Table of Contents
Samsung POWERstick PRO VS8000 User Manual
Displayed below is the user manual for POWERstick PRO VS8000 by Samsung which is a product in the Handheld Vacuums category. This manual has pages.
Related Manuals
Vacuum cleaner
User manual
SS80N80**** / SS75N80****
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 1 2019-01-03 오후 4:46:47
2
English
Contents
PREPARATION
Safety information 3
INSTALLATION
Name of the parts 13
Accessories 14
Installing the wall mount (optional) 15
Installing the wall mount 15
Disassembling the wall mount 15
OPERATION
Using the vacuum cleaner 16
Charging the vacuum cleaner 16
Using the handle 17
Storing the vacuum cleaner 18
Using the accessories 19
MAINTENANCE
Maintaining the vacuum cleaner 20
When to empty the dustbin 20
Emptying the dustbin without causing dust
clouds 20
Emptying and Cleaning the dustbin 20
Cleaning the sponge lter 21
Cleaning the outlet lter 22
Cleaning the accessories 22
APPENDIX
Notes and cautions 24
Battery usage 24
Operation 25
Maintenance 26
Troubleshooting 27
Product Specication
Model SS80N80**** SS75N80****
Power 100-240 V~ 50-60Hz
Rated power consumption 450W 400W
Battery specication Li-ion 32.4 V, 1,600 mAh, 9 cell
Charging time 4.5 hours
Cleaning time
Handy: Approximately 40 minutes (Normal mode) /
Approximately 7 minutes (Turbo mode)
Brush assembled: Approximately 30 minutes (Normal
mode) / Approximately 7 minutes (Turbo mode)
Charging and cleaning time may differ depending on the brushes and the conditions of
use.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 2 2019-01-03 오후 4:46:47
3
English
PREPARATION
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and
retain it for your reference.
• Because the following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those
described in this manual.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains additional important information.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal
parts of the vacuum and void your warranty.
Safety information
PREPARATION
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 3 2019-01-03 오후 4:46:48
4
English
PREPARATION
General
• Read all instructions carefully. Before switching the vacuum on, make
sure that the voltage of your electricity supply is the same as that
indicated on the rating plate on the bottom of the battery charger.
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner on a wet rug or oor.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not
allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum
cleaner only for its intended purpose as described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dustbin.
• Empty the dustbin before it is full to maintain the highest efciency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette
butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources.
Heat can deform and discolor the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they
may damage the vacuum's parts.
• Do not block the suction or the exhaust port.
• To avoid damage, remove the plug by grasping the plug, not by pulling
the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children should not play with the appliance.
Children should not clean or perform maintenance on the vacuum
without adult supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 4 2019-01-03 오후 4:46:48
5
English
PREPARATION
• The battery must be removed from the main unit before cleaning or
performing maintenance on the vacuum.
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power
supply and consult an authorized Samsung service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualied person to avoid any electrical
hazards.
• Do not use to suction up water.
• Do not immerse in water for cleaning.
• Please contact Samsung or a Samsung service center for a replacement if
one is needed.
• For information on Samsung’s environmental commitments and product
specic regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Battery charger
• Do not modify the polarized plug to t a non-polarized outlet or
extension cord.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Unplug the battery charger from the outlet when not in use and before
servicing.
• Use only the battery charger supplied by the manufacturer to recharge.
• Do not use with a damaged cord or plug.
• Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on
the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the cord
away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequately rated current.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 5 2019-01-03 오후 4:46:48
6
English
PREPARATION
• Do not charge a non-rechargeable battery.
• Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the
cord.
• Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high
temperatures.
• Do not attempt to open the battery charger. Repairs should be only
carried out by a qualied Samsung service center.
• Do not expose the battery charger to high temperatures or allow
moisture or humidity of any kind to come into contact with the battery
charger.
• The label on the wall mount shows the label for the battery charger
which goes inside the wall mount.
Vacuum cleaner
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins,
etc.
• Do not use without a lter in place. When servicing the unit, never put
ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally
turns on.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any openings
blocked. Keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air ow.
• Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner,
etc.).
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not use the vacuum cleaner in an enclosed space lled with vapours
given off by oil based paint, paint thinner, moth proong substances,
ammable dust, or other explosive or toxic vapours.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 6 2019-01-03 오후 4:46:48
7
English
PREPARATION
Installation
• If you have a problem with installing the wall mount (battery charger),
contact a Samsung service center.
• Do not install the wall mount (battery charger) near water, in an area with
excessive moisture, or near window, etc.
• Do not install the wall mount (battery charger) on a wall behind which
pipes (gas or water) or electrical cables are installed.
Injury or product malfunction from not installing the wall mount (battery
charger) may not be compensated.
• The wall mount (battery charger) should be installed on the wall where it
can be rmly xed.
– To install the wall mount (battery charger) on a soft wall such as plaster
board, make sure that the mounting location is backed by a stud and
that you screw the supporting screws into the stud. Otherwise, the wall
mount can fall and cause an injury or severe product damage.
Power related
WARNING
• When installing the wall mount (battery charger), do not bend the power
cord with excessive force or put heavy objects on the power cord.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
• If there is dust, water, etc. on a pin or contact point of the power plug,
wipe them carefully.
– Otherwise, abnormal operation or electric shock may occur.
• Do not pull the cord and do not touch the plug with wet hands.
• Do not plug the battery charger into a power source with the incorrect
voltage. Do not plug the battery charger into a multi-plug outlet or power
strip. Do not leave the power cord lying on the oor. Attach the cord
close to a wall.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 7 2019-01-03 오후 4:46:48
8
English
PREPARATION
• Do not use a damaged power plug, power cord, or loose power outlet.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
• If the power cord is damaged, have a Samsung authorized service center
replace the power cord with a new power cord.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
Operation
WARNING
• Do not touch the terminal of a battery charger with chop sticks, metal
screw drivers, forks, knives, etc.
– Otherwise, product malfunction or electric shock may occur.
• Make sure that the battery terminals of the charger do not come into
contact with a conductor such as a bracelet, watch, metal rod, nail, etc.
• Make sure that any liquid such as water or juice is not allowed to enter
the vacuum cleaner or the wall mount (battery charger).
– Otherwise, electric shock or re may occur.
• Do not use the battery charger for other purposes.
– Otherwise, severe damage to the battery charger or re may occur.
• Do not vacuum liquid, blades, pins, embers, etc. during cleaning.
– Otherwise, abnormal operation or product damage may occur.
• Do not step on the product body or strike the product.
– Otherwise, an injury or product damage may occur.
• The brush and air outlet should not be blocked during cleaning.
– Otherwise, product malfunction or re may occur due to overheating of
the product.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 8 2019-01-03 오후 4:46:48
9
English
PREPARATION
• This product is intended for household use only. Do not use this product
for heavy duty cleaning, commercial cleaning, industrial cleaning, or
cleaning outdoors, especially on stone or cement. Do not use to pick up
chalk powder in and around billiard tables or in hospital aseptic rooms.
– Otherwise, abnormal operation or product damage may occur.
• Do not use the product near heating appliances such as heaters, or in
areas containing combustible sprays, or ammable materials.
– Otherwise, re or product deformation may occur.
• Before using the product, make sure that the sponge lter is correctly
inserted.
– Otherwise, dust can enter the motor inside the main body and cause
product damage. Suction force can decrease.
• If there is a gas leak or combustible spray is used, do not touch the
power outlet and open the window for ventilation.
– Otherwise, an explosion or re may occur.
• If the vacuum makes a strange sound or emits a smell or smoke, turn off
the vacuum immediately, and then contact a Samsung service center.
– Otherwise, electric shock or re may occur.
CAUTION
• Do not use the product near combustible material. Also do not use:
– In a place where a burning candle or desk lamp is placed on the oor.
– In an area where an unattended place heater is turned on or an area in
which there are unextinguished embers in a replace, in an ashtray, etc.
– In a place where there are combustible materials such as gasoline,
alcohol, thinner, ashtrays with unextinguished cigarettes, etc.
• Do not allow children to cling to or push the wall mount (battery charger).
– Personal injury, product and oor damage may occur.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 9 2019-01-03 오후 4:46:48
10
English
PREPARATION
• When you need to store the vacuum cleaner for a short time during
cleaning, lay the vacuum on the oor.
– Otherwise, the vacuum cleaner may fall and could cause an injury or
severe product damage.
• When you charge the vacuum cleaner by directly connecting it to the
battery charger (without using the wall mount), the vacuum cleaner
must lie in a stable place (that is at, has no moisture, is out of reach
of children, and that is congured so that the vacuum will not fall).
In addition, do not charge the product near a window, heater, toilet,
bathroom, etc.
• After using the vacuum cleaner, you should store it in the wall mount
(battery charger).
– Otherwise, the product may fall and could cause an injury or severe
product damage.
• Do not store the vacuum cleaner by leaning it against a wall or table.
• Do not use the vacuum cleaner for other than its intended purpose. (Do
not allow children to ride on or play with the product.)
– An injury or product damage may occur.
• Before plugging in or unplugging the battery charger, turn off the
vacuum and make sure that the pins of the power plug do not come into
contact with your hands.
– Otherwise, re or electric shock may occur.
• When using the vacuum cleaner, be careful hurt yourself on the moving
parts.
– Be careful not to suction body parts into a brush of the vacuum cleaner
(Hair, etc.)
– When using the Flex Handle, be careful not to catch your ngers or
hands in the movement fold of the handle.
• When cleaning the wall or ceiling, use both hands.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 10 2019-01-03 오후 4:46:49
11
English
PREPARATION
• Use both hands to clean with the vacuum. If you clean with one hand,
you can damage your wrist or drop the vacuum and cause an injury or
damage the vacuum.
• When assembling the vacuum, be careful not to catch your ngers or
hands in the movement fold of the handle.
• Do not use the vacuum cleaner on objects that can be easily scratched
(monitors, stainless steel appliances, etc.).
• Do not store the vacuum cleaner inside a car.
• Do not use water to clean the vacuum cleaner when in use.
• Use the vacuum cleaner in dry places only.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up spilled beverages or pet waste.
• Do not use the vacuum cleaner in direct sunlight or high heat.
• Do not use the vacuum cleaner in wet places or on water.
Maintenance
WARNING
• Before removing foreign matter inside the vacuum, turn off the vacuum
cleaner rst.
– If the vacuum is on while you are removing the foreign matter, you can
hurt yourself or damage the vacuum.
• When cleaning the exterior of the product, turn off the product rst and
then wipe it with dry towel. Do not spray water directly onto the product
or wipe it with volatile materials such as benzene, thinner, or alcohol.
– If water gets into the product and an error occurs, turn off the product
and contact a Samsung service center.
• After unplugging the product, clean the battery charger.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 11 2019-01-03 오후 4:46:49
12
English
PREPARATION
• When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent, acid,
industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc.
– Otherwise, product damage such as plastic breakage, deformation,
discoloration, printing deterioration, etc. may occur.
Washable Parts Dustbin, sponge
Acceptable
detergent Neutral Dish washing detergent
Prohibited
detergent
Alkaline Lox, mold cleaner, etc.
Acid Parafn oil, an emulsier, etc.
Industrial cleaners NV-I, PB-I, Opti, alcohol, acetone, benzene,
thinner, etc.
Air freshener Jet spray air fresheners (coffee avor, herb, etc.)
Oils Animal oils, vegetable oils
Etc. Edible acetic acid, vinegar, glacial acetic acid, etc.
CAUTION
• Do not push the vacuum cleaner while it is stored in the wall mount
(battery charger).
– Personal injury, oor and product damage may occur.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 12 2019-01-03 오후 4:46:49
13
English
INSTALLATION
Name of the parts
INSTALLATION
01 Pipe
02 Dustbin
03 Power indicator
04 Power( ) button
05 Outlet lter
06 Handle
07 Turbo mode button
08 Battery level indicator
09 Battery release button
10 Flex Handle button
11 Battery release lock button
12 Dustbin release button
01
04
03
02
06
05
07
08
11
09
10
12
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 13 2019-01-03 오후 4:46:50
14
English
INSTALLATION
Accessories
Accessories may differ depending on the models.
Pipe Soft Action Brush Turbo Action Brush
Mini Motorized Tool Combination Tool Extension Crevice Tool
Flexible Tool Battery Wall mount
(Screws/ Screw anchors)
Spare lter User manual Battery charger /
Power cord
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 14 2019-01-03 오후 4:46:56
15
English
INSTALLATION
Installing the wall mount (optional)
CAUTION
• The wall mount's mounting screws must be afxed to a hard wall or underlying wall stud.
– If you install the wall mount on a plaster board wall, you must screw the
supporting screws into an underlying stud.
Installing the wall mount
Groove for xing
the wall mount
Screws
Screw
Anchors
118cm
01 Remove the rubber cap from the
groove for xing the wall mount.
02 Set the height of the wall mount
installation so that top of the wall
mount will be 118cm from the oor.
03 Using the wall mount as a template,
mark where the top and bottom screw
holes will be placed.
04 Drill the holes using a 6mm drill bit.
Fix the wall mount to the wall with the
provided screws. Re-Insert the rubber
cap into the groove for xing the wall
mount.
05
Plug in the wall mount, place the vacuum
into the wall mount, and then conrm
that the battery level indicator is on.
Disassembling the wall mount
1 2
01
02
302
01
4 5
When re-assembling the wall mount, make sure the cables are placed as shown in the
illustration.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 15 2019-01-03 오후 4:46:58
16
English
OPERATION
Using the vacuum cleaner
CAUTION
• Before ejecting the battery, the product must be turned off. (If the
battery is forcibly ejected while the vacuum is operating, the vacuum can
malfunction.)
• Be careful not to drop the battery. If you do, you can injure yourself or
damage the battery.
Charging the vacuum cleaner
When the battery level indicator is at its lowest level and blinks( ), charge the
battery.
When charging the vacuum, make sure the vacuum cleaner is correctly mounted on the
wall mount.
The vacuum cleaner cannot be used while it is charging.
Charging with the wall mount
• Check if the battery level indicator is
turned on.
• The battery level indicator blinks while
charging. When charging is complete,
the blinking stops and the light level
dims.
Charging without the wall mount
• You can separate the battery charger
from the wall mount. To separate the
battery charger from the mount, refer to
“Disassembling the wall mount” on page
15.
• When you charge the vacuum without
the wall mount, lay the vacuum on a
stable oor.
OPERATION
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 16 2019-01-03 오후 4:46:59
17
English
OPERATION
01
01
03
02
Ejecting the battery
Grip the handle, and then press the battery
release button 01 . While pressing the
battery release lock button 02 , eject the
battery 03 .
Click
Re-inserting the battery
Push the battery in as shown in the
illustration until you hear a click.
Using the handle
Power
indicator
Power( ) on/off
• The vacuum cleaner starts operation in
normal mode.
• When the power is turned on, the power
indicator displays.
Using the turbo mode
• Press and hold the turbo mode button to
turn on the turbo mode.
• Release the turbo mode button to return
to the normal mode.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 17 2019-01-03 오후 4:47:00
18
English
OPERATION
Using the Flex Handle
• Press the Flex Handle button to release
the Flex Handle. The Flex Handle will
now move up and down as you clean.
• The movement of the Flex Handle will
protect your wrist or arm as it helps you
to maneuver the vacuum and clean more
comfortably.
• To lock the handle in place again, move
it back to its original position. When you
hear it click, it will be locked in place.
CAUTION
• When using the Flex Handle, be
careful not to catch your ngers
or hands in the movement fold of
the handle.
Storing the vacuum cleaner
NOTE
• Store the exible tool in a
separate place.
• After cleaning, operate the turbo
mode for 5 seconds or more to
suction up the small dust particles
remaining between the pipe and
the main body.
• When disassembling the
accessories, dust can fall from
the suction part of the vacuum
cleaner. Before storing the
vacuum cleaner, vacuum up the
fallen dust.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 18 2019-01-03 오후 4:47:01
19
English
OPERATION
Using the accessories
Soft Action Brush
Use the Soft Action Brush to clean small
dust particles off a oor (wood and
linoleum).
Turbo Action Brush
Use the Turbo Action Brush to clean
various oor conditions at home, it is also
suitable to clean carpet.
Mini Motorized Tool
Use to clean bedding.
Combination Tool
02
01
Use to remove dust from curtains,
furniture, sofas, etc.
Extension Crevice Tool
02
01
Use to remove dust in grooves of window
frames, chinks, corners, etc.
Flexible Tool
Use to clean ceilings and upper or rear
parts of furniture.
NOTE
• The Flexible Tool can be
connected to the Combination
Tool and Extension Crevice Tool.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 19 2019-01-03 오후 4:47:03
20
English
MAINTENANCE
CAUTION
• Before cleaning the vacuum
cleaner, turn it off.
• When the dustbin or sponge lter
is lled with dust, the vacuum
cleaner may stop. You should
empty and clean the dustbin
before it becomes completely full.
When to empty the dustbin
Emptying the dustbin without
causing dust clouds
Emptying and Cleaning the
dustbin
1
02
01
While pressing the dustbin release button,
remove the dustbin by pulling it in the
direction of the arrow.
2
Grip the groove on the dustbin cover, and
then pull the cover off.
3
Empty the dustbin. Pull the lever on the
dustbin to remove any tangled dust, and
then push the lever back in all the way
until you hear it click.
MAINTENANCE
Maintaining the vacuum cleaner
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 20 2019-01-03 오후 4:47:10
21
English
MAINTENANCE
4
After cleaning the dustbin, dry it in the
shade.
NOTE
• If the lever is not pushed in
all the way, suction force may
decrease. If dust is extremely
tangled, pull the lever repeatedly.
5
Make sure the marks "" printed on the
dustbin cover and dustbin are aligned, and
then put the cover back on the dustbin.
6
01
02
Re-attach the dustbin by pushing it as
shown in the illustration until you hear it
click.
Cleaning the sponge lter
1
Open
the lter
holder.
2
Remove the
lter.
3
Shake the lter
over garbage
can.
4
Wash the lter and
dry in the shade.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 21 2019-01-03 오후 4:47:14
22
English
MAINTENANCE
5
Place in the
lter holder.
Make sure the
lter is dry.
6
Close the
lter holder.
Cleaning the outlet lter
To maintain the best performance of the
outlet lter, replace it once a year.
1
2
Cleaning the accessories
Soft Action Brush
1 2
3 4
Click
NOTE
• When foreign matter remains on
the brush, remove it with a wet
tissue or dry cloth.
• For the Soft Action Brush, if the
overheating prevention device
for the brush motor operates, it
may take about 10minutes of
time to cool the motor.
CAUTION
• Do not clean the rotating brush
and suction part with water.
• Do not use the Soft Action Brush
as a wet mop.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 22 2019-01-03 오후 4:47:16
23
English
MAINTENANCE
Turbo Action Brush
1 2
34
Click
• When the rotating brush is
disassembled, the Turbo Action Brush's
EzClean function automatically removes
tangled foreign matter or hair.
• If the foreign matter is not removed, use
a scissors to remove it.
NOTE
• If a cloth or other foreign matter
is vacuumed up and tangled with
the rotating brush (drum), the
rotating brush will stop working
to protect the brush motor. After
cleaning the brush, turn the
power off and then on again.
• If a brush does not work after
cleaning, turn the power off and
then on again.
• When cleaning the brush, be
careful not to catch your ngers
in the fold of the brush.
Mini Motorized Tool
Extension Crevice Tool / Pipe
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 23 2019-01-03 오후 4:47:18
24
English
APPENDIX
Battery usage
NOTE
• If your vacuum cleaner does
not work after you charge the
battery, change the battery. If
it still does not work with the
new battery, contact a Samsung
service center.
• When you purchase a battery in
a Samsung service center, check
for the genuine Samsung logo on
the battery ( ) and the
battery name (VCA-SBT80).
• The battery warranty period
is 6 months from the date of
purchase.
CAUTION
• Do not disassemble the battery or
the battery charger.
• Do not apply heat to the battery
and do not put the battery in a
re.
• As the battery is manufactured
only for this product, do not use
the battery for other electronic
appliances or other purposes.
• Removing the battery during
operation may cause product
malfunction.
• If the battery is removed while
the vacuum cleaner motor is
operating, the battery may not
work for 30seconds after being
re-attached for safety reasons.
• Battery charging time and usage
time may shorten with increased
battery use. When the battery
no longer charges or runs down
quickly, replace the exhausted
battery with a new one.
• Use only the battery charger
and batteries provided by the
manufacturer. (Battery charger
: SLPS-200FGOT, Battery : VCA-
SBT80)
• Before inserting the battery,
conrm that the battery is being
inserted in the correct direction
and orientation.
• When discarding a dead battery,
put it into a battery collection box
for recycling.
• If you are not going to use your
vacuum cleaner for a long time,
detach the battery from the
vacuum.
Notes and cautions
APPENDIX
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 24 2019-01-03 오후 4:47:18
25
English
APPENDIX
• When attaching the battery to the
vacuum, insert it until you hear a
click. This assures that the battery
is rmly attached.
– Otherwise, the battery may
fall and could cause product
damage or injury.
• Do not drop or strike the battery
or subject it to a sudden shock.
• Do not disassemble the battery
and make sure that you do not
create a short circuit across the
plus (+) and minus (-) terminals.
• Leaks from battery cells can
occur under extreme usage or
temperature conditions. If the
liquid gets on your skin, wash
the affected area quickly with
water. If the liquid gets into your
eyes, ush them immediately
with clean water for a minimum
of 10minutes. Seek medical
attention.
• To protect the motor and battery,
the vacuum cleaner may not
operate when the temperature
is lower than 5°C or higher than
45°C.
Operation
NOTE
• If excessive force is applied to a
brush or foreign matter is caught
in the rotating brush (drum),
the brush may stop working to
protect the motor or vacuum.
Turn the vacuum off, remove the
foreign matter, and then turn the
vacuum on. If the vacuum does
not start, turn it off and then on
again.
• Static electricity may occur
depending on the humidity,
temperature, or oor material,
etc. in your home. If it happens
repeatedly, contact a Samsung
service center.
• Please charge the battery fully:
– Before using a newly purchased
battery for the rst time or if
you haven't used the battery for
a long time.
– When the battery level indicator
is on the lowest indication and
blinks.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 25 2019-01-03 오후 4:47:19
26
English
APPENDIX
• If you are not going to use the
vacuum for a long period of
time or you're going to be away
from home for a long period of
time, unplug the battery charger,
and then detach the battery
charger from the battery. When
the battery is not being charged
and not being used, it will slowly
discharge.
• When the battery level is low,
recharge it. If the level of the
battery remains low for a long
period of time, it can cause the
performance of the battery to
degrade.
CAUTION
• When the rotating brush (drum)
inside a brush is working, do not
touch the brush.
– Otherwise, your hand can be
caught and it may cause an
injury.
• When assembling the handle, be
careful not to catch your ngers
or hands in the movement fold of
the handle.
• Do not use the vacuum cleaner on
items that can be scratched (TV
and monitor screens, etc.)
Maintenance
NOTE
• Sometimes the wheel of a brush
can scratch the oor. Before using
the vacuum cleaner, check the
status of the wheels of the brush.
– If there is foreign matter on
the wheel of the brush which
cannot be removed easily,
contact a Samsung service
center.
CAUTION
• Storing the vacuum cleaner in
sunlight for long hours may cause
parts of the vacuum to deform or
discolor. Therefore, after cleaning
the parts of the vacuum cleaner,
dry them in the shade.
• Do not clean the brush of the
vacuum cleaner with water.
Cleaning it with water can cause
the brush to deform or discolor.
• Before cleaning the wall mount
(battery charger), you must
unplug the battery charger.
• If you notice a continuous
reduction in suction or the
vacuum cleaner overheats
abnormally, replace the outlet
lter.
