Table of Contents
- FDR_AW4_FL_DA68-03832A-03_EN
- Safety information
- What you need to know about the safety instructions
- Important safety symbols and precautions:
- State of California Proposition 65 Warning
- Important safety precautions
- Severe warning signs for transportation and site
- Critical installation warnings
- Installation cautions
- Critical usage warnings
- Usage cautions
- Cleaning cautions
- Critical disposal warnings
- Installation
- Operations
- Maintenance
- Troubleshooting
- LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
- Warranty Information (CANADA)
- Regulatory Notice
- Open Source Announcement
- Safety information
- FDR_AW4_FL_DA68-03832A-03_MES
- Información sobre seguridad
- Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
- Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
- Advertencia sobre la State of California Proposition 65
- Precauciones importantes de seguridad
- Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
- Advertencias muy importantes para la instalación
- Precauciones para la instalación
- Advertencias muy importantes para el uso
- Precauciones de uso
- Precauciones para la limpieza
- Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
- Instalación
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
- Aviso regulatorio
- Información sobre seguridad
- FDR_AW4_FL_DA68-03832A-03_CFR
- Consignes de sécurité
- Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité
- Consignes de sécurité importantes et symboles :
- Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
- Consignes de sécurité importantes
- Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil
- Avertissements importants concernant l'installation
- Installation en toute sécurité
- Avertissements importants concernant l'utilisation
- Utilisation en toute sécurité
- Nettoyage en toute sécurité
- Avertissements importants concernant la mise au rebut
- Installation
- Opérations
- Maintenance
- Dépannage
- Informations relatives à la garantie (CANADA)
- Avis d'application de la réglementation
- Consignes de sécurité
Samsung RF24R7201SR User Manual
Displayed below is the user manual for RF24R7201SR by Samsung which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-1 1 2020-04-21 12:38:01
English2
Contents
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols and precautions: 5
State of California Proposition 65 Warning 5
Important safety precautions 5
Severe warning signs for transportation and site 7
Critical installation warnings 8
Installation cautions 10
Critical usage warnings 10
Usage cautions 13
Cleaning cautions 14
Critical disposal warnings 15
Installation 16
Refrigerator at a glance 16
Step-by-step installation 19
Operations 40
Main panel 40
SmartThings 50
SMART GRID Function (Demand Response) 53
Dispenser panel 58
Special features 59
Maintenance 65
Handling and care 65
Cleaning 74
Replacement 75
Untitled-1 2 2020-04-21 12:38:01
English 3
Contents
Troubleshooting 77
General 77
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 81
SmartThings 83
Smart Grid (applicable models only) 84
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) 85
SAMSUNG REFRIGERATOR 85
Warranty Information (CANADA) 88
If your refrigerator needs service 88
Limited Warranty for Original Purchaser 88
Obligation to the Original Owner 89
Exclusions of the Warranty 89
Regulatory Notice 90
FCC Notice 90
IC Notice 91
Open Source Announcement 92
Untitled-1 3 2020-04-21 12:38:01
English4
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance
offers safely and efciently.
What you need to know about the safety instructions
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
• If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or nd help and information
online at www.samsung.com.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked ames and move anything ammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
• Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a
grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
Safety information
Untitled-1 4 2020-04-21 12:38:01
English 5
Safety information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Important safety precautions
Warning; Risk of re / ammable materials
WARNING
• R-600a is used as a refrigerant. This product contains ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
• In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
Untitled-1 5 2020-04-21 12:38:02
Safety information
English6
Safety information
• The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
• If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certied
products in explosive gas atmospheres.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected
from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the
appliance.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
• New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should
not be reused.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
WARNING
• Fill with potable water only.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Connect to potable water supply only.
WARNING
• Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Untitled-1 6 2020-04-21 12:38:02
English 7
Safety information
CAUTION
• Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not Use Mechanical Devices
To Defrost Refrigerator. Do Not Puncture Refrigerant Tubing.
• Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. To Be Repaired Only By Trained
Service Personnel. Do Not Puncture Refrigerant Tubing.
• Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Consult Repair Manual/Owner’s
Guide Before Attempting to Service This Product. All Safety Precautions Must Be
Followed.
• Risk Of Fire Or Explosion. Dispose Of Properly In Accordance With Federal Or Local
Regulations. Flammable Refrigerant Used.
• Risk Of Fire Or Explosion Due To Puncture Of Refrigerant Tubing; Follow Handling
Instructions Carefully. Flammable Refrigerant Used.
• To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not In
The Vicinity Of Freezer Or Refrigerator.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as
• staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
• farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
• bed and breakfast type environments;
• catering and similar non-retail applications.
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
• When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also ammable.
Untitled-1 7 2020-04-21 12:38:02
Safety information
English8
Safety information
Critical installation warnings
WARNING
• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
• Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet
which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating
plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a re hazard.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or re.
• Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
• Do not install this appliance near a heater or ammable material.
• Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
• This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
• Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Untitled-1 8 2020-04-21 12:38:02
English 9
Safety information
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
• If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact a Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
• You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
• The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
• Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- Current leakage may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the
product.
• Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
• Only a qualied technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
Untitled-1 9 2020-04-21 12:38:02
Safety information
English10
Safety information
Installation cautions
CAUTION
• Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
• After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
• It is strongly recommended you have a qualied technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the
product, or injury.
• Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
• Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
• Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
• Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Untitled-1 10 2020-04-21 12:38:02
English 11
Safety information
• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
• Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
• Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
• If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung
Electronics service center.
• If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
• Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
• Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
• Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
• Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
• Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
• Do not use or place any substances sensitive to temperature such as ammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Untitled-1 11 2020-04-21 12:38:02
Safety information
English12
Safety information
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
• Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
• Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
• If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or re.
• Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
• Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modication, we will charge the full cost of parts and labor.
• Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or
injury.
• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
• If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
• Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
Untitled-1 12 2020-04-21 12:38:02
English 13
Safety information
• If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung service
center.
• If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
• Plug the power plug into the wall socket rmly.
• Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Usage cautions
CAUTION
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
• Use only the ice maker provided with the refrigerator.
• To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
• Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
• Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water lter may break and cause
water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
ve minutes before plugging it back in.
• If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Untitled-1 13 2020-04-21 12:38:02
Safety information
English14
Safety information
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
• If the refrigerator is ooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or re.
• Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difcult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
Cleaning cautions
CAUTION
• Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
• Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
• If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
• Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
• Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
• Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a re.
• Never put ngers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Untitled-1 14 2020-04-21 12:38:02
English 15
Safety information
• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
ammable uids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass
shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts
such as bumping or dropping.
Critical disposal warnings
WARNING
• Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
• Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
• Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
• This product contains R-600a, a ammable gas, which is used as the refrigerant.
Contact your local authorities regarding safe disposal of this product.
• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
• Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
Untitled-1 15 2020-04-21 12:38:02
English16
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
• Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
• Any servicing must be performed by a qualied technician.
• Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
• To prevent electric shock, unplug the power plug before servicing or replacing parts.
Refrigerator at a glance
The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ
from the illustrations in this manual, depending on the model and the country.
Type A
01
02
03
05
04
06
08
09
07
Installation
Untitled-1 16 2020-04-21 12:38:03
English 17
Installation
Type B
01
02
05
04
06
08
09
07
01 Auto Ice Maker 02 Slide in shelf
03 Autoll Pitcher * 04 Main panel (on the FlexZone™ handle)
05 FlexZone™ 06 Freezer
07 Door bins 08 Slide in shelf
09 Water lter
* applicable models only
Untitled-1 17 2020-04-21 12:38:03
Installation
English18
Installation
NOTE
• For energy efciency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
• When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
• If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
• Moisture may form at times on the vertical hinged section.
• If you close a door forcefully, the other door may open.
• When a door is opened, the interlock switch automatically disables the auger motor of
the ice maker for safety reasons.
• If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
• If the door is left open for too long, the top internal LED will blink. This is normal.
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for
your refrigerator were packaged separately, use the gure below to help you position the
bins properly.
Untitled-1 18 2020-04-21 12:38:03
English 19
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Select a site that:
• Has a solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
• Is away from direct sunlight
• Has adequate room for opening and closing the door
• Is away from any heat sources
• Provides room for maintenance and servicing
• Has a temperature range between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C)
CAUTION
• If your refrigerator is equipped with an ice maker, provide extra space at the rear of
the refrigerator for the water line connection.
• When you install the refrigerator next to a xed wall, you must provide a minimum
clearance of 3 3/4" (95 mm) from the wall to allow the door to swing open.
NOTE
To facilitate moving your refrigerator to its nal location, be sure to measure the width
and height of doorways, thresholds, ceilings, stairways, and anything else that needs to be
taken into consideration to ensure you can move your refrigerator safely. The following
diagram illustrates the exact height and depth (factory specications) of your refrigerator.
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
C
D
E
B
A
Model RF22* / RF24*
Depth “A” 28 5/8" (726 mm)
Width “B” 35 6/8" (908 mm)
Height “C” 68 7/8" (1749 mm)
Overall Height “D” 70" (1777 mm)
Depth “E” 31" (788 mm)
Untitled-1 19 2020-04-21 12:38:03
Installation
English20
Installation
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Model RF22* / RF24*
01 2" (50 mm)
02 125°
03 62 1/8" (1578 mm)
04 13 2/8" (335 mm)
05 35 6/8" (908 mm)
06 24" (610 mm)
07 4 6/8" (122 mm)
08 2 3/8" (61 mm)
09 42 6/8" (1088 mm)
10 44 1/4" (1125 mm)
NOTE
The measurements in the table above may differ slightly from the actual measurements,
depending on the measuring and rounding method.
Untitled-1 20 2020-04-21 12:38:04
English 21
Installation
STEP 2 Flooring
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see STEP 3 Door
removal for entrance.
NOTE
To prevent oor damage, make sure the
front levelling legs are in the upright
position.
• The surface you install the refrigerator
on must support a fully loaded
refrigerator.
• To protect the oor, put a large piece
of cardboard along the path to the
refrigerator's nal installation location.
• Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to move the refrigerator, place
thick paper or cloth such as old carpets
along the path of movement.
Untitled-1 21 2020-04-21 12:38:04
Installation
English22
Installation
STEP 3 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 31 to continue the installation procedure.
WARNING
Unplug the power cord of the refrigerator before removing the doors.
Tools required (not provided)
Phillips screwdriver Flat-heat screwdriver Socket wrench 3/8" (10 mm)
Pliers Allen wrench 1/4" (5 mm)
Untitled-1 22 2020-04-21 12:38:04
English 23
Installation
Detach the fridge doors
Left door
1. With the doors closed, use a Phillips
head screwdriver to remove the screws
(x3) in the top cover.
2. Disconnect the wires and the water
tube from the left-side door. Do the
following sequentially:
• Decouple the connector.
• While holding down one end of the
water line coupler, disconnect the water
tube.
CAUTION
Keep the water tube clips out of children’s
reach.
3. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
Untitled-1 23 2020-04-21 12:38:05
Installation
English24
Installation
4. Pull up the clamp to remove it.
NOTE
Be careful not to drop the clamp on the
oor.
5. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
NOTE
Be careful not to drop the hinge on the
oor.
6. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
7. Lay the door down on a at surface.
CAUTION
Please put the door down slowly to
prevent scratches.
Untitled-1 24 2020-04-21 12:38:05
English 25
Installation
Right door
1. Disconnect the wire connectors (x2)
on the right door. The position of the
connectors differs with the model.
CAUTION
• Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, one of
the doors may fall and cause physical
injury.
• Make sure the refrigerator is off before
disconnecting the connectors.
2. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
3. Pull up the clamp to remove it.
NOTE
Be careful not to drop the clamp on the
oor.
Untitled-1 25 2020-04-21 12:38:06
Installation
English26
Installation
4. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
NOTE
Be careful not to drop the hinge on the
oor.
5. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
6. Lay the door down on a at surface.
Untitled-1 26 2020-04-21 12:38:06
English 27
Installation
To reattach the fridge door
After you have moved the refrigerator to its nal location, reattach the doors by following
the removal instructions in reverse order.
A
01
02 03
B
01 Dispenser
02 Center of transparent coupler
03 Guidelines
CAUTION
To prevent water leaks from the dispenser,
the water line must be fully connected.
Make sure both tubes of the water line are
inserted fully to the center of transparent
coupler (A) or the guidelines (B).
Detach the FlexZone™ drawer
1. Lift up to remove the FlexZone™ basket.
2. Remove the wire cover along with the
connector harness using a at-head
screwdriver.
Untitled-1 27 2020-04-21 12:38:07
Installation
English28
Installation
3. Press the locking tab to disconnect the
wire connector.
CAUTION
When relocking the tab, make sure to fully
connect the wire connector. Otherwise, the
FlexZone™ will not operate.
4. Remove the hex-head bolt on each side
of the drawer using a 10 mm socket
wrench.
5. Lift up to remove the drawer front of
the FlexZone™ from the rail assembly.
CAUTION
• Use caution when removing the rail
assembly, which may fall off causing
damage to the oor.
• Make sure to put the FlexZone™ drawer
in place after removing or mounting
the FlexZone™ basket. The FlexZone™
drawer may not open or close if the
freezer drawer is not in place.
• Do not store too much food in the
FlexZone™ drawer. This prevents
the FlexZone™ drawer from closing
properly, resulting in frost buildup.
Untitled-1 28 2020-04-21 12:38:07
English 29
Installation
To reattach the FlexZone™ drawer
After you have moved the refrigerator to its nal location, re-attach the FlexZone™
drawer by following the removal instructions in reverse order.
CAUTION
If the FlexZone™ or the indicator does not operate properly, make sure the connectors are
connected properly.
To detach the freezer drawer
1. Push the upper basket to the end, and
then pull up to remove.
2. Then, pull up to remove the lower
basket from the rail assembly.
3. Press down the hooks to unlock the rail
assembly.
Untitled-1 29 2020-04-21 12:38:08
Installation
English30
Installation
4. While holding the upper area of the
freezer drawer front, slide the drawer
out all the way to remove the freezer
drawer from the rail assembly.
CAUTION
• Be careful not to scratch or dent the rail
assembly.
• Make sure you mount the freezer
baskets in the correct position.
Otherwise, the door will not open or
close properly, which causes frost to
build up.
• Do not store too much food in the
freezer drawer. This prevents the
freezer drawer from closing properly,
resulting in frost buildup.
To reattach the freezer drawer
Once the refrigerator is in or near it's nal location, re-attach the freezer drawer by
following the directions in the reverse order of removal.
Untitled-1 30 2020-04-21 12:38:08
English 31
Installation
STEP 4 Levelling the refrigerator
CAUTION
• When installed, the refrigerator must be leveled on a at, solid oor. Not leveling the
refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.
• Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
• For safety reasons, adjust the front a little higher than the rear.
Level the refrigerator using the special screws (levellers) on the front legs. Use a at-head
screwdriver to turn the levellers.
• To adjust the height of the left side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the left side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise the left
side or turn it counterclockwise to
lower.
• To adjust the height of the right side:
Insert a at-head screwdriver into
the leveller of the right side front leg.
Turn the leveller clockwise to raise the
right side or turn it counterclockwise to
lower.
Untitled-1 31 2020-04-21 12:38:08
Installation
English32
Installation
STEP 5 Adjust the door height and the door gap
Snap rings
The height of a door can be adjusted using the provided snap
rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm,
and 2.5 mm).
To adjust the height of a door
1. Check the height difference between
the doors, and then lift up and hold the
door with the lower height.
9
2. Insert a suitable-sized snap ring (A)
between the door grommet (B) and the
hinge as shown.
CAUTION
• Insert only one snap ring. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out
or make a rubbing noise.
• Keep the snap rings out of children’s reach and keep them for future use.
• Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.
Untitled-1 32 2020-04-21 12:38:09
English 33
Installation
STEP 6 Attach the handles
CAUTION
The refrigerator handles must be oriented
in the correct direction.
• The fridge handles must be attached so
that the holes on each face each other.
• The freezer handle must be attached so
that its hole faces downwards.
1. Using a Phillips screwdriver, attach the
handle screws to the refrigerator, two
for each handle respectively, as shown
in the illustration to the left.
2. To attach the fridge handles to the
refrigerator, rst place the lower side
of one handle onto the lower handle
screw.
1
2
32
For type B handle: Attach the handle in the
following order: (1) bottom, (2) middle, (3)
top. Refer to the gure on the left.
NOTE
The design of the right side door handle
may differ depending on your model.
Untitled-1 33 2020-04-21 12:38:09
Installation
English34
Installation
3. Push the handle down, and then place
the upper side of the handle onto the
upper handle screw.
4. Insert the supplied wrench into the
handle hole, and then turn it clockwise
to tighten.
5. Repeat Steps 2 through 4 with the
second refrigerator door handle.
6. To attach the freezer handle to the
refrigerator, rst place the left side of
the freezer handle onto the left handle
screw.
7. Push the handle to the left, and then
place the right side of the freezer
handle onto the right handle screw.
Untitled-1 34 2020-04-21 12:38:10
English 35
Installation
8. Insert the supplied wrench into the
handle hole, and then turn it clockwise
to tighten.
Untitled-1 35 2020-04-21 12:38:10
Installation
English36
Installation
STEP 7 Connect the water dispenser line
A water dispenser with a lter is one of the helpful features on your new refrigerator. To
help promote better health, the water lter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly,
water pressure must be between 20 and 125 psi (138 and 862 kPa).
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi / 138 kPa),
you can install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the
refrigerator is properly lled. To do this, press the water dispenser lever until water runs
from the water outlet.
NOTE
• Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We
recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a 1/4"
(6 mm) compression nut.
A
B
C
1. Shut off the main water source.
2. Insert the pipe clamp (B) and the
shutoff valve (C) into the cold water
line (A).
A
B
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shutoff valve (B).
Untitled-1 36 2020-04-21 12:38:10
English 37
Installation
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may nd
these items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing
• 1/4" copper tubing
• 1/4" compression nut (1 pc)
• Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing • 1/4" plastic tubing Molded end (Bulb)
• 1/4" compression nut (1 pc)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerator
B. Household water supply line
C. Water Line: must be kept straight.
01 Compression Nut (1/4") (Assembled)
02 Ferrule (Not supplied)
03 Copper tubing (Not supplied)
04 Plastic Tubing (Assembled)
05 Compression Fitting (Assembled)
06 Molded end (Bulb)
07 Compression nut (B) (1/4") (Not
supplied)
08 Plastic Tubing (A) (Not supplied)
NOTE
If you have to relocate the refrigerator
after connecting the water line (C), make
sure the joined section of the water line is
straight.
Untitled-1 37 2020-04-21 12:38:11
Installation
English38
Installation
CAUTION
Do not mount the water lter on any part
of the refrigerator. This may damage the
refrigerator.
1. Connect the household water line to the assembled compression tting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing
(A) into the compression tting.
CAUTION
• If you use plastic tubing (A), do not use it without the molded end (Bulb).
• Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function is turned
“OFF” and do not attempt to use the water dispenser.
2. Tighten the compression nut (B) onto the compression tting. Do not over-tighten the
compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leakage. If you nd water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the lter before drinking or using the water from
the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To ush, press a large glass or cup
against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the rst 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
NOTE
Only connect the water line to a potable water source.
• If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
• You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can ll a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
Untitled-1 38 2020-04-21 12:38:11
English 39
Installation
STEP 8 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1
CAUTION
Before installing the refrigerator, make
sure to remove the Cover Interlock (1)
from the top of the fridge door. Otherwise,
injuries may be caused by the ice crushing
blade.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest setting, and wait for about an hour. Then, the
freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 9 Final check
When installation is complete, conrm that:
• The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from
walls and cabinets.
• The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
• The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
Untitled-1 39 2020-04-21 12:38:11
English40
Operations
Main panel
Type A Type B
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01 Fridge / Autoll Pitcher * 02 FlexZone™ / °F °C
03 Freezer / Peak Demand Off 04 Ice Maker / Filter Reset
05 Water/Ice / Dispenser Lock 06 Network connection
07 Door Alarm / Control Lock 08 Sabbath Mode
* applicable models only
Operations
Untitled-1 40 2020-04-21 12:38:11
English 41
Operations
NOTE
• When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you do not
need to set the temperature again.
• To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to 0 °F (-18 °C)
for the freezer, and 37 °F (3 °C) for the fridge.
• The temperature in the refrigerator may rise if you open the door frequently or put
a large amount of food into the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the specied temperature settings.
• If a communication error occurs between the temperature display and the main
controller, this blinking continues for an extended time. Contact a local Samsung
service center for technical assistance.
• The display of the main panel turns on only if the door is opened and turns off if the
door is closed.
• If you set Control Lock on the main panel, the main panel locks automatically 1 minute
after inactivity.
• Bixby is a Samsung’s intelligence platform, and you can control the product with your
voice. To use the voice command feature, you must connect the product with the
SmartThings app on your phone. For products that do not recognize voice directly
from the product, you can use the Bixby on your smartphone to control some of the
functions of your product after connecting to the app.
Untitled-1 41 2020-04-21 12:38:11
Operations
English42
Operations
01 Fridge / Autoll Pitcher (3 sec)
Fridge
You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to
activate Power Cool.
• Press Fridge repeatedly to select a desired temperature
between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
- The temperature indicator displays the currently set or
selected temperature.
• To activate Power Cool, press Fridge repeatedly until the
Power Cool indicator ( ) lights up.
- To deactivate Power Cool, simply press Fridge again while
the Power Cool function is on.
- Power Cool speeds up the cooling process at maximum
power to lower the fridge temperature. The Power Cool
process continues to run for several hours, and then turns
off and the fridge returns to the previous temperature
setting.
- Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or
to rapidly cool the refrigerator after the door has been left
open for some time.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you
turn it off manually if you no longer need it, and then select the
desired refrigerator temperature.
