Table of Contents
- SBS_RS5500KC_DA68-03502H-01_EN
- Safety information
- Important safety symbols and precautions:
- Severe warning signs for transportation and site
- Critical installation warnings
- Installation cautions
- Critical usage warnings
- Usage cautions
- Cleaning cautions
- Critical disposal warnings
- Additional tips for proper usage
- Saving Energy Tips
- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- Instructions about the WEEE
- Installation
- Operations
- Maintenance
- Troubleshooting
- Safety information
- SBS_RS5500KC_DA68-03502H-01_FR
- Consignes de sécurité
- Consignes de sécurité importantes et symboles :
- Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil
- Avertissements importants concernant l'installation
- Installation en toute sécurité
- Avertissements importants concernant l'utilisation
- Utilisation en toute sécurité
- Nettoyage en toute sécurité
- Avertissements importants concernant la mise au rebut
- Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée
- Conseils en matière d'économie d'énergie
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que :
- Instructions concernant la règlementation DEEE
- Installation
- Opérations
- Entretien
- Dépannage
- Consignes de sécurité
- SBS_RS5500KC_DA68-03502H-01_AR
- SBS_RS5500KC_DA68-03502H-01_PT
- Informações de segurança
- Símbolos e precauções de segurança importantes:
- Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização
- Avisos muito importantes relativamente à instalação
- Chamadas de atenção relativamente à instalação
- Avisos muito importantes relativamente à utilização
- Chamadas de atenção relativamente à utilização
- Chamadas de atenção relativamente à limpeza
- Avisos muito importantes relativamente à eliminação
- Sugestões adicionais para uma utilização adequada
- Sugestões de poupança de energia
- Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em aplicações semelhantes como:
- Instruções sobre REEE
- Instalação
- Operações
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Informações de segurança
Samsung RS51K5680SL User Manual
Displayed below is the user manual for RS51K5680SL by Samsung which is a product in the Side-By-Side Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-5 1 2017-07-14 11:07:44
English2
Contents
Contents
Safety information 3
Important safety symbols and precautions: 5
Severe warning signs for transportation and site 6
Critical installation warnings 6
Installation cautions 10
Critical usage warnings 10
Usage cautions 15
Cleaning cautions 18
Critical disposal warnings 19
Additional tips for proper usage 20
Saving Energy Tips 21
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 22
Instructions about the WEEE 22
Installation 23
Refrigerator at a glance 23
Step-by-step installation 25
Operations 37
Feature panel 37
Temperature settings 44
Special features 45
Maintenance 49
Handle and care 49
Cleaning 51
Replacement 52
Troubleshooting 54
General 54
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 58
Untitled-5 2 2017-07-14 11:07:44
English 3
Safety information
• Before using your new Samsung Refrigerator, please read this
manual thoroughly to ensure that you know how to operate the
features and functions that your new appliance offers safely and
efciently.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or those who lack experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care
when installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly
from those described in this manual and not all warning signs may
be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service center or nd help and information online at www.
samsung.com.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor
label on the rear of the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. When
this product contains ammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
Safety information
Untitled-5 3 2017-07-14 11:07:44
Safety information
English4
Safety information
• In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture
if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room
in which the appliance may be sited depends on the amount of
refrigerant used.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in
doubt, consult your dealer. The room must be 1 m³ in size for
every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on
the identication plate inside the appliance.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye
injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked
ames and move anything ammable away from the product and
ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance.
Untitled-5 4 2017-07-14 11:07:45
English 5
Safety information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses
the following safety symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
property damage, and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
and/or property damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the
refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Untitled-5 5 2017-07-14 11:07:45
Safety information
English6
Safety information
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
• When transporting and installing the appliance,care should be
taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are
damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause
an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked ames
or potential sources of ignition and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant
(R-600a), a natural gas with high environmental compatibility
that is, however, also combustible. When transporting and
installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
• When transporting and installing the refrigerator, do not touch the
water hose on the back side of the refrigerator.
- This may damage the refrigerator and as a result the water
dispenser can not be used.
Critical installation warnings
WARNING
• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it
may come in contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric
shock or re.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the
heat from stoves, room heaters, or other appliances.
Untitled-5 6 2017-07-14 11:07:45
English 7
Safety information
• Do not plug several appliances into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents
overloading of house wiring circuits, which could cause a re
hazard from overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
• Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along
its length or at either end.
• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on
it.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy
object on the power cord, insert the power cord between objects,
or push the power cord into the space behind the appliance.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip the plug rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or
electric shock.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
- Using aerosols near the refrigerator may cause an explosion or
re.
• Do not install this appliance near a heater or inammable material.
Untitled-5 7 2017-07-14 11:07:45
Safety information
English8
Safety information
• Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
• This refrigerator must be properly located and installed in
accordance with the instructions in this manual before you use it.
• Connect the power plug in the proper position with the cord
hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get
cut off and cause a re or electric shock.
• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the
back of the refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the
packing materials on his or her head.
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible
after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to
electric leakage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a
location exposed to direct sunlight and water (rain drops).
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric
shock or re.
• If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as
laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the
product, or injury.
Untitled-5 8 2017-07-14 11:07:45
English 9
Safety information
• You need to remove all the protective plastic lm before you
initially plug the product in.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the snap rings used for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap
ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips
out of children’s reach.
• The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator
before attempting to investigate or repair any part of the
appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
• Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning
attractors as an electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power
leakages or electric shocks caused by current leakage from the
refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or problems
with the product.
• Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a
damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the
manufacturer or one of its service agents.
• The fuse on the refrigerator must be changed by a qualied
technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal
injury.
Untitled-5 9 2017-07-14 11:07:45
Safety information
English10
Safety information
Installation cautions
CAUTION
• Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a
at surface.
- If your refrigerator is not level, cooling efciency and durability
can be declined.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or
mounting structure clear of obstructions.
• Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after
installation and turning on.
• We strongly recommend you have a qualied technician or service
company install the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion,
problems with the product, or injury.
Critical usage warnings
WARNING
• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and
cause personal injury and/or material damage.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.)
into the bottom or the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in
the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Untitled-5 10 2017-07-14 11:07:45
English 11
Safety information
• Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
• Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene,
thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you
open the doors if children are in the area.
• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury
may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator. They could become
trapped.
• Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or
temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be
stored in the refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/
freezer, unless they are of a type recommended by the
manufacturer.
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug
immediately and contact your Samsung Electronics service center.
• If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Untitled-5 11 2017-07-14 11:07:45
Safety information
English12
Safety information
• Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
• Do not leave the doors of the refrigerator open while the
refrigerator is unattended and do not let children enter inside the
refrigerator.
• Do not allow babies or children go inside the drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal
injury.
• Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause
personal injury or material damage.
• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface
of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an
electric shock, re, or problems with the product.
• Never put ngers or other objects into the water dispenser hole,
ice chute and ice maker bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
• Do not use or place any substances sensitive to temperature such
as ammable sprays, ammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do
not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad
odours.
- This may result in an electric shock or re.
• Fill the water tank, ice tray and water cubes only with potable
water (mineral water or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice or sports drink, this may
damage the refrigerator.
Untitled-5 12 2017-07-14 11:07:45
English 13
Safety information
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as
laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric
shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
• Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not
work.
- It may cause a personal injury because of glass shelf drop.
• Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
• If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential
sources of ignition, and air the room in which the appliance is
standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or re.
• Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its
service agents.
• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall
out.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic
environment.
Untitled-5 13 2017-07-14 11:07:45
Safety information
English14
Safety information
• Never put ngers or other objects into the water dispenser hole,
ice chute and ice maker bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator
yourself.
• Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a
standard fuse.
• If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact
your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems
with the product, or injury.
• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your
nearest service center.
• If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the
refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics
service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
• Pull the power plug out of the socket before changing the interior
lamps of the refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
• If you experience difculty changing a non-LED light, contact a
Samsung service center.
• If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the
Lamp Covers and LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
• Plug the power plug into the wall socket rmly.
• Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose
wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Untitled-5 14 2017-07-14 11:07:45
English 15
Safety information
Usage cautions
CAUTION
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do
not place carbonated or zzy drinks in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause
personal injury.
• Use only the ice maker provided with the refrigerator.
• Have the refrigerator’s water supply connected only to a potable
water supply. To operate the ice maker properly, water pressure of
20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is required. If you will be away from
home for a long period of time (on vacation, for example) and
won’t be using the water or ice dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
• If you won’t be using the refrigerator for a very long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator including the ice
bucket, unplug it, close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors
and mold.
• To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the
refrigerator as this can obstruct free air circulation in the
refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before
putting it into the refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the
freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers
can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of
frozen goods.
Untitled-5 15 2017-07-14 11:07:45
Safety information
English16
Safety information
- There is no need to disconnect the refrigerator from the power
supply if you will be away for less than three weeks. However,
if you will be away for more than three weeks, remove all the
food and ice in the ice bucket, unplug the refrigerator, close the
water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and
leave the doors open to prevent odors and mold.
• Do not place glass or bottles or carbonated beverages into the
freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in
injury.
• Do not place carbonated or zzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause
personal injury and property damage.
• Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this
nished appliance are not covered under Samsung warranty
service, nor is Samsung responsible for safety issues that result
from 3rd party modications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the
refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too
long, the water lter may break and cause water leakage.
• Use only the ice-maker provided with the refrigerator.
• Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you
should wait for at least ve minutes before plugging it back in.
Untitled-5 16 2017-07-14 11:07:45
English 17
Safety information
• If you have a long vacation planned or do not intend to use the
refrigerator for a long period of time, (3 weeks or more) empty the
refrigerator including the ice bucket, pull out the power plug, close
the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and
leave the doors open to prevent odors and mold.
• When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug
and contact your Samsung Electronics service center.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property
damage.
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap
water, mineral water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea or a sports drink. This may damage
the refrigerator.
• Be careful that your ngers are not caught in.
• If the refrigerator is ooded, make sure to contact your nearest
service center.
- There is a risk of electric shock or re.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance.
• Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil
can solidify, making it foul-tasting and difcult to use. In addition,
the open container can leak and the leaked oil can cause the door
bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
Untitled-5 17 2017-07-14 11:07:45
Safety information
English18
Safety information
Cleaning cautions
CAUTION
• Do not spray water directly on the inside or outside the
refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad
odors.
- This may result in an electric shock or re.
• Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
• If any foreign substance such as water has entered the appliance,
unplug the power plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
• Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from
the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
• Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
• Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a
re.
• Never put ngers or other objects into the dispenser hole.
- It may cause a personal injury or material damage.
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm
water to clean the refrigerator.
Untitled-5 18 2017-07-14 11:07:45
English 19
Safety information
• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays,
scouring cleansers, ammable uids, muriatic acid, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing
petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they
are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impacts such as bumping or dropping.
Critical disposal warnings
WARNING
• Please dispose of the packaging material from this product in an
environmentally friendly manner.
• Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are
damaged prior to disposal.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor
label on the rear of the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this
refrigerator contains ammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals
and door latch so that small children or animals cannot become
trapped inside. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance. If trapped inside, a child may get
hurt or suffocate to death.
- If trapped inside, the child may become injury and suffocate to
death.
Untitled-5 19 2017-07-14 11:07:45
Safety information
English20
Safety information
• Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation
material require a special disposal procedure. Please contact your
local authorities in regard to the environmentally safe disposal of
this product.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as
packaging materials can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could
suffocate.
Additional tips for proper usage
• In the event of a power failure, call the local ofce of your electric
company and ask how long the failure is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two will
not affect your refrigerator temperatures. However, you should
minimize the number of door openings while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours, remove and
discard all frozen food.
