar
Optical Cable (not
supplied)
1. Use an optical cable (not supplied) to connect the DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) on the Soundbar main and the OPTICAL OUT port on the
external device.
2. Turn on the Soundbar and external device.
3. Select “D.IN” mode by pressing the (Source) button on the top panel or on the remote control.
4. Your Soundbar will play sounds from the external device.
ENG - 22
08 CONNECTING A MOBILE DEVICE
Method 1. Connecting via Bluetooth
When a mobile device is connected using Bluetooth, you can hear stereo sound without the hassle of cabling.
• When you connect a paired Bluetooth device with the Soundbar off, the Soundbar automatically turns on.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Mobile device
Top of the Soundbar
OR
BT PAIRING
The initial connection
• When connecting to a new Bluetooth device, make sure the device is within 1 m distance.
1. Press the PAIR button on the Soundbar remote control to enter the “BT PAIRING” mode.
(OR) a. Press the (Source) button on the top panel and then select “BT”.
“BT” changes to “BT PAIRING” in a few seconds automatically or changes to “BT READY” if there is a connect record.
b. When “BT READY” appears, press and hold the (Source) button on the top panel of the Soundbar for more than 5 seconds to
display “BT PAIRING”.
2. On your device, select “[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A” from the list that appears.
• When the Soundbar is connected to the Mobile device, [Mobile Device Name] → “BT” appears in the front display.
3. Play music les from the device connected via Bluetooth through the Soundbar.
• After you have connected the Soundbar to your mobile device the rst time, use the “BT READY” mode to reconnect.
If the device fails to connect
• If you have an existing Soundbar (e.g., “[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A”) in the list of speakers on the Mobile device, delete it.
• Repeat steps 1 and 2.
What is the difference between BT READY and BT PAIRING?
• BT READY : In this mode, you can reconnect any Samsung TV or mobile device that was connected before.
• BT PAIRING : In this mode, you can connect a new device to the Soundbar.
(Press the PAIR button on the Soundbar remote control or press and hold the (Source) button on the top of the Soundbar for more
than 5 seconds while the Soundbar is in “BT” mode.)
Notes on Bluetooth connection
• Locate a new device within 1 m to connect via Bluetooth communication.
• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.
• The Soundbar automatically turns off after 18 minutes in the Ready state.
• The Soundbar may not perform Bluetooth search or connection correctly under the following circumstances:
‒ If there is a strong electrical eld around the Soundbar.
‒ If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar.
‒ If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions.
• Electronic devices may cause radio interference. Devices that generate electromagnetic waves must be kept away from the Soundbar main
unit - e.g., microwaves, wireless LAN devices, etc.
• The Soundbar supports SBC data (44.1kHz, 48kHz).
• Connect only to a Bluetooth device that supports the A2DP (AV) function.
• You cannot connect the Soundbar to a Bluetooth device that supports only the HF (Hands Free) function.
• When connecting the Soundbar to a Bluetooth device, place them as close to each other as possible.
• The farther the Soundbar and Bluetooth device are from each other, the lower the sound quality will become.
The Bluetooth connection may break when the devices are out of the effective range.
• The Bluetooth connection may not function as intended in areas with poor reception.
ENG - 23
• A Bluetooth device may experience noise or malfunction under in the following conditions:
‒ When the body is in contact with the signal transceiver on the Bluetooth device or Soundbar
‒ In corners or when there is an obstacle in proximity, such as a wall or partition, where electrical changes may occur.
‒ When exposed to radio interferences by other products operating on the same frequency ranges, such as medical equipment, microwave
ovens, and wireless LAN devices.
‒ Obstacles such as doors and walls may still impact the sound quality even when the devices are within the effective range.
• If prompted for a PIN code while connecting to a Bluetooth device, enter <0000>.
• Note that your Soundbar cannot be paired with other Bluetooth devices while using the Bluetooth option.
• This wireless device may cause electrical interference during operation.
Disconnecting the Bluetooth device from a Soundbar
You can disconnect a Bluetooth device from the Soundbar. For instructions, see the Bluetooth device’s user manual.
• The Soundbar will be disconnected.
• When the Soundbar is disconnected from the Bluetooth device, the Soundbar will display “BT DISCONNECTED” on the front display.
Disconnecting the Soundbar from the Bluetooth device
Presns the (Source) button on the top panel or on the remote control, and then change to any mode except “BT”.
• Disconnecting takes time because the Bluetooth device must receive a response from the Soundbar. (Disconnection time may differ,
depending on the Bluetooth device)
• When the Soundbar is disconnected from the Bluetooth device, the Soundbar will display “BT DISCONNECTED” on the front display
Method 2. Connecting via Wi-Fi (Wireless Network)
To connect a Soundbar to a mobile device via a wireless network (Wi-Fi), the SmartThings app is required.
The initial connection
1. Install and launch the SmartThings app from your mobile device (smartphone or tablet).
2. On the app, follow the screen instructions to add the Soundbar.
• The automatic pop-up (the second screenshot below) may not show on some devices.
If the pop-up window does not appear, press “ ” on the Home screen. The Soundbar is added to the app.
Launch App Auto pop-up Add device
SmartThings
App
ENG - 24
09 GETTING STARTED WITH ALEXA ON AMAZON PRODUCT
(WORKS WITH ALEXA)
• This function may not be supported depending on the model or geographical area.
• This function only supports some languages, and the supported functions may differ depending on the geographical area.
• For product specication or compatibility, refer to the Samsung website (www.samsung.com).
• This service is provided by Amazon and can be terminated at any time. Samsung does not assume responsibility for service availability.
• Amazon Alexa app screen is subject to change without prior notice.
Connect and use with an Amazon product (Amazon Echo)
Use an Amazon Echo product to control your Soundbar and enjoy music services provided by Amazon Echo.
To use Amazon Alexa, an Amazon account is required to connect the Soundbar over the network.
1. Install the SmartThings app on your mobile device and then launch it.
2. Enter the Alexa account by following the instructions on the app and then log in the service.
Use voice commands to control the Soundbar
• The Amazon Echo service you can use with your Soundbar is limited to music. Other services provided by Amazon Echo, such as news and
weather, can only be accessed through your Amazon Echo product.
Trigger + Command + Speaker name
* To use voice commands for the Soundbar named “Living room”
Action Voice Command
To set the volume level to 5 “Alexa Set the volume to 5 on Living room”
To increase the volume level “Alexa Volume up on Living room”
To mute the sound “Alexa Mute on Living room”
To listen to a radio station named KISS FM “Alexa Play Kiss FM on Living room”
To play the next song “Alexa Next song on Living room”
To stop the audio “Alexa Stop on Living room”
To turn the audio off “Alexa Turn off on Living room”
ENG - 25
Using the Tap Sound
Tap the Soundbar with your mobile device to play the sound of content on the mobile device through the Soundbar.
• This function may not be supported, depending on the mobile device.
• This function is only compatible with Samsung mobile devices with Android 8.1 or later.
Top of the Soundbar
Mobile device
SmartThings App
1. Turn on the Tap Sound function on your mobile device.
• For details on how to turn on the function, refer to “Setting the Tap Sound function” below.
2. Tap the Soundbar with the mobile device. Select “Start now” in the displayed message window.
A connection is established between the mobile device and Soundbar via Bluetooth.
3. Play the sound of content on the mobile device through the Soundbar.
• This function connects a mobile device to the Soundbar via Bluetooth by detecting vibration that occurs when the device touches the
Soundbar.
• Make sure the mobile device does not tap a sharp corner of the Soundbar. The Soundbar or mobile device may become scratched or
damaged.
• It is recommended that the mobile device be covered with a case. Lightly tap the wide area in the upper portion of the Soundbar, without
using excessive force.
• To use this function, update the SmartThings app to the latest version.
The function may not be supported, depending on the app version.
Setting the Tap Sound function
Use the SmartThings app to turn on the Tap View, Tap Sound function.
1. On the mobile device, run the SmartThings app.
2. Select ( → ) in the SmartThings app screen displayed on the mobile device.
3. Set “Tap View, Tap Sound” to On to allow the function to work when a mobile device moves close to the Soundbar. The function is turned on.
NOTE
• When the mobile device is in power-saving mode, the Tap Sound function does not work.
• The Tap Sound function may not work if there are devices near the Soundbar that cause radio interference such as electric devices. Make sure
devices that may cause radio interference are placed at a sufcient distance away from the Soundbar.
ENG - 26
10 CONNECTING TO APPLE AIRPLAY 2
This feature may not be available in some countries.
Connect and use with an Apple product
• With AirPlay 2, you can control your home’s audio system from your iPhone, iPad, HomePod, or Apple TV.
• This Samsung Soundbar supports AirPlay 2 and requires iOS 11.4 or later.
NOTE
• Conrm that the Soundbar is connected to Wi-Fi. (Refer to Method 2. Connecting via Wi-Fi (Wireless Network))
ENG - 27
11 INSTALLING THE WALL
MOUNT
Installation Precautions
• Install on a vertical wall only.
• Do not install in a place with high temperature or humidity.
• Verify whether the wall is strong enough to support the product’s
weight. If not, reinforce the wall or choose another installation
point.
• Purchase and use the xing screws or anchors appropriate for
the kind of wall you have (plaster board, iron board, wood, etc.). If
possible, x the support screws into wall studs.
• Purchase wall mounting screws according to the type and
thickness of the wall you want to mount the Soundbar on.
‒ Diameter: M5
‒ Length: 35 mm or longer recommended.
• Connect cables from the unit to external devices before you install
the Soundbar on the wall.
• Make sure the unit is turned off and unplugged before you install
it. Otherwise, it may cause an electric shock.
Wallmount Components
Wall Mount Guide
x 2 x 2
(M4 x L10)
Holder-Screw Screw
x 2
Bracket-Wall Mount
1. Place the Wall Mount Guide against the wall surface.
• The Wall Mount Guide must be level.
• If your TV is mounted on the wall, install the Soundbar at least
5 cm below the TV.
5 cm or more
2. Align the Wall Mount Guide’s Centre Line with the centre of your
TV (if you are mounting the Soundbar below your TV), and then x
the Wall Mount Guide to the wall using tape.
• If you are not mounting below a TV, place the Centre Line in the
centre of the installation area.
Centre Line
3. Push a pen tip or sharpened pencil tip through the centre of the
A-TYPE images on each end of the Guide to mark the holes for the
supporting screws, and then remove the Wall Mount Guide.
4. Using an appropriately sized drill bit, drill a hole in the wall at each
marking.
• If the markings do not correspond to the positions of studs,
make sure you insert appropriate anchors or mollies into the
holes before you insert the support screws. If you use anchors
or mollies, make sure the holes you drill are large enough for
the anchors or mollies you use.
5. Push a screw (not supplied) through each Holder-Screw, and then
screw each screw rmly into a support screw hole.
6. Install the 2 Bracket-Wall Mounts in the correct orientation on the
bottom of the Soundbar using 2 Screws.
• When assembling, make sure the hanger part of the Bracket-
Wall Mounts are located behind the rear of the Soundbar.
Rear of Soundbar
Right end of Soundbar
ENG - 28
7. Install the Soundbar with the attached Bracket-Wall Mounts by
hanging the Bracket-Wall Mounts on the Holder-Screws on the
wall.
8. Slide the Soundbar down as shown below so that the Bracket-Wall
Mounts rest securely on the Holder-Screws.
• Insert the Holder-Screws into the wide (bottom) part of the
Bracket-Wall Mounts, and then slide the Bracket-Wall Mounts
down so that the Bracket-Wall Mounts rest securely on the
Holder-Screws.
12 INSTALLING THE
SOUNDBAR ABOVE A TV
STAND
Component
x 4
Rubber-Foot
To install, attach the Rubber-Feet to the bottom of the Soundbar
before placing it in position above the TV stand. Make sure you attach
the Rubber-Feet so they do not lie outside the edges of the TV stand.
Refer to the gure below.
Rubber-Foot
Place the Soundbar on a TV stand.
As illustrated in the image, align the centre of the Soundbar with the
centre of the TV, carefully place the Soundbar onto the TV stand.
NOTE
• Make sure the Soundbar is placed on a at and solid surface.
• Insufcient gap from the TV may cause acoustic problem.
ENG - 29
13 SOFTWARE UPDATE
Auto Update
When the Soundbar is connected to the Internet, software updates
automatically occur even when the Soundbar is turned off.
• To use the Auto Update function, the Soundbar must be connected
to the Internet.
The Wi-Fi connection to the Soundbar will be terminated if
the Soundbar’s power cord is disconnected or the power is cut
off. If the power is cut off, when the power comes back on or
you reconnect the power cord, turn on the Soundbar, and then
reconnect it to the Internet.
USB Update
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Bottom of the Soundbar
Micro USB to USB adapter Cable
(not supplied)
Samsung may offer updates for the Soundbar’s system rmware in
the future.
When an update is available, you can update the Soundbar by
connecting the USB drive that contains the update rmware to the
SERVICE port of the Soundbar.
1. Go to the Samsung website (www.samsung.com) → search for the
model name from the customer support menu option.
• For more information about update, refer to Upgrade Guide.
2. Download the upgrade le (USB type).
3. Unzip the le to create a folder with the le name.
4. Store the created folder in a USB and then connect it to the
Soundbar.
5. Turn on the Soundbar. Then the product is updated within 3
minutes with displaying the message, “UPDATE”.
• During update, do not turn it off or remove the USB.
• If “UPDATE” does not appear on the display window, remove the
power cord from the Soundbar and then reconnect it.
• When the latest version is installed, no update is performed.
• Depending on the USB type, update may not be supported.
Initialisation
Top of the Soundbar
INIT
With the Soundbar on, press the (Volume) buttons on the body
at the same time for at least 5 seconds. “INIT” appears on the display
and then the Soundbar is initialised.
CAUTION
• All the settings of the Soundbar are initialised. Be sure to
perform this only when initialisation is required.
ENG - 30
14 TROUBLESHOOTING
Before seeking assistance, check the following.
Soundbar does not turn on
• Check whether the power cord of the Soundbar is correctly
inserted into the outlet.
Soundbar works erratically
• After removing the power cord, insert it again.
• Remote the power cord from the external device and try again.
• If there is no signal, the Soundbar automatically turns off after a
certain period of time. Turn on the power. (See page 9.)
In case the remote control does not work
• Point the remote directly at the soundbar.
• Replace the batteries with new ones.
The Soundbar does not output any sound
• The volume of the Soundbar is too low or muted. Adjust the
volume.
• When any external device (STB, Bluetooth device, mobile device,
etc.) is connected, adjust the volume of the external device.
• For sound output of the TV, select Soundbar. (Samsung TV:
Home ( ) → Settings ( ) → Sound → Sound Output → Select
Soundbar)
• The cable connection to the Soundbar may not be loose. Remove
the cable and connect again.
• Remove the power cord completely, reconnect, and turn the
power on.
• Initialise the product and try again. (See page 29.)
The Subwoofer does not output any sound
• Check whether the LED indicator on the rear of the Subwoofer
is on in blue. Reconnect the Soundbar and Subwoofer if the
indicator is blinking in blue or turned red. (See page 13.)
• You may experience an issue if there is an obstacle between the
Soundbar and Subwoofer. Move devices to an area away from
obstacles.
• Other devices sending radio frequency signals in proximity may
interrupt the connection.
Keep your speaker away from such devices.
• Remove and reconnect the power plug.
The Subwoofer volume is too low
• The original volume of the content you are playing may be low.
Try adjusting th e Subwoofer level. (See page 10.)
• Bring the Subwoofer speaker closer to you.
In case the TV is not connected via HDMI TO TV (eARC/ARC)
• Check whether the HDMI cable is correctly connected to the ARC
terminal. (See page 16.)
• Connection may not be possible due to the connected external
device (set-top box, game machine, etc.). Directly connect the
Soundbar.
• HDMI-CEC may not be activated on the TV. Turn on the CEC on the
TV menu. (Samsung TV: Home ( ) → Settings ( ) → General →
External Device Manager → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• To connect with eARC, the eARC function in the TV menu should
be set to On. (Samsung TV: Home ( ) → Settings ( ) → Sound
→ Expert Settings → HDMI-eARC Mode (Auto))
There is no sound in when connecting to the TV in HDMI TO TV
(eARC/ARC) mode
• Your device is unable to play the input signal. Change the
TV’s audio output to PCM or Dolby Digital. (For a Samsung TV:
Home ( ) → Settings ( ) → Sound → Expert Settings → Digital
Output Audio Format)
The soundbar will not connect via Bluetooth.
• When connecting a new device, switch to “BT PAIRING” for
connection. (Press the PAIR button on the remote control or
press the (Source) button on the body for at least 5 seconds.)
• If the Soundbar is connected to another device, disconnect that
device rst to switch the device.
• Reconnect it after removing the Bluetooth speaker list on the
device to connect. (Samsung TV: Home ( ) → Settings ( ) →
Sound → Sound Output → Bluetooth Speaker List)
• The automatic TV connection may be disabled. While the
Soundbar is in “BT READY”, press and hold the button on
the Soundbar remote control for 5 seconds to select ON-TV
CONNECT. If you see OFF-TV CONNECT, press and hold button
again for 5 seconds to switch the selection.
• Remove and reconnect the power plug, then try again.
• Initialise the product and try again. (See page 29.)
The sound drops out when connected via Bluetooth
• Some devices can cause radio interference if they are located too
close to the Soundbar. e. g. microwaves, wireless routers, etc.
• If your device that is connected via Bluetooth moves too far away
from the soundbar, it may cause the sound to drop out. Move the
device closer to the soundbar.
• If a part of your body is in contact with the Bluetooth transceiver
or the product is installed on metal furniture, the sound may drop
out. Check the installation environment and conditions for use.
Unable to connect to Wi-Fi
• Check whether your wireless router is on.
• Turn off the router, turn it back on, and then try again.
• The soundbar will not connect if the wireless signal is too weak.
Try moving the router closer to the soundbar, or eliminating
any obstacles that are between the soundbar and the router, if
possible.
• If your wireless router is new, you will need to recongure the
speaker’s network settings.
The soundbar does not turn on automatically with the TV.
• When you turn off the Soundbar while watching TV, power
synchronization with the TV is disabled. First turn off the TV.
ENG - 31
15 LICENCE
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential
unpublished works. Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All
rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under
license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./
Japan/Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited
(for all other companies). DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X
logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
• Use your phone, tablet or computer as a remote control for
Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how
• The Spotify Software is subject to third party licenses found
here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory
has been designed to work specically with the technology
identied in the badge and has been certied by the developer
to meet Apple performance standards.
16 OPEN SOURCE LICENCE
NOTICE
To send inquiries and requests for questions regarding open sources,
contact Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
17 IMPORTANT NOTES
ABOUT SERVICE
• Figures and illustrations in this User Manual are provided for
reference only and may differ from actual product appearance.
• An administration fee may be charged if either
(a) an engineer is called out at your request and there is no defect
with the product (i.e. where the user manual has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with
the product (i.e. where the user manual has not been read).
• You will be informed of the administration fee amount before a
technician visits.
ENG - 32
18 SPECIFICATIONS AND GUIDE
Specications
Model Name HW-Q700A / HW-Q710A
Weight 3.6 kg
Dimensions (W x H x D) 980.0 x 60.0 x 115.0 mm
Operating Temperature Range +5°C to +35°C
Operating Humidity Range 10 % ~ 75 %
AMPLIFIER
Rated Output power ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Supported play formats Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
WIRELESS DEVICE OUTPUT POWER
Wi-Fi max transmitter power
100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz, 200mW at 5.15GHz – 5.25GHz,
100mW at 5.25GHz – 5.35GHz & 5.47GHz – 5.725GHz
WIRELESS DEVICE OUTPUT POWER
BT max transmitter power 100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
WIRELESS DEVICE OUTPUT POWER
SRD max transmitter power 25mW at 5.775GHz – 5.875GHz
Subwoofer Name PS-WA75B
Weight 5.9 kg
Dimensions (W x H x D) 205.0 x 353.0 x 302.0 mm
AMPLIFIER
Rated Output power 160 W
WIRELESS DEVICE OUTPUT POWER
SRD max transmitter power 25mW at 5.775GHz – 5.875GHz
NOTE
• Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specications without notice.
• Weight and dimensions are approximate.
Precaution : The Soundbar will restart automatically if you turn on/turn off Wi-Fi.
Overall Standby Power Consumption (W) 5.5 W
Wi-Fi
Port deactivation method
Press the ID SET button on the bottom panel of the Soundbar for 30 seconds to turn Wi-
Fi On / Off.
Bluetooth
Port deactivation method
Press the NETWORK button on the bottom panel of the Soundbar for 30 seconds to turn
Bluetooth On / Off.
• Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant UK statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.samsung.com go to Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries and in the UK.
The 5GHz WLAN(Wi-Fi or SRD) function of this equipment may only be operated indoors.
ENG - 33
[Correct disposal of batteries in this product]
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium
or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through
your local, free battery return system.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB
cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government ofce, for details of where
and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specic regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
COMMISSION REGULATION (EU) 2019/1782
Ecodesign requirements for external power supplies :
www.samsung.com/global/ecodesign_component
BUL - 2
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ
КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК).
ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ПОДЛЕЖАТ НА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН
ПЕРСОНАЛ.
Вижте таблицата по-долу за обяснение на символите, които може да са на
вашия продукт Samsung.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. НЕ ОТВАРЯЙТЕ.
Този символ показва, че вътре има високо напрежение.
Опасно е да осъществявате какъвто и да е било контакт с
вътрешната част на продукта.
Този символ показва, че в продукта е включена важна
документация за работата и поддръжката.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходимо
заземяване с цел безопасност.
Ако този символ не присъства на продукт със захранващ
кабел, продуктът ТРЯБВА да бъде надеждно свързан към
защитно заземяване.
AC напрежение: Номиналното напрежение, маркирано с този
символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Номиналното напрежение, маркирано с този
символ, е DC напрежение.
Внимание. Направете справка с инструкциите за употреба:
Този символ показва, че трябва да направите справка в
ръководството за потребителя за допълнителна информация
относно безопасността.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• За да намалите риска от пожар или електрически удар, не излагайте
този уред на дъжд или влага.
ВНИМАНИЕ
• ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР, ШИРОКИЯТ ЩИФТ НА ЩЕПСЕЛА
ТРЯБВА ДА СЕ ПОСТАВИ В ШИРОКИЯ СЛОТ И ДА СЕ ВМЪКНЕ ДОКРАЙ.
• Този апарат винаги трябва да се свързва към променливотоков (AC)
контакт със защитна връзка за заземяване.
• За да изключите апарата от електрическата мрежа, щепселът трябва
да се извади от електрическия контакт, следователно с щепсела
трябва да се работи лесно.
• Не излагайте този апарат на капки или пръски. Не поставяйте върху
апарата предмети, пълни с течности, като например вази.
• За да изключите този апарат напълно, трябва да извадите щепсела от
електрическия контакт. Затова до щепсела трябва има лесен и бърз
достъп по всяко време.
BUL - 3
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
1. Уверете се, че AC захранването в дома ви съответства
на изискванията за електрозахранване, изброени върху
идентификационния стикер, разположен на долната страна на
продукта. Монтирайте продукта хоризонтално върху подходяща
основа (мебел) с достатъчно околно пространство за вентилация (7
~ 10 cm). Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. Не
поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване,
което може да се нагорещи. Това устройство е проектирано за
продължителна употреба.
За да изключите напълно устройството, изключете AC щепсела
от електрическия контакт. Изключете устройството от
електрозахранването, ако възнамерявате да не го използвате за
продължителен период от време.
2. По време на гръмотевични бури изключете AC щепсела от
електрическия контакт. Пикови стойности на напрежението, дължащи
се на мълнии, може да повредят устройството.
3. Не излагайте устройството на пряка слънчева светлина или други
източници на топлина. Това може да доведе до прегряване и да причини
неизправност на устройството.
4. Пазете продукта от влага (например вази) и прекомерна топлина
(например камина), както и от оборудване, което създава силни
магнитни или електрически полета. Изключете захранващия кабел от
AC електрическия контакт, ако устройството е неизправно. Вашият
продукт не е предназначен за промишлена употреба. Той е предназначен
само за лична употреба. Ако продуктът е бил съхраняван при ниски
температури, може да се образува конденз. Ако транспортирате
устройството през зимата, изчакайте приблизително 2 часа, преди да
го използвате, за да достигне стайна температура.
5. Използваната в този продукт батерия съдържа химикали, които
са вредни за околната среда. Не изхвърляйте батерията заедно с
общите битови отпадъци. Не излагайте батерията на прекомерна
топлина, пряка слънчева светлина или огън. Не свързвайте на късо, не
разглобявайте и не допускайте прегряване на батерията.
ВНИМАНИЕ : Съществува опасност от експлозия, ако батерията бъде
заменена неправилно. Сменяйте само със същия или еквивалентен тип.
BUL - 4
СЪДЪРЖАНИЕ
01 Проверка на компонентите 6
02 Описание на продукта 7
Преден панел/Горен панел на Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Долен панел на Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
03 Използване на дистанционното управление на Soundbar 9
Поставяне на батериите преди използване на дистанционното управление
(2 батерии размер AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Начин на работа с дистанционното управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Изходни спецификации за различните режими за звуков ефект . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Регулиране на силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
04 Свързване на Soundbar 13
Включване на захранването и устройствата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
‒Ръчно свързване на субуфера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
‒Светодиодни индикатори от задната страна на субуфера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Свързване на SWA-9500S (продава се отделно) към Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
05 Използване на кабелна връзка към телевизора 16
Метод 1. Свързване с HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
‒Свързване на телевизор, който поддържа HDMI ARC (канал за обратен звук) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Метод 2. Свързване с помощта на оптичен кабел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
06 Използване на безжична връзка към телевизора 18
Метод 1. Свързване през Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Метод 2. Свързване чрез Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
07 Свързване към външно устройство 20
Метод 1. Свързване посредством HDMI кабел (с възможност за декодиране и възпроизвеждане на Dolby Atmos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Метод 2. Свързване с помощта на оптичен кабел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
08 Свързване към мобилно устройство 22
Метод 1. Свързване през Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Метод 2. Свързване през Wi-Fi (безжична мрежа) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
09 Първи стъпки с Alexa в продукт на Amazon (работи с Alexa) 24
Свързване и използване с продукт на Amazon (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Използване на гласови команди за управление на Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Използване на Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
10 Свързване към AirPlay 2 на Apple 26
Свързване и използване с продукт на Apple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
BUL - 5
11 Монтиране на стенната стойка 27
Предпазни мерки при монтиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Компоненти за стенен монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
12 Монтиране на Soundbar над стойка за телевизор 28
Компонент. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
13 Актуализиране на софтуера 29
Автоматична актуализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Актуализация чрез USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Инициализация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
14 Отстраняване на неизправности 30
15 Лиценз 31
16 Бележката за лиценза за отворен код 31
17 Важни бележки за сервизното обслужване 31
18 Спецификации и ръководство 32
Спецификации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BUL - 6
01 ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕ
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Основно устройство на Soundbar Дистанционно управление/батерии за Soundbar Субуфер
x 2
Захранващ кабел (събуфър, Soundbar) AC/DC адаптер (Soundbar) HDMI кабел
x 2 x 2
(M4 x L10)
Водач за стенна стойка Държач-винт Винт
x 2 x 4
Скоба за стенна стойка Гумен крак
• За допълнителна информация относно електрозахранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта.
(Етикет: долна страна на основното устройство на Soundbar)
• За да закупите допълнителни компоненти или незадължителни кабели, се свържете със сервизния център на Samsung или с центъра за обслужване на
клиенти на Samsung.
• За повече информация относно стенната стойка или гумения крак вижте стр. 27~28.
• Дизайнът, спецификациите и екранът на приложенията подлежат на промяна без предизвестие.
• Видът на аксесоарите може да се различава от представения на илюстрациите по-горе.
BUL - 7
02 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
Преден панел/Горен панел на Soundbar
1 2 3
4
Позиционирайте продукта
по такъв начин, че логото на
SAMSUNG да е разположено
от горната страна.
1Бутон (Захранване)
Включва и изключва захранването.
2Бутон (Сила на звука)
Регулира силата на звука.
3Бутон (Източник)
Избира режима за въвеждане на източник.
Режим за въвеждане Дисплей
Оптичен цифров вход D.IN
ARC (HDMI OUT) вход D.IN → TV ARC (Автоматично преобразуване)
HDMI вход HDMI
Wi-Fi режим WIFI
BLUETOOTH режим BT
4Дисплей
Извежда състоянието и текущия режим на продукта.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Когато включите AC кабела, бутонът за захранването ще заработи след 4 до 6 секунди.
• Когато включите това устройство, ще минат 4 до 5 секунди, преди то да издаде звук.
• Ако се чува звук както от телевизора, така и от Soundbar, отидете в меню Настройки, за да регулирате звука на телевизора и да промените
високоговорителя на телевизора на Външен високоговорител.
Долен панел на Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Свържете към цифровия (оптичен) изход на външно устройство. (Вижте страница 21)
2SERVICE
Свържете USB устройство за съхранение, за да надстроите софтуера на продукта.
3DC 19V (Вход на захранване)
Свържете AC/DC адаптера. (Вижте страница 13)
BUL - 8
4NETWORK
Натиснете, за да свържете към безжична мрежа (Wi-Fi) през приложението SmartThings.
5ID SET
Натиснете, за да свържете безжично Soundbar към съраунд високоговорителите и събуфъра. (Съраунд високоговорителят се продава отделно.)
6HDMI
Предава едновременно цифрови видео и аудио сигнали през HDMI кабел.
Свържете към HDMI изход на външно устройство. (Вижте страница 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Свържете към HDMI жак на телевизор. (Вижте страница 16)
• Когато изключвате захранващия кабел на AC/DC адаптера от стенния контакт, хващайте щепсела.
Не дърпайте кабела.
• Свържете това устройство или други компоненти към променливотоков контакт само след като са установени всички връзки между компонентите.
BUL - 9
03 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ НА
SOUNDBAR
Поставяне на батериите преди използване на дистанционното управление
(2 батерии размер AA)
Плъзнете задния капак по посока на стрелката, докато го отстраните изцяло. Поставете 2 батерии AA (1,5 V),
като следите за правилната ориентация на полюсите. Плъзнете капачето на батерията отново на мястото
му.
Начин на работа с дистанционното управление
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Захранване
Включва и изключва Soundbar.
• Функция Auto Power Down
Устройството се изключва автоматично в следните ситуации:
• В режим D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT, ако няма аудио сигнал в рамките на 18
минути.
2
Източник
Натиснете, за да изберете източник, свързан към Soundbar.
3
Изключване на звука
Натиснете бутона (Изключване на звука), за да изключите звука.
Натиснете го отново, за да отмените заглушаването.
4
SOUND MODE
Можете да изберете желания режим на звука, като изберете STANDARD,
SURROUND, GAME PRO или ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Извежда оригиналния звук.
• SURROUND
Осигурява звуково поле, по-широко от стандартното.
• GAME PRO
Предоставя стереоскопичен звук, който ви потапя в действието по време
на игра.
• ADAPTIVE SOUND
Анализира съдържанието в реално време и автоматично предоставя
оптимално звуково поле в зависимост от характеристиките на
съдържанието.
5
Bluetooth PAIR
Включете Soundbar в режим за сдвояване през Bluetooth. Натиснете бутона и
изчакайте екрана „BT PAIRING“, за да свържете с ново Bluetooth устройство.
6
Възпроизвеждане/
Пауза
Можете също да възпроизвеждате или да поставяте музика на пауза с
натискането на бутона.
BUL - 10
7
Нагоре/Надолу/
Наляво/Надясно
Натиснете обозначените области, за да изберете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно.
Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да изберете или настроите функции.
• Пропускане на музикално изпълнение
Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален файл. Натиснете бутона Наляво, за да изберете
предишния музикален файл.
• ID SET
Използвайте тази опция, когато субуферът или съраунд високоговорителите не са свързани или трябва да бъдат
свързани отново.
Докато са изключени, натиснете и задръжте бутона Нагоре за 5 секунди, за да се извърши ID SET. (Вижте страница 14.)
8
Контрол на звука
Когато се натисне, последователно се показват настройваните елементи, като например TREBLE, BASS, SYNC, CENTER
LEVEL, FRONT TOP LEVEL, and VIRTUAL ON/OFF. Желаният елемент може да се регулира с помощта на бутоните Нагоре/
Надолу.
• За да управлявате силата на звука на високите или на басовите тонове, изберете TREBLE или BASS в „Настройки на
звука“, след което настройте силата на звука между -6~+6, като използвате бутоните Нагоре/Надолу.
• Натиснете и задръжте бутона (Контрол на звука) за около 5 секунди, за да регулирате звука за всяка честотна
лента. Можете да избирате измежду 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 kHz и 10 kHz, като използвате бутоните
Наляво/Надясно, и всяка честота може да се регулира до настройка от -6 до +6 с помощта на бутоните Нагоре/Надолу.
(Уверете се, че режим на звука е с настройка „STANDARD“.)
• За да управлявате силата на звука на всеки от високоговорителите, изберете CENTER LEVEL или FRONT TOP LEVEL в
„Настройки на звука“, след което регулирайте силата на звука до настройка в диапазона -6~+6 с помощта на бутоните
Нагоре/Надолу.
• Ако картината на телевизора и звукът от Soundbar не са синхронизирани, изберете SYNC в „Контрол на звука“ и след
това задайте забавянето на звука между 0~300 милисекунди, като използвате бутоните Нагоре/Надолу.
• SYNC се поддържа само за някои функции.
• Ако са свързани съраунд високоговорители, изберете REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL, след което използвайте бутоните
Нагоре/Надолу, за да настроите звука в диапазона от -6 до +6.
• Функцията на високоговорителя VIRTUAL може да бъде ON/OFF с помощта на бутоните Нагоре/Надолу.
9
НИВО НА WOOFER
(BASS)
Натиснете бутона нагоре или надолу, за да регулирате нивото на уфера (бас) до -12 или от -6 до +6. За да зададете ниво 0
(по подразбиране) за силата на звука на уфера (бас), натиснете бутона.
10
СИЛА НА ЗВУКА
Натиснете бутона нагоре или надолу, за да регулирате силата на звука.
• Изключване на звука
Натиснете бутона VOL, за да изключите звука. Натиснете го отново, за да отмените заглушаването.
BUL - 11
Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция)
Скрит бутон Страница за справки
Бутон на дистанционното управление Функция
WOOFER (Нагоре) Включване/изключване на дистанционното
управление на телевизора (Готовност) страница 12
Нагоре ID SET страница 14
(Контрол на звука) 7-лентов еквалайзер страница 10
Изходни спецификации за различните режими за звуков ефект
Ефект Вход
Изход
Само със субуфер С комплект субуфер и безжични
задни високоговорители
STANDARD 2.0 канала 2.1 канала 2.1 канала
5.1 канала 3.1 канала 5.1 канала
SURROUND 2.0 канала 3.1.2 канала 5.1.4 канала
5.1 канала 3.1.2 канала 5.1.4 канала
GAME PRO 2.0 канала 3.1.2 канала 5.1.4 канала
5.1 канала 3.1.2 канала 5.1.4 канала
ADAPTIVE SOUND 2.0 канала 3.1.2 канала 5.1.4 канала
5.1 канала 3.1.2 канала 5.1.4 канала
• Когато входният източник е Dolby Atmos®, DTS:X, настройката само за събуфъра осигурява 3.1.2-канален звук, докато установката на комплекта
събуфър и безжични задни високоговорители осигурява 5.1.4-канален звук.
• Комплектът безжични задни високоговорители Samsung може да бъде закупен отделно. За закупуване на комплект или субуфер се обърнете към
търговеца, от който сте закупили своя Soundbar.
• Съраунд високоговорителите няма да издават звук през 2-каналния изход, когато се използва режим STANDARD. За да включите звука на съраунд
високоговорителите, променете режима на ефектите на SURROUND.
BUL - 12
Регулиране на силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора
Регулирайте силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора.
• Тази функция може да се използва само с ИЧ дистанционно управление. Bluetooth дистанционни управления (дистанционни управления, при които се
изисква сдвояване) не се поддържат.
• Задайте за високоговорителя на телевизора настройка Външен високоговорител, за да използвате тази функция.
• Производители, които поддържат тази функция:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Изключете Soundbar.
2. Натиснете нагоре и задръжте бутона WOOFER за 5 секунди.
При всяко натискане нагоре и задържане на бутона WOOFER за 5 секунди режимът се променя, като последователността е следната: OFF-TV REMOTE
(режим по подразбиране), SAMSUNG-TV REMOTE, ALL-TV REMOTE.
Бутон на дистанционното
управление Дисплей Статус
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Режим по подразбиране)
OFF-TV REMOTE Деактивирайте дистанционното управление на телевизора.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Активирайте ИЧ дистанционно управление на телевизора
Samsung.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Активирайте ИЧ дистанционно управление на телевизора на
трета страна.
BUL - 13
04 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBAR
Включване на захранването и устройствата
Използвайте захранващите компоненти, за да свържете събуфъра и Soundbar към електрически контакт в следния ред:
• За повече информация относно необходимото електрозахранване и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на
продукта. (Етикет: долна страна на основното устройство на Soundbar)
1. Включете захранващия кабел към субуфера.
POWER
Задна страна на субуфера
Захранващ кабел
2. Първо включете захранващия кабел към AC/DC адаптера.
Включете AC/DC адаптера (със захранващия кабел) към Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Долна страна на основното
устройство на Soundbar
AC/DC адаптер
Захранващ кабел
3. Свържете захранването със Soundbar и субуфера. Субуферът се свързва автоматично, когато се включи Soundbar.
Синият светодиоден
индикатор означава вкл.
БЕЛЕЖКА
• Свържете захранването на субуфера преди свързване със Soundbar.
Субуферът ще бъде автоматично свързан при включване на Soundbar.
• Ако извадите и поставите отново захранващия кабел в контакта, докато продуктът е включен, Soundbar се включва автоматично.
• Уверете се, че AC/DC адаптерът е поставен да лежи върху маса или на пода. Ако поставите AC/DC адаптера така, че да виси с входа за AC кабела
ориентиран нагоре, в адаптера може да влязат вода или други чужди частици и това да причини неизправност на адаптера.
Ръчно свързване на субуфера
Преди извършване на процедурата по ръчно свързване по-долу:
• Проверете дали захранващите кабели на Soundbar и субуфера са свързани правилно.
• Уверете се, че Soundbar е изключен.
1. Изключете основното устройство на Soundbar.
BUL - 14
2. Натиснете и задръжте ID SET в задната част на събуфъра за най-малко 5 секунди.
• Червеният индикатор на гърба на субуфера се изключва и синият индикатор премигва.
5 Sec
Мигащ бързо син
светодиоден
индикатор
Задна страна на субуфера Задна страна на субуфера
3. Натиснете бутона Нагоре на дистанционното управление за 5 секунди.
• На дисплея на Soundbar за кратко се извежда съобщението ID SET, което след това изчезва.
• Soundbar ще се включи автоматично, когато приключи процедурата по ID SET.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec
ID SET
4. Проверете дали светодиодният индикатор за връзка LINK свети постоянно в синьо (връзката е осъществена).
Синият светодиоден
индикатор означава вкл.
Светодиодният индикатор за връзка LINK спира да премигва и светва постоянно в
синьо, когато е установена връзка между Soundbar и безжичния субуфер.
Светодиодни индикатори от задната страна на субуфера
Светодиоден индикатор Статус Описание Разделителна способност
Син
Включен Успешно свързване
(нормална работа) -
Мига Връзката се възстановява
Проверете дали захранващият кабел, свързан към
основното устройство Soundbar, е включен правилно
или изчакайте около 5 минути. Ако мигането продължи,
опитайте ръчно да свържете със субуфера. Вижте страница
13.
Червен
Включен
Готовност (при изключено
основно устройство на
Soundbar)
Проверете дали захранващият кабел, свързан към
основното устройство Soundbar, е включен правилно.
Неуспешно свързване Свържете отново. Вижте инструкциите за ръчно свързване
на страница 13.
Червен и син
Мига Неизправност Вижте информацията за контакт със сервизния център на
Samsung в това ръководство.
БЕЛЕЖКА
• Ако основното устройство е изключено, безжичният събуфър ще влезе в режим на готовност и светодиодът STANDBY отзад на събуфъра ще стане
червен, след като премигне няколко пъти в синьо.
• Ако в близост до Soundbar използвате устройство, което ползва същата честота като Soundbar, смущенията може да доведат до прекъсвания на звука.
BUL - 15
• Максималното разстояние на предаване на безжичния сигнал от основния модул е около 10 m, но може да варира в зависимост от условията на работа.
Ако между основния модул и безжичния събуфър има стоманобетонова или метална стена, системата може изобщо да не работи, защото безжичният
сигнал не може да проникне през метал.
ВНИМАНИЕ
• В безжичния субуфер има вградени антени за приемане на безжичен сигнал. Пазете модула от вода и влага.
• За оптимално качество на слушането се уверете, че в зоната около безжичния събуфър и модула на безжичния приемник (продава се отделно) няма
препятствия.
Свързване на SWA-9500S (продава се отделно) към Soundbar
За да постигнете истински безжичен съраунд звук, свържете комплекта безжични задни високоговорители Samsung (SWA-9500S – продава се отделно) към
Soundbar.
За подробна информация относно свързването вижте ръководството на комплекта безжични задни високоговорители Samsung.
BUL - 16
05 ИЗПОЛЗВАНЕ НА КАБЕЛНА ВРЪЗКА КЪМ ТЕЛЕВИЗОРА
Метод 1. Свързване с HDMI
ВНИМАНИЕ
• Когато HDMI кабелът и оптичният кабел са свързани, първо се получава HDMI сигналът.
• За да свържете с HDMI кабела телевизора и Soundbar, уверете се, че сте свързали изводите, обозначени с ARC. В противен случай телевизорът може
да не издава звук.
• Препоръчителният кабел е High Speed HDMI Cable with Ethernet.
Свързване на телевизор, който поддържа HDMI ARC (канал за обратен звук)
TV ARC
Свържете към HDMI TO TV
(eARC/ARC) порта на основния
модул на Soundbar.
Горна страна на Soundbar
Свържете с порта HDMI IN
(ARC) на вашия телевизор.
HDMI кабел
Долна страна на Soundbar
1. При изключени Soundbar и телевизор свържете HDMI кабела, както е показано на фигурата.
2. Включете Soundbar и телевизора.
3. „TV ARC“ се появява на прозореца на дисплея на основното устройство на Soundbar и Soundbar възпроизвежда звук от телевизора.
• Ако звукът от телевизора не се чува, натиснете бутона (Източник) на дистанционното управление или на горната страна на Soundbar, за да
превключите в режим D.IN. На екрана последователно се показват D.IN и TV ARC и звукът от телевизора се възпроизвежда.
• Когато свързвате телевизор, който поддържа функцията eARC, на дисплея се показва eARC и звукът започва да се чува.
• За да се свържете чрез eARC, функцията eARC в менюто на телевизора трябва да бъде включена. За подробности относно настройките направете
справка с ръководството за потребителя на телевизора. (напр. телевизор Samsung: Home ( ) → Настройки ( ) → Звук → Експертни настройки →
Режим HDMI-eARC (автоматичен))
• Ако „TV ARC“ не се покаже на прозореца на дисплея на основното устройство на Soundbar, проверете дали HDMI кабелът е свързан към правилния порт.
• Използвайте бутоните за сила на звука на дистанционното управление на телевизора, за да промените силата на звука на Soundbar.
БЕЛЕЖКА
• Когато свържете чрез HDMI кабел телевизор, поддържащ HDMI ARC (канал за обратен звук), към Soundbar, можете да предавате цифрови видео и аудио
данни, без използване на отделен оптичен кабел.
• Препоръчваме по възможност да използвате безжилен HDMI кабел. Ако HDMI кабелът е с жила, използвайте кабел с диаметър под 14 mm.
• Тази функция не е на разположение, ако HDMI кабелът не поддържа ARC.
• Когато звукът на предаването е кодиран в Dolby Digital и „Формат на изходящия цифров звук“ на вашия телевизор е зададен на PCM, препоръчваме да
промените настройката на Dolby Digital. Когато настройката на телевизора се промени, качеството на звука ще се повиши. (Телевизионното меню може
да използва различни думи за Dolby Digital и PCM в зависимост от производителя на телевизора.)
BUL - 17
Метод 2. Свързване с помощта на оптичен кабел
Контролен списък за проверка преди свързване
• Когато HDMI кабелът и оптичният кабел са свързани, първо се получава HDMI сигналът.
• Когато използвате оптичен кабел и клемите имат покритие, се уверете, че сте премахнали покритията.
D.IN
Долна страна на Soundbar
Горна страна на Soundbar
Оптичен кабел
(не се доставя с комплекта)
1. При изключени телевизор и Soundbar свържете порта на Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) и порта OPTICAL на телевизора с оптичния кабел (не се
предоставя), както е показано на фигурата.
2. Включете Soundbar и телевизора.
3. Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, след това изберете режим D.IN.
4. Звукът от телевизора се възпроизвежда от Soundbar.
Използване на функцията Q-Symphony
При Q-Symphony Soundbar се синхронизира с телевизор Samsung, за да се извежда звук от две устройства за оптимален съраунд ефект. Когато се свърже
Soundbar, се показва менюто TV+Soundbar под менюто Звуков изход на телевизора. Изберете съответното меню.
Оптичен кабел
(не се доставя с комплекта)
HDMI кабел
ИЛИ
D.IN
Меню на
телевизора
• Пример на телевизионно меню: Телевизор + име на серията на [AV] Soundbar [HDMI]
ЗАБЕЛЕЖКА
• Може да работи според кодека, поддържан от телевизора.
• Тази функция се поддържа само когато е свързан HDMI кабел или оптичен кабел (не е включен в комплекта).
• Тази функция е налична в някои телевизори Samsung и в някои модели Soundbar.
Използване на звука Spacet
Осигурява оптимизирано качество на звука, като анализира пространството, в което се слуша.
За да активирате тази функция, включете режима Adaptive Sound+ в менюто на телевизора Samsung.
(Home ( ) → Настройки ( ) → Общи → Настройки на интелигентен режим → Adaptive Sound+)
БЕЛЕЖКА
• Режимът на звука на Soundbar ще се смени автоматично на Adaptive Sound+, ако активирате режима Adaptive Sound+ на вашия телевизор.
• Тази функция работи, когато Soundbar се свърже към някои телевизори Samsung.
BUL - 18
06 ИЗПОЛЗВАНЕ НА БЕЗЖИЧНА ВРЪЗКА КЪМ ТЕЛЕВИЗОРА
Метод 1. Свързване през Bluetooth
Когато телевизор Samsung е свързан през Bluetooth, можете да чуете стерео звука, без при това да се нуждаете от кабел.
• Може да се свърже само по един телевизор Samsung.
• Може да се свърже телевизор на Samsung, който поддържа Bluetooth. Проверете спецификациите на вашия телевизор.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Горна страна на Soundbar
ИЛИ
BT PAIRING
Първоначално свързване
1. Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление на Soundbar, за да влезете в режим BT PAIRING.
(ИЛИ) a. Натиснете бутона (Източник) на горния панел и след това изберете BT.
BT автоматично се променя на BT PAIRING след няколко секунди или се променя на BT READY, ако има запаметена връзка.
b. Когато се появи BT READY, натиснете и задръжте бутона (Източник) на горния панел на Soundbar за повече от 5 секунди, за да се покаже BT
PAIRING.
2. Изберете режим Bluetooth на телевизора Samsung.
(напр. Home ( ) → Настройки ( ) → Звук → Звуков изход → Списък на Bluetooth високоговорителите → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Изберете [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A от списъка на екрана на телевизора.
Наличен Soundbar е показан с „Необходимост от сдвояване“ или „Сдвоен“ на списъка с Bluetooth устройства. За свързване на телевизор Samsung със
Soundbar изберете съобщението и след това установете връзка.
• Когато е свързан телевизор Samsung, [Име на телевизор] → „BT“ се появява на предния дисплей на Soundbar.
4. А сега можете да чуете звука на телевизора Samsung през Soundbar.
• След като свържете Soundbar към своя телевизор Samsung за първи път, използвайте режима „BT READY“ за повторно свързване.
Ако устройството не успее да се свърже
• Ако в списъка с високоговорители на телевизора Samsung имате съществуващ Soundbar (например [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A), го
изтрийте.
• След това повторете стъпки от 1 до 3.
Прекъсване на връзката на Soundbar към телевизора Samsung
Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление и превключете на режим, различен от BT.
• Прекъсването на връзката отнема време, тъй като телевизорът Samsung трябва да получи отговор от Soundbar.
(Необходимото време може да се различава в зависимост от модела телевизор Samsung.)
Каква е разликата между BT READY и BT PAIRING?
• BT READY: В този режим можете да се свържете отново с всеки телевизор Samsung или мобилно устройство, с който(което) сте установявали
връзка преди.
• BT PAIRING: В този режим можете да свържете ново устройство към Soundbar.
(Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление на Soundbar или натиснете и задръжте бутона (Източник) в горната част на Soundbar
за повече от 5 секунди, докато Soundbar е в режим BT.)
Бележки относно свързване през Bluetooth
• Разположете ново устройство в диаметър от 1 m, за да установите връзка през Bluetooth.
• Ако ви бъде поискан ПИН код при свързване с Bluetooth устройство, въведете <0000>.
• Soundbar автоматично се изключва след 18 минути в състояние на готовност.
• Soundbar може да не извършва правилно търсене на Bluetooth или свързване при следните обстоятелства:
‒Ако около Soundbar има силно електрическо поле.
‒Ако няколко Bluetooth устройства едновременно са сдвоени със Soundbar.
‒Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
• Електронните устройства може да предизвикат радиосмущения. Устройствата, които създават електромагнитни вълни, например микровълнови
фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат държани далеч от основното устройство на Soundbar.
BUL - 19
Метод 2. Свързване чрез Wi-Fi
Контролен списък за проверка преди свързване
• Wi-Fi връзката е налична само на телевизор Samsung.
• Проверете дали безжичният рутер (Wi-Fi) е включен и дали телевизорът е свързан с рутера.
• Телевизорът и Soundbar трябва да са свързани към една и съща безжична мрежа (Wi-Fi).
• Ако безжичният рутер (Wi-Fi) използва DFS канал, няма да можете да осъществите Wi-Fi връзка между телевизора и Soundbar. Свържете се с вашия
доставчик на интернет услуги за подробности.
• Тъй като менютата може да се различават в зависимост от годината на производство, вижте ръководството на телевизора.
• За да свържете телевизора към Soundbar чрез Wi-Fi, първо свържете Soundbar към безжичен рутер. Вижте страница 23 за подробности как да
осъществите Wi-Fi връзка.
1. За повече информация относно Wi-Fi връзката към Soundbar вижте стр. 23, „Метод 2. Свързване през Wi-Fi (безжична мрежа)“.
2. Сменете входящия източник на телевизора чрез аудио менюто на Soundbar.
• Телевизори Samsung, предлагани на пазара от 2017 г. нататък
Home ( ) → Настройки ( ) → Звук → Звуков изход → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
BUL - 20
07 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВЪНШНО УСТРОЙСТВО
Метод 1. Свързване посредством HDMI кабел (с възможност за декодиране и възпроизвеждане
на Dolby Atmos)
Контролен списък за проверка преди свързване
• Ако опциите за аудио изход включват вторичен звук, се уверете, че вторичният звук е изключен.
• Уверете се, че съдържанието поддържа Dolby Atmos®.
Горна страна на Soundbar
HDMI
HDMI кабел
Външно устройство
HDMI кабел
1. Използвайте HDMI кабел, за да свържете HDMI OUT порта на външното устройство и HDMI порта на долната страна на Soundbar.
2. Използвайте HDMI кабел, за да свържете HDMI IN порта на телевизора и HDMI TO TV (eARC/ARC) порта на долната страна на Soundbar.
3. Включете Soundbar, телевизора и външното устройство.
4. Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, след което изберете HDMI.
5. Дисплеят на Soundbar показва, че режимът HDMI е избран в момента, и Soundbar ще започне да възпроизвежда звуци.
БЕЛЕЖКА
• Когато използвате Dolby Atmos®: Ако входният източник е Dolby Atmos®, се извеждат 3.1.2 канала.
• Когато се активира Dolby Atmos®, на предния дисплей се показва DOLBY ATMOS.
• Конфигуриране на Dolby Atmos® на вашия BD плейър или друго устройство
Отворете опциите за аудио изход в менюто за настройки на вашия BD плейър или на друго устройство и се уверете, че за Bitstream е избрана опция
„Без кодиране“. Например в BD плейъра Samsung отидете в Меню Начало → Звук → Цифров изход, след което изберете Bitstream (необработен).
Спецификация на поддържаните UHD сигнали (3840 x 2160 p)
Кадрова честота (fps) Дълбочина на цвета RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:2:0
< 60
8 бита O O O O
10 бита - - O O
12 бита - - O O
120 8 бита ----
10 бита ----
• Поддържаната спецификация може да се различава в зависимост от свързаното външно устройство или условията на използване.
BUL - 21
Метод 2. Свързване с помощта на оптичен кабел
Горна страна на Soundbar
BD/DVD плейър/декодер за
телевизия/Игрова конзола
D.IN
Долна страна на Soundbar
Оптичен кабел (не се
доставя с комплекта)
1. Използвайте оптичен кабел (не се предоставя), за да свържете DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) на основното тяло на Soundbar към порта OPTICAL OUT на
външното устройство.
2. Включете Soundbar и външното устройство.
3. Изберете режим D.IN, като натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление.
4. Вашият Soundbar ще възпроизведе звуци от външното устройство.
BUL - 22
08 СВЪРЗВАНЕ КЪМ МОБИЛНО УСТРОЙСТВО
Метод 1. Свързване през Bluetooth
Когато мобилно устройство е свързано през Bluetooth, можете да чуете стерео звука, без при това да се нуждаете от кабел.
• Когато свържете сдвоено Bluetooth устройство при изключен Soundbar, последният се изключва автоматично.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Мобилно устройство
Горна страна на Soundbar
ИЛИ
BT PAIRING
Първоначално свързване
• Когато се свържете към ново Bluetooth устройство, уверете се, че устройството е на разстояние от 1 m.
1. Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление на Soundbar, за да влезете в режим BT PAIRING.
(ИЛИ) a. Натиснете бутона (Източник) на горния панел и след това изберете BT.
„BT“ автоматично се променя на „BT PAIRING“ след няколко секунди или се променя на „BT READY“, ако има запаметена връзка.
b. Когато се появи BT READY, натиснете и задръжте бутона (Източник) на горния панел на Soundbar за повече от 5 секунди, за да се покаже BT
PAIRING.
2. От списъка, който се появява на вашето устройство, изберете [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A.
• Когато Soundbar бъде свързан към мобилното устройство, на предния дисплей се появява [Име на мобилно устройство] → „BT“.
3. Възпроизвеждайте музикални файлове от устройството, свързано през Bluetooth към Soundbar.
• След като свържете Soundbar към своето мобилно устройство за първи път, използвайте режима „BT READY“, за повторно свързване.
Ако устройството не успее да се свърже
• Ако в списъка с високоговорители на мобилното устройство имате съществуващ Soundbar (например [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A), го
изтрийте.
• Повторете стъпки 1 и 2.
Каква е разликата между BT READY и BT PAIRING?
• BT READY: В този режим можете да се свържете отново с всеки телевизор Samsung или мобилно устройство, с който(което) сте установявали
връзка преди.
• BT PAIRING: В този режим можете да свържете ново устройство към Soundbar.
(Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление на Soundbar или натиснете и задръжте бутона (Източник) в горната част на Soundbar
за повече от 5 секунди, докато Soundbar е в режим BT.)
Бележки относно свързване през Bluetooth
• Разположете ново устройство в диаметър от 1 m, за да установите връзка през Bluetooth.
• Ако ви бъде поискан ПИН код при свързване с Bluetooth устройство, въведете <0000>.
• Soundbar автоматично се изключва след 18 минути в състояние на готовност.
• Soundbar може да не извършва правилно търсене на Bluetooth или свързване при следните обстоятелства:
‒Ако около Soundbar има силно електрическо поле.
‒Ако няколко Bluetooth устройства едновременно са сдвоени със Soundbar.
‒Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
• Електронните устройства може да предизвикат радиосмущения. Устройствата, които създават електромагнитни вълни, например микровълнови
фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат държани далеч от основното устройство на Soundbar.
• Soundbar поддържа SBC данни (44,1 kHz, 48 kHz).
• Свържете само към Bluetooth устройство, което поддържа функцията A2DP (AV).
• Не можете да свързвате Soundbar към Bluetooth устройство, което поддържа само функцията HF (Hands Free, хендсфри).
• Когато свързвате Soundbar към Bluetooth устройство, разположете устройствата възможно най-близо едно до друго.
• Колкото по-далеч се намира Soundbar от Bluetooth устройството, толкова по-лошо ще е качеството на звука.
Bluetooth връзката може да бъде прекъсната, когато устройствата са извън ефективния обхват.
• Bluetooth връзката може и да не функционира според предназначението в зони със слаб сигнал.
BUL - 23
• Bluetooth устройство може да излъчи шум или да не функционира правилно в следните условия:
‒Когато тялото е в контакт с приемо-предавателя на сигнала на Bluetooth устройството или Soundbar
‒В ъгли или когато в близост има препятствие, като например стена или преграда, където могат да настъпят електрически промени.
‒Когато е изложено на радиосмущения поради факта, че в същите честотни диапазони работят и други продукти, като медицинско оборудване,
микровълнови печки и безжични LAN устройства.
‒Препятствия, като например врати и стени, може да повлияят на качеството на звука дори когато устройствата се намират в пределите на
ефективния обхват.
• Ако ви бъде поискан ПИН код при свързване с Bluetooth устройство, въведете <0000>.
• Имайте предвид, че вашият Soundbar няма да може да бъде сдвоен с други Bluetooth устройства, докато се използва опцията Bluetooth.
• Това безжично устройство може да предизвика електрически смущения по време на работата си.
Прекъсване на връзката между Bluetooth устройството и Soundbar
Можете да прекъснете връзката между Bluetooth устройство и Soundbar. За инструкции вижте ръководството за потребителя на Bluetooth
устройството.
• Връзката към Soundbar ще бъде прекъсната.
• Когато Soundbar е изключен от Bluetooth устройството, на предния дисплей на Soundbar ще се покаже BT DISCONNECTED.
Прекъсване на връзката на Soundbar към Bluetooth устройството
Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, след което превключете на режим, различен от BT.
• Прекъсването на връзката отнема време, тъй като Bluetooth устройството трябва да получи отговор от Soundbar. (Времето за прекъсване на
връзката може да се различава в зависимост от Bluetooth устройството)
• Когато Soundbar е изключен от Bluetooth устройството, на предния дисплей на Soundbar ще се покаже BT DISCONNECTED
Метод 2. Свързване през Wi-Fi (безжична мрежа)
За да свържете Soundbar към мобилно устройство през безжична мрежа (Wi-Fi), се изисква приложение SmartThings.
Първоначално свързване
1. Инсталирайте и стартирайте приложението SmartThings от вашето мобилно устройство (смартфон или таблет).
2. Следвайте инструкциите на екрана на приложението, за да добавите Soundbar.
• Възможно е на някои устройства да не се появи автоматичният изскачащ прозорец (втората екранна снимка по-долу).
Ако изскачащият прозорец не се появи, натиснете на екрана Home. Soundbar е добавен към приложението.
Стартиране на
приложението
Автоматичен
изскачащ
прозорец
Добавяне на
устройство
Приложение
SmartThings
BUL - 24
09 ПЪРВИ СТЪПКИ С ALEXA В ПРОДУКТ НА AMAZON (РАБОТИ С
ALEXA)
• Възможно е функцията да не се поддържа за всички модели или географски области.
• Тази функция поддържа само някои езици и поддържаните функции може да се различават в зависимост от географската област.
• За спецификация или съвместимост на продукта направете справка с уеб сайта на Samsung (www.samsung.com).
• Тази услуга се предоставя от Amazon и може да бъде прекратена по всяко време. Samsung не носи отговорност за наличността на услугата.
• Екранът на приложението Amazon Alexa може да бъде променян без предварително известие.
Свързване и използване с продукт на Amazon (Amazon Echo)
Използвайте Amazon Echo за управление на Soundbar и се наслаждавайте на музикалните услуги от Amazon Echo.
За използването на Amazon Alexa е необходим акаунт в Amazon, за да свържете Soundbar през мрежата.
1. Инсталирайте приложението SmartThings на вашето мобилно устройство и го стартирайте.
2. Влезте в акаунта в Alexa, като изпълните инструкциите от приложението, след което влезте в услугата.
Използване на гласови команди за управление на Soundbar
• Услугата Amazon Echo, която можете да използвате с Soundbar, е ограничена само до слушане на музика. Други услуги, предоставяни от Amazon Echo,
например новини и времето, могат да бъдат достъпни през вашия продукт от Amazon Echo.
Задействане + Команда + Име на високоговорителя
* За използване на гласови команди за Soundbar, наречен „Всекидневна“
Действие Гласова команда
За задаване на силата на звука на 5 „Alexa, задай силата на звука на 5 за всекидневната“
За увеличаване на силата на звука „Alexa, увеличи силата на звука за всекидневната“
За изключване на звука „Alexa, изключи звука за всекидневната“
За слушане на радиостанция, която се нарича KISS FM „Alexa, пусни Kiss FM за всекидневната“
За пускане на следващата песен „Alexa, следващата песен за всекидневната“
За спиране на аудиото „Alexa, спри за всекидневната“
За изключване на аудиото „Alexa, изключи за всекидневната“
BUL - 25
Използване на Tap Sound
Докоснете Soundbar с мобилното си устройство, за да се възпроизведе звукът на съдържанието на мобилното устройство през Soundbar.
• В зависимост от мобилното устройство тази функция може да не се поддържа.
• Тази функция е съвместима само с мобилни устройства Samsung с Android 8.1 или по-нова версия.
Горна страна на Soundbar
Мобилно устройство
Приложение SmartThings
1. Включете функцията Tap Sound на мобилното устройство.
• Вижте „Настройка на функцията Tap Sound“ по-долу за подробности как да включите функцията.
2. Докоснете Soundbar с мобилното устройство. Изберете „Start now“ в изведения прозорец със съобщение.
Чрез Bluetooth се установява връзка между мобилното устройство и Soundbar.
3. Възпроизвеждайте звука на съдържанието на мобилното устройство през Soundbar.
• Тази функция свързва чрез Bluetooth мобилно устройство към Soundbar чрез разпознаване на вибрацията, която възниква при контакт на
устройството със Soundbar.
• Уверете се, че мобилното устройство не докосва остър ъгъл на Soundbar. Soundbar или мобилното устройство може да се надраскат или повредят.
• Препоръчва се мобилното устройство да бъде покрито с калъф. Леко натиснете широката площ в горната част на Soundbar, без да прилагате
прекомерна сила.
• За да използвате тази функция, актуализирайте приложението SmartThings до най-новата версия.
В зависимост от версията на приложението функцията може да не се поддържа.
Настройка на функцията Tap Sound
Използвайте приложението SmartThings, за да включите функцията Tap View, Tap Sound.
1. На мобилното устройство стартирайте приложението SmartThings.
2. Изберете ( → ) на екрана на приложението SmartThings, който се показва на мобилното устройство.
3. За „Tap View, Tap Sound“ задайте Вкл., за да работи функцията, когато до Soundbar се приближи мобилно устройство. Функцията е включена.
БЕЛЕЖКА
• Когато мобилното устройство е в енергоспестяващ режим, функцията Tap Sound не работи.
• Функцията Tap Sound може да не работи, ако в близост до Soundbar има устройства, които причиняват радиосмущения, например електрически
устройства. Устройствата, които причиняват радиосмущения, трябва да бъдат поставяни на достатъчно разстояние от Soundbar.
BUL - 26
10 СВЪРЗВАНЕ КЪМ AIRPLAY 2 НА APPLE
Тази функция може да не е на разположение в някои държави.
Свързване и използване с продукт на Apple
• С AirPlay 2 можете да управлявате аудиосистемата в дома си от вашия iPhone, iPad, HomePod или Apple TV.
• Този Samsung Soundbar поддържа AirPlay 2 и изисква версия на iOS 11.4 или по-нова.
БЕЛЕЖКА
• Проверете дали Soundbar е свързан към Wi-Fi мрежата. (Вижте Метод 2. Свързване през Wi-Fi (безжична мрежа))
BUL - 27
11 МОНТИРАНЕ НА СТЕННАТА
СТОЙКА
Предпазни мерки при монтиране
• Монтирайте само върху вертикална стена.
• Не монтирайте на място с висока температура или влажност.
• Проверете дали стената е достатъчно здрава, за да издържи теглото
на продукта. Ако не е, подсилете я или изберете друго място за монтаж.
• Купете и използвайте закрепващи винтове или дюбели, подходящи
за вашия тип стена (мазилка, метал, дърво и т.н.). Ако е възможно,
закрепете опорните винтове към греди в стената.
• Закупете винтове за стенен монтаж в съответствие с типа и
дебелината на стената, на която желаете да монтирате Soundbar.
‒Диаметър: M5
‒Дължина: препоръчва се дължина от 35 mm или по-голяма.
• Свържете кабелите от устройството към външни устройства, преди
да монтирате Soundbar на стената.
• Преди да монтирате устройството, уверете се, че то е изключено
и щепселът му е изваден от контакта. В противен случай може да се
получи електрически удар.
Компоненти за стенен монтаж
Водач за стенна стойка
x 2 x 2
(M4 x L10)
Държач-винт Винт
x 2
Скоба за стенна стойка
1. Поставете водача за стенна стойка срещу повърхността на стената.
• Водачът за стенна стойка трябва да е поставен хоризонтално.
• Ако телевизорът ви е монтиран на стената, монтирайте Soundbar
на поне 5 cm под телевизора.
5 cm или повече
2. Подравнете централната линия на водача за стенна стойка спрямо
центъра на телевизора (ако монтирате Soundbar под телевизора)
и след това закрепете водача за стенна стойка към стената, като
използвате тиксо.
• Ако не монтирате под телевизор, поставете централната линия в
центъра на зоната за монтаж.
централна линия
3. Пъхнете върха на химикал или подострен молив през центъра на
изображенията А-тип във всеки край на водача, за да маркирате
отворите за поддържащите винтове, след това махнете водача за
монтиране на стена.
4. Като използвате бормашина с подходящ размер, пробийте отвор в
стената върху всяка маркировка.
• Ако маркировките не съответстват на позициите на щифтовете,
поставете подходящи опори или болтове в отворите, преди
да поставите поддържащите винтове. Ако използвате опори
или уплътнители, уверете се, че отворите, които пробивате,
са достатъчно големи за опорите или уплътнителите, които
ползвате.
5. Пъхнете винт (не се доставя с комплекта) във всеки държач-винт и
след това завийте всеки винт здраво в отвора на поддържащия винт.
BUL - 28
6. Монтирайте 2-та монтажни елемента скоба – стена в правилното
направление в долната част на Soundbar, като използвате 2 винта.
• При сглобяването се уверете, че закачващите части на
монтажните елементи скоба – стена са разположени зад гърба на
Soundbar.
Задна страна на Soundbar
Десен край на Soundbar
7. Монтирайте Soundbar заедно с прикачените монтажни елементи
скоба – стена, като окачите монтажните елементи скоба – стена на
държачите на винтове на стената.
8. Плъзнете Soundbar надолу, както е показано по-долу, за да могат
монтажни елементи скоба – стена да застанат стабилно върху
държачите на винтове.
• Поставете държачите на винтове в широката (долна) част на
монтажните елементи скоба – стена, след което приплъзнете
надолу монтажните елементи скоба – стена, за да могат
монтажните елементи скоба – стена да застанат стабилно на
държачите на винтове.
12 МОНТИРАНЕ НА SOUNDBAR
НАД СТОЙКА ЗА ТЕЛЕВИЗОР
Компонент
x 4
Гумен крак
За монтажа прикрепете гумени крака към долната страна на Soundbar,
преди да го поставите на позиция над стойката за телевизор. Уверете
се, че сте поставили гумените крака по такъв начин, че да не се подават
извън краищата на стойката на телевизора. Вижте фигурата по-долу.
Гумен крак
Поставете Soundbar на стойка за телевизор.
Както е показано на фигурата, подравнете центъра на Soundbar спрямо
центъра на телевизора и внимателно поставете Soundbar на стойката за
телевизора.
БЕЛЕЖКА
• Уверете се, че Soundbar е поставен върху стабилна хоризонтална
повърхност.
• Недостатъчното отстояние от телевизора може да причини проблеми
от акустичен характер.
BUL - 29
13 АКТУАЛИЗИРАНЕ НА
СОФТУЕРА
Автоматична актуализация
Когато през Soundbar се установи връзка с интернет, софтуерните
актуализации се извършват автоматично, дори когато Soundbar е
изключен.
• За да се използва функцията Автоматична актуализация, Soundbar
трябва да е с установена връзка с интернет.
Wi-Fi връзката със Soundbar ще бъде прекъсната при изключване на
захранващия кабел на Soundbar или при прекъсване на захранването.
Ако захранването бъде прекъснато, когато се възстанови или когато
включите отново захранващия кабел, включете Soundbar и след това
установете отново връзка с интернет.
Актуализация чрез USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Долна страна на Soundbar
Micro USB към USB адаптерен кабел
(не се доставя с комплекта)
Възможно е в бъдеще Samsung да предлага актуализации за фърмуера на
системата Soundbar.
Когато има налична актуализация, можете да актуализирате Soundbar чрез
свързване на USB флаш паметта, съдържаща актуализирания фърмуер, към
порта SERVICE на Soundbar.
1. Отидете на уеб сайта на Samsung (www.samsung.com) → потърсете
името на модела от опцията на менюто за поддръжка на клиенти.
• За повече информация относно актуализациите вижте
ръководството за надстройка.
2. Изтеглете файла за надграждане (USB тип).
3. Разархивирайте файла, за да създадете папка с името на файла.
4. Запазете създадената папка на USB носител и след това го свържете
към Soundbar.
5. Включете Soundbar. След това продуктът се актуализира в
продължение на максимум 3 минути, като се извежда съобщението
UPDATE.
• По време на актуализацията не го изключвайте и не вадете USB
носителя.
• Ако на прозореца на дисплея не се появи UPDATE, извадете
захранващия кабел от Soundbar и след това го включете отново.
• Ако е инсталирана най-новата версия, не се извършва никаква
актуализация.
• В зависимост от типа USB има вероятност да не се поддържат
актуализации.
Инициализация
Горна страна на Soundbar
INIT
При включен Soundbar натиснете едновременно бутоните (Сила
на звука) на устройството за поне 5 секунди. На дисплея се извежда INIT и
Soundbar се инициализира.
ВНИМАНИЕ
• Всички настройки на Soundbar са инициализирани. Уверете се, че сте
извършили това само ако се налага инициализация.
BUL - 30
14 ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Преди да потърсите помощ, проверете следното.
Soundbar не се включва
• Проверете дали захранващият кабел на Soundbar е поставен правилно
в контакта.
Soundbar работи непредсказуемо
• Извадете захранващия кабел и го поставете отново.
• Извадете захранващия кабел от външното устройство и опитайте
отново.
• Ако няма сигнал, Soundbar автоматично се изключва след определен
период от време. Включете го от бутона за включване/изключване.
(Вижте страница 9.)
В случай че дистанционното управление не работи
• Насочете дистанционното управление директно към Soundbar.
• Подменете батериите с нови.
Soundbar не възпроизвежда никакъв звук
• Звукът от Soundbar е прекалено слаб или заглушен. Регулирайте
силата на звука.
• Когато е свързано външно устройство (декодер за телевизия,
Bluetooth устройство, мобилно устройство и т.н.), регулирайте
силата на звука на външното устройство.
• За изходящ звук от телевизора изберете Soundbar. (Телевизор Samsung:
Home ( ) → Настройки ( ) → Звук → Звуков изход → Избор на Soundbar)
• Свързването на кабела към Soundbar не бива да е хлабаво. Извадете
кабела и го свържете отново.
• Извадете захранващия кабел изцяло, свържете отново и включете
захранването.
• Инициализирайте продукта и опитайте отново. (Вижте страница 29.)
Събуфърът не възпроизвежда никакъв звук
• Проверете дали светодиодният индикатор на гърба на субуфера
свети в синьо. Свържете Soundbar и събуфъра отново, ако
индикаторът мига в синьо или е светнал в червено. (Вижте страница
13.)
• Може да възникне проблем, ако между Soundbar и субуфера има
препятствие. Преместете устройствата на място, далеч от
препятствия.
• Други разположени наблизо устройства, които изпращат
радиочестотни сигнали, могат да прекъснат връзката.
Дръжте високоговорителя далеч от такива устройства.
• Извадете щепсела и го поставете отново.
Силата на звука на високоговорителя на субуфера е прекалено ниска
• Първоначалната сила на звука на съдържанието, което
възпроизвеждате, може да е ниска. Опитайте да регулирате нивото
на събуфъра. (Вижте страница 10.)
• Поставете високоговорителя на субуфера по-близо до вас.
В случай че телевизорът не е свързан чрез HDMI TO TV (eARC/ARC)
• Проверете дали HDMI кабелът е свързан правилно към ARC клемата.
(Вижте страница 16.)
• Възможно е да не може да бъде установена връзка заради свързаното
външно устройство (декодер за телевизия, телевизионна игрова
конзола и т.н.). Свържете Soundbar директно.
• HDMI-CEC може и да не се активира на телевизора. Включете
CEC от менюто на телевизора. (Телевизор Samsung: Home ( ) →
Настройки ( ) → Общи → Диспечер на външно устройство → Anynet+
(HDMI-CEC) ON)
• За да се свържете чрез eARC, функцията eARC в менюто на телевизора
трябва да бъде включена. (Телевизор Samsung: Home ( ) →
Настройки ( ) → Звук → Експертни настройки → Режим HDMI-eARC
(автоматичен))
Няма звук при включване на телевизора в режим HDMI TO TV (eARC/ARC)
• Вашето устройство не може да възпроизведе входния сигнал.
Променете аудио изхода на телевизора на PCM или Dolby Digital. (За
телевизор Samsung: Home ( ) → Настройки ( ) → Звук → Експертни
настройки → Формат на изходящия цифров звук)
Soundbar не осъществява връзка чрез Bluetooth.
• Когато се свързва ново устройство, за установяване на връзка
превключете на BT PAIRING. (Натиснете бутона PAIR на
дистанционното управление или натиснете бутона (Източник) на
устройството поне за 5 секунди.)
• Ако Soundbar е свързан към друго устройство, първо прекъснете
връзката на това устройство, за да смените устройството.
• Свържете го отново, след като премахнете списъка с Bluetooth
високоговорители на устройството, което ще се свързва. (Телевизор
Samsung: Home ( ) → Настройки ( ) → Звук → Звуков изход → Списък с
Bluetooth високоговорители)
• Автоматичното свързване на телевизор може да е деактивирано.
Докато Soundbar е в режим BT READY, натиснете и задръжте бутона
на дистанционното управление на Soundbar за 5 секунди, за да
изберете ON-TV CONNECT. Ако видите OFF-TV CONNECT, натиснете и
задръжте бутона отново за 5 секунди, за да превключите избора.
• Извадете щепсела и го поставете отново, след това опитайте пак.
• Инициализирайте продукта и опитайте отново. (Вижте страница 29.)
Звукът се губи, когато е осъществена връзка чрез Bluetooth
• Някои устройства може да предизвикат радиосмущения, ако се
намират твърде близо до Soundbar, например микровълнови печки,
безжични рутери и т.н.
• Ако устройството, което е свързано чрез Bluetooth, бъде преместено
твърде далеч от Soundbar, звукът може да се изгуби. Преместете
устройството по-близо до Soundbar.
• Ако част от вашето тяло е в контакт с приемо-предавателя
на Bluetooth сигнала или продуктът е монтиран върху метална
повърхност, звукът може да се изгуби. Проверете монтажната среда
и условията за употреба.
Не може да се осъществи връзка с Wi-Fi мрежата
• Проверете дали безжичният рутер е включен.
• Изключете рутера, включете го и след това опитайте отново.
• Soundbar няма да осъществи връзка, ако безжичният сигнал е твърде
слаб. Опитайте да преместите маршрутизатора по-близо до
Soundbar или да отстраните всички препятствия между Soundbar и
маршрутизатора, ако е възможно.
• Ако безжичният рутер е нов, ще трябва да преконфигурирате
мрежовите настройки на високоговорителя.
Soundbar не се включва автоматично заедно с телевизора.
• Когато изключите Soundbar, докато гледате телевизия, се
деактивира синхронизирането на захранването с телевизора. Първо
изключете телевизора.
BUL - 31
15 ЛИЦЕНЗ
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright © 2012-2020
Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan) or under
license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, DTS:X Pro,
DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
• За повече информация относно Spotify Connect посетете www.spotify.
com/connect
• Софтуерът на Spotify е предмет на лицензи на трети лица, които
могат да бъдат намерени на следния адрес: https://www.spotify.com/
connect/ third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been
designed to work specically with the technology identied in the badge and
has been certied by the developer to meet Apple performance standards.
16 БЕЛЕЖКАТА ЗА ЛИЦЕНЗА ЗА
ОТВОРЕН КОД
За изпращане на запитвания и искания за въпроси във връзка с отворен
код се свържете с центъра за отворен код на Samsung (http://opensource.
samsung.com)
17 ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ ЗА
СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ
• Предоставените схеми и илюстрации в настоящото Ръководство за
потребителя са само за справка и може да се различават от реалния
външен вид на продукта.
• Може да се начисли такса за администриране, ако:
a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е.
не сте прочели ръководството за потребителя);
b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не
сте прочели ръководството за потребителя).
• Ще бъдете информирани за административната такса преди
посещението на техника.
BUL - 32
18 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДСТВО
Спецификации
Име на модел HW-Q700A / HW-Q710A
Тегло 3,6 kg
Размери (Ш x В x Д) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Диапазон на работната температура От +5°C до +35°C
Диапазон на влажност при работа 10% ~ 75%
УСИЛВАТЕЛ
Номинална изходна мощност ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Поддържани формати за възпроизвеждане Dolby 5.1 канала / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1 канала / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВО
Макс. мощност на предавателя при Wi-Fi връзка
100 mW при 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW при 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW при 5,25 GHz – 5,35 GHz и 5,47 GHz – 5,725 GHz
ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВО
Макс. мощност на предавателя при BT връзка 100 mW при 2,4 GHz – 2,4835 GHz
ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВО
Макс. мощност на предавателя при SRD връзка 25mW при 5,775GHz – 5,875GHz
Наименование на събуфъра PS-WA75B
Тегло 5,9 kg
Размери (Ш x В x Д) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
УСИЛВАТЕЛ
Номинална изходна мощност 160 W
ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВО
Макс. мощност на предавателя при SRD връзка 25mW при 5,775GHz – 5,875GHz
ЗАБЕЛЕЖКА
• Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификациите без предизвестие.
• Теглото и размерите са приблизителни.
Предпазна мярка: Ако включите/изключите Wi-Fi, Soundbar ще се рестартира автоматично.
Обща консумация на енергия в режим на готовност (W)
5,5 W
Wi-Fi
Метод за деактивиране на порта
Натиснете бутона ID SET на долния панел на Soundbar за 30 секунди, за да включите или
изключите Wi-Fi.
Bluetooth
Метод за деактивиране на порта
Натиснете бутона NETWORK на долния панел на Soundbar за 30 секунди, за да включите или
изключите Bluetooth.
• С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и с приложимите законови изисквания на
Обединеното кралство.
Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес:
http://www.samsung.com, като отидете на Поддръжка и въведете името на модела.
Този уред може да се използва във всички страни на ЕС и в Обединеното кралство.
С функцията 5 GHz WLAN (Wi-Fi или SRD връзка) на този уред може да се работи само в закрити помещения.
BUL - 33
[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт]
(Приложимо в държави със системи за разделно сметосъбиране)
Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката показва, че батериите в този продукт не трябва да се изхвърлят с другите битови
отпадъци в края на техния експлоатационен срок. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак,
кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО.
Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.
За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, отделяйте батериите от другите
видове отпадъци и ги рециклирайте посредством вашата локална система за безплатно връщане на батерии.
Правилно изхвърляне на този продукт
(Отпадъци от електрическо и електронно оборудване)
(Приложимо в държави със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и неговите електронни принадлежности
(например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не трябва да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният
им срок. За да не излагате на опасност човешкото здраве и да предпазите околната среда от замърсяване в резултат на безконтролно изхвърляне
на отпадъци, отделяйте тези устройства от другите видове отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Подобно отговорно поведение насърчава
устойчивото многократно използване на материалните ресурси.
Потребителите в домашни условия трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили този продукт, или със съответната местна
държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и как могат да предадат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят правилата и условията на договора за покупка. Този продукт и
неговите електронни принадлежности не трябва да се смесват и изхвърлят заедно с други търговски отпадъци.
За информация относно ангажиментите на Samsung за опазване на околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр. REACH,
ОЕЕО, батерии, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/1782 НА КОМИСИЯТА
Изисквания за екопроектиране за външни електрозахранващи устройства:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
CRO - 2
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE
UKLANJATI POKLOPAC (NITI STRAŽNJI DIO).
UNUTRA SE NE NALAZE DIJELOVI KOJE KORISNICI MOGU SAMI POPRAVITI.
SVE POPRAVKE PREPUSTITE KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU.
Objašnjenje simbola koji se mogu nalaziti na vašem proizvodu Samsung
potražite u donjoj tablici.
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA. NEMOJTE OTVARATI.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti visokog
napona. Opasno je dolaziti u bilo kakav doticaj s unutarnjim
sklopovima proizvoda.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj priložena važna
dokumentacija o njegovom radu i održavanju.
Proizvod II. razreda: ovaj simbol označava da nije potrebna
sigurnosna veza s uzemljenjem.
Ako se taj simbol ne nalazi na proizvodu s kabelom za
napajanje, proizvod MORA imati pouzdan spoj na zaštitno
uzemljenje.
Izmjenični napon: nazivni napon označen navedenim
simbolom predstavlja izmjenični napon.
Istosmjerni napon: nazivni napon označen navedenim
simbolom predstavlja istosmjerni napon.
Oprez. Pogledajte upute za upotrebu: ovaj simbol upućuje
korisnika da potraži dodatne informacije u pogledu sigurnosti
u korisničkom priručniku.
UPOZORENJE
• Kako bi se smanjila opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite
ovaj uređaj kiši ili vlazi.
OPREZ
• RADI SPRJEČAVANJA STRUJNOG UDARA, ŠIRU NOŽICU UTIKAČA
PORAVNAJTE SA ŠIRIM UTOROM I U POTPUNOSTI UMETNITE.
• Ovaj uređaj treba uvijek biti povezan s utičnicom izmjenične struje sa
sigurnom vezom na uzemljenje.
• Za odspajanje uređaja sa izvora struje, utikač se mora izvući iz strujne
utičnice, stoga je potreban pristup strujnoj utičnici.
• Ne izlažite uređaj prskanju ili kapanju. Ne stavljajte predmete
napunjene tekućinom, primjerice vaze, na uređaj.
• Za potpuno isključivanje uređaja morate izvući utikač iz zidne utičnice.
Stoga utikač mora u svakom trenutku biti lako dostupan.
CRO - 3
MJERE OPREZA
1. Pobrinite se da je napajanje izmjeničnom strujom u kući kompatibilno
sa zahtjevima napajanja navedenim na identikacijskoj naljepnici
na donjem dijelu proizvoda. Proizvod postavite vodoravno, na
odgovarajućoj podlozi (namještaj), s dovoljno prostora oko njega za
prozračivanje (7~10 cm). Osigurajte da otvori za prozračivanje nisu
pokriveni. Ne stavljajte jedinicu na pojačala ili drugu opremu koja se
zagrijava. Ova je jedinica dizajnirana za neprekidnu upotrebu.
Za potpuno isključivanje jedinice isključite strujni utikač iz zidne
utičnice. Iskopčajte jedinicu ako je ne namjeravate koristiti duže vrijeme.
2. Za vrijeme grmljavinskog nevremena odspojite utikač izmjenične struje
iz zidne utičnice. Skokovi napona uzrokovani grmljavinom mogu oštetiti
jedinicu.
3. Nemojte izlagati jedinicu izravnom sunčevom svjetlu ili drugim izvorima
topline. To može uzrokovati pregrijavanje i kvar na jedinici.
4. Zaštitite proizvod od vlage (npr. vaza), prekomjerne topline (npr. kamina)
te opreme koja stvara jaka magnetska ili električna polja. Iskopčajte
kabel napajanja iz zidne utičnice ako je jedinica u kvaru. Vaš proizvod
nije namijenjen za industrijsku upotrebu. Namijenjen je samo za osobnu
upotrebu. Ako je proizvod pohranjen na niskim temperaturama, može
se pojaviti kondenzacija. Ako se jedinica prevozi tijekom zime, prije
upotrebe pričekajte približno 2 sata dok se jedinica ne vrati na sobnu
temperaturu.
5. Baterija koja se koristi s ovim proizvodom sadrži kemikalije koje su
štetne za okoliš. Ne odlažite bateriju u opći kućni otpad. Ne izlažite
bateriju prekomjernoj toplini, izravnoj sunčevoj svjetlosti niti vatri. Ne
stvarajte kratke spojeve, ne rastavljajte niti pregrijavajte bateriju.
OPREZ : Opasnost od eksplozije ako se baterija neispravno zamijeni.
Zamijenite je samo baterijom iste ili ekvivalentne vrste.
CRO - 4
01 Provjeravanje sastavnih dijelova 6
02 Prikaz proizvoda 7
Prednja ploča / gornja ploča sustava Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Donja ploča sustava Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03
Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Način upotrebe daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Upotreba skrivenih gumba (gumbi s više funkcija). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Izlazne specikacije za različite načine rada zvučnog efekta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podešavanje glasnoće zvučnika Soundbar pomoću daljinskog upravljača za TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Povezivanje sustava Soundbar 13
Povezivanje napajanja i jedinica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Ručno povezivanje subwoofera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒LED indikator svijetli straga na subwooferu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Povezivanje uređaja SWA-9500S (prodaje se zasebno) sa sustavom Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05
Metoda 1 Povezivanje pomoću HDMI kabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Povezivanje TV-a koji podržava HDMI ARC (Kanal za povrat zvuka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metoda 2 Povezivanje s pomoću optičkog kabela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06
Metoda 1 Povezivanje putem Bluetooth veze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metoda 2 Povezivanje putem Wi-Fi veze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07
Metoda 1 Povezivanje s pomoću HDMI kabela (koji omogućuje dekodiranje i reprodukciju Dolby Atmos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Metoda 2 Povezivanje s pomoću optičkog kabela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Metoda 1 Povezivanje putem Bluetooth veze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metoda 2 Povezivanje putem Wi-Fi veze (bežične mreže) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Povezivanje i uporaba s proizvodom Amazon (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Za upravljanje sustavom Soundbar upotrijebite glasovne naredbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Upotreba funkcije Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Povezivanje na Apple AirPlay 2 26
Povežite i upotrijebite s proizvodom tvrtke Apple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Mjere opreza pri instalaciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sastavni dijelovi zidnog nosača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CRO - 5
12
Sastavni dio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13
Automatsko ažuriranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB ažuriranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicijalizacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14
15 Licenca 31
16
17
Specikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CRO - 6
01 PROVJERAVANJE SASTAVNIH DIJELOVA
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Glavna jedinica sustava Soundbar
HDMI kabel
(M4 x L10)
Vijak
• Trebate li više informacija o napajanju i potrošnji energije, pogledajte naljepnicu na proizvodu. (Naljepnica: donja strana glavne jedinice sustava
Soundbar)
• Kako biste kupili dodatne sastavne dijelove ili opcijske kabele, obratite se Servisnom centru tvrtke Samsung ili Korisničkoj podršci tvrtke Samsung.
• Trebate li više informacija o zidnom nosaču ili gumenim nožicama, pogledajte stranice 27~28.
• Dizajn, specikacije i zaslon aplikacije mogu biti promijenjeni bez prethodne najave.
• Izgled dodataka može se neznatno razlikovati od izgleda na prethodnim ilustracijama.
CRO - 7
02 PRIKAZ PROIZVODA
1 2 3
4
Postavite proizvod tako da
se logotip SAMSUNG nalazi
na vrhu.
1
Uključuje i isključuje napajanje.
2
Podešava glasnoću.
3
Odabire način rada ulaza izvora.
Zaslon
Optički digitalni ulaz D.IN
ARC (HDMI OUT) ulaz D.IN → TV ARC (Automatska pretvorba)
HDMI ulaz HDMI
Wi-Fi način rada WIFI
BLUETOOTH način rada BT
4Zaslon
Prikazuje status i trenutni način rada proizvoda.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Kad priključite AC kabel, gumb napajanja počet će raditi za 4 do 6 sekundi.
• Kad uključite ovaj uređaj, nastupit će odgoda od 4 do 5 sekundi prije nego što se emitira zvuk.
• Ako se zvuk emitira i iz TV-a i iz sustava Soundbar, idite na izbornik Postavke za zvuk TV-a i promijenite zvučnik TV-a u .
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1
Povežite sa digitalnim (optičkim) izlazom vanjskog uređaja. (Pogledajte stranicu 21)
2SERVICE
Povežite s USB uređajem za pohranu kako biste nadogradili softver proizvoda.
3
Povežite prilagodnik AC/DC napajanja. (Pogledajte stranicu 13)
CRO - 8
4NETWORK
Pritisnite za povezivanje s bežičnom mrežom (Wi-Fi) putem aplikacije .
5ID SET
Pritisnite za bežično povezivanja sustava Soundbar i zvučnika prostornog ozvučenja i subwoofer. (Zvučnik prostornog ozvučenja prodaje se
zasebno.)
6HDMI
Istodobno unosi digitalne videosignale i audiosignale s pomoću HDMI kabela.
Povežite s HDMI izlazom vanjskog uređaja. (Pogledajte stranicu 20)
7
Povežite s HDMI priključkom na televizoru. (Pogledajte stranicu 16)
• Prilikom isključivanja adaptera za napajanje izmjeničnom/istosmjernom strujom iz zidne utičnice povucite utikač.
Ne povlačite kabel.
• Ne spajajte ovu jedinicu ili druge komponente u utičnicu izmjenične struje dok ne povežete sve komponente.
CRO - 9
03
Povucite stražnji poklopac u smjeru strelice dok se u potpunosti ne otvori. Umetnite dvije AA baterije (1,5 V)
poštujući polaritet. Povucite poklopac baterije natrag na mjesto.
1
2
3
4
5
6
7
10
1
Napajanje
Uključuje i isključuje Soundbar sustav.
•
Jedinica se isključuje automatski u sljedećim situacijama:
• U načinu rada D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT ako 18 minuta nema signala
zvuka.
2
Izvor
Pritisnite za odabir izvora povezanog sa sustavom Soundbar.
3
Bez zvuka
Pritisnite gumb kako biste isključili zvuk.
Kako biste uključili zvuk, pritisnite ga ponovno.
4
SOUND MODE
Željeni način rada zvuka možete odabrati odabirom mogućnosti STANDARD,
SURROUND, GAME PRO ili ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Reproducira izvorni zvuk.
• SURROUND
Pruža šire zvučno polje od standardnog zvuka.
• GAME PRO
Pruža stereoskopski zvuk kako biste utonuli u akciju dok igrate igrice.
• ADAPTIVE SOUND
Analizira sadržaj u stvarnom vremenu i automatski pruža optimalno zvučno
polje na temelju sadržaja.
5
Bluetooth PAIR
Prebacite Soundbar sustav na način rada za uparivanje Bluetooth uređaja.
Pritisnite gumb i pričekajte na povezivanje zaslona „BT PAIRING” s novim
Bluetooth uređajem.
6
Pritiskom tog gumba možete reproducirati ili pauzirati glazbu.
CRO - 10
7
Desno
Pritisnite Gore/Dolje/Lijevo/Desno na gumbu kako biste odabrali ili postavili funkcije.
• Preskakanje glazbe
Pritisnite Desni gumb za odabir sljedeće glazbene datoteke. Pritisnite Lijevi gumb za odabir prethodne glazbene
datoteke.
• ID SET
Upotrijebite ovu opciju kad subwoofer ili zvučnici Surround nisu povezani ili im je potrebno ponovno povezivanje.
Dok je napajanje isključeno, pritisnite i zadržite gumb Gore 5 sekundi kako biste izvršili ID SET. (Pogledajte stranicu 14.)
Kada se pritisne, redom se prikazuju postavke zvuka kao što su TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL i
. Željenu opciju možete prilagoditi s pomoću gumba Gore/Dolje.
• Za upravljanje glasnoćom visokih ili dubokih tonova odaberite TREBLE ili BASS u mogućnosti Postavke zvuka, a zatim
namjestite glasnoću između -6~+6 pomoću gumba Gore/Dolje.
• Pritisnite i zadržite gumb oko 5 sekundi kako biste podesili zvuk na svakom frekvencijskom
pojasu. Mogu se odabrati 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz i 10 kHz pomoću gumba Lijevi/Desni, a svaka od
tih stavki se može postaviti na postavku od -6 do +6 pomoću gumba Gore/Dolje.
(Vodite računa da je način rada zvuka postavljen na „STANDARD”.)
• Za upravljanje glasnoćom pojedinačnih zvučnika odaberite CENTER LEVEL ili FRONT TOP LEVEL u mogućnosti Postavke
zvuka, a zatim podesite glasnoću između -6~+6 s pomoću gumba Gore/Dolje.
• Ako video na TV-u i zvuk s uređaja Soundbar nisu sinkronizirani, odaberite SYNC u mogućnosti Upravljanje zvukom, a
zatim postavite odgodu zvuka između 0~300 millisekundi korištenjem gumba Gore/Dolje.
• SYNC je podržan samo za neke funkcije.
• Ako su povezani zvučnici prostornog ozvučenja, odaberite REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL, a zatim upotrijebite gumbe
Gore/Dolje za podešavanje glasnoće unutar raspone od -6 do +6.
• Funkcija zvučnika VIRTUAL može se postaviti na ON/OFF korištenjem gumba Gore/Dolje.
RAZINA ZA WOOFER
Za podešavanje razine za woofer (bass) do -12 ili od -6 do +6 pritisnite gumb prema gore ili prema dolje. Za postavljanje
glasnoće zvučnika woofer (bass) na 0 (zadano), pritisnite gumb.
10
Gurnite gumb prema dolje ili prema gore kako bistre prilagodili glasnoću.
• Bez zvuka
Pritisnite gumb VOL kako biste isključili zvuk. Kako biste uključili zvuk, pritisnite ga ponovno.
CRO - 11
Funkcija
WOOFER (Gore) Uključivanje/isključivanje daljinskog upravljača
televizora (stanje čekanja) stranica 12
Gore ID SET stranica 14
(Upravljanje zvukom) Pojas ekvilizatora stranica 10
Ulaz
Izlaz
STANDARD 2.0 k 2.1 k 2.1 k
5.1 k 3.1 k 5.1 k
SURROUND 2.0 k 3.1.2 k 5.1.4 k
5.1 k 3.1.2 k 5.1.4 k
GAME PRO 2.0 k 3.1.2 k 5.1.4 k
5.1 k 3.1.2 k 5.1.4 k
ADAPTIVE SOUND 2.0 k 3.1.2 k 5.1.4 k
5.1 k 3.1.2 k 5.1.4 k
• Kada je ulazni izvor Dolby Atmos®, DTS:X, postavljanje samo zvučnika Subwoofer pruža zvuk 3.1.2 kanala, dok postavljanje zvučnika Subwoofer i
bežičnog kompleta stražnjeg zvučnika pruža zvuk 5.1.4 kanala.
• Bežični komplet stražnjeg zvučnika tvrtke Samsung može se kupiti zasebno. Informacije u vezi s kupnjom kompleta ili subwoofera možete dobiti od
prodavača kod kojeg ste kupili sustav Soundbar.
• Zvučnici prostornog ozvučenja neće proizvoditi zvukove za izlaz 2 kanala dok se koristi način rada STANDARD. Kako biste omogućili zvuk za zvučnike
prostornog ozvučenja, promijenite način rada efekta u SURROUND.
CRO - 12
Podesite glasnoću sustava Soundbar s pomoću daljinskog upravljača televizora.
• Ova se funkcija može upotrebljavati samo s IC daljinskim upravljačima. Daljinski upravljači s tehnologijom Bluetooth (daljinski upravljači koji
zahtijevaju uparivanje) nisu podržani.
• Postavite zvučnik TV-a na kako biste upotrijebili ovu funkciju.
• Proizvođači koji podržavaju ovu funkciju:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Isključite sustav Soundbar.
2. Pritisnite prema gore i zadržite gumb WOOFER 5 sekundi.
Svaki put kad gurnete gumb WOOFER prema gore i zadržite ga 5 sekundi, način rada mijenja se sljedećim redoslijedom: „OFF-TV REMOTE” (zadani način
rada), „SAMSUNG-TV REMOTE”, „ALL-TV REMOTE”.
Zaslon Status
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Zadani način rada)
OFF-TV REMOTE Onemogućite daljinski upravljač televizora.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Omogućite IC daljinski upravljač Samsung TV-a.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Omogućite IC daljinski upravljač treće strane.
CRO - 13
04 POVEZIVANJE SUSTAVA SOUNDBAR
Povezivanje napajanja i jedinica
Upotrijebite komponente za napajanje kako biste povezali Subwoofer i Soundbar sa strujnom utičnicom sljedećim redoslijedom:
• Trebate li više informacija o potrebnom napajanju i potrošnji električne energije, pogledajte naljepnicu na proizvodu. (Naljepnica: donja strana glavne
jedinice sustava Soundbar)
1. Povežite kabel napajanja i subwoofer.
POWER
Kabel za napajanje
2. Najprije povežite kabel za napajanje s AC/DC prilagodnikom.
Povežite AC/DC prilagodnik (s kabelom za napajanje) sa Soundbar sustavom.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Donja strana glavne
jedinice sustava Soundbar
Kabel za napajanje
3. Povežite napajanje sa sustavom Soundbar i subwooferom. Subwoofer se automatski povezuje kad se uključi Soundbar.
Pokazatelj
svijetli u
plavoj boji
NAPOMENA
• Prije povezivanja sa sustavom Soundbar, povežite napajanje subwoofera.
Subwoofer će se automatski povezati kad uključite sustav Soundbar.
• Ako isključite i ponovno uključite kabel napajanja kad je proizvod uključen, Soundbar se automatski uključuje.
• Adapter istosmjerne/izmjenične struje mora biti vodoravno položen na stol ili pod. Ako prilagodnik AC/DC napajanja postavite tako da visi s ulazom AC
kabela usmjerenim prema gore, voda ili drugi strani predmeti mogu ući u prilagodnik i uzrokovati kvar.
• Provjerite jesu li kabeli napajanja sustava Soundbar i subwoofera pravilno povezani.
• Vodite računa da je sustav Soundbar isključen.
1. Isključite napajanje sustava Soundbar.
CRO - 14
2. Pritisnite i držite ID SET straga na zvučniku subwoofer najmanje 5 sekundi.
• Crveni indikator straga na subwooferu isključuje se, a plavi indikator trepće.
5 Sec
Pokazatelj
brzo treperi u
plavoj boji
3. Pritisnite gumb Gore na daljinskom upravljaču 5 sekundi.
• Poruka ID SET kratko se prikazuje na zaslonu uređaja Soundbar, a zatim nestaje.
• Soundbar će se automatski uključiti kad se ID SET dovrši.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Provjerite svijetli li LINK LED postojano plavo (povezivanje je završeno).
Pokazatelj svijetli
u plavoj boji
Indikator LINK LED prestat će treperiti i počet će postojano svijetliti plavo nakon
uspostavljanja veze između sustava Soundbar i bežičnog subwoofera.
LED Status Opis Rješenje
Plavo
Uključeno Uspješno povezano
(normalni rad) -
Treperi Oporavljanje veze
Provjerite je li kabel napajanja koji je priključen na glavnu
jedinicu sustava Soundbar pravilno povezan ili pričekajte
oko pet minuta. Ako i dalje treperi, pokušajte ručno spojiti
subwoofer. Pogledajte stranicu 13.
Crveno
Uključeno
Stanje čekanja (s isključenom
glavnom jedinicom sustava
Soundbar)
Provjerite je li kabel napajanja koji je priključen na glavnu
jedinicu sustava Soundbar pravilno povezan.
Povezivanje nije uspjelo Povežite ponovno. Pogledajte upute za ručno spajanje na
stranici 13.
Crveno i plavo
Treperi Kvar U ovom priručniku pogledajte kontakt podatke Servisnog
centra tvrtke Samsung.
NAPOMENA
• Ako je glavna jedinica isključena, bežični subwoofer će se prebaciti u način rada na čekanju, a LED žaruljica STANDBY na stražnjoj strani subwoofera
svijetlit će crveno nakon što zatreperi plavo nekoliko puta.
• Ako upotrijebite uređaj koji koristi istu frekvenciju kao i Soundbar u blizini uređaja Soundbar, smetnje mogu uzrokovati prekide zvuka.
CRO - 15
• Maksimalna udaljenost prijenosa bežičnog signala glavne jedinice je otprilike 10 metara, no može se razlikovati ovisno o radnom okruženju. Ako se
između glavne jedinice i bežičnog subwoofera nalazi armirano-betonski ili metalni zid, može se dogoditi da sustav uopće ne radi jer bežični signal ne
može proći kroz metal.
OPREZ
• Antene bežičnog prijema ugrađene su u bežični subwoofer. Držite jedinicu dalje od vode i vlage.
• Želite li optimalne performanse slušanja, provjerite ima li zapreka u blizini bežičnog subwoofera i modula bežičnog prijamnika (prodaje se zasebno).
Povežite bežični komplet stražnjeg zvučnika Samsung (SWA-9500S, prodaje se zasebno) sa svojim sustavom Soundbar kako biste proširili ozvučenje na
istinsko prostorno ozvučenje.
Detaljne informacije o vezama potražite u priručniku bežičnog kompleta stražnjeg zvučnika tvrtke Samsung.
CRO - 16
05
OPREZ
• Kada su i HDMI i optički kabel povezani, najprije se prima HDMI signal.
• Za spajanje HDMI kabela između televizora i sustava Soundbar, obavezno povežite priključke s oznakom ARC. U protivnom, možda se neće čuti zvuk
televizora.
• Preporučeni kabel je High Speed HDMI Cable with Ethernet.
TV ARC
jedinice sustava Soundbar.
Gornji dio sustava Soundbar
HDMI kabel
Donji dio sustava Soundbar
1. Kad su sustav Soundbar i televizor isključeni, povežite HDMI kabel kao što je prikazano na slici.
2. Uključite Soundbar i televizor.
3. Na prozoru zaslona glavne jedinice sustava Soundbar pojavljuje se tekst „TV ARC”, a Soundbar reproducira zvuk s TV-a.
• Ako se zvuk TV-a ne čuje, pritisnite gumb na daljinskom upravljaču ili na vrhu uređaja Soundbar za prebacivanje na način rada „D.IN”. Na
zaslonu će se jedno za drugim pojaviti „D.IN” i „TV ARC” i zvuk s TV-a će se reproducirati.
• Kada povezujete TV koji podržava funkciju eARC, na zaslonu će se pojaviti „eARC” i čut će se zvuk.
• Za povezivanje na eARC, funkcija eARC u izborniku TV-a treba biti postavljena na Uključeno. Pogledajte korisnički priručnik TV-a kako biste saznali
pojedinosti o toj postavci. (npr. Samsung TV: Home ( ) → Postavke ( ) → Zvuk → Stručne postavke → Način rada HDMI-eARC (Automatski))
• Ako se „TV ARC” ne pojavi na prozoru zaslona glavne jedinice sustava Soundbar, provjerite je li HDMI kabel povezan s odgovarajućim ulazom.
• S pomoću gumba glasnoće na daljinskom upravljaču televizora promijenite glasnoću na sustavu Soundbar.
NAPOMENA
• Kad televizor koji podržava tehnologiju HDMI ARC povežete sa sustavom Soundbar s pomoću HDMI kabela, digitalne videopodatke i audiopodatke
možete prenositi bez povezivanja zasebnog optičkog kabela.
• Preporučujemo upotrebu HDMI kabela bez jezgre, ukoliko za to postoji mogućnost. Ako upotrebljavate HDMI kabel s jezgrom, uzmite onaj čiji je promjer
manji od 14 mm.
• Ova funkcija nije dostupna ako HDMI kabel ne podržava ARC.
• Kad je emitirani zvuk kodiran kao Dolby Digital, a „Digitalni format izlaznog zvuka” na vašem televizoru postavljen je na PCM, preporučujemo promjenu
ove opcije u Dolby Digital. Kad se opcije na televizoru promijene, doživjet ćete bolju kvalitetu zvuka. (Izbornik televizora može upotrebljavati različite
riječi za Dolby Digital i PCM, ovisno o proizvođaču televizora.)
CRO - 17
Popis za provjeru prije povezivanja
• Kada su i HDMI i optički kabel povezani, najprije se prima HDMI signal.
• Ako upotrebljavate optički kabel, a priključci imaju štitnike, obavezno uklonite te štitnike.
D.IN
Donji dio sustava Soundbar
Gornji dio sustava Soundbar
1. Kad su TV i Soundbar isključeni, povežite ulaz na sustavu Soundbar i izlazni priključak OPTICAL na TV-u s pomoću optičkog
kabela (nije priložen), kao što je prikazano na slici.
2. Uključite Soundbar i televizor.
3. Pritisnite gumb na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite način rada „D.IN”.
4. Zvuk televizora se čuje iz Soundbar sustava.
Kad je funkcija Q-Symphony uključena, Soundbar se sinkronizira sa Samsung TV-om kako bi se zvuk emitirao putem dva uređaja radi optimalnog efekta
prostornog ozvučenja. Kad se Soundbar poveže, pojavljuje se izbornik, „TV+Soundbar” u izborniku TV-a Izlaz zvuka. Odaberite odgovarajući izbornik.
HDMI kabel
ILI
D.IN
Izbornik
TV-a
• Primjer izbornika TV-a:
NAPOMENA
• Može raditi u skladu s kodekom kojeg podržava TV.
• Ova je funkcija podržana samo kad je povezan HDMI kabel ili optički kabel (nije priložen).
• Ova je funkcija dostupna na nekim Samsung TV-ima i nekim modelima uređaja Soundbar.
Pruža optimiziranu kvalitetu zvuka analiziranjem prostora za slušanje.
Kako biste omogućili tu funkciju u načinu rada Adaptive Sound+ na izborniku svog Samsung TV-a.
(Home ( ) → Postavke ( ) → Općenito → Postavke pametnog načina rada → Adaptive Sound+)
NAPOMENA
• Način rada zvuka na vašem uređaju Soundbar automatski će se promijeniti u Adaptive Sound+ ako na svom TV-u omogućite način rada Adaptive Sound+.
• Ova funkcija radi kada se Soundbar poveže na neki od Samsung TV-a.
CRO - 18
06
Kad je Samsung TV povezan putem Bluetooth veze, možete čuti stereo zvuk bez prethodnog mučenja s kabelima.
• Istodobno se može spojiti samo jedan Samsung TV.
• Može se povezati Samsung TV koji podržava Bluetooth. Provjerite specikacije svojeg televizora.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Gornji dio sustava Soundbar
ILI
BT PAIRING
1. Pritisnite gumb PAIR na daljinskom upravljaču sustava Soundbar kako biste ušli u način rada „BT PAIRING”.
a. Pritisnite gumb na gornjoj ploči, a zatim odaberite „BT”.
„BT” automatski se mijenja u „BT PAIRING” za nekoliko sekundi ili se mijenja u „BT READY” ako je povezivanje uspjelo.
b. Kad se pojavi „BT READY”, pritisnite i držite gumb na gornjoj ploči sustava Soundbar dulje od 5 sekundi kako bi se prikazalo „BT
PAIRING”.
2. Odaberite način rada Bluetooth na Samsung TV-u.
(npr. Home ( ) → Postavke ( ) → Zvuk → Izlaz zvuka → Popis Bluetooth zvučnika→ [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Odaberite „” na popisu zaslona TV-a.
Dostupni sustav Soundbar označen je s „Potrebno je uparivanje” ili „Upareno je” na popisu Bluetooth uređaja TV-a. Za povezivanje Samsung TV-a sa
sustavom Soundbar odaberite poruku i uspostavite vezu.
• Kad je Samsung TV povezan, na prednjem zaslonu sustava Soundbar pojavit će se [Naziv televizora] → „BT”.
4. Sada možete čuti zvuk sa Samsung TV-a na sustavu Soundbar.
• Nakon što ste prvi put povezali sustav Soundbar s vašim Samsung TV-om, za ponovno povezivanje upotrijebite način rada „BT READY”.
• Ako imate postojeći Soundbar (npr. ) na popisu zvučnika Samsung TV-a, izbrišite ga.
• Zatim ponovite korake od 1 do 3.
Pritisnite gumb na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču, a zatim prebacite na bilo koji način rada osim „BT”.
• Za prekidanje veze potrebno je nešto vremena, jer Samsung TV mora dobiti odgovor od sustava Soundbar.
(Potrebno vrijeme može se razlikovati, ovisno o modelu Samsung TV-a.)
• BT READY: U ovom načinu možete ponovno povezati bilo koji Samsung TV ili mobilni uređaj koji je prethodno bio povezan.
• BT PAIRING : U ovom načinu sa sustavom Soundbar možete spojiti novi uređaj.
(Pritisnite gumb PAIR na daljinskom upravljaču sustava Soundbar ili pritisnite i držite gumb s gornje strane sustava Soundbar dulje od 5
sekundi dok je Soundbar u načinu rada „BT”.)
• Putem Bluetooth veze pronađite novi uređaj koji ćete povezati i koji udaljen najviše 1 m.
• Ako je prilikom povezivanja Bluetooth uređaja potreban PIN kod, unesite <0000>.
• Soundbar se automatski isključuje nakon 18 minuta u stanju Spreman.
• U sljedećim okolnostima Soundbar možda neće ispravno izvesti Bluetooth pretraživanje ili se neće ispravno povezati:
‒Ako je oko sustava Soundbar snažno električno polje.
‒Ako je nekoliko Bluetooth uređaja upareno sa sustavom Soundbar.
‒Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije na mjestu ili ima kvar.
• Elektronički uređaji mogu prouzročiti radijske smetnje. Uređaji koji proizvode elektromagnetske valove moraju se držati podalje od glavne jedinice
sustava Soundbar – npr. mikrovalne pećnice, bežični LAN uređaji itd.
CRO - 19
Popis za provjeru prije povezivanja
• Wi-Fi veza je dostupna samo na Samsung TV-ima.
• Provjerite je li uključen te je li TV povezan na prilagodnik.
• TV i Soundbar moraju se povezati na istu bežičnu mrežu (Wi-Fi).
• Ako vaš bežični prilagodnik (Wi-Fi) koristi DFS kanal, nećete moći uspostaviti Wi-Fi vezu između TV-a i uređaja Soundbar. Pojedinosti zatražite od
pružatelja internetskih usluga.
• S obzirom na to da se izbornici mogu razlikovati ovisno o godini proizvodnje, pogledajte priručnik svog TV-a.
• Za povezivanje TV-a na uređaj Soundbar putem Wi-Fi veze, prvo povežite Soundbar na bežični prilagodnik. Pojedinosti o tome kako uspostaviti Wi-Fi
vezu potražite na stranici 23.
1. Više informacija o Wi-Fi vezi s uređajem Soundbar potražite na stranici 23, “”.
2. Promijenite izvor ulaznog signala TV-a korištenjem izbornika zvuka na Soundbar.
•
Home ( ) → Postavke ( ) → Zvuk → Izlaz zvuka → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
CRO - 20
07
Popis za provjeru prije povezivanja
• Ako opcije izlaza zvuka uključuju Sekundarni zvuk, provjerite je li opcija Sekundarni zvuk postavljena na Isključeno.
• Provjerite podržava li sadržaj značajku Dolby Atmos®.
Gornji dio sustava Soundbar
HDMI
HDMI kabel
HDMI kabel
1. Upotrijebite HDMI kabel kako biste povezali HDMI OUT priključak na vanjskom uređaju i HDMI priključak na dnu uređaja Soundbar.
2. Upotrijebite HDMI kabel kako biste povezali HDMI IN priključak na TV-u i priključak na dnu uređaja Soundbar.
3. Uključite Soundbar, TV i vanjski uređaj.
4. Pritisnite gumb na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite „HDMI”.
5. Zaslon uređaja Soundbar pokazuje da je način rada„HDMI” trenutno odabran te da će Soundbar početi reproducirati zvukove.
NAPOMENA
• : Ako je ulazni izvor Dolby Atmos®, emitira se zvuk kanala 3.1.2.
• Kada se aktivira Dolby Atmos®, na prednjem zaslonu prikazat će se „DOLBY ATMOS“.
•
Otvorite opcije izlaza zvuka u izborniku postavki BD reproduktora ili drugog uređaja i provjerite je li za Bitstream odabrana opcija „Bez kodiranja”.
Primjerice, na Samsung BD playeru idite na Početni izbornik → Zvuk → Digitalni izlaz i zatim odaberite Bitstream (neobrađeno).
Broj slika u sekundi
Dubina boja
< 60
8 bitova OOOO
10 bitova - - O O
12 bitova - - O O
120 8 bitova ----
10 bitova ----
• Podržana specikacija može se razlikovati ovisno o povezanom vanjskom uređaju ili uvjetima uporabe.
CRO - 21
Gornji dio sustava Soundbar
konzola
D.IN
Donji dio sustava Soundbar
1. Upotrijebite optički kabel (nije priložen) da povežete priključak na glavnoj jedinici sustava Soundbar i priključak OPTICAL
OUT na vanjskom uređaju.
2. Uključite Soundbar i vanjski uređaj.
3. Odaberite način rada „D.IN” pritiskom gumba na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču.
4. Vaš Soundbar reproducirat će zvukove s vanjskog uređaja.
CRO - 22
Ako je mobilni uređaj povezan putem Bluetooth veze, možete čuti stereo zvuk bez prethodnog mučenja s kabelima.
• Kad povežete upareni Bluetooth uređaj dok je sustav Soundbar isključen, Soundbar se automatski uključuje.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Gornji dio sustava Soundbar
ILI
BT PAIRING
• Kad povezujete s novim Bluetooth uređajem, provjerite je li uređaj udaljen 1 m.
1. Pritisnite gumb PAIR na daljinskom upravljaču sustava Soundbar kako biste ušli u način rada „BT PAIRING”.
a. Pritisnite gumb na gornjoj ploči, a zatim odaberite „BT”.
„BT” automatski se mijenja u „BT PAIRING” za nekoliko sekundi ili se mijenja u „BT READY” ako je povezivanje uspjelo.
b. Kad se pojavi „BT READY”, pritisnite i držite gumb na gornjoj ploči sustava Soundbar dulje od 5 sekundi kako bi se prikazalo „BT
PAIRING”.
2. S popisa koji se pojavi na vašem uređaju odaberite „”.
• Kada je sustav Soundbar povezan s mobilnim uređajem, na prednjem zaslonu pojavit će se poruka [] → „BT”.
3. Preko sustava Soundbar reproducirajte glazbene datoteke s uređaja povezanog Bluetooth vezom.
• Nakon što prvi put povežete Soundbar sa svojim mobilnim uređajem, za ponovno povezivanje upotrijebite način rada „BT READY”.
• Ako imate postojeći Soundbar (npr. „”) na popisu zvučnika na mobilnom uređaju, izbrišite ga.
• Ponovite korake 1 i 2.
• BT READY: U ovom načinu možete ponovno povezati bilo koji Samsung TV ili mobilni uređaj koji je prethodno bio povezan.
• BT PAIRING : U ovom načinu sa sustavom Soundbar možete spojiti novi uređaj.
(Pritisnite gumb PAIR na daljinskom upravljaču sustava Soundbar ili pritisnite i držite gumb s gornje strane sustava Soundbar dulje od 5
sekundi dok je Soundbar u načinu rada „BT”.)
• Putem Bluetooth veze pronađite novi uređaj koji ćete povezati i koji udaljen najviše 1 m.
• Ako je prilikom povezivanja Bluetooth uređaja potreban PIN kod, unesite <0000>.
• Soundbar se automatski isključuje nakon 18 minuta u stanju Spreman.
• U sljedećim okolnostima Soundbar možda neće ispravno izvesti Bluetooth pretraživanje ili se neće ispravno povezati:
‒Ako je oko sustava Soundbar snažno električno polje.
‒Ako je nekoliko Bluetooth uređaja upareno sa sustavom Soundbar.
‒Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije na mjestu ili ima kvar.
• Elektronički uređaji mogu prouzročiti radijske smetnje. Uređaji koji proizvode elektromagnetske valove moraju se držati podalje od glavne jedinice
sustava Soundbar – npr. mikrovalne pećnice, bežični LAN uređaji itd.
• Soundbar podržava SBC podatke (44,1 kHz, 48 kHz).
• Povežite samo na Bluetooth uređaj koji podržava funkciju A2DP (AV).
• Soundbar ne možete povezati s Bluetooth uređajem koji podržava samo funkciju HF (Hands Free).
• Kad Soundbar povezujete s Bluetooth uređajem, postavite ih što je bliže moguće.
• Što su Soundbar i Bluetooth uređaj udaljeniji jedan od drugog, to će kvaliteta zvuka biti lošija.
Bluetooth veza može se prekinuti ako uređaji nisu u efektivnom rasponu.
• Bluetooth veza možda neće raditi kako treba u područjima s lošim prijemom.
CRO - 23
• Na Bluetooth uređaju može doći do smetnji ili kvara u sljedećim uvjetima:
‒Kada je kućište u kontaktu s primopredajnikom signala na Bluetooth uređaju ili uređaju Soundbar
‒U kutovima ili kada se u blizini nalazi prepreka, poput zida ili pregrade, na kojoj se mogu dogoditi promjene napona.
‒Kad su izloženi radijskim smetnjama koje uzrokuju drugi proizvodi koji rade na istim rasponima frekvencija, kao što su medicinska oprema, mikrovalne
pećnice i bežični LAN uređaji.
‒Prepreke poput vrata i zidova i dalje mogu utjecati na kvalitetu zvuka čak i kad su uređaji unutar efektivnog raspona.
• Ako se od vas zatraži PIN prilikom povezivanja Bluetooth uređaja, unesite <0000>.
• Imajte na umu da se Soundbar ne može upariti s drugim Bluetooth uređajima dok se upotrebljava opcija Bluetooth.
• Ovaj bežični uređaj može uzrokovati električne smetnje tijekom rada.
Možete prekinuti vezu Bluetooth uređaja i uređaja Soundbar. Upute potražite u korisničkom priručniku Bluetooth uređaja.
• Veza uređaja Soundbar će se prekinuti.
• Kada se prekine veza uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja, Soundbar će na prednjem zaslonu prikazati „BT DISCONNECTED”.
Pritisnite gumb na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču, a zatim promijenite u bilo koji način rada osim „BT”.
• Za prekidanje veze potrebno je nešto vremena zato što Bluetooth uređaj mora dobiti odgovor uređaja Soundbar. (Vrijeme prekidanja veze može se
razlikovati, ovisno o Bluetooth uređaju)
• Kada se prekine veza uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja, Soundbar će na prednjem zaslonu prikazati „BT DISCONNECTED”
Za povezivanje sustava Soundbar s mobilnim uređajem putem bežične mreže (Wi-Fi), potrebna je aplikacija .
1. Instalirajte i pokrenite aplikaciju na mobilnom uređaju (pametnom telefonu ili tabletu).
2. Kako biste dodali Soundbar, slijedite upute na zaslonu aplikacije.
• Automatski skočni prozor (druga snimka zaslona u nastavku) možda se neće prikazati na nekim uređajima.
Ako se skočni prozor ne pojavi, pritisnite „ ” na zaslonu . Uređaj Soundbar dodaje se u aplikaciju.
Pokretanje
aplikacije
Dodavanje
Aplikacija
CRO - 24
•
•
•
• Tu uslugu pruža tvrtka Amazon koja je može ukinuti u bilo kojem trenutku. Samsung ne preuzima odgovornost za dostupnost usluge.
• Zaslon aplikacije Amazon Alexa podliježe izmjenama bez prethodne obavijesti.
Proizvod Amazon Echo upotrebljavajte za upravljanje sustavom Soundbar i uživanje u uslugama koje pruža Amazon Echo.
Da biste koristili uslugu Amazon Alexa potreban vam je Amazon račun kako biste povezali Soundbar putem mreže.
1. Instalirajte aplikaciju na mobilnom uređaju, a zatim je pokrenite.
2. Unesite račun za uslugu Alexa prateći upute na aplikaciji, a zatim se prijavite na uslugu.
• Usluga Amazon Echo koju možete upotrijebiti sa sustavom Soundbar ograničena je na glazbu. Drugim uslugama koje pruža Amazon Echo, primjerice
novostima i vremenskoj prognozi, možete pristupiti samo putem proizvoda Amazon Echo.
Naredba +
* Za upotrebu glasovnih naredbi za Soundbar naziva „Dnevna soba”
Radnja Glasovna naredba
Za postavljanje razine glasnoće na 5 u dnevnoj sobi”
Za povećanje razine glasnoće u dnevnoj sobi”
Za isključivanje zvuka u dnevnoj sobi”
Za slušanje radijske postaje naziva KISS FM reproduciraj Kiss FM u dnevnoj sobi”
Za reprodukciju sljedeće pjesme u dnevnoj sobi”
Za zaustavljanje zvuka zaustavi u dnevnoj sobi”
Za isključivanje audio datoteke u dnevnoj sobi”
CRO - 25
Dodirnite sustav Soundbar pomoću mobilnog uređaja kako biste reproducirali zvuk sadržaja na mobilnom uređaju putem sustava Soundbar.
• Ovisno o mobilnom uređaju, ta funkcija možda neće biti podržana.
• Ta funkcija je kompatibilna samo sa Samsung mobilnim uređajima koji imaju sustav Android 8.1 ili noviji.
Gornji dio sustava
Soundbar
1. Uključite funkciju Tap Sound na mobilnom uređaju.
• Pojedinosti o tome kako uključiti tu funkciju potražite u odjeljku „” u nastavku.
2. Dodirnite sustav Soundbar pomoću mobilnog uređaja. U prikazanom prozoru poruke odaberite „Start now”.
Uspostavlja se veza između mobilnog uređaja i sustava Soundbar putem Bluetooth veze.
3. Reproducirajte zvuk sadržaja sa mobilnog uređaja putem sustava Soundbar.
• Tom se funkcijom mobilni uređaj povezuje sa sustavom Soundbar putem Bluetooth veze otkrivanjem vibracije koja se pojavljuje kada uređaj dodirne
Soundbar.
• Pobrinite se da mobilni uređaj ne udari o oštri kut sustava Soundbar. Može doći do pojave ogrebotina ili oštećenja na sustavu Soundbar ili mobilnom
uređaju.
• Preporučuje se da mobilni uređaj bude zaštićen maskom. Lagano dodirnite široku površinu u gornjem dijelu sustava Soundbar bez upotrebe prevelike
sile.
• Da biste se koristili tom funkcijom, ažurirajte aplikaciju na najnoviju verziju.
Ovisno o verziji aplikacije, ta funkcija možda neće biti podržana.
Upotrijebite aplikaciju da biste uključili funkciju .
1. Pokrenite aplikaciju na mobilnom uređaju.
2. Odaberite ( → ) na zaslonu aplikacije koji se prikazuje na zaslonu mobilnog uređaja.
3. Postavite funkciju „” na uklj. da biste funkciji omogućili rad kada se mobilni uređaj približi sustavu Soundbar. Funkcija je uključena.
NAPOMENA
• Kada je mobilni uređaj u načinu uštede energije, funkcija Tap Sound ne radi.
• Funkcija Tap Sound možda neće raditi ako se u blizini sustava Soundbar nalaze uređaji koji prouzrokuju radiofrekvencijske smetnje, kao što su električni
uređaji. Pobrinite se da su uređaji koji mogu prouzročiti radiofrekvencijske smetnje dovoljno udaljeni od sustava Soundbar.
CRO - 26
10 POVEZIVANJE NA APPLE AIRPLAY 2
Ta značajka možda neće biti dostupna u nekim državama.
• Pomoću tehnologije AirPlay 2 možete upravljati kućnim audio sustavom putem uređaja iPhone, iPad, HomePod ili Apple TV.
• Ovaj Samsung Soundbar podržava AirPlay 2 te je za njega potreban iOS 11.4 ili noviji.
NAPOMENA
• Potvrdite da je sustav Soundbar povezan na Wi-Fi. (Pogledajte )
CRO - 27
11 POSTAVLJANJE ZIDNOG
Mjere opreza pri instalaciji
• Postavite isključivo na okomiti zid.
• Nemojte postavljati na mjesto s visokom temperaturom ili vlagom.
• Provjerite je li zid dovoljno čvrst u odnosu na težinu proizvoda. Ako nije,
ojačajte zid ili odaberite neko drugo mjesto za postavljanje.
• Kupite i upotrijebite vijke za pričvršćivanje ili ankere prikladne za vrstu
zida koju imate (gips-kartonska ploča, armirana ploča, drvo itd.). Ako je
moguće, potporne vijke pričvrstite u letve.
• Kupujte vijke za postavljanje na zid u skladu s vrstom i debljinom zida na
koji želite postaviti Soundbar.
‒Promjer: M5
‒Duljina: Preporučuje se 35 mm ili dulje.
• Povežite kablove jedinice s vanjskim uređajima prije no što postavite
Soundbar na zid.
• Uvjerite se da je jedinica isključena i iskopčana iz napajanja prije
postavljanja. U protivnom bi moglo doći do strujnog udara.
(M4 x L10)
Vijak
1. Postavite na površinu zida.
• mora biti ravan.
• Ako je televizor postavljen na zid, instalirajte Soundbar najmanje
5 cm ispod televizora.
2. Poravnajte sa sredinom TV-a (ako
postavljate Soundbar ispod TV-a), a zatim pričvrstite
na zid pomoću ljepljive trake.
• Ako ga ne postavljate ispod TV-a, postavite središnju liniju u sredinu
područja instalacije.
Središnja linija
3. Gurnite vrh olovke kroz sredinu slika A-TYPE na svakoj strani vodiča
kako biste označili otvore za nosive vijke, a zatim uklonite
.
4. S pomoću svrdla odgovarajuće veličine izbušite otvor u zidu na svakoj
oznaci.
• Ako oznake ne odgovaraju položajima usadnih vijaka, obavezno
umetnite odgovarajuća sidra ili tiple u otvore prije umetanja nosivih
vijaka. Ako upotrebljavate tiple, pobrinite se da su otvori koje ste
izbušili dovoljno veliki za te tiple.
5. Gurnite vijak (nije priložen) kroz svaki , a zatim čvrsto
zategnite svaki vijak u otvor za nosive vijke.
6. Montirajte u točan položaj na dnu uređaja Soundbar
pomoću 2 vijka.
• Prilikom sastavljanja provjerite nalaze li se vješajući dijelovi zidnih
na stražnjem dijelu uređaja Soundbar.
CRO - 28
7. Montirajte Soundbar s pričvršćenim vješanjem zidnih
na na zidu.
Povucite Soundbar prema dolje kako je prikazano u nastavku kako bi
sigurno sjeli na .
• Umetnite u široki (donji) dio , a zatim
povucite prema dolje tako da sigurno
sjednu na .
12 INSTALIRANJE SUSTAVA
SOUNDBAR IZNAD
POSTOLJA TELEVIZORA
Sastavni dio
Prilikom postavljanja pričvrstite na donji dio sustava
Soundbar prije postavljanja u položaj iznad postolja TV-a. Obavezno
pričvrstite tako da se ne nalaze izvan rubova postolja TV-a.
Pogledajte donju sliku.
Postavite sustav Soundbar na postolje TV prijemnika.
Kao što je prikazano na slici, poravnajte sredinu sustava Soundbar sa
sredinom TV-a, pažljivo postavite Soundbar na postolje TV-a.
NAPOMENA
• Pobrinite se da Soundbar postavite na ravnu i čvrstu površinu.
• Nedovoljna udaljenost od TV-a može uzrokovati problem s akustikom.
CRO - 29
13
Ako je Soundbar povezan s internetom, automatski će se izvršiti ažuriranje
softvera čak i kada se Soundbar isključi.
• Kako biste se koristili funkcijom automatskog ažuriranja, Soundbar mora
biti povezan s internetom.
Wi-Fi veza sa sustavom Soundbar prekinut će se ako se kabel napajanja
sustava Soundbar isključi ili ako nestane električne energije. Ako
nestane električne energije i ona se vrati ili kada ponovo uključite
kabel napajanja, uključite Soundbar, a zatim ga ponovo povežite sa
internetom.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Donji dio sustava Soundbar
Kabel Micro USB na USB prilagodnik
Soundbar.
Kada ažuriranje bude dostupno, Soundbar možete ažurirati povezivanjem
USB pogona koji sadržava rmver za ažuriranje s priključkom SERVICE na
sustavu Soundbar.
1. Idite na web-mjesto Samsung (www.samsung.com) → potražite naziv
modela na opciji izbornika korisničke podrške.
• Više informacija o ažuriranju potražite u Vodiču za nadogradnju.
2. Preuzmite datoteku za nadogradnju (vrste USB).
3. Raspakirajte datoteku kako biste kreirali mapu s nazivom datoteke.
4. Pohranite kreiranu mapu na USB, a zatim povežite sa sustavom
Soundbar.
5. Uključite Soundbar. Proizvod se zatim ažurira u roku od 3 minute uz
prikazivanje poruke „UPDATE”.
• Tijekom ažuriranja nemojte ga isključivati ili uklanjati USB.
• Ako se poruka „UPDATE” ne pojavi na prozoru zaslona, uklonite kabel
za napajanje sa sustava Soundbar, a zatim ga ponovno povežite.
• Ako je instalirana najnovija verzija, ažuriranje se ne provodi.
• Ovisno o vrsti USB-a, ažuriranje možda nije podržano.
Inicijalizacija
Gornji dio sustava Soundbar
INIT
Kad je Soundbar uključen, istodobno pritisnite gumbe na
kućištu i držite ih tako najmanje 5 sekundi. Poruka „INIT” se pojavljuje na
zaslonu, a zatim se sustav Soundbar inicijalizira.
OPREZ
• Sve se postavke na sustavu Soundbar inicijaliziraju. To izvršite samo
kada je potrebna inicijalizacija.
CRO - 30
14 RJEŠAVANJE PROBLEMA
Prije traženja pomoći provjerite sljedeće.
• Provjerite je li kabel napajanja sustava Soundbar ispravno umetnut u
utičnicu.
Soundbar nepravilno radi
• Nakon što isključite kabel napajanja iz utičnice, umetnite ga ponovo.
• Uklonite kabel za napajanje s vanjskog uređaja i pokušajte ponovno.
• Ako nema signala, Soundbar se automatski isključuje nakon nekog
vremena. Uključite napajanje. (Pogledajte stranicu 9.)
• Usmjerite daljinski upravljač izravno na Soundbar.
• Zamijenite baterije novim.
• Glasnoća sustava Soundbar suviše je nisko ili je prigušen zvuk.
Prilagodite glasnoću.
• Kad je povezan vanjski uređaji (STB, Bluetooth uređaj, mobilni uređaj
itd.), prilagodite glasnoću vanjskog uređaja.
• Za emitiranje zvuka iz televizora odaberite Soundbar. (Samsung
TV: Home ( ) → Postavke ( ) → Zvuk → Izlaz zvuka → Odaberite
Soundbar)
• Veza kabela sa sustavom Soundbar možda nije labava. Uklonite kabel i
povežite ga ponovno.
• Uklonite kabel za napajanje u potpunosti, ponovno ga povežite i
uključite napajanje.
• Inicijalizirajte proizvod i pokušajte ponovno. (Pogledajte stranicu 29.)
• Provjerite svijetli li plavi LED indikator straga na subwooferu. Ponovno
povežite Soundbar i subwoofer ako indikator treperi plavo ili je postao
crven. (Pogledajte stranicu 13.)
• Možete imati problema ako postoji prepreka između sustava Soundbar
i subwoofera. Pomaknite uređaje dalje od prepreka.
• Drugi obližnji uređaji koji šalju radiofrekvencijske signale mogu
ometati vezu.
Držite zvučnik podalje od takvih uređaja.
• Uklonite i ponovno povežite utikač.
• Izvorna glasnoća sadržaja koji reproducirate može biti niska. Pokušajte
prilagoditi razinu zvučnika Subwoofer. (Pogledajte stranicu 10.)
• Približite si subwoofer.
• Provjerite je li HDMI kabel pravilno povezan s ARC priključkom.
(Pogledajte stranicu 16.)
• Povezivanje možda neće biti moguće zbog povezanog vanjskog
uređaja (pretvarača signala, igraće konzole itd.). Direktno povežite
Soundbar.
• HDMI-CEC možda nije aktiviran na televizoru. Uključite CEC na
izborniku televizora. (Samsung TV: Home ( ) → Postavke ( ) →
Općenito → Upravitelj vanjskih uređaja → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• Za povezivanje na eARC, funkcija eARC u izborniku TV-a treba biti
postavljena na Uključeno. (Samsung TV: Home ( ) → Postavke ( )
→ Zvuk → Stručne postavke → Način rada HDMI-eARC (Automatski))
• Vaš uređaj ne može reproducirati ulazni signal. Promijenite audioizlaz
televizora u PCM ili Dolby Digital. (Za Samsung televizor: Home ( ) →
Postavke ( ) → Zvuk → Stručne postavke → Digitalni format izlaznog
zvuka)
• Prilikom povezivanja novog uređaja, prebacite na opciju „BT PAIRING”
radi povezivanja. (Pritisnite gumb PAIR na daljinskom upravljaču ili
pritisnite gumb na kućištu najmanje 5 sekundi.)
• Ako je Soundbar povezan s drugim uređajem, najprije prekinite vezu s
tim uređajem kako biste promijenili uređaj.
• Ponovo ga povežite nakon brisanja popisa Bluetooth zvučnika s
uređaja. (Samsung TV: Home ( ) → Postavke ( ) → Zvuk → Izlaz
zvuka → Popis Bluetooth zvučnika)
• Automatska veza televizora je možda onemogućena. Dok se Soundbar
nalazi u načinu rada „BT READY”, pritisnite i držite gumb na
daljinskom upravljaču uređaja Soundbar 5 sekundi kako biste odabrali
opciju ON-TV CONNECT. Ako vidite opciju OFF-TV CONNECT, ponovno
pritisnite i držite gumb 5 sekundi kako biste prebacili odabir.
• Uklonite i ponovno povežite utikač, zatim pokušajte ponovno.
• Inicijalizirajte proizvod i pokušajte ponovno. (Pogledajte stranicu 29.)
• Neki uređaji mogu uzrokovati radijske smetnje ako se nalaze preblizu
uređaju Soundbar. Npr. mikrovalne pećnice, bežični prilagodnici itd.
• Ako se vaš uređaj koji je povezan putem Bluetooth veze previše udalji
od uređaja Soundbar, to može uzrokovati nestajanje zvuka. Pomaknite
uređaj bliže uređaju Soundbar.
• Zvuk može nestati ako je dio vašeg tijela u kontaktu s Bluetooth
primopredajnikom ili je proizvod postavljen na metalnom namještaju.
Provjerite okruženje i uvjete upotrebe.
• Provjerite je li vaš bežični usmjerivač uključen.
• Isključite usmjerivač, uključite ga i pokušajte ponovno.
• Soundbar se neće povezati ako je signal bežične veze preslab.
Pokušajte pomaknuti prilagodnik bliže uređaju Soundbar ili ukloniti
moguće prepreke između uređaja Soundbar i prilagodnika, ako je to
moguće.
• Ako je vaš bežični usmjerivač novi, morat ćete ponovno kongurirati
mrežne postavke zvučnika.
• Kad isključite Soundbar dok gledate televizor, onemogućena je
sinkronizacija napajanja s televizorom. Najprije isključite televizor.
CRO - 31
15 LICENCA
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Više informacija o usluzi Spotify Connect potražite na web-mjestu
www.spotify.com/connect
• Softver Spotify podložan je licencama trećih stana koje se mogu
pronaći ovdje: https://www.spotify.com/ connect/third-party-
licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
16 NAPOMENA O LICENCI ZA
KORIŠTENJE SOFTVERA
OTVORENOG KODA
Za slanje upita i zahtjeva za pitanja vezana za softver otvorenog koda,
kontaktirajte Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
17
USLUZI
• Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku navedene su samo za
referencu i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda.
• Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju
(a) poziva inženjera na vaš zahtjev, ako se utvrdi da na proizvodu ne
postoji kvar (tj. niste pročitali korisnički priručnik)
(b) dostave uređaja u servisni centar, ako se utvrdi da na proizvodu ne
postoji kvar (tj. niste pročitali korisnički priručnik).
• O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije posjeta
tehničara.
CRO - 32
Naziv modela HW-Q700A / HW-Q710A
Težina 3,6 kg
Dimenzije (Š x V x D) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Raspon radne temperature +5 °C do +35 °C
Raspon radne vlage 10 % ~ 75 %
POJAČALO
Nazivna izlazna snaga ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Podržani formati reprodukcije Dolby 5.1 k / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1 k / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8 k
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga Wi-Fi odašiljača
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW pri 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW pri 5,25 GHz – 5,35 GHz i 5,47 GHz – 5,725 GHz
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga BT odašiljača 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga SRD odašiljača 25mW pri 5,775GHz – 5,875GHz
Naziv uređaja Subwoofer PS-WA75B
Težina 5,9 kg
Dimenzije (Š x V x D) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
POJAČALO
Nazivna izlazna snaga 160 W
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga SRD odašiljača 25mW pri 5,775GHz – 5,875GHz
NAPOMENA
• Samsung Electronics Co., Ltd pridržava pravo promijeniti specikacije bez ranijeg upozorenja.
• Težina i dimenzije su približne.
Ukupna potrošnja energije u stanju mirovanja (W) 5,5 W
Wi-Fi
Način isključivanja priključka
Pritisnite gumb ID SET na donjoj ploči sustava Soundbar na 30 sekundi da biste uključili/
isključili Wi-Fi.
Bluetooth
Način isključivanja priključka
Pritisnite gumb NETWORK na donjoj ploči sustava Soundbar 30 sekundi da biste uključili/
isključili Bluetooth.
• Tvrtka Samsung ovime izjavljuje da je ova radio-oprema sukladna Direktivi 2014/53/EU te relevantnim zakonskim odredbama Ujedinjenog Kraljevstva.
Cijeli tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.samsung.com idite na Podršku i unesite naziv modela.
Ova se oprema smije koristiti u svim državama članicama EU i Ujedinjenom Kraljevstvu.
Funkcija WLAN(Wi-Fi ili SRD) od 5 GHz ove opreme može se koristiti samo u zatvorenim prostorima.
CRO - 33
[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda]
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se baterije iz ovog proizvoda na kraju svog vijeka trajanja ne smiju odlagati s ostalim
kućanskim otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količinama višim od referentnih razina navedenih u
direktivi EC 2006/66.
Ukoliko baterije nisu ispravno odložene, navedene tvari mogu narušiti zdravlje ljudi ili naštetiti okolišu.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovne upotrebe materijala, molimo vas da odvojite baterije od ostalih vrsta otpada i reciklirajte ih putem
lokalnog, besplatnog sustava za zbrinjavanje baterija.
Ispravno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr. punjač, slušalice, USB kabel)
ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim
odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti kako bi saznali pojedinosti o tome gdje i kako
se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupoprodajnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne
smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specičnih za proizvod npr. REACH, WEEE ili baterije posjetite stranicu:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Zahtjevi za ekološki dizajn vanjskih napajanja:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
CZE - 2
ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU).
UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ ČÁSTI, KTERÉ MŮŽE UŽIVATEL OPRAVIT.
ÚDRŽBU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKŮM.
Popis symbolů, které se mohou vyskytovat na vašem produktu Samsung,
najdete v níže uvedené tabulce.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod vysokým
napětím. Jakýkoli kontakt s vnitřní částí přístroje je
nebezpečný.
Tento symbol označuje, že k tomuto přístroji byla přiložena
důležitá dokumentace týkající se provozu a údržby.
Výrobek třídy II: Tento symbol označuje, že zařízení
nevyžaduje ochranné elektrické uzemnění.
Nenachází-li se na produktu s napájecím kabelem tento
symbol, MUSÍ být produkt spolehlivě uzemněn.
Střídavé napětí: Jmenovité napětí označené tímto symbolem
je střídavé napětí.
Stejnosměrné napětí: Jmenovité napětí označené tímto
symbolem je stejnosměrné napětí.
Upozornění. Nahlédněte do pokynů k použití: Tento symbol
radí uživateli, aby nahlédl do uživatelské příručky, kde najde
další informace související s bezpečností.
• Abyste zamezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte
spotřebič dešti nebo vlhkosti.
• ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
MUSÍ BÝT ŠIROKÝ KOLÍK ZÁSTRČKY ÚPLNĚ ZASUNUTÝ DO ŠIROKÉHO
OTVORU.
• Toto zařízení musí být vždy zapojené do elektrické zásuvky s ochranným
uzemněním.
• Chcete-li odpojit zařízení od elektrické sítě, úplně vytáhněte zástrčku z
elektrické zásuvky.
• Nevystavujte zařízení kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na
zařízení předměty naplněné kapalinou, například vázy.
• Chcete-li zařízení úplně vypnout, vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky. Zástrčka musí být trvale snadno a rychle dostupná.
CZE - 3
Ujistěte se, že elektrická síť ve vašem domě odpovídá požadavkům
na napájení uvedeným na identikačním štítku nalepeném na spodní
straně produktu. Produkt namontujte horizontálně na vhodnou
základnu (nábytek) a ponechte kolem něj dostatečný prostor pro
ventilaci (7 až 10 cm). Ujistěte se, že ventilační otvory nejsou zakryté.
Jednotku neumisťujte na zesilovače a další zařízení, která se mohou
zahřívat. Tato jednotka je určena k nepřetržitému provozu.
Chcete-li jednotku zcela vypnout, vytáhněte zástrčku AC z elektrické
zásuvky. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte ho od
elektrické sítě.
Během bouřek vytáhněte elektrickou zástrčku z elektrické zásuvky.
Napěťové špičky způsobené bleskem by mohly poškodit jednotku.
Nevystavujte jednotku přímému slunečnímu světlu ani jiným zdrojům
tepla. Mohlo by dojít k přehřívání a následným poruchám jednotky.
Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a nadměrným teplem (např.
krb) a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných magnetických nebo
elektrických polí. V případě poruchy vytáhněte elektrickou zástrčku
z elektrické zásuvky. Produkt není určen k průmyslovému použití.
Slouží pouze k osobním účelům. V případě uskladnění produktu v
chladných podmínkách může docházet ke kondenzaci. Pokud jednotku
přepravujete v zimním období, počkejte před jejím použitím přibližně 2
hodiny, dokud se nezahřeje na pokojovou teplotu.
Baterie použitá v produktu obsahuje chemické látky, které škodí
životnímu prostředí. Nelikvidujte baterii s běžným domovním odpadem.
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, přímému slunečnímu světlu
nebo ohni. Baterii nezkratujte, nerozebírejte a nepřehřívejte.
UPOZORNĚNÍ : V případě nesprávné výměny baterie hrozí riziko exploze.
Baterii vyměňte za pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
CZE - 4
Přední panel / Horní panel zařízení Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dolní panel zařízení Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vložení baterií před používáním dálkového ovladače (2 baterie AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Jak používat dálkový ovladač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Používání skrytých tlačítek (tlačítka s více než jednou funkcí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specikace výstupu pro různé režimy zvukových efektů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapojení napájení a zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Ruční připojení subwooferu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒LED kontrolky na zadní straně subwooferu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Připojení sady SWA-9500S (prodává se samostatně) k zařízení Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Metoda č. 1. Připojení pomocí HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Připojení televizoru, který podporuje HDMI ARC (Audio Return Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metoda č. 2. Připojení pomocí optického kabelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Metoda č. 1. Připojení přes Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metoda č. 2. Připojení prostřednictvím Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Metoda č. 1. Připojení pomocí kabelu HDMI (pomocí kterého lze dekódovat a přehrávat Dolby Atmos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Metoda č. 2. Připojení pomocí optického kabelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Metoda č. 1. Připojení přes Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metoda č. 2. Připojení přes Wi-Fi (bezdrátovou síť) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Připojení k produktu Amazon a používání asistenta s produktem (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ovládání zařízení Soundbar hlasovými příkazy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Používání Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Připojení a použití s produktem Apple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Předpoklady instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Součástky pro upevnění na stěnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CZE - 5
Komponenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Automatická aktualizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aktualizace USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicializace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CZE - 6
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 × L10)
• Další informace týkající se napájecího zdroje a spotřeby energie najdete na štítku produktu. (Štítek: spodní strana hlavní jednotky zařízení Soundbar)
• Chcete-li zakoupit další nebo volitelné kabely, kontaktujte servisní středisko společnosti Samsung nebo oddělení péče o zákazníky společnosti Samsung.
• Více informací o držáku pro upevnění na stěnu nebo pryžové podložce najdete na stranách 27~28.
• Provedení, parametry a obrazovka aplikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
• Vzhled příslušenství se může oproti uvedeným obrázkům nepatrně lišit.
CZE - 7
1 2 3
4
1
Zapíná a vypíná zařízení.
2
Umožňuje nastavení hlasitosti.
3
Provádí volbu režimu vstupního zdroje.
Optický digitální vstup D.IN
Vstup ARC (HDMI OUT) D.IN → TV ARC (automatický převod)
Vstup HDMI HDMI
Režim Wi-Fi WIFI
Režim BLUETOOTH BT
4
Zobrazí stav a současný režim produktu.
→ → →
• Tlačítko napájení začne fungovat do 4–6 s od zapojení do sítě.
• Po zapnutí zařízení se po 4–5 s ozve akustický signál.
• Pokud uslyšíte zvuk z televizoru i ze zařízení Soundbar, přejděte do menu a u zvukového zdroje televizoru změňte reproduktor na možnost
.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Zapojte digitální (optický) výstup k externímu zařízení. (viz str. 21)
2
Připojte paměťové zařízení USB a upgradujte software produktu.
3
Zapojte napájecí adaptér AC/DC. (viz str. 13)
CZE - 8
4
Stisknutím se připojíte k bezdrátové síti (Wi-Fi) prostřednictvím aplikace .
5
Stisknutím připojíte zařízení Soundbar bezdrátově k prostorovým reproduktorům a subwooferu. (Prostorový reproduktor se prodává samostatně.)
Zajišťuje vstup obrazového a zvukového signálu současně pomocí kabelu HDMI.
Zapojte do výstupu HDMI externího zařízení. (viz str. 20)
Zapojte do konektoru HDMI na televizoru. (viz str. 16)
• Při odpojování napájecího kabelu AC/DC napájecího adaptéru z elektrické zásuvky držte kabel za zástrčku,
nikoli za kabel.
• Zařízení ani žádné další komponenty nepřipojujte do síťové zásuvky, dokud nebudou všechny komponenty řádně propojeny.
CZE - 9
Posouvejte zadní kryt ve směru šipky, dokud jej zcela nesejmete. Vložte 2 baterie AA (1,5 V) tak, aby polarita byla
správná. Zasuňte kryt baterií zpět na místo.
1
2
3
4
5
10
1
Zapíná a vypíná zařízení Soundbar.
Jednotka se automaticky vypne v následujících případech:
• V režimu / / / , pokud po dobu 18 minut není
k dispozici zvukový signál.
2
Stisknutím vyberte zdroj připojený k zařízení Soundbar.
3
Stisknutím tlačítka ztlumíte zvuk.
Opětovným stisknutím tlačítka zvuk opět zapnete.
4
Požadovaný režim zvuku můžete vybrat zvolením možnosti ,
, nebo .
Poskytuje výstup původního zvuku.
Poskytuje širší zvukové pole, než je běžné.
Poskytuje stereoskopický zvuk, aby váš zážitek ze hry byl ještě intenzivnější.
Analyzuje obsah v reálném čase a automaticky poskytuje optimální
zvukové pole na základě charakteristiky obsahu.
5
Zapněte na zařízení Soundbar režim párování přes Bluetooth. Stiskněte tlačítko
a vyčkejte na obrazovku „“ pro připojení nového zařízení Bluetooth.
Stisknutím tlačítka můžete rovněž přehrávat nebo pozastavit hudbu.
CZE - 10
Stisknutím možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tlačítku můžete vybírat nebo nastavovat funkce.
Stisknutím tlačítka vyberete další hudební soubor. Stisknutím tlačítka vyberete předchozí hudební
soubor.
Tuto možnost použijte, pokud není připojen subwoofer ani prostorové reproduktory, případně pokud vyžadují opětovné
zapojení.
Když při vypnutém zařízení stisknete a podržíte na 5 sekund tlačítko , spustíte funkci . (viz str. 14)
Po stisknutí se postupně zobrazí položky nastavení, jako , , , , a
. Požadovanou položku lze upravit tlačítky /.
• Chcete-li ovládat úroveň výšek nebo basů, vyberte v nastavení zvuku možnost nebo a pomocí tlačítek
/ nastavte hodnotu hlasitosti v rozmezí -6 až +6.
• Stiskněte a podržte přibližně na 5 sekund tlačítko a nastavte zvuk pro jednotlivá frekvenční pásma.
Tlačítky / můžete vybírat z možností 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz a 10 kHz a u každé z
nich můžete tlačítky / nastavit rozmezí od −6 do +6.
(Zkontrolujte, že režim Zvuk je nastaven na „“.)
• Chcete-li ovládat hlasitost jednotlivých reproduktorů, vyberte v nastavení zvuku možnost nebo
a následně tlačítky / upravte hlasitost v rozmezí od −6 do +6.
• Není-li obraz televizoru synchronizován se zvukem ze zařízení Soundbar, vyberte v menu Ovládání zvuku možnost
a pomocí tlačítek / nastavte zpoždění zvuku na hodnotu 0–300 milisekund.
• je podporována pouze u některých funkcí.
• Jsou-li připojeny prostorové reproduktory, vyberte možnost nebo , a potom pomocí
tlačítek / nastavte hlasitost v rozmezí -6 až +6.
• Funkce reproduktoru se tlačítky /.
Stisknutím tlačítka Nahoru nebo Dolů upravíte úroveň basového reproduktoru (hloubek) na -12 nebo od -6 do +6. Chcete-li
nastavit úroveň hlasitosti basového reproduktoru (hloubek) na 0 (výchozí), stiskněte tlačítko.
10
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů nastavíte hlasitost.
Stisknutím tlačítka ztlumíte zvuk. Opětovným stisknutím tlačítka zvuk opět zapnete.
CZE - 11
WOOFER (nahoru) Zapnutí/vypnutí dálkového ovladače televizoru
(pohotovostní režim) strana 12
Nahoru ID SET strana 14
(Ovládání zvuku) sedmipásmový ekvalizér strana 10
STANDARD 2.0 kanály 2.1 kanály 2.1 kanály
5.1 kanály 3.1 kanály 5.1 kanály
SURROUND 2.0 kanály 3.1.2 kanály 5.1.4 kanály
5.1 kanály 3.1.2 kanály 5.1.4 kanály
GAME PRO 2.0 kanály 3.1.2 kanály 5.1.4 kanály
5.1 kanály 3.1.2 kanály 5.1.4 kanály
ADAPTIVE SOUND 2.0 kanály 3.1.2 kanály 5.1.4 kanály
5.1 kanály 3.1.2 kanály 5.1.4 kanály
• Je-li vstupní zdroj ve formátu Dolby Atmos® nebo DTS:X, nastavení pouze se subwooferem poskytne 3.1.2 kanálový zvuk, zatímco nastavení se
subwooferem a sadou bezdrátových zadních reproduktorů poskytne 5.1.4 kanálový zvuk.
• Sadu bezdrátových zadních reproduktorů Samsung lze zakoupit samostatně. Chcete-li si tuto sadu nebo subwoofer pořídit, obraťte se na prodejce,
u kterého jste zařízení Soundbar zakoupili.
• Prostorové reproduktory nebudou při použití režimu poskytovat dvoukanálový zvukový výstup. Aby prostorové reproduktory hrály, je
nutné změnit režim efektů na .
CZE - 12
Hlasitost zařízení Soundbar se nastavuje dálkovým ovladačem televizoru.
• Tuto funkci lze použít pouze s IČ dálkovými ovladači. Dálkové ovladače Bluetooth (dálkové ovladače, které vyžadují párování) nejsou podporovány.
• Chcete-li používat tuto funkci, nastavte reproduktor televizoru na .
• Výrobci podporující tuto funkci:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
Vypněte zařízení Soundbar.
Na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko .
Každé stisknutí a podržení tlačítka na 5 sekund vede ke změně režimu v uvedeném pořadí: „“ (výchozí režim), „
“, „“.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Výchozí režim)
Vypněte dálkový ovladač televizoru.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Zapněte IČ dálkový ovladač televizoru Samsung.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Zapněte IČ dálkový ovladač televizoru cizího výrobce.
CZE - 13
Použijte napájecí komponenty k připojení subwooferu a zařízení Soundbar do elektrické zásuvky v následujícím pořadí:
• Další informace týkající se přívodu elektrického proudu a spotřeby energie najdete na štítku produktu. (Štítek: spodní strana hlavní jednotky zařízení
Soundbar)
Připojte napájecí kabel k subwooferu.
POWER
Napájecí kabel nejdřív připojte k adaptéru AC/DC.
Adaptér AC/DC (s napájecím kabelem) připojte k zařízení Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Zapojte zařízení Soundbar a subwoofer do napájení. Subwoofer se po zapnutí zařízení Soundbar připojí automaticky.
• Zapojte subwoofer ke zdroji napájení ještě před připojením zařízení Soundbar.
Subwoofer se automaticky připojí po zapnutí zařízení Soundbar.
• Pokud odpojíte a znovu připojíte napájecí kabel a produkt je zapnutý, zařízení Soundbar se automaticky zapne.
• Zajistěte, aby síťový adaptér ležel naplocho na stole nebo na zemi. Pokud adaptér AC/DC umístíte tak, že visí a vstup kabelu AC směřuje nahoru, může do
adaptéru vnikat voda a jiné cizí látky, a tím může dojít k jeho selhání.
• Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojené napájecí kabely zařízení Soundbar a subwooferu.
• Zkontrolujte, že zařízení Soundbar je vypnuté.
Vypněte hlavní jednotku zařízení Soundbar.
CZE - 14
Stiskněte a alespoň na 5 sekund podržte tlačítko na zadní straně subwooferu.
• Červená kontrolka na zadní straně subwooferu zhasne a začne blikat modrá kontrolka.
5 Sec
Na dálkovém ovladači stiskněte na 5 sekund tlačítko .
• Na displeji zařízení Soundbar se na okamžik objeví zpráva a poté zmizí.
• Zařízení Soundbar se po dokončení samo zapne.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec
Zkontrolujte, zda kontrolka LINK LED svítí modře (připojení bylo dokončeno).
Jakmile se naváže spojení mezi zařízením Soundbar a bezdrátovým subwooferem,
přestane kontrolka LINK LED blikat a bude svítit modře.
Zap Úspěšně připojeno
(běžný provoz) -
Bliká Probíhá obnovení připojení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen k hlavní
jednotce zařízení Soundbar, nebo počkejte 5 minut. Pokud
blikání přetrvává, zkuste subwoofer připojit ručně. Viz strana
13.
Zap
Pohotovostní režim
(s vypnutou hlavní jednotkou
zařízení Soundbar)
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojený
k hlavní jednotce zařízení Soundbar.
Připojení se nezdařilo Připojte zařízení znovu. Pokyny k ručnímu připojení najdete
na straně 13.
Bliká Porucha Kontaktní údaje na servisní středisko společnosti Samsung
najdete v této příručce.
• Při vypnutí hlavní jednotky se bezdrátový subwoofer přepne do pohotovostního režimu a LED dioda STANDBY na zadní straně subwooferu několikrát
modře zabliká a pak se rozsvítí červeně.
• Jestliže používáte zařízení, které používá stejnou frekvenci jako zařízení Soundbar a je umístěné v jeho blízkosti, může docházet k rušení zvuku.
CZE - 15
• Maximální přenosová vzdálenost bezdrátového signálu hlavní jednotky je cca 10 m, ale v závislosti na prostředí se může lišit. V případě, že mezi hlavní
jednotkou a bezdrátovým subwooferem stojí železobetonová nebo kovová stěna, nemusí systém fungovat vůbec, protože bezdrátový signál neprochází
kovem.
• Antény přijímající bezdrátový signál jsou zabudovány do bezdrátového subwooferu. Udržujte jednotku mimo dosah vody a vlhkosti.
• Pro dosažení optimálních podmínek pro poslech se ujistěte, že se v okolí bezdrátového subwooferu a modulu bezdrátového přijímače (prodává se
samostatně) nenachází žádné překážky.
Připojte k zařízení Soundbar sadu bezdrátových zadních reproduktorů Samsung (SWA-9500S, prodává se samostatně) a dosáhněte skutečného
prostorového zvuku bez nutnosti použití kabelů.
Podrobné informace týkající se připojení najdete v návodu pro Sadu bezdrátových zadních reproduktorů Samsung.
CZE - 16
• Pokud je zapojený kabel HDMI i optický kabel, nejdříve je přijat signál z kabelu HDMI.
• Chcete-li připojit kabel HDMI mezi televizorem a zařízením Soundbar, nezapomeňte zapojit koncovky s označením ARC. Jinak může dojít k poruše
zvukového výstupu televizoru.
• Doporučujeme použít kabel .
Vypněte zařízení Soundbar a televizor a připojte kabel HDMI tak, jak je uvedeno na obrázku.
Zapněte zařízení Soundbar a televizor.
Na displeji hlavní jednotky Soundbar se zobrazí „“ a výstupem zařízení Soundbar je zvuk televizoru.
• Pokud není slyšet zvuk televizoru, přepněte stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači nebo na horní straně zařízení Soundbar do režimu
„“. Na obrazovce se postupně zobrazí „“ a „“ a přehraje se zvuk televizoru.
• Když připojujete televizor, který podporuje funkci eARC, na displeji se zobrazí text „“ a zazní zvuk.
• Chcete-li použít připojení s funkcí eARC, musí být funkce eARC zapnutá v menu televizoru. Podrobnosti týkající se nastavení najdete v návodu k
použití televizoru. (Příklad: Samsung TV: Domů ( ) → Nastavení ( ) → Zvuk → Nastavení pro pokročilé → Režim HDMI-eARC (Auto))
• Pokud se „“ na displeji hlavní jednotky Soundbar nezobrazí, potvrďte, zda je kabel HDMI zapojený do správného portu.
• Pomocí tlačítek ovládání hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru můžete měnit hlasitost zařízení Soundbar.
• Pokud k zařízení Soundbar připojíte kabelem HDMI televizor, který podporuje HDMI ARC (Audio Return Channel), můžete přenášet digitální obraz
a zvuková data bez připojení samostatného optického kabelu.
• Doporučujeme použít kabel typu Coreless HDMI, je-li to možné. Pokud použijete kabel Core HDMI, použijte kabel s průměrem menším než 14 mm.
• Tato funkce není k dispozici, pokud kabel HDMI nepodporuje funkci ARC.
• Pokud je přenášený zvuk ve formátu Dolby Digital a „Formát digitálního zvukového výstupu“ na televizoru je nastaven na možnost PCM, doporučujeme,
abyste nastavení změnili na Dolby Digital. Pokud se nastavení na televizoru změní, můžete si vychutnávat lepší kvalitu zvuku. (V nabídce televizoru
mohou být pro funkce Dolby Digital a PCM použity jiné výrazy v závislosti na výrobci televizoru.)
CZE - 17
• Pokud je zapojený kabel HDMI i optický kabel, nejdříve je přijat signál z kabelu HDMI.
• Pokud použijete optický kabel a konektory jsou zakryté, nezapomeňte kryty sejmout.
Vypněte televizor a zařízení Soundbar a propojte port na zařízení Soundbar a port výstupu OPTICAL na televizoru pomocí
optického kabelu (není součástí balení) tak, jak je uvedeno na obrázku.
Zapněte zařízení Soundbar a televizor.
Na horním panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko a vyberte režim „“.
Zvuk televizoru vychází ze zařízení Soundbar.
Při používání funkce Q-Symphony se Soundbar synchronizuje s televizorem Samsung za účelem zvukového výstupu prostřednictvím dvou zařízení
a vytvoření optimálního prostorového efektu. Pokud je Soundbar připojen, zobrazí se v menu televizoru položka „“. Vyberte
příslušnou nabídku.
• Příklad menu televizoru:
• Funguje na základě kodeku podporovaného televizorem.
• Tato funkce je podporována jen tehdy, pokud je připojen kabel HDMI nebo optický kabel (není součástí balení).
• Tato funkce je k dispozici v některých televizorech Samsung a některých modelech zařízení Soundbar.
Poskytuje optimalizovanou kvalitu zvuku na základě analýzy prostředí, ve kterém posloucháte zvuk.
Pokud chcete tuto funkci zapnout, zapněte režim v menu televizoru Samsung.
(Domů ( ) → Nastavení ( ) → Obecné → Inteligentní nastavení režimu → Adaptive Sound+)
• Když zapnete v televizoru režim , režim zvuku v zařízení Soundbar se automaticky změní na .
• Tato funkce je k dispozici, když zařízení Soundbar připojíte k některým televizorům Samsung.
CZE - 18
Pokud je přes Bluetooth připojený televizor Samsung, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez zbytečné kabeláže.
• Lze připojit pouze jeden televizor Samsung současně.
• Lze připojit televizor Samsung, který podporuje funkci Bluetooth. Ověřte technické údaje televizoru.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači zařízení Soundbar vstoupíte do režimu „“.
Stiskněte tlačítko na horním panelu a poté vyberte možnost „“.
Za několik sekund se možnost „“ přepne automaticky na „“ nebo se změní na „“, pokud existuje záznam o připojení.
Jakmile se zobrazí zpráva „“, stiskněte a podržte na 5 sekund tlačítko na horním panelu zařízení Soundbar, dokud se
nezobrazí položka „“.
Na televizoru Samsung vyberte režim Bluetooth.
(Příklad: Domů ( ) → Nastavení ( ) → Zvuk → Zvukový výstup → Seznam reproduktorů Bluetooth → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A
(Bluetooth))
Ze seznamu na obrazovce televizoru vyberte možnost „“.
Dostupné zařízení Soundbar bude na seznamu zařízení Bluetooth televizoru označeno jako „“ nebo „“. Chcete-li připojit
televizor Samsung k zařízení Soundbar, vyberte zprávu a poté vytvořte připojení.
• Jakmile je televizor Samsung připojený, zobrazí se na předním displeji zařízení Soundbar [] → „“.
Nyní můžete ze zařízení Soundbar poslouchat zvuk televizoru Samsung.
• Po prvním připojení zařízení Soundbar k televizoru Samsung se můžete znovu připojit pomocí režimu „“.
• Pokud je na seznamu reproduktorů televizoru Samsung uvedeno stávající zařízení Soundbar (např. ),
odstraňte jej.
• Poté opakujte kroky 1 až 3.
Na horním panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko a vyberte jiný režim než „“.
• Odpojení chvíli trvá, protože televizor Samsung musí přijmout od zařízení Soundbar odpověď.
(Požadovaný čas se může lišit v závislosti na modelu televizoru Samsung.)
• : V tomto režimu můžete znovu připojit jakýkoli televizor nebo mobilní zařízení Samsung, které jste připojili dříve.
• : V tomto režimu můžete připojit k jednotce Soundbar nové zařízení.
(Na dálkovém ovladači zařízení Soundbar stiskněte tlačítko nebo stiskněte a podržte na více než 5 sekund na horním straně zařízení Soundbar
tlačítko , dokud je Soundbar v režimu „“.)
• Vyhledejte nové zařízení v okruhu 1 m, ke kterému se chcete připojit přes Bluetooth.
• Pokud budete při připojování zařízení Bluetooth požádáni o PIN kód, zadejte <0000>.
• Zařízení se po 18 minutách v pohotovostním stavu automaticky vypne.
• Zařízení Soundbar nemusí správně vyhledávat nebo připojovat zařízení Bluetooth v následujících situacích:
‒Pokud je v okolí zařízení Soundbar silné elektrické pole.
‒Pokud je s jednotkou Soundbar spárováno více zařízení Bluetooth současně.
‒Pokud je zařízení Bluetooth vypnuté, není v dosahu nebo má poruchu.
• Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují elektromagnetické vlnění – např. mikrovlnné trouby, bezdrátová
zařízení LAN – musí být mimo dosah hlavní jednotky Soundbar.
CZE - 19
• Připojení Wi-Fi je dostupné pouze u televizorů Samsung TV.
• Zkontrolujte, zda je zapnutý a .
• Televizor a Soundbar musí být připojeny ke stejné bezdrátové síti (Wi-Fi).
• Pokud bezdrátový směrovač (Wi-Fi) používá kanál DFS, nebude možná vytvořit připojení Wi-Fi mezi televizorem a Soundbar. Podrobnosti zjistíte u
svého poskytovatele služeb Internetu.
• Protože menu se mohou v různých letech výroby lišit, podívejte se do návodu k použití televizoru.
• Chcete-li připojit televizor k Soundbar prostřednictvím Wi-Fi, nejprve připojte Soundbar k bezdrátovému směrovači. Další podrobnosti ohledně
vytvoření připojení Wi-Fi naleznete na straně 23.
Další informace o bezdrátovém připojení (Wi-Fi) k zařízení Soundbar najdete na straně 23, „“.
Zdroj vstupu televizoru můžete změnit pomocí menu Zvuk pro Soundbar.
•
Domů ( ) → Nastavení ( ) → Zvuk → Zvukový výstup → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
CZE - 20
• Pokud možnosti výstupu zvuku zahrnují možnost sekundárního zvuku, ujistěte se, že je tato možnost vypnutá.
• Ujistěte se, že obsah podporuje technologii Dolby Atmos®.
Pomocí kabelu HDMI propojte port HDMI OUT na externím zařízení s portem na spodní straně Soundbar.
Pomocí kabelu HDMI propojte port HDMI IN na televizoru s portem na spodní straně Soundbar.
Zapněte zařízení Soundbar, televizor a externí zařízení.
Na horním panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko a vyberte režim „“.
Na displeji Soundbar se zobrazí potvrzení, že je aktuálně vybraný režim „“ a Soundbar začne přehrávat zvuky.
• : Je-li vstupní zdroj ve formátu Dolby Atmos®, výstupem bude 3.1.2 kanálový zvuk.
• Po aktivaci technologie Dolby Atmos® se na předním displeji zobrazí „“.
•
V menu nastavení přehrávače BD nebo jiného zařízení otevřete možnosti zvukového výstupu a zkontrolujte, zda je pro Bitstream vybrána možnost
„Žádné kódování“. U přehrávače BD Samsung přejděte do nabídky Domů → Zvuk→ Digitální výstup a vyberte možnost Bitstream (nezpracovaný).
< 60
8 bitů O O O O
10 bitů - - O O
12 bitů - - O O
120 8 bitů ----
10 bitů ----
• Specikace podporovaných signálů se může lišit v závislosti na připojeném externím zařízení nebo podmínkách použití.
CZE - 21
Pomocí optického kabelu (není součástí balení) propojte vstup na hlavní části zařízení Soundbar a port OPTICAL OUT na
externím zařízení.
Zapněte zařízení Soundbar a externí zařízení.
Na horním panelu nebo na dálkovém ovladači vyberte stisknutím tlačítka režim „“.
Vaše zařízení Soundbar bude přehrávat zvuk z externího zařízení.
CZE - 22
Pokud je přes Bluetooth připojeno mobilní zařízení, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez zbytečné kabeláže.
• Pokud se připojíte ke spárovanému zařízení Bluetooth a jednotka Soundbar je vypnutá, zařízení Soundbar se automaticky zapne.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
• Při připojování k novému zařízení Bluetooth zkontrolujte, že je zařízení v dosahu 1 m.
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači zařízení Soundbar vstoupíte do režimu „“.
Stiskněte tlačítko na horním panelu a poté vyberte možnost „“.
Za několik sekund se možnost „“ přepne automaticky na „“ nebo se změní na „“, pokud existuje záznam o připojení.
Jakmile se zobrazí zpráva „“, stiskněte a podržte na 5 sekund tlačítko na horním panelu zařízení Soundbar, dokud se
nezobrazí položka „“.
Na zařízení vyberte ze zobrazeného seznamu možnost „“.
• Jakmile se jednotka Soundbar připojí k mobilnímu zařízení, zobrazí se na předním displeji [] → „“.
Přehrávejte hudební soubory ze zařízení připojeného přes Bluetooth prostřednictvím jednotky Soundbar.
• Po prvním připojení jednotky Soundbar k mobilnímu zařízení se můžete znovu připojit pomocí režimu „“.
• Pokud je na seznamu reproduktorů mobilního zařízení uvedeno stávající zařízení Soundbar (např. „“),
odstraňte jej.
• Zopakujte kroky 1 a 2.
• : V tomto režimu můžete znovu připojit jakýkoli televizor nebo mobilní zařízení Samsung, které jste připojili dříve.
• : V tomto režimu můžete připojit k jednotce Soundbar nové zařízení.
(Na dálkovém ovladači zařízení Soundbar stiskněte tlačítko nebo stiskněte a podržte na více než 5 sekund na horním straně zařízení Soundbar
tlačítko , dokud je Soundbar v režimu „“.)
• Vyhledejte nové zařízení v okruhu 1 m, ke kterému se chcete připojit přes Bluetooth.
• Pokud budete při připojování zařízení Bluetooth požádáni o PIN kód, zadejte <0000>.
• Zařízení se po 18 minutách v pohotovostním stavu automaticky vypne.
• Zařízení Soundbar nemusí správně vyhledávat nebo připojovat zařízení Bluetooth v následujících situacích:
‒Pokud je v okolí zařízení Soundbar silné elektrické pole.
‒Pokud je s jednotkou Soundbar spárováno více zařízení Bluetooth současně.
‒Pokud je zařízení Bluetooth vypnuté, není v dosahu nebo má poruchu.
• Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují elektromagnetické vlnění – např. mikrovlnné trouby, bezdrátová
zařízení LAN – musí být mimo dosah hlavní jednotky Soundbar.
• Soundbar podporuje data SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Připojujte pouze k zařízení Bluetooth, které podporuje funkci A2DP (AV).
• Soundbar nelze připojit k zařízení Bluetooth, které podporuje pouze funkci HF (hands-free).
• Při propojování zařízení Soundbar se zařízením Bluetooth dejte zařízení co nejblíž k sobě.
• Čím bude zařízení Soundbar od zařízení Bluetooth dále, tím horší bude kvalita zvuku.
Připojení Bluetooth se může přerušit, pokud budou zařízení mimo efektivní dosah.
• Připojení Bluetooth nemusí v místech s horším příjmem fungovat správně.
CZE - 23
• Ze zařízení Bluetooth může vycházet šum nebo nemusí fungovat správně, pokud nastanou tyto podmínky:
‒Pokud je tělo v kontaktu s vysílačem a přijímačem na zařízení Bluetooth nebo Soundbar
‒V rozích nebo v místech, kde se vyskytují překážky, například stěna nebo příčka, a může zde docházet k elektrickým změnám.
‒Při vystavení rádiovému rušení jinými výrobky pracujícími ve stejných frekvenčních pásmech, jako jsou například lékařské přístroje, mikrovlnné
trouby a bezdrátová zařízení LAN.
‒I překážky, jako jsou například dveře a stěny, mohou mít vliv na kvalitu zvuku, byť jsou zařízení v efektivním dosahu.
• Pokud budete při připojování zařízení Bluetooth požádáni o PIN kód, zadejte <0000>.
• Zařízení Soundbar nelze spárovat s dalšími zařízeními Bluetooth, pokud aktuálně využívá možnost Bluetooth.
• Toto bezdrátové zařízení může při provozu způsobit elektrické rušení.
Zařízení Bluetooth lze od zařízení Soundbar odpojit. Pokyny najdete v návodu k použití zařízení Bluetooth.
• Zařízení Soundbar se odpojí.
• Po odpojení zařízení Soundbar od zařízení Bluetooth se na předním displeji zařízení Soundbar zobrazí text „“.
Na horním panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko a vyberte jiný režim než „“.
• Odpojení chvíli trvá, protože zařízení Bluetooth musí přijmout od zařízení Soundbar odpověď. (Doba odpojení se může lišit v závislosti na zařízení
Bluetooth.)
• Po odpojení zařízení Soundbar od zařízení Bluetooth se na předním displeji zařízení Soundbar zobrazí text „“.
Chcete-li připojit jednotku Soundbar k mobilnímu zařízení přes bezdrátovou síť (Wi-Fi), je vyžadována aplikace .
Nainstalujte do mobilního zařízení (telefon nebo tablet) aplikaci a spusťte ji.
V aplikaci pak podle pokynů přidejte zařízení Soundbar.
• Na některých zařízeních se automatické okno (druhá kopie obrazovky níže) nemusí zobrazit.
Pokud se neotevře okno místní nabídky, stiskněte na tlačítko „ “. Zařízení Soundbar bylo přidáno do aplikace.
CZE - 24
•
•
•
• Tuto službu poskytuje společnost Amazon a může být kdykoli ukončena. Společnost Samsung nenese žádnou odpovědnost za dostupnost služby.
• Obrazovka aplikace Amazon Alexa může být kdykoli změněna bez předchozího upozornění.
Pomocí zařízení Amazon Echo můžete ovládat Soundbar a využívat hudební služby poskytované prostřednictvím Amazon Echo.
Abyste mohli používat asistenta Amazon Alexa, potřebujete účet Amazon, pomocí kterého připojíte Soundbar prostřednictvím sítě.
Nainstalujte do mobilního zařízení aplikaci a spusťte ji.
Podle pokynů v aplikaci si založte účet Alexa a přihlaste se do služby.
• Služba Amazon Echo, kterou můžete používat se svým Soundbarem, je omezena pouze na přehrávání hudby. K dalším službám poskytovaným službou
Amazon Echo, například zprávy a předpověď počasí, můžete získat přístup pouze ze svého zařízení Amazon Echo.
“
Nastavení úrovně hlasitosti 5 “
Zvýšení úrovně hlasitosti “
Ztlumení zvuku “
Poslech rozhlasové stanice s názvem KISS FM ”
Přehrání další skladby “
Zastavení zvuku “
Vypnutí zvuku “
CZE - 25
Přiložte mobilní zařízení k zařízení Soundbar a přehrávejte přes něj zvukový obsah.