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 26 2019-01-03 오후 4:47:19
27
English
APPENDIX
Troubleshooting
Before calling for service, review the problems and solutions below. If none of the
suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.samsung.com or
call Samsung Customer Care. Note that you will be charged for any service calls in which no
defects were found.
Problems Solutions
The vacuum
cleaner does not
work.
• Check the battery level and charge the battery.
• Check whether the product is turned off, and then press the power
button to turn it on.
• Check whether the dustbin or brush is blocked.
• If the vacuum has not been used for a long time, charge the battery.
Suction force
decreases
suddenly and
the vacuum
makes a
vibrating sound.
• Check whether a brush, dustbin or pipe is clogged with foreign matter
and remove it.
• Check whether the dustbin is fully lled with dust. If it is, empty the bin.
• Check whether the lter is dirty. If it is, clean the lter.
• Check the battery level and charge the battery if necessary.
The vacuum
cleaner cannot
be charged.
• Conrm that the voltage provided to the battery charger matches the
requirements of the charger. (See page 2.)
• Check if the vacuum cleaner is turned on, and then check if the LED
of the battery level indicator is turned on.
• Check if foreign matter (dust) is on the charging terminal. Remove
any foreign matter with a cotton swab or soft cloth.
The rotating
brush (drum)
inside a brush
does not work.
• After turning off the vacuum, check whether the brush is clogged
with foreign matter. If so, remove the foreign matter. After cleaning
the brush, turn on the vacuum again.
• Check if the vacuum cleaner is turned on and then turn it off and on
again.
– For the Soft Action Brush, if the overheating prevention device for
the brush motor operates, it may take about 10minutes of time to
cool the motor.
An odor is
coming from the
air outlet of the
vacuum cleaner.
• Empty the dustbin and clean the lters frequently.
– As your vacuum cleaner is a new product, it may have a slight odor
for the rst 3 months after purchase.
– If you use the vacuum cleaner frequently, accumulated dirt in the
dustbin or dust on the lter may generate an odor.
• Replacement lters are available at your local Samsung service agent.
After nishing
cleaning, foreign
matter comes
out of the brush.
• After nishing cleaning, press and hold the turbo mode button for
about 10 seconds to suction up the remaining small dust particles.
• This Vacuum cleaner is approved the following.
– The Low Voltage Directive 2014/35/EU
– The EMC Directive 2014/30/EU
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 27 2019-01-03 오후 4:47:19
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
1_Stick_VS8000-V2_EN_00803F-03_SB.indd 28 2019-01-03 오후 4:47:20
Пылесос
Руководство пользователя
SS80N80****/ SS75N80****
• Перед использованием данного устройства внимательно прочитайте инструкцию.
• Устройство предназначено для эксплуатации только в помещении
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 1 2019-01-03 오후 3:05:14
2
Русский
Содержание
ПОДГОТОВКА
Меры предосторожности 3
УСТАНОВКА
Компоненты устройства 13
Принадлежности 14
Установка настенного крепления
(дополнительная принадлежность) 15
Установка настенного крепления 15
Демонтаж настенного крепления 15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование пылесоса 16
Зарядка пылесоса 16
Использование рукоятки 17
Хранение пылесоса 18
Использование принадлежностей 19
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание пылесоса 20
Определение необходимости очистки контейнера
для пыли 20
Очистка контейнера для пыли без загрязнения
окружающего пространства 20
Очистка контейнера для пыли 20
Очистка губчатого фильтра 21
Очистка выпускного фильтра 22
Очистка принадлежностей 22
ПРИЛОЖЕНИЕ
Примечания и предупреждения 24
Использование аккумулятора 24
Эксплуатация 25
Обслуживание 26
Поиск и устранение неисправностей 27
Технические характеристики изделия
Модель SS80N80**** SS75N80****
Питание 100–240В~ 50–60Гц
Номинальная потребляемая мощность 450Вт 400Вт
Технические характеристики аккумулятора Литий-ионная аккумуляторная батарея, 32,4В, 1600мА·ч,
9элементов
Время зарядки 4,5ч
Время уборки
Ручной пылесос: Прибл. 40мин (режим «Обычный»)/ прибл. 7мин
(режим «Турбо»)
С установленной щеткой: Прибл. 30мин (режим «Обычный»)/
прибл. 7мин (режим «Турбо»)
Время зарядки и уборки может отличаться в зависимости от типа используемой насадки и условий
использования.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 2 2019-01-03 오후 3:05:15
3
Русский
ПОДГОТОВКА
• Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное руководство и
сохраните его для дальнейшего использования.
• Поскольку данное руководство по эксплуатации предназначено для устройств разных
моделей, технические характеристики приобретенного пылесоса могут немного отличаться
от характеристик, приведенных в руководстве.
Используемые предостерегающие/предупреждающие символы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения серьезной или смертельной травмы.
ВНИМАНИЕ
Опасность получения травмы или повреждения имущества.
Другие используемые символы
ПРИМЕЧАНИЕ
В тексте содержится важная дополнительная информация.
Несоблюдение этих требований может привести к повреждению внутренних деталей
пылесоса и аннулированию гарантии.
Меры предосторожности
ПОДГОТОВКА
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 3 2019-01-03 오후 3:05:15
4
Русский
ПОДГОТОВКА
Общие сведения
• Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями. Перед включением пылесоса убедитесь,
что напряжение питания совпадает с напряжением, указанным в табличке с техническими
данными на днище зарядного устройства.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте пылесос на влажном ковре или полу.
• Если устройство используется детьми или они находятся поблизости во время его
использования, не оставляйте детей без присмотра. Не позволяйте детям играть с
пылесосом. Не допускайте, чтобы пылесос оставался включенным без присмотра. Пылесос
следует использовать только по прямому назначению, описанному в данном руководстве.
• Не используйте пылесос без контейнера для пыли.
• Для наиболее эффективной работы устройства освобождайте контейнер для пыли до его
заполнения.
• Не используйте пылесос для сбора просыпавшихся спичек, горящего пепла или окурков.
Не храните пылесос вблизи кухонной плиты или других источников тепла. Горячий воздух
может привести к деформации и обесцвечиванию пластиковых деталей устройства.
• Не используйте пылесос для сбора твердых и острых предметов, поскольку они могут
повредить его детали.
• Не закрывайте всасывающее или выпускное отверстие.
• Во избежание повреждений при отключении вилки от сетевой розетки следует держаться за
саму вилку, а не за кабель.
• Данное устройство может использоваться детьми старше 8лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями, с нарушениями работы
органов чувств и с недостаточным опытом или знаниями только в том случае, если
они находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или получили
соответствующие инструкции, позволяющие им безопасно эксплуатировать электроприбор
и дающие им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Не позволяйте
детям играть с устройством. Не позволяйте детям осуществлять чистку и техническое
обслуживание устройства без присмотра взрослых.
• Не оставляйте детей без присмотра и следите за тем, чтобы они не играли с устройством.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 4 2019-01-03 오후 3:05:15
5
Русский
ПОДГОТОВКА
• Перед чисткой или техническим обслуживанием пылесоса следует обязательно отключить
аккумулятор.
• Не рекомендуется использовать удлинители для подключения устройства.
• В случае нарушения функционирования пылесоса отключите его от источника питания и
обратитесь к сотруднику официальной сервисной службы Samsung.
• Чтобы предотвратить несчастные случаи, связанные с применением электроэнергии, при
повреждении кабеля питания его замену должен производить изготовитель, сотрудник
официальной сервисной службы или другой квалифицированный специалист.
• Не используйте пылесос для сбора воды.
• Не погружайте пылесос в воду для его очистки.
• При необходимости замены обратитесь в компанию Samsung или сервисный центр Samsung.
• Для получения информации об обязательствах компании Samsung по охране окружающей
среды и нормативных обязательствах, связанных с определенными продуктами, например
REACH, посетите веб-страницу: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Зарядное устройство
• Не вносите изменения в конструкцию поляризованной вилки для подключения к
неполяризованной розетке или удлинителю.
• Не используйте устройство на улице или на влажной поверхности.
• Отключайте зарядное устройство от сетевой розетки, когда оно не используется, а также
перед выполнением обслуживания.
• Не используйте для подзарядки зарядные устройства, не поставляемые производителем.
• Не используйте устройство, если кабель питания или вилка имеют повреждения.
• Не тяните за кабель питания, не используйте его для переноски устройства, не допускайте
его защемления дверью, не натягивайте его вокруг острых краев или углов. Держите кабель
питания вдали от нагретых поверхностей.
• Не используйте удлинители и сетевые розетки с недостаточной номинальной силой тока.
• Не выполняйте зарядку одноразовых элементов питания.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 5 2019-01-03 오후 3:05:15
6
Русский
ПОДГОТОВКА
• При отключении от розетки не тяните за кабель питания. Чтобы отключить устройство от
розетки, следует держаться за вилку, а не за кабель.
• Не разбирайте и не сжигайте аккумуляторы, поскольку воздействие высокой температуры
может привести к их взрыву.
• Не пытайтесь самостоятельно вскрывать зарядное устройство. Ремонт должны осуществлять
только квалифицированные специалисты сервисного центра Samsung.
• Оберегайте зарядное устройство от воздействия высоких температур, влажности и контакта
с водой.
• Этикетка на настенном креплении указывает на тип зарядного устройства внутри крепления.
Пылесос
• Не используйте пылесос для сбора твердых или острых предметов, например стекла,
гвоздей, винтов, монет ит.д.
• Не используйте пылесос без фильтра. Ввиду риска случайного включения пылесоса во
время обслуживания не помещайте пальцы или посторонние предметы в отсек вентилятора.
• Не вставляйте в отверстия посторонние предметы. Не используйте пылесос, если его
отверстия заблокированы. Не допускайте попадания в отверстия пыли, ворса, волос и любых
других предметов, которые могут препятствовать потоку воздуха.
• Не используйте пылесос для сбора токсичных материалов (хлорсодержащего отбеливателя,
аммиака, очистителя канализационных труб ит.д.).
• Не используйте пылесос для сбора горящих или дымящихся предметов, например сигарет,
спичек или горячего пепла.
• Не используйте пылесос в закрытых помещениях, в которых воздух содержит высокую
концентрацию паров масляной краски, растворителя, веществ для уничтожения насекомых,
легковоспламеняющейся пыли, а также других взрывоопасных или токсичных испарений.
Установка
• В случае возникновения проблем с установкой настенного крепления (зарядного устройства)
обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Не устанавливайте настенное крепление (зарядное устройство) в непосредственной
близости от воды, в местах с избыточной влажностью, рядом с окнами и т.д.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 6 2019-01-03 오후 3:05:16
7
Русский
ПОДГОТОВКА
• Не устанавливайте настенное крепление (зарядное устройство) на стены, за которыми
проложены трубопроводы (газовые или водопроводные трубы) или электрические кабели.
Пренебрежение установкой настенного крепления (зарядного устройства) может привести
к получению травм или нарушению функционирования устройства, не подлежащих
компенсации.
• Настенное крепление (зарядное устройство) следует устанавливать на стену, допускающую
его надежную фиксацию.
–При установке настенного крепления (зарядного устройства) на стену из мягкого
материала, такого как сухая штукатурка, следует убедиться, что в месте установки
находится стойка каркаса стены, и монтажные шурупы следует крепить к ней. В противном
случае настенное крепление может упасть, что может привести к получению травм или
серьезному повреждению устройства.
Электропитание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При установке настенного крепления (зарядного устройства) не следует слишком сильно
перегибать кабель питания или ставить на него тяжелые предметы.
–Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
• При попадании пыли, воды и т.п. на контакты вилки кабеля питания следует осторожно
протереть их.
–В противном случае возможно нарушение функционирования или поражение
электрическим током.
• Не следует тянуть за кабель питания или прикасаться к вилке кабеля питания мокрыми
руками.
• Не подключайте зарядное устройство к источнику питания с ненадлежащим напряжением.
Не подключайте зарядное устройство к переходнику на несколько розеток или удлинителю.
Не следует оставлять кабель питания на полу. Его следует закрепить вблизи стены.
–Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 7 2019-01-03 오후 3:05:16
8
Русский
ПОДГОТОВКА
• Не следует использовать поврежденный кабель питания, вилку кабеля питания или плохо
закрепленную сетевую розетку.
–Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
• Если кабель питания поврежден, обратитесь в официальный сервисный центр Samsung для
его замены новым.
–Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не прикасайтесь к контактам зарядного устройства палочками для еды, металлическими
отвертками, вилками, ножами и т.д.
–Несоблюдение этого требования может привести к нарушению функционирования
устройства или поражению электрическим током.
• Оберегайте контакты зарядного устройства, предназначенные для подключения
аккумулятора, от соприкосновения с предметами из токопроводящих материалов, такими
как браслеты, часы, металлические стержни, ногти и т.д.
• Оберегайте пылесос и настенное крепление (зарядное устройство) от попадания внутрь них
жидкостей, например воды или сока.
–Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
• Зарядное устройство следует использовать только по прямому назначению.
–Несоблюдение этого требования может привести к серьезному повреждению зарядного
устройства или возгоранию.
• Не следует использовать пылесос для сбора жидкостей, лезвий, булавок, тлеющих углей и
т.д. во время уборки.
–Это может привести к нарушению функционирования или повреждению устройства.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 8 2019-01-03 오후 3:05:16
9
Русский
ПОДГОТОВКА
• Не наступайте на корпус устройства и оберегайте его от ударов.
–В противном случае возможно получение травм или повреждение устройства.
• Во время уборки не следует перекрывать воздухозаборное отверстие щетки и отверстие для
отвода воздуха.
–Это может привести к нарушению функционирования или возгоранию в результате
перегрева устройства.
• Данное устройство предназначено только для бытового использования. Его не следует
применять для очистки в тяжелых условиях эксплуатации, промышленной очистки или вне
помещений, в частности для очистки каменных или бетонных поверхностей. Не используйте
пылесос для сбора мелового порошка с бильярдных столов или вокруг них, а также в
асептических помещениях в медицинских учреждениях.
–Это может привести к нарушению функционирования или повреждению устройства.
• Не используйте устройство рядом с нагревательными приборами, например
обогревателями, или в местах с горючими аэрозолями или легковоспламеняющимися
веществами.
–Это может привести к возникновению пожара или деформации устройства.
• Перед использованием устройства следует проверить правильность установки губчатого
фильтра.
–В противном случае пыль может попасть в расположенный внутри корпуса двигатель, что
приведет к повреждению устройства. Мощность всасывания может снижаться.
• В случае утечки газа или распыления горючих аэрозолей не прикасайтесь к сетевой розетке
и откройте окна, чтобы проветрить помещение.
–В противном случае существует опасность взрыва или возникновения пожара.
• При возникновении необычных звуков, запаха или дыма, исходящего от пылесоса во время
его работы, следует незамедлительно выключить пылесос и обратиться в сервисный центр
Samsung.
–Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 9 2019-01-03 오후 3:05:16
10
Русский
ПОДГОТОВКА
ВНИМАНИЕ
• Не следует использовать устройство вблизи горючих веществ. Также не следует
использовать устройство в следующих местах:
–В местах, в которых на пол поставлены горящие свечи или настольные лампы.
–В местах рядом с включенными автоматическими обогревателями, каминами с
непогашенными углями, пепельницами с непогашенными сигаретами и т.д.
–В местах хранения горючих веществ, таких как бензин, спирт, растворитель, или рядом с
пепельницами с непогашенными сигаретами и т.д.
• Не разрешайте детям виснуть на настенном креплении (зарядном устройстве) или опираться
на него.
–Это может привести к получению травм, повреждению устройства и напольного покрытия.
• При необходимости кратковременного прекращения работы с пылесосом во время уборки
его следует положить на пол.
–В противном случае пылесос может упасть, что может привести к получению травм или
серьезному повреждению устройства.
• При непосредственном подключении пылесоса к зарядному устройству для подзарядки (без
применения настенного крепления) его следует положить на устойчивую поверхность (в
сухом, недоступном для детей месте с ровным покрытием, конструкция которого исключает
возможность падения пылесоса). Кроме того, не следует выполнять зарядку устройства
рядом с окнами, нагревательными приборами, туалетными или ванными комнатами и т.д.
• После использования пылесос следует устанавливать для хранения в настенное крепление
(зарядное устройство).
–В противном случае устройство может упасть, что может привести к его серьезному
повреждению или получению травм.
• Не следует хранить пылесос, прислоняя его к стене или столу.
• Пылесос следует использовать только по прямому назначению. (Не позволяйте детям
кататься на устройстве или играть с ним.)
–Это может привести к получению травм или повреждению устройства.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 10 2019-01-03 오후 3:05:16
11
Русский
ПОДГОТОВКА
• Перед подключением вилки зарядного устройства к сетевой розетке или отключением от
нее следует выключить питание на пылесосе. При этом не следует прикасаться руками к
контактам вилки.
–Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
• При использовании пылесоса следует соблюдайте осторожность, чтобы не получить травму
в результате прикосновения к движущимся деталям.
–Соблюдайте осторожность, чтобы не допустить засасывания частей тела в насадку
пылесоса (волос ит.д.).
–Соблюдайте осторожность при использовании рукоятки с гибкой конструкцией, чтобы не
прищемить пальцы или руки в месте ее шарнирного крепления.
• При очистке поверхности стены или потолка удерживайте устройство обеими руками.
• При уборке с помощью пылесоса удерживайте его обеими руками. Удерживание пылесоса
одной рукой во время уборки может привести к повреждению запястья или падению
устройства, что может стать причиной получения травм или повреждения пылесоса.
• Соблюдайте осторожность при сборке пылесоса, чтобы не прищемить пальцы или руки в
месте шарнирного крепления рукоятки.
• Не используйте пылесос для очистки предметов, которые можно легко поцарапать
(мониторов, приборов из нержавеющей стали и т.д.).
• Не храните пылесос в автомобиле.
• Не используйте воду для очистки пылесоса во время его использования.
• Пылесосом следует пользоваться только в сухих местах.
• Не используйте пылесос для сбора пролитых напитков или испражнений домашних
животных.
• Не используйте пылесос в местах, где он будет подвержен воздействию прямого солнечного
света или высокой температуры.
• Не используйте пылесос в местах с высоким уровнем влажности или на покрытых водой
поверхностях.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 11 2019-01-03 오후 3:05:16
12
Русский
ПОДГОТОВКА
Обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед удалением посторонних предметов или веществ из пылесоса его следует выключить.
–Если пылесос остается включенным во время удаления из него посторонних предметов
или веществ, это может привести к получению травм или повреждению устройства.
• При чистке наружной поверхности устройства следует сначала выключить его, а затем
протереть сухой тканью. Не распыляйте воду непосредственно на корпус устройства, а также
не используйте для его очистки летучие вещества, такие как бензол, растворитель или спирт.
–При попадании внутрь устройства воды и возникновении ошибки выключите его и
обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Очистку зарядного устройства следует выполнять после отсоединения пылесоса от сетевой
розетки.
• При очистке моющихся деталей не следует пользоваться щелочными моющими средствами,
кислотными и промышленными моющими средствами, освежителями воздуха, уксусной
кислотой и т.д.
–Это может привести к повреждению устройства, включая поломку пластмассовых деталей,
деформацию, выцветание, повреждение надписей на устройстве и т.д.
Моющиеся детали Контейнер для пыли, губчатый фильтр
Разрешенные
моющие средства Нейтральные Средства для мытья посуды
Запрещенные
моющие средства
Щелочные Пятновыводитель с активным кислородом, средство для
удаления плесени и т.д.
Кислотные Керосин, эмульгатор и т.д.
Промышленные
чистящие средства NV-I, PB-I, Opti, спирт, ацетон, бензол, растворитель и т.д.
Освежитель воздуха Распыляемые освежители воздуха (с запахом кофе, трав и др.)
Масла Животные масла, растительные масла
Ит.д. Пищевая уксусная кислота, уксус, ледяная уксусная кислота и
т.д.
ВНИМАНИЕ
• Не давите на пылесос, когда он находится в настенном креплении (зарядном устройстве).
–Это может привести к получению травм, повреждению напольного покрытия и устройства.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 12 2019-01-03 오후 3:05:17
13
Русский
УСТАНОВКА
Компоненты устройства
УСТАНОВКА
01
Трубка
02
Контейнер для пыли
03
Индикатор питания
04
Кнопка питания ( )
05
Выпускной фильтр
06
Рукоятка
07
Кнопка режима «Турбо»
08
Индикатор уровня заряда аккумулятора
09
Кнопка защелки аккумулятора
10
Кнопка рукоятки с гибкой конструкцией
11
Кнопка блокировки защелки аккумулятора
12
Кнопка защелки контейнера для пыли
01
04
03
02
06
05
07
08
11
09
10
12
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 13 2019-01-03 오후 3:05:17
14
Русский
УСТАНОВКА
Принадлежности
Принадлежности могут отличаться в зависимости от модели.
Трубка Мягкая щетка Щетка «Турбо»
Механизированная мини-насадка Комбинированная насадка Щелевая насадка-удлинитель
Гибкая насадка Аккумулятор Настенное крепление
(шурупы/ дюбели)
Запасной фильтр Руководство пользователя Зарядное устройство /
Кабель питания
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 14 2019-01-03 오후 3:05:21
15
Русский
УСТАНОВКА
Установка настенного крепления (дополнительная принадлежность)
ВНИМАНИЕ
• Крепежные шурупы настенного крепления следует устанавливать в стены из твердых
материалов или стойки каркаса стены.
–При установке настенного крепления на стену из сухой штукатурки шурупы следует
крепить к находящейся за ней стойке каркаса стены.
Установка настенного крепления
Паз для фиксации
настенного крепления
Шурупы
Дюбели
118см
01
Извлеките резиновую заглушку из паза для
фиксации настенного крепления.
02
Отрегулируйте высоту настенного крепления
таким образом, чтобы его верхний край
находился на высоте 118см от пола.
03
Используя настенное крепление в качестве
шаблона, разметьте верхние и нижние отверстия
для шурупов.
04
Просверлите отверстия с помощью сверла
диаметром 6мм. Зафиксируйте настенное
крепление на стене с помощью прилагаемых
шурупов. Установите резиновую заглушку обратно
в паз для фиксации настенного крепления.
05
Подсоедините вилку настенного крепления
к розетке, установите пылесос в настенное
крепление и убедитесь, что индикатор уровня
заряда аккумулятора включен.
Демонтаж настенного крепления
1 2
01
02
302
01
4 5
При сборке настенного крепления убедитесь, что все кабели размещены так, как показано на рисунке.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 15 2019-01-03 오후 3:05:24
16
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование пылесоса
ВНИМАНИЕ
• Перед извлечением аккумулятора необходимо выключить устройство. (Принудительное
извлечение аккумулятора во время работы пылесоса может привести к нарушению его
функционирования.)
• Оберегайте аккумулятор от падений. Это может привести к получению травмы или
повреждению аккумулятора.
Зарядка пылесоса
Если индикатор уровня заряда аккумулятора указывает самый низкий уровень и мигает ( ), необходимо
зарядить аккумулятор.
Во время зарядки следует правильно установить пылесос в настенное крепление.
Во время зарядки использование пылесоса невозможно.
Зарядка с помощью настенного крепления
• Убедитесь, что индикатор уровня заряда
аккумулятора включен.
• Во время зарядки индикатор уровня заряда
аккумулятора мигает. После окончания зарядки
индикатор прекращает мигать, а уровень его
яркости уменьшается.
Зарядка без настенного крепления
• Зарядное устройство можно отсоединить от
настенного крепления. Инструкции по снятию
зарядного устройства с настенного крепления см.
в разделе «Демонтаж настенного крепления» на
стр.15.