Untitled-1 42 2020-04-21 12:38:12
English 43
Operations
Autoll Pitcher
If the Lock indicator ( ) is off, press and hold Fridge for 3 seconds
to turn Autoll Pitcher on. Then, open the left door of the fridge
and insert the water tank. Close the door and the water tank
starts to ll with water up to the preset level.
If the Lock Indicator ( ) is on, indicating Control Lock is active,
press and hold Door Alarm for 3 seconds to deactivate Control
Lock. When the Lock indicator goes out, immediately press and
hold Fridge for 3 seconds to turn Autoll Pitcher on. Then, open
the left door of the fridge and insert the water tank. Close the
door and the water tank starts to ll with water up to the preset
level.
NOTE
When you turn off Control Lock, you must press and hold Fridge
within one minute or the Control Lock function will automatically
reactivate. You cannot turn the Autoll Pitcher function on if
Control Lock is active. For more information on Control Lock, see
page 48.
To turn the function off, press and hold Fridge again for
3 seconds.
NOTE
• By default, Autoll Pitcher is disabled. Enable this function
after you have installed the water line.
• If you open the door or push the dispenser lever, this function
is stopped temporarily.
• The Autoll Pitcher indicators blink if there is a leak. This may
occur because the water pitcher overows, or the water-line or
water-level sensor fails. If this is the case, follow these steps.
a. Open the rubber cap and drain water.
b. When draining is complete, the indicators stop blinking and
turn solid.
c. Close the rubber cap.
• If the indicators continue to blink, this might be a system
failure. Contact a local service center.
Untitled-1 43 2020-04-21 12:38:12
Operations
English44
Operations
02 FlexZone™ / °F °C (3 sec)
The FlexZone™ is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature
sensor that adjusts the amount of cold air allowed into the zone.
• Press FlexZone™ repeatedly to select a desired mode. By default, Deli is selected.
• The refrigerator adjusts the temperature in the FlexZone™ according to the selected
mode.
Mode Description Examples
Wine
Select Wine to keep food fresh for a long time.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 41 °F (5 °C).
Wine, cocktails,
cake, cheese
Deli
Select Deli to keep food fresh for a longer time.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 37 °F (3 °C).
Pineapples,
lemons, biscuits,
potatoes
Beverage
Select Beverage to keep drinks cold and
refreshing.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 34 °F (1 °C).
Bottled water,
juice, soft drinks,
beer
Meat
Select Meat to keep meat or sh fresh for a longer
time.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 30 °F (-1 °C).
Steaks, cold cuts,
bacon, chili dogs
CAUTION
• Do not use the FlexZone™ to store most kinds of fruit or leafy vegetables. These food
items may suffer cold-temperature damage.
• Do not store glass bottles in the FlexZone™ in Beverage or Meat mode. They may break
and cause physical injury.
°F °C
You can also use the FlexZone™ button to switch the temperature
scale between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold FlexZone™ for
3 seconds to change the current temperature scale.
Untitled-1 44 2020-04-21 12:38:12
English 45
Operations
03 Freezer / Peak Demand Off (3 sec)
Freezer
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or
to activate Power Freeze.
• Press Freezer repeatedly to select a desired temperature
between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
- The temperature indicator displays the currently set or
selected temperature.
• To activate Power Freeze, press Freezer repeatedly until the
Power Freeze indicator ( ) lights up.
- To deactivate Power Freeze, simply press Freezer again
while the Power Freeze function is on.
- Power Freeze speeds up the freezing process at maximum
power to lower the freezer temperature. The Power Freeze
process continues to run for several hours, and then turns
off and the freezer returns to the previous temperature
setting.
- To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for
at least 20 hours before putting the food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you
turn it off manually if you no longer need it, and then select the
desired freezer temperature.
Peak Demand Off
The Peak Demand Off function activates/deactivates Smart Grid.
(See Page 53)
Press Freezer for 3 seconds to set/clear the Peak Demand Off
function.
Untitled-1 45 2020-04-21 12:38:12
Operations
English46
Operations
04 Ice Maker / Filter Reset (3 sec)
Ice Maker
Press Ice Maker to turn the ice maker on or off.
The ice maker has 2 indicators ( / )
to indicate its operating status.
• When the ice maker operates, the corresponding indicator
() turns on.
• When the ice maker is turned off, the corresponding
indicator ( ) turns on. In this case, ice making
is disabled even if you press the Cubed or Crushed Ice
buttons on the dispenser panel. To enable ice making, you
must turn the ice maker on.
NOTE
If the ice maker is turned off, it will turn on if you press and
hold the ice lever for more than 5 seconds.
Filter Reset
After about 6 months (and typically, about 300 gallons (1200
L) of water), the Filter indicator blinks red for several seconds
when you open the door, reminding you that the lter needs
to be replaced.
When this happens, replace the lter, and then press and hold
Filter Reset for 3 seconds. The lter lifecycle will be reset and
the Filter indicator turns off.
NOTE
• Some regions have relatively large amounts of lime in
their water. This can reduce the lifecycle of the lter. In
these areas, you will have to replace the water lter more
often than specied above.
• If water is not dispensing properly, the water lter is most
likely clogged. Replace the water lter.
Untitled-1 46 2020-04-21 12:38:12
English 47
Operations
05 Water/Ice / Dispenser Lock (3 sec)
Water/Ice You can dispense chilled water, cubed ice, or crushed ice. To
dispense, press Water/Ice. The corresponding indicator turns on.
Dispenser Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
To prevent use of the dispenser panel buttons and the dispenser
lever, press and hold Water/Ice for more than 3 seconds.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the dispenser lock will be deactivated.
NOTE
• The Dispenser Lock on the dispenser panel does not affect the
controls on the main panel. To lock the main panel, use the
Control Lock function on the main panel.
• If you press Water/Ice for 3 seconds when both control lock
and dispenser lock are active, you will deactivate both control
lock and dispenser lock.
06 Network connection
You can control and monitor your refrigerator on the SmartThings app. For more
information, see the SmartThings section.
Untitled-1 47 2020-04-21 12:38:12
Operations
English48
Operations
07 Door Alarm / Control Lock (3 sec)
Door Alarm
If the door is left open for more than 2 minutes, an alarm will
sound and the alarm indicator will blink. You can toggle the alarm
on and off by pressing Door Alarm. The alarm is enabled by
factory default.
If the door is left open for 5 minutes, internal lights (in the
fridge, FlexZone™, and freezer) will blink for 10 seconds and then
turn on. The whole process will be repeated every minute for
5 minutes. This is to alert hearing-impaired users that a door is
open. Note that this function is normal.
Control Lock
To prevent accidental setting changes, press and hold Door Alarm
for 3 seconds. The main panel will be disabled and the Lock
indicator ( ) will turn on.
When Control Lock is on, the indicator blinks if any button on the
main panel is pressed.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
Control Lock will be deactivated.
However, Control Lock will be reactivated if no button is pressed
within 1 minute.
NOTE
Control Lock on the main panel does not affect the dispenser.
The dispenser operates independently and so does the dispenser
lever. To lock the dispenser and the dispenser lever, use the
Dispenser Lock function.
Untitled-1 48 2020-04-21 12:38:12
English 49
Operations
08 Sabbath Mode
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
• To activate Sabbath Mode, press and hold Door Alarm and Water/Ice simultaneously
for 5 seconds. When the refrigerator is in Sabbath mode, the buttons, the display, and
the internal lights do not function. The refrigerator and freezer, however, continue to
cool.
• To deactivate Sabbath Mode, press and hold Door Alarm and Water/Ice simultaneously
again for 5 seconds.
NOTE
• If the refrigerator powers off and restarts (for example, if there is a power failure),
the Sabbath mode remains active. To end Sabbath Mode, you must deactivate it as
described above.
• Controls must be unlocked before activating Sabbath mode.
09 Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on a retail oor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the
compressors do not run so neither the refrigerator nor the freezer become cold.
To enter or exit the Cooling Off mode, press and hold Fridge and FlexZone™
simultaneously for 6 seconds. Then, when the display blinks, press Door Alarm.
When the Cooling Off mode is on, the refrigerator chime sounds, and the refrigerator
shows “0” on the fridge temperature display and “FF” on the freezer temperature display.
Untitled-1 49 2020-04-21 12:38:13
Operations
English50
Operations
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
• The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0
or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and
Galaxy Note series).
• For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or
discontinued support according to the manufacturer’s policy.
• Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
• Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
• If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
• The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
• To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
• Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is recommended.)
• Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Untitled-1 50 2020-04-21 12:38:13
English 51
Operations
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specic device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
• Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator
page.
• Check the operation status or notications related to your refrigerator, and then
change options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
Untitled-1 51 2020-04-21 12:38:13
Operations
English52
Operations
Category Item Description
Monitoring
Fridge temperature Displays the desired temperature setting of the
fridge.
Freezer temperature Displays the current temperature of the
freezer.
FlexZone™ settings Displays the settings of the FlexZone™.
Diagnosis Detects abnormal operations of the
refrigerator.
Energy monitoring Checks the accumulated power consumption of
the refrigerator for the last 180 days.
Functions
Ice making
You can turn the ice making function on or off,
and check the current settings of the function.
You can also check the status and progress of
ice making.
Power Cool You can turn Power Cool on or off, and check
the current settings.
Power Freeze You can turn Power Freeze on or off, and
check the current settings.
Fridge temperature You can set the desired temperature of the
fridge.
Freezer temperature You can set the desired temperature of the
freezer.
FlexZone™ settings You can set the desired FlexZone™ mode.
Sabbath Mode You can activate and deactivate the Sabbath
mode.
Alarms
Abnormally high
temperature
This alarm is triggered when the fridge, the
freezer, or the FlexZone™ has abnormally high
temperatures.
Door opening
This alarm is triggered if the fridge door, the
freezer drawer, or the FlexZone™ drawer is
open for a specic time.
Autoll Pitcher
overowing
If the Autoll Pitcher function senses an
overow, it triggers this alarm to let you know
the status of the overow.
Water lter
replacement
This alarm reminds you that the water lter
must be replaced.
Untitled-1 52 2020-04-21 12:38:13
English 53
Operations
SMART GRID Function (Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of
some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
NOTE
• You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Peak Demand Off function.
• To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy prole).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will
display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power
consumption according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as
long as product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the
refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance
Load Reduction (Display:L4) mode.
• Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running
the defrost cycle, and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, “L3” is displayed on the
refrigerator display.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time
stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Peak Demand Off key is
pressed.
Untitled-1 53 2020-04-21 12:38:13
Operations
English54
Operations
• Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a
lot of energy such as the defrost cycle and making ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the
refrigerator display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Peak Demand Off key is pressed. The mode is
immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the
door is opened or closed, or the dispenser is used.
To check the MAC address
1. In this mode, the MAC address appears
on the temperature panel (on both the
freezer and the fridge sections of the
panel) sequentially for 1 minute.
Press and hold both Freezer and Fridge
for 6 seconds. The temperature panel
blinks. Then, press Freezer again to
display the MAC address. The fridge
beeps.
2. For example, if the MAC address is
"11-22-33-44-55-66", the temperature
panel displays the address for 1 minute
in this sequence: "-- / --" "11 / 22"
"33 / 44" "55 / 66" "-- / --".
After the 1 minute, the MAC address
disappears and the temperature panel
returns to the normal state.
NOTE
The temperature panel displays "-- / --"
for an unknown MAC address or if a Wi-Fi
connection is not established or is lost.
Peak Demand Off (Override mode)
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate Peak Demand Off (Override mode).
When you activate Peak Demand Off (Override mode), the refrigerator ignores the SMART
GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company.
Untitled-1 54 2020-04-21 12:38:13
English 55
Operations
Activating and deactivating Peak Demand Off (Override mode)
1. Press and hold Freezer for 3 seconds.
2. A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘on’ is displayed in the freezer and fridge temperature
displays for 5 seconds. Then the Peak Demand Off (Override mode) icon ( ) turns on.
3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility
company, ’Or’ is displayed in the freezer temperature display.
4. To deactivate Peak Demand Off (Override mode), press and hold Freezer for 3 seconds.
5. A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ is displayed in the freezer and fridge temperature
displays for 5 seconds. Then the Peak Demand Off (Override mode) icon ( ) turns off.
NOTE
• Alternatively, you can activate or deactivate Peak Demand Off (Override mode) using
the SmartThings app and the Energy Management function. See the next page.
Untitled-1 55 2020-04-21 12:38:13
Operations
English56
Operations
Using the Energy Management Function
The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy
Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience.
NOTE
• To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app rst.
1. Operational Status
- You can check the DR and Peak Demand Off (Override mode) status.
2. Energy Consumption Reporting
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 10 minutes.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
3. Delay Defrost Capability
- The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost
operation to a time specied by the user. You can congure the time. and this
function will save energy during the specied period in a 24 hour cycle. If the
time is not set, the function works with the default time settings. The default time
settings are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
Untitled-1 56 2020-04-21 12:38:13
English 57
Operations
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. Samsung OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /icemaker/status/vs/0
- Door Open Alarm: GET /doors/vs/0
- DR Status: GET /drlc/vs/0
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Get Schedule of the Defrost Delay : GET /defrost/reservation/vs/0
- Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Defrost Delay On/OFF: POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-1 57 2020-04-21 12:38:13
Operations
English58
Operations
Dispenser panel
01 02 03
01 Water / Lock 02 Cubed Ice
03 Crushed Ice
01 Water / Lock (3 sec)
Water To dispense chilled water, press Water. The corresponding
indicator turns on.
Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
To prevent the use of the dispenser panel buttons and the
dispenser lever, press and hold Water for more than 3 seconds.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the dispenser lock will be deactivated.
When dispenser lock is on, the indicator blinks if any button on
the dispenser panel is pressed or the dispenser lever is pressed.
NOTE
The Lock on the dispenser panel does not affect the controls
on the main panel. To lock the main panel, use the Control Lock
function on the main panel.
02 Cubed Ice
Cubed Ice Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding
indicator turns on.
03 Crushed Ice
Crushed Ice Press Crushed Ice to dispense crushed ice. The corresponding
indicator turns on.
Untitled-1 58 2020-04-21 12:38:14
English 59
Operations
Special features
Water pitcher (Autoll Pitcher) (applicable models only)
The Autoll Pitcher function lets you enjoy cold brewed tea in your refrigerator.
01
02
03
04
01 Lid
02 Sealed mouth
03 Infuser
04 Body
To ll the Water pitcher
1. Grasp a handle groove of the sealed
mouth, and then pull up to open the lid.
2. Put tea leaves or fruit to your taste into
the infuser.
NOTE
If you want to keep the infused water in
its initial concentration, turn the Autoll
Pitcher function off.
3. Enable the Autoll Pitcher function on
the main panel. Open the left door of
the fridge door, and then mount the
water pitcher onto the holder. Push it
straight in as shown in the illustration
on the left.
4. Close the door. The water pitcher will
start to ll with chilled water a short
time later.
CAUTION
Make sure the water pitcher ts in the water pitcher holder.
Untitled-1 59 2020-04-21 12:38:14
Operations
English60
Operations
5. To drink tea, open the door and detach
the water pitcher. Pull it straight out.
CAUTION
• We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused
water can spoil over time.
• You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. Also
clean the water pitcher if you haven't used it for a long time.
• To prevent the water pitcher from
tipping over or leaking, make sure the
water pitcher ts in the water pitcher
holder.
• To prevent the water pitcher from
spilling over or leaking, make sure the
sealed mouth is properly inserted.
Untitled-1 60 2020-04-21 12:38:14
English 61
Operations
NOTE
• If the front side (specically marked
area) of the water pitcher has too much
moisture, the water pitcher may not
fully ll. Remove the moisture, and then
try again.
• Autoll Pitcher function will stop
supplying water to the water pitcher if
the water pitcher does not ll after a
certain amount of time. If this happens,
check if the water line is properly
connected. Remove and reinsert the
water pitcher, and then try again.
NOTE
• Wipe around the infuser holder if the
infuser overows or leaks.
• Water drops off if the rubber cap is
opened.
• The Autoll Pitcher indicator blinks if
there is a leak. In case of a leak, open
the rubber cap so that the leaked water
drains. The indicator will then turn off.
However, if the indicator continues to
blink, there might be a system failure.
Contact your local Samsung service
center.
• The Autoll Pitcher indicators blink if
there is a leak. See page 42 for more
information.
Untitled-1 61 2020-04-21 12:38:15
Operations
English62
Operations
Water/Ice dispenser
Using the dispenser, you can dispense water with or without ice.
The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. To
dispense chilled water, press Water on the dispenser panel. Put a water glass under the
dispenser, and then push the dispenser lever.
To dispense water with ice
1. With the Ice Maker enabled, press
Cubed Ice or Crushed Ice to select the
ice type.
2. Put a water glass under the dispenser,
and then push the dispenser lever with
the glass. Ice will be dispensed from the
dispenser.
3. Press Water to select water.
4. Push the dispenser lever with the
glass. Water will be dispensed from the
dispenser.
NOTE
• The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1
minute. To dispense more water, release and push the lever again.
• Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
• If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy ltered water with cubed or crushed ice.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the rst 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the rst glass-full of ice.
Untitled-1 62 2020-04-21 12:38:15
English 63
Operations
NOTE
• If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the rst 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is lled with ice properly.
• Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
If ice does not dispense, rst check the ice
maker.
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
• If the ice making chime rings repeatedly, contact your waterline installer or a local
Samsung service center.
• Do not press Test repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may
overow or ice may jam.
• Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
• When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain
a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working
properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket so the ice bucket can rell
with fresh, loose ice cubes.
• Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
• When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
the entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
If You Turn the Ice Maker Off
If you press and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker off, make
sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together,
making it difcult to remove them.
To remove the ice bucket, see the Ice bucket (applicable models only) section on page 65.
NOTE
• Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
Untitled-1 63 2020-04-21 12:38:15
Operations
English64
Operations
Water clouding
Water supplied to the refrigerator ows through a core alkaline lter. During this ltering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
FlexZone™ divider
You can change the divider position.
To do this, unlock the divider by turning
the divider dial counter clockwise. Then,
move the width and height bars as
appropriate. When done, turn the dial
clockwise to lock the divider.
NOTE
If the divider lock does not function, wipe
the bars to remove moisture on them.
Untitled-1 64 2020-04-21 12:38:15
English 65
Maintenance
Handling and care
Ice bucket (applicable models only)
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the ice bucket.
1. To remove the ice bucket, gently lift
it up, and then pull it out slowly while
holding the bottom of the bucket with
one hand and the side with the other
hand.
2. Empty the bucket.
3. When done, put the bucket back into
position. If the bucket does not t in,
turn the helix screw 90 degrees, and
then try again.
A
If the ice bucket is not rmly inserted,
turn the Helix (A) 90 degrees, and then try
again.
CAUTION
• Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.
• Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.
• To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the oor.
• To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
Maintenance
Untitled-1 65 2020-04-21 12:38:16
Maintenance
English66
Maintenance
• Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or
product damage.
• Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
NOTE
• The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi (138 and
862 kPa).
• Noise from the the ice maker as it produces ice during the ice making process is
normal.
• While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
Untitled-1 66 2020-04-21 12:38:16
English 67
Maintenance
Autoll pitcher (applicable models only)
1. Grasp a handle groove of the sealed
mouth, and then pull up to remove.
2. Grasp both sides of the sealed mouth,
and then lift to remove.
3. While slightly twisting the infuser, pull
it out of the sealed mouth.
4. Clean the infuser with neutral agents
and running water. Rinse and dry well.
5. Reassemble the Autoll pitcher in the
reverse order of disassembly.
CAUTION
The water pitcher and lid are not
dishwasher and microwave safe and
can melt or deform if exposed to heat
(including hot water). Please hand wash in
cool or warm water as needed.
Untitled-1 67 2020-04-21 12:38:16
Maintenance
English68
Maintenance
Fridge shelves
The appearance of the shelves differs by model.
• To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and
slide out.
NOTE
Do not lift up the shelf fully when
removing or reinserting the shelf. The rear
wall of the fridge room can be dented.
• To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.
CAUTION
• The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
• The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
• Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
Untitled-1 68 2020-04-21 12:38:17
English 69
Maintenance
Slide in shelf
You may slide-in the front half of the slide-
in shelf to store more tall items. Gently pull
the front half of the shelf in order to use it
as a whole shelf again.
Recommended slide in shelf location
The slide-in shelf gives you more room in
the fridge for tall items.
• To fold, push the front area of the shelf
upward.
CAUTION
Do not lift up quickly or twist the slide in
shelf to take out food under it. It may fall
off.
Untitled-1 69 2020-04-21 12:38:17
Maintenance
English70
Maintenance
Door bins
• To remove the top door bin, hold the
front sides of the bin, and then gently
lift up to remove.
• To reinsert, insert the door bin slightly
above its nal location making sure that
the back of the bin is against the door.
Hold the rear of the door bin with both
hands, and then press down so that it
ts snugly.
CAUTION
• Do not remove a bin that is lled with
food. Empty the bin beforehand.
• Use caution when opening the door if
the bottom bin contains larger bottles,
which may fall over.
• Do not allow children to play with the
bins. Sharp corners of the bin may
cause injury.
Untitled-1 70 2020-04-21 12:38:17
English 71
Maintenance
Fridge drawers
Vegetable / fruit drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
• We recommend that you remove the
door bins before removing the drawer.
This is to prevent damage to the door
bins.
• To reinsert, insert the drawer into the
frame rails and then slide inward.
FlexZone™ basket
• To remove, fully open the FlexZone™
drawer. Lift up the FlexZone™ basket,
and then pull out with both hands.