• Tato funkce nemusí být podporována u všech mobilních zařízení.
• Tato funkce je kompatibilní pouze s mobilními zařízeními Samsung se systémem Android 8.1 a novějším.
Zapněte na mobilním zařízení funkci .
• Postup pro zapnutí této funkce naleznete dále v části „“.
Přiložte mobilní zařízení k zařízení Soundbar. Zobrazí se okno a v něm vyberte možnost „“.
Mobilní zařízení se propojí se zařízením Soundbar prostřednictvím Bluetooth.
Přehrajte zvukový obsah z mobilního zařízení zařízením Soundbar.
• Tato funkce propojí mobilní zařízení se zařízením Soundbar technologií Bluetooth na základě zjištěných vibrací při kontaktu mobilního zařízení se
zařízením Soundbar.
• Mobilní zařízení nepřikládejte na ostré hrany zařízení Soundbar. Soundbar či mobilní zařízení by se mohly poškrábat či poničit.
• Doporučujeme mít mobilní zařízení v obalu. Šetrně přiložte na širokou oblast v horní části zařízení Soundbar a nepoužívejte při tom nadměrnou sílu.
• Používání této funkce vyžaduje aktualizaci aplikace na nejnovější verzi.
Podpora této funkce závisí na verzi aplikace.
Přes aplikaci zapněte funkci .
Na mobilním zařízení spusťte aplikaci .
Na obrazovce aplikace v mobilním zařízení vyberte menu ( → ).
Nastavením hodnoty zap. u „“ nastavíte spuštění funkce po přiblížení mobilního zařízení k zařízení Soundbar. Funkce je zapnutá.
• Pokud se mobilní zařízení nachází v úsporném režimu, funkce nebude fungovat.
• Funkce nemusí fungovat, pokud se v blízkosti zařízení Soundbar vyskytují zařízení, která mohou způsobovat rádiové rušení. Jedná se například
o elektrická zařízení. Zařízení potenciálně způsobující rádiové rušení by se měla nacházet v dostatečné vzdálenosti od zařízení Soundbar.
CZE - 26
Tato funkce nemusí být v některých zemích dostupná.
• Pomocí technologie AirPlay 2 můžete ovládat domácí audiosystém z telefonu iPhone, tabletu iPad, reproduktoru HomePod nebo Apple TV.
• Tento Samsung Soundbar podporuje technologii AirPlay 2 a vyžaduje systém iOS 11.4 nebo novější.
• Potvrďte, že je zařízení Soundbar připojené k Wi-Fi. (viz část )
CZE - 27
• Montáž provádějte pouze na svislou stěnu.
• Zařízení neinstalujte v místě s vysokou teplotou nebo vlhkostí.
• Zkontrolujte, zda je stěna dostatečně silná, aby zařízení unesla. Pokud
ne, stěnu vyztužte nebo zvolte pro montáž jiné místo.
• Je třeba zakoupit a používat upevňovací šrouby nebo kotvy, které se
hodí pro typ vaší zdi (sádrokarton, železná deska, dřevo atd.). Nosné
šrouby upevněte pokud možno do hmoždinek.
• Zakupte si upevňovací šrouby podle typu a tloušťky stěny, na kterou
chcete Soundbar připevnit.
‒Průměr: M5
‒Délka: Doporučujeme 35 mm nebo více.
• Před instalací zařízení Soundbar na stěnu připojte kabely jednotky
k externím zařízením.
• Před montáží zkontrolujte, zda je jednotka vypnuta a odpojena. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
(M4 × L10)
Přiložte na povrch stěny .
• musí být umístěna vodorovně.
• Pokud máte televizor přimontovaný ke stěně, připevněte zařízení
Soundbar alespoň 5 cm pod něj.
Zarovnejte se středem televizoru
(pokud zařízení Soundbar instalujete pod něj), a následně upevněte
ke stěně páskou.
• Pokud zařízení nemontujete pod televizor, umístěte do středu
montážní oblasti.
Do otvorů ve středech obrázků na koncích šablony zastrčte
špičku pera nebo ořezané tužky a udělejte značky pro otvory pro nosné
šrouby a potom sejměte .
V místě každé značky vyvrtejte do stěny otvor vrtákem vhodné velikosti.
• Pokud značky neodpovídají poloze čepů, ujistěte se před vložením
nosných šroubů, že jste do otvorů vložili vhodné kotvy nebo
hmoždinky. Používáte-li kotvy nebo hmoždinky, ujistěte se, že
vyvrtané otvory jsou pro ně dostatečně velké.
Každým prostrčte šroub a jednotlivé šrouby pevně
zašroubujte do otvorů pro nosné šrouby.
Pomocí dvou namontujte na spodní část zařízení Soundbar ve
správném směru dva .
• Během montáže se ujistěte, že jsou za zadní částí zařízení Soundbar
umístěny závěsné součásti .
CZE - 28
Namontujte zařízení Soundbar pomocí přiložených
tím, že je zavěsíte na .
Zasuňte zařízení Soundbar podle následujícího obrázku tak, aby
držely pevně na .
• Vložte do široké (spodní) části
a následně posuňte dolů tak,
aby spočívaly bezpečně na .
Při instalaci upevněte na spodní stranu zařízení Soundbar
a teprve poté jej můžete umístit nad stojan televizoru. Připevněte
tak, aby nepřečnívaly přes okraje stojanu televizoru. Postupujte
podle obrázku níže.
Umístěte Soundbar na stojan televizoru.
Podle obrázku vyrovnejte střed televizoru se středem soundbaru a opatrně
vložte soundbar do stojanu televizoru.
• Soundbar musí být umístěn na rovném a pevném povrchu.
• Nedostatečný odstup od televizoru může vést k problémům s akustikou.
CZE - 29
Pokud je zařízení Soundbar připojené k internetu, provádí se aktualizace
softwaru, i když je zařízení Soundbar vypnuté.
• Chcete-li použít funkci automatické aktualizace, musí být zařízení
Soundbar připojeno k internetu.
Připojení Wi-Fi k zařízení bude ukončeno, pokud dojde k odpojení
napájecího kabelu zařízení Soundbar nebo výpadku proudu. V případě
výpadku proudu a po jeho obnovení nebo pokud znovu zapojíte napájecí
kabel, zapněte zařízení Soundbar a znovu jej připojte k internetu.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Pokud je aktualizace k dispozici, můžete zařízení Soundbar aktualizovat
zapojením jednotky USB s aktualizací softwaru do portu zařízení
Soundbar.
Přejděte na webovou stránku společnosti Samsung (www.samsung.
com) → v menu zákaznické podpory vyhledejte příslušný název modelu.
• Podrobnosti o aktualizaci naleznete v návodu k upgradu.
Stáhněte si soubor upgradu (typ USB).
Rozbalte soubor a vytvořte složku s názvem souboru.
Vytvořenou složku uložte na paměťové zařízení USB a to následně
připojte k zařízení Soundbar.
Zapněte zařízení Soundbar. Na produktu se zobrazí zpráva „“ a
bude se cca 3 min aktualizovat.
• Během aktualizace produkt nevypínejte ani nevyjímejte paměťové
zařízení USB.
• Pokud se zpráva „“ na displeji nezobrazí, odpojte ze zařízení
Soundbar napájecí kabel a zase jej připojte.
• Pokud je nainstalována nejnovější verze, žádná aktualizace
neproběhne.
• Podpora aktualizace se odvíjí od typu USB.
Zapněte zařízení Soundbar a přímo na jednotce stiskněte alespoň na
5 sekund současně tlačítka . Na displeji se zobrazí „“
a dojde k inicializaci zařízení Soundbar.
• Inicializují se všechna nastavení zařízení Soundbar. Tuto akci
provádějte pouze tehdy, pokud je inicializace vyžadována.
CZE - 30
Než začnete hledat pomoc, zkuste následující tipy.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení Soundbar správně zapojen
do zásuvky.
• Po vytažení napájecí kabel znovu zapojte.
• Odpojte napájecí kabel z externího zařízení a zkuste to znovu.
• Pokud není k dispozici žádný signál, zařízení Soundbar se po určité
době automaticky vypne. Zapněte napájení. (viz str. 9)
• Namiřte dálkový ovladač přímo na Soundbar.
• Vyměňte baterie za nové.
• Hlasitost zařízení Soundbar je příliš nízká nebo je zařízení ztlumené.
Hlasitost upravte.
• Pokud je připojené externí zařízení (STB, zařízení Bluetooth, mobilní
zařízení atd.), upravte hlasitost externího zařízení.
• V případě zvukového výstupu televizoru zvolte možnost Soundbar.
(Samsung TV: Domů ( ) → Nastavení ( ) → Zvuk → Zvukový výstup
→ Vyberte Soundbar)
• Propojovací kabely vedoucí k zařízení Soundbar nesmí být uvolněné.
Odpojte kabel a zase jej připojte.
• Úplně odpojte napájecí kabel, znovu jej připojte a zapněte napájení.
• Inicializujte produkt a zkuste to znovu. (viz str. 29)
• Zkontrolujte, zda kontrolka LED na zadní straně subwooferu svítí
modře. Pokud kontrolka bliká modře nebo zčervená, znovu připojte
zařízení Soundbar a subwoofer. (viz str. 13)
• Pokud se mezi zařízením Soundbar a subwooferem nachází překážka,
můžete zaznamenat problém. Přestěhujte zařízení na místo bez
překážek.
• Spojení mohou rušit ostatní okolní zařízení, která vysílají
radiofrekvenční signály.
Uchovávejte reproduktor mimo dosah těchto zařízení.
• Odpojte a znovu připojte zástrčku napájení.
• Původní hlasitost přehrávaného obsahu je možná nízká. Zkuste upravit
hlasitost subwooferu. (viz str. 10)
• Přemístěte subwoofer blíž k sobě.
• Zkontrolujte, zda je kabel HDMI správně zapojený do konektoru ARC.
(viz str. 16)
• Připojení se nemusí zdařit z důvodu připojeného externího zařízení
(set-top boxu, herní konzole atd.). Připojte zařízení Soundbar přímo.
• Na televizoru nemusí být aktivní funkce HDMI-CEC. Zapněte funkci
CEC v nabídce televizoru. (Samsung TV: Domů ( ) → Nastavení ( )
→ Obecné → Správce externích zařízení → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• Chcete-li použít připojení s funkcí eARC, musí být funkce
eARC zapnutá v menu televizoru. (Samsung TV: Domů ( ) →
Nastavení ( ) → Zvuk → Nastavení pro pokročilé → Režim HDMI-
eARC (Auto))
• Vaše zařízení není schopno přehrávat vstupní signál. Změňte zvukový
výstup televizoru na PCM nebo Dolby Digital. (Pro televizor Samsung:
Domů ( ) → Nastavení ( ) → Zvuk → Nastavení pro pokročilé →
Formát digitálního zvukového výstupu)
• Při připojování nového zařízení přepněte pro připojení na režim „
“. (Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko nebo
stiskněte na jednotce alespoň na 5 sekund tlačítko .)
• Pokud je zařízení Soundbar připojeno k jinému zařízení, změnu můžete
provést tím, že zařízení odpojíte.
• Připojte jej znovu, poté co ho odeberete ze seznamu reproduktorů
Bluetooth zařízení, ke kterému se chcete připojit. (Samsung TV:
Domů ( ) → Nastavení ( ) → Zvuk → Zvukový výstup → Seznam
reproduktorů Bluetooth)
• Automatické propojení s televizorem může být vypnuto. Pokud je
Soundbar v režimu „“, na 5 sekund podržte na dálkovém
ovladači zařízení Soundbar tlačítko a vyberte .
Pokud se zobrazí , proveďte změnu výběru
opětovným stisknutím a podržením tlačítka na 5 sekund.
• Odpojte a znovu připojte zástrčku napájení a zkuste to znovu.
• Inicializujte produkt a zkuste to znovu. (viz str. 29)
• Některá zařízení mohou při umístění příliš blízko k zařízení Soundbar
způsobovat vysokofrekvenční rušení, např. mikrovlnné trouby,
bezdrátové směrovače atd.
• Pokud zařízení připojené prostřednictvím Bluetooth přemístíte příliš
daleko od zařízení Soundbar, může zmizet zvuk. Přesuňte zařízení blíže
k zařízení Soundbar.
• Pokud je část vašeho těla v kontaktu s vysílačem a přijímačem signálu
Bluetooth nebo je produkt nainstalovaný na kovovém nábytku, může
docházet ke zmizení zvuku. Ověřte prostředí pro instalaci a podmínky
pro používání.
• Zkontrolujte, zda máte zapnutý bezdrátový router.
• Vypněte router, zase jej zapněte a zkuste to znovu.
• Pokud je signál bezdrátové sítě příliš slabý, Soundbar se nepřipojí k
síti. Pokud je to možné, přemístěte směrovač blíž k zařízení Soundbar,
nebo odstraňte veškeré překážky mezi zařízením Soundbar a
směrovačem.
• Pokud máte nový bezdrátový router, budete muset upravit síťové
nastavení reproduktoru.
• Pokud vypnete zařízení Soundbar při sledování televize, je
synchronizace napájení s televizorem neaktivní. Nejdříve televizor
vypněte.
CZE - 31
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Hudbu ze Spotify můžeš ovládat na dálku přes telefon, tablet nebo
počítač. Na stránce spotify.com/connect najdeš, jak na to
• Software Spotify podléhá licencím třetích stran, jejichž seznam je
uveden zde: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
Pokud chcete poslat dotazy a požadavky týkající se softwaru open sources,
obraťte se na Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
• Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou pouze ilustrativní a
mohou se lišit od skutečného vzhledu produktu.
• Správní poplatek bude účtován v případě, že
(a) Přivoláte technika a výrobek nebude vadný (např. protože jste si
nepřečetli uživatelskou příručku).
(b) Přístroj přinesete do opravny a výrobek nebude vadný (např. protože
jste si nepřečetli uživatelskou příručku).
• O výši správního poplatku budete informováni před návštěvou technika.
CZE - 32
Název modelu HW-Q700A / HW-Q710A
Hmotnost 3,6 kg
Rozměry (Š x V x H) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Rozsah provozních teplot +5 až +35 °C
Rozsah provozní vlhkosti 10 až 75 %
ZESILOVAČ
Jmenovitý výstupní výkon ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Podporované formáty přehrávání Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
VÝSTUPNÍ VÝKON BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ
Maximální výkon vysílače (Wi-Fi)
100 mW při 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW při 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW při 5,25 GHz – 5,35 GHz a 5,47 GHz – 5,725 GHz
VÝSTUPNÍ VÝKON BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ
Maximální výkon vysílače (Bluetooth) 100 mW při 2,4 GHz–2,4835 GHz
VÝSTUPNÍ VÝKON BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ
Maximální výkon vysílače (SRD) 25 mW při 5,775GHz–5,875GHz
Název subwooferu PS-WA75B
Hmotnost 5,9 kg
Rozměry (Š x V x H) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
ZESILOVAČ
Jmenovitý výstupní výkon 160 W
VÝSTUPNÍ VÝKON BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ
Maximální výkon vysílače (SRD) 25 mW při 5,775GHz–5,875GHz
• Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo na změny technických údajů bez předchozího upozornění.
• Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
Celkový příkon v pohotovostním režimu (W) 5,5 W
Wi-Fi
Metoda deaktivace portu
Chcete-li zapnout či vypnout Wi-Fi, podržte na 30 sekund stisknuté tlačítko na dolním
panelu zařízení Soundbar.
Bluetooth
Metoda deaktivace portu
Chcete-li zapnout či vypnout Bluetooth, podržte na 30 sekund stisknuté tlačítko na
dolním panelu zařízení Soundbar.
• Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení vyhovuje požadavkům Směrnice 2014/53/EU a příslušných zákonných podmínek ve
Spojeném království.
Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
http://www.samsung.com. Přejděte do menu Podpora a zadejte název modelu.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU a ve Spojeném království.
Funkci 5GHz sítě WLAN (Wi-Fi nebo SRD) tohoto zařízení je dovoleno používat pouze v interiérech.
CZE - 33
Tato značka na baterii, v příručce nebo na obalu znamená, že by baterie v tomto výrobku neměly být po skončení životnosti likvidovány společně s jiným
domovním odpadem. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference
levels in EC Directive 2006/66.
If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment.
Abyste chránili přírodní zdroje a podporovali opětovné použití materiálů, oddělte baterie od jiných typů odpadu a recyklujte je prostřednictvím místního
systému zpětného odběru baterií.
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní
sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo
lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací
za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou
tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat svého dodavatele a zkontrolovat smluvní podmínky své kupní smlouvy. Tento produkt a jeho elektronické
příslušenství nesmí být pro účely likvidace smíšeny s jinými komerčními odpady.
Další Informace o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti Samsung, např. REACH, OEEZ, Baterie,
naleznete na webové stránce: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Požadavky na ekodesign vnějších napájecích zdrojů:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
DAN - 2
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SIKKERHEDSADVARSLER
DÆKSLET MÅ IKKE AFMONTERES, DA DET ØGER RISIKOEN FOR ELEKTRISK
STØD (ELLER BAGSIDEN).
DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, SOM SKAL SERVICERES.
SERVICEARBEJDE SKAL UDFØRES AF KVALIFICEREDE
SERVICEMEDARBEJDERE.
Se nedenstående tabel med forklaring af symboler, som kan forendes på
dit Samsung-produkt.
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD. MÅ IKKE ÅBNES.
Dette symbol indikerer, at der ndes højspænding inden i. Det
er farligt med enhver form for kontakt med nogen intern del i
dette produkt.
Dette symbol angiver, at vigtige dokumenter om betjening og
vedligeholdelse er vedlagt dette produkt.
Klasse II-produkt: Dette symbol angiver, at der ikke kræves en
sikkerhedsforbindelse til elektrisk jord (jordforbindelse).
Hvis dette symbol ikke er til stede på et produkt med et
strømkabel, SKAL produktet have en sikker jordforbindelse.
Vekselstrømsspænding: Nominel spænding, der er mærket
med dette symbol, er vekselstrømsspænding.
Jævnstrømsspænding: Nominel spænding, der er mærket
med dette symbol, er jævnstrømsspænding.
Forsigtig! Se brugervejledning: Dette symbol anmoder
brugeren om at se brugervejledningen for yderligere
sikkerhedsrelaterede oplysninger.
ADVARSEL
• Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt, da det øger risikoen for
brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
• FOR AT FORHINDRE ELEKTRISK STØD SKAL DET BREDE BEN PÅ STIKKET
MATCHES MED DEN BREDE INDGANG OG INDSÆTTES HELT.
• Dette apparat skal altid forbindes med en stikkontakt med en
beskyttende jordforbindelse.
• Hvis apparatet skal frakobles ledningsnettet, skal stikket trækkes ud af
stikkontakten, og der skal derfor altid være adgang til en fungerende
stikkontakt.
• Dette apparat må ikke udsættes for dryp eller sprøjt af væske. Anbring
ikke genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, på apparatet.
• Hvis du vil slukke dette apparat helt, skal du trække strømstikket ud af
vægstikket. Der skal derfor altid være let adgang til strømstikket.
DAN - 3
FORHOLDSREGLER
1. Sørg for, at vekselstrøms- og jævnstrømsforsyningen i hjemmet svarer
til de strømforsyningskrav, der er angivet på identikationsetiketten,
som sidder nederst på produktet. Monter produktet vandret på et
passende underlag (møbel), hvor der er plads til ventilation (7-10 cm).
Sørg for, at ventilationshullerne ikke er dækket til. Undgå at placere
enheden oven på forstærkere eller andet udstyr, som kan blive varmt.
Denne enhed er udviklet til vedvarende brug.
Hvis du vil slå enheden helt fra, skal du trække stikket ud af
stikkontakten. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke skal bruge
apparatet i længere tid.
2. I tilfælde af tordenvejr skal du trække enhedens stik ud af stikkontakten.
Spændingsspidser pga. tordenvejr kan beskadige enheden.
3. Undgå at udsætte enheden for direkte sollys eller andre varmekilder.
Det kan føre til overophedning og forårsage, at enheden ikke fungerer
korrekt.
4. Beskyt produktet mod fugt (f.eks. vaser) og høj varme (f.eks. pejs)
eller udstyr, der skaber et stærkt magnetisk eller elektrisk felt. Fjern
kablet fra stikkontakten, hvis enheden ikke fungerer korrekt. Produktet
er ikke beregnet til industriel brug. Det er udelukkende beregnet
til hjemmebrug. Der kan dannes kondens, hvis produktet har været
opbevaret ved lav temperatur. Hvis produktet transporteres om
vinteren, skal du vente i ca. 2 timer, indtil enheden er opvarmet til
stuetemperatur, før det tages i brug.
5. Batteriet, der bruges sammen med dette produkt, indeholder
kemikalier, der er skadelige for miljøet. Bortskaf ikke batteriet i det
almindelige husholdningsaffald. Undgå at udsætte batteriet for høj
varme, direkte sollys eller åben ild. Du må ikke kortslutte, adskille eller
overophede batteriet.
FORSIGTIG! Eksplosionsfare, hvis batteriet er forkert udskiftet. Må kun
udskiftes med samme eller lignende type.
DAN - 4
INDHOLD
01 Kontrol af komponenterne 6
02 Produktoversigt 7
Soundbars frontpanel/øverste panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Soundbars bundpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Brug af Soundbarens fjernbetjening 9
Indsættelse af batterier før brug af fjernbetjeningen (2 stk. AA-batterier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sådan bruger du fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brug af skjulte knapper (knapper med mere end en funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Udgang-specikationer for de forskellige lydeffekttilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indstilling af Soundbar-lyden med en tv’ets fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Sådan tilsluttes soundbaren 13
Tilslutning af strøm og enheder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Manuel tilslutning af subwooferen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒LED-indikatorlys bag på subwooferen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilslutning af SWA-9500S (sælges separat) til din Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Brug af kabelforbindelse til tv’et 16
Metode 1. Tilslutning med HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Tilslutning af tv'et, der understøtter HDMI ARC (Audio Return Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metode 2. Tilslutning ved brug af optisk kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Brug af trådløs forbindelse til tv’et 18
Metode 1. Forbindelse via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metode 2. Oprettelse af forbindelse via Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Tilslutning til en ekstern enhed 20
Metode 1. Tilslutning med et HDMI-kabel (beregnet til dekodning og afspilning med Dolby Atmos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Metode 2. Tilslutning ved brug af optisk kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
08 Tilslutning til en mobilenhed 22
Metode 1. Forbindelse via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metode 2. Tilslutning via Wi-Fi (trådløst netværk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
09 Kom godt i gang med Alexa på Amazon Product (fungerer sammen med Alexa) 24
Tilslutning til og anvendelse med et Amazon-produkt (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Brug stemmekommandoer til at styre Soundbaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Brug af Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Oprettelse til Apple AirPlay 2 26
Tilslut til og brug sammen med et Apple-produkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Installation af vægmonteringsenheden 27
Installationsforholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vægmonteringskomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DAN - 5
12 Installation af Soundbar'en lige oven over en tv-fod 28
Komponent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Softwareopdatering 29
Automatisk opdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB-opdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Initialisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Fejlnding 30
15 Licens 31
16 Licensbemærkninger vedr. Open Source 31
17 Vigtige noter om service 31
18 Specikationerogvejledning 32
Specikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DAN - 6
01 KONTROL AF KOMPONENTERNE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Soundbar-hovedenheden Soundbar fjernbetjening /batterier Subwoofer
x 2
Strømkabel (Subwoofer, Soundbar) Vekselstrøms-/jævnstrømsadapter (Soundbar) HDMI-kabel
x 2 x 2
(M4 x L10)
Guide til vægmontering Holderskrue Skrue
x 2 x 4
Vægmonteringsbeslag Gummifod
• Du kan nde ere oplysninger om strømforsyningen og strømforbruget på produktetiketten. (Etiket: Undersiden af soundbar-hovedenheden)
• Kontakt et Samsung-servicecenter eller Samsung-servicecenter for køb af ekstra komponenter eller kabler.
• For ere oplysninger om vægmontering eller gummifoden, se siderne 27~28.
• Design, specikationer og app-skærm kan ændres uden varsel.
• Udseende af tilbehør kan afvige lidt fra illustrationerne ovenfor.
DAN - 7
02 PRODUKTOVERSIGT
Soundbars frontpanel/øverste panel
1 2 3
4
Anbring produktet, så
SAMSUNG-logoet er øverst.
1 (Tænd/sluk)-knap
Slukker og tænder for strømmen.
2 (Lydstyrke) knap
Justerer lydstyrken.
3 (Kilde)-knap
Vælger inputtilstand for kilde.
Inputtilstand Display
Optisk digitalt input D.IN
ARC (HDMI OUT)-input D.IN → TV ARC (autokonvertering)
HDMI-input HDMI
Wi-Fi-tilstand WIFI
BLUETOOTH-tilstand BT
4Display
Viser produktets status og aktuelle tilstand.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Når du tilslutter lysnetledningen, begynder strømknappen at fungere i 4 til 6 sekunder.
• Når du tænder for enheden, vil der være en forsinkelse på 4 til 5 sekunder, inden den producerer lyd.
• Hvis du hører lyd fra både tv’et og Soundbar, skal du gå til menuen Indstillinger for tv-lyden, og skift tv-højttaleren til Ekstern højttaler.
Soundbars bundpanel
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Tilslut den digitale (optiske) udgang af en ekstern enhed. (Se side 21)
2SERVICE
Tilslut en USB-lagringsenhed for at opgradere produktets software.
3DC 19V (Strømforsyning ind)
Tilslut AC/DC strømadapter. (Se side 13)
DAN - 8
4NETWORK
Tryk for at tilslutte et trådløst netværk (Wi-Fi) gennem SmartThings appen.
5ID SET
Tryk for trådløst at forbinde Soundbar til surroundsound-højttalere og en subwoofer. (Surroundsound-højttalerne sælges separat).
6HDMI
Indlæser digitale video- og lydsignaler samtidigt ved hjælp af et HDMI-kabel.
Tilslut til HDMI-udgangen på en ekstern enhed. (Se side 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Tilslut til HDMI jackstik på et tv. (Se side 16)
• Når du tager AC/DC-strømadapterens strømkabel ud af stikkontakten på væggen, skal du trække i stikket.
Undlad at trække i selve kablet.
• Tilslut ikke denne enhed eller andre komponenter til en stikkontakt, før alle forbindelser mellem komponenter er komplette.
DAN - 9
03 BRUG AF SOUNDBARENS FJERNBETJENING
Indsættelse af batterier før brug af fjernbetjeningen (2 stk. AA-batterier)
Skyd bagdækslet i retning med pilen, indtil det er helt fjernet. Indsæt 2 stk.AA-batterier (1,5V) i sådan retning,
at deres polaritet er korrekt. Skyd batteridækslet tilbage på plads.
Sådan bruger du fjernbetjeningen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Strøm
Slukker og tænder for Soundbaren.
• Funktionen automatisk tænd/sluk
Enheden slukker automatisk i følgende situationer:
• In D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT-tilstand, hvis der ikke er noget lydsignal i 18
minutter.
2
Kilde
Tryk for at vælge en kilde tilsluttet til soundbaren.
3
Lydløs
Tryk på knappen (Lydløs) for at deaktivere lyden.
Tryk på knappen igen for at aktivere lyden.
4
SOUND MODE
Du kan vælge den ønskede lydtilstand blandt disse: STANDARD, SURROUND,
GAME PRO og ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Sender den originale lyd.
• SURROUND
Giver et bredere lydfelt end standard.
• GAME PRO
Giver stereoskopisk lyd, der kan fordybe dig i handling mens du spiller.
• ADAPTIVE SOUND
Analyser indholdet i realtid og giver automatisk det optimale lydfelt
baseret på indholdets egenskaber.
5
Bluetooth PAIR
Skift Soundbaren til Bluetooth-parringstilstand. Tryk på knappen og vent på
“BT PAIRING” skærmen for at oprette forbindelse til en ny Bluetooth-enhed.
6
Pause/Afspil
Du kan også afspille eller sætte musik på pause ved at trykke på knappen.
DAN - 10
7
Op/Ned/Venstre/
Højre
Tryk på de indikerede områder for at vælge Op/Ned/Venstre/Højre.
Tryk på Op/Ned/Venstre/Højre på knappen for at vælge eller indstille funktioner.
• Musik Spring over
Tryk på knappen Højre for at afspille den næste musikl. Tryk på knappen Venstre for at afspille den forrige musikl.
• ID SET
Brug denne indstilling, når Subwoofer- eller surroundhøjttalerne ikke er tilsluttet eller skal tilsluttes igen.
Når slukket, tryk og hold knappen Op i 5 sekunder for at udføre ID SET. (Se side 14.)
8
Lydkontrol
Når der trykkes, vises indstillinger såsom TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL og VIRTUAL ON/OFF i
rækkefølge. Den ønskede indstilling kan justeres ved hjælp af Op/Ned knapperne.
• Du kan justere styrken på diskanten eller baslyden ved at vælge TREBLE eller BASS i lydindstillingerne og derefter
justere lydstyrken mellem -6~+6 vha. knapperne Op/Ned.
• Tryk og hold knappen (Lydstyring) i ca. 5 sekunder for at justere lyden for hvert frekvensbånd. Du kan vælge mellem
150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz og 10 kHz med knapperne Venstre/Højre, og alle kan justeres til en
indstilling mellem -6 og +6 med knapperne Op/Ned.
(Sørg for, at Lydtilstanden er sat til “STANDARD”.)
• Du kan justere lydstyrken på de enkelte højttalere ved at vælge CENTER LEVEL eller FRONT TOP LEVEL i
lydindstillinger, og derefter justere lyden mellem -6 og +6 med knapperne Op/Ned.
• Hvis TV-billedet og lyden fra Soundbar ikke er synkroniseret, skal du vælge SYNC under Lydjustering og derefter
indstille lydforsinkelsen til mellem 0~300 millisekunder vha. knapperne Op/Ned.
• SYNC understøttes kun til visse funktioner.
• Hvis surroundhøjttalerne er tilsluttet, skal du vælge REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL og derefter bruge knapperne Op/
Ned til at justere lydstyrken inden for et område på -6 til +6.
• Højttalerfunktionen VIRTUAL kan slås ON/OFF vha. knapperne Op/Ned.
9
WOOFER (BAS)
NIVEAU
Tryk på knappen op eller ned for at justere bashøjttalerens (bas) niveau til -12 eller mellem -6 til +6. Tryk på knappen for at
indstille wooferens (bas) lydstyrke til 0 (standard).
10
LYDSTYRKE
Skub knappen op eller ned for at justere lydstyrken.
• Lydløs
Tryk på knappen VOL for at deaktivere lyden. Tryk på knappen igen for at aktivere lyden.
DAN - 11
Brug af skjulte knapper (knapper med mere end en funktion)
Skjult knap Referenceside
Knap på fjernbetjening Funktion
WOOFER (Op) TV-fjernbetjening til/fra (standby) side 12
Op ID SET side 14
(Lydkontrol) 7-bånds-EQ side 10
Udgang-specikationerfordeforskelligelydeffekttilstande
Effekt Input
Output
Kun med subwoofer Med subwoofer og trådløst
baghøjttalersæt
STANDARD 2.0 kanaler 2.1 kanaler 2.1 kanaler
5.1 kanaler 3.1 kanaler 5.1 kanaler
SURROUND 2.0 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
5.1 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
GAME PRO 2.0 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
5.1 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
ADAPTIVE SOUND 2.0 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
5.1 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
• Når inputkilden er Dolby Atmos®, giver DTS:X, kun subwoofer opsætning 3.1.2 kanallyd, mens subwoofer og trådløst baghøjttalersæt giver
5.1.4 kanallyd.
• Det trådløse Samsung-baghøjttalersæt kan købes separat. Hvis du vil købe et sæt eller subwooferen, skal du kontakte den forhandler, du købte
Soundbar hos.
• Surroundhøjttalerne vil ikke producere lyd for udgang med 2-kanaler, mens STANDARD-tilstand er i brug. For at aktivere lyd for surroundhøjttalere,
skal du skifte effekttilstanden til SURROUND.
DAN - 12
Indstilling af Soundbar-lyden med en tv’ets fjernbetjening
Indstil Soundbar-lyden med en tv’ets fjernbetjening
• Denne funktion kan kun bruges med IR-fjernbetjeninger. Bluetooth fjernbetjeninger (fjernbetjeninger, der kræver parring) understøttes ikke.
• Indstil tv-højttaleren til Ekstern højttaler for at bruge denne funktion.
• Producenter, der understøtter denne funktion:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Sluk for Soundbaren.
2. Tryk op og hold knappen WOOFER i 5 sekunder.
Hver gang du skubber knappen WOOFER op og holder den i 5 sekunder, skiftes tilstanden i følgende rækkefølge: “OFF-TV REMOTE” (standardtilstand),
“SAMSUNG-TV REMOTE”, “ALL-TV REMOTE”.
Knap på fjernbetjening Display Status
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Standardtilstand)
OFF-TV REMOTE Deaktiver TV-fjernbetjening.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Aktiver en Samsung TV’s IR fjernbetjening.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Aktiver en tredjeparts TV’s IR fjernbetjening.
DAN - 13
04 SÅDAN TILSLUTTES SOUNDBAREN
Tilslutning af strøm og enheder
Brug strømkomponenterne til at slutte subwooferen og Soundbar til en stikkontakt i følgende rækkefølge:
• Du kan nde ere oplysninger om krævet strømforsyning og strømforbrug på produktetiketten. (Etiket: Undersiden af soundbar-hovedenheden)
1. Tilslut lysnetkablet til Subwooferen.
POWER
Subwooferens bagside
Strømkabel
2. Tilslut først strømkablet til AC/DC-adapteren.
Tilslut AC/DC-adapteren (med strømkabel) til Soundbaren.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Undersiden af soundbar-
hovedenheden
Vekselstrøms-/
jævnstrømsadapter
Strømkabel
3. Tilslut strømmen til Soundbaren og subwooferen. Subwooferen tilsluttes automatisk, når Soundbaren tændes.
Blå er tændt
BEMÆRK
• Tilslut subwooferen til strømmen, før du forbinder soundbaren.
Subwooferen opretter automatisk forbindelse, når soundbaren tændes.
• Hvis du tager stikket ud og tilslutter netledningen, når produktet tændes, tændes soundbaren automatisk.
• Sørg for at placere vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren adt på et bord eller på gulvet. Hvis vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren placeres, så
ledningens stik vender opad, kan der trænge vand eller andre fremmedlegemer ind i adapteren og føre til, at adapteren ikke fungerer korrekt.
Manuel tilslutning af subwooferen
Inden du udfører den manuelle tilslutning skal du se nedenfor:
• Kontrollér, om lysnetkablerne til soundbaren og subwooferen er tilsluttet korrekt.
• Sørg for, at soundbaren er slukket.
1. Sluk for Soundbar-hovedenheden.
DAN - 14
2. Tryk på ID SET bag på subwooferen i mindst 5 sekunder.
• Den røde indikator bag på subwooferen slår de blå indikatorblinklys til og fra.
5 Sec
Hurtigt
blinkende blå
Subwooferens bagside Subwooferens bagside
3. Tryk på knappen Op på fjernbetjeningen i 5 sekunder.
• Beskeden ID SET vises kortvarigt på Soundbar og forsvinder derefter.
• Soundbar tændes automatisk, når ID SET er fuldført.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Kontrollér, om LINK LED lyser konstant blåt (forbindelse fuldført).
Blå er tændt
LINK LED-indikatoren ophører med at blinke og lyser konstant blåt, når der oprettes
forbindelse mellem Soundbar og den trådløse subwoofer.
LED-indikatorlys bag på subwooferen
LED Status Beskrivelse Løsning
Blå Til Tilsluttet
(normal drift) -
Blinker Gendanner forbindelsen
Kontrollér, om strømkablet er sat korrekt i soundbarens
hovedenhed, eller vent ca. 5 minutter. Hvis blinket
fortsætter, prøv at tilslutte subwooferen manuelt. Se side 13.
Rød
Til
Standby (med soundbarens
hovedenhed slukket)
Kontrollér, om strømkablet er sat korrekt i soundbarens
hovedenhed.
Forbindelsen kunne ikke
oprettes
Opret forbindelse igen. Se anvisningerne til manuel
oprettelse af forbindelse på side 13.
Rød og blå
Blinker Fejlfunktion Se kontaktoplysninger for Samsung-servicecenter i denne
vejledning.
BEMÆRK
• Hvis hovedenheden er slukket, skifter den trådløse subwoofer til standbytilstand, og indikatoren STANDBY bag på subwooferen lyser rødt efter at have
blinket blåt ere gange.
• Hvis du bruger en enhed, der anvender samme frekvens som Soundbar i nærheden af Soundbar, kan interferens forårsage en vis afbrydelse af lyden.
DAN - 15
• Den maksimale transmissionsafstand for det hovedenhedens trådløse signal er ca. 10 meter, men dette kan variere afhængigt af driftsmiljøet. Hvis der
er en væg af armeret beton eller metal mellem hovedenheden og den trådløse subwoofer, vil systemet muligvis slet ikke fungere, da det trådløse signal
ikke kan trænge igennem metal.
FORSIGTIG
• Den trådløse modtagerantenne er indbygget i den trådløse subwoofer. Hold enheden på afstand af vand og fugt.
• Den bedste lytteoplevelse opnås ved at sikre, at der ikke er hindringer i området omkring den trådløse subwoofer og det trådløse modtagermodul
(sælges separat).
Tilslutning af SWA-9500S (sælges separat) til din Soundbar
Optimer til ægte trådløs surroundsound ved at slutte det trådløse Samsung-baghøjttalersæt (SWA-9500S, sælges separat) til din Soundbar.
Se brugervejledningen til det trådløse Samsung-baghøjttalersæt for at få ere oplysninger om tilslutninger.
DAN - 16
05 BRUG AF KABELFORBINDELSE TIL TV’ET
Metode 1. Tilslutning med HDMI
FORSIGTIG
• Når både HDMI-kablet og det optiske kabel er tilsluttet, modtages HDMI-signalet først.
• For at tilslutte HDMI-kablet mellem tv'et og soundbaren skal du sørge for at tilslutte terminalerne mærket ARC. Ellers kan tv-lyden muligvis ikke
sendes.
• Vi anbefaler at bruge et High Speed HDMI Cable with Ethernet.
Tilslutning af tv'et, der understøtter HDMI ARC (Audio Return Channel)
TV ARC
Tilslut til HDMI TO TV (eARC/
ARC)-porten på Soundbar-
hovedenheden.
Soundbar set ovenfra
Tilslut til HDMI IN (ARC)-
porten på dit tv.
HDMI-kabel
Soundbarens bund
1. Når soundbaren og tv’et er slukket, skal du tilslutte HDMI-kablet som vist på billedet.
2. Slå soundbaren og tv’et til.
3. “TV ARC” vises i displayvinduet på soundbar-hovedenheden, og tv-lyden afspilles.
• Hvis der ikke kan høres lyd fra TV’et, skal du trykke på knappen (Kilde) på fjernbetjeningen eller oven på Soundbaren for at skifte til tilstanden
“D.IN”. Skærmen viser "D.IN”og "TV ARC” efter hinanden, og der afspilles lyd fra tv'et.
• Når der tilsluttes et tv, der understøtter eARC-funktionen, vises “eARC” i displayet, og der høres lyd.
• For at oprette forbindelse til eARC skal eARC-funktionen i TV-menuen være indstillet til TIL. Der henvises til brugervejledningen til dit tv for
oplysninger om indstilling. (f.eks. Samsung-tv: Hjem ( ) → Indstillinger ( ) → Lyd → Ekspertindstillinger → HDMI-eARC-tilstand (Auto))
• Hvis “TV ARC” ikke vises i displayvinduet på soundbar-hovedenheden, skal du kontrollere, om HDMI-kabel er tilsluttet til den rigtige port.
• Brug lydstyrkeknapperne på tv’ets fjernbetjening for at ændre lydstyrken på soundbaren.
BEMÆRK
• Når du tilslutter tv'et, der understøtter HDMI ARC (Audio Return Channel) til soundbaren med et HDMI-kabel, kan du overføre de digitale video- og
lyddata uden at tilslutte et separat optisk kabel.
• Vi anbefaler, at du bruger et trådløst HDMI-kabel, hvis muligt. Hvis du bruger et HDMI-kabel med kerne, skal du bruge et, hvis diameter er mindre end
14 mm.
• Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis HDMI-kablet ikke understøtter ARC.
• Når lyden i en udsendelse er kodet i Dolby Digital og “Digital Output Audio Format” på dit tv er indstillet til PCM, anbefaler vi, at du ændrer indstillingen
til Dolby Digital. Når indstillingen på tv'et ændres, vil du opleve bedre lydkvalitet. (Tv'ets menu anvender muligvis andre ord for Dolby Digital og PCM,
afhængigt af tv-producenten.)
DAN - 17
Metode 2. Tilslutning ved brug af optisk kabel
Tjekliste inden tilslutning
• Når både HDMI-kablet og det optiske kabel er tilsluttet, modtages HDMI-signalet først.
• Når du bruger et optisk kabel, og terminalerne har dækslerne, skal du sørge for at fjerne dem.
D.IN
Soundbarens bund
Soundbar set ovenfra
Optisk kabel (medfølger ikke)
1. Når tv’et og soundbaren er slukket, skal du tilslutte DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) -porten på soundbaren og den OPTICAL udgangsport på tv'et med det
optiske kabel (medfølger ikke), som vist på billedet.
2. Slå soundbaren og tv’et til.
3. Tryk på knappen (Kilde) på det øverste panel eller på fjernbetjeningen, og vælg derefter tilstanden “D.IN”.
4. Tv-lyd er output fra Soundbaren.
Sådan anvendes Q-Symphony-funktionen
For Q-Symphony synkroniserer Soundbar med et Samsung TV for at sende lyd gennem to enheder for optimal surround-effekt. Når Soundbar er tilsluttet,
vises menuen "TV+Soundbar" under menuen Lydoutput på tv’et. Vælg den passende menu.
Optisk kabel (medfølger ikke)
HDMI-kabel
ELLER
D.IN
Tv-menu
• Eksempel på tv-menu: Tv + [AV] Soundbar-serienavn [HDMI]
BEMÆRK
• Den kan køre alt efter det Codec, der understøttes af tv'et.
• Funktionen understøttes kun, når HDMI-kablet eller det optiske kabel (medfølger ikke) er tilsluttet.
• Denne funktion er tilgængelig i nogle Samsung-tv'er og nogle Soundbar-modeller.
BrugafSpacet-lyd
Giver en optimeret lydkvalitet ved at analysere lytteområderne.
Denne funktion kan aktiveres ved at aktivere tilstanden Adaptive Sound+ i menuen på dit Samsung-tv.
(Hjem ( ) → Indstillinger ( ) → Generelt → Indstillinger af intelligent tilstand → Adaptive Sound+)
BEMÆRK
• Lydtilstanden på din Soundbar ændres automatisk til Adaptive Sound+, hvis du aktiverer tilstanden Adaptive Sound+ på dit tv.
• Denne funktion fungerer, når Soundbar opretter forbindelse til nogle af Samsungs tv'er.
DAN - 18
06 BRUG AF TRÅDLØS FORBINDELSE TIL TV’ET
Metode 1. Forbindelse via Bluetooth
Når et Samsung-tv er tilsluttet ved hjælp af Bluetooth, kan du høre stereolyd uden besværet med kabler.
• Der kan kun tilsluttes ét Samsung-tv ad gangen.
• Der kan tilsluttes Samsung-tv, der understøtter Bluetooth. Kontrollér specikationerne for dit tv.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Soundbar set ovenfra
ELLER
BT PAIRING
Den første tilslutning
1. Tryk på knappen PAIR på Soundbars fjernbetjening for at gå ind i tilstanden “BT PAIRING”.
(ELLER) a. Tryk på knappen (Kilde) på det øverste panel, og vælg derefter “BT”.
“BT” ændres til “BT PAIRING” på få sekunder automatisk, eller ændres til “BT READY”, hvis der er en forbindelse.
b. Når der vises "BT READY", skal du holde knappen (Kilde) på det øverste panel på Soundbar inde i over 5 sekunder, så der vises "BT
PAIRING".
2. Vælg Bluetooth-tilstand på Samsung-tv’et.
(f.eks. Hjem ( ) → Indstillinger ( ) → Lyd → Lydoutput → Bluetooth højttalerliste → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Vælg “[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A" fra listen på tv-skærmen.
En tilgængelig soundbar angives med “Skal parres” eller “Parret” på tv’ets Bluetooth enhedsliste. Hvis du vil forbinde Samsung-tv til soundbar, skal du
vælge beskeden og derefter oprette en forbindelse.
• Når Samsung-tv er forbundet, vises [tv-navn] → “BT” på soundbarens display foran.
4. Du kan nu høre Samsung-tv-lyden fra soundbaren.
• Når du har tilsluttet Soundbar til dit Samsung-tv første gang, skal du bruge BT READY ” -tilstanden til at oprette forbindelse igen.
Hvis enheden ikke får forbindelse
• Hvis du har en eksisterende Soundbar (f.eks. [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) på listen over højttalere på Samsung-tv’et, skal du slette den.
• Gentag derefter trin 1 til 3.
Frakobling af soundbar-hovedenheden fra Samsung-tv
Tryk på knappen (Kilde) på det øverste panel eller på fjernbetjeningen, og skift derefter til en anden tilstand end "BT".
• Afbrydelse tager tid, fordi Samsung-tv skal modtage et svar fra soundbaren.
(Tiden kan variere alt efter modellen af Samsung-tv.)
Hvad er forskellen mellem BT READY og BT PAIRING?
• BT READY: I denne tilstand kan du tilslutte et hvilken som helst Samsung-tv eller en mobil enhed, der var tilsluttet før.
• BT PAIRING: I denne tilstand kan du forbinde en ny enhed til soundbaren.
(Tryk på knappen PAIR på Soundbars fjernbetjening, eller tryk og hold inde på knappen (Kilde) øverst på Soundbar i mere end 5 sekunder, mens
Soundbar er i tilstanden ”BT”).
Bemærkninger til Bluetooth-forbindelse
• Find en ny enhed inden for 1 m for at oprette forbindelse via Bluetooth-kommunikation.
• Når du bliver bedt om en PIN-kode, når du tilslutter en Bluetooth-enhed, skal du indtaste <0000>.
• Soundbaren slukkes automatisk efter 18 minutter i klar-tilstand.
• Soundbaren udfører muligvis ikke Bluetooth-søgning eller -forbindelse korrekt under følgende omstændigheder:
‒Hvis der er et stærkt elektrisk felt omkring soundbaren.
‒Hvis ere Bluetooth-enheder samtidigt er sammenkoblet med soundbaren.
‒Hvis Bluetooth-enheden er slukket, ikke på plads eller ikke fungerer korrekt.
• Elektroniske apparater kan forårsage radiointerferens. Apparater, der genererer elektromagnetiske bølger, skal holdes væk fra soundbar-hovedenheden
– f.eks. mikrobølger, trådløse LAN-enheder osv.
DAN - 19
Metode 2. Oprettelse af forbindelse via Wi-Fi
Tjekliste inden tilslutning
• Wi-Fi-forbindelse er kun tilgængelig på Samsung TV.
• Tjek, om den trådløse router (Wi-Fi) er slået til, og om tv'et er tilsluttet routeren.
• Tv'et og Soundbar skal være tilsluttet det samme trådløse netværk (Wi-Fi).
• Hvis din trådløse router (Wi-Fi) bruger en DFS-kanal, vil du ikke kunne oprette en Wi-Fi-forbindelse mellem tv'et og Soundbar. Kontakt din
internettjenesteudbyder for at få ere oplysninger.
• Eftersom menuerne kan være forskellige alt efter produktionsåret, henvises du til brugervejledningen til dit tv.
• For at slutte tv'et til Soundbar via Wi-Fi skal du først slutte Soundbar til den trådløse router. Se side 23 for at få ere oplysninger om, hvordan du
opretter en Wi-Fi-forbindelse.
1. Se ere oplysninger om Wi-Fi-forbindelse til Soundbar på side 23, "Metode 2. Tilslutning via Wi-Fi (trådløst netværk)".
2. Skift inputkilden på tv'et ved at bruge Lyd-menuen til Soundbar.
• Samsung-tv'er lanceret i 2017 eller senere
Hjem ( ) → Indstillinger ( ) → Lyd → Lydoutput → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
DAN - 20
07 TILSLUTNING TIL EN EKSTERN ENHED
Metode 1. Tilslutning med et HDMI-kabel (beregnet til dekodning og afspilning med Dolby
Atmos)
Tjekliste inden tilslutning
• Hvis indstillingerne for Lydudgang omfatter Sekundær lyd, skal Sekundær lyd være angivet til Fra.
• Du skal sikre dig, at indholdet understøtter Dolby Atmos®.
Soundbar set ovenfra
HDMI
HDMI-kabel
Ekstern enhed
HDMI-kabel
1. Brug et HDMI-kabel til at tilslutte HDMI OUT-porten på den eksterne enhed og HDMI-porten nederst på Soundbar.
2. Brug et HDMI-kabel til at tilslutte HDMI IN-porten på TV'et og HDMI TO TV (eARC/ARC)-porten nederst på Soundbar.
3. Slå Soundbar, tv’et og den eksterne enhed til.
4. Tryk på knappen (Kilde) på det øverste panel eller på fjernbetjeningen, og vælg derefter “HDMI”.
5. Soundbar-displayet angiver, at "HDMI"-indstillingen aktuelt er valgt, og Soundbar begynder at afspille lyde.
BEMÆRK
• Når du bruger Dolby Atmos®: Hvis inputkilden er Dolby Atmos®, afspilles der lyd via 3.1.2-kanaler.
• Når Dolby Atmos® aktiveres, vises der "DOLBY ATMOS" på det forreste display.
• KongurationafDolbyAtmos®pådinBD-afspillerellerandenenhed
Åbn indstillingerne for lydudgang i indstillingsmenuen på din BD-afspiller eller en anden enhed, og kontrollér, at der er valgt "Ingen kodning" for
Bitstream. På en Samsung BD-afspiller skal du eksempelvis gå til Startmenu → Lyd → Digital output og derefter vælge Bitstream (ubehandlet).
UnderstøttetUHD-signalspecikation(3840x2160p)
Billedfrekvens (fps) Farvedybde RGB4:4:4 YCbCr4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr4:2:0
< 60
8 bit OOOO
10 bit - - O O
12 bit - - O O
120 8 bit ----
10 bit ----
• Den understøttede specikation kan variere afhængigt af den tilsluttede eksterne enhed eller anvendelse.
DAN - 21
Metode 2. Tilslutning ved brug af optisk kabel
Soundbar set ovenfra
BD / DVD-afspiller / Set-
top boks / Spilkonsol
D.IN
Soundbarens bund
Optisk kabel
(medfølger ikke)
1. Brug et optisk kabel (medfølger ikke) for at tilslutte DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) på Soundbars hovedenhed og OPTICAL OUT-porten på den eksterne
enhed.
2. Slå Soundbaren og den eksterne enhed til.
3. Vælg tilstanden “D.IN” ved at trykke på knappen (Kilde) på det øverste panel eller på fjernbetjeningen.
4. Din Soundbar vil afspille lyde fra den eksterne enhed.
DAN - 22
08 TILSLUTNING TIL EN MOBILENHED
Metode 1. Forbindelse via Bluetooth
Når en mobilenhed er tilsluttet ved hjælp af Bluetooth, kan du høre stereolyd uden besværet med kabler.
• Når du tilslutter en parret Bluetooth-enhed til en slukket soundbar, tændes soundbaren automatisk.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Mobilenhed
Soundbar set ovenfra
ELLER
BT PAIRING
Den første tilslutning
• Når du opretter forbindelse til en ny Bluetooth-enhed, skal du sørge for, at enheden er inden for 1 m afstand.
1. Tryk på knappen PAIR på Soundbars fjernbetjening for at gå ind i tilstanden “BT PAIRING”.
(ELLER) a. Tryk på knappen (Kilde) på det øverste panel, og vælg derefter “BT”.
“BT” ændres til “BT PAIRING” på få sekunder automatisk, eller ændres til “BT READY”, hvis der er en forbindelse.
b. Når der vises "BT READY", skal du holde knappen (Kilde) på det øverste panel på Soundbar inde i over 5 sekunder, så der vises "BT
PAIRING".
2. På din enhed skal du vælge “[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A” fra den liste, der vises.
• Når soundbaren er forbundet med den mobile enhed, vises [mobilenhedens navn] → “BT” på det forreste display.
3. Afspil musikler fra den enhed, som er tilsluttet via Bluetooth, på soundbaren.
• Når du har tilsluttet soundbaren til din mobilenhed første gang, skal du bruge BT READY” -tilstanden til at oprette forbindelse igen.
Hvis enheden ikke får forbindelse
• Hvis du har en eksisterende Soundbar (f.eks."[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A") på listen over højttalere på mobilenheden, skal du slette den.
• Gentag derefter trin 1 og 2.
Hvad er forskellen mellem BT READY og BT PAIRING?
• BT READY: I denne tilstand kan du tilslutte et hvilken som helst Samsung-tv eller en mobil enhed, der var tilsluttet før.
• BT PAIRING: I denne tilstand kan du forbinde en ny enhed til soundbaren.
(Tryk på knappen PAIR på Soundbars fjernbetjening, eller tryk og hold inde på knappen (Kilde) øverst på Soundbar i mere end 5 sekunder, mens
Soundbar er i tilstanden ”BT”).
Bemærkninger til Bluetooth-forbindelse
• Find en ny enhed inden for 1 m for at oprette forbindelse via Bluetooth-kommunikation.
• Når du bliver bedt om en PIN-kode, når du tilslutter en Bluetooth-enhed, skal du indtaste <0000>.
• Soundbaren slukkes automatisk efter 18 minutter i klar-tilstand.
• Soundbaren udfører muligvis ikke Bluetooth-søgning eller -forbindelse korrekt under følgende omstændigheder:
‒Hvis der er et stærkt elektrisk felt omkring soundbaren.
‒Hvis ere Bluetooth-enheder samtidigt er sammenkoblet med soundbaren.
‒Hvis Bluetooth-enheden er slukket, ikke på plads eller ikke fungerer korrekt.
• Elektroniske apparater kan forårsage radiointerferens. Apparater, der genererer elektromagnetiske bølger, skal holdes væk fra soundbar-hovedenheden
– f.eks. mikrobølger, trådløse LAN-enheder osv.
• Soundbar understøtter SBC-data (44,1 kHz, 48 kHz).
• Tilslut kun til en Bluetooth-enhed, der understøtter A2DP (AV)-funktionen.
• Du kan ikke slutte Soundbar til en Bluetooth-enhed, der kun understøtter HF (Hands Free) -funktionen.
• Når du slutter Soundbar til en Bluetooth-enhed, skal du placere dem så tæt på hinanden som muligt.
• Jo længere Soundbar og Bluetooth-enheden er fra hinanden, jo dårligere bliver lydkvaliteten.
Bluetooth-forbindelsen kan gå i stykker, når enhederne er uden for det effektive område.
• Bluetooth-forbindelsen fungerer muligvis ikke som beregnet i områder med dårlig modtagelse.
DAN - 23
• En Bluetooth-enhed kan opleve støj eller funktionsfejl under følgende forhold:
‒Når huset er i kontakt med signalmodtageren på Bluetooth-enheden eller Soundbar
‒I hjørner eller når der er en forhindring i nærheden, f.eks. en væg eller skillevæg, hvor der kan forekomme elektriske ændringer.
‒Når de udsættes for radioforstyrrelser fra andre produkter, der opererer i de samme frekvensområder, såsom medicinsk udstyr, mikrobølgeovne og
trådløse LAN-enheder.
‒Hindringer som døre og vægge kan stadig påvirke lydkvaliteten, selv når enhederne er inden for det effektive område.
• Når du bliver bedt om en PIN-kode, når du tilslutter en Bluetooth-enhed, skal du indtaste <0000>.
• Bemærk, at din Soundbar ikke kan parres med andre Bluetooth-enheder, mens du bruger indstillingen Bluetooth.
• Denne trådløse enhed kan forårsage elektrisk interferens under brug.
Frakobling af Bluetooth-enheden fra en Soundbar
Du kan frakoble en Bluetooth-enhed fra Soundbar. Se Bluetooth-enhedens brugervejledning for at få anvisninger.
• Soundbar frakobles.
• Når Soundbar er frakoblet Bluetooth-enheden, vil Soundbar vise "BT DISCONNECTED" på frontskærmen.
Frakobling af Soundbar fra Bluetooth-enheden
Tryk på knappen (Kilde) på det øverste panel eller på fjernbetjeningen, og skift derefter til en anden tilstand end “BT”.
• Afbrydelse tager tid, fordi Bluetooth-enheden skal modtage et svar fra Soundbar. (Frakoblingstiden kan variere afhængigt af Bluetooth-enheden)
• Når Soundbar er frakoblet Bluetooth-enheden, vil Soundbar vise "BT DISCONNECTED" på frontskærmen
Metode 2. Tilslutning via Wi-Fi (trådløst netværk)
Hvis du vil tilslutte en soundbar til en mobilenhed via et trådløst netværk (Wi-Fi), skal du bruge SmartThings-appen.
Den første tilslutning
1. Installer og start SmartThings-appen fra din mobilenhed (smartphone eller tablet).
2. I appen skal du følge instruktioner til at tilføje Soundbaren.
• Det automatiske pop-op-vindue (andet skærmbillede nedenfor) vises muligvis ikke på nogle enheder.
Hvis pop op-vinduet ikke vises, skal du trykke på “ ” på Home-skærmen. Soundbaren er tilføjet til appen.
Start App Automatisk
pop-up
Tilføj enhed
SmartThings-
appen
DAN - 24
09 KOM GODT I GANG MED ALEXA PÅ AMAZON PRODUCT
(FUNGERER SAMMEN MED ALEXA)
• Dennefunktionunderstøttesmuligvisikke,afhængigtafmodelellergeograskplacering.
• Dennefunktionunderstøtterkunnoglesprog,ogdeunderstøttedefunktionerkanvariereafhængigtafdetgeograskeområde.
• SeproduktspecikationellerkompatibilitetpåSamsungswebsted(www.samsung.com).
• Denne tjeneste leveres af Amazon og kan opsiges når som helst. Samsung påtager sig ikke noget ansvar for tilgængelighed af tjenesten.
• Amazon Alexa-appens skærm kan blive ændret uden varsel.
Tilslutning til og anvendelse med et Amazon-produkt (Amazon Echo)
Du kan bruge et Amazon Echo-produkt til at styre din Soundbar og nyde musiktjenester fra Amazon Echo.
Hvis du vil bruge Amazon Alexa, skal du have en Amazon-konto for at oprette forbindelse til Soundbar via netværket.
1. Installer og start SmartThings-appen på din mobile enhed, og start den.
2. Gå ind på Alexa-konto ved at følge instruktionerne i appen, og log derefter ind i tjenesten.
Brug stemmekommandoer til at styre Soundbaren
• Den Amazon Echo-tjeneste, du kan bruge sammen med din Soundbar, er begrænset til musik. Andre tjenester fra Amazon Echo, f.eks. nyheder og
vejret, kan kun benyttes via dit Amazon Echo-produkt.
Udløse + Kommando + Højttalernavn
* Sådan bruger du stemmekommandoer med den Soundbar, der hedder ”Stue”
Handling Stemmekommando
Sådan indstilles lydstyrken til 5 “Alexa Indstil lydstyrken til 5 i Stue”
Sådan skrues der op for lyden “Alexa Skru op i Stue”
Sådan afbrydes lyden “Alexa Afbryd lyden i Stue”
Sådan lytter du til en radiostation ved navn KISS FM “Alexa Afspil Kiss FM i Stue”
Sådan afspilles næste sang “Alexa Næste sang i Stue”
Sådan stoppes lyden “Alexa Stop i Stue”
Sådan slukkes lyd “Alexa Sluk i Stue”
DAN - 25
Brug af Tap Sound
Tryk på soundbaren med din mobilenhed for at afspille lyden af indholdet på mobilenheden gennem soundbaren.
• Alt efter mobilenheden understøttes denne funktion eventuelt ikke.
• Denne funktion er kun kompatibel med Samsung-mobilenheder med Android 8.1 eller senere.
Soundbar set ovenfra
Mobilenhed
SmartThings-appen
1. Slå Tap Sound-funktionen til på din mobilenhed.
• Se "Indstilling af Tap Sound-funktionen" nedenfor for at få oplysninger om, hvor du aktiverer funktionen.
2. Tryk på soundbaren med mobilenheden. Vælg "Start now” i vinduet, der vises.
Der oprettes forbindelse mellem mobilenheden og soundbaren via Bluetooth.
3. Afspil lyden af indholdet på mobilenheden gennem soundbaren.
• Denne funktion slutter en mobilenhed til Soundbar via Bluetooth ved at registrere vibration, der forekommer, når enheden rører Soundbar.
• Sørg for, at mobilenheden ikke trykker på et skarp hjørne på soundbaren. Soundbaren eller mobilenheden kan blive ridset eller beskadiget.
• Det anbefales, at mobilenheden dækkes med et etui. Tryk let på det brede område på den øvre del af soundbaren uden at lægge for mange kræfter i
det.
• For at bruge denne funktion skal SmartThings-appen opdateres til den seneste version.
Alt efter appversionen understøttes denne funktion eventuelt ikke.
Indstilling af Tap Sound-funktionen
Brug SmartThings-appen til at slå funktionen Tap View, Tap Sound til.
1. Kør SmartThings-appen på mobilenheden.
2. Vælg ( → ) på skærmen for appen SmartThings, der vises på mobilenheden.
3. Indstil "Tap View, Tap Sound" til Til for at lade funktionen køre, når en mobilenhed nærmer sig soundbaren. Funktionen er slået til.
BEMÆRK
• Når mobilenheden er i strømbesparelsestilstand, virker Tap Sound-funktionen ikke.
• Tap Sound-funktionen virker eventuelt ikke, hvis der er enheder nær soundbaren, der forårsager radiointerferens som f.eks. elektriske enheder. Sørg for,
at enheder, der kan forårsage radiointerferens, er placeret i en passende afstand fra soundbaren.
DAN - 26
10 OPRETTELSE TIL APPLE AIRPLAY 2
Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i nogle lande.
Tilslut til og brug sammen med et Apple-produkt
• Med AirPlay 2 kan du styre hjemmets lydsystem fra din iPhone, iPad, HomePod eller dit Apple-TV.
• Denne Samsung Soundbar understøtter AirPlay 2 og kræver iOS 11.4 eller nyere.
BEMÆRK
• Bekræft, at Soundbar har forbindelse til Wi-Fi. (Se Metode 2. Tilslutning via Wi-Fi (trådløst netværk))
DAN - 27
11 INSTALLATION AF
VÆGMONTERINGSENHEDEN
Installationsforholdsregler
• Må kun installeres på en lodret væg.
• Må ikke installeres på steder med meget høje temperaturer og/eller
fugtighed.
• Kontroller, at væggen kan holde til produktets vægt. Hvis ikke, skal du
forstærke væggen eller vælge et andet installationspunkt.
• Køb og anvend de skruer eller beslag, der passer til vægtypen
(gips, armeret beton, træ osv.) Hvis det er muligt, skal du fastgøre
støtteskruerne i vægbeslag.
• Køb skruer til vægmontering i overensstemmelse med type og tykkelse
af den væg, som du vil montere Soundbar på.
‒Diameter: M5
‒Længde: 35 mm eller længere anbefales.
• Tilslut kabler fra enheden til eksterne enheder, før du installerer
Soundbar på væggen.
• Sørg for, at apparatet er slukket og koblet fra lysnettet, inden du
installerer det. Ellers risikerer du at få elektrisk stød.
Vægmonteringskomponenter
Guide til vægmontering
x 2 x 2
(M4 x L10)
Holderskrue Skrue
x 2
Vægmonteringsbeslag
1. Placer Vægmonteringens styreskinne mod væggen.
• Vægmonteringens styreskinne skal være plan.
• Hvis dit v er monteret på væggen, skal du installere Soundbar mindst
5 cm under tv’et.
5 cm eller mere
2. Sørg for, at midterlinjen af vægmonteringens styreskinne ugter med
tv’ets midterlinje (hvis du monterer Soundbar under tv’et), og fastgør
vægmonteringens styreskinne til væggen med tape.
• Hvis Soundbar ikke monteres under et tv, placeres midterlinjen i
midten af monteringspunktet.
Midterlinje
3. Med spidsen af et skriveredskab eller en spidset blyant skal du prikke
hul i midten af A-TYPE-billederne i hver ende af styreskinnerne
for at markere hullerne til de bærende skruer og derefter fjerne
Vægmonteringens styreskinne.
4. Med det korrekte borehoved skal du bore et hul i væggen ved hvert
mærke.
• Hvis mærkerne ikke svarer til sømmenes placering, skal du sørge for
at indsætte de korrekte ankre eller beslag i hullerne, før de bærende
skruer fastgøres. Hvis du anvender ankre eller beslag, skal du sørge
for, at borehullerne passer til de ankre eller beslag, der benyttes.
5. Før en skrue (tilbehør) gennem hver Holderskrue, og fastgør hver skrue,
så de sidder stramt, i hullet til den bærende skrue.
6. Monter 2 beslag til vægmontering i den rigtige retning nederst på
Soundbar ved hjælp af 2 skruer.
• Ved samling skal du sikre, at ophængningsdele til beslag til
vægmontering er placeret bag på Soundbar.
Bagsiden af soundbaren
Højre side af soundbaren
DAN - 28
7. Monter Soundbar med de tilhørende beslag til vægmontering ved at
fastgøre beslag til vægmontering på holderskruer på væggen.
8. Før Soundbar nedad som vist nedenfor, så beslag til vægmontering
hviler sikkert på holdeskruerne.
• Sæt holdeskruerne i den bredde (i bunden) del af beslag til
vægmontering, og skyd derefter beslag til vægmontering ned,
således at beslag til vægmontering hviler sikkert på holdeskruerne.
12 INSTALLATION AF
SOUNDBAR'EN LIGE OVEN
OVER EN TV-FOD
Komponent
x 4
Gummifod
Sæt gummifødderne fast i bunden af soundbaren, inden den placeres lige
over tv-foden. Sørg for at fastgøre gummifødderne, så de ikke ligger uden
for tv-fodens kanter. Se guren nedenfor.
Gummifod
Placer Soundbaren på et TV-møbel.
Som vist på billedet skal midten af Soundbar rettes ind med midten af tv'et,
hvorefter Soundbar forsigtigt placeres i tv-møblet.
BEMÆRK
• Sørg for, at Soundbar står på en ad og solid overade.
• Utilstrækkelig afstand fra tv'et kan forårsage akustiske problemer.
DAN - 29
13 SOFTWAREOPDATERING
Automatisk opdatering
Når soundbaren er tilsluttet internettet, forekommer softwareopdateringer
automatisk, selv når soundbaren er slukket.
• For at bruge Auto Update-funktionen skal soundbaren være tilsluttet
internettet.
Wi-Fi-forbindelsen til soundbaren afsluttes, hvis soundbarens
netledning er trukket ud af stikkontakten, eller hvis strømmen er
afbrudt. Hvis strømmen er slået fra og vender tilbage, eller du tilslutter
strømkablet igen, skal du tænde for soundbaren og derefter oprette
dens forbindelse til internettet igen.
USB-opdatering
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Soundbarens bund
Mikro-USB-til-USB-adapterkabel
(medfølger ikke)
Samsungkantilbydeopdateringertilsoundbar-systemetsrmwarei
fremtiden.
Når en opdatering er tilgængelig, kan du opdatere soundbaren ved at
tilslutte USB-drevet, der indeholder rmwareopdatering, til SERVICE-
porten på soundbaren.
1. Gå til Samsung (www.samsung.com) → søg efter modelnavnet fra
menuindstillingen for kundesupport.
• Se Opgraderingsvejledning for at få mere information om
opdatering.
2. Download opgraderingslen (USB-type).
3. Pak len ud for at oprette en mappe med lnavnet.
4. Opbevar den oprettede mappe på en USB, og tilslut den derefter til
Soundbaren.
5. Slå Soundbaren til. Produktet opdateres inden for 3 minutter med en
besked, “UPDATE”.
• Underopdateringen må du ikke slukke den eller fjerne USB.
• Hvis “UPDATE” ikke vises på displayet, fjern strømkablet fra
Soundbar og sæt det i igen.
• Når den seneste version er installeret, udføres ingen opdatering.
• Afhængigt af USB-typen understøttes opdatering muligvis ikke.
Initialisering
Soundbar set ovenfra
INIT
Tænd Soundbar, og tryk på knapperne (Lydstyrke) på huset
samtidigt i mindst fem sekunder. “INIT” vises i displayet, og Soundbar bliver
initialiseret.
FORSIGTIG
• Alle Soundbars indstillinger initialiseres. Sørg for kun at foretage
dette, hvis initialisering er nødvendigt.
DAN - 30
14 FEJLFINDING
Tjek følgende, inden du søger hjælp.
Soundbar tænder ikke
• Kontroller, om strømkablet til soundbaren er korrekt indsat i
stikkontakten.
Soundbar kører uregelmæssigt
• Når du har taget strømkablet ud, skal du indsætte det igen.
• Fjern netledningen fra den eksterne enhed, og prøv igen.
• Hvis der ikke er noget signal, slukkes Soundbar automatisk efter en
bestemt periode. Slå strømmen til. (Se side 9.)
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Peg fjernbetjeningen direkte mod Soundbar.
• Udskift batterierne med nye.
Soundbar udsender ikke nogen lyd
• Lydstyrken på soundbaren er for lav eller slået fra. Regulerer
lydstyrken.
• Når en ekstern enhed (STB, Bluetooth-enhed, mobilenhed osv.) er
tilsluttet, skal du justere lydstyrken på den eksterne enhed.
• For lydudgang fra tv'et skal du vælge Soundbar. (Samsung-tv: Hjem
( ) → Indstillinger ( ) → Lyd → Lydoutput → Vælg Soundbar)
• Kabelforbindelsen til Soundbaren er muligvis ikke løs. Fjern kablet, og
tilslut igen.
• Fjern netledningen helt, tilslut igen, og tænd for strømmen.
• Initialiser produktet, og prøv igen. (Se side 29.)
Subwooferen udsender ikke nogen lyd
• Kontroller, om LED-indikatoren bag på subwooferen lyser blåt. Forbind
Soundbar og subwooferen igen, hvis indikatoren blinker blåt eller lyser
rødt. (Se side 13.)
• Du kan opleve et problem, hvis der er en hindring mellem Soundbaren
og subwooferen. Flyt enheder til et område væk fra forhindringer.
• Andre enheder, der sender radiofrekvenssignaler i nærheden, kan
afbryde forbindelsen.
Hold din højttaler væk fra sådanne enheder.
• Fjern og tilslut netledningen igen.
Subwoofer-lydstyrken er for lav
• Den originale lydstyrke for det indhold, du spiller, kan være lav. Prøv at
justere subwoofer-niveauet. (Se side 10.)
• Stil Subwoofer-højttaleren tættere på dig.
Hvis tv’et ikke er tilsluttet via HDMI TO TV (eARC/ARC)
• Kontrollér, om HDMI-kablet er korrekt tilsluttet ARC-terminalen. (Se
side 16.)
• Tilslutning er muligvis ikke mulig på grund af den tilsluttede eksterne
enhed (set-top-boks, spilmaskine osv.). Tilslut Soundbar direkte.
• HDMI-CEC er muligvis ikke aktiveret på tv'et. Tænd for CEC i tv-
menuen. (Samsung-tv: Hjem ( ) → Indstillinger ( ) → Generelt →
Ekstern enhedshåndtering → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• For at oprette forbindelse til eARC skal eARC-funktionen i TV-menuen
være indstillet til TIL. (Samsung-tv: Hjem ( ) → Indstillinger ( ) →
Lyd → Ekspertindstillinger → HDMI-eARC-tilstand (Auto))
Der er ingen lyd i, når du opretter forbindelse til tv'et i HDMI TO TV
(eARC/ARC)-tilstand
• Din enhed kan ikke afspille indgangssignalet. Skift tv'ets lydudgang
til PCM eller Dolby Digital. (For et Samsung TV: Hjem ( ) →
Indstillinger ( ) → Lyd → Ekspertindstillinger → Lydformat for digitalt
output)
Soundbar opretter ikke forbindelse via Bluetooth.
• Når du tilslutter en ny enhed, skal du skifte til "BT PAIRING" for at
oprette forbindelse. (Tryk på knappen PAIR på fjernbetjeningen,
eller tryk på knappen (Kilde) på Soundbar i mindst 5 sekunder).
• Hvis Soundbaren er tilsluttet en anden enhed, skal du først afbryde
enheden for at skifte enhed.
• Forbind den igen, når du har fjernet listen over Bluetooth-højttalere
på enheden, der skal tilsluttes. (Samsung-tv: Hjem ( ) →
Indstillinger ( ) → Lyd → Lydudgang → Bluetooth højttalerliste)
• Den automatiske tv-forbindelse kan være deaktiveret. Når Soundbar
er i “BT READY”, tryk og hold knappen på Soundbars fjernbetjening
i 5 sekunder for at vælge ON-TV CONNECT. Hvis du kan se OFF-TV
CONNECT, skal du trykke og holde -knappen igen i 5 sekunder for at
ændre valget.
• Fjern og tilslut netledningen igen og prøv igen.
• Initialiser produktet, og prøv igen. (Se side 29.)
Lyden falder ud, når der er oprettet forbindelse via Bluetooth.
• Nogle enheder kan forårsage radiointerferens, hvis de er placeret for
tæt på Soundbar, f.eks. mikroovne, trådløse routere osv.
• Hvis din enhed, der er tilsluttet via Bluetooth, er for langt væk fra
Soundbar, kan lyden falde ud. Flyt enheden tættere på Soundbar.
• Hvis en del af din krop er i kontakt med Bluetooth-modtageren, eller
produktet er installeret på metalmøbler, kan lyden falde ud. Kontroller
installationsmiljøet og betingelserne for brug.
Det er ikke muligt at oprette forbindelse til Wi-Fi
• Kontroller, om din trådløse router er tændt.
• Sluk for routeren, tænd den igen, og prøv derefter igen.
• Soundbar opretter ikke forbindelse, hvis det trådløse signal er for
svagt. Prøv at ytte routeren tættere på Soundbar eller at fjerne
genstande, der bender sig mellem Soundbar og routeren, hvis det er
muligt.
• Hvis din trådløse router er ny, skal du kongurere højttalerens
netværksindstillinger igen.
Soundbar tænder ikke automatisk sammen med tv'et.
• Når du slukker for soundbaren, mens du ser tv, er strømsynkronisering
med tv'et deaktiveret. Sluk først tv-apparatet.
DAN - 31
15 LICENS
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Brug din telefon, tablet eller computer som fjernbetjening til Spotify.
Gå til spotify.com/connect for at nde ud af, hvordan du gør
• Spotify-softwaren er underlagt tredjepartslicenser. Få mere at vide
her: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
16 LICENSBEMÆRKNINGER
VEDR. OPEN SOURCE
Hvis du vil sende spørgsmål og anmodninger vedrørende open sources, kan
du kontakte Samsung Open Source ((http://opensource.samsung.com)
17 VIGTIGE NOTER OM
SERVICE
• Tal og illustrationer i denne brugervejledning er kun til referencebrug og
kan variere i forhold til produktets faktiske udseende.
• Der opkræves muligvis et administrationsgebyr, hvis
(a) en tekniker er tilkaldt på din anmodning, og der er ikke nogen fejl på
produktet (dvs. brugervejledningen er ikke blevet læst).
(b) du tager enheden med til et reparationscenter, og der er ikke nogen
fejl på produktet (dvs. brugervejledningen er ikke blevet læst).
• Du bliver informeret om størrelsen på administrationsgebyret, inden
teknikeren kommer på besøg.
DAN - 32
18 SPECIFIKATIONER OG VEJLEDNING
Specikationer
Modelnavn HW-Q700A / HW-Q710A
Vægt 3,6 kg
Mål (B x H x D) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Interval for driftstemperatur +5 °C to +35 °C
Interval for fugt under drift 10 % ~ 75 %
FORSTÆRKER
Nominel udgangseffekt ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Understøttede afspilningsformater Dolby 5.1ch/Dolby Digital Plus/Dolby TRUE HD/Dolby ATMOS
DTS 5.1ch/DTS HD/DTS-HD Master Audio/DTS:X/LPCM 8Ch
OUTPUTPOWER FOR TRÅDLØS ENHED
Maksimal Wi-Fi-sendereffekt
100 mW ved 2,4 GHz – 2,4835G Hz, 200 mW ved 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW ved 5,25 GHz – 5,35 GHz & 5,47 GHz – 5,725 GHz
OUTPUTPOWER FOR TRÅDLØS ENHED
Maksimal BT-sendereffekt 100 mW ved 2,4 GHz-2,4835 GHz
OUTPUTPOWER FOR TRÅDLØS ENHED
Maksimal SRD-sendereffekt 25 mW ved 5,775 GHz – 5,875 GHz
Subwoofer-navn PS-WA75B
Vægt 5,9 kg
Mål (B x H x D) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
FORSTÆRKER
Nominel udgangseffekt 160 W
OUTPUTPOWER FOR TRÅDLØS ENHED
Maksimal SRD-sendereffekt 25 mW ved 5,775 GHz – 5,875 GHz
BEMÆRK
• Samsung Electronics Co., Ltd forbeholder sig retten til at ændre specikationerne uden varsel.
• Vægt og mål er omtrentlige.
Advarsel: Soundbaren genstarter automatisk, hvis du slår Wi-Fi til eller fra.
Generelt standby-strømforbrug (W) 5,5 W
Wi-Fi
Deaktiveringsmetode for port
Tryk på knappen ID SET på det nederste panel på Soundbar i 30 sekunder for at slå Wi-Fi til eller
fra.
Bluetooth
Deaktiveringsmetode for port
Tryk på knappen NETWORK på det nederste panel på Soundbar i 30 sekunder for at slå
Bluetooth til eller fra.
• Herved erklærer Samsung, at dette radioudstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EUog de relevante britiske lovkrav
Den komplette tekst i overensstemmelseserklæringen ndes på følgende internetadresse:
http://www.samsung.com, gå til Support, og indtast modelnavnet..
Dette udstyr kan anvendes i alle EU-lande og i Storbritannien.
Funktionen 5GHz WLAN(Wi-Fi or SRD) i dette udstyr kan kun bruges indendørs.
DAN - 33
[Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt]
(Gælder i lande med systemer til affaldssortering)
Denne mærkning på batteriet, i manualen eller på emballagen betyder, at batterierne i dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald efter endt levetid. Er batterierne mærket med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb, betyder det, at deres indhold af kviksølv, cadmium
eller bly ligger over de grænseværdier, som er fastsat i EU-direktiv 2006/66.
Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller miljøet.
Hjælp til med at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug ved at holde batterierne adskilt fra andre typer af affald og ved at indlevere dem på en
genbrugsplads.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt
(elektrisk & elektronisk udstyr)
(Gælder i lande med systemer til affaldssortering)
Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB-kabel)
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at forebygge skadelige virkninger på menneskers helbred eller
miljøet skal disse genstande bortskaffes adskilt fra andre typer af affald og indleveres på en genbrugsplads med henblik på genindvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for nærmere oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere
produkt og tilbehør med henblik på miljøvenlig genindvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil må ikke bortskaffes
sammen med andet erhvervsaffald.
Du kan nde informationer om Samsungs miljøforpligtelser og lovgivningsmæssige forpligtelser, der er produktspecikke som f.eks. REACH, WEEE,
Batteries, besøg: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
KOMMISSIONSBESTEMMELSE (EU) 2019/1782
Ecodesign-krav til eksterne strømforsyninger:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
DEU - 2
SICHERHEITSINFORMATION
SICHERHEITSWARNUNGEN
UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DÜRFEN SIE DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ÖFFNEN.
ES BEFINDEN SICH IM INNEREN KEINE TEILE, DIE VON BENUTZERN GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. WARTUNGSARBEITEN SIND QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL
ZU ÜBERLASSEN.
In der nachstehenden Tabelle nden Sie eine Erklärung zu Symbolen, die sich
möglicherweise auf Ihrem Samsung-Produkt benden.
VORSICHT
GEFAHR DURCH STROMSCHLAG. NICHT ÖFFNEN.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren Hochspannung vorhanden
ist. Es ist gefährlich, Teile im Inneren dieses Bildschirms zu berühren.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass diesem Gerät wichtige
Anweisungen zum Betrieb und zur Wartung beigefügt sind.
Produkt der Klasse II: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät einen
elektrischen Erdungsanschluss (Masse) nicht benötigt.
Wenn dieses Symbol bei einem Produkt mit Netzkabel nicht
vorhanden ist, MUSS das Produkt zuverlässig mit einem Schutzleiter
(Erde) verbunden sein.
Wechselspannung: Bei einer mit diesem Symbol gekennzeichneten
Nennspannung handelt es sich um eine Wechselspannung.
Gleichspannung: Bei einer mit diesem Symbol gekennzeichneten
Nennspannung handelt es sich um eine Gleichspannung.
Vorsicht. Gebrauchsanweisung beachten: Dieses Symbol weist den
Benutzer an, weitere sicherheitsrelevante Informationen dem User
Manual (Benutzerhandbuch) zu entnehmen.
WARNUNG
• Setzen Sie dieses Gerät zur Verringerung des Risikos eines Feuers oder eines
elektrischen Schlags keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.
VORSICHT
• ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS DEN BREITEN
STROMKONTAKT DES STECKERS IN DEN BREITEN STECKPLATZ STECKEN,
VOLLSTÄNDIG EINFÜHREN.
• Dieses Gerät muss immer an einer Wechselstromquelle mit einer Schutzerdung
angeschlossen sein.
• Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, muss der Stecker aus der
Steckdose gezogen werden. Der Stecker sollte dafür leicht zugänglich sein.
• Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und Spritzwasser. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Wenn Sie dieses Gerät komplett ausschalten möchten, müssen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Der Stecker muss deshalb jederzeit leicht
zugänglich sein.
DEU - 3
VORSICHTSMAßNAHMEN
1. Stellen Sie sicher, dass die Wechselstromversorgung in Ihrem Haushalt den
auf dem Etikett auf der Unterseite des Geräts angegebenen Anforderungen
entspricht. Platzieren Sie das Gerät in waagerechter Position auf einem
geeigneten Untergrund (Möbelstück). Achten Sie dabei auf genügend Platz
rund um das Gerät (ca. 7 bis 10 cm), um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze frei bleiben.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf Verstärkern oder sonstiger Ausrüstung, die
heiß werden kann. Dieses Gerät ist für den Dauerbetrieb bestimmt.
Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Trennen Sie die Einheit vom Strom, wenn Sie es längere Zeit nicht
verwenden möchten.
2. Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose. Spannungsspitzen
aufgrund von Blitzen können die Einheit beschädigen.
3. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus. Anderenfalls kann es zu Überhitzung und Fehlfunktionen
des Geräts kommen.
4. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit (z. B. Vasen) und übermäßiger Wärme
(z. B. Kamin) oder vor Geräten, die ein starkes magnetisches oder elektrisches
Feld erzeugen. Trennen Sie das Stromkabel von der Netzsteckdose, wenn
Fehlfunktionen des Geräts auftreten. Das Gerät ist nicht für die gewerbliche
Nutzung bestimmt. Es darf ausschließlich privat genutzt werden. Wenn Sie das
Gerät kalten Temperaturen ausgesetzt haben, kann sich Kondenswasser bilden.
Wenn Sie das Gerät im Winter transportieren, warten Sie etwa 2 Stunden, bis das
Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, bevor Sie es verwenden.
5. Die in diesem Produkt verwendete Batterie enthält Chemikalien, die Schädlich
für die Umwelt sind. Entsorgen Sie die Batterie nicht im allgemeinen
Hausmüll. Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Wärme, keinem direkten
Sonnenlicht und keinem Feuer aus. Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen,
zerlegt oder überhitzt werden.
VORSICHT: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falschen eingesetzt
wird. Setzen Sie nur Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ein.
DEU - 4
INHALT
01 Überprüfen der Komponenten 6
02 Produktübersicht 7
Vorderer/Oberer Steuerungsbereich der Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unterer Steuerungsbereich der Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
03 Verwendung der Fernbedienung der Soundbar 9
Einlegen der Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung (AA-Batterien X 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
So verwenden Sie die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Verwenden der verborgenen Tasten (Tasten mit mehr als einer Funktion). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ausgabe-Spezikationen für die unterschiedlichen Sound-Effekt-Modi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anpassen der Soundbar-Lautstärke mit einer TV-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
04 Verbinden der Soundbar 13
Strom- und Geräteanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
‒Manuelles Anschließen des Subwoofers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
‒LED-Anzeigeleuchten auf der Rückseite des Subwoofers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anschließen eines SWA-9500S-Geräts (separat erhältlich) an Ihre Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
05 Verwendung einer Kabelverbindung mit dem Fernseher 16
Methode 1. Verbindung mit HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
‒Anschließen des Fernsehgeräts, welches HDMI ARC (Audio Return Channel) unterstützt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Methode 2. Verbindung mit einem optischen Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
06 Verwendung einer drahtlosen Verbindung mit dem Fernseher 18
Methode 1. Verbindung per Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Methode 2. Verbinden über Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
07 Verbinden eines externen Geräts 20
Methode 1. Verbindung über ein HDMI-Kabel (mit Unterstützung der Dekodierung und Wiedergabe von Dolby Atmos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Methode 2. Verbindung mit einem optischen Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
08 Verbinden eines Mobilgeräts 22
Methode 1. Verbindung per Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Methode 2. Verbinden per Wi-Fi (Drahtloses Netzwerk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
09 Erste Schritte mit Alexa bei Amazon-Produkts (Funktioniert mit Alexa) 24
Verbinden und Verwenden mit einem Amazon-Produkt (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verwenden Sie Stimmbefehle zum Steuern der Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verwendung von Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
10 Herstellen einer Verbindung mit Apple AirPlay 2 26
Herstellen einer Verbindung mit einem Apple-Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
11 Installieren der Wandhalterung 27
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Komponenten der Wandhalterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DEU - 5
12 Installieren der Soundbar über einem TV-Standfuß 28
Bestandteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
13 Software-Update 29
Automatisches Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
USB-Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Initialisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
14 Fehlerbehebung 30
15 Lizenz 31
16 Hinweis zur Open Source-Lizenz 31
17 Wichtige Hinweise zum Service 31
18 Spezikationen und Leitfaden 32
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
DEU - 6
01 ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Soundbar-Hauptgerät Soundbar-Fernbedienung / Batterien Subwoofer
x 2
Netzkabel (Subwoofer, Soundbar) Netzadapter (Soundbar) HDMI-Kabel
x 2 x 2
(M4 x L10)
Wandhalterungsführung Aufhängungsschraube Schraube
x 2 x 4
Wandhalterung Gummifuß
• Weitere Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch nden Sie auf dem Aufkleber am Gerät. (Aufkleber: Unterer Teil des Soundbar-Hauptgeräts)
• Wenden Sie sich wegen der Verwendung zusätzlicher Komponenten oder optionaler Kabel an ein Servicezentrum oder den Kundendienst von Samsung.
• Weitere Informationen über die Wandhalterung oder den Gummifuß nden Sie auf den Seiten 27~28.
• Design, Spezikationen und App-Bildschirm können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
• Das Aussehen des Zubehörs kann leicht von den obigen Abbildungen abweichen.
DEU - 7
02 PRODUKTÜBERSICHT
Vorderer/Oberer Steuerungsbereich der Soundbar
1 2 3
4
Platzieren Sie das Produkt so,
dass sich das SAMSUNG-Logo
oben bendet.
1 (Ein/Aus)-Taste
Schaltet den Strom ein und aus.
2 (Lautstärke)-Taste
Stellt die Lautstärke ein.
3 (Quelle)-Taste
Wählt den Quelleneingangsmodus aus.
Eingangsmodus Display (Anzeige)
Optischer digitaler Eingang D.IN
ARC (HDMI OUT)-Eingang D.IN → TV ARC (Automatische Konvertierung)
HDMI-Eingang HDMI
Wi-Fi-Modus WIFI
BLUETOOTH-Modus BT
4Anzeige
Zeigt den Status und den aktuellen Modus des Produkts an.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Wenn Sie das Netzkabel einstecken, beginnt die Ein/Aus-Taste in 4 bis 6 Sekunden zu funktionieren.
• Wenn Sie dieses Gerät einschalten, gibt es eine Verzögerung von 4 bis 5 Sekunden, bevor es einen Ton wiedergibt.
• Wenn Sie Töne sowohl aus dem Fernseher als auch der Soundbar hören, gehen Sie zum Menü Einstellungen für den Ton des Fernsehers und wechseln Sie den
Lautsprecher des Fernsehers auf Externer Lautsprecher.
Unterer Steuerungsbereich der Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Anschluss an den digitalen (optischen) Ausgang eines externen Gerätes. (Weitere Informationen nden Sie auf Seite 21)
2SERVICE
Schließen Sie ein USB-Speichergerät an, um die Software des Produkts zu aktualisieren.
3DC 19V (Stromversorgungseingang)
Verbinden Sie den Netzadapter. (Weitere Informationen nden Sie auf Seite 13)
DEU - 8
4NETWORK
Drücken Sie hier, um über die SmartThings-App eine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk (Wi-Fi) herzustellen.
5ID SET
Drücken Sie hier, um die Soundbar drahtlos mit den Surround-Lautsprechern und einem Subwoofer zu verbinden. (Der Surround-Lautsprecher ist separat
erhältlich.)
6HDMI
Gibt digitale Video- und Audiosignale gleichzeitig über ein HDMI-Kabel ein.
Für die Verbindung mit dem HDMI-Ausgang eines externen Gerätes. (Weitere Informationen nden Sie auf Seite 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Verbindung mit dem HDMI-Anschluss eines Fernsehers. (Weitere Informationen nden Sie auf Seite 16)
• Ziehen Sie am Stecker, wenn Sie das Netzkabel des Wechselstrom/Gleichstrom-Netzteils von einer Steckdose trennen.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
• Schließen Sie dieses Gerät oder andere Geräteteile nicht an eine Wechselstrom-Steckdose an, bis alle Anschlüsse zwischen den Teilen hergestellt sind.
DEU - 9
03 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG DER SOUNDBAR
Einlegen der Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung (AA-Batterien X 2)
Schieben Sie die hintere Abdeckung in Pfeilrichtung, bis er vollständig entfernt ist. Legen Sie 2 AA Batterien (1,5V) mit der
richtigen Polarität ein. Schieben Sie den Batteriedeckel wieder vollständig zurück.
So verwenden Sie die Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Ein/Aus
Schaltet die Soundbar ein und aus.
• Auto Power Down-Funktion
In folgenden Situationen wird das Gerät automatisch ausgeschaltet:
• In D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT-Modus, wenn es 18 Minuten lang kein Audiosignal
gibt.
2
Quelle
Drücken Sie hier, um eine Quelle, die mit der Soundbar verbunden ist, auszuwählen.
3
Ton aus
Drücken Sie die Taste (Ton aus), um den Ton stumm zu schalten.
Drücken Sie sie erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
4
SOUND MODE
Sie können den gewünschten Sound-Modus auswählen, indem Sie STANDARD,
SURROUND, GAME PRO oder ADAPTIVE SOUND auswählen.
• STANDARD
Gibt den Originalton aus.
• SURROUND
Liefert ein breiteres Schallfeld als der Standard.
• GAME PRO
Liefert einen stereoskopischen Ton, mit dem Sie beim Spielen in die Handlung
eintauchen können.
• ADAPTIVE SOUND
Analysiert den Inhalt in Echtzeit und stellt automatisch das optimale Schallfeld auf
Grundlage der Eigenschaften des Inhalts zur Verfügung.
5
Bluetooth PAIR
Schalten Sie die Soundbar in den Bluetooth-Kopplungs-Modus. Drücken Sie die Taste
und warten Sie auf den „BT PAIRING“-Bildschirm, um ein neues Bluetooth-Gerät zu
verbinden.
6
Wiedergabe/Pause
Sie können die Musik auch durch Drücken der Taste wiedergeben oder pausieren.
DEU - 10
7
Oben/Unten/Links/
Rechts
Drücken Sie die angegebenen Bereiche um Oben/Unten/Links/Rechts auszuwählen.
Drücken Sie Oben/Unten/Links/Rechts auf der Taste zum Auswählen oder Einstellen von Funktionen.
• Musik überspringen
Drücken Sie die Taste Rechts, um die nächste Musikdatei auszuwählen. Drücken Sie die Taste Links, um die vorherige Musikdatei
auszuwählen.
• ID SET
Verwenden Sie diese Option, wenn der Subwoofer oder die Surroundlautsprecher nicht angeschlossen sind oder erneut
angeschlossen werden müssen.
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste Oben 5 Sekunden lang gedrückt, um ID SET auszuführen. (Weitere Informationen
nden Sie auf Seite 14.)
8
Tonsteuerung
Wenn Sie diese Taste drücken, werden die Einstelloptionen wie TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL und VIRTUAL
ON/OFF nacheinander angezeigt. Die gewünschte Option kann mit den Tasten Oben/Unten eingestellt werden.
• Um die Lautstärke der Höhen oder des Basses zu regeln, wählen Sie in den Sound-Einstellungen TREBLE oder BASS aus. Passen Sie
dann die Lautstärke mithilfe der Tasten Oben/Unten zwischen -6~+6 an.
• Drücken Sie die Taste (Tonsteuerung) und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt, um den Klang für jedes Frequenzband
anzupassen. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz und 10 kHz sind durch Verwendung der Tasten Links/Rechts wählbar und
können mit den Tasten Oben/Unten auf eine Einstellung zwischen -6 bis +6 eingestellt werden.
(Stellen Sie sicher, dass der Sound-Modus auf „STANDARD“ eingestellt ist.)
• Um die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher zu steuern, wählen Sie CENTER LEVEL oder FRONT TOP LEVEL in den in Sound-
Einstellungen und passen Sie dann die Lautstärke mit Hilfe der Tasten Oben/Unten zwischen -6~+6 an.
• Wenn das Video auf dem Fernseher und der Ton von der Soundbar nicht synchron sind, wählen Sie SYNC in der Klangsteuerung aus
und stellen Sie dann mit den Oben/Unten-Tasten die Tonverzögerung auf 0~300 Millisekunden ein.
• SYNC wird nur bei einigen Funktionen unterstützt.
• Falls Surround-Lautsprecher angeschlossen sind, wählen Sie REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL und verwenden Sie dann die Tasten
Oben/Unten, um die Lautstärke in einem Bereich von -6 bis +6 einzustellen.
• Die Lautsprecherfunktion VIRTUAL kann unter Verwendung der Tasten Oben/Unten auf ON/OFF gestellt werden.
9
LAUTSTÄRKE WOOFER
(BASS)
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Stufe des Tieftöners (Bass) auf -12 oder auf -6 bis +6 einzustellen. Um die
Lautstärkestufe des Tieföners (Bass) auf 0 (Standard) einzustellen, drücken Sie die Taste.
10
LAUTSTÄRKE
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen.
• Stumm
Drücken Sie die Taste VOL, um den Ton stumm zu schalten. Drücken Sie sie erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
DEU - 11
Verwenden der verborgenen Tasten (Tasten mit mehr als einer Funktion)
Verborgene Taste Referenzseite
Fernbedienungstaste Funktion
WOOFER (Oben) TV-Fernbedienung Ein/Aus (Standby) Seite 12
Oben ID SET Seite 14
(Tonsteuerung) 7-Band-EQ Seite 10
Ausgabe-Spezikationen für die unterschiedlichen Sound-Effekt-Modi
Effekt Eingang
Ausgang
Nur mit Subwoofer Mit Subwoofer und drahtlosem
Rücklautsprecherkit
STANDARD 2.0 Kanal 2.1 Kanal 2.1 Kanal
5.1 Kanal 3.1 Kanal 5.1 Kanal
SURROUND 2.0 Kanal 3.1.2 Kanal 5.1.4 Kanal
5.1 Kanal 3.1.2 Kanal 5.1.4 Kanal
GAME PRO 2.0 Kanal 3.1.2 Kanal 5.1.4 Kanal
5.1 Kanal 3.1.2 Kanal 5.1.4 Kanal
ADAPTIVE SOUND 2.0 Kanal 3.1.2 Kanal 5.1.4 Kanal
5.1 Kanal 3.1.2 Kanal 5.1.4 Kanal
• Wenn die Eingangsquelle Dolby Atmos®, DTS:X ist, bietet die Konguration nur mit Subwoofer einen 3.1.2-Kanal-Ton, während die Konguration mit dem Subwoofer
und einem drahtlosen Rücklautsprecherkit einen 5.1.4-Kanal-Ton bietet.
• Das drahtlose Rücklautsprecherkit von Samsung ist separat erhältlich. Zum Kauf eines Kits oder des Subwoofers kontaktieren Sie bitten den Verkäufer, bei dem Sie die
Soundbar erworben haben.
• Die Surround-Lautsprecher erzeugen keine Töne für die 2-Kanal-Ausgabe, während der Modus STANDARD verwendet wird. Um den Ton für die Surround-Lautsprecher
zu aktivieren, ändern Sie den Effektmodus auf SURROUND.
DEU - 12
Anpassen der Soundbar-Lautstärke mit einer TV-Fernbedienung
Passen Sie die Soundbar-Lautstärke mit der TV-Fernbedienung an.
• Diese Funktion kann nur mit IR-Fernbedienungen verwendet werden. Bluetooth-Fernbedienungen (Fernbedienungen, bei denen eine Kopplung notwendig ist)
werden nicht unterstützt.
• Stellen Sie den Lautsprecher des Fernsehers auf Externer Lautsprecher, um diese Funktion zu verwenden.
• Diese Funktion wird von den folgenden Herstellern unterstützt:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Schalten Sie die Soundbar aus.
2. Sie können die WOOFER-Taste 5 Sekunden lang nach hoben schieben und gedrückt halten.
Jedes Mal, wenn Sie die WOOFER-Taste nach oben schieben und für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten, ändert sich der Modus in der folgenden Reihenfolge: „OFF-
TV REMOTE“ (Standardmodus), „SAMSUNG-TV REMOTE“, “ALL-TV REMOTE”.
Fernbedienungstaste Anzeige Status
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Standardmodus)
OFF-TV REMOTE Die TV-Fernbedienung deaktivieren.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Die IR-Fernbedienung eines Samsung TVs aktivieren.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Die IR-Fernbedienung des Fernsehers eines Drittanbieters
aktivieren.
DEU - 13
04 VERBINDEN DER SOUNDBAR
Strom- und Geräteanschluss
Schließen Sie den Subwoofer und die Soundbar mit den Netzteilen in folgender Reihenfolge an eine Stromversorgung an.
• Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch nden Sie auf dem Aufkleber am Gerät. (Aufkleber: Unterer Teil des Soundbar-
Hauptgeräts)
1. Schließen Sie das Stromkabel an den Subwoofer an.
POWER
Rückseite des Subwoofers
Stromkabel
2. Schließen Sie das Netzkabel zuerst an den AC/DC-Adapter an.
Schließen Sie den AC/DC-Adapter (mit dem Netzkabel) an die Soundbar an.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Unterer Teil des Soundbar-
Hauptgeräts
Netzadapter
Stromkabel
3. Verbinden Sie die Stromversorgung mit der Soundbar und dem Subwoofer. Der Subwoofer wird automatisch verbunden, wenn die Soundbar eingeschaltet ist.
Blau ist
eingeschaltet
HINWEIS
• Schließen Sie den Subwoofer an die Stromversorgung an, bevor Sie ihn an die Soundbar anschließen.
Der Subwoofer wird beim Einschalten der Soundbar automatisch angeschlossen.
• Wenn Sie das Stromkabel beim Einschalten des Geräts aus- und wieder einstecken, schaltet sich die Soundbar automatisch ein.
• Achten Sie darauf, dass der Netzadapter ach auf einem Tisch oder dem Fußboden liegt. Wenn Sie den Netzadapter in hängender Position mit dem Netzkabeleingang
nach oben platzieren, könnten Wasser oder sonstige Fremdstoffe in den Adapter gelangen und zu Fehlfunktionen führen.
Manuelles Anschließen des Subwoofers
Bevor Sie den nachfolgenden manuellen Anschlussvorgang durchführen:
• Überprüfen Sie, ob die Stromkabel für die Soundbar und den Subwoofer richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Soundbar ausgeschaltet ist.
1. Schalten Sie das Soundbar-Hauptgerät aus.
DEU - 14
2. Halten Sie ID SET auf der Rückseite des Subwoofers mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
• Die rote Anzeigeleuchte auf der Rückseite des Subwoofers erlischt und die blaue Anzeigeleuchte blinkt.
5 Sec
Blinkt schnell
in blau
Rückseite des Subwoofers Rückseite des Subwoofers
3. Drücken Sie die Taste Oben auf der Fernbedienung 5 Sekunden lang.
• Für kurze Zeit erscheint nun die Meldung ID SET im Display der Soundbar und erlischt dann.
• Die Soundbar wird automatisch eingeschaltet, wenn ID SET abgeschlossen ist.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec
ID SET
4. Prüfen Sie, ob die LINK-LED dauerhaft blau leuchtet (Verbindung abgeschlossen).
Blau ist eingeschaltet
Die LED-Verbindungsanzeige LINK hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft blau, wenn eine
Verbindung zwischen der Soundbar und dem drahtlosen Subwoofer hergestellt ist.
LED-Anzeigeleuchten auf der Rückseite des Subwoofers
LED Status Beschreibung Auösung
Blau
Ein Erfolgreich verbunden
(normaler Betrieb) -
Blinken Wiederherstellen der
Verbindung
Überprüfen Sie, ob das an der Soundbar-Haupteinheit
angeschlossene Stromkabel richtig angeschlossen ist oder warten
Sie etwa 5 Minuten. Wenn das Blinken anhält, versuchen Sie, den
Subwoofer manuell anzuschließen. Weitere Informationen nden
Sie auf Seite 13.
Rot
Ein
Standby (bei ausgeschaltetem
Hauptgerät der Soundbar)
Überprüfen Sie, ob das an der Soundbar-Haupteinheit
angeschlossene Stromkabel richtig angeschlossen ist.
Verbindung fehlgeschlagen Erneut verbinden. Anweisungen für einen manuellen Anschluss
nden Sie auf der Seite 13.
Rot und blau
Blinken Störung Beachten Sie die Kontaktinformationen in diesem Handbuch für
das Samsung Servicezentrum.
HINWEIS
• Wenn das Hauptgerät ausgeschaltet ist, bendet sich der drahtlose Subwoofer im Standby-Modus und die STANDBY-LED an der Rückseite des Subwoofers wird rot,
nachdem sie mehrmals blau geblinkt hat.
• Wenn Sie in der Nähe der Soundbar ein Gerät verwenden, dass die gleiche Frequenz wie die Soundbar nutzt, können Funkstörungen Tonunterbrechungen verursachen.
DEU - 15
• Die maximale Übertragungsentfernung des drahtlosen Signals der Haupteinheit beträgt ca. 10 m, kann jedoch in Abhängigkeit Ihrer Betriebsumgebung unterschiedlich
sein. Wenn sich eine Stahlbeton- oder Metallwand zwischen der Haupteinheit und dem drahtlosen Subwoofer bendet, funktioniert die Anlage möglicherweise gar nicht,
weil das drahtlose Signal Metall nicht durchdringen kann.
VORSICHT
• Die Antennen für den drahtlosen Empfang sind in den drahtlosen Subwoofer eingebaut. Halten Sie das Gerät von Wasser und Feuchtigkeit fern.
• Für eine optimale Wiedergabeleistung stellen Sie sicher, dass der Bereich um den drahtlosen Subwoofer und das drahtlose Empfängermodul (separat erhältlich) frei von
Hindernissen ist.
Anschließen eines SWA-9500S-Geräts (separat erhältlich) an Ihre Soundbar
Erweitern Sie das System um echten drahtlosen Surround-Sound, indem Sie das drahtlose Rücklautsprecherkit (SWA-9500S, separat erhältlich) von Samsung an Ihre
Soundbar anschließen.
Detaillierte Informationen zu Verbindungen nden Sie im Handbuch zum drahtlosen Rücklautsprecherkit von Samsung.
DEU - 16
05 VERWENDUNG EINER KABELVERBINDUNG MIT DEM FERNSEHER
Methode 1. Verbindung mit HDMI
VORSICHT
• Wenn sowohl das HDMI-Kabel als auch das optische Kabel angeschlossen sind, wird zuerst das HDMI-Signal empfangen.
• Um das HDMI-Kabel zwischen dem Fernseher und der Soundbar anzuschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie die mit ARC gekennzeichneten Anschlüsse
anschließen. Andernfalls wird der Ton des Fernsehers möglicherweise nicht ausgegeben.
• Es wird ein High Speed HDMI Cable with Ethernet empfohlen.
Anschließen des Fernsehgeräts, welches HDMI ARC (Audio Return Channel) unterstützt
TV ARC
Verbinden mit dem HDMI TO
TV (eARC/ARC)-Anschluss am
Soundbar-Hauptgerät.
Oberseite der Soundbar
Mit dem HDMI IN (ARC)-
Anschluss Ihres Fernsehgeräts
verbinden.
HDMI-Kabel
Unterseite der Soundbar
1. Schließen Sie bei ausgeschalteter Soundbar und ausgeschaltetem Fernseher das HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt an.
2. Schalten Sie die Soundbar und den Fernseher ein.
3. Das Displayfenster des Soundbar-Hauptgeräts zeigt „TV ARC“ an und der Ton des Fernsehers wird von der Soundbar ausgegeben.
• Falls der Ton des TV nicht hörbar ist, drücken Sie die Taste (Quelle) auf der Fernbedienung oder auf der Oberseite der Soundbar, um in den „D.IN“-Modus zu
wechseln. Der Bildschirm zeigt nacheinander „D.IN“ und „TV ARC“ an und der Ton des Fernsehers wird abgespielt.
• Bei Verbindung eines TVs, das die eARC-Funktion unterstützt, wird „eARC“ im Display angezeigt und der Sound ist hörbar.
• Zum Herstellen einer eARC-Verbindung muss die eARC-Funktion im TV-Menü auf „Ein“ festgelegt werden. Informationen zum Einstellen nden Sie im TV-
Benutzerhandbuch. (z. B. Samsung TV: Home ( ) → Einstellungen ( ) → Ton → Experteneinstellungen → HDMI-eARC-Modus (Auto))
• Wenn im Displayfenster des Soundbar-Hauptgeräts nicht „TV ARC“ angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass das HDMI-Kabel an den korrekten Port angeschlossen ist.
• Verwenden Sie die Lautstärketasten auf der Fernbedienung des Fernsehers, um die Lautstärke der Soundbar zu ändern.
HINWEIS
• Wenn Sie einen Fernseher, welcher HDMI ARC (Audio Return Channel) unterstützt, über ein HDMI-Kabel an die Soundbar anschließen, können Sie die digitalen Video- und
Audiodaten übertragen, ohne ein separates optisches Kabel anzuschließen.
• Wir empfehlen Ihnen, wenn möglich ein HDMI-Kabel ohne Kern zu verwenden. Wenn Sie ein HDMI-Kabel mit Kern verwenden, verwenden Sie ein Kabel mit einem
Durchmesser von weniger als 14 mm.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn das HDMI-Kabel ARC nicht unterstützt.
• Wenn der Ton einer Sendung in Dolby Digital kodiert ist und das „Digitale Audioausgabeformat“ an Ihrem Fernsehgerät auf PCM eingestellt ist, empfehlen wir Ihnen, die
Einstellung auf Dolby Digital zu ändern. Wenn die Einstellung am Fernseher geändert ist, werden Sie eine bessere Tonqualität feststellen. (Das Menü des Fernsehers kann
je nach Hersteller des Fernsehers unterschiedliche Begriffe für Dolby Digital und PCM verwenden.)
DEU - 17
Methode 2. Verbindung mit einem optischen Kabel
Checkliste vor dem Verbinden
• Wenn sowohl das HDMI-Kabel als auch das optische Kabel angeschlossen sind, wird zuerst das HDMI-Signal empfangen.
• Wenn Sie ein optisches Kabel verwenden und die Anschlüsse über Abdeckungen verfügen, müssen Sie die Abdeckungen unbedingt entfernen.
D.IN
Unterseite der Soundbar
Oberseite der Soundbar
Optisches Kabel
(nicht mitgeliefert)
1. Schalten Sie Fernseher und Soundbar aus und verbinden Sie den Anschluss DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) an der Soundbar und den OPTICAL-Ausgangsanschluss am
Fernseher mit dem optischen Kabel (nicht mitgeliefert), wie in der Abbildung gezeigt.
2. Schalten Sie die Soundbar und den Fernseher ein.
3. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem oberen Steuerungsbereich oder auf der Fernbedienung und wählen Sie dann den „D.IN“-Modus aus.
4. Der Ton des Fernsehers wird über die Soundbar ausgegeben.
Verwenden der Q-Symphony-Funktion
Bei Q-Symphony wird die Soundbar mit einem Samsung TV synchronisiert, um Ton aus zwei Geräten für einen optimalen Surround-Effekt zu erzielen. Wenn die Soundbar
angeschlossen ist, erscheint das Menü „TV+Soundbar“ unter dem Menü Tonausgang des TVs. Wählen Sie das entsprechende Menü aus.
Optisches Kabel
(nicht mitgeliefert)
HDMI-Kabel
ODER
D.IN
TV-Menü
• Beispiel für das TV-Menü: TV + [AV]-Serienbezeichnung der Soundbar [HDMI]
HINWEIS
• Kann entsprechend des von dem TV unterstützten Codecs betrieben werden.
• Diese Funktion wird nur unterstützt, wenn das HDMI-Kabel oder das optische Kabel (nicht mitgeliefert) angeschlossen ist.
• Diese Funktion ist für einige Samsung TVs und einige Soundbar-Modelle verfügbar.
Verwendung von Spacelift-Sound
Bietet optimierte Tonqualität durch Analyse der Hörbereiche.
Schalten Sie zur Aktivierung dieser Funktion in Ihrem Samsung TV-Menü den Modus Adaptive Sound+ ein.
(Home ( ) → Settings ( ) → General → Einstellungen für den intelligenten Modus → Adaptive Sound+)
HINWEIS
• Der Soundmodus in Ihrer Soundbar wird automatisch auf Adaptive Sound+ geändert, wenn in Ihrem TV den Modus Adaptive Sound+ aktivieren.
• Diese Funktion ist verfügbar, wenn die Soundbar eine Verbindung mit einigen der Samsung TVs herstellt.
DEU - 18
06 VERWENDUNG EINER DRAHTLOSEN VERBINDUNG MIT DEM
FERNSEHER
Methode 1. Verbindung per Bluetooth
Wenn ein Samsung TV über Bluetooth verbunden ist, können Sie Stereoton ohne störende Verkabelung hören.
• Es kann nur ein Samsung TV gleichzeitig verbunden werden.
• Es kann ein Samsung TV mit Bluetooth-Unterstützung angeschlossen werden. Prüfen Sie die Spezikation Ihres Fernsehgeräts.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Oberseite der Soundbar
ODER
BT PAIRING
Die erste Verbindung
1. Drücken Sie die Taste PAIR auf der Fernbedienung der Soundbar, um in den „BT PAIRING“-Modus zu gelangen.
(ODER) a. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem oberen Steuerungsbereich und wählen Sie dann „BT“ aus.
„BT“ wechselt automatisch innerhalb weniger Sekunden zu „BT PAIRING“ oder wechselt zu „BT READY“, falls eine Verbindung bereits verzeichnet wurde.
b. Sobald „BT READY“ erscheint, halten Sie die Taste (Quelle) auf dem oberen Steuerungsbereich der Soundbar länger als 5 Sekunden gedrückt, um „BT
PAIRING“ anzuzeigen.
2. Bluetooth-Modus am Samsung TV auswählen.
(z. B. Home ( ) → Einstellungen ( ) → Ton → Tonausgang → Bluetooth-Lautsprecherliste → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Wählen Sie “[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A” aus der Liste auf dem TV-Bildschirm aus.
Eine verfügbare Soundbar wird mit „Muss gekoppelt werden“ oder „Gekoppelt“ auf der Liste der Bluetooth-Geräte angezeigt. Um den Samsung TV mit der Soundbar zu
verbinden, wählen Sie die Meldung aus und stellen Sie dann eine Verbindung her.
• Wenn der Samsung TV verbunden ist, erscheint [TV-Name] → „BT“ auf der vorderen Anzeige der Soundbar.
4. Sie können jetzt den Ton des Samsung TV über die Soundbar hören.
• Nachdem Sie die Soundbar zum ersten Mal mit Ihrem Samsung TV verbunden haben, verwenden Sie zum erneuten Verbinden den Modus „BT READY“.
Falls das Gerät nicht verbunden werden kann
• Falls Sie in der Liste mit Lautsprechern am Samsung TV eine vorhandene Soundbar (z. B. [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) haben, löschen Sie diese.
• Wiederholen Sie dann die Schritte 1 bis 3.
Trennen der Soundbar vom Samsung TV
Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem oberen Steuerungsbereich oder auf der Fernbedienung und wechseln Sie dann in einen beliebigen Modus außer in den „BT“-
Modus.
• Das Trennen dauert einige Zeit, denn der Samsung TV muss eine Antwort von der Soundbar erhalten.
(Die erforderliche Zeit kann je nach dem Modell des Samsung TV unterschiedlich sein.)
Was ist der Unterschied zwischen BT READY und BT PAIRING?
• BT READY: In diesem Modus können Sie einen beliebigen Samsung TV oder ein Mobilgerät verbinden, der/das bereits zuvor verbunden wurde.
• BT PAIRING: In diesem Modus können Sie ein neues Gerät mit der Soundbar verbinden.
(Drücken Sie die Taste PAIR auf der Fernbedienung oder halten Sie die Taste (Quelle) auf der Oberseite der Soundbar für mehr als 5 Sekunden gedrückt, während
die Soundbar im „BT“-Modus ist.)
Hinweise zur Bluetooth-Verbindung
• Suchen Sie ein neues Gerät im Umkreis von 1 m, um eine Verbindung per Bluetooth-Kommunikation herzustellen.
• Wenn Sie bei der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät nach einem PIN-Code gefragt werden, geben Sie <0000> ein.
• Die Soundbar schaltet sich nach 18 Minuten im Bereitschaftszustand automatisch aus.
• Die Soundbar führt die Bluetooth-Suche oder -Verbindung unter den folgenden Umständen möglicherweise nicht korrekt aus:
‒Wenn rund um die Soundbar ein starkes elektrisches Feld vorhanden ist.
‒Wenn mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt sind.
‒Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet ist, nicht an seinem Platz ist oder Fehlfunktionen aufweist.
DEU - 19
• Elektronische Geräte können Funkstörungen verursachen. Elektromagnetische Wellen erzeugende Geräte müssen vom Soundbar-Hauptgerät ferngehalten werden - z. B.
Mikrowellen, WLAN-Geräte etc.
Methode 2. Verbinden über Wi-Fi
Checkliste vor dem Verbinden
• Die WLAN-Verbindung ist nur bei einem Samsung TV verfügbar.
• Prüfen Sie, ob der drahtlose Router (Wi-Fi) eingeschaltet ist und ob der Fernseher mit dem Router verbunden ist.
• Der Fernseher und die Soundbar müssen mit dem gleichen Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) verbunden sein.
• Falls Ihr drahtloser Router (Wi-Fi) einen DFS-Kanal verwendet, können Sie keine WLAN-Verbindung zwischen dem Fernseher und der Soundbar herstellen.
Kontaktieren Sie Ihren Internetdienstleister für Details.
• Da die Menüs je nach Herstellungsjahr unterschiedlich ausfallen können, schlagen Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehers nach.
• Wenn Sie das TV über Wi-Fi mit der Soundbar verbinden möchten, stellen Sie zunächst eine Verbindung zwischen Soundbar und drahtlosem Router her. Auf Seite 23
nden Sie Details zum Herstellen einer WLAN-Verbindung.
1. Weitere Informationen über die WLAN-Verbindung mit der Soundbar nden Sie auf Seite 23, „Methode 2. Verbinden per Wi-Fi (Drahtloses Netzwerk)“.
2. Ändern Sie die Eingangsquelle des Fernsehers im Audio-Menü auf die Soundbar.
• Samsung TVs, die 2017 oder später veröffentlicht wurden
Home ( ) → Einstellungen ( ) → Ton → Tonausgang → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
DEU - 20
07 VERBINDEN EINES EXTERNEN GERÄTS
Methode 1. Verbindung über ein HDMI-Kabel (mit Unterstützung der Dekodierung und Wiedergabe von
Dolby Atmos)
Checkliste vor dem Verbinden
• Falls die Audioausgabeoptionen sekundäres Audio beinhalten, stellen Sie sicher, dass sekundäres Audio ausgeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Inhalte Dolby Atmos® unterstützen.
Oberseite der Soundbar
HDMI
HDMI-Kabel
Externes Gerät
HDMI-Kabel
1. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um den Anschluss „HDMI OUT“ des externen Geräts mit dem HDMI-Anschluss auf der Unterseite der Soundbar zu verbinden.
2. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um den Anschluss „HDMI IN“ des TVs mit dem HDMI TO TV (eARC/ARC)-Anschluss auf der Unterseite der Soundbar zu verbinden.
3. Schalten Sie die Soundbar, den Fernseher und das externe Gerät ein.
4. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem oberen Steuerungsbereich oder auf der Fernbedienung und wählen Sie dann „HDMI“ aus.
5. Die Soundbar-Anzeige gibt an, dass der „HDMI“-Modus derzeit ausgewählt ist und die Soundbar beginnt mit der Tonwiedergabe.
HINWEIS
• Wenn Sie Dolby Atmos® verwenden: Wenn die Eingangsquelle Dolby Atmos® ist, wird 3.1.2 Kanal ausgegeben.
• Wenn Dolby Atmos® aktiviert ist, wird „DOLBY ATMOS“ im vorderen Display angezeigt.
• Kongurieren von Dolby Atmos® an Ihrem BD-Player oder sonstigen Geräten
Öffnen Sie die Audio-Ausgabeoptionen im Einstellungsmenü Ihres BD-Players oder eines anderen Gerätes und stellen Sie sicher, dass „No Encoding“ für den
Bitstream ausgewählt ist. Gehen Sie z. B. bei einem Samsung BD-Player zu Startmenü → Ton → Digitaler Ausgang und wählen Sie dann Bitstream (unverarbeitet).
Unterstützte UHD-Signalspezizierung (3840 x 2160p)
Framerate (f/s) Farbtiefe RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:2:0
< 60
8 Bit OOOO
10 Bit - - O O
12 Bit - - O O
120 8 Bit ----
10 Bit ----
• Die unterstützte Spezikation kann sich je nach dem verbundenen externen Gerät oder den Nutzungsbedingungen unterscheiden.
DEU - 21
Methode 2. Verbindung mit einem optischen Kabel
Oberseite der Soundbar
BD / DVD-Player / Settop-Box
/ Spielekonsole
D.IN
Unterseite der Soundbar
Optisches Kabel
(nicht mitgeliefert)
1. Verwenden Sie ein optisches Kabel (nicht mitgeliefert), um DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) an der Soundbar und den OPTICAL OUT-Anschluss am externen Gerät zu
verbinden.
2. Schalten Sie die Soundbar und das externe Gerät ein.
3. Wählen Sie den „D.IN“-Modus aus, indem Sie die Taste (Quelle) auf dem oberen Steuerungsbereich oder auf der Fernbedienung drücken.
4. Ihre Soundbar wird Töne aus dem externen Gerät ausgeben.
DEU - 22
08 VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS
Methode 1. Verbindung per Bluetooth
Wenn ein Mobilgerät über Bluetooth verbunden ist, können Sie Stereoton ohne störende Verkabelung hören.
• Wenn Sie ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät mit der ausgeschalteten Soundbar verbinden, schaltet sich die Soundbar automatisch ein.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Mobilgerät
Oberseite der Soundbar
ODER
BT PAIRING
Die erste Verbindung
• Achten Sie beim Verbinden mit einem neuen Bluetooth-Gerät darauf, dass sich das Gerät innerhalb einer Entfernung von 1 m bendet.
1. Drücken Sie die Taste PAIR auf der Fernbedienung der Soundbar, um in den „BT PAIRING“-Modus zu gelangen.
(ODER) a. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem oberen Steuerungsbereich und wählen Sie dann „BT“ aus.
„BT“ wechselt automatisch innerhalb weniger Sekunden zu „BT PAIRING“ oder wechselt zu „BT READY“, falls eine Verbindung bereits verzeichnet wurde.
b. Sobald „BT READY“ erscheint, halten Sie die Taste (Quelle) auf dem oberen Steuerungsbereich der Soundbar länger als 5 Sekunden gedrückt, um „BT
PAIRING“ anzuzeigen.
2. Wählen Sie an Ihrem Gerät in der angezeigten Geräteliste „[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A“ aus.
• Wenn die Soundbar mit dem Mobilgerät verbunden ist, erscheint [Name des Mobilgeräts] → „BT“ auf der vorderen Anzeige.
3. Spielen Sie Musikdateien von dem über Bluetooth verbundenen Gerät über die Soundbar ab.
• Nachdem Sie die Soundbar zum ersten Mal mit Ihrem Mobilgerät verbunden haben, verwenden Sie zum erneuten Verbinden den Modus „BT READY“.
Falls das Gerät nicht verbunden werden kann
• Falls in der Liste mit Lautsprechern im Mobilgerät eine Soundbar (z. B. „[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A“) vorhanden ist, löschen Sie diese.
• Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
Was ist der Unterschied zwischen BT READY und BT PAIRING?
• BT READY: In diesem Modus können Sie einen beliebigen Samsung TV oder ein Mobilgerät verbinden, der/das bereits zuvor verbunden wurde.
• BT PAIRING: In diesem Modus können Sie ein neues Gerät mit der Soundbar verbinden.
(Drücken Sie die Taste PAIR auf der Fernbedienung oder halten Sie die Taste (Quelle) auf der Oberseite der Soundbar für mehr als 5 Sekunden gedrückt, während
die Soundbar im „BT“-Modus ist.)
Hinweise zur Bluetooth-Verbindung
• Suchen Sie ein neues Gerät im Umkreis von 1 m, um eine Verbindung per Bluetooth-Kommunikation herzustellen.
• Wenn Sie bei der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät nach einem PIN-Code gefragt werden, geben Sie <0000> ein.
• Die Soundbar schaltet sich nach 18 Minuten im Bereitschaftszustand automatisch aus.
• Die Soundbar führt die Bluetooth-Suche oder -Verbindung unter den folgenden Umständen möglicherweise nicht korrekt aus:
‒Wenn rund um die Soundbar ein starkes elektrisches Feld vorhanden ist.
‒Wenn mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt sind.
‒Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet ist, nicht an seinem Platz ist oder Fehlfunktionen aufweist.
• Elektronische Geräte können Funkstörungen verursachen. Elektromagnetische Wellen erzeugende Geräte müssen vom Soundbar-Hauptgerät ferngehalten werden - z. B.
Mikrowellen, WLAN-Geräte etc.
• Die Soundbar unterstützt SBC-Daten (44,1kHz, 48kHz).
• Schließen Sie nur ein Bluetooth-Gerät an, das die A2DP (AV)-Funktion unterstützt.
• Sie können die Soundbar nicht mit einem Bluetooth-Gerät verbinden, das nur die HF-Funktion (Freisprechen) unterstützt.
• Wenn Sie die Soundbar an ein Bluetooth-Gerät anschließen, platzieren Sie beide so nahe wie möglich beieinander.
• Je weiter die Soundbar und das Bluetooth-Gerät voneinander entfernt sind, desto geringer wird die Klangqualität.
Die Bluetooth-Verbindung kann unterbrochen werden, wenn sich die Geräte außerhalb der effektiven Reichweite benden.
• Die Bluetooth-Verbindung funktioniert möglicherweise nicht wie beabsichtigt in Gebieten mit schlechtem Empfang.
DEU - 23
• Ein Bluetooth-Gerät kann unter den folgenden Bedingungen Rauschen oder Fehlfunktionen aufweisen:
‒Bei Kontakt des Gehäuses mit dem Singalsender/-empfänger auf dem Bluetooth-Gerät oder der Soundbar
‒In Ecken oder bei Hindernissen in der Nähe, z. B. eine Wand oder Trennwand, bei denen elektrischer Strom auftreten kann.
‒Bei Exposition gegenüber Funkstörungen durch andere Produkte, die auf den gleichen Frequenzbereichen arbeiten, wie medizinische Geräte, Mikrowellenherde und
Wi-Fi-Geräte.
‒Hindernisse wie Türen und Wände können die Klangqualität auch dann beeinträchtigen, wenn sich die Geräte im effektiven Bereich benden.
• Wenn Sie bei der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät zum Eingeben eines PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie <0000> ein.
• Beachten Sie, dass Ihre Soundbar während der Verwendung der Bluetooth-Option nicht mit anderen Bluetooth-Geräten gekoppelt werden kann.
• Dieses Drahtlosgerät kann während des Betriebs elektrische Störungen verursachen.
Trennen des Bluetooth-Geräts von der Soundbar
Sie können ein Bluetooth-Gerät von der Soundbar trennen. Anweisungen nden Sie im Benutzerhandbuch für Bluetooth-Geräte.
• Die Soundbar wird getrennt.
• Bei Trennung der Soundbar vom Bluetooth-Gerät wird „BT DISCONNECTED“ im vorderen Display der Soundbar angezeigt.
Trennen der Soundbar vom Bluetooth-Gerät
Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem oberen Steuerungsbereich oder auf der Fernbedienung und wechseln Sie dann in einen beliebigen Modus außer in den „BT“-
Modus.
• Das Trennen dauert einige Zeit, denn das Bluetooth-Gerät muss eine Antwort von der Soundbar erhalten. (Die Trennzeit kann je nach Bluetooth-Gerät unterschiedlich
sein)
• Bei Trennung der Soundbar vom Bluetooth-Gerät wird „BT DISCONNECTED“ im vorderen Display der Soundbar angezeigt
Methode 2. Verbinden per Wi-Fi (Drahtloses Netzwerk)
Zum Verbinden einer Soundbar mit einem Mobilgerät über ein drahtloses Netzwerk (Wi-Fi) ist die SmartThings-App erforderlich.
Die erste Verbindung
1. Installieren und starten Sie die SmartThings-App auf Ihrem Mobilgerät (Smartphone oder Tablet).
2. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen in der App, um die Soundbar hinzuzufügen.
• Die automatische Pop-up-Anzeige (der zweite Screenshot unten) wird auf einigen Geräten eventuell nicht angezeigt.
Falls das Pop-up-Fenster nicht angezeigt wird, drücken Sie auf dem Home-Bildschirm auf “ ”. Die Soundbar wird zu der App hinzugefügt.
App ausführen Automatische
Pop-up-Meldung
Gerät hinzufügen
SmartThings-
App
DEU - 24
09 ERSTE SCHRITTE MIT ALEXA BEI AMAZON-PRODUKTS
(FUNKTIONIERT MIT ALEXA)
• Diese Funktion wird, je nach Modell bzw. Region, möglicherweise nicht unterstützt.
• Diese Funktion unterstützt nur gewisse Sprachen und die unterstützen Funktionen können je nach geographischem Gebiet variieren.
• Informationen zu Produktspezikation oder Kompatibilität nden Sie auf der Samsung-Website (www.samsung.com).
• Dieser Dienst wird von Amazon bereitgestellt und kann jederzeit beendet werden. Samsung übernimmt keine Verantwortung für die Dienstverfügbarkeit.
• Der Amazon Alexa-App-Bildschirm kann sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Verbinden und Verwenden mit einem Amazon-Produkt (Amazon Echo)
Verwenden Sie ein Amazon Echo-Produkt, um Ihre Soundbar zu steuern, und um die durch Amazon Echo zur Verfügung stehenden Musikdienste zu genießen.
Zur Verwendung von Amazon Alexa ist ein Amazon-Konto erforderlich, damit die Soundbar über das Netzwerk eine Verbindung herstellen kann.
1. Installieren Sie die SmartThings-App auf Ihrem Mobilgerät und starten Sie sie.
2. Geben Sie das Alexa-Konto an, indem Sie den Anweisungen in der App folgen und sich dann beim Dienst anmelden.
Verwenden Sie Stimmbefehle zum Steuern der Soundbar
• Die Amazon Echo-Dienste, die Sie mit Ihrer Soundbar verwenden können, beschränken sich auf Musik. Auf andere Dienste von Amazon Echo, wie beispielsweise die
Nachrichten oder das Wetter, kann nur über Ihr Amazon Echo-Produkt zugegriffen werden.
Auslöser + Befehl + Lautsprechername
* Zum Verwenden von Sprachbefehlen für die Soundbar mit dem Namen „Wohnzimmer“
Aktion Sprachbefehl
So legen Sie die Lautstärke auf 5 fest „Alexa Im Wohnzimmer die Lautstärke auf 5 stellen“
So erhöhen Sie die Lautstärke „Alexa Im Wohnzimmer die Lautstärke erhöhen“
So schalten Sie den Ton stumm „Alexa Im Wohnzimmer stumm schalten“
So hören Sie einen Radiosender namens KISS FM „Alexa Im Wohnzimmer Kiss FM wiedergeben“
So geben Sie den nächsten Song wieder „Alexa Im Wohnzimmer den nächsten Song wiedergeben“
So beenden Sie Audio „Alexa Im Wohnzimmer beenden“
So schalten Sie das Audio aus „Alexa Im Wohnzimmer ausschalten“
DEU - 25
Verwendung von Tap Sound
Tippen Sie die Soundbar mit Ihrem Mobilgerät an, um den Ton des Inhalts auf dem Mobilgerät über die Soundbar wiederzugeben.
• Diese Funktion wird je nach dem Mobilgerät eventuell nicht unterstützt.
• Diese Funktion ist nur mit Samsung Mobilgeräten mit Android 8.1 oder höher kompatibel.
Oberseite der Soundbar
Mobilgerät
SmartThings-App
1. Aktivieren Sie die Tap Sound-Funktion an Ihrem Mobilgerät.
• Einzelheiten zur Aktivierung der Funktion nden Sie im Folgenden unter „Einstellen der Tap Sound-Funktion“.
2. Tippen Sie die Soundbar mit dem Mobilgerät an. Wählen Sie „Start now“ in dem angezeigten Nachrichtenfenster.
Eine Verbindung wird zwischen dem Mobilgerät und der Soundbar über Bluetooth hergestellt.
3. Geben Sie den Ton des Inhalts auf dem Mobilgerät über die Soundbar wieder.
• Diese Funktion verbindet ein Mobilgerät per Bluetooth mit der Soundbar, indem die Vibration erkannt wird, die auftritt, wenn das Gerät die Soundbar berührt.
• Achten Sie darauf, mit dem Mobilgerät nicht eine Ecke der Soundbar anzutippen. Die Soundbar oder das Mobilgerät könnten dadurch zerkratzt oder beschädigt
werden.
• Es wird empfohlen, das Mobilgerät mit einer Schutzhülle abzudecken. Tippen Sie leicht den breiten Bereich auf der Oberseite der Soundbar an, ohne dabei übermäßige
Kraft anzuwenden.
• Zum Verwenden dieser Funktion aktualisieren Sie die SmartThings-Anwendung auf die neueste Funktion.
Die Funktion wird je nach der Version der App eventuell nicht unterstützt.
Einstellen der Tap Sound-Funktion
Verwenden Sie die SmartThings-App zum Aktivieren der Tap View, Tap Sound-Funktion.
1. Führen Sie auf dem Mobilgerät die SmartThings-App aus.
2. Wählen Sie auf dem SmartThings-App-Bildschirm, der auf dem Mobilgerät angezeigt wird, ( → ) aus.
3. Aktivieren Sie „Tap View, Tap Sound“, damit die Funktion funktioniert, wenn ein Mobilgerät in die Nähe der Soundbar bewegt wird. Die Funktion wird eingeschaltet.
HINWEIS
• Wenn sich das Mobilgerät im Energiesparmodus bendet, funktioniert die Tap Sound-Funktion nicht.
• Die Tap Sound-Funktion funktioniert möglicherweise nicht, wenn sich in der Nähe der Soundbar Geräte benden, die Funkstörungen verursachen, wie z.B. elektrische
Geräte. Stellen Sie sicher, dass Geräte, die Funkstörungen verursachen können, in ausreichender Entfernung von der Soundbar platziert werden.
DEU - 26
10 HERSTELLEN EINER VERBINDUNG MIT APPLE AIRPLAY 2
Diese Funktion ist in einigen Ländern möglicherweise nicht verfügbar.
Herstellen einer Verbindung mit einem Apple-Produkt
• Mit AirPlay 2 können Sie Ihr Heimaudiosystem von Ihrem iPhone, iPad, HomePod oder Apple TV aus steuern.
• Diese Samsung-Soundbar unterstützt AirPlay 2 und erfordert iOS 11.4 oder später.
HINWEIS
• Bestätigen Sie, dass die Soundbar mit dem Wi-Fi verbunden ist. (Siehe Methode 2. Verbinden per Wi-Fi (Drahtloses Netzwerk))
DEU - 27
11 INSTALLIEREN DER
WANDHALTERUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
• Die Montage darf nur an einer vertikalen Wand erfolgen.
• Installieren Sie nicht an einem Ort mit hohen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit.
• Prüfen Sie, ob die Wand stark genug ist, um das Gewicht des Produkts zu
tragen. Wenn nicht, verstärken Sie die Wand oder wählen Sie einen anderen
Installationsort.
• Kaufen und verwenden Sie die Befestigungsschrauben oder Dübel, die für die
Art Ihrer Wand geeignet sind (Gipsplatte, Eisenplatte, Holz, etc.). Wenn möglich
befestigen Sie die Stützschrauben an Wandpfosten.
• Kaufen Sie Wandmontageschrauben entsprechend der Art und Dicke der Wand,
an der Sie die Soundbar befestigen möchten.
‒Durchmesser: M5
‒Länge: 35 mm oder länger werden empfohlen.
• Schließen Sie die Kabel vom Gerät an die externen Geräte an, bevor Sie die
Soundbar an der Wand installieren.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie es montieren. Andernfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag kommen.
Komponenten der Wandhalterung
Wandhalterungsführung
x 2 x 2
(M4 x L10)
Aufhängungsschraube Schraube
x 2
Wandhalterung
1. Platzieren Sie die Anleitung zur Wandbefestigung an der Wand.
• Die Anleitung zur Wandbefestigung muss waagerecht positioniert sein.
• Falls Ihr Fernseher an der Wand befestigt ist, installieren Sie die Soundbar
mindestens 5 cm unterhalb des Fernsehers.
5 cm oder mehr
2. Richten Sie die Mittellinie der Anleitung zur Wandbefestigung auf die Mitte des
Fernsehers aus (wenn Sie die Soundbar unter Ihrem Fernseher montieren) und
befestigen Sie dann die Montagehilfe für die Wandhalterung mit Klebeband an
der Wand.
• Wenn Sie die Soundbar nicht unter einem Fernseher montieren, stellen Sie
sicher, dass sich die Mittellinie in der Mitte des Montagebereichs bendet.
Mittellinie
3. Drücken Sie die Spitze eines Stifts oder einen spitzen Bleistift durch die Mitte
der A-TYPE-Bilder an beiden Enden der Montagehilfe, um die Löcher für die
Aufhängungsschrauben zu markieren. Entfernen Sie dann die Anleitung zur
Wandbefestigung.
4. Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer an jeder Markierung ein Loch in die
Wand.
• Wenn die Markierungen nicht den Positionen der Halterungsbolzen
entsprechen, achten Sie darauf, geeignete Dübel oder Molly-Dübel in
die Löcher einzuführen, bevor Sie die Aufhängungsschrauben einführen.
Wenn Sie Dübel oder Molly-Dübel verwenden, achten Sie darauf, dass die
gebohrten Löcher für die verwendeten Dübel oder Molly-Dübel groß genug
sind.
5. Stecken Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten) durch jede
Aufhängungsschraube und drehen Sie dann jede Schraube in einem
Aufhängungsschraubenloch.
DEU - 28
6. Installieren Sie 2 Wandhalterungen mit der richtigen Ausrichtung mit 2
Schrauben an der Unterseite der Soundbar.
• Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass sich die Aufhängungsteile der
Wandhalterungen hinter der Rückseite der Soundbar benden.
Rückseite der Soundbar
Rechtes Ende der Soundbar
7. Montieren Sie die Soundbar mithilfe der befestigten Wandhalterungen, indem
Sie die Wandhalterungen an die Aufhängungsschrauben an der Wand hängen.
8. Schieben Sie die Soundbar wie nachfolgend dargestellt nach unten, sodass die
Wandhalterungen sicher auf den Halteschrauben ruhen.
• Setzen Sie die Halteschrauben in den breiten (unteren) Teil der
Wandhalterungen ein und schieben Sie dann die Wandhalterungen nach
unten, sodass die Wandhalterungen sicher auf den Halteschrauben ruhen.
12 INSTALLIEREN DER
SOUNDBAR ÜBER EINEM TV-
STANDFUß
Bestandteil
x 4
Gummifuß
Zum Installieren bringen Sie die Gummifüße an der Unterseite der Soundbar
an, bevor Sie sie über dem TV-Standfuß positionieren. Vergewissern Sie sich,
dass Sie die Gummifüße so anbringen, dass sie nicht über die Kanten des
TV-Ständers hinausragen. Siehe die folgende Abbildung.
Gummifuß
Platzieren Sie die Soundbar auf einen TV-Ständer.
Richten Sie wie auf der Abbildung dargestellt die Mitte der Soundbar auf die
Mitte des Fernsehers aus und positionieren Sie die Soundbar vorsichtig auf dem
Fernsehständer.
HINWEIS
• Achten Sie darauf, dass die Soundbar auf einer achen und stabilen Oberäche
platziert ist.
• Ein unzureichender Abstand vom TV könnte ein Problem bei der Akustik
verursachen.
DEU - 29
13 SOFTWARE-UPDATE
Automatisches Update
Wenn die Soundbar mit dem Internet verbunden ist, werden Software-Updates
automatisch durchgeführt, auch wenn die Soundbar ausgeschaltet ist.
• Zum Verwenden der Funktion des Automatischen Updates muss die Soundbar
mit dem Internet verbunden sein.
Die WLAN-Verbindung zur Soundbar wird beendet, wenn das Stromkabel
der Soundbar getrennt oder der Strom abgeschaltet wird. Wenn der Strom
abgeschaltet wird, wenn der Strom wieder eingeschaltet wird oder Sie das
Stromkabel wieder anschließen, schalten Sie die Soundbar ein und verbinden
Sie sie wieder mit dem Internet.
USB-Update
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Unterseite der Soundbar
Micro-USB-auf-USB-Adapterkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Samsung wird möglicherweise in Zukunft Updates für die System-Firmware der
Soundbar anbieten.
Wenn ein Update verfügbar ist, können Sie die Soundbar aktualisieren, indem Sie
das USB-Laufwerk, das die Update-Firmware enthält, an den SERVICE-Anschluss
der Soundbar anschließen.
1. Weitere Informationen nden Sie bei Samsung (www.samsung.com) → suchen
Sie nach dem Modellnamen im Kundenbetreuungsmenü.
• Weitere Informationen zur Aktualisierung nden Sie in der
Aktualisierungsanleitung.
2. Laden Sie die Aktualisierungsdatei (USB-Typ) herunter.
3. Entzippen Sie die Datei, um einen Ordner mit dem Dateinamen zu erstellen.
4. Speichern Sie den erstellten Ordner auf einem USB-Stick und schließen Sie ihn
dann an die Soundbar an.
5. Schalten Sie die Soundbar ein. Das Produkt wird innerhalb von 3 Minuten
aktualisiert, während die Meldung „UPDATE“ angezeigt wird.
• Schalten Sie sie während des Updates nicht aus und entfernen Sie den USB-
Stick nicht.
• Falls „UPDATE“ nicht im Displayfenster angezeigt wird, trennen Sie das
Netzkabel der Soundbar und schließen Sie es erneut an.
• Wenn die neueste Version installiert ist, wird kein Update durchgeführt.
• Je nach USB-Typ wird das Update möglicherweise nicht unterstützt.
Initialisierung
Oberseite der Soundbar
INIT
Drücken Sie bei eingeschalteter Soundbar gleichzeitig die (Lautstärke)-
Tasten an dem Gehäuse für mindestens 5 Sekunden. „INIT“ wird in der Anzeige
angezeigt und die Soundbar wird initialisiert.
VORSICHT
• Alle Einstellungen der Soundbar sind initialisiert. Achten Sie darauf, dies nur
auszuführen, wenn die Initialisierung erforderlich ist.
DEU - 30
14 FEHLERBEHEBUNG
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Kundendienst informieren.
Die Soundbar lässt sich nicht einschalten
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel der Soundbar korrekt in die Steckdose
eingesteckt ist.
Die Soundbar funktioniert unregelmäßig
• Nachdem Sie das Stromkabel entfernt haben setzen Sie es erneut ein.
• Entfernen Sie das Netzkabel vom externen Gerät und versuchen Sie es erneut.
• Wenn kein Signal vorhanden ist, schaltet sich die Soundbar nach einer
bestimmten Zeitspanne automatisch aus. Schalten Sie die Stromversorgung
ein. (Weitere Informationen nden Sie auf Seite 9.)
Falls die Fernbedienung nicht funktioniert
• Zeigen Sie mit der Fernbedienung direkt auf die Soundbar.
• Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
Die Soundbar gibt keinen Ton aus
• Die Lautstärke der Soundbar ist zu gering oder stummgeschaltet. Passen Sie
die Lautstärke an.
• Wenn ein externes Gerät (STB, Bluetooth-Gerät, Mobilgerät usw.)
angeschlossen ist, passen Sie die Lautstärke des externen Geräts an.
• Wählen Sie für die Tonausgabe des Fernsehgeräts die Soundbar aus. (Samsung
TV: Home ( ) → Einstellungen ( ) → Ton → Tonausgang → Soundbar
wählen)
• Die Kabelverbindung mit der Soundbar könnte lose sein. Trennen Sie das
Kabel und schließen Sie es erneut an.
• Entfernen Sie das Netzkabel vollständig, schließen Sie es erneut an und
schalten Sie die Stromversorgung ein.
• Initialisieren Sie das Produkt und versuchen Sie es erneut. (Weitere
Informationen nden Sie auf Seite 29.)
Der Subwoofer gibt keinen Ton aus
• Prüfen Sie, ob die LED-Anzeige auf der Rückseite des Subwoofers blau
leuchtet. Schließen Sie die Soundbar und den Subwoofer wieder an, wenn die
Anzeige blau blinkt oder rot wird. (Weitere Informationen nden Sie auf Seite
13.)
• Es kann ein Problem auftreten, wenn ein Hindernis zwischen Soundbar und
Subwoofer besteht. Bewegen Sie die Geräte in einen Bereich, der von den
Hindernissen entfernt ist.
• Andere Geräte, die in der Nähe Radiofrequenzsignale senden, können die
Verbindung unterbrechen.
Halten Sie Ihren Lautsprecher von solchen Geräten fern.
• Entfernen Sie den Netzstecker und schließen Sie ihn wieder an.
Die Subwoofer-Lautstärke ist zu niedrig
• Die ursprüngliche Lautstärke des von Ihnen wiedergegebenen Inhalts
ist möglicherweise niedrig. Versuchen Sie, die Subwoofer-Lautstärke
anzupassen. (Weitere Informationen nden Sie auf Seite 10.)
• Bewegen Sie den Subwoofer-Lautsprecher näher zu sich heran.
Falls das TV nicht per HDMI TO TV (eARC/ARC) (HDMI ZU TV (eARC/ARC))
verbunden ist
• Prüfen Sie, ob das HDMI-Kabel korrekt an den ARC-Anschluss angeschlossen
ist. (Weitere Informationen nden Sie auf Seite 16.)
• Der Anschluss ist möglicherweise aufgrund des angeschlossenen externen
Geräts (Set-Top-Box, Spielgerät, etc.) nicht möglich. Verbinden Sie die
Soundbar direkt.
• HDMI-CEC ist eventuell nicht an dem Fernsehgerät aktiviert. Schalten
Sie das CEC im Menü des Fernsehgeräts ein. (Samsung TV: Home ( ) →
Einstellungen ( ) → Allgemein → Manager für externe Geräte → Anynet+
(HDMI-CEC) ON)
• Zum Herstellen einer eARC-Verbindung muss die eARC-Funktion im TV-Menü
auf „Ein“ festgelegt werden. (Samsung TV: Home ( ) → Einstellungen ( ) →
Ton → Experteneinstellungen → HDMI-eARC-Modus(Auto))
Es gibt keinen eingehenden Ton beim Anschluss an den Fernseher im Modus
HDMI TO TV(eARC/ARC)
• Ihr Gerät ist nicht in der Lage, das Eingangssignal wiederzugeben.
Ändern Sie die Audioausgabe des Fernsehers auf PCM oder Dolby Digital.
(Bei einem Samsung TV: Home ( ) → Einstellungen ( ) → Ton →
Experteneinstellungen → Digitale Audioausgabeformat)
Die Soundbar lässt sich nicht über Bluetooth verbinden.
• Wechseln Sie beim Verbinden eines neuen Geräts für die Verbindung zu „BT
PAIRING“. (Drücken Sie die Taste PAIR auf der Fernbedienung oder drücken
Sie die Taste (Quelle) am Gehäuse mindestens 5 Sekunden lang.)
• Wenn die Soundbar mit einem anderen Gerät verbunden ist, trennen Sie das
Gerät zuerst, um das Gerät zu wechseln.
• Stellen Sie die Verbindung wieder her, nachdem Sie die Bluetooth-
Lautsprecherliste des zu verbindenden Geräts entfernt haben. (Samsung
TV: Home ( ) → Einstellungen ( ) → Ton → Tonausgang → Bluetooth-
Lautsprecherliste)
• Die automatische TV-Verbindung kann deaktiviert sein. Währen sich die
Soundbar im Zustand „BT READY“ bendet, halten Sie die -Taste auf der
Fernbedienung der Soundbar 5 Sekunden lang gedrückt, um ON-TV CONNECT
auszuwählen. Wenn Sie OFF-TV CONNECT sehen, halten Sie die -Taste
erneut 5 Sekunden lang gedrückt, um die Auswahl umzuschalten.
• Entfernen Sie den Netzstecker und versuchen Sie es dann erneut.
• Initialisieren Sie das Produkt und versuchen Sie es erneut. (Weitere
Informationen nden Sie auf Seite 29.)
Bei einer Bluetooth-Verbindung verschwindet der Ton
• Einige Geräte können Funkstörungen verursachen, wenn Sie sich zu nah an
der Soundbar benden, z. B. Mikrowellen, drahtlose Router usw.
• Wenn Ihr über Bluetooth verbundenes Gerät sich zu weit von der Soundbar
entfernt, kann der Ton verschwinden. Bewegen Sie das Gerät näher an die
Soundbar heran.
• Wenn ein Teil Ihres Gehäuses mit dem Bluetooth-Sender/Empfänger in
Kontakt kommt oder wenn das Produkt auf Möbeln aus Metall installiert wird,
könnte der Ton verschwinden. Überprüfen Sie die Installationsumgebung und
die Einsatzbedingungen.
Herstellen einer WLAN-Verbindung ist nicht möglich
• Prüfen Sie, ob Ihr Wireless-Router eingeschaltet ist.
• Schalten Sie den Router aus, schalten Sie ihn wieder ein und versuchen Sie es
dann erneut.
• Die Soundbar stellt keine Verbindung her, wenn das drahtlose Signal zu
schwach ist. Versuchen Sie, die Router näher an der Soundbar zu platzieren
oder, wenn möglich, alle Hindernisse zwischen der Soundbar und dem Router
zu beseitigen.
• Wenn Ihr WLAN-Router neu ist, müssen Sie die Netzwerkeinstellungen des
Lautsprechers neu kongurieren.
Die Soundbar schaltet sich nicht automatisch mit dem TV ein.
• Wenn Sie die Soundbar während des Fernsehens ausschalten, wird die
Synchronisation der Stromversorgung mit dem Fernseher deaktiviert.
Schalten Sie zuerst das Fernsehgerät aus.
DEU - 31
15 LIZENZ
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright © 2012-2020
Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan) or under
license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, DTS:X Pro,
DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
• Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr.
• Die Spotify Software unterliegt den folgenden Drittanbieter-Lizenzen:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been
designed to work specically with the technology identied in the badge and
has been certied by the developer to meet Apple performance standards.
16 HINWEIS ZUR OPEN SOURCE-
LIZENZ
Bei Anfragen oder Anforderung bezüglich Fragen zu Open Source wenden Sie sich
an Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
17 WICHTIGE HINWEISE ZUM
SERVICE
• Abbildungen und Graken in diesem User Manual (Benutzerhandbuch) dienen
nur Referenzzwecken und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des
Produkts abweichen.
• Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn
(a) auf Ihren Wunsch ein Techniker zu Ihnen geschickt wird, aber kein
Produktdefekt vorliegt (d. h. wenn das User Manual (Benutzerhandbuch)
nicht gelesen wurde).
(b) Sie das Gerät in eine Reparaturwerkstatt bringen, aber kein Produktdefekt
des Geräts vorliegt (d. h. wenn das User Manual (Benutzerhandbuch) nicht
gelesen wurde).
• Die Höhe eventuell anfallender Gebühren wird Ihnen vor dem Besuch eines
Technikers mitgeteilt.
DEU - 32
18 SPEZIFIKATIONEN UND LEITFADEN
Technische Daten
Modellname HW-Q700A / HW-Q710A
Gewicht 3,6 kg
Abmessungen (B x H x T) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Betriebstemperaturbereich: +5 °C bis +35 °C
Betriebsfeuchtigkeitsbereich 10 % ~ 75 %
VERSTÄRKER
Nennausgangsleistung ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Unterstützte Wiedergabeformate Dolby 5.1ch/Dolby Digital Plus/Dolby TRUE HD/Dolby ATMOS
DTS 5.1ch/DTS HD/DTS-HD Master Audio/DTS:X/LPCM 8Ch
AUSGANGSLEISTUNG DES DRAHTLOSGERÄTS
Maximale Wi-Fi-Transmitterleistung
100 mW mit 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW mit 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW mit 5,25 GHz – 5,35 GHz und 5,47 GHz – 5,725 GHz
AUSGANGSLEISTUNG DES DRAHTLOSGERÄTS
Maximale BT-Transmitterleistung 100mW bei 2,4GHz – 2,4835GHz
AUSGANGSLEISTUNG DES DRAHTLOSGERÄTS
Maximale SRD-Transmitterleistung 25mW bei 5,775GHz – 5,875GHz
Subwoofer-Name PS-WA75B
Gewicht 5,9 kg
Abmessungen (B x H x T) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
VERSTÄRKER
Nennausgangsleistung 160 W
AUSGANGSLEISTUNG DES DRAHTLOSGERÄTS
Maximale SRD-Transmitterleistung 25mW bei 5,775GHz – 5,875GHz
HINWEIS
• Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht vor, Spezikationen ohne vorherigen Hinweis zu ändern.
• Gewicht und Abmessungen sind Annäherungswerte.
Vorsichtsmaßnahmen: Die Soundbar wird bei der Wi-Fi-Aktivierung automatisch neu gestartet.
Allgemeiner Stromverbrauch im Standby (W) 5,5 W
Wi-Fi
Methode zur Deaktivierung des Anschlusses
Drücken Sie die Taste ID SET im unteren Steuerungsbereich der Soundbar 30 Sekunden lang, um Wi-Fi
ein-/auszuschalten.
Bluetooth
Methode zur Deaktivierung des Anschlusses
Drücken Sie die Taste NETWORK im unteren Steuerungsbereich der Soundbar 30 Sekunden lang, um
Bluetooth ein-/auszuschalten.
• Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass diese Funkausstattung mit der Direktive 2014/53/EU und den relevanten gesetzlichen Anforderungen von Großbritannien
konform ist.
Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
http://www.samsung.com navigieren Sie dort zu „Support“ und geben Sie den Modellnamen ein.
Dieses Gerät kann in allen Ländern in der EU und in Großbritannien verwendet werden.
Die 5GHz WLAN(Wi-Fi oder SRD)-Funktion dieses Gerätes darf nur im Innenbereich genutzt werden.
DEU - 33
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der
Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten.
Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von
anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer,
USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät
und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das
Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezischen Auagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien nden Sie unter:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
KOMMISSIONSRICHTLINIE (EU) 2019/1782
Ökodesign-Anforderungen für externe Netzteile:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
DUT - 2
VEILIGHEIDSINFORMATIE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERKLEINEN MAG U DE
BEHUIZING NIET VERWIJDEREN (OF DE ACHTERZIJDE).
ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIE EN ONDERHOUD
OVER AAN GEKWALIFICEERD SERVICEPERSONEEL.
Zie onderstaande tabel voor een verklaring van symbolen die zich op uw
Samsung-product kunnen bevinden.
LET OP
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK. NIET OPENEN.
Dit symbool geeft aan dat de spanning binnen in het apparaat
hoog is. Elk contact met onderdelen binnen in het product is
gevaarlijk.
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke informatie over het
gebruik en onderhoud is meegeleverd met dit product.
Klasse II-product: Dit symbool geeft aan dat voor dit toestel
geen veiligheidsaansluiting op aarde (massa) is vereist.
Als dit symbool niet aanwezig is op een product met een
stroomkabel, dan MOET het product een betrouwbare
aansluiting op aarde (massa) hebben.
Wisselspanning: Dit symbool geeft aan dat de nominale
spanning wisselspanning is.
Gelijkspanning: Dit symbool geeft aan dat de nominale
spanning gelijkspanning is.
Let op. Raadpleeg voor gebruik de instructies: Dit symbool
geeft aan dat de gebruiker de gebruikershandleiding moet
raadplegen voor meer informatie over de veiligheid.
WAARSCHUWING
• Om het risico op brand of een elektrische schok te verminderen, mag dit
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP
• OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, STEEKT U DE BREDE
STEKKER IN DE BREDE GLEUF, DEZE MOET ER VOLLEDIG INGESTOKEN
WORDEN.
• Dit apparaat moet altijd worden aangesloten op een stopcontact met
een beschermende aardaansluiting.
• Om het apparaat van de stroom te halen, moet de stekker uit het
stopcontact worden getrokken. Daarom moet deze stekker altijd goed
bereikbaar zijn.
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spetters.
Zet geen objecten met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat.
• Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u de stekker uit
het stopcontact halen. Daarom moet de stekker altijd gemakkelijk
bereikbaar zijn.
DUT - 3
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Zorg ervoor dat de wisselstroomvoorziening in uw huis voldoet aan
de stroomvereisten die zijn vermeld op het identicatie-etiket op de
onderkant van het product. Plaats het product horizontaal op een
geschikt oppervlak (meubel) en laat voldoende ruimte rondom voor
ventilatie (7-10 cm). Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zijn
afgedekt. Plaats het apparaat niet op versterkers of andere apparaten
die heel warm kunnen worden. Dit apparaat is ontworpen voor continu
gebruik.
Haal de stekker uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te
schakelen. Koppel het toestel los als u van plan bent om het voor een
langere periode niet te gebruiken.
2. Trek bij onweer de stekker uit het stopcontact. Het apparaat kan
beschadigd raken bij spanningspieken bij bliksem.
3. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen. Hierdoor kan het immers oververhit raken waardoor
het niet meer naar behoren werkt.
4. Bescherm het product tegen vocht (bijv. vazen) en overmatige warmte
(bijv. een open haard) of tegen apparatuur die sterke magnetische of
elektrische velden veroorzaakt. Haal de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact als het apparaat niet naar behoren werkt. Het product
is niet bedoeld voor industrieel gebruik. Het is alleen voor persoonlijk
gebruik bedoeld. Er kan condens ontstaan als het product in een koude
omgeving is bewaard. Als u het apparaat in de winter vervoert, wacht
u ongeveer 2 uren tot het apparaat de kamertemperatuur heeft bereikt
alvorens u het gebruikt.
5. De accu die voor dit product wordt gebruikt, bevat chemicaliën die
schadelijk zijn voor het milieu. Gooi de accu niet bij het huishoudelijk
afval. Stel de accu niet bloot aan overmatige warmte, direct zonlicht of
vuur. Maak geen kortsluiting, demonteer de accu niet en zorg ervoor dat
hij niet oververhit raakt.
LET OP: Gevaar voor ontplofng als de accu niet op de correcte wijze
wordt vervangen. Vervang alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig
type.
DUT - 4
INHOUD
01 De componenten controleren 6
02 Productoverzicht 7
Voorkant/bovenkant van de Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Onderkant van de Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 De afstandsbediening van de Soundbar gebruiken 9
Batterijen plaatsen vóór het gebruik van de afstandsbediening (AA-batterijen X 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hoe de afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De verborgen knoppen gebruiken (knoppen met meerdere functies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uitvoerspecicaties voor de verschillende geluidseffectmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Het volume van de Soundbar aanpassen met de afstandsbediening van de tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 De Soundbar aansluiten 13
De stroom en apparaten aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒De subwoofer handmatig verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Led-indicatielampjes achteraan de subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een SWA-9500S (apart verkrijgbaar) aansluiten op uw Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Een bedrade verbinding naar de tv gebruiken 16
Methode 1. Aansluiten met HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Het aansluiten van een tv die HDMI ARC (Audio Return Channel) ondersteunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Methode 2. Verbinden met een optische kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Een draadloze verbinding naar de tv gebruiken 18
Methode 1. Verbinden via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Methode 2. Verbinden via Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Een extern apparaat verbinden 20
Methode 1. Verbinding maken met behulp van een HDMI-kabel (in staat om Dolby Atmos te decoderen en af te spelen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Methode 2. Verbinden met een optische kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
08 Een mobiel apparaat verbinden 22
Methode 1. Verbinden via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Methode 2. Verbinden via Wi-Fi (draadloos netwerk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
09 Aan de slag met Alexa op een Amazon-product (werkt met Alexa) 24
Een product van Amazon aansluiten en gebruiken (Amazon Echo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gebruik spraakopdrachten om de Soundbar te bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tap Sound gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Verbinden met Apple AirPlay 2 26
Verbinden en gebruiken met een Apple-product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 De wandmontage installeren 27
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Componenten voor wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DUT - 5
12 De Soundbar installeren boven een tv-voet 28
Onderdeel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Software Update 29
Automatische update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB-update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Initialisatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Probleemoplossing 30
15 Licentie 31
16 Open Source-licentiekennisgeving 31
17 Belangrijke opmerkingen over de service 31
18 Specicaties en handleiding 32
Specicaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DUT - 6
01 DE COMPONENTEN CONTROLEREN
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Hoofdeenheid van de Soundbar Afstandsbediening/batterijen van de Soundbar Subwoofer
x 2
Stroomkabel (Subwoofer, Soundbar) Lichtnetadapter (Soundbar) HDMI-kabel
x 2 x 2
(M4 x L10)
Wandmontagegids Schroefhouder Schroef
x 2 x 4
Steun wandmontage Rubberen voet
• Voor meer informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik, raadpleeg het etiket op het product. (Etiket: onderkant van de hoofdeenheid van
de Soundbar)
• Om extra componenten of optionele kabels te kopen, neemt u contact op met een servicecentrum of de klantenservice van Samsung.
• Meer informatie over de wandmontage of rubberen voet vindt u op pagina's 27~28.
• Afbeeldingen, specicaties en het scherm van de app zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
• Het uiterlijk van de accessoires kan enigszins afwijken van de bovenstaande afbeeldingen.
DUT - 7
02 PRODUCTOVERZICHT
Voorkant/bovenkant van de Soundbar
1 2 3
4
Plaats het product zodanig
dat het SAMSUNG-logo aan
de bovenkant is.
1 (Aan/Uit)-knop
Hiermee schakelt u de stroom in en uit.
2 (Volume)-knop
Hiermee past u het volume aan.
3 (Bron)-knop
Hiermee selecteert u de broninvoermodus.
Invoermodus Scherm
Optische digitale invoer D.IN
ARC-(HDMI OUT)-invoer D.IN → TV ARC (automatische conversie)
HDMI-invoer HDMI
Wi-Fi-modus WIFI
BLUETOOTH-modus BT
4Scherm
Geeft de status en de huidige modus van het product weer.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Wanneer u het netsnoer aansluit, kunt u de aan/uit-knop binnen 4 tot 6 seconden gebruiken.
• Wanneer u dit apparaat inschakelt, duurt het 4 tot 5 seconden voordat er geluid uitkomt.
• Als u geluiden van zowel de tv als de Soundbar hoort, gaat u naar het menu Instellingen voor de tv-audio en wijzigt u de tv-luidspreker in Externe
luidspreker.
Onderkant van de Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Sluit aan op de digitale (optische) uitgang van een extern apparaat. (Zie pagina 21)
2SERVICE
Sluit een USB-opslagapparaat aan om de software van het product bij te werken.
3DC 19V (Voeding in)
Sluit aan op de stroomadapter. (Zie pagina 13)
DUT - 8
4NETWORK
Druk om verbinding te maken met een draadloos netwerk (wi) via de SmartThings-app.
5ID SET
Druk om de Soundbar draadloos te verbinden met de surround-luidsprekers en een subwoofer. (De surround-luidspreker is afzonderlijk
verkrijgbaar.)
6HDMI
Voert tegelijkertijd digitale video- en audiosignalen in met een HDMI-kabel.
Sluit aan op de HDMI-uitgang van een extern apparaat. (Zie pagina 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Sluit aan op de HDMI-aansluiting van een tv. (Zie pagina 16)
• Als u de stroomkabel van de AC/DC-stroomadapter uit het stopcontact wilt halen, trek dan aan de stekker.
Trek niet aan de kabel.
• Sluit dit apparaat of andere componenten pas aan op een stopcontact nadat alle componenten op elkaar zijn aangesloten.
DUT - 9
03 DE AFSTANDSBEDIENING VAN DE SOUNDBAR GEBRUIKEN
Batterijen plaatsen vóór het gebruik van de afstandsbediening (AA-batterijen X 2)
Schuif de achterklep in de richting van de pijl totdat deze volledig is verwijderd. Plaats 2 AA-batterijen (1,5 V) op
de juiste manier zodat hun polariteit correct is. Schuif het batterijdeksel terug op zijn plaats.
Hoe de afstandsbediening gebruiken
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Stroom
Hiermee schakelt u de Soundbar in en uit.
• Functie Auto Power Down
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld in de volgende situaties:
• In D.IN- / HDMI- / Wi-Fi- / BT-modus als er gedurende 18 minuten geen
audiosignaal is.
2
Bron
Druk hierop om een met de Soundbar verbonden bron te selecteren.
3
Dempen
Druk op de knop (Dempen) om het geluid te dempen.
Druk opnieuw op de knop om het geluid niet meer te dempen.
4
SOUND MODE
U kunt de gewenste geluidsmodus selecteren door STANDARD, SURROUND,
GAME PRO of ADAPTIVE SOUND te kiezen.
• STANDARD
Voert het originele geluid uit.
• SURROUND
Biedt een breder geluidsveld dan standaard.
• GAME PRO
Biedt stereoscopisch geluid voor levensechte actie tijdens het gamen.
• ADAPTIVE SOUND
Analyseert de inhoud in realtime en biedt automatisch het optimale
geluidsveld op basis van de kenmerken van de inhoud.
5
Bluetooth PAIR
Schakel de Soundbar naar de Bluetooth-koppelingsmodus. Druk op de knop
en wacht op het scherm “BT PAIRING” om een nieuw Bluetooth-apparaat te
koppelen.
6
Afspelen / Pauzeren
U kunt muziek ook afspelen of onderbreken door op de knop te drukken.
DUT - 10
7
Omhoog/Omlaag/
Links/Rechts
Druk op de aangegeven zones om Omhoog/Omlaag/Links/Rechts te selecteren.
Druk op Omhoog/Omlaag/Links/Rechts op de knop om functies te selecteren of in te stellen.
• Muziek overslaan
Druk op de Rechter-knop om het volgende muziekbestand te selecteren. Druk op de Linker-knop om het vorige
muziekbestand te selecteren.
• ID SET
Gebruik deze optie wanneer de subwoofer of surroundluidsprekers niet zijn aangesloten of opnieuw moeten worden
aangesloten.
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, drukt u gedurende 5 seconden op de knop Omhoog om ID SET uit te voeren.
(Zie pagina 14.)
8
Geluidsregeling
Wanneer deze is ingedrukt, worden instellingsitems als TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL en
VIRTUAL ON/OFF in volgorde weergegeven. Het gewenste item kan worden aangepast met de knoppen Omhoog/Omlaag.
• Om het volume van de hoge of lage tonen in te stellen, selecteert u TREBLE of BASS in de geluidsinstellingen en
vervolgens stelt u het volume in tussen -6~+6 met behulp van de knoppen Omhoog/Omlaag.
• Druk gedurende 5 seconden op de knop (Geluidsregeling) om het geluid voor elke frequentieband in te stellen. U
kunt 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz en 10 kHz selecteren met de knoppen Links/Rechts en elke knop
kan worden ingesteld tussen -6 en +6 met de knoppen Omhoog/Omlaag.
(Controleer of de geluidsmodus is ingesteld op ‘STANDARD’.)
• Om het volume van elke luidspreker te regelen selecteert u CENTER LEVEL of FRONT TOP LEVEL in de
geluidsinstellingen en vervolgens stelt u het volume in tussen -6 en +6 met de knoppen Omhoog/Omlaag.
• Als de video op de tv en de audio van de Soundbar niet zijn gesynchroniseerd, selecteert u SYNC in de geluidsregeling
en vervolgens stelt u de geluidsvertraging in tussen de 0 en 300 milliseconden met de knoppen Omhoog/Omlaag.
• SYNC wordt slechts voor enkele functies ondersteund.
• Als surround-luidsprekers zijn aangesloten, selecteert u REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL en vervolgens gebruikt u de
knoppen Omhoog/Omlaag om het volume in te stellen tussen -6 en +6.
• De functie VIRTUAL-luidspreker kan op ON/OFF worden gezet met de knoppen Omhoog/Omlaag.
9
WOOFER (BASS)-
NIVEAU
Druk op de knop omhoog of omlaag om het niveau van de woofer (bas) in te stellen op -12 of tussen -6 en +6. Druk op de
knop om het volume van de woofer (bas) op 0 (standaard) te zetten.
10
VOLUME
Druk op de knop omhoog of omlaag om het volume te regelen.
• Dempen
Druk op de knop VOL om het geluid te dempen. Druk opnieuw op de knop om het geluid niet meer te dempen.
DUT - 11
De verborgen knoppen gebruiken (knoppen met meerdere functies)
Verborgen knop Referentiepagina
Knop op afstandsbediening Functie
WOOFER (Omhoog) Afstandsbediening tv aan/uit (Stand-by) pagina 12
Omhoog ID SET pagina 14
(Geluidsregeling) 7-bands EQ pagina 10
Uitvoerspecicaties voor de verschillende geluidseffectmodi
Effect Invoer
Uitvoer
Alleen met subwoofer Met subwoofer en Wireless Rear
Speaker Kit
STANDARD 2.0 kanalen 2.1 kanalen 2.1 kanalen
5.1 kanalen 3.1 kanalen 5.1 kanalen
SURROUND 2.0 kanalen 3.1.2 kanalen 5.1.4 kanalen
5.1 kanalen 3.1.2 kanalen 5.1.4 kanalen
GAME PRO 2.0 kanalen 3.1.2 kanalen 5.1.4 kanalen
5.1 kanalen 3.1.2 kanalen 5.1.4 kanalen
ADAPTIVE SOUND 2.0 kanalen 3.1.2 kanalen 5.1.4 kanalen
5.1 kanalen 3.1.2 kanalen 5.1.4 kanalen
• Wanneer de invoerbron Dolby Atmos®, DTS:X is, levert de installatie met alleen een subwoofer audio met 3.1.2 kanalen. De installatie met subwoofer
en draadloze set voor luidspreker achter levert audio met 5.1.4 kanalen.
• De draadloze set voor luidspreker achter van Samsung is afzonderlijk verkrijgbaar. Om een kit of de subwoofer aan te schaffen, neemt u contact op
met de leverancier waarbij u de Soundbar hebt gekocht.
• De surround-luidsprekers produceren geen geluid voor uitvoer met 2-kanalen wanneer de modus STANDARD wordt gebruikt. Om geluid in te
schakelen voor de surround-luidsprekers, wijzigt u de effectmodus in SURROUND.
DUT - 12
Het volume van de Soundbar aanpassen met de afstandsbediening van de tv
Wijzig het volume van de Soundbar met de afstandsbediening van de tv.
• Deze functie kan alleen worden gebruikt met IR-afstandsbedieningen. Bluetooth-afstandsbedieningen (afstandsbedieningen die moeten worden
gekoppeld) worden niet ondersteund.
• Zet de tv-luidspreker op Externe luidspreker om deze functie te gebruiken.
• Fabrikanten die deze functie ondersteunen:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Zet de Soundbar uit.
2. Duw de knop WOOFER omhoog en houd deze 5 seconden vast.
Elke keer dat u gedurende 5 seconden de knop WOOFER ingedrukt houdt, schakelt de modus om in deze volgorde: 'OFF-TV REMOTE' (standaardmodus),
'SAMSUNG-TV REMOTE', 'ALL-TV REMOTE'.
Knop op afstandsbediening Scherm Status
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Standaardmodus)
OFF-TV REMOTE Schakel de afstandsbediening van de tv uit.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Schakel de IR-afstandsbediening van een Samsung-tv in.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Schakel de IR-afstandsbediening van een tv van derden in.
DUT - 13
04 DE SOUNDBAR AANSLUITEN
De stroom en apparaten aansluiten
Gebruik de stroomcomponenten om de Subwoofer en Soundbar aan te sluiten op een stopcontact in deze volgorde:
• Meer informatie over de vereiste elektriciteit en het stroomverbruik vindt u op het etiket op het product. (Etiket: onderkant van de hoofdeenheid van de
Soundbar)
1. Sluit het netsnoer aan op de subwoofer.
POWER
Achterkant van Subwoofer
Netsnoer
2. Sluit eerst het netsnoer aan op de lichtnetadapter.
Sluit de lichtnetadapter (met het netsnoer) aan op de Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Onderkant van de
hoofdeenheid van de
Soundbar
Lichtnetadapter
Netsnoer
3. Sluit de stroom aan op de Soundbar en de subwoofer. De subwoofer wordt automatisch verbonden wanneer de Soundbar wordt ingeschakeld.
Blauw is Aan
OPMERKING
• Schakel de subwoofer in voordat u de Soundbar aansluit.
De subwoofer wordt automatisch verbonden wanneer u de Soundbar inschakelt.
• Als u de stroomkabel uit het stopcontact haalt en er opnieuw insteekt wanneer het product ingeschakeld is, wordt de Soundbar automatisch
ingeschakeld.
• Zorg ervoor dat de lichtnetadapter plat op een tafel of op de vloer ligt. Als u de lichtnetadapter zo plaatst dat deze met de ingang voor het netsnoer naar
boven hangt, kunnen water of andere vreemde stoffen in de adapter terechtkomen waardoor de adapter niet meer naar behoren gaat werken.
De subwoofer handmatig verbinden
Voordat u onderstaande procedure voor de handmatige verbinding uitvoert:
• Controleer of de stroomkabels voor de Soundbar en subwoofer goed zijn aangesloten.
• Zorg ervoor dat de Soundbar uitgeschakeld is.
1. Schakel de hoofdeenheid van de Soundbar uit.
DUT - 14
2. Houd ID SET aan de achterkant van de subwoofer minstens 5 seconden ingedrukt.
• Het rode indicatorlampje op de achterkant van de subwoofer gaat uit en het blauwe indicatorlampje knippert.
5 Sec
Snel blauw
knipperend
Achterkant van Subwoofer Achterkant van Subwoofer
3. Houd de Omhoog-knop op de afstandsbediening 5 seconden ingedrukt.
• Het bericht ID SET verschijnt een moment op de display van de Soundbar en verdwijnt dan.
• De Soundbar wordt automatisch ingeschakeld wanneer ID SET is voltooid.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Controleer of de LINK LED blauw blijft (verbinding voltooid).
Blauw is Aan
Het indicatielampje LINK LED stopt met knipperen en blijft blauw wanneer een
verbinding tot stand is gebracht tussen de Soundbar en de draadloze subwoofer.
Led-indicatielampjes achteraan de subwoofer
Led Status Beschrijving Resolutie
Blauw
Aan Met succes aangesloten
(normale werking) -
Knipperend De verbinding herstellen
Controleer of het netsnoer dat is aangesloten op de
hoofdeenheid van de Soundbar goed is aangesloten of wacht
ongeveer 5 minuten. Als het knipperen aanhoudt, probeer de
subwoofer dan handmatig te verbinden. Zie pagina 13.
Rood
Aan
Stand-by (met de
hoofdeenheid van de
Soundbar uitgeschakeld)
Controleer of de stroomkabel aan de hoofdeenheid van de
Soundbar goed is aangesloten.
Verbinding mislukt Maak opnieuw verbinding. Raadpleeg de instructies voor
handmatig aansluiten op pagina 13.
Rood en blauw
Knipperend Storing Raadpleeg de contactgegevens van het Samsung
Servicecenter in deze handleiding.
OPMERKING
• Als de hoofdeenheid is uitgeschakeld, gaat de draadloze subwoofer in stand-by-modus en wordt het STANDBY LED op de achterkant van de subwoofer
rood nadat het diverse malen blauw heeft geknipperd.
• Als u een apparaat gebruikt dat in de buurt van de Soundbar staat met dezelfde frequentie als de Soundbar, kan de interferentie enige
geluidsonderbrekingen veroorzaken.
DUT - 15
• De maximale transmissieafstand van het draadloze signaal van de hoofdeenheid bedraagt ongeveer 10 meter, maar kan variëren afhankelijk van uw
werkomgeving. Als er zich staalbeton of een metalen muur bevindt tussen de hoofdeenheid en de draadloze subwoofer, werkt het systeem mogelijk
helemaal niet omdat het draadloze signaal niet door metaal heen gaat.
LET OP
• De draadloze ontvangstantennes zijn ingebouwd in de draadloze subwoofer. Houd het toestel uit de buurt van water en vocht.
• Voor optimale luisterprestaties zorgt u ervoor dat er geen obstakels zijn in het gebied rond de draadloze subwoofer en de module voor de draadloze
ontvanger (apart verkrijgbaar).