• The refrigerator might not operate consistently (frozen contents
can thaw or temperatures can become too warm in the frozen
food compartment) if sited for an extended period of time in a
location where ambient air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is designed.
• In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have
a bad effect on preservation due to its properties.
• Your appliance is frost free, which means there is no need
to manually defrost your appliance. This will be carried out
automatically.
Untitled-5 20 2017-07-14 11:07:45
English 21
Safety information
• Temperature rise during defrosting complies with ISO
requirements. If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance defrosts, wrap the
frozen food in several layers of newspaper.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
• The temperature of two star section (sections) or compartment
(compartments) which have two star symbol ( ) is slightly higher
than other freezer compartment (compartments).
The two star section (sections) or compartment (compartments) is
(are) based on the instruction and/or the condition as delivered.
Saving Energy Tips
• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it
near a direct source of heat (a radiator, for example).
• Not to block any vents and grilles is recommended for energy
efciency.
• Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
• Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use
the low temperatures of the frozen products to cool food in the
refrigerator.
• Do not keep the door of the refrigerator open for too long when
putting food in or taking food out. The shorter the time the door is
open, the less frost build-up you’ll have in the freezer.
• It is recommended to install the refrigerator with clearance to the
back and sides. This will help reduce power consumption and keep
your energy bills lower.
• For the most efcient use of energy, please keep the all inner
ttings such as baskets, drawers, shelves on the position supplied
by manufacturer.
Untitled-5 21 2017-07-14 11:07:46
Safety information
English22
Safety information
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as
• staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
• farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
• bed and breakfast type environments;
• catering and similar non-retail applications.
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government ofce, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Untitled-5 22 2017-07-14 11:07:46
English 23
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
• Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
• Any servicing must be performed by a qualied technician.
• Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
• To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
Refrigerator at a glance
The actual appearance of your refrigerator may differ, depending on the model and the
country.
RS55K5*
08
01
02
03
04
05
10
06
07
Installation
Untitled-5 23 2017-07-14 11:07:46
Installation
English24
Installation
RS51K56* / RS51K57*
09
01
02
03
04
05
11
06
10
12
07
13
01 Freezer shelves 02 Freezer guard 03 Dried food and meat
storage bin
04 Refrigerator guard 05 Egg container 06 Refrigerator shelves
07 Vegetable bin 08 Twist Ice maker * 09 Ice chute **
10 Beverage station * 11 Wine Rack * 12 Foldable shelf *
13 Water lter **
* Applicable models only ** Dispenser models only
NOTE
As the shelf parts may become loose, use caution when removing the foldable shelf.
Untitled-5 24 2017-07-14 11:07:46
English 25
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
• Solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
• Away from direct sunlight
• Adequate room for opening and closing the door
• Away from a heat source
• Room for maintenance and servicing
• Temperature range: between 5 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specied by its
class rating.
Class Symbol Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N+16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T+16 to +43 +18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected
by the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the
refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
Untitled-5 25 2017-07-14 11:07:46
Installation
English26
Installation
Clearance
See the gures and table below for space requirements for installation.
A
B
CD
Depth “A” 700
Width “B” 912
Height “C” 1743
Overall Height “D” 1789
(unit: mm)
01
02 09
04
05
06
07
08
03
No. RS55K* RS51K*
01 50 mm 50 mm
02 140° 165°
03 435 mm 435 mm
04 1546 mm 1625 mm
05 600 mm 600 mm
06 912 mm 912 mm
07 23 mm 23 mm
08 1163 mm 1163 mm
09 140° 140°
NOTE
The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
Untitled-5 26 2017-07-14 11:07:47
English 27
Installation
STEP 2 Flooring
• The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator.
• To protect the oor, put a large piece
of cardboard on each leg of the
refrigerator.
• Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to, use a thick paper or cloth such
as old carpets along the movement
path.
NOTE
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see the Door removal
for entrance section in the Installation chapter.
Untitled-5 27 2017-07-14 11:07:47
Installation
English28
Installation
STEP 3 Adjust the levelling legs
CAUTION
• The refrigerator must be levelled on a at, solid oor. Failing to do so can cause
damage to the refrigerator or physical injury.
• Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items
remain inside the refrigerator.
• For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.
The refrigerator can be levelled using the front legs that have a special screw (leveller) for
levelling purposes. Use a at-head screwdriver for levelling.
To adjust the height of the freezer side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the freezer-side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
To adjust the height of the fridge side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the fridge-side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
Untitled-5 28 2017-07-14 11:07:47
English 29
Installation
STEP 4 Adjust the door height
The door height can be adjusted using the height nut on the lower hinge. For RS51K*
models, only the fridge door can be adjusted.
A
B
1. At the bottom of the door to adjust,
locate the height nut (B) on the lower
hinge. Then, insert the spanner (A) in
the height nut (B).
2. Use the spanner to adjust the height of
the door.
- To raise the door, turn the height nut
clockwise.
- To lower the door, turn the height
nut counter clockwise.
Untitled-5 29 2017-07-14 11:07:48
Installation
English30
Installation
STEP 5 Connect to a water source (applicable models only)
CAUTION
• The water line must be connected by a qualied technician.
• The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The
water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is
included in the retailer’s price.
• Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur,
contact the installer of the water line.
NOTE
Do not reuse the existing hose set. Water leaks may occur. Make sure to use the provided
hose set that comes with your refrigerator.
To connect the cold water pipe to the water ltering hose
CAUTION
• Make sure the water ltering hose is connected to a cold, potable water source pipe.
Connecting to the hot water pipe may cause the purier to malfunction.
B
A
D
C
1. Shut off the water supply by closing the
main water valve (A).
2. Locate the cold, potable water pipe (B).
3. Follow the Water Line Installation to
connect to the water pipe (C). This
step must be performed by a qualied
technician.
4. When the connection is complete, open
the main water valve and dispense
about 3 liters of water. This is to
remove impurities inside the pipe.
CAUTION
Make sure that the water pipe has no
water leak (D).
Untitled-5 30 2017-07-14 11:07:48
English 31
Installation
To connect the water ltering hose to the water line
Remove cap
a
a
A
B
a
1. Loosen and remove the compression
nut (a) from the water line of the
refrigerator, and insert it to the water
ltering hose.
2. Tighten up the compression nut (a) to
connect the water ltering hose (B) and
the water line (A).
3. Open the main water valve and check
for any leaks.
4. If there are no leaks, dispense about a
3 liters of water before actually using
the refrigerator to remove impurities
inside the water ltering system.
To repair the water line
CAUTION
• The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The
water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is
included in the retailer’s price.
• Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur,
contact the installer of the water line.
• The waterline must be repaired by a qualied professional. If you encounter a water
leak, contact a local Samsung service centre or the installer of the waterline.
Untitled-5 31 2017-07-14 11:07:48
Installation
English32
Installation
STEP 6 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these
instructions:
Tools required (not provided)
These tools are used for removing the doors.
Phillips screwdriver Flat-heat
screwdriver
Socket spanner
(10 mm, 8 mm)
Allen spanner
(10 mm)
Disconnect the water line (applicable models only)
1. From the bottom rear side of the
refrigerator, pull out the water line to
the front.
NOTE
The refrigerator’s water line is a water
circulation line that connects between the
water pipe from the water source and the
hoses from the water ltering system of
the refrigerator.
B
A
2. To disconnect the hoses, press and hold
the transparent coupler (A) and detach
the water hose (B).
CAUTION
Do not apply excessive force to the
coupler. It may break.
Untitled-5 32 2017-07-14 11:07:49
English 33
Installation
Detach the doors
CAUTION
The door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent an
accident, use extreme caution when performing these steps.
A
A
1. Use a Phillips screwdriver to unscrew
the hinge covers (A) on the top of each
door.
2. Open the doors to loosen the hinges
and remove the hinge covers. Once the
covers are removed, close the doors.
3. Disconnect the electrical harness.
B
C
4. Unscrew the hinge screws (B) counter
clockwise, and remove the upper hinge
(C). Be careful as the door can fall on
you, causing physical injury.
Untitled-5 33 2017-07-14 11:07:49
Installation
English34
Installation
C
5. Remove the upper hinges (C) on both
sides.
6. Gently lift up the doors one by one to
remove. Use caution as the door may
fall off or over.
Reconnect the water hoses (applicable models only)
Once the refrigerator has passed through the entrance, reconnect the water hoses and
insert the provided clips (x2) to tighten the coupler.
A
B
A. Center of transparent coupler
B. Clip A (1/4”) (6.35 mm)
CAUTION
• Make sure the water hoses are
connected with matching colours.
• To prevent water leaks, each water
hose must be inserted fully to the
centre of the transparent coupler and
then must be clipped.
Untitled-5 34 2017-07-14 11:07:49
English 35
Installation
Reattach the doors
CAUTION
• Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly
connected.
• The freezer door must be reattached before the fridge door.
1. Hold the freezer door and hook to the
hinge at the bottom of the refrigerator.
A
2. On the top side, insert the upper hinge
(A) into the hinge slot.
B
C
3. Insert the upper hinge shaft (B) into the
hinge hole. Make sure the hinge shaft
is straight so that all screw holes are
fully revealed. Then, tighten the hinge
screws (C) clockwise.
Untitled-5 35 2017-07-14 11:07:50
Installation
English36
Installation
4. Connect the electrical harness.
5. Insert the hinge covers with the front
sides rst, and then tighten the screws.
Use a Phillips screwdriver for this step.
STEP 7 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be
slightly chilled, and the motor will run smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 8 Final check
When installation is complete, conrm that:
• The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
• The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
• The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
Untitled-5 36 2017-07-14 11:07:50
English 37
Operations
Feature panel
Type A
01 05
06
03
09
02
07
08
04
10 11
Type B
01 05
06
07
09
02
08
04
10 11
Operations
Untitled-5 37 2017-07-14 11:07:51
Operations
English38
Operations
Type C
05
02
01
12
08
01 Freezer 02 Power Freeze
03 Cool Select Zone * 04 Ice Maker Off
05 Fridge 06 Power Cool
07 Door Alarm 08 Vacation
09 Control Lock 10 Cubed Ice
11 Crushed Ice / Filter Reset 12 Child Lock **
* Type A models only ** Type C models only
Untitled-5 38 2017-07-14 11:07:51
English 39
Operations
01 Freezer
Freezer
You can manually adjust the freezing temperature for the freezer.
Keep pressing Freezer to cycle through the temperature bar, and
select a desired temperature between -23 °C and -15 °C for RS51*, or
between -23 °C and -14 °C for RS55*.
02 Power Freeze (3 sec)
Power Freeze
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
The freezer keeps running at full speed for several hours and then
returns to the previous temperature.
• To activate Power Freeze, press Power Freeze. For dispenser-
featured models, press and hold the button for 3 seconds. The
corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator will
speed up the freezing process for you.
• To deactivate, press Power Freeze again. For dispenser-featured
models, press and hold the button for 3 seconds. The indicator turns
off, and the freezer returns to the previous temperature setting.
• To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at least
24 hours before putting food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you turn
it off and return to the previous temperature if you do not intend to
use it.
Untitled-5 39 2017-07-14 11:07:51
Operations
English40
Operations
03 Cool Select Zone (3 sec)
With the Cool Select Zone function, you can arrange food items in the Cool Select Room in
an organized manner, which is located on the bottom right of the refrigerator. Press and
hold Cool Select Zone for 3 seconds, and then press to cycle through the modes. When a
desired mode is selected, release the button. There are 3 modes available as below:
Thaw
Select Thaw to thaw frozen food in 5- or 10-hour settings.
• The thawing time can be shortened or extended depending on the
size and thickness of the food item.
• Remove any items that you don’t want affected from the Cool
Select Room before starting the thawing function.
Quick Cool Select Quick Cool to quickly cool 1-3 canned beverages within an hour.