• При зарядке пылесоса без настенного крепления
его следует положить на устойчивую поверхность.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 16 2019-01-03 오후 3:05:25
17
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
01
01
03
02
Извлечение аккумулятора
Возьмитесь за рукоятку и нажмите кнопку фиксации
аккумулятора
01
. Удерживая нажатой кнопку
блокировки защелки аккумулятора
02
, извлеките
аккумулятор
03
.
Щелчок
Установка аккумулятора
Надавите на аккумулятор, как показано на рисунке,
пока не услышите щелчок.
Использование рукоятки
Индикатор
питания
Включение/выключение питания ( )
• После включения пылесос начинает работать в
режиме «Обычный».
• Когда питание включено, светится индикатор
питания.
Использование режима «Турбо»
• Нажмите и удерживайте кнопку режима «Турбо»,
чтобы включить этот режим.
• Для возврата в нормальный режим отпустите
кнопку режима «Турбо».
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 17 2019-01-03 오후 3:05:26
18
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование рукоятки с гибкой
конструкцией
• Нажмите кнопку рукоятки с гибкой конструкцией,
чтобы разблокировать ее. После этого рукоятка с
гибкой конструкцией будет перемещаться вверх и
вниз во время уборки.
• Использование рукоятки с гибкой конструкцией
позволит защитить ваше запястье или руку от
травм, повышая удобство перемещения пылесоса
и уборки.
• Для фиксации рукоятки переведите ее в исходное
положение. При фиксации рукоятки вы услышите
щелчок.
ВНИМАНИЕ
• Соблюдайте осторожность при
использовании рукоятки с гибкой
конструкцией, чтобы не прищемить пальцы
или руки в месте ее шарнирного крепления.
Хранение пылесоса
ПРИМЕЧАНИЕ
• Храните гибкую насадку отдельно.
• Окончив уборку, активируйте режим
«Турбо» на 5секунд или более, чтобы
очистить пространство между трубкой и
корпусом пылесоса от скопившихся там
мелких частиц пыли.
• При снятии аксессуаров пылесоса
из всасывающих элементов может
высыпаться пыль. Перед тем как убрать
пылесос, соберите с его помощью
рассыпавшуюся пыль.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 18 2019-01-03 오후 3:05:27
19
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование принадлежностей
Мягкая щетка
Используйте мягкую щетку для уборки мелких частиц
пыли с пола (с деревянного напольного покрытия или
линолеума).
Щетка «Турбо»
Щетку «Турбо» следует использовать для уборки
различных загрязнений, а также для очистки паркета.
Механизированная мини-насадка
Предназначена для очистки постельных
принадлежностей.
Комбинированная насадка
02
01
Используется для удаления пыли со штор, мебели,
диванов и т.д.
Щелевая насадка-удлинитель
02
01
Предназначена для удаления пыли с оконных рам, из
щелей, углов и т.д.
Гибкая насадка
Подходит для очистки потолка, а также высоко
расположенных и труднодоступных частей мебели.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Гибкую насадку можно соединить с
комбинированной насадкой или щелевой
насадкой-удлинителем.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 19 2019-01-03 오후 3:05:29
20
Русский
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
• Перед очисткой пылесос следует
выключить.
• Заполнение пылью контейнера для пыли
или губчатого фильтра может привести
к прекращению работы пылесоса.
Контейнер для пыли следует опустошать и
очищать до его заполнения.
Определение необходимости очистки
контейнера для пыли
Очистка контейнера для пыли
без загрязнения окружающего
пространства
Очистка контейнера для пыли
1
02
01
Нажмите и удерживайте кнопку защелки
контейнера для пыли, затем извлеките его, потянув в
направлении, указанном стрелкой.
2
Возьмитесь за выемку на крышке контейнера для
пыли и снимите ее.
3
Опустошите контейнер для пыли. Потяните за рычаг
на контейнере, чтобы удалить спутавшуюся грязь, а
затем верните рычаг в исходное положение: надавите
на него до щелчка.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание пылесоса
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 20 2019-01-03 오후 3:05:34
21
Русский
ОБСЛУЖИВАНИЕ
4
После очистки контейнера для пыли просушите его в
затененном месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если не задвинуть рычаг до конца,
мощность всасывания может снизиться.
Если пыль слишком сильно спуталась,
потяните за рычаг несколько раз.
5
Совместите отметки «» на крышке контейнера для
пыли и на самом контейнере, а затем установите
крышку на контейнер.
6
01
02
Надавите на крышку, как показано на рисунке, до
щелчка.
Очистка губчатого фильтра
1
Откройте
держатель
фильтра.
2
Извлеките фильтр.
3
Вытряхните
содержимое
фильтра в
мусорное ведро.
4
Промойте фильтр и
высушите его в тени.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 21 2019-01-03 오후 3:05:37
22
Русский
ОБСЛУЖИВАНИЕ
5
Установите
фильтр в
держатель.
Убедитесь, что
фильтр высох.
6
Закройте
держатель
фильтра.
Очистка выпускного фильтра
Для обеспечения наилучших результатов выпускной
фильтр следует заменять раз в год.
1
2
Очистка принадлежностей
Мягкая щетка
1 2
3 4
Щелчок
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если на щетке остались загрязнения,
удалите их с помощью влажной или сухой
ткани.
• При использовании устройства для
предотвращения перегрева двигателя
мягкой щетки для остывания двигателя
может потребоваться около 10минут.
ВНИМАНИЕ
• Не промывайте вращающуюся щетку и
всасывающий элемент водой.
• Не используйте мягкую щетку для
влажной уборки.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 22 2019-01-03 오후 3:05:40
23
Русский
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Щетка «Турбо»
1 2
34
Щелчок
• Функция EzClean щетки «Турбо» автоматически
удаляет с нее загрязнения и спутавшиеся волосы.
Перед использованием функции вращающуюся
щетку необходимо снять.
• Если удалить загрязнения не удается, снимите их с
помощью ножниц.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если ткань или другие посторонние
предметы попали в пылесос и
заблокировали вращающуюся щетку
(барабан), щетка перестанет работать
во избежание повреждения двигателя.
Очистите щетку, выключите пылесос, а
затем включите его снова.
• Если после очистки щетка не заработала,
снова выключите и включите пылесос.
• При очистке щетки соблюдайте
осторожность, чтобы не прищемить
пальцы в месте крепления щетки.
Механизированная мини-насадка
Щелевая насадка-удлинитель/ трубка
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 23 2019-01-03 오후 3:05:41
24
Русский
ПРИЛОЖЕНИЕ
Использование аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если после зарядки аккумулятора
пылесос не работает, аккумулятор
следует заменить. Если после замены
аккумулятора пылесос по-прежнему не
работает, обратитесь в сервисный центр
Samsung.
• При приобретении аккумулятора в
сервисном центре Samsung следует
проверить наличие на нем фирменного
логотипа Samsung ( ) и его
наименование (VCA-SBT80).
• Срок действия гарантии на аккумулятор
составляет 6месяцев с момента покупки.
ВНИМАНИЕ
• Не пытайтесь разбирать аккумулятор или
зарядное устройство.
• Не допускайте воздействия на
аккумулятор высоких температур и
открытого огня.
• Поскольку аккумулятор разработан
специально для данного устройства,
не следует использовать его с другими
электроприборами или в иных целях.
• Извлечение аккумулятора во время
работы устройства может привести к
нарушению его функционирования.
• Если аккумулятор извлекается при
работающем двигателе пылесоса, в
целях обеспечения безопасности после
установки на место аккумулятор не будет
работать в течение 30секунд.
• По мере увеличения срока использования
аккумулятора время зарядки и работы
может сокращаться. Если зарядка
аккумулятора не выполняется или он
разряжается слишком быстро, замените
отработанный аккумулятор новым.
• Следует использовать только то зарядное
устройство и аккумуляторы, которые
поставляются производителем. (Зарядное
устройство: SLPS-200FGOT; аккумулятор:
VCA-SBT80.)
• Перед установкой аккумулятора
убедитесь, что устанавливаете его в
правильное положение.
• При утилизации отработанного
аккумулятора его следует поместить в
контейнер для сбора аккумуляторов для
дальнейшей переработки.
• Если вы не планируете использовать
пылесос в течение длительного периода
времени, извлеките из него аккумулятор.
Примечания и предупреждения
ПРИЛОЖЕНИЕ
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 24 2019-01-03 오후 3:05:42
25
Русский
ПРИЛОЖЕНИЕ
• При установке аккумулятор следует
вставлять пылесос до фиксации со
щелчком. Это гарантирует надежность
крепления аккумулятора.
–В противном случае аккумулятор
может упасть, что может привести
к повреждению устройства или
получению травм.
• Следует оберегать аккумулятор от
падений, ударов и резких сотрясений.
• Не разбирайте аккумулятор и следите,
чтобы между контактами (+ и -) не
возникало короткого замыкания.
• При эксплуатации в экстремальных
условиях и под воздействием
экстремальных температур возможно
вытекание жидкости из аккумуляторов.
При попадании жидкости из аккумулятора
на кожу ее следует незамедлительно
смыть водой. При попадании жидкости
из аккумулятора в глаза следует
незамедлительно промыть их чистой
водой в течение не менее 10минут.
Обратитесь за медицинской помощью.
• В целях защиты двигателя и аккумулятора
пылесос может не работать при
температуре ниже 5°C или выше 45°C.
Эксплуатация
ПРИМЕЧАНИЕ
• При чрезмерном давлении на насадку
или застревании во вращающейся щетке
(барабане) посторонних предметов
работа насадки может быть прекращена
в целях защиты двигателя или пылесоса.
Выключите питание пылесоса, извлеките
посторонние предметы, затем включите
питание пылесоса. Если пылесос не
запускается, выключите его и включите
повторно.
• При определенных условиях, таких
как влажность, температура, материал
напольного покрытия и т.д., может
возникнуть статическое электричество.
Если это происходит регулярно, обратитесь
в сервисный центр Samsung.
• В следующих случаях следует выполнять
полную зарядку аккумулятора:
–Перед первым использованием нового
аккумулятора или в случае, если
аккумулятор не использовался в течение
длительного времени.
–Если индикатор уровня заряда
аккумулятора указывает самый низкий
уровень и мигает.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 25 2019-01-03 오후 3:05:42
26
Русский
ПРИЛОЖЕНИЕ
• Если вы не собираетесь пользоваться
пылесосом или планируете отсутствовать
дома в течение долгого времени,
следует отключить зарядное устройство
от электросети и отсоединить от
него аккумулятор. Если подзарядка
аккумулятора не выполняется и он не
используется, происходит его постепенная
разрядка.
• При низком уровне заряда следует
выполнить подзарядку аккумулятора.
Если уровень заряда аккумулятора будет
оставаться низким в течение длительного
времени, это может привести к снижению
его производительности.
ВНИМАНИЕ
• Не прикасайтесь насадке во время работы
находящейся внутри нее вращающейся
щетки (барабана).
–Если ваша рука застрянет, вы можете
получить травму.
• Соблюдайте осторожность при сборке
рукоятки пылесоса, чтобы не прищемить
пальцы или руки в месте шарнирного
крепления.
• Не используйте пылесос для очистки
поверхностей, которые можно поцарапать
(экранов телевизоров, мониторов и т.д.).
Обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
• В некоторых случаях колеса насадки могут
поцарапать пол. Перед использованием
пылесоса проверьте состояние колес на
щетке.
–Если вам не удается удалить
обнаруженные на колесах загрязнения,
обратитесь в сервисный центр Samsung.
ВНИМАНИЕ
• При длительном хранении пылесоса под
воздействием солнечного света части
пылесоса могут деформироваться и
выцвести. Поэтому после очистки детали
пылесоса следует сушить в тени.
• Не промывайте щетку пылесоса под водой.
Это может привести к деформации или
потускнению покрытия щетки.
• Перед очисткой настенного крепления
(зарядного устройства) следует отключить
зарядное устройство от электросети.
• Если вы замечаете непрерывное снижение
эффективности всасывания или сильное
нагревание пылесоса во время работы,
замените выпускной фильтр.
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 26 2019-01-03 오후 3:05:42
27
Русский
ПРИЛОЖЕНИЕ
Поиск и устранение неисправностей
Перед обращением в сервисный центр ознакомьтесь с приведенными ниже описаниями проблем и их решений.
Если ни одно из предложенных решений не помогло устранить проблему, посетите наш веб-сайт по адресу www.
samsung.com или обратитесь в сервисный центр Samsung по телефону. Обратите внимание, что если дефекты,
связанные с заявленной проблемой, не обнаружены, за обращение в сервисный центр взимается плата.
Неисправности Решения
Пылесос не работает.
• Проверьте уровень заряда аккумулятора и зарядите его.
• Убедитесь, что устройство не выключено. Если оно выключено, нажмите кнопку
питания для включения.
• Убедитесь, что контейнер для пыли или насадка не засорены.
• Если пылесос не использовался в течение длительного времени, зарядите
аккумулятор.
Мощность всасывания
внезапно снижается, а из
пылесоса слышен звук
вибрации.
• Убедитесь, что насадка, контейнер для пыли или трубка не засорены
посторонними предметами, и при необходимости удалите их.
• Проверьте, не заполнен ли контейнер для пыли. Если это так, опустошите
контейнер.
• Проверьте, не загрязнен ли фильтр. Если это так, очистите фильтр.
• Проверьте уровень заряда аккумулятора и при необходимости зарядите его.
Зарядка пылесоса
невозможна.
• Убедитесь, что напряжение, подаваемое на зарядное устройство, соответствует
его техническим характеристикам. (См. стр.2.)
• Убедитесь, что пылесос включен, а затем убедитесь, что включен светодиодный
индикатор уровня заряда аккумулятора.
• Проверьте, не загрязнен ли зарядный контакт (например, пылью). Удалите
загрязнения с помощью ватного диска или мягкой ткани.
Вращающаяся щетка
(барабан) внутри насадки
не работает.
• Выключите пылесос и убедитесь, что щетка не заблокирована загрязнениями.
При необходимости удалите загрязнения. После очистки насадки включите
пылесос снова.
• Убедитесь, что пылесос включен. Если это так, выключите его и включите снова.
–При использовании устройства для предотвращения перегрева двигателя
мягкой щетки для остывания двигателя может потребоваться около 10минут.
Из отверстия для отвода
воздуха пылесоса исходит
неприятный запах.
• Регулярно очищайте контейнер для пыли и фильтры.
–В первые 3месяца после покупки нового пылесоса от него может исходить
легкий запах.
–При частом использовании пылесоса грязь, скапливающаяся в контейнере
для пыли, или пыль на фильтре могут приводить к возникновению
неприятного запаха.
• Сменные фильтры можно приобрести в местном сервисном центре компании
Samsung.
После очистки на щетке
не должно остаться
загрязнений.
• После очистки нажмите и удерживайте кнопку режима «Турбо» в течение
приблизительно 10секунд, чтобы удалить из всасывающего элемента мелкие
частицы пыли.
• Данный пылесос соответствует следующим директивам.
–Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EC
–Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EC
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 27 2019-01-03 오후 3:05:43
2_Stick_VS8000-V2_RU_00803F-03_SB.indd 28 2019-01-03 오후 3:05:43
Tolmuimeja
Kasutusjuhend
SS80N80**** / SS75N80****
• Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi.
• Ainult siseruumides kasutamiseks
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 1 2019-01-03 오후 3:08:50
2
Eesti
Sisukord
ETTEVALMISTAMINE
Ohutusalane teave 3
PAIGALDAMINE
Osade nimetused 13
Lisatarvikud 14
Seinakinnituse paigaldamine
(valikvarustus) 15
Seinakinnituse paigaldamine 15
Seinakinnituse lahtivõtmine 15
KASUTAMINE
Tolmuimeja kasutamine 16
Tolmuimeja laadimine 16
Käepideme kasutamine 17
Tolmuimeja hoiustamine 18
Tarvikute kasutamine 19
HOOLDAMINE
Tolmuimeja hooldamine 20
Millal tolmukamber tühjendada? 20
Tolmukambri tühjendamine tolmupilve
tekitamata 20
Tolmukambri tühjendamine ja puhastamine
20
Filtri puhastamine 21
Väljalaskeltri puhastamine 22
Tarvikute puhastamine 22
LISA
Märkused ja hoiatused 24
Aku kasutus 24
Kasutamine 25
Hooldamine 26
Tõrkeotsing 27
Toote tehnilised andmed
Mudel SS80N80**** SS75N80****
Toide 100–240V~ 50–60Hz
Nominaalne energiatarve 450W 400W
Aku tehnilised andmed Liitiumioon, 32,4V, 1600mAh, 9 elementi
Laadimisaeg 4,5 tundi
Puhastusaeg
Käepärane: ligikaudu 40 minutit (tavaline režiim) /
ligikaudu 7minutit (turborežiim)
Kinnitatud harjaga: ligikaudu 30minutit (tavaline režiim)
/ ligikaudu 7minutit (turborežiim)
Laadimis- ja puhastamisaeg võib olenevalt harjadest ning kasutustingimustest erineda.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 2 2019-01-03 오후 3:08:50
3
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
• Enne seadme kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja
hoidke see hilisemaks ülevaatuseks alles.
• Kuna kasutussuunised hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad teie tolmuimeja
omadused juhendis kirjeldatust pisut erineda.
Kasutatavad ettevaatusabinõude/hoiatuste sümbolid
HOIATUS
Tähistab surma- või tõsiste vigastuste ohtu.
ETTEVAATUST
Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju ohtu.
Muud kasutatavad sümbolid
MÄRKUS
Näitab, et järgnev tekst sisaldab olulist lisateavet.
Nende nõuete eiramine võib põhjustada tolmuimeja siseosade kahjustusi ja
muuta teie garantii kehtetuks.
Ohutusalane teave
ETTEVALMISTAMINE
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 3 2019-01-03 오후 3:08:50
4
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
Üldine
• Lugege kõiki suuniseid hoolikalt. Enne tolmuimeja sisselülitamist veenduge,
et teie vooluvõrgu pinge vastaks akulaadija põhjal olevale andmesildile
märgitud pingele.
• HOIATUS! Ärge kasutage tolmuimejat märja vaiba või põranda puhul.
• Kui seadet kasutatakse laste lähedal või laste poolt, on täiskasvanute
juuresolek vajalik. Ärge lubage tolmuimejat kasutada mänguasjana.
Ärge lubage tolmuimejat mitte kunagi järelevalveta käivitada. Kasutage
tolmuimejat ainult ettenähtud eesmärgil, nagu on kirjeldatud selles
kasutusjuhendis.
• Ärge kasutage tolmuimejat ilma tolmukambrita.
• Parima tõhususe tagamiseks tühjendage tolmukamber enne selle täitumist.
• Ärge kasutage tolmuimejat tikkude, kuuma tuha ega sigaretikonide
korjamiseks. Hoidke tolmuimeja eemal ahjudest ja muudest soojusallikatest.
Kuumuse mõjul võivad seadme plastosad deformeeruda ja värvi muuta.
• Vältige tolmuimejaga kõvade ja teravate esemete imemist, kuna need võivad
tolmuimeja osi kahjustada.
• Ärge blokeerige imemis- või väljutusava.
• Kahjustuste vältimiseks eemaldage pistik sellest haarates, mitte juhtmest
tõmmates.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste
teadmistega inimesed, kui tagatud on järelevalve või neid on juhendatud
seoses seadme ohutu kasutamisega ning nad mõistavad kaasnevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma täiskasvanu
järelevalveta tolmuimejat puhastada ega hooldada.
• Lastel peab olema järelevaataja, kes tagab, et seadmega ei mängita.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 4 2019-01-03 오후 3:08:50
5
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
• Enne tolmuimeja puhastamist või hooldamist tuleb aku põhiseadmest
eemaldada.
• Pikendusjuhet ei ole soovitav kasutada.
• Kui teie tolmuimeja ei tööta korralikult, lülitage toide välja ja pöörduge
Samsungi volitatud hooldustöötaja poole.
• Kui toitejuhe on kahjustada saanud, peab tootja, tema hooldustöötaja või
sarnase kvalikatsiooniga isik selle elektrilise ohu vältimiseks asendama.
• Ärge kasutage seadet vee imemiseks.
• Ärge kastke seadet selle puhastamiseks vette.
• Kui vajalik on asendamine, võtke ühendust Samsungi või Samsungi
hoolduskeskusega.
• Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud kohustuste ja tootepõhiste
regulatiivsete kohustuste, nt REACH, kohta külastage aadressi samsung.com/
uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html.
Akulaadija
• Ärge muutke polariseeritud pistikut selle sobitamiseks polariseerimata
pistikupesa või pikendusjuhtmega.
• Ärge kasutage õues ega märjal pinnal.
• Kui te ei kasuta akulaadijat või soovite seda hooldada, eemaldage see
pistikupesast.
• Kasutage laadimiseks ainult tootja tarnitud akulaadijat.
• Ärge kasutage seda kahjustatud juhtme või pistikuga.
• Ärge tõmmake ega vedage seadet juhtmest, kasutage juhet käepidemena,
jätke juhet ukse vahele ega tõmmake juhet üle teravate servade või nurkade.
Hoidke juhe eemal kuumadest pindadest.
• Ärge kasutage ebapiisava nimivooluga pikendusjuhtmeid või pistikupesi.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 5 2019-01-03 오후 3:08:51
6
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
• Ärge laadige mittelaetavat akut.
• Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates. Vooluvõrgust
eemaldamiseks võtke kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Ärge vigastage ega kuumutage akusid, kuna need võivad kõrgetel
temperatuuridel plahvatada.
• Ärge proovige akulaadijat avada. Parandusi võib teha ainult Samsungi
kvalitseeritud hoolduskeskus.
• Ärge jätke akulaadijat kõrge temperatuuriga kohta ega laske mis tahes laadi
niiskusel laadijaga kokku puutuda.
• Seinakinnitusel olev silt tähistab selle akulaadija silti, mis käib seinakinnituse
sisse.
Tolmuimeja
• Ärge imege seadmega kõvasid või teravaid esemeid, nt klaasi, naelu,
kruvisid, münte jms.
• Ärge kasutage seadet ilma ltrita. Ärge pange seadme hooldamisel kunagi
sõrmi ega muid esemeid ventilaatorikambrisse, sest seade võib kogemata
sisse lülituda.
• Ärge pange avadesse esemeid. Ärge kasutage seadet, kui mõni selle ava on
blokeeritud. Hoidke avasid puhtana tolmust, udemetest, juustest ja kõigest
muust, mis võib õhuvoolu vähendada.
• Ärge imege seadmega mürgiseid aineid (kloorpleegiteid, ammoniaaki,
torupuhastusvahendeid jms).
• Ärge korjake seadmega üles põlevaid või suitsevaid esemeid, nt sigarette,
tikke või kuuma tuhka.
• Ärge kasutage tolmuimejat suletud ruumis, mis on täidetud õlivärvi,
värvilahusti või koitõrjevahendi aurude, kergesti süttivate pulbrite või
muude plahvatusohtlike või mürgiste aurudega.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 6 2019-01-03 오후 3:08:51
7
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
Paigaldamine
• Kui teil on probleeme seinakinnituse (akulaadija) paigaldamisel, võtke
ühendust Samsungi hoolduskeskusega.
• Ärge paigaldage seinakinnitust (akulaadijat) vee lähedale, liigse niiskusega
kohta, akna lähedale ega muusse sarnasesse kohta.
• Ärge paigaldage seinakinnitust (akulaadijat) seinale, milles on torud (gaas
või vesi) või elektrikaablid.
Vigastusi või toote talitlushäireid, mis on tingitud seinakinnituse (akulaadija)
mittepaigaldamisest, ei pruugita kompenseerida.
• Seinakinnitus (akulaadija) tuleb paigaldada seinale, mille külge selle saab
korralikult kinnitada.