Een SWA-9500S (apart verkrijgbaar) aansluiten op uw Soundbar
U kunt uitbreiden naar echt draadloos surround-geluid door de draadloze set voor luidspreker achter van Samsung (SWA-9500S, afzonderlijk verkrijgbaar)
aan te sluiten op uw Soundbar.
Raadpleeg de handleiding van de draadloze set voor luidspreker achter van Samsung voor uitgebreide informatie over aansluitingen.
DUT - 16
05 EEN BEDRADE VERBINDING NAAR DE TV GEBRUIKEN
Methode 1. Aansluiten met HDMI
LET OP
• Wanneer zowel de HDMI-kabel als de optische kabel zijn aangesloten, wordt eerst het HDMI-signaal ontvangen.
• Om de HDMI-kabel te verbinden tussen de tv en de Soundbar, moet u ervoor zorgen de met ARC gemarkeerde aansluitingen te verbinden. Anders
wordt het tv-geluid mogelijk niet uitgevoerd.
• De aanbevolen kabel is een High Speed HDMI Cable with Ethernet.
Het aansluiten van een tv die HDMI ARC (Audio Return Channel) ondersteunt
TV ARC
Maak verbinding met de
HDMI TO TV (eARC/ARC)-
poort van de hoofdeenheid
van de Soundbar.
Bovenkant van de Soundbar
Maak verbinding met de
HDMI IN (ARC)-poort van
uw tv.
HDMI-kabel
Onderkant van de Soundbar
1. Als de Soundbar en tv uitgeschakeld zijn, sluit dan de HDMI-kabel aan zoals getoond in de afbeelding.
2. Schakel de Soundbar en tv in.
3. "TV ARC" verschijnt op het scherm van de hoofdeenheid van de Soundbar en de Soundbar speelt het tv-geluid af.
• Als het tv-geluid onhoorbaar is, druk dan op de knop (Bron) op de afstandsbediening of op de bovenkant van de Soundbar om te wijzigen naar
'D.IN'-modus. Het scherm geeft "D.IN" en "TV ARC" in volgorde weer en het tv-geluid wordt afgespeeld.
• Wanneer u een tv aansluit die de eARC-functie ondersteunt, verschijnt 'eARC' op de display en hoort u geluid.
• Om een aansluiting te kunnen maken met eARC, moet de eARC-functie in het tv-menu ingeschakeld zijn. Raadpleeg de gebruikershandleiding van
de tv voor meer informatie over de instelling. (bijv. Samsung-tv: Home ( ) → Instellingen ( ) → Geluid → Professionele instellingen → HDMI-eARC-
modus (Auto))
• Als "TV ARC" niet verschijnt op het scherm van de hoofdeenheid van de Soundbar, gaat u na of de HDMI-kabel is aangesloten op de juiste poort.
• Gebruik de volumeknoppen op de afstandsbediening van de tv om het volume van de Soundbar te wijzigen.
OPMERKING
• Wanneer u de tv die HDMI ARC (Audio Return Channel) ondersteunt met de HDMI-kabel aansluit op de Soundbar, kunt u de digitale video- en
audiogegevens doorsturen zonder een afzonderlijke optische kabel aan te sluiten.
• We bevelen u aan om indien mogelijk een kernloze HDMI-kabel te gebruiken. Als u een HDMI-kabel met kern gebruikt, gebruik er dan een met een
diameter van minder dan 14 mm.
• Deze functie is niet beschikbaar als de HDMI-kabel ARC niet ondersteunt.
• Wanneer de audio in een uitzending gecodeerd is in Dolby Digital en de "digitaal uitgevoerde audio-indeling" op uw tv op PCM is ingesteld, raden we aan
om de instelling in Dolby Digital te wijzigen. Wanneer de instelling op de tv is gewijzigd, zult u genieten van een betere geluidskwaliteit. (Het tv-menu
kan andere woorden gebruiken voor Dolby Digital en PCM, afhankelijk van de tv-fabrikant.)
DUT - 17
Methode 2. Verbinden met een optische kabel
Controlelijst vóór het aansluiten
• Wanneer zowel de HDMI-kabel als de optische kabel zijn aangesloten, wordt eerst het HDMI-signaal ontvangen.
• Wanneer u een optische kabel gebruikt en de aansluitingen hebben klepjes, verwijder dan eerst de klepjes.
D.IN
Onderkant van de Soundbar
Bovenkant van de Soundbar
Optische kabel
(niet meegeleverd)
1. Als de tv en Soundbar uitgeschakeld zijn, sluit dan de DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)-poort op de Soundbar en de OPTICAL-uitvoerpoort op de tv aan met
de optische kabel (niet meegeleverd), zoals op de afbeelding getoond.
2. Schakel de Soundbar en tv in.
3. Druk op de knop (Bron) op de bovenkant of op de afstandsbediening en selecteer vervolgens 'D.IN'-modus.
4. Het tv-geluid wordt uitgezonden vanaf de Soundbar.
De functie Q-Symphony gebruiken
Voor Q-Symphony synchroniseert de Soundbar met een Samsung-tv om geluid via twee apparaten uit te voeren voor een optimaal surround-effect.
Wanneer de Soundbar is aangesloten, verschijnt het menu 'TV+Soundbar' onder het menu Geluidsuitvoer van de tv. Selecteer het overeenstemmende
menu.
Optische kabel
(niet meegeleverd)
HDMI-kabel
OF
D.IN
Tv-menu
• Voorbeeld tv-menu: TV + [AV]Soundbar serienaam [HDMI]
OPMERKING
• Het werkt met de codec die wordt ondersteund door de tv.
• Deze functie wordt alleen ondersteund wanneer de HDMI-kabel of optische kabel (niet meegeleverd) is aangesloten.
• Deze functie is beschikbaar in sommige Samsung-tv's en sommige Soundbar-modellen.
Het Spacet-geluid gebruiken
Zorgt voor een optimale geluidskwaliteit door analyse van de ruimtes waar geluisterd wordt.
Om deze functie in te schakelen, zet u de modus Adaptive Sound+ aan in het tv-menu van uw Samsung.
(Home ( ) → Instellingen ( ) → Algemeen → Instellingen intelligente modus → Adaptive Sound+)
OPMERKING
• De geluidsmodus op uw Soundbar wijzigt automatisch naar Adaptive Sound+ als u de modus Adaptive Sound+ inschakelt op uw tv.
• Deze functie werkt wanneer de Soundbar is aangesloten op sommige Samsung-tv's.
DUT - 18
06 EEN DRAADLOZE VERBINDING NAAR DE TV GEBRUIKEN
Methode 1. Verbinden via Bluetooth
Wanneer een Samsung-tv met Bluetooth is verbonden, kunt u stereogeluid beluisteren zonder gedoe met kabels.
• Er kan slechts één Samsung-tv tegelijkertijd worden aangesloten.
• Een Samsung-tv die Bluetooth ondersteunt, kan worden aangesloten. Controleer de specicaties van uw tv.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Bovenkant van de Soundbar
OF
BT PAIRING
De eerste verbinding
1. Druk op de knop PAIR op de afstandsbediening van de Soundbar om naar de modus 'BT PAIRING' te gaan.
(OF) a. Druk op de knop (Bron) op de bovenkant en selecteer vervolgens 'BT'.
"BT" wijzigt na enkele seconden automatisch in "BT PAIRING" of wijzigt in "BT READY" als er een verbindingsrecord is.
b. Als 'BT READY' verschijnt, houd dan de knop (Bron) op de bovenkant van de Soundbar gedurende meer dan 5 seconden ingedrukt totdat 'BT
PAIRING' wordt weergegeven.
2. Selecteer Bluetooth-modus op de Samsung-tv.
(bijv. Home ( ) → Instellingen ( ) → Geluid → Geluidsuitvoer → Luidsprekerlijst Bluetooth → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Selecteer '[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A' in de lijst op het tv-scherm.
Een beschikbare Soundbar wordt met "Koppelen nodig" of "Gekoppeld" op de lijst met Bluetooth-apparaten van de tv vermeld. Om de Samsung-tv met
de Soundbar te verbinden, selecteert u het bericht en brengt u vervolgens een verbinding tot stand.
• Wanneer de Samsung-tv is verbonden, verschijnt [Naam tv] → "BT" op het voorste scherm van de Soundbar.
4. U hoort nu het geluid van de Samsung-tv via de Soundbar.
• Nadat u de Soundbar voor het eerst met uw Samsung-tv hebt verbonden, gebruikt u de "BT READY"-modus om opnieuw te verbinden.
Als het apparaat geen verbinding tot stand kan brengen
• Als er een bestaande Soundbar (bijv. [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) in de lijst met luidsprekers op de Samsung-tv staat, verwijder deze dan.
• Herhaal vervolgens de stappen 1 tot en met 3.
De Soundbar van de Samsung-tv loskoppelen
Druk op de knop (Bron) op de bovenkant of op de afstandsbediening en wijzig naar om het even welke modus behalve 'BT'.
• Loskoppelen duurt een tijdje omdat de Samsung-tv een respons van de Soundbar moet krijgen.
(De vereiste tijd kan verschillen afhankelijk van het model van de Samsung-tv.)
Wat is het verschil tussen BT READY BT PAIRING?
• BT READY: In deze modus kunt u elke eerder verbonden Samsung-tv of mobiel apparaat opnieuw verbinden.
• BT PAIRING: In deze modus kunt u een nieuw apparaat met de Soundbar verbinden.
(Druk op de knop PAIR op de afstandsbediening van de Soundbar of houd de knop (Bron) op de bovenkant van de Soundbar langer dan
5 seconden ingedrukt terwijl de Soundbar in 'BT'-modus is.)
Opmerkingen over een Bluetooth-verbinding
• Plaats een nieuw apparaat binnen 1 m om een verbinding via Bluetooth-communicatie tot stand te brengen.
• Als u bij het verbinden met een Bluetooth-apparaat een pincode wordt gevraagd, voer dan <0000> in.
• In de Gereedstatus schakelt de Soundbar automatisch uit na 18 minuten.
• De Soundbar zoekt mogelijk niet naar Bluetooth of verbindt mogelijk niet correct in de volgende omstandigheden:
‒Als er zich een sterk elektrisch veld in de buurt van de Soundbar bevindt.
‒Als diverse Bluetooth-apparaten gelijktijdig met de Soundbar zijn gekoppeld.
‒Als het Bluetooth-apparaat is uitgeschakeld, niet op zijn plaats is of bij storingen.
• Elektronische apparaten kunnen radiostoring veroorzaken. Apparaten die elektromagnetische golven genereren houdt u uit de buurt van de
hoofdeenheid van de Soundbar, bijv. magnetrons, draadloze LAN-apparaten, enz.
DUT - 19
Methode 2. Verbinden via Wi-Fi
Controlelijst vóór het aansluiten
• Wi-Fi-verbinding is alleen beschikbaar op Samsung-tv.
• Controleer of de draadloze router (Wi-Fi) is ingeschakeld en of de tv is aangesloten op de router.
• De tv en de Soundbar moeten met hetzelfde draadloze netwerk (Wi-Fi) zijn verbonden.
• Als uw draadloze router (Wi-Fi) een DFS-kanaal gebruikt, kunt u geen Wi-Fi-verbinding tot stand brengen tussen de tv en de Soundbar. Neem contact
op met uw internetprovider voor meer informatie.
• Omdat de menu's kunnen variëren afhankelijk van het fabricagejaar, raadpleeg de handleiding van uw tv.
• Om de tv met de Soundbar te verbinden via Wi-Fi, verbindt u eerst de Soundbar met de draadloze router. Zie pagina 23 voor meer informatie over het
tot stand brengen van een Wi-Fi-verbinding.
1. Voor meer informatie over Wi-Fi-verbinding met de Soundbar, zie pagina 23, 'Methode 2. Verbinden via Wi-Fi (draadloos netwerk)'.
2. Wijzig de invoerbron van de tv naar Soundbar door het audio-menu te gebruiken.
• Samsung-tv's uitgebracht in 2017 of later
Home ( ) → Instellingen ( ) → Geluid → Geluidsuitvoer → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
DUT - 20
07 EEN EXTERN APPARAAT VERBINDEN
Methode 1. Verbinding maken met behulp van een HDMI-kabel (in staat om Dolby Atmos te
decoderen en af te spelen)
Controlelijst vóór het aansluiten
• Als de audio-uitvoeropties ook secundaire audio bevatten, zorg dan dat secundaire audio is uitgeschakeld.
• Zorg ervoor dat de inhoud Dolby Atmos® ondersteunt.
Bovenkant van de Soundbar
HDMI
HDMI-kabel
Extern apparaat
HDMI-kabel
1. Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI OUT-poort op het externe apparaat te verbinden met de HDMI-poort aan de onderkant van de Soundbar.
2. Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI IN-poort van de tv te verbinden met de HDMI TO TV (eARC/ARC)-poort aan de onderkant van de Soundbar.
3. Schakel de Soundbar, de tv en het externe apparaat in.
4. Druk op de knop (Bron) op de bovenkant of op de afstandsbediening en selecteer vervolgens 'HDMI'.
5. De display van de Soundbar geeft aan dat 'HDMI'-modus is momenteel geselecteerd en de Soundbar begint met het afspelen van geluid.
OPMERKING
• Wanneer u Dolby Atmos® gebruikt: Als de invoerbron Dolby Atmos® is, wordt kanaal 3.1.2 uitgevoerd.
• Wanneer Dolby Atmos® wordt geactiveerd, verschijnt ‘DOLBY ATMOS’ op de display aan de voorkant.
• Dolby Atmos® congureren op uw BD-speler of een ander apparaat
Open de audio-uitvoeropties in het instellingenmenu van uw BD-speler of ander apparaat en zorg ervoor dat 'No encoding' is geselecteerd
voor Bitstream. Ga bijvoorbeeld op een Samsung BD-speler naar het Startmenu → Geluid → Digitale uitvoer en selecteer vervolgens Bitstream
(onbewerkt).
Specicatie van ondersteunde UHD-signalen (3840 x 2160p)
Framesnelheid (fps) Kleurdiepte RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:2:0
< 60
8-bits O O O O
10-bits - - O O
12-bits - - O O
120 8-bits - - - -
10-bits - - - -
• De ondersteunde specicatie kan afwijken afhankelijk van het verbonden externe apparaat of de gebruiksomstandigheden.
DUT - 21
Methode 2. Verbinden met een optische kabel
Bovenkant van de Soundbar
BD/Dvd-speler/
Settopbox/Gameconsole
D.IN
Onderkant van de Soundbar
Optische kabel
(niet meegeleverd)
1. Gebruik een optische kabel (niet meegeleverd) om de DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) aan te sluiten op de hoofdeenheid van de Soundbar en de poort
OPTICAL OUT op het externe apparaat.
2. Schakel de Soundbar en het externe apparaat in.
3. Selecteer 'D.IN'-modus door op de knop (Bron) op de bovenkant of de afstandsbediening te drukken.
4. Uw Soundbar speelt geluiden van het externe apparaat af.
DUT - 22
08 EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN
Methode 1. Verbinden via Bluetooth
Wanneer een mobiel apparaat met Bluetooth is verbonden, kunt u stereogeluid beluisteren zonder gedoe met kabels.
• Wanneer u een gekoppeld Bluetooth-apparaat verbindt met de uitgeschakelde Soundbar, wordt de Soundbar automatisch ingeschakeld.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Mobiel apparaat
Bovenkant van de Soundbar
OF
BT PAIRING
De eerste verbinding
• Zorg er bij het verbinden op een nieuw Bluetooth-apparaat voor dat het apparaat zich binnen een afstand van 1 m bevindt.
1. Druk op de knop PAIR op de afstandsbediening van de Soundbar om naar de modus 'BT PAIRING' te gaan.
(OF) a. Druk op de knop (Bron) op de bovenkant en selecteer vervolgens 'BT'.
"BT" wijzigt na enkele seconden automatisch in "BT PAIRING" of wijzigt in "BT READY" als er een verbindingsrecord is.
b. Als 'BT READY' verschijnt, houd dan de knop (Bron) op de bovenkant van de Soundbar gedurende meer dan 5 seconden ingedrukt totdat 'BT
PAIRING' wordt weergegeven.
2. Selecteer op uw apparaat '[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A' in de lijst die verschijnt.
• Wanneer de Soundbar is verbonden met het mobiele apparaat, verschijnt [Naam van het mobiele apparaat] → "BT" op het voorste scherm.
3. Speel via de Soundbar muziekbestanden af vanaf het apparaat dat via Bluetooth verbonden is.
• Nadat u de Soundbar voor het eerst met uw mobiel apparaat hebt verbonden, gebruikt u de "BT READY"-modus om opnieuw te verbinden.
Als het apparaat geen verbinding tot stand kan brengen
• Als er een bestaande Soundbar (bijv. '[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A') in de lijst met luidsprekers op het mobiele apparaat staat, verwijder
deze dan.
• Herhaal vervolgens stappen 1 en 2.
Wat is het verschil tussen BT READY BT PAIRING?
• BT READY: In deze modus kunt u elke eerder verbonden Samsung-tv of mobiel apparaat opnieuw verbinden.
• BT PAIRING: In deze modus kunt u een nieuw apparaat met de Soundbar verbinden.
(Druk op de knop PAIR op de afstandsbediening van de Soundbar of houd de knop (Bron) op de bovenkant van de Soundbar langer dan 5
seconden ingedrukt terwijl de Soundbar in 'BT'-modus is.)
Opmerkingen over een Bluetooth-verbinding
• Plaats een nieuw apparaat binnen 1 m om een verbinding via Bluetooth-communicatie tot stand te brengen.
• Als u bij het verbinden met een Bluetooth-apparaat een pincode wordt gevraagd, voer dan <0000> in.
• In de Gereedstatus schakelt de Soundbar automatisch uit na 18 minuten.
• De Soundbar zoekt mogelijk niet naar Bluetooth of verbindt mogelijk niet correct in de volgende omstandigheden:
‒Als er zich een sterk elektrisch veld in de buurt van de Soundbar bevindt.
‒Als diverse Bluetooth-apparaten gelijktijdig met de Soundbar zijn gekoppeld.
‒Als het Bluetooth-apparaat is uitgeschakeld, niet op zijn plaats is of bij storingen.
• Elektronische apparaten kunnen radiostoring veroorzaken. Apparaten die elektromagnetische golven genereren houdt u uit de buurt van de
hoofdeenheid van de Soundbar, bijv. magnetrons, draadloze LAN-apparaten, enz.
• De Soundbar ondersteunt SBC-gegevens (44,1 kHz, 48 kHz).
• Maak alleen verbinding met een Bluetooth-apparaat dat de functie A2DP (AV) ondersteunt.
• U kunt de Soundbar niet verbinden met een Bluetooth-apparaat dat alleen de HF-functie (handsfree) ondersteunt.
• Wanneer u de Soundbar verbindt met een Bluetooth-apparaat, plaatst u ze zo dicht mogelijk bij elkaar.
• Hoe verder de Soundbar en het Bluetooth-apparaat van elkaar verwijderd zijn, hoe lager de geluidskwaliteit wordt.
De Bluetooth-verbinding kan verbroken worden wanneer de apparaten zich buiten het effectieve bereik bevinden.
• De Bluetooth-verbinding werkt mogelijk niet naar behoren in gebieden met slechte ontvangst.
DUT - 23
• Onder de volgende omstandigheden kan er ruis of storingen optreden in een Bluetooth-apparaat:
‒Als het lichaam contact maakt met de signaal-zendontvanger op het Bluetooth-apparaat of Soundbar
‒In hoeken of wanneer er een obstakel in de buurt is, zoals een muur of scheidingswand, waar elektrische veranderingen kunnen optreden.
‒Bij blootstelling aan radio-interferenties door andere producten die in hetzelfde frequentiebereik werken, zoals medische apparatuur, magnetrons en
draadloze LAN-apparaten.
‒Obstakels zoals deuren en muren kunnen de geluidskwaliteit nog steeds beïnvloeden, zelfs wanneer de apparaten zich binnen het effectieve bereik
bevinden.
• Als bij het verbinden met een Bluetooth-apparaat een pincode wordt gevraagd, voer dan <0000> in.
• Let op: uw Soundbar kan niet worden gekoppeld met andere Bluetooth-apparaten terwijl u de Bluetooth-optie gebruikt.
• Dit draadloze apparaat kan elektrische interferentie veroorzaken tijdens het gebruik.
De verbinding verbreken tussen het Bluetooth-apparaat en een Soundbar
U kunt de verbinding verbreken tussen een Bluetooth-apparaat en de Soundbar. Voor instructies, raadpleeg de gebruikershandleiding van het Bluetooth-
apparaat.
• De Soundbar wordt losgekoppeld.
• Als de Soundbar wordt losgekoppeld van het Bluetooth-apparaat, verschijnt er 'BT DISCONNECTED' op de display aan de voorkant.
De verbinding tussen de Soundbar en het Bluetooth-apparaat verbreken
Druk op de knop (Bron) op de bovenkant of op de afstandsbediening en wijzig vervolgens naar om het even welke modus behalve 'BT'.
• Loskoppelen duurt een tijdje omdat het Bluetooth-apparaat een respons moet krijgen van de Soundbar. (De tijd om los te koppelen kan variëren,
afhankelijk van het Bluetooth-apparaat)
• Als de Soundbar wordt losgekoppeld van het Bluetooth-apparaat, verschijnt er 'BT DISCONNECTED' op de display aan de voorkant
Methode 2. Verbinden via Wi-Fi (draadloos netwerk)
Om een Soundbar te verbinden met een mobiel apparaat via een draadloos netwerk (wi), is de SmartThings-app vereist.
De eerste verbinding
1. Installeer en start de SmartThings-app op uw mobiele apparaat (smartphone of tablet).
2. Volg in de app de instructies op het scherm om de Soundbar toe te voegen.
• De automatische pop-up (de tweede schermafbeelding hieronder) wordt mogelijk niet weergegeven op sommige apparaten.
Als het pop-upvenster niet verschijnt, drukt u ' ' op het Home-scherm. De Soundbar wordt toegevoegd aan de app.
App starten Automatische
pop-up
Apparaat
toevoegen
SmartThings-
app
DUT - 24
09 AAN DE SLAG MET ALEXA OP EEN AMAZON-PRODUCT
(WERKT MET ALEXA)
• Deze functie wordt mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van het model of het geograsche gebied.
• Deze functie ondersteunt slechts sommige talen en de ondersteunde functies kunnen verschillend zijn, afhankelijk van het geograsch gebied.
• Voor productspecicatie of comptabiliteit raadpleegt u de website van Samsung (www.samsung.com).
• Deze service wordt door Amazon verstrekt en kan op elk moment worden beëindigd. Samsung is niet verantwoordelijk voor de beschikbaarheid van
deze service.
• Het scherm van de app Amazon Alexa kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Een product van Amazon aansluiten en gebruiken (Amazon Echo)
Gebruik het product Amazon Echo om uw Soundbar te bedienen en te genieten van de muziekdiensten van Amazon Echo.
Om Amazon Alexa te gebruiken heeft u een Amazon-account nodig om de Soundbar met het netwerk te verbinden.
1. Installeer de SmartThings-app op uw mobiele apparaat en start deze.
2. Voer het Alexa-account in door het volgen van de instructies in de app en log in bij de service.
Gebruik spraakopdrachten om de Soundbar te bedienen
• De dienst Amazon Echo die u met uw Soundbar kunt gebruiken, is beperkt tot muziek. Andere diensten van Amazon Echo, zoals nieuws en weer, zijn
alleen toegankelijk via uw product van Amazon Echo.
Activatie + Opdracht + Naam luidspreker
* Om spraakopdrachten voor de Soundbar met de naam ‘Woonkamer’ te gebruiken
Actie Spraakopdracht
Om het volumeniveau op 5 te zetten 'Alexa, Zet het volume op 5 in de woonkamer'
Om het volumeniveau te verhogen 'Alexa, Zet het volume hoger in de woonkamer'
Om het geluid te dempen 'Alexa, Demp het geluid in de woonkamer'
Om naar een radiostation met de naam KISS FM te luisteren 'Alexa, Speel Kiss FM af in de woonkamer'
Om het volgende nummer af te spelen 'Alexa, Volgende nummer in de woonkamer'
Om het geluid te stoppen 'Alexa, Stop het geluid in de woonkamer'
Om het geluid uit te schakelen 'Alexa, Schakel het geluid uit in de woonkamer'
DUT - 25
Tap Sound gebruiken
Tik met uw mobiele apparaat op de Soundbar om het geluid van inhoud op uw mobiele apparaat af te spelen via de Soundbar.
• Afhankelijk van het mobiele apparaat wordt deze functie mogelijk niet ondersteund.
• Deze functie is alleen compatibel met mobiele Samsung-apparaten met Android 8.1 of nieuwer.
Bovenkant van de
Soundbar
Mobiel apparaat
SmartThings-app
1. Schakel de functie Tap Sound in op uw mobiele apparaat.
• Voor meer informatie over het inschakelen van de functie, ga naar 'De functie Tap Sound instellen' hieronder.
2. Tik met het mobiele apparaat op de Soundbar. Selecteer ‘Start now’ in het weergegeven berichtvenster.
Via Bluetooth wordt een verbinding tot stand gebracht tussen het mobiele apparaat en de Soundbar.
3. Speel het geluid van inhoud op uw mobiele apparaat af via de Soundbar.
• Deze functie verbindt een mobiel apparaat via Bluetooth met de Soundbar door trillingen te detecteren die optreden wanneer het apparaat de
Soundbar aanraakt.
• Tik met uw mobiele apparaat niet op een scherpe hoek van de Soundbar. De Soundbar of uw mobiele apparaat kan bekrast of beschadigd raken.
• Het wordt aanbevolen om een hoesje te gebruiken voor uw mobiele apparaat. Tik zacht op het brede gebied van het bovenste deel van de Soundbar,
zonder te veel kracht te gebruiken.
• Update de SmartThings-app naar de nieuwste versie om deze functie te gebruiken.
Afhankelijk van het versie van de app wordt de functie mogelijk niet ondersteund.
De functie Tap Sound instellen
Gebruik de SmartThings-app om de functie Tap View, Tap Sound in te schakelen.
1. Open de SmartThings-app op het mobiele apparaat.
2. Selecteer ( → ) op het scherm van de SmartThings-app op het mobiele apparaat.
3. Stel ‘Tap View, Tap Sound’ in op Aan zodat de functie werkt wanneer een mobiel apparaat in de buurt van de Soundbar komt. De functie is ingeschakeld.
OPMERKING
• Wanneer het mobiele apparaat in de energiebesparende modus staat, werkt de functie Tap Sound niet.
• De functie Tap Sound werkt mogelijk niet als er apparaten in de buurt van de Soundbar zijn die radiostoring veroorzaken, zoals elektrische apparaten.
Zorg ervoor dat apparaten die radiostoring kunnen veroorzaken op voldoende afstand van de Soundbar worden geplaatst.
DUT - 26
10 VERBINDEN MET APPLE AIRPLAY 2
Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige landen.
Verbinden en gebruiken met een Apple-product
• Met AirPlay 2 kunt u het audiosysteem in uw huis bedienen vanaf uw iPhone, iPad, HomePod of Apple TV.
• Deze Soundbar van Samsung ondersteunt AirPlay 2 en vereist iOS 11.4 of hoger.
OPMERKING
• Bevestig dat de Soundbar is verbonden met Wi-Fi. (Raadpleeg Methode 2. Verbinden via Wi-Fi (draadloos netwerk))
DUT - 27
11 DE WANDMONTAGE
INSTALLEREN
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie
• Installeer uitsluitend op een verticale wand.
• Installeer niet op een plaats met hoge temperaturen en een hoge
luchtvochtigheidsgraad.
• Controleer of de wand voldoende sterk is om het gewicht van het
product te ondersteunen. Als dat niet het geval is, versterk de wand dan
of kies een andere installatieplaats.
• Koop en gebruik de bevestigingsschroeven of verankeringen die
geschikt zijn voor uw type wand (gipsplaat, ijzeren wand, hout
enz.). Bevestig indien mogelijk de ondersteuningsschroeven in
muurtapeinden.
• Koop wandmontageschroeven volgens het type en de dikte van de wand
waarop u de Soundbar wilt monteren.
‒Diameter: M5
‒Lengte: 35 mm of langer aanbevolen.
• Sluit kabels van het toestel op externe apparaten aan voordat u de
Soundbar aan de wand monteert.
• Zorg ervoor dat het toestel is uitgeschakeld en de stekker uit het
stopcontact is voordat u het installeert. Anders kan dit leiden tot een
elektrische schok.
Componenten voor wandmontage
Wandmontagegids
x 2 x 2
(M4 x L10)
Schroefhouder Schroef
x 2
Steun wandmontage
1. Plaats de muurmontagegids tegen de muur.
• De wandbevestigingsgeleider moet waterpas zijn.
• Als uw tv aan de muur wordt bevestigd, installeert u de Soundbar
minimaal 5 cm onder de tv.
5 cm of meer
2. Lijn de Centrale lijn van de wandbevestigingsgeleider uit met het
midden van uw tv (als u de Soundbar onder uw tv monteert) en bevestig
vervolgens de Wandmontagegids op de muur met behulp van tape.
• Als u de soundbar niet onder een tv monteert, plaats dan de Centrale
lijn in het midden van het installatiegebied.
Centrale lijn
3. Duw de punt van een pen of een geslepen potloodpunt door het
midden van de A-TYPE-beelden aan elk uiteinde van de gids om de
gaten voor de schroefsteunen te markeren en verwijder vervolgens de
Wandmontagegids.
4. Boor met behulp van een geschikt boorijzer een gat in de muur bij elke
markering.
• Als de markeringen niet overeenkomen met de posities van de
bouten, zorg er dan voor dat u de geschikte steunen of pluggen in de
gaten plaatst voordat u de schroefsteunen bevestigt. Als u steunen
of pluggen gebruikt, zorg er dan voor dat de gaten die u boort groot
genoeg zijn voor de steunen of pluggen die u gebruikt.
5. Duw een schroef (niet meegeleverd) door elke schroefhouder en draai
de schroef stevig aan in het gat.
DUT - 28
6. Installeer de 2 wandbevestigingsbeugels in de juiste richting aan de
onderkant van de Soundbar met behulp van 2 schroeven.
• Bij het monteren moet u ervoor zorgen dat het ophangingsonderdeel
van de Wandbevestigingsbeugels zich achter de achterkant van de
Soundbar bevinden.
Achterkant van de Soundbar
Rechteruiteinde van de Soundbar
7. Installeer de Soundbar met de bijgeleverde wandbevestigingsbeugels
door de wandbevestigingsbeugels op te hangen aan de schroefhouders
op de muur.
8. Schuif de Soundbar omlaag zoals hieronder weergegeven zodat de
wandbevestigingsbeugels stevig op de schroefhouders rusten.
• Steek de schroefhouders in het brede (onderste) deel
van de wandbevestigingsbeugels en schuif vervolgens
de wandbevestigingsbeugels omlaag zodat de
wandbevestigingsbeugels stevig op de schroefhouders rusten.
12 DE SOUNDBAR
INSTALLEREN BOVEN EEN
TV-VOET
Onderdeel
x 4
Rubberen voet
Om te installeren bevestigt u de rubberen voeten aan de onderkant van
de Soundbar voordat u deze boven de tv-voet plaatst. Zorg ervoor dat u de
rubberen voeten zodanig bevestigt dat ze zich niet buiten de buitenranden
van de tv-standaard bevinden. Raadpleeg onderstaande afbeelding.
Rubberen voet
Plaats de Soundbar op een tv-voet.
Zoals de afbeelding laat zien, moet u het midden van de Soundbar uitlijnen
met het midden van de tv en de Soundbar voorzichtig op de tv-voet
plaatsen.
OPMERKING
• Zorg ervoor dat de Soundbar op een vlakke en stevige ondergrond staat.
• Onvoldoende afstand tot de tv kan problemen met het geluid
veroorzaken.
DUT - 29
13 SOFTWARE UPDATE
Automatische update
Wanneer de Soundbar met het internet is verbonden, gebeuren software-
updates automatisch, zelfs wanneer de Soundbar uitgeschakeld is.
• Om de functie Automatische update te gebruiken, moet de Soundbar
verbonden zijn met het internet.
De wi-verbinding met de Soundbar wordt beëindigd als de
stroomkabel van de Soundbar uit het stopcontact is gehaald of de
stroom wordt losgekoppeld. Als de stroom uitstaat en de stroom
opnieuw wordt ingeschakeld of u het netsnoer opnieuw in het
stopcontact steekt, schakel de Soundbar in en verbind hem opnieuw
met het internet.
USB-update
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Onderkant van de Soundbar
Micro-USB-naar-USB-adapter-kabel
(niet meegeleverd)
Samsung kan in de toekomst updates bieden voor de systeemrmware van
de Soundbar.
Wanneer een update beschikbaar is, kunt u de Soundbar bijwerken door de
USB-schijf die de update-rmware aan te sluiten op de SERVICE-poort van
de Soundbar.
1. Ga naar de website van Samsung (www.samsung.com) → zoek naar de
modelnaam via de menuoptie voor klantondersteuning.
• Raadpleeg de Upgradegids voor meer informatie over updates.
2. Download het upgradebestand (type USB).
3. Pak het bestand uit om een map met de bestandsnaam te maken.
4. Bewaar de gemaakte map op een USB-stick en sluit deze vervolgens
aan op de Soundbar.
5. Zet de Soundbar aan. Vervolgens wordt het product binnen 3 minuten
bijgewerkt en wordt het bericht 'UPDATE’ weergegeven.
• Schakel het apparaat niet uit tijdens de update en verwijder de USB-
stick niet.
• Als ‘UPDATE’ niet verschijnt op de display, verwijdert u de
stroomkabel van de Soundbar en sluit u deze opnieuw aan.
• Wanneer de nieuwste versie wordt geïnstalleerd, wordt er geen
update uitgevoerd.
• Afhankelijk van het type USB-stick wordt de update mogelijk niet
ondersteund.
Initialisatie
Bovenkant van de Soundbar
INIT
Zorg dat de Soundbar is ingeschakeld en druk ten minste 5 seconden
tegelijkertijd op de (Volume)-knoppen op de behuizing. 'INIT'
verschijnt op de display en de Soundbar wordt geïnitialiseerd.
LET OP
• Alle instellingen van de Soundbar worden geïnitialiseerd. Voer dit
alleen uit wanneer initialisatie vereist is.
DUT - 30
14 PROBLEEMOPLOSSING
Alvorens assistentie te zoeken, controleer het volgende.
Soundbar schakelt niet in
• Controleer of de stroomkabel van de Soundbar goed in het stopcontact
zit.
Soundbar werkt onregelmatig
• Steek de stroomkabel opnieuw in het stopcontact nadat u hem eruit
hebt gehaald.
• Verwijder het netsnoer van het externe apparaat en probeer het
opnieuw.
• Als er geen signaal is, schakelt de Soundbar automatisch uit na een
bepaalde tijd. Schakel het toestel in. (Zie pagina 9.)
Als de afstandsbediening niet werkt
• Wijs met de afstandsbediening direct naar de Soundbar.
• Vervang de batterijen door nieuwe.
De soundbar geeft geen geluid
• Het volume van de Soundbar is te laag of gedempt. Pas het volume
aan.
• Als een extern apparaat (STB, Bluetooth-apparaat, mobiel apparaat
enz.) aangesloten is, pas dan het volume van het externe apparaat
aan.
• Selecteer Soundbar voor de geluidsuitvoer van de tv. (Samsung-tv:
Home ( ) → Instellingen ( ) → Geluid → Geluidsuitvoer → Selecteer
Soundbar)
• De kabelverbinding met de Soundbar mag niet los zitten. Verwijder de
kabel en sluit hem opnieuw aan.
• Verwijder het netsnoer volledig, sluit hem opnieuw aan en schakel de
stroom in.
• Initialiseer het product en probeer opnieuw. (Zie pagina 29.)
De Subwoofer geeft geen geluid
• Controleer of de led-indicator op de achterkant van de subwoofer
blauw oplicht. Sluit de Soundbar en de Subwoofer opnieuw aan als het
indicatielampje blauw knippert of rood wordt. (Zie pagina 13.)
• Er kan een probleem optreden als er een obstakel is tussen de
Soundbar en de subwoofer. Verplaats apparaten naar een gebied
zonder obstakels.
• De verbinding kan onderbroken worden door andere apparaten in de
buurt die radiofrequentiesignalen verzenden.
Houd uw luidspreker uit de buurt van dergelijke apparaten.
• Verwijder de stekker en sluit deze opnieuw aan.
Het volume van de subwoofer is te laag
• Mogelijk is het oorspronkelijke volume van de inhoud die u afspeelt
laag. Probeer het subwooferniveau aan te passen. (Zie pagina 10.)
• Zet de subwooferluidspreker dichter bij u.
Als de tv niet via HDMI TO TV (eARC/ARC) is verbonden
• Controleer of de HDMI-kabel correct op de ARC-aansluiting is
aangesloten. (Zie pagina 16.)
• De verbinding is misschien niet mogelijk wegens het aangesloten
externe apparaat (settopbox, gamemachine enz.). Verbind de
Soundbar rechtstreeks.
• HDMI-CEC wordt mogelijk niet geactiveerd op de tv. Schakel de CEC
op het tv-menu in. (Samsung-tv: Home ( ) → Instellingen ( ) →
Algemeen → Beheerder externe apparaten → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• Om een aansluiting te kunnen maken met eARC, moet de eARC-
functie in het tv-menu ingeschakeld zijn. (Samsung-tv: Home ( ) →
Instellingen ( ) → Geluid→ Professionele instellingen → HDMI-eARC-
modus (Auto))
Er is geen geluid wanneer verbinding gemaakt wordt met de tv in de
modus HDMI TO TV (eARC/ARC)
• Uw apparaat kan het invoersignaal niet afspelen. Verander de audio-
uitvoer van de tv in PCM of Dolby Digital. (Voor een Samsung-tv:
Home ( ) → Instellingen ( ) → Geluid → Professionele instellingen
→ Digitale uitvoer audio-indeling)
De Soundbar maakt geen verbinding via Bluetooth.
• Schakel bij het aansluiten van een nieuw apparaat naar 'BT
PAIRING' om verbinding te maken. (Druk op de knop PAIR op de
afstandsbediening of houd de knop (Bron) op de behuizing ten
minste 5 seconden ingedrukt.)
• Als de Soundbar is verbonden met een ander apparaat, koppelt u dat
apparaat eerst los om het apparaat over te schakelen.
• Verbind opnieuw nadat u de lijst met Bluetooth-luidsprekers hebt
verwijderd op het te verbinden apparaat. (Samsung-tv: Home ( ) →
Instellingen ( ) → Geluid → Geluidsuitvoer → Lijst met Bluetooth-
luidsprekers)
• De automatische tv-verbinding is mogelijk uitgeschakeld. Wanneer de
Soundbar in de modus ‘BT READY’ staat, drukt u gedurende 5 seconden
op de knop op de afstandsbediening van de Soundbar om ON-TV
CONNECT te selecteren. Als u OFF-TV CONNECT ziet, drukt u weer
gedurende 5 seconden op de knop om de selectie te wijzigen.
• Verwijder de stekker, sluit deze opnieuw aan en probeer het opnieuw.
• Initialiseer het product en probeer opnieuw. (Zie pagina 29.)
Het geluid valt weg wanneer verbonden via Bluetooth
• Sommige apparaten kunnen radio-interferentie veroorzaken als zij
dicht bij de Soundbar staan, zoals magnetrons, draadloze routers enz.
• Als uw apparaat dat verbonden is via Bluetooth zich te ver van de
Soundbar bevindt, kan het geluid soms wegvallen. Verplaats het
apparaat dichter naar de Soundbar toe.
• Als een deel van uw lichaam in contact is met de Bluetooth-
zendontvanger of het product geïnstalleerd is op een metalen meubel,
kan het geluid soms wegvallen. Controleer de installatieomgeving en
gebruiksomstandigheden.
Kan geen verbinding maken met Wi-Fi
• Controleer of uw draadloze router is ingeschakeld.
• Schakel de router uit en weer aan en probeer het opnieuw.
• De Soundbar kan geen verbinding maken als het draadloze signaal
te zwak is. Probeer de router dichter naar de Soundbar te verplaatsen
of verwijder indien mogelijk objecten die tussen de Soundbar en de
router staan.
• Als uw draadloze router nieuw is, moet u de netwerkinstellingen van
de luidspreker opnieuw congureren.
De Soundbar wordt niet automatisch met de tv ingeschakeld.
• Als u de Soundbar uitschakelt tijdens het kijken naar de tv, wordt de
stroomsynchronsatie met de tv uitgeschakeld. Schakel eerst de tv uit.
DUT - 31
15 LICENTIE
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Gebruik je telefoon, tablet of computer als een afstandsbediening
voor Spotify. Ga naar spotify.com/connect om te leren hoe je dat doet
• De Spotify-software is onderhevig aan licenties van derden. Je vindt
deze hier: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
16 OPEN SOURCE-
LICENTIEKENNISGEVING
Voor vragen en verzoeken over open sources, kunt u contact opnemen met
Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
17 BELANGRIJKE
OPMERKINGEN OVER DE
SERVICE
• Afbeeldingen en illustraties in de gebruikershandleiding dienen alleen
ter referentie en kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
• In de volgende gevallen kunnen administratiekosten in rekening worden
gebracht:
(a) als op uw verzoek een monteur wordt gestuurd en het product is niet
defect (wanneer u bijvoorbeeld de gebruikershandleiding niet hebt
gelezen).
(b) als u het toestel naar een reparatiecentrum brengt en het product is
niet defect (wanneer u bijvoorbeeld de gebruikershandleiding niet
hebt gelezen).
• Voordat de monteur u bezoekt, krijgt u informatie over de
administratiekosten.
DUT - 32
18 SPECIFICATIES EN HANDLEIDING
Specicaties
Modelnaam HW-Q700A / HW-Q710A
Gewicht 3,6 kg
Afmetingen (B x H x D) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Bereik temperatuur wanneer in werking +5 °C tot +35 °C
Bereik vochtigheid wanneer in werking 10 % ~ 75 %
VERSTERKER
Nominaal uitgangsvermogen ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Ondersteunde indelingen voor afspelen Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
UITGANGSVERMOGEN DRAADLOOS APPARAAT
Wi-Fi max. zendvermogen
100 mW op 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW op 5,15 GHz - 5,25 GHz,
100 mW op 5,25 GHz - 5,35 GHz en 5,47 GHz - 5,725 GHz
UITGANGSVERMOGEN DRAADLOOS APPARAAT
BT max. zendvermogen 100 mW op 2,4 GHz – 2,4835 GHz
UITGANGSVERMOGEN DRAADLOOS APPARAAT
SRD max. zendvermogen 25mW op 5,775GHz – 5,875GHz
Naam subwoofer PS-WA75B
Gewicht 5,9 kg
Afmetingen (B x H x D) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
VERSTERKER
Nominaal uitgangsvermogen 160 W
UITGANGSVERMOGEN DRAADLOOS APPARAAT
SRD max. zendvermogen 25mW op 5,775GHz – 5,875GHz
OPMERKING
• Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving de specicaties te wijzigen.
• Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Voorzorgsmaatregel: De Soundbar wordt automatisch opnieuw gestart als u Wi-Fi in-/uitschakelt.
Totaal stroomverbruik in stand-by (W) 5,5 W
Wi-Fi
Deactiveringsmethode poort
Houd de knop ID SET op de onderkant van de Soundbar 30 seconden ingedrukt om Wi-Fi in/uit
te schakelen.
Bluetooth
Deactiveringsmethode poort
Houd de knop NETWORK op de onderkant van de Soundbar 30 seconden ingedrukt om
Bluetooth in/uit te schakelen.
• Hierbij verklaart Samsung Electronics dat deze radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EC en de relevante wettelijke voorschriften van het VK.
De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
http://www.samsung.com, ga naar Ondersteuning en voer de naam van het model in.
Deze apparatuur mag in alle EU-landen en in het VK worden gebruikt.
De 5GHz WLAN-functie (Wi-Fi of SRD) van deze apparatuur kan mogelijk alleen binnenshuis worden gebruikt.
DUT - 33
[Correcte afvoer van accu's uit dit product]
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is
dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC.
Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt afgevoerd, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Om de natuurlijke grondstoffen te beschermen en het hergebruik van materialen te bevorderen, verzoeken wij u de accu's te scheiden van andere soorten
afval en deze gratis te recyclen bij uw lokale inzamelpunten.
Correcte afvoer van dit product
(Elektrisch en elektronisch afvalmateriaal)
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset,
USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of
de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn
elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecieke wettelijke verplichtingen van Samsung bijv. REACH, WEEE, accu's, naar:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
COMMISSIEREGELING (EU) 2019/1782
Vereisten inzake ecologisch ontwerp voor externe voedingen:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
EST - 2
OHUTUSALANE TEAVE
HOIATUSED
ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA
TAGAPANEELI).
SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDAMISEKS
PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE.
Sümboleid, mis võivad teie Samsungi tootel olla, on selgitatud alltoodud
tabelis.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT! MITTE AVADA.
See sümbol näitab, et seadme sees on kõrgepinge.
Kokkupuude selle toote siseosadega on ohtlik.
See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle
kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon.
II klassi toode: see sümbol näitab, et ohutu ühenduse loomine
maapinnaga (maandus) ei ole vajalik.
Kui toitejuhtmega seadmel ei ole seda sümbolit, PEAB
seadmel olema toimiv ühendus maandusega.
Vahelduvvoolu pinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge
on vahelduvvoolupinge.
Alalisvoolu pinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on
alalisvoolu pinge.
Ettevaatust! Vaadake kasutusjuhendit: see sümbol suunab
kasutajat ohutusalast lisateavet vaatama kasutusjuhendist.
HOIATUS
• Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ei tohi seade kokku
puutuda vihmavee ega niiskusega.
ETTEVAATUST!
• ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU LAI HARU TÄIELIKULT LAIA
PILUSSE.
• Seade peab alati olema ühendatud kaitsemaandusega vahelduvvoolu
pistikupessa.
• Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb pistik toiteallikast välja
tõmmata. Seetõttu peab toiteallika pistik alati juurdepääsetav olema.
• Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või -pritsmetega. Ärge pange
seadmele vedelikega täidetud anumaid, nt vaase.
• Seadme täielikult väljalülitamiseks tõmmake toitepistik seinakontaktist
välja. Seetõttu peab toitepistik alati olema kergesti juurdepääsetav.
EST - 3
ETTEVAATUSABINÕUD
1. Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu-toiteallikas vastaks toote
allosas asuval identitseerimiskleebisel toodud toitenõuetele.
Paigaldage toode horisontaalselt sobivale alusele (mööbliesemele),
jättes ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et
ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage seadet võimenditele
ega muudele seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks. See seade on
mõeldud pidevaks kasutamiseks.
Seadme täielikult väljalülitamiseks eemaldage vahelduvvoolupistik
elektrikontaktist. Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei kavatse seda
pikemat aega kasutada.
2. Äikesetormi ajal eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist.
Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet kahjustada.
3. Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse käes ega muude
soojusallikate lähedal. See võib põhjustada ülekuumenemist ja seadme
riket.
4. Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja liigse kuumuse (nt kolderuum)
või seadmete eest, mis loovad tugevaid magnet- või elektrivälju.
Seadme rikke korral eemaldage toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast.
Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutuseks. See on mõeldud ainult
isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet on hoitud madalal temperatuuril,
võib tekkida kondensatsioon. Kui transpordite seadet talvisel ajal,
oodake enne kasutamist umbes 2 tundi, kuni seade on saavutanud
toatemperatuuri.
5. Selles tootes kasutatav aku sisaldab keskkonnale kahjulikke kemikaale.
Ärge visake akut ära koos olmeprügiga. Ärge laske akul kokku puutuda
liigse kuumuse, otsese päikesevalguse ega tulega. Ärge lühistage akut,
võtke seda koost lahti ega laske sellel üle kuumeneda.
ETTEVAATUST ! Aku valesti vahetamisel tekib plahvatusoht. Asendage
ainult sama või samaväärset tüüpi akuga.
EST - 4
SISUKORD
01 Komponentide kontrollimine 6
02 Toote ülevaade 7
Soundbari esipaneel / ülemine paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Soundbari alumine paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Soundbari kaugjuhtimispuldi kasutamine 9
Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (kaks AA-patareid). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Varjatud nuppude (nupud, millel on rohkem kui üks funktsioon) kasutamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Väljundi tehnilised andmed erinevate heliefektirežiimide puhul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Soundbari ühendamine 13
Toite ja seadmete ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Bassikõlari käsitsi ühendamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒LED-näidikud bassikõlari tagaküljel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SWA-9500S (müügil eraldi) ühendamine Soundbariga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Juhtmega ühenduse kasutamine teleriga 16
1. meetod. HDMI kaudu ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒HDMI ARC (helitagastuskanal) toega teleri ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. meetod. Ühendamine, kasutades optilist kaablit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Juhtmevaba ühenduse kasutamine teleriga 18
1. meetod. Bluetoothi kaudu ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. meetod. Ühenduse loomine Wi-Fi kaudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Välisseadme ühendamine 20
1. meetod. Ühendamine HDMI-kaabliga (võimalik Dolby Atmose dekodeerimine ja taasesitus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. meetod. Ühendamine, kasutades optilist kaablit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
08 Mobiilseadme ühendamine 22
1. meetod. Bluetoothi kaudu ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. meetod. Wi-Fi (juhtmevaba võrgu) kaudu ühendamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
09 Alexa kasutamise alustamine Amazoni tootega (töötab Alexaga) 24
Amazoni tootega (Amazon Echo) ühendamine ja kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Häälkäskluste abil Soundbari juhtimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tap Soundi kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Ühendamine Apple AirPlay 2-ga 26
Ühendamine ja kasutamine Apple’i tootega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Seinakinnituse paigaldamine 27
Ettevaatusabinõud paigaldamisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Seinakinnituse komponendid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
EST - 5
12 Soundbari paigaldamine telerialuse kohale 28
Komponent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Tarkvaravärskendus 29
Automaatne värskendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB kaudu värskendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lähtestamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Tõrkeotsing 30
15 Litsents 31
16 Avatud lähtekoodi litsentsi teatis 31
17 Olulised teenusega seotud märkused 31
18 Tehnilised andmed ja juhend 32
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
EST - 6
01 KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Soundbari põhiseade Soundbari kaugjuhtimispult/patareid Bassikõlar
x 2
Toitejuhe (bassikõlar, Soundbar) Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter (Soundbar) HDMI-kaabel
x 2 x 2
(M4 x L10)
Seinakinnitusjuhik Hoidikkruvi Kruvi
x 2 x 4
Seinakinnituskronstein Kummijalg
• Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate tootel paiknevalt sildilt. (Silt: Soundbari põhiseadme põhjal)
• Lisakomponentide või valikuliste kaablite ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskuse või Samsungi klienditeenindusega.
• Lisateabe saamiseks seinakinnituse või kummijala kohta vt lk 27–28.
• Kujundust, tehnilisi andmeid ja rakenduste kuva võidakse ette teatamata muuta.
• Tarvikute välimus võib veidi erineda ülaltoodud joonistest.
EST - 7
02 TOOTE ÜLEVAADE
Soundbari esipaneel / ülemine paneel
1 2 3
4
Asetage toode nii, et
SAMSUNGI logo asuks ülal.
1 Nupp (Toide)
Lülitab toite sisse ja välja.
2 Nupp (Helitugevus)
Reguleerib helitugevust.
3 Nupp (Allikas)
Valib allika sisendrežiimi.
Sisendrežiim Kuva
Optiline digitaalne sisend D.IN
ARC (HDMI-väljund) sisend D.IN → TV ARC (automaatne teisendamine)
HDMI-sisend HDMI
Wi-Fi-režiim WIFI
BLUETOOTH-režiim BT
4Kuva
Kuvab toote oleku ja praeguse režiimi.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Kui ühendate vahelduvvoolu toitejuhtme, hakkab toitenupp tööle 4 kuni 6 sekundi jooksul.
• Kui lülitate seadme sisse, tekib enne heli kõlamist 4 kuni 5 sekundi pikkune viivitus.
• Kui kuulete heli nii telerist kui ka Soundbarist, avage teleri heli menüü Seaded ja seadke teleri kõlar valikule Väline kõlar.
Soundbari alumine paneel
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Välisseadme digitaalse (optilise) väljundiga ühendamiseks. (Vt lk 21)
2SERVICE
Toote tarkvara uuendamiseks ühendage USB-mäluseade.
3DC 19V (voolutoide sees)
Vahelduv-/alalisvooluadapteriga ühendamiseks. (Vt lk 13)
EST - 8
4NETWORK
Vajutage, et ühendada rakenduse SmartThings kaudu juhtmevaba võrguga (Wi-Fi).
5ID SET
Vajutage Soundbari juhtmevabalt ühendamiseks ruumilise heli kõlarite ja bassikõlariga. (Ruumilisi kõlareid müüakse eraldi.)
6HDMI
Sisestab samal ajal digitaalseid video- ja helisignaale, kasutades HDMI-kaablit.
Välisseadme HDMI-väljundiga ühendamiseks. (Vt lk 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Teleri HDMI-pesaga ühendamiseks. (Vt lk 16)
• Kui eemaldate vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri toitekaabli seinakontaktist, tõmmake pistikust.
Ärge tõmmake juhtmest.
• Ärge ühendage seda seadet või muid osi vahelduvvoolu pistikupessa, enne kui kõik ühendused osade vahel on täielikud.
EST - 9
03 SOUNDBARI KAUGJUHTIMISPULDI KASUTAMINE
Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (kaks AA-patareid)
Lükake tagumist katet noole suunas, kuni see on täielikult eemaldatud. Sisestage kaks AA-patareid (1,5 V) õige
polaarsusega. Lükake patareipesa kate oma kohale tagasi.
Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Toide
Heliriba sisse- ja väljalülitamiseks.
• Automaatse väljalülitamise funktsioon
Seade lülitub automaatselt välja järgmistes olukordades.
• Režiimis D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT, kui 18 minuti jooksul puudub
helisignaal.
2
Allikas
Vajutage heliribaga ühendatud allika valimiseks.
3
Vaigista
Vajutage heli vaigistamiseks nuppu (Vaigista).
Vajutage uuesti vaigistuse väljalülitamiseks.
4
SOUND MODE
Saate valida soovitud helirežiimi, valides suvandi STANDARD, SURROUND,
GAME PRO või ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Väljastab originaalheli.
• SURROUND
Pakub standardhelist külluslikumat heli.
• GAME PRO
Pakub stereoskoopset heli, et saaksite mängimisel sukelduda otse
märulisse.
• ADAPTIVE SOUND
Analüüsib sisu reaalajas ja pakub automaatselt optimaalseid helivalikuid,
mis võtavad arvesse sisu eripära.
5
Bluetooth PAIR
Saate lülitada Soundbari Bluetoothi kaudu sidumise režiimi. Vajutage nuppu ja
oodake, kuni avaneb kuva „BT PAIRING“, et uus Bluetooth-seade ühendada.
6
Esita/peata
Saate selle nupuga muusika taasesituse peatada või seda jätkata.
EST - 10
7
Üles/alla/vasakule/
paremale
Vajutage tähistatud aladele, et valida üles/alla/vasakule/paremale.
Vajutage nupul üles/alla/vasakule/paremale, et valida või seada funktsioone.
• Muusika vahelejätmine
Järgmise muusikafaili valimiseks puudutage nuppu Parem. Eelmise muusikafaili valimiseks puudutage nuppu Vasak.
• ID SET
Kasutage seda suvandit, kui bassikõlar või ruumilised kõlarid pole ühendatud või vajavad taasühendamist.
Kui seade on välja lülitatud, vajutage nuppu Üles ja hoidke seda 5 sekundit all, et teha toiming ID SET. (Vt lk 14.)
8
Heli juhtimine
Selle vajutamisel kuvatakse järjest seadistusüksused, nagu TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL ja
VIRTUAL ON/OFF. Soovitud üksust saab kohandada nupuga Üles/alla.
• Kõrgete toonide või bassi helitugevuse juhtimiseks valige heliseadetes suvand TREBLE või heliseadetes BASS ja
seejärel reguleerige helitugevust vahemikus –6...+6, kasutades nuppe Üles/alla.
• Vajutage ja hoidke nuppu (Heli juhtimine) umbes 5 sekundit all, et reguleerida iga sagedusriba heli. 150 Hz, 300
Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ja 10 kHz on valitavad nuppudega Parem/vasak ning kõiki neist saab reguleerida
vahemikus –6...+6, kasutades nuppe Üles/alla.
(Jälgige, et helirežiimiks oleks valitud „STANDARD”.)
• Iga kõlari helitugevuse juhtimiseks valige heliseadetes suvand CENTER LEVEL või FRONT TOP LEVEL ja seejärel
reguleerige helitugevust vahemikus –6...+6, kasutades nuppe Üles/alla.
• Kui teleri video ja Soundbari heli ei ole sünkroonis, valige heliseadetest suvand SYNC ja seadke heliviivitus vahemikku
0–300 ms, kasutades nuppe Üles/alla.
• Suvandit SYNC toetatakse ainult teatud funktsioonide puhul.
• Kui ruumihelikõlar on ühendatud, valige REAR LEVEL või REAR TOP LEVEL ja seejärel reguleerige helitugevust
vahemikus –6 kuni +6, kasutades nuppe Üles/alla.
• Funktsiooni VIRTUAL kõlar saab lülitada olekusse ON/OFF, kasutades nuppe Üles/alla.
9
WOOFERI (BASS)
TASE
Liigutage nuppu üles või alla bassikõlari taseme reguleerimiseks väärtusele –12 või vahemikku –6 kuni +6. Bassikõlari
helitugevuse seadistamiseks tasemele 0 (vaiketase) vajutage nuppu.
10
HELITUGEVUS
Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks.
• Vaigista
Vajutage heli vaigistamiseks nuppu VOL. Vajutage uuesti vaigistuse väljalülitamiseks.
EST - 11
Varjatud nuppude (nupud, millel on rohkem kui üks funktsioon) kasutamine
Varjatud nupp Viiteleht
Kaugjuhtimispuldi nupp Funktsioon
WOOFER (üles) Teleri kaugjuhtimispuldi sisse-/väljalülitamine
(ooterežiim) lk 12
Üles ID SET lk 14
(Heli juhtimine) 7 ribaga ekvalaiser lk 10
Väljundi tehnilised andmed erinevate heliefektirežiimide puhul
Efekt Sisend
Väljund
Ainult bassikõlariga Bassikõlari ja juhtmevaba
tagakõlarikomplektiga
STANDARD 2.0 kanalit 2.1 kanalit 2.1 kanalit
5.1 kanalit 3.1 kanalit 5.1 kanalit
SURROUND 2.0 kanalit 3.1.2 kanalit 5.1.4 kanalit
5.1 kanalit 3.1.2 kanalit 5.1.4 kanalit
GAME PRO 2.0 kanalit 3.1.2 kanalit 5.1.4 kanalit
5.1 kanalit 3.1.2 kanalit 5.1.4 kanalit
ADAPTIVE SOUND 2.0 kanalit 3.1.2 kanalit 5.1.4 kanalit
5.1 kanalit 3.1.2 kanalit 5.1.4 kanalit
• Kui sisendallikas on Dolby Atmos®, DTS:X, pakub ainult bassikõlariga seadistus 3.1.2 kanali heli, samas kui bassikõlari ja juhtmevaba
tagakõlarikomplektiga seadistus pakub 5.1.4 kanali heli.
• Samsungi juhtmevaba tagakõlarikomplekti saab osta eraldi. Komplekti või bassikõlari ostmiseks võtke ühendust müüjaga, kellelt ostsite Soundbari.
• Ruumhelikõlarid ei väljasta heli 2 kanaliga väljundi jaoks, kui režiim STANDARD on aktiivne. Ruumhelikõlarite heli lubamiseks valige efektirežiimiks
SURROUND.
EST - 12
Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga
Saate reguleerida Soundbari helitugevust kaugjuhtimispuldiga.
• Seda funktsiooni on võimalik kasutada ainult IR-kaugjuhtimispultidega. Bluetooth-kaugjuhtimispulte (puldid, mis nõuavad sidumist) ei toetatata.
• Selle funktsiooni kasutamiseks seadke teleri kõlar valikule Väline kõlar.
• Tootjad, kes seda funktsiooni toetavad:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Lülitage Soundbar välja.
2. Lükake nupp WOOFER üles ja hoidke seda 5 sekundit.
Iga kord, kui lükkate nupu WOOFER üles ja hoiate seda selles asendis 5 sekundit, vahetub režiim järgmiselt: „OFF-TV REMOTE“ (vaikerežiim), „SAMSUNG-
TV REMOTE“, „ALL-TV REMOTE“.
Kaugjuhtimispuldi nupp Kuva Olek
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Vaikerežiim)
OFF-TV REMOTE Teleri kaugjuhtimispuldi keelamine.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Samsungi teleri IR-kaugjuhtimispuldi lubamine.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Kolmanda poole IR-kaugjuhtimispuldi lubamine.
EST - 13
04 SOUNDBARI ÜHENDAMINE
Toite ja seadmete ühendamine
Kasutage bassikõlari ja Soundbari seinakontakti ühendamiseks toitekomponente järgmises järjestuses.
• Lisateavet nõutud elektritoite ja voolutarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt. (Silt: Soundbari põhiseadme põhjal)
1. Ühendage toitejuhe bassikõlariga.
POWER
Bassikõlari tagumine külg
Toitejuhe
2. Esmalt ühendage toitekaabel vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteriga.
Ühendage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter (koos toitekaabliga) Soundbariga.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Soundbari põhiseadme põhi
Vahelduvvoolu-/
alalisvooluadapter
Toitejuhe
3. Ühendage toide Soundbari ja bassikõlariga. Bassikõlar ühendatakse Soundbari sisselülitamisel automaatselt.
Põleb siniselt
MÄRKUS
• Ühendage bassikõlar toitega enne Soundbari ühendamist.
Bassikõlar ühendatakse automaatselt, kui Soundbar lülitatakse sisse.
• Kui lahutate toitejuhtme, kui toode on sisse lülitatud, ja ühendate selle uuesti, lülitub Soundbar automaatselt sisse.
• Veenduge, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter oleks kindlalt laual või põrandal. Kui panete adapteri nii, et see on rippuvas asendis, vahelduvvoolu-/
alalisvooluadapteri sisend ülespoole, võivad adapterisse sattuda vesi või muud võõrkehad ja põhjustada adapteri talitlushäireid.
Bassikõlari käsitsi ühendamine
Enne käsitsi ühendamist tehke järgmist.
• Kontrollige, kas Soundbari ja bassikõlari toitekaablid on õigesti ühendatud.
• Veenduge, et Soundbar oleks välja lülitatud.
1. Lülitage Soundbari põhiseade välja.
EST - 14
2. Hoidke nuppu ID SET bassikõlari tagaküljel vähemalt 5 sekundit vajutatuna.
• Bassikõlari taga olev punane näidik kustub ja sinine näidik vilgub.
5 Sec
Vilgub kiiresti
siniselt
Bassikõlari tagumine külg Bassikõlari tagumine külg
3. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu Üles 5 sekundit.
• Soundbari ekraanile ilmub mõneks ajaks teade ID SET ja kaob seejärel.
• Soundbar lülitub automaatselt sisse, kui ID SET on lõpule jõudnud.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Kontrollige, kas LED-näidik LINK põleb püsivalt siniselt (ühendamine on lõppenud).
Põleb siniselt
LED-näidik LINK lõpetab vilkumise ja jääb siniselt põlema, kui Soundbari ja juhtmevaba
bassikõlari vahel on ühendus loodud.
LED-näidikud bassikõlari tagaküljel
LED-näidik Olek Kirjeldus Lahendus
Sinine
Sees Ühendatud
(tavapärane töö) –
Vilgub Ühenduse taastamine
Kontrollige, kas Soundbari põhiseadme külge kinnitatud
toitekaabel on korralikult ühendatud, või oodake umbes 5
minutit. Kui vilkumine ei lõppe, proovige bassikõlar käsitsi
ühendada. Vt lk 13.
Punane
Sees
Ooterežiim (kui Soundbari
põhiseade on välja lülitatud)
Kontrollige, kas Soundbari põhiseadme külge kinnitatud
toitekaabel on korralikult ühendatud.
Ühendus nurjus Ühendage uuesti. Vaadake käsitsi ühendamise suuniseid lk
13.
Punane ja sinine
Vilgub Tõrge Vaadake juhendist Samsungi teeninduskeskuse
kontaktteavet.
MÄRKUS
• Kui põhiseade on välja lülitatud, lähevad juhtmevaba bassikõlar ja ruumhelikõlar ooterežiimi ning bassikõlari diood STANDBY muutub punaseks, olles
mitu korda siniselt vilkunud.
• Kui kasutate Soundbari lähedal seadet, mis kasutab Soundbariga sama sagedust, võib interferents põhjustada heli katkemist.
EST - 15
• Põhiseadme juhtmevaba signaali maksimaalne edastuskaugus on umbes 10 m, kuid võib eri kasutuskeskkondades erinev olla. Kui põhiseadme ja
juhtmevaba bassikõlari vahel on terasbetoonist või metallist sein, ei pruugi süsteem üldse töötada, kuna juhtmeta signaal ei läbi metalli.
ETTEVAATUST!
• Juhtmevabasse bassikõlarisse on paigaldatud juhtmevabad vastuvõtuantennid. Hoidke seade eemal veest ja niiskusest.
• Optimaalse kuulamiskogemuse tagamiseks veenduge, et ala juhtmevaba bassikõlari ja juhtmevaba vastvuvõtumooduli (müüakse eraldi) ümber oleks
takistusteta.
SWA-9500S (müügil eraldi) ühendamine Soundbariga
Minge üle tõelisele juhtmevabale ruumilisele helile, ühendades Samsungi juhtmevaba tagakõlarikomplekti (SWA-9500S, müügil eraldi) Soundbariga.
Ühenduste kohta leiate üksikasjalikku teavet Samsungi juhtmevaba tagakõlarikomplekti kasutusjuhendist.
EST - 16
05 JUHTMEGA ÜHENDUSE KASUTAMINE TELERIGA
1. meetod. HDMI kaudu ühendamine
ETTEVAATUST!
• Kui ühendatud on nii HDMI-kaabel kui ka optiline kaabel, võetakse esimesena vastu HDMI-signaali.
• Teleri ja Soundbari ühendamiseks HDMI-kaabliga, ühendage kindlasti tähisega „ARC“ pesad. Vastasel juhul ei pruugita teleri heli väljastada.
• Soovitatud on High Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI ARC (helitagastuskanal) toega teleri ühendamine
TV ARC
Ühendage Soundbari
põhiseadme pesaga HDMI TO
TV (eARC/ARC).
Soundbari ülaosa
Ühendage teleri pesaga HDMI
IN (ARC).
HDMI-kaabel
Soundbari põhi
1. Kui Soundbar ja teler on välja lülitatud, ühendage HDMI-kaabel, nagu on näidatud joonisel.
2. Lülitage Soundbar ja teler sisse.
3. Soundbari põhiseadme kuvaaknas kuvatakse „TV ARC“ ja Soundbar esitab teleri heli.
• Kui teleri heli ei ole kuulda, vajutage kaugjuhtimispuldil või Soundbari peal nuppu (Allikas), et aktiveerida režiim „D.IN”. Ekraanil kuvatakse järjest
D.IN ja TV ARC ning esitatakse teleri helitugevust.
• eARC toega teleri ühendamisel ilmub ekraanile „eARC” ja kostub heli.
• eARC-ga ühenduse loomiseks peab eARC funktsioon olema teleri menüüs sisse lülitatud. Lisateavet seadistamise kohta vaadake TV
kasutusjuhendist. (nt Samsungi teler: Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Heli → Eksperdi seaded → HDMI-eARC režiim (automaatne))
• Kui Soundbari põhiseadme kuvaaknas ei kuvata teadet „TV ARC“, siis kontrollige, kas HDMI-kaabel on ühendatud õige pordiga.
• Kasutage Soundbari helitugevuse muutmiseks teleri kaugjuhtimispuldi helitugevuse nuppe.
MÄRKUS
• Kui ühendate HDMI ARC-i (helitagastuskanal) toetava teleri Soundbariga HDMI-kaabli kaudu, saate edastada digitaalseid video- ja heliandmeid ilma
eraldi optilist kaablit ühendamata.
• Soovitame võimalusel kasutada südamikuta HDMI-kaablit. Kui kasutate südamikuga HDMI-kaablit, valige kaabel, mille läbimõõt on vähem kui 14 mm.
• See funktsioon ei ole saadaval, kui HDMI-kaabel ei toeta ARC-i.
• Kui edastuse heli on kodeeritud Dolby Digitaliga ja teleri digitaalse väljundheli vorminguks on valitud PCM, soovitame valida sätteks Dolby Digital. Teleri
sätte muutmisel on helikvaliteet parem. („Dolby Digital“ ja „PCM“ võivad olla olenevalt teleri tootjast teleri menüüs teistmoodi nimetatud.)
EST - 17
2. meetod. Ühendamine, kasutades optilist kaablit
Ühendamiseelne kontroll-loend
• Kui ühendatud on nii HDMI-kaabel kui ka optiline kaabel, võetakse esimesena vastu HDMI-signaali.
• Kui kasutate optilist kaablit ja pesadel on katted, siis eemaldage need.
D.IN
Soundbari põhi
Soundbari ülaosa
Optiline kaabel (pole kaasas)
1. Kui teler ja Soundbar on välja lülitatud, ühendage Soundbari pesa DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ja teleri väljundpesa OPTICAL optilise kaabliga (pole
kaasas), nagu on näidatud joonisel.
2. Lülitage Soundbar ja teler sisse.
3. Vajutage ülapaneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige režiim „D.IN”.
4. Teleri heli väljastatakse Soundbarist.
Funktsiooni (Q-Symphony) kasutamine
Funktsiooni (Q-Symphony) puhul sünkroonitakse Soundbar Samsungi teleriga, et väljastada heli optimaalse ruumilise efekti saavutamiseks kahest
seadmest. Kui Soundbar on ühendatud, kuvatakse menüü „TV+Soundbar“ teleri menüüs Heliväljund. Valige vastav menüü.
Optiline kaabel (pole kaasas)
HDMI-kaabel
VÕI
D.IN
Teleri
menüü
• Teleri menüü näide: teler + [AV]Soundbari seerianimi [HDMI]
MÄRKUS
• See töötab teleri toetatud kodeki alusel.
• See funktsioon on toetatud ainult juhul, kui ühendatud on HDMI-kaabel või optiline kaabel (pole kaasas).
• See funktsioon on saadaval mõnede Samsungi telerite ja mõne Soundbari mudeli puhul.
Spaceti heli kasutamine
Pakub optimeeritud helikvaliteeti, analüüsides kuulamisruume.
Funktsiooni sisselülitamiseks lülitage Samsung TV menüüs sisse režiim Adaptive Sound+.
(Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Üldine → Nutika režiimi seaded → Adaptive Sound+)
MÄRKUS
• Soundbari helirežiim muutub automaatselt režiimiks Adaptive Sound+, kui lülitate teleris sisse režiimi Adaptive Sound+.
• See funktsioon töötab, kui Soundbar on ühendatud mõne Samsungi teleriga.
EST - 18
06 JUHTMEVABA ÜHENDUSE KASUTAMINE TELERIGA
1. meetod. Bluetoothi kaudu ühendamine
Kui Samsungi teler ühendatakse Bluetoothi kaudu, on võimalik kuulda stereoheli ilma kaableid kasutamata.
• Korraga saab ühendada ainult ühe Samsungi teleri.
• Ühendada saab Bluetoothi toetava Samsungi teleri. Kontrollige teleri tehnilisi andmeid.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Soundbari ülaosa
VÕI
BT PAIRING
Esmane ühendus
1. Vajutage Soundbari kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR, et siseneda režiimi „BT PAIRING“.
(VÕI) a. Vajutage ülapaneelil nuppu (Allikas) ja valige seejärel „BT“.
„BT“ lülitub mõne sekundi pärast automaatselt režiimi „BT PAIRING“ või režiimi „BT READY“, kui saadaval on ühenduskirje.
b. Kui kuvatakse „BT READY”, siis hoidke Soundbari ülapaneelil nuppu (Allikas) kauem kui 5 sekundit vajutatuna, et kuvataks „BT PAIRING”.
2. Valige Samsungi teleris Bluetoothi režiim.
(nt Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Heli → Heliväljund → Bluetooth-kõlarite loend → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Valige teleris kuvatavast loendist „[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A”.
Saadaoleva Soundbari juures on teleri Bluetooth-seadmete loendis sõnum „Vaja on siduda“ või „Seotud“. Samsungi teleri Soundbariga ühendamiseks
valige sõnum ja seejärel looge ühendus.
• Kui Samsung TV on ühendatud, kuvatakse Soundbari eesmisel kuval [Teleri nimi] → „BT“.
4. Nüüd kuulete Samsungi teleri heli Soundbarist.
• Pärast seda, kui olete Soundbari esimest korda Samsung TV-ga ühendanud, kasutage uuesti ühenduse loomiseks režiimi „BT READY“.
Kui seadme ühendamine ebaõnnestub
• Kui teil on Samsung TV kõlarite loendis olemasolev Soundbar (nt [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A), siis kustutage see.
• Seejärel korrake etappe 1–3.
Soundbari ja Samsungi teleri ühenduse katkestamine
Vajutage ülapaneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel lülituge mis tahes režiimile peale „BT”.
• Ühenduse katkestamiseks kulub aega, kuna Samsungi teler peab Soundbarilt vastuse saama.
(Vajalik aeg võib olenevalt Samsungi teleri mudelist erineda.)
Mis on valikute BT READY ja BT PAIRING erinevus?
• BT READY : selles režiimis saab ühendada uuesti mis tahes varem ühendatud Samsung TV või mobiilseadme.
• BT PAIRING : selles režiimis saab ühendada Soundbariga uue seadme.
(Vajutage Soundbari kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR või hoidke Soundbari peal nuppu (Allikas) kauem kui 5 sekundit vajutatuna, kui Soundbar
on režiimis „BT“.)
Märkused Bluetooth-ühenduse kohta
• Bluetoothi kaudu ühendamiseks peab uus seade olema ühe meetri raadiuses.
• Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadme ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 18 minutit valmis olekut.
• Soundbar ei pruugi sooritada Bluetoothi otsingut või ühendust õigesti järgmistel tingimustel.
‒Soundbari ümber on tugev elektriväli.
‒Soundbariga on ühendatud samal ajal mitu Bluetooth-seadet.
‒Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.
• Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-
seadmed jne), tuleb Soundbari põhiseadmest eemal hoida.
EST - 19
2. meetod. Ühenduse loomine Wi-Fi kaudu
Ühendamiseelne kontroll-loend
• Wi-Fi-ühendus on saadaval ainult Samsung TV korral.
• Kontrollige, kas juhtmevaba ruuter (Wi-Fi) on sisse lülitatud ja kas teler on ruuteriga ühendatud.
• Teler ja Soundbar peavad olema ühendatud sama juhtmeta võrguga (Wi-Fi).
• Kui juhtmevaba ruuter (Wi-Fi) kasutab DFS-kanalit, ei saa te teleri ja Soundbari vahel Wi-Fi-ühendust luua. Üksikasjalikumat teavet küsige oma
Interneti-teenuse pakkujalt.
• Kuna menüüd erinevad olenevalt tootmisaastast, vt oma teleri kasutusjuhendit.
• Teleri ja Soundbari Wi-Fi teel ühendamiseks ühendage juhtmevaba ruuteriga esmalt Soundbar. Wi-Fi-ühenduse loomise üksikasju vt lk 23.
1. Lisateavet Wi-Fi ja Soundbari ühendamise kohta vt lk 23, „2. meetod. Wi-Fi (juhtmevaba võrgu) kaudu ühendamine”.
2. Seadke teleri helimenüü sisendallikaks Soundbar.
• Alates aastast 2017 välja antud Samsung TV-d
Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Heli → Heliväljund → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
EST - 20
07 VÄLISSEADME ÜHENDAMINE
1. meetod. Ühendamine HDMI-kaabliga (võimalik Dolby Atmose dekodeerimine ja taasesitus)
Ühendamiseelne kontroll-loend
• Kui heliväljundi suvandid hõlmavad teisest heli, siis veenduge, et see oleks välja lülitatud.
• Veenduge, et sisu toetaks Dolby Atmos®-t.
Soundbari ülaosa
HDMI
HDMI-kaabel
Välisseade
HDMI-kaabel
1. Ühendage HDMI-kaabli abil välisseadme port HDMI OUT ja Soundbari allosa port HDMI.
2. Ühendage HDMI-kaabli abil teleri port HDMI IN ja Soundbari allosa port HDMI TO TV (eARC/ARC).
3. Lülitage Soundbar, teler ja välisseade sisse.
4. Vajutage ülapaneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige „HDMI”.
5. Soundbari ekraan näitab, et valitud on HDMI režiim ja Soundbar hakkab heli esitama.
MÄRKUS
• Tehnoloogia Dolby Atmos® kasutamisel tehke järgmist: Kui sisendallikas on Dolby Atmos®, väljastatakse 3.1.2 kanaliga heli.
• Kui Dolby Atmos® on aktiveeritud, kuvatakse esiekraanil tekst „DOLBY ATMOS”.
• Funktsiooni Dolby Atmos® kongureerimine BD-mängijas või muus seadmes
Avage oma BD-mängija või muu seadme seadete menüüs heliväljundi valikud ja veenduge, et Bitstreami jaoks oleks valitud „Kodeeringuta“. Näiteks
Samsungi BD-mängijal valige Peamenüü → Heli → Digitaalne väljund ja siis valige Bitstream (töötlemata).
Toetatud UHD signaalide tehnilised andmed (3840 × 2160p)
Kaadrisagedus
(kaadrit/s) Värvisügavus RGB 4 : 4 : 4 YCbCr 4 : 4 : 4 YCbCr 4 : 2 : 2 YCbCr 4 : 2 : 0
< 60
8 bitti O O O O
10 bitti – – O O
12 bitti – – O O
120 8 bitti – – – –
10 bitti – – – –
• Toetatud tehnilised andmed võivad erineda olenevalt ühendatud välisseadmest või kasutustingimustest.
EST - 21
2. meetod. Ühendamine, kasutades optilist kaablit
Soundbari ülaosa
BD/DVD-mängija/
digiboks/mängukonsool
D.IN
Soundbari põhi
Optiline kaabel
(pole kaasas)
1. Ühendage optilise kaabli abil (pole kaasas) Soundbari põhiseadme port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) välisseadme pordiga OPTICAL OUT.
2. Lülitage Soundbar ja välisseade sisse.
3. Režiimi „D.IN” valimiseks vajutage ülapaneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas).
4. Teie Soundbar esitab välisseadme heli.
EST - 22
08 MOBIILSEADME ÜHENDAMINE
1. meetod. Bluetoothi kaudu ühendamine
Kui mobiilseade ühendatakse Bluetoothi kaudu, on võimalik kuulda stereoheli ilma kaableid kasutamata.
• Kui Soundbar on seotud Bluetooth-seadme ühendamisel välja lülitatud, siis see lülitub automaatselt sisse.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Mobiilseade
Soundbari ülaosa
VÕI
BT PAIRING
Esmane ühendus
• Uus Bluetooth-seade peab jääma ühendamisel ühe meetri raadiusesse.
1. Vajutage Soundbari kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR, et siseneda režiimi „BT PAIRING“.
(VÕI) a. Vajutage ülapaneelil nuppu (Allikas) ja valige seejärel „BT“.
„BT“ lülitub mõne sekundi pärast automaatselt režiimi „BT PAIRING“ või režiimi „BT READY“, kui saadaval on ühenduskirje.
b. Kui kuvatakse „BT READY”, siis hoidke Soundbari ülapaneelil nuppu (Allikas) kauem kui 5 sekundit vajutatuna, et kuvataks „BT PAIRING”.
2. Valige seadmes kuvatavast loendist „[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A“.
• Kui Soundbar on mobiilseadmega ühendatud, kuvatakse eesmisel kuval [Mobiilseadme nimi] → „BT“.
3. Esitage Bluetoothi kaudu ühendatud seadmes olevaid muusikafaile Soundbariga.
• Pärast seda, kui olete Soundbari esimest korda mobiilseadmega ühendanud, kasutage uuesti ühenduse loomiseks režiimi „BT READY“.
Kui seadme ühendamine ebaõnnestub
• Kui teil on mobiiliseadme kõlarite loendis olemasolev Soundbar (nt „[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A”), siis kustutage see.
• Korrake etappe 1 ja 2.
Mis on valikute BT READY ja BT PAIRING erinevus?
• BT READY : selles režiimis saab ühendada uuesti mis tahes varem ühendatud Samsung TV või mobiilseadme.
• BT PAIRING : selles režiimis saab ühendada Soundbariga uue seadme.
(Vajutage Soundbari kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR või hoidke Soundbari peal nuppu (Allikas) kauem kui 5 sekundit vajutatuna, kui Soundbar
on režiimis „BT“.)
Märkused Bluetooth-ühenduse kohta
• Bluetoothi kaudu ühendamiseks peab uus seade olema ühe meetri raadiuses.
• Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadme ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 18 minutit valmis olekut.
• Soundbar ei pruugi sooritada Bluetoothi otsingut või ühendust õigesti järgmistel tingimustel.
‒Soundbari ümber on tugev elektriväli.
‒Soundbariga on ühendatud samal ajal mitu Bluetooth-seadet.
‒Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.
• Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-
seadmed jne), tuleb Soundbari põhiseadmest eemal hoida.
• Soundbar toetab SBC-andmeid (44,1 kHz, 48 kHz).
• Ühendage ainult Bluetooth-seadmega, mis toetab funktsiooni A2DP (AV).
• Soundbari ei saa ühendada Bluetooth-seadmega, mis toetab ainult funktsiooni HF (Vabad käed).
• Soundbari ühendamisel Bluetooth-seadmega asetage need teineteisele võimalikult lähedale.
• Mida kaugemal on Soundbar ja Bluetooth-seade teineteisest, seda nõrgem on helikvaliteet.
Bluetooth-ühendus võib katkeda, kui seadmed on leviulatusest väljas.
• Bluetooth-ühendus ei pruugi kehva vastuvõtuga piirkondades oodatud viisil toimida.
EST - 23
• Bluetooth-seadmel võib esineda müra või talitlushäireid järgmistes olukordades:
‒Kui keha on kokkupuutes Bluetooth-seadme või Soundbari signaalivastuvõtjaga
‒Nurkades või kui läheduses on takistus, näiteks sein või vahesein, kus võivad toimuda elektrilised muutused.
‒Muude samas sagedusvahemikus töötavate toodete põhjustatud raadiosidehäirete tõttu (meditsiiniseadmed, mikrolaineahjud ja juhtmevabad LAN-
seadmed).
‒Takistused, nagu uksed ja seinad, võivad helikvaliteeti mõjutada, isegi kui seadmed asuvad leviulatuses.
• Kui Bluetooth-seadme ühendamisel küsitakse PIN-koodi, sisestage <0000>.
• Pange tähele, et Soundbari ei saa Bluetooth-funktsiooni kasutamise ajal teiste Bluetooth-seadmetega siduda.
• See juhtmeta seade võib põhjustada töötamise ajal elektromagnetilisi häireid.
Bluetooth-seadme lahutamine Soundbarist
Bluetooth-seadme saab Soundbarist lahutada. Juhtnööre vt Bluetooth-seadme kasutusjuhendist.
• Ühendus Soundbariga katkestatakse.
• Kui Soundbari ühendus Bluetooth-seadmega katkestatakse, kuvab Soundbar esiekraanil „BT DISCONNECTED”.
Soundbari ja Bluetooth-seadme ühenduse katkestamine
Vajutage ülapaneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel lülituge mis tahes režiimi, v.a „BT”.
• Ühenduse katkestamiseks kulub aega, kuna Bluetooth-seade peab Soundbarilt vastuse saama. (Lahtiühendamise aeg võib olla erinev olenevalt
Bluetooth-seadmest)
• Kui Soundbari ühendus Bluetooth-seadmega katkestatakse, kuvab Soundbar esiekraanil „BT DISCONNECTED”
2. meetod. Wi-Fi (juhtmevaba võrgu) kaudu ühendamine
Soundbari juhtmevaba võrgu (Wi-Fi) kaudu mobiilseadmega ühendamiseks on vaja rakendust SmartThings.
Esmane ühendus
1. Installige mobiilsideseadmesse (nutitelefoni või tahvelarvutisse) rakendus SmartThings ja käivitage see.
2. Järgige rakenduses ekraanisuuniseid Soundbari lisamiseks.
• Mõnel mobiilsideseadmel ei pruugi automaatne hüpikaken (teine kuvatõmmis allpool) ilmuda.
Kui hüpikaken ei ilmu, vajutage ekraanil Home nuppu „ ”. Soundbar lisatakse rakendusse.
Rakenduse
käivitamine
Automaatne
hüpikaken
Seadme
lisamine
Rakendus
SmartThings
EST - 24
09 ALEXA KASUTAMISE ALUSTAMINE AMAZONI TOOTEGA
(TÖÖTAB ALEXAGA)
• Olenevalt mudelist või geograalisest piirkonnast ei pruugita seda funktsiooni toetada.
• Funktsioon toetab ainult valitud keeli ja toetatud funktsioonid võivad olenevalt geograalisest piirkonnast erineda.
• Teavet tootespetsikatsiooni või ühilduvuse kohta leiate Samsungi veebilehelt (www.samsung.com).
• Teenust pakub Amazon ja selle pakkumine võib igal ajal lõppeda. Samsung ei vastuta teenuse kättesaadavuse eest.
• Rakenduse Amazon Alexa kuva võidakse ette teatamata muuta.
Amazoni tootega (Amazon Echo) ühendamine ja kasutamine
Saate oma Soundbari juhtimiseks kasutada Amazon Echo toodet ja nautida Amazon Echo pakutavaid muusikateenuseid.
Amazon Alexa kasutamiseks on vajalik Amazoni konto, et saaks luua võrgu kaudu ühenduse Soundbariga.
1. Installige mobiilseadmesse rakendus SmartThings ja käivitage see.
2. Sisestage Alexa konto, järgides rakenduse juhiseid, ja logige teenusesse sisse.
Häälkäskluste abil Soundbari juhtimine
• Amazon Echo teenus, mida saate oma Soundbariga kasutada, on piiratud muusikaga. Muudele Amazon Echo pakutavatele teenustele, nagu uudised
ja ilm, pääsete juurde ainult oma Amazon Echo toote kaudu.
Käiviti + käsklus + kõlari nimi
* Häälkäskluste kasutamine Soundbari puhul, mille nimi on „Elutuba”
Toiming Häälkäsklus
Helitugevuse seadistamiseks tasemele 5 „Alexa, seadista helitugevus tasemele 5 elutoas”
Helitugevuse suurendamiseks „Alexa, suurenda helitugevust elutoas”
Heli vaigistamiseks „Alexa, vaigista heli elutoas”
Raadiojaama KISS FM kuulamiseks „Alexa, esita Kiss FM elutoas”
Järgmise loo esitamiseks „Alexa, esita järgmine lugu elutoas”
Heli esitamise lõpetamiseks „Alexa, lõpeta heli esitamine elutoas”
Heli välja lülitamiseks „Alexa, lülita välja elutoas”
EST - 25
Tap Soundi kasutamine
Puudutage mobiilseadmega Soundbari, et väljastada mobiilseadmes esitatava sisu heli Soundbarist.
• See funktsioon ei pruugi olenevalt mobiilseadmest toetatud olla.
• See funktsioon ühildub ainult Samsungi mobiilseadmetega, milles töötab Android 8.1 või uuem versioon.
Soundbari ülaosa
Mobiilseade
Rakendus SmartThings
1. Lülitage mobiilseadmes sisse funktsioon Tap Sound.
• Lisateabe saamiseks funktsiooni sisselülitamise kohta vaadake allpool jaotist „Tap Soundi funktsiooni seadistamine“.
2. Puudutage mobiilseadmega Soundbari. Valige kuvatavas sõnumiaknas „Start now“.
Mobiilseadme ja Soundbari vahel luuakse Bluetooth-ühendus.
3. Väljastage mobiilseadmes esitatava sisu heli Soundbarist.
• See funktsioon ühendab mobiilseadme Bluetoothi kaudu Soundbariga, tuvastades vibratsiooni, mis tekib, kui seade puudutab Soundbari.
• Ärge puudutage mobiilseadmega Soundbari teravaid nurki. See võib Soundbari või mobiilseadet kriimustada või kahjustada.
• Soovitatav on katta mobiilseade ümbrisega. Puudutage õrnalt laia ala Soundbari ülaosal, kasutamata liigselt jõudu.
• Selle funktsiooni kasutamiseks värskendage rakendus SmartThings uusimale versioonile.
Funktsioon ei pruugi olenevalt rakenduse versioonist toetatud olla.
Tap Soundi funktsiooni seadistamine
Kasutage rakendust SmartThings, et funktsioon Tap View, Tap Sound sisse lülitada.
1. Avage mobiilseadmes rakendus SmartThings.
2. Tehke mobiilseadmes kuvatud rakenduse SmartThings kuval valikud ( → ).
3. Lülitage „Tap View, Tap Sound“ sisse, et funktsioon toimiks, kui mobiilseade liigutatakse Soundbari lähedale. Funktsioon on sisse lülitatud.
MÄRKUS
• Kui mobiilseade on energiasäästurežiimis, siis funktsioon Tap Sound ei tööta.
• Funktsioon Tap Sound ei pruugi töötada, kui Soundbari lähedal on näiteks elektriseadmeid, mis põhjustavad raadiohäireid. Veenduge, et raadiohäireid
tekitada võivad seadmed oleksid Soundbarist piisavalt kaugel.
EST - 26
10 ÜHENDAMINE APPLE AIRPLAY 2-GA
See funktsioon ei pruugi mõnes riigis saadaval olla.
Ühendamine ja kasutamine Apple’i tootega
• AirPlay 2 abil saate juhtida oma kodu helisüsteemi iPhone’i, iPadi, HomePodi või Apple TV kaudu.
• Samsung Soundbar toetab AirPlay 2-te ja vajab opsüsteemi iOS 11.4 või uuemat versiooni.
MÄRKUS
• Veenduge, et Soundbar oleks Wi-Figa ühendatud. (Lugege jaotist 2. meetod. Wi-Fi (juhtmevaba võrgu) kaudu ühendamine)
EST - 27
11 SEINAKINNITUSE
PAIGALDAMINE
Ettevaatusabinõud paigaldamisel
• Paigaldage ainult vertikaalsele seinale.
• Ärge paigaldage seda kõrge temperatuuri või niiskustasemega kohta.
• Kontrollige, kas sein on toote raskuse kandmiseks piisavalt tugev. Kui ei
ole, siis tugevdage seina või valige muu paigalduskoht.
• Ostke ja kasutage kinnituskruve või -ankruid, mis on mõeldud
kasutamiseks teie seina materjaliga (kipsplaat, metallplaat, puitsein
jne). Võimaluse korral kinnitage tugikruvid tüüblitega.
• Ostke seinakinnituse kruvid vastavalt selle seina tüübile ja paksusele,
millele soovite Soundbari kinnitada.
‒Läbimõõt: M5
‒Pikkus: soovitatavalt vähemalt 35 mm.
• Enne Soundbari seinale paigaldamist ühendage selle kaablid
välisseadmetega.
• Enne seadme paigaldamist veenduge, et see oleks välja lülitatud ja
vooluvõrgust lahutatud. Vastasel juhul võib see põhjustada elektrilöögi.
Seinakinnituse komponendid
Seinakinnitusjuhik
x 2 x 2
(M4 x L10)
Hoidikkruvi Kruvi
x 2
Seinakinnituskronstein
1. Asetage seinakinnitusjuhik vastu seinapinda.
• Seinakinnitusjuhik peab olema loodis.
• Kui teler on seinale kinnitatud, paigaldage Soundbar vähemalt 5 cm
telerist allapoole.
Vähemalt 5 cm
2. Joondage Seinakinnitusjuhiku keskjoon teleri keskjoonega (kui
paigaldate Soundbari teleri alla) ja kinnitage Seinakinnitusjuhik teibi
abil seinale.
• Kui te seda teleri alla ei paigalda, seadke keskjoon paigalduskoha
keskjoonele.
Keskjoon
3. Suruge pastapliiatsi või teritatud pliiatsi ots läbi juhiku mõlemas otsas
oleva kujutise A-tüüp keskpunkti, et märkida tugikruvide asukoht,
seejärel eemaldage seinakinnitusjuhik.
4. Kasutades sobiva suurusega puuri, puurige kummagi märgistuse kohale
seina sisse auk.
• Kui märgistused ei vasta tihvtide asendile, siis kinnitage enne
tugikruvide sisestamist aukudesse kindlasti sobivad tüüblid.
Tüüblite kasutamisel veenduge, et puuritavad augud oleksid
kasutatavate tüüblite jaoks piisavalt suured.
5. Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga Hoidikkruvi ja seejärel keerake kõik
kruvid kindlalt tugikruvi aukudesse.
6. Paigaldage 2 seinakinnituskronsteini õigetpidi Soundbari põhjale,
kasutades 2 kruvi.
• Kokkupanekul veenduge, et seinakinnituskronsteinide riputusosad
jääksid Soundbari taha.
Soundbari tagakülg
Heliriba parempoolne ots
EST - 28
7. Paigaldage Soundbar koos selle külge kinnitatud
seinakinnituskronsteinidega, riputades seinakinnituskronsteinid seinal
olevatele hoidikkruvidele.
8. Libistage Soundbar alla, nagu on näidatud allpool, et
seinakinnituskronsteinid toetuksid kindlalt hoidikkruvidele.
• Sisestage hoidikkruvid seinakinnituskronsteinide laia (alumisse)
ossa ja seejärel libistage seinakinnituskronsteinid alla, nii et
seinakinnituskronsteinid toetuksid kindlalt hoidikkruvidele.
12 SOUNDBARI
PAIGALDAMINE
TELERIALUSE KOHALE
Komponent
x 4
Kummijalg
Paigaldamiseks kinnitage Soundbari alaossa kummijalad, enne kui
paigutate selle telerialuse kohale. Kinnitage kummijalad kindlasti nii, et
need ei ulatuks teleri aluse äärtest väljapoole. Vaadake allolevat joonist.
Kummijalg
Asetage Soundbar telerialusele.
Nagu on joonisel näidatud, joondage Soundbari keskosa teleri keskosaga ja
asetage Soundbar ettevaatlikult telerialusele.
MÄRKUS
• Veenduge, et Soundbar oleks paigutatud tasasele ja tugevale pinnale.
• Kui seadme ja teleri vahel pole piisavalt ruumi, võib see põhjustada
akustilisi probleeme.
EST - 29
13 TARKVARAVÄRSKENDUS
Automaatne värskendus
Kui Soundbar on Internetiga ühendatud, värskendatakse tarkvara
automaatselt isegi siis, kui Soundbar on välja lülitatud.
• Automaatse värskendamise funktsiooni kasutamiseks peab Soundbar
olema Internetiga ühendatud.
Wi-Fi-ühendus Soundbariga lõpetatakse, kui Soundbari toitejuhe
vooluvõrgust eemaldatakse või vool katkeb. Pärast toitekatkestust
või toitejuhtme uuesti ühendamist lülitage Soundbar sisse ja seejärel
ühendage see uuesti Internetiga.
USB kaudu värskendamine
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Soundbari põhi
Mikro-USB–USB adapterikaabel
(pole kaasas)
Samsung võib pakkuda tulevikus Soundbari süsteemile
püsivaravärskendusi.
Kui saadaval on värskendus, saate Soundbari värskendada, kui
ühendate Soundbari pesaga SERVICE USB-seadme, mis sisaldab
püsivaravärskendust.
1. Minge Samsungi veebisaidile (www.samsung.com) ja otsige klienditoe
menüüst mudeli nime.
• Lisateavet värskenduse kohta vaadake täiendusjuhendist.
2. Laadige alla täiendusfail (USB-le).
3. Pakkige fail lahti, luues sama nimega kausta.
4. Salvestage loodud kaust USB-seadmesse ja seejärel ühendage USB-
seade Soundbariga.
5. Lülitage Soundbar sisse. Seejärel värskendatakse toodet 3 minuti
jooksul, kuvades samal ajal teadet „UPDATE“.
• Värskendamise ajal ärge lülitage seadet välja ega eemaldage USB-
seadet.
• Kui kuvaaknas ei kuvata teadet „UPDATE“, eemaldage Soundbari
küljest toitejuhe ja ühendage uuesti.
• Kui uusim versioon on installitud, siis värskendamist ei toimu.
• Olenevalt USB-seadme tüübist ei pruugita värskendamist toetada.
Lähtestamine
Soundbari ülaosa
INIT
Kui Soundbar on sisse lülitatud, vajutage selle korpusel nuppe
(Helitugevus) ühel ja samal ajal vähemalt 5 sekundit. Ekraanil
kuvatakse „INIT“ ja seejärel Soundbar lähtestatakse.
ETTEVAATUST!
• Kõik Soundbari sätted lähtestatakse. Tehke seda toimingut ainult
siis, kui lähtestamine on nõutav.
EST - 30
14 TÕRKEOTSING
Enne abi otsimist kontrollige järgmist.
Soundbar ei lülitu sisse
• Kontrollige, kas Soundbari toitejuhe on korralikult pistikupesaga
ühendatud.
Soundbar töötab korrapäratult
• Eemaldage toitejuhe ja ühendage see uuesti.
• Eemaldage toitejuhe välisseadme küljest ja proovige uuesti.
• Kui puudub signaal, lülitub Soundbar kindla aja möödudes
automaatselt välja. Lülitage seade sisse. (Vt lk 9.)
Kaugjuhtimispult ei tööta
• Suunake kaugjuhtimispult otse Soundbarile.
• Vahetage patareid.
Soundbar ei väljasta heli
• Soundbari helitugevus on liiga madal või see on vaigistatud.
Reguleerige helitugevust.
• Kui ühendatud on välisseade (digiboks, Bluetooth-seade, mobiilseade
vms), reguleerige välisseadme helitugevust.
• Teleri heli väljastamiseks valige Soundbar. (Samsungi teler: Avaleht
( ) → Seaded ( ) → Heli → Heliväljund → Vali Soundbar)
• Kaabel ei pruugi olla Soundbariga korralikult ühendatud. Eemaldage
kaabel ja ühendage uuesti.
• Eemaldage toitejuhe täielikult, ühendage uuesti ja lülitage toide sisse.
• Lähtestage toode ja proovige uuesti. (Vt lk 29.)
Bassikõlar ei väljasta heli
• Kontrollige, kas bassikõlari tagaküljel olev LED-näidik põleb siniselt.
Ühendage Soundbar ja bassikõlar uuesti, kui näidik vilgub siniselt või
põleb punaselt. (Vt lk 13.)
• Probleem võib ilmneda, kui Soundbari ja bassikõlari vahel on takistus.
Viige seadmed kohta, kus takistusi pole.
• Ühendust võivad häirida muud lähedal raadiosageduslikke signaale
saatvad seadmed.
Hoidke kõlar sellistest seadmetest eemal.
• Eemaldage toitepistik ja ühendage uuesti.
Bassikõlari helitugevus on liiga madal
• Esitatava sisu originaalhelitugevus võib olla madal. Proovige
reguleerida bassikõlari helitaset. (Vt lk 10.)
• Tooge bassikõlar endale lähemale.
Teler ei ole ühendatud HDMI TO TV (eARC/ARC) kaudu
• Kontrollige, kas HDMI-kaabel on ühendatud korralikult pesaga ARC.
(Vt lk 16.)
• Ühendamine ei pruugi ühendatud välisseadme (digiboks,
mängukonsool vms) tõttu võimalik olla. Looge ühendus otse
Soundbariga.
• HDMI-CEC ei pruugi olla teleris aktiveeritud. Lülitage CEC teleri
menüüs sisse. (Samsungi teler: Avaleht ( ) → Sätted ( ) → Üldine →
Välisseadmete haldur → Anynet+ (HDMI-CEC) sees)
• eARC-ga ühenduse loomiseks peab eARC funktsioon olema teleri
menüüs sisse lülitatud. (Samsungi teler: Avaleht ( ) → Seaded ( )
→ Heli → Eksperdi seaded → HDMI-eARC režiim (automaatne))
Heli puudub, kui loote teleriga ühenduse režiimis HDMI TO TV (eARC/
ARC)
• Teie seade ei saa sisendsignaali esitada. Lülitage teleri heliväljund
PCM-ile või Dolby Digitalile. (Samsungi teleri puhul: Avaleht ( )
→ Seaded ( ) → Heli → Eksperdi seaded → Digitaalse heliväljundi
vorming)
Soundbar ei loo Bluetoothi kaudu ühendust.
• Uue seadme ühendamiseks lülitage režiimi „BT PAIRING“. (Vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR või hoidke nuppu (Allikas)
korpusel vähemalt 5 sekundit vajutatuna.)
• Kui Soundbar on ühendatud muu seadmega, siis eemaldage esmalt
see seade, enne kui seadme vahetate.
• Ühendage uuesti pärast seadmest Bluetooth-kõlarite loendi
eemaldamist. (Samsungi teler: Avaleht ( ) → Sätted ( ) → Heli →
Heliväljund → Bluetooth-kõlarite loend)
• Teleri automaatne ühendamine võib olla keelatud. Kui Soundbar on
olekus „BT READY“, siis vajutage Soundbari kaugjuhtimispuldil nuppu
ja hoidke seda 5 sekundit all, et valida suvand ON-TV CONNECT.
Kui näete suvandit OFF-TV CONNECT, siis vajutage nuppu uuesti ja
hoidke seda 5 sekundit all, et valikut muuta.
• Eemaldage toitepistik ja ühendage uuesti, seejärel proovige veel kord.
• Lähtestage toode ja proovige uuesti. (Vt lk 29.)
Bluetoothi kaudu ühendamisel helitugevus väheneb
• Mõned seadmed (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad marsruuterid jms)
võivad Soundbarile liiga lähedal asudes tekitada raadiohäireid.
• Kui Bluetoothi abil ühendatud seade viiakse Soundbarist liiga kaugele,
võib heli katkeda. Liigutage seade Soundbarile lähemale.
• Heli võib kaduda, kui mõni teie kehaosa on kokkupuutes Bluetooth-
transiiveriga või toode on paigaldatud metallesemele. Kontrollige
paigalduskeskkonda ja kasutustingimusi.
Wi-Fi-ga ei saa ühendust luua
• Kontrollige, kas juhtmevaba marsruuter on sisse lülitatud.
• Lülitage ruuter välja ja uuesti sisse, seejärel proovige veel kord.
• Soundbar ei saa ühendust luua, kui juhtmevaba signaal on liiga nõrk.
Proovige liigutada ruuterit Soundbarile lähemale või võimalusel
kõrvaldada mis tahes takistused, mis jäävad Soundbari ja ruuteri
vahele.
• Uue juhtmevaba ruuteri korral peate kõlari võrguseaded uuesti
kongureerima.
Soundbar ei lülitu koos teleriga automaatselt sisse.
• Kui lülitate Soundbari teleri vaatamise ajal välja, siis toite
sünkroonimine teleriga keelatakse. Kõigepealt lülitage välja teler.
EST - 31
15 LITSENTS
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Lisateavet Spotify Connecti kohta vt veebisaidilt www.spotify.com/
connect
• Spotify Software allub muu osapoole litsentsidele, mille leiate siit:
https://www.spotify.com/connect/ third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
16 AVATUD LÄHTEKOODI
LITSENTSI TEATIS
Avatud lähtekoodiga seotud päringute ja küsimuste taotluste saatmiseks
pöörduge Samsungi poole meili teel (http://opensource.samsung.com)
17 OLULISED TEENUSEGA
SEOTUD MÄRKUSED
• Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja joonised on vaid viiteks ning
võivad toote tegelikust välimusest erineda.
• Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) teie palvel kutsutakse välja tehnik, kuid tootel ei ole midagi viga (st
kasutusjuhendit ei ole loetud).
(b) viite seadme parandustöökotta, kuid tootel ei ole midagi viga (st
kasutusjuhendit ei ole loetud).
• Administratiivtasu antakse teile teada enne tehniku visiiti.
EST - 32
18 TEHNILISED ANDMED JA JUHEND
Tehnilised andmed
Mudeli nimi HW-Q700A / HW-Q710A
Kaal 3,6 kg
Mõõtmed (L x K x S) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Töötemperatuuri vahemik +5 °C kuni +35 °C
Õhuniiskuse vahemik 10% ~ 75%
VÕIMENDI
Nimiväljundvõimsus ((30 W × 4) + (20 W × 2) + 10 W) + 160 W
Toetatud esitusvormingud Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS
Wi-Fi maksimaalne saatja võimsus
100 mW 2,4 GHz juures – 2,4835 GHz, 200 mW 5,15 GHz juures – 5,25 GHz,
100 mW 5,25 GHz juures – 5,35 GHz ja 5,47 GHz – 5,725 GHz
JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS
BT maksimaalne saatja võimsus 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz korral
JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS
SRD maksimaalne saatja võimsus 25mW 5,775GHz – 5,875GHz korral
Bassikõlari nimi PS-WA75B
Kaal 5,9 kg
Mõõtmed (L x K x S) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
VÕIMENDI
Nimiväljundvõimsus 160 W
JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS
SRD maksimaalne saatja võimsus 25mW 5,775GHz – 5,875GHz korral
MÄRKUS
• Samsung Electronics Co. Ltd jätab endale õiguse muuta tehnilisi andmeid ette teatamata.
• Mass ja mõõtmed on ligikaudsed.
Ettevaatust! Soundbar taaskäivitub automaatselt, kui lülitate Wi-Fi sisse/välja.
Üldine elektritarve puhkerežiimil (W) 5,5 W
Wi-Fi
Pordi inaktiveerimise meetod Vajutage Soundbari alumisel paneelil 30 sekundit nuppu ID SET, et Wi-Fi sisse/välja lülitada.
Bluetooth
Pordi inaktiveerimise meetod
Vajutage Soundbari alumisel paneelil 30 sekundit nuppu NETWORK, et Bluetooth sisse/välja
lülitada.
• Käesolevaga kinnitab Samsung, et see raadioseade vastab direktiivi 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohaste õigusaktide nõuetele.
Vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiate järgmiselt veebiaadressilt:
http://www.samsung.com , avage jaotis Tootetugi ja sisestage mudeli nimi.
Antud seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides ja Ühendkuningriigis.
Selle seadme 5 GHz WLAN-i (Wi-Fi või SRD) funktsiooni võib kasutada ainult siseruumides.
EST - 33
[Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks]
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus akul, dokumentidel või pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Patareil
olev keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-, kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis 2006/66 nimetatud
etalontaseme.
Kui patareisid ei visata nõuetekohaselt ära, võivad need ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda.
Loodusvarade kaitsmiseks ja materjalide taaskasutamise soodustamiseks eraldage patareid muudest jäätmetest ning lõppkäidelge need kohaliku tasuta
patareitagastussüsteemi kaudu.
Selle toote õige lõppkäitlemine
(Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei
tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos teiste majapidamisjäätmetega. Selleks et vältida jäätmekäitluse käigus keskkonna või inimeste tervise
kahjustamist, eraldage need seadmed muud tüüpi jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult ringlusse, et edendada materjalivarude jätkusuutlikku
taaskasutust.
Kodukasutajad peavad võtma ühendust kas edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku omavalitsusega, et saada lisateavet selle kohta, kuhu ja
kuidas on võimalik viia seadmed keskkonnahoidlikuks taaskasutuseks.
Ärikasutajad peavad võtma ühendust tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude
äritegevuses tekkivate jäätmete hulka.
Teavet Samsungi keskkonnaalaste kohustuste ja tootespetsiiliste sätestatud kohustuste kohta, nagu REACH, WEEE, akud, patareid, vt
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/1782
Ökodisaini nõuded välistele toiteallikatele:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
FIN - 2
TURVALLISUUSTIEDOT
TURVALLISUUSVAROITUKSET
ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAKAPANEELIA), SILLÄ SIITÄ VOI AIHEUTUA
SÄHKÖISKUN VAARA.
LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA.
JÄTÄ HUOLTOTOIMET PÄTEVÄN HUOLTOHENKILÖN TEHTÄVÄKSI.
Alla olevassa taulukossa ovat niiden symbolien selitykset, joita Samsung-
tuotteessasi voi olla.
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA. ÄLÄ AVAA.
Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen sisällä on suurjännitettä.
On vaarallista koskea millään tavoin tämän laitteen sisäosiin.
Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen mukana on tärkeitä
käyttö- ja huolto-ohjeita.
Luokan II laite: Tämä merkki tarkoittaa, että laite ei edellytä
maadoitusta.
Jos tätä symbolia ei ole virtajohdolla varustetussa tuotteessa,
tuote ON KYTKETTÄVÄ luotettavasti suojamaadoitukseen.
AC-jännite: Tähän symboliin liittyvä nimellisjännite on
vaihtovirtajännite.
DC-jännite: Tähän symboliin liittyvä nimellisjännite on
tasavirtajännite.
Vaara. Tutustu käyttöohjeisiin: Tämä merkki tarkoittaa,
että käyttäjän tulisi tutustua käyttöoppaassa oleviin
turvallisuustietoihin.
VAROITUS
• Tulipalon ja sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista laitetta
sateelle tai kosteudelle.
HUOMIO
• SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI LAITA PISTOKKEEN LEVEÄ PISTOTULPPA
LEVEÄÄN KOLOON, TYÖNNÄ PISTOKE POHJAAN.
• Tämän laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
• Jos laite täytyy saada irti sähköverkosta, pistoke täytyy irrottaa
pistorasiasta, joten pistokkeen tulisi olla paikassa, jossa siihen pääsee
helposti käsiksi.
• Laitetta ei saa altistaa tippuvalle tai roiskuvalle vedelle. Älä aseta
vedellä täytettyjä esineitä, kuten maljakkoja, laitteen päälle.
• Laitteen virta kytketään täysin pois päältä irrottamalla virtajohto
seinän pistorasiasta. Tämän vuoksi virtajohdon on oltava aina helposti
saatavilla.
FIN - 3
VAROTOIMIA
1. Varmista, että käytettävä tasa- tai vaihtovirta vastaa laitteen pohjassa
olevassa arvotarrassa mainittua käyttöjännitevaatimusta. Asenna laite
vaakasuoraan asentoon sopivalle alustalle (huonekalun päälle) niin,
että sen ympärille jää tarpeeksi tilaa ilmanvaihtoon (7–10 cm). Varmista,
ettei tuuletusaukkoja peitetä. Älä aseta laitetta vahvistimien tai muiden
mahdollisesti kuumenevien laitteiden päälle. Tämä laite on suunniteltu
jatkuvaan käyttöön
Jos haluat katkaista laitteen virran kokonaan, irrota virtapistoke
pistorasiasta. Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää
laitetta pitkään aikaan.
2. Irrota virtajohto pistorasiasta ukkosella. Salamaniskun aikaansaama
jännitepiikki voi vahingoittaa laitetta.
3. Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle tai muille lämmönlähteille.
Muutoin laite voi ylikuumentua, ja siihen voi tulla toimintahäiriö.
4. Suojaa laite kosteudelta (esim. kukkamaljakot) ja normaalia
suuremmalta kuumuudelta (esim. takka) tai voimakkaita magneetti- tai
sähkökenttiä synnyttäviltä laitteilta. Irrota virtajohto pistorasiasta, jos
laitteeseen tulee toimintahäiriö. Laitetta ei ole tarkoitettu teolliseen
käyttöön. Se on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen käyttöön. Jos laitetta
on säilytetty matalassa lämpötilassa, siihen voi tiivistyä kosteutta. Jos
kuljetat laitetta talvella, odota ennen laiteen käyttöä noin kaksi tuntia,
kunnes laite on lämmennyt huoneenlämpötilaan.
5. Tässä laitteessa käytettävä paristo sisältää ympäristölle haitallisia
kemikaaleja. Älä hävitä paristoa tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Älä altista paristoa kuumuudelle, suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Älä aiheuta oikosulkua tai ylikuumenemista paristoon tai pura sitä.
HUOMIO: Jos paristo vaihdetaan väärin, on olemassa räjähdyksen vaara.
Vaihda paristo vain samanlaiseen tai vastaavan tyyppiseen paristoon.
FIN - 4
SISÄLTÖ
01 Osien tarkastaminen 6
02 Tuotteen yleiskatsaus 7
Soundbarin etupaneeli/yläpaneeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Soundbarin alapaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Soundbar-laitteen kaukosäätimen käyttö 9
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen ennen käyttöä (kaksi AA-paristoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Piilotettujen painikkeiden käyttäminen (painikkeet, joissa on vähintään kaksi toimintoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eri äänitehostetilojen lähtösignaalitiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Soundbar-laitteen äänenvoimakkuuden säätäminen television kaukosäätimellä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Soundbarin kytkeminen 13
Virran ja laitteiden kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Bassokaiuttimen yhdistäminen manuaalisesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Bassokaiuttimen takaosan merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SWA-9500S-laitteen (myydään erikseen) yhdistäminen Soundbar-laitteeseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Langallisen TV-yhteyden käyttäminen 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒HDMI ARC (Audio Return Channel) -liitäntää tukevan television kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Langattoman TV-yhteyden käyttäminen 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vaihtoehto 2. Wi-Fi-yhteyden muodostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Ulkoisen laitteen kytkeminen 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
08 Mobiililaitteen yhdistäminen 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
09 Amazon-tuotteen Alexan käytön aloittaminen (Toimii Alexan kanssa) 24
Amazon-tuotteeseen yhdistäminen ja käyttäminen sen kanssa (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Soundbar-laitteen ohjaaminen puhekomennoilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tap Sound -toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Yhteyden muodostaminen ja käyttäminen Apple-tuotteen kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Seinäkiinnikkeen asentaminen 27
Asennuksen varotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Seinäkiinnitysosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FIN - 5
12 Soundbar-laitteen asentaminen TV:n jalustan päälle 28
Osa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Ohjelmistopäivitys 29
Automaattinen päivitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB-päivitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
AIustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Vianmääritys 30
15 Lisenssi 31
16 Avoimen lähdekoodin lisenssitiedote 31
17 Palvelua koskevia tärkeitä huomautuksia 31
18 Tekniset tiedot ja opas 32
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FIN - 6
01 OSIEN TARKASTAMINEN
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Soundbar-päälaite Soundbar-kaukosäädin ja paristot Bassokaiutin
x 2
Virtajohto (bassokaiutin, Soundbar) Verkkovirtasovitin (Soundbar) HDMI-kaapeli
x 2 x 2
(M4 x L10)
Seinäkiinnitin Pidikeruuvi Ruuvi
x 2 x 4
Seinäkiinnitinkannatin Kumitassu
• Jos haluat lisätietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta, tarkista tuotteeseen kiinnitetty tarra. (Tarra löytyy Soundbar-päälaitteen pohjasta.)
• Jos haluat ostaa lisäosia tai -kaapeleita, ota yhteys Samsung-huoltoon tai Samsung-asiakaspalveluun.
• Saat lisätietoja seinäkiinnikkeistä ja kumitassuista sivuilta 27–28.
• Muotoilu, tekniset tiedot ja sovellusnäytöt voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
• Varusteiden ulkoasu saattaa poiketa hieman yllä olevissa kuvissa esitetystä.
FIN - 7
02 TUOTTEEN YLEISKATSAUS
Soundbarin etupaneeli/yläpaneeli
1 2 3
4
Sijoita tuote niin, että
SAMSUNG-logo on ylhäällä.
1 (Virta) -painike
Kytkee ja katkaisee virran.
2 (Äänenvoimakkuus) -painike
Säätää äänenvoimakkuutta.
3 (Lähde) -painike
Valitsee ohjelmalähdetilan.
Tulotila Näyttö
Optinen/digitaalinen tulo D.IN
ARC (HDMI OUT) -tulo
HDMI-tulo HDMI
Wi-Fi-tila WIFI
BLUETOOTH-tila BT
4Näyttö
Näyttää tuotteen tilan ja nykyisen toiminnan.
D.INHDMIWi-FiBT
• Kun kytket virtajohdon, virtapainike alkaa toimia 4–6 sekunnin kuluttua.
• Kun käynnistät tämän laitteen, äänen tuottamisen alkaminen kestää 4–5 sekuntia.
• Jos ääni kuuluu sekä televisiosta että Soundbar-laitteesta, siirry televisiossa äänen Asetukset-valikkoon ja vaihda television kaiutinasetukseksi Ulkoinen
kaiutin.
Soundbarin alapaneeli
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Kytke tähän ulkoisen laitteen digitaalinen (optinen) lähtö. (Katso sivua 21)
2SERVICE
Kytke tähän USB-tallennuslaite tuotteen ohjelmiston päivittämistä varten.
3DC 19V (Virransyöttö)
Kytke tähän verkkovirtasovitin. (Katso sivua 13)
FIN - 8
4NETWORK
Kun haluat muodostaa yhteyden langattomaan verkkoon (Wi-Fi) SmartThings-sovelluksen kautta, paina tätä.
5ID SET
Kun haluat yhdistää Soundbarin tilakaiuttimiin ja bassokaiuttimeen langattomasti, paina tätä. (Tilaäänikaiutin myydään erikseen.)
6HDMI
Kytke tähän HDMI-kaapeli, joka tuo digitaalisen ääni- ja kuvasignaalin samanaikaisesti.
Kytke tämä ulkoisen laitteen HDMI-lähtöön. (Katso sivua 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Kytke tämä television HDMI-liitäntään. (Katso sivua 16)
• Kun irrotat verkkolaitteen virtakaapelin pistorasiasta, vedä pistokkeesta.
Älä vedä kaapelista.
• Älä kytke laitetta tai muita laitteita pistorasiaan, ennen kuin kaikki laitteiden väliset liitännät on tehty.
FIN - 9
03 SOUNDBAR-LAITTEEN KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen ennen käyttöä (kaksi AA-paristoa)
Liu’uta takakantta nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kokonaan. Aseta kaksi AA-paristoa (1,5 V) paikoilleen
siten, että niiden napaisuus on oikea. Työnnä paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
Kaukosäätimen käyttäminen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Virta
Tällä voit käynnistää Soundbar-laitteen ja sammuttaa sen.
• Automaattinen virrankatkaisu -toiminto
Laite sammuu automaattisesti seuraavissa tilanteissa:
• D.IN-, HDMI-, Wi-Fi- ja BT-tiloissa, jos äänisignaalia ei vastaanoteta 18
minuuttiin.
2
Lähde
Tällä voit valita Soundbariin yhdistetyn lähteen.
3
Mykistä
Voit mykistää äänet painamalla (Mykistä) -painiketta.
Voit poistaa mykistyksen painamalla sitä uudelleen.
4
SOUND MODE
Voit valita haluamasi äänitilan vaihtoehdoista STANDARD, SURROUND, GAME
PRO ja ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Toistaa alkuperäisen äänen.
• SURROUND
Tarjoaa vakiotilaa laajemman äänikentän.
• GAME PRO
Tarjoaa stereoskooppisen äänen, joka ympäröi sinut pelin tapahtumilla.
• ADAPTIVE SOUND
Analysoi sisällön reaaliaikaisesti ja tarjoaa optimaalisen äänikentän
automaattisesti sisällön ominaisuuksien perusteella.
5
Bluetooth PAIR
Tällä voit asettaa Soundbar-laitteen Bluetooth-laiteparin muodostustilaan.
Paina painiketta ja odota, että ”BT PAIRING” -näytössä yhdistetään uusi
Bluetooth-laite.
6
Toista/keskeytä
Voit toistaa musiikkia tai keskeyttää toiston painamalla tätä painiketta.
FIN - 10
7
Ylä- ja alapainike
sekä oikea ja vasen
painike
Valitse ylös, alas, vasemmalle tai oikealle painamalla merkittyjä kohtia.
Valitse tai määritä toimintoja painamalla painiketta ylös, alas, vasemmalle tai oikealle.
• Musiikin ohitus
Valitse seuraava musiikkitiedosto painamalla Oikea -painiketta. Valitse edellinen musiikkitiedosto painamalla Vasen
-painiketta.
• ID SET
Käytä tätä asetusta, kun bassokaiutinta tai tilaäänikaiuttimia ei ole yhdistetty tai ne on yhdistettävä uudelleen.
Kun virta on katkaistu, paina Ylös -painiketta 5 sekuntia, jolloin ID SET -toiminto suoritetaan. (Katso sivua 14.)
8
Äänen hallinta
Tätä painamalla näet eri asetukset järjestyksessä, esimerkiksi TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL ja
VIRTUAL ON/OFF. Voit muokata haluamaasi asetusta Ylös/alas -painikkeilla.
• Voit säätää diskantti- tai bassoäänten voimakkuutta valitsemalla TREBLE tai BASS Ääniasetukset -asetuksissa ja
säätämällä sitten äänenvoimakkuutta välillä -6–+6 Ylös/alas -painikkeilla.
• Voit säätää jokaisen taajuusalueen ääntä painamalla (Äänen hallinta) -painiketta noin 5 sekuntia. 150 Hz, 300 Hz,
600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ja 10 kHz ovat valittavissa Vasen/oikea -painikkeilla, ja jokaista voi säätää välillä -6–+6
Ylös/alas -painikkeilla.
(Varmista, että äänitilan asetuksena on ”STANDARD”).
• Voit säätää jokaisen kaiuttimen äänenvoimakkuutta valitsemalla CENTER LEVEL tai FRONT TOP LEVEL Ääniasetukset
-asetuksissa ja säätämällä sitten äänenvoimakkuutta välillä -6–+6 Ylös/alas -painikkeilla.
• Jos TV:n kuva ja Soundbar-laitteen toistama ääni ovat epätahdistettuja, valitse SYNC Ääniasetukset -asetuksissa ja
määritä sitten ääniviiveen asetukseksi 0–300 millisekuntia Ylös/alas -painikkeilla.
• SYNC on tuettu vain joissakin toiminnoissa.
• Jos surround-kaiuttimet on kytketty, valitse REAR LEVEL tai REAR TOP LEVEL ja säädä äänenvoimakkuutta välillä
-6–+6 Ylös/alas -painikkeilla.
• VIRTUAL -kaiutintoiminnon asetuksen voi valita vaihtoehdoista ON/OFF painamalla Ylös/alas -painikkeita.
9
WOOFER (BASS)
LEVEL
Voit säätää woofer (basso) -tason asetukseen -12 tai välillä -6–+6 painamalla painiketta ylös- tai alaspäin. Jos haluat
määrittää woofer (basso) -äänenvoimakkuustasoksi 0 (oletus), paina tätä painiketta.
10
ÄÄNENVOIMAKKUUS
Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla ylä- tai alapainiketta.
• Mykistä
Voit mykistää äänet painamalla VOL-painiketta. Voit poistaa mykistyksen painamalla sitä uudelleen.
FIN - 11
Piilotettujen painikkeiden käyttäminen (painikkeet, joissa on vähintään kaksi toimintoa)
Piilotettu painike Viitesivu
Kaukosäätimen painike Toiminto
WOOFER (ylös) TV:n kaukosäädin käytössä / ei käytössä
(valmiustila) sivu 12
Ylös ID SET sivu 14
(Äänen hallinta) 7-alueinen taajuuskorjain sivu 10
Eri äänitehostetilojen lähtösignaalitiedot
Tehoste Tulo
Lähtö
Vain bassokaiutin sisältyy Bassokaiutin ja langaton
takakaiutinsarja sisältyvät
STANDARD 2.0-kan. 2.1-kan. 2.1-kan.
5.1-kan. 3.1-kan. 5.1-kan.
SURROUND 2.0-kan. 3.1.2-kan. 5.1.4-kan.
5.1-kan. 3.1.2-kan. 5.1.4-kan.
GAME PRO 2.0-kan. 3.1.2-kan. 5.1.4-kan.
5.1-kan. 3.1.2-kan. 5.1.4-kan.
ADAPTIVE SOUND 2.0-kan. 3.1.2-kan. 5.1.4-kan.
5.1-kan. 3.1.2-kan. 5.1.4-kan.
• Kun tulolähde on Dolby Atmos®, DTS:X, vain bassokaiutinta käytettäessä ääni on 3.1.2-kanavainen, kun taas bassokaiutinta ja langatonta
takakaiutinsarjaa käytettäessä ääni on 5.1.4-kanavainen.
• Samsungin langaton takakaiutinsarja on ostettavissa erikseen. Jos haluat ostaa sarjan tai bassokaiuttimen, ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit
Soundbar-laitteen.
• Surround-kaiuttimista ei kuulu ääntä kaksikanavaisessa toistossa, kun STANDARD -tila on käytössä. Jos haluat ottaa surround-kaiuttimien äänen
käyttöön, vaihda tehostetilaksi SURROUND.
FIN - 12
Soundbar-laitteen äänenvoimakkuuden säätäminen television kaukosäätimellä
Voit säätää Soundbar-laitteen äänenvoimakkuutta television kaukosäätimellä.
• Tätä toimintoa voidaan käyttää vain infrapunakaukosäätimillä. Bluetooth-kaukosäätimiä (kaukosäätimiä, jotka vaativat laiteparin muodostamista) ei
tueta.
• Ota televisiossa käyttöön asetus Ulkoinen kaiutin, jos haluat käyttää tätä toimintoa.
• Tätä toimintoa tukevat valmistajat:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Sammuta Soundbar-laite.
2. Työnnä WOOFER -painiketta ylöspäin ja pidä sitä painettuna 5 sekuntia.
Joka kerta, kun painat WOOFER -painiketta ylöspäin ja pidät sitä painettuna 5 sekuntia, tila vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: ”OFF-TV REMOTE”
(Oletustila), ”SAMSUNG-TV REMOTE”, ”ALL-TV REMOTE”.
Kaukosäätimen painike Näyttö Tila
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Oletustila)
OFF-TV REMOTE Poista TV:n kaukosäädin käytöstä.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Ota käyttöön Samsung-television infrapunakaukosäädin.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Ota käyttöön muun valmistajan television
infrapunakaukosäädin.
FIN - 13
04 SOUNDBARIN KYTKEMINEN
Virran ja laitteiden kytkeminen
Liitä bassokaiutin ja Soundbar virransyötön osien avulla pistorasiaan seuraavassa järjestyksessä:
• Jos haluat lisätietoja virtavaatimuksista ja virrankulutuksesta, tarkista tuotteeseen kiinnitetty tarra. (Tarra löytyy Soundbar-päälaitteen pohjasta.)
1. Kytke virtajohto bassokaiuttimeen.
POWER
Bassokaiuttimen takaosa
Virtajohto
2. Kytke ensin virtajohto verkkolaitteeseen.
Kytke verkkolaite (virtakaapelilla) Soundbar-laitteeseen.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Soundbar-
päälaitteen alaosa
Verkkolaite
Virtajohto
3. Kytke virta Soundbar-laitteeseen ja bassokaiuttimeen. Bassokaiutin yhdistetään automaattisesti, kun Soundbar-laite käynnistetään.
Sininen palaa
HUOMAUTUS
• Kytke bassokaiuttimen virta ennen Soundbariin kytkemistä.
Bassokaiutin yhdistetään automaattisesti Soundbariin, kun siihen kytketään virta.
• Jos irrotat kytkennän ja kytket virtajohdon uudelleen, kun tuotteen virta on päällä, Soundbarin virta kytketään automaattisesti päälle.
• Varmista, että verkkolaite on lappeellaan pöydällä tai lattialla. Jos asetat verkkolaitteen niin, että se riippuu virtajohdon tuloliitäntä ylöspäin,
verkkolaitteen sisään voi päästä vettä tai muita sitä vahingoittavia aineita.
Bassokaiuttimen yhdistäminen manuaalisesti
Ennen kuin kytket manuaalisesti alla annettujen ohjeiden mukaisesti, toimi seuraavasti:
• Varmista, että Soundbarin ja bassokaiuttimen virtakaapelit on kytketty oikein.
• Varmista, että Soundbarin virta on sammutettu.
1. Kytke Soundbarin päävirta pois päältä.
FIN - 14
2. Paina bassokaiuttimen takaosan ID SET -painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan.
• Punainen merkkivalo bassokaiuttimen takaosassa sammuu ja sininen merkkivalo vilkkuu.
5 Sec
Sininen vilkkuu
nopeasti
Bassokaiuttimen takaosa Bassokaiuttimen takaosa
3. Pidä kaukosäätimen Ylös -painiketta painettuna 5 sekuntia.
• ID SET -viesti näkyy Soundbar-laitteen näytössä hetken ja katoaa sitten.
• Soundbar-laite käynnistyy automaattisesti, kun ID SET -toiminto on valmis.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Tarkista, palaako LINK LED -merkkivalo sinisenä (yhteys valmis).
Sininen palaa
LINK -merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa jatkuvasti sinisenä, kun Soundbar-
laitteen ja langattoman bassokaiuttimen välinen yhteys on muodostettu.
Bassokaiuttimen takaosan merkkivalot
Merkkivalo Tila Kuvaus Ratkaisu
Sininen
Palaa Yhteys onnistui
(normaali toiminta) –
Vilkkuu Yhteyttä palautetaan
Varmista, että Soundbar-päälaitteeseen kytketty
virtakaapeli on kytketty oikein tai odota noin viisi minuuttia.
Jos vilkkuminen jatkuu, yritä yhdistää bassokaiutin
manuaalisesti. Katso sivua 13.
Punainen
Palaa
Valmiustila (Soundbar-
päälaitteen ollessa
sammutettuna)
Varmista, että Soundbar-päälaitteeseen kytketty
virtakaapeli on kytketty oikein.
Yhteys katkennut Muodosta yhteys uudelleen. Katso yhteyden manuaalisen
muodostamisen ohjeet sivulta 13.
Sininen ja punainen
Vilkkuu Toimintahäiriö Tarkista Samsung-huollon yhteystiedot tästä
käyttöoppaasta.
HUOMAUTUS
• Jos päälaitteen virta katkaistaan, langaton bassokaiutin siirtyy valmiustilaan ja bassokaiuttimen takaosassa oleva STANDBY -merkkivalo vilkkuu ensin
sinisenä useita kertoja ja muuttuu sitten punaiseksi.
• Jos käytät Soundbar-laitteen lähellä laitetta, joka käyttää samaa taajuutta kuin Soundbar-laite, häiriöt voivat aiheuttaa äänen katkeilua.
FIN - 15
• Päälaitteen langattoman signaalin enimmäistoimintaetäisyys on noin 10 metriä, mutta se voi vaihdella käyttöympäristön mukaan. Jos päälaiteen ja
langattoman bassokaiuttimen välissä on teräsbetoni- tai metalliseinä, järjestelmä ei ehkä toimi lainkaan, koska langaton signaali ei läpäise metallia.
HUOMIO
• Langattoman signaalin vastaanottoantennit ovat langattoman bassokaiuttimen sisällä. Suojaa laitteet vedeltä ja kosteudelta.
• Parhaan kuuntelunautinnon saavuttamiseksi varmista, että langatonta bassokaiutinta tai langatonta vastaanotinmoduulia (myydään erikseen)
ympäröivällä alueella ei ole mitään esteitä.
SWA-9500S-laitteen (myydään erikseen) yhdistäminen Soundbar-laitteeseen
Laajenna aitoon langattomaan tilaäänentoistoon yhdistämällä Samsungin langaton takakaiutinsarja (SWA-9500S, myydään erikseen) Soundbar-
laitteeseen.
Yksityiskohtaisia tietoja liitännöistä saat Samsungin langattoman takakaiutinsarjan käyttöoppaasta.
FIN - 16
05 LANGALLISEN TV-YHTEYDEN KÄYTTÄMINEN
HUOMIO
• Kun sekä HDMI-kaapeli että optinen kaapeli ovat kytkettynä, HDMI-signaali vastaanotetaan ensin.
• Jos haluat kytkeä HDMI-kaapelin television ja Soundbarin välille, muista käyttää ARC-merkittyä liitäntää. Muussa tapauksessa et ehkä kuule
television ääniä.
• Suositeltu kaapeli on High Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI ARC (Audio Return Channel) -liitäntää tukevan television kytkeminen
TV ARC
Kytke Soundbar-päälaitteen
HDMI TO TV (eARC/ARC)
-porttiin.
Soundbarin yläosa
Kytke television HDMI IN
(ARC) -porttiin
HDMI-kaapeli
Soundbarin pohja
1. Sammuta Soundbarin ja television virta. Kytke sitten HDMI-kaapeli kuvassa näytetyllä tavalla.
2. Käynnistä Soundbar ja televisio.
3. Soundbar-päälaitteen näytössä näkyy ”TV ARC” ja kuulet television äänet Soundbarista.
• Jos TV:n ääntä ei kuulu, siirry kaukosäätimen tai Soundbar-laitteen yläosan (Lähde) -painiketta painamalla ”D.IN”-tilaan. Näytössä lukee ensin
”D.IN” ja ”TV ARC” – ja kuulet television äänet.
• Kun kytket television, joka tukee eARC-toimintoa, näyttöön ilmestyy ”eARC”, ja kuulet äänen.
• eARC-yhteyden muodostamista varten TV-valikon eARC-toiminnon pitäisi olla käytössä. Lisätietoja asetuksesta on TV:n käyttöoppaassa. (esim
Samsung TV: Koti (
• Jos ”TV ARC” ei näy Soundbar-päälaitteen näytössä, tarkista, että HDMI-kaapeli on kytketty oikeaan porttiin.
• Voit muokata Soundbarin äänenvoimakkuutta television kaukosäätimen äänenvoimakkuuspainikkeilla.
HUOMAUTUS
• Kun yhdistät Soundbariin HDMI-kaapelilla HDMI ARC (äänten palautuskanava) -liitäntää tukevan television, lähetät digitaaliset ääni- ja kuvatiedot
kytkemättä erillistä optista kaapelia.
• Suosittelemme, että käytät ytimetöntä HDMI-kaapelia, jos se on mahdollista. Jos käytät ytimellistä HDMI-kaapelia, käytä kaapelia, jonka ytimen
halkaisija on enintään 14 milliä.
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos HDMI-kaapeli ei tue ARC-liitäntää.
• Jos lähetyksen äänet ovat Dolby Digital -koodattuja ja television “Digital Output Audio Format” -asetuksena on PCM, suosittelemme sen vaihtamista
Dolby Digitaliin. Kun vaihdat television asetusta, äänenlaatu paranee. (Television valikossa saatetaan käyttää eri nimiä kuin Dolby Digital ja PCM, mutta
tämä riippuu televisiovalmistajasta.)
FIN - 17
Yhteyden muodostamista edeltävä tarkistuslista
• Kun sekä HDMI-kaapeli että optinen kaapeli ovat kytkettynä, HDMI-signaali vastaanotetaan ensin.
• Kun käytät optista kaapelia ja liitäntöjen suojakannet ovat paikoillaan, muista irrottaa suojakannet.
D.IN
Soundbarin pohja
Soundbarin yläosa
Optinen kaapeli (ei mukana)
1. Kun television ja Soundbarin virta on sammutettuna, kytke Soundbarin DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) -portti ja television OPTICAL-lähtöportti optisella
kaapelilla (ei toimiteta laitteen mukana) kuvan osoittamalla tavalla.
2. Käynnistä Soundbar ja televisio.
3. Paina yläpaneelin tai kaukosäätimen (Lähde) -painiketta ja valitse sitten ”D.IN”-tila.
4. Television äänet kuuluvat Soundbar-laitteesta.
Q-Symphony-toiminnon käyttäminen
Q-Symphony-toimintoa käytettäessä Soundbar-laite synkronoituu Samsung-TV:n kanssa ja lähettää ääntä kahden laitteen kautta, mikä takaa optimaalisen
tilaäänentoiston. Kun Soundbar-laite on yhdistetty, ”TV+Soundbar” näkyy television Äänilähtö -valikon alapuolella. Valitse asianmukainen valikko.
Optinen kaapeli (ei mukana)
HDMI-kaapeli
TAI
D.IN
TV:n valikko
• Esimerkki TV:n valikosta: TV + [AV] Soundbar-sarjan nimi [HDMI]
HUOMAUTUS
• Toiminta voi määräytyä television tukemien koodekkien mukaan.
• Tämä toiminto on tuettu vain, kun HDMI-kaapeli tai optinen kaapeli (ei mukana) on yhdistetty.
• Tämä toiminto on käytettävissä joissakin Samsung-televisioissa ja joissakin Soundbar-malleissa.
Takaa optimaalisen äänenlaadun analysoimalla kuuntelutilat.
Jos haluat ottaa tämän toiminnon käyttöön, ota Adaptive Sound+ -tila Samsung-television valikossa käyttöön.
(Koti (
HUOMAUTUS
• Soundbar-laitteen äänitilaksi muuttuu automaattisesti Adaptive Sound+, jos otat Adaptive Sound+ -tilan televisiossa käyttöön.
• Tämä toiminto toimii, kun Soundbar-laite muodostaa yhteyden johonkin Samsung-televisioon.
FIN - 18
06 LANGATTOMAN TV-YHTEYDEN KÄYTTÄMINEN
Kun Samsung-televisio yhdistetään Bluetoothilla, kuulet stereoäänet ilman vaivalloista kaapeleiden kytkemistä.
• Kerrallaan voi yhdistää vain yhden Samsung-television.
• Voit yhdistää Bluetoothia tukevan Samsung-television. Tarkista televisiosi tekniset tiedot.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Soundbarin yläosa
TAI
BT PAIRING
Ensimmäinen yhteys
1. Paina Soundbarin kaukosäätimen PAIR -painiketta: näin laite siirtyy ”BT PAIRING” -tilaan.
(TAI) a. Paina yläpaneelin (Lähde) -painiketta ja valitse ”BT”.
”BT”-tila vaihtuu automaattisesti ”BT PAIRING” -tilaksi muutaman sekunnin kuluttua automaattisesti tai ”BT READY” -tilaksi, jos yhteys on
tallennettuna.
b. Kun näet ”BT READY”, paina Soundbarin yläpaneelin (Lähde) -painiketta vähintään 5 sekunnin ajan, jotta näkyviin tulee ”BT PAIRING”.
2. Valitse Samsung-television Bluetooth-tila.
(esimerkiksi Koti ( Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Valitse television luettelosta ”[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A”.
Käytettävissä olevan Soundbarin kohdalla lukee television Bluetooth-laiteluettelossa ”Laiteparin muodostus tarvitaan” tai ”Laitepari muodostettu”. Jos
haluat yhdistää Samsung-television Soundbariin, valitse viesti ja muodosta sitten yhteys.
• Television nimiBT”.
4. Kuulet nyt Samsung-television äänet Soundbarista.
• Kun olet yhdistänyt Soundbarin Samsung-televisioosi kerran, muodosta yhteys uudelleen ”BT READY” -tilassa.
Jos laitteen yhdistäminen epäonnistuu
• Jos sinulla on jo Soundbar (esimerkiksi [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) Samsung-television kaiutinluettelossa, poista se.
• Toista sitten vaiheet 1–3.
Soundbarin ja Samsung-television yhteyden katkaiseminen
Paina (Lähde) -painiketta yläpaneelissa tai kaukosäätimessä ja valitse sitten mikä tahansa muu tila kuin ”BT”.
• Yhteyden katkaiseminen vie aikaa, koska Samsung-television täytyy vastaanottaa vastaus Soundbarilta.
(Tähän kuluva aika voi vaihdella Samsungin eri televisiomalleissa.)
Mitä eroa BT READY- ja BT PAIRING -tiloilla on?
• BT READY: Tässä tilassa voit yhdistää uudelleen minkä tahansa Samsung-television tai -mobiililaitteen, joka on yhdistetty aiemmin.
• BT PAIRING: Tässä tilassa voit yhdistää Soundbariin uuden laitteen.
(Paina Soundbar-kaukosäätimen PAIR -painiketta tai paina Soundbarin yläosan (Lähde) -painiketta vähintään 5 sekunnin ajan, kun Soundbar on
”BT”-tilassa.)
Huomautuksia Bluetooth-yhteyksistä
• Jos haluat muodostaa Bluetooth-yhteyden uuden laitteen kanssa, uuden laitteen tulisi olla metrin säteellä.
• Jos sinulta kysytään PIN-koodia, kun muodostat Bluetooth-yhteyttä, anna PIN-koodiksi 0000.
• Soundbar sammuu automaattisesti, kun se on ollut valmiustilassa 18 minuuttia.
• Soundbar ei ehkä voi suorittaa Bluetooth-hakua tai muodostaa Bluetooth-yhteyttä oikein seuraavissa tilanteissa:
‒Jos Soundbarin ympärillä on vahva sähköinen kenttä.
‒Jos Soundbariin on yhdistetty samanaikaisesti useita Bluetooth-laitteita.
‒Jos Bluetooth-laite on sammutettu, jos ei ole paikoillaan tai jos siinä on toimintahäiriö.
• Elektroniset laitteet voivat aiheuttaa radiohäiriötä. Sähkömagneettisia aaltoja tuottavat laitteet on pidettävä etäällä Soundbar-päälaitteesta. Tällaisia
ovat esimerkiksi mikroaaltouunit, langattoman lähiverkon laitteet jne.
FIN - 19
Vaihtoehto 2. Wi-Fi-yhteyden muodostaminen
Yhteyden muodostamista edeltävä tarkistuslista
• Wi-Fi-yhteys on käytettävissä vain Samsung-televisiossa.
• Varmista, että langattoman reitittimen (Wi-Fi) virta on kytketty ja että televisio on yhdistetty reitittimeen.
• Television ja Soundbarin on oltava yhdistettyinä samaan langattomaan verkkoon (Wi-Fi).
• Jos langaton reititin (Wi-Fi) käyttää DFS-kanavaa, television ja Soundbarin välille ei voi muodostaa Wi-Fi-yhteyttä. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä
Internet-palveluntarjoajaasi.
• Valikot voivat vaihdella valmistusvuoden mukaan, joten perehdy television käyttöoppaaseen.
• Jos haluat muodostaa television ja Soundbarin välille Wi-Fi-yhteyden, yhdistä ensin Soundbar langattomaan reitittimeen. Lisätietoja Wi-Fi-yhteyden
muodostamisesta on sivulla 23.
1. Lisätietoja Soundbarin Wi-Fi-yhteydestä on sivulla 23, ””.
2. Vaihda television syöttölähde Soundbarin Ääni-valikossa.
• Samsung-televisiot, jotka on julkistettu vuonna 2017 tai myöhemmin
Koti ( Q700A / Q710A (Wi-Fi)
FIN - 20
07 ULKOISEN LAITTEEN KYTKEMINEN
Yhteyden muodostamista edeltävä tarkistuslista
• Jos Äänilähtö -asetuksissa on Toissijainen ääni -asetus, varmista, että Toissijainen ääni -asetuksena on Ei käytössä.
• Varmista, että sisältö tukee Dolby Atmos® -tekniikkaa.
Soundbarin yläosa
HDMI
HDMI-kaapeli
Ulkoinen laite
HDMI-kaapeli
1. Yhdistä ulkoisen laitteen HDMI OUT -portti HDMI-kaapelilla Soundbarin pohjassa olevaan HDMI-porttiin.
2. Yhdistä television HDMI IN -portti HDMI-kaapelilla Soundbarin pohjassa olevaan HDMI TO TV (eARC/ARC) -porttiin.
3. Käynnistä Soundbar, televisio ja ulkoinen laite.
4. Paina yläpaneelin tai kaukosäätimen (Lähde) -painiketta ja valitse sitten ”HDMI”.
5. Soundbarin näytössä näkyy, että HDMI-tila on valittuna, ja Soundbar alkaa toistaa ääntä.
HUOMAUTUS
• Kun käytössä on Dolby Atmos®: Jos tulolähde on Dolby Atmos®, lähtösignaali on 3.1.2-kanavainen.
• Kun Dolby Atmos® on käytössä, ”DOLBY ATMOS” -teksti näkyy etuosan näytössä.
• Dolby Atmos® -asetusten määrittäminen BD-soittimessa tai muussa laitteessa
Avaa BD-soittimen tai muun laitteen asetusvalikon äänilähtöasetukset ja varmista, että Bitstream-asetuksena on ”Ei koodausta”. Esimerkiksi
Tuettu UHD-signaalien määritys (3840 x 2160p)
Kuvanopeus (fps) Värisyvyys
< 60
8 bittiä O O O O
10 bittiä – – O O
12 bittiä – – O O
120 8 bittiä – – – –
10 bittiä – – – –
• Tuettu määritys voi vaihdella yhdistetyn ulkoisen laitteen tai käyttöolosuhteiden mukaan.
FIN - 21
Soundbarin yläosa
BD- tai DVD-soitin,
digiboksi tai pelikonsoli
D.IN
Soundbarin pohja
Optinen kaapeli
(ei mukana)
1. Kytke optinen kaapeli (ei mukana) Soundbar-laitteen DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) -liitäntään ja ulkoisen laitteen OPTICAL OUT -porttiin.
2. Käynnistä Soundbar-laite ja ulkoinen laite.
3. Valitse ”D.IN”-tila painamalla yläpaneelin tai kaukosäätimen (Lähde) -painiketta.
4. Soundbar-laite toistaa ulkoisesta laitteesta tulevat äänet.
FIN - 22
08 MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN
Kun mobiililaite yhdistetään Bluetoothilla, kuulet stereoäänet ilman vaivalloista kaapeleiden kytkemistä.
• Kun yhdistät Bluetooth-laitteen, jonka kanssa on muodostettu laitepari, silloin, kun Soundbarin virta ei ole päällä, Soundbar käynnistyy automaattisesti.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Mobiililaite
Soundbarin yläosa
TAI
BT PAIRING
Ensimmäinen yhteys
• Kun olet yhdistämässä uutta Bluetooth-laitetta, varmista, että se on metrin säteellä.
1. Paina Soundbarin kaukosäätimen PAIR -painiketta: näin laite siirtyy ”BT PAIRING” -tilaan.
(TAI) a. Paina yläpaneelin (Lähde) -painiketta ja valitse ”BT”.
”BT”-tila vaihtuu automaattisesti ”BT PAIRING” -tilaksi muutaman sekunnin kuluttua automaattisesti tai ”BT READY” -tilaksi, jos yhteys on
tallennettuna.
b. Kun näet ”BT READY”, paina Soundbarin yläpaneelin (Lähde) -painiketta vähintään 5 sekunnin ajan, jotta näkyviin tulee ”BT PAIRING”.
2. Valitse laitteessasi näytettävästä luettelosta ”[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A”.
• Mobiililaitteen nimiBT”.
3. Voit toistaa Bluetooth-yhteydellä yhdistetyssä laitteessa olevia musiikkitiedostoja Soundbarin kautta.
• Kun olet yhdistänyt Soundbarin mobiililaitteeseesi kerran, muodosta yhteys uudelleen ”BT READY” -tilassa.
Jos laitteen yhdistäminen epäonnistuu
• Jos sinulla on jo Soundbar (esimerkiksi ”[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A”) mobiililaitteen kaiutinluettelossa, poista se.
• Toista vaiheet 1 ja 2.
Mitä eroa BT READY- ja BT PAIRING -tiloilla on?
• BT READY: Tässä tilassa voit yhdistää uudelleen minkä tahansa Samsung-television tai -mobiililaitteen, joka on yhdistetty aiemmin.
• BT PAIRING: Tässä tilassa voit yhdistää Soundbariin uuden laitteen.
(Paina Soundbar-kaukosäätimen PAIR -painiketta tai paina Soundbarin yläosan (Lähde) -painiketta vähintään 5 sekunnin ajan, kun Soundbar on
”BT”-tilassa.)
Huomautuksia Bluetooth-yhteyksistä
• Jos haluat muodostaa Bluetooth-yhteyden uuden laitteen kanssa, uuden laitteen tulisi olla metrin säteellä.
• Jos sinulta kysytään PIN-koodia, kun muodostat Bluetooth-yhteyttä, anna PIN-koodiksi 0000.
• Soundbar sammuu automaattisesti, kun se on ollut valmiustilassa 18 minuuttia.
• Soundbar ei ehkä voi suorittaa Bluetooth-hakua tai muodostaa Bluetooth-yhteyttä oikein seuraavissa tilanteissa:
‒Jos Soundbarin ympärillä on vahva sähköinen kenttä.
‒Jos Soundbariin on yhdistetty samanaikaisesti useita Bluetooth-laitteita.
‒Jos Bluetooth-laite on sammutettu, jos ei ole paikoillaan tai jos siinä on toimintahäiriö.
• Elektroniset laitteet voivat aiheuttaa radiohäiriötä. Sähkömagneettisia aaltoja tuottavat laitteet on pidettävä etäällä Soundbar-päälaitteesta. Tällaisia
ovat esimerkiksi mikroaaltouunit, langattoman lähiverkon laitteet jne.
• Soundbar-laite tukee SBC-koodattua dataa (44,1 kHz, 48 kHz).
• Yhdistä vain Bluetooth-laitteeseen, joka tukee A2DP (AV) -toimintoa.
• Soundbar-laitetta ei voi yhdistää Bluetooth-laitteeseen, joka tukee vain HF (handsfree) -toimintoa.
• Kun yhdistät Soundbar-laitteen Bluetooth-laitteeseen, sijoita ne mahdollisimman lähelle toisiaan.
• Mitä kauempana Soundbar-laite ja Bluetooth-laite ovat toisistaan, sitä huonompi äänenlaatu on.
Bluetooth-yhteys voi katketa, kun laitteet ovat tehollisen käyttöalueen ulkopuolella.
• Bluetooth-yhteys ei ehkä toimi tarkoitetulla tavalla alueilla, joilla vastaanoton laatu on huono.
FIN - 23
• Bluetooth-laitteessa voi esiintyä kohinaa tai toimintahäiriö seuraavissa tilanteissa:
‒Kun runko on kosketuksissa Bluetooth-laitteen tai Soundbar-laitteen lähetinvastaanottimeen
‒Kulmissa tai kun lähellä on este, kuten seinä tai väliseinä, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä muutoksia.
‒Kun laite on alttiina muiden samalla taajuusalueella toimivien tuotteiden, kuten lääkinnällisten laitteiden, mikroaaltouunien ja langattomien
lähiverkkolaitteiden, aiheuttamille radiohäiriöille.
‒Ovien ja seinien kaltaiset esteet voivat vaikuttaa äänenlaatuun, vaikka laitteet olisivat tehollisella käyttöetäisyydellä toisistaan.
• Jos järjestelmä pyytää PIN-koodia muodostaessaan yhteyttä Bluetooth-laitteeseen, anna koodi <0000>.
• Huomaa, että Soundbar-laitetta ei voi liittää muiden Bluetooth-laitteiden pariksi Bluetooth-toiminnon käytön aikana.
• Tämä langaton laite voi toiminnassa ollessaan aiheuttaa sähköisiä häiriöitä.
Bluetooth-laitteen ja Soundbar-laitteen yhteyden katkaiseminen
Voit katkaista Bluetooth-laitteen ja Soundbar-laitteen välisen yhteyden. Katso ohjeet Bluetooth-laitteen käyttöoppaasta.
• Soundbar-laitteen yhteys katkeaa.
• Kun Soundbarin yhteys Bluetooth-laitteeseen katkaistaan, Soundbarin etunäytössä näkyy ”BT DISCONNECTED”.
Soundbar-laitteen ja Bluetooth-laitteen yhteyden katkaiseminen
Paina yläpaneelin tai kaukosäätimen (Lähde) -painiketta ja valitse sitten mikä tahansa muu tila kuin ”BT”.
• Yhteyden katkaiseminen vie aikaa, koska Bluetooth-laitteen täytyy vastaanottaa vastaus Soundbarilta. (Yhteyden katkaisuaika voi vaihdella Bluetooth-
laitteen mukaan.)
• Kun Soundbarin yhteys Bluetooth-laitteeseen katkaistaan, Soundbarin etunäytössä näkyy ”BT DISCONNECTED”.
Jos haluat yhdistää Soundbarin mobiililaitteeseen langattomalla verkolla (Wi-Fi), tarvitset SmartThings-sovelluksen.
Ensimmäinen yhteys
1. Asenna SmartThings-sovellus mobiililaitteeseesi (älypuhelimeen tai tablet-laitteeseen) ja käynnistä sovellus.
2. Lisää Soundbar-laite sovelluksen näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti.
• Automaattinen ponnahdusikkuna (toinen näyttökuva alla) ei ehkä näy joissakin laitteissa.
Jos ponnahdusikkuna ei avaudu, paina -painiketta Home-näytössä. Soundbar-laite lisätään sovellukseen.
Käynnistä
sovellus
Automaattinen
ponnahdusikkuna
Lisää laite
SmartThings-
sovellus
FIN - 24
09 AMAZON-TUOTTEEN ALEXAN KÄYTÖN ALOITTAMINEN
(TOIMII ALEXAN KANSSA)
• Tätä toimintoa ei välttämättä tueta kaikissa malleissa tai kaikilla alueilla.
• Tämä toiminto tukee vain joitakin kieliä, ja tuetut toiminnot saattavat vaihdella maantieteellisen alueen mukaan.
• Katso tekniset tai yhteensopivuuteen liittyvät tiedot Samsungin sivustosta (www.samsung.com).
• Tämän palvelun tarjoaa Amazon, ja se voidaan lakkauttaa milloin tahansa. Samsung ei vastaa palvelun käytettävyydestä.
• Amazon Alexa -sovelluksen näyttöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Amazon-tuotteeseen yhdistäminen ja käyttäminen sen kanssa (Amazon Echo)
Amazon Echo -tuotteen avulla voit ohjata Soundbar-laitettasi ja kuunnella Amazon Echo -musiikkipalveluja.
Amazon Alexan käyttöön tarvitaan Amazon-tili, johon Soundbar on yhdistettävä verkon kautta.
1. Asenna SmartThings-sovellus mobiililaitteeseesi ja käynnistä se.
2. Siirry Alexa-tilille toimimalla sovelluksen ohjeiden mukaan ja kirjaudu sitten palveluun.
Soundbar-laitteen ohjaaminen puhekomennoilla
• Amazon Echo -palvelu, jota voit käyttää Soundbar-laitteellasi, on rajoitettu musiikkiin. Muut Amazon Echo -palvelut, kuten uutiset ja säätiedot, ovat
käytettävissä vain Amazon Echo -tuotteen kautta.
Kutsu + Komento + Kaiuttimen nimi
* Puhekomentojen käyttäminen Soundbar-laitteeseen, jonka nimi on ”Olohuone”
Toiminto Puhekomento
Äänenvoimakkuustason asettaminen tasolle 5 ”Alexa, aseta äänenvoimakkuustasoksi 5 olohuoneessa”
Äänenvoimakkuustason lisääminen ”Alexa, lisää äänenvoimakkuustasoa olohuoneessa”
Äänen mykistäminen ”Alexa, mykistä ääni olohuoneessa”
KISS FM -radioaseman kuunteleminen ”Alexa, toista KISS FM:ää olohuoneessa”
Seuraavan kappaleen toistaminen ”Alexa, toista seuraava kappale olohuoneessa”
Toiston pysäyttäminen ”Alexa, pysäytä toisto olohuoneessa”
Äänen sammuttaminen ”Alexa, sammuta ääni olohuoneessa”
FIN - 25
Tap Sound -toiminnon käyttäminen
Napauttamalla Soundbar-laitetta mobiililaitteella voit toistaa mobiililaitteessa olevaa sisältöä Soundbar-laitteen kautta.
• Tämä toiminto ei ehkä ole tuettu kaikissa mobiililaitteissa.
• Tämä toiminto on yhteensopiva vain niiden Samsung-mobiililaitteiden kanssa, joissa on Android 8.1 tai uudempi versio.
Soundbarin yläosa
Mobiililaite
SmartThings-sovellus
1. Ota mobiililaitteen Tap Sound -toiminto käyttöön.
• Lisätietoja toiminnon ottamisesta käyttöön on kohdassa ”Tap Sound -toiminnon asettaminen” alla.
2. Napauta Soundbar-laitetta mobiililaitteella. Valitse näyttöön tulevassa viesti-ikkunassa ”Start now”
Mobiililaitteen ja Soundbar-laitteen välille muodostetaan Bluetooth-yhteys.
3. Toista mobiililaitteessa olevan sisällön ääntä Soundbar-laitteen kautta.
• Tämä toiminto yhdistää mobiililaitteen Soundbar-laitteeseen Bluetooth-yhteyden kautta tunnistamalla värinän, jota syntyy, kun laite koskettaa
Soundbar-laitetta.
• Varmista, että mobiililaite ei napauta Soundbar-laitteen terävää kulmaa. Soundbar-laite tai mobiililaite voi naarmuuntua tai vaurioitua.
• Suosittelemme, että mobiililaite suojataan kotelolla. Napauta kevyesti Soundbar-laitteen yläosassa olevaa leveää aluetta käyttämättä liiallista
voimaa.
• Jos haluat käyttää tätä toimintoa, päivitä SmartThings-sovellus uusimpaan versioon.
Tämä toiminto ei ehkä ole tuettu kaikissa sovellusversioissa.
Tap Sound -toiminnon asettaminen
Ota Tap View, Tap Sound -toiminto käyttöön SmartThings -sovelluksen avulla.
1. Käynnistä SmartThings-sovellus mobiililaitteessa.
2. Valitse mobiililaitteen SmartThings-sovellusnäytöstä ( ).
3. Jos haluat, että toiminto toimii, kun mobiililaite siirretään lähelle Soundbar-laitetta, valitse Tap View, Tap Sound -asetukseksi Käytössä. Toiminto otetaan
käyttöön.
HUOMAUTUS
• Kun mobiililaite on virransäästötilassa, Tap Sound -toiminto ei toimi.
• Tap Sound -toiminto ei ehkä toimi, jos Soundbar-laitteen lähellä on sähkölaitteita tai muita radiohäiriöitä aiheuttavia laitteita. Varmista, että laitteet,
jotka voivat aiheuttaa radiohäiriöitä, ovat riittävän kaukana Soundbar-laitteesta.
FIN - 26
10
Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä joissakin maissa.
Yhteyden muodostaminen ja käyttäminen Apple-tuotteen kanssa
•
•
HUOMAUTUS
• Varmista, että Soundbar-laitteesta on muodostettu Wi-Fi-yhteys. (Katso )
FIN - 27
11 SEINÄKIINNIKKEEN
ASENTAMINEN
Asennuksen varotoimet
• Asenna vain pystysuoralle seinälle.
• Älä asenna liian kuumaan tai kosteaan paikkaan.
• Varmista, että seinä kestää tuotteen painon. Jos ei, vahvista seinää tai
valitse toinen asennuspaikka.
• Osta ja käytä kiinnitysruuveja tai ankkureita, jotka on tarkoitettu
asennusseinän materiaalia varten (esimerkiksi kipsilevy, tiili tai puu).
Jos mahdollista, kiinnitä ruuvit seinän pystypuihin.
• Osta seinäasennusruuveja, jotka sopivat sen seinän tyyppiin ja
paksuuteen, johon haluat asentaa Soundbarin.
‒Halkaisija: M5
‒Pituus: suosittelemme vähintään 35 milliä.
• Yhdistä laitteen kaapelit ulkoisiin laitteisiin, ennen kuin asennat
Soundbar-laitteen seinälle.
• Varmista, että laitteen virta on katkaistu ja sen virtajohto irrotettu
pistorasiasta, ennen kuin asennat laitteen. Muutoin on olemassa
sähköiskun vaara.
Seinäkiinnitysosat
Seinäkiinnitin
x 2 x 2
(M4 x L10)
Pidikeruuvi Ruuvi
x 2
Seinäkiinnitinkannatin
1. Aseta seinäkiinnitin seinäpintaa vasten.
• Seinäkiinnitin on asetettava vaakasuoraan asentoon.
• Jos TV on asennettu seinälle, asenna Soundbar-laite vähintään 5
cm:n päähän TV:n alapuolelle.
Vähintään 5 cm
2. Kohdista seinäkiinnittimen keskiviiva TV:n keskikohtaan (jos asennat
Soundbar-laitteen TV:n alapuolelle) ja kiinnitä sitten seinäkiinnitin
seinään teipillä.
• Jos et tee asennusta TV:n alapuolelle, aseta keskiviiva
asennusalueen keskikohtaan.
Keskiviiva
3. Merkitse kiinnitysruuvien paikat työntämällä kuulakärkikynän tai
terävän lyijykynän kärki oppaan kummassakin päässä olevan A-TYYPPI-
kuvan keskikohdan läpi ja irrota sitten seinäkiinnitin.
4. Poraa sopivan kokoisella poranterällä seinään reikä kummankin
merkinnän kohdalle.
• Jos merkinnät eivät vastaa tappien paikkoja, varmista, että asetat
reikiin oikeanlaiset ankkurit tai kiinnitystulpat, ennen kuin asennat
kiinnitysruuvit. Jos käytät ankkureita tai kiinnitystulppia, varmista,
että poraamasi reiät ovat tarpeeksi suuret käyttämillesi ankkureille
tai kiinnitystulpille.
5. Työnnä ruuvi (ei mukana) jokaisen pidikeruuvi-ruuvin läpi ja kierrä
sitten jokainen ruuvi tiukasti kiinni kiinnitysruuvin reikään.
6. Asenna kaksi seinäkiinnitintä oikean suuntaisesti Soundbar-laitteen
alaosaan kahdella ruuvilla.
• Varmista asentaessasi, että seinäkiinnittimien ripustinosa on
Soundbar-laitteen takana.
Soundbarin takaosa
Soundbarin oikea sivu
FIN - 28
7. Asenna Soundbar-laite siihen kiinnitettyjen seinäkiinnittimien avulla
ripustamalla seinäkiinnittimet seinässä oleviin pidikeruuveihin.
8. Liu’uta Soundbar-laitetta alaspäin alla olevan kuvan mukaan niin, että
seinäkiinnittimet ovat pitävästi pidikeruuvien varassa.
• Työnnä pidikeruuvit seinäkiinnitinten leveään osaan (alaosaan) ja
liu’uta sitten seinäkiinnittimet alas niin, että seinäkiinnittimet ovat
tukevasti pidikeruuveissa.
12 SOUNDBAR-LAITTEEN
JALUSTAN PÄÄLLE
Osa
x 4
Kumitassu
Kiinnitä kumitassut Soundbarin pohjaan, ennen kuin asetat sen TV-
jalustalle. Kiinnitä kumitassut niin, että ne eivät ulotu TV-telineen reunojen
ulkopuolelle. Katso alla olevaa kuvaa.
Kumitassu
Sijoita Soundbar-laite TV:n jalustaan.
Kohdista kuvan mukaisesti Soundbar-laitteen keskikohta TV:n
keskikohtaan ja aseta Soundbar-laite varovasti TV:n jalustaan.
HUOMAUTUS
• Varmista, että Soundbar-laite on asetettu tasaiselle ja vakaalle
alustalle.
• Riittämätön etäisyys televisioon voi aiheuttaa akustisen ongelman.
FIN - 29
13 OHJELMISTOPÄIVITYS
Automaattinen päivitys
Kun Soundbar on yhteydessä Internetiin, ohjelmisto päivitetään
automaattisesti aina, kun Soundbar sammutetaan.
• Jos haluat käyttää automaattista päivitystoimintoa, Soundbarin täytyy
olla yhteydessä Internetiin.
Soundbarin Wi-Fi-yhteys katkaistaan, jos Soundbarin virtajohto
irrotetaan tai sähköt katkeavat. Jos sähköt katkeavat ja palaavat tai
jos kytket virtajohdon uudelleen, käynnistä Soundbar ja yhdistä se
uudelleen Internetiin.
USB-päivitys
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Soundbarin pohja
Micro USB – USB -sovitinkaapeli (ei
mukana)
Samsung voi jatkossa tarjota päivityksiä Soundbarin laiteohjelmistoon.
Kun päivitys on saatavilla, voit päivittää Soundbarin liittämällä sen
SERVICE-porttiin USB-muistitikun, joka sisältää laiteohjelmistopäivityksen.
1.
asiakastuen valikosta.
• Lisätietoja päivittämisestä on kohdassa Päivitysopas.
2. Lataa päivitystiedosto (USB-tyyppi).
3. Pura tiedoston pakkaus, jolloin syntyy tiedostonimen mukainen kansio.
4. Tallenna luotu kansio USB-muistiin ja liitä se sitten Soundbar-
laitteeseen.
5. Käynnistä Soundbar-laite. Tämän jälkeen tuote päivitetään 3 minuutin
kuluessa, ja näytössä näkyy ilmoitus ”UPDATE”.
• Älä sammuta laitetta tai poista USB-muistia päivityksen aikana.
• Jos ”UPDATE” -ilmoitusta ei näy näytössä, irrota virtajohto Soundbar-
laitteesta ja kytke se sitten uudelleen.
• Jos uusin versio on jo asennettu, päivitystä ei suoriteta.
• USB-tyypin mukaan voi olla, että päivitystä ei tueta.
AIustus
Soundbarin yläosa
INIT
Kun Soundbar-laite on käynnissä, paina (Äänenvoimakkuus)
-painikkeita samanaikaisesti vähintään 5 sekuntia. Näytössä lukee ”INIT” ja
Soundbar alustetaan.
HUOMIO
• Kaikki Soundbar-laitteen asetukset alustetaan. Tee tämä vain, kun
alustus on tarpeen.
FIN - 30
14 VIANMÄÄRITYS
Tarkista seuraavat asiat ennen yhteydenottoa huoltoon.
Soundbar-laite ei käynnisty.
• Tarkista, että Soundbarin virtajohto on kunnolla kiinni pistorasiassa.
Soundbar-laite toimii arvaamattomasti.
• Irrota virtajohto ja kytke se sitten uudelleen.
• Irrota virtajohto ulkoisesta laitteesta ja yritä uudelleen.
• Jos signaalia ei ole, Soundbar sammuu automaattisesti tietyn ajan
kuluttua. Kytke virta päälle. (Katso sivua 9.)
Jos kaukosäädin ei toimi
• Suuntaa kaukosäädin suoraan Soundbar-laitetta kohti.
• Vaihda paristot uusiin.
Soundbar-laite ei toista mitään ääntä.
• Soundbarin äänenvoimakkuus on liian pieni tai äänet on mykistetty.
Säädä äänenvoimakkuutta.
• Kun mikä tahansa ulkoinen laite on yhdistettynä (digiboksi, Bluetooth-
laite, mobiililaite jne.), säädä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta.
• Valitse television äänilähdöksi Soundbar. (Samsung-televisiossa
voit tehdä sen valitsemalla Koti (
• Kaapeli voi olla löysällä Soundbar-laitteen liitännässä. Irrota kaapeli ja
kytke se uudelleen.
• Irrota virtajohto kokonaan, kytke se uudelleen ja kytke virta.
• Alusta tuote ja yritä uudelleen. (Katso sivua 29.)
Bassokaiutin ei toista mitään ääntä.
• Tarkista, palaako bassokaiuttimen takana oleva merkkivalo sinisenä.
Kytke Soundbar-laite ja bassokaiutin takaisin, jos merkkivalo vilkkuu
sinisenä tai on muuttunut punaiseksi. (Katso sivua 13.)
• Jos Soundbar-laitteen ja bassokaiutin välissä on este, voi ilmetä
ongelmia. Siirrä laitteet kauemmas esteistä.
• Muut lähellä olevat radiotaajuisia signaaleja lähettävät laitteet voivat
häiritä yhteyttä.
Pidä kaiutin etäällä tällaisista laitteista.
• Irrota virtapistoke ja kytke se takaisin.
Bassokaiuttimen äänenvoimakkuus on liian pieni
• Toistettavan sisällön alkuperäinen äänenvoimakkuus voi olla pieni.
Yritä säätää bassokaiuttimen voimakkuutta. (Katso sivua 10.)
• Siirrä bassokaiutin lähemmäs itseäsi.
Jos televisiota ei ole kytketty HDMI TO TV (eARC/ARC) -liitännällä
• Tarkista, onko HDMI-kaapeli kytketty oikein ARC-liitäntään. (Katso
sivua 16.)
• Kytkentä tai yhdistäminen ei välttämättä ole mahdollista ulkoisesta
laitteesta johtuen (digiboksi, pelikonsoli jne.). Kytke suoraan
Soundbariin.
• HDMI-CEC ei ehkä ole käytössä televisiossa. Ota se käyttöön television
valikossa. (Samsung-televisiossa voit tehdä sen valitsemalla Koti ( )
(HDMI-CEC) ON)
• eARC-yhteyden muodostamista varten TV-valikon eARC-toiminnon
pitäisi olla käytössä. (Samsung-televisiossa voit tehdä sen
valitsemalla Koti (
Ääntä ei kuulu, kun laite on kytketty televisioon HDMI TO TV (eARC/
ARC) -tilassa.
• Laite ei pysty toistamaan tulosignaalia. Vaihda television
äänilähtöasetukseksi PCM tai Dolby Digital. (Samsung-televisiota
käytettäessä: Koti (
Soundbar-laite ei muodosta Bluetooth-yhteyttä.
• Kun olet yhdistämässä uutta laitetta, vaihda tilaksi ”BT PAIRING”.
(Paina kaukosäätimen PAIR -painiketta tai paina laitteen (Lähde)
-painiketta vähintään 5 sekunnin ajan.)
• Jos Soundbar-laite on liitetty toiseen laitteeseen, irrota kyseinen laite
ensin ja vaihda laitetta.
• Yhdistä se uudelleen, kun olet poistanut Bluetooth-kaiuttimen
yhdistettävän laitteen luettelosta. (Samsung-televisiossa voit tehdä
sen valitsemalla Koti (
Bluetooth-kaiutinluettelo
• Television automaattinen yhdistäminen voi olla poissa käytöstä.
Kun Soundbar-laite on ”BT READY” -tilassa, valitse ON-TV CONNECT
painamalla Soundbar-laitteen kaukosäätimen -painiketta 5
sekuntia. Jos asetuksena on OFF-TV CONNECT, vaihda asetusta
painamalla -painiketta uudelleen 5 sekuntia.
• Irrota virtapistoke, kytke se takaisin ja yritä uudelleen.
• Alusta tuote ja yritä uudelleen. (Katso sivua 29.)
Ääni katkeilee Bluetooth-yhteyttä käytettäessä.
• Jotkin laitteet (esimerkiksi mikroaaltouunit, langattomat reitittimet ja
niin edelleen) voivat aiheuttaa radiohäiriöitä, jos ne ovat liian lähellä
Soundbar-laitetta.
• Jos Bluetoothilla yhdistetty laite siirtyy liian kauaksi Soundbar-
laitteesta, ääni voi katkeilla. Siirrä laite lähemmäs Soundbar-laitetta.
• Jos jokin vartalosi osa koskee Bluetooth-lähetinvastaanottimeen tai
jos tuote on metallisen huonekalun päällä, ääni saattaa katkeilla.
Tarkista käyttöympäristö ja -olosuhteet.
Wi-Fi-yhteyttä ei voi muodostaa.
• Tarkista, onko langaton reititin käynnissä.
• Sammuta reititin, käynnistä se uudelleen ja yritä uudelleen.
• Soundbar-laite ei muodosta yhteyttä, jos langaton signaali on liian
heikko. Yritä siirtää Soundbar-laite lähemmäksi reititintä tai poistaa
Soundbar-laitteen ja reitittimen välissä olevat esteet, jos se on
mahdollista.
• Jos langaton reitittimesi on uusi, kaiuttimen verkkoasetukset on
määritettävä uudelleen.
Soundbar-laite ei käynnisty automaattisesti television kanssa.
• Kun sammutat Soundbarin katsellessasi televisiota, virtasynkronointi
television kanssa poistetaan käytöstä. Sammuta ensin televisio
FIN - 31
15 LISENSSI
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Käytä puhelinta, tablettia tai tietokonetta Spotifyn kaukosäätimenä.
Katso tarkemmat tiedot osoitteesta spotify.com/connect.
• Spotify-ohjelmistoon sovelletaan kolmansien osapuolten lisenssejä,
jotka löytyvät täältä: https://www.spotify.com/connect/third-party-
licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
performance standards.
16 AVOIMEN LÄHDEKOODIN
LISENSSITIEDOTE
Jos haluat lähettää avoimiin lähdekoodeihin liittyviä kyselyjä tai pyyntöjä,
ota yhteyttä Samsung Open Sourceen (http://opensource.samsung.com).
17 PALVELUA KOSKEVIA
TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA
• Tämän käyttöoppaan kaaviot ja kuvat ovat vain viitteellisiä, ja tuote voi
todellisuudessa olla erilainen.
• Palvelumaksu voidaan periä, jos
(a) kutsut asentajan paikalle, vaikka laitteessa ei ole vikaa (eli et ole
lukenut käyttöopasta)
(b) viet laitteen huoltoon, vaikka laitteessa ei ole vikaa (eli et ole lukenut
käyttöopasta).
• Sinulle kerrotaan palvelumaksuista ennen asentajan käyntiä.
FIN - 32
18 TEKNISET TIEDOT JA OPAS
Tekniset tiedot
Mallinimi HW-Q700A / HW-Q710A
Paino 3,6 kg
Mitat (L x K x S) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Käyttölämpötila-alue +5 °C...+35 °C
Käyttökosteusalue 10–75 %
VAHVISTIN
Nimellinen lähtöteho ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Tuetut toistomuodot Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
LANGATTOMAN LAITTEEN LÄHTÖTEHO
Wi-Fi-lähettimen enimmäisteho
100 mW alueella 2,4 GHz–2,4835 GHz, 200 mW alueella 5,15 GHz – 5, 25 GHz,
100 mW alueella 5,25 GHz – 5,35 GHz ja 5,47 GHz – 5,725 GHz
LANGATTOMAN LAITTEEN LÄHTÖTEHO
BT-lähettimen enimmäisteho 100 mW alueella 2,4 GHz – 2,4835 GHz
LANGATTOMAN LAITTEEN LÄHTÖTEHO
SRD-lähettimen enimmäisteho 25 mW alueella 5,775 GHz – 5,875 GHz
Bassokaiuttimen nimi PS-WA75B
Paino 5,9 kg
Mitat (L x K x S) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
VAHVISTIN
Nimellinen lähtöteho 160 W
LANGATTOMAN LAITTEEN LÄHTÖTEHO
SRD-lähettimen enimmäisteho 25 mW alueella 5,775 GHz – 5,875 GHz
HUOMAUTUS
• Samsung Electronics Co., Ltd pidättää itsellään oikeudet muuttaa teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
• Paino ja mitat ovat likimääräisiä.
Varoitus: Soundbar-laite käynnistyy uudelleen automaattisesti, kun Wi-Fi-toiminto otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä.
Valmiustilan kokonaisvirrankulutus (W) 5,5 W
Wi-Fi-
portin käytöstäpoistotapa
Ota Wi-Fi käyttöön tai poista se käytöstä painamalla ID SET -painiketta Soundbar-laitteen
alapaneelissa 30 sekuntia.