Cool
Select Cool to set the Cool Select Room to the same temperature as the
fridge.
This is useful to keep food for general purposes, such as keeping
water, juice, soft drinks, and beer.
NOTE
• To cancel any selected mode, press Cool Select Zone.
• When a selected mode nishes, the Cool Select Zone returns to Cool mode.
NOTE
If the button does not activate, make sure the button is unlocked. Press and hold Control
Lock for more than 3 seconds until the lock icon turns off. Then, press and hold Cool Select
Zone for more than 3 seconds to change the mode.
04 Ice Maker Off (3 sec)
Ice Maker Off
To disable ice making, press and hold for 3 seconds. In this mode, ice
making is disabled even if you press the button.
Note that Ice Maker Off mode will be deactivated if you press and hold
the ice lever (marked “ICE” on the lever) for more than 5 seconds.
Untitled-5 40 2017-07-14 11:07:51
English 41
Operations
05 Fridge
The Fridge button can be used to set the fridge temperature, or to activate/deactivate
Power Cool.
Fridge
You can manually adjust the cooling temperature for the fridge. Keep
pressing Fridge to cycle through the temperature bar, and select a
desired temperature between 1 °C and 7 °C.
06 Power Cool (3sec)
Power Cool
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed.
This is useful to quickly cool food that spoils quickly, or after the door
is left open for some time. The fridge keeps running at full speed for
several hours and then returns to the previous temperature. Press and
hold Fridge for 3 seconds.
NOTE
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature
inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the
panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator
to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the
temperature again.
07 Door Alarm
Door Alarm
You can set the alarm for a reminder. If the door is left open for more
than 2 minutes, the alarm will sound with the alarm indicator blinking.
The alarm is enabled by factory default. To disable the alarm, press
Door Alarm. To enable, press Door Alarm again.
Untitled-5 41 2017-07-14 11:07:51
Operations
English42
Operations
08 Vacation
Vacation
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend
to use the refrigerator for an extended time, use the vacation mode.
Press Vacation to turn off the fridge operation with the corresponding
indicator ( ) on.
NOTE
• It is strongly recommended to empty the fridge compartment and
make sure the door is closed.
• Make sure to empty the ice bucket.
09 Control Lock (3 sec)
Control Lock
To prevent accidental manipulation, press and hold Control Lock for 3
seconds. All controls will be disabled with the indicator ( ) on.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The controls will be
enabled as normal.
10 Cubed Ice
Cubed Ice
You can select an ice type.
Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding indicator
turns on.
Untitled-5 42 2017-07-14 11:07:51
English 43
Operations
11 Crushed Ice / Filter Reset (3 sec)
Crushed Ice
You can select an ice type.
Press Crushed Ice to dispense Crushed Ice. The corresponding indicator
turns on.
Filter Reset
After about 6 months (approximately 1200 L) of using the original
water lter, the Filter indicator blinks red to remind you that the lter
needs to be replaced.
If this happens, replace the lter, and press and hold Crushed Ice for
3 seconds. The lter lifecycle will be reset and the Filter indicator
turns off.
NOTE
• Some regional areas have relatively large amounts of lime
contained in the water. This may reduce the lifecycle of the lter.
In these areas, you will have to replace the water lter more often
than specied above.
• If water is not dispensing properly, replace the water lter because
this happens when the water lter is clogged.
12 Child Lock (3 sec)
Child Lock
To prevent accidental manipulation, press and hold Child Lock for 3
seconds. All controls will be disabled with the indicator ( ) on.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The controls will be
enabled as normal.
Display Off
To save power consumption, the display turns off automatically if no button has been
pressed with the doors closed and the levers intact for a certain amount of time. If you
press any of the controls or push the lever, the display turns back on immediately.
Untitled-5 43 2017-07-14 11:07:51
Operations
English44
Operations
Temperature settings
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to -19 °C (RS51*)
or -20 °C (RS55*) for the freezer, and 3 °C for the fridge.
Freezer
The freezer temperature can be adjusted
between -23 °C and -15 °C for RS51*, or
-23 °C and - 14 °C for RS55*.
To change the temperature, keep pressing
Freezer until a desired temperature is
selected. The temperature changes by
1 scale unit.
• Recommended settings are -19 °C for
RS51*, and -20 °C for RS55*.
NOTE
Ice cream may melt at -15 °C.
Fridge
The fridge temperature can be adjusted
between 1 °C and 7 °C.
To change the temperature, keep pressing
Fridge until a desired temperature is
selected. The temperature changes by
1 scale unit.
• Recommended: 3 °C
The temperature of the freezer or fridge may rise if you open the door frequently, or a
large amount of food is put in the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the specied temperature settings.
NOTE
If this blinking continues, disconnect the power cord and restart the refrigerator after
10 minutes.
Untitled-5 44 2017-07-14 11:07:52
English 45
Operations
Special features
The refrigerator features user-oriented devices that you can use to benet from.
Water dispenser (applicable models only)
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door.
The dispenser offers two levers: the left-side lever for ice, and the right-side one for
water.
With the Ice Maker enabled,
1. Put a water glass on the left lever and
push it. Ice will be dispensed from the
dispenser.
2. Put the water glass on the right lever
and push it. Water will be dispensed
from the dispenser.
NOTE
• To prevent spills, wait 2 seconds before removing the glass after dispensing.
• The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about
1 minute. To dispense more water, release and push the lever again.
• Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
• If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Untitled-5 45 2017-07-14 11:07:52
Operations
English46
Operations
Ice making (applicable models only)
Twist ice maker
A
1. Open the freezer door, and slide open
the ice tray.
2. Fill the tray with water up to the
maximum level (A) marked on the inner
rear of the tray.
3. Slide the tray back into position.
NOTE
• The ice making time depends on your
temperature settings.
• Make sure the ice cube storage bin is in
place under the ice tray.
• To dispense the ice cubes, turn the
handle of the bin to the right to empty
half of the ice cubes into the bin. Then,
turn it to the left to empty the other
half.
• Take out the bin by slightly twisting
and pulling to the front.
CAUTION
The ice maker is designed to make ice of
mineral or potable water only. Do not ll
any other liquids than mineral or potable
water with the ice tray.
Untitled-5 46 2017-07-14 11:07:52
English 47
Operations
Auto Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy ltered water with cubed or crushed ice to your preference.
C
B
A
If ice does not dispense, rst check the ice
maker if it makes ice properly.
To check the ice maker
1. Gently hold the ice bucket (B) with both
hands and remove it from the ice chute
(A).
2. Check the ice bucket if it contains ice as
appropriate.
3. Then, hold the ice maker cover (C) and
slightly lift up to remove.
D
4. Press Test (D) on the side of the ice
maker. You will hear a chime (ding-
dong) at the press of the button.
5. You will hear another chime if the ice
maker operates properly.
NOTE
If this symptom continues, contact the
waterline installer or a local Samsung
service centre.
CAUTION
• Do not press the button repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water
may overow or ice may be jammed.
• When the refrigerator recovers power supply after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, resulting in a system failure. To prevent
this, make sure to empty the ice bucket before using the refrigerator.
• To prevent dropping the ice bucket, make sure to use both hands when removing or
reinserting the ice bucket.
• Do not let children hang on or play with the ice dispenser or the ice bucket. Children
may get hurt.
• Do not put ngers or other objects into the dispenser hole or the ice chute. This may
cause physical injury or property damage.
Untitled-5 47 2017-07-14 11:07:52
Operations
English48
Operations
NOTE
• If you remove the ice bucket, the Ice Maker Off indicator ( ) will blink.
• Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
• The declared freezer volume is based on use of the freezer guide after the ice maker,
snack bin, and upper drawer are removed.
To secure more storage space (applicable models only)
A
B
C
C
D
E
If you do not use the ice maker and need
more storage space, remove the ice bucket
(A). Then, insert the freezer guard (B) into
the ice bucket’s place. To secure more
room, remove the freezer's upper drawer
(C) for RS51* models, or remove both the
upper drawer (D) and (E) for RS55* models.
Untitled-5 48 2017-07-14 11:07:53
English 49
Maintenance
Handle and care
Shelves (fridge/freezer)
• To remove a shelf, fully open the
corresponding door.
• The shelf must be unlocked rst. Hold
the front end of the shelf and gently lift
up to unlock the front half of the shelf,
and then pull out with both hands.
• If the door cannot fully open, slide out
the shelf half way to the front and turn
it over to remove.
CAUTION
• The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
• Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
Door guard
To remove a door guard, hold the front
sides of the bin and gently lift up to
remove.
Maintenance
Untitled-5 49 2017-07-14 11:07:53
Maintenance
English50
Maintenance
Drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
Vegetable bin / Dry bins
To remove the vegetable bin from the
fridge or the dry bin from the freezer.
1. First, remove surrounding multipurpose
bins if necessary.
Untitled-5 50 2017-07-14 11:07:53
English 51
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
• Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
• Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
• Do not put ngers or other objects into the dispenser hole.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Untitled-5 51 2017-07-14 11:07:53
Maintenance
English52
Maintenance
Replacement
Water lter (applicable models only)
WARNING
• Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
• Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung holds no responsibility for any damage that may occur from use of third-
party water lters.
The lter indicator ( ) turns red as a reminder that lets you know it is time to replace the
water lter.
1. Turn the knob of the lter cartridge
counter clockwise by 90 degrees. The
lter cartridge will be unlocked.
2. Pull out the cartridge.
3. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or -approved lters.
Untitled-5 52 2017-07-14 11:07:54
English 53
Maintenance
4. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
5. Press and hold Filter Reset on the
feature panel for 3 seconds to reset the
lter lifecycle. The lter indicator ( )
turns off.
6. When replacing is complete, ush 4
liters of water to remove impurities
from the water line.
NOTE
• A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
• This replacement process may involve the refrigerator to drip water onto the oor. If
this happens, wipe up with dry cloths.
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below the
specied:
• Check to see whether the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked.
Replace the lter if necessary.
• Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
• If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water lter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service centre.
Lamps
The lamps are not user-serviceable. To replace the lamps of the refrigerator, contact a
local Samsung service centre.
Untitled-5 53 2017-07-14 11:07:54
English54
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
• Power cord is not plugged
in properly.
• Properly plug in the power
cord.
• Temperature control is not
set correctly. • Set the temperature lower.
• Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
• Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
• Not enough clearance
between refrigerator and
sides/rear.
• Make sure there are at least
5 cm from the rear and
sides.
• Vacation mode is activated. • Deactivate vacation mode.
• The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
• Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block ventilation.
Fridge/freezer is
over-cooling.
• Temperature control is not
set correctly. • Set the temperature higher.
Interior wall is hot. • Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
• To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Troubleshooting
Untitled-5 54 2017-07-14 11:07:54
English 55
Troubleshooting
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
• Spoiled food. • Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
• Food with strong odors. • Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents. • Food is blocking the vents. • Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls. • Door is not closed properly.
• Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior walls.
• If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
• Remove the moisture and
do not open the door for a
long time.
• Food with high moisture
content.
• Make sure food is wrapped
airtight.
Untitled-5 55 2017-07-14 11:07:54
Troubleshooting
English56
Troubleshooting
Water/ice (dispenser models only)
Symptom Possible causes Solution
Water ow is weaker
than normal. • Water Pressure is too low.
• Make sure the water
pressure is between 20 to
120 psi.
Ice maker makes a
buzzing sound.
• The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
• Press the Ice Maker off
button.
Ice maker does not
make ice.
• Ice maker has just been
installed.
• You must wait for 12 hours
until the refrigerator makes
ice.
• Freezer temperature is too
low.
• Set the freezer temperature
below -18 °C (or -20 °C in
warm ambient air).
• Control Lock or Child Lock is
activated.
• Deactivate Control Lock or
Child Lock.
• Ice maker is off. • Turn on the ice maker.
Ice does not dispense.
• Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
• If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
• Ice bucket is not properly
inserted.
• Make sure the ice bucket is
properly inserted.
• Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
• Check the water installation
conditions.
Untitled-5 56 2017-07-14 11:07:54
English 57
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Water does not
dispense.
• Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
• Check the water installation
conditions.
• Control Lock or Child Lock is
activated.
• Deactivate Control Lock or
Child Lock.
• Do not use third-party
water lters.
• Use only Samsung-provided
or approved lters.
• Unapproved lters may
leak and damage the
refrigerator.
• Water lter indicator turns
on or blinks.
• Replace the water lter.
After replacing, reset the
lter indicator sensor.
Untitled-5 57 2017-07-14 11:07:54
Troubleshooting
English58
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
• When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
• While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR! Whir!
• During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
Untitled-5 58 2017-07-14 11:07:55
English 59
Troubleshooting
• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
• As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
• For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, buzzing
sounds may occur.
• Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
Untitled-5 59 2017-07-14 11:07:55
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com/support
ZAMBIA 0211 350 370
MAURITIUS 800 2550
ANGOLA 917 267 864
MOZAMBIQUE 847267864
NIGERIA 0800-726-7864 www.samsung.com/africa_en/support
Ghana 0800-100-077
Cote D’Ivoire 8000-00-77
www.samsung.com/africa_fr/supportSENEGAL 800-00-0077
CAMEROON 67095-0077
KENYA 0800 545 545
www.samsung.com/support
UGANDA 0800 300 300
TANZANIA 0800 780 089
RWANDA 9999
BURUNDI 200
DRC 499999
SUDAN 1969
DA68-03502H-01
Untitled-5 60 2017-07-14 11:07:55
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil non encastrable
Untitled-7 1 2017-07-14 11:11:20
Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 3
Consignes de sécurité importantes et symboles : 5
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 6
Avertissements importants concernant l'installation 6
Installation en toute sécurité 10
Avertissements importants concernant l'utilisation 10
Utilisation en toute sécurité 15
Nettoyage en toute sécurité 18
Avertissements importants concernant la mise au rebut 20
Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée 21
Conseils en matière d'économie d'énergie 22
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : 22
Instructions concernant la règlementation DEEE 23
Installation 24
Présentation rapide du réfrigérateur 24
Installation étape par étape 26
Opérations 38
Panneau de commande 38
Réglages de température 45
Fonctions spéciales 46
Entretien 50
Utilisation et entretien 50
Nettoyage 52
Remplacement 53
Dépannage 55
Généralités 55
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? 60
Untitled-7 2 2017-07-14 11:11:20
Français 3
Consignes de sécurité
• Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce
manuel an de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et
efcace ses différentes fonctionnalités.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant
un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées
ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet
appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées
ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet
appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de
l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus dans ce
manuel ne prétendent pas couvrir toutes les situations susceptibles de se produire.
Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens et de prudence lors de
l'installation, de l'entretien et du fonctionnement de l'appareil.
• Les consignes d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc
possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement
différentes de celles spéciées dans ce manuel et que certains symboles
d'avertissement ne s'appliquent pas. Pour toute question, contactez le centre
d'assistance le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vériez le gaz réfrigérant
utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de
l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Lorsque
ce produit contient du gaz inammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez contacter
les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute
sécurité de votre appareil.
Consignes de sécurité
Untitled-7 3 2017-07-14 11:11:20
Consignes de sécurité
Français4
Consignes de sécurité
• An d'éviter la création d'un mélange gaz-air inammable lorsqu'une fuite se
produit dans le circuit frigorique, la taille de la pièce où installer l'appareil dépend
de la quantité de gaz réfrigérant utilisée.
• Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas
de doutes, contactez votre revendeur. La pièce doit avoir un volume de 1 m³ pour
chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
La quantité de gaz réfrigérant que votre appareil peut contenir est indiquée sur la
plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
• Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enammer
ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez
pas de amme nue, éloignez tout objet inammable de l'appareil et aérez
immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une
explosion.
• Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols
avec un propulseur inammable.
Untitled-7 4 2017-07-14 11:11:20
Français 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le
présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves,
voire mortelles, et des dommages matériels.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/
ou des dommages matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou à utiliser au mieux son
réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr an de
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Untitled-7 5 2017-07-14 11:11:20
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu
d'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
• Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorique ne soit endommagée pendant le
transport ou l'installation de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En
cas de fuite, n'approchez pas de amme nue ou de matière potentiellement
inammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a),
un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est
aussi un combustible. Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorique ne soit
endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil.
• Lors du transport et de l'installation du réfrigérateur, ne touchez pas les exibles
d'eau situés sur sa face arrière.
- Cela pourrait endommager le réfrigérateur et rendre inutilisable le distributeur
d'eau.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
• N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est
susceptible d'être en contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible
de provoquer une électrocution ou un incendie.
• N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Untitled-7 6 2017-07-14 11:11:20
Français 7
Consignes de sécurité
• Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit
toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension
nominale correspondant à celle gurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des
circuits électriques (risque d'incendie à la suite d'une surchauffe des ls).
• Ne branchez pas la che d'alimentation dans une prise murale mal xée.
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
• N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque
endroit ou à l'une de ses extrémités.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds
dessus.
• Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
• Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas
un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation
entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé
derrière l'appareil.
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le
cordon d'alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation.
Maintenez toujours fermement la che pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
• N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.
- L'utilisation d'aérosols à proximité du réfrigérateur peut provoquer une
explosion ou un incendie.
• N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau
inammable.
Untitled-7 7 2017-07-14 11:11:20
Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
• N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles
de se produire.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux
instructions du présent guide avant d'être utilisé.
• Branchez la che d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le l est susceptible de se
rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le
dos du réfrigérateur.
• Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa
tête.
• L'appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après
l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou
un incendie en raison de fuites électriques.
• N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation des composants électriques est susceptible de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur,
débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung Electronics.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des
bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques,
des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un
incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles.
Untitled-7 8 2017-07-14 11:11:20
Français 9
Consignes de sécurité
• Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher
l'appareil pour la première fois.
• Les enfants ne doivent pas jouer ni avec les circlips utilisés pour le réglage de la
porte ni avec les clips pour le tuyau d'eau.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant avale un circlip ou un clip pour le tuyau
d'eau. Tenez les circlips et les clips pour le tuyau d'eau hors de portée des
enfants.
• Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de
vérier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques
peuvent provoquer des chocs électriques graves.
• N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls téléphoniques ou d'autres éléments
susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les fuites électriques ou les
électrocutions provoquées par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un
incendie, une explosion ou des problèmes avec l'appareil.
• Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che
d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise
murale mal xée.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat
par le fabricant ou ses fournisseurs de service.
• Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualié ou une
entreprise de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou
des blessures corporelles.
Untitled-7 9 2017-07-14 11:11:20
Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
Installation en toute sécurité
ATTENTION
• Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une
surface plane.
- Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, l'efcacité et la durabilité du
refroidissement peuvent en être affectées.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son
caisson.
• Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures avant de charger les aliments à
l'intérieur après son installation et sa mise sous tension.
• Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualié ou à
une entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un
choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
• Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
• N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber
et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
• Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes
métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Risque de choc électrique ou des blessures corporelles.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
• Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont
rangés si vous avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
Untitled-7 10 2017-07-14 11:11:20
Français 11
Consignes de sécurité
• Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
• Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène,
diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans
le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits
alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ».
Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez
attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone.
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des
portes. Ils risqueraient de se blesser.
• Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester
emprisonnés.
• Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
• Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux
températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être
entreposés dans le réfrigérateur.
• Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur/
congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
• Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung
Electronics.
Untitled-7 11 2017-07-14 11:11:20
Consignes de sécurité
Français12
Consignes de sécurité
• En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et
contactez votre centre de service technique Samsung Electronics.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
• Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous
surveillance an d'éviter qu'un enfant ne se glisse à l'intérieur de l'appareil.
• Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher du tiroir.
- Risque d'étouffement ou de blessures.
• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de
l'appareil.
- Ces produits peuvent se révéler dangereux pour la santé et risquent en outre de
provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orice du distributeur d'eau, le
conduit d'écoulement et le bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. :
pulvérisateurs ou objets inammables, glace sèche, médicaments ou produits
chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
• N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez
pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour éliminer les mauvaises
odeurs.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau minérale
ou eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir de thé, de jus de fruits ou de boissons
énergisantes car cela risquerait d'endommager le réfrigérateur.
Untitled-7 12 2017-07-14 11:11:20
Français 13
Consignes de sécurité
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des
bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques,
des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des
blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
• N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le
processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorique.
• Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
• Ne placez pas les clayettes du réfrigérateur à l'envers. La butée des clayettes ne
fonctionnerait pas.
- Cela pourrait provoquer des blessures dues à la chute de la clayette en verre.
• Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ».
Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif
lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone.
• Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle
d'inammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur
agréé.
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne tombent.
• Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement
domestique uniquement.
Untitled-7 13 2017-07-14 11:11:20
Consignes de sécurité
Français14
Consignes de sécurité
• Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orice du distributeur d'eau, le
conduit d'écoulement et le bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier le réfrigérateur vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.) autre qu'un fusible
standard.
• Si le réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un
choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
• Veuillez prendre contact avec le centre de service le plus proche lorsque l'ampoule
DEL intérieure ou extérieure est grillée.
• Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-
le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung
Electronics.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
• Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difcultés à
remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL).
• Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches
des lampes et les ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
• Branchez fermement la che dans la prise murale.
• N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation
endommagé ou de prise murale mal xée.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
Untitled-7 14 2017-07-14 11:11:20
Français 15
Consignes de sécurité
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de
boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Ne mettez pas de bouteilles
ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
• Raccordez l'alimentation en eau du réfrigérateur uniquement à une source d'eau
potable. Pour permettre le bon fonctionnement de la machine à glaçons, la pression
de l'eau doit être comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa). Si vous vous
absentez durant une longue période (pour des vacances par exemple) et savez
que vous n'utiliserez pas le distributeur d'eau ou de glaçons, fermez le robinet
d'adduction d'eau,
- an d'éviter tout risque de fuite.
• Si vous savez que vous n'utiliserez pas le réfrigérateur durant une longue période
(3 semaines ou plus), videz-le ainsi que le bac à glaçons et débranchez-le. Fermez
le robinet d'adduction d'eau, essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les
portes ouvertes an d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
• Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orices de ventilation à l'arrière de
l'appareil car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie
réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant
de les placer dans le réfrigérateur.
- Ne placez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le
congélateur. Elles pourraient congeler et se briser. Des contenants de boissons
brisés peuvent vous blesser.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux
aliments surgelés.
Untitled-7 15 2017-07-14 11:11:21
Consignes de sécurité
Français16
Consignes de sécurité
- Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur lorsque vous vous
absentez moins de trois semaines. Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, retirez les aliments et la glace se trouvant dans le bac
à glaçons et débranchez le réfrigérateur. Fermez le robinet d'adduction d'eau,
essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes an
d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
• Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de boissons gazeuses dans le
congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
• Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Ne mettez
pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Garantie de réparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont
pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue
responsable des problèmes de sécurité résultant des modications apportées
par un tiers.
• N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les orices de ventilation sont obstrués, notamment par un sac en plastique,
le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop
longue risque d'endommager le ltre à eau et de provoquer des fuites.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
• Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes.
- Le non-respect de cette consigne pourrait engendrer le développement d'odeurs
et de moisissure.
• Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq
minutes avant de le rebrancher.
Untitled-7 16 2017-07-14 11:11:21
Français 17
Consignes de sécurité
• Si vous prévoyez de vous absenter longtemps ou de laisser le réfrigérateur inutilisé
pendant une période prolongée (3 semaines ou plus), videz-le ainsi que le bac à
glaçons et débranchez-le. Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez l'excédent
d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes an d'éviter la formation
d'odeurs et de moisissure.