– Seinakinnituse (akulaadija) paigaldamiseks pehmele seinale, nt kipsplaadile,
veenduge, et paigalduskoha taga oleks tugistruktuur ja keeraksite kruvid
sellesse. Vastasel juhul võib seinakinnitus kukkuda ja põhjustada vigastusi
või tõsiseid kahjustusi tootele.
Toitega seotud
HOIATUS
• Seinakinnituse (akulaadija) paigaldamisel ärge painutage toitejuhet liigse
jõuga ega pange sellele raskeid esemeid.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
• Kui toitepistiku harul või muul kontaktpinnal on tolmu, vett vms, pühkige
need hoolikalt puhtaks.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla talitlushäire või elektrilöök.
• Ärge tõmmake juhtmest ega puudutage pistikut märgade kätega.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 7 2019-01-03 오후 3:08:51
8
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
• Ärge ühendage akulaadijat vale pingega toiteallikaga. Ärge ühendage
akulaadijat mitmele pistikule mõeldud pistikupesa või pistikupesade plokiga.
Ärge jätke toitejuhet põrandale. Kinnitage juhe seina lähedale.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
• Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut, toitejuhet ega lõdvalt kinnitatud
pistikupesa.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
• Kui toitejuhe on kahjustada saanud, laske Samsungi volitatud
hoolduskeskusel see uuega asendada.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Kasutamine
HOIATUS
• Ärge puudutage akulaadija klemmi söögipulkade, metallist kruvikeeraja,
kahvli, noa või muu sarnasega.
– Selle tagajärjeks võib olla toote talitlushäire või elektrilöök.
• Veenduge, et laadija akuklemmid ei puutuks kokku elektrit juhtiva esemega,
nagu käevõru, kell, metallvarras, nael vms.
• Veenduge, et vedelikel, nt veel või mahlal, ei oleks võimalik tolmuimejasse
või seinakinnitusse (akulaadijasse) siseneda.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
• Ärge kasutage akulaadijat muudel eesmärkidel.
– Selle tagajärjeks võib olla akulaadija tõsine kahjustus või tulekahju.
• Ärge imege koristamise ajal vedelikke, terasid, nõelasid, sütt ega muud
sarnast.
– Selline tegevus võib toodet kahjustada ning põhjustada talitlushäireid.
• Ärge astuge toote korpusele ega lööge toodet.
– Selline tegevus võib põhjustada kehavigastusi ja toodet kahjustada.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 8 2019-01-03 오후 3:08:51
9
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
• Hari ja õhu väljalase ei tohi koristamise ajal blokeeritud olla.
– Vastasel juhul võib tekkida ülekuumenemisest põhjustatud talitlushäire või
tulekahju.
• See toode on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage seda
toodet suuremahuliseks, kaubanduslikuks või tööstuslikuks koristamiseks
ega õues, eriti kivi või tsemendi puhul. Ärge kasutage seda kriidipulbri
imemiseks piljardilaudadelt või nende ümbert ega haiglate aseptilistes
ruumides.
– Selline tegevus võib toodet kahjustada ning põhjustada talitlushäireid.
• Ärge kasutage toodet kütteseadmete, nt radiaatorite, lähedal ega kohtades,
mis sisaldavad kergesti süttivaid pihuseid või materjale.
– Selline tegevus võib põhjustada tulekahju tekke või toote deformeerumise.
• Enne toote kasutamist veenduge, et käsnlter oleks korralikult sisestatud.
– Vastasel juhul võib tolm põhikorpuses olevasse mootorisse sattuda ning
põhjustada tootele kahjustusi. Imemisvõimsus võib väheneda.
• Gaasilekke korral või kergesti süttiva pihuse kasutamisel ärge puudutage
pistikupesa ning avage ventileerimiseks aken.
– Vastasel juhul võib tekkida plahvatus või tulekahju.
• Kui tolmuimeja teeb imelikku häält või sellest tuleb haisu või suitsu, lülitage
see kohe välja ja võtke ühendust Samsungi hoolduskeskusega.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
ETTEVAATUST
• Ärge kasutage toodet süttivate materjalide läheduses. Lisaks ärge kasutage
toodet:
– põrandal oleva põleva küünla või laualambi läheduses;
– kohas, kus on valveta küttekeha sisse lülitatud, või kohas, kus kaminas,
tuhatoosis või mujal on kustutamata sütt;
– süttivate ainete, näiteks bensiini, alkoholi, vedeldi, kustutamata sigaretiga
tuhatoosi jms läheduses.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 9 2019-01-03 오후 3:08:51
10
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
• Ärge laske lastel seinakinnituse (akulaadija) külge klammerduda ega seda
vajutada.
– Tekkida võib kehavigastus ning toote ja põranda kahjustusi.
• Kui peate tolmuimeja koristamise ajal lühidalt hoiule panema, pange see
põrandale pikali.
– Vastasel juhul võib tolmuimeja kukkuda ja põhjustada vigastusi või tõsiseid
kahjustusi tootele.
• Kui laete tolmuimejat, ühendades selle otse akulaadijaga (kasutamata
seinakinnitust), peab tolmuimeja seisma stabiilses kohas, mis on tasane,
ei sisalda niiskust, on eemal laste käeulatusest ning kongureeritud viisil,
et tolmuimeja ei kuku. Lisaks ärge laadige toodet akna, küttekeha, tualeti,
vannitoa ega muu sarnase koha lähedal.
• Pärast tolmuimeja kasutamist pange see seinakinnitusse (akulaadijasse).
– Vastasel juhul võib toode kukkuda ja põhjustada vigastusi või tõsiseid
kahjustusi tootele.
• Ärge pange tolmuimejat hoiule, toetades selle seina või laua vastu.
• Ärge kasutage tolmuimejat eesmärgil, milleks see pole ette nähtud. (Ärge
laske lastel tootele ronida ega sellega mängida.)
– See võib põhjustada vigastusi või toote kahjustusi.
• Enne akulaadija pistikupessa ühendamist ja sealt lahutamist lülitage
tolmuimeja välja ja veenduge, et toitepistiku harud ei puudutaks teie käsi.
– Vastasel juhul võib saada elektrilöögi.
• Olge tolmuimeja kasutamisel ettevaatlik, et te end liikuvate osadega ei
vigastaks.
– Olge ettevaatlik, et te ei imeks tolmuimeja harja sisse juukseid ega muud
sarnast.
– Olge painduva käepideme kasutamisel ettevaatlik, et teie näpud ega käed
ei jääks käepideme liikuva osa vahele.
• Kasutage seina või lae puhastamisel mõlemat kätt.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 10 2019-01-03 오후 3:08:52
11
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
• Kasutage tolmuimejaga puhastamisel mõlemat kätt. Kui puhastate, kasutades
üht kätt, võite oma rannet vigastada või tolmuimeja võib maha kukkuda ja
põhjustada vigastusi või tolmuimejat kahjustada.
• Olge tolmuimeja kokkupanekul ettevaatlik, et teie näpud ega käed ei jääks
käepideme liikuva osa vahele.
• Ärge kasutage tolmuimejat esemete puhul, mida on kerge kriimustada
(monitorid, roostevabast terasest seadmed jms).
• Ärge hoidke tolmuimejat autos.
• Kui tolmuimeja on kasutusel, ärge kasutage selle puhastamiseks vett.
• Kasutage tolmuimejat ainult kuivades kohtades.
• Ärge kasutage tolmuimejat ümber läinud jookide või lemmikloomade
väljaheidete puhastamiseks.
• Ärge kasutage tolmuimejat otseses päikesevalguses või kõrge
temperatuuriga kohas.
• Ärge kasutage tolmuimejat märgades kohtades ega vees.
Hooldamine
HOIATUS
• Enne võõrkehade tolmuimejast eemaldamist lülitage tolmuimeja esmalt
välja.
– Kui tolmuimeja on võõrkehade eemaldamise ajal sisse lülitatud, võite
ennast vigastada või tolmuimejat kahjustada.
• Toote välispinna puhastamiseks lülitage see esmalt välja ning seejärel
pühkige pinda rätiga. Ärge piserdage tootele vett ega kasutage selle
pühkimiseks lenduvaid aineid, nagu benseen, lahusti või alkohol.
– Kui tootesse on sattunud vett ning tekib tõrge, lülitage toode välja ja võtke
ühendust Samsungi hoolduskeskusega.
• Puhastage akulaadijat pärast toote pistikupesast eemaldamist.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 11 2019-01-03 오후 3:08:52
12
Eesti
ETTEVALMISTAMINE
• Pestavate osade puhastamisel ärge kasutage leeliselist, happelist ega
tööstuslikku puhastusvahendit, õhuvärskendajat, äädikhapet vms.
– Selliste ainete kasutamine võib toodet kahjustada, põhjustades näiteks
plastmaterjali purunemist, deformatsioone, värvuse muutusi, tekstide
loetavuse halvenemist jms.
Pestavad osad Tolmukamber, käsn
Sobiv
puhastusvahend Neutraalne Nõudepesuvahend
Keelatud
puhastusvahend
Leeliseline Lox, hallitustõrjevahend jms
Happeline Parainõli, emulgaator jms
Tööstuslikud
puhastusvahendid
NV-I, PB-I, Opti, alkohol, atsetoon, benseen, lahusti
jms
Õhuvärskendaja Pihustatav õhuvärskendaja (kohvi- või
ürdilõhnaline vms)
Õlid Loomsed õlid ja taimeõlid
Muu Kange toiduäädikas, lauaäädikas, lahjendamata
äädikhape
ETTEVAATUST
• Ärge lükake tolmuimejat, kui see on seinakinnituses (akulaadijas).
– See võib põhjustada kehavigastusi või kahjustada põrandat või toodet.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 12 2019-01-03 오후 3:08:52
13
Eesti
PAIGALDAMINE
Osade nimetused
PAIGALDAMINE
01
Toru
02
Tolmukamber
03
Toitenäidik
04
Toitenupp ( )
05
Väljalaskelter
06
Käepide
07
Turborežiimi nupp
08
Aku laetuse märgutuli
09
Aku vabastamise nupp
10
Painduva käepideme nupp
11
Aku vabastamise luku nupp
12
Tolmukambri vabastamise nupp
01
04
03
02
06
05
07
08
11
09
10
12
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 13 2019-01-03 오후 3:08:53
14
Eesti
PAIGALDAMINE
Lisatarvikud
Lisatarvikud võivad olenevalt mudelist erineda.
Toru Kerge koristamise hari Turbokoristamise hari
Mootoriga minitööriist Kombineeritud tööriist Pragude tööriist
Painduv tööriist Aku Seinakinnitus
(kruvid/kruviankrud)
Varulter Kasutusjuhend Akulaadija / Toitejuhe
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 14 2019-01-03 오후 3:08:57
15
Eesti
PAIGALDAMINE
Seinakinnituse paigaldamine (valikvarustus)
ETTEVAATUST!
• Seinakinnituse kinnituskruvid tuleb kinnitada kõva seina või seina all oleva
tugistruktuuri külge.
– Kui paigaldate seinakinnituse kipsplaadist seinale, peate keerama kruvid
selle all oleva tugistruktuuri külge.
Seinakinnituse paigaldamine
Soon seinakinnituse
kseerimiseks
Kruvid
Kruviankrud
118cm
01
Eemaldage seinakinnituse kseerimiseks
soonest kummist kate.
02
Määrake seinakinnituse paigaldamise
kõrgus nii, et seinakinnituse ülaosa oleks
118cm põrandast.
03
Kasutage seinakinnitust mallina, et
märkida ülemise ja alumise kruviava
asukoht.
04
Puurige augud, kasutades 6mm
puuri. Fikseerige seinakinnitus
komplekti kuuluvate kruvidega seinale.
Sisestage kummist kate seinakinnituse
kseerimiseks uuesti soonde.
05
Ühendage seinakinnitus pistikupesaga,
pange tolmuimeja seinakinnitusse ja
veenduge, et akunäidik põleks.
Seinakinnituse lahtivõtmine
1 2
01
02
302
01
4 5
Seinakinnituse lahtivõtmisel veenduge, et kaablid oleksid paigutatud nagu joonisel.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 15 2019-01-03 오후 3:09:00
16
Eesti
KASUTAMINE
Tolmuimeja kasutamine
ETTEVAATUST!
• Enne aku väljutamist peab toode olema välja lülitatud. (Kui aku väljutatakse
sunniviisiliselt, kui tolmuimeja töötab, võib tekkida tolmuimeja talitlushäire.)
• Olge ettevaatlik, et aku maha ei kukuks. Vastasel juhul võite ennast
vigastada või akut kahjustada.
Tolmuimeja laadimine
Kui akunäidiku tase on kõige madalam ja see vilgub ( ), laadige akut.
Tolmuimeja laadimisel veenduge, et tolmuimeja oleks korralikult seinakinnituses.
Tolmuimejat ei saa kasutada, kui see laeb.
Seinakinnitusega laadimine
• Kontrollige, kas akunäidik on sisse
lülitatud.
• Akunäidik vilgub laadimise ajal. Kui
laadimine on lõpetatud, siis vilkumine
peatub ja valgustus tumeneb.
Laadimine ilma seinakinnituseta
• Saate akulaadija seinakinnitusest eraldada.
Akulaadija kinnitusest eemaldamiseks
vaadake jaotist „Seinakinnituse
lahtivõtmine“ lk15.
• Kui laete tolmuimejat ilma
seinakinnituseta, pange tolmuimeja pikali
stabiilsele põrandale.
KASUTAMINE
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 16 2019-01-03 오후 3:09:01
17
Eesti
KASUTAMINE
01
01
03
02
Aku väljutamine
Võtke käepidemest kinni ja vajutage
aku vabastusnuppu
01
. Vajutage aku
vabastamise luku nuppu
02
ja väljutage
samal ajal aku
03
.
Klõps
Aku uuesti sisestamine
Vajutage akut sissepoole, nagu on näidatud
joonisel, kuni kuulete klõpsu.
Käepideme kasutamine
Toitenäidik
Toite ( ) sisse-/väljalülitamine
• Tolmuimeja alustab töötamist tavarežiimis.
• Kui toide on sisse lülitatud, kuvatakse
toitenäidik.
Turborežiimi kasutamine
• Vajutage pikalt turborežiimi nuppu, et
turborežiim sisse lülitada.
• Vabastage turborežiimi nupp, et
tavarežiimi naasta.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 17 2019-01-03 오후 3:09:02
18
Eesti
KASUTAMINE
Painduva käepideme kasutamine
• Vajutage painduva käepideme
vabastamiseks selle nuppu. Painduv
käepide liigub nüüd puhastamisel üles ja
alla.
• Painduva käepideme liikumine kaitseb teie
rannet ja kätt, aidates teil tolmuimejaga
manööverdada ja mugavamalt puhastada.
• Käepideme uuesti lukustamiseks liigutage
see tagasi algasendisse. Kui kuulete
klõpsu, on see kohale lukustunud.
ETTEVAATUST!
• Olge painduva käepideme
kasutamisel ettevaatlik, et teie
näpud ega käed ei jääks käepideme
liikuva osa vahele.
Tolmuimeja hoiustamine
MÄRKUS
• Hoidke painduvat tööriista eraldi
kohas.
• Pärast puhastamist käitage
turborežiimi vähemalt 5sekundit,
et tõmmata tolmuimejasse väiksed
tolmuosakesed, mis on toru ja
põhikorpuse vahel.
• Tarvikute lahtivõtmisel võib
tolmuimeja imemisjaotisest tolmu
kukkuda. Enne tolmuimeja hoiule
panemist tõmmake maha kukkunud
tolm ära.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 18 2019-01-03 오후 3:09:04
19
Eesti
KASUTAMINE
Tarvikute kasutamine
Kerge koristamise hari
Kasutage kerge koristamise harja väikeste
tolmuosakeste põrandalt (puit ja linoleum)
imemiseks.
Turbokoristamise hari
Kasutage turbokoristamise harja erinevate
koduste põrandate puhastamiseks. See sobib
ka vaipadele.
Mootoriga minitööriist
Kasutage madratsi puhastamiseks.
Kombineeritud tööriist
02
01
Kasutage tolmu eemaldamiseks kardinatelt,
mööblilt, diivanilt jne.
Pragude tööriist
02
01
Kasutage tolmu eemaldamiseks aknaraamide
soontest, pragudest, nurkadest jne.
Painduv tööriist
Kasutage lagede ja mööbli üla- või tagaosa
puhastamiseks.
MÄRKUS
• Painduva tööriista saab ühendada
kombineeritud tööriista ja pragude
tööriistaga.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 19 2019-01-03 오후 3:09:06
20
Eesti
HOOLDAMINE
ETTEVAATUST!
• Enne tolmuimeja puhastamist
lülitage see välja.
• Kui tolmukamber või käsnlter
on tolmu täis, võib tolmuimeja
töötamise lõpetada. Tühjendage ja
puhastage tolmukamber, enne kui
see täiesti täis saab.
Millal tolmukamber
tühjendada?
Tolmukambri tühjendamine
tolmupilve tekitamata
Tolmukambri tühjendamine ja
puhastamine
1
02
01
Vajutage tolmukambri vabastamisnuppu
ja eemaldage samal ajal tolmukamber,
tõmmates seda noolega näidatud suunas.
2
Haarake tolmukambri kattel olevast soonest
ja seejärel tõmmake kate ära.
3
Tühjendage tolmukamber. Tõmmake
tolmukambril olevat hooba, et eemaldada
kogu takerdunud tolm, ja seejärel vajutage
hoob täielikult sisse, kuni kuulete klõpsu.
HOOLDAMINE
Tolmuimeja hooldamine
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 20 2019-01-03 오후 3:09:12
21
Eesti
HOOLDAMINE
4
Pärast tolmukambri puhastamist kuivatage
seda varjus.
MÄRKUS
• Kui hooba ei vajutata täielikult
sisse, võib imemisvõimsus
väheneda. Kui takerdunud tolmu on
väga palju, tõmmake hooba mitu
korda.
5
Veenduge, et tolmukambri kattele trükitud
tähised „“ ja tolmukamber oleksid
joondatud ning seejärel pange kate tagasi
tolmukambrile.
6
01
02
Kinnitage tolmukamber uuesti, vajutades
seda, nagu on näidatud joonisel, kuni kuulete
klõpsu.
Filtri puhastamine
1
Avage
ltrihoidik.
2
Eemaldage
lter.
3
Raputage ltrit
prügikasti kohal.
4
Peske ltrit ja
kuivatage seda varjus.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 21 2019-01-03 오후 3:09:15
22
Eesti
HOOLDAMINE
5
Pange lter
hoidikusse.
Veenduge, et
lter oleks kuiv.
6
Sulgege
ltrihoidik.
Väljalaskeltri puhastamine
Väljalaskeltri parima jõudluse tagamiseks
vahetage seda kord aastas.
1
2
Tarvikute puhastamine
Kerge koristamise hari
1 2
3 4
Klõps
MÄRKUS
• Kui mõni võõrkeha jääb harjale,
eemaldage see märja salvräti või
kuiva lapiga.
• Kerge koristamise harja puhul võib
kuluda mootori jahtumiseks umbes
10minutit, kui töötab harjamootori
ülekuumenemise ennetamise
seade.
ETTEVAATUST!
• Ärge puhastage pöörlevat harja ja
imemisjaotist veega.
• Ärge kasutage kerge koristamise
harja märja mopina.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 22 2019-01-03 오후 3:09:16
23
Eesti
HOOLDAMINE
Turbokoristamise hari
1 2
34
Klõps
• Kui pöörlev hari on lahti võetud,
eemaldab turbokoristamise harja hõlpsa
puhastamise funktsioon automaatselt
takerdunud võõrkehad või juuksed.
• Kui võõrkeha ei eemaldata, kasutage
eemaldamiseks kääre.
MÄRKUS
• Kui lapp või muu võõrkeha
imetakse sisse ja see jääb pöörleva
harja sisse (trummel) kinni, lõpetab
pöörlev hari töötamise, et harja
mootorit kaitsta. Pärast harja
puhastamist lülitage toide välja ja
uuesti sisse.
• Kui hari ei tööta pärast
puhastamist, lülitage toide välja ja
uuesti sisse.
• Olge harja puhastamisel ettevaatlik,
et teie sõrmed harja liikuva osa
vahele ei jääks.
Mootoriga minitööriist
Pragude tööriist / toru
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 23 2019-01-03 오후 3:09:18
24
Eesti
LISA
Aku kasutus
MÄRKUS
• Kui tolmuimeja ei hakka pärast
aku laadimist tööle, vahetage aku
välja. Kui tolmuimeja ei hakka
tööle ka uue akuga, võtke ühendust
Samsungi hoolduskeskusega.
• Kui ostate aku Samsungi
hoolduskeskusest, otsige akult
ehtsa Samsungi toote logo
() ja aku nime (VCA-
SBT80).
• Aku garantiiaeg on 6 kuud alates
ostukuupäevast.
ETTEVAATUST
• Ärge võtke akut ega akulaadijat
lahti.
• Akut ei tohi kuumutada ega tulle
panna.
• Aku on mõeldud kasutamiseks
ainult selle tootega, seega ärge
kasutage seda muude seadmetega
ega muul otstarbel.
• Aku eemaldamine kasutamise
ajal võib põhjustada toote
talitlushäireid.
• Aku eemaldamisel ajal, kui
tolmuimeja mootor töötab, võib
aku olla paigaldamise järel
ohutuse tagamiseks 30sekundit
töövõimetu.
• Aku laadimis- ja kasutusaeg võivad
aku suurenenud kasutamisega
lüheneda. Kui aku ei lae enam või
saab kiiresti tühjaks, asendage see
uuega.
• Kasutage ainult tootja pakutavat
akulaadijat ja akusid. (Akulaadija:
SLPS-200FGOT, aku: VCA-SBT80)
• Enne aku sisestamist veenduge, et
sisestaksite aku õige paigutusega.
• Töövõimetu aku kõrvaldamisel
visake see ümbertöötlemiseks
akude kogumiskarpi.
• Kui te ei plaani tolmuimejat pikka
aega kasutada, eemaldage aku
tolmuimejast.
• Aku kinnitamisel tolmuimeja külge
sisestage seda, kuni kuulete klõpsu.
See tagab, et aku on korralikult
kinnitatud.
– Vastasel juhul võib aku kukkuda
ja toodet kahjustada või vigastusi
tekitada.
Märkused ja hoiatused
LISA
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 24 2019-01-03 오후 3:09:18
25
Eesti
LISA
• Ärge laske akul maha kukkuda ja
millegi vastu lüüa ning kaitske seda
järskude löökide eest.
• Ärge võtke akut lahti ja veenduge,
et te ei tekitaks pluss- (+) ja
miinusklemmi (–) vahel lühist.
• Äärmuslikes tingimustes või
ekstreemsel temperatuuril
kasutamisel võib aku hakata
lekkima. Kui akuvedelik satub
nahale, peske mõjutatud ala kiiresti
veega. Kui vedelik satub silma,
loputage silmi kohe puhta veega
vähemalt 10minutit. Pöörduge
arsti poole.
• Mootori ja aku kaitsmiseks ei
pruugi tolmuimeja töötada, kui
temperatuur on madalam kui 5°C
või kõrgem kui 45°C.
Kasutamine
MÄRKUS
• Kui harjale rakendatakse
ülemäärast jõudu või pöörleva
harja (trummel) külge jääb
võõrkeha, võib hari mootori või
tolmuimeja kaitsmiseks töötamise
lõpetada. Lülitage tolmuimeja välja,
eemaldage võõrkeha ja seejärel
lülitage tolmuimeja sisse. Kui
tolmuimeja ei käivitu, lülitage see
välja ja uuesti sisse.
• Olenevalt niiskusest,
temperatuurist, põrandamaterjalist
või muust sellisest teie kodus võib
tekkida staatiline elekter. Kui seda
juhtub korduvalt, võtke ühendust
Samsungi hoolduskeskusega.
