Table of Contents
- English
- Before Reading This User Manual
- Warning! Important Safety Instructions
- 01 What's in the Box?
- 02 Connecting the TV to the One Connect
- 03 TV Installation
- 04 The Samsung Smart Remote
- 05 Running the Initial Setup
- 06 Connecting to a Network
- 07 Troubleshooting and Maintenance
- Troubleshooting
- The TV won’t turn on.
- There is no picture/video/sound, or a distorted picture/video/sound from an external device, or “Weak or No Signal” is displayed on the TV, or you cannot find a channel.
- The CI+ does not work.
- The remote control does not work.
- The cable box or satellite box remote control doesn’t turn the TV on or off or adjust the volume.
- The TV settings are lost after 5 minutes.
- Intermittent Wi-Fi
- Video App problems (Youtube etc)
- What is Remote Support?
- Eco Sensor and screen brightness
- Caring for the TV
- Troubleshooting
- 08 Specifications and Other Information
- Magyar
- Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene
- Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
- 01 A doboz tartalma
- 02 A tv-készülék csatlakoztatása a One Connect-egységhez
- 03 A tv-készülék felszerelése
- 04 A Samsung Smart távvezérlő
- 05 A Kezdeti beállítás futtatása
- 06 Csatlakozás egy hálózathoz
- 07 Hibaelhárítás és karbantartás
- Hibaelhárítás
- A tv-készülék nem kapcsol be.
- Nincs kép/mozgókép/hang vagy torz a külső készüléktől érkező kép/mozgókép/hang, a képernyőn a „Gyenge, vagy nincs jel” (Gyenge jel vagy nincs jel) felirat látható, esetleg nem található csatorna.
- A CI+ nem működik.
- Nem működik a távvezérlő.
- A kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egység távvezérlője nem kapcsolja be vagy ki a tv-készüléket, és nem szabályozza a hangerőt.
- A tv-készülék beállításai 5 perc után törlődnek.
- Instabil Wi-Fi kapcsolat
- Videoalkalmazással kapcsolatos problémák (Youtube stb.)
- Mit kell tudni a távoli támogatásról?
- Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
- A tv-készülék gondozása
- Hibaelhárítás
- 08 Műszaki adatok és egyéb információk
- Polski
- Przed przystąpieniem do czytania tej instrukcji obsługi
- Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
- 01 Zawartość opakowania
- 02 Podłączanie telewizora do urządzenia One Connect
- 03 Instalacja telewizora
- 04 Pilot Samsung Smart
- 05 Uruchomienie konfiguracji wstępnej
- 06 Podłączanie do sieci
- 07 Rozwiązywanie problemów i konserwacja
- Rozwiązywanie problemów
- Telewizor nie włącza się.
- Brak lub zniekształcenie obrazu/dźwięku z urządzenia zewnętrznego, wyświetlany komunikat „Słaby sygnał lub brak sygnału” na ekranie telewizora lub nie można znaleźć kanału.
- Nie działa moduł CI+.
- Pilot nie działa.
- Pilot dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej nie włącza/wyłącza telewizora ani nie reguluje jego głośności.
- Ustawienia telewizora są kasowane po upływie 5 minut.
- Przerywana łączność Wi-Fi
- Problemy z aplikacjami wideo (Youtube itp.)
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Czujnik Eco a jasność ekranu
- Dbanie o telewizor
- Rozwiązywanie problemów
- 08 Dane techniczne i inne informacje
- Ελληνικά
- Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
- Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- 01 Τι περιέχει η συσκευασία;
- 02 Σύνδεση της τηλεόρασης στο One Connect
- 03 Εγκατάσταση τηλεόρασης
- 04 Το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
- 05 Εκτέλεση της διαδικασίας αρχικής ρύθμισης
- 06 Σύνδεση σε δίκτυο
- 07 Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Η τηλεόραση δεν ανάβει.
- Καθόλου εικόνα/βίντεο/ήχος ή παραμορφωμένη εικόνα/βίντεο/ήχος από εξωτερική συσκευή, εμφανίζεται το μήνυμα «Ασθενές ή καθόλου σήμα» στην τηλεόραση ή δεν βρέθηκαν κανάλια.
- Δεν λειτουργεί η κάρτα CI+.
- Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
- Το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης δεν ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεόραση ή δεν προσαρμόζει την ένταση του ήχου.
- Οι ρυθμίσεις της τηλεόρασης χάνονται μετά από 5 λεπτά.
- Διακοπτόμενη σύνδεση Wi-Fi
- Προβλήματα με εφαρμογές βίντεο (Youtube κλπ.)
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
- Φροντίδα της τηλεόρασης
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 08 Προδιαγραφές και πρόσθετες πληροφορίες
- Български
- Преди на прочетете това ръководство за потребителя
- Предупреждение! Важни инструкции за безопасност
- 01 Какво има в кутията?
- 02 Свързване на телевизора към One Connect
- 03 Монтиране на телевизора
- 04 Дистанционно Samsung Smart
- 05 Стартиране на първоначалната настройка
- 06 Свързване към мрежа
- 07 Отстраняване на неизправности и поддръжка
- Отстраняване на неизправности
- Телевизорът не иска да се включи.
- Няма картина/видео/звук или картината/видеото/звукът от външно устройство са изкривени, или на телевизора е показано “Слаб или никакъв сигнал”, или не може да бъде намерен канал.
- CI+ не работи.
- Дистанционното управление не работи.
- Дистанционното управление за кабелната или цифровата приставка не включва или изключва телевизора или не регулира силата на звука.
- Настройките на телевизора се загубват след 5 минути.
- Wi-Fi е с прекъсвания
- Проблеми с приложения за видео (Youtube и др.)
- Какво е дистанционна поддръжка?
- ECO сензор и яркост на екрана
- Грижа за телевизора
- Отстраняване на неизправности
- 08 Спецификации и друга информация
- Hrvatski
- Prije nego što pročitate korisnički priručnik
- Upozorenje! Važne sigurnosne upute
- 01 Sadržaj pakiranja
- 02 Povezivanje televizora s uređajem One Connect
- 03 Postavljanje televizora
- 04 Samsung pametni daljinski upravljač
- 05 Pokretanje početnog postavljanja
- 06 Povezivanje s mrežom
- 07 Rješavanje problema i održavanje
- Rješavanje problema
- Televizor se ne može uključiti.
- Nema slike/videozapisa/zvuka. slika/videozapis/zvuk s vanjskog uređaja izobličeni, na televizoru se prikazuje “Signal je slab ili ga nema” ili ne možete pronaći kanal.
- CI+ ne funkcionira.
- Daljinski upravljač ne radi.
- Daljinski upravljač kabelskog ili satelitskoguređaja ne uključuje/isključuje televizor niti podešava glasnoću.
- Postavke televizora gube se nakon 5 minuta.
- Povremeni prekid rada Wi-Fi mreže
- Problemi s aplikacijama za videozapise (Youtube itd.)
- Što je Podrška na daljinu?
- Ekološki senzor i svjetlina zaslona
- Briga o televizoru
- Rješavanje problema
- 08 Specifikacije i ostale informacije
- Čeština
- Než si přečtete tuto uživatelskou příručku
- Varování! Důležité bezpečnostní pokyny
- 01 Obsah balení
- 02 Připojení televizoru k zařízení One Connect
- 03 Instalace televizoru
- 04 Dálkové ovládání Samsung Smart
- 05 Spuštění nabídky Počáteční nastavení
- 06 Připojení k síti
- 07 Odstraňování potíží a údržba
- Odstraňování potíží
- Televizor se nezapne.
- Z externího zařízení nepřichází žádný obraz/video/zvuk či jsou obraz/video/zvuk zkreslené, nebo se na televizoru zobrazuje zpráva „Slabý nebo žádný signál“ nebo nelze najít kanál.
- Karta CI+ nefunguje.
- Dálkový ovladač nefunguje.
- Dálkový ovladač přijímače kabelové televize nebo satelitního přijímače nevypne či nezapne televizor nebo neumožňuje nastavit jeho hlasitost.
- Po 5 minutách se ztratí nastavení televizoru.
- Přerušovaná funkce Wi-Fi
- Problémy s aplikacemi videa (Youtube atd.)
- Co je vzdálená podpora?
- Eko čidlo a jas obrazovky
- Péče o televizor
- Odstraňování potíží
- 08 Specifikace a další informace
- Slovenčina
- Skôr než si prečítate túto používateľskú príručku
- Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny
- 01 Obsah balenia
- 02 Pripojenie televízora k zariadeniu One Connect
- 03 Inštalácia televízora
- 04 Samsung Smart
- 05 Spustenie úvodného nastavenia
- 06 Pripojenie k sieti
- 07 Riešenie problémov a údržba
- Riešenie problémov
- Televízor sa nechce zapnúť.
- Obraz, video alebo zvuk z externého zariadenia sa neprehrávajú alebo sú skreslené, na obrazovke televízora sa zobrazuje správa „Slabý alebo žiadny signál“, prípadne nemôžete nájsť kanál.
- Modul CI+ nefunguje.
- Diaľkový ovládač nefunguje.
- Diaľkový ovládač káblového alebo satelitného prijímača nezapína/nevypína televízor ani neupravuje hlasitosť.
- Nastavenia televízora sa po 5 minútach vynulujú.
- Dochádza k prerušovaniu pripojenia Wi-Fi
- Problémy s aplikáciou na prehrávanie videa (Youtube a pod.)
- Čo je vzdialená podpora?
- Eko senzor a jas obrazovky
- Starostlivosť o televízor
- Riešenie problémov
- 08 Technické údaje a ďalšie informácie
- Română
- Înainte de citirea acestui manual de utilizare
- Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă
- 01 Care este conţinutul cutiei?
- 02 Conectarea televizorului la One Connect
- 03 Instalarea televizorului
- 04 Telecomandă inteligentă Samsung
- 05 Rularea configurării iniţiale
- 06 Conectarea la o reţea
- 07 Depanare şi întreţinere
- Depanare
- Televizorul nu porneşte.
- Nu există imagine/imagine video/sunet, imaginea/imaginea video/sunetul de la un dispozitiv extern este distorsionată, pe televizor este afişat mesajul „Semnal slab sau fără semnal” sau nu puteţi găsi un canal.
- CI+ nu funcţionează.
- Telecomanda nu funcţionează.
- Telecomanda receptorului prin cablu sau al cutiei de satelit nu pornește sau opreşte televizorul sau nu reglează volumul.
- Setările televizorului se pierd după 5 minute.
- Wi-Fi intermitent
- Probleme cu aplicaţiile video (YouTube etc.)
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Întreţinerea televizorului
- Depanare
- 08 Specificaţii şi alte informaţii
- Srpski
- Pre čitanja ovog korisničkog priručnika
- Upozorenje! Važna bezbednosna uputstva
- 01 Šta se nalazi u kutiji?
- 02 Povezivanje televizora na One Connect
- 03 Postavljanje televizora
- 04 Samsung pametni daljinski
- 05 Pokretanje početnog podešavanja
- 06 Povezivanje na mrežu
- 07 Rešavanje problema i održavanje
- Rešavanje problema
- Televizor ne može da se uključi.
- Nema slike/video zapisa/zvuka, pojavljuje se izobličena slika/video zapis/zvuk sa spoljnog uređaja, na televizoru se prikazuje poruka „Slab signal ili nema signala“ ili televizor ne može da pronađe kanal.
- CI+ ne funkcioniše.
- Daljinski upravljač ne radi.
- Pomoću daljinskog upravljača za kablovski ili satelitski uređaj nije moguće uključiti ili isključiti televizor niti podesiti jačinu zvuka.
- Podešavanja televizora nestaju nakon 5 minuta.
- Isprekidani Wi-Fi signal
- Problemi sa video aplikacijama (Youtube itd.)
- Šta je daljinska podrška?
- Eko senzor i osvetljenost ekrana
- Održavanje televizora
- Rešavanje problema
- 08 Specifikacije i druge informacije
- Shqip
- Përpara se të lexoni këtë manual përdorimi
- Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme të sigurisë
- 01 Çfarë përmban kutia?
- 02 Lidhja e televizorit me One Connect
- 03 Instalimi i televizorit
- 04 Telekomanda inteligjente "Samsung"
- 05 Kryerja e konfigurimit fillestar
- 06 Lidhja me rrjetin
- 07 Zgjidhja e problemeve dhe mirëmbajtja
- Zgjidhja e problemeve
- Televizori nuk ndizet.
- Nga pajisja e jashtme nuk del figurë/video/zë ose del figurë/video/zë i shformuar, ose në televizor shfaqet mesazhi “Jo ose sinjal i dobët” ose nuk mund të gjendet kanali.
- Moduli CI+ nuk punon.
- Telekomanda nuk punon.
- Telekomanda e aparatit kabllor apo satelitor nuk e ndez apo fik televizorin as nuk e ndryshon volumin.
- Cilësimet e televizorit humbin pas 5 minutash.
- "Wi-Fi" me ndërprerje
- Probleme me aplikacionet e videove ("Youtube" etj.)
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Kujdesi për televizorin
- Zgjidhja e problemeve
- 08 Specifikimet dhe informacione të tjera
- Македонски
- Пред да го прочитате прирачникот за користење
- Предупредување! Важни безбедносни инструкции
- 01 Што има во пакетот?
- 02 Поврзување на телевизорот со One Connect
- 03 Инсталација на телевизорот
- 04 Далечинска контрола на Samsung Smart
- 05 Извршување на почетното поставување
- 06 Поврзување на мрежа
- 07 Решавање на проблеми и одржување
- Решавање на проблеми
- Телевизорот не може да се вклучи.
- Нема слика/видео/звук или се репродуцира изобличена слика/видео/звук од надворешниот уред или, пак, на телевизорот се прикажува “Слаб или никаков сигн.” или не може да се пронајдат канали.
- CI+ не функционира.
- Далечинскиот управувач не функционира.
- Далечинскиот управувач на кабелскиот приемник или сателитскиот приемник не го вклучува и исклучува телевизорот или не ја прилагодува јачината на звукот.
- Поставките на телевизорот се губат по 5 минути.
- Прекини во Wi-Fi врската
- Проблеми со апликации за видео (Youtube итн.)
- Што претставува Remote Support?
- Еко сензор и осветленост на екранот
- Грижа за телевизорот
- Решавање на проблеми
- 08 Спецификации и други информации
- Slovenščina
- Pred branjem uporabniškega priročnika
- Opozorilo! Pomembna varnostna navodila
- 01 Kaj je v škatli?
- 02 Povezava televizorja z napravo One Connect
- 03 Namestitev televizorja
- 04 Pametni daljinski upravljalnik Samsung
- 05 Zagon začetne nastavitve
- 06 Povezava z omrežjem
- 07 Odpravljanje težav in vzdrževanje
- Odpravljanje težav
- Televizorja ni mogoče vklopiti.
- Televizor ne oddaja slike/videa/zvoka ali popačene slike/videa/zvoka iz zunanje naprave ali ne prikaže sporočila "Šibek signal ali brez signala" ali ne najde kanala.
- CI+ ne deluje.
- Daljinski upravljalnik ne deluje.
- Z daljinskim upravljalnikom kabelskega ali satelitskega sprejemnika ni mogoče vklopiti ali izklopiti televizorja ali pa prilagoditi njegove glasnosti.
- Po 5 minutah nastavitve televizorja izginejo.
- Prekinjena povezava Wi-Fi
- Težave s programi za videoposnetke (Youtube itd.)
- Kaj je podpora na daljavo?
- Ekološki senzor in svetlost zaslona
- Vzdrževanje televizorja
- Odpravljanje težav
- 08 Specifikacije in druge informacije
- Latviešu
- Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas
- Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
- 01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
- 02 Televizora pievienošana One Connect ierīcei
- 03 Televizora uzstādīšana
- 04 Samsung tālvadības viedpults
- 05 Sākotnējās uzstādīšanas palaišana
- 06 Savienojums ar tīklu
- 07 Traucējummeklēšana un apkope
- Traucējummeklēšana
- Televizors neieslēdzas.
- Nav attēla/video/skaņas vai no ārējās ierīces tiek ievadīts izkropļots attēls/video/skaņa, vai televizora ekrānā ir redzams paziņojums „Vājš vai nav signāla”, vai arī nevar atrast kanālu.
- CI+ nedarbojas.
- Nedarbojas tālvadības pults.
- Kabeļtelevīzijas vadības bloka vai satelītuztvērēja tālvadības pults neieslēdz vai neizslēdz televizoru, vai neregulē skaļumu.
- Televizora iestatījumi tiek pazaudēti pēc 5 minūtēm.
- Saraustīts Wi-Fi savienojums
- Video lietojumprogrammu darbības problēmas (Youtube u.c.)
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums
- Televizora kopšana
- Traucējummeklēšana
- 08 Specifikācijas un papildu informācija
- Lietuvių kalba
- Prieš skaitant šį naudotojo vadovą
- Įspėjimas! Svarbūs saugos nurodymai
- 01 Dėžutės turinys
- 02 Televizoriaus prijungimas prie One Connect
- 03 Televizoriaus įrengimas
- 04 Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas
- 05 Pradinės sąrankos paleidimas
- 06 Prijungimas prie tinklo
- 07 Trikčių šalinimas ir techninė priežiūra
- Trikčių šalinimas
- Neįsijungia televizorius.
- Iš išorinio įrenginio nėra nuotraukų / vaizdo / garso arba nuotraukos / vaizdas / garsas yra iškraipytas, arba televizoriuje rodoma „Silpnas arba nėra signalo“, arba televizorius negali rasti kanalo.
- Neveikia „CI+“.
- Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
- Kabelinės televizijos arba palydovinės televizijos priedėlio nuotolinio valdymo pultu nepavyksta įjungti ar išjungti televizoriaus ar reguliuoti garso.
- Po 5 minučių išsijungia televizoriaus nuostatos.
- Su pertrūkiais veikiantis „Wi-Fi“
- Problemos dėl vaizdo programėlių („Youtube“ ir pan.)
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Ekonominis jutiklis ir ekrano skaistis
- Televizoriaus priežiūra
- Trikčių šalinimas
- 08 Techniniai parametrai ir kita informacija
- Eesti
- Enne selle kasutusjuhendi lugemist
- Hoiatus! Olulised ohutussuunised
- 01 Mis on karbis?
- 02 Teleri ühendamine üksusega One Connect
- 03 Teleri paigaldamine
- 04 Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
- 05 Algseadistuse käivitamine
- 06 Võrguga ühendamine
- 07 Tõrkeotsing ja hooldus
- Tõrkeotsing
- Teler ei lülitu sisse.
- Välisseadmest ei esitata pilti/videot/heli või esitatav pilt/video/heli on moonutatud või teleris kuvatakse kiri „Signaal nõrk/puudub“ või kanalit ei leita.
- CI+ ei tööta.
- Kaugjuhtimispult ei tööta
- Kaabel- või satelliitvastuvõtja kaugjuhtimispult ei lülita telerit sisse või välja ega muuda helitugevust.
- Teleri seaded kustuvad viie minuti järel.
- Vahelduv Wi-Fi
- Videorakenduse probleemid (YouTube jne)
- Mis on kaugtugi?
- Eco Sensor ja ekraani heledus
- Teleri hooldamine
- Tõrkeotsing
- 08 Tehnilised andmed ja muu teave
Samsung QE75Q900R User Manual
Displayed below is the user manual for QE75Q900R by Samsung which is a product in the TVs category. This manual has pages.
Related Manuals
USER MANUAL
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com
Model Serial No.
Before Reading This User Manual
This TV comes with this user manual and an embedded e-Manual.
Before reading this user manual, review the following:
User Manual Read this provided user manual to see information
about product safety, installation, accessories,
initial configuration, and product specifications.
e-Manual For more information about this TV, read the
e-Manual embedded in the product.
•To open the e-Manual,
> Settings > Support > Open e-Manual
On the website, you can download the user manual and see its contents on your PC or mobile device.
Learning the e-Manual's assistance functions
•Some menu screens cannot be accessed from the e-Manual.
Search Select an item from the search results to load the corresponding page.
Index Select a keyword to navigate to the relevant page.
– The menus may not appear depending on the geographical area.
Recent pages Select a topic from the list of recently viewed topics.
Learning the functions of the buttons that appear on e-Manual topic
pages
Try Now Access the associated menu item and try out the feature directly.
Link Access an underlined topic referred to on an e-Manual page immediately.
English
English - 2
Warning! Important Safety Instructions
Please read the Safety Instructions before using your TV.
CAUTION Class II product: This symbol indicates
that a safety connection to electrical earth
(ground) is not required.
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
AC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is AC voltage.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
DC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is DC voltage.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
Caution. Consult instructions for use: This
symbol instructs the user to consult the
user manual for further safety related
information.
•The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To
ensure reliable operation of this apparatus and to protect it from overheating, these slots and openings
must never be blocked or covered.
– Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet, unless proper
ventilation is provided.
– Do not place this apparatus near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct
sunlight.
– Do not place vessels (vases etc.) containing water on this apparatus, as this can result in a fire or
electric shock.
•Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.). If this apparatus accidentally gets wet,
unplug it and contact an authorised dealer immediately.
•This apparatus uses batteries. In your community, there might be environmental regulations that require
you to dispose of these batteries properly. Please contact your local authorities for disposal or recycling
information.
•Do not overload wall outlets, extension cords, or adaptors beyond their capacity, since this can result in fire
or electric shock.
•Power-supply cords should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them. Pay particular attention to cords at the plug end, at wall outlets, and at the point
where they exit from the appliance.
•To protect this apparatus from a lightning storm, or when left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage
to the set due to lightning and power line surges.
English - 3
English
•Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure that the voltage designation of
the DC adaptor corresponds to the local electrical supply.
•Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. This may cause a danger of electric
shock.
•To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician should open
this apparatus.
•Be sure to plug in the power cord until it is firmly seated. When unplugging the power cord from a wall
outlet, always pull on the power cord's plug. Never unplug it by pulling on the power cord. Do not touch the
power cord with wet hands.
•If this apparatus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or smells coming
from it - unplug it immediately and contact an authorised dealer or service centre.
•Be sure to pull the power plug out of the outlet if the TV is to remain unused or if you are going to leave the
house for an extended period of time (especially when children, elderly, or disabled people will be left alone
in the house).
– Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage, or a fire by causing the power cord
to generate sparks and heat or by causing the insulation to deteriorate.
•Be sure to contact an authorised Samsung service centre for information if you intend to install your TV in
a location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will
operate 24 hours a day such as in an airport, a train station, etc. Failure to do so may lead to serious damage
to your TV.
•Use only a properly grounded plug and wall outlet.
– An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)
•To turn off this apparatus completely, disconnect it from the wall outlet. To ensure you can unplug this
apparatus quickly if necessary, make sure that the wall outlet and power plug are readily accessible.
•Store the accessories (batteries, etc.) in a location safely out of the reach of children.
•Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a
Samsung service centre.
•To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet and wipe the product with a soft, dry
cloth. Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, aerial fresheners,
lubricants, or detergents. These chemicals can damage the appearance of the TV or erase the printing on
the product.
•Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
•Do not dispose of batteries in a fire.
•Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
•There is danger of an explosion if you replace the batteries used in the remote with the wrong type of
battery. Replace only with the same or equivalent type.
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from the actual
product appearance. Product design and specifications may change without notice.
CIS languages (Russian, Ukrainian, Kazakhs) are not available for this product, since this is manufactured for
customers in EU region.
English - 4
Before Reading This User Manual ---------------------------------------------------------------------------- 2
Warning! Important Safety Instructions ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 What's in the Box?
02 Connecting the TV to the One Connect
03 TV Installation
Mounting the TV on a wall ---------------------------------------------------------------------------- 8
Providing proper ventilation for your TV ---------------------------------------------------------------------------- 9
Attaching the TV to the Stand ---------------------------------------------------------------------------- 10
Safety Precaution: Securing the TV to the wall to
prevent falling ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 The Samsung Smart Remote
About the Buttons on the Samsung Smart Remote ---------------------------------------------------------------------------- 11
Pairing the TV to the Samsung Smart Remote ---------------------------------------------------------------------------- 12
Installing batteries into the Samsung Smart Remote ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Running the Initial Setup
Using the TV Control Stick ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Connecting to a Network
Network Connection - Wireless ---------------------------------------------------------------------------- 15
Network Connection - Wired ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting ---------------------------------------------------------------------------- 16
What is Remote Support? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Eco Sensor and screen brightness ---------------------------------------------------------------------------- 18
Caring for the TV ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Specifications and Other Information
Specifications ---------------------------------------------------------------------------- 20
Environmental Considerations ---------------------------------------------------------------------------- 20
Decreasing power consumption ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licences ---------------------------------------------------------------------------- 21
English - 5
English
Contents
01 What's in the Box?
Make sure the following items are included with your TV. If any items are missing, contact your dealer.
•Samsung Smart Remote & Batteries (AAA x 2)
•User Manual
•Warranty Card / Regulatory Guide (Not available in
some locations)
•One Connect Power Cable
x 4
One Connect One Invisible Connection Wall Mount Adapter Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Holder-One Invisible
Connection Stand Screw
•The items’ colours and shapes may vary depending on the models.
•Cables not included can be purchased separately.
•Check for any accessories hidden behind or in the packing materials when opening the box.
An administration fee may be charged in the following situations:
(a) An engineer is called out at your request, but it is found that the product has no defect (i.e., where the
user manual has not been read).
(b) You bring the unit to a repair centre, but it is found that the product has no defect (i.e., where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Warning: Screens can be damaged from direct pressure
when handled incorrectly. We recommend lifting the TV at
the edges, as shown.
Do Not Touch
This Screen!
English - 6
02 Connecting the TV to the One Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
To connect the One Invisible Connection cable to the One Connect and your TV, take the following steps:
1. Connect to the TV the connector that must be connected to the TV, and then connect the connector with
the ( ) icon to the One Connect as shown in the illustration above.
2. Connect the One Connect AC power cord to the One Connect and to a power outlet as shown in the
illustration above.
•When connecting the One Invisible Connection, use a Bending Cover, which prevents the cable
of the One Invisible Connection from being bent at a 90 degree angle. Failure to do so may cause
damage to the cable.
•When connecting the One Invisible Connection, pay attention to the shapes of its connectors so
that they are connected correctly. Failure to do so may cause product malfunction.
•When connecting the One Invisible Connection, be careful not to twist the cable of the One
Invisible Connection. Failure to do so may cause performance degradation to the TV or damage to
the cable.
•When arranging the remaining cable, refer to the figure above for correct arrangement.
•Be careful of the actions below because the One Invisible Connection contains a power circuit.
Bending Twisting Pulling Pressing on Electric shock
CLASS 1 LASER PRODUCT
•Caution - Invisible laser radiation when open. Do not stare into beam.
– Do not bend or cut cables excessively.
– Do not place heavy objects on the cable.
– Do not disassemble the connector of the cable.
•Caution - Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
English - 7
English
03 TV Installation
Mounting the TV on a wall
If you mount this TV on a wall, follow the instructions exactly as set out by the manufacturer. Unless
it is correctly mounted, the TV may slide or fall and cause serious injury to a child or adult and
serious damage to the TV.
For models providing wall mount adapters, install them as shown in the figure below before installing the wall
mount kit.
•Refer to the installation manual included with the Samsung wall mount kit.
TV
TV
Wall mount
bracket
Wall mount
bracket
C
C
Wall mount Adapter
Wall mount Adapter
•Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you
choose to install the wall mount on your own.
•You can install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. Before attaching the wall mount
to surfaces other than plaster board, contact your nearest dealer for additional information. If you install
the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
•Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table on the next page.
•If you are installing a third-party wall mount, note that the length of the screws you can use to attach the
TV to the wall mount is shown in column C in the table on the next page.
•When installing a wall mount kit, we recommend you fasten all four VESA screws.
•If you want to install a wall mount kit that attaches to the wall using two top screws only, be sure to use a
Samsung wall mount kit that supports this type of installation. (You may not be able to purchase this type
of wall mount kit, depending on the geographical region.)
English - 8
TV size in
inches
VESA screw hole specs
(A * B) in millimetres C (mm) Standard Screw Quantity
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Do not install your wall mount kit while your TV is turned on. This may result in personal injury from
electric shock.
•Do not use screws that are longer than the standard dimension or do not comply with the VESA standard
screw specifications. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set.
•For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws
may differ depending on the wall mount specifications.
•Do not fasten the screws too firmly. This may damage the product or cause the product to fall, leading to
personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
•Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount
is used or when the consumer fails to follow the product installation instructions.
•Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
•Always have two people mount the TV onto a wall.
– For the 82-inch and 85-inch models, have four people mount the TV onto a wall.
Providing proper ventilation for your TV
When you install your TV and One Connect, maintain a distance of at least 10 cm between the TV and One
Connect with other objects (walls, cabinet sides, etc.) to ensure proper ventilation. Failing to maintain proper
ventilation may result in a fire or a problem with the product caused by an increase in its internal temperature.
When you install your TV with a stand or a wall mount, we strongly recommend you use parts provided by
Samsung Electronics only. Using parts provided by another manufacturer may cause difficulties with the
product or result in injury caused by the product falling.
Installation with a stand Installation with a wall mount
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
English - 9
English
Attaching the TV to the Stand
Make sure you have all the accessories shown, and that you assemble the stand following the provided
assembly instructions.
Safety Precaution: Securing the TV to the wall to prevent falling
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular,
ensure your children do not hang on or destabilise the TV. This action may cause the TV
to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the
Safety Flyer included with your TV. For added stability and safety, you can purchase and
install the anti-fall device as described below.
WARNING: Never place a television set in an unstable location. The television set may fall, causing
serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking
simple precautions such as
•Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television set.
•Only using furniture that can safely support the television set.
•Ensuring the television set is not overhanging the edge of the supporting furniture.
•Not placing the television set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.
•Not placing the television set on cloth or other materials that may be located between the
television set and supporting furniture.
•Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its
controls.
If you are retaining and relocating the television set that you are replacing with this new set, you
should apply the same precautions to the old set.
Preventing the TV from falling
1. Using the appropriate screws, firmly fasten a set of brackets to the
wall. Confirm that the screws are firmly attached to the wall.
– You may need additional material such as wall anchors
depending on the type of wall.
2. Using the appropriately sized screws, firmly fasten a set of brackets
to the TV.
– For the screw specifications, refer to the standard screw part in
the table under "Mounting the TV on a wall".
3. Connect the brackets fixed to the TV and the brackets fixed to the
wall with a durable, heavy-duty string, and then tie the string tightly.
– Install the TV near the wall so that it does not fall backwards.
– Connect the string so that the brackets fixed to the wall are at
the same height as or lower than the brackets fixed to the TV.
English - 10
04 The Samsung Smart Remote
About the Buttons on the Samsung Smart Remote
•The images, buttons, and functions of the Samsung Smart Remote may differ depending on the model.
(Voice Interaction)
Runs Voice Interaction. Press and
hold the button, say a command, and
then release the button to run Voice
Interaction.
When you press the button, the Enter
Voice Command Guide menu appears
at the bottom of the screen.
•The supported languages and
features for voice interaction
may differ depending on the
geographical area.
(Colour / Number button)
Each time you press this button, the
coloured buttons window and the
virtual numeric pad are displayed
alternately.
•Use these coloured buttons to
access additional options that are
specific to the feature in use.
•Press to bring up the virtual
numeric pad on the screen. Use
the numeric keypad to enter
numeric values. Select numbers
and then select Done to enter a
numeric value. Use to change the
channel, enter a PIN, enter a ZIP
code, etc.
•When pressed for 1 second or
more, the TTX menu appears.
VOL (Volume)
Move the button up or down to adjust
the volume. To mute the sound, press
the button. When pressed for 1 second
or more, the Accessibility Shortcuts
menu appears.
CH (Channel)
Move the button up or down to
change the channel. To see the Guide
screen, press the button.
•When pressed for 1 second or
more, the Channel List screen
appears.
(Power)
Press to turn the TV on or off.
Directional pad (up/down/left/right)
Moves the focus and changes the
values seen on the TV's menu.
(Return)
Returns to the previous menu. When
pressed for 1 second or more, the
running function is terminated. When
pressed while you are watching a
programme, the previous channel
appears.
(Play/pause)
When pressed, the playback controls
appear. Using these controls, you
can control the media content that is
playing.
(Smart Hub)
Returns to the Home Screen.
(Ambient mode)
In TV mode, press this button to enter
Ambient mode.
If you press the button when the TV is
turned off, the TV turns on in Ambient
mode.
•When pressed for 1 second or
more, the Shortcuts menu screen
appears.
Select
Selects or runs a focused item. When
pressed while you are watching
content, detailed programme
information appears.
English - 11
English
Pairing the TV to the Samsung Smart Remote
When you turn on the TV for the first time, the Samsung Smart Remote
pairs to the TV automatically. If the Samsung Smart Remote does not pair
to the TV automatically, point it at the remote control sensor of the TV,
and then press and hold the buttons labelled and as shown in the
figure on the left simultaneously for 3 seconds or more.
Installing batteries into the Samsung Smart Remote
1. Press the button at the top rear of the Samsung Smart Remote. The body will pop out slightly from the
body cover.
2. Turn the remote over, and then slide the body of the remote upwards until the battery compartment is
revealed.
3. If there are batteries in the remote, press the r and l buttons on both sides of the battery compartment to
remove the existing batteries.
4. Insert two new batteries (1.5V AAA type) into the battery compartment making sure that the batteries'
polarities (+, -) are oriented correctly. When done, slide the body of the remote until it is nearly in its
original position.
5. Turn the remote over, press and hold the button on the top rear, and then slide the body of the remote
down into place.
•Alkaline batteries are recommended for longer battery life.
English - 12
05 Running the Initial Setup
When you turn on your TV for the first time, it immediately starts the Initial Setup. The Initial Setup allows you
to configure the basic settings for the TV to operate, such as broadcast reception, channel search, and network
connection, at one time.
•Before starting the Initial Setup, be sure to connect external devices first.
•To use the TV's smart features, the TV must be connected to the Internet.
•Noise may occur temporarily when the TV communicates with mobile devices.
•The SmartThings app is available on mobile devices for Android 6.0 or higher and iOS 10 or higher.
•To perform initialisation by using the SmartThings app, the mobile device must have been connected via
Wi-Fi.
•When the pop-up for setup does not appear automatically on the SmartThings app of your mobile
device, proceed with the process after manually adding the TV using Add Device on the dashboard of the
SmartThings app.
You can also start the Initial Setup using the TV's menu ( > Settings > General > Start Setup).
Follow the instructions displayed on the Initial Setup screen and configure the TV's basic settings to suit your
viewing environment.
English - 13
English
Using the TV Control Stick
You can use the Control Stick on the bottom right of the TV instead of the remote control to control most of the
functions of your TV. While watching TV, you can change the channel by pressing the up and down directional
buttons on the Control Stick or adjust the volume by pressing the left and right directional buttons. Press the
on the Control Stick to display the Control menu.
To run an item on the menu, press the directional buttons on the Control Stick to move the focus to the item,
and then press the button on the Control Stick.
•The screen may dim if the protective film on the SAMSUNG logo or the bottom right of the TV is not
detached. Please remove the protective film.
Control Stick / Remote control sensor
•Press button: Display the Control menu. / Select or run
a focused item on the menu.
•Press and hold button: The running function is
terminated.
•Up/Down button: Changes the channel.
•Left/Right button: Changes the volume.
The Control Stick is located on the bottom right of the TV.
Control menu
: Smart Hub : Source
: Settings : Power off
: Return
English - 14
06 Connecting to a Network
Connecting the TV to a network gives you access to online services, such as Smart Hub, as well as software
updates.
Network Connection - Wireless
Connect the TV to the Internet using a standard router or modem.
Wireless IP Router or
Modem with a DHCP Server
LAN Cable (Not Supplied)
The LAN Port on the Wall
Network Connection - Wired
Connect your TV to your network using a LAN cable.
•The TV does not support the network speeds less than or equal to 10 Mbps.
•Use Cat7 (*STP Type) cable for the connection.
* Shielded Twist Pair
English - 15
English
07 Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, first review this list of possible problems and solutions. Alternatively, review
the Troubleshooting Section in the e-Manual. If none of these troubleshooting tips apply, please visit “www.
samsung.com” and click on Support, or contact the call centre listed on the back cover of this manual.
•This TFT LED panel is made up of sub pixels which require sophisticated technology to produce. There may
be, however, a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance
of the product.
•To keep your TV in optimum condition, upgrade to the latest software. Use the Update Now or Auto update
functions on the TV's menu ( > Settings > Support > Software Update > Update Now or Auto update).
•While the fan is operating to cool the temperature inside the product, a specific level of noise may occur.
However, Samsung manages noise in accordance with strict management standards. In case of excessive
noise, contact an authorised Samsung service centre.
The TV won’t turn on.
•Make sure that the AC power cord is securely plugged in to the TV and the wall outlet.
•Make sure that the wall outlet is working and the power indicator at the bottom right of the TV is lit and
glowing a solid red.
•Try pressing the Power ( ) button at the bottom right of the TV to make sure that the problem is not with
the remote control. If the TV turns on, refer to “Remote control does not work”.
There is no picture/video/sound, or a distorted picture/video/sound from an external
device, or “Weak or No Signal” is displayed on the TV, or you cannot find a channel.
•Make sure the connection to the device is correct and that all cables are fully inserted.
•Remove and reconnect all cables connected to the TV and the external devices. Try new cables if possible.
•Confirm that the correct input source has been selected ( > Source).
•Perform a TV self diagnosis to determine if the problem is caused by the TV or the device ( > Settings
> Support > Self Diagnosis > Start Picture Test or Start Sound Test).
•If the test results are normal, reboot the connected devices by unplugging each device's power cord and
then plugging it in again. If the issue persists, refer to the connection guide in the user manual of the
connected device.
•If you are not using a cable box or satellite box, and your TV is receiving TV signals from an antenna or a
cable wall connector, run Auto Tuning to search for channels ( > Settings > Broadcasting > (Auto
Tuning Settings) > Auto Tuning).
– The Auto Tuning Settings may not appear depending on the model or geographical area.
– If you are using a cable box or satellite box, please refer to the cable box or satellite box manual.
English - 16
The CI+ does not work.
•Your Samsung TV conforms to the CI+ 1.4 standards.
•Where a CI+ Common Interface module is incompatible with this device then please remove the module
and contact the CI+ operator for assistance.
The remote control does not work.
•Check if the power indicator at the bottom right of the TV blinks when you press the remote's Power button.
If it does not, replace the remote control's batteries.
•Make sure that the batteries are installed with their poles (+/–) in the correct direction.
•Try pointing the remote directly at the TV from 1.5 ~ 1.8 m away.
•If your TV came with a Samsung Smart Remote (Bluetooth Remote), make sure to pair the remote to the TV.
The cable box or satellite box remote control doesn’t turn the TV on or off or adjust the
volume.
•Programme the cable box or satellite box remote control to operate the TV. Refer to the cable box or
satellite box user manual for the SAMSUNG TV code.
The TV settings are lost after 5 minutes.
•The TV is in the Retail Mode. Change the Usage Mode in the General Menu to Home Mode ( > Settings
> General > System Manager > Usage Mode > Home Mode).
Intermittent Wi-Fi
•Make sure the TV has a network connection ( > Settings > General > Network > Network Status).
•Make sure the Wi-Fi password is entered correctly.
•Check the distance between the TV and the Modem/Router. The distance should not exceed 15.2 m.
•Reduce interference by not using or turning off wireless devices. Also, verify that there are no obstacles
between the TV and the Modem/Router. (The Wi-Fi strength can be decreased by appliances, cordless
phones, stone walls/fireplaces, etc.)
Single story Multi story
Wireless router
Wireless repeater
•Contact your Internet Service Provider (ISP) and ask them to reset your network circuit to re-register the
Mac addresses of your new Modem/Router and the TV.
English - 17
English
Video App problems (Youtube etc)
•Change the DNS to 8.8.8.8. Select > Settings > General > Network > Network Status > IP Settings >
DNS setting > Enter manually > DNS Server > enter 8.8.8.8 > OK.
•Reset by selecting > Settings > Support > Self Diagnosis > Reset Smart Hub.
What is Remote Support?
Samsung Remote Support service offers you one-on-one support with a Samsung Technician who can
remotely:
•Diagnose your TV
•Adjust the TV settings for you
•Perform a factory reset on your TV
•Install recommended firmware updates
How does Remote Support work?
You can easily get Samsung Remote Support service for your TV:
1. Call the Samsung Contact Centre and ask for remote support.
2. Open the menu on your TV and go to the Support section. ( > Settings > Support)
3. Select Remote Management, then read and agree to the service agreements. When the PIN screen
appears, provide the PIN number to the technician.
4. The technician will then access your TV.
Eco Sensor and screen brightness
Eco Sensor adjusts the brightness of the TV automatically. This feature measures the light in your room and
optimises the brightness of the TV automatically to reduce power consumption. If you want to turn this off, go
to > Settings > General > Eco Solution > Ambient Light Detection.
•If the screen is too dark while you are watching TV in a dark environment, it may be due to the Ambient
Light Detection function.
•The eco sensor is located at the bottom right of the TV. Do not block the sensor with any object. This can
decrease picture brightness.
English - 18
Caring for the TV
•If a sticker was attached to the TV screen, some debris can
remain after you remove the sticker. Please clean the debris off
before watching TV.
•The exterior and screen of the TV can get scratched during
cleaning. Be sure to wipe the exterior and screen carefully using
a soft cloth to prevent scratches.
•Do not spray water or any liquid directly onto the TV. Any liquid
that goes into the product may cause a failure, fire, or electric
shock.
•To clean the screen, turn off the TV, then gently wipe away
smudges and fingerprints on the panel with a micro-fiber
cloth. Clean the body or panel of the TV with a micro-fiber cloth
dampened with a small amount of water. After that, remove the
moisture with a dry cloth. While cleaning, do not apply strong
force to the surface of the panel because it can damage the
panel. Never use flammable liquids (benzene, thinner, etc.) or a
cleaning agent. For stubborn smudges, spray a small amount of
screen cleaner on a micro-fiber cloth, and then use the cloth to
wipe away the smudges.
English - 19
English
08 Specifications and Other Information
Specifications
Model Name QE65Q900 QE75Q900
Display Resolution 7680 x 4320 7680 x 4320
Screen Size
Measured Diagonally
65 inches
163 cm
75 inches
189 cm
Sound (Output) 60 W 60 W
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
1452.2 x 836.4 x 34.1 mm
1452.2 x 898.2 x 304.9 mm
1677.2 x 964.6 x 34.6 mm
1677.2 x 1024.9 x 337.5 mm
Weight
Without Stand
With Stand
29.5 kg
30.5 kg
40.7 kg
41.8 kg
Model Name QE85Q900
Display Resolution 7680 x 4320
Screen Size
Measured Diagonally
85 inches
214 cm
Sound (Output) 60 W
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
1905.2 x 1094.2 x 35.2 mm
1905.2 x 1155.6 x 398.6 mm
Weight
Without Stand
With Stand
56.1 kg
57.7 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
English - 20
•The design and specifications are subject to change without prior notice.
•For information about the power supply, and more information about power consumption, refer to the
label-rating attached to the product.
•Typical power consumption is measured according to IEC 62087.
•You can see the label-rating attached to the bottom of the One Connect.
•You can see the label-rating attached to the back of the TV. (For some models, you can see the label-rating
inside the cover terminal.)
•We plan to provide a complimentary upgrade for HDMI 2.1 support when it is available. For more details,
contact the Samsung Customer Care.
•Will provide complimentary upgrade for HDMI 8K 60A support when available. Please contact customer
support for more details.
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby mode, it continues to draw a small amount of
power. To decrease power consumption, unplug the power cord when you don't intend to use the TV for a long
time.
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Recommendation - EU Only
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.
samsung.com go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
The 5 GHz WLAN(Wi-Fi) function of this equipment may only be operated indoors.
BT max transmitter power : 100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
Wi-Fi max transmitter power : 100mW at 2.4GHz–2.4835GHz, 5.15GHz–5.35GHz & 5.47GHz-5.725GHz
English - 21
English
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste
and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Correct disposal of the batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should
not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked,
the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead
above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these
substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other
types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations,
e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS WITH OPEN
FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
English - 22
This page is intentionally
left blank.
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene
A tévékészülék tartozéka ez a felhasználói kézikönyv, de beágyazott e-Manual kézikönyvvel is rendelkezik.
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene, ellenőrizze a következőket:
Használati
útmutató
Olvassa el a mellékelt felhasználói kézikönyvet
a termékbiztonsággal, üzembe helyezéssel,
tartozékokkal, kezdeti beállításokkal és
termékleírással kapcsolatos információk
megtekintéséhez.
e-Manual A tévékészülékkel kapcsolatos további
tájékoztatásért olvassa el a termék beágyazott
e-Manual kézikönyvét.
•Az e-Manual megnyitása:
> Beállítások > Terméktám. >
e-Manual megnyitása
A webhelyről letöltheti a felhasználói kézikönyvet, majd a tartalmát számítógépén vagy hordozható eszközén is olvashatja.
Az e-Manual kézikönyv kisegítő funkcióinak megismerése
• Az e-kézikönyvből nem minden menüképernyő érhető el.
Keresés Válasszon ki egy elemet a keresési eredmények listájából a kívánt oldal
betöltéséhez.
Mutató Válasszon ki egy kulcsszót a kívánt oldal megnyitásához.
– A menük csak bizonyos földrajzi régiókban állnak rendelkezésre.
Legutóbb nézett Témakör választása a legutóbb megtekintett témakörök közül.
Az e-Manual kézikönyv témaoldalain megjelenő gombok funkcióinak
megismerése
Próba most A kapcsolódó menüelem elérése és a funkció közvetlen kipróbálása.
Kapcsol Az e-Manual oldalán hivatkozott aláhúzott témakör azonnali elérése.
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót és
őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
Magyar
Magyar - 2
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
A tévékészülék használata előtt olvassa el a biztonsági utasításokat.
FIGYELEM II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi,
hogy nincs szükség biztonsági elektromos
földelésre.
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK
CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A
BURKOLATOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM
TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ
ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT
SZAKEMBERRE.
Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték
váltakozó feszültség.
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre figyelmeztet.
Semmiképpen ne érjen a készülék
belsejében található alkatrészekhez.
Veszélyes.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték
egyenfeszültség.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan
fontos információkkal látták el, amelyek
az üzemeltetésre és karbantartásra
vonatkoznak.
Vigyázat! Olvassa el a használati utasítást:
Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet,
hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv
biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
• A készülékházon, valamint a készülék hátulján vagy alján található nyílások a megfelelő szellőzést
szolgálják. A készülék megbízható működése, valamint a túlmelegedés megelőzése érdekében ezeket a
nyílásokat nem szabad elzárni vagy lefedni.
– Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például vitrinbe vagy szekrénybe, ha ott a megfelelő szellőzés
nem biztosított.
– Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendezés mellé vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol
közvetlen napfénynek van kitéve.
– Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy víz érheti (pl. fürdőszobába, mosdókagyló, mosogató vagy
kád mellé, illetve nedves pincehelyiségbe, úszómedence közelébe stb.). Ha a készülék véletlenül vizes lesz,
húzza ki a konnektorból, és azonnal forduljon a márkakereskedéshez.
• A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek
ártalmatlanítására. A hulladék elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon
a helyi hatóságokhoz.
•Ne terhelje túl a fali aljzatot, a hosszabbítókábelt vagy az adaptert, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
•A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy azokra senki se léphessen rá, valamint ne
szoruljanak a rájuk helyezett tárgyak alá. Fordítson kiemelt figyelmet a csatlakozó utáni kábelrészre, a fali
aljzatokra, valamint arra a helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
• A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb időn keresztül felügyelet nélkül hagyja,
és nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse meg az antenna, illetve
a kábeltévé csatlakozását. Így a készülékben nem keletkezhet kár a villámlás és a hálózati túlfeszültség
miatt.
Magyar - 3
Magyar
• Mielőtt a váltakozó áramú tápkábelt az egyenáramú adapter aljzatához csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy az
egyenáramú adapter bemeneti feszültsége megfelel-e a helyi elektromos hálózaténak.
•Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez áramütést okozhat.
•Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember
nyithatja ki.
•Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt
a fali aljzatból, mindig a tápkábel csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a csatlakozót a
tápkábelnél fogva. Nedves kézzel ne érjen hozzá a tápkábelhez.
• Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében
–, azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a márkakereskedéshez vagy a szervizközponthoz.
• Ha hosszabb időn keresztül nem használja a tv-készüléket, vagy ha hosszabb időre elmegy otthonról
(főként ha gyermekek, idősek vagy fogyatékkal élők maradnak magukra a lakásban), mindenképpen húzza
ki a tv-készülék tápkábelét az aljzatból.
– A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező
szikra vagy túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
•Ha olyan helyen szeretné felszerelni a készüléket, ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy
vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron
stb.), vegye fel a kapcsolatot a Samsung márkaszervizzel. Ha nem így tesz, az komoly károsodást okozhat a
készülékben.
• Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon.
– A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve a készülék károsodásához vezethet. (Csak I.
osztályú termékek esetén)
•A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból. Maradjon a fali aljzat és a tápcsatlakozó
dugasz könnyen elérhető, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a készüléket.
•A tartozékokat (elem stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
•Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon
a Samsung szervizközponthoz.
• A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne
használjon vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert, rovarirtót, légfrissítőt, kenőanyagot
vagy tisztítószert. Ezek a vegyszerek a készülék megrongálódását vagy a terméken található feliratok
sérülését okozhatják.
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
• Az elemeket ne dobja tűzbe.
•Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja rövidre.
• Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak
azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a
termék tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A FÁK országaiban beszélt nyelvek (orosz, ukrán és kazah) ehhez a termékhez nem érhetők el, mivel a termék
az EU területén élő fogyasztók számára készül.
Magyar - 4
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene ---------------------------------------------------------------------------- 2
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 A doboz tartalma
02 A tv-készülék csatlakoztatása a One Connect-egységhez
03 A tv-készülék felszerelése
A tv-készülék falra szerelése ---------------------------------------------------------------------------- 8
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára ---------------------------------------------------------------------------- 9
A tv-készülék állványra szerelése ---------------------------------------------------------------------------- 10
Biztonsági óvintézkedések: A tv-készülék biztonságos
rögzítése a falon ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 A Samsung Smart távvezérlő
A Samsung Smart távvezérlő gombjaival kapcsolatos
tudnivalók ---------------------------------------------------------------------------- 11
A tévékészülék párosítása a
Samsung Smart távvezérlő távvezérlővel ---------------------------------------------------------------------------- 12
Elemek behelyezése a Samsung Smart távvezérlő
készülékbe ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 A Kezdeti beállítás futtatása
A tv-készülék Botkormány egységének használata ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Csatlakozás egy hálózathoz
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat ---------------------------------------------------------------------------- 15
Vezetékes hálózati kapcsolat ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás ---------------------------------------------------------------------------- 16
Mit kell tudni a távoli támogatásról? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje ---------------------------------------------------------------------------- 18
A tv-készülék gondozása ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Műszaki adatok és egyéb információk
Műszaki leírás ---------------------------------------------------------------------------- 20
Környezeti feltételek ---------------------------------------------------------------------------- 20
Az áramfogyasztás csökkentése ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licencek ---------------------------------------------------------------------------- 21
Magyar - 5
Magyar
Tartalom
01 A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a tévékészülékhez. Ha bármelyik tartozék hiányzik,
forduljon a márkakereskedőhöz.
• Samsung Smart távvezérlő & elemek (2 db AAA)
•Használati útmutató
•Jótállási jegy/Szabályozási útmutató (egyes
helyeken nem érhető el)
•One Connect-tápkábel
x 4
One Connect One Invisible Connection Fali adapter Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
One Invisible Connection
tartó Állványcsavar
• A tartozékok színe és formája típustól függően eltérhet a képen láthatótól.
• A csomagban nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
• A doboz kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy a csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e
további tartozék.
A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie:
(a) Szerelőt hív, de kiderül, hogy a termék nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a használati
útmutatót).
(b) Szervizbe viszi a terméket, de kiderül, hogy a termék nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a
használati útmutatót).
Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása előtt.
Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen kezeléskor fellépő
közvetlen nyomástól megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy a
tévékészüléket az ábrán látható módon a szélénél fogva
emelje fel.
Ne érintse
meg ezt a
képernyőt!
Magyar - 6
02 A tv-készülék csatlakoztatása a One
Connect-egységhez
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
A következő lépésekkel kötheti be a One Invisible Connection kábelét a One Connect egység és a tv-készülék
közé:
1. Előbb csatlakoztassa a tv-készülékhez a tv-készülékhez tartozó csatlakozót, majd csatlakoztassa a ( )
ikonnal jelzett csatlakozót a One Connect egységhez a fenti ábra szerint.
2. Csatlakoztassa a One Connect tápkábelét a One Connect egységhez, majd dugja be a konnektorba a fenti
ábra szerint.
•A One Invisible Connection bekötésekor használjon Bending Cover kiegészítőt, hogy a One
Invisible Connection kábele ne hajoljon meg derékszögben. Ennek elmulasztása a kábel
károsodását okozhatja.
•Az One Invisible Connection bekötésekor ügyeljen a csatlakozók alakjára, hogy megfelelően
csatlakozzanak. Ennek elmulasztása a termék hibás működését okozhatja.
•Az One Invisible Connectionbekötésekor ügyeljen rá, hogy az One Invisible Connection kábele ne
csavarodjon meg. Ennek elmulasztása a tévékészülék teljesítményének romlását vagy a kábel
károsodását okozhatja.
•A maradék kábel elrendezéséhez figyelje meg a fenti ábrán látható helyes elrendezést.
• Az alábbi műveletek során járjon el körültekintően, mivel a One Invisible Connection áramkört
tartalmaz.
Megtörés Sodrás Húzás Összenyomás Elektromos áramütés
1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK
•Vigyázat! - Láthatatlan lézersugár léphet ki, ha felnyitja. Ne nézzen a sugárba!
– Ne hajlítsa vagy törje meg túlzottan a kábeleket!
– Ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre!
– Ne szerelje szét a kábel csatlakozóját!
• Vigyázat! – Az itt leírttól eltérő szabályozások, beállítások vagy munkafolyamatok veszélyes
sugárzást eredményezhetnek.
Magyar - 7
Magyar
03 A tv-készülék felszerelése
A tv-készülék falra szerelése
Ha a televíziót falra szereli fel, akkor kövesse pontosan a gyártó által megadott utasításokat. A nem
megfelelően felszerelt TV készülék lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezzel
gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt, és a televízió is komolyan megsérülhet.
Falikonzol-adaptert tartalmazó készülékek esetén az alábbi ábra utasításainak megfelelően előbb szerelje fel
az adaptert, mielőtt felszerelné a fali konzolt.
•További információkért lásd a Samsung fali konzolhoz mellékelt felszerelési útmutatót.
Tv-készülék
Tv-készülék
A fali konzol
tartóeleme
A fali konzol
tartóeleme
C
C
Fali adapter
Fali adapter
• A Samsung Electronics nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett károkért, illetve az Ön vagy
mások sérüléseiért abban az esetben, ha úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali konzolt.
• A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi
másra felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi kereskedőhöz. A mennyezetre vagy
ferde falra történő felszerelés esetén a készülék lezuhanhat és súlyos személyi sérüléseket okozhat.
• A fali konzol tartozékainak szabványos méretei a következő oldalon látható táblázatban olvashatók.
• Ha harmadik fél által árusított fali konzolt szerel fel, a következő oldalon látható táblázat C oszlopában
megtalálja a tv-készülék fali konzolhoz történő rögzítéséhez használható csavarok hosszát.
•Falikonzol-készlet felszerelése esetén javasoljuk, hogy rögzítse az összes VESA-csavart.
• Ha a falra csak a két felső csavarral rögzülő falikonzol-készletet szeretne felszerelni, feltétlenül az ilyen
jellegű rögzítést támogató Samsung falikonzol-készletet használjon. (Nem minden földrajzi területen
kapható ilyen falikonzol-készlet.)
Magyar - 8
A tv-készülék
mérete
hüvelykben
VESA-csavarfuratok
távolsága (A × B)
milliméterben
C (mm) Szabványos
csavar Mennyiség
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
A fali konzol felszerelésekor a tv-készülék legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést
okozhat.
• Ne használjon a szabványosnál hosszabb, illetve a VESA-szabványnak nem megfelelő csavarokat. A túl
hosszú csavarok megsérthetik a TV-készülék belsejét.
• A VESA-szabványtól eltérő fali konzol használata esetén a csavarok hossza a fali konzol műszaki adataitól
függően változhat.
• Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését vagy a termék leesését okozhatja, ami
személyi sérüléshez vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen balesetekért.
• A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket ért károsodásokért vagy az olyan személyi
sérülésekért, amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata vagy a szerelési utasításban
leírtak be nem tartása okoz.
•Ne szerelje fel a TV-készüléket 15 foknál jobban megdöntve.
•Mindig két ember szerelje fel a falra a tv-készüléket.
– A 82 és 85 hüvelykes modelleket négy személy rögzítse a falra.
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára
A tv-készülék és a One Connect üzembe helyezésekor a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon
legalább 10cm távolságot a tv-készülék és a One Connect, valamint más tárgyak (fal, szekrény stb.) között.
Ennek elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti a belső hőmérséklet
megemelkedése miatt.
Ha állványra vagy fali konzolra szereli a tv-készüléket, csak a Samsung Electronics termékeit használja. Más
gyártó alkatrészeinek használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a készülék leesésének
következtében – személyi sérüléshez vezethet.
Felszerelés állványra Felszerelés fali konzollal
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Magyar - 9
Magyar
A tv-készülék állványra szerelése
Győződjön meg arról, hogy az ábrán látható minden tartozék a rendelkezésére áll, és az állványt az itt leírt
módon szerelje össze.
Biztonsági óvintézkedések: A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
Vigyázat! A tv-készülék leeshet, ha elhúzzák, eltolják vagy felmásznak rá. Különösen arra
ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a tv-készüléket, mert ez súlyos sérülést, sőt akár
halált is okozhat. Tartsa be a tv-készülékhez mellékelt biztonsági tájékoztatóban foglalt
összes biztonsági előírást. A még nagyobb stabilitás és biztonság érdekében vásárolja
meg, és az alábbiak szerint szerelje fel a leesés elleni eszközt.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne helyezze a TV-készüléket instabil felületre. A tévékészülék leeshet,
ami súlyos sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. A sérülések, főképp a gyermekek sérülései,
bizonyos óvintézkedésekkel nagyrészt elkerülhetők:
•a TV-készülék gyártója által javasolt szekrények és állványok használatával,
•ha kizárólag olyan bútort használ, amely biztonságosan megtartja a TV-készüléket,
• ha mindig meggyőződik arról, hogy a TV-készülék nem lóg túl a bútor peremén,
•csak abban az estben helyezi a TV-készüléket magas bútorokra (például faliszekrényre vagy
könyvespolcra), ha mind a bútort, mind pedig a TV-készüléket megfelelően rögzíti.
• ha nem helyezi a TV-készüléket terítővel vagy hasonló ruhaanyaggal letakart bútorra,
•ha felhívja a gyermekek figyelmét, hogy veszélyes felmászni a bútorokra azért, hogy elérjék a
TV-készüléket vagy annak vezérlőit.
Az ezzel a készülékkel leváltott esetleges másik tévénél is tartsa be ugyanezeket a biztonsági
óvintézkedéseket, amikor azt áthelyezi.
A tv-készülék leesésének megakadályozása
1. A megfelelő csavarokkal rögzítse szilárdan a falra a tartóelemeket.
Ellenőrizze, hogy a csavarok szilárdan rögzültek-e a falban.
– A fal típusától függően kiegészítő eszköz, például tipli használata
is szükséges lehet.
2. A megfelelő méretű csavarokkal rögzítse szilárdan a tévére a
tartóelemeket.
– A csavarokra vonatkozó előírások tekintetében lásd a szabványos
csavarra vonatkozó részt az „A tv-készülék falra szerelése” című
szakaszban.
3. A tv-készülékhez és a falhoz rögzített konzolokat kösse össze erős
zsineggel, majd húzza szorosra a zsineget.
– Helyezze a tv-készüléket a fal közelébe, nehogy hátrabillenjen.
– A zsineget úgy rögzítse, hogy a falhoz rögzített konzolok a tv-
készülékhez rögzített konzolokkal azonos magasságban vagy
azoknál alacsonyabban legyenek.
Magyar - 10
04 A Samsung Smart távvezérlő
A Samsung Smart távvezérlő gombjaival kapcsolatos tudnivalók
•A Samsung Smart távvezérlő ikonjai, gombjai és funkciói modellenként eltérőek lehetnek.
(Hangos interakció)
Futtatja a Hangos interakció
parancsot. A Hangos interakció
futtatásához nyomja meg a gombot,
mondjon ki egy hangutasítást, majd
engedje el a gombot.
Amikor megnyomja a gombot, a
képernyő alján megjelenik a Enter
Voice Command Guide menü.
•A hangos interakció támogatott
nyelvei és funkciói földrajzi
régiónként eltérhetnek.
(Szín / Szám gomb)
A gombot megnyomva válthat a
színes gombokat tartalmazó ablak
vagy a virtuális számbillentyűzet
között.
•Ezekkel a színes gombokkal
további, az éppen használatban
lévő funkciónak megfelelő
beállítások érhetők el.
•Megnyomva megjelenik
a képernyőn a virtuális
számbillentyűzet. A
számbillentyűzeten
számértékeket adhat meg.
A számérték beviteléhez
válassza ki a számokat, majd a
Kész parancsot. Használhatja
csatornaváltáshoz, PIN-kód vagy
irányítószám megadásához stb.
•Legalább 1 másodpercig nyomva
tartva megjelenik a TTX menüje.
VOL (Hangerő)
A gombbal a hangerő növelhető és
csökkenthető. Nyomja meg a gombot
a készülék némításához. Legalább
1 másodpercig nyomva tartva
megjelenik a Kisegítő lehetőségek
parancsikonjai menüje.
CH (Csatorna)
A gombbal a csatornák léptethetők
fel vagy le. A gombot megnyomva
megjelenik az Műsorújság.
•Legalább 1 másodpercig nyomva
tartva megjelenik a Csatornalista
képernyő.
(Be-ki kapcsolás)
A TV-készülék be- és kikapcsolására
való.
Iránypanel (fel/le/balra/jobbra
iránygomb)
A kijelölés mozgatása vagy a menüben
látható értékek módosítása.
(Vissza)
visszatérés az előző menübe.
Legalább 1 másodpercig nyomva
tartva az éppen futó funkció leáll. Ha
a műsor nézése közben megnyomja,
megjelenik az előző csatorna.
(Lejátszás/Szünet)
A gomb megnyomása megjeleníti
a lejátszás kezelőszerveit. Ezekkel
a kezelőszervekkel vezérelheti a
médiatartalmat lejátszás közben.
(Smart Hub)
Visszatér a Első képernyőre.
(Ambient mode)
TV üzemmódban a gombot
megnyomva léphet be a Ambient
mode ba.
Ha a tv-készülék kikapcsolt
helyzetében nyomja meg a gombot,
a tv-készülék Ambient modeban
kapcsol be.
•Legalább 1 másodpercig nyomva
tartva megjelenik a Gyorsmenü
menüképernyő.
Kiválasztás
A kijelölt elem kiválasztása vagy
futtatása. Ha a műsor nézése közben
megnyomja, megjelennek a műsor
részletes adatai.
Magyar - 11
Magyar
A tévékészülék párosítása a Samsung Smart távvezérlő távvezérlővel
A tv-készülék első bekapcsolásakor a Samsung Smart távvezérlő távvezérlő
és a tévé párosítása automatikusan megtörténik. Ha a Samsung Smart
távvezérlő és a tévékészülék párosítása nem történik meg automatikusan,
irányítsa a távvezérlőt a tévékészülék távvezérlő-érzékelőjére, majd
nyomja meg egyszerre a és a gombot a távvezérlőn legalább 3
másodpercig.
Elemek behelyezése a Samsung Smart távvezérlő készülékbe
1. Nyomja meg a Samsung Smart távvezérlő hátulján, felül található gombot. A nyomógombos rész kissé
kiemelkedik a burkolatból.
2. Fordítsa meg a távvezérlőt, majd csúsztassa felfelé a nyomógombos részét, amíg teljesen elő nem tűnik az
elemtartó rekesz.
3. A távvezérlő lemerült elemeinek eltávolításához nyomja meg az elemtartó rekesz két szélén található r
és l gombot.
4. Helyezzen be két új (1,5 V, AAA típusú) elemet az elemtartó rekeszbe, ügyelve az elemek megfelelő
polaritására (+, –). Ha elkészült, csúsztassa le a nyomógombos részt, amíg majdnem eléri eredeti
helyzetét.
5. Fordítsa meg a távvezérlőt, majd a hátulján felül található gombot nyomva tartva csúsztassa le a
nyomógombos részt a helyére.
•A hosszabb elem-élettartam érdekében alkáli elemek használata javasolt.
Magyar - 12
05 A Kezdeti beállítás futtatása
A tv-készüléket első bekapcsolásakor azonnal elindul a Kezdeti beállítás. A Kezdeti beállítás segítségével a
tv-készülék alapvető beállításai, például a szórt műsor vételi módja, a csatornakeresés és a hálózati kapcsolat
konfigurálhatók egy menetben.
• A Kezdeti beállítás elindítása előtt feltétlenül csatlakoztassa a külső eszközöket.
•A Smart funkciók használatához a tv-készüléknek csatlakoznia kell az internethez.
•Amikor a tv-készülék mobileszközzel kommunikál, néha zaj hallható.
•A SmartThings alkalmazás Android 6.0 vagy újabb és iOS 10 vagy újabb rendszerű mobileszközökhöz áll
rendelkezésre.
•Ahhoz, hogy a SmartThings alkalmazással végezhesse az inicializálást, a mobileszköznek Wi-Fi-hálózaton
keresztül csatlakoznia kell.
•Ha a beállítással kapcsolatos felugró értesítés nem jelenik meg automatikusan a mobileszköz SmartThings
alkalmazásában, folytassa az eljárást, miután kézzel hozzáadta a tv-készüléket az eszközökhöz a
SmartThings alkalmazás irányítópultján található Eszköz hozzáadása funkcióval.
A Kezdeti beállítás a tv-készülék menüjéből is elindítható ( > Beállítások > Általános > Beállítás indítása).
A Kezdeti beállítás képernyőn megjelenő utasításait követve konfigurálja a tv-készülék alapvető beállításait a
tévézési környezethez.
Magyar - 13
Magyar
A tv-készülék Botkormány egységének használata
A tv-készülék jobb alsó részén levő Botkormány vezérlőt is használhatja a távvezérlő helyett a tv-készülék
legtöbb funkciójának eléréséhez. Tv-nézés közben a Botkormány fel és le iránygombjának megnyomásával
csatornát válthat, a balra és jobbra iránygombbal pedig a hangerőt állíthatja. A vezérlőmenü megjelenítéséhez
nyomja meg a gombot a Botkormányegységen.
A menü kívánt menüpontjának aktiválása érdekében a kijelölés adott menüpontra mozgatásához használja a
Botkormány egység iránygombjait, majd nyomja meg a gombot a Botkormány on.
• A képernyő halvány lehet, ha nem távolítják el a védőfóliát a SAMSUNG-emblémáról vagy a tv-készülék
jobb alsó részéről. Távolítsa el a védőfóliát.
Botkormány / A távvezérlő érzékelője
•Nyomja meg a gombot: Megjelenik a Vezérlés menü. /
A menü kijelölt elemének kiválasztása vagy futtatása.
•Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot: A
folyamatban lévő funkció leáll.
•Fel/le gomb: Csatornaváltás.
• Balra/jobbra gomb: A hangerő módosítása.
A Botkormány a tv-készülék jobb alsó részén található.
Vezérlés menü
: Smart Hub : Forrás
: Beállítások : Kikapcsolás
: Vissza
Magyar - 14
06 Csatlakozás egy hálózathoz
A tv-készülék hálózatra történő csatlakoztatása után olyan online szolgáltatásokat használatba, mint például a
Smart Hub, valamint szoftverfrissítéseket is telepíthet.
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat
Csatlakoztassa a tv-készüléket az internethez szabványos útválasztó vagy modem segítségével.
Vezeték nélküli IP-útválasztó
vagy modem DHCP-kiszolgálóval
LAN-kábel (nem tartozék)
Fali LAN-csatlakozó
Vezetékes hálózati kapcsolat
A tv-készüléket LAN-kábellel csatlakoztathatja a hálózathoz.
•A tv-készülék csak 10 Mb/s feletti hálózati sebességet támogatja.
•A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
* Shielded Twist Pair
Magyar - 15
Magyar
07 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
Ha úgy tűnik, hogy a TV-készülékkel valamilyen probléma van, először tekintse át az alábbiakban ismertetett
hibajelenségeket és megoldásukat. Másik megoldásként tekintse át az e-Manual Hibaelhárítás szakaszát. Ha
ezek közül a hibaelhárítási ötletek közül egyik sem vezet eredményre, látogasson el a „www.samsung.com”
webhelyre, majd kattintson a Támogatás pontra, vagy forduljon az ügyfélszolgálathoz, amelynek elérhetősége
az útmutató hátoldalán található.
• Ez a TFT LED-panel olyan alpixeleket alkalmaz, amelyek előállításához kifinomult technológia szükséges.
Azonban a képernyőn előfordulhat néhány fényes vagy sötét pixel. Ezek a képpontok nem befolyásolják a
készülék teljesítményét.
•Az optimális állapota megtartásához frissítse a készüléket a legfrissebb szoftverre. Használja az Most
frissít vagy az Automatikus frissítés funkciót a tévé menüjében ( > Beállítások > Terméktám. >
Szoftverfrissítés > Most frissít vagy Automatikus frissítés).
• A termék belsejét hűtő ventilátor működése a zajszint meghatározott emelkedésével járhat. A Samsung
ugyanakkor a működési zajt szigorú felügyeleti szabványok szerint kezeli. Túlzott zaj esetén forduljon
hivatalos Samsung szolgáltatási központhoz.
A tv-készülék nem kapcsol be.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel stabilan illeszkedik-e a fali aljzathoz és a tv-készülékhez.
• Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban, és a tv-készülék jobb alsó részén található tápellátásjelző
fény pirosan világít-e.
•A tv-készülék jobb alsó részén található bekapcsológomb ( ) megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma
nem a távvezérlővel lépett-e fel. Ha a TV bekapcsol, nézze át „A távirányító nem működik” című részt.
Nincs kép/mozgókép/hang vagy torz a külső készüléktől érkező kép/mozgókép/hang, a
képernyőn a „Gyenge, vagy nincs jel” (Gyenge jel vagy nincs jel) felirat látható, esetleg
nem található csatorna.
• Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van-e csatlakoztatva, a kábelek ütközésig be vannak-e tolva.
• Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a tv-készülékhez és a külső eszközökhöz futó összes kábelt. Próbáljon ki
másik kábelt, ha lehetséges.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti forrás van-e kiválasztva ( > Forrás).
•Futtasson le öndiagnosztikát a tévékészüléken, így meghatározható, hogy a problémát a tévékészülék vagy
az eszköz okozza ( > Beállítások > Terméktám. > Öndiagnosztika > Képteszt indítása vagy Hangteszt
indítása).
•Ha a teszt sikeresen lefutott, indítsa újra a csatlakoztatott készüléket úgy, hogy kihúzza a tápkábelét a
konnektorból, majd újra csatlakoztatja. Ha a probléma továbbra is fennáll, olvassa el a csatlakoztatott
készülék kezelési utasításában a csatlakoztatásról szóló részt.
• Ha a tv-készülék nem kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egységhez csatlakozik, hanem antennán
keresztül vagy a kábeltelevíziós szolgáltatás fali csatlakozóaljzatából kapja a jelet, a csatornák kereséséhez
futtassa az Automatikus hangolás funkciót ( > Beállítások > Adás > (Automatikus hangolás
beállításai) > Automatikus hangolás).
– Az Automatikus hangolás beállításai csak bizonyos modelleknél és földrajzi régiókban jelennek meg.
– Ha kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egységgel rendelkezik, olvassa el a kábeltelevíziós vagy
műholdas beltéri egység kézikönyvét.
Magyar - 16
A CI+ nem működik.
•Az Ön Samsung tv-készüléke megfelel a CI+ 1.4 szabványainak.
•Ha a CI+ Common Interface modul inkompatibilis ezzel az eszközzel, kérjük, távolítsa el a modult, és
forduljon a CI+ szolgáltatójához.
Nem működik a távvezérlő.
• Ellenőrizze, hogy villog-e a tápellátásjelző fény a tv-készülék jobb alsó részén, amikor megnyomja a
távvezérlőn a bekapcsológombot. Ha nem villog, cserélje ki a távvezérlő elemeit.
• Ellenőrizze, hogy az elemek a megfelelő polaritással (+/–) vannak-e behelyezve.
• Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a TV felé 1,5–1,8 m távolságról.
•Ha a tévékészülék Samsung Smart távvezérlő (Bluetooth-rendszerű) távvezérlővel rendelkezik, feltétlenül
párosítsa azt a tévékészülékkel.
A kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egység távvezérlője nem kapcsolja be vagy ki a
tv-készüléket, és nem szabályozza a hangerőt.
• Programozza be a kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egység távvezérlőjét úgy, hogy az kezelje
a tv-készüléket. A SAMSUNG TV kódját a kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egység használati
útmutatójában találja.
A tv-készülék beállításai 5 perc után törlődnek.
•A tévékészülék Bolti üzemmód üzemmódban működik. Módosítsa a Használati mód beállítását a Általános
menüben Otthon üzemmód értékre ( > Beállítások > Általános > Rendszerkezelő > Használati mód >
Otthon üzemmód).
Instabil Wi-Fi kapcsolat
• Győződjön meg arról, hogy a tévékészülék rendelkezik hálózati kapcsolattal ( > Beállítások >
Általános > Hálózat > Hálózat állapota).
• Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi-jelszót pontosan adta-e meg.
•Ellenőrizze a tv-készülék és a modem/router közötti távolságot. A távolság nem haladhatja meg a 15,2 métert.
• A zavar csökkentése érdekében ne használjon más vezeték nélküli eszközt, vagy kapcsolja ki azt. Ellenőrizze
továbbá, hogy nincs-e valamilyen akadály a tv-készülék és a modem/router között. (A Wi-Fi térerejét
háztartási készülék, vezeték nélküli telefon, kőfal/tűzhely stb. is csökkentheti.)
Egyszintes épület Többszintes épület
Vezeték nélküli router
Vezeték nélküli
jeltovábbító
•Kérje meg internetszolgáltatóját (ISP), hogy hálózati visszaállítást végezve regisztrálja újra az új modem/
router és a tv-készülék Mac-címét.
Magyar - 17
Magyar
Videoalkalmazással kapcsolatos problémák (Youtube stb.)
•Állítsa át a DNS-címet 8.8.8.8-ra. A > Beállítások > Általános > Hálózat > Hálózat állapota > IP-beáll.
> DNS beá. > Kézi bevitel > DNS szerver > menüelemet kiválasztva gépelje be: 8.8.8.8 > OK.
•A > Beállítások > Terméktám. > Öndiagnosztika > Smart Hub visszaállítása elemet kiválasztva
végezzen visszaállítást.
Mit kell tudni a távoli támogatásról?
A Samsung távoli támogatás szolgáltatása személyes segítségnyújtást biztosít, ami azt jelenti, hogy a Samsung
szakembere távolról végre tudja hajtani a következőket:
•A tv-készülék diagnosztizálása
• A tv-készülék paramétereinek beállítása az Ön igényeinek megfelelően
•A tv-készülék visszaállítása gyári állapotba
•A javasolt firmware-frissítések telepítése
Hogyan működik a távoli terméktámogatás?
Tv-készülékéről egyszerűen igényelheti a Samsung távoli támogatási szolgáltatását:
1. Hívja fel a Samsung ügyfélszolgálatát, és kérjen távoli támogatást.
2. Nyissa meg a tv-készülék menüjét, és lépjen a Terméktám. menüpontba. ( > Beállítások >
Terméktám.)
3. Válassza a Távkezelés funkciót, majd olvassa el és fogadja el a szolgáltatási szerződést. Ha megjelenik a
PIN-kódot kérő képernyő, adja meg a szakembernek a PIN-kódot.
4. Szakemberünk ekkor hozzá tud férni tv-készülékéhez.
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Az Eco-érzékelő automatikusan állítja be a tv-készülék fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő
fényt, és automatikusan optimalizálja a tv-képernyő fényerejét úgy, hogy az energiafelhasználás minimális
legyen. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre: > Beállítások > Általános > Eco-
megoldás > Környezeti fény észlelése.
• Ha a képernyő túl sötét, amikor a tévékészüléket sötét helyen nézi, azt a Környezeti fény észlelése funkció
okozhatja.
• Az Eco-érzékelő a tv-készülék jobb alsó részén található. Ne takarja el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez
csökkentheti a kép fényerejét.
Magyar - 18
A tv-készülék gondozása
• Ha a tv-készülék képernyőjén matrica volt elhelyezve, a matrica
eltávolítása után szennyeződés maradhat a helyén. Tévénézés
előtt távolítsa el ezt a szennyeződést.
• A tv-készülék külseje és képernyője tisztítás közben
megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha
kendővel óvatosan törölje le a karcolások elkerülése érdekében.
•Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a tv-re. A
termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy áramütést
okozhat.
• A képernyő tisztításához kapcsolja ki a tévékészüléket, majd egy
mikroszálas törlőkendővel óvatosan törölje le róla a foltokat és
ujjnyomokat. Kevés vízzel megnedvesített, puha törlőkendővel
tisztítsa meg a tv-készülék külsejét. Ezután egy törlőkendővel
törölje szárazra. Tisztítás közben ne alkalmazzon túl nagy
erőt, mert a képernyő megsérülhet. Ne használjon gyúlékony
folyadékot (pl. benzolt, hígítót stb.) vagy tisztítószert. Makacs
foltok eltávolításához permetezzen némi képernyőtisztítót egy
mikroszálas törlőkendőre, majd ezzel törölje le a szennyeződést.
Magyar - 19
Magyar
08 Műszaki adatok és egyéb információk
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a
használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet
alapján tanúsítjuk, hogy a QE65Q900 / QE75Q900 / QE85Q900 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók
megfelelnek az alábbi műszaki jellemzôknek:
Műszaki leírás
Modell neve QE65Q900 QE75Q900
Képernyőfelbontás 7680 x 4320 7680 x 4320
Képernyőméret
átlósan mérve
65 hüvelyk
163 cm
75 hüvelyk
189 cm
Hang (kimenet) 60 W 60 W
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Tömeg
Állvány nélkül
Állvánnyal
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Modell neve QE85Q900
Képernyőfelbontás 7680 x 4320
Képernyőméret
átlósan mérve
85 hüvelyk
214 cm
Hang (kimenet) 60 W
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Tömeg
Állvány nélkül
Állvánnyal
56,1 kg
57,7 kg
Környezeti feltételek
Működési hőmérséklet
Működési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10–40 °C (50–104 °F)
10–80%, nem lecsapódó
-20-45 °C (-4-113 °F)
5–95%, nem lecsapódó
Magyar - 20
• A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
• A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó bővebb információkat a termékre ragasztott címkén találhatja.
• A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány előírásai szerint történt.
•A címkét a One Connect-egység aljára ragasztva találhatja meg.
• A címkét a tv-készülék hátoldalára ragasztva találhatja meg. (Egyes modelleknél a címke a fedőlap belső
oldalán található.)
• Terveink szerint ingyenes frissítést biztosítunk a HDMI 2.1 támogatásához, amint elérhető lesz. További
részletekért forduljon a Samsung ügyfélszolgálatához.
•Ingyenes frissítést biztosítunk a HDMI 8K 60A támogatásához, amint az elérhető lesz. További részletekért
forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a tv-készüléket kikapcsolja, az készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra
is fogyaszt kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a tv-
készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Licencek
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Javaslatok – csak EU-országok esetén
A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: http://www.samsung.
com, itt kattintson a Terméktámogatás > Támogatás keresése lehetőségre, majd adja meg a modell nevét.
Jelen berendezés az EU összes országában működtethető.
A berendezés 5 GHz-es WLAN (Wi-Fi) funkciója csak épületen belül működtethető.
BT maximális adóteljesítmény: 100mW a 2,4GHz – 2,4835GHz tartományban
Wi-Fi maximális adóteljesítmény: 100mW a 2,4GHz – 2,4835GHz, 5,15GHz – 5,35GHz és 5,47GHz – 5,725GHz
tartományban
Magyar - 21
Magyar
A termék megfelelő hulladékkezelése & (leselejtezett elektromos és elektronikus készülékek)
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon vagy azok útmutatójában azt jelenti,
hogy a készüléket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel) élettartama végén
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott
környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a terméket és tartozékait
a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok
fenntartható újrahasználása céljából.
A háztartási felhasználók a készülék értékesítőjénél vagy a helyi önkormányzati szerveknél
érdeklődhetnek a készüléknek és tartozékainak a környezet szempontjából biztonságos
újrahasznosítási helyéről és módjáról.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi
szerződésben rögzített feltételeket. A készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők
háztartási hulladékként.
A termékben lévő elemek/akkumulátorok helyes leselejtezése
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ha ez a jelzés látható a telepen, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson, az azt jelenti,
hogy élettartamának végén a telep nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha a Hg, Cd vagy Pb
vegyjel van feltüntetve, az azt jelenti, hogy az elem a 2006/66/EK irányelvben meghatározott
határérték fölötti mértékben tartalmaz higanyt, kadmiumot vagy ólmot. Az ilyen telepek nem
megfelelő selejtezése esetén ezek az anyagok káros hatással lehetnek az emberi egészségre és a
környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az újrahasznosítás elősegítése érdekében ne dobja az
akkumulátorokat vagy az elemeket a háztartási hulladék közé, hanem adja le őket a használt
elemek gyűjtőhelyén.
A Samsung környezetvédelmet érintő elkötelezettségével és a termékspecifikus szabályozási
kötelezettségeivel (pl. REACH, WEEE, elemek/akkumulátorok) kapcsolatban további tájékoztatásért
látogasson el a következő webcímre: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN
GYERTYÁT VAGY MÁS NYÍLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
Magyar - 22
Az oldal szándékosan
üres.
Przed przystąpieniem do czytania tej instrukcji
obsługi
Wzestawie z tym telewizorem dostarczana jest niniejsza instrukcja obsługi oraz wbudowana w nim instrukcja
elektroniczna e-Manual.
Przed przystąpieniem do czytania niniejszej instrukcji obsługi, zapoznaj się z następującymi informacjami:
Instrukcja
obsługi
Przeczytaj otrzymaną instrukcję obsługi, aby
poznać informacje o zasadach bezpieczeństwa,
montażu, akcesoriach, wstępnej konfiguracji i
danych technicznych produktu.
e-Manual Przeczytaj instrukcję e-Manual wbudowaną w
produkcie, aby uzyskać więcej informacji o tym
telewizorze.
• Aby otworzyć instrukcję e-Manual:
> Ustawienia > Pomoc techn. > Otwórz
e-Manual
Na tej stronie internetowej można pobrać instrukcję obsługi i wyświetlić jej zawartość na komputerze lub
urządzeniu mobilnym.
Poznawanie funkcji pomocniczych instrukcji e-Manual
• Niektóre ekrany menu są niedostępne z poziomu instrukcji e-Manual.
Wyszukaj Wybierz pozycję z wyników wyszukiwania, aby wczytać odpowiednią stronę.
Indeks
Wybierz słowo kluczowe, aby przejść do odpowiedniej strony.
– Poszczególne pozycje menu mogą nie być wyświetlane w zależności od
regionu geograficznego.
Ostatnio oglądane Wybierz temat z listy ostatnio wyświetlanych tematów.
Poznawanie funkcji przycisków wyświetlanych na stronach tematu
instrukcji e-Manual
Spróbuj Przejdź do odpowiedniej pozycji menu i bezpośrednio wypróbuj działanie
funkcji.
Łącze Bezpośredni dostęp do podkreślonego tematu wskazanego na stronie
instrukcji e-Manual.
Polski
Polski - 2
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
PRZESTROGA Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że
nie jest konieczne połączenie obudowy
urządzenia z przewodem ochronnym
(uziemiającym).
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ.
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ PŁYTY). W ŚRODKU URZĄDZENIA NIE
MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ
UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE
NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM
SERWISU.
Napięcie prądu przemiennego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napięciem prądu przemiennego.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie w
środku urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek
wewnętrznych części produktu jest
niebezpieczne.
Napięcie prądu stałego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napięciem prądu stałego.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia
dołączono dokumentację zawierającą
ważne informacje na temat jego obsługi i
konserwacji.
Przestroga. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi: Ten symbol oznacza zalecenie
zapoznania się z odpowiednim dokumentem
w celu uzyskania przez użytkownika dalszych
informacji związanych z bezpieczeństwem.