Bluetooth-
portin käytöstäpoistotapa
Ota Bluetooth käyttöön tai poista se käytöstä painamalla NETWORK -painiketta Soundbar-
laitteen alapaneelissa 30 sekuntia.
• Samsung vakuuttaa, että tämä radiolaitteisto täyttää direktiivin 2014/53/EU määräykset ja Yhdistyneen kuningaskunnan asianmukaiset lakisääteiset
vaatimukset.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa
http://www.samsung.com. Siirry Tuki-kohtaan ja anna mallinimi.
Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU-maissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Laitteen 5 GHz:n WLAN (Wi-Fi tai SRD) -toimintoa saa käyttää ainoastaan sisätiloissa.
FIN - 33
[Tuotteen paristojen oikea hävittäminen]
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Tämä merkintä paristossa, käyttöoppaassa tai pakkauksessa tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli EU-
direktiivin 2006/66 salliman määrän.
Jos paristoja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä.
Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä erottelemalla paristot muusta jätteestä ja toimittamalla ne kierrätettäväksi paikalliseen
maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään.
Tuotteen oikea hävittäminen
(elektroniikka ja sähkölaitteet)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia,
kuulokkeita tai USB-kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja
terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista
uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai
paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun
kaupallisen jätteen seassa.
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE ja paristot) löydät
osoitteesta www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/.
KOMISSION ASETUS (EU) 2019/1782
Ulkoisten virtalähteiden ekosuunnitteluvaatimukset:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
FRA - 2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
CACHE (OU LE DOS).
L’INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une explication des symboles
pouvant gurer sur votre produit Samsung.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
Ce symbole indique que ce produit est alimenté par haute
tension. Il est dangereux de toucher la moindre pièce située à
l’intérieur de ce produit.
Ce symbole indique qu’une documentation importante
relative au fonctionnement et à l’entretien est fournie avec le
produit.
Produit de classe II : Ce symbole indique qu’aucun
raccordement de sécurité à la terre (prise de terre) n’est
requis.
Si ce symbole n’est pas présent sur un produit avec un cordon
d’alimentation, le produit DOIT avoir une connexion de
protection able à la terre.
Tension CA : La tension nominale indiquée par ce symbole est
une tension CA.
Tension CC : La tension nominale indiquée par ce symbole est
une tension CC.
Attention. Consulter le mode d’emploi : ce symbole avertit
l’utilisateur qu’il doit consulter le manuel utilisateur pour plus
d’informations relatives à la sécurité.
AVERTISSEMENT
• Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
• AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, INSÉRER
COMPLÈTEMENT LA FICHE LARGE DE LA PRISE DANS LA FENTE
CORRESPONDANTE.
• Cet appareil doit toujours être branché sur une prise CA disposant d'une
mise à la terre de protection.
• Pour débrancher l'appareil du secteur, la che doit être retirée de la
prise secteur, c'est pourquoi celle-ci doit être facilement accessible.
• N’exposez pas l’appareil aux égouttements ou aux éclaboussures. Ne
posez pas sur l’appareil des objets contenant des liquides, tels que des
vases.
• Pour mettre l’appareil complètement hors tension, vous devez le
débrancher de la prise murale. En conséquence, la prise murale doit être
facilement accessible en permanence.
FRA - 3
PRÉCAUTIONS
1. Vériez que l’alimentation électrique CA de votre logement respecte
les conditions en matière d’alimentation répertoriées sur l’étiquette
d’identication située à l'arrière de votre produit. Installez le produit
horizontalement, sur un support adéquat (meuble), en laissant
sufsamment d'espace autour pour garantir une bonne ventilation (7 à
10 cm). Vériez que les fentes de ventilation ne sont pas couvertes. Ne
placez pas l'unité sur des haut-parleurs ou sur tout autre équipement
susceptible de devenir chaud. Cette unité a été conçue pour une
utilisation continue.
Pour l'éteindre complètement, débranchez la prise CA de la prise
murale. Débranchez l’appareil si vous envisagez de ne pas l’utiliser
durant une longue période.
2. En cas d’orage, débranchez la prise CA de la prise murale. Les pointes de
tension occasionnées par les éclairs risquent d’endommager l’appareil.
3. N’exposez pas l’unité à la lumière directe du soleil ou à d’autres
sources de chaleur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et des
dysfonctionnements.
4. Protégez le produit de l’humidité et de la chaleur excessive (comme
une cheminée) ou de tout équipement capable de créer des champs
magnétiques ou électriques. Débranchez le câble d’alimentation de la
prise murale CA si l’unité présente un dysfonctionnement. Le produit
n'a pas été conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une
utilisation personnelle uniquement. De la condensation peut se former
si le produit a été stocké à basse température. Si vous transportez
l'unité en hiver, attendez environ 2 heures, le temps qu'elle atteigne la
température ambiante, avant de l'utiliser.
5. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques
néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas la pile avec vos déchets
ménagers. N’exposez pas la pile à une source de chaleur excessive, à la
lumière directe du soleil ou à des ammes. Vous ne devez pas court-
circuiter, démonter ou surchauffer la pile.
ATTENTION : Le remplacement inadapté de la pile risque d’entraîner une
explosion. Remplacez-les exclusivement par des piles du même type.
FRA - 4
CONTENU
01
02
Panneau frontal/supérieur de la Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau arrière de la Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03
Insertion des piles avant l'utilisation de la télécommande (2 piles AA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comment utiliser la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation des touches dissimulées (Touches avec plus d'une fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécications de sortie pour les différents modes d'effets sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du volume de la Soundbar avec une télécommande de téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04
Connexion de l'alimentation et des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Connexion manuelle du subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Voyants LED situés à l'arrière du subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d'un kit SWA-9500S (vendu séparément) à votre Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05
Méthode 1. Connexion par HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Connexion à un téléviseur qui prend en charge HDMI ARC (canal de retour audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Méthode 2. Connexion à l'aide d'un câble optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Méthode 1. Connexion via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Méthode 2. Connexion via Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Méthode 1. Connexion à l'aide d'un câble HDMI (prise en charge du décodage et de la lecture Dolby Atmos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Méthode 2. Connexion à l'aide d'un câble optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Méthode 1. Connexion via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Méthode 2. Connexion via Wi-Fi (Réseau sans l). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion et utilisation avec un produit Amazon (Amazon Echo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisez les commandes vocales pour contrôler la Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de la fonction Tap Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Connexion et utilisation avec un produit Apple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Précautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Composants de xation murale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FRA - 5
12
Composant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13
Mise à jour automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise à jour par USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14
15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FRA - 6
01 VÉRIFICATION DES COMPOSANTS
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 x L10)
• Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à l’étiquette collée sur le produit. (Étiquette : située à l'arrière
de l'unité principale Soundbar)
• Pour acheter des câbles en option ou des composants supplémentaires, contactez un Centre de service Samsung ou le Service client de Samsung.
• Pour plus d'informations au sujet de la xation murale ou des pieds en caoutchouc, consultez les pages 27 et 28.
• La conception, les spécications et l'écran de l'application sont sujets à changement sans préavis.
• L'apparence des accessoires peut légèrement différer des illustrations ci-dessus.
FRA - 7
02
1 2 3
4
1
Allume et éteint l'appareil.
2
Règle le volume.
3
Sélectionne le mode d'entrée de la source.
Entrée numérique optique D.IN
Entrée ARC (sortie HDMI) D.IN → TV ARC (conversion auto)
Entrée HDMI HDMI
Mode Wi-Fi WIFI
Mode BLUETOOTH BT
4
Afche l'état du produit et le mode actuel.
D.IN → HDMI → →
• Lorsque vous branchez le cordon CA, le bouton d'alimentation commence à fonctionner après 4 à 6 secondes.
• Lorsque vous allumez cette unité, il y a un délai de 4 à 5 secondes avant qu'elle ne produise du son.
• Si vous entendez du son provenant du téléviseur et de la Soundbar, allez dans le menu pour l'audio du téléviseur et réglez l'enceinte du
téléviseur sur .
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Connectez la sortie (optique) numérique d'un appareil externe. (Voir page 21)
2SERVICE
Connectez un appareil de stockage USB pour mettre à jour le logiciel du produit.
3
Connectez l'adaptateur d'alimentation CA/CC. (Voir page 13)
FRA - 8
4NETWORK
Appuyez pour établir la connexion à un réseau sans l (Wi-Fi) via l'application .
5ID SET
Appuyez pour établir une connexion sans l entre la Soundbar et des enceintes surround et un subwoofer. (Les enceintes surround sont vendues
séparément.)
HDMI
Permet l'entrée simultanée de signaux audio et vidéo par l'intermédiaire d'un câble HDMI.
Connectez ce port à la sortie HDMI d’un appareil externe. (Voir page 20)
Connectez ce port à la prise jack HDMI d'un téléviseur. (Voir page 16)
• Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation de l'adaptateur d'alimentation CA/CC d'une prise de courant murale, retirez la che.
Ne tirez pas sur le câble.
• Ne branchez pas cette unité ou d'autres composants à une prise CA tant que toutes les connexions entre les composants n'ont pas été faites.
FRA - 9
03
Faites glisser le capot arrière dans le sens de la èche jusqu'à ce qu'il soit complètement retiré. Insérez 2 piles
AA (1,5 V) en respectant l'orientation de leur polarité. Remettez le couvercle en position en le faisant glisser.
1
2
3
4
5
10
1
Active ou désactive la Soundbar.
•
L'appareil s'éteint automatiquement dans les situations suivantes :
• En mode D.IN / HDMI / / en l'absence de signal audio pendant
18 minutes.
2
Appuyez pour sélectionner une source connectée à la Soundbar.
3
Appuyez sur la touche pour couper le son.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour réactiver le son.
4
SOUND MODE
Vous pouvez sélectionner le mode de son souhaité en choisissant STANDARD,
SURROUND, GAME PRO ou ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Émet le son original.
• SURROUND
Fournit un champ sonore plus large que la norme.
• GAME PRO
Fournit un son stéréoscopique vous permettant une immersion dans
l'action pendant le jeu.
• ADAPTIVE SOUND
Analyse le contenu en temps réel et fournit automatiquement le champ
sonore optimal sur la base des caractéristiques du contenu.
5
Faites passer la Soundbar en mode de jumelage Bluetooth. Appuyez sur
la touche et attendez que l'écran « » se connecte à un nouvel
appareil Bluetooth.
Vous pouvez également lire ou mettre en pause la musique en appuyant sur
cette touche.
FRA - 10
Appuyez sur Haut/Bas/Gauche/Droite sur la touche pour sélectionner ou paramétrer les fonctions.
•
Appuyez sur la touche pour sélectionner le titre suivant. Appuyez sur la touche pour sélectionner le titre
précédent.
• ID SET
Utilisez cette option lorsque le subwoofer et les enceintes surround ne sont pas connectés ou nécessitent d'être
connectés à nouveau.
Pendant que l'appareil est éteint, appuyez sur la touche pendant 5 secondes pour exécuter l'opération ID SET.
(Voir page 14.)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, les options de réglage telles que , , SYNC, CENTER LEVEL, FRONT
TOP LEVEL et s'afchent successivement. Il est possible de régler l'élément souhaité à l'aide des touches
/.
• Pour régler le volume des aigus et des graves, sélectionnez ou dans les paramètres audio, puis réglez le
volume, de -6 à +6, à l'aide des touches /.
• Appuyez sur la touche pendant environ 5 secondes an de régler le son pour chaque bande de
fréquences. Les fréquences 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz et 10 kHz peuvent être sélectionnées à l'aide
des touches / et chacune peut être réglée entre -6 et +6 à l'aide des touches /.
(Assurez-vous que le mode son est réglé sur « STANDARD ».)
• Pour régler le volume de chaque enceinte, sélectionnez CENTER LEVEL ou FRONT TOP LEVEL dans les paramètres
audio, puis réglez le volume de -6 à +6 à l'aide des touches /.
• Si l'image du téléviseur et le son de la Soundbar ne sont pas synchronisés, sélectionnez SYNC dans Réglages audio, puis
réglez le décalage audio de 0 à 300 millisecondes à l'aide des touches /.
• SYNC n'est prise en charge que par certaines fonctions.
• Si les enceintes Surround sont connectées, sélectionnez REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL, puis utilisez les touches /
pour régler le volume de -6 à +6.
• La fonction d'enceinte virtuelle VIRTUAL peut être activée/désactivée (ON/OFF) à l'aide des touches /.
NIVEAU WOOFER
Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bas pour régler le niveau du caisson de basse (graves) sur -12 ou de -6 à +6. Pour
régler le volume du caisson de basse (graves) sur 0, appuyez sur la touche.
10
VOLUME
Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le volume.
•
Appuyez sur la touche VOL pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour réactiver le son.
FRA - 11
WOOFER (Haut) Télécommande du téléviseur activée/désactivée
(Veille) page 12
Haut ID SET page 14
(Réglages audio) ÉG bande 7 page 10
STANDARD 2.0 canaux 2.1 canaux 2.1 canaux
5.1 canaux 3.1 canaux 5.1 canaux
SURROUND 2.0 canaux 3.1.2 canaux 5.1.4 canaux
5.1 canaux 3.1.2 canaux 5.1.4 canaux
GAME PRO 2.0 canaux 3.1.2 canaux 5.1.4 canaux
5.1 canaux 3.1.2 canaux 5.1.4 canaux
ADAPTIVE SOUND 2.0 canaux 3.1.2 canaux 5.1.4 canaux
5.1 canaux 3.1.2 canaux 5.1.4 canaux
• Lorsque la source d'entrée est Dolby Atmos®, DTS:X, la conguration du caisson de basse uniquement offre un signal audio 3.1.2, alors que la
conguration du caisson de basse et du kit d'enceinte arrière sans l offre un signal audio 5.1.4.
• Le kit d'enceinte arrière sans l de Samsung peut être acheté séparément. Pour acheter un kit ou le subwoofer, contactez le vendeur chez qui vous
avez acheté la Soundbar.
• Les enceintes Surround ne produisent pas de son pour 2 canaux de sortie si le mode STANDARD est utilisé. Pour activer le son pour les enceintes
Surround, passez en mode d'effet SURROUND.
FRA - 12
Réglez le volume de la Soundbar en utilisant la télécommande du téléviseur.
• Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec une télécommande à infrarouge. Les télécommandes Bluetooth (qui nécessitent un jumelage) ne sont pas
prises en charge.
• Réglez les enceintes du téléviseur sur pour utiliser cette fonction.
• Fabricants prenant en charge cette fonction :
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Éteignez la Soundbar.
2. Poussez vers le haut la touche WOOFER pendant 5 secondes.
Chaque fois que vous poussez la touche WOOFER pendant 5 secondes, le mode change dans l'ordre suivant : « » (mode par défaut),
« », « ».
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Mode par défaut)
Désactive la télécommande de téléviseur.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Active la télécommande à infrarouge d'une TV Samsung.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Active toute autre télécommande de téléviseur à infrarouge.
FRA - 13
04
Utilisez les composants d'alimentation pour brancher le caisson de basse et la Soundbar à une prise électrique, dans l'ordre suivant :
• Pour plus d’informations sur l’alimentation électrique requise et la consommation d’énergie, reportez-vous à l’étiquette collée sur le produit. (Étiquette :
située à l'arrière de l'unité principale Soundbar)
1. Connectez un cordon d'alimentation au subwoofer.
POWER
2. Connectez d'abord le câble d'alimentation à l'adaptateur CA/CC.
Connectez l'adaptateur CA/CC (avec le câble d'alimentation) à la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
3. Connectez l'alimentation à la Soundbar et au subwoofer. Le subwoofer est automatiquement connecté lorsque la Soundbar est allumée.
REMARQUE
• Connectez l'alimentation du subwoofer avant d'établir la connexion avec la Soundbar.
Le subwoofer est connecté automatiquement à la Soundbar au moment où celle-ci est allumée.
• Si vous débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation alors que le produit est allumé, la Soundbar s'allume automatiquement.
• Veillez à poser l’adaptateur CA/CC à plat sur une table ou sur le sol. Si l'adaptateur CA/CC pend et que l'entrée du cordon CA est située face vers le haut, de
l'eau ou d'autres substances étrangères risquent de pénétrer dans l'adaptateur et d'entraîner des dysfonctionnements.
• Vériez que les câbles d'alimentation de la Soundbar et du subwoofer sont correctement connectés.
• Vériez que la Soundbar est éteinte.
1. Éteignez l’unité principale de la Soundbar.
FRA - 14
2. Maintenez la touche ID SET située à l'arrière du caisson de basse enfoncée pendant au moins 5 secondes.
• L'indicateur rouge à l'arrière du subwoofer s'éteint et l'indicateur bleu clignote.
5 Sec
3. Appuyez sur la touche de la télécommande pendant 5 secondes.
• Le message ID SET apparaît sur l'écran de la Soundbar pendant quelques instants, puis disparaît.
• La Soundbar s'allume automatiquement lorsque l'opération ID SET est terminée.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Vériez que le voyant LED LINK brille en bleu de manière stable (connexion terminée).
Le voyant LED LINK arrête de clignoter et s'éclaire en bleu de manière stable
lorsqu'une connexion est établie entre la Soundbar et le subwoofer sans l.
LED
Activé
Connexion réussie
(fonctionnement à l'état
normal)
-
Clignotement Récupération de la connexion
en cours
Vériez que le câble d'alimentation xé à l'unité principale
Soundbar est connecté correctement ou attendez environ 5
minutes. Si le clignotement persiste, essayez de connecter
manuellement le subwoofer. Voir page 13.
Activé
Veille (lorsque l'unité
principale Soundbar est
éteinte)
Vériez que le câble d'alimentation xé à l'unité principale
Soundbar est connecté correctement.
Échec de la connexion Rétablissez la connexion. Consultez les instructions relatives
à la connexion manuelle à la page 13.
Clignotement Dysfonctionnement Consultez les coordonnées du Centre de service Samsung
fournies dans ce manuel.
REMARQUE
• Si l'unité principale est hors tension, le caisson de basse sans l entre en mode veille et le voyant STANDBY à l'arrière du caisson s'allume en rouge après
avoir clignoté en bleu plusieurs fois.
• Si vous utilisez un appareil qui exploite la même fréquence que la Soundbar près de celle-ci, des interférences peuvent provoquer des coupures de son.
FRA - 15
• La distance de transmission maximale du signal sans l de l'unité principale est d'environ 10 m, mais peut varier en fonction de votre environnement. Si
un mur en béton armé ou métallique se trouve entre l'unité principale et le caisson de basse sans l, le système risque de ne pas fonctionner du tout car
le signal sans l ne peut pas traverser le métal.
ATTENTION
• Les antennes de réception sans l sont intégrées au subwoofer sans l. N'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
• Pour des performances d'écoute optimales, assurez-vous que la zone autour du caisson de basse sans l et du module récepteur sans l (vendu
séparément) ne présente pas d'obstacles.
Passez au vrai son Surround sans l en connectant votre kit d'enceintes arrière sans l Samsung (SWA-9500S, vendu séparément) à votre Soundbar.
Pour plus d'informations concernant les connexions, veuillez consulter le manuel du Kit d'enceinte arrière sans l Samsung.
FRA - 16
05 CONNEXION FILAIRE AVEC LE TÉLÉVISEUR
ATTENTION
• Lorsqu'un câble HDMI et un câble optique sont connectés simultanément, le signal HDMI est reçu en priorité.
• Pour raccorder le téléviseur et la Soundbar à l'aide du câble HDMI, veillez à utiliser les bornes marquées ARC. Dans le cas contraire, le son du téléviseur
ne sera pas émis.
• Il est recommandé d'utiliser un .
TV ARC
1. Vériez que le téléviseur et la Soundbar sont éteints, plus connectez le câble HDMI comme indiqué sur la gure.
2. Allumez la Soundbar et le téléviseur.
3. « TV ARC » apparaît sur la fenêtre d'afchage de l'unité principale Soundbar et le son du téléviseur est émis.
• Si le son du téléviseur est inaudible, appuyez sur la touche de la télécommande ou de la partie supérieure de la Soundbar pour passer en
mode « D.IN ». Dans la fenêtre d'afchage « D.IN » et « TV ARC » apparaissent successivement et le son du téléviseur est émis.
• Lors de la connexion d'un téléviseur qui prend en charge la fonction eARC, « » s'afche à l'écran et le son est émis.
• Pour une connexion avec eARC, la fonction eARC doit être activée dans le menu du téléviseur. Consultez le manuel utilisateur du téléviseur pour plus
de détails concernant ce réglage. (p. ex. sur une TV Samsung : Accueil ( ) → Paramètres ( ) → Son → Réglages expert→ Mode HDMI eARC (Auto))
• Si « TV ARC » n'apparaît pas dans la fenêtre d'afchage de l'unité principale Soundbar, vériez que le câble HDMI est connecté au bon port.
• Utilisez les touches de volume de la télécommande du téléviseur pour changer le volume de la Soundbar.
REMARQUE
• Lorsque vous connectez le téléviseur qui prend en charge HDMI ARC (Audio Return Channel ou canal de retour audio) à la Soundbar à l'aide d'un câble
HDMI, vous pouvez transmettre les données vidéo et audio numériques sans qu'il ne soit nécessaire de connecter un câble optique séparé.
• Nous recommandons l'utilisation d'un câble HDMI sans noyau, si possible. Si vous utilisez un câble avec un noyau, choisissez-en un de diamètre inférieur
à 14 mm.
• Cette fonction n'est pas disponible si le câble HDMI ne prend pas en charge ARC.
• Lorsque le son d'un canal de diffusion est encodé en Dolby Digital et que le format audio de la sortie numérique (« Digital Output Audio Format ») de
votre téléviseur est réglé sur PCM, nous vous recommandons d'ajuster le réglage sur Dolby Digital. Modier ce réglage sur le téléviseur vous permettra
d'obtenir un son de meilleure qualité. (Il est possible que le menu TV utilise différents mots pour Dolby Digital et PCM en fonction du fabricant du
téléviseur.)
FRA - 17
• Lorsqu'un câble HDMI et un câble optique sont connectés simultanément, le signal HDMI est reçu en priorité.
• Lorsque vous utilisez un câble optique et que les bornes sont dotées d’un cache, veillez à retirer les caches.
D.IN
1. Vériez que le téléviseur et la Soundbar sont éteints, puis connectez le port au port de sortie OPTICAL OUT du téléviseur à
l'aide du câble optique (non fourni), comme indiqué sur la gure.
2. Allumez la Soundbar et le téléviseur.
3. Appuyez sur la touche du panneau supérieur ou de la télécommande, puis sélectionnez le mode « D.IN ».
4. Le son du téléviseur est émis par la Soundbar.
Avec la fonction Q-Symphony, la Soundbar se synchronise avec une TV Samsung pour diffuser le son via deux périphériques pour un effet surround optimal.
Quand la Soundbar est connectée, le menu « » apparaît dans le menu du téléviseur. Sélectionnez le menu correspondant.
OU
D.IN
• Exemple de menu TV :
REMARQUE
• Le produit peut fonctionner selon le Codec pris en charge par le téléviseur.
• Cette fonction n’est prise en charge que lorsque le câble HDMI ou le câble optique (non fourni) est connecté.
• Cette fonction est disponible sur certaines TV Samsung et certains modèles de Soundbar.
Offre une qualité sonore optimisée en analysant les espaces d'écoute.
Pour activer cette fonction, activez le mode via le menu de votre TV Samsung.
(Accueil ( ) → Paramètres ( ) → Général → Paramètres de mode intelligent→ Adaptive Sound+)
REMARQUE
• Le mode sonore sur votre Soundbar passe automatiquement sur si vous activez le mode sur votre téléviseur.
• Cette fonction est active si la Soundbar se connecte à certaines TV Samsung.
FRA - 18
CONNEXION SANS FIL AVEC LE TÉLÉVISEUR
Lorsqu'une TV Samsung est connecté via Bluetooth, vous pouvez proter d'un son stéréo sans le casse-tête du câblage.
• Une seule TV Samsung peut être connectée à la fois.
• Seule une TV Samsung prenant en charge la fonction Bluetooth peut être connectée. Vériez les spécications de votre téléviseur.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
OU
1. Appuyez sur la touche PAIR de la télécommande de la Soundbar pour passer en mode « ».
Appuyez sur la touche située sur le panneau supérieur, puis sélectionnez « ».
« » passe automatiquement sur « » en quelques secondes ou sur « » si une connexion est déjà enregistrée.
Lorsque « » apparaît, maintenez enfoncée la touche située sur le panneau supérieur de la Soundbar pendant plus de
5 secondes jusqu'à ce que le message « » apparaisse.
2. Sélectionnez le mode Bluetooth sur la TV Samsung.
(p. ex. Accueil ( ) → Paramètres ( ) → Son → Sortie audio → Liste des enceintes Bluetooth → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Sélectionnez « » dans la liste à l'écran du téléviseur.
Pour toute Soundbar disponible, le message « » ou « » apparaît sur la liste des appareils Bluetooth du téléviseur. Pour
connecter la TV Samsung à la Soundbar, sélectionnez le message, puis établissez une connexion.
• Lorsque la TV Samsung est connectée, [] → « » apparaît sur l'écran frontal de la Soundbar.
4. Vous pouvez à présent proter du son de la TV Samsung à partir de la Soundbar.
• Une fois que vous avez connecté votre Soundbar à votre TV Samsung pour la première fois, utilisez le mode « » pour vous reconnecter.
• S'il y a déjà une Soundbar (p. ex. ) dans la liste des enceintes afchée à l'écran de la TV Samsung, supprimez-
la.
• Ensuite, répétez les étapes 1 à 3.
Appuyez sur la touche du panneau supérieur ou de la télécommande et activez l’un des modes, à l’exception du mode « ».
• La déconnexion prend un certain temps, car la TV Samsung doit recevoir une réponse de la part de la Soundbar.
(Le temps requis peut varier selon le modèle de la TV Samsung)
• : dans ce mode, vous pouvez reconnecter n'importe quel TV Samsung ou appareil mobile qui a déjà été connecté par le passé.
• : dans ce mode, vous pouvez connecter un nouvel appareil à la Soundbar.
(Appuyez sur la touche PAIR de la télécommande de la Soundbar ou maintenez enfoncée la touche située sur la partie supérieure de la
Soundbar pendant plus de 5 secondes lorsque cette dernière est en mode « ».)
• Placez un nouvel appareil à une distance inférieure à 1 m de la Soundbar pour établir la connexion par le biais de la communication Bluetooth.
• Si un code d'identication personnel vous est demandé lors de la connexion d'un nouvel appareil Bluetooth, saisissez <0000>.
• La Soundbar s'éteint automatiquement après 18 minutes passées en mode Prêt.
• Il est possible que la Soundbar n'effectue aucune recherche Bluetooth ou n'établisse aucune connexion sous certaines circonstances :
‒En présence d'un fort champ électromagnétique autour de la Soundbar.
‒Si plusieurs appareils Bluetooth ou plus sont jumelés simultanément avec la Soundbar.
‒Si l'appareil Bluetooth est éteint, déplacé ou qu'un dysfonctionnement survient.
• Les appareils électroniques peuvent causer des interférences radio. Les appareils qui génèrent des ondes électromagnétiques doivent être conservés à
distance de l'unité principale Soundbar (par ex. des micro-ondes, des appareils LAN sans l, etc.).
FRA - 19
• La connexion Wi-Fi n'est disponible que sur les TV Samsung.
• Vériez si est activé et si .
• Le téléviseur et la Soundbar doivent être connectés au même réseau sans l (Wi-Fi).
• Si votre routeur sans l (Wi-Fi) utilise un canal DFS, vous ne pourrez pas établir de connexion Wi-Fi entre le téléviseur et la Soundbar. Contactez votre
fournisseur de service Internet pour plus de détails.
• Les menus pouvant varier selon l'année de fabrication, reportez-vous au manuel de votre téléviseur.
• Pour connecter le téléviseur à la Soundbar par Wi-Fi, connectez d'abord la Soundbar au routeur sans l. Pour plus de détails sur l'établissement d'une
connexion Wi-Fi, voir page 23.
1. Pour plus d'informations sur la connexion Wi-Fi à la Soundbar, voir page 23, « ».
2. Changez la source d'entrée du téléviseur en utilisant le menu Audio de la Soundbar.
•
Accueil ( ) → Paramètres ( ) → Son → Sortie audio → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
FRA - 20
• Si les options de sortie audio comprennent un ux audio secondaire, assurez-vous que ce dernier est réglé sur « Off ».
• Assurez-vous que le contenu prend en charge Dolby Atmos®.
HDMI
1. Utilisez un câble HDMI pour relier le port HDMI OUT de l'appareil externe au port HDMI qui se trouve à l'arrière de la Soundbar.
2. Utilisez un câble HDMI pour relier le port HDMI IN du téléviseur au port qui se trouve à l'arrière de la Soundbar.
3. Allumez la Soundbar, le téléviseur et l'appareil externe.
4. Appuyez sur la touche du panneau supérieur ou de la télécommande, puis sélectionnez « HDMI ».
5. L'écran de la Soundbar indique que le mode « HDMI » est actuellement sélectionné et la Soundbar commence à diffuser du son.
REMARQUE
• : Si la source d'entrée est Dolby Atmos®, des sorties canal 3.1.2 sont émises.
• Lorsque Dolby Atmos® est activé, « » apparaît sur l'écran frontal.
•
Ouvrez les options de sortie audio dans le menu des paramètres de votre lecteur BD ou autre appareil et assurez-vous que « Pas d'encodage » est
sélectionné pour le ux binaire. Par exemple, sur un lecteur BD Samsung, allez dans Accueil → Son → Sortie numérique, puis sélectionnez Bitstream
(non traité).
< 60
8 bits O O O O
10 bits - - O O
12 bits - - O O
120 8 bits - - - -
10 bits - - - -
• La spécication prise en charge peut varier en fonction de l'appareil externe connecté ou des conditions d'utilisation.
FRA - 21
D.IN
1. Utilisez un câble optique (non fourni) pour connecter l'entrée numérique optique de l'unité principale de la Soundbar et la
sortie optique OPTICAL OUT sur l'appareil externe.
2. Allumez la Soundbar et l'appareil externe.
3. Sélectionnez le mode « D.IN » en appuyant sur la touche située sur le panneau supérieur ou sur la télécommande.
4. Votre Soundbar produira des sons depuis l'appareil externe.
FRA - 22
Lorsqu'un appareil mobile est connecté via Bluetooth, vous pouvez proter d'un son stéréo sans le casse-tête du câblage.
• Lorsque vous connectez un appareil Bluetooth déjà jumelé et que la Soundbar est éteinte, celle-ci s'allume automatiquement.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
OU
• Lorsque vous établissez la connexion avec un nouvel appareil Bluetooth, veillez à ce que l'appareil soit à une distance inférieure à 1 m de la Soundbar.
1. Appuyez sur la touche PAIR de la télécommande de la Soundbar pour passer en mode « ».
Appuyez sur la touche située sur le panneau supérieur, puis sélectionnez « ».
« » passe automatiquement sur « » en quelques secondes ou sur « » si une connexion est déjà enregistrée.
Lorsque « » apparaît, maintenez enfoncée la touche située sur le panneau supérieur de la Soundbar pendant plus de
5 secondes jusqu'à ce que le message « » apparaisse.
2. Sur votre appareil, sélectionnez « » dans la liste qui s'afche.
• Lorsque la Soundbar est connectée à l'appareil mobile, [] → « » apparaît sur l'écran frontal.
3. Lisez des chiers musicaux sur l'appareil connecté via Bluetooth à partir de la Soundbar.
• Une fois que vous avez connecté votre Soundbar à votre appareil mobile pour la première fois, utilisez le mode « » pour vous reconnecter.
• S'il y a déjà une Soundbar (p. ex. « ») dans la liste des enceintes afchée à l'écran de l'appareil mobile,
supprimez-la.
• Répétez les étapes 1 et 2.
• : dans ce mode, vous pouvez reconnecter n'importe quel TV Samsung ou appareil mobile qui a déjà été connecté par le passé.
• : dans ce mode, vous pouvez connecter un nouvel appareil à la Soundbar.
(Appuyez sur la touche PAIR de la télécommande de la Soundbar ou maintenez enfoncée la touche située sur la partie supérieure de la
Soundbar pendant plus de 5 secondes lorsque cette dernière est en mode « ».)
• Placez un nouvel appareil à une distance inférieure à 1 m de la Soundbar pour établir la connexion par le biais de la communication Bluetooth.
• Si un code d'identication personnel vous est demandé lors de la connexion d'un nouvel appareil Bluetooth, saisissez <0000>.
• La Soundbar s'éteint automatiquement après 18 minutes passées en mode Prêt.
• Il est possible que la Soundbar n'effectue aucune recherche Bluetooth ou n'établisse aucune connexion sous certaines circonstances :
‒En présence d'un fort champ électromagnétique autour de la Soundbar.
‒Si plusieurs appareils Bluetooth ou plus sont jumelés simultanément avec la Soundbar.
‒Si l'appareil Bluetooth est éteint, déplacé ou qu'un dysfonctionnement survient.
• Les appareils électroniques peuvent causer des interférences radio. Les appareils qui génèrent des ondes électromagnétiques doivent être conservés à
distance de l'unité principale Soundbar (par ex. des micro-ondes, des appareils LAN sans l, etc.).
• La Soundbar prend en charge les données SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Ne connectez qu'un appareil Bluetooth prenant en charge la fonction A2DP (AV).
• Vous ne pouvez pas connecter la Soundbar à un appareil Bluetooth ne prenant en charge que la fonction HF (mains libres).
• Lorsque vous connectez la Soundbar à un appareil Bluetooth, placez-les le plus près possible l'un de l'autre.
• Plus la Soundbar et l'appareil Bluetooth sont éloignés, plus la qualité du son sera mauvaise.
La connexion Bluetooth peut se rompre lorsque les appareils sont hors de portée.
• La connexion Bluetooth peut ne pas fonctionner comme prévu dans les zones où la réception est mauvaise.
FRA - 23
• Un appareil Bluetooth peut produire du bruit ou connaître un dysfonctionnement dans les conditions suivantes :
‒Quand le corps est en contact avec l'émetteur-récepteur de signaux de l'appareil Bluetooth ou de la Soundbar
‒Dans les coins ou lorsqu'il y a un obstacle à proximité, tel qu'un mur ou une cloison, où des changements électriques peuvent se produire.
‒Lorsqu'il est exposé à des interférences radio par d'autres produits fonctionnant sur les mêmes plages de fréquences, tels que des équipements
médicaux, des fours à micro-ondes et des dispositifs LAN sans l.
‒Des obstacles tels que des portes et des murs peuvent aussi avoir un impact sur la qualité du son même lorsque les appareils se trouvent à portée
effective.
• Si un code d'identication personnel vous est demandé lors de la connexion d'un nouvel appareil Bluetooth, saisissez <0000>.
• Notez que la Soundbar ne peut pas être jumelée avec d'autres appareils Bluetooth pendant l'utilisation de l'option Bluetooth.
• Cet appareil sans l peut causer des interférences électriques lors de son fonctionnement.
Vous pouvez déconnecter un appareil Bluetooth de la Soundbar. Pour les instructions, consultez le manuel utilisateur de l'appareil Bluetooth.
• La Soundbar se déconnecte.
• Lorsque la Soundbar est déconnectée de l'appareil Bluetooth, elle afche « » sur l'écran frontal.
Appuyez sur la touche située sur le panneau supérieur ou la télécommande, puis activez l'un des modes, à l’exception du mode « ».
• La déconnexion prend un certain temps l'appareil Bluetooth doit recevoir une réponse de la part de la Soundbar. (Le délai de déconnexion peut varier
selon l'appareil Bluetooth)
• Lorsque la Soundbar est déconnectée de l'appareil Bluetooth, elle afche « » sur l'écran frontal
Pour connecter une Soundbar à un appareil mobile via un réseau sans l (Wi-Fi), il est nécessaire de disposer de l'application .
1. Installez et lancez l'application sur votre appareil mobile (smartphone ou tablette).
2. Sur l'application, suivez les instructions à l'écran pour ajouter la Soundbar.
• Le message contextuel automatique (deuxième illustration ci-dessous) peut ne pas s'afcher sur certains appareils.
Si la fenêtre contextuelle n'apparaît pas, appuyez sur « » dans l'écran . La Soundbar est ajoutée à l'application.
FRA - 24
PREMIERS PAS AVEC ALEXA SUR UN PRODUIT AMAZON
•
•
•
• Ce service est fourni par Amazon et peut être interrompu à tout moment. Samsung n'assume pas la responsabilité de la disponibilité du service.
• L'écran de l'application Amazon Alexa est sujet à changement sans préavis.
Utilisez un produit Amazon Echo pour contrôler votre Soundbar et proter des services de musique fournis par Amazon Echo.
Pour utiliser Amazon Alexa et connecter la Soundbar en réseau, un compte Amazon est requis.
1. Installez l’application sur votre appareil mobile, puis démarrez-la.
2. Connectez-vous à votre compte Alexa en suivant les instructions de l’application, puis connectez-vous au service.
• Le service Amazon Echo que vous pouvez utiliser avec votre Soundbar est limité à la musique. D'autres services fournis par Amazon Echo, tels que les
actualités et la météo, peuvent être consultés uniquement sur votre produit Amazon Echo.
+
»
Pour régler le volume à 5 »
Pour augmenter le volume »
Pour couper le son »
Pour écouter une station radio appelée KISS FM »
Pour écouter la chanson suivante »
Pour arrêter l'audio »
Pour éteindre l'audio »
FRA - 25
Appuyez sur la Soundbar avec votre appareil mobile pour lire le son du contenu de l'appareil mobile via la Soundbar.
• Il se peut que cette fonction ne soit pas prise en charge, selon l'appareil mobile.
• Cette fonction est uniquement compatible avec les appareils mobiles Samsung sous Android 8.1 ou supérieur.
1. Activez la fonction sur votre appareil mobile.
• Pour des détails sur l'activation de la fonction, reportez-vous à la section « » ci-après.
2. Appuyez sur la Soundbar avec votre appareil mobile. Sélectionnez « » dans la fenêtre de message afchée.
Une connexion est établie entre l'appareil mobile et la Soundbar via Bluetooth.
3. Lisez le son du contenu de l'appareil mobile via la Soundbar.
• Cette fonction permet de connecter un appareil mobile à la Soundbar via Bluetooth en détectant les vibrations qui se produisent lorsque l'appareil
touche la Soundbar.
• Assurez-vous que l'appareil mobile ne touche pas un angle saillant de la Soundbar. La Soundbar ou l'appareil mobile risquerait d'être rayé ou
endommagé.
• Il est recommandé de recouvrir l'appareil mobile d'une housse protectrice. Appuyez légèrement sur la zone large de la partie supérieure de la
Soundbar, sans forcer.
• Pour utiliser cette fonction, mettez à jour l'application à la dernière version.
Il se peut que cette fonction ne soit pas prise en charge, selon la version de l'application.
Utilisez l'application pour activer la fonction .
1. Sur l'appareil mobile, exécutez l'application .
2. Sélectionnez ( → ) dans l'écran de l'application qui s'est afché sur l'appareil mobile.
3. Placez « » sur Activé pour permettre à la fonction de se mettre en marche lorsqu'un appareil mobile est en mouvement à proximité
de la Soundbar. La fonction est activée.
REMARQUE
• Lorsque l'appareil mobile est en mode d'économie d'énergie, la fonction ne se met pas en marche.
• La fonction pourrait ne pas fonctionner si des appareils situés à proximité de la Soundbar provoquent des interférences radio, comme par
exemple, des appareils électriques. Assurez-vous que les appareils susceptibles de provoquer des interférences radio sont placés à une distance
sufsante de la Soundbar.
FRA - 26
10 CONNEXION À APPLE AIRPLAY 2
Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible dans certains pays.
• AirPlay 2 vous permet de contrôler le système audio de votre domicile depuis votre iPhone, iPad, HomePod ou Apple TV.
• Cette Soundbar Samsung prend en charge AirPlay 2 et nécessite iOS 11.4 ou version ultérieure.
REMARQUE
• Conrmez que la Soundbar est connectée au Wi-Fi. (Voir section )
FRA - 27
11 INSTALLATION DE LA
FIXATION MURALE
• Installez uniquement la Soundbar sur un mur vertical.
• N'installez pas la Soundbar dans un endroit chaud ou humide.
• Vériez que le mur est assez résistant pour soutenir le poids du produit.
Si ce n'est pas le cas, consolidez le mur ou choisissez un autre point
d'installation.
• Achetez et utilisez uniquement des vis de xation et des dispositifs
d'ancrage adaptés au type de mur que vous avez choisi (mur en plâtre,
en acier, en bois, etc.). Si possible, xez les vis du support dans les
montants du mur.
• Achetez des vis de xation murale adaptées au type et à l'épaisseur du
mur sur lequel vous souhaitez installer la Soundbar.
‒Diamètre : M5
‒Longueur : 35 mm ou plus selon nos recommandations.
• Branchez les câbles de l'unité aux appareils externes avant de procéder
à l'installation murale de la Soundbar.
• Veillez à ce que l'unité soit éteinte et débranchée avant de procéder à
l'installation. Dans le cas contraire, il existe un risque d'électrocution.
(M4 x L10)
1. Placez le contre le mur.
• Le doit être de niveau.
• Si votre téléviseur est xé au mur, installez la Soundbar au moins
5 cm sous celui-ci.
2. Alignez la avec le centre de
votre téléviseur (si vous xez la Soundbar sous votre téléviseur), puis
xez le au mur avec du ruban adhésif.
• Si vous ne xez pas la Soundbar sous un téléviseur, placez la
au centre de la zone d'installation.
3. Appuyez avec la pointe d'un stylo ou d'un crayon bien taillé au centre
des images à chaque extrémité du guide pour marquer les trous
des vis de xation, puis retirez le .
4. À l'aide d'une mèche appropriée, faites un trou dans le mur au niveau de
chaque marque.
• Si les marques ne correspondent pas aux positions des poteaux
muraux, veillez à insérer les ancrages ou les chevilles à expansion
approprié(e)s dans les trous avant d'insérer les vis de xation. Si vous
utilisez des ancrages ou des chevilles Molly, pensez à percer des
trous sufsamment larges pour les accueillir.
5. Insérez une vis (non fournie) dans chaque , puis vissez
fermement chaque vis dans un trou pour vis portante.
Installez les à l'arrière de la Soundbar, en
veillant à bien les positionner, en utilisant .
• Lors du montage, veillez à ce que la partie verticale des
se trouve derrière l'arrière de la Soundbar.
FRA - 28
Installez la Soundbar sur laquelle sont xés les
en accrochant sur les au mur.
Faites glisser la Soundbar vers le bas, comme indiqué ci-dessous, an
que les reposent fermement sur les
.
• Insérez les dans la partie large (inférieure) des
, puis faites glisser vers le
bas an qu'ils reposent fermement sur les .
12 INSTALLATION DE LA
Pour l'installation, xez les sous la Soundbar avant de
la placer au-dessus du socle de téléviseur. Assurez-vous de xer les
de sorte qu'ils ne dépassent pas du socle de la TV. Reportez-
vous à la gure ci-dessous.
Placez la Soundbar sur un socle de téléviseur.
Comme indiqué sur l'illustration, alignez le centre de la Soundbar avec le
centre du téléviseur, en plaçant avec précaution la Soundbar sur le socle du
téléviseur.
REMARQUE
• Veillez à ce que la Soundbar soit placée sur une surface plane et stable.
• Un écart insufsant par rapport au téléviseur peut entraîner un
problème acoustique.
FRA - 29
13
Lorsque la Soundbar est connectée à internet, le logiciel est
automatiquement mis à jour, même lorsque la Soundbar est éteinte.
• Pour utiliser la fonction de mise à jour automatique, la Soundbar doit
être connectée à internet.
La connexion Wi-Fi à la Soundbar prend n si le cordon d'alimentation
de la Soundbar est débranché ou si l'alimentation est coupée. Si
l'alimentation a été coupée, lorsque l'alimentation revient ou quand
vous rebranchez le cordon d'alimentation, allumez la Soundbar, puis
reconnectez-la à internet.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Lorsqu'une mise à jour est disponible, vous pouvez mettre à jour la
Soundbar en connectant un lecteur USB contenant la mise à jour du
micrologiciel au port SERVICE de la Soundbar.
1. Rendez-vous sur le site Samsung (www.samsung.com) → recherchez le
nom du modèle en passant par le menu Assistance.
• Pour plus d'informations sur les mises à jour, reportez-vous au guide
des mises à jour.
2. Téléchargez le chier de mise à jour (type USB).
3. Décompressez le chier pour créer un dossier avec le nom du chier.
4. Stockez le chier créé dans une clé USB puis connectez-la à la Soundbar.
5. Allumez la Soundbar. L'appareil est ensuite mis à jour en 3 minutes et
afche le message « UPDATE ».
• Pendant la mise à jour, n'éteignez pas l'appareil et ne retirez pas la
clé USB.
• Si le message « UPDATE » n'apparaît pas sur l'écran, débranchez le
cordon d'alimentation de la Soundbar, puis rebranchez-le.
• Lorsque la dernière version est installée, aucune mise à jour n'est
effectuée.
• Selon le type de clé USB utilisée, la mise à jour peut ne pas être prise
en charge.
INIT
Alors que la Soundbar est allumée, appuyez simultanément sur les boutons
situés sur le boîtier pendant au moins 5 secondes. « INIT »
s'afche à l'écran et la Soundbar s'initialise.
ATTENTION
• Tous les réglages de la Soundbar sont initialisés. Veillez à n'effectuer
cette opération que lorsque l'initialisation est nécessaire.
FRA - 30
14 DÉPANNAGE
Avant de contacter l'assistance, vériez les éléments suivants.
• Vériez que le cordon d'alimentation de la Soundbar est correctement
inséré dans la prise.
• Retirez le cordon d'alimentation, puis insérez-le à nouveau.
• Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil externe et
réessayez.
• En l’absence de signal, la Soundbar s’éteint automatiquement après un
certain temps. Activez l'alimentation. (Voir page 9.)
• Pointez la télécommande directement vers la Soundbar.
• Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves.
• Le volume de la Soundbar est trop bas ou a été mis en sourdine. Réglez
le volume.
• Si un appareil externe (STB, appareil Bluetooth, appareil mobile, etc.)
est connecté, réglez le volume de l'appareil externe.
• Sélectionnez la Soundbar comme sortie du son du téléviseur. (TV
Samsung : Accueil ( ) → Paramètres ( ) → Son → Sortie audio →
Sélectionnez la Soundbar)
• La connexion du câble à la Soundbar peut ne pas être desserrée.
Débranchez le câble et connectez-le de nouveau.
• Débranchez complètement le cordon d'alimentation, reconnectez-le,
puis allumez l'alimentation.
• Initialisez l'appareil et réessayez. (Voir page 29.)
• Vériez si le voyant LED situé à l'arrière du subwoofer est allumé en
bleu. Reconnectez la Soundbar et le caisson de basse si le voyant
clignote en bleu ou devient rouge. (Voir page 13.)
• Vous pouvez rencontrer un problème s'il y a un obstacle entre la
Soundbar et le subwoofer. Déplacez les appareils vers une zone sans
obstacle.
• Les signaux de fréquence radio envoyés par d'autres appareils à
proximité peuvent interrompre la connexion.
Gardez l'enceinte éloignée de ces appareils.
• Débranchez puis reconnectez la che d'alimentation.
• Le volume original du contenu que vous écoutez peut être faible.
Essayez de régler le niveau du caisson de basse. (Voir page 10.)
• Rapprochez l'enceinte subwoofer de vous.
• Vériez si le câble HDMI est correctement connecté à la borne ARC.
(Voir page 16.)
• La connexion peut être rendue impossible par l'appareil externe
connecté (décodeur, console de jeu, etc.). Connectez directement la
Soundbar.
• Il est possible que HDMI-CEC ne soit pas activé sur le téléviseur.
Activez CEC sur le menu TV. (TV Samsung : Accueil ( ) →
Réglages ( ) → Général → Gestionnaire d'appareil externe → Anynet+
(HDMI-CEC) ON)
• Pour une connexion avec eARC, la fonction eARC doit être activée dans
le menu du téléviseur. (TV Samsung : Accueil ( ) → Paramètres ( )
→ Son → Réglages expert → Mode HDMI eARC (Auto))
• Votre appareil est incapable de lire le signal d'entrée. Changez la
sortie audio du téléviseur sur PCM ou Dolby Digital. (Pour une TV
Samsung : Accueil ( ) → Paramètres ( ) → Son → Réglages expert→
Format audio de la sortie numérique)
• Lors de la connexion d'un nouvel appareil, passez en mode
« » pour établir la connexion. (Maintenez enfoncée la
touche PAIR de la télécommande ou la touche sur le
boîtier de la Soundbar pendant au moins 5 secondes.)
• Si la Soundbar est connectée à un autre appareil, déconnectez d'abord
cet appareil pour changer d'appareil.
• Supprimez la liste des enceintes Bluetooth sur l’appareil à connecter,
puis reconnectez-le. (TV Samsung : Accueil ( ) → Réglages ( ) →
Son → Sortie audio → Liste des enceintes Bluetooth)
• La connexion automatique au téléviseur peut être désactivée. Lorsque
la Soundbar afche « », appuyez sur la touche de la
télécommande de la Soundbar pendant 5 secondes pour sélectionner
. Si s'afche, appuyez à nouveau
sur la touche pendant 5 secondes pour changer la sélection.
• Débranchez puis reconnectez la che d'alimentation, et réessayez.
• Initialisez l'appareil et réessayez. (Voir page 29.)
• Certains appareils peuvent générer des interférences radio s'ils sont
placés trop très de la Soundbar (p. ex. les micro-ondes, les routeurs
sans l, etc.).
• Si votre appareil connecté via Bluetooth est trop éloigné de la
Soundbar, il est possible que le son soit coupé. Rapprochez l'appareil
de la Soundbar.
• Si une partie de votre corps est en contact avec l'émetteur-récepteur
Bluetooth ou si le produit est installé sur un meuble en métal, il se
peut que le son coupe. Vériez l'environnement d'installation et les
conditions d'utilisation.
• Vériez si votre routeur sans l est allumé.
• Éteignez le routeur, rallumez-le, puis réessayez.
• La Soundbar ne peut pas se connecter si le signal sans l est trop
faible. Placez le routeur plus près de la Soundbar ou éliminez tout
obstacle entre celle-ci et le routeur, dans la mesure du possible.
• Si votre routeur sans l est neuf, vous devrez congurer de nouveau les
paramètres réseau de l'enceinte.
• Éteindre la Soundbar alors que vous regardez le téléviseur entraîne la
désactivation de la synchronisation de l'alimentation du téléviseur et
de la Soundbar. Commencez par éteindre le téléviseur.
FRA - 31
15 LICENCE
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme
une télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à spotify.com/
connect pour en savoir plus.
• Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces disponibles ici :
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
AVIS CONCERNANT LES
Pour toute demande ou question liée aux logiciels libres, contactez
Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
REMARQUES IMPORTANTES
RELATIVES AU SERVICE
• Les gures et les illustrations de ce manuel utilisateur sont fournies à
titre de référence uniquement et ne constituent pas nécessairement
une représentation dèle du produit.
• Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
(a) un technicien intervient à votre demande alors que le produit
ne présente aucun défaut (c.-à-d. vous n'avez pas lu le manuel
utilisateur).
(b) vous amenez le produit dans un centre de réparation alors que
le produit ne présente aucun défaut (c.-à-d. vous n'avez pas lu le
manuel utilisateur).
• Le montant des frais d'administration vous sera communiqué avant la
visite du technicien.
FRA - 32
SPÉCIFICATIONS ET GUIDE
Nom du modèle HW-Q700A / HW-Q710A
Poids 3,6 kg
Dimensions (L x H x P) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Plage de température de fonctionnement +5 °C à +35 °C
Plage d’humidité de fonctionnement 10 % ~ 75 %
HAUTS-PARLEURS
Puissance nominale de sortie ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Formats de lecture pris en charge Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
PUISSANCE DE SORTIE DE L'APPAREIL SANS FIL
Puissance de transmission Wi-Fi max.
100 mW à 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW à 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW à 5,25 GHz – 5,35 GHz et 5,47 GHz – 5,725 GHz
PUISSANCE DE SORTIE DE L'APPAREIL SANS FIL
Puissance de transmission BT max. 100 mW à 2,4 GHz – 2,4835 GHz
PUISSANCE DE SORTIE DE L'APPAREIL SANS FIL
Puissance de transmission SRD max. 25mW à 5,775GHz – 5,875GHz
Nom du subwoofer PS-WA75B
Poids 5,9 kg
Dimensions (L x H x P) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
HAUTS-PARLEURS
Puissance nominale de sortie 160 W
PUISSANCE DE SORTIE DE L'APPAREIL SANS FIL
Puissance de transmission SRD max. 25mW à 5,775GHz – 5,875GHz
REMARQUE
• Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modier les caractéristiques techniques sans préavis.
• Le poids et les dimensions sont donnés à titre approximatif.
Consommation d'énergie globale en veille (W) 5,5 W
Wi-Fi
Méthode de désactivation du port
Appuyez sur la touche ID SET sur le panneau inférieur de la Soundbar et maintenez-la enfoncée
pendant 30 secondes pour activer/désactiver le Wi-Fi.
Bluetooth
Méthode de désactivation du port
Appuyez sur la touche NETWORK sur le panneau inférieur de la Soundbar et maintenez-la
enfoncée pendant 30 secondes pour activer/désactiver le Bluetooth.
• Par la présente, Samsung déclare que cet équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et répond à toutes les exigences réglementaires du
Royaume-Uni.
Le texte complet de la déclaration de conformité est accessible à l’adresse :
http://www.samsung.com accédez à Assistance, puis saisissez le nom du modèle.
Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l'UE et au Royaume-Uni.
La fonction WLAN 5 GHz (Wi-Fi ou SRD) de cet équipement ne peut être utilisée qu'en intérieur.
FRA - 33
Ce symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en n de vie avec les autres
déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium
ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
An de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation des matériaux, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les
recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque
audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage des
matériaux qui les composent dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les
procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne
peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spéciques à l'appareil (p. ex.
règlement REACH, DEEE, batteries), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Exigences d'écoconception pour les sources d'alimentation externe :
www.samsung.com/global/ecodesign_component
GRE - 2
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ
ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ).
ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ
ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΑΝΑΘΕΣΤΕ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΣΕ
ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΕΡΒΙΣ.
Για την επεξήγηση των συμβόλων που μπορεί να συναντήσετε στο προϊόν
Samsung, ανατρέξτε στον πίνακα παρακάτω.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει υψηλή τάση στο
εσωτερικό της συσκευής. Είναι επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με
οποιοδήποτε εσωτερικό εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν συνοδεύεται από
σημαντικά έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία και τη συντήρηση.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι δεν
απαιτείται σύνδεση ασφαλείας με την ηλεκτρική γείωση.
Αν αυτό το σύμβολο δεν υπάρχει σε κάποιο προϊόν με καλώδιο
τροφοδοσίας, το προϊόν ΠΡΕΠΕΙ να συνδεθεί με γείωση.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Η ονομαστική τάση που
επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο είναι τάση εναλλασσόμενου
ρεύματος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Η ονομαστική τάση που επισημαίνεται με
αυτό το σύμβολο είναι τάση συνεχούς ρεύματος.
Προσοχή. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης: Αυτό το σύμβολο
καθοδηγεί το χρήστη να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο χρήστη για
περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
συσκευή στη βροχή ή σε υγρασία.
• ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΕΙΣΑΓΑΓΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΝ ΠΛΑΤΥ
ΑΚΡΟΔΕΚΤΗ ΤΟΥ ΒΥΣΜΑΤΟΣ ΣΤΗΝ ΠΛΑΤΙΑ ΥΠΟΔΟΧΗ.
• Αυτή η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται πάντα σε πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος που διαθέτει γείωση προστασίας.
• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, το βύσμα θα
πρέπει να αφαιρεθεί από την πρίζα, επομένως απαιτείται εύκολη πρόσβαση
στην πρίζα.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε σταγονίδια ή υγρά. Μην τοποθετείτε αντικείμενα
γεμάτα με υγρό, όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.
• Για να απενεργοποιήσετε πλήρως αυτήν τη συσκευή, θα πρέπει να αφαιρέσετε
το βύσμα τροφοδοσίας από την πρίζα. Συνεπώς, η πρόσβαση στο βύσμα
τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι πάντα εύκολη και άμεση.
GRE - 3
Βεβαιωθείτε ότι το ρεύμα AC στο σπίτι σας συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις
τροφοδοσίας που αναφέρονται στην ετικέτα αναγνώρισης που βρίσκεται
στην κάτω πλευρά του προϊόντος. Τοποθετήστε το προϊόν σε οριζόντια
θέση, σε μια κατάλληλη βάση (έπιπλο), αφήνοντας αρκετό ελεύθερο χώρο
τριγύρω για εξαερισμό (7~10 cm). Βεβαιωθείτε ότι οι περσίδες εξαερισμού δεν
καλύπτονται. Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε ενισχυτές ή άλλο εξοπλισμό που
μπορεί να θερμανθεί. Η μονάδα έχει σχεδιαστεί για συνεχή χρήση.
Για πλήρη απενεργοποίηση της μονάδας, αποσυνδέστε το βύσμα
εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα του τοίχου. Αν σκοπεύετε να μην
χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την
από το ρεύμα.
Κατά τη διάρκεια καταιγίδων, αποσυνδέστε το βύσμα εναλλασσόμενου
ρεύματος από την πρίζα του τοίχου. Η απότομη αύξηση της τάσης λόγω των
κεραυνών μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα.
Μην αφήνετε εκτεθειμένη τη μονάδα απευθείας στο ηλιακό φως ή άλλες πηγές
θέρμανσης. Μπορεί να υπερθερμανθούν και να προκληθεί βλάβη.
Προστατέψτε τη συσκευή από την υγρασία (όπως βάζα) και την υπερβολική
ζέστη (π.χ. τζάκι) ή από εξοπλισμό που προκαλεί ισχυρά μαγνητικά ή
ηλεκτρικά πεδία. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος εάν παρατηρήσετε δυσλειτουργία της μονάδας. Το
προϊόν δεν προορίζεται για εργοστασιακή χρήση. Προορίζεται αποκλειστικά
για προσωπική χρήση. Σε περίπτωση που το προϊόν αποθηκευτεί σε χαμηλές
θερμοκρασίες, ενδέχεται να προκληθεί συμπύκνωση. Εάν μεταφέρετε τη
μονάδα κατά τη χειμερινή περίοδο, περιμένετε περίπου 2 ώρες έως ότου η
μονάδα αποκτήσει θερμοκρασία δωματίου πριν να τη χρησιμοποιήσετε.
Η μπαταρία που χρησιμοποιείται με αυτό το προϊόν περιέχει χημικά που
κάνουν κακό στο περιβάλλον. Μην απορρίπτετε την μπαταρία στα οικιακά
απορρίμματα. Μην αφήνετε εκτεθειμένη την μπαταρία σε υπερβολική
ζέστη, απευθείας στο ηλιακό φως ή σε φωτιά. Μη βραχυκυκλώνετε,
αποσυναρμολογείτε ή υπερθερμαίνετε την μπαταρία.
ΠΡΟΣΟΧΗ : Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με
λάθος τρόπο. Αντικαταστήστε την μόνο με μπαταρία ίδιου τύπου.
GRE - 4
Πρόσοψη / Επάνω πλαίσιο του Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Κάτω πλαίσιο του Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Τοποθέτηση των μπαταριών πριν από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (2 μπαταρίες AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Τρόπος χρήσης τηλεχειριστηρίου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Χρήση των κρυφών κουμπιών (κουμπιά με περισσότερες από μία λειτουργίες) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Προδιαγραφές εξόδου για τις διάφορες λειτουργίες εφέ ήχου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ρύθμιση της έντασης ήχου του Soundbar με τηλεχειριστήριο τηλεόρασης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Σύνδεση τροφοδοσίας και μονάδων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
‒Μη αυτόματη σύνδεση του subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
‒Ενδεικτικές λυχνίες LED στην πίσω πλευρά του Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Σύνδεση SWA-9500S (πωλείται χωριστά) στο Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Μέθοδος 1. Σύνδεση με HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
‒Σύνδεση τηλεόρασης με υποστήριξη λειτουργίας HDMI ARC (Κανάλι επιστροφής ήχου) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Μέθοδος 2. Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Μέθοδος 1. Σύνδεση μέσω Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Μέθοδος 2. Σύνδεση μέσω Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Μέθοδος 1. Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI (με δυνατότητα αποκωδικοποίησης Dolby Atmos και αναπαραγωγής) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Μέθοδος 2. Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Μέθοδος 1. Σύνδεση μέσω Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Μέθοδος 2. Σύνδεση μέσω Wi-Fi (Ασύρματο δίκτυο). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Σύνδεση και χρήση με προϊόν της Amazon (Amazon Echo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Χρήση φωνητικών εντολών για τον έλεγχο του Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Χρήση του Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Σύνδεση και χρήση με προϊόν Apple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Προφυλάξεις κατά την τοποθέτηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Εξαρτήματα τοποθέτησης στον τοίχο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GRE - 5
Εξάρτημα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Αυτόματη ενημέρωση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ενημέρωση μέσω USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Προετοιμασία. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Προδιαγραφές . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
GRE - 6
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 x L10)
• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν. (Ετικέτα: κάτω
μέρος της κύριας μονάδας του Soundbar)
• Για αγορά πρόσθετων εξαρτημάτων ή προαιρετικών καλωδίων, επικοινωνήστε με το Κέντρο σέρβις ή με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Samsung.
• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιτοίχια στήριξη ή το λαστιχένιο επίθεμα, ανατρέξτε στις σελίδες 27~28.
• Η σχεδίαση, οι προδιαγραφές και η οθόνη της εφαρμογής μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
• Η εμφάνιση των εξαρτημάτων μπορεί να διαφέρει ελαφρώς από τις παραπάνω εικόνες.
GRE - 7
1 2 3
4
1
Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη συσκευή.
2
Ρυθμίζει την ένταση του ήχου.
3
Επιλέγει τη λειτουργία της πηγής εισόδου.
Οπτική είσοδος ήχου D.IN
Είσοδος ARC (HDMI OUT) D.IN → TV ARC (Αυτόματη μετατροπή)
Είσοδος HDMI HDMI
Λειτουργία Wi-Fi WIFI
Λειτουργία BLUETOOTH BT
4
Εμφανίζει την κατάσταση του προϊόντος και την τρέχουσα λειτουργία.
→ → → BT
• Όταν συνδέσετε το καλώδιο AC, το κουμπί λειτουργίας θα αρχίσει να λειτουργεί σε 4 με 6 δευτερόλεπτα.
• Όταν ενεργοποιείτε αυτήν τη μονάδα, θα υπάρχει μια καθυστέρηση 4 με 5 δευτερολέπτων πριν από την αναπαραγωγή ήχου.
• Αν ακούτε ήχους τόσο από την τηλεόραση όσο και από το Soundbar, μεταβείτε στο μενού για τον ήχο της τηλεόρασης και αλλάξτε το ηχείο της τηλεόρασης σε
.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Συνδέστε σε ψηφιακή (οπτική) έξοδο μιας εξωτερικής συσκευής. (Ανατρέξτε στη σελίδα 21)
2
Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του προϊόντος.
3
Συνδέστε το τροφοδοτικό AC/DC. (Ανατρέξτε στη σελίδα 13)
GRE - 8
4
Πατήστε για σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο (Wi-Fi) μέσω της εφαρμογής .
5
Πατήστε για ασύρματη σύνδεση του Soundbar με ηχεία surround και subwoofer. (Το ηχείο surround πωλείται ξεχωριστά.)
Ταυτόχρονη είσοδος ψηφιακών σημάτων εικόνας και ήχου μέσω καλωδίου HDMI.
Συνδέστε σε έξοδο HDMI μιας εξωτερικής συσκευής. (Ανατρέξτε στη σελίδα 20)
Συνδέστε στην υποδοχή HDMI μιας τηλεόρασης. (Ανατρέξτε στη σελίδα 16)
• Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο του τροφοδοτικού AC/DC από την πρίζα, τραβήξτε το από το φις.
Μην τραβάτε το καλώδιο.
• Μην συνδέσετε τη μονάδα ή άλλα εξαρτήματα σε πρίζα AC προτού συνδέσετε όλα τα εξαρτήματα μεταξύ τους.
GRE - 9
Σύρετε το πίσω κάλυμμα προς την κατεύθυνση του βέλους μέχρι να το αφαιρέσετε πλήρως. Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AA
(1,5 V) φροντίζοντας για το σωστό προσανατολισμό των πόλων τους. Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας ώστε να μπει ξανά
στη θέση του.
1
2
3
4
5
10
1
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Soundbar.
Η μονάδα απενεργοποιείται αυτόματα στις παρακάτω περιπτώσεις:
• Στη λειτουργία / / / BT αν δεν υπάρχει σήμα ήχου για 18 λεπτά.
2
Πατήστε για να επιλέξετε μια πηγή που είναι συνδεδεμένη στο Soundbar.
3
Πατήστε το κουμπί για τη σίγαση του ήχου.
Πατήστε ξανά για να καταργήσετε τη σίγαση ήχου.
4
Μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία ήχου επιλέγοντας ,
, ή .
Αναπαράγεται κανονικός ήχος χωρίς επεξεργασία.
Το πεδίο ήχου είναι πιο ευρύ από το κανονικό.
Ο ήχος είναι στερεοσκοπικός για να σας καθηλώνει την ώρα της δράσης στα
παιχνίδια.
Το περιεχόμενο αναλύεται σε πραγματικό χρόνο και παρέχεται αυτόματα το
βέλτιστο πεδίο ήχου με βάση τα χαρακτηριστικά του περιεχομένου.
5
Μετάβαση του Soundbar σε λειτουργία ζεύξης Bluetooth. Πατήστε το κουμπί και
περιμένετε να εμφανιστεί η οθόνη “” για σύνδεση με μια νέα συσκευή
Bluetooth.
Μπορείτε επίσης να κάνετε αναπαραγωγή ή παύση μουσικής, πατώντας το κουμπί.
GRE - 10
Πατήστε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά στο κουμπί για να επιλέξετε ή να ορίσετε λειτουργίες.
Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε το επόμενο αρχείο μουσικής. Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε το
προηγούμενο αρχείο μουσικής.
Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή όταν το subwoofer ή τα ηχεία surround δεν είναι συνδεδεμένα ή χρειάζονται επανασύνδεση.
Ενώ είναι απενεργοποιημένο, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα για την εκτέλεση της λειτουργίας
. (Ανατρέξτε στη σελίδα 14.)
Όταν αυτό το κουμπί είναι πατημένο, εμφανίζονται διαδοχικά οι επιλογές , , , , και
. Μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυμητό στοιχείο χρησιμοποιώντας τα κουμπιά .
• Για να ελέγξετε τα πρίμα ή τα μπάσα, επιλέξτε ή στις Ρυθμίσεις ήχου και, στη συνέχεια, προσαρμόστε την ένταση
ήχου μεταξύ -6~+6 χρησιμοποιώντας τα κουμπιά /.
• Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να ρυθμίσετε τον ήχο για κάθε ζώνη
συχνοτήτων. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz και 10 kHz με τα κουμπιά /
και να ρυθμίσετε καθεμία από αυτές τις συχνότητες μεταξύ -6 και +6 με τα κουμπιά /.
(Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία ήχου έχει οριστεί σε “”.)
• Για να ελέγξετε την ένταση ήχου κάθε ηχείου, επιλέξτε ή στις Ρυθμίσεις ήχου και, στη συνέχεια,
ρυθμίστε την ένταση ήχου μεταξύ –6 και +6 με τα κουμπιά /.
• Αν η εικόνα στην τηλεόραση και ο ήχος στο Soundbar δεν είναι συγχρονισμένα, επιλέξτε στον Έλεγχο ήχου και μετά ορίστε
την καθυστέρηση ήχου μεταξύ 0~300 χιλιοστά του δευτερολέπτου χρησιμοποιώντας τα κουμπιά /.
• Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε ορισμένες λειτουργίες.
• Αν έχετε συνδέσει ηχεία surround, επιλέξτε , και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά /
για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου από -6 έως +6.
• Η λειτουργία ηχείου μπορεί να ρυθμιστεί σε / με τα κουμπιά /.
Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να προσαρμόσετε τη στάθμη ήχου του woofer (μπάσα) σε -12 ή από -6 έως +6. Για να ορίσετε τη
στάθμη έντασης ήχου του woofer (μπάσα) σε 0 (Προεπιλογή), πατήστε το κουμπί.
10
Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση.
Πατήστε το κουμπί για σίγαση του ήχου. Πατήστε ξανά για να καταργήσετε τη σίγαση ήχου.
GRE - 11
WOOFER (Επάνω) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τηλεχειριστηρίου
τηλεόρασης (αναμονή) σελίδα 12
Επάνω ID SET σελίδα 14
(Έλεγχος ήχου) Αντισταθμιστής 7 ζωνών σελίδα 10
STANDARD 2.0 κανάλια 2.1 κανάλια 2.1 κανάλια
5.1 κανάλια 3.1 κανάλια 5.1 κανάλια
SURROUND 2.0 κανάλια 3.1.2 κανάλια 5.1.4 κανάλια
5.1 κανάλια 3.1.2 κανάλια 5.1.4 κανάλια
GAME PRO 2.0 κανάλια 3.1.2 κανάλια 5.1.4 κανάλια
5.1 κανάλια 3.1.2 κανάλια 5.1.4 κανάλια
ADAPTIVE SOUND 2.0 κανάλια 3.1.2 κανάλια 5.1.4 κανάλια
5.1 κανάλια 3.1.2 κανάλια 5.1.4 κανάλια
• Όταν η πηγή εισόδου είναι Dolby Atmos®, DTS:X, η εγκατάσταση μόνο subwoofer παρέχει ήχο 3.1.2 καναλιών, ενώ η εγκατάσταση subwoofer και κιτ ασύρματων
πίσω ηχείων παρέχει ήχο 5.1.4 καναλιών.
• Το κιτ ασύρματων πίσω ηχείων της Samsung πωλείται ξεχωριστά. Για να αγοράσετε το κιτ ή το subwoofer, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή από τον οποίο
αγοράσατε το Soundbar.
• Τα ηχεία surround δεν θα αναπαράγουν ήχο για έξοδο 2 καναλιών όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία . Για να ενεργοποιήσετε τον ήχο για τα ηχεία
surround, αλλάξτε τη λειτουργία εφέ σε .
GRE - 12
Ρυθμίστε την ένταση ήχου του Soundbar με ένα τηλεχειριστήριο τηλεόρασης.
• Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τηλεχειριστήρια IR. Δεν υποστηρίζονται τηλεχειριστήρια Bluetooth (τηλεχειριστήρια που απαιτούν ζεύξη).
• Ρυθμίστε το ηχείο της τηλεόρασης σε για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.
• Κατασκευαστές που υποστηρίζουν αυτήν τη λειτουργία:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
Απενεργοποιήστε το Soundbar.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα.
Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί προς τα πάνω και το κρατάτε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα, η λειτουργία αλλάζει με την ακόλουθη σειρά: “”
(Προεπιλεγμένη λειτουργία), “”, “”.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(προεπιλεγμένη λειτουργία)
Απενεργοποίηση του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Ενεργοποίηση τηλεχειριστηρίου IR μιας τηλεόρασης Samsung.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Ενεργοποίηση τηλεχειριστηρίου IR μιας τηλεόρασης τρίτου
κατασκευαστή.
GRE - 13
Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα τροφοδοσίας για να συνδέσετε το Subwoofer και το Soundbar σε μια πρίζα με την εξής σειρά:
• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το απαιτούμενο ρεύμα και την κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν. (Ετικέτα:
κάτω μέρος της κύριας μονάδας του Soundbar)
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο subwoofer.
POWER
Συνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό AC/DC.
Συνδέστε το τροφοδοτικό AC/DC (με το καλώδιο τροφοδοσίας) στο Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Συνδέστε την τροφοδοσία στο Soundbar και το subwoofer. Το subwoofer συνδέεται αυτόματα όταν ενεργοποιείται το Soundbar.
• Συνδέστε την τροφοδοσία του subwoofer πριν να συνδέσετε το Soundbar.
Το subwoofer θα συνδεθεί αυτόματα όταν ενεργοποιήσετε το Soundbar.
• Εάν αποσυνδέσετε και συνδέσετε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα ενώ το προϊόν είναι ενεργοποιημένο, το Soundbar ενεργοποιείται αυτόματα.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το τροφοδοτικό συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος σε επίπεδη θέση, επάνω σε ένα τραπέζι ή στο πάτωμα. Εάν τοποθετήσετε
το τροφοδοτικό AC/DC έτσι ώστε να κρέμεται και η είσοδος του καλωδίου AC να είναι στραμμένη προς τα πάνω, ενδέχεται να εισέλθει νερό ή άλλα ξένα σώματα στο
εσωτερικό του τροφοδοτικού και να προκληθεί βλάβη στη λειτουργία του.
• Ελέγξτε εάν τα καλώδια τροφοδοσίας του Soundbar και του subwoofer είναι συνδεδεμένα σωστά.
• Βεβαιωθείτε ότι το Soundbar είναι απενεργοποιημένο.
Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία του Soundbar.
GRE - 14
Πατήστε για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα το κουμπί στην πίσω πλευρά του subwoofer.
• Σβήνει η κόκκινη φωτεινή ένδειξη στο πίσω μέρος του subwoofer και αναβοσβήνει η μπλε φωτεινή ένδειξη.
5 Sec
Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο για 5 δευτερόλεπτα.
• Στην οθόνη του Soundbar εμφανίζεται για λίγο το μήνυμα και, στη συνέχεια, εξαφανίζεται.
• Το Soundbar θα ενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις ολοκληρωθεί η λειτουργία .
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec
Ελέγξτε εάν η ένδειξη LINK LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα (η σύνδεση ολοκληρώθηκε).
Η ένδειξη LINK LED σταματά να αναβοσβήνει και ανάβει σταθερά μπλε, όταν δημιουργηθεί
σύνδεση μεταξύ του Soundbar και του ασύρματου subwoofer.
Ενεργή Επιτυχία σύνδεσης
(κανονική λειτουργία) -
Αναβοσβήνει Ανάκτηση σύνδεσης
Ελέγξτε εάν έχει συνδεθεί σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας στην
κύρια μονάδα του Soundbar ή περιμένετε 5 λεπτά περίπου. Εάν η
λυχνία εξακολουθεί να αναβοσβήνει, δοκιμάστε να συνδέσετε το
subwoofer με μη αυτόματο τρόπο. Ανατρέξτε στη σελίδα 13.
Ενεργή
Αναμονή (με απενεργοποιημένη
την κύρια μονάδα του Soundbar)
Ελέγξτε εάν έχει συνδεθεί σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας που
βρίσκεται στην κύρια μονάδα του Soundbar.
Αποτυχία σύνδεσης Συνδέστε ξανά. Ανατρέξτε στις οδηγίες σχετικά με τη μη αυτόματη
σύνδεση στη σελίδα 13.
Αναβοσβήνει Δυσλειτουργία Ανατρέξτε στα στοιχεία επικοινωνίας για το Κέντρο σέρβις της
Samsung στο παρόν εγχειρίδιο.
• Εάν η κύρια μονάδα απενεργοποιηθεί, το ασύρματο subwoofer θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής και η φωτεινή ένδειξη LED STANDBY στο πίσω μέρος του subwoofer θα
ανάψει με κόκκινο χρώμα αφού πρώτα αναβοσβήσει αρκετές φορές με μπλε χρώμα.
• Εάν χρησιμοποιείτε κάποια συσκευή η οποία χρησιμοποιεί την ίδια συχνότητα με αυτήν του Soundbar και η συσκευή βρίσκεται κοντά στο Soundbar, οι παρεμβολές
μπορεί να προκαλέσουν διακοπές στον ήχο.
GRE - 15
• Η μέγιστη απόσταση μετάδοσης για το ασύρματο σήμα της κύριας μονάδας είναι περίπου 10 μέτρα, αλλά αυτό εξαρτάται από το περιβάλλον λειτουργίας. Εάν ανάμεσα
στην κύρια μονάδα και το ασύρματο subwoofer παρεμβάλλεται ατσάλινος τοίχος με σκυρόδεμα ή μεταλλικός, το σύστημα ενδέχεται να μην λειτουργήσει καθόλου
επειδή το ασύρματο σήμα δεν μπορεί να διαπεράσει το μέταλλο.
• Το ασύρματο subwoofer διαθέτει ενσωματωμένες κεραίες λήψης ασύρματου σήματος. Κρατήστε τη μονάδα μακριά από το νερό και την υγρασία.
• Για βέλτιστη ακουστική απόδοση, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στο χώρο γύρω από το ασύρματο subwoofer και τη μονάδα ασύρματου δέκτη (πωλείται
χωριστά).
Αναβαθμίστε την ποιότητα του ήχου σε ρεαλιστικό, ασύρματο ήχο surround συνδέοντας το κιτ ασύρματων πίσω ηχείων Samsung (SWA-9500S, πωλείται ξεχωριστά) στο
Soundbar.
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κιτ ασύρματων πίσω ηχείων Samsung.
GRE - 16
• Όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο HDMI και ταυτόχρονα το καλώδιο οπτικών ινών, το σήμα HDMI λαμβάνεται πρώτο.
• Για να συνδέσετε το καλώδιο HDMI μεταξύ της τηλεόρασης και του Soundbar, φροντίστε να συνδέσετε τις υποδοχές με την ένδειξη ARC. Σε διαφορετική περίπτωση,
ο ήχος της τηλεόρασης μπορεί να μην ακούγεται.
• Συνιστάται το καλώδιο .
Έχοντας ενεργοποιήσει το Soundbar και την τηλεόραση, συνδέστε το καλώδιο HDMI όπως απεικονίζεται στο σχήμα.
Ενεργοποιήστε το Soundbar και την τηλεόραση.
Στο παράθυρο της οθόνης στην κύρια μονάδα του Soundbar εμφανίζεται η ένδειξη “” και ακούγεται ο ήχος της τηλεόρασης.
• Εάν ο ήχος της τηλεόρασης δεν ακούγεται, πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο ή στο επάνω πλαίσιο του Soundbar για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία “”. Στην οθόνη εμφανίζονται διαδοχικά οι ενδείξεις “” και “” και ακούγεται ο ήχος της τηλεόρασης.
• Όταν συνδέετε τηλεόραση που υποστηρίζει τη λειτουργία eARC, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “” και ακούγεται ο ήχος.
• Για σύνδεση με eARC, η λειτουργία eARC πρέπει να έχει οριστεί ως Ενεργή στο μενού της τηλεόρασης. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη της τηλεόρασης για
λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση. (π.χ. Samsung TV: Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ( ) → Ήχος → Εξειδικευμένες ρυθμίσεις → Λειτουργία HDMI-eARC (Αυτόματα))
• Εάν στην οθόνη της κύριας μονάδας του Soundbar δεν εμφανιστεί η ένδειξη “” βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο HDMI έχει συνδεθεί στη σωστή θύρα.
• Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά έντασης ήχου στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης για να αλλάξετε την ένταση ήχου στο Soundbar.
• Όταν συνδέετε τηλεόραση που υποστηρίζει τη λειτουργία HDMI ARC (Audio Return Channel) στο Soundbar με καλώδιο HDMI, μπορείτε να μεταδώσετε δεδομένα
ψηφιακού βίντεο και ήχου χωρίς να συνδέσετε ξεχωριστό καλώδιο οπτικών ινών.
• Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε καλώδιο HDMI χωρίς πυρήνα, αν είναι εφικτό. Αν χρησιμοποιήσετε καλώδιο HDMI με πυρήνα, επιλέξετε ένα καλώδιο με διάμετρο
μικρότερη από 14 mm.
• Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν το καλώδιο HDMI δεν υποστηρίζει τη λειτουργία ARC.
• Αν ο ήχος μιας εκπομπής έχει κωδικοποίηση Dolby Digital και η ρύθμιση μορφής εξόδου ψηφιακού ήχου έχει οριστεί σε «PCM», συνιστάται να αλλάξετε τη ρύθμιση σε
«Dolby Digital». Αν αλλάξετε τη ρύθμιση στην τηλεόραση, μπορείτε να απολαύσετε καλύτερη ποιότητα ήχου. (Στο μενού της τηλεόρασης, οι ρυθμίσεις Dolby Digital και
PCM μπορεί να ονομάζονται διαφορετικά ανάλογα με τον κατασκευαστή της τηλεόρασης.)
GRE - 17
• Όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο HDMI και ταυτόχρονα το καλώδιο οπτικών ινών, το σήμα HDMI λαμβάνεται πρώτο.
• Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο οπτικών ινών και οι ακροδέκτες έχουν καλύμματα, φροντίστε να αφαιρέσετε τα καλύμματα αυτά.
Έχοντας απενεργοποιήσει το Soundbar και την τηλεόραση, συνδέστε τη θύρα του Soundbar με τη θύρα εξόδου OPTICAL της τηλεόρασης με
ψηφιακό καλώδιο οπτικών ινών (δεν παρέχεται), όπως απεικονίζεται στο σχήμα.
Ενεργοποιήστε το Soundbar και την τηλεόραση.
Πατήστε το κουμπί στο επάνω πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, επιλέξτε τη λειτουργία “”.
Ο ήχος της τηλεόρασης ακούγεται από το Soundbar.
Για τη λειτουργία Q-Symphony, πραγματοποιείται συγχρονισμός του Soundbar με μια τηλεόραση Samsung, ώστε να παράγεται ήχος από δύο συσκευές για βέλτιστο εφέ
surround. Όταν το Soundbar είναι συνδεδεμένο, το μενού, “” εμφανίζεται στο μενού της τηλεόρασης. Επιλέξτε το αντίστοιχο μενού.
• Παράδειγμα μενού τηλεόρασης:
• Μπορεί να λειτουργήσει σύμφωνα με το codec που υποστηρίζεται από την τηλεόραση.
• Η συγκεκριμένη λειτουργία υποστηρίζεται μόνο όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο HDMI ή το καλώδιο οπτικών ινών (που δεν παρέχεται).
• Η συγκεκριμένη λειτουργία είναι διαθέσιμη σε ορισμένες τηλεοράσεις Samsung και μοντέλα Soundbar.
Προσφέρει βελτιστοποιημένη ποιότητα ήχου με την ανάλυση των χώρων ακρόασης.
Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, ενεργοποιήστε τη λειτουργία στο μενού της Samsung TV.
(Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ( ) → Γενικά → Ρυθμίσεις έξυπνης λειτουργίας → Adaptive Sound+)
• Η λειτουργία ήχου στο Soundbar θα αλλάξει αυτόματα σε , αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία στην τηλεόραση.
• Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη όταν το Soundbar συνδέεται σε συγκεκριμένες Samsung TV.
GRE - 18
Όταν συνδέεται μια τηλεόραση Samsung μέσω Bluetooth, μπορείτε να ακούτε στερεοφωνικό ήχο χωρίς τη δυσκολία των καλωδίων.
• Μόνο μία τηλεόραση Samsung μπορεί να είναι συνδεδεμένη κάθε φορά.
• Μπορείτε να συνδέσετε τηλεόραση Samsung που υποστηρίζει τη λειτουργία Bluetooth. Ελέγξτε τις προδιαγραφές της τηλεόρασής σας.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο του Soundbar για να εισέλθετε στη λειτουργία “”.
Πατήστε το κουμπί στο επάνω πλαίσιο και μετά επιλέξτε “BT”.
Η ένδειξη “BT” αλλάζει αυτόματα σε “” σε λίγα δευτερόλεπτα ή αλλάζει σε “” εάν υπάρχει αρχείο σύνδεσης.
Όταν εμφανιστεί η ένδειξη “”, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στο επάνω πλαίσιο του Soundbar για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα
για να εμφανιστεί η ένδειξη “”.
Στην τηλεόραση Samsung, επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth.
(π.χ. Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ( ) → Ήχος → Έξοδος ήχου → Λίστα ηχείων Bluetooth → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
Επιλέξτε “” από τη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης.
Το διαθέσιμο Soundbar υποδεικνύεται με την ένδειξη “” ή “” στη λίστα συσκευών Bluetooth της τηλεόρασης. Για να συνδέσετε την τηλεόραση
Samsung με το Soundbar, επιλέξτε το μήνυμα και κατόπιν πραγματοποιήστε τη σύνδεση.
• Όταν η Samsung TV είναι συνδεδεμένη, στην μπροστινή οθόνη του Soundbar εμφανίζεται η ένδειξη [] → “BT”.
Πλέον μπορείτε να ακούτε τον ήχο της τηλεόρασης Samsung από το Soundbar.
• Αφού συνδέσετε το Soundbar με την Samsung TV για πρώτη φορά, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία “” για επανασύνδεση.
• Αν στη λίστα ηχείων της Samsung TV εμφανίζεται ένα υπάρχον Soundbar (π.χ. ), διαγράψτε το.
• Στη συνέχεια, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3.
Πατήστε το κουμπί στο επάνω πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και μεταβείτε σε οποιαδήποτε λειτουργία εκτός της “BT”.
• Για την αποσύνδεση απαιτείται χρόνος, επειδή η τηλεόραση Samsung πρέπει να λάβει απόκριση από το Soundbar.
(Ο απαιτούμενος χρόνος ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο της τηλεόρασης Samsung.)
• : Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να κάνετε επανασύνδεση οποιασδήποτε Samsung TV ή κινητής συσκευής που έχει συνδεθεί παλαιότερα.
• : Σε αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να συνδέσετε μια νέα συσκευή με το Soundbar.
(Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο του Soundbar ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στο επάνω μέρος του Soundbar για περισσότερα από 5
δευτερόλεπτα, ενώ το Soundbar βρίσκεται στη λειτουργία “BT”.)
• Για σύνδεση μέσω επικοινωνίας Bluetooth, τοποθετήστε τη νέα συσκευή εντός απόστασης 1 m.
• Εάν σας ζητηθεί κωδικός PIN κατά τη σύνδεση μιας συσκευής Bluetooth, καταχωρίστε <0000>.
• Το Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα όταν παραμένει σε κατάσταση «Έτοιμο» για 18 λεπτά.
• Το Soundbar μπορεί να μην πραγματοποιήσει αναζήτηση συσκευής Bluetooth ή να μη συνδεθεί σωστά υπό τις παρακάτω συνθήκες:
‒Εάν υπάρχει ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο γύρω από το Soundbar.
‒Εάν υπάρχει ταυτόχρονη ζεύξη πολλών συσκευών Bluetooth με το Soundbar.
‒Εάν η συσκευή Bluetooth είναι απενεργοποιημένη, σε λανθασμένη θέση ή δυσλειτουργεί.
• Ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές. Διατηρείτε μακριά από την κύρια μονάδα του Soundbar συσκευές που δημιουργούν ηλεκτρομαγνητικά
κύματα, π.χ. φούρνοι μικροκυμάτων, ασύρματες συσκευές LAN, κ.λπ.
GRE - 19
• Η σύνδεση Wi-Fi είναι διαθέσιμη μόνο στη Samsung TV.
• Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένος και ότι η .
• Η τηλεόραση και το Soundbar πρέπει να είναι συνδεδεμένα στο ίδιο ασύρματο δίκτυο (Wi-Fi).
• Εάν ο ασύρματος δρομολογητής (Wi-Fi) χρησιμοποιεί κανάλι DFS, δεν θα μπορέσετε να δημιουργήσετε σύνδεση Wi-Fi μεταξύ της τηλεόρασης και του Soundbar.
Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Internet για λεπτομέρειες.
• Επειδή τα μενού διαφέρουν ανάλογα με το έτος κατασκευής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της τηλεόρασης.
• Για να συνδέσετε την τηλεόραση στο Soundbar μέσω Wi-Fi, συνδέστε πρώτα το Soundbar στον ασύρματο δρομολογητή. Ανατρέξτε στη σελίδα 23 για λεπτομέρειες
σχετικά με το πώς μπορείτε να δημιουργήσετε μια σύνδεση Wi-Fi.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση στο Soundbar μέσω Wi-Fi, ανατρέξτε στη σελίδα 23, “”.
Αλλάξτε την πηγή εισόδου της τηλεόρασης σε Soundbar, χρησιμοποιώντας το Μενού ήχου.
•
Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ( ) → Ήχος → Έξοδος ήχου → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
GRE - 20
• Εάν στις επιλογές εξόδου ήχου υπάρχει η επιλογή Δευτερεύων ήχος, βεβαιωθείτε ότι είναι απενεργοποιημένη.
• Βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο υποστηρίζει Dolby Atmos®.
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI για να συνδέσετε τη θύρα HDMI OUT της εξωτερικής συσκευής με τη θύρα στο κάτω μέρος του Soundbar.
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI για να συνδέσετε τη θύρα HDMI IN της τηλεόρασης με τη θύρα στο κάτω μέρος του Soundbar.
Ενεργοποιήστε το Soundbar, την τηλεόραση και την εξωτερική συσκευή.
Πατήστε το κουμπί στο επάνω πλαίσιο ή στο τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, επιλέξτε “”.
Η οθόνη του Soundbar υποδεικνύει ότι έχει επιλεχθεί η λειτουργία “” και το Soundbar θα ξεκινήσει να αναπαράγει ήχους.
• : Εάν η πηγή εισόδου είναι Dolby Atmos®, ως έξοδος ορίζονται τα κανάλια 3.1.2.
• Όταν είναι ενεργοποιημένο το·Dolby Atmos®, εμφανίζεται η ένδειξη “” στην μπροστινή οθόνη.
•
Ανοίξτε τις επιλογές εξόδου ήχου στο μενού ρυθμίσεων της συσκευής αναπαραγωγής BD ή άλλης συσκευής και βεβαιωθείτε ότι έχει οριστεί η επιλογή «Χωρίς
κωδικοποίηση» για την επιλογή Bitstream. Για παράδειγμα, σε συσκευή αναπαραγωγής BD της Samsung, επιλέξτε διαδοχικά Μενού αρχικής οθόνης → Ήχος →
Ψηφιακή έξοδος και στη συνέχεια επιλέξτε Ροή bit (χωρίς επεξεργασία).
< 60
8 bit O O O O
10 bit - - O O
12 bit - - O O
120 8 bit ----
10 bit ----
• Η υποστηριζόμενη προδιαγραφή ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή ή τις συνθήκες χρήσης.
GRE - 21
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο οπτικών ινών (δεν παρέχεται) για να συνδέσετε τη θύρα της κύριας μονάδας του Soundbar με τη θύρα
OPTICAL OUT της εξωτερικής συσκευής.
Ενεργοποιήστε το Soundbar και την εξωτερική συσκευή.
Επιλέξτε τη λειτουργία “” πατώντας το κουμπί στο επάνω πλαίσιο ή στο τηλεχειριστήριο.
Το Soundbar θα αναπαράγει ήχους από την εξωτερική συσκευή.
GRE - 22
Όταν συνδέεται μια φορητή συσκευή μέσω Bluetooth, μπορείτε να ακούτε στερεοφωνικό ήχο χωρίς τη δυσκολία των καλωδίων.
• Όταν κάνετε ζεύξη μιας συσκευής Bluetooth ενώ το Soundbar είναι απενεργοποιημένο, το Soundbar ενεργοποιείται αυτόματα.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
• Όταν γίνεται σύνδεση με νέα συσκευή Bluetooth, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται εντός απόστασης 1 m.
Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο του Soundbar για να εισέλθετε στη λειτουργία “”.
Πατήστε το κουμπί στο επάνω πλαίσιο και μετά επιλέξτε “BT”.
Η ένδειξη “BT” αλλάζει αυτόματα σε “” σε λίγα δευτερόλεπτα ή αλλάζει σε “” εάν υπάρχει αρχείο σύνδεσης.
Όταν εμφανιστεί η ένδειξη “”, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στο επάνω πλαίσιο του Soundbar για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα
για να εμφανιστεί η ένδειξη “”.
Στη συσκευή σας, επιλέξτε “” στη λίστα που εμφανίζεται.
• Όταν το Soundbar συνδέεται με την κινητή συσκευή, στην μπροστινή οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη [] → “BT”.
Αναπαραγάγετε μέσω του Soundbar αρχεία μουσικής από τη συσκευή που συνδέθηκε μέσω Bluetooth.
• Αφού συνδέσετε το Soundbar με την κινητή συσκευή σας για πρώτη φορά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία “” για επανασύνδεση.
• Αν στη λίστα ηχείων της κινητής συσκευής εμφανίζεται ένα υπάρχον Soundbar (π.χ. “”), διαγράψτε το.
• Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2.
• : Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να κάνετε επανασύνδεση οποιασδήποτε Samsung TV ή κινητής συσκευής που έχει συνδεθεί παλαιότερα.
• : Σε αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να συνδέσετε μια νέα συσκευή με το Soundbar.
(Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο του Soundbar ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στο επάνω μέρος του Soundbar για περισσότερα από 5
δευτερόλεπτα, ενώ το Soundbar βρίσκεται στη λειτουργία “BT”.)
• Για σύνδεση μέσω επικοινωνίας Bluetooth, τοποθετήστε τη νέα συσκευή εντός απόστασης 1 m.
• Εάν σας ζητηθεί κωδικός PIN κατά τη σύνδεση μιας συσκευής Bluetooth, καταχωρίστε <0000>.
• Το Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα όταν παραμένει σε κατάσταση «Έτοιμο» για 18 λεπτά.
• Το Soundbar μπορεί να μην πραγματοποιήσει αναζήτηση συσκευής Bluetooth ή να μη συνδεθεί σωστά υπό τις παρακάτω συνθήκες:
‒Εάν υπάρχει ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο γύρω από το Soundbar.
‒Εάν υπάρχει ταυτόχρονη ζεύξη πολλών συσκευών Bluetooth με το Soundbar.
‒Εάν η συσκευή Bluetooth είναι απενεργοποιημένη, σε λανθασμένη θέση ή δυσλειτουργεί.
• Ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές. Διατηρείτε μακριά από την κύρια μονάδα του Soundbar συσκευές που δημιουργούν ηλεκτρομαγνητικά
κύματα, π.χ. φούρνοι μικροκυμάτων, ασύρματες συσκευές LAN, κ.λπ.
• Το Soundbar υποστηρίζει δεδομένα SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Συνδέστε το Soundbar μόνο σε μια συσκευή Bluetooth που υποστηρίζει τη λειτουργία A2DP (AV).
• Δεν μπορείτε να συνδέσετε το Soundbar σε μια συσκευή Bluetooth που υποστηρίζει μόνο τη λειτουργία HF (Hands Free).
• Όταν συνδέετε το Soundbar σε μια συσκευή Bluetooth, τοποθετήστε τα όσο το δυνατόν πιο κοντά το ένα με το άλλο.
• Όσο πιο μακριά βρίσκεται το Soundbar από τη συσκευή Bluetooth, τόσο θα υποβαθμίζεται η ποιότητα ήχου.
Η σύνδεση Bluetooth μπορεί να χαθεί εάν οι συσκευές είναι εκτός εμβέλειας.
• Η σύνδεση Bluetooth μπορεί να μην λειτουργεί σωστά σε περιοχές με κακή λήψη.
GRE - 23
• Μια συσκευή Bluetooth μπορεί να έχει θόρυβο ή δυσλειτουργία στις παρακάτω συνθήκες:
‒Όταν το σώμα έρχεται σε επαφή με τον πομποδέκτη σήματος της συσκευής Bluetooth ή του Soundbar
‒Σε γωνίες ή όταν υπάρχει κάποιο εμπόδιο σε κοντινή απόσταση, όπως τοίχος ή χώρισμα, όπου μπορεί να υπάρχουν ηλεκτρικές μεταβολές.
‒Όταν εκτίθεται σε παρεμβολές από άλλα προϊόντα που λειτουργούν στο ίδιο εύρος συχνοτήτων, όπως είναι ο ιατρικός εξοπλισμός, οι φούρνοι μικροκυμάτων και οι
συσκευές ασύρματου LAN.
‒Εμπόδια όπως πόρτες και τοίχοι μπορεί να επηρεάζουν την ποιότητα ήχου ακόμη και όταν οι συσκευές είναι εντός εμβέλειας.
• Εάν σας ζητηθεί κωδικός PIN κατά τη σύνδεση σε μια συσκευή Bluetooth, πληκτρολογήστε <0000>.
• Έχετε υπόψη ότι δεν μπορεί να γίνει ζεύξη του Soundbar με άλλη συσκευή Bluetooth ενώ χρησιμοποιείται η επιλογή Bluetooth.
• Αυτή η ασύρματη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικές παρεμβολές κατά τη λειτουργία της.
Μπορείτε να αποσυνδέσετε μια συσκευή Bluetooth από το Soundbar. Για οδηγίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη της συσκευής Bluetooth.
• Το Soundbar θα αποσυνδεθεί.
• Όταν το Soundbar αποσυνδεθεί από τη συσκευή Bluetooth, το Soundbar θα εμφανίσει την ένδειξη “” στην μπροστινή οθόνη.
Πατήστε το κουμπί στο επάνω πλαίσιο ή στο τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, μεταβείτε σε οποιαδήποτε λειτουργία εκτός της “BT”.
• Για την αποσύνδεση απαιτείται χρόνος, επειδή η συσκευή Bluetooth πρέπει να λάβει απόκριση από το Soundbar. (Ο χρόνος αποσύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει
ανάλογα με τη συσκευή Bluetooth)
• Όταν το Soundbar αποσυνδεθεί από τη συσκευή Bluetooth, το Soundbar θα εμφανίσει την ένδειξη “” στην μπροστινή οθόνη
Για να συνδέσετε ένα Soundbar με μια κινητή συσκευή μέσω ασύρματου δικτύου (Wi-Fi), απαιτείται η εφαρμογή .
Εγκαταστήστε και ανοίξτε την εφαρμογή από την κινητή συσκευή σας (smartphone ή tablet).
Στην εφαρμογή, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να προσθέσετε το Soundbar.
• Το αυτόματο αναδυόμενο παράθυρο (δεύτερο στιγμιότυπο οθόνης παρακάτω) μπορεί να μην εμφανίζεται σε ορισμένες συσκευές.
Εάν το αναδυόμενο παράθυρο δεν εμφανιστεί, πατήστε “ ” στην οθόνη . Το Soundbar προστίθεται στην εφαρμογή.
GRE - 24
•
•
•
• Αυτή η υπηρεσία παρέχεται από την Amazon και μπορείτε να την τερματίσετε ανά πάσα στιγμή. Η Samsung δεν φέρει ευθύνη για τη διαθεσιμότητα της υπηρεσίας.
• Η οθόνη της εφαρμογής Amazon Alexa μπορεί να αλλάξει χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Χρησιμοποιήστε ένα προϊόν Amazon Echo για να ελέγχετε το Soundbar και να απολαμβάνετε υπηρεσίες μουσικής από το Amazon Echo.
Για να χρησιμοποιήσετε το Amazon Alexa, απαιτείται λογαριασμός Amazon για τη σύνδεση του Soundbar μέσω του δικτύου.
Εγκαταστήστε την εφαρμογή στην κινητή συσκευή σας και, στη συνέχεια, ανοίξτε την.
Εισαγάγετε το λογαριασμό Alexa ακολουθώντας τις οδηγίες στην εφαρμογή και, στη συνέχεια, συνδεθείτε στην υπηρεσία.
• Η υπηρεσία Amazon Echo που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με το Soundbar περιορίζεται μόνο στη μουσική. Οι υπόλοιπες υπηρεσίες που παρέχονται από το
Amazon Echo, όπως ειδήσεις και πληροφορίες για τον καιρό, είναι διαθέσιμες μέσω του προϊόντος Amazon Echo που διαθέτετε.
”
Για να ρυθμίσετε το επίπεδο της έντασης ήχου στο 5 ”
Για να αυξήσετε το επίπεδο της έντασης ήχου ”
Για τη σίγαση του ήχου ”
Για να ακούσετε το ραδιοφωνικό σταθμό KISS FM ”
Για να ακούσετε το επόμενο τραγούδι ”
Για να διακόψετε τον ήχο ”
Για να απενεργοποιήσετε τον ήχο ”
GRE - 25
Πατήστε το Soundbar με τη φορητή σας συσκευή για να αναπαραγάγετε τον ήχο του περιεχομένου της φορητής σας συσκευής μέσα από το Soundbar.
• Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην υποστηρίζεται, ανάλογα με τη φορητή συσκευή.
• Αυτή η λειτουργία είναι συμβατή μόνο με τις φορητές συσκευές Samsung με λειτουργικό σύστημα Android 8.1 ή νεότερες εκδόσεις.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία στην κινητή συσκευή.
• Για λεπτομέρειες σχετικά με το πώς μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, ανατρέξτε στην ενότητα “” παρακάτω.
Πατήστε το Soundbar με τη φορητή σας συσκευή. Στο παράθυρο μηνύματος που εμφανίζεται, επιλέξτε “”.
Η σύνδεση μεταξύ της φορητής συσκευής και του Soundbar πραγματοποιείται μέσω Bluetooth.
Αναπαραγάγετε τον ήχο του περιεχομένου της φορητής σας συσκευής μέσα από το Soundbar.
• Αυτή η λειτουργία συνδέει μια κινητή συσκευή στο Soundbar μέσω Bluetooth ανιχνεύοντας τις δονήσεις που δημιουργούνται όταν η συσκευή αγγίξει το Soundbar.
• Φροντίστε ώστε η φορητή συσκευή να μην αγγίξει μια αιχμηρή γωνία του Soundbar. Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα το Soundbar ή η φορητή συσκευή να
γρατζουνιστούν ή να υποστούν ζημιά.
• Συνιστάται η κινητή συσκευή να βρίσκεται σε θήκη. Πατήστε ελαφρά την περιοχή στο επάνω μέρος του Soundbar, χωρίς υπερβολική πίεση.
• Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, ενημερώστε την εφαρμογή στην πιο πρόσφατη έκδοση.
Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην υποστηρίζεται, ανάλογα με την έκδοση της εφαρμογής.
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία .
Στην κινητή συσκευή εκτελέστε την εφαρμογή .
Επιλέξτε ( → ) στην οθόνη της εφαρμογής που προβάλλεται στην κινητή συσκευή.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία “” για να εκτελείται η λειτουργία όταν μια κινητή συσκευή πλησιάζει το Soundbar. Η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη.
• Όταν η κινητή συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, η λειτουργία δεν εκτελείται.
• Η λειτουργία μπορεί να μην εκτελείται εάν κοντά στο Soundbar υπάρχουν συσκευές που προκαλούν παρεμβολές, όπως ηλεκτρικές συσκευές. Φροντίστε ώστε
οι συσκευές που μπορεί να προκαλούν παρεμβολές να βρίσκονται σε επαρκή απόσταση από το Soundbar.
GRE - 26
Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη σε ορισμένες χώρες.
• Με το AirPlay 2 μπορείτε να ελέγχετε το σύστημα ήχου του σπιτιού σας από το iPhone, το iPad, το HomePod ή το Apple TV.
• Το συγκεκριμένο Samsung Soundbar υποστηρίζει AirPlay 2 και απαιτεί iOS 11.4 ή νεότερες εκδόσεις.
• Βεβαιωθείτε ότι το Soundbar είναι συνδεδεμένο στο δίκτυο Wi-Fi. (Ανατρέξτε στην ενότητα )
GRE - 27
• Εγκαταστήστε μόνο σε κατακόρυφο τοίχο.
• Μην εγκαθιστάτε σε σημείο με υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία.
• Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος είναι κατάλληλος για να αντέξει το βάρος του
προϊόντος. Εάν δεν είναι, ενισχύστε τον τοίχο ή επιλέξτε άλλο σημείο
εγκατάστασης.
• Προμηθευτείτε και χρησιμοποιήστε βίδες στήριξης ή στηρίγματα κατάλληλα
για τον τοίχο σας (γυψοσανίδα, σιδηροκατασκευή, ξύλο κ.λπ.). Αν είναι εφικτό,
στερεώστε τις βίδες στα στηρίγματα του τοίχου.
• Προμηθευτείτε βίδες επιτοίχιας στερέωσης ανάλογες με τον τύπο και το πάχος
του τοίχου στον οποίο θέλετε να στερεώσετε το Soundbar.
‒Διάμετρος: M5
‒Μήκος: Συνιστάται μήκος 35 mm ή μεγαλύτερο.
• Συνδέστε τα καλώδια από τη μονάδα προς τις εξωτερικές συσκευές πριν
τοποθετήσετε το Soundbar στον τοίχο.
• Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη
από την πρίζα πριν ξεκινήσετε τις εργασίες τοποθέτησής της. Διαφορετικά,
ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
(M4 x L10)
Τοποθετήστε τον στην επιφάνεια του τοίχου.
• Ο πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένος.
• Εάν η τηλεόρασή σας έχει τοποθετηθεί στον τοίχο, τοποθετήστε το
Soundbar σε απόσταση τουλάχιστον 5 cm κάτω από την τηλεόραση.
Ευθυγραμμίστε την με το
κέντρο της τηλεόρασης (εάν πρόκειται να στερεώσετε το Soundbar κάτω από
την τηλεόραση) και, στη συνέχεια, στερεώστε τον
στον τοίχο με αυτοκόλλητη ταινία.
• Εάν δεν το στερεώνετε κάτω από τηλεόραση, τοποθετήστε την
στο κέντρο της περιοχής τοποθέτησης.
Πιέστε με την μύτη ενός στυλό ή ενός ξυσμένου μολυβιού στο κέντρο των
εικόνων σε κάθε άκρο του οδηγού, για να σημειώσετε τις οπές που
προορίζονται για τις βίδες στήριξης και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τον
.
Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο μέγεθος μύτης τρυπανιού για ανοίξετε μια οπή
στον τοίχο σε κάθε σημάδι.
• Εάν τα σημάδια δεν αντιστοιχούν στις θέσεις των στηριγμάτων,
βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τα κατάλληλα στηρίγματα στις οπές
πριν τοποθετήσετε τις βίδες στήριξης. Εάν χρησιμοποιείτε στηρίγματα,
βεβαιωθείτε ότι οι οπές που δημιουργείτε είναι αρκετά μεγάλες για τα
συγκεκριμένα στηρίγματα.
Πιέστε μια βίδα (δεν παρέχεται) μέσα σε κάθε και, στη
συνέχεια, βιδώστε την κάθε βίδα μέσα στην οπή της βίδας συγκράτησης.
GRE - 28
Τοποθετήστε τους με τον σωστό
προσανατολισμό στο κάτω μέρος του Soundbar χρησιμοποιώντας 2 .
• Κατά τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι το τμήμα ανάρτησης των
βρίσκεται πίσω από το πίσω μέρος του
Soundbar.
Τοποθετήστε το Soundbar με συνδεδεμένους τους
κρεμώντας τους στις
στον τοίχο.
Σύρετε το Soundbar προς τα κάτω όπως φαίνεται παρακάτω, έτσι ώστε οι
να ασφαλίσουν στις .
• Τοποθετήστε τις στο φαρδύ (κάτω) μέρος των
και, στη συνέχεια ,σύρετε τους
προς τα κάτω, έτσι ώστε οι να
ασφαλίσουν στις .
Για να το εγκαταστήσετε, τοποθετήστε τα στο κάτω
μέρος του Soundbar πριν το τοποθετήσετε πάνω από τη βάση της τηλεόρασης.
Βεβαιωθείτε ότι τα είναι τοποθετημένα έτσι ώστε να
μην βρίσκονται εκτός των άκρων της βάσης της τηλεόρασης. Ανατρέξτε στην
παρακάτω εικόνα.
Τοποθετήστε το Soundbar σε μια βάση τηλεόρασης.
Όπως απεικονίζεται στην εικόνα, ευθυγραμμίστε το κέντρο του Soundbar με το
κέντρο της τηλεόρασης και τοποθετήστε προσεκτικά το Soundbar στη βάση της
τηλεόρασης.
• Φροντίστε το Soundbar να βρίσκεται σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
• Η ανεπαρκής απόσταση από την τηλεόραση μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα
στην ακουστική.
GRE - 29
Όταν το Soundbar είναι συνδεδεμένο στο Internet, πραγματοποιούνται αυτόματα
ενημερώσεις λογισμικού, ακόμα κι αν το Soundbar είναι απενεργοποιημένο.
• Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης ενημέρωσης, το Soundbar
πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο Internet.
Η σύνδεση Wi-Fi του Soundbar διακόπτεται σε περίπτωση αποσύνδεσης του
καλωδίου τροφοδοσίας του Soundbar ή διακοπής ρεύματος. Σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος, όταν επανέλθει το ρεύμα ή συνδέσετε ξανά το καλώδιο
τροφοδοσίας, ενεργοποιήστε το Soundbar και συνδέστε το ξανά στο Internet.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Όταν μια ενημέρωση είναι διαθέσιμη, μπορείτε να ενημερώσετε το Soundbar
συνδέοντας στη θύρα του Soundbar μια μονάδα USB που περιέχει την
ενημέρωση του υλικολογισμικού.
Μεταβείτε στη Samsung (www.samsung.com) → αναζητήστε το όνομα του
μοντέλου από το μενού εξυπηρέτησης πελατών.
• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ενημέρωση, ανατρέξτε στον
Οδηγό αναβάθμισης.
Κάντε λήψη του αρχείου αναβάθμισης (τύπου USB).
Αποσυμπιέστε το αρχείο για να δημιουργηθεί ένας φάκελος με το όνομα
αρχείου.
Αποθηκεύστε τον φάκελο που δημιουργήθηκε σε ένα USB και στη συνέχεια
συνδέστε το στο Soundbar.
Ενεργοποιήστε το Soundbar. Στη συνέχεια, το προϊόν ενημερώνεται σε 3 λεπτά,
ενώ εμφανίζεται το μήνυμα “”.
• Κατά την ενημέρωση, μην απενεργοποιήσετε το Soundbar και μην
αφαιρέσετε το USB.
• Αν δεν εμφανιστεί το μήνυμα “” στην οθόνη, αφαιρέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας από το Soundbar και, στη συνέχεια, συνδέστε το ξανά.
• Όταν είναι εγκατεστημένη η τελευταία έκδοση, δεν πραγματοποιείται
ενημέρωση.
• Ανάλογα με τον τύπο USB, μπορεί να μην υποστηρίζεται η ενημέρωση.
Έχοντας ενεργοποιήσει το Soundbar, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά
στο κυρίως σώμα της συσκευής για τουλάχιστον 5
δευτερόλεπτα. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “” και, στη συνέχεια, ξεκινάει
η προετοιμασία του Soundbar.
• Γίνεται προετοιμασία όλων των ρυθμίσεων του Soundbar. Βεβαιωθείτε
ότι προχωράτε στη συγκεκριμένη ενέργεια μόνο εφόσον απαιτείται
προετοιμασία.
GRE - 30
Προτού ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τα παρακάτω.
• Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας του Soundbar έχει συνδεθεί σωστά στην
πρίζα.
• Αφού αφαιρέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, τοποθετήστε το ξανά.
• Αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την εξωτερική συσκευή και
δοκιμάστε ξανά.
• Εάν δεν υπάρχει σήμα, το Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα μετά από
ορισμένη χρονική περίοδο. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. (Ανατρέξτε στη
σελίδα 9.)
• Στρέψτε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς το soundbar.
• Αντικαταστήστε τις μπαταρίες με καινούργιες.
• Η ένταση ήχου του Soundbar είναι υπερβολικά χαμηλή ή σε σίγαση. Ρυθμίστε
την ένταση του ήχου.
• Εάν είναι συνδεδεμένη κάποια εξωτερική συσκευή (STB, συσκευή Bluetooth,
φορητή συσκευή κ.λπ.), ρυθμίστε την ένταση ήχου της εξωτερικής συσκευής.
• Για έξοδο ήχου από τηλεόραση, επιλέξτε το Soundbar. (Σε τηλεόραση
Samsung: Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ( ) → Ήχος → Έξοδος ήχου → Επιλέξτε
Soundbar)
• Η σύνδεση του καλωδίου στο Soundbar μπορεί να είναι χαλαρή. Αφαιρέστε το
καλώδιο και συνδέστε το ξανά.
• Αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας τελείως, συνδέστε το ξανά και
ενεργοποιήστε το Soundbar.
• Προετοιμάστε το προϊόν και δοκιμάστε ξανά. (Ανατρέξτε στη σελίδα 29.)
• Ελέγξτε αν η φωτεινή ένδειξη LED στο πίσω μέρος του subwoofer ανάβει
με μπλε χρώμα. Συνδέστε ξανά το Soundbar με το subwoofer, αν η φωτεινή
ένδειξη αναβοσβήνει με μπλε χρώμα ή ανάβει με κόκκινο χρώμα. (Ανατρέξτε
στη σελίδα 13.)
• Μπορεί να παρουσιάζεται πρόβλημα αν υπάρχει εμπόδιο μεταξύ του
Soundbar και του subwoofer. Μετακινήστε τις συσκευές σε σημείο μακριά
από εμπόδια.
• Η σύνδεση μπορεί να διακόπτεται από άλλες συσκευές σε κοντινή απόσταση
που εκπέμπουν σήματα ραδιοσυχνοτήτων.
Τοποθετήστε το ηχείο μακριά από τέτοιες συσκευές.
• Αφαιρέστε το φις και συνδέστε το ξανά.
• Μπορεί να είναι χαμηλή η αρχική ένταση ήχου του περιεχομένου που
αναπαράγετε. Δοκιμάστε να ρυθμίσετε την ένταση του subwoofer.
(Ανατρέξτε στη σελίδα 10.)
• Φέρτε το ηχείο subwoofer πιο κοντά σε εσάς.
• Ελέγξτε αν το καλώδιο HDMI είναι σωστά συνδεδεμένο στην υποδοχή ARC.
(Ανατρέξτε στη σελίδα 16.)
• Η σύνδεση μπορεί να μην είναι εφικτή λόγω συνδεδεμένης εξωτερικής
συσκευής (αποκωδικοποιητής, παιχνιδομηχανή κ.λπ.). Συνδέστε το Soundbar
απευθείας.
• Η λειτουργία HDMI-CEC μπορεί να μην είναι ενεργοποιημένη στην
τηλεόραση. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία CEC από το μενού της τηλεόρασης.
(Σε τηλεόραση Samsung: Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ( ) → Γενικά →
Διαχείριση εξωτερικών συσκευών → Anynet+ (HDMI-CEC) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ)
• Για σύνδεση με eARC, η λειτουργία eARC πρέπει να έχει οριστεί ως Ενεργή
στο μενού της τηλεόρασης. (Σε τηλεόραση Samsung: Αρχική ( ) →
Ρυθμίσεις ( ) → Ήχος → Εξειδικευμένες ρυθμίσεις → Λειτουργία HDMI-
eARC (Αυτόματα))
• Η συσκευή σας δεν μπορεί να κάνει αναπαραγωγή του σήματος εισόδου.
Αλλάξτε την έξοδο ήχου της τηλεόρασης σε PCM ή Dolby Digital.
(Για τηλεόραση Samsung: Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ( ) → Ήχος →
Εξειδικευμένες ρυθμίσεις → Μορφή ψηφιακής εξόδου ήχου)
• Όταν συνδέετε μια νέα συσκευή, μεταβείτε στη λειτουργία “”
για να πραγματοποιήσετε τη σύνδεση. (Πατήστε το κουμπί στο
τηλεχειριστήριο ή πατήστε το κουμπί στο κυρίως σώμα της
συσκευής για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα.)
• Αν το Soundbar είναι συνδεδεμένο σε άλλη συσκευή, αποσυνδέστε τη
συσκευή αυτή προτού την ενεργοποιήσετε.
• Επανασυνδέστε τη συσκευή αφού την καταργήσετε από τη λίστα ηχείων
Bluetooth, για να πραγματοποιήσετε τη σύνδεση. (Σε τηλεόραση Samsung:
Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ( ) → Ήχος → Έξοδος ήχου → Λίστα ηχείων
Bluetooth)
• Μπορεί να είναι απενεργοποιημένη η αυτόματη σύνδεση τηλεόρασης. Ενώ το
Soundbar είναι σε λειτουργία “”, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
στο τηλεχειριστήριο του Soundbar για 5 δευτερόλεπτα για να επιλέξετε
. Αν εμφανίζεται η ένδειξη , πατήστε
ξανά παρατεταμένα το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα για να αλλάξετε την
επιλογή.
• Αφαιρέστε το φις, συνδέστε το ξανά και στη συνέχεια δοκιμάστε ξανά.
• Προετοιμάστε το προϊόν και δοκιμάστε ξανά. (Ανατρέξτε στη σελίδα 29.)
• Ορισμένες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων
αν βρίσκονται πολύ κοντά στο Soundbar. Για παράδειγμα, φούρνοι
μικροκυμάτων, ασύρματοι δρομολογητές κ.λπ.
• Εάν η συσκευή που είναι συνδεδεμένη μέσω Bluetooth απομακρυνθεί πολύ
από το soundbar, ενδέχεται να διακοπεί ο ήχος. Μετακινήστε τη συσκευή πιο
κοντά στο soundbar.
• Εάν ένα μέρος του σώματός σας βρίσκεται σε επαφή με τον πομποδέκτη
Bluetooth ή εάν το προϊόν έχει εγκατασταθεί επάνω σε μεταλλική επίπλωση,
ενδέχεται ο ήχος να διακοπεί. Ελέγξτε το περιβάλλον εγκατάστασης και τις
συνθήκες χρήσης.
• Ελέγξτε αν ο ασύρματος δρομολογητής είναι ενεργοποιημένος.
• Απενεργοποιήστε τον ασύρματο δρομολογητή, στη συνέχεια ενεργοποιήστε
τον και δοκιμάστε ξανά.
• Το soundbar δεν θα συνδέεται αν το σήμα της ασύρματης σύνδεσης είναι
πολύ ασθενές. Δοκιμάστε να μετακινήσετε το δρομολογητή πιο κοντά στο
soundbar ή αφαιρέστε τυχόν εμπόδια που βρίσκονται μεταξύ του soundbar
και του δρομολογητή, αν αυτό είναι δυνατό.
• Αν ο ασύρματος δρομολογητής είναι καινούργιος, θα πρέπει να
διαμορφώσετε ξανά τις ρυθμίσεις δικτύου του ηχείου.
• Όταν απενεργοποιείτε το Soundbar ενώ παρακολουθείτε τηλεόραση,
ο συγχρονισμός ενεργοποίησης με την τηλεόραση απενεργοποιείται.
Απενεργοποιήστε πρώτα την τηλεόραση.
GRE - 31
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright © 2012-2020
Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan) or under
license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, DTS:X Pro,
DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
• Χρησιμοποίησε το τηλέφωνο, το τάμπλετ ή τον υπολογιστή σου ως
τηλεχειριστήριο για το Spotify. Πήγαινε στο spotify.com/connect για να
μάθεις πώς
• Το λογισμικό Spotify υπόκειται σε άδειες τρίτων, τις οποίες μπορείς να δεις
εδώ: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been
designed to work specically with the technology identied in the badge and
has been certied by the developer to meet Apple performance standards.
Για να στείλετε ερωτήματα και αιτήματα που αφορούν λογισμικό ανοιχτού κώδικα,
επικοινωνήστε με το Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
• Τα σχήματα και οι εικόνες σε αυτό το Εγχειρίδιο χρήστη παρέχονται μόνο για
σκοπούς αναφοράς και μπορεί να διαφέρουν από την πραγματική εμφάνιση
του προϊόντος.
• Ενδέχεται να υπάρξει χρέωση διεκπεραίωσης σε περίπτωση που
(a) κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας και δεν διαπιστωθεί κάποιο
ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήστη).
(b) προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών και δεν διαπιστωθεί
κάποιο ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο
χρήστη).
• Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για το κόστος
διεκπεραίωσης.
GRE - 32
Όνομα μοντέλου HW-Q700A / HW-Q710A
Βάρος 3,6 kg
Διαστάσεις (Π x Υ x Β) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας +5°C έως +35°C
Εύρος υγρασίας λειτουργίας 10% ~ 75%
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ
Ονομαστική ισχύς εξόδου ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Υποστηριζόμενες μορφές αναπαραγωγής Dolby 5.1 κανάλια / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1 κανάλια / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8 κανάλια
ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης Wi-Fi
100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW στα 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100mW στα 5,25 GHz – 5,35 GHz και 5,47 GHz – 5,725 GHz
ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης BT 100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz
ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης SRD 25mW στα 5,775GHz – 5,875GHz
Όνομα subwoofer PS-WA75B
Βάρος 5,9 kg
Διαστάσεις (Π x Υ x Β) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ
Ονομαστική ισχύς εξόδου 160 W
ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης SRD 25mW στα 5,775GHz – 5,875GHz
• Η Samsung Electronics Co., Ltd διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής των προδιαγραφών χωρίς ειδοποίηση.
• Το βάρος και οι διαστάσεις εμφανίζονται κατά προσέγγιση.
Συνολική κατανάλωση ενέργειας (W) σε κατάσταση
αναμονής 5,5 W
Wi-Fi
Μέθοδος απενεργοποίησης θύρας
Πατήστε το κουμπί στο κάτω πλαίσιο του Soundbar για 30 δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε ή
να απενεργοποιήσετε το Wi-Fi.
Bluetooth
Μέθοδος απενεργοποίησης θύρας
Πατήστε το κουμπί στο κάτω πλαίσιο του Soundbar για 30 δευτερόλεπτα, για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το Bluetooth.
• Με την παρούσα, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός ραδιοσυχνοτήτων συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και τις σχετικές νομικές απαιτήσεις του
Ηνωμένου Βασιλείου.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διεύθυνση internet:
http://www.samsung.com. Μεταβείτε στην Υποστήριξη και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ηνωμένο Βασίλειο.
Η λειτουργία ασύρματου δικτύου WLAN 5 GHz (Wi-Fi ή SRD) αυτού του εξοπλισμού μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
GRE - 33
Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα
οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή
μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66.
Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν βλαβερές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον.
Διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις μέσω του τοπικού δωρεάν συστήματος ανακύκλωσης μπαταριών, για την
προστασία των φυσικών πόρων και την προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών.
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του
εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους.
Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, διαχωρίστε αυτά τα
προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώστε τα, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ' όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να
πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το
προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα
συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH, WEEE, Μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Απαιτήσεις οικολογικής σχεδίασης για εξωτερικά τροφοδοτικά:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
HUN - 2
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA
EL A BURKOLATOT (VAGY A HÁTOLDALT)!
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL KEZELENDŐ
ALKATRÉSZEK. A SZERVIZELÉST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
Az alábbi táblázat a Samsung terméken található szimbólumok
magyarázatát tartalmazza.
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA FEL!
Azt jelzi, hogy a készülékben nagy feszültség alatt álló
alkatrészek vannak. A készülék belsejében található
alkatrészek bármilyen módon történő érintése veszélyes.
Azt jelzi, hogy a termékhez üzemeltetési és karbantartási
információkat tartalmazó fontos kiadvány van mellékelve.
II. osztályú termék: Azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági
elektromos földelésre.
Ha ez a szimbólum nem szerepel a tápkábellel ellátott
terméken, akkor a terméket megbízhatóan KELL
csatlakoztatni a védőföldeléshez.
Váltakozó áramú feszültség: az ilyen szimbólummal jelölt
névleges feszültség alatt váltakozó feszültség értendő.
Egyenfeszültség: az ilyen szimbólummal jelölt névleges
feszültség alatt egyenfeszültség értendő.
Figyelem! Olvassa el a használati utasítást: Ez a szimbólum
arra hívja fel a gyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói
kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
VIGYÁZAT!
• A tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a
készüléket esőtől és a nedvességtől.
FIGYELEM!
• AZ ÁRAMÜTÉS MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN A DUGÓT TELJESEN NYOMJA
BE AZ ALJZATBA.
• A készüléknek mindig védőföldeléssel kell csatlakoznia a váltakozó
feszültségű aljzathoz.
• A készülék áramtalanításához a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból,
ezért az aljzatnak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
• Óvja a készüléket a csöpögő vagy fröccsenő folyadékoktól. Ne helyezzen
a készülékre folyadékkal töltött tárgyat, például vázát.
• A készülék teljes kikapcsolásához ki kell húzni a tápcsatlakozót a
fali csatlakozóaljzatból. Ezért a tápcsatlakozónak mindig könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
HUN - 3
ÓVINTÉZKEDÉSEK
1. Győződjön meg róla, hogy az otthonában levő váltakozó áramú tápforrás
megfelel a készülék alján található azonosító címkén feltüntetett
energiakövetelményeknek. A készüléket vízszintesen helyezze el egy
megfelelő alapon (bútoron), és hagyjon körülötte elegendő szabad
teret (7-10 cm-t) a szellőzéshez. Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílások ne
legyenek lefedve. Ne helyezze az egységet erősítőkre, vagy más olyan
berendezésekre, amelyek felforrósodhatnak. Ez az egység folyamatos
használatra lett tervezve.
Az egység teljes kikapcsolásához húzza ki az AC csatlakozót a
konnektorból. Ha hosszabb ideig nem fogja használni az egységet, akkor
húzza ki a csatlakozózsinórját.
2. Zivatar idején húzza ki a váltakozó áramú csatlakozódugót a hálózati
aljzatból. A villámlás okozta feszültségcsúcsok kárt tehetnek az
egységben.
3. Óvja az egységet a közvetlen napfénytől és egyéb hőforrások hatásától.
Ez túlmelegedéshez, valamint az egység hibás működéséhez vezethet.
4. Óvja a terméket a nedvességtől (pl. váza), a túlzott hőtől (pl. kandalló),
valamint az erős mágneses vagy elektromos mezőt létrehozó
eszközöktől. Ha az egység hibásan működik, húzza ki a tápkábelt a
hálózati aljzatból. A készülék nem ipari használatra készült. Csak
személyes használatra szolgál. Ha a készüléket alacsony hőmérsékleten
tárolják, akkor kondenzáció léphet fel. Ha az egységet télen szállítja,
akkor a használat előtt várjon kb. 2 órát, hogy az egység újra elérhesse a
szobahőmérsékletet.
5. A termékkel használt elem a környezetre káros vegyi anyagokat
tartalmaz. Ne ártalmatlanítsa az elemet az általános háztartási
hulladékkal együtt. Ne tegye ki az elemet túlzott hő, közvetlen napfény
vagy tűz hatásának. Ne zárja rövidre, ne szerelje szét és ne hevítse túl az
elemet.
FIGYELEM: Az elem helytelen cseréje robbanásveszélyt okozhat. Csak
azonos vagy ekvivalens típusra cserélje.
HUN - 4
TARTALOM
01
02
A Soundbar elülső/felső panelje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A Soundbar alsó panelje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A Távvezérlő Használatának Módja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A különféle hangeffektus módok kimeneti specikációi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távirányítójával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04
Az áramellátás és az egységek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒A mélysugárzó kézi csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒A mélysugárzó hátoldalán levő LED jelzőfény világít . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SWA-9500S (külön kapható) csatlakoztatása a Soundbarhoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05
1. módszer Csatlakoztatás HDMI-vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒A HDMI ARC-t (Audio Return Channel) támogató TV csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. módszer Csatlakoztatás optikai kábellel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. módszer Csatlakozás Bluetooth-on keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. módszer Csatlakoztatás Wi-Fi-n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1. módszer Csatlakozás HDMI kábel segítségével (képes Dolby Atmos dekódolásra és lejátszásra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2. módszer Csatlakoztatás optikai kábellel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1. módszer Csatlakozás Bluetooth-on keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. módszer Csatlakozás Wi-Fi-n (vezeték nélküli hálózaton) keresztül. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Csatlakoztatás és használat Amazon termékkel (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Használjon hangparancsokat a Soundbar vezérléséhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A Tap Sound használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Összekapcsolás és használat Apple termékkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Óvintézkedések a szerelés során. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fali konzol komponensek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
HUN - 5
12
Komponens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13
Automata frissítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB Frissítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicializálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14
15
Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
HUN - 6
01
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 x L10)
• Az áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információkért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: a Soundbar központi
egység alja)
• A kiegészítő komponensek vagy opcionális kábelek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
• A fali konzolról vagy a gumilábról bővebben a 27–28. oldalon olvashat.
• A kivitel, a műszaki adatok és az alkalmazás képernyője előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
• A tartozékok megjelenése kissé eltérhet a fenti illusztrációktól.
HUN - 7
02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
1 2 3
4
1
A készülék be- és kikapcsolása.
2
A hangerő beállítása.
3
A bemeneti jelforrás mód kiválasztása.
Optikai digitális bemenet D.IN
ARC (HDMI OUT)-bemenet D.IN → TV ARC (automatikus átalakítás)
HDMI-bemenet HDMI
Wi-Fi mód WIFI
BLUETOOTH mód BT
4
A készülék állapotát és pillanatnyi módját jelzi ki.
D.IN → HDMI → → BT
• Ha csatlakoztatja a tápkábelt, a bekapcsológomb 4-6 másodperc alatt elkezdi működését.
• A készülék bekapcsolásakor 4-5 másodperc késleltetéssel kell számolni, mielőtt hangot generálna.
• Ha a TV-ből és a Soundbarból is szól a hang, akkor a TV audio menüjében állítsa a TV hangszóróját lehetőségre.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához. (Lásd 21. oldal.)
2SERVICE
USB-tárolóeszköz csatlakoztatásához a termék szoftverének frissítése érdekében.
3
Csatlakoztassa az AC/DC hálózati adaptert. (Lásd 13. oldal.)
HUN - 8
4
Nyomja meg a vezeték nélküli hálózathoz (Wi-Fi) történő csatlakozáshoz a alkalmazáson keresztül.
5ID SET
Nyomja meg a Soundbar vezeték nélküli csatlakoztatásához a térhatású hangszórókkal és a mélysugárzóval. (A térhatású hangszóró külön
kapható.)
HDMI
Digitális videó és audió jelek bemenete, egyidejűleg HDMI kábellel csatlakoztatott eszközök számára.
Csatlakoztassa egy külső eszköz HDMI-kimenetéhez. (Lásd 20. oldal.)
Csatlakoztassa egy TV-készülék HDMI aljzatához. (Lásd 16. oldal.)
• Az AC/DC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból.
Ne húzza a kábelt.
• Ne csatlakoztassa a készüléket vagy az egyéb komponenseket a konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.
HUN - 9
03
Tolja a hátsó fedelet a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 AA elemet (1,5 V) úgy,
hogy azok polaritása megfelelő legyen. Csúsztassa vissza az elemek fedelét.
1
2
3
4
5
10
1
A Soundbar be- és kikapcsolása.
•
A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben:
• D.IN / HDMI / / BT módban, ha 18 percig nincs hangjelzés.
2
Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.
3
Nyomja meg a gombot a hang elnémításához.
Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.
4
Kiválaszthatja a kívánt hangmódot a STANDARD, , vagy
opció kiválasztásával.
• STANDARD
Az eredeti hangot adja ki.
•
A szokásosnál szélesebb hangteret biztosít.
•
Sztereoszkópikus hangot biztosít, hogy játék közben elmerüljön az
akcióban.
•
Elemzi a tartalmat valós időben és automatikusan biztosítja az optimális
hangteret a tartalom jellemzői alapján.
5
Kapcsolja a Soundbart Bluetooth párosítási módba. Nyomja meg a gombot,
és új Bluetooth-eszközhöz történő csatlakozáshoz várja meg a „”
képernyőt.
A zenét a gomb megnyomásával is lejátszhatja vagy szüneteltetheti.
HUN - 10
Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához.
•
Nyomja meg a gombot a következő zenefájl kiválasztásához. Nyomja meg a gombot az előző zenefájl
kiválasztásához.
• ID SET
Ezt a beállítást akkor használja, ha a mélysugárzó vagy a térhatású hangszóró nincs csatlakoztatva, vagy
újracsatlakozásra van szükség.
Kikapcsolt állapotban tartsa nyomva 5 másodpercig a Fel gombot az ID SET végrehajtásához. (Lásd 14. oldal.)
Megnyomásakor választhat a TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, és opciók közül. A
kívánt elem a Fel/Le gombokkal állítható be.
• A magas vagy mély hangok hangerejének szabályozásához a Sound Settings menüpontból válassza ki a TREBLE vagy a
BASS opciót, és állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között a Fel/Le gombokkal.
• Tartsa nyomva a gombot kb. 5 másodpercig, hogy a hangot minden frekvenciasávban beállíthassa.
150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz és 10 kHz választható ki a / gombokkal, és ezek mindegyike
-6 és +6 értékek között állítható be a Fel/Le gombokkal.
(Ügyeljen arra, hogy a hang mód „STANDARD” lehetőségre legyen állítva.)
• Az egyes hangszórók hangerejének vezérléséhez a Sound Settings menüpontból válassza ki a CENTER LEVEL vagy a
opciót, és állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között a Fel/Le gombok segítségével.
• Ha a TV és a Soundbar video- és audiojele nincs szinkronban, válassza ki a SYNC funkciót a Sound Control menüből, és
állítsa be az audiokésleltetést 0 és 300 milliszekundum között a Fel/Le gombok segítségével.
• A SYNC csak bizonyos funkciók esetén van támogatva.
• Ha a térhatású hangszórók csatlakoztatva vannak, válassza ki a REAR LEVEL vagy a opciót, majd
állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között a Fel/Le gombok segítségével.
• A Hangszóró funkció ON/OFF állapotba kapcsolható a Fel/Le gombok segítségével.
SZINTJE
A gombot felfelé vagy lefelé nyomva beállíthatja a mélysugárzó (basszus) szintjét -12 vagy -6 és +6 közötti értékre. Ha
megnyomja a gombot, akkor ezzel a mélysugárzó (basszus) hangerejét a 0 (alapértelmezett) szintre állítja.
10
Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt.
•
Nyomja meg a VOL gombot a hang elnémításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.
HUN - 11
WOOFER (Fel) TV távirányító vezérlés Be/Ki (Készenlét) oldal: 12
Fel ID SET oldal: 14
(Hangvezérlés) 7 Sávos EQ oldal: 10
Bemenet
STANDARD 2.0 cs 2.1 cs 2.1 cs
5.1 cs 3.1 cs 5.1 cs
SURROUND 2.0 cs 3.1.2 cs 5.1.4 cs
5.1 cs 3.1.2 cs 5.1.4 cs
GAME PRO 2.0 cs 3.1.2 cs 5.1.4 cs
5.1 cs 3.1.2 cs 5.1.4 cs
ADAPTIVE SOUND 2.0 cs 3.1.2 cs 5.1.4 cs
5.1 cs 3.1.2 cs 5.1.4 cs
• Ha a bemeneti forrás Dolby Atmos®, DTS:X, akkor a csak a mélysugárzót tartalmazó beállítás 3.1.2 csatornás hangot, míg a mélysugárzót és vezeték
nélküli hátsó hangszórókészletet tartalmazó beállítás 5.1.4 csatornás hangot biztosít.
• A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet külön kapható. A készlet vagy a mélysugárzó megvásárlása céljából vegye fel a kapcsolatot azzal
a kereskedővel, akitől a Soundbart vásárolta.
• A térhatású hangszórók nem adnak hangot 2 csatornás kimenetre, ha STANDARD mód van használatban. A térhatású hangszórók hangjának
engedélyezéséhez változtassa meg az effekt módot lehetőségre.
HUN - 12
A Soundbar hangerejének szabályozása a TV távirányítójával.
• Ez a funkció csak IR távirányítóval használható. A Bluetooth távirányítók (amelyekhez párosítás szükséges) nincsenek támogatva.
• A funkció használatához állítsa a TV hangszóróját lehetőségre.
• A következő gyártók készülékei támogatják ezt a funkciót:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Kapcsolja ki a Soundbart.
2. Nyomja felfelé a gombot, és tartsa 5 másodpercig.
A gomb minden egyes 5 másodpercig történő felfelé nyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: „”
(alapértelmezett üzemmód), „”, „”.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Alapértelmezett mód)
A TV távirányító letiltása.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Engedélyezze a Samsung TV IR távirányítóját.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Engedélyezze egy harmadik fél TV-jének IR távirányítóját.
HUN - 13
04
Csatlakoztassa elektromos dugaszaljzatba a mélysugárzót és a Soundbart az áramellátási elemek segítségével a következő sorrendben:
• A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információkért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: a Soundbar
központi egység alja)
1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a mélysugárzóhoz.
POWER
2. Először csatlakoztassa a tápkábelt az AC/DC adapterhez.
Csatlakoztassa az AC/DC adaptert (a tápkábellel) a Soundbarhoz.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
3. Csatlakoztassa a tápfeszültséget a Soundbarhoz és a mélysugárzóhoz. A mélysugárzó automatikusan csatlakozik, amikor a Soundbar be van kapcsolva.
MEGJEGYZÉS
• Csatlakoztassa a mélysugárzót a Soundbarhoz történő csatlakoztatás előtt.
A mélysugárzó automatikusan csatlakozik, amikor a Soundbart bekapcsolja.
• Ha kihúzza és újra csatlakoztatja a tápkábelt, amikor a készülék be van kapcsolva, a Soundbar automatikusan bekapcsol.
• Az AC/DC-adaptert vízszintesen helyezze el egy asztalon vagy padlón. Ha az AC/DC adaptert úgy helyezi el, hogy a levegőben lóg, és az AC vezeték felfelé
néz, akkor víz vagy egyéb idegen anyagok juthatnak be az adapterbe, és ez az adapter hibás működéséhez vezethet.
• Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.
• Ellenőrizze hogy a Soundbar ki van-e kapcsolva.
1. Kapcsolja ki a Soundbar központi egységet.
HUN - 14
2. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán.
• A mélysugárzó hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog.
5 Sec
3. Tartsa nyomva 5 másodpercig a távirányító Fel gombját.
• A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
• Az ID SET befejeződése után a Soundbar automatikusan bekapcsol.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (a csatlakozás kész).
A LINK LED jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha
létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli mélysugárzó között.
LED
Be Sikeres csatlakozás
(normál működés) -
Villogás A kapcsolat helyreállítása
Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egységhez
csatlakoztatott tápkábel megfelelően lett-e csatlakoztatva,
vagy várjon körülbelül 5 percet. Ha a villogás folytatódik,
próbálja manuálisan csatlakoztatni a mélysugárzót. Lásd
13. oldal.
Be
Készenléti állapot (ha a
Soundbar központi egysége
ki van kapcsolva)
Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egységhez erősített
tápkábel megfelelően lett-e csatlakoztatva.
A kapcsolat megszakadt Csatlakozzon újra. Lásd a 13. oldalon a manuális
csatlakoztatásról szóló utasításokat.
Villogás Hiba A Samsung Szervizközpont elérhetőségét ebben a
kézikönyvben találja.
MEGJEGYZÉS
• Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti üzemmódba lép, és a hátlapján levő STANDBY LED néhány kék
villanás után pirosra változik.
• Amennyiben a Soundbar közelében a Soundbarral azonos frekvencián működő eszközt használ, az interferencia miatt megszakadhat a hang.
HUN - 15
• A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m, de ez a működési környezettől függően változhat. Ha a központi egység és a
vezeték nélküli mélysugárzó között fém vagy vasbeton fal van, a rendszer lehet, hogy nem fog működni, mert a vezeték nélküli jel nem hatol át a fémen.
FIGYELEM!
• A vezeték nélküli vevőantennák a vezeték nélküli mélysugárzóba vannak beépítve. Tartsa távol az egységet a víztől és nedvességtől.
• Az optimális hangminőség érdekében biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélysugárzó és a vezeték nélküli vevőmodul (külön kapható) körül ne legyenek
akadályozó tárgyak.
Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészletet (SWA-9500S, külön kapható) a
Soundbarhoz.
A csatlakoztatást illetően a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet kézikönyve szolgál részletekkel.
HUN - 16
05
FIGYELEM!
• Ha mind a HDMI-kábel, mind az optikai kábel csatlakoztatva van, akkor a készülék először a HDMI-jelet veszi.
• A HDMI-kábel csatlakoztatásához a TV és a Soundbar között feltétlenül az ARC jelzésű csatlakozókat használja. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy
a TV hangja nem hallható.
• A javasolt kábel a .
TV ARC
1. A Soundbar és a televízió kikapcsolt állapota mellett csatlakoztassa a HDMI kábelt, az ábrán látható módon.
2. Kapcsolja be a Soundbart és a TV-t.
3. A „TV ARC” felirat jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, és a Soundbar a TV hangját játssza le.
• Ha a TV hangja nem hallható, nyomja meg a gombot a távirányítón vagy a Soundbar felső részén a „D.IN” mód bekapcsolásához. A
képernyőn egymás után megjelenik a „D.IN” és a „TV ARC” felirat, és megszólal a TV hangja.
• Az eARC funkciót támogató TV csatlakoztatásakor „eARC” felirat jelenik meg a kijelzőn, és hangjelzés hallható.
• Az eARC segítségével történő kapcsolódáshoz a TV menüjében be kell kapcsolni az eARC funkciót. A beállítással kapcsolatban lásd a TV felhasználói
kézikönyvét. (pl. Samsung TV: Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Szakértői beállítások → HDMI-eARC mód (auto))
• Ha a „TV ARC” nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze, hogy a megfelelő porthoz csatlakozik-e a HDMI-kábel.
• A televízió távirányítójának hangerő gombjaival módosíthatja a Soundbar hangerejét.
MEGJEGYZÉS
• Ha egy HDMI ARC (Audio Return Channel) funkciót támogató TV-t HDMI-kábellel csatlakoztat a Soundbarhoz, akkor a digitális video- és audioadatokat
külön optikai kábel csatlakoztatása nélkül továbbíthatja.
• Javasoljuk, hogy lehetőség szerint mag nélküli HDMI kábelt használjon. Ha maggal rendelkező HDMI kábelt használ, használjon
14 mm-nél kisebb átmérőjűt.
• Ez a funkció nem elérhető, ha a HDMI kábel nem támogatja a ARC szabványt.
• Ha egy adásban az audio Dolby Digital által van kódolva, és az Ön TV-jén a „Digitális Audio Kimeneti Formátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy
állítsa át a beállítást Dolby Digital-ra. Ha a TV-n levő beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A TV menüje a Dolby Digital-tól és a
PCM-től eltérő szavakat használhat, a TV gyártójától függően.)
HUN - 17
• Ha mind a HDMI-kábel, mind az optikai kábel csatlakoztatva van, akkor a készülék először a HDMI-jelet veszi.
• Ha optikai kábelt használ, és a csatlakozóknak fedelük van, akkor ügyeljen arra, hogy távolítsa el ezeket.
D.IN
1. A TV és a Soundbar kikapcsolt állapotában az optikai kábellel (nem része a csomagnak) csatlakoztassa a Soundbar portját
és a TV OPTICAL kimeneti portját, az ábra alapján.
2. Kapcsolja be a Soundbart és a TV-t.
3. Nyomja meg a gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN” módot.
4. A TV hangja a Soundbarból származik.
A Q-Symphony esetén a Soundbar szinkronizálja magát egy Samsung TV-vel, hogy két eszközön keresztül továbbítsa a hangot az optimális térhatás
érdekében. Amikor a Soundbar csatlakoztatva van, a „” menü megjelenik a TV menüjében. Válassza ki a megfelelő menüt.
VAGY
D.IN
• A TV menüje – példa:
MEGJEGYZÉS
• A TV által támogatott kodek szerint működhet.
• A funkció támogatásának feltétele a HDMI-kábel vagy az optikai kábel (nincs mellékelve) csatlakoztatása.
• Ez a funkció egyes Samsung TV-ken és Soundbar-modelleken áll rendelkezésre.
Optimalizált hangminőséget biztosít a hallgatási tér elemzésével.
A funkció engedélyezéséhez kapcsolja be az módot a Samsung TV menüjében.
(Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Általános → Intelligens mód beállításai → Adaptive Sound+)
MEGJEGYZÉS
• A Soundbar automatikusan hangmódra kapcsol, ha engedélyezi a TV-n az módot.
• Ez a funkció csak egyes Samsung TV-khez kapcsolódó Soundbaron működik.
HUN - 18
Ha Samsung TV-t csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
• Egyszerre csak egy Samsung TV csatlakoztatható.
• Csak Bluetooth-ot támogató Samsung TV csatlakoztatható. Ellenőrizze a TV-készüléke műszaki adatait.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
VAGY
1. A Soundbar távirányítójának gombját megnyomva lépjen „” módba.
a. Nyomja meg a gombot a felső panelen, és válassza ki a „BT” módot.
A „BT” helyett néhány másodperc után a „”, vagy ha van már mentett csatlakozás, akkor a „BT READY” üzenet jelenik meg.
b. A „BT READY” megjelenése után tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a gombot a Soundbar felső paneljén a „”
megjelenítéséhez.
2. Válassza ki a Bluetooth módot a Samsung TV-n.
(pl. Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Hangkimenet → Bluetooth-hangszórólista → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. A TV képernyőjén megjelenő listáról válassza ki az „” elemet.
A rendelkezésre álló Soundbar „” vagy „” felirattal van megjelölve a televízió Bluetooth-eszközlistáján. A Samsung TV-
nek a Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, majd hozzon létre kapcsolatot.
• Ha a Samsung TV csatlakoztatva van, a [] → „BT” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén.
4. Most már hallhatja a Samsung TV hangját a Soundbarból.
• Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a Samsung TV-hez, a „BT READY” módot használja az újbóli csatlakozáshoz.
• Ha van már Soundbar (például ) a Samsung TV hangszóróinak listájában, törölje azt.
• Majd ismételje meg az 1–3. lépést.
Nyomja meg a gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson bármelyik módra, kivéve a „BT” módot.
• A leválasztás időigényes, mivel a Samsung TV-nek választ kell kapnia a Soundbartól.
(A szükséges idő a Samsung TV modelljétől függően változhat.)
• BT READY: Ebben a módban bármikor csatlakoztathatja a korábban csatlakoztatott Samsung TV-t vagy mobileszközt.
• : Ebben a módban új eszközt csatlakoztathat a Soundbarhoz.
(Nyomja meg a gombot a Soundbar távirányítóján, vagy tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a gombot a Soundbar tetején
a Soundbar „BT” módjában.)
• Keressen egy 1 méteren belüli új eszközt a Bluetooth-kommunikáción keresztüli csatlakozáshoz.
• Ha egy Bluetooth-eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
• Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
• Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást:
‒Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül.
‒Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz.
‒Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi
egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
HUN - 19
• Wi-Fi-kapcsolat csak Samsung TV esetén lehetséges.
• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva , és hogy .
• A TV-nek és a Soundbarnak ugyanahhoz a vezeték nélküli hálózathoz (Wi-Fi) kell csatlakoznia.
• Ha a vezeték nélküli router (Wi-Fi) DFS-csatornát használ, akkor nem lehet Wi-Fi-kapcsolatot létesíteni a TV és a Soundbar között. A részletekért
forduljon az internetszolgáltatóhoz.
• Lapozza fel a TV kézikönyvét, mivel a menü a gyártás évétől függően változhat.
• A TV és a Soundbar Wi-Fi-n keresztül történő csatlakoztatásához először csatlakoztassa a Soundbart a vezeték nélküli routerhez. A Wi-Fi-kapcsolat
létesítésének részleteit lásd a 23. oldalon.
1. A Soundbarral létesített Wi-Fi-kapcsolatra vonatkozó tájékoztatásért lásd „”
(23. oldal).
2. Módosítsa a TV bemeneti forrását a Soundbar Audio menüje segítségével.
•
Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Hangkimenet → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
HUN - 20
• Ha az audiokimeneti opciók tartalmaznak másodlagos audio lehetőséget is, akkor ezt mindenképpen állítsa Ki állásba.
• Győződjön meg arról, hogy a tartalom támogatja a Dolby Atmos® funkciót.
HDMI
1. Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt a külső eszköz HDMI OUT portjába és a Soundbar alján található HDMI portba.
2. Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt a TV-készülék HDMI IN portjába és a Soundbar alján található portba.
3. Kapcsolja be a Soundbart, a TV-t és a külső eszközt.
4. Nyomja meg a gombot a felső panelen vagy a távirányítón, majd válassza a „HDMI” lehetőséget.
5. A Soundbar kijelzője a „HDMI” mód kiválasztását jelzi, és a Soundbar hanglejátszásba kezd.
MEGJEGYZÉS
• : Ha a bemeneti jelforrás Dolby Atmos®, akkor 3.1.2 csatorna kerül kibocsátásra.
• Ha aktiválja a Dolby Atmos® technológiát, a „DOLBY ATMOS” felirat megjelenik az elülső képernyőn.
•
Nyissa meg az audiokimeneti opciókat a BD-lejátszója vagy egyéb készüléke beállítási menüjében, és győződjön meg róla, hogy a „Nincs kódolás”
van kiválasztva a Bitstreamnél. A Samsung BD-lejátszón például menjen a Főmenü → Hang → Digitális kimenet menüpontba, és ott válassza ki a
Bitstream (feldolgozatlan) opciót.
< 60
8 bit O O O O
10 bit - - O O
12 bit - - O O
120 8 bit - - - -
10 bit - - - -
• A támogatott specikációk függenek a csatlakoztatott külső eszköztől és a használati feltételektől.
HUN - 21
D.IN
1. Optikai kábel (nincs mellékelve) segítségével csatlakoztassa a Soundbar központi egységének portját a külső eszköz
OPTICAL OUT portjához.
2. Kapcsolja be a Soundbart és a külső eszközt.
3. Válassza ki a „D.IN” módot a gomb megnyomásával a felső panelen vagy a távirányítón.
4. A Soundbar a külső eszköz hangjait játssza le.
HUN - 22
Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
• Ha párosított Bluetooth-eszközt csatlakoztat, amikor a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
VAGY
• Új Bluetooth-eszközhöz való csatlakozáskor ügyeljen arra, hogy az eszköz 1 m-en belül legyen.
1. A Soundbar távirányítójának gombját megnyomva lépjen „” módba.
a. Nyomja meg a gombot a felső panelen, és válassza ki a „BT” módot.
A „BT” helyett néhány másodperc után a „”, vagy ha van már mentett csatlakozás, akkor a „BT READY” üzenet jelenik meg.
b. A „BT READY” megjelenése után tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a gombot a Soundbar felső paneljén a „”
megjelenítéséhez.
2. Az eszközén válassza az „” opciót a megjelenő listán.
• Ha a Soundbar csatlakozik a mobileszközhöz, a [] → „BT” jelenik meg az elülső kijelzőn.
3. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül.
• Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a mobileszközhöz, a „BT READY” módot használja az újbóli csatlakozáshoz.
• Ha van már Soundbar (például „”) a mobileszköz hangszóróinak listájában, törölje azt.
• Ismételje meg az 1–2. lépést.
• BT READY: Ebben a módban bármikor csatlakoztathatja a korábban csatlakoztatott Samsung TV-t vagy mobileszközt.
• : Ebben a módban új eszközt csatlakoztathat a Soundbarhoz.
(Nyomja meg a gombot a Soundbar távirányítóján, vagy tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a gombot a Soundbar tetején
a Soundbar „BT” módjában.)
• Keressen egy 1 méteren belüli új eszközt a Bluetooth-kommunikáción keresztüli csatlakozáshoz.
• Ha egy Bluetooth-eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
• Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
• Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást:
‒Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül.
‒Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz.
‒Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi
egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
• A Soundbar támogatja az SBC-adatokat (44,1 kHz, 48 kHz).
• Csak olyan Bluetooth-eszközhöz kapcsolódjon, amely támogatja az A2DP (AV) funkciót.
• A Soundbar nem csatlakoztatható olyan Bluetooth-eszközhöz, amely csak a HF (kihangosító) funkciót támogatja.
• Amikor Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatja a Soundbart, helyezze őket a lehető legközelebb egymáshoz.
• Minél távolabb van egymástól a Soundbar és a Bluetooth-eszköz, annál gyengébb lesz a hangminőség.
A Bluetooth kapcsolat megszakadhat, ha az eszközök kívül esnek a hatótávolságon.
• Előfordulhat, hogy a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően a rossz vételű területeken.
HUN - 23
• A Bluetooth-eszköz zajos lehet, vagy hibásan működhet az alábbi esetekben:
‒Ha a test érintkezik a Bluetooth-eszköz vagy a Soundbar jeladó-vevőjével.
‒Sarkokban, vagy ha a közelben akadály van, például fal vagy válaszfal, ahol elektromos változások léphetnek fel.
‒Ha ugyanazon frekvenciatartományban működő egyéb termékek, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütő vagy vezeték nélküli LAN-
eszközök általi rádió-interferenciának van kitéve.
‒Egyes akadályok, például az ajtók és falak akkor is befolyásolhatják a hangminőséget, ha az eszközök a hatótávolságon belül vannak.
• Ha Bluetooth-eszköz csatlakoztatásakor PIN-kódot kell megadnia, írja be a <0000> számot.
• Vegye gyelembe, hogy a Bluetooth opció használata esetén a Soundbar nem csatlakoztatható másik Bluetooth-eszközhöz.
• Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos zavarokat okozhat működés közben.
A Soundbarról leválasztható a Bluetooth-eszköz. Az utasításokért lapozza fel a Bluetooth-eszköz felhasználói kézikönyvét.
• A Soundbar le lesz választva.
• Miután leválasztja a Soundbart a Bluetooth-eszközről, a Soundbar elülső kijelzőjén a „BT DISCONNECTED” üzenet jelenik meg.
Nyomja meg a gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
• A leválasztás némi időt igényel, mert a Bluetooth-eszköznek választ kell kapnia a Soundbartól. (A leválasztáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől
függően változhat.)
• Miután leválasztja a Soundbart a Bluetooth-eszközről, a Soundbar elülső kijelzőjén a „BT DISCONNECTED” üzenet jelenik meg.
A Soundbar mobileszközhöz történő csatlakoztatásához vezeték nélküli hálózaton keresztül (Wi-Fi) a alkalmazásra van szükség.
1. Telepítse és indítsa el a alkalmazást a mobileszközön (okostelefonon vagy táblagépen).
2. Az alkalmazásban kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Soundbar hozzáadásához.
• Előfordulhat, hogy egyes eszközökön az automatikus előugró ablak (alább a második képernyőfotó) nem jelenik meg.
Ha az előugró ablak nem jelenik meg, nyomja meg a „ ” gombot a Home képernyőn. A Soundbar hozzáadódik az alkalmazáshoz.
HUN - 24
•
•
•
• A szolgáltatást az Amazon biztosítja, és bármikor megszüntetheti. A Samsung nem vállal felelősséget a szolgáltatás rendelkezésre állását illetően.
• Az Amazon Alexa alkalmazás képernyője előzetes értesítés nélkül változhat.
Használjon egy Amazon Echo terméket a Soundbar vezérléséhez és az Amazon Echo által nyújtott zenei szolgáltatások használatához.
Az Amazon Alexa használatához Amazon-ók szükséges, hogy a hálózaton keresztül csatlakoztathassa a Soundbart.
1. Telepítse a alkalmazást a mobileszközére, majd indítsa el.
2. Lépjen be Alexa-ókjába az alkalmazás utasításait követve, majd jelentkezzen be a szolgáltatásba.
• Az Amazon Echo szolgáltatás, amelyet a Soundbarral együtt használhat, csak zenére van korlátozva. Az Amazon Echo által nyújtott egyéb
szolgáltatások, például hírek és időjárás, csak az Amazon Echo terméken keresztül érhetők el.
+
A hangerő 5-ös szintre állítása ”
Hangosítás ”
Némítás ”
A KISS FM rádióállomás hallgatása ”
A következő szám lejátszása ”
Hang leállítása ”
Hang kikapcsolása ”
HUN - 25
Érintse meg a Soundbart a mobilkészülékével, a mobileszközön levő tartalom hangjának lejátszásához a Soundbaron.
• Ez a funkció csak bizonyos mobileszközöknél áll rendelkezésre.
• Ez a funkció csak Android 8.1 vagy újabb rendszerű mobileszközökkel kompatibilis.
1. Mobileszközén kapcsolja be a Tap Sound funkciót.
• A funkció bekapcsolásával kapcsolatos részletek alább találhatók, a következő fejezetben: „”.
2. Érintse meg a Soundbart a mobileszközével. A megjelenő üzenet ablakban válassza a „” lehetőséget.
Bluetooth-on keresztül létrejön a kapcsolat a mobileszköz és a Soundbar között.
3. A mobileszközön levő tartalom hangjának lejátszása a Soundbaron keresztül.
• Ez a funkció a mobileszközt Bluetooth-on keresztül összeköti a Soundbarral a vibráció észlelésekor, amely akkor fordul elő, amikor az eszköz megérinti
a Soundbart.
• Ügyeljen arra, hogy a mobileszköz ne érintse meg a Soundbar éles sarkát. A Soundbar vagy a mobileszköz megkarcolódhat vagy megsérülhet.
• Javasoljuk, hogy a mobileszközt fedje le egy tokkal. Enyhén érintse meg a Soundbar felső részén lévő széles területet, anélkül, hogy túlzott erőt
alkalmazna.
• A funkció használatához frissítse a alkalmazást a legújabb verzióra.
Az alkalmazás verziójától függően előfordulhat, hogy a funkció nem támogatott.
A alkalmazás segítségével kapcsolja be a funkciót.
1. A mobileszközön futtassa a alkalmazást.
2. A mobileszközön a alkalmazás képernyőjén válassza a ( → ) lehetőséget.
3. Állítsa a „” opciót On értékre, hogy a funkció működjön, ha egy mobileszköz a Soundbar közelébe kerül. A funkció bekapcsol.
MEGJEGYZÉS
• Amikor a mobileszköz energiatakarékos módban van, a Tap Sound funkció nem működik.
• Előfordulhat, hogy a Tap Sound funkció nem működik, ha a Soundbar közelében olyan eszközök vannak, amelyek rádió-interferenciát okoznak, például
elektromos eszközök. Ellenőrizze, hogy az olyan készülékek, amelyek rádióinterferenciát okozhatnak, megfelelő távolságra vannak-e a Soundbartól.
HUN - 26
10
Ez a funkció nem feltétlenül áll rendelkezésre minden országban.
• Az AirPlay 2 technológia lehetővé teszi otthoni hangrendszere vezérlését iPhone, iPad, HomePod vagy Apple TV segítségével.
• Ez a Samsung Soundbar támogatja az AirPlay 2-est, és iOS 11.4 vagy újabb rendszert igényel.
MEGJEGYZÉS
• Győződjön meg róla, hogy a Soundbar kapcsolódik-e Wi-Fi-re. (Lásd )
HUN - 27
11
FELSZERELÉSE
• Csak függőleges falra szerelje fel a terméket.
• Ne telepítse magas hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyen.
• Ellenőrizze, hogy a fal elég erős-e ahhoz, hogy megtartsa a termék
súlyát. Ha nem, erősítse meg a falat vagy válasszon másik helyet a
felszereléshez.
• Vásároljon és használjon az Ön falához (gipszkarton, vasfal, fa stb.) illő
rögzítőcsavarokat vagy biztosítékokat. Ha lehetséges, a csavarokat a
falgerendákhoz rögzítse.
• Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal típusának és vastagságának
megfelelően, amelyre a Soundbart felszerelni tervezi.
‒Átmérő: M5
‒Hosszúság: 35 mm vagy hosszabb javasolt.
• A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa a kábeleket az
egység és a külső eszközök között.
• Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva
és áramtalanítva van. Ellenkező esetben a készülék áramütést okozhat.
(M4 x L10)
1. Helyezze a a fal felszínére.
• A vízszintesen kell elhelyezni.
• Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a Soundbart legalább 5 cm-
rel a TV alatt helyezze el.
2. Igazítsa a a TV közepéhez (ha a TV alá
szereli a Soundbart), majd ragasztószalaggal rögzítse a a
falra.
• Ha nem a TV alá szereli az egységet, akkor a a
telepítési terület közepére kerüljön.
3. Nyomja át egy toll vagy ceruza hegyét az helyek közepén a sín
két végén, hogy megjelölje a lyukak helyét a tartócsavarok számára,
majd távolítsa el a .
4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon lyukat a falba minden jelölésnél.
• Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok pozíciójával, akkor
mindenképpen illesszen be megfelelő horgonyokat vagy tipliket a
lyukakba, mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha horgonyokat
vagy tipliket használ, akkor győződjön meg arról, hogy a kifúrt lyukak
elég nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz vagy tiplikhez.
5. Nyomjon keresztül egy csavart (nem része a csomagnak) valamennyi
, majd csavarozza mindegyik csavart szorosan a
tartócsavarlyukakba.
Szerelje a a megfelelő tájolásban a Soundbar aljára
2 .
• Az összeszerelés során ügyeljen rá, hogy a
felfüggesztőrésze a Soundbar hátoldala mögött legyen.
HUN - 28
Szerelje fel a Soundbart a mellékelt segítségével, úgy,
hogy a felfüggeszti a falon lévő .
Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le a Soundbart úgy, hogy a
stabilan a rögzüljenek.
• Illessze a a széles (alsó) részébe, majd
csúsztassa le a úgy, hogy a stabilan a
rögzüljenek.
12
Komponens
A telepítéshez csatlakoztassa a a Soundbar aljára, mielőtt a
helyére tenné a TV-állvány fölé. A felhelyezésekor ügyeljen rá,
hogy azok ne nyúljanak túl a TV-állvány peremén. Lásd az alábbi ábrát.
Helyezze a Soundbart egy TV állványra.
A képen látható módon igazítsa a Soundbar közepét a TV közepéhez,
óvatosan helyezze a Soundbart a TV állványra.
MEGJEGYZÉS
• A Soundbart vízszintes, szilárd felületre helyezze.
• A TV-től számított nem megfelelő távolság akusztikai problémát
okozhat.
HUN - 29
13
A szoftverfrissítések automatikusan megtörténnek, ha a Soundbar
csatlakozik az internethez, még akkor is, ha a Soundbar ki van kapcsolva.
• Az Automatikus Frissítés funkció használatához a Soundbarnak
csatlakoznia kell az internethez.
A Soundbar Wi-Fi kapcsolata megszakad, ha kihúzza a Soundbar hálózati
kábelét, vagy megszakad az áramellátás. Ha az áramellátás megszakad,
akkor az áramellátás visszaállítását követően, vagy amikor újból
csatlakoztatja a tápkábelt, kapcsolja be a Soundbart, majd csatlakozzon
újra az internethez.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Ha elérhető egy frissítés, akkor a Soundbart úgy frissítheti, hogy a
frissítőrmware-t tartalmazó USB-meghajtót csatlakoztatja a Soundbar
SERVICE portjához.
1. Látogasson el a Samsung webhelyére (www.samsung.com) → keresse
meg a modell nevét a felhasználói támogatás menü opcióból.
• A frissítéssel kapcsolatos további információkért lásd a Frissítési
útmutatót.
2. Töltse le a frissítési fájlt (USB típus).
3. Csomagolja ki a fájlt, és hozzon létre egy mappát a fájlnévvel.
4. Tárolja a létrehozott mappát egy USB-n, majd csatlakoztassa a
Soundbarhoz.
5. Kapcsolja be a Soundbart. Ezután a termék 3 percen belül frissül az
„” üzenet megjelenítésével.
• A frissítés során ne kapcsolja ki, és ne vegye ki az USB-t.
• Ha az „” üzenet nem jelenik meg a kijelzőn, akkor húzza ki a
tápkábelt a Soundbarból, majd csatlakoztassa újra.
• Ha a legújabb verzió van telepítve, akkor nem történik frissítés.
• Az USB típusától függően előfordulhat, hogy a frissítés nincs
támogatva.
INIT
A Soundbar bekapcsolt állapotában legalább 5 másodpercig tartsa nyomva
egyszerre a készülék gombjait. Az „INIT” üzenet jelenik
meg a kijelzőn, és a Soundbar inicializál.
FIGYELEM!
• A Soundbar összes beállítása inicializálva lesz. Ezt csak akkor
végezze el, ha inicializálás szükséges.
HUN - 30
14
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:
• Ellenőrizze, hogy a Soundbar tápkábele megfelelően van-e bedugva a
konnektorba.
• A tápkábel eltávolítása után helyezze be újra.
• Távolítsa el a tápkábelt a külső eszközről, és próbálja újra.
• Ha nincs jel, a Soundbar egy bizonyos idő elteltével automatikusan
kikapcsol. Kapcsolja be a készüléket. (Lásd 9. oldal.)
• Fordítsa a távirányítót egyenesen a Soundbar felé.
• Cserélje ki újakra az elemeket.
• A Soundbar hangereje túl alacsony vagy némítva van. Állítsa be a
hangerőt.
• Ha bármilyen külső eszköz (STB, Bluetooth-eszköz, mobileszköz stb.)
csatlakozik, állítsa be a külső eszköz hangerejét.
• A TV hangkimenetének kiválasztásához válassza a Soundbar
lehetőséget. (Samsung TV: Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) →
Hang → Hangkimenet → Soundbar kiválasztása)
• A Soundbar kábelcsatlakozása nem lehet laza. Távolítsa el a kábelt és
csatlakoztassa újra.
• Távolítsa el a tápkábelt teljesen, csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a
készüléket.
• Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd 29. oldal.)
• Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó hátulján lévő LED jelző kék színnel
világít-e. Csatlakoztassa újra a Soundbart és a mélysugárzót, ha a jelző
kék színnel villog vagy pirosra vált. (Lásd 13. oldal.)
• Probléma merülhet fel, ha akadály van a Soundbar és a mélysugárzó
között. Vigye az eszközöket távol az akadályoktól.
• A közelben rádiófrekvenciás jeleket küldő egyéb eszközök
megszakíthatják a kapcsolatot.
Tartsa távol a hangszórót az ilyen eszközöktől.
• Távolítsa el és csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozót.
• Lehet, hogy a lejátszott tartalom eredeti hangereje alacsony. Próbálja
meg beállítani a mélysugárzó hangerőszintjét. (Lásd 10. oldal.)
• Hozza közelebb a mélysugárzó hangszóróját.
• Ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel megfelelően csatlakozik-e az ARC
csatlakozóhoz. (Lásd 16. oldal.)
• Előfordulhat, hogy a csatlakoztatás nem lehetséges a csatlakoztatott
külső eszköz (set-top box, játékgép stb.) miatt. Közvetlenül
csatlakoztassa a Soundbart.
• Előfordulhat, hogy a HDMI-CEC nem aktiválható a TV-n. Kapcsolja
be a CEC opciót a TV menüben. (Samsung TV: Kezdőképernyő ( ) →
Beállítások ( ) → Általános → Külső eszközkezelő → Anynet+ (HDMI-
CEC) BE)
• Az eARC segítségével történő kapcsolódáshoz a TV menüjében be
kell kapcsolni az eARC funkciót. (Samsung TV: Kezdőképernyő ( ) →
Beállítások ( ) → Hang → Szakértői beállítások → HDMI-eARC mód
(auto))
• Az eszköze nem tudja lejátszani a bemeneti jelet. Változtassa meg
a TV audio kimenetét PCM vagy Dolby Digital értékre. (Samsung TV
esetén: Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Szakértői
beállítások → Digitális kimeneti audioformátum)
• Új eszköz csatlakoztatásakor váltson a „” beállításra a
csatlakozáshoz. (Nyomja meg a távirányítón a gombot, vagy
legalább 5 másodpercig tartsa nyomva a készüléken a
gombot.)
• Ha a Soundbar egy másik eszközhöz van csatlakoztatva, akkor az
eszköz váltásához először húzza ki a másik eszközt.
• Csatlakoztassa újra, miután eltávolította a csatlakoztatni
kívánt eszközön a Bluetooth-hangszóró listáját. (Samsung TV:
Kezdőképernyő ( ) → Beállítások ( ) → Hang → Hangkimenet →
Bluetooth-hangszórólista)
• Lehet, hogy az automatikus TV-kapcsolat le van tiltva. Amíg a
Soundbar „BT READY” állapotban van, tartsa nyomva 5 másodpercig
a Soundbar távirányítóján a gombot az
kiválasztásához. Ha az felirat látszik, tartsa nyomva
5 másodpercig a gombot a kiválasztás módosításához.
• Távolítsa el és csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozót, majd
próbálja újra.
• Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd 29. oldal.)
• Egyes készülékek, például mikrohullámú sütők, vezeték nélküli
routerek stb. rádió-interferenciát okozhatnak, ha túl közel vannak a
Soundbarhoz.
• Ha a Bluetooth-on csatlakoztatott eszköz túl távol kerül a soundbartól,
akkor megszűnhet a hang. Vigye közelebb az eszközt a soundbarhoz.
• Ha a felhasználó teste érintkezésbe kerül a Bluetooth-adó-vevővel,
vagy a készülék fémbútorra van telepítve, akkor megszűnhet a hang.
Ellenőrizze a telepítési környezetet és a használat feltételeit.
• Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli router be van-e kapcsolva.
• Kapcsolja ki a routert, kapcsolja be újra, majd próbálja újra.
• Ha a vezeték nélküli jel túl gyenge, a soundbar nem kapcsolódik.
Próbálja közelebb helyezni a routert a soundbarhoz vagy eltávolítani
az akadályokat a soundbar és a router közül, ha lehetséges.
• Ha a vezeték nélküli router új, akkor a hangszóró hálózati beállításait
újra kell kongurálnia.
• Ha a Soundbart kikapcsolja TV-nézés közben, akkor az
energiaszinkronizálás a TV-vel ki van kapcsolva. Először kapcsolja ki a
TV-t.
HUN - 31
15 LICENC
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Használd a telefont, táblagépet vagy számítógépet a Spotify
távirányítójaként. További tudnivalókat a spotify.com/connect
oldalon olvashatsz.
• Itt találhatók azon harmadik felek licencei, amelyek a Spotify
szoftverére vonatkoznak: https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
TÁJÉKOZTATÁS
A nyílt forrásokkal kapcsolatos kérdéseinek és kéréseinek elküldése
érdekében forduljon a Samsung Open Source-hoz (http://opensource.
samsung.com).
FONTOS MEGJEGYZÉSEK A
SZOLGÁLTATÁSRÓL
• A jelen felhasználói kézikönyv ábrái és illusztrációi csak tájékoztató
jellegűek, eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.
• Előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell zetnie, ha
(a) szerelőt hív, de a termék nem hibás (például ha nem olvasta el a
felhasználói kézikönyvet);
(b) szervizbe viszi a terméket, de az nem hibás (például, ha nem olvasta
el a felhasználói kézikönyvet).
• Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása előtt.
HUN - 32
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-Q700A / HW-Q710A típusú készülék megfelel az alábbi
műszaki jellemzőknek
Típusnév HW-Q700A / HW-Q710A
Tömeg 3,6 kg
Méretek (Sz × Ma × Mé) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Üzemi hőmérséklet-tartomány +5 – +35 °C
Üzemi páratartalom-tartomány 10–75%
ERŐSÍTŐ
Névleges kimeneti teljesítmény ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Támogatott lejátszási formátumok Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNYE
Wi-Fi max. jeladó-teljesítménye
100 mW – 2,4–2,4835 GHz mellett, 200 mW – 5,15–5,25 GHz mellett,
100 mW –5,25–5,35 GHz és 5,47–5,725 GHz mellett
VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNYE
BT max. jeladó-teljesítménye 100mW 2,4GHz – 2,4835GHz mellett
VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNYE
SRD max. jeladó-teljesítménye 25mW 5,775GHz – 5,875Ghz mellett
Mélysugárzó neve PS-WA75B
Tömeg 5,9 kg
Méretek (Sz × Ma × Mé) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
ERŐSÍTŐ
Névleges kimeneti teljesítmény 160 W
VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNYE
SRD max. jeladó-teljesítménye 25mW 5,775GHz – 5,875Ghz mellett
MEGJEGYZÉS
• A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a specikációk értesítés nélküli módosítására.
• A tömeg és a méretek hozzávetőlegesek.
Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W) 5,5 W
Wi-Fi
A port deaktiválásának módja
A Wi-Fi ki- vagy bekapcsolásához tartsa nyomva 30 másodpercig az ID SET gombot a Soundbar
alsó paneljén.
Bluetooth
A port deaktiválásának módja
A Bluetooth ki- vagy bekapcsolásához tartsa nyomva 30 másodpercig a gombot a
Soundbar alsó paneljén.
• A Samsung kijelenti, hogy a jelen rádióberendezés megfelel az 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi
követelményeinek.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat a
http://www.samsung.com címen áll rendelkezésre; a Terméktámogatás részben adja meg a modell nevét.
A jelen berendezés az EU valamennyi országában és az Egyesült Királyságban is működtethető.
A berendezés 5 GHz-es WLAN (Wi-Fi vagy SRD) funkciója csak épületen belül működtethető.
HUN - 33
Az elemen, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelölés azt jelzi, hogy hasznos élettartamuk végén a termékben használt elemeket nem szabad
az egyéb háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések (ahol szerepelnek) azt jelzik, hogy az elem a 2006/66/EK
irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
Az elemek nem megfelelő ártalmatlanítása esetén ezek az anyagok károsíthatják az egészséget vagy a környezetet.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében különítse el az elemeket az egyéb típusú hulladéktól, és
vigye el őket a helyi ingyenes elem- és akkumulátorleadó helyre.
Ez a jelölés a terméken, annak tartozékain vagy dokumentációján azt jelzi, hogy hasznos élettartama végén a terméket és annak elektronikus tartozékait
(pl. töltőegység, fejhallgató, USB-kábel) nem szabad az egyéb háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A szabálytalan ártalmatlanítás által okozott
környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az
újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérhetnek felvilágosítást arra vonatkozóan, hogy hová és
hogyan vihetik el ezeket a hulladékokat a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A jelen terméket és annak elektronikus
tartozékait nem szabad az egyéb kereskedelmi hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
A Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásait és termékspecikus szabályozási kötelezettségeit (pl. REACH, WEEE, elemek) illetően látogasson
el a következő címre: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Külső tápegységek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
ITA - 2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER
ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
Per una descrizione dei simboli che è possibile trovare sul proprio prodotto
Samsung, fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE. NON APRIRE.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno.
È pericoloso toccare in qualsiasi modo le parti interne di
questo prodotto.
Questo simbolo indica che il prodotto include documentazione
importante relativa al funzionamento e alla manutenzione.
Prodotto di classe II: questo simbolo indica che non è
necessario un collegamento di sicurezza a una messa a terra
elettrica.
Se questo simbolo non è presente su un prodotto dotato di
cavo di alimentazione, ciò indica che il prodotto DEVE essere
collegato in modo afdabile a una messa a terra di protezione.
Tensione CA: la tensione nominale contrassegnata con questo
simbolo è di tipo CA.
Tensione CC: la tensione nominale contrassegnata con questo
simbolo è di tipo CC.