• To reinsert, fully open the FlexZone™
drawer. While tilting up the front of the
basket, insert the rear of the basket into
the rail assembly. Lower the front until
the basket is in place.
• If the divider lock does not function,
wipe the bars to remove moisture on
them.
Untitled-1 71 2020-04-21 12:38:18
Maintenance
English72
Maintenance
Freezer baskets
Upper basket
• To remove, fully slide open the freezer
drawer. Push the upper basket to the
end, and then pull up to remove.
• To reinsert, align the front wheels of
the upper basket with the end of the
lower basket. Slide the upper basket to
the front.
Lower basket
• To remove, rst remove the upper
basket. Then, tilt up the front of the
lower basket to pull out.
• To reinsert, put the basket onto the rail
assembly rear side rst.
CAUTION
• Do not twist the basket when removing or reinserting the basket. The basket can be
scratched.
• To prevent physical injury, property damage, or suffocation, keep children away from
freezer baskets that have been removed.
• Do not remove the divider.
• Put the wheels of the upper basket on the end of the rails of the lower basket. Then,
slide the upper basket all the way to the front. Otherwise, the drawer will not open or
close properly, which will cause frost to build up.
Untitled-1 72 2020-04-21 12:38:18
English 73
Maintenance
Freezer basket divider
Loosen and remove the screw from
the lower side of the divider. Then, pull
straight up to remove the divider.
Untitled-1 73 2020-04-21 12:38:18
Maintenance
English74
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
• Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator.
They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
• Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Ice / Water dispenser
CAUTION
When crushed ice is selected, some residual ice chips may collect in the ice chute. To
prevent this, remove the residual ice from the chute using a soft, clean cloth.
Rubber seals
If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing
refrigerator performance and efciency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the
rubber seals. Then, dry well with a cloth.
Rear panel
To keep cords and exposed parts of the
rear panel free of dirt, vacuum the panel
once or twice a year.
CAUTION
Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur.
Untitled-1 74 2020-04-21 12:38:18
English 75
Maintenance
Replacement
Water lter
WARNING
• Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
• Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water lters.
The Filter Reset indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water
lter. Before replacing the lter, make sure the water supply line is shut off.
1. Shut off the water supply line.
2. Turn the knob of the lter cartridge
counter clockwise 90 degrees (1/4
turn). The lter cartridge unlocks.
3. Pull out to remove the cartridge.
- If the water lter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the
lter opening, pull the cartridge
straight out while removing it.
4. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved lters.
Untitled-1 75 2020-04-21 12:38:19
Maintenance
English76
Maintenance
5. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
6. Press and hold Filter Reset on the main
panel for 3 seconds to reset the life
cycle detector. The Filter Reset indicator
( ) turns off.
7. When you are done replacing the lter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
• A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
• The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the oor with a dry towel.
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these
specications:
• Check if the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the lter
if necessary.
• Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
• If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water lter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service center or visit www.
samsungparts.com on the web.
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
• The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
Untitled-1 76 2020-04-21 12:38:19
English 77
Troubleshooting
Before calling for service, review the symptoms and recommended solutions below. If
none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.
samsung.com or call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that
you will be charged for any service visits in which no defects were found.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
• Power cord is not plugged
in properly.
• Properly plug in the power
cord.
• Temperature control is not
set correctly. • Set the temperature lower.
• Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
• Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
• Not enough clearance
between refrigerator and
nearby walls or cabinets.
• Make sure there is a gap of
at least 2.5 inches (5 cm)
between the refrigerator
back and sides and any
nearby walls or cabinets.
• Energy Saver mode is
activated.
• Deactivate Energy Saver
mode.
• The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
• Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block vents.
Fridge/freezer is
over-cooling.
• Temperature control is not
set correctly. • Set the temperature higher.
Troubleshooting
Untitled-1 77 2020-04-21 12:38:19
Troubleshooting
English78
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Interior wall is hot. • Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
• To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
• Spoiled food. • Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
• Food with strong odors. • Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents. • Food is blocking the vents. • Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls. • Door is not closed properly.
• Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Fruits or vegetables
are frozen.
• Fruits or vegetables are
stored in the FlexZone™.
• Do not store most kinds of
fruit or vegetables in the
FlexZone™.
Untitled-1 78 2020-04-21 12:38:19
English 79
Troubleshooting
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior walls.
• If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
• Remove the moisture and
do not leave a door open
for extended periods of
time.
• Food with high moisture
content.
• Make sure food is wrapped
airtight.
Water/ice (dispenser models only)
Symptom Possible causes Solution
Water ow is weaker
than normal. • Water pressure is too low.
• Make sure the water
pressure is between 20 and
120 psi (138 and 827 kPa).
Ice maker makes a
buzzing sound.
• The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
• Press Ice Maker.
Ice maker does not
make ice.
• Ice maker has just been
installed.
• You must wait for 12 hours
for the refrigerator to make
ice.
• Freezer temperature is too
high.
• Set the freezer temperature
below 0 °F (-18 °C) or -4 °F
(-20 °C) in warm ambient
air.
• Dispenser panel Lock is
activated.
• Deactivate dispenser panel
Lock.
• Ice maker is off. • Turn on the ice maker.
Untitled-1 79 2020-04-21 12:38:19
Troubleshooting
English80
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Ice does not dispense.
• Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
• If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
• Ice bucket is not properly
inserted.
• Make sure the ice bucket is
properly inserted.
• Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
• Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
Water does not
dispense.
• Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
• Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
• Dispenser panel Lock is
activated.
• Deactivate dispenser panel
Lock.
• A third-party water lter
was installed.
• Use only Samsung-provided
or approved lters.
• Unapproved lters may
leak and damage the
refrigerator.
• Water lter indicator turns
on or blinks.
• Replace the water lter.
After replacing, reset the
lter indicator sensor.
Untitled-1 80 2020-04-21 12:38:19
English 81
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the information below. If you still have questions
about sounds your refrigerator is making, please call Samsung Customer Care at
1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that you will be charged for any service visits related
to normal operating sounds in which no defects were found.
These sounds are normal.
• When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine ignition. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
• While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, the fan sound will stop.
SSSRRR! Whir!
Untitled-1 81 2020-04-21 12:38:20
Troubleshooting
English82
Troubleshooting
• During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
• As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
• For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, you may hear
a buzzing sound.
• Due to pressure equalizing when you open and close the refrigerator door, you may
hear a whooshing sound.
Untitled-1 82 2020-04-21 12:38:20
English 83
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not nd
“SmartThings” in the
app market.
• The SmartThings app is designed for Android 6.0
(Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later,
and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and
Galaxy Note series).
The SmartThings app
fails to operate.
• The SmartThings app is available for applicable models only.
• The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The SmartThings app
is installed but is
not connected to my
refrigerator.
• You must log into your Samsung account to use the app.
• Make sure that your router is operating normally.
• If you have not connected your refrigerator to the
SmartThings App after the app was installed, you must make
the connection using the device registration function of the
app.
Could not log into the
app.
• You must log into your Samsung account to use the app.
• If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
• Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
• Exit and restart the SmartThings app or disconnect and
reconnect the router.
• Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in
again after 1 minute.
Untitled-1 83 2020-04-21 12:38:20
Troubleshooting
English84
Troubleshooting
Smart Grid (applicable models only)
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management functions on your refrigerator, you need the
following:
Devices
• A wireless access point (router)
• A Samsung Energy Management-supported refrigerator
• A smartphone
Registration
• Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
• Register for the EMS service with your electric company.
Your electric company must have an EMS (Energy
Management System) supporting SEP (Smart Energy prole).
App
• Download the SmartThings app from the Google Play Store,
Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.
• Install and run the SmartThings app on your smartphone.
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
• Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
• Make sure that the refrigerator is connected to the AP
(router).
Checkpoints
• Connect your smartphone to the router (AP, Access Point),
and then check if you can browse the Internet on the
smartphone.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
• Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Untitled-1 84 2020-04-21 12:38:20
English 85
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF
PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period of:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor,
Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required
to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.
Untitled-1 85 2020-04-21 12:38:20
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English86
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
Untitled-1 86 2020-04-21 12:38:20
English 87
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-1 87 2020-04-21 12:38:20
English88
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specied
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to nd out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized
Service Center. (To nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864)
or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Untitled-1 88 2020-04-21 12:38:20
English 89
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, re, ood, and/or other Acts of
God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized
repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments
which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this
warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing
or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in
Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-1 89 2020-04-21 12:38:20
English90
Regulatory Notice
FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCWAM210S
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
Untitled-1 90 2020-04-21 12:38:21
English 91
IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-CWAM210S
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Untitled-1 91 2020-04-21 12:38:21
English92
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
Untitled-1 92 2020-04-21 12:38:21
Memo
Untitled-1 93 2020-04-21 12:38:21
Memo
Untitled-1 94 2020-04-21 12:38:21
Memo
Untitled-1 95 2020-04-21 12:38:21
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG Customer Care Center.
Country Contact Center Web Site
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03832A-03
Untitled-1 96 2020-04-21 12:38:21
Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
Untitled-2 1 2020-04-21 12:42:26
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 4
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 5
Precauciones importantes de seguridad 5
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalación 8
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 10
Precauciones de uso 13
Precauciones para la limpieza 14
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 15
Instalación 16
Descripción breve del refrigerador 16
Instalación paso a paso 19
Funcionamiento 40
Panel principal 40
SmartThings 50
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 53
Panel del dispensador 58
Funciones especiales 59
Mantenimiento 65
Manipulación y cuidado 65
Limpieza 74
Reemplazo 75
Solución de problemas 78
General 78
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 83
SmartThings 85
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) 86
Untitled-2 2 2020-04-21 12:42:26
Español4
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
• Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
• Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
• Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
• El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
Información sobre seguridad
Untitled-2 4 2020-04-21 12:42:26
Español 5
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones importantes de seguridad
Advertencia: riesgo de incendio/materiales inamables
ADVERTENCIA
• Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
• Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
• La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Untitled-2 5 2020-04-21 12:42:27
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
• Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certicados en atmósferas de gas explosivas.
• Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios
o personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
• Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera
del electrodoméstico.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
• Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
• Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
• No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
• Llenar únicamente con agua potable.
• Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico
libres de obstrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
ADVERTENCIA
• Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
Untitled-2 6 2020-04-21 12:42:27
Español 7
Información sobre seguridad
PRECAUCIÓN
• Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inamable. No utilice dispositivos mecánicos
para descongelar el refrigerador. No perfore la tubería del refrigerante.
• Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inamable. Reparación únicamente por parte de
personal de servicio técnico capacitado. No perfore la tubería del refrigerante.
• Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inamable. Consulte el Manual de reparación/
Guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Deben cumplirse todas las precauciones
de seguridad.
• Riesgo de incendio o explosión. Deseche de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Se utiliza
refrigerante inamable.
• Riesgo de incendio o explosión por perforación de los tubos de refrigerante; siga las instrucciones de
manejo cuidadosamente. Se utiliza refrigerante inamable.
• Para prevenir que los niños queden encerrados, manténgalo fuera del alcance de los niños y lejos del
congelador o refrigerador.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
• zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
• granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
• hospederías;
• banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
• Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inamable.
Untitled-2 7 2020-04-21 12:42:27
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
• No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la
placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
• Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
• No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
• Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
• No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
• Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Untitled-2 8 2020-04-21 12:42:27
Español 9
Información sobre seguridad
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
• El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
• Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
• El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
• Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
• Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Untitled-2 9 2020-04-21 12:42:27
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
• Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
• Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
• Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
• Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
• No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
• No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
• No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
• No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
• No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Untitled-2 10 2020-04-21 12:42:27
Español 11
Información sobre seguridad
• No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
• No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
• No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
• No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
• En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
• Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
• No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
• No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita
que los niños ingresen en el refrigerador.
• No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
• No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
• No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
• Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
• No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
• No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Untitled-2 11 2020-04-21 12:42:27
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
• No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
• No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
• Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
• Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
• Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
• Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
• Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
• Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
• No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
• No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
• Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
• Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
• En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Untitled-2 12 2020-04-21 12:42:27
Español 13
Información sobre seguridad
• Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
• Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
• Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
• No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
• Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
• No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
• Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
• No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
• Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
• Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Untitled-2 13 2020-04-21 12:42:27
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
• Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
• Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro
de servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
• No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse, y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
• No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
• No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
• Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
• No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
• Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
Untitled-2 14 2020-04-21 12:42:27
Español 15
Información sobre seguridad
• No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las supercies externas (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
• No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
• Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
• Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
• Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
• Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
• Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
• Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Untitled-2 15 2020-04-21 12:42:28
Español16
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
• Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
• Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
• Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
• A n de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento
o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el
modelo y el país.
Tipo A
01
02
03
05
04
06
08
09
07
Instalación
Untitled-2 16 2020-04-21 12:42:28
Español 17
Instalación
Tipo B
01
02
05
04
06
08
09
07
01 Fábrica de hielo automática 02 Estante hacia adentro
03 Jarra de llenado automático * 04 Panel principal (en el asa de FlexZone™)
05 FlexZone™ 06 Congelador
07 Compartimientos de las puertas 08 Estante hacia adentro
09 Filtro de agua
* solo para los modelos correspondientes
Untitled-2 17 2020-04-21 12:42:28
Instalación
Español18
Instalación
NOTA
• Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
• Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
• Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
• Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
• Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
• Cuando se abre una puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
• Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
• Si la puerta quedara abierta demasiado tiempo, el LED interno superior titilará. Esto es normal.
Compartimientos de las puertas
Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimientos de las puertas de su refrigerador se embalaron por separado, utilice la siguiente gura
como guía para colocar los compartimentos correctamente.
Untitled-2 18 2020-04-21 12:42:28
Español 19
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Seleccione un lugar que:
• Tenga una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
• Esté alejado de la luz solar directa
• Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
• Esté alejado de las fuentes de calor
• Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
• Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C)
PRECAUCIÓN
• Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, asegúrese de dejar un espacio adicional en la parte
posterior del refrigerador para la conexión de la tubería de agua.
• Al instalar el refrigerador junto a una pared ja debe garantizar un espacio libre de al menos 3 3/4" (95
mm) de la pared a n de permitir la apertura de la puerta.
NOTA
Para facilitar el desplazamiento del refrigerador hasta su ubicación nal, asegúrese de medir el ancho
y el alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para
garantizar que el refrigerador pueda trasladarse de manera segura. El siguiente diagrama ilustra la altura
y la profundidad exactas de su refrigerador (especicaciones de fábrica).
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
C
D
E
B
A
Modelo RF22* / RF24*
Profundidad “A” 28 5/8" (726 mm)
Ancho “B” 35 6/8" (908 mm)
Altura “C” 68 7/8" (1749 mm)
Altura total “D” 70" (1777 mm)
Profundidad “E” 31" (788 mm)
Untitled-2 19 2020-04-21 12:42:28
Instalación
Español20
Instalación
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Modelo RF22* / RF24*
01 2" (50 mm)
02 125°
03 62 1/8" (1578 mm)
04 13 2/8" (335 mm)
05 35 6/8" (908 mm)
06 24" (610 mm)
07 4 6/8" (122 mm)
08 2 3/8" (61 mm)
09 42 6/8" (1088 mm)
10 44 1/4" (1125 mm)
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar ligeramente de las medidas reales según el método de
medición y redondeo.
Untitled-2 20 2020-04-21 12:42:28
Español 21
Instalación
PASO 2 Piso
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 3 Extracción de la puerta para la
entrada.
NOTA
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de
que las patas de nivelación delanteras estén en
posición vertical.
• La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
• A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón por el recorrido del refrigerador hasta
su ubicación nal.
• Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
Untitled-2 21 2020-04-21 12:42:29
Instalación
Español22
Instalación
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 31 para continuar con el procedimiento de instalación.
ADVERTENCIA
Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de tubo 3/8" (10 mm)
Pinzas Llave de Allen 1/4" (5 mm)
Untitled-2 22 2020-04-21 12:42:29
Español 23
Instalación
Retire las puertas del refrigerador
Puerta izquierda
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador de cabeza Phillips para extraer
los tornillos (x3) de la cubierta superior.
2. Desconecte los cables y el tubo de agua de la
puerta izquierda. Haga lo siguiente en orden:
• Desconecte el conector.
• Sosteniendo un extremo del acoplador de la
tubería de agua, desconecte el tubo de agua.
PRECAUCIÓN
Mantenga las grapas del tubo de agua fuera del
alcance de los niños.
3. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
Untitled-2 23 2020-04-21 12:42:30
Instalación
Español24
Instalación
4. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera.
5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra.
6. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
7. Coloque la puerta en una supercie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta lentamente para evitar rayones.
Untitled-2 24 2020-04-21 12:42:30
Español 25
Instalación
Puerta derecha
1. Desconecte los conectores de cables (x2) de la
puerta derecha. La posición de los conectores
varía entre modelos.
PRECAUCIÓN
• No retire ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo
contrario, una de las puertas podría caerse y
provocar lesiones.
• Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
2. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
3. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera.
4. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra.
Untitled-2 25 2020-04-21 12:42:31
Instalación
Español26
Instalación
5. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
6. Coloque la puerta en una supercie plana.
Untitled-2 26 2020-04-21 12:42:31
Español 27
Instalación
Para colocar nuevamente la puerta del refrigerador
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar las puertas siguiendo las
instrucciones para retirar las puertas en orden inverso.
A
01
02 03
B
01 Dispensador
02 Centro del acoplador transparente
03 Marcas de guía
PRECAUCIÓN
Para evitar fugas de agua del dispensador, la
tubería de agua debe estar completamente
conectada. Asegúrese de que ambos tubos de la
tubería de agua estén insertados completamente
en el centro del acoplador transparente (A) o las
marcas de guía (B).
Retire el cajón FlexZone™
1. Levante la cesta FlexZone™ para retirarla.
2. Retire la cubierta del cable junto con el arnés
del conector con un destornillador plano.
Untitled-2 27 2020-04-21 12:42:31
Instalación
Español28
Instalación
3. Presione la pestaña de bloqueo y desenchufe
el conector del cable.
PRECAUCIÓN
Cuando vuelva a bloquear la pestaña, asegúrese
de conectar completamente el conector del cable.
De lo contrario, la FlexZone™ no funcionará.
4. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada
lado del cajón con una llave de tubo de 10 mm.
5. Levante el frente del cajón de FlexZone™ para
retirarlo del conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya
que podría caerse y dañar el piso.
• Asegúrese de colocar el cajón FlexZone™ en
su lugar antes de retirar o instalar la cesta
FlexZone™. Es posible que el cajón FlexZone™
no se abra o cierre correctamente si el cajón
del congelador no está colocado.
• No almacene demasiados alimentos en el cajón
FlexZone™. Esto hará que el cajón FlexZone™
no se cierre correctamente y se acumule
escarcha.
Untitled-2 28 2020-04-21 12:42:32
Español 29
Instalación
Para colocar nuevamente el cajón FlexZone™
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón FlexZone™
siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Si el cajón FlexZone™ o el indicador no funcionan adecuadamente, asegúrese de que los conectores estén
bien conectados.
Para retirar el cajón del congelador
1. Empuje la cesta superior hasta el nal y luego
levántela para quitarla.
2. Luego levante la cesta inferior para retirarla
del conjunto de riel.
3. Presione los ganchos para desbloquear el
conjunto de riel.
Untitled-2 29 2020-04-21 12:42:32
Instalación
Español30
Instalación
4. Mientras sostiene la parte superior del frente
del cajón del congelador, deslícelo hacia
afuera para retirar el cajón del congelador del
conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no rayar ni abollar el
conjunto de riel.
• Asegúrese de instalar las cestas del
congelador en la posición correcta. De lo
contrario, la puerta no podrá abrirse ni
cerrarse correctamente, lo que provocará la
acumulación de escarcha.
• No almacene demasiados alimentos en el cajón
del congelador. Esto hará que el cajón del
congelador no se cierre correctamente y se
acumule escarcha.
Para colocar nuevamente el cajón del congelador
Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón del congelador
siguiendo las indicaciones anteriores en el orden inverso.
Untitled-2 30 2020-04-21 12:42:32
Español 31
Instalación
PASO 4 Nivelación del refrigerador
PRECAUCIÓN
• Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
• La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
• Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera.
Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un
destornillador plano para girar los niveladores.
• Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado izquierdo. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado izquierdo o en el sentido
contrario para bajarlo.
• Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado derecho. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado derecho o en el sentido
contrario para bajarlo.
Untitled-2 31 2020-04-21 12:42:33
Instalación
Español32
Instalación
PASO 5 Ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puerta
Anillos elásticos
Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5
mm).
Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y luego eleve y sostenga la puerta más
baja.
9
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre el anillo de caucho (B) de la
puerta y la bisagra como se ilustra.
PRECAUCIÓN
• Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan
ruido por el rozamiento.
• Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
• No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior.
Untitled-2 32 2020-04-21 12:42:33
Español 33
Instalación
PASO 6 Instalación de las manijas
PRECAUCIÓN
Las manijas del refrigerador deben estar
orientadas en la dirección correcta.
• Las manijas del refrigerador deben instalarse
de manera tal que los oricios queden
enfrentados.
• La manija del congelador debe instalarse de
manera tal que su oricio quede orientado
hacia abajo.
1. Con un destornillador Phillips je los tornillos
de las manijas al refrigerador, dos para cada
una respectivamente, como se muestra en la
ilustración de la izquierda.
2. Para jar las manijas del refrigerador en el
refrigerador, primero coloque la parte inferior
de una manija sobre el tornillo inferior de la
manija.
1
2
32
Para manija tipo B: Coloque la manija en este
orden: (1) inferior, (2) centro, (3) superior. Consulte
la gura a la izquierda.
NOTA
El diseño de la manija de la puerta del lado
derecho puede variar según el modelo.
Untitled-2 33 2020-04-21 12:42:33
Instalación
Español34
Instalación
3. Empuje la manija hacia abajo y luego coloque
la parte superior de la manija sobre el tornillo
superior de la manija.
4. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
5. Repita los pasos 2 a 4 con la manija de la
segunda puerta del refrigerador.
6. Para jar la manija del congelador en el
refrigerador, primero coloque la parte
izquierda de la manija del congelador sobre el
tornillo izquierdo de la manija.
7. Empuje la manija hacia la izquierda y luego
coloque la parte derecha de la manija de
congelador sobre el tornillo derecho de la
manija.
Untitled-2 34 2020-04-21 12:42:34
Español 35
Instalación
8. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
Untitled-2 35 2020-04-21 12:42:34
Instalación
Español36
Instalación
PASO 7 Conectar la tubería del dispensador de agua
El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de
promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se requiere una presión de agua de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi / 138 kPa), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga el agua
por la salida.
NOTA
• Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión 1/4" (6 mm).
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
Untitled-2 36 2020-04-21 12:42:34
Español 37
Instalación
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
• 1/4" tubería de cobre
• 1/4tuerca de compresión (1)
• Férula (2)
Tubería de plástico • 1/4" tubería de plástico Extremo moldeado (bulbo)
• 1/4tuerca de compresión (1)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
01 Tuerca de compresión (1/4") (Ensamblada)
02 Férula (No provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresión (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión (B) (1/4") (no provista)
08 Tubería de plástico (A) (no provista)
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
Untitled-2 37 2020-04-21 12:42:35
Instalación
Español38
Instalación
PRECAUCIÓN
No instale el ltro de agua en ninguna parte del
refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
• Si utiliza una tubería plástica (A), no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
• Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “OFF” y no intente
usar el dispensador de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
• Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, corte 1/4“ de la tubería plástica para asegurarse de tener
una conexión perfecta y sin pérdidas.
• Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
despachador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
Untitled-2 38 2020-04-21 12:42:35
Español 39
Instalación
PASO 8 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1
PRECAUCIÓN
Antes de instalar el refrigerador, asegúrese
de retirar la cubierta protectora (1) de la parte
superior de la puerta del refrigerador. De lo
contrario, podrían producirse lesiones con la
cuchilla trituradora de hielo.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo
para usar.
PASO 9 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
• El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
• El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a paredes y gabinetes.
• El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
• La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-2 39 2020-04-21 12:42:35
Español40
Funcionamiento
Panel principal
Tipo A Tipo B
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01 Fridge (Refrigerador) /
Autoll Pitcher (Jarra de llenado automático) *
02 FlexZone™ / °F °C
03 Freezer (Congelador) /
Peak Demand Off (Pico de demanda
desactivado)
04 Ice Maker (Fabricación de hielo) /
Filter Reset (Restablecer ltro)
05 Water/Ice (Agua/Hielo) /
Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador)
06 Conexión de red
07 Door Alarm (Alarma de la puerta) /
Control Lock (Bloqueo del control)
08 Modo Shabat
* solo para los modelos correspondientes
Funcionamiento
Untitled-2 40 2020-04-21 12:42:36
Español 41
Funcionamiento
NOTA
• Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva
temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
• A n de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos congurar la temperatura entre 0 °F (-18 °C)
para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador.
• La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una
gran cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta
que el refrigerador regrese al ajuste de temperatura especicado.
• Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es
posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de
servicios Samsung local para recibir asistencia técnica.
• El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se
cierra.
• Si activa el Control Lock (Bloqueo del control) en el panel principal, este se bloquea automáticamente
después de 1 minuto de inactividad.
• Bixby es una plataforma de inteligencia de Samsung que le permite controlar el producto con su voz.
Para usar la función de comando de voz, debe conectar el producto con la aplicación SmartThings en su
teléfono. Con los productos que no reconocen la voz directamente desde el producto, puede usar Bixby
en su teléfono inteligente para controlar algunas de las funciones del producto luego de conectar la
aplicación.
Untitled-2 41 2020-04-21 12:42:36
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
01 Refrigerador / Jarra de llenado automático (3 seg)
Fridge (Refrigerador)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para congurar la temperatura del
refrigerador o activar Refrigeración rápida.
• Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
• Para activar Refrigeración rápida, presiones Fridge (Refrigerador)
repetidamente hasta que se encienda el indicador Refrigeración rápida .
- Para desactivar Refrigeración rápida, simplemente presione Fridge
(Refrigerador) nuevamente con la función Refrigeración rápida
activada.
- Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento a máxima
potencia para bajar la temperatura del refrigerador. El proceso de
enfriamiento dura varias horas y, luego, el refrigerador vuelve a la
temperatura predeterminada.
- Utilice Refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se
echan a perder rápidamente o para enfriar rápidamente el refrigerador
después de haber permanecido abierto por un tiempo.
NOTA
Utilizar Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de
desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva
a su temperatura anterior.
Untitled-2 42 2020-04-21 12:42:36
Español 43
Funcionamiento
Autoll Pitcher (Jarra
de llenado automático)
Si el indicador de bloqueo ( ) está apagado, mantenga presionado
Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para encender Jarra de llenado
automático. Luego, abra la puerta izquierda del refrigerador e inserte el
tanque de agua. Cierre la puerta y el tanque de agua comenzará a llenarse de
agua hasta el nivel congurado.
Si el indicador de bloqueo ( ) está encendido indicando que Bloqueo del
control está activo, mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta)
durante 3 segundos para desactivar Bloqueo del control. Cuando se apaga el
indicador de bloqueo, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3
segundos para encender Jarra de llenado automático. Luego, abra la puerta
izquierda del refrigerador e inserte el tanque de agua. Cierre la puerta y el
tanque de agua comenzará a llenarse de agua hasta el nivel congurado.
NOTA
Cuando se desactiva Bloqueo del control, debe mantener presionado Fridge
(Refrigerador) durante un minuto o la función Bloqueo del control volverá a
activarse automáticamente. No puede encender la función Jarra de llenado
automático si está activo Bloqueo del control. Para obtener más información
acerca de Bloqueo del control, consulte la página 48.
Para desactivar la función, vuelva a mantener presionado Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos.
NOTA
• De manera predeterminada, Jarra de llenado automático está
deshabilitado. Active la función después de instalar la tubería de agua.
• Si abre la puerta o empuja la palanca del dispensador, esta función se
detiene temporariamente.
• En caso de fuga, los indicadores de Jarra de llenado automático titilan.
Esto puede suceder si la jarra de agua desborda o el sensor del nivel de
agua o tubería de agua falla. En ese caso, siga estos pasos.
a. Abra la tapa de goma y drene el agua.
b. Al nalizar el drenaje, los indicadores dejan de parpadear y quedan
jos.
c. Cierre la tapa de goma.
• Si los indicadores siguen parpadeando, es posible que se trate de una falla
del sistema. Comuníquese con un centro de servicio local.
Untitled-2 43 2020-04-21 12:42:36
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
02 FlexZone™ / °F °C (3 seg)
El FlexZone™ es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de
temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón.
• Presione FlexZone™ para seleccionar el modo deseado. La opción predeterminada es Deli (Charcutería).
• El refrigerador regula la temperatura en el FlexZone™ de acuerdo con el modo seleccionado.
Modo Descripción Ejemplos
Wine (Vino)
Seleccione Vino para mantener los alimentos frescos
durante mucho tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
41 °F (5 °C).
Vino, cócteles,
pasteles, quesos
Deli (Charcutería)
Seleccione Charcutería para mantener los alimentos frescos
durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
37 °F (3 °C).
Piñas, limones,
galletas, papas
Beverage (Bebida)
Seleccione Bebida para mantener las bebidas frías y para
conservar su sabor.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
34 °F (1 °C).
Agua embotellada,
jugo, refrescos,
cerveza
Meat (Carne)
Seleccione Carne para mantener la carne o el pescado
fresco durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
30 °F (-1 °C).
Bistecs, ambres,
tocino, perros
calientes
PRECAUCIÓN
• No utilice el FlexZone™ para almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales de hoja. Es posible que la
temperatura fría dañe estos alimentos.
• No almacene botellas de vidrio en el FlexZone™ en modo Bebida o Carne. Estas pueden romperse y
causar lesiones.
°F °C
También puede utilizar el botón FlexZone™ para modicar la escala de
temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado FlexZone™
durante 3 segundos para modicar la escala de temperatura actual.
Untitled-2 44 2020-04-21 12:42:36
Español 45
Funcionamiento
03 Congelador / Pico de demanda desactivado (3 seg)
Freezer (Congelador)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para congurar la temperatura del
congelador o activar Congelación rápida.
• Presione Freezer (Congelador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
• Para activar Congelación rápida, presiones Freezer (Congelador)
repetidamente hasta que se encienda el indicador Congelación rápida ( ).
- Para desactivar Congelación rápida, simplemente presione Freezer
(Congelador) nuevamente con la función Congelación rápida activada.
- Congelación rápida acelera el proceso de congelación a máxima
potencia para bajar la temperatura del congelador. El proceso de
congelación dura varias horas y, luego, el congelador vuelve a la
temperatura predeterminada.
- Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación
rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
NOTA
Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de
desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva
a su temperatura anterior.
Peak Demand Off
(Pico de demanda
desactivado)
La función Pico de demanda desactivado activa/desactiva Smart Grid.
Presione Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar/borrar la
función Pico de demanda desactivado.
Untitled-2 45 2020-04-21 12:42:36
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
04 Fabricación de hielo / Restablecer ltro (3 seg)
Ice Maker (Fabricación
de hielo)
Presione Ice Maker (Fabricación de hielo) para encender o apagar la fábrica
de hielo.
La fábrica de hielo tiene 2 indicadores ( / )
para indicar el estado de operación.
• Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el
indicador ( ).
• Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicador
correspondiente ( ). En este caso, la fabricación de hielo
se desactiva incluso si presiona los botones Cubed Ice (Hielo en cubos) o
Crushed Ice (Hielo triturado) en el panel del dispensador. Para activar la
fabricación de hielo, primero deberá encender la fábrica de hielo.
NOTA
Si la fábrica de hielo está apagada, se encenderá si mantiene presionada la
palanca de hielo durante más de 5 segundos.
Filter Reset (Restablecer
ltro)
Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente
300 galones [1200 L] de agua), el indicador de ltro parpadea en rojo durante
varios segundos cuando abre la puerta para recordarle que debe cambiarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y luego mantenga presionado Filter
Reset (Restablecer ltro) por 3 segundos. La vida útil del ltro se restablecerá
y el indicador de ltro se apaga.
NOTA
• Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas, deberá
reemplazar el ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada
anteriormente.
• Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro de
agua esté obturado. Reemplace el ltro de agua.
Untitled-2 46 2020-04-21 12:42:37
Español 47
Funcionamiento
05 Agua/Hielo / Bloqueo del dispensador (3 seg)
Water/Ice (Agua/Hielo) Puede servir agua fría, hielo en cubos o triturado. Para servir, presione
Water/Ice (Agua/Hielo). Se enciende el indicador correspondiente.
Dispenser Lock
(Bloqueo del
dispensador)
(Panel del dispensador/
Palanca del
dispensador)
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca
del dispensador, mantenga presionado Water/Ice (Agua/Hielo) durante más
de 3 segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
NOTA
El Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) en el panel del dispensador
no afecta los controles del panel principal. Para bloquear el panel principal,
utilice la función Bloqueo del control en el panel principal.
06 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más
información, consulte la sección SmartThings.
Untitled-2 47 2020-04-21 12:42:37
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
07 Alarma de la puerta/ Bloqueo de control (3 seg)
Door Alarm (Alarma de
la puerta)
Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma
y el indicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma
presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como
valor de fábrica.
Si la puerta quedara abierta durante 5 minutos, la luz interior (en el
refrigerador, FlexZone™ o congelador) titilará durante 5 y se apagará. Esto
ocurre para alertar a las personas con discapacidad auditiva y es normal.
Control Lock (Bloqueo
del control)
A n de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Door
Alarm (Alarma de la puerta) por 3 segundos. El panel principal se desactivará
y el indicador Bloqueo ( ) se encenderá.
Cuando Bloqueo del control está activado, el indicador parpadea si se
presiona cualquier botón del panel principal.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente,
Bloqueo del control se desactivará.
No obstante, si no se toca ningún botón durante un minuto, Bloqueo del
control volverá a activarse.
NOTA
El Bloqueo del control en el panel principal no afecta al dispensador. El
dispensador funciona de manera independiente, al igual que la palanca del
dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca del dispensador,
utilice la funciónBloqueo del dispensador.
08 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
• Para activar, presione y mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) y Water/Ice (Agua/
Hielo) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Entonces, el refrigerador
operará en modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente quedarán bajo
control.
• Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del
modo Shabat.
NOTA
• Si el refrigerador se apaga y se reinicia (por ejemplo, cuando hay un corte de energía), el modo Shabat
permanece activo. Para nalizar el modo Shabat, debe desactivarlo como se indicó con anterioridad.
• Los controles se deben desbloquear antes de activar el modo Shabat.
Untitled-2 48 2020-04-21 12:42:37
Español 49
Funcionamiento
09 Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para ingresar a Enfriamiento desactivado presione y mantenga presionados Fridge (Refrigerador) y
FlexZone™ durante 6 segundos. Luego, cuando titile la pantalla, presione Door Alarm (Alarma de la puerta).
Cuando el modo Enfriamiento desactivado está activo, la alarma del refrigerador suena y el refrigerador
muestra una 0 en el visor de temperatura del refrigerador y FF en el visor de temperatura del congelador.
Untitled-2 49 2020-04-21 12:42:37
Funcionamiento
Español50
Funcionamiento
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
• La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o
posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S
y Galaxy Note).
• Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo
aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.
• Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
• Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
• Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
• La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
• Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
• Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11
b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.)
• Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators
correspondientes.
Untitled-2 50 2020-04-21 12:42:37
Español 51
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo
especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración,
el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
• Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel, y luego toque la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
• Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique las opciones
o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Untitled-2 51 2020-04-21 12:42:37
Funcionamiento
Español52
Funcionamiento
Categoría Sección Descripción
Supervisión
Temperatura del
refrigerador
Muestra la conguración deseada de la temperatura del
refrigerador.
Temperatura del
congelador Muestra la temperatura actual del congelador.
Conguración de
FlexZone™ Muestra la conguración de FlexZone™.
Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energía Verica el consumo de energía acumulado del
refrigerador durante los últimos 180 días.
Funciones
Fabricación de hielo
Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
También puede vericar el estado y avance de la
fabricación de hielo.
Refrigeración rápida Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
Congelación rápida Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
Temperatura del
refrigerador
Puede congurar la temperatura deseada del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Puede congurar la temperatura deseada del
congelador.
Conguración de
FlexZone™ Puede seleccionar el modo deseado de FlexZone™.
Modo Shabat Puede activar y desactivar el modo Shabat.
Alarmas
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
refrigerador, el congelador o FlexZone™ es demasiado
elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el
cajón del congelador o el cajón FlexZone™ está abierto
durante un período especíco.
Desbordamiento de
la jarra de llenado
automático
Si la función Jarra de llenado automático detecta un
desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar
sobre dicho estado.
Reemplazo del ltro de
agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
ltro de agua.
Untitled-2 52 2020-04-21 12:42:37
Español 53
Funcionamiento
Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de
energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar
dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
• Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
la función de activación/desactivación de la anulación.
• Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de
servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético
fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles
DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el
nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador
funcionará en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) (Visor: L3) o Temporary
Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato) (Visor: L4).
• Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una
reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones
que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal
DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular).
Untitled-2 53 2020-04-21 12:42:37
Funcionamiento
Español54
Funcionamiento
• Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo
drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía
deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos)
o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador
regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
Para vericar la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC aparece en
el panel de temperatura (en las secciones del
congelador y del refrigerador del panel) en
forma secuencial durante 1 minuto.
Mantenga presionados Freezer (Congelador)
y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos.
El panel de temperatura titila. Luego, presione
Freezer (Congelador) nuevamente para
visualizar la dirección MAC. El refrigerador
emite una señal sonora.
2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-33-
44-55-66", el panel de temperatura muestra
la dirección durante 1 minuto en la siguiente
secuencia: "-- / --" "11 / 22" "33 / 44"
"55 / 66" "-- / --".
Después de 1 minuto, la dirección MAC
desaparece y panel de temperatura recupera el
estado normal.
NOTA
El panel de temperatura muestra “-- / --” para
las direcciones MAC desconocidas o si no se ha
establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi.
Modo de anulación (Pico de demanda desactivado)
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar el modo de anulación (Pico de demanda desactivado).
Si activa el modo de anulación (Pico de demanda desactivado), el refrigerador ignora la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Untitled-2 54 2020-04-21 12:42:37
Español 55
Funcionamiento
Activar y desactivar el modo de Anulación (Pico de demanda desactivado)
1. Mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos.
2. El icono de Anulación (Pico de demanda desactivado) se enciende con un zumbido y se muestra “Or” y
“on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio
eléctrico, se muestra ‘Or’ en el visor de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo de anulación (Pico de demanda desactivado), mantenga presionado Freezer
(Congelador) por 3 segundos.
5. El icono de Anulación (Pico de demanda desactivado) se apaga con un zumbido y se muestra “Or” y
“on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.
NOTA
• Como alternativa, puede activar o desactivar el modo ANULAR (Pico de demanda desactivado)
mediante la aplicación SmartThings y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente.
Untitled-2 55 2020-04-21 12:42:37
Funcionamiento
Español56
Funcionamiento
Uso de la función de gestión de energía
La función de gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad el refrigerador
Energy Management mediante la aplicación SmartThings.
NOTA
• Para usar las funciones del refrigerador Energy Management, en primer lugar debe instalar la
aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede vericar los estados de DR y de Anulación (Pico de demanda desactivado).
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10
minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de energía del
producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función de capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el
descongelamiento hasta la hora especicada por el usuario. Se puede congurar la hora y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la
hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de
tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 a.m. a 10 a.m.: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 p.m. a 7 p.m.: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modicar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación.
Untitled-2 56 2020-04-21 12:42:37
Español 57
Funcionamiento
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0
- Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0
- Estado DR: GET /drlc/vs/0
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=add
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=remove
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-2 57 2020-04-21 12:42:37
Funcionamiento
Español58
Funcionamiento
Panel del dispensador
01 02 03
01 Water (Agua) / Lock (Bloqueo) 02 Cubed Ice (Hielo en cubos)
03 Crushed Ice (Hielo triturado)
01 Agua / Bloqueo (3 seg)
Water (Agua) Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador
correspondiente.
Lock (Bloqueo)
(Panel del
dispensador/Palanca
del dispensador)
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca del
dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3 segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
Cuando bloqueo del dispensador está activado, el indicador parpadea si se
presiona cualquier botón del panel principal o si se presiona la palanca del
dispensador.
NOTA
El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del panel
principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Bloqueo del control
en el panel principal.
02 Hielo en cubos
Cubed Ice (Hielo en
cubos)
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se
enciende el indicador correspondiente.
03 Hielo triturado
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se
enciende el indicador correspondiente.
Untitled-2 58 2020-04-21 12:42:38
Español 59
Funcionamiento
Funciones especiales
Jarra de agua (Jarra de llenado automático) (solo para los modelos correspondientes)
La función Jarra de llenado automático le permite disfrutar de té frío elaborado en el refrigerador.
01
02
03
04
01 Tapa
02 Boca sellada
03 Infusor
04 Cuerpo
Para llenar la jarra de agua
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para abrir la
tapa.
2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el
infusor.
NOTA
Si desea mantener el agua de la infusión en su
concentración inicial, apague la función Jarra de
llenado automático.
3. Active la función Jarra de llenado automático
en el panel principal. Abra la puerta izquierda
del refrigerador y luego inserte la jarra de
agua en el soporte. Empújelo en línea recta
como se muestra en la ilustración de la
izquierda.
4. Cierre la puerta. La jarra de agua comenzará a
llenarse con agua fría poco después.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la jarra de agua encaje en el soporte de la jarra.
Untitled-2 59 2020-04-21 12:42:38
Funcionamiento
Español60
Funcionamiento
5. Para beber té, abra la puerta y retire la jarra
de agua. Tire de este en línea recta.
PRECAUCIÓN
• Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de
este tiempo, el agua infusionada se puede estropear.
• Debe limpiar la jarra de agua después de consumir el agua infusionada. También limpie la jarra de
agua si no la ha utilizado durante un tiempo prolongado.
• Para evitar que la jarra de agua se caiga o
pierda, asegúrese de que encaje bien en el
soporte de la jarra.
• Para evitar que la jarra de agua rebase o
pierda, asegúrese de que la boca sellada esté
correctamente colocada.
Untitled-2 60 2020-04-21 12:42:38
Español 61
Funcionamiento
NOTA
• Si la parte delantera (área marcada
especícamente) de la jarra de agua tiene
mucha humedad, es posible que la jarra no
se llene completamente. Quite la humedad e
intente nuevamente.
• La función Jarra de llenado automático
detendrá el suministro de agua a la jarra si esta
no se llena después de un determinado periodo
de tiempo. Si esto ocurriera, verique que la
tubería de agua esté conectada correctamente.
Retire la jarra de agua, insértela nuevamente y
vuelva a intentarlo.
NOTA
• Limpie el soporte del infusor si este rebasa o
pierde.
• Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
• En caso de fuga, el indicador de la Jarra de
llenado automático titila. Si hay una fuga,
abra la tapa de goma para que el agua
drene. Entonces, el indicador se apagará. No
obstante, si el indicador sigue parpadeando, es
posible que se trate de una falla del sistema.
Comuníquese con el Centro de Servicio
Samsung local.