• Si le réfrigérateur est mouillé par l'eau, débranchez la prise et contactez votre
centre de service technique Samsung Electronics.
• Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des dommages corporels et/ou matériels.
• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du
robinet, eau minérale ou eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou une boisson énergisante. Cela
pourrait endommager le réfrigérateur.
• Soyez vigilant an de ne pas vous pincer les doigts.
• En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez le
centre de service le plus proche.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols
avec un propulseur inammable.
• Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur.
L'huile risque de se solidier, de prendre un goût infect et de devenir difcile à
utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé risque de faire
ssurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le
conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin,
etc.
Untitled-7 17 2017-07-14 11:11:21
Consignes de sécurité
Français18
Consignes de sécurité
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
• Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
• N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les
mauvaises odeurs.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
• Lorsqu'un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce
dernier et contactez le centre de service le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger
des lames de la che d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide
lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement dessus.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant, d'eau de Javel ou de chlorure pour le
nettoyage.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un
incendie.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orice du distributeur.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire
l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Untitled-7 18 2017-07-14 11:11:21
Français 19
Consignes de sécurité
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau
tiède pour nettoyer le réfrigérateur.
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit à vitres, produits de
décapage, liquides inammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits
de nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou produits de nettoyage
contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en
plastique, les revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
• Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils
sont froids. Les clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont
exposés à des changements soudains de température ou à des chocs (coups ou
chutes).
Untitled-7 19 2017-07-14 11:11:21
Consignes de sécurité
Français20
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
• Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est
endommagé avant sa mise au rebut.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vériez le gaz réfrigérant
utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de
l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si ce
produit contient du gaz inammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez prendre
contact avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au
rebut en toute sécurité de votre appareil.
• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi
que le loquet de la porte an que des petits enfants ou des animaux ne puissent
pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
sans la surveillance d’un adulte. Un enfant risquerait de se retrouver emprisonné à
l'intérieur, de se blesser ou de s'asphyxier.
- Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés à l'intérieur, de se blesser
et de s'asphyxier.
• Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation
nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements
sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec
les autorités locales.
• Conservez les éléments d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent
un danger pour ces derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Untitled-7 20 2017-07-14 11:11:21
Français 21
Consignes de sécurité
Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée
• En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur
d'électricité an de connaître la durée du problème.
- La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans
les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le nombre d'ouvertures de la porte
pendant l'absence de courant.
- Si la coupure de courant dure plus de 24 heures, retirez et jetez tous les
aliments surgelés.
• L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une manière uniforme (possibilité de
décongélation des aliments ou de hausse trop importante de la température à
l'intérieur du compartiment d'aliments surgelés) s'il est placé pendant une longue
période en dessous des températures ambiantes pour lesquelles il a été conçu.
• En cas d'aliments particuliers, les conserver réfrigérés peut avoir un effet négatif
en raison de la préservation de ses propriétés.
• Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage automatique, ce qui veut
dire que vous n'avez pas besoin de le dégivrer manuellement. Le dégivrage se fera
automatiquement.
• L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux
normes ISO. Si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la
température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les
dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple).
• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
• La température du ou des parties deux étoiles ou du ou des compartiments qui
possèdent le symbole deux étoiles ( ) est légèrement plus froide que celle
régnant dans l'autre/les autres compartiments du congélateur.
La ou les parties ou le ou les compartiments deux étoiles sont basé(e)s sur les
instructions et/ou l'état lors de la livraison.
Untitled-7 21 2017-07-14 11:11:21
Consignes de sécurité
Français22
Consignes de sécurité
Conseils en matière d'économie d'énergie
• Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vériez
qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à
proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple).
• Pour obtenir une meilleure efcacité énergétique, il est conseillé de ne pas bloquer
les orices de ventilation ou les grilles de l'appareil.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à l'intérieur de l'appareil.
• Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les laisser décongeler. Les
aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés dans le
réfrigérateur.
• Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous mettez des aliments dans le
réfrigérateur ou lorsque vous les en sortez. Moins la porte restera ouverte, moins il
se formera d'accumulation de givre dans le congélateur.
• Il est recommandé d'installer le réfrigérateur en laissant un espace à l'arrière et sur
les côtés. Ceci vous permettra de réduire sa consommation d'énergie et ainsi vos
factures.
• Pour l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires
internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes sur leur position indiquée par
le fabricant.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et
similaires telles que :
• les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
• les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ;
• l'environnement de type « chambres d'hôtes » ;
• les applications de restauration et collectives similaires.
Untitled-7 22 2017-07-14 11:11:21
Français 23
Consignes de sécurité
Instructions concernant la règlementation DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques
et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni
le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou
à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les
points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne
peuvent être jetés avec les autres déchets.
Untitled-7 23 2017-07-14 11:11:21
Français24
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les
instructions du manuel.
• Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualié.
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le cordon d'alimentation avant tout entretien ou
remplacement.
Présentation rapide du réfrigérateur
L'apparence réelle de votre réfrigérateur peut varier en fonction du modèle et du pays.
RS55K5*
08
01
02
03
04
05
10
06
07
Installation
Untitled-7 24 2017-07-14 11:11:21
Français 25
Installation
RS51K56* / RS51K57*
09
01
02
03
04
05
11
06
10
12
07
13
01 Étagères du congélateur 02 Barre de retenue du
congélateur
03 Bac à aliments secs et viande
04 Barre de retenue du
réfrigérateur
05 Bac à œufs 06 Étagères du réfrigérateur
07 Bac à légumes 08 Machine à glaçons à fond
amovible *
09 Conduit d'écoulement de la
glace **
10 Compartiment à boissons * 11 Casier à bouteilles de vin * 12 Étagère pliante *
13 Filtre à eau **
* Modèles applicables uniquement ** Modèles avec distributeur uniquement
REMARQUE
Étant donné que les pièces de l'étagère peuvent se desserrer, faites preuve de prudence lorsque vous retirez
l'étagère pliante.
Untitled-7 25 2017-07-14 11:11:22
Installation
Français26
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Exigences relatives au site :
• installation sur une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la
ventilation ;
• emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ;
• espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ;
• emplacement éloigné d'une source de chaleur ;
• de l'espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
• plage de température : entre 5 °C et 43 °C.
Plage de température efcace
Le réfrigérateur a été conçu pour un fonctionnement normal dans la plage de température spéciée par les
caractéristiques de sa classe énergétique.
Classe Symbole Plage de température ambiante (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Climat tempéré étendu SN +10 à +32 +10 à +32
Climat tempéré N+16 à +32 +16 à +32
Climat subtropical ST +16 à +38 +18 à +38
Climat tropical T+16 à +43 +18 à +43
REMARQUE
La performance de refroidissement et la consommation électrique du réfrigérateur peuvent être affectées par
la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et l'emplacement du réfrigérateur. Nous vous
recommandons de régler la température comme approprié.
Untitled-7 26 2017-07-14 11:11:22
Français 27
Installation
Espace
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux schémas et au tableau ci-
dessous.
A
B
CD
Profondeur « A » 700
Largeur « B » 912
Hauteur « C » 1743
Hauteur totale « D » 1789
(Unité : mm)
01
02 09
04
05
06
07
08
03
N° RS55K* RS51K*
01 50 mm 50 mm
02 140° 165°
03 435 mm 435 mm
04 1546 mm 1625 mm
05 600 mm 600 mm
06 912 mm 912 mm
07 23 mm 23 mm
08 1163 mm 1163 mm
09 140° 140°
REMARQUE
Les mesures fournies dans le tableau ci-dessus peuvent varier en fonction de la méthode de mesure.
Untitled-7 27 2017-07-14 11:11:22
Installation
Français28
Installation
ÉTAPE 2 Sol
• La surface d'installation doit supporter le poids
d'un réfrigérateur plein.
• Pour protéger le sol, placez un grand morceau de
carton sur chaque pied du réfrigérateur.
• Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position nale, ne le déplacez plus sauf si cela
est nécessaire pour protéger le sol. Si nécessaire,
utilisez du carton épais ou un morceau de vieille
moquette le long du chemin de transport.
REMARQUE
Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, reportez-vous à la section Retrait
des portes pour passer l'entrée, dans le chapitre Installation.
Untitled-7 28 2017-07-14 11:11:22
Français 29
Installation
ÉTAPE 3 Régler les pieds de mise à niveau
ATTENTION
• Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles.
• Pour mettre le réfrigérateur de niveau, ce dernier doit être vide. Assurez-vous qu'il ne reste aucun aliment à
l'intérieur du réfrigérateur.
• Pour des raisons de sécurité, le côté avant doit être légèrement plus élevé que le côté arrière.
Le réfrigérateur peut être mis de niveau à l'aide des pieds avant qui disposent d'une vis spéciale (vis de mise
à niveau) permettant de mettre le réfrigérateur de niveau. Utilisez un tournevis à tête plate pour mettre le
réfrigérateur de niveau.
Pour ajuster la hauteur du côté congélateur :
Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise
à niveau du pied avant côté congélateur. Faites-la
tourner dans le sens horaire pour le remonter ou dans
le sens antihoraire pour l'abaisser.
Pour ajuster la hauteur du côté réfrigérateur :
Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise
à niveau du pied avant côté réfrigérateur. Faites-la
tourner dans le sens horaire pour le remonter ou dans
le sens antihoraire pour l'abaisser.
Untitled-7 29 2017-07-14 11:11:23
Installation
Français30
Installation
ÉTAPE 4 Ajuster la hauteur des portes
La hauteur de la porte peut être ajustée à l'aide de l'écrou de réglage de la hauteur situé sur la charnière
inférieure. Pour les modèles RS51K*, seule la porte du réfrigérateur peut être réglée.
A
B
1. En bas de la porte à ajuster, repérez l'écrou de
réglage de la hauteur (B) situé sur la charnière
inférieure. Ensuite, insérez la clé hexagonale (A)
dans l'écrou de réglage de la hauteur (B).
2. Utilisez la clé hexagonale pour ajuster la hauteur
de la porte.
- Pour remonter la porte, faites tourner l'écrou
de réglage de la hauteur dans le sens horaire.
- Pour abaisser la porte, faites tourner l'écrou
de réglage de la hauteur dans le sens
antihoraire.
Untitled-7 30 2017-07-14 11:11:23
Français 31
Installation
ÉTAPE 5 Raccorder à une source d'eau (modèles applicables uniquement)
ATTENTION
• Le tuyau d'eau doit être raccordé par un technicien qualié.
• La garantie de votre réfrigérateur ne couvre pas l'installation du tuyau d'eau. L'installation du tuyau d'eau
sera effectuée à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur.
• Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau
surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
REMARQUE
Ne réutilisez pas le kit de exibles existant. Des fuites d'eau peuvent se produire. Assurez-vous d'utiliser le kit de
exibles fourni avec votre réfrigérateur.
Pour raccorder le tuyau d'eau froide au exible de ltrage de l'eau :
ATTENTION
• Assurez-vous que le exible de ltrage de l'eau est raccordé au tuyau d'une source d'eau froide potable. S'il
est relié au tuyau d'eau chaude, le puricateur ne fonctionnera pas correctement.
B
A
D
C
1. Coupez l'alimentation en eau en fermant la vanne
d'eau (A) principale.
2. Repérez le tuyau d'eau (B) froide potable.
3. Suivez les instructions de la section Installation
du tuyau d'eau pour raccorder le tuyau d'eau (C).
Cette étape doit être effectuée par un technicien
qualié.
4. Une fois le raccordement terminé, ouvrez la
vanne d'eau principale et versez environ 3 litres
d'eau. Cette opération permet d'éliminer les
impuretés présentes à l'intérieur du tuyau.