• Szczeliny i otwory z tyłu i na spodzie obudowy zapewniają niezbędną wentylację. Aby zadbać o niezawodne
działanie urządzenia i zapobiec jego przegrzaniu się, nie należy zakrywać lub zatykać tych szczelin i
otworów.
– Nie wolno umieszczać urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, np. w biblioteczkach czy szafkach, bez
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
– Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika czy innego źródła ciepła ani narażać go
na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu naczyń z wodą (np. wazonów), gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
• Nie wolno narażać tego urządzenia na opady atmosferyczne ani umieszczać go w pobliżu wody (np.
przy wannie, umywalce, zlewie, w pralni, mokrej piwnicy czy w pobliżu basenu itp.). Jeśli dojdzie do
przypadkowego zawilgocenia urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania i skontaktować
się z autoryzowanym sprzedawcą.
• W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne dotyczące ochrony środowiska mogą wymagać
odpowiedniej utylizacji baterii. Informacje o utylizacji i recyklingu można uzyskać u lokalnych władz.
• Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych, przedłużaczy i zasilaczy, gdyż grozi to pożarem
lub porażeniem prądem.
• Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie były narażone na przydeptanie bądź
przyciśnięcie przez przedmioty umieszczone na nich lub obok nich. Szczególną uwagę należy zwrócić na
odcinki przewodu w pobliżu wtyczki i gniazdka elektrycznego oraz w miejscu ich podłączenia do urządzenia.
• W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy oraz w przypadku, gdy nie jest używane przez dłuższy
czas, należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego. Należy także odłączyć antenę lub przewód telewizji
kablowej. Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia przez wyładowania atmosferyczne i skoki napięcia.
Polski - 3
Polski
• Przed podłączeniem przewodu zasilającego prądu przemiennego do gniazdka zasilacza stałoprądowego
należy upewnić się, że oznaczenie napięcia na zasilaczu odpowiada napięciu w lokalnej sieci elektrycznej.
• Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Może to spowodować
porażenie prądem.
• W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę
urządzenia może otworzyć jedynie wykwalifikowany serwisant.
• Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka.
Przy odłączania przewodu zasilającego od gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za
przewód. Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma.
• Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki
lub zapachy — należy natychmiast odłączyć je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub
punktem serwisowym.
• Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas lub w przypadku dłuższej nieobecności (zwłaszcza
jeśli w domu zostają małe dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne), należy wyjąć wtyczkę zasilania z
gniazdka.
– Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i iskier przez przewód zasilający oraz
uszkodzenie izolacji, a w konsekwencji porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.
• W przypadku zamiaru instalacji telewizora w miejscu, gdzie jest on narażony na działanie dużych ilości
kurzu, wysokich lub niskich temperatur, znacznej wilgoci czy substancji chemicznych oraz jego całodobowej
eksploatacji na przykład na lotnisku, dworcu kolejowym itp., należy skonsultować się z autoryzowanym
punktem serwisowym Samsung. Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z urządzenia w takich
warunkach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i gniazdka elektrycznego.
– Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (Tylko
sprzęt klasy I).
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć telewizor od gniazdka elektrycznego. Gniazdo sieci
elektrycznej i wtyczka muszą być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko odłączyć to
urządzenie od sieci elektrycznej.
• Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
• Urządzenia nie wolno upuścić ani uderzyć. W razie uszkodzenia urządzenia należy je wyłączyć, odłączyć
przewód zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym Samsung.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka
elektrycznego i przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie wolno używać żadnych substancji
chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalniki, środki owadobójcze, odświeżacze
powietrza, smary czy detergenty. Substancje takie mogą wpłynąć na wygląd telewizora lub spowodować
usunięcie nadruku z powierzchni jego obudowy.
• Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia lub rozlania na nie wody.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia.
• Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii.
• Wymiana baterii pilota na baterie nieprawidłowego typu stwarza niebezpieczeństwo ich wybuchu. Nowe
baterie powinny być tego samego typu.
* Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako przykład i mogą odbiegać od
faktycznego wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i jego dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Produkt nie obsługuje języków używanych w krajach należących do WNP (rosyjski, ukraiński, kazachski),
ponieważ przeznaczony jest on dla klientów mieszkających w krajach należących do UE.
Polski - 4
Przed przystąpieniem do czytania tej instrukcji
obsługi ---------------------------------------------------------------------------- 2
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Zawartość opakowania
02 Podłączanie telewizora do urządzenia One Connect
03 Instalacja telewizora
Mocowanie telewizora na ścianie ---------------------------------------------------------------------------- 8
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora ---------------------------------------------------------------------------- 9
Mocowanie telewizora na podstawie ---------------------------------------------------------------------------- 10
Środki ostrożności: Mocowanie telewizora do ściany
zapobiegające jego upadkowi ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Pilot Samsung Smart
Informacje dotyczące przycisków na pilocie
Pilot Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 11
Parowanie telewizora z pilotem Pilot Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
Wkładanie baterii do pilota Pilot Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Uruchomienie konfiguracji wstępnej
Korzystanie z kontrolera Pilot telewizora ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Podłączanie do sieci
Połączenie sieciowe — bezprzewodowe ---------------------------------------------------------------------------- 15
Połączenie sieciowe — przewodowe ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Rozwiązywanie problemów ---------------------------------------------------------------------------- 16
Co to jest zdalna pomoc techniczna? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Czujnik Eco a jasność ekranu ---------------------------------------------------------------------------- 18
Dbanie o telewizor ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Dane techniczne i inne informacje
Dane techniczne ---------------------------------------------------------------------------- 20
Uwagi dotyczące warunków pracy ---------------------------------------------------------------------------- 20
Zmniejszanie poboru mocy ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licencje ---------------------------------------------------------------------------- 21
Polski - 5
Polski
Zawartość
01 Zawartość opakowania
Należy sprawdzić, czy wymienione elementy zostały dostarczone wraz z telewizorem. W przypadku braku
któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
•Pilot Samsung Smart i baterie (AAA x 2)
• Instrukcja obsługi
•Karta gwarancyjna / przewodnik po przepisach
(niedostępny w niektórych krajach)
• Kabel zasilania urządzenia One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Adapter uchwytu
ściennego Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Uchwyt kabla One
Invisible Connection Wkręt podstawy
• Kolor i kształt elementów mogą się różnić w zależności od modelu.
• Kable, które nie wchodzą w skład zawartości opakowania, można kupić oddzielnie.
• Należy sprawdzić, czy po opróżnieniu opakowania żadne akcesoria nie pozostały wewnątrz lub nie zostały
przykryte elementami opakowania.
W poniższych sytuacjach może zostać naliczona opłata manipulacyjna:
(a) Serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik
nie zapoznał się z instrukcją obsługi).
(b) Urządzenie dostarczono do punktu serwisowego, gdzie ustalono, że nie ma żadnych usterek (tj.
użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi).
Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty administracyjnej przed wizytą serwisanta.
Ostrzeżenie: Bezpośredni nacisk przy nieprawidłowym
obchodzeniu się może spowodować uszkodzenie ekranu.
Zaleca się podnoszenie telewizora za krawędzie, w
pokazany sposób.
Nie dotykaj
ekranu!
Polski - 6
02 Podłączanie telewizora do urządzenia One
Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10cm
Aby podłączyć kabel One Invisible Connection do urządzenia One Connect i telewizora, należy wykonać
następujące czynności:
1. Podłącz do telewizora złącze kabla, które ma być podłączone do telewizora, a następnie podłącz złącze
oznaczone ikoną ( ) do urządzenia One Connect w sposób pokazany na ilustracji.
2. Podłącz przewód zasilający urządzenia One Connect do urządzenia One Connect i do gniazda sieci
elektrycznej w sposób pokazany na ilustracji.
• Przy podłączaniu kabla One Invisible Connection należy skorzystać z Bending Cover, aby zapobiec
zginaniu kabla One Invisible Connection pod kątem 90 stopni. Jest to konieczne, aby uniknąć
uszkodzenia kabla.
• Przy podłączaniu kabla One Invisible Connection należy zwrócić uwagę na kształt jego wtyczek,
tak aby zostały prawidłowo podłączone. Wprzeciwnym razie produkt może działać wadliwie.
• Przy podłączaniu kabla Invisible Connection należy zachować ostrożność, aby nie doszło do
skręcenia kabla One Invisible Connection. Jest to konieczne, aby uniknąć zakłóceń w działaniu
telewizora i uszkodzenia kabla.
• Przy prowadzeniu pozostałych kabli skorzystaj z powyższego rysunku.
• Powstrzymaj się od poniższych czynności, ponieważ kabel One Invisible Connection zawiera
obwód zasilania.
Wyginanie Skręcanie Pociągnięcie Nacisk Porażenie prądem
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
• Przestroga — niewidoczne promieniowanie laserowe w przypadku otwarcia. Nie patrzeć w wiązkę.
– Nie wyginać nadmiernie ani nie przecinać kabli.
– Nie umieszczać na kablu ciężkich przedmiotów.
– Nie demontować złącza kabla.
• Przestroga — użycie elementów sterujących, przeprowadzenie regulacji lub wykonywanie
procedur innych niż tu opisane może powodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
Polski - 7
Polski
03 Instalacja telewizora
Mocowanie telewizora na ścianie
Mocując ten telewizor na ścianie, należy postępować dokładnie według instrukcji podanych
przez producenta. W przypadku nieprawidłowego montażu telewizor może się zsunąć lub upaść,
powodując poważne obrażenia ciała u dzieci lub dorosłych oraz może zostać poważnie uszkodzony.
Wprzypadku modeli wyposażonych w adaptery uchwytu ściennego należy je zamocować w sposób pokazany na
poniższej ilustracji przed zamontowaniem zestawu uchwytu ściennego.
• Zapoznaj się z instrukcją montażu dołączoną do zestawu uchwytu ściennego firmy Samsung.
TV
TV
Wspornik
uchwytu
ściennego
Wspornik
uchwytu
ściennego
C
C
Adapter uchwytu ściennego
Adapter uchwytu ściennego
• Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała
powstałe w wyniku samodzielnego montażu uchwytu ściennego.
• Uchwyt ścienny można zamocować na litej ścianie prostopadłej do podłogi. Przed zamocowaniem uchwytu
ściennego na powierzchniach innych niż okładzina tynkowa należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży w celu uzyskania dodatkowych informacji. Montaż telewizora na suficie lub pochyłej
ścianie może doprowadzić do jego upadku i skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
• Standardowe wymiary zestawów uchwytu ściennego są podane w tabeli na następnej stronie.
• W przypadku montażu uchwytu ściennego innej firmy należy zwrócić uwagę na podane w kolumnieC w
tabeli na następnej stronie długości wkrętów, których można użyć do zamocowania telewizora do uchwytu
ściennego.
• Wskazane jest dokręcenie wszystkich czterech śrub VESA podczas montażu zestawu uchwytu ściennego.
• Jeśli ma zostać zamontowany zestaw uchwytu ściennego mocowany do ściany tylko dwiema górnymi
śrubami, należy użyć zestawu uchwytu ściennego Samsung dopuszczającego tego typu montaż. (W
niektórych regionach geograficznych zestawu uchwytu ściennego tego typu może nie być w sprzedaży).
Polski - 8
Rozmiar
telewizora
w calach
Parametry otworów na
wkręty VESA (A * B) w
milimetrach
C (mm) Standardowy
wkręt Liczba
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Nie należy instalować zestawu uchwytu ściennego, kiedy telewizor jest włączony. Może to
skutkować obrażeniami ciała w wyniku porażenia prądem.
• Nie używaj wkrętów, które są dłuższe od standardowych lub nie spełniają standardów VESA dla wkrętów.
Zbyt długie wkręty mogą uszkodzić wnętrze telewizora.
• W przypadku uchwytów ściennych, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dla wkrętów, długość
wkrętów może się różnić.
• Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Może to spowodować uszkodzenie produktu lub doprowadzić
do jego upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu
wypadki.
• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe
w wyniku korzystania z uchwytu ściennego niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w
specyfikacjach, a także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji montażu produktu.
• Nie wolno montować telewizora przy nachyleniu większym niż 15°.
• Montaż telewizora na ścianie powinny zawsze przeprowadzać dwie osoby.
– W przypadku modeli o przekątnej ekranu 82 i 85 cali montaż telewizora na ścianie powinny zawsze
przeprowadzać cztery osoby.
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Podczas instalowania telewizora i urządzenia One Connect należy zachować odstęp co najmniej 10cm między
telewizorem i urządzeniem One Connect a innymi powierzchniami (takimi jak ściany, boki szafek itp.) w celu
zapewnienia prawidłowej wentylacji. Brak prawidłowej wentylacji może spowodować pożar lub problemy z
działaniem produktu na skutek wzrostu temperatury w jego wnętrzu.
Przy instalacji telewizora z użyciem podstawy lub wspornika naściennego zdecydowanie zaleca się używanie
wyłącznie elementów dostarczonych przez firmę Samsung Electronics. Użycie elementów innego producenta
może spowodować problemy z produktem lub obrażenia na skutek jego upadku.
Montaż na podstawie Montaż przy użyciu uchwytu ściennego
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Polski - 9
Polski
Mocowanie telewizora na podstawie
Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie pokazane akcesoria, po czym zamocować telewizor na
podstawie zgodnie z dołączoną instrukcją montażu.
Środki ostrożności: Mocowanie telewizora do ściany zapobiegające jego
upadkowi
Przestroga: W wyniku szarpania, pchania lub ciągnięcia telewizor może spaść. W
szczególności należy dopilnować, aby dzieci nie uwieszały się na telewizorze ani nie
powodowały jego destabilizacji. Mogłoby to spowodować upadek telewizora i w rezultacie
poważne obrażenia lub nawet śmierć. Należy zawsze zachowywać środki ostrożności
omówione w dołączonej do telewizora ulotce dotyczącej bezpieczeństwa. Aby dodatkowo
ustabilizować i zabezpieczyć telewizor, można kupić urządzenie zapobiegające upadkowi i
zamontować je, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy umieszczać telewizora w niestabilnym miejscu. Telewizor może
spaść i spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Wielu obrażeniom, szczególnie u dzieci,
można zapobiec, zachowując poniższe środki ostrożności:
• Używanie szafek lub podstaw montażowych zalecanych przez producenta telewizora.
• Używanie wyłącznie takich mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać ciężar telewizora.
• Ustawianie telewizora w sposób zapobiegający jego wystawaniu poza krawędź mebla, na którym
stoi.
•Nieustawianie telewizora na wysokich meblach (np. kredens, biblioteczka) bez przytwierdzenia
zarówno mebla, jak i telewizora do odpowiedniego wspornika.
• Nieumieszczanie telewizora na obrusie lub innych materiałach położonych na meblu pod
telewizor.
• Poinstruowanie dzieci o niebezpieczeństwie związanym ze wspinaniem się na mebel w celu
sięgnięcia do telewizora bądź jego przycisków.
Wprzypadku zachowywania i przenoszenia telewizora zastępowanego tym nowym telewizorem
należy zastosować te same środki ostrożności do starego telewizora.
Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem
1. Mocno przykręć zestaw wsporników do ściany przy użyciu
odpowiednich wkrętów. Upewnij się, że wkręty są dobrze
zamontowane w ścianie.
– W zależności od rodzaju ściany konieczne może być użycie
dodatkowych elementów, takich jak kołki rozporowe.
2. Mocno przykręć zestaw wsporników do telewizora przy użyciu
wkrętów odpowiedniej wielkości.
– Wymiary wkrętów podano w kolumnie dotyczącej standardowych
wkrętów w tabeli w części „Mocowanie telewizora na ścianie”.
3. Połącz wsporniki przymocowane do telewizora i wsporniki
przymocowane do ściany za pomocą wytrzymałej linki, a następnie
dokładnie zwiąż linkę.
– Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł do tyłu.
– Przymocuj linkę, aby wsporniki przymocowane do ściany
znajdowały się na takiej samej wysokości jak wsporniki
przymocowane do telewizora lub niżej.
Polski - 10
04 Pilot Samsung Smart
Informacje dotyczące przycisków na pilocie Pilot Samsung Smart
•Obrazy, przyciski i funkcje pilota Pilot Samsung Smart mogą różnić się w zależności od modelu.
(Interakcja głosowa)
Uruchamia funkcję Interakcja
głosowa. Aby uruchomić funkcję
Interakcja głosowa, naciśnij i
przytrzymaj przycisk, wypowiedz
polecenie, a następnie zwolnij
przycisk.
Po naciśnięciu przycisku w dolnej
części ekranu pojawi się menu Enter
Voice Command Guide.
• Obsługiwane języki i funkcje
interakcji głosowej mogą różnić
się w zależności od regionu
geograficznego.
(Przycisk Kolory / Liczby)
Po każdym naciśnięciu tego przycisku
naprzemiennie wyświetlane jest okno
kolorowych przycisków oraz wirtualny
panel numeryczny.
• Te kolorowe przyciski zapewniają
dostęp do dodatkowych opcji,
które są właściwe dla używanej
funkcji.
• Naciśnij, aby wyświetlić wirtualny
panel numeryczny na ekranie. Przy
użyciu klawiatury numerycznej
wprowadź odpowiednie wartości
numeryczne. Wybierz cyfry, a
następnie wybierz Gotowe, aby
wprowadzić wartość numeryczną.
Służy do zmiany kanału,
wprowadzania kodu PIN, kodu
pocztowego itd.
• Naciśnięcie przez 1 sekundę lub
dłużej powoduje wyświetlenie
menu TTX.
VOL (Głośność)
Przesunięcie przycisku w górę lub
w dół pozwala regulować głośność.
Naciśnięcie przycisku powoduje
wyciszenie dźwięku. Przytrzymanie
przez 1 sekundę lub dłużej powoduje
wyświetlenie menu Skróty
dostępności.
CH (Kanał)
Przesunięcie przycisku w górę
lub w dół pozwala zmienić kanał.
Naciśnięcie przycisku powoduje
wyświetlenie ekranu Przewodnik.
• Przytrzymanie przez 1 sekundę
lub dłużej powoduje wyświetlenie
ekranu Lista kanałów.
(Zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
telewizor.
Panel kierunkowy (góra/dół/lewo/
prawo)
Przesuwanie fokusu i zmiana wartości
wyświetlanych w menu telewizora.
(Wróć)
Powrót do poprzedniego menu.
Naciśnięcie przez 1 sekundę lub dłużej
powoduje zakończenie uruchomionej
funkcji. Naciśnięcie podczas
oglądania programu powoduje
powrót do poprzedniego kanału.
(Odtwórz / pauza)
Naciśnięcie powoduje wyświetlenie
elementów sterujących
odtwarzaniem. Za pomocą tych
elementów sterujących można
kontrolować odtwarzanie treści
multimedialnych.
(Smart Hub)
Powrót do ekranu Pierwszy ekran.
(Ambient mode)
W trybie telewizji naciśnij przycisk,
aby przejść do funkcji Ambient mode.
Jeśli naciśniesz przycisk, gdy
telewizor jest wyłączony, telewizor
włączy się w trybie Ambient mode.
• Przytrzymanie przez 1 sekundę
lub dłużej powoduje wyświetlenie
ekranu menu Skrót.
Wybór
Wybór lub uruchomienie elementu
znajdującego się w obszarze fokusu.
Naciśnięcie podczas oglądania
treści powoduje wyświetlenie
szczegółowych informacji o
programie.
Polski - 11
Polski
Parowanie telewizora z pilotem Pilot Samsung Smart
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy pilot Pilot Samsung Smart
przeprowadza automatyczne parowanie z telewizorem. Jeśli pilot Pilot
Samsung Smart nie zostanie automatycznie sparowany z telewizorem,
skieruj go w stronę czujnika pilota na telewizorze, a następnie naciśnij
jednocześnie przyciski oraz i je przytrzymaj przez co najmniej 3
sekundy.
Wkładanie baterii do pilota Pilot Samsung Smart
1. Naciśnij przycisk w górnej części tylnej ścianki pilota Pilot Samsung Smart. Korpus odskoczy nieznacznie
od obudowy.
2. Odwróć pilota i przesuń korpus w górę korpusu aż do odsłonięcia komory baterii.
3. Jeśli w pilocie znajdują się baterie, naciśnij przyciski r i l po obu stronach komory baterii, aby je wyjąć.
4. Włóż dwie nowe baterie (1,5V, typu AAA) do komory baterii. Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na
ich prawidłową biegunowość (+,–). Po skończeniu przesuń korpus pilota w górę, aż niemal znajdzie się w
pierwotnej pozycji.
5. Odwróć pilota, naciśnij i przytrzymaj przycisk w górnej części jego tylnej ścianki, a następnie zasuń do
końca korpus pilota.
• Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych, gdyż działają one dłużej.
Polski - 12
05 Uruchomienie konfiguracji wstępnej
Bezpośrednio po włączeniu telewizora po raz pierwszy uruchamiana jest konfiguracja wstępna. Konfiguracja
wstępna pozwala jednocześnie skonfigurować podstawowe ustawienia telewizora takie jak tryb odbioru
transmisji, wyszukiwanie kanałów ipołączenie sieciowe.
• Przed uruchomieniem konfiguracji wstępnej należy upewnić się, że są podłączone urządzenia zewnętrzne.
• Aby można było skorzystać z funkcji Smart, telewizor musi być podłączony do Internetu.
• Podczas komunikacji telewizora z urządzeniem mobilnym może tymczasowo wystąpić szum.
•Aplikacja SmartThings jest dostępna dla urządzeń mobilnych z systemem Android 6.0 lub nowszym lub też
z systemem iOS 10 lub nowszym.
• Aby można było przeprowadzić inicjalizację przy użyciu aplikacji SmartThings, urządzenie mobilne musi być
podłączone za pośrednictwem sieci Wi-Fi.
• Jeśli w aplikacji SmartThings na urządzeniu mobilnym nie pojawi się automatycznie okienko podręczne
konfiguracji, przed kontynuacją procesu dodaj ręcznie telewizor przy użyciu funkcji Dodaj urządzenie na
ekranie aplikacji SmartThings.
Konfigurację wstępną można także uruchomić przy użyciu menu telewizora ( > Ustawienia > Ogólne >
Rozpocznij konfigurację).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie konfiguracji wstępnej, aby skonfigurować
podstawowe ustawienia telewizora odpowiednie do środowiska oglądania.
Polski - 13
Polski
Korzystanie z kontrolera Pilot telewizora
Zamiast pilota większością funkcji telewizora można sterować za pomocą kontrolera (Pilot) znajdującego się
w dolnej części po prawej stronie. Podczas oglądania telewizji można zmienić kanał za pomocą przycisków
kierunkowych w górę i w dół oraz wyregulować głośność za pomocą przycisków kierunkowych w lewo i w prawo
na kontrolerze Pilot. Naciśnięcie przycisku na kontrolerze Pilot powoduje wyświetlenie Menu sterowania.
Aby uruchomić daną pozycję menu, należy za pomocą przycisków kierunkowych na kontrolerze Pilot przesunąć
fokus na tę pozycję, a następnie nacisnąć przycisk na kontrolerze Pilot.
• Jeśli folia ochronna umieszczona na logo SAMSUNG lub w dolnej części po prawej stronie telewizora nie
zostanie usunięta, ekran może ulec przyciemnieniu. Należy usunąć folię ochronną.
Pilot / czujnik pilota
• Naciśnij przycisk : Wyświetlenie Menu sterowania. /
Wybór lub uruchomienie pozycji menu mającej fokus.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk : Następuje zakończenie
uruchomionej funkcji.
• Przycisk w górę/w dół: Zmiana kanałów.
• Przycisk w lewo/w prawo: Regulacja głośności.
Kontroler (Pilot) znajduje się w dolnej części po prawej stronie
telewizora.
Menu sterowania
: Smart Hub : Źródło
: Ustawienia : Wyłącz
: Wróć
Polski - 14
06 Podłączanie do sieci
Podłączenie telewizora do sieci pozwala na dostęp do usług internetowych, takich jak Smart Hub, jak również
na aktualizowanie oprogramowania.
Połączenie sieciowe — bezprzewodowe
Telewizor można połączyć z Internetem, używając standardowego routera lub modemu.
Bezprzewodowy router IP lub
modem z serwerem DHCP
Kabel sieci LAN (do nabycia osobno)
Gniazdo sieci LAN na ścianie
Połączenie sieciowe — przewodowe
Telewizor można połączyć z siecią, używając kabla LAN.
• Telewizor nie obsługuje sieci o prędkości nieprzekraczającej 10Mb/s.
• Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
* Shielded Twist Pair
Polski - 15
Polski
07 Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Jeśli telewizor wydaje się działać nieprawidłowo, najpierw zapoznaj się z poniższą listą potencjalnych
problemów i rozwiązań. Ewentualnie zapoznaj się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów w instrukcji
e-Manual. Jeśli żadne z podanych rozwiązań nie dotyczy danego problemu, należy przejść na stronę „www.
samsung.com” i kliknąć opcję Wsparcie lub skontaktować się z telefonicznym centrum obsługi klienta
(szczegóły na tylnej stronie okładki tej instrukcji).
• Panel ekranu TFT LED składa się z subpikseli, których wytworzenie wymaga zaawansowanej technologii.
Mimo to na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego
wpływu na działanie urządzenia.
• Aby utrzymać telewizor w optymalnym stanie, aktualizuj jego oprogramowanie do najnowszej wersji. Użyj
funkcji Aktualizuj teraz lub Aktualizacja automatyczna w menu telewizora ( > Ustawienia > Pomoc
techn. > Aktualizacja oprogramowania > Aktualizuj teraz lub Aktualizacja automatyczna).
• Podczas pracy wentylatora w celu obniżenia temperatury wewnątrz produktu może być słyszalny dźwięk.
Firma Samsung zarządza poziomem hałasu wytwarzanego przez produkty zgodnie z rygorystycznymi
normami. W przypadku nadmiernego hałasu należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym firmy Samsung.
Telewizor nie włącza się.
• Sprawdź, czy przewód zasilający prądu przemiennego jest prawidłowo podłączony zarówno do telewizora,
jak i gniazdka elektrycznego.
• Upewnij się, że gniazdo sieci elektrycznej jest sprawne, a wskaźnik zasilania w dolnej części po prawej
stronie telewizora świeci w sposób ciągły na czerwono.
• Naciśnij przycisk zasilania ( ) w dolnej części po prawej stronie telewizora, aby sprawdzić, czy problem nie
dotyczy pilota. Jeśli telewizor się włączy, przejdź do punktu „Pilot nie działa” poniżej.
Brak lub zniekształcenie obrazu/dźwięku z urządzenia zewnętrznego, wyświetlany
komunikat „Słaby sygnał lub brak sygnału” na ekranie telewizora lub nie można znaleźć
kanału.
• Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone oraz że wszystkie kable są całkowicie wsunięte.
• Odłącz i podłącz ponownie wszystkie kable podłączone do telewizora i urządzeń zewnętrznych. Jeśli to
możliwe, przeprowadź próbę z nowymi kablami.
• Sprawdź, czy wybrano odpowiednie źródło sygnału wejściowego ( > Źródło).
•
Przeprowadź autodiagnostykę telewizora, aby stwierdzić, czy przyczyną problemu jest telewizor czy urządzenie
( > Ustawienia > Pomoc techn. > Diagnostyka > Rozpocznij test obrazu lub Rozpocznij test dźwięku).
• Jeśli wyniki testu są prawidłowe, uruchom ponownie podłączone urządzenia przez odłączenie i ponowne
podłączenie ich przewodów zasilania. Jeśli problem występuje nadal, zapoznaj się ze schematem połączeń
w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
• Jeśli nie korzystasz z dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej, a telewizor odbiera sygnały z anteny lub
gniazda kablowego, uruchom funkcję Automatyczne strojenie, aby wyszukać kanały ( > Ustawienia >
Nadawanie > (Ustawienia automatycznego strojenia) > Automatyczne strojenie).
– Ekran Ustawienia automatycznego strojenia może nie być wyświetlany w zależności od modelu lub
regionu geograficznego.
– Jeśli korzystasz z dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej, zapoznaj się z jego instrukcją obsługi.
Polski - 16
Nie działa moduł CI+.
•Ten telewizor Samsung jest zgodny ze standardem CI+ 1.4.
• Gdy moduł wspólnego interfejsu CI+ nie jest kompatybilny z tym urządzeniem, należy odłączyć moduł i
skontaktować się z operatorem dostarczającym moduł CI+ w celu uzyskania pomocy.
Pilot nie działa.
• Sprawdź, czy podczas naciskania przycisku zasilania na pilocie miga wskaźnik zasilania w dolnej części po
prawej stronie telewizora. Jeśli nie, wymień baterie w pilocie.
• Upewnij się, że baterie włożone są zgodnie z oznaczeniami biegunów (+/–).
• Skieruj pilota bezpośrednio na telewizor z odległości 1,5–1,8m.
• Jeśli telewizor został dostarczony z pilotem Pilot Samsung Smart (Bluetooth), sparuj pilot z telewizorem.
Pilot dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej nie włącza/wyłącza telewizora ani nie
reguluje jego głośności.
• Zaprogramuj pilota dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej do obsługi telewizora. Kod telewizora
SAMSUNG można znaleźć w instrukcji obsługi dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej.
Ustawienia telewizora są kasowane po upływie 5 minut.
•Dla telewizora uruchomiono Tryb sklepowy. Zmień Tryb użytkowania w menu Ogólne na Tryb domowy (
> Ustawienia > Ogólne > Menedżer systemu > Tryb użytkowania > Tryb domowy).
Przerywana łączność Wi-Fi
• Upewnij się, że telewizor jest podłączony do sieci ( > Ustawienia > Ogólne > Sieć > Stan sieci).
• Upewnij się, że hasło Wi-Fi zostało wprowadzone prawidłowo.
•Sprawdź odległość pomiędzy telewizorem i modemem/routerem. Odległość nie powinna przekraczać 15,2m.
• Ogranicz zakłócenia przez rezygnację z użytkowania urządzeń bezprzewodowych lub ich wyłączenie.
Sprawdź także, czy pomiędzy telewizorem i modemem/routerem nie ma przeszkód (urządzenia elektryczne,
telefony bezprzewodowe, ściany murowane/kominki itp. mogą ograniczać siłę sygnału Wi-Fi).
Struktura jednopoziomowa Struktura wielopoziomowa
Router bezprzewodowy
Regenerator sygnału sieci
bezprzewodowej
• Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych i poproś o zresetowanie obwodu sieciowego w celu
ponownego zarejestrowania adresów MAC nowego modemu/routera oraz telewizora.
Polski - 17
Polski
Problemy z aplikacjami wideo (Youtube itp.)
• Zmień adres DNS na 8.8.8.8. Wybierz > Ustawienia > Ogólne > Sieć > Stan sieci > Ustaw. IP > Ustaw.
DNS > Wprowadź ręcznie > Serwer DNS > wprowadź 8.8.8.8 > OK.
•Zresetuj przez wybranie > Ustawienia > Pomoc techn. > Diagnostyka > Resetuj Smart Hub.
Co to jest zdalna pomoc techniczna?
Usługa zdalnej pomocy technicznej firmy Samsung obejmuje indywidualną pomoc techniczną serwisanta firmy
Samsung, który może zdalnie wykonać następujące czynności:
•Diagnostyka telewizora
• Regulacja ustawień telewizora
• Przywrócenie ustawień fabrycznych telewizora
• Zainstalowanie zalecanych aktualizacji oprogramowania układowego
Jak działa zdalna pomoc techniczna?
Zusługi zdalnej pomocy technicznej Samsung dla telewizora można łatwo skorzystać w następujący sposób:
1. Zadzwoń do Centrum obsługi klienta firmy Samsung i poproś o zdalną pomoc techniczną.
2. Otwórz menu w telewizorze, a następnie przejdź do sekcji Pomoc techn.. ( > Ustawienia > Pomoc
techn.)
3. Wybierz opcję Zarządzanie zdalne, anastępnie przeczytaj izaakceptuj umowę serwisową. Po wyświetleniu
ekranu kodu PIN podaj kod PIN przedstawicielowi serwisu.
4. Przedstawiciel serwisu uzyska wówczas zdalny dostęp do telewizora.
Czujnik Eco a jasność ekranu
Czujnik Eco powoduje automatyczne dostosowywanie jasności ekranu telewizora. Funkcja ta mierzy jasność
otoczenia i optymalizuje jasność ekranu telewizora pod jej kątem. Dzięki temu zużycie energii przez telewizor
zmniejsza się. Aby wyłączyć tę funkcję, wybierz > Ustawienia > Ogólne > Rozwiązanie Eco > Wykrywanie
światła otoczenia.
• Jeśli podczas oglądania telewizji w zaciemnionym miejscu ekran telewizora będzie zbyt ciemny, może to
być spowodowane działaniem funkcji Wykrywanie światła otoczenia.
• Czujnik Eco znajduje się w dolnej części po prawej stronie telewizora. Czujnika nie należy niczym zasłaniać.
Zasłonięcie powoduje zmniejszenie jasności obrazu.
Polski - 18
Dbanie o telewizor
• Jeśli do ekranu telewizora została przyklejona naklejka, po jej
odklejeniu na ekranie mogą pozostać ślady. Należy usunąć te
ślady przed rozpoczęciem użytkowania telewizora.
• Obudowa i ekran telewizora mogą ulec zarysowaniu podczas
czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia
obudowy i ekranu należy zachować ostrożność i korzystać z
miękkiej szmatki.
• Nie należy rozpylać wody ani żadnej cieczy bezpośrednio na
urządzenie. Dostanie się do produktu dowolnego płynu może
spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem.
• Aby wyczyścić ekran, należy wyłączyć telewizor, a następnie
ostrożnie zetrzeć z panelu smugi i ślady palców szmatką z
mikrofibry. Obudowę lub panel telewizora należy czyścić szmatką
z mikrofibry zwilżoną niewielką ilością wody. Następnie należy
usunąć wilgoć suchą szmatką. Podczas czyszczenia nie należy
naciskać zbyt silnie na powierzchnię panelu, ponieważ może
to spowodować jego uszkodzenie. Nigdy nie należy używać
łatwopalnych substancji (benzyny, rozpuszczalników itp.) ani
środków czyszczących. W przypadku ciężkich do usunięcia smug
można spryskać szmatkę z mikrofibry niewielką ilością środka do
czyszczenia ekranów, a następnie zetrzeć nią smugi.
Polski - 19
Polski
08 Dane techniczne i inne informacje
Dane techniczne
Nazwa modelu QE65Q900 QE75Q900
Rozdzielczość ekranu 7680 x 4320 7680 x 4320
Rozmiar ekranu
przekątna
65 cali
163 cm
75 cali
189 cm
Dźwięk (wyjście) 60 W 60 W
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Ciężar
Bez podstawy
Z podstawą
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Nazwa modelu QE85Q900
Rozdzielczość ekranu 7680 x 4320
Rozmiar ekranu
przekątna
85 cali
214 cm
Dźwięk (wyjście) 60 W
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Ciężar
Bez podstawy
Z podstawą
56,1 kg
57,7 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura podczas pracy
Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas przechowywania
Wilgotność podczas przechowywania
10°C–40°C (50°F–104°F)
10%–80%, bez kondensacji
-20°C–45°C (-4°F–113°F)
5%–95%, bez kondensacji
Polski - 20
• Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
• Informacje dotyczące źródła zasilania i zużywanej mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu.
• Pomiar typowego poboru mocy zgodnie z normą IEC 62087.
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia One Connect.
• Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu telewizora. (W niektórych modelach tabliczka znamionowa
znajduje się pod osłoną złączy).
• Planujemy nieodpłatne uaktualnienie obejmujące funkcję obsługi standardu HDMI 2.1 po jej udostępnieniu.
Szczegółowe informacje można uzyskać w centrum obsługi klienta Samsung.
• Planujemy nieodpłatne uaktualnienie obejmujące funkcję obsługi standardu HDMI 8K 60A po jej
udostępnieniu. Szczegółowe informacje można uzyskać w centrum obsługi klienta Samsung.
Zmniejszanie poboru mocy
Po wyłączeniu telewizor przechodzi w tryb gotowości. W trybie tym w dalszym ciągu zużywa nieco energii
elektrycznej. Aby zmniejszyć pobór mocy, należy odłączyć przewód zasilania, gdy telewizor nie jest używany
przez dłuższy czas.
Licencje
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Zalecenie — dotyczy wyłącznie UE
Firma Samsung Electronics niniejszym zaświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej pod adresem: http://www.samsung.
com. W tym celu należy wybrać opcję Wsparcie > Wyszukaj swój produkt, a następnie wprowadzić nazwę
modelu.
Urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE.
Funkcja WLAN (Wi-Fi) urządzenia w pasmie 5 GHz może być użytkowana wyłącznie w pomieszczeniach.
Maks. moc nadawcza Bluetooth: 100mW przy 2,4GHz–2,4835GHz
Maks. moc nadawcza Wi-Fi: 100mW przy 2,4GHz–2,4835GHz, 5,15GHz–5,35GHz oraz 5,47GHz–5,725GHz
Polski - 21
Polski
Prawidłowa utylizacja tego produktu (przepisy dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego)
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów)
Oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub w instrukcji wskazuje, że produktu i jego
elektronicznych akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB itd.) po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. W celu uniknięcia skażenia środowiska lub narażenia na utratę zdrowia z powodu
nieprawidłowej utylizacji, należy oddzielić te odpady od innych i pozbyć się ich w sposób
odpowiedzialny i umożliwiający ponowne wykorzystanie surowców.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili produkt,
lub z organizacjami samorządowymi w celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznej utylizacji tych produktów.
Użytkownicy instytucjonalni powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki
umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami komercyjnymi.
Prawidłowa utylizacja baterii używanych wraz z produktem
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów)
Takie oznaczenie umieszczone na baterii, w instrukcji lub na opakowaniu wskazuje, że po
upływie okresu użytkowania baterii nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstw domowych. Chemiczne symbole Hg, Cd lub Pb wskazują, że bateria zawiera
rtęć, kadm lub ołów w ilościach przekraczających poziom ustalony w dyrektywie 2006/66/
WE. Wprzypadku nieprawidłowej utylizacji baterii substancje te mogą stanowić zagrożenie dla
zdrowia człowieka lub dla środowiska.
Aby chronić zasoby naturalne oraz promować ponowne wykorzystywanie materiałów, należy
oddzielić baterie od innych odpadów i utylizować je, korzystając z lokalnego, bezpłatnego
systemu zwrotu baterii.
Aby uzyskać informacje dotyczące zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska, informacje
prawne dotyczące danego produktu, takie jak REACH, WEEE, a także informacje dotyczące baterii i
akumulatorów, odwiedź stronę http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA, ŚWIECZKI LUB INNE
PRZEDMIOTY Z OTWARTYM OGNIEM NALEŻY TRZYMAĆ ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
Polski - 22
Ta strona jest celowo
pusta.
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Η παρούσα τηλεόραση συνοδεύεται από αυτό το εγχειρίδιο χρήσης και ένα ενσωματωμένο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο e-Manual.
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, εξετάστε τα εξής:
Εγχειρίδιο
χρήσης
Διαβάστε αυτό το παρεχόμενο εγχειρίδιο χρήσης
για να δείτε πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια,
την εγκατάσταση, τα πρόσθετα εξαρτήματα, την
αρχική διαμόρφωση και τις προδιαγραφές του
προϊόντος.
e-Manual Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν
την τηλεόραση, διαβάστε το e-Manual που είναι
ενσωματωμένο στο προϊόν.
• Για να ανοίξετε το e-Manual:
> Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Άνοιγμα
e-Manual
Μπορείτε να λάβετε το εγχειρίδιο χρήσης από τη διαδικτυακή τοποθεσία και να δείτε τα περιεχόμενά του στον
υπολογιστή ή στη φορητή συσκευή σας.
Εκμάθηση των λειτουργιών βοήθειας του e-Manual
• Ορισμένες οθόνες μενού δεν μπορούν να προσπελαστούν από το e-Manual.
Αναζήτηση Επιλέξτε ένα στοιχείο από τα αποτελέσματα αναζήτησης για να φορτώσετε
την αντίστοιχη σελίδα.
Ευρετήριο
Επιλέξτε μια λέξη-κλειδί για να περιηγηθείτε στη σχετική σελίδα.
– Τα μενού ενδέχεται να μην εμφανίζονται, ανάλογα με τη γεωγραφική
περιοχή.
Προβλήθηκαν
πρόσφατα Επιλέξτε ένα θέμα από τη λίστα με τα θέματα που προβλήθηκαν πρόσφατα.
Εκμάθηση των λειτουργιών των κουμπιών που εμφανίζονται στις
σελίδες θεμάτων του e-Manual
Δοκιμή Προσπελάστε το σχετικό στοιχείο μενού και δοκιμάστε τη δυνατότητα
απευθείας.
Σύνδεσμος Προσπελάστε αμέσως ένα θέμα που αναφέρεται σε μια σελίδα θεμάτων του
e-Manual.
Ελληνικά
Ελληνικά - 2
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την
ασφάλεια
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
ΠΡΟΣΟΧΗ Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο
υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση
ασφαλείας με την ηλεκτρική γείωση.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή
ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ
ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ
ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Η
ονομαστική τάση που επισημαίνεται με
αυτό το σύμβολο είναι τάση εναλλασσόμενου
ρεύματος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει
υψηλή τάση στο εσωτερικό της συσκευής. Είναι
επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε
εσωτερικό εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Η ονομαστική
τάση που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο
είναι τάση συνεχούς ρεύματος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό
το προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά
έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία και τη
συντήρηση.
Προσοχή. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης:
Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το χρήστη να
συμβουλευτεί το εγχειρίδιο χρήσης για περαιτέρω
πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια.
•Οι σχισμές και τα ανοίγματα στο περίβλημα και το πίσω ή το κάτω μέρος παρέχονται για τον απαραίτητο
εξαερισμό. Για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία αυτής της συσκευής και να την προστατεύσετε από
υπερθέρμανση, δεν πρέπει να φράζετε και δεν πρέπει να καλύπτετε ποτέ αυτές τις σχισμές και τα ανοίγματα.
– Μην τοποθετείτε αυτήν τη συσκευή σε στενό χώρο, όπως μια βιβλιοθήκη ή ένα ενσωματωμένο
ντουλάπι, εκτός αν παρέχεται σωστός εξαερισμός.
– Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα, ούτε σε σημεία
όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
– Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.) επάνω σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή και μην τη τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε μπανιέρα,
νιπτήρα, νεροχύτη, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε πισίνα κλπ.). Αν αυτή η συσκευή βραχεί κατά λάθος,
αποσυνδέστε την από την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
• Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Στην περιοχή όπου διαμένετε, ενδέχεται να υπάρχουν
περιβαλλοντικοί κανονισμοί που απαιτούν τη σωστή απόρριψη αυτών των μπαταριών. Επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές για πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης.
• Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από τη
χωρητικότητά τους, επειδή μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
•Τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να πατηθούν
ή να συνθλιβούν από κάποιο αντικείμενο που τοποθετείται πάνω τους ή δίπλα τους. Προσέξτε ιδιαίτερα τα
καλώδια στο άκρο του φις, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου εξέρχονται από τη συσκευή.
• Για να προστατεύσετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν την επιτηρείτε και δεν
τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε την από την πρίζα και αποσυνδέστε την
κεραία ή το σύστημα καλωδιακής τηλεόρασης. Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η βλάβη στη συσκευή
λόγω κεραυνών και διακυμάνσεων της τάσης τροφοδοσίας.
Ελληνικά - 3
Ελληνικά
• Προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή του τροφοδοτικού, βεβαιωθείτε ότι ο
προσδιορισμός τάσης του τροφοδοτικού ταιριάζει με την τοπική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
• Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοιχτά σημεία αυτής της συσκευής. Ενδέχεται να
προκληθεί κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό αυτής της συσκευής. Αυτή η
συσκευή θα πρέπει να ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό.
• Φροντίστε να εισάγετε το καλώδιο ρεύματος μέχρι να εφαρμόσει σταθερά. Κατά την αποσύνδεση του
καλωδίου ρεύματος από μια πρίζα τοίχου, να τραβάτε πάντοτε το καλώδιο ρεύματος από το φις. Ποτέ μην
το αποσυνδέετε τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
• Αν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά - ειδικότερα, αν ακούγονται ασυνήθιστοι θόρυβοι ή αναδύεται
οσμή - αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
ή ένα κέντρο σέρβις.
• Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα αν η τηλεόραση πρόκειται να παραμείνει
αχρησιμοποίητη ή αν πρόκειται να λείπετε από το σπίτι για παρατεταμένο χρονικό διάστημα (ειδικά αν θα
αφήσετε μόνα στο σπίτι παιδιά, ηλικιωμένους ή άτομα με αναπηρίες).
– Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος ή
πυρκαγιά, επειδή προκαλεί την παραγωγή σπινθήρων και θερμότητας ή τη φθορά της μόνωσης στο
καλώδιο ρεύματος.
• Αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε χώρο με πολλή σκόνη, υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες,
υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρο όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως αεροδρόμια,
σιδηροδρομικούς σταθμούς κ.λπ., φροντίστε να επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις
της Samsung για πληροφορίες. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
• Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα τοίχου.
– Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για
εξοπλισμό Κατηγορίας l.)
• Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα τοίχου. Για να
διασφαλίσετε ότι μπορείτε να αποσυνδέσετε γρήγορα αυτή τη συσκευή αν είναι απαραίτητο, φροντίστε να
είναι εύκολη η πρόσβαση στην πρίζα και το φις του καλωδίου ρεύματος.
• Φυλάξτε τα πρόσθετα εξαρτήματα (μπαταρίες κλπ.) σε έναν ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά.
• Μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε το προϊόν. Αν το προϊόν υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
• Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα τοίχου και σκουπίστε
το προϊόν με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα,
διαλυτικά, εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Αυτά τα χημικά μπορούν να
προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα της τηλεόρασης ή να σβήσουν τις ενδείξεις που είναι τυπωμένες στο
προϊόν.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή σε πιτσίλισμα από υγρά.
• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά.
• Μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες.
• Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες
λανθασμένου τύπου. Αντικαταστήστε τις μόνο με μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου.
* Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να
διαφέρουν από την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές του προϊόντος
ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οι γλώσσες των χωρών της ομοσπονδίας CIS (Ρωσικά, Ουκρανικά, Καζακικά) δεν είναι διαθέσιμες για αυτό το
προϊόν, επειδή κατασκευάζεται για πελάτες στις χώρες της Ε.Ε.
Ελληνικά - 4
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης ---------------------------------------------------------------------------- 2
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την
ασφάλεια ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Τι περιέχει η συσκευασία;
02 Σύνδεση της τηλεόρασης στο One Connect
03 Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο ---------------------------------------------------------------------------- 8
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας ---------------------------------------------------------------------------- 9
Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση ---------------------------------------------------------------------------- 10
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της
τηλεόρασης στον τοίχο για αποτροπή πτώσης ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Σχετικά με τα κουμπιά στο
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 11
Ζεύξη της τηλεόρασης με το
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 12
Τοποθέτηση μπαταριών στο
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Εκτέλεση της διαδικασίας αρχικής ρύθμισης
Χρήση του Μοχλός ελέγχου της τηλεόρασης ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Σύνδεση σε δίκτυο
Σύνδεση δικτύου - Ασύρματη ---------------------------------------------------------------------------- 15
Σύνδεση δικτύου - Ενσύρματη ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων ---------------------------------------------------------------------------- 16
Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη; ---------------------------------------------------------------------------- 18
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης ---------------------------------------------------------------------------- 18
Φροντίδα της τηλεόρασης ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Προδιαγραφές και πρόσθετες πληροφορίες
Προδιαγραφές ---------------------------------------------------------------------------- 20
Περιβαλλοντικές συνθήκες ---------------------------------------------------------------------------- 20
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας ---------------------------------------------------------------------------- 21
Άδειες ---------------------------------------------------------------------------- 21
Ελληνικά - 5
Ελληνικά
Περιεχόμενα
01 Τι περιέχει η συσκευασία;
Βεβαιωθείτε πως τα παρακάτω είδη περιλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης. Αν λείπει κάποιο
είδος, επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπία.
• Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung και μπαταρίες
(AAA x 2)
• Εγχειρίδιο χρήσης
• Κάρτα εγγύησης / Οδηγός συμμόρφωσης με
τους κανονισμούς (Δεν διατίθεται σε ορισμένες
περιοχές)
• Καλώδιο ρεύματος One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Προσαρμογέας
τοποθέτησης στον τοίχο Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Βάση - One Invisible
Connection Βίδα βάσης
• Το χρώμα και το σχήμα των ειδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
• Τα καλώδια δεν περιλαμβάνονται και μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά.
• Όταν ανοίγετε το κουτί, ελέγξτε εάν υπάρχουν εξαρτήματα κρυμμένα πίσω ή μέσα στα υλικά συσκευασίας.
Ενδέχεται να πληρώσετε μια χρέωση διεκπεραίωσης στις παρακάτω περιπτώσεις:
(α) Αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν
(δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
(β) Αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο
προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για το κόστος διεκπεραίωσης.
Προειδοποίηση: Οι οθόνες μπορούν να υποστούν ζημιά από
άμεση πίεση όταν τις χειρίζεστε εσφαλμένα. Συνιστούμε να
ανασηκώνετε την τηλεόραση από τα άκρα, όπως φαίνεται
στην εικόνα.
Μην αγγίζετε
αυτή την
οθόνη!
Ελληνικά - 6
02 Σύνδεση της τηλεόρασης στο One Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
Για να συνδέσετε το καλώδιο του One Invisible Connection στη συσκευή One Connect και την τηλεόραση,
εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:
1. Συνδέστε στην τηλεόραση το βύσμα που πρέπει να είναι συνδεδεμένο στην τηλεόραση και, στη συνέχεια,
συνδέστε το βύσμα με το εικονίδιο ( ) στη συσκευή One Connect, όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα.
2. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος της συσκευής One Connect στη συσκευή One Connect και σε μια πρίζα,
όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα.
• Όταν συνδέετε το One Invisible Connection, χρησιμοποιήστε το Bending Cover για μη λυγίσει υπό
γωνία 90 μοιρών το καλώδιο του One Invisible Connection. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ζημιά στο καλώδιο.
• Όταν συνδέετε το One Invisible Connection, προσέχετε τα σχήματα των βυσμάτων του, ώστε να τα
συνδέσετε σωστά. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του προϊόντος.
• Όταν συνδέετε το One Invisible Connection, προσέχετε να μη συστρέψετε το καλώδιο του One
Invisible Connection. Διαφορετικά, ενδέχεται να μειωθεί η απόδοση της τηλεόρασης ή να
προκληθεί ζημιά στο καλώδιο.
• Κατά τη διευθέτηση του υπόλοιπου καλωδίου, ανατρέξτε στην παραπάνω εικόνα για τη σωστή
διευθέτηση.
• Προσέξτε τις παρακάτω ενέργειες, επειδή το One Invisible Connection περιέχει κύκλωμα
ρεύματος.
Κάμψη Συστροφή Τράβηγμα Σύνθλιψη Ηλεκτροπληξία
ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1
• Προσοχή - Εκπέμπει αόρατη ακτινοβολία λέιζερ όταν είναι ανοιχτό. Μην κοιτάζετε επίμονα τη
δέσμη.
– Μη λυγίζετε υπερβολικά και μην κόβετε τα καλώδια.
– Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο.
– Μην αποσυναρμολογείτε το σύνδεσμο του καλωδίου.
• Προσοχή - Η χρήση στοιχείων ελέγχου, οι προσαρμογές ή η εκτέλεση διαδικασιών διαφορετικών
από εκείνες που καθορίζονται στο παρόν ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την έκθεση σε
επικίνδυνη ακτινοβολία.
Ελληνικά - 7
Ελληνικά
03 Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
Αν στερεώσετε αυτή την τηλεόραση σε τοίχο, ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες σύμφωνα με
τις προδιαγραφές του κατασκευαστή. Αν δεν στηριχθεί σωστά, υπάρχει πιθανότητα ολίσθησης ή
πτώσης της τηλεόρασης, προκαλώντας έτσι σοβαρό τραυματισμό σε κάποιο παιδί ή ενήλικο, καθώς
και σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
Για τα μοντέλα που παρέχουν προσαρμογείς τοποθέτησης στον τοίχο, εγκαταστήστε τους όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα προτού εγκαταστήσετε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο.
• Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung.
Τηλεόραση
Τηλεόραση
Στήριγμα
τοποθέτησης
στον τοίχο
Στήριγμα
τοποθέτησης
στον τοίχο
C
C
Προσαρμογέας τοποθέτησης στον τοίχο
Προσαρμογέας τοποθέτησης στον τοίχο
• Η εταιρεία Samsung Electronics δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμό σας αν
επιλέξετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
• Μπορείτε να εγκαταστήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε ένα γερό τοίχο που είναι κάθετος στο
δάπεδο. Προτού προσαρτήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε επιφάνεια εκτός από γυψοσανίδα,
επικοινωνήστε με την πλησιέστερη αντιπροσωπία για επιπρόσθετες πληροφορίες. Αν εγκαταστήσετε την
τηλεόραση σε οροφή ή τοίχο με κλίση, ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
• Οι τυπικές διαστάσεις για τα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο εμφανίζονται στον πίνακα της επόμενης σελίδας.
• Αν εγκαθιστάτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο τρίτου κατασκευαστή, σημειώστε ότι το μήκος των
βιδών που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να προσαρτήσετε την τηλεόραση στο στήριγμα τοποθέτησης
στον τοίχο φαίνεται στη στήλη C του πίνακα στην επόμενη σελίδα.
• Όταν εγκαθιστάτε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο, συνιστούμε να το στερεώνετε και με τις τέσσερις βίδες
VESA.
• Αν θέλετε να εγκαταστήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο που προσαρτάται στον τοίχο
χρησιμοποιώντας μόνο τις δύο επάνω βίδες, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον
τοίχο της Samsung που υποστηρίζει αυτόν τον τύπο εγκατάστασης. (Ενδέχεται να μην μπορείτε να
αγοράσετε αυτόν τον τύπο κιτ τοποθέτησης στον τοίχο, ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή.)
Ελληνικά - 8
Διαστάσεις
τηλεόρασης
σε ίντσες
Προδιαγραφές οπών
βιδών VESA (A * B) σε
χιλιοστά
C (mm) Τυπική βίδα Ποσότητα
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Μην τοποθετείτε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη. Ενδέχεται
να προκληθεί τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας.
• Μη χρησιμοποιείτε βίδες που είναι μακρύτερες από τις τυπικές διαστάσεις ή που δεν πληρούν τις
προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA. Οι βίδες με υπερβολικό μήκος ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά
στο εσωτερικό της τηλεόρασης.
• Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA,
το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές του στηρίγματος τοποθέτησης
στον τοίχο.
• Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή να προκληθεί πτώση του
προϊόντος και τραυματισμός. Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για τέτοιου είδους ατυχήματα.
• Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμό, όταν
χρησιμοποιείται στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληροί τις προδιαγραφές VESA ή δεν είναι
εγκεκριμένο ή όταν ο πελάτης δεν ακολουθεί τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος.
• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση υπό κλίση μεγαλύτερη από 15 μοίρες.
• Η τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο θα πρέπει να γίνεται πάντοτε από δύο άτομα.
– Για τα μοντέλα 82 ιντσών και 85 ιντσών, η τηλεόραση πρέπει να τοποθετηθεί στον τοίχο από τέσσερα
άτομα.
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση και το One Connect, διατηρήστε απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα
στην τηλεόραση και το One Connect με άλλα αντικείμενα (τοίχοι, πλευρές ντουλαπιών κλπ.) για να
διασφαλίσετε σωστό εξαερισμό. Αν δεν διατηρηθεί σωστός εξαερισμός, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή
κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω της αύξησης της εσωτερικής του θερμοκρασίας.
Όταν εγκαταστήσετε την τηλεόρασή σας με μια βάση είτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, σας
συνιστούμε ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται από τη Samsung
Electronics. Χρησιμοποιώντας εξαρτήματα άλλου κατασκευαστή, ενδέχεται να προκληθούν δυσκολίες με το
προϊόν ή τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Εγκατάσταση με βάση Εγκατάσταση με στήριγμα τοποθέτησης στον
τοίχο
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Ελληνικά - 9
Ελληνικά
Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση
Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε όλα τα εξαρτήματα που φαίνονται στην εικόνα και φροντίστε να συναρμολογήσετε
τη βάση ακολουθώντας τις παρεχόμενες οδηγίες συναρμολόγησης.
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
για αποτροπή πτώσης
Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση, ενδέχεται
να προκαλέσετε την πτώση της. Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας δεν
κρέμονται από την τηλεόραση και δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της. Αυτή
η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει την ανατροπή της τηλεόρασης, προκαλώντας
σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που
υποδεικνύονται στο φυλλάδιο για την ασφάλεια που παρέχεται με την τηλεόρασή σας.
Για πρόσθετη σταθερότητα και ασφάλεια, προμηθευτείτε και εγκαταστήστε τη συσκευή
προστασίας από πτώση, όπως περιγράφεται παρακάτω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ασταθείς σημείο. Η τηλεόραση
ενδέχεται να πέσει, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί, ειδικά σε
παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν λαμβάνοντας απλές προφυλάξεις όπως οι εξής:
•Χρησιμοποιείτε τα ντουλάπια ή τις βάσεις που συνιστώνται από τον κατασκευαστή της τηλεόρασης.
•Χρησιμοποιείτε μόνο έπιπλα που μπορούν να στηρίξουν την τηλεόραση με ασφάλεια.
•Διασφαλίστε ότι η τηλεόραση δεν προεξέχει από την άκρη του επίπλου που τη στηρίζει.
•Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ψηλά έπιπλα (για παράδειγμα, ντουλάπια ή βιβλιοθήκες),
χωρίς να στερεώσετε τόσο το έπιπλο όσο και την τηλεόραση σε κατάλληλο στήριγμα.
•Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ύφασμα ή σε άλλο υλικό, το οποίο βρίσκεται ανάμεσα
στην τηλεόραση και το έπιπλο που τη στηρίζει.
•Μάθετε στα παιδιά ποιοι είναι οι κίνδυνοι όταν ανεβαίνουν επάνω στα έπιπλα για να φτάσουν την
τηλεόραση ή τα χειριστήριά της.
Αν θα κρατήσετε και θα αλλάξετε θέση στην τηλεόραση που αντικαθιστάτε με αυτή τη νέα
τηλεόραση, θα πρέπει να λάβετε τις ίδιες προφυλάξεις για την παλιά τηλεόραση.
Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης
1. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στον τοίχο
χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.
– Ενδέχεται να χρειαστείτε πρόσθετα υλικά, όπως άγκιστρα,
ανάλογα με τον τύπο του τοίχου.
2. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στην τηλεόραση
χρησιμοποιώντας βίδες του κατάλληλου μεγέθους.
– Για τις προδιαγραφές των βιδών, ανατρέξτε στη στήλη τυπικής βίδας
στον πίνακα της ενότητας «Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο».
3. Συνδέστε τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση και
τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στον τοίχο με ένα ανθεκτικό
συρματόσχοινο βαριάς χρήσης και, στη συνέχεια, δέστε το σφιχτά.
– Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, ώστε να μην
μπορεί να πέσει προς τα πίσω.
– Συνδέστε το συρματόσχοινο έτσι ώστε τα στηρίγματα που είναι
στερεωμένα στον τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο ή σε χαμηλότερο
ύψος από τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση.
Ελληνικά - 10
04 Το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Σχετικά με τα κουμπιά στο Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
• Η εμφάνιση, τα κουμπιά και οι λειτουργίες του Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung ενδέχεται να διαφέρουν,
ανάλογα με το μοντέλο.
(Φωνητική αλληλεπίδραση)
Εκτέλεση της λειτουργίας
Φωνητική αλληλεπίδραση.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί,
προφέρετε μια εντολή και, στη
συνέχεια, αφήστε το κουμπί για να
εκτελέσετε τη λειτουργία Φωνητική
αλληλεπίδραση.
Όταν πατάτε το κουμπί, εμφανίζεται
στο κάτω μέρος της οθόνης το μενού
Enter Voice Command Guide.
• Οι γλώσσες και οι δυνατότητες
που υποστηρίζονται για τη
φωνητική αλληλεπίδραση
ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα
με τη γεωγραφική περιοχή.
(Κουμπί Χρώμα / Αριθμός)
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το
κουμπί, εμφανίζονται εναλλάξ το
παράθυρο έγχρωμων κουμπιών και το
εικονικό αριθμητικό πληκτρολόγιο.
• Χρησιμοποιήστε αυτά τα έγχρωμα
κουμπιά για να προσπελάσετε
πρόσθετες επιλογές ειδικά για τη
δυνατότητα που χρησιμοποιείται.
• Πατήστε για να εμφανιστεί στην
οθόνη το εικονικό αριθμητικό
πληκτρολόγιο. Χρησιμοποιήστε
το αριθμητικό πληκτρολόγιο
για να εισάγετε αριθμητικές
τιμές. Επιλέξτε αριθμούς και,
στη συνέχεια, επιλέξτε Τέλος
για να εισάγετε μια αριθμητική
τιμή. Χρησιμοποιήστε το για να
αλλάξετε κανάλι, να εισάγετε
έναν κωδικό ΡΙΝ, να εισάγετε έναν
ταχυδρομικό κώδικα κλπ.
• Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο
ή περισσότερο, εμφανίζεται το
μενού TTX.
VOL (Ένταση ήχου)
Μετακινήστε το κουμπί προς τα πάνω
ή προς τα κάτω για να προσαρμόσετε
την ένταση του ήχου. Για σίγαση του
ήχου, πατήστε το κουμπί. Αν πατηθεί
για 1 δευτερόλεπτο ή περισσότερο,
εμφανίζεται το μενού Συντομεύσεις
προσβασιμότητας.
CH (Κανάλι)
Μετακινήστε το κουμπί προς τα
πάνω ή προς τα κάτω για να αλλάξετε
κανάλι. Για να προβάλετε την οθόνη
Οδηγός, πατήστε το κουμπί.
• Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο ή
περισσότερο, εμφανίζεται η οθόνη
Λίστα καναλιών.
(Λειτουργία)
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την τηλεόραση.
Επιφάνεια αφής κατεύθυνσης
(επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά)
Μετακίνηση του σημείου εστίασης και
αλλαγή των τιμών που εμφανίζονται
στο μενού της τηλεόρασης.
(Επιστροφή)
Επιστροφή στο προηγούμενο μενού.
Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο
ή περισσότερο, τερματίζεται η
λειτουργία που εκτελείται. Αν
πατηθεί κατά την παρακολούθηση
ενός προγράμματος, εμφανίζεται το
προηγούμενο κανάλι.
(Αναπαραγωγή/Παύση)
Όταν το πατάτε, εμφανίζονται τα
στοιχεία ελέγχου αναπαραγωγής.
Μπορείτε να ελέγξετε το περιεχόμενο
πολυμέσων που αναπαράγεται
χρησιμοποιώντας αυτά τα στοιχεία
ελέγχου.
(Smart Hub)
Επιστροφή στην Πρώτη οθόνη.
(Ambient mode)
Στη λειτουργία τηλεόρασης, πατήστε
αυτό το κουμπί για να εισέλθετε στη
Ambient mode.
Αν πατήσετε το κουμπί όταν η
τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη,
η τηλεόραση ενεργοποιείται σε
Ambient mode.
• Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο ή
περισσότερο, εμφανίζεται η οθόνη
μενού Συντόμευση.
Επιλογή
Επιλογή ή εκτέλεση ενός εστιασμένου
στοιχείου. Αν πατηθεί κατά την
παρακολούθηση περιεχομένου,
εμφανίζονται λεπτομερείς
πληροφορίες προγράμματος.
Ελληνικά - 11
Ελληνικά
Ζεύξη της τηλεόρασης με το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε την τηλεόραση, το Έξυπνο
τηλεχειριστήριο Samsung πραγματοποιεί αυτόματα ζεύξη με την
τηλεόραση. Αν το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung δεν πραγματοποιήσει
αυτόματα ζεύξη με την τηλεόραση, στρέψτε το προς τον αισθητήρα
τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης και, στη συνέχεια, πατήστε ταυτόχρονα
τα κουμπιά και , όπως φαίνεται στην εικόνα αριστερά για 3
δευτερόλεπτα ή περισσότερο.
Τοποθέτηση μπαταριών στο Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
1. Πατήστε το κουμπί στο επάνω μέρος της πίσω πλευράς του Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung. Το σώμα
θα ξεπροβάλει ελαφρώς από το κάλυμμα του σώματος.
2. Αναποδογυρίστε το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, σύρετε το σώμα του τηλεχειριστηρίου προς τα
πάνω μέχρι να αποκαλυφθεί το διαμέρισμα μπαταριών.
3. Αν υπάρχουν μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο, πατήστε τα κουμπιά r και l στις δύο πλευρές του
διαμερίσματος μπαταριών για να αφαιρέσετε τις υπάρχουσες μπαταρίες.
4. Τοποθετήστε δύο νέες μπαταρίες (1,5 V τύπου AAA) μέσα στο διαμέρισμα μπαταριών, φροντίζοντας να
είναι προσανατολισμένες σωστά οι πολικότητες (+, -) των μπαταριών. Όταν τελειώσετε, ωθήστε τον
κορμό του τηλεχειριστηρίου, ωσότου φθάσει σχεδόν στην αρχική του θέση.
5. Αναποδογυρίστε το τηλεχειριστήριο, κρατήστε πατημένο το κουμπί στο επάνω μέρος της πίσω
πλευράς και, στη συνέχεια, σύρετε το σώμα του τηλεχειριστηρίου πίσω στη θέση του.
• Οι αλκαλικές μπαταρίες συνιστώνται για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Ελληνικά - 12
05 Εκτέλεση της διαδικασίας αρχικής
ρύθμισης
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε την τηλεόραση, εκκινείται αμέσως η διαδικασία αρχικής ρύθμισης. Η
αρχική ρύθμιση σάς επιτρέπει να διαμορφώσετε τις βασικές ρυθμίσεις για τον χειρισμό της τηλεόρασης,
όπως η λήψη εκπεμπόμενου σήματος, η αναζήτηση καναλιών και η σύνδεση δικτύου, όλες μαζί.
• Προτού εκκινήσετε την αρχική ρύθμιση, φροντίστε να συνδέσετε πρώτα τις εξωτερικές συσκευές.
• Για να χρησιμοποιήσετε τις έξυπνες δυνατότητες της τηλεόρασης, η τηλεόραση πρέπει να είναι
συνδεδεμένη στο Διαδίκτυο.
• Όταν η τηλεόραση επικοινωνεί με φορητές συσκευές, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος.
• Η εφαρμογή SmartThings είναι διαθέσιμη σε φορητές συσκευές με Android 6.0 ή νεότερη έκδοση και iOS
10 ή νεότερη έκδοση.
• Για να εκτελέσετε αρχικοποίηση χρησιμοποιώντας την εφαρμογή SmartThings, η φορητή συσκευή πρέπει
να έχει συνδεθεί μέσω Wi-Fi.
• Όταν το αναδυόμενο παράθυρο για τη ρύθμιση δεν εμφανίζεται αυτόματα στην εφαρμογή SmartThings
της φορητής συσκευής σας, εκτελέστε τη διαδικασία αφού προσθέσετε χειροκίνητα την τηλεόραση
χρησιμοποιώντας την επιλογή Προσθήκη συσκευής στον πίνακα εργαλείων της εφαρμογής SmartThings.
Μπορείτε επίσης να εκκινήσετε την αρχική ρύθμιση χρησιμοποιώντας το μενού της τηλεόρασης ( >
Ρυθμίσεις > Γενικές > Έναρξη ρύθμισης).
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη αρχικής ρύθμισης και διαμορφώστε τις βασικές
ρυθμίσεις της τηλεόρασης ώστε να ταιριάζουν στο δικό σας περιβάλλον θέασης.
Ελληνικά - 13
Ελληνικά
Χρήση του Μοχλός ελέγχου της τηλεόρασης
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Μοχλός ελέγχου που βρίσκεται στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης
αντί του τηλεχειριστηρίου, για να ελέγξετε τις περισσότερες λειτουργίες της τηλεόρασής σας. Ενώ βλέπετε
τηλεόραση, μπορείτε να αλλάξετε το κανάλι, πατώντας τα κουμπιά κατεύθυνσης επάνω και κάτω στο Μοχλός
ελέγχου ή να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου, πατώντας τα κουμπιά κατεύθυνσης αριστερά και δεξιά. Πατήστε
το στο Μοχλός ελέγχου για να εμφανίσετε το μενού ελέγχου.
Για να εκτελέσετε ένα στοιχείο στο μενού, πατήστε τα κουμπιά κατεύθυνσης στο Μοχλός ελέγχου για
μετακίνηση της εστίασης στο στοιχείο και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί στο Μοχλός ελέγχου.
• Η φωτεινότητα της οθόνης ενδέχεται να μειωθεί αν δεν αποκολληθεί η προστατευτική μεμβράνη από το
λογότυπο SAMSUNG ή το κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης. Παρακαλούμε αφαιρέστε την προστατευτική
μεμβράνη.
Μοχλός ελέγχου / Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
• Πατήστε το κουμπί : Εμφανίστε το Μενού ελέγχου. /
Επιλέξτε ή να εκτελέστε ένα εστιασμένο στοιχείο.
• Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί : Τερματίζεται η
λειτουργία που εκτελείται.
• Κουμπί πάνω/κάτω: Αλλαγή του καναλιού.
• Κουμπί αριστερά/δεξιά: Αλλαγή της έντασης του ήχου.
Το Μοχλός ελέγχου βρίσκεται στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης.
Μενού ελέγχου
: Smart Hub : Πηγή
: Ρυθμίσεις : Απενεργοποίηση
: Επιστροφή
Ελληνικά - 14
06 Σύνδεση σε δίκτυο
Η σύνδεση της τηλεόρασης σε ένα δίκτυο σάς παρέχει πρόσβαση σε διαδικτυακές υπηρεσίες, όπως το Smart
Hub, καθώς και ενημερώσεις λογισμικού.
Σύνδεση δικτύου - Ασύρματη
Συνδέστε την τηλεόραση στο Διαδίκτυο χρησιμοποιώντας έναν τυπικό δρομολογητή ή μόντεμ.
Δρομολογητής IP ή μόντεμ ασύρματου
δικτύου με διακομιστή DHCP
Καλώδιο LAN (δεν παρέχεται)
Θύρα LAN στον τοίχο
Σύνδεση δικτύου - Ενσύρματη
Συνδέστε την τηλεόραση στο δίκτυό σας χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο LAN.
• Η τηλεόραση δεν υποστηρίζει ταχύτητες δικτύου χαμηλότερες από ή ίσες με 10
Mbps.
• Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
* Shielded Twist Pair
Ελληνικά - 15
Ελληνικά
07 Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα με την τηλεόραση, εξετάστε πρώτα αυτή τη λίστα πιθανών προβλημάτων
και λύσεων. Εναλλακτικά, εξετάστε την ενότητα αντιμετώπισης προβλημάτων του e-Manual. Αν δεν έχει
εφαρμογή καμία από αυτές τις συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή
τοποθεσία «www.samsung.com» και κάντε κλικ στο Support (Υποστήριξη) ή επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό
κέντρο που παρατίθεται στο οπισθόφυλλο αυτού του εγχειριδίου.
• Αυτή η οθόνη TFT LED είναι κατασκευασμένη από δευτερεύοντα pixel, για την κατασκευή των οποίων
απαιτείται υπερσύγχρονη τεχνολογία. Ενδέχεται, ωστόσο, να υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel
στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόντος.
•Για να διατηρείτε την τηλεόραση σε βέλτιστη κατάσταση, να ενημερώνετε το λογισμικό της στην τελευταία
έκδοση. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Ενημέρωση τώρα ή Αυτόματη ενημέρωση στο μενού της τηλεόρασης
( > Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Ενημέρωση λογισμικού > Ενημέρωση τώρα ή Αυτόματη ενημέρωση).
• Ενώ ο ανεμιστήρας λειτουργεί για να μειώσει τη θερμοκρασία στο εσωτερικό του προϊόντος, ενδέχεται
να προκύψει ένα συγκεκριμένο επίπεδο θορύβου. Ωστόσο, η Samsung διαχειρίζεται τον θόρυβο σύμφωνα
με αυστηρά πρότυπα διαχείρισης. Σε περίπτωση υπερβολικού θορύβου, επικοινωνήσετε με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Samsung.
Η τηλεόραση δεν ανάβει.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην τηλεόραση και στην πρίζα τοίχου.
• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί και η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας στο κάτω δεξιό μέρος της
τηλεόρασης είναι αναμμένη σταθερά με κόκκινο χρώμα.
• Δοκιμάστε να πατήσετε το κουμπί λειτουργίας ( ) στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης, για να
βεβαιωθείτε ότι το πρόβλημα δεν οφείλεται στο τηλεχειριστήριο. Αν η τηλεόραση ενεργοποιηθεί,
ανατρέξτε στην ενότητα "Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί".
Καθόλου εικόνα/βίντεο/ήχος ή παραμορφωμένη εικόνα/βίντεο/ήχος από εξωτερική
συσκευή, εμφανίζεται το μήνυμα «Ασθενές ή καθόλου σήμα» στην τηλεόραση ή δεν
βρέθηκαν κανάλια.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη σωστά και ότι όλα τα καλώδια έχουν συνδεθεί καλά.
• Αφαιρέστε και επανασυνδέστε όλα τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στην τηλεόραση και τις εξωτερικές
συσκευές. Δοκιμάστε με νέα καλώδια, αν είναι δυνατόν.
• Επιβεβαιώστε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή πηγή εισόδου ( > Πηγή).
• Εκτελέστε αυτοδιαγνωστικό έλεγχο της τηλεόρασης για να προσδιορίσετε αν το πρόβλημα προκαλείται
από την τηλεόραση ή τη συσκευή ( > Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Αυτοδιάγνωση > Έναρξη ελέγχου
εικόνας ή Έναρξη ελέγχου ήχου).
• Αν τα αποτελέσματα της δοκιμής είναι φυσιολογικά, επανεκκινήστε τις συνδεδεμένες συσκευές
αποσυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος κάθε συσκευής και, στη συνέχεια, συνδέοντάς το ξανά. Αν το
πρόβλημα παραμένει, ανατρέξτε στον οδηγό σύνδεσης στο εγχειρίδιο χρήσης της συνδεδεμένης συσκευής.
•Αν δεν χρησιμοποιείτε δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης και η τηλεόραση λαμβάνει τηλεοπτικό
σήμα από κεραία ή επιτοίχια υποδοχή, εκτελέστε τη λειτουργία Αυτόματος συντονισμός για να αναζητήσετε
κανάλια ( > Ρυθμίσεις > Εκπομπή > (Ρυθμίσεις αυτόματου συντονισμού) > Αυτόματος συντονισμός).
– Η επιλογή Ρυθμίσεις αυτόματου συντονισμού ενδέχεται να μην εμφανίζεται, ανάλογα με το μοντέλο ή
τη γεωγραφική περιοχή.
– Αν χρησιμοποιείτε δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του δέκτη
καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης.
Ελληνικά - 16
Δεν λειτουργεί η κάρτα CI+.
• Αυτή η τηλεόραση Samsung πληροί το πρότυπο CI+ έκδοση 1.4.
• Αν η μονάδα κοινής διασύνδεσης CI+ δεν είναι συμβατή με αυτή τη συσκευή, αφαιρέστε τη μονάδα και
επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών CI+ για βοήθεια.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
•Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης αναβοσβήνει όταν πατάτε το κουμπί
λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο. Αν δεν αναβοσβήνει, αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τους πόλους τους (+/–) προς τη σωστή κατεύθυνση.
• Δοκιμάστε να στρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς την τηλεόραση από απόσταση 1,5 ~ 1,8 m.
• Αν η τηλεόραση συνοδευόταν από Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung (τηλεχειριστήριο Bluetooth),
φροντίστε να πραγματοποιήσετε ζεύξη του τηλεχειριστηρίου με την τηλεόραση.
Το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης δεν ενεργοποιεί/
απενεργοποιεί την τηλεόραση ή δεν προσαρμόζει την ένταση του ήχου.
• Προγραμματίστε το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης ώστε να
χειρίζεται την τηλεόραση. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής
τηλεόρασης για τον κωδικό της τηλεόρασης SAMSUNG.
Οι ρυθμίσεις της τηλεόρασης χάνονται μετά από 5 λεπτά.
• Η τηλεόραση έχει ρυθμιστεί σε Λειτουργία καταστήματος. Αλλάξτε τη ρύθμιση Λειτουργία χρήσης στο
μενού Γενικές σε Οικιακή λειτουργία ( > Ρυθμίσεις > Γενικές > Διαχείριση συστήματος > Λειτουργία
χρήσης > Οικιακή λειτουργία).
Διακοπτόμενη σύνδεση Wi-Fi
•Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο ( > Ρυθμίσεις > Γενικές > Δίκτυο > Κατάσταση δικτύου).
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει σωστά τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi.
• Ελέγξτε την απόσταση ανάμεσα στην τηλεόραση και το μόντεμ/δρομολογητή. Η απόσταση δεν θα πρέπει
να υπερβαίνει τα 15,2 m.
• Μειώστε τις παρεμβολές, μη χρησιμοποιώντας ή απενεργοποιώντας τις ασύρματες συσκευές. Επίσης,
επαληθεύστε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα στην τηλεόραση και το μόντεμ/δρομολογητή. (Η ισχύς
του σήματος Wi-Fi μπορεί να μειωθεί από συσκευές, ασύρματα τηλέφωνα, πέτρινους τοίχους/τζάκια κλπ.)
Μονώροφο Πολυώροφο
Δρομολογητής ασύρματου
δικτύου
Επαναλήπτης ασύρματου
δικτύου
• Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου (ISP) και ζητήστε του να επαναφέρει τις ρυθμίσεις
του κυκλώματος δικτύου σας, για να καταχωρίσετε ξανά τις διευθύνσεις MAC του νέου μόντεμ/
δρομολογητή και της τηλεόρασης.
Ελληνικά - 17
Ελληνικά
Προβλήματα με εφαρμογές βίντεο (Youtube κλπ.)
• Αλλάξτε τη ρύθμιση DNS σε 8.8.8.8. Επιλέξτε > Ρυθμίσεις > Γενικές > Δίκτυο > Κατάσταση δικτύου >
Ρυθμίσ. IP > Ρύθμιση DNS > Μη αυτόματη εισαγωγή > Διακομιστής DNS > εισαγάγετε την τιμή 8.8.8.8 > OK.
• Εκτελέστε επαναφορά επιλέγοντας > Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Αυτοδιάγνωση > Επαναφορά Smart
Hub.
Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
Η υπηρεσία απομακρυσμένης υποστήριξης της Samsung σάς προσφέρει προσωπική υποστήριξη με έναν
τεχνικό της Samsung, ο οποίος μπορεί να κάνει τα εξής από απόσταση:
• Διαγνωστικό έλεγχο της τηλεόρασής σας
• Προσαρμογή των ρυθμίσεων της τηλεόρασης για εσάς
• Εκτέλεση επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων στην τηλεόρασή σας
• Εγκατάσταση συνιστώμενων ενημερώσεων υλικολογισμικού
Πώς λειτουργεί η απομακρυσμένη υποστήριξη;
Μπορείτε εύκολα να λάβετε Απομακρυσμένη υποστήριξη Samsung για την τηλεόρασή σας:
1. Καλέστε το κέντρο επικοινωνίας της Samsung και ζητήστε απομακρυσμένη υποστήριξη.
2. Ανοίξτε το μενού της τηλεόρασης και μεταβείτε στην ενότητα Υποστήριξη. ( > Ρυθμίσεις >
Υποστήριξη)
3. Επιλέξτε Απομακρυσμένη διαχείριση και, στη συνέχεια, διαβάστε και αποδεχτείτε το συμφωνητικό όρων
χρήσης υπηρεσίας. Όταν εμφανιστεί η οθόνη κωδικού ΡΙΝ, παρέχετε τον κωδικό ΡΙΝ στον τεχνικό.
4. Στη συνέχεια, ο τεχνικός θα αποκτήσει πρόσβαση στην τηλεόρασή σας.
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
Ο αισθητήρας Eco προσαρμόζει αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης. Αυτή η δυνατότητα μετρά το φως
στο δωμάτιο και βελτιστοποιεί αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, για να μειωθεί η κατανάλωση
ενέργειας. Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, μεταβείτε στην επιλογή > Ρυθμίσεις >
Γενικές > Λύση Eco > Εντοπισμός φωτισμού περιβάλλοντος.
• Αν η φωτεινότητα της οθόνης είναι πολύ χαμηλή όταν παρακολουθείτε τηλεόραση σε σκοτεινό χώρο, αυτό
ενδέχεται να οφείλεται στη λειτουργία Εντοπισμός φωτισμού περιβάλλοντος.
• Ο αισθητήρας Eco βρίσκεται στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης. Μην εμποδίζετε τον αισθητήρα με
κανένα αντικείμενο. Μπορεί να μειωθεί η φωτεινότητα της εικόνας.
Ελληνικά - 18
Φροντίδα της τηλεόρασης
• Αν υπήρχε ένα αυτοκόλλητο στην οθόνη της τηλεόρασης,
μπορεί να παραμείνουν μερικά υπολείμματα αφού αφαιρέσετε
το αυτοκόλλητο. Καθαρίστε τα υπολείμματα προτού
χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
• Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη της τηλεόρασης μπορεί
να γρατσουνιστούν κατά τον καθαρισμό της. Φροντίστε να
σκουπίσετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και την οθόνη
με ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε γρατσουνιές.
• Μην ψεκάζετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό κατευθείαν επάνω
στην τηλεόραση. Η εισροή οποιουδήποτε υγρού στο προϊόν
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Για να καθαρίσετε την οθόνη, απενεργοποιήστε την τηλεόραση
και, στη συνέχεια, σκουπίστε απαλά τους λεκέδες και τις
δαχτυλιές στην οθόνη με ένα πανί από μικροΐνες. Καθαρίστε το
σώμα ή την οθόνη της τηλεόρασης με ένα πανί από μικροΐνες,
το οποίο έχετε υγράνει με μια μικρή ποσότητα νερού. Στη
συνέχεια, απομακρύνετε την υγρασία με ένα στεγνό πανί.
Μην ασκείτε πολύ δύναμη στην επιφάνεια της οθόνης όταν
καθαρίζετε, επειδή μπορεί να προκληθεί ζημιά στην οθόνη.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά (βενζίνη, διαλυτικό
κλπ.) ή καθαριστικά. Για επίμονους λεκέδες, ψεκάστε μια μικρή
ποσότητα καθαριστικού οθόνης σε ένα πανί από μικροΐνες και,
στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε το πανί για να σκουπίσετε τους
λεκέδες.
Ελληνικά - 19
Ελληνικά
08 Προδιαγραφές και πρόσθετες πληροφορίες
Προδιαγραφές
Όνομα μοντέλου QE65Q900 QE75Q900
Ανάλυση οθόνης 7680 x 4320 7680 x 4320
Μέγεθος οθόνης
Μήκος διαγωνίου
65 Ίντσες
163 cm
75 Ίντσες
189 cm
Ήχος (Έξοδος) 60 W 60 W
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Κυρίως σώμα
Με βάση
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Όνομα μοντέλου QE85Q900
Ανάλυση οθόνης 7680 x 4320
Μέγεθος οθόνης
Μήκος διαγωνίου
85 Ίντσες
214 cm
Ήχος (Έξοδος) 60 W
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Κυρίως σώμα
Με βάση
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
56,1 kg
57,7 kg
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Υγρασία φύλαξης
10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
-20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Ελληνικά - 20
• Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
• Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία ρεύματος και περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα ονομαστικών τιμών που είναι επικολλημένη στο προϊόν.
• Η τυπική κατανάλωση ενέργειας μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC 62087.
•Μπορείτε να δείτε την ετικέτα ονομαστικών τιμών που είναι προσαρτημένη στο κάτω μέρος της συσκευής One Connect.
•Μπορείτε να δείτε την ετικέτα ονομαστικών τιμών που είναι προσαρτημένη στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. (Για
ορισμένα μοντέλα, μπορείτε να δείτε την ετικέτα ονομαστικών τιμών στο εσωτερικό του καλύμματος υποδοχών).
• Σκοπεύουμε να παρέχουμε μια δωρεάν αναβάθμιση για υποστήριξη HDMI 2.1, όταν είναι διαθέσιμη. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Samsung.
• Θα παρέχουμε μια δωρεάν αναβάθμιση για υποστήριξη HDMI 8K 60A όταν είναι διαθέσιμη. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών.