• Laadige aku täiesti täis järgmistes
olukordades.
– Enne uue aku kasutamist esimest
korda või kui te ei ole akut pikka
aega kasutanud.
– Kui akunäidiku tase on kõige
madalam ja see vilgub.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 25 2019-01-03 오후 3:09:18
26
Eesti
LISA
• Kui te ei plaani tolmuimejat pikka
aega kasutada või olete pikalt
kodust eemal, lahutage akulaadija
vooluvõrgust ja seejärel lahutage
aku akulaadijast. Kui akut ei laeta
ja seda ei kasutata, siis selle laeng
väheneb aeglaselt.
• Kui aku on peaaegu tühi, siis
laadige seda. Kui aku jääb pikaks
ajaks tühjaks, võib see aku jõudlust
halvendada.
ETTEVAATUST
• Kui harjas olev pöörlev hari
(trummel) töötab, siis ärge
puudutage harja.
– Käsi võib harja vahele jääda
ja see võib põhjustada
kehavigastusi.
• Olge käepideme kokkupanekul
ettevaatlik, et teie näpud ega käed
ei jääks käepideme liikuva osa
vahele.
• Ärge kasutage tolmuimejat
esemete puhul, mida on lihtne
kriimustada (telerid, monitorid jne).
Hooldamine
MÄRKUS
• Mõnikord võib harja ketas
põrandat kriimustada. Kontrollige
enne tolmuimeja kasutamist harja
ketaste olekut.
– Kui harja kettal on võõrkeha,
mida ei saa hõlpsalt eemaldada,
võtke ühendust Samsungi
hoolduskeskusega.
ETTEVAATUST
• Tolmuimeja pikka aega
päikesevalguse käes hoidmine
võib tolmuimeja osi deformeerida
või nende värvi muuta. Selle
vältimiseks kuivatage tolmuimeja
osi nende puhastamise järel varjus.
• Ärge puhastage tolmuimeja harja
veega. Selle veega puhastamine
võib harja deformeerida või selle
värvi muuta.
• Enne seinakinnituse (akulaadija)
puhastamist peate akulaadija
pistikupesast eemaldama.
• Kui märkate pidevat
imemisvõimsuse vähenemist või
tolmuimeja kuumeneb ebatavaliselt
üle, asendage väljalaskelter.
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 26 2019-01-03 오후 3:09:19
27
Eesti
LISA
Tõrkeotsing
Enne teenindusse helistamist vaadake üle allolevad probleemid ja lahendused. Kui ükski
soovitatud lahendustest ei lahenda teie probleemi, külastage meie veebisaiti aadressil www.
samsung.com või helistage Samsungi hoolduskeskusesse. Pange tähele, et teilt võetakse tasu
teeninduskõnede eest, mille käigus ei tuvastata defekte.
Probleemid Lahendused
Tolmuimeja ei
tööta.
• Kontrollige aku laetust ja laadige akut.
• Kontrollige, ega toode pole välja lülitatud, seejärel vajutage
sisselülitamiseks toitenuppu.
• Kontrollige, ega tolmukamber või hari pole blokeeritud.
• Kui tolmuimejat ei ole pikka aega kasutatud, laadige akut.
Imemisvõimsus
väheneb järsku
ja tolmuimeja
tekitab
vibreerivat heli.
• Kontrollige, ega hari, tolmukamber või toru pole võõrkehaga
ummistunud, ja eemaldage see.
• Kontrollige, ega tolmukamber pole täielikult tolmuga täidetud. Kui on,
siis tühjendage see.
• Kontrollige, ega lter pole määrdunud. Kui on, siis puhastage lter.
• Kontrollige aku laetuse taset ja vajaduse korral laadige akut.
Tolmuimejat ei
saa laadida.
• Veenduge, et pinge, millega akulaadijat varustatakse, vastaks laadija
nõuetele. (Vt lk2.)
• Kontrollige, kas tolmuimeja on sisse lülitatud ning kas aku LED-näidik põleb.
• Kontrollige, ega laadimisklemmil pole võõrkehasid (tolmu). Eemaldage
võõrkehad vatitiku või pehme lapiga.
Harjas olev
pöörlev hari
(trummel) ei
tööta.
• Kontrollige pärast tolmuimeja väljalülitamist, ega hari pole võõrkehaga
ummistunud. Kui on, siis eemaldage võõrkeha. Pärast harja puhastamist,
lülitage tolmuimeja uuesti sisse.
• Kontrollige, kas tolmuimeja on sisse lülitatud, ja seejärel lülitage see välja
ja uuesti sisse.
– Kerge koristamise harja puhul võib kuluda mootori jahtumiseks umbes
10minutit, kui töötab harjamootori ülekuumenemise ennetamise seade.
Tolmuimeja õhu
väljalaskest
tuleb halba
lõhna.
• Tühjendage tolmukamber ja puhastage ltreid sagedasti.
– Uue tolmuimeja kasutamisel on nõrga lõhna teke esimese kolme kuu
jooksul normaalne.
– Kui kasutate tolmuimejat tihti, võib tolmukambrisse või ltrile
kogunenud tolm lõhnu tekitada.
• Vahetusltrid on saadaval kohaliku Samsungi hooldusteenuse pakkuja
juures.
Pärast
puhastamist
tuleb harjast
võõrkeha välja.
• Pärast puhastamise lõpetamist vajutage turborežiimi nuppu 10sekundit,
et allesjäänud väikesed tolmuosakesed tolmuimejasse imeda.
• Käesolev tolmuimeja vastab järgmistele direktiividele.
– Madalpinge direktiiv 2014/35/EL
– Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014/30/EL
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 27 2019-01-03 오후 3:09:19
3_Stick_VS8000-V2_ET_00803F-03_SB.indd 28 2019-01-03 오후 3:09:19
Putekļsūcējs
Lietotāja rokasgrāmata
SS80N80**** / SS75N80****
• Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas.
• Izmantošanai tikai telpās
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 1 2019-01-03 오후 3:11:10
2
Latviešu
Saturs
SAGATAVOŠANA
Drošības informācija 3
UZSTĀDĪŠANA
Detaļu nosaukumi 13
Piederumi 14
Sienas turētāja uzstādīšana
(papildaprīkojums) 15
Sienas turētāja uzstādīšana 15
Sienas turētāja izjaukšana 15
LIETOŠANA
Putekļsūcēja izmantošana 16
Putekļsūcēja uzlāde 16
Roktura izmantošana 17
Putekļsūcēja uzglabāšana 18
Piederumu izmantošana 19
APKOPE
Putekļsūcēja apkope 20
Kad iztukšot putekļu tvertni 20
Putekļu tvertnes iztukšošana bez liekiem
putekļu mākoņiem 20
Putekļu tvertnes iztukšošana un tīrīšana 20
Sūkļveida ltra tīrīšana 21
Izplūdes gaisa ltra tīrīšana 22
Piederumu tīrīšana 22
PIELIKUMS
Piezīmes un brīdinājumi 24
Akumulatora izmantošana 24
Darbība 25
Apkope 26
Traucējummeklēšana 27
Ierīces specikācijas
Modelis SS80N80**** SS75N80****
Barošana 100-240 V~ 50-60Hz
Nominālais enerģijas patēriņš 450W 400W
Akumulatora specikācijas Litija jonu 32,4 V, 1600 mAh, 9 elementu
Uzlādēšanās laiks 4,5 stundas
Tīrīšanas laiks
Standarta lietošana: apmēram 40 minūtes (normālas
jaudas režīms) / apmēram 7 minūtes (turbo jaudas režīms)
Ar pievienotu birsti: apmēram 30 minūtes (normālas
jaudas režīms) / apmēram 7 minūtes (turbo jaudas režīms)
Uzlādēšanās un tīrīšanas laiks var atšķirties atkarībā no izmantotajām birstēm un ierīces
lietošanas apstākļiem.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 2 2019-01-03 오후 3:11:11
3
Latviešu
SAGATAVOŠANA
• Pirms ierīces lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt rokasgrāmatu un saglabāt to, lai
vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
• Tā kā zemāk sniegtās lietošanas instrukcijas attiecas uz vairākiem modeļiem,
dažas putekļsūcēja īpašības var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā
aprakstītajām.
Izmantotie piesardzības/brīdinājuma simboli
BRĪDINĀJUMS
Norāda, ka pastāv nāves vai nopietnu traumu risks.
UZMANĪBU
Norāda, ka pastāv personīgu traumu vai materiālu bojājumu risks.
Citi izmantotie simboli
PIEZĪME
Norāda, ka zemāk sniegtie norādījumi satur svarīgu papildinformāciju.
Šo prasību neievērošana var izraisīt putekļsūcēja iekšējo detaļu bojājumus un
anulēt garantiju.
Drošības informācija
SAGATAVOŠANA
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 3 2019-01-03 오후 3:11:11
4
Latviešu
SAGATAVOŠANA
Vispārīgi
• Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. Pirms ieslēdzat putekļsūcēju pārliecinieties,
ka tīkla elektrības padeves spriegums ir tāds pats, kā norādīts uz plāksnītes
akumulatora lādētāja apakšā.
• BRĪDINĀJUMS: nelietojiet putekļsūcēju uz mitra paklāja vai grīdas.
• Ja šīs ierīces lietošanas laikā tuvumā ir bērni vai to izmanto bērni, tie cieši
jāuzmana. Putekļsūcēju nedrīkst izmantot kā rotaļlietu. Nekad neatstājiet
ieslēgtu putekļsūcēju bez uzraudzības. Izmantojiet putekļsūcēju tikai tam
paredzētajiem mērķiem kā aprakstīts šajās lietošanas instrukcijās.
• Nelietojiet putekļsūcēju bez putekļu tvertnes.
• Lai uzturētu vislabāko tīrīšanas efektivitāti, iztukšojiet putekļu tvertni pirms tā
ir pilna.
• Neizmantojiet putekļsūcēju, lai savāktu sērkociņus, gruzdošus pelnus vai
cigarešu izsmēķus. Uzglabājiet putekļsūcēju vietās, kur tas neatrodas krāsns
vai citu siltuma avotu tuvumā. Karstums var deformēt vai izbalināt ierīces
plastmasas detaļas.
• Izvairieties no cietu, asu priekšmetu iesūkšanas, jo tie var bojāt putekļsūcēja
detaļas.
• Nenobloķējiet sūkšanas vai izplūdes atveres.
• Lai izvairītos no bojājumiem, velciet kontaktdakšu ārā no kontaktligzdas, turot
aiz kontaktdakšas, nevis velkot aiz strāvas vada.
• Šo ierīci var izmantot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar ziskiem,
maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām,
ja viņi ir atbilstoši uzraudzīti vai apmācīti izmantot ierīci drošā veidā un saprot
attiecīgos apdraudējumus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst tīrīt
putekļsūcēju vai veikt tā apkopi bez pieaugušo uzraudzības.
• Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 4 2019-01-03 오후 3:11:11
5
Latviešu
SAGATAVOŠANA
• Akumulators jāatvieno no ierīces galvenā bloka pirms tīrīšanas vai apkopes
darbu veikšanas.
• Nav ieteicams lietot pagarinātāju.
• Ja putekļsūcējs nedarbojas pareizi, atslēdziet strāvas padevi un sazinieties ar
pilnvarotu Samsung servisa centra pārstāvi.
• Lai izvairītos no bīstamām situācijām, ja bojāts strāvas vads, tā nomaiņu drīkst
veikt tikai ražotājs vai tā servisa centra pārstāvis, vai arī persona ar līdzīgu
kvalikāciju.
• Nelietojiet ierīci, lai savāktu ūdeni.
• Neiegremdējiet ierīci pirms tīrīšanas ūdenī.
• Ja nepieciešams veikt nomaiņu, lūdzam sazināties ar Samsung vai Samsung
servisa centru.
• Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saistībām un uz ierīci
attiecināmajiem regulējumiem, piem., REACH regulu, apmeklējiet vietni:
samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Akumulatora lādētājs
• Nepārveidojiet tā polarizēto kontaktdakšu tā, lai tā derētu nepolarizētai sienas
kontaktligzdai vai pagarinātājam.
• Neizmantojiet to ārpus telpām vai uz mitrām virsmām.
• Atvienojiet akumulatora lādētāju no sienas kontaktligzdas, kad tas netiek
izmantots vai pirms veicat apkopes darbus.
• Uzlādei izmantojiet tikai ražotāja piegādāto akumulatora lādētāju.
• Neizmantojiet, ja strāvas vads vai kontaktdakša ir bojāta.
• Nevelciet vai nenesiet ierīci aiz strāvas vada, neizmantojiet strāvas vadu kā
rokturi, neiespiediet strāvas vadu durvīs vai nevelciet to gar asām malām un
stūriem. Nodrošiniet, lai strāvas vads nesaskartos ar sakarsušām virsmām.
• Nelietojiet pagarinātājus vai sienas kontaktligzdas, kas nespēj nodrošināt
atbilstošu strāvas stiprumu.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 5 2019-01-03 오후 3:11:11
6
Latviešu
SAGATAVOŠANA
• Nemēģiniet uzlādēt atkārtoti neuzlādējamu akumulatoru.
• Neatvienojiet ierīci no sienas kontaktligzdas, velkot aiz strāvas vada. Lai
atvienotu no sienas kontaktligzdas, satveriet aiz kontaktdakšas, nevis strāvas
vada.
• Nebojājiet un neaizdedziniet akumulatorus, jo tie pie augstām temperatūrām
eksplodē.
• Nemēģiniet atvērt akumulatora lādētāju. Ierīces remontdarbus drīkst veikt tikai
kvalicētā Samsung servisa centrā.
• Nepakļaujiet akumulatora lādētāju augstas temperatūras ietekmei, kā arī
neļaujiet nekāda veida mitrumam nonākt saskarsmē ar akumulatora lādētāju.
• Marķējums uz sienas turētāja ir attiecināms uz turētājā iebūvēto akumulatora
lādētāju.
Putekļsūcējs
• Nemēģiniet ar ierīci savākt cietus vai asus priekšmetus, piemēram, stiklus,
naglas, skrūves, monētas u.c.
• Neizmantojiet to bez ltra. Ierīces apkopes laikā nebāziet pirkstus vai citus
priekšmetus ventilatora nodalījumā, jo pastāv risks, ka ierīce var nejauši
ieslēgties.
• Neievietojiet ierīces atverēs nekādus priekšmetus. Neizmantojiet ierīci, ja kāda
no atverēm ir bloķēta. Neļaujiet atverēs uzkrāties putekļiem, diegiem, matiem
vai citiem svešķermeņiem, kas varētu samazināt gaisa plūsmu.
• Nemēģiniet ar ierīci savākt toksiskus materiālus (hlora balinātāju, amonjaku,
kanalizācijas cauruļu tīrīšanas šķidrumu u.c.).
• Nemēģiniet ar ierīci savākt priekšmetus, kas deg vai dūmo, piemēram,
cigaretes, sērkociņus vai karstus pelnus.
• Neizmantojiet putekļsūcēju slēgtā telpā, kas piepildīta ar eļļas bāzes krāsu,
krāsu šķīdinātāju, pretkožu līdzekļu izdalītajiem tvaikiem, kā arī viegli
uzliesmojošiem putekļiem vai citiem sprāgstošiem vai toksiskiem tvaikiem.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 6 2019-01-03 오후 3:11:11
7
Latviešu
SAGATAVOŠANA
Uzstādīšana
• Ja radušās problēmas ar sienas turētāja (akumulatora lādētāja) uzstādīšanu,
sazinieties ar Samsung servisa centru.
• Neuzstādiet sienas turētāju (akumulatora lādētāju) ūdens tuvumā, telpā ar
augstu mitruma līmeni, logu tuvumā u.tml.
• Neuzstādiet sienas turētāju (akumulatora lādētāju) pie sienas, kurā iebūvētas
caurules (gāzes vai ūdens) vai elektrības kabeļi.
Traumas vai ierīces darbības traucējumi, kas radušies nepareizas sienas
turētāja (akumulatora lādētāja) uzstādīšanas rezultātā, var netikt kompensēti.
• Sienas turētājs (akumulatora lādētājs) jāuzstāda pie sienas, kur to iespējams
cieši noksēt.
– Lai uzstādītu sienas turētāju (akumulatora lādētāju) pie mīkstas sienas,
piemēram, ģipša plāksnes, raugieties, lai montāžai tiktu izmantoti piemēroti
dībeļi, kuros tiks ieskrūvētas galvenās montāžas skrūves. Pretējā gadījumā
sienas turētājs (akumulatora lādētājs) var nokrist un izraisīt traumas vai
kritiskus ierīces bojājumus.
Saistībā ar elektrību
BRĪDINĀJUMS
• Sienas turētāja (akumulatora lādētāja) uzstādīšanas laikā nelokiet strāvas vadu
un nenovietojiet uz vada smagus priekšmetus.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Ja uz strāvas kontaktdakšas kontaktiem vai pamatnes ir nokļuvuši putekļi,
ūdens u.c. vielas, uzmanīgi notīriet to.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt nenormālu ierīces darbību vai elektrošoku.
• Nevelciet strāvas vadu, kā arī nepieskarieties strāvas kontaktdakšai ar mitrām
rokām.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 7 2019-01-03 오후 3:11:11
8
Latviešu
SAGATAVOŠANA
• Nepievienojiet akumulatora lādētāju strāvas avotam ar nepareizu spriegumu.
Nepievienojiet akumulatora lādētāju daudzkontaktu kontaktligzdai vai strāvas
pagarinātājam. Neatstājiet strāvas vadu uz grīdas. Nostipriniet strāvas vadu pie
sienas.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu, strāvas vadu vai vaļīgu sienas
kontaktligzdu.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Ja strāvas vads ir bojāts, nomainiet to pret jaunu strāvas vadu autorizētā
Samsung servisa centrā.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Darbība
BRĪDINĀJUMS
• Nepieskarieties akumulatora lādētāja terminālim ar irbuļiem, metāla
skrūvgriežiem, dakšām, nažiem u.tml. priekšmetiem.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt ierīces darbības traucējumus vai elektrošoku.
• Raugieties, lai lādētāja akumulatora termināļi nenonāktu saskarsmē ar
elektrisku vadītāju, piemēram, rokassprādzi, rokas pulksteni, metāla stieni,
naglu u.c.
• Raugieties, lai putekļsūcējā vai sienas turētājā (akumulatora lādētājā) neiekļūtu
nekādi šķidrumi, piemēram, ūdens vai sula.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Neizmantojiet akumulatora lādētāju citiem mērķiem.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt nopietnus akumulatora lādētāja bojājumus vai
ugunsgrēku.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 8 2019-01-03 오후 3:11:11
9
Latviešu
SAGATAVOŠANA
• Nodrošiniet, lai tīrīšanas laikā putekļsūcējs neiesūc šķidrumus, asus
priekšmetus, adatas, gailošas ogles u.c.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt nenormālu ierīces darbību vai tās bojājumus.
• Neuzkāpiet uz ierīces korpusa un nepielietojiet pret to pārlieku spēku.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt traumas vai ierīces bojājumus.
• Raugieties, lai tīrīšanas laikā nebūtu nobloķēta birste un gaisa izplūde.
– Pretējā gadījumā ierīces pārkaršanas dēļ varat izraisīt tās darbības
traucējumus vai ugunsgrēku.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai sadzīvē. Neizmantojiet šo ierīci
lieljaudas tīrīšanai, komerciālai tīrīšanai, industriālai tīrīšanai vai tīrīšanai ārpus
telpām – īpaši, lai tīrītu akmens vai cementa grīdas. Neizmantojiet putekļsūcēju,
lai savāktu krīta pulveri uz/ap biljarda galdiem vai lai tīrītu slimnīcu aseptiskās
telpas.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt nenormālu ierīces darbību vai tās bojājumus.
• Nelietojiet ierīci apkures ierīču, piemēram, sildītāja, kā arī uzliesmojošu
aerosolu vai līdzīgu viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt ierīces deformāciju.
• Pirms ierīces izmantošanas pārliecinieties, vai tajā ir pareizi ievietots sūkļveida
ltrs.
– Pretējā gadījumā galvenās ierīces korpusā esošajā motorā var iekļūt putekļi,
kas var izraisīt ierīces bojājumus. Var samazināties sūkšanas jauda.
• Ja radusies gāzes noplūde vai tiek izmantoti viegli uzliesmojoši aerosoli,
nepieskarieties strāvas kontaktdakšai un atveriet logus, lai izvēdinātu telpu.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
• Ja no putekļsūcēja izplatās neparastas skaņas, smakas vai dūmi, nekavējoties
izslēdziet putekļsūcēju un sazinieties ar Samsung servisa centru.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 9 2019-01-03 오후 3:11:11
10
Latviešu
SAGATAVOŠANA
UZMANĪBU
• Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. Tāpat nelietojiet
putekļsūcēju:
– Vietā, kur uz grīdas novietota degoša svece vai galda lampa.
– Vietā, kur bez uzraudzības atstāts ieslēgts sildītājs, vai arī vietā, kur,
piemēram, kamīnā, pelnu traukā u.c., bez uzraudzības atstātas gailošas ogles.
– Vietā, kur glabājas viegli uzliesmojoši materiāli, piemēram, benzīns, spirts,
krāsu šķīdinātājs, pelnu trauki ar degošām cigaretēm u.c.
• Neļaujiet bērniem karāties vai atspiesties pret sienas turētāju (akumulatora
lādētāju).
– Tādējādi varat izraisīt traumas, kā arī ierīces un grīdas bojājumus.
• Ja tīrīšanas laikā nepieciešams uz īsu brīdi novietot putekļsūcēju glabāšanā,
novietojiet to gareniski uz grīdas.
– Pretējā gadījumā putekļsūcējs var nokrist un izraisīt traumas vai kritiskus
ierīces bojājumus.
• Veicot putekļsūcēja uzlādi, pievienojot to pa taisno pie akumulatora lādētāja
(neizmantojot sienas turētāju), putekļsūcējam jābūt novietotam gareniski
uz stabilas pamatnes (virsmas, kas ir līdzena, nav mitra, atrodas bērniem
nepieejamā vietā un no kuras putekļsūcējs nevar nokrist). Tāpat neveiciet
ierīces uzlādi loga, sildītāja, tualetes, vannas istabas u.c. līdzīgu vietu tuvumā.
• Pēc putekļsūcēja izmantošanas tas jāuzglabā, ievietojot sienas turētājā
(akumulatora lādētājā).
– Pretējā gadījumā ierīce var nokrist un izraisīt traumas vai kritiskus ierīces
bojājumus.
• Neuzglabājiet putekļsūcēju, atbalstot to pret sienu vai galdu.
• Nelietojiet putekļsūcēju citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā.
(Neļaujiet bērniem sēsties virsū putekļsūcējam vai rotaļāties ar to.)
– Tas var izraisīt traumas vai ierīces bojājumus.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 10 2019-01-03 오후 3:11:11
11
Latviešu
SAGATAVOŠANA
• Izslēdziet putekļsūcēju pirms akumulatora lādētāja pievienošanas vai
atvienošanas, kā arī raugieties, lai strāvas kontaktdakšas kontakti nenonāktu
saskarsmē ar jūsu rokām.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku.
• Putekļsūcēja izmantošanas laikā ievērojiet piesardzību, lai nesavainotos ar tā
kustīgajām detaļām.
– Ievērojiet piesardzību, lai neiesūktu putekļsūcēja birstē kādu ķermeņa daļu
(matus u.c.).
– Adaptīvā roktura izmantošanas laikā ievērojiet piesardzību, lai nejauši
neiespiestu roktura kustīgajā daļā rokas vai pirkstus.
• Sienu vai griestu tīrīšanas laikā izmantojiet abas rokas.