• En caso de fuga, los indicadores de la Jarra de
llenado automático titilan. Consulte la página 42
para obtener más información.
Untitled-2 61 2020-04-21 12:42:39
Funcionamiento
Español62
Funcionamiento
Dispensador de agua/hielo
Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo.
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para dispensar agua
fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y
presione la palanca del dispensador.
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador
y presione la palanca del dispensador con el
vaso. El hielo saldrá del dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
4. Presione la palanca del dispensador con el
vaso. Saldrá agua del dispensador.
NOTA
• El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
• Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
• Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
• Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
• Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Untitled-2 62 2020-04-21 12:42:39
Español 63
Funcionamiento
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica
de hielo. Escuchará una señal sonora (campana)
al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
• Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
• No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
• No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
• Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de
hielo funcione adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla
con cubos de hielo nuevos.
• No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o daños materiales.
• Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De
lo contrario, se podría trabar.
Si apaga la fábrica de hielo
Si mantiene presionado Ice Maker (Fabricación de hielo) durante más de 3 segundos para apagar la fábrica
de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden
pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de hielo (solo para los modelos
correspondientes) en la página 65.
NOTA
• La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Untitled-2 63 2020-04-21 12:42:39
Funcionamiento
Español64
Funcionamiento
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
Separador de FlexZone™
Puede modicar la posición del separador.
Para ello, destrabe el separador girando el dial del
separador en el sentido contrario al de las agujas
del reloj. Luego, mueva las barras de ancho y alto
según corresponda. Cuando termine, gire el dial
en el sentido de las agujas del reloj para trabar el
separador.
NOTA
Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Untitled-2 64 2020-04-21 12:42:39
Español 65
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de hielo, levántela
suavemente y tire hacia afuera mientras
sostiene la parte inferior de la cubeta con una
mano y el lado con la otra.
2. Vacíe la cubeta.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
A
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada,
gire la Hélice (A) 90 grados e inténtelo
nuevamente.
PRECAUCIÓN
• No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
• No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
• Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
• A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
Mantenimiento
Untitled-2 65 2020-04-21 12:42:40
Mantenimiento
Español66
Mantenimiento
• No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños materiales.
• Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
NOTA
• La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
• Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
• Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Untitled-2 66 2020-04-21 12:42:40
Español 67
Mantenimiento
Jarra de llenado automático (solo para los modelos correspondientes)
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para retirar.
2. Sujete ambos lados de la boca sellada y luego
levántela para retirarla.
3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo
ligeramente.
4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua
corriente. Enjuague y seque bien.
5. Vuelva a ensamblar la jarra de llenado
automático en orden inverso al desensamble.
PRECAUCIÓN
La jarra de agua y la tapa no son aptas para
lavavajillas y microondas y se pueden derretir
o deformar si se exponen al calor (incluso a
agua caliente). Lávelas con agua fría o tibia si es
necesario.
Untitled-2 67 2020-04-21 12:42:40
Mantenimiento
Español68
Mantenimiento
Estantes del refrigerador
El aspecto de los estantes varía según el modelo.
• Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
NOTA
No levante el estante por completo al retirar
o reinsertar el estante. La pared posterior del
refrigerador podría abollarse.
• Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte frontal
esté más elevada que la trasera y luego inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior del estante en la muesca
inferior del estante.
PRECAUCIÓN
• Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
• El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
• Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Untitled-2 68 2020-04-21 12:42:41
Español 69
Mantenimiento
Estante hacia adentro
Puede deslizar hacia adentro la parte delantera
del estante para almacenar más elementos. Jale
suavemente la parte delantera del estante para
usarlo completo de nuevo.
Ubicación recomendada para el estante hacia adentro
El estante hacia adentro le otorga más espacio en
el refrigerador para artículos más altos.
• Para plegarlo, empuje el frente del estante
hacia arriba.
PRECAUCIÓN
No levante o gire el estante rápidamente para
quitar alimentos que estén debajo porque el
estante podría caerse.
Untitled-2 69 2020-04-21 12:42:41
Mantenimiento
Español70
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
• Para retirar el compartimiento superior de la
puerta, sostenga ambos lados delanteros del
compartimiento y levántelo suavemente para
retirarlo.
• Para volver a colocarlo, coloque el
compartimiento de la puerta ligeramente por
encima de su ubicación nal asegurándose de
que la parte posterior del compartimiento esté
contra la puerta. Sostenga la parte posterior
del compartimiento de la puerta con ambas
manos y presiónelo para que encaje bien.
PRECAUCIÓN
• No retire un compartimiento lleno de
alimentos. Antes, vacíe el compartimiento.
• Tenga cuidado al abrir la puerta si el
compartimiento inferior contiene botellas
grandes que podrían caer.
• No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Las esquinas losas del
compartimiento pueden causar lesiones.
Untitled-2 70 2020-04-21 12:42:41
Español 71
Mantenimiento
Cajones del refrigerador
Cajones de vegetales/frutas
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
• Se recomienda retirar los compartimientos de
la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para
evitar que se dañen.
• Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los
rieles y deslícelo hacia adentro.
Cesta FlexZone™
• Para retirarla, abra el cajón FlexZone™
completamente. Levante la cesta FlexZone™ y
tire hacia afuera con ambas manos.
• Para volver a colocarla, abra el cajón
FlexZone™ completamente. Inclinando el
frente de la cesta hacia arriba, inserte la parte
posterior de la cesta en el conjunto de riel. Baje
el frente hasta que la cesta se acomode.
• Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Untitled-2 71 2020-04-21 12:42:42
Mantenimiento
Español72
Mantenimiento
Cestas del congelador
Cesta superior
• Para retirarla, abra el cajón del congelador
completamente. Empuje la cesta superior hasta
el nal y luego levántela para quitarla.
• Para volver a colocarla, alinee las ruedas
delanteras de la cesta superior con el extremo
de la cesta inferior. Deslice la cesta superior
hacia adelante.
Cesta inferior
• Para retirarla, primero debe retirar la cesta
superior. Luego, incline el frente de la cesta
inferior hacia arriba para retirarla.
• Para volver a colocarla, inserte primero la
parte posterior de la cesta en el conjunto de
riel.
PRECAUCIÓN
• No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar.
• Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las
cestas del congelador que han sido retiradas.
• No retire el separador.
• Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice
la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar
correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha.
Untitled-2 72 2020-04-21 12:42:42
Español 73
Mantenimiento
Separador de la cesta del congelador
Aoje y retire el tornillo de la parte inferior
del separador. Jale hacia arriba para extraer el
separador.
Untitled-2 73 2020-04-21 12:42:42
Mantenimiento
Español74
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
• No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
• No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Dispensador de hielo/agua
PRECAUCIÓN
Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo
residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño suave y
limpio.
Burletes de goma
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
el refrigerador disminuya su rendimiento y ecacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño.
Panel posterior
Para mantener los cables y las partes expuestas
del panel posterior libres de polvo, aspire el panel
una o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.
Untitled-2 74 2020-04-21 12:42:42
Español 75
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
• No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
• Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador de restablecimiento del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de
cambiar el ltro. Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Cierre la tubería de suministro de agua.
2. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se
destraba.
3. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitar pérdidas de agua a través
de la abertura del ltro, jale el cartucho en
línea recta al retirarlo.
4. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
Untitled-2 75 2020-04-21 12:42:43
Mantenimiento
Español76
Mantenimiento
5. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. Mantenga Filter Reset (Restablecer ltro)
presionado en el panel principal durante 3
segundos para restablecer el detector de ciclo
de vida útil. El indicador Restablecer ltro (
) se apagará.
7. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
• Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
• El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de ltración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltración por ósmosis inversa debe ser
de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especicaciones:
• Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
ltro si fuera necesario.
• Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
• Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un Centro de Servicio Samsung local o visite el
sitio web www.samsungparts.com.
Untitled-2 76 2020-04-21 12:42:43
Español 77
Mantenimiento
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
• El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Untitled-2 77 2020-04-21 12:42:43
Español78
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los síntomas y las soluciones recomendadas que se especican a
continuación. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web
www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio cuando no se detecte ningún desperfecto.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
• El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
• Enchufe correctamente el cable
de alimentación.
• El control de temperatura no está
congurado correctamente. • Baje la temperatura.
• El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
• Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
• No hay espacio suciente entre
el refrigerador y las paredes y
gabinetes cercanos.
• Asegúrese de que haya un
espacio mínimo de 2.5 pulgadas
(5 cm) entre la parte posterior y
los lados del refrigerador y las
paredes y gabinetes cercanos.
• El modo Ahorro de energía está
activado.
• Desactive el modo Ahorro de
energía.
• El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
• No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
• El control de temperatura no está
congurado correctamente. • Eleve la temperatura.
Solución de problemas
Untitled-2 78 2020-04-21 12:42:43
Español 79
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
• El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
• A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta,
es posible que el equipo no
funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele mal.
• Alimentos descompuestos. • Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
• Alimentos con olores fuertes.
• Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén
envueltos al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor de las
rejillas de ventilación.
• Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
• Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las rejillas de
ventilación del refrigerador.
Escarcha en las paredes
internas. • La puerta está mal cerrada.
• Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Las frutas o los vegetales
se congelan.
• Las frutas o los vegetales están
guardados en la FlexZone™.
• No debe almacenar casi ningún
tipo de frutas o vegetales en la
FlexZone™.
Untitled-2 79 2020-04-21 12:42:43
Solución de problemas
Español80
Solución de problemas
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación en
las paredes internas.
• Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
• Retire la humedad y no deje la
puerta abierta durante períodos
prolongados.
• Alimentos con elevado contenido
de humedad.
• Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo
normal.
• La presión del agua es
demasiado baja.
• Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 120 psi
(138 y 827 kPa).
La fábrica de hielo emite
un zumbido.
• La función de fabricación
de hielo está activada, pero
el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
• Presione Ice Maker (Fabricación
de hielo).
La fábrica de hielo no
hace hielo.
• La fábrica de hielo está recién
instalada.
• Debe esperar 12 horas para que
el refrigerador haga hielo.
• La temperatura del congelador
es demasiado alta.
• Congure la temperatura del
congelador por debajo de 0 °F
(-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en
ambientes cálidos.
• La función Lock (Bloqueo) del
panel del dispensador está
activada.
• Desactive la función Lock
(Bloqueo) del panel del
dispensador.
• Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo.
Untitled-2 80 2020-04-21 12:42:43
Español 81
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa hielo.
• El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
• Si no utilizará el refrigerador
por un periodo de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta de
hielo y apague la fábrica de
hielo.
• La cubeta de hielo no está
insertada correctamente.
• Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
• La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
• Verique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verique que la llave de paso
de la tubería de agua no esté
cerrada.
Untitled-2 81 2020-04-21 12:42:43
Solución de problemas
Español82
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa agua.
• La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
• Verique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verique que la llave de paso
de la tubería de agua no esté
cerrada.
• La función Bloqueo del panel del
dispensador está activada.
• Desactive la función Bloqueo del
panel del dispensador.
• Se instaló un ltro de agua de
terceros.
• Utilice únicamente ltros
provistos o aprobados por
Samsung.
• Los ltros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
• El indicador de ltro de agua se
enciende o parpadea.
• Reemplace el ltro de agua.
Luego de reemplazarlo,
restablezca el sensor del
indicador del ltro.
Untitled-2 82 2020-04-21 12:42:43
Español 83
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Si aún tiene alguna duda respecto
de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al
1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio relacionadas con
ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto.
Dichos ruidos son normales.
• Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
• Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
Aleteo Runrún
Untitled-2 83 2020-04-21 12:42:44
Solución de problemas
Español84
Solución de problemas
• Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
• Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
• Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
• Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
• Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden
producirse sonidos silbantes.
Untitled-2 84 2020-04-21 12:42:44
Español 85
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
• La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0
(Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y
está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y
Galaxy Note).
La aplicación SmartThings
no funciona.
• La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
correspondientes.
• La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
• Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
• Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
• Si no conectó el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de
instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del
dispositivo de la aplicación.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
• Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
• Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece
un mensaje de error.
• Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o de una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
• Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
conéctelo nuevamente.
• Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
nuevamente después de 1 minuto.
Untitled-2 85 2020-04-21 12:42:44
Solución de problemas
Español86
Solución de problemas
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes)
Síntoma Acción
¿Qué necesito para utilizar
las funciones Energy
Management (Gestión de
energía) y Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy
Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
• Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
• Un refrigerador que admita Samsung Energy Management
• Un teléfono inteligente
Registro
• Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
• Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su
compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perl de energía inteligente).
Aplicación
• Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps.
• Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
¿Por qué la función de
gestión de energía no
opera con normalidad?
• Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
• Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).
Puntos de vericación
• Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente.
¿Por qué la capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
• Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Untitled-2 86 2020-04-21 12:42:44
Español 87
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidicador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor
Inverter digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original
de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de
compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá
el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas
al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos
reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Untitled-2 87 2020-04-21 12:42:44
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Español88
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modicación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o uctuación de la línea eléctrica; daños causados por
no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el
uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de
electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo,
arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas
circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que gura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Untitled-2 88 2020-04-21 12:42:44
Español 89
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especícos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá
carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-2 89 2020-04-21 12:42:44
Español90
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCWAM210S
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
• Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
Untitled-2 90 2020-04-21 12:42:44
Español 91
Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CWAM210S
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las
especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la
recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Untitled-2 91 2020-04-21 12:42:44
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03832A-03
Untitled-2 92 2020-04-21 12:42:45
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil amovible
Untitled-3 1 2020-04-21 12:46:22
Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité importantes et symboles : 5
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie 5
Consignes de sécurité importantes 5
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 7
Avertissements importants concernant l'installation 8
Installation en toute sécurité 10
Avertissements importants concernant l'utilisation 10
Utilisation en toute sécurité 13
Nettoyage en toute sécurité 14
Avertissements importants concernant la mise au rebut 15
Installation 16
Présentation rapide du réfrigérateur 16
Installation étape par étape 19
Opérations 40
Panneau principal 40
SmartThings 50
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 53
Panneau du distributeur 58
Fonctions spéciales 59
Maintenance 65
Utilisation et entretien 65
Nettoyage 74
Remplacement 75
Untitled-3 2 2020-04-21 12:46:22
Français 3
Sommaire
Dépannage 77
Généralités 77
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur? 81
SmartThings 83
Smart Grid (modèles applicables uniquement) 84
Informations relatives à la garantie (CANADA) 85
Si votre réfrigérateur doit être réparé 85
Garantie limitée à l'acheteur initial 85
Obligation du propriétaire initial 85
Exclusions de la garantie 86
Avis d'application de la réglementation 87
Avis de la FCC 87
Avis d'IC 88
Untitled-3 3 2020-04-21 12:46:22
Français4
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide an de vous assurer
que vous savez comment utiliser de manière sûre et efcace ses différentes fonctionnalités.
Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant
d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre
réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spéciées dans ce guide.
• Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.samsung.com.
• Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enammer ou de provoquer des lésions
oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de amme nue, éloignez tout objet inammable de
l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
• Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois ls munie d’une
che de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la che de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et
10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vériez que la boîte de prise de courant est
entièrement mise à la terre.
Consignes de sécurité
Untitled-3 4 2020-04-21 12:46:22
Français 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel
utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou
la mort.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Risque de cancer et de malformations congénitales - www.P65Warnings.ca.gov.
Consignes de sécurité importantes
Avertissement : risque d'incendie / matériaux inammables
AVERTISSEMENT
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inammable (gaz réfrigérant R-600a) ;
veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en
toute sécurité de votre appareil.
• An d'éviter la création d'un mélange gaz-air inammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité
de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant
R-600a à l'intérieur de l'appareil.
Untitled-3 5 2020-04-21 12:46:22
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
• L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas
être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière,
d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
• Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des produits
certiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
• Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, communiquez
avec votre revendeur.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un fournisseur de service
ou toute autre personne qualiée an d'éviter tout risque.
• La prise doit être facilement accessible an de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de l'alimentation en
cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil.
• Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur
inammable.
• Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent pas être
réutilisés.
• Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou
endommagé.
• Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
MISE EN GARDE
• Remplir uniquement avec de l'eau potable.
• Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
• Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils
ne soient du type recommandé par le fabricant.
• Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement.
MISE EN GARDE
• Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
- Retirer les portes.
- Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur.
Untitled-3 6 2020-04-21 12:46:22
Français 7
Consignes de sécurité
ATTENTION
• Risque d'incendie ou d'explosion. Gaz réfrigérant inammable utilisé. N'utilisez pas d'appareils mécaniques
pour dégivrer le réfrigérateur. Ne perforez pas le tube de gaz réfrigérant.
• Risque d'incendie ou d'explosion. Gaz réfrigérant inammable utilisé. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un personnel d'entretien qualié. Ne perforez pas le tube de gaz réfrigérant.
• Risque d'incendie ou d'explosion. Gaz réfrigérant inammable utilisé. Consultez le guide de réparation/Guide
d'utilisation avant de tenter une intervention sur ce produit. Toutes les consignes de sécurité doivent être
respectées.
• Risque d'incendie ou d'explosion. Procédez correctement à la mise au rebut en respectant les réglementations
fédérales ou locales en vigueur. Gaz réfrigérant inammable utilisé.
• Risque d'incendie ou d'explosion en cas de perforation de tube de gaz réfrigérant ; respectez
scrupuleusement les instructions de manipulation. Gaz réfrigérant inammable utilisé.
• An d'éviter tout risque d'enfermement des enfants, conservez hors de la portée des enfants et à distance du
congélateur ou du réfrigérateur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que les
• zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
• fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
• environnement de type « chambres d'hôtes » ;
• applications de restauration et collectives similaires.
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de
l'appareil
AVERTISSEMENT
• Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation
de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas
de amme nue ou de source d'inammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une
compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inammable.
Untitled-3 7 2020-04-21 12:46:23
Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
• N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec
de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
• N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une
cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
• Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché
dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle gurant sur la
plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénécier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des
circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des ls et présenter un risque
d'incendie.
• Ne branchez pas la che d'alimentation dans une prise murale mal xée.
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
• N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
• Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
• Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon
d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez
garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement
la che pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc
électrique.
• N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inammable.
• N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
Untitled-3 8 2020-04-21 12:46:23
Français 9
Consignes de sécurité
• Branchez la che d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le l est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
• Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
• L'appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de
fuites électriques.
• N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
• Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et prenez
contact avec un centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
• Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
• Les enfants doivent être sous surveillance an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour
l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez
les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
• Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérier ou de réparer n'importe
quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves.
• N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques
provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un
dysfonctionnement de l'appareil.
• Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de
cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Untitled-3 9 2020-04-21 12:46:23
Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
• Seul un technicien qualié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Installation en toute sécurité
ATTENTION
• Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
• Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant
de le remplir d'aliments.
• Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualié ou à une entreprise de dépannage pour
installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
• Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
• Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
• N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
• Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
• Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains
mouillées.
- Risque de gelures.
• Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Untitled-3 10 2020-04-21 12:46:23
Français 11
Consignes de sécurité
• Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther,
gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
• Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se
blesser.
• Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
• Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
• Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
• Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit
d'un type recommandé par le fabricant.
• Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec un centre de service
Samsung Electronics.
• Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et prenez
contact avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
• Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez
pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
• Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
• Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Untitled-3 11 2020-04-21 12:46:23
Consignes de sécurité
Français12
Consignes de sécurité
• N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inammables,
glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
• N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à
l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des
blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
• Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
• Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
• Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle d'inammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
• Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier le réfrigérateur vous-même.
- Des modications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modication non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
• N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
• Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service Samsung le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie ou des blessures corporelles.
Untitled-3 12 2020-04-21 12:46:23
Français 13
Consignes de sécurité
• Veuillez contacter votre centre de service Samsung le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou
extérieure est grillée.
• Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
• Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difcultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
• Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
• Branchez fermement la che dans la prise murale.
• N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale
mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
• Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient
empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le
réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
• Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
• Garantie de réparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service
de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des
modications apportées par un tiers.
• N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le ltre à eau et de
provoquer des fuites.
Untitled-3 13 2020-04-21 12:46:23
Consignes de sécurité
Français14
Consignes de sécurité
• Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
• Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
• Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de
service Samsung le plus près.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se
solidier, de prendre un goût infect et de devenir difcile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et
l'huile qui a coulé risque de faire ssurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux
est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri de la lumière, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
• Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
• N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
• Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et contactez le centre de
service Samsung le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la che
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Untitled-3 14 2020-04-21 12:46:23
Français 15
Consignes de sécurité
• Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le
réfrigérateur.
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage, liquides
inammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble),
les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte, et les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
• Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en
verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à
des chocs (coups ou chutes).
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
• Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
• Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inammable (gaz réfrigérant R-600a) ;
veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en
toute sécurité de votre appareil.
• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte an que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
• Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au
rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
• Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Untitled-3 15 2020-04-21 12:46:23
Français16
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les
instructions du manuel.
• Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualié.
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le cordon d'alimentation avant d'opérer l'entretien ou le
remplacement de pièces.
Présentation rapide du réfrigérateur
Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer des illustrations présentées dans ce manuel selon les
modèles et les pays.
Type A
01
02
03
05
04
06
08
09
07
Installation
Untitled-3 16 2020-04-21 12:46:23
Français 17
Installation
Type B
01
02
05
04
06
08
09
07
01 Machine à glaçons automatique 02 Clayette coulissante
03 Remplissage automatique du pichet * 04 Panneau principal (sur la poignée de la FlexZone™)
05 FlexZone™ 06 Congélateur
07 Bacs de la porte 08 Clayette coulissante
09 Filtre à eau
* modèles applicables uniquement
Untitled-3 17 2020-04-21 12:46:23
Installation
Français18
Installation
REMARQUE
• Pour assurer l'efcacité énergétique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position
d'origine.
• Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée
an d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
• Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.
• Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale.
• Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
• Lorsqu'une porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage désactive automatiquement le moteur à vis sans
n de la machine à glaçons par mesure de sécurité.
• Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, contactez un centre de service Samsung local.
• Si la porte reste ouverte trop longtemps, la DEL supérieure située à l'intérieur de l'appareil clignote. Ceci est
tout à fait normal.
Bacs de la porte
Les portes de votre réfrigérateur sont dotées de bacs de différents types et de différentes tailles. Si les bacs des
portes de votre réfrigérateur étaient emballés séparément, utilisez l'illustration ci-dessous pour vous aider à les
positionner de façon appropriée.
Untitled-3 18 2020-04-21 12:46:24
Français 19
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Choisir un endroit qui :
• présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la
ventilation ;
• est éloigné de la lumière directe du soleil ;
• dispose d'un espace sufsant pour ouvrir et fermer la porte ;
• est éloigné de toute source de chaleur ;
• laisse un espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
• se trouve dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C)
ATTENTION
• Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, ménagez sufsamment d'espace à l'arrière du
réfrigérateur pour le raccordement de la conduite d'eau.
• Si vous installez le réfrigérateur à proximité d'une paroi xe, un espace de 3 3/4 po (95 mm) minimum est
nécessaire pour permettre l'ouverture de la porte.
REMARQUE
Pour déplacer facilement votre réfrigérateur sur son emplacement nal, veillez à mesurer la largeur et la hauteur
des portes, des seuils, des escaliers et de tout élément devant être pris en compte pour que vous puissiez le
déplacer en toute sécurité. Le schéma suivant illustre la hauteur et la profondeur exactes de votre réfrigérateur
(spécications d'usine).
Espace
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau ci-
dessous.
C
D
E
B
A
Modèle RF22* / RF24*
Profondeur « A » 28 5/8 po (726 mm)
Largeur « B » 35 6/8 po (908 mm)
Hauteur « C » 68 7/8 po (1 749 mm)
Hauteur totale « D » 70 po (1 777 mm)
Profondeur « E » 31 po (788 mm)
Untitled-3 19 2020-04-21 12:46:24
Installation
Français20
Installation
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Modèle RF22* / RF24*
01 2 po (50 mm)
02 125°
03 62 1/8 po (1 578 mm)
04 13 2/8 po (335 mm)
05 35 6/8 po (908 mm)
06 24 po (610 mm)
07 4 6/8 po (122 mm)
08 2 3/8 po (61 mm)
09 42 6/8 po (1 088 mm)
10 44 1/4 po (1 125 mm)
REMARQUE
Les mesures indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent différer des mesures réelles selon les méthodes de
mesure et d'arrondi.
Untitled-3 20 2020-04-21 12:46:24
Français 21
Installation
ÉTAPE 2 Sol
Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la section ÉTAPE 3
Retrait de la porte pour le passage de la porte d’entrée.
REMARQUE
An de ne pas endommager le sol, assurez-vous que
les pieds avant de mise à niveau sont relevés.
• La surface d'installation du réfrigérateur doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
• An de protéger le sol, placez un grand carton
jusqu'à l'endroit où vous souhaitez installer le
réfrigérateur.
• Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position nale, ne le déplacez plus sauf si cela
est nécessaire pour protéger le sol. Si vous devez
déplacer le réfrigérateur, mettez du papier ou
un chiffon épais tel qu'un morceau de vieille
moquette le long du déplacement.
Untitled-3 21 2020-04-21 12:46:24
Installation
Français22
Installation
ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa
taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il ne vous est pas
nécessaire de retirer les portes, consultez la procédure d'installation en page 31.
AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de retirer les portes.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille 3/8 po (10 mm)
Pinces Clé hexagonale 1/4 po (5 mm)
Untitled-3 22 2020-04-21 12:46:25
Français 23
Installation
Démonter les portes du réfrigérateur
Porte gauche
1. Après avoir fermé les portes, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du
cache supérieur.
2. Débranchez les câbles et le tuyau d'eau de la
porte côté gauche. Poursuivez en respectant
l'ordre indiqué :
• Découplez le connecteur.
• Tout en appuyant sur une extrémité du coupleur
du tuyau d'eau, débranchez le tuyau d'eau.
ATTENTION
Gardez les brides du tuyau d'eau hors de la portée
des enfants.
3. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes.
Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez
pas de pression soudaine sur le collier.
Untitled-3 23 2020-04-21 12:46:25
Installation
Français24
Installation
4. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.
REMARQUE
Veillez à ne pas faire tomber le collier.
5. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, soulevez et retirez la charnière supérieure.
Prenez garde à ne pas endommager les ls des
connecteurs lors du démontage de la charnière.
REMARQUE
Veillez à ne pas faire tomber la charnière.
6. Tirez doucement la porte vers le haut à la
verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression
excessive sur la porte. La porte peut tomber et
entraîner des blessures.
7. Allongez la porte sur une surface plane.
ATTENTION
Posez délicatement la porte an d'éviter les rayures.
Untitled-3 24 2020-04-21 12:46:26
Français 25
Installation
Porte droite
1. Débranchez les connecteurs de câbles (x2) sur la
porte droite. La position des connecteurs diffère
selon le modèle.
ATTENTION
• Ne retirez pas les deux portes simultanément.
Assurez-vous de retirer une seule porte à la
fois. Sinon, l'une des portes pourrait tomber et
entraîner des blessures.
• Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension
avant de débrancher les connecteurs.
2. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes.
Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez
pas de pression soudaine sur le collier.
3. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.
REMARQUE
Veillez à ne pas faire tomber le collier.
4. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, soulevez et retirez la charnière supérieure.
Prenez garde à ne pas endommager les ls des
connecteurs lors du démontage de la charnière.
REMARQUE
Veillez à ne pas faire tomber la charnière.
Untitled-3 25 2020-04-21 12:46:26
Installation
Français26
Installation
5. Tirez doucement la porte vers le haut à la
verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression
excessive sur la porte. La porte peut tomber et
entraîner des blessures.
6. Allongez la porte sur une surface plane.
Untitled-3 26 2020-04-21 12:46:26
Français 27
Installation
Réinstaller la porte du réfrigérateur
Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement nal, remontez les portes en suivant les instructions
de retrait dans le sens inverse.
A
01
02 03
B
01 Distributeur
02 Centre du coupleur transparent
03 Lignes directrices
ATTENTION
An d'éviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur, la conduite d'eau doit être entièrement
raccordée. Assurez-vous que les tuyaux de la
conduite d'eau sont bien insérés au centre du
coupleur transparent (A) ou des lignes directrices (B).
Retirer le tiroir de la FlexZone™
1. Levez le bac de la FlexZone™ pour le retirer.
2. Retirez le cache du câble ainsi que le faisceau en
utilisant un tournevis à tête plate.
Untitled-3 27 2020-04-21 12:46:27
Installation
Français28
Installation
3. Appuyez sur la languette de verrouillage pour
débrancher le connecteur du câble.
ATTENTION
Lorsque vous verrouillez à nouveau la languette,
assurez-vous de relier correctement le connecteur
du câble. Si ce n'est pas le cas, la FlexZone™ ne
fonctionnera pas.
4. Retirez le boulon à tête hexagonale de chaque
côté du tiroir à l'aide d'une clé à douille de 10 mm.
5. Levez la partie avant du tiroir de la FlexZone™
des rails pour la retirer.
ATTENTION
• Veillez à ne pas faire tomber les rails sur le sol
lors de leur retrait an d'éviter tout dommage
matériel.
• Assurez-vous de mettre le tiroir de la FlexZone™
à sa place après avoir retiré ou monté le bac
de la FlexZone™. Le tiroir de la zone ajustable
FlexZone™ peut ne pas s'ouvrir ou se fermer si le
tiroir du congélateur n'est pas en place.
• Ne placez pas trop d'aliments dans le tiroir de la
FlexZone™. La surcharge de la FlexZone™ peut
gêner la fermeture du tiroir et entraîner une
accumulation de givre.
Untitled-3 28 2020-04-21 12:46:27
Français 29
Installation
Réinstaller le tiroir de la FlexZone™
Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement nal, remontez le tiroir de la FlexZone™ en suivant les
instructions de retrait dans le sens inverse.
ATTENTION
Si la FlexZone™ ou le voyant ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que les connecteurs sont bien
branchés.
Retirer le tiroir du congélateur
1. Poussez le bac supérieur à son extrémité puis
tirez-le vers le haut pour le retirer.
2. Tirez ensuite le bac inférieur vers le haut pour le
retirer des rails.
3. Appuyez sur les crochets pour déverrouiller les
rails.
Untitled-3 29 2020-04-21 12:46:28
Installation
Français30
Installation
4. Tout en tenant la zone supérieure de la partie
avant du tiroir du congélateur, faites glisser le
tiroir jusqu'au bout pour le retirer des rails.
ATTENTION
• Veillez à ne pas rayer ou cogner les rails.
• Assurez-vous de monter correctement les bacs
du congélateur. Autrement, la porte ne s'ouvrira
ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut
entraîner une accumulation de givre.
• Ne placez pas trop d'aliments dans le bac du
congélateur. La surcharge des bacs peut gêner la
fermeture du tiroir du congélateur et entraîner
une accumulation de givre.
Réinstaller le tiroir du congélateur
Une fois que le réfrigérateur est sur ou près de son emplacement nal, réinstallez le bac du congélateur en
suivant les instructions dans le sens inverse des instructions de retrait.
Untitled-3 30 2020-04-21 12:46:28
Français 31
Installation
ÉTAPE 4 Réglage du réfrigérateur
ATTENTION
• Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le
réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles.
• La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore
présent à l'intérieur du réfrigérateur.
• Pour des raisons de sécurité, l'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière.
Mettez à niveau le réfrigérateur en utilisant des vis spéciales (de mise à niveau) sur les pieds avant. Utilisez un
tournevis à tête plate pour tourner les vis de mise à niveau.
• Pour ajuster la hauteur côté gauche : Insérez un
tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau
du pied avant gauche. Faites tourner la vis de
mise à niveau dans le sens horaire pour monter
le côté gauche ou dans le sens antihoraire pour
l'abaisser.
• Pour ajuster la hauteur côté droit : Insérez un
tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau
du pied avant droit. Faites tourner la vis de mise
à niveau dans le sens horaire pour monter le côté
droit ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
Untitled-3 31 2020-04-21 12:46:28
Installation
Français32
Installation
ÉTAPE 5 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes.
Circlips
La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont
disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).
Ajuster la hauteur d'une porte
1. Vériez la différence de hauteur entre les portes,
puis soulevez et maintenez la porte avec la
hauteur inférieure.
9
2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre
l'œillet de porte (B) et la charnière, comme
indiqué.
ATTENTION
• Insérez uniquement un seul circlip. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et tomber ou
émettre un bruit de frottement.
• Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
• Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l'endommager.
Untitled-3 32 2020-04-21 12:46:29
Français 33
Installation
ÉTAPE 6 Fixer les poignées
ATTENTION
Les poignées du réfrigérateur doivent être orientées
dans la bonne direction.
• Les poignées du réfrigérateur doivent être xées
de sorte que leurs trous soient en face les uns des
autres.
• La poignée du congélateur doit être xée de sorte
que son trou soit face vers le bas.
1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, xez les vis de
la poignée sur le réfrigérateur, deux pour chaque
poignée respectivement, comme indiqué sur
l'illustration à gauche.
2. Pour xer les poignées du réfrigérateur sur ce
dernier, placez tout d'abord le côté inférieur d'une
poignée sur la vis de poignée inférieure.
1
2
32
Pour la poignée de type B : Fixez la poignée dans
l'ordre suivant : (1) bas, (2) milieu, (3) haut. Reportez-
vous à l'illustration sur la gauche.
REMARQUE
La conception de la poignée de porte de droite peut
varier d'un modèle à l'autre.
Untitled-3 33 2020-04-21 12:46:29
Installation
Français34
Installation
3. Pressez la poignée vers le bas puis placez le côté
supérieur de la poignée sur la vis de poignée
supérieure.
4. Insérez la clé fournie dans le trou de la poignée,
puis faites-la tourner dans le sens horaire pour la
serrer.
5. Recommencez les étapes 2 à 4 avec la deuxième
poignée de porte du réfrigérateur.
6. Pour xer la poignée du congélateur sur le
réfrigérateur, placez tout d'abord le côté gauche
de la poignée du congélateur sur la vis de poignée
gauche.
7. Poussez la poignée vers la gauche puis placez le
côté droit de la poignée du congélateur sur la vis
de poignée droite.
Untitled-3 34 2020-04-21 12:46:30
Français 35
Installation
8. Insérez la clé fournie dans le trou de la poignée,
puis faites-la tourner dans le sens horaire pour la
serrer.
Untitled-3 35 2020-04-21 12:46:30
Installation
Français36
Installation
ÉTAPE 7 Raccorder le circuit du distributeur d'eau
Le distributeur d'eau avec ltre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur. An de préserver votre santé, le ltre supprime toutes les particules indésirables présentes dans
l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un puricateur d'eau
est nécessaire.
Le tuyau d'alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons
puisse fonctionner correctement, la pression d'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi / 138 kPa), vous
pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression.
Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est bien
rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie d'eau.
REMARQUE
• Des trousses d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser une trousse d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en
cuivre et d'un écrou de serrage de 1/4 po (6 mm).
A
B
C
1. Coupez la source d'eau principale.
2. Insérez le collier de xation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
froide (A).
A
B
3. Raccordez le kit d'installation de la conduite
d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
Untitled-3 36 2020-04-21 12:46:30
Français 37
Installation
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme
de trousse à votre quincaillerie locale.
Tube en cuivre
• Tube en cuivre de 1/4 po (6 mm)
• Écrou de serrage de 1/4 po (6 mm) (1 pièce)
• Bague (2 pièces)
Tube en plastique • Tube en plastique de 1/4 po (6 mm) Extrémité moulée (en forme de poire)
• Écrou de serrage de 1/4 po (6 mm) (1 pièce)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Réfrigérateur
B. Conduite d'eau domestique
C. Conduite d'eau : à maintenir droite.
01 Écrou de serrage (1/4 po (6 mm)) (Assemblé)
02 Bague (non fournie)
03 Tube en cuivre (non fourni)
04 Tube en plastique (assemblé)
05 Raccord à compression (assemblé)
06 Extrémité moulée (en forme de poire)
07 Écrou de serrage (B) (1/4 po (6 mm)) (non fourni)
08 Tube en plastique (A) (non fourni)
REMARQUE
S'il vous est nécessaire de déplacer le réfrigérateur
après avoir branché la conduite d'eau (C), assurez-
vous que la section jointe de la conduite d'eau est
droite.
Untitled-3 37 2020-04-21 12:46:30
Installation
Français38
Installation
ATTENTION
Ne montez pas de ltre à eau sur n'importe quelle
partie du réfrigérateur. Cela pourrait endommager le
réfrigérateur.
1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) du tube en
plastique (A) dans le raccord à compression.
ATTENTION
• Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire).
• Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement
au l du temps. Si tel est le cas, assurez-vous que le fonctionnement de la machine à glaçons est « OFF
(DÉSACTIVÉ) » et n'utilisez pas le distributeur d'eau.
2. Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou de
serrage (B).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vériez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites
d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vériez les branchements et resserrez si
nécessaire.
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le ltre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur
(laissez s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d'eau
avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à
glaçons. Pendant cette période, jetez les 2 premiers bacs de glaçons an d’évacuer toutes les impuretés de la
conduite d’eau.
REMARQUE
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
• Si vous devez réparer ou démonter la conduite d'eau, coupez environ 1/4 po (6 mm) du tube en plastique an
d'assurer un raccordement sûr et étanche.
• Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le
distributeur d'eau remplit un gobelet de 5 3/4 oz (170 cm3) en environ 10 secondes.
Untitled-3 38 2020-04-21 12:46:31
Français 39
Installation
ÉTAPE 8 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1
ATTENTION
Avant d’installer le réfrigérateur, assurez-vous de
retirer le verrouillage du capot (1) au dessus de la
porte. Dans le cas contraire, des blessures peuvent
être occasionnées par la lame broyant la glace.
1. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est
légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt
l'emploi.
ÉTAPE 9 Vérication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
• Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
• Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance sufsante des murs et des armoires.
• Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
• La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous
ouvrez la porte.
Untitled-3 39 2020-04-21 12:46:31
Français40
Opérations
Panneau principal
Type A Type B
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01 Fridge (Réfrigérateur) /
Autoll Pitcher (Remplissage automatique du
pichet) *
02 FlexZone™ / °F °C
03 Freezer (Congélateur) /
Peak Demand Off (Désactivation du pic de
demande)
04 Ice Maker (Machine à glaçons) /
Filter Reset (Réinitialisation du ltre)
05 Water/Ice (Eau/Glaçons) /
Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur)
06 Connexion au réseau
07 Door Alarm (Alarme de la porte) /
Control Lock (Verrouillage de commande)
08 Mode Sabbath (Sabbat)
* modèles applicables uniquement
Opérations
Untitled-3 40 2020-04-21 12:46:31
Français 41
Opérations
REMARQUE
• Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau afche la température réelle à l'intérieur
du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite,
le panneau afche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour
atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de
régler la température à nouveau.
• Pour des performances optimales, il est recommandé de régler la température du congélateur sur 0 °F
(-18 °C) et celle du réfrigérateur sur 37 °F (3 °C).
• La température du réfrigérateur peut augmenter si vous ouvrez fréquemment la porte ou si une grande
quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'écran de température clignote jusqu'à ce
que le réfrigérateur revienne sur les réglages de température spéciés.
• Si une erreur de communication se produit entre l'écran de température et les commandes principales, le
voyant continue à clignoter pendant un certain temps. Contactez un centre de service Samsung local pour
obtenir une assistance technique.
• L'écran du panneau principal s'allume uniquement si la porte est ouverte et s'éteint si la porte est fermée.
• Si vous réglez Control Lock (Verrouillage de commande) sur le panneau principal, le panneau principal se
verrouille automatiquement après 1 minute d'inactivité.
• Bixby est une plateforme d’intelligence de Samsung. Elle vous permet de contrôler l’appareil par commande
vocale. Pour utiliser la fonction de commande vocale, vous devez connecter l’appareil à l’application
SmartThings sur votre téléphone. Pour les appareils qui ne reconnaissent pas la commande vocale
directement, vous pouvez utiliser Bixby sur votre smartphone pour contrôler certaines des fonctions de votre
appareil après avoir établi la connexion à l’application.
Untitled-3 41 2020-04-21 12:46:31
Opérations
Français42
Opérations
01 Réfrigérateur / Remplissage automatique du pichet (3 s)
Fridge (Réfrigérateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température
du réfrigérateur ou pour activer la fonction Refroidissement rapide.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner
la température de votre choix comprise entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C).
- Le voyant de température afche la température actuellement réglée ou
sélectionnée.
• Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Fridge (Réfrigérateur) jusqu'à ce que le voyant Refroidissement rapide
( ) s'allume.
- Pour désactiver la fonction Refroidissement rapide, appuyez simplement
à nouveau sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant que la fonction
Refroidissement rapide est en marche.
- La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de
refroidissement en puissance maximale pour abaisser la température
du réfrigérateur. Le processus de refroidissement se poursuit pendant
quelques heures et le réfrigérateur revient ensuite sur les réglages de
température par défaut.
- Utilisez la fonction Refroidissement rapide pour refroidir rapidement des
aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur
après avoir laissé la porte ouverte pendant un certain temps.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la consommation
électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et
laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente.
Untitled-3 42 2020-04-21 12:46:31
Français 43
Opérations
Autoll Pitcher
(Remplissage
automatique du pichet)
Si le voyant Verrouillage de commande ( ) est désactivé, maintenez le bouton
Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction
Remplissage automatique du pichet. Ouvrez ensuite la porte gauche du
réfrigérateur puis insérez le réservoir d'eau. Fermez la porte. Le réservoir d'eau
commence à se remplir d'eau jusqu'au niveau prédéni.
Si le voyant Verrouillage de commande ( ) est activé indiquant que la fonction
Verrouillage de commande est active, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme
de la porte) enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Verrouillage
de commande. Lorsque le voyant Verrouillage de commande s'éteint, maintenez
le bouton Fridge (Réfrigérateur) immédiatement enfoncé pendant 3 secondes
pour activer la fonction Remplissage automatique du pichet. Ouvrez ensuite la
porte gauche du réfrigérateur puis insérez le réservoir d'eau. Fermez la porte. Le
réservoir d'eau commence à se remplir d'eau jusqu'au niveau prédéni.
REMARQUE
Lorsque vous désactivez Verrouillage de commande, vous devez maintenir
enfoncé le bouton Fridge (Réfrigérateur) dans un délai d'une minute, sinon la
fonction Verrouillage de commande sera réactivée automatiquement. Vous ne
pouvez pas activer la fonction Remplissage automatique du pichet si la fonction
Verrouillage de commande est active. Pour plus d'informations sur la fonction
Verrouillage de commande, reportez-vous à la page 48.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge (Réfrigérateur)
enfoncé pendant 3 secondes.
REMARQUE
• Par défaut, la fonction Remplissage automatique du pichet est désactivée.
Activez cette fonction après avoir installé la conduite d'eau.
• Si vous ouvrez la porte ou poussez le levier distributeur, cette fonction s'arrête
de façon temporaire.
• Le voyant Remplissage automatique du pichet clignote en cas de fuite. Ce peut
être le cas si le pichet d'eau déborde ou si la conduite d'eau ou le capteur du
niveau d'eau ne fonctionnent pas correctement. Si tel est le cas, suivez ces
étapes.
a. Ouvrez le bouchon en caoutchouc et videz l'eau.
b. Une fois l'eau évacuée, les voyants arrêtent de clignoter et deviennent
xes.
c. Fermez le bouchon en caoutchouc.