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Όταν απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αυτή μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής. Σε κατάσταση αναμονής,
συνεχίζει να τραβά μικρή ποσότητα ρεύματος. Για να περιορίσετε την κατανάλωση ρεύματος, αποσυνδέετε το
καλώδιο ρεύματος όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Άδειες
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Σύσταση - Μόνον EU
Δια της παρούσης, η Samsung Electronics δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία
2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ υπάρχει διαθέσιμο στην παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση:
http://www.samsung.com μεταβείτε στο παράθυρο Support (Υποστήριξη) > Search Product Support
(Αναζήτηση υποστήριξη προϊόντος) και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της Ε.Ε.
Η λειτουργία ασύρματου δικτύου WLAN 5 GHz (Wi-Fi) αυτού του εξοπλισμού μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο
σε εσωτερικούς χώρους.
Μέγ. ισχύς πομπού BT: 100 mW στα 2,4 GHz–2,4835 GHz
Μέγ. ισχύς πομπού Wi-Fi: 100 mW στα 2,4 GHz–2,4835 GHz, 5,15 GHz–5,35 GHz και 5,47 GHz–5,725 GHz
Ελληνικά - 21
Ελληνικά
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στο συνοδευτικό έντυπο υποδεικνύει
ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο
USB) δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου
ζωής τους. Για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον ή τη δημόσια υγεία από
την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων, διαχωρίστε αυτά τα είδη από τους άλλους τύπους
αποβλήτων και ανακυκλώστε τα υπεύθυνα, ώστε να ενισχύσετε την προσπάθεια βιώσιμης
επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να συμβουλεύονται είτε το κατάστημα από όπου αγόρασαν το
παρόν προϊόν είτε τις τοπικές κρατικές υπηρεσίες για πληροφορίες σχετικά με τον τόπο και τον
τρόπο που μπορούν να διαθέσουν αυτά τα είδη προς περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι εταιρικοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους
όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του
αξεσουάρ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλους τύπους εμπορικών αποβλήτων.
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στην μπαταρία, στο εγχειρίδιο ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι
μπαταρίες που περιέχονται σε αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα
οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχει η σχετική σήμανση, τα
σύμβολα χημικών ουσιών Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο
ή μόλυβδο σε επίπεδα που υπερβαίνουν τα επίπεδα αναφοράς της Οδηγίας 2006/66 της Ε.Κ. Αν
οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες μπορεί να βλάψουν τη δημόσια υγεία ή το
περιβάλλον.
Για να προστατέψετε τους φυσικούς πόρους και να ενισχύσετε την προσπάθεια
επαναχρησιμοποίησης των υλικών, διαχωρίστε τις μπαταρίες από τους άλλους τύπους
αποβλήτων και ανακυκλώστε τις μέσω του τοπικού συστήματος δωρεάν επιστροφής μπαταριών.
Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις
για συγκεκριμένα προϊόντα, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ
Ή ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ ΓΥΜΝΗΣ ΦΛΟΓΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
Ελληνικά - 22
Αυτή η σελίδα έχει
μείνει σκόπιμα κενή.
Преди на прочетете това ръководство за
потребителя
Телевизорът се доставя в комплект с това ръководство за потребителя и с вградено електронно
ръководство.
Преди на прочетете това ръководство за потребителя, прегледайте следното:
Ръководство за
потребителя
Прочетете предоставеното ръководство
за потребителя, за да се запознаете с
информацията за безопасност, инсталирането,
аксесоарите, първоначалната конфигурация и
спецификациите на продукта.
e-Manual За повече информация за телевизора прочетете
вграденото електронно ръководство.
• За да отворите електронното ръководство:
> Настройки > Поддръжка >
Отваряне на e-Manual
Можете да изтеглите от уеб сайта ръководството за потребителя и да прегледате съдържанието му на
компютъра или мобилното си устройство.
Разучаване на помощните функции на електронното ръководство
• Някои екрани на менюто не могат да се отварят от електронното ръководство.
Търсене Изберете елемент от списъка с резултати от търсенето, за да заредите
съответната страница.
Съдържание Изберете ключова дума, за да отидете на съответната страница.
– Възможно е менютата да не се появят за всички географски региони.
Наскоро гледани Изберете тема от списъка с последно разглеждани теми.
Разучаване на функциите на бутоните, които се показват на
страниците с теми в електронното ръководство
Опит сега Достъп до свързания елемент от менюто и директно изпробване на
функцията.
Връзка Мигновен достъп до подчертана тема в e-Manual.
Български
Български - 2
Предупреждение! Важни инструкции за
безопасност
Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате телевизора.
ВНИМАНИЕ Продукт от клас II: Този символ показва,
че не е необходимо заземяване с цел
безопасност.
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. НЕ ОТВАРЯЙТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ
ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ
КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ
ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ
КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
AC напрежение: Номиналното
напрежение, маркирано с този символ, е
AC напрежение.
Този символ показва, че вътре има високо
напрежение. Опасно е да осъществявате
какъвто и да е било контакт с вътрешната
част на продукта.
DC напрежение: Номиналното
напрежение, маркирано с този символ, е
DC напрежение.
Този символ показва, че в продукта
е включена важна документация за
работата и поддръжката.
Внимание. Направете справка с
инструкциите за използване: Този
символ показва, че трябва да направите
справка в ръководството за потребителя
за допълнителна информация относно
безопасността.
• Слотът и отворите на кабинета и в черната и долната част са предоставени за вентилация. За да
гарантирате надеждна работа на апарата и да го защитите от прегряване, тези слотове и отвори не
трябва да се блокират или покриват.
– Не поставяйте този апарат в ограничено пространство като секция или вграден шкаф освен ако
няма подходяща вентилация.
– Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или температурен източник или на пряка
слънчева светлина.
– Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, тъй като това може да доведе до риск от
пожар или токов удар.
• Пазете това устройство от дъжд и не го оставяйте в близост до вода (близо да вани, легени или мивки,
в мокро мазе, близо до басейни и т.н.). Ако този апарат случайно стане мокър, извадете кабела от
контакта и извикайте веднага оторизиран дилър.
• Този апарат използва батерии. Във вашия район може да има регулации, които изискват изхвърлянето
на батериите по подходящ начин, съобразен с околната среда. Свържете се с местните власти за
информация за изхвърляне и рециклиране.
• Не пренатоварвайте електрическите контакти, разклонителите или адаптерите над техния капацитет,
тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
• Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така, че да не бъдат настъпвани или притискани от
елементи върху тях. Обърнете особено внимание на кабелите в близост до щепселите, до контактите
и там, където излизат от уреда.
• За да предпазите апарата от светкавица или когато е оставен без надзор или неизползван за дълги
периоди от време, извадете захранващия кабел от контакта и извадете антената или кабелната
система. Това предотвратява повреди поради светкавици или промени в захранването.
Български - 3
Български
• Преди да свържете AC захранващия кабел към DC адаптерния контакт, уверете се, че указанията за
напрежение на DC адаптера отговарят на местната електрическа система.
• Никога не поставяйте метални предмети в отворените части на апарата. Това може да причини токов
удар.
• За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на апарата. Само квалифициран техник трябва
да отваря апарата.
• Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел. При изваждане на захранващия кабел от
контакта, винаги дърпайте кабела за щепсела. Никога не изваждайте, като дърпате самия кабел. Не
пипайте захранващия кабел с мокри ръце.
• Ако този апарат не функционира правилно, особено ако издава необичайни звуци или миризми,
извадете веднага захранващия кабел и се свържете с оторизиран дилър или сервизен център.
• Винаги изключвайте щепсела на захранващия кабел от контакта, ако няма да използвате телевизора
или ще отсъствате дълго време (особено когато вкъщи остават деца, възрастни хора или инвалиди).
– Натрупалият се прах може да причини токов удар, утечка на ток или пожар чрез генериране на
искри или топлина на захранващия кабел или нарушаване на изолацията му.
• Непременно се свържете с оторизиран сервизен център на Samsung, ако възнамерявате да монтирате
телевизора на място с много прах, ниски или високи температури, висока влажност или химически
вещества или на място, където ще работи 24 часа, например летище, гара и т.н. В противен случай
може да възникне сериозна повреда на телевизора.
• Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
– Неправилното заземяване може да предизвика токов удар или повреда на уреда. (само уреди
клас l.)
• За да изключите този апарат напълно, извадете захранващия му кабел от контакта. За да можете да
изключите бързо телевизора при необходимост, електрическият контакт и щепсела на захранващия
кабел трябва да са леснодостъпни.
• Съхранявайте аксесоарите (батерии и т.н.) на безопасни места, далеч от достъпа на деца.
• Не изпускайте и не удряйте продукта. При повреда на телевизора изключете захранващия кабел от
контакта и се свържете със сервизен център на Samsung.
• За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел от контакта и избършете продукта със суха
и мека кърпа. Не използвайте химикали като восъци, бензен, алкохол, разредители, инсектициди,
освежаващи препарати, лубриканти или перилни препарати. Тези химикали могат да повредят
облика на апарата или да изтрият напечатаното върху него.
• Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене.
• Не изхвърляйте батериите в огън.
• Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите.
• Има опасност от експлозия, ако замените батериите, използвани в дистанционното управление, с
грешния тип батерии. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
* Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се
различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта
подлежат на промяна без предизвестие.
Езиците от ОНД (руски, украински, казахски) не са налични за този продукт, тъй като той е произведен за
потребители от региона на ЕС.
Български - 4
Преди на прочетете това ръководство за
потребителя ---------------------------------------------------------------------------- 2
Предупреждение! Важни инструкции за
безопасност ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Какво има в кутията?
02 Свързване на телевизора към One Connect
03 Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена ---------------------------------------------------------------------------- 8
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия
телевизор ---------------------------------------------------------------------------- 9
Свързване на телевизора към стойката ---------------------------------------------------------------------------- 10
Предпазни мерки за безопасност: Закрепване на
телевизора към стената с цел предотвратяване на
падане ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Дистанционно Samsung Smart
За бутоните на Дистанционно Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 11
Сдвояване на телевизора със
Дистанционно Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
Поставяне на батериите в
Дистанционно Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Стартиране на първоначалната настройка
Използване на Управляващ джойстик на
телевизора ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Свързване към мрежа
Мрежова връзка - безжична ---------------------------------------------------------------------------- 15
Мрежова връзка - кабелна ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Отстраняване на неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности ---------------------------------------------------------------------------- 16
Какво е дистанционна поддръжка? ---------------------------------------------------------------------------- 18
ECO сензор и яркост на екрана ---------------------------------------------------------------------------- 18
Грижа за телевизора ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Спецификации и друга информация
Спецификации ---------------------------------------------------------------------------- 20
Съображения за околната среда ---------------------------------------------------------------------------- 20
Намаляване на консумацията на енергия ---------------------------------------------------------------------------- 21
Лицензи ---------------------------------------------------------------------------- 21
Български - 5
Български
Съдържание
01 Какво има в кутията?
Проверете дали следните части са доставени заедно с телевизора. Ако някоя част липсва, се обърнете
към доставчика си.
•Дистанционно Samsung Smart и батерии (AAA x 2 бр.)
• Ръководство за потребителя
• Гаранционна карта/нормативно ръководство (не
се предлага в някои региони)
• Захранващ кабел на One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Адаптер за стенна
конзола Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Държач - One Invisible
Connection Винт за стойката
• Цветовете и формите на частите може да се различават за различните модели.
• Кабелите, които не са включени в съдържанието на комплекта, могат да се закупят отделно.
• Проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в опаковъчните материали, когато отваряте кутията.
Може да се начисли административна такса в следните ситуации:
(а) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството
за потребителя).
(б) Занасяте уреда в сервизен център, но не е установен дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
Ще бъдете информирани за административната такса преди посещението на техника.
Предупреждение: Екранът може да се повреди от
директен натиск, ако с него се борави неправилно.
Когато повдигате телевизора, препоръчваме да го
държите в краищата, както е показно.
Не докосвайте
екрана!
Български - 6
02 Свързване на телевизора към One
Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 см
За да свържете кабела на One Invisible Connection към One Connect и вашия телевизор, следвайте тези
стъпки:
1. Свържете към телевизора конектора, който трябва да се свърже към телевизора, и после свържете
конектора с иконата ( ) към One Connect, както е показано на илюстрацията по-горе.
2. Свържете променливотоковия захранващ кабел на One Connect към One Connect и към електрически
контакт, както е показано на илюстрацията по-горе.
• Когато свързвате One Invisible Connection, използвайте Bending Cover, който предотвратява
огъването на кабела на One Invisible Connection на 90 градуса. В противен случай кабелът
може да се повреди.
• Когато свързвате One Invisible Connection, обърнете внимание на формата на конекторите му,
така че да ги свържете правилно. В противен случай продуктът може да се повреди.
• Когато свързвате One Invisible Connection, внимавайте да не усучете кабела на One Invisible
Connection. В противен случай телевизорът може да не работи както трябва или кабелът
може да се повреди.
• Когато подреждате останалия кабел, направете справка в илюстрацията по-горе за
правилното подреждане.
• Внимавайте с дейностите по-долу, защото One Invisible Connection съдържа електрическа
верига.
Прегъване Усукване Дърпане Натискане върху Електрически уред
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 1
• Внимание - при отваряне излъчва невидима лазерна радиация. Не се взирайте в лъча.
– Не огъвайте прекомерно кабелите и не ги режете.
– Не поставяйте тежки предмети върху кабела.
– Не разглобявайте конектора на кабела.
• Внимание - използването на контроли или настройки или извършването на процедури,
различни от тези, описани в настоящия документ, може да доведе до опасно излагане на
радиация.
Български - 7
Български
03 Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена
Ако монтирате този телевизор на стена, следвайте точните инструкции от производителя. Ако
не се монтира правилно, телевизорът може да се плъзне или да падне и да причини сериозни
наранявания на деца или възрастни, както и да се повреди.
За моделите, които се предоставят с адаптери за стенен монтаж: монтирайте адаптерите, както е
показано на фигурата по-долу, преди да монтирате комплекта за стенен монтаж.
• Направете справка в ръководството за монтиране, предоставено с комплекта за монтиране на стена
на Samsung.
ТВ
ТВ
Стенна
конзола
Стенна
конзола
C
C
Адаптер за стенна конзола
Адаптер за стенна конзола
• Samsung Electronics не носи отговорност за повреди на изделието или наранявания на вас или други
лица, след като сте опитали да монтирате сами стенната конзола.
• Можете да монтирате стенната конзола върху здрава стена, перпендикулярна на пода. Преди да
монтирате стенната конзола на други строителни материали, свържете се с най-близкия търговец
на дребно за допълнителна информация. Ако телевизорът бъде монтиран на тавана или наклонена
стена, може да падне и да причини телесни повреди.
• Стандартните размери за комплектите за стенен монтаж са показани в таблицата на следващата
страница.
• Ако монтирате стенна конзола от друг производител, имайте предвид, че дължината на винтовете,
които можете да използвате за фиксиране на телевизора към стенната конзола, е показана в колона C
на таблицата на следващата страница.
• Когато монтирате комплект за стенен монтаж, препоръчваме да затегнете и четирите винта VESA.
• Ако искате да монтирате комплект за стенен монтаж, който се закрепва към стената само с два
горни винта, непременно използвайте комплект за стенен монтаж на Samsung, който поддържа този
тип монтаж. (Този тип комплект за стенен монтаж може да не се предлага във всички географски
региони.)
Български - 8
Размер на
телевизора в
инчове
Спецификации на
отворите за винтове VESA
S (A * B) в милиметри
C (мм)Стандартен
винт Количество
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Не монтирайте комплекта за стенен монтаж, докато телевизорът е включен. Това може да
доведе до телесна повреда поради електрически удар.
• Не използвайте винтове, по-дълги от стандартния размер или несъответстващи на спецификациите
за винтове на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да причинят повреди във
вътрешността на телевизора.
• За конзоли за стена, които не отговарят на спецификациите за винтове на стандарта VESA, дължината
на винтовете може да е различна, в зависимост от спецификациите на комплекта за монтиране на
стена.
• Не затягайте винтовете твърде много. Това може да повреди продукта или да стане причина
за неговото падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи отговорност за такъв тип
злополуки.
• Samsung не носи отговорност за повреди на продукта или наранявания на хора, в случай че е
използвана стенна конзола, неотговаряща на стандарта VESA или от неизвестен доставчик, или в
случай че потребителят не е спазил инструкциите за монтаж на продукта.
• Не монтирайте телевизора под наклон, по-голям от 15 градуса.
• Монтирането на стена на телевизора винаги трябва да се извършва от двама души.
– За монтирането на 82 и 85-инчовите модели на стена са нужни четири души.
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
Когато монтирате телевизора и One Connect, оставете поне 10 см разстояние между него и One
Connect и другите предмети (стени, шкафове и т.н.), за да осигурите достатъчно добра вентилация.
Неосигуряването на достатъчно проветряване може да причини пожар или проблем с продукта, свързан
с повишаване на вътрешната температура.
При монтиране на телевизора, независимо дали използвате стойка или стенна конзола, препоръчваме
горещо да използвайте само части, предоставени от Samsung Electronics. Ако използвате части от друг
производител, може да възникнат проблеми с продукта или нараняване поради падане на продукта.
Монтиране със стойка Монтиране със стенна конзола
10 см
10 см10 см 10 см10 см
10 см
10 см
Български - 9
Български
Свързване на телевизора към стойката
Уверете се, че разполагате с всички показани аксесоари и че сглобявате стойката, като следвате
предоставените инструкции.
Предпазни мерки за безопасност: Закрепване на телевизора към
стената с цел предотвратяване на падане
Внимание: Дърпане, бутане или катерене върху телевизора може да го събори.
Особено внимавайте децата да не се увисват на телевизора и да не го дестабилизират.
Това може да доведе до падане на телевизора, което да причини сериозни наранявания
или смърт. Следвайте всички предпазни мерки, посочени в предоставената листовка
за безопасност. За допълнителна стабилност и безопасност можете да закупите и
инсталирате устройството против падане, както е описано по-долу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не поставяйте телевизор на нестабилно място. Телевизорът
може да падне, което да доведе до сериозна телесна повреда или смърт. Много наранявания,
особено на деца, могат да се избегнат, като се вземат следните примерни прости предпазни
мерки:
• Използвайте шкафове или стойки, препоръчани от производителя на телевизора.
• Използвайте само мебели, които могат безопасно да поддържат телевизора.
• Уверете се, че телевизорът не лежи извън краищата на поддържащата мебел.
• Не поставяйте телевизора на високи мебели (например секции или бюфети), без да
фиксирате както телевизора, така и мебелта към подходяща опора.
• Не поставяйте телевизора на кърпи или други материали, които могат да са разположени
между телевизора и поддържащата мебел.
• Инструктирайте децата относно опасностите от катерене по мебелите за достигане до
телевизора и неговите органи за управление.
Ако искате да запазите и преместите другаде стария си телевизор, спазвайте същите
предпазни мерки като тези за новия.
Предотвратяване на падане на телевизора
1. Използвайте подходящи винтове, за да закрепите здраво скобите
към стената. Проверете дали винтовете са здраво захванати в
стената.
– Може да са ви необходими допълнителни материали,
например дюбели, в зависимост от вида стена.
2. Използвайте подходящи по размер винтове, за да закрепите
здраво скобите към телевизора.
– За спецификациите за винтовете вж. частта за стандартен
винт в таблицата под "Монтиране на телевизора на стена".
3. Свържете скобите, фиксирани към телевизора, и тези, фиксирани
към стената, със здрав шнур за голямо натоварване и след това
завържете шнура здраво.
– Поставете телевизора близо до стената, така че да не пада назад.
– Свържете шнура така, че скобите, фиксирани към стената, да
са на същата височина или по-ниско от скобките, фиксирани
към телевизора.
Български - 10
04 Дистанционно Samsung Smart
За бутоните на Дистанционно Samsung Smart
•Изображенията, бутоните и функциите на Дистанционно Samsung Smart може да варират според модела.
(Гласово взаимодействие)
Стартира Гласово взаимодействие.
Натиснете и задръжте бутона,
произнесете команда и после
освободете бутона, за да стартирате
Гласово взаимодействие.
Когато натиснете бутона, менюто
Enter Voice Command Guide се
появява отдолу на екрана.
• Поддържаните езици и функции
за гласово общуване може да
са различни в зависимост от
географския регион.
(бутон Цветен / Номер)
При всяко натискане на този
бутон се появяват, редувайки се,
прозорецът на цветните бутони и
виртуалният цифров панел.
• Използвайте цветните
бутони, за да получите достъп
до допълнителни опции,
специфични за текущо
използваната функция.
• Натиснете, за да покажете
виртуалния цифров панел на
екрана. Използвайте цифровата
клавиатура, за да въвеждате
цифрови стойности. Изберете
цифри и след това изберете
Готово, за да въведете цифрова
стойност. Използвайте, за да
смените канала, въведете PIN
или ZIP код и т.н.
•Когато се натисне за 1 секунда или
повече, се появява менюто TTX.
VOL (Сила звук)
Местете бутона нагоре или
надолу, за да регулирате силата
на звука. За да изключите звука,
натиснете този бутон. Когато се
натисне за 1 секунда или повече, се
показва менюто Преки пътища за
достъпност menu appears.
CH (Канал)
Местете бутона нагоре или надолу,
за да смените канала. За да видите
екрана Ръководство, натиснете
бутона.
• Когато се натисне за 1 секунда
или повече, се появява екранът
Списък канали.
(Електрозахранване)
Натиснете за включване или
изключване на телевизора.
Панел със стрелки (нагоре/надолу/
наляво/надясно)
Премества маркера и променя
стойностите, които се виждат в
менюто на телевизора.
(Връщане)
Връща към предишното меню.
Когато се натисне за 1 секунда или
повече, работещата функция спира.
При натискане, докато гледате
програма, се появява предишният
канал.
(Възпроизвеждане/Пауза)
При натискане се появяват
органите за управление на
възпроизвеждането. С тяхна
помощ можете да управлявате
възпроизвежданото мултимедийно
съдържание.
(Smart Hub)
Връща се към Първи екран.
(Ambient mode)
В режим на телевизор натиснете
бутона, за да влезете в Ambient
mode.
Ако натиснете бутона, когато
телевизорът е изключен,
телевизорът се включва в Ambient
mode.
• Когато се натисне за 1 секунда
или повече, се показва екранът
на менюто Пряк път.
Избор
Избира или стартира маркиран
елемент. При натискане, докато
гледате съдържание, се появява
подробна информация за
програмата.
Български - 11
Български
Сдвояване на телевизора със Дистанционно Samsung Smart
Когато включите телевизора за пръв път, Дистанционно Samsung Smart
се сдвоява автоматично с телевизора. Ако Дистанционно Samsung
Smart не се сдвои автоматично с телевизора, насочете го към сензора
за дистанционно управление на телевизора и после натиснете и
задръжте бутоните с маркировка и на диаграмата вляво
едновременно за най-малко 3 секунди.
Поставяне на батериите в Дистанционно Samsung Smart
1. Натиснете бутона в горната част на гърба на Дистанционно Samsung Smart. Тялото ще излезе леко
от капачето.
2. Обърнете дистанционното управление и плъзнете тялото нагоре, докато се покаже отделението за
батерии.
3. Ако има батерии в дистанционното управление, натиснете бутоните r и l от двете страни на
отделението за батерии, за да извадите батериите.
4. Поставете две нови батерии (1,5V тип AAA) в отделението за батерии, като съблюдавате полярностите
(+, -). Когато сте готови, плъзнете тялото на дистанционното управление, докато е почти в
първоначална позиция.
5. Обърнете дистанционното управление и натиснете и задръжте бутона отгоре на гърба му и после
плъзнете надолу тялото на място.
• За по-дълъг живот се препоръчва да използвате алкални батерии.
Български - 12
05 Стартиране на първоначалната
настройка
Когато включите телевизора си за пръв път, той веднага стартира първоначалната настройка.
Първоначалната настройка ви позволява да конфигурирате една по една основните настройки на
телевизора за работа, например приемането на излъчвани канали, търсене и мрежова връзка.
• Преди да започнете първоначалната настройка, първо трябва да свържете външните устройства.
• За да използвате смарт функциите на телевизора, той трябва да е свързан към интернет.
• При комуникация на телевизора с мобилни устройства временно може да възникне шум.
• Приложението SmartThings е налично за мобилни устройства с Android 6.0 или по-нова версия и iOS
10 или по-нова версия.
• За да извършите инициализация чрез приложението SmartThings, мобилното устройство трябва да е
свързано чрез Wi-Fi.
• Когато изскачащият прозорец за настройка не се появява автоматично в приложението SmartThings
на вашето мобилно устройство, продължете процеса, след като добавите ръчно телевизора в
Добавяне на устройство на таблото на приложението SmartThings.
Можете да стартирате първоначалната настройка и от менюто на телевизора ( > Настройки > Общи
> Започване на настройка).
Следвайте инструкциите, показани на екрана на първоначалната настройка, и конфигурирайте основните
настройки на телевизора според средата на гледане.
Български - 13
Български
Използване на Управляващ джойстик на телевизора
Можете да използвате Управляващ джойстик долу вдясно на телевизора вместо дистанционното
управление, за да управлявате повечето от функциите на вашия телевизор. Докато гледате телевизия,
можете да сменяте каналите, като натискате бутоните със стрелки нагоре и надолу на Управляващ
джойстик, или да регулирате силата на звука, като натискате бутоните със стрелки наляво и надясно.
Натиснете на Управляващ джойстик, за да покажете контролното меню.
За да стартирате елемент от менюто, натиснете бутоните със стрелки Управляващ джойстик, за да
преместите маркера на елемент, и после натиснете бутона на Управляващ джойстик.
• Екранът може да се затъмни, ако предпазният филм на логото SAMSUNG долу вдясно на телевизора
не е премахнат. Трябва да свалите предпазния филм.
Управляващ джойстик / Сензор на дистанционното
управление
• Натиснете бутона : Показва се Меню за управление.
/ избор или стартиране на маркиран елемент от менюто.
• Натиснете и задръжте бутона : Изпълняващата се
функция се прекратява.
• Бутон със стрелка нагоре/надолу: Сменя канала.
•Бутон със стрелка наляво/надясно: Регулира силата на звука.
Управляващ джойстик се намира долу вдясно на телевизора.
Меню за управление
: Smart Hub : Източник
: Настройки : Изключване
: Връщане
Български - 14
06 Свързване към мрежа
Свързването на телевизора към мрежа ви дава достъп до онлайн услуги, например Smart Hub, както и до
актуализации на софтуера.
Мрежова връзка - безжична
Свържете телевизора към интернет, като използвате стандартен рутер или модем.
Безжичен IP рутер или
модем с DHCP сървър
LAN кабел (Не е включен)
LAN порт на стената
Мрежова връзка - кабелна
Свържете телевизора си към вашата мрежа чрез LAN кабел.
• Телевизорът не поддържа мрежови скорости по-малки от или равни на 10
Mbps.
• За връзката използвайте кабел Cat 7 (тип *STP).
* Shielded Twist Pair
Български - 15
Български
07 Отстраняване на неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности
Ако изглежда, че телевизорът има проблем, първо прегледайте този списък с възможни проблеми
и решения. Друг начин е да прегледате раздела за отстраняване на неизправности в електронното
ръководство. Ако нито един от съветите за отстраняване на неизправности, написани тук, не може да
бъде приложен, посетете страницата на “www.samsung.com”, след това щракнете върху “Поддръжка”, или
се свържете с центровете за обслужване от списъка на последната страница на това ръководство.
• Този TFT LED панел се състои от субпиксели, за чието производство е необходима сложна технология.
Въпреки това на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксела. Тези пиксели няма да
повлияят на качеството на работа на продукта.
• За да поддържате телевизора си в оптимално състояние, надстройте до най-новия софтуер.
Използвайте функциите Актуализиране сега или Автоматично актуализиране от менюто на
телевизора ( > Настройки > Поддръжка > Актуализиране на софтуер > Актуализиране сега или
Автоматично актуализиране).
•
Докато работи вентилаторът, за да охлажда температурата вътре в продукта, може да се чува шум с
определено ниво. Samsung обаче се справя с шума в съответствие с най-строгите стандарти за управление.
В случаи на необичайно силен шум се свържете с упълномощен сервизен център на Samsung.
Телевизорът не иска да се включи.
• Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен здраво в контакта и телевизора.
• Уверете се, че електрическият контакт работи и че индикаторът за захранване долу вдясно на
телевизора свети непрекъснато в червено.
• Опитайте да натиснете бутона за включване ( ) долу вдясно на телевизора, за да се уверите, че
проблемът не е в дистанционното управление. Ако телевизорът се включи, вижте „Дистанционното
управление не работи“.
Няма картина/видео/звук или картината/видеото/звукът от външно устройство са
изкривени, или на телевизора е показано “Слаб или никакъв сигнал”, или не може да
бъде намерен канал.
• Проверете дали свързването към устройството е правилно и дали всички кабели са включени докрай.
• Извадете и свържете повторно всички свързани кабели към телевизора и външните устройства. Ако е
възможно, опитайте с нови кабели.
• Проверете дали е избран правилният входен източник ( > Източник).
• Пуснете самодиагностика на телевизора, за да разберете дали проблемът е причинен от телевизора,
или от устройството ( > Настройки > Поддръжка > Самодиагностика > Начало на тест на
картината или Начало на тест на звука).
• Ако резултатите от теста са нормални, рестартирайте свързаните устройства, като изключите
захранващия кабел на всяко от тях и го включите отново. Ако проблемът не изчезне, направете
справка с напътствията за свързване в ръководството за потребителя на свързаното устройство.
• Ако не използвате кабелна или сателитна приставка и телевизорът приема сигнали от антенен или
кабелен конектор на стената, стартирайте Автонастройка честота, за да търсите канали ( >
Настройки > Излъчване > (Настройки за Автонастройка честота) > Автонастройка честота).
– Възможно е Настройки за Автонастройка честота да не се появи в зависимост от модела или
географския регион.
– Ако използвате кабелна или сателитна приставка, направете справка в съответните им ръководства.
Български - 16
CI+ не работи.
• Вашият телевизор Samsung отговаря на стандартите CI+ 1.4.
• В случаите, в които стандартният интерфейсен модул на CI+ е несъвместим с това устройство,
извадете модула и се свържете с оператора на CI+ за помощ.
Дистанционното управление не работи.
• Проверете дали индикаторът за захранване долу вдясно на телевизора мига, когато натиснете бутона
за включване на дистанционното. Ако не е така, сменете батериите на дистанционното управление.
• Уверете се, че батериите са поставени с техните полюси (+/–) в правилната посока.
•Опитайте да насочите дистанционното управление директно към телевизора от разстояние 1,5 ~ 1,8 метра.
• Ако телевизорът ви е доставен в комплект с Дистанционно Samsung Smart (Bluetooth дистанционно),
не забравяйте да сдвоите дистанционното с телевизора.
Дистанционното управление за кабелната или цифровата приставка не включва или
изключва телевизора или не регулира силата на звука.
• Програмирайте дистанционното управление за кабелна кутия или цифрова приставка да работи с
телевизора. Направете справка в ръководството за потребителя за кабелната кутия или цифровата
приставка за код за телевизор SAMSUNG.
Настройките на телевизора се загубват след 5 минути.
• Телевизорът е в режим Режим за магазин. Сменете Режим на използване в менюто Общи на Домашен
режим ( > Настройки > Общи > Диспечер на системата > Режим на използване > Домашен
режим).
Wi-Fi е с прекъсвания
•Уверете се, че телевизорът е свързан с мрежата ( > Настройки > Общи > Мрежа > Състояние на мрежата).
• Проверете дали паролата за Wi-Fi е въведена правилно.
•Проверете разстоянието между телевизора и модема/рутера. Разстоянието не трябва да е повече от 15,2 м.
• Намалете смущенията, като не използвате или изключите другите безжични устройства. Също така
проверете да няма препятствия между телевизора и модема/рутера. (Силата на Wi-Fi може да бъде
понижена от уреди, безжични телефони, каменни стени/камини и др.)
Един етаж Няколко етажа
Безжичен рутер
Безжичен повторител
• Свържете се с интернет доставчика си на интернет услуги и поискайте да рестартира мрежовия ви
контур, за да се регистрират наново Mac адресите на новия ви модем/рутер и телевизора.
Български - 17
Български
Проблеми с приложения за видео (Youtube и др.)
• Променете DNS на 8.8.8.8. Изберете > Настройки > Общи > Мрежа > Състояние на мрежата > IP
настр. > DNS настр. > Ръчно въвеждане > DNS сървър > въведете 8.8.8.8 > OK.
• Рестартирайте, като изберете > Настройки > Поддръжка > Самодиагностика > Нулиране на
Smart Hub.
Какво е дистанционна поддръжка?
Услугата за дистанционна поддръжка на Samsung ви предлага индивидуална поддръжка от техник на
Samsung, който може дистанционно:
• Да диагностицира вашия телевизор
• Да регулира настройките на телевизора вместо вас
• Да върне фабричните настройки на вашия телевизор
• Да инсталира препоръчителните актуализации на фърмуера
Как работи дистанционната поддръжка?
Можете лесно да получите услугата за дистанционна поддръжка на Samsung за телевизора си:
1. Свържете се с центъра на Samsung и поискайте дистанционна поддръжка.
2. Отворете менюто на телевизора и отидете на раздел Поддръжка. ( > Настройки > Поддръжка)
3. Изберете Дистанционно управление, след което прочетете и приемете споразуменията за услугата.
Когато се появи екранът за PIN, дайте на техника PIN кода.
4. След това техникът ще получи достъп до вашия телевизор.
ECO сензор и яркост на екрана
Eco сензор автоматично регулира яркостта на телевизора. Тази функция измерва осветлението в стаята и
оптимизира яркостта на телевизора автоматично, за да намали консумацията на енергия. Ако искате да
изключите тази функция, отидете в > Настройки > Общи > ECO решение > Откриване на околното
осветление.
• Ако екранът е твърде тъмен, докато гледате телевизия в тъмно помещение, това може да се дължи на
функцията Откриване на околното осветление.
• Eco сензорът се намира долу вдясно на телевизора. Не блокирайте сензора с никакви предмети. Това
може да намали яркостта на картината.
Български - 18
Грижа за телевизора
• Ако на екрана на телевизора е бил залепен стикер, може да
останат следи след свалянето му. Моля, почистете следите,
преди да гледате телевизора.
• Външните части и екранът на телевизора могат да се
надраскат при почистване. Уверете се, че почиствате
външните части и екрана внимателно, като използвате мека
кърпа, за да предотвратите надрасквания.
• Не пръскайте с вода или други течности директно върху
телевизора. Всякаква течност, която влезе в продукта, може
да причини неизправност, пожар или токов удар.
• За да почистите екрана, изключете телевизора и избършете
внимателно с микрофибърна кърпа петната и отпечатъците
от пръсти по панела. Почиствайте корпуса или панела на
телевизора с микрофибърна кърпа, навлажнена с малко
вода. След това попийте влагата със суха кърпа. При
почистването не натискайте силно по повърхността, защото
може да повредите панела. Никога не използвайте запалими
течности (напр. бензин, разредители и др.) или препарат за
почистване. За упорити петна пръснете малко почистващ
препарат за екрани върху микрофибърна кърпа и избършете
петната.
Български - 19
Български
08 Спецификации и друга информация
Спецификации
Име на модел QE65Q900 QE75Q900
Разделителна способност на дисплея 7680 x 4320 7680 x 4320
Размер на екрана
измерено диагонално
65 инча
163 см
75 инча
189 см
Звук (Изход) 60 W 60 W
Размери (Ш x В x Д)
Корпус
Със стойка
1452,2 x 836,4 x 34,1 мм
1452,2 x 898,2 x 304,9 мм
1677,2 x 964,6 x 34,6 мм
1677,2 x 1024,9 x 337,5 мм
Тегло
Без стойка
Със стойка
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Име на модел QE85Q900
Разделителна способност на дисплея 7680 x 4320
Размер на екрана
измерено диагонално
85 инча
214 см
Звук (Изход) 60 W
Размери (Ш x В x Д)
Корпус
Със стойка
1905,2 x 1094,2 x 35,2 мм
1905,2 x 1155,6 x 398,6 мм
Тегло
Без стойка
Със стойка
56,1 kg
57,7 kg
Съображения за околната среда
Работна температура
Работна влажност
Температура на съхраняване
Влажност на съхраняване
10 °C до 40 °C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без конденз
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без конденз
Български - 20
• Конструкцията и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
• За спецификациите на захранването и консумацията на енергия проверете етикета на продукта.
• Типичната консумация на енергия се измерва според IEC 62087.
• Етикетът се намира отдолу на One Connect.
• Етикетът е поставен на гърба на телевизора. (За някои модели етикетът се намира от вътрешната
страна на капачето за терминали)
• Планираме да предоставим допълваща надстройка за поддръжка на HDMI 2.1, когато е налична. За
повече информация се свържете с центъра за обслужване на клиенти на Samsung.
• Ще предоставим допълваща надстройка за поддръжка на HDMI 8K 60A, когато е налична. Моля, за
подробности се свържете с поддръжката за клиенти.
Намаляване на консумацията на енергия
Когато изключите телевизора, той влиза в режим на готовност. В режим на готовност той продължава да
използва малко количество енергия. За да намалите консумацията на енергия, изваждайте щепсела на
захранващия кабел от контакта, когато няма да използвате телевизора продължително време.
Лицензи
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Препоръка - само за ЕС
С настоящото Samsung Electronics декларира, че това оборудване съответства на Директива 2014/53/EU.
Пълният текст на Декларация за съвместимост за ЕС е наличен на следния интернет адрес: http://www.
samsung.com; отидете на Support (Поддръжка) > Search Product Support (Търсене на поддръжка за
продукта) и въведете името на модела.
Този уред може да се използва във всички страни на ЕС.
С функцията 5 GHz WLAN (Wi-Fi) може да се работи само в закрити помещения.
BT макс. мощност на предаване: 100mW при 2,4GHz – 2,4835GHz
Wi-Fi макс. мощност на предаване: 100mW при 2,4GHz–2,4835GHz, 5,15GHz–5,35GHz & 5,47GHz–5,725GHz
Български - 21
Български
Правилно изхвърляне на този продукт (отпадъчно електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Маркировката на продукта, принадлежностите или неговата документация показват, че
продуктът и неговите електронни принадлежности (напр. захранващ кабел, слушалки,
USB кабел) не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци след края на
експлоатационния им живот. За да се избегне възможна опасност за околната среда или
човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи
от другите видове отпадъци и го рециклирайте по отговорен начин, за да съдействате за
устойчивото повторно използване на суровините.
Битовите потребители трябва да се обърнат или към магазина, откъдето са купили този уред,
или към местните органи за подробни данни къде и как могат да предадат тези елементи за
рециклиране, безопасно за околната среда.
Потребителите от предприятията трябва да се обърнат към доставчика си и да проверят
условията в договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не
трябва да се смесват с други търговски отпадъци при изхвърляне.
Правилно изхвърляне на батериите в този продукт
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Тази маркировка на батерията, ръководството или опаковката показва, че батериите
на продукта не трябва да се изхвърлят с битовия отпадък в края на живота им. Където
е маркирано, символите на химичните елементи Hg, Cd или Pb показват, че батерията
съдържа живак, кадмий и олово над референтните стойности в Директива 2006/66 на
ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества може да причинят вреда на
човешкото здраве и околната среда.
За да се предпазва околната среда и да се стимулира рециклирането, отделяйте батериите
от други типове отпадък и ги рециклирайте в местните центрове за връщане на батерии.
За информация за ангажимента на Samsung към опазване на околната среда и специфичните за продукта
регулаторни наредби, например REACH, WEEE, батериите и т.н. посетете http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА ПОЖАР, ДРЪЖТЕ
СВЕЩИТЕ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ С ОТВОРЕНИ ПЛАМЪЦИ ДАЛЕЧ ОТ ПРОДУКТА ПРЕЗ ЦЯЛОТО
ВРЕМЕ.
Български - 22
Тази страница е
нарочно оставена
празна.
Prije nego što pročitate korisnički priručnik
Ovaj televizor isporučuje se s korisničkim priručnikom i ugrađenom opcijom e-Manual.
Prije čitanja ovog korisničkog priručnika pregledajte sljedeće:
Korisnički
priručnik
Pročitajte priloženi korisnički priručnik kako
biste vidjeli informacije o sigurnosti, instaliranju,
dodacima, početnim postavkama i specifikacije
proizvoda.
e-Manual Dodatne informacije o ovom televizoru pročitajte u
opciji e-Manual ugrađenu u ovom proizvodu.
•Kako biste otvorili opciju e-Manual,
odaberite
> Postavke > Podrška > Otvori
e-Manual
Na web-mjestu možete preuzeti korisnički priručnik i pregledati sadržaj na računalu ili mobilnom uređaju.
Upoznavanje s pomoćnim funkcijama opcije e-Manual
• Nekim zaslonima izbornika nije moguć pristup iz opcije e-Manual.
Pretraž. Odaberite stavku među rezultatima pretraživanja za učitavanje
odgovarajuće stranice.
Indeks Odaberite ključnu riječ kako biste došli do relevantne stranice.
– Izbornici se možda neće prikazati ovisno o zemljopisnom području.
Nedavno
prikazano Odaberite temu s popisa nedavno pregledanih tema.
Upoznavanje s funkcijama gumba koji se pojavljuju na stranici s temama
u opciji e-Manual
Pokušajte Pristupite povezanoj stavci izbornika i odmah isprobajte značajku.
Veza Odmah pristupite podvučenoj temi koja se spominje na stranici u e-Manual.
Hrvatski
Hrvatski - 2
Upozorenje! Važne sigurnosne upute
Prije korištenja televizora pročitajte sigurnosne upute.
OPREZ Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava
da nije potrebna sigurnosna veza s
uzemljenjem.
POSTOJI RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NEMOJTE OTVARATI.
OPREZ: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU
STRANICU). UNUTAR UREĐAJA NEMA SKLOPOVA
KOJE BISTE SAMI MOGLI POPRAVITI. SERVISIRANJE
PREPUSTITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Izmjenični napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja izmjenični
napon.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti
visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo
kakav doticaj s unutarnjim sklopovima
proizvoda.
Istosmjerni napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja istosmjerni
napon.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj
priložena važna dokumentacija o njegovom
radu i održavanju.
Oprez. Pogledajte upute za upotrebu:
Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži
dodatne informacije u pogledu sigurnosti u
korisničkom priručniku.
• Utori i otvori na ormariću i na stražnjoj ili donjoj strani namijenjeni su za prozračivanje. Kako bi se osigurao
pouzdan rad uređaja i njegova zaštita od pregrijavanja, ti utori i otvori nikada se ne smiju blokirati niti
prekriti.
– Ovaj uređaj nemojte smještati u zatvorene prostore poput police za knjige ili ugrađenog ormarića osim
ako nije osigurano pravilno prozračivanje.
– Uređaj nemojte smještati u blizini ili iznad radijatora ili otvora sustava grijanja kao ni na mjesta gdje bi
bio izložen izravnom sunčevom svjetlu.
– Na uređaj nemojte postavljati posude s vodom (vaze i sl.) jer to može dovesti do požara ili strujnog
udara.
• Uređaj nemojte izlagati kiši niti ga smještati u blizinu vode (pored kade, umivaonika, sudopera ili posude za
pranje rublja, u vlažan podrum ili u blizini bazena itd.). Ako na uređaj slučajno dospije voda, isključite ga iz
napajanja i odmah se obratite ovlaštenom distributeru.
• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj zajednici možda su na snazi propisi o zaštiti okoliša koji uređuju
odlaganje baterija na pravilan način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite od lokalnih vlasti.
• Zidne utičnice, produžne kabele i adaptere nemojte izlagati opterećenju većem od dopuštenog jer to može
dovesti do požara ili strujnog udara.
• Kabeli za napajanje trebaju se postaviti tako da se izbjegne hodanje preko njih ili njihovo priklještenje
predmetima koji su postavljeni na njih ili uz njih. Posebno pripazite na kabele na priključnim dijelovima, na
zidnim utičnicama i mjestima na kojima oni izlaze iz uređaja.
• Kako bi se uređaj zaštitio od udara groma, kao i u slučaju kada se ostavlja bez nadzora ili se ne koristi duže
vrijeme, iskopčajte ga iz zidne utičnice i isključite antenu ili kabelski sustav. Time se sprječava oštećenje
uređaja uslijed udara groma ili izboja na naponskim vodovima.
Hrvatski - 3
Hrvatski
• Prije priključivanja kabela za napajanje izmjeničnom strujom u utičnicu adaptera za istosmjernu struju
provjerite odgovara li oznaka napona na adapteru za istosmjernu struju lokalnom naponu.
• U otvorene dijelove uređaja nikada nemojte umetati metalne predmete. To može dovesti do strujnog udara.
• Kako biste izbjegli strujni udar, nikada nemojte dodirivati unutarnju stranu uređaja. Uređaj smije otvarati
samo kvalificirani tehničar.
• Provjerite jeste li utaknuli kabel za napajanje do kraja. Prilikom iskopčavanja kabela za napajanje iz zidne
utičnice uvijek ga držite za utikač. Nemojte ga nikada iskopčavati povlačeći kabel. Kabel za napajanje
nipošto ne dodirujte vlažnim rukama.
• Ako uređaj ne radi normalno – naročito ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga iskopčajte
iz napajanja i obratite se ovlaštenom distributeru ili servisnom centru.
• Izvucite kabel za napajanje iz utičnice ako nećete upotrebljavati televizor ili se spremate napustiti kuću na
dulje vrijeme (naročito ako kod kuće ostaju djeca, starije ili nemoćne osobe bez nadzora).
– Nakupljena prašina može uzrokovati strujni udar, proboj struje ili požar jer zbog nje kabel za napajanje
može stvarati iskre ili toplinu ili izolacija može izgubiti svojstva.
• Za informacije svakako se obratite ovlaštenom servisnom centru ako planirate postaviti televizor na mjesto
gdje ima mnogo prašine, mjesto izloženo visokim ili niskim temperaturama, visokoj vlažnosti ili kemijskim
tvarima, odnosno na mjesto gdje će raditi 24 sata dnevno kao što su zračne luke, željezničke stanice itd.
Nepridržavanje ove upute može dovesti do ozbiljnih oštećenja televizora.
• Koristite samo pravilno uzemljene utikače i zidne utičnice.
– Nepravilno uzemljenje može prouzročiti električni udar ili oštećenje opreme. (Samo oprema klase I.)
• Ako želite u potpunosti isključiti ovaj uređaj, iskopčajte ga iz zidne utičnice. Kako biste bili sigurni da uređaj
možete prema potrebi brzo iskopčati, pobrinite se da su zidna utičnica i utikač lako dostupni.
•Dodatke (bateriju itd.) spremite na sigurno mjesto izvan dohvata djece.
• Uređaj nemojte bacati niti udarati. Ako je uređaj oštećen, isključite kabel za napajanje i obratite se
servisnom centru tvrtke Samsung.
• Ako želite očistiti uređaj, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i mekom, suhom krpom obrišite
uređaj. Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzena, alkohola, razrjeđivača, insekticida,
osvježivača zraka, maziva ili sredstava za pranje. Ove kemikalije mogu oštetiti izgled televizora ili obrisati
oznake otisnute na njemu.
• Uređaj nemojte izlagati kapanju ni prskanju.
•Baterije nemojte bacati u vatru.
•Baterije nemojte rastavljati, pregrijavati niti na njima izazivati kratki spoj.
• Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom upravljaču zamijenite krivom vrstom baterija.
Baterije mijenjajte samo baterijama iste ili jednakovrijedne vrste.
* Slike i crteži navedeni u ovom korisničkom priručniku informativne su prirode i mogu se razlikovati od
stvarnog izgleda uređaja. Dizajn i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave.
Ovaj proizvod nema podršku za CIS jezike (ruski, ukrajinski, kazaški) jer je proizveden za kupce na području EU.
Hrvatski - 4
Prije nego što pročitate korisnički priručnik ---------------------------------------------------------------------------- 2
Upozorenje! Važne sigurnosne upute ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Sadržaj pakiranja
02 Povezivanje televizora s uređajem One Connect
03 Postavljanje televizora
Postavljanje televizora na zid ---------------------------------------------------------------------------- 8
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora ---------------------------------------------------------------------------- 9
Pričvršćivanje televizora na postolje ---------------------------------------------------------------------------- 10
Sigurnosne mjere opreza: Postavljanje televizora na
zid kako bi se spriječio pad ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Samsung pametni daljinski upravljač
Više o gumbima na daljinskom upravljaču
Samsung pametni daljinski upravljač ---------------------------------------------------------------------------- 11
Uparivanje televizora s upravljačem
Samsung pametni daljinski upravljač ---------------------------------------------------------------------------- 12
Umetanje baterija u upravljač
Samsung pametni daljinski upravljač ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Pokretanje početnog postavljanja
TV Štapić za upravljanje – upotreba ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Povezivanje s mrežom
Povezivanje s mrežom – bežična mreža ---------------------------------------------------------------------------- 15
Povezivanje s mrežom – žičana mreža ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Rješavanje problema i održavanje
Rješavanje problema ---------------------------------------------------------------------------- 16
Što je Podrška na daljinu? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Ekološki senzor i svjetlina zaslona ---------------------------------------------------------------------------- 18
Briga o televizoru ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Specifikacije i ostale informacije
Specifikacije ---------------------------------------------------------------------------- 20
Uvjeti u okruženju ---------------------------------------------------------------------------- 20
Smanjenje potrošnje energije ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licence ---------------------------------------------------------------------------- 21
Hrvatski - 5
Hrvatski
Sadržaj
01 Sadržaj pakiranja
Provjerite jesu li s televizorom isporučeni sljedeći dodaci. Ako neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru.
• Samsung pametni daljinski upravljač & baterije
(AAA x 2)
• Korisnički priručnik
• Jamstvena kartica/Vodič kroz zakonske propise
(nije dostupno na nekim lokacijama)
•One Connect kabel za napajanje
x 4
One Connect One Invisible Connection Adapter za zidni nosač Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Držač – One Invisible
Connection Vijak za postolje
•Boja i oblik predmeta mogu se razlikovati ovisno o modelu.
• Kabeli koji nisu uključeni u paket mogu se kupiti zasebno.
•Prilikom otvaranja pakiranja provjerite ima li dodataka iza materijala pakiranja ili u njemu.
Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju:
(a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički
priručnik).
(b) dostave uređaja u servisni centar, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički
priručnik).
O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije tehničarovog posjeta.
Upozorenje: zasloni se prilikom rukovanja mogu oštetiti
izravnim pritiskom. Preporučujemo podizanje televizora za
rubove kao što je prikazano.
Ne dodirujte
ovaj zaslon!
Hrvatski - 6
02 Povezivanje televizora s uređajem One
Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
Kako biste priključili kabel dodatka One Invisible Connection na uređaj One Connect i televizor, poduzmite
sljedeće korake:
1. Na televizor priključite priključak koji mora biti priključen na televizor, a zatim priključak priključite na
ikonu ( ) na uređaj One Connect, kao što je prikazano na ilustraciji.
2. Priključite kabel izmjenične struje uređaja One Connect na One Connect i u električnu utičnicu kao što je
prikazano na ilustraciji iznad.
•Prilikom povezivanja dodatka One Invisible Connection upotrijebite Bending Cover, koji spriječava
da se kabel dodatka One Invisible Connection savije pod 90 stupnjeva. U suprotnom može doći do
ozbiljnog oštećenja kabela.
•Prilikom povezivanja dodatka One Invisible Connection obratite pozornost na oblik njegovih
priključaka kako bi ih ispravno povezali. U suprotnom može doći do nepravilnosti u radu
proizvoda.
•Prilikom povezivanja dodatka One Invisible Connection pripazite da se kabel dodatka One
Invisible Connection ne savije. U suprotnom može doći do smanjenja izvedbe televizora ili
oštećenja kabela.
•Pri postavljanju preostalih kabela pogledajte sliku iznad za ispravno postavljanje.
•Pripazite u vezi s aktivnostima u nastavku jer dodatak One Invisible Connection sadrži strujni
krug.
Savijati Uvijati Potezanje Pritisnuti Strujni udar
LASERSKI PROIZVOD 1. KLASE
•Oprez – nevidljiva laserska radijacija ako se otvori. Nemojte gledati u zraku.
– Nemojte pretjerano savijati ni rezati kabel.
– Nemojte stavljati teške predmete na kabel.
– Nemojte rastavljati priključak kabela.
• Oprez – korištenje kontrola, prilagodbi ili izvođenje postupaka koji nisu ovdje navedeni može
izazvati opasno izlaganje radijaciji.
Hrvatski - 7
Hrvatski
03 Postavljanje televizora
Postavljanje televizora na zid
Ako ovaj televizor postavljate na zid, pažljivo slijedite upute proizvođača. Ako televizor nije pravilno
postavljen, on može skliznuti ili pasti što može uzrokovati teške povrede djece ili odraslih osoba te
ozbiljno oštećenje televizora.
Za modele s isporučenim adapterom za zidni nosač prije montiranja nosača na zid postavite adapter kao što je
prikazano na slici.
• Pročitajte upute za montiranje priložene uz komplet za montiranje na zid tvrtke Samsung.
Televizor
Televizor
Zidni nosač
Zidni nosač
C
C
Adapter za zidni nosač
Adapter za zidni nosač
• Samsung Electronics ne snosi odgovornost za oštećenja uređaja ili ozljede korisnika ako korisnik odabere
samostalno postaviti zidni nosač.
• Zidni nosač postavite na čvrsti zid okomit na pod. Prije nego što postavite zidni nosač na neku podlogu
koja nije gipsana ploča, obratite se svom najbližem distributeru za dodatne informacije. Ako televizor
postavljate na strop ili nakošeni zid, može pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede.
• Standardne dimenzije zidnih nosača prikazane su u tablici na sljedećoj stranici.
• Ako montirate zidni nosač drugog proizvođača, imajte na umu da je dužina vijaka koju možete koristiti za
pričvršćivanje televizora na zidni nosač navedena u stupcu C tablice na sljedećoj stranici.
• Prilikom montiranja nosača na zid, preporučujemo da pričvrstite sva četiri vijka prema standardu VESA.
• Ako želite montirati zidni nosač koji se na zid pričvršćuje samo s dva gornja vijka, svakako koristite zidni
nosač tvrtke Samsung koji podržava ovu vrstu montaže. (Možda nećete moći kupiti ovu vrstu zidnog nosača
ovisno o geografskom području.)
Hrvatski - 8
Veličina
zaslona u
inčima
Specifikacije rupa za vijke
prema standardu VESA (A * B)
u milimetrima
C (mm) Standardni
vijak Količina
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Zidni nosač nemojte postavljati dok je televizor uključen. To može dovesti do ozljeda uzrokovanih
strujnim udarom.
• Ne koristite vijke koji su duži od standardnih veličina ili nisu usklađeni sa specifikacijama za vijke unutar
standarda VESA. Predugački vijci mogu oštetiti unutrašnjost televizora.
• Kod zidnih nosača koji ne odgovaraju specifikacijama za vijke unutar standarda VESA, dužina vijaka može se
razlikovati ovisno o specifikacijama zidnih nosača.
• Nemojte prečvrsto zategnuti vijke. To može oštetiti uređaj i uzrokovati njegov pad, što može dovesti do
tjelesnih ozljeda. Tvrtka Samsung nije odgovorna za takve nesretne slučajeve.
• Tvrtka Samsung ne preuzima odgovornost za štetu na uređaju ili tjelesne povrede proizašle iz upotrebe
zidnog nosača koji ne odgovara VESA standardu ili nije specificiran ili ako korisnik ne prati upute za
montažu uređaja.
• Nemojte montirati televizor tako da bude nagnut za više od 15 stupnjeva.
•Neka televizor na zid uvijek postavljaju dvije osobe.
– Modele od 82 i 85 inča na zid trebaju montirati četiri osobe.
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
Prilikom postavljanja televizora i uređaja One Connect, ostavite razmak od najmanje 10 cm između televizora i
uređaja One Connect i drugih predmeta (zidovi, stranice ormarića itd.) kako bi se zajamčila potrebna ventilacija.
Nepostojanje odgovarajuće ventilacije može uzrokovati požar ili probleme s proizvodom uslijed povećanja
njegove interne temperature.
Kad postavljate televizor na postolje ili na zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo dijelove koje je
isporučila tvrtka Samsung Electronics. Korištenje dijelova drugih proizvođača može dovesti do poteškoća s
uređajem ili do ozljeda uzrokovanih padom uređaja.
Postavljanje s postoljem Postavljanje sa zidnim nosačem
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Hrvatski - 9
Hrvatski
Pričvršćivanje televizora na postolje
Provjerite imate li sve prikazane dodatke, a postolje trebate sastaviti slijedeći priložene upute za sastavljanje.
Sigurnosne mjere opreza: Postavljanje televizora na zid kako bi se
spriječio pad
Oprez: potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad. Naročito
pripazite da se djeca ne ljuljaju na televizoru i da ga ne destabiliziraju. To može dovesti do
prevrtanja televizora i rezultirati ozbiljnim ozljedama ili smrću. Slijedite sve sigurnosne
upute navedene u sigurnosnom letku koji je isporučen s televizorom. Radi povećanja
stabilnosti i sigurnosti montirajte uređaj protiv pada koji je opisan u nastavku.
UPOZORENJE: Televizor nemojte nikada postavljati na mjesto koje nije stabilno. Televizor može pasti
i prouzročiti teške ozljede ili smrt. Kako biste spriječili ozljede, posebice kada je riječ o djeci, slijedite
jednostavne mjere opreza navedene u nastavku:
• upotrebljavajte ormariće ili postolja koje preporučuje proizvođač televizora.
• upotrebljavajte isključivo namještaj koji može poslužiti kao siguran oslonac za televizor.
• pazite da televizor ne prelazi rubove namještaja na kojemu se nalazi.
• ne postavljajte televizor na visoki namještaj (npr. ormare ili police za knjige), a da prethodno ne
pričvrstite namještaj i televizor za odgovarajući oslonac.
• između televizora i namještaja na kojemu se nalazi nemojte postavljati tkaninu ili sličan
materijal.
• upozorite djecu na opasnosti koje mogu nastati zbog penjanja na namještaj kako bi se dosegnuo
televizor ili njegove kontrole.
Ako želite zadržati i premjestiti televizor koji ste zamijenili novim, morate primijeniti iste mjere
opreza i sa starim televizorom.
Sprječavanje pada televizora
1. Koristeći odgovarajuće vijke dobro pričvrstite nosače na zid.
Provjerite jesu li vijci dobro pričvršćeni u zid.
– Ovisno o vrsti zida, možda će vam zatrebati dodatni materijal
poput kotve.
2. Koristeći odgovarajuću veličinu vijaka dobro pričvrstite par nosača na
televizor.
– Informacije o specifikacijama za vijke potražite u dijelu za
standardne vijke u tablici u odjeljku „Postavljanje televizora na
zid“.
3. Povežite nosače pričvršćene na televizor i nosače pričvršćene na zid
snažnom izdržljivom uzicom i zatim je čvrsto zavežite.
– Televizor postavite blizu zida kako ne bi pao prema natrag.
– Povežite uzicu tako da nosači pričvršćeni na zid budu na istoj ili
nižoj visini od nosača pričvršćenih na stražnjoj strani televizora.
Hrvatski - 10
04 Samsung pametni daljinski upravljač
Više o gumbima na daljinskom upravljaču Samsung pametni daljinski upravljač
• Slike, gumbi i funkcije daljinskog upravljača Samsung pametni daljinski upravljač mogu se razlikovati
ovisno o modelu.
(Glasovna interakcija)
Pokretanje funkcije Glasovna
interakcija. Pritisnite i držite
pritisnutim gumb, izgovorite
naredbu, a zatim otpustite gumb
kako bi pokrenuli funkciju Glasovna
interakcija.
Kada pritisnete gumb izbornik
aplikacije Enter Voice Command
Guide pojavljuje se na dnu zaslona.
• Podržani jezici i značajke za
glasovnu interakciju možda će se
razlikovati ovisno o zemljopisnom
području.
(Gumb Boja / Broj)
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb
naizmjence se prikazuje prozor
s gumbima u boji i virtualnom
brojčanom tipkovnicom.
•Upotrijebite gumbe u boji za
pristup dodatnim opcijama
specifičnim za značajku koja se
upotrebljava.
•Pritisnite kako biste prikazali
virtualnu brojčanu tipkovnicu
na zaslonu. Pomoću brojčane
tipkovnice unesite brojčane
vrijednosti. Odaberite brojeve i
zatim odaberite Dovršeno kako
bi se unijela brojčana vrijednost.
Koristite za promjenu kanala,
unos PIN broja, unos poštanskog
broja, i sl.
•Ako je pritisnut 1 sekundu ili dulje,
prikazuje se izbornik TTX.
VOL (Glasnoća)
Pomaknite gumb prema gore ili
dolje za podešavanje glasnoće. Za
isključivanje zvuka pritisnite gumb.
Ako je pritisnut 1 sekundu ili dulje,
prikazuje se izbornik za Prečaci
pristupačnosti.
CH (Kanal)
Pomaknite gumb prema gore ili dolje
za promjenu kanala. Kako biste vidjeli
zaslon opcije Vodič, pritisnite gumb.
•Ako je pritisnut 1 sekundu ili dulje,
pojavljuje se zaslon Popis kanala.
(Struja)
Pritisnite da biste uključili ili isključili
televizor.
Ploha za usmjeravanje (gore/dolje/
lijevo/desno)
premješta fokus i mijenja postavke na
izborniku televizora.
(Povratak)
Povratak na prethodni izbornik. Ako
je pritisnut 1 sekundu ili dulje, prekida
se trenutno pokrenuta funkcija. Ako je
pritisnut tijekom gledanja programa,
prikazuje se prethodni kanal.
(Reproduciraj/Pauza)
Nakon pritiska prikazat će se kontrole
za upravljanje reprodukcijom. Pomoću
tih kontrola možete upravljati
multimedijskim sadržajem koji se
reproducira.
(Smart Hub)
Povratak na Prvi zaslon.
(Ambient mode)
U načinu rada televizora pritisnite
gumb za ulazak u način rada Ambient
mode.
Ako pritisnete gumb dok je televizor
isključen, televizor će se uključiti u
načinu rada Ambient mode.
•Ako je pritisnut 1 sekundu ili dulje,
prikazuje se zaslon izbornika
Prečac.
Odabir
Odabire ili pokreće fokusiranu stavku.
Ako je pritisnut tijekom gledanja
sadržaja, prikazuju se detaljne
informacije o programu.
Hrvatski - 11
Hrvatski
Uparivanje televizora s upravljačem Samsung pametni daljinski
upravljač
Kad uključite televizor prvi put, upravljač Samsung pametni daljinski
upravljač automatski se uparuje s televizorom. Ako se upravljač Samsung
pametni daljinski upravljač ne upari automatski, usmjerite ga prema
senzoru daljinskog upravljača na televizoru, a zatim istovremeno pritisnite
gumbe i kao što je prikazano na slici slijeva i držite ih pritisnutima
3 sekunde ili duže.
Umetanje baterija u upravljač Samsung pametni daljinski upravljač
1. Pritisnite gumb pri vrhu stražnje strane upravljača Samsung pametni daljinski upravljač. Upravljač će
lagano iskočiti iz poklopca.
2. Okrenite upravljač, a zatim ga povucite prema gore da se odjeljak za bateriju potpuno otkrije.
3. Ako se u daljinskom upravljaču nalaze baterije, pritisnite gumb r i l na objema stranama odjeljka za
bateriju i uklonite postojeće baterije.
4. Umetnite dvije nove baterije (1,5 V vrste AAA) u odjeljak za baterije s pravilno okrenutim polaritetima
baterija (+, -). Kada završite, povucite daljinski upravljač gotovo do njegova izvornog položaja.
5. Okrenite daljinski upravljač, zatim pritisnite i držite gumb na stražnjoj strani, a potom povucite daljinski
upravljač prema dolje da sjedne na mjesto.
• Za dulje trajanje baterija preporučuje se korištenje alkalnih baterija.
Hrvatski - 12
05 Pokretanje početnog postavljanja
Kada prvi put uključite televizor, početno postavljanje pokrenut će se automatski. Početno postavljanje
omogućuje vam istodobno konfiguriranje osnovnih postavki za rad televizora, npr. primanje emitiranja,
pretraživanje kanala, mrežnu vezu itd.
• Prije pokretanja početnog postavljanja obavezno priključite vanjske uređaje.
• Za korištenje pametnih značajki televizora televizor mora biti povezan s internetom.
• Privremeno se može pojaviti buka kada televizor komunicira s mobilnim uređajima.
•Aplikacija SmartThings dostupna je na mobilnim uređajima za Android 6.0 ili noviji i iOS 10 ili noviji.
• Kako biste izveli inicijalizaciju pomoću aplikacije SmartThings, mobilni uređaj mora biti povezan putem
Wi-Fi mreže.
• Kada se skočni prozor za postavljanje ne prikaže automatski u aplikaciji SmartThings na mobilnom uređaju,
nastavite s postupkom nakon ručnog dodavanja televizora u odjeljku Dodaj uređaj na nadzornoj ploči
aplikacije SmartThings.
Početno postavljanje možete pokrenuti i putem izbornika televizora ( > Postavke > Općenito > Pokreni
postavljanje).
Slijedite upute na zaslonu početnog postavljanja i konfigurirajte osnovne postavke televizora prema okruženju
gledanja.
Hrvatski - 13
Hrvatski
TV Štapić za upravljanje – upotreba
Za upravljanje većinom funkcija na vašem televizoru može vam umjesto daljinskog upravljača poslužiti funkcija
Štapić za upravljanje koja se nalazi pri dnu s desne strane televizora. Dok gledate televizijski sadržaj, možete
promijeniti kanal pritiskanjem gumba za usmjeravanje prema gore i dolje na Štapić za upravljanje ili podesiti
glasnoću pritiskanjem gumba za usmjeravanje prema lijevo i desno. Pritisnite na Štapić za upravljanje za
prikaz Izbornika za upravljanje.
Kako biste pokrenuli stavku u izborniku, pritisnite gumbe za usmjeravanje na Štapić za upravljanje kako biste
pomaknuli fokus na stavku, a zatim pritisnite gumb na Štapić za upravljanje.
• Zaslon se može zatamniti ako zaštitna folija na logotipu SAMSUNG ili pri dnu s desne strane televizora nije
skinuta. Skinite zaštitnu foliju.
Štapić za upravljanje / Senzor daljinskog upravljača
•Pritisnite gumb : Prikažite Izbornik za upravljanje. /
Odaberite ili pokrenite stavku u fokusu u izborniku.
• Pritisnite i zadržite gumb : Pokrenuta funkcija je
prekinuta.
•Gumb gore/dolje: Mijenja kanal.
• Gumb lijevo/desno: Promjena glasnoće.
Štapić za upravljanje nalazi se pri dnu s desne strane televizora.
Izbornik za upravljanje
: Smart Hub : Izvor
: Postavke : Isključi napajanje
: Povratak
Hrvatski - 14
06 Povezivanje s mrežom
Povezivanje televizora s mrežom daje vam pristup mrežnim uslugama poput usluge Smart Hub, kao i
ažuriranim verzijama softvera.
Povezivanje s mrežom – bežična mreža
Povežite televizor s Internetom koristeći standardni usmjernik ili modem.
Bežični IP usmjernik ili modem s
DHCP poslužiteljem
LAN kabel (nije u kompletu)
Priključak LAN mreže na zidu
Povezivanje s mrežom – žičana mreža
Povežite televizor s mrežom pomoću LAN kabela.
• Televizor ne podržava mrežne brzine manje ili jednake 10 Mb/s.
•Za vezu koristite kabel kategorije 7 (vrste STP*).
* Shielded Twist Pair
Hrvatski - 15
Hrvatski
07 Rješavanje problema i održavanje
Rješavanje problema
Ako dođe do problema s radom televizora, najprije pregledajte ovaj popis mogućih problema i rješenja.
Pročitajte i odjeljak Rješavanje problema u uputama u elektroničkom obliku. Ako se ne može primijeniti nijedan
savjet za rješavanje problema, posjetite web-mjesto “www.samsung.com”, a zatim pritisnite Podrška ili se
obratite centru za korisničku podršku s popisa koji se nalazi na posljednjoj stranici ovog priručnika.
• Ovaj TFT LED zaslon sastoji se od podpiksela koji se proizvode pomoću napredne tehnologije. No, na
zaslonu može biti nekoliko svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj na radne karakteristike
uređaja.
• Kako bi vaš televizor bio u optimalnom stanju, nadogradite ga na najnoviji softver. Upotrijebite funkcije
Ažuriraj sada ili Automatsko ažuriranje. na izborniku televizora ( > Postavke > Podrška > Ažuriranje
softvera > Ažuriraj sada ili Automatsko ažuriranje.).
• Dok ventilator radi kako bi snizio temperaturu u proizvodu može se čuti određena razina buke. Međutim,
Samsung upravlja bukom u skladu sa strogim standardima upravljanja. U slučaju prekomjerne buke
kontaktirajte ovlašteni Samsung servisni centar.
Televizor se ne može uključiti.
• Provjerite je li kabel za napajanje izmjeničnom strujom dobro priključen u televizor i u zidnu utičnicu.
• Provjerite radi li zidna utičnica i svijetli li indikator napajanja na dnu s desne strane televizora u crvenoj boji.
• Pokušajte pritisnuti gumb za napajanje ( ) na dnu s desne strane televizora kako biste provjerili je li
problem u daljinskom upravljaču. Ako se televizor uključi, pogledajte odjeljak „Daljinski upravljač ne radi”.
Nema slike/videozapisa/zvuka. slika/videozapis/zvuk s vanjskog uređaja izobličeni, na
televizoru se prikazuje “Signal je slab ili ga nema” ili ne možete pronaći kanal.
• Provjerite jesu li priključci na televizor ispravno povezani, a kablovi u potpunosti umetnuti.
• Uklonite i ponovo priključite sve kabele koji su priključeni u televizor i vanjske uređaje. Isprobajte nove
kabele ako je to moguće.
•Potvrdite je li odabran ispravan izvor ulaznog signala ( > Izvor).
• Pokrenite samodijagnozu televizora kako biste odredili je li problem uzrokovao televizor ili uređaj ( >
Postavke > Podrška > Samodijagnoza > Pokrenite ispitivanje slike ili Pokrenite ispitivanje zvuka).
• Ako su rezultati testiranja normalni, ponovno pokrenite priključene uređaje tako da iskopčate kabel za
napajanje pojedinog uređaja i ponovno ga priključite. Ako se problem nastavi pojavljivati, pogledajte vodič
za priključivanje u korisničkom priručniku priključenog uređaja.
• Ako ne koristite kabelski ili satelitski uređaj nego televizor prima signale s antene ili putem kabelskog
priključka na zidu, pokrenite Automatsko podešavanje kako biste pretražili kanale ( > Postavke >
Emitiranje > (Postavke automatskog podešavanja) > Automatsko podešavanje).
– Funkcija Postavke automatskog podešavanja možda se neće prikazati ovisno o modelu ili
zemljopisnom području.
– Ako koristite kabelski ili satelitski uređaj, pročitajte priručnik za kabel ili satelitski uređaj.
Hrvatski - 16
CI+ ne funkcionira.
• Televizor tvrtke Samsung usklađen je sa standardima CI+ 1.4.
• Tamo gdje modul CI+ Common Interface nije kompatibilan s ovim uređajem, uklonite modul i kontaktirajte
CI+ operatera za pomoć.
Daljinski upravljač ne radi.
•Provjerite treperi li indikator napajanja na dnu s desne strane televizora kada pritisnete gumb za
uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču. Ako ne treperi, zamijenite baterije daljinskog
upravljača.
•Provjerite jesu li baterije umetnute s pravilno okrenutim polovima (+/–).
• Pokušajte usmjeriti daljinski upravljač izravno prema televizoru s otprilike 1,5 do 1,8 metra udaljenosti.
• Ako je uz vaš televizor isporučen upravljač Samsung pametni daljinski upravljač, (Bluetooth daljinski
upravljač) uparite ga s televizorom.
Daljinski upravljač kabelskog ili satelitskoguređaja ne uključuje/isključuje televizor niti
podešava glasnoću.
• Programirajte daljinski upravljač kabelskog ili satelitskog uređaja za upravljanje televizorom. U uputama za
korištenje kabelskog ili satelitskog prijemnika potražite šifru za televizor tvrtke SAMSUNG.
Postavke televizora gube se nakon 5 minuta.
• Televizor je u načinu rada Maloprodajni način. Promijenite opciju Način korištenja na izborniku Općenito u
Kod kuće ( > Postavke > Općenito > Upravitelj sustava > Način korištenja > Kod kuće).
Povremeni prekid rada Wi-Fi mreže
• Provjerite je li televizor povezan s mrežom ( > Postavke > Općenito > Mreža > Status mreže).
•Provjerite je li lozinka za Wi-Fi pravilno unesena.
• Provjerite udaljenost između televizora i modema/usmjernika. Udaljenost ne bi smjela biti veća od 15,2 m.
• Smetnje možete smanjiti ako isključite bežične uređaje ili ako ih ne upotrebljavate. Također, provjerite
postoje li prepreke između televizora i modema/usmjernika (snagu Wi-Fi signala mogu oslabiti kućanski
aparati, bežični telefoni, kameni zidovi/kamini itd.).
Jednokatnica Višekatnica
Bežični usmjernik
Bežični ponavljač
• Obratite se davatelju internetskih usluga (ISP) i zatražite od njih da ponovno postave mrežu za ponovnu
registraciju Mac adresa vašeg novog modema/usmjernika i televizora.
Hrvatski - 17
Hrvatski
Problemi s aplikacijama za videozapise (Youtube itd.)
•Promijenite DNS na 8.8.8.8. Odaberite > Postavke > Općenito > Mreža > Status mreže > IP postavke >
DNS postavka > Ručni upis > DNS poslužitelj > unesite 8.8.8.8 > U redu.
•Ponovno postavite odabirom funkcije > Postavke > Podrška > Samodijagnoza > Smart Hub - vraćanje
na zadane postavke.
Što je Podrška na daljinu?
Podrška na daljinu tvrtke Samsung usluga je koja nudi podršku s tehničarom tvrtke Samsung koji može uz
osobni pristup učiniti sljedeće na daljinu:
•prepoznati problem na televizoru
•prilagoditi postavke televizora umjesto vas
• vratiti tvorničke postavke vašeg televizora
• instalirati preporučena ažuriranja programskih datoteka
Kako Podrška na daljinu funkcionira?
Možete jednostavno dobiti uslugu podrške na daljinu tvrtke Samsung za televizor:
1. Nazovite centar za korisničku podršku tvrtke Samsung i zatražite podršku na daljinu.
2. Otvorite izbornik na televizoru i prijeđite na odjeljak Podrška. ( > Postavke > Podrška)
3. Odaberite opciju Upravljanje na daljinu, zatim pročitajte i potvrdite pristanak na ugovor o usluzi. Kad se
pojavi zaslon za PIN kod, tehničaru dajte PIN broj.
4. Tehničar će tada pristupiti vašem televizoru.
Ekološki senzor i svjetlina zaslona
Ekološki senzor automatski podešava svjetlinu zaslona televizora. Ova značajka mjeri svjetlost u prostoriji i
automatski optimizira svjetlinu zaslona televizora kako bi se smanjila potrošnja energije. Ako želite isključiti
ovu funkciju, otvorite > Postavke > Općenito > Ekološko rješenje > Otkrivanje osvjetljenja okoline.
• Ako je zaslon previše taman dok gledate televizijski sadržaj u zatamnjenoj prostoriji, razlog tome može biti
funkcija Otkrivanje osvjetljenja okoline.
• Ekološki se senzor nalazi na dnu s desne strane televizora. Nemojte blokirati senzor nikakvim predmetom.
To može smanjiti svjetlinu slike.
Hrvatski - 18
Briga o televizoru
•Ako se na zaslon televizora zalijepi naljepnica, nakon uklanjanja
naljepnice mogu ostati njezini tragovi. Očistite tragove prije
gledanja sadržaja na televizoru.
• Tijekom čišćenja mogu nastati ogrebotine na vanjskim
površinama televizora i njegovom zaslonu. Kako biste izbjegli
stvaranje ogrebotina, pažljivo brišite vanjske površine i zaslon
mekom krpom.
• Nemojte prskati vodu ili neku drugu tekućinu izravno na
televizor. Tekućina koja uđe u proizvod može uzrokovati kvar,
požar ili strujni udar.
• Kako biste očistili televizor, najprije isključite televizor, a
potom nježno obrišite mrlje i otiske prstiju na ploči krpom
od mikrovlakana. Kućište ili ploču televizora čistite krpom
od mikrovlakana natopljenom malom količinom vode. Nakon
toga uklonite vlagu suhom krpom. Tijekom čišćenja nemojte
primjenjivati jaku silu na površinu jer možete oštetiti ploču.
Nemojte upotrebljavati zapaljive tekućine (benzen, razrjeđivač
itd.) ili sredstvo za čišćenje. Za tvrdokornije mrlje nanesite manju
količinu sredstva za čišćenje zaslona na krpu, a potom krpom
nježno obrišite mrlje.
Hrvatski - 19
Hrvatski
08 Specifikacije i ostale informacije
Specifikacije
Naziv modela QE65Q900 QE75Q900
Rezolucija zaslona 7680 x 4320 7680 x 4320
Veličina zaslona
Mjereno po dijagonali
65 inča
163 cm
75 inča
189 cm
Zvuk (izlaz) 60 W 60 W
Dimenzije (š x v x d)
Kućište
S postoljem
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Težina
Bez postolja
S postoljem
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Naziv modela QE85Q900
Rezolucija zaslona 7680 x 4320
Veličina zaslona
Mjereno po dijagonali
85 inča
214 cm
Zvuk (izlaz) 60 W
Dimenzije (š x v x d)
Kućište
S postoljem
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Težina
Bez postolja
S postoljem
56,1 kg
57,7 kg
Uvjeti u okruženju
Radna temperatura
Radna vlažnost
Temperatura pohrane
Vlažnost prilikom pohrane
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10% do 80%, bez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5% do 95%, bez kondenzacije
Hrvatski - 20
• Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
• Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na naljepnici s oznakom zalijepljenoj na proizvod.
• Tipična potrošnja energije izmjerena je u skladu sa standardom IEC 62087.
• Naljepnica s oznakom nalazi se pri dnu uređaja One Connect.
• Naljepnica s oznakom nalazi se na stražnjoj strani televizora. (Kod nekih modela naljepnicu s oznakom
možete pronaći s unutarnje strane poklopca priključka.)
• Planiramo osigurati besplatnu nadogradnju za HDMI 2.1 podršku kada bude dostupna. Za više detalja
kontaktirajte korisničku podršku tvrtke Samsung.
• Osigurat ćemo besplatnu nadogradnju za HDMI 8K 60A podršku kada bude dostupna. Kontaktirajte
korisničku podršku za više detalja.
Smanjenje potrošnje energije
Kad isključite televizor, on ulazi u stanje pripravnosti. U stanju pripravnosti televizor i dalje koristi malu količinu
energije. Kako biste smanjili potrošnju energije, iskopčajte kabel za napajanje ako televizor nećete koristiti
tijekom dužeg razdoblja.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Preporuka – samo za EU
Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje kako je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjelokupan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.samsung.
com odaberite Podrška > Potraži podršku i unesite naziv modela.
Ova se oprema smije koristiti u svim državama EU-a.
Funkcija WLAN(Wi-Fi) od 5 GHz ove opreme može se koristiti samo u zatvorenim prostorima.
BT maks. snaga odašiljača: 100 mW pri 2,4GHz – 2,4835 GHz
Wi-Fi maks. snaga odašiljača: 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 5,15 GHz – 5,35 GHz & 5,47 GHz – 5,725 GHz
Hrvatski - 21
Hrvatski
Pravilno odlaganje ovog uređaja (otpadna električna & elektronička oprema)
(Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodacima i dokumentaciji označavaju da se proizvod i njegovi
elektronički dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabel) na kraju svog vijeka trajanja ne smiju
odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva. Kako biste spriječili zagađivanje okoliša ili
narušavanje zdravlja ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, ove predmete svakako odvojite
od ostalih vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte kako biste potpomogli održivo iskorištavanje
materijalnih resursa.
Privatni korisnici informacije o mjestima i načinu recikliranja ovog proizvoda koje je sigurno za
okoliš mogu zatražiti od trgovca kod kojeg su kupili proizvod ili ureda lokalnih vlasti.
Tvrtke bi se trebale obratiti svom dobavljaču i provjeriti odredbe i uvjete ugovora o kupovini.
Ovaj proizvod i njegovi elektronički dodaci se prilikom odlaganja ne bi smjeli miješati s ostalim
komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da se baterija u ovom proizvodu na kraju
vijeka trajanja ne smije odlagati s ostalim kućanskom otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb
na oznakama upućuje da baterija sadrži razine žive, kadmija ili olova više od referentnih razina u
Direktivi EZ 2006/66. Ako se baterije ne odlože na pravilan način te tvari mogu naškoditi zdravlju
ljudi i okolišu.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovnog korištenja sirovina, baterije odvojite od
ostalog otpada i reciklirajte ih u sklopu lokalnog sustava besplatnog vraćanja baterija.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u vezi s okolišem i regulatornim obvezama specifičnim za uređaj,
npr. REACH, WEEE ili onima o baterijama, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
UPOZORENJE – KAKO NE BI DOŠLO DO POŽARA, UVIJEK DRŽITE SVIJEĆE I DRUGE IZVORE
OTVORENOG PLAMENA PODALJE OD UREĐAJA.
Hrvatski - 22
Ova je stranica namjerno
ostavljena praznom.
Než si přečtete tuto uživatelskou příručku
Tento televizor se dodává suživatelskou příručkou a zabudovanou elektronickou příručkou e-Manual.
Před přečtením této uživatelské příručky se seznamte snásledujícími informacemi:
Uživatelská
příručka
Přečtěte si tuto dodávanou uživatelskou
příručku, ve které se dozvíte informace týkající se
bezpečnosti produktu, jeho instalace, příslušenství,
výchozí konfigurace a specifikací.
e-Manual Další informace o tomto televizoru najdete
vintegrované elektronické příručce e-Manual
vtelevizoru.
• Postup otevření příručky e-Manual:
> Nastavení > Podpora > Otevřít
e-Manual
Uživatelskou příručku si můžete stáhnout zwebu a prohlížet si ji na počítači nebo mobilním zařízení.
Naučte se asistenční funkce příručky e-Manual
• Některé obrazovky nabídek není možné otevřít zpříručky e-Manual.
Hledat Výběrem položky ve výsledcích vyhledávání načtete odpovídající stránku.
Rejstřík Výběrem klíčového slova přejdete na příslušnou stránku.
– Vzávislosti na geografické oblasti se nabídky nemusí zobrazovat.
Naposledy
zobrazené Umožňuje výběr tématu ze seznamu naposledy zobrazených témat.
Naučte se funkce tlačítek, která se zobrazují na stránkách témat
příručky e-Manual
Spustit Otevření příslušné položky menu a přímé spuštění funkce.
Propojit Okamžité otevření podtrženého tématu, které je uvedeno na stránce
příručky e-Manual.
Čeština
Čeština - 2
Varování! Důležité bezpečnostní pokyny
Dříve než začnete televizor používat, přečtěte si bezpečnostní pokyny.
UPOZORNĚNÍ Výrobek třídyII: Tento symbol indikuje, že
zařízení nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnění.
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM.NEOTVÍRAT.
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT (ANI
ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY,
KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY
OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
Střídavé napětí (AC): Jmenovité napětí
označené tímto symbolem je napětí AC.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř
jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt
svnitřní částí přístroje je nebezpečný.
Stejnosměrné napětí (DC): Jmenovité napětí
označené tímto symbolem je napětí DC.
Tento symbol označuje, že ktomuto přístroji
byla přiložena důležitá dokumentace týkající
se provozu aúdržby.
Upozornění. Nahlédněte do pokynů kpoužití:
Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl
do uživatelské příručky, kde najde další
informace související sbezpečností.
• Zdůvodů nutné ventilace jsou vkrytu avzadní aspodní části televizoru otvory. Abyste zajistili spolehlivý
provoz tohoto spotřebiče aochránili jej před přehřátím, nesmí být tyto otvory nikdy blokované nebo
zakryté.
– Neumísťujte spotřebič do uzavřených prostor, jako jsou knihovny nebo vestavěné police, pokud vnich
není zajištěna dostatečná ventilace.
– Neumísťujte tento spotřebič do blízkosti radiátorů nebo zdrojů tepla nebo nad ně a ani do míst, kde by
byl vystaven přímému slunečnímu záření.