ATTENTION
Assurez-vous que le tuyau d'eau ne présente pas de
fuite d'eau (D).
Untitled-7 31 2017-07-14 11:11:23
Installation
Français32
Installation
Pour raccorder le exible de ltrage de l'eau au tuyau d'eau :
Remove cap
a
a
A
B
a
1. Desserrez et retirez l'écrou de compression (a)
au niveau du tuyau d'eau du réfrigérateur, puis
insérez-le sur le exible de ltrage de l'eau.
2. Serrez l'écrou de compression (a) pour raccorder
le exible de ltrage de l'eau (B) et le tuyau d'eau
(A).
3. Ouvrez la vanne d'eau principale et vériez
l'absence de fuites.
4. Si vous n'observez aucune fuite, versez environ
3 litres d'eau avant de vraiment utiliser le
réfrigérateur, an d'éliminer les impuretés
présentes à l'intérieur du système de ltrage de
l'eau.
Pour réparer le tuyau d'eau :
ATTENTION
• La garantie de votre réfrigérateur ne couvre pas l'installation du tuyau d'eau. L'installation du tuyau d'eau
sera effectuée à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur.
• Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau
surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
• Le tuyau d'eau doit être réparé par un technicien qualié. Si vous observez une fuite d'eau, prenez contact
avec un centre de service Samsung local ou avec l'installateur du tuyau d'eau.
Untitled-7 32 2017-07-14 11:11:23
Français 33
Installation
ÉTAPE 6 Retrait des portes pour passer l'entrée
Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, suivez les instructions suivantes.
Outils requis (non fournis)
Ces outils sont utilisés pour retirer les portes.
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille (10 mm,
8 mm)
Clé hexagonale (10 mm)
Débrancher le tuyau d'eau (modèles applicables uniquement)
1. En partant de la partie basse à l'arrière du
réfrigérateur, faites sortir le tuyau d'eau à l'avant.
REMARQUE
Le tuyau d'eau du réfrigérateur est un tuyau de
circulation de l'eau qui se raccorde entre le conduit
d'eau au niveau de la source d'eau et les exibles
au niveau du système de ltrage de l'eau de votre
réfrigérateur.
B
A
2. Pour débrancher les exibles, maintenez le
coupleur transparent (A) enfoncé et détachez le
tuyau d'eau (B).
ATTENTION
N'exercez pas une force excessive sur le coupleur.
Vous pourriez le casser.
Untitled-7 33 2017-07-14 11:11:24
Installation
Français34
Installation
Retrait des portes
ATTENTION
La porte peut glisser ou tomber et s'endommager pendant ces étapes. An d'éviter tout accident, faites preuve
d'une extrême vigilance lorsque vous réalisez ces opérations.
A
A
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser
les caches des charnières (A) en haut de chaque
porte.
2. Ouvrez les portes pour desserrer les charnières,
puis retirez les caches des charnières. Une fois les
caches retirés, fermez les portes.
3. Débranchez le faisceau électrique.
B
C
4. Dévissez les vis des charnières (B) dans le
sens antihoraire, puis retirez la charnière
supérieure (C). Faites attention à ce que la porte
ne vous tombe pas dessus ; vous risqueriez de
vous blesser.
Untitled-7 34 2017-07-14 11:11:25
Français 35
Installation
C
5. Retirez les charnières supérieures (C) des deux
côtés.
6. Soulevez doucement les portes l'une après l'autre
pour les retirer. Faites preuve de prudence car la
porte peut tomber ou se renverser.
Rebrancher les tuyaux d'eau (modèles applicables uniquement)
Après avoir fait passer le réfrigérateur par l'entrée, rebranchez les tuyaux d'eau et insérez les clips fournis (x2)
pour serrer le coupleur.
A
B
A. Centre du coupleur transparent
B. Bride A (1/4”) (6,35 mm)
ATTENTION
• Assurez-vous que les tuyaux d'eau sont raccordés
avec les couleurs correspondantes.
• Pour éviter toute fuite d'eau, chaque tuyau d'eau
doit être inséré complètement au centre du
coupleur transparent, puis clippez-le.
Untitled-7 35 2017-07-14 11:11:25
Installation
Français36
Installation
Réinstallation des portes
ATTENTION
• Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement
branchés.
• La porte du congélateur doit être réinstallée avant celle du réfrigérateur.
1. Attrapez la porte du congélateur et accrochez-la
sur la charnière en bas du réfrigérateur.
A
2. Sur la partie supérieure, insérez la charnière
supérieure (A) dans l'encoche pour la charnière.
B
C
3. Insérez l'axe de la charnière supérieure (B) dans
le trou pour la charnière. Assurez-vous que l'axe
de la charnière est droit, de sorte que tous les
orices pour les vis soient entièrement apparents.
Ensuite, serrez les vis de la charnière (C) dans le
sens horaire.
Untitled-7 36 2017-07-14 11:11:25
Français 37
Installation
4. Branchez le faisceau électrique.
5. Insérez les caches des charnières par l'avant en
premier, puis serrez les vis. Utilisez un tournevis
cruciforme pour cette opération.
ÉTAPE 7 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Insérez la che d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure. Le congélateur est légèrement
réfrigéré et le moteur tourne doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt
l'emploi.
ÉTAPE 8 Vérication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
• Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
• Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance sufsante du mur ou de l'armoire.
• Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
• La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous
ouvrez la porte.
Untitled-7 37 2017-07-14 11:11:26
Français38
Opérations
Panneau de commande
Type A
01 05
06
03
09
02
07
08
04
10 11
Type B
01 05
06
07
09
02
08
04
10 11
Opérations
Untitled-7 38 2017-07-14 11:11:26
Français 39
Opérations
Type C
05
02
01
12
08
01 Freezer (Congélateur) 02 Power Freeze (Congélation rapide)
03 Cool Select Zone (Zone Cool Select) * 04 Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons)
05 Fridge (Réfrigérateur) 06 Power Cool (Refroidissement rapide)
07 Door Alarm (Alarme de la porte) 08 Vacation (Absence)
09 Control Lock (Verrouillage de commande) 10 Cubed Ice (Glaçons)
11 Crushed Ice / Filter Reset (Glace pilée /
Réinitialisation du ltre)
12 Child Lock (Sécurité enfant) **
* Modèles de type A uniquement ** Modèles de type C uniquement
Untitled-7 39 2017-07-14 11:11:26
Opérations
Français40
Opérations
01 Congélateur
Freezer
(Congélateur)
Vous pouvez ajuster manuellement la température de congélation pour le congélateur.
Maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pour faire déler la barre de
température, puis sélectionnez la température de votre choix entre -23 °C et -15 °C pour
RS51*, ou entre -23 °C et -14 °C pour RS55*.
02 Congélation rapide (3 s)
Power Freeze
(Congélation
rapide)
La fonction Power Freeze (Congélation rapide) accélère le processus de congélation
(ventilateur à vitesse maximale). Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant
plusieurs heures avant de revenir à la température précédente.
• Pour activer la fonction Power Freeze (Congélation rapide), appuyez sur le bouton
Power Freeze (Congélation rapide). Pour les modèles équipés d'un distributeur,
maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes. Le témoin correspondant ( )
s'allume et le réfrigérateur accélère son processus de congélation.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton Power Freeze
(Congélation rapide). Pour les modèles équipés d'un distributeur, maintenez ce
bouton enfoncé pendant 3 secondes. Le témoin s'éteint et le congélateur revient au
réglage de température précédent.
• Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction Power Freeze
(Congélation rapide) au moins 24 heures avant de placer les aliments dans le
congélateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Power Freeze (Congélation rapide) augmente la consommation
électrique. Assurez-vous de l'éteindre et de remettre la température précédente si vous
n'avez pas besoin de cette fonction.
Untitled-7 40 2017-07-14 11:11:26
Français 41
Opérations
03 Zone Cool Select (3 s)
Avec la fonction Cool Select Zone (Zone Cool Select), vous pouvez disposez les aliments dans la Cool Select Room
(Zone Cool Select) de façon organisée. Ce compartiment se trouve en bas à droite du réfrigérateur. Maintenez le
bouton Cool Select Zone (Zone Cool Select) enfoncé pendant 3 secondes, puis appuyez de nouveau pour parcourir
les modes disponibles. Lorsque le mode désiré est sélectionné, relâchez le bouton. Vous avez le choix entre
3 modes, comme suit :
Thaw
(Décongélation)
Sélectionnez Thaw (Décongélation) pour décongeler des aliments avec les réglages 5 ou
10 heures.
• La durée de décongélation peut être raccourcie ou allongée en fonction de la taille et
de l'épaisseur des aliments.
• Retirez tout aliment que vous ne souhaitez pas soumettre à la Cool Select Room
(Zone Cool Select) avant de démarrer la fonction de décongélation.
Quick Cool
(Refroidissement
rapide)
Sélectionnez Quick Cool (Refroidissement rapide) pour refroidir rapidement 1 à
3 boissons en canette, en une heure.
Cool
(Refroidissement)
Sélectionnez Cool (Refroidissement) pour régler la Cool Select Room (Zone Cool Select) à
la même température que le réfrigérateur.
Utilisez ce mode pour conserver des aliments destinés à un usage général, tels que pour
stocker de l'eau, du jus, des sodas et de la bière.
REMARQUE
• Pour annuler tout mode sélectionné, appuyez sur le bouton Cool Select Zone (Zone Cool Select).
• Une fois le mode sélectionné terminé, la Cool Select Zone (Zone Cool Select) revient en mode Cool
(Refroidissement).
REMARQUE
Si le bouton ne s'active pas, assurez-vous que le bouton est déverrouillé. Maintenez le bouton Control Lock
(Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes, jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse.
Ensuite, maintenez le bouton Cool Select Zone (Zone Cool Select) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour
changer le mode.
04 Arrêt machine à glaçons (3 s)
Ice Maker Off (Arrêt
machine à glaçons)
Pour désactiver la fabrication de glaçons, maintenez ce bouton enfoncé pendant
3 secondes. Lorsque ce mode est activé, la fabrication de glaçons est désactivée même si
vous appuyez sur le bouton.
Notez que le mode Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) sera désactivé si vous
maintenez le levier distributeur de glace enfoncé (« ICE » (GLACE) est marqué sur le
levier) pendant plus de 5 secondes.
Untitled-7 41 2017-07-14 11:11:26
Opérations
Français42
Opérations
05 Réfrigérateur
Le bouton Fridge (Réfrigérateur) peut être utilisé pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer/
désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide).
Fridge
(Réfrigérateur)
Vous pouvez ajuster manuellement la température de refroidissement pour le
réfrigérateur. Maintenez le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pour faire déler la
barre des températures, puis sélectionnez la température souhaitée entre 1 °C et 7 °C.
06 Refroidissement rapide (3 s)
Power Cool
(Refroidissement
rapide)
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) accélère le processus de
refroidissement (ventilateur à vitesse maximale).
Elle vous permet de refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite. Elle peut aussi
être utilisée après avoir laissé la porte ouverte pendant quelques temps. Le réfrigérateur
continue de fonctionner à vitesse maximale durant plusieurs heures, avant de revenir
à la température précédente. Maintenez Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant
3 secondes.
REMARQUE
Lorsque vous changez la température sur l'écran, ce dernier afche la température actuelle à l'intérieur du
réfrigérateur, jusqu'à ce que la température atteigne la valeur que vous avez réglée. Ensuite, l'écran afche la
nouvelle température réglée. Veuillez noter qu'il faut prévoir du temps avant que le réfrigérateur atteigne la
nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Pendant ce temps, vous ne devez pas réglez de nouveau la
température.