• Tīrot ar putekļsūcēju, izmantojiet abas rokas. Tīrot ar putekļsūcēju, izmantojot
tikai vienu roku, varat traumēt plaukstas locītavu vai nejauši nomest
putekļsūcēju un izraisīt traumas vai putekļsūcēja bojājumus.
• Putekļsūcēja salikšanas laikā ievērojiet piesardzību, lai nejauši neiespiestu
roktura kustīgajā daļā rokas vai pirkstus.
• Nelietojiet putekļsūcēju, lai tīrītu priekšmetus, kurus var viegli saskrāpēt
(monitorus, nerūsējošā tērauda ierīces u.c.).
• Neuzglabājiet putekļsūcēju automašīnā.
• Nelietojiet ūdeni, lai tīrītu putekļsūcēju tā izmantošanas laikā.
• Izmantojiet putekļsūcēju tikai sausās vietās.
• Nelietojiet putekļsūcēju, lai savāktu izlietus dzērienus vai mājdzīvnieku
atkritumus.
• Nelietojiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā vai lielā karstumā.
• Nelietojiet putekļsūcēju mitrās vietās vai uz ūdens.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 11 2019-01-03 오후 3:11:11
12
Latviešu
SAGATAVOŠANA
Apkope
BRĪDINĀJUMS
• Pirms putekļsūcējā iekļuvušu svešķermeņu tīrīšanas vispirms izslēdziet
putekļsūcēju.
– Ja svešķermeņu tīrīšanas laikā putekļsūcējs būs ieslēgts, varat gūt
savainojumus vai izraisīt putekļsūcēja bojājumus.
• Tīrot ierīces korpusu, vispirms izslēdziet ierīci un tad noslaukiet to ar sausu
dvieli. Nesmidziniet ūdeni tieši uz ierīces vai netīriet to ar gaistošiem tīrīšanas
līdzekļiem, piemēram, benzolu, krāsu šķīdinātāju vai spirtu.
– Ja ierīcē iekļūst ūdens un rodas darbības kļūda, izslēdziet ierīci un sazinieties
ar Samsung servisa centru.
• Pēc ierīces atvienošanas notīriet akumulatora lādētāju.
• Tīrot mazgājamās detaļas, nelietojiet sārmus saturošus mazgāšanas līdzekļus,
skābes, rūpnieciskus mazgāšanas līdzekļus, gaisa atsvaidzinātājus, etiķskābi
u.c.
– Pretējā gadījumā varat izraisīt ierīces bojājumus, piemēram, plastmasas
detaļu plaisāšanu, deformāciju, krāsas maiņu, marķējumu izbalēšanu u.c.
Mazgājamās detaļas Putekļu tvertne, sūkļveida ltrs
Piemērots
mazgāšanas līdzeklis Neitrāls Trauku mazgāšanas līdzeklis
Aizliegts mazgāšanas
līdzeklis
Sārmus saturošs Balinātājs, pelējuma likvidēšanas līdzeklis u.c.
Skābes saturošs Parafīna eļļa, emulgators u.c.
Rūpnieciski
mazgāšanas līdzekļi
NV-I, PB-I, Opti tīrītājs, spirts, acetons, benzols,
krāsas šķīdinātājs u.c.
Gaisa atsvaidzinātājs Aerosola tipa gaisa atsvaidzinātāji (ar kajas,
ziedu u.c. aromātu)
Eļļas Dzīvnieku eļļa, augu eļļa
U.c. Ēdama etiķskābe, etiķis, ledus etiķskābe u.c.
UZMANĪBU
• Neuzgrūdieties putekļsūcējam, kamēr tas ievietots sienas turētājā (akumulatora
lādētājā).
– Tādējādi varat izraisīt traumas, kā arī grīdas un ierīces bojājumus.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 12 2019-01-03 오후 3:11:12
13
Latviešu
UZSTĀDĪŠANA
Detaļu nosaukumi
UZSTĀDĪŠANA
01
Caurule
02
Putekļu tvertne
03
Barošanas indikators
04
Barošanas ( ) poga
05
Izplūdes gaisa ltrs
06
Rokturis
07
Turbo jaudas režīma poga
08
Akumulatora līmeņa indikators
09
Akumulatora atvienošanas poga
10
Adaptīvā roktura poga
11
Akumulatora atvienošanas bloķēšanas
poga
12
Putekļu tvertnes atvienošanas poga
01
04
03
02
06
05
07
08
11
09
10
12
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 13 2019-01-03 오후 3:11:12
14
Latviešu
UZSTĀDĪŠANA
Piederumi
Piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa.
Caurule Mīkstā birste Turbo birste
Mazais motorizētais uzgalis Kombinētais uzgalis Garais šaurās vietās
ievietojamais uzgalis
Kustīgais uzgalis Akumulators Sienas turētājs
(skrūves/skrūvju dībeļi)
Rezerves ltrs Lietotāja rokasgrāmata Akumulatora lādētājs /
Strāvas vads
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 14 2019-01-03 오후 3:11:18
15
Latviešu
UZSTĀDĪŠANA
Sienas turētāja uzstādīšana (papildaprīkojums)
UZMANĪBU
• Sienas turētāja montāžas skrūves var stiprināt tikai pie cietas sienas vai
izmantojot tām piemērotos dībeļus.
– Ja plānojat uzstādīt sienas turētāju pie sienas, kas izgatavota no ģipša
plāksnes, galvenās skrūves jānostiprina, izmantojot piemērotus dībeļus.
Sienas turētāja uzstādīšana
Iedobe sienas
turētāja uzstādīšanai
Skrūves
Skrūvju
dībeļi
118cm
01
Noņemiet gumijas uzliku no sienas
turētāja uzstādīšanai paredzētās iedobes.
02
Uzstādiet sienas turētāju tā, lai tā augšējā
mala atrastos 118cm augstumā no grīdas
virsmas.
03
Izmantojot sienas turētāju kā vedni,
atzīmējiet augšējā un apakšējā skrūvju
cauruma vietu.
04
Izurbiet caurumus, izmantojot 6 mm urbja
uzgali. Nostipriniet sienas turētāju pie
sienas, izmantojot komplektācijā iekļautās
skrūves. Uzstādiet gumijas uzliku atpakaļ
uz sienas turētāja uzstādīšanai paredzētās
iedobes.
05
Iespraudiet sienas turētāja kontaktdakšu
kontaktligzdā, ievietojiet putekļsūcēju
sienas turētājā un tad pārbaudiet, vai deg
akumulatora līmeņa indikators.
Sienas turētāja izjaukšana
1 2
01
02
302
01
4 5
Sienas turētāja salikšanas laikā raugieties, lai visi kabeļi būtu novietoti kā norādīts attēlā.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 15 2019-01-03 오후 3:11:20
16
Latviešu
LIETOŠANA
Putekļsūcēja izmantošana
UZMANĪBU
• Pirms akumulatora atvienošanas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta. (Ja
putekļsūcēja darbības laikā tā akumulators tiek ar spēku atvienots, var rasties
putekļsūcēja darbības traucējumi.)
• Ievērojiet piesardzību, lai nenomestu akumulatoru zemē. Pretējā gadījumā
varat gūt savainojumus vai izraisīt akumulatora bojājumus.
Putekļsūcēja uzlāde
Uzlādējiet akumulatoru, kad akumulatora līmeņa indikators ir zemākajā līmenī un mirgo ( ).
Putekļsūcēja uzlādes laikā raugieties, lai putekļsūcējs būtu pareizi ievietots sienas turētājā.
Putekļsūcēju nevar izmantot, kamēr notiek uzlāde.
Uzlāde sienas turētājā
• Pārbaudiet, vai deg akumulatora līmeņa
indikators.
• Uzlādes laikā akumulatora līmeņa indikators
mirgo. Kad uzlāde ir pabeigta, indikators
pārtrauc mirgot un tā gaismas līmenis
samazinās.
Uzlāde bez sienas turētāja
• Jūs varat atvienot akumulatora lādētāju no
sienas turētāja. Lai uzzinātu, kā atvienot
akumulatora lādētāju no sienas turētāja,
skatiet 15. lpp. atrodamo sadaļu „Sienas
turētāja izjaukšana”.
• Veicot putekļsūcēja uzlādi, kad tas netiek
ievietots sienas lādētājā, novietojiet to
gareniski uz stabilas pamatnes.
LIETOŠANA
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 16 2019-01-03 오후 3:11:21
17
Latviešu
LIETOŠANA
01
01
03
02
Akumulatora atvienošana
Satveriet rokturi un nospiediet akumulatora
atvienošanas pogu
01
. Turiet nospiestu
akumulatora atvienošanas bloķēšanas pogu
02
un atvienojiet akumulatoru
03
no ierīces
korpusa.
Atskan
klikšķis
Akumulatora ievietošana
Iebīdiet akumulatoru, kā redzams attēlā, līdz
atskan klikšķis.
Roktura izmantošana
Barošanas
indikators
Barošanas ( ) ieslēgšana/izslēgšana
• Putekļsūcējs sāk darboties normālas jaudas
režīmā.
• Ieslēdzot barošanu, iedegas barošanas
indikators.
Turbo jaudas režīma izmantošana
• Nospiediet un turiet nospiestu turbo jaudas
režīma pogu, lai ieslēgtu turbo jaudas
režīmu.
• Atlaidiet turbo jaudas režīma pogu, lai
turpinātu tīrīt normālas jaudas režīmā.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 17 2019-01-03 오후 3:11:23
18
Latviešu
LIETOŠANA
Adaptīvā roktura izmantošana
• Nospiediet adaptīvā roktura pogu, lai
atbloķētu adaptīvo rokturi. Adaptīvais
rokturis tīrīšanas laikā kustēsies uz augšu
un uz leju.
• Adaptīvais rokturis pasargā jūsu rokas vai
plaukstas locītavas no traumām, uzlabo
putekļsūcēja manevrētspēju, kā arī padara
tīrīšanu ievērojami ērtāku.
• Lai atkal noksētu rokturi, pabīdiet to
atpakaļ sākotnējā pozīcijā. Kad atskan
klikšķis, rokturis ir noksēts.
UZMANĪBU
• Adaptīvā roktura izmantošanas laikā
ievērojiet piesardzību, lai nejauši
neiespiestu roktura kustīgajā daļā
rokas vai pirkstus.
Putekļsūcēja uzglabāšana
PIEZĪME
• Uzglabājiet kustīgo uzgali citā vietā.
• Kad esat beidzis tīrīšanu, uz 5
sekundēm vai ilgāk aktivizējiet
turbo jaudas režīmu, lai savāktu
putekļus, kas sakrājušies starp
cauruli un putekļsūcēja galveno
korpusu.
• Pēc piederumu atvienošanas no
putekļsūcēja sūkšanas atveres var
izbirt putekļi. Savāciet izbirušos
putekļus pirms putekļsūcēja
novietošanas glabāšanā.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 18 2019-01-03 오후 3:11:24
19
Latviešu
LIETOŠANA
Piederumu izmantošana
Mīkstā birste
Izmantojiet mīksto birsti, lai no grīdas (koka
un linoleja) savāktu smalkus putekļus.
Turbo birste
Izmantojiet turbo birsti, lai tīrītu dažāda veida
grīdas; tā piemērota arī paklāju tīrīšanai.
Mazais motorizētais uzgalis
Izmantojiet, lai tīrītu tapsētas virsmas.
Kombinētais uzgalis
02
01
Izmantojiet, lai savāktu putekļus no aizkariem,
mēbelēm, dīvāniem u.c.
Garais šaurās vietās ievietojamais
uzgalis
02
01
Izmantojiet, lai savāktu putekļus no logu rāmju
iedobēm, starpām, stūriem u.c.
Kustīgais uzgalis
Izmantojiet, lai tīrītu griestus un mēbeļu
augšējās vai aizmugurējās daļas.
PIEZĪME
• Kustīgo uzgali var savienot ar
kombinēto uzgali un garo šaurās
vietās ievietojamo uzgali.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 19 2019-01-03 오후 3:11:27
20
Latviešu
APKOPE
UZMANĪBU
• Izslēdziet putekļsūcēju pirms tā
tīrīšanas.
• Putekļsūcējs var pārtraukt darboties,
kad putekļu tvertne vai sūkļveida
ltrs ir pilns ar putekļiem. Iztukšojiet
un iztīriet putekļu tvertni pirms tā ir
pavisam pilna.
Kad iztukšot putekļu tvertni
Putekļu tvertnes iztukšošana bez
liekiem putekļu mākoņiem
Putekļu tvertnes iztukšošana un
tīrīšana
1
02
01
Turiet nospiestu putekļu tvertnes atbrīvošanas
pogu un izņemiet tvertni, pavelkot bultiņas
norādītajā virzienā.
2
Satveriet aiz pārsega iedobes, lai noņemtu
putekļu tvertnes pārsegu.
3
Iztukšojiet putekļu tvertni. Pavelciet aiz
putekļu tvertnes sviras, lai atbrīvotu jebkādus
tvertnē satinušos netīrumus, un tad iebīdiet
sviru atpakaļ tvertnes korpusā, līdz atskan
klikšķis.
APKOPE
Putekļsūcēja apkope
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 20 2019-01-03 오후 3:11:34
21
Latviešu
APKOPE
4
Pēc putekļu tvertnes tīrīšanas izžāvējiet to
ēnaina vietā.
PIEZĪME
• Ja svira netiek iebīdīta līdz galam
atpakaļ tvertnes korpusā, var
samazināties sūkšanas jauda. Ja
netīrumi ir ļoti satinušies, pavelciet
sviru vairākas reizes.
5
Uzlieciet pārsegu atpakaļ uz putekļu tvertnes,
pirms tam pārliecinoties, ka uz putekļu tvertnes
pārsega un putekļu tvertnes uzdrukātais „”
marķējums atrodas vienā līmenī.
6
01
02
Pievienojiet putekļu tvertni atpakaļ pie
putekļsūcēja, iebīdot to attēlā norādītajā
secībā, līdz atskan klikšķis.
Sūkļveida ltra tīrīšana
1
Atveriet
ltra
turētāju.
2
Izņemiet ltru.
3
Izpuriniet ltru
virs atkritumu
tvertnes.
4
Izmazgājiet ltru un ļaujiet
tam izžūt ēnainā vietā.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 21 2019-01-03 오후 3:11:37
22
Latviešu
APKOPE
5
Ievietojiet
ltru
turētājā.
Pārliecinieties, ka
ltrs ir izžuvis.
6
Aizveriet ltra
turētāju.
Izplūdes gaisa ltra tīrīšana
Lai uzturētu izplūdes gaisa ltra vislabāko
darbības efektivitāti, veiciet tā nomaiņu reizi
gadā.
1
2
Piederumu tīrīšana
Mīkstā birste
1 2
3 4
Atskan
klikšķis
PIEZĪME
• Ja uz birstes sakrājušies
svešķermeņi, notīriet tos ar mitru
salveti vai sausu drānu.
• Ja tikusi aktivizēta mīkstās birstes
motora pārkaršanas novēršanas
ierīce, līdz motora pilnīgai atdzišanai
var paiet aptuveni 10 minūtes.
UZMANĪBU
• Neizmantojiet ūdeni, lai tīrītu
rotējošo birsti un sūkšanas atveri.
• Neizmantojiet mīksto birsti kā slapju
grīdas lupatu.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 22 2019-01-03 오후 3:11:39
23
Latviešu
APKOPE
Turbo birste
1 2
34
Atskan
klikšķis
• Izjaucot rotējošo birsti, turbo birstes
EzClean funkcija automātiski likvidē birstē
ieķērušos svešķermeņus vai matus.
• Ja svešķermeņus neizdodas automātiski
atdalīt no birstes, izmantojiet šķēres.
PIEZĪME
• Ja tīrīšanas laikā rotējošajā birstē
(cilindrā) tiek iesūkts auduma gabals
vai kāds cits svešķermenis, rotējošā
birste pārtrauks darboties, lai
tādējādi pasargātu birstes motoru.
Pēc birstes tīrīšanas izslēdziet un
pēc tam atkal ieslēdziet putekļsūcēja
barošanu.
• Ja pēc tīrīšanas birste joprojām
nedarbojas, izslēdziet un pēc
tam atkal ieslēdziet putekļsūcēja
barošanu.
• Birstes tīrīšanas laikā ievērojiet
piesardzību, lai nejauši neiespiestu
birstes ietvarā pirkstus.
Mazais motorizētais uzgalis
Garais šaurās vietās ievietojamais
uzgalis / caurule
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 23 2019-01-03 오후 3:11:40
24
Latviešu
PIELIKUMS
Akumulatora izmantošana
PIEZĪME
• Ja putekļsūcējs nedarbojas pēc
akumulatora uzlādes, iegādājieties
jaunu akumulatoru. Ja tas
joprojām nedarbojas arī pēc jauna
akumulatora iegādes, sazinieties ar
Samsung servisa centru.
• Iegādājoties akumulatoru Samsung
servisa centrā pārbaudiet, vai uz
akumulatora ir redzams oriģinālais
Samsung logotips ( ) un
akumulatora modeļa nosaukums
(VCA-SBT80).
• Akumulatora garantijas laiks ir 6
mēneši no iegādes brīža.
UZMANĪBU
• Neizjauciet akumulatoru vai
akumulatora lādētāju.
• Nepakļaujiet akumulatoru karstuma
ietekmei, kā arī nemetiet to ugunī.
• Tā kā šis akumulators ir paredzēts
tikai izmantošanai ar šo ierīci,
nelietojiet to ar citām elektroierīcēm
vai mērķiem.
• Akumulatora atvienošana ierīces
darbības laikā var izraisīt tās
darbības traucējumus.
• Ja akumulators tiek atvienots
putekļsūcēja motora darbības laikā,
drošības apsvērumu dēļ putekļsūcējs
var nedarboties nākamās 30
sekundes pēc akumulatora
atkārtotas pievienošanas.
• Jo ilgāk akumulators tiek lietots,
jo vairāk pagarinās akumulatora
uzlādes ilgums un saīsinās
lietošanas ilgums. Kad akumulators
vairs neuzlādējas vai ātri izlādējas,
nomainiet novecojušo akumulatoru
ar jaunu.
• Izmantojiet tikai ražotāja
piegādāto akumulatora lādētāju un
akumulatorus. (Akumulatora lādētājs:
SLPS-200FGOT, akumulators: VCA-
SBT80)
• Pirms akumulatora ievietošanas
pārbaudiet, vai akumulators tiek
uzstādīts pareizajā virzienā un ar
pareizu polaritāti.
• Atbrīvojieties no nolietotā
akumulatora, izmetot to speciālā
akumulatoru savākšanas tvertnē, no
kuras tas tiks nodots pārstrādei.
• Ja putekļsūcēju nav paredzēts
izmantot ilgāku laika periodu,
atvienojiet akumulatoru no
putekļsūcēja.
Piezīmes un brīdinājumi
PIELIKUMS
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 24 2019-01-03 오후 3:11:41
25
Latviešu
PIELIKUMS
• Pievienojot akumulatoru pie
putekļsūcēja, ievietojiet to tam
paredzētajā vietā, līdz atskan
klikšķis. Tas nodrošinās, ka
akumulators ir cieši noksēts.
– Pretējā gadījumā akumulators
var nokrist un izraisīt ierīces
bojājumus vai traumas.
• Nemetiet akumulatoru zemē,
nepielietojiet pret to spēku vai
nepakļaujiet to pēkšņam triecienam.
• Neizjauciet akumulatoru un
pārliecinieties, ka netiek veidots
īssavienojums starp plus (+) un
mīnus (-) termināļiem.
• Ekstremālos izmantošanas vai
temperatūras apstākļos var rasties
akumulatora elementu noplūdes.
Ja šķidrums nokļūst uz ādas, ātri
noskalojiet skarto vietu ar ūdeni. Ja
šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties
skalojiet tās ar tīru ūdeni vismaz
10 minūtes. Meklējiet medicīnisko
palīdzību.
• Lai aizsargātu motoru un
akumulatoru, putekļsūcējs var
nedarboties temperatūrā, kas
zemāka par 5°C vai augstāka par
45°C.
Darbība
PIEZĪME
• Ja pret birsti tiek pielietots
pārlieku liels spēks vai rotējošajā
birstē (cilindrā) ir ieķēries kāds
svešķermenis, birste var pārtraukt
darboties, lai tādējādi pasargātu
birstes motoru vai putekļsūcēju.
Izslēdziet putekļsūcēju, likvidējiet
svešķermeni un pēc tam atkal
ieslēdziet putekļsūcēju. Ja tas
neieslēdzas, izslēdziet un pēc
tam atkal ieslēdziet putekļsūcēja
barošanu.
• Atkarībā no mājokļa mitruma,
temperatūras, grīdas materiāla
u.c. apstākļiem var rasties statiskā
elektrība. Ja tā notiek atkārtoti,
sazinieties ar Samsung servisa
centru.
• Lūdzu, pilnībā uzlādējiet
akumulatoru:
– Pirms tikko iegādāta akumulatora
izmantošanas pirmo reizi vai
arī kad akumulators nav ticis
izmantots ilgāku laika periodu.
– Kad akumulatora līmeņa indikators
ir zemākajā pozīcijā un mirgo.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 25 2019-01-03 오후 3:11:41
26
Latviešu
PIELIKUMS
• Ja putekļsūcēju nav paredzēts
izmantot ilgāku laika periodu
vai plānojat atrasties prombūtnē
no mājām ilgāku laika periodu,
atvienojiet akumulatora lādētāju
no elektrības kontaktligzdas un
izņemiet akumulatoru ārā no
lādētāja. Kad akumulators netiek
uzlādēts un netiek izmantots, tas ar
laiku izlādēsies.
• Kad akumulators ir izlādējies,
uzlādējiet to. Ja akumulatora līmenis
paliek zems ilgāku laika periodu, tas
var izraisīt akumulatora veiktspējas
pasliktināšanos.
UZMANĪBU
• Nepieskarieties birstei, kamēr
darbojas birstē iebūvētā rotējošā
birste (cilindrs).
– Pretējā gadījumā jūsu roka var
ieķerties, izraisot traumas.
• Roktura salikšanas laikā ievērojiet
piesardzību, lai nejauši neiespiestu
roktura kustīgajā daļā rokas vai
pirkstus.
• Nelietojiet putekļsūcēju, lai tīrītu
priekšmetus, kurus var viegli
saskrāpēt (televizoru un monitoru
ekrānus u.c.).
Apkope
PIEZĪME
• Dažreiz birstes ritenīši var
skrāpēt grīdu. Pirms putekļsūcēja
izmantošanas pārbaudiet birstes
ritenīšu stāvokli.
– Ja uz birstes ritenīša ir kāds
svešķermenis, kuru nav iespējams
vienkārši likvidēt, sazinieties ar
Samsung servisa centru.
UZMANĪBU
• Putekļsūcēja uzglabāšana saulē
ilgstošus laika periodus var izraisīt
putekļsūcēja detaļu deformāciju
vai krāsas maiņu. Tāpēc pēc
putekļsūcēja detaļu tīrīšanas žāvējiet
tās ēnā.
• Netīriet putekļsūcēja birsti ar ūdeni.
Birstes tīrīšana ar ūdeni var izraisīt
tās deformāciju vai krāsas maiņu.
• Pirms sienas turētāja (akumulatora
lādētāja) tīrīšanas jāatvieno
akumulatora lādētājs.
• Ja ilgstoši novērojat sūkšanas
jaudas zudumu vai putekļsūcējs
nenormāli pārkarst, nomainiet
izplūdes gaisa ltru.
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 26 2019-01-03 오후 3:11:42
27
Latviešu
PIELIKUMS
Traucējummeklēšana
Pirms sazināties ar servisa centru, iepazīstieties ar zemāk aprakstītajām problēmām un to
risinājumiem. Ja neviens no ieteiktajiem problēmas risinājumiem nepalīdz, lūdzam apmeklēt
mūsu tīmekļa vietni www.samsung.com vai sazināties ar Samsung klientu apkalpošanas centru.