– Na spotřebič nepokládejte nádoby svodou (vázy apod.), mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Nevystavujte spotřebič dešti ani jej neumísťujte do blízkosti zdrojů vody (vany, umyvadla, kuchyňského
dřezu, nádoby na praní, vlhkého sklepa nebo plaveckého bazénu apod.). Pokud se do spotřebiče náhodou
dostane voda, okamžitě jej odpojte akontaktujte autorizovaného prodejce.
• Součástí tohoto spotřebiče jsou baterie. Ve vaší zemi mohou platit nařízení, která vám ukládají tyto baterie
zlikvidovat řádným způsobem sohledem na životní prostředí. Informace olikvidaci či recyklaci získáte
upříslušných orgánů místní správy.
• Nepřetěžujte síťové zásuvky, prodlužovací kabely nebo adaptéry přes jejich kapacitu. Mohlo by dojít
kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se snížila pravděpodobnost jejich pošlapání nebo sevření
předměty umístěnými na nich nebo pod nimi. Věnujte zvláštní pozornost kabelům voblasti zástrček,
zásuvek a míst, kde vycházejí ze spotřebiče.
• Zdůvodu ochrany spotřebiče během bouřky nebo vpřípadě, že jej zanecháte bez dozoru nebo jej delší dobu
nepoužíváte, odpojte spotřebič zelektrické zásuvky spolu santénou nebo systémem kabelové televize. Tím
zabráníte poškození spotřebiče bleskem nebo vdůsledku nárazového proudu.
Čeština - 3
Čeština
• Před připojením napájecího kabelu střídavého proudu kvýstupu adaptéru stejnosměrného proudu se
ujistěte, že napětí adaptéru stejnosměrného proudu odpovídá elektrickému vedení používanému ve vaší
zemi.
• Nikdy nevkládejte do otvorů přístroje žádné kovové předměty. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
• Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se nikdy vnitřních částí přístroje. Tento přístroj
smí otevírat pouze kvalifikovaný technik.
• Zástrčku napájecího kabelu zasuňte pevně do zásuvky. Při odpojování ze zásuvky vždy držte napájecí kabel
za zástrčku. Při odpojování nikdy netahejte za kabel. Napájecího kabelu se nedotýkejte mokrýma rukama.
• Pokud televizor nefunguje normálně– zvláště pokud zněho vychází neobvyklý zvuk nebo zápach–
okamžitě jej odpojte akontaktujte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
• Pokud televizor nepoužíváte nebo budete delší dobu mimo domov, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky (zvláště pokud doma zůstanou samotné děti či starší nebo postižení lidé).
– Velké množství prachu může způsobit úraz elektrickým proudem, elektrické ztráty nebo požár
vdůsledku jisker azahřívání na napájecím kabelu nebo porušení izolace.
• Vpřípadě, že instalujete televizor vmístě svelkým množstvím prachu, vysokou nebo nízkou teplotou,
vysokou vlhkostí, chemickými látkami anepřetržitým provozem, např. na letišti nebo vlakovém nádraží
atd., obraťte se na autorizované servisní středisko Samsung, kde získáte příslušné informace. Pokud tak
neučiníte, může dojít kvážnému poškození televizoru.
• Používejte pouze správně uzemněnou zástrčku azásuvku.
– Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo poškodit zařízení. (Platí pouze pro
zařízení třídyl.)
• Chcete-li přístroj zcela vypnout, vytáhněte jeho napájecí kabel ze zásuvky. Abyste zajistili, že zařízení půjde
vpřípadě potřeby rychle odpojit, ujistěte se, že zásuvka a zástrčka napájecího kabelu jsou snadno dostupné.
• Příslušenství (baterie atd.) skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Přístroj chraňte před nárazy azabraňte jeho pádu. Pokud dojde kpoškození přístroje, vypněte jej, odpojte
od elektrické sítě aobraťte se na servisní středisko Samsung.
• Při čištění přístroje vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a přístroj očistěte měkkým suchým
hadříkem. Nepoužívejte chemikálie jako vosk, benzen, alkohol, ředidla, insekticidy, osvěžovače vzduchu,
maziva nebo saponáty. Při použití těchto chemických látek by mohlo dojít kpoškození povrchu televizoru
nebo kodstranění jeho potisku.
• Přístroj nesmí být vystavován kapající nebo stříkající vodě.
• Nevyhazujte baterie do ohně.
• Baterie nezkratujte, nerozebírejte ani nepřehřívejte.
• Pokud vyměníte baterie dálkového ovladače za nesprávný typ, může dojít kexplozi. Baterie vyměňujte
pouze za baterie stejného typu.
* Obrázky anákresy vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro referenci amohou se lišit od skutečného
vzhledu spotřebiče. Provedení aspecifikace spotřebiče se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Jazyky CIS (ruština, ukrajinština, kazaština) nejsou pro tento spotřebič dostupné, protože je vyráběn pro
uživatele ze zemí EU.
Čeština - 4
Než si přečtete tuto uživatelskou příručku ---------------------------------------------------------------------------- 2
Varování! Důležité bezpečnostní pokyny ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Obsah balení
02 Připojení televizoru kzařízení One Connect
03 Instalace televizoru
Montáž televizoru na zeď ---------------------------------------------------------------------------- 8
Zajištění dostatečného větrání televizoru ---------------------------------------------------------------------------- 9
Připevnění televizoru ke stojanu ---------------------------------------------------------------------------- 10
Bezpečnostní pokyny: Připevnění televizoru na zeď
pro zabránění jeho pádu ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Dálkové ovládání Samsung Smart
Informace otlačítkách
Dálkové ovládání Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 11
Spárování televizoru sovladačem
Dálkové ovládání Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
Vložení baterií do ovladače
Dálkové ovládání Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Spuštění nabídky Počáteční nastavení
Používání ovladače Ovládací páčka televizoru ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Připojení ksíti
Připojení ksíti – bezdrátové ---------------------------------------------------------------------------- 15
Připojení ksíti – kabelové ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Odstraňování potíží aúdržba
Odstraňování potíží ---------------------------------------------------------------------------- 16
Co je vzdálená podpora? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Eko čidlo ajas obrazovky ---------------------------------------------------------------------------- 18
Péče otelevizor ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Specifikace adalší informace
Specifikace ---------------------------------------------------------------------------- 20
Provozní prostředí ---------------------------------------------------------------------------- 20
Nižší spotřeba energie ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licence ---------------------------------------------------------------------------- 21
Čeština - 5
Čeština
Obsah
01 Obsah balení
Zkontrolujte, zda jste spolu stelevizorem obdrželi všechny uvedené položky. Pokud některé položky chybí,
obraťte se na prodejce.
•Dálkové ovládání Samsung Smart & Baterie
(2xAAA)
• Uživatelská příručka
• Záruční list / Regulační příručka (vněkterých
zemích není kdispozici)
• Napájecí kabel zařízení One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Adaptér pro montáž na
zeď Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Držák– One Invisible
Connection Šroub podstavce
• Barva atvar výrobku se mohou ujednotlivých modelů lišit.
• Kabely, které nejsou součástí balení, lze dokoupit samostatně.
• Při otvírání krabice zkontrolujte, zda se nějaké příslušenství nenachází za balicím materiálem nebo uvnitř
balicího materiálu.
Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Pokud přivoláte technika, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si nepřečetli
uživatelskou příručku).
(b) Pokud přístroj přinesete do opravny, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si
nepřečetli uživatelskou příručku).
Ovýši správního poplatku budete informováni před návštěvou technika.
Varování: Obrazovky mohou být při nesprávném zacházení
poškozeny přímým tlakem. Doporučujeme televizor při
zvedání držet za okraje, jak vidíte na obrázku.
Nedotýkejte se
obrazovky!
Čeština - 6
02 Připojení televizoru kzařízení One Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
Kabel One Invisible Connection připojíte kzařízení One Connect aktelevizoru následujícím způsobem:
1. Ktelevizoru připojte konektor určený kpřipojení ktelevizoru. Pak připojte konektor sikonou ( ) kzařízení
One Connect, viz obrázek výše.
2. Připojte napájecí kabel zařízení One Connect kzařízení One Connect ado elektrické zásuvky, viz obrázek
výše.
• Při připojování kabelu One Invisible Connection použijteBending Cover,aby se zabránilo ohybu
kabeluOne Invisible Connection vúhlu 90stupňů. Vopačném případě hrozí poškození kabelu.
• Při připojování kabelu One Invisible Connection dávejte pozor na tvar konektorů, aby byly
připojeny správně. Vopačném případě hrozí nesprávná funkce výrobku.
• Při připojování kabelu One Invisible Connection dbejte, abyste kabel One Invisible Connection
nepřekroutili. Vopačném případě hrozí snížená funkčnost nebo poškození kabelu.
• Na obrázku výše uvidíte, co dělat spřebývajícím kabelem.
• Při provádění níže uvedených činností buďte opatrní, kabel One Invisible Connection vede
elektrický proud.
Ohýbání Kroucení Tahání Stisknutí Zasažení elektrickým
proudem
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
• Pozor – při otevření hrozí neviditelné laserové záření. Nedívejte se do paprsku.
– Zbytečně neohýbejte a nepřekládejte kabely.
– Nepokládejte na kabel těžké předměty.
– Nerozebírejte konektor kabelu.
• Pozor– použití ovládacích prvků, úpravy nebo použití jiných než zde uvedených postupů může mít
za následek vystavení nebezpečnému záření.
Čeština - 7
Čeština
03 Instalace televizoru
Montáž televizoru na zeď
Jestliže budete televizor upevňovat na zeď, postupujte přesně podle pokynů výrobce. Vpřípadě
nesprávné montáže může televizor spadnout avážně se poškodit nebo způsobit závažný úraz dětem
či dospělým osobám.
Umodelů sadaptéry pro upevnění na zeď provádějte montáž podle obrázku níže ještě před instalací sady pro
upevnění na zeď.
• Viz příručka kinstalaci dodávaná spolu se sadou pro upevnění na zeď Samsung.
TV
TV
Držák pro
montáž na
zeď
Držák pro
montáž na
zeď
C
C
Adaptér pro montáž na zeď
Adaptér pro montáž na zeď
• Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná poškození televizoru nebo zranění způsobená
chybnou instalací držáku na zeď zákazníkem.
• Sadu pro upevnění na zeď můžete instalovat na pevnou zeď kolmou kpodlaze. Před upevněním sady na
povrch, jako je sádrokarton, kontaktujte svého nejbližšího prodejce, aby vám poskytl další informace.
Provádíte-li montáž televizoru na strop nebo šikmou stěnu, může dojít kjeho pádu a následně kvážnému
zranění osob.
• Standardní rozměry sad pro upevnění na zeď jsou uvedeny vtabulce na následující straně.
• Pokud instalujete sadu pro upevnění na zeď jiného výrobce, upozorňujeme, že délku šroubů, které je třeba
použít kpřimontování televizoru ksadě pro upevnění na zeď, naleznete ve sloupciC na následující straně.
• Při montáži sady pro upevnění na zeď doporučujeme upevnit všechny čtyři šrouby VESA.
• Pokud chcete instalovat sadu pro upevnění na zeď, která se připevní ke zdi pouze dvěma horními šrouby,
použijte montážní sadu Samsung, která podporuje tento typ instalace. (Tento typ sady upevnění na zeď
nemusí být vzávislosti na geografické oblasti dostupný.)
Čeština - 8
Velikost
televizoru
vpalcích
Specifikace otvorů pro
šrouby standardu VESA
(A * B) vmilimetrech
C (mm) Standardní šroub Počet
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý.Mohlo by dojít ke zranění osob
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte šrouby delší, než je standardní rozměr. Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specifikacím
šroubů standardu VESA. Příliš dlouhé šrouby mohou poškodit vnitřní části televizoru.
• Vpřípadě sad pro upevnění na zeď, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů
lišit vzávislosti na jejich specifikacích.
• Neutahujte šrouby příliš pevně. Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo kjeho pádu a následně ke
zranění osob. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškození nebo zranění.
• Společnost Samsung nenese odpovědnost za poškození televizoru nebo zranění vpřípadě použití
nespecifikovaného držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo vpřípadě
nedodržení pokynů kinstalaci televizoru.
• Neinstalujte televizor snáklonem větším než 15stupňů.
• Upevnění televizoru na zeď by měly vždy provádět alespoň dvě osoby.
– 82palcový a85palcový model by měli na zeď upevňovat čtyři lidé.
Zajištění dostatečného větrání televizoru
Při instalaci televizoru azařízení One Connect zajistěte vzdálenost alespoň 10cm mezi televizorem, zařízením
One Connect aostatními předměty (stěnou, stranami skříněk apod.) zdůvodu řádného větrání. Pokud nebude
mít výrobek prostor pro dostatečné větrání, může dojít kproblémům svýrobkem způsobeným jeho přehřátím
nebo kpožáru.
Ať už použijete stojan nebo budete montovat televizor na zeď, důrazně doporučujeme používat pouze díly
společnosti Samsung Electronics. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít kpotížím stelevizorem nebo ke
zranění způsobenému jeho pádem.
Instalace se stojanem Instalace sdržákem na zeď
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Čeština - 9
Čeština
Připevnění televizoru ke stojanu
Zkontrolujte, zda máte veškeré vyobrazené příslušenství, asestavte stojan podle uvedených pokynů.
Bezpečnostní pokyny: Připevnění televizoru na zeď pro zabránění jeho
pádu
Upozornění: Na televizor netlačte, netahejte za něj ani se na něj nezavěšujte. Mohlo by
dojít kjeho pádu. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo jiným
způsobem nenarušovaly jeho stabilitu. Mohlo by dojít kpřevrhnutí televizoru avážnému
nebo ismrtelnému zranění. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření uvedená na
dodaném bezpečnostním letáku. Pro zvýšení stability a bezpečnosti můžete zakoupit
anamontovat následující zařízení zabraňující pádu televizoru.
VAROVÁNÍ: Nikdy neumísťujte televizor na nestabilní místo. Televizor by mohl spadnout azpůsobit
vážné zranění nebo smrt. Mnoha zraněním, zvláště dětí, lze předcházet, pokud učiníte jednoduchá
opatření, např.
• Použití skříněk či stojanů doporučených výrobcem televizoru.
• Použití pouze takového nábytku, který bezpečně televizor udrží.
• Kontrola, zda televizor nepřesahuje přes okraj nábytku, na kterém stojí.
• Neumísťování televizoru na vysoký nábytek (například police nebo knihovny), aniž by byly jak
nábytek, tak itelevizor bezpečně zajištěny.
• Neumísťování televizoru na ubrus nebo jiné materiály, které se mohou nacházet mezi
televizorem anábytkem.
• Poučení dětí onebezpečí, které hrozí při šplhání na nábytek, pokud chtějí ovládat televizor nebo
sním manipulovat.
Pokud si ponecháte stávající televizor, který nahradíte tímto novým televizorem a přemístíte ho na
jiné místo, při manipulaci se starým televizorem dbejte na stejná bezpečnostní opatření.
Zabránění pádu televizoru
1. Spoužitím správných šroubů pevně připevněte sadu konzol ke stěně.
Ujistěte se, že jsou šrouby pevně připevněny ke zdi.
– Vzávislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat další
materiál, například hmoždinky.
2. Spoužitím šroubů správné velikosti připevněte sadu konzol
ktelevizoru.
– Specifikaci šroubů naleznete včásti ostandardních šroubech
vtabulce včásti „Montáž televizoru na zeď“.
3. Pomocí pevného odolného lanka ksobě spojte konzoly připevněné
ktelevizoru akonzoly připevněné ke zdi apoté lanko pevně zavažte.
– Umístěte televizor ke zdi, aby nemohl přepadnout dozadu.
– Lanko veďte tak, aby byly adaptéry připevněné ke zdi ve stejné
výšce nebo níže než adaptéry připevněné ktelevizoru.
Čeština - 10
04 Dálkové ovládání Samsung Smart
Informace otlačítkách Dálkové ovládání Samsung Smart
• Obrázky, tlačítka afunkce ovladače Dálkové ovládání Samsung Smart se mohou lišit vzávislosti na modelu.
(Hlasová interakce)
Spustí funkci Hlasová interakce.
Stiskněte apřidržte tlačítko, vyslovte
příkaz a poté uvolněním tlačítka
spusťte funkci Hlasová interakce.
Když stisknete tlačítko, zobrazí se
vdolní části obrazovky nabídka Enter
Voice Command Guide.
• Vzávislosti na geografické oblasti
se mohou lišit podporované jazyky
a funkce hlasové interakce.
(Barevné / Číselné tlačítko)
Při každém stisknutí tohoto tlačítka
se střídavě zobrazí okno barevných
tlačítek a virtuální číselná klávesnice.
• Tato barevná tlačítka lze použít
také kzískání přístupu kdalším
možnostem, které jsou specifické
pro používanou funkci.
•Stisknutím si zobrazíte virtuální
číselnou klávesnici na obrazovce.
Spoužitím číselné klávesnice
zadejte číselné hodnoty. Vyberte
čísla a stisknutím tlačítka Hotovo
zadejte číselnou hodnotu. Slouží
kzměně kanálu, zadání kódu PIN,
PSČ apod.
• Pokud tlačítko stisknete apodržíte
alespoň 1sekundu, zobrazí se
nabídka TTX.
VOL (Hlasitost)
Posunem tlačítka nahoru adolů
můžete upravovat hlasitost.
Stisknutím tlačítka zvuk ztlumíte.
Pokud tlačítko stisknete apodržíte
alespoň 1sekundu, zobrazí se nabídka
Zástupci usnadnění.
CH (Kanál)
Posunem tlačítka nahoru adolů
můžete měnit kanály. Stisknutím
tlačítka zobrazíte obrazovku
Programy.
• Pokud tlačítko stisknete apodržíte
alespoň 1sekundu, zobrazí se
obrazovka Seznam kanálů.
(Zapnout)
Stisknutím zapnete nebo vypnete
televizor.
Navigační klávesnice (nahoru/dolů/
doleva/doprava)
Umožňuje označovat položky
aměnit hodnoty zobrazené vnabídce
televizoru.
(Zpět)
Návrat dopředchozí nabídky. Pokud
tlačítko stisknete apodržíte alespoň
1sekundu, dojde kukončení spuštěné
funkce. Při stisknutí tlačítka během
sledování programu se zobrazí
předchozí kanál.
(přehrát/pozastavit)
Po stisknutí tlačítka se zobrazí
ovládací prvky přehrávání. Tyto
ovládací prvky použijte kovládání
přehrávaného mediálního obsahu.
(Smart Hub)
Slouží knávratu na obrazovku První
obrazovka.
(Ambient mode)
Vrežimu televizoru stisknutím
tlačítka přejděte do režimu Ambient
mode.
Pokud stisknete tlačítko, zatímco je
televizor vypnutý, televizor se zapne
vrežimu Ambient mode.
• Pokud tlačítko stisknete apodržíte
alespoň 1sekundu, zobrazí se
obrazovka nabídky Zástupce.
Vybrat
Slouží kvýběru položky nebo spuštění
vybrané položky. Při stisknutí tlačítka
během sledování obsahu se zobrazí
podrobné informace oprogramu.
Čeština - 11
Čeština
Spárování televizoru sovladačem Dálkové ovládání Samsung Smart
Při prvním zapnutí televizoru dojde kautomatickému spárování ovladače
Dálkové ovládání Samsung Smart stelevizorem. Pokud se ovladač Dálkové
ovládání Samsung Smart stelevizorem automaticky nespáruje, namiřte
ovladač na snímač dálkového ovládání na televizoru apak minimálně na
3sekundy stiskněte apodržte současně tlačítka označená a podle
obrázku vlevo.
Vložení baterií do ovladače Dálkové ovládání Samsung Smart
1. Stiskněte tlačítko vhorní části zadní strany ovladače Dálkové ovládání Samsung Smart. Tělo ovladače se
částečně vysune zjeho krytu.
2. Otočte dálkový ovladač avysouvejte tělo ovladače nahoru, dokud nebude přístupný prostor pro baterie.
3. Pokud jsou vdálkovém ovladači baterie, stiskněte tlačítka r al na obou stranách prostoru pro baterie
avyjměte stávající baterie.
4. Vložte dvě nové baterie (1,5V, typ AAA) do prostoru pro baterie adbejte na to, aby póly baterií (+/−)
směřovaly správným směrem. Po dokončení nasuňte kryt na dálkový ovladač, až bude téměř vpůvodní
poloze.
5. Otočte dálkový ovladač, stiskněte apodržte tlačítko vhorní části zadní strany avsuňte tělo ovladače
dolů na své místo.
• Doporučujeme používat alkalické baterie, které mají delší životnost.
Čeština - 12
05 Spuštění nabídky Počáteční nastavení
Při prvním spuštění televizoru se okamžitě spustí nabídka Počáteční nastavení. Nabídka Počáteční nastavení
umožňuje současně upravit základní nastavení televizoru, jako je příjem vysílání, vyhledávání kanálů asíťové
připojení.
• Před spuštěním nabídky Počáteční nastavení nejprve připojte externí zařízení.
• Chcete-li použít chytré funkce televizoru, musí být televizor připojen kinternetu.
• Při komunikaci televizoru smobilními zařízeními může dočasně dojít kvzniku rušení.
•Aplikace SmartThings je dostupná na mobilních zařízeních pro systém Android6.0 nebo vyšší asystém
iOS10 nebo vyšší.
• Mobilní zařízení musí být připojeno prostřednictvím sítě Wi-Fi, aby bylo možné provést inicializaci pomocí
aplikaceSmartThings.
• Pokud se nabídka kinstalaci vaplikaci SmartThings mobilního zařízení nezobrazí automaticky, pokračujte
vprocesu po ručním přidání televizoru vnabídce Přidat zařízení na panelu aplikace SmartThings.
Počáteční nastavení můžete také spustit pomocí nabídky televizoru ( > Nastavení > Obecné > Spustit
nastavení).
Postupujte podle pokynů zobrazených na obrazovce Počáteční nastavení anastavte základní nastavení
televizoru podle svých podmínek sledování.
Čeština - 13
Čeština
Používání ovladače Ovládací páčka televizoru
Kovládání většiny funkcí televizoru můžete namísto dálkového ovladače použít ovladač Ovládací páčka vpravé
dolní části televizoru. Při sledování televizoru můžete stisknutím směrových tlačítek nahoru adolů na ovladači
Ovládací páčka přepínat kanály, nebo stisknutím směrových tlačítek doleva adoprava upravovat hlasitost.
Stisknutím tlačítka na ovladači Ovládací páčka zobrazíte nabídku ovládání.
Položku vnabídce vyberete tak, že pomocí směrových tlačítek na ovladači Ovládací páčka označíte položku
apak stisknete tlačítko na ovladači Ovládací páčka.
• Pokud není odstraněna ochranná fólie zloga SAMSUNG nebo pravé dolní části televizoru, obrazovka může
ztmavnout. Odstraňte ochrannou fólii.
Ovládací páčka/ snímač dálkového ovladače
• Stiskněte tlačítko : Zobrazí se Systémové menu. / Slouží
kvýběru položky nebo ke spuštění vybrané položky.
• Stiskněte apřidržte tlačítko : Spuštěná funkce bude
ukončena.
• Tlačítko nahoru/dolů: Slouží kpřepínání kanálů.
• Tlačítko doleva/doprava: Slouží ke změně hlasitosti.
Ovladač Ovládací páčka je umístěn vpravé dolní části televizoru.
Systémové menu
: Smart Hub : Zdroj
: Nastavení : Vypnout
: Zpět
Čeština - 14
06 Připojení ksíti
Připojením televizoru ksíti získáte přístup konline službám, jako je například Smart Hub, ataké kaktualizacím
softwaru.
Připojení ksíti – bezdrátové
Připojte televizor kinternetu pomocí běžného směrovače nebo modemu.
Bezdrátový směrovač IP nebo
modem vybavený serverem DHCP
Kabel LAN (není součástí dodávky)
Konektor sítě LAN na zdi
Připojení ksíti – kabelové
Připojte svůj televizor ksíti pomocí kabelu LAN.
• Televizor nepodporuje rychlost připojení ksíti 10Mb/s anižší.
• Pro připojení použijte kabel Cat 7 (typ STP*).
* Shielded Twist Pair
Čeština - 15
Čeština
07 Odstraňování potíží aúdržba
Odstraňování potíží
Pokud se zdá, že je problém stelevizorem, pokuste se nejprve vyhledat řešení vtomto seznamu problémů
ařešení. Nebo si přečtěte část Odstraňování potíží vpříručce e-Manual. Pokud se žádný ztěchto tipů pro
odstraňování potíží netýká vaší situace, navštivte webové stránky www.samsung.com aklepněte na tlačítko
Podpora. Případně můžete použít telefonní linku zákaznické podpory uvedenou na zadní straně obalu této
příručky.
• Tento panel TFT LED se skládá ze subpixelů zpracovaných vysoce vyspělou technologií. Na obrazovce se
však přesto může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný vliv na
výkon televizoru.
• Zdůvodu zajištění optimálního stavu televizoru upgradujte jeho software na nejnovější verzi. Použijte
funkce Aktualizovat nebo Automatická aktualizace vnabídce televizoru ( > Nastavení > Podpora >
Aktualizace softwaru > Aktualizovat nebo Automatická aktualizace).
• Při ochlazování vnitřní části výrobku ventilátorem můžete slyšet jistou úroveň hluku. Společnost Samsung
se však věnuje otázce hluku vsouladu spřísnými normami správy. Vpřípadě nadměrného hluku se obraťte
se na autorizované servisní středisko Samsung.
Televizor se nezapne.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně zapojen do televizoru a do elektrické zásuvky.
• Ujistěte se, že je elektrická zásuvka funkční aže vpravé dolní části televizoru nepřerušovaně červeně svítí
kontrolka napájení.
• Stisknutím tlačítka napájení ( ) vpravé dolní části televizoru ověřte, zda není problém způsoben
dálkovým ovladačem. Pokud se televizor zapne, přejděte kčásti „Dálkový ovladač nefunguje“.
Zexterního zařízení nepřichází žádný obraz/video/zvuk či jsou obraz/video/zvuk
zkreslené, nebo se na televizoru zobrazuje zpráva „Slabý nebo žádný signál“ nebo nelze
najít kanál.
• Zkontrolujte, zda je připojení ktelevizoru správné azda jsou úplně zastrčené všechny kabely.
• Odpojte aznovu zapojte všechny kabely připojené ktelevizoru akexterním zařízením. Je-li to možné,
zkuste použít nové kabely.
• Ujistěte se, že byl vybrán správný vstupní zdroj ( > Zdroj).
• Spusťte automatickou diagnostiku televizoru aurčete, zda je problém způsoben televizorem nebo
zařízením ( > Nastavení > Podpora > Automatická diagnostika > Spustit test obrazu nebo Spustit test
zvuku).
• Jsou-li výsledky testu normální, restartujte připojená zařízení odpojením aopětovným připojením
napájecího kabelu každého zařízení. Pokud problém přetrvává, vyhledejte vuživatelské příručce
připojeného zařízení průvodce připojením.
• Pokud nepoužíváte přijímač kabelové televize nebo satelitní přijímač atelevizor přijímá televizní signál
zantény nebo kabelového konektoru na zdi, spusťte funkci Automatické ladění, která vyhledá kanály ( >
Nastavení > Vysílání > (Nastavení automatického ladění) > Automatické ladění).
– Vzávislosti na modelu nebo geografické oblasti nemusí být možnost Nastavení automatického ladění
dostupná.
– Pokud používáte přijímač kabelové televize nebo satelitní přijímač, vyhledejte informace vpříručce pro
přijímač kabelové televize nebo satelitní přijímač.
Čeština - 16
Karta CI+ nefunguje.
• Váš televizor Samsung odpovídá standardům CI+1.4.
• Pokud není modul CI+ Common Interface kompatibilní stímto zařízením, odpojte modul akontaktujte
operátora CI+, který vám poskytne pomoc.
Dálkový ovladač nefunguje.
• Zkontrolujte, zda při stisknutí tlačítka napájení na dálkovém ovladači bliká kontrolka napájení vpravé dolní
části televizoru. Pokud nebliká, vyměňte baterie vdálkovém ovladači.
• Dbejte na to, aby póly baterií (+/–) při vkládání směřovaly správným směrem.
• Zkuste namířit dálkový ovladač přímo na televizor ze vzdálenosti 1,5 až 1,8m.
• Pokud je televizor vybavený dálkovým ovladačem Dálkové ovládání Samsung Smart (ovladačem Bluetooth),
ujistěte se, zda je spárován stelevizorem.
Dálkový ovladač přijímače kabelové televize nebo satelitního přijímače nevypne či
nezapne televizor nebo neumožňuje nastavit jeho hlasitost.
• Naprogramujte dálkový ovladač přijímače kabelové televize nebo satelitního přijímače tak, aby umožnil
ovládání televizoru. Kód televizoru SAMSUNG naleznete vuživatelské příručce kpřijímači kabelové televize
nebo satelitnímu přijímači.
Po 5minutách se ztratí nastavení televizoru.
• Televizor je vrežimu Režim Obchod. Změňte nastavení Režim použití vmenu Obecné na Režim Domácnost (
> Nastavení > Obecné > Správce systému > Režim použití > Režim Domácnost).
Přerušovaná funkce Wi-Fi
• Zkontrolujte, zda má televizor připojení ksíti ( > Nastavení > Obecné > Síť > Stav sítě).
• Zkontrolujte, zda je správně zadáno heslo pro Wi-Fi.
• Zkontrolujte vzdálenost mezi televizorem amodemem/směrovačem. Tato vzdálenost nesmí překročit
15,2m.
• Omezte vzájemné rušení tím, že nebudete používat bezdrátová zařízení nebo je vypnete. Rovněž
zkontrolujte, zda mezi televizorem amodemem/směrovačem nejsou žádné překážky. (síla přenosu Wi-Fi
může být snížena přístroji, bezdrátovými telefony, kamennými zdmi či krby atd.)
Jednopodlažní Vícepodlažní
Bezdrátový směrovač
Zesilovač bezdrátové sítě
• Obraťte se na poskytovatele služeb internetu apožádejte oresetování okruhu vaší sítě na opětovně
registrované adresy MAC vašeho nového modemu/směrovače atelevizoru.
Čeština - 17
Čeština
Problémy saplikacemi videa (Youtube atd.)
• Změňte DNS na 8.8.8.8. Vyberte možnosti > Nastavení > Obecné > Síť > Stav sítě > Nast. IP > Nast.
DNS > Zadat ručně > Server DNS > zadejte 8.8.8.8 > OK.
• Proveďte reset výběrem možnosti > Nastavení > Podpora > Automatická diagnostika > Obnovit
Smart Hub.
Co je vzdálená podpora?
Služba Samsung Remote Support poskytuje individuální vzdálenou podporu od technika společnosti Samsung:
•Diagnostika televizoru
• Úprava nastavení televizoru podle vašich potřeb
• Obnovení na nastavení od výrobce
• Instalace doporučených aktualizací firmwaru
Jak funguje vzdálená podpora?
Pro televizor můžete snadno využít službu Samsung Remote Support:
1. Zavolejte do střediska společnosti Samsung apožádejte ovzdálenou podporu.
2. Otevřete nabídku televizoru a přejděte do části Podpora. ( > Nastavení > Podpora)
3. Vyberte možnost Vzdálená správa apřečtěte si aodsouhlaste smluvní podmínky služby. Když se zobrazí
obrazovka kódu PIN, sdělte kód PIN technikovi.
4. Technik se pak připojí kvašemu televizoru.
Eko čidlo ajas obrazovky
Eko čidlo umožňuje automaticky nastavit jas televizoru. Tato funkce měří úroveň světla vmístnosti a
automaticky optimalizuje jas televizoru, čímž šetří energii. Jestliže chcete tuto funkci vypnout, přejděte na
nabídku > Nastavení > Obecné > Eko řešení > Detekce okolního světla.
• Pokud je obraz při sledování televizoru vtmavém prostředí příliš tmavý, může to být způsobeno funkcí
Detekce okolního světla.
• Eko čidlo je umístěno vpravé dolní části televizoru. Čidlo by nemělo být ničím zakryté. To by mohlo způsobit
přílišné ztmavení obrazu.
Čeština - 18
Péče otelevizor
• Jestliže byl naobrazovku televizoru přilepen štítek, může po
odstranění zanechat nečistoty. Tyto nečistoty před sledováním
televizoru odstraňte.
• Při čištění může dojít kpoškrábání povrchu televizoru a jeho
obrazovky. Při otírání povrchu aobrazovky postupujte opatrně
apoužívejte jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance.
• Nestříkejte vodu ani žádnou jinou kapalinu přímo na televizor.
Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit nefunkčnost,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Při čištění obrazovky vypněte televizor ahadříkem zmikrovláken
opatrně setřete všechny šmouhy aotisky prstů na panelu. Vnější
povrch televizoru apanel čistěte hadříkem zmikrovláken lehce
navlhčeným vodou. Poté odstraňte zbylou vlhkost suchým
hadříkem. Při čištění netlačte příliš silně na povrch panelu,
aby nedošlo kjeho poškození. Nepoužívejte nikdy hořlavé
kapaliny (benzen, ředidlo atd.) ani čisticí prostředky. Pokud na
obrazovce zůstaly těžko odstranitelné šmouhy, naneste na hadřík
zmikrovlákna trochu čističe obrazovky spoužitím hadříku je
setřete.
Čeština - 19
Čeština
08 Specifikace adalší informace
Specifikace
Název modelu QE65Q900 QE75Q900
Rozlišení displeje 7680 x 4320 7680 x 4320
Velikost obrazovky
úhlopříčně
65 palců
163 cm
75 palců
189 cm
Zvukový výstup 60 W 60 W
Rozměry (Š×V×H)
Výrobek
Se stojanem
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Hmotnost
Bez stojanu
Se stojanem
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Název modelu QE85Q900
Rozlišení displeje 7680 x 4320
Velikost obrazovky
úhlopříčně
85 palců
214 cm
Zvukový výstup 60 W
Rozměry (Š×V×H)
Výrobek
Se stojanem
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Hmotnost
Bez stojanu
Se stojanem
56,1 kg
57,7 kg
Provozní prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10% až 80%, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5% až 95%, bez kondenzace
Čeština - 20
• Provedení atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
• Údaje onapájení aspotřebě energie naleznete na výrobním štítku umístěném na výrobku.
• Obvyklá spotřeba je měřena podle normy IEC62087.
• Výrobní štítek je umístěn na spodní straně zařízení One Connect.
• Výrobní štítek je umístěn na zadní straně televizoru. (Uněkterých modelů je výrobní štítek umístěn uvnitř
krytu konektorů.)
• Plánujeme poskytovat bezplatný upgrade na podporu rozhraní HDMI2.1, jakmile bude kdispozici. Další
podrobnosti vám poskytne středisko péče ozákazníky Samsung.
• Bude poskytnut bezplatný upgrade na podporu rozhraní HDMI8K60A, jakmile bude kdispozici. Podrobnosti
vám poskytne zákaznická podpora.
Nižší spotřeba energie
Po vypnutí přejde televizor do pohotovostního režimu. Vpohotovostním režimu bude spotřebovávat malé
množství energie. Spotřebu energie lze snížit odpojením napájecího kabelu, pokud televizor delší dobu
nepoužíváte.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Doporučení –pouze EU
Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje směrnici 2014/53/EU.
Celé znění prohlášení oshodě EU naleznete na webové stránce: http://www.samsung.com, klepnutím na
položku Podpora > zadáním názvu modelu do pole Vyhledat podporu výrobků.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.
Funkci 5 GHz sítě WLAN (Wi-Fi) tohoto zařízení je dovoleno používat pouze vinteriérech.
Maximální výkon vysílače BT: 100mW při 2,4GHz až 2,4835GHz
Maximální výkon vysílače Wi-Fi: 100mW při 2,4GHz až 2,4835GHz, 5,15GHz až 5,35GHz a5,47GHz až
5,725GHz
Čeština - 21
Čeština
Pokyny křádné likvidaci tohoto spotřebiče (likvidace elektrických aelektronických zařízení)
(platí vzemích se zavedenými systémy třídění odpadu)
Toto označení na výrobku, na příslušenství avtištěných materiálech znamená, že by se tento
výrobek ajeho elektronická příslušenství (např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci
životnosti neměly likvidovat společně sjiným domovním odpadem. Oddělením od jiných druhů
odpadu azodpovědnou recyklací podpoříte trvale udržitelné opakované využití materiálních
zdrojů, zabráníte znečištění životního prostředí nebo poškození zdraví způsobenému neřízenou
likvidací odpadu.
Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď maloobchodního prodejce, ukterého tento výrobek
zakoupili, nebo úřad místní správy avyžádat si informace otom, kam ajak mohou tyto jednotky
dopravit za účelem recyklace bezpečné pro životní prostředí.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele azkontrolovat podmínky kupní smlouvy.
Tento výrobek ajeho elektronická příslušenství by neměla být slučována sjiným hospodářským
odpadem.
Správná likvidace baterií vtomto výrobku
(platí vzemích se zavedenými systémy třídění odpadu)
Toto označení na baterii, vpříručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti
neměla být likvidována společně sjiným komunálním odpadem. Případně vyznačené chemické
značky Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo vmnožství
překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí 2006/66/ES. Pokud nebudou baterie správně
zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Vzájmu ochrany přírodních zdrojů aopětovného použití materiálů vás žádáme, abyste oddělili
baterie od ostatních typů odpadu arecyklovali je vrámci místního systému recyklace baterií.
Informace oenvironmentálních závazcích aregulačních povinnostech pro konkrétní výrobky společnosti
Samsung, např. REACH, OEEZ či baterie, naleznete na webové stránce http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
VAROVÁNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU POŽÁRU, NIKDY NEUMÍSŤUJTE VBLÍZKOSTI TELEVIZORU
SVÍČKY NEBO JINÉ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Čeština - 22
Tato stránka je prázdná
záměrně.
Skôr než si prečítate túto používateľskú
príručku
Tento televízor sa dodáva s touto používateľskou príručkou a integrovanou príručkou e-Manual.
Skôr než si prečítate túto používateľskú príručku, skontrolujte nasledujúce veci:
Používateľská
príručka
Prečítajte si túto dodanú používateľskú príručku
a získajte informácie o bezpečnosti, inštalácii,
príslušenstve, počiatočnej konfigurácii a
špecifikáciách produktu.
e-Manual Ďalšie informácie o tomto televízore nájdete v
príručke e-Manual integrovanej v produkte.
• Otvorenie príručky e-Manual -
> Nastavenia > Podpora > Otvoriť
e-Manual
Z webovej lokality si môžete prevziať používateľskú príručku a môžete si prezerať jej obsah na počítači alebo
mobilnom zariadení.
Vysvetlenie pomocných funkcií príručky e-Manual
• Z elektronickej príručky sa nedá dostať do obrazoviek niektorých ponúk.
Hľadať Výberom položky zo zoznamu výsledkov vyhľadávania načítajte príslušnú
stránku.
Register Výberom kľúčového slova prejdite na príslušnú stránku.
– Ponuky sa nemusia zobraziť, závisí to od geografickej oblasti.
Nedávno
prehliadané Vyberte tému zo zoznamu naposledy zobrazených tém.
Vysvetlenie funkcií tlačidiel, ktoré sa zobrazujú na stránkach tém
príručky e-Manual
Skús teraz Zobrazte súvisiacu položku ponuky a priamo vyskúšajte danú funkciu.
Prepojiť Ihneď sa zobrazí podčiarknutá téma uvedená na stránke príručky e-Manual.
Slovenčina
Slovenčina - 2
Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred používaním televízora si prečítajte bezpečnostné pokyny.
UPOZORNENIE Produkt triedy II: Tento symbol znamená,
že sa nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnenie.
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ.
VÝSTRAHA: NESKLADAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ) –
ZNÍŽITE TAK NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI,
KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
PERSONÁLU.
Sieťové napätie (AC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je sieťové
napätie.
Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké
napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými
súčasťami tohto produktu je nebezpečný.
Jednosmerné napätie (DC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je jednosmerné
napätie.
Tento symbol znamená, že kproduktu je
priložená dôležitá literatúra oprevádzke a
údržbe.
Upozornenie. Naštudujte si pokyny: Tento
symbol inštruuje používateľa, aby si
naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v
používateľskej príručke.
• Účelom štrbín aotvorov vskrinke ana zadnej alebo spodnej strane je zaistiť potrebné vetranie. Aby
ste zaručili spoľahlivú prevádzku zariadenia a chránili ho predprehriatím, tieto štrbiny a otvory nikdy
neblokujte ani nezakrývajte.
– Zariadenie neinštalujte vstiesnených priestoroch, ako napríklad vknižnici, prípadne vovstavanej skrini,
pokiaľ nie je zabezpečené správne vetranie.
– Zariadenie neumiestňujte doblízkosti radiátora či prieduchu kúrenia ani namiesto, kde bude vystavené
priamemu slnečnému svetlu.
– Nazariadenie neumiestňujte nádoby obsahujúcu vodu (vázy atď.), pretože môže hroziť riziko požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom.
• Nevystavujte toto zariadenie dažďu ani ho neumiestňujte do blízkosti vody (do blízkosti vane, umývadla,
kuchynského drezu alebo nádoby na bielizeň, do vlhkej pivnice ani do blízkosti bazéna a pod.). Ak
sa dozariadenia náhodou dostane voda, okamžite ho odpojte od elektrickej siete akontaktujte
autorizovaného predajcu.
• Vzariadení sa používajú batérie. Vovašej oblasti môžu platiť environmentálne nariadenia, ktoré vyžadujú
správnu likvidáciu týchto batérií. Ak potrebujete informácie olikvidácii alebo recyklácii, obráťte sa na
miestne úrady.
• Nepreťažujte napájacie zásuvky, predlžovacie káble ani adaptéry nadrámec ich kapacity, pretože by to
mohlo spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
• Napájacie káble sa musia umiestniť tak, aby sa po nich nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie
predmetmi. Mimoriadnu pozornosť venujte časti kábla pri zástrčke, pri sieťovej zásuvke a na mieste výstupu
zo zariadenia.
• Aby ste zariadenie chránili pred búrkou sbleskami alebo vprípadoch, keď je ponechané bez dozoru a
dlho sa nepoužíva, odpojte ho zosieťovej zásuvky a odpojte anténu alebo káblovú sieť. Predídete tým
poškodeniu vdôsledku úderu blesku aprepätia velektrickom vedení.
Slovenčina - 3
Slovenčina
• Predpripojením napájacieho kábla so striedavým prúdom kadaptéru jednosmerného prúdu sa uistite, že
označenie napätia adaptéra jednosmerného prúdu je vsúlade smiestnym elektrickým napájaním.
• Nikdy nestrkajte kovové predmety dootvorených častí zariadenia. Môže to spôsobiť nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
• Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí zariadenia, aby nedošlo kzásahu elektrickým prúdom. Zariadenie by
mal otvoriť len kvalifikovaný technik.
• Uistite sa, že ste napájací kábel poriadne zasunuli. Pri odpájaní napájacieho kábla od sieťovej zásuvky vždy
ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. Nikdy ju neodpájajte ťahaním za samotný kábel. Napájacieho kábla
sa nedotýkajte mokrými rukami.
• Ak zariadenie nefunguje bežným spôsobom (najmä ak vydáva nezvyčajné zvuky alebo sa zneho šíri
zápach), okamžite ho odpojte od elektrickej siete akontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisné
stredisko.
• Ak sa televízor nebude používať, prípadne ak sa chystáte opustiť domácnosť na dlhší čas (najmä vprípade,
ak doma ostanú deti alebo postihnuté osoby bez dozoru) nezabudnite vytiahnuť zástrčku napájacieho kábla
zozásuvky.
– Nahromadený prach môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, rozptyl elektriny alebo požiar
vdôsledku iskrenia a vytvárania tepla na napájacom kábli, prípadne opotrebovaním jeho izolácie.
• Ak chcete televízor nainštalovať namiestach svysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou,
vysokou vlhkosťou, chemickými látkami ana miestach s24-hodinovou prevádzkou, ako sú napr. letiská,
železničné stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Samsung a požiadajte
oinformácie. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie televízora.
• Používajte len riadne uzemnenú zástrčku asieťovú zásuvku.
– Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len
vybavenie triedy I.)
•Zariadenie úplne vypnete jeho odpojením od napájacej zásuvky. Aby ste mohli toto zariadenie v prípade
potreby rýchlo odpojiť od siete, zabezpečte, aby boli napájacia zásuvka a zástrčka napájacieho kábla ľahko
prístupné.
• Príslušenstvo (batérie atď.) uskladnite na mieste, ktoré je bezpečne mimo dosahu detí.
• Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho nevystavujte nárazom. Ak je produkt poškodený, odpojte
napájací kábel a kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
• Ak chcete zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a produkt poutierajte mäkkou
suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne chemikálie ako vosk, benzén, alkohol, riedidlá, insekticídy,
osviežovače vzduchu, mazadlá ani čistiace prostriedky. Tieto chemické látky môžu mať negatívny vplyv na
vzhľad produktu alebo môžu poškodiť potlač na produkte.
•Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou.
• Batérie nelikvidujte vohni.
•Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne nezahrievajte.
• Vprípade výmeny batérií vdiaľkovom ovládači za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za
rovnaký alebo ekvivalentný typ.
* Obrázky ailustrácie vtejto používateľskej príručke sú len orientačné anemusia zodpovedať skutočnému
vzhľadu produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jazyky SNŠ (ruština, ukrajinčina, kazaština) nie sú pri tomto produkte kdispozícii, pretože bol vyrobený pre
zákazníkov vregióne EÚ.
Slovenčina - 4
Skôr než si prečítate túto používateľskú príručku ---------------------------------------------------------------------------- 2
Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Obsah balenia
02 Pripojenie televízora kzariadeniu One Connect
03 Inštalácia televízora
Upevnenie televízora na stenu ---------------------------------------------------------------------------- 8
Zaistenie dostatočného vetrania televízora ---------------------------------------------------------------------------- 9
Pripevnenie televízora kstojanu ---------------------------------------------------------------------------- 10
Bezpečnostné opatrenie: Upevnenie televízora na
stenu na zabránenie pádu ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Samsung Smart
Informácie otlačidlách na zariadení Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 11
Spárovanie televízora sovládačom Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
Vloženie batérií do ovládača Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Spustenie úvodného nastavenia
Používanie prvku Pákový ovládač na televízore. ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Pripojenie k sieti
Sieťové pripojenie – bezdrôtové ---------------------------------------------------------------------------- 15
Sieťové pripojenie – káblové ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov ---------------------------------------------------------------------------- 16
Čo je vzdialená podpora? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Eko senzor a jas obrazovky ---------------------------------------------------------------------------- 18
Starostlivosť otelevízor ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Technické údaje a ďalšie informácie
Technické údaje ---------------------------------------------------------------------------- 20
Prevádzkové prostredie ---------------------------------------------------------------------------- 20
Zníženie spotreby energie ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licencie ---------------------------------------------------------------------------- 21
Slovenčina - 5
Slovenčina
Obsah
01 Obsah balenia
Uistite sa, že vám boli spolu stelevízorom dodané nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba,
kontaktujte vášho predajcu.
•Samsung Smart a batérie (AAA x 2)
• Používateľská príručka
• Záručný list/príručka sregulačnými usmerneniami
(vniektorých lokalitách nie je kdispozícii)
•Napájací kábel zariadenia One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Adaptér nástenného
držiaka Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Držiak pre One Invisible
Connection Skrutka podstavca
• Farby a tvary sa môžu odlišovať v závislosti od modelov.
• Káble, ktoré nie sú súčasťou balenia, je možné zakúpiť samostatne.
• Po otvorení škatule skontrolujte, či sa za baliacimi materiálmi alebo v nich neskrýva žiadne príslušenstvo.
Správny poplatok môže byť účtovaný vnasledujúcich situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr. vprípadoch,
keď ste si neprečítali používateľskú príručku).
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr.
vprípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku).
Ovýške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou technika.
Varovanie: Obrazovky sa pri nesprávnej manipulácii môžu
vplyvom priameho tlaku poškodiť. Televízor odporúčame
zdvíhať uchopením za okraje, ako je zobrazené na obrázku.
Nedotýkajte
sa tejto
obrazovky!
Slovenčina - 6
02 Pripojenie televízora kzariadeniu One
Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
Ak chcete kábel One Invisible Connection zapojiť do rozbočovača One Connect ado televízora, postupujte podľa
týchto krokov:
1. Do televízora zapojte konektor, ktorý musí byť zapojený do televízora, apotom zapojte konektor sikonou (
) do rozbočovača One Connect, ako je znázornené na obrázku vyššie.
2. Sieťový napájací kábel rozbočovača One Connect zapojte do rozbočovača One Connect ado elektrickej
zásuvky, ako je znázornené na obrázku vyššie.
•Ak pripájate kábel One Invisible Connection, použite kryt Bending Cover, aby sa kábel One
Invisible Connection neohol do 90-stupňového uhla. Nedodržanie tohto pokynu môže poškodiť
kábel.
•Pri pripájaní káblov One Invisible Connection si pozorne prezrite tvary konektorov, aby ste ich
správne zapojili. Inak hrozí porucha zariadenia.
•Pri pripájaní kábla One Invisible Connection dbajte na to, aby sa pri odvíjaní zkotúča One Invisible
Connection neprekrúcal. Mohlo by to spôsobiť zhoršenie fungovania televízora alebo poškodenie
kábla.
• Pri ukladaní zvyšnej dĺžky kábla sa riaďte podľa obrázka vyššie, ktorý zobrazuje správne uloženie.
• Vystríhajte sa nižšie uvedených činností, pretože kábel One Invisible Connection obsahuje
výkonový prúdový obvod.
Ohýbanie Skrútenie Ťahanie Pritlačenie Zásah elektrickým
prúdom
LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY1
• Upozornenie – Po otvorení môže unikať neviditeľné laserové žiarenie. Nedívajte sa do lúča.
– Káble príliš neohýbajte ani nezalamujte.
– Na káble neklaďte ťažké predmety.
– Konektor kábla nerozoberajte.
• Upozornenie – Pri používaní ovládacích prvkov apri vykonávaní úprav alebo postupov, ktoré nie sú
opísané vtejto príručke, hrozí riziko vystavenia nebezpečnému žiareniu.
Slovenčina - 7
Slovenčina
03 Inštalácia televízora
Upevnenie televízora na stenu
Ak tento televízor montujete na stenu, presne dodržiavajte pokyny, ktoré stanovuje výrobca. Ak
televízor nie je namontovaný správne, môže sa zošmyknúť alebo spadnúť a spôsobiť vážne zranenie
dieťaťa alebo dospelej osoby a závažné poškodenie televízora.
Pred inštaláciou súpravy nástenného držiaka inštalujte modely s adaptérmi nástenného držiaka podľa nižšie
uvedeného obrázku.
• Naštudujte si príručku inštalácie dodanú so súpravou nástenného držiaka spoločnosti Samsung.
Televízor
Televízor
Konzola
nástenného
držiaka
Konzola
nástenného
držiaka
C
C
Adaptér nástenného držiaka
Adaptér nástenného držiaka
• Vprípade, že sa rozhodnete pre svojpomocnú montáž nástenného držiaka, spoločnosť Samsung Electronics
nebude niesť zodpovednosť za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie ani zranenie iných osôb.
• Nástenný držiak môžete namontovať na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Skôr než nástenný držiak
namontujete na iný povrch ako sadrokartón, požiadajte najbližšieho predajcu oďalšie informácie. Ak
televízor namontujete na strop alebo šikmú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
• Štandardné rozmery pre súpravy nástenného držiaka sú znázornené v tabuľke na nasledujúcej strane.
• Ak používate nástenný držiak od iného výrobcu, upozorňujeme, že dĺžka skrutiek, ktoré môžete použiť na
pripojenie televízora knástennému držiaku, je zobrazená vstĺpci C vtabuľke na nasledujúcej strane.
• Ak inštalujete súpravu nástenného držiaka, odporúčame pripevniť všetky štyri skrutky VESA.
• Ak chcete nainštalovať súpravu nástenného držiaka, ktorá sa pripevňuje k stene len pomocou dvoch
horných skrutiek, uistite sa, že používate súpravu nástenného držiaka Samsung, ktorá podporuje tento typ
inštalácie. (Vzávislosti odgeografickej oblasti nemusí byť možné zakúpiť tento typ súpravy nástenného
držiaka.)
Slovenčina - 8
Uhlopriečka
televízora
vpalcoch
Rozmery otvorov na
skrutky VESA (A * B)
vmilimetroch
C (mm) Bežná
skrutka Množstvo
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Nemontujte súpravu nástenného držiaka, keď je televízor zapnutý.Mohlo by to zapríčiniť fyzické
zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
• Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie v porovnaní so štandardným rozmerom alebo nevyhovujú technickým
požiadavkám na skrutky podľa štandardu VESA. Príliš dlhé skrutky môžu poškodiť vnútro televízora.
• Pri nástenných držiakoch, ktoré nie sú vsúlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa
môže dĺžka skrutiek odlišovať vzávislosti od technických údajov nástenného držiaka.
• Skrutky nadmerne nedoťahujte. Môže to spôsobiť poškodenie produktu alebo jeho pád a následné zranenie
osôb. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
• Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa použije nástenný
držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo v nej nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží
pokyny pre inštaláciu produktu.
• Televízor neupevňujte pri sklone presahujúcom 15 stupňov.
• Montáž televízora na stenu musia vždy vykonávať dve osoby.
– Pri modeloch suhlopriečkou 82palcov (208cm) alebo 85palcov (216cm) sú pri montáži televízora na
stenu potrebné štyri osoby.
Zaistenie dostatočného vetrania televízora
Televízor azariadenie One Connect nainštalujte tak, aby vzdialenosť medzi televízorom so zariadením One
Connect ainými predmetmi (steny, boky skrine atď.) bola kvôli zaisteniu dostatočného vetrania aspoň 10 cm. V
prípade nezabezpečenia dostatočnej ventilácie môže dôjsť k požiaru alebo problému so zariadením z dôvodu
nárastu jeho vnútornej teploty.
Ak na inštaláciu televízora používate stojan alebo držiak na stenu, dôrazne vám odporúčame používať výlučne
súčasti poskytované spoločnosťou Samsung Electronics. Ak použijete súčasti od iného výrobcu, môžu spôsobiť
problémy sproduktom alebo zapríčiniť zranenie vdôsledku pádu produktu.
Inštalácia so stojanom Inštalácia sdržiakom na stenu
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Slovenčina - 9
Slovenčina
Pripevnenie televízora kstojanu
Uistite sa, že máte kdispozícii všetko zobrazené príslušenstvo, astojan zmontujte presne podľa poskytnutých
montážnych pokynov.
Bezpečnostné opatrenie: Upevnenie televízora na stenu na zabránenie
pádu
Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na televízor môže spôsobiť, že televízor
spadne. Zaistite najmä, aby sa deti nevešali na televízor a nenarušili tak jeho stabilitu.
Môže to spôsobiť prevrhnutie televízora a vdôsledku toho vážne zranenie alebo smrť.
Dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené vbezpečnostnom letáku pribalenom
ktelevízoru. Na zaistenie dodatočnej stability a bezpečnosti môžete zakúpiť a nainštalovať
zariadenie zabraňujúce pádu tak, ako je uvedené ďalej.
VAROVANIE: Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na nestabilnom mieste. Televízny prijímač
môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť. Veľa zraneniam sa dá predísť, hlavne
zraneniam detí, vykonaním jednoduchých opatrení, ako napríklad
• Používaním skriniek alebo stojanov odporúčaných výrobcom televíznej súpravy.
• Používaním iba nábytku, ktorý poskytuje bezpečnú podperu pre televíznu súpravu.
• Zabezpečením toho, aby televízna súprava neprečnievala cez hranu podperného nábytku.
• Neumiestnením televíznej súpravy na vysoké kusy nábytku (napríklad skriňa alebo knižnica) bez
ukotvenia nábytku a televíznej súpravy na vhodnú podperu.
• Neumiestnením televíznej súpravy na látku alebo iný materiál, ktorý je možné umiestniť medzi
televíznu súpravu a podperný nábytok.
• Poučením detí o tom, že je nebezpečné liezť na nábytok, aby dosiahli na televíznu súpravu alebo
jej ovládače.
Ak chcete naďalej používať a premiestniť televízny prijímač, ktorý nahrádzate týmto novým
prijímačom, pri staršom prijímači treba uplatňovať rovnaké bezpečnostné opatrenia.
Zabránenie pádu televízora
1. Pomocou vhodných skrutiek pevne pripevnite súpravu konzol na
stenu. Uistite sa, či sú skrutky dôkladne upevnené kstene.
– Vzávislosti od typu steny možno budete potrebovať dodatočný
materiál, ako napríklad kotvy.
2. Pomocou skrutiek vhodnej veľkosti pevne pripevnite súpravu konzol
k televízoru.
– Špecifikácie skrutiek nájdete včasti „Štandardná skrutka“
vtabuľke vrámci „Upevnenie televízora na stenu“.
3. Konzoly upevnené ktelevízoru akonzoly upevnené nastene spojte
odolným viazacím prostriedkom navrhnutým na veľké zaťaženie
apevne ho zviažte.
– Televízor nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol spadnúť
dozadu.
– Viazací prostriedok pripojte tak, aby sa konzoly pripevnené na
stene nachádzali vrovnakej výške (alebo nižšie) ako konzoly
pripevnené na televízore.
Slovenčina - 10
04 Samsung Smart
Informácie otlačidlách na zariadení Samsung Smart
• Obrázky, tlačidlá afunkcie ovládača Samsung Smart sa môžu líšiť vzávislosti od modelu.
(Hlasová interakcia)
Spúšťa funkciu Hlasová interakcia.
Stlačte apodržte tlačidlo, povedzte
príkaz apotom uvoľnením tlačidla
spustite funkciu Hlasová interakcia.
Po stlačení tlačidla sa vspodnej časti
obrazovky zobrazí ponuka Enter Voice
Command Guide.
• Podporované jazyky afunkcie
hlasovej interakcie sa môžu
líšiť vzávislosti od geografickej
oblasti.
(tlačidlo Farba / Číslo)
Po každom stlačení tohto tlačidla sa
striedavo zobrazí okno sfarebnými
tlačidlami avirtuálna číselná
klávesnica.
• Tieto farebné tlačidlá použite na
prístup kďalším možnostiam,
ktoré sa týkajú používanej funkcie.
• Stlačením zobrazíte na obrazovke
virtuálnu číselnú klávesnicu.
Pomocou číselnej klávesnice
môžete zadať číselné hodnoty.
Vyberte čísla apotom vybratím
možnosti Dokončiť zadáte číselnú
hodnotu. Používa sa na zmenu
kanála, zadanie kódu PIN, zadanie
PSČ atď.
• Pri stlačení po dobu 1 alebo viac
sekúnd sa zobrazí ponuka TTX.
VOL (Hlasitosť)
Presunutím tlačidla nahor alebo nadol
nastavíte hlasitosť. Stlačením tlačidla
stlmíte zvuk. Pri stlačení po dobu 1
alebo viac sekúnd sa zobrazí ponuka
Skratky prístupnosti.
CH (Kanál)
Presunutím tlačidla nahor alebo nadol
zmeníte kanál. Stlačením tlačidla
zobrazíte obrazovku Sprievodca.
• Keď toto tlačidlo podržíte
minimálne 1 sekundu, zobrazí sa
obrazovka Zoznam kanálov.
(Napájanie)
Stlačením zapnete alebo vypnete
televízor.
Smerové tlačidlá (nahor/nadol/
doľava/doprava)
Presunutie označenia azmena hodnôt
zobrazených vponuke televízora.
(Späť)
Umožňuje návrat do predchádzajúcej
ponuky. Pri stlačení po dobu 1 alebo
viac sekúnd sa spustená funkcia
ukončí. Pri stlačení počas sledovania
programu sa objaví predchádzajúci
kanál.
(Prehrať/Pozastaviť)
Po stlačení sa objavia ovládacie
prvky prehrávania. Pomocou týchto
ovládacích prvkov môžete ovládať
prehrávaný mediálny obsah.
(Smart Hub)
Slúži na návrat na obrazovku
Prístupový panel.
(Ambient mode)
Vrežime televízora prejdete po
stlačení tohto tlačidla do režimu
Ambient mode.
Ak stlačíte tlačidlo pri vypnutom
televízore, televízor sa zapne vrežime
Ambient mode.
• Keď toto tlačidlo podržíte
minimálne 1 sekundu, zobrazí sa
obrazovka ponuky Skratka.
Zvoliť
Vyberie alebo spustí označenú
položku. Pri stlačení počas sledovania
obsahu sa zobrazia podrobné
informácie oprograme.
Slovenčina - 11
Slovenčina
Spárovanie televízora sovládačom Samsung Smart
Keď televízor prvýkrát zapnete, ovládač Samsung Smart sa stelevízorom
automaticky spáruje. Ak sa diaľkový ovládač Samsung Smart stelevízorom
automaticky nespáruje, namierte ním nasnímač diaľkového ovládača
televízora a potom stlačte naraz tlačidlá označené a na obrázku
vľavo a podržte ich minimálne 3 sekundy.
Vloženie batérií do ovládača Samsung Smart
1. Stlačte tlačidlo vhornej časti zadnej strany ovládača Samsung Smart. Telo ovládača sa trochu vysunie
zkrytu.
2. Ovládač otočte na druhú stranu avysuňte telo ovládača nahor, aby ste získali prístup kpriehradke na
batérie.
3. Ak sú v ovládači batérie, stlačte tlačidlá r al na oboch stranách priehradky na batérie avyberte vložené
batérie.
4. Vložte do priehradky na batérie dve nové batérie (1,5V typu AAA). Uistite sa, že batérie vkladáte správne
podľa označenia polarity (+, -). Následne posuňte telo diaľkového ovládača takmer do pôvodnej polohy.
5. Otočte ovládač na druhú stranu, stlačte apodržte tlačidlo vhornej časti zadnej strany ovládača
azasuňte telo ovládača späť.
• Na dosiahnutie dlhšej životnosti sa odporúčajú alkalické batérie.
Slovenčina - 12
05 Spustenie úvodného nastavenia
Po prvom zapnutí televízora sa okamžite spustí úvodné nastavenie. Úvodné nastavenie umožňuje naraz
konfigurovať rôzne základné nastavenia televízora, ako je príjem vysielania, vyhľadávanie kanálov a pripojenie
k sieti.
• Pred spustením úvodného nastavenia najskôr pripojte všetky externé zariadenia.
• Ak chcete používať funkcie Smart, televízor musí byť pripojený kinternetu.
• Pri komunikácii televízora s mobilnými zariadeniami sa môže vyskytnúť šum.
•Aplikácia SmartThings je kdispozícii pre mobilné zariadenia so systémom Android 6.0 alebo novším aiOS
10 alebo novším.
• Ak chcete vykonať úvodné nastavenie pomocou aplikácie SmartThings, mobilné zariadenie musí byť
pripojené k sieti Wi-Fi.
• Ak sa kontextové okno nastavenia nezobrazí vaplikácii SmartThings vmobilnom zariadení automaticky,
pokračujte vtomto postupe po manuálnom pridaní televízora pomocou funkcie Pridať zariadenie na paneli
aplikácie SmartThings.
Úvodné nastavenie môžete spustiť aj pomocou ponuky televízora ( > Nastavenia > Všeobecné > Spustiť
nastavenie).
Podľa pokynov na obrazovke úvodného nastavenia nakonfigurujte základné nastavenia tak, aby zodpovedali
prostrediu, vktorom televízor sledujete.
Slovenčina - 13
Slovenčina
Používanie prvku Pákový ovládač na televízore.
Pákový ovládač vpravej dolnej časti televízora môžete používať namiesto diaľkového ovládača na ovládanie
väčšiny funkcií televízora. Počas sledovania televízora môžete pomocou smerových tlačidiel nahor anadol
na zariadení Pákový ovládač prepnúť kanál alebo pomocou smerových tlačidiel doľava adoprava nastaviť
hlasitosť. Stlačením na zariadení Pákový ovládač zobrazíte ponuku ovládania.
Ak chcete spustiť niektorú položku zponuky, tak na ňu najprv presuňte zvýraznenie pomocou smerových
tlačidiel na zariadení Pákový ovládač apotom stlačte tlačidlo na zariadení Pákový ovládač.
• Jas obrazovky sa môže znížiť, ak nie je odstránená ochranná fólia na logu SAMSUNG alebo vpravej dolnej
časti televízora. Nezabudnite odstrániť ochrannú fóliu.
Pákový ovládač/senzor diaľkového ovládača
• Stlačte tlačidlo : Zobrazte Ponuka ovládania. /Vyberte
alebo spustite označenú položku zponuky.
• Stlačte apodržte tlačidlo . Spustená funkcia sa ukončí.
• Tlačidlo nahor/nadol: Prepínanie kanálov.
• Tlačidlo doľava/doprava: Mení hlasitosť.
Tlačidlo Pákový ovládač sa nachádza vpravej dolnej časti
televízora.
Ponuka ovládania
: Smart Hub : Zdroj
: Nastavenia : Vypnúť
: Späť
Slovenčina - 14
06 Pripojenie k sieti
Pripojením televízora ksieti získate prístup kslužbám online, napríklad kslužbám Smart Hub, ako aj
aktualizácie softvéru.
Sieťové pripojenie – bezdrôtové
Televízor pripojte kinternetu pomocou štandardného smerovača alebo modemu.
Bezdrôtový smerovač IP alebo modem
vybavený serverom DHCP
Kábel siete LAN (nedodáva sa)
Port siete LAN na stene
Sieťové pripojenie – káblové
Televízor pripojte ksieti pomocou kábla LAN.
• Televízor nepodporuje rýchlosť siete nižšiu alebo rovnú 10Mb/s.
• Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
* Shielded Twist Pair
Slovenčina - 15
Slovenčina
07 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Ak sa zdá, že televízor má určitý problém, najskôr si prečítajte tento zoznam možných problémov a riešení.
Prípadne si pozrite časť Riešenie problémov vpríručke e-Manual. Ak žiadny ztipov na riešenie problémov nie
je relevantný, navštívte lokalitu „www.samsung.com“ akliknite na položku Podpora, prípadne sa obráťte na
telefonické centrum uvedené na zadnej obálke tejto príručky.
• Tento panel TFT LED sa skladá zpodpixelov, ktoré vyžadujú sofistikovanú technológiu výroby. Preto sa môže
na obrazovke vyskytnúť niekoľko svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixle nemajú žiadny vplyv na výkon
produktu.
• Aby ste zachovali optimálny stav televízora, inovujte na najnovší softvér. Použite funkcie Aktualizovať teraz
alebo Automatická aktualizácia vponuke televízora ( > Nastavenia > Podpora > Aktualizácia softvéru
> Aktualizovať teraz alebo Automatická aktualizácia).
• Počas fungovania ventilátora na schladenie vnútornej teploty produktu sa môže objaviť určitá úroveň
hluku. Spoločnosť Samsung sa však venuje otázke hluku vsúlade sprísnymi normami správy. Vprípade
nadmerného hluku kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Televízor sa nechce zapnúť.
• Uistite sa, že je napájací kábel pevne zapojený do televízora a sieťovej zásuvky.
• Uistite sa, že zásuvka vstene je funkčná aindikátor napájania vpravej dolnej časti televízora svieti
načerveno.
• Skúste stlačiť tlačidlo napájania ( ) vpravej dolnej časti televízora, aby ste sa uistili, že problém nie je
vdiaľkovom ovládači. Ak sa televízor zapne, pozrite si časť „Diaľkový ovládač nefunguje“.
Obraz, video alebo zvuk zexterného zariadenia sa neprehrávajú alebo sú skreslené, na
obrazovke televízora sa zobrazuje správa „Slabý alebo žiadny signál“, prípadne nemôžete
nájsť kanál.
• Uistite sa, či je televízor správne pripojený kzariadeniu ači sú všetky káble dôkladne zapojené.
• Odpojte aznova pripojte všetky káble pripojené ktelevízoru aexterným zariadeniam. Ak je to možné,
skúste vymeniť káble za nové.
• Skontrolujte, či bol zvolený správny vstupný zdroj ( > Zdroj).
• Vykonajte samodiagnostiku televízora scieľom určiť, či je problém vtelevízore alebo zariadení ( >
Nastavenia > Podpora > Samodiagnostika > Spustiť test obrazu alebo Spustiť test zvuku).
• Ak výsledky testu nevykazujú žiadne chyby, reštartujte pripojené zariadenia odpojením aopätovným
zapojením napájacích káblov zariadení. Ak problém pretrváva, pozrite si návod na pripojenie uvedený
vpoužívateľskej príručke kpripojenému zariadeniu.
• Ak nepoužívate káblový alebo satelitný prijímač atelevízor prijíma televízny signál zantény alebo
káblového konektora vstene, vyhľadajte kanály pomocou funkcie Automatické ladenie ( >
Nastavenia > Vysielanie > (Nastavenia automatického ladenia) > Automatické ladenie).
– Položka Nastavenia automatického ladenia sa nemusí zobraziť, závisí to od modelu alebo geografickej
oblasti.
– Ak používate káblový alebo satelitný prijímač, pozrite si používateľskú príručku ku káblovému alebo
satelitnému prijímaču.
Slovenčina - 16
Modul CI+ nefunguje.
• Televízor Samsung je vyhovuje štandardu CI+ 1.4.
• Vprípade, že modul rozhrania CI+ Common Interface je nekompatibilný stýmto zariadením, vyberte ho zo
zariadenia apožiadajte opomoc operátora modulu CI+.
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Skontrolujte, či indikátor napájania vpravej dolnej časti televízora blikne, keď stlačíte tlačidlo napájania na
diaľkovom ovládači. Ak sa to nedeje, vymeňte batérie vdiaľkovom ovládači.
• Uistite sa, že sú batérie vložené so správne orientovanými pólmi (+/–).
• Vyskúšajte namieriť diaľkový ovládač priamo na televízor zo vzdialenosti 1,5 až 1,8 metra.
• Ak ste ktelevízoru dostali aj diaľkový ovládač Samsung Smart (diaľkový ovládač Bluetooth), nezabudnite ho
spárovať stelevízorom.
Diaľkový ovládač káblového alebo satelitného prijímača nezapína/nevypína televízor ani
neupravuje hlasitosť.
• Naprogramujte diaľkový ovládač káblového alebo satelitného prijímača na ovládanie televízora. Kód
televízora SAMSUNG nájdete vpoužívateľskej príručke káblového alebo satelitného prijímača.
Nastavenia televízora sa po 5minútach vynulujú.
• Televízor je vrežime Režim Predajňa. Zmeňte režim Režim používania v ponuke Všeobecné na režim Režim
Doma ( > Nastavenia > Všeobecné > Správca systému > Režim používania > Režim Doma).
Dochádza kprerušovaniu pripojenia Wi-Fi
• Uistite sa, že televízor je pripojený ksieti ( > Nastavenia > Všeobecné > Sieť > Stav siete).
• Uistite sa, že ste zadali správne heslo na pripojenie do siete Wi-Fi.
• Skontrolujte vzdialenosť medzi televízorom amodemom/smerovačom. Vzdialenosť nesmie byť väčšia ako
15,2m.
• Vzáujme zníženia rušenia prestaňte používať bezdrôtové zariadenia alebo ich vypnite. Overte, či medzi
televízorom amodemom/smerovačom nie sú žiadne prekážky. (Spotrebiče, bezdrôtové telefóny, kamenné
steny/kozuby apod. môžu znížiť intenzitu signálu siete Wi-Fi.)
Jedno poschodie Viac poschodí
Bezdrôtový smerovač
Zosilňovač bezdrôtového
signálu
• Obráťte sa na svojho poskytovateľa internetových služieb apožiadajte ovykonanie reštartu vášho
sieťového okruhu, aby sa znova zaregistrovali adresy MAC vášho nového modemu/smerovača atelevízora.
Slovenčina - 17
Slovenčina
Problémy saplikáciou na prehrávanie videa (Youtube apod.)
• Adresu DNS zmeňte na hodnotu 8.8.8.8. Vyberte položky > Nastavenia > Všeobecné > Sieť > Stav
siete > Nast. IP > Nastav. DNS > Zadať manuálne > Server DNS > zadajte hodnotu 8.8.8.8 > OK.
• Na obnovenie pôvodného nastavenia vyberte položky > Nastavenia > Podpora > Samodiagnostika >
Obnoviť Smart Hub.
Čo je vzdialená podpora?
Služba vzdialenej podpory od spoločnosti Samsung vám ponúka individuálnu podporu technického pracovníka
Samsung, ktorý na diaľku dokáže:
• diagnostikovať váš televízor,
• upraviť nastavenia televízora,
• vykonať obnovenie nastavení televízora od výrobcu,
• nainštalovať odporúčané aktualizácie firmvéru.
Ako funguje vzdialená podpora?
Môžete jednoducho získať prístup k službe podpory Samsung Remote Support pre váš televízor:
1. Zavolajte do kontaktného strediska spoločnosti Samsung a požiadajte opodporu na diaľku.
2. Otvorte ponuku vtelevízore aprejdite do časti Podpora. ( > Nastavenia > Podpora)
3. Vyberte položku Vzdialená správa, prečítajte si podmienky poskytovania služby avyjadrite s nimi súhlas.
Keď sa zobrazí obrazovka čísla PIN, poskytnite technikovi svoje číslo PIN.
4. Technik potom získa prístup do vášho televízora.
Eko senzor a jas obrazovky
Eko senzor automaticky nastavuje jas televízora. Táto funkcia meria svetlo vmiestnosti a automaticky
optimalizuje jas televízora, aby sa znížila spotreba energie. Ak chcete túto funkciu vypnúť, prejdite na >
Nastavenia > Všeobecné > Eko riešenie > Detekcia okolitého osvetlenia.
• Ak je obrazovka počas sledovania televízora vtmavom prostredí príliš tmavá, môže to byť spôsobené tým,
že je aktivovaná funkcia Detekcia okolitého osvetlenia.
• Snímač Eco sa nachádza vpravej dolnej časti televízora. Senzor nezakrývajte žiadnym predmetom. Môže
dôjsť kzníženiu jasu obrazu.
Slovenčina - 18
Starostlivosť otelevízor
•Ak bola na obrazovke televízora nalepená nálepka, po jej
odstránení môžu zostať na obrazovke prítomné zvyšky lepidla.
Kým začnete televízor sledovať, zvyšky odstráňte.
• Počas čistenia môže dôjsť kpoškriabaniu povrchu a obrazovky
televízora. Vonkajšie časti a obrazovku utierajte opatrne
pomocou jemnej handričky, aby nedošlo k poškriabaniu.
•Nestriekajte vodu ani inú kvapalinu priamo na televízor.
Akákoľvek kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže spôsobiť
zlyhanie, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
• Ak chcete vyčistiť obrazovku, vypnite televízor apomocou
handričky zmikrovlákna jemne utrite šmuhy aodtlačky
prstov na paneli. Telo alebo panel televízora utrite handričkou
zmikrovlákna mierne navlhčenou vo vode. Potom suchou
handričkou odstráňte vlhkosť. Počas čistenia netlačte na povrch
príliš veľkou silou – inak môže dôjsť kpoškodeniu panela.
Vžiadnom prípade nepoužívajte horľavé tekutiny (napr.benzén,
riedidlo) ani čistiace prostriedky. Na odstránenie nepoddajných
šmúh nastriekajte na handričku malé množstvo čistiaceho
prípravku na obrazovky a potom pomocou handričky šmuhy
odstráňte.
Slovenčina - 19
Slovenčina
08 Technické údaje a ďalšie informácie
Technické údaje
Názov modelu QE65Q900 QE75Q900
Rozlíšenie displeja 7680 x 4320 7680 x 4320
Veľkosť obrazovky
Merané diagonálne
65 palcov
163 cm
75 palcov
189 cm
Zvuk (výstup) 60 W 60 W
Rozmery (Š x V x H)
Telo
So stojanom
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Hmotnosť
Bez stojana
So stojanom
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Názov modelu QE85Q900
Rozlíšenie displeja 7680 x 4320
Veľkosť obrazovky
Merané diagonálne
85 palcov
214 cm
Zvuk (výstup) 60 W
Rozmery (Š x V x H)
Telo
So stojanom
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Hmotnosť
Bez stojana
So stojanom
56,1 kg
57,7 kg
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Skladovacia teplota
Skladovacia vlhkosť
10 °C až 40 °C (50°F až 104°F)
10% až 80%, bez kondenzácie
-20 °C až 45 °C (-4°F až 113°F)
5% až 95%, bez kondenzácie
Slovenčina - 20
• Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
• Informácie osieťovom napájaní aďalšie informácie ospotrebe energie sú uvedené na štítku na produkte.
• Typická spotreba energie sa meria podľa normy IEC 62087.
• Štítok nájdete pripevnený kspodnej časti zariadenia One Connect.
• Štítok nájdete pripevnený kzadnej časti televízora. (Pri niektorých modeloch nájdete štítok na vnútornej
strane krytu koncoviek.)
• Plánujeme poskytnúť bezplatnú inováciu pre podporu HDMI 2.1, keď bude kdispozícii. Pre viac informácií
kontaktujte stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnosti Samsung.
•Poskytneme vám bezplatnú inováciu pre podporu HDMI 8K 60A, keď bude kdispozícii. Pre viac informácií
kontaktujte podporu zákazníkov.
Zníženie spotreby energie
Po vypnutí televízor prejde do pohotovostného režimu. Vpohotovostnom režime naďalej spotrebúva malé
množstvo energie. Ak plánujete televízor dlhší čas nepoužívať, vzáujme zníženia spotreby energie odpojte
napájací kábel.
Licencie
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Odporúčanie – len pre EÚ
Týmto spoločnosť Samsung Electronics vyhlasuje, že toto zariadenie je vzhode so smernicou 2014/53/EÚ.
Plné znenie európskeho vyhlásenia ozhode je kdispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: Na lokalite
http://www.samsung.com prejdite na položku Podpora > Hľadať podporu kproduktu azadajte názov modelu.
Toto zariadenie možno používať vo všetkých krajinách EÚ.
Funkcia tohto zariadenia na pripojenie kbezdrôtovej sieti 5 GHz WLAN (Wi-Fi) sa môže používať len vinteriéri.
Maximálny výkon vysielača BT: 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz
Maximálny výkon vysielača Wi-Fi: 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz, 5,15GHz – 5,35GHz & 5,47GHz – 5,725GHz
Slovenčina - 21
Slovenčina
Správna likvidácia tohto výrobku (odpadové elektrické a elektronické zariadenia)
(Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení
životnosti produktu a elektronického príslušenstva (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB)
by sa tieto položky nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému
poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného nekontrolovanou
likvidáciou odpadu, tak, prosím, oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich
recyklujte, aby ste podporili nepretržité opätovné využívanie materiálnych zdrojov.
Používatelia produktov vdomácnosti získajú informácie omieste a spôsobe recyklácie
ohľaduplnej kživotnému prostrediu buď upredajcu, uktorého si daný produkt zakúpili, alebo na
príslušnom mestskom úrade.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok a elektronické príslušenstvo by sa nemali likvidovať spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií obsiahnutých vtomto produkte
(Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení indikuje, že batérie v tomto zariadení by sa
po skončení životnosti nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. V prípade označenia
chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo,
ktoré presahujú referenčné hladiny uvedené vsmernici ES 2006/66. Ak sa batérie správne
nelikvidujú, tieto látky môžu poškodiť ľudské zdravie alebo životné prostredie.
Scieľom chrániť prírodné zdroje a podporovať opätovné využívanie materiálov oddeľujte batérie
od iných typov odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému na
vrátenie batérií.
Informácie ozáväzkoch spoločnosti Samsung voblasti ochrany životného prostredia aoregulačných
povinnostiach pre špecifické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na
stránke http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html
UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI ŠÍRENIU OHŇA, UCHOVÁVAJTE SVIEČKY ALEBO INÉ
ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA POCELÝ ČAS MIMODOSAHU PRODUKTU.
Slovenčina - 22
Táto strana je vynechaná
zámerne.
Înainte de citirea acestui manual de utilizare
Acest televizor este furnizat împreună cu acest manual de utilizare şi un e-Manual încorporat.
Înainte de citirea acestui manual de utilizare, verificaţi următoarele:
Manual de
utilizare
Citiţi manualul de utilizare furnizat pentru a afla
informaţii despre siguranţa produsului, instalarea,
accesoriile, configurarea iniţială şi specificaţiile
produsului.
e-Manual Pentru informaţii suplimentare despre acest
televizor, citiţi e-Manualul încorporat în produs.
•Pentru a deschide manualul electronic,
> Setări > Asistenţă > Deschidere
e-Manual
Puteţi descărca manualul de utilizare de pe site-ul web şi vizualiza conţinutul acestuia pe PC sau pe un
dispozitiv mobil.
Cunoaşterea funcţiilor de asistenţă din e-Manual
•Anumite ecrane ale meniului nu pot fi accesate din e-Manual.
Căutare Selectaţi un element din rezultatele căutării pentru a încărca pagina
corespunzătoare.
Index
Selectaţi un cuvânt cheie pentru a naviga la pagina relevantă.
– În funcţie de zona geografică, este posibil ca meniurile să nu fie
acceptate.
Vizualizate recent Selectaţi un subiect din lista subiectelor recent vizualizate.
Cunoaşterea funcţiilor butoanelor care apar în paginile cu subiectele
acoperite de manualul electronic
Înc. acum Accesaţi elementul de meniu asociat şi încercaţi direct funcţia.
Asociaţi Accesaţi imediat un subiect subliniat la care se face referire pe o pagină
e-Manual.
Română
Română - 2
Avertisment! Instrucţiuni importante de
siguranţă
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea televizorului.
ATENŢIE Produs clasa II: Acest simbol indică faptul
că nu este necesară legarea de siguranţă la
împământare.
RISC DE ELECTROCUTARE. NU DESCHIDEŢI.
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU
PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ
COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR.
ÎNCREDINŢAŢI TOATE OPERAŢIILE DE SERVICE
PERSONALULUI CALIFICAT.
Tensiune CA: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CA.
Acest simbol indică faptul că tensiunea din
interior este ridicată. Orice fel de contact
cu părţile interioare ale acestui produs este
periculos.
Tensiune CC: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CC.
Acest simbol indică faptul că produsul este
însoţit de documentaţie importantă privind
utilizarea şi întreţinerea.
Atenţie. Consultaţi instrucţiunile de utilizare:
Acest simbol instruieşte utilizatorul să
consulte manualul de utilizare pentru mai
multe informaţii legate de siguranţă.
• Sloturile şi deschiderile din carcasă şi din partea posterioară sau inferioară sunt prevăzute în scopurile
ventilării necesare. Pentru a asigura funcţionarea fiabilă a acestui produs şi pentru a-l proteja împotriva
supraîncălzirii, aceste sloturi şi deschideri nu trebuie să fie niciodată blocate sau acoperite.
– Nu poziţionaţi aparatul într-un spaţiu închis, precum o bibliotecă sau un dulap încorporat, decât dacă
asiguraţi o ventilare corespunzătoare.
– Nu poziţionaţi acest produs în apropierea sau deasupra unui calorifer sau corp de încălzire ori în locuri
în care este expus la lumina directă a soarelui.
– Nu aşezaţi recipiente (vaze etc.) cu apă pe acest aparat, deoarece există pericolul de incendiu sau
electrocutare.
• Nu expuneţi acest aparat la ploaie şi nu îl amplasaţi în apropierea apei (lângă o cadă, o chiuvetă de baie
sau de bucătărie, într-un subsol umed sau lângă o piscină etc.). Dacă acest produs se udă accidental,
deconectaţi-l de la priză şi contactaţi imediat un distribuitor autorizat.
• Acest aparat utilizează baterii. Pot exista reglementări în comunitatea dvs. care să impună eliminarea
corespunzătoare a bateriilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii privind eliminarea
sau reciclarea.
• Nu suprasolicitaţi prizele de perete, cablurile prelungitoare sau adaptoarele peste capacitatea acestora,
deoarece există pericolul de incendiu sau de electrocutare.
• Cablurile de alimentare trebuie poziţionate astfel încât să se evite călcarea pe acestea sau perforarea de
către obiecte poziţionate peste sau lângă acestea. Acordaţi o mare atenţie cablurilor la capătul cu mufă, de
la priză, precum şi în punctul de ieşire din aparat.
• Pentru a proteja acest aparat de furtunile cu descărcări electrice sau în situaţiile în care este lăsat
nesupravegheat şi neutilizat perioade lungi de timp, deconectaţi-l de la priză şi deconectaţi antena sau
sistemul de cabluri. Aceasta va împiedica deteriorarea produsului din cauza descărcărilor electrice şi
vârfurilor de tensiune.
Română - 3
Română
• Înainte de a conecta cablul de alimentare c.a. la ieşirea pentru adaptorul c.c., asiguraţi-vă că tensiunea
nominală a adaptorului c.c. corespunde cu cea a sursei de alimentare locale.
• Nu introduceţi niciun obiect metalic în deschiderile acestui produs. Acest lucru poate genera un pericol de
electrocutare.
• Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată partea interioară a acestui produs. Produsul trebuie
deschis numai de către un tehnician calificat.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la priză. La deconectarea cablului de alimentare
de la o priză de perete, trageţi întotdeauna de fişa cablului de alimentare. Nu scoateţi niciodată cablul din
priză trăgând chiar de cablu. Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
• Dacă acest produs nu funcţionează normal - în special, dacă sunt emise sunete sau mirosuri neobişnuite din
interior - deconectaţi-l imediat şi contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service.
• Dacă televizorul urmează să nu utilizaţi televizorul sau dacă veţi fi plecat de acasă mai mult timp, asiguraţi-
vă că scoateţi cablul de alimentare din priză (în special dacă în locuinţă vor rămâne copii, persoane în vârstă
sau cu dizabilităţi).
– Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri de energie sau un incendiu, determinând cablul
de alimentare să genereze scântei sau căldură sau deteriorarea izolaţiei.
• Contactaţi un centru de service autorizat Samsung pentru informaţii, dacă intenţionaţi să instalaţi
televizorul într-o locaţie cu mult praf, la temperaturi ridicate sau scăzute, în condiţii de umiditate ridicată,
într-un mediu cu substanţe chimice sau într-o locaţie unde va funcţiona non-stop, precum în aeroporturi,
gări etc. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la deteriorarea gravă a televizorului dvs.
• Utilizaţi numai ştechere şi prize de perete cu împământare corespunzătoare.
– O împământare necorespunzătoare poate cauza electrocutări sau deteriorarea echipamentului. (Numai
echipamente din clasa I.)
• Pentru a opri complet acest aparat, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a fi siguri că puteţi scoate
acest aparat din priză rapid în caz de urgenţă, asiguraţi-vă că priza şi ştecherul aparatului sunt uşor
accesibile.
• Accesoriile (bateriile etc.) trebuie păstrate într-o locaţie sigură, unde nu se află la îndemâna copiilor.
• Nu scăpaţi pe jos şi nu loviţi produsul. În cazul deteriorării produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi
contactaţi un centru de service Samsung.
• Pentru curăţarea acestui aparat, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi ştergeţi
produsul cu o lavetă moale şi uscată. Nu utilizaţi substanţe chimice, precum ceară, benzen, alcool,
diluanţi, insecticid, odorizant de cameră, lubrifiant sau detergent. Aceste substanţe pot deteriora aspectul
televizorului sau şterge elementele imprimate pe produs.
• Nu expuneţi acest aparat la apă sub formă de picături sau stropi.
• Nu aruncaţi bateriile în foc.
• Nu scurtcircuitaţi, nu dezasamblaţi şi nu supraîncălziţi bateriile.
• Există pericol de explozie dacă înlocuiţi bateriile utilizate pentru telecomandă cu baterii de un alt tip.
Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
* Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de
aspectul real al produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba fără notificare prealabilă.
Limbile CIS (rusă, ucraineană, kazahă) nu sunt disponibile pentru acest produs, deoarece este fabricat pentru
clienţii din regiunea UE.
Română - 4
Înainte de citirea acestui manual de utilizare ---------------------------------------------------------------------------- 2
Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Care este conţinutul cutiei?
02 Conectarea televizorului la One Connect
03 Instalarea televizorului
Montarea televizorului pe un perete ---------------------------------------------------------------------------- 8
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului ---------------------------------------------------------------------------- 9
Ataşarea televizorului pe suport ---------------------------------------------------------------------------- 10
Măsuri de siguranţă: Asigurarea televizorului de
perete pentru a preveni căderea ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Telecomandă inteligentă Samsung
Despre Butoanele de pe
Telecomandă inteligentă Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 11
Asocierea televizorului cu
Telecomandă inteligentă Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 12
Instalarea bateriilor pe
Telecomandă inteligentă Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Rularea configurării iniţiale
Utilizarea televizorului Buton de control ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Conectarea la o reţea
Conectarea la reţea - Wireless ---------------------------------------------------------------------------- 15
Conectarea la reţea - Prin cablu ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Depanare şi întreţinere
Depanare ---------------------------------------------------------------------------- 16
Ce este asistenţa de la distanţă? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului ---------------------------------------------------------------------------- 18
Întreţinerea televizorului ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Specificaţii şi alte informaţii
Specificaţii ---------------------------------------------------------------------------- 20
Specificaţii legate de mediu ---------------------------------------------------------------------------- 20
Reducerea consumului de energie ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licenţe ---------------------------------------------------------------------------- 21
Română - 5
Română
Conţinut
01 Care este conţinutul cutiei?
Asiguraţi-vă că televizorul este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte,
contactaţi distribuitorul.
•Telecomandă inteligentă Samsung & baterii (AAA x 2)
•Manual de utilizare
• Certificat de garanţie / Ghid de conformitate (nu
sunt disponibile în unele locaţii)
•Cablu de alimentare One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Adaptor pentru suportul
de perete Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Suport-One Invisible
Connection Şurub stativ
• Culorile şi formele articolelor pot varia în funcţie de model.
• Cablurile care nu sunt incluse pot fi achiziţionate separat.
• Verificaţi să nu existe accesorii ascunse după sau sub materialele de ambalare după ce desfaceţi cutia.
Este posibil să se perceapă o taxă de administrare în următoarele situaţii:
(a) Un inginer va fi solicitat pentru cererea dvs., dar nu s-a identificat niciun defect al produsului (de ex.
atunci când manualul de utilizare nu a fost citit).
(b) Duceţi unitatea la un centru de reparaţii, dar nu s-a identificat niciun defect al produsului (de ex. atunci
când manualul de utilizare nu a fost citit).
Veţi fi informat cu privire la taxa de administrare înainte de vizita tehnicianului.
Avertisment: Ecranele pot fi avariate de presiunea directă
dacă sunt manevrate incorect. Este recomandat să ridicaţi
televizorul de margini, conform ilustraţiei.
Nu atingeţi
acest ecran!
Română - 6
02 Conectarea televizorului la One Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
Pentru a conecta cablul One Invisible Connection la One Connect şi la televizorul dvs., efectuaţi următorii paşi:
1. Conectaţi la televizor conectorul şi apoi conectaţi conectorul la pictograma ( ) din One Connect după cum
se arată mai sus.
2. Conectaţi cablul de alimentare c.a. de pe One Connect la One Connect şi la o proză electrică aşa cum se
arată în imaginea de mai sus.
•La conectarea One Invisible Connection, utilizaţi un Bending Cover, care previne îndoirea cablului
One Invisible Connection într-un unghi de 90 de grade. Nerespectarea acestor indicaţii poate
determina deteriorarea cablului.
•La conectarea One Invisible Connection, fiţi atenţi la forma conectoarelor astfel încât acestea să
se conecteze corect. Nerespectarea acestor indicaţii poate determina funcţionarea defectuoasă a
produsului.
•La conectarea One Invisible Connection, fiţi atenţi să nu răsuciţi cablul dispozitivului One Invisible
Connection. Nerespectarea acestor indicaţii poate determina deteriorarea cablului şi reducerea
performanţelor televizorului.
• Atunci când aranjaţi cablul rămas, consultaţi figura de mai sus pentru o aranjare corectă
• Aveţi grijă când faceţi acest lucru deoarece One Invisible Connection conţine un circuit de
alimentare.
Încovoiere Răsucire Tragere Strivirea Electrocutarea
PRODUS LASER DIN CLASA 1
• Atenţie - Radiaţii laser invizibile când este deschis. Nu priviţi în fascicul.
– Nu îndoiţi cablurile excesiv şi nu le tăiaţi.
– Nu plasaţi obiecte grele pe cablu.
– Nu dezasamblaţi conectorul cablului.
• Atenţie - Utilizarea funcţiilor de control, a modificărilor sau a funcţiilor privind performanţa, altele
decât cele specificate aici pot provoca expunerea la radiaţii periculoase.
Română - 7
Română
03 Instalarea televizorului
Montarea televizorului pe un perete
Dacă montaţi acest televizor pe un perete, urmaţi cu exactitate instrucţiunile specificate de
producător. Dacă nu este montat corect, televizorul poate aluneca sau cădea, cauzând astfel
accidentări grave ale copiilor sau adulţilor, precum şi deteriorări grave ale televizorului.
Pentru modelele care oferă adaptoare de perete, instalaţi-le aşa cum se arată în imaginile de mai jos înainte de
instalarea kitului de montare pe perete.
• Consultaţi manualul de instalare inclus în kitul de montare pe perete Samsung.
TV
TV
Suport de
montare pe
perete
Suport de
montare pe
perete
C
C
Adaptor pentru suportul de perete
Adaptor pentru suportul de perete
• Samsung Electronics nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau pentru rănirea dvs. sau a
altor persoane dacă alegeţi să instalaţi singur suportul de montare pe perete.
• Puteţi instala suportul de montare pe perete pe un zid solid, perpendicular pe podea. Înainte de instalarea
kitului de montare pe perete pe alte suprafeţe decât rigips, contactaţi cel mai apropiat distribuitor pentru
informaţii suplimentare. Dacă televizorul se instalează pe un plafon sau pe un perete înclinat, este posibil
ca acesta să cadă, producând vătămări corporale grave.
•Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe perete sunt prezentate în tabelul din pagina
următoare.
• Dacă montaţi un suport de perete de la alt producător, reţineţi că lungimea şuruburilor pe care le puteţi
folosi pentru a fixa televizorul pe suportul de perete este indicată în coloana C a tabelului din pagina
următoare.
• La fixarea unui kit de montare pe perete, vă recomandăm să folosiţi toate cele patru şuruburi VESA.
• Dacă doriţi să instalaţi un kit de montare pe perete care se ataşează folosind doar cele două şuruburi din
partea de sus, folosiţi un kit de montare pe perete Samsung care permite acest tip de montaj. (În funcţie de
zona geografică, este posibil să nu aveţi posibilitatea să achiziţionaţi un astfel de kit de montare pe perete.)
Română - 8
Diagonala
televizorului,
în ţoli
Specificaţii pentru orificii
de şurub VESA (A * B) în
milimetri
C (mm) Şurub
standard Cantitate
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Nu instalaţi kitul pentru montarea pe perete în timp ce televizorul este pornit. Acesta poate provoca
rănirea prin electrocutare.
• Nu folosiţi şuruburi mai lungi decât dimensiunea standard sau care nu respectă specificaţiile referitoare la
şuruburi ale standardului VESA. Şuruburile prea lungi pot avaria interiorul televizorului.
• Pentru suporturile de perete care nu respectă specificaţiile referitoare la şuruburi ale standardului VESA,
lungimea şuruburilor poate fi diferită, în funcţie de specificaţiile suportului de perete.
• Nu strângeţi prea puternic şuruburile. Acest lucru poate deteriora produsul sau poate provoca căderea
acestuia, ducând la vătămări corporale. Samsung nu este răspunzătoare pentru aceste tipuri de accidente.
• Samsung nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau pentru vătămarea corporală survenită
în urma utilizării unui suport de perete nespecificat sau care nu este conform standardului VESA sau în
cazul în care clientul nu respectă instrucţiunile de instalare a produsului.
• Nu montaţi televizorul cu o înclinare mai mare de 15 grade.
• Televizorul trebuie întotdeauna montat pe perete de către două persoane.
– Pentru modelele de 82 de ţoli şi de 85 de ţoli, aveţi nevoie de 4 persoane care să monteze televizorul
pe perete.
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
Atunci când instalaţi televizorul şi One Connect, menţineţi o distanţă de cel puţin 10 cm între TV şi One Connect
cu alte obiecte (pereţi, lateralele dulapului, etc.) pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare. Dacă nu este
asigurată o ventilare corespunzătoare, există pericolul de apariţie a unui incendiu sau a unei probleme cu
produsul din cauza temperaturii interne crescute a acestuia.
La instalarea televizorului utilizând un stativ sau un suport de perete, vă recomandăm insistent să utilizaţi
exclusiv piese oferite de Samsung Electronics. Utilizarea de piese furnizate de un alt producător poate cauza
dificultăţi în montarea produsului sau poate avea ca rezultat vătămări corporale cauzate de căderea produsului.
Instalarea cu un stativ Instalarea cu un suport de perete
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Română - 9
Română
Ataşarea televizorului pe suport
Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate accesoriile prezentate şi că asamblaţi suportul conform instrucţiunilor de
montaj furnizate.
Măsuri de siguranţă: Asigurarea televizorului de perete pentru a preveni
căderea
Atenţie: Dacă trageţi de televizor, dacă îl împingeţi sau dacă vă urcaţi pe acesta,
televizorul poate cădea. În special, nu lăsaţi copiii să se agaţe de televizor sau să îl
destabilizeze. Aceasta poate cauza răsturnarea televizorului, producând vătămări
corporale grave sau decesul. Respectaţi toate măsurile de siguranţă oferite în broşura cu
informaţii de siguranţă inclusă odată cu televizorul. Pentru stabilitate şi siguranţă sporite,
puteţi achiziţiona şi puteşi instala dispozitivul de asigurare împotriva căderii, după cum
urmează.
AVERTISMENT: Nu amplasaţi niciodată televizorul într-o locaţie instabilă. Este posibil ca televizorul
să cadă, provocând rănirea persoanelor sau decesul. Unele cazuri de răniri, în special în cazul
copiilor, pot fi evitate prin luarea de măsuri simple de precauţie cum ar fi:
• Utilizarea dulapurilor sau a stativelor recomandate de producătorul televizorului.
• Utilizaţi numai mobilier care poate susţine în siguranţă televizorul.
• Asiguraţi-vă că televizorul nu depăşeşte marginea mobilierului de suport.
• Nu amplasaţi televizorul pe piese înalte de mobilier (de exemplu, dulapuri de bucătărie sau
biblioteci) fără a ancora atât mobila cât şi televizorul de un suport adecvat.
• Nu amplasaţi televizorul pe lavete sau alte materiale aflate între televizor şi mobilierul de
susţinere.
• Instruirea copiilor cu privire la pericolele urcării pe mobilă pentru a ajunge la televizor şi la
butoanele de comandă ale acestuia.
Dacă păstraţi şi mutaţi un televizor pe care îl înlocuiţi cu acesta, trebuie să aplicaţi aceleaşi măsuri
de precauţie şi la televizorul vechi.
Prevenirea căderii televizorului
1. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm de perete un set de
suporturi. Verificaţi ca şuruburile să fie introduse ferm în perete.
– Este posibil să aveţi nevoie de materiale suplimentare, precum
dibluri, în funcţie de tipul de perete.
2. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm suporturile de televizor.
– Pentru detalii despre şuruburi, consultaţi partea despre şuruburi
standard din tabelul de sub „Montarea televizorului pe un perete”.
3. Îmbinaţi consolele fixate de televizor şi consolele fixate de perete cu
ajutorul unui cablu durabil, pentru sarcini grele, apoi legaţi strâns
cablul.
– Instalaţi televizorul lângă perete, astfel încât să nu cadă în spate.
– Conectaţi firul astfel încât consolele fixate pe perete să se afle la
aceeaşi înălţime cu consolele fixate pe televizor sau la o înălţime
inferioară acestora.
Română - 10
04 Telecomandă inteligentă Samsung
Despre Butoanele de pe Telecomandă inteligentă Samsung
• Imaginile, butoanele şi funcţiile Telecomandă inteligentă Samsung pot fi diferite în funcţie de model.
(Interacţiune vocală)
Lansează funcţia Interacţiune vocală.
Apăsaţi prelungit butonul, rostiţi o
comandă şi eliberaţi butonul pentru a
rula Interacţiune vocală.
Când apăsaţi pe buton, meniul Enter
Voice Command Guide apare la baza
ecranului.
• Limbile şi caracteristicile
acceptate pentru interacţiune
vocală pot diferi în funcţie de zona
geografică.
(buton Culoare / Număr)
La fiecare apăsare pe buton, fereastra
butoanelor colorate şi tastatura
numerică virtuală sunt afişate
alternativ.
• Utilizaţi aceste butoane colorate
pentru a accesa opţiunile
suplimentare specifice funcţiei în
curs de utilizare.
• Apăsaţi pentru a afişa pe ecran
tastatura numerică virtuală.
Utilizaţi tastatura numerică
pentru a introduce valori
numerice. Selectaţi numerele şi
apoi selectaţi Efectuat pentru
a introduce o valoare numerică.
Utilizaţi opţiunea pentru a
schimba canalul, a introduce un
cod PIN, un cod poştal, etc.
• Dacă este apăsat timp de cel puţin
1 secundă, apare meniul TTX.
VOL (Volum)
Deplasaţi butonul în sus sau în jos
pentru a regla volumul. Pentru a
anula sunetul, apăsaţi butonul.
Dacă este apăsat timp de cel puţin 1
secundă, va fi afişat meniul Comenzi
rapide pentru accesibilitate.
CH (Canal)
Deplasaţi butonul în sus sau în jos
pentru a schimba canalul. Pentru a
vedea ecranul Ghid, apăsaţi butonul.
• Dacă este apăsat timp de cel puţin
1 secundă, apare ecranul Listă de
canale.
(Alimentare)
Apăsaţi pentru a porni sau opri
televizorul.
Buton de direcţie (sus/jos/stânga/
dreapta)
Deplasează focalizarea şi modifică
valorile existente în meniul
televizorului.
(Revenire)
Revine la meniul anterior. Dacă este
apăsat timp de cel puţin 1 secundă,
funcţia care rulează se închide. Dacă
este apăsat în timpul vizionării unui
program, apare canalul anterior.
(Redare/pauză)
Când este apăsat, apar comenzile
de redare. Utilizând aceste comenzi,
puteţi controla conţinutul media care
se redă.
(Smart Hub)
Revine la Primul ecran.
(Ambient mode)
În modul TV, apăsaţi acest buton
pentru a accesa Ambient mode.
Dacă apăsaţi butonul atunci când
televizorul este oprit, televizorul
porneşte în Ambient mode.
• Dacă este apăsat timp de cel puţin
1 secundă sau mai mult, va fi afişat
ecranul meniului Comandă rapidă.
Selectare
Selectează sau execută elementul
focalizat. Dacă este apăsat în timpul
vizionării conţinutului, apar informaţii
detaliate despre program.
Română - 11
Română
Asocierea televizorului cu Telecomandă inteligentă Samsung
Atunci când porniţi televizorul pentru prima dată, Telecomandă inteligentă
Samsung se asociază automat cu televizorul. Dacă Telecomandă inteligentă
Samsung nu se asociază cu televizorul în mod automat, îndreptaţi-o către
senzorul telecomenzii de pe acesta, apoi apăsaţi şi menţineţi apăsate
simultan butoanele şi aşa cum este indicat în ilustraţia din stânga
timp de 3 secunde sau mai mult.
Instalarea bateriilor pe Telecomandă inteligentă Samsung
1. Apăsaţi butonul în partea de sus spate a Telecomandă inteligentă Samsung. Corpul va ieşi uşor din
carcasă.
2. Întoarceţi telecomanda şi apoi glisaţi corpul telecomenzii în sus până când se deschide compartimentul
bateriei.
3. Dacă există baterii în telecomandă, apăsaţi butoanele r şi l de pe ambele părţi ale compartimentului
bateriilor pentru a scoate bateriile existente.
4. Introduceţi două baterii nou (de tip 1,5 V AAA) în compartimentul bateriei asigurându-vă că polarităţile
bateriei (+, -) sunt orientate corect. Când aţi terminat, glisaţi corpul telecomenzii până când ajunge
aproape de poziţia iniţială.
5. Întoarceţi telecomanda, menţineţi apăsat butonul din partea de sus spate şi apoi glisaţi corpul
telecomenzii la loc.
• Pentru o durată mai mare de viaţă, se recomandă bateriile alcaline.
Română - 12
05 Rularea configurării iniţiale
Atunci când porniţi pentru prima dată televizorul, acesta porneşte imediat după configurarea iniţială.
Configurarea iniţială vă permite să configuraţi setările de bază pentru ca televizorul să funcţioneze, cum ar fi
recepţia transmisiei, căutarea canalelor şi conexiunea la reţea, în acelaşi timp.
• Înainte de pornirea Configurării iniţiale, asiguraţi-vă că aţi conectat mai întâi dispozitivele externe.
• Pentru a utiliza funcţiile inteligente ale televizorului, acesta trebuie conectat la internet.
• Poate să apară temporar zgomot când televizorul comunică cu dispozitive mobile.
• Aplicaţia SmartThings este disponibilă pe dispozitivele mobile pentru Android 6.0 sau versiuni ulterioare şi
iOS 10 sau versiuni ulterioare.
• Pentru a efectua iniţializarea utilizând aplicaţia SmartThings, dispozitivul mobil trebuie conectat prin Wi-Fi.
• Atunci când fereastra pop-up pentru configurare nu apare automat în aplicaţia SmartThings a dispozitivului
mobil, continuaţi procesul după ce adăugaţi manual televizorul utilizând Adăugare dispozitiv de pe panoul
de bord al aplicaţiei SmartThings.
De asemenea, puteţi începe Configurarea iniţială utilizând meniul televizorului ( > Setări > General >
Pornire configurare).
Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul Configurare iniţială şi configuraţi setările de bază ale televizorului care
să se potrivească mediului dvs. de vizionare.
Română - 13
Română
Utilizarea televizorului Buton de control
Puteţi utiliza Buton de control în partea dreaptă jos a televizorului în locul telecomenzii pentru a controla
majoritatea funcţiilor televizorului dvs. În timp ce priviţi la televizor, puteţi modifica canalul prin apăsarea
butoanelor de direcţie dus şi jos de pe Buton de control sau puteţi regla volumul prin apăsarea butoanelor de
direcţie stânga şi dreapta. Apăsaţi pe Buton de control pentru a afişa meniul de comenzi.
Pentru a rula un element din meniu, apăsaţi butoanele de direcţie de pe Buton de control pentru a deplasa
zona de focalizare pe articol şi apoi apăsaţi butonul de pe Buton de control.
• Ecranul poate fi întunecat dacă filmul protector de pe sigla SAMSUNG sau din partea de jos a televizorului
nu este scos. Scoateţi filmul protector.
Buton de control / Senzor de telecomandă
• Apăsaţi butonul : Afişaţi Meniu Control. / Selectaţi sau
rulaţi un articol focalizat din meniu.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul : Funcţia de
alergare a fost oprită.
• Buton sus/jos: Schimbă canalele.
• Buton stânga/dreapta: Schimbă volumul.
Panoul Buton de control se află în partea dreaptă jos a
televizorului.
Meniu Control
: Smart Hub : Sursă
: Setări : Oprire
: Revenire
Română - 14
06 Conectarea la o reţea
Conectarea televizorului la o reţea oferă acces la servicii online, cum ar fi Smart Hub, dar şi la actualizări de
software.
Conectarea la reţea - Wireless
Conectaţi televizorul la Internet utilizând un router sau un modem standard.
Router IP sau modem
wireless cu server DHCP
Cablu LAN (nu este inclus)
Portul LAN de pe perete
Conectarea la reţea - Prin cablu
Conectaţi-vă televizorul la reţea utilizând un cablu LAN.
• Televizorul nu acceptă viteze în reţea mai mici decât sau egale cu 10 Mbps.
• Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
* Shielded Twist Pair
Română - 15
Română
07 Depanare şi întreţinere
Depanare
Dacă televizorul pare să aibă o problemă, consultaţi mai întâi lista de probleme şi soluţii posibile. Alternativ,
consultaţi secţiunea Depanare din e-Manual. Dacă niciunul dintre aceste sfaturi de depanare nu se aplică, vă
rugăm să vizitaţi site-ul „www.samsung.com” şi să faceţi clic pe Asistenţă sau să contactaţi centrul de asistenţă
din lista aflată pe coperta spate a acestui manual.
• Acest ecran LED TFT este format din pixeli secundari, a căror realizare necesită o tehnologie sofisticată.
Este, totuşi, posibil ca pe ecran să existe câţiva pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceşti pixeli nu au
niciun impact asupra performanţelor produsului.
• Pentru a vă păstra televizorul în stare optimă, faceţi upgrade la cea mai recentă versiune software.
Utilizaţi funcţiile Actualizare imediată sau Actualizare automată din meniul televizorului ( > Setări >
Asistenţă > Actualizare software > Actualizare imediată sau Actualizare automată).
• În timp ce ventilatorul funcţionează pe rece pentru a răci temperatura din interiorul produsului, poate
apărea un nivel specific de zgomot. Cu toate acestea, Samsung gestionează zgomotul în conformitate cu
standardele stricte privind managementul. În cazul unui zgomot excesiv, contactaţi un centru de service
autorizat Samsung.
Televizorul nu porneşte.
• Verificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare c.a. la priza de perete şi la televizor.
• Asiguraţi-vă că priza de perete este funcţională şi că indicatorul de alimentare al televizorului din partea
dreaptă jos luminează constant, în culoarea roşie.
• Încercaţi să apăsaţi pe butonul Alimentare ( ) din partea dreaptă jos televizor, pentru a vă asigura că
problema nu este cauzată de telecomandă. Dacă televizorul porneşte, consultaţi secţiunea „Telecomanda
nu funcţionează”.
Nu există imagine/imagine video/sunet, imaginea/imaginea video/sunetul de la un
dispozitiv extern este distorsionată, pe televizor este afişat mesajul „Semnal slab sau fără
semnal” sau nu puteţi găsi un canal.
• Asiguraţi-vă că este corectă conexiunea cu dispozitivul şi că toate cablurile sunt complet introduse.
• Deconectaţi şi conectaţi din nou toate cablurile conectate la televizor şi la dispozitivele externe. Încercaţi
cabluri noi, dacă este posibil.
• Confirmaţi că a fost selectată sursa de intrare corectă ( > Sursă).
• Lansaţi autodiagnosticarea televizorului pentru a afla dacă problema este generată de televizor sau de
dispozitiv ( > Setări > Asistenţă > Autodiagnosticare > Pornire test imagine sau Pornire test audio).
• Dacă rezultatele testelor sunt normale, reporniţi dispozitivele conectate deconectând şi apoi reconectând
cablul de alimentare al fiecărui dispozitiv. Dacă problema persistă, consultaţi ghidul de conectare din
manualul de utilizare al dispozitivului conectat.
• Dacă nu utilizaţi un receptor prin cablu sau o curie de satelit şi televizorul dvs. primeşte semnale TV de la
un conector de perete pentru antenă sau cablu, rulaţi Reglaj automat pentru a căuta canalele ( >
Setări > Se difuzează > (Setări Reglaj automat) > Reglaj automat).
– Este posibil ca opţiunea Setări Reglaj automat să nu fie afişată, în funcţie de model sau de zona
geografică.
– Dacă utilizaţi un receptor prin cablu sau o cutie de satelit, consultaţi manualul receptorului prin cablu
sau al cutiei de satelit.
Română - 16
CI+ nu funcţionează.
•Televizorul dvs. Samsung este conform cu standardele CI+ 1.4.
• În cazul în care modulul CI+ Common Interface nu este compatibil cu acest dispozitiv, scoateţi modulul şi
contactaţi operatorul CI+ pentru asistenţă.
Telecomanda nu funcţionează.
• Verificaţi dacă indicatorul de alimentare din partea de jos a televizorului luminează intermitent când
apăsaţi pe butonul Alimentare al telecomenzii. Dacă nu, înlocuiţi bateriile telecomenzii.
• Asiguraţi-vă că bateriile sunt instalate cu polaritatea (+/-) în direcţie corectă.
• Îndreptaţi telecomanda direct spre televizor de la aproximativ 1,5~1,8 m distanţă.
• Dacă televizorul dvs. a fost livrat cu o telecomandă Telecomandă inteligentă Samsung (telecomandă
Bluetooth), asociaţi telecomanda cu televizorul.
Telecomanda receptorului prin cablu sau al cutiei de satelit nu pornește sau opreşte
televizorul sau nu reglează volumul.
• Programaţi telecomanda receptorului prin cablu sau prin satelit astfel încât să opereze televizorul.
Consultaţi manualul de utilizare al receptorului prin cablu sau cutie de satelit pentru a identifica codul
televizorului SAMSUNG.
Setările televizorului se pierd după 5 minute.
•Televizorul este în modul Mod Prezentare în magazin. Schimbaţi Mod de utilizare din meniul General la
Mod acasă ( > Setări > General > Manager sistem > Mod de utilizare > Mod acasă).
Wi-Fi intermitent
• Asiguraţi-vă că televizorul dispune de o conexiune la reţea ( > Setări > General > Reţea > Stare reţea).
• Asiguraţi-vă că parola Wi-Fi a fost introdusă corespunzător.
• Verificaţi distanţa dintre televizor şi modem/router. Distanţa nu trebuie să fie mai mare de 15,2 m.
• Reduceţi interferenţele prin neutilizarea sau dezactivarea dispozitivelor wireless. De asemenea, verificaţi să
nu existe obstacole între TV şi modem/router (Intensitatea semnalului Wi-Fi poate fi diminuată de aparate
electrocasnice, telefoane fără fir, pereţi de piatră/şeminee etc.)
Un singur etaj Mai multe etaje
Router wireless
Repetor wireless
• Contactaţi furnizorul de servicii de internet (ISP) şi solicitaţi-i să vă reseteze circuitul de reţea pentru a
înregistra din nou adresa Mac ale noului modem/router şi a televizorului.
Română - 17
Română
Probleme cu aplicaţiile video (YouTube etc.)
• Schimbaţi DNS la 8.8.8.8. Selectaţi > Setări > General > Reţea > Stare reţea > Setări IP > Setare DNS >
Introduceti manual > Server DNS > introduceţi 8.8.8.8 > OK.
• Resetaţi configurările prin selectarea > Setări > Asistenţă > Autodiagnosticare > Resetare Smart Hub.
Ce este asistenţa de la distanţă?
Serviciul Samsung de asistenţă de la distanţă vă oferă asistenţă individuală din partea unui tehnician Samsung
care poate efectua, de la distanţă:
•Diagnosticarea televizorului
• Reglarea setărilor televizorului în locul dvs.
• Efectuarea unei resetări la valorile din fabrică ale televizorului
• Instalarea actualizărilor firmware recomandate
Cum funcţionează asistenţa la distanţă?
Puteţi obţine uşor serviciul Samsung de asistenţă de distanţă pentru televizor:
1. Apelaţi centrul de contact Samsung şi solicitaţi asistenţă la distanţă.
2. Deschideţi meniul televizorului şi accesaţi secţiunea Asistenţă. ( > Setări > Asistenţă)
3. Selectaţi Gestionare la distanţă, apoi citiţi şi acceptaţi acordurile de serviciu. Când apare ecranul cu codul
PIN, comunicaţi codul PIN tehnicianului.
4. Apoi, tehnicianul va accesa televizorul dvs.
Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
Senzorul Eco reglează automat luminozitatea televizorului. Această funcţie măsoară lumina din încăpere
şi optimizează automat luminozitatea televizorului pentru a reduce consumul de energie. Dacă doriţi să
dezactivaţi această funcţie, accesaţi > Setări > General > Soluţie Eco > Detectare lumină ambiantă.
• Dacă ecranul este prea întunecat în timp ce vizionaţi programe TV într-un mediu întunecat, aceasta se
poate datora funcţiei Detectare lumină ambiantă.
• Senzorul Eco poate fi găsit pe partea din dreapta jos a televizorului. Nu blocaţi senzorul cu niciun obiect.
Aceasta poate reduce luminozitatea imaginii.
Română - 18
Întreţinerea televizorului
• Dacă pe ecranul televizorului a fost lipită o etichetă, după
îndepărtarea acesteia pot rămâne urme pe ecran. Îndepărtaţi
aceste urme înainte de a utiliza televizorul.
• Suprafaţa exterioară şi ecranul televizorului se pot zgâria în
timpul curăţării. Asiguraţi-vă că ştergeţi suprafaţa exterioară
şi ecranul cu atenţie, utilizând o lavetă moale, pentru a evita
zgârieturile.
• Nu pulverizaţi apă sau alt lichid direct în interiorul televizorului.
Un lichid care intră în produs poate cauza o defecţiune, un
incendiu sau electrocutarea.
• Pentru curăţarea ecranului, opriţi televizorul, apoi îndepărtaţi
cu grijă petele şi amprentele de pe ecran, cu ajutorul unei lavete
cu microfibră. Curăţaţi corpul sau panoul televizorului cu o
lavetă din microfibră, înmuiată într-o cantitate redusă de apă.
Apoi îndepărtaţi umiditatea cu ajutorul unei lavete uscate. În
timpul curăţării, nu apăsaţi cu putere pe ecran deoarece se poate
deteriora. Nu utilizaţi niciodată lichide inflamabile (benzen,
diluanţi etc.) sau agenţi de curăţare. Pentru petele persistente,
pulverizaţi o mică cantitate de lichid de curăţare pe o lavetă cu
microfibre, apoi ştergeţi petele.
Română - 19
Română
08 Specificaţii şi alte informaţii
Specificaţii
Nume model QE65Q900 QE75Q900
Rezoluţie de afişare 7680 x 4320 7680 x 4320
Dimensiune ecran
Măsurat pe diagonală
65 ţoli
163 cm
75 ţoli
189 cm
Sunet (ieşire) 60 W 60 W
Dimensiuni (l x Î x A)
Corp
Cu stativ
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Greutate
Fără stativ
Cu stativ
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Nume model QE85Q900
Rezoluţie de afişare 7680 x 4320
Dimensiune ecran
Măsurat pe diagonală
85 ţoli
214 cm
Sunet (ieşire) 60 W
Dimensiuni (l x Î x A)
Corp
Cu stativ
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Greutate
Fără stativ
Cu stativ
56,1 kg
57,7 kg
Specificaţii legate de mediu
Temperatură de funcţionare
Umiditate de funcţionare
Temperatură de depozitare
Umiditate de depozitare
10°C - 40°C (50°F - 104°F )
10% - 80%, fără condens
-20°C - 45°C (-4°F - 113°F)
5% - 95%, fără condens
Română - 20
• Designul şi specificaţiile fac obiectul modificării fără notificare prealabilă.
• Pentru informaţii privind alimentarea cu energie electrică şi pentru mai multe informaţii despre consumul
de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
• Consumul tipic de energie este măsurat conform IEC 62087.
• Puteţi găsi eticheta cu consumul nominal pe partea interioară a One Connect.
• Puteţi găsi eticheta cu consumul nominal pe partea din spate a televizorului. (Pentru anumite modele,
puteţi găsi eticheta cu consumul nominal pe partea interioară a capacului.)
• Avem intenţia de a vă oferi un upgrade complementar pentru asistenţă HDMI 2.1 atunci când acesta este
disponibil. Pentru mai multe detalii, contactaţi Serviciul clienţi Samsung.
• Vă vom oferi un upgrade complementar pentru asistenţă HDMI 8K 60A atunci când acesta va fi disponibil.
Contactaţi serviciul de asistenţă clienţi pentru mai multe detalii.
Reducerea consumului de energie
La oprirea televizorului, acesta intră în modul Standby. În modul Standby, acesta continuă să consume o
cantitate redusă de energie electrică. Pentru a reduce consumul de energie, deconectaţi cablul de alimentare
atunci când nu intenţionaţi să utilizaţi televizorul o perioadă mai îndelungată.
Licenţe
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Recomandare - Numai pentru UE
Astfel, Samsung Electronics declară că acest echipament este conform cu Directiva 2014/53/UE.
Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.
samsung.com accesaţi Asistenţă > Căutaţi asistență produs şi introduceţi numele modelului.
Acest echipament poate fi utilizat în toate ţările din UE.
Funcţia WLAN(Wi-Fi) 5 GHz fa acestui echipament poate fi utilizată numai în spaţii interioare.
Putere maximă BT transmiţător : 100mW la 2.4GHz – 2.4835GHz
Putere maximă transmiţător Wi-Fi : 100 mW la 2,4 GHz–2,4835 GHz, 5,15 GHz–5,35 GHz & 5,47 GHz-5,725 GHz
Română - 21
Română
Casarea corectă a acestui produs (deșeuri de echipamente electrice & electronice)
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe produs sau accesorii sau inclus în documentaţie indică faptul că produsul
şi accesoriile sale electronice (de exemplu, încărcătorul, căştile, cablul USB) nu trebuie casate
împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de viaţă. Pentru a împiedica afectarea
mediului înconjurător sau a sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deşeurilor, vă
rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil
pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze comerciantul de la care au achiziţionat acest produs sau
autoritatea guvernamentală locală pentru a afla detalii despre locul şi modalitatea în care aceste
articole pot fi reciclate ecologic în condiţii de siguranţă.
Utilizatorii industriali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile
contractului de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu
alte deşeuri comerciale pentru casare.
Eliminarea corectă a bateriilor din acest produs
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe baterie, pe manual sau pe ambalaj indică faptul că bateriile din acest
produs nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de utilizare.
Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateriile conţin mercur,
cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă stipulate prin Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile
nu sunt casate adecvat, aceste substanţe pot afecta sănătatea umană sau pot provoca daune
mediului înconjurător.
Pentru a proteja resursele naturale şi a promova reutilizarea materialelor, vă rugăm să separaţi
bateriile de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului local gratuit de
colectare a bateriilor.
Pentru informaţii cu privire la angajamentele privind mediul ale Samsung şi obligaţiile de reglementare
specifice ale produsului, ca de ex. REACH, WEEE, Baterii, vizitaţi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI RĂSPÂNDIREA FOCULUI, NU ŢINEŢI NICIODATĂ LUMÂNĂRI
SAU ALTE OBIECTE CU FLACĂRĂ DESCHISĂ ÎN APROPIEREA PRODUSULUI.
Română - 22
Această pagină este
intenţionat lăsată goală.
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika
Televizor se isporučuje sa ovim korisničkim priručnikom i ugrađenim e-priručnikom.
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika, pregledajte sledeće:
Korisnički
priručnik
Pročitajte ovaj korisnički priručnik da biste se
upoznali sa informacijama o bezbednosti proizvoda,
instalaciji, dodatnoj opremi, početnom podešavanju
i specifikacijama proizvoda.
e-Manual Više informacija o ovom televizoru potražite u
e-priručniku koji je ugrađen u proizvod.
• Da biste otvorili e-priručnik, izaberite
> Podešavanja > Podrška > Otvori
e-Manual
Na Veb lokaciji možete da preuzmete korisnički priručnik i da pregledate njegov sadržaj na računaru ili
mobilnom uređaju.
Upoznavanje sa funkcijama pomoći u e-priručniku
• Nekim ekranima menija ne može se pristupiti iz e-priručnika.
Pretraga Izaberite željenu stavku iz rezultata pretrage da bi se prikazala odgovarajuća
stranica.
Indeks Izaberite ključnu reč da biste prešli na relevantnu stranicu.
– Meniji možda neće biti prikazani u zavisnosti od geografskog područja.
Nedavno gledano Izaberite temu sa liste nedavno čitanih tema.
Upoznavanje sa funkcijama dugmadi koja se pojavljuju na stranicama u
e-priručniku o određenim temama
Prob. sad Služi za pristup povezanoj stavci menija i direktno isprobavanje funkcije.
Veza Pristupite podvučenoj temi na koju se odmah upućuje sa stranice e-Manual.
Srpski
Srpski - 2
Upozorenje! Važna bezbednosna uputstva
Pre korišćenja televizora pročitajte bezbednosna uputstva.
OPREZ Proizvod klase II: Ovaj simbol označava
da povezivanje na zaštitno električno
uzemljenje nije neophodno.
RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NE OTVARAJTE.
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (NITI POLEĐINU). U
UNUTRAŠNJOSTI UREĐAJA NEMA DELOVA KOJE SAMI
MOŽETE DA SERVISIRATE. SVE VRSTE SERVISIRANJA
PREPUSTITE KVALIFIKOVANIM SERVISERIMA.
Naizmenična struja: Nominalni napon
označen ovim simbolom je napon
naizmenične struje.
Ovaj simbol ukazuje na to da je unutar
uređaja prisutan visoki napon. Svaka vrsta
kontakta sa unutrašnjim komponentama
ovog uređaja predstavlja opasnost.
Jednosmerna struja: Nominalni napon
označen ovim simbolom je napon
jednosmerne struje.
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz proizvod
isporučuje važna dokumentacija koja se
odnosi na rukovanje i održavanje.
Oprez. Pogledajte uputstva za upotrebu:
Ovaj simbol upućuje korisnika da u
korisničkom priručniku pročita dodatne
informacije u vezi sa bezbednošću.
• Prorezi i otvori na kućištu (na poleđini i sa donje strane) služe za ventilaciju. Da biste obezbedili pouzdan
rad ovog uređaja i da biste ga zaštitili od pregrevanja, ti prorezi i otvori ni u kom slučaju ne bi smeli da budu
blokirani niti pokriveni.
– Nemojte da postavljate ovaj uređaj na skučena mesta, kao što su police za knjige i ugradni ormari, ako
niste obezbedili odgovarajuću ventilaciju.
– Nemojte postavljati ovaj uređaj na radijator ili neki drugi izvor toplote niti blizu njega, kao ni na mesta
na kojima bi bio izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
– Nemojte da stavljate posude (vaze itd.) sa vodom na ovaj uređaj, jer može doći do požara ili strujnog
udara.
• Nemojte izlagati ovaj uređaj kiši niti ga postavljati blizu vode (kade, lavaboa, sudopere, posude za pranje
veša, u vlažan podrum, blizu bazena itd.). Ako se ovaj uređaj slučajno pokvasi, odmah isključite napajanje i
obratite se ovlašćenom prodavcu.
• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj lokalnoj zajednici možda postoje ekološki propisi koji nalažu da se
baterije odlože na odgovarajući način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite od nadležnih lokalnih
institucija.
• Nemojte da preopterećujete zidne utičnice, produžne kablove niti adaptere jer može doći do požara ili
strujnog udara.
• Kablovi za napajanje treba da se sprovedu tako da se ne gazi po njima i da ne budu priklješteni predmetima
postavljenim preko ili pored njih. Posebnu pažnju treba obratiti na utikače, zidne utičnice i na mesta gde
kablovi izlaze iz uređaja.
• Isključite uređaj iz zidne utičnice i izvucite antenski kabl da biste zaštitili uređaj od udara groma, kao i
u slučaju da će duže vreme biti bez nadzora ili da se neće koristiti. Tako ćete sprečiti oštećenje uređaja
izazvano udarom groma ili promenama napona u mreži.
Srpski - 3
Srpski
• Pre nego što priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom u utičnicu za adapter za jednosmernu
struju, proverite da li nominalni napon adaptera odgovara naponu lokalne električne mreže.
• Nemojte ubacivati metalne predmete u otvore na uređaju. Može doći do strujnog udara.
• Da ne bi došlo do strujnog udara, nipošto ne dodirujte unutrašnje komponente ovog uređaja. Otvaranje
ovog uređaja trebalo bi da obavlja isključivo kvalifikovani serviser.
• Kabl za napajanje priključite tako da utikač pravilno uđe u utičnicu. Kada isključujete kabl za napajanje iz
utičnice, vucite ga držeći utikač. Nemojte vući kabl pri isključivanju kabla. Ne dodirujte kabl za napajanje
mokrim rukama.
• Ako uređaj ne radi pravilno – na primer, ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili miris – odmah ga isključite
iz zidne utičnice i obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom centru.
• Obavezno isključite televizor iz zidne utičnice ako ne nameravate da ga koristite ili ako ćete biti odsutni duži
vremenski period (posebno ako će deca, starije osobe ili osobe sa invaliditetom boraviti same u kući).
– Nagomilavanje prašine može dovesti do strujnog udara, curenja struje ili požara zbog varničenja ili
pregrevanja kabla za napajanje ili zbog propadanja izolacije.
• Obavezno se obratite ovlašćenom Samsung servisnom centru kada televizor postavljate na mesto sa
mnogo prašine, visokim ili niskim temperaturama, visokim stepenom vlažnosti, hemijskim supstancama i
na mesta gde će neprestano raditi, kao što su aerodrom, železnička stanica itd. U suprotnom, televizor može
biti ozbiljno oštećen.
• Koristite samo ispravno uzemljen utikač i utičnicu.
– Neispravno uzemljenje može da dovede do strujnog udara ili oštećenja opreme. (Samo za opremu klase
I.)
• Isključite uređaj iz zidne utičnice da biste ga potpuno isključili. Da biste ovaj uređaj mogli lako da isključite
kada bude potrebno, postarajte se da zidna utičnica i utikač budu pristupačni.
• Dodatnu opremu (baterije itd.) držite van domašaja dece.
• Ne dozvolite da proizvod padne i nemojte da ga udarate. Ako se uređaj ošteti, isključite kabl za napajanje i
obratite se Samsung servisnom centru.
• Da biste očistili proizvod, isključite kabl za napajanje iz zidne utičnice i obrišite ga mekom, suvom krpom.
Nemojte koristiti hemijska sredstva kao što su vosak, benzen, alkohol, razređivači, insekticidi, osveživači
vazduha, lubrikanti i deterdženti. Ta sredstva mogu da promene izgled proizvoda i izbrišu natpis na njemu.
• Uređaj se ne sme izlagati vodi koja kaplje ili prska.
•Ne bacajte baterije u vatru.
• Vodite računa da ne izazovete kratak spoj na baterijama i nemojte ih rastavljati i pregrevati.
• Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom upravljaču zamenite pogrešnim tipom baterije.
Baterije zamenite isključivo novim baterijama istog tipa.
* Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku služe samo kao referenca i mogu da se razlikuju od stvarnog
izgleda uređaja. Dizajn uređaja i specifikacije mogu da se promene bez najave.
Jezici Zajednice nezavisnih država (ruski, ukrajinski i kazahstanski) nisu dostupni za ovaj proizvod pošto je
proizveden za korisnike u regionu EU.
Srpski - 4
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika ---------------------------------------------------------------------------- 2
Upozorenje! Važna bezbednosna uputstva ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Šta se nalazi u kutiji?
02 Povezivanje televizora na One Connect
03 Postavljanje televizora
Montiranje televizora na zid ---------------------------------------------------------------------------- 8
Obezbeđivanje odgovarajuće ventilacije za televizor ---------------------------------------------------------------------------- 9
Montiranje televizora na postolje ---------------------------------------------------------------------------- 10
Mera opreza: Pričvršćivanje televizora na zid kako bi
se sprečio pad ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Samsung pametni daljinski
O dugmadima na daljinskom upravljaču
Samsung pametni daljinski ---------------------------------------------------------------------------- 11
Uparivanje televizora sa daljinskim upravljačem
Samsung pametni daljinski ---------------------------------------------------------------------------- 12
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
Samsung pametni daljinski ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Pokretanje početnog podešavanja
TV Kontrolni taster – upotreba ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Povezivanje na mrežu
Mrežna veza - bežična ---------------------------------------------------------------------------- 15
Mrežna veza - žična ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Rešavanje problema i održavanje
Rešavanje problema ---------------------------------------------------------------------------- 16
Šta je daljinska podrška? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Eko senzor i osvetljenost ekrana ---------------------------------------------------------------------------- 18
Održavanje televizora ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Specifikacije i druge informacije
Specifikacije ---------------------------------------------------------------------------- 20
Uticaj na životnu sredinu ---------------------------------------------------------------------------- 20
Smanjivanje potrošnje električne energije ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licence ---------------------------------------------------------------------------- 21
Srpski - 5
Srpski
Sadržaj
01 Šta se nalazi u kutiji?
Proverite da li su sledeće stavke isporučene sa televizorom. Ako nešto nedostaje, obratite se prodavcu.
•Samsung pametni daljinski i baterije (AAA x 2)
• Korisnički priručnik
• Garantni list/vodič za propise (nije dostupan na
nekim lokacijama)
•Kabl za napajanje One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Adapter za zidni nosač Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Držač – One Invisible
Connection Zavrtanj za postolje
•Boja i oblik stavki mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
• Kablovi koji se ne isporučuju uz proizvod mogu zasebno da se kupe.
•Kada otvorite kutiju, proverite da iza materijala za pakovanje ili u njemu nije sakriven neki deo pribora.
Administrativna nadoknada možda će biti naplaćena ako:
(a) pozovete tehničara koji ne otkrije nikakav kvar na uređaju (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički
priručnik).
(b) odnesete uređaj u servis i tamo se ne otkrije nikakav kvar (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički
priručnik).
Pre dolaska tehničara bićete obavešteni o iznosu administrativne nadoknade.
Upozorenje: Ekran se može oštetiti direktnim pritiskanjem
prilikom nepravilnog rukovanja. Preporučujemo da
televizor podižete držeći ga za ivice, kao što je prikazano na
slici.
Ne dodirujte
ovaj ekran!
Srpski - 6
02 Povezivanje televizora na One Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
Da biste povezali kabl uređaja One Invisible Connection sa uređajem One Connect i televizorom, preduzmite
sledeće korake:
1. Na televizor povežite priključak koji mora da bude povezan sa televizorom, a zatim priključak povežite sa
ikonom ( ) na uređaju One Connect, kao što je prikazano na ilustraciji iznad.
2. Povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom uređaja One Connect na uređaj One Connect i u
električnu utičnicu kao što je prikazano na ilustraciji iznad.
• Prilikom povezivanja uređaja One Invisible Connection koristite Bending Cover jer sprečava da
se kabl uređaja One Invisible Connection savije pod uglom od 90 stepeni. U protivnom, kabl bi
mogao da se ošteti.
• Kada povezujete uređaj One Invisible Connection, obratite pažnju na oblike njegovih priključaka
kako biste ih pravilno povezali. U protivnom, uređaj se može pokvariti.
• Prilikom povezivanja uređaja One Invisible Connection, pazite da se kabl uređaja One Invisible
Connection ne uvrne. U protivnom, performanse televizora mogu biti umanjene ili se kabl može
oštetiti.
• Prilikom sprovođenja preostalog kabla pogledajte sliku iznad za pravilno sprovođenje.
• Budite oprezni u vezi s aktivnostima u nastavku jer uređaj One Invisible Connection sadrži strujno
kolo.
Savijanje Uvijanje Povlačenje Pritiskanje Strujni udar
LASERSKI UREĐAJ KLASE 1
• Oprez – prisutno je nevidljivo lasersko zračenje kada je televizor otvoren. Nemojte gledati
direktno u zrak.
– Nemojte previše da savijate ili previjate kablove.
– Nemojte da stavljate teške predmete na kabl.
– Nemojte da rastavljate priključak kabla.
• Oprez – korišćenje kontrola, podešavanja ili obavljanje procedura koje nisu ovde navedene može
dovesti do izlaganja opasnom zračenju.
Srpski - 7
Srpski
03 Postavljanje televizora
Montiranje televizora na zid
Ako ovaj televizor montirate na zid, tačno se pridržavajte uputstava koja je definisao proizvođač. U
slučaju nepravilne montaže, televizor može da sklizne ili padne i dovede do teških povreda dece i
odraslih, kao i ozbiljnog oštećenja televizora.
Ako imate model sa adapterom za zidni nosač, montirajte ga na način prikazan na slici ispod pre nego što
montirate komplet za montažu na zid.
• Pogledajte priručnik za montažu koji ste dobili uz Samsung komplet za montažu na zid.
Televizor
Televizor
Nosač
zidnog
nosača
Nosač
zidnog
nosača
C
C
Adapter za zidni nosač
Adapter za zidni nosač
• Kompanija Samsung Electronics ne odgovara za eventualno oštećenje proizvoda niti za povrede koje
nanesete sebi ili drugima ako odlučite da sami postavite televizor na zid.
• Zidni nosač postavite na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod. Pre montiranja zidnog nosača
na površine koje nemaju rigips ploče potražite dodatne informacije od najbližeg prodavca. Ako televizor
montirate na plafon ili kosi zid, imajte na umu da može da padne i nekoga ozbiljno povredi.
• Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli na sledećoj stranici.
• Ako postavljate zidni nosač drugog proizvođača, imajte u vidu da je dužina zavrtanja koje možete koristiti
za pričvršćivanje televizora na zidni nosač prikazana u koloni C, u tabeli na sledećoj stranici.
• Preporučujemo da pričvrstite sve zavrtnje prema VESA standardu prilikom postavljanja kompleta za
montažu na zid.
• Ako želite da postavite zidni nosač koji se montira na zid samo pomoću dva gornja zavrtnja, obavezno
koristite komplet za montažu na zid kompanije Samsung koji podržava ovu vrstu montaže. (Možda nećete
moći da kupite ovaj tip kompleta za montažu na zid u zavisnosti od regiona.)
Srpski - 8
Dijagonala
televizora u
inčima
Specifikacije otvora za zavrtnje
prema VESA standardu (A * B) u
milimetrima
C (mm) Standardni
zavrtanj Količina
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Komplet za montažu na zid nemojte da montirate dok je televizor uključen. To može dovesti do
telesne povrede usled strujnog udara.
• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardnih dimenzija niti one koji nisu usklađeni sa
standardnom VESA specifikacijom za zavrtnje. Predugački zavrtnji mogu da izazovu oštećenja u
unutrašnjosti televizora.
• Kod kompleta za montažu na zid koji nisu u skladu sa specifikacijom za zavrtnje prema VESA standardu,
dužina zavrtanja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija zidnog nosača.
• Zavrtnje nemojte prejako da zatežete. U suprotnom, proizvod se može oštetiti ili pasti i nekoga povrediti.
Kompanija Samsung ne odgovara za ovakve nesrećne slučajeve.
• Kompanija Samsung ne odgovara za oštećenja uređaja niti za telesne povrede nastale usled korišćenja
kompleta za montažu na zid koji nije u skladu sa VESA standardima ili potiče od nepoznatog proizvođača,
odnosno ako se korisnik ne pridržava uputstava za instalaciju uređaja.
• Nemojte da montirate televizor pod nagibom većim od 15 stepeni.
•Za montiranje televizora na zid potrebne su dve osobe.
– 82-inčne i 85-inčne modele na zid treba da montiraju četiri osobe.
Obezbeđivanje odgovarajuće ventilacije za televizor
Pri postavljanju televizora i uređaja One Connect, vodite računa da rastojanje od najmanje 10 cm bude
između televizora i uređaja One Connect i drugih predmeta (zidovi, stranice ormara itd.) da biste obezbedili
odgovarajuću ventilaciju. U suprotnom, može da dođe do požara ili problema sa proizvodom usled povećanja
njegove unutrašnje temperature.
Ako koristite postolje ili zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo onaj koji je proizvela kompanija
Samsung Electronics. Ako budete koristili delove drugih proizvođača, može doći do problema sa proizvodom ili
povreda usled pada proizvoda.
Montaža sa postoljem Montaža sa zidnim nosačem
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Srpski - 9
Srpski
Montiranje televizora na postolje
Proverite da li imate sav prikazani dodatni pribor i sklopite postolje prema priloženim uputstvima.
Mera opreza: Pričvršćivanje televizora na zid kako bi se sprečio pad
Oprez: Vučenje, guranje ili penjanje na televizor može da dovede do pada televizora.
Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju. U suprotnom,
televizor može da se prevrne i nanese ozbiljne povrede, čak i sa smrtnim ishodom. Pratite
sve mere opreza navedene u brošuri sa bezbednosnim uputstvima koju ste dobili sa
televizorom. Radi dodatne stabilnosti i bezbednosti, možete da kupite i instalirate uređaj
protiv pada na sledeći način.
UPOZORENJE: Nipošto ne stavljajte televizor na nestabilan predmet. Televizor može da padne što za
posledicu može imati teške telesne povrede ili smrtni ishod. Mnoge povrede, naročito dece, mogu da
se izbegnu primenom jednostavnih mera opreza, na primer
• Koristite ormar ili postolje koje preporučuje proizvođač televizora.
• Koristite samo nameštaj koji može da izdrži težinu televizora.
• Vodite računa da televizor ne štrči preko ivice komada namešta na kom stoji.
• Ne stavljajte televizor na visok komad nameštaja (npr. na kredenac ili stalažu za knjige) ako niste
pričvrstili i nameštaj i televizor za odgovarajuću fiksnu tačku.
• Ispod televizora koji se nalazi na nekom komadu nameštaja ne stavljajte stolnjake ni druge
slične materijale.
• Podučite decu o opasnostima penjanja na nameštaj kako bi se dohvatio televizor ili njegove
komande.
Ako zadržavate i premeštate televizor koji zamenjujete ovim novim televizorom, iste mere opreza
treba da preduzmete u pogledu starog televizora.
Sprečavanje pada televizora
1. Dobro pričvrstite komplet nosača na zid pomoću odgovarajućih
zavrtanja. Proverite da li su zavrtnji čvrsto pričvršćeni na zid.
– U zavisnosti od tipa zida, možda će vam biti potreban dodatni
materijal, kao što su tiplovi.
2. Dobro pričvrstite komplet nosača za televizor pomoću zavrtanja
odgovarajuće veličine.
– Informacije o specifikacijama zavrtanja potražite u odeljku o
standardnom zavrtnju u poglavlju „Montiranje televizora na zid“.
3. Jakom žicom povežite nosače koji su pričvršćeni za televizor i nosače
koji su montirani na zid, a zatim čvrsto vežite žicu.
– Postavite televizor blizu zida, tako da ne može da padne unazad.
– Povežite žicu tako da nosači montirani na zid budu u istoj visini
kao nosači pričvršćeni za televizor ili niži.
Srpski - 10
04 Samsung pametni daljinski
O dugmadima na daljinskom upravljaču Samsung pametni daljinski
•Izgled, dugmad i funkcije daljinskog upravljača Samsung pametni daljinski mogu se razlikovati u zavisnosti od modela.
(Glasovna interakcija)
Pokretanje funkcije Glasovna
interakcija. Pritisnite dugme,
izgovorite komandu i zatim otpustite
dugme da biste pokrenuli funkciju
Glasovna interakcija.
Kada pritisnete dugme, pojaviće se
meni Enter Voice Command Guide na
dnu ekrana.
• Podržani jezici i funkcije za
glasovnu interakciju mogu
se razlikovati u zavisnosti od
geografskog područja.
(dugme Boja / Broj)
Svaki put kada pritisnete dugme,
naizmenično će se prikazivati prozor
sa dugmadima u boji i virtuelna
numerička tastatura.
• Pomoću ove dugmadi u boji
možete da pristupate dodatnim
opcijama za trenutno izabranu
funkciju.
•Pritisnite da biste otvorili
numeričku tastaturu na ekranu.
Pomoću numeričke tastature
unesite numeričke vrednosti.
Izaberite brojeve, a zatim izaberite
opciju Završeno da biste uneli
numeričku vrednost. Koristite je
za menjanje kanala, unošenje PIN
koda i poštanskog broja itd.
• Kada pritisnete i zadržite ovo
dugme najmanje 1 sekundu,
otvoriće se meni TTX.
VOL (Volume)
Pomeranjem ovog dugmeta nagore
ili nadole regulišete jačinu zvuka. Ako
želite da isključite zvuk, pritisnite ovo
dugme. Kada pritisnete i zadržite ovo
dugme najmanje 1 sekundu, otvoriće
se meni Prečice za dostupnost.
CH (Kanal)
Pomeranjem ovog dugmeta nagore
ili nadole menjate kanal. Da biste
otvorili prozor Vodič, pritisnite ovo
dugme.
• Kada pritisnete i zadržite najmanje
1 sekundu ovo dugme, otvoriće se
prozor Lista kanala.
(Napajanje)
uključite ili isključite televizor.
Dugmad sa strelicama (nagore/
nadole/nalevo/nadesno)
Pomera fokus i menja vrednosti u
meniju televizora.
(Nazad)
povratak na prethodni meni. Kada
pritisnete i zadržite ovo dugme
najmanje 1 sekundu, funkcija koja je
trenutno aktivna će se isključiti. Kada
pritisnete ovo dugme dok gledate
neki program, prikazaće se prethodni
kanal.
(Reprodukcija/pauza)
Kada se pritisne, pojavljuje se
dugmad za kontrolu reprodukcije.
Pomoću ovih kontrola možete
upravljati multimedijalnim sadržajem
koji se reprodukuje.
(Smart Hub)
Povratak na Prvi ekran.
(Ambient mode)
U režimu televizora pritisnite ovo
dugme da biste ušli u Ambient mode.
Ako pritisnete dugme kada je
televizor isključen, dugme se
uključuje u režimu Ambient mode.
• Kada pritisnete i zadržite najmanje
1 sekundu ovo dugme, prikazaće
se ekran menija Prečica.
Izbor
Koristi se za biranje ili pokretanje
izabrane stavke. Kada pritisnete ovo
dugme dok gledate neki program,
prikazaće se detaljne informacije o
tom programu.
Srpski - 11
Srpski
Uparivanje televizora sa daljinskim upravljačem Samsung pametni
daljinski
Prilikom prvog uključivanja televizora, daljinski upravljač Samsung
pametni daljinski automatski će se upariti sa televizorom. Ako se daljinski
upravljač Samsung pametni daljinski ne upari automatski sa televizorom,
usmerite ga ka senzoru za daljinski upravljač na televizoru, pa istovremeno
pritisnite i zadržite najmanje 3 sekunde dugmad sa oznakama i na
način prikazan na slici levo.
Stavljanje baterija u daljinski upravljač Samsung pametni daljinski
1. Pritisnite dugme na vrhu zadnje strane daljinskog upravljača Samsung pametni daljinski. Kućište
daljinskog upravljača će skliznuti kada skinete poklopac.
2. Okrenite daljinski upravljač, a zatim gurajte kućište daljinskog upravljača nagore dok ne otkrijete odeljak
za baterije.
3. Ako se u daljinskom upravljaču nalaze baterije, pritisnite dugme r i l na obema stranama odeljka za
baterije da biste uklonili postojeće baterije.
4. Stavite dve nove baterije (tip AAA od 1,5 V) u odeljak vodeći računa o ispravnom položaju polova na
baterijama (+, -). Kada završite, gurnite kućište daljinskog upravljača u prvobitni položaj.
5. Okrenite daljinski upravljač, pritisnite i zadržite dugme na vrhu zadnje strane, a zatim gurnite kućište
daljinskog upravljača na mesto.
• Alkalne baterije se preporučuju zbog dužeg radnog veka.
Srpski - 12
05 Pokretanje početnog podešavanja
Kada prvi put uključite televizor, odmah se pokreće početno podešavanje. Početno podešavanje omogućava
istovremeno konfigurisanje osnovnih podešavanja za rad televizora, poput prijema signala, pretrage kanala i
mrežne veze.
• Pre pokretanja početnog podešavanja vodite računa da prvo povežete spoljne uređaje.
•Da biste koristili pametne funkcije televizora, on mora da bude povezan na internet.
• Buka se može privremeno pojaviti kada televizor ostvaruje komunikaciju s mobilnim uređajima.
•Aplikacija SmartThings je dostpna na mobilnim uređajima za Android 6.0 ili noviji i iOS 10 ili noviji.
• Da biste obavili inicijalizaciju pomoću aplikacije SmartThings, mobilni uređaj mora da bude povezan putem
Wi-Fi veze.
• Kada se iskačući prozor za podešavanje ne pojavi automatski u aplikaciji SmartThings mobilnog uređaja,
nastavite sa procesom nakon ručnog dodavanja televizora u odeljku Dodaj uređaj na kontrolnoj tabli
aplikacije SmartThings.
Početno podešavanje možete pokrenuti i pomoću menija televizora ( > Podešavanja > Opšte > Pokreni
podešavanje).
Pratite uputstva prikazana na ekranu početnog podešavanja i konfigurišite osnovna podešavanja televizora da
bi odgovarala okruženju u kojem gledate sadržaj.
Srpski - 13
Srpski
TV Kontrolni taster – upotreba
Kontrolni taster na dnu s desne strane televizora možete da koristite umesto daljinskog upravljača za većinu
funkcija televizora. Dok gledate televizor, možete da promenite kanal pritiskanjem dugmadi sa strelicama
nagore i nadole na Kontrolni taster ili da regulišete jačinu zvuka pritiskanjem dugmadi sa strelicama nalevo i
nadesno. Pritisnite na Kontrolni taster da biste prikazali komandni meni.
Da biste pokrenuli stavku na meniju, pritisnite dugmad sa strelicama nagore i nadole na Kontrolni taster da
biste izabrali stavku, a zatim pritisnite dugme na dugmetu Kontrolni taster.
• Ekran može zatamneti ako zaštitna folija logotipa SAMSUNG ili dna s desne strane televizora nije skinuta.
Skinite zaštitnu foliju.
Kontrolni taster/senzor za daljinski upravljač
•Pritisnite dugme : Prikaz menija Kontrolni meni. /
Biranje ili pokretanje označene stavke.
• Pritisnite i držite dugme : Trenutna funkcija je
prekinuta.
•Dugme nagore/nadole: Menjanje kanala.
• Dugme levo/desno: menjanje jačine zvuka.
Kontrolni taster se nalazi na dnu s desne strane televizora.
Kontrolni meni
: Smart Hub : Spoljni izvor
: Podešavanja : Isključi
: Nazad
Srpski - 14
06 Povezivanje na mrežu
Ako povežete televizor na mrežu, moći ćete da pristupate Internet uslugama kao što je Smart Hub, kao i da
preuzimate ažuriranja softvera.
Mrežna veza - bežična
Povežite televizor na Internet pomoću standardnog rutera ili modema.
Bežični ruter ili modem sa
DHCP serverom
LAN kabl (ne isporučuje se u paketu)
Zidna mrežna utičnica
Mrežna veza - žična
Televizor možete da povežete na mrežu pomoću LAN kabla.
• Televizor podržava samo mrežne veze brzine 10 Mb/s i brže.
•Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
* Shielded Twist Pair
Srpski - 15
Srpski
07 Rešavanje problema i održavanje
Rešavanje problema
Ako imate problema sa televizorom, najpre pročitajte ovu listu potencijalnih problema i njihovih rešenja.
Umesto toga, možete da pročitate odeljak E-priručnika koji se odnosi na rešavanje problema. Ako ne uspete
da pronađete odgovor u ovim savetima za rešavanje problema, posetite „www.samsung.com“ i izaberite opciju
„Podrška“ ili se obratite pozivnom centru iz liste na poslednjoj strani priručnika.
• TFT LED ekran se sastoji od potpiksela za čiju se proizvodnju koristi napredna tehnologija. Međutim, na
ekranu može da se pojavi nekoliko svetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli ne utiču na performanse televizora.
• Da biste očuvali optimalan rad televizora, preuzmite najnoviji softver. Izaberite funkciju Ažuriraj odmah ili
Automatsko ažuriranje u meniju televizora ( > Podešavanja > Podrška > Ažuriranje softvera > Ažuriraj
odmah ili Automatsko ažuriranje).
• Dok ventilator radi kako bi snizio temperaturu unutar proizvoda može se čuti određeni nivo buke. Međutim,
Samsung upravlja bukom u skladu sa strogim standardima upravljanja. U slučaju prekomerne buke obratite
se ovlašćenom Samsung servisnom centru.
Televizor ne može da se uključi.
• Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom pravilno uključen u televizor i zidnu utičnicu.
• Proverite da li je zidna utičnica ispravna i da li indikator napajanja na dnu s desne strane televizora
neprekidno sija crveno.
• Pokušajte da pritisnete dugme za uključivanje/isključivanje ( ) na dnu s desne strane televizora da biste
proverili da li je problem u daljinskom upravljaču. Ako se televizor uključi, pogledajte odeljak „Daljinski
upravljač ne radi“.
Nema slike/video zapisa/zvuka, pojavljuje se izobličena slika/video zapis/zvuk sa
spoljnog uređaja, na televizoru se prikazuje poruka „Slab signal ili nema signala“ ili
televizor ne može da pronađe kanal.
• Proverite da li je uređaj pravilno povezan i da li su svi kablovi u potpunosti umetnuti.
• Isključite pa ponovo priključite sve kablove povezane sa televizorom i spoljnim uređajima. Ako je moguće,
uzmite nove kablove.
• Proverite da li je izabran odgovarajući izvor signala ( > Spoljni izvor).
• Pokrenite samostalnu dijagnostiku televizora da biste utvrdili da li je problem u televizoru ili uređaju ( >
Podešavanja > Podrška > Samostalna dijagnostika > Pokreni test slike ili Pokreni test zvuka).
• Ako su rezultati provere normalni, isključite pa ponovo uključite povezane uređaje tako što ćete isključiti
kabl za napajanje svakog uređaja i ponovo ga priključiti. Ako problem ne nestane, dodatne informacije
potražite u vodiču za povezivanje u korisničkom priručniku za povezani uređaj.
• Ako ne koristite kablovski ili satelitski uređaj i vaš televizor prima TV signale od antene ili zidnog priključka
za kabl, pokrenite Automatsko traženje da biste pretražili kanale ( > Podešavanja > Emitovanje >
(Podešavanja automatskog traženja) > Automatsko traženje).
– Opcija Podešavanja automatskog traženja možda neće biti podržana u zavisnosti od modela ili
geografskog područja.
– Ako koristite kablovski ili satelitski uređaj, pogledajte priručnik za kablovski ili satelitski uređaj.
Srpski - 16
CI+ ne funkcioniše.
•Samsung televizor je u skladu sa standardima CI+ 1.4.
• Tamo gde modul CI+ Common Interface nije kompatibilan sa ovim uređajem uklonite modul i obratite se
CI+ operateru za pomoć.
Daljinski upravljač ne radi.
•Proverite da li treperi indikator napajanja na dnu s desne strane televizora kada pritisnete dugme za
napajanje na daljinskom upravljaču. Ako ne trepti, promenite baterije daljinskog upravljača.
•Proverite da li su polovi baterija (+/–) dobro okrenuti.
• Usmerite daljinski upravljač direktno ka televizoru sa udaljenosti od 1.5~1.8 m.
• Ako je uz televizor isporučen daljinski upravljač Samsung pametni daljinski (Bluetooth daljinski upravljač),
proverite da li je daljinski upravljač uparen sa televizorom.
Pomoću daljinskog upravljača za kablovski ili satelitski uređaj nije moguće uključiti ili
isključiti televizor niti podesiti jačinu zvuka.
• Programirajte daljinski upravljač kablovskog/satelitskog uređaja za rad sa televizorom. Potražite kôd za
SAMSUNG televizor u korisničkom priručniku za kablovski/satelitski uređaj.
Podešavanja televizora nestaju nakon 5 minuta.
•Na televizoru je aktiviran Režim prodavnice. Promenite Režim korišćenja u meniju Opšte na Kućni režim (
> Podešavanja > Opšte > Menadžer sistema > Režim korišćenja > Kućni režim).
Isprekidani Wi-Fi signal
• Proverite da li je televizor povezan na mrežu ( > Podešavanja > Opšte > Mreža > Status mreže).
• Proverite da li je uneta tačna lozinka za Wi-Fi.
• Proverite razdaljinu između televizora i modema/rutera. Razdaljina ne treba da premašuje 15.2 m.
• Smanjite ometanje tako što nećete koristiti ili ćete isključiti bežične uređaje. Takođe, proverite da li postoje
prepreke između televizora i modema/rutera. (Kućni aparati, bežični telefoni, kameni zidovi/kamini itd.
mogu da oslabe Wi-Fi signal.)
Jednospratni stan Višespratni stan
Bežični ruter
Bežični ripiter
• Obratite se dobavljaču internetskih usluga (ISP) i zatražite da resetuje mrežno kolo i ponovo registruje Mac
adrese novog modema/rutera i televizora.
Srpski - 17
Srpski
Problemi sa video aplikacijama (Youtube itd.)
•Promenite DNS na 8.8.8.8. Izaberite > Podešavanja > Opšte > Mreža > Status mreže > IP postavke >
DNS postavka > Ručni unos > DNS server > unesite 8.8.8.8 > OK.
•Izaberite > Podešavanja > Podrška > Samostalna dijagnostika > Ponovo pokrenite Smart Hub da biste
resetovali uslugu.
Šta je daljinska podrška?
Samsung usluga daljinske podrške nudi vam direktnu podršku od strane tehničkog lica iz kompanije Samsung
koje može daljinski da:
•Obavi dijagnostiku televizora
•Umesto vas podesi postavke televizora
• Resetuje televizor na fabričke vrednosti
• Ažurira firmver
Kako funkcioniše daljinska podrška?
Samsung uslugu daljinske podrške za televizor možete jednostavno dobiti:
1. Pozovite Samsung centar i zatražite daljinsku podršku.
2. Otvorite meni na televizoru i idite na odeljak Podrška. ( > Podešavanja > Podrška)
3. Izaberite opciju Daljinsko upravljanje, a zatim pročitajte i prihvatite ugovore o korišćenju usluge. Kada se
pojavi prozor za unos PIN koda, saopštite ga tehničaru.
4. Tehničar će zatim pristupiti vašem televizoru.
Eko senzor i osvetljenost ekrana
Eko senzor automatski podešava osvetljenost ekrana. Ova funkcija meri osvetljenje u prostoriji i automatski
prilagođava osvetljenost ekrana televizora da bi smanjila potrošnju struje. Ako želite da isključite ovu funkciju,
izaberite > Podešavanja > Opšte > Eko rešenje > Otkrivanje osvetljenja okruženja.
• Ako je ekran previše taman kada televizor gledate u zamračenoj prostoriji, uzrok može biti funkcija
Otkrivanje osvetljenja okruženja.
• Eko senzor se nalazi na dnu s desne strane televizora. Vodite računa da senzor ne bude prekriven. Na taj
način se može smanjiti osvetljenost slike.
Srpski - 18
Održavanje televizora
•Ako se na ekranu televizora nalazi nalepnica, nakon njenog
uklanjanja mogu da ostanu tragovi. Očistite ove tragove pre
gledanja programa na televizoru.
• Spoljašnjost i ekran televizora mogu da se ogrebu tokom
čišćenja. Spoljašnjost i ekran pažljivo obrišite mekanom krpom
kako biste sprečili grebanje.
• Nemojte prskati vodu ili drugu tečnost direktno na televizor. Ako
tečnost dospe u unutrašnjost proizvoda, može da dođe do kvara,
požara ili strujnog udara.
• Da biste očistili ekran, isključite televizor, pa nežno krpom od
mikrovlakana obrišite mrlje i otiske prstiju sa panela. Kućište ili
panel televizora očistite krpom od mikrofibera koju ste pokvasili
sa malo vode. Nakon toga, suvom krpom osušite površinu.
Nemojte jako da pritiskate površinu panela tokom čišćenja jer na
taj način možete da ga oštetite. Nikada nemojte koristiti zapaljive
tečnosti (npr. apotekarski benzin, razređivač itd.) niti sredstva za
čišćenje. Ako mrlje ne možete lako da očistite, naprskajte na krpu
od mikrovlakana malu količinu sredstva za čišćenje ekrana, pa
krpom obrišite mrlje.
Srpski - 19
Srpski
08 Specifikacije i druge informacije
Specifikacije
Naziv modela QE65Q900 QE75Q900
Rezolucija ekrana 7680 x 4320 7680 x 4320
Veličina ekrana
Mereno po dijagonali
65 inča
163 cm
75 inča
189 cm
Zvuk (izlaz) 60 W 60 W
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1452.2 x 836.4 x 34.1 mm
1452.2 x 898.2 x 304.9 mm
1677.2 x 964.6 x 34.6 mm
1677.2 x 1024.9 x 337.5 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
29.5 kg
30.5 kg
40.7 kg
41.8 kg
Naziv modela QE85Q900
Rezolucija ekrana 7680 x 4320
Veličina ekrana
Mereno po dijagonali
85 inča
214 cm
Zvuk (izlaz) 60 W
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1905.2 x 1094.2 x 35.2 mm
1905.2 x 1155.6 x 398.6 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
56.1 kg
57.7 kg
Uticaj na životnu sredinu
Radna temperatura
Vlažnost vazduha pri radu
Temperatura pri skladištenju
Vlažnost pri skladištenju
Od 10°C do 40°C (Od 50°F do 104°F)
Od 10% do 80%, bez kondenzacije
Od -20°C do 45°C (Od -4°F do 113°F)
Od 5% do 95%, bez kondenzacije
Srpski - 20
•Dizajn i specifikacije mogu se promeniti bez najave.
• Informacije o napajanju i dodatne informacije o potrošnji energije potražite na nalepnici sa oznakama na
proizvodu.
• Uobičajena potrošnja struje izmerena je u skladu sa standardom IEC 62087.
• Nalepnica sa oznakama nalazi se na donjoj strani uređaja One Connect.
•Nalepnica sa oznakama nalazi se na zadnjoj strani televizora. (Kod nekih modela nalepnica sa oznakama se
može nalaziti na unutrašnjoj strani poklopca na odeljku sa priključcima.)
• Planiramo da obezbedimo besplatnu nadogradnju za HDMI 2.1 podršku kada bude dostupna. Za više detalja
obratite se korisničkoj podršci kompanije Samsung.
• Obezbedićemo besplatnu nadogradnju za HDMI 8K 60A podršku kada bude dostupna. Obratite se
korisničkoj podršci za više detalja.
Smanjivanje potrošnje električne energije
Kada isključite televizor, on prelazi u režim mirovanja. U tom režimu televizor troši malu količinu električne
energije. Da biste smanjili potrošnju električne energije, isključite kabl za napajanje iz utičnice ako televizor ne
nameravate da koristite duže vreme.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Preporuka – samo za EU
Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU.
Celokupan tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na sledećoj internetskoj adresi: http://www.samsung.
com izaberite „Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i unesite naziv modela.
Ova oprema može da se koristi u svim zemljama EU.
Funkcija WLAN(Wi-Fi) od 5 GHz ove opreme može da se koristi samo u zatvorenom prostorima.
BT maks. snaga predajnika : 100 mW pri 2.4 GHz – 2.4835GHz
Wi-Fi maks. snaga predajnika : 100 mW pri 2.4 GHz – 2.4835GHz, 5.15 GHz – 5.35 GHz & 5.47 GHz – 5.725 GHz
Srpski - 21
Srpski
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronska oprema)
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili propratnoj literaturi ukazuje na to da se ovaj proizvod i
njegov elektronski dodatni pribor (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne smeju odlagati sa običnim
otpadom iz domaćinstva nakon isteka radnog veka. Da biste sprečili moguće štetne posledice po
životnu sredinu ili ljudsko zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, odvojte ovaj proizvod
od drugih vrsta otpada i reciklirajte ga da biste potpomogli održivo korišćenje materijalnih
resursa.
Korisnici koji proizvod koriste kod kuće trebalo bi da se obrate prodavcu kod kojeg su kupili
proizvod ili lokalnoj upravi kako bi dobili detaljne informacije o tome gde mogu da recikliraju
proizvod na način koji je bezbedan po životnu sredinu.
Komercijalni korisnici treba da kontaktiraju svog dobavljača i da provere uslove i odredbe
kupoprodajnog uovora. Ovaj proizvod i njegov elektronski dodatni pribor ne treba da se odlaže sa
ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na bateriji, u priručniku ili na pakovanju označava da se baterije iz ovog uređaja ne
smeju odlagati sa ostalim otpadom iz domaćinstva nakon isteka njihovog radnog veka. Ukoliko
postoji oznaka hemijskih simbola Hg, Cd ili Pb, to znači da baterija sadrži količinu žive, kadmijuma
ili olova koja prekoračuje referentni nivo iz Direktive 2006/66 Evropske komisije. Ako se baterije
ne odlože na propisan način, ove supstance mogu da ugroze zdravlje ljudi ili životnu sredinu.
Radi zaštite prirodnih resursa i potpomaganja recikliranja materijala, odvojte baterije od drugih
vrsta otpada i predajte ih na reciklažu putem lokalnog, besplatnog sistema za prikupljanje
baterija.
Informacije o zalaganjima kompanije Samsung za očuvanje životne sredine i regulatornim obavezama u vezi
sa proizvodom, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
UPOZORENJE – DA NE BI DOŠLO DO POŽARA, U BLIZINI PROIZVODA NE SME BITI IZVORA
OTVORENOG PLAMENA, KAO ŠTO SU SVEĆE.
Srpski - 22
Ova stranica je namerno
ostavljena praznom.
Përpara se të lexoni këtë manual përdorimi
Televizori vjen bashkë me këtë manual përdorimi dhe një manual elektronik të integruar.
Përpara se të lexoni manualin e përdorimit, shqyrtoni si më poshtë:
Manuali i
përdorimit
Lexoni manualin e ofruar të përdorimit për të parë
informacione rreth sigurisë, instalimit, aksesorëve,
konfigurimit fillestar dhe specifikimeve të
produktit.
e-Manual Për më tepër informacion rreth televizorit, lexoni
manualin elektronik të integruar në produkt.
•Për të hapur manualin elektronik,
> Cilësimet > Mbështet > Hap
e-Manual
Në faqen e internetit mund të shkarkoni manualin e përdorimit dhe të shikoni përmbajtjet e tij në kompjuter
ose në pajisje portative.
Mësimi i funksioneve të ndihmës së manualit elektronik
•Disa ekrane të menysë nuk mund të hapen nga manuali elektronik.
Kërkimi Zgjidhni një artikull nga rezultatet e kërkimit për të ngarkuar faqen
përkatëse.
Treguesi Zgjidhni një term për të kaluar në faqen përkatëse.
– Menytë mund të mos shfaqen në varësi të zonës gjeografike.
Të para së fundmi Zgjidhni një subjekt nga lista e subjekteve të para së fundi.
Mësimi i funksioneve të butonave që shfaqen në faqet e subjektit të
manualit elektronik
Provo tani Hapni artikullin përkatës të menysë dhe provojeni drejtpërdrejt funksionin.
Lidhja Hapni menjëherë temën e nënvizuar të përmendur në faqen e e-Manual.
Shqip
Shqip - 2
Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme të
sigurisë
Lexoni udhëzimet e sigurisë përpara se të përdorni televizorin.
KUJDES Produkt i kategorisë II: Ky simbol tregon se
nuk nevojitet lidhje sigurie me tokëzimin
elektrik (tokëzimi).
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE. MOS E HAPNI.
KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE
ELEKTRIKE, MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E
PASME). BRENDA NUK KA PJESË TË RIPARUESHME NGA
PËRDORUESI. DREJTOJUNI PERSONELIT TË KUALIFIKUAR
PËR SHËRBIME RIPARIMI.
Tensioni AC: Tensioni nominal i shënuar me
këtë simbol është tensioni AC.
Ky simbol tregon që brenda ka tension të
lartë. Është e rrezikshme të prekni pjesët e
brendshme të produktit.
Tensioni DC: Tensioni nominal i shënuar me
këtë simbol është tensioni DC.
Ky simbol tregon se produkti përfshin
dokumentacion të rëndësishëm në lidhje me
përdorimin dhe mirëmbajtjen.
Kujdes. Drejtojuni udhëzimeve për
përdorimin: Ky simbol udhëzon përdoruesin
që t'i drejtohet manualit të përdorimit për
informacion të mëtejshëm në lidhje me
sigurinë.
•Foletë dhe hapësirat brenda kasës dhe në pjesën e pasme dhe të poshtme hapen për ajrosjen e nevojshme.
Për të garantuar funksionim të qëndrueshëm të kësaj pajisjeje dhe për ta mbrojtur nga mbinxehja, këto fole
dhe hapësira nuk duhet të bllokohen apo mbulohen kurrë.
– Mos e vendosni këtë pajisje në hapësirë të izoluar, si p.sh. në raft ose në dollap inkaso, nëse nuk kanë
ajrimin e duhur.
– Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë kaloriferit ose mbi të, ose mbi kanale ajrimi, ose në vende ku
mund të ekspozohet ndaj rrezeve të diellit.
– Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
•Mos e ekspozoni pajisjen ndaj shiut dhe mos e vendosni pranë ujit (pranë vaskës, legenit me ujë, lavamanit
në kuzhinë ose makinës larëse, në sipërfaqe me lagështirë ose pranë pishinës etj.). Nëse pajisja laget pa
dashje, hiqeni nga priza dhe kontaktoni menjëherë shitësin e autorizuar.
•Kjo pajisje përdor bateri. Në komunitetin ku ndodheni mund të ketë rregullore mjedisore që kërkojnë t'i
hidhni bateritë sipas masave të caktuara. Kontaktoni autoritetet lokale për informacion mbi hedhjen ose
riciklimin.
•Mos i mbingarkoni prizat, kordonët zgjatues ose përshtatësit përtej kapacitetit të tyre, pasi mund të
shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
•Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë që të mos shkelen apo kapen nga objekte që vendosen
mbi to. Kushtojuni vëmendje të posaçme skajeve të kordonëve, në priza dhe në pjesët ku dalin nga pajisja.
•Për ta mbrojtur pajisjen nga rrufetë ose kur lihet e pambikëqyrur dhe pa u përdorur për kohë të gjatë, hiqeni
nga priza dhe shkëputeni nga antena ose sistemi kabllor. Kjo do të parandalojë dëmtimin e pajisjes nga
rrufetë ose nga luhatjet e linjës elektrike.
Shqip - 3
Shqip
•Para se të lidhni kordonin elektrik (AC) me folenë e ushqyesit (DC), sigurohuni që tensioni i përcaktuar i
ushqyesit (DC) të korrespondojë me linjën lokale elektrike.
•Mos futni asgjë metalike në hapësirat e pajisjes. Kjo mund të shkaktojë rrezik goditjeje elektrike.
•Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të
hapet vetëm nga tekniku i kualifikuar.
•Sigurohuni ta shtyni spinën në prizë derisa të puthitet mirë. Kur ta hiqni kordonin elektrik nga priza,
tërhiqeni gjithnjë nga spina. Mos e hiqni kurrë duke e tërhequr nga kordoni. Mos e prekni kordonin elektrik
me duar të lagura.
•Nëse pajisja nuk funksionon normalisht - sidomos nëse lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë - hiqeni
menjëherë nga priza dhe kontaktoni shitësin ose qendrën e autorizuar të shërbimit.
•Sigurohuni ta hiqni spinën nga priza nëse televizori nuk do të përdoret ose nëse do të ikni nga shtëpia për
një kohë të gjatë (veçanërisht kur fëmijët, të moshuarit ose invalidët do të lihen vetëm në shtëpi).
– Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje elektrike, shkarkim elektrik ose zjarr duke bërë që
kordoni të lëshojë shkëndija dhe nxehtësi, ose t'i prishet veshja izoluese.
•Sigurohuni të kontaktoni qendrën e autorizuar të informacionit "Samsung" kur synoni ta instaloni
televizorin në vend me shumë pluhur, me temperatura të larta ose të ulëta, me shumë lagështi, me
substanca kimike, ose kur do të punojë 24 orë rresht, si p.sh. në aeroporte, stacione treni etj. Përndryshe,
televizori mund të dëmtohet rëndë.
•Përdorni vetëm spina dhe priza të tokëzuara siç duhet.
– Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje
të kategorisë I.)
•Për ta fikur tërësisht këtë pajisje, shkëputeni nga priza. Për t'u siguruar se mund ta shkëputni shpejt
aparaturën nëse e shikoni të nevojshme, sigurohuni që spina dhe priza të jenë në pozicion praktik.
•Ruajini aksesorët (bateritë etj.) në një vend të sigurt ku nuk mund t'i gjejnë fëmijët.
•Mos e rrëzoni dhe mos e godisni produktin. Nëse produkti dëmtohet, hiqeni kordonin elektrik dhe
kontaktoni qendrën e shërbimit të "Samsung".
•Për ta pastruar pajisjen, hiqeni nga priza dhe fshijeni produktin me një leckë të butë dhe të thatë.
Mos përdorni kimikate si dylli, benzeni, alkooli, holluesit, insekticidet, aromatizuesit, lubrifikuesit ose
detergjentët. Këto kimikate mund të dëmtojnë pamjen e jashtme të televizorit ose të fshijnë printimet mbi
produkt.
•Mos e ekspozoni pajisjen ndaj pikimit ose spërkatjes.
•Mos i hidhni bateritë në zjarr.
•Mos krijoni lidhje të shkurtër, çmontoni apo mbinxehni bateritë.
•Ka rrezik shpërthimi nëse i zëvendësoni me tipin e gabuar bateritë e përdorura në telekomandë.
Zëvendësojini me bateri lloji të ngjashëm apo ekuivalent.
* Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë nga
pamja e produktit aktual. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftuar.
Gjuhët e Federatës së Shteteve të Pavarura (CIS) (rusisht, ukrainisht, kazakisht) nuk disponohen për këtë
produkt, sepse ky është prodhuar për klientët në rajonin e BE-së.
Shqip - 4
Përpara se të lexoni këtë manual përdorimi ---------------------------------------------------------------------------- 2
Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme të sigurisë ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Çfarë përmban kutia?
02 Lidhja e televizorit me One Connect
03 Instalimi i televizorit
Montimi i televizorit në mur ---------------------------------------------------------------------------- 8
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin ---------------------------------------------------------------------------- 9
Montimi i televizorit te mbajtësja ---------------------------------------------------------------------------- 10
Masa paraprake të sigurisë: Sigurimi i televizorit në
mur për të parandaluar rënien e tij ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Telekomanda inteligjente "Samsung"
Rreth butonave në
Telekomanda inteligjente "Samsung" ---------------------------------------------------------------------------- 11
Çiftimi i televizorit me
Telekomanda inteligjente "Samsung" ---------------------------------------------------------------------------- 12
Vendosja e baterive në
Telekomanda inteligjente "Samsung" ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Kryerja e konfigurimit fillestar
Përdorimi i Pulti për televizorin ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Lidhja me rrjetin
Lidhja e rrjetit - Me valë ---------------------------------------------------------------------------- 15
Lidhja e rrjetit - Me kabllo ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Zgjidhja e problemeve dhe mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve ---------------------------------------------------------------------------- 16
Çfarë është mbështetja në distancë? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit ---------------------------------------------------------------------------- 18
Kujdesi për televizorin ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Specifikimet dhe informacione të tjera
Specifikimet ---------------------------------------------------------------------------- 20
Faktorët mjedisorë ---------------------------------------------------------------------------- 20
Ulja e konsumit të energjisë ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licencat ---------------------------------------------------------------------------- 21
Shqip - 5
Shqip
Përmbajtja
01 Çfarë përmban kutia?
Sigurohuni që artikujt e mëposhtëm vijnë me televizorin. Nëse mungon ndonjë artikull, kontaktoni shitësin.
•Telekomanda inteligjente "Samsung" dhe bateritë
(AAA x 2)
•Manuali i përdorimit
•Fletëgarancia / Udhëzuesi rregullator (nuk jepet në
disa vende)
•Kordoni elektrik One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Përshtatësi i bazamentit
për mur Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Mbajtëse-One Invisible
Connection Vidë bazamenti
•Ngjyrat dhe format e artikujve mund të ndryshojnë në varësi të modeleve.
•Kabllot e papërfshira mund të blihen veçmas.
•Kontrolloni për aksesorë të fshehur prapa ose brenda materialeve të paketimit gjatë hapjes së kutisë.
Në situatat e mëposhtme mund të ketë tarifë administrimi:
(a) Thirret një teknik sipas kërkesës, por rezulton që produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është lexuar
manuali i përdorimit).
(b) E sillni artikullin në pikën e riparimit, por rezulton që produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është lexuar
manuali i përdorimit).
Do të informoheni për tarifën e administrimit përpara kontrollit nga tekniku.
Paralajmërim: Ekranet mund të dëmtohen në rast shtypjeje
të drejtpërdrejtë, nëse nuk kapen siç duhet. Rekomandojmë
që televizori të mbahet nga anët, siç tregohet.
Mos e prek
ekranin!
Shqip - 6
02 Lidhja e televizorit me One Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
Për të lidhur kabllon One Invisible Connection me One Connect dhe televizorin, ndiqni hapat e mëposhtëm:
1. Lidheni televizorin me fishën që duhet lidhur në televizor dhe lidheni fishën me ikonën ( ) në One
Connect siç tregohet në ilustrimin më lart.
2. Lidheni kordonin elektrik AC të One Connect me One Connect dhe me prizën sipas ilustrimit më lart.
•Kur të lidhni One Invisible Connection, përdorni një Bending Cover, për të penguar përthyerjen e
kabllos së One Invisible Connection në kënd 90 gradë. Në të kundërt, mund të shkaktohet dëmtim
i kabllos.
•Kur të lidhni One Invisible Connection, kushtojuni kujdes formave të foleve që të bëni lidhje të
sakta. Në të kundërt, mund të shkaktohet keqfunksionim i produktit.
•Kur lidhni One Invisible Connection, bëni kujdes të mos e përdridhni kabllon e One Invisible
Connection. Në të kundërt, mund të shkaktohet ulje e performancës së televizorit ose dëmtim i
kabllos.
•Gjatë sistemimit të kabllos së mbetur, shihni figurën e mësipërme për sistemimin e duhur.
•Kujdes me veprimet e mëposhtme pasi One Invisible Connection ka qark elektrik.
Përthyerje Përdredhje Tërheqje Shtypja e kabllos Goditje elektrike
KATEGORIA 1 PRODUKTET ME LASER
•Kujdes - Ka rrezatim të padukshëm laser kur hapet. Mos i mbani sytë drejt laserit.
– Mos i përthyeni shumë ose prisni kabllot.
– Mos vendosni objekte të rënda mbi kabllo.
– Mos e çmontoni bashkuesin e kabllos.
•Kujdes - Përdorimi i komandave, rregullimet ose kryerja e procedurave të ndryshme nga ato të
përcaktuara këtu, mund të shkaktojnë ekspozim të rrezikshëm ndaj rrezatimit.
Shqip - 7
Shqip
03 Instalimi i televizorit
Montimi i televizorit në mur
Nëse e montoni televizorin në mur, ndiqni udhëzimet me përpikëri sipas rekomandimit nga
prodhuesi. Në rast se nuk montohet siç duhet, televizori mund të rrëshqasë ose të rrëzohet, duke
shkaktuar lëndime të rënda te fëmijët apo të rriturit dhe dëmtim të rëndë të televizorit.
Për modele që nuk vijnë me përshtatës të bazamentit për mur, instalojini sipas figurës më poshtë përpara se të
instaloni bazamentin për mur.
•Shihni manualin e instalimit që vjen me mbajtësen e murit të Samsung-ut.
Televizori
Televizori
Mbërthyesja për
montim në mur
Mbërthyesja për
montim në mur
C
C
Përshtatësi për montim në mur
Përshtatësi për montim në mur
•Samsung Electronics nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim të produktit ose lëndimin tuaj apo të
personave të tjerë nëse zgjidhni ta montoni vetë bazamentin për mur.
•Bazamentin për mur mund ta instaloni në një mur të fortë pingul dyshemesë. Përpara se ta montoni
bazamentin për mur në sipërfaqe të ndryshme nga kartonxhesi, kontaktoni me shitësin tuaj më të afërt për
informacione të mëtejshme. Nëse e instaloni televizorin në tavan ose në mur të pjerrët, mund të bjerë dhe
të lëndojë rëndë njerëzit përreth.
•Përmasat standarde të bazamentit për mur tregohen në tabelën në faqen vijuese.
•Nëse po instaloni bazament për mur të palës së tretë, kini parasysh se gjatësia e vidave që mund të
përdorni për montimin e televizorit në bazamentin për mur tregohet në kolonën "C" në tabelën në faqen
vijuese.
•Kur instaloni bazament për mur, ju rekomandojmë të shtrëngoni të katër vidat "VESA".
•Nëse dëshironi të instaloni një bazament për mur që montohet në mur duke përdorur vetëm dy vidat e
sipërme; sigurohuni që të përdorni bazament për mur të "Samsung" që mbështet këtë lloj instalimi. (Mund
të mos keni mundësi të blini këtë lloj bazamenti për mur, në varësi të rajonit gjeografik.)
Shqip - 8
Madhësia e
televizorit
në inçë
Specifikimet e vrimave
të vidave "VESA" (A * B)
në milimetra
C (mm) Vidë standarde Sasia
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Mos e instaloni bazamentin për mur kur televizori është ndezur. Mund të lëndoheni nga goditja
elektrike.
•Mos përdorni vida më të gjata se përmasat standarde ose që nuk përputhen me specifikimet për vidat
standarde VESA. Vidat më të gjata mund të shkaktojnë dëmtim në brendësi të televizorit.
•Për bazamentet për mur që nuk përputhen me specifikimet e vidave standarde VESA, gjatësia e vidave
mund të ndryshojë në varësi të specifikimeve të tyre.
•Mos i shtrëngoni shumë fort vidat. Përndryshe mund të dëmtoni produktin ose të shkaktoni rënien e tij,
duke lënduar njerëzit përreth. Samsung nuk mban përgjegjësi për këto lloj aksidentesh.
•"Samsung" nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit ose lëndimet personale kur përdoret bazament
për mur i paspecifikuar ose jo-"VESA" ose nëse konsumatori nuk ndjek udhëzimet e instalimit të produktit.
•Mos e montoni televizorin me pjerrësi më të madhe se 15 gradë.
•Vini gjithnjë dy persona për ta montuar televizorin në mur.
– Për modelet 82 inç dhe 85 inç, merrni katër vetë për ta montuar televizorin në mur.
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
Gjatë instalimit të televizorit dhe One Connect, ruani një distancë prej së paku 10 cm midis televizorit e One
Connect dhe objekteve të tjera (mureve, anëve të mobilies etj.) për të siguruar ajrosjen e duhur. Mosajrimi
i duhur mund të rezultojë në zjarr ose në problem me produktin, të shkaktuar nga rritja e temperaturës së
brendshme.
Kur ta instaloni televizorin me mbajtëse ose bazament për mur, rekomandojmë përdorimin vetëm të pjesëve
të ofruara nga Samsung Electronics. Përdorimi i pjesëve të ofruara nga prodhues të tjerë mund të shkaktojë
vështirësi me produktin ose lëndime të mundshme nga rrëzimi i tij.
Instalimi me mbajtëse Instalimi me bazament për mur
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Shqip - 9
Shqip
Montimi i televizorit te mbajtësja
Sigurohuni t'i keni të gjithë aksesorët e treguar dhe ta montoni mbajtësen duke ndjekur udhëzimet e dhëna për
montimin.
Masa paraprake të sigurisë: Sigurimi i televizorit në mur për të
parandaluar rënien e tij
Kujdes: Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi televizor mund të bëjë që televizori të rrëzohet.
Në veçanti, sigurohuni që fëmijët të mos varen apo të mos ta destabilizojnë televizorin.
Ky veprim mund të shkaktojë rrëzimin e televizorit, duke shkaktuar lëndime të rënda ose
vdekje. Ndiqni të gjitha masat e sigurisë të përmendura në broshurën e sigurisë që vjen
me televizorin. Për të rritur qëndrueshmërinë dhe sigurinë, mund të blini dhe të instaloni
pajisjen kundër rënies, siç përshkruhet më poshtë.
PARALAJMËRIM: Mos e vendosni kurrë televizorin në një vend të paqëndrueshëm. Televizori mund
të bjerë, duke shkaktuar lëndim të rëndë personal ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht ndaj
fëmijëve, mund të shmangen duke marrë masa të thjeshta paraprake si
•Përdorimi i mobilieve ose mbështetëseve të rekomanduara nga prodhuesi i televizorit.
•Përdorimi vetëm i mobilieve që mund ta mbështesin televizorin në mënyrë të sigurt.
•Sigurimi që televizori nuk i tejkalon anët e mobilies mbështetëse.
•Mosvendosja e televizorit mbi pjesë pajisjesh të gjata (për shembull, bufe ose rafte librash) pa e
fiksuar, si mobilien ashtu dhe televizorin në një mbështetëse të përshtatshme.
•Mosvendosja e televizorit mbi rroba ose materiale të tjera që mund të gjenden midis televizorit
dhe mobilies mbështetëse.
•Edukimi i fëmijëve për rreziqet që vijnë nga hipja mbi mobilie për të arritur televizorin ose
kontrollet e tij.
Nëse ruani dhe zhvendosni televizorin që po zëvendësoni me televizorin e ri, duhet të merrni të
njëjtat masa paraprake si për televizorin e vjetër.
Parandalimi i rrëzimit të televizorit
1. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vidat e
duhura. Sigurohuni që vidat të jenë montuar mirë në mur.
– Mund të keni nevojë për materiale shtesë, si p.sh. pajisje
mbërthyese, në varësi të llojit të murit.
2. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vida të
madhësisë së duhur.
– Për specifikat e vidave, shih pjesën e vidave standarde në tabelën
te "Montimi i televizorit në mur".
3. Lidhini kapëset e fiksuara në televizor dhe kapëset e fiksuara në mur
me një kavo rezistente e të fortë dhe më pas shtrëngoheni mirë.
– Instalojeni televizorin pranë murit në mënyrë që të mos bjerë
mbrapsht.
– Lidheni kavon në mënyrë të atillë që kapëset e fiksuara në mur të
jenë në të njëjtën lartësi ose më poshtë se kapëset e fiksuara në
televizor.
Shqip - 10
04 Telekomanda inteligjente "Samsung"
Rreth butonave në Telekomanda inteligjente "Samsung"
•Figurat, butonat dhe funksionet e Telekomanda inteligjente "Samsung" mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
(Ndërveprimi zanor)
Hap Ndërveprimi zanor. Shtypni
butonin, thoni një komandë zanore
dhe lëshojeni butonin për të hapur
Ndërveprimi zanor.
Kur shtypni butonin, menyja Enter
Voice Command Guide shfaqet në
fund të ekranit.
•Gjuhët dhe veçoritë e mbështetura
për ndërveprimin zanor mund
të ndryshojnë në varësi të zonës
gjeografike.
(butoni Ngjyra / Numri)
Çdo herë që shtypni këtë buton,
dritarja e butonave me ngjyrë dhe
tastiera numerike virtuale shfaqen
duke alternuar.
•Përdorini butonat me ngjyra për të
hapur opsione të tjera specifike të
funksionit që po përdoret.
•Shtypni për të shfaqur në ekran
tastierën numerike virtuale.
Përdorni tastierën numerike
virtuale për të dhënë vlerat
numerike. Zgjidhni numrat dhe
zgjidhni Kryer për të dhënë një
vlerë numerike. Përdoreni për të
ndryshuar kanalin, për të dhënë
një "PIN", për të dhënë një kod
postar etj.
•Kur shtypet për 1 sekondë ose më
shumë, shfaqet menyja TTX.
VOL (Volumi)
Lëvizni butonin lart ose poshtë për të
rregulluar volumin. Shtypeni butonin
për ta heshtur zërin. Kur shtypet për
1 sekondë ose më shumë, shfaqet
menyja Shkurtoret e asistencës.
CH (Kanali)
Lëvizni butonin lart ose poshtë për të
ndërruar kanalin. Për të parë ekranin
e Udhëz., shtypni butonin.
•Kur shtypet për 1 sekondë ose
më shumë, shfaqet ekrani Lista e
kanaleve.
(Rryma)
Shtypeni për të ndezur ose fikur
televizorin.
Tastiera e butonave të drejtimit (lart/
poshtë/majtas/djathtas)
Lëviz fokusin dhe ndryshon vlerat e
shfaqura në menynë e televizorit.
(Rikthim)
Kthehet në menynë e mëparshme.
Kur shtypet për 1 ose më shumë
sekonda, funksioni i hapur mbyllet.
Kur shtypet gjatë shikimit të
një programi, shfaqet kanali i
mëparshëm.
(Luaj/pusho)
Kur shtypet, shfaqen komandat e
luajtjes. Me anë të këtyre komandave
mund të komandoni përmbajtjen
multimedia që luhet.
(Smart Hub)
Kthehet në Ekrani i parë.
(Ambient mode)
Shtypeni këtë buton në modalitet
televizori për të hapur Ambient mode.
Nëse e shtypni butonin kur televizori
është i fikur, televizori ndizet në
Ambient mode.
•Kur shtypet për 1 sekondë a më
shumë, shfaqet ekrani i menysë
Shkurtore.
Zgjidh
Zgjedh ose hap artikullin e fokusuar.
Kur shtypet gjatë shikimit të
përmbajtjes, shfaqet informacioni i
detajuar i programit.
Shqip - 11
Shqip
Çiftimi i televizorit me Telekomanda inteligjente "Samsung"
Kur e ndizni televizorin për herë të parë, "Telekomanda inteligjente
"Samsung"" çiftohet automatikisht me televizorin. Nëse Telekomanda
inteligjente "Samsung" nuk çiftohet automatikisht me televizorin,
drejtojani sensorit të telekomandës në televizor dhe shtypni dhe mbani
njëherësh për 3 ose më shumë sekonda butonat e etiketuar dhe siç
tregohet në skemën në të majtë.
Vendosja e baterive në Telekomanda inteligjente "Samsung"
1. Shtypni butonin në krye të pjesës së pasme të Telekomanda inteligjente "Samsung". Trupi do dalë pak
jashtë kapakut të tij.
2. Ktheni përmbys telekomandën dhe rrëshqitni trupin e telekomandës lart derisa të zbulohet foleja e
baterive.
3. Nëse ka bateri në telekomandë, shtypni butonat r dhe l në të dy anët e folesë së baterive për të hequr
bateritë ekzistuese.
4. Futni dy bateri të reja (tipi AAA, 1,5 V) në folenë e baterive, duke u siguruar që polet e baterive (+, -) të
jenë në drejtimin e duhur. Pasi të mbaroni, rrëshqitni trupin e telekomandës derisa të jetë afërsisht në
pozicionin e saj origjinal.
5. Ktheni përmbys telekomandën, shtypni dhe mbani butonin në krye të pjesës së pasme dhe rrëshqitni
trupin e telekomandës në vend.
•Rekomandohen bateritë alkaline për më shumë jetëgjatësi.
Shqip - 12
05 Kryerja e konfigurimit fillestar
Herën e parë që ndizni televizorin, fillon menjëherë konfigurimi fillestar. Konfigurimi fillestar lejon
konfigurimin e cilësimeve bazë të funksionimit të televizorit, si p.sh. marrjen e transmetimeve, kërkimin e
kanaleve dhe lidhjen e rrjetit, të gjitha bashkë.
•Përpara nisjes së konfigurimit fillestar, sigurohuni të lidhni fillimisht pajisjet e jashtme.
•Për të përdorur funksionet inteligjente të televizorit, ky duhet të lidhet me internetin.
•Mund të ketë zhurmë të përkohshme kur televizori komunikon me pajisjet celulare.
•Aplikacioni SmartThings ofrohet në pajisje celulare për "Android 6.0" e lart dhe "iOS 10" e lart.
•Për të kryer nisjen nga aplikacioni SmartThings, pajisja celulare duhet të lidhet me "Wi-Fi".
•Nëse dritarja e konfigurimit nuk shfaqet vetë në aplikacionin SmartThings të pajisjes celulare, vijoni me
procesin pas shtimit manual të televizorit te Shto pajisje në panelin e aplikacionit SmartThings.
Mund dhe ta nisni konfigurimin fillestar me anë të menysë së televizorit ( > Cilësimet > Të përgjithshme >
Fillo konfigurimin).
Ndiqni udhëzimet e shfaqura në ekranin fillestar dhe konfiguroni cilësimet bazë të televizorit për t'iu përshtatur
mjedisit tuaj të shikimit.
Shqip - 13
Shqip
Përdorimi i Pulti për televizorin
Mund të përdorni Pulti në pjesën e poshtme djathtas të televizorit në vend të telekomandës për të kontrolluar
shumicën e funksioneve të televizorit. Ndërsa shikoni televizor, mund të ndryshoni kanalin duke shtypur
butonat e drejtimit lart dhe poshtë në Pulti ose të rregulloni volumin duke shtypur butonat e drejtimit majtas
dhe djathtas. Shtypni në Pulti për të shfaqur menynë e komandimit.
Për të hapur një artikull në meny, shtypni butonat e drejtimit në Pulti lëvizeni fokusin tek artikulli dhe më pas
shtypni butonin në Pulti.
•Ekrani i televizorit mund të errësohet nëse nuk hiqet shtresa mbrojtëse në logon e SAMSUNG ose në pjesën
e poshtme djathtas të televizorit. Hiqni membranën mbrojtëse.
Pulti / Sensori i telekomandës
•Shtypni butonin : Hapni Menyja e komandimit. /
Zgjidhni ose hapni një artikull në fokusuar në meny.
•Shtypni dhe mbani butonin : Funksioni i hapur mbyllet.
•Butoni lart/poshtë: Ndryshon kanalin.
•Butoni majtas/djathtas: Ndryshon volumin.
Pulti ndodhet në pjesën e poshtme djathtas të televizorit.
Menyja e komandimit
: Smart Hub : Burimi
: Cilësimet : Fik
: Rikthim
Shqip - 14
06 Lidhja me rrjetin
Lidhja e televizorit me rrjetin mundëson përdorimin e shërbimeve në internet, siSmart Hub si dhe përditësime
të softuerit.
Lidhja e rrjetit - Me valë
Lidhni televizorin me internetin me anë të një rrugëzuesi ose modemi standard.
Rrugëzuesi i IP-ve ose modemi
me valë me server DHCP
Kablloja LAN (nuk jepet)
Foleja LAN në mur
Lidhja e rrjetit - Me kabllo
Lidheni televizorin me rrjetin duke përdorur një kabllo LAN.
•Televizori nuk i mbështet shpejtësitë e rrjetit më të ulëta ose të barabarta me 10
Mbps.
•Përdorni kabllo të kategorisë 7 (lloji STP*) për lidhjen.
* Shielded Twist Pair
Shqip - 15
Shqip
07 Zgjidhja e problemeve dhe mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve
Nëse televizori duket të ketë ndonjë problem, shqyrtoni fillimisht këtë listë problemesh dhe zgjidhjesh të
mundshme. Përndryshe, shqyrtoni seksionin "Zgjidhja e problemeve" në manualin elektronik. Nëse asnjëra nga
këshillat e sugjeruara nuk e zgjidh problemin, vizitoni "www.samsung.com" dhe shtypni "Support (Mbështetja
teknike)" ose kontaktoni qendrën telefonike të shënuar në kapakun e pasmë të këtij manuali.
•Ky panel TFT LED përbëhet nga nënpikëza që kërkojnë teknologji të sofistikuar për t'u prodhuar. Megjithatë,
mund të ketë disa pikëza me shkëlqim ose të errëta në ekran. Këto pikëza nuk do të kenë asnjë ndikim në
funksionimin e produktit.
•Për ta mbajtur televizorin në një gjendje optimale, përdorni softuerin më të ri. Përdorni funksionet
Përditëso tani ose Përditësimi automat. në menynë e televizorit ( > Cilësimet > Mbështet >
Përditësimi i softuerit > Përditëso tani ose Përditësimi automat.).
•Kur ventilatori punon për ftohjen e temperaturës brenda produktit, mund të ndodhë një nivel specifik
zhurme. Por, "Samsung" e menaxhon zhurmën në përputhje me standarde të rrepta menaxhimi. Në raste
zhurme të tepruar, kontaktoni pikën e autorizuar të servisit të "Samsung".
Televizori nuk ndizet.
•Sigurohuni që kordoni elektrik (AC) të jetë futur siç duhet në televizor dhe në prizë.
•Sigurohuni që priza në mur të funksionojë dhe që treguesi i energjisë në pjesën e poshtme djathtas të
televizorit të ndriçojë me ngjyrë të kuqe.
•Provoni të shtypni butonin e energjisë ( ) në pjesën e poshtme djathtas të televizorit për t'u siguruar që
problemi nuk qëndron te telekomanda. Nëse televizori ndizet, shihni "Telekomanda nuk punon".
Nga pajisja e jashtme nuk del figurë/video/zë ose del figurë/video/zë i shformuar, ose në
televizor shfaqet mesazhi “Jo ose sinjal i dobët” ose nuk mund të gjendet kanali.
•Sigurohuni që lidhja me pajisjen është e saktë dhe që të gjitha kabllot janë vendosur plotësisht.
•Hiqni dhe rilidhni të gjithë kabllot e lidhura me televizorin dhe me pajisjet e jashtme. Nëse është e mundur,
provoni kabllo të reja.
•Konfirmoni që është zgjedhur burimi i saktë hyrës ( > Burimi).
•Kryeni një vetëdiagnostikim të televizorit për të përcaktuar nëse problemi shkaktohet nga televizori ose
nga pajisja ( > Cilësimet > Mbështet > Vetë-diagnostikim > Fillo testin e figurës ose Fillo testin e
zërit).
•Nëse rezultatet e testit janë normale, rindizni pajisjet e lidhura duke hequr nga priza të gjithë kordonët
elektrikë të tyre dhe duke i vendosur sërish në prizë. Nëse problemi vazhdon, drejtojuni udhëzuesit të
lidhjes në manualin e përdorimit të pajisjes së lidhur.
•Nëse nuk përdorni aparat kabllor apo satelitor dhe televizori merr sinjale televizive nga foleja e antenës apo
e lidhjes kabllore, hapni Sintonizimi automatik për të kërkuar për kanale ( > Cilësimet > Transmetimi
> (Cilësimet e "Sintonizimi automatik") > Sintonizimi automatik).
– Cilësimet e "Sintonizimi automatik" mund të mos shfaqet në varësi të modelit ose zonës gjeografike.
– Nëse përdorni aparat kabllor apo satelitor, shihni manualin e aparatit përkatës.
Shqip - 16
Moduli CI+ nuk punon.
•Televizori yt "Samsung" pajtohet me standardin CI+ 1.4.
•Nëse moduli i ndërfaqes së përbashkët CI+ nuk e mbështet këtë pajisje, hiqeni modulin dhe kontaktoni
operatorin e modulit CI+ për ndihmë.
Telekomanda nuk punon.
•Kontrolloni nëse treguesi i energjisë në pjesën e poshtme djathtas të televizorit të pulsojë kur shtypni
butonin e energjisë në telekomandë. Nëse nuk pulson, ndërroni bateritë e telekomandës.
•Sigurohuni që bateritë janë vendosur me polet (+/–) në pozicionet e duhura.
•Përpiquni ta drejtoni telekomandën nga televizori në largësi 1,5-1,8 m.
•Nëse televizori vjen me Telekomanda inteligjente "Samsung" (telekomandë me "Bluetooth"), sigurohuni që
ta çiftoni me televizorin.
Telekomanda e aparatit kabllor apo satelitor nuk e ndez apo fik televizorin as nuk e
ndryshon volumin.
•Programoni telekomandën e aparatit kabllor ose satelitor që të komandojë televizorin. Shihni manualin e
përdorimit të aparatit kabllor apo satelitor për kodin e televizorit "SAMSUNG".
Cilësimet e televizorit humbin pas 5 minutash.
•Televizori është në Modaliteti për dyqan me pakicë. Ndryshoni Modaliteti për përdorim në menynë Të
përgjithshme Menu në Regjimi në shtëpi ( > Cilësimet > Të përgjithshme > Administrimi i sistemit >
Modaliteti për përdorim > Regjimi në shtëpi).
"Wi-Fi" me ndërprerje
•Sigurohuni që televizori të ketë lidhje me rrjetin ( > Cilësimet > Të përgjithshme > Rrjeti > Statusi i rrjetit).
•Sigurohuni që fjalëkalimi i "Wi-Fi" të jetë dhënë saktë.
•Kontrolloni largësinë midis televizorit dhe modemit/rrugëzuesit. Largësia nuk duhet të jetë mbi 15,2 m.
•Ulni interferencën duke mos përdorur ose duke fikur pajisjet me valë. Gjithashtu, verifikoni që nuk ka
pengesa midis televizorit dhe modemit/rrugëzuesit. (Fuqia e sinjalit "Wi-Fi" mund të ulet nga pajisjet,
telefonat me valë, muret prej guri/oxhaqet etj.)
Njëkatëshe Shumëkatëshe
Rrugëzuesi me valë
Repetitor "Wi-Fi"
•Kontaktoni operatorin e internetit (ISP) dhe kërkojini të rivendosë qarkun e rrjetit për të riregjistruar
adresat MAC të modemit/rrugëzuesit të ri dhe të televizorit.
Shqip - 17
Shqip
Probleme me aplikacionet e videove ("Youtube" etj.)
•Ndryshoni "DNS" në 8.8.8.8. Zgjidhni > Cilësimet > Të përgjithshme > Rrjeti > Statusi i rrjetit >
Cilësim. IP > Cilësimi DNS > Fute manualisht > Serveri DNS > shkruani 8.8.8.8 > OK.
•Rivendoseni duke zgjedhur > Cilësimet > Mbështet > Vetë-diagnostikim > Rivendos Smart Hub.
Çfarë është mbështetja në distancë?
Shërbimi i mbështetjes në distancë i "Samsung" ju ofron mbështetje individuale me një teknik të "Samsung", i
cili në distancë mund të:
•Diagnostikojë televizorin
•Rregullojë cilësimet e televizorit për ju
•Kryejë rivendosjen e vlerave të fabrikës të televizorit
•Instalojë përditësime të rekomanduara të firmuerit
Si funksionon mbështetja në distancë?
Mund të përfitoni lehtësisht shërbimin e mbështetjes teknike në distancë nga "Samsung" për televizorin tuaj:
1. Telefononi qendrën e kontaktit të Samsung-ut dhe kërkoni mbështetje në distancë.
2. Hapni menynë në televizor dhe shkoni te seksioni Mbështet. ( > Cilësimet > Mbështet)
3. Zgjidhni Kontrolli në Distancë dhe lexoni dhe pranoni marrëveshjet e shërbimit. Kur shfaqet ekrani i kodit
PIN, jepini teknikut numrin PIN.
4. Tekniku do të lidhet në vijim me televizorin tuaj.
Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
Sensori i kursimit rregullon automatikisht ndriçimin e televizorit. Ky funksion mat dritën në dhomën tuaj
dhe optimizon automatikisht ndriçimin e televizorit për të reduktuar konsumin e energjisë. Nëse dëshironi ta
çaktivizoni, shkoni te > Cilësimet > Të përgjithshme > Zgjidhja eko > Diktimi i dritës së ambientit.
•Nëse ekrani është shumë i errët kur shikoni televizor në mjedis të errët, kjo mund të shkaktohet nga
funksioni Diktimi i dritës së ambientit.
•Sensori i kursimit ndodhet në pjesën e poshtme djathtas të televizorit. Mos e bllokoni sensorin me objekte.
Kjo mund të ulë ndriçimin e figurës.
Shqip - 18
Kujdesi për televizorin
•Nëse televizori ka pasur ngjitëse në ekran, pas heqjes së saj
mund të mbeten disa papastërti. Pastroni papastërtitë përpara
se të shihni televizor.
•Pjesa e jashtme dhe ekrani i televizorit mund të gërvishten gjatë
pastrimit. Për të evituar gërvishtjet, sigurohuni ta pastroni me
kujdes pjesën e jashtme dhe ekranin me një copë të butë.
•Mos spërkatni ujë ose lëngje drejtpërdrejt mbi televizor. Çdo
lloj lëngu që hyn në produkt mund të shkaktojë avari, flakë ose
goditje elektrike.
•Për të pastruar ekranin, fikni televizorin, fshini me kujdes njollat
dhe shenjat e gishtave në panel me një leckë me mikrofibra.
Pastrojeni trupin ose panelin e televizorit me një leckë me
mikrofibra të njomur me pak ujë. Pas kësaj, thani lagështirën me
një leckë të thatë. Kur pastroni, mos ushtroni shumë forcë mbi
sipërfaqen e panelit sepse mund ta dëmtoni atë. Mos përdorni
asnjëherë lëngje të djegshme (benzen, hollues etj.) ose solucion
pastrimi. Për njolla të vështira, spërkatni në një leckë me
mikrofibra pak lëng pastrimi për ekran dhe më pas përdoreni atë
për të fshirë njollat.
Shqip - 19
Shqip
08 Specifikimet dhe informacione të tjera
Specifikimet
Emri i modelit QE65Q900 QE75Q900
Rezolucioni i ekranit 7680 x 4320 7680 x 4320
Madhësia e ekranit
Matje diagonale
65 inç
163 cm
75 inç
189 cm
Zëri (dalja) 60 W 60 W
Përmasat (gjer. x lart. x thell.)
Trupi
Me mbajtëse
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Emri i modelit QE85Q900
Rezolucioni i ekranit 7680 x 4320
Madhësia e ekranit
Matje diagonale
85 inç
214 cm
Zëri (dalja) 60 W
Përmasat (gjer. x lart. x thell.)
Trupi
Me mbajtëse
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
56,1 kg
57,7 kg
Faktorët mjedisorë
Temperatura e përdorimit
Lagështia e përdorimit
Temperatura e ruajtjes
Lagështia e ruajtjes
10°C deri në 40°C (50°F deri në 104°F)
10%-80%, jokondensuese
-20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F)
5%-95%, jokondensuese
Shqip - 20
•Disenjimi dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftim paraprak.
•Për informacion rreth furnizimit me energji dhe për më shumë informacione rreth konsumit të energjisë,
drejtojuni etiketës së klasifikimit të ngjitur te produkti.
•Konsumi i zakonshëm i energjisë matet sipas IEC 62087.
•Etiketën e klasifikimit mund ta shihni në pjesën e poshtme të One Connect.
•Etiketën e klasifikimit mund ta shihni në pjesën e pasme të televizorit. (Për disa modele, etiketën e
klasifikimit mund ta shihni në pjesën e brendshme të panelit mbrojtës.)
•Ne planifikojmë të ofrojmë një përmirësim të mëtejshëm për mbështetjen e HDMI 2.1 kur ky të qarkullojë.
Për më shumë, kontaktoni me kujdesin ndaj klientit të "Samsung".
•Ne do të ofrojmë përmirësim të mëtejshëm për mbështetjen e HDMI 8K 60A kur ky të qarkullojë. Kontaktoni
me kujdesin ndaj klientit për më shumë.
Ulja e konsumit të energjisë
Kur të fikni televizorin, do të hyjë në modalitet pritjeje. Në modalitetin e pritjes, ai vijon të tërheqë një sasi të
vogël energjie. Për të ulur konsumin e energjisë, hiqeni televizorin nga priza kur nuk synoni ta përdorni për një
kohë të gjatë.
Licencat
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Rekomandim - vetëm për BE-në
Nëpërmjet këtij dokumenti "Samsung Electronics" deklaron se kjo pajisje është në përputhje me Direktivën
2014/53/BE.
Teksti i plotë i deklaratës zyrtare të pajtueshmërisë ofrohet në adresën e mëposhtme të internetit: http://www.
samsung.com shkoni te "Support (Mbështetja) > Search Product Support (Kërko mbështetje për produktin)" dhe
jepni emrin e modelit.
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha shtetet e BE-së.
Funksioni "5 GHz WLAN (Wi-Fi)" i kësaj pajisjeje mund të përdoret vetëm në mjedise të brendshme.
Fuqia maksimale e transmetuesit BT: 100 mW në 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Fuqia maksimale e transmetuesit Wi-Fi: 100 mW në 2,4 GHz – 2,4835 GHz; 5,15 GHz – 5,35 GHz & 5,47 GHz -
5,725 GHz
Shqip - 21
Shqip
Hedhja e duhur e produktit (mbetjet e pajisjeve & elektrike dhe elektronike)
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Kjo shenjë mbi produkt, aksesorë ose dokumentacionin shoqërues tregon se produkti dhe
aksesorët e tij elektronikë (p.sh. ngarkuesi, kufjet, kablloja USB), pasi të kenë mbaruar funksionin
e tyre, nuk duhen hedhur bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Për të parandaluar dëmtimet
e mundshme të mjedisit ose të shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave,
ndajini këta artikuj nga llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për
të nxitur ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale.
Për hollësi se ku dhe si mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim të sigurt mjedisor, përdoruesit
shtëpiakë duhet të kontaktojnë me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose me autoritetin
vendor.
Përdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre dhe të kontrollojnë kushtet
e kontratës së blerjes. Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me
mbeturina të tjera tregtare gjatë hedhjes.
Heqja e duhur e baterive në produkt
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Ky shënim mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateritë në këtë produkt, pasi kanë
mbaruar funksionin e tyre, nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Aty
ku shënohen, simbolet kimike Hg, Cd ose Pb tregojnë se bateria përmban merkur, kadmium ose
plumb mbi nivelet e referencës në Direktivën 2006/66 të KE-së. Nëse bateritë nuk hidhen siç
duhet, këto substanca mund të dëmtojnë shëndetin e njeriut ose mjedisin.
Për të mbrojtur burimet natyrore dhe për të nxitur ripërdorimin e materialeve, ndajini bateritë
nga llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini nëpërmjet sistemit vendas dhe falas të kthimit të
baterive.
Për informacione rreth zotimeve mjedisore të "Samsung" dhe të detyrimeve rregullatore për produktet
përkatëse, p.sh. "REACH", "WEEE", bateritë, vizitoni faqen http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
PARALAJMËRIM - PËR TË PARANDALUAR PËRHAPJEN E ZJARRIT, MBAJINI QIRINJTË OSE
ARTIKUJT E TJERË ME FLAKË TË EKSPOZUARA LARG PRODUKTIT GJATË GJITHË KOHËS.
Shqip - 22
Kjo faqe është lënë
qëllimisht bosh.
Пред да го прочитате прирачникот за
користење
Телевизорот се испорачува со овој прирачник за користење и вграден e-Manual.
Пред да започнете да го читате овој прирачник за користење, разгледајте го следното:
Прирачник за
користење
Прочитајте го овој прирачник за користење
за да дознаете информации за безбедноста,
инсталацијата, галантеријата, почетното
конфигурирање и спецификациите на
производот.
e-Manual За повеќе информации за овој телевизор,
прочитајте го e-Manual што е вграден во
производот.
• За да ја отворите функцијата e-Manual,
> Поставување > Поддршка > Отвори
e-Manual
Од веб-страницата може да го преземете прирачникот за користење и да ја разгледате неговата
содржина на компјутер или мобилен уред.
Запознавање со помошните функции на e-Manual
• Некои менија на екранот не може да се отворат преку e-Manual.
Пребар. Изберете некој елемент од листата со резултати за да ја вчитате
соодветната страница.
Индекс Изберете клучен збор за да отидете до потребната страница.
– Менијата може да не се појават во зависност од географската област.
Неодамна
гледани Изберете тема од листата на неодамна гледани теми.
Запознавање со функциите на копчињата што се појавуваат на
страниците со теми во e-Manual
Проб. сега Пристапете до предложеното мени и обидете се да ја користите
функцијата директно од таму.
Поврзи Веднаш пристапете до подвлечена тема наведена на страницата на
e-Manual.
Македонски
Македонски - 2
Предупредување! Важни безбедносни инструкции
Ве молиме прочитајте ги безбедносните инструкции пред да започнете да го користите вашиот телевизор.
ВНИМАНИЕ Производ од класа II: Овој симбол
означува дека не е потребно безбедносно
заземјување.
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР. НЕ ОТВОРАЈТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД
ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ
(НИТУ ЗАДНАТА СТРАНА). ВО ВНАТРЕШНОСТА НЕМА
ДЕЛОВИ КОИ МОЖЕ ДА СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА
КОРИСНИКОТ. ПРЕПУШТЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА
КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ.
AC напон: Номиналниот напон означен со
ваков симбол е наизменичен (AC) напон.
Овој симбол посочува дека во
внатрешноста има висок напон. Опасно
е да доаѓате во каков било контакт со
внатрешните делови на овој производ.
DC напон: Номиналниот напон означен со
ваков симбол е еднонасочен (DC) напон.
Овој симбол означува дека со овој
производ се испорачува важна литература
во врска со неговото функционирање и
одржување.
Внимание. Погледнете во инструкциите за
користење: Овој симбол му наложува на
корисникот да погледне во прирачникот
за користење за дополнителни
информации поврзани со безбедноста.
• Приклучните места и отворите на ормарот и на задната или на долната страна се наменети за
вентилација. За да се обезбеди сигурно функционирање на овој уред, но и да се заштити од
прегревање, овие приклучни места и отвори никогаш не треба да бидат блокирани или покриени.
– Не го поставувајте овој уред во затворен простор, како што се полици за книги или вградени
ормари, освен ако не овозможите соодветна вентилација.
– Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор или грејни тела или, пак, на места каде
што ќе биде изложен на директна сончева светлина.
– Не поставувајте садови (вазни итн.) кои содржат вода врз овој уред, бидејќи тоа може да
предизвика пожар или електричен удар.
•Не го изложувајте овој уред на дожд и не го поставувајте во близина на вода (во близина на када,
лавабо, кујнско лавабо или корито за алишта, во влажен подрум или во близина на базен итн.). Доколку
овој уред случајно се навлажни, исклучете го кабелот и веднаш обратете се кај овластениот дилер.
• Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби постојат еколошки регулативи според кои
треба правилно да ги отстраните овие батерии. Ве молиме обратете се кај вашите локални власти за
да добиете информации за отстранување или рециклирање.
• Не ги оптоварувајте ѕидните приклучоци за струја, продолжителните кабли или адаптерите со
надминување на нивниот капацитет, бидејќи тоа може да предизвика пожар или електричен удар.
•Каблите за напојување треба да се постават на начин со кој ќе се избегне нивното газење или
приклештување со предмети кои се поставени врз или до нив. Обрнете посебно внимание на приклучоците
на краевите од кабелот, ѕидните приклучоци за струја и местата на кои излегуваат од уредот.
• За да го заштитите овој уред од удар од гром или да го заштитите кога долг временски период не се
користи или надгледува, извадете го кабелот од ѕидниот приклучок за струја и исклучете ја антената
или кабелскиот систем. На тој начин ќе спречите оштетувања на уредот предизвикани од удар од
гром и промени во напонските водови.
Македонски - 3
Македонски
• Пред да го поврзете кабелот за AC напојување со приклучокот на DC адаптерот, проверете дали
ознаката за напон на DC адаптерот одговара со локалното електрично напојување.
• Никогаш не вметнувајте метални предмети во отворените делови на овој уред. Тоа претставува
опасност од електричен удар.
• За да избегнете електричен удар, никогаш не допирајте ја внатрешноста на овој уред. Само
квалификуван техничар смее да го отвора овој уред.
• Приклучете го кабелот за напојување дури откако ќе го прицврстите уредот. Кога го исклучувате
кабелот за напојување од ѕиден приклучок за струја, секогаш влечете за приклучокот на кабелот
за напојување. Никогаш не исклучувајте го со влечење на самиот кабел. Не допирајте го кабелот за
напојување со влажни раце.
• Ако овој уред не работи нормално - поточно, ако од него се слушаат невообичаени звуци или
излегува некоја миризба - веднаш исклучете го од напојување и обратете се кај овластениот дилер
или сервисен центар.
• Не заборавајте да го извлечете кабелот за напојување од приклучокот за струја ако телевизорот нема
да се користи или ако излезете од домот на подолг временски период (особено кога деца, постари
луѓе или луѓе со посебни потреби ќе останат сами во домот).
– Насобраниот прав може да предизвика електричен удар, истекување на струја или пожар,
бидејќи поради правта кабелот за напојување може да создаде искри и топлина или изолацијата
може да ги изгуби своите својства.
• Обратете се во овластен сервисен центар на Samsung за да добиете повеќе информации доколку
планирате да го инсталирате телевизорот на место со многу прав, високи или ниски температури,
голема влажност, хемиски супстанци или на места каде што ќе се користи во период од 24 часа како
на аеродроми, железнички станици итн. Во спротивно може да предизвикате сериозни оштетувања
на телевизорот.
• Користете само соодветно заземјени приклучоци и штекери.
– Неправилното заземјување може да предизвика електричен удар или оштетување на опремата.
(само опрема од класа l.)
• За да го исклучите целосно овој уред, извадете го неговиот кабел од ѕидниот штекер. За да можете
брзо да го исклучите кабелот за напојување на уредот доколку има таква потреба, овозможете лесен
пристап до ѕидниот штекер и приклучокот за напојување.
• Галантеријата (батерии итн.) треба да се складира на безбедно место кое не е на дофат на децата.
• Не го испуштајте или удирајте производот. Ако производот е оштетен, исклучете го кабелот за
напојување и обратете се во сервисен центар на Samsung.
• За да го исчистите уредот, исклучете го кабелот за напојување од ѕидниот штекер и избришете
го производот со мека и сува крпа. Не користете никакви хемикалии како восок, бензен, алкохол,
разредувачи, инсектициди, освежувачи на воздух, лубриканти или детергенти. Овие хемикалии
можат да го оштетат надворешниот изглед на телевизорот или да ги избришат испечатените ознаки
на производот.
• Не изложувајте го уредот на капки или прскање.
• Не фрлајте ги батериите во оган.
• Не ги расклопувајте, прегревајте, или правете краток спој на батериите.
• Постои опасност од експлозија доколку батериите што сте ги користеле во далечинскиот управувач ги
замените со батерии од погрешен вид. Заменете ги само со ист или еквивалентен вид.
* Броевите и сликите од овој прирачник за користење служат само како референца и може да се
разликуваат од вистинскиот приказ на производот. Дизајнот и спецификациите на производот може да се
променат без претходно известување.
Јазиците од Заедницата на независни држави (руски, украински, казакстански) не се достапни за овој
производ, бидејќи тој е произведен за корисници во регионот на ЕУ.
Македонски - 4
Пред да го прочитате прирачникот за користење ---------------------------------------------------------------------------- 2
Предупредување! Важни безбедносни инструкции ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Што има во пакетот?
02 Поврзување на телевизорот со One Connect
03 Инсталација на телевизорот
Монтирање на телевизорот на ѕид ---------------------------------------------------------------------------- 8
Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот
телевизор ---------------------------------------------------------------------------- 9
Прикачување на телевизорот со држачот ---------------------------------------------------------------------------- 10
Мерки за безбедност: Прицврстување на
телевизорот за ѕид за да спречите паѓање на
телевизорот ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Далечинска контрола на Samsung Smart
Повеќе за копчињата на
Далечинска контрола на Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 11
Впарување на телевизорот со
Далечинска контрола на Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
Поставување батерии во
Далечинска контрола на Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Извршување на почетното поставување
Користење на Контролен управувач на телевизорот ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Поврзување на мрежа
Мрежна врска - безжична ---------------------------------------------------------------------------- 15
Мрежна врска - жична ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Решавање на проблеми и одржување
Решавање на проблеми ---------------------------------------------------------------------------- 16
Што претставува Remote Support? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Еко сензор и осветленост на екранот ---------------------------------------------------------------------------- 18
Грижа за телевизорот ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Спецификации и други информации
Спецификации ---------------------------------------------------------------------------- 20
Услови за заштита од опкружувањето ---------------------------------------------------------------------------- 20
Намалување на потрошувачката на енергија ---------------------------------------------------------------------------- 21
Лиценци ---------------------------------------------------------------------------- 21
Македонски - 5
Македонски
Содржина
01 Што има во пакетот?
Проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот телевизор. Доколку некои елементи
недостасуваат, обратете се до вашиот продавач.
• Далечинска контрола на Samsung Smart и
батерии (AAA x 2)
• Прирачник за користење
• Картичка за гаранција / водич со регулативи (не
е достапен во некои локации)
• Кабел за напојување на One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Адаптер за монтирање
на ѕид Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Држач-One Invisible
Connection Завртки за држач
• Бојата и обликот на предметите може да се разликуваат во зависност од моделите.
• Каблите кои не се испорачуваат можат да се купат одделно.
• Проверете дали има скриена галантерија зад или во пакувањето кога ќе ја отворите кутијата.
Можно е да ви наплатат дополнително во следните ситуации:
(a) Ако повикате инженер, но не е пронајден дефект на производот (т.е., во случај кога не сте го
прочитале прирачникот за користење).
(b) Ако го донесете уредот во сервисен центар, но не е пронајден дефект на производот (т.е., во случај
кога не сте го прочитале прирачникот за користење).
Пред да ве посети техничкото лице, ќе бидете известени за сумата на административните трошоци.
Предупредување: Екраните може да се оштетат од
директен притисок, при неправилно ракување со нив.
Ви препорачуваме да го подигнете телевизорот за
рабовите, како што е прикажано.
Не го
допирајте овој
екран!
Македонски - 6
02 Поврзување на телевизорот со One
Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
За да го приклучите кабелот на One Invisible Connection во One Connect и во вашиот телевизор, следете ги овие чекори:
1. Приклучете го во телевизорот оној приклучок што мора да се поврзе со телевизорот, а потоа
приклучете го приклучокот со иконата ( ) во One Connect како што е прикажано на сликата погоре.
2. Приклучете го кабелот за AC напојување на One Connect во One Connect и во штекер, како што е
прикажано на сликата погоре.
• При приклучувањето на One Invisible Connection, користете Bending Cover што спречува
превиткување на кабелот на One Invisible Connection под агол од 90 степени. Доколку не се
придржувате до тоа, може да предизвикате оштетување на кабелот.
• При поврзувањето на One Invisible Connection, внимавајте на обликот на неговите
приклучоци и поврзете ги правилно. Доколку не се придржувате до тоа, може да
предизвикате дефект кај производот.
• При приклучувањето на One Invisible Connection, внимавајте да не го превиткате кабелот
на One Invisible Connection. Доколку не се придржувате до тоа, може да предизвикате
намалување на перформансите на телевизорот или оштетување на кабелот.
• За да ги организирате преостанатите кабли, погледнете ја сликата погоре на која е
прикажано како правилно треба да се организираат.
• Внимавајте при извршување на постапките подолу бидејќи One Invisible Connection содржи
електрично коло за напојување.
Виткање Вртење Влечење Притиснување врз
него Електричен удар
ЛАСЕРСКИ ПРОИЗВОД ОД КЛАСА 1
• Внимание - Кога е отворен емитува невидлива ласерска радијација. Не гледајте во зракот.
– Немојте премногу да ги превиткувате или сечете каблите.
– Не ставајте тешки предмети врз каблите.
– Не го расклопувајте приклучокот на кабелот.
• Внимание - користењето контроли, прилагодувања или постапки поинакви од тие што се
наведени тука може да предизвика изложување на опасна радијација.
Македонски - 7
Македонски
03 Инсталација на телевизорот
Монтирање на телевизорот на ѕид
Ако го монтирате овој телевизор на ѕид, тогаш придржувајте се строго до инструкциите што ги
наведува производителот. Доколку не го монтирате правилно, телевизорот може да излезе од
лежиштето или да падне, а притоа да предизвика сериозни повреди кај деца или возрасни и
сериозни оштетувања на телевизорот.
За моделите кои се испорачуваат со адаптери за монтирање на ѕид, инсталирајте ги како што е
прикажано на сликата подолу пред да го инсталирате комплетот со ѕиден носач.
• Погледнете го упатството за монтирање кое се испорачува со комплетот со ѕиден носач од Samsung.
ТВ
ТВ
Носач за
монтирање
на ѕид
Носач за
монтирање
на ѕид
C
C
Адаптер за монтирање на ѕид
Адаптер за монтирање на ѕид
• Компанијата Samsung Electronics не е одговорна за оштетувањата на производот или повредите кај
вас или другите лица, доколку изберете сами да го монтирате ѕидниот носач.
• Ѕидниот носач може да го инсталирате на цврст ѕид кој е поставен нормално на подот. Пред да
го прицврстите ѕидниот носач на површини кои не се изработени од гипс картон, обратете се кај
најблискиот продавач за да добиете дополнителни информации. Ако го поставите телевизорот на
таван или ѕид кој е косо поставен, тој може да падне и да предизвика сериозни повреди.
• Стандардните димензии за ѕидните носачи се прикажани во табелата на следната страница.
• Ако при инсталацијата користите држач за монтирање на ѕид од трета страна, имајте предвид дека
должината на завртките што можете да ги користите за да го прикачите телевизорот на држачот за
монтирање на ѕид е прикажана во колоната C во табелата на следната страница.
• При монтирање на комплетот со ѕиден носач, ви препорачуваме да ги прицврстите сите четири VESA
завртки.
• Ако сакате да инсталирате комплет со ѕиден носач што се монтира на ѕид само со две завртки
на горниот дел, тогаш користете комплет со ѕиден носач од Samsung што поддржува ваков вид
на инсталација. (Ваков вид на комплет со ѕиден носач може да не биде достапен за купување во
зависност од географскиот регион.)
Македонски - 8
Големината на
телевизорот во
инчи
Спецификации на
отворите за завртки VESA
(A * B) во милиметри
C (mm) Стандардни
завртки Количина
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Не го монтирајте ѕидниот носач додека телевизорот е вклучен. Тоа може да предизвика лични
повреди како последица на електричен удар.
• Не употребувајте завртки кои се подолги од стандардните димензии или не ги исполнуваат VESA
стандардите за спецификација на завртки. Завртките кои се премногу долги можат да ја оштетат
внатрешноста на вашиот телевизор.
• За ѕидните носачи кои не се во согласност со VESA стандардите за спецификација на завртките,
должината на завртките може да се разликува во зависност од спецификациите на ѕидниот носач.
• Не прицврстувајте ги завртките премногу. На тој начин производот може да се оштети или, пак, да
падне и да ве повреди. Компанијата Samsung нема да сноси одговорност за овој вид на несреќи.
• Компанијата Samsung не одговара за оштетувањата на производот или личните повреди што може да
настанат при употреба на ѕидни носачи кои не ги исполнуваат VESA стандардите или спецификациите
за монтирање или во случаи кога корисникот не го следи упатството за инсталирање.
• Не го монтирајте телевизорот со закосување над 15 степени.
• За монтирање на телевизорот на ѕид секогаш се потребни две лица.
– За монтирање на моделите од 82 и 85 инчи на ѕид се потребни четири лица.
Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
При инсталирање на вашиот телевизор и One Connect, одржувајте растојание од најмалку 10 cm помеѓу
телевизорот и One Connect и останатите објекти (ѕидови, страните на комодата итн.) за да овозможите
соодветна вентилација. Доколку не одржувате соодветна вентилација, тоа може да предизвика пожар
или проблем кај производот кој ќе настане поради зголемување на неговата внатрешна температура.
Ако за инсталацијата на телевизорот користите држач или ѕиден носач, строго ви препорачуваме да
користите делови обезбедени само од компанијата Samsung Electronics. Користењето делови од друг
производител може да предизвика неправилна работа на производот или може да дојде до повреда
предизвикана од неисправност на уредот.
Инсталација со држач IИнсталација со ѕиден носач
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Македонски - 9
Македонски
Прикачување на телевизорот со држачот
Проверете дали ја имате сета прикажана галантерија, а потоа составете го држачот следејќи ги
понудените инструкции за составување.
Мерки за безбедност: Прицврстување на телевизорот за ѕид за да
спречите паѓање на телевизорот
Внимание: Повлекувањето, туркањето или качувањето на телевизорот може да
предизвика паѓање на телевизорот. Особено внимавајте вашите деца да не се држат за
телевизорот и да не го дестабилизираат. Ова движење може да доведе до превртување
на телевизорот, предизвикувајќи сериозни повреди или смрт. Придржувајте се до
сите безбедносни мерки кои се наведени во безбедносниот леток кој се испорачува
со вашиот телевизор. За дополнителна стабилност и безбедност, може да го купите и
инсталирате системот против паѓање како што е опишано подолу.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не го поставувајте телевизорот на нестабилно место. Телевизорот
може да падне и да предизвика сериозни повреди или смрт. Многу повреди, особено кај децата,
можат да се избегнат со преземање неколку едноставни мерки на претпазливост, како на пример
• Користење ормани или масички кои ги препорачува производителот на телевизорот.
• Користење само мебел што може безбедно да го држи телевизорот.
• Проверување дали телевизорот виси на работ од мебелот на кој е поставен.
• Да не го поставувате телевизорот на висок мебел (на пример, ормани или полици) без да го
прицврстите и мебелот и телевизорот на соодветна подлога.
• Да не го поставувате телевизорот на ткаенини или други материјали што можат да се стават
помеѓу телевизорот и мебелот на кој е поставен.
• Да ги поучите децата за опасностите од качување врз мебелот за да го достигнат
телевизорот или неговите копчиња.
Ако го задржите и преместите телевизорот што го заменувате со овој нов телевизор, тогаш
треба да ги применувате истите мерки на претпазливост за стариот телевизор.
Мерки со кои ќе спречите паѓање на телевизорот
1. Носачите треба добро да се прицврстат за ѕидот со помош
на соодветни завртки. Проверете дали завртките се цврсто
прикачени на ѕидот.
– Може да ви бидат потребни дополнителни материјали како
ѕидни типли, во зависност од типот на ѕидот.
2. Носачите треба добро да се прицврстат за телевизорот со помош
на завртки со соодветна големина.
– За спецификации за завртките, погледнете го делот
за стандардни завртки во табелата во "Монтирање на
телевизорот на ѕид".
3. Поврзете ги носачите прицврстени за телевизорот и носачите
прицврстени на ѕидот со издржлива и цврста жица, а потоа силно
прицврстете ја жицата.
– Поставете го телевизорот блиску до ѕидот за да не може да
падне наназад.
– Поврзете ја жицата така што носачите прицврстени за ѕидот
да се наоѓаат на иста висина или пониско од носачите
прицврстени за телевизорот.
Македонски - 10
04 Далечинска контрола на Samsung Smart
Повеќе за копчињата на Далечинска контрола на Samsung Smart
• Сликите, копчињата и функциите на Далечинска контрола на Samsung Smart може да се разликуваат
во зависност од моделот.
(Гласовна интеракција)
Ја активира функцијата Гласовна
интеракција. Притиснете го и
задржете го копчето, изговорете
команда, а потоа отпуштете
го копчето за да ја активирате
функцијата Гласовна интеракција.
Кога ќе го притиснете копчето,
менито Enter Voice Command Guide
ќе се појави во долниот дел на
екранот.
• Поддржаните јазици и функции
за гласовна интеракција може да
се разликуваат во зависност од
географската област.
(копче Боја / Број)
Со секое притиснување на ова
копче се избира помеѓу приказ на
прозорецот со копчиња во боја или
виртуелната нумеричка тастатура.
•Користете ги овие копчиња
во боја за да пристапите до
дополнителни опции кои се
карактеристични за функцијата
што се користи.
•Притиснете го за да ја прикажете
виртуелната нумеричка
тастатура на екранот. Внесувајте
нумерички вредности преку
нумеричката тастатура.
Изберете ги броевите, а потоа
изберете Готов за да ја внесете
нумеричката вредност. Се
користат за менување канали,
внесување PIN код, внесување
поштенски код итн.
•Ако го притиснете и задржите 1
секунда или подолго, тогаш ќе се
појави менито на функцијата TTX.
VOL (Глас)
Поместете го копчето нагоре или
надолу за да ја прилагодите јачината
на звукот. За да го исклучите звукот,
притиснете го копчето. Ако го
притиснете и задржите 1 секунда или
подолго, тогаш ќе се појави менито на
функцијата Кратенки за пристапност.
CH (Канал)
Поместете го копчето нагоре или
надолу за да го промените каналот. За
да го погледнете екранот на функцијата
Водич, притиснете го копчето.
•Ако го притиснете и задржите 1
секунда или подолго, тогаш ќе
се појави екранот на функцијата
Список со канали.
(Напој.)
Притиснете за вклучување или
исклучување на телевизорот.
Копчиња за насока (горе/долу/лево/
десно)
Овозможува поместување
на означувањето и ги менува
вредностите кои ги гледате во
менито на телевизорот.
(Врати)
Овозможува враќање на претходното
мени. Ако го притиснете и задржите
1 секунда или подолго, функцијата
што се користи ќе се исклучи. Ако го
притиснете додека гледате некоја
програма, тогаш ќе се прикаже
претходниот канал.
(Репродукција/Пауза)
Кога ќе го притиснете, се појавуваат
контролите за репродукција. Со
помош на овие контроли можете
да ги контролирате медиумските
содржини што се репродуцираат.
(Smart Hub)
Овозможува враќање на Прв екран.
(Ambient mode)
Во режим за телевизија, притиснете
го ова копче за активирање на
Ambient mode.
Ако го притиснете копчето кога
телевизорот е исклучен, тогаш
телевизорот ќе се вклучи во
Ambient mode.
• Ако го притиснете и задржите
1 секунда или подолго, тогаш
ќе се појави екранот со менито
Кратенка.
Избери
Овозможува избирање или
активирање на означениот елемент.
Ако го притиснете додека гледате
некоја содржина, тогаш ќе се
прикажат детални информации за
програмата.
Македонски - 11
Македонски
Впарување на телевизорот со Далечинска контрола на Samsung
Smart
Кога за прв пат ќе го вклучите вашиот телевизор, Далечинска контрола
на Samsung Smart автоматски ќе се впари со телевизорот. Ако
Далечинска контрола на Samsung Smart не се впари со телевизорот
автоматски, насочете го кон сензорот за далечинскиот управувач на
телевизорот, а потоа притиснете ги истовремено копчињата означени
со и како што е прикажано на сликата лево и задржете 3
секунди или подолго.
Поставување батерии во Далечинска контрола на Samsung Smart
1. Притиснете го копчето во горниот заден дел на Далечинска контрола на Samsung Smart.
Куќиштето ќе се одвои малку од капакот на куќиштето.
2. Превртете го далечинскиот управувач, а потоа лизгајте го куќиштето на далечинскиот управувач
нагоре сè додека не се открие просторот за батерии.
3. Ако во далечинскиот управувач има батерии, притиснете ги копчињата r и l на двете страни од
просторот за батерии за да ги отстраните постоечките батерии.
4. Вметнете две нови батерии (вид AAA од 1,5V) во просторот за батерии и внимавајте при
усогласувањето на соодветните поларитети на батериите (+, -). Кога ќе завршите, лизгајте го
куќиштето на далечинскиот управувач сè додека не дојде приближно во оригиналната положба.
5. Превртете го далечинскиот управувач, притиснете и задржете врз копчето на горната задна
страна, а потоа вратете го куќиштето на далечинскиот управувач на своето место со лизгање.
• Се препорачуваат алкални батерии за подолг работен век.
Македонски - 12
05 Извршување на почетното поставување
Кога за прв пат ќе го вклучите вашиот телевизор, тој веднаш ќе го активира почетното поставување.
Почетното поставување ви овозможува да ги конфигурирате основните поставки според кои ќе
функционира телевизорот, како што се прием на емитувања, пребарување канали и мрежна врска.
• Пред да започнете со почетното поставување, прво треба да поврзете надворешни уреди.
• За да ги користите паметните функции на телевизорот, телевизорот мора да биде поврзан на
интернет.
• Кога телевизорот комуницира со мобилните уреди, на телевизорот може привремено да се појави
шум.
• Апликацијата SmartThings е достапна за мобилни уреди со Android 6.0 или понова верзија, како и за
уреди со iOS 10 или понова верзија.
• За да извршите иницијализација преку апликацијата SmartThings, мобилниот уред мора да биде
поврзан на Wi-Fi мрежа.
• Ако прозорецот за поставување не се појави автоматски во апликацијата SmartThings на мобилниот
уред, тогаш постапката ќе ја продолжите откако рачно ќе го додадете телевизорот во функцијата
Додај уред на контролната табла на апликацијата SmartThings.
Почетното поставување може да го активирате и преку менито на телевизорот ( > Поставување >
Општо > Започнете со поставувањето).
Следете ги инструкциите што се прикажуваат на екранот за почетно поставување и конфигурирајте ги
основните поставки на телевизорот според опкружувањето во кое го користите.
Македонски - 13
Македонски
Користење на Контролен управувач на телевизорот
Користете го Контролен управувач, што се наоѓа на долната десна страна на телевизорот, наместо
далечинскиот управувач за да ги контролирате повеќето функции на телевизорот. Кога гледате
телевизија, со притиснување на копчињата за насочување нагоре и надолу на Контролен управувач
може да менувате канали, а со притиснување на копчињата за насочување лево и десно може да ја
прилагодувате јачината на звукот. Притиснете го копчето на Контролен управувач за да го прикажете
менито за контрола.
За да активирате некој елемент од менито, искористете ги копчињата за насочување на Контролен
управувач за да го поместите означувањето врз тој елемент, а потоа притиснете го копчето на
Контролен управувач.
• Екранот може да се затемни доколку не ја отстраните заштитната фолија на логото SAMSUNG или на
долната десна страна на телевизорот. Ве молиме отстранете ја заштитната фолија.
Контролен управувач / Сензор за далечинскиот управувач
• Притиснете го копчето : Овозможува прикажување
на Мени за контрола. / Избирање или активирање на
означениот елемент во менито.
• Притиснете и задржете го копчето : Активната
функција се исклучува
• Копче за нагоре/надолу: Менување на канали.
• Копче за лево/десно: Овозможува менување на јачината
на звукот.
Контролен управувач се наоѓа на долната десна страна на
телевизорот.
Мени за контрола
: Smart Hub : Извор
: Поставув. : Исклучи
: Врати
Македонски - 14
06 Поврзување на мрежа
Со поврзување на телевизорот во мрежа добивате пристап до услуги на интернет, како што е Smart Hub,
како и софтверски ажурирања.
Мрежна врска - безжична
Поврзете го телевизорот на интернет преку стандарден рутер или модем.
Безжичен IP рутер или
модем со DHCP сервер
LAN кабел (не се испорачува)
Приклучок за LAN на ѕидот
Мрежна врска - жична
Поврзете го телевизорот на вашата мрежа преку LAN кабел.
• Телевизорот не поддржува брзини на мрежата кои се пониски или еднакви на
10 Mbps.
• За поврзување користете Cat7 кабел (*STP тип).
* Shielded Twist Pair
Македонски - 15
Македонски
07 Решавање на проблеми и одржување
Решавање на проблеми
Ако имате проблем со телевизорот, најпрво погледнете ја оваа листа на можни проблеми и решенија.
Или, пак, разгледајте го делот за решавање проблеми во e-Manual. Ако не можете да примените ниту еден
од овие совети за решавање проблеми, посетете ја веб-страницата „www.samsung.com“ и кликнете на
Поддршка или обратете се во центарот за поддршка што е наведен на задната корица од овој прирачник.
• Овој TFT LED екран се состои од подпиксели за чие создавање е потребна софистицирана технологија.
На екранот, сепак, може да се појават неколку светли или темни пиксели. Овие пиксели нема да
имаат никакво влијание врз перформансите на уредот.
• За да го доведете вашиот телевизор во оптимална состојба, надградете го со најновиот софтвер.
Искористете ја функцијата Ажурирај сега или Автоматско ажурирање во менито на телевизорот ( >
Поставување > Поддршка > Ажурирање на софтверот > Ажурирај сега или Автоматско ажурирање).
• Кога вентилаторот работи за да ја намали температурата во внатрешноста на производот, може
да забележите одредено ниво на шум. Меѓутоа, Samsung го прилагодува шумот согласно строги
стандарди. Во случај на прекумерен шум, обратете се во овластен сервисен центар на Samsung.
Телевизорот не може да се вклучи.
• Проверете дали AC кабелот за напојување е добро приклучен во телевизорот и ѕидниот приклучок.
• Проверете дали ѕидниот приклучок за напојување функционира и дали индикаторот за напојување
на долната десна страна на телевизорот е вклучен и свети непрекинато во црвена боја.
• Обидете се да го притиснете копчето за вклучување на напојувањето ( ) на долната десна страна на
телевизорот за да проверите дали има проблем со далечинскиот управувач. Доколку телевизорот се
вклучи, погледнете во делот „Далечинскиот управувач не функционира“.
Нема слика/видео/звук или се репродуцира изобличена слика/видео/звук од
надворешниот уред или, пак, на телевизорот се прикажува “Слаб или никаков сигн.”
или не може да се пронајдат канали.
• Проверете дали уредот е правилно поврзан и дали сите кабли се целосно вметнати.
• Исклучете ги и повторно приклучете ги сите кабли кои се поврзани во телевизорот и надворешните
уреди. Ставете нови кабли, доколку е можно.
• Потврдете дека е избран соодветниот влезен извор ( > Извор).
• Извршете тест за самодијагноза на телевизорот за да утврдите дали телевизорот или уредот го
предизвикува проблемот ( > Поставување > Поддршка > Самодијагноза > Започнете со тест на
сликата или Започнете со тест на звукот).
• Ако резултатите се нормални, рестартирајте ги поврзаните уреди со тоа што ќе ги исклучите и
повторно ќе ги вклучите каблите за напојување на секој уред. Ако проблемот не се отстрани,
погледнете го водичот за поврзување во прирачникот за користење на поврзаниот уред.
• Ако не користите кабелски приемник или сателитски приемник, а вашиот телевизор прима
телевизиски сигнали од антена или кабелски приклучок на ѕидот, тогаш активирајте ја функцијата
Автоматско пребарување канали за да пребарувате канали ( > Поставување > Емитување >
(Поставки за Автоматско пребарување канали) > Автоматско пребарување канали).
– Функцијата Поставки за Автоматско пребарување канали може да не се појави во зависност од
моделот или географската област.
– Ако користите кабелски приемник или сателитски приемник, ве молиме погледнете го
прирачникот на кабелскиот приемник или сателитскиот приемник.
Македонски - 16
CI+ не функционира.
• Вашиот телевизор од Samsung е во согласност со CI+ 1.4 стандардите.
• Каде што модулот CI+ Common Interface не е компатибилен со овој уред, тогаш отстранете го модулот
и обратете се кај CI+ операторот за помош.
Далечинскиот управувач не функционира.
• Проверете дали индикаторот за напојување на долната десна страна на телевизорот трепка кога ќе го
притиснете копчето за вклучување кај далечинскиот управувач. Ако не трепка, заменете ги батериите
на далечинскиот управувач.
• Проверете дали поларитетот (+/–) на батеријата е поставен во точната насока.
•Обидете се да го насочите далечинскиот управувач директно кон телевизорот на оддалеченост од 1,5 ~ 1,8 m.
• Ако вашиот телевизор ви бил испорачан со Далечинска контрола на Samsung Smart (далечински
управувач со Bluetooth), прво треба да го впарите далечинскиот управувач со телевизорот.
Далечинскиот управувач на кабелскиот приемник или сателитскиот приемник не го
вклучува и исклучува телевизорот или не ја прилагодува јачината на звукот.
• Програмирајте го далечинскиот управувач на кабелскиот приемник или сателитскиот приемник за
да го контролира телевизорот. Погледнете го прирачникот за користење на кабелскиот приемник или
сателитскиот приемник и пронајдете го кодот за вашиот телевизор од SAMSUNG.
Поставките на телевизорот се губат по 5 минути.
• Телевизорот е во режимот Режим за малопродажба. Променете ја опцијата Режим на користење во
менито Општо во Домашен режим ( > Поставување > Општо > Управувач на системот > Режим на
користење > Домашен режим).
Прекини во Wi-Fi врската
•Проверете дали телевизорот е поврзан во мрежа ( > Поставување > Општо > Мрежа > Статус на мрежата).
• Проверете дали точно сте ја впишале лозинката за Wi-Fi.
• Проверете го растојанието помеѓу телевизорот и модемот/рутерот. Растојанието не треба да
надминува 15,2 m.
•Намалете ги пречките на тој начин што нема да ги користите или ќе ги исклучите безжичните уреди. Исто
така, проверете дали има пречки помеѓу телевизорот и модемот/рутерот. (Јачината на Wi-Fi сигналот
можат да ја намалат уреди во домаќинството, безжични телефони, ѕидови од камен, камини итн.)
Еден кат Повеќе ката
Безжичен рутер
Уред за зголемување на
безжичниот опсег
• Обратете се кај вашиот оператор на интернет услуги (ISP) и побарајте да ја ресетира вашата мрежа за
да овозможи повторна регистрација на Mac-адресата на вашиот нов модем/рутер и телевизорот.
Македонски - 17
Македонски
Проблеми со апликации за видео (Youtube итн.)
• Променете го DNS серверот во 8.8.8.8. Изберете > Поставување > Општо > Мрежа > Статус на
мрежата > IP поставки > DNS-поставка > Внесете рачно > DNS сервер > внесете 8.8.8.8 > OK.
• Извршете ресетирање со избирање на > Поставување > Поддршка > Самодијагноза > Ресетирај
ја функцијата Smart Hub.
Што претставува Remote Support?
Услугата Remote Support од Samsung ви нуди поддршка лице-во-лице со техничар од Samsung кој може
далечински да ви помогне:
• Дијагностика на вашиот телевизор
• Прилагодување на поставувањата на телевизорот наместо вас
• Ресетирање на вашиот телевизор на фабрички вредности
• Инсталирање на препорачани ажурирања на фирмверот
Како функционира Remote Support?
Пристапете до услугата Remote Support од Samsung за вашиот телевизор на едноставен начин:
1. Јавете се во контактниот центар на Samsung и побарајте далечинска поддршка.
2. Отворете го менито на вашиот телевизор и одете во делот за Поддршка. ( > Поставување >
Поддршка)
3. Изберете Далечинско управување, а потоа прочитајте ги и согласете се со договорите на услугата.
Кога ќе се појави екранот за PIN, кажете му го PIN бројот на техничарот.
4. Потоа техничарот ќе пристапи на вашиот телевизор.
Еко сензор и осветленост на екранот
Функцијата Еко сензор автоматски ја прилагодува осветленоста на телевизорот. Оваа функција ја мери
светлината во вашата соба и автоматски ја оптимизира осветленоста на телевизорот за да ја намали
потрошувачката на енергија. Ако сакате да ја исклучите оваа опција, одете во > Поставување >
Општо > Еко решение > Откривање амбиентална светлина.
• Ако екранот е премногу темен додека гледате телевизија во темно опкружување, за тоа може да биде
одговорна функцијата Откривање амбиентална светлина.
• Еко сензорот се наоѓа на долната десна страна на телевизорот. Не го блокирајте сензорот со какви
било предмети. Ова може да предизвика намалување на осветленоста на сликата.
Македонски - 18
Грижа за телевизорот
• Ако на ТВ екранот била залепена некоја налепница, на тоа
место може да се појават нечистотии откако ќе ја отстраните
налепницата. Ве молиме исчитете ги нечистотиите пред да
започнете да гледате телевизија.
• Надворешниот дел и екранот на телевизорот може да се
изгребат при чистење. Не заборавајте внимателно да го
избришете надворешниот дел и екранот со мека крпа за да не
направите гребнатини.
• Не прскајте вода или каква било течност директно на
телевизорот. Секоја течност која ќе навлезе во производот
може да предизвика неисправност, пожар или електричен
удар.
• За да го исчистите екранот треба да го исклучите телевизорот,
а потоа внимателно да ги избришете дамките и отпечатоците
од прсти на екранот со ткаенина од микрофибер. Исчистете
ја надворешноста на телевизорот или екранот со мека
ткаенина од микрофибер натопена со мало количество
на вода. Потоа, отстранете ја влагата со сува ткаенина. Не
употребувајте голема сила врз површината на екранот за
време на чистењето бидејќи така можете да го оштетите
екранот. Никогаш не користете запаливи течности (бензен,
разредувач итн.) или средство за чистење. За тврдокорни
дамки, испрскајте мало количество средство за чистење
екрани на ткаенина од микрофибер, а потоа избришете ги
дамките со ткаенината.
Македонски - 19
Македонски
08 Спецификации и други информации
Спецификации
Име на модел QE65Q900 QE75Q900
Резолуција на екранот 7680 x 4320 7680 x 4320
Големина на екран
При дијагонално мерење
65 инчи
163 cm
75 инчи
189 cm
Звук (излез) 60 W 60 W
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Тежина
Без држач
Со држач
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Име на модел QE85Q900
Резолуција на екранот 7680 x 4320
Големина на екран
При дијагонално мерење
85 инчи
214 cm
Звук (излез) 60 W
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Тежина
Без држач
Со држач
56,1 kg
57,7 kg
Услови за заштита од опкружувањето
Работна температура
Работна влажност
Температура на чување
Влажност на чување
10°C до 40°C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без кондензација
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без кондензација
Македонски - 20
• Дизајнот и спецификациите можат да бидат променети без претходно известување.
• За повеќе информации за напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја налепницата со
податоци залепена на производот.
• Типичната потрошувачка на енергија се мери според IEC 62087.
• Погледнете ја налепницата со податоци што се наоѓа на долната страна на One Connect.
• Погледнете ја налепницата со податоци што се наоѓа на задната страна на телевизорот. (Кај некои
модели, налепницата со податоци се наоѓа на внатрешната страна на капакот за приклучоци.)
• Планираме да испорачаме дополнителна надградба што ќе обезбеди поддршка за HDMI 2.1 во
моментот кога таа ќе стане достапна. За повеќе информации, обратете се во центарот за грижа за
корисници на Samsung.
•Ќе испорачаме дополнителна надградба што ќе обезбеди поддршка за HDMI 8K 60
A
кога таа ќе стане
достапна. Ве молиме обратете се во службата за поддршка за корисници за да дознаете повеќе информации.
Намалување на потрошувачката на енергија
Кога ќе го исклучите телевизорот, тој преминува во режим на подготвеност. Кога е во режим на
подготвеност, продолжува да троши мало количество на енергија. За да ја намалите потрошувачката
на енергија, исклучете го кабелот за напојување кога не планирате да го користите телевизорот подолг
временски период.
Лиценци
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Препорака - само ЕУ
Со ова, Samsung Electronics, изјавува дека оваа опрема е во согласност со директивата 2014/53/EU.
Целосниот текст на декларацијата за усогласеност од ЕУ е достапна на следната интернет адреса: http://
www.samsung.com, одете во Поддршка > Пребарување на поддршка за производ и внесете го името на
моделот.
Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ.
Функцијата за 5 GHz WLAN(Wi-Fi) на оваа опрема може да се користи само во затворени простории.
Макс. моќност на предавателот за BT: 100 mW при 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Макс. моќност на предавателот за Wi-Fi: 100 mW при 2,4 GHz-2,4835 GHz, 5,15 GHz-5,35 GHz & 5,47 GHz-
5,725 GHz
Македонски - 21
Македонски
Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема)
(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на производот, галантеријата или литературата посочува дека производот и
неговата електронска дополнителна опрема (на пр. полнач, слушалки со микрофон, USB
кабел) не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот
од работниот век. За да се спречи можна штета врз околината или човечкото здравје од
неконтролирано отстранување на отпад, ве молиме одделете ги овие предмети од другите
видови на отпад и рециклирајте ги за да промовирате повторно користење на материјалите.
Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ
или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање
на производот на начин безбеден по околината.
Деловните корисници треба да се обратат до својот набавувач и да ги проверат условите и
одредбите од договорот за купување. Овој производ и неговата електронска дополнителна
опрема не треба да се отстранува заедно со другите комерцијални видови на отпад.
Правилно депонирање на батериите од овој производ
(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на батеријата, прирачникот или пакувањето посочува дека батериите од овој
производ не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот
од работниот век. Ознаките за хемиските симболи Hg, Cd или Pb посочуваат дека батеријата
содржи жива, кадмиум или олово над референтните нивоа од директивата EC 2006/66.
Доколку батериите не се депонираат правилно, овие супстанци можат да предизвикаат
штети на човековото здравје или опкружувањето.
За заштита на природните ресурси и промовирање на повторната употреба на материјалите,
одделете ги батериите од останатите видови на отпад и рециклирајте ги со помош на
бесплатниот локален систем за рециклирање на батерии.
За повеќе информации за регулаторните обврски специфични за некои производи и еколошките цели
на Samsung, на пр., REACH, WEEE, батерии, посетете ја веб-страницата http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ ГИ СВЕЌИТЕ
ИЛИ ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА ОТВОРЕН ОГАН ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ ПРОИЗВОД.
Македонски - 22
Оваа страница е
намерно оставена
празна.
Pred branjem uporabniškega priročnika
Televizorju sta priložena uporabniški priročnik in vgrajeni e-priročnik.
Preden preberete uporabniški priročnik, si oglejte naslednje:
Uporabniški
priročnik
Preberite priloženi uporabniški priročnik, da se
seznanite z informacijami o varnosti izdelka,
namestitvi, dodatni opremi, začetni konfiguraciji in
tehničnih podatkih izdelka.
e-Manual Za več informacij o tem televizorju preberite
e-priročnik, ki je vgrajen v izdelku.
• Če želite odpreti e-priročnik,
> Nastavitve > Podpora > Odpri
e-Manual
S spletnega mesta lahko prenesete uporabniški priročnik in si njegovo vsebino ogledate na računalniku ali
mobilni napravi.
Učenje pomožnih funkcij e-priročnika
• Dostop do nekaterih zaslonov menija ni mogoč iz e-priročnika.
Išči. Izberite predmet v rezultatih iskanja, da naložite ustrezno stran.
Kazalo Izberite ključno besedo, da se pomaknete na zadevno stran.
– Meniji se morda ne bodo prikazali, odvisno od geografske regije.
Nazadnje gledano Izberite temo s seznama nedavno ogledanih tem.
Učenje funkcij gumbov, ki se prikažejo na tematskih straneh
e-priročnika
Posk. zdaj Dostopite do povezanega elementa menija in funkcijo nemudoma
preskusite.
Poveži Takoj dostopite do podčrtane teme, ki je na strani vodnika e-Manual.
Slovenščina
Slovenščina - 2
Opozorilo! Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo televizorja preberite varnostna navodila.
POZOR Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da
izdelek ne potrebuje varnostne povezave z
električno ozemljitvijo.
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.
PREVIDNO: DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNEGA
DELA). V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO
POPRAVIL UPORABNIK. ZA SERVISIRANJE SE OBRNITE
NA USPOSOBLJENO OSEBJE.
Napetost izmeničnega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost izmeničnega toka.
Ta simbol označuje visoko napetost v
notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim
koli delom v notranjosti naprave je nevarno.
Napetost enosmernega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost enosmernega toka.
Ta simbol označuje, da je izdelku priložena
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi
in vzdrževanju.
Pozor. Preberite navodila za uporabo: S tem
simbolom so označeni nasveti uporabniku,
da si v uporabniškem priročniku prebere
dodatne varnostne informacije.
• Reže in odprtine v omarici in na hrbtnem ali spodnjem delu so namenjene nujnemu prezračevanju. Da
zagotovite ustrezno delovanje naprave in da jo zaščitite pred pregrevanjem, teh rež in odprtin ne zakrivajte
ali pokrivajte.
– Naprave ne zapirajte v zaprt prostor, kot je knjižna omara ali vgrajena omarica, razen če je poskrbljeno
za ustrezno prezračevanje.
– Naprave ne postavljajte v bližino ali nad radiator ali grelne lopute ali na mesto, izpostavljeno
neposredni sončni svetlobi.