• Si les voyants continuent à clignoter, il peut s'agir d'une défaillance du
système. Contactez un centre de service local.
Untitled-3 43 2020-04-21 12:46:32
Opérations
Français44
Opérations
02 FlexZone™ / °F °C (3 s)
La FlexZone™ est un tiroir pleine largeur doté d'un système de contrôle de la température. Une sonde thermique
permet de régler la quantité d'air froid envoyée dans cette zone.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton FlexZone™ pour sélectionner le mode souhaité. Le mode Deli (Produits
frais) est sélectionné par défaut.
• Le réfrigérateur ajuste la température de la FlexZone™ selon le mode sélectionné.
Mode Description Exemples
Wine (Vin)
Sélectionnez Vin pour garder des aliments au frais sur une
période prolongée.
La température de la FlexZone™ sera maintenue à 41 °F (5 °C).
Vin, cocktails, gâteau,
fromage
Deli (Produits frais)
Sélectionnez Produits frais pour garder des aliments au frais
plus longtemps.
La température de la FlexZone™ sera maintenue à 37 °F (3 °C).
Ananas, citrons,
biscuits, pommes de
terre
Beverage
(Boissons)
Sélectionnez Boissons pour garder des boissons au frais.
La température de la FlexZone™ sera maintenue à 34 °F (1 °C).
Eau en bouteille, jus,
sodas, bière
Meat (Viande)
Sélectionnez Viande pour conserver de la viande ou du
poisson au frais plus longtemps.
La température de la FlexZone™ sera maintenue à 30 °F (-1 °C).
Steaks, charcuterie,
bacon, saucisses à
hot-dog
ATTENTION
• N'utilisez pas la zone ajustable FlexZone™ pour conserver des fruits ou des légumes feuillus. Ils risqueraient
de s'abîmer en raison du froid.
• Ne placez pas de bouteilles en verre dans la FlexZone™ en mode Beverage (Boissons) ou Meat (Viande). Elles
risqueraient d'éclater et de vous blesser.
°F °C
Vous pouvez également utiliser le bouton FlexZone™ pour alterner l'échelle de
température entre Celsius et Fahrenheit.
Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton FlexZone™ enfoncé
pendant 3 secondes pour changer l'échelle de température actuelle.
Untitled-3 44 2020-04-21 12:46:32
Français 45
Opérations
03 Congélateur / Désactivation du pic de demande (3 s)
Freezer (Congélateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température
du congélateur ou pour activer la fonction Congélation rapide.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur) pour sélectionner la
température de votre choix comprise entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
- Le voyant de température afche la température actuellement réglée ou
sélectionnée.
• Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Freezer (Congélateur) jusqu'à ce que le voyant Congélation rapide (
) s'allume.
- Pour désactiver la fonction Congélation rapide, appuyez simplement à
nouveau sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant que la fonction
Congélation rapide est en marche.
- La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation
en puissance maximale pour abaisser la température du congélateur.
Le processus de congélation se poursuit pendant quelques heures et le
congélateur revient ensuite sur les réglages de température par défaut.
- Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction
Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le
congélateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation
électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et
laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente.
Peak Demand Off
(Désactivation du pic de
demande)
La fonction Désactivation du pic de demande active/désactive la fonction Smart
Grid (Réponse à la demande).
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes pour activer/
désactiver la fonction Désactivation du pic de demande.
Untitled-3 45 2020-04-21 12:46:32
Opérations
Français46
Opérations
04 Machine à glaçons / Réinitialisation du ltre (3 s)
Ice Maker (Machine à
glaçons)
Appuyez sur Ice Maker (Machine à glaçons) pour activer et désactiver la machine
à glaçons.
La machine à glaçons est doté de 2 voyants ( / )
indiquant son état de fonctionnement.
• Lorsque la machine à glaçons fonctionne, le voyant correspondant (
) s'allume.
• Lorsque la machine à glaçons est éteinte, le voyant correspondant (
) s'allume. Si tel est le cas, la fabrication de glace est
désactivée, même si vous appuyez sur les boutons Cubed (Glaçons) ou Crushed
Ice (Glace pilée) sur le panneau du distributeur. Pour activer la fabrication de la
glace, vous devez d'abord allumer la machine à glaçons.
REMARQUE
Si la machine à glaçons est éteinte, elle s'allume si vous maintenez le levier
distributeur de glace enfoncé pendant plus de 5 secondes.
Filter Reset
(Réinitialisation du ltre)
Après environ 6 mois (approximativement 300 gallons (1 200 L) d'eau), le voyant
Filtre clignote en rouge pendant plusieurs secondes, lorsque vous ouvrez la porte,
pour vous rappeler que le ltre doit être remplacé.
Si tel est le cas, remplacez le ltre puis maintenez le bouton Filter Reset
(Réinitialisation du ltre) enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du ltre est
réinitialisé et le voyant Filtre s'éteint.
REMARQUE
• L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire.
Cela peut réduire le cycle de vie du ltre. Dans ces régions, vous devrez
remplacer le ltre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus.
• Si l'eau ne se verse pas correctement, le ltre à eau est très probablement
bouché. Remplacez le ltre à eau.
Untitled-3 46 2020-04-21 12:46:32
Français 47
Opérations
05 Eau/Glaçons / Verrouillage du distributeur (3 s)
Water/Ice (Eau/Glaçons) Vous pouvez obtenir de l'eau réfrigérée, des glaçons ou de la glace pilée. Pour
l'obtenir, appuyez sur Water/Ice (Eau/Glaçons). Le voyant correspondant s'allume.
Dispenser Lock
(Verrouillage du
distributeur)
(Panneau du distributeur
/ Levier du distributeur)
Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier du
distributeur, maintenez le bouton Water/Ice (Eau/Glaçons) enfoncé pendant plus
de 3 secondes.
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus
de 3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé.
REMARQUE
Le bouton Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur) du panneau du
distributeur n'affecte pas les commandes du panneau principal. Pour verrouiller
le panneau principal, utilisez la fonction Verrouillage de commande du panneau
principal.
06 Connexion au réseau
Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur sur l'application SmartThings. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section SmartThings.
Untitled-3 47 2020-04-21 12:46:32
Opérations
Français48
Opérations
07 Alarme de la porte / Verrouillage de commande (3 s)
Door Alarm (Alarme de la
porte)
Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et le
voyant d'alarme clignote. Vous pouvez activer et désactiver l'alarme en appuyant
sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est activée par défaut en
usine.
Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, la lumière intérieure (dans le
réfrigérateur, la FlexZone™ ou le congélateur) clignote pendant 5 minutes, puis
s'éteint. Cela est normal, ceci permet d'alerter les personnes malentendantes.
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
Pour éviter tout changement accidentel des paramètres, maintenez le bouton Door
Alarm (Alarme de la porte) enfoncé pendant 3 secondes. Le panneau principal est
désactivé et le voyant de verrouillage ( ) s'allume.
Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le voyant clignote si un
bouton du panneau principal est actionné.
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus
de 3 secondes, la fonction Verrouillage de commande sera désactivée.
Toutefois, la fonction Verrouillage de commande se réactive si aucun bouton n'est
actionné dans la minute qui suit.
REMARQUE
La fonction Control Lock (Verrouillage de commande) du panneau principal
n'affecte pas le distributeur. Le distributeur fonctionne de façon indépendante,
tout comme le levier distributeur. Pour verrouiller le distributeur et le levier,
utilisez la fonction Verrouillage du distributeur.
08 Mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement
désactivé.
• Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Door Alarm (Alarme de la porte) et
Water/Ice (Eau/Glaçons) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en mode Sabbat dans lequel les
boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous contrôle.
• Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez à nouveau sur ces boutons en les maintenant enfoncés pendant
5 secondes.
REMARQUE
• Si le réfrigérateur s'éteint puis redémarre (par exemple, en cas de coupure de courant), le mode Sabbat reste
actif. Pour arrêter le mode Sabbat, vous devez le désactiver comme décrit ci-dessus.
• Les commandes doivent être déverrouillées avant d'activer le mode Sabbat.
Untitled-3 48 2020-04-21 12:46:32
Français 49
Opérations
09 Sans refroidissement
Le mode Sans refroidissement (également appelé mode Shop) est destiné aux vendeurs qui mettent les
réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; les
compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid.
Pour passer en mode Sans refroidissement ou le quitter, appuyez simultanément sur les boutons Fridge
(Réfrigérateur) et FlexZone™ et maintenez-les enfoncés pendant 6 secondes. Puis, lorsque l'afchage clignote,
appuyez sur Door Alarm (Alarme de la porte).
Lorsque le mode Sans refroidissement est activé, le réfrigérateur émet un signal sonore et « 0 » s'afche sur
l'écran de température du réfrigérateur, et « FF » s'afche sur l'écran de température du congélateur.
Untitled-3 49 2020-04-21 12:46:32
Opérations
Français50
Opérations
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez
et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent.
REMARQUE
• L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour
iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée
pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
• Pour bénécier de meilleures performances, l'application SmartThings est soumise à modications sans
préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant.
• Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentication pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
• Les réseaux sans l peuvent être affectés par l'environnement de communication sans l autour.
• Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem
à des ns d'identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à
se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique.
• Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou
un détaillant Samsung local.
• Pour congurer les paramètres du point d'accès sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du point
d'accès (routeur).
• Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11
b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé).
• Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.
Untitled-3 50 2020-04-21 12:46:32
Français 51
Opérations
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions de l'application afchées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis
suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouveau périphérique a été détecté, appuyez doucement
sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez le périphérique que
vous souhaitez connecter dans la liste des périphériques disponibles.
Si votre périphérique ne gure pas dans la liste des périphériques disponibles, appuyez doucement sur
Supported Devices (Périphériques pris en charge), sélectionnez le type de périphérique (Réfrigérateur), puis
sélectionnez le modèle de périphérique spécique.
Suivez les instructions afchées sur l'application pour congurer votre périphérique. Une fois la conguration
terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Périphériques).
Application Refrigerator
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
• Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement
sur l'icône Devices (Périphériques) en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du
réfrigérateur pour ouvrir la page Refrigerator (Réfrigérateur).
• Vériez l'état de fonctionnement ou les notications relatives à votre réfrigérateur et modiez des options
ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à
distance.
Untitled-3 51 2020-04-21 12:46:32
Opérations
Français52
Opérations
Catégorie Élément Description
Surveillance
Température du
réfrigérateur
Afche le réglage souhaité de la température du
réfrigérateur.
Température du
congélateur Afche la température actuelle du congélateur.
Réglages de la FlexZone™ Afche les réglages de la FlexZone™.
Diagnostic Détecte les dysfonctionnements du réfrigérateur.
Surveillance de l'énergie Vérie la consommation cumulée du réfrigérateur des
180 derniers jours.
Fonctions
Fabrication de glaçons
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de
fabrication de glaçons et vérier les réglages actuels de la
fonction.
Vous pouvez également vérier l'état et l'avancée de la
fabrication de glaçons.
Refroidissement rapide Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Refroidissement rapide et vérier les paramètres actuels.
Congélation rapide Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation
rapide et vérier les paramètres actuels.
Température du
réfrigérateur
Vous pouvez régler la température souhaitée du
réfrigérateur.
Température du
congélateur
Vous pouvez régler la température souhaitée du
congélateur.
Réglages de la FlexZone™ Vous pouvez régler le mode FlexZone™ souhaité.
Mode Sabbat Vous pouvez activer et désactiver le mode Sabbat.
Alarmes
Température
anormalement élevée
Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur, le
congélateur ou la FlexZone™ présente une température
anormalement élevée.
Ouverture de la porte
Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur,
le tiroir du congélateur ou le tiroir de la FlexZone™ est
ouvert(e) pendant une durée spécique.
Débordement lors du
remplissage automatique
du pichet
Si la fonction Remplissage automatique du pichet détecte
un débordement, cette alarme se déclenche pour vous en
informer.
Remplacement du ltre à
eau
Cette alarme vous rappelle que le ltre à eau doit être
remplacé.
Untitled-3 52 2020-04-21 12:46:33
Français 53
Opérations
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Réfrigérateur
Gestion de l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines
fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
REMARQUE
• Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction
Activation/Désactivation Override.
• Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre
fournisseur d'électricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès
de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy
Management System) prenant en charge les prols SEP (Smart Energy prole).
Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie
des notications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les
périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur afche
les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d'énergie
selon le niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur
d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode
Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (écran : niveau 3) ou Temporary Appliance Load Réduction
(Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (écran : niveau 4).
• Charge différée de l'appareil (Niveau 3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une
réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui
consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement, exécuter le cycle de
dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode DAL est désactivé automatiquement à la n de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures
maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée.
Untitled-3 53 2020-04-21 12:46:33
Opérations
Français54
Opérations
• Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en
fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la
consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup
d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la n de la durée de réception (15 minutes
maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée. Le mode est immédiatement désactivé et le
réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est
utilisé.
Vérier l'adresse MAC
1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur
le panneau de température (sur les sections
congélateur et réfrigérateur du panneau) pendant
1 minute, en suivant un certain ordre.
Appuyez sur les boutons Freezer (Congélateur)
et Fridge (Réfrigérateur) pendant 6 secondes.
Le panneau de température clignote. Ensuite,
appuyez à nouveau sur le bouton Freezer
(Congélateur) pour afcher l'adresse MAC. Le
réfrigérateur émet un signal sonore.
2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-33-
44-55-66 », le panneau de température afche
l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : « -- /
-- » « 11 / 22 » « 33 / 44 » « 55 / 66 »
« -- / -- ».
Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le
panneau de température revient à l'état normal.
REMARQUE
Le panneau de température afche « -- / -- » pour
une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi
n'est pas établie ou est perdue.
Mode Override (Désactivation du pic de demande)
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre
fournisseur d'énergie, vous pouvez activer le mode OVERRIDE (Désactivation du pic de demande).
Lorsque vous activez le mode OVERRIDE (Désactivation du pic de demande), le réfrigérateur ignore le signal
SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité.
Untitled-3 54 2020-04-21 12:46:33
Français 55
Opérations
Activation et désactivation du mode Override (Désactivation du pic de demande)
1. Maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes.
2. L'icône Override (Désactivation du pic de demande) s'active en émettant une sonnerie, et « Or » et « on »
s'afchent sur l'écran de température du congélateur et du réfrigérateur pendant 5 secondes.
3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité,
« Or » s'afche sur l'écran de température du congélateur.
4. Pour désactiver le mode OVERRIDE, maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes.
5. L'icône Override (Désactivation du pic de demande) se désactive en émettant une sonnerie, et « Or » et
« on » s'afchent sur l'écran de température du congélateur et du réfrigérateur pendant 5 secondes.
REMARQUE
• Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE (Désactivation du pic de demande) à partir
de l'application SmartThings et de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie). Consultez la page
suivante.
Untitled-3 55 2020-04-21 12:46:33
Opérations
Français56
Opérations
Utilisation de la fonction Gestion de l'énergie
La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur
Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application SmartThings, à des ns de commodité.
REMARQUE
• Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie), vous devez d'abord
installer l'application correspondante.
1. État opérationnel
- Vous pouvez vérier les états DR et Override (Désactivation du pic de demande).
2. Rapport de consommation d'énergie
- Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour
toutes les 10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécications de consommation d'énergie
de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.
3. Fonction de dégivrage différé
- La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à
une heure spéciée par l'utilisateur. Vous pouvez congurer l'heure et cette fonction permet d'économiser
de l'énergie pendant la période spéciée dans un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la
fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure par défaut sont les suivants :
- de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril
- de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre
Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé
Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans l'application.
Untitled-3 56 2020-04-21 12:46:33
Français 57
Opérations
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un produit connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Demand Response (Réponse à la demande)
2. Interface API ouverte
- État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /icemaker/status/vs/0
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /doors/vs/0
- État DR : GET /drlc/vs/0
- Fonction de dégivrage différé
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /defrost/reservation/vs/0
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Activation/Désactivation du dégivrage différé : POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-3 57 2020-04-21 12:46:33
Opérations
Français58
Opérations
Panneau du distributeur
01 02 03
01 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Cubed Ice (Glaçons)
03 Crushed Ice (Glace pilée)
01 Eau / Verrouillage (3 s)
Water (Eau) Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur Water (Eau). Le voyant correspondant
s'allume.
Lock (Verrouillage)
(Panneau du distributeur
/ Levier du distributeur)
Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier
distributeur, maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé pendant plus de 3 secondes.
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus
de 3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé.
Lorsque le verrouillage du distributeur est activé, le voyant clignote si un bouton
du panneau principal ou le levier du distributeur est actionné.
REMARQUE
Le bouton Lock (Verrouillage) du panneau du distributeur n'affecte pas les
commandes du panneau principal. Pour verrouiller le panneau principal, utilisez la
fonction Verrouillage de commande du panneau principal.
02 Glaçons
Cubed Ice (Glaçons) Appuyez sur Cubed Ice (Glaçons) pour vous servir en glaçons. Le voyant
correspondant s'allume.
03 Glace pilée
Crushed Ice (Glace pilée) Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant
correspondant s'allume.
Untitled-3 58 2020-04-21 12:46:33
Français 59
Opérations
Fonctions spéciales
Pichet d'eau (Remplissage automatique du pichet) (modèles applicables uniquement)
La fonction Remplissage automatique du pichet vous permet de faire infuser du thé glacé dans votre
réfrigérateur.
01
02
03
04
01 Couvercle
02 Ouverture hermétique
03 Tube à infusion
04 Corps
Remplir le pichet d'eau
1. Saisissez l'une des rainures de l'ouverture
hermétique puis tirez vers le haut pour ouvrir le
couvercle.
2. Placez le fruit ou les feuilles de thé à votre
convenance dans le tube à infusion.
REMARQUE
Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve
sa concentration initiale, désactivez la fonction
Remplissage automatique du pichet.
3. Activez la fonction Remplissage automatique du
pichet sur le panneau principal. Ouvrez la porte
gauche du réfrigérateur puis installez le pichet sur
son support. Poussez-le de façon droite comme
indiqué ci-contre.
4. Fermez la porte. Au bout d'une courte durée,
le pichet d'eau commence à se remplir d'eau
réfrigérée.
ATTENTION
Assurez-vous que le pichet d'eau est bien installé dans son support.
Untitled-3 59 2020-04-21 12:46:34
Opérations
Français60
Opérations
5. Pour boire du thé, ouvrez la porte et retirez le
pichet d'eau. Tirez-le de façon droite.
ATTENTION
• Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau infusée
peut devenir impropre à la consommation.
• Vous devez nettoyer le pichet d'eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet d'eau
si vous ne l'avez pas utilisé durant une période prolongée.
• Pour éviter que le pichet d'eau ne bascule ou ne
présente une fuite, assurez-vous qu'il est bien
installé dans son support.
• Pour éviter que le pichet d'eau ne se renverse
ou ne présente une fuite, assurez-vous que
l'ouverture hermétique est bien insérée.
Untitled-3 60 2020-04-21 12:46:34
Français 61
Opérations
REMARQUE
• Si l'avant du pichet d'eau (zone indiquée) est trop
humide, le réservoir d'eau peut ne pas se remplir
complètement. Éliminer l'humidité puis réessayez.
• La fonction Remplissage automatique du pichet
arrête l'alimentation en eau du pichet si ce dernier
ne se remplit pas d'eau au bout de quelques
temps. Si tel est le cas, vériez si le tuyau d'eau
est correctement raccordé. Retirez et réinsérez le
pichet d'eau, puis réessayez.
REMARQUE
• Essuyez autour du support du tube à infusion si
ce dernier déborde ou fuit.
• Des gouttes d'eau tombent si le bouchon en
caoutchouc est ouvert.
• Le voyant Autoll Pitcher (Remplissage
automatique du pichet) clignote en cas de fuite.
En cas de fuite, ouvrez le bouchon en caoutchouc
de façon à évacuer l'eau. Le voyant s'éteint.
Toutefois, si le voyant continue à clignoter, il peut
s'agir d'une défaillance du système. Contactez
votre centre de service Samsung local.
• Les voyants Autoll Pitcher (Remplissage
automatique du pichet) clignotent en cas de fuite.
Consultez la page 42 pour en savoir plus.
Untitled-3 61 2020-04-21 12:46:34
Opérations
Français62
Opérations
Distributeur d'eau/de glaçons
Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons.
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée,
appuyez sur le bouton Water (Eau) du panneau du distributeur. Placez un verre sous le distributeur, puis appuyez
sur le levier distributeur.
Pour verser de l'eau avec de la glace
1. Avec la machine à glaçons activée, appuyez sur le
bouton Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace
pilée) pour sélectionner le type de glace.
2. Placez un verre sous le distributeur, puis appuyez
sur le levier distributeur avec le verre. Les
glaçons sortiront du distributeur.
3. Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour
sélectionner de l'eau.
4. Appuyez sur le levier distributeur avec votre
verre. De l'eau sortira du distributeur.
REMARQUE
• Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant
1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois.
• Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur an d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
• Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un
goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres
d'eau.
Machine à glaçons
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, an que
vous puissiez bénécier d'eau ltrée avec des glaçons ou de la glace pilée.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication
appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures an de garantir des performances optimales.
2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
Untitled-3 62 2020-04-21 12:46:35
Français 63
Opérations
REMARQUE
• Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser
les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon
appropriée.
• Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.
Diagnostic
Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vériez
d'abord la machine à glaçons.
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le
bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
ATTENTION
• Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau
ou un centre de service Samsung local.