Lūdzam ņemt vērā, ka, ja netiks konstatēti nekādi ierīces defekti, par zvanu uz servisa centru tiks
piemērota samaksa.
Problēmas Risinājumi
Putekļsūcējs
nedarbojas.
• Pārbaudiet akumulatora līmeni un veiciet akumulatora uzlādi.
• Pārbaudiet, vai ierīce nav izslēgta, un tad nospiediet barošanas pogu, lai to
ieslēgtu.
• Pārbaudiet, vai putekļu tvertne un birste nav nosprostojusies.
• Ja putekļsūcējs nav ticis izmantots ilgstošu laika periodu, veiciet tā
akumulatora uzlādi.
Pēkšņi samazinās
sūkšanas jauda un no
putekļsūcēja izplatās
vibrējoša skaņa.
• Pārbaudiet, vai birste, putekļu tvertne vai caurule nav nobloķēta ar kādu
svešķermeni, un iztīriet to.
• Pārbaudiet, vai nav pilna putekļu tvertne. Ja tvertne ir pilna, iztukšojiet to.
• Pārbaudiet, vai nav netīrs ltrs. Ja ltrs ir netīrs, iztīriet to.
• Pārbaudiet akumulatora līmeni un, ja nepieciešams, veiciet akumulatora uzlādi.
Putekļsūcēju nav
iespējams uzlādēt.
• Pārbaudiet, vai akumulatora lādētājam nodrošinātais spriegums atbilst
prasībām. (Sk. 2. lpp.)
• Pārbaudiet, vai putekļsūcējs ir ieslēgts, un tad pārbaudiet, vai ir ieslēgts
akumulatora līmeņa LED indikators.
• Pārbaudiet, vai uz lādētāja termināļa nav kāds svešķermenis (putekļi). Notīriet
jebkādus svešķermeņus, izmantojot ausu tīrāmo kociņu vai mīkstu drānu.
Birstē iebūvētā
rotējošā birste
(cilindrs) nedarbojas.
• Izslēdziet putekļsūcēju un pārbaudiet, vai birste nav nobloķēta ar kādu
svešķermeni. Ja tā ir nobloķēta, iztīriet svešķermeni. Pēc birstes tīrīšanas
vēlreiz ieslēdziet putekļsūcēju.
• Pārbaudiet, vai putekļsūcējs ir ieslēgts, un pēc tam izslēdziet un atkal
ieslēdziet putekļsūcēja barošanu.
– Ja tikusi aktivizēta mīkstās birstes motora pārkaršanas novēršanas ierīce,
līdz motora pilnīgai atdzišanai var paiet aptuveni 10 minūtes.
No putekļsūcēja
gaisa izplūdes
izplatās nepatīkama
smaka.
• Regulāri iztukšojiet putekļu tvertni un tīriet ltrus.
– Kamēr jūsu putekļsūcējs ir jauns, pirmos 3 mēnešus pēc tā iegādes no tā var
izplatīties viegla smarža.
– Ja putekļsūcējs tiek lietos regulāri, nepatīkamās smakas iemesls var būt
putekļu tvertnē vai ltrā uzkrājušies netīrumi.
• Nomaiņas ltri ir pieejami pie vietējā Samsung servisa centra pārstāvja.
Pēc tīrīšanas no
birstes birst netīrumi.
• Kad esat beidzis tīrīšanu, uz 10 sekundēm vai ilgāk nospiediet un turiet
nospiestu turbo jaudas režīma pogu, lai savāktu atlikušos putekļus.
• Šis putekļsūcējs atbilst:
– Zemsprieguma direktīvai 2014/35/ES
– EMS direktīvai 2014/30/ES
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 27 2019-01-03 오후 3:11:42
4_Stick_VS8000-V2_LV_00803F-03_SB.indd 28 2019-01-03 오후 3:11:42
Dulkių siurblys
Naudotojo vadovas
SS80N80**** / SS75N80****
• Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas.
• Naudoti tik patalpoje
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 1 2019-01-03 오후 3:13:36
2
Lietuvių k.
Turinys
PASIRUOŠIMAS
Saugos informacija 3
ĮRENGIMAS
Dalių pavadinimai 13
Dalys 14
Sieninio laikiklio tvirtinimas
(papildomai įsigyjamas) 15
Sieninio laikiklio tvirtinimas 15
Sieninio laikiklio išmontavimas 15
VEIKIMAS
Dulkių siurblio naudojimas 16
Dulkių siurblio įkrovimas 16
Rankenos naudojimas 17
Dulkių siurblio laikymas 18
Priedų naudojimas 19
PRIEŽIŪRA
Dulkių siurblio priežiūra 20
Kada ištuštinti dulkių indą 20
Dulkių indo ištuštinimas nesukeliant dulkių
debesų 20
Dulkių indo ištuštinimas ir išvalymas 20
Kempininio ltro valymas 21
Išvesties ltro valymas 22
Priedų valymas 22
PRIEDAS
Pastabos ir perspėjimai 24
Akumuliatoriaus naudojimas 24
Veikimas 25
Priežiūra 26
Trikčių šalinimas 27
Gaminio specikacija
Modelis SS80N80**** SS75N80****
Maitinimas 100–240V~ 50–60Hz
Nominaliosios energijos sąnaudos 450W 400W
Akumuliatoriaus specikacija Ličio jonų, 32,4V, 1600mAh, 9elementų
Įkrovimo trukmė 4,5 val.
Valymo trukmė
Rankinis: maždaug 40minučių (normalus režimas) /
maždaug 7minutes (turbininis režimas)
Sumontuotas šepetys: maždaug 30minučių (normalus
režimas) / maždaug 7minutes (turbininis režimas)
Įkrovimo ir valymo laikas gali skirtis priklausomai nuo šepečių ir naudojimo sąlygų.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 2 2019-01-03 오후 3:13:37
3
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
• Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį
ateičiai dėl informacijos.
• Šios instrukcijos pritaikytos įvairiems modeliams, tad jūsų turimo dulkių
siurblio duomenys gali šiek tiek skirtis nuo vadove aprašytų duomenų.
Naudojami perspėjimų/ įspėjimų simboliai
ĮSPĖJIMAS
Nurodo mirties arba stipraus susižeidimo pavojų.
PERSPĖJIMAS
Nurodo asmens sužeidimo arba turto sugadinimo pavojų.
Kiti naudojami simboliai
PASTABA
Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi papildoma informacija.
Nesilaikant šių reikalavimų galima sugadinti vidines dulkių siurblio dalis, o
gamintojas gali atsisakyti remontuoti jį pagal garantiją.
Saugos informacija
PASIRUOŠIMAS
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 3 2019-01-03 오후 3:13:37
4
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
Bendroji informacija
• Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. Prieš įjungdami dulkių siurblį,
patikrinkite, ar elektros tiekimo šaltinio įtampa tokia pati, kaip nurodyta ant
įtampos lentelės akumuliatoriaus įkroviklio apačioje.
• ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite dulkių siurblio ant drėgno kilimo ar grindų.
• Kai siurblys naudojamas vaikų arba netoli jų, reikia atidžiai juos stebėti.
Neleiskite dulkių siurbliu naudotis kaip žaislu. Jokiu atveju neleiskite
dulkių siurbliui veikti be priežiūros. Naudokite dulkių siurblį tik pagal šiose
instrukcijose nurodytą paskirtį.
• Nenaudokite dulkių siurblio be dulkių indo.
• Kad siurbimas būtų kuo veiksmingesnis, ištuštinkite dulkių indą prieš jam
prisipildant.
• Nenaudokite dulkių siurblio degtukams, karštiems pelenams arba cigarečių
nuorūkoms surinkti. Laikykite dulkių siurblį toliau nuo viryklių ir kitų karštį
skleidžiančių šaltinių. Dėl karščio plastikinės siurblio detalės gali deformuotis ir
prarasti spalvą.
• Su dulkių siurbliu nesiurbkite kietų aštrių objektų, nes jie gali sugadinti
valomąsias dalis.
• Neblokuokite siurbimo ir išmetimo angų.
• Kad nepažeistumėte, traukite už kištuko, o ne už jo laido.
• Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų amžiaus vaikai. Asmenys su
ribotais ziniais, jutimo ar protiniais gebėjimais arba asmenys, neturintys
pakankamai patirties ir žinių, šiuo prietaisu gali naudotis tik prižiūrimi arba
susipažinę su naudojimo instrukcijomis. Prietaisas neskirtas žaisti vaikams.
Vaikai neturėtų valyti dulkių siurblio ar atlikti jo priežiūros be suaugusiųjų
priežiūros.
• Naudojančius šį siurblį vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su siurbliu nežaistų.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 4 2019-01-03 오후 3:13:37
5
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
• Prieš valant dulkių siurblį ar atliekant jo techninę priežiūrą, iš pagrindinio
prietaiso būtina išimti akumuliatorių.
• Nerekomenduojama naudoti ilginamojo laido.
• Jei jūsų dulkių siurblys tinkamai neveikia, išjunkite maitinimą ir
pasikonsultuokite su įgaliotuoju „Samsung“ priežiūros atstovu.
• Jei pažeistas maitinimo laidas, jį, kad būtų išvengta elektros keliamo pavojaus,
turi pakeisti gamintojas arba techninės priežiūros atstovas, arba panašios
kvalikacijos asmuo.
• Nenaudokite siurblio vandeniui siurbti.
• Valydami nepanardinkite į vandenį.
• Jei reikia, susisiekite su „Samsung“ arba „Samsung“ aptarnavimo centru dėl
pakeitimo.
• Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir
konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus, pvz., REACH, rasite adresu
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Akumuliatoriaus įkroviklis
• Nekeiskite poliarizuotojo kištuko, kad jis tilptų į nepoliarizuotąjį maitinimo
lizdą ar ilginamąjį laidą.
• Nenaudokite lauke arba ant šlapių paviršių.
• Ištraukite akumuliatoriaus įkroviklį iš maitinimo lizdo, kai prietaiso nenaudojate
ir prieš techninę apžiūrą.
• Įkraukite prietaisą tik gamintojo pateiktu akumuliatoriaus įkrovikliu.
• Nenaudokite, jei pažeistas laidas arba kištukas.
• Netraukite ir neneškite už laido, nenaudokite laido kaip rankenos, nepriverkite
laido durimis, netraukite laido per aštrias briaunas ar kampus. Laikykite laidą
atokiai nuo įkaitusių paviršių.
• Nenaudokite ilginamųjų laidų ar sieninių lizdų su netinkama nominaliąja srove.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 5 2019-01-03 오후 3:13:37
6
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
• Neįkraukite neįkraunamos baterijos.
• Netraukite iš maitinimo lizdo už laido. Jei norite atjungti, suimkite už kištuko, o
ne už laido.
• Neardykite ir nedeginkite akumuliatorių, nes esant aukštai temperatūrai jie gali
sprogti.
• Nebandykite atidaryti akumuliatoriaus įkroviklio. Remonto darbai turi būti
atliekami tik specializuotuose „Samsung“ aptarnavimo centruose.
• Nelaikykite akumuliatoriaus įkroviklio, kai yra aukšta temperatūra, ir neleiskite
skysčiams ar bet kokiai drėgmei patekti ant akumuliatoriaus įkroviklio.
• Ant sieninio laikiklio esančioje etiketėje nurodyta akumuliatoriaus įkroviklio,
kuris yra sieninio laikiklio viduje, etiketė.
Dulkių siurblys
• Nesiurbkite kietų arba aštrių objektų, pvz., stiklo, vinių, varžtų, monetų ir pan.
• Nenaudokite be ltro. Atlikdami prietaiso priežiūros darbus, jokiu būdu
nekiškite pirštų ar kitų objektų į ventiliatoriaus kamerą, nes dulkių siurblys gali
netyčia įsijungti.
• Nekiškite jokių objektų į angas. Nenaudokite, jei kurios nors angos yra
užblokuotos. Pasirūpinkite, kad angose nebūtų dulkių, pūkų, plaukų ir bet kokių
objektų, kurie gali sumažinti oro srautą.
• Nesiurbkite nuodingų medžiagų (chloro baliklio, amoniako, kanalizacijos
valiklio ir pan.).
• Nesiurbkite nieko, kas dega ar rūksta, pvz., cigarečių, degtukų ar karštų pelenų.
• Nenaudokite dulkių siurblio uždaroje erdvėje, kurioje yra aliejinių dažų, dažų
skiediklio, medžiagų kandims naikinti išskiriamų garų, degių dulkių arba kitų
sprogių ar nuodingų garų.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 6 2019-01-03 오후 3:13:37
7
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
Įrengimas
• Jei susiduriate su problemomis dėl sieninio laikiklio (akumuliatoriaus įkroviklio)
montavimo, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą.
• Neįrenkite sieninio laikiklio (akumuliatoriaus įkroviklio) šalia vandens, vietos,
kur yra pernelyg daug drėgmės, ar šalia lango ir pan.
• Neįrenkite sieninio laikiklio (akumuliatoriaus įkroviklio) ant sienos, už kurios
yra sumontuoti vamzdžiai (dujų arba vandens) arba elektros kabeliai.
Jei sieninis laikiklis (akumuliatoriaus įkroviklis) neįrengiamas ir dėl patiriamas
sužalojimas arba gaminio veikimo sutrikimas, patirti nuostoliai gali būti
nekompensuojami.
• Sieninį laikiklį (akumuliatoriaus įkroviklį) reikia sumontuoti ant sienos, prie
kurios jį galima tvirtai pritvirtinti.
– Norėdami montuoti sieninį laikiklį (akumuliatoriaus įkroviklį) ant minkštos
sienos, pvz., tinko plokštės, įsitikinkite, kad už tvirtinimo vietos yra
statramstis ir kad tvirtinimo sraigtus įsriegiate į statramstį. Priešingu
atveju, sieninis laikiklis gali nukristi ir sukelti sužalojimą arba didelį gaminio
pažeidimą.
Elektros maitinimas
ĮSPĖJIMAS
• Montuodami sieninį laikiklį (akumuliatoriaus įkroviklį) nesulenkite maitinimo
laido pernelyg didele jėga ir nedėkite sunkių daiktų ant elektros laido.
– Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Pasirūpinkite, kad nuo maitinimo kištuko būtų nuvalytos bet kokios dulkės,
vanduo ir pan.
– Antraip prietaisas gali sugesti arba gali įvykti elektros smūgis.
• Netraukite laido ir nelieskite kištuko šlapiomis rankomis.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 7 2019-01-03 오후 3:13:37
8
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
• Nejunkite akumuliatoriaus įkroviklio į maitinimo šaltinį, jei jo įtampa
netinkama. Nejunkite akumuliatoriaus įkroviklio į keliems kištukams skirtą lizdą
ar ilgintuvą su keliais lizdais. Nepalikite ant grindų gulinčio maitinimo laido.
Pritvirtinkite laidą prie sienos.
– Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Nenaudokite pažeisto maitinimo kištuko, laido arba išklibusio maitinimo lizdo.
– Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Jei maitinimo laidas yra pažeistas, kreipkitės į „Samsung“ įgaliotą aptarnavimo
centrą, kad jie pakeistų maitinimo laidą nauju.
– Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Veikimas
ĮSPĖJIMAS
• Nelieskite akumuliatoriaus įkroviklio kontakto valgomosiomis lazdelėmis,
metaliniais atsuktuvais, šakutėmis, peiliais ir kt.
– Antraip gali įvykti gaminio gedimas arba elektros smūgis.
• Užtikrinkite, kad akumuliatoriaus įkroviklio kontaktai nesiliestų su tokiais
laidininkais kaip apyrankė, laikrodis, metalinis strypas, nagas ir pan.
• Užtikrinkite, kad į dulkių siurblį arba sieninį laikiklį (akumuliatoriaus įkroviklį)
nepatektų skysčių, pvz., vandens ar sulčių.
– Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Nenaudokite akumuliatoriaus įkroviklio kitiems tikslams.
– Antraip galite smarkiai sugadinti akumuliatoriaus įkroviklį ar sukelti gaisrą.
• Valydami nesiurbkite skysčių, ašmenų, segtukų, žarijų ir pan.
– Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba sugesti.
• Nelipkite ant gaminio korpuso ir per jį netrenkite.
– Antraip galite susižaloti arba sugadinti prietaisą.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 8 2019-01-03 오후 3:13:38
9
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
• Valydami neužblokuokite šepečio ir išleidimo angos.
– Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba, jam perkaitus, gali kilti gaisras.
• Šis gaminys yra skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudokite šio gaminio
sunkiems valymo darbams, komercinių patalpų valymui, pramoninių patalpų
valymui ar valymui lauke, ypač akmeninių ar cementinių paviršių. Nenaudokite
kreidos milteliams surinkti nuo biliardo stalų ar aplink juos, taip pat
nenaudokite ligoninių aseptinėse patalpose.
– Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba sugesti.
• Nenaudokite gaminio šalia šildymo prietaisų, kaip antai šildytuvų, arba vietose,
kuriose yra degiųjų purškiklių ar kitų degiųjų medžiagų.
– Antraip gali kilti gaisras arba prietaisas gali deformuotis.
• Prieš naudodami gaminį įsitikinkite, kad kempinės ltras yra įdėtas teisingai.
– Priešingu atveju į korpuse esantį variklį gali patekti dulkių ir prietaisas gali
sugesti. Gali sumažėti siurbimo pajėgumas.
• Esant dujų nuotėkiui arba naudojant degųjį purškiklį, nelieskite maitinimo lizdo
ir atidarykite langą, kad išvėdintumėte patalpas.
– Priešingu atveju kils sprogimo arba gaisro pavojus.
• Jei dulkių siurblys skleidžia keistą garsą arba kvapą ar dūmus, iš karto
nedelsdami išjunkite dulkių siurblį, tada kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo
centrą.
– Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
PERSPĖJIMAS
• Nenaudokite prietaiso prie degių medžiagų. Taip pat nenaudokite:
– Jei ant grindų pastatyta deganti žvakė arba stalo šviestuvas.
– Jei toje vietoje yra įjungtas be priežiūros naudojamas vietos šildytuvas arba
jei yra neužgesintų anglių židinyje, peleninėje ir kt.
– Vietoje, kurioje yra degiųjų medžiagų, pvz., benzino, spirito, skiediklio,
peleninių su neužgesintomis cigaretėmis ir pan.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 9 2019-01-03 오후 3:13:38
10
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
• Neleiskite vaikams kabintis arba stumti sienos laikiklį (akumuliatoriaus
įkroviklį).
– Gali būti sukelti asmens sužeidimai, gaminio ir grindų pažeidimai.
• Jei valymo metu reikia trumpam laikui palikti dulkių siurblį, padėkite dulkių
siurblį ant grindų.
– Priešingu atveju, dulkių siurblys gali nukristi ir sukelti sužalojimą arba didelį
gaminio pažeidimą.
• Kai dulkių siurblį įkraunate tiesiogiai prijungdami jį prie akumuliatoriaus
įkroviklio (nenaudodami sieninio laikiklio), dulkių siurblys turi būti stabilioje
vietoje (kuri yra plokščia, be drėgmės, nepasiekiama vaikams ir yra
sukongūruota taip, kad dulkių siurblys nenukristų). Be to, neįkraukite gaminio
šalia lango, šildytuvo, tualeto, vonios ir kt.
• Panaudojus dulkių siurblį, jį reikia laikyti ant sieninio laikiklio (akumuliatoriaus
įkroviklio).
– Priešingu atveju, gaminys gali nukristi ir sukelti sužalojimą arba didelį
gaminio pažeidimą.
• Negalima laikyti dulkių siurblio atremiant jį į sieną ar stalą.
• Nenaudokite dulkių siurblio jokiais kitais tikslais, išskyrus numatytąją paskirtį.
(Neleiskite vaikams važiuoti ant gaminio ar su juo žaisti.)
– Galima susižaloti arba sugadinti prietaisą.
• Prieš prijungdami arba atjungdami akumuliatoriaus įkroviklį, išjunkite dulkių
siurblį ir įsitikinkite, kad maitinimo kištuko kontaktai nesiliečia su jūsų
rankomis.
– Antraip gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 10 2019-01-03 오후 3:13:38
11
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
• Naudodamiesi dulkių siurbliu būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte dėl
judančių dalių.
– Būkite atsargūs, kad į dulkių siurblio šepetį nepatektų kūno dalys (plaukai ir
kt.).
– Kai naudojate lanksčiąją rankeną, būkite atsargūs, kad pirštai ar rankos
nepatektų į rankenos judėjimo sulenkiamąją dalį.
• Valydami sieną arba lubas naudokite abi rankas.
• Valydami su dulkių siurbliu naudokite abi rankas. Jei valote viena ranka, galite
pažeisti riešą arba neišlaikyti dulkių siurblio ir jį išmesti, o tai gali sukelti
sužalojimą ar sugadinti dulkių siurblį.
• Kai surenkate dulkių siurblį, būkite atsargūs, kad pirštai ar rankos nepatektų į
rankenos judėjimo sulenkiamąją dalį.
• Nenaudokite dulkių siurblio ant objektų, kuriuos galima lengvai subraižyti
(monitorių, nerūdijančiojo plieno prietaisų ir kt.).
• Nelaikykite dulkių siurblio automobilyje.
• Nenaudokite vandens dulkių siurbliui valyti naudojimo metu.
• Dulkių siurblį naudokite tik sausose vietose.
• Nenaudokite dulkių siurblio norėdami surinkti išsiliejusius gėrimus ar naminių
gyvūnėlių atliekas.
• Nenaudokite dulkių siurblio tiesioginiuose saulės spinduliuose ar esant
dideliam karščiui.
• Nenaudokite dulkių siurblio drėgnose vietose arba vandenyje.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 11 2019-01-03 오후 3:13:38
12
Lietuvių k.
PASIRUOŠIMAS
Priežiūra
ĮSPĖJIMAS
• Prieš pašalindami iš dulkių siurblio pašalinius objektus pirmiausia išjunkite
dulkių siurblį.
– Jei išimant pašalinius objektus dulkių siurblys būna įjungtas, galite susižaloti
arba sugadinti dulkių siurblį.
• Norėdami nuvalyti prietaisą iš išorės, iš pradžių jį išjunkite ir tuomet
nušluostykite sausu rankšluosčiu. Nepurkškite vandens tiesiai ant prietaiso ir
nešluostykite jo tokiomis lakiomis medžiagomis, kaip benzenas, skiediklis ar
spiritas.
– Jei į prietaiso vidų patekus vandens rodoma klaida, išjunkite prietaisą ir
kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą.
• Atjungę prietaiso maitinimą, išvalykite akumuliatoriaus įkroviklį.
• Valydami valomas dalis, nenaudokite šarminių ploviklių, rūgščių, pramonių
ploviklių, oro gaiviklių, acto rūgščių ir pan.
– Priešingu atveju prietaisas gali sugesti, pvz., sugesti plastikinės dalys, gali
deformuotis, išblukti, išsitrinti atspausdinta informacija ir pan.
Valomos dalys Dulkių indas, kempinė
Tinkamas ploviklis Neutralus Indų plovimo skystis
Draudžiami
plovikliai
Šarminiai Skystasis deguonis, pelėsių valiklis ir pan.
Rūgštys Parano aliejus, emulsiklis ir pan.
Pramoniniai
valikliai
NV-I, PB-I, „Opti“, spiritas, acetonas, benzenas,
skiediklis ir pan.
Oro gaiviklis Purškiamieji oro gaivikliai (kavos kvapo, žolelių ir
pan.)
Aliejus Gyvulinės kilmės aliejus, augaliniai aliejai
Kiti Valgomoji acto rūgštis, actas, ledinė acto rūgštis ir pan.