– Na napravo ne postavljajte posod z vodo (vaz itd.), saj to lahko povzroči požar ali električni udar.
• Naprave ne izpostavljajte dežju in je ne postavljajte v bližino vode (v bližino kadi, umivalnika, kuhinjskega
korita, kadi za pranje, bazena, v mokro klet itd.). Če se naprava po nesreči zmoči, jo izključite in se takoj
obrnite na pooblaščenega prodajalca.
• Naprava uporablja baterije. V vaši skupnosti morda veljajo predpisi, s katerimi je določeno, da morate
baterije odvreči na okolju prijazen način. Za informacije o odlaganju ali recikliranju se obrnite na lokalne
oblasti.
• Ne preobremenjujte stenskih vtičnic, podaljškov in adapterjev, saj lahko to povzroči požar ali električni
udar.
•Napajalne kable napeljite tako, da ne boste stopali nanje ali jih stiskali s predmeti, postavljenimi nanje ali
obnje. Še posebno pozorni bodite na del kabla, kjer je vtič, na stensko vtičnico in na točko, kjer kabel izstopa
iz naprave.
• Da napravo zaščitite med nevihto ali če je ne boste nadzorovali ali uporabljali dlje časa, jo izključite iz
stenske vtičnice in izključite antenski ali kabelski sistem. S tem boste preprečili, da bi televizor poškodovala
strela ali napetostni udari na napajalnem vodu.
Slovenščina - 3
Slovenščina
• Preden priključite napajalni kabel za izmenični tok na vtičnico adapterja za enosmerni tok, preverite, ali
označba napetosti adapterja za enosmerni tok ustreza lokalnemu električnemu omrežju.
• V odprte dele naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov. S tem lahko povzročite nevarnost električnega
udara.
• Ne dotikajte se notranjosti naprave, da se izognete električnemu udaru. Napravo sme odpreti samo
usposobljen tehnik.
• Napajalni kabel trdno in do konca priključite na vtičnico. Ko odstranjujete napajalni kabel iz vtičnice, vedno
povlecite za vtič napajalnega kabla. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel. Napajalnega kabla se ne dotikajte z
mokrimi rokami.
• Če naprava ne deluje normalno – posebno če oddaja nenavaden zvok ali vonj – jo takoj izključite in se
obrnite na pooblaščenega trgovca ali servisni center.
• Če televizorja dalj časa ne nameravate uporabljati ali če odhajate od doma (še zlasti če bodo doma ostali
otroci, starejši ali invalidne osebe brez nadzora), izključite napajalni vtič iz vtičnice.
– Če se na napajalnem kablu nabere prah, se lahko kabel močno segreje, začne iskriti ali pa se poškoduje
njegova izolacija, kar lahko povzroči električni udar, uhajanje električnega toka ali požar.
• Pri namestitvi televizorja v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi
snovmi ali v okoljih, kjer deluje neprekinjeno 24 ur na dan (na primer letališče, železniška postaja itd.),
se obrnite na pooblaščeni servisni center družbe Samsung. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih
poškodb televizorja.
• Uporabljajte samo ustrezno ozemljena vtič in vtičnico.
– Če nista ustrezno ozemljena, lahko to povzroči električni udar ali poškodovanje opreme. (Samo oprema
razreda l.)
• Če želite popolnoma izklopiti to napravo, jo izključite iz vtičnice. Stenska vtičnica in napajalni vtič naj bosta
vedno dosegljiva, da lahko po potrebi hitro izklopite napravo iz napajanja.
•Dodatno opremo (baterije itd.) hranite na varnem mestu zunaj dosega otrok.
• Izdelka ne udarjajte in pazite, da vam ne pade na tla. Če je izdelek poškodovan, izključite napajalni kabel in
se obrnite na servisni center družbe Samsung.
• Če želite očistiti to napravo, izvlecite napajalni kabel iz stenske vtičnice in izdelek obrišite z mehko in
suho krpo. Ne uporabljajte kemikalij, kot so vosek, benzol, alkohol, razredčil, sredstev proti komarjem,
osvežilnikov prostora, maziv ali čistil. Te kemikalije lahko poškodujejo televizor ali izbrišejo natise na njem.
•Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju.
•Baterij ne odvrzite v ogenj.
• Ne povzročajte kratkega stika baterij, jih razstavljajte ali pregrevajte.
• Če baterije v daljinskem upravljalniku zamenjate z napačnimi, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jih
samo z baterijami iste ali enakovredne vrste.
* Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco. Dejanski izdelek je lahko videti
drugačen. Obliko in tehnične lastnosti izdelka lahko spremenimo brez predhodnega obvestila.
Jeziki CIS (ruščina, ukrajinščina, kazaščina) za ta izdelek niso na voljo, ker je izdelan za stranke v EU.
Slovenščina - 4
Pred branjem uporabniškega priročnika ---------------------------------------------------------------------------- 2
Opozorilo! Pomembna varnostna navodila ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Kaj je v škatli?
02 Povezava televizorja z napravo One Connect
03 Namestitev televizorja
Pritrjevanje televizorja na steno ---------------------------------------------------------------------------- 8
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja ---------------------------------------------------------------------------- 9
Namestitev televizorja na stojalo ---------------------------------------------------------------------------- 10
Varnostni ukrepi: Pritrjevanje televizorja na steno,
da preprečite njegov padec ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Pametni daljinski upravljalnik Samsung
Več o gumbih na izdelku
Pametni daljinski upravljalnik Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 11
Seznanjanje televizorja z upravljalnikom
Pametni daljinski upravljalnik Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 12
Vstavljanje baterij v upravljalnik
Pametni daljinski upravljalnik Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Zagon začetne nastavitve
Uporaba kontrolnika Krmilna palica televizorja ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Povezava z omrežjem
Omrežna povezava – brezžična ---------------------------------------------------------------------------- 15
Omrežna povezava – žična ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Odpravljanje težav in vzdrževanje
Odpravljanje težav ---------------------------------------------------------------------------- 16
Kaj je podpora na daljavo? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Ekološki senzor in svetlost zaslona ---------------------------------------------------------------------------- 18
Vzdrževanje televizorja ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Specifikacije in druge informacije
Specifikacije ---------------------------------------------------------------------------- 20
Okoljski vidiki ---------------------------------------------------------------------------- 20
Zmanjšanje porabe energije ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licence ---------------------------------------------------------------------------- 21
Slovenščina - 5
Slovenščina
Kazalo vsebine
01 Kaj je v škatli?
Preverite, ali ste s televizorjem dobili naslednje elemente. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
•Pametni daljinski upravljalnik Samsung & Bateriji
(AAA x 2)
• Uporabniški priročnik
•Garancijska kartica/regulativna navodila (ponekod
niso na voljo)
•Napajalni kabel za One Connect
x 4
One Connect One Invisible Connection Adapter za opremo za
pritrditev na steno Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Držalo-One Invisible
Connection Vijak stojala
•Barva in oblika predmetov sta odvisni od modelov.
• Kabli, ki niso priloženi, so na prodaj posebej.
• Ko odpirate škatlo, preverite, ali je v embalaži oziroma za njo še kakšna morebitna dodatna oprema.
Administrativni stroški se lahko zaračunajo, če:
(a) vas na vašo zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika).
(b) izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika).
O administrativnih stroških boste obveščeni pred obiskom tehnika.
Opozorilo: pri nepravilnem rokovanju se zasloni lahko
poškodujejo zaradi neposrednega pritiska. Priporočamo, da
televizor dvignete tako, da primete robove, kot je prikazano.
Ne dotikajte se
tega zaslona!
Slovenščina - 6
02 Povezava televizorja z napravo One
Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10cm
Kabel One Invisible Connection priključite na One Connect in televizor po naslednjem postopku:
1. Na televizor priključite priključek, ki ga je treba priključiti na televizor, in nato priključite priključek z ikono
() na One Connect, kot je prikazano na zgornji sliki.
2. Priključite napajalni kabel za izmenični tok One Connect na One Connect in električno vtičnico, kot je
prikazano na zgornji sliki.
• Pri priključevanju One Invisible Connection uporabite Bending Cover, ki preprečuje, da bi se
kabel One Invisible Connection zvil pod kotom 90stopinj. V nasprotnem primeru lahko pride do
poškodb kabla.
•Med vzpostavitvijo povezave One Invisible Connection bodite pozorni na oblike konektorjev, da jih
pravilno priključite. V nasprotnem primeru lahko pride do okvare izdelka.
•Med vzpostavitvijo povezave One Invisible Connection bodite pozorni, da ne zvijete kabla
povezave One Invisible Connection. V nasprotnem primeru lahko pride do slabšega delovanja
televizorja ali do poškodb kabla.
•Za pravilno napeljavo preostalega kabla si oglejte zgornjo sliko.
•Ravnajte previdno, saj je v izdelku One Invisible Connection električno vezje.
Pregibanje Zvijanje Vlečenje Pritiskanje na kabel Električni udar
LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1
• Pozor – nevidno lasersko sevanje, ko je odprt. Ne glejte neposredno v žarek.
– Kablov ne upogibajte ali režite preveč.
– Na kabel ne postavljajte težkih predmetov.
– Ne razstavljajte priključka kabla.
• Pozor – kakršno koli upravljanje ali prilagajanje oziroma izvajanje postopkov, ki niso navedeni
tukaj, lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.
Slovenščina - 7
Slovenščina
03 Namestitev televizorja
Pritrjevanje televizorja na steno
Če boste ta televizor pritrdili na steno, natančno upoštevajte navodila proizvajalca. Če televizorja ne
pritrdite pravilno, lahko zdrsne ali pade, kar lahko povzroči resno poškodbo otroka ali odrasle osebe
ter televizorja.
Pri modelih, ki imajo priložene adapterje za stensko držalo, adapterje namestite, kot je prikazano na spodnji
sliki, preden namestite stensko držalo.
• Oglejte si priročnik za namestitev, ki je priložen Samsungovi opremi za pritrditev na steno.
Televizor
Televizor
Nosilec za
opremo za
pritrditev
na steno
Nosilec za
opremo za
pritrditev
na steno
C
C
Adapter za opremo za pritrditev na steno
Adapter za opremo za pritrditev na steno
• Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste
sami namestiti nosilec za namestitev na steno.
•Opremo za pritrditev na steno lahko namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Preden opremo za
pritrditev na steno namestite na površine, ki niso mavčne plošče, se obrnite za dodatne informacije obrnite
na najbližjega prodajalca. Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude
telesne poškodbe.
• Standardne dimenzije stenskega držala so navedene v tabeli na naslednji strani.
• Če želite namestiti stensko držalo drugega proizvajalca, si oglejte dolžino vijakov za pritrditev televizorja na
steno v stolpcu C v tabeli na naslednji strani.
• Pri namestitvi stenskega držala priporočamo, da privijete vse štiri vijake VESA.
• Če želite namestiti stensko držalo, ki se ga v steno privije samo z zgornjima vijakoma, morate uporabiti
stensko držalo znamke Samsung, ki podpira tovrstno namestitev. (Dobavljivost tovrstnega stenskega
držala je odvisna od geografskega območja.)
Slovenščina - 8
Velikost
televizorja v
palcih
Specifikacije za luknje
za vijake VESA (A * B) v
milimetrih
C (mm) Standardni
vijak Število
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Stenskega držala ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe
zaradi električnega udara.
• Ne uporabljajte vijakov, daljših od standardnih dimenzij ali ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda
VESA. Predolgi vijaki lahko poškodujejo notranjost televizorja.
• Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko dolžina
vijakov razlikuje glede na njene specifikacije.
• Vijakov ne privijajte premočno. Lahko namreč poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako
poškodujete sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
• Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če stranka uporablja stensko držalo,
ki ni VESA ali ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
• Televizorja ne namestite nagnjenega za več kot 15 stopinj.
• Televizor naj na steno vedno nameščata dve osebi.
– Če je model televizorja 82- ali 85-palčni, naj ga na steno namestijo štiri osebe.
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
Televizor in One Connect namestite tako, da je vsaj 10cm med televizorjem in napravo One Connect ter ostalimi
predmeti (stenami, stranicami omar itd.), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Pri neustreznem prezračevanju
lahko pride do požara ali težav z izdelkom zaradi povišane notranje temperature.
Močno priporočamo, da pri namestitvi televizorja na stojalo ali pritrditev na steno uporabite samo dele, ki jih
nudi družba Samsung Electronics. Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do
telesne poškodbe zaradi padca izdelka.
Namestitev s stojalom Pritrditev na steno
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Slovenščina - 9
Slovenščina
Namestitev televizorja na stojalo
Prepričajte se, da imate vso prikazano dodatno opremo in da ste stojalo sestavili po priloženih navodilih za
sestavljanje.
Varnostni ukrepi: Pritrjevanje televizorja na steno, da preprečite njegov
padec
Pozor: televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno
bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci. Lahko se
prevrne in povzroči težje telesne poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe,
navedene na letaku z varnostnimi ukrepi, ki je priložen televizorju. Da zagotovite več
stabilnosti in varnosti, kupite in namestite pripomoček za preprečevanje padcev, kot je
opisano v nadaljevanju.
OPOZORILO: Televizorja nikoli ne postavite na nestabilno mesto, Televizor lahko pade in povzroči
hude ali smrtne telesne poškodbe. Veliko poškodb, še posebej otrok, je mogoče preprečiti s temi
ukrepi
• Uporabite omarice ali stojala, ki jih priporoča proizvajalec televizorja.
• Uporabite samo pohištvo, ki lahko televizor varno podpira.
• Televizor ne sme viseti prek roba podpornega pohištva.
• Televizorja ne postavljajte na visoko pohištvo (na primer, kredenco ali knjižno polico), ne da bi
pohištvo in televizor pritrdili na ustrezno podporo.
• Televizorja ne postavljajte na krpo ali druge materiale med televizorjem in pohištvom, na
katerem stoji.
• Otroke poučite o nevarnosti vzpenjanja na pohištvo, da bi dosegli televizor ali njegove
kontrolnike.
Če prestavljate televizor, ki ga boste zamenjali z novim, morate pri starem upoštevati iste varnostne
napotke.
Preprečevanje padca televizorja
1. Z ustreznimi vijaki dobro privijte nosilce v steno. Preverite, ali so
vijaki trdno priviti v steno.
– Morda boste potrebovali dodaten material, kot so sidrni vložki,
odvisno od vrste stene.
2. Z ustrezno velikimi vijaki dobro privijte nosilce na televizor.
– Za specifikacije vijakov si oglejte razdelek o standardnem vijaku v
tabeli pod postavko "Pritrjevanje televizorja na steno".
3. Nosilce, nameščene na televizorju, in nosilce, pritrjene na steno,
povežite s trpežno, močno vrvico in to trdno zavežite.
– Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj.
– Vrvico privežite tako, da so nosilci na steni v višini nosilcev na
televizorju ali nižje.
Slovenščina - 10
04 Pametni daljinski upravljalnik Samsung
Več o gumbih na izdelku Pametni daljinski upravljalnik Samsung
•Slike, gumbi in funkcije izdelka Pametni daljinski upravljalnik Samsung se lahko razlikujejo glede na model.
(Glasovna interakcija)
Zažene funkcijo Glasovna interakcija.
Pritisnite in zadržite gumb, izgovorite
ukaz in gumb izpustite, da zaženete
funkcijo Glasovna interakcija.
Ko pritisnete gumb, se na dnu zaslona
pojavi meni Enter Voice Command
Guide.
•Podprti jeziki in funkcije za
glasovno interakcijo se lahko
razlikujejo glede na geografsko
regijo.
(gumbBarva / Številka)
Ko pritisnete ta gumb, se izmenično
prikažeta okno barvnih gumbov in
navidezna številčnica.
•S temi barvnimi gumbi imate
dostop do dodatnih možnosti
funkcije, ki jo trenutno
uporabljate.
• Pritisnite, da se na zaslonu prikaže
navidezna številčnica. S številčnico
lahko vnašate numerične
vrednosti. Za vnos številske
vrednosti izberite številke in
nato Končano. Uporabite ga za
spremembo kanala, vnos kode
PIN, vnos kode ZIP itd.
• Če ga držite 1 sekundo ali dlje, se
prikaže meni TTX.
VOL (Glasnost)
Gumb premikajte gor ali dol, da
nastavite glasnost. Če želite izklopiti
zvok, pritisnite gumb. Ko ga držite
pritisnjenega vsaj sekundo, se prikaže
meni Bližnjice dostopnosti.
CH (Kanal)
Gumb premikajte gor ali dol, da
preklopite kanal. Pritisnite gumb za
ogled zaslona Vodnik.
• Če ga držite vsaj sekundo, se
prikaže zaslon Seznam kanalov.
(Napajanje)
pritisnite za vklop ali izklop
televizorja.
Tipkovnica s smernimi tipkami (gor/
dol/levo/desno)
premakne označeno območje
in spreminja vrednosti v meniju
televizorja.
(Nazaj)
Za vrnitev na prejšnji meni. Če ga
držite 1 sekundo ali dlje, se delujoča
funkcija zaustavi. Če ga pritisnete
med gledanjem programa, se prikaže
prejšnji kanal.
(Predvajaj/premor)
ko ga pritisnete, se prikažejo gumbi
za predvajanje. S temi gumbi lahko
upravljate trenutno predvajano
predstavnostno vsebino.
(Smart Hub)
Vrnitev na Prvi zaslon.
(Ambient mode)
Pritisnite ta gumb v načinu televizorja
za preklop v Ambient mode.
Če gumb pritisnete, ko je televizor
izklopljen, se za vklopi v načinu
Ambient mode.
• Če ga držite vsaj 1 sekundo, se
prikaže zaslon z menijem Bližnjica.
Izberite
Izbere ali zažene označeni element.
Če ga pritisnete med gledanjem
vsebine, se prikažejo podrobne
informacije o programu.
Slovenščina - 11
Slovenščina
Seznanjanje televizorja z upravljalnikom Pametni daljinski upravljalnik
Samsung
Ko prvič vklopite televizor, se upravljalnik Pametni daljinski upravljalnik
Samsung samodejno seznani s televizorjem. Če se upravljalnik Pametni
daljinski upravljalnik Samsung ne seznani samodejno s televizorjem,
ga usmerite v tipalo daljinskega upravljalnika televizorja, nato pa hkrati
pritisnite in za vsaj 3 sekunde zadržite gumba z oznakama in , kot je
prikazano na levi sliki.
Vstavljanje baterij v upravljalnik Pametni daljinski upravljalnik Samsung
1. Pritisnite gumb zgoraj na hrbtnem delu upravljalnika Pametni daljinski upravljalnik Samsung. Ohišje bo
malce odstopilo od pokrova ohišja.
2. Daljinski upravljalnik obrnite in nato potisnite njegovo ohišje navzgor, da se pokaže prostor za bateriji.
3. Če sta v daljinskem upravljalniku bateriji, pritisnite gumba r in l na obeh straneh prostora za baterije, da
odstranite vstavljeni bateriji.
4. V prostor za bateriji vstavite novi bateriji (1,5V vrste AAA), pri čemer bodite pozorni, da so poli baterij (+
in –) pravilno usmerjeni. Ko končate, potisnite ohišje daljinskega upravljalnika naprej, dokler ni skoraj v
prvotnem položaju.
5. Daljinski upravljalnik obrnite, pridržite gumb zgoraj na hrbtnem delu in nato potisnite ohišje
upravljalnika navzdol na njegovo mesto.
• Za daljšo življenjsko dobo priporočamo uporabo alkalnih baterij.
Slovenščina - 12
05 Zagon začetne nastavitve
Ob prvem vklopu televizorja se takoj zažene začetna nastavitev. Z začetno nastavitvijo lahko hkrati
konfigurirate osnovne nastavitve televizorja, kot so sprejemanje oddajnega signala, iskanje kanalov in omrežna
povezava.
• Pred zagonom začetne nastavitve priključite zunanje naprave.
•Za uporabo pametnih funkcij televizorja mora biti televizor povezan z internetom.
•Pri komuniciranju televizorja z mobilno napravo lahko pride do kratkotrajnega hrupa.
•Aplikacija SmartThings je na voljo v mobilnih napravah za Android6.0 in novejše različice ter iOS 10 in
novejše različice.
•Za izvedbo inicializacije z aplikacijo SmartThings mora biti mobilna naprava povezana prek omrežja Wi-Fi.
• Če se v aplikaciji SmartThings mobilne naprave pojavno okno za nastavitev ne prikaže samodejno,
nadaljujte s postopkom, potem ko boste televizor dodali z možnostjo Dodaj napravo na nadzorni plošči
aplikacije SmartThings.
Začetno nastavitev lahko zaženete tudi v meniju televizorja ( > Nastavitve > Splošno > Začni nastavitev).
Sledite navodilom, prikazanim na zaslonu začetne nastavitve, in konfigurirajte osnovne nastavitve televizorja
glede na okolje gledanja.
Slovenščina - 13
Slovenščina
Uporaba kontrolnika Krmilna palica televizorja
Večino funkcij televizorja lahko namesto z daljinskim upravljalnikom upravljate s kontrolnikom Krmilna palica
na spodnjem desnem delu televizorja. Med gledanjem televizije lahko preklapljate kanale s pritiskanjem
smernih gumbov za navzgor in navzdol na kontrolniku Krmilna palica, glasnost pa prilagajate s pritiskanjem
smernih gumbov za levo in desno. Pritisnite na kontrolniku Krmilna palica, da prikažete meni za
upravljanje.
Za zagon elementa v meniju pritisnite smerne gumbe na kontrolniku Krmilna palica, da premaknete oznako na
element, in nato pritisnite gumb na kontrolniku Krmilna palica.
• Zaslon je lahko zatemnjen, če ni odstranjena zaščitna folija z logotipa SAMSUNG oz. s spodnjega desnega
dela televizorja. Odstranite zaščitno folijo.
Krmilna palica/tipalo daljinskega upravljalnika
•Pritisnite gumb : Prikaže se Nadzorni meni /izberite ali
zaženite označeni element v meniju.
• Pridržite gumb : Funkcija, ki se izvaja, se izklopi.
•Gumb za navzgor/navzdol: Preklopi kanal.
•Gumb za levo/desno: Nastavitev glasnosti.
Krmilna palica je spodaj desno na televizorju.
Nadzorni meni
: Smart Hub : Vir
: Nastavitve : Izklop
: Nazaj
Slovenščina - 14
06 Povezava z omrežjem
S povezavo televizorja v omrežje pridobite dostop do spletnih storitev, kot je Smart Hub, in posodobitev
programske opreme.
Omrežna povezava – brezžična
Televizor povežite z internetom s standardnim usmerjevalnikom ali modemom.
Brezžični usmerjevalnik IP ali
modem s strežnikom DHCP
Kabel LAN (ni priložen)
Vrata LAN na steni
Omrežna povezava – žična
Televizor povežite v omrežje s kablom LAN.
• Televizor ne podpira hitrosti omrežja do 10 Mb/s.
•Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
* Shielded Twist Pair
Slovenščina - 15
Slovenščina
07 Odpravljanje težav in vzdrževanje
Odpravljanje težav
Če pride do težav s televizorjem, najprej preglejte seznam možnih težav in rešitev. Ali pa preglejte poglavje
o odpravljanju težav v e-priročniku. Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni ustrezen, obiščite spletno
mesto "www.samsung.com" in kliknite možnost Podpora ali pa pokličite klicni center, ki je naveden na hrbtni
strani tega priročnika.
•Ta zaslon TFT LED je sestavljen iz osnovnih slikovnih pik, za izdelavo katerih je potrebna posebna
tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te slikovne pike ne
vplivajo na delovanje izdelka.
• Optimalno delovanje televizorja lahko zagotovite tako, da ga nadgradite na najnovejšo programsko
opremo. Uporabite funkcijo Posodobi zdaj ali Samodejna posodobitev v meniju televizorja ( >
Nastavitve > Podpora > Posodobitev programske opreme > Posodobi zdaj ali Samodejna posodobitev).
• Delovanje ventilatorja za hlajenje temperature v izdelku lahko povzroči določen hrup. Vendar Samsung s
hrupom upravlja v skladu s strogimi standardi glede hrupa. V primeru prekomernega hrupa se obrnite na
pooblaščeni servisni center družbe Samsung.
Televizorja ni mogoče vklopiti.
• Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na televizor in stensko vtičnico.
• Prepričajte se, ali vtičnica deluje in indikator napajanja na televizorju spodaj desno neprekinjeno sveti
rdeče.
•Pritisnite gumb za vklop/izklop ( ) spodaj desno na televizorju, da se prepričate, da težave ne povzroča
daljinski upravljalnik. Če se televizor vklopi, si oglejte razdelek »Daljinski upravljalnik ne deluje«.
Televizor ne oddaja slike/videa/zvoka ali popačene slike/videa/zvoka iz zunanje naprave
ali ne prikaže sporočila "Šibek signal ali brez signala" ali ne najde kanala.
• Preverite, ali je naprava pravilno povezana in so vsi kabli ustrezno priključeni.
• Odstranite in ponovno povežite vse kable, ki so priključeni na televizor in zunanje naprave. Če je potrebno,
uporabite nove kable.
•Potrdite, da ste izbrali pravilni vhodni vir ( > Vir).
• Izvedite samodejno diagnozo televizorja, da ugotovite, ali težavo povzroča televizor ali naprava ( >
Nastavitve > Podpora > Samodiagnoza > Začetek preizkusa slike ali Zaženi preizkus zvoka).
• Če so rezultati preskusa običajni, ponovno zaženite povezane naprave tako, da odklopite napajalne kable
posameznih naprav in jih ponovno priklopite. Če težava ni odpravljena, si oglejte navodila za povezavo v
uporabniškem priročniku povezane naprave.
• Če ne uporabljate kabelskega ali satelitskega sprejemnika in televizor sprejema televizijske signale iz
antene ali kabelskega stenskega priključka, zaženite Samodejno iskanje, da poiščete kanale ( >
Nastavitve > TV program > (Nastavitve samodejnega iskanja) > Samodejno iskanje).
– Nastavitev Nastavitve samodejnega iskanja se morda ne bo pojavila, odvisno od modela in geografske
regije.
– Če uporabljate kabelski ali satelitski sprejemnik, glejte priročnik kabelskega oz. satelitskega
sprejemnika.
Slovenščina - 16
CI+ ne deluje.
• Televizor Samsung je v skladu s standardi CI+1.4.
• Če modul splošnega vmesnika CI+ ni združljiv s to napravo, odstranite modul in se za pomoč obrnite na
upravitelja CI+.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
•Preverite, ali indikator napajanja spodaj desno na televizorju utripa, ko pritisnete gumb za vklop/izklop na
daljinskem upravljalniku. Če indikator ne utripa, zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
• Prepričajte se, da sta bateriji nameščeni tako, da so poli (+/–) obrnjeni v pravo smer.
•Daljinski upravljalnik usmerite neposredno proti televizorju z razdalje od 1,5 do 1,8 metra.
• Če je televizorju priložen upravljalnik Pametni daljinski upravljalnik Samsung (daljinski upravljalnik s
funkcijo Bluetooth), ga morate seznaniti s televizorjem.
Z daljinskim upravljalnikom kabelskega ali satelitskega sprejemnika ni mogoče vklopiti
ali izklopiti televizorja ali pa prilagoditi njegove glasnosti.
• Daljinski upravljalnik kabelskega ali satelitskega sprejemnika programirajte tako, da bo z njim mogoče
upravljati televizor. Kodo za televizor SAMSUNG poiščite v uporabniškem priročniku kabelskega ali
satelitskega sprejemnika.
Po 5 minutah nastavitve televizorja izginejo.
• Televizor ima izbran način Način prodajalne. Spremenite način Način uporabe v meniju Splošno v Domači
način ( > Nastavitve > Splošno > Upravitelj sistema > Način uporabe > Domači način).
Prekinjena povezava Wi-Fi
• Televizor mora imeti omrežno povezavo ( > Nastavitve > Splošno > Omrežje > Stanje omrežja).
•Preverite, ali je vneseno pravilno geslo za povezavo Wi-Fi.
• Preverite razdaljo med televizorjem in modemom/usmerjevalnikom. Razdalja ne sme biti večja od 15,2 m.
• Motnje lahko zmanjšate tako, da ne uporabljate brezžičnih naprav ali jih izklopite. Preverite, da med
televizorjem in modemom/usmerjevalnikom ni ovir. (Aparati, brezžični telefoni, kamnite stene/kamini itd.
lahko oslabijo povezavo Wi-Fi.)
Enonadstropna stavba Večnadstropna stavba
Brezžični usmerjevalnik
Brezžični ponavljalnik
• Obrnite se na ponudnika internetnih storitev, da ponastavi omrežje in ponovno registrira naslove MAC
vašega novega modema/usmerjevalnika in televizorja.
Slovenščina - 17
Slovenščina
Težave s programi za videoposnetke (Youtube itd.)
•Spremenite nastavitve DNS na 8.8.8.8. Izberite > Nastavitve > Splošno > Omrežje > Stanje omrežja >
Nastav. IP > Nastav. DNS > Vnesi ročno > Strežnik DNS > vnesite 8.8.8.8 > V redu..
•Ponastavite tako, da izberete > Nastavitve > Podpora > Samodiagnoza > Ponastavi Smart Hub.
Kaj je podpora na daljavo?
Podpora na daljavo družbe Samsung omogoča neposredno podporo s strani tehnika družbe Samsung, ki lahko
na daljavo:
• diagnosticira vaš televizor;
• prilagodi nastavitve televizorja po vaših željah;
• tovarniško ponastavi televizor;
• namesti priporočene posodobitve vdelane programske opreme.
Kako deluje podpora na daljavo?
Do storitev podpore na daljavo družbe Samsung za televizor lahko enostavno dostopate:
1. Pokličite kontaktni center družbe Samsung in prosite za pomoč na daljavo.
2. Odprite meni na televizorju in pojdite na poglavje Podpora. ( > Nastavitve > Podpora)
3. Izberite Oddaljeno upravljanje, preberite pogoje za storitev in potrdite, da se z njimi strinjate. Ko se prikaže
zaslon kode PIN, tehniku posredujte številko PIN.
4. Tehnik bo dostopil do vašega televizorja.
Ekološki senzor in svetlost zaslona
Ekološki senzor samodejno nastavi svetlost televizorja. Ta funkcija meri svetlost v prostoru in samodejno
optimira svetlost televizorja za manjšo porabo energije. Če to želite izklopiti, izberite možnost >
Nastavitve > Splošno > Ekološka nastavitev > Zaznavanje svetlobe okolice.
• Če je pri gledanju televizije v temnem prostoru zaslon pretemen, je morda vzrok funkcija Zaznavanje
svetlobe okolice.
• Ekološki senzor je spodaj desno na televizorju. Senzorja ne blokirajte s predmeti. To lahko potemni sliko.
Slovenščina - 18
Vzdrževanje televizorja
• Če je bila na zaslonu televizorja nalepljena nalepka, lahko po
njeni odstranitvi na zaslonu ostane nekaj umazanije. Pred
gledanjem televizorja očistite umazanijo.
• Med čiščenjem se lahko opraska zunanjost in zaslon televizorja.
Da se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost in zaslon previdno
obrišite z mehko krpo.
• Vode ali katere koli tekočine ne pršite neposredno na televizor.
Če tekočina prodre v izdelek, lahko povzroči okvaro, požar ali
električni udar.
• Zaslon očistite tako, da izklopite televizor in nato s krpo iz
mikrovlaken nežno obrišite madeže in prstne odtise z zaslona.
Ohišje ali zaslon televizorja očistite s krpo iz mikrovlaken,
navlaženo z malo vode. Nato odstranite vlago s suho krpo.
Med čiščenjem ne pritiskajte premočno na površino, saj lahko
poškodujete zaslon. Ne uporabljajte vnetljivih tekočin (benzola,
razredčila itd.) ali čistilnega sredstva. Trdovratne madeže
očistite tako, da poškropite krpo iz mikrovlaken z manjšo količino
sredstva za čiščenje zaslonov, nato pa z njo pobrišete madeže.
Slovenščina - 19
Slovenščina
08 Specifikacije in druge informacije
Specifikacije
Ime modela QE65Q900 QE75Q900
Ločljivost zaslona 7680 x 4320 7680 x 4320
Velikost zaslona
izmerjeno diagonalno
65 palci
163 cm
75 palci
189 cm
Zvok (izhod) 60 W 60 W
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Ime modela QE85Q900
Ločljivost zaslona 7680 x 4320
Velikost zaslona
izmerjeno diagonalno
85 palci
214 cm
Zvok (izhod) 60 W
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
56,1 kg
57,7 kg
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10–40 °C (50–104 °F)
10–80 %, brez kondenzacije
-20-45 °C (-4-113°F)
5–95 %, brez kondenzacije
Slovenščina - 20
•Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
• Za informacije o napajanju in več o porabi energije si oglejte nalepko s podatki na izdelku.
• Običajna poraba električne energije je izmerjena v skladu s standardom IEC 62087.
•Nalepka s podatki je na spodnjem delu naprave One Connect.
•Nalepka s podatki je na hrbtni strani televizorja. (Pri nekaterih modelih je nalepka s podatki na notranji
strani pokrova za priključke.)
• Načrtujemo brezplačno nadgradnja za podporo standarda HDMI 2.1, ko bo na voljo. Za več podrobnosti se
obrnite na center podjetja Samsung za pomoč strankam.
• Zagotovljena bo brezplačna nadgradnja za podporo standarda HDMI 8K 60A, ko bo na voljo. Za več
podrobnosti se obrnite na podporo za stranke.
Zmanjšanje porabe energije
Po izklopu preklopi televizor v stanje pripravljenosti. V stanju pripravljenosti še vedno porablja nekaj energije.
Za zmanjšanje porabe energije izključite napajalni kabel, če televizorja ne boste uporabljali dolgo časa.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Priporočilo – samo EU
Samsung Electronics izjavlja, da je ta oprema v skladu z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: http://www.samsung.
com; pojdite na možnost Podpora > Iskanje po podpori za izdelke in vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU.
Funkcijo 5 GHz omrežja WLAN (Wi-Fi) te opreme je dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih.
Največja moč oddajanja BT: 100mW pri 2,4–2,4835GHz
Največja moč oddajanja Wi-Fi: 100mW pri 2,4–2,4835GHz, 5,15–5,35GHz in 5,47–5,725GHz
Slovenščina - 21
Slovenščina
Ustrezno odlaganje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
(velja za države z sistemi za ločeno zbiranje)
Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in dodatne elektronske
opreme (npr. polnilnika, slušalk, kabla USB) po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno
odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali človeško zdravje zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, te izdelke ločite od drugih
vrst odpadkov in jih odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo
materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo te izdelke na
okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja se morajo obrniti na dobavitelja in preveriti določbe in pogoje kupne pogodbe. Izdelka in
elektronske dodatne opreme ni dovoljeno mešati z drugimi komunalnimi odpadki.
Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku
(velja za države z sistemi za ločeno zbiranje)
Ta oznaka na bateriji, priročniku ali embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku po koncu njihove
življenjske dobe ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Kadar je baterija
označena s kemijskimi simboli Hg, Cd ali Pb, to pomeni, da količina živega srebra, kadmija ali
svinca v bateriji presega referenčne ravni iz Direktive ES 2006/66. Če baterije niso pravilno
odvržene, lahko te snovi škodujejo zdravju ljudi ali okolju.
Da pripomorete k varovanju naravnih virov in ponovni uporabi materialov, baterije ločite od
drugih odpadkov in jih reciklirajte prek brezplačnega lokalnega sistema za vračilo baterij.
Informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in zakonskih predpisih v zvezi z določenimi izdelki, npr. REACH,
OEEO, baterije, si oglejte na spletni strani http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
OPOZORILO – PRIŽGANE SVEČE IN DRUGE IZDELKE Z VIROM ODPRTEGA OGNJA HRANITE STRAN
OD IZDELKA, DA PREPREČITE, DA BI SE OGENJ RAZŠIRIL.
Slovenščina - 22
Ta stran je namenoma
prazna.
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas
Televizora komplektācijā ir iekļauta šī lietotāja rokasgrāmata un televizorā iegultā e-Manual pamācība.
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas, iepazīstieties ar šādu informāciju:
Lietošanas
rokasgrāmata
Izlasiet šo komplektācijā iekļauto lietotāja
rokasgrāmatu, lai uzzinātu informāciju par
izstrādājuma drošību, uzstādīšanu, piederumiem,
sākotnējo konfigurāciju un izstrādājuma
specifikācijām.
e-Manual Lai iegūtu plašāku informāciju par šo televizoru,
izlasiet izstrādājumā iegulto e-Manual pamācību.
• Lai atvērtu e-Manual pamācību,
> Iestatījumi > Atbalsts > Atvērt
e-Manual
Šajā tīmekļa vietnē iespējams lejupielādēt lietotāja rokasgrāmatu un iepazīties ar tās saturu, izmantojot datoru
vai mobilo ierīci.
e-Manual pamācības palīdzības funkciju pārskats
• No e-Manual pamācības nav iespējams piekļūt atsevišķiem izvēlnes ekrāniem.
Meklēt Meklēšanas rezultātos atlasiet vienumu, lai ielādētu atbilstošo lapu.
Saturs Atlasiet atslēgvārdu, lai pārietu uz attiecīgo lapu.
– Izvēlnes var nebūt redzamas atkarībā no atrašanās vietās.
Nesen skatīti Atlasiet tēmu nesen aplūkoto tēmu sarakstā.
e-Manual pamācības tēmu lapās atrodamo pogu funkciju pārskats
Mēģ. tagad Piekļūstiet saistītajam izvēlnes vienumam un nekavējoties izmēģiniet
funkciju.
Saistīt Nekavējoties piekļūstiet iezīmētai saistītai tēmai, kas atrodama e-Manual
pamācības lapā.
Latviešu
Latviešu - 2
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
Lūdzu, izlasiet šīs drošības instrukcijas pirms televizora izmantošanas.
UZMANĪBU II klases izstrādājums: šis simbols norāda,
ka nav nepieciešams drošības elektriskais
savienojums ar zemi (zemējums).
ELEKTROŠOKA RISKS. NEATVĒRT.
UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA RISKA,
NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURI). IEKŠPUSĒ NAV
DAĻU, KURU APKOPI VAR VEIKT LIETOTĀJS. UZTICIET
VISUS APKOPES DARBUS KVALIFICĒTIEM APKALPES
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJIEM.
Maiņstrāvas spriegums: ar šo simbolu
apzīmētais nominālais spriegums ir
maiņstrāvas spriegums.
Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir
augsta voltāža. Jebkāda veida saskarsme
ar jebkuru šī izstrādājuma iekšēju daļu ir
bīstama.
Līdzstrāvas spriegums: ar šo simbolu
apzīmētais nominālais spriegums ir
līdzstrāvas spriegums.
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma
komplektācijā ir iekļauta svarīga literatūra
par izmantošanu un apkopi.
Uzmanību. Skatiet lietošanas instrukcijas:
šis simbols norāda, ka lietotājam ir
jākonsultējas ar lietotāja rokasgrāmatu, lai
uzzinātu detalizētāku drošības informāciju.
• Nišas un atveres korpusā un tā aizmugurē vai apakšā ir paredzētas nepieciešamajai ventilācijai. Lai
nodrošinātu aparatūras uzticamu darbību un aizsargātu to pret pārkaršanu, šīs nišas un atveres nedrīkst
bloķēt vai aizklāt.
– Nenovietojiet aparatūru šaurā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai iebūvētā skapī, ja vien netiek
nodrošināta atbilstoša ventilācija.
– Nenovietojiet aparatūru blakus vai virs radiatora vai sildītāja, vai vietā, kur tā atrodas tiešos saules
staros.
– Nenovietojiet uz šīs aparatūras traukus ar ūdeni (vāzes u.c.), jo tas var izraisīt aizdegšanos vai
elektrošoku.
• Uzmanieties, lai uz šīs aparatūras nenokļūtu lietus, un nenovietojiet to ūdens tuvumā (netālu no vannas,
mazgāšanās bļodas, virtuves izlietnes vai veļas mazgāšanas vietas, mitrā pagrabā vai pie peldbaseina
u.c.). Ja šī aparatūra nejauši nonāk saskarsmē ar mitrumu, atvienojiet to no elektrotīkla un nekavējoties
sazinieties ar autorizētu izplatītāju.
• Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var būt spēkā apkārtējās vides aizsardzības
noteikumi, kas nosaka pareizu šāda veida bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm,
lai uzzinātu informāciju par utilizāciju un atkārtotu pārstrādi.
• Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātāju vadus vai adapterus, pārsniedzot to kapacitāti, jo tas var
izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
• Barošanas vadiem jābūt izvietotiem tā, lai uz tiem nevarētu uzkāpt vai saspiest ar priekšmetiem, kas
novietoti uz tiem vai pie tiem. Pievērsiet īpašu uzmanību vadiem pie vadu spraudņu galiem, sienas
kontaktligzdām un vietām, kur tie ir izvadīti no ierīces.
• Lai aizsargātu šo aparatūru pērkona negaisa gadījumā vai gadījumā, ja tā ilgāku laiku tiek atstāta bez
uzraudzības un netiek lietota, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas un atvienojiet no tās antenas vai
kabeļa sistēmu. Tas novērsīs bojājumus, kas var rasties zibens trieciena vai strāvas līnijas pārslodžu
rezultātā.
Latviešu - 3
Latviešu
• Pirms maiņstrāvas vada pievienošanas pie līdzstrāvas adaptera kontaktligzdas pārliecinieties, ka
līdzstrāvas adaptera paredzētais spriegums atbilst vietējam elektriskajam tīklam.
• Nekad neievietojiet neko metālisku aparatūras atvērtajās daļās. Tas var izraisīt elektrošoka risku.
• Lai izvairītos no elektrošoka, nekad nepieskarieties aparatūras iekšpusei. Aparatūru ir paredzēts atvērt tikai
kvalificētam tehniķim.
• Pārliecinieties, ka strāvas vada kontaktspraudnis ir stingri ievietots kontaktligzdā. Atvienojot strāvas vadu
no sienas kontaktligzdas, vienmēr velciet aiz strāvas vada kontaktspraudņa. Nekad neatvienojiet to, velkot
aiz strāvas vada. Nepieskarieties strāvas vadam ar slapjām rokām.
• Ja šī aparatūra nedarbojas normāli, it sevišķi, ja tā rada neparastas skaņas vai smaku, nekavējoties
atvienojiet to no elektrotīkla un sazinieties ar autorizētu izplatītāju vai servisa centru.
• Ja televizors ilgstošu laiku netiks izmantots vai ja ilgstošu laiku nebūsiet mājās (īpaši, ja mājās vieni paši
paliks bērni, veci cilvēki vai invalīdi), atvienojiet strāvas kontaktspraudni no kontaktligzdas.
– Uzkrājušies putekļi var izraisīt elektrošoku, strāvas noplūdi vai aizdegšanos, jo to ietekmē strāvas vads
var radīt dzirksteles un karstumu, vai arī vada izolācija var sairt.
• Lai noskaidrotu informāciju situācijās, kad televizoru ir plānots uzstādīt vietā, kas ir ļoti putekļaina, kurā
ir augsta vai zema temperatūra, augsts mitruma līmenis, ķīmiskas vielas vai vietā, kur tas darbosies 24
stundas diennaktī, piemēram, lidostā, vilciena stacijā u.c., sazinieties ar autorizētu Samsung servisa centru.
Pretējā gadījumā var rasties nopietni televizora bojājumi.
• Izmantojiet tikai pareizi iezemētu kontaktspraudni un sienas kontaktligzdu.
– Nepietiekams iezemējums var izraisīt elektrošoku vai sabojāt iekārtu. (Tikai l klases iekārtām.)
• Lai pilnībā izslēgtu šo aparatūru, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas. Lai nodrošinātu, ka šo aparatūru
nepieciešamības gadījumā iespējams ātri atvienot no elektrotīkla, pārliecinieties, ka sienas kontaktligzdai
un strāvas kontaktspraudnim var ērti piekļūt.
• Uzglabājiet papildpiederumus (baterijas u.c.) drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Nenometiet un negrūdiet izstrādājumu. Ja izstrādājums ir bojāts, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar
Samsung servisa centru.
• Lai tīrītu šo aparatūru, atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas un noslaukiet izstrādājumu ar
mīkstu, sausu drāniņu. Neizmantojiet ķīmiskas vielas, piemēram, vasku, benzolu, spirtu, šķīdinātājus,
insektu iznīcināšanas līdzekli, gaisa atsvaidzinātājus, smērvielas vai mazgāšanas līdzekļus. Šīs ķīmiskās
vielas var sabojāt izstrādājuma izskatu vai izdzēst uz tā uzdrukātos uzrakstus.
• Nepakļaujiet aparatūru pilienu vai šļakatu iedarbībai.
• Neatbrīvojieties no baterijām, tās sadedzinot.
• Neradiet bateriju īssavienojumus, neizjauciet un nepārkarsējiet tās.
• Nomainot tālvadības pults baterijas ar nepareiza tipa baterijām, pastāv eksplozijas draudi. Nomainiet tikai
ar tādu pašu bateriju vai ar tās ekvivalentu.
* Lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā
izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
CIS valodas (krievu, ukraiņu, kazahu) šim izstrādājumam nav pieejamas, jo tas tiek ražots klientiem ES reģionā.
Latviešu - 4
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas ---------------------------------------------------------------------------- 2
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
02 Televizora pievienošana One Connect ierīcei
03 Televizora uzstādīšana
Televizora uzstādīšana pie sienas ---------------------------------------------------------------------------- 8
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana ---------------------------------------------------------------------------- 9
Televizora statīva pievienošana ---------------------------------------------------------------------------- 10
Drošības piesardzības pasākumi: Televizora
nostiprināšana pie sienas, lai novērstu tā nokrišanu ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Samsung tālvadības viedpults
Informācija par Samsung tālvadības viedpults pogām ---------------------------------------------------------------------------- 11
Televizora pārošana ar Samsung tālvadības viedpults
tālvadības pulti ---------------------------------------------------------------------------- 12
Samsung tālvadības viedpults tālvadības pults
bateriju ievietošana ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Sākotnējās uzstādīšanas palaišana
Televizora Vadības kursorsviras izmantošana ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Savienojums ar tīklu
Tīkla savienojums - bezvadu ---------------------------------------------------------------------------- 15
Tīkla savienojums - kabeļa ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Traucējummeklēšana un apkope
Traucējummeklēšana ---------------------------------------------------------------------------- 16
Kas ir attālinātais atbalsts? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums ---------------------------------------------------------------------------- 18
Televizora kopšana ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Specifikācijas un papildu informācija
Specifikācijas ---------------------------------------------------------------------------- 20
Ar vidi saistīti apsvērumi ---------------------------------------------------------------------------- 20
Enerģijas patēriņa samazināšana ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licences ---------------------------------------------------------------------------- 21
Latviešu - 5
Latviešu
Saturs
01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
Pārliecinieties, vai televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties
ar izplatītāju.
•Samsung tālvadības viedpults un baterijas (AAA x 2)
• Lietošanas rokasgrāmata
• Garantijas karte / Regulatīvā rokasgrāmata (nav
pieejama dažās atrašanās vietās)
•One Connect ierīces strāvas vads
x 4
One Connect One Invisible Connection Sienas montāžas
adapteris Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
One Invisible Connection
savienotāja turētājs Statīva skrūve
• Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
• Komplektācijā neiekļautos kabeļus var iegādāties atsevišķi.
• Atverot kasti pārbaudiet, vai kāds no papildpiederumiem nav paslēpts aiz iepakojuma.
Administrācijas maksa var tikt pieprasīta šādās situācijās:
(a) pēc jūsu pieprasījuma tiks izsaukts inženieris, bet netiks konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja
neesat izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
(b) jūs aizvedīsiet televizoru uz remonta centru, kurā netiks konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja
neesat izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
Jūs tiksiet informēts par administrācijas maksas apjomu pirms tehniskā darbinieka vizītes.
Brīdinājums: nepareizi rīkojoties, ekrāni var tikt bojāti tieša
spiediena ietekmē. Mēs iesakām celt televizoru aiz malām,
kā norādīts attēlā.
Nepieskarieties
šim ekrānam!
Latviešu - 6
02 Televizora pievienošana One Connect
ierīcei
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
Lai pievienotu One Invisible Connection savienotāja kabeli pie One Connect ierīces un televizora, veiciet šādas
darbības:
1. Pievienojiet pie televizora to savienotāja kabeļa galu, kuru paredzēts pievienot televizoram, un tad
pievienojiet ar ( ) ikonu apzīmēto savienotāja kabeļa galu pie One Connect ierīces, kā norādīts augstāk
redzamajā attēlā.
2. Pievienojiet One Connect ierīces maiņstrāvas strāvas vadu pie One Connect ierīces un tad pievienojiet to
pie strāvas kontaktligzdas, kā norādīts augstāk redzamajā attēlā.
•One Invisible Connection savienotāja pievienošanas laikā izmantojiet Bending Cover locījumu
vietas aizsargu, kas novērsīs iespēju, ka One Invisible Connection savienotājs varētu tikt salocīts
90 grādu leņķī. Pretējā gadījumā var tikt bojāts kabelis.
•One Invisible Connection savienotāja pievienošanas laikā ņemiet vērā tā savienotāju formu, lai
pievienotu tos pareizās vietās. Pretējā gadījumā var rasties izstrādājuma darbības traucējumi.
•One Invisible Connection savienotāja pievienošanas laikā ievērojiet piesardzību, lai nesalocītu One
Invisible Connection savienotāja kabeli. Pretējā gadījumā var pasliktināties televizora veiktspēja
vai rasties kabeļa bojājumi.
• Kārtojot lieko kabeli, skatiet augstāk redzamo attēlu, lai izmantotu pareizo sakārtošanas metodi.
• Tā kā One Invisible Connection savienotājā plūst strāva, ievērojiet piesardzību un izvairieties veikt
zemāk norādītās darbības.
Nelokiet Nesavērpiet Nevelciet Nesaspiediet Elektrošoks
1. KLASES LĀZERIEKĀRTA
• Uzmanību - Atverot izplatās neredzams lāzerstarojums. Neskatieties uz staru.
– Pārmērīgi nelokiet kabeļus un nesabojājiet tos.
– Nenovietojiet uz kabeļa smagus priekšmetus.
– Neizjauciet kabeļa savienotāju.
• Uzmanību - Izmantojot iekārtu mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā, un veicot
pašrocīgu tās vadības komponenšu un veiktspējas pielāgošanu, lietotājs var tikt pakļauts bīstamai
radioaktīvā starojuma iedarbībai.
Latviešu - 7
Latviešu
03 Televizora uzstādīšana
Televizora uzstādīšana pie sienas
Ja televizoru stiprināt pie sienas, rūpīgi izpildiet ražotāja norādītās instrukcijas. Ja televizors nav
pareizi uzstādīts, tas var noslīdēt vai nokrist, kā rezultātā tas var tikt bojāts vai radīt nopietnus
savainojumus bērniem vai pieaugušajiem.
Modeļiem, kuru komplektācijā ir iekļauti sienas montāžas adapteri, uzstādiet tos kā norādīts zemāk redzamajā
attēlā vēl pirms sienas montāžas kronšteina komplekta uzstādīšanas.
• Skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatu, kas iekļauta Samsung sienas montāžas kronšteina komplekta
komplektācijā.
Televizors
Televizors
Sienas
montāžas
kronšteins
Sienas
montāžas
kronšteins
C
C
Sienas montāžas adapteris
Sienas montāžas adapteris
• Samsung Electronics nav atbildīgs par izstrādājumam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai
citiem cilvēkiem, ja sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu veic pats klients.
• Jūs varat uzstādīt sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Pirms sienas
montāžas kronšteina uzstādīšanas pie citām virsmām, kas nav riģipsis, papildus informācijai sazinieties
ar tuvāko izplatītāju. Ja uzstādīsiet televizoru pie griestiem vai pie slīpas sienas, tas var nokrist un radīt
nopietnas traumas.
• Sienas montāžas kronšteinu komplektu standarta izmēri ir norādīti nākamajā lapā atrodamajā tabulā.
• Ja uzstādāt trešo pušu sienas montāžas kronšteinu, ņemiet vērā, ka skrūvju garums, ar kādām iespējams
piestiprināt televizoru pie sienas montāžas kronšteina, ir norādīts nākamajā lapā atrodamās tabulas C
kolonnā.
• Uzstādot sienas montāžas kronšteina komplektu, ieteicams nostiprināt visas četras VESA skrūves.
• Ja vēlaties uzstādīt sienas montāžas kronšteinu, kurš stiprinās pie sienas, izmantojot tikai divas augšējās
skrūves, pārliecinieties, ka izmantojat Samsung sienas montāžas kronšteina komplektu, kas atbalsta šāda
veida uzstādīšanu. (Šāda veida sienas montāžās komplektu var nebūt iespējams iegādāties atkarībā no
atrašanās vietās reģiona.)
Latviešu - 8
Televizora
izmērs collās
VESA skrūvju caurumu
specifikācijas (A * B)
milimetros
C (mm) Standarta
skrūve Daudzums
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Tas var izraisīt
elektrošoka radītas traumas.
• Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju
specifikācijām. Skrūves, kas ir pārāk garas, var radīt bojājumus televizora iekšienē.
• Sienas montāžas kronšteiniem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var
atšķirties atkarībā no kronšteina specifikācijas.
• Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu vai izraisīt tā nokrišanu, kas var radīt
savainojumus. Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
• Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem vai traumām, ja tiek lietoti VESA
specifikācijām neatbilstoši vai citi specifikācijās nenorādīti sienas montāžas kronšteini, vai ja lietotājs
neievēro izstrādājuma uzstādīšanas instrukcijas.
• Neuzstādiet televizoru sagāzuma leņķī, kas pārsniedz 15 grādus.
• Vienmēr nodrošiniet, ka televizora uzstādīšanu pie sienas veic divi cilvēki.
– 82-collu un 85-collu modeļu televizoru uzstādīšana pie sienas jāveic četriem cilvēkiem.
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
Uzstādot televizoru un One Connect ierīci, nodrošiniet vismaz 10 cm platu spraugu starp televizoru un One
Connect ierīci un citiem objektiem (sienām, skapja sieniņām utt.), lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju. Ja
netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija, iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks
vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
Kad uzstādāt televizoru, izmantojot statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, mēs iesakām izmantot tikai
Samsung Electronics piegādātās detaļas. Cita ražotāja piegādāto detaļu izmantošana var izraisīt izstrādājuma
problēmas vai arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas
kronšteinu
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Latviešu - 9
Latviešu
Televizora statīva pievienošana
Pārliecinieties, ka jūsu rīcībā ir visi norādītie papildpiederumi un ka statīvs ir salikts atbilstoši nodrošinātajām
montāžas instrukcijām.
Drošības piesardzības pasākumi: Televizora nostiprināšana pie sienas,
lai novērstu tā nokrišanu
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet
īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu. Šīs darbības
rezultātā televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus
televizora komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu
stabilitāti un drošību, varat iegādāties un uzstādīt turpmāk minētajiem noteikumiem
atbilstošu pret-nokrišanas ierīci.
BRĪDINĀJUMS: nekad neuzstādiet televizoru nestabilās vietās. Televizors var nokrist, radot
nopietnus savainojums vai nāvi. No daudzām traumām, īpaši bērniem, var izvairīties, ievērojiet šos
vienkāršos drošības pasākumus:
• Izmantojot televizora ražotāja ieteiktos skapīšus vai statīvus.
• Izmantojot tikai tādas mēbeles, kas var droši atbalstīt televizoru.
• Pārliecinoties, ka televizors nekarājas pāri mēbeles malai.
• Nenovietojot televizoru uz augstām mēbelēm (piemēram, kumodēm vai grāmatu plauktiem),
pirms tam nenostiprinot gan mēbeli, gan televizoru ar piemērotu balstu.
• Nenovietojot televizoru uz auduma vai citiem materiāliem, kas atrodas starp televizoru un to
atbalstošo mēbeli.
• Informējot bērnus par risku, kas pastāv rāpjoties uz mēbelēm, lai aizsniegtu televizoru vai tā
vadības ierīces.
Ja plānojat saglabāt un pārvietot veco televizoru, kas tika izmantots pirms jaunā televizora iegādes,
rīkojieties ar veco televizoru, ievērojiet tās pašas drošības norādes.
Televizora nodrošināšana pret nokrišanu
1. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot atbilstošas
skrūves. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši ieskrūvētas sienā.
– Atkarībā no sienas tipa, var būt nepieciešami papildus
nostiprināšanas materiāli, piemēram, enkurskrūves.
2. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot atbilstoša
izmēra skrūves.
– Lai uzzinātu informāciju par skrūvju specifikācijām, skatiet sadaļu
par standarta skrūvēm tabulā, kas atrodama zem „Televizora
uzstādīšana pie sienas”.
3. Savienojiet televizoram pievienotos kronšteinus ar kronšteiniem, kas
pieskrūvēti pie sienas, izmantojot izturīgu lieljaudas stiepli, un pēc
tam cieši pievelciet to.
– Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz
aizmuguri.
– Nostipriniet stiepli tā, lai pie sienas pievienotie kronšteini
atrastos tādā pašā augstumā vai zemāk par pie televizora
nostiprinātajiem kronšteiniem.
Latviešu - 10
04 Samsung tālvadības viedpults
Informācija par Samsung tālvadības viedpults pogām
• Samsung tālvadības viedpults izskats, pogas un funkcijas var atšķirties atkarībā no modeļa.
(Balss mijiedarbības funkcija)
Palaiž funkciju Balss mijiedarbības
funkcija. Nospiediet un turiet
nospiestu šo pogu, nosauciet
komandu un tad atlaidiet to,
lai aktivizētu funkciju Balss
mijiedarbības funkcija.
Nospiežot pogu, ekrāna apakšdaļā
parādās Enter Voice Command Guide
izvēlne.
• Balss mijiedarbības funkcijas
atbalstītās valodas un funkcijas
var atšķirties atkarībā no
atrašanās vietas.
(Krāsainā / Ciparu poga)
Ik reizi nospiežot šo pogu, pārmaiņus
tiek attēlots krāsaino pogu logs un
virtuālais ciparu panelis.
• Izmantojiet šīs krāsainās pogas,
lai piekļūtu papildopcijām, kas ir
specifiskas konkrētajai funkcijai.
• Nospiediet, lai atvērtu ekrānā
virtuālo ciparu paneli. Izmantojiet
ciparu tastatūru, lai ievadītu
ciparu vērtības. Atlasiet ciparus
un tad atlasiet opciju Gatavs,
lai ievadītu ciparu vērtību.
Izmantojiet tās, lai pārslēgtu
kanālu, ievadītu PIN kodu, ievadītu
pasta indeksu u.c.
• Kad poga tiek turēta nospiesta
ilgāk kā 1 sekundi, parādās izvēlne
TTX.
VOL (Skaļums)
Kustiniet pogu uz augšu vai uz leju, lai
pielāgotu skaļumu. Lai izslēgtu skaņu,
nospiediet šo pogu. Kad poga tiek
turēta nospiesta ilgāk kā 1 sekundi,
parādās izvēlne Pieejamības saīsnes.
CH (Kanāls)
Kustiniet pogu uz augšu vai uz leju, lai
pārslēgtu kanālu. Lai aplūkotu ekrānu
Rokasgrāmata, nospiediet šo pogu.
• Kad poga tiek turēta nospiesta
ilgāk kā 1 sekundi, parādās ekrāns
Kanālu saraksts.
(Strāvas padeve)
nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu
televizoru.
Virzienu pogu panelis (uz augšu/uz
leju/pa kreisi/pa labi)
pārvieto kursoru un maina televizora
izvēlnē redzamās vērtības.
(Atgr.)
izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā
izvēlnē. Kad poga tiek turēta
nospiesta ilgāk kā 1 sekundi, šobrīd
palaistā funkcija tiek deaktivizēta.
Nospiežot šo pogu programmas
skatīšanās laikā, tiek atvērts iepriekš
skatītais kanāls.
(Atskaņot/pauze)
nospiežot šo pogu, parādās
atskaņošanas kontroles pogas.
Izmantojot šīs kontroles pogas, jūs
varat kontrolēt atskaņoto multivides
saturu.
(Smart Hub)
Atgriežas sadaļā Pirmais ekrāns.
(Ambient mode)
TV režīmā nospiediet šo pogu, lai
atvērtu Ambient mode.
Nospiežot pogu, kad televizors ir
izslēgts, tajā ieslēdzas Ambient mode.
• Kad poga tiek turēta nospiesta
ilgāk kā 1 sekundi, parādās
izvēlnes Saīsne ekrāns.
Atlasīt
Atlasa vai palaiž iezīmēto vienumu.
Nospiežot šo pogu satura skatīšanās
laikā, tiek atvērta detalizēta
informācija par programmu.
Latviešu - 11
Latviešu
Televizora pārošana ar Samsung tālvadības viedpults tālvadības pulti
Ieslēdzot televizoru pirmo reizi, Samsung tālvadības viedpults tālvadības
pults tiek automātiski sapārota ar televizoru. Ja Samsung tālvadības
viedpults netiek automātiski sapārota ar televizoru, pavērsiet to pret
televizora tālvadības pults sensoru un tad uz 3 sekundēm vai ilgāk
vienlaicīgi nospiediet un turiet nospiestas kreisajā pusē redzamajā attēlā ar
un apzīmētās pogas.
Samsung tālvadības viedpults tālvadības pults bateriju ievietošana
1. Nospiediet Samsung tālvadības viedpults aizmugurējās daļas augšpusē izvietoto pogu . Tālvadības pults
korpuss nedaudz izbīdīsies ārā no korpusa pārsega.
2. Apgrieziet tālvadības pulti uz otru pusi un pēc tam pabīdiet tās korpusu virzienā uz augšu, līdz kļūst
redzams bateriju nodalījums.
3. Ja tālvadības pultī jau ir ievietotas baterijas, nospiediet bateriju nodalījuma abos sānos izvietotās pogas r
un l, lai izņemtu esošās baterijas ārā no tālvadības pults.
4. Ievietojiet bateriju nodalījumā divas jaunas baterijas (1,5V AAA tipa) tā, lai to poli (+, -) būtu pavērsti
pareizajā virzienā. Kad esat beidzis, pabīdiet tālvadības pults korpusu, līdz tas atrodas gandrīz tā sākotnējā
pozīcijā.
5. Apgrieziet tālvadības pulti uz otru pusi, nospiediet tālvadības pults aizmugurējās daļas augšpusē izvietoto
pogu un pēc tam iebīdiet tālvadības pults korpusu virzienā uz leju atpakaļ tā sākotnējā pozīcijā.
• Ilgākam bateriju darbības laikam ieteicams izmantot sārmu baterijas.
Latviešu - 12
05 Sākotnējās uzstādīšanas palaišana
Ieslēdzot televizoru pirmo reizi, nekavējoties tiek palaista sākotnējā uzstādīšana. Sākotnējā uzstādīšana
ļauj vienuviet konfigurēt televizora darbības pamata iestatījumus, piemēram, apraides uztveršanu, kanālu
meklēšanu un tīkla savienojumu.
• Pirms sākotnējās uzstādīšanas palaišanas pārliecinieties, ka pirms tam ir pievienotas ārējās ierīces.
• Lai izmantotu televizora viedās funkcijas, tam jābūt pievienotam internetam.
• Laikā, kamēr televizors veido sakarus ar mobilajām ierīcēm, var parādīties īslaicīgs troksnis.
•SmartThings lietojumprogramma ir pieejama mobilajās ierīcēs ar Android 6.0 vai jaunāku operētājsistēmu
un iOS 10 vai jaunāku operētājsistēmu.
• Lai veiktu inicializēšanu, izmantojot SmartThings lietojumprogrammu, mobilajai ierīcei jābūt pievienotai,
izmantojot Wi-Fi.
• Ja uzstādīšanas uznirstošais logs automātiski neparādās mobilās ierīces SmartThings lietojumprogrammas
ekrānā, turpiniet procedūru, pirms tam manuāli pievienojot televizoru SmartThings lietojumprogrammas
informācijas panelī, sadaļā Pievienot ierīci.
Tāpat varat uzsākt sākotnējo uzstādīšanu, izmantojot televizora izvēlni ( > Iestatījumi > Vispārēji > Sākt
iestatīšanu).
Sekojiet sākotnējās uzstādīšanas ekrānā redzamajām instrukcijām un veiciet televizora pamata iestatījumu
konfigurēšanu, pielāgojot tos konkrētai skatīšanās videi.
Latviešu - 13
Latviešu
Televizora Vadības kursorsviras izmantošana
Jūs varat izmantot televizora apakšējā labajā pusē izvietoto Vadības kursorsviras, lai vadītu lielāko daļu
televizora funkciju, neizmantojot tālvadības pulti. Jūs varat televizora skatīšanās laikā pārslēgt kanālu,
nospiežot Vadības kursorsviras uz augšu un uz leju vērstās virzienu pogas, kā arī pielāgot skaļumu, nospiežot
pa kreisi un pa labi vērstās virzienu pogas. Nospiediet pogu , kas atrodama uz Vadības kursorsviras, lai
atvērtu opciju Vadības izvēlne.
Lai aktivizētu izvēlnē atrodamu vienumu, spiediet Vadības kursorsviras virzienu pogas, lai pārvietotu kursoru
uz konkrēto vienumu, un tad nospiediet pogu , kas atrodama uz Vadības kursorsviras.
• Ekrāns var aptumšoties, ja nav noņemta uz SAMSUNG logotipa vai televizora apakšējās labās puses
uzlīmētā aizsargplēve. Lūdzu, noņemiet aizsargplēvi.
Vadības kursorsviras / Tālvadības pults sensors
•Nospiediet pogu : atver Vadības izvēlne. / Ļauj atlasīt
vai palaist izvēlnē iezīmētu vienumu.
•Nospiediet un turiet nospiestu pogu : aktīvā funkcija
tiek atspējota.
• Uz augšu/uz leju vērstā poga: Pārslēdz kanālu.
• Pa kreisi/pa labi vērstā poga: maina skaļumu.
Vadības kursorsviras atrodas televizora apakšējā labajā pusē.
Vadības izvēlne
: Smart Hub : Avots
: Iestatījumi : Izslēgt
: Atgr.
Latviešu - 14
06 Savienojums ar tīklu
Savienojot televizoru ar tīklu, tiek nodrošināta piekļuve tiešsaistes pakalpojumiem, piemēram, Smart Hub kā
arī programmatūras jauninājumiem.
Tīkla savienojums - bezvadu
Pievienojiet televizoru internetam, izmantojot standarta maršrutētāju vai modemu.
Bezvadu IP maršrutētājs vai
modems ar DHCP serveri
LAN kabelis (nav iekļauts komplektācijā)
LAN pieslēgvieta uz sienas
Tīkla savienojums - kabeļa
Pievienojiet televizoru tīklam, izmantojot LAN kabeli.
• Televizors neatbalsta tīkla ātrumu, kas mazāks vai vienāds ar 10 Mb/s.
•Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
* Shielded Twist Pair
Latviešu - 15
Latviešu
07 Traucējummeklēšana un apkope
Traucējummeklēšana
Ja rodas televizora darbības traucējumi, vispirms skatiet šo iespējamo problēmu un risinājumu sarakstu.
Vai arī skatiet e-Manual pamācības traucējummeklēšanas sadaļu. Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas
padomiem nepalīdz, lūdzu, apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, un tad uzklikšķiniet uz „Atbalsts” vai
sazinieties ar zvanu centru, kas norādīts uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka.
• Šis TFT LED panelis sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija. Taču
ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
• Lai nodrošinātu optimālu televizora darbību, regulāri veiciet jaunākās programmatūras uzstādīšanu.
Izmantojiet televizora izvēlnē pieejamās funkcijas Atjaunināt tūlīt vai Automātiska atjaunināšana ( >
Iestatījumi > Atbalsts > Programmatūras atjaunināšana > Atjaunināt tūlīt vai Automātiska atjaunināšana).
• Periodos, kad darbojas ventilators, kura mērķis ir samazināt temperatūru izstrādājuma iekšienē, var
parādīties neliels specifisks troksnis. Tomēr Samsung ierīču trokšņa līmenis vienmēr atbilst stingriem
standartiem. Gadījumos, ja troksnis ir liels, sazinieties ar autorizētu Samsung servisa centru.
Televizors neieslēdzas.
• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots televizoram un sienas kontaktligzdai.
• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā un televizora apakšējā labajā pusē atrodamais strāvas
indikators ir ieslēgts un deg sarkanā krāsā.
• Mēģiniet nospiest televizora apakšējā labajā pusē atrodamo ieslēgšanas/izslēgšanas pogu ( ), lai
pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu "Nedarbojas
tālvadības pults".
Nav attēla/video/skaņas vai no ārējās ierīces tiek ievadīts izkropļots attēls/video/skaņa,
vai televizora ekrānā ir redzams paziņojums „Vājš vai nav signāla”, vai arī nevar atrast
kanālu.
• Pārliecinieties, ka savienojums ar ierīci ir pareizi izveidots un visi kabeļi ir pilnībā pievienoti.
• Atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un ārējo ierīču kabeļus. Ja iespējams, izmēģiniet jaunus
kabeļus.
• Pārliecinieties, ka ir atlasīts pareizais ievades avots ( > Avots).
• Veiciet televizora pašdiagnostiku, lai noteiktu, vai problēmas iemesls ir televizors vai ierīce ( >
Iestatījumi > Atbalsts > Pašdiagnostika > Sāciet attēla pārbaudi vai Sākt skaņas pārbaudi).
• Ja pārbaudes rezultāti ir normāli, pārlādējiet pievienotās ierīces, atvienojot katras ierīces strāvas vadu
un tad pievienojot to atpakaļ. Ja problēma nepazūd, skatiet pievienotās ierīces lietotāja rokasgrāmatā
atrodamo ierīces pievienošanas pamācību.
• Ja jūs neizmantojat kabeļtelevīzijas vadības bloku vai satelītuztvērēju un televizors uztver televīzijas
signālus no antenas vai kabeļa ligzdas, palaidiet funkciju Autom. kanālu iestatīšana, lai veiktu kanālu
meklēšanu ( > Iestatījumi > Apraide > (Automātiskās kanālu iestatīšanas iestatījumi) > Autom. kanālu
iestatīšana).
– Opcija Automātiskās kanālu iestatīšanas iestatījumi var nebūt redzama atkarībā no modeļa vai
atrašanās vietas.
– Ja jūs izmantojat kabeļtelevīzijas vadības bloku vai satelītuztvērēju, lūdzu, skatiet kabeļtelevīzijas
vadības bloka vai satelītuztvērēja rokasgrāmatu.
Latviešu - 16
CI+ nedarbojas.
•Šis Samsung televizors atbilst CI+ 1.4 standartiem.
• Gadījumos, kad CI+ kopējās saskarnes modulis nav saderīgs ar šo ierīci, lūdzam atvienot moduli un
sazināties ar CI+ operatoru.
Nedarbojas tālvadības pults.
• Pārbaudiet, vai televizora apakšējā labajā pusē atrodamais strāvas indikators mirgo, nospiežot tālvadības
pults barošanas pogu. Ja tas nemirgo, nomainiet tālvadības pults baterijas.
• Pārliecinieties, ka ievietoto bateriju poli (+/–) ir pareizajā virzienā.
• Mēģiniet vērst tālvadības pulti tieši pret televizoru no 1,5-1,8 pēdu attāluma.
• Ja televizora komplektācijā bija iekļauta Samsung tālvadības viedpults (Bluetooth tālvadības pults),
pārliecinieties, ka tā ir sapārota ar televizoru.
Kabeļtelevīzijas vadības bloka vai satelītuztvērēja tālvadības pults neieslēdz vai neizslēdz
televizoru, vai neregulē skaļumu.
• Ieprogrammējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka vai satelītuztvērēja tālvadības pulti, lai ar to varētu vadīt
televizoru. Skatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka vai satelītuztvērēja lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu
SAMSUNG televizora kodu.
Televizora iestatījumi tiek pazaudēti pēc 5 minūtēm.
• Televizors ir režīmā Mazumtirdzniecības vietas režīms. Nomainiet opciju Izmantošanas režīms, kas
atrodama izvēlnē Vispārēji, uz Mājas režīms ( > Iestatījumi > Vispārēji > Sistēmas pārvaldnieks >
Izmantošanas režīms > Mājas režīms).
Saraustīts Wi-Fi savienojums
• Pārbaudiet, vai televizoram ir savienojums ar tīklu ( > Iestatījumi > Vispārēji > Tīkls > Tīkla statuss).
• Pārliecinieties, ka Wi-Fi parole ir ievadīta pareizi.
• Pārbaudiet attālumu starp televizoru un modemu/maršrutētāju. Attālums nevar būt lielāks par 15,2 m.
• Samaziniet traucējumus, nelietojot vai izslēdzot bezvadu ierīces. Tāpat pārbaudiet, vai starp televizoru un
modemu/maršrutētāju nav kādu šķēršļu. (Wi-Fi signāla stiprumu var mazināt dažādas ierīces, bezvadu
tālruņi, mūra sienas/kamīni u.c.)
Vienstāvu Daudzstāvu
Bezvadu maršrutētājs
Bezvadu atkārtotājs
• Sazinieties ar interneta pakalpojuma sniedzēju (IPS) un lūdziet tam atiestatīt jūsu tīkla aprīkojumu, lai
veiktu atkārtotu jaunā modema/maršrutētāja un televizora MAC adreses reģistrāciju.
Latviešu - 17
Latviešu
Video lietojumprogrammu darbības problēmas (Youtube u.c.)
•Nomainiet DNS uz 8.8.8.8. Atlasiet > Iestatījumi > Vispārēji > Tīkls > Tīkla statuss > IP iestat. >
DNSiestat. > Ievadīt manuāli > DNS Serveris > ievadiet 8.8.8.8 > Labi.
•Atiestatiet, atlasot > Iestatījumi > Atbalsts > Pašdiagnostika > Atiestatīt Smart Hub.
Kas ir attālinātais atbalsts?
Samsung attālinātā atbalsta pakalpojums piedāvā „viens-pret-vienu” atbalstu ar Samsung tehnisko darbinieku,
kas var attālināti veikt šādas darbības:
• Televizora diagnosticēšana
• Televizora iestatījumu noregulēšana
• Televizora rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana
• Ieteicamo programmaparatūras atjauninājumu uzstādīšana
Kā strādā attālais atbalsts?
Jūs varat vienkārši saņemt Samsung attālinātā atbalsta pakalpojumu televizoram:
1. Sazinieties ar Samsung zvanu centru un jautājiet pēc attālinātā atbalsta.
2. Atveriet televizorā galveno izvēlni un dodieties uz sadaļu Atbalsts. ( > Iestatījumi > Atbalsts)
3. Atlasiet funkciju Attālā pārvaldība un tad izlasiet, un piekrītiet pakalpojuma līgumiem. Kad parādās PIN
ievades ekrāns, nosauciet tehniskajam darbiniekam PIN kodu.
4. Tehniskais darbinieks piekļūst televizoram.
Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums
Ekol. sensors automātiski noregulē televizora spilgtumu. Šī funkcija mēra istabas apgaismojumu un
automātiski optimizē televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Ja vēlaties izslēgt šo funkciju,
dodieties uz > Iestatījumi > Vispārēji > Ekol. risinājums > Apkārtējā apgaismojuma noteikšana.
• Ja, skatoties televizoru tumšā vidē, ekrāns ir pārāk tumšs, tā iemesls var būt funkcija Apkārtējā
apgaismojuma noteikšana.
• Ekol. sensors atrodas televizora apakšējā labajā pusē. Nenobloķējiet sensoru ar jebkādu priekšmetu. Tas var
samazināt attēla spilgtumu.
Latviešu - 18
Televizora kopšana
• Ja uz televizora ekrāna ir bijusi pielīmēta kāda uzlīme, pēc tās
noņemšanas var palikt līmes pēdas. Lūdzu, notīriet līmes pēdas
pirms televizora lietošanas.
• Tīrīšanas laikā televizora korpuss un ekrāns var tikt saskrāpēts.
Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem tīrīšanas laikā,
izmantojiet mīkstu drāniņu.
• Neizsmidziniet ūdeni vai kādu citu šķidrumu tieši uz televizora.
Jebkurš izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt izstrādājuma
darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
• Lai notīrītu ekrānu, izslēdziet televizoru un tad uzmanīgi
noslaukiet jebkādus uz paneļa esošos traipus un pirkstu
nospiedums, izmantojot mikrošķiedras drāniņu. Tīriet televizora
korpusu vai paneli ar mikrošķiedras drāniņu, kas samitrināta
nelielā ūdens daudzumā. Pēc tam noslaukiet lieko mitrumu
ar sausu drāniņu. Tīrīšanas laikā nepielietojiet spēku pret
izstrādājuma virsmu, jo tas var radīt paneļa bojājumus. Nekad
nelietojiet viegli uzliesmojošus šķidrumus (benzolu, šķīdinātāju
u.c.) vai tīrīšanas līdzekli. Lai notīrītu grūti tīrāmus traipus,
uzsmidziniet uz mikrošķiedras drāniņas nelielu daudzumu
ekrāna tīrīšanas līdzekļa un izmantojiet drāniņu, lai notīrītu šos
traipus.
Latviešu - 19
Latviešu
08 Specifikācijas un papildu informācija
Specifikācijas
Modeļa nosaukums QE65Q900 QE75Q900
Displeja izšķirtspēja 7680 x 4320 7680 x 4320
Ekrāna izmērs
pa diagonāli
65 collas
163 cm
75 collas
189 cm
Skaņa (Izvade) 60 W 60 W
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Modeļa nosaukums QE85Q900
Displeja izšķirtspēja 7680 x 4320
Ekrāna izmērs
pa diagonāli
85 collas
214 cm
Skaņa (Izvade) 60 W
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
56,1 kg
57,7 kg
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
10°C līdz 40°C (50°F līdz 104°F)
10% līdz 80%, nekondensējošs
-20°C līdz 45°C (-4°F līdz 113°F)
5% līdz 95%, nekondensējošs
Latviešu - 20
• Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
• Informāciju par barošanu un plašāku informāciju par enerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā
strāvas patēriņa etiķetē.
• Tipisks enerģijas patēriņš tiek mērīts atbilstoši IEC 62087.
• Energomarķējumu var atrast One Connect ierīces apakšējā daļā.
• Energomarķējumu var atrast televizora aizmugurējā daļā. (Atsevišķiem modeļiem energomarķējumu var
atrast termināla vāciņa iekšpusē.)
• Mēs plānojam nodrošināt papildu jauninājumu HDMI 2.1 atbalstam, kad tas būs pieejams. Lai iegūtu
plašāku informāciju, sazinieties ar Samsung klientu atbalsta centru.
• Mēs nodrošināsim papildu jauninājumu HDMI 8K 60A atbalstam, kad tas būs pieejams. Lai iegūtu plašāku
informāciju, lūdzam sazinieties ar klientu servisa centru.
Enerģijas patēriņa samazināšana
Izslēdzot televizoru, tas pāriet gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīmā tas turpina patērēt nelielu strāvas
daudzumu. Lai samazinātu enerģijas patēriņu, atvienojiet strāvas vadu, ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku
laika periodu.
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Ieteikumi – tikai ES
Ar šo uzņēmums Samsung Electronics paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta adresē: http://www.samsung.com, izvēloties
„Atbalsts” > „Atrast izstrādājuma atbalstu” un ievadot modeļa nosaukumu.
Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs.
Šīs iekārtas 5 GHz WLAN (Wi-Fi) funkciju var darbināt tikai iekštelpās.
BT maksimālā raidītāja jauda: 100 mW pie 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Wi-Fi maksimālā raidītāja jauda: 100 mW pie 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 5,15 GHz – 5,35 GHz un 5,47 GHz – 5,725 GHz
Latviešu - 21
Latviešu
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstrādājuma, papildpiederumiem vai dokumentācijā, norāda,
ka no izstrādājuma un tā elektroniskajiem papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB
vada) kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.
Lai novērstu videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu
atkritumu izmešanu, iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā,
lai sekmētu materiālo resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu.
Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstrādājums ir pirkts, vai vietējo
pašvaldību, lai saņemtu informāciju par vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šī
izstrādājuma otrreizēju pārstrādi.
Rūpnieciskajiem lietotājiem jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosacījumi.
Šo izstrādājumu un tā elektroniskos papildpiederumus nedrīkst sajaukt ar citiem rūpnieciskajiem
atkritumiem.
Izstrādājuma bateriju pareiza likvidēšana
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas
to ekspluatācijas laika beigās nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.
Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba, kadmija vai
svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas
atbilstoši nosacījumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi.
Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet
baterijas no cita veida atkritumiem un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju
savākšanas sistēmu.
Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saistībām un uz izstrādājumu attiecināmajiem regulējumiem,
piem., REACH, WEEE regulu un baterijām, apmeklējiet vietni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
BRĪDINĀJUMS – LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNS IZPLATĪŠANĀS, NEKAD NETURIET ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA
TUVUMĀ SVECES VAI CITUS ATKLĀTAS LIESMAS AVOTUS.
Latviešu - 22
Šī lapa ar nolūku ir
atstāta tukša.
Prieš skaitant šį naudotojo vadovą
Be šio naudotojo vadovo, televizoriuje taip pat yra el.vadovas.
Prieš skaitydami šį naudotojo vadovą, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją.
Naudotojo
vadovas
Perskaitykite šį naudotojo vadovą ir sužinokite
apie gaminio saugą, montavimą, priedus, pirminę
konfigūraciją ir gaminio specifikacijas.
e-Manual Daugiau informacijos apie televizorių rasite jo
el.vadove.
• Kad atvertumėte el.vadovą
> Nustatymai > Pagalba > Atidaryti
„e-Manual“
Mūsų svetainėje galite atsisiųsti naudotojo vadovą ir peržiūrėti jo turinį savo kompiuteryje ar mobiliajame
įrenginyje.
Susipažinimas su el.vadovo pagalbinėmis funkcijomis
• Kai kurie meniu ekranai nebus pasiekiami iš el.vadovo.
Paieška Iš rezultatų sąrašo pasirinkite elementą, kad būtų įkeltas atitinkamas
puslapis.
Rodyklė Pasirinkite reikšminį žodį, kad būtų atvertas atitinkamas puslapis.
– Meniu gali būti nerodomi, priklausomai nuo geografinės vietovės.
Neseniai
peržiūrėta Pasirinkite temą iš neseniai peržiūrėtų temų sąrašo.
Susipažinimas su el.vadovo puslapiuose esančių mygtukų funkcijomis.
Bandyti dabar Atveriamas atitinkamas meniu elementas, kad funkciją būtų galima
išbandyti iš karto.
Nuoroda Spauskite e-Manual puslapiuose pabrauktą temą, kad iškart pereitumėte
prie tos temos.
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 2
Įspėjimas! Svarbūs saugos nurodymai
Prieš naudodami televizorių, perskaitykite saugos nurodymus.
PERSPĖJIMAS Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis
reiškia, kad apsauginis elektrinis sujungimas
su žeme (įžeminimas) nebūtinas.
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS.NEATIDARYTI.
ATSARGIAI. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS
RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO (ARBA UŽPAKALINĖS
DALIES). NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI
NAUDOTOJAS. VISAS PRIEŽIŪROS PASLAUGAS TURI
ATLIKTI KVALIFIKUOTAS TECHNIKAS.
Kintamosios srovės įtampa. Šiuo simboliu
pažymėta vardinė įtampa yra kintamosios
srovės įtampa.
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta
įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis
gaminio dalimis yra pavojinga.
Nuolatinės srovės įtampa. Šiuo simboliu
pažymėta vardinė įtampa yra nuolatinės
srovės įtampa.
Šis simbolis nurodo, kad televizorius
pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie
jo veikimą ir techninę priežiūrą.
Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo
instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina
vadovautis naudojimo instrukcijomis,
susijusiomis su sauga.
• Korpuso angos ir atsidarančiosios dalys užpakalyje arba apačioje numatytos vėdinimo tikslais. Siekdami
užtikrinti, kad gaminys tinkamai veiktų ir būtų apsaugotas nuo perkaitimo, neblokuokite ir neuždenkite šių
angų ir atsidarančiųjų dalių.
– Nedėkite televizoriaus uždaroje erdvėje, pavyzdžiui, knygų lentynoje ar sieninėje spintoje, nebent būtų
užtikrintas tinkamas vėdinimas.
– Nedėkite televizoriaus šalia radiatoriaus, šilumos rezistoriaus arba virš jo, taip pat tiesioginių saulės
spindulių apšviečiamoje vietoje.
– Nestatykite ant televizoriaus indų su vandeniu (pvz., vazų), nes gali kilti gaisras arba įvykti elektros
smūgis.