07 Alarme de la porte
Door Alarm (Alarme
de la porte)
Vous pouvez régler l'alarme pour un rappel. Si la porte est laissée ouverte pendant plus
de 2 minutes, l'alarme retentit avec le témoin d'alarme qui clignote. L'alarme est activée
par défaut en usine. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton Door Alarm (Alarme
de la porte). Pour l'activer, appuyez de nouveau sur le bouton Door Alarm (Alarme de la
porte).
Untitled-7 42 2017-07-14 11:11:26
Français 43
Opérations
08 Absence
Vacation (Absence)
Si vous partez en vacances ou en voyage d'affaires ou si vous n'avez pas besoin
d'utiliser votre réfrigérateur pour une période prolongée, utilisez le mode Vacation
(Absence). Appuyez sur le bouton Vacation (Absence) pour arrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avec le témoin correspondant ( ) allumé.
REMARQUE
• Il est fortement conseillé de vider le compartiment du réfrigérateur et de s'assurer
que la porte est fermée.
• Assurez-vous de vider le bac à glaçons.
09 Verrouillage de commande (3 s)
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
Pour éviter toute manipulation accidentelle, maintenez le bouton Control Lock
(Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Toutes les commandes sont
désactivées avec le voyant ( ) allumé.
Pour désactiver la fonction, maintenez de nouveau ce bouton enfoncé pendant
3 secondes. Les commandes sont activées, comme d'habitude.
10 Glaçons
Cubed Ice (Glaçons)
Vous pouvez sélectionner un type de glace.
Appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons) pour distribuer des glaçons. Le voyant
correspondant s'allume.
Untitled-7 43 2017-07-14 11:11:27
Opérations
Français44
Opérations
11 Glace pilée / Réinitialisation du ltre (3 s)
Crushed Ice (Glace
pilée)
Vous pouvez sélectionner un type de glace.
Appuyez sur le bouton Crushed Ice (Glace pilée) pour distribuer de la glace pilée. Le
voyant correspondant s'allume.
Filter Reset
(Réinitialisation du
ltre)
Après environ 6 mois (approximativement 1 200 l) d'utilisation du ltre à eau d'origine,
le voyant du ltre clignote en rouge pour vous rappeler que le ltre a besoin d'être
remplacé.
Si cela se produit, remplacez le ltre puis maintenez le bouton Crushed Ice (Glace pilée)
enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du ltre sera réinitialisé et le voyant du
ltre s'éteint.
REMARQUE
• L'eau de certaines régions a une teneur relativement forte en calcaire. Cela peut
réduire le cycle de vie du ltre. Dans ces zones, vous devrez remplacer le ltre à eau
plus souvent que la fréquence spéciée ci-dessus.
• Si l'eau ne s'écoule pas correctement, remplacez le ltre à eau car cela se produit
lorsque le ltre à eau est obstrué.
12 Sécurité enfant (3 s)
Child Lock (Sécurité
enfant)
Pour éviter toute manipulation accidentelle, maintenez le bouton Child Lock (Sécurité
enfant) enfoncé pendant 3 secondes. Toutes les commandes sont désactivées avec le
voyant ( ) allumé.
Pour désactiver la fonction, maintenez de nouveau ce bouton enfoncé pendant
3 secondes. Les commandes sont activées, comme d'habitude.
Désactivation de l'afchage
Pour économiser de l'énergie, l'écran s'éteint automatiquement si aucun bouton n'est actionné et si les portes sont
fermées et que les leviers restent intacts pendant une période donnée. Si vous appuyez sur l'une des commandes
ou si vous actionnez le levier, l'écran se rallume immédiatement.
Untitled-7 44 2017-07-14 11:11:27
Français 45
Opérations
Réglages de température
An d'assurer des performances optimales, nous vous recommandons de régler la température sur -19 °C (RS51*)
ou sur -20 °C (RS55*) pour le congélateur et sur 3 °C pour le réfrigérateur.
Congélateur
La température du congélateur peut être ajustée
entre -23 °C et -15 °C pour RS51*, ou entre -23 °C et
-14 °C pour RS55*.
Pour modier la température, maintenez le bouton
Freezer (Congélateur) enfoncé jusqu'à ce que
la température souhaitée soit sélectionnée. La
température change par incréments d'1 unité.
• Les réglages recommandés sont -19 °C pour
RS51* et -20 °C pour RS55*.
REMARQUE
La glace peut fondre à -15 °C.
Réfrigérateur
Vous pouvez ajuster la température du réfrigérateur
entre 1 °C et 7 °C.
Pour modier la température, maintenez le bouton
Fridge (Réfrigérateur) enfoncé jusqu'à ce que
la température souhaitée soit sélectionnée. La
température change par incréments d'1 unité.
• Réglage recommandé : 3 °C
La température du congélateur ou du réfrigérateur risque d'augmenter si vous ouvrez la porte fréquemment ou
si une grande quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'afchage de la température
clignote jusqu'à ce que la température du réfrigérateur revienne au réglage spécié.
REMARQUE
S'il continue à clignoter, débranchez le cordon d'alimentation et redémarrez le réfrigérateur après 10 minutes.
Untitled-7 45 2017-07-14 11:11:27
Opérations
Français46
Opérations
Fonctions spéciales
Le réfrigérateur est équipé de dispositifs destinés à l'utilisateur que vous pouvez utiliser.
Distributeur d'eau (modèles applicables uniquement)
Grâce au distributeur d'eau, vous obtenez de l'eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur.
Le distributeur dispose de deux leviers : le levier de gauche est pour les glaçons et celui de droite est pour l'eau.
Lorsque la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) est
activée,
1. mettez un verre d'eau sur le levier de gauche et
pressez-le. Les glaçons tombent du distributeur
dans votre verre.
2. Mettez un verre d'eau sur le levier de droite et
pressez-le. De l'eau coule du distributeur dans
votre verre.
REMARQUE
• Pour éviter les éclaboussures, attendez 2 secondes avant de retirer votre verre.
• Le distributeur arrête de verser si vous maintenez le levier distributeur enfoncé pendant environ 1 minute.
Pour verser plus d'eau, relâchez le levier puis pressez-le de nouveau.
• Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur an d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
• Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un
goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres
d'eau.
Untitled-7 46 2017-07-14 11:11:27
Français 47
Opérations
Fabrication de glaçons (modèles applicables uniquement)
Machine à glaçons à fond amovible
A
1. Ouvrez la porte du congélateur et faites glisser le
bac à glaçons pour l'ouvrir.
2. Remplissez le bac d'eau jusqu'au niveau maximum
(A) repéré sur la partie intérieure arrière du bac.
3. Faites glisser le bac jusqu'à ce qu'il soit à nouveau
en place.
REMARQUE
• Le temps de fabrication de glaçons dépend de vos
réglages de température.
• Assurez-vous que le réservoir à glaçons est placé
sous le bac.
• Pour distribuer les glaçons, tournez la poignée du
réservoir vers la droite ce qui permet de vider la
moitié des glaçons dans le réservoir Puis, tournez-
la vers la gauche an de vider l'autre moitié.
• Sortez le réservoir en le tordant légèrement et en
le tirant vers le devant.
ATTENTION
La machine à glaçons est conçue pour fabriquer
des glaçons uniquement à partir d'eau minérale ou
potable. Ne remplissez pas le bac à glaçons avec
d'autres liquides que de l'eau minérale ou potable.
Untitled-7 47 2017-07-14 11:11:27
Opérations
Français48
Opérations
Machine à glaçons automatique
Le réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, de sorte
que vous puissiez bénécier d'une eau ltrée sous forme de glaçons ou de glace pilée, selon votre préférence.
C
B
A
Si vous n'arrivez pas à verser de la glace, vériez
d'abord la machine à glaçons. Vériez qu'elle fabrique
correctement des glaçons.
Pour vérier la machine à glaçons
1. Attrapez doucement le bac à glaçons (B) à
deux mains et retirez-le de la gouttière à glaçons
(A).
2. Vériez que le bac à glaçons contient des glaçons,
tel qu'approprié.
3. Ensuite, attrapez le cache de la machine à glaçons
(C) et soulevez-le doucement pour le retirer.
D
4. Appuyez sur le bouton Test (D) sur le côté de la
machine à glaçons. Vous entendrez une mélodie
(sonnerie) lorsque vous appuierez sur le bouton.
5. Vous entendrez une deuxième mélodie si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
REMARQUE
Si ce symptôme persiste, prenez contact avec
l'installateur du tuyau d'eau ou un centre de service
Samsung local.
ATTENTION
• N'appuyez pas sur le bouton plusieurs fois si le bac à glaçons est plein de glace ou d'eau. Il se peut que de
l'eau déborde ou que des glaçons se coincent.
• Lorsque l'alimentation est rétablie sur le réfrigérateur après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus et coincés, ce qui entraînerait une défaillance du système. Pour éviter
cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur.
• Pour éviter de tomber le bac à glaçons, assurez-vous de le prendre à deux mains lors de son retrait ou son
insertion.
• Ne laissez pas les enfants s'accrocher à ou jouer avec le distributeur de glace ou le bac à glaçons. Ils
risqueraient de se blesser.
• Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orice du distributeur ou de la gouttière à glaçons. Cela
pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Untitled-7 48 2017-07-14 11:11:28
Français 49
Opérations
REMARQUE
• Si vous retirez le bac à glaçons, le voyant Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) ( ) clignote.
• Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.
• Le volume déclaré du congélateur est basé sur l'utilisation du guide du congélateur, après avoir retiré la
machine à glaçons, la corbeille à snacks et le tiroir supérieur.
Pour xer plus d'espace de stockage (modèles applicables uniquement) :
A
B
C
C
D
E
Si vous n'utilisez pas la machine à glaçons et que
vous avez besoin de plus de place, retirez le bac à
glaçons (A). Ensuite, insérez la barre de retenue du
congélateur (B) à la place du bac à glaçons. Pour
faire plus de place, retirez le tiroir supérieur (C) du
congélateur pour les modèles RS51*, ou retirez le
tiroir supérieur (D) et (E) pour les modèles RS55*.
Untitled-7 49 2017-07-14 11:11:28
Français50
Entretien
Utilisation et entretien
Clayettes (réfrigérateur/congélateur)
• Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement.
• La clayette doit d'abord être déverrouillée. Tenez
la clayette par l'extrémité avant et soulevez-la
doucement pour déverrouiller la moitié avant de
la clayette, puis tirez-la à l'aide de vos deux mains
pour la retirer.
• Si vous ne pouvez pas ouvrir la porte
entièrement, faites glisser la clayette à moitié
vers l'avant puis retournez-la pour la retirez.
ATTENTION
• La clayette doit être correctement insérée. Ne
l'insérez pas à l'envers.
• Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.
Barre de retenue de la porte
Pour retirer la barre de retenue d'une porte, tenez
le bac par l'avant et soulevez-le doucement pour le
retirer.
Entretien
Untitled-7 50 2017-07-14 11:11:28
Français 51
Entretien
Tiroirs
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
Bac à légumes / Bac à aliments secs
Pour retirer le bac à légumes du réfrigérateur ou le
bac à aliments secs du congélateur :
1. Tout d'abord, retirez les bacs multi-usages autour,
si nécessaire.
Untitled-7 51 2017-07-14 11:11:29
Entretien
Français52
Entretien
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
• Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture
comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie.
• Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
• Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orice du distributeur.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Utilisez un chiffon doux non pelucheux humidié ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et
l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Untitled-7 52 2017-07-14 11:11:29
Français 53
Entretien
Remplacement
Filtre à eau (modèles applicables uniquement)
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilisez uniquement les ltres fournis ou approuvés par Samsung.
• Les ltres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors une électrocution.
Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage découlant de l'utilisation de ltres à eau
de tiers.
Le témoin de ltre ( ) s'allume en rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le ltre à eau.