• N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De
l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
• Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à
glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
• Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons pour que celui-ci puisse se remplir à
nouveau de glaçons frais et non collés.
• Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela
pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien
centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué.
Si vous éteignez la machine à glaçons
Si vous maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour désactiver
la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons
restants peuvent se coller entre eux et devenir difciles à retirer.
Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Bac à glaçons (modèles applicables uniquement) en
page 65.
Untitled-3 63 2020-04-21 12:46:35
Opérations
Français64
Opérations
REMARQUE
• Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.
Eau trouble
L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un ltre pour eau alcaline. Pendant ce processus de
ltrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc
temporairement oue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après
quelques secondes.
Grille de séparation de la zone ajustable FlexZone™
Vous pouvez changer la position de la grille de
séparation.
Pour ce faire, déverrouillez la grille de séparation
en tournant la molette dans le sens antihoraire. Puis,
déplacez les barres de hauteur et de largeur de façon
appropriée. Ensuite, tournez la molette dans le sens
horaire pour verrouiller la grille de séparation.
REMARQUE
Si la grille de séparation ne fonctionne pas, essuyez
les barres pour en retirer l'humidité.
Untitled-3 64 2020-04-21 12:46:35
Français 65
Maintenance
Utilisation et entretien
Bac à glaçons (modèles applicables uniquement)
Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à
l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons.
1. Pour retirer le bac à glaçons, soulevez-le
doucement et retirez-le lentement en tirant
dessus, en tenant le bas du bac avec une main et
le côté avec l'autre main.
2. Videz le bac.
3. Une fois l'opération terminée, remettez le bac en
position. Si le bac ne rentre pas, tournez la vis
hélicoïdale de 90 degrés et réessayez.
A
Si le bac à glaçons n'est pas fermement mis en place,
faites tourner la vis hélicoïdale (A) de 90 degrés, puis
réessayez.
ATTENTION
• N'exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser.
• Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l'eau peut déborder de la machine à glaçons.
• Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est tombée sur le sol.
• Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou
la machine à glaçons.
Maintenance
Untitled-3 65 2020-04-21 12:46:35
Maintenance
Français66
Maintenance
• N'insérez jamais vos doigts ou un objet dans le conduit d'écoulement. Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
• Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une défaillance du
système.
REMARQUE
• La pression d'eau requise pour produire des glaçons est comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
• Le bruit généré par la machine à glaçons lors du processus de fabrication des glaçons est normal.
• Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.
Untitled-3 66 2020-04-21 12:46:35
Français 67
Maintenance
Remplissage automatique du pichet (modèles applicables uniquement)
1. Saisissez l'une des rainures de l'ouverture
hermétique puis tirez vers le haut pour la retirer.
2. Saisissez les deux côtés de l'ouverture hermétique
avant de lever pour la retirer.
3. Tout en tournant délicatement le tube à infusion,
retirez-le de l'ouverture hermétique.
4. Nettoyez le tube à infusion avec des agents
neutres et de l'eau claire. Rincez et séchez.
5. Remontez le pichet pour le remplissage
automatique en suivant la procédure dans le sens
inverse.
ATTENTION
Le pichet à eau et le couvercle ne passent pas au
lave-vaisselle ni au micro-ondes et peuvent fondre
ou se déformer lorsqu'ils sont exposés à la chaleur
(y compris l'eau chaude). Lavez-les à la main avec de
l'eau froide ou tiède au besoin.
Untitled-3 67 2020-04-21 12:46:36
Maintenance
Français68
Maintenance
Clayettes du réfrigérateur
L'aspect des clayettes diffère selon les modèles.
• Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez la clayette
par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-
la glisser pour la retirer.
REMARQUE
Ne levez pas complètement la clayette lorsque
vous la retirez ou la réinsérez. La paroi arrière du
réfrigérateur peut être bosselée.
• Pour la remettre en place, maintenez la clayette
à un angle de sorte que l'avant soit plus que
l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans
l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez
la clayette et insérez le crochet de la clayette
inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure.
ATTENTION
• Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez
prudent lors de leur retrait.
• La clayette doit être mise en place correctement.
Ne la mettez pas en place à l'envers.
• Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.
Untitled-3 68 2020-04-21 12:46:36
Français 69
Maintenance
Clayette coulissante
Vous pouvez rentrer la moitié avant de la clayette
coulissante en la faisant glisser an de pouvoir
ranger des articles hauts. Tirez doucement la moitié
avant de la clayette pour la rouvrir et utiliser à
nouveau la clayette entière.
Emplacement recommandé pour la clayette coulissante
La clayette coulissante vous permet d'avoir plus de
place dans le réfrigérateur pour les articles hauts.
• Pour la faire rentrer, poussez la partie avant de la
clayette vers le haut.
ATTENTION
Ne levez pas et ne tournez pas la clayette coulissante
trop rapidement lorsque vous souhaitez retirer
des aliments se trouvant sous cette dernière. Elle
risquerait de tomber.
Untitled-3 69 2020-04-21 12:46:37
Maintenance
Français70
Maintenance
Bacs de la porte
• Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté avant
du bac puis levez-le délicatement pour le retirer.
• Pour la réinsérer, insérer le bac de la porte
légèrement au-dessus de son emplacement nal
en vous assurant que la partie arrière du bac se
trouve contre la porte. Tenez la partie arrière du
bac de la porte avec les deux mains puis appuyez
pour qu'il s'insère correctement.
ATTENTION
• Ne retirez pas un bac rempli d'aliments. Videz-le
au préalable.
• Ouvrez la porte avec précaution si le bac du fond
contient de grandes bouteilles, ces dernières
pouvant tomber.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les
coins pointus du bac peuvent vous blesser.
Untitled-3 70 2020-04-21 12:46:37
Français 71
Maintenance
Tiroirs du réfrigérateur
Bacs à fruits et légumes
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
• Nous vous recommandons de retirer les bacs de
la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet
d'éviter d'endommager les bacs de la porte.
• Pour réinsérer, insérez le tiroir dans les rails du
cadre puis faites-le glisser vers l'intérieur.
Bac de la FlexZone™
• Pour le retirer, ouvrez complètement le tiroir de
la FlexZone™. Levez le bac de la FlexZone™ puis
retirez-le avec les deux mains.
• Pour le réinsérer, ouvrez complètement le tiroir
de la FlexZone™. Tout en inclinant la partie avant
du bac vers le haut, insérez la partie arrière du
bac dans les rails. Abaissez la partie avant jusqu'à
ce qu'elle s'insère.
• Si la grille de séparation ne fonctionne pas,
essuyez les barres pour en retirer l'humidité.
Untitled-3 71 2020-04-21 12:46:37
Maintenance
Français72
Maintenance
Bacs du congélateur
Bac supérieur
• Pour le retirer, faites glisser complètement le
tiroir du congélateur. Poussez le bac supérieur à
son extrémité puis tirez-le vers le haut pour le
retirer.
• Pour le réinsérer, alignez les roues avant du bac
supérieur avec l'extrémité du bac inférieur. Faites
glisser le bac supérieur vers l'avant.
Bac inférieur
• Pour le retirer, retirez d'abord le bac supérieur.
Puis, inclinez la partie avant du bac inférieur pour
le retirer.
• Pour le réinsérer, placez le bac sur les rails, partie
arrière en premier.
ATTENTION
• Ne tournez pas le bac lorsque vous le retirez ou le réinsérez. Le bac risquerait de se rayer.
• Pour éviter toute blessure physique, tout dommage matériel ou étouffement, mettez les bacs du congélateur
hors de portée des enfants une fois retirés.
• Ne retirez pas la grille de séparation.
• Placez les roulettes du bac supérieur sur l'extrémité des rails du bac inférieur. Puis, faites coulisser le bac
supérieur vers l'avant. Autrement, le tiroir ne s'ouvrira ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut
entraîner une accumulation de givre.
Untitled-3 72 2020-04-21 12:46:37
Français 73
Maintenance
Grille de séparation du bac du congélateur
Desserrez et retirez la vis sur le côté inférieur de la
grille de séparation. Ensuite, tirez tout droit vers le
haut pour retirer la grille de séparation.
Untitled-3 73 2020-04-21 12:46:38
Maintenance
Français74
Maintenance
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™) pour
nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un
incendie.
• Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d’alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et
l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Distributeur de glace/d'eau
ATTENTION
Lorsque la glace pilée est sélectionnée, des morceaux de glace résiduels peuvent s'accumuler dans le conduit
d'écoulement de la glace. Pour éviter cela, retirez la glace résiduelle du conduit d'écoulement à l'aide d'un chiffon
propre et doux.
Joints en caoutchouc
Si les joints en caoutchouc d'une porte se salissent, la porte peut ne pas se fermer correctement et les
performances et l'efcacité du réfrigérateur peuvent être affectées. Utilisez un produit nettoyant et un chiffon
doux pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez bien avec un chiffon.
Panneau arrière
Pour maintenir les cordons et les pièces exposées du
panneau arrière propres, aspirez le panneau une ou
deux fois par an.
Untitled-3 74 2020-04-21 12:46:38
Français 75
Maintenance
ATTENTION
Ne retirez pas la partie arrière du couvercle du panneau. Un choc électrique peut se produire.
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilisez uniquement des ltres fournis ou homologués Samsung.
• Les ltres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque
d'électrocution. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de
ltres à eau de tiers.
Le voyant Réinitialisation du ltre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le
ltre à eau. Avant de remplacer le ltre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.
1. Fermez la conduite d'arrivée d'eau.
2. Tournez le bouton du compteur de cartouches de
ltre dans le sens horaire de 90 degrés (1/4 de
tour). La cartouche de ltre se déverrouille.
3. Tirez dessus pour retirer la cartouche.
- Si le ltre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difcile à retirer. Si tel
est le cas, utilisez la force pour retirer la
cartouche.
- Pour éviter les fuites d'eau au niveau de
l'ouverture du ltre, gardez la cartouche dans
l'axe lors de son retrait.
4. Mettez la nouvelle cartouche de ltre en place.
Utilisez uniquement des ltres fournis ou
homologués Samsung.
Untitled-3 75 2020-04-21 12:46:38
Maintenance
Français76
Maintenance
5. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour la verrouiller en place.
6. Maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation
du ltre) enfoncé sur le panneau principal
pendant 3 secondes pour réinitialiser le
détecteur du cycle de vie. Le voyant Filter Reset
(Réinitialisation du ltre) ( ) s'éteint.
7. Une fois le remplacement du ltre terminé,
ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans
le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela
permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant
de la conduite d'eau.
REMARQUE
• De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le ltre a récemment été installé. Cela est dû à l'air
pénétrant dans la conduite d'eau.
• Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte,
essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Système de ltration d'eau d'osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de ltration d'eau d'osmose inverse doit
être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa).
La pression d'eau du système de ltration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur doit
être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécications :
• Vériez si le ltre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le ltre si nécessaire.
• Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau.
• Si votre réfrigérateur est équipé d'un ltre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le ltre à eau.
Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé.
Commander un ltre neuf
Pour acheter un ltre à eau neuf, contactez un centre de service Samsung local ou consultez le site Web (www.
samsungparts.com).
Ampoules à DEL
Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
• Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par
vous-même. Cette opération peut causer une électrocution.
Untitled-3 76 2020-04-21 12:46:38
Français 77
Dépannage
Avant de contacter le service d'assistance, vériez les symptômes et les solutions recommandées ci-dessous.
Si aucune des solutions proposées ne résout votre problème, veuillez vous rendre sur notre site Web www.
samsung.com ou appeler le centre d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Notez que
toute intervention du service d'assistance au cours de laquelle aucune défaillance n'est trouvée vous sera
facturée.
Généralités
Température
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne fonctionne
pas.
La température du
réfrigérateur/congélateur
est élevée.
• Le cordon d'alimentation est mal
branché.
• Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
• Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement. • Abaissez la température.
• Le réfrigérateur se trouve à
proximité d'une source de chaleur
ou est en contact direct avec les
rayons du soleil.
• Éloignez votre réfrigérateur de la
lumière directe du soleil et de toute
source de chaleur.
• Espace insufsant entre le
réfrigérateur et les murs ou
armoires à proximité.
• Assurez-vous qu'il y ait un espace
minimal de 2,5 pouces (5 cm) entre
l'arrière/les côtés du réfrigérateur
et tout mur ou armoire à proximité.
• Le mode Économiseur d'énergie est
activé.
• Désactivez le mode Économiseur
d'énergie.
• Le réfrigérateur est surchargé. Les
orices d'aération du réfrigérateur
sont obstrués par des aliments.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Veillez à ce que les orices
d'aération ne soient pas bloqués
par des aliments.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit trop.
• Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement. • Augmentez la température.
Dépannage
Untitled-3 77 2020-04-21 12:46:38
Dépannage
Français78
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
Les parois intérieures sont
chaudes.
• Le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur dans
la paroi intérieure.
• Pour prévenir de la condensation,
le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans les coins avant. Lorsque la
température ambiante augmente,
cet équipement peut ne pas
fonctionner correctement. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du système.
Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur dégage des
odeurs.
• Aliments abîmés. • Nettoyez le réfrigérateur et retirez
tout aliment abîmé.
• Aliments dégageant de fortes
odeurs.
• Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs sont
emballés de manière hermétique.
Givre
Symptôme Causes possibles Solution
Givre autour des aérations. • Les orices d'aération sont
obstrués par des aliments.
• Assurez-vous qu'aucun aliment
n'obstrue les orices d'aération du
réfrigérateur.
Givre sur les parois
intérieures.
• La porte n'est pas fermée
correctement.
• Assurez-vous qu'aucun aliment ne
bloque la porte. Nettoyez le joint
de la porte.
Des fruits ou des légumes
sont congelés.
• Les fruits et les légumes sont
stockés dans la zone ajustable
FlexZone™.
• Ne stockez pas la plupart des fruits
et légumes dans la zone ajustable
FlexZone™.
Untitled-3 78 2020-04-21 12:46:39
Français 79
Dépannage
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
• Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
• Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir
la porte trop souvent ou de la
laisser ouverte trop longtemps.
• Des aliments contiennent une
humidité élevée.
• Assurez-vous que ces aliments sont
emballés de manière hermétique.
Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement)
Symptôme Causes possibles Solution
Le débit d'eau est plus
faible qu'en temps normal. • La pression de l'eau est trop basse.
• Assurez-vous que la pression de
l'eau se situe entre 20 et 120 psi
(138 et 827 kPa).
La machine à glaçons émet
un bourdonnement.
• La fonction Machine à glaçons est
activée mais l'arrivée d'eau n'a pas
été raccordée au réfrigérateur.
• Appuyez sur Ice Maker (Machine à
glaçons).
La machine à glaçons ne
produit pas de glace.
• La machine à glaçons vient d'être
installée.
• Vous devez attendre 12 heures
jusqu'à ce que le réfrigérateur
produise de la glace.
• La température du congélateur est
trop élevée.
• Réglez la température du
congélateur en dessous de 0 °F
(-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air
ambiant est chaud.
• Le verrouillage du panneau du
distributeur est activé.
• Désactivez le verrouillage du
panneau du distributeur
• La machine à glaçons est éteinte. • Allumez la machine à glaçons.
Untitled-3 79 2020-04-21 12:46:39
Dépannage
Français80
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
La glace ne s'écoule pas.
• La glace peut se coincer si le
distributeur de glace n'est pas
utilisé pendant une période
prolongée (environ 3 semaines).
• Si vous savez que vous n'allez
pas utiliser votre réfrigérateur
pendant une période prolongée,
videz le bac à glaçons et éteignez
la machine à glaçons.
• Le bac à glaçons n'est pas inséré
correctement.
• Assurez-vous que le bac à glaçons
est inséré correctement.
• La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou l'arrivée
d'eau n'est pas activée.
• Vériez si la conduite d'eau est
installée correctement. Vériez si
le robinet d'arrêt de la conduite
d'eau est fermé.
L'eau ne s'écoule pas.
• La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou l'arrivée
d'eau n'est pas activée.
• Vériez si la conduite d'eau est
installée correctement. Vériez si
le robinet d'arrêt de la conduite
d'eau est fermé.
• Le verrouillage du panneau du
distributeur est activé.
• Désactivez le verrouillage du
panneau du distributeur
• Un ltre provenant d'un tiers a été
installé.
• Utilisez uniquement des ltres
fournis ou homologués Samsung.
• Les ltres non homologués
peuvent fuir ou endommager le
réfrigérateur.
• Le voyant du ltre à eau s'allume
ou clignote.
• Remplacez le ltre à eau. Une fois
le ltre remplacé, réinitialisez le
capteur du voyant du ltre.
Untitled-3 80 2020-04-21 12:46:39
Français 81
Dépannage
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur?
Avant de contacter le service d'assistance, vériez les points ci-dessous. Si vous avez encore des questions
à poser concernant des bruits émis par votre réfrigérateur, veuillez appeler le centre d'assistance clientèle
Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Notez que toute intervention du service d'assistance concernant des
bruits normaux de fonctionnement au cours desquelles aucune défaillance n'est trouvée vous sera facturée.
Ces sons sont normaux.
• Lorsqu’il commence ou termine une opération, le réfrigérateur peut émettre des sons semblables à ceux
entendus lors de l’allumage d’un moteur de voiture. À mesure que l’opération se stabilise, les sons diminuent.
Cliquetis ou
Bruit strident
Vrombissement
• Ces sons peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonction. Lorsque le réfrigérateur atteint la
température réglée, le son du ventilateur s’arrête.
Bourdonnement Bruissement
Untitled-3 81 2020-04-21 12:46:39
Dépannage
Français82
Dépannage
• Pendant un cycle de dégivrage, il est possible que de l’eau coule sur l’élément de dégivrage, créant des
grésillements.
Sifement
• Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, le frigorigène se déplace dans les tuyaux scellés, créant des
sons de bouillonnement.
Bouillonnement
• Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique prennent de
l’expansion ou se contractent, créant des bruits de cognement. Ces bruits sont émis pendant le cycle de
dégivrage ou lorsque des pièces électroniques sont en fonction.
Craquement
• Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d’eau s’ouvre pour remplir la machine à
glaçons, il est possible que des bourdonnements soient émis.
• Lorsque la pression s’égalise quand vous ouvrez et fermez la porte du réfrigérateur, il est possible que des
bruissements soient émis.
Untitled-3 82 2020-04-21 12:46:40
Français 83
Dépannage
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings » est
introuvable sur le marché
des applications.
• L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou
une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour
iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les
smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
L'application SmartThings
ne fonctionne pas.
• L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables
uniquement.
• L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter
à des modèles pour Samsung Smart Home.
L'application SmartThings
est installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
• Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
• Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
• Si vous n'avez pas connecté votre réfrigérateur à l'application SmartThings
une fois cette dernière installée, vous devez établir la connexion à l'aide de
la fonction d'enregistrement du périphérique sur l'application.
Connexion à l'application
impossible.
• Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
• Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application afchées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
• Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance
par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de
l'environnement. Attendez un moment puis réessayez.
L'application SmartThings
est bien connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
• Quittez puis relancez l'application SmartThings ou déconnectez et
reconnectez le routeur.
• Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à
nouveau après 1 minute.
Untitled-3 83 2020-04-21 12:46:40
Dépannage
Français84
Dépannage
Smart Grid (modèles applicables uniquement)
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin pour
utiliser les fonctions Energy
Management (Gestion de
l'énergie) et Smart Grid
(Réponse à la demande) ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy
Management (Gestion de l'énergie) de votre réfrigérateur, les éléments suivants
sont nécessaires :
Appareils
• Un point d'accès sans l (routeur)
• Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy
Management (Gestion de l'énergie)
• Un smartphone
Enregistrement
• Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.
• Souscrivez au service EMS (système de gestion de l'énergie) auprès de votre
fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de
l'énergie (EMS) prenant en charge les prols SEP (Smart Energy prole).
Application
• Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store, Apple App Store
ou Samsung Galaxy Apps.
• Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
Pourquoi la fonction Energy
Management ne fonctionne-
t-elle pas correctement ?
• Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
• Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès (routeur).
Points de contrôle
• Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d’accès), puis vériez si
vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone.
Pourquoi fonction de
Capacité de dégivrage
différé ne fonctionne-t-elle
pas correctement ?
• Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
Untitled-3 84 2020-04-21 12:46:40
Français 85
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les
défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spéciée
et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera
l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le
service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de
votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (726-
7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de
service autorisé relève de la responsabilité du client.
Untitled-3 85 2020-04-21 12:46:40
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Français86
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes
autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des
réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enn des dommages survenus au
cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d'utilisation ne sont
pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour
tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modié. Cette garantie est valide uniquement pour les
produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-3 86 2020-04-21 12:46:40
Français 87
Avis d'application de la réglementation
Avis de la FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modication, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut
annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un module émetteur dont l'ID FCC est : A3LCWAM210S
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et
(2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Pour les produits disponibles sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la
partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation
non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio.
Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences
avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vériées en mettant l'équipement hors, puis
sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
• Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
• Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement
non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et
votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec
toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs
multiples de la FCC.
Untitled-3 87 2020-04-21 12:46:40
Avis d'application de la réglementation
Français88
Avis d'IC
Contient un module émetteur IC : 649E-CWAM210S
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement que les
spécications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits disponibles sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20
cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner
en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux
produits à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Untitled-3 88 2020-04-21 12:46:40
Mémo
Untitled-3 89 2020-04-21 12:46:40
Mémo
Untitled-3 90 2020-04-21 12:46:40
Mémo
Untitled-3 91 2020-04-21 12:46:40
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le
centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'appels Site Internet
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03832A-03
Untitled-3 92 2020-04-21 12:46:40