• Nepalikite šio prietaiso lauke, kai lyja lietus, ir nedėkite šalia vandens (prie vonios, prausyklės, virtuvinės
arba skalbimo kriauklės, drėgname rūsyje, prie baseino ir pan.). Jeigu šis prietaisas netyčia sušlaptų, tuoj
pat jį atjunkite ir susisiekite su įgaliotuoju pardavėju.
• Šiam televizoriui naudojamos baterijos. Jūsų vietovėje gali būti taikomos aplinkosaugos nuostatos, pagal
kurias reikalaujama tinkamai išmesti baterijas. Jei norite sužinoti, kaip išmesti arba atiduoti perdirbti,
susisiekite su vietos valdžios atstovais.
• Neperkraukite sieninių lizdų, ilginamųjų laidų arba adapterių daugiau, nei leidžia jų galimybės, nes gali kilti
gaisras arba įvykti elektros smūgis.
• Maitinimo laidą reikia padėti taip, kad ant jo nebūtų lipama arba jo negalėtų pradurti ant viršaus ar šalia
uždėti daiktai. Ypač saugokite maitinimo laidą prie kištuko, sieninio lizdo ir jungties su televizoriumi.
• Kad apsaugotumėte televizorių nuo žaibo arba ilgam palikdami be priežiūros ir nenaudojamą, atjunkite jį
nuo maitinimo tinklo, taip pat išjunkite antžeminės arba kabelinės televizijos sistemą. Tai apsaugos nuo
žalos dėl žaibo ar elektros linijos viršįtampio.
Lietuvių kalba - 3
Lietuvių kalba
• Prieš jungdami kintamosios srovės maitinimo laidą prie nuolatinės srovės adapterio išvesties įsitikinkite,
kad ant nuolatinės srovės adapterio nurodyta įtampa atitinka vietos maitinimo tinklo įtampą.
• Niekada nekiškite jokių metalinių objektų į atsidarančiąsias gaminio dalis. nes tai sukelia elektros smūgio
pavojų.
• Kad nenutrenktų elektra, niekada nelieskite gaminio vidaus. Gaminį gali atidaryti tik kvalifikuotas
specialistas.
• Maitinimo laidą prijunkite taip, kad kištukas būtų tvirtai įstatytas į elektros lizdą. Norėdami maitinimo
laidą atjungti, traukite jį iš sieninio lizdo suėmę už kištuko. Niekada netempkite paties maitinimo laido.
Nelieskite maitinimo laido drėgnomis rankomis.
• Jeigu televizorius veikia neįprastai (ypač jeigu iš jo sklinda neįprastų garsų arba kvapų), nedelsdami
ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir kreipkitės į įgaliotąją atstovybę arba techninės priežiūros centrą.
• Įsitikinkite, kad prieš išvykdami arba ilgam palikdami televizorių nenaudojamą (ypač jeigu vaikai, senyvi
žmonės ir neįgalūs žmonės paliekami namuose vieni) ištraukėte maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.
– Dėl susikaupusių dulkių gali pablogėti maitinimo laido izoliacinės savybės arba jis gali sukelti žiežirbų
ir įkaisti, o dėl to gali įvykti elektros smūgis, elektros nuotėkis arba gaisras.
• Jeigu ketinate televizorių įrengti tokioje vietoje, kurioje daug dulkių, cheminių medžiagų, aukšta ar žema
temperatūra arba didelė drėgmė ir kurioje jis veiks 24valandas per parą, pvz., oro uoste, geležinkelio stotyje
ar pan., kreipkitės į įgaliotąjį „Samsung“ techninės priežiūros centrą, antraip galite rimtai jį sugadinti.
• Naudokite tik tinkamai įžemintą kištuką ir sieninį elektros lizdą.
– Dėl netinkamo įžeminimo gali kilti elektros iškrova arba sugesti įranga. (Tik l klasės įranga.)
• Norėdami visiškai išjungti televizorių, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Esant būtinybei, kad galėtumėte
greitai atjungti šį prietaisą, elektros lizdas ir maitinimo kištukas turi būti lengvai pasiekiami.
• Priedus (baterijas ir t.t.) laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Stenkitės televizoriaus nenumesti ir neįdaužti. Jei pastebėjote gaminio pažeidimų, atjunkite maitinimą ir
kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros centrą.
• Norėdami valyti televizorių, pirmiausia ištraukite iš elektros lizdo maitinimo laido kištuką, paskui
nušluostykite jį sausa minkšta šluoste. Nenaudokite cheminių medžiagų, pvz., vaško, benzeno, alkoholio,
skiediklių, insekticidų, oro gaiviklių, tepalų arba ploviklių. Šios cheminės medžiagos gali pažeisti
televizoriaus paviršių arba panaikinti ant jo esančius įrašus.
• Pasirūpinkite, kad ant televizoriaus nelašėtų ir neužtikštų skysčių.
• Nemeskite baterijų į ugnį.
• Nesukelkite trumpojo jungimo, neišmontuokite ir neperkaitinkite baterijų.
• Jeigu į nuotolinio valdymo pultą įdėsite netinkamo tipo baterijas, gali įvykti sprogimas. Keiskite tik
atitinkamo tipo baterijomis.
* Paveikslėliai ir iliustracijos šioje naudotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo
tikrosios gaminio išvaizdos. Gaminio konstrukcija ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai
neįspėjus.
Šis televizorius nepalaiko NVS kalbų (rusų, ukrainiečių, kazachų), nes jis yra skirtas Europos Sąjungos
naudotojams.
Lietuvių kalba - 4
Prieš skaitant šį naudotojo vadovą ---------------------------------------------------------------------------- 2
Įspėjimas! Svarbūs saugos nurodymai ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Dėžutės turinys
02 Televizoriaus prijungimas prie One Connect
03 Televizoriaus įrengimas
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos ---------------------------------------------------------------------------- 8
Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas ---------------------------------------------------------------------------- 9
Televizoriaus tvirtinimas prie stovo ---------------------------------------------------------------------------- 10
Saugos priemonės. Televizoriaus tvirtinimas prie
sienos, kad nenukristų ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas
Apie Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas
mygtukus ---------------------------------------------------------------------------- 11
Televizoriaus susiejimas su
Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas ---------------------------------------------------------------------------- 12
Baterijų įdėjimas į
Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Pradinės sąrankos paleidimas
Valdymo mygtukas naudojimas ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Prijungimas prie tinklo
Belaidis tinklo ryšys ---------------------------------------------------------------------------- 15
Laidinis tinklo ryšys ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Trikčių šalinimas ir techninė priežiūra
Trikčių šalinimas ---------------------------------------------------------------------------- 16
Kas yra nuotolinė pagalba? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Ekonominis jutiklis ir ekrano skaistis ---------------------------------------------------------------------------- 18
Televizoriaus priežiūra ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Techniniai parametrai ir kita informacija
Specifikacijos ---------------------------------------------------------------------------- 20
Aplinkos apsaugos gairės ---------------------------------------------------------------------------- 20
Elektros energijos sąnaudų mažinimas ---------------------------------------------------------------------------- 21
Licencijos ---------------------------------------------------------------------------- 21
Lietuvių kalba - 5
Lietuvių kalba
Turinys
01 Dėžutės turinys
Įsitikinkite, kad televizoriaus pakuotėje yra toliau nurodyti elementai. Jeigu nors vieno jų trūksta, kreipkitės į
platintoją.
• Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas &
baterijos (AAAx2)
•Naudotojo vadovas
• Garantinė kortelė/ taisyklių nustatymo vadovas (į
komplektą įtraukiamas ne visuose regionuose)
•One Connect maitinimo laidas
x 4
One Connect One Invisible Connection Sieninio laikiklio
adapteris Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Laikiklis-One Invisible
Connection Standartinis varžtas
• Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
• Laidų, kurių nėra dėžutėje, galima įsigyti atskirai.
• Atidarydami dėžutę patikrinkite, ar radote visus priedus, kurie galėtų būti pakavimo medžiagoje.
Administravimo mokestis gali būti imamas šiais atvejais:
(a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų (pvz., neperskaitėte naudotojo vadovo).
(b) atnešėte prietaisą į taisymo centrą, tačiau ten neaptikta jokių gaminio defektų (pvz., neperskaitėte
naudotojo vadovo).
Prieš atvykstant technikui, jums bus pranešta apie administravimo mokesčio dydį.
Įspėjimas. tiesioginis spaudimas gali sugadinti ekraną,
jei televizorius gabenamas netinkamai. Patartina kelti
televizorių už kraštų, kaip parodyta.
Nelieskite
ekrano!
Lietuvių kalba - 6
02 Televizoriaus prijungimas prie One
Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
Norėdami prijungti „One Invisible Connection“ kabelį prie „One Connect“ ir savo televizoriaus, atlikite toliau
nurodytus veiksmus.
1. Prijunkite prie televizoriaus jungiamą jungtį reikiamoje vietoje, tada – jungtį, pažymėtą piktograma ,
prie „One Connect“, kaip nurodyta pirmiau pateiktoje iliustracijoje.
2. Prijunkite „One Connect“ kintamosios srovės maitinimo laidą prie „One Connect“ ir prie maitinimo lizdo,
kaip nurodyta pirmiau pateiktoje iliustracijoje.
•Prijungdami „One Invisible Connection“, naudokite „Bending Cover“, apsaugantį „One Invisible
Connection“ kabelį nuo sulenkimo 90 laipsnių kampu. Jei to nepadarysite, galite sugadinti kabelį.
•Prijungdami One Invisible Connection, atkreipkite dėmesį į jos jungčių formą, kad tinkamai juos
prijungtumėte. Priešingu atveju prietaisas gali veikti netinkamai.
•Junkite One Invisible Connection atsargiai, kad One Invisible Connection kabelis nesusisuktų.
Priešingu atveju televizorius gali veikti netinkamai arba gali būti sugadintas kabelis.
• Tvarkydami likusią kabelio dalį, vadovaukitės anksčiau pateiktu paveikslėliu.
• Būkite atsargūs, atlikdami toliau nurodytus veiksmus, nes One Invisible Connection teka elektros
srovė.
Lenkimas Susukimas Traukimas Paspaudimas Elektros smūgis
1 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS
• Dėmesio –atidarytas įrenginys spinduliuoja nematomą lazerio spindulį. Nežiūrėkite į spindulį.
– Per stipriai nelankstykite ir nespauskite laidų.
– Ant laido nedėkite sunkių daiktų.
– Neardykite laido jungties.
• Įspėjimas – naudojant kitus valdiklius, koreguojant ar atliekant procedūras kitaip, nei nurodyta
čia, gali kilti pavojingos spinduliuotės poveikio pavojus.
Lietuvių kalba - 7
Lietuvių kalba
03 Televizoriaus įrengimas
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Jeigu televizorių tvirtinsite prie sienos, atlikite tai vadovaudamiesi gamintojo nurodymais.
Netinkamai pritvirtinus televizorių, jis gali nuslysti arba nukristi; dėl to gali būti sunkiai sužalotas
vaikas arba suaugusysis ir smarkiai apgadintas pats televizorius.
Jei tam tikruose modeliuose naudotinas sieninio laikiklio adapteris, prieš pritvirtindami laikiklį, sumontuokite
adapterį, kaip nurodyta paveikslėlyje.
• Žr. „Samsung“ sieninio laikiklio montavimo vadovą.
Televizorius
Televizorius
Sieninio
laikiklio
gembė
Sieninio
laikiklio
gembė
C
C
Sieninio laikiklio adapteris
Sieninio laikiklio adapteris
• Bendrovė „Samsung Electronics“ neatsako už tai, jeigu nusprendus savarankiškai montuoti sieninį laikiklį
sugadinamas televizorius arba sužalojamas jo turėtojas ar kiti asmenys.
• Sieninį laikiklį galite pritvirtinti prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jeigu sieninį laikiklį ketinate
tvirtinti ne prie gipso plokštės, o kito paviršiaus, papildomos informacijos apie tai teiraukitės artimiausioje
prekybos atstovybėje. Pritvirtinus televizorių prie lubų arba ant pakrypusios sienos, jis gali nukristi ir
sunkiai sužaloti.
• Kitame puslapyje lentelėje pateikiami įprasti sieninių laikiklių matmenys.
• Jei naudosite kito gamintojo sieninį laikiklį, varžtų, kuriais televizoriaus tvirtinimo prie sienos rėmą galite
pritvirtinti prie sienos, ilgis pateiktas kitame puslapyje, lentelės C stulpelyje.
• Montuojant sieninio laikiklio komplektą patariame pritvirtinti visus keturis VESA varžtus.
• Jei norite sumontuoti sieninio laikiklio komplektą, kuris tvirtinamas prie sienos tik dviem viršutiniais
varžtais, būtinai naudokite „Samsung“ sieninio laikiklio komplektą, palaikantį tokio tipo montavimą.
(Atsižvelgiant į geografinį regioną, gali būti neįmanoma įsigyti tokio tipo sieninio laikiklio rinkinio.)
Lietuvių kalba - 8
Televizoriaus
įstrižainė
centimetrais
VESA varžtų angų
techniniai parametrai
(AxB) milimetrais
C (mm) Standartinis
sraigtas Kiekis
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Sieninio laikiklio netvirtinkite, jei televizorius įjungtas. Galite patirti elektros smūgį ir susižaloti.
• Nenaudokite sraigtų, kurie yra ilgesni nei standartinių matmenų sraigtai arba kurie neatitinka VESA
standarto sraigtų specifikacijų. Per ilgi sraigtai gali pažeisti televizoriaus vidų.
• Sieninių laikiklių, kurie neatitinka standartinių VESA specifikacijų sraigtams, sraigtų ilgis gali skirtis pagal
sieninių laikiklių specifikacijas.
• Per stipriai nepriveržkite varžtų, nes galite pažeisti televizorių arba jis gali nukristi ir sužaloti. Bendrovė
„Samsung“ neatsako už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
• Bendrovė „Samsung“ neatsako už gaminio pažeidimą ar asmens sužalojimą, jei naudojamas ne VESA ar ne
specialiai nurodytas sieninis laikiklis arba jei klientas nesilaiko gaminio montavimo nurodymų.
• Nemontuokite televizoriaus palenkę jį didesniu kaip 15 laipsnių kampu.
• Televizorių prie sienos turi tvirtinti du žmonės.
– 82 col. ir 85 col. įstrižainės modelius ant sienos kabinti turėtų keturi žmonės.
Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas
Kai įrengiate televizorių ir One Connect, išlaikykite bent 10 cm atstumą tarp televizoriaus ir One Connect bei
kitų objektų (sienos, spintos sienelių ir pan.), kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. Jei nepavyks užtikrinti
tinkamo vėdinimo, gali kilti gaisras arba problemų su gaminiu dėl jo vidaus temperatūros padidėjimo.
Jeigu televizorių montuojate ant stovo arba tvirtinate sieniniu laikikliu, primygtinai rekomenduojama naudoti
tik „Samsung Electronics“ tiekiamas dalis. Naudojant kito gamintojo dalis, gali atsirasti televizoriaus trikčių
arba gaminys gali nukristi ir sužaloti.
Montavimas ant stovo Montavimas sieniniu laikikliu
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Lietuvių kalba - 9
Lietuvių kalba
Televizoriaus tvirtinimas prie stovo
Įsitikinkite, ar yra visi pavaizduoti priedai ir stovas surinktas laikantis pateiktų nurodymų.
Saugos priemonės. Televizoriaus tvirtinimas prie sienos, kad nenukristų
Perspėjimas: Jei trauksite, stumsite ar lipsite ant televizoriaus, jis gali nukristi. Ypač
pasirūpinkite, kad vaikai nepersisvertų ant televizoriaus ar neišjudintų iš vietos, nes jis
gali apvirsti ir net mirtinai juos sužaloti. Imkitės visų atsargumo priemonių, nurodytų prie
televizoriaus pridedame saugos lankstinuke. Didesniam stabilumui ir saugumui užtikrinti
galite įsigyti ir įrengti nuo kritimo apsaugantį įrenginį, kaip aprašyta toliau.
ĮSPĖJIMAS. Nedėkite televizoriaus ant nestabilaus paviršiaus. Televizorius gali nukristi ir sunkiai
ar net mirtinai sužaloti. Siekdami išvengti sužalojimų, ypač vaikų, imkitės šių paprastų saugos
priemonių.
•Naudokite televizoriaus gamintojo rekomenduojamas spintas arba stovus.
• Naudokite tik saugius baldus, galinčius atlaikyti televizoriaus svorį.
• Pasirūpinkite, kad televizorius nebūtų išsikišęs už jį laikančio baldo krašto.
• Nestatykite televizoriaus ant aukštų baldų (pvz., indaujų arba knygų lentynų), prieš tai
nepritvirtinę tiek baldo, tiek televizoriaus prie tinkamos atramos.
• Nestatykite televizoriaus ant audinio ar panašios medžiagos, kuri būtų tarp televizoriaus ir jį
laikančio baldo.
• Įspėkite vaikus apie pavojų lipti ant baldų norint pasiekti televizorių arba jo valdiklius.
Jei pasiliekate senąjį televizorių ir perkeliate jį į kitą vietą, taikytinos tos pačios atsargumo
priemonės, kaip ir šiam naujam televizoriui.
Apsauga nuo televizoriaus kritimo
1. Atitinkamais varžtais gerai pritvirtinkite rėmų komplektą prie sienos.
Įsitikinkite, kad varžtai gerai pritvirtinti prie sienos.
– Atsižvelgiant į sienos tipą, gali prireikti papildomų priemonių,
pvz., sieninių inkarų.
2. Atitinkamo dydžio varžtais gerai pritvirtinkite rėmų komplektą prie
televizoriaus.
– Varžtų specifikacijos pateiktos po skyrelio „Televizoriaus
tvirtinimas prie sienos“ esančioje lentelėje, dalyje apie
standartinius varžtus.
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintus laikiklius
patvariu, tvirtu dirželiu ir gerai suriškite dirželį.
– Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų virsti atgal.
– Jungtį sujunkite taip, kad prie sienos pritvirtinti rėmai būtų
viename aukštyje su prie televizoriaus pritvirtintais rėmais.
Lietuvių kalba - 10
04 Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas
Apie Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas mygtukus
•Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas išvaizda, mygtukai ir funkcijos gali skirtis. Tai priklauso nuo modelio.
(Valdymas balsu)
Paleidžiamas Valdymas balsu.
Paspauskite ir palaikykite paspaudę
mygtuką, ištarkite komandą, tuomet
atleiskite mygtuką, kad būtų paleistas
Valdymas balsu.
Paspaudus mygtuką, ekrano apačioje
bus parodytas Enter Voice Command
Guide meniu.
•Palaikomos valdymo balsu
kalbos ir funkcijos gali skirtis,
priklausomai nuo geografinės
vietovės.
(Spalvotas / Skaičius mygtukas)
Kaskart paspaudus šį mygtuką,
pakaitomis rodomi spalvotų mygtukų
langas ir virtualusis skaitmenų
skydelis.
•Šiais spalvotais mygtukais
pasiekiamos papildomos
parinktys, būdingos naudojamai
funkcijai.
• Paspauskite, kad ekrane būtų
parodytas virtualusis skaitmenų
skydelis. Skaičius įveskite
naudodami virtualųjį skaitmenų
skydelį. Pasirinkite skaičius,
tuomet pasirinkite Atlikta, kad
būtų įvesta skaitmeninė vertė.
Naudojamas kanalui perjungti, PIN
ar pašto kodui įvesti ir pan.
• Spaudžiant 1 sekundę ar ilgiau
atidaromas TTX meniu.
VOL (Garsumas)
Spauskite mygtuką aukštyn arba
žemyn norėdami pakoreguoti
garsumą. Norėdami išjungti garsą
paspauskite mygtuką. Spaudžiant
1 sekundę ar ilgiau atveriamas
Pritaikymo neįgaliesiems nuorodos
meniu.
CH (Kanalas)
Spauskite mygtuką aukštyn arba
žemyn norėdami perjungti kanalą.
Norėdami peržiūrėti ekraną Vadovas,
paspauskite mygtuką.
• Spaudžiant 1 sekundę ar ilgiau
atveriamas ekranas Kanalų
sąrašas.
(Įjungti)
paspauskite, kad įjungtumėte arba
išjungtumėte televizorių.
Krypčių skydelis (aukštyn/ žemyn/ į
kairę/ į dešinę)
perkelia paryškinimą ir keičia
televizoriaus meniu rodomas vertes.
(Grįžti)
grįžtama į ankstesnį meniu.
Spaudžiant 1 sekundę ar ilgiau,
veikianti funkcija yra išjungiama.
Jei paspausite žiūrėdami laidą, bus
įjungtas ankstesnis kanalas.
(leisti/ pristabdyti)
Nuspaudus atidaromi atkūrimo
valdikliai. Šiais valdikliais galite
valdyti atkuriamą medijos turinį.
(Smart Hub)
Grįžtama į Pirmas ekranas.
(Ambient mode)
TV režimu paspauskite šį mygtuką,
kad būtų įjungtas Ambient mode.
Jei mygtuką paspausite tuomet, kai
televizorius yra išjungtas, televizorius
bus įjungtas ir veiks režimu Ambient
mode.
• Spaudžiant 1 sekundę ar ilgiau,
atveriamas Nuoroda meniu
ekranas.
Pasirinkti
Pasirenkamas arba paleidžiamas
paryškintas elementas. Jei paspausite
žiūrėdami turinį, bus parodyta išsami
informacija apie laidą.
Lietuvių kalba - 11
Lietuvių kalba
Televizoriaus susiejimas su Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo
pultas
Įjungus televizorių pirmą kartą, „Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo
pultas“ automatiškai susiejamas su televizoriumi. Jei Išmanusis „Samsung“
nuotolinio valdymo pultas nesusiejamas su televizoriumi automatiškai,
nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo pulto jutiklį, tada vienu
metu paspauskite mygtukus, o jie paveikslėlyje kairėje pusėje pažymėti
ir , ir palaikykite juos paspaudę bent 3 sekundes.
Baterijų įdėjimas į Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas
1. Paspauskite mygtuką Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas galinės dalies viršuje. Korpuso
dangtelis šiek tiek atsiskirs nuo korpuso.
2. Apverskite nuotolinio valdymo pultą, tuomet pastumkite nuotolinio valdymo pulto korpusą į viršų, kad
būtų atidarytas baterijų skyrius.
3. Jei nuotolinio valdymo pulte įstatytos baterijos, paspauskite mygtukus r ir l abiejose baterijų skyrelio
pusėse, kad jas išimtumėte.
4. Įdėkite dvi naujas baterijas (1,5 V, AAA tipo) į baterijų skyrių. Įsitikinkite, kad jų poliai (+, -) nukreipti
teisinga kryptimi. Baigę pastumkite nuotolinio valdymo pulto korpusą, kol jis atsidurs praktiškai pradinėje
padėtyje.
5. Apverskite nuotolinio valdymo pultą, paspauskite ir palaikykite paspaudę mygtuką apatinės dalies
viršuje, tuomet pastumkite nuotolinio valdymo pulto korpusą atgal į jo pirminę vietą.
• Rekomenduojama naudoti ilgiau tarnaujančias šarmines baterijas.
Lietuvių kalba - 12
05 Pradinės sąrankos paleidimas
Įjungus televizorių pirmą kartą, iškart pradedama pradinė sąranka. Pradinė sąranka leidžia vienu metu
konfigūruoti pagrindinius televizoriaus nustatymus, pvz., transliacijos priėmimą, kanalų paiešką ar tinklo ryšį.
• Išorinius įrenginius būtinai prijunkite prieš pradinei sąrankai prasidedant.
• Norint naudotis išmaniosiomis televizoriaus funkcijomis, televizorius turi būti prijungtas prie interneto.
• Esant ryšiui tarp televizoriaus ir mobiliųjų įrenginių, galimas laikinas triukšmas.
•SmartThings programėlę galima naudoti mobiliuosiuose įrenginiuose su „Android“ 6.0 arba vėlesne versija
ir „iOS“ 10 arba vėlesne versija.
• Norint atlikti inicijavimą per SmartThings programėlę, mobilusis įrenginys turi būti prijungtas prie „Wi-Fi“
tinklo.
• Jei mobiliojo įrenginio SmartThings programėlėje laikinasis pranešimas apie sąranką nepasirodo
automatiškai, šį procesą galima atlikti televizorių pridėjus rankiniu būdu per parinktį Pridėti įrenginį
programėlės SmartThings skydelyje.
Pradinę sąranką taip pat galite paleisti per televizoriaus meniu ( > Nustatymai > Bendra > Pradėti
nustatymą).
Laikykitės pradinės sąrankos ekrane pateikiamų instrukcijų ir konfigūruokite pagrindinius televizoriaus
nustatymus, kad jie atitiktų jūsų žiūrėjimo aplinką.
Lietuvių kalba - 13
Lietuvių kalba
Valdymo mygtukas naudojimas
Televizorių galite valdyti ne tik nuotolinio valdymo pultu, bet ir apatinėje dešiniojoje televizoriaus pusėje
esančiu Valdymo mygtukas. Žiūrėdami televizorių, jūs galite perjungti kanalą, paspausdami Valdymo mygtukas
krypties mygtuką aukštyn arba žemyn, ir pareguliuoti garsumą, paspausdami krypties mygtuką į kairę arba į
dešinę. Norėdami, kad būtų parodytas valdymo meniu, paspauskite Valdymo mygtukas mygtuką .
Norėdami paleisti meniu elementą, spauskite Valdymo mygtukas krypčių mygtukus, kad perkeltumėte
paryškinimą ant elemento, tuomet spauskite Valdymo mygtukas mygtuką .
• Ekranas gali atrodyti tamsesnis tuo atveju, jei nenuimsite apsauginės plėvelės nuo SAMSUNG logotipo ar
televizoriaus apatinės dešiniosios pusės. Nuimkite apsauginę plėvelę.
Valdymo mygtukas / nuotolinio valdymo pulto jutiklis
• Paspauskite mygtuką : bus parodytas Valdymo meniu. /
Pasirinkite arba paleiskite paryškintą meniu elementą.
• Paspauskite ir palaikykite paspaudę mygtuką : veikianti
funkcija bus sustabdyta.
• Mygtukas aukštyn / žemyn: Perjungiami kanalai.
• Mygtukas į kairę / į dešinę: keičiamas garsumas.
Valdymo mygtukas yra televizoriaus apatinėje dešiniojoje pusėje.
Valdymo meniu
: Smart Hub : Šaltinis
: Nustatymai : Išjungti
: Grįžti
Lietuvių kalba - 14
06 Prijungimas prie tinklo
Prijungus televizorių prie tinklo galima naudotis interneto paslaugomis, pvz., Smart Hub, taip pat galima
atnaujinti programinę įrangą.
Belaidis tinklo ryšys
Televizorius prie interneto prijungiamas naudojant įprastą maršruto parinktuvą arba modemą.
Belaidis IP maršruto parinktuvas arba
modemas su DHCP serveriu
LAN laidas (netiekiamas)
Sieninis LAN prievadas
Laidinis tinklo ryšys
Prijunkite televizorių prie tinklo LAN laidu.
• Televizorius nepalaiko 10Mbps ar mažesnio tinklo greičio.
• Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą.
* Shielded Twist Pair
Lietuvių kalba - 15
Lietuvių kalba
07 Trikčių šalinimas ir techninė priežiūra
Trikčių šalinimas
Jei atrodo, kad televizorius sugedo, iš pradžių peržiūrėkite šį galimų problemų ir sprendimų sąrašą. Taip
pat galite peržiūrėti el.vadovo skyrių apie trikčių šalinimą. Jei netinka nė vienas trikčių šalinimo patarimas,
apsilankykite svetainėje www.samsung.com, tada spustelėkite „Palaikymas“ arba susisiekite su vienu iš
paskutiniame puslapyje nurodytų pagalbos centrų.
• Šį TFT LED ekraną sudaro subpikseliai, kuriems sukurti reikia sudėtingos technologijos. Tačiau ekrane gali
būti ir keletas šviesių ar tamsių pikselių. Šie pikseliai neturi įtakos gaminio veikimui.
• Kad palaikytumėte kuo geresnę televizoriaus būklę, naujinkite jo programinę įrangą. Naudokite
televizoriaus meniu funkcijas Atnaujinti dabar arba Automatinis naujinimas ( > Nustatymai >
Pagalba > Programinės įrangos naujinys > Atnaujinti dabar arba Automatinis naujinimas).
• Kai ventiliatorius dirba tam, kad produkto viduje sumažėtų temperatūra, gali girdėtis tam tikras triukšmas.
Tačiau „Samsung“ prietaisų keliamo triukšmo lygis atitinka griežtus standartus. Jei triukšmas atrodo per
didelis, kreipkitės į įgaliotąjį „Samsung“ techninės priežiūros centrą.
Neįsijungia televizorius.
• Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tvirtai įjungtas į televizorių ir sieninį elektros lizdą.
• Įsitikinkite, kad sieninis lizdas veikia, o maitinimo indikatorius televizoriaus apatinėje dešiniojoje pusėje
nepertraukiamai šviečia raudona spalva.
• Pamėginkite paspausti televizoriaus apatinėje dešiniojoje pusėje esantį maitinimo mygtuką ( ) ir
patikrinti, ar triktis nesusijusi su nuotolinio valdymo pultu. Jei televizorius įsijungia, skaitykite problemos
„Nuotolinio valdymo pultas neveikia“ aprašymą.
Iš išorinio įrenginio nėra nuotraukų / vaizdo / garso arba nuotraukos / vaizdas / garsas yra
iškraipytas, arba televizoriuje rodoma „Silpnas arba nėra signalo“, arba televizorius negali
rasti kanalo.
• Įsitikinkite, kad tinkamai prisijungta prie įrenginio ir kad tinkamai įstatyti visi laidai.
• Atjunkite ir vėl prijunkite visus prie televizoriaus ir išorinių įrenginių prijungtus laidus. Jei turite,
pabandykite prijungti kitus laidus.
• Patvirtinkite, kad įvesties šaltinis pasirinktas tinkamai ( > Šaltinis).
• Atlikite televizoriaus vidinę diagnostiką ir nustatykite, ar problemą sukėlė televizorius ar įrenginys ( >
Nustatymai > Pagalba > Savidiagnostika > Pradėti vaizdo patikrą arba Pradėti garso patikrą).
• Jei bandymo rezultatai yra normalūs, iš naujo paleiskite prijungtus įrenginius ištraukdami kiekvieno iš jų
maitinimo laidą ir prijungdami juos iš naujo. Jei nepavyksta išspręsti problemos, žr. prijungto įrenginio
naudotojo vadovo skyrių apie prijungimą.
• Jei nenaudojate kabelinės televizijos arba palydovinės televizijos priedėlio, o jūsų televizorius gauna
signalus iš antenos arba sieninės kabelinės jungties, paleiskite Automatinis derinimas, kad televizorius
ieškotų kanalų ( > Nustatymai > Transliacija > (Automatinio derinimo nustatymai) > Automatinis
derinimas).
– Automatinio derinimo nustatymai gali būti nerodomi, priklausomai nuo modelio ir geografinės
vietovės.
– Jei naudojate kabelinės televizijos arba palydovinės televizijos priedėlį, informacijos ieškokite
kabelinės televizijos arba palydovinės televizijos priedėlio naudotojo vadove.
Lietuvių kalba - 16
Neveikia „CI+“.
• Jūsų „Samsung“ televizorius atitinka „CI+ 1.4“ standartus.
• Jei „CI+“ bendrosios sąsajos modulis yra nesuderinamas su šiuo prietaisu, išimkite modulį ir kreipkitės
pagalbos į „CI+“ operatorių.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
• Patikrinkite, ar jums paspaudus nuotolinio valdymo pulto maitinimo mygtuką mirksi maitinimo indikatorius
televizoriaus apatinėje dešiniojoje pusėje. Jei nemirksi, pakeiskite nuotolinio valdymo pulto baterijas.
• Įsitikinkite, kad baterijos įdėtos tinkamai suderinus poliškumą (+/–).
• Bandykite nukreipti nuotolinio valdymo pultą tiesiai į televizorių 1,5–1,8 m atstumu.
•Jei su televizoriumi gavote Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas („Bluetooth“ pultą),
nepamirškite susieti jo su televizoriumi.
Kabelinės televizijos arba palydovinės televizijos priedėlio nuotolinio valdymo pultu
nepavyksta įjungti ar išjungti televizoriaus ar reguliuoti garso.
• Suprogramuokite kabelinės televizijos arba palydovinės televizijos priedėlio nuotolinio valdymo pultą
taip, kad juo būtų galima valdyti televizorių. „Samsung“ televizoriaus kodą rasite kabelinės televizijos arba
palydovinės televizijos priedėlio naudotojo vadove.
Po 5 minučių išsijungia televizoriaus nuostatos.
• Televizorius veikia režimu Mažmeninės prekybos režimas. Pakeiskite Naudojimo režimas meniu Bendra į
Namų režimas ( > Nustatymai > Bendra > Sistemos tvarkytuvė > Naudojimo režimas > Namų režimas).
Su pertrūkiais veikiantis „Wi-Fi“
• Įsitikinkite, kad televizoriuje yra tinklo ryšys ( > Nustatymai > Bendra > Tinklas > Tinklo būsena).
• Įsitikinkite, kad teisingai įvestas belaidžio ryšio slaptažodis.
• Patikrinkite atstumą tarp televizoriaus ir modemo / maršrutizatoriaus. Atstumas neturi viršyti 15,2 m.
• Sumažinkite trikdžius nenaudodami belaidžių įrenginių arba juos išjungdami. Taip pat patikrinkite, ar tarp
televizoriaus ir modemo / maršruto parinktuvo nėra kliūčių. („Wi-Fi“ stiprumą gali susilpninti prietaisai,
mobilieji telefonai, akmens sienos / židiniai ir pan.)
Vienas aukštas Keli aukštai
Belaidis maršruto
parinktuvas
Belaidis kartotuvas
• Kreipkitės į savo interneto paslaugų teikėją ir paprašykite perkrauti jūsų tinklo grandinę, kad būtų
perregistruoti jūsų naujo modemo / maršruto parinktuvo ir televizoriaus MAC adresai.
Lietuvių kalba - 17
Lietuvių kalba
Problemos dėl vaizdo programėlių („Youtube“ ir pan.)
• DNS pakeiskite į 8.8.8.8. Pasirinkite > Nustatymai > Bendra > Tinklas > Tinklo būsena > IP nuost. >
DNS nuostata > Įvesti rankiniu būdu > DNS serveris > įveskite 8.8.8.8 > Gerai.
• Nustatykite iš naujo pasirinkdami > Nustatymai > Pagalba > Savidiagnostika > Nustatyti „Smart Hub“
iš naujo.
Kas yra nuotolinė pagalba?
„Samsung“ nuotolinės pagalbos paslauga užtikrina jums asmeninę pagalbą, kurią teikdamas „Samsung“
technikas gali nuotoliniu būdu atlikti šiuos veiksmus:
• Nustatyti jūsų televizoriaus problemą
• Parinkti televizoriaus nuostatas pagal jūsų poreikius
• Atkurti jūsų televizoriaus gamyklines nuostatas
• Įdiegti rekomenduojamus programinės aparatinės įrangos naujinius
Kaip veikia palaikymas nuotoliniu būdu?
Jūs galite lengvai gauti su jūsų televizoriumi susijusią „Samsung“ nuotolinės pagalbos paslaugą:
1. Paskambinkite į „Samsung“ centrą ir paprašykite nuotolinės pagalbos.
2. Atverkite savo televizoriaus meniu ir eikite į skyrių Pagalba. ( > Nustatymai > Pagalba)
3. Pasirinkite Nuotolinis valdymas, tada perskaitykite ir sutikite su paslaugų sutartimi. Pasirodžius PIN kodo
ekranui, pateikite PIN numerį specialistui.
4. Tada specialistas galės prisijungti prie jūsų televizoriaus.
Ekonominis jutiklis ir ekrano skaistis
Ekonominis jutiklis automatiškai nustato televizoriaus ekrano skaistį: jis matuoja šviesos lygį kambaryje ir
automatiškai nustato tinkamiausią televizoriaus ekrano skaistį, kad sumažintų elektros energijos sąnaudas.
Jeigu norite jį išjungti, eikite į > Nustatymai > Bendra > Ekonomiškas sprendimas > Aplinkos šviesos
aptikimas.
• Jeigu žiūrint televizorių tamsioje aplinkoje ekranas yra per tamsus, taip gali būti dėl funkcijos Aplinkos
šviesos aptikimas.
• Ekonominis jutiklis yra televizoriaus apatinėje dešiniojoje pusėje. Neuždenkite jutiklio daiktu. Dėl to gali
sumažėti ekrano skaistis.
Lietuvių kalba - 18
Televizoriaus priežiūra
• Jeigu ant televizoriaus ekrano buvo užklijuotas lipdukas, nuėmus
lipduką, ant ekrano gali likti nešvarumų. Nuvalykite nešvarumus,
prieš žiūrėdami televizorių.
• Valydami galite subraižyti išorinį televizoriaus paviršių ar ekraną.
Kad nesubraižytumėte, išorinį gaminio paviršių ir ekraną būtinai
šluostykite švelnia šluoste.
• Nepurkškite ant televizoriaus vandens ar kitų skysčių. Dėl sąlyčio
su bet kokiais skysčiais gaminys gali sugesti, taip pat gali kilti
gaisro ar elektros smūgio pavojus.
• Norėdami nuvalyti ekraną, išjunkite televizorių ir dėmes bei
pirštų antspaudus nuo skydelio švelniai nuvalykite mikropluošto
šluoste. Televizoriaus korpusą ar skydelį valykite vandeniu
suvilgyta mikropluošto šluoste. Tuomet sausa šluoste pašalinkite
drėgmę. Valydami stipriai nespauskite skydelio paviršiaus, nes
galite jį sugadinti. Nenaudokite degių skysčių (pvz., benzeno,
skiediklio ir pan.) ar valiklių. Jei yra įsisenėjusių dėmių,
papurkškite nedidelį kiekį ekrano valiklio ant mikropluošto
audinio, tada audiniu nušluostykite dėmes.
Lietuvių kalba - 19
Lietuvių kalba
08 Techniniai parametrai ir kita informacija
Specifikacijos
Modelio pavadinimas QE65Q900 QE75Q900
Ekrano skyra 7680 x 4320 7680 x 4320
Ekrano dydis
Matuojant įstrižai
65 coliai
163 cm
75 coliai
189 cm
Garsas (išvestis) 60 W 60 W
Matmenys (plotis x aukštis x storis)
Korpusas
Su stovu
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Modelio pavadinimas QE85Q900
Ekrano skyra 7680 x 4320
Ekrano dydis
Matuojant įstrižai
85 coliai
214 cm
Garsas (išvestis) 60 W
Matmenys (plotis x aukštis x storis)
Korpusas
Su stovu
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
56,1 kg
57,7 kg
Aplinkos apsaugos gairės
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgnis
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgnis
10–40 °C (50–104 °F)
10–80 proc., be kondensacijos
-20–45 °C (-4–113 °F)
5–95 proc., be kondensacijos
Lietuvių kalba - 20
• Dizainas ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
• Jei norite daugiau sužinoti apie energijos tiekimą ir suvartojimą, žiūrėkite gaminio etiketę.
• Įprastai suvartojamos energijos kiekis nustatomas pagal IEC62087 standartą.
• Gaminio etiketę galite rasti One Connect apatinėje dalyje.
• Gaminio etiketę galite rasti televizoriaus galinėje dalyje. (Kai kuriuose modeliuose gaminio etiketę rasite
lizdo dangtelio vidinėje pusėje.)
• Planuojame papildomai atnaujinti HDMI 2.1 palaikymą, kai tai bus įmanoma. Išsamesnės informacijos
kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
• Kai bus įmanoma, bus pateiktas papildomas HDMI 8K 60A atnaujinimas. Išsamesnės informacijos prašom
kreiptis į klientų aptarnavimo skyrių.
Elektros energijos sąnaudų mažinimas
Išjungus televizorių, jis veikia budėjimo veiksena ir toliau sunaudoja nedidelį kiekį elektros energijos. Jeigu
ketinate ilgai nenaudoti televizoriaus, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, kad elektros energija nebūtų eikvojama
be reikalo.
Licencijos
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Rekomendacija (tik ES)
„Samsung Electronics“ pareiškia, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateiktas šiuo adresu: http://www.samsung.com. Eikite į „Palaikymas“ >
„Ieškoti pagalbos“ ir įveskite modelio pavadinimą.
Šį gaminį galima naudoti visose ESšalyse.
Šios įrangos 5 GHz WLAN („Wi-Fi“) funkcija veikia tik patalpose.
BT didžiausia siųstuvo galia: 100 mW esant 2,4–2,4835 GHz dažnių diapazonui
„Wi-Fi“ didžiausia siųstuvo galia: 100 mW esant 2,4–2,4835 GHz, 5,15–5,35 GHz & 5,47–5,725 GHz dažnių
diapazonams
Lietuvių kalba - 21
Lietuvių kalba
Kaip tinkamai utilizuoti šį gaminį (elektros & ir elektroninės įrangos atliekas)
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros surinkimo sistemos.)
Šis ant gaminio, priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus gaminio ir
elektroninių jo priedų (pvz., kroviklio, ausinių, USB laido) tinkamumo naudoti laikui nederėtų
jų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti dėl nekontroliuojamo atliekų
šalinimo galimos žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatindami antrinių žaliavų panaudojimą
aplinkai tausoti, atskirkite juos nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.
Informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis, tausojant aplinką, būtų perdirbtas, buitiniai
vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą.
Komerciniai naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti bendrąsias pirkimo sutarties
sąlygas. Šio gaminio ir elektroninių jo priedų negalima dėti su išmestomis šalinti komercinėmis
atliekomis.
Kaip tinkamai utilizuoti šio gaminio baterijas
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros surinkimo sistemos.)
Šis žymuo, pateikiamas ant baterijos, instrukcijoje arba ant pakuotės, nurodo, kad pasibaigus
baterijų tinkamumo naudoti laikui nederėtų jų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei
pažymėta, cheminių medžiagų simboliai Hg, Cd ar Pb reiškia, kad baterijoje esantis gyvsidabrio,
kadmio ar švino kiekis viršija lygį, nurodytą EB direktyvoje 2006/66. Jei baterija pašalinama
netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai ar aplinkai.
Siekdami apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų panaudojimą, atskirkite
maitinimo elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite juos perdirbti į vietinį nemokamo
maitinimo elementų surinkimo punktą.
Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir prievoles, kylančias iš tam tikrų
gaminių reglamentavimo, pvz., REACH, EEĮA ar baterijų, rasite svetainėje http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ĮSPĖJIMAS. JEIGU NORITE APSISAUGOTI NUO UGNIES PLITIMO, ŽVAKES ARBA KITUS ATVIROS
LIEPSNOS ŠALTINIUS VISADA LAIKYKITE ATOKIAU NUO TELEVIZORIAUS.
Lietuvių kalba - 22
Šis puslapis specialiai
paliktas tuščias.
Enne selle kasutusjuhendi lugemist
Selle teleriga on kaasas käesolev kasutusjuhend ja integreeritud e-Manual.
Enne selle kasutusjuhendi lugemist vaadake üle järgmine.
Kasutusjuhend Lugege see kaasasolev kasutusjuhend läbi, et saada
teavet toote ohutuse, paigalduse, lisatarvikute,
algseadistuse ja tehniliste andmete kohta.
e-Manual Lisateavet selle teleri kohta lugege tootesse
integreeritud e-Manualist.
• e-Manuali saab avada järgmiselt:
> Seaded > Tugi > Ava e-Manual
Veebisaidilt saate kasutusjuhendi alla laadida ja vaadata selle sisu arvutis või mobiilsideseadmes.
Tutvumine e-Manuali abifunktsioonidega
• Mõnele menüükuvale ei pääse e-Manuali kaudu juurde.
Otsi Valige otsingutulemuste loendist üksus, et kuvada vastav leht.
Indeks Saate valida märksõna, et liikuda vastavale lehele.
– Menüüsid ei pruugita olenevalt geograafilisest piirkonnast kuvada.
Hiljuti vaadatud Saate valida teema hiljuti vaadatud teemade loendist.
Tutvumine e-Manuali teemalehtedel esinevate nuppude
funktsioonidega
Proovige Pääsete juurde seotud menüü-üksusele ja saate funktsiooni kohe proovida.
Link Pääsete kohe juurde allajoonitud teemale, millele on viidatud e-Manuali
lehel.
Eesti
Eesti - 2
Hoiatus! Olulised ohutussuunised
Lugege enne teleri kasutamist ohutussuuniseid.
HOIATUS II klassi toode: selle sümboliga tähistatud
toode ei nõua ohutuks ühendamiseks
elektrimaandust.
ELEKTRILÖÖGIOHT.ÄRGE AVAGE.
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KATET (EGA TAGUMIST KATET).
SEADE EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID/
REMONDITAVAID OSI. JÄTKE KÕIK HOOLDUS- JA
REMONDITÖÖD VOLITATUD SPETSIALISTIDE HOOLEKS.
Vahelduvvoolupinge: selle
sümboliga tähistatud nimipinge on
vahelduvvoolupinge.
See sümbol tähendab, et seade sisaldab
kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes
seesmiste osade puudutamine on ohtlik.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud
nimipinge on alalisvoolupinge.
See sümbol tähendab, et seadmega on
kaasas selle kasutamist ja hooldamist
puudutav oluline dokumentatsioon.
Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit:
see sümbol annab teada, et kasutaja
peab täpsemat ohutusteavet vaatama
kasutusjuhendist.
•Korpuses ja tagaküljel või alaosas olevad pilud ja avad tagavad seadme jaoks vajaliku ventilatsiooni.
Seadme töökindluse tagamiseks ja selle ülekuumenemise vältimiseks ei tohi neid pilusid ja avasid mingil
juhul blokeerida ega kinni katta.
– Ärge paigutage seadet kitsasse kohta, näiteks raamaturiiulisse või sektsioonkappi, kui seal puudub
piisav õhuringlus.
– Ärge paigutage seadet radiaatori ega soojussalvesti lähedusse või kohale ega otsese päikesevalguse
kätte.
– Ärge pange seadmele vett sisaldavaid nõusid (vaasid jne). See põhjustab tule- ja elektrilöögiohtu.
• Vältige seadme jäämist vihma kätte või sattumist vee lähedale (vann, kraanikauss, pesukauss, märg kelder,
bassein jne). Kui seade saab märjaks, eemaldage see vooluvõrgust ja pöörduge kohe volitatud edasimüüja
poole.
•Selle seadme kasutamiseks on vaja patareisid. Teie elukohas võivad kehtida patareide keskkonnasõbralikku
kasutuselt kõrvaldamist puudutavad määrused. Utiliseerimist ja taaskasutamist puudutava teabe
saamiseks pöörduge kohalike ametivõimude poole.
•Ärge koormake pistikupesi, pikendusjuhtmeid ega adaptereid üle, kuna see võib põhjustada tule- või
elektrilöögiohtu.
• Toitejuhtmed tuleb paigutada nii, et neist ei käidaks üle ja need ei jääks teiste esemete vahele ega alla.
Pöörake erilist tähelepanu juhtme pistikupoolsele otsale ja kohale, kus see väljub seadmest.
• Kui seade jäetakse järelevalveta ja seda ei kasutata pika aja vältel või seadme kaitsmiseks äikese eest
eemaldage see vooluvõrgust ning ühendage antenn või kaablisüsteem lahti. See hoiab ära seadmele
äikesest ja pingekõikumisest tekkida võivad kahjustused.
Eesti - 3
Eesti
•Enne vahelduvvoolujuhtme ühendamist alalisvooluadapteri pessa veenduge, et kohalik vooluvarustus
vastaks alalisvooluadapteri nõutavale sisendpingele.
•Ärge sisestage seadme avadesse metallesemeid. See võib põhjustada elektrilöögiohtu.
• Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage seadme sisemust. Seadet võib avada ainult kvalifitseeritud tehnik.
•Toitejuhtme pistikupessa ühendamisel lükake see kindlasti lõpuni sisse. Toitejuhtme eemaldamisel
seinakontaktist hoidke alati kinni pistikust. Ärge eemaldage seda kunagi juhtmest tõmmates. Ärge
puudutage toitejuhet märgade kätega.
• Kui seadme töös esineb tõrkeid, eriti kui kuulete veidraid hääli või tunnete imelikku lõhna, eemaldage
seade kohe vooluvõrgust ja pöörduge volitatud edasimüüja või teeninduskeskuse poole.
• Kui teler jääb kasutuseta seisma või lahkute pikemaks ajaks kodust, eemaldage kindlasti toitejuhe
pistikupesast (eriti juhul, kui lapsed, vanurid või puudega inimesed jäävad üksinda koju).
– Kogunenud tolm võib põhjustada sädemete ja kuumuse tekkimist toitejuhtme juures või isolatsiooni
kahjustumist, millega võib omakorda kaasneda elektrilöök, lühis või tulekahju.
• Enne teleri paigaldamist väga tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure õhuniiskusega või
keemiliste ainetega saastatud keskkonda või kohtadesse, kus see töötab 24 tundi ööpäevas, nt raudtee- ja
lennujaamad, konsulteerige kindlasti Samsungi volitatud teeninduskeskusega. Vastasel juhul võib teler
saada tõsiseid kahjustusi.
•Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja pistikupesa.
– Nõuetele mittevastav maandus võib põhjustada elektrilööki või seadme kahjustusi (ainult 1. klassi
seade).
• Seadme täielikult väljalülitamiseks lahutage see seinakontaktist. Selleks, et saaksite seadme vajaduse
korral kiiresti vooluvõrgust eemaldada, tuleb tagada, et pistikupesa ja toitepistik oleksid vabalt
ligipääsetavad.
• Hoidke tarvikuid (patareid jms) lastele kättesaamatus kohas.
•Seadet ei tohi maha pillata ega painutada. Kui seade on saanud kahjustada, eemaldage toitejuhe
vooluvõrgust ja pöörduge Samsungi teeninduskeskuse poole.
•Seadme puhastamiseks eemaldage toitejuhe pistikupesast ja pühkige seadet pehme kuiva lapiga.
Ärge kasutage kemikaale, nagu vaha, benseen, alkohol, vedeldid, putukatõrjevahend, õhuvärskendaja,
määrdeained või puhastusvahendid. Need kemikaalid võivad teleri välimust kahjustada või kustutada
seadmele trükitud kujutised.
• Vältige vedelike tilkumist või pritsimist seadmele.
•Ärge visake patareisid tulle.
•Ärge lühistage patareisid, võtke neid osadeks ega laske neil üle kuumeneda.
•Kaugjuhtimispuldis kasutatud patareide asendamisel valet tüüpi patareidega võib tekkida plahvatusoht.
Vahetage patareid ainult sama tüüpi või samaväärsete patareide vastu.
* Selles kasutusjuhendis olevad joonised on mõeldud ainult viiteks ja nendel kujutatu võib erineda tegelikust
tootest. Toote kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata muuta.
SRÜ riikide keeled (vene, ukraina ja kasahhi keel) ei ole selle seadme puhul saadaval, kuna see on toodetud EL-i
piirkonna klientidele.
Eesti - 4
Enne selle kasutusjuhendi lugemist ---------------------------------------------------------------------------- 2
Hoiatus! Olulised ohutussuunised ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Mis on karbis?
02 Teleri ühendamine üksusega One Connect
03 Teleri paigaldamine
Teleri paigaldamine seinale ---------------------------------------------------------------------------- 8
Telerile piisava ventilatsiooni tagamine ---------------------------------------------------------------------------- 9
Teleri kinnitamine aluse külge ---------------------------------------------------------------------------- 10
Ettevaatusabinõud: Teleri kinnitamine seinale, et
vältida ümberkukkumist ---------------------------------------------------------------------------- 10
04 Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
Teave kaugjuhtimispuldi
Samsungi nutika kaugjuhtimispuld nuppude kohta ---------------------------------------------------------------------------- 11
Teleri sidumine iga
Samsungi nutika kaugjuhtimispuld ---------------------------------------------------------------------------- 12
Patareide paigaldamine
Samsungi nutika kaugjuhtimispuld ---------------------------------------------------------------------------- 12
05 Algseadistuse käivitamine
Teleri juhtkangi Juhtimiskang kasutamine ---------------------------------------------------------------------------- 14
06 Võrguga ühendamine
Võrguühendus – traadita ---------------------------------------------------------------------------- 15
Võrguühendus – traadiga ---------------------------------------------------------------------------- 15
07 Tõrkeotsing ja hooldus
Tõrkeotsing ---------------------------------------------------------------------------- 16
Mis on kaugtugi? ---------------------------------------------------------------------------- 18
Eco Sensor ja ekraani heledus ---------------------------------------------------------------------------- 18
Teleri hooldamine ---------------------------------------------------------------------------- 19
08 Tehnilised andmed ja muu teave
Tehnilised andmed ---------------------------------------------------------------------------- 20
Keskkonnaga seotud andmed ---------------------------------------------------------------------------- 20
Energiakulu vähendamine ---------------------------------------------------------------------------- 21
Litsentsid ---------------------------------------------------------------------------- 21
Eesti - 5
Eesti
Sisukord
01 Mis on karbis?
Kontrollige, kas teie teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust
edasimüüjaga.
•Samsungi nutika kaugjuhtimispuld ja patareid (AAA x 2)
•Kasutusjuhend
•Garantiikaart / normatiivne teave (pole mõnes
piirkonnas saadaval)
•Üksuse One Connect toitekaabel
x 4
One Connect One Invisible Connection Seinakinnituse adapter Bending Cover
x 1
(M4 x L12)
x 4
(M4 x L12)
Hoidik–One Invisible
Connection Aluse kruvi
• Komponentide värv ja kuju võivad olenevalt mudelist erineda.
•Komplekti mittekuuluvaid kaableid on võimalik eraldi osta.
• Karbi avamisel veenduge, et mõni tarvik ei ole jäänud pakkematerjali taha või vahele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud
kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Hoiatus! Vale käitlemise korral võib otsene surve ekraani
kahjustada. Soovitame tõsta telerit servadest, nagu on
joonisel näidatud.
Ärge katsuge
ekraani!
Eesti - 6
02 Teleri ühendamine üksusega One Connect
Bending Cover
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
ONE CONNECT
TV
10 cm
One Invisible Connectioni kaabli ühendamiseks One Connecti ja teleriga toimige järgmiselt.
1. Ühendage teleriga konnektor, mis on vaja teleriga ühendada, ja seejärel ühendage ikooniga ( ) konnektor
One Connectiga, nagu on näidatud ülaltoodud joonisel.
2. Ühendage One Connecti vahelduvvoolu toitejuhe One Connecti ja pistikupesaga, nagu on näidatud
ülaltoodud joonisel.
•Kasutage One Invisible Connectioni ühendamisel tarvikut Bending Cover, mis takistab One
Invisible Connectioni kaabli 90-kraadise nurga alla painutamist. Vastasel juhul võib kaabel
kahjustada saada.
• Jälgige üksuse One Invisible Connection ühendamisel selle konnektorite kuju, et need saaksid
õigesti ühendatud. Vastasel juhul võib toode saada kahjustusi.
• Jälgige üksuse One Invisible Connection ühendamisel, et te ei väänaks üksuse One Invisible
Connection kaablit. Vastasel juhul võib halveneda teleri töövõime või kaabel kahjustusi saada.
• Järelejäänud kaabli õigesti korrastamise kohta saate teavet ülalolevalt jooniselt.
•Hoiduge allpool kirjeldatud tegevustest, sest üksus One Invisible Connection sisaldab
vooluahelat.
Painutamine Väänamine Tõmbamine Peale vajutamine Elektrilöök
1. KLASSI LASERTOODE
• Ettevaatust! Avatuna esineb nähtamatut laserikiirgust. Ärge vaadake kiire sisse.
– Ärge väänake ega lõigake kaableid ülemäära.
– Ärge pange kaablile raskeid esemeid.
– Ärge võtke kaabli konnektorit osadeks.
•Ettevaatust! Kui kasutada juhtseadiseid, kohandusi või toiminguid, mida ei ole siin kirjeldatud,
võib see põhjustada kokkupuudet ohtliku kiirgusega.
Eesti - 7
Eesti
03 Teleri paigaldamine
Teleri paigaldamine seinale
Teleri paigaldamisel seinale järgige täpselt tootja suuniseid. Valesti paigaldamisel võib teler maha
libiseda või kukkuda ning põhjustada nii lastele kui ka täiskasvanutele raskeid vigastusi ja telerile
tõsiseid kahjustusi.
Seinakinnitusadapteritega mudelite puhul tuleb paigaldada adapter enne seinakinnituskomplekti
paigaldamist, nagu on näidatud alloleval joonisel.
•Vaadake Samsungi seinakinnituskomplektiga kaasas olevat paigaldusjuhendit.
Teler
Teler
Seinakinnituse
kronstein
Seinakinnituse
kronstein
C
C
Seinakinnituse adapter
Seinakinnituse adapter
•Samsung Electronics ei vastuta seadmele põhjustatud kahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on
tekkinud seinakinnituse paigaldamisel ilma spetsialisti abita.
• Paigaldage seinakinnituskomplekt kindlale seinale, mis on põranda suhtes täisnurga all. Enne
seinakinnituse paigaldamist mõnele muule pinnale kui kipsplaat võtke lisateabe saamiseks ühendust
lähima edasimüüjaga. Teleri paigaldamisel lakke või kaldus seinale võib see kukkuda ja põhjustada raskeid
kehavigastusi.
• Seinakinnituskomplektide standardmõõtmed on toodud järgmisel lehel olevas tabelis.
• Kui paigaldate kolmanda osapoole seinakinnitust, vaadake järgmisel lehel oleva tabeli veerust C, mis
pikkusega kruvisid võite teleri seinakinnituse külge paigaldamiseks kasutada.
•Seinakinnituskomplekti paigaldamisel soovitame kinnitada kõik neli VESA kruvi.
•Kui soovite paigaldada seinakinnituskomplekti, mis kinnitatakse ainult kahe ülemise kruvi abil, kasutage
kindlasti Samsungi seinakinnituskomplekti, mis sellist paigaldusviisi toetab. (Olenevalt geograafilisest
piirkonnast ei pruugi te saada seda tüüpi seinakinnituskomplekti osta.)
Eesti - 8
Teleri suurus
tollides
VESA kruviaugu andmed
(A x B) millimeetrites C (mm) Standardkruvi Kogus
65-75 400 x 400
19-21 M8 4
85 600 x 400
Ärge paigaldage seinakinnituskomplekti, kui teler on sisse lülitatud. See võib põhjustada
elektrilöögist tingitud kehavigastuse.
•Ärge kasutage kruvisid, mis on standardmõõtmetest pikemad või ei vasta VESA kruvispetsifikatsioonide
standarditele. Liiga pikad kruvid võivad kahjustada teleri sisemust.
•Seinakinnituskomplektide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, võivad
kruvipikkused olla olenevalt spetsifikatsioonist erinevad.
•Ärge keerake kruvisid liiga tugevasti kinni. See võib seadet kahjustada või põhjustada selle mahakukkumist
ja tekitada seetõttu kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud õnnetusjuhtumite eest.
•Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste eest, mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse
VESA standarditele mittevastavat või mittemääratletud seinakinnitust või kui tarbija ei järgi toote
paigaldamisel suuniseid.
•Ärge paigaldate telerit suurema kaldega kui 15 kraadi.
•Teleri seinale paigaldamiseks on vaja kaht inimest.
– 82-tolliste ja 85-tolliste mudelite puhul on teleri seinale paigaldamiseks vaja nelja inimest.
Telerile piisava ventilatsiooni tagamine
Teleri ja One Connecti paigaldamisel jätke teleri ja One Connecti ning muude objektide (seinte, kapiseinte
jms) vahele piisava ventilatsiooni tagamiseks vähemalt 10 cm. Piisava ventilatsiooni mittevõimaldamine võib
põhjustada tulekahju või toote sisetemperatuuri tõusust tulenevaid rikkeid.
Kui kasutate teleri paigaldamiseks alust või seinakinnitust, soovitame kasutada ainult Samsung Electronicsi
osasid. Kui kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem seadmega või vigastused seadme
kukkumise tõttu.
Paigaldamine alusega Paigaldamine seinakinnitusega
10 cm
10 cm10 cm 10 cm10 cm
10 cm
10 cm
Eesti - 9
Eesti
Teleri kinnitamine aluse külge
Veenduge, et teil on olemas kõik näidatud tarvikud. Aluse paigaldamisel järgige kindlasti kaasasolevaid
paigaldussuuniseid.
Ettevaatusabinõud: Teleri kinnitamine seinale, et vältida
ümberkukkumist
Hoiatus! Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri
allakukkumise. Eriti oluline on tagada, et lapsed ei ripu teleri otsas ega destabiliseeri
seda. See võib põhjustada teleri ümberkukkumise, mis võib tekitada raskeid vigastusi või
surma. Järgige kõiki teleri ohutuslehel toodud ettevaatusabinõusid. Täiendava stabiilsuse
ja turvalisuse huvides võite osta ja paigaldada allpool kirjeldatud kukkumisvastase
seadme.
HOIATUS! Ärge pange telerit kunagi ebastabiilsele pinnale. Teler võib maha kukkuda ja põhjustada
raskeid kehavigastusi või surma. Paljud vigastused (eriti laste puhul) on välditavad järgmisi
ettevaatusabinõusid rakendades.
•Kasutage teleri tootja soovitatud kappe või aluseid.
•Kasutage ainult sellist mööblit, mis suudab telerit kindlalt toetada.
•Veenduge, et teler ei ulatuks üle toetava mööblieseme serva.
•Ärge pange telerit kõrgetele mööbliesemetele (nt puhvetkapile või raamaturiiulile), kinnitamata
nii telerit kui ka mööblieset sobival viisil.
•Ärge pange telerit kangale ega muudele materjalidele, mis võivad olla teleri ja toetava
mööblieseme vahel.
•Selgitage lastele ohtusid, mis võivad tekkida, kui nad turnivad mööblil, et telerile või selle
juhtnuppudele juurde pääseda.
Kui hoiate alles ja paigutate ümber vana teleri, mille käesoleva uue teleri vastu vahetate, peaksite
kasutama vana teleri puhul samu ettevaatusabinõusid.
Teleri kukkumise ennetamine
1. Kinnitage kronsteinikomplekt õigete kruvide abil tugevalt seina
külge. Veenduge, et kruvid oleksid tugevalt seina külge kinnitatud.
– Olenevalt seina tüübist võib minna vaja täiendavaid tarvikuid, nt
seinaankruid.
2. Kinnitage kronsteinikomplekt õiges suuruses kruvide abil tugevalt
teleri külge.
– Kruvide tehnilisi andmeid vaadake jaotises „Teleri paigaldamine
seinale” oleva tabeli standardkruvi veerust.
3. Ühendage teleri külge kinnitatud kronsteinid tugevat nööri
kasutades seina külge kinnitatud kronsteinidega ja siduge nöör
korralikult kinni.
– Paigaldage teler seina lähedale nii, et see ei jää tahapoole kaldu.
– Ühendage nöör nii, et seina külge kinnitatud kronsteinid oleksid
teleri külge kinnitatud kronsteinidega samal kõrgusel või neist
veidi madalamal.
Eesti - 10
04 Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
Teave kaugjuhtimispuldi Samsungi nutika kaugjuhtimispuld nuppude kohta
•Kaugjuhtimispuldil Samsungi nutika kaugjuhtimispuld olevad pildid, nupud ja funktsioonid võivad
olenevalt mudelist erineda.
(Hääle abil suhtlemine)
Käivitatakse funktsioon Hääle abil
suhtlemine. Vajutage nuppu, öelge
häälkäsklus ja seejärel vabastage
nupp, et käivitada Hääle abil
suhtlemine.
Nupu vajutamisel kuvatakse ekraani
alaosas menüü Enter Voice Command
Guide.
• Häälsuhtluse puhul toetatud
keeled ja funktsioonid võivad
olenevalt geograafilisest
piirkonnast erineda.
(nupp Värv / Number)
Iga kord, kui seda nuppu
vajutate, kuvatakse kordamööda
värvinuppudega aken ja virtuaalne
numbriklahvistik.
• Kasutage värvinuppe
juurdepääsuks kasutatava
funktsiooni lisasuvanditele.
•Vajutage numbriklahvistiku
ekraanil kuvamiseks. Kasutage
numbriklahvistikku numbrite
sisestamiseks. Valige numbrid ja
seejärel valige Valmis, et sisestada
numbriline väärtus. Kasutage seda
kanali vahetamiseks, PIN-koodi
või sihtnumbri sisestamiseks jne.
• Nupu vajutamisel vähemalt 1
sekundi vältel kuvatakse menüü
TTX.
VOL (Helitugevus)
Liigutage seda nuppu üles või alla
helitugevuse reguleerimiseks. Heli
vaigistamiseks vajutage nuppu.
Nupu vajutamisel vähemalt 1 sekundi
vältel kuvatakse menüü Hõlbustuse
otseteed.
CH (Kanal)
Liigutage seda nuppu üles või alla
kanali vahetamiseks. Kuva Telekava
avamiseks vajutage nuppu.
• Nupu vajutamisel vähemalt
1 sekundi vältel avaneb kuva
Kanaliloend.
(Toide)
vajutage teleri sisse- või
väljalülitamiseks.
Noolenupustik (üles/alla/vasakule/
paremale)
saate fookust nihutada ja muuta teleri
menüüs kuvatavaid väärtusi.
(Naase)
naaseb eelmisse menüüsse. Nupu
vajutamisel vähemalt 1 sekundi vältel
peatatakse töötav funktsioon. Nupu
vajutamisel mõne saate vaatamise
ajal kuvatakse eelmine kanal.
(Esita/peata)
selle nupu vajutamisel kuvatakse
taasesituse juhtnupud. Neid
juhtnuppe kasutades saate juhtida
esitatavat meediumisisu.
(Smart Hub)
Naaseb kuvale Esimene ekraan.
(Ambient mode)
Vajutage telerirežiimis seda nuppu, et
siseneda režiimi Ambient mode.
Kui vajutate nuppu, mil teler on välja
lülitatud, lülitub teler sisse režiimis
Ambient mode.
• Nupu vajutamisel vähemalt
1 sekundi vältel avatakse
menüükuva Otsetee.
Vali
Saate fokuseeritud üksuse valida
või käivitada. Nupu vajutamisel sisu
vaatamise ajal kuvatakse üksikasjalik
saateteave.
Eesti - 11
Eesti
Teleri sidumine iga Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
Teleri esmakordsel sisselülitamisel seotakse Samsungi nutika
kaugjuhtimispuld automaatselt teleriga. Kui seadet Samsungi nutika
kaugjuhtimispuld ei seota teleriga automaatselt, suunake see teleri
kaugjuhtimisanduri poole, seejärel vajutage korraga ja hoidke all vähemalt
kolm sekundit vasakpoolsel joonisel olevaid nuppe ja .
Patareide paigaldamine Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
1. Vajutage puldi Samsungi nutika kaugjuhtimispuld tagumise külje ülaosas nuppu . Korpus nihkub pisut
korpuse kattest välja.
2. Keerake kaugjuhtimispult ümber, seejärel libistage selle korpust ülespoole, kuni näete patareisahtlit.
3. Kui kaugjuhtimispuldis on patareid, vajutage patareipesa mõlemal küljel nuppe r ja l, et olemasolevad
patareid eemaldada.
4. Sisestage patareisahtlisse kaks uut patareid (1,5 V, AAA), veendudes, et polaarsused (+, –) on õiged. Kui
olete lõpetanud, libistage puldi korpust, kuni see on peaaegu algasendis.
5. Keerake kaugjuhtimispult ümber, vajutage pikalt tagumise külje ülaosas nuppu ja seejärel libistage
puldi korpus paika.
•Pikema patareikasutuse tagamiseks on soovitatav kasutada leelispatareisid.
Eesti - 12
05 Algseadistuse käivitamine
Teleri esmakordsel sisselülitamisel käivitatakse kohe algseadistus. Algseadistus võimaldab konfigureerida
korraga teleri kasutamise põhiseadeid, nagu edastuse vastuvõttu, kanalite otsingut ja võrguühendust.
• Enne algseadistuse alustamist tuleb kindlasti ühendada välisseadmed.
•Teleri nutifunktsioonide kasutamiseks peab teler olema Internetiga ühendatud.
•Kui teler suhtleb mobiilseadmetega võib ajutiselt müra esineda.
•Rakendus SmartThings on saadaval mobiilsideseadmetele operatsioonisüsteemiga Android 6.0 või
uuemaga ja iOS 10 või uuemaga.
• Lähtestamiseks rakendusega SmartThings pidi mobiilsideseade olema ühendatud Wi-Fi kaudu.
•Kui seadistuse hüpik ei ilmu automaatselt teie mobiilsideseadmes rakenduses SmartThings, jätkake
toiminguga pärast teleri lisamist käsitsi kasutades suvandit Lisa seade rakenduse SmartThings
armatuurlaual.
Algseadistuse saab käivitada ka teleri menüü kaudu ( > Seaded > Üldine > Seadistuse käivitamine).
Järgige algseadistuse ekraanil kuvatavaid suuniseid ja konfigureerige teleri põhiseaded teie
vaatamiskeskkonnale sobivaks.
Eesti - 13
Eesti
Teleri juhtkangi Juhtimiskang kasutamine
Enamik teleri funktsioonidest on kaugjuhtimispuldi asemel juhitavad juhtkangi Juhtimiskang abil, mis asetseb
teleri paremas alaservas. Teleri vaatamise ajal saate vahetada kanalit, vajutades juhtkangi Juhtimiskang
noolenuppe üles ja alla, või muuta helitugevust, vajutades noolenuppe vasakule ja paremale. Juhtimismenüü
kuvamiseks vajutage nuppu , mis asub juhtkangil Juhtimiskang.
Menüü-üksuse valimisel vajutage juhtkangi Juhtimiskang noolenuppe, kuni soovitud üksus on fookuses,
seejärel vajutage nuppu , mis asub juhtkangil Juhtimiskang.
•Ekraanikuva võib tumeneda, kui SAMSUNG-i logol või teleri paremas alaservas asetsevat kaitsekilet ei ole
eemaldatud. Eemaldage kaitsekile.
Juhtimiskang / kaugjuhtimispuldi andur
•Vajutage nuppu : Kuva juhtimismenüü Juhtimismenüü.
/ Fokusseeritud üksuse valimine või käivitamine.
•Vajutage ja hoidke all nuppu : töötav funktsioon
peatatakse.
•Üles-/allanupp: Vahetab kanalit.
•Vasak-/paremnupp: muudab helitugevust.
Juhtimiskang asub teleri paremas alaservas.
Juhtimismenüü
: Smart Hub : Allikas
: Seaded : Lülita välja
: Naase
Eesti - 14
06 Võrguga ühendamine
Teleri ühendamine võrguga võimaldab teil pääseda juurde võrguteenustele, nagu Smart Hub, aga ka
tarkvaravärskendustele.
Võrguühendus – traadita
Ühendage teler Internetiga standardse ruuteri või modemi abil.
DHCP-serveriga traadita
IP-ruuter või modem
Kohtvõrgukaabel (ei kuulu komplekti)
Kohtvõrguport seinal
Võrguühendus – traadiga
Ühendage teler võrku kohtvõrgukaabli abil.
•Teler ei toeta võrgukiirusi alla 10 Mbit/s (k.a).
•Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
* Shielded Twist Pair
Eesti - 15
Eesti
07 Tõrkeotsing ja hooldus
Tõrkeotsing
Kui teleril esineb probleeme, vaadake kõigepealt võimalike probleemide ja lahenduste loendit. Teine võimalus
on vaadata e-Manuali jaotist „Tõrkeotsing”. Kui ükski nendest tõrkeotsingunõuannetest teid ei aita, külastage
veebisaiti www.samsung.com ja klõpsake suvandil Support (Tugi) või võtke ühendust kõnekeskusega, mille
andmed leiate selle juhendi tagakaanelt.
•See TFT LED-paneel on valmistatud kõrgtehnoloogiliselt toodetud alampikslitest. Sellegipoolest võib
ekraanil leiduda mõni hele või tume piksel. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd.
• Teleri hea seisukorra tagamiseks täiendage selle tarkvara uusimale versioonile. Kasutage teleri
menüüfunktsiooni Värskenda kohe või Automaatne värskendamine ( > Seaded > Tugi >
Tarkvaravärskendus > Värskenda kohe või Automaatne värskendamine).
•Kui ventilaator töötab, et toote sisetemperatuuri jahutada, võib esineda teatud tasemel müra. Samsung
haldab mürataset vastavalt rangetele standarditele. Liigse müra korral võtke ühendust Samsungi volitatud
teeninduskeskusega.
Teler ei lülitu sisse.
•Veenduge, et teleri vooluvõrku ühendamiseks mõeldud toitejuhe oleks nii seinakontakti kui ka teleriga
korralikult ühendatud.
• Veenduge, et pistikupesa töötaks ja teleri paremas alaservas olev toite märgutuli põleks punaselt.
•Vajutage teleri paremas alaservas olevat toitenuppu ( ) ja veenduge, et viga poleks kaugjuhtimispuldis.
Kui teler lülitub sisse, vaadake jaotist „Kaugjuhtimispult ei tööta“.
Välisseadmest ei esitata pilti/videot/heli või esitatav pilt/video/heli on moonutatud või
teleris kuvatakse kiri „Signaal nõrk/puudub“ või kanalit ei leita.
•Veenduge, et seade oleks õigesti ühendatud ja kõik kaablid oleksid korralikult sisestatud.
• Eemaldage ja ühendage uuesti kõik teleri ja välisseadmete vahelised kaablid. Võimaluse korral proovige
uusi kaableid.
•Kontrollige, kas valitud on õige sisendallikas ( > Allikas).
• Tehke teleri enesediagnostika, et selgitada välja, kas viga on teleris või seadmes ( > Seaded > Tugi >
Enesetest > Käivita pilditest või Käivita helitest).
• Kui testi tulemused on korras, taaskäivitage ühendatud seadmed, eemaldades nende toitejuhtmed ja
ühendades need seejärel uuesti. Probleemi püsimisel vt ühendatud seadme kasutusjuhendist ühendamise
suuniseid.
•Kui te ei kasuta kaabel- või satelliitvastuvõtjat ja teie teler võtab antenni või kaabli seinapesa kaudu
telesignaale vastu, käivitage Automaathäälestus, et kanaleid otsida ( > Seaded > Edastamine >
(Automaathäälestuse seaded) > Automaathäälestus).
– Olenevalt mudelist või geograafilisest piirkonnast ei pruugita suvandit Automaathäälestuse seaded
kuvada.
– Kui kasutate kaabel- või satelliitvastuvõtjat, vaadake kaabel- või satelliitvastuvõtja juhendit.
Eesti - 16
CI+ ei tööta.
•Teie Samsungi teler vastab CI+ 1.4 standarditele.
•Kui CI+ ühisliidese moodul ei ühildu selle seadmega, siis eemaldage moodul ja võtke abi saamiseks
ühendust CI+ operaatoriga.
Kaugjuhtimispult ei tööta
• Kontrollige, kas teleri paremas alaservas olev toite märgutuli vilgub, kui vajutate kaugjuhtimispuldil
toitenuppu. Kui ei vilgu, asendage kaugjuhtimispuldi patareid uutega.
•Veenduge, et patareid oleksid paigaldatud õigesti (puldi ja patareide poolused (+/–) ühtivad).
•Proovige suunata kaugjuhtimispult 1,5–1,8 meetri kauguselt otse teleri poole.
•Kui teleriga oli kaasas Samsungi nutika kaugjuhtimispuld (Bluetooth-kaugjuhtimispult), tuleb see kindlasti
teleriga siduda.
Kaabel- või satelliitvastuvõtja kaugjuhtimispult ei lülita telerit sisse või välja ega muuda
helitugevust.
•Programmeerige kaabel- või satelliitvastuvõtja kaugjuhtimispult telerit juhtima. Vaadake kaabel- või
satelliitvastuvõtja kasutusjuhendist SAMSUNGi teleri koodi.
Teleri seaded kustuvad viie minuti järel.
• Teler on režiimis Jaemüügirežiim. Muutke menüüs Üldine oleva suvandi Kasutusrežiim seadeks Algrežiim (
> Seaded > Üldine > Süsteemihaldur > Kasutusrežiim > Algrežiim).
Vahelduv Wi-Fi
•Veenduge, et teleril oleks võrguühendus ( > Seaded > Üldine > Võrk > Võrgu olek).
•Veenduge, et Wi-Fi parool oleks õigesti sisestatud.
•Kontrollige teleri ja modemi/ruuteri vahelist kaugust. Kaugus ei tohiks olla üle 15,2 m.
• Ärge kasutage traadita seadmeid või lülitage need välja, et vähendada häireid. Lisaks veenduge, et teleri
ja modemi/ruuteri vahel ei oleks takistusi. (Wi-Fi tugevust võivad vähendada seadmed, traadita telefonid,
kiviseinad/kaminad jne.)
Üks korrus Mitu korrust
Traadita ruuter
Traadita järgur
• Võtke ühendust oma Interneti-teenuse pakkujaga ja paluge võrguühendus lähtestada, et teie uue modemi/
ruuteri ja teleri MAC-aadressid uuesti registreerida.
Eesti - 17
Eesti
Videorakenduse probleemid (YouTube jne)
• Valige DNS-i väärtuseks 8.8.8.8. Valige > Seaded > Üldine > Võrk > Võrgu olek > IP seaded > DNS-i
seade > Käsitsi sisestamine > DNS-server > sisestage 8.8.8.8 > OK.
• Lähtestage, valides > Seaded > Tugi > Enesetest > Lähtesta Smart Hub.
Mis on kaugtugi?
Samsungi kaugtoeteenus pakub teile otsetuge Samsungi tehniku vahendusel, kes saab kaugelt:
• teie telerile diagnostikat teha;
• teie eest teleri seadeid reguleerida;
• teie teleris tehaseseaded taastada;
• soovitatud püsivaravärskendusi installida.
Kuidas kaugtugi töötab?
Saate oma telerile hõlpsalt Samsungi kaugtoeteenust taotleda:
1. Helistage Samsungi teeninduskeskusesse ja küsige kaugtuge.
2. Avage teleris menüü ja minge jaotisesse Tugi. ( > Seaded > Tugi)
3. Valige Kaughaldus, seejärel lugege läbi teenuselepingud ja nõustuge nendega. Kui kuvatakse PIN-koodi
ekraan, öelge tehnikule oma PIN-kood.
4. Seejärel pääseb tehnik teie telerisse.
Eco Sensor ja ekraani heledus
Eco Sensor reguleerib automaatselt teleri heledust. See funktsioon mõõdab toas olevat valgust ja optimeerib
energiatarbe vähendamiseks automaatselt teleri heledust. Kui soovite selle välja lülitada, valige suvandid >
Seaded > Üldine > Eco-lahendus > Ümbritseva valguse tuvastamine.
•Kui vaatate telerit pimedas ruumis ja ekraan on liiga tume, võib see olla tingitud funktsioonist Ümbritseva
valguse tuvastamine.
• Eco Sensor asub teleri paremas alaservas. Ärge blokeerige andurit ühegi esemega. See võib vähendada
pildi heledust.
Eesti - 18
Teleri hooldamine
•Kui teleri ekraanil on kleeps, võivad selle eemaldamisel
jääda ekraanile liimijäägid. Puhastage liimijäägid enne teleri
kasutamist.
• Teleri välispinnale ja ekraanile võib tekkida puhastamise
ajal kriimustusi. Pühkige välispinda ja ekraani kriimustuste
vältimiseks ettevaatlikult pehme lapiga.
•Ärge pihustage vett ega muud vedelikku otse telerile. Tootesse
sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju või elektrilöögi.
• Ekraani puhastamiseks lülitage teler välja ning pühkige paneelilt
mikrokiudlapiga ettevaatlikult kõik plekid ja sõrmejäljed.
Puhastage teleri korpust või paneeli kergelt veega niisutatud
mikrokiudlapiga. Seejärel kuivatage kuiva lapiga. Puhastamise
ajal ei tohi paneelile tugevalt vajutada, kuna see võib paneeli
kahjustada. Ärge kasutage tuleohtlikke vedelikke (nt benseen,
vedeldi jne) ega puhastusvahendeid. Raskesti eemaldatavate
plekkide puhul pihustage mikrokiudlapile veidi puhastusvahendit
ja seejärel eemaldage lapiga plekid.
Eesti - 19
Eesti
08 Tehnilised andmed ja muu teave
Tehnilised andmed
Mudeli nimi QE65Q900 QE75Q900
Ekraani eraldusvõime 7680 x 4320 7680 x 4320
Ekraani suurus
Mõõdetud diagonaalselt
65 tolli
163 cm
75 tolli
189 cm
Heli (väljundvõimsus) 60 W 60 W
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
29,5 kg
30,5 kg
40,7 kg
41,8 kg
Mudeli nimi QE85Q900
Ekraani eraldusvõime 7680 x 4320
Ekraani suurus
Mõõdetud diagonaalselt
85 tolli
214 cm
Heli (väljundvõimsus) 60 W
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1905,2 x 1094,2 x 35,2 mm
1905,2 x 1155,6 x 398,6 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
56,1 kg
57,7 kg
Keskkonnaga seotud andmed
Töökeskkonna temperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiustamiskeskkonna temperatuur
Hoiustamiskeskkonna niiskustase
10 kuni 40 °C (50 kuni 104 °F)
10–80%, mittekondenseeruv
-20 kuni 45 °C (-4 kuni 113 °F)
5–95%, mittekondenseeruv
Eesti - 20
•Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
•Lisateavet toiteallika ja energiatarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt.
• Tüüpilist energiatarvet mõõdetakse standardi IEC 62087 järgi.
•Sildi leiate üksuse One Connect alumiselt küljelt.
•Sildi leiate teleri alumiselt küljelt. (Mõnel mudelil asetseb silt pesakatte sisemuses.)
• Plaanime pakkuda tasuta tarkvaratäiendust, et toode toetaks HDMI standardit 2.1, kui see on saadaval.
Täpsema teabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
• Pakume tasuta tarkvaratäiendust, et toode toetaks funktsiooni HDMI 8K 60A, kui see on saadaval. Täpsema
teabe saamiseks võtke ühendust klienditeenindusega.
Energiakulu vähendamine
Teleri väljalülitamisel lülitub see ooterežiimi. Ooterežiimis kulutab teler veidi toidet. Voolutarbimise
vähendamiseks eemaldage toitejuhe vooluvõrgust, kui telerit ei kasutata pikka aega.
Litsentsid
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Soovitus – ainult EL
Samsung Electronics kinnitab siinkohal, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
EL-i vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval aadressil http://www.samsung.com, klõpsake suvandil
Support (Tugi) >, seejärel Search Product Support (Tootetoe otsing) ja sisestage mudeli nimi.
Seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides.
Selle seadme 5 GHz WLAN-i (Wi-Fi) funktsiooni võib kasutada ainult siseruumides.
BT maksimaalne edastusvõimsus: 100 mW sagedusel 2,4–2,4835 GHz
Wi-Fi maksimaalne edastusvõimsus: 100 mW sagedusel 2,4–2,4835 GHz, 5,15–5,35 GHz ja 5,47–5,725 GHz
Eesti - 21
Eesti
Seadme õige kasutuselt kõrvaldamine (elektri- & ja elektroonikaseadmete jäätmed)
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.)
See tähis tootel, lisatarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ja selle elektroonilisi
lisatarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi kasutusaja lõppedes kasutuselt
kõrvaldada koos muude majapidamisjäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu
kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning
edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest
jäätmetest ja suunake taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu paikade ja viiside kohta kas toote
müüjalt või kohalikust keskkonnaametist.
Ettevõtted peaksid ühendust võtma tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid.
Seda toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid ei tohi panna muude kõrvaldamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
Seadmes kasutatavate patareide korrektne kasutuselt kõrvaldamine
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.)
See tähis patareil, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et seadmes kasutatavaid patareisid ei tohi
utiliseerida kasutusaja lõppedes koos muude olmejäätmetega. Keemiliste sümbolite Hg, Cd või
Pb tähised viitavad sellele, et patarei sisaldab rohkem elavhõbedat, kaadmiumi või pliid kui EÜ
direktiiviga 2006/66 lubatud. Kui selliseid patareisid ei kõrvaldata ettenähtud viisil, kujutavad
need ohtu inimeste tervisele või keskkonnale.
Looduse kaitsmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage patareid muudest
olmejäätmetest ja viige need lähimasse patareide kogumispunkti.
Teavet Samsungi keskkonnahoiu ja tootega seotud kohustuste kohta (nt REACH, WEEE, patareid) leiate
aadressilt http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
HOIATUS! TULE LEVIKU TÕKESTAMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD JA MUUD LAHTISE TULE ALLIKAD
SEADMEST ALATI EEMAL.
Eesti - 22
See leht on jäetud
tahtlikult tühjaks.
See leht on jäetud
tahtlikult tühjaks.
See leht on jäetud
tahtlikult tühjaks.
© 2018 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
-01
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country Customer Care Centre Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233 www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA *3000 Цена в мрежата
0800 111 31, Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora) www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA *8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support