1. Faites tourner le bouton de la cartouche du ltre
dans le sens antihoraire et de 90 degrés. La
cartouche du ltre est alors déverrouillée.
2. Tirez la cartouche vers l'extérieur pour la retirer.
3. Insérez une nouvelle cartouche de ltre. Utilisez
uniquement les ltres fournis ou approuvés par
Samsung.
Untitled-7 53 2017-07-14 11:11:29
Entretien
Français54
Entretien
4. Faites tourner le bouton de la cartouche dans le
sens horaire pour la verrouiller en place.
5. Maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation
du ltre) enfoncé pendant 3 secondes sur le
panneau de fonctions pour réinitialiser le cycle de
vie du ltre. Le voyant du ltre ( ) s'éteint.
6. Une fois le remplacement terminé, faites couler
4 litres d'eau pour éliminer les impuretés
présentes dans le tuyau d'eau.
REMARQUE
• Lorsqu'un ltre a récemment installé, il se peut que le distributeur d'eau crache de l'eau brièvement. Cela est
dû à l'air qui est entré dans le tuyau d'eau.
• Lors de ce processus de remplacement, il se peut que de l'eau s'écoule du réfrigérateur sur le sol. Si tel est le
cas, essuyez l'eau à l'aide de chiffons secs.
Système de ltration de l'eau par osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers le système de ltration de l'eau par osmose inverse doit
être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa).
La pression d'eau du système de ltration de l'eau par osmose inverse vers le tuyau d'eau froide du réfrigérateur
doit être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à celle spéciée :
• Vériez que le ltre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le ltre si
nécessaire.
• Remplissez le réservoir d'eau dans le système par osmose inverse avec de l'eau.
• Si votre réfrigérateur est équipé d'un ltre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le ltre à eau.
Pour en savoir plus ou pour obtenir des informations sur l'entretien, prenez contact avec un plombier
professionnel habilité.
Commander un ltre neuf
Pour acheter un ltre à eau neuf, prenez contact avec un centre de service Samsung local.
Ampoules
Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. Pour changer les ampoules du réfrigérateur,
contactez votre centre de service Samsung local.
Untitled-7 54 2017-07-14 11:11:29
Français 55
Dépannage
Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérication ci-dessous. Tous les appels
d'assistance concernant des situations normales (autres que des cas de défauts) seront facturés à l'utilisateur.
Généralités
Température
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne fonctionne
pas.
La température du
réfrigérateur/congélateur
est chaude.
• Le cordon d'alimentation n'est pas
branché correctement.
• Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
• La molette de contrôle de la
température n'est pas réglée
correctement.
• Baissez la température.
• Le réfrigérateur se trouve à
proximité d'une source de chaleur
ou est exposé à la lumière directe
du soleil.
• Assurez-vous que le réfrigérateur
n'est pas exposé à la lumière
directe du soleil et qu'il n'est pas à
proximité d'une source de chaleur.
• Le dégagement entre le
réfrigérateur et les côtés/l'arrière
n'est pas sufsant.
• Assurez-vous de laisser au moins
5 cm à l'arrière et sur les côtés.
• Le mode Vacation (Absence) est
activé.
• Désactivez le mode Vacation
(Absence).
• Le réfrigérateur est en surcharge.
Des aliments bloquent les orices
de ventilation du réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Ne laissez pas des aliments bloquer
la ventilation.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit trop.
• La molette de contrôle de la
température n'est pas réglée
correctement.
• Augmentez la température.
Dépannage
Untitled-7 55 2017-07-14 11:11:29
Dépannage
Français56
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
La paroi intérieure est
chaude.
• Le réfrigérateur dispose de tuyaux
résistants à la chaleur dans la paroi
intérieure.
• Pour prévenir de la condensation,
le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans les coins avant. Lorsque la
température ambiante augmente,
cet équipement peut ne pas
fonctionner correctement. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du système.
Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur dégage des
odeurs.
• Aliments abîmés. • Nettoyez le réfrigérateur et retirez
les aliments abîmés.
• Aliments très odorants.
• Assurez-vous que les aliments
à forte odeur sont emballés de
manière hermétique.
Givre
Symptôme Causes possibles Solution
Présence de givre autour
des orices de ventilation.
• Des aliments bloquent les orices
de ventilation.
• Assurez-vous qu'aucun aliment ne
bloque les orices de ventilation
du réfrigérateur.
Présence de givre sur les
parois intérieures. • La porte est mal fermée.
• Assurez-vous que les aliments ne
bloquent pas la porte. Nettoyez le
joint de la porte.
Untitled-7 56 2017-07-14 11:11:29
Français 57
Dépannage
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
• Si la porte est laissée ouverte,
de l'humidité pénètre dans le
réfrigérateur.
• Retirez l'humidité et ne laissez
pas la porte ouverte pendant une
période prolongée.
• Aliments avec une forte teneur en
humidité.
• Assurez-vous que les aliments sont
emballés de manière hermétique.
Untitled-7 57 2017-07-14 11:11:30
Dépannage
Français58
Dépannage
Eau/glace (modèles avec distributeur uniquement)
Symptôme Causes possibles Solution
Le débit d'eau est plus
faible que la normale. • La pression d'eau est trop basse. • Assurez-vous que la pression d'eau
est comprise entre 20 et 120 psi.
La machine à glaçons émet
un bourdonnement.
• La fonction de machine à glaçons
est activée, mais l'alimentation en
eau vers le réfrigérateur n'a pas
été raccordée.
• Appuyez sur le bouton Ice Maker
Off (Arrêt machine à glaçons).
La machine à glaçons ne
produit pas de glaçons.
• La machine à glaçons vient juste
d'être installée.
• Vous devez attendre 12 heures
jusqu'à ce que le réfrigérateur
produise de la glace.
• La température du congélateur est
trop basse.
• Réglez la température du
congélateur en dessous de -18 °C
(ou -20 °C lorsque l'air ambiant est
chaud).
• La fonction Control Lock
(Verrouillage de commande) ou
Child Lock (Sécurité enfant) est
activée.
• Désactivez la fonction Control Lock
(Verrouillage de commande) ou
Child Lock (Sécurité enfant).
• La machine à glaçons est
désactivée. • Activez la machine à glaçons.
Les glaçons ne s'écoulent
pas.
• Les glaçons peuvent se coincer
si le distributeur de glace n'est
pas utilisé pendant une période
prolongée (environ 3 semaines).
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser
le réfrigérateur pendant une
période prolongée, videz le bac à
glaçons et désactivez la machine à
glaçons.
• Le bac à glaçons est mal inséré. • Assurez-vous que le bac à glaçons
est correctement inséré.
• Le tuyau d'eau est mal raccordé ou
l'alimentation en eau est coupée.
• Vériez les conditions de
l'installation d'eau.
Untitled-7 58 2017-07-14 11:11:30
Français 59
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
L'eau ne s'écoule pas.
• Le tuyau d'eau est mal raccordé ou
l'alimentation en eau est coupée.
• Vériez les conditions de
l'installation d'eau.
• La fonction Control Lock
(Verrouillage de commande) ou
Child Lock (Sécurité enfant) est
activée.
• Désactivez la fonction Control Lock
(Verrouillage de commande) ou
Child Lock (Sécurité enfant).
• N'utilisez pas de ltres à eau de
tiers.
• Utilisez uniquement les ltres
approuvés ou fournis par Samsung.
• Les ltres non approuvés
peuvent fuir et endommager le
réfrigérateur.
• Le voyant du ltre à eau s'allume
ou clignote.
• Remplacez le ltre à eau. Après
le remplacement, réinitialisez le
capteur du voyant du ltre.
Untitled-7 59 2017-07-14 11:11:30
Dépannage
Français60
Dépannage
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ?
Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérication ci-dessous. Tous les appels
d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur.
Ces sons sont tout à fait normaux.
• Lorsque vous commencez ou terminez une opération, il se peut que le réfrigérateur émette des sons
similaires à l'allumage du moteur d'une voiture. Lorsque l'opération se stabilise, les sons s'atténueront.
Cliquetis!
ou Bruit strident!
Bourdonnement!
• Lorsque le ventilateur est en marche, ces sons peuvent être émis. Lorsque le réfrigérateur atteint la
température réglée, aucun son de ventilateur n'est émis.
SSSRRR! Ronronnement!
• Pendant le cycle de décongélation, il se peut que de l'eau goutte sur la résistance de décongélation, générant
alors des sons de grésillement.
Sifement!
Untitled-7 60 2017-07-14 11:11:30
Français 61
Dépannage
• À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques,
provoquant alors des sons de bouillonnement.
Bouillonnement!
• À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent
ou se détendent, créant alors des bruits de cognement. Ces bruits sont produits pendant le cycle de
décongélation ou lorsque les pièces électroniques fonctionnent.
Craquement!
• Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque la vanne d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons,
des sons de bourdonnement peuvent être émis.
• En raison de l'égalisation de la pression lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte du réfrigérateur, des
sons de soufe peuvent être émis.
Untitled-7 61 2017-07-14 11:11:30
Mémo
Untitled-7 62 2017-07-14 11:11:30
Mémo
Untitled-7 63 2017-07-14 11:11:30
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Pays Centre d'appels Site Internet
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com/support
ZAMBIA 0211 350 370
MAURITIUS 800 2550
ANGOLA 917 267 864
MOZAMBIQUE 847267864
NIGERIA 0800-726-7864 www.samsung.com/africa_en/support
Ghana 0800-100-077
Cote D’Ivoire 8000-00-77
www.samsung.com/africa_fr/supportSENEGAL 800-00-0077
CAMEROON 67095-0077
KENYA 0800 545 545
www.samsung.com/support
UGANDA 0800 300 300
TANZANIA 0800 780 089
RWANDA 9999
BURUNDI 200
DRC 499999
SUDAN 1969
DA68-03502H-01
Untitled-7 64 2017-07-14 11:11:31
ﻢﻟﺎﻌﻟا ءﺎﺤﻧا ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ﱋﻮﺴﻣﺎﺴﺑ ﻞﺼﺗا
ءﺎﻨﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﳋ ﱋﻮﺴﻣﺎﺳ ﺰﻛﺮﻣ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ , ﱋﻮﺴﻣﺎﺳ ةﺰﻬﺟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻖﻴﻠﻌﺗ وا لاﺆﺳ يا ﻚﻳﺪﻟ اذا
ﺪﻠﺒﻟا ﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﻣ ﺐﻳﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﳌا
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com/support
ZAMBIA 0211 350 370
MAURITIUS 800 2550
ANGOLA 917 267 864
MOZAMBIQUE 847267864
NIGERIA 0800-726-7864
www.samsung.com/africa_en/support
Ghana 0800-100-077
Cote D’Ivoire 8000-00-77
www.samsung.com/africa_fr/support SENEGAL 800-00-0077
CAMEROON 67095-0077
KENYA 0800 545 545
www.samsung.com/support
UGANDA 0800 300 300
TANZANIA 0800 780 089
RWANDA 9999
BURUNDI 200
DRC 499999
SUDAN 1969
Untitled-6 56Untitled-6 56 2017-07-19 3:00:082017-07-19 3:00:08
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٥٥
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
• . تﺎﻋﺎﻘﻓ تﻮﺻ روﺪﺻ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺎﳑ ،ﻖﻠﻐﻟا ﺔﻤﻜﺤﻣ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷا ﺮﺒﻋ دﱢﺮﺒﳌا زﺎﻐﻟا ﻞﻘﺘﻨﻳ ،ﺪﻴﻤﲡ وأ ﺪﻳﺮﺒﺗ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا مﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ
!نﺎﻴﻠﻏ
• وأ ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ةرود ءﺎﻨﺛأ تاﻮﺻﻷا هﺬﻫ رﺪﺼﺗ .قﺮﻃ تاﻮﺻأ ثﺪﺤﻳ