Attenzione. Consultare le Istruzioni per l'uso: questo simbolo
indica la necessità di consultare il manuale utente per
ottenere ulteriori informazioni sulla sicurezza.
AVVERTENZA
• Per ridurre il rischio di incendio o scariche elettriche, non esporre questo
dispositivo alla pioggia o all'umidità.
ATTENZIONE
• PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE, INSERIRE COMPLETAMENTE
IL CONTATTO LARGO DELLA SPINA NEL FORO GRANDE
CORRISPONDENTE.
• Questo dispositivo deve sempre essere collegato a una presa CA con
collegamento a terra di protezione.
• Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica occorre staccare la
spina dalla presa; pertanto, la presa elettrica deve essere facilmente
accessibile.
• Non esporre questo dispositivo a gocciolamento o schizzi di liquidi. Non
posizionare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sul dispositivo.
• Per spegnere completamente il dispositivo, è necessario scollegare
la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Di conseguenza, la
spina di alimentazione deve essere sempre facilmente e prontamente
accessibile.
ITA - 3
PRECAUZIONI
1. Assicurarsi che l'alimentazione CA della propria abitazione sia conforme
ai requisiti di alimentazione indicati nell'adesivo di identicazione
situato nella parte inferiore del prodotto. Installare il prodotto
in posizione orizzontale su una base idonea (ad es., un mobile),
assicurandosi che ci sia spazio circostante sufciente per la ventilazione
(7~10 cm). Assicurarsi che le fessure di areazione non siano ostruite.
Non posizionare l'unità su amplicatori o altre apparecchiature che
potrebbero surriscaldarsi. Questa unità è progettata per l'utilizzo
continuo.
Per spegnere completamente l'unità, scollegare la spina CA dalla presa
a parete. Scollegare l'unità se si prevede di non utilizzarla per un lungo
periodo di tempo.
2. Durante temporali, scollegare la spina CA dalla presa a parete. I picchi di
tensione causati dai fulmini potrebbero danneggiare l'unità.
3. Non esporre l'unità alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore.
In caso contrario, potrebbe generarsi un surriscaldamento con
conseguente malfunzionamento dell'unità.
4. Proteggere il prodotto dall'umidità (ad es. vasi), dal calore in eccesso (ad
es. un camino) o da apparecchiature che creano forti campi magnetici
o elettrici. In caso di malfunzionamento dell'unità, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa a parete CA. Il prodotto non è destinato
all'utilizzo industriale. È esclusivamente riservato all'utilizzo personale.
Se il prodotto è stato conservato a basse temperature, potrebbe
formarsi della condensa. In caso di trasporto nei mesi invernali, prima
di utilizzare l'unità attendere circa 2 ore no a quando non raggiunge la
temperatura ambiente.
5. La batteria utilizzata con questo prodotto contiene sostanze chimiche
dannose per l'ambiente. Non gettare la batteria nei riuti domestici
generici. Non esporre la batteria al calore in eccesso, alla luce
solare diretta o al fuoco. Non mandare in corto circuito, smontare o
surriscaldare la batteria.
ATTENZIONE: La sostituzione non corretta della batteria può causare il
rischio di esplosioni. Sostituire solo con una batteria dello stesso tipo o
equivalente.
ITA - 4
INDICE
01
02
Pannello anteriore/Pannello superiore della Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello inferiore della Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03
Inserimento delle batterie prima dell'utilizzo del telecomando (2 batterie AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Come utilizzare il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso dei tasti nascosti (tasti con più di una funzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Speciche di uscita per le diverse modalità effetti sonori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione del volume della Soundbar tramite il telecomando del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04
Collegamento del cavo di alimentazione e delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Collegamento manuale del Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Indicatori LED nella parte posteriore del Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento di un SWA-9500S (venduto separatamente) alla Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05
Metodo 1. Collegamento con HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Collegamento di un TV in grado di supportare HDMI ARC (Audio Return Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metodo 2. Connessione tramite cavo ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Metodo 1. Connessione tramite Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metodo 2. Connessione tramite Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Metodo 1. Connessione tramite cavo HDMI (compatibile con decodicazione e riproduzione Dolby Atmos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Metodo 2. Connessione tramite cavo ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Metodo 1. Connessione tramite Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metodo 2. Connessione tramite Wi-Fi (rete wireless) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collega e utilizza con un prodotto Amazon (Amazon Echo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usare i comandi vocali per controllare la Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizzo di Tap Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Collega e utilizza con un prodotto Apple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Precauzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Componenti del supporto per montaggio a parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ITA - 5
12
Componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13
Aggiornamento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aggiornamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14
15
Speciche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ITA - 6
01 VERIFICA DEI COMPONENTI
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 x L10)
• Per ulteriori informazioni su alimentazione e consumo di energia, vedere l'etichetta applicata al prodotto. (Etichetta: base dell'unità principale della
Soundbar)
• Per acquistare componenti aggiuntivi o cavi opzionali, contattare il Centro assistenza Samsung o l'Assistenza clienti Samsung.
• Per ulteriori informazioni sul montaggio a parete o sul gommino del piedino, andare a pagina 27~28.
• Le caratteristiche di progettazione, le speciche e la schermata dell'app sono soggette a modiche senza preavviso.
• L'aspetto degli accessori potrebbe variare leggermente dalle illustrazioni riportate sopra.
ITA - 7
02 PANORAMICA DEL PRODOTTO
1 2 3
4
1
Consente di accendere e spegnere.
2
Consente di regolare il volume.
3
Consente di selezionare il modo di immissione sorgente.
Ingresso digitale ottico D.IN
Ingresso ARC (HDMI OUT) D.IN → TV ARC (Conversione automatica)
Ingresso HDMI HDMI
Modalità Wi-Fi WIFI
Modalità BLUETOOTH BT
4
Consente di visualizzare lo stato e la modalità corrente del prodotto.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, il pulsante di accensione inizierà a funzionare entro 4-6 secondi.
• L'unità inizierà a riprodurre l'audio dopo 4-5 secondi dall'accensione.
• Se l'audio proviene sia dal TV che dalla Soundbar, andare al menu dell'audio del TV e impostare l'altoparlante del TV su
.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Collegare all'uscita (ottica) digitale di un dispositivo esterno. (Vedere pagina 21)
2SERVICE
Collegare un dispositivo di archiviazione USB per aggiornare il software del prodotto.
3
Collegare l'adattatore CA/CC. (Vedere pagina 13)
ITA - 8
4NETWORK
Premere per collegare una rete wireless (Wi-Fi) tramite l'app .
5ID SET
Premere per connettere la Soundbar agli altoparlanti surround e a un subwoofer tramite una rete wireless. (Gli altoparlanti surround sono venduti
separatamente).
HDMI
Immette i segnali audio e video digitali tramite un cavo HDMI.
Consente il collegamento all'uscita HDMI di un dispositivo esterno. (Vedere pagina 20)
Collegare al jack HDMI di una TV. (Vedere pagina 16)
• Per scollegare il cavo di alimentazione dell’adattatore CA/CC da una presa a parete, tirare afferrandolo per la spina.
Non tirare afferrando il cavo.
• Non collegare questa unità o altri componenti a una presa CA nché tutti i collegamenti tra i componenti non sono stati completati.
ITA - 9
03 UTILIZZO DEL TELECOMANDO DELLA SOUNDBAR
Far scorrere il coperchio posteriore nella direzione indicata dalla freccia no a rimuoverlo completamente.
Inserire 2 batterie AA (1,5 V) nel senso corretto della polarità. Far scorrere il coperchio della batteria no a
raggiungere la posizione iniziale.
1
2
3
4
5
10
1
Consente di accendere e spegnere la Soundbar.
•
L'unità si spegne automaticamente nelle situazioni seguenti:
• Nella modalità D.IN/HDMI/Wi-Fi/BT se non c'è alcun segnale audio da
18 minuti.
2
Premere per selezionare una sorgente connessa alla Soundbar.
3
Premere il pulsante per disattivare l'audio.
Premerlo nuovamente per riattivare l'audio.
4
SOUND MODE
È possibile selezionare il modo audio desiderato scegliendo tra STANDARD,
SURROUND, GAME PRO o ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Emette il suono originale.
• SURROUND
Offre un campo sonoro più ampio di quello standard.
• GAME PRO
Fornisce un suono stereoscopico che permette di immergersi nell'azione
mentre si gioca.
• ADAPTIVE SOUND
Analizza il contenuto in tempo reale e fornisce automaticamente il campo
sonoro ottimale in base alle caratteristiche del contenuto.
5
Consente di attivare la modalità associazione Bluetooth della Soundbar.
Premere il tasto e attendere che venga visualizzata la schermata "BT PAIRING"
per connettersi a un nuovo dispositivo Bluetooth.
È possibile riprodurre o mettere in pausa la musica premendo il tasto.
ITA - 10
Premere Su/Giù/Sinistra/Destra sul tasto per selezionare o impostare funzioni.
•
Premere il pulsante per selezionare il le musicale successivo. Premere il pulsante per selezionare il le
musicale precedente.
• ID SET
Utilizzare questa opzione quando il subwoofer o i diffusori surround non sono collegati o devono essere ricollegati.
Mentre i dispositivi sono spenti, tenere premuto il pulsante per 5 secondi per effettuare l'operazione ID SET. (Vedere
pagina 14.)
Quando viene premuto, vengono visualizzate impostazioni quali TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL,
and in sequenza. L'opzione desiderata può essere regolata utilizzando i tasti /.
• Per controllare il volume degli alti o dei bassi, selezionare TREBLE o BASS in Impostazioni audio e regolare il volume tra
-6~+6 utilizzando i pulsanti /.
• Tenere premuto il pulsante per circa 5 secondi per regolare l'audio di ciascuna banda di frequenza.
È possibile scegliere tra 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz e 10 kHz utilizzando i pulsanti /.
Ciascuna di queste opzioni può essere regolata su un valore compreso tra -6 e +6 con i pulsanti /.
(Accertarsi che il modo Audio sia impostata su “STANDARD”.)
• Per controllare il volume di ciascun altoparlante, selezionare CENTER LEVEL o FRONT TOP LEVEL in Impostazioni audio,
quindi regolare il volume tra -6~+6 utilizzando i pulsanti /.
• Se il video sul TV e l'audio della Soundbar non sono sincronizzati, selezionare SYNC in Controllo suono e impostare il
ritardo audio tra 0~300 millisecondi utilizzando i pulsanti /.
• L'opzione SYNC è supportata solamente per alcune funzioni.
• Se gli altoparlanti surround sono collegati, selezionare REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL e quindi utilizzare i pulsanti /
per regolare il volume sull'intervallo compreso tra -6 e +6.
• La funzione dell'altoparlante VIRTUAL può essere impostata su ON/OFF tramite i pulsanti /.
LIVELLO WOOFER
Premere il pulsante Su o Giù per regolare il livello del woofer (basso) su -12 o tra -6 e +6. Premere il pulsante per impostare
il livello del volume del woofer (basso) su 0 (impostazione predenita).
10
VOLUME
Premere il tasto su o giù per regolare il volume.
•
Premere il pulsante VOL per disattivare l'audio. Premerlo nuovamente per riattivare l'audio.
ITA - 11
WOOFER (su) Telecomando della TV acceso/spento (Standby) pagina 12
Su ID SET pagina 14
(Controllo suono) EQUALIZZATORE 7 bande pagina 10
STANDARD 2.0 canali 2.1 canali 2.1 canali
5.1 canali 3.1 canali 5.1 canali
SURROUND 2.0 canali 3.1.2 canali 5.1.4 canali
5.1 canali 3.1.2 canali 5.1.4 canali
GAME PRO 2.0 canali 3.1.2 canali 5.1.4 canali
5.1 canali 3.1.2 canali 5.1.4 canali
ADAPTIVE SOUND 2.0 canali 3.1.2 canali 5.1.4 canali
5.1 canali 3.1.2 canali 5.1.4 canali
• Quando la sorgente di ingresso è Dolby Atmos®, DTS:X, tramite la congurazione del solo Subwoofer è disponibile l'audio a 3.1.2 canali, mentre con la
congurazione del Subwoofer e del Kit altoparlante posteriore wireless è disponibile l'audio a 5.1.4 canali.
• Il Kit altoparlante posteriore wireless Samsung può essere acquistato separatamente. Per acquistare un kit o il subwoofer, contattare il fornitore
presso il quale si è acquistata la Soundbar.
• Gli altoparlanti surround non riprodurranno audio per l'uscita a 2 canali mentre la modalità STANDARD è attiva. Per abilitare l'audio per gli
altoparlanti surround, impostare la modalità effetto su SURROUND.
ITA - 12
Regolare il volume della Soundbar usando il telecomando della TV.
• Questa funzione può essere utilizzata soltanto con i telecomandi IR. I telecomandi Bluetooth, che richiedono l'associazione, non sono supportati.
• Per utilizzare questa funzione, impostare l'altoparlante del TV su .
• Questa funzione è supportata da questi produttori:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Spegnere la Soundbar.
2. Spingere verso l'alto e tenere premuto il pulsante WOOFER per 5 secondi.
Ogni volta che si spinge verso l'alto e si tiene premuto per 5 secondi il pulsante WOOFER, la modalità cambia seguendo questo ordine: “OFF-TV REMOTE”
(modalità predenita), “SAMSUNG-TV REMOTE”, “ALL-TV REMOTE”.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(modalità predenita)
OFF-TV REMOTE Disabilita il telecomando della TV.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Abilita il telecomando IR di una TV Samsung.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Abilita il telecomando IR di una TV di terze parti.
ITA - 13
04 CONNESSIONE DELLA SOUNDBAR
Utilizzare i componenti di alimentazione per collegare il Subwoofer e la Soundbar alla presa elettrica nell'ordine seguente:
• Per ulteriori informazioni sui requisiti di alimentazione elettrica e sul consumo di energia, vedere l'etichetta applicata al prodotto. (Etichetta: base
dell'unità principale della Soundbar)
1. Collegare il cavo di alimentazione al subwoofer.
POWER
2. Collegare innanzitutto il cavo di alimentazione all'adattatore CA/CC.
Collegare l'adattatore CA/CC (con il cavo di alimentazione) alla Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
3. Collegare all'alimentazione la Soundbar e il subwoofer. Il subwoofer si collega automaticamente quando viene accesa la Soundbar.
NOTA
• Eseguire l'allacciamento elettrico del Subwoofer prima di collegarlo alla Soundbar.
Il Subwoofer si connetterà automaticamente all'accensione della Soundbar.
• Se si disinserisce e si inserisce il cavo di alimentazione quando il prodotto è acceso, la Soundbar si accende automaticamente.
• Assicurarsi di appoggiare l'adattatore CA/CC in piano su un tavolo o sul pavimento. Se si posiziona l'adattatore CA/CC in modo che penda con l'ingresso
del cavo CA rivolto verso l'alto, acqua o altre sostanze estranee potrebbero penetrare nell'adattatore e causarne il malfunzionamento.
• Assicurarsi che i cavi di alimentazione della Soundbar e del Subwoofer siano collegati correttamente.
• Assicurarsi che la Soundbar sia spenta.
1. Spegnere l'unità principale della Soundbar.
ITA - 14
2. Tenere premuto ID SET sulla parte superiore del subwoofer per almeno 5 secondi.
• L'indicatore rosso sulla parte posteriore del diffusore si spegne e l'indicatore blu lampeggia.
5 Sec
3. Premere il pulsante sul telecomando per 5 secondi.
• Il messaggio ID SET viene visualizzato brevemente sul display della Soundbar.
• Al termine dell'operazione ID SET, la Soundbar si accenderà automaticamente.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Assicurarsi che il LED LINK emetta una luce blu ssa (collegamento completato).
L'indicatore LED LINK smette di lampeggiare e la luce blu rimane ssa quando viene
stabilita una connessione tra la Soundbar e il Subwoofer wireless.
LED
Acceso
Connessione stabilita
correttamente
(funzionamento normale)
-
Lampeggiante Recupero della connessione
Assicurarsi che il cavo di alimentazione collegato all'unità
principale della Soundbar sia inserito correttamente
o attendere circa 5 minuti. Se l'indicatore continua
a lampeggiare, provare a collegare manualmente il
Subwoofer. Vedere pagina 13.
Acceso
Standby (con l'unità
principale della Soundbar
spenta)
Assicurarsi che il cavo di alimentazione collegato all'unità
principale della Soundbar sia inserito correttamente.
Connessione non riuscita Riconnettersi. Vedere le istruzioni per il collegamento
manuale a pagina 13.
Lampeggiante Malfunzionamento Vedere le informazioni di contatto relative al Centro
assistenza Samsung riportate nel presente manuale.
NOTA
• Se l'unità principale è spenta, il Subwoofer wireless entrerà nella modalità standby e lo STANDBY LED sul retro del Subwoofer diventerà rosso dopo aver
lampeggiato in blu per molte volte.
ITA - 15
• Se nelle vicinanze della Soundbar si utilizza un dispositivo che si trova sulla sua stessa frequenza, le interferenze potrebbero causare interruzioni
dell'audio.
• La distanza di trasmissione massima del segnale wireless dell'unità principale è di circa 10 metri, ma può variare a seconda dell'ambiente operativo. Se
tra l'unità principale e il Subwoofer wireless è presente una parete metallica o in cemento armato, il sistema potrebbe non funzionare affatto poiché il
segnale wireless non è in grado di attraversare il metallo.
ATTENZIONE
• Le antenne di ricezione wireless sono integrate nel subwoofer wireless. Tenere l'unità lontana da acqua e umidità.
• Per un ascolto ottimale, assicurarsi che l'area intorno al Subwoofer wireless e al Modulo ricevitore wireless (venduto separatamente) sia libera da
ostruzioni.
Per ascoltare il vero audio surround wireless, collegare il Kit altoparlante posteriore wireless Samsung (SWA-9500S, venduto separatamente) alla Soundbar.
Per informazioni dettagliate sui collegamenti, consultare il manuale del Kit altoparlante posteriore wireless Samsung.
ITA - 16
05 UTILIZZO DI UNA CONNESSIONE CABLATA ALLA TV
ATTENZIONE
• Dopo aver collegato il cavo HDMI e il cavo ottico, il segnale HDMI viene ricevuto per primo.
• Per collegare il cavo HDMI alla TV e alla Soundbar, assicurarsi di collegare i terminali contrassegnati ARC. In caso contrario, l'audio della TV non verrà
emesso.
• Si consiglia di utilizzare un cavo .
TV ARC
1. Con la Soundbar e la TV spente, collegare il cavo HDMI come mostrato nella gura.
2. Accendere la Soundbar e la TV.
3. Il messaggio "TV ARC" viene visualizzato nella nestra di visualizzazione dell'unità principale della Soundbar che diffonde l'audio della TV.
• Se l'audio del TV non viene emesso, premere il pulsante sul telecomando o nella parte superiore della Soundbar per passare alla
modalità “D.IN”. Sullo schermo vengono visualizzati in sequenza i messaggi "D.IN" e "TV ARC" e l'audio della TV viene diffuso.
• Se si collega un TV in grado di supportare la funzione eARC, sul display viene visualizzata la scritta “eARC” e l'audio viene riprodotto.
• Per effettuare il collegamento con eARC, tale funzione deve essere impostata su On nel menu del TV. Per dettagli sull'impostazione, consultare il
manuale utente del TV (ad es. TV Samsung: Home ( ) → Impostazioni ( ) → Audio → Impostazioni avanzate → Modalità HDMI-eARC (Auto))
• Se il messaggio "TV ARC" non viene visualizzato nella nestra di visualizzazione dell'unità principale della Soundbar, assicurarsi che il cavo HDMI sia
stato collegato alla porta corretta.
• Utilizzare i tasti del volume sul telecomando della TV per regolare il volume della Soundbar.
NOTA
• Quando si connette una TV che supporta HDMI ARC (Audio Return Channel) alla Soundbar con un cavo HDMI, è possibile trasmettere i dati audio e video
digitali senza collegare un cavo ottico separato.
• Se possibile, è consigliabile utilizzare un cavo HDMI senza anima. Se si utilizza un cavo HDMI con anima, utilizzarne uno di diametro inferiore a 14 mm.
• Questa funzione non è disponibile se il cavo HDMI non supporta ARC.
• Quando l'audio di una stazione è codicato in Dolby Digital e "Formato audio di uscita digitale" sulla TV è impostato su PCM, è consigliabile modicare
l'impostazione in Dolby Digital. Dopo aver modicato l'impostazione sulla TV, la qualità dell'audio migliorerà sensibilmente. (Il menu della TV potrebbe
utilizzare parole diverse per Dolby Digital e PCM a seconda del produttore della TV.)
ITA - 17
• Dopo aver collegato il cavo HDMI e il cavo ottico, il segnale HDMI viene ricevuto per primo.
• Se si utilizza un cavo ottico e i terminali sono dotati di coperture, assicurarsi di rimuovere le coperture.
D.IN
1. Con la TV e la Soundbar spente, collegare la porta sulla Soundbar e la porta di uscita OPTICAL sulla TV con il cavo ottico (non
in dotazione), come mostrato nella gura.
2. Accendere la Soundbar e la TV.
3. Premere il pulsante sul pannello superiore o sul telecomando, quindi selezionare la modalità “D.IN”.
4. L'audio della TV viene diffuso dalla Soundbar.
Per la funzione Q-Symphony, la Soundbar si sincronizza con un TV Samsung per emettere l'audio attraverso due dispositivi e ottenere un effetto surround
ottimale. Quando la Soundbar è connessa, viene visualizzato il menu “” sotto il menu del TV. Selezionare il menu corrispondente.
OPPURE
D.IN
TV
• Esempio di menu del TV:
NOTA
• Può funzionare secondo il codec supportato dal TV.
• Questa funzione è supportata solo quando il cavo HDMI o il cavo ottico (non fornito in dotazione) è collegato.
• Questa funzione è disponibile su alcuni TV Samsung e alcuni modelli di Soundbar.
Per qualità audio migliorata tramite l'analisi degli spazi di ascolto.
Per abilitare questa funzione, attivare la modalità nel menu del TV Samsung.
(Home ( ) → Impostazioni ( ) → Generali → Impostazioni modalità intelligente → Adaptive Sound+)
NOTA
• La modalità audio della Soundbar verrà impostata automaticamente su se si abilita la modalità sul TV.
• Questa funzione è disponibile quando la Soundbar è collegata a modelli di TV Samsung specici.
ITA - 18
UTILIZZO DI UNA CONNESSIONE WIRELESS ALLA TV
Quando una TV Samsung viene connessa tramite Bluetooth, è possibile ascoltare l'audio stereo senza l'ingombro dei cavi.
• È possibile connettere una sola TV Samsung alla volta.
• È possibile connettere una TV Samsung che supporta il Bluetooth. Vericare le speciche della TV.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
OPPURE
BT PAIRING
1. Premere il pulsante PAIR sul telecomando della Soundbar per attivare la modalità “BT PAIRING”.
Premere il pulsante sul pannello superiore e selezionare “BT”.
In pochi secondi "BT" diventa automaticamente "BT PAIRING" o "BT READY" se la connessione viene stabilita.
Quando “BT READY” viene visualizzato, tenere premuto il pulsante sul pannello superiore della Soundbar per più di 5
secondi per visualizzare “BT PAIRING”.
2. Selezionare la modalità Bluetooth sulla TV Samsung.
(ad es. Home ( ) → Impostazioni ( ) → Audio → Uscita audio → Elenco altoparlanti Bluetooth → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Selezionare “” dall'elenco visualizzato sullo schermo del TV.
Nell'elenco dei dispositivi Bluetooth della TV è indicata una Soundbar disponibile con "" o "". Per connettere una TV
Samsung alla Soundbar, selezionare il messaggio, quindi stabilire una connessione.
• Dopo aver connesso la TV Samsung, sul display anteriore della Soundbar viene visualizzato [] → "BT".
4. L'audio della TV Samsung viene ora emesso dalla Soundbar.
• Dopo aver connesso la Soundbar alla TV Samsung una prima volta, utilizzare la modalità "BT READY" per riconnetterla.
• Se nell'elenco degli altoparlanti visualizzato sul TV Samsung è presente una Soundbar esistente (ad es. ),
eliminarla.
• Ripetere i passaggi da 1 a 3.
Premere il pulsante sul pannello superiore o sul telecomando, quindi passare a qualsiasi modalità eccetto “BT”.
• La disconnessione richiede tempo perché la TV Samsung deve ricevere una risposta dalla Soundbar.
(Il tempo necessario potrebbe variare in base al modello di TV Samsung.)
• BT READY : In questa modalità, è possibile riconnettere qualsiasi TV o dispositivo mobile Samsung connesso in precedenza.
• BT PAIRING : In questa modalità, è possibile connettere un nuovo dispositivo alla Soundbar.
(Premere il pulsante PAIR sul telecomando della Soundbar oppure tenere premuto il pulsante nella parte superiore della Soundbar
per almeno 5 secondi quando la Soundbar è in modalità “BT”).
• Individuare un nuovo dispositivo nel raggio di copertura di 1 m da connettere tramite Bluetooth.
• Se viene richiesto un codice PIN quando si connette un dispositivo Bluetooth, inserire <0000>.
• La Soundbar si spegne automaticamente dopo 18 minuti nello stato Pronto.
• La Soundbar non esegue la connessione o la ricerca Bluetooth correttamente nelle situazioni seguenti:
‒in presenza di un forte campo elettrico intorno alla Soundbar.
‒quando più dispositivi Bluetooth sono associati contemporaneamente alla Soundbar.
‒se il dispositivo Bluetooth è spento, non è presente o non funziona correttamente.
• I dispositivi elettronici possono causare interferenze radio. I dispositivi che generano onde elettromagnetiche come i forni a microonde, i dispositivi LAN
wireless e così via devono essere tenuti lontano dall'unità principale della Soundbar.
ITA - 19
• La connessione Wi-Fi è disponibile solo sulla TV Samsung.
• Controllare se è acceso e se .
• Il TV e la Soundbar devono essere connessi alla stessa rete wireless (Wi-Fi).
• Se il router wireless (Wi-Fi) utilizza un canale DFS, non sarà possibile stabilire una connessione Wi-Fi tra il TV e la Soundbar. Per dettagli, contattare il
provider di servizi Internet.
• Dal momento che i menu possono differire a seconda dell'anno di produzione, consultare il manuale del TV in uso.
• Per connettere il TV alla Soundbar tramite Wi-Fi, collegare prima la Soundbar al router wireless. Vedere pagina 23 per i dettagli su come stabilire una
connessione Wi-Fi.
1. Per ulteriori informazioni sulla connessione Wi-Fi alla Soundbar, vedere pagina 23, “”.
2. Cambiare la sorgente di ingresso della TV usando il menu Audio sulla Soundbar.
•
Home ( ) → Impostazioni ( ) → Audio → Uscita audio → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
ITA - 20
CONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO ESTERNO
• Se l'opzione Audio secondario è presente tra le opzioni dell'uscita audio, assicurarsi che sia impostata su Off.
• Assicurarsi che il contenuto supporti il Dolby Atmos®.
HDMI
1. Utilizzare un cavo HDMI per collegare la porta HDMI OUT del dispositivo esterno e la porta HDMI nella parte inferiore della Soundbar.
2. Utilizzare un cavo HDMI per collegare la porta HDMI IN del TV e la porta nella parte inferiore della Soundbar.
3. Accendere la Soundbar, il TV e il dispositivo esterno.
4. Premere il pulsante sul pannello superiore o sul telecomando, quindi selezionare la modalità “HDMI”.
5. Il display Soundbar indica che la modalità “HDMI” è al momento selezionata e che la Soundbar inizia a riprodurre l'audio.
NOTA
• : Se la sorgente di ingresso è Dolby Atmos®, l'uscita è a 3.1.2 canali.
• Se è stata attivata la sorgente Dolby Atmos®, sul display anteriore viene visualizzata la scritta “DOLBY ATMOS”.
•
Aprire le opzioni relative all'uscita audio nel menu delle impostazioni del player BD o di un altro dispositivo e assicurarsi che l'opzione “Nessuna
codica” sia selezionata per Bitstream. Ad esempio, su un lettore BD Samsung, accedere al menu iniziale → Audio → Uscita digitale, quindi selezionare
Bitstream (non elaborato).
< 60
8 bit O O O O
10 bit - - O O
12 bit - - O O
120 8 bit - - - -
10 bit - - - -
• La specica supportata può variare a seconda del dispositivo esterno connesso o delle condizioni di utilizzo.
ITA - 21
D.IN
1. Utilizzare un cavo ottico (non fornito in dotazione) per collegare la porta della Soundbar e la porta OPTICAL OUT del
dispositivo esterno.
2. Accendere la Soundbar e il dispositivo esterno.
3. Selezionare la modalità “D.IN” premendo il pulsante sul pannello superiore o sul telecomando.
4. La Soundbar riprodurrà i suoni provenienti dal dispositivo esterno.
ITA - 22
CONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILE
Quando un dispositivo mobile viene connesso tramite Bluetooth, è possibile ascoltare l'audio stereo senza l'ingombro dei cavi.
• Quando si connette un dispositivo Bluetooth associato con la Soundbar spenta, la Soundbar si accende automaticamente.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
OPPURE
BT PAIRING
• Quando si connette un nuovo dispositivo Bluetooth, assicurarsi che si trovi nel raggio di copertura di 1 m.
1. Premere il pulsante PAIR sul telecomando della Soundbar per attivare la modalità “BT PAIRING”.
Premere il pulsante sul pannello superiore e selezionare “BT”.
In pochi secondi "BT" diventa automaticamente "BT PAIRING" o "BT READY" se la connessione viene stabilita.
Quando “BT READY” viene visualizzato, tenere premuto il pulsante sul pannello superiore della Soundbar per più di
5 secondi per visualizzare “BT PAIRING”.
2. Sul dispositivo, selezionare “” dall'elenco visualizzato.
• Quando la Soundbar è connessa al dispositivo mobile, sul display anteriore viene visualizzato [] → “BT".
3. Riprodurre i le musicali dal dispositivo connesso tramite Bluetooth attraverso la Soundbar.
• Dopo aver collegato la Soundbar al dispositivo mobile una prima volta, utilizzare la modalità "BT READY" per riconnettersi.
• Se nell'elenco degli altoparlanti visualizzato sul dispositivo mobile è presente una Soundbar esistente (ad es. “
”), eliminarla.
• Ripetere i passaggi 1 e 2.
• BT READY : In questa modalità, è possibile riconnettere qualsiasi TV o dispositivo mobile Samsung connesso in precedenza.
• BT PAIRING : In questa modalità,è possibile connettere un nuovo dispositivo alla Soundbar.
(Premere il pulsante PAIR sul telecomando della Soundbar oppure tenere premuto il pulsante nella parte superiore della Soundbar
per almeno 5 secondi quando la Soundbar è in modalità “BT”).
• Individuare un nuovo dispositivo nel raggio di copertura di 1 m da connettere tramite Bluetooth.
• Se viene richiesto un codice PIN quando si connette un dispositivo Bluetooth, inserire <0000>.
• La Soundbar si spegne automaticamente dopo 18 minuti nello stato Pronto.
• La Soundbar non esegue la connessione o la ricerca Bluetooth correttamente nelle situazioni seguenti:
‒in presenza di un forte campo elettrico intorno alla Soundbar.
‒quando più dispositivi Bluetooth sono associati contemporaneamente alla Soundbar.
‒se il dispositivo Bluetooth è spento, non è presente o non funziona correttamente.
• I dispositivi elettronici possono causare interferenze radio. I dispositivi che generano onde elettromagnetiche come i forni a microonde, i dispositivi LAN
wireless e così via devono essere tenuti lontano dall'unità principale della Soundbar.
• La Soundbar è in grado di supportare i dati SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Collegare soltanto a un dispositivo Bluetooth in grado di supportare la funzione A2DP (AV).
• Non è possibile collegare la Soundbar a un dispositivo Bluetooth in grado di supportare soltanto la funzione di vivavoce HF (Hands Free).
• Quando si collega la Soundbar a un dispositivo Bluetooth, posizionare i due dispositivi il più vicino possibile.
• Maggiore è la distanza tra la Soundbar e il dispositivo Bluetooth, peggiore sarà la qualità dell'audio.
Il collegamento Bluetooth potrebbe interrompersi se i dispositivi non rientrano nel range di copertura.
• Il collegamento Bluetooth potrebbe non funzionare come previsto in aree con scarsa ricezione.
ITA - 23
• Potrebbero vericarsi rumori o malfunzionamenti sul dispositivo Bluetooth nelle condizioni seguenti:
‒Se il corpo entra in contatto con il trasmettitore di segnale sul dispositivo Bluetooth o sulla Soundbar.
‒Negli angoli o in aree con ostacoli nelle vicinanze, come pareti o muri divisori, dove potrebbero vericarsi variazioni di corrente.
‒Quando esposto a interferenze radio di altri prodotti che operano sugli stessi intervalli di frequenza, come apparecchiature mediche, forni a
microonde e dispositivi LAN wireless.
‒Ostacoli come porte e pareti possono comunque incidere sulla qualità dell'audio anche quando i dispositivi si trovano all'interno della portata
effettiva.
• Se viene richiesto un codice PIN durante il collegamento a un dispositivo Bluetooth, inserire <0000>.
• Tenere presente che non è possibile associare la Soundbar con altri dispositivi Bluetooth mentre l'opzione Bluetooth è in uso.
• Questo dispositivo wireless potrebbe causare interferenze elettriche durante il funzionamento.
È possibile scollegare un dispositivo Bluetooth dalla Soundbar. Per le istruzioni, vedere il manuale utente del dispositivo Bluetooth.
• La Soundbar verrà scollegata.
• Quando la Soundbar è scollegata dal dispositivo Bluetooth, sul suo display anteriore verrà visualizzato il messaggio “BT DISCONNECTED”.
Premere il pulsante sul pannello superiore o sul telecomando, quindi passare a qualsiasi modalità eccetto “BT”.
• La disconnessione richiede del tempo poiché il dispositivo Bluetooth deve ricevere una risposta dalla Soundbar (il tempo necessario può variare a
seconda del dispositivo Bluetooth).
• Quando la Soundbar è scollegata dal dispositivo Bluetooth, sul suo display anteriore verrà visualizzato il messaggio “BT DISCONNECTED”
Per connettere una Soundbar a un dispositivo mobile tramite una rete wireless (Wi-Fi), è necessario disporre dell'app .
1. Installare e avviare l'app dal dispositivo mobile (smartphone o tablet).
2. Sull'app, seguire le istruzioni per aggiungere la Soundbar.
• Il popup automatico (seconda screenshot di seguito) potrebbe non essere visualizzato su alcuni dispositivi.
Se la nestra popup non viene visualizzata, premere “ ” sulla schermata . La Soundbar viene aggiunta all'app.
ITA - 24
GUIDA INTRODUTTIVA AD AMAZON ALEXA CON UN
•
•
•
• Il servizio è fornito da Amazon e può essere terminato in qualsiasi momento. Samsung non si assume alcuna responsabilità per la disponibilità del
servizio.
• La schermata dell’app Amazon Alexa è soggetta a modiche senza preavviso.
È possibile utilizzare un prodotto Amazon Echo per controllare la Soundbar e usufruire dei servizi musicali forniti da Amazon Echo.
Per utilizzare Amazon Alexa, è necessario disporre di un account Amazon per connettere la Soundbar attraverso la rete.
1. Installare l’app sul dispositivo mobile e avviarla.
2. Inserire le credenziali dell’account Alexa seguendo le istruzioni visualizzate nell’app e accedere al servizio.
• I servizi di Amazon Echo utilizzabili con la Soundbar sono limitati alla musica. Per accedere ad altri servizi di Amazon Echo, come ad esempio le notizie
e le previsioni meteorologiche, è necessario utilizzare un prodotto Amazon Echo.
+
”
Per impostare il livello di volume su 5 ”
Per aumentare il livello di volume ”
Per disattivare l'audio ”
Per ascoltare una stazione radio denominata KISS FM ”
Per riprodurre la canzone successiva ”
Per arrestare l'audio ”
Per disattivare l'audio ”
ITA - 25
Tocca la Soundbar con il tuo dispositivo mobile per riprodurre il suono del contenuto sul dispositivo mobile tramite la Soundbar.
• A seconda del dispositivo mobile, questa funzione potrebbe non essere supportata.
• Questa funzione è disponibile solo con i dispositivi mobili Samsung con Android 8.1 o versione successiva.
1. Attivare la funzione sul dispositivo mobile.
• Per i dettagli su come attivare la funzione, consultare “” di seguito.
2. Toccare la Soundbar con il dispositivo mobile. Selezionare “” nella nestra dei messaggi che viene visualizzata.
Viene stabilita una connessione Bluetooth tra dispositivo mobile e Soundbar.
3. Riprodurre il suono dei contenuti sul dispositivo mobile attraverso la Soundbar.
• Questa funzione consente di collegare un dispositivo mobile alla Soundbar tramite Bluetooth rilevando le vibrazioni che si vericano quando il
dispositivo tocca la Soundbar.
• Assicurarsi che il dispositivo mobile non tocchi un angolo appuntito della Soundbar. La Soundbar o il dispositivo mobile può grafarsi o danneggiarsi.
• Si consiglia di utilizzare una cover per il dispositivo mobile. Toccare leggermente l'ampia area nella parte superiore della Soundbar, senza esercitare
una forza eccessiva.
• Per usare questa funzione, aggiornare l'app all'ultima versione.
A seconda della versione dell'app, questa funzione potrebbe non essere supportata.
Usare l'app per attivare la funzione .
1. Eseguire l'app sul dispositivo mobile.
2. Selezionare ( → ) nella schermata dell'app visualizzata sul dispositivo mobile.
3. Impostare “” su Attivo per consentire il funzionamento della funzione quando un dispositivo mobile si avvicina alla Soundbar. La
funzione è attivata.
NOTA
• Quando il dispositivo mobile è in modalità di risparmio energetico, la funzione non è in operazione.
• La funzione potrebbe non funzionare se ci sono dispositivi vicino alla Soundbar che causano interferenze radio come i dispositivi elettrici.
Assicurarsi che i dispositivi che possono causare interferenze radio siano posizionati a una distanza sufciente dalla Soundbar.
ITA - 26
10 CONNESSIONE AD APPLE AIRPLAY 2
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
• Con AirPlay 2, puoi controllare il sistema audio di casa tua dal tuo iPhone, iPad, HomePod, o Apple TV.
• Questa Soundbar Samsung supporta AirPlay 2 e richiede iOS 11.4 o versioni successive.
NOTA
• Vericare che la Soundbar sia connessa al Wi-Fi (consultare )
ITA - 27
11 INSTALLAZIONE
DEL SUPPORTO PER
MONTAGGIO A PARETE
• Installare solo su una parete verticale.
• Non installare in luoghi caratterizzati da temperature e/o umidità
elevate.
• Vericare se la parete è sufcientemente solida per sostenere il peso
del prodotto. In caso contrario, rinforzare la parete o scegliere un altro
punto per il montaggio.
• Acquistare e utilizzare viti o tasselli di ssaggio appropriati per il tipo di
parete (cartongesso, ferro, legno e così via). Se possibile, ssare le viti ai
montanti della parete.
• Acquistare viti di montaggio a parete in base al tipo e allo spessore della
parete su cui si desidera montare la Soundbar.
‒Diametro: M5
‒Lunghezza: consigliati almeno 35 mm.
• Prima di installare la Soundbar sulla parete, collegare i cavi dall'unità ai
dispositivi esterni.
• Prima di installare l'unità, assicurarsi che sia spenta e scollegata
dall'alimentazione. In caso contrario, potrebbero vericarsi scosse
elettriche.
(M4 x L10)
1. Posizionare la contro la supercie della
parete.
• La deve essere a livello.
• Installare la Soundbar almeno 5 cm sotto il TV se quest'ultimo è
montato sulla parete.
2. Allineare la con il
centro del TV (se si è deciso di montare la Soundbar sotto al TV) e ssare
la al muro con del nastro adesivo.
• Se la Soundbar non verrà montata sotto al TV, posizionare la
al centro della supercie di installazione.
3. Spingere la punta di una penna o di una matita nel centro dei disegni
TIPO A su ciascuna estremità della Guida per segnare la posizione dei
fori per le viti di montaggio e rimuovere la
.
4. Utilizzando il trapano con una punta delle giuste dimensioni, praticare
un foro nella parete in corrispondenza di ciascun segno.
• Se i contrassegni non corrispondono alle posizioni delle viti
prigioniere, accertarsi di inserire viti o tasselli adeguati nei fori prima
di inserire le viti di montaggio. Se si utilizzano ancoraggi o tasselli,
assicurarsi che i fori praticati siano sufcientemente grandi da
accogliere gli ancoraggi o i tasselli utilizzati.
5. Far passare una vite (non fornita in dotazione) attraverso ciascuna
, quindi avvitare saldamente ciascuna vite in un
apposito foro.
ITA - 28
Installare le nell'orientamento corretto
sulla parte inferiore della Soundbar utilizzando 2 .
• Durante il montaggio, assicurarsi che la parte di sostegno delle
si trovi dietro la parte posteriore della
Soundbar.
Installare la Soundbar con le ssando tali
sulle posizionate sulla parete.
Far scorrere la Soundbar verso il basso come mostrato di seguito per
fare in modo che le siano posizionate
saldamente sulle .
• Inserire le nella parte larga (inferiore) delle
e far scivolare le verso il basso per fare in
modo che siano posizionate saldamente sulle
.
12 INSTALLAZIONE DELLA
SOUNDBAR SUL
PIEDISTALLO DEL TV
Fissare il nella parte superiore della Soundbar prima
di collocarla in posizione sopra il piedistallo. Non dimenticare di montare
i per fare in modo che i due dispositivi non poggino
fuori dai bordi del piedistallo del TV. Fare riferimento alla seguente gura.
Collocare la Soundbar sul piedistallo di una TV.
Come illustrato nell'immagine, allineare il centro della Soundbar al centro
del TV, quindi, prestando la massima attenzione, posizionare la Soundbar
sul piedistallo del TV.
NOTA
• Assicurarsi che la Soundbar sia posizionata su una supercie piana e
solida.
• Una distanza insufciente dal TV può causare problemi acustici.
ITA - 29
13 AGGIORNAMENTO
SOFTWARE
Quando la Soundbar è connessa a Internet, gli aggiornamenti software
avvengono automaticamente quando la Soundbar è spenta.
• Per utilizzare la funzione Aggiornamento automatico, la Soundbar deve
essere connessa a Internet.
La connessione Wi-Fi alla Soundbar termina quando si disinserisce
il cavo di alimentazione della Soundbar o l'alimentazione viene
interrotta. Se l'alimentazione viene interrotta, quando viene ripristinata
o si ricollega il cavo di alimentazione, accendere la Soundbar, quindi
riconnetterla a Internet.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Quando è disponibile un aggiornamento, è possibile aggiornare
la Soundbar connettendo l'unità USB che contiene il rmware di
aggiornamento alla porta SERVICE della Soundbar.
1. Andare al sito Web Samsung (www.samsung.com) → cercare il nome del
modello nell'opzione di menu dell'assistenza clienti.
• Per ulteriori informazioni sull'aggiornamento, consultare la Guida
all'aggiornamento.
2. Scaricare il le di aggiornamento (tipo USB).
3. Decomprimere il le per creare una cartella con il nome le.
4. Archiviare la cartella creata in un dispositivo USB, quindi collegarlo alla
Soundbar.
5. Accendere la Soundbar. L'aggiornamento del prodotto viene avviato
entro 3 minuti e viene visualizzato il messaggio “UPDATE”.
• Durante l'aggiornamento, non spegnere o rimuovere l'USB.
• Se il messaggio “UPDATE” non viene visualizzato sul display,
scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione alla Soundbar.
• Se la versione più recente è già installata, l'aggiornamento non verrà
effettuato.
• A seconda del tipo di USB, l'aggiornamento potrebbe non essere
supportato.
INIT
Con la Soundbar accesa, premere i pulsanti sul corpo in
contemporanea per almeno 5 secondi. Viene visualizzato il messaggio
“INIT” sul display e la Soundbar viene inizializzata.
ATTENZIONE
• Verranno inizializzate tutte le impostazioni della Soundbar.
Assicurarsi di eseguire questa procedura soltanto se l'inizializzazione
è necessaria.
ITA - 30
14 RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
Prima di richiedere assistenza, vericare quanto segue.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione della Soundbar sia inserita
correttamente nella presa.
• Disinserire e reinserire il cavo di alimentazione.
• Rimuovere il cavo di alimentazione dal dispositivo esterno e riprovare.
• In assenza di segnale, la Soundbar si spegne automaticamente dopo
un certo periodo di tempo. Accendere la Soundbar. (Vedere pagina 9.)
• Puntare il telecomando direttamente sulla Soundbar.
• Sostituire le batterie.
• Il volume della Soundbar è troppo basso o azzerato. Regolare il
volume.
• Quando è connesso un dispositivo esterno (STB, dispositivo Bluetooth,
dispositivo mobile e così via), regolare il volume del dispositivo
esterno.
• Per l'uscita audio della TV, selezionare Soundbar. (TV Samsung:
Home ( ) → Impostazioni ( ) → Audio → Uscita audio → Seleziona
Soundbar)
• Il collegamento del cavo alla Soundbar non può essere allentato.
Rimuovere il cavo e ricollegarlo.
• Rimuovere completamente il cavo di alimentazione, ricollegarlo e
accendere il prodotto.
• Inizializzare il prodotto e riprovare. (Vedere pagina 29.)
• Assicurarsi che l'indicatore LED nella parte posteriore del subwoofer
emetta una luce blu. Ricollegare la Soundbar e il Subwoofer se
l'indicatore lampeggia in blu o diventa rosso. (Vedere pagina 13.)
• Potrebbe vericarsi un problema se è presente un ostacolo tra la
Soundbar e il subwoofer. Spostare i dispositivi in un'area libera da
ostacoli.
• Altri dispositivi che inviano segnali in radiofrequenza nelle vicinanze
potrebbero interrompere il collegamento.
Tenere lontano il diffusore da questi dispositivi.
• Rimuovere e ricollegare la spina di alimentazione.
• Il volume originale del contenuto riprodotto potrebbe essere basso.
Provare a regolare il livello del subwoofer. (Vedere pagina 10.)
• Avvicinare a sé il diffusore del subwoofer.
• Assicurarsi che il cavo HDMI sia collegato correttamente al terminale
ARC. (Vedere pagina 16.)
• La connessione potrebbe essere impedita da un dispositivo esterno
connesso (set-top box, console per videogame e così via). Collegare
direttamente la Soundbar.
• HDMI-CEC potrebbe non essere attivo sulla TV. Attivare CEC sul menu
della TV. (TV Samsung: Home ( ) → Impostazioni ( ) → Generali →
Gestione dispositivi esterni → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• Per effettuare il collegamento con eARC, tale funzione deve essere
impostata su On nel menu del TV. (TV Samsung: Home ( ) →
Impostazioni ( ) → Audio → Impostazioni avanzate → Modalità
HDMI-eARC (Auto))
• Il dispositivo non è in grado di riprodurre il segnale di ingresso.
Impostare l'uscita audio della TV su PCM o Dolby Digital. (Per una TV
Samsung: Home ( ) → Impostazioni ( ) → Audio → Impostazioni
avanzate → Formato audio uscita digitale)
• Quando si connette un nuovo dispositivo, impostare la connessione
su “BT PAIRING”. (Premere il pulsante PAIR sul telecomando oppure
premere il pulsante sul dispositivo per almeno 5
secondi).
• Se la Soundbar è collegata a un altro dispositivo, scollegarlo prima di
cambiare dispositivo.
• Riconnetterlo dopo aver rimosso l'elenco degli altoparlanti
Bluetooth sul dispositivo da connettere. (TV Samsung: Home ( )
→ Impostazioni ( ) → Audio → Sound Output → Elenco altoparlanti
Bluetooth)
• Il collegamento automatico della TV potrebbe essere disabilitato.
Mentre la Soundbar è nello stato “BT READY”, tenere premuto il
pulsante sul telecomando della Soundbar per 5 secondi per
selezionare ON-TV CONNECT. Se viene visualizzata la scritta OFF-TV
CONNECT, tenere nuovamente premuto il pulsante per 5 secondi
per cambiare la selezione.
• Rimuovere e ricollegare la spina di alimentazione, quindi riprovare.
• Inizializzare il prodotto e riprovare. (Vedere pagina 29.)
• Alcuni dispositivi, ad es. microonde, router wireless ecc., possono
causare interferenze radio se posizionati troppo vicino alla Soundbar.
• Se il dispositivo connesso tramite Bluetooth viene posizionato troppo
lontano dalla Soundbar, l'audio potrebbe interrompersi. Avvicinare il
dispositivo alla Soundbar.
• Se una parte del corpo entra in contatto con il trasmettitore Bluetooth
o se il prodotto è installato su mobili di metallo, l'audio potrebbe
interrompersi. Controllare l'ambiente di installazione e le condizioni
d'uso.
• Vericare se il router wireless è acceso.
• Spegnere il router, riaccenderlo, quindi riprovare.
• La Soundbar non si connette se il segnale wireless è troppo debole.
Provare ad avvicinare il router alla Soundbar o a eliminare eventuali
ostacoli tra la Soundbar e il router, se possibile.
• Se il router wireless è nuovo, è necessario ricongurare le impostazioni
di rete del diffusore.
• Quando si spegne la Soundbar mentre si guarda la TV, la
sincronizzazione della potenza con la TV è disattivata. Spegnere la TV.
ITA - 31
15 LICENZA
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando remoto per
Spotify. Vai su spotify.com/connect per scoprire come
• Per il software Spotify soggetto a licenze di terzi vai su:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
AVVISO DI LICENZA PER IL
SOFTWARE OPEN SOURCE
Per inviare domande e richieste di informazioni sulle open source,
contattare Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
NOTE IMPORTANTI SUL
SERVIZIO
• Le gure e le illustrazioni nel presente manuale utente sono fornite solo
come riferimento e possono differire dall'aspetto effettivo del prodotto.
• Potrebbe venire addebitato un costo amministrativo nei seguenti casi:
(a) l'utente richiede l'assistenza di un tecnico e non viene rilevato alcun
difetto nel prodotto (ovvero, l'utente non ha letto il manuale utente).
(b) l'utente porta l'unità in un centro di riparazione e non viene rilevato
alcun difetto nel prodotto (ovvero, l'utente non ha letto il manuale
utente).
• Prima della visita di un tecnico, l'utente viene informato dell'importo del
costo amministrativo.
ITA - 32
SPECIFICHE E GUIDA
Nome modello HW-Q700A / HW-Q710A
Peso 3,6 kg
Dimensioni (L x A x P) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Intervallo di temperatura di esercizio da +5 °C a +35 °C
Intervallo di umidità operativa 10 % ~ 75%
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita nominale ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Formati di riproduzione supportati Dolby 5.1ch/Dolby Digital Plus/Dolby TRUE HD/Dolby ATMOS
DTS 5.1ch/DTS HD/DTS-HD Master Audio/DTS:X/LPCM 8Ch
POTENZA DI USCITA DISPOSITIVO WIRELESS
Potenza max trasmettitore Wi-Fi
100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW a 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW a 5,25 GHz – 5,35 GHz e 5,47 GHz – 5,725 GHz
POTENZA DI USCITA DISPOSITIVO WIRELESS
Potenza max trasmettitore BT 100mW a 2,4GHz – 2,4835GHz
POTENZA DI USCITA DISPOSITIVO WIRELESS
Potenza max trasmettitore SRD 25 mW a 5,775GHz – 5,875GHz
Nome subwoofer PS-WA75B
Peso 5,9 kg
Dimensioni (L x A x P) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita nominale 160 W
POTENZA DI USCITA DISPOSITIVO WIRELESS
Potenza max trasmettitore SRD 25 mW a 5,775GHz – 5,875GHz
NOTA
• Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modicare le speciche senza preavviso.
• Il peso e le dimensioni sono approssimativi.
Consumo di energia complessivo in standby (W) 5,5 W
Wi-Fi
Metodo di disattivazione della porta
Premere il pulsante ID SET sul pannello inferiore della Soundbar per 30 secondi per attivare/
disattivare il Wi-Fi.
Bluetooth
Metodo di disattivazione della porta
Premere il pulsante NETWORK sul pannello inferiore della Soundbar per 30 secondi per
attivare/disattivare il Bluetooth.
• Con la presente, Samsung dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge del Regno Unito.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo:
http://www.samsung.com. Andare alla pagina Supporto e immettere il nome del modello.
L'uso di questa apparecchiatura è consentito in tutti i Paesi dell'UE e nel Regno Unito.
La funzione 5 GHz WLAN (Wi-Fi o SRD) di questa apparecchiatura può essere utilizzata solo in ambienti interni.
ITA - 33
Il simbolo riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri
riuti al termine del ciclo di vita. Dove rafgurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità
superiori ai livelli di riferimento della direttiva CE 2006/66.
Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di riuti e utilizzare il sistema di conferimento
gratuito previsto nella propria area di residenza.
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cufa
e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri riuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo
smaltimento dei riuti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di riuti, conferendoli ai soggetti autorizzati
secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno
400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri riuti commerciali.
Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la
pagina http://www.samsung.com/it/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Requisiti di progettazione eco-compatibile per gli alimentatori esterni:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
LAT - 2
LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET
PĀRSEGU (VAI KORPUSA AIZMUGURI).
IERĪCES IEKŠPUSĒ NEATRODAS NEVIENA DETAĻA, KURAS APKOPE
BŪTU JĀVEIC LIETOTĀJAM. UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTIEM APKOPES
SPECIĀLISTIEM.
Skaidrojumus par simboliem, kas var būt redzami uz jūsu Samsung
izstrādājuma, skatiet tālāk tabulā.
Šis simbols norāda, ka iekšpusē pastāv augsts spriegums.
Jebkāda veida saskare ar jebkādu šī izstrādājuma iekšējo daļu
ir bīstama.
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma komplektācijā ir iekļauta
svarīga literatūra par izmantošanu un apkopi.
II klases izstrādājums: šis simbols norāda, ka nav
nepieciešams drošības savienojums ar elektrisko zemējumu.
Ja šis simbols nav redzams uz izstrādājuma ar strāvas
vadu, izstrādājumam IR JĀIZVEIDO drošs savienojums ar
aizsargzemējumu (zemējumu).
Maiņstrāvas spriegums: ar šo simbolu apzīmētais nominālais
spriegums ir maiņstrāvas spriegums.
Līdzstrāvas spriegums: ar šo simbolu tiek apzīmēts nominālais
līdzstrāvas spriegums
Uzmanību! Skatiet lietošanas instrukciju: šis simbols norāda,
ka lietotājam jāiepazīstas ar lietotāja rokasgrāmatu, lai iegūtu
ar drošību saistītu informāciju.
• Lai mazinātu elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci lietum un
mitrumam.
• LAI NOVĒRSTU ELEKTROŠOKA RISKU, NOVIETOJIET SPRAUDŅA
PLATO PLAKANO ZARU PRET SPRAUGU UN PILNĪBĀ IEVIETOJIET
KONTAKTTAPU SPRAUGĀ.
• Šī ierīce vienmēr ir jāpievieno maiņstrāvas kontaktligzdai ar
aizsargzemējuma savienojumu.
• Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, spraudnis ir jāatvieno no elektrotīkla
kontaktligzdas, tāpēc elektrotīkla spraudnim ir jābūt viegli pieejamam.
• Sargājiet šo ierīci no pilošiem vai izšļakstītiem šķidrumiem.
Nenovietojiet uz ierīces priekšmetus, kas pildīti ar šķidrumu, piemēram,
vāzes.
• Lai pilnībā izslēgtu šo ierīci, strāvas vada kontaktdakša ir jāatvieno no
sienas kontaktligzdas. Šī iemesla dēļ barošanas spraudnim vienmēr ir
jābūt viegli un ātri pieejamam.
LAT - 3
Nodrošiniet, ka maiņstrāvas padeves avots jūsu mājā atbilst strāvas
prasībām, kas norādītas uz identikācijas uzlīmes, kas atrodas
izstrādājuma apakšdaļā. Novietojiet izstrādājumu horizontāli uz
piemērota pamata (mēbelēm), lai ap to būtu pietiekami daudz brīvas
vietas ventilācijai (7~10 cm). Pārliecinieties, ka ventilācijas spraugas nav
aizsegtas. Nenovietojiet ierīci uz pastiprinātājiem vai cita aprīkojuma,
kas var sakarst. Šī ierīce nav paredzēta nepārtrauktai lietošanai.
Lai ierīci pilnīgi izslēgtu, atvienojiet maiņstrāvas spraudni no sienas
kontaktligzdas. Atvienojiet ierīci no elektrības, ja to nelietosiet ilgāku
laika posmu.
Negaisu laikā atvienojot strāvas vada kontaktdakšu no sienas
kontaktligzdas. Sprieguma maksimālā līmeņa sasniegšana zibens dēļ
var izraisīt ierīces bojājumus.
Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru vai citu siltuma avotu iedarbībai.
Tas var izraisīt ierīces pārkaršanu un darbības traucējumus.
Sargājiet izstrādājumu no mitruma (piemēram, vāzēm) un
pārmērīga karstuma (piemēram, kamīna) vai aprīkojuma, kas rada
spēcīgu magnētisko vai elektrisko lauku. Atvienojiet strāvas vadu
no maiņstrāvas kontaktligzdas, ja ierīces darbība ir traucēta. Šis
izstrādājums nav paredzēts lietošanai rūpnieciskos apstākļos. Tas ir
paredzēts tikai personiskai lietošanai. Ja izstrādājums tiek glabāts zemā
temperatūrā, var izveidoties kondensāts. Ja ziemas laikā transportējat
šo ierīci, nogaidiet aptuveni divas stundas pēc tās novietošanas telpā,
līdz ierīce ir telpas temperatūrā, un tikai pēc tam to lietojiet.
Šajā izstrādājumā izmantotā baterija satur ķīmiskas vielas, kas ir kaitīgas
videi. Neizmetiet bateriju sadzīves atkritumos. Nepakļaujiet bateriju
augstas temperatūras, tiešas saules gaismas vai liesmu iedarbībai.
Nepievienojiet baterijas īsslēgumam, neizjauciet un nepārkarsējiet to.
UZMANĪBU! Ja baterija tiek nepareizi nomainīta, pastāv sprādziena
risks. Nomainiet tikai ar tāda paša vai atbilstoša nomināla bateriju.
LAT - 4
Soundbar priekšējais panelis / augšējais panelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Soundbar apakšējais panelis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bateriju ievietošana pirms tālvadības pults lietošanas (AA baterijas x 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kā izmantot tālvadības pulti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slēpto pogu izmantošana (pogas, kurām ir vairāk nekā viena funkcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Izvades specikācijas dažādiem skaņas efektu režīmiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Soundbar skaļuma pielāgošana, izmantojot TV tālvadības pulti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Strāvas un ierīču pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Zemfrekvenču skaļruņa manuāla pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒LED indikatori zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SWA-9500S (iegādājams atsevišķi) pievienošana Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. metode Savienošana, izmantojot HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒TV, kas atbalsta HDMI ARC (audio atgriešanas kanāls), pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. metode Savienojuma izveide, izmantojot optisko kabeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. metode Savienojuma izveide, izmantojot Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. metode Savienošana, izmantojot Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1. metode Savienojuma izveide, izmantojot HDMI kabeli (ar Dolby Atmos dekodēšanas un atskaņošanas funkciju). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2. metode Savienojuma izveide, izmantojot optisko kabeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1. metode Savienojuma izveide, izmantojot Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. metode Savienojuma izveide, izmantojot Wi-Fi (bezvadu tīklu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Savienojuma izveide un lietošana ar Amazon produktu (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vadiet sistēmu Soundbar ar balss komandām. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funkcijas Tap Sound lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Savienojuma izveide un lietošana ar Apple produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Piesardzības pasākumi uzstādīšanas laikā. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sienas stiprinājuma komponenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LAT - 5
Komponents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Automātiskā atjaunināšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB atjauninājumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicializācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specikācijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LAT - 6
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 x L10)
• Papildinformāciju par barošanas avotu un enerģijas patēriņu skatiet uz izstrādājuma etiķetes. (etiķete: Soundbar galvenās ierīces apakšdaļa)
• Lai iegādātos papildu komponentus vai izvēles kabeļus, sazinieties ar Samsung servisa centru vai Samsung klientu apkalpošanas centru.
• Papildinformāciju par sienas stiprinājumu vai pamatnes gumiju skatiet 27~28. lpp.
• Dizains, specikācijas un programmas ekrāns var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.
• Piederumu izskats var nedaudz atšķirties no iepriekšējos attēlos redzamā.
LAT - 7
1 2 3
4
1
Ļauj ieslēgt un izslēgt ierīci.
2
Regulē skaļumu.
3
Ļauj izvēlēties avota ievades režīmu.
Optiskā digitālā ievade D.IN
ARC (HDMI izeja) ievade D.IN → TV ARC (automātiska pārvēršana)
HDMI ievade HDMI
Wi-Fi režīms WI-FI
BLUETOOTH režīms BT
4
Parāda izstrādājuma statusu un pašreizējo režīmu.
→ → →
• Pievienojot maiņstrāvas vadu, barošanas poga sāks darboties pēc 4 līdz 6 sekundēm.
• Ieslēdzot šo ierīci, aizkave pirms skaņas atskaņošanas ir 4 līdz 5 sekundes.
• Ja dzirdat skaņu gan no televizora, gan Soundbar, televizora audio atveriet izvēlni un mainiet televizora skaļruni uz .
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Savienojiet ar ārējas ierīces digitālās (optiskās) izejas ligzdu. (Skatiet 21. lpp.)
2
Pievienojiet USB atmiņas ierīci, lai jauninātu izstrādājuma programmatūru.
3
Pievienojiet maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteri. (Skatiet 13. lpp.)
LAT - 8
4
Nospiediet, lai izveidotu savienojumu ar bezvadu tīklu (Wi-Fi), izmantojot programmu .
5
Nospiediet, lai izveidotu bezvadu savienojumu starp Soundbar un telpiskās skaņas skaļruņiem un zemfrekvenču skaļruni. (Telpiskais skaļrunis ir
iegādājams atsevišķi.)
Ļauj vienlaicīgi ievadīt digitālos video un audio signālus, izmantojot HDMI kabeli.
Pievienojiet ārējās ierīces HDMI izeju. (Skatiet 20. lpp.)
Savienojiet ar televizora HDMI ligzdu. (Skatiet 16. lpp.)
• Atvienojot maiņstrāvas/līdzstrāvas adaptera barošanas kabeli no sienas kontaktligzdas, velciet spraudni.
Nevelciet, satverot kabeli.
• Šo ierīci vai citus komponentus nedrīkst pievienot maiņstrāvas kontaktligzdai, līdz ir izveidoti visi savienojumi starp komponentiem.
LAT - 9
Bīdiet aizmugurējo pārsegu bultiņas norādītajā virzienā, līdz tas ir pilnībā noņemts. Ievietojiet 2 AA baterijas
(1,5 V) ar pareizi orientētiem poliem. Pabīdiet bateriju vāciņu atpakaļ vietā.
1
2
3
4
5
10
1
Ieslēdz un izslēdz sistēmu Soundbar.
Ierīce automātiski izslēdzas tālāk norādītajās situācijās:
• režīmā / / / , ja 18 minūtes nav audio signāla.
2
Nospiediet šo pogu, lai izvēlētos sistēmai Soundbar pievienoto avotu.
3
Nospiediet pogu , lai izslēgtu skaņu.
Nospiediet to vēlreiz, lai atkal ieslēgtu skaņu.
4
Vajadzīgo skaņas režīmu varat atlasīt, izvēloties , ,
vai .
Atskaņo oriģinālo skaņu.
Nodrošina plašāku skaņas lauku nekā standarta režīms.
Nodrošina stereoskopisku skaņu, lai jūs varētu labāk iejusties spēlē.
Analizē saturu reāllaikā un automātiski nodrošina optimālu skaņas lauku
atbilstoši satura īpašībām.
5
Pārslēdziet sistēmu Soundbar Bluetooth sapārošanas režīmā. Nospiediet pogu
un uzgaidiet, līdz ekrāns “” izveido savienojumu ar kādu jaunu
Bluetooth ierīci.
Izmantojiet šo pogu, lai atskaņotu vai pauzētu mūziku.
LAT - 10
Nospiediet uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi uz pogas, lai izvelētos vai iestatītu funkcijas.
Lai atlasītu nākamo mūzikas failu, nospiediet pogu . Lai atlasītu iepriekšējo mūzikas failu, nospiediet pogu
.
Izmantojiet šo iespēju, ja zemfrekvenču skaļrunis vai telpiskās skaņas skaļruņi nav pieslēgti vai ja tie ir jāpieslēdz no
jauna.
Kad ierīce ir izslēgta, nospiediet bultiņas pogu un 5 sekundes turiet to nospiestu, lai veiktu . (Skatiet
14. lpp.)
Nospiežot secīgi tiek parādīti šādi iestatīšanas vienumi , , , , un
. Vajadzīgo vienumu var pielāgot, izmantojot bultiņas pogu.
• Lai kontrolētu diskanta vai basu skaļumu, skaņas iestatījumos atlasiet vai un pēc tam pielāgojiet
skaļumu no -6 līdz +6, izmantojot bultiņas pogu.
• Nospiediet pogu un turiet to nospiestu aptuveni 5 sekundes, lai pielāgotu skaņu katrai frekvenču
joslai. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz un 10 kHz ir atlasāmi, izmantojot pogu /, un katru
var pielāgot uz iestatījumu no -6 līdz +6, izmantojot bultiņas pogu.
(Pārliecinieties, vai skaņas režīma iestatījums ir “”.)
• Lai kontrolētu katra skaļruņa skaļumu, skaņas iestatījumos atlasiet vai un pēc tam
pielāgojiet skaļumu no -6 līdz +6, izmantojot bultiņas pogu.
• Ja televizora video un Soundbar audio nav sinhronizēti, skaņas vadības izvēlnē atlasiet un pēc tam iestatiet audio
aizkavi no 0 līdz 300 milisekundēm, izmantojot bultiņas pogu.
• atbalsts ir tikai dažām funkcijām.
• Ja telpiskie skaļruņi ir pievienoti, atlasiet , un pēc tam izmantojiet
bultiņas pogu, lai pielāgotu skaļumu diapazonā no -6 līdz +6.
• Skaļruņa funkciju var iestatīt uz , izmantojot bultiņas pogu.
Spiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu zemfrekvences skaļruņa (basu) līmeni uz -12 vai diapazonā no -6 līdz +6.
Lai iestatītu zemfrekvences skaļruņa (basu) skaļuma līmeni uz 0 (noklusējums), nospiediet pogu.
10
Spiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu skaļumu.
Nospiediet pogu , lai izslēgtu skaņu. Nospiediet to vēlreiz, lai atkal ieslēgtu skaņu.
LAT - 11
WOOFER (Uz augšu) Televizora tālvadības pults ieslēgšana/
izslēgšana (gaidstāve) 12. lpp.
Augšup ID SET 14. lpp.
(skaņas vadība) 7 joslu ekvalaizers 10. lpp.
STANDARD 2.0 kanālu 2.1 kanālu 2.1 kanālu
5.1 kanālu 3.1 kanālu 5.1 kanālu
SURROUND 2.0 kanālu 3.1.2 kanāls 5.1.4 kanāls
5.1 kanālu 3.1.2 kanāls 5.1.4 kanāls
GAME PRO 2.0 kanālu 3.1.2 kanāls 5.1.4 kanāls
5.1 kanālu 3.1.2 kanāls 5.1.4 kanāls
ADAPTIVE SOUND 2.0 kanālu 3.1.2 kanāls 5.1.4 kanāls
5.1 kanālu 3.1.2 kanāls 5.1.4 kanāls
• Kad ievades avots ir Dolby Atmos®, DTS:X, tikai zemfrekvences skaļruņa iestatījums nodrošina 3.1.2 kanāla audio, bet zemfrekvences skaļruņa un
bezvadu aizmugurējā skaļruņa komplekta iestatījums nodrošina 5.1.4 kanāla audio.
• Samsung bezvadu aizmugurējā skaļruņa komplekts ir nopērkams atsevišķi. Lai iegādātos komplektu vai zemfrekvenču skaļruni, sazinieties ar
pārdevēju, no kura iegādājāties sistēmu Soundbar.
• Telpiskie skaļruņi neatskaņos skaņu 2 kanālu izvadei, kamēr tiek izmantots režīms . Lai iespējotu telpisko skaļruņu skaņu, mainiet efekta
režīmu uz .
LAT - 12
Regulējiet sistēmas Soundbar skaļumu ar televizora tālvadības pulti.
• Šo funkciju var izmantot tikai ar IR tālvadības pultīm. Funkcija nav savietojama ar Bluetooth tālvadības pultīm (pultīm, kuras jāsapāro ar ierīci).
• Iestatiet TV skaļruni uz , lai izmantotu šo funkciju.
• Ražotāji, kas atbalsta šo funkciju:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA.
Izslēdziet sistēmu Soundbar.
Nospiediet pogu un turiet to nospiestu pogu 5 sekundes.
Katru reizi, kad nospiežat pogu un turat to nospiestu 5 sekundes, režīms pārslēdzas šādā secībā: “” (noklusējuma režīms),
“”, “”.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Noklusējuma režīms)
Atspējot televizora tālvadības pulti.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Iespējot Samsung televizora infrasarkano staru tālvadības
pulti.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Iespējot cita televizoru ražotāja infrasarkano staru tālvadības
pulti.
LAT - 13
Izmantojiet strāvas komponentus, lai pievienotu zemfrekvences skaļruni un Soundbar kontaktligzdai tālāk norādītajā secībā.
• Papildinformāciju par nepieciešamo strāvas padeves avotu un enerģijas patēriņu skatiet uz izstrādājuma etiķetes. (etiķete: Soundbar galvenās ierīces
apakšdaļa)
Pievienojiet strāvas vadu zemfrekvenču skaļrunim.
POWER
Vispirms pievienojiet strāvas vadu maiņstrāvas/līdzstrāvas adapterim.
Pievienojiet maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteri (ar strāvas vadu) sistēmai Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Pievienojiet sistēmu Soundbar un zemfrekvenču skaļruni elektrotīklam. Zemfrekvenču skaļrunis tiek automātiski pievienots elektrotīklam, tiklīdz tiek
ieslēgta sistēma Soundbar.
• Pievienojiet zemfrekvenču skaļruni barošanas avotam un tikai pēc tam — sistēmai Soundbar.
Zemfrekvenču skaļrunis tiks automātiski pievienots, kad ieslēgsit sistēmu Soundbar.
• Ja barošanas vads tiek atvienots un atkal pievienots laikā, kad izstrādājums ir ieslēgts, sistēma Soundbar ieslēdzas automātiski.
• Pārliecinieties, vai maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteris uz galda vai grīdas ir novietots plakaniski. Ja piekarat maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteri tā, ka
tā maiņstrāvas vada ieejas pieslēgvieta ir vērsta uz augšu, adapterī var iekļūt ūdens vai citas neatbilstošas vielas, kas var izraisīt adaptera darbības
traucējumus.
• Pārbaudiet, vai sistēmas Soundbar un zemfrekvenču skaļruņa barošanas kabeļi ir pareizi pievienoti.
• Izslēdziet sistēmu Soundbar.
Izslēdziet Soundbar galveno ierīci.
LAT - 14
Nospiediet un turiet nospiestu vismaz 5 sekundes pogu zemfrekvences skaļruņa aizmugurē.
• Izslēdzas sarkanais indikators zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē, un mirgo zilais indikators.
5 Sec
Nospiediet tālvadības pults bultiņas pogu un turiet to nospiestu 5 sekundes.
• Ziņojums īsu brīdi ir redzams Soundbar displejā un pēc tam pazūd.
• Soundbar automātiski ieslēdzas, kad ir pabeigts.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec
Pārbaudiet, vai LINK indikators deg zilā krāsā (savienojums izveidots).
Kad savienojums starp sistēmu Soundbar un bezvadu zemfrekvenču skaļruni ir
izveidots, indikators LINK pārtrauc mirgot un turpina degt zilā krāsā.
LED
Deg Savienojums ir izveidots
(normāla darbība) -
Mirgo Notiek savienojuma
atjaunošana
Pārbaudiet, vai barošanas kabelis, kas pievienots galvenajai
Soundbar ierīcei, ir pievienots pareizi, vai uzgaidiet aptuveni
5 minūtes. Ja mirgošana turpinās, mēģiniet manuāli
pievienot zemfrekvenču skaļruni. Skatiet 13. lpp.
Deg
Gaidīšanas režīms (kad
sistēmas Soundbar galvenā
ierīce ir izslēgta)
Pārbaudiet, vai barošanas kabelis, kas pievienots galvenajai
Soundbar ierīcei, ir pievienots pareizi.
Savienojuma izveide
neizdevās
Vēlreiz izveidojiet savienojumu Norādījumus par manuālo
savienojumu skatiet 13. lpp.
Mirgo Darbības kļūda Šajā rokasgrāmatā skatiet Samsung apkalpošanas centra
kontaktinformāciju.
• Ja galvenā ierīce ir izslēgta, bezvadu skaļrunis pāriet gaidstāves režīmā un zemfrekvences skaļruņa aizmugurē esošā gaismas diode STANDBY maina
krāsu uz sarkanu pēc mirgošanas zilā krāsā vairākas reizes.
• Ja Soundbar tuvumā izmantojat ierīci, kas lieto to pašu frekvenci, kāda ir Soundbar, traucējumi var izraisīt dažus skaņas traucējumus.
LAT - 15
• Galvenās ierīces bezvadu signāla maksimālais pārraides ātrums ir aptuveni 10 m, bet var atšķirties atkarībā no darba vides. Ja starp galveno ierīci un
bezvadu zemfrekvences skaļruni ir tērauda-betona vai metāla siena, sistēma var nedarboties vispār, jo bezvadu signāls nevar izkļūt caur metālu.
• Bezvadu zemfrekvenču skaļrunī ir iebūvēta bezvadu signālu uztveroša antena. Ierīce jāglabā vietā, kur tā nevar saskarties ar ūdeni un mitrumu.
• Optimālai klausīšanās pieredzei nodrošiniet, ka vieta ap bezvadu zemfrekvences skaļruni un bezvadu uztvērēja moduli (nopērkams atsevišķi) ir bez
šķēršļiem.
Paplašiniet līdz patiesai bezvadu telpiskai skaņai, pievienojot Samsung bezvadu aizmugurējo skaļruņu komplektu (SWA-9500S, iegādājams atsevišķi)
Soundbar.
Detalizētu informāciju par savienojumiem skatiet Samsung bezvadu aizmugurējo skaļruņu komplekta rokasgrāmatu.
LAT - 16
• Kad ir pievienots gan HDMI, gan optiskais kabelis, HDMI signāls tiek saņemts pirmais.
• Lai savienotu televizoru un sistēmu Soundbar, izmantojot HDMI kabeli, noteikti savienojiet ar ARC marķētos termināļus. Pretējā gadījumā televizora
skaņa var netikt atskaņota.
• Ieteicamais kabelis ir .
Kad sistēma Soundbar un televizors ir izslēgts, pievienojiet HDMI kabeli, kā parādīts attēlā.
Ieslēdziet sistēmu Soundbar un televizoru.
Soundbar galvenās ierīces displeja logā tiek parādīts uzraksts “” un tiek atskaņota televizora skaņa.
• Ja televizora skaņa nav dzirdama, nospiediet tālvadības pults vai Soundbar augšdaļā esošo pogu , lai pārslēgtu uz “” režīmu. Ekrānā
tiek secīgi parādīts teksts ““ un “” un tiek atskaņota televizora skaņa.
• Ja pievieno televizoru, kas atbalsta eARC funkciju, “” parādās displejā un atskan skaņa.
• Lai izveidotu savienojumu ar aARC, funkcija eARC televizora izvēlnē ir jāiestata uz Ieslēgts. Plašāku informāciju par iestatīšanu skatiet televizora
lietotāja rokasgrāmatā. (piemēram, Samsung TV: Sākums ( ) → Iestatījumi ( ) → Skaņa → Eksperta iestatījumi → HDMI-eARC režīms (automātisks))
• Ja Soundbar galvenās ierīces displeja logā netiek parādīts uzraksts “”, pārbaudiet, vai HDMI kabelis ir savienots ar pareizo pieslēgvietu.
• Lai mainītu sistēmas Soundbar skaļumu, izmantojiet televizora tālvadības pults skaļuma pogas.
• Ja televizors, kas atbalsta HDMI ARC (Audio Return Channel), tiek pievienots sistēmai Soundbar, izmantojot HDMI kabeli, digitālos video un audio datus
var pārraidīt, nepievienojot atsevišķu optisko kabeli.
• Iesakām izmantot bezserdes HDMI kabeli, ja ir pieejams. Ja izmantojat HDMI kabeli ar serdi, ieteicams izmantot tādu kabeli, kura diametrs ir mazāks par
14 mm.
• Šī funkcija nav pieejama, ja HDMI kabelis neatbalsta ARC.
• Ja kāda apraides kanāla audio signāls ir kodēts kā Dolby Digital un televizora “Digitālās izvades audio formāts” ir iestatīts kā PCM, ieteicams šo
iestatījumu nomainīt uz Dolby Digital. Kad televizora iestatījums būs nomainīts, skaņas kvalitāte uzlabosies. (Televizora izvēlnes Dolby Digital un PCM
var būt apzīmētas ar citiem vārdiem atkarībā no televizora ražotāja.)
LAT - 17
• Kad ir pievienots gan HDMI, gan optiskais kabelis, HDMI signāls tiek saņemts pirmais.
• Ja izmantojat optisko kabeli un termināļiem ir pārsegi, noteikti noņemiet tos.
Kad televizors un sistēma Soundbar ir izslēgti, savienojiet sistēmas Soundbar pieslēgvietu un televizora OPTICAL izvades
pieslēgvietu, izmantojot optisko kabeli (nav iekļauts komplektācijā), kā parādīts attēlā.
Ieslēdziet sistēmu Soundbar un televizoru.
Nospiediet augšējā paneļa vai tālvadības pults pogu un pēc tam atlasiet “” režīmu.
Televizora skaņa tiek atskaņota sistēmā Soundbar.
Funkcijai Q-Symphony Soundbar sinhronizējas ar Saumsung televizoru, lai izvadītu skaņu caur divām ierīcēm optimālam telpiskajam efektam. Kad Soundbar
ir pievienots, izvēlne “” atveras televizora izvēlnē . Izvēlieties attiecīgo izvēlni.
• Televizora izvēlnes piemērs:
• Tā var darboties atbilstoši televizora atbalstītajam kodeksam.
• Šī funkcija tiek atbalstīta tikai tad, ja HDMI kabelis vai optiskais kabelis (nav komplektācijā) ir pievienots.
• Šī funkcija ir pieejama dažos Samsung TV un dažos Soundbar modeļos.
Nodrošina optimizētu skaņas kvalitāti, analizējot klausīšanās vietas.
Lai iespējotu šo funkciju, Samsung TV izvēlnē ieslēdziet režīmu .
(Sākums ( ) → Iestatījumi ( ) → Vispārīgi → Inteliģentā režīma iestatījumi → Adaptive Sound+)
• Soundbar skaņas režīms automātiski mainīsies uz , ja televizorā iespējojat režīmu .
• Šī funkcija darbojas, kad Soundbar izveido savienojumu ar dažiem Samsung TV.
LAT - 18
Kad Samsung televizors ir pievienots, izmantojot Bluetooth, var klausīties stereo skaņu bez kabeļu izmantošanas.
• Vienlaicīgi var pievienot tikai vienu Samsung televizoru.
• Var pievienot Samsung televizoru, kas atbalsta Bluetooth. Skatiet televizora tehniskos datus.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Nospiediet Soundbar tālvadības pults pogu , lai atvērtu “” režīmu.
Nospiediet augšējā paneļa pogu un pēc tam atlasiet “”.
Ziņojums “” pēc pāris sekundēm automātiski tiek nomainīts uz “” vai “”, ja pastāv savienojuma ieraksts.
Ja parādās , nospiediet Soundbar augšējā paneļa pogu un turiet to nospiestu vairāk par 5 sekundēm, lai parādītu “
”.
Izvēlieties Bluetooth režīmu Samsung televizorā.
(piemēram, Sākums ( ) → Iestatījumi ( ) → Skaņa → Skaņas izvade → Bluetooth skaļruņu saraksts → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A
(Bluetooth))
TV ekrāna sarakstā atlasiet “”.
Pieejamā sistēma Soundbar tiek rādīta kā “” vai “” televizora Bluetooth ierīču sarakstā. Lai pievienotu Samsung
televizoru sistēmai Soundbar, izvēlieties atbilstošo ziņojumu un pēc tam izveidojiet savienojumu.
• Kad Samsung TV ir pievienots, sistēmas Soundbar priekšējā displejā tiek parādīts ziņojums [] → “”.
Tagad var dzirdēt Samsung televizora skaņu no sistēmas Soundbar.
• Kad sistēma Soundbar pirmo reizi ir pievienota Samsung TV, izmantojiet režīmu “”, lai atjaunotu savienojumu.
• Ja Samsung TV skaļruņu sarakstā ir esošs Soundbar (piemēram, ), dzēsiet to.
• Pēc tam atkārtojiet 1.–3. darbību.
Nospiediet augšējā paneļa vai tālvadības pults pogu un pārslēdziet uz jebkuru režīmu, kas nav “”.
• Atvienošana aizņem kādu laiku, jo Samsung televizoram ir jāsaņem atbilde no sistēmas Soundbar.
(Nepieciešamais laiks var atšķirties atkarībā no modeļa.)
• : šajā režīmā var atjaunot savienojumu ar jebkuru Samsung TV vai mobilo ierīci, kas jau ir bijusi pievienota.
• : šajā režīmā sistēmai Soundbar var pievienot jaunu ierīci.
(Nospiediet Soundbar tālvadības pults pogu vai nospiediet un turiet Soundbar augšdaļā esošo pogu vairāk nekā 5 sekundes, kamēr
Soundbar ir “” režīmā.)
• Lai izveidotu savienojumu ar Bluetooth sakaru sistēmu, novietojiet jaunu ierīci ne tālāk kā 1 m no sistēmas Soundbar.
• Ja, pievienojot Bluetooth ierīci, tiek prasīts ievadīt PIN kodu, ievadiet <0000>.
• Sistēma Soundbar automātiski izslēdzas, ja tās darbības statuss Gatavs ir ildzis 18 minūtes.
• Sistēma Soundbar neveic pareizu Bluetooth meklēšanu vai savienošanu pārī šādos gadījumos:
‒Ja ap sistēmu Soundbar ir spēcīgs elektriskais lauks.
‒Ja sistēma Soundbar vienlaikus ir savienota pārī ar vairākām Bluetooth ierīcēm.
‒Ja Bluetooth ierīce ir izslēgta, nav pieejama vai radušies tās darbības traucējumi.
• Elektroniskās ierīces var radīt radiotraucējumus. Neļaujiet Soundbar galvenās ierīces tuvumā atrasties ierīcēm, kas rada elektromagnētiskos viļņus,
piemēram, mikroviļņu krāsnīm, bezvadu lokālā tīkla ierīcēm un citām.
LAT - 19
• Wi-Fi savienojums ir pieejams tikai ar Samsung TV.
• Pārbaudiet, vai ir ieslēgts un .
• TV un Soundbar ir jābūt savienotiem ar to pašu bezvadu tīklu (Wi-Fi).
• Ja bezvadu maršrutētājs (Wi-Fi) izmanto DFS kanālu, jums vairs nevarēsiet izveidot Wi-Fi savienojumu starp TV un Soundbar. Detalizētai informācijai
sazinieties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju.
• Tā kā izvēlnes var atšķirties atkarībā no ražošanas gada, skatiet TV rokasgrāmatu.
• Lai savienotu TV ar Soundbar, izmantojot Wi-Fi, vispirms pievienojiet Soundbar pie bezvadu maršrutētāju. Papildinformāciju par to, kā izveidot Wi-Fi
savienojumu, skatiet 23. lpp.
Papildinformāciju par Wi-Fi savienojumu ar Soundbar skatiet 23. lpp., “”.
Mainiet TV ievades avotu, izmantojot Soundbar audio izvēlni.
•
Sākums ( ) → Iestatījumi ( ) → Skaņa → Skaņas izvade → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
LAT - 20
• Ja audio izvades opcijas ietver Sekundārais Audio, nodrošiniet, ka Sekundārais Audio ir iestatīts uz Izslēgts.
• Pārliecinieties, ka saturs atbalsta audiotehnoloģiju Dolby Atmos®.
Izmantojiet HDMI kabeli, lai savienotu HDMI OUT pieslēgvietu uz ārējās ierīces un pieslēgvietu uz Soundbar apakšdaļas.
Izmantojiet HDMI kabeli, lai savienotu TV HDMI IN pieslēgvietu un pieslēgvietu uz Soundbar apakšdaļas.
Ieslēdziet sistēmu Soundbar, televizoru un ārējo ierīci.
Nospiediet augšējā paneļa vai tālvadības pults pogu un pēc tam atlasiet “” režīmu.
Soundbar displejā ir redzams pašreiz atlasītais režīms, un Soundbar sāks atskaņot skaņas.
• : Ja ievades avots ir Dolby Atmos®, tiek izvadīts 3.1.2 kanāls.
• Ja Dolby Atmos® ir aktivizēts, “” parādās priekšējā displejā.
•
BD atskaņotāja vai citas ierīces iestatījumu izvēlnē atveriet audio izvades opcijas un nodrošiniet, ka bitu straumei tiek atlasīts Bez kodēšanas.
Piemēram, Samsung Blu-ray disku atskaņotājā atveriet izvēlni Sākums → Skaņa → Digitālā izvade un pēc tam izvēlieties Bitstream (neapstrādāta).
<60
8 biti O O O O
10 biti - - O O
12 biti - - O O
120 8 biti ----
10 biti ----
• Atbalstītās specikācijas var atšķirties atkarībā no pievienotās ārējās ierīces vai lietošanas apstākļiem.
LAT - 21
Izmantojiet optisko kabeli (nav ietverts komplektā), lai savienotu uz Soundbar galvenās ierīces un OPTICAL OUT
pieslēgvietu uz ārējās ierīces.
Ieslēdziet sistēmu Soundbar un ārējo ierīci.
Atlasiet “” režīmu, nospiežot augšējā paneļa vai tālvadības pults pogu .
Sistēma Soundbar sāks ārējās ierīces izejošā signāla atskaņošanu.
LAT - 22
Kad mobilā ierīce ir pievienota, izmantojot Bluetooth, var klausīties stereo skaņu bez kabeļu izmantošanas.
• Kad tiek pievienota sapārota Bluetooth ierīce un sistēma Soundbar ir izslēgta, sistēma Soundbar tiek automātiski ieslēgta.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
• Pievienojot jaunu Bluetooth ierīci, nodrošiniet, lai ierīce atrodas ne tālāk par 1 m no sistēmas Soundbar.
Nospiediet Soundbar tālvadības pults pogu , lai atvērtu “” režīmu.
Nospiediet augšējā paneļa pogu un pēc tam atlasiet “”.
Ziņojums “” pēc pāris sekundēm automātiski tiek nomainīts uz “” vai “”, ja pastāv savienojuma ieraksts.
Ja parādās , nospiediet Soundbar augšējā paneļa pogu un turiet to nospiestu vairāk par 5 sekundēm, lai parādītu “
”.
Ierīcē atvērtajā sarakstā atlasiet “”.
• Kad ir izveidots sistēmas Soundbar un mobilās ierīces savienojums, priekšējā displejā tiek parādīts ziņojums [] → “”.
Atskaņojiet mūzikas failus no ierīces, kas pievienota sistēmai Soundbar, izmantojot Bluetooth.
• Kad sistēma Soundbar pirmo reizi ir pievienota mobilajai ierīcei, izmantojiet režīmu “”, lai atjaunotu savienojumu.
• Ja mobilās ierīcēs skaļruņu sarakstā ir esošs Soundbar (piemēram, ), dzēsiet to.
• Atkārtojiet 1. un 2. darbību.
• : šajā režīmā var atjaunot savienojumu ar jebkuru Samsung TV vai mobilo ierīci, kas jau ir bijusi pievienota.
• : šajā režīmā sistēmai Soundbar var pievienot jaunu ierīci.
(Nospiediet Soundbar tālvadības pults pogu vai nospiediet un turiet Soundbar augšdaļā esošo pogu vairāk nekā 5 sekundes, kamēr
Soundbar ir “” režīmā.)
• Lai izveidotu savienojumu ar Bluetooth sakaru sistēmu, novietojiet jaunu ierīci ne tālāk kā 1 m no sistēmas Soundbar.
• Ja, pievienojot Bluetooth ierīci, tiek prasīts ievadīt PIN kodu, ievadiet <0000>.
• Sistēma Soundbar automātiski izslēdzas, ja tās darbības statuss Gatavs ir ildzis 18 minūtes.
• Sistēma Soundbar neveic pareizu Bluetooth meklēšanu vai savienošanu pārī šādos gadījumos:
‒Ja ap sistēmu Soundbar ir spēcīgs elektriskais lauks.
‒Ja sistēma Soundbar vienlaikus ir savienota pārī ar vairākām Bluetooth ierīcēm.
‒Ja Bluetooth ierīce ir izslēgta, nav pieejama vai radušies tās darbības traucējumi.
• Elektroniskās ierīces var radīt radiotraucējumus. Neļaujiet Soundbar galvenās ierīces tuvumā atrasties ierīcēm, kas rada elektromagnētiskos viļņus,
piemēram, mikroviļņu krāsnīm, bezvadu lokālā tīkla ierīcēm un citām.
• Soundbar atbalsta SBC datus (44,1 kHz, 48 kHz).
• Izveidojiet savienojumu tikai ar tādu Bluetooth ierīci, kas atbalsta A2DP (AV) funkciju.
• Soundbar nevar pievienot Bluetooth ierīcei, kas atbalsta tikai HF (brīvroku) funkciju.
• Pievienojot Soundbar ierīci Bluetooth ierīcei, novietojiet abas ierīces pēc iespējas tuvāk vienu otrai.
• Jo tālāk Soundbar atrodas no Bluetooth ierīces, jo zemāka skaņas kvalitāte.
Ja ierīces neatrodas bezvadu signāla darbības rādiusā, Bluetooth savienojums var pārtrūkt.
• Bluetooth savienojums var nedarboties, kā paredzēts, vietās ar nepilnvērtīgu uztveršanu.
LAT - 23
• Bluetooth ierīce var radīt troksni vai darboties kļūdaini tālāk norādītajos apstākļos.
‒Ja ķermenis ir saskarē ar Bluetooth ierīces vai Soundbar signāla uztvērēju
‒Stūros vai gadījumos, kad tuvumā ir šķērslis, piemēram, siena vai nodalījums, kur var rasties elektriskās izmaiņas.
‒Ja notiek pakļaušana tādu izstrādājumu radio traucējumiem, kas atrodas tajā pašā frekvenču diapazonā, piemēram, medicīnas ierīces, mikroviļņu
krāsnis un bezvadu LAN ierīces.
‒Šķēršļi, piemēram, durvis un sienas, joprojām var ietekmēt skaņas kvalitāti, pat ja ierīces ir efektīvā diapazonā.
• Ja, pievienojot Bluetooth ierīci, tiek prasīts ievadīt PIN kodu, ievadiet <0000>.
• Ņemiet vērā, ka Soundbar nevar savienot pārī ar citām Bluetooth ierīcēm, kamēr izmanto Bluetooth opciju.
• Šī bezvadu ierīce darbības laikā var radīt elektriskos traucējumus.
Bluetooth ierīci var atvienot no Soundbar. Norādījumus skatiet Bluetooth ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
• Soundbar tiks atvienots.
• Kad Soundbar ir atvienots no Bluetooth ierīces, skaņas paneļa priekšējā displejā parādās “”.
Nospiediet augšējā paneļa vai tālvadības pults pogu un pēc tam pārslēdziet uz jebkuru režīmu, kas nav “.
• Atvienošanai ir nepieciešams laiks, jo Bluetooth ierīcei ir jāuztver atbilde no Soundbar. (Savienojuma pārtraukšanas laiks atkarībā no Bluetooth ierīces
var atšķirties.)
• Kad Soundbar ir atvienots no Bluetooth ierīces, skaņas paneļa priekšējā displejā parādās “”.
Lai savienotu sistēmu Soundbar ar mobilo ierīci, izmantojot bezvadu tīklu (Wi-Fi), ir nepieciešama programma .
Mobilajā ierīcē (viedtālrunī vai planšetdatorā) instalējiet un palaidiet lietotni .
Atverot programmu, izpildiet ekrānā sniegtos norādījumus par sistēmas Soundbar pievienošanu.
• Dažās ierīcēs var nebūt redzams automātiskais uznirstošais logs (otrais ekrānuzņēmums tālāk).
Ja neparādās uznirstošais logs, ekrāna Home nospiediet “ ”. Sistēma Soundbar ir pievienota programmai.
LAT - 24
•
•
•
• Šo pakalpojumu nodrošina Amazon, un to var pārtraukt jebkurā laikā. Samsung neuzņemas atbildību par pakalpojuma pieejamību.
• Amazon Alexa programmas ekrāns var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.
Izmantojiet ierīci Amazon Echo, lai vadītu sistēmu Soundbar un lietotu Amazon Echo nodrošinātos mūzikas pakalpojumus.
Lai izmantotu Amazon Alexa, tīkla savienojuma izveidei ar Soundbar ir nepieciešams Amazon konts.
Mobilajā ierīcē instalējiet lietotni un pēc tam palaidiet to.
Atveriet Alexa kontu, izpildot lietotnē sniegtos norādījumus, un pēc tam piesakieties pakalpojumā.
• Sistēmā Soundbar izmantojamais Amazon Echo pakalpojums nodrošina tikai mūziku. Citiem Amazon Echo nodrošinātajiem pakalpojumiem,
piemēram, ziņām un laika prognozei, var piekļūt tikai ierīcē Amazon Echo.
Skaļuma līmeņa iestatīšana uz 5
Skaļuma līmeņa palielināšana
Skaņas izslēgšana
Radio stacijas KISS FM klausīšanās
Nākamās dziesmas atskaņošana
Audio apturēšana
Audio izslēgšana
LAT - 25
Pieskarieties sistēmai Soundbar ar savu mobilo ierīci, lai atskaņotu mobilās ierīces satura skaņu, izmantojot sistēmu Soundbar.
• Šī funkcija var nebūt atbalstīta atkarībā no mobilās ierīces.
• Šī funkcija ir saderīga tikai ar tām Samsung mobilajām ierīcēm, kurās darbojas operētājsistēma Android 8.1 vai jaunāka versija.
Ieslēdziet mobilajā ierīcē funkciju .
• Informāciju par to, kā ieslēgt funkciju, skatiet tēmu “” tālāk.
Pieskarieties sistēmai Soundbar ar mobilo ierīci. Parādītajā ziņojumu logā izvēlieties “”.
Tiks izveidots savienojums starp mobilo ierīci un sistēmu Soundbar, izmantojot Bluetooth.
Atskaņojiet mobilās ierīces satura skaņu, izmantojot sistēmu Soundbar.
• Ar šo funkciju mobilā ierīce tiek pievienota Soundbar, izmantojot Bluetooth, nosakot vibrāciju, kas rodas, kad ierīce pieskaras Soundbar.
• Nepieskarieties ar mobilo ierīci sistēmas Soundbar asajiem stūriem. Pretējā gadījumā sistēma Soundbar vai mobilā ierīce var tikt saskrāpēta vai
sabojāta.
• Ieteicams mobilajai ierīcei uzlikt vāciņu. Viegli pieskarieties plašajai zonai sistēmas Soundbar augšdaļā, nelietojot pārmērīgu spēku.
• Lai lietotu šo funkciju, atjauniniet programmu uz tās jaunāko versiju.
Šī funkcija var nebūt atbalstīta atkarībā no programmas versijas.
Izmantojiet programmu , lai ieslēgtu funkciju .
Mobilajā ierīcē palaidiet programmu .
Mobilajā ierīcē redzamajā lietotnes ekrānā atlasiet ( → ).
Izvēlieties “” iestatījumu Ieslēgts, lai ļautu funkcijai darboties, kad mobilā ierīce atrodas sistēmas Soundbar tuvumā. Funkcija ir
ieslēgta.
• Kad mobilā ierīce darbojas enerģijas taupīšanas režīmā, funkcija nedarbojas.
• Funkcija var nedarboties, ja sistēmas Soundbar tuvumā ir ierīces, kas rada radio traucējumus, piemēram, elektroierīces. Novietojiet ierīces, kas
var radīt radio traucējumus, pietiekamā attālumā no sistēmas Soundbar.
LAT - 26
Šī funkcija var nebūt pieejama dažās valstīs.
• Ar AirPlay 2 varat kontrolēt mājas audio sistēmu no iPhone, iPad, HomePod vai Apple TV.
• Šis Samsung Soundbar atbalsta AirPlay 2, un tai ir nepieciešama iOS 11.4 vai vecāka.
• Apstipriniet, ka Soundbar ir pievienots Wi-Fi. (Skatiet šeit: )
LAT - 27
• Uzstādiet stiprinājumu tikai pie vertikālas sienas.
• Neveiciet uzstādīšanu vietā, kur ir augsta temperatūra un/vai liels
mitrums.
• Pārliecinieties, vai siena ir pietiekami stipra, lai noturētu izstrādājuma
svaru. Ja tā nav, nostipriniet sienu vai izvēlieties citu uzstādīšanas vietu.
• Iegādājieties un izmantojiet turētājskrūves vai enkurskrūves, kas ir
piemērotas attiecīgajai sienai (sausais apmetums, metāls, koks utt.). Ja
iespējams, balsta skrūves nostipriniet sienas balstos.
• Iegādājieties sienas stiprinājuma skrūves, kas atbilst sienas, pie kuras
vēlaties uzstādīt Soundbar, veidam un biezumam.
‒Diametrs: M5
‒Garums: ieteicamas 35 mm vai garākas.
• Pirms Soundbar uzstādīšanas pie sienas pievienojiet kabeļus no ierīces
ārējām ierīcēm.
• Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta un
atvienota no barošanas kontaktligzdas. Pretējā gadījumā var tikt
izraisīts elektriskās strāvas trieciens.
(M4 x L10)
Piespiediet pie sienas virsmas.
• ir jābūt līmenī.
• Ja TV ir piestiprināts pie sienas, uzstādiet Soundbar vismaz 5 cm zem
TV.
Salāgojiet ar TV centru (ja
uzstādāt Soundbar zem TV) un pēc tam piestipriniet
pie sienas, izmantojot lenti.
• Ja neuzstādāt to zem TV, novietojiet uzstādīšanas zonas
centrā.
Ar pildspalvas vai uzasināta zīmuļa galu caurduriet ar apzīmēto
attēlu viduspunktu katrā vadotnes galā, lai atzīmētu balsta skrūvju
atveru vietas, un pēc tam noņemiet .
Izmantojot piemērota izmēra urbi, izurbiet sienā atveri katrā atzīmētajā
vietā.
• Ja atzīmes neatbilst tapu pozīcijām, pirms atbalsta skrūvju
ievietošanas atverēs ievietojiet atbilstošos ķīļus vai stiprinājumus.
Ja izmantojat enkurus vai saspiežamos stiprinājumus, izurbiet
pietiekami lielas atveres, lai tajās varētu ievietot izmantotos enkurus
vai saspiežamos stiprinājumus.
Izstumiet skrūvi (nav iekļauta komplektācijā) caur katru
un pēc tam cieši ieskrūvējiet katru skrūvi balsta skrūves atverē.
Uzstādiet pareizajā virzienā
Soundbar apakšdaļā, izmantojot 2 .
• Salikšanas laikā nodrošiniet, ka
iekaramā daļa atrodas aiz Soundbar aizmugures.
LAT - 28
Uzstādiet Soundbar ar pievienotajiem
, pakarot uz
pie sienas.
Bīdiet Soundbar uz leju, kā redzams tālāk, lai
droši balstītos uz .
• Ievietojiet platajā
apakšējā daļā un bīdiet lejup, lai
droši balstītos uz .
Lai veiktu uzstādīšanu, piestipriniet sistēmas Soundbar apakšā
, pirms novietojat sistēmu vietā virs televizora statīva. Noteikti
piestipriniet tā, lai tās nebūtu izvirzītas no TV statīva.
Skatiet tālāk redzamos attēlus.
Novietojiet sistēmu Soundbar uz televizora statīva.
Kā parādīts attēlā, salāgojiet sistēmas Soundbar centru ar televizora centru
un uzmanīgi novietojiet sistēmu Soundbar uz televizora statīva.
• Novietojiet Soundbar uz līdzenas un cietas virsmas.
• Nepietiekams attālums no televizora var izraisīt akustikas problēmas.
LAT - 29
Kad sistēma Soundbar ir savienota ar internetu, programmatūras
atjaunināšana tiek veikta automātiski pat tad, kad sistēma Soundbar ir
izslēgta.
• Lai varētu izmantot automātiskās atjaunināšanas funkciju, sistēmai
Soundbar jābūt savienotai ar internetu.
Bezvadu savienojums ar sistēmu Soundbar tiek pārtraukts, ja tiek
atvienots sistēmas Soundbar strāvas padeves vads vai tai tiek izslēgta
strāvas padeve. Ja tiek izslēgta strāvas padeve, kad tā tiek atjaunota
vai kad tiek pievienots barošanas vads, ieslēdziet sistēmu Soundbar un
atkal savienojiet to ar internetu.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Kad atjauninājums ir pieejams, sistēmu Soundbar var atjaunināt,
pievienojot USB zibatmiņas disku ar atjauninājuma aparātprogrammatūru
sistēmas Soundbar pieslēgvietai .
Atveriet Samsung (www.samsung.com) → klientu atbalsta izvēlnes
opcijā meklējiet modeļa nosaukumu.
• Plašāku informāciju par jauninājumiem skatiet jauninājumu
rokasgrāmatā.
Lejupielādējiet atjauninājuma failu (USB tips).
Izgūstiet arhivēto failu jaunā mapē un nosauciet to identiski faila
nosaukumam.
Saglabājiet izveidoto mapi USB zibatmiņā un pievienojiet to sistēmai
Soundbar.
Ieslēdziet sistēmu Soundbar. Pēc tam izstrādājums tiek atjaunināts
3 minūšu laikā, parādot ziņojumu “”.
• Atjaunināšanas laikā neizslēdziet vai nenoņemiet USB.
• Ja displejā logā neparādās “”, noņemiet strāvas vadu no
Soundbar un pēc tam vēlreiz pievienojiet to.
• Kad ir instalēta jaunākā versija, atjaunināšana netiek veikta.
• Atkarībā no USB veida atjauninājums var netikt atbalstīts.
Kad Soundbar ir ieslēgts, vienlaikus nospiediet uz korpusa esošās pogas
un turiet tās nospiestas vismaz 5 sekundes. “” parādās
displejā, un Soundbar tiek inicializēts.
• Tiek inicializēti visi Soundbar iestatījumi. Noteikti veiciet to tikai tad,
ja ir nepieciešama inicializācija.
LAT - 30
Pirms meklējat palīdzību, pārbaudiet tālāk norādīto.
• Pārbaudiet, vai sistēmas Soundbar barošanas vads ir pareizi iesprausts
kontaktligzdā.
• Atvienojiet barošanas vadu un atkal iespraudiet to.
• Atvienojiet strāvas vadu no ārējās ierīces un mēģiniet vēlreiz.
• Ja nav signāla, sistēma Soundbar pēc zināma laika automātiski tiek
izslēgta. Ieslēdziet barošanu. (Skatiet 9. lpp.)
• Novietojiet tālvadības pulti tieši pret Soundbar.
• Nomainiet baterijas pret jaunām.
• Sistēmas Soundbar skaļums ir pārāk mazs vai izslēgts. Noregulējiet
skaļumu.
• Kad ir pievienota kāda ārējā ierīce (STB, Bluetooth ierīce, mobilā ierīce
u.c.), regulējiet ārējās ierīces skaļumu.
• Lai atskaņotu televizora skaņu, izvēlieties Soundbar. (Samsung
televizors: Sākums ( ) → Iestatījumi ( ) → Skaņa → Skaņas izvade →
Atlasīt Soundbar)
• Vada savienojumam ar sistēmu Soundbar jābūt stingram. Atvienojiet
vadu un pievienojiet vēlreiz.
• Atvienojiet strāvas vadu pavisam, pievienojiet to vēlreiz un ieslēdziet
ierīci.
• Inicializējiet izstrādājumu un mēģiniet vēlreiz. (Skatiet 29. lpp.)
• Pārbaudiet, vai LED indikators zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē
deg zilā krāsā. Pievienojiet Soundbar un zemfrekvences skaļruņi,
ja indikators mirgo zilā krāsā vai maina krāsu uz sarkanu. (Skatiet
13. lpp.)
• Ja starp sistēmu Soundbar un zemfrekvenču skaļruni ir šķērslis, tas
var radīt darbības traucējumus. Pārvietojiet ierīces uz vietu attālāk no
šķēršļiem.
• Citas tuvumā esošas ierīces, kuras raida radiofrekvenču signālus, var
izraisīt savienojuma pārrāvumu.
Šādām ierīcēm nevajadzētu atrasties skaļruņa tuvumā.
• Atvienojiet strāvas vadu un pievienojiet to vēlreiz.
• Iespējams, jūsu atskaņotā satura ieraksta skaļums ir zems. Pamēģiniet
noregulēt zemfrekvences skaļruņa skaļumu. (Skatiet 10. lpp.)
• Novietojiet zemfrekvenču skaļruni sev tuvāk.
• Pārbaudiet, vai HDMI kabelis ir pareizi pievienots ARC pieslēgvietai.
(Skatiet 16. lpp.)
• Savienojuma izveide var nebūt iespējama pievienotas ārējās ierīces dēļ
(pierīce, spēļu konsole u.c.). Savienojiet Soundbar tieši.
• HDMI-CEC var nebūt aktivizēts televizorā. Ieslēdziet CEC televizora
izvēlnē. (Samsung televizors: Sākums ( ) → Iestatījumi ( ) →
Vispārīgi → Ārējo ierīču pārvaldnieks → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• Lai izveidotu savienojumu ar aARC, funkcija eARC televizora
izvēlnē ir jāiestata uz Ieslēgts. (Samsung televizors: Sākums ( ) →
Iestatījumi ( ) → Skaņa → Eksperta iestatījumi → HDMI-eARC režīms
(automātisks))
• Ierīce neatskaņo ienākošo signālu. Nomainiet televizora audio izvades
režīmu uz PCM vai Dolby Digital. (Samsung televizoriem: Sākums ( )
→ Iestatījumi ( ) → Skaņa → Eksperta iestatījumi → Digitālās izvades
audio formāts)
• Pievienojot jaunu ierīci, savienojumam pārslēdziet uz “”.
(Nospiediet tālvadības pults pogu vai nospiediet ierīces pogu
un turiet to nospiestu vismaz 5 sekundes.)
• Ja sistēma Soundbar ir pievienota citai ierīcei, tad pirms pārslēgšanas
uz citu ierīci, šī ierīce vispirms ir jāatvieno.
• Atjaunojiet savienojumu pēc Bluetooth skaļruņu saraksta izdzēšanas.
(Samsung televizors: Sākums ( ) → Iestatījumi ( ) → Skaņa → Skaņas
izvade → Bluetooth skaļruņu saraksts)
• Iespējams, ir atspējota automātiskā savienojuma izveide ar televizoru.
Kamēr Soundbar ir režīmā “”, nospiediet Soundbar tālvadības
pults pogu un turiet to nospiestu 5 sekundes, lai atlasītu
. Ja redzat , vēlreiz nospiediet pogu un
turiet to nospiestu 5 sekundes, lai mainītu atlasi.
• Atvienojiet strāvas vadu, atkal pievienojiet to un mēģiniet vēlreiz.
• Inicializējiet izstrādājumu un mēģiniet vēlreiz. (Skatiet 29. lpp.)
• Dažas ierīces var izraisīt radio traucējumus, ja tās atrodas pārāk tuvu
Soundbar, piemēram, mikroviļņu krāsnis, bezvadu maršrutētāji utt.
• Ja ierīce, kurai izveidots savienojums ar Bluetooth palīdzību,
pārvietojas prom no Soundbar, var tikt izraisīts skaņas zudums.
Pārvietojiet ierīci tuvāk Soundbar.
• Ja kāda ķermeņa daļa ir saskarē ar Bluetooth raiduztvērēju vai
produktu, kas uzstādīts uz metāla mēbeles, skaņa var pazust.
Pārbaudiet uzstādīšanas un lietošanas apstākļus.
• Pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu maršrutētājs.
• Izslēdziet maršrutētāju, ieslēdziet to un mēģiniet vēlreiz.
• Soundbar neizveidos savienojumu, ja bezvadu signāls ir vājš.
Pamēģiniet pārvietot maršrutētāju tuvāk Soundbar vai likvidējiet visus
šķēršļus, kas ir starp Soundbar un maršrutētāju, ja tā ir.
• Ja esat uzstādījis jaunu bezvadu maršrutētāju, būs jāveic atkārtota
skaļruņa tīkla iestatījumu kongurēšana.
• Ja sistēma Soundbar tiek izslēgta, kamēr televizors ir ieslēgts,
barošanas sinhronizācija ar televizoru tiek atspējota. Vispirms
izslēdziet televizoru.
LAT - 31
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Plašāku informāciju par Spotify Connect skatiet šeit:
www.spotify.com/connect
• Uz programmatūru Spotify attiecas trešo pušu licences, kas
pieejamas šeit: https://www.spotify.com/connect/third-party-
licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
Lai sūtītu jautājumus un pieprasījumus par atvērtajiem avotiem, sazinieties
ar Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
• Shēmas un attēli šajā lietotāja rokasgrāmatā ir nodrošināti tikai
atsaucei, un tie var atšķirties no faktiskā izstrādājuma izskata.
• Jums var tikt piemērota maksa par pakalpojumu sniegšanu, ja.
(a) pēc jūsu pieprasījuma tiks izsaukts inženieris, bet netiek konstatēti
nekādi izstrādājuma defekti (t. i., ja neesat izlasījis šajā lietotāja
rokasgrāmatā sniegto informāciju);
(b) jūs aizvedat ierīci uz remonta centru, kurā netiek konstatēti
nekādi izstrādājuma defekti (t. i., ja neesat izlasījis šajā lietotāja
rokasgrāmatā sniegto informāciju).
• Jūs tiksiet informēts par administrācijas maksas apjomu pirms tehniskā
darbinieka vizītes.
LAT - 32
Modeļa nosaukums HW-Q700A / HW-Q710A
Svars 3,6 kg
Izmēri (P x A x Dz) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Darba temperatūras diapazons no +5 °C līdz +35 °C
Darba mitruma diapazons 10% ~ 75%
PASTIPRINĀTĀJS
Nominālā izvades jauda ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Atbalstītie atskaņošanas formāti Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
BEZVADU IERĪCES IZVADES JAUDA
Wi-Fi maksimālā raidītāja jauda
100 mW pie 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW pie 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW pie 5,25 GHz – 5,35 GHz un 5,47 GHz – 5,725 GHz
BEZVADU IERĪCES IZVADES JAUDA
BT maksimālā raidītāja jauda 100 mW, 2,4 GHz – 2,4835 GHz
BEZVADU IERĪCES IZVADES JAUDA
SRD maksimālā raidītāja jauda 25mW, 5,775GHz – 5,875GHz
Zemfrekvences skaļruņa nosaukums PS-WA75B
Svars 5,9 kg
Izmēri (P x A x Dz) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
PASTIPRINĀTĀJS
Nominālā izvades jauda 160 W
BEZVADU IERĪCES IZVADES JAUDA
SRD maksimālā raidītāja jauda 25mW, 5,775GHz – 5,875GHz
• Samsung Electronics Co., Ltd patur tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specikācijās.
• Svars un izmēri ir norādīti aptuveni.
Kopējais enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā (W) 5,5 W
Wi-Fi
Pieslēgvietas deaktivizēšanas metode
Lai ieslēgtu/izslēgtu Wi-Fi, nospiediet uz Soundbar apakšējā paneļa esošo pogu un turiet
to nospiestu 30 sekundes.
Bluetooth
Pieslēgvietas deaktivizēšanas metode
Lai ieslēgtu/izslēgtu Bluetooth, nospiediet uz Soundbar apakšējā paneļa esošo pogu
un turiet to nospiestu 30 sekundes.
• Līdz ar šo Samsung apstiprina, ka šis radio aprīkojums atbilst Direktīvas 2014/53/ES un saistošajām Apvienotās Karalistes ar likumu noteiktajām
prasībām.
Atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā interneta adresē
http://www.samsung.com, izvēlieties Atbalsts un ievadiet modeļa nosaukumu.
Šo aprīkojumu var darbināt visās ES valstīs un Apvienotajā Karalistē.
Šīs iekārtas 5 GHz WLAN (Wi-Fi vai SRD) funkciju var darbināt tikai iekštelpās.
LAT - 33
Šis marķējums uz baterijas, rokasgrāmatā vai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma bateriju pēc tās kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar citiem
sadzīves atkritumiem. Ja ir atzīmēti ķīmiskie simboli Hg, Cd vai Pb, baterija satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu tādā līmenī, kas pārsniedz Direktīvā
2006/66/EK noteiktos standartlīmeņus.
Ja baterijas netiek pareizi izmestas, šīs vielas var nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai vai videi.
Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu atkārtotu lietošanu, lūdzu, nodaliet baterijas no citu veidu atkritumiem un nododiet tās pārstrādei
atbilstoši vietējai bezmaksas bateriju pārstrādes sistēmai.
Šis marķējums uz izstrādājuma, piederumiem vai dokumentācijas norāda, ka pēc produkta kalpošanas laika beigām no produkta un tā elektroniskajiem
piederumiem (piemēram, lādētāja, austiņām, USB kabeļa) nedrīkst atbrīvoties kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Lai nepieļautu iespējamu kaitējumu
apkārtējai videi un cilvēku veselībai nekontrolētas atkritumu izmešanas dēļ, atdaliet šos priekšmetus no citu veidu atkritumiem un utilizējiet tos atbilstoši
prasībām, tādējādi veicinot materiālo resursu ilgtspējīgu atkārtoto izmantošanu.
Lai saņemtu detalizētu informāciju par to, kur un kā var nogādāt šos priekšmetus, lai tos pārstrādātu videi draudzīgā veidā, mājsaimniecību lietotājiem ir
jāsazinās ar mazumtirgotāju, no kura viņi iegādājās šo izstrādājumu, vai vietējo valsts iestādi.
Komerclietotājiem ir jāsazinās ar piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkšanas līguma noteikumiem un nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos
piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Lai iegūtu papildinformāciju par Samsung saistībām attiecībā uz vides aizsardzību un izstrādājumu īpašus reglamentējošās saistības, piemēram, REACH,
EEIA, baterijas, apmeklējiet: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Ekodizaina prasības ārējiem barošanas avotiem:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
LTU - 2
SAUGUMO INFORMACIJA
NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ.
ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ GALI ATLIKTI
NAUDOTOJAS. DĖL TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBŲ KREIPKITĖS Į
KVALIFIKUOTUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SPECIALISTUS.
Toliau esančioje lentelėje paaiškinami simboliai, kurie gali būti ant jūsų
„Samsung“ gaminio.
Šis simbolis nurodo, kad viduje yra aukšta įtampa. Pavojingas
bet koks kontaktas su šio gaminio visomis vidinėmis dalimis.
Šis simbolis nurodo, kad šiame gaminyje yra svarbios
informacijos apie naudojimą ir priežiūrą.
II klasės gaminys: šis simbolis nurodo, kad nereikia jungti į
saugų įžemintą lizdą.
Jei šio simbolio nėra ant gaminio su maitinimo laidu, gaminį
BŪTINA prijungti prie patikimo apsauginio įžeminimo.
Kintamosios srovės įtampa: Nominali įtampa, pažymėta šiuo
simboliu, yra kintamosios srovės įtampa.
Nuolatinės srovės įtampa: vardinė įtampa, pažymėta šiuo
simboliu, yra nuolatinės srovės įtampa.
Dėmesio. Žr. naudojimo instrukcijas: šis simbolis nurodo, kad
naudotojas papildomos su sauga susijusios informacijos turi
ieškoti naudotojo vadove.
• Norėdami sumažinti gaisro ar elektros smūgio riziką, nelaikykite šio
prietaiso lietuje ar drėgnose vietose.
• NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ
ĮKIŠKITE Į PLAČIĄ LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
• Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros
lizdo naudojant apsauginę įžeminimo jungtį.
• Norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo, kištuką reikia ištraukti
iš maitinimo lizdo, todėl jis turi būti lengvai prieinamas.
• Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Ant
prietaiso nedėkite skysčių pripildytų daiktų, pavyzdžiui, vazų.
• Norėdami visiškai išjungti prietaisą, turite ištraukti maitinimo kištuką iš
kištukinio lizdo. Todėl maitinimo laido kištukas turi būti visada lengvai
pasiekiamas.
LTU - 3
Įsitikinkite, kad jūsų gyvenamosios vietos kintamosios srovės maitinimo
šaltinis atitinka galios reikalavimus, nurodytus identikavimo lipduke,
esančiame jūsų gaminio apačioje. Pastatykite gaminį horizontaliai
ant tinkamo pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos
ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuždengtos.
Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis
įrenginys skirtas naudoti nuolat.
Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido
kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei
planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.
Esant perkūnijai, atjunkite kintamosios srovės kištuką nuo sieninio lizdo.
Dėl žaibavimo padidėjusi įtampa gali įrenginį sugadinti.
Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių ir kitų šilumos
šaltinių. Jų veikiamas įrenginys gali perkaisti ir nustoti tinkamai veikti.
Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazos su vandeniu) ir šilumos
pertekliaus (pvz., židinio) ar įrangos, sukuriančios stiprius magnetinius
ar elektros laukus. Sutrikus įrenginio veikimui, atjunkite maitinimo
laidą nuo kintamosios srovės sieninio elektros lizdo. Jūsų gaminys nėra
skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam naudojimui.
Laikant gaminį žemoje temperatūroje gali vykti kondensacija. Jei
gabenote įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug
2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.
Maitinimo elementuose, naudojamuose su šiuo gaminiu, yra cheminių
medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite maitinimo
elementų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nelaikykite
maitinimo elemento vietose, kur jį veiktų karštis, tiesioginiai saulės
spinduliai ar ugnis. Nesukelkite trumpojo jungimo, neardykite ir
neperkaitinkite maitinimo elementų.
DĖMESIO: Jei maitinimo elementas įdėtas netinkamai, kyla sprogimo
pavojus. Naudokite tik tokius pačius arba atitinkamo tipo maitinimo
elementus.
LTU - 4
01
02
Priekinis / viršutinis „Soundbar“ skydelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Apatinis „Soundbar“ skydelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03
Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AA tipo baterijos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai su keliomis funkcijomis). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
„Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotoliniu pulteliu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04
Maitinimo ir įrenginių prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒LED indikatorių lemputės galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SWA-9500S (parduodamas atskirai) prijungimas prie „Soundbar“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05
1 būdas. Prisijungimas su HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Televizoriaus, palaikančio HDMI ARC (garso grąžinimo kanalas), prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 būdas. Prijungimas naudojant optinį kabelį . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1 būdas. Prijungimas per „Bluetooth“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 būdas. Prijungimas naudojant „Wi-Fi“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1 būdas. Prijungimas naudojant HDMI laidą (gebantį atkurti ir dekoduoti „Dolby Atmos“). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2 būdas. Prijungimas naudojant optinį kabelį . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1 būdas. Prijungimas per „Bluetooth“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 būdas. Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ (belaidis tinklas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prijungimas ir naudojimas su „Amazon“ produktu (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Naudokite balso komandas „Soundbar“ garsiakalbiui valdyti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
„Tap Sound“ funkcijos naudojimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Prijungimas ir naudojimas su „Apple“ produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tvirtinimo prie sienos komponentai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LTU - 5
12
Komponentai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13
Automatinis naujinimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Naujinimas naudojant USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicijavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14
15
Specikacijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LTU - 6
01
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 x L10)
• Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: apatinė „Soundbar“ pagrindinio įrenginio dalis)
• Norėdami įsigyti papildomų komponentų ar papildomų kabelių, susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru arba „Samsung“ klientų aptarnavimo
skyriumi.
• Jei reikia daugiau informacijos apie sieninį laikiklį arba guminę kojelę, žr. 27~28 psl.
• Dizainas, specikacijos ir programos ekranas gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
• Priedų išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo parodytųjų paveikslėlyje.
LTU - 7
02
1 2 3
4
1
Įjungia ir išjungia maitinimą.
2
Sureguliuokite garsumą.
3
Parenka šaltinio įvesties režimą.
Optinė skaitmeninė įvestis D.IN
ARC (HDMI OUT) įvestis D.IN → TV ARC (automatinė konversija)
HDMI įvestis HDMI
Wi-Fi režimas WIFI
BLUETOOTH režimas BT
4
Rodoma gaminio būsena ir dabartinis veikimo režimas.
→ → → BT
• Prijungus kintamosios srovės laidą, maitinimo mygtukas pradės veikti po 4–6 sekundžių.
• Išjungus šį įrenginį, garsas pasigirs po 4–5 sekundžių.
• Jei TV ir „Soundbar“ skleidžia garsus, eikite į televizoriaus garso meniu ir pakeiskite televizoriaus garsiakalbį į .
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Skirta prijungti prie išorinio įrenginio skaitmeninės (optinės) išvesties. (Žr. 21 psl.)
2SERVICE
Prijunkite USB atmintinę, kad atnaujintumėte produkto programinę įrangą.
3
Prijunkite kintamosios / nuolatinės srovės adapterį. (Žr. 13 psl.)
LTU - 8
4NETWORK
Paspauskite ir prijunkite prie belaidžio tinklo („Wi-Fi“) naudodamiesi „“ programa.
5
Paspauskite ir belaidžiu ryšiu prijunkite „Soundbar“ prie erdvinio garso ir žemųjų dažnių garsiakalbių. (Erdvinis garsiakalbis parduodamas
atskirai.)
Priimami skaitmeninio vaizdo ir garso signalai tuo pačiu metu, naudojant HDMI kabelį.
Prijunkite prie išorinio įrenginio HDMI išvesties. (Žr. 20 psl.)
Prijunkite prie televizoriaus HDMI lizdo. (Žr. 16 psl.)
• Norėdami išjungti kintamosios arba nuolatinės srovės maitinimo adapterio maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo, ištraukite kištuką.
Netraukite už laido.
• Nejunkite šio įrenginio arba kitų komponentų prie kintamosios srovės elektros lizdo, kol bus prijungti visi komponentai.
LTU - 9
03
Stumkite galinį gaubtą rodyklės kryptimi, kol jį visiškai nuimsite. Įdėkite 2 AA tipo baterijas (1,5 V) teisingai
pasirinkdami poliškumo kryptį. Slinkite maitinimo elementų dangtelį atgal į vietą.
1
2
3
4
5
10
1
Įjungia ir išjungia „Soundbar“ garsiakalbį.
•
Įrenginys automatiškai išjungiamas toliau nurodytais atvejais:
• Režimu / / / BT, jei 18 minučių nėra garso signalo.
2
Paspauskite norėdami pasirinkti prie „Soundbar“ prijungtą šaltinį.
3
Paspauskite mygtuką , kad išjungtumėte garsą.
Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.
4
Pageidaujamą garso režimą galite nustatyti pasirinkdami ,
, arba .
•
Atkuria originalų garsą.
•
Užtikrina už standartinį platesnį garso lauką.
•
Atkuria stereoskopinį garsą, kad žaisdami galėtumėte pasinerti į veiksmą.
•
Išanalizuoja turinį realiuoju laiku ir pagal turinio charakteristikas
automatiškai parenka optimalų garso lauką.
5
„Soundbar“ įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ susiejimo režimą. Paspauskite
mygtuką ir palaukite, kol „“ ekrane bus prisijungta prie naujo
„Bluetooth“ įrenginio.
Paspausdami mygtuką galite leisti arba pristabdyti muziką.
LTU - 10
Paspaudę mygtuką aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas.
•
Paspauskite mygtuką , kad pasirinktumėte kitą muzikos failą. Paspauskite mygtuką , kad pasirinktumėte
ankstesnį muzikos failą.
•
Šią parinktį naudokite, kai neprijungtas žemųjų dažnių garsiakalbis arba erdvinio garso garsiakalbis.
Kai įrenginys išjungtas, paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes mygtuką , kad galėtumėte atlikti
SET. (Žr. 14 psl.)
Paspaudus, garso nustatymo elementai, pvz., TREBLE, BASS, , CENTER LEVEL, ir ,
rodomi nuosekliai. Pageidaujamas elementas gali būti sureguliuotas naudojant mygtukus .
• Norėdami valdyti aukštus garso tonus arba žemų dažnių garsus, „Sound Settings“ (garso nustatymai) pasirinkite
TREBLE arba BASS, tada mygtukais / nustatykite garsumą nuo -6 iki +6.
• Paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes mygtuką , kad nustatytumėte kiekvienos dažnių
juostos garsą. Mygtukais / galite pasirinkti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ir 10 kHz
dažnius, o mygtukais / kiekvieną dažnį galite nustatyti nuo -6 iki +6.
(Įsitikinkite, kad garso režimas nustatytas kaip .)
• Norėdami valdyti kiekvieno garsiakalbio garsumą, „garso nustatymai“ pasirinkite CENTER LEVEL arba
LEVEL, tada mygtukais / nustatykite garsumą nuo -6 iki +6.
• Jei televizoriuje rodomas vaizdas ir iš „Soundbar“ skleidžiamas garsas nėra sinchronizuoti, „garso valdymas“ pasirinkite
ir mygtukais / nustatykite garso delsą 0–300 milisekundžių.
• palaiko tik kelios funkcijos.
• Jei erdvinio garso garsiakalbiai prijungti, pasirinkite REAR LEVEL, , tada mygtukais /
nustatykite garsumo lygį nuo –6 iki +6.
• Garsiakalbio funkciją VIRTUAL galima ON / OFF mygtukais / .
GARSIAKALBIO
Paspauskite mygtuką aukštyn arba žemyn, kad nustatytumėte žemų dažnių garsiakalbio (žemųjų dažnių) lygį iki -12 arba
nuo -6 iki +6 Paspauskite mygtuką, jei norite nustatyti žemų dažnių garsiakalbio garsumo lygį į 0 (numatytasis).
10
GARSUMO
Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn pakoreguosite garsumą.
•
Paspauskite mygtuką VOL, kad išjungtumėte garsą. Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.
LTU - 11
WOOFER (aukštyn) Televizoriaus nuotolinio valdymo pulto
įjungimas / išjungimas (budėjimo režimas) puslapis 12
Aukštyn ID SET puslapis 14
(Garso valdymas) 7 juostų glodintuvas puslapis 10
STANDARD 2.0 kan. 2.1 kan. 2.1 kan.
5.1 kan. 3.1 kan. 5.1 kan.
SURROUND 2.0 kan. 3.1.2 ch 5.1.4 ch
5.1 kan. 3.1.2 ch 5.1.4 ch
GAME PRO 2.0 kan. 3.1.2 ch 5.1.4 ch
5.1 kan. 3.1.2 ch 5.1.4 ch
ADAPTIVE SOUND 2.0 kan. 3.1.2 ch 5.1.4 ch
5.1 kan. 3.1.2 ch 5.1.4 ch
• Kai įvesties šaltinis yra „Dolby Atmos®“, DTS:X, tik žemų dažnių garsiakalbio sąranka transliuoja 3.1.2 kanalo garsą, o žemų dažnių garsiakalbio ir
belaidžio galinio garsiakalbio komplektas transliuoja 5.1.4 kanalo garsą.
• „Samsung“ belaidžio galinio garsiakalbio komplektą galima įsigyti atskirai. Jei norite įsigyti komplektą arba žemųjų dažnių garsiakalbį, kreipkitės į
pardavėją, iš kurio įsigijote „Soundbar“ garsiakalbį.
• Kai įjungtas režimas , erdvinio garso garsiakalbiai nekurs garsų 2 kanalų išvesčiai. Kad įjungtumėte erdvinio garso garsiakalbius,
pakeiskite efektų režimą į .
LTU - 12
„Soundbar“ garsumą reguliuokite naudodami televizoriaus nuotolinio valdymo pultą.
• Šią funkciją galima naudoti tik su IR nuotolinio valdymo pulteliais. „Bluetooth“ nuotolinio valdymo pultai (nuotolinio valdymo pultai, kuriems
reikalingas susiejimas) nepalaikomi.
• Norėdami naudoti šią funkciją, nustatykite televizoriaus garsiakalbį .
• Gamintojai, kurie palaiko šią funkciją:
„VIZIO“, „LG“, „Sony“, „Sharp“, „PHILIPS“, „PANASONIC“, „TOSHIBA“, „Hisense“, „RCA“
Išjunkite „Soundbar“.
Paspauskite ir laikykite nuspaudę 5 sekundes mygtuką WOOFER.
Kiekvieną kartą paspaudus ir 5 sekundes nuspaudus palaikius mygtuką WOOFER, režimai perjungiami tokia tvarka: „“ (televizoriaus
nuotolinis valdymas išjungtas) (numatytasis režimas), „“, „“.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Numatytasis režimas)
Išjungia televizoriaus nuotolinio valdymo pultą.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Įjungia „Samsung“ televizoriaus IR spindulių nuotolinio
valdymo pultą.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Įjungia trečiųjų šalių televizorių IR spindulių nuotolinio
valdymo pultus.
LTU - 13
04
Naudodami maitinimo komponentus, toliau nurodyta tvarka prijunkite žemų dažnių garsiakalbį ir „Soundbar“ prie elektros lizdo.
• Jei reikia daugiau informacijos apie reikalingą elektros maitinimo šaltinį ir energijos sąnaudas, žr. prie gaminio priklijuotą etiketę. (Etiketė: apatinė
„Soundbar“ pagrindinio įrenginio dalis)
Prijunkite maitinimo laidą prie žemųjų dažnių garsiakalbio.
POWER
Pirmiausia maitinimo laidą prijunkite prie kintamosios / nuolatinės srovės adapterio.
Prijunkite kintamosios / nuolatinės srovės adapterį (su maitinimo laidu) prie „Soundbar“.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Prijunkite maitinimą prie „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio. Žemųjų dažnių garsiakalbis yra automatiškai prijungiamas, kai įjungiamas
„Soundbar“.
• Prijunkite žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimą prieš prijungdami prie „Soundbar“.
Įjungus „Soundbar“, žemųjų dažnių garsiakalbis bus įjungtas automatiškai.
• Jei gaminiui esant įjungtam atjungsite ir vėl prijungsite maitinimo laidą, „Soundbar“ automatiškai įsijungs.
• Įsitikinkite, kad kintamosios / nuolatinės srovės adapteris padėtas ant stalo arba grindų. Jei kintamosios / nuolatinės srovės adapteris kabės, o
kintamosios srovės laido įvadas bus pakreiptas į viršų, į adapterį gali patekti vandens arba kitų pašalinių medžiagų ir gali sutrikti adapterio veikimas.
• Patikrinkite, ar tinkamai prijungti „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo laidai.
• Įsitikinkite, ar „Soundbar“ išjungtas.
Išjunkite „Soundbar“ maitinimą.
LTU - 14
Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantį .
• Žemųjų dažnių garsiakalbio galinėje dalyje esantis raudonas indikatorius užgęsta ir pradeda mirksėti mėlynas indikatorius.
5 Sec
Paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes nuotolinio valdymo pultelio mygtuką .
• Trumpam „Soundbar“ ekrane parodomas pranešimas , tada jis pranyksta.
• Baigus , „Soundbar“ automatiškai įsijungs.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec
Patikrinkite, ar LED lemputė LINK nuolat dega mėlynai (prisijungta).
LINK LED indikatorius nustoja mirksėti ir pradeda nuolat šviesti mėlynai, kai
„Soundbar“ prijungiamas prie belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio.
Šviečia Sėkmingai prisijungta
(įprastas veikimas) -
Mirksi Ryšys atkuriamas
Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie
pagrindinio „Soundbar“ įrenginio arba palaukite apie 5
min. Jei mirksėti nenustoja, pabandykite žemųjų dažnių
garsiakalbį prijungti rankiniu būdu. (Žr. 13 psl.)
Šviečia
Budėjimo režimas
(„Soundbar“ pagrindinis
įrenginys išjungtas)
Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie
pagrindinio „Soundbar“ įrenginio.
Nepavyko prisijungti Prijunkite dar kartą. Rankinio prijungimo instrukcijas žr. 13
psl.
Mirksi Gedimas Žr. šiame vadove pateiktą „Samsung“ aptarnavimo centro
informaciją.
• Jei pagrindinis įrenginys įjungtas, belaidis žemų dažnių garsiakalbis pradės veikti delsos režimu, o STANDBY LED žemų dažnių garsiakalbio užpakalinėje
dalyje kelis kartus sumirksės mėlynai, tada pradės šviesti raudonai.
• Jei šalia „Soundbar“ naudosite įrenginį, kuris naudoja tą patį dažnį kaip ir „Soundbar“, susidarę trikdžiai gali pertraukinėti garsą.
LTU - 15
• Maksimalus pagrindinio įrenginio belaidžio signalo transliavimo atstumas yra 10 metrų, tačiau jis gali skirtis priklausomai nuo aplinkos, kurioje
naudojamas įrenginys. Jei tarp pagrindinio įrenginio ir belaidžio žemų dažnių garsiakalbio stovi plieninė-betoninė ar metalinė siena, sistema iš viso gali
neveikti, nes belaidis signalas negali prasiskverbti pro metalą.
• Belaidžio ryšio priėmimo antenos įmontuotos į belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį. Laikykite įrenginį toliau nuo vandens ir drėgmės.
• Kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad aplink belaidį žemų dažnių garsiakalbį ir belaidžio imtuvo modulį (parduodamas atskirai) nėra kliūčių.
Išplėskite iki tikro belaidžio erdvinio garso „Samsung“ belaidžio galinio garsiakalbio rinkinį (SWA-9500S, parduodamas atskirai) prijungdami prie
„Soundbar“.
Daugiau informacijos apie prijungimą žr. „Samsung“ belaidžio galinio garsiakalbio rinkinio vadove.
LTU - 16
05
• Kai yra prijungtas ir HDMI ir optinis laidas, pirmas priimamas HDMI signalas.
• Jei HDMI laidu sujungiate televizorių ir „Soundbar“, junkite prie jungčių, kurios pažymėtos ARC. Kitu atveju televizoriaus garsas gali neveikti.
• Rekomenduojamas .
TV ARC
Kai „Soundbar“ ir televizorius išjungti, prijunkite HDMI laidą taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
Įjunkite „Soundbar“ ir televizorių.
„Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange rodoma „TV ARC“ ir televizoriaus garsas atkuriamas per „Soundbar“.
• Jei nesigirdi televizoriaus garso, paspauskite mygtuką , esantį ant nuotolinio valdymo pulto ar „Soundbar“ viršaus, norėdami perjungti į
režimą. Ekrane eilės tvarka rodomi „” ir „TV ARC”; televizoriaus garsas veikia.
• Prijungiant televizorių, kuris palaiko funkciją „eARC“, „eARC“ yra rodomas ekrane bei yra girdimas garsas.
• Jei norite prisijungti su „eARC“, televizoriaus meniu turi būti įjungta funkcija „eARC“. Daugiau informacijos apie nustatymą pateikiama televizoriaus
naudotojo vadove. (pvz., „Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Nustatymai ( ) → Garsas → Eksperto nustatymai → Režimas „HDMI-eARC“
(automatinis)
• Jei „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange nerodoma „TV ARC“, patikrinkite, ar HDMI laidas prijungtas prie tinkamo lizdo.
• Naudodami garsumo reguliavimo mygtukus televizoriaus nuotolinio valdymo pulte pakeiskite „Soundbar“ garsumo lygį.
• Kai HDMI ARC („Audio Return Channel“) palaikantį televizorių prijungiate prie „Soundbar“ HDMI laidu, skaitmeninius vaizdo įrašų ir garso duomenis
galima perduoti neprijungiant atskiro optinio laido.
• Rekomenduojame naudoti bešerdį HDMI kabelį, jei įmanoma. Jei norite naudoti šerdinį HDMI kabelį, naudokite mažesnio nei 14 mm skersmens laidą.
• Ši funkcija negalima, jei pasirinktas HDMI kabelis nepalaiko ARC.
• Kai transliacijos garsas yra užkoduotas „Dolby Digital“, o „Digital Output Audio Format“ televizoriuje nustatytas kaip PCM, rekomenduojame pakeisti
nustatymą į „Dolby Digital“. Kai pakeisite televizoriaus nustatymą, galėsite mėgautis geresne garso kokybe. (Televizoriaus meniu terminai „Dolby Digital“
ir PCM gali būti pavadinti skirtingai – tai priklauso nuo televizoriaus gamintojo.)
LTU - 17
• Kai yra prijungtas ir HDMI ir optinis laidas, pirmas priimamas HDMI signalas.
• Naudodami optinį kabelį, ant kurio galų yra dangteliai, būtinai juos nuimkite.
Kai televizorius ir „Soundbar“ yra išjungti, sujunkite „Soundbar“ lizdą ir televizoriaus OPTICAL išvesties lizdą optiniu laidu
(nepridedamas), kaip tai parodyta paveikslėlyje.
Įjunkite „Soundbar“ ir televizorių.
Paspauskite mygtuką viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte ir pasirinkite režimą .
Televizoriaus garsas atkuriamas per „Soundbar“.
Naudojant „Q-Symphony“, „Soundbar“ sinchronizuojama su „Samsung“ televizoriumi, kad garsas būtų leidžiamas per du įrenginius ir būtų užtikrintas
optimalus erdvinis efektas. Prijungus „Soundbar“, televizoriuje meniu “” atsiranda po meniu. Pasirinkite reikiamą meniu.
ARBA
• Televizoriaus meniu pavyzdys:
• Funkcija gali veikti pagal televizoriaus palaikomą kodeką.
• Ši funkcija palaikoma tik tada, kai prijungtas HDMI kabelis arba optinis kabelis (nepridedamas).
• Šią funkciją galima naudoti kai kuriuose „Samsung“ televizoriuose ir „Soundbar“ modeliuose.
Pateikiama optimizuota garso kokybė analizuojant klausymo erdves.
Norėdami įjungti šią funkciją, „Samsung TV“ meniu įjunkite režimą .
(Pagrindinis ( ) → Nustatymai ( ) → Bendrieji → „Intelligent Mode“ nustatymai → Adaptive Sound+)
• Televizoriuje įjungus režimą , garso režimas „Soundbar“ bus automatiškai pakeistas į .
• Ši funkcija veikia, kai „Soundbar“ yra prijungtas prie kai kurių „Samsung“ televizorių.
LTU - 18
Kai „Samsung“ televizorius prijungiamas per „Bluetooth“, stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
• Vienu metu galima prijungti tik vieną „Samsung“ televizorių.
• Galima prijungti „Samsung“ televizorių, kuris palaiko „Bluetooth“. Patikrinkite televizoriaus techninius duomenis.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
ARBA
Paspauskite mygtuką „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultelyje, kad patektumėte į režimą „“.
Paspauskite viršutiniame skydelyje esantį mygtuką ir pasirinkite BT.
„BT“ automatiškai per kelias sekundes pasikeičia į „“ arba pasikeičia į „“, jei prijungtas įrašas.
Kai pasirodo užrašas , paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes mygtuką „Soundbar“ viršuje, kad būtų
rodomas užrašas .
„Samsung“ televizoriuje pasirinkite „Bluetooth“ režimą.
(pvz., Pagrindinis ( ) → Nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → „Bluetooth“ garsiakalbių sąrašas → „[AV] Samsung Soundbar“ Q700A / Q710A
(„Bluetooth“))
Iš televizoriaus ekrane rodomo sąrašo pasirinkite „“.
Televizoriaus „Bluetooth“ įrenginių sąraše pasiekiamas „Soundbar“ žymimas „“ arba „“. Jei norite prijungti „Samsung“ televizorių
prie „Soundbar“, pasirinkite pranešimą ir užmegzkite ryšį.
• Kai „Samsung“ televizorius prijungtas, „Soundbar“ priekiniame ekrane parodoma [] → „BT“.
Dabar „Samsung“ televizoriaus garsą galite girdėti per „Soundbar“.
• Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie „Samsung“ televizoriaus pirmą kartą, prijungdami iš naujo naudokite režimą „“.
• Jei mobiliajame įrenginyje, garsiakalbių sąraše jau yra „Soundbar“ (pvz., „“), jį ištrinkite.
• Tada pakartokite 1–3 veiksmus.
Paspauskite ant viršutinio skydelio ar nuotolinio valdymo pulto esantį mygtuką ir perjunkite į bet kokį režimą, išskyrus BT.
• Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes „Samsung“ televizorius turi gauti atsakymą iš „Soundbar“ garsiakalbio.
(Reikalingas laikas gali skirtis ir priklauso nuo „Samsung“ televizoriaus modelio.)
• : Šiuo režimu galite iš naujo prijungti bet kurį anksčiau prijungtą „Samsung“ televizorių arba mobilųjį įrenginį.
• : Šiuo režimu galite prijungti naują įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio.
(Paspauskite mygtuką ant „Soundbar“ nuotolinio valdymo pulto arba ilgiau nei 5 sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką
esantį „Soundbar“ viršuje, kol „Soundbar“ veikia BT režimu.)
• Suraskite 1 m atstumu esantį naują įrenginį ir prijunkite jį naudodami „Bluetooth“ ryšį.
• Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
• Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 18 minučių.
• Esant toliau nurodytoms aplinkybėms, „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos arba tinkamai neužmegzti ryšio.
‒Jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas.
‒Jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai.
‒Jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
• Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo
„Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.
LTU - 19
• „Wi-Fi“ ryšys galimas tik „Samsung“ televizoriuje.
• Patikrinkite, ar įjungtas ir ar .
• Televizorius ir „Soundbar“ turi būti prijungti prie to paties belaidžio tinklo („Wi-Fi“).
• Jei jūsų belaidžio ryšio maršruto parinktuvas („Wi-Fi“) naudoja DFS kanalą, negalėsite užmegzti „Wi-Fi“ ryšio tarp televizoriaus ir „Soundbar“.
Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su savo interneto paslaugų teikėju.
• Kadangi meniu gali skirtis priklausomai nuo pagaminimo metų, žr. savo televizoriaus vadovą.
• Norėdami per „Wi-Fi“ ryšį prijungti televizorių prie „Soundbar“, pirmiausia prijunkite „Soundbar“ prie belaidžio ryšio maršruto parinktuvo.
Informacijos apie tai, kaip užmegzti „Wi-Fi“ ryšį, rasite 23 psl.
Daugiau informacijos apie „Wi-Fi“ ryšio užmezgimą su „Soundbar“ rasite 23 psl., skyriuje „“.
Pakeiskite televizoriaus įvesties šaltinį naudodami „Soundbar“ garso meniu.
•
Pagrindinis ( ) → Nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → „[AV] Samsung Soundbar“ Q700A / Q710A („Wi-Fi“))
LTU - 20
• Jei garso išvesties parinktyse yra parinktis „Secondary Audio“ (antrinis garsas), įsitikinkite, kad ši parinktis yra išjungta.
• Įsitikinkite, kad turinys palaiko „Dolby Atmos®“.
HDMI kabeliu prijunkite išorinio įrenginio HDMI OUT prievadą ir prievadą, esantį „Soundbar“ apačioje.
HDMI kabeliu prijunkite televizoriaus HDMI IN prievadą ir prievadą, esantį „Soundbar“ apačioje.
Įjunkite „Soundbar“, televizorių ir išorinį įrenginį.
Paspauskite mygtuką viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte ir pasirinkite režimą .
„Soundbar“ ekrane rodoma, kad šiuo metu yra pasirinktas „“ režimas ir „Soundbar“ pradeda leisti garsus.
• : Jei įvesties šaltinis yra „Dolby Atmos®“, išvedama 3.1.2 kan.
• Kai „Dolby Atmos®“ suaktyvintas, priekiniame ekrane rodomas užrašas „“.
•
Eikite į BD grotuvo ar kito įrenginio nustatymų meniu ir atidarykite garso išvesties parinktis ir įsitikinkite, kad yra pasirinkta „Bitstream“ parinktis „be
kodavimo“. Pvz., „Samsung“ BD leistuve eikite į „pradžios meniu“ → „garsas“ → „skaitmeninė išvestis“ ir pasirinkite „Bitstream“ (neapdorotas).
< 60
8 bitai OOOO
10 bitų - - O O
12 bitų - - O O
120 8 bitai ----
10 bitų ----
• Palaikomos specikacijos gali skirtis priklausomai nuo prijungto išorinio įrenginio ar naudojimo sąlygų.
LTU - 21
Optiniu laidu (nepridedamas) prijunkite pagrindinio „Soundbar“ bloko įvestį ir išorinio įrenginio prievadą OPTICAL OUT.
Įjunkite „Soundbar“ ir išorinį įrenginį.
Pasirinkite režimą paspaudę mygtuką viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte.
„Soundbar“ atkurs garsus iš išorinio įrenginio.
LTU - 22
Prijungę mobilųjį įrenginį per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
• Jei susietą „Bluetooth“ įrenginį prijungiate, kai „Soundbar“ yra išjungtas, „Soundbar“ automatiškai įsijungia.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
ARBA
• Jei prijungiate prie naujo „Bluetooth“ įrenginio, įsitikinkite, kad įrenginys yra 1 m atstumu.
Paspauskite mygtuką „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultelyje, kad patektumėte į režimą „“.
Paspauskite viršutiniame skydelyje esantį mygtuką ir pasirinkite BT.
„BT“ automatiškai per kelias sekundes pasikeičia į „“ arba pasikeičia į „“, jei prijungtas įrašas.
Kai pasirodo užrašas , paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes mygtuką „Soundbar“ viršuje, kad būtų
rodomas užrašas .
Savo įrenginyje iš rodomo sąrašo pasirinkite „“.
• Kai „Soundbar“ prijungiamas prie mobiliojo įrenginio, priekiniame ekrane parodoma [] → „BT“.
Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš įrenginio, kuris prijungtas per „Bluetooth“.
• Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie mobiliojo įrenginio pirmą kartą, norėdami prisijungti iš naujo naudokite režimą „“.
• Jei mobiliajame įrenginyje, garsiakalbių sąraše jau yra „Soundbar“ (pvz., „“), jį ištrinkite.
• Pakartokite 1 ir 2 veiksmus.
• : Šiuo režimu galite iš naujo prijungti bet kurį anksčiau prijungtą „Samsung“ televizorių arba mobilųjį įrenginį.
• : Šiuo režimu galite prijungti naują įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio.
(Paspauskite mygtuką ant „Soundbar“ nuotolinio valdymo pulto arba ilgiau nei 5 sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką
esantį „Soundbar“ viršuje, kol „Soundbar“ veikia BT režimu.)
• Suraskite 1 m atstumu esantį naują įrenginį ir prijunkite jį naudodami „Bluetooth“ ryšį.
• Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
• Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 18 minučių.
• Esant toliau nurodytoms aplinkybėms, „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos arba tinkamai neužmegzti ryšio.
‒Jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas.
‒Jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai.
‒Jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
• Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo
„Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.
• „Soundbar“ palaiko SBC duomenis (44,1 kHz, 48 kHz).
• Prijunkite tik prie „Bluetooth“ įrenginių, palaikančių A2DP (AV) funkciją.
• Negalite prijungti „Soundbar“ prie „Bluetooth“ įrenginio, kuris palaiko tik HF (laisvų rankų) funkciją.
• Prijungdami „Soundbar“ prie „Bluetooth“ įrenginio, padėkite juos kaip įmanoma arčiau vienas kito.
• Kuo didesnis atstumas tarp „Soundbar“ ir „Bluetooth“ įrenginio, tuo prastesnė garso kokybė.
„Bluetooth“ ryšys gali nutrūkti, kai atstumas tarp įrenginių viršija veikimo diapazoną.
• „Bluetooth“ ryšys gali neveikti, kaip numatyta, vietose, kuriose signalas prastai priimamas.
LTU - 23
• „Bluetooth“ įrenginys gali skleisti triukšmą ar sutrikti jo veikimas esant šioms sąlygoms:
‒Kai liečiasi su „Bluetooth“ įrenginio ar „Soundbar“ signalo siųstuvu-imtuvu.
‒Kampuose arba kai šalia yra kliūtis, pavyzdžiui, siena ar pertvara, dėl kurių gali įvykti elektros pokyčių.
‒Kai yra veikiamas kitų gaminių, veikiančių tuo pačiu dažnių diapazonu, pavyzdžiui, medicinos įrangos, mikrobangų krosnelės ir belaidžių LAN
įrenginių, skleidžiamus radijo trikdžių.
‒Tokios kliūtys kaip durys ar sienos taip pat gali turėti įtakos graso kokybei, net jei įrenginiai yra netoli vienas kito.
• Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį raginama įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
• Atkreipkite dėmesį, kad „Soundbar“ negalima susieti su „Bluetooth“ įrenginiais, kai naudojama „Bluetooth“ parinktis.
• Šis belaidis įrenginys, kai veikia, gali sukelti elektros trukdžių.
Galite atjungi „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“. Instrukcijas žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo vadove.
• „Soundbar“ bus atjungtas.
• „Soundbar“ atjungus nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ priekiniame ekrane bus rodomas pranešimas „“.
Paspauskite ant viršutinio skydelio ar nuotolinio valdymo pulto esantį mygtuką ir pakeiskite į bet kokį režimą, išskyrus BT.
• Atjungimas gali užtrukti, nes „Bluetooth“ įrenginys turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Atjungimo laikas gali skirtis, atsižvelgiant į „Bluetooth“ įrenginį.)
• „Soundbar“ atjungus nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ priekiniame ekrane bus rodomas pranešimas „“.
Norint prijungti „Soundbar“ prie mobiliojo įrenginio per belaidį tinklą („Wi-Fi“), reikalinga programa „“.
Mobiliajame įrenginyje (išmaniajame telefone ar planšetėje) įdiekite ir paleiskite programą .
Vadovaukitės programos ekrane pateikiamais nurodymais, kad įtrauktumėte „Soundbar“.
• Kai kuriuose įrenginiuose gali būti neparodytas automatiškai iššokantis langas (žr. toliau pateiktą antrą ekrano kopiją).
Jei nėra iššokančio lango, ekrane Home paspauskite „ “. „Soundbar“ garsiakalbis pridėtas programoje.
LTU - 24
•
•
•
• Šią paslaugą teikia „Amazon“ ir ji bet kuriuo metu gali būti nutraukta. „Samsung“ neprisiima atsakomybės už šios paslaugos pasiekiamumą.
• „Amazon Alexa“ programos ekranas gali būti keičiamas iš anksto neįspėjus.
Naudokite gaminį „Amazon Echo“ ir valdykite savo „Soundbar“ bei mėgaukitės „Amazon Echo“ teikiamomis muzikos paslaugomis.
Norint naudoti „Amazon Alexa“ ir prijungti „Soundbar“ prie tinklo, būtina „Amazon“ paskyra.
Mobiliajame įrenginyje įdiekite ir paleiskite programą .
Vadovaudamiesi programoje pateikiamomis instrukcijomis, įveskite „Alexa“ paskyrą, tada prisijunkite prie paslaugos.
• „Amazon Echo“ paslaugą su „Soundbar“ galite naudoti ribotai, priklausomai nuo muzikos. Kitas „Amazon Echo“ teikiamas paslaugas, pvz., naujienas ir
orus, galima pasiekti tik naudojantis gaminiu „Amazon Echo“.
+
5 garsumo lygio nustatymas
Garsumo lygio padidinimas
Garso nutildymas
Radijo stoties pavadinimu KISS FM klausymasis
Kitos dainos paleidimas
Garso įrašo sustabdymas
Garso išjungimas
LTU - 25
Bakstelėkite „Soundbar“ mobiliuoju įrenginiu, kad mobiliojo įrenginio turinio garsas būtų atkuriamas per „Soundbar“.
• Ši funkcija gali būti nepalaikoma ir tai priklauso nuo mobiliojo įrenginio.
• Ši funkcija suderinama tik su „Samsung“ mobiliaisiais įrenginiais, kuriuose naudojama „Android“ 8.1 arba naujesnė versija.
Įjunkite funkciją mobiliajame įrenginyje.
• Norėdami sužinoti, kaip įjungti šią funkciją, žr. „“ toliau.
Bakstelėkite „Soundbar“ mobiliuoju įrenginiu. Pasirodžiusiame pranešimo lange pasirinkite „“.
Ryšys tarp mobiliojo įrenginio ir „Soundbar“ užmezgamas naudojant „Bluetooth“.
Mobiliojo įrenginio turinio garso atkūrimas per „Soundbar“.
• Ši funkcija aptinka vibraciją, kuri atsiranda įrenginiui prisilietus prie „Soundbar“, ir per „Bluetooth“ prijungia mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“.
• Būkite atsargūs, kad bakstelėdami mobiliuoju įrenginiu nepataikytumėte į aštrų „Soundbar“ kampą. „Soundbar“ arba mobilusis įrenginys gali būti
subraižytas arba pažeistas.
• Rekomenduojama, kad mobilusis įrenginys būtų uždaromame dėkle. Švelniai bakstelėkite plačią viršutinę „Soundbar“ dalį nenaudodami jėgos.
• Jei norite naudoti šią funkciją, atnaujinkite programą į naujausią versiją.
Funkcija gali būti nepalaikoma ir tai priklauso nuo programos versijos.
Pasinaudokite programa ir įjunkite funkcijas.
Mobiliajame įrenginyje paleiskite programą.
Programos ekrane, rodomame mobiliajame įrenginyje, pasirinkite ( → ).
Nustatykite „“ kaip „Įjungta“, kad mobiliajam įrenginiui priartėjus prie „Soundbar“ ši funkcija veiktų. Funkcija įjungta.
• Kai mobilusis įrenginys veikia energijos taupymo režimu, funkcija neveikia.
• funkcija gali neveikti, jei prie „Soundbar“ garsiakalbio yra radijo trikdžius skleidžiantys įrenginiai, pvz., elektros prietaisai. Užtikrinkite, kad
radijo trikdžius skleidžiantys įrenginiai būtų laikomi atitinkamu atstumu nuo „Soundbar“.
LTU - 26
10
Ši funkcija gali būti nepasiekiama kai kuriose šalyse.
• Naudodami „AirPlay 2“, galite valdyti savo namų garso sistemą „iPhone“, „iPad“, „HomePod“ ar „Apple TV“ įrenginyje.
• Šis „Samsung Soundbar“ palaiko „AirPlay 2“. Norint naudoti šią technologiją, reikalinga „iOS 11.4“ arba naujesnė versija.
• Patvirtinkite, kad „Soundbar“ yra prijungtas prie „Wi-Fi“. (Žr. )
LTU - 27
11 SIENINIO LAIKIKLIO
MONTAVIMAS
• Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos.
• Netvirtinkite tokioje vietoje, kurioje yra aukšta temperatūra ar didelis
drėgnumas.
• Patikrinkite, ar siena yra pakankamai tvirta ir išlaikys gaminio svorį. Jei
ne, sustiprinkite sieną arba pasirinkite kitą tvirtinimo vietą.
• Įsigykite ir naudokite tvirtinimo varžtus arba varžtus su kaiščiais,
tinkamus jūsų sienos tipui (tinko plokščių, geležinių plokščių, medienos
ir t. t.). Jei įmanoma, įsukite varžtus į sienos rėmus.
• Įsigykite tvirtinimo varžtus pagal sienos, ant kurios norite pritvirtinti
„Soundbar“, tipą ir storį.
‒Skersmuo: M5
‒Ilgis: rekomenduojama 35 mm arba daugiau.
• Prieš montuodami „Soundbar“, prijunkite įrenginio laidus prie išorinių
įrenginių
• Prieš tvirtindami įsitikinkite, kad įrenginys yra išjungtas, o jo kištukas
ištrauktas iš elektros lizdo. To nepadarę galite patirti elektros smūgį.
(M4 x L10)
2
Pridėkite prie sienos paviršiaus.
• turi būti sulygiuotas.
• Jei televizorius pritvirtintas prie sienos, pritvirtinkite „Soundbar“
bent 5 cm žemiau televizoriaus.
Sulygiuokite su televizoriaus
centru (jei „Soundbar“ tvirtinate po televizoriumi), tada juosta
pritvirtinkite prie sienos.
• Jei netvirtinate po televizoriumi, nustatykite taip, kad
ji būtų per tvirtinimo vietos vidurį.
Perbraukite rašiklio ar nusmailinto pieštuko galiuku per vaizdų,
esančių abiejuose orientyro galuose, centrą, kad pažymėtumėte angas,
skirtas atraminiams varžtams, tada nuimkite
.
Naudodami tinkamo dydžio grąžtą, išgręžkite angą sienoje ties
kiekviena žyma.
• Jei žymės neatitinka kaiščių padėties, prieš įkišdami atraminius
varžtus ar įvarus, įsitikinkite, kad į skylutes įdėjote tinkamus kaiščius.
Jei naudojate kaiščius ar inkarus, įsitikinkite, kad išgręžtos angos yra
pakankamo dydžio naudojamiems kaiščiams arba inkarams.
Įstumkite varžtą (nepridedamas) per kiekvieną, tada
kiekvieną varžtą tvirtai įsukite į atraminio varžto angą.
„Soundbar“ apačioje dviem tinkama kryptimi priveržkite du
.
• Kai montuojate, įsitikinkite, kad pakabinimo
dalis yra už „Soundbar“ užpakalinės dalies.
LTU - 28
Pritvirtinkite „Soundbar“ su jau pritvirtintais
pakabindami ant sienoje esančių
.
Stumkite „Soundbar“ žemyn, kaip parodyta toliau, kad
tvirtai laikytųsi ant .
• Įstatykite į plačią (apatinę)
dalį, tada stumkite žemyn taip, kad
tvirtai laikytųsi ant .
12
GARSIAKALBIO
Kad sumontuotumėte, pritvirtinkite prie apatinės
„Soundbar“ dalies ir padėkite virš televizoriaus stovo. Įsitikinkite, kad
tinkamai pritvirtintos ir neišsikiša už televizoriaus stovo
kraštų. Žr. toliau pateikiamą paveikslėlį.
Padėkite „Soundbar“ garsiakalbį ant televizoriaus stovo.
Išlygiuokite televizoriaus centrą su „Soundbar“ centru kaip parodyta
paveikslėlyje ir atsargiai padėkite „Soundbar“ ant televizoriaus stovo.
• Įsitikinkite, kad „Soundbar“ padėta ant lygaus ir tvirto paviršiaus.
• Nepakankamas atstumas nuo televizoriaus gali sukelti garso sutrikimą.
LTU - 29
13
ATNAUJINIMAS
Prijungus „Soundbar“ prie interneto, automatiškai atnaujinama programinė
įranga net esant išjungtam „Soundbar“.
• Norint naudotis „Auto Update“ (automatinio naujinimo) funkcija,
„Soundbar“ turi būti prijungtas prie interneto.
„Wi-Fi“ ryšys su „Soundbar“ garsiakalbiu bus nutrauktas, jei jo maitinimo
laidas yra atjungiamas arba maitinimas yra išjungiamas. Atjungus
maitinimą, maitinimui atsiradus arba vėl prijungus maitinimo laidą,
įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį, tada vėl prijunkite jį prie interneto.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Kai atsiranda atnaujinimų, prijunkite USB laikmeną, kurioje yra
programinės aparatinės įrangos naujinys, prie „Soundbar“ SERVICE lizdo.
Eikite į „Samsung“ (www.samsung.com) → klientų palaikymo meniu
parinkties paieškos laukelyje įveskite modelio pavadinimą.
• Daugiau informacijos apie atnaujinimą žr. atnaujinimo vadove.
Atsisiųskite versijos naujinimo failą (USB tipas).
Išskleiskite failą, kad sukurtumėte aplanką su failo pavadinimu.
Išsaugokite aplanką USB laikmenoje ir tuomet ją prijunkite prie
„Soundbar“.
Įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį. Tada gaminys per 3 minutes
atnaujinamas, tuo metu rodomas užrašas „“.
• Atnaujinimo metu įrenginio neišjunkite ar neišimkite USB
atmintinės.
• Jei ekrano lange nerodomas užrašas „“, atjunkite maitinimo
laidą nuo „Soundbar“ ir vėl prijunkite.
• Įdiegus naujausią versiją, atnaujinimai nebeatliekami.
• Priklausomai nuo USB tipo, atnaujinimas gali būti nepalaikomas.
INIT
Įjungę „Soundbar“, tuo pačiu metu paspauskite ir bent 5 sekundes
nuspaudę palaikykite ant korpuso esančius mygtukus .
Ekrane parodomas užrašas „INIT“, tada „Soundbar“ inicijuojamas.
• Visi „Soundbar“ nustatymai yra inicijuoti. Atlikite šį veiksmą tik tada,
kai inicijavimas yra būtinas.
LTU - 30
14
Prieš ieškodami pagalbos, patikrinkite toliau nurodytus dalykus.
• Patikrinkite, ar „Soundbar“ maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie
lizdo.
• Ištraukite maitinimo laidą ir prijunkite jį iš naujo.
• Atjunkite maitinimo laidą nuo išorinio įrenginio ir bandykite dar kartą.
• Jei nėra signalo, praėjus tam tikram laikui „Soundbar“ automatiškai
išsijungia. Įjunkite maitinimą. (Žr. 9 psl.)
• Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į „Soundbar“.
• Pakeiskite baterijas naujomis.
• „Soundbar“ garsas yra per mažas arba nutildytas. Sureguliuokite
garsumą.
• Kai yra prijungtas bet koks išorinis įrenginys (STB, „Bluetooth“,
mobilusis įrenginys ir pan.), sureguliuokite išorinio įrenginio garsumą.
• Televizoriaus garso išvesčiai pasirinkite „Soundbar“. („Samsung“
televizorius: Pagrindinis ( ) → Nustatymai ( ) → Garsas → Garso
išvestis → Pasirinkti „Soundbar“)
• Laidas į „Soundbar“ negali būti laisvas. Atjunkite ir iš naujo prijunkite
laidą.
• Visiškai ištraukite maitinimo laidą, iš naujo prijunkite ir įjunkite
maitinimą.
• Inicijuokite gaminį ir bandykite dar kartą. (Žr. 29 psl.)
• Patikrinkite, ar žemųjų dažnių garsiakalbio gale šviečia mėlynas LED
indikatorius. Jei indikatorius mirksi mėlynai arba pradeda šviesti
raudonai, iš naujo prijunkite „Soundbar“ ir žemų dažnių garsiakalbį.
(Žr. 13 psl.)
• Galite susidurti su problema, jei tarp „Soundbar“ ir žemųjų dažnių
garsiakalbio yra kliūtis. Patraukite įrenginius į vietą, kur nėra kliūčių.
• Kiti šalia esantys radijo dažnio signalus siunčiantys įrenginiai gali
trukdyti ryšiui.
Garsiakalbį laikykite toliau nuo tokių įrenginių.
• Ištraukite ir vėl įjunkite maitinimo laido kištuką.
• Originalus atkuriamo kūrinio garsumo lygis gali būti mažas.
Pabandykite reguliuoti žemųjų dažnių garsiakalbio lygį. (Žr. 10 psl.)
• Atsineškite žemųjų dažnių garsiakalbį arčiau savęs.
• Patikrinkite, ar HDMI laidas tinkamai prijungtas prie ARC jungties. (Žr.
16 psl.)
• Prijungimas gali būti negalimas dėl prijungto išorinio įrenginio
(priedėlio, žaidimo ir t. t.). Prijunkite „Soundbar“ tiesiogiai.
• HDMI-CEC televizoriuje gali būti nesuaktyvinta. Televizoriaus
meniu įjunkite CEC. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( )
→ Nustatymai ( ) → Bendra → Išorinių įrenginių tvarkytuvas →
„Anynet“ + (HDMI-CEC) ĮJUNGTAS)
• Jei norite prisijungti su „eARC“, televizoriaus meniu turi būti įjungta
funkcija „eARC“. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) →
Nustatymai ( ) → Garsas → Eksperto nustatymai→ Režimas „HDMI-
eARC“ (automatinis))
• Įrenginys negali atkurti įvesties signalo. Pakeiskite televizoriaus
garso išvestį į PCM arba „Dolby Digital“. („Samsung“ televizoriui:
Pagrindinis ( ) → Nustatymai ( ) → Garsas → Eksperto nustatymai
→ Skaitmeninės išvesties garso formatas)
• Prijungiant naują įrenginį, susijungimui perjunkite į „“.
(Paspauskite mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto arba ilgiau
nei 5 sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką .)
• jei „Soundbar“ prijungtas prie kito įrenginio, pirmiausia atjunkite šį
įrenginį, kad galėtumėte prijungti kitą.
• Prijungiamame įrenginyje pašalinkite „Bluetooth“ garsiakalbių sąrašą
ir prijunkite jį iš naujo. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) →
Nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → „Bluetooth“ garsiakalbių
sąrašas)
• Automatinis televizoriaus ryšys gali būti išjungtas. Kai „Soundbar“
veikia režimu „“, „Soundbar“ nuotoliniame pultelyje
paspauskite ir 5 sekundes nuspaudę palaikykite mygtuką
, kad galėtumėte pasirinkti „“. Jei matote
CONNECT, paspauskite ir 5 sekundes nuspaudę palaikykite mygtuką
, kad perjungtumėte pasirinkimą.
• Ištraukite ir vėl įjunkite maitinimo laido kištuką. Tada bandykite dar
kartą.
• Inicijuokite gaminį ir bandykite dar kartą. (Žr. 29 psl.)
• Kai kurie įrenginiai gali sukelti radijo trukdžius, jei jie yra per
arti „Soundbar“, pvz., mikrobangų krosnelės, belaidžiai maršruto
parinktuvai ir kt.
• Jei per „Bluetooth“ prijungtas įrenginys perkeliamas per toli
nuo „Soundbar“, garsas gali trūkinėti. Perkelkite įrenginį arčiau
„Soundbar“.
• Jei jūsų kūnas liečiasi su „Bluetooth“ siųstuvu-imtuvu arba gaminys
yra įrengtas ar padėtas ant metalinių baldų, garsas gali trūkinėti.
Patikrinkite įrengimo aplinką ir naudojimo sąlygas.
• Patikrinkite, ar įjungtas belaidis maršruto parinktuvas.
• Išjunkite belaidį maršruto parinktuvą ir bandykite dar kartą.
• „Soundbar“ neprisijungs, jei belaidžio ryšio signalas yra per silpnas.
Bandykite perkelti maršruto parinktuvą arčiau „Soundbar“ arba, jei
įmanoma, patraukti tarp „Soundbar“ ir maršruto parinktuvo esančias
kliūtis.
• Jei belaidis maršruto parinktuvas yra naujas, turite iš naujo
sukongūruoti garsiakalbio tinklo nustatymus.
• Jei žiūrėdami televizorių išjungiate „Soundbar“, maitinimo tiekimo
sinchronizavimas su televizoriumi yra išjungiamas. Pirma išjunkite
televizorių.
LTU - 31
15 LICENCIJA
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Norėdami gauti daugiau informacijos apie „Spotify Connect“,
apsilankykite adresu www.spotify.com/connect
• „Spotify“ programinei įrangai taikomos trečiųjų šalių licencijos
pateiktos čia: https://www.spotify.com/connect/third-party-
licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
Jei norite siųsti užklausas ir klausimus dėl atvirųjų kodų, susisiekite su
„Samsung Open Source“ (http://opensource.samsung.com)
• Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik
informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
• Administracinis mokestis gali būti mokamas, jei:
(a) jūsų prašymu iškviečiamas technikas ir produkto defekto nėra (t.y.
vartotojo vadovas nebuvo perskaitytas).
(b) atvežate įrenginį į remonto centrą ir jame nėra defektų (t.y. nebuvo
perskaitytas vartotojo vadovas).
• Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš
specialisto apsilankymą.
LTU - 32
Modelio pavadinimas HW-Q700A / HW-Q710A
Svoris 3,6 kg
Matmenys (P x A x G) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Veikimo temperatūros diapazonas Nuo +5 °C iki +35 °C
Veikimo drėgmės diapazonas 10 % ~ 75 %
STIPRINTUVAS
Nominali išvesties galia ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Palaikomi grojimo formatai „Dolby 5.1ch“ / „Dolby Digital Plus“ / „Dolby TRUE HD“ / „Dolby ATMOS“
„DTS 5.1ch“ / „DTS HD“ / „DTS-HD Master Audio“ / „DTS:X“ / „LPCM 8Ch“
Belaidžio prietaiso išvesties galia
„Wi-Fi“ maksimali siųstuvo galia
100 mW esant 2,4 GHz–2,4835 GHz, 200 mW esant 5,15 GHz–5,25 GHz,
100 mW esant 5,25 GHz–5,35 GHz ir 5,47 GHz–5,725 GHz
BELAIDŽIO PRIETAISO IŠVESTIES GALIA
„BT“ maksimali siųstuvo galia 100 mW esant 2,4–2,4835 GHz
BELAIDŽIO PRIETAISO IŠVESTIES GALIA
SRD maksimali siųstuvo galia 25 mW esant 5,775–5,875GHz
Žemųjų dažnių garsiakalbio pavadinimas PS-WA75B
Svoris 5,9 kg
Matmenys (P x A x G) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
STIPRINTUVAS
Nominali išvesties galia 160 W
BELAIDŽIO PRIETAISO IŠVESTIES GALIA
SRD maksimali siųstuvo galia 25 mW esant 5,775–5,875GHz
• „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specikacijas.
• Svoris ir matmenys yra apytiksliai.
Bendros energijos sąnaudos budėjimo režimu (W) 5,5 W
„Wi-Fi“
Prievado išjungimo būdas
Paspauskite ir 30 sekundžių palaikykite mygtuką , esantį ant „Soundbar“ apatinio
skydelio, norėdami įjungti / išjungti „Wi-Fi“.
„Bluetooth“
Prievado išjungimo būdas
Paspauskite ir 30 sekundžių palaikykite mygtuką NETWORK, esantį ant „Soundbar“ apatinio
skydelio, norėdami įjungti / išjungti „Bluetooth“.
• „Samsung“ pareiškia, kad ši radijo įranga atitinka Direktyvą 2014/53 / ES ir atitinkamus JK įstatymų reikalavimus.
Visą atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu:
http://www.samsung.com eikite į „Palaikymas“ ir įveskite modelio pavadinimą.
Ši įranga gali būti naudojama visose ES šalyse ir JK.
Šios įrangos 5GHz WLAN („Wi-Fi“ arba SRD) funkciją galima naudoti tik patalpose.
LTU - 33
Šis žymėjimas ant akumuliatoriaus, vadovo ar pakuotės rodo, kad pasibaigus jų eksploatavimo laikui, šio gaminio baterijų negalima išmesti su kitomis
buitinėmis atliekomis. Kur pažymėta, cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb nurodo, kad maitinimo elemente yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis
viršija EB direktyvos 2006/66 atskaitos lygius.
Jei maitinimo elementai išmetami netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai arba aplinkai.
Siekdami apsaugoti gamtos išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų naudojimą, atskirkite maitinimo elementus nuo kitų tipų atliekų ir perdirbkite juos
pasinaudodami vietos nemokamo maitinimo elementų grąžinimo sistema.
Šis simbolis ant gaminio, priedų arba literatūroje nurodo, kad gaminys ir jo elektroniniai priedai (pvz., kroviklis, ausinės, USB kabelis) negali būti išmesti
kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus jų eksploatacijos trukmei. Norėdami išvengti nekontroliuojamų atliekų šalinimo galimos žalos aplinkai
ar žmonių sveikatai, prašome atskirti šiuos daiktus nuo kitų rūšių atliekų ir jas atsakingai perdirbti, kad būtų skatinamas tvarus pakartotinis materialinių
išteklių naudojimas.
Naudotojai iš namų ūkių turėtų susisiekti su mažmenininku, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba su vietine valdžios įstaiga, kad gautų išsamios informacijos, kur
ir kaip galima šias dalis perdirbti neteršiant aplinkos.
Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti maišomi su kitomis
išmetamomis komercinėmis atliekomis.
Norėdami gauti informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su gaminiu susijusius reguliavimo įpareigojimus, pvz. REACH, EEĮ atliekos,
baterijos, apsilankykite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
„Ecodesign“ reikalavimai išoriniams maitinimo šaltiniams:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
NOR – 2
SIKKERHETSINFORMASJON
SIKKERHETSADVARSLER
FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØT SKAL IKKE DEKSLET
FJERNES (ELLER BAKSIDEN).
INGEN INNVENDIGE DELER KAN REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT
SERVICE TIL KVALIFISERT SERVICEPERSONELL.
Tabellen nedenfor viser en forklaring av symbolene som kan vises på
Samsung-produktet ditt.
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK STØT. MÅ IKKE ÅPNES.
Dette symbolet angir at det er høyspenning på innsiden.
Det er farlig å komme i kontakt med interne deler av dette
produktet.
Dette symbolet angir at det følger med viktig dokumentasjon
vedrørende bruk og vedlikehold i dette produktet.
Klasse II-produkt: Dette symbolet indikerer at det ikke krever
jording.
Hvis dette symbolet ikke vises på et produkt med en
strømledning, MÅ produktet ha en pålitelig kontakt med jord
(jording).
Vekselspenning: Nominell spenning som er markert med
dette symbolet, er vekselspenning.
Likestrømsspenning: Nominell spenning som er markert med
dette symbolet, er likestrømsspenning.
Forsiktig. Se brukerhåndboken: Dette symbolet instruerer
brukeren til å se i brukerhåndboken for ytterligere
sikkerhetsrelatert informasjon.
ADVARSEL
• For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må du ikke eksponere
apparatet for regn eller fukt.
FORSIKTIG
• FOR Å FORHINDRE FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ DET BREDE BLADET
PÅ STØPSLET SAMSVARE MED DET BREDE SPORET OG VÆRE HELT SATT
INN.
• Dette apparatet skal alltid være koblet til et vekselstrømsuttak med en
beskyttende jordkobling.
• For å koble apparatet fra strømnettet må støpslet trekkes ut av
hovedkontakten. Derfor må støpslet være klart til drift.
• Ikke eksponer dette apparatet for drypping eller søl. Ikke sett
gjenstander fylt med væsker, som vaser, på apparatet.
• For å slå dette apparatet helt av må du trekke ut støpslet fra
veggkontakten. Derfor må støpslet være lett tilgjengelig hele tiden.
NOR – 3
FORHOLDSREGLER
1. Påse at vekselstrømforsyningen i huset er i samsvar med strømkravene
oppført på identikasjonsmerket nederst på produktet. Plasser
produktet horisontalt, på et egnet underlag (møbel) med nok plass på
sidene til ventilasjon (7–10 cm). Kontroller at ventilasjonssporene ikke
dekkes til. Ikke plasser enheten på forsterkere eller annet utstyr som
kan bli varmt. Denne enheten er laget for kontinuerlig bruk.
For å slå enheten fullstendig av, må du ta ut støpselet fra
veggkontakten. Koble fra enheten hvis du ikke har tenkt å bruke den på
en stund.
2. I tordenvær kobler du fra vekselstrømstøpslet fra kontakten.
Spenningstopper på grunn av lyn kan skade enheten.
3. Enheten skal ikke utsettes for direkte sollys eller andre varmekilder. Det
kan gi overoppheting og føre til feil.
4. Beskytt produktet mot fukt (f.eks. vaser) eller utstyr som skaper
sterke magnetiske eller elektriske felter. Koble strømledningen
fra veggkontakten hvis enheten ikke fungerer som den skal. Dette
produktet er ikke ment for industribruk. Det er bare ment for personlig
bruk. Det kan oppstå kondens hvis produktet har vært oppbevart i lave
temperaturer. Hvis du frakter enheten om vinteren, må du vente i rundt
2 timer til enheten har nådd romtemperatur, før du kan bruke den.
5. Batteriet som brukes i dette produktet, inneholder kjemikaler som er
skadelige for miljøet. Ikke avhend batteriet i husholdningsavfallet.
Batteriet må ikke utsettes for overdreven varme, direkte sollys eller
brann. Ikke kortslutt, demonter eller overopphet batteriet.
FORSIKTIG: Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut på feil måte.
Erstatt det bare med samme eller tilsvarende type.
NOR – 4
INNHOLD
01 Kontrollere komponentene 6
02 Produktoversikt 7
Frontpanel/toppanel på Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bunnpanel på Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Bruke Soundbar-fjernkontrollen 9
Sette inn batterier før du bruker fjernkontrollen (AA-batterier X 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slik bruker du fjernkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruke de skjulte knappene (knapper med mer enn én funksjon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utgangsspesikasjoner for de forskjellige lydeffektmodiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Justere Soundbar-volumet med en TV-fjernkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Koble til Soundbar 13
Koble til strømmen og enhetene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Manuelt koble til basshøyttaleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒LED-indikatorer på baksiden av basshøyttaleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Koble en SWA-9500S (selges separat) til Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Bruke en kablet tilkobling til TV-en 16
Metode 1. Koble til med HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Koble til TV-en som støtter HDMI ARC (Audio Return Channel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metode 2. Koble til med en optisk kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Bruke en trådløs tilkobling til TV-en 18
Metode 1. Koble til via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metode 2. Koble til via Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Koble til en ekstern enhet 20
Metode 1. Koble til med en HDMI-kabel (som støtter Dolby Atmos-dekoding og -avspilling). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Metode 2. Koble til med en optisk kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
08 Koble til en mobilenhet 22
Metode 1. Koble til via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metode 2. Koble til via Wi-Fi (trådløst nettverk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
09 Komme i gang med Alexa på Amazon-produkter (fungerer med Alexa) 24
Koble til og bruke med et Amazon-produkt (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruk talekommandoer til å styre Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruke Tap Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Koble til Apple AirPlay 2 26
Koble til og bruke et Apple-produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Installere veggfestet 27
Forholdsregler ved montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Veggfestets komponenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
NOR – 5
12 Montere lydplanken over et TV-stativ 28
Komponent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Programvareoppdatering 29
Automatisk oppdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB-oppdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Initialisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Feilsøking 30
15 Lisens 31
16 Lisensmerknad for åpen kilde 31
17 Viktige merknader om service 31
18 Spesikasjoner og veiledning 32
Spesikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NOR – 6
01 KONTROLLERE KOMPONENTENE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Soundbar-hovedenhet Soundbar-fjernkontroll/batterier Basshøyttaler
x 2
Strømledningen (subwoofer, Soundbar) Strømadapter (Soundbar) HDMI-kabel
x 2 x 2
(M4 x L10)
Veggmonteringsveiledning Festeskrue Skrue
x 2 x 4
Vinkelstøttemontering Gummifot
• Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se etiketten festet på produktet. (Etikett: Bunnen av Soundbar-hovedenheten)
• For å kjøpe ere komponenter eller valgfrie kabler kan du kontakte et Samsung servicesenter eller Samsung kundeservice.
• Hvis du vil ha mer informasjon om veggmonteringen eller gummifoten, se side 27~28.
• Design, spesikasjoner og appskjerm kan endres uten forvarsel.
• Visningen av tilbehøret kan avvike noe fra illustrasjonene ovenfor.
NOR – 7
02 PRODUKTOVERSIKT
Frontpanel/toppanel på Soundbar
1 2 3
4
Plasser produktet slik
at SAMSUNG-logoen er
plassert øverst.
1 (Strøm)-knapp
Slår strømmen av og på.
2 (Volum)-knapp
Justerer volumet.
3 (Kilde)-knapp
Velger kildeinngangsmodusen.
Inndatamodus Display
Optisk digital inngang D.IN
ARC (HDMI OUT)-inngang D.IN → TV ARC (automatisk konvertering)
HDMI-inngang HDMI
Wi-Fi-modus WIFI
BLUETOOTH-modus BT
4Display
Viser produktets status og gjeldende modus.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Når du kobler til strømledningen, begynner strømknappen å fungere etter 4 til 6 sekunder.
• Når du slår på denne enheten, er det en 4 til 5 sekunders forsinkelse før den lager lyd.
• Hvis du hører lyder fra både TV-en og Soundbar, går du til Innstillinger-menyen for TV-lyden og endrer TV-høyttaleren til Ekstern høyttaler.
Bunnpanel på Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Koble til den digitale (optiske) utgangen til en ekstern enhet. (Se side 21)
2SERVICE
Koble til en USB-lagringsenhet for å oppgradere produktets programvare.
3DC 19V (Strømforsyning inn)
Koble til AC/DC-strømadapteren. (Se side 13)
NOR – 8
4NETWORK
Trykk for å koble til et trådløst nettverk (Wi-Fi) via SmartThings-appen.
5ID SET
Trykk for å koble Soundbar til surroundhøyttalere og en subwoofer trådløst. (Surroundhøyttaleren selges separat.)
6HDMI
Fører inn digital video og lydsignaler samtidig med en HDMI-kabel.
Koble til HDMI-utgangen på en ekstern enhet. (Se side 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Koble til HDMI-kontakten på en TV. (Se side 16)
• Når du skal koble strømkabelen mellom AC/DC-adapteren og strømnettet fra strømnettet, må du trekke i selve støpslet.
Ikke dra i ledningen.
• Ikke koble denne enheten eller andre komponenter til et vekselstrømuttak før alle tilkoblinger mellom komponentene er fullført.
NOR – 9
03 BRUKE SOUNDBAR-FJERNKONTROLLEN
Sette inn batterier før du bruker fjernkontrollen (AA-batterier X 2)
Skyv bakdekselet i pilens retning til det er helt av. Sett inn 2 AA-batterier (1,5 V) orientert slik at polariteten
deres er riktig. Skyv batteridekselet tilbake på plass.
Slik bruker du fjernkontrollen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Strøm
Slår Soundbar av og på.
• Funksjonen Automatisk avslåing
Enheten slår seg av automatisk i følgende situasjoner:
• I modusen D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT hvis det ikke er noe lydsignal på 18
minutter.
2
Kilde
Trykk for å velge en kilde koblet til Soundbar.
3
Demp
Trykk på (Demp)-knappen for å slå av lyden.
Trykk på den en gang til for å slå på lyden.
4
SOUND MODE
Du kan velge ønsket lydmodus ved å velge STANDARD, SURROUND, GAME
PRO eller ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Avgir originallyden.
• SURROUND
Gir et bredere lydfelt enn standard.
• GAME PRO
Gir en stereoskopisk lyd for en altoppslukende handlingsopplevelse under
spilling.
• ADAPTIVE SOUND
Analyser innholdet i sanntid og gir automatisk det optimale lydfeltet basert
på innholdets karakteristikker.
5
Bluetooth PAIR
Bytt Soundbar til Bluetooth-paringsmodus. Trykk på knappen og vent på
skjermen BT PAIRING for å koble til en ny Bluetooth-enhet.
6
Spill av / pause
Du kan også spille av eller pause musikk ved å trykke på knappen.
NOR – 10
7
Opp/Ned/Venstre/
Høyre
Trykk på det angitte området for å velge opp/ned/venstre/høyre.
Trykk på knappen Opp/Ned/Venstre/Høyre for å velge eller angi funksjonene.
• Bytte musikk
Trykk på høyre knapp for å velge neste musikkl. Trykk på venstre knapp for å velge forrige musikkl.
• ID SET
Bruk dette alternativet når basshøyttaleren eller surroundhøyttalerne ikke er tilkoblet eller trenger ny tilkobling.
Når strømmen er av, trykker du og holder inne opp-knappen i 5 sekunder for å utføre ID SET. (Se side 14.)
8
Lydkontroll
Når den trykkes, vises innstillingselementer som TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL og VIRTUAL ON/
OFF i rekkefølge. Ønsket element kan justeres med opp/ned-knappene.
• For å styre volumet til diskanten eller bassen velger du TREBLE eller BASS i Lydinnstillinger og justerer volumet mellom
–6 og +6 ved å bruke opp/ned-knappene.
• Trykk og hold inne (Lydkontroll)-knappen i rundt 5 sekunder for å justere lyden for hvert frekvensbånd. Du kan velge
150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz og 10 kHz ved å bruke venstre/høyre-knappene, og hver kan justeres til
en innstilling mellom –6 til +6 ved å bruke opp/ned-knappene.
(Pass på at lydmodusen er satt til STANDARD.)
• For å styre volumet til hver høyttaler velger du CENTER LEVEL eller FRONT TOP LEVEL i Lydinnstillinger og justerer
volumet mellom –6 og +6 ved å bruke opp/ned-knappene.
• Hvis videoen på TV-en og lyden fra Soundbar ikke er synkronisert, velger du SYNC i Lydkontroll og angir lydforsinkelsen
mellom 0 og 300 millisekunder ved å bruke opp/ned-knappene.
• SYNC støttes bare for enkelte funksjoner.
• Hvis surroundhøyttalerne er koblet til, velger du REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL, og deretter bruker du opp/ned-
knappene til å justere volumet i et område mellom –6 og +6.
• VIRTUAL-høyttalerfunksjonen kan slås ON/OFF ved å bruke opp/ned-knappene.
9
SUBWOOFERNIVÅ
(BASS)
Skyv knappen opp eller ned for å justere nivået til subwooferen (bassen) til –12 eller mellom –6 til +6. Trykk på knappen for
å angi subwooferens (bassens) volumnivå til 0 (standard).
10
VOLUM
Trykk knappen oppover eller nedover for å justere volumet.
• Demp
Trykk på VOL-knappen for å slå av lyden. Trykk på den en gang til for å slå på lyden.
NOR – 11
Bruke de skjulte knappene (knapper med mer enn én funksjon)
Skjult knapp Side
Knapp på fjernkontrollen Funksjon
WOOFER (Opp) TV-fjernkontroll På/Av (Standby) side 12
Opp ID SET side 14
(Lydkontroll) 7-båndsequalizer side 10
Utgangsspesikasjoner for de forskjellige lydeffektmodiene
Effekt Inngang
Utgang
Med bare basshøyttaler Med basshøyttaler og trådløst
bakhøyttalersett
STANDARD 2.0 kanaler 2.1 kanaler 2.1 kanaler
5.1 kanaler 3.1 kanaler 5.1 kanaler
SURROUND 2.0 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
5.1 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
GAME PRO 2.0 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
5.1 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
ADAPTIVE SOUND 2.0 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
5.1 kanaler 3.1.2 kanaler 5.1.4 kanaler
• Når inngangskilden er Dolby Atmos®, DTS:X, gir bare subwoofer-oppsettet 3.1.2-kanallyd, mens subwoofer og trådløst bakre høyttalersett-oppsettet
gir 5.1.4-kanallyd.
• Samsungs trådløse bakre høyttalersett kan kjøpes separat. Hvis du ønsker å kjøpe noen av disse produktene, må du ta kontakt med forhandleren du
kjøpte din Soundbar av.
• Surroundhøyttalerne vil ikke gi lyd på 2-kanals utgang når STANDARD-modus brukes. Hvis du vil aktivere lyd for surroundhøyttalerne, må du endre
effektmodusen til SURROUND.
NOR – 12
Justere Soundbar-volumet med en TV-fjernkontroll
Juster Soundbar-volumet med TV-ens fjernkontroll.
• Denne funksjonen kan bare brukes med IR-fjernkontroller. Bluetooth-fjernkontroller (fjernkontroller som krever paring) støttes ikke.
• Angi TV-høyttaleren til Ekstern høyttaler for å bruke denne funksjonen.
• Produsenter som støtter denne funksjonen:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Slå av Soundbar.
2. Skyv opp og hold WOOFER-knappen i 5 sekunder.
Hver gang du skyver WOOFER-knappen opp og holder den i 5 sekunder, byttes modusen i følgende rekkefølge: OFF-TV REMOTE (standardmodus),
SAMSUNG-TV REMOTE, ALL-TV REMOTE.
Knapp på fjernkontrollen Display Status
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Standard-modus)
OFF-TV REMOTE Deaktiver TV-fjernkontrollen.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Aktiver en IR-fjernkontroll til en Samsung-TV.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Aktiver en IR-fjernkontroll til en tredjeparts TV.
NOR – 13
04 KOBLE TIL SOUNDBAR
Koble til strømmen og enhetene
Bruk strømkomponentene til å koble subwooferen og Soundbar til en stikkontakt i følgende rekkefølge:
• For mer informasjon om nødvendig elektrisk strøm og strømforbruk kan du se etiketten festet på produktet. (Etikett: Bunnen av Soundbar-
hovedenheten)
1. Koble strømledningen til basshøyttaleren.
POWER
Bakside av basshøyttaler
Strømkabel
2. Koble strømkabelen først til AC/DC-adapteren.
Koble AC/DC-adapteren (med strømkabelen) til Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Bunnen av Soundbar-
hovedenheten
Strømadapter
Strømkabel
3. Koble strøm til Soundbar og basshøyttaleren. Basshøyttaleren kobles til automatisk når Soundbar slås på.
Blå er tent
MERKNAD
• Koble til basshøyttalere før du kobler til Soundbar.
Basshøyttaleren kobles automatisk til når du slår på Soundbar.
• Hvis du kobler fra strømkabelen og kobler den til igjen når produktet er slått på, slås Soundbar på automatisk.
• Strømadapteren må ligge att på bordet eller gulvet. Hvis du plasserer strømadapteren slik at den henger med ledningen vendt oppover, kan det komme
vann eller andre fremmedelementer inn i adapteren som kan forårsake feil.
Manuelt koble til basshøyttaleren
Før du utfører den manuelle tilkoblingsprosedyren nedenfor:
• Kontroller om strømkablene til Soundbar og basshøyttaleren er riktig tilkoblet.
• Forsikre deg om at Soundbar er slått av.
1. Slå av strømmen til Soundbar.
NOR – 14
2. Trykk på og hold inne ID SET på baksiden av subwooferen i minst 5 sekunder.
• Den røde indikatorlampen på baksiden av basshøyttaleren slukkes, og den blå indikatorlampen blinker.
5 Sec
Blinker
hurtig blått
Bakside av basshøyttaler Bakside av basshøyttaler
3. Trykk på opp-knappen på fjernkontrollen i 5 sekunder.
• Meldingen ID SET vises kort på skjermen til Soundbar før den forsvinner.
• Soundbar slås automatisk på når ID SET er fullført.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Sjekk om LINK LED-lampen lyser blått (tilkoblingen er fullført).
Blå er tent
LINK LED-indikatoren slutter å blinke, og lyser blått når det er etablert en forbindelse
mellom Soundbar og det trådløse basselementet.
LED-indikatorer på baksiden av basshøyttaleren
LED Status Beskrivelse Oppløsning
Blå
På Tilkoblet
(normal drift) -
Blinker Gjenopprette tilkoblingen
Kontroller at strømkabelen som er koblet til selve Soundbar,
er riktig tilkoblet, eller vent omtrent 5 minutter. Hvis
blinkingen vedvarer, kan du prøve å koble til basshøyttaleren
manuelt. Se side 13.
Rød
På
Ventemodus (med Soundbar-
hovedenheten avslått)
Kontroller at strømkabelen som er koblet til selve Soundbar,
er riktig tilkoblet.
Koblingen er brutt Koble til på nytt. Se instruksjonene for manuell tilkobling på
side 13.
Rød og blå
Blinker Funksjonsfeil Se kontaktinformasjonen for Samsungs servicesenter i
denne håndboken.
MERKNAD
• Hvis hovedenheten er slått av, går den trådløse subwooferen inn i ventemodus, og STANDBY LED på baksiden av subwooferen lyser rødt etter å ha blinket
blått ere ganger.
• Hvis du bruker en enhet som bruker samme frekvens som Soundbar, i nærheten av Soundbar, kan forstyrrelser fører til lydavbrudd.
NOR – 15
• Maksimal overføringsavstand til hovedenhetens trådløse signal er rundt 10 meter, men det kan variere avhengig av driftsmiljøet. Hvis en vegg i
stålbetong eller metall er mellom hovedenheten og den trådløse subwooferen, kan det hende at systemet ikke fungerer fordi det trådløse signalet ikke
kan trenge igjennom metall.
FORSIKTIG
• Trådløse mottakerantenner er innebygd i den trådløse basshøyttaleren. Hold enheten borte fra vann og fuktighet.
• For optimal lytteytelse må du passe på at det ikke er noen hindringer i området rundt plasseringene til den trådløse subwooferen og den trådløse
mottakermodulen (selges separat).
Koble en SWA-9500S (selges separat) til Soundbar
Utvid til ekte trådløs surroundlyd ved å koble Samsungs trådløse bakre høyttalersett (SWA-9500S, selges separat) til Soundbar.
Hvis du vil ha mer informasjon om tilkoblinger, kan du se brukerhåndboken til Samsungs trådløse bakre høyttalersett.
NOR – 16
05 BRUKE EN KABLET TILKOBLING TIL TV-EN
Metode 1. Koble til med HDMI
FORSIKTIG
• Når både HDMI-kabelen og den optiske kabelen er tilkoblet, mottas HDMI-signalet først.
• For å koble HDMI-kabelen mellom TV-en og Soundbar, må du huske å koble til terminalene merket ARC. Ellers kan det hende at TV-lyden ikke avgis.
• Anbefalt kabel er High Speed HDMI Cable with Ethernet.
Koble til TV-en som støtter HDMI ARC (Audio Return Channel)
TV ARC
Koble til HDMI TO TV (eARC/
ARC)-porten på Soundbar-
hovedenheten.
Oversiden av Soundbar
Koble til HDMI IN (ARC)-
porten på TV-en.
HDMI-kabel
Bunnen av Soundbar
1. Når Soundbar og TV-en er slått av, kobler du til HDMI-kabelen som vist på guren.
2. Slå på Soundbar og TV-en.
3. TV ARC vises i displayvinduet til Soundbar-hovedenheten, og Soundbar spiller av TV-lyd.
• Hvis du ikke hører TV-lyden, trykker du på (Kilde)-knappen på fjernkontrollen eller oppå Soundbar for å bytte til D.IN-modus. Skjermen viser D.IN
og TV ARC etter hverandre, og det avgis TV-lyd.
• Når du kobler til en TV som støtter eARC-funksjonen, vises eARC på skjermen og du hører lyden.
• For å koble til med eARC må eARC-funksjonen i TV-menyen være satt til På. Se i TV-brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon om innstilling.
(f.eks. Samsung-TV: Hjem ( ) → Innstillinger ( ) → Lyd → Ekspertinnstillinger → HDMI-eARC-modus (automatisk))
• Hvis TV ARC ikke vises i displayvinduet til Soundbar-hovedenheten, må du bekrefte at HDMI-kabelen er koblet til riktig port.
• Bruk volumknappene på TV-ens fjernkontroll for å endre volumet på Soundbar.
MERKNAD
• Når du kobler TV-en som støtter HDMI ARC (lydreturkanal) til Soundbar med en HDMI-kabel, kan du overføre digitale video- og lyddata uten å koble til en
separat optisk kabel.
• Vi anbefaler at du bruker en kjerneløs HDMI-kabel (hvis mulig). Hvis du bruker en kjernet HDMI-kabel, bruker du en med diameter mindre enn 14 mm.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis HDMI-kabelen ikke støtter ARC.
• Når lyden i en kringkasting er kodet i Dolby Digital og «Digitalt utgangslydformat» på TV-en er satt til PCM, anbefaler vi at du endrer innstillingen til
Dolby Digital. Når innstillingen på TV-en endres, vil du oppleve bedre lydkvalitet. (TV-menyen kan bruke forskjellige ord for Dolby Digital og PCM,
avhengig av TV-produsenten).
NOR – 17
Metode 2. Koble til med en optisk kabel
Sjekkliste før tilkobling
• Når både HDMI-kabelen og den optiske kabelen er tilkoblet, mottas HDMI-signalet først.
• Når du bruker en optisk kabel og terminalene har deksler, må du passe på å fjerne dekslene.
D.IN
Bunnen av Soundbar
Oversiden av Soundbar
Optisk kabel (medfølger ikke)
1. Med TV-en og Soundbar slått av, koble DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)-porten på Soundbar og OPTICAL-utgangsporten på TV-en med den optiske kabelen
(følger ikke med), som vist i illustrasjonen.
2. Slå på Soundbar og TV-en.
3. Trykk på (Kilde)-knappen på toppanelet eller fjernkontrollen, og velg D.IN-modusen.
4. TV-lyden sendes ut fra Soundbar.
Bruke Q-Symphony-funksjonen
For Q-Symphony synkroniseres Soundbar med en Samsung-TV for å sende lyd via to enheter for optimal surroundeffekt. Når Soundbar er koblet til, vises
menyen TV+Soundbar under menyen Lydutgang på TV-en. Velg den tilsvarende menyen.
Optisk kabel (medfølger ikke)
HDMI-kabel
ELLER
D.IN
TV-meny
• Eksempel på TV-meny: TV + [AV]Soundbar-serienavn [HDMI]
MERKNAD
• Den kan fungere i henhold til kodeken som støttes av TV-en.
• Denne funksjonene støttes bare når HDMI-kabelen eller den optiske kabelen (medfølger ikke) er koblet til.
• Denne funksjonen er tilgjengelig på enkelte Samsung-TV-er og enkelte Soundbar-modeller.
Bruke Spacet-lyden
Gir optimalisert lydkvalitet ved å analysere lytteområdene.
For å aktivere denne funksjonen må du slå på Adaptive Sound+-modusen på Samsung-TV-menyen.
(Hjem ( ) → Innstillinger ( ) → Generelt → Innstillinger for intelligent modus → Adaptive Sound+)
MERKNAD
• Lydmodusen på Soundbar endres automatisk til Adaptive Sound+ hvis du aktiverer Adaptive Sound+-modusen på TV-en.
• Denne funksjonen fungerer når Soundbar kobles til noen av Samsung-TV-ene.
NOR – 18
06 BRUKE EN TRÅDLØS TILKOBLING TIL TV-EN
Metode 1. Koble til via Bluetooth
Når en Samsung-TV er koblet til via Bluetooth, kan du høre stereolyd uten problemer med kabling.
• Bare én Samsung-TV kan kobles til om gangen.
• Samsung-TV som støtter Bluetooth, kan kobles til. Sjekk spesikasjonene til TV-en din.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Oversiden av Soundbar
ELLER
BT PAIRING
Den første tilkoblingen
1. Trykk på PAIR-knappen på Soundbar-fjernkontrollen for å åpne BT PAIRING-modusen.
(ELLER) a. Trykk på (Kilde)-knappen på toppanelet, og velg BT.
BT endres automatisk til BT PAIRING etter noen få sekunder eller endres til BT READY hvis det nnes en lagret tilkobling.
b. Når BT READY vises, trykker du og holder inne (Kilde)-knappen på toppanelet til Soundbar i mer enn 5 sekunder for å vise BT PAIRING.
2. Velg Bluetooth-modus på Samsung-TV-en.
(f.eks. Hjem ( ) → Innstillinger ( ) → Lyd → Lydutgang → Bluetooth-høyttalerliste → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Velg [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A fra listen på TV-skjermen.
En tilgjengelig Soundbar er indikert med «Trenger paring» eller «Paret» på TV-apparatets Bluetooth-enhetsliste. Hvis du vil koble Samsung-TV-en til
Soundbar, velger du meldingen og oppretter deretter en tilkobling.
• Når Samsung-TV-en er tilkoblet, vises \ [TV-navn] → «BT» på Soundbar-frontdisplayet.
4. Du kan nå høre Samsung-TV-lyd fra Soundbar.
• Etter at du har koblet Soundbar til Samsung-TV-en første gang, bruker du «BT READY»-modus for å koble til på nytt.
Hvis enheten ikke klarer å koble til
• Hvis du har en eksisterende Soundbar (f.eks. [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) på listen over høyttalere på Samsung-TV-en, sletter du den.
• Gjenta deretter trinn 1 til 3.
Koble Soundbar fra Samsung-TV-en
Trykk på (Kilde)-knappen på toppanelet eller på fjernkontrollen, og bytt til en annen modus enn BT.
• Å koble fra tar tid fordi Samsung-TV-en må motta svar fra Soundbar.
(Tiden som kreves kan variere, avhengig av Samsung-TV-modellen.)
Hva er forskjellen mellom BT READY og BT PAIRING?
• BT READY: I denne modusen kan du koble til hvilken som helst Samsung-TV eller mobilenhet som var tilkoblet før.
• BT PAIRING : I denne modusen kan du koble en ny enhet til Soundbar.
(Trykk på PAIR-knappen på Soundbar-fjernkontrollen eller trykk og hold inne (Kilde)-knappen øverst på Soundbar i mer enn fem sekunder mens
Soundbar er i BT-modus.)
Merknader om Bluetooth-tilkobling
• Finn en ny enhet innen 1 m for å koble til via Bluetooth-kommunikasjon.
• Hvis du blir bedt om en PIN-kode når du kobler til en Bluetooth-enhet, skriver du inn <0000>.
• Soundbar slås automatisk av etter 18 minutter i Klar-tilstand.
• Det kan hende at Soundbar ikke utfører Bluetooth-søk eller tilkobling riktig under følgende omstendigheter:
‒Hvis det er et sterkt elektrisk felt rundt Soundbar.
‒Hvis ere Bluetooth-enheter pares med Soundbar samtidig.
‒Hvis Bluetooth-enheten er slått av, ikke på plass eller ikke fungerer som den skal.
• Elektroniske enheter kan forårsake radioforstyrrelser. Enheter som genererer elektromagnetiske bølger må holdes borte fra Soundbar-hovedenheten –
for eksempel mikrobølger, trådløse LAN-enheter, etc.
NOR – 19
Metode 2. Koble til via Wi-Fi
Sjekkliste før tilkobling
• Wi-Fi-tilkobling er bare tilgjengelig på Samsung-TV.
• Sjekk om den trådløse ruteren (Wi-Fi) er slått på, og om TV-en er koblet til ruteren.
• TV-en og Soundbar må være koblet til det samme trådløse nettverket (Wi-Fi).
• Hvis den trådløse ruteren (Wi-Fi) bruker en DFS-kanal, vil du ikke kunne opprette en Wi-Fi-tilkobling mellom TV-en og Soundbar. Kontakt Internett-
leverandøren for mer informasjon.
• Siden menyene varierer avhengig av produksjonsåret, må du se i TV-brukerhåndboken.
• For å koble TV-en til Soundbar via Wi-Fi må du koble Soundbar til den trådløse ruteren først. Se side 23 for informasjon om hvordan du oppretter en
Wi-Fi-tilkobling.
1. Hvis du vil ha mer informasjon om Wi-Fi-tilkobling til Soundbar, kan du se side 23, Metode 2. Koble til via Wi-Fi (trådløst nettverk).
2. Endre inngangskilden til TV-en ved å bruke lydmenyen til Soundbar.
• Samsung-TV-er utgitt i 2017 eller senere
Hjem ( ) → Innstillinger ( ) → Lyd → Lydutgang → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
NOR – 20
07 KOBLE TIL EN EKSTERN ENHET
Metode 1. Koble til med en HDMI-kabel (som støtter Dolby Atmos-dekoding og -avspilling)
Sjekkliste før tilkobling
• Hvis alternativene for lydutgang omfatter Sekundær lyd, må du kontrollere at Sekundær lyd er satt til Av.
• Kontroller at innholdet støtter Dolby Atmos®.
Oversiden av Soundbar
HDMI
HDMI-kabel
Ekstern enhet
HDMI-kabel
1. Bruk en HDMI-kabel til å koble til HDMI OUT-porten på den eksterne enheten og HDMI-porten nederst på Soundbar.
2. Bruk en HDMI-kabel til å koble til HDMI IN-porten på TV-en og porten HDMI TO TV (eARC/ARC) nederst på Soundbar.
3. Slå på Soundbar, TV-en og den eksterne enheten.
4. Trykk på (Kilde)-knappen på toppanelet eller på fjernkontrollen, og velg HDMI.
5. Soundbar-skjermen viser at HDMI-modus for øyeblikket er valgt, og Soundbar begynner å spille av lyder.
MERKNAD
• Når du bruker Dolby Atmos®: Hvis inngangskilden er Dolby Atmos®, er 3.1.2 utgangskanal.
• Når Dolby Atmos® er aktivert, vises DOLBY ATMOS på frontskjermen.
• Kongurere Dolby Atmos® på BD-spilleren eller en annen enhet
Åpne alternativene for lydutgang på innstillingsmenyen til BD-spilleren eller en annen enhet, og kontroller at No Encoding er valgt for Bitstream. På
en Samsung BD-spiller går du for eksempel til Hjem-meny → Lyd → Digitalutgang og velger deretter Bitstream (ubehandlet).
Spesikasjon for støttede UHD-signaler (3840 x 2160p)
Bildehastighet (fps) Fargedybde RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:2:0
< 60
8 biter O O O O
10 biter - - O O
12 biter - - O O
120 8 biter - - - -
10 biter - - - -
• Støttet spesikasjon kan variere avhengig av tilkoblet ekstern enhet eller bruksbetingelser.
NOR – 21
Metode 2. Koble til med en optisk kabel
Oversiden av Soundbar
BD/DVD-spiller/kabel-TV-
boks/spillkonsoll
D.IN
Bunnen av Soundbar
Optisk kabel
(medfølger ikke)
1. Bruk en optisk kabel (medfølger ikke) til å koble til DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) på Soundbar og OPTICAL OUT-porten på den eksterne enheten.
2. Slå på Soundbar og den eksterne enheten.
3. Velg D.IN-modus ved å trykke på (Kilde)-knappen på toppanelet eller på fjernkontrollen.
4. Soundbar avgir lyd fra den eksterne enheten.
NOR – 22
08 KOBLE TIL EN MOBILENHET
Metode 1. Koble til via Bluetooth
Når en mobilenhet er koblet til via Bluetooth, kan du høre stereolyd uten problemer med kabling.
• Når du kobler en paret Bluetooth-enhet med Soundbar av, slås Soundbar automatisk på.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Mobilenhet
Oversiden av Soundbar
ELLER
BT PAIRING
Den første tilkoblingen
• Når du kobler til en ny Bluetooth-enhet, må du forsikre deg om at enheten er innen 1 m avstand.
1. Trykk på PAIR-knappen på Soundbar-fjernkontrollen for å åpne BT PAIRING-modusen.
(ELLER) a. Trykk på (Kilde)-knappen på toppanelet, og velg BT.
BT endres automatisk til BT PAIRING etter noen få sekunder eller endres til BT READY hvis det nnes en lagret tilkobling.
b. Når BT READY vises, trykker du og holder inne (Kilde)-knappen på toppanelet til Soundbar i mer enn 5 sekunder for å vise BT PAIRING.
2. På enheten velger du [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A fra listen som vises.
• Når Soundbar er koblet til mobilenheten, vises [mobilenhetens navn] → «BT» i frontdisplayet.
3. Spill av musikkler fra enheten som er koblet til via Bluetooth, gjennom Soundbar.
• Etter at du har koblet Soundbar til mobilenheten første gang, bruker du «BT READY»-modus for å koble til på nytt.
Hvis enheten ikke klarer å koble til
• Hvis du har en eksisterende Soundbar (f.eks. [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) på listen over høyttalere på mobilenheten, sletter du den.
• Gjenta trinn 1 og 2.
Hva er forskjellen mellom BT READY og BT PAIRING?
• BT READY: I denne modusen kan du koble til hvilken som helst Samsung-TV eller mobilenhet som var tilkoblet før.
• BT PAIRING : I denne modusen kan du koble en ny enhet til Soundbar.
(Trykk på PAIR-knappen på Soundbar-fjernkontrollen eller trykk og hold inne (Kilde)-knappen øverst på Soundbar i mer enn fem sekunder mens
Soundbar er i BT-modus.)
Merknader om Bluetooth-tilkobling
• Finn en ny enhet innen 1 m for å koble til via Bluetooth-kommunikasjon.
• Hvis du blir bedt om en PIN-kode når du kobler til en Bluetooth-enhet, skriver du inn <0000>.
• Soundbar slås automatisk av etter 18 minutter i Klar-tilstand.
• Det kan hende at Soundbar ikke utfører Bluetooth-søk eller tilkobling riktig under følgende omstendigheter:
‒Hvis det er et sterkt elektrisk felt rundt Soundbar.
‒Hvis ere Bluetooth-enheter pares med Soundbar samtidig.
‒Hvis Bluetooth-enheten er slått av, ikke på plass eller ikke fungerer som den skal.
• Elektroniske enheter kan forårsake radioforstyrrelser. Enheter som genererer elektromagnetiske bølger må holdes borte fra Soundbar-hovedenheten –
for eksempel mikrobølger, trådløse LAN-enheter, etc.
• Soundbar støtter SBC-data (44,1 kHz, 48 kHz).
• Koble bare til en Bluetooth-enhet som støtter funksjonen A2DP (AV).
• Du kan ikke koble Soundbar til en Bluetooth-enhet som bare støtter funksjonen HF (Hands Free).
• Når du kobler Soundbar til en Bluetooth-enhet, må du plassere dem så nær hverandre som mulig.
• Jo lengre Soundbar og Bluetooth-enheten er fra hverandre, jo dårligere blir lydkvaliteten.
Bluetooth-tilkoblingen kan frakobles når enhetene er utenfor det effektive området.
• Bluetooth-tilkoblingen fungerer kanskje ikke som forventet i områder med dårlig mottak.
NOR – 23
• En Bluetooth-enhet kan oppleve støy eller feil under følgende forhold:
‒når kroppen er i kontakt med signalmottakeren på Bluetooth-enheten eller Soundbar
‒i hjørner eller når det er en hindring i nærheten, som en vegg eller skillevegg, der elektriske endringer kan forekomme
‒når den utsettes for radioforstyrrelser fra andre produkter som bruker samme frekvensområde, som medisinsk utstyr, mikrobølgeovner og trådløse
LAN-enheter
‒Hindringer som dører og vegger kan fremdeles påvirke lydkvaliteten selv når enhetene er innenfor rekkevidde.
• Hvis du blir bedt om en PIN-kode når du kobler til en Bluetooth-enhet, skriver du inn <0000>.
• Vær oppmerksom på at Soundbar ikke kan kobles sammen med andre Bluetooth-enheter mens Bluetooth-alternativet brukes.
• Den trådløse enheten kan føre til elektriske forstyrrelser under bruk.
Koble Bluetooth-enheten fra en Soundbar
Du kan koble Bluetooth-enheten fra Soundbar. Se Bluetooth-enhetens brukerhåndbok for instruksjoner.
• Soundbar kobles fra.
• Når Soundbar kobles fra Bluetooth-enheten, viser Soundbar BT DISCONNECTED på frontskjermen.
Koble Soundbar fra Bluetooth-enheten
Trykk på (Kilde)-knappen på toppanelet eller på fjernkontrollen, og bytt til en annen modus enn BT.
• Det tar tid å koble fra fordi Bluetooth-enheten må få et svar fra Soundbar. (Frakoblingstiden kan variere avhengig av Bluetooth-enheten)
• Når Soundbar kobles fra Bluetooth-enheten, viser Soundbar BT DISCONNECTED på frontskjermen
Metode 2. Koble til via Wi-Fi (trådløst nettverk)
For å koble en Soundbar til en mobilenhet via et trådløst nettverk (Wi-Fi), er SmartThings-appen nødvendig.
Den første tilkoblingen
1. Installer og start SmartThings-appen på mobilenheten din (smarttelefon eller nettbrett).
2. Følg instruksjonene på skjermen for å legge Soundbar til appen.
• Den automatiske meldingen (det andre skjermbildet nedenfor) vises kanskje ikke på enkelte enheter.
Hvis meldingsvinduet ikke vises, trykker du på på Home-skjermen. Soundbar er tillagt appen.
Start app Automatisk
hurtigvindu
Legg til enhet
SmartThings-
app
NOR – 24
09 KOMME I GANG MED ALEXA PÅ AMAZON-PRODUKTER
(FUNGERER MED ALEXA)
• Denne funksjonen støttes kanskje ikke, avhengig av modellen eller det geograske området.
• Denne funksjonen støtter bare noen språk, og de støttede funksjonene kan variere avhengig av det geograske området.
• Se Samsung-nettstedet (www.samsung.com) for produktspesikasjon eller kompatibilitet.
• Denne tjenesten leveres av Amazon og kan avsluttes når som helst. Samsung påtar seg ikke noe ansvar for tilgjengeligheten av tjenesten.
• Appskjermen Amazon Alexa kan endres uten forutgående varsel.
Koble til og bruke med et Amazon-produkt (Amazon Echo)
Du kan bruke en Amazon Echo-enhet til å styre Soundbar og dra nytte av musikkfunksjonene som tilbys av Amazon Echo.
For å bruke Amazon Alexa må du ha en Amazon-konto for å koble til Soundbar via nettverket.
1. Installer SmartThings-appen på mobilenheten din, og start den.
2. Angi Alexa-kontoen ved å følge instruksjonene i appen, og logg deg på tjenesten.
Bruk talekommandoer til å styre Soundbar
• Amazon Echo-tjenesten som du kan bruke med din Soundbar, er begrenset til musikk. De andre tjenestene som tilbys av Amazon Echo, slik som
nyheter og vær, kan kun benyttes via din Amazon Echo-enhet.
Utløser + kommando + høyttalernavn
* For å bruke talekommandoer for Soundbar som heter Stua
Handling Talekommando
For å angi volumnivå til 5 «Alexa Angi volumet til 5 på Stua»
For å øke volumnivået «Alexa Volum opp på Stua»
For å dempe lyden «Alexa Demp på Stua»
For å lytte til en radiokanal som heter KISS FM «Alexa Spill Kiss FM på Stua»
For å spille av neste sang «Alexa Neste sang på Stua»
For å stoppe lyden «Alexa Stopp på Stua»
For å slå av lyden «Alexa Slå av på Stua»
NOR – 25
Bruke Tap Sound
Trykk på Soundbar med mobilenheten for å spille av lydinnholdet på mobilenheten med Soundbar.
• Denne funksjonen er kanskje ikke støttet, avhengig av mobilenheten.
• Denne funksjonen er kun kompatibel med Samsung-mobilenheter med Android 8.1 eller nyere.
Oversiden av Soundbar
Mobilenhet
SmartThings-app
1. Slå på Tap Sound-funksjonen på mobilenheten.
• Hvis du vil ha informasjon om hvordan du slår på funksjonen, kan du se Angi Tap Sound-funksjonen nedenfor.
2. Trykk på Soundbar med mobilenheten. Velg Start now i det viste meldingsvinduet.
En tilkobling etableres mellom mobilenheten og Soundbar via Bluetooth.
3. Spill av lydinnholdet på mobilenheten med Soundbar.
• Denne funksjonen kobler en mobilenhet til Soundbar via Bluetooth ved å registrere vibrering som skjer når enheten berører Soundbar.
• Forsikre deg om at mobilenheten ikke trykker på et skarpt hjørne av Soundbar. Soundbar eller mobilenheten kan få riper eller bli ødelagt.
• Det anbefales at mobilenheten dekkes med et deksel. Bank lett på det brede området i den øvre delen av Soundbar, uten å bruke for mye kraft.
• For å bruke denne funksjonen, oppdater SmartThings-appen til den nyeste versjonen.
Funksjonen er kanskje ikke støttet, avhengig av appversjonen.
Angi Tap Sound-funksjonen
Bruk SmartThings-appen til å slå på Tap View, Tap Sound-funksjonen.
1. På mobilenheten, kjør SmartThings-appen.
2. Velg ( → ) på SmartThings-appskjermen som vises på mobilenheten.
3. Sett Tap View, Tap Sound til På for å la funksjonen fungere når en mobilenhet beveger seg i nærheten av Soundbar. Funksjonen er slått på.
MERKNAD
• Når mobilenheten er i strømsparingsmodus, vil Tap Sound-funksjonen ikke fungere.
• Tap Sound-funksjonen fungerer kanskje ikke hvis det er enheter i nærheten av Soundbar som forårsaker radioforstyrrelser, for eksempel elektriske
enheter. Forsikre deg om at enheter som kan forårsake radioforstyrrelser, er plassert i tilstrekkelig avstand fra Soundbar.
NOR – 26
10 KOBLE TIL APPLE AIRPLAY 2
Denne funksjonen er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land.
Koble til og bruke et Apple-produkt
• Med AirPlay 2 kan du styre hjemmets lydsystem fra iPhone, iPad, HomePod eller Apple TV.
• Denne Samsung Soundbar støtter AirPlay 2 og krever iOS 11.4 eller nyere.
MERKNAD
• Bekreft at Soundbar er koble til Wi-Fi. (Se Metode 2. Koble til via Wi-Fi (trådløst nettverk))
NOR – 27
11 INSTALLERE VEGGFESTET
Forholdsregler ved montering
• Må bare monteres på vertikal vegg.
• Må ikke monteres på et sted med høy temperatur eller fuktighet.
• Kontroller om veggen er sterk nok til å holde produktets vekt. Hvis ikke
må du forsterke veggen eller velge et annet monteringssted.
• Kjøp og bruk festeskruer eller forankringer som er hensiktsmessige for
den aktuelle veggtypen (gipsplater, jernplate, tre osv.). Skru om mulig
skruene inn i veggstendere.
• Kjøp veggfesteskruer i henhold til typen og tykkelsen på veggen du vil
montere Soundbar på.
‒Diameter: M5
‒Lengde: 35 mm eller lengre anbefales.
• Koble kabler fra enheten til eksterne enheter før du monterer Soundbar
på veggen.
• Forviss deg om at enheten er slått av og koblet fra strømuttaket før du
monterer den. Hvis du ikke gjør det, kan det resultere i elektrisk støt.
Veggfestets komponenter
Veggmonteringsveiledning
x 2 x 2
(M4 x L10)
Festeskrue Skrue
x 2
Vinkelstøttemontering
1. Plasser veggfesteføreren mot veggoveraten.
• Veggfesteføreren må være i vater.
• Hvis TV-en er festet til veggen, installerer du Soundbar minst 5 cm
nedenfor TV-en.
5 cm eller mer
2. Rett inn veggemonteringsførerens midtlinje med midten på TV-en (hvis
du monterer Soundbar nedenfor TV-en), og fest veggfesteføreren til
veggen med tape.
• Hvis du ikke monterer nedenfor en TV, plasserer du midtlinjen i
midten av installasjonsområdet.
Midtstilt linje
3. Skyv en pennespiss eller spiss blyant gjennom midten av A-TYPE-
bildene på hver side av veiledningen for å merke hullene for
støtteskruene, og fjern deretter veggfesteføreren.
4. Bor et hull i veggen ved hvert merke ved hjelp av en drill.
• Hvis merkene ikke samsvarer med plasseringen av stiftene, må du
passe på at du setter inn egnede ankere eller Molly-plugger i hullene
før du setter inn støtteskruene. Hvis du bruker ankerskruer eller
Molly-plugger, må du sørge for at hullene du borer, er store nok for
ankerskruene eller Molly-pluggene du skal bruke.
5. Skyv en skrue (følger ikke med) gjennom hver festeskrue, og skru
deretter til hver skrue i hullet.
6. Installer de 2 brakettveggfestene i riktig retning nederst på Soundbar
ved å bruke 2 skruer.
• Når du monterer, må du passe på at hengedelen av
brakettveggfestene er plassert på baksiden av Soundbar.
Baksiden av Soundbar
Høyre side av Soundbar
NOR – 28
7. Installer Soundbar med festede brakettveggfester ved å henge
brakettveggfestene på festeskruene på veggen.
8. Skyv Soundbar ned som vist nedenfor, slik at veggbrakettfestene hviler
trygt på festeskruene.
• Sett inn festeskruene i den brede (nederste) delen av
brakettveggfestene, og skyv brakettveggfestene ned slik at
brakettveggfestene hviler trygt på festeskruene.
12 MONTERE LYDPLANKEN
OVER ET TV-STATIV
Komponent
x 4
Gummifot
For montering fester du gummiføttene til bunnen av Soundbar før du
plasserer den over TV-stativet. Pass på at du fester gummiføttene slik at
disse ikke ligger utenfor kantene på TV-stativet. Se illustrasjonen nedenfor.
Gummifot
Plasser Soundbar på et TV-stativ.
Rett inn midten av Soundbar med midten av TV-en som vist på bildet, og
plasser Soundbar forsiktig på TV-stativet.
MERKNAD
• Forsikre deg om at Soundbar er plassert på en jevn og solid overate.
• Utilstrekkelig avstand fra TV-en kan føre til akustiske problemer.
NOR – 29
13 PROGRAMVAREOPPDATERING
Automatisk oppdatering
Når Soundbar er koblet til Internett, skjer programvareoppdateringer
automatisk selv om Soundbar er slått av.
• For å bruke automatisk oppdatering-funksjonen, må Soundbar være
koblet til Internett.
Wi-Fi-tilkoblingen til Soundbar avsluttes hvis Soundbar-strømledningen
er koblet fra eller strømmen er slått av. Hvis det oppstår strømbrudd og
strømmen kommer tilbake, eller du kobler til strømledningen igjen, slår
du på Soundbar, og deretter kobler du den til Internett.
USB-oppdatering
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Bunnen av Soundbar
Mikro-USB til USB-adapterkabel
(medfølger ikke)
Samsung kan tilby oppdateringer for Soundbar-systemets fastvare i
fremtiden.
Når en oppdatering er tilgjengelig, kan du oppdatere Soundbar ved å koble
USB-stasjonen som inneholder oppdateringsfastvaren til SERVICE-porten
på Soundbar.
1. Gå til Samsung (www.samsung.com) → søk etter modellnavnet fra
menyalternativet for kundesenteret.
• Mer informasjon om oppdatering nnes i
oppgraderingsveiledningen.
2. Last ned oppgraderingslen (USB-type).
3. Pakk ut len og opprett en mappe med lnavnet.
4. Lagre den opprettede mappen i en USB-minnepinne og koble den
deretter til Soundbar.
5. Slå på Soundbar. Deretter oppdateres produktet innen 3 minutter og
viser følgende melding UPDATE.
• Under oppdateringen må du ikke slå av eller fjerne USB-en.
• Hvis UPDATE ikke vises i skjermvinduet, kobler du strømledningen
fra Soundbar og kobler den til igjen.
• Når den nyeste versjonen er installert, utføres det ingen oppdatering.
• Det kan hende at oppdatering ikke støttes, avhengig av USB-typen.
Initialisering
Oversiden av Soundbar
INIT
Når Soundbar er på, trykker du på (Volum)-knappene på enheten
samtidig i minst 5 sekunder. INIT vises på skjermen, og Soundbar er
initialisert.
FORSIKTIG
• Alle innstillingene for Soundbar er initialisert. Pass på at du bare
utfører dette når initialisering er nødvendig.
NOR – 30
14 FEILSØKING
Før du ber om hjelp, kan du kontrollere følgende.
Soundbar slås ikke på
• Sjekk om strømkabelen til Soundbar er riktig satt inn i stikkontakten.
Soundbar fungerer ikke som den skal
• Når du har fjernet strømledningen, sett den inn igjen.
• Fjern strømledningen fra den eksterne enheten og prøv igjen.
• Hvis det ikke er noe signal, slås Soundbar automatisk av etter en viss
periode. Slå på strømmen. (Se side 9.)
I tilfelle fjernkontrollen ikke fungerer
• Pek fjernkontrollen rett mot Soundbar.
• Bytt ut batteriene med nye.
Soundbar spiller ikke av noe lyd
• Volumet på Soundbar er for lavt eller dempet. Juster volumet.
• Når en ekstern enhet (STB, Bluetooth-enhet, mobilenhet, etc.) er
tilkoblet, justerer du volumet på den eksterne enheten.
• For lydutgang fra TV-en velger du Soundbar. (Samsung-TV: Hjem ( )
→ Innstillinger ( ) → Lyd → Lydutgang → Velg Soundbar)
• Kabelforbindelsen til Soundbar er muligens ikke løs. Fjern kabelen og
koble til igjen.
• Fjern strømledningen helt, koble til igjen og slå på strømmen.
• Initialiser produktet og prøv igjen. (Se side 29.)
Subwooferen spiller ikke av noe lyd
• Kontroller om LED-indikatoren på baksiden av basshøyttaleren er på
og lyser blått. Koble til Soundbar og subwooferen på nytt hvis lampen
blinker blått eller lyser rødt. (Se side 13.)
• Du kan oppleve et problem hvis det er en hindring mellom Soundbar
og basshøyttaleren. Flytt enhetene til et område uten hindringer.
• Andre enheter som sender radiofrekvenssignaler i nærheten, kan
forstyrre tilkoblingen.
Hold høyttaleren unna slike enheter.
• Fjern og koble til strømpluggen på nytt.
Basshøyttalervolumet er for lavt
• Det opprinnelige volumet på innholdet du spiller kan være lavt. Prøv å
justere subwoofernivået. (Se side 10.)
• Bring basshøyttaleren nærmere deg.
I tilfelle TV-en ikke er koblet til via HDMI TIL TV (eARC/ARC)
• Kontroller om HDMI-kabelen er riktig koblet til ARC-terminalen. (Se
side 16.)
• Tilkobling er muligens ikke mulig på grunn av den tilkoblede eksterne
enheten (kabel-TV-boks, spillmaskin, etc.). Koble til Soundbar direkte.
• HDMI-CEC er muligens ikke aktivert på TV-en. Slå på CEC på TV-
menyen. (Samsung-TV: Hjem ( ) → Innstillinger ( ) → Generelt →
Ekstern enhetsbehandling → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• For å koble til med eARC må eARC-funksjonen i TV-menyen være
satt til På. (Samsung-TV: Hjem ( ) → Innstillinger ( ) → Lyd →
Ekspertinnstillinger → HDMI-eARC-modus (automatisk))
Det er ingen lyd inn når du kobler til TV-en i HDMI TO TV (eARC/ARC)-
modus
• Enheten din kan ikke spille av inngangssignalet. Endre TV-ens
lydutgang til PCM eller Dolby Digital. (For en Samsung-TV: Hjem ( )
→ Innstillinger ( ) → Lyd → Ekspertinnstillinger → Digitalt
utgangslydformat)
Soundbar kobles ikke til via Bluetooth.
• Når du kobler til en ny enhet, bytter du til BT PAIRING for å koble til.
(Trykk på PAIR-knappen på fjernkontrollen, eller trykk på (Kilde)-
knappen på kroppen i minst fem sekunder.)
• Hvis Soundbar er koblet til en annen enhet, kobler du fra enheten først
for å bytte enheten.
• Koble den til igjen etter at du har fjernet Bluetooth-høyttalerlisten på
enheten du vil koble til. (Samsung-TV: Hjem ( ) → Innstillinger ( )
→ Lyd → Lydutgang → Bluetooth-høyttalerliste)
• Den automatiske TV-tilkoblingen kan være deaktivert. Når Soundbar
er i BT READY, trykker du og holder inne -knappen på Soundbar-
fjernkontrollen i 5 sekunder for å velge ON-TV CONNECT. Hvis du ser
OFF-TV CONNECT, trykker du og holder inne -knappen igjen i 5
sekunder for å bytte valget.
• Fjern og koble til strømpluggen på nytt, og prøv deretter på nytt.
• Initialiser produktet og prøv igjen. (Se side 29.)
Lyden blir borte når den er koblet til via Bluetooth
• Enkelte enheter kan forårsake radioforstyrrelser hvis de er plassert for
nære Soundbar, f.eks mikrobølgeovn, trådløse rutere og lignende.
• Hvis enheten som er koblet til Bluetooth, yttes for langt bort fra
Soundbar, kan det gjøre at lyden blir borte. Flytt enheten nærmere
Soundbar.
• Hvis en del av kroppen din er i kontakt med Bluetooth-mottakeren
eller produktet er installert på metallmøbler, kan det oppstå lydbrudd.
Sjekk installasjonsmiljøet og bruksbetingelsene.
Kan ikke koble til Wi-Fi
• Sjekk om den trådløse ruteren er på.
• Slå av ruteren, slå den på igjen og prøv på nytt.
• Soundbar kobles ikke til hvis det trådløse signalet er for svakt. Prøv å
ytte ruteren nærmere Soundbar eller å fjerne eventuelle gjenstander
som er mellom Soundbar og ruteren.
• Hvis den trådløse ruteren er ny, må du kongurere høyttalerens
nettverksinnstillinger på nytt.
Soundbar slås ikke automatisk på sammen med TV-en.
• Når du slår av Soundbar mens du ser på TV, er strømsynkronisering
med TV-en deaktivert. Slå først av TV-en.
NOR – 31
15 LISENS
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Bruk telefonen, nettbrettet eller datamaskinen som en fjernkontroll
for Spotify. Gå til spotify.com/connect for å lære hvordan
• Spotify-programvaren er underlagt tredjepartslisenser som nnes
her: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
16 LISENSMERKNAD FOR
ÅPEN KILDE
Hvis du vil sende spørsmål om åpne kildekoder, kan du kontakte Samsung
Open Source via e-post (http://opensource.samsung.com)
17 VIKTIGE MERKNADER OM
SERVICE
• Figurer og illustrasjoner i denne brukerhåndboken er bare oppgitt for
referanse og kan avvike fra det faktiske produktutseendet.
• Det kan tilkomme et administrasjonsgebyr hvis enten
(a) en tekniker blir kalt ut på din forespørsel, og det ikke blir funnet noen
feil med produktet (dvs. der du ikke har lest denne brukerhåndboken
godt nok)
(b) du leverer enheten til reparasjon, og der det ikke blir funnet noe feil
med produktet (dvs. der du ikke har lest denne brukerhåndboken
godt nok)
• Du vil bli informert om administrasjonsgebyret før du får en tekniker på
besøk.
NOR – 32
18 SPESIFIKASJONER OG VEILEDNING
Spesikasjoner
Modellnavn HW-Q700A / HW-Q710A
Vekt 3,6 kg
Mål (B × H × D) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Driftstemperaturområde +5 °C to +35 °C
Driftsfuktighetsområde 10–75 %
FORSTERKER
Nominell utgangseffekt ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Støttede avspillingsformater Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
UTGANGSEFFEKT FOR TRÅDLØS ENHET
Maksimal effekt for Wi-Fi
100 mW ved 2,4G–2,4835 GHz, 200 mW ved 5,15–5,25 GHz,
100 mW ved 5,25–5,35 GHz og 5,47–5,725 GHz
UTGANGSEFFEKT FOR TRÅDLØS ENHET
Maksimal effekt for BT 100 mW ved 2,4–2,4835 GHz
UTGANGSEFFEKT FOR TRÅDLØS ENHET
Maksimal effekt for SRD 25 mW ved 5,775–5,875 GHz
Subwoofernavn PS-WA75B
Vekt 5,9 kg
Mål (B × H × D) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
FORSTERKER
Nominell utgangseffekt 160 W
UTGANGSEFFEKT FOR TRÅDLØS ENHET
Maksimal effekt for SRD 25 mW ved 5,775–5,875 GHz
MERKNAD
• Samsung Electronics Co., Ltd forbeholder seg retten til å endre spesikasjonene uten forvarsel.
• Vekt og mål er omtrentlige.
Forholdsregel: Soundbar startes på nytt automatisk hvis du slår Wi-Fi på eller av.
Totalt strømforbruk i ventemodus (W) 5,5 W
Wi-Fi
Portdeaktiveringsmetode Trykk på knappen ID SET på bunnpanelet til Soundbar i 30 sekunder for å slå Wi-Fi av/på.
Bluetooth
Portdeaktiveringsmetode
Trykk på knappen NETWORK på bunnpanelet til Soundbar i 30 sekunder for å slå Bluetooth av/på.
• Samsung erklærer herved at dette radioutstyret er i samsvar med kravene i direktiv 2014/53/EU og de relevante britiske lovfestede bestemmelsene.
Du nner hele samsvarserklæringen her:
http://www.samsung.com. Gå til Støtte og angi modellnavnet.
Dette utstyret kan brukes i alle EU-land og i Storbritannia.
Funksjonen 5 GHz WLAN (Wi-Fi eller SRD) på dette utstyret kan bare brukes innendørs.
NOR – 33
[Korrekt avhending av batterier i dette produktet]
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall
ved slutten av sin levetid. Der det er merket, angir de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over
referansenivåene i EU-direktiv 2006/66.
Hvis batteriene ikke avhendes på riktig måte, kan disse stoffene skade menneskers helse eller miljøet.
For å beskytte naturressursene og for å fremme gjenbruk av materialer ber vi deg holde batterier adskilt fra andre typer avfall og resirkulere dem ved å
levere dem på din lokale mottaksstasjon.
Korrekt avhending av dette produktet
(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader,
headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller
helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å
fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan
resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke
blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, Batterier kan du gå til:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2019/1782
Krav til miljøvennlig utforming for eksterne strømforsyninger:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
POL - 2
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (TAKŻE TYLNEJ).
WEWNĄTRZ NIE MA ELEMENTÓW PRZEZNACZONYCH DO OBSŁUGI
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE NAPRAWY MOGĄ BYĆ WYKONYWANE
WYŁĄCZNIE PRZEZ PRACOWNIKÓW SERWISU.
Poniższa tabela zawiera objaśnienia symboli, które mogą znajdować się na
urządzeniu rmy Samsung.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie w środku urządzenia.
Dotykanie jakichkolwiek wewnętrznych części produktu jest
niebezpieczne.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia dołączono
dokumentację zawierającą ważne informacje na temat jego
obsługi i konserwacji.
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że nie jest konieczne
połączenie obudowy urządzenia z przewodem ochronnym
(uziemiającym).
Jeśli tego symbolu nie ma na urządzeniu z przewodem
zasilającym, urządzenie MUSI mieć niezawodne uziemienie.
Napięcie prądu przemiennego: Napięcie znamionowe
oznaczone tym symbolem jest napięciem prądu
przemiennego.
Napięcie prądu stałego: Napięcie znamionowe oznaczone tym
symbolem jest napięciem prądu stałego.
Przestroga. Należy zapoznać się z Instrukcją obsługi: Ten
symbol oznacza zalecenie zapoznania się z instrukcją obsługi
w celu uzyskania przez użytkownika dalszych informacji
związanych z bezpieczeństwem.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj
urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
• ABY ZAPOBIEC PORAŻENIU PRĄDEM, DOPASUJ SZEROKI BRZEG
WTYCZKI DO SZEROKIEGO GNIAZDA I WŁÓŻ DO KOŃCA.
• To urządzenie powinno być zawsze podłączone do gniazda zasilania z
przewodem uziemiającym.
• Aby odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego, dlatego wtyczka sieciowa musi być łatwo
dostępna.
• Nie narażaj urządzenia na kontakt z płynami (np. w wyniku ochlapania
lub opryskania). Nie stawiaj na urządzeniu przedmiotów wypełnionych
płynami, np. wazonów.
• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego. Dlatego należy zapewnić łatwy i stały dostęp do
wtyczki.
POL - 3
Upewnij się, że domowa sieć zasilająca prądem przemiennym spełnia
wymagania z zakresu zasilania wypisane na naklejce identykacyjnej
na spodzie produktu. Produkt ustaw poziomo, na odpowiedniej
podstawie (na meblu). Zapewnij odpowiednią przestrzeń wentylacyjną
(ok. 7–10 cm) wokół produktu. Sprawdź, czy szczeliny wentylacyjne nie
są zasłonięte. Nie umieszczaj jednostki na wzmacniaczach ani na innym
sprzęcie, który się nagrzewa. Jednostkę zaprojektowano pod kątem
ciągłego użytku.
Aby całkowicie wyłączyć jednostkę, odłącz wtyczkę przewodu zasilania
prądem przemiennym od gniazdka ściennego. Odłącz wtyczkę
urządzenia, jeśli nie będziesz go używać przez dłuższy czas.
Podczas burzy odłącz wtyczkę przewodu zasilania prądem przemiennym
od gniazdka ściennego. Skoki napięcia spowodowane wyładowaniami
elektrycznymi mogą uszkodzić urządzenie.
Nie wystawiaj jednostki na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub źródeł ciepła. Może to spowodować przegrzanie
jednostki i w efekcie jej awarię.
Produkt należy chronić przed wilgocią (np. wazonami) i nadmiernym
ciepłem (np. z kominka) lub urządzeniami wytwarzającymi silne pole
elektromagnetyczne. W przypadku awarii jednostki odłącz przewód
zasilania od ściennego gniazdka prądu przemiennego. Produkt nie jest
przeznaczony do zastosowań przemysłowych. Opracowano go wyłącznie
na potrzeby użytku osobistego. W przypadku przechowywania produktu
w niskiej temperaturze może dojść do kondensacji pary wodnej. Po
przetransportowaniu jednostki w czasie zimy przed jej użyciem odczekaj
około 2 godzin, aż osiągnie temperaturę pokojową.
Bateria stosowana w tym produkcie zawiera szkodliwe dla środowiska
substancje chemiczne. Nie wyrzucaj baterii wraz z ogólnymi odpadami
domowymi. Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła,
promieni słonecznych lub ognia. Nie zwierać, nie przegrzewać ani nie
rozmontowywać baterii.
PRZESTROGA : W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu. Należy je wymieniać tylko na baterie tego
samego lub odpowiadającego typu.
POL - 4
01
02
Panel przedni / panel górny głośnika Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel dolny głośnika Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03
Wkładanie baterii przed użyciem pilota (2 baterie AA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Obsługa pilota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korzystanie z ukrytych przycisków (przycisków z więcej niż jedną funkcją) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dane techniczne sygnału wyjściowego dla różnych trybów efektów dźwiękowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regulacja głośności głośnika Soundbar za pomocą pilota telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04
Podłączanie zasilania i urządzeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Ręczne podłączanie głośnika niskotonowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Wskaźniki LED z tyłu głośnika niskotonowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Podłączanie SWA-9500S (sprzedawanego oddzielnie) do głośnika Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05
Metoda 1. Podłączanie za pomocą przewodu HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Podłączanie urządzenia do telewizora, który obsługuje standard HDMI ARC (kanał zwrotny audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metoda 2. Podłączanie urządzenia za pomocą przewodu optycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Metoda 1. Połączenie przez Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metoda 2. Łączenie za pomocą sieci Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Metoda 1. Podłączanie przy użyciu kabla HDMI (możliwość dekodowania i odtwarzania dźwięku w formacie Dolby Atmos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Metoda 2. Podłączanie urządzenia za pomocą przewodu optycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Metoda 1. Połączenie przez Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metoda 2. Połączenie przez Wi-Fi (sieć bezprzewodowa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Łączenie i korzystanie z produktem rmy Amazon (Amazon Echo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Listwą Soundbar można sterować za pomocą poleceń głosowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Korzystanie z funkcji Tap Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Łączenie z produktem Apple i korzystanie z niego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Przestrogi dotyczące instalacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Komponenty montażowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
POL - 5
12
Element. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13
Automatyczna aktualizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aktualizacja za pośrednictwem portu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicjalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14
15
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
POL - 6
01
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 × L10)
• Więcej informacji na temat obsługiwanych źródeł zasilania i zużycia prądu znajduje się na etykiecie umieszczonej na urządzeniu. (Etykieta: dolna część
urządzenia głównego Soundbar)
• W celu zakupu dodatkowych podzespołów lub opcjonalnych przewodów należy skontaktować się z centrum serwisowym lub działem obsługi klienta
rmy Samsung.
• Więcej informacji na temat elementu wspornika do montażu na ścianie lub gumowej nóżki znajduje się na stronach 27–28.
• Konstrukcja, dane techniczne i wygląd ekranu aplikacji mogą ulec zmianie bez wcześniejszego ostrzeżenia.
• Wygląd akcesoriów może odbiegać od przedstawionego na powyższym rysunku.
POL - 7
02
1 2 3
4
1
Włącza i wyłącza zasilanie.
2
Sterowanie głośnością.
3
Wybiera tryb wejścia źródła.
Wejście optyczno-cyfrowe D.IN
Wejście ARC (HDMI OUT) D.IN → TV ARC (autom. konwersja)
Wejście HDMI HDMI
Tryb Wi-Fi Wi-Fi
Tryb BLUETOOTH BT
4
Wyświetlanie stanu produktu i bieżącego trybu.
→ → →
• Po podłączeniu przewodu zasilającego przycisk zasilania zacznie działać po 4–6 sekundach.
• Emisja dźwięku z urządzenia rozpocznie się po 4–5 sekundach od momentu jego włączenia.
• Jeśli dźwięk jest emitowany zarówno z telewizora, jak i z głośnika Soundbar, przejdź do menu telewizora i zmień opcję głośnika telewizora na
.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Podłącz do cyfrowego wyjścia (optycznego) urządzenia zewnętrznego. (Informacje na ten temat znajdują się na stronie 21).
2
Podłącz urządzenie pamięci masowej USB, aby zaktualizować oprogramowanie produktu.
3
Podłącz zasilacz sieciowy. (Informacje na ten temat znajdują się na stronie 13).
POL - 8
4
Naciśnij, aby nawiązać połączenie z siecią bezprzewodową (Wi-Fi) za pomocą aplikacji .
5
Naciśnij, aby bezprzewodowo połączyć głośnik Soundbar z głośnikami dźwięku przestrzennego i subwooferem. (Głośnik dźwięku przestrzennego
jest sprzedawany oddzielnie).
Jednocześnie przesyła cyfrowe sygnały wideo i audio za pośrednictwem przewodu HDMI.
Podłącz do wyjścia HDMI urządzenia zewnętrznego. (Informacje na ten temat znajdują się na stronie 20).
Podłącz przewód HDMI do telewizora. (Informacje na ten temat znajdują się na stronie 16).
• Odłączając przewód zasilający zasilacza AC/DC od gniazdka ściennego, należy ciągnąć za wtyczkę.
Nie wolno ciągnąć za przewód.
• Nie wolno podłączać tego urządzenia ani innych komponentów do gniazda sieciowego, dopóki wszystkie połączenia między komponentami nie zostaną
prawidłowo wykonane.
POL - 9
03
Zsuń pokrywę tylną w kierunku wskazanym przez strzałkę do momentu jej całkowitego zdjęcia. Włożyć 2 baterie
AA (1,5 V) w taki sposób, aby zachować prawidłową biegunowość. Wsuń z powrotem pokrywę baterii.
1
2
3
4
5
10
1
Włącza i wyłącza listwę Soundbar.
•
Urządzenie automatycznie wyłączy się w poniższych sytuacjach:
• W trybie / / / w przypadku braku sygnału audio
przez 18 minut.
2
Nacisnąć, aby wybrać źródło połączone z listwą Soundbar.
3
Naciśnij przycisk , aby wyciszyć dźwięk.
Naciśnij go ponownie, aby wyłączyć wyciszenie.
4
Tryb dźwięku można ustawić, wybierając jedną z opcji , ,
lub .
•
Odtwarzanie oryginalnego dźwięku.
•
Zapewnia pole akustyczne szersze niż standardowe.
•
Zapewnia stereoskopowy dźwięk, aby użytkownik zanurzył się w akcji
podczas grania.
•
Analizuje treść w czasie rzeczywistym i automatycznie zapewnia
optymalne pole dźwiękowe w oparciu o cechy treści.
5
Przełącza głośnik Soundbar w tryb parowania Bluetooth. Naciśnij przycisk i
poczekaj na wyświetlenie ekranu „”, aby nawiązać połączenie z
nowym urządzeniem Bluetooth.
Odtwarzanie muzyki można również rozpocząć lub zatrzymać poprzez
naciśnięcie przycisku.
POL - 10
Naciśnij obszary Góra/Dół/Lewo/Prawo na przycisku, aby wybrać lub ustawić funkcje.
•
Naciśnij przycisk , aby wybrać kolejny plik muzyczny. Naciśnij przycisk , aby wybrać poprzedni plik
muzyczny.
•
Tej opcji należy używać, gdy subwoofer lub głośniki dźwięku przestrzennego nie są podłączone lub wymagają
ponownego podłączenia.
Po wyłączeniu zasilania naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund, aby wykonać procedurę . (Informacje
na ten temat znajdują się na stronie 14).
Po naciśnięciu przycisku wyświetlane są kolejno poszczególne ustawienia, takie jak , , , ,
i . Żądane ustawienie można dostosować przy użyciu przycisków .
• Aby sterować głośnością wysokich i niskich tonów, wybierz opcję lub w ustawieniach dźwięku, a
następnie dostosuj ich głośność w zakresie od -6 do +6 za pomocą przycisków .
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 5 sekund, aby wyregulować dźwięk w każdym
paśmie częstotliwości. Opcje 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz i 10 kHz można wybierać przyciskami
. Dla każdej z nich można wybrać ustawienie od –6 do +6 za pomocą przycisków .
Należy upewnić się, że tryb dźwięku jest ustawiony na ).
• Aby sterować głośnością każdego głośnika, wybierz opcję lub w ustawieniach
dźwięku, a następnie dostosuj ich głośność w zakresie od –6 do +6 za pomocą przycisków .
• Jeśli obraz w telewizorze nie jest zsynchronizowany z dźwiękiem emitowanym przez głośnik Soundbar, wybierz opcję
w menu Sterowanie dźwiękiem, a następnie za pomocą przycisków dostosuj opóźnienie dźwięku w
zakresie 0–300 milisekund.
• Opcja jest obsługiwana tylko w przypadku niektórych funkcji.
• Jeżeli podłączone są głośniki dźwięku przestrzennego, wybierz kolejno opcje lub , a
następnie użyj przycisków , aby dostosować ich głośność w zakresie od –6 do +6.
• Funkcję głośnika można przełączać między ustawieniami ON/OFF przyciskami .
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować poziom głośności głośnika niskotonowego (basu) do wartości -12 lub
od -6 do +6. Naciśnij przycisk, aby ustawić poziom głośności głośnika niskotonowego (basu) na 0 (ustawienie domyślne).
10
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować głośność.
•
Naciśnij przycisk , aby wyciszyć dźwięk. Naciśnij go ponownie, aby wyłączyć wyciszenie.
POL - 11
WOOFER (Góra) Włączanie/wyłączanie pilota telewizora (Tryb
oczekiwania) strona 12
Góra ID SET strona 14
(Sterowanie dźwiękiem) Korektor 7-pasmowy strona 10
STANDARD 2.0 kan. 2.1 kan. 2.1 kan.
5.1 kan. 3.1 kan. 5.1 kan.
SURROUND 2.0 kan. 3.1.2 kan. 5.1.4 kan.
5.1 kan. 3.1.2 kan. 5.1.4 kan.
GAME PRO 2.0 kan. 3.1.2 kan. 5.1.4 kan.
5.1 kan. 3.1.2 kan. 5.1.4 kan.
ADAPTIVE SOUND 2.0 kan. 3.1.2 kan. 5.1.4 kan.
5.1 kan. 3.1.2 kan. 5.1.4 kan.
• Gdy źródłem wejściowym jest Dolby Atmos® lub DTS:X, konguracja z wyłącznie subwooferem zapewnia dźwięk wielokanałowy 3.1.2, natomiast
konguracja z subwooferem i zestawem bezprzewodowego głośnika tylnego zapewnia dźwięk wielokanałowy 5.1.4.
• Zestaw bezprzewodowego głośnika tylnego rmy Samsung można dokupić osobno. Aby zakupić zestaw głośników lub głośnik niskotonowy, należy się
skontaktować ze sprzedawcą listwy Soundbar.
• Głośniki dźwięku przestrzennego nie będą emitować dźwięku dla wyjścia 2-kanałowego, gdy używany jest tryb . Aby włączyć dźwięk
w głośnikach dźwięku przestrzennego, należy zmienić tryb efektu na .
POL - 12
Głośność listwy Soundbar można regulować za pomocą pilota telewizora.
• Ta funkcja może być używana wyłącznie z pilotami na podczerwień. Piloty Bluetooth (wymagające parowania) nie są obsługiwane.
• W menu telewizora wybierz opcję , aby korzystać z tej funkcji.
• Funkcja jest obsługiwana przez urządzenia następujących producentów:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
Wyłącz głośnik Soundbar.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund.
Każde naciśnięcie przycisku w górę i przytrzymanie go przez 5 sekund powoduje przełączenie trybu w następującej kolejności: „
REMOTE” (Tryb domyślny), „”, „”.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Tryb domyślny)
Pilot telewizora jest wyłączony.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Pilot na podczerwień telewizora Samsung jest włączony.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Pilota na podczerwień telewizora innej rmy jest włączony.
POL - 13
04
Użyj elementów zasilających w następującej kolejności, aby podłączyć subwoofer i Soundbar do gniazdka elektrycznego:
• Więcej informacji na temat wymaganych źródeł zasilania i zużycia prądu znajduje się na etykiecie umieszczonej na urządzeniu. (Etykieta: dolna część
urządzenia głównego Soundbar)
Podłączyć przewód zasilający do głośnika niskotonowego.
POWER
Najpierw podłączyć przewód zasilający do zasilacza sieciowego.
Podłączyć zasilacz sieciowy (z przewodem zasilającym) do listwy Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Podłączyć zasilanie do listwy Soundbar i głośnika niskotonowego. Głośnik niskotonowy jest podłączany automatycznie po włączeniu listwy Soundbar.
• Przed podłączeniem do głośnika niskotonowego należy podłączyć listwę Soundbar do zasilania.
Głośnik niskotonowy zostanie automatycznie połączony z listwą Soundbar podczas uruchamiania.
• W przypadku odłączenia i ponownego podłączenia przewodu zasilającego, gdy urządzenie jest włączone, listwa Soundbar włączy się automatycznie.
• Zasilacz transformatorowy musi leżeć płasko na stole lub podłodze. Jeśli zasilacz transformatorowy zostanie powieszony wejściowym przewodem
sieciowym w górę, do wnętrza zasilacza może dostać się woda lub inne ciała obce i spowodować jego niepoprawne działanie.
• Sprawdzić, czy przewody zasilające listwy Soundbar i głośnika niskotonowego są prawidłowo podłączone.
• Upewnić się, że listwa Soundbar jest wyłączona.
Wyłącz urządzenie główne Soundbar.
POL - 14
Naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu głośnika niskotonowego przez co najmniej 5 sekund.
• Czerwony wskaźnik z tyłu głośnika niskotonowego się wyłączy, a niebieski wskaźnik zacznie migać.
5 Sec
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na pilocie przez 5 sekund.
• Na wyświetlaczu głośnika Soundbar pojawi się komunikat , który po chwili zniknie.
• Głośnik Soundbar włączy się automatycznie po zakończeniu procedury .
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec
Sprawdź, czy dioda LED LINK świeci na niebiesko światłem ciągłym (nawiązane połączenie).
W przypadku połączenia listwy Soundbar z bezprzewodowym głośnikiem
niskotonowym dioda LED LINK przestaje migać i świeci na niebiesko światłem ciągłym.
Wł.
Pomyślne nawiązanie
połączenia
(normalne działanie)
-
Miganie Ponowne nawiązywanie
połączenia
Sprawdź, czy przewód zasilania jest prawidłowo podłączony
do głównej listwy Soundbar lub poczekaj około 5 minut.
Jeśli wskaźnik miga, należy spróbować ręcznie podłączyć
głośnik niskotonowy. (Informacje na ten temat znajdują się
na stronie 13).
Wł.
Tryb oczekiwania (gdy
urządzenie główne Soundbar
jest wyłączone)
Sprawdzić, czy przewód zasilania jest prawidłowo
podłączony do głównej listwy Soundbar.
Połączenie nieudane Połączyć się ponownie. Patrz instrukcje dotyczące ręcznego
połączenia na stronie 13.
Miganie Usterka
Zapoznaj się z danymi kontaktowymi Centrum serwisowego
rmy Samsung, które zamieszczono w niniejszej instrukcji
obsługi.
POL - 15
• W przypadku wyłączenia jednostki głównej bezprzewodowy subwoofer przejdzie w stan oczekiwania, a dioda LED STANDBY z tyłu obudowy mignie
kilkakrotnie na niebiesko, po czym zmieni kolor na czerwony.
• Jeśli używasz urządzenia, które w pobliżu głośnika Soundbar korzysta z tej samej częstotliwości co Soundbar, zakłócenia mogą powodować przerywanie
dźwięku.
• Maksymalna odległość przesyłu sygnału bezprzewodowego jednostki głównej wynosi ok. 10 m, ale może się różnić w zależności od środowiska pracy.
Jeśli między jednostką główną a bezprzewodowym subwooferem znajduje się ściana z betonu zbrojonego lub ściana zawierająca elementy metalowe,
działanie systemu może być niemożliwe, ponieważ metal blokuje przesył sygnału bezprzewodowego.
• Anteny odbiorcze sygnału bezprzewodowego są wbudowane w bezprzewodowy głośnik niskotonowy. Trzymaj urządzenie z dala od wody i wilgoci.
• Aby zapewnić najwyższą jakość dźwięku, należy upewnić się, że w obszarze bezprzewodowego subwoofera i modułu odbiornika bezprzewodowego
(sprzedawanego oddzielnie) nie znajdują się przeszkody.
Aby uzyskać efekt dźwięku przestrzennego, do głośnika Soundbar można podłączyć zestaw tylnych głośników bezprzewodowych Samsung (SWA-9500S —
sprzedawany oddzielnie).
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń są dostępne w instrukcji obsługi zestawu tylnego głośnika bezprzewodowego Samsung.
POL - 16
05
• W przypadku podłączenia przewodu HDMI i przewodu optycznego sygnał HDMI jest odbierany w pierwszej kolejności.
• Aby podłączyć telewizor i listwę Soundbar za pomocą przewodu HDMI, należy skorzystać ze złączy z oznaczeniem ARC. W przeciwnym razie dźwięk z
telewizora może nie być odtwarzany.
• Zalecany kabel to .
Przy wyłączonej listwie Soundbar i telewizorze podłączyć przewód HDMI w sposób przedstawiony na rysunku.
Włączyć listwę Soundbar i telewizor.
Na wyświetlaczu jednostki głównej głośnika Soundbar pojawia się informacja „”, a głośnik Soundbar odtwarza dźwięk z telewizora.
• Jeśli dźwięk telewizora jest niesłyszalny, naciśnij przycisk na pilocie lub na górze głośnika Soundbar, aby przełączyć na tryb . Na
ekranie wyświetlą się po kolei komunikaty „” oraz „” i pojawi się dźwięk.
• Podczas podłączania telewizora, który obsługuje funkcję eARC, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „” i będzie słychać sygnał dźwiękowy.
• Aby połączyć się za pomocą funkcji eARC, musi ona być włączona w menu telewizora. Szczegółowe informacje na temat tego ustawienia można
znaleźć w instrukcji obsługi telewizora. (np. telewizor Samsung: Home ( ) → Ustawienia ( ) → Dźwięk → Ustawienia zaawansowane → Tryb HDMI-
eARC (autom.))
• Jeśli informacja „” nie pojawia się na wyświetlaczu urządzenia głównego Soundbar, należy sprawdzić, czy kabel HDMI jest podłączony do
właściwego portu.
• Użyć przycisków regulacji głośności na pilocie telewizora, aby zmienić poziom głośności listwy Soundbar.
• W przypadku połączenia listwy Soundbar z telewizorem obsługującym standard HDMI ARC (kanał zwrotny audio) za pomocą przewodu HDMI można
przesyłać cyfrowe dane wideo i audio bez konieczności korzystania z oddzielnego przewodu optycznego.
• Jeśli to możliwe, zalecamy użycie przewodu HDMI bez żył. W przypadku stosowania przewodu HDMI z żyłami jego średnica nie powinna przekraczać 14
mm.
• Funkcja ta jest niedostępna, jeśli przewód HDMI nie obsługuje standardu ARC.
• Jeśli przesyłany dźwięk jest kodowany w standardzie Dolby Digital, a w telewizorze dla ustawienia „Format audio wyjścia cyfrowego” wybrano opcję PCM,
zalecamy zmianę ustawienia na Dolby Digital. Jeśli ustawienie w telewizorze zostanie zmienione, jakość dźwięku ulegnie poprawie. (W menu telewizora
standardy Dolby Digital i PCM mogą być określane inaczej, w zależności od producenta telewizora.
POL - 17
• W przypadku podłączenia przewodu HDMI i przewodu optycznego sygnał HDMI jest odbierany w pierwszej kolejności.
• Jeśli używany jest kabel optyczny, a złącza są zakryte, należy zdjąć osłony.
Gdy telewizor i głośnik Soundbar są wyłączone, podłącz kabel optyczny (sprzedawany oddzielnie) do portu na głośniku
Soundbar i do portu wyjściowego OPTICAL w telewizorze, jak pokazano na rysunku.
Włączyć listwę Soundbar i telewizor.
Naciśnij przycisk na panelu górnym albo na pilocie i wybierz tryb .
Dźwięk z telewizora jest odtwarzany przez listwę Soundbar.
Funkcja Q-Symphony pozwala zsynchronizować głośnik Soundbar i telewizor Samsung tak, aby dźwięk był emitowany z obu urządzeń, co zapewni
optymalny efekt dźwięku przestrzennego. Po podłączeniu głośnika Soundbar menu pojawi się w menu telewizora. Wybrać
odpowiednie menu.
• Przykład menu telewizora:
• Może działać w zależności od kodeka obsługiwanego przez telewizor.
• Ta funkcja jest obsługiwana tylko wtedy, gdy podłączony jest kabel HDMI lub optyczny (sprzedawany oddzielnie).
• Ta funkcja jest dostępna w niektórych telewizorach Samsung i modelach głośników Soundbar.
Zapewnia zoptymalizowaną jakość dźwięku poprzez analizowanie przestrzeni słuchania.
Aby włączyć tę funkcję, włącz tryb w menu telewizora Samsung.
(Home ( ) → Ustawienia ( ) → Ogólne → Ustawienia trybu inteligentnego → Adaptive Sound+)
• Tryb dźwięku w głośniku Soundbar automatycznie zmieni się na , gdy włączysz tryb na telewizorze.
• Ta funkcja działa, gdy głośnik Soundbar połączy się niektórymi telewizorami Samsung.
POL - 18
Jeśli nawiązano połączenie z telewizorem Samsung za pomocą Bluetooth, dźwięk stereo może być odtwarzany bez użycia przewodów.
• Jednocześnie można podłączyć tylko jeden telewizor Samsung.
• Można podłączyć telewizor Samsung, który obsługuje technologię Bluetooth. Sprawdzić dane techniczne telewizora.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Naciśnij przycisk na pilocie głośnika Soundbar, aby przejść do trybu .
Naciśnij przycisk na górnym panelu, a następnie wybierz opcję .
Tryb po kilku sekundach zmienia się automatycznie na albo zmienia się na , jeśli wykryto istniejące połączenie.
Po pojawieniu się komunikatu „” naciśnij i przytrzymaj przycisk na panelu górnym głośnika Soundbar przez ponad 5
sekund w celu wyświetlenia opcji .
Wybrać tryb Bluetooth na ekranie telewizora Samsung.
(np. Home ( ) → Ustawienia ( ) → Dźwięk → Wyjście dźwięku → Lista głośników Bluetooth → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
Wybierz urządzenie z listy na ekranie telewizora.
Dostępny głośnik Soundbar ma oznaczenie „” lub „” na liście urządzeń Bluetooth na ekranie telewizora. Aby połączyć
telewizor Samsung z listwą Soundbar, należy wybrać komunikat, a następnie nawiązać połączenie.
• Po nawiązaniu połączenia z telewizorem Samsung na przednim wyświetlaczu głośnika Soundbar pojawi się [] → „”.
Teraz można odtwarzać dźwięk z telewizora Samsung za pomocą listwy Soundbar.
• Po pierwszym połączeniu listwy Soundbar z telewizorem Samsung można użyć trybu „” w celu ponownego nawiązania połączenia.
• Jeśli istniejący głośnik Soundbar (np. ) znajduje się na liście głośników w telewizorze Samsung, należy go
usunąć.
• Następnie powtórzyć kroki 1–3.
Naciśnij przycisk na panelu górnym albo na pilocie i zmień tryb na jakikolwiek poza .
• Odłączanie może chwilę potrwać, ponieważ telewizor Samsung musi otrzymać odpowiedź od listwy Soundbar.
(Wymagany czas może się różnić w zależności od modelu telewizora Samsung.)
• : W tym trybie można ponownie podłączyć telewizor Samsung lub urządzenie mobilne, z którym wcześniej nawiązano połączenie.
• : W tym trybie można podłączyć nowe urządzenie do głośnika Soundbar.
(Naciśnij przycisk na pilocie lub naciśnij i przytrzymaj przycisk na górnej części głośnika Soundbar przez ponad 5 sekund, podczas
gdy głośnik Soundbar znajduje się w trybie ).
• Umieścić nowe urządzenie w odległości 1 m, aby nawiązać połączenie przez Bluetooth.
• Jeśli podczas nawiązywania połączenia z urządzeniem Bluetooth pojawi się monit o wprowadzanie kod PIN, należy wpisać <0000>.
• W trybie gotowości listwa Soundbar automatycznie się wyłącza po upłynięciu 18 minut.
• Listwa Soundbar może nie wyszukiwać urządzeń Bluetooth ani nie nawiązywać z nimi połączenia w poniższych warunkach:
‒Jeśli na listwę Soundbar oddziałuje silne pole elektryczne.
‒Jeśli kilka urządzeń Bluetooth jest jednocześnie parowanych z listwą Soundbar.
‒Jeśli urządzenie Bluetooth jest wyłączone, nie znajduje się w zasięgu lub nie działa prawidłowo.
POL - 19
• Urządzenia elektroniczne mogą powodować zakłócenia sygnału radiowego. Urządzenia generujące fale elektromagnetyczne, takie jak kuchenki
mikrofalowe, bezprzewodowe urządzenia LAN itp., nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia głównego Soundbar.
• Połączenie Wi-Fi jest dostępne tylko na telewizorze Samsung.
• Należy sprawdzić, czy jest włączony, a .
• Telewizor i Soundbar muszą być połączone z tą samą siecią bezprzewodową (Wi-Fi).
• Jeśli router bezprzewodowy (Wi-Fi) korzysta z kanału DFS, nie będzie możliwe ustanowienie połączenia Wi-Fi między telewizorem a głośnikiem
Soundbar. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych.
• Ponieważ okna menu mogą różnić się w zależności od roku produkcji, należy odnieść się do instrukcji obsługi telewizora.
• Aby połączyć telewizor z głośnikiem Soundbar za pomocą sieci Wi-Fi, należy połączyć najpierw Soundbar z routerem bezprzewodowym. Szczegółowe
informacje na temat ustanawiania połączenia Wi-Fi znajdują się na stronie 23.
Więcej informacji na temat połączenia Wi-Fi z głośnikiem Soundbar znajduje się na stronie 23, „”.
Źródło sygnału telewizora można zmienić za pomocą menu Dźwięk dotyczące urządzenia Soundbar.
•
Home ( ) → Ustawienia ( ) → Dźwięk → Wyjście dźwięku → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
POL - 20
• Jeśli w opcjach sygnału wyjściowego audio dostępna jest opcja Secondary Audio (Wtórny sygnał audio), upewnij się, że wybrano dla niej ustawienie
Wył..
• Upewnij się, że zawartość obsługuje technologię Dolby Atmos®.
Użyj kabla HDMI, aby połączyć port HDMI OUT urządzenia zewnętrznego z portem od spodu głośnika Soundbar.
Użyj kabla HDMI, aby połączyć port HDMI IN telewizora z portem od spodu głośnika Soundbar.
Włącz głośnik Soundbar, telewizor i urządzenie zewnętrzne.
Naciśnij przycisk na panelu górnym albo na pilocie, a następnie wybierz tryb .
Na wyświetlaczu głośnika Soundbar pojawi się informacja, że tryb został wybrany i dźwięk zacznie być odtwarzany z głośnika Soundbar.
• : Jeśli źródłem sygnału jest system Dolby Atmos®, sygnał wyjściowy obsługuje kanały 3.1.2.
• Po aktywowaniu funkcji Dolby Atmos® na wyświetlaczu przednim wyświetli się komunikat „”.
•
Otwórz opcje sygnału wyjściowego audio w menu ustawień swojego odtwarzacza BD lub innego urządzenia i upewnij się, że kodowanie strumienia
bitów jest wyłączone. Na przykład w odtwarzaczu BD rmy Samsung należy przejść do sekcji Strona główna → Dźwięk → Wyjście cyfrowe i wybrać
opcję Strumień bitów (nieprzetworzony).
< 60
8 bitów OOOO
10 bitów - - O O
12 bitów - - O O
120 8 bitów ----
10 bitów ----
• Podana specykacja może się różnić w zależności od podłączonego urządzenia zewnętrznego lub warunków używania.
POL - 21
Połącz port na głośniku Soundbar z portem OPTICAL OUT na urządzeniu zewnętrznym za pomocą kabla optycznego (nie
dołączonego do zestawu).
Włączyć listwę Soundbar i urządzenie zewnętrzne.
Wybierz tryb poprzez naciśnięcie przycisku na panelu górnym lub na pilocie.
Soundbar zacznie odtwarzać dźwięk z urządzenia zewnętrznego.
POL - 22
Jeśli nawiązano połączenie z urządzeniem mobilnym za pomocą Bluetooth, dźwięk stereo może być odtwarzany bez użycia przewodów.
• Jeśli sparowane urządzenie Bluetooth zostanie podłączone przy wyłączonej listwie Soundbar, listwa Soundbar włączy się automatycznie.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
• W przypadku nawiązywania połączenia z nowym urządzeniem Bluetooth należy upewnić się, że urządzenie znajduje się w odległości 1 m.
Naciśnij przycisk na pilocie głośnika Soundbar, aby przejść do trybu .
Naciśnij przycisk na górnym panelu, a następnie wybierz opcję .
Tryb po kilku sekundach zmienia się automatycznie na albo zmienia się na , jeśli wykryto istniejące połączenie.
Po pojawieniu się komunikatu „” naciśnij i przytrzymaj przycisk na panelu górnym głośnika Soundbar przez ponad 5
sekund w celu wyświetlenia opcji .
Na ekranie urządzenia wybierz opcję z wyświetlanej listy.
• Gdy głośnik Soundbar jest połączony z urządzeniem mobilnym, na przednim wyświetlaczu pojawi się komunikat [] →
„”.
Odtwarzać pliki muzyczne z urządzenia podłączonego przez Bluetooth za pomocą listwy Soundbar.
• Po pierwszym połączeniu głośnika Soundbar z urządzeniem mobilnym można użyć trybu w celu ponownego nawiązania połączenia.
• Jeśli istniejący głośnik Soundbar (np. ) znajduje się na liście głośników w urządzeniu mobilnym, należy go
usunąć.
• Powtórz kroki 1 i 2.
• : W tym trybie można ponownie podłączyć telewizor Samsung lub urządzenie mobilne, z którym wcześniej nawiązano połączenie.
• : W tym trybie można podłączyć nowe urządzenie do głośnika Soundbar.
(Naciśnij przycisk na pilocie lub naciśnij i przytrzymaj przycisk na górnej części głośnika Soundbar przez ponad 5 sekund, podczas
gdy głośnik Soundbar znajduje się w trybie ).
• Umieścić nowe urządzenie w odległości 1 m, aby nawiązać połączenie przez Bluetooth.
• Jeśli podczas nawiązywania połączenia z urządzeniem Bluetooth pojawi się monit o wprowadzanie kod PIN, należy wpisać <0000>.
• W trybie gotowości listwa Soundbar automatycznie się wyłącza po upłynięciu 18 minut.
• Listwa Soundbar może nie wyszukiwać urządzeń Bluetooth ani nie nawiązywać z nimi połączenia w poniższych warunkach:
‒Jeśli na listwę Soundbar oddziałuje silne pole elektryczne.
‒Jeśli kilka urządzeń Bluetooth jest jednocześnie parowanych z listwą Soundbar.
‒Jeśli urządzenie Bluetooth jest wyłączone, nie znajduje się w zasięgu lub nie działa prawidłowo.
• Urządzenia elektroniczne mogą powodować zakłócenia sygnału radiowego. Urządzenia generujące fale elektromagnetyczne, takie jak kuchenki
mikrofalowe, bezprzewodowe urządzenia LAN itp., nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia głównego Soundbar.
• Głośnik Soundbar obsługuje dane SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Połączenia należy nawiązywać wyłącznie z urządzeniami Bluetooth, które obsługują funkcję A2DP (AV).
• Głośnika Soundbar nie można połączyć z urządzeniem Bluetooth, które obsługuje wyłącznie funkcję zestawu głośnomówiącego HF (Hands Free).
• Podczas łączenia głośnika Soundbar z urządzeniem Bluetooth oba urządzenia należy umieścić jak najbliżej siebie.
• Im bardziej głośnik Soundbar i urządzenie Bluetooth będą od siebie oddalone, tym niższa będzie jakość dźwięku.
Połączenie Bluetooth może zostać przerwane, gdy urządzenia znajdą się poza swoim zasięgiem.
• Połączenie Bluetooth może nie działać zgodnie z założeniami w obszarach o słabym odbiorze.
POL - 23
• Urządzenie Bluetooth może emitować hałas lub działać wadliwie w następujących warunkach:
‒Gdy ciało styka się z przekaźnikiem sygnału w urządzeniu Bluetooth lub głośniku Soundbar
‒W narożnikach pomieszczenia lub gdy w pobliżu znajduje się przeszkoda, np. ściana lub przegroda, mogąca powodować zmiany pola elektrycznego.
‒W przypadku narażenia na zakłócenia radiowe pochodzące od innych produktów działających w tym samym zakresie częstotliwości, takich jak sprzęt
medyczny, kuchenki mikrofalowe i bezprzewodowe urządzenia LAN.
‒Takie przeszkody jak drzwi i ściany mogą nadal wpływać na jakość dźwięku, nawet gdy urządzenia znajdują się w efektywnym zasięgu.
• Jeśli podczas nawiązywania połączenia z urządzeniem Bluetooth pojawi się monit o wprowadzanie kodu PIN, należy wpisać <0000>.
• Należy pamiętać, że podczas korzystania z funkcji Bluetooth nie można sparować głośnika Soundbar z innymi urządzeniami Bluetooth.
• To urządzenie bezprzewodowe może powodować zakłócenia elektryczne podczas pracy.
Można odłączyć głośnik Soundbar od urządzenia Bluetooth. Instrukcje, jak to zrobić, znajdują się instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth.
• Głośnik Soundbar zostanie rozłączony.
• Po odłączeniu Soundbara od urządzenia Bluetooth na przednim wyświetlaczu wyświetli się komunikat „”.
Naciśnij przycisk na panelu górnym albo na pilocie i wybierz tryb inny niż .
• Odłączanie może chwilę potrwać, ponieważ urządzenie Bluetooth musi otrzymać odpowiedź od głośnika Soundbar. (Czas rozłączenia może się różnić w
zależności od modelu urządzenia Bluetooth).
• Po odłączeniu Soundbara od urządzenia Bluetooth na przednim wyświetlaczu wyświetli się komunikat „”.
Do połączenia głośnika Soundbar z urządzeniem mobilnym za pomocą sieci bezprzewodowej (Wi-Fi) wymagana jest aplikacja .
Zainstaluj i uruchom aplikację na urządzeniu mobilnym (smartfon, tablet itd.).
W aplikacji postępuj zgodnie z instrukcjami ekranowymi, aby dodać głośnik Soundbar.
• W przypadku niektórych urządzeń automatyczne okno podręczne (druga ilustracja poniżej) może się nie pojawić.
Jeśli wyskakujące okno się nie pojawi, naciśnij przycisk na ekranie . Listwa Soundbar została dodana do aplikacji.
POL - 24
• Ta funkcja może nie być obsługiwana w zależności od modelu lub regionu geogracznego.
• Ta funkcja obsługuje tylko niektóre języki, a obsługiwane funkcje mogą się różnić w zależności od obszaru geogracznego.
• Dane techniczne i lista kompatybilnych urządzeń znajduje się na stronie rmy Samsung (www.samsung.com).
• Ta usługa jest świadczona przez rmę Amazon i może zostać zakończona w dowolnym momencie. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za
dostępność usługi.
• Wygląd ekranu aplikacji Amazon Alexa może ulec zmianie bez wcześniejszego ostrzeżenia.
Do sterowania głośnikiem Soundbar i korzystania z usług muzycznych Amazon Echo można wykorzystać urządzenie Amazon Echo.
Aby korzystać funkcji Amazon Alexa, wymagane jest konto Amazon do podłączenia głośnika Soundbar z siecią.
Zainstaluj aplikację SmartThings na urządzeniu mobilnym, a następnie ją uruchom.
Zarejestruj konto Alexa, postępując zgodnie z instrukcjami w aplikacji, a następnie zaloguj się w usłudze.
• Głośnik Soundbar obsługuje tylko odtwarzanie muzyki z usługi Amazon Echo. Inne usługi Amazon Echo, takie jak wiadomości czy prognoza pogody,
są dostępne wyłącznie z poziomu urządzenia Amazon Echo.
Salon”
Ustawianie poziomu głośności na 5 „Alexa, Ustaw głośność na 5 w salonie”
Zwiększanie poziomu głośności „Alexa, Zwiększ głośność w salonie”
Wyciszanie dźwięku „Alexa, Wycisz dźwięk w salonie”
Słuchanie radiostacji KISS FM „Alexa, Włącz radio Kiss FM w salonie”
Odtwarzanie kolejnego utworu „Alexa, Kolejny utwór w salonie”
Zatrzymywanie dźwięku „Alexa, Zatrzymaj dźwięk w salonie”
Wyłączanie dźwięku „Alexa, Wyłącz dźwięk w salonie”
POL - 25
Dotknąć listwy Soundbar urządzeniem mobilnym, aby odtwarzać dźwięk treści na urządzeniu mobilnym za pomocą listwy Soundbar.
• W zależności od urządzenia mobilnego funkcja ta może nie być obsługiwana.
• Funkcja ta jest kompatybilna wyłącznie z urządzeniami mobilnymi rmy Samsung z systemem Android w wersji 8.1 lub nowszej.
Włącz funkcję na urządzeniu mobilnym.
• Szczegółowe informacje na temat włączania funkcji zawiera rozdział „” poniżej.
Dotknąć listwy Soundbar urządzeniem mobilnym. Wybierz opcję „” w wyświetlonym oknie komunikatu.
Między urządzeniem mobilnym i listwą Soundbar zostanie nawiązanie połączenie Bluetooth.
Odtworzyć dźwięk treści na urządzeniu mobilnym za pomocą listwy Soundbar.
• Funkcja ta pozwala nawiązać połączenie Bluetooth między urządzeniem mobilnym i głośnikiem Soundbar po wykryciu drgań występujących, gdy
urządzenie styka się z głośnikiem Soundbar.
• Nie dotykać urządzeniem mobilnym ostrej krawędzi listwy Soundbar. Może dojść do zarysowania lub uszkodzenia listwy Soundbar lub urządzenia
mobilnego.
• Zaleca się, aby urządzenie mobilne znajdowało się w etui. Lekko dotknąć szerokiego obszaru w górnej części listwy Soundbar; nie używać nadmiernej
siły.
• Aby użyć tej funkcji, zaktualizuj aplikację do najnowszej wersji.
W zależności od wersji aplikacji funkcja ta może nie być obsługiwana.
W aplikacji włącz funkcję .
Uruchom aplikację w urządzeniu mobilnym.
Wybierz opcje ( → ) na ekranie aplikacji wyświetlonym na urządzeniu mobilnym.
Wybierz ustawienie Wł. dla funkcji „”, aby umożliwić jej działanie, gdy urządzenie mobilne znajdzie się w pobliżu głośnika Soundbar.
Funkcja zostanie włączona.
• Jeśli w urządzeniu mobilnym włączony jest tryb oszczędzania energii, funkcja nie działa.
• Funkcja może nie działać, jeśli w pobliżu głośnika Soundbar będą znajdować się urządzenia powodujące zakłócenia komunikacji radiowej,
takie jak urządzenia elektryczne. Umieścić urządzenia, które mogą powodować zakłócenia komunikacji radiowej, w odpowiedniej odległości od listwy
Soundbar.
POL - 26
10
Ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.
• Dzięki AirPlay 2 możesz sterować domowym systemem audio za pomocą urządzenia iPhone, iPad, HomePod lub Apple TV.
• Ten głośnik Soundbar rmy Samsung obsługuje funkcję AirPlay 2 i wymaga systemu operacyjnego iOS 11.4 lub nowszego.
• Upewnij się, że głośnik Soundbar jest połączony z siecią Wi-Fi. (Więcej informacji zawiera rozdział
).
POL - 27
11
• Montować wyłącznie na ścianach pionowych.
• Nie należy montować w miejscu o wysokiej temperaturze i/lub
wilgotności.
• Sprawdzić, czy ściana jest odpowiednio wytrzymała, aby utrzymać ciężar
urządzenia. Jeśli nie, wzmocnić ją lub wybrać inne miejsce montażu.
• Należy kupić i stosować śruby lub kołki rozporowe odpowiednie do
rodzaju wybranej ściany (płyta kartonowo-gipsowa, płyta metalowa,
drewno itp.). Jeśli to możliwe, śruby należy mocować do słupów
konstrukcji szkieletowej ściany.
• Kupić śruby mocujące odpowiednie do rodzaju i grubości ściany, na
której ma zostać zawieszony głośnik Soundbar.
‒Średnica: M5
‒Długość: zaleca się długość 35 mm lub większą.
• Podłączyć przewody od jednostki do urządzeń zewnętrznych przed
zamontowaniem głośnika Soundbar na ścianie.
• Przed montażem upewnić się, że jednostka nie jest włączona ani
podłączona do zasilania. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia
elektrycznego.
(M4 × L10)
Umieść na powierzchni ściany.
• musi być ustawiony poziomo.
• Jeśli telewizor jest zamontowany na ścianie, głośnik Soundbar należy
umieścić co najmniej 5 cm poniżej telewizora.
Wyrównaj z linią
środkową telewizora (jeżeli głośnik Soundbar jest montowany poniżej
telewizora), a następnie przymocuj taśmą do ściany
.
• Jeżeli głośnik nie jest mocowany poniżej telewizora, należy ustawić
na środku obszaru instalacji.
Zaznacz długopisem lub ostrym ołówkiem na ścianie miejsca wiercenia
otworów na śruby wsporcze, wkładając czubek długopisu lub ołówka
w otwory na obu końcach szablonu. Następnie usuń
.
Używając wiertła odpowiedniej wielkości, wywiercić w ścianie otwory
w zaznaczonych miejscach.
• Jeżeli oznaczenia nie odpowiadają położeniu kołków, należy
włożyć w otwory odpowiednie kotwy przed umieszczeniem w nich
śrub wsporczych. Jeżeli stosowane są kotwy, należy wywiercić
odpowiednio duże otwory.
W każdą wciśnij śrubę (sprzedawane oddzielnie), a
następnie mocno wkręć ją w otwór śruby wsporczej.
POL - 28
Zamontuj w odpowiednim położeniu u
spodu głośnika Soundbar za pomocą 2 .
• Podczas montażu upewnij się, że części do zawieszania
znajdują się za tylną częścią głośnika Soundbar.
Zamontuj głośnik Soundbar z przymocowanymi
, zawieszając na
na ścianie.
Zsuń głośnik Soundbar w dół, jak pokazano poniżej, tak aby
były odpowiednio zabezpieczone na
.
• Wsuń w szeroką (dolną) część
, a następnie przesuń
w dół, aby bezpiecznie oparły się na .
12
W tym celu przed umieszczeniem głośnika Soundbar nad podstawką
telewizora należy zamocować na jej spodzie . Nie zapomnij
doczepić w taki sposób, aby nie wystawały poza brzegi
podstawy TV. Sposób montażu przedstawiono na poniższym rysunku.
Umieścić listwę Soundbar na podstawce telewizora.
Zgodnie z ilustracją wyrównać środek listwy Soundbar ze środkiem
telewizora, a następnie ostrożnie umieścić listwę na podstawce telewizora.
• Upewnij się, że głośnik Soundbar jest umieszczony na płaskiej i solidnej
powierzchni.
• Niewystarczająca odległość od telewizora może powodować problem
akustyczny.
POL - 29
13 AKTUALIZACJA
Po połączeniu listwy Soundbar z Internetem oprogramowanie jest
aktualizowane automatycznie, nawet jeśli listwa Soundbar jest wyłączona.
• Aby można było skorzystać z funkcji automatycznej aktualizacji, listwa
Soundbar musi nawiązać połączenie z Internetem.
W przypadku odłączenia przewodu zasilającego listwy Soundbar lub
odcięcia zasilania połączenie z siecią Wi-Fi zostanie zerwane. Jeśli
zasilanie zostanie odcięte, po ponownym włączeniu zasilania lub
podłączeniu przewodu zasilającego należy włączyć listwę Soundbar, a
następnie jeszcze raz nawiązać połączenie z Internetem.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Po udostępnieniu aktualizacji można zaktualizować listwę Soundbar
poprzez podłączenie nośnika USB z aktualizacją oprogramowania
wbudowanego do portu głośnika Soundbar.
Przejdź na stronę internetową rmy Samsung (www.samsung.com)
→ wyszukaj nazwę modelu za pomocą menu obsługi klienta.
• Więcej informacji na temat aktualizacji można znaleźć
w Przewodniku aktualizacji.
Pobierz plik z aktualizacją (typ USB).
Rozpakuj plik, aby utworzyć folder o nazwie zgodnej z nazwą pliku.
Zapisz utworzony folder w pamięci USB, a następnie podłącz ją do
głośnika Soundbar.
Włączyć listwę Soundbar. Produkt będzie aktualizowany przez kolejne
3 minuty, a na ekranie będzie widoczny komunikat „”.
• Podczas aktualizowania nie wolno wyłączać ani odłączać pamięci
USB.
• Jeśli na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat „”, należy
odłączyć przewód zasilający od głośnika Soundbar, a następnie
ponownie go podłączyć.
• Jeśli na urządzeniu jest zainstalowana najnowsza wersja
oprogramowania, aktualizacja nie zostanie przeprowadzona.
• W zależności od typu pamięci USB aktualizacja może nie być
obsługiwana.
INIT
Gdy głośnik Soundbar będzie włączony, naciśnij jednocześnie przyciski
na panelu i przytrzymaj je przez co najmniej 5 sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „INIT”, a głośnik Soundbar zostanie
zainicjowany.
• Wszystkie ustawienia głośnika Soundbar są inicjowane. Należy to
zrobić tylko wtedy, gdy wymagana jest inicjalizacja.
POL - 30
14
Przed oddaniem urządzenia do serwisu warto zapoznać się z poniższymi
informacjami.
• Sprawdź, czy przewód zasilający listwy Soundbar jest prawidłowo
podłączony do gniazdka elektrycznego.
• Po odłączeniu przewodu zasilającego podłącz go ponownie.
• Odłączyć przewód zasilający od urządzenia zewnętrznego i spróbować
ponownie.
• W przypadku braku sygnału listwa Soundbar wyłącza się automatycznie po
upłynięciu określonego czasu. Włącz zasilanie. (Informacje na ten temat
znajdują się na stronie 9).
• Skieruj pilota prosto w stronę głośnika Soundbar.
• Wymień baterie na nowe.
• Poziom głośności listwy Soundbar jest zbyt niski lub urządzenie jest
wyciszone. Dostosouj poziom głośności.
• Jeśli podłączono urządzenie zewnętrzne (dekoder STB, urządzenie
Bluetooth, urządzenie mobilne itd.), dostosuj poziom głośności urządzenia
zewnętrznego.
• Aby odtwarzać dźwięk z telewizora, wybierz głośnik Soundbar. (Telewizor
Samsung: Home ( ) → Ustawienia ( ) → Dźwięk → Wyjście dźwięku →
Wybierz głośnik Soundbar)
• Połączenie przewodowe z listwą Soundbar nie może być luźne. Odłączyć
przewód i podłączyć go ponownie.
• Odłączyć całkowicie przewód zasilający, podłączyć go ponownie i włączyć
zasilanie.
• Zainicjuj produkt i spróbuj ponownie. (Informacje na ten temat znajdują się
na stronie 29).
• Sprawdzić, czy dioda LED z tyłu głośnika niskotonowego świeci na
niebiesko. Ponownie podłącz głośnik Soundbar i subwoofer jeśli wskaźnik
miga na niebiesko lub świeci na czerwono. (Informacje na ten temat
znajdują się na stronie 13).
• Jeśli między listwą Soundbar i głośnikiem niskotonowym znajduje się
przeszkoda, może wystąpić problem. Przenieść urządzenia do obszaru, w
którym nie ma przeszkód.
• Połączenie może zostać przerwane przez inne pobliskie urządzenia
emitujące sygnały o częstotliwości radiowej.
Trzymać głośnik z dala od takich urządzeń.
• Wyjąć i ponownie podłączyć wtyczkę zasilającą.
• Oryginalna głośność odtwarzanej zawartości może być niska. Spróbuj
wyregulować poziom głośności subwoofera. (Informacje na ten temat
znajdują się na stronie 10).
• Ustawić głośnik niskotonowy bliżej siebie.
• Sprawdź, czy kabel HDMI jest prawidłowo podłączony do złącza ARC.
(Informacje na ten temat znajdują się na stronie 16).
• Podłączenie może być niemożliwe ze względu na podłączone urządzenie
zewnętrzne (dekoder STB, konsola do gier itd.). Podłącz bezpośrednio do
głośnika Soundbar.
• Funkcja HDMI-CEC może nie być włączona w telewizorze. Włącz funkcję CEC
w menu telewizora. (Telewizor Samsung: Home ( ) → Ustawienia ( ) →
Ogólne → Menedżer urządzeń zewnętrznych → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• Aby połączyć się za pomocą funkcji eARC, musi ona być włączona w menu
telewizora. (Telewizor Samsung: Home ( ) → Ustawienia ( ) → Dźwięk →
Ustawienia zaawansowane → Tryb HDMI-eARC (autom.))
• Urządzenie nie jest w stanie odtworzyć sygnału wejściowego. Zmienić
wyjście dźwięku telewizora na PCM lub Dolby Digital. (Telewizor Samsung:
Home ( ) → Ustawienia ( ) → Dźwięk → Ustawienia zaawansowane →
Format audio cyfrowego sygnału wyjściowego)
• W przypadku nawiązywania połączenia z nowym urządzeniem przejdź
do trybu . (Naciśnij przycisk na pilocie lub naciśnij i
przytrzymaj przycisk na panelu przez co najmniej 5 sekund).
• Jeśli listwa Soundbar jest podłączona do innego urządzenia, w celu zmiany
połączenia należy najpierw odłączyć to urządzenie.
• Aby połączyć, nawiąż ponownie połączenie po wyczyszczeniu w urządzeniu
listy głośników Bluetooth. (Telewizor Samsung: Home ( ) → Ustawienia
( ) → Dźwięk → Wyjście dźwięku → Lista głośników Bluetooth)
• Automatyczne nawiązywanie połączenia z telewizorem może być
wyłączone. Gdy głośnik Soundbar pracuje w trybie , naciśnij
przycisk na pilocie głośnika Soundbar i przytrzymaj go przez 5 sekund,
aby wybrać tryb . Jeśli jest widoczna opcja
CONNECT, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund, aby
zmienić wybór.
• Wyjmij i ponownie podłącz wtyczkę zasilającą, a następnie ponów próbę.
• Zainicjuj produkt i spróbuj ponownie. (Informacje na ten temat znajdują się
na stronie 29).
• Niektóre urządzenia, takie jak kuchenki mikrofalowe czy routery
bezprzewodowe, mogą powodować zakłócenia sygnału radiowego, jeśli
znajdują się zbyt blisko głośnika Soundbar.
• Jeśli urządzenie połączone za pomocą Bluetooth znajdzie się zbyt daleko od
głośnika Soundbar, może wystąpić zanikanie dźwięku. Umieść urządzenie
bliżej głośnika Soundbar.
• Jeśli część ciała użytkownika ma kontakt z urządzeniem Bluetooth lub
urządzenie zostało umieszczone na metalowym elemencie umeblowania,
może wystąpić zanikanie dźwięku. Sprawdź miejsce montażu i warunki
użytkowania.
• Sprawdzić, czy używany router bezprzewodowy jest włączony.
• Wyłączyć router, ponownie go włączyć, a potem spróbować jeszcze raz.
• Gdy sygnał bezprzewodowy jest zbyt słaby, głośnik Soundbar się nie
połączy. Ustaw router bliżej głośnika Soundbar lub w miarę możliwości usuń
przeszkody stojące między głośnikiem Soundbar a routerem.
• Jeśli router bezprzewodowy jest nowy, należy ponownie skongurować
ustawienia sieciowe głośnika.
• W przypadku wyłączenia głośnika Soundbar podczas oglądania telewizora
synchronizacja zasilania z telewizorem zostaje dezaktywowana. Najpierw
wyłącz telewizor.
POL - 31
15 LICENCJA
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Wykorzystuj telefon, tablet lub komputer jako pilota, aby sterować
aplikacją Spotify. Wejdź na spotify.com/connect, aby dowiedzieć się,
jak to zrobić.
• Oprogramowanie Spotify podlega licencjom innych rm:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
INFORMACJA O LICENCJI
W przypadku pytań i próśb dotyczących aplikacji open source, skontaktuj
się z działem Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com).
• Dane liczbowe i ilustracje w tej Instrukcji obsługi mają jedynie charakter
poglądowy i wygląd produktu może się od nich różnić.
• Opłata administracyjna może zostać nałożona w przypadku gdy:
(a) serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w którym nie
wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją
obsługi);
(b) urządzenie dostarczono do punktu serwisowego, gdzie ustalono, że
nie ma żadnych usterek (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją
obsługi).
• Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty
administracyjnej przed wizytą serwisanta.
POL - 32
Nazwa modelu HW-Q700A / HW-Q710A
Waga 3,6 kg
Wymiary (szer. × wys. × głęb.) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Zakres temperatury roboczej +5°C do +35°C
Zakres wilgotności roboczej 10 do 75%
WZMACNIACZ
Znamionowa moc wyjściowa ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Obsługiwane formaty odtwarzania Dolby 5.1 kan. / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1 kan. / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8 kan.
MOC WYJŚCIOWA URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWEGO
Maks. moc nadajnika Wi-Fi
100 mW przy częstotliwości 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW przy częstotliwości 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW przy częstotliwości 5,25 GHz – 5,35 GHz i 5,47 GHz – 5,725 GHz
MOC WYJŚCIOWA URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWEGO
Maks. moc nadajnika BT 100 mW przy częstotliwości 2,4 GHz – 2,4835 GHz
MOC WYJŚCIOWA URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWEGO
Maks. moc nadajnika SRD 25 mW przy częstotliwości 5,775 GHz – 5,875 GHz
Nazwa subwoofera PS-WA75B
Waga 5,9 kg
Wymiary (szer. × wys. × głęb.) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
WZMACNIACZ
Znamionowa moc wyjściowa 160 W
MOC WYJŚCIOWA URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWEGO
Maks. moc nadajnika SRD 25 mW przy częstotliwości 5,775 GHz – 5,875 GHz
• Firma Samsung Electronics Co., Ltd zastrzega prawo do zmiany danych technicznych bez powiadomienia.
• Waga i wymiary to wartości przybliżone.
Całkowity pobór mocy w trybie czuwania (W) 5,5 W
Wi-Fi
Metoda dezaktywacji portu
Naciśnij przycisk na dolnym panelu głośnika Soundbar i przytrzymaj przez 30 sekund,
aby włączyć/wyłączyć Wi-Fi.
Bluetooth
Metoda dezaktywacji portu
Naciśnij przycisk na dolnym panelu głośnika Soundbar i przytrzymaj przez
30 sekund, aby włączyć/wyłączyć Bluetooth.
• Niniejszym rma Samsung Electronics zaświadcza, że to urządzenie radiowe jest zgodne z zapisami Dyrektywy 2014/53/EU i innymi odpowiadającymi
wymogami prawnymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii.
Pełny tekst Deklaracji Zgodności można przeczytać na stronie
http://www.samsung.com. W tym celu należy kliknąć opcję Wsparcie i wprowadzić nazwę produktu.
Urządzenia można używać we wszystkich państwach UE i w Wielkiej Brytanii.
Funkcja WLAN (Wi-Fi lub SRD) urządzenia w pasmie 5 GHz może być użytkowana wyłącznie w pomieszczeniach.
POL - 33
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które wyposażony był dany
produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole
chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE
2006/66.
Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je utylizacji
poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego
akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów
od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy
usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych rmy Samsung i szczególnych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktów, np.
rozporządzenie REACH, WEEE i dot. baterii, znajduje się na stronie:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Wymogi dotyczące ekoprojektu w zakresie zewnętrznych źródeł zasilania:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
POR - 2
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
AVISOS DE SEGURANÇA
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRAR A TAMPA
(OU A PARTE POSTERIOR).
NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR QUE POSSAM SER REPARARAS PELO
UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER DEIXADA A CARGO DE PESSOAL
QUALIFICADO DE SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA.
Consulte a tabela abaixo para uma explicação dos símbolos que poderão
estar no seu produto Samsung.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR.
Este símbolo indica a presença de alta tensão no interior do
produto. É perigoso estabelecer qualquer tipo de contacto
com as peças existentes no interior do produto.
Este símbolo indica a existência de documentação importante
relativa ao funcionamento e manutenção deste produto
(fornecida com o mesmo).
Produto de classe II: este símbolo indica que não é necessária
uma ligação elétrica à terra de segurança.
Se este símbolo não se encontrar num produto com um cabo
de alimentação, o produto DEVERÁ possuir uma ligação de
proteção segura à terra.
Tensão CA: a tensão nominal indicada por este símbolo
corresponde à tensão CA.
Tensão CC: a tensão nominal indicada por este símbolo
corresponde à tensão CC.
Cuidado. Consultar as instruções de utilização: este símbolo
aconselha o utilizador a consultar o manual do utilizador
quanto a informações de segurança.
AVISO
• Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a chuva ou humidade.
CUIDADO
• PARA PREVENIR CHOQUES ELÉTRICOS, INSIRA TOTALMENTE A FICHA
FAZENDO CORRESPONDER O PINO MAIS LARGO COM O ORIFÍCIO MAIS
LARGO.
• Este aparelho deve estar sempre ligado a uma cha CA com uma ligação
de proteção à terra.
• Para desligar o aparelho da rede elétrica, puxe a cha da tomada, por
isso, a tomada deve estar facilmente acessível.
• Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos. Não coloque objetos com
líquidos, como jarros, sobre o aparelho.
• Para desligar completamente este aparelho, tem de retirar a cha da
tomada. Por isso, a tomada deve estar sempre fácil e prontamente
acessível.
POR - 3
PRECAUÇÕES
1. Certique-se de que a fonte de alimentação CA da sua residência está
em conformidade com os requisitos elétricos indicados no autocolante
de caraterísticas na parte inferior do produto. Instale o produto na
horizontal, numa base adequada (mobília), com espaço suciente à
volta para ventilação (7 a 10 cm). Certique-se de que as ranhuras
de ventilação não estão cobertas. Não coloque a unidade sobre
amplicadores ou outro equipamento que possa car quente. A unidade
foi concebida para utilização contínua.
Para desligar a unidade completamente, desligue a cha CA da tomada
de parede. Se não pretender utilizar a unidade durante um longo
período de tempo, desligue-a retirando a respetiva cha da tomada.
2. Durante tempestades, desligue a cha CA da tomada. Os picos de
tensão provocados pela trovoada podem danicar a unidade.
3. Não exponha a unidade a luz solar direta ou outras fontes de calor. Isto
pode originar sobreaquecimento e provocar avaria na unidade.
4. Proteja o produto da humidade (ou seja, jarros) e do calor excessivo (por
ex., uma lareira) ou de equipamentos que criem campos magnéticos
ou elétricos fortes. Se a unidade se avariar, desligue o cabo de
alimentação da tomada de parede CA. O produto não foi concebido para
utilização industrial. É apenas para utilização pessoal. Se o produto for
armazenado a baixas temperaturas, poderá ocorrer condensação. Se
transportar a unidade durante o inverno, espere aproximadamente 2
horas, até a unidade ter alcançado a temperatura ambiente, antes de a
utilizar.
5. As pilhas utilizadas com este produto contêm químicos que são
prejudiciais para o ambiente. Não elimine as pilhas no lixo geral
doméstico. Não exponha as pilhas a calor excessivo, luz solar direta nem
fogo. Não provoque um curto-circuito, não desmonte nem sobreaqueça
as pilhas.
CUIDADO: risco de explosão se as pilhas forem substituídas
incorretamente. Substitua apenas por pilhas do mesmo tipo ou
equivalente.
POR - 4
ÍNDICE
01
02
Painel frontal/Painel superior do Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Painel inferior do Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03
Inserir as pilhas antes de utilizar o controlo remoto (X 2 pilhas AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Como utilizar o controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizar os botões escondidos (botões com mais de uma função) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especicações de saída para diferentes modos de efeitos sonoros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar o volume do Soundbar com o telecomando de uma TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04
Ligar a alimentação e as unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Ligar o Subwoofer manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Indicadores LED na parte de trás do Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar um SWA-9500S (vendido em separado) ao Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05
Método 1. Ligar com um cabo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Ligar uma TV compatível com HDMI ARC (canal de retorno de áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Método 2. Ligar com cabo ótico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Método 1. Ligar através de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Método 2. Ligar através de Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Método 1. Ligar através de um cabo HDMI (compatível com descodicação e reprodução Dolby Atmos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Método 2. Ligar com cabo ótico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Método 1. Ligar através de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Método 2. Ligar através de Wi-Fi (Rede sem os). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ligar e utilizar com um produto Amazon (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizar comandos de voz para controlar o Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizar o Tap Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Ligar e utilizar com um produto Apple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Precauções de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Componentes do suporte de parede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
POR - 5
12
Componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13
Atualização automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Atualização por USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14
15
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
POR - 6
01 VERIFICAR OS COMPONENTES
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
X 2
X 2 X 2
(M4 x L10)
X 2 X 4
• Para obter mais informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, consulte a etiqueta no produto. (Etiqueta: Parte inferior da unidade
principal do Soundbar)
• Para adquirir componentes adicionais ou cabos opcionais, entre em contacto com o Centro de assistência ou com o Atendimento ao cliente da Samsung.
• Para mais informações sobre o suporte de parede ou a borracha de base, consulte as páginas 27~28.
• A conceção, as especicações e o ecrã da aplicação estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
• O aspeto dos acessórios pode ser ligeiramente diferente das ilustrações acima.
POR - 7
02 DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO
1 2 3
4
1
Permite ligar e desligar o dispositivo.
2
Ajusta o volume.
3
Permite selecionar o modo de entrada da fonte.
Entrada Digital Ótica D.IN
Entrada ARC (HDMI OUT) D.IN → TV ARC (Conversão automática)
Entrada HDMI HDMI
Modo Wi-Fi WIFI
Modo BLUETOOTH BT
4
Apresenta o modo atual e o estado do produto.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Ao ligar o cabo CA, o botão Ligar/Desligar começa a funcionar dentro de 4 a 6 segundos.
• Ao ligar esta unidade, há um atraso de 4 a 5 segundos antes de esta reproduzir som.
• Se ouvir sons provenientes da TV e do Soundbar, aceda ao menu para o áudio da TV e mude o altifalante da TV para .
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Ligue a uma saída digital (ótica) de um dispositivo externo. (Consulte a página 21)
2SERVICE
Ligue um dispositivo de armazenamento USB para atualizar o software do produto.
3
Ligue o transformador de CA/CC. (Consulte a página 13)
POR - 8
4NETWORK
Prima para ligar a uma rede sem os (Wi-Fi) através da aplicação .
5ID SET
Prima para ligar, sem os, o Soundbar aos altifalantes surround e a um subwoofer. (O altifalante surround é vendido em separado.)
HDMI
Permite a entrada simultânea de sinais de áudio e vídeo digitais através de um cabo HDMI.
Ligue à saída HDMI de um dispositivo externo. (Consulte a página 20)
Ligue à tomada fêmea HDMI num televisor. (Consulte a página 16)
• Ao desligar o cabo de alimentação do transformador de CA/CC de uma tomada elétrica, puxe a cha.
Não puxe o cabo.
• Não ligue esta unidade ou outros componentes a uma tomada de CA até que todas as ligações entre os componentes estejam concluídas.
POR - 9
03 UTILIZAR O CONTROLO REMOTO DO SOUNDBAR
Faça deslizar a tampa posterior na direção da seta até ser totalmente removida. Insira 2 pilhas AA (1,5 V)
orientadas corretamente em função das suas polaridades. Deslize a tampa das pilhas de volta à sua posição.
1
2
3
4
5
10
1
Liga e desliga o Soundbar.
•
Esta unidade desliga-se automaticamente nas seguintes situações:
• Em modo D.IN/HDMI/Wi-Fi/BT, se não existir sinal de áudio durante
18 minutos.
2
Prima para selecionar uma fonte ligada ao Soundbar.
3
Prima o botão para colocar no silêncio.
Prima-o novamente para repor o som.
4
SOUND MODE
Pode escolher o modo de som desejado selecionando STANDARD, SURROUND,
GAME PRO ou ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Emite o som original.
• SURROUND
Oferece um campo sonoro mais amplo do que o padrão.
• GAME PRO
Oferece som estereoscópico para mergulhar na ação durante os videojogos.
• ADAPTIVE SOUND
Analisa o conteúdo em tempo real e fornece automaticamente o campo
sonoro ótimo com base nas características do conteúdo.
5
Mude o Soundbar para modo de emparelhamento por Bluetooth. Prima o botão
e aguarde pelo ecrã “BT PAIRING” para ligar a um novo dispositivo Bluetooth.
Pode também reproduzir ou pausar música premindo o botão.
POR - 10
Prima Cima/Baixo/Esquerda/Direita no botão para selecionar ou denir funções.
•
Prima o botão para selecionar o cheiro de música seguinte. Prima o botão para selecionar o cheiro
de música anterior.
• DEFINIÇÃO DE ID
Utilize esta opção se o Subwoofer ou as Colunas Surround não estiverem ligados ou se for necessário voltar a ligar.
Enquanto estiverem desligados, mantenha premido o botão durante 5 segundos para executar a ID SET. (Consulte
a página 14.)
Quando premidos, os itens de conguração como TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL e
OFF são apresentados em sequência. Pode ajustar o item desejado ao usar os botões .
• Para controlar o volume de sons agudos ou graves, selecione TREBLE ou BASS em Denições de som e dena o nível
entre -6 e +6 com os botões .
• Mantenha premido o botão durante cerca de 5 segundos para ajustar o som a cada banda de
frequência. Pode selecionar 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz e 10 kHz com os botões / e
cada opção pode ser ajustada para uma denição entre -6 e +6 com os botões .
(Certique-se de que o modo de som está denido como “STANDARD”.)
• Para controlar o volume de cada altifalante, selecione CENTER LEVEL ou FRONT TOP LEVEL nas Denições de som e
dena o nível entre -6 e +6 com os botões .
• Se o vídeo na TV e o áudio no Soundbar não estiverem sincronizados, selecione SYNC em Controlo de som e dena o
atraso de áudio para um valor entre 0 e 300 milissegundos com os botões .
• SYNC só é suportado em algumas funções.
• Se tiver Altifalantes Surround ligados, selecione REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL e utilize os botões para
ajustar o volume dentro do intervalo -6 a +6.
• O Altifalante VIRTUAL pode ser ligado ou desligado ON/OFF com os botões .
NÍVEL DO WOOFER
Prima o botão para cima ou para baixo para ajustar o nível do woofer (graves) para -12 ou entre -6 e +6. Para denir o
volume do woofer (graves) para 0 (padrão), prima o botão.
10
VOLUME
Prima o botão para cima ou para baixo para ajustar o volume.
•
Prima o botão VOL para colocar no silêncio. Prima-o novamente para repor o som.
POR - 11
WOOFER (cima) Ligar/desligar (em espera) do controlo remoto
do televisor página 12
Cima DEFINIÇÃO DE ID página 14
(Controlo de som) Equilíbrio de 7 bandas página 10
STANDARD 2.0 canais 2.1 canais 2.1 canais
5.1 canais 3.1 canais 5.1 canais
SURROUND 2.0 canais 3.1.2 canais 5.1.4 canais
5.1 canais 3.1.2 canais 5.1.4 canais
GAME PRO 2.0 canais 3.1.2 canais 5.1.4 canais
5.1 canais 3.1.2 canais 5.1.4 canais
ADAPTIVE SOUND 2.0 canais 3.1.2 canais 5.1.4 canais
5.1 canais 3.1.2 canais 5.1.4 canais
• Se a fonte de entrada for Dolby Atmos®, DTS:X, a conguração Apenas Subwoofer fornece um áudio de 3.1.2 canais, enquanto a conguração Kit de
altifalantes traseiros sem os e Subwoofer fornece um áudio de 5.1.4 canais.
• O Kit de altifalantes traseiros sem os Samsung pode ser comprado em separado. Para comprar o kit ou o subwoofer, contacte o fornecedor onde
comprou o Soundbar.
• Os Altifalantes Surround não emitem qualquer som para saídas de 2 canais enquanto o modo STANDARD estiver a ser utilizado. Para ativar o som dos
Altifalantes Surround, altere o modo de efeitos para SURROUND.
POR - 12
Ajuste o volume do Soundbar com o controlo remoto do televisor.
• Esta função só pode ser utilizada com telecomandos por infravermelhos. Os controlos remotos Bluetooth (controlos remotos que requerem
emparelhamento) não são suportados.
• Dena o altifalante da TV para para utilizar esta função.
• Fabricantes que suportam esta função:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Desligue o Soundbar.
2. Mantenha premido o botão WOOFER durante 5 segundos.
Cada vez que mantiver premido o botão WOOFER durante 5 segundos, o modo muda pela seguinte ordem: “OFF-TV REMOTE” (Modo predenido),
“SAMSUNG-TV REMOTE”, “ALL-TV REMOTE”.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Modo predenido)
OFF-TV REMOTE Desative o controlo remoto do televisor.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Ative o controlo remoto por infravermelhos de um televisor
Samsung.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Ative o controlo remoto por infravermelhos de um televisor
de terceiros.
POR - 13
04 LIGAR O SOUNDBAR
Utilize os componentes elétricos para ligar o Subwoofer e o Soundbar a uma tomada elétrica pela seguinte ordem:
• Para mais informações sobre a potência elétrica necessária e o consumo de energia, consulte a etiqueta no produto. (Etiqueta: Parte inferior da unidade
principal do Soundbar)
1. Ligue o cabo de alimentação ao Subwoofer.
POWER
2. Primeiro, ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA/CC.
Ligue o transformador de CA/CC (com o cabo de alimentação) ao Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
3. Ligue a alimentação ao Soundbar e ao Subwoofer. O Subwoofer é automaticamente ligado quando o Soundbar é ligado.
NOTA
• Ligue o Subwoofer antes de o ligar ao Soundbar.
O Subwoofer será automaticamente ligado quando ligar o Soundbar.
• Se desligar e voltar a ligar o cabo de alimentação quando o produto estiver ligado, o Soundbar liga-se automaticamente.
• Certique-se de que coloca o transformador de CA/CC na posição horizontal sobre uma mesa ou no chão. Se posicionar o transformador de CA/CC de
forma a que este que suspenso com a entrada do cabo CA voltada para cima, poderá entrar água ou outras substâncias desconhecidas no transformador
e provocar uma avaria no mesmo.
• verique se os cabos de alimentação do Soundbar e do subwoofer estão devidamente ligados.
• Certique-se de que o Soundbar está desligado.
1. Desligue a unidade principal do Soundbar.
POR - 14
2. Mantenha premido o botão ID SET na parte de trás do subwoofer durante pelo menos 5 segundos.
• O indicador vermelho na parte de trás do Subwoofer apaga-se e o indicador azul pisca.
5 Sec
3. Mantenha o botão do telecomando premido durante 5 segundos.
• A mensagem ID SET é apresentada no ecrã do Soundbar brevemente e depois desaparece.
• O Soundbar liga-se automaticamente quando a ID SET estiver concluída.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Verique se o LED LINK está aceso continuamente a azul (ligação concluída).
O indicador LED LINK para de piscar e ca aceso continuamente a azul quando se
estabelece uma ligação entre o Soundbar e o Subwoofer sem os.
LED
Ligado Ligado com sucesso
(funcionamento normal) -
A piscar A recuperar a ligação
Verique se o cabo de alimentação está devidamente
ligado à unidade principal do Soundbar ou aguarde cerca
de 5 minutos. Se o indicador continuar a piscar, tente ligar o
subwoofer manualmente. Consulte a página 13.
Ligado
Modo de espera (com
a unidade principal do
Soundbar desligada)
Verique se o cabo de alimentação está devidamente ligado
à unidade principal do Soundbar.
Falha ao ligar Estabeleça uma nova ligação. Consulte as instruções
relativas à ligação manual na página 13.
A piscar Ocorreu uma avaria Consulte as informações de contacto do Centro de
Assistência Samsung presentes neste manual.
NOTA
• Se a unidade principal estiver desligada, o subwoofer sem os entrará em modo de espera e o LED STANDBY na parte traseira do subwoofer cará
vermelho após piscar a azul várias vezes.
• Se utilizar um dispositivo que utilize a mesma frequência do Soundbar perto deste, as interferências podem causar algumas interrupções de som.
POR - 15
• A distância de transmissão máxima do sinal sem os da unidade principal é de cerca de 10 m, mas pode variar consoante o ambiente de funcionamento.
Se existir uma parede de aço e betão ou uma parede metálica entre a unidade principal e o subwoofer sem os, o sistema pode não funcionar de todo
porque o sinal sem os não consegue penetrar metal.
CUIDADO
• Estão integradas antenas recetoras sem os no subwoofer sem os. Mantenha a unidade longe da água e da humidade.
• Para um desempenho de audição otimizado, certique-se de que a área em torno do subwoofer sem os e do Módulo de recetor sem os (vendido em
separado) está livre de quaisquer obstáculos.
Obtenha um verdadeiro som surround sem os ao ligar o Kit de altifalantes traseiros sem os Samsung (SWA-9500S, vendido em separado) ao Soundbar.
Para obter informações detalhadas sobre as ligações, consulte o manual do Kit de altifalantes traseiros sem os Samsung.
POR - 16
05 USAR UMA LIGAÇÃO COM FIOS AO TELEVISOR
CUIDADO
• Quando o cabo HDMI e o cabo ótico estão ambos ligados, o sinal HDMI é recebido primeiro.
• Para ligar o cabo HDMI entre o televisor e o Soundbar, certique-se de que liga os terminais assinalados com ARC. Caso contrário, o som do televisor
pode não reproduzir.
• O cabo recomendado é um .
TV-ARC
1. Com o Soundbar e o televisor desligados, ligue o cabo HDMI conforme indicado na gura.
2. Ligue o Soundbar e o televisor.
3. “TV ARC” surge no ecrã da unidade principal do Soundbar e o som da TV é reproduzido pelo Soundbar.
• Se não conseguir ouvir o som da TV, prima o botão no telecomando ou na parte superior do Soundbar para mudar para o modo “D.IN”. O
ecrã exibe a mensagem “D.IN” e “TV ARC” sequencialmente e o som da TV é reproduzido.
• Quando liga uma TV compatível com a função eARC, é apresentada a mensagem “eARC” no ecrã e é reproduzido um som.
• Para ligar com eARC, a função eARC no menu da TV deve estar ligada. Consulte o manual do utilizador da TV para obter mais informações sobre a
denição. (p. ex., TV Samsung: Home ( ) → Denições ( ) → Som → Denições Especializadas → Modo HDMI-eARC (Auto))
• Se a mensagem “TV ARC” não surgir no ecrã da unidade principal do Soundbar, verique se o cabo HDMI está ligado à porta correta.
• Utilize os botões do volume no controlo remoto do televisor para mudar o volume no Soundbar.
NOTA
• Quando ligar o televisor que suporta HDMI ARC (Canal de retorno de áudio) ao Soundbar com um cabo HDMI, pode transmitir dados de áudio e vídeo
digital sem precisar de ligar um cabo ótico diferente.
• Recomendamos que utilize um cabo HDMI sem núcleo, se possível. Se utilizar um cabo HDMI com núcleo, utilize um cujo diâmetro seja inferior a 14 mm.
• Esta função não está disponível se o cabo HDMI não suportar ARC.
• Se o áudio numa emissão estiver codicado como Dolby Digital e o “Formato de saída de áudio digital” do televisor estiver denido como PCM,
recomendamos que altere a denição para Dolby Digital. Se a conguração do televisor for alterada, terá uma melhor qualidade de som. (O menu do
televisor poderá utilizar expressões diferentes para Dolby Digital e PCM em função do fabricante do televisor.)
POR - 17
• Quando o cabo HDMI e o cabo ótico estão ambos ligados, o sinal HDMI é recebido primeiro.
• Quando utilizar um cabo ótico e os terminais estiverem tapados, certique-se de que remove as tampas.
D.IN
1. Com a TV e o Soundbar desligados, ligue a porta no Soundbar e a porta de saída OPTICAL na TV com o cabo ótico (não
fornecido), como ilustrado na gura.
2. Ligue o Soundbar e o televisor.
3. Prima o botão no painel superior ou no telecomando e, em seguida, selecione o modo “D.IN”.
4. O som do televisor é emitido a partir do Soundbar.
Para a Q-Symphony, o Soundbar sincroniza com a TV Samsung para a saída de som através de dois dispositivos para um ótimo efeito surround. Quando o
Soundbar está ligado, o menu, “” aparece por baixo do menu da TV. Selecione o menu correspondente.
OU
D.IN
• Exemplo do menu da TV:
NOTA
• Pode funcionar conforme o Codec suportado pela TV.
• Esta função é suportada apenas quando o cabo HDMI ou o cabo ótico (não fornecido) está ligado.
• Esta função está disponível em algumas TV Samsung e em alguns modelos de Soundbar.
Fornece uma qualidade de som otimizada ao analisar os espaços de escuta.
Para ativar esta função, ative o modo no menu da TV Samsung.
(Home ( ) → Denições ( ) → Geral → Denições do modo inteligente → Adaptive Sound+)
NOTA
• O modo de som do Soundbar será automaticamente alterado para se ativar o modo na TV.
• Esta função funciona quando o Soundbar estabelece ligação com alguma das suas TV Samsung.
POR - 18
USAR UMA LIGAÇÃO SEM FIOS AO TELEVISOR
Quando um televisor Samsung é ligado através de Bluetooth, pode ouvir som estéreo sem ter de utilizar cabos incómodos.
• Apenas pode ser ligado um televisor Samsung de cada vez.
• Pode ser ligado um televisor Samsung que suporte Bluetooth. Verique as especicações do seu televisor.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
OU
BT PAIRING
1. Prima o botão PAIR no telecomando do Soundbar para aceder ao modo “BT PAIRING”.
Prima o botão no painel superior e, em seguida, selecione “BT”.
“BT” muda automaticamente para “BT PAIRING” em alguns segundos ou para “BT READY” se existir um registo de ligação.
Quando surgir a mensagem “BT READY”, mantenha premido o botão no painel superior do Soundbar durante mais de 5 segundos
para que seja exibida a mensagem “BT PAIRING”.
2. Selecione o modo Bluetooth no televisor Samsung.
(p. ex., Home ( ) → Denições ( ) → Som → Saída de som → Lista de altifalantes Bluetooth → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Selecione “” a partir da lista apresentada no ecrã da TV.
Os Soundbar disponíveis são identicados pela mensagem “” ou “” na lista de dispositivos Bluetooth da TV. Para ligar o
televisor Samsung ao Soundbar, selecione a mensagem e estabeleça uma ligação.
• Quando a TV Samsung estiver ligada, a mensagem [] → “BT” surgirá no ecrã frontal do Soundbar.
4. Poderá então ouvir o som do televisor Samsung a partir do Soundbar.
• Após ligar o Soundbar à TV Samsung pela primeira vez, utilize o modo “BT READY” para voltar a ligar.
• Se já tiver um Soundbar (p. ex., ) na lista de altifalantes da TV Samsung, remova-o.
• Depois, repita os passos 1 a 3.
Prima o botão no painel superior ou no telecomando e mude para qualquer modo exceto “BT”.
• Desligar demora algum tempo porque o televisor Samsung tem de receber uma resposta do Soundbar.
(O tempo necessário para tal poderá variar em função do modelo do televisor Samsung.)
• BT READY: neste modo, pode voltar a ligar qualquer dispositivo móvel ou TV Samsung que tenha sido ligado antes.
• BT PAIRING : neste modo, pode ligar um novo dispositivo ao Soundbar.
(Prima o botão PAIR no telecomando do Soundbar ou mantenha premido o botão na parte superior do Soundbar durante mais de
5 segundos enquanto o Soundbar está no modo “BT”.)
• Localize um novo dispositivo ao alcance de 1 m para ligar via comunicação Bluetooth.
• Se lhe for pedido para introduzir um código PIN quando estiver a ligar um dispositivo Bluetooth, introduza <0000>.
• O Soundbar desliga-se automaticamente após 18 minutos quando está no modo Bluetooth Pronto.
• O Soundbar poderá não realizar corretamente a pesquisa ou a ligação Bluetooth nas seguintes circunstâncias:
‒se existir um campo elétrico forte em redor do Soundbar.
‒Se forem emparelhados vários dispositivos Bluetooth em simultâneo com o Soundbar.
‒Se o dispositivo Bluetooth estiver desligado, não estiver no devido lugar ou não funcionar corretamente.
• Os dispositivos eletrónicos podem provocar interferências rádio. Os dispositivos que geram ondas eletromagnéticas devem ser mantidos afastados da
unidade principal do Soundbar - por exemplo, micro-ondas, dispositivos LAN sem os, etc.
POR - 19
• Apenas a TV Samsung tem ligações Wi-Fi disponíveis.
• Verique se o está ligado e se .
• A TV e o Soundbar têm de estar ligados à mesma rede sem os (Wi-Fi).
• Se o router sem os (Wi-Fi) utilizar um canal DFS, não conseguirá estabelecer uma ligação Wi-Fi entre a TV e o Soundbar. Contacte o seu fornecedor de
serviços de Internet para obter mais detalhes.
• Dado que os menus podem variar consoante o ano de fabrico, consulte o manual da TV.
• Para ligar a TV ao Soundbar através de Wi-Fi, ligue primeiro o Soundbar ao router sem os. Consulte a página 23 para obter mais informações sobre
como estabelecer uma ligação Wi-Fi.
1. Para obter mais informações sobre a ligação Wi-Fi ao Soundbar, consulte a página 23, “”.
2. Mude a fonte de entrada da TV, utilizando o menu Áudio para Soundbar.
•
Home ( ) → Denições ( ) → Som → Saída de som → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
POR - 20
LIGAR A UM DISPOSITIVO EXTERNO
• Se as opções de Saída de áudio incluírem Áudio secundário, certique-se de que o Áudio secundário está desligado.
• Certique-se de que o conteúdo suporta Dolby Atmos®.
HDMI
1. Utilize um cabo HDMI para ligar a porta HDMI OUT do dispositivo externo à porta HDMI na parte inferior do Soundbar.
2. Utilize um cabo HDMI para ligar a porta HDMI IN da TV à porta na parte inferior do Soundbar.
3. Ligue o Soundbar, a TV e o dispositivo externo.
4. Prima o botão no painel superior ou no telecomando e, em seguida, selecione “HDMI”.
5. O ecrã do Soundbar indica que o modo “HDMI” está selecionado e o Soundbar começará a reproduzir sons.
NOTA
• : Se a fonte de entrada for Dolby Atmos®, a saída será de 3.1.2 canais.
• Quando o Dolby Atmos® é ativado, “DOLBY ATMOS” é exibido no ecrã frontal.
•
Abra as opções de saída áudio no menu de denições do leitor Blu-Ray, ou outro dispositivo, e certique-se de que “Sem Codicação” está selecionado
para o uxo de bits. Por exemplo, num leitor Blu-Ray Samsung, vá até Menu inicial → Áudio → Saída digital e selecione Bitstream (não processado).
< 60
8 bit O O O O
10 bit - - O O
12 bit - - O O
120 8 bit - - - -
10 bit - - - -
• A especicação compatível pode variar dependendo do dispositivo externo ligado ou das condições de utilização.
POR - 21
D.IN
1. Utilize um cabo ótico (não fornecido) para ligar a na unidade principal do Soundbar e a porta OPTICAL OUT no dispositivo
externo.
2. Ligue o Soundbar e o dispositivo externo.
3. Selecione o modo “D.IN” premindo o botão no painel superior ou no telecomando.
4. O seu Soundbar irá reproduzir sons a partir do dispositivo externo.
POR - 22
LIGAR A UM DISPOSITIVO MÓVEL
Quando um dispositivo móvel é ligado através de Bluetooth, pode ouvir som estéreo sem ter de utilizar cabos incómodos.
• Quando liga um dispositivo Bluetooth emparelhado com o Soundbar desligado, o Soundbar liga-se automaticamente.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
OU
BT PAIRING
• Quando ligar a um novo dispositivo Bluetooth, certique-se de que o dispositivo está a menos de 1 m de distância.
1. Prima o botão PAIR no telecomando do Soundbar para aceder ao modo “BT PAIRING”.
Prima o botão no painel superior e, em seguida, selecione “BT”.
“BT” muda automaticamente para “BT PAIRING” em alguns segundos ou para “BT READY” se existir um registo de ligação.
Quando surgir a mensagem “BT READY”, mantenha premido o botão no painel superior do Soundbar durante mais de 5 segundos
para que seja exibida a mensagem “BT PAIRING”.
2. No dispositivo, selecione “” na lista apresentada.
• Quando o Soundbar estiver ligado ao dispositivo móvel, a mensagem [] → “BT” surgirá no ecrã frontal.
3. Reproduza os cheiros de música a partir do dispositivo que está ligado via Bluetooth através do Soundbar.
• Após ligar o Soundbar ao dispositivo móvel pela primeira vez, utilize o modo “BT READY” para voltar a ligar.
• Se já tiver um Soundbar (p. ex., “”) na lista de altifalantes do dispositivo móvel, remova-o.
• Repita os passos 1 e 2.
• BT READY: neste modo, pode voltar a ligar qualquer dispositivo móvel ou TV Samsung que tenha sido ligado antes.
• BT PAIRING : neste modo, pode ligar um novo dispositivo ao Soundbar.
(Prima o botão PAIR no telecomando do Soundbar ou mantenha premido o botão na parte superior do Soundbar durante mais de
5 segundos enquanto o Soundbar está no modo “BT”.)
• Localize um novo dispositivo ao alcance de 1 m para ligar via comunicação Bluetooth.
• Se lhe for pedido para introduzir um código PIN quando estiver a ligar um dispositivo Bluetooth, introduza <0000>.
• O Soundbar desliga-se automaticamente após 18 minutos quando está no modo Bluetooth Pronto.
• O Soundbar poderá não realizar corretamente a pesquisa ou a ligação Bluetooth nas seguintes circunstâncias:
‒se existir um campo elétrico forte em redor do Soundbar.
‒Se forem emparelhados vários dispositivos Bluetooth em simultâneo com o Soundbar.
‒Se o dispositivo Bluetooth estiver desligado, não estiver no devido lugar ou não funcionar corretamente.
• Os dispositivos eletrónicos podem provocar interferências rádio. Os dispositivos que geram ondas eletromagnéticas devem ser mantidos afastados da
unidade principal do Soundbar - por exemplo, micro-ondas, dispositivos LAN sem os, etc.
• O Soundbar suporta dados SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Ligue apenas a um dispositivo Bluetooth que suporte a função A2DP (AV).
• Não poderá ligar o Soundbar a um dispositivo Bluetooth que apenas suporte a função HF (mãos livres).
• Ao ligar o Soundbar a um dispositivo Bluetooth, coloque-os o mais perto possível um do outro.
• Quanto maior a distância entre o Soundbar e o dispositivo Bluetooth, menor será a qualidade do som.
A ligação Bluetooth poderá ser quebrada se os dispositivos estiverem fora do alcance.
• A ligação Bluetooth poderá não funcionar conforme pretendido em áreas com má receção.
POR - 23
• Um dispositivo Bluetooth poderá experienciar ruído ou uma avaria sob as seguintes condições:
‒Quando o corpo está em contacto com o transmissor de sinal no dispositivo Bluetooth ou Soundbar
‒Em cantos ou quando existe um obstáculo nas proximidades, tais como uma parede ou uma divisória, onde possam ocorrer alterações elétricas.
‒Quando exposto a interferências por rádio por outros produtos em funcionamento nas mesmas gamas de frequências, como equipamentos médicos,
micro-ondas e dispositivos LAN sem os.
‒Obstáculos como portas e paredes poderão ainda inuenciar a qualidade do som, mesmo que os dispositivos se encontrem dentro do alcance.
• Se lhe for pedido para introduzir um código PIN enquanto se estiver a ligar um dispositivo Bluetooth, introduza <0000>.
• Tenha em consideração que se a opção de Bluetooth estiver a ser utilizada, não é possível emparelhar o Soundbar com outro dispositivo Bluetooth.
• Este dispositivo sem os pode causar interferência elétrica durante a utilização.
Pode desligar um dispositivo Bluetooth de um Soundbar. Para obter instruções, consulte o manual do utilizar do dispositivo Bluetooth.
• O Soundbar será desligado.
• Quando o Soundbar for desligado do dispositivo Bluetooth, o Soundbar apresentará “BT DISCONNECTED” no ecrã dianteiro.
Prima o botão no painel superior ou no telecomando e, em seguida, mude para qualquer modo exceto “BT”.
• Desligar demora algum tempo porque o dispositivo Bluetooth tem de receber uma resposta do Soundbar. (O tempo necessário para desligar poderá
variar em função do dispositivo Bluetooth)
• Quando o Soundbar for desligado do dispositivo Bluetooth, o Soundbar apresentará “BT DISCONNECTED” no ecrã dianteiro
Para ligar o Soundbar a um dispositivo móvel através da rede sem os (Wi-Fi), precisa da aplicação .
1. Instale e inicie a aplicação a partir do dispositivo móvel (smartphone ou tablet).
2. Na aplicação, siga as instruções no ecrã para adicionar o Soundbar.
• O pop-up automático (a segunda captura de ecrã abaixo) poderá não aparecer em alguns dispositivos móveis.
Se a janela pop-up não aparecer, prima “ ” no ecrã . O Soundbar é adicionado à aplicação.
POR - 24
INTRODUÇÃO À ALEXA COM UM PRODUTO AMAZON
•
•
•
• Este serviço é fornecido pela Amazon e pode terminar a qualquer momento. A Samsung não assume a responsabilidade pela disponibilidade do
serviço.
• O ecrã da aplicação Amazon Alexa está sujeito a alteração sem aviso prévio.
Utilize um produto Amazon Echo para controlar o seu Soundbar e desfrutar dos serviços de música oferecidos pelo Amazon Echo.
Para utilizar a Amazon Alexa, é necessária uma conta Amazon para ligar o Soundbar através da rede.
1. Instale a aplicação no dispositivo móvel e inicie-a.
2. Siga as instruções na aplicação para introduzir a conta da Alexa e, em seguida, inicie sessão no serviço.
• O seu Soundbar só suporta o serviço de música da Amazon Echo. Outros serviços fornecidos pela Amazon Echo, tais como notícias e meteorologia, só
podem ser acedidos através do seu produto Amazon Echo.
+
”
Para denir o nível de volume para 5 ”
Para aumentar nível de volume ”
Para desativar o som ”
Para ouvir uma estação de rádio com o nome KISS FM ”
Para reproduzir a música seguinte ”
Para parar o áudio ”
Para desativar o áudio ”
POR - 25
Toque no Soundbar com o seu dispositivo móvel para reproduzir o som do conteúdo do dispositivo móvel no Soundbar.
• Dependendo do dispositivo móvel utilizado, esta função poderá não ser suportada.
• Esta função só é compatível com dispositivos móveis Samsung com Android 8.1 ou posterior.
1. Ative a função no seu dispositivo móvel.
• Para obter detalhes sobre como ativar a função, consulte “” abaixo.
2. Toque no Soundbar com o dispositivo móvel. Selecione “” na janela da mensagem que é apresentada.
É estabelecida uma ligação via Bluetooth entre o dispositivo móvel e o Soundbar.
3. Reproduza o som do conteúdo do dispositivo móvel através do Soundbar.
• Esta função liga um dispositivo móvel ao Soundbar através de Bluetooth ao detetar a vibração que ocorre quando o dispositivo toca no Soundbar.
• Tenha cuidado para que o dispositivo não toque nas arestas do Soundbar. Poderá riscar ou danicar o Soundbar ou o dispositivo móvel.
• Recomendamos que o dispositivo móvel seja protegido com uma capa. Toque ligeiramente na parte plana da parte superior do Soundbar, sem utilizar
força excessiva.
• Para utilizar esta função, atualize a aplicação com a versão mais recente.
Dependendo da versão da aplicação, esta função poderá não ser suportada.
Utilize a aplicação para ativar a função .
1. Execute a aplicação no dispositivo móvel.
2. Selecione ( → ) no ecrã da aplicação no dispositivo móvel.
3. Ative “” para ativar a função quando um dispositivo móvel se aproximar do Soundbar. A função é ativada.
NOTA
• A função não funciona se o dispositivo móvel estive no modo de poupança de energia.
• A função poderá não funcionar se houver dispositivos que causem interferências rádio, tais como dispositivos elétricos, perto do Soundbar.
Certique-se de que os dispositivos que podem causar interferência rádio são colocados a uma distância adequada do Soundbar.
POR - 26
10 LIGAR AO APPLE AIRPLAY 2
Esta funcionalidade pode não estar disponível em alguns países.
• Com o AirPlay 2, pode controlar o sistema de áudio de casa a partir do iPhone, iPad, HomePod ou da Apple TV.
• Este Soundbar da Samsung é compatível com o AirPlay 2 e requer o iOS 11.4 ou posterior.
NOTA
• Conrme se o Soundbar está ligado à rede Wi-Fi. (Consulte )
POR - 27
11 INSTALAR O SUPORTE DE
PAREDE
• Instale apenas em paredes verticais.
• Não instale em locais expostos a altas temperaturas ou a uma elevada
percentagem de humidade.
• Verique se a parede é sucientemente resistente para suportar o peso
do produto. Caso não seja, deve reforçar a parede ou optar por outro
local para instalar o produto.
• Compre e utilize os parafusos de xação ou buchas adequados para o
tipo de parede em questão (pladur, placa de ferro, madeira, etc.). Caso
seja possível, xe os parafusos de suporte em montantes de parede.
• Compre parafusos próprios para a montagem em parede de acordo com
o tipo e a espessura da parede onde pretende instalar o Soundbar.
‒Diâmetro: M5
‒Comprimento: 35 mm ou maiores, preferencialmente.
• Ligue os cabos da unidade aos dispositivos externos antes de instalar o
Soundbar na parede.
• Antes da instalação, deve garantir que a unidade está desligada e que
a respetiva cha está desligada da tomada. Caso contrário, esta poderá
provocar um choque elétrico.
X 2 X 2
(M4 x L10)
X 2
1. Coloque o encostado à superfície da parede.
• O tem de car nivelado.
• Se a TV estiver montada na parede, instale o Soundbar, pelo menos,
5 cm abaixo da TV.
2. Alinhe a com o centro da TV
(se estiver a montar o Soundbar por baixo da TV) e, em seguida, xe o
à parede com ta adesiva.
• Se não estiver a montar por baixo da TV, coloque a no
centro da área de instalação.
3. Utilize a ponta de uma caneta ou um lápis aado para furar o centro
das imagens de TIPO A, em cada extremidade do Guia, para assinalar os
orifícios dos parafusos de suporte e remova o.
4. Faça um orifício na parede em cada marca com uma ferramenta de
perfuração de dimensão apropriada.
• Se as marcações não corresponderem às posições dos pinos,
certique-se de que insere os suportes ou parafusos Molly nos
orifícios antes de inserir os parafusos de suporte. Certique-se de
que a dimensão dos orifícios perfurados corresponde às buchas e
parafusos Molly a utilizar.
5. Coloque um parafuso (não fornecido) em cada e
aperte cada um rmemente nos orifícios de parafuso de suporte.
Instale os na orientação correta na parte inferior
do Soundbar, utilizando 2 .
• Durante a montagem, certique-se de que a parte de suporte dos
está localizada na parte de trás do Soundbar.
POR - 28
Instale o Soundbar com os ao pendurar os
nos na parede.
Deslize o Soundbar para baixo, tal como indicado abaixo, para que os
quem apoiados de forma segura nos
.
• Introduza os na parte larga (inferior) dos
e, em seguida, deslize os
para baixo de forma a xar os rmemente nos
.
12 INSTALAR O SOUNDBAR
POR CIMA DO SUPORTE DO
TELEVISOR
X 4
Para instalar, xe as à parte inferior do Soundbar
antes de o colocar por cima do suporte da TV. Certique-se de que xa as
de modo a que não ultrapassem as extremidades do
suporte da TV. Consulte a gura abaixo.
Coloque o Soundbar sobre o suporte do televisor.
Alinhe o centro do Soundbar com o centro da TV, conforme ilustrado na
imagem, e coloque cuidadosamente o Soundbar no suporte da TV.
NOTA
• Certique-se de que o Soundbar é colocado sobre uma superfície plana
e sólida.
• Caso não esteja sucientemente afastado da TV, podem ocorrer
problemas acústicos.
POR - 29
13 ATUALIZAÇÃO DO
SOFTWARE
Quando o Soundbar está ligado à Internet o software é atualizado
automaticamente, mesmo quando o Soundbar está desligado.
• Para utilizar a função de atualização automática, o Soundbar tem de
estar ligado à Internet.
A ligação Wi-Fi do Soundbar é cortada se o cabo de alimentação do
Soundbar for desligado ou se houver uma falha de energia. Se ocorrer
uma falha de energia, quando a energia voltar ou quando voltar a ligar o
cabo de alimentação, ligue o Soundbar e volte a ligá-lo à Internet.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Quando uma atualização estiver disponível, pode atualizar o Soundbar
ao ligar a unidade USB que contém o rmware da atualização à porta de
SERVICE do Soundbar.
1. Aceda ao site da Samsung (www.samsung.com) → procure o nome do
modelo a partir da opção do menu de apoio ao cliente.
• Para mais informações sobre a atualização, consulte o Guia de
Atualizações.
2. Transra o cheiro de atualização (tipo USB).
3. Extraia o cheiro para criar uma pasta com o nome do cheiro.
4. Guarde a pasta criada num dispositivo USB e, em seguida, ligue-o ao
Soundbar.
5. Ligue o Soundbar. Em seguida, o produto é atualizado em 3 minutos
com indicação da mensagem, “UPDATE”.
• Durante a atualização, não o desligue nem remova o dispositivo USB.
• Se não aparecer “UPDATE” na janela do ecrã, remova o cabo de
alimentação do Soundbar e, em seguida, volte a ligá-lo.
• Se estiver instalada a versão mais recente, não é realizada nenhuma
atualização.
• A atualização poderá não ser suportada, dependendo do tipo de USB.
INIT
Com o Soundbar ligado, prima os botões de no corpo,
simultaneamente, durante pelo menos 5 segundos. A mensagem “INIT”
surge no ecrã e o Soundbar é inicializado.
CUIDADO
• Todas as denições do Soundbar são inicializadas. Certique-se de
que efetua esta ação apenas quando é necessário inicializar.
POR - 30
14 RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
Antes de solicitar assistência, verique o seguinte.
• Verique se o cabo de alimentação do Soundbar está corretamente
inserido na tomada.
• Após remover o cabo de alimentação, insira-o de novo.
• Remova o cabo de alimentação do dispositivo externo e tente
novamente.
• Se não existir sinal, o Soundbar desliga-se automaticamente após um
determinado período de tempo. Ligue o Ligar/Desligar. (Consulte a
página 9.)
• Aponte o telecomando diretamente para o Soundbar.
• Troque as pilhas por umas novas.
• O volume do Soundbar está demasiado baixo ou em silêncio. Ajuste o
volume.
• Quando ligar qualquer dispositivo externo (STB, dispositivo Bluetooth,
dispositivo móvel, etc.), ajuste o volume do mesmo.
• Para aceder à saída de som no televisor, selecione Soundbar. (Televisor
Samsung: Home ( ) → Denições ( ) → Som → Saída de Som →
Selecionar Soundbar)
• A ligação dos cabos ao Soundbar não pode estar solta. Desligue o cabo
e volte a ligá-lo.
• Remova completamente o cabo de alimentação, volte a ligá-lo e ligue
a alimentação.
• Inicialize o produto e tente novamente. (Consulte a página 29.)
• Verique se o indicador LED na parte de trás do Subwoofer está ligado
a azul. Volte a ligar o Soundbar e o Subwoofer se o indicador estiver a
piscar a azul ou se tiver passado para vermelho. (Consulte a página 13.)
• Poderá ter problemas se houver um obstáculo entre o Soundbar e o
Subwoofer. Coloque os dispositivos numa zona afastada de obstáculos.
• A ligação pode ser interrompida por outros dispositivos que se
encontrem a emitir sinais de radiofrequência nas proximidades.
Mantenha a sua coluna afastada desses dispositivos.
• Remova o cabo de alimentação e volte a ligá-lo.
• O volume original do conteúdo que está a reproduzir pode ser baixo.
Tente ajustar o nível do Subwoofer. (Consulte a página 10.)
• Aproxime a coluna do Subwoofer de si.
• Verique se o cabo HDMI está corretamente ligado ao terminal ARC.
(Consulte a página 16.)
• A ligação pode não ser estabelecida devido à ligação do dispositivo
externo (descodicador, consola de jogos, etc.). Ligue diretamente o
Soundbar.
• O modo HDMI-CEC pode não estar ativado no televisor. Ligue o CEC no
menu do televisor. (Televisor Samsung: Home ( ) → Denições ( ) →
Geral → Gestor de Dispositivos Externos → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• Para ligar com eARC, a função eARC no menu da TV deve estar ligada.
(Televisor Samsung: Home ( ) → Denições ( ) → Som → Denições
Especializadas → Modo HDMI-eARC (Auto))
• O seu dispositivo não consegue reproduzir o sinal de entrada. Altere
a saída de áudio do televisor para PCM ou Dolby Digital. (Para um
televisor Samsung: Home ( ) → Denições ( ) → Som → Denições
Especializadas → Digital Output Audio Format)
• Ao ligar um novo dispositivo, mude para “BT PAIRING” para
estabelecer ligação. (Prima o botão PAIR no telecomando ou o botão
no corpo durante, pelo menos, 5 segundos.)
• Se o Soundbar estiver ligado a outro dispositivo, desligue esse
dispositivo primeiro para trocar de dispositivo.
• Ligue-o novamente após remover a lista de altifalantes Bluetooth no
dispositivo a ligar. (Televisor Samsung: Home ( ) → Denições ( ) →
Som → Saída de Som → Lista de Altifalantes Bluetooth)
• A ligação automática do televisor poderá estar desativada. Enquanto o
Soundbar estiver no modo “BT READY”, mantenha premido o botão
no telecomando do Soundbar durante 5 segundos para selecionar ON-
TV CONNECT. Se vir OFF-TV CONNECT, mantenha premido novamente
o botão durante 5 segundos para mudar a seleção.
• Remova o cabo de alimentação, volte a ligá-lo e, em seguida, tente
novamente.
• Inicialize o produto e tente novamente. (Consulte a página 29.)
• Alguns dispositivos podem provocar interferências de rádio se
estiverem demasiado perto do Soundbar, como acontece com micro-
ondas, routers sem os, etc.
• Se o seu dispositivo ligado através de Bluetooth se afastar demasiado
do Soundbar, poderá fazer com que o som seja cortado. Aproxime o
dispositivo do Soundbar.
• Se uma parte do seu corpo estiver em contacto com o transmissor de
Bluetooth ou se o produto for instalado em móveis de metal, o som
pode ser cortado. Verique o ambiente de instalação e as condições
para a utilização.
• Verique se o router sem os está ligado.
• Desligue o router, volte a ligá-lo e, em seguida, tente novamente.
• Não será possível ligar o Soundbar se o sinal sem os for demasiado
fraco. Experimente deslocar o router para um local mais próximo
do Soundbar ou eliminar quaisquer obstáculos que estejam entre o
Soundbar e o router, se possível.
• Se o seu router sem os for novo, será necessário recongurar as
denições de rede da coluna.
• Quando desliga o Soundbar enquanto vê televisão, a sincronização da
energia com o televisor é desativada. Primeiro, desligue o televisor.
POR - 31
15 LICENÇA
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Usa o teu telemóvel, tablet ou computador como comando do
Spotify. Vai a spotify.com/connect para saberes como
• O software do Spotify está sujeito a licenças de terceiros que podem
ser encontradas aqui: https://www.spotify.com/connect/third-party-
licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
AVISO DE LICENÇA DE
CÓDIGO ABERTO
Para enviar dúvidas ou pedidos para questões relacionadas com código
aberto, contacte a Samsung Open Source (http://opensource.samsung.
com)
NOTAS IMPORTANTES
SOBRE A ASSISTÊNCIA
• As guras e as ilustrações deste Manual do utilizador são fornecidas
apenas para referência e podem ser diferentes do aspeto real do
produto.
• Será cobrada uma taxa administrativa se:
(a) solicitar a assistência de um técnico e não existir qualquer defeito no
produto (ou seja, se não tiver lido o manual do utilizador).
(b) levar a unidade a um centro de reparação e não existir qualquer
defeito no produto (ou seja, se não tiver lido o manual do utilizador).
• Será informado do montante da taxa administrativa antes da visita de
um técnico.
POR - 32
ESPECIFICAÇÕES E GUIA
Nome do modelo HW-Q700A / HW-Q710A
Peso 3,6 kg
Dimensões (L x A x P) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Intervalo de temperatura de funcionamento +5 °C a +35 °C
Intervalo de humidade de funcionamento 10% ~ 75%
AMPLIFICADOR
Potência de saída nominal ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Formatos de reprodução suportados Dolby 5.1ch/Dolby Digital Plus/Dolby TRUE HD/Dolby ATMOS
DTS 5.1ch/DTS HD/DTS-HD Master Audio/DTS:X/LPCM 8Ch
POTÊNCIA DE SAÍDA DO DISPOSITIVO SEM FIOS
Potência máx. do transmissor Wi-Fi
100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW a 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW a 5,25 GHz – 5,35 GHz e 5,47 GHz – 5,725 GHz
POTÊNCIA DE SAÍDA DO DISPOSITIVO SEM FIOS
Potência máx. do transmissor BT 100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz
POTÊNCIA DE SAÍDA DO DISPOSITIVO SEM FIOS
Potência máx. do transmissor SRD 25 mW a 5,775 GHz – 5,875 GHz
Nome do Subwoofer PS-WA75B
Peso 5,9 kg
Dimensões (L x A x P) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
AMPLIFICADOR
Potência de saída nominal 160 W
POTÊNCIA DE SAÍDA DO DISPOSITIVO SEM FIOS
Potência máx. do transmissor SRD 25 mW a 5,775 GHz – 5,875 GHz
NOTA
• A Samsung Electronics Co., Ltd reserva-se o direito de alterar as especicações sem aviso prévio.
• Os valores do peso e das dimensões são aproximados.
Consumo global de energia em espera (W) 5,5 W
Wi-Fi
Método de desativação da porta
Mantenha premido o botão ID SET no painel inferior do Soundbar durante 30 segundos para
ligar/desligar o Wi-Fi.
Bluetooth
Método de desativação da porta
Mantenha premido o botão NETWORK no painel inferior do Soundbar durante 30 segundos
para ligar/desligar o Bluetooth.
• A Samsung declara, por este meio, que este equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com as obrigações
regulamentares do Reino Unido.
O texto completo da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.samsung.com, aceda a Suporte e introduza o nome do modelo.
Este equipamento pode ser utilizado em todos os países da UE e no Reino Unido.
A função WLAN 5 GHz (Wi-Fi ou SRD) deste equipamento só pode ser utilizada em espaços interiores.
POR - 33
Esta marca, apresentada nas pilhas, no manual ou na embalagem, indica que as pilhas existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no nal do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que as
pilhas contêm mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Diretiva CE 2006/66.
Se as pilhas não forem corretamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente.
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as pilhas dos outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema
gratuito de recolha local de pilhas.
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os seus acessórios eletrónicos (por exemplo, o carregador,
o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu período de vida útil. Para impedir danos
ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e
reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para obterem informações
sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efetuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus
acessórios eletrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares especícas de produtos, por exemplo, o
regulamento REACH, REEE, Pilhas, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Requisitos de conceção ecológica para fontes de alimentação externas:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
ROM - 2
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE ELECTROCUTARE, NU DEMONTAȚI
CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE).
ÎN INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI REPARATE DE CĂTRE
UTILIZATOR. TOATE REPARAȚIILE TREBUIE EFECTUATE NUMAI DE CĂTRE
PERSONAL DE CALIFICAT.
Consultați tabelul de mai jos pentru o explicație a simbolurilor care pot
apărea pe produsul dvs. Samsung.
Acest simbol indică faptul că tensiunea din interior este
ridicată. Orice fel de contact cu părțile interioare ale acestui
produs este periculos.
Acest simbol indică faptul că produsul este însoțit de
documentație importantă privind utilizarea și întreținerea.
Produs clasa II: Acest simbol indică faptul că nu este necesară
legarea de siguranță la împământare.
Dacă acest simbol nu este prezent pe un produs cu un cablu
de alimentare, produsul TREBUIE să aibă o bună conexiune la
împământare (masă).
Tensiune CA: Tensiunea nominală marcată cu acest simbol
este tensiune c.a.
Tensiune c.c.: Tensiunea nominală marcată cu acest simbol
este tensiune c.c.
Atenție. Consultați Instrucțiunile de utilizare: Acest simbol
îndrumă utilizatorul să consulte manualul de utilizare pentru
mai multe informații legate de siguranță.
• Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneți
acest aparat electrocasnic la ploaie sau umiditate.
• PENTRU A PREVENI ELECTROCUTAREA, POTRIVIȚI PARTEA LATĂ A
ȘTECĂRULUI ÎN SLOTUL MAI LAT ȘI INTRODUCEȚI PÂNĂ LA CAPĂT.
• Acest aparat trebuie să e conectat în permanență la o priză de c.a. cu o
conexiune de împământare, de protecție.
• Pentru a deconecta aparatul de la sursa de alimentare la rețea, ștecărul
trebuie scos din priza de alimentare la rețea, astfel încât conectorul să
rămână pregătit pentru funcționare.
• Nu expuneți aparatul la picurare sau stropire. Nu așezați pe aparat
obiecte umplute cu lichide, cum ar vazele.
• Pentru a oprit complet aparatul, trebuie să scoateți ștecărul de
alimentare din priza de perete. Prin urmare, ștecărul de alimentare
trebuie să poată accesat ușor și rapid.
ROM - 3
Asigurați-vă că sursa de alimentare cu c.a. sau c.c. din locuința dvs.
respectă cerințele energetice menționate pe eticheta de identicare
situată pe partea inferioară a produsului. Instalați produsul pe
orizontală, pe o bază adecvată (mobilă), lăsând sucient spațiu în jur
pentru ventilare (7-10 cm). Asigurați-vă că sloturile de ventilare nu sunt
acoperite. Nu plasați unitatea pe amplicatoare sau alte echipamente
care se pot încinge. Această unitate este concepută pentru uz continuu.
Pentru a opri complet unitatea, deconectați cablul de c.a. de la priza de
perete. Dacă intenționați să nu utilizați unitatea pentru o perioadă mai
lungă, deconectați o.
Deconectați cablul c.a. de la priza de perete în timpul furtunilor.
Vârfurile de tensiune produse de fulgere ar putea deteriora unitatea.
Nu expuneți unitatea la lumina directă a soarelui sau la alte surse de
căldură. Acest lucru poate cauza supraîncălzirea și defectarea unității.
Protejați aparatul de umiditate (de ex., vaze) sau de căldură excesivă (de
ex., un șemineu) sau de echipamentele care creează câmpuri magnetice
sau electrice puternice. În cazul în care unitatea funcționează în mod
necorespunzător, deconectați cablul de alimentare de la priza de perete
de c.a. Produsul nu este destinat uzului industrial. Acesta este conceput
exclusiv pentru uz personal. În cazul în care produsul este depozitat
la temperaturi scăzute, poate apărea condensul. Dacă transportați
unitatea pe timp de iarnă, așteptați aproximativ 2 ore până când
unitatea ajunge la temperatura camerei înainte de utilizare.
Bateria utilizată cu acest produs conține substanțe chimice dăunătoare
mediului. Nu aruncați bateria la gunoiul menajer general. Nu expuneți
bateria la căldură excesivă, la lumina directă a soarelui sau la foc. Nu
scurtcircuitați, nu dezasamblați și nu supraîncălziți bateria.
ATENȚIE : Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect.
Înlocuiți numai cu același tip sau cu un tip echivalent.
ROM - 4
Panoul frontal/panoul superior al dispozitivului Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panoul inferior al dispozitivului Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introducerea bateriilor înainte de utilizarea telecomenzii (2 baterii AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cum se utilizează telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Folosirea Butoanelor ascunse (Butoane cu mai multe funcții) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specicații ieșire pentru diferitele moduri de sound effect (efect sunet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reglarea volumului dispozitivului Soundbar cu o telecomandă TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectarea unităților la o sursă de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Conectarea manuală a subwooferului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Indicatoarele luminoase cu LED din partea din spate a subwooferului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectarea unui SWA-9500S (vândut separat) la dispozitivul Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Metoda 1. Conectarea cu HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Conectarea unui TV care acceptă HDMI ARC (Audio Return Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metoda 2. Conectarea cu un cablu optic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Metoda 1. Conectarea prin Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metoda 2. Conectarea prin Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Metoda 1. Cum să vă conectați prin intermediul unui cablu HDMI (cu posibilitate de decodare și redare Dolby Atmos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Metoda 2. Conectarea cu un cablu optic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Metoda 1. Conectarea prin Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metoda 2. Conectarea prin Wi-Fi (rețea wireless). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conectați și utilizați un produs Amazon (Amazon Echo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizați comenzi vocale pentru a controla unitatea Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizarea funcției Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conectarea și utilizarea cu un produs Apple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Măsuri de siguranță privind instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Componente pentru montarea pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ROM - 5
Componentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Actualizare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Actualizare USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inițializare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specicații . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ROM - 6
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 x L10)
• Pentru informații suplimentare despre alimentarea cu energie electrică și consum, consultați eticheta atașată produsului. (Etichetă: Partea inferioară a
unității principale Soundbar)
• Pentru achiziționarea componentelor suplimentare sau a cablurilor opționale, contactați un centrul de service Samsung sau Centrul de asistență clienți
Samsung.
• Pentru mai multe informații despre suportul de perete sau talpa de cauciuc, consultați paginile 27~28.
• Designul, specicațiile și ecranul de aplicații pot suferi modicări fără informare în prealabil.
• Aspectul accesoriilor poate diferi ușor de ilustrațiile de mai sus.
ROM - 7
1 2 3
4
1
Pornește și oprește sistemul.
2
Reglează volumul.
3
Selectează modul de introducere a sursei.
Intrare optică digitală D.IN
Intrare ARC (HDMI OUT) D.IN → TV ARC (Conversie automată)
Intrare HDMI HDMI
Mod Wi-Fi WIFI
Mod BLUETOOTH BT
4
Așează starea și modul curent ale produsului.
→ → Wi-Fi →
• Atunci când conectați cablul de c.a., butonul de alimentare va începe să funcționeze peste 4 până la 6 secunde.
• Atunci când porniți unitatea, va exista o întârziere de 4 până la 5 secunde înainte ca aceasta să emită sunete.
• Dacă auziți sunete atât de la TV, cât și de la Soundbar, accesați meniul pentru sunetul televizorului și setați difuzoarele televizorului la
.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Conectați ieșirea (optică) digitală a unui dispozitiv extern. (Consultați pagina 21)
2
Conectați un dispozitiv de stocare USB pentru a actualiza software-ul produsului.
3
Conectați adaptorul de alimentare c.a./c.c. (Consultați pagina 13)
ROM - 8
4
Apăsați pentru a vă conecta la o rețea wireless (Wi-Fi) prin intermediul aplicației .
5
Apăsați pentru a conecta wireless dispozitivul Soundbar la difuzoarele surround și la un subwoofer. (Difuzorul surround se comercializează
separat.)
Permite intrarea simultană de semnale digitale video și audio prin intermediul unui cablu HDMI.
Conectați la portul HDMI de ieșire al unui dispozitiv extern. (Consultați pagina 20)
Conectați la mufa HDMI de pe un televizor TV. (Consultați pagina 16)
• Atunci când deconectați cablul de alimentare al adaptorului electric AC/DC din priza de perete, trageți de ștecăr.
Nu trageți de cablu.
• Nu conectați această unitate sau alte componente la o priză de c.a. înainte de nalizarea conexiunilor dintre componente.
ROM - 9
Glisați capacul din spate în direcția săgeții, până când iese complet. Introduceți două baterii AA (1,5 V) orientate
astfel încât polaritatea lor să e corectă. Glisați capacul bateriei înapoi în poziție.
1
2
3
4
5
10
1
Pornește și oprește sistemul Soundbar.
Unitatea se oprește automat în următoarele situații:
• În modul //Wi-Fi/, dacă nu primește semnal audio timp de
18 minute.
2
Apăsați pentru a selecta o sursă conectată la Soundbar.
3
Apăsați butonul pentru a dezactiva sunetul.
Apăsați-l din nou pentru a-l reactiva.
4
Puteți să selectați modul de sunet dorit alegând , ,
sau .
Redă sunetul original.
Furnizează un sunet mai amplu decât cel standard.
Furnizează un sunet stereoscopic pentru a vă cufunda în acțiune în timpul
jocului.
Analizează conținutul în timp real și furnizează în mod automat un câmp
acustic optim pe baza caracteristicilor conținutului.
5
Comutați sistemul Soundbar la modul de asociere Bluetooth. Apăsați butonul
și așteptați ecranul să apară „” pentru a vă conecta la un dispozitiv
Bluetooth nou.
Puteți să redați sau să întrerupeți muzica apăsând butonul.
ROM - 10
Apăsați Sus/Jos/Stânga/Dreapta pe buton pentru a selecta sau a seta funcții.
Apăsați butonul pentru a selecta șierul audio următor. Apăsați butonul pentru a selecta șierul audio
anterior.
Folosiți această opțiune atunci când subwooferul sau difuzoarele surround nu sunt conectate sau necesită reconectare.
Cât timp produsul este oprit, țineți apăsat butonul timp de 5 secunde pentru a efectua . (Consultați pagina
14.)
Când sunt apăsate, elementele de setare precum , , , , și
OFF sunt așate în secvență. Elementul dorit poate ajustat folosind butoanele .
• Pentru a controla volumul sunetelor înalte sau joase, selectați sau din Setări sunet, apoi reglați volumul
între -6 și +6 utilizând butoanele /.
• Țineți apăsat butonul timp de aproximativ 5 secunde pentru a regla sunetul pentru ecare bandă de
frecvență. Se pot selecta 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz și 10 kHz folosind butoanele /, iar
ecare se poate regla la o setare între -6 și +6 prin intermediul butoanelor /.
(Asigurați-vă că ați setat sunetul în modul “”).
• Pentru a controla volumul ecărui difuzor, selectați sau din Setări de sunet, apoi
reglați volumul între -6+și 6 folosind butoanele /.
• Dacă semnalul video de pe televizor și semnalul audio de la dispozitivul Soundbar nu sunt sincronizate, selectați
în Control sunet, iar apoi setați decalajul audio între 0 și 300 milisecunde cu ajutorul butoanelor /.
• Opțiunea este disponibilă numai pentru anumite funcții.
• Dacă sunt conectate difuzoarele Surround, selectați sau , iar apoi utilizați butoanele /
pentru a regla volumul între -6 și +6.
• Funcția difuzorului poate ON/OFF utilizând butoanele /.
Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla nivelul wooferului (bas) la -12 sau de la -6 la +6. Pentru a seta nivelul de
volum al wooferului (bas) la 0 (implicit), apăsați butonul.
10
Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla volumul.
Apăsați butonul pentru a dezactiva sunetul. Apăsați-l din nou pentru a-l reactiva.
ROM - 11
WOOFER (Sus) Telecomandă TV activată/dezactivată (modul
standby) pagina 12
Sus ID SET pagina 14
(Control sunet) Egalizator cu 7 benzi pagina 10
STANDARD 2.0 canale 2.1 canale 2.1 canale
5.1 canale 3.1 canale 5.1 canale
SURROUND 2.0 canale 3.1.2 canale 5.1.4 canale
5.1 canale 3.1.2 canale 5.1.4 canale
GAME PRO 2.0 canale 3.1.2 canale 5.1.4 canale
5.1 canale 3.1.2 canale 5.1.4 canale
ADAPTIVE SOUND 2.0 canale 3.1.2 canale 5.1.4 canale
5.1 canale 3.1.2 canale 5.1.4 canale
• Atunci când sursa de intrare este Dolby Atmos®, DTS:X, setarea doar Subwoofer furnizează sunet pe 3.1.2 canale, în timp ce subwooferul și kitul de
difuzoare wireless spate furnizează sunet pe 5.1.4 canale.
• Kitul de difuzoare wireless spate Samsung poate achiziționat separat. Pentru achiziționarea unui kit sau a unui subwoofer, contactați vânzătorul de
la care ați achiziționat sistemul Soundbar.
• Difuzoarele Surround nu vor furniza sunet pe 2 canale de ieșire atunci când modul este în curs de utilizare. Pentru a activa sunetul
difuzoarelor surround, schimbați modul efectului în .
ROM - 12
Reglarea volumului sistemului Soundbar cu ajutorul telecomenzii televizorului.
• Această funcție poate utilizată doar cu telecomenzi IR. Telecomenzile cu Bluetooth (telecomenzi care necesită asociere) nu sunt acceptate.
• Pentru a utiliza această funcție, setați difuzoarele televizorului la .
• Producători care acceptă această funcție:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
Opriți sistemul Soundbar.
Apăsați în sus și țineți apăsat pe butonul timp de 5 secunde.
De ecare dată când apăsați butonul în sus și îl țineți apăsat timp de 5 secunde, modul va comuta în secvența: „” (Modul
implicit), „”, „”.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Mod implicit)
Dezactivați telecomanda televizorului.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Activați telecomanda IR a unui televizor Samsung.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Activați telecomanda IR a unui televizor terț.
ROM - 13
Utilizați componentele de alimentare pentru a conecta subwooferul și dispozitivul Soundbar la o priză electrică în următoarea ordine:
• Pentru informații suplimentare despre puterea necesară și consum, consultați eticheta atașată produsului. (Etichetă: Partea inferioară a unității
principale Soundbar)
Conectați cablul de alimentare la subwoofer.
POWER
Mai întâi conectați cablul de alimentare la adaptorul de c.a./c.c.
Conectați adaptorul de c.a./c.c. (cu cablul de alimentare) la sistemul Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Conectați cablul de alimentare la sistemul Soundbar și la subwoofer. Subwooferul este conectat în mod automat atunci când sistemul Soundbar este
pornit.
• Conectați alimentarea subwooferului înainte de a conecta sistemul Soundbar.
Subwooferul se va conecta automat când porniți sistemul Soundbar.
• Dacă deconectați și reconectați cablul de alimentare când produsul este pornit, sistemul Soundbar se activează automat.
• Asigurați-vă că așezați adaptorul c.a./c.c. pe o suprafață plată, pe masă sau pe podea. Dacă plasați adaptorul de c.a./c.c. astfel încât să atârne cu fața
intrării de c.a. a cablului în sus, există riscul ca în adaptor să pătrundă apă sau alte substanțe străine care pot deteriora adaptorul.
• Vericați dacă sunt conectate corespunzător cablurile de alimentare pentru sistemul Soundbar și subwoofer.
• Asigurați-vă că sistemul Soundbar este oprit.
Opriți unitatea principală dispozitivului Soundbar.
ROM - 14
Țineți apăsat de pe partea din spate a subwooferului cel puțin 5 secunde.
• Indicatorul roșu din partea din spate a subwooferului se stinge și se aprinde intermitent indicatorul albastru.
5 Sec
Apăsați butonul de pe telecomandă timp de 5 secunde.
• Mesajul apare pe așajul dispozitivului Soundbar pentru o perioadă scurtă, apoi dispare.
• Dispozitivul Soundbar se va activa în mod automat atunci când acțiunea este nalizată.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec
Vericați dacă indicatorul LINK LED luminează continuu albastru (conexiune nalizată).
Indicatorul LINK LED nu mai luminează în mod intermitent și se aprinde continuu în
albastru atunci când se realizează conectarea dintre unitatea Soundbar și subwooferul
wireless.
Activat Conectat cu succes
(funcționare normală) -
Intermitent Recuperarea conexiunii
Vericați dacă este conectat corect cablul de alimentare
atașat la unitatea Soundbar principală sau așteptați
aproximativ 5 minute. Dacă luminarea intermitentă
continuă, încercați să conectați subwooferul manual.
Consultați pagina 13.
Activat
Standby (cu unitatea
principală Soundbar oprită)
Vericați dacă este conectat corect cablul de alimentare
atașat la unitatea Soundbar principală.
Conexiune eșuată Conectați din nou. Consultați instrucțiunile privind
conectarea manuală de la pagina 13.
Intermitent Defecțiune Consultați informațiile de contact ale Centrului de service
Samsung din acest manual.
• Dacă unitatea principală este oprită, subwooferul wireless va intra în modul Stare de veghe, iar LED-ul STANDBY de pe partea din spate a subwooferului
se va aprinde în culoarea roșie după ce se aprinde intermitent în culoarea albastră de câteva ori.
• Dacă folosiți un dispozitiv care utilizează aceeași frecvență ca dispozitivul Soundbar în apropierea acestuia, interferențele pot provoca întreruperi ale
sunetului.
ROM - 15
• Distanța maximă de transmisie a semnalului wireless al unității principale este de aproximativ 10 m, dar poate varia în funcție de mediul de operare.
Dacă între unitatea principală și subwooferul wireless se aă un perete din beton armat sau un perete metalic, este posibil ca sistemul să nu funcționeze
deloc, deoarece semnalul wireless nu poate trece prin metal.
• Antenele de recepție a semnalului wireless sunt integrate în subwooferul wireless. Țineți unitatea departe de apă și umiditate.
• Pentru o performanță maximă la ascultare, asigurați-vă că zona din jurul subwooferului wireless și al modulului receiver wireless (vândut separat) nu
prezintă obstacole.
Experimentați un sunet surround wireless de calitate conectând Kitul de difuzoare wireless spate Samsung (SWA-9500S, vândut separat) la dispozitivul
Soundbar.
Pentru informații detaliate despre conexiuni, consultați manualul Kitul de difuzoare wireless spate Samsung.
ROM - 16
• Când sunt conectate atât cablul HDMI, cât și cablul optic, semnalul HDMI este primit primul.
• Pentru a conecta cablul HDMI între televizor și Soundbar, asigurați-vă că ați conectat terminalele marcate ARC. În caz contrar, este posibil ca sunetul
televizorului să nu e redat.
• Cablul recomandat este .
Cu sistemul Soundbar și televizorul oprite, conectați cablul HDMI, după cum este indicat în gură.
Porniți sistemul Soundbar și televizorul.
„” apare pe așajul unității principale Soundbar și acesta redă sunetul televizorului.
• În cazul în care sunetul televizorului este dezactivat, apăsați butonul de pe telecomandă sau din partea superioară a dispozitivului
Soundbar pentru a comuta la modul „”. Ecranul așează „” și „” succesiv și este redat sunetul televizorului.
• Când conectați un televizor care acceptă funcția eARC, pe așaj apare „” și se aude sunetul.
• Pentru conectarea cu eARC, funcția eARC din meniul TV trebuie setată la Activat. Pentru detalii despre setare, consultați manualul utilizatorului
pentru televizor. (de exemplu, televizor Samsung: Home ( ) → Setări ( ) → Sunet → Setări Expert → Mod HDMI-eARC (Automat))
• Dacă „” nu apare pe așajul unității principale Soundbar, vericați dacă este conectat cablul HDMI la portul corect.
• Utilizați butoanele de volum de pe telecomanda televizorului pentru a controla volumul sistemului Soundbar.
• Când conectați un televizor care acceptă HDMI ARC (Audio Return Channel) la Soundbar cu un cablu HDMI, puteți transmite datele digitale video și audio
fără a conecta un cablu optic separat.
• Vă recomandăm să folosiți un cablu HDMI fără ferită (coreless), dacă se poate. Dacă folosiți un cablu HDMI cu ferită (cored), folosiți unul al cărui diametru
este mai mic de 14 mm.
• Această funcție nu este disponibilă în cazul în care cablul HDMI nu suportă ARC.
• Când semnalul audio dintr-o difuzare este codat cu Dolby Digital și „Format audio digital de ieșire” de pe televizorul dvs. este setat la PCM, vă
recomandăm să schimbați setarea la Dolby Digital. După ce modicați setarea televizorul dvs., veți avea o calitate mai bună a sunetului. (Meniul
televizorului poate folosi cuvinte diferite pentru Dolby Digital și PCM în funcție de producător.)
ROM - 17
• Când sunt conectate atât cablul HDMI, cât și cablul optic, semnalul HDMI este primit primul.
• Când utilizați un cablu optic și terminalele au capace, asigurați-vă că ați scos capacele.
Cu televizorul și dispozitivul Soundbar oprite, conectați portul de pe Soundbar și portul de ieșire OPTICAL de pe televizor cu
cablul optic (nefurnizat), după cum este indicat în gură.
Porniți sistemul Soundbar și televizorul.
Apăsați butonul de pe panoul superior sau de pe telecomandă, iar apoi selectați modul „”.
Sunetul televizorului este redat prin Soundbar.
Pentru Q-Symphony, dispozitivul Soundbar se sincronizează cu un televizor Samsung pentru a reda sunet prin cele două dispozitive pentru un efect
surround optim. Când este conectat dispozitivul Soundbar, apare meniul „” sub meniul al televizorului. Selectați meniul
corespunzător.
• Exemplu de meniu al televizorului:
• Poate funcționa conform codecului acceptat de televizor.
• Această funcție este acceptată doar când este conectat cablul HDMI sau cablul optic (nefurnizat).
• Această funcție este disponibilă pentru unele modele de televizoare Samsung și dispozitive Soundbar.
Oferă o calitate a sunetului optimizată prin analizarea intervalelor de ascultare.
Pentru a activa această funcție, porniți modul din meniul televizorului Samsung.
(Home ( ) → Setări ( ) → General → Setări mod inteligent → Adaptive Sound+)
• Modul sunetului dispozitivului Soundbar se va schimba automat în dacă activați modul pe TV.
• Această funcție este disponibilă când dispozitivul Soundbar se conectează la unele modele de televizoare Samsung.
ROM - 18
Când un televizor Samsung este conectat prin Bluetooth, puteți auzi sunetul stereo fără să vă faceți probleme de cabluri.
• Poate conectat un singur televizor Samsung.
• Poate conectat un televizor Samsung care acceptă Bluetooth. Vericați specicațiile televizorului dvs.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Apăsați butonul de pe telecomanda dispozitivului Soundbar pentru a intra în modul „”.
Apăsați butonul de pe panoul superior, apoi selectați „”.
„” trece automat la „” în câteva secunde sau la „” dacă există o înregistrare de conectare.
Când apare „”, țineți apăsat butonul de pe panoul superior al dispozitivului Soundbar mai mult de 5 secunde pentru a așa
„”.
Selectați modul Bluetooth de pe televizorul Samsung.
(De exemplu, Home ( ) →Setări ( ) → Sunet → Ieșire sunet → Listă de difuzoare Bluetooth → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
Selectați „” din lista care apare pe ecranul televizorului.
Un dispozitiv Soundbar disponibil este indicat cu „” sau „” în lista de dispozitive Bluetooth a televizorului. Pentru a conecta
televizorul Samsung la sistemul Soundbar, selectați mesajul și apoi stabiliți o conexiune.
• Când este conectat televizorul Samsung, [] → „” apare pe așajul frontal al dispozitivului Soundbar.
Acum puteți auzi sunetul televizorului Samsung prin Soundbar.
• După ce conectați dispozitivul Soundbar prima dată la televizorul Samsung, folosiți modul „” pentru reconectare.
• Dacă aveți deja un dispozitiv Soundbar (de exemplu, ) în lista de difuzoare a televizorului Samsung, ștergeți-l.
• Apoi repetați pașii de la 1 la 3.
Apăsați butonul de pe panoul superior sau de pe telecomandă sau comutați la orice mod, în afară de „”.
• Deconectarea durează câteva momente, deoarece televizorul Samsung trebuie să primească un răspuns de la Soundbar.
(Timpul necesar poate diferit, în funcție de modelul televizorului Samsung.)
• : În acest mod, puteți reconecta orice televizor Samsung sau dispozitiv mobil conectat anterior.
• : În acest mod, puteți conecta un dispozitiv nou la Soundbar.
(Apăsați butonul de pe telecomanda dispozitivului Soundbar sau țineți apăsat butonul de pe partea superioară a dispozitivului
Soundbar timp de mai mult de 5 secunde în timp ce Soundbar este în modul „”.)
• Localizați un dispozitiv nou pe o rază de 1 metru pentru a-l conecta prin comunicare Bluetooth.
• Dacă vi se solicită codul PIN când conectați un dispozitiv Bluetooth, introduceți <0000>.
• Sistemul Soundbar se oprește automat după 18 minute în starea Pregătit.
• Este posibil ca sistemul Soundbar să nu efectueze căutarea Bluetooth sau să nu se conecteze corect în următoarele situații:
‒Dacă există un câmp electric puternic în jurul sistemului Soundbar.
‒Dacă mai multe dispozitive Bluetooth sunt asociate simultan cu sistemul Soundbar.
‒Dacă un dispozitiv Bluetooth este dezactivat, nu este la locul său sau nu funcționează corespunzător.
• Dispozitivele electronice pot provoca interferențe radio. Dispozitivele care generează unde electromagnetice trebuie ținute la distanță de unitatea
principală Soundbar - de exemplu, cuptoarele cu microunde, dispozitivele LAN wireless etc.
ROM - 19
• Conexiunea Wi-Fi este disponibilă doar pe televizoarele Samsung.
• Asigurați-vă că este pornit și că .
• Televizorul și dispozitivul Soundbar trebuie să e conectate la aceeași rețea wireless (Wi-Fi).
• Dacă routerul wireless (Wi-Fi) utilizează un canal DFS, nu veți putea să stabiliți o conexiune Wi-Fi între TV și dispozitivul Soundbar. Pentru detalii,
contactați furnizorul dvs. de servicii de internet.
• Deoarece meniurile pot diferi, în funcție de anul de fabricație, consultați manualul televizorului.
• Pentru a conecta televizorul la dispozitivul Soundbar prin Wi-Fi, conectați mai întâi dispozitivul Soundbar la routerul wireless. Pentru detalii
referitoare la modul de stabilire a conexiunii Wi-Fi, consultați pagina 23.
Pentru mai multe informații despre conectarea prin Wi-Fi a dispozitivului Soundbar, consultați pagina 23, „
”.
Schimbați sursa de intrare a televizorului la Soundbar din meniul Audio.
•
Home ( ) → Setări ( ) → Sunet → Ieșire sunet → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
ROM - 20
• Dacă opțiunile pentru Ieșire audio includ Audio secundar, asigurați-vă că Audio secundar este setat la Dezactivat.
• Vericați dacă este compatibil conținutul cu Dolby Atmos®.
Utilizați un cablu HDMI pentru a conecta portul HDMI OUT la dispozitivul extern și portul la partea de jos a dispozitivului Soundbar.
Utilizați un cablu HDMI pentru a conecta portul HDMI IN la televizor și portul la partea de jos a dispozitivului Soundbar.
Porniți dispozitivul Soundbar, televizorul și dispozitivul extern.
Apăsați butonul de pe panoul superior sau de pe telecomandă, iar apoi selectați „”.
Dispozitivul Soundbar indică faptul că în prezent este selectat modul „” și că dispozitivul Soundbar va începe să redea sunete.
• : Dacă sursa de intrare este Dolby Atmos®, canalele 3.1.2 sunt folosite pentru ieșire.
• Atunci când Dolby Atmos® este activat, pe ecranul din față apare „”.
•
Deschideți opțiunile pentru ieșirea audio din meniul de setări pentru playerul BD sau un alt dispozitiv și asigurați-vă că este selectată opțiunea
„Fără codicare” pentru Bitstream. De exemplu, pe un BD player Samsung, accesați Meniul acasă → Sunet → Ieșire digitală și apoi selectați Bitstream
(neprocesat).
< 60
8 biți OOOO
10 biți - - O O
12 biți - - O O
120 8 biți ----
10 biți ----
• Specicația acceptată poate varia în funcție de dispozitivul extern conectat sau de condițiile de utilizare.
ROM - 21
Folosiți un cablu optic (nefurnizat) pentru a conecta de pe unitatea principală Soundbar și portul OPTICAL OUT de pe
dispozitivul extern.
Porniți sistemul Soundbar și dispozitivul extern.
Selectați modul „” apăsând butonul de pe panoul superior sau de pe telecomandă.
Sistemul dvs. Soundbar va reda sunete de pe dispozitivul extern.
ROM - 22
Când un dispozitiv mobil este conectat prin Bluetooth, puteți auzi sunetul stereo fără să vă faceți probleme de cabluri.
• Când conectați un dispozitiv Bluetooth asociat cu sistemul Soundbar oprit, acesta pornește automat.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
• Când vă conectați la un dispozitiv Bluetooth nou, asigurați-vă că dispozitivul se aă într-o rază de 1 metru.
Apăsați butonul de pe telecomanda dispozitivului Soundbar pentru a intra în modul „”.
Apăsați butonul de pe panoul superior, apoi selectați „”.
„” trece automat la „” în câteva secunde sau la „” dacă există o înregistrare de conectare.
Când apare „”, țineți apăsat butonul de pe panoul superior al dispozitivului Soundbar mai mult de 5 secunde pentru a așa
„”.
Pe dispozitivul dvs., selectați „” din lista care apare.
• Când dispozitivul Soundbar este conectat la dispozitivul mobil, [] → „” apare pe așajul din față.
Redați șierele muzicale de pe dispozitivul conectat prin Bluetooth prin intermediul sistemului Soundbar.
• După ce conectați dispozitivul Soundbar prima dată la dispozitivul mobil, folosiți modul „” pentru reconectare.
• Dacă aveți deja un dispozitiv Soundbar (de exemplu, „”) în lista de difuzoare a dispozitivului mobil, ștergeți-l.
• Repetați pașii 1 și 2.
• : În acest mod, puteți reconecta orice televizor Samsung sau dispozitiv mobil conectat anterior.
• : În acest mod, puteți conecta un dispozitiv nou la Soundbar.
(Apăsați butonul de pe telecomanda dispozitivului Soundbar sau țineți apăsat butonul de pe partea superioară a dispozitivului
Soundbar timp de mai mult de 5 secunde în timp ce Soundbar este în modul „”.)
• Localizați un dispozitiv nou pe o rază de 1 metru pentru a-l conecta prin comunicare Bluetooth.
• Dacă vi se solicită codul PIN când conectați un dispozitiv Bluetooth, introduceți <0000>.
• Sistemul Soundbar se oprește automat după 18 minute în starea Pregătit.
• Este posibil ca sistemul Soundbar să nu efectueze căutarea Bluetooth sau să nu se conecteze corect în următoarele situații:
‒Dacă există un câmp electric puternic în jurul sistemului Soundbar.
‒Dacă mai multe dispozitive Bluetooth sunt asociate simultan cu sistemul Soundbar.
‒Dacă un dispozitiv Bluetooth este dezactivat, nu este la locul său sau nu funcționează corespunzător.
• Dispozitivele electronice pot provoca interferențe radio. Dispozitivele care generează unde electromagnetice trebuie ținute la distanță de unitatea
principală Soundbar - de exemplu, cuptoarele cu microunde, dispozitivele LAN wireless etc.
• Dispozitivul Soundbar acceptă datele SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Conectați numai la un dispozitiv Bluetooth care acceptă funcția A2DP (AV).
• Nu puteți conecta dispozitivul Soundbar la un dispozitiv Bluetooth care acceptă numai funcția HF (Hands Free – Mâini libere).
• Atunci când conectați dispozitivul Soundbar la un dispozitiv Bluetooth, așezați-le cât mai aproape unul de celălalt.
• Cu cât dispozitivul Soundbar și dispozitivul Bluetooth sunt mai departe unul de celălalt, cu atât mai slabă va deveni calitatea sunetului.
Conexiunea Bluetooth se poate întrerupe atunci când dispozitivele nu se aă în aria de acoperire.
• Este posibil să observați o funcționare defectuoasă a conexiunii Bluetooth în zonele cu recepție slabă.
ROM - 23
• Este posibil ca un dispozitiv Bluetooth să funcționeze distorsionat sau incorect în următoarele condiții:
‒Atunci când corpul se aă în contact cu un emițător-receptor de semnal de pe dispozitivul Bluetooth sau de pe Soundbar
‒În colțuri sau atunci când există un obstacol în apropiere, cum ar un perete sau un perete despărțitor, unde se pot produce uctuații de alimentare.
‒Atunci când este expus la interferențe radio de la alte produse care funcționează pe aceeași gamă de frecvențe, cum ar echipamentele medicale,
cuptoarele cu microunde și dispozitivele LAN wireless.
‒Obstacolele, cum ar ușile și pereții, pot afecta calitatea sunetelor chiar și atunci când dispozitivele se aă în raza de acoperire.
• Dacă vi se solicită codul PIN când conectați un dispozitiv Bluetooth, introduceți <0000>.
• Rețineți că dispozitivul Soundbar nu poate asociat cu alte dispozitive Bluetooth atunci când folosește opțiunea Bluetooth.
• Acest dispozitiv wireless poate provoca interferențe electrice în timpul funcționării.
Puteți deconecta dispozitivul Soundbar de la dispozitivul Bluetooth. Pentru instrucțiuni, consultați manualul utilizatorului pentru dispozitivul Bluetooth.
• Dispozitivul Soundbar va deconectat.
• Atunci când dispozitivul Soundbar este deconectat de la dispozitivul Bluetooth, pe ecranul frontal al dispozitivului Soundbar va apărea „
”.
Apăsați butonul de pe panoul superior sau de pe telecomandă, iar apoi schimbați pe orice mod, cu excepția „”.
• Deconectarea durează câteva momente, deoarece dispozitivul Bluetooth trebuie să primească un răspuns de la Soundbar. (Deconectarea poate diferită,
în funcție de modelul dispozitivului Bluetooth)
• Atunci când dispozitivul Soundbar este deconectat de la dispozitivul Bluetooth, pe ecranul frontal al dispozitivului Soundbar va apărea „
”
Pentru a conecta dispozitivul Soundbar la un dispozitiv mobil printr-o rețea wireless (Wi-Fi), este necesară aplicația .
Instalați și lansați aplicația pe dispozitivul mobil (smartphone sau tabletă).
Pe aplicație, urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a adăuga sistemul Soundbar.
• Este posibil ca meniul pop-up automat (cea de-a doua captură de ecran de mai jos) să nu e disponibil pe unele dispozitive.
Dacă nu apare fereastra pop-up, apăsați „ ” pe ecranul . Sistemul Soundbar este adăugat la aplicație.
ROM - 24
•
•
•
• Acest serviciu este furnizat de Amazon și poate încheiat oricând. Samsung nu își asumă responsabilitatea pentru disponibilitatea serviciului.
• Ecranul aplicației Amazon Alexa poate suferi modicări fără noticare prealabilă.
Folosiți un produs Amazon Echo pentru a vă controla unitatea Soundbar și bucurați-vă de serviciile muzicale oferite de Amazon Echo.
Pentru a utiliza Amazon Alexa, este necesar un cont Amazon pentru conectarea dispozitivului Soundbar prin rețea.
Instalați aplicația pe dispozitivul mobil și lansați-o.
Intrați în contul Alexa urmând instrucțiunile din aplicație și conectați-vă la serviciu.
• Serviciul Amazon Echo pe care îl puteți folosi cu unitatea dvs. Soundbar este limitat la muzică. Alte servicii furnizate de Amazon Echo, cum ar știrile
și vremea, pot accesate numai prin intermediul produsului dvs. Amazon Echo.
”
Pentru a seta volumul la nivelul 5 ”
Pentru a mări nivelul volumului ”
Pentru a dezactiva sunetul ”
Pentru a asculta un post de radio denumit KISS FM ”
Pentru a reda melodia următoare ”
Pentru a întrerupe redarea ”
Pentru a opri redarea ”
ROM - 25
Atingeți sistemul Soundbar cu dispozitivul dvs. mobil pentru a reda sonorul conținutului de pe dispozitivul mobil prin Soundbar.
• Este posibil ca această funcție să nu e acceptată, în funcție de dispozitivul mobil.
• Această funcție este compatibilă cu dispozitive mobile Samsung cu Android 8.1 sau o versiune ulterioară.
Porniți funcția pe dispozitivul dvs. mobil.
• Pentru detalii despre modul în care puteți activa funcția, consultați „” de mai jos.
Atingeți sistemul Soundbar cu dispozitivul mobil. Selectați „” din fereastra de mesaj așată.
O conexiune este stabilită între dispozitivul mobil și sistemul Soundbar prin intermediul Bluetooth.
Redați sonorul conținutului de pe dispozitivul mobil prin Soundbar.
• Această funcție conectează un dispozitiv mobil la Soundbar prin intermediul Bluetooth, prin detectarea vibrației care apare când dispozitivul atinge
Soundbar.
• Asigurați-vă că dispozitivul mobil nu atinge un colț ascuțit al sistemului Soundbar. Sistemul Soundbar sau dispozitivul mobil poate zgâriat sau
deteriorat.
• Vă recomandăm să protejați dispozitivul mobil cu o husă. Atingeți ușor suprafața extinsă din partea superioară a sistemului Soundbar, fără a folosi
forță excesivă.
• Pentru a utiliza această funcție, actualizați aplicația la cea mai recentă versiune.
Este posibil ca funcția să nu e acceptată, în funcție de versiunea aplicației.
Utilizați aplicația pentru a porni funcția .
Pe dispozitivul mobil, rulați aplicația .
Selectați ( → ) în aplicația așată pe dispozitivul mobil.
Setați „” la Pornit pentru a permite funcției să funcționeze când un dispozitiv mobil este apropiat de Soundbar. Funcția este pornită.
• Când dispozitivul mobil este în modul de economisire a energiei, funcția nu funcționează.
• Funcția ar putea să nu funcționeze dacă există dispozitive în apropiere de dispozitivul Soundbar care cauzează interferențe radio, precum alte
dispozitive electrice. Asigurați-vă că dispozitivele care pot cauza interferențe radio sunt plasate la o distanță sucientă de sistemul Soundbar.
ROM - 26
Este posibil ca această caracteristică să nu e disponibilă în unele țări.
• Cu tehnologia AirPlay 2, puteți controla sistemul audio de acasă de pe iPhone, iPad, HomePod sau Apple TV.
• Acest dispozitiv Soundbar Samsung acceptă AirPlay 2 și necesită sistemul de operare iOS 11.4 sau o versiune ulterioară.
• Conrmați că dispozitivul Soundbar este conectat la Wi-Fi. (Consultați )
ROM - 27
• Instalați numai pe un perete vertical.
• Evitați montarea într-un loc expus la umiditate sau temperaturi ridicate.
• Vericați rezistența peretelui și dacă acesta este sucient de rezistent
pentru a susține greutatea produsului. În caz contrar, ranforsați-l sau
montați sistemul pe un alt perete.
• Achiziționați și utilizați șuruburi și dibluri adecvate pentru peretele pe
care montați sistemul (gips-carton, metal, lemn, etc.). Dacă este posibil,
xați șuruburile de montare în grinzi.
• Pentru montarea pe perete, cumpărați șuruburi adecvate pentru tipul și
grosimea peretelui pe care doriți să montați dispozitivul Soundbar.
‒Diametru: M5
‒Lungime: 35 mm sau mai lung, recomandat.
• Conectați cablurile de la unitate la dispozitivele externe înainte de a
monta dispozitivul Soundbar pe perete.
• Opriți echipamentul și scoateți-l din priză înainte de instalare. În caz
contrar, există risc de electrocutare.
(M4 x L10)
Plasați pe suprafața peretelui.
• trebuie să e uniform.
• Dacă televizorul dvs. este montat pe perete, instalați dispozitivul
Soundbar la cel puțin 5 cm sub televizor.
Aliniați cu centrul
televizorului (dacă montați dispozitivul Soundbar sub televizor), apoi
xați pe perete utilizând bandă adezivă.
• Dacă nu montați sub un televizor, așezați în centrul
zonei de instalare.
Introduceți vârful unui stilou sau al unui creion ascuțit prin centrul
imaginilor la ecare capăt al ghidajului pentru a marca găurile
pentru șuruburile de susținere, apoi scoateți .
Utilizând un burghiu de dimensiune corespunzătoare, realizați o gaură
în perete în dreptul ecărui marcaj.
• Dacă marcajele nu corespund cu pozițiile bolțurilor, asigurați-vă că
introduceți ancorele sau diblurile Molly corespunzătoare în găuri
înainte de a introduce șuruburile de susținere. Dacă utilizați ancore
sau dibluri Molly, asigurați-vă că găurile pe care le realizați sunt
sucient de mari pentru ancorele sau diblurile Molly utilizate.
Împingeți un șurub (nefurnizat) prin ecare, apoi înșurubați
bine ecare șurub în câte o gaură pentru șurubul de susținere.
Instalați având orientarea corectă pe
partea inferioară a dispozitivului Soundbar utilizând 2 .
• La montare, asigurați-vă că piesele de susținere ale
se aă în spatele dispozitivului Soundbar.
ROM - 28
Instalați dispozitivul Soundbar cu
atașate, suspendând de
de pe perete.
Glisați dispozitivul Soundbar în jos, după cum puteți vedea mai jos,
astfel încât să se sprijine în siguranță pe
.
• Inserați în partea lată (de jos) a
, apoi glisați în jos,
astfel încât să se sprijine în siguranță
pe .
Pentru a-l instala, atașați în partea de jos a dispozitivului
Soundbar înainte să îl poziționați deasupra suportului de televizor.
Asigurați-vă că atașați , astfel încât să nu iasă în afara
marginilor suportului TV. Consultați gura de mai jos.
Plasați sistemul Soundbar pe un suport de televizor.
Așa cum este prezentat în imagine, aliniați centrul sistemului Soundbar cu
centrul televizorului, apoi plasați cu atenție sistemul Soundbar pe suportul
de televizor.
• Asigurați-vă că dispozitivul Soundbar este amplasat pe o suprafață
plană și solidă.
• Un spațiu insucient față de televizor poate cauza probleme de natură
acustică.
ROM - 29
Când sistemul Soundbar este conectat la Internet, actualizările software au
loc atunci când acesta este oprit.
• Pentru a utiliza funcția de actualizare automată, sistemul Soundbar
trebuie să e conectat la internet.
Conexiunea Wi-Fi la Soundbar va întreruptă în cazul în care cablul de
alimentare al sistemului Soundbar este deconectat sau alimentarea
este întreruptă. Dacă alimentarea este întreruptă, când revine sau
reconectați cablul de alimentare, porniți sistemul Soundbar și apoi
reconectați-l la internet.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Când este disponibilă o actualizare, puteți actualiza dispozitivului Soundbar
conectând unitatea USB ce conține actualizarea de rmware în portul
de pe Soundbar.
Accesați site-ul web Samsung (www.samsung.com) → căutați
denumirea modelului din opțiunea de meniu asistență clienți.
• Pentru mai multe informații despre actualizare, consultați Ghidul de
upgrade.
Descărcați șierul de upgrade (de tip USB).
Dezarhivați șierul pentru a crea un folder cu numele șierului.
Stocați folderul creat pe un USB și apoi conectați-l la sistemul Soundbar.
Porniți sistemul Soundbar. Produsul este actualizat în 3 minute,
așându-se mesajul, „”.
• Pe durata actualizării, nu îl închideți și nu scoateți USB-ul.
• Dacă pe ferestra de pe așaj nu apare „”, scoateți cablul de
alimentare din dispozitivul Soundbar, apoi reconectați-l.
• Dacă este instalată cea mai recentă versiune, nu se efectuează nicio
actualizare.
• În funcție de tipul de USB, este posibil ca actualizarea să nu e
acceptată.
Cu dispozitivul Soundbar pornit, apăsați simultan butoanele
de pe carcasa dispozitivului timp de cel puțin 5 secunde. Pe ecran apare
„” și dispozitivul Soundbar este inițializat.
• Toate setările dispozitivului Soundbar sunt inițializate. Asigurați-
vă că efectuați acest lucru numai atunci când este necesară
inițializarea.
ROM - 30
Înainte de a solicita asistență, vericați următoarele.
• Vericați dacă cablul de alimentare al sistemului Soundbar este corect
introdus în priză.
• După ce scoateți cablul de alimentare, introduceți-l din nou.
• Scoateți cablul de alimentare din dispozitivul extern și reîncercați.
• Dacă nu primește semnal, dispozitivul Soundbar se oprește automat după
o anumită perioadă de timp. Porniți alimentarea. (Consultați pagina 9.)
• Îndreptați telecomanda direct către dispozitivul Soundbar.
• Înlocuiți bateriile cu unele noi.
• Volumul de pe Soundbar este prea mic sau dezactivat. Reglați volumul.
• Când este conectat un dispozitiv extern (STB, dispozitiv Bluetooth,
dispozitiv mobil etc.), reglați volumul dispozitivului extern.
• Pentru redarea sunetului televizorului, selectați sistemul Soundbar.
(Televizor Samsung: Home ( ) → Setări ( ) → Sunet → Ieșire sunet→
Selectare Soundbar
• Conectarea cablului la sistemul Soundbar poate imperfectă. Scoateți
cablul și conectați din nou.
• Scoateți cablul de alimentare în întregime, reconectați-l și porniți
alimentarea.
• Inițializați produsul și reîncercați. (Consultați pagina 29.)
• Vericați dacă indicatorul LED din spatele subwooferului este
albastru. Reconectați dispozitivul Soundbar și subwooferul dacă
indicatorul se aprinde intermitent în albastru sau a devenit roșu.
(Consultați pagina 13.)
• Vă puteți confrunta cu o problemă dacă există un obstacol între
sistemul Soundbar și subwoofer. Mai multe dispozitive într-o zonă
ferită de obstacole.
• Alte dispozitive care transmit semnale de frecvență radio în apropiere
pot întrerupe conexiunea.
Țineți boxa departe de astfel de dispozitive.
• Scoateți și reconectați ștecărul.
• Volumul original al conținutului pe care îl redați este prea scăzut.
Încercați să ajustați nivelul subwooferului. (Consultați pagina 10.)
• Apropiați-vă mai mult de boxa subwooferului.
• Vericați dacă ați conectat corect cablul HDMI la terminalul ARC.
(Consultați pagina 16.)
• Probabil conexiunea nu este posibilă din cauza dispozitivului extern
conectat (set-top box, consolă de jocuri etc.). Conectați direct
dispozitivul Soundbar.
• Este posibil ca HDMI-CEC să nu e activat pe televizor. Porniți CEC pe
meniul televizorului. (Televizor Samsung: Home ( ) → Setări ( )
→ General → Manager dispozitive externe → Anynet+ (HDMI-CEC) ON
(PORNIT))
• Pentru conectarea cu eARC, funcția eARC din meniul TV trebuie setată
la Activat. (Televizor Samsung: Home ( ) → Setări ( ) → Sunet →
Setări Expert → Mod HDMI-eARC (Automat))
• Dispozitivul dvs. nu poate reda semnalul de intrare. Schimbați ieșirea
audio a televizorului în PCM sau Dolby Digital. (Pentru un televizor
Samsung: Home ( ) → Setări ( ) → Sunet → Setări Expert → Format
audio digital de ieșire)
• Când conectați un dispozitiv nou, comutați la „” pentru
conectare. (Apăsați butonul de pe telecomandă sau apăsați
butonul de pe unitate timp de cel puțin 5 secunde.)
• Dacă sistemul Soundbar este conectat la un alt dispozitiv, mai întâi
deconectați respectivul dispozitiv pentru a comuta pe un alt dispozitiv.
• Reconectați-l după ce eliminați lista de difuzoare Bluetooth de pe
dispozitivul de conectat. (Televizor Samsung: Home ( ) → Setări ( )
→ Sunet → Ieșire sunet → Listă de difuzoare Bluetooth)
• Conexiunea automată la televizor poate dezactivată. Atunci când
dispozitivul Soundbar se aă în modul „”, apăsați și țineți
apăsat butonul de pe telecomanda dispozitivului Soundbar timp
de 5 secunde pentru a selecta . Dacă observați OFF-
, apăsați și țineți apăsat butonul din nou timp de 5
secunde pentru a schimba selecția.
• Scoateți și reconectați ștecărul, apoi reîncercați.
• Inițializați produsul și reîncercați. (Consultați pagina 29.)
• Unele dispozitive, cum ar cuptoarele cu microunde, routerele
wireless etc., pot provoca interferențe dacă se aă prea aproape de
dispozitivul Soundbar.
• Dacă dispozitivul conectat prin Bluetooth este mutat prea departe de
dispozitivul Soundbar, sunetul se poate întrerupe. Mutați dispozitivul
mai aproape de Soundbar.
• Dacă o parte a corpului dvs. intră în contact cu un emițător-receptor
Bluetooth sau dacă produsul este instalat pe mobilier metalic, sunetul
se poate întrerupe. Vericați mediul de montare și condițiile de
utilizare.
• Vericați dacă ruterul dvs. wireless este pornit.
• Opriți ruterul, reporniți-l, și apoi reîncercați.
• Dispozitivul Soundbar nu se va conecta dacă semnalul wireless este
prea slab. Dacă este posibil, încercați să mutați routerul mai aproape
de dispozitivul Soundbar sau să eliminați toate obstacolele care se aă
între dispozitivul Soundbar și router.
• Dacă ruterul dvs. wireless este nou, va trebui să recongurați setările
de rețea ale boxei.
• Când opriți sistemul Soundbar în timp ce vă uitați la televizor,
sincronizarea energiei cu televizorul este dezactivată. Mai întâi, opriți
televizorul.
ROM - 31
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Pentru mai multe informații despre Spotify Connect, accesați
www.spotify.com/connect
• Software-ul Spotify face obiectul licențelor de la terți care se aă
aici: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
Pentru a trimite solicitări și întrebări despre programele open source,
contactați Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
• Figurile și ilustrațiile din prezentul Manualul utilizatorului sunt furnizate
doar ca referință și pot diferi de aspectul produsului real.
• Poate percepută o taxă de administrare în cazul în care.
(a) va solicitat un inginer la cererea dvs., însă produsul nu are niciun
defect (respectiv, dacă nu a fost citit manualul de utilizare).
(b) duceți unitatea la un centru de reparații, dar nu s-a identicat niciun
defect al produsului (respectiv, dacă nu a fost citit manualul de
utilizare).
• Veți informat cu privire la taxa de administrare înainte de vizita
tehnicianului.
ROM - 32
Nume model HW-Q700A / HW-Q710A
Greutate 3,6 kg
Dimensiuni (L x Î x A) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Interval temperaturi de funcționare Între +5 °C și +35 °C
Interval umiditate de funcționare Între 10 % și 75 %
AMPLIFICATOR
Putere de alimentare nominală ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Formate de redare acceptate Dolby 5.1ch/Dolby Digital Plus/Dolby TRUE HD/Dolby ATMOS
DTS 5.1ch/DTS HD/DTS-HD Master Audio/DTS:X/LPCM 8Ch
PUTERE DE ALIMENTARE DISPOZITIV WIRELESS
Putere maximă transmițător Wi-Fi
100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW la 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW la 5,25 GHz – 5,35 GHz și 5,47 GHz – 5,725 GHz
PUTERE DE ALIMENTARE DISPOZITIV WIRELESS
Putere maximă transmițător BT 100mW la 2,4GHz – 2,4835GHz
PUTERE DE ALIMENTARE DISPOZITIV WIRELESS
Putere maximă transmițător SRD 25mW la 5,775GHz – 5,875GHz
Nume subwoofer PS-WA75B
Greutate 5,9 kg
Dimensiuni (L x Î x A) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
AMPLIFICATOR
Putere de alimentare nominală 160 W
PUTERE DE ALIMENTARE DISPOZITIV WIRELESS
Putere maximă transmițător SRD 25mW la 5,775GHz – 5,875GHz
• Samsung Electronics Co., Ltd își rezervă dreptul de a modica specicațiile fără noticare.
• Greutatea și dimensiunile sunt aproximative.
Consum total de energie electrică în standby (W) 5,5 W
Wi-Fi
Metoda de dezactivare a portului
Apăsați butonul de pe panoul inferior al dispozitivului Soundbar timp de 30 de secunde
pentru a activa/a dezactiva funcția Wi-Fi.
Bluetooth
Metoda de dezactivare a portului
Apăsați butonul de pe panoul inferior al dispozitivului Soundbar timp de 30 de
secunde pentru a activa/a dezactiva funcția Bluetooth.
• Prin prezenta, Samsung declară că acest echipament radio respectă Directiva 2014/53/UE și cerințele legale relevante din Regatul Unit.
Textul complet al declarației de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.samsung.com, accesați Asistență și introduceți numele modelului.
Acest echipament poate să e utilizat în toate țările din Uniunea Europeană și din Regatul Unit.
Funcția WLAN (Wi-Fi sau SRD) 5GHz a acestui echipament poate utilizată numai în spații interioare.
ROM - 33
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate împreună cu alte
deșeuri menajere la sfârșitul ciclului lor de viață. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conține mercur, cadmiu
sau plumb peste nivelurile de referință prevăzute în Directiva CE 2006/66.
În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanțe pot dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale și a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să separați bateriile de celelalte tipuri de deșeuri și să le reciclați
prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.
Acest simbol de pe produs, accesorii și documentație indică faptul că produsul și accesoriile sale electronice (încărcător, căști, cablu USB) nu trebuie
eliminate împreună cu alte deșeuri menajere la nalul duratei lor de utilizare. Dat ind că eliminarea necontrolată a deșeurilor poate dăuna mediului
înconjurător sau sănătății umane, separați aceste articole de alte tipuri de deșeuri și reciclați-le în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea
durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autoritățile locale unde și cum pot să ducă
aceste articole pentru a reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-și contacteze furnizorul și să consulte termenii și condițiile din contractul de achiziție. Acest produs și accesoriile sale
electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri comerciale.
Pentru informații despre angajamentele privind mediul și obligațiile reglementare privind produsele specice de la Samsung, cum ar REACH, accesați:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Cerințe privind proiectarea ecologică a surselor de alimentare:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
SER - 2
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE
UKLANJATI POKLOPAC (NITI ZADNJI DEO).
UNUTRA SE NE NALAZE DELOVI KOJE KORISNICI MOGU SAMI DA
POPRAVE. SVE POPRAVKE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM SERVISNOM
OSOBLJU.
Pogledajte tabelu u nastavku za objašnjenje simbola koji mogu da se nalaze
na vašem Samsung proizvodu.
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA. NE OTVARAJTE.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti visokog
napona. Opasno je dolaziti u bilo kakav dodir sa unutrašnjim
sklopovima proizvoda.
Ovaj simbol označava da je uz uređaj priložena važna
dokumentacija o njegovom radu i održavanju.
Proizvod II klase: ovaj simbol označava da nije potrebna
sigurnosna veza sa uzemljenjem.
Ako se ovaj simbol ne nalazi na proizvodu sa kablom za
napajanje, proizvod MORA da bude pouzdano povezan na
zaštitno uzemljenje.
Naizmeničan napon: napon označen navedenim simbolom
predstavlja naizmeničan napon.
Jednosmeran napon: napon označen navedenim simbolom
predstavlja jednosmeran napon.
Pažnja. Pogledajte uputstva za upotrebu: ovaj simbol upućuje
korisnika da potraži dodatne informacije po pitanju sigurnosti
u korisničkom priručniku.
UPOZORENJE
• Kako bi se smanjila opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite
ovaj uređaj kiši ili vlazi.
• RADI SPREČAVANJA STRUJNOG UDARA, ŠIRU NOŽICU UTIKAČA
PORAVNAJTE SA ŠIRIM SLOTOM I POTPUNO UMETNITE.
• Ovaj uređaj treba uvek da bude povezan na utičnicu naizmenične struje
sa pouzdanom vezom na zaštitno uzemljenje.
• Za isključivanje uređaja sa izvora struje, utikač mora da se izvuče iz
strujne utičnice, pa je zato potreban pristup strujnoj utičnici.
• Ne izlažite uređaj prskanju ili kapljanju. Ne stavljajte predmete
napunjene tečnošću, na primer vaze, na uređaj.
• Za potpuno isključivanje uređaja morate da izvučete utikač iz zidne
utičnice. Zato utikač mora u svakom trenutku da bude lako dostupan.
SER - 3
MERE OPREZA
1. Uverite se da je napajanje naizmeničnom strujom u kući kompatibilno sa
zahtevima napajanja navedenim na identikacionoj nalepnici na donjem
delu proizvoda. Proizvod postavite vodoravno, na odgovarajuću podlogu
(nameštaj), sa dovoljno prostora oko njega za provetravanje (7~10 cm).
Uverite se da ventilacioni otvori nisu pokriveni. Ne postavljajte uređaj
na pojačala ili drugu opremu koja može da se zagreje. Ovaj uređaj je
predviđen za neprestano korišćenje.
Da biste potpuno isključili uređaj, izvadite utikač za naizmeničnu struju
iz zidne utičnice. Iskopčajte jedinicu ako ne nameravate da je koristiti
duže vreme.
2. Za vreme nevremena sa grmljavinom, isključite utikač naizmenične
struje iz zidne utičnice. Skokovi napona uzrokovani grmljavinom mogu
da oštete jedinicu.
3. Ne izlažite jedinicu direktnoj sunčevoj svetlosti ili drugim izvorima
toplote. To može da dovede do pregrevanja i neispravnosti uređaja.
4. Zaštitite proizvod od vlage (npr. vaza), prekomerne toplote (npr. kamina)
ili od opreme koja stvara jaka magnetna ili električna polja. Iskopčajte
kabl za napajanje iz zidne utičnice naizmenične struje ako se jedinica
pokvari. Vaš proizvod nije predviđen za industrijsku primenu. Predviđen
je samo za ličnu primenu. Kondenzacija može da se javi ako je vaš
proizvod bio uskladišten na niskoj temperaturi. Ako transportujete
uređaj tokom zime, sačekajte oko 2 sata da uređaj postigne sobnu
temperaturu pre nego što počnete da ga koristite.
5. Baterija koja se koristi sa ovim proizvodom sadrži hemikalije koje su
štetne za okolinu. Ne odlažite bateriju u opšti kućni otpad. Ne izlažite
bateriju prekomernoj toploti, direktnoj sunčevoj svjetlosti niti vatri. Ne
izazivajte kratke spojeve, ne rastavljajte niti pregrevajte bateriju.
PAŽNJA : Opasnost od eksplozije ako se baterija neispravno zameni.
Zamenite je samo baterijom iste ili ekvivalentne vrste.
SER - 4
01 Provera komponenata 6
02 Pregled proizvoda 7
Prednji panel / gornji panel Soundbar zvučnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Donji panel Soundbar zvučnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03
Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (2 AA baterije). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kako se koristi daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korišćenje skrivene dugmadi (dugmad koja imaju više od jedne funkcije) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specikacije izlaznog signala za različite režime zvučnih efekata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podešavanje jačine zvuka Soundbar zvučnika pomoću daljinskog upravljača za TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Povezivanje Soundbar-a 13
Povezivanje napajanja i jedinica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Ručno povezivanje sabvufera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒LED indikatorske lampice na zadnjoj strani Sabvufera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Povezivanje uređaja SWA-9500S (prodaje se zasebno) sa Soundbar zvučnikom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05
Metod br. 1. Povezivanje pomoću HDMI kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Povezivanje TV-a koji podržava HDMI ARC (Kanal za povraćaj zvuka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metod br. 2. Povezivanje putem optičkog kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06
Metod br. 1. Povezivanje putem Bluetooth veze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metod br. 2. Povezivanje putem Wi-Fi veze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07
Metod br. 1. Povezivanje putem HDMI kabla (mogućnost Dolby Atmos dekodiranja i reprodukovanja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Metod br. 2. Povezivanje putem optičkog kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Metod br. 1. Povezivanje putem Bluetooth veze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metod br. 2. Povezivanje putem Wi-Fi veze (bežična mreža) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prvi koraci sa uslugom Alexa na proizvodu kompanije Amazon (radi sa uslugom Alexa) 24
Povezivanje i korišćenje sa proizvodom kompanije Amazon (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Upravljanje uređajem Soundbar pomoću glasovnih komandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Korišćenje funkcije „Tap Sound“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Povezivanje na Apple AirPlay 2 26
Povezivanje i korišćenje sa proizvodom kompanije Apple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Mere opreza prilikom postavljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Komponente zidnog nosača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SER - 5
12
Komponenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13
Automatsko ažuriranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ažuriranje putem USB-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicijalizacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Rešavanje problema 30
15 Licenca 31
16
17
Specikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SER - 6
01 PROVERA KOMPONENATA
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
x 2
HDMI kabl
x 2 x 2
(M4 x L10)
Zavrtanj
x 2 x 4
• Više informacija o napajanju i potrošnji energije potražite na nalepnici na proizvodu. (oznaka: donji deo glavnog uređaja Soundbar)
• Za kupovinu dodatnih komponenata ili opcionalnih kablova, obratite se Samsung servisnom centru ili Samsung korisničkoj podršci.
• Za više informacija o montiranju na zid ili na gumenoj nožici pogledajte strane od 27 do 28.
• Dizajn, specikacije i ekran aplikacija su podložni promeni bez prethodnog obaveštenja.
• Izgled dodatne opreme se može u određenoj meri razlikovati od ilustracija prikazanih iznad.
SER - 7
02 PREGLED PROIZVODA
1 2 3
4
Postavite proizvod tako da
se logotip SAMSUNG nalazi
na vrhu.
1Dugme (Napajanje)
Uključuje i isključuje napajanje.
2Dugme
Podešava jačinu zvuka.
3Dugme (Izvor)
Bira izvorni režim ulaznog signala.
Ekran
Optički digitalni ulazni signal D.IN
ARC (HDMI OUT) ulaz D.IN → TV ARC (Automatska konverzija)
HDMI ulaz HDMI
Wi-Fi režim WIFI
BLUETOOTH režim BT
4Ekran
Prikazuje status i trenutni režim proizvoda.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Kad priključite AC kabl, dugme za uključivanje/isključivanje će početi da radi za 4 do 6 sekundi.
• Kad uključite ovaj uređaj, doći će do kašnjenja 4 do 5 sekundi pre nego što se emituje zvuk.
• Ako se zvuk emituje i sa TV-a i sa Soundbar zvučnika, idite u meni Postavke za zvuk TV-a i promenite zvučnik TV-a u .
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Povežite sa digitalnim (optičkim) izlazom spoljnog uređaja. (Pogledajte stranicu 21)
2SERVICE
Povežite sa USB uređajem za skladištenje da biste nadogradili softver proizvoda.
3
Povežite AC/DC adapter za napajanje. (Pogledajte stranicu 13)
SER - 8
4NETWORK
Pritisnite za povezivanje na bežičnu mrežu (Wi-Fi) pomoću aplikacije SmartThings.
5ID SET
Pritisnite za bežično povezivanje Soundbar zvučnika sa zvučnicima za prostorni zvuk i sabvuferom. (Zvučnik za prostorni zvuk se prodaje zasebno.)
6HDMI
Priključak za istovremeno uvođenje digitalnog video i audio signala putem HDMI kabla.
Povežite sa HDMI izlazom spoljnog uređaja. (Pogledajte stranicu 20)
7
Povežite HDMI priključak na televizor. (Pogledajte stranicu 16)
• Kada vadite kabl za napajanje AC/DC adaptera iz zidne utičnice, izvucite utikač.
Ne vucite kabl.
• Nemojte da povezujete ovu jedinicu ili druge komponente na utičnicu naizmenične struje dok ne povežete sve komponente.
SER - 9
03
Povucite zadnji poklopac u smeru strelice dok se u potpunosti ne otvori. Ubacite 2 AA baterije (1,5 V) sa pravilno
okrenutim polaritetima. Ponovo stavite poklopac za baterije na mesto.
1
2
3
4
5
6
7
10
1
Napajanje
Uključuje i isključuje Soundbar.
• Funkcija automatskog smanjenja napajanja
Jedinica se automatski isključuje u sledećim situacijama:
• U režimu D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT ako 18 minuta nema signala zvuka.
2
Izvor
Pritisnite za izbor izvora signala koji je povezan sa Soundbar-om.
3
Utišaj
Pritisnite dugme (Utišaj) da biste isključili zvuk.
Ponovo ga pritisnite da biste uključili zvuk.
4
SOUND MODE
Možete da izaberete željeni režim zvuka tako što ćete izabrati STANDARD,
SURROUND, GAME PRO ili ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Na izlazu se dobija originalni zvuk.
• SURROUND
Obezbeđuje šire zvučno polje od standardnog.
• GAME PRO
Obezbeđuje stereoskopski zvuk koji vas uranja u akciju tokom igre.
• ADAPTIVE SOUND
Analizira sadržaj u realnom vremenu i automatski obezbeđuje optimalno
zvučno polje na osnovu karakteristika sadržaja.
5
Bluetooth PAIR
Prebacuje Soundbar uređaj u režim za Bluetooth uparivanje. Pritisnite dugme
i sačekajte da se prikaže ekran „BT PAIRING“ da biste povezali novi Bluetooth
uređaj.
6
Pritiskom na ovo dugme takođe možete pokrenuti reprodukciju muzike ili je
pauzirati.
SER - 10
7
Desno
Pritisnite nagore/nadole/nalevo/nadesno na dugmetu da biste izabrali ili podesili funkcije.
• Preskakanje muzike
Pritisnite dugme Desno za izbor sledeće muzičke datoteke. Pritisnite dugme Levo za izbor prethodne muzičke datoteke.
• ID SET
Ovu opciju upotrebite kada sabvufer zvučnik ili surround zvučnici nisu priključeni ili je potrebno da se ponovo priključe.
Dok je napajanje isključeno, pritisnite i zadržite dugme Gore 5 sekundi kako biste izvršili ID SET. (Pogledajte stranicu
14.)
Kontrola zvuka
Kada se pritisne, jedna za drugom se prikazuju postavke zvuka, kao što su TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT
TOP LEVEL i . Željena stavka se može prilagoditi pomoću dugmadi .
• Za kontrolu jačine visokih ili dubokih tonova izaberite TREBLE ili BASS u opciji Postavke zvuka, a zatim podesite jačinu
između -6~+6 pomoću dugmeta .
• Pritisnite i zadržite dugme (Kontrola zvuka) oko 5 sekundi kako biste podesili zvuk na svakom frekventnom opsegu.
Moguće je izabrati 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz i 10 kHz pomoću dugmeta Levo/Desno, a svaka od tih
stavki se može podesiti na postavku od -6 do +6 pomoću dugmeta .
(Uverite se da je režim zvuka podešen na „STANDARD”.)
• Za kontrolu jačine pojedinačnih zvučnika izaberite CENTER LEVEL ili FRONT TOP LEVEL u opciji Postavke zvuka, a zatim
podesite jačinu između -6~+6 pomoću dugmeta .
• Ako video na TV-u i zvuk sa Soundbar zvučnika nisu sinhronizovani, izaberite SYNC u opciji Kontrola zvuka, a zatim
postavite odlaganje zvuka između 0~300 milisekundi pomoću dugmeta .
• SYNC je podržan samo za neke funkcije.
• Ako su povezani zvučnici za prostorni zvuk, izaberite REAR LEVEL, REAR TOP LEVEL, a zatim koristite dugmad
Dole za podešavanje jačine zvuka u rasponu od -6 do +6.
• Funkciju zvučnika VIRTUAL je moguće postaviti na ON/OFF pomoću dugmeta .
NIVO ZA WOOFER
(BASS)
Za podešavanje nivoa za vufer (bas) do -12 ili od -6 do +6, pritisnite dugme nagore ili nadole. Za postavljanje nivoa jačine
zvuka za vufer (bas) na 0 (podrazumevano), pritisnite dugme.
10
Pritisnite dugme nagore ili nadole da biste prilagodili jačinu zvuka.
• Utišaj
Pritisnite dugme VOL da biste isključili zvuk. Ponovo ga pritisnite da biste uključili zvuk.
SER - 11
Skriveno dugme
Funkcija
WOOFER (gore) Uključivanje/isključivanje daljinskog upravljača
televizora (stanje pripravnosti) stranica 12
Gore ID SET stranica 14
(Kontrola zvuka) 7-kanalni ekvilajzer stranica 10
Ulaz
Izlaz
STANDARD 2.0 kanala 2.1 kanala 2.1 kanala
5.1 kanala 3.1 kanala 5.1 kanala
SURROUND 2.0 kanala 3.1.2 kanala 5.1.4 kanala
5.1 kanala 3.1.2 kanala 5.1.4 kanala
GAME PRO 2.0 kanala 3.1.2 kanala 5.1.4 kanala
5.1 kanala 3.1.2 kanala 5.1.4 kanala
ADAPTIVE SOUND 2.0 kanala 3.1.2 kanala 5.1.4 kanala
5.1 kanala 3.1.2 kanala 5.1.4 kanala
• Kada je ulazni izvor Dolby Atmos®, DTS:X, postavljanje samo sabvufera daje zvuk 3.1.2 kanalaanala, dok postavljanje sabvufera i bežičnog kompleta
zadnjeg zvučnika pruža zvuk 5.1.4 kanalaanala.
• Bežični komplet zadnjeg zvučnika kompanije Samsung se može kupiti zasebno. Da biste kupili komplet ili sabvufer zvučnik, obratite se prodavcu od
kog ste kupili uređaj Soundbar.
• Zvučnici za prostorni zvuk neće proizvoditi zvukove za izlaz 2 kanala dok se koristi režim STANDARD. Kako biste omogućili zvuk za zvučnike za
prostorni zvuk, promenite režim efekta u SURROUND.
SER - 12
Podesite jačinu zvuka Soundbar uređaja pomoću daljinskog upravljača TV-a.
• Ovu funkciju je moguće koristiti samo sa IC daljinskim upravljačima. Daljinski upravljači sa Bluetooth signalom (daljinski upravljači koji zahtevaju
uparivanje) nisu podržani.
• Postavite zvučnik TV-a na kako biste koristili ovu funkciju.
• Proizvođači koji podržavaju ovu funkciju:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Isključite uređaj Soundbar.
2. Pritisnite prema gore i zadržite dugme WOOFER 5 sekundi.
Svaki put kad gurnete dugme WOOFER prema gore i zadržite ga 5 sekundi, režim se menja sledećim redosledom: „OFF-TV REMOTE” (podrazumevani
režim), „SAMSUNG-TV REMOTE”, „ALL-TV REMOTE”.
Ekran Status
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(podrazumevani režim)
OFF-TV REMOTE Onemogućava rad daljinskog upravljača TV-a.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Omogućava rad infracrvenog daljinskog upravljača za
Samsung TV.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Omogućava rad infracrvenog daljinskog upravljača TV-a
drugog proizvođača.
SER - 13
04 POVEZIVANJE SOUNDBAR-A
Povezivanje napajanja i jedinica
Koristite komponente za napajanje da biste povezali sabvufer i Soundbar na strujnu utičnicu sledećim redosledom:
• Više informacija o potrebnom napajanju i potrošnji električne energije potražite na nalepnici na proizvodu. (oznaka: donji deo glavnog uređaja Soundbar)
1. Povežite kabl za napajanje sa sabvuferom.
POWER
Kabl za napajanje
2. Prvo priključite kabl za napajanje na AC/DC adapter.
Priključite AC/DC adapter (sa kablom za napajanje) na Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Kabl za napajanje
3. Priključite napajanje na Soundbar i sabvufer. Sabvufer se automatski povezuje kada se Soundbar uključi.
Plava je
upaljena
NAPOMENA
• Priključite napajanje sabvufera pre nego što ga priključite na Soundbar.
Sabvufer će se automatski povezati prilikom uključivanja Soundbar-a.
• Ako isključite i ponovo priključite kabl za napajanje kada je proizvod uključen, Soundbar se automatski uključuje.
• Adapter jednosmerne/naizmenične struje mora da bude položen vodoravno na sto ili pod. Ako postavite AC/DC adapter da visi sa ulazom za AC kabl
okrenutim nagore, voda ili druge strane materije mogu da uđu u adapter i da prouzrokuju njegov kvar.
• Proverite da li su kablovi za napajanje za uređaj Soundbar i sabvufer ispravno povezani.
• Uverite se da je Soundbar isključen.
1. Isključite glavni priključak Soundbar zvučnika.
SER - 14
2. Pritisnite i držite dugme ID SET na zadnjoj strani sabvufera barem 5 sekundi.
• Crveni indikator na zadnjoj strani sabvufera će se isključiti, a plavi indikator će treptati.
5 Sec
Plava brzo
treperi
3. Pritisnite dugme Gore na daljinskom upravljaču 5 sekundi.
• Poruka ID SET se kratko prikazuje na ekranu Soundbar zvučnika, a zatim nestaje.
• Soundbar će se automatski uključiti kad se ID SET dovrši.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Proverite da li LINK LED lampica svetli ujednačeno plavo (povezivanje je završeno).
Plava je upaljena
LED indikator LINK prestaje da treperi i svetli jakom plavom bojom kada se uspostavi
veza između uređaja Soundbar i bežičnog sabvufer zvučnika.
LED Status Opis Rešenje
Plava
Uključeno Uspešno povezivanje
(normalan rad) -
Treperi Obnavljanje veze
Proverite da li je kabl za napajanje povezan sa glavnom
jedinicom uređaja Soundbar pravilno priključen ili sačekajte
oko 5 minuta. Ako nastavi da treperi, pokušajte da sabvufer
povežete ručno. Pogledajte stranicu 13.
Crvena
Uključeno
U pripravnosti (kada je
glavna jedinica uređaja
Soundbar isključena)
Proverite da li je kabl za napajanje povezan sa glavnom
jedinicom uređaja Soundbar pravilno priključen.
Povezivanje nije uspelo Povežite se ponovo. Pogledajte uputstva za ručno
povezivanje na stranici 13.
Crvena i plava
Treperi Kvar U ovom priručniku pogledajte kontakt podatke Servisnog
centra kompanije Samsung.
NAPOMENA
• Ako je glavna jedinica isključena, bežični sabvufer će se prebaciti u režim pripravnosti, a LED lampica STANDBY na zadnjoj strani sabvufera će svetleti
crveno nakon što zatreperi plavo nekoliko puta.
• Ako koristite uređaj koji koristi istu frekvenciju kao i Soundbar u blizini Soundbar zvučnika, smetnje mogu uzrokovati prekide zvuka.
SER - 15
• Maksimalna udaljenost prenosa bežičnog signala glavne jedinice je otprilike 10 metara, ali se može razlikovati u zavisnosti od radnog okruženja. Ako se
između glavne jedinice i bežičnog sabvufera nalazi armirano-betonski ili metalni zid, može se desiti da sistem uopšte ne radi jer bežični signal ne može
da prođe kroz metal.
• Bežične prijemne antene su ugrađena u bežični sabvufer zvučnik. Držite ovu jedinicu dalje od vode i vlage.
• Ako želite optimalne performanse slušanja, proverite da li ima prepreka u blizini bežičnog sabvufera i modula bežičnog prijemnika (prodaje se zasebno).
Povežite bežični komplet zadnjeg zvučnika Samsung (SWA-9500S, prodaje se zasebno) sa svojim Soundbar zvučnikom da biste proširili ozvučenje na
istinsko prostorno ozvučenje.
Detaljne informacije o vezama potražite u priručniku bežičnog kompleta zadnjeg zvučnika kompanije Samsung.
SER - 16
05
• Kada su i HDMI kabl i optički kabl povezani, HDMI signal se prvi prima.
• Da biste HDMI kablom povezali TV i Soundbar, obavezno ga priključite na priključke označene sa ARC. U suprotnom, TV možda neće emitovati zvuk.
• Preporučeni kabl je High Speed HDMI Cable with Ethernet.
TV ARC
glavne jedinice Soundbar
port vašeg TV-a.
HDMI kabl
Donja strana Soundbar-a
1. Kada su Soundbar i TV isključeni, priključite HDMI kabl na način prikazan na slici.
2. Uključite Soundbar i TV.
3. Na ekranu glavne jedinice Soundbar-a se prikazuje „TV ARC“, a Soundbar emituje zvuk sa TV-a.
• Ako ne čujete zvuk televizora, pritisnite dugme (Izvor) na daljinskom upravljaču ili na vrhu Soundbar zvučnika za prebacivanje na režim „D.IN”. Na
ekranu će se jedno za drugim pojaviti „D.IN” i „TV ARC” i reprodukovaće se zvuk televizora.
• Kada povezujete TV koji podržava funkciju eARC, na ekranu će se pojaviti „eARC” i čuće se zvuk.
• Za povezivanje na eARC, funkcija eARC u TV meniju mora biti postavljena na Uključeno. Detalje o podešavanju potražite u korisničkom priručniku za
TV. (npr. Samsung TV: Početak ( ) → Postavke ( ) → Zvuk → Stručne postavke → Režim HDMI-eARC (Automatski))
• Ako se „TV ARC“ ne prikazuje u prozoru ekrana glavnog uređaja Soundbar, potvrdite da je HDMI kabl povezan sa odgovarajućim portom.
• Pomoću dugmadi za jačinu zvuka na daljinskom upravljaču TV-a promenite jačinu zvuka Soundbar-a.
NAPOMENA
• Kada povežete TV koji podržava HDMI ARC (Audio Return Channel) na Soundbar pomoću HDMI kabla, možete da emitujete digitalni video i audio signal
bez priključivanja posebnog optičkog kabla.
• Preporučujemo da koristite HDMI kabl bez jezgra, ako je to moguće. Ako koristite HDMI kabl sa jezgrom, izaberite kabl prečnika manjeg od 14 mm.
• Ova funkcija nije dostupna ako HDMI kabl ne podržava ARC.
• Kada je audio signal kodovan u Dolby Digital i „Digital Output Audio“ formatu, a vaš TV je podešen na PCM, preporučujemo da to podešavanje promenite
na Dolby Digital. Kada promenite podešavanje TV-a osetićete bolji kvalitet zvuka. (Glavni meni TV-a može koristiti druge nazive za Dolby Digital i PCM u
zavisnosti od proizvođača TV-a.)
SER - 17
Lista provera pre povezivanja
• Kada su i HDMI kabl i optički kabl povezani, HDMI signal se prvi prima.
• Ako upotrebljavate optički kabl, a priključci imaju štitnike, obavezno uklonite te štitnike.
D.IN
Donja strana Soundbar-a
1. Kada su TV i Soundbar isključeni, optičkim kablom (nije priložen) povežite DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) port Soundbar-a i OPTICAL izlazni port TV-a, na
način prikazan na slici.
2. Uključite Soundbar i TV.
3. Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom upravljaču, a zatim izaberite režim „D.IN”.
4. Soundbar uređaj emituje zvuk sa televizora.
Kada je funkcija Q-Symphony uključena, Soundbar se sinhronizuje sa Samsung TV-om kako bi se zvuk emitovao putem dva uređaja radi optimalnog efekta
prostornog ozvučenja. Kada se Soundbar poveže, pojavljuje se meni „TV+Soundbar” u meniju televizora Izlazni zvuk. Izaberite odgovarajući meni.
HDMI kabl
ILI
D.IN
Meni TV-a
• Primer menija televizora:
NAPOMENA
• Može raditi u skladu sa kodekom kog podržava televizor.
• Ova funkcija je podržana samo kad je povezan HDMI kabl ili optički kabl (ne dostavlja se).
• Ova funkcija je dostupna na nekim Samsung televizorima i nekim modelima Soundbar zvučnika.
Pruža optimizovan kvalitet zvuka analiziranjem prostora za slušanje.
Da biste omogućili ovu funkciju, uključite režim Adaptive Sound+ u meniju Samsung TV-a.
(Početak ( ) → Postavke ( ) → Opšte → Postavke pametnog režima → Adaptive Sound+)
NAPOMENA
• Režim zvuka na Soundbar zvučniku će se automatski promeniti u Adaptive Sound+ ako na TV-u omogućite režim Adaptive Sound+.
• Ova funkcija radi kada se Soundbar poveže na neki od Samsung TV-a.
SER - 18
06
Metod br. 1. Povezivanje putem Bluetooth veze
Kada se Samsung TV poveže putem Bluetooth veze, možete dobiti stereo zvuk bez petljanja sa kablovima.
• Istovremeno može biti povezan samo jedan Samsung TV.
• Može se povezati Samsung TV koji podržava Bluetooth povezivanje. Proverite specikacije svog TV-a.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
ILI
BT PAIRING
1. Pritisnite dugme PAIR na daljinskom upravljaču Soundbar zvučnika da biste ušli u režim „BT PAIRING”.
(ILI) a. Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu, a zatim izaberite „BT”.
„BT“ se automatski za nekoliko sekundi menja u „BT PAIRING“ ili se menja u „BT READY“ ako već postoji evidencija o povezivanju.
b. Kada se pojavi „BT READY”, pritisnite i zadržite dugme (Izvor) na gornjem panelu Soundbar zvučnika duže od 5 sekundi kako bi se prikazalo
„BT PAIRING”.
2. Na Samsung TV-u izaberite režim Bluetooth.
(npr. Početak ( ) → Postavke ( ) → Zvuk → Izlazni zvuk → Lista Bluetooth zvučnika → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Izaberite „[AV] Samsung Soundbar ” na listi TV ekrana.
Dostupan Soundbar je označen sa „Potrebno uparivanje“ ili „Uparen“ na listi Bluetooth uređaja TV-a. Da biste povezali Samsung TV i Soundbar, izaberite
poruku, pa zatim uspostavite vezu.
• Kada je Samsung TV povezan, [Naziv TV-a] → „BT“ se prikazuje na prednjem ekranu Soundbar-a.
4. Sada sa Soundbar-a možete da čujete zvuk Samsung TV-a.
• Ako ste prvi put Soundbar povezali sa svojim Samsung TV-om, upotrebite režim „BT READY“ da biste ih ponovo povezali.
• Ako imate postojeći Soundbar (npr. [AV] Samsung Soundbar ) na listi zvučnika Samsung TV-a, izbrišite ga.
• Zatim ponovite korake od 1 do 3.
Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom upravljaču i prebacite se na neki drugi režim koji nije „BT”.
• Za raskidanje veze je potrebno vreme jer Samsung TV mora da primi odgovor od Soundbar-a.
(To vreme se može razlikovati u zavisnosti od modela Samsung TV-a.)
• BT READY: U ovom režimu možete da ponovo povežete bilo koji Samsung TV ili mobilni uređaj koji je ranije bio povezan.
• BT PAIRING: U ovom režimu možete da sa Soundbar-om povežete novi uređaj.
(Pritisnite dugme PAIR na daljinskom upravljaču Soundbar zvučnika ili pritisnite i zadržite dugme (Izvor) na gornjoj strani Soundbar zvučnika
duže od 5 sekundi dok je Soundbar u režimu „BT”.)
Napomene o Bluetooth povezivanju
• Novi uređaj postavite na razdaljini od najviše 1 m da bi se povezao Bluetooth vezom.
• Ako se prilikom Bluetooth povezivanja od vas traži da unesete PIN kod, unesite <0000>.
• Soundbar se automatski isključuje nakon 18 minuta u stanju spremnosti.
• Soundbar neće pravilno izvršiti pretragu Bluetooth uređaja ili povezivanje pod sledećim uslovima:
‒Ako oko Soundbar-a postoji jako električno polje.
‒Ako je više Bluetooth uređaja istovremeno upareno sa Soundbar-om.
‒Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije u odgovarajućem položaju ili je u kvaru.
• Elektronski uređaji mogu izazvati radio-smetnje. Uređaje koji emituju elektromagnetne talase morate držati van dometa glavnog uređaja Soundbar, na
primer, mikrotalasne rerne, uređaje sa bežičnim LAN-om itd.
SER - 19
Metod br. 2. Povezivanje putem Wi-Fi veze
Lista provera pre povezivanja
• Wi-Fi veza je dostupna samo na Samsung TV.
• Proverite da li je uključen i da li je TV povezan na ruter.
• TV i Soundbar moraju da budu povezani na istu bežičnu mrežu (Wi-Fi).
• Ako bežični ruter (Wi-Fi) koristi DFS kanal, nećete moći da uspostavite Wi-Fi vezu između TV-a i Soundbar zvučnika. Kontaktirajte dobavljača internet
usluga za detalje.
• Pošto meniji mogu da se razlikuju, u zavisnosti od godine proizvodnje, pogledajte priručnik za svoj TV.
• Da biste povezali TV na Soundbar putem Wi-Fi veze, prvo povežite Soundbar na bežični ruter. Detalje o tome kako da uspostavite Wi-Fi vezu potražite
na stranici 23.
1. Više informacija o Wi-Fi vezi sa Soundbar zvučnikom potražite na stranici 23, “”.
2. Promenite ulazni signal za TV koristeći meni Audio na Soundbar zvučniku.
•
Početak ( ) → Postavke ( ) → Zvuk → Izlazni zvuk → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
SER - 20
07
reprodukovanja)
Lista provera pre povezivanja
• Ako opcije izlaznog zvuka uključuju Sekundarni zvuk, proverite da li je opcija Sekundarni zvuk postavljena na Isključeno.
• Vodite računa da sadržaj podržava sistem Dolby Atmos®.
HDMI
HDMI kabl
HDMI kabl
1. Koristite HDMI kabl da biste povezali HDMI OUT priključak na spoljnom uređaju i HDMI priključak na dnu Soundbar zvučnika.
2. Koristite HDMI kabl da biste povezali HDMI IN priključak na TV uređaju i priključak na dnu Soundbar zvučnika.
3. Uključite Soundbar, TV i spoljni uređaj.
4. Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom upravljaču, a zatim izaberite režim „HDMI”.
5. Displej na Soundbar zvučniku pokazuje da je trenutno izabran „HDMI“ režim i Soundbar će početi da reprodukuje zvuke.
NAPOMENA
• Kada koristite Dolby Atmos®: Ako je ulazni izvor Dolby Atmos®, izlaz je 3.1.2 kanala.
• Kada se aktivira Dolby Atmos®, na prednjem ekranu se prikazuje „DOLBY ATMOS“.
•
Otvorite opcije izlaznog zvuka u meniju postavki BD plejera ili drugog uređaja i proverite da li je za Bitstream izabrana opcija „Bez kodiranja”. Na
primer, na Samsung BD plejeru, idite na Početni meni → Zvuk → Digitalni izlaz i potom izaberite opciju Bitstream (neobrađen).
Broj kadrova u
Dubina boja
< 60
8 bitova OOOO
10 bitova - - O O
12 bitova - - O O
120 8 bitova ----
10 bitova - - - -
• Podržana specikacija se može razlikovati u zavisnosti od povezanog spoljnog uređaja ili od uslova upotrebe.
SER - 21
D.IN
Donja strana Soundbar-a
(ne dostavlja se)
1. Koristite optički kabl (nije priložen) da biste povezali DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na glavnom priključku na Soundbar zvučniku i OPTICAL OUT priključak
na spoljnom uređaju.
2. Uključite Soundbar i spoljni uređaj.
3. Izaberite režim „D.IN” pritiskom na dugme (Izvor) gornjem panelu ili na daljinskom upravljaču.
4. Vaš Soundbar će emitovati zvuk sa spoljnjeg uređaja.
SER - 22
Metod br. 1. Povezivanje putem Bluetooth veze
Kada se mobilni uređaj poveže putem Bluetooth veze, možete dobiti stereo zvuk bez petljanja sa kablovima.
• Kada povežete upareni Bluetooth uređaj sa Soundbar-om koji je isključen, Soundbar se automatski uključuje.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
ILI
BT PAIRING
• Prilikom povezivanja sa novim Bluetooth uređajem, uverite se da je uređaj udaljen najviše 1 m.
1. Pritisnite dugme PAIR na daljinskom upravljaču Soundbar zvučnika da biste ušli u režim „BT PAIRING”.
(ILI) a. Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu, a zatim izaberite „BT”.
„BT“ se automatski za nekoliko sekundi menja u „BT PAIRING“ ili se menja u „BT READY“ ako već postoji evidencija o povezivanju.
b. Kada se pojavi „BT READY”, pritisnite i zadržite dugme (Izvor) na gornjem panelu Soundbar zvučnika duže od 5 sekundi kako bi se prikazalo
„BT PAIRING”.
2. Na listi koja se pojavi na vašem uređaju izaberite „[AV] Samsung Soundbar ”.
• Kada se Soundbar poveže sa mobilnim uređajem, [] → „BT“ se prikazuje na prednjem ekranu.
3. Reprodukujte muzičke datoteke sa uređaja koji je povezan Bluetooth konekcijom preko uređaja Soundbar.
• Ako ste prvi put Soundbar povezali sa svojim mobilnim uređajem, upotrebite režim „BT READY“ da biste ih ponovo povezali.
• Ako imate postojeći Soundbar (npr. „[AV] Samsung Soundbar ”) na listi zvučnika na mobilnom uređaju, izbrišite ga.
• Ponovite korake 1 i 2.
• BT READY: U ovom režimu možete da ponovo povežete bilo koji Samsung TV ili mobilni uređaj koji je ranije bio povezan.
• BT PAIRING: U ovom režimu možete da sa Soundbar-om povežete novi uređaj.
(Pritisnite dugme PAIR na daljinskom upravljaču Soundbar zvučnika ili pritisnite i zadržite dugme (Izvor) na gornjoj strani Soundbar zvučnika
duže od 5 sekundi dok je Soundbar u režimu „BT”.)
Napomene o Bluetooth povezivanju
• Novi uređaj postavite na razdaljini od najviše 1 m da bi se povezao Bluetooth vezom.
• Ako se prilikom Bluetooth povezivanja od vas traži da unesete PIN kod, unesite <0000>.
• Soundbar se automatski isključuje nakon 18 minuta u stanju spremnosti.
• Soundbar neće pravilno izvršiti pretragu Bluetooth uređaja ili povezivanje pod sledećim uslovima:
‒Ako oko Soundbar-a postoji jako električno polje.
‒Ako je više Bluetooth uređaja istovremeno upareno sa Soundbar-om.
‒Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije u odgovarajućem položaju ili je u kvaru.
• Elektronski uređaji mogu izazvati radio-smetnje. Uređaje koji emituju elektromagnetne talase morate držati van dometa glavnog uređaja Soundbar, na
primer, mikrotalasne rerne, uređaje sa bežičnim LAN-om itd.
• Soundbar podržava SBC podatke (44,1 kHz, 48 kHz).
• Povežite samo na Bluetooth uređaj koji podržava funkciju A2DP (AV).
• Soundbar ne možete povezati sa Bluetooth uređajem koji podržava samo funkciju HF (Hands Free).
• Kada Soundbar povezujete sa Bluetooth uređajem, postavite ih što je bliže moguće.
• Što su Soundbar i Bluetooth uređaj udaljeniji jedan od drugog, to će kvalitet zvuka biti lošiji.
Bluetooth veza se može prekinuti kada se uređaji nađu van dometa za ekasan rad.
• Bluetooth veza možda neće raditi kako treba u područjima sa lošim prijemom.
SER - 23
• Na Bluetooth uređaju može doći do smetnji ili kvara u sledećim uslovima:
‒Kada je kućište u kontaktu sa primopredajnikom signala na Bluetooth uređaju ili Soundbar zvučniku
‒U uglovima ili kada se u blizini nalazi prepreka, poput zida ili pregrade, na kojoj može doći do promene napona.
‒Kada su izloženi radio smetnjama koje izazivaju drugi proizvodi koji rade na istim rasponima frekvencija, kao što su medicinska oprema, mikrotalasne
rerne i bežični LAN uređaji.
‒Prepreke poput vrata i zidova i dalje mogu uticati na kvalitet zvuka, čak i kad su uređaji unutar efektivnog raspona.
• Ako se prilikom Bluetooth povezivanja od vas traži da unesete PIN kod, unesite <0000>.
• Imajte na umu da se Soundbar ne može upariti sa drugim Bluetooth uređajima dok se koristi opcija Bluetooth.
• Ovaj bežični uređaj može prouzrokovati električne smetnje tokom rada.
Možete da prekinete vezu Bluetooth uređaja i Soundbar zvučnika. Uputstva potražite u korisničkom priručniku Bluetooth uređaja.
• Veza Soundbar zvučnika će se prekinuti.
• Kada se prekine veza između Soundbar zvučnika i Bluetooth uređaja, na prednjem displeju Soundbar zvučnika se prikazuje „BT DISCONNECTED”.
Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom upravljaču, a zatim pređite na neki drugi režim koji nije „BT”.
• Za prekidanje veze je potrebno malo vremena zato što Bluetooth uređaj mora da dobije odgovor Soundbar zvučnika. (Vreme prekidanja veze se može
razlikovati, u zavisnosti od Bluetooth uređaja)
• Kada se prekine veza između Soundbar zvučnika i Bluetooth uređaja, na prednjem displeju Soundbar zvučnika se prikazuje „BT DISCONNECTED”
Da biste Soundbar sa mobilnim uređajem povezali putem bežične mreže (Wi-Fi) neophodna je aplikacija SmartThings.
1. Instalirajte i pokrenite aplikaciju SmartThings na mobilnom uređaju (pametnom telefonu ili tabletu).
2. U aplikaciji pratite uputstva na ekranu da biste dodali uređaj Soundbar.
• Automatski skačući prozor (drugi snimak ekrana u nastavku) se možda neće prikazati na nekim uređajima.
Ako se iskačući prozor ne pojavi, pritisnite „ ” na ekranu Home. Soundbar je dodat u aplikaciju.
Pokrenite
aplikaciju
Automatski
Aplikacija
SmartThings
SER - 24
PRVI KORACI SA USLUGOM ALEXA NA PROIZVODU
KOMPANIJE AMAZON (RADI SA USLUGOM ALEXA)
•
•
•
• Ovu uslugu pruža kompanija Amazon koja može da je ukine u bilo kom trenutku. Samsung ne preuzima odgovornost za dostupnost usluge.
• Ekran aplikacije Amazon Alexa podleže izmenama bez prethodnog obaveštenja.
Upravljajte vašim uređajem Soundbar pomoću proizvoda Amazon Echo i uživajte u muzičkim uslugama koje vam pruža Amazon Echo.
Da biste koristili uslugu Amazon Alexa potreban vam je Amazon nalog kako biste povezali Soundbar putem mreže.
1. Instalirajte aplikaciju SmartThings na mobilnom uređaju, a zatim je pokrenite.
2. Unesite nalog za uslugu Alexa prateći uputstva u aplikaciji, a zatim se prijavite na uslugu.
• Usluga Amazon Echo koju možete da koristite s vašim uređajem Soundbar je ograničena na muziku. Ostalim uslugama koje pruža Amazon Echo, kao
što su vesti i vremenska prognoza, možete pristupiti jedinom putem proizvoda Amazon Echo.
Komanda +
Dnevna soba”
Radnja Glasovna komanda
Za postavljanje nivoa jačine zvuka na 5 u dnevnoj sobi”
Za povećanje nivoa jačine zvuka u dnevnoj sobi”
Za isključivanje zvuka u dnevnoj sobi”
Za slušanje radio stanice pod nazivom KISS FM reprodukuj Kiss FM u dnevnoj sobi”
Za reprodukovanje sledeće pesme u dnevnoj sobi”
Za zaustavljanje zvuka zaustavi u dnevnoj sobi”
Za isključivanje audio datoteke u dnevnoj sobi”
SER - 25
Dodirnite Soundbar svojim mobilnim uređajem da biste reprodukovali zvuk sadržaja sa mobilnog uređaja preko Soundbar-a.
• Ova funkcija možda nije podržana, u zavisnosti od mobilnog uređaja.
• Ova funkcija je kompatibilna samo sa Samsung mobilnim uređajima sa sistemom Android 8.1 ili novijim.
Soundbar
Aplikacija SmartThings
1. Uključite funkciju Tap Sound na mobilnom uređaju.
• Detalje o tome kako se uključuje ova funkcija potražite u odeljku „” u nastavku.
2. Dodirnite Soundbar mobilnim uređajem. Izaberite „Start now“ u prozoru sa prikazanom porukom.
Uspostavlja se veza između mobilnog uređaja i Soundbar-a preko Bluetooth veze.
3. Reprodukujte zvuk sadržaja sa mobilnog uređaja preko Soundbar-a.
• Ovom funkcijom se mobilni uređaj povezuje sa Soundbar zvučnikom putem Bluetooth veze tako što otkriva vibraciju koja se pojavljuje kada uređaj
dodirne Soundbar.
• Obezbedite da mobilni uređaj ne udari o oštru ivicu Soundbar-a. Može doći do ogrebotina ili oštećenja Soundbar-a ili mobilnog uređaja.
• Preporučuje se da mobilni uređaj bude zaštićen maskom. Blago dodirnite široku površinu na gornjem delu Soundbar-a, bez korišćenja prekomerne
sile.
• Da biste koristili ovu funkciju, ažurirajte aplikaciju SmartThings na najnoviju verziju.
Ova funkcija možda nije podržana, u zavisnosti od verzije aplikacije.
Korišćenje aplikacije SmartThings za uključivanje funkcije .
1. Na mobilnom uređaju pokrenite aplikaciju SmartThings.
2. Izaberite ( → ) na ekranu aplikacije SmartThings prikazanom na mobilnom uređaju.
3. Postavite funkciju „“ na Uključeno da biste omogućili funkciji da radi kada se mobilni uređaj približi Soundbar zvučniku. Funkcija je
uključena.
NAPOMENA
• Kada je mobilni uređaj u režimu uštede energije, funkcija Tap Sound ne radi.
• Funkcija Tap Sound možda neće raditi ako se u blizini Soundbar-a nalaze uređaji koji mogu da izazovu radiofrekvencijske smetnje. Obezbedite da uređaji
koji mogu da izazovu radiofrekvencijske smetnje budu postavljeni na dovoljnoj razdaljini od uređaja Soundbar.
SER - 26
10 POVEZIVANJE NA APPLE AIRPLAY 2
Ova funkcija možda nije dostupna u nekim zemljama.
• Pomoću tehnologije AirPlay 2 možete da upravljate kućnim audio sistemom putem uređaja iPhone, iPad, HomePod ili Apple TV.
• Ovaj Samsung Soundbar podržava AirPlay 2 i za njega je potreban iOS 11.4 ili noviji.
NAPOMENA
• Potvrdite da je Soundbar povezan na Wi-Fi. (Pogledajte )
SER - 27
11 MONTIRANJE ZIDNOG
Mere opreza prilikom postavljanja
• Montirajte samo na vertikalni zid.
• Nemojte da montirate na mestu sa visokom temperaturom ili vlažnošću.
• Proverite da li je zid dovoljno jak da izdrži težinu proizvoda. U slučaju da
nije, ojačajte zid ili odaberite drugo mesto za montažu.
• Kupite i koristite vijke za pričvršćivanje ili zidne zatege koje odgovaraju
vrsti vašeg zida (gipsana ploča, gvozdena ploča, drvo, itd.). Pričvrstite
noseće vijke u zidne stubove, ako je to moguće.
• Kupite vijke za postavljanje na zid u skladu sa vrstom i debljinom zida na
koji želite da postavite Soundbar.
‒Prečnik: M5
‒Dužina: preporučuje se dužina od 35 mm ili veća.
• Povežite kablove jedinice sa spoljnim uređajima pre nego što postavite
Soundbar na zid.
• Vodite računa da jedinica prilikom montaže bude isključena i odvojena
od izvora napajanja. U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara.
x 2 x 2
(M4 x L10)
Zavrtanj
x 2
1. Postavite na površinu zida.
• mora da bude ravna.
• Ako je televizor postavljen na zid, instalirajte Soundbar najmanje
5 cm ispod televizora.
5 cm ili više
2. Poravnajte sa sredinom
TV-a (ako postavljate Soundbar ispod TV-a), a zatim pričvrstite
montiranje na zid na zid pomoću lepljive trake.
• Ako ga ne postavljate ispod TV-a, postavite središnju liniju u sredinu
područja instalacije.
Osa
3. Gurnite vrh olovke kroz sredinu slika VRSTE A na svakoj strani vođice
da biste označili otvore za noseće vijke, a zatim uklonite
montiranje na zid.
4. Burgijom odgovarajuće veličine izbušite otvor na zidu na mestu svake
oznake.
• Ako oznake ne odgovaraju položajima ugradnih zavrtnja, obavezno
umetnite odgovarajuće tiplove ili zidne zatege u otvore pre
umetanja potpornih zavrtanja. Ako koristite ankere ili zavrtnje za
tanke pregrade, proverite da li su izbušeni otvori dovoljno veliki za
korišćene ankere ili zavrtnje za tanke pregrade.
5. Gurnite vijak (nije priložen) kroz svaki nosivi vijak, a zatim čvrsto
zategnite svaki vijak u otvor za nosive vijke.
6. Montirajte u tačan položaj na dnu Soundbar zvučnika
pomoću 2 vijka.
• Prilikom sastavljanja proverite da li se delovi za kačenje na zidnim
nalaze na zadnjem delu Soundbar zvučnika.
Zadnja strana Soundbar-a
SER - 28
7. Montirajte Soundbar sa pričvršćenim kačenjem zidnih
na na zidu.
Povucite Soundbar nadole, kao što je prikazano u nastavku, kako bi zidni
sigurno nalegli na .
• Umetnite u široki (donji) deo , a zatim
povucite nadole tako da sigurno nalegnu
na .
12 INSTALIRANJE SOUNDBAR
TELEVIZOR
Komponenta
x 4
Za instalaciju, prikačite sa donje strane Soundbar uređaja
pre nego što ga postavite iznad stalka za televizor. Vodite računa da
prikačite tako da ne budu van spoljašnjih ivica stalka za
televizor. Pogledajte sliku u nastavku.
Postavite Soundbar uređaj na postolje za televizor.
Kao što je prikazano na slici, poravnajte sredinu Soundbar-a sa sredinom
TV-a i pažljivo postavite Soundbar u stalak za televizor.
NAPOMENA
• Obavezno postavite Soundbar na čvrstu i ravnu površinu.
• Nedovoljna udaljenost od televizora može dovesti do problema sa
akustikom.
SER - 29
13
Kada se Soundbar poveže na Internet, softver sa ažurira automatski, čak i
kada je Soundbar isključen.
• Za upotrebu funkcije automatskog ažuriranja Soundbar mora biti
povezan na Internet.
Wi-Fi veza sa Soundbar-om će biti raskinuta ako se kabl za napajanje
Soundbar-a isključi ili se napajanje prekine. Ako se napajanje prekine,
kada se napajanje ponovo uspostavi ili se kabl za napajanje ponovo
uključi, uključite Soundbar, pa zatim ga ponovo povežite na Internet.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Donja strana Soundbar-a
Kabl Micro USB na USB adapter (ne
dostavlja se)
Kad je ažurirana verzija dostupna, Soundbar se može ažurirati tako što ćete
priključiti USB memoriju koja sadrži ažurirani rmver na port Soundbar-a
označen sa SERVICE.
1. Idite na Samsung veb lokaciju (www.samsung.com) → potražite naziv
modela u opciji menija korisničke podrške.
• Više informacija o ažuriranju potražite u Vodiču za nadogradnju.
2. Preuzmite datoteku za ažuriranje (USB tip).
3. Raspakujte zip datoteku da biste dobili fasciklu sa datotekom.
4. Snimite napravljenu fasciklu na USB memoriju, koju zatim priključite na
Soundbar.
5. Uključite uređaj Soundbar. Proizvod se zatim ažurira u roku od 3 minuta
uz prikazivanje poruke „UPDATE”.
• Tokom ažuriranja nemojte da ga isključujete ili da uklanjate USB.
• Ako se poruka „UPDATE” ne pojavi na prozoru ekrana, uklonite kabl
za napajanje sa Soundbar zvučnika, a zatim ga ponovno povežite.
• Ako je instalirana najnovija verzija, ažuriranje se ne obavlja.
• U zavisnosti od vrste USB-a, ažuriranje možda nije podržano.
Inicijalizacija
INIT
Kad je Soundbar uključen, istovremeno pritisnite dugmad
zvuka) na kućištu i držite ih tako najmanje 5 sekundi. Na ekranu se
pojavljuje poruka „INIT”, a zatim se Soundbar resetuje.
• Pokreću se sve postavke Soundbar zvučnika. Vodite računa da ovo
obavljate samo kada je pokretanje obavezno.
SER - 30
14 REŠAVANJE PROBLEMA
Pre nego što zatražite pomoć, proverite sledeće.
• Proverite da li je kabl za napajanje Soundbar-a pravilno priključen u
utičnicu.
Soundbar nepravilno radi
• Nakon isključivanja kabla za napajanje, ponovo ga uključite.
• Isključite kabl za napajanje iz spoljnjeg uređaja i pokušajte ponovo.
• Ukoliko nema signala, Soundbar se automatski isključuje nakon
određenog vremenskog perioda. Uključite napajanje. (Pogledajte
stranicu 9.)
• Usmerite daljinski upravljač direktno na Soundbar.
• Zamenite baterije novim.
Soundbar ne emituje nikakav zvuk
• Jačina zvuka Soundbar-a je preniska ili je zvuk prigušen. Prilagodite
jačinu zvuka.
• Kada je bilo koji spoljni uređaj (STB uređaj, Bluetooth uređaj, mobilni
uređaj itd.) povezan, podesite jačinu zvuka na spoljnjem uređaju.
• Za emitovanje zvuka TV-a izaberite Soundbar. (Samsung TV: Početak
( ) → Postavke ( ) → Zvuk → Izlazni zvuk→ Izaberite Soundbar)
• Kabl koji povezuje uređaj Soundbar ne sme biti slabo pričvršćen.
Isključite kabl i ponovo ga priključite.
• Potpuno isključite kabl za napajanje, ponovo ga priključite, pa uključite
napajanje.
• Pokrenite proizvod i pokušajte ponovo. (Pogledajte stranicu 29.)
• Proverite da li je LED lampica sa zadnje strane sabvufer zvučnika svetli
plavom bojom. Ponovo povežite Soundbar i sabvufer ako indikator
treperi plavo ili promeni boju u crveno. (Pogledajte stranicu 13.)
• Mogu se pojaviti problemi ako se između Soundbar uređaja i sabvufer
zvučnika nalazi prepreka. Pomerite uređaje dalje od prepreka.
• Drugi uređaji koji u blizini emituju radiofrekventne signale mogu
izazvati smetnje pri povezivanju.
Zvučnik držite podalje od takvih uređaja.
• Isključite i ponovo priključite priključak za napajanje.
• Originalna jačina zvuka sadržaja koji reprodukujete može biti mala.
Pokušajte da podesite jačinu zvuka sabvufer zvučnika. (Pogledajte
stranicu 10.)
• Približite sebi sabvufer zvučnik.
• Proverite da li je HDMI kabl pravilno povezan na ARC terminal.
(Pogledajte stranicu 16.)
• Povezivanje može biti onemogućeno usled povezanog spoljnjeg
uređaja (STB uređaj, konzola za igre itd.). Direktno povežite Soundbar.
• HDMI-CEC možda nije aktiviran na TV-u. Uključite CEC u meniju
televizora. (Samsung TV: Početak ( ) → Postavke ( ) → Opšte →
Menadžer spoljnih uređaja → Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• Za povezivanje na eARC, funkcija eARC u TV meniju mora
biti postavljena na Uključeno. (Samsung TV: Početak ( ) →
Postavke ( ) → Zvuk → Stručne postavke → Režim HDMI-eARC
(Automatski))
• Vaš uređaj nije u stanju da emituje ulazni signal. Promenite zvučni
izlaz TV-a u PCM ili Dolby Digital. (Za Samsung TV: Početak ( ) →
Postavke ( ) → Zvuk → Stručne postavke → Format digitalnog audio
izlaza)
• Prilikom povezivanja novog uređaja, prebacite na opciju „BT PAIRING”
radi povezivanja. (Pritisnite dugme PAIR na daljinskom upravljaču ili
pritisnite dugme (Izvor) na kućištu najmanje 5 sekundi.)
• Ako je Soundbar povezan sa drugim uređajem, prvo isključite taj
uređaj da biste ih zamenili.
• Ponovo ga povežite nakon što sa uređaja uklonite listu Bluetooth
zvučnika za povezivanje. (Samsung TV: Početak ( ) → Postavke ( )
→ Zvuk → Izlazni zvuk → Lista Bluetooth zvučnika)
• Automatsko povezivanje TV-a je možda onemogućeno. Dok se
Soundbar nalazi u režimu „BT READY”, pritisnite i zadržite dugme
na daljinskom upravljaču Soundbar zvučnika 5 sekundi da biste
izabrali opciju ON-TV CONNECT. Ako vidite opciju OFF-TV CONNECT,
ponovno pritisnite i zadržite dugme 5 sekundi da biste promenili
izbor.
• Isključite i ponovo priključite priključak za napajanje, pa pokušajte
ponovo.
• Pokrenite proizvod i pokušajte ponovo. (Pogledajte stranicu 29.)
Zvuk nestaje prilikom povezivanja putem Bluetooth veze
• Neki uređaji mogu da izazovu radio-smetnje ako se nalaze previše
blizu Soundbar zvučnika. Npr. mikrotalasne rerne, bežični ruteri itd.
• Ako se vaš uređaj koji je povezan putem Bluetooth veze previše
udalji od Soundbar zvučnika, to može da dovede do nestajanja zvuka.
Pomerite uređaj bliže Soundbar zvučniku.
• Zvuk može da nestane ako je deo vašeg tela u dodiru sa Bluetooth
primopredajnikom ili je proizvod postavljen na metalnom nameštaju.
Proverite okruženje u kome je uređaj postavljen i uslove upotrebe.
• Proverite da li je uključen bežični ruter.
• Isključite ruter, ponovo ga uključite, pa pokušajte ponovo.
• Soundbar se neće povezati ako je signal bežične veze previše slab.
Pokušajte da pomerite ruter bliže Soundbar zvučniku ili uklonite
moguće prepreke između Soundbar zvučnika i rutera, ako je to
moguće.
• Ako je vaš bežični ruter novi, moraćete da ponovo kongurišete
mrežna podešavanja zvučnika.
• Kada isključite Soundbar tokom gledanja TV-a, sinhronizacija
napajanja sa TV-om je onemogućena. Prvo isključite TV.
SER - 31
15 LICENCA
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Više informacija o usluzi Spotify Connect potražite na veb lokaciji
www.spotify.com/connect
• Softver Spotify podleže licencama trećih stana koje se mogu pronaći
ovde: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
16 NAPOMENA O LICENCI ZA
OTVORENOG KODA
Za slanje upita i zahteva za pitanja vezana za softver otvorenog koda,
kontaktirajte Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
17
USLUZI
• Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku su navedene samo za
referencu i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda.
• Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju
(a) poziva inženjera na vaš zahtev, ako se utvrdi da na proizvodu ne
postoji kvar (tj. niste pročitali korisnički priručnik).
(b) dostave uređaja u servisni centar, ako se utvrdi da na proizvodu ne
postoji kvar (tj. niste pročitali korisnički priručnik).
• O iznosu administrativne naknade ćete biti obavešteni pre poseta
tehničara.
SER - 32
Naziv modela HW-Q700A / HW-Q710A
Težina 3,6 kg
Dimenzije (Š x V x D) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Raspon radne temperature +5 °C do +35 °C
Raspon radne vlage 10% ~ 75%
POJAČALO
Nazivna izlazna snaga ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Podržani formati reprodukcije Dolby 5.1 k / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1 k / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8 k
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga Wi-Fi predajnika
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW pri 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW pri 5,25 GHz – 5,35 GHz i 5,47 GHz – 5,725 GHz
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga BT predajnika 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga SRD predajnika 25mW pri 5,775GHz – 5,875GHz
Naziv sabvufera PS-WA75B
Težina 5,9 kg
Dimenzije (Š x V x D) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
POJAČALO
Nazivna izlazna snaga 160 W
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga SRD predajnika 25mW pri 5,775GHz – 5,875GHz
NAPOMENA
• Samsung Electronics Co., Ltd zadržava pravo da promeni specikacije bez prethodnog upozorenja.
• Težina i dimenzije su približne.
Ukupna potrošnja energije u režimu mirovanja (W) 5,5 W
Wi-Fi
Način isključivanja priključka
Pritisnite dugme ID SET na donjem panelu sistema Soundbar na 30 sekundi da biste uključili/
isključili Wi-Fi.
Bluetooth
Način isključivanja priključka
Pritisnite dugme NETWORK na donjem panelu sistema Soundbar 30 sekundi da biste uključili/
isključili Bluetooth.
• Kompanija Samsung ovim izjavljuje da je ova radio-oprema u skladu sa Direktivom 2014/53/EU i relevantnim zakonskim odredbama Ujedinjenog
Kraljevstva.
Ceo tekst izjave o usklađenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
http://www.samsung.com; idite na stavku Podrška i unesite naziv modela.
Ova oprema sme da se koristi u svim državama članicama EU i Ujedinjenom Kraljevstvu.
Funkcija WLAN (Wi-Fi ili SRD) od 5 GHz ove opreme može da se koristi samo u zatvorenim prostorima.
SER - 33
[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda]
(Primenjuje se u zemljama sa posebnim sistemima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakovanju ukazuje na to da se baterije iz ovog proizvoda na kraju svog veka trajanja ne smeju odlagati sa ostalim
kućnim otpadom. Hemijski simboli Hg, Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama višim od referentnih nivoa navedenim
u direktivi EC 2006/66.
Ukoliko baterije nisu ispravno odložene, navedene materije mogu da naruše zdravlje ljudi ili naštete okolini.
Radi zaštite prirodnih resursa i promovisanja ponovne upotrebe materijala, odvojite baterije od ostalih vrsta otpada i reciklirajte ih putem lokalnog,
besplatnog sistema za zbrinjavanje baterija.
Ispravno odlaganje ovog proizvoda
(Primenjuje se u zemljama sa posebnim sistemima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da proizvod i njegovu elektronsku opremu (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne
bi trebalo odlagati sa ostalim kućnim otpadom na kraju radnog veka. Da biste sprečili moguću štetu za okolinu ili ljudsko zdravlje nekontrolisanim
odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa.
Korisnici u domaćinstvima bi trebalo da kontaktiraju prodavca kod kog su kupili proizvod ili kancelariju lokalne vlasti kako bi saznali detalje o tome gde i
kako se ovaj predmet može odneti kako bi recikliranje bilo sigurno za okolinu.
Korisnici u kompanijama treba da kontaktiraju dobavljača i provere uslove i odredbe kupoprodajnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronska oprema
se ne sme mešati sa drugim komercijalnim otpadom.
Informacije o obavezama kompanije Samsung po pitanju životne sredine i regulatornih obaveza specičnih za proizvod, npr. REACH, WEEE ili baterije,
potražite na stranici: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
SLK - 2
NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU).
VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU
BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ. AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Vysvetlivky k symbolom, ktoré sa môžu nachádzať na vašom výrobku
Samsung, nájdete v nasledujúcej tabuľke.
Tento symbol označuje, že vnútri je vysoké napätie.
Akýkoľvek kontakt s vnútornými súčasťami tohto produktu je
nebezpečný.
Tento symbol znamená, že k produktu je priložená dôležitá
literatúra o prevádzke a údržbe.
Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje
ochranné elektrické uzemnenie.
Ak sa na výrobku s napájacím káblom nenachádza
tento symbol, výrobok MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie
k ochrannému uzemneniu.
Sieťové napätie: Menovité napätie označené týmto symbolom
je sieťové napätie.
Jednosmerné napätie: Menovité napätie označené týmto
symbolom je jednosmerné napätie.
Pozor. Naštudujte si pokyny: Tento symbol označuje, že
používateľ si má vyhľadať ďalšie bezpečnostné pokyny v
návode na používanie.
• Na zníženie nebezpečenstva zásahu elektrickým prúdom nevystavujte
toto zariadenie dažďu ani vlhkosti.
• NA ZABRÁNENIE ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM VLOŽTE ZÁSTRČKU
DO ZÁSUVKY SPRÁVNYM SPÔSOBOM.
• Toto zariadenie má byť neustále zapojené do elektrickej zásuvky s
ochranným uzemnením.
• Zariadenie je úplne odpojené od prívodu elektrickej energie len
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky, preto zástrčka musí byť ľahko
dostupná.
• Dávajte pozor, aby na toto zariadenie nekvapkala alebo nešpliechala
voda. Na zariadenie neklaďte žiadne nádoby naplnené vodou, napríklad
vázy.
• Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, vytiahnite napájaciu zástrčku
z elektrickej zásuvky. Z tohto dôvodu musí byť napájacia zástrčka
neustále ľahko dostupná.
SLK - 3
Uistite sa, že elektrické rozvody vo vašej domácnosti zodpovedajú
požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na identikačnom
štítku na spodnej strane produktu. Produkt nainštalujte vodorovne na
vhodný podklad (nábytok) tak, aby okolo neho bol dostatok miesta na
zabezpečenie vetrania (7 – 10 cm). Uistite sa, že vetracie otvory nie sú
zakryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače ani iné zariadenia,
ktoré môžu byť horúce. Táto jednotka je určená na trvalé používanie.
Ak ju chcete úplne vypnúť, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky na
stene. Ak zariadenie neplánujete dlhší čas používať, odpojte ho zo
zásuvky.
Počas búrky vytiahnite napájaciu zástrčku z elektrickej zásuvky.
Napäťové špičky z dôvodu bleskov môžu poškodiť zariadenie.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným
zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehrievanie a poruchu jednotky.
Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr.
kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré vytvárajú silné magnetické
alebo elektrické polia. V prípade poruchy zariadenia odpojte napájací
kábel z elektrickej zásuvky. Tento produkt nie je určený na priemyselné
použitie. Je určený len na osobné použitie. Ak sa produkt skladuje pri
nízkych teplotách, môže dôjsť ku vzniku kondenzácie. Ak jednotku
prepravujete v zimnom období, pred používaním počkajte približne 2
hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.
Batéria používaná v tomto produkte obsahuje chemikálie, ktoré sú
škodlivé pre životné prostredie. Batériu nevyhadzujte do bežného
komunálneho odpadu. Batériu nevystavujte nadmernému teplu,
priamemu slnečnému žiareniu ani ohňu. Batériu neskratujte,
nerozoberajte ani neprehrievajte.
POZOR : V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí riziko výbuchu.
Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
SLK - 4
Predný panel/horný panel zariadenia Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spodný panel zariadenia Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ako používať diaľkové ovládanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Používanie skrytých tlačidiel (tlačidlá s viac ako jednou funkciou). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Špecikácie výstupu pre rôzne režimy zvukových efektov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládača televízora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pripojenie k elektrickej sieti a zariadeniam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Manuálne pripojenie basového reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Indikátory LED na zadnej strane basového reproduktora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pripojenie súpravy SWA-9500S (predáva sa samostatne) k zariadeniu Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spôsob 1. Pripojenie káblom HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Pripojenie k televízoru, ktorý podporuje funkciu HDMI ARC (spätný zvukový kanál). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spôsob 2. Pripojenie pomocou optického kábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spôsob 1. Pripojenie cez rozhranie Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spôsob 2. Pripojenie cez Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spôsob 1. Pripojenie pomocou kábla HDMI (umožňuje dekódovanie a prehrávanie obsahu s technológiou Dolby Atmos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spôsob 2. Pripojenie pomocou optického kábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spôsob 1. Pripojenie cez rozhranie Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spôsob 2. Pripojenie cez Wi-Fi (bezdrôtovú sieť). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pripojenie a používanie s produktom Amazon (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ovládanie zariadenia Soundbar pomocou hlasových príkazov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Používanie funkcie Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pripojenie a používanie s produktom Apple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Upozornenia k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Súčasti nástennej montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SLK - 5
Súčasť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Automatická aktualizácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aktualizácia prostredníctvom jednotky USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicializácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SLK - 6
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
(M4 × L10)
• Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: spodná časť hlavnej jednotky
zariadenia Soundbar)
• V prípade záujmu o zakúpenie ďalších súčastí alebo doplnkových káblov sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
• Ďalšie informácie o nástennom držiaku a gumenej nožičke nájdete na stranách 27~28.
• Dizajn, špecikácie a obrazovka Aplikácie sa môžu bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť.
• Vzhľad príslušenstva sa môže mierne líšiť od vyššie uvedených ilustrácií.
SLK - 7
1 2 3
4
1
Zapína a vypína napájanie.
2
Nastavenie hlasitosti.
3
Slúži na výber režimu vstupného zdroja.
Optický digitálny vstup D.IN
Vstup ARC (HDMI OUT) D.IN → TV ARC (Automatická konverzia)
Vstup HDMI HDMI
Režim Wi-Fi WIFI
Režim BLUETOOTH BT
4
Zobrazuje stav a aktuálny režim výrobku.
→ → →
• Keď zapojíte napájací kábel, tlačidlo napájania začne fungovať o 4 až 6 sekúnd.
• Po zapnutí začne jednotka vydávať zvuk až po približne 4 až 5 sekundách.
• Ak počujete zvuk z TV aj zo zariadenia Soundbar, prejdite do ponuky zvuku TV a zmeňte reproduktor TV na možnosť .
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
1
Prepojenie s digitálnym (optickým) výstupom externého zariadenia. (Pozrite si stranu 21)
2
Pripojenie ukladacieho zariadenia USB na aktualizáciu softvéru produktu.
3
Pripojenie napájacieho adaptéra. (Pozrite si stranu 13)
SLK - 8
4
Stlačením tlačidla sa prostredníctvom aplikácie môžete pripojiť k bezdrôtovej sieti (Wi-Fi).
5
Stlačením tlačidla sa zariadenie Soundbar bezdrôtovo pripojí k priestorovým reproduktorom a subwooferu. (Priestorový reproduktor sa predáva
samostatne.)
Poskytuje vstup pre digitálny audiosignál a videosignál súčasne prostredníctvom kábla HDMI.
Prepojenie s výstupom HDMI externého zariadenia. (Pozrite si stranu 20)
Prepojenie s portom HDMI na televízore. (Pozrite si stranu 16)
• Pri odpájaní napájacieho kábla napájacieho adaptéra AC/DC z elektrickej zásuvky ťahajte za zástrčku.
Neťahajte za kábel.
• Nepripájajte túto jednotku ani iné súčasti do elektrickej zásuvky, kým nie sú všetky súčasti vzájomne prepojené.
SLK - 9
Posúvajte zadný kryt v smere šípky, kým ho úplne nezložíte. Vložte 2 batérie AA (1,5 V) so správnym
nasmerovaním príslušných pólov. Zasuňte kryt batérií späť na miesto.
1
2
3
4
5
10
1
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia Soundbar.
Jednotka sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách:
• V režimoch / / / v prípade, že zariadenie počas 18
minút neprijme žiaden zvukový signál.
2
Stlačením tlačidla vyberte zdroj signálu pripojený k zariadeniu Soundbar.
3
Stlačením tlačidla stlmíte zvuk.
Opätovným stlačením tlačidla zrušíte stlmenie zvuku.
4
Požadovaný režim zvuku môžete nastaviť výberom niektorej z možností
, , alebo .
Poskytuje výstup pôvodného zvuku.
Vytvára širšie zvukové pole než štandardný režim.
Vytvára stereofónny zvuk, aby ste sa pri hraní mohli ponoriť do diania.
Analyzuje obsah v reálnom čase a automaticky vytvára optimálne zvukové
pole na základe charakteristiky obsahu.
5
Prepnutie zariadenia Soundbar do režimu párovania cez Bluetooth. Stlačte
tlačidlo a pred pripojením nového zariadenia cez Bluetooth počkajte, kým sa
zobrazí obrazovka „“.
Stlačením tlačidla môžete spustiť alebo pozastaviť prehrávanie hudby.
SLK - 10
Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžete vybrať alebo nastaviť funkcie.
Stlačením tlačidla vyberiete nasledujúci hudobný súbor. Stlačením tlačidla vyberiete predchádzajúci
hudobný súbor.
Túto možnosť použite, keď nie je pripojený basový reproduktor alebo priestorové reproduktory, alebo ak je potrebné ich
znova pripojiť.
Keď je zariadenie vypnuté, stlačte a podržte tlačidlo na 5 sekúnd na vykonanie nastavenia . (Pozrite si
stranu 14.)
Po jednotlivých stlačeniach sa budú zobrazovať položky nastavení, ako napríklad , , , ,
a . Požadovanú položku možno nastaviť stlačením tlačidiel /.
• Na ovládanie hlasitosti zvuku vysokých alebo hlbokých tónov vyberte v nastaveniach zvuku možnosť alebo
a následne pomocou tlačidiel / upravte hlasitosť v rozsahu –6 až+6.
• Stlačte a podržte tlačidlo na približne 5 sekúnd na úpravu zvuku pre každé frekvenčné pásmo. Na
výber sú možnosti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz a 10 kHz pomocou tlačidiel /, pričom
každú z nich možno nastaviť v rozsahu –6 až +6 pomocou tlačidiel /.
(Uistite sa, že zvukový režim je nastavený na možnosť „“.)
• Na ovládanie hlasitosti zvuku jednotlivých reproduktorov vyberte v nastaveniach zvuku možnosť alebo
a následne pomocou tlačidiel / upravte hlasitosť v rozsahu –6 až +6.
• Ak nie je zosynchronizovaný obraz a zvuk medzi televízorom a zariadením Soundbar, vyberte v ponuke Ovládanie zvuku
možnosť a následne pomocou tlačidiel / nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až 300 milisekúnd.
• Možnosť je podporovaná len pri niektorých funkciách.
• Ak sú pripojené priestorové reproduktory, zvoľte možnosť alebo a následne pomocou
tlačidiel / upravte hlasitosť v rozsahu –6 až +6.
• Funkciu reproduktor je možné nastaviť ako / pomocou tlačidiel /.
Stlačením tlačidla nahor alebo nadol nastavíte hlasitosť woofera (basy) na úroveň –12 alebo –6 až +6. Stlačením tohto
tlačidla nastavíte hlasitosť woofera (basy) na úroveň 0 (predvolené).
10
Potlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť.
Stlačením tlačidla stlmíte zvuk. Opätovným stlačením tlačidla zrušíte stlmenie zvuku.
SLK - 11
WOOFER (Nahor) Diaľkové ovládanie televízora zap./vyp.
(pohotovostný režim) strana 12
Nahor ID SET strana 14
(Ovládanie zvuku) 7-pásmový ekvalizér strana 10
STANDARD 2.0 k. 2.1 k. 2.1 k.
5.1 k. 3.1 k. 5.1 k.
SURROUND 2.0 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
5.1 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
GAME PRO 2.0 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
5.1 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
ADAPTIVE SOUND 2.0 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
5.1 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
• Ak je vstupným zdrojom Dolby Atmos®, DTS:X, nastavenie iba pre subwoofer poskytuje 3.1.2-kanálový zvuk, zatiaľ čo nastavenie subwoofera a
súpravy bezdrôtových zadných reproduktorov poskytuje 5.1.4-kanálový zvuk.
• Súpravu bezdrôtových zadných reproduktorov Samsung je možné zakúpiť samostatne. Ak si chcete zakúpiť súpravu alebo basový reproduktor, obráťte
sa na predajcu, od ktorého ste zakúpili zariadenie Soundbar.
• Priestorové reproduktory nebudú vydávať zvuk pre 2-kanálový výstup, keď sa používa režim . Ak chcete zapnúť zvuk pre priestorové
reproduktory, zmeňte režim efektov na .
SLK - 12
Hlasitosť zariadenia Soundbar môžete nastaviť pomocou diaľkového ovládania televízora.
• Túto funkciu je možné používať iba s infračerveným diaľkovým ovládačom. Diaľkové ovládania Bluetooth (diaľkové ovládania, ktoré vyžadujú
párovanie) nie sú podporované.
• Ak chcete používať túto funkciu, nastavte reproduktor televízora na možnosť .
• Výrobcovia, ktorí podporujú túto funkciu:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
Vypnite zariadenie Soundbar.
Stlačte nahor a na 5 sekúnd podržte tlačidlo .
Vždy, keď potlačíte tlačidlo nahor a podržíte ho na 5 sekúnd, režim sa prepne v tomto poradí: „“ (predvolený režim), „
“, „.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Predvolený režim)
Vypnúť diaľkové ovládanie televízora.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Zapnúť infračervené diaľkové ovládanie televízora Samsung
TV.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
Zapnúť infračervené diaľkové ovládanie televízora od iného
výrobcu.
SLK - 13
Zapojte subwoofer a Soundbar do elektrickej zásuvky pomocou napájacích komponentov v tomto poradí:
• Ďalšie informácie týkajúce sa požadovaných parametrov napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: spodná časť
hlavnej jednotky zariadenia Soundbar)
Pripojte napájací kábel k basovému reproduktoru.
POWER
Najskôr pripojte napájací kábel k sieťovému adaptéru.
Pripojte sieťový adaptér (pomocou napájacieho kábla) k zariadeniu Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Pripojte napájanie k zariadeniu Soundbar a basovému reproduktoru. Keď sa zariadenie Soundbar zapne, basový reproduktor sa automaticky pripojí.
• Napájací kábel basového reproduktora pripojte ešte pred pripojením k samotnému zariadeniu Soundbar.
Basový reproduktor sa po zapnutí zariadenia Soundbar automaticky pripojí.
• Ak odpojíte a opäť zapojíte napájací kábel v čase, keď je produkt zapnutý, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne.
• Uistite sa, že napájací adaptér je položený naplocho na stole alebo na podlahe. Ak umiestnite sieťový adaptér v zavesenej polohe so vstupom pre kábel
striedavého prúdu otočeným smerom nahor, mohla by do adaptéra preniknúť voda alebo iné cudzie látky a spôsobiť jeho poruchu.
• skontrolujte, či sú napájacie káble pre zariadenie Soundbar a basový reproduktor správne pripojené,
• skontrolujte, či je zariadenie Soundbar vypnuté.
Vypnite hlavnú jednotku zariadenia Soundbar.
SLK - 14
Stlačte a podržte tlačidlo na zadnej strane subwoofera aspoň na 5 sekúnd.
• Červený indikátor na zadnej strane basového reproduktora zhasne a začne blikať modrý indikátor.
5 Sec
Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači na 5 sekúnd.
• Na displeji zariadenia Soundbar sa nakrátko zobrazí hlásenie a potom zmizne.
• Keď sa nastavenie dokončí, Soundbar sa automaticky zapne.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec
Skontrolujte, či kontrolka LED s označením LINK svieti namodro (pripojené).
Keď sa medzi zariadením Soundbar a bezdrôtovým basovým reproduktorom vytvorí
spojenie, kontrolka LED s označením LINK prestane blikať a rozsvieti sa stálym modrým
svetlom.
Zapnutý Úspešne pripojené
(bežná prevádzka) -
Blikanie Obnovovanie pripojenia
Skontrolujte, či je napájací kábel riadne pripojený k hlavnej
jednotke zariadenia Soundbar alebo počkajte asi 5 minút. Ak
blikanie neprestáva, pokúste sa pripojiť basový reproduktor
manuálne. Pozrite si stranu 13.
Zapnutý
Úsporný režim (s vypnutou
hlavnou jednotkou
zariadenia Soundbar)
Skontrolujte, či je napájací kábel riadne pripojený k hlavnej
jednotke zariadenia Soundbar.
Pripojenie zlyhalo Pripojte sa znovu. Pozrite si pokyny na manuálne pripojenie
na strane 13.
Blikanie Porucha Vyhľadajte kontaktné údaje servisného strediska spoločnosti
Samsung v tomto návode.
• Ak sa hlavná jednotka vypne, bezdrôtový subwoofer prejde do pohotovostného režimu a indikátor pohotovostného režimu na zadnej strane subwoofera
najskôr niekoľkokrát zabliká namodro a potom zostane svietiť načerveno.
• Ak sa v blízkosti zariadenia Soundbar používa iné zariadenie, ktoré využíva rovnakú frekvenciu, môže dochádzať k rušeniu a vypadávaniu zvuku.
SLK - 15
• Maximálna vzdialenosť na prenos bezdrôtového signálu hlavnej jednotky je približne 10 m, môže sa však líšiť v závislosti od prevádzkového prostredia.
Ak sa medzi hlavnou jednotkou a bezdrôtovým subwooferom nachádza železobetónová alebo kovová stena, systém nemusí fungovať, pretože kov
znemožňuje prechod bezdrôtového signálu.
• Antény na príjem bezdrôtového signálu sú zabudované do bezdrôtového basového reproduktora. Zariadenie chráňte pred vodou a vlhkosťou.
• Pre optimálny zvukový zážitok sa uistite, že sa v priestore okolo bezdrôtového subwoofera a modulu bezdrôtového prijímača (predáva sa samostatne)
nenachádzajú žiadne prekážky.
Prejdite na skutočný bezdrôtový priestorový zvuk pripojením súpravy bezdrôtových zadných reproduktorov Samsung (SWA-9500S, predáva sa samostatne)
k zariadeniu Soundbar.
Podrobné informácie o pripojeniach sú uvedené v návode k súprave bezdrôtových zadných reproduktorov Samsung.
SLK - 16
• Keď sú zároveň pripojené kábel HDMI aj optický kábel, signál HDMI sa prijíma prednostne.
• Ak chcete zariadenie Soundbar prepojiť s televízorom prostredníctvom kábla HDMI, zapojte ho do portov s označením ARC. V opačnom prípade sa
zvuk z televízora nemusí prehrávať.
• Odporúča sa .
Keď sú zariadenie Soundbar a televízor vypnuté, pripojte kábel HDMI tak, ako je znázornené na obrázku.
Zapnite zariadenie Soundbar a televízor.
Na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa zobrazí položka „“ a bude sa prehrávať zvuk z televízora.
• Ak nepočuť zvuk televízora, stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači alebo na hornej strane zariadenia Soundbar prepnite do režimu .
Na obrazovke sa postupne zobrazia hlásenia „“ a „“ a zvuk televízora sa zapne.
• Pri pripájaní TV s podporou funkcie eARC sa na displeji zobrazí hlásenie „“ a ozve sa zvuk.
• Ak sa chcete pripojiť pomocou funkcie eARC, funkcia eARC musí byť zapnutá v ponuke televízora. Podrobnosti o nastavení nájdete v návode na
používanie TV. (napr. televízor Samsung: Domov ( ) → Nastavenia ( ) → Zvuk → Rozšírené nastavenia → HDMI-eARC Mode (Automaticky))
• Ak sa na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar nezobrazí položka „“, skontrolujte, či je kábel HDMI pripojený ku správnemu portu.
• Ak chcete zmeniť hlasitosť zariadenia Soundbar, použite tlačidlá ovládania hlasitosti na diaľkovom ovládaní televízora.
• Ak k zariadeniu Soundbar pripojíte prostredníctvom kábla HDMI televízor, ktorý podporuje kanál HDMI ARC (spätný zvukový kanál), získate možnosť
prenášať údaje digitálneho videa a zvuku bez toho, aby bolo potrebné pripájať ďalší optický kábel.
• Ak je to možné, odporúčame použiť netienený kábel HDMI. Ak použijete tienený kábel HDMI, použite taký, ktorého priemer je menší ako 14 mm.
• Táto funkcia nie je k dispozícii, ak kábel HDMI nepodporuje kanál ARC.
• Ak je zvuk vysielania kódovaný vo formáte Dolby Digital a parameter „Formát digitálneho zvukového výstupu“ na vašom televízore je nastavený na
formát PCM, odporúčame zmeniť nastavenie na formát Dolby Digital. Keď nastavenie televízora zmeníte, zvýši sa kvalita zvuku. (V ponuke televízora
môžu byť na označenie formátov Dolby Digital a PCM v závislosti od výrobcu použité iné výrazy.)
SLK - 17
• Keď sú zároveň pripojené kábel HDMI aj optický kábel, signál HDMI sa prijíma prednostne.
• Ak sa rozhodnete použiť optický kábel a na portoch sú umiestnené krytky, nezabudnite ich odstrániť.
Keď sú televízor a zariadenie Soundbar vypnuté, optickým káblom (nie je súčasťou dodávky) prepojte port na zariadení
Soundbar s portom výstupu OPTICAL na televízore tak, ako je znázornené na obrázku.
Zapnite zariadenie Soundbar a televízor.
Stlačte tlačidlo na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládači a vyberte režim .
Zvuk z televízora sa prehráva zo zariadenia Soundbar.
Pri aktívnej funkcii Q-Symphony sa zariadenie Soundbar zosynchronizuje s televízorom Samsung a vďaka prehrávaniu zvuku cez tieto dve zariadenia je
možné dosiahnuť efekt priestorového zvuku. Po pripojení zariadenia Soundbar sa v ponuke televízora zobrazí položka . Potom
vyberte príslušnú ponuku.
• Príklad ponuky televízora:
• Funkčnosť závisí od kodeku podporovaného televízorom.
• Táto funkcia je podporovaná, len ak je pripojený kábel HDMI alebo optický kábel (nie je súčasťou dodávky).
• Táto funkcia je k dispozícii v niektorých televízoroch Samsung TV a niektorých modeloch zariadenia Soundbar.
Poskytuje optimalizovanú kvalitu zvuku analyzovaním priestorov počúvania.
Ak chcete povoliť túto funkciu, zapnite režim v ponuke televízora Samsung.
(Domov ( ) → Nastavenia ( ) → Všeobecné → Nastavenia inteligentného režimu → Adaptive Sound+)
• Ak povolíte režim v televízore, režim zvuku v zariadení Soundbar sa automaticky zmení na .
• Táto funkcia funguje len po pripojení zariadenia Soundbar k niektorým televízorom Samsung.
SLK - 18
Keď je prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojený televízor Samsung TV, budete môcť počúvať zvuk stereo bez zbytočných starostí so zapájaním káblov.
• Súčasne možno pripojiť iba jeden televízor Samsung TV.
• Je možné pripojiť televízor Samsung TV, ktorý podporuje rozhranie Bluetooth. Skontrolujte technické údaje televízora.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači zariadenia Soundbar prejdite do režimu .
Stlačte tlačidlo na hornom paneli a potom vyberte možnosť „“.
Po niekoľkých sekundách sa nápis „“ automaticky zmení na „“ alebo, ak je prítomný záznam pripojenia, na „“.
Keď sa zobrazí hlásenie „“, stlačte a podržte tlačidlo na hornom paneli zariadenia Soundbar aspoň 5 sekúnd, kým sa
nezobrazí hlásenie „“.
Na televízore Samsung TV vyberte režim rozhrania Bluetooth.
(napr. Domov ( ) → Nastavenia ( ) → Zvuk → Zvukový výstup → Zoznam Bluetooth reproduktorov → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A
(Bluetooth))
Na obrazovke televízora vyberte v zozname položku „“.
Dostupné zariadenie Soundbar je v TV v zozname zariadení Bluetooth označené nápisom ako „“ alebo „“. Ak chcete
prepojiť televízor Samsung TV so zariadením Soundbar, vyberte hlásenie a nadviažte pripojenie.
• Keď je pripojený televízor Samsung, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazuje nápis [] → .
Zo zariadenia Soundbar by ste teraz mali počuť zvuk z televízora Samsung TV.
• Po prvom pripojení zariadenia Soundbar k televízoru Samsung TV už môžete na opätovné pripojenie používať režim „“.
• Ak sa v zozname reproduktorov v televízore Samsung už nachádza zariadenie Soundbar (napr. ), vymažte ho.
• Potom zopakujte kroky 1 až 3.
Stlačte tlačidlo na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládači a prepnite do iného režimu okrem „“.
• Odpojenie chvíľu trvá, pretože televízor Samsung TV musí najprv prijať odpoveď od zariadenia Soundbar.
(Čas potrebný na odpojenie sa môže v závislosti od modelu televízora Samsung TV líšiť.)
• : V tomto režime môžete opätovne pripojiť akýkoľvek televízor Samsung TV alebo mobilné zariadenie, ktoré už bolo pripojené predtým.
• : V tomto režime môžete k zariadeniu Soundbar pripojiť nové zariadenie.
(Na diaľkovom ovládači zariadenia Soundbar stlačte tlačidlo alebo stlačte a podržte tlačidlo na hornej strane zariadenia Soundbar
aspoň 5 sekúnd, kým sa Soundbar neprepne do režimu „“.)
• Nové zariadenie, ktoré chcete pripojiť cez komunikačné rozhranie Bluetooth, umiestnite vo vzdialenosti najviac 1 meter.
• Ak sa pri pripájaní zariadenia Bluetooth požaduje kód PIN, zadajte kód 0000 (štyri nuly).
• Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 18 minútach v režime Pripravené.
• Zariadenie Soundbar nemusí vyhľadávať alebo uskutočňovať pripojenie cez rozhranie Bluetooth správne v nasledujúcich prípadoch:
‒Okolo zariadenia Soundbar je prítomné silné elektrické pole.
‒So zariadením Soundbar sú súčasne spárované aspoň dve zariadenia Bluetooth.
‒Zariadenie Bluetooth je vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
• Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré
vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
SLK - 19
• Pripojenie Wi-Fi je k dispozícii len na televízore Samsung.
• Skontrolujte, či je zapnutý a .
• TV a Soundbar musia byť pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti (Wi-Fi).
• Ak bezdrôtový smerovač (Wi-Fi) používa kanál DFS, nebudete môcť vytvoriť pripojenie Wi-Fi medzi TV a zariadením Soundbar. Podrobnosti vám
poskytne poskytovateľ internetového pripojenia.
• Keďže ponuky sa môžu líšiť v závislosti od roku výroby, pozrite si návod k TV.
• Ak chcete pripojiť TV k panelu Soundbar cez Wi-Fi, najskôr pripojte Soundbar k bezdrôtovému smerovaču. Podrobnosti o vytvorení Wi-Fi pripojenia
nájdete na strane 23.
Podrobné informácie o pripojení zariadenia Soundbar cez Wi-Fi nájdete na strane 23, „“.
Zmeňte zdroj vstupu TV pomocou ponuky Zvuk na Soundbar.
•
Domov ( ) → Nastavenia ( ) → Zvuk → Zvukový výstup → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
SLK - 20
• Ak možnosti zvukového výstupu umožňujú nastavenie sekundárneho zvuku, uistite sa, že je vypnutý.
• Uistite sa, že obsah podporuje technológiu Dolby Atmos®.
Pomocou kábla HDMI prepojte port HDMI OUT na externom zariadení a port na spodnej časti panela Soundbar.
Pomocou kábla HDMI prepojte port HDMI IN na TV a port na spodnej strane zariadenia Soundbar.
Zapnite Soundbar, TV a externé zariadenie.
Stlačte tlačidlo na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládači a potom vyberte možnosť .
Na paneli Soundbar sa zobrazí informácia, že je aktivovaný režim , a cez Soundbar sa začne prehrávať zvuk.
• : Ak je vstupný zdroj vo formáte Dolby Atmos®, výstup bude vo formáte 3.1.2 kanálov.
• Po aktivácii technológie Dolby Atmos® sa na prednom displeji zobrazí hlásenie .
•
Otvorte možnosti zvukového výstupu v ponuke nastavení prehrávača diskov Blu-Ray alebo iného zariadenia a uistite sa, že pre dátový tok je vybratá
možnosť „Žiadne kódovanie“. Napríklad pre prehrávač diskov Blu-Ray značky Samsung prejdite do Ponuka Domov → Zvuk → Digitálny výstup
a následne vyberte možnosť Bitstream (nespracovaný).
< 60
8 bitov O O O O
10 bitov - - O O
12 bitov - - O O
120 8 bitov ----
10 bitov ----
• Podporovaná špecikácia sa môže líšiť v závislosti od pripojeného externého zariadenia alebo podmienok používania.
SLK - 21
Pomocou optického kábla (nie je súčasťou dodávky) prepojte port na hlavnej jednotke zariadenia Soundbar a port OPTICAL
OUT na externom zariadení.
Zapnite zariadenie Soundbar a externé zariadenie.
Vyberte režim stlačením tlačidla na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládači.
Zariadenie Soundbar bude prehrávať zvuk z externého zariadenia.
SLK - 22
Keď je prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojené mobilné zariadenie, budete môcť počúvať zvuk stereo bez zbytočných starostí so zapájaním káblov.
• Ak pripojíte spárované zariadenie s rozhraním Bluetooth k vypnutému zariadeniu Soundbar, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
• Pri pripájaní nového zariadenia cez rozhranie Bluetooth umiestnite toto zariadenie vo vzdialenosti najviac 1 meter od zariadenia Soundbar.
Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači zariadenia Soundbar prejdite do režimu .
Stlačte tlačidlo na hornom paneli a potom vyberte možnosť „“.
Po niekoľkých sekundách sa nápis „“ automaticky zmení na „“ alebo, ak je prítomný záznam pripojenia, na „“.
Keď sa zobrazí hlásenie „“, stlačte a podržte tlačidlo na hornom paneli zariadenia Soundbar aspoň 5 sekúnd, kým sa
nezobrazí hlásenie „“.
V zariadení vyberte v zozname položku „“.
• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k mobilnému zariadeniu, na prednom displeji sa zobrazuje nápis [] → .
Prehrajte hudobné súbory zo zariadenia pripojeného cez rozhranie Bluetooth prostredníctvom zariadenia Soundbar.
• Po prvom pripojení zariadenia Soundbar k mobilnému zariadeniu už môžete na opätovné pripojenie používať režim „“.
• Ak sa v zozname reproduktorov v mobilnom zariadení už nachádza zariadenie Soundbar (napr. ), vymažte ho.
• Zopakujte kroky 1 a 2.
• : V tomto režime môžete opätovne pripojiť akýkoľvek televízor Samsung TV alebo mobilné zariadenie, ktoré už bolo pripojené predtým.
• : V tomto režime môžete k zariadeniu Soundbar pripojiť nové zariadenie.
(Na diaľkovom ovládači zariadenia Soundbar stlačte tlačidlo alebo stlačte a podržte tlačidlo na hornej strane zariadenia Soundbar
aspoň 5 sekúnd, kým sa Soundbar neprepne do režimu „“.
• Nové zariadenie, ktoré chcete pripojiť cez komunikačné rozhranie Bluetooth, umiestnite vo vzdialenosti najviac 1 meter.
• Ak sa pri pripájaní zariadenia Bluetooth požaduje kód PIN, zadajte kód 0000 (štyri nuly).
• Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 18 minútach v režime Pripravené.
• Zariadenie Soundbar nemusí vyhľadávať alebo uskutočňovať pripojenie cez rozhranie Bluetooth správne v nasledujúcich prípadoch:
‒Okolo zariadenia Soundbar je prítomné silné elektrické pole.
‒So zariadením Soundbar sú súčasne spárované aspoň dve zariadenia Bluetooth.
‒Zariadenie Bluetooth je vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
• Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré
vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
• Soundbar podporuje dáta SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Pripájajte sa iba k zariadeniu Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV).
• Soundbar sa nedá pripojiť k zariadeniu Bluetooth, ktoré podporuje iba funkciu HF (Hands Free).
• Keď pripájate Soundbar k zariadeniu Bluetooth, umiestnite ich čo najbližšie k sebe.
• Čím sú zariadenia Soundbar a Bluetooth ďalej od seba, tým nižšia bude kvalita zvuku.
Keď sú zariadenia mimo účinného dosahu, môže sa spojenie Bluetooth prerušiť.
• V oblastiach so slabým príjmom nemusí pripojenie Bluetooth fungovať podľa očakávania.
SLK - 23
• Na zariadení Bluetooth môže dôjsť k šumu alebo poruchám za nasledujúcich podmienok:
‒Pri kontakte tela s prijímačom/vysielačom signálu na zariadení Bluetooth alebo zariadení Soundbar
‒V rohoch alebo v blízkosti prekážok, ako je napríklad stena alebo priečka, kde môže dochádzať k zmenám elektrického poľa.
‒Pri vystavení rádiovému rušeniu inými produktmi, ktoré fungujú v rovnakých frekvenčných rozsahoch, ako sú napríklad lekárske zariadenia,
mikrovlnné rúry a bezdrôtové zariadenia LAN.
‒Aj prekážky, ako sú dvere a steny, môžu mať vplyv na kvalitu zvuku, aj keď sú zariadenia v účinnom dosahu.
• Ak sa pri pripájaní zariadenia Bluetooth požaduje kód PIN, zadajte kód <0000>.
• Počas používania možnosti Bluetooth nie je možné zariadenie Soundbar spárovať s inými zariadeniami Bluetooth.
• Toto bezdrôtové zariadenie môže počas prevádzky spôsobovať elektrické rušenie.
Zariadenie Bluetooth je možné odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny nájdete v návode na používanie zariadenia Bluetooth.
• Soundbar sa odpojí.
• Keď je Soundbar odpojený od zariadenia Bluetooth, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazuje nápis .
Stlačte tlačidlo na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládači a potom prepnite do hociktorého režimu okrem „“.
• Odpojenie chvíľu trvá, pretože zariadenie Bluetooth musí najprv prijať odpoveď od zariadenia Soundbar. (Čas potrebný na odpojenie sa môže líšiť v
závislosti od zariadenia Bluetooth.)
• Keď je Soundbar odpojený od zariadenia Bluetooth, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazuje nápis
Ak chcete pripojiť zariadenie Soundbar k mobilnému zariadeniu prostredníctvom bezdrôtovej siete (Wi-Fi), vyžaduje sa aplikácia .
Na mobilnom zariadení (smartfóne alebo tablete) nainštalujte a spustite aplikáciu .
V aplikácii pridajte zariadenie Soundbar podľa pokynov na obrazovke.
• Na niektorých zariadeniach sa kontextové okno (druhá snímka nižšie) nemusí zobraziť.
Ak sa kontextové okno nezobrazí, stlačte ikonu na obrazovke . Zariadenie Soundbar sa pridá do aplikácie.
SLK - 24
•
•
•
• Túto službu poskytuje spoločnosť Amazon a môže byť kedykoľvek ukončená. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za dostupnosť služby.
• Obrazovka aplikácie Amazon Alexa sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Zariadenie Soundbar môžete ovládať aj pomocou niektorého z produktov Amazon Echo a užívať si tak hudobné služby, ktoré zariadenia Amazon Echo
ponúkajú.
Ak chcete používať aplikáciu Amazon Alexa, na pripojenie zariadenia Soundbar prostredníctvom siete sa vyžaduje konto Amazon.
Na mobilnom zariadení si nainštalujte aplikáciu a potom ju spustite.
Prihláste sa do konta Alexa podľa pokynov v aplikácii a potom sa prihláste do služby.
• Služba Amazon Echo, ktorú môžete používať so zariadením Soundbar, je obmedzená na hudbu. Ďalšie služby poskytované v rámci služieb Amazon
Echo, ako sú správy a počasie, sú prístupné len prostredníctvom produktu Amazon Echo.
“
Nastavenie úrovne hlasitosti na 5 “
Zvýšenie úrovne hlasitosti “
Stlmenie zvuku “
Počúvanie rozhlasovej stanice s názvom KISS FM “
Prehratie ďalšej skladby “
Ukončenie prehrávania zvuku “
Vypnutie zvuku “
SLK - 25
Keď na zariadenie Soundbar ťuknete mobilným zariadením, obsah z mobilného zariadenia sa prehrá prostredníctvom zariadenia Soundbar.
• V závislosti od mobilného zariadenia táto funkcia nemusí byť podporovaná.
• Táto funkcia je kompatibilná len s mobilnými zariadeniami Samsung so systémom Android 8.1 alebo novším.
Zapnite funkciu na mobilnom zariadení.
• Podrobnosti o postupe zapnutia tejto funkcie nájdete v časti „“ nižšie.
Ťuknite mobilným zariadením na zariadenie Soundbar. V zobrazenom okne so správou vyberte položku „“.
Vytvorí sa pripojenie medzi mobilným zariadením a zariadením Soundbar prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Prehrajte obsah z mobilného zariadenia prostredníctvom zariadenia Soundbar.
• Táto funkcia pripojí mobilné zariadenie k zariadeniu Soundbar prostredníctvom rozhrania Bluetooth na základe detekcie vibrácií, ktoré vzniknú, keď sa
mobilné zariadenie dotkne zariadenia Soundbar.
• Dajte pozor, aby ste mobilným zariadením neťukli na ostrý roh zariadenia Soundbar. Zariadenie Soundbar alebo mobilné zariadenie by sa mohlo
poškriabať alebo poškodiť.
• Odporúča sa, aby mobilné zariadenie bolo vložené v obale. Zľahka ťuknite na širokú plochu v hornej časti zariadenia Soundbar, pričom nepoužívajte
nadmernú silu.
• Aby ste mohli používať túto funkciu, aktualizujte aplikáciu na najnovšiu verziu.
V závislosti od verzie aplikácie nemusí byť táto funkcia podporovaná.
Pomocou aplikácie zapnite funkciu .
Na mobilnom zariadení spustite aplikáciu .
Vyberte položku ( → ) na obrazovke aplikácie zobrazenej na mobilnom zariadení.
Nastavte položku „“ na možnosť Zapnuté, aby táto funkcia fungovala, keď sa k zariadeniu Soundbar priblíži mobilné zariadenie.
Funkcia je zapnutá.
• Keď je mobilné zariadenie v režime úspory energie, funkcia nefunguje.
• Funkcia nemusí fungovať, ak sa v blízkosti zariadenia Soundbar nachádzajú zariadenia spôsobujúce rádiové rušenie, napríklad elektrické
zariadenia. Zabezpečte, aby sa zariadenia, ktoré môžu spôsobovať rádiové rušenie, nachádzali v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia Soundbar.
SLK - 26
Táto funkcia nemusí byť v niektorých krajinách k dispozícii.
• S technológiou AirPlay 2 môžete ovládať domáci audiosystém pomocou zariadení iPhone, iPad, HomePod alebo Apple TV.
• Toto zariadenie Samsung Soundbar podporuje technológiu AirPlay 2 a vyžaduje systém iOS 11.4 alebo novší.
• Skontrolujte, či je zariadenie Soundbar pripojené k sieti Wi-Fi. (Pozrite si )
SLK - 27
• Na upevnenie používajte iba zvislé steny.
• Nemontujte ho na miestach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou.
• Skontrolujte, či je stena dosť pevná na udržanie hmotnosti výrobku. Ak
nie, stenu spevnite alebo vyberte iné miesto na montáž.
• Zakúpte a použite upevňovacie skrutky alebo ukotvenia vhodné pre
daný typ steny (sadrokartón, kov, drevo atď.). Ak je to možné, upevnite
podporné skrutky do podpornej konštrukcie steny.
• Zakúpte si skrutky na montáž na stenu podľa typu a hrúbky steny, na
ktorú chcete Soundbar upevniť.
‒Priemer: M5
‒Dĺžka: Odporúča sa aspoň 35 milimetrov.
• Pripojte káble od externých zariadení k jednotke ešte pred samotnou
montážou zariadenia Soundbar na stenu.
• Zariadenie pred montážou vypnite a odpojte. V opačnom prípade hrozí
zásah elektrickým prúdom.
(M4 × L10)
Umiestnite na stenu.
• musí byť umiestnená vodorovne.
• Ak je televízor pripevnený na stene, Soundbar nainštalujte najmenej
5 cm pod televízor.
Zarovnajte so stredom
televízora (ak Soundbar upevňujete pod televízor) a potom upevnite
k stene pomocou pásky.
• Ak zariadenie neinštalujete pod TV, umiestnite do
stredu inštalačnej plochy.
Zatlačte hrot pera alebo zastrúhaný hrot ceruzky cez stred obrázkov s
označením na oboch koncoch šablóny, čím označíte otvory na
montážne skrutky. Potom demontujte .
Pomocou vrtáka vhodnej veľkosti vyvŕtajte do steny otvor v mieste
každej značky.
• Ak značky nezodpovedajú polohám výstupkov, pred vložením
montážnych skrutiek vložte do otvorov vhodné kotvy alebo
hmoždinky. Ak používate kotvy alebo hmoždinky, uistite sa,
že vyvŕtané otvory sú dostatočne veľké pre dané kotvy alebo
hmoždinky.
Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky) cez a potom
pevne zaskrutkujte každú skrutku do otvoru montážnej skrutky.
Namontujte so správnou orientáciou na
spodnú stranu zariadenia Soundbar pomocou 2 .
• Pri montáži sa uistite, že diely určené na
zavesenie sú umiestnené za zadnou stranou zariadenia Soundbar.
SLK - 28
Soundbar s pripevnenými nainštalujte tak, že
zaveste na na stene.
Posuňte Soundbar nadol podľa znázornenia nižšie tak, aby
pevne spočívali na .
• Zasuňte do širokej (spodnej) časti
a potom spustite nadol tak, aby
pevne spočívali na .
Pri inštalácii pripevnite na spodnú stranu zariadenia
Soundbar a umiestnite ho na svoje miesto nad stojanom televízora. Dbajte
na to, aby ste pripojili tak, aby ich nebolo spod okraja
stojana TV vidno. Pozrite si obrázok zobrazený nižšie.
Zariadenie Soundbar umiestnite na stojan televízora.
Podľa znázornenia na obrázku zarovnajte stred zariadenia Soundbar so
stredom televízora a zariadenie Soundbar opatrne umiestnite na stojan
televízora.
• Dbajte na to, aby bolo zariadenie Soundbar umiestnené na rovnom
a pevnom povrchu.
• Nedostatočná vzdialenosť od televízora môže spôsobiť problém
s akustikou.
SLK - 29
Keď je zariadenie Soundbar pripojené k internetu, aktualizácie softvéru
prebiehajú automaticky aj v čase, keď je zariadenie Soundbar vypnuté.
• Ak chcete využiť funkciu Automatická aktualizácia, je potrebné pripojiť
zariadenie Soundbar k internetu.
Pripojenie zariadenia Soundbar k sieti Wi-Fi sa ukončí, ak sa odpojí
napájací kábel alebo sa preruší dodávka elektrickej energie. Ak
sa preruší dodávka elektrickej energie, po jej obnovení alebo po
opätovnom pripojení napájacieho kábla zapnite zariadenie Soundbar a
opäť ho pripojte k internetu.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Keď bude aktualizácia k dispozícii, zariadenie Soundbar môžete aktualizovať
zapojením jednotky USB, ktorá obsahuje aktualizáciu rmvéru, do portu
na zariadení Soundbar.
Prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Samsung (www.samsung.com)
→ vyhľadajte názov modelu v ponuke podpory pre zákazníkov.
• Ďalšie informácie o aktualizácii nájdete v Sprievodcovi
aktualizáciami.
Prevezmite súbor s aktualizáciou (typ USB).
Rozbaľte súbor a vytvorte priečinok s názvom súboru.
Vytvorený priečinok uložte na USB a potom ho pripojte k zariadeniu
Soundbar.
Zapnite zariadenie Soundbar. Potom sa výrobok do 3 minút aktualizuje a
zobrazí sa hlásenie .
• Počas aktualizácie zariadenie nevypínajte ani nevyberajte USB.
• Ak sa na displeji nezobrazí hlásenie , odpojte napájací kábel
od zariadenia Soundbar a potom ho znova pripojte.
• Keď je nainštalovaná najnovšia verzia, nevykoná sa žiadna
aktualizácia.
• V závislosti od typu USB nemusí byť aktualizácia podporovaná.
Keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte naraz tlačidlá
na zariadení a podržte ich aspoň 5 sekúnd. Na displeji sa
zobrazí nápis a Soundbar sa inicializuje.
• Všetky nastavenia zariadenia Soundbar sa inicializujú (resetujú).
Tento krok preto vykonávajte len vtedy, keď sa vyžaduje inicializácia.
SLK - 30
Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce
skutočnosti.
• Skontrolujte, či je napájací kábel zariadenia Soundbar správne
zapojený do elektrickej zásuvky.
• Vytiahnite napájací kábel a zapojte ho znova.
• Vytiahnite napájací kábel z externého zariadenia a skúste to znova.
• Ak nie je k dispozícii žiaden signál, po istom čase sa zariadenie
Soundbar vypne. Zapnite zariadenie Soundbar (Pozrite si stranu 9.)
• Namierte diaľkový ovládač priamo na Soundbar.
• Vymeňte batérie.
• Zvuk zo zariadenia Soundbar je príliš tichý alebo stlmený. Upravte
hlasitosť.
• Ak je pripojené externé zariadenie (set-top box, zariadenie Bluetooth,
mobilné zariadenie atď.), upravte jeho hlasitosť.
• V ponuke zvukového výstupu televízora vyberte položku Soundbar.
(Televízory Samsung TV: Domov ( ) → Nastavenia ( ) → Zvuk →
Zvukový výstup → Vyberte položku Soundbar)
• Káblové pripojenie k zariadeniu Soundbar nesmie byť uvoľnené.
Odpojte kábel a znova ho pripojte.
• Napájací kábel úplne vytiahnite, znova ho zapojte a zapnite napájanie.
• Inicializujte výrobok a skúste to znova. (Pozrite si stranu 29.)
• Skontrolujte, či indikátor LED na zadnej strane basového reproduktora
svieti modrým svetlom. Ak indikátor bliká namodro alebo svieti
načerveno, znova prepojte Soundbar a subwoofer. (Pozrite si stranu 13.)
• Problém môže nastať, ak je medzi zariadením Soundbar a basovým
reproduktorom nejaká prekážka. Premiestnite zariadenia do oblasti
mimo prekážok.
• Aj iné zariadenia vysielajúce vysokofrekvenčné signály v blízkosti
môžu rušiť spojenie.
Reproduktor by mal byť umiestnený ďalej od takýchto zariadení.
• Vytiahnite a znovu pripojte napájaciu zástrčku.
• Pôvodná hlasitosť prehrávaného obsahu môže byť nízka. Skúste
upraviť úroveň hlasitosti subwoofera. (Pozrite si stranu 10.)
• Presuňte basový reproduktor bližšie k sebe.
• Skontrolujte, či je kábel HDMI správne pripojený do portu ARC. (Pozrite
si stranu 16.)
• Pripojenie zrejme nemožno nadviazať, pretože je pripojené externé
zariadenie (set-top box, herná konzola atď.). Zariadenie Soundbar
pripojte priamo.
• Na televízore zrejme nie je aktivované rozhranie HDMI-CEC. V ponuke
televízora zapnite rozhranie CEC. (Televízory Samsung TV: Domov ( )
→ Nastavenia ( ) → Všeobecné → Správca externých zariadení →
Anynet+ (HDMI-CEC) ON)
• Ak sa chcete pripojiť pomocou funkcie eARC, funkcia eARC musí byť
zapnutá v ponuke televízora. (Televízory Samsung TV: Domov ( ) →
Nastavenia ( ) → Zvuk → Rozšírené nastavenia → HDMI-eARC Mode
(Automaticky))
• Zariadenie nedokáže prehrať vstupný signál. Zmeňte zvukový výstup
televízora na PCM alebo Dolby Digital. (V prípade televízora Samsung
TV: Domov ( ) → Nastavenia ( ) → Zvuk → Rozšírené nastavenia →
Formát digitálneho výstupu zvuku)
• Pri pripájaní nového zariadenia vytvorte pripojenie v režime
. (Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo stlačte
a podržte tlačidlo na zariadení aspoň 5 sekúnd.)
• Ak je zariadenie Soundbar pripojené k inému zariadeniu, najprv
odpojte toto zariadenie a potom prepnite zariadenie.
• Na zariadení Bluetooth, ktoré chcete pripojiť, odstráňte zoznam
reproduktorov Bluetooth a opäť ho pripojte. (Televízory Samsung TV:
Domov ( ) → Nastavenia ( ) → Zvuk → Zvukový výstup → Zoznam
Bluetooth reproduktorov)
• Automatické pripájanie k televízoru môže byť vypnuté. Keď je
Soundbar v režime „“, stlačte a podržte tlačidlo na
diaľkovom ovládači zariadenia Soundbar na 5 sekúnd a vyberte
možnosť . Ak sa zobrazí hlásenie ,
znovu stlačte a podržte tlačidlo na 5 sekúnd a voľbu prepnite.
• Vytiahnite a znovu pripojte napájaciu zástrčku, a potom to skúste
znovu.
• Inicializujte výrobok a skúste to znova. (Pozrite si stranu 29.)
• Niektoré zariadenia, napr. mikrovlnné rúry, bezdrôtové smerovače atď.,
môžu spôsobovať rádiofrekvenčné rušenie, ak sa nachádzajú príliš
blízko zariadenia Soundbar.
• Ak sa zariadenie, ktoré je pripojené cez Bluetooth, nachádza príliš
ďaleko od zariadenia Soundbar, zvuk sa môže prehrávať prerušovane.
Zariadenie presuňte bližšie k zariadeniu Soundbar.
• Ak je časť vášho tela v kontakte s vysielačom signálu Bluetooth, alebo
ak je produkt umiestnený na kovovom nábytku, môže dochádzať k
prerušovaniu zvuku. Skontrolujte umiestnenie produktu a podmienky,
v ktorých sa používa.
• Skontrolujte, či je bezdrôtový smerovač zapnutý.
• Smerovač vypnite, znova ho zapnite a skúste to znova.
• Soundbar sa nepripojí, ak je bezdrôtový signál príliš slabý. Skúste
premiestniť smerovač bližšie k zariadeniu Soundbar alebo odstrániť
prekážky medzi zariadením Soundbar a smerovačom, ak je to možné.
• Ak je bezdrôtový smerovač nový, budete musieť znova nakongurovať
sieťové nastavenia reproduktora.
• Ak vypnete zariadenie Soundbar počas sledovania televízie,
synchronizácia vypínača s televízorom sa zakáže. Najprv vypnite
televízor.
SLK - 31
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Bližšie informácie o službe Spotify Connect nájdete na adrese
www.spotify.com/connect
• Na softvér Spotify sa vzťahujú licencie tretích strán uvedené tu:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
Ak chcete zaslať otázky či požiadavky na otázky o otvorených zdrojoch,
obráťte sa na divíziu Samsung Open Source (http://opensource.samsung.
com)
• Obrázky a ilustrácie v tomto návode na používanie sú určené len na
referenčné účely a môžu sa líšiť od vzhľadu samotného produktu.
• Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, no zistí sa, že produkt
nevykazuje žiadnu poruchu (napr. v prípadoch, keď ste si neprečítali
návod na používanie).
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska, no zistí sa, že produkt
nevykazuje žiadnu poruchu (napr. v prípadoch, keď ste si neprečítali
návod na používanie).
• O výške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou
technika.
SLK - 32
Názov modelu HW-Q700A / HW-Q710A
Hmotnosť 3,6 kg
Rozmery (Š x V x H) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Prevádzkový teplotný rozsah +5 °C až +35 °C
Prevádzkový rozsah vlhkosti 10 % – 75 %
ZOSILŇOVAČ
Menovitý výstupný výkon ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Podporované formáty prehrávania Dolby 5.1k / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1k / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8k
VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA
Maximálny výkon vysielača Wi-Fi
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 200 mW pri 5,15 GHz – 5,25 GHz,
100 mW pri 5,25 GHz – 5,35 GHz a 5,47 GHz – 5,725 GHz
VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA
Maximálny výkon vysielača BT 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA
Maximálny výkon vysielača SRD 25mW pri 5,775GHz – 5,875GHz
Názov subwoofera PS-WA75B
Hmotnosť 5,9 kg
Rozmery (Š x V x H) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
ZOSILŇOVAČ
Menovitý výstupný výkon 160 W
VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA
Maximálny výkon vysielača SRD 25mW pri 5,775GHz – 5,875GHz
• Spoločnosť Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje právo zmeniť technické údaje bez predchádzajúceho upozornenia.
• Hmotnosť a rozmery sú približné.
Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W)
5,5 W
Wi-Fi
Spôsob deaktivácie portu
Ak chcete zapnúť/vypnúť Wi-Fi, stlačte a podržte tlačidlo na spodnom paneli zariadenia
Soundbar na 30 sekúnd.
Bluetooth
Spôsob deaktivácie portu
Ak chcete zapnúť/vypnúť Bluetooth, stlačte a podržte tlačidlo na spodnom paneli
zariadenia Soundbar na 30 sekúnd.
• Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade s požiadavkami smernice 2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými
požiadavkami Spojeného kráľovstva.
Celý text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.samsung.com, prejdite na podstránku Podpora a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ a v Spojenom kráľovstve.
Funkcia tohto zariadenia na pripojenie k bezdrôtovej sieti WLAN v pásme 5 GHz (Wi-Fi alebo SRD) sa môže používať len v interiéri.
SLK - 33
Toto označenie na batérii, návode alebo balení uvádza, že batérie v tomto výrobku sa na konci životnosti nemajú likvidovať spolu s ostatným domovým
odpadom. Ak sa na batérii nachádza označenie Hg, Cd alebo Pb, znamená to, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve nad
referenčnými úrovňami uvedenými v smernici EK 2006/66.
V prípade nesprávnej likvidácie batérií môžu tieto látky spôsobiť poškodenie zdravia ľudí alebo životného prostredia.
S cieľom chrániť prírodné zdroje a podporovať opakované používanie materiálov separujte batérie od iných typov odpadu a recyklujte ich prostredníctvom
miestneho bezplatného systému vracania batérií.
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo
(napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Predchádzajte poškodeniu životného prostredia
alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu a podporujte trvalo udržateľné opakované používanie materiálov tým, že budete
separovať tieto položky od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im
ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Podnikoví používatelia by mali kontaktovať dodávateľa a postupovať podľa podmienok kúpnej zmluvy. Tento výrobok a jeho elektronické príslušenstvo sa
nemá miešať s inými druhmi komerčného odpadu na likvidáciu.
Informácií o záväzkoch spoločnosti Samsung voči ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov,
napríklad REACH, OEEZ, batérie, nájdete na webovej stránke: www.samsung.com/sk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Požiadavky na ekodizajn pre externé napájacie zdroje:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
SLV - 2
VARNOSTNE INFORMACIJE
VARNOSTNA OPOZORILA
ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODSTRANJUJTE
POKROVA (ALI HRBTNEGA DELA).
V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. VSA
POPRAVILA PREPUSTITE POOBLAŠČENEMU SERVISNEMU OSEBJU.
V spodnji razpredelnici poiščite razlage simbolov, ki so lahko navedeni na
vašem izdelku Samsung.
POZOR
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.
Ta simbol označuje visoko napetost v notranjosti. Vsakršen
stik z deli v notranjosti te naprave je nevaren.
Ta simbol označuje, da je izdelku priložena pomembna
dokumentacija o njegovi uporabi in vzdrževanju.
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje
varnostne povezave z električno ozemljitvijo.
Če tega simbola ni na izdelku z napajalnim kablom, MORA biti
priključen na zaščitno ozemljitev.
Napetost izmeničnega toka: Nazivna napetost, označena s
tem simbolom, je napetost izmeničnega toka.
Napetost enosmernega toka: Nazivna napetost, označena s
tem simbolom, je napetost enosmernega toka.
Pozor. Preberite navodila za uporabo: S tem simbolom so
označeni nasveti uporabniku, da si v uporabniškem priročniku
prebere dodatne varnostne informacije.
OPOZORILO
• Tega aparata ne izpostavljajte dežju ali vlagi, da preprečite nevarnost
požara ali električnega udara.
POZOR
• ŠIROKI STIK VTIKAČA PORAVNAJTE S ŠIROKO REŽO IN V CELOTI
VSTAVITE, DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA.
• Ta aparat mora biti vedno priključen na vtičnico z izmeničnim tokom s
povezavo za zaščitno ozemljitev.
• Če želite aparat odklopiti iz električnega omrežja, morate vtikač izvleči iz
električne vtičnice, zato mora biti vedno zlahka dosegljiv.
• Aparata ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskom. Na aparat ne
postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, kot so vaze.
• Če želite aparat v celoti izklopiti, morate vtikač izvleci iz vtičnice. Zato
mora biti napajalni vtikač vedno zlahka dosegljiv.
SLV - 3
VARNOSTNI UKREPI
1. Poskrbite, da bo napajanje na izmenični tok v vašem domu skladno z
napajalnimi zahtevami, navedenimi na identikacijski nalepki na spodnji
strani izdelka. Izdelek namestite vodoravno in na ustrezno podlago
(pohištvo) z dovolj prostora za prezračevanje (7–10 cm). Prepričajte se,
da reže za prezračevanje niso prekrite. Enote ne postavite na ojačevalnik
ali drugo opremo, ki se lahko segreje. Enota je narejena za neprekinjeno
uporabo.
Za popoln izklop enote izvlecite priključek AC iz vtičnice. Če enote ne
nameravate dalj časa uporabljati, jo izklopite iz napajanja.
2. Med nevihtami vtikač za napajanje z izmeničnim tokom odstranite iz
zidne vtičnice. Napetostni sunki, ki nastanejo zaradi udara strele, lahko
poškodujejo enoto.
3. Enote ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom
toplote. To lahko povzroči pregretje in nepravilno delovanje enote.
4. Izdelek zaščitite pred vlago (npr. vazami) in čezmerno vročino (npr.
kamin)ali opremo, ki ustvarja močna magnetna ali električna polja. Če
pride do okvare enote, napajalni kabel izvlecite iz omrežne vtičnice.
Izdelek ni namenjen za industrijsko rabo. Namenjen je samo za
osebno rabo. Če izdelek hranite pri nizkih temperaturah, lahko pride
do kondenzacije. Če enoto prevažate pozimi, pred uporabo počakajte
približno 2 uri, da se ogreje na sobno temperaturo.
5. Baterija, uporabljena v tem izdelku, vsebuje kemikalije, ki so škodljive
za okolje. Baterije ne odmetavajte s splošnimi gospodinjskimi odpadki.
Baterije ne izpostavljajte čezmerni vročini, neposredni sončni svetlobi
ali ognju. Poskrbite, da na bateriji ne bo prišlo do kratkega stika in je ne
razstavljajte ali pregrevajte.
POZOR : Nevarnost eksplozije, če baterijo nepravilno zamenjate.
Zamenjajte samo z enako ali enakovredno vrsto.
SLV - 4
KAZALO
01 Preverjanje komponent 6
02 Pregled izdelka 7
Sprednja plošča/zgornja plošča zvočnika Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spodnja plošča zvočnika Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Uporaba daljinskega upravljalnika za Soundbar 9
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kako uporabljati daljinski upravljalnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uporaba skritih gumbov (gumbov, ki imajo več kot eno funkcijo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specikacije izhoda za različne načine zvočnih učinkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavljanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom za televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Priključitev zvočnika Soundbar 13
Priključitev napajanja in enot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Ročni priklop globokotonskega zvočnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Lučke kazalnikov LED na zadnji strani globokotonskega zvočnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Povezovanje zvočnika Soundbar z enoto SWA-9500S (naprodaj ločeno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Uporaba ožičene povezave s televizorjem 16
Metoda 1. Povezovanje prek HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Priključitev televizorja, ki podpira HDMI ARC (Audio Return Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metoda 2. Povezava z uporabo optičnega kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Uporaba brezžične povezave s televizorjem 18
Metoda 1. Povezovanje prek funkcije Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metoda 2. Vzpostavitev povezave prek omrežja Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Povezovanje z zunanjo napravo 20
Metoda 1. Povezovanje s kablom HDMI (možnost dekodiranja in predvajanja tehnologije Dolby Atmos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Metoda 2. Povezava z uporabo optičnega kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
08 Povezovanje mobilne naprave 22
Metoda 1. Povezovanje prek funkcije Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metoda 2. Povezava prek omrežja Wi-Fi (brezžično omrežje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
09 Uvod v uporabo pomočnice Alexa v Amazonovem izdelku (deluje s pomočnico Alexa) 24
Povezava in uporaba z izdelkom Amazon (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Upravljanje zvočnika Soundbar z glasovnimi ukazi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uporaba funkcije Tap Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Vzpostavljanje povezave prek funkcije Apple AirPlay 2 26
Vzpostavitev povezave in uporaba z izdelkom Apple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Namestitev stenskega nosilca 27
Varnostni ukrepi pri nameščanju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Komponente stenskega nosilca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SLV - 5
12 Nameščanje zvočnika Soundbar nad stojalo za televizor 28
Komponenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Posodobitev programske opreme 29
Samodejna posodobitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Posodobitev prek USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicializacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Odpravljanje težav 30
15 Licenca 31
16 Obvestilo o odprtokodni licenci 31
17 Pomembne opombe o storitvi 31
18 Tehnični podatki in navodila 32
Specikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SLV - 6
01 PREVERJANJE KOMPONENT
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Glavna enota zvočnika Soundbar Daljinski upravljalnik / baterije za zvočnik
Soundbar
Globokotonski zvočnik
x 2
Napajalni kabel
(globokotonski zvočnik, Soundbar)
Napetostni pretvornik AC/DC (Soundbar) Kabel HDMI
x 2 x 2
(M4 x L10)
Držalo za stenski nosilec Vijak nosilca Vijak
x 2 x 4
Stenski nosilec Gumijasti podstavek
• Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote
zvočnika Soundbar)
• Za nakup dodatnih komponent ali kablov se obrnite na Samsungov servisni center ali podporo za stranke.
• Za več informacij o stenskem nosilcu ali gumijastem podstavku glejte strani 27~28.
• Oblika, specikacije in zaslon aplikacije se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
• Videz dodatkov se lahko nekoliko razlikuje od dodatkov, prikazanih na zgornjih slikah.
SLV - 7
02 PREGLED IZDELKA
Sprednja plošča/zgornja plošča zvočnika Soundbar
1 2 3
4
Izdelek postavite tako, da bo
logotip SAMSUNG na zgornji
strani.
1Gumb (Vklop)
Za vklop in izklop napajanja.
2Gumb (Glasnost)
Prilagodi glasnost.
3Gumb (Vir)
Za izbiro vhodnega načina vira.
Vhodni način Prikaz
Optični digitalni vhod D.IN
Vhod ARC (HDMI OUT) D.IN → TV ARC (samodejna pretvorba)
Vhod HDMI HDMI
Način Wi-Fi WIFI
Način BLUETOOTH BT
4Prikaz
Prikaže stanje in trenutni način izdelka.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Gumb za vklop začne delovati 4–6 sekund po priključitvi napajanega kabla.
• Ko vklopite to enoto, traja 4–5 sekund, da začne predvajati zvok.
• Če slišite zvok iz televizorja in zvočnika Soundbar, odprite meni Nastavitve za zvok televizorja in zvočnik televizorja spremenite na Zunanji zvočnik.
Spodnja plošča zvočnika Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Povežite z digitalnim (optičnim) izhodom zunanje naprave. (Glejte stran 21)
2SERVICE
Priključite napravo za shranjevanje USB, da nadgradite programsko opremo izdelka.
3DC 19V (Vhod za električno napajanje)
Priključite napetostni pretvornik AC/DC. (Glejte stran 13)
SLV - 8
4NETWORK
Pritisnite za povezavo z brezžičnim omrežjem (Wi-Fi) prek aplikacije SmartThings.
5ID SET
Pritisnite, da Soundbar povežete z zvočniki za prostorski zvok in globokotonskim zvočnikom. (Zvočniki za prostorski zvok so naprodaj ločeno.)
6HDMI
Hkrati dovaja digitalni video in zvočni signal prek kabla HDMI.
Priključite na izhod HDMI zunanje naprave. (Glejte stran 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Povežite v vtič HDMI na televizorju. (Glejte stran 16)
• Če želite električni kabel napetostnega pretvornika AC/DC izvleči iz stenske vtičnice, izvlecite priključek.
Ne vlecite kabla.
• To enoto ali druge komponente priključite na električno vtičnico šele, ko medsebojno povežete vse komponente.
SLV - 9
03 UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ZA SOUNDBAR
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA)
Pokrov na zadnji strani potisnite v smeri puščice, dokler ga povsem ne odstranite. Vstavite 2 bateriji AA (1,5 V) in
ju obrnite tako, da bo njuna polarnost pravilna. Pokrov baterij potisnite nazaj na mesto.
Kako uporabljati daljinski upravljalnik
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Vklop
Vklopi ali izklopi zvočnik Soundbar.
• Funkcija Samodejni izklop
Enota se v naslednjih situacijah samodejno izklopi:
• V načinu D.IN/HDMI/Wi-Fi/BT, če 18 minut ni zvočnega signala.
2
Vir
Pritisnite za izbiro vira, povezanega z zvočnikom Soundbar.
3
Izklop zvoka
Pritisnite gumb (Izklop zvoka), da izklopite zvok.
Za ponovni vklop zvoka znova pritisnite gumb.
4
SOUND MODE
Izberete lahko želeni zvočni način. Možnosti so STANDARD, SURROUND, GAME
PRO ali ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Predvaja izvirni zvok.
• SURROUND
Zagotavlja širše zvočno polje od standardnega.
• GAME PRO
Zagotavlja stereoskopski zvok za pristno doživetje dogajanja med igranjem
iger.
• ADAPTIVE SOUND
Sproti analizira vsebino in samodejno zagotavlja optimalno zvočno polje na
podlagi značilnosti vsebine.
5
Bluetooth PAIR
Zvočnik Soundbar preklopite v način seznanjanja Bluetooth. Pritisnite gumb in
počakajte, da se zaslon »BT PAIRING« poveže z novo napravo Bluetooth.
6
Predvajanje/premor
S pritiskom na gumb lahko glasbo tudi predvajate ali začasno ustavite.
SLV - 10
7
Gor/Dol/Levo/
Desno
Pritisnite izbrano območje, da izberete Gor/Dol/Levo/Desno.
Pritisnite gor/dol/levo/desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije.
• Preskoči glasbo
Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko. Pritisnite gumb Levo, da izberete prejšnjo glasbeno
datoteko.
• ID SET
To možnost uporabite, če globokotonski zvočnik ali zvočniki za prostorski zvok niso priključeni ali jih je treba znova
priključiti.
Ko je enota izklopljena, pritisnite gumb Gor in ga držite 5 sekund, da izvedete postopek ID SET. (Glejte stran 14.)
8
Upravljanje zvoka
S pritiskom se nastavitve, kot so TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL in VIRTUAL ON/OFF, prikažejo v
zaporedju. Želeni element lahko prilagodite z gumboma Gor/Dol.
• Za prilagoditev glasnosti visokih ali nizkih tonov v nastavitvah zvoka izberite TREBLE ali BASS in nato z gumboma Gor/
Dol nastavite glasnost od –6 do +6.
• Za nastavitev zvoka za posamezni frekvenčni pas pritisnite gumb (Upravljanje zvoka) in ga držite približno 5 sekund.
Z gumboma Levo/Desno lahko izberete 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz in 10 kHz, vsak pas pa lahko z
gumboma Gor/Dol nastavite na vrednost med –6 in +6.
(Poskrbite, da je način zvoka nastavljen na »STANDARD«.)
• Za prilagoditev glasnosti posameznega zvočnika izberite CENTER LEVEL ali FRONT TOP LEVEL v nastavitvah zvoka in
nato z gumboma Gor/Dol nastavite glasnost od –6 do +6.
• Če slika v televizorju in zvok iz zvočnika Soundbar nista usklajena, v nastavitvah zvoka izberite SYNC in nato z gumboma
Gor/Dol nastavite zamik zvoka med 0 in 300 milisekundami.
• Možnost SYNC podpirajo samo nekatere funkcije.
• Če sta zvočnika za prostorski zvok priključena, izberite REAR LEVEL ali REAR TOP LEVEL in z gumboma Gor/Dol
prilagodite glasnost od –6 do +6.
• Funkcijo zvočnika VIRTUAL lahko z gumboma Gor/Dol nastavite na ON ali OFF.
9
RAVEN ZA WOOFER
(BASS)
Za prilagoditev glasnosti nizkotonskega zvočnika (bas) na –12 ali od –6 do +6 pritisnite gumb gor ali dol. Če želite glasnost
nizkotonskega zvočnika nastaviti na 0 (privzeto), pritisnite gumb.
10
GLASNOST
Za prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol.
• Izklop zvoka
Pritisnite gumb VOL, da izklopite zvok. Za ponovni vklop zvoka znova pritisnite gumb.
SLV - 11
Uporaba skritih gumbov (gumbov, ki imajo več kot eno funkcijo)
Skriti gumbi Referenčna stran
Gumb na daljinskem upravljalniku Funkcija
WOOFER (Gor) Vklop/izklop daljinskega upravljalnika
televizorja (stanje pripravljenosti) stran 12
Gor ID SET stran 14
(Upravljanje zvoka) 7-pasovni izenačevalnik stran 10
Specikacije izhoda za različne načine zvočnih učinkov
Učinek Vhod
Izhod
Samo z globokotonskim zvočnikom
S kompletom globokotonskega
zvočnika in brezžičnega zadnjega
zvočnika
STANDARD 2.0 kanali 2.1 kanali 2.1 kanali
5.1 kanali 3.1 kanali 5.1 kanali
SURROUND 2.0 kanali 3.1.2 kanali 5.1.4 kanali
5.1 kanali 3.1.2 kanali 5.1.4 kanali
GAME PRO 2.0 kanali 3.1.2 kanali 5.1.4 kanali
5.1 kanali 3.1.2 kanali 5.1.4 kanali
ADAPTIVE SOUND 2.0 kanali 3.1.2 kanali 5.1.4 kanali
5.1 kanali 3.1.2 kanali 5.1.4 kanali
• Če je vhodni vir nastavljen na Dolby Atmos®, DTS:X, nastavitev samo z globokotonskim zvočnikom predvaja zvok s 3.1.2 kanali, nastavitev z
globokotonskim zvočnikom in brezžičnim kompletom zadnjih zvočnikov pa predvaja zvok s 5.1.4 kanali.
• Samsungov brezžični komplet zadnjih zvočnikov lahko kupite ločeno. Če želite kupiti komplet ali globokotonski zvočnik, se obrnite na prodajalca, pri
katerem ste kupili zvočnik Soundbar.
• Zvočniki za prostorski zvok ne predvajajo zvoka za 2-kanalni izhod, če je v uporabi način STANDARD. Če želite omogočiti zvok za zvočnike za prostorski
zvok, preklopite na način učinkov SURROUND.
SLV - 12
Nastavljanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom za televizor
Glasnost zvočnika Soundbar nastavite z daljinskim upravljalnikom televizorja.
• To funkcijo lahko uporabljate le z IR-daljinskimi upravljalniki. Daljinski upravljalniki Bluetooth (daljinski upravljalniki, ki jih je treba seznaniti) niso
podprti.
• Če želite uporabljati to funkcijo, zvočnik televizorja nastavite na Zunanji zvočnik.
• Proizvajalci, ki podpirajo to funkcijo:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Izklopite zvočnik Soundbar.
2. Gumb WOOFER pritisnite navzgor in ga držite 5 sekund.
Vsakič, ko gumb WOOFER pritisnete navzgor in ga pridržite 5 sekund, se način preklopi v tem vrstnem redu: »OFF-TV REMOTE« (privzeti način),
»SAMSUNG-TV REMOTE«, »ALL-TV REMOTE«.
Gumb na daljinskem upravljalniku Prikaz Stanje
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Privzeti način)
OFF-TV REMOTE Onemogočite daljinski upravljalnik televizorja.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Omogočite daljinski upravljalnik IR televizorja Samsung.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Omogočite daljinski upravljalnik IR televizorja drugega
proizvajalca.
SLV - 13
04 PRIKLJUČITEV ZVOČNIKA SOUNDBAR
Priključitev napajanja in enot
Globokotonski zvočnik in Soundbar v tem zaporedju priključite na električno vtičnico z napajalnimi komponentami:
• Za več informacij o zahtevanem električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote
zvočnika Soundbar)
1. Napajalni kabel priključite na globokotonski zvočnik.
POWER
Zadnja stran globokotonskega zvočnika
Napajalni kabel
2. Najprej priključite napajalni kabel na napajalnik za izmenični/enosmerni tok.
Priključite napajalnik za izmenični/enosmerni tok (z napajalnim kablom) na zvočnik Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Spodnji del glavne enote
zvočnika Soundbar
Napetostni pretvornik AC/DC
Napajalni kabel
3. Priključite napajanje na zvočnik Soundbar in globokotonski zvočnik. Globokotonski zvočnik se ob vklopu zvočnika Soundbar poveže samodejno.
Gori modra
lučka
OPOMBA
• Globokotonski zvočnik priključite pred priklopom zvočnika Soundbar.
Globokotonski zvočnik se bo samodejno povezal ob vklopu zvočnika Soundbar.
• Če izklopite in ponovno vklopite napajalni kabel, ko je izdelek vklopljen, se zvočnik Soundbar samodejno vklopi.
• Napajalnik za izmenični/enosmerni tok postavite na ravno mizo ali tla. Če napajalnik za izmenični/enosmerni tok postavite tako, da je z napajalnim
kablom obrnjen navzgor, lahko voda ali drugi predmeti vstopijo vanj in povzročijo nepravilno delovanje.
Ročni priklop globokotonskega zvočnika
Preden izvedete spodnji postopek ročnega priklopa:
• Preverite, ali sta napajalna kabla zvočnika Soundbar in globokotonskega zvočnika pravilno povezana.
• Prepričajte se, da je zvočnik Soundbar izklopljen.
1. Izklopite glavni zvočnik Soundbar.
SLV - 14
2. Na zadnji strani globokotonskega zvočnika za najmanj 5 sekund pritisnite in pridržite gumb ID SET.
• Rdeči indikator na zadnji strani globokotonskega zvočnika se izklopi, modri indikator pa začne utripati.
5 Sec
Modra lučka
hitro utripa
Zadnja stran globokotonskega zvočnika Zadnja stran globokotonskega zvočnika
3. Gumb Gor na daljinskem upravljalniku pritisnite in ga držite 5 sekund.
• Na zaslonu zvočnika Soundbar se za kratek čas prikaže sporočilo ID SET in nato izgine.
• Ko je postopek nastavitve ID SET končan, se Soundbar samodejno vklopi.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Preverite, ali LED-indikator LINK sveti modro (povezava je zaključena).
Gori modra lučka
LED-indikator LINK preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med
zvočnikom Soundbar in brezžičnim globokotonskim zvočnikom.
Lučke kazalnikov LED na zadnji strani globokotonskega zvočnika
Lučke LED Stanje Opis Rešitev
Modra
Vklopljena
Povezava uspešno
vzpostavljena
(normalno delovanje)
–
Utripa Obnovitev povezave
Preverite, ali je napajalni kabel, priklopljen na glavno enoto
Soundbar, ustrezno povezan, ali pa počakajte približno 5
minut. Če utripanje ne preneha, poskusite globokotonski
zvočnik povezati ročno. Glejte stran 13.
Rdeča
Vklopljena
V pripravljenosti (glavna
enota zvočnika Soundbar je
izklopljena)
Preverite, ali je napajalni kabel, priklopljen na glavno enoto
Soundbar, ustrezno povezan.
Povezava ni bila uspešna Povežite znova. Oglejte si navodila za ročno povezovanje na
strani 13.
Rdeča in modra
Utripa Okvara Podatke za stik s Samsungovim servisnim centrom poiščite v
tem priročniku.
OPOMBA
• Če je glavna enota izklopljena, bo brezžični globokotonski zvočnik preklopil v stanje pripravljenosti in lučka STANDBY na hrbtni strani globokotonskega
zvočnika bo zasvetila rdeče, potem ko nekajkrat utripne modro.
• Če v bližini zvočnika Soundbar uporabljate napravo, ki uporablja enako frekvenco kot Soundbar, lahko motnje povzročijo prekinitve zvoka.
SLV - 15
• Največja doseg brezžičnega signala glavne enote je približno 10 m, vendar se lahko razlikuje glede na okolje, v katerem jo uporabljate. Če je med glavno
enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom železobetonska ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, ker brezžični signal ne more skozi
kovino.
POZOR
• Antene za sprejem brezžičnega signala so vgrajene v brezžični globokotonski zvočnik. Poskrbite, da enota ne bo v bližini vode in vlage.
• Za optimalno delovanje poskrbite, da na območju okrog brezžičnega globokotonskega zvočnika in modul brezžičnega sprejemnika (naprodaj ločeno) ni
ovir.
Povezovanje zvočnika Soundbar z enoto SWA-9500S (naprodaj ločeno)
Za resnično brezžičen prostorski zvok z zvočnikom Soundbar povežite še Samsungov brezžični komplet zadnjih zvočnikov (SWA-9500S, naprodaj ločeno).
Podrobne informacije o povezavi so v priročniku za Samsungov brezžični komplet zadnjih zvočnikov.
SLV - 16
05 UPORABA OŽIČENE POVEZAVE S TELEVIZORJEM
Metoda 1. Povezovanje prek HDMI
POZOR
• Ko sta priključena tako kabel HDMI kot optični kabel, najprej prejmete signal HDMI.
• Če želite kabel HDMI povezati med televizorjem in zvočnikom Soundbar, ne pozabite priključiti priključkov z oznako ARC. V nasprotnem primeru
televizor ne bo oddajal zvoka.
• Priporočamo uporabo kabla High Speed HDMI Cable with Ethernet.
Priključitev televizorja, ki podpira HDMI ARC (Audio Return Channel)
TV ARC
Vrata HDMI TO TV (eARC/ARC)
priklopite na glavno enoto
zvočnika Soundbar.
Zgornja stran zvočnika Soundbar
Preverite vrata HDMI IN (ARC)
na televizorju.
Kabel HDMI
Spodnja stran zvočnika Soundbar
1. Med priklapljanjem kabla HDMI morata biti zvočnik Soundbar in televizor izklopljena, kot je prikazano na sliki.
2. Vklopite zvočnik Soundbar in televizor.
3. Na zaslonu glavne enote zvočnika Soundbar se pojavi napis »TV ARC« in predvaja se zvok televizorja.
• Če zvok televizorja ni slišen, pritisnite gumb (Vir) na daljinskem upravljalniku ali zgornji strani zvočnika Soundbar, da preklopite v način »D.IN«.
Na zaslonu se zaporedno pojavita napisa »D.IN« in »TV ARC« in predvajati se začne zvok televizorja.
• Pri priključitvi na televizor, ki podpira funkcijo eARC, se na zaslonu prikaže »eARC« in sliši se zvok.
• Če želite povezavo vzpostaviti s funkcijo eARC, mora biti možnost »eARC« v meniju televizorja vklopljena. Za podrobnosti o nastavitvi si oglejte
uporabniški priročnik za televizor. (npr. TV Samsung: Začetek ( ) → Nastavitve ( ) → Zvok → Nastavitve za strokovnjake → Način HDMI-eARC
(Samodejno))
• Če se na zaslonu glavne enote zvočnika Soundbar ne pojavi napis »TV ARC«, preverite, ali je kabel HDMI povezan z ustreznimi vrati.
• Glasnost na zvočniku Soundbar lahko spreminjate z gumbom za glasnost na daljinskem upravljalniku televizorja.
OPOMBA
• Ko televizor, ki podpira HDMI ARC (povratni zvočni kanal), priključite na zvočnik Soundbar s kablom HDMI, lahko prenašate digitalne video in zvočne
podatke, ne da bi pri tem morali uporabiti ločen optični kabel.
• Priporočamo, da po možnosti uporabite kabel HDMI brez jedra. Če uporabljate kabel HDMI z jedrom, uporabite kabel, katerega premer je manjši od
14 mm.
• Ta funkcija ni na voljo, če kabel HDMI ne podpira ARC.
• Ko je zvok v oddajanju kodiran v Dolby Digital in je »digitalni izhodni zvok« na vašem televizorju nastavljen na PCM, priporočamo, da spremenite
nastavitev v Dolby Digital. Ko se nastavitev na televizorju spremeni, bo kakovost zvoka boljša. (V meniju televizorja so lahko uporabljeni različni izrazi za
Dolby Digital in PCM, odvisno od proizvajalca televizorja.)
SLV - 17
Metoda 2. Povezava z uporabo optičnega kabla
Kontrolni seznam pred povezavo
• Ko sta priključena tako kabel HDMI kot optični kabel, najprej prejmete signal HDMI.
• Če so pri uporabi optičnega kabla na priključkih pokrovčki, jih ne pozabite odstraniti.
D.IN
Spodnja stran zvočnika Soundbar
Zgornja stran zvočnika Soundbar
Optični kabel (ni priložen)
1. Ko sta televizor in zvočnik Soundbar izklopljena, z optičnim kablom (ni priložen) povežite vrata DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zvočniku Soundbar in
izhodna vrata OPTICAL na televizorju, kot je prikazano na sliki.
2. Vklopite zvočnik Soundbar in televizor.
3. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in izberite način »D.IN«.
4. Zvok televizorja se oddaja iz zvočnika Soundbar.
Uporaba funkcije Q-Symphony
Soundbar je med uporabo funkcije Q-Symphony sinhroniziran s televizorjem Samsung, da lahko predvaja zvok prek dveh naprav in s tem omogoči najboljši
učinek prostorskega zvoka. Ko je Soundbar povezan, se v meniju Zvočni izhod v televizorju odpre meni »TV+Soundbar«. Izberite ustrezen meni.
Optični kabel (ni priložen)
Kabel HDMI
ALI
D.IN
Meni
televizorja
• Primer menija televizorja: TV + [AV]Ime serije zvočnika Soundbar [HDMI]
OPOMBA
• Deluje lahko v skladu s kodekom, ki ga podpira televizor.
• Ta funkcija je podprta le, če je priključen kabel HDMI ali optični kabel (ni priložen).
• Ta funkcija je na voljo v nekaterih Samsung TV-jih in modelih zvočnika Soundbar.
Uporaba zvoka Spacet
Omogoča optimiziranje kakovosti zvoka z analiziranjem prostorov, v katerih poslušate.
Če želite omogočiti to funkcijo, v meniju televizorja Samsung vklopite način Adaptive Sound+.
(Začetek ( ) → Nastavitve ( ) → General → Nastavitve pametnega načina → Adaptive Sound+)
OPOMBA
• Če v televizorju vklopite način Adaptive Sound+, bo zvočni način zvočnika Soundbar samodejno preklopil na Adaptive Sound+.
• Ta funkcija deluje, ko je Soundbar povezan z nekaterimi televizorji Samsung.
SLV - 18
06 UPORABA BREZŽIČNE POVEZAVE S TELEVIZORJEM
Metoda 1. Povezovanje prek funkcije Bluetooth
Ko je televizor Samsung povezan prek funkcije Bluetooth, lahko stereo zvok poslušate brez uporabe kablov.
• Povezati je mogoče samo en televizor Samsung hkrati.
• Poveže se lahko televizor Samsung, ki podpira funkcijo Bluetooth. Preverite specikacije vašega televizorja.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Zgornja stran zvočnika Soundbar
ALI
BT PAIRING
Začetna povezava
1. Na daljinskem upravljalniku zvočnika Soundbar pritisnite gumb PAIR, da vklopite način »BT PAIRING«.
(ALI) a. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči in izberite »BT«.
»BT« se v nekaj sekundah samodejno spremeni v »BT PAIRING« ali pa se spremeni v »BT READY«, če obstaja zapis o povezavi.
b. Ko se pojavi sporočilo »BT READY«, pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, da se pojavi
sporočilo »BT PAIRING«.
2. Na televizorju Samsung izberite način Bluetooth.
(npr. Začetek ( ) → Nastavitve ( ) → Zvok → Zvočni izhod → Bluetooth Speaker List → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Na seznamu na zaslonu televizorja izberite »[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A«.
Na seznamu naprav Bluetooth na televizorju je na voljo Soundbar, ki je označen z »Potrebno seznanjanje« ali »Seznanjeno«. Če želite televizor Samsung
povezati z zvočnikom Soundbar, izberite sporočilo in vzpostavite povezavo.
• Ko je televizor Samsung povezan, se na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar prikaže [Ime televizorja] → »BT«.
4. Zdaj lahko zvok televizorja Samsung TV poslušate prek zvočnika Soundbar.
• Ob prvem priklopu zvočnika Soundbar na vaš televizor Samsung za ponovno povezavo uporabite način »BT READY«.
Če se naprava ne uspe povezati
• Če je na seznamu zvočnikov televizorja Samsung že zvočnik Soundbar (npr. [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A), ga izbrišite.
• Nato ponovite korake od 1 do 3.
Odklop zvočnika Soundbar iz televizorja Samsung
Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in preklopite v kateri koli način razen »BT«.
• Prekinitev povezave lahko traja, saj mora televizor Samsung prejeti odgovor iz zvočnika Soundbar.
(Potreben čas se lahko razlikuje glede na model televizorja Samsung.)
Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
• BT READY: V tem načinu lahko znova povežete kateri koli televizor Samsung ali mobilno napravo, ki je že bila prej povezana.
• BT PAIRING: V tem načinu lahko na zvočnik Soundbar priključite novo napravo.
(Pritisnite gumb PAIR na daljinskem upravljalniku ali pritisnite gumb (Vir) na zgornji strani zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund,
ko je Soundbar v načinu »BT«.)
Opombe o povezavi Bluetooth
• Za povezavo prek povezave Bluetooth položite novo napravo znotraj razdalje 1 metra.
• Če boste pri povezovanju naprave Bluetooth morali vnesti kodo PIN, vnesite <0000>.
• Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 18 minutah v stanju pripravljenosti.
• Zvočnik Soundbar morda v naslednjih okoliščinah ne bo pravilno izvajal iskanja ali povezave Bluetooth:
‒Če je v okolici zvočnika Soundbar močno električno polje.
‒Če z zvočnikom Soundbar istočasno seznanjate več naprav Bluetooth.
‒Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni nameščena ali pa ne deluje pravilno.
• Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote
zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
SLV - 19
Metoda 2. Vzpostavitev povezave prek omrežja Wi-Fi
Kontrolni seznam pred povezavo
• Povezava Wi-Fi je na voljo samo v TV-jih Samsung.
• Preverite, ali je brezžični usmerjevalnik (Wi-Fi) vklopljen in ima TV vzpostavljeno povezavo z njim.
• TV in Soundbar morata biti povezana z istim brezžičnim omrežjem (Wi-Fi).
• Če vaš brezžični usmerjevalnik (Wi-Fi) uporablja kanal DFS, ne boste mogli vzpostaviti povezave Wi-Fi med TV-jem in zvočnikom Soundbar. Za
podrobnosti se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
• Ker se lahko meniji razlikujejo glede na leto proizvodnje, glejte priročnik TV-ja.
• Če želite TV povezati z zvočnikom Soundbar prek omrežja Wi-Fi, Soundbar najprej povežite z brezžičnim usmerjevalnikom. Podrobnosti o tem, kako
vzpostaviti povezavo z omrežjem Wi-Fi, so na strani 23.
1. Več informacij o povezovanju zvočnika Soundbar prek omrežja Wi-Fi je na strani 23, »Metoda 2. Povezava prek omrežja Wi-Fi (brezžično omrežje)«.
2. V meniju za zvok TV-ja spremenite vhodni vir na Soundbar.
• TV-ji Samsung, ki so prišli na trg leta 2017 ali pozneje
Začetek ( ) → Nastavitve ( ) → Zvok → Zvočni izhod → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
SLV - 20
07 POVEZOVANJE Z ZUNANJO NAPRAVO
Metoda 1. Povezovanje s kablom HDMI (možnost dekodiranja in predvajanja tehnologije Dolby
Atmos)
Kontrolni seznam pred povezavo
• Če možnosti za zvočni izhod vključujejo sekundarni zvok, se prepričajte, da je ta izklopljen.
• Zagotovite, da vsebina podpira tehnologijo Dolby Atmos®.
Zgornja stran zvočnika Soundbar
HDMI
Kabel HDMI
Zunanja naprava
Kabel HDMI
1. S kablom HDMI povežite vrata HDMI OUT na zunanji napravi in vrata HDMI na spodnji strani modula Soundbar.
2. S kablom HDMI povežite vrata HDMI IN televizorja in vrata HDMI TO TV (eARC/ARC) na spodnji strani modula Soundbar.
3. Vklopite Soundbar, televizor in zunanjo napravo.
4. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in nato izberite »HDMI«.
5. Prikazovalnik modula Soundbar prikaže, da je trenutno izbran način »HDMI«, in Soundbar bo začel predvajati zvok.
OPOMBA
• Če uporabljate Dolby Atmos®: Če je vhodni vir Dolby Atmos®, so kanali 3.1.2 izhodi.
• Ko je vklopljen Dolby Atmos®, je na sprednjem zaslonu prikazano »DOLBY ATMOS«.
• Konguriranje tehnologije Dolby Atmos® v predvajalniku BD ali drugi napravi
V meniju z nastavitvami v predvajalniku BD ali drugi napravi odprite možnosti za zvočni izhod in preverite, ali je za bitni tok izbrana možnost »Brez
kodiranja«. V predvajalniku Samsung BD izberite na primer »Začetni meni → Zvok → Digitalni izhod« in izberite »Bitstream (neobdelan)«.
Podprta specikacija za signale UHD (3840 x 2160p)
Hitrost sličic
(sličic na sekundo) Barvna globina RGB 4 : 4 : 4 YCbCr 4 : 4 : 4 YCbCr 4 : 2 : 2 YCbCr 4 : 2 : 0
<60
8 bitov OOOO
10 bitov – – O O
12 bitov – – O O
120 8 bitov – – – –
10 bitov – – – –
• Podprt specikacija se lahko razlikuje glede na povezano zunanjo napravo ali pogoje uporabe.
SLV - 21
Metoda 2. Povezava z uporabo optičnega kabla
Zgornja stran zvočnika Soundbar
BD / predvajalnik DVD
/ Set-top box / Igralna
konzola
D.IN
Spodnja stran zvočnika Soundbar
Optični kabel
(ni priložen)
1. Priključite optični kabel (ni priložen) na vrata DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na glavni enoti zvočnika Soundbar in na vrata OPTICAL OUT na zunanji napravi.
2. Vklopite zvočnik Soundbar in zunanjo napravo.
3. Izberite način »D.IN«, tako da na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnete gumb (Vir).
4. Zvočnik Soundbar bo predvajal zvok iz zunanje naprave.
SLV - 22
08 POVEZOVANJE MOBILNE NAPRAVE
Metoda 1. Povezovanje prek funkcije Bluetooth
Ko je mobilna naprava povezana prek funkcije Bluetooth, lahko stereo zvok poslušate brez uporabe kablov.
• Ko seznanjeno napravo Bluetooth povežete z izklopljenim zvočnikom Soundbar, se le-ta samodejno vklopi.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Mobilna naprava
Zgornja stran zvočnika Soundbar
ALI
BT PAIRING
Začetna povezava
• Ko se povezujete z novo napravo Bluetooth, se prepričajte, da je naprava znotraj razdalje 1 metra.
1. Na daljinskem upravljalniku zvočnika Soundbar pritisnite gumb PAIR, da vklopite način »BT PAIRING«.
(ALI) a. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči in izberite »BT«.
»BT« se v nekaj sekundah samodejno spremeni v »BT PAIRING« ali pa se spremeni v »BT READY«, če obstaja zapis o povezavi.
b. Ko se pojavi sporočilo »BT READY«, pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, da se pojavi
sporočilo »BT PAIRING«.
2. Na prikazanem seznamu v napravi izberite »[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A«.
• Ko je zvočnik Soundbar povezan z mobilno napravo, se na sprednjem zaslonu prikaže [Ime mobilne naprave] → »BT«.
3. S povezavo prek vmesnika Bluetooth predvajajte glasbene datoteke iz naprave na zvočniku Soundbar.
• Ob prvem priklopu zvočnika Soundbar na vašo mobilno napravo za ponovno povezavo uporabite način »BT READY«.
Če se naprava ne uspe povezati
• Če je na seznamu zvočnikov v mobilni napravi že zvočnik Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A«), ga izbrišite.
• Ponovite 1. in 2. korak.
Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
• BT READY: V tem načinu lahko znova povežete kateri koli televizor Samsung ali mobilno napravo, ki je že bila prej povezana.
• BT PAIRING: V tem načinu lahko na zvočnik Soundbar priključite novo napravo.
(Pritisnite gumb PAIR na daljinskem upravljalniku ali pritisnite gumb (Vir) na zgornji strani zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund,
ko je Soundbar v načinu »BT«.)
Opombe o povezavi Bluetooth
• Za povezavo prek povezave Bluetooth položite novo napravo znotraj razdalje 1 metra.
• Če boste pri povezovanju naprave Bluetooth morali vnesti kodo PIN, vnesite <0000>.
• Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 18 minutah v stanju pripravljenosti.
• Zvočnik Soundbar morda v naslednjih okoliščinah ne bo pravilno izvajal iskanja ali povezave Bluetooth:
‒Če je v okolici zvočnika Soundbar močno električno polje.
‒Če z zvočnikom Soundbar istočasno seznanjate več naprav Bluetooth.
‒Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni nameščena ali pa ne deluje pravilno.
• Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote
zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
• Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Povežite le z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
• Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (prostoročno).
• Ko Soundbar povežete z napravo Bluetooth, naj bosta čim bližje.
• S povečevanjem medsebojne oddaljenosti med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth se slabša kakovost zvoka.
Če sta napravi zunaj območja dosega, bo povezava Bluetooth morda prekinjena.
• Povezava Bluetooth na območjih s slabim sprejemom morda ne bo delovala, kot je predvideno.
SLV - 23
• V spodaj navedenih pogojih lahko v napravi Bluetooth pride do šumov ali nepravilnega delovanja:
‒ko se telo dotika sprejemnika/oddajnika signala na napravi Bluetooth ali zvočniku Soundbar;
‒v vogalih ali v bližini ovire, kot je stena ali predelna stena, kjer lahko pride do sprememb električne energije;
‒ob izpostavljenosti radijskim motnjam, ki jih povzročajo drugi izdelki, ki delujejo v istem frekvenčnem razponu, kot so medicinski pripomočki,
mikrovalovne pečice in brezžične omrežne naprave;
‒ovire, kot so vrata in stene, lahko vplivajo na kakovost zvoka, čeprav so naprave znotraj dosega delovanja.
• Če ste pri povezovanju naprave Bluetooth pozvani k vnosu kode PIN, vnesite <0000>.
• Upoštevajte, da zvočnika Soundbar ni mogoče seznaniti z drugimi napravami Bluetooth, ko že uporabljate možnost povezave prek Bluetootha.
• Ta brezžična naprava lahko med delovanjem povzroči električne motnje.
Prekinjanje povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom Soundbar
Povezavo naprave Bluetooth z zvočnikom Soundbar lahko prekinete. Navodila poiščite v uporabniškem priročniku naprave Bluetooth.
• Povezava z zvočnikom Soundbar bo prekinjena.
• Ko je povezava zvočnika Soundbar z napravo Bluetooth prekinjena, se na njegovem sprednjem zaslonu prikaže »BT DISCONNECTED«.
Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth
Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in nato preklopite v kateri koli način razen »BT«.
• Prekinjanje povezave lahko traja nekaj časa, saj mora naprava Bluetooth prejeti odgovor iz zvočnika Soundbar. (Čas, potreben za prekinitev, se lahko
razlikuje glede na napravo Bluetooth.)
• Ko je povezava zvočnika Soundbar z napravo Bluetooth prekinjena, se na njegovem sprednjem zaslonu prikaže »BT DISCONNECTED«.
Metoda 2. Povezava prek omrežja Wi-Fi (brezžično omrežje)
Če želite Soundbar povezati z mobilno napravo prek brezžičnega omrežja (Wi-Fi), potrebujete aplikacijo SmartThings.
Začetna povezava
1. V mobilno napravo (pametni telefon ali tablični računalnik) namestite aplikacijo SmartThings in jo zaženite.
2. V aplikaciji upoštevajte navodila na zaslonu, da dodate zvočnik Soundbar.
• Samodejno pojavno okno (drugi posnetek zaslona spodaj) se v nekaterih napravah morda ne prikaže.
Če se pojavno okno ne prikaže, pritisnite » « na zaslonu Home. Zvočnik Soundbar je dodan v aplikacijo.
Zagon
aplikacije
Samodejno
pojavno okno
Dodajanje
naprave
Aplikacija
SmartThings
SLV - 24
09 UVOD V UPORABO POMOČNICE ALEXA V AMAZONOVEM
IZDELKU (DELUJE S POMOČNICO ALEXA)
• Ta funkcija morda ni podprta, kar je odvisno od modela in geografske regije.
• Ta funkcija podpira samo nekatere jezike in podprte funkcije se lahko razlikujejo glede na geografsko območje.
• Za tehnične podatke izdelka ali informacije o združljivosti obiščite Samsungovo spletno mesto (www.samsung.com).
• To storitev zagotavlja Amazon, ki jo lahko kadar koli ukine. Samsung ni odgovoren za razpoložljivost storitve.
• Zaslon aplikacije Amazon Alexa se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
Povezava in uporaba z izdelkom Amazon (Amazon Echo)
Z izdelkom Amazon Echo upravljajte zvočnik Soundbar in uživajte v glasbenih storitvah, ki jih zagotavlja Amazon Echo.
Če želite uporabljati pomočnico Amazon Alexa, potrebujete račun Amazon za vzpostavitev povezave z zvočnikom Soundbar prek omrežja.
1. V mobilno napravo namestite aplikacijo SmartThings in jo in zaženite.
2. Upoštevajte navodila v aplikaciji, da vnesete račun za pomočnico Alexa, in se prijavite v storitev.
Upravljanje zvočnika Soundbar z glasovnimi ukazi
• Storitev Amazon Echo, ki jo lahko uporabljate z zvočnikom Soundbar, je omejena na glasbo. Do drugih storitev, ki jih omogoča Amazon Echo, denimo
novic in vremena, lahko dostopate samo z izdelkom Amazon Echo.
Sprožilec + ukaz + Ime zvočnika
*Za uporabo glasovnih ukazov za Soundbar z imenom »Dnevna soba«
Dejanje Glasovni ukaz
Nastavitev želene glasnosti na 5 »Alexa, nastavi glasnost na 5 v dnevni sobi«
Zvišanje glasnosti »Alexa, povečaj glasnost v dnevni sobi«
Izklop zvoka »Alexa, izklopi zvok v dnevni sobi«
Poslušanje radijske postaje z imenom KISS FM »Alexa, predvajaj Kiss FM v dnevni sobi«
Predvajanje naslednje skladbe »Alexa, naslednja skladba v dnevni sobi«
Ustavitev zvoka »Alexa, ustavi v dnevni sobi«
Izklop zvoka »Alexa, izklopi v dnevni sobi«
SLV - 25
Uporaba funkcije Tap Sound
S svojo mobilno napravo se dotaknite zvočnika Soundbar, da začnete predvajati zvok vsebine na mobilni napravi prek zvočnika Soundbar.
• Ta funkcija morda ne bo podprta, kar je odvisno od vaše mobilne naprave.
• Ta funkcija je združljiva le z mobilnimi napravami Samsung, ki imajo operacijski sistem Android 8.1 ali novejši.
Zgornja stran zvočnika
Soundbar
Mobilna naprava
Aplikacija SmartThings
1. V mobilni napravi vklopite funkcijo Tap Sound.
• Podrobnosti o tem, kako vklopiti funkcijo, so v razdelku »Nastavitev funkcije Tap Sound« spodaj.
2. Z mobilno napravo se dotaknite zvočnika Soundbar. Na prikazanem sporočilnem oknu izberite »Start now«.
Med mobilno napravo in zvočnikom Soundbar se vzpostavi povezava Bluetooth.
3. Predvajajte zvok vsebine na mobilni napravi prek zvočnika Soundbar.
• Ta funkcija mobilno napravo poveže z zvočnikom Soundbar prek tehnologije Bluetooth, ko zazna vibracije, ki nastanejo ob dotiku naprave z zvočnikom
Soundbar.
• Pazite, da se z mobilno napravo ne dotaknete ostrih robov zvočnika Soundbar. Zvočnik Soundbar ali mobilna naprava se lahko opraska ali poškoduje.
• Priporočamo, da je mobilna naprava zaščitena z ovitkom. Rahlo se dotaknite širokega območja v zgornjem delu zvočnika Soundbar in pri tem ne
uporabite prevelike sile.
• Za uporabo te funkcije morate aplikacijo SmartThings posodobiti na najnovejšo različico.
Funkcija morda ne bo podprta, kar je odvisno od različice aplikacije.
Nastavitev funkcije Tap Sound
Z aplikacijo SmartThings vklopite funkcijo Tap View, Tap Sound.
1. V mobilni napravi zaženite aplikacijo SmartThings.
2. Na zaslonu aplikacije SmartThings, prikazane v mobilni napravi, izberite ( → ).
3. »Tap View, Tap Sound« nastavite na vklopljeno, da bo funkcija lahko delovala, ko se bo mobilna naprava približala zvočniku Soundbar. Funkcija je
vklopljena.
OPOMBA
• Ko je mobilna naprava v načinu varčevanja z energijo, funkcija Tap Sound ne deluje.
• Funkcija Tap Sound morda ne bo delovala, če bodo v bližini zvočnika Soundbar naprave, ki povzročajo radijske motnje, kot so na primer električne
naprave. Zagotovite, da bodo vse naprave, ki lahko povzročajo radijske motnje, postavljene dovolj daleč stran od zvočnika Soundbar.
SLV - 26
10 VZPOSTAVLJANJE POVEZAVE PREK FUNKCIJE APPLE
AIRPLAY 2
Ta funkcija morda ne bo na voljo v vseh državah.
Vzpostavitev povezave in uporaba z izdelkom Apple
• S funkcijo AirPlay 2 lahko zvočni sistem upravljate z napravo iPhone, iPad, HomePod ali Apple TV.
• Ta Samsung Soundbar podpira AirPlay 2 in zahteva iOS 11.4 ali novejši.
OPOMBA
• Preverite, ali je zvočnik Soundbar povezan z omrežjem Wi-Fi. (Glejte Metoda 2. Povezava prek omrežja Wi-Fi (brezžično omrežje))
SLV - 27
11 NAMESTITEV STENSKEGA
NOSILCA
Varnostni ukrepi pri nameščanju
• Nameščajte samo na navpične stene.
• Ne nameščajte v prostorih z visoko temperaturo ali vlažnostjo.
• Preverite, ali je stena dovolj močna, da podpira težo izdelka. Če ni, steno
ojačajte ali izberite drugo mesto namestitve.
• Kupite in uporabite pritrditvene vijake ali sidra, ki so primerna za vašo
steno (mavčna plošča, železna plošča, les itd.). Če je mogoče, podporne
vijake pričvrstite v stebre.
• Stenske vijake kupite glede na vrsto in debelino stene, na katero želite
namestiti Soundbar.
‒Premer: M5
‒Dolžina: Priporočljivo 35 mm ali več.
• Pred namestitvijo zvočnika Soundbar na steno priključite kable iz enote
na zunanje naprave.
• Preden jo namestite, se prepričajte, da je enota izklopljena in brez
električnega napajanja. V nasprotnem primeru lahko pride do
električnega udara.
Komponente stenskega nosilca
Držalo za stenski nosilec
x 2 x 2
(M4 x L10)
Vijak nosilca Vijak
x 2
Stenski nosilec
1. Vodilo za stensko namestitev postavite ob površino stene.
• Vodilo za stensko namestitev mora biti poravnano.
• Če je televizor nameščen na steni, zvočnik Soundbar namestite vsaj 5
cm pod njim.
5 cm ali več
2. Sredinsko črto vodila za stensko namestitev poravnajte s sredino
televizorja (če zvočnik Soundbar nameščate pod televizor) in vodilo za
stensko namestitev s trakom prilepite na steno.
• Če zvočnika ne nameščate pod televizor, sredinsko črto postavite na
sredino območja namestitve.
Sredinska črta
3. Skozi sredino slik TIP A na vsaki strani vodila potisnite konico pisala ali
svinčnika, da označite luknji za podporna vijaka, nato vodilo za stensko
namestitev odstranite.
4. S svedrom ustrezne velikosti izvrtajte luknjo v steno pri vsaki oznaki.
• Če oznaki ne ustrezata položajem sornikov, pred vstavljanjem
podpornih vijakov v luknji vstavite ustrezni vijačni ali stenski sidri. Če
uporabljate vijačni ali stenski sidri, se prepričajte, da sta luknji, ki jih
boste izvrtali, dovolj veliki za sidri, ki ju boste uporabili.
5. Vijak (ni priložen) potisnite skozi vijak nosilca in nato oba vijaka čvrsto
privijte v luknjo podpornega vijaka.
6. 2 stenska nosilca pravilno usmerite in z 2 vijakoma namestite na
spodnjo stran zvočnika Soundbar.
• Pri sestavljanju poskrbite, da bo obešalni del stenskih nosilcev za
zadnjo stranjo zvočnika Soundbar.
Zadnja stran zvočnika Soundbar
Desni zadnji del zvočnika Soundbar
SLV - 28
7. Zvočnik Soundbar namestite s pritrjenima stenskima nosilcema, in sicer
tako, da stenska nosilca obesite na vijake nosilca na steni.
8. Soundbar potisnite navzdol, kot je prikazano spodaj, da stenska nosilca
varno namestite na vijake nosilca.
• Vijake nosilca vstavite v široki (spodnji) del stenskih nosilcev in nato
potisnite stenska nosilca navzdol, da ju varno namestite na vijake
nosilca.
12 NAMEŠČANJE ZVOČNIKA
SOUNDBAR NAD STOJALO
ZA TELEVIZOR
Komponenta
x 4
Gumijasti podstavek
Pri namestitvi na spodnji del zvočnika Soundbar pritrdite Gumijaste
podstavke, preden ga postavite v položaj nad stojalo za televizor. Poskrbite,
da boste gumijaste podstavke pritrdili tako, da ne bodo segli zunaj robov
stojala za TV. Oglejte si spodnjo sliko.
Gumijasti podstavek
Zvočnik Soundbar postavite na stojalo za televizor.
Središče zvočnika Soundbar poravnajte s središčem televizorja, kot
prikazuje slika, nato pa zvočnik Soundbar previdno namestite na stojalo za
televizor.
OPOMBA
• Poskrbite, da boste Soundbar postavili na ravno in stabilno površino.
• Nezadosten odmik od televizorja lahko povzroči težavo z zvokom.
SLV - 29
13 POSODOBITEV
PROGRAMSKE OPREME
Samodejna posodobitev
Ko je zvočnik Soundbar povezan z internetom, se posodobitve programske
opreme prikažejo samodejno, tudi ko je zvočnik Soundbar izklopljen.
• Za uporabo funkcije samodejne posodobitve mora biti zvočnik Soundbar
povezan z internetom.
Povezava Wi-Fi z zvočnikom Soundbar se prekine, če izklopite napajalni
kabel Soundbar ali če prekinete električno napajanje. Če je napajanje
izklopljeno, se ob vrnitvi napajanja ali ponovnemu priklopu napajalnega
kabla zvočnik Soundbar vklopi in nato znova poveže z internetom.
Posodobitev prek USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Spodnja stran zvočnika Soundbar
Kabel adapterja za Micro USB v USB
(ni priložen)
Samsung lahko v prihodnosti ponudi posodobitve za sistemsko
programsko opremo zvočnika Soundbar.
Ko je posodobitev na voljo, lahko zvočnik Soundbar posodobite tako,
da pogon USB, ki vsebuje vdelano programsko opremo za posodobitev,
vstavite v vrata SERVICE zvočnika Soundbar.
1. Obiščite Samsungovo spletno mesto (www.samsung.com) → v meniju za
podporo strankam poiščite ime modela.
• Več informacij o posodobitvi je v vodniku za nadgradnjo.
2. Prenesite datoteko za nadgradnjo (vrste USB).
3. Razširite datoteko, da ustvarite mapo z imenom datoteke.
4. Ustvarjeno mapo shranite na nosilec podatkov USB in ga priključite na
zvočnik Soundbar.
5. Vklopite zvočnik Soundbar. Izdelek bo posodobljen v 3 minutah od
prikaza sporočila »UPDATE«.
• Izdelka med posodabljanjem ne izklopite in ne odstranite nosilca
podatkov USB.
• Če se sporočilo »UPDATE« v prikazanem oknu ne prikaže, izključite
napajalni kabel iz zvočnika Soundbar in ga znova priključite.
• Če je nameščena najnovejša različica, se posodobitev ne izvede.
• Posodobitev morda ne bo podprta, kar je odvisno od vrste nosilca
podatkov USB.
Inicializacija
Zgornja stran zvočnika Soundbar
INIT
Ko je Soundbar vklopljen, hkrati pritisnite gumba (Glasnost) na
ohišju in ju držite vsaj 5 sekund. Na zaslonu se pojavi napis »INIT« in
zvočnik Soundbar je inicializiran.
POZOR
• S tem inicializirate vse nastavitve zvočnika Soundbar. Ta postopek
izvedite le, kadar je treba izvesti inicializacijo.
SLV - 30
14 ODPRAVLJANJE TEŽAV
Preden zaprosite za pomoč, preverite spodnje.
Soundbar se ne vklopi
• Preverite, ali je napajalni kabel zvočnika Soundbar pravilno vstavljen
v vtičnico.
Soundbar deluje nezanesljivo
• Po tem, ko ste napajalni kabel odstranili, ga ponovno vstavite.
• Izključite napajalni kabel iz zunanje naprave in poskusite znova.
• Če ni signala, se Soundbar samodejno izklopi po določenem času.
Vklopite napajanje. (Glejte stran 9.)
Če daljinski upravljalnik ne deluje
• Daljinski upravljalnik usmerite naravnost v Soundbar.
• Baterije zamenjajte z novimi.
Soundbar ne predvaja nobenega zvoka
• Glasnost zvočnika Soundbar je prenizka ali izključena. Prilagodite
glasnost.
• Ko je priključena katera koli zunanja naprava (STB, naprava Bluetooth,
mobilna naprava itd.), prilagodite glasnost zunanje naprave.
• Za zvočni izhod televizorja izberite Soundbar. (Televizor Samsung:
Home ( ) → Settings ( ) → Zvok → Zvočni izhod → Izberite
Soundbar)
• Kabelska povezava z zvočnikom Soundbar ne sme biti ohlapna.
Odstranite kabel in ga znova priključite.
• Popolnoma izključite napajalni kabel, nato pa ga znova priključite in
vklopite izdelek.
• Inicializirajte izdelek in poskusite znova. (Glejte stran 29.)
Globokotonski zvočnik ne predvaja nobenega zvoka
• Preverite, ali LED-indikator na zadnji strani globokotonskega zvočnika
sveti modro. Če indikator utripa modro ali sveti rdeče, znova povežite
zvočnik Soundbar in globokotonski zvočnik. (Glejte stran 13.)
• Če je med zvočnikom Soundbar in globokotonskim zvočnikom ovira,
lahko pride do težav. Naprave prestavite na območje, kjer ni ovir.
• Če so v bližini druge naprave, ki oddajajo radiofrekvenčne signale,
lahko prekinejo povezavo.
Zvočnika ne približujte tem napravam.
• Odstranite in znova priključite električni vtič.
Glasnost globokotonskega zvočnika je prenizka.
• Izvirna glasnost vsebine, ki jo predvajate, je morda nizka. Poskusite
nastaviti glasnost globokotonskega zvočnika. (Glejte stran 10.)
• Globokotonski zvočnik premaknite bližje k sebi.
Če televizor ni povezan prek možnosti HDMI TO TV (eARC/ARC)
• Preverite, ali je kabel HDMI pravilno priključen na priključek ARC.
(Glejte stran 16.)
• Povezava morda ni mogoča zaradi povezane zunanje naprave (set-top
box, igralna naprava itd.). Soundbar priključite neposredno.
• Na televizorju morda ni aktiviran HDMI-CEC. Na meniju televizorja
vklopite CEC. (Televizor Samsung: Domov ( ) → Nastavitve ( )
→ Splošno → Upravitelj zunanjih naprav → Anynet+ (HDMI-CEC)
VKLOPLJENO)
• Če želite povezavo vzpostaviti s funkcijo eARC, mora biti možnost
»eARC« v meniju televizorja vklopljena. (Televizor Samsung:
Začetek ( ) → Nastavitve ( ) → Zvok → Nastavitve za strokovnjake
→ Način HDMI-eARC (Samodejno))
Ob priključitvi na televizor v načinu HDMI TO TV (eARC/ARC) ni
zvočnega vhoda.
• Vaša naprava ne more predvajati vhodnega signala. Zvočni izhod
televizorja spremenite na PCM ali Dolby Digital. (Za televizor
Samsung: Začetek ( ) → Nastavitve ( ) → Zvok → Nastavitve za
strokovnjake → Oblika zapisa digitalnega zvočnega izhoda)
Soundbar ne vzpostavi povezave prek Bluetootha.
• Ko priključite novo napravo, za vzpostavitev povezave preklopite na
»BT PAIRING«. (Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR ali
pa gumb (Vir) na ohišju in ga držite vsaj 5 sekund.)
• če je zvočnik Soundbar povezan z drugo napravo, za zamenjavo
naprave najprej prekinite povezavo z obstoječo napravo.
• Ponovno ga povežite po tem, ko ste odstranili seznam zvočnikov
Bluetooth iz naprave, ki jo želite povezati. (Televizor Samsung:
Domov ( ) → Nastavitve ( ) → Zvok → Predvajanje zvoka → Seznam
zvočnikov Bluetooth)
• Samodejna povezava s televizorjem je morda onemogočena. Ko je
Soundbar v načinu »BT READY«, na daljinskem upravljalniku zvočnika
Soundbar pritisnite gumb in ga držite 5 sekund, da izberete ON-TV
CONNECT. Če se prikaže OFF-TV CONNECT, znova pritisnite gumb
in ga držite 5 sekund, da izberete drugo možnost.
• Odstranite in znova priključite električni vtič ter poskusite znova.
• Inicializirajte izdelek in poskusite znova. (Glejte stran 29.)
Pri povezavi prek Bluetootha pride do izpada zvoka
• Nekatere naprave, na primer mikrovalovna pečica, brezžični
usmerjevalniki ipd., lahko povzročijo radijske motnje, če so preblizu
zvočnika Soundbar.
• Če napravo, povezano prek Bluetootha premaknete predaleč od
zvočnika Soundbar, lahko pride do prekinitve zvoka. Napravo
premaknite bližje zvočniku Soundbar.
• Če je del vašega telesa v stiku s sprejemno/oddajno enoto Bluetooth
ali je izdelek nameščen na kovinskem pohištvu, lahko pride do
prekinitve zvoka. Preverite okolje in pogoje namestitve.
Povezave prek omrežja Wi-Fi ni mogoče vzpostaviti
• Preverite, ali je vaš brezžični usmerjevalnik vklopljen.
• Izklopite in znova vklopite usmerjevalnik ter poskusite znova.
• Soundbar ne vzpostavi povezave, če je brezžični signal prešibek.
Poskušajte usmerjevalnik premakniti bližje zvočniku Soundbar ali po
možnosti odstraniti morebitne ovire med njim in zvočnikom Soundbar.
• Če imate nov brezžični usmerjevalnik, morate znova kongurirati
nastavitve omrežja v zvočniku.
Soundbar se ne izklopi samodejno s televizorjem.
• Ko med gledanjem televizije izključite Soundbar, onemogočite
sinhronizacijo napajanja s televizorjem. Najprej izklopite televizor.
SLV - 31
15 LICENCA
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Za več informacij o storitvi Spotify Connect obiščite
www.spotify.com/connect
• Za programsko opremo Spotify veljajo licence tretjih oseb, ki si jih
lahko ogledate tukaj: https://www.spotify.com/connect/third-party-
licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
16 OBVESTILO O
ODPRTOKODNI LICENCI
Če želite poslati poizvedbe in zahteve glede odprtokodnih virov, se obrnite
na Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
17 POMEMBNE OPOMBE O
STORITVI
• Slike in risbe v tem uporabniškem priročniku so zgolj ilustrativne in se
lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
• Administrativni stroški se zaračunajo, če
(a) vas na vašo zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen (npr. če niste
prebrali uporabniškega priročnika);
(b) izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen (npr. če niste
prebrali uporabniškega priročnika).
• O administrativnih stroških boste obveščeni pred obiskom tehnika.
SLV - 32
18 TEHNIČNI PODATKI IN NAVODILA
Specikacije
Ime modela HW-Q700A / HW-Q710A
Teža 3,6 kg
Mere (Š x V x G) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Razpon temperature med delovanjem od+5 °C do +35 °C
Razpon vlažnosti med delovanjem 10–75 %
OJAČEVALNIK
Nazivna izhodna moč ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Podprte oblike zapisa za predvajanje Dolby 5.1ch/Dolby Digital Plus/Dolby TRUE HD/Dolby ATMOS
DTS 5.1ch/DTS HD/DTS-HD Master Audio/DTS:X/LPCM 8Ch
IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE
Največja oddajna moč vmesnika Wi-Fi
100 mW pri 2,4–2,4835 GHz, 200 mW pri 5,15–5,25 GHz,
100 mW pri 5,25–5,35 GHz in 5,47–5,725 GHz
IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE
Največja oddajna moč vmesnika BT 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz
IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE
Največja oddajna moč naprav kratkega dosega 25mW pri 5,775GHz–5,875GHz
Ime globokotonskega zvočnika PS-WA75B
Teža 5,9 kg
Mere (Š x V x G) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
OJAČEVALNIK
Nazivna izhodna moč 160 W
IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE
Največja oddajna moč naprav kratkega dosega 25mW pri 5,775GHz–5,875GHz
OPOMBA
• Samsung Electronics Co., Ltd si pridržuje pravico do spreminjanja tehničnih podatkov brez obvestila.
• Teža in mere so približne.
Varnostni ukrep: Soundbar se bo samodejno znova zagnal, če vklopite/izklopite Wi-Fi.
Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W) 5,5 W
Wi-Fi
Način izklopa vrat
Na spodnji plošči zvočnika Soundbar pritisnite gumb ID SET in ga pridržite 30 sekund, da
vklopite ali izklopite Wi-Fi.
Bluetooth
Način izklopa vrat
Na spodnji plošči zvočnika Soundbar pritisnite gumb NETWORK in ga pridržite 30 sekund, da
vklopite ali izklopite Bluetooth.
• Samsung s tem izjavlja, da ta radijska oprema izpolnjuje zahteve Direktive 2014/53/EU in ustrezne zakonske zahteve v Združenem kraljestvu.
Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na tem spletnem mestu:
http://www.samsung.com, kjer obiščite razdelek za podporo in vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU in v Združenem kraljestvu.
Funkcijo 5 GHz omrežja WLAN (Wi-Fi ali naprave kratkega dosega) te opreme je dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih.
SLV - 33
[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku]
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z
ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki
presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66.
Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju.
Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov, baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih
reciklažnih mestih.
Pravilno odstranjevanje tega izdelka
(odpadna električna in elektronska oprema)
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk,
kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte
v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi
nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so
izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri
odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, kot so REACH, OEEO in baterije, obiščite:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1782
Zahteve glede okoljsko primerne zasnove napajalnikov:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
SPA - 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ABSTÉNGASE DE
RETIRAR LA CARCASA (O LA PARTE POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. REMITA LAS TAREAS DE REPARACIÓN A PERSONAL
CUALIFICADO.
Consulte la siguiente tabla para obtener una explicación de los símbolos
que pueden aparecer en su producto Samsung.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
Este símbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior.
Es peligroso entrar en contacto con cualquier pieza interior de
este producto.
Este símbolo indica que con este producto se incluye
documentación importante correspondiente al
funcionamiento y mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no se requiere
una conexión de seguridad de puesta a tierra (toma de tierra).
Si este símbolo no está presente en un producto con cable de
alimentación, el producto DEBE tener una conexión able a
tierra.
Tensión de CA: La tensión nominal marcada con este símbolo
es tensión CA.
Tensión de CC: La tensión nominal marcada con este símbolo
es tensión de CC.
Precaución. Consulte las instrucciones de uso: Este símbolo
informa de que se debe consultar el manual del usuario para
obtener más información relativa a la seguridad.
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
electrodoméstico a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN
• PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, ENCHUFE POR COMPLETO EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN EN LA TOMA DE PARED.
• Este aparato deberá estar siempre conectado a una toma de CA con una
conexión a tierra de protección.
• Para desconectar el aparato de la toma de corriente, hay que tirar del
enchufe de la toma de pared, por lo que este se debe poder manejar
cómodamente.
• No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. Absténgase de
depositar objetos llenos de líquidos (como, por ejemplo, jarrones) sobre
el aparato.
• Para apagar el aparato completamente deberá tirar del enchufe de
la toma de pared. Por lo tanto, se debe poder acceder al cable de
alimentación de forma cómoda y sencilla.
SPA - 3
PRECAUCIONES
1. Compruebe que la fuente de alimentación CA de su domicilio cumple
las especicaciones eléctricas indicadas en la etiqueta adhesiva situada
en la parte inferior del producto. Instale el producto horizontalmente
en una base adecuada (mueble), con suciente espacio alrededor para
su ventilación (entre 7 y 10 centímetros). Asegúrese de que las ranuras
de ventilación no queden tapadas. No coloque la unidad encima de
amplicadores o de otros aparatos que puedan calentarse. Esta unidad
se ha diseñado para un uso continuado.
Si desea apagar completamente la unidad, desconecte el cable de CA de
la toma de la pared. Desenchufe la unidad si no piensa usarla durante
un intervalo de tiempo prolongado.
2. Durante las tormentas eléctricas, desconecte el cable de CA de la toma
de la pared. Los picos de tensión causados por los rayos podrían dañar
la unidad.
3. No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes
de calor. Eso podría causar sobrecalentamiento y problemas de
funcionamiento de la unidad.
4. Proteja el producto de la humedad (por ejemplo, jarrones) y del calor
excesivos (por ejemplo, de una chimenea), o de los aparatos que
creen campos eléctricos o magnéticos potentes. Desconecte el cable
de alimentación de la toma de CA de la pared si la unidad presenta
problemas de funcionamiento. El producto no se ha diseñado para uso
industrial. Es solo para uso personal. Puede producirse condensación
si el producto se ha almacenado a baja temperatura. Si se transporta la
unidad durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente hasta que
la unidad haya alcanzado la temperatura ambiente antes de usarla.
5. La batería utilizada con este producto contiene productos químicos que
son dañinos para el medioambiente. No deseche la batería en la basura
doméstica general. No exponga la batería a un calor excesivo, a la luz
directa del sol ni al fuego. Absténgase de desmontar la batería, así como
de provocarle cortocircuitos o sobrecalentamientos.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente. Reemplace la batería solo por una igual o de
especicaciones equivalentes.
SPA - 4
CONTENIDO
01 Comprobación de los componentes 6
02 Visión general del producto 7
Panel delantero y panel superior de la Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel inferior de la Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Uso del mando a distancia de la Soundbar 9
Cómo colocar las pilas antes de utilizar el mando a distancia (pilas AA X 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo usar el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso de los botones ocultos (botones con más de una función). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especicaciones de salida para los diferentes modos de efectos de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Conexión de la Soundbar 13
Conexión de la alimentación y las unidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Conexión manual del subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Indicadores LED de la parte trasera del subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un SWA-9500S (se vende por separado) a su Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Uso de una conexión por cable al televisor 16
Método 1. Conexión por HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Conexión del televisor compatible con HDMI ARC (Canal de retorno de audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Método 2. Conexión con un cable óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Uso de una conexión inalámbrica al televisor 18
Método 1. Conexión a través de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Método 2. Conexión por Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Conexión de un dispositivo externo 20
Método 1. Conexión mediante un cable HDMI (que permita la descodicación y reproducción de Dolby Atmos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Método 2. Conexión con un cable óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
08 Conexión de un dispositivo móvil 22
Método 1. Conexión a través de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Método 2. Conexión a través de Wi-Fi (red inalámbrica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
09 Primeros pasos con Alexa en un producto de Amazon (funciona con Alexa) 24
Conectar y usar con un producto de Amazon (Amazon Echo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de los comandos de voz para controlar la Soundbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de la función Tap Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Conexión a Apple AirPlay 2 26
Conexión y uso con un producto de Apple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Instalación del equipo de montaje en pared 27
Precauciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Componentes del montaje en pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SPA - 5
12 Instalación de la barra de sonido encima de un soporte de televisor 28
Componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Actualización del software 29
Actualización automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Actualización por USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Solución de problemas 30
15 Licencia 31
16 Aviso sobre licencias de código abierto 31
17 Notas importantes sobre el servicio técnico 31
18 Especicaciones y guía 32
Especicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SPA - 6
01 COMPROBACIÓN DE LOS COMPONENTES
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Unidad principal de la Soundbar Mando a distancia de la Soundbar/Pilas Subwoofer
x 2
Cable de alimentación (subwoofer, Soundbar) Adaptador CA/CC (Soundbar) Cable HDMI
x 2 x 2
(M4 x L10)
Guía de montaje en pared Soporte-tornillo Tornillo
x 2 x 4
Soporte de montaje en pared Pata de goma
• Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta: Parte inferior
de la unidad principal de la Soundbar)
• Si desea adquirir componentes adicionales o cables opcionales, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung o con el centro de
atención al cliente de Samsung.
• Para más información sobre el montaje en la pared o la pata de goma, consulte las páginas 27~28.
• El diseño, las especicaciones y la pantalla de la aplicación pueden cambiar sin previo aviso.
• El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores.
SPA - 7
02 VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Panel delantero y panel superior de la Soundbar
1 2 3
4
Coloque el producto de
forma que el logotipo de
SAMSUNG gure en la parte
superior.
1Botón (Encendido)
Enciende y apaga la alimentación.
2Botón (Volumen)
Ajusta el volumen.
3Botón (Fuente)
Permite seleccionar el modo de entrada de origen.
Modo de entrada Pantalla
Entrada óptica digital D.IN
Entrada ARC (HDMI OUT) D.IN → TV ARC (conversión automática)
Entrada HDMI HDMI
Modo Wi-Fi WIFI
Modo BLUETOOTH BT
4Pantalla
Muestra el estado y el modo actual del producto.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• Cuando enchufe el cable de CA, el botón de encendido comenzará a funcionar en un plazo de 4 a 6 segundos.
• Cuando encienda esta unidad, habrá un retraso de 4 a 5 segundos antes de que emita sonido.
• Si se escucha sonido tanto del televisor como de la Soundbar, vaya al menú Conguración del audio del televisor y cambie el altavoz del televisor a
External Speaker.
Panel inferior de la Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Conéctese a la salida digital (óptica) de un dispositivo externo. (Consulte la página 21)
2SERVICE
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB para actualizar el software del producto.
3DC 19V (Entrada de la fuente de alimentación)
Conecte el adaptador de CA/CC. (Consulte la página 13)
SPA - 8
4NETWORK
Pulse aquí para conectar el producto a una red inalámbrica (Wi-Fi) a través de la aplicación SmartThings.
5ID SET
Pulse aquí para conectar de forma inalámbrica la Soundbar a unos altavoces traseros y a un subwoofer. (Los altavoces traseros se venden por
separado).
6HDMI
Introduce las señales de vídeo y audio digital simultáneamente mediante un cable HDMI.
Conéctese a la salida HDMI de un dispositivo externo. (Consulte la página 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Conéctese a la toma HDMI de un televisor. (Consulte la página 16)
• Al desconectar el cable de alimentación del adaptador de alimentación CA/CC de una toma de pared, tire del enchufe.
No tire del cable.
• No conecte esta unidad u otros componentes a una toma de CA hasta que se hayan completado todas las conexiones entre los componentes.
SPA - 9
03 USO DEL MANDO A DISTANCIA DE LA SOUNDBAR
Cómo colocar las pilas antes de utilizar el mando a distancia (pilas AA X 2)
Deslice la cubierta posterior en la dirección de la echa hasta extraerla por completo. Inserte 2 pilas AA (1,5V)
orientadas de manera que su polaridad sea correcta. Vuelva a deslizar la cubierta de las pilas en su posición.
Cómo usar el mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Encendido/apagado
Enciende y apaga la Soundbar.
• Función de apagado automático
La unidad se apagará automáticamente en las siguientes situaciones:
• En el modo D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT si no hay señal de audio durante 18
minutos.
2
Fuente
Pulse para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
3
Silenciar
Pulse el botón (Silenciar) para silenciar el sonido.
Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido.
4
SOUND MODE
Es posible establecer el modo de sonido deseado mediante la selección de
STANDARD, SURROUND, GAME PRO o ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Produce el sonido original.
• SURROUND
Proporciona un campo de sonido más amplio que el estándar.
• GAME PRO
Proporciona sonido estereoscópico para sumergirse en la acción mientras
se juega.
• ADAPTIVE SOUND
Analiza el contenido en tiempo real y proporciona automáticamente el
campo de sonido óptimo en función de las características del contenido.
5
Bluetooth PAIR
Cambia la Soundbar al modo de emparejamiento Bluetooth. Pulse el botón y
espere a que aparezca la pantalla “BT PAIRING” para conectar con un nuevo
dispositivo Bluetooth.
6
Play / Pause
También puede reproducir o hacer una pausa en la música pulsando el botón.
SPA - 10
7
Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
Pulse en las zonas indicadas para seleccionar arriba/abajo/izquierda/derecha.
Pulse arriba/abajo/izquierda/derecha en el botón para seleccionar o ajustar funciones.
• Saltar música
Pulse el botón Derecha para seleccionar el siguiente archivo de música. Pulse el botón Izquierda para seleccionar el
archivo de música anterior.
• ID SET
Utilice esta opción cuando el subwoofer o los altavoces Surround no estén conectados o se deban reconectar.
Cuando no esté conectada la alimentación, mantenga pulsado el botón Arriba durante 5 segundos para realizar ID SET.
(Consulte la página 14).
8
Control de sonido
Al pulsar este botón, se mostrarán secuencialmente elementos de conguración tales como TREBLE, BASS, SYNC, CENTER
LEVEL, FRONT TOP LEVEL y VIRTUAL ON/OFF. El elemento deseado se puede ajustar con los botones Arriba/Abajo.
• Para controlar el volumen de agudos o graves, seleccione TREBLE o BASS en Ajustes de sonido y, a continuación, ajuste
el volumen entre -6 y +6 utilizando los botones Arriba/Abajo.
• Mantenga pulsado el botón (Control de sonido) durante unos 5 segundos para ajustar el sonido para cada banda de
frecuencia. Puede seleccionar 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5k Hz, 5 kHz y 10 kHz mediante los botones Izquierda/
Derecha y cada opción se puede ajustar entre -6 y +6 mediante los botones Arriba/Abajo.
(Asegúrese de que el modo de sonido esté congurado como “STANDARD”).
• Para controlar el volumen de cada altavoz, seleccione CENTER LEVEL o FRONT TOP LEVEL en Ajustes de sonido;
después, puede ajustar el volumen entre -6 y +6 mediante los botones Arriba/Abajo.
• Si el vídeo del televisor y el audio de la Soundbar no están sincronizados, seleccione SYNC en Control de sonido y, a
continuación, establezca la demora de audio entre 0 y 300 milisegundos utilizando los botones Arriba/Abajo.
• SYNC solo es compatible con algunas funciones.
• Si los altavoces traseros están conectados, seleccione REAR LEVEL o REAR TOP LEVEL y, a continuación, utilice los
botones Arriba/Abajo para ajustar el volumen entre -6 y +6.
• La función de altavoz VIRTUAL se puede establecer como ON/OFF mediante los botones Arriba/Abajo.
9
NIVEL DE WOOFER
(BASS)
Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar el nivel de woofer (graves) hasta –12 o entre –6 y +6. Para establecer el nivel de
volumen del woofer (graves) a 0 (valor predeterminado), pulse el botón.
10
VOLUMEN
Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.
• Silenciar
Pulse el botón VOL para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido.
SPA - 11
Uso de los botones ocultos (botones con más de una función)
Botón oculto Página de referencia
Botón del mando a distancia Función
WOOFER (Arriba) Mando a distancia del TV activado/desactivado
(modo en espera) página 12
Arriba ID SET página 14
(Control de sonido) Ecualizador 7 bandas página 10
Especicaciones de salida para los diferentes modos de efectos de sonido
Efecto Entrada
Salida
Solo con subwoofer Con subwoofer y kit de altavoces
traseros inalámbricos
STANDARD Canal 2.0 Canal 2.1 Canal 2.1
Canal 5.1 Canal 3.1 Canal 5.1
SURROUND Canal 2.0 Canal 3.1.2 Canal 5.1.4
Canal 5.1 Canal 3.1.2 Canal 5.1.4
GAME PRO Canal 2.0 Canal 3.1.2 Canal 5.1.4
Canal 5.1 Canal 3.1.2 Canal 5.1.4
ADAPTIVE SOUND Canal 2.0 Canal 3.1.2 Canal 5.1.4
Canal 5.1 Canal 3.1.2 Canal 5.1.4
• Cuando la fuente de entrada es Dolby Atmos®, DTS:X, la conguración de solo subwoofer proporciona audio de 3.1.2 canales, mientras que la
conguración del kit de subwoofer y altavoces traseros inalámbricos proporciona audio de 5.1.4 canales.
• El kit de altavoces traseros inalámbricos Samsung se puede adquirir por separado. Para adquirir dicho kit o el subwoofer, póngase en contacto con el
distribuidor que le vendió la Soundbar.
• Los altavoces traseros no producirán sonido para la salida de 2 canales mientras esté en uso el modo STANDARD. Para activar el sonido de los
altavoces traseros, cambie el modo de efectos a SURROUND.
SPA - 12
Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor
Ajuste el volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor.
• Esta función solo se puede utilizar con mandos a distancia de infrarrojos. No se admiten los mandos a distancia Bluetooth (mandos a distancia que
requieren emparejamiento).
• Ponga el altavoz del televisor en External Speaker para usar esta función.
• Fabricantes que admiten esta función:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense y RCA
1. Apague la Soundbar.
2. Mantenga pulsado el botón WOOFER durante 5 segundos.
Cada vez que pulse el botón WOOFER y lo mantenga pulsado durante 5 segundos, el modo cambiará en el siguiente orden: "OFF-TV REMOTE" (modo
predeterminado), "SAMSUNG-TV REMOTE", "ALL-TV REMOTE".
Botón del mando a distancia Pantalla Estado
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Modo predeterminado)
OFF-TV REMOTE Desactiva el mando a distancia del televisor.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Activa el mando a distancia de infrarrojos de un televisor
Samsung.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Activa el mando a distancia de infrarrojos de un televisor de
terceros.
SPA - 13
04 CONEXIÓN DE LA SOUNDBAR
Conexión de la alimentación y las unidades
Use los componentes de alimentación para conectar el subwoofer y la Soundbar a una toma de corriente en el siguiente orden:
• Para obtener más información sobre los requisitos de alimentación eléctrica y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta:
Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
1. Conecte el cable de alimentación al subwoofer.
POWER
Parte trasera del subwoofer
Cable de alimentación
2. Primero conecte el cable de alimentación al adaptador de CA/CC.
Conecte el adaptador de CA/CC (con el cable de alimentación) a la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Parte inferior de la unidad
principal de la Soundbar
Adaptador CA/CC
Cable de alimentación
3. Conecte la alimentación a la Soundbar y al subwoofer. El subwoofer se conecta automáticamente cuando se enciende la Soundbar.
El azul está
encendido
NOTA
• Conecte la alimentación del subwoofer antes de conectarlo a la Soundbar.
El subwoofer se conectará automáticamente al encender la Soundbar.
• Si desenchufa y vuelve a conectar el cable de alimentación con el producto encendido, la Soundbar se enciende automáticamente.
• Asegúrese de colocar el adaptador CA/CC en una mesa plana o en el suelo. Si coloca el adaptador CA/CC colgado con la entrada del cable de CA orientada
hacia arriba, podrían introducirse en el adaptador agua u otras sustancias externas y causar problemas de funcionamiento del adaptador.
Conexión manual del subwoofer
Antes de realizar el procedimiento de conexión manual que se indica a continuación:
• Compruebe que los cables de alimentación de la Soundbar y el subwoofer estén conectados correctamente.
• Asegúrese de que la Soundbar esté apagada.
1. Apague la unidad principal de la Soundbar.
SPA - 14
2. Mantenga pulsada la tecla ID SET situada en la parte trasera del subwoofer durante al menos 5 segundos.
• El indicador rojo de la parte trasera del subwoofer se apaga y el azul parpadea.
5 Sec
Parpadea en
azul rápido
Parte trasera del subwoofer Parte trasera del subwoofer
3. Pulse el botón Arriba del mando a distancia durante 5 segundos.
• Aparece el mensaje ID SET en la pantalla de la Soundbar durante un momento y luego desaparece.
• La Soundbar se encenderá automáticamente cuando nalice ID SET.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Compruebe si el LED LINK está de color azul jo (conexión completa).
El azul está encendido
El indicador LED LINK deja de parpadear y brilla con un azul intenso cuando se
establece la conexión entre la Soundbar y el subwoofer inalámbrico.
Indicadores LED de la parte trasera del subwoofer
LED Estado Descripción Resolución
Azul
Activado Conectado con éxito
(funcionamiento normal) -
Parpadeo En proceso de recuperación
de la conexión
Compruebe si el cable de alimentación conectado a la
unidad principal de la Soundbar está correctamente
conectado o espere unos 5 minutos. Si el parpadeo persiste,
intente conectar manualmente el subwoofer. Consulte la
página 13.
Rojo
Activado
En espera (con la unidad
principal de la Soundbar
apagada)
Compruebe si el cable de alimentación enchufado a la
unidad principal de la Soundbar está correctamente
conectado.
Error de conexión Vuelva a realizar la conexión. Vea las instrucciones para la
conexión manual en la página 13.
Rojo y azul
Parpadeo Mal funcionamiento Consulte la información de contacto del Centro de servicio
técnico de Samsung en este manual.
NOTA
• Si la unidad principal está apagada, el subwoofer pasará al modo inactivo y el LED STANDBY de la parte trasera del subwoofer se pondrá de color rojo tras
parpadear varias veces en azul.
SPA - 15
• Si utiliza un dispositivo que emplee la misma frecuencia que la Soundbar en las cercanías de la Soundbar, puede que las interferencias causen
interrupciones en el sonido.
• La distancia de transmisión máxima de la señal inalámbrica de la unidad principal es de unos 10 m, pero puede variar en función del entorno operativo. Si
hay un muro de acero-hormigón o metálico entre la unidad principal y el subwoofer inalámbrico, puede que el sistema no funcione, puesto que la señal
inalámbrica no puede traspasar el metal.
PRECAUCIÓN
• Las antenas de recepción inalámbrica están integradas en el subwoofer inalámbrico. Mantenga la unidad alejada del agua y la humedad.
• Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que en la zona que rodea el subwoofer inalámbrico y el módulo receptor inalámbrico (que se vende por
separado) no haya ningún obstáculo para la señal.
Conexión de un SWA-9500S (se vende por separado) a su Soundbar
Disfrute del auténtico sonido surround inalámbrico conectando el kit de altavoz trasero inalámbrico Samsung (SWA-9500S, se vende por separado) a la
Soundbar.
Para obtener información detallada sobre las conexiones, consulte el manual del kit de altavoces traseros inalámbrico Samsung.
SPA - 16
05 USO DE UNA CONEXIÓN POR CABLE AL TELEVISOR
Método 1. Conexión por HDMI
PRECAUCIÓN
• Cuando se conectan tanto el cable HDMI como el cable óptico, se recibe primero la señal HDMI.
• Para conectar el cable HDMI entre el televisor y la Soundbar, asegúrese de conectar los terminales marcados como ARC. De lo contrario, es posible
que no se emita el sonido del televisor.
• El cable recomendado es un High Speed HDMI Cable with Ethernet.
Conexión del televisor compatible con HDMI ARC (Canal de retorno de audio)
TV ARC
Conéctelo al puerto HDMI TO
TV (eARC/ARC) de la unidad
principal de la Soundbar.
Parte superior de la Soundbar
Conéctelo al puerto HDMI IN
(ARC) (entrada HDMI (ARC))
del TV.
Cable HDMI
Parte inferior de la Soundbar
1. Con la Soundbar y el televisor apagados, conecte el cable HDMI como se muestra en la gura.
2. Encienda la Soundbar y el televisor.
3. Aparece “TV ARC” en la ventana de visualización de la unidad principal de la Soundbar y se reproduce el sonido del televisor en la Soundbar.
• Si el sonido del televisor no es audible, pulse el botón (Fuente) en el mando a distancia o en la parte superior de la Soundbar para cambiar a modo
“D.IN”. En la pantalla aparece “D.IN” y “TV ARC” secuencialmente, y se reproduce el sonido del televisor.
• Al conectar un televisor compatible con la función eARC, "eARC" aparece en pantalla y se escucha el sonido.
• Para conectar con eARC, la función eARC del menú del televisor debe estar Activada. Consulte el manual del televisor para obtener más información
sobre esta conguración. (p. ej., Samsung TV : Inicio ( ) → Conguración ( ) → Sonido → Conguración de experto → Modo HDMI-eARC
(automático))
• Si no aparece “TV ARC” en la ventana de visualización de la unidad principal de la Soundbar, compruebe que el cable HDMI esté conectado al puerto
correcto.
• Utilice los botones de volumen del mando a distancia del televisor para cambiar el volumen de la Soundbar.
NOTA
• Cuando se conecta un televisor compatible con HDMI ARC (Canal de retorno de audio) a la Soundbar con un cable HDMI, se pueden transmitir los datos de
vídeo y audio digital sin necesidad de conectar un cable óptico por separado.
• Recomendamos que utilice un cable HDMI sin núcleo si es posible. Si utiliza un cable HDMI con núcleo, utilice uno cuyo diámetro sea inferior a 14 mm.
• Esta función no está disponible si el cable HDMI no es compatible con ARC.
• Si el audio de una emisión se codica en Dolby Digital y el “Formato de audio de salida digital” de su televisor se establece en PCM, le recomendamos
que cambie el ajuste a Dolby Digital. Al cambiar la conguración en el televisor, podrá disfrutar de una calidad de sonido superior. (El menú del televisor
puede utilizar palabras diferentes para Dolby Digital y PCM dependiendo del fabricante del televisor).
SPA - 17
Método 2. Conexión con un cable óptico
Lista de comprobación previa a la conexión
• Cuando se conectan tanto el cable HDMI como el cable óptico, se recibe primero la señal HDMI.
• Cuando use un cable óptico y los terminales tengan cubiertas, asegúrese de retirarlas.
D.IN
Parte inferior de la Soundbar
Parte superior de la Soundbar
Cable óptico (no incluido)
1. Con el televisor y la Soundbar apagados, conecte el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar y el puerto de salida OPTICAL del televisor con el
cable óptico (no suministrado), como se muestra en la gura.
2. Encienda la Soundbar y el televisor.
3. Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, seleccione el modo “D.IN”.
4. El sonido del televisor se emite a través de la Soundbar.
Uso de la función Q-Symphony
Para usar Q-Symphony, la Soundbar se sincroniza con un televisor Samsung para emitir el sonido a través de dos dispositivos y generar así un efecto
envolvente óptimo. Cuando la Soundbar está conectada, el menú “TV+Soundbar” aparece dentro del menú Salida de sonido del televisor. Seleccione el
menú correspondiente.
Cable óptico (no incluido)
Cable HDMI
O
D.IN
Menú del
televisor
• Ejemplo de menú del televisor: TV + [AV]nombre de serie de la Soundbar [HDMI]
NOTA
• Puede funcionar conforme al códec admitido por el televisor.
• Esta función solo es compatible cuando se conecta el cable HDMI o el cable óptico (no incluido).
• Esta función está disponible en algunos televisores Samsung y en algunos modelos de Soundbar.
Uso del sonido Spacet
Ofrece un sonido optimizado mediante el análisis de los espacios de escucha.
Para activar esta función, active el modo Adaptive Sound+ en el menú de su televisor Samsung.
(Inicio ( ) → Conguración ( ) → General → Conguración de modo inteligente → Adaptive Sound+)
NOTA
• El modo de sonido en su Soundbar cambiará automáticamente a Adaptive Sound+ si activa el modo Adaptive Sound+ en su televisor.
• Esta función se activa cuando la Soundbar se conecta a algunos de los televisores Samsung.
SPA - 18
06 USO DE UNA CONEXIÓN INALÁMBRICA AL TELEVISOR
Método 1. Conexión a través de Bluetooth
Cuando un televisor de Samsung se conecta mediante Bluetooth, puede escuchar el sonido estéreo sin necesidad de cables.
• Solo se puede conectar un televisor Samsung simultáneamente.
• Se puede conectar un televisor Samsung que admita Bluetooth. Consulte las especicaciones del televisor.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Parte superior de la Soundbar
O
BT PAIRING
La conexión inicial
1. Pulse el botón PAIR del mando a distancia de la Soundbar para pasar al modo "BT PAIRING".
(O) a. Pulse el botón (Fuente) en el panel superior y después seleccione "BT".
“BT” cambia a “BT PAIRING” en unos segundos automáticamente o cambia a “BT READY” si hay un registro de conexión.
b. Cuando aparezca “BT READY”, mantenga pulsado el botón (Fuente) del panel superior de la Soundbar durante más de 5 segundos para
mostrar “BT PAIRING”.
2. Seleccione el modo Bluetooth en el televisor Samsung.
(P. ej., Inicio ( ) → Conguración ( ) → Sonido → Salida de sonido → Lista de altavoces Bluetooth → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A
(Bluetooth))
3. Seleccione "[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A" de la lista en la pantalla del televisor.
Una Soundbar disponible se indica con “Necesita emparejamiento” o con “Emparejado” en la lista de dispositivos Bluetooth del televisor. Para conectar el
televisor Samsung a la Soundbar, seleccione el mensaje y luego establezca una conexión.
• Cuando el televisor Samsung está conectado, aparece [Nombre del TV] → “BT” en la pantalla frontal de la Soundbar.
4. Ahora puede escuchar el sonido del televisor de Samsung desde la Soundbar.
• Tras conectar la Soundbar al televisor Samsung por primera vez, utilice el modo “BT READY” para volver a conectar.
Si falla la conexión con el dispositivo
• Si tiene ya una Soundbar (por ejemplo, [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) en la lista de altavoces del televisor Samsung, bórrela.
• A continuación, repita los pasos del 1 al 3.
Desconexión de la Soundbar del televisor Samsung
Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, cambie a cualquier modo que no sea “BT”.
• La desconexión tarda un tiempo porque el televisor Samsung debe recibir una respuesta de la Soundbar.
(El tiempo necesario puede variar en función del modelo de televisor Samsung).
¿Cuál es la diferencia entre BT READY y BT PAIRING?
• BT READY : En este modo, puede volver a conectar cualquier televisor o dispositivo móvil de Samsung que estuviera conectado anteriormente.
• BT PAIRING : En este modo, puede conectar un dispositivo nuevo a la Soundbar.
(Pulse el botón PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o mantenga pulsado el botón (Fuente) en la parte superior de la Soundbar durante
más de 5 segundos mientras la Soundbar está en modo “BT”).
Notas sobre la conexión mediante Bluetooth
• Sitúe un nuevo dispositivo en un radio de 1 m para conectarlo mediante la comunicación por Bluetooth.
• Si se le pide un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
• La Soundbar se apaga automáticamente después de 18 minutos en el estado Preparado.
• Es posible que la Soundbar no realice correctamente la búsqueda o la conexión Bluetooth en las siguientes circunstancias:
‒Si hay un fuerte campo eléctrico alrededor de la Soundbar.
‒Si varios dispositivos Bluetooth se emparejan simultáneamente con la Soundbar.
‒Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o funciona mal.
• Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas,
dispositivos de LAN inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
SPA - 19
Método 2. Conexión por Wi-Fi
Lista de comprobación previa a la conexión
• La conexión por Wi-Fi solo está disponible en televisores Samsung.
• Compruebe si el router inalámbrico (Wi-Fi) está activado y si el televisor está conectado al router.
• El televisor y la Soundbar deben estar conectados a la misma red inalámbrica (Wi-Fi).
• Si su router inalámbrico (Wi-Fi) utiliza un canal DFS, no podrá establecer una conexión wi entre el televisor y la Soundbar. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios de Internet para obtener más información.
• Dado que los menús podrían ser diferentes en función del año de fabricación, consulte el manual de su televisor.
• Para conectar el televisor con la Soundbar mediante Wi-Fi, conecte la Soundbar con el router inalámbrico en primer lugar. Consulte la página 23 para
obtener más información sobre cómo establecer una conexión wi.
1. Para obtener más información sobre las conexiones wi con la Soundbar, consulte la página 23, "Método 2. Conexión a través de Wi-Fi (red inalámbrica)".
2. Cambie la fuente de entrada del televisor a la Soundbar utilizando el menú Audio.
• Televisores Samsung lanzados en 2017 o posteriores
Inicio ( ) → Conguración ( ) → Sonido → Salida de sonido → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
SPA - 20
07 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
Método 1. Conexión mediante un cable HDMI (que permita la descodicación y reproducción
de Dolby Atmos)
Lista de comprobación previa a la conexión
• Si las opciones de salida de audio incluyen una para audio secundario, asegúrese de que el audio secundario esté desactivado.
• Asegúrese de que el contenido es compatible con Dolby Atmos®.
Parte superior de la Soundbar
HDMI
Cable HDMI
Dispositivo externo
Cable HDMI
1. Utilice un cable HDMI para conectar el puerto HDMI OUT en el dispositivo externo y el puerto HDMI en la parte inferior de la Soundbar.
2. Utilice un cable HDMI para conectar el puerto HDMI IN del televisor y el puerto HDMI TO TV (eARC/ARC) en la parte inferior de la Soundbar.
3. Encienda la Soundbar, el televisor y el dispositivo externo.
4. Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, seleccione “HDMI”.
5. La pantalla de la Soundbar indica que el modo "HDMI" está seleccionado actualmente y la Soundbar comenzará a reproducir sonidos.
NOTA
• Si se utiliza Dolby Atmos®: Si la fuente de entrada es Dolby Atmos®, los canales de salida son 3.1.2.
• Cuando Dolby Atmos® está activado, “DOLBY ATMOS” aparece en la pantalla delantera.
• Conguración de Dolby Atmos® en el reproductor BD o en otro dispositivo
Vaya a las opciones de salida de audio en el menú de conguración de su reproductor BD u otro dispositivo similar y asegúrese de que el valor "No
Encoding" esté seleccionado para la opción Bitstream. Por ejemplo, en un reproductor BD Samsung, vaya a Menú Inicio → Sonido → Salida digital) y
seleccione Bitstream (sin procesar).
Especicación de señales UHD compatibles (3840 x 2160p)
Velocidad de
fotograma (fps) Profundidad de color RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:2:0
<60
8 bits O O O O
10 bits - - O O
12 bits - - O O
120 8 bits - - - -
10 bits - - - -
• La especicación compatible puede variar en función del dispositivo externo conectado o de las condiciones de uso.
SPA - 21
Método 2. Conexión con un cable óptico
Parte superior de la Soundbar
Reproductor BD / DVD /
Decodicador / Consola de
juegos
D.IN
Parte inferior de la Soundbar
Cable óptico
(no incluido)
1. Utilice un cable óptico (no suministrado) para conectar la DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la unidad principal de la Soundbar y el puerto OPTICAL OUT del
dispositivo externo.
2. Encienda la Soundbar y el dispositivo externo.
3. Seleccione el modo “D.IN” pulsando el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia.
4. La Soundbar reproducirá los sonidos del dispositivo externo.
SPA - 22
08 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO MÓVIL
Método 1. Conexión a través de Bluetooth
Cuando un dispositivo móvil se conecta mediante Bluetooth, puede escuchar el sonido estéreo sin necesidad de cables.
• Si conecta un dispositivo Bluetooth emparejado con la Soundbar apagada, la Soundbar se enciende automáticamente.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Dispositivo móvil
Parte superior de la Soundbar
O
BT PAIRING
La conexión inicial
• Al conectarse a un nuevo dispositivo Bluetooth, asegúrese de que el dispositivo se encuentra a una distancia de 1 m como máximo.
1. Pulse el botón PAIR del mando a distancia de la Soundbar para pasar al modo "BT PAIRING".
(O) a. Pulse el botón (Fuente) en el panel superior y después seleccione "BT".
“BT” cambia a “BT PAIRING” en unos segundos automáticamente o cambia a “BT READY” si hay un registro de conexión.
b. Cuando aparezca “BT READY”, mantenga pulsado el botón (Fuente) del panel superior de la Soundbar durante más de 5 segundos para
mostrar “BT PAIRING”.
2. En su dispositivo, seleccione "[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A" de la lista que aparece.
• Cuando la Soundbar está conectada al dispositivo móvil, aparece [Nombre del dispositivo móvil] → “BT” en la pantalla frontal.
3. Reproduzca los archivos de música desde el dispositivo conectado por Bluetooth a través de la Soundbar.
• Tras conectar la Soundbar al dispositivo móvil por primera vez, utilice el modo “BT READY” para volver a conectar.
Si falla la conexión con el dispositivo
• Si tiene ya una Soundbar (por ejemplo, "[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A") en la lista de altavoces del dispositivo móvil, bórrela.
• Repita los pasos 1 y 2.
¿Cuál es la diferencia entre BT READY y BT PAIRING?
• BT READY : En este modo, puede volver a conectar cualquier televisor o dispositivo móvil de Samsung que estuviera conectado anteriormente.
• BT PAIRING : En este modo, puede conectar un dispositivo nuevo a la Soundbar.
(Pulse el botón PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o mantenga pulsado el botón (Fuente) en la parte superior de la Soundbar durante
más de 5 segundos mientras la Soundbar está en modo “BT”).
Notas sobre la conexión mediante Bluetooth
• Sitúe un nuevo dispositivo en un radio de 1 m para conectarlo mediante la comunicación por Bluetooth.
• Si se le pide un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
• La Soundbar se apaga automáticamente después de 18 minutos en el estado Preparado.
• Es posible que la Soundbar no realice correctamente la búsqueda o la conexión Bluetooth en las siguientes circunstancias:
‒Si hay un fuerte campo eléctrico alrededor de la Soundbar.
‒Si varios dispositivos Bluetooth se emparejan simultáneamente con la Soundbar.
‒Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o funciona mal.
• Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas,
dispositivos de LAN inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
• La Soundbar admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
• Conecte únicamente a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV).
• No se puede conectar la Soundbar a un dispositivo Bluetooth que solo admita la función HF (manos libres).
• Cuando conecte la Soundbar a un dispositivo Bluetooth, colóquelos tan cerca como sea posible.
• Cuanto más lejos estén la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, menor será la calidad del sonido.
La conexión Bluetooth puede interrumpirse cuando los dispositivos están fuera del alcance efectivo.
• Es posible que la conexión Bluetooth no funcione como está previsto en zonas con mala recepción.
SPA - 23
• Un dispositivo Bluetooth puede experimentar ruido o mal funcionamiento en las siguientes condiciones:
‒Si el cuerpo está en contacto con el transceptor de señales en el dispositivo Bluetooth o la Soundbar
‒En esquinas o en las cercanías de un obstáculo, como un muro o un separador, donde pueden producirse cambios eléctricos.
‒Cuando se expone a interferencias de radio de otros productos que operan en los mismos rangos de frecuencia, como equipos médicos, hornos
microondas y dispositivos LAN inalámbricos.
‒Los obstáculos como las puertas y las paredes pueden afectar a la calidad del sonido, incluso cuando los dispositivos están dentro del rango efectivo.
• Si se le pide un código PIN al conectar con un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
• Tenga en cuenta que la Soundbar no puede emparejarse con otros dispositivos Bluetooth mientras se utiliza la opción de Bluetooth.
• Este dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento.
Cómo desconectar el dispositivo Bluetooth de la Soundbar
Puede desconectar un dispositivo Bluetooth de la Soundbar. Para ver las instrucciones, consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth.
• La Soundbar se desconectará.
• Cuando la barra de sonido esté desconectada del dispositivo Bluetooth, la Soundbar mostrará "BT DISCONNECTED" en la pantalla frontal.
Cómo desconectar la Soundbar del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, pase a cualquier modo que no sea “BT”.
• La desconexión tarda un tiempo porque el dispositivo Bluetooth debe recibir una respuesta de la Soundbar. (El tiempo de desconexión puede variar en
función del dispositivo Bluetooth)
• Cuando la barra de sonido esté desconectada del dispositivo Bluetooth, la Soundbar mostrará "BT DISCONNECTED" en la pantalla frontal
Método 2. Conexión a través de Wi-Fi (red inalámbrica)
Para conectar una Soundbar a un dispositivo móvil a través de una red inalámbrica (Wi-Fi), se requiere la aplicación SmartThings.
La conexión inicial
1. Instale e inicie la aplicación SmartThings en el dispositivo móvil (smartphone o tableta).
2. En la aplicación, siga las instrucciones de la pantalla para añadir la Soundbar.
• En algunos dispositivos, puede que la ventana emergente automática (la segunda ilustración que se muestra a continuación) no esté disponible.
Si no aparece la ventana emergente, pulse " " en la pantalla Home. La Soundbar se añadirá a la aplicación.
Iniciar la
aplicación
Ventana
emergente
automática
Añadir el
dispositivo
Aplicación
SmartThings
SPA - 24
09 PRIMEROS PASOS CON ALEXA EN UN PRODUCTO DE AMAZON
(FUNCIONA CON ALEXA)
• Es posible que esta función no se admita según el modelo o la región geográca.
• Esta función solo es compatible con algunos idiomas, y las funciones compatibles podrían variar en función de la zona geográca.
• Para consultar las especicaciones o la compatibilidad del producto, consulte el sitio web de Samsung (www.samsung.com).
• Este servicio lo presta Amazon, quien podrá dejar de ofrecerlo en cualquier momento. Samsung no asume ninguna responsabilidad por la
disponibilidad del servicio.
• La pantalla de la aplicación Amazon Alexa está sujeta a cambios sin previo aviso.
Conectar y usar con un producto de Amazon (Amazon Echo)
Utilice un producto Amazon Echo para controlar la Soundbar y disfrutar de los servicios de música que ofrece Amazon Echo.
Si desea usar Amazon Alexa, necesita una cuenta de Amazon para conectar la Soundbar a través de la red.
1. Instale e inicie la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil y vuelva a lanzarla.
2. Introduzca la cuenta de Alexa y siga las instrucciones de la aplicación; posteriormente, inicie sesión en el servicio.
Uso de los comandos de voz para controlar la Soundbar
• El servicio Amazon Echo que puede utilizar con la Soundbar está limitado a la música. Solo puede acceder a otros servicios proporcionados por
Amazon Echo, como noticias y predicciones meteorológicas, mediante el producto Amazon Echo.
Activador + Comando + Nombre del altavoz
* Para utilizar comandos de voz para la Soundbar denominados “Sala de estar”
Acción Comando de voz
Para establecer el nivel de volumen en 5 "Alexa, cambia el volumen a 5 en la sala de estar"
Para aumentar el nivel de volumen "Alexa, sube el volumen en la sala de estar"
Para silenciar el sonido "Alexa, silencia el sonido en la sala de estar"
Para escuchar una emisora de radio llamada KISS FM "Alexa, pon KISS FM en la sala de estar"
Para reproducir la siguiente canción "Alexa, pon la siguiente canción en la sala de estar"
Para parar el sonido "Alexa, para el sonido en la sala de estar"
Para apagar el sonido "Alexa, apaga el sonido en la sala de estar"
SPA - 25
Uso de la función Tap Sound
Toque la Soundbar con su dispositivo móvil para reproducir el sonido del contenido en el dispositivo móvil a través de la Soundbar.
• Es posible que esta función no se admita según el dispositivo móvil.
• Esta función solo es compatible con dispositivos móviles Samsung con Android 8.1 o posterior.
Parte superior de la
Soundbar
Dispositivo móvil
Aplicación SmartThings
1. Active la función Tap Sound en su dispositivo móvil.
• Para obtener detalles sobre cómo activar la función, consulte "Conguración de la función Tap Sound" a continuación.
2. Toque la Soundbar con el dispositivo móvil. Seleccione “Start now” en la ventana de mensaje que se muestra.
Se establecerá una conexión entre el dispositivo móvil y la Soundbar mediante Bluetooth.
3. Reproduzca el sonido del contenido en el dispositivo móvil a través de la Soundbar.
• Esta función conecta un dispositivo móvil a la Soundbar a través de Bluetooth mediante la detección de la vibración que se produce cuando el
dispositivo toca la Soundbar.
• Asegúrese de que el dispositivo móvil no toque una esquina puntiaguda de la Soundbar. La Soundbar o el dispositivo móvil podrían rayarse o dañarse.
• Se recomienda que el dispositivo móvil esté cubierto con una funda. Toque ligeramente el área ancha de la parte superior de la Soundbar sin aplicar
una fuerza excesiva.
• Para utilizar esta función, actualice la aplicación SmartThings a la última versión.
Es posible que esta función no se admita según la versión de la aplicación.
Conguración de la función Tap Sound
Utilice la aplicación SmartThings para activar la función Tap View, Tap Sound.
1. En el dispositivo móvil, ejecute la aplicación SmartThings.
2. Seleccione ( → ) en la pantalla de la aplicación SmartThings que se muestra en el dispositivo móvil.
3. Active la función “Tap View, Tap Sound” para que funcione cuando un dispositivo móvil se acerque a la Soundbar. La función se activará.
NOTA
• Cuando el dispositivo móvil está en modo de ahorro de energía, la función Tap Sound no funciona.
• La función Tap Sound puede no funcionar si hay dispositivos cerca de la Soundbar que causan interferencias de radio, tales como dispositivos eléctricos.
Asegúrese de que los dispositivos que pueden causar interferencias de radio estén situados a una distancia suciente de la Soundbar.
SPA - 26
10 CONEXIÓN A APPLE AIRPLAY 2
Esta función podría no estar disponible en algunos países.
Conexión y uso con un producto de Apple
• Con AirPlay 2, puede controlar el sistema de audio de su casa desde su iPhone, iPad, HomePod o Apple TV.
• Esta Soundbar de Samsung es compatible con AirPlay 2 y requiere iOS 11.4 o alguna versión posterior.
NOTA
• Conrme que la Soundbar esté conectada a la Wi-Fi. (Consulte Método 2. Conexión a través de Wi-Fi (red inalámbrica))
SPA - 27
11 INSTALACIÓN DEL EQUIPO
DE MONTAJE EN PARED
Precauciones de instalación
• Instálelo únicamente en una pared vertical.
• No lo instale en un lugar con temperaturas altas o con una humedad
elevada.
• Compruebe que la pared es lo sucientemente fuerte para soportar el
peso del producto. Si no lo es, refuerce la pared o elija otro punto de
instalación.
• Compre y utilice los tornillos de jación o anclajes apropiados para el
tipo de pared de que disponga (pladur, paneles de hierro, madera, etc.).
Si es posible, je los tornillos de sujeción en montantes.
• Compre los tornillos de montaje en pared pertinentes en función del
tipo y grosor de la pared en la que desea montar la Soundbar.
‒Diámetro: M5
‒Longitud: Se recomiendan 35 mm o más.
• Conecte los cables de la unidad a los dispositivos externos antes de
instalar la Soundbar en la pared.
• Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada antes de
instalarla. Si no lo hace así, podría provocar una descarga eléctrica
Componentes del montaje en pared
Guía de montaje en pared
x 2 x 2
(M4 x L10)
Soporte-tornillo Tornillo
x 2
Soporte de montaje en pared
1. Coloque la guía de montaje en pared contra la supercie de la pared.
• La guía de montaje en pared debe estar nivelada.
• Si su televisor está montado en la pared, instale la Soundbar al
menos a 5 cm por debajo del televisor.
5 cm o más
2. Alinee la Línea central de la guía de montaje en pared con el centro del
televisor (si va a montar la Soundbar debajo del televisor) y, después, je
la guía de montaje en pared a la pared con cinta adhesiva.
• Si no está montándola bajo el TV, coloque la línea central en el
centro de la zona de instalación.
Línea central
3. Introduzca la punta de un bolígrafo o de un lápiz alado por el centro de
las imágenes tipo A de cada extremo de la guía para marcar los agujeros
de los tornillos de sujeción, y luego quite la guía de montaje en pared.
4. Con un taladro del tamaño adecuado, perfore en la pared un agujero en
cada marca.
• Si las marcas no se corresponden con las posiciones de los
montantes, asegúrese de introducir las jaciones o los anclajes
apropiados en los agujeros antes de insertar los tornillos de sujeción.
Si usa jaciones o anclajes, compruebe que los agujeros que perfore
sean sucientemente grandes para las jaciones o anclajes que va a
utilizar.
5. Introduzca un tornillo (no suministrado) en cada soporte-tornillo y
luego atornille rmemente cada tornillo de sujeción en su agujero.
SPA - 28
6. Instale los 2 soportes de montaje en pared con la orientación correcta
en la parte inferior de la Soundbar con 2 tornillos.
• Durante el montaje, asegúrese de que las piezas para colgar de los
soportes de montaje en pared se encuentren detrás de la parte
trasera de la Soundbar.
Parte trasera de la Soundbar
Extremo derecho de la Soundbar
7. Instale la Soundbar con los soportes de montaje en pared ya jados;
para ello, cuelgue los soportes de montaje en pared en los tornillos de
soporte de la pared.
8. Deslice la Soundbar hacia abajo tal como se muestra a continuación de
forma que los soportes de montaje en pared se apoyen de forma segura
en los tornillos de soporte.
• Inserte los tornillos de sujeción en la parte ancha (inferior) de
los soportes de montaje en pared y luego deslice los soportes de
montaje en pared hacia abajo para que los soportes de montaje en
pared descansen de forma segura en los tornillos de sujeción.
12 INSTALACIÓN DE LA BARRA
DE SONIDO ENCIMA DE UN
SOPORTE DE TELEVISOR
Componente
x 4
Pata de goma
Para instalarla, acople las patas de goma a la parte inferior de la Soundbar
antes de colocarla en su posición encima del soporte de televisor.
Asegúrese de acoplar las patas de goma para que no queden fuera de los
límites del soporte del televisor. Consulte la siguiente ilustración.
Pata de goma
Coloque la Soundbar sobre un soporte para TV.
Como se ilustra en la imagen, debe alinear el centro de la Soundbar con el
centro del televisor y colocar con cuidado la Soundbar sobre el soporte del
televisor.
NOTA
• Asegúrese de que la Soundbar repose sobre una supercie plana y
sólida.
• Una distancia insuciente desde el televisor puede causar problemas
acústicos.
SPA - 29
13 ACTUALIZACIÓN DEL
SOFTWARE
Actualización automática
Si la Soundbar está conectada a Internet, las actualizaciones de software se
producen automáticamente incluso cuando la Soundbar está apagada.
• Para utilizar la función de actualización automática, la Soundbar debe
estar conectada a Internet.
La conexión wi con la Soundbar se detendrá si el cable de alimentación
de la Soundbar se desconecta o si se corta la alimentación. Si se
interrumpe la alimentación, cuando vuelva la corriente o se vuelva
a conectar el cable de alimentación, encienda la Soundbar y vuelva a
conectarla a Internet.
Actualización por USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Parte inferior de la Soundbar
Cable adaptador de Micro USB a USB
(no suministrado)
Es posible que Samsung ofrezca actualizaciones para el rmware del
sistema de la Soundbar en el futuro.
Si una actualización está disponible, puede actualizar la Soundbar
conectando la unidad USB que contiene el rmware de actualización al
puerto SERVICE de la Soundbar.
1. Vaya al sitio web de Samsung (www.samsung.com) y busque el nombre
del modelo mediante la opción del menú de soporte.
• Para obtener más información sobre la actualización, consulte la
Guía de actualización.
2. Descargue el archivo de actualización (tipo USB).
3. Descomprima el archivo para crear una carpeta con el nombre del
archivo.
4. Almacene la carpeta creada en un dispositivo USB y luego conéctelo a
la Soundbar.
5. Encienda la Soundbar. Entonces, el producto se actualiza en 3 minutos y
aparece el mensaje "UPDATE".
• Durante la actualización, no lo apague ni desconecte el dispositivo
USB.
• Si no aparece "UPDATE" en la ventana de la pantalla, desconecte el
cable de alimentación de la Soundbar y vuelva a conectarlo.
• Cuando está instalada la última versión, no se realiza ninguna
actualización.
• Dependiendo del tipo de USB, es posible que la actualización no se
admita.
Inicialización
Parte superior de la Soundbar
INIT
Con la Soundbar activada, pulse los botones (Volumen) en el cuerpo
del dispositivo al mismo tiempo durante al menos 5 segundos. "INIT"
aparece en la pantalla y la Soundbar se inicializa.
PRECAUCIÓN
• Todos los ajustes de la Soundbar se inicializan. Asegúrese de realizar
esto solo cuando se requiera la inicialización.
SPA - 30
14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe lo siguiente:
La Soundbar no se enciende
• Compruebe si el cable de alimentación de la Soundbar está
correctamente insertado en la toma de corriente.
La Soundbar funciona de forma errática
• Después de retirar el cable de alimentación, vuelva a insertarlo.
• Retire el cable de alimentación del dispositivo externo e inténtelo de
nuevo.
• Si no hay señal, la Soundbar se apaga automáticamente al cabo de un
rato. Encienda la alimentación. (Consulte la página 9).
En caso de que el mando a distancia no funcione
• Apunte el mando a distancia directamente a la Soundbar.
• Cambie las pilas por otras nuevas.
La Soundbar no emite ningún sonido
• El volumen de la Soundbar es demasiado bajo o está silenciado. Ajuste
el volumen.
• Cuando se conecte cualquier dispositivo externo (STB, dispositivo
Bluetooth, dispositivo móvil, etc.), ajuste el volumen del dispositivo
externo.
• Para la salida de sonido del televisor, seleccione Soundbar. (TV
Samsung: Inicio ( ) → Conguración ( ) → Sonido → Salida de
sonido → Seleccionar Soundbar)
• La conexión del cable a la Soundbar no debe estar suelta. Retire el
cable y conéctelo de nuevo.
• Retire el cable de alimentación completamente, vuelva a conectarlo y
conecte la alimentación.
• Inicialice el producto e inténtelo de nuevo. (Consulte la página 29).
El subwoofer no emite ningún sonido
• Compruebe si el indicador LED de la parte trasera del subwoofer está
iluminado en azul. Vuelva a conectar la Soundbar y el subwoofer si el
indicador parpadea en azul o se vuelve rojo. (Consulte la página 13).
• Puede que experimente problemas si hay un obstáculo entre la
Soundbar y el subwoofer. Mueva los dispositivos a un área alejada de
los obstáculos.
• Otros dispositivos cercanos que envían señales de radiofrecuencia
pueden interrumpir la conexión.
Mantenga el altavoz alejado de estos dispositivos.
• Retire y vuelva a conectar el enchufe.
El volumen del subwoofer es demasiado bajo
• Puede que el volumen original del contenido que está reproduciendo
sea bajo. Intente ajustar el nivel del subwoofer. (Consulte la página 10).
• Coloque el altavoz del subwoofer más cerca de usted.
En caso de que el televisor no esté conectado por HDMI TO TV (eARC/
ARC)
• Compruebe que el cable HDMI esté bien conectado al terminal ARC.
(Consulte la página 16).
• Puede que la conexión no sea posible debido al dispositivo externo
conectado (decodicador, máquina de juego, etc.). Conecte
directamente la Soundbar.
• Es posible que HDMI-CEC no esté activado en el televisor. Active CEC
en el menú del televisor. (TV Samsung: Inicio ( ) → Ajustes ( ) →
General → Administrador de dispositivos externos → Anynet+ (HDMI-
CEC) ON))
• Para conectar con eARC, la función eARC del menú del televisor debe
estar Activada. (TV Samsung: Inicio ( ) → Conguración ( ) →
Sonido → Conguración de experto → Modo HDMI-eARC (automático))
No hay sonido cuando se conecta al televisor en el modo HDMI TO TV
(eARC/ARC)
• Su dispositivo no puede reproducir la señal de entrada. Cambie la
salida de audio del televisor a PCM o Dolby Digital. (Para un televisor
Samsung: Inicio ( ) → Conguración ( ) → Sonido → Conguración
de experto → Formato de salida de audio digital)
La Soundbar no se conecta por Bluetooth.
• Cuando conecte un nuevo dispositivo, cambie a "BT PAIRING" para
establecer la conexión. (Pulse el botón PAIR del mando a distancia
o pulse el botón (Fuente) del dispositivo durante al menos
5 segundos).
• Si la Soundbar está conectada a otro dispositivo, desconéctelo primero
para cambiar el dispositivo.
• Vuelva a conectarlo después de eliminar la lista de altavoces Bluetooth
del dispositivo a conectar. (TV Samsung: Inicio ( ) → Ajustes ( ) →
Sonido → Salida de sonido → Lista de altavoces Bluetooth)
• Puede que la conexión automática del televisor esté desactivada. Con
la Soundbar en "BT READY", mantenga pulsado el botón del mando
a distancia de la Soundbar durante 5 segundos para seleccionar ON-TV
CONNECT. Si aparece OFF-TV CONNECT, mantenga pulsado el botón
de nuevo durante 5 segundos para cambiar la selección.
• Retire y vuelva a conectar el enchufe de alimentación, y vuelva a
intentarlo.
• Inicialice el producto e inténtelo de nuevo. (Consulte la página 29).
El sonido se interrumpe al conectar por Bluetooth.
• Algunos dispositivos pueden causar interferencias de radio si se
encuentran demasiado cerca de la Soundbar (p. ej., microondas,
routers inalámbricos, etc.).
• Si su dispositivo conectado por Bluetooth se aleja demasiado de
la Soundbar, podría hacer que el sonido se interrumpa. Acerque el
dispositivo a la Soundbar.
• Si una parte de su cuerpo está en contacto con el transceptor
Bluetooth o el producto está instalado en un mueble de metal, el
sonido podría interrumpirse. Compruebe el entorno de la instalación y
las condiciones de uso.
No es posible conectarse a la Wi-Fi.
• Compruebe si el enrutador inalámbrico está encendido.
• Apague el enrutador, enciéndalo de nuevo y vuelva a intentarlo.
• La Soundbar no se conectará si la señal inalámbrica es demasiado
débil. Intente acercar el router a la Soundbar o eliminar los posibles
obstáculos entre la Soundbar y el router, si fuera posible.
• Si su enrutador inalámbrico es nuevo, deberá recongurar los ajustes
de red del altavoz.
La Soundbar no se enciende automáticamente con la TV.
• Cuando se apaga la Soundbar mientras se ve la televisión, se desactiva
la sincronización de energía con el televisor. Apague primero el
televisor.
SPA - 31
15 LICENCIA
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de
Spotify. Para más información, entra a spotify.com/connect
• El software de Spotify está sujeto a las licencias de terceros que
puedes encontrar aquí: https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
16 AVISO SOBRE LICENCIAS DE
CÓDIGO ABIERTO
Si desea enviar consultas y solicitudes relativas a cuestiones sobre
códigos abiertos, póngase en contacto con Samsung Open Source (http://
opensource.samsung.com)
17 NOTAS IMPORTANTES
SOBRE EL SERVICIO
TÉCNICO
• Las guras e ilustraciones de este manual del usuario se muestran
únicamente como referencia y podría diferir del aspecto real del
producto.
• Se le puede cobrar una tarifa administrativa si se da alguna de estas
circunstancias:
(a) Se llama a un técnico a petición suya y el producto no presenta
ningún defecto (p. ej., cuando no se ha leído el manual del usuario).
(b) Lleva la unidad al centro de reparaciones y el producto no presenta
ningún defecto (p. ej., cuando no se ha leído el manual del usuario).
• Se le comunicará la tarifa administrativa antes de que le visite el
técnico.
SPA - 32
18 ESPECIFICACIONES Y GUÍA
Especicaciones
Nombre del modelo HW-Q700A / HW-Q710A
Peso 3,6 kg
Dimensiones (an. × al. × pr.) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Rango de temperaturas de funcionamiento Entre +5°C y +35°C
Rango de humedades de funcionamiento Entre un 10 % y un 75 % aprox.
AMPLIFICADOR
Potencia nominal de salida ((30 W × 4) + (20 W × 2) + 10 W) + 160 W
Formatos de reproducción compatibles Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1ch / DTS HD / DTS-HD Master Audio / DTS:X / LPCM 8Ch
POTENCIA DE SALIDA DEL DISPOSITIVO INALÁMBRICO
Potencia máxima del transmisor Wi-Fi
100 mW a 2,4 GHz-2,4835 GHz; 200 mW a 5,15 GHz-5,25 GHz;
100 mW a 5,25 GHz-5,35 GHz y a 5,47 GHz-5,725 GHz
POTENCIA DE SALIDA DEL DISPOSITIVO INALÁMBRICO
Potencia máxima del transmisor BT 100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz
POTENCIA DE SALIDA DEL DISPOSITIVO
INALÁMBRICO
Potencia máxima del transmisor SRD 25mW a 5,775GHz – 5,875GHz
Nombre del subwoofer PS-WA75B
Peso 5,9 kg
Dimensiones (an. × al. × pr.) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
AMPLIFICADOR
Potencia nominal de salida 160 W
POTENCIA DE SALIDA DEL DISPOSITIVO
INALÁMBRICO
Potencia máxima del transmisor SRD 25mW a 5,775GHz – 5,875GHz
NOTA
• Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar estas especicaciones sin previo aviso.
• El peso y las dimensiones son aproximados.
Precaución: La Soundbar se reiniciará automáticamente si activa o desactiva la función Wi-Fi.
Consumo de energía total en espera (W) 5,5 W
Wi-Fi
Método de desactivación del puerto
Pulse el botón ID SET del panel inferior de la Soundbar durante 30 segundos para activar o
desactivar la función Wi-Fi.
Bluetooth
Método de desactivación del puerto
Pulse el botón NETWORK del panel inferior de la Soundbar durante 30 segundos para activar o
desactivar la función Bluetooth.
• En el presente documento, Samsung declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y los requisitos legales pertinentes del Reino
Unido.
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.samsung.com. Acceda a Soporte e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede funcionar en todos los países de la UE y en el Reino Unido.
La función de WLAN de 5 GHz (Wi-Fi o SRD) de este aparato solo se puede utilizar en interiores.
SPA - 33
[Eliminación correcta de las baterías de este producto]
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
A n de proteger los recursos naturales y de fomentar la reutilización de materiales, separe las baterías del resto de los residuos y recíclelas a través del
sistema gratuito de devolución de baterías de su zona.
Eliminación correcta de este producto
(residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios profesionales deberán contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias especícas del producto (como, por
ejemplo, REACH, RAEE y sobre baterías), visite la siguiente página:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
REGLAMENTO (UE) 2019/1782 DE LA COMISIÓN
Requisitos de diseño ecológico para las fuentes de alimentación externas:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
SWE - 2
SÄKERHETSINFORMATION
SÄKERHETSVARNINGAR
MINSKA RISKEN FÖR ELSTÖTAR GENOM ATT INTE TA BORT HÖLJET (ELLER
BAKSIDAN).
DET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN LAGA INUTI
PRODUKTEN. LÅT ALL SERVICE UTFÖRAS AV BEHÖRIG SERVICEPERSONAL.
I tabellen nedan förklaras de symboler som kan nnas på din Samsung-
produkt.
VARNING
RISK FÖR ELSTÖTAR. ÖPPNA INTE.
Den här symbolen indikerar att det är hög spänning på insidan.
Det är farligt att komma i kontakt med produktens insida.
Den här symbolen indikerar att det nns viktig dokumentation
som medföljer produkten angående dess funktion och
underhåll.
Klass II-produkt: Den här symbolen indikerar att produkten
inte kräver en säkerhetsanslutning till jord.
Om den här symbolen inte nns på en produkt som har
strömkabel MÅSTE produkten vara ordentligt ansluten till
skyddsjordning (dvs. jordad).
Växelström: Märkspänning som är markerad med den här
symbolen är växelström.
Likström: Märkspänning som är markerad med den här
symbolen är likström.
Varning. Läs bruksanvisningen: Den här symbolen instruerar
användaren att läsa användarhandboken för att ta del av
ytterligare säkerhetsrelaterad information.
VARNING
• Minska risken för brand eller stötar genom att inte utsätta apparaten för
regn eller fukt.
VARNING
• FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISKA STÖTAR MÅSTE KONTAKTENS BREDA
STIFT SITTA KORREKT I KONTAKTDONETS BREDA HÅL OCH VARA HELT
INTRYCKT.
• Den här apparaten ska alltid anslutas till ett eluttag med
skyddsjordanslutning.
• När apparaten ska kopplas från elnätet måste kontakten dras ut ur
eluttaget, därför måste stickkontakten vara lättåtkomlig.
• Låt ingenting stänka eller droppa på apparaten. Ställ inte objekt fyllda
med vätska, som vaser, ovanpå apparaten.
• Du måste koppla bort strömkontakten från vägguttaget för att stänga av
apparaten helt. Strömkontakten måste därför alltid vara lätt att komma
åt.
SWE - 3
SÄKERHETSÅTGÄRDER
1. Säkerställ att strömförsörjningen (AC) i ditt hem uppfyller strömkraven
på etiketten på produktens undersida. Installera produkten horisontellt
på ett lämpligt underlag (möbel) med tillräckligt utrymme runtom för
ventilation (cirka 7–10 cm). Se till att ventilationsöppningarna inte är
övertäckta. Placera inte enheten på förstärkare eller annan utrustning
som kan bli varm. Enheten är utformad för kontinuerlig användning.
För att stänga av enheten helt drar du ut nätkontakten ur vägguttaget.
Koppla från enheten om den inte kommer att användas under en längre
tid.
2. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget under åskoväder. Spänningstoppar
till följd av blixtnedslag kan skada enheten.
3. Utsätt inte enheten för direkt solljus eller andra värmekällor. Det kan
leda till överhettning och orsaka att enheten inte fungerar.
4. Skydda enheten från fukt (t.ex. vaser) och överdriven hetta (t.ex.
en öppen spis) eller utrustning som alstrar starka magnetiska eller
elektriska fält. Dra ur strömkabeln från vägguttaget om enheten inte
fungerar som den ska. Denna produkt är inte avsedd för industriell
användning. Den är enbart avsedd för privat bruk. Kondensering kan
uppstå om produkten har förvarats i kalla temperaturer. Om produkten
transporteras vintertid ska du vänta cirka 2 timmar tills enheten har
uppnått rumstemperatur innan den tas i bruk.
5. Batteriet som används med den här produkten innehåller kemikalier
som är skadliga för miljön. Släng inte batteriet i hushållsavfallet. Utsätt
inte batteriet för överdriven värme, direkt solljus eller eld. Batteriet får
inte kortslutas, plockas isär eller överhettas.
VARNING: Det nns risk för explosion om batteriet byts ut mot en
felaktig typ. Byt bara ut det mot samma eller motsvarande typ.
SWE - 4
INNEHÅLL
01 Kontrollera komponenterna 6
02 Produktöversikt 7
Frontpanel/övre panel på Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Undersidespanelen på Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Använda fjärrkontrollen till Soundbar 9
Sätt i batterierna innan du använder fjärrkontrollen (R6-batterier x 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Använda de dolda knapparna (knappar med er än en funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utgångsspecikationer för de olika ljudeffektslägena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Justera Soundbar-volymen med TV:ns fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Ansluta Soundbar 13
Ansluta ström och enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒Ansluta subwoofern manuellt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
‒LED-indikatorlampor på baksidan av subwoofern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta en SWA-9500S (säljs separat) till Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Använda en kabelanslutning till tv:n 16
Metod 1. Ansluta med HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
‒Ansluta en TV som stöder HDMI ARC (Audio Return Channel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Metod 2. Ansluta med en optisk kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Använda en trådlös anslutning till tv:n 18
Metod 1. Ansluta via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metod 2. Ansluta via Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Ansluta en extern enhet 20
Metod 1. Ansluta med en HDMI-kabel (med funktion för Dolby Atmos-avkodning och -uppspelning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Metod 2. Ansluta med en optisk kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
08 Ansluta en mobilenhet 22
Metod 1. Ansluta via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Metod 2. Ansluta via Wi-Fi (trådlöst nätverk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
09 Komma igång med Alexa på Amazon-produkten (fungerar med Alexa) 24
Anslut till och använd med en Amazon-produkt (Amazon Echo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Använd röstkommandon för att styra Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Använda Tap Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Ansluta till Apple AirPlay 2 26
Anslut och använd med en Apple-produkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Montera väggfästet 27
Installationsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Väggmonteringskomponenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SWE - 5
12 Installera Soundbar ovanpå ett TV-stativ 28
Komponent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Programvaruuppdatering 29
Automatisk uppdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB-uppdatering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Initiering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Felsökning 30
15 Licens 31
16 Licensmeddelande för öppen källkod 31
17 Viktig information om service 31
18
Specikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SWE - 6
01 KONTROLLERA KOMPONENTERNA
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SOUND
MODE
PAIR
Soundbar-huvudenhet Soundbar-fjärrkontroll/batterier Subwoofer
x 2
Strömkabel (Subwoofer, Soundbar) AC/DC-adapter (Soundbar) HDMI-kabel
x 2 x 2
(M4 x L10)
Väggfästguide Fästskruv Skruv
x 2 x 4
Väggfäste Gummifot
• Mer information om strömförsörjning och strömförbrukning nns på etiketten på produkten. (Etikett: Undersidan av Soundbar-huvudenheten)
• Kontakta Samsungs servicecenter eller Samsungs kundsupport om du vill köpa er komponenter eller tillvalskablar.
• Mer information om väggfästet och gummifoten nns på sidorna 27~28.
• Konstruktion, specikationer och Appskärmen kan ändras utan föregående varning.
• Tillbehören kan se lite annorlunda ut än på illustrationerna ovan.
SWE - 7
02 PRODUKTÖVERSIKT
Frontpanel/övre panel på Soundbar
1 2 3
4
Placera produkten så att
SAMSUNG-logotypen är på
ovansidan.
1Knappen (Ström)
Slår på och av strömmen.
2Knappen (Volym)
Justerar volymen.
3Knappen (Källa)
Väljer ingångskällan.
Inmatningsläge Display
Optisk digital ingång D.IN
ARC (HDMI OUT)-ingång D.IN → TV ARC (automatisk konvertering)
HDMI-ingång HDMI
Wi-Fi-läge WIFI
BLUETOOTH-läge BT
4Display
Visar produktens status och aktuella läge.
D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
• När du ansluter strömsladden börjar strömknappen fungera inom 4 till 6 sekunder.
• När du slår på enheten blir det en fördröjning på 4 till 5 sekunder innan den avger ljud.
• Om du hör ljud från både tv:n och Soundbar ska du gå till menyn Inställningar för tv-ljud och ändra tv-högtalaren till Extern högtalare.
Undersidespanelen på Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
1
2
3
4 5
6
7
1DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Anslut till den digitala (optiska) utgången på en extern enhet. (Se sida 21)
2SERVICE
Anslut en USB-lagringsenhet för att uppgradera produktens programvara.
3DC 19V (Strömförsörjning in)
Anslut AC/DC-strömadaptern. (Se sida 13)
SWE - 8
4NETWORK
Tryck för att ansluta till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) via appen SmartThings.
5ID SET
Tryck för att trådlöst ansluta Soundbar till surroundhögtalare och en subwoofer. (Surroundhögtalare säljs separat.)
6HDMI
Matar in digitala video- och ljudsignaler samtidigt med en HDMI-kabel.
Anslut till HDMI-utgången på en extern enhet. (Se sida 20)
7HDMI TO TV (eARC/ARC)
Anslut till HDMI-kontakten på en tv. (Se sida 16)
• När du kopplar från strömkabeln till AC/DC-strömadaptern från ett vägguttag ska du dra i kontakten.
Dra inte i kabeln.
• Anslut inte den här enheten eller andra komponenter till eluttag innan alla anslutningar mellan komponenterna har slutförts.
SWE - 9
03 ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN TILL SOUNDBAR
Sätt i batterierna innan du använder fjärrkontrollen (R6-batterier x 2)
Skjut bakstycket i pilens riktning tills det har avlägsnats helt. Sätt in 2 R6-batterier (1,5 V) med polerna åt rätt
håll. Skjut fast batteriluckan igen.
Använda fjärrkontrollen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Ström
Slår på och av Soundbar.
• Funktion för automatisk avstängning
Enheten stängs av automatiskt i följande situationer:
• I läge D.IN/HDMI/Wi-Fi/BT om det inte hörs någon ljudsignal under
18 minuter.
2
Källa
Tryck för att välja en källa som är ansluten till Soundbar.
3
Tyst
Tryck på knappen (Tyst) för att stänga av ljudet.
Tryck på den igen för att slå på ljudet.
4
SOUND MODE
Du kan välja det önskade ljudläget genom att välja STANDARD, SURROUND,
GAME PRO eller ADAPTIVE SOUND.
• STANDARD
Matar ut originalljudet.
• SURROUND
Ger en bredare ljudbild än standard.
• GAME PRO
Ger stereoljud så att du kan gå upp i händelserna när du spelar.
• ADAPTIVE SOUND
Analyserar innehållet i realtid och ger automatiskt den optimala ljudbilden
baserat på innehållets egenskaper.
5
Bluetooth PAIR
Växla Soundbar till Bluetooth-parkopplingsläge. Tryck på knappen och vänta
på att skärmen ”BT PAIRING” visas för att ansluta till en ny Bluetooth-enhet.
6
Spela upp/Pausa
Du kan också spela upp/pausa musik genom att trycka på knappen.
SWE - 10
7
Upp/Ned/Vänster/
Höger
Tryck på de angivna områdena för att välja Upp/Ned/Vänster/Höger.
Tryck på knappen Upp/Ned/Vänster/Höger för att välja eller ange funktioner.
•
Tryck på Höger-knappen om du vill spela upp nästa musikl. Tryck på Vänster-knappen om du vill spela upp
föregående musikl.
• ID SET
Använd det här alternativet när subwoofern eller surroundljudshögtalarna inte är anslutna eller behöver återanslutas.
Se till att den är avstängd och håll Upp-knappen intryckt i 5 sekunder för att utföra ID SET. (Se sida 14.)
8
Ljudkontroll
När du trycker på knappen visas inställningsalternativ som TREBLE, BASS, SYNC, CENTER LEVEL, FRONT TOP LEVEL och
VIRTUAL ON/OFF i tur och ordning. Använd knapparna Upp/Ned för att välja.
• Justera volymen för diskanten eller basen genom att välja TREBLE eller BASS i ljudinställningarna och justera sedan
volymen mellan -6 och +6 med hjälp av Upp/Ned-knapparna.
• Håll knappen (Ljudkontroll) intryckt i ca 5 sekunder för att justera ljudet för varje frekvensband. 150 Hz, 300 Hz, 600
Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, och 10 kHz kan väljas med Vänster/Höger-knapparna och justeras till en inställning mellan
-6 och +6 med Upp/Ned-knapparna.
(Se till att ljudläget är inställt på “STANDARD”.)
• Justera volymen för varje högtalare genom att välja CENTER LEVEL eller FRONT TOP LEVEL i ljudinställningarna och
justera sedan volymen mellan -6 och +6 med hjälp av Upp/Ned-knapparna.
• Om videon på tv:n och ljudet från Soundbar inte är synkroniserade väljer du SYNC under Ljudkontroll och anger sedan
ljudfördröjningen till mellan 0 och ca 300 millisekunder med Upp/Ned-knapparna.
• SYNC kan endast användas med vissa funktioner.
• Om surroundhögtalare är anslutna väljer du REAR LEVEL eller REAR TOP LEVEL och använder Upp/Ned-knapparna för
att justera volymen inom området -6 till +6.
• Funktionen VIRTUAL-högtalare kan slås ON/OFF med Upp/Ned-knapparna.
9
WOOFER (BASS)-
NIVÅ
Tryck knappen uppåt eller nedåt för att justera nivån för woofern (basen) till -12 eller mellan -6 och +6. Om du vill ställa in
wooferns ljudnivå till 0 (standard) så trycker du på knappen.
10
VOLYM
Tryck knappen uppåt eller nedåt för att justera volymen.
• Tyst
Tryck på knappen VOL för att stänga av ljudet. Tryck på den igen för att slå på ljudet.
SWE - 11
Dold knapp Sida
Knapp på fjärrkontrollen Funktion
WOOFER (Upp) TV-fjärrkontroll På/Av (Standby) sida 12
Upp ID SET sida 14
(Ljudkontroll) Sjubandsequalizer sida 10
Effekt Ineffekt
Uteffekt
Med endast subwoofer Med subwoofer och trådlösa bakre
högtalare
STANDARD 2.0 kanaler 2.1 kanaler 2.1 kanaler
5.1 kanaler 3.1 kanaler 5.1 kanaler
SURROUND 2.0 kanaler 3.1.2-kanaler 5.1.4-kanaler
5.1 kanaler 3.1.2-kanaler 5.1.4-kanaler
GAME PRO 2.0 kanaler 3.1.2-kanaler 5.1.4-kanaler
5.1 kanaler 3.1.2-kanaler 5.1.4-kanaler
ADAPTIVE SOUND 2.0 kanaler 3.1.2-kanaler 5.1.4-kanaler
5.1 kanaler 3.1.2-kanaler 5.1.4-kanaler
• När ingångskällan är Dolby Atmos®, DTS:X, ger installationer med endast subwoofer 3.1.2-kanaligt ljud medan installationer med subwoofer och
trådlösa bakre högtalare ger 5.1.4-kanaligt ljud.
• Samsungs trådlösa bakre högtalare kan köpas separat. Om du vill köpa trådlösa bakre högtalare eller en subwoofer kontaktar du återförsäljaren du
köpte Soundbar från.
• Surroundhögtalarna levererar inget 2-kanaligt ljud när läget STANDARD används. Om du vill aktivera ljud för surroundhögtalarna ska du ändra
effektläget till SURROUND.
SWE - 12
Justera Soundbar-volymen med TV:ns fjärrkontroll
Styr volymen för Soundbar med fjärrkontrollen till tv:n.
• Funktionen kan endast användas med fjärrkontroller som använder infraröd signal (IR). Bluetooth-fjärrkontroller (fjärrkontroller som kräver
parkoppling) stöds inte.
• Om du vill använda funktionen ska du ställa in tv-högtalaren till Extern högtalare.
• Tillverkare som stöder den här funktionen:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Stäng av Soundbar.
2. Tryck knappen WOOFER uppåt och håll den intryckt i 5 sekunder.
Varje gång du trycker knappen WOOFER uppåt och håller den intryckt i 5 sekunder växlar läget i följande ordning: ”OFF-TV REMOTE”, ”SAMSUNG-TV
REMOTE” och ”ALL-TV REMOTE”.
Knapp på fjärrkontrollen Display Status
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
(Standardläge)
OFF-TV REMOTE Inaktivera tv-fjärrkontrollen.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
SAMSUNG-TV REMOTE Aktivera IR-fjärrkontrollen till en Samsung-tv.
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
ALL-TV REMOTE Aktivera IR-fjärrkontrollen till en tv från tredje part.
SWE - 13
04 ANSLUTA SOUNDBAR
Ansluta ström och enheter
Använd strömkomponenterna för att ansluta subwoofern och Soundbar till ett eluttag i följande ordning:
• Mer information om den effekt som krävs och strömförbrukningen nns på etiketten på produkten. (Etikett: Undersidan av Soundbar-huvudenheten)
1. Anslut strömsladden till subwoofern.
POWER
Baksida av subwoofer
Strömsladd
2. Anslut först strömsladden till AC/DC-adaptern.
Anslut AC/DC-adaptern (med strömsladden) till Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
DC 19V
Undersidan av Soundbar-
huvudenheten
AC/DC-adapter
Strömsladd
3. Anslut strömmen till Soundbar och subwoofern. Subwoofern ansluts automatiskt när Soundbar slås på.
Blå är på
OBS!
• Anslut strömmen till subwoofern innan du ansluter den till Soundbar.
Subwoofern ansluts automatiskt när du slår på Soundbar.
• Om du kopplar från och återansluter strömsladden medan produkten är på, slås Soundbar på automatiskt.
• Se till att AC/DC-adaptern ligger platt på bordet eller golvet. Om du placerar AC/DC-adaptern så att den hänger med kontakten för elsladden uppåt, kan
vatten och andra främmande substanser tränga in i adaptern och göra att den inte fungerar.
Ansluta subwoofern manuellt
Innan du utför proceduren för manuell anslutning nedan:
• Kontrollera att strömkablarna för Soundbar och subwoofern är korrekt anslutna.
• Se till att Soundbar är avstängd.
1. Stäng av Soundbar-huvudenheten.
SWE - 14
2. Håll ID SET på baksidan av subwoofern intryckt i minst 5 sekunder.
• Den röda indikatorlampan på baksidan av subwoofern släcks och den blå indikatorlampan börjar blinka.
5 Sec
Blinkar
snabbt i blått
Baksida av subwoofer Baksida av subwoofer
3. Håll Upp-knappen på fjärrkontrollen intryckt i 5 sekunder.
• Meddelandet ID SET visas på Soundbarens display ett ögonblick och försvinner sedan.
• Soundbar slås på automatiskt när ID SET har slutförts.
SOUND
MODE
PAIR
5 Sec ID SET
4. Kontrollera om LED-indikatorn LINK lyser blått (anslutningen är klar).
Blå är på
LINK LED-indikatorn slutar blinka och lyser med fast blått sken när en anslutning har
upprättats mellan Soundbar och den trådlösa subwoofern.
LED-indikatorlampor på baksidan av subwoofern
Lysdiod Status Beskrivning Lösning
Blå På Anslutningen lyckades
(normal funktion) -
Blinkar Återställer anslutningen
Kontrollera om strömkabeln till Soundbar-huvudenheten är
korrekt ansluten eller vänta ca 5 minuter. Prova att ansluta
subwoofern manuellt om blinkandet fortsätter. Se sida 13.
Röd
På
Standby (när Soundbar-
huvudenheten är avstängd)
Kontrollera om strömkabeln till Soundbar-huvudenheten är
korrekt ansluten.
Anslutningen misslyckades Anslut igen. Se anvisningarna för manuell anslutning på sida
13.
Röd och blå
Blinkar Felfunktion Se kontaktinformationen för Samsungs servicecenter i den
här handboken.
OBS!
• Om huvudenheten stängs av går den trådlösa subwoofern över i standbyläge och indikatorlampan STANDBY på baksidan av subwoofern växlar till rött
efter att ha blinkat blått era gånger.
• Enheter i närheten av Soundbar som använder samma frekvens som Soundbar kan orsaka störningar och ljudavbrott.
SWE - 15
• Det maximala överföringsavståndet för huvudenhetens trådlösa signal är ca 10 m men kan variera beroende på användningsmiljö. Om det nns en vägg
i armerad betong eller metall mellan huvudenheten och den trådlösa subwoofern kan det hända att systemet inte fungerar alls eftersom den trådlösa
signalen inte kan gå genom metall.
VARNING
• Det nns trådlösa mottagarantenner inbyggda i den trådlösa subwoofern. Se till att enheten inte kommer i kontakt med vatten eller fukt.
• För bästa möjliga ljudupplevelse bör du se till att området runt den trådlösa subwoofern och den trådlösa mottagarmodulen (säljs separat) är fritt från
hinder.
Ansluta en SWA-9500S (säljs separat) till Soundbar
Utöka till helt trådlöst surroundljud genom att ansluta Samsungs trådlösa bakre högtalare (SWA-9500S, säljs separat) till din Soundbar.
Detaljerad information om anslutningar nns i användarhandboken för Samsungs trådlösa bakre högtalare.
SWE - 16
05
Metod 1. Ansluta med HDMI
VARNING
• När både HDMI-kabeln och den optiska kabeln är anslutna tas HDMI-signalen emot först.
• Se till att ansluta märkta ARC när du ansluter HDMI-kabeln mellan tv:n och Soundbar. Annars kanske inte tv-ljudet matas ut.
• Den rekommenderade kabeln är en High Speed HDMI Cable with Ethernet.
Ansluta en TV som stöder HDMI ARC (Audio Return Channel)
TV ARC
Anslut till porten HDMI TO TV
(eARC/ARC) på din Soundbar-
huvudenhet.
Ovansidan av Soundbar
Anslut till porten HDMI IN
(ARC) på din tv.
HDMI-kabel
Undersidan av Soundbar
1. Anslut HDMI-kabeln enligt bilden när Soundbar och tv:n är avstängda.
2. Slå på Soundbar och tv:n.
3. ”TV ARC” visas i Soundbar-huvudenhetens display och Soundbar spelar tv-ljudet.
• Om det inte går att höra tv-ljudet trycker du på knappen (Källa) på fjärrkontrollen eller på ovansidan av Soundbar för att växla till läget ”D.IN”.
Skärmen visar ”D.IN” och sedan ”TV ARC” och tv-ljudet spelas upp.
• När du ansluter en tv med stöd för eARC-funktionen visas ”eARC” på displayen och ljudet hörs.
• Om du vill ansluta med eARC måste eARC-funktionen i TV-menyn aktiveras. Mer information om inställningar nns i TV:ns användarhandbok. (t.ex.
Samsung TV: Home ( ) → Inställningar ( ) → Ljud → Expertinställningar →Läget HDMI-eARC (Auto))
• Om ”TV ARC” inte visas på Soundbar-huvudenhetens display ska du kontrollera att HDMI-kabeln är ansluten till rätt port.
• Använd volymknapparna på tv:ns fjärrkontroll för att ändra volymen på Soundbar.
OBS!
• När du ansluter en tv med stöd för HDMI ARC (Audio Return Channel) till Soundbar via en HDMI-kabel, kan du överföra digitala video- och ljuddata utan
att ansluta en separat optisk kabel.
• Vi rekommenderar att du använder en kärnlös HDMI-kabel om möjligt. Om du använder en HDMI-kabel med kärna, bör du använda en med mindre
diameter än 14 mm.
• Denna funktion är inte tillgänglig om HDMI-kabeln inte stöder ARC.
• När ljudet i en sändning är kodat i Dolby Digital och ”Digitalt utgångsformat för ljud” på din tv är inställt till PCM, rekommenderar vi att du ändrar
inställningen till Dolby Digital. När inställningen på tv:n ändras upplever du bättre ljudkvalitet. (Tv-menyn kan använda andra uttryck för Dolby Digital
och PCM beroende på tv:ns tillverkare.)
SWE - 17
Metod 2. Ansluta med en optisk kabel
Checklista före anslutning
• När både HDMI-kabeln och den optiska kabeln är anslutna tas HDMI-signalen emot först.
• Om du använder en optisk kabel och kontakterna har skydd måste du ta bort skydden först.
D.IN
Undersidan av Soundbar
Ovansidan av Soundbar
Optisk kabel (medföljer inte)
1. När tv:n och Soundbar är avstängda ansluter du porten DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) på Soundbar och utgångsporten OPTICAL på tv:n med den optiska
kabeln (medföljer ej) som visas på bilden.
2. Slå på Soundbar och tv:n.
3. Tryck på knappen (Källa) på den övre panelen eller på fjärrkontrollen, och välj sedan läget ”D.IN”.
4. Tv-ljudet hörs från Soundbar.
Använda Q-Symphony-funktionen
För Q-Symphony synkroniseras Soundbar med en Samsung-tv för att spela upp ljud via två enheter för optimal surroundeffekt. När Soundbar är ansluten
visas menyn ”TV+Soundbar” under menyn Ljudutgång på tv:n. Välj motsvarande meny.
Optisk kabel (medföljer inte)
HDMI-kabel
ELLER
D.IN
TV-meny
• Exempel på tv-meny: TV + [AV] Soundbar-serienamn [HDMI]
OBS!
• Funktionen kan använda den kodek som stöds av din tv.
• Funktionen stöds endast när HDMI-kabeln eller den optiska kabeln (medföljer inte) är ansluten.
• Funktionen är tillgänglig i vissa av Samsungs TV-modeller och i vissa Soundbar-modeller.
Ger optimal ljudkvalitet genom att analysera lyssningsområden.
Om du vill använda den här funktionen ska du aktivera läget Adaptive Sound+ i Samsung-tv:ns meny.
(Home ( ) → Inställningar ( ) → Allmänna → Inställningar av Intelligent läge → Adaptive Sound+)
OBS!
• Ljudläget på Soundbar ändras automatiskt till Adaptive Sound+ om du aktiverar läget Adaptive Sound+ på tv:n.
• Funktionen fungerar när Soundbar ansluter till vissa av Samsungs TV-modeller.
SWE - 18
06
Metod 1. Ansluta via Bluetooth
När en Samsung-tv är ansluten via Bluetooth kan du höra stereoljud utan krångel med kablar.
• Endast en Samsung-tv kan vara ansluten åt gången.
• En Samsung-tv som stöder Bluetooth kan anslutas. Kontrollera specikationerna för din tv.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Ovansidan av Soundbar
ELLER
BT PAIRING
Ansluta för första gången
1. Tryck på knappen PAIR på fjärrkontrollen till Soundbar för att öppna läget ”BT PAIRING”.
(ELLER) a. Tryck på knappen (Källa) på den övre panelen och välj “BT”.
”BT” ändras automatiskt till ”BT PAIRING” inom några sekunder eller till ”BT READY” om det nns en sparad anslutning.
b. När ”BT READY” visas håller du knappen (Källa) på den övre panelen på Soundbar intryckt i minst fem sekunder för att visa ”BT PAIRING”.
2. Välj Bluetooth-läge på Samsung-tv:n.
(t.ex. Home ( ) → Inställningar ( ) → Ljud → Ljudutgång → Bluetooth-högtalarlista → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Bluetooth))
3. Välj ”[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A” i listan på tv-skärmen.
En tillgänglig Soundbar visas med ”Behöver parkopplas” eller ”Parkopplad” i tv:ns lista över Bluetooth-enheter. Anslut Samsung-tv:n till Soundbar
genom att välja meddelandet och sedan upprätta en anslutning.
• När Samsung-tv:n är ansluten visas [Tv:ns namn] → ”BT” på frontdisplayen på Soundbar.
4. Nu kan du höra ljudet från Samsung-tv:n på Soundbar.
• Efter att du har anslutit Soundbar till Samsung-tv:n för första gången använder du läget ”BT READY” för att återansluta.
Om enheten inte kan ansluta
• Om du har en bentlig Soundbar (t.ex. [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A) i listan över högtalare på Samsung-tv:n ska du ta bort den.
• Upprepa sedan steg 1 till 3.
Koppla bort Soundbar från Samsung-tv:n
Tryck på knappen (Källa) på den övre panelen eller på fjärrkontrollen, och välj sedan ett annat läge än ”BT”.
• Det tar tid att koppla bort eftersom Samsung.tv:n måste ta emot ett svar från Soundbar.
(Den tid det tar kan skilja sig åt beroende på modell av Samsung-tv.)
Vad är skillnaden mellan BT READY och BT PAIRING?
• BT READY : I det här läget kan du återansluta en Samsung-tv eller en mobil enhet som varit ansluten tidigare.
• BT PAIRING: I det här läget kan du ansluta en ny enhet till Soundbar.
(Tryck på knappen PAIR på fjärrkontrollen till Soundbar eller håll knappen (Källa) på ovansidan av Soundbar intryckt i minst 5 sekunder med
Soundbar i läget ”BT”.)
Anmärkningar om Bluetooth-anslutning
• Hitta en ny enhet inom 1 m för att ansluta via Bluetooth-kommunikation.
• Om du blir tillfrågad om en PIN-kod när du ansluter en Bluetooth-enhet anger du <0000>.
• Soundbar stängs av automatiskt efter 18 minuter i Redo-läge.
• Soundbar kanske inte utför Bluetooth-sökning eller -anslutning korrekt under följande omständigheter:
‒Om det nns ett starkt elektriskt fält runt Soundbar.
‒Om era Bluetooth-enheter är parkopplade med Soundbar samtidigt.
‒Om Bluetooth-enheten är avstängd, inte på plats eller har en felfunktion.
• Elektroniska enheter kan orsaka radiostörningar. Utrustning som alstrar elektromagnetiska vågor måste hållas borta från Soundbar-huvudenheten. t.ex.
mikrovågsugnar, trådlösa nätverksenheter etc.
SWE - 19
Metod 2. Ansluta via Wi-Fi
Checklista före anslutning
• Wi-Fi-anslutning är endast tillgänglig på Samsung-TV.
• Kontrollera att den trådlösa routern (Wi-Fi) är på och att tv:n har anslutits till routern.
• TV:n och Soundbaren måste anslutas till samma trådlösa nätverk (Wi-Fi).
• Om din trådlösa router (Wi-Fi) använder en DFS-kanal går det inte att upprätta någon Wi-Fi-anslutning mellan TV:n och Soundbaren. Kontakta din
Internetleverantör för mer information.
• Se användarhandboken för din TV, menyerna kan variera beroende på tillverkningsår.
• Du måste ansluta Soundbaren till den trådlösa routern innan du kan ansluta TV:n till Soundbaren via Wi-Fi. På sidan 23 nns information om hur du
upprättar en Wi-Fi-anslutning.
1. Mer information om att ansluta via Wi-Fi till Soundbar nns på sidan 23, ”Metod 2. Ansluta via Wi-Fi (trådlöst nätverk)”.
2. Ändra ingångskälla på TV:n med ljudmenyn till Soundbar.
• Samsung-TV från 2017 och senare
Home ( ) → Inställningar ( ) → Ljud → Ljudutgång → [AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A (Wi-Fi)
SWE - 20
07 ANSLUTA EN EXTERN ENHET
Metod 1. Ansluta med en HDMI-kabel (med funktion för Dolby Atmos-avkodning och
-uppspelning)
Checklista före anslutning
• Om alternativen för ljud ut har en inställning för Sekundärt Ljud ska Sekundärt Ljud vara inställd på Av.
• Kontrollera att innehållet stöder Dolby Atmos®.
Ovansidan av Soundbar
HDMI
HDMI-kabel
Extern enhet
HDMI-kabel
1. Använd en HDMI-kabel för att ansluta HDMI OUT-porten på den externa enheten till HDMI-porten längst ned på Soundbar.
2. Använd en HDMI-kabel för att ansluta HDMI IN-porten på tv:n till HDMI TO TV (eARC/ARC)-porten längst ned på Soundbar.
3. Sätt på din Soundbar, TV och den externa enheten.
4. Tryck på knappen (Källa) på den övre panelen eller på fjärrkontrollen, och välj sedan ”HDMI”.
5. Soundbar-displayen visar att ”HDMI” har valts och att Soundbar börja spela upp ljud.
OBS!
• När du använder Dolby Atmos®: Om ingångskällan är Dolby Atmos® ges 3.1.2 utgångskanaler.
• När Dolby Atmos® aktiveras visas ”DOLBY ATMOS” på frontdisplayen.
•
Öppna alternativen för ljud ut i inställningsmenyn för din BD-spelare eller annan enhet och kontrollera att "Ingen kodning" är valt för Bitstream. På
t.ex. en Samsung BD-spelare går du till Hemmenyn → Ljud → Digital utgång och väljer sedan Bitstream (obearbetad).
Bildfrekvens (bps) Färgdjup
< 60
8 bitar OOOO
10 bitar - - O O
12 bitar - - O O
120 8 bitar - - - -
10 bitar - - - -
• Specikationerna kan variera beroende på den anslutna enheten eller övriga förhållanden.
SWE - 21
Metod 2. Ansluta med en optisk kabel
Ovansidan av Soundbar
BD-/DVD-spelare/kabel-
tv-box/spelkonsol
D.IN
Undersidan av Soundbar
Optisk kabel
(medföljer inte)
1. Använd en optisk kabel (medföljer inte) för att ansluta DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) på Soundbar-huvudenheten till OPTICAL OUT-porten på den externa
enheten.
2. Slå på Soundbar och den externa enheten.
3. Välj läget ”D.IN” genom att trycka på knappen (Källa) på den övre panelen eller på fjärrkontrollen.
4. Din Soundbar spelar upp ljud från den externa enheten.
SWE - 22
08 ANSLUTA EN MOBILENHET
Metod 1. Ansluta via Bluetooth
När en mobilenhet är ansluten via Bluetooth kan du höra stereoljud utan krångel med kablar.
• Om du ansluter en parkopplad Bluetooth-enhet när Soundbar är avstängd, slås Soundbar på automatiskt.
5 Sec
SOUND
MODE
PAIR
Mobilenhet
Ovansidan av Soundbar
ELLER
BT PAIRING
Ansluta för första gången
• När du ansluter till en ny Bluetooth-enhet måste du kontrollera att enheten är inom 1 m avstånd.
1. Tryck på knappen PAIR på fjärrkontrollen till Soundbar för att öppna läget "BT PAIRING”.
(ELLER) a. Tryck på knappen (Källa) på den övre panelen och välj “BT”.
”BT” ändras automatiskt till ”BT PAIRING” inom några sekunder eller till ”BT READY” om det nns en sparad anslutning.
b. När ”BT READY” visas håller du knappen (Källa) på den övre panelen på Soundbar intryckt i minst fem sekunder för att visa ”BT PAIRING”.
2. Välj ”[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A” i listan som visas på enheten.
• När Soundbar är ansluten till den mobila enheten visas [Mobilenhetens namn] → ”BT” på frontdisplayen.
3. Spela upp musikler från enheten som är ansluten via Bluetooth genom Soundbar.
• Efter att du har anslutit Soundbar till den mobila enheten för första gången använder du läget ”BT READY” för att återansluta.
Om enheten inte kan ansluta
• Om du har en bentlig Soundbar (t.ex. ”[AV] Samsung Soundbar Q700A / Q710A”) i listan över högtalare på den mobila enheten ska du ta bort den.
• Upprepa steg 1 och 2.
Vad är skillnaden mellan BT READY och BT PAIRING?
• BT READY: I det här läget kan du återansluta en Samsung-tv eller en mobil enhet som varit ansluten tidigare.
• BT PAIRING: I det här läget kan du ansluta en ny enhet till Soundbar.
(Tryck på knappen PAIR på fjärrkontrollen till Soundbar eller håll knappen (Källa) på ovansidan av Soundbar intryckt i minst 5 sekunder med
Soundbar i läget ”BT”.)
Anmärkningar om Bluetooth-anslutning
• Hitta en ny enhet inom 1 m för att ansluta via Bluetooth-kommunikation.
• Om du blir tillfrågad om en PIN-kod när du ansluter en Bluetooth-enhet anger du <0000>.
• Soundbar stängs av automatiskt efter 18 minuter i Redo-läge.
• Soundbar kanske inte utför Bluetooth-sökning eller -anslutning korrekt under följande omständigheter:
‒Om det nns ett starkt elektriskt fält runt Soundbar.
‒Om era Bluetooth-enheter är parkopplade med Soundbar samtidigt.
‒Om Bluetooth-enheten är avstängd, inte på plats eller har en felfunktion.
• Elektroniska enheter kan orsaka radiostörningar. Utrustning som alstrar elektromagnetiska vågor måste hållas borta från Soundbar-huvudenheten. t.ex.
mikrovågsugnar, trådlösa nätverksenheter etc.
• Soundbar har stöd för SBC-data (44,1 kHz, 48 kHz).
• Anslut bara till en Bluetooth-enhet som har stöd för A2DP (AV)-funktionen.
• Du kan inte ansluta Soundbar till en Bluetooth-enhet som endast stöder HF-funktionen (Hands Free).
• När du ansluter Soundbar till en Bluetooth-enhet ska du placera dem så nära varandra som möjligt.
• Ju längre bort Soundbar och Bluetooth-enheten är från varandra, desto lägre blir ljudkvaliteten.
Bluetooth-anslutningen kan avbrytas när enheterna är utanför den effektiva räckvidden.
• Bluetooth-anslutningen fungerar kanske inte som avsett i områden med dålig mottagning.
SWE - 23
• En Bluetooth-enhet kan påverkas av buller eller felfunktioner under följande omständigheter:
‒När huvudenheten kommer i kontakt med signalsändaren på Bluetooth-enheten eller Soundbar
‒I hörn eller där det nns hinder i omgivningen som väggar eller avgränsare, där elektriska förändringar kan förekomma.
‒När den utsätts för radiostörningar av andra produkter som använder samma frekvensområden, t.ex. medicinsk utrustning, mikrovågsugnar och
trådlösa nätverksenheter.
‒Hinder som dörrar och väggar kan fortfarande påverka ljudkvaliteten även när enheterna är inom den effektiva räckvidden.
• Om du uppmanas att ange en PIN-kod när du ansluter till en Bluetooth-enhet ska du ange <0000>.
• Observera att det inte går att parkoppla Soundbar med andra Bluetooth-enheter när Bluetooth-alternativet används.
• Den trådlösa enheten kan orsaka elektriska störningar när den är påslagen.
Koppla från Bluetooth-enheten från Soundbar
Du kan koppla från en Bluetooth-enhet från Soundbaren. Anvisningar nns i Bluetooth-enhetens användarhandbok.
• Soundbar kommer att kopplas från.
• När Soundbar har kopplat bort Bluetooth-enheten visas ”BT DISCONNECTED” på frontdisplayen.
Koppla bort Soundbar från Bluetooth-enheten
Tryck på knappen (Källa) på den övre panelen eller på fjärrkontrollen och växla sedan till ett annat läge än ”BT”.
• Det tar tid att koppla från eftersom Bluetooth-enheten måste ta emot ett svar från Soundbar. (Frånkopplingstiden varierar beroende på Bluetooth-enhet)
• När Soundbar har kopplat bort Bluetooth-enheten visas ”BT DISCONNECTED” på frontdisplayen
Metod 2. Ansluta via Wi-Fi (trådlöst nätverk)
Om du vill ansluta en Soundbar till en mobil enhet via ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) behöver du appen SmartThings.
Ansluta för första gången
1. Installera och starta appen SmartThings på den mobila enheten (smartphone eller surfplatta).
2. Följ skärmanvisningarna i appen för att lägga till Soundbar.
• Det automatiska popupfönstret (den andra illustrationen nedan) kanske inte visas på vissa enheter.
Om popupfönstret inte visas trycker du på ” ” på skärmen Home. Soundbar läggs till i appen.
Starta app Automatiskt
popupfönster
Lägg till enhet
SmartThings-
appen
SWE - 24
09 KOMMA IGÅNG MED ALEXA PÅ AMAZON-PRODUKTEN
(FUNGERAR MED ALEXA)
•
•
•
• Tjänsten tillhandahålls av Amazon och kan avslutas när som helst. Samsung ansvarar inte för tjänstens tillgänglighet.
• Appskärmen Amazon Alexa kan ändras utan föregående varning.
Anslut till och använd med en Amazon-produkt (Amazon Echo)
Använd en Amazon Echo-produkt för att styra din Soundbar och använda musiktjänster som tillhandahålls av Amazon Echo.
Du behöver ett Amazon-konto för att ansluta Soundbar via nätverket och använda Amazon Alexa.
1. Installera och starta appen SmartThings på din mobila enhet.
2. Följ instruktionerna i appen och öppna ett Alexa-konto, logga sedan in på tjänsten.
Använd röstkommandon för att styra Soundbar
• Den Amazon Echo-tjänst du kan använda med Soundbar är begränsad till musik. Andra tjänster som tillhandahålls av Amazon Echo, t.ex. nyheter och
väder, kan bara användas via Amazon Echo-produkten.
Utlösare + kommando + högtalarnamn
* Använda röstkommandon för en Soundbar med namnet ”Vardagsrum”
Åtgärd Röstkommando
Ställ in volymnivån till 5 ”Alexa ställ in volymen till 5 på Vardagsrum”
Höj volymnivån ”Alexa höj volymen på Vardagsrum”
Ställ in ljud på tyst ”Alexa tysta Vardagsrum”
Lyssna på radiostationen KISS FM ”Alexa spela Kiss FM på Vardagsrum”
Spela nästa låt ”Alexa nästa låt på Vardagsrum”
Stoppa ljudet ”Alexa stoppa Vardagsrum”
Stäng av ljudet ”Alexa stäng av Vardagsrum”
SWE - 25
Använda Tap Sound
Tryck på Soundbar med din mobilenhet för att spela upp ljudet från innehåll på mobilenheten via Soundbar.
• Den här funktionen kanske inte stöds beroende på mobilenhet.
• Den här funktionen är bara kompatibel med Samsung-mobilenheter med Android 8.1 eller senare.
Ovansidan av Soundbar
Mobilenhet
SmartThings-appen
1. Slå på funktionen Tap Sound på den mobila enheten.
• Mer information om hur du slår på funktionen nns i ”Ställa in funktionen Tap Sound” nedan.
2. Tryck mobilenheten mot Soundbar. Välj ”Start now” i meddelandefönstret som visas.
En anslutning upprättas mellan mobilenheten och Soundbar via Bluetooth.
3. Spela upp ljudet för innehåll på mobilenheten via Soundbar.
• Funktionen ansluter en mobil enhet till Soundbar via Bluetooth genom att känna av den vibration som uppstår när enheten rör vid Soundbar.
• Se till att mobilenheten inte trycks mot ett vasst hörn på Soundbar. Soundbar eller mobilenheten kan få repor eller skador.
• Vi rekommenderar att den mobila enheten skyddas med ett fodral. Tryck lätt på det breda området på övre delen av Soundbar utan att använda för
stor kraft.
• Uppdatera SmartThings-appen till den senaste versionen för att använda den här funktionen.
Funktionen kanske inte stöds beroende på version av appen.
Ställa in funktionen Tap Sound
Använd appen SmartThings för att slå på funktionen Tap View, Tap Sound.
1. Öppna SmartThings-appen på den mobila enheten.
2. Välj ( → ) på SmartThings-appskärmen som visas på den mobila enheten.
3. Aktivera ”Tap View, Tap Sound” för att funktionen ska fungera när en mobil enhet är nära Soundbar. Funktionen slås på.
OBS!
• När den mobila enheten är i energisparläge fungerar inte funktionen Tap Sound.
• Funktionen Tap Sound kanske inte fungerar om det nns enheter i närheten av Soundbar som orsakar radiostörningar, t.ex.elektriska enheter. Se till att
enheter som kan orsaka radiostörningar placeras på tillräckligt avstånd från Soundbar.
SWE - 26
10 ANSLUTA TILL APPLE AIRPLAY 2
Den här funktionen kanske inte är tillgänglig i vissa länder.
Anslut och använd med en Apple-produkt
• Med AirPlay 2 kan du styra hemmets ljudsystem från din iPhone, iPad, HomePod eller Apple TV.
• Den här Samsung Soundbar stöder AirPlay 2 och kräver iOS 11.4 eller senare.
OBS!
• Kontrollera att Soundbar är ansluten till Wi-Fi. (Se Metod 2. Ansluta via Wi-Fi (trådlöst nätverk))
SWE - 27
11 MONTERA VÄGGFÄSTET
Installationsföreskrifter
• Installeras enbart på vertikala väggar.
• Montera inte på en plats med hög temperatur eller luftfuktighet.
• Kontrollera att väggen är tillräckligt stark för att bära produktens vikt.
Förstärk annars väggen eller välj en annan monteringsplats.
• Införskaffa och använd fästskruvarna eller fästanordningarna för
den typ av vägg du har (gipsskiva, järnplåt, trä osv.). Om möjligt bör
stödskruvarna monteras i väggreglar.
• Köp väggmonteringsskruvar för typen och tjockleken på den vägg där du
vill montera Soundbar.
‒Diameter: M5
‒Längd: 35 mm eller längre rekommenderas.
• Anslut kablar mellan enheten och externa enheter innan du installerar
Soundbar på väggen.
• Se till att enheten är avstängd och att kontakten är utdragen innan
enheten installeras. Annars kan den orsaka elstötar.
Väggmonteringskomponenter
Väggfästguide
x 2 x 2
(M4 x L10)
Fästskruv Skruv
x 2
Väggfäste
1. Placera väggfästguiden på väggen.
• Väggfästguiden måste sitta vågrätt.
• Om din TV är monterad på väggen ska Soundbar monteras minst
5 cm under TV:n.
5 cm eller mer
2. Placera väggfästguidens mittlinje i linje med tv:ns mitt (om du
monterar Soundbar under tv:n) och fäst sedan väggfästguiden på
väggen med tejp.
• Om enheten inte ska monteras under en tv placerar du mittlinjen i
installationsområdets mitt.
Mittlinje
3. Tryck en vass pennspets genom A-TYPE-cirklarnas mitt i guidens
båda ändar för att markera var skruvarna ska sitta, och ta sedan bort
väggfästguiden.
4. Använd en borr i passande storlek och borra hål i väggen vid varje
markering.
• Om markeringarna inte motsvarar väggreglarnas placering är
det viktigt att du sätter du i lämpliga bultar eller mollyskruvar i
hålen innan du sätter fast skruvarna. Om du använder bultar eller
mollyskruvar måste du se till att borra tillräckligt stora hål för dem.
5. För in en skruv (medföljer inte) genom varje fästskruv och skruva sedan
fast skruvarna i skruvhålen.
6. Montera de två väggfästena i rätt riktning på undersidan av Soundbar
med hjälp av två skruvar.
• Vid monteringen, kontrollera att upphängningsdelen av väggfästena
placeras på Soundbars baksida.
Baksidan av Soundbar
Höger kortsida på Soundbar
SWE - 28
7. Installera Soundbar med de fastsatta väggfästena genom att hänga
väggfästena på fästskruvarna på väggen.
8. Skjut Soundbar nedåt enligt bilden nedan för att placera väggfästena
över fästskruvarna.
• För in fästskruvarna i den breda (nedre) delen av väggfästena och
dra sedan väggfästena nedåt så att väggfästena sitter ordentligt på
fästskruvarna.
12 INSTALLERA SOUNDBAR
OVANPÅ ETT TV-STATIV
Komponent
x 4
Gummifot
Installera den genom att montera gummifötterna på undersidan av
Soundbar innan du sätter den på plats på tv-stativet. Se till att du sätter fast
gummifötterna så att de inte sitter utanför tv-stativets kanter. Se guren
nedan.
Gummifot
Placera Soundbar på ett tv-stativ.
Rikta in mitten på Soundbar med mitten på TV:n så som visas på bilden, och
placera försiktigt Soundbar på TV-stativet.
OBS!
• Se till att Soundbar placeras på en plan och stadig yta.
• Om avståndet från tv:n inte är tillräckligt kan det leda till problem med
akustiken.
SWE - 29
13 PROGRAMVARUUPPDATERING
Automatisk uppdatering
När Soundbar är ansluten till internet utförs programvaruuppdateringar
automatiskt även när Soundbar är avstängd.
• För att använda funktionen Automatisk uppdatering måste Soundbar
vara ansluten till internet.
Wi-Fi-anslutningen till Soundbar avbryts om strömsladden till
Soundbar kopplas bort eller om strömmen stängs av. Om strömmen
stängs av ska du slå på Soundbar när strömmen kommer tillbaka eller du
återansluter strömsladden, och återansluter den sedan till internet.
USB-uppdatering
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
HDMI
NETWORK ID SET
HDMI TO TV
(eARC/ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
SERVICE
DC 19V
Undersidan av Soundbar
Mikro-USB till USB-adapterkabel
(medföljer inte)
Samsung kan erbjuda uppdateringar för den inbyggda
systemprogramvaran i Soundbar i framtiden.
När en uppdatering nns tillgänglig kan du uppdatera Soundbar genom
att ansluta ett USB-minne som innehåller uppdateringen av den inbyggda
programvaran till porten SERVICE på Soundbar.
1. Gå till Samsung (www.samsung.com) → sök efter modellnamnet från
menyalternativet för kundsupport.
• Mer information om uppdatering nns i Uppgraderingsguiden.
2. Hämta uppgraderingslen (USB-typ).
3. Packa upp len för att skapa en mapp med lnamnet.
4. Spara den skapade mappen på ett USB-minne och anslut det sedan till
Soundbar.
5. Slå på Soundbar. Produkten uppdateras sedan inom 3 minuter och
meddelandet ”UPDATE” visas.
• Stäng inte av Soundbar under uppdateringen och ta inte bort USB-
minnet.
• Om "UPDATE" inte visas i displayfönstret ska du dra ut och sätt
tillbaka strömkabeln i Soundbar.
• När den senaste versionen är installerad utförs ingen uppdatering.
• Beroende på typen av USB-minne kanske uppdatering inte stöds.
Initiering
Ovansidan av Soundbar
INIT
När Soundbar är på trycker du på (Volym)-knapparna på
huvudenheten samtidigt i minst 5 sekunder. "INIT" visas på displayen och
Soundbar startas.
VARNING
• Alla inställningar på Soundbar initieras. Se till att endast utföra den
här åtgärden när initiering är nödvändig.
SWE - 30
14 FELSÖKNING
Kontrollera följande innan du ber om hjälp.
Soundbar startar inte
• Kontrollera om strömsladden till Soundbar är korrekt insatt i uttaget.
Soundbar fungerar intermittent
• Koppla bort strömsladden och sätt in den igen.
• Ta bort strömsladden från den externa enheten och försök igen.
• Om det inte nns någon signal stängs Soundbar automatiskt av efter
en viss tidsperiod. Slå på strömmen. (Se sida 9.)
Om fjärrkontrollen inte fungerar
• Rikta fjärrkontrollen direkt mot Soundbar.
• Byt ut batterierna mot nya.
Det hörs inget ljud från Soundbar
• Volymen på Soundbar är för låg eller avstängd. Justera volymen.
• När en extern enhet (STB, Bluetooth-enhet, mobilenhet etc.) är
ansluten justerar du volymen på den externa enheten.
• För ljud från tv:n, välj Soundbar. (Samsung-tv: Home ( ) →
Inställningar ( ) → Ljud → Ljudutgång → Välj Soundbar)
• Kabelanslutningen till Soundbar får inte vara lös. Ta bort kabeln och
anslut den igen.
• Ta bort strömsladden helt, anslut den igen och slå på strömmen.
• Initiera produkten och försök igen. (Se sida 29.)
Det hörs inget ljud från subwoofern
• Kontrollera om lysdiodsindikatorn på baksidan av subwoofern lyser
i blått. Återanslut Soundbar och subwoofern om indikatorlampan
blinkar i blått eller lyser rött. (Se sida 13.)
• Det kan uppstå problem om det nns ett hinder mellan Soundbar och
subwoofern. Flytta enheterna till en plats utan hinder.
• Andra enheter som sänder radiofrekvenssignaler i närheten kan störa
anslutningen.
Håll högtalaren borta från sådana enheter.
• Ta bort och återanslut strömkontakten.
Subwooferns volym är för låg
• Originalvolymen på innehållet du spelar upp kan vara låg. Försök att
justera subwooferns nivå. (Se sida 10.)
• Flytta subwooferhögtalaren närmare dig.
Om tv:n inte är ansluten via HDMI TO TV (eARC/ARC)
• Kontrollera om HDMI-kabeln är korrekt ansluten till ARC-kontakten.
(Se sida 16.)
• Anslutningen kanske inte är möjlig på grund av en ansluten extern
enhet (kabel-tv-box, spelkonsol etc.). Anslut Soundbar direkt.
• HDMI-CEC kanske inte är aktiverat på tv:n. Slå på CEC på tv-menyn.
(Samsung-tv: Home ( ) → Inställningar ( ) → Allmänna →
Hanterare för extern enhet → Anynet+ (HDMI-CEC) PÅ)
• Om du vill ansluta med eARC måste eARC-funktionen i TV-menyn
aktiveras. (Samsung-tv: Home ( ) → Inställningar ( ) → Ljud →
Expertinställningar → Läget HDMI-eARC (Auto))
Det hörs inget ljud när du ansluter till TV:n i HDMI TO TV (eARC/ARC)-läge
• Din enhet kan inte spela upp ingångssignalen. Ändra tv:ns ljudutgång
till PCM eller Dolby Digital. (För en Samsung-tv: Home ( )
→ Inställningar ( ) → Ljud → Expertinställningar → Digitalt
utgångsformat för ljud)
Soundbar ansluter inte via Bluetooth.
• När du ansluter en ny enhet ska du växla till ”BT PAIRING” för att
ansluta. (Tryck på knappen PAIR på fjärrkontrollen eller tryck på
knappen (Källa) på huvudenheten i minst 5 sekunder.)
• Om Soundbar är ansluten till en annan enhet, kopplar du från den
enheten först för att byta enhet.
• Återanslut efter att du tagit bort Bluetooth-högtalarlistan på enheten.
(Samsung-tv: Home ( ) → Inställningar ( ) → Ljud → Ljudutgång →
Bluetooth-högtalarlista)
• Den automatiska TV-anslutningen kan vara avaktiverad. När Soundbar
är i läget "BT READY" ska du hålla knappen på Soundbarens
fjärrkontroll intryckt i 5 sekunder för att välja ON-TV CONNECT.
Om OFF-TV CONNECT visas håller du knappen intryckt igen i 5
sekunder för att ändra valet.
• Ta bort och återanslut strömkontakten och försök sedan igen.
• Initiera produkten och försök igen. (Se sida 29.)
Ljudet försvinner vid anslutning via Bluetooth
• Vissa enheter, t.ex. mikrovågsugnar och trådlösa routrar, kan orsaka
radiostörningar om de placeras för nära Soundbar.
• Om din Bluetooth-anslutna enhet yttas för långt från soundbar kan
ljudet försvinna. Flytta enheten närmare din soundbar.
• Om någon del av din kropp har kontakt med Bluetooth-
mottagaren eller produkten är installerad på en möbel av
metall, kan ljudet försvinna. Kontrollera installationsmiljön och
användningsförhållandena.
Kan inte ansluta till Wi-Fi
• Kontrollera om den trådlösa routern är på.
• Stäng av routern, slå på den igen och försök sedan igen.
• Soundbar kan inte ansluta om den trådlösa signalen är för svag. Försök
att ytta routern närmare din soundbar eller att ta bort eventuella
hinder mellan soundbaren och routern om det är möjligt.
• Om den trådlösa routern är ny måste du kongurera om högtalarens
nätverksinställningar.
Soundbar startar inte automatiskt med tv:n.
• Om du stänger av Soundbar medan du ser på tv inaktiveras
strömsynkroniseringen med tv:n. Slå av tv:n först.
SWE - 31
15 LICENS
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured
under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license
from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies).
DTS, DTS:X Pro, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Använd din telefon, surfplatta eller dator som fjärrkontroll för
Spotify. Gå till spotify.com/connect för att ta reda på hur
• Spotify-programvaran är föremål för tredjepartslicenser som nns
här: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Apple, AirPlay, iPhone, iPad, HomePod, and Apple TV are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Works with Apple badge means that an accessory has
been designed to work specically with the technology identied
in the badge and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards.
16 LICENSMEDDELANDE FÖR
ÖPPEN KÄLLKOD
Vid frågor om öppen källkod, kontakta Samsung Open Source (http://
opensource.samsung.com)
17 VIKTIG INFORMATION OM
SERVICE
• Bilder och illustrationer i den här USER MANUAL
(ANVÄNDARHANDBOKen) tillhandahålls endast som referens och kan
skilja sig från hur produkten faktiskt ser ut.
• En administrationsavgift kan tillkomma om
(a) en tekniker tillkallas utan att det är något fel på produkten (dvs. om
du inte har läst användarhandboken).
(b) du tar enheten till ett reparationscenter utan att det är något fel på
produkten (dvs. om du inte har läst användarhandboken).
• Du informeras om administrationsavgiften innan teknikern besöker dig.
SWE - 32
18 SPECIFIKATIONER OCH ANVISNINGAR
Modellnamn HW-Q700A / HW-Q710A
Vikt 3,6 kg
Mått (B x H x D) 980,0 x 60,0 x 115,0 mm
Drifttemperatur +5 °C till +35 °C
Luftfuktighet 10 % till cirka 75 %
FÖRSTÄRKARE
Nominell uteffekt ((30 W x 4) + (20 W x 2) + 10 W) + 160 W
Ljudformat som stöds Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS
DTS 5.1-kanal/DTS HD/DTS-HD Master Audio/DTS:X/LPCM 8-kanal
UTEFFEKT FÖR TRÅDLÖS ENHET
Max. sändareffekt för Wi-Fi
100 mW vid 2,4 GHz–2,4835 GHz, 200 mW vid 5,15 GHz–5,25 GHz,
100 mW vid 5,25 GHz–5,35 GHz och 5,47 GHz–5,725 GHz
UTEFFEKT FÖR TRÅDLÖS ENHET
Max. sändareffekt för BT 100 mW vid 2,4 GHz–2,4835 GHz
UTEFFEKT FÖR TRÅDLÖS ENHET
Max. sändareffekt för SRD 25 mW vid 5,775 GHz–5,875 GHz
Subwooferns namn PS-WA75B
Vikt 5,9 kg
Mått (B x H x D) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm
FÖRSTÄRKARE
Nominell uteffekt 160 W
UTEFFEKT FÖR TRÅDLÖS ENHET
Max. sändareffekt för SRD 25 mW vid 5,775 GHz–5,875 GHz
OBS!
• Samsung Electronics Co., Ltd förbehåller sig rätten att ändra specikationerna utan föregående meddelande.
• Vikt och mått är ungefärliga.
Säkerhetsåtgärd: Soundbar startas om automatiskt om du slår på/av Wi-Fi.
Total strömförbrukning i standbyläge (W) 5,5 W
Wi-Fi
Inaktiveringsmetod för porten
Håll knappen ID SET på bottenpanelen på Soundbar intryckt i 30 sekunder för att slå på och
stänga av Wi-Fi.
Bluetooth
Inaktiveringsmetod för porten
Håll knappen NETWORK på bottenpanelen på Soundbar intryckt i 30 sekunder för att slå på och
stänga av Bluetooth.
• Samsung försäkrar härmed att den här radioutrustningen uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU och tillämpliga lagstadgade krav i Storbritannien.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse är tillgänglig på:
http://www.samsung.com. Gå till Support och ange modellnamnet.
Den här utrustningen kan användas i alla EU-länder och i Storbritannien.
5 GHz WLAN-funktionen (Wi-Fi eller SRD) på den här utrustningen får endast användas inomhus.
SWE - 33
[Korrekt avfallshantering av batterierna i produkten]
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör kasseras tillsammans med annat
hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder som
överstiger de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66/EG.
Om batterierna inte kasseras på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda miljön och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en
återvinningsstation.
Korrekt avfallshantering av den här produkten
(Kasserade elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel)
inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. De här föremålen bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av
beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för ytterligare information om var och hur produkten och tillbehören
kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt veriera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras
tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecika skyldigheter, för t.ex. REACH, WEEE och batterier, nns på:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2019/1782
Ekodesignkrav för externa nätaggregat:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
© 2021 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre.
Country Samsung Service Centre
Web Site
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support/
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH 800 - SAMSUNG
(800-726786) www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG
(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
Kosovo 0800 10 10 1 www.samsung.com/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA
0800 111 31 - Безплатен за всички оператори
*3000 - Цена на един градски разговор или според
тарифата на мобилният оператор
09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit
*8000 - Apel tarifat în reţea www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support