PERSPĖJIMAS
• Nejudinkite dulkių siurblio, kai jis laikomas sienos laikiklyje (akumuliatoriaus
įkroviklyje).
– Gali būti sukelti asmens sužeidimai, grindų ir gaminio pažeidimai.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 12 2019-01-03 오후 3:13:38
13
Lietuvių k.
ĮRENGIMAS
Dalių pavadinimai
ĮRENGIMAS
01
Vamzdis
02
Dulkių maišelis
03
Maitinimo indikatorius
04
Maitinimo ( ) mygtukas
05
Išvesties ltras
06
Rankena
07
Turbininio režimo mygtukas
08
Akumuliatoriaus lygio rodmuo
09
Akumuliatoriaus atskyrimo mygtukas
10
Lanksčiosios rankenos mygtukas
11
Akumuliatoriaus atskyrimo užrakto
mygtukas
12
Dulkių indo atskyrimo mygtukas
01
04
03
02
06
05
07
08
11
09
10
12
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 13 2019-01-03 오후 3:13:38
14
Lietuvių k.
ĮRENGIMAS
Dalys
Dalys gali skirtis pagal modelį.
Vamzdis Švelnus šepetys Turbininis šepetys
Mini motorizuota priemonė Kombinuotoji priemonė Ilginamoji priemonė
siauriems plyšiams
Lanksčioji priemonė Akumuliatorius Sieninis laikiklis
(sraigtai / sraigtiniai inkarai)
Atsarginis ltras Naudotojo vadovas Akumuliatoriaus įkroviklis /
Maitinimo laidas
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 14 2019-01-03 오후 3:13:48
15
Lietuvių k.
ĮRENGIMAS
Sieninio laikiklio tvirtinimas (papildomai įsigyjamas)
PERSPĖJIMAS
• Sieninio laikiklio tvirtinimo sraigtus reikia pritvirtinti prie tvirtos sienos arba
sienoje esančio statramsčio.
– Jei sieninį laikiklį montuojate ant gipso plokštės, turite pritvirtinti laikymo
sraigtus prie sienos statramsčio.
Sieninio laikiklio tvirtinimas
Įlaidas, skirtas sieniniam
laikikliui tvirtinti.
Sraigtai
Sraigtų
inkarai
118cm
01
Nuimkite guminį dangtelį iš įlaido, skirto
sieniniam laikikliui tvirtinti.
02
Nustatykite sieninio laikiklio montavimo
aukštį, kad sieninis laikiklis būtų 118cm
virš grindų.
03
Naudodami sieninį laikiklį kaip šabloną,
pažymėkite, kur bus įrengtos viršutinės ir
apatinės sraigtų skylės.
04
Išgręžkite skyles 6mm gręžtuvo grąžtu.
Pritvirtinkite sieninį laikiklį prie sienos
naudodami pateiktus sraigtus. Vėl įdėkite
guminį dangtelį į įlaidą, skirtą sieniniam
laikikliui tvirtinti.
05
Prijunkite sieninį laikiklį prie elektros
tinklo, padėkite dulkių siurblį į sieninį
laikiklį ir įsitikinkite, kad akumuliatoriaus
lygio indikatorius yra įjungtas.
Sieninio laikiklio išmontavimas
1 2
01
02
302
01
4 5
Pakartotinai montuodami sienos laikiklį, įsitikinkite, kad laidai yra išdėstomi taip, kaip parodyta
iliustracijoje.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 15 2019-01-03 오후 3:13:55
16
Lietuvių k.
VEIKIMAS
Dulkių siurblio naudojimas
PERSPĖJIMAS
• Prieš išimant akumuliatorių gaminys turi būti išjungtas. (Jei akumuliatorius
priverstinai išimamas, kai dulkių siurblys veikia, dulkių siurblys gali sugesti.)
• Būkite atsargūs, kad neišmestumėte akumuliatoriaus. Jei tai padarysite, galite
susižaloti ar sugadinti akumuliatorių.
Dulkių siurblio įkrovimas
Kai akumuliatoriaus lygio indikatorius yra ties žemiausiu lygiu ir mirksi ( ), įkraukite
akumuliatorių.
Įkraudami dulkių siurblį įsitikinkite, kad dulkių siurblys yra tinkamai pritvirtintas ant sienos.
Įkrovimo metu dulkių siurblio naudoti negalima.
Įkrovimas naudojant sieninį laikiklį
• Patikrinkite, ar akumuliatoriaus lygio
indikatorius yra įjungtas.
• Įkraunant akumuliatorių mirksi
akumuliatoriaus lygio rodmuo. Kai
įkrovimas būna baigtas, mirksėjimas
sustabdomas ir šviesos lygis sumažėja.
Įkrovimas be sieninio laikiklio
• Akumuliatoriaus kroviklį galite atskirti
nuo sieninio laikiklio. Norėdami atskirti
akumuliatoriaus įkroviklį nuo laikiklio, žr.
„Sieninio laikiklio išmontavimas“, 15 psl.
• Kai įkraunate dulkių siurblį be sieninio
laikiklio, pastatykite dulkių siurblį ant
stabilių grindų.
VEIKIMAS
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 16 2019-01-03 오후 3:13:56
17
Lietuvių k.
VEIKIMAS
01
01
03
02
Akumuliatoriaus išėmimas
Suimkite rankeną, tada paspauskite
akumuliatoriaus atleidimo mygtuką
01
. Laikydami nuspaudę akumuliatoriaus
atleidimo užrakto mygtuką
02
išimkite
akumuliatorių
03
.
Spragt!
Pakartotinis akumuliatoriaus įdėjimas
Įstumkite akumuliatorių taip, kaip parodyta
paveikslėlyje, kol išgirsite spragtelėjimą.
Rankenos naudojimas
Maitinimo
indikatorius
Maitinimo ( ) įjungimas/ išjungimas
• Dulkių siurblys pradeda veikti normaliu
režimu.
• Kai maitinimas yra įjungtas, rodomas
maitinimo indikatorius.
Turbininio režimo naudojimas
• Paspauskite ir laikykite nuspaudę turbininio
režimo mygtuką, kad įjungtumėte turbininį
režimą.
• Atleiskite turbininio režimo mygtuką, kad
grįžtumėte į normalų režimą.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 17 2019-01-03 오후 3:13:59
18
Lietuvių k.
VEIKIMAS
Lanksčiosios rankenos naudojimas
• Paspauskite lanksčiosios rankenos mygtuką,
kad atleistumėte lanksčiąją rankeną. Dabar
valymo metu lanksčioji rankena judės
aukštyn ir žemyn.
• Lanksčiosios rankenos judėjimas apsaugo
riešą arba ranką, nes padeda patogiau
valdyti dulkių siurblį ir valyti.
• Norėdami vėl užksuoti rankeną,
pastumkite ją į pradinę padėtį. Kai išgirsite
spragtelėjimą, ji bus užksuota vietoje.
PERSPĖJIMAS
• Kai naudojate lanksčiąją rankeną,
būkite atsargūs, kad pirštai ar
rankos nepatektų į rankenos
judėjimo sulenkiamąją dalį.
Dulkių siurblio laikymas
PASTABA
• Lanksčiąją priemonę laikykite
atskiroje vietoje.
• Po valymo įjunkite turbininį režimą
5sekundėms ar ilgiau, kad būtų
įsiurbtos mažos dulkių dalelės,
likusios tarp vamzdžio ir pagrindinio
korpuso.
• Išmontuojant priedus, iš dulkių
siurblio siurbimo dalies gali
iškristi dulkių. Prieš pastatydami
dulkių siurblį į jo saugojimo vietą,
susiurbkite iškritusias dulkes.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 18 2019-01-03 오후 3:14:02
19
Lietuvių k.
VEIKIMAS
Priedų naudojimas
Švelnus šepetys
Naudodami švelnų šepetį galite nuo grindų
(medinių ir linoleumo) nuvalyti mažas dulkių
daleles.
Turbininis šepetys
Naudodami turbininį šepetį galite išvalyti
įvairios būklės grindis, jis taip pat tinkamas
kilimui išvalyti.
Mini motorizuota priemonė
Naudokite patalynei valyti.
Kombinuotoji priemonė
02
01
Naudokite norėdami pašalinti dulkes nuo
užuolaidų, baldų, sofų ir t.t.
Ilginamoji priemonė siauriems plyšiams
02
01
Naudokite norėdami pašalinti dulkes langų
rėmų grioveliuose, plyšiuose, kampuose ir pan.
Lanksčioji priemonė
Naudokite norėdami nuvalyti lubas ir
viršutines arba galines baldų dalis.
PASTABA
• Lanksčiąją priemonę galima prijungti
prie kombinuotosios priemonės ir
ilginamosios priemonės siauriems
plyšiams.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 19 2019-01-03 오후 3:14:04
20
Lietuvių k.
PRIEŽIŪRA
PERSPĖJIMAS
• Prieš valydami dulkių siurblį, jį
išjunkite.
• Kai dulkių indas ar kempinės ltras
yra užpildyti dulkėmis, dulkių
siurblys gali sustoti. Turėtumėte
ištuštinti ir išvalyti dulkių indą, kol
jis dar nėra visiškai pripildytas.
Kada ištuštinti dulkių indą
Dulkių indo ištuštinimas
nesukeliant dulkių debesų
Dulkių indo ištuštinimas ir
išvalymas
1
02
01
Nuspaudę dulkių indo atleidimo mygtuką,
išimkite dulkių indą traukdami jį rodyklės
kryptimi.
2
Suimkite griovelį ant dulkių indo dangtelio,
tada nutraukite dangtį.
3
Ištuštinkite dulkių indą. Patraukite svirtį
ant dulkių indo, kad pašalintumėte visas
įstrigusias dulkes, ir tada stumkite svirtį atgal
iki galo, kol išgirsite spragtelėjimą.
PRIEŽIŪRA
Dulkių siurblio priežiūra
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 20 2019-01-03 오후 3:14:11
21
Lietuvių k.
PRIEŽIŪRA
4
Išvalę dulkių indą, išdžiovinkite jį šešėlyje.
PASTABA
• Jei svirtis nėra visiškai išstumta,
siurbimo jėga gali sumažėti. Jei
dulkės yra labai susipainiojusios,
patraukite svirtį pakartotinai.
5
Įsitikinkite, kad ant dulkių indo dangčio ir
dulkių indo išspausdinti ženklai „“ yra
sulygiuoti, tada vėl uždėkite dangtį ant dulkių
indo.
6
01
02
Vėl pritvirtinkite dulkių indą stumdami jį
taip, kaip parodyta paveikslėlyje, kol išgirsite
spragtelėjimą.
Kempininio ltro valymas
1
Atidarykite
ltro laikiklį.
2
Išimkite ltrą.
3
Išpurtykite ltrą
virš šiukšliadėžės.
4
Nuplaukite ltrą ir
išdžiovinkite šešėlyje.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 21 2019-01-03 오후 3:14:14
22
Lietuvių k.
PRIEŽIŪRA
5
Įdėkite į
ltro laikiklį.
Įsitikinkite, kad
ltras yra sausas.
6
Uždarykite
ltro laikiklį.
Išvesties ltro valymas
Kad išvesties ltras veiktų kuo geriau, keiskite
jį kartą per metus.
1
2
Priedų valymas
Švelnus šepetys
1 2
3 4
Spragt!
PASTABA
• Kai ant šepečio lieka pašalinių
objektų, pašalinkite juos drėgnu
audiniu arba sausa šluoste.
• Jei naudojate švelnų šepetį ir
įsijungia apsaugos nuo šepečio
variklio perkaitinimo įrenginys,
variklio aušinimas gali užtrukti apie
10minučių.
PERSPĖJIMAS
• Nevalykite besisukančio šepečio ir
įsiurbimo dalies vandeniu.
• Nenaudokite švelnaus šepečio kaip
drėgno šluosto.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 22 2019-01-03 오후 3:14:17
23
Lietuvių k.
PRIEŽIŪRA
Turbininis šepetys
1 2
34
Spragt!
• Kai besisukantis šepetys yra
išmontuojamas, turbininio šepečio „EzClean“
funkcija automatiškai pašalina įstrigusius
pašalinius objektus ar plaukus.
• Jei pašalinis objektas nepašalinamas, jam
pašalinti naudokite žirkles.
PASTABA
• Jei įsiurbiamas audinys ar kiti
pašaliniai objektai ir įsipainioja į
sukamąjį šepetį (būgną), sukamasis
šepetys nustos veikti, kad apsaugotų
šepečio variklį. Išvalę šepetį,
išjunkite maitinimą ir vėl įjunkite.
• Jei po valymo šepetys neveikia,
išjunkite maitinimą ir vėl jį įjunkite.
• Kai valote šepetį, būkite atsargūs,
kad pirštai nepatektų į šepečio
sulenkiamąją dalį.
Mini motorizuota priemonė
Ilginamoji priemonė siauriems
plyšiams / vamzdis
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 23 2019-01-03 오후 3:14:18
24
Lietuvių k.
PRIEDAS
Akumuliatoriaus naudojimas
PASTABA
• Jei įkrovus akumuliatorių dulkių
siurblys neveikia, pakeiskite
akumuliatorių. Jei jis neveikia ir su
naujuoju akumuliatoriumi, kreipkitės
į „Samsung“ aptarnavimo centrą.
• Kai įsigyjate akumuliatorių
„Samsung“ aptarnavimo centre,
patikrinkite, ar ant akumuliatoriaus
yra autentiškas „Samsung“
logotipas ( ) ir reikiamas
akumuliatoriaus pavadinimas (VCA-
SBT80).
• Akumuliatoriui suteikiama 6
mėnesių nuo įsigijimo datos
garantija.
PERSPĖJIMAS
• Neardykite akumuliatoriaus ar
akumuliatoriaus įkroviklio.
• Nešildykite akumuliatoriaus ir
nemeskite jo į ugnį.
• Akumuliatorius skirtas tik šiam
prietaisui, todėl nenaudokite jo
kituose prietaisuose ar kitais tikslais.
• Išimdami akumuliatorių prietaisui
veikiant, galite sugadinti prietaisą.
• Jei akumuliatorius išimamas dulkių
siurbliui veikiant, įstačius jį atgal,
saugumo sumetimais akumuliatorius
gali neveikti 30 sekundžių.
• Akumuliatoriaus įkrovimo laikas ir
naudojimo laikas gali sutrumpėti,
jei akumuliatorius bus intensyviai
naudojamas. Kai akumuliatorius
nebeįsikrauna arba greitai
išsikrauna, pakeiskite išsikrovusį
akumuliatorių nauju.
• Naudokite tik gamintojo pateiktą
akumuliatoriaus įkroviklį ir
akumuliatorius. (Akumuliatoriaus
įkroviklis: SLPS-200FGOT,
akumuliatorius: VCA-SBT80)
• Prieš įdėdami akumuliatorių
įsitikinkite, kad akumuliatorius
įdedamas teisinga kryptimi ir
orientacija.
• Netinkamą naudoti akumuliatorių
išmeskite į akumuliatorių surinkimo
konteinerį perdirbimui.
• Jei ilgą laiką nenaudosite dulkių
siurblio, atjunkite akumuliatorių nuo
dulkių siurblio.
• Norėdami pritvirtinti akumuliatorių
prie dulkių siurblio, įdėdami
jį stumkite tol, kol išgirsite
spragtelėjimą. Taip užtikrinama,
kad akumuliatorius bus patikimai
pritvirtintas.
– Priešingu atveju, akumuliatorius
gali iškristi ir gali sugadinti gaminį
arba sužaloti.
Pastabos ir perspėjimai
PRIEDAS
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 24 2019-01-03 오후 3:14:19
25
Lietuvių k.
PRIEDAS
• Nenumeskite akumuliatoriaus, per
jį netrenkite ir apsaugokite nuo
staigaus smūgio.
• Neardykite akumuliatoriaus
ir įsitikinkite, kad nesukursite
trumpojo jungimo per pliuso (+) ir
minuso (-) gnybtus.
• Kraštutinėmis naudojimo ir
temperatūros sąlygomis gali
atsirasti akumuliatoriaus elementų
nuotėkis. Jei skysčio patektų ant
odos, greitai nuplaukite paveiktą
vietą vandeniu. Jei skysčio patektų
į akis, nedelsdami skalaukite
jas švariu vandeniu mažiausiai
10minučių. Kreipkitės į gydytojus.
• Siekiant apsaugoti variklį ir
akumuliatorių, dulkių siurblio
negalima naudoti, kai temperatūra
yra žemesnė nei 5°C arba aukštesnė
nei 45°C.
Veikimas
PASTABA
• Jei šepetys paveikiamas pernelyg
didele jėga arba jei pašalinis
objektas patenka į sukamąjį šepetį
(būgną), šepetys gali nustoti veikti,
kad apsaugotų variklį ar dulkių
siurblį. Išjunkite dulkių siurblį,
pašalinkite pašalinį objektą, tada
įjunkite dulkių siurblį. Jei dulkių
siurblys nepradeda veikti, jį išjunkite
ir vėl įjunkite.
• Atsižvelgiant į drėgmę, temperatūrą,
grindų medžiagą ir pan., jūsų
namuose gali atsirasti statinė
elektros energija. Jei tai įvyksta
pakartotinai, kreipkitės į „Samsung“
aptarnavimo centrą.
• Visiškai įkraukite akumuliatorių:
– Prieš pirmą kartą naudodami ką
tik įsigytą akumuliatorių arba ilgą
laiką nenaudoję akumuliatoriaus.
– Jei akumuliatoriaus lygio rodmuo
yra žemiausiame lygyje ir mirksi.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 25 2019-01-03 오후 3:14:19
26
Lietuvių k.
PRIEDAS
• Jei ilgą laiką nenaudosite dulkių
siurblio arba ilgam išvyksite iš
namų, atjunkite akumuliatoriaus
įkroviklį, tada atjunkite
akumuliatoriaus įkroviklį nuo
akumuliatoriaus. Kai akumuliatorius
nėra įkraunamas ir nėra
naudojamas, jis lėtai išsikraus.
• Kai akumuliatoriaus įkrova yra
žema, jį įkraukite. Jei ilgą laiką
akumuliatoriaus lygis lieka mažas,
tai gali pabloginti akumuliatoriaus
veikimą.
PERSPĖJIMAS
• Kai šepečio viduje veikia sukamasis
šepetys (būgnas), nelieskite šepečio.
– Priešingu atveju jūsų ranka gali
įstrigti ir galite susižaloti.
• Kai surenkate rankeną, būkite
atsargūs, kad pirštai ar rankos
nepatektų į rankenos judėjimo
sulenkiamąją dalį.
• Nenaudokite dulkių siurblio
valydami daiktus, kurie gali būti
subraižyti (televizorių ir monitorių
ekranus ir pan.).
Priežiūra
PASTABA
• Kartais šepečio ratas gali subraižyti
grindis. Prieš naudodami dulkių
siurblį, patikrinkite šepečio ratų
būklę.
– Jei ant šepečio rato yra pašalinių
medžiagų, kurių negalima lengvai
pašalinti, kreipkitės į „Samsung“
aptarnavimo centrą.
PERSPĖJIMAS
• Ilgą laiką laikant dulkių siurblį saulės
spindulių šviesoje kai kurios dulkių
siurblio dalys gali deformuotis ar
išblukti. Todėl, išvalę dulkių siurblio
dalis, džiovinkite jas pavėsyje.
• Nevalykite dulkių siurblio šepečio
naudodami vandenį. Jei valoma
naudojant vandenį, šepetys gali
deformuotis ar išblukti.
• Prieš valydami sieninį laikiklį
(akumuliatoriaus įkroviklį), turite
atjungti akumuliatoriaus įkroviklį
nuo elektros tinklo.
• Jei pastebite nuolatinį siurbimo
jėgos sumažėjimą arba dulkių
siurblys pernelyg perkaista,
pakeiskite išvesties ltrą.
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 26 2019-01-03 오후 3:14:20
27
Lietuvių k.
PRIEDAS
Trikčių šalinimas
Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, peržiūrėkite toliau nurodytas problemas ir sprendimus.
Jei nė vienas iš siūlomų sprendimų neišsprendžia problemos, apsilankykite mūsų interneto
svetainėje adresu www.samsung.com arba skambinkite į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
Atkreipkite dėmesį, kad jums reikės sumokėti už bet kokius techninės priežiūros darbuotojų
iškvietimus, jei jų metu nebuvo nustatyta jokių defektų.
Problemos Sprendimai
Dulkių siurblys
neveikia.
• Patikrinkite akumuliatoriaus lygį ir įkraukite akumuliatorių.
• Patikrinkite, ar prietaisas neišjungtas, ir paspauskite maitinimo mygtuką, kad jį
įjungtumėte.
• Patikrinkite, ar nėra užblokuotas dulkių indas ar šepetys.
• Jei dulkių siurbliu nesinaudojote ilgesnį laiką, įkraukite akumuliatorių.
Staigiai sumažėja
siurbimo jėga, o
dulkių siurblys
skleidžia vibracinį
garsą.
• Patikrinkite, ar šepetys, dulkių indas ar vamzdis nėra užsikimšę pašaliniais
objektais, ir juos pašalinkite.
• Patikrinkite, ar dulkių indas nėra visiškai užpildytas dulkėmis. Jei indas
užpildytas, jį išvalykite.
• Patikrinkite, ar ltras nėra nešvarus. Jei ltras nešvarus, jį išvalykite.
• Patikrinkite akumuliatoriaus lygį ir, jei reikia, įkraukite akumuliatorių.
Negaliu įkrauti
dulkių siurblio.
• Įsitikinkite, kad į įkroviklį tiekiama įtampa atitinka įkroviklio reikalavimus. (Žr. 2
psl.)
• Patikrinkite, ar dulkių siurblys yra įjungtas, tuomet patikrinkite, ar dega
akumuliatoriaus lygio rodmens LED lemputė.
• Patikrinkite, ar įkrovimo terminale yra pašalinių objektų (dulkių). Išimkite bet
kokius pašalinius objektus medvilniniu tamponu arba minkštu skudurėliu.
Neveikia sukamasis
šepetys (būgnas)
šepečio viduje.
• Išjungę dulkių siurblį, patikrinkite, ar šepetys neužsikimšęs pašaliniais objektais.
Jei jis užsikimšęs, pašalinkite pašalinius objektus. Išvalę šepetį vėl įjunkite
dulkių siurblį.
• Patikrinkite, ar dulkių siurblys įjungtas. Jei taip, pamėginkite jį išjungti ir vėl
įjungti.
– Jei naudojate švelnų šepetį ir įsijungia apsaugos nuo šepečio variklio
perkaitinimo įrenginys, variklio aušinimas gali užtrukti apie 10minučių.
Kvapas juntamas iš
dulkių siurblio oro
išleidimo angos.
• Dažnai ištuštinkite dulkių indą ir išvalykite ltrus.
– Jūsų dulkių siurblys yra naujas gaminys, todėl per pirmuosius 3mėnesius nuo
įsigijimo gali būti juntamas nestiprus kvapas.
– Jei dažnai naudojatės dulkių siurbliu, dulkių inde susikaupę nešvarumai arba
ltre esančios dulkės gali sukelti kvapą.
• Atsarginių ltrų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ techninės priežiūros atstovo.
Baigus valymą,
pašaliniai objektai
iškrenta iš šepečio.
• Baigę valyti, paspauskite ir laikykite nuspaudę turbininio režimo mygtuką
maždaug 10 sekundžių, kad susiurbtumėte likusias mažas dulkių daleles.
• Šis vakuuminis siurblys patvirtintas pagal:
– Direktyva dėl žemos įtampos 2014/35/ES
– EMC direktyva 2014/30/ES
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 27 2019-01-03 오후 3:14:20
DJ68-00803F-03
5_Stick_VS8000-V2_LT_00803F-03_SB.indd 28 2019-01-03 오후 3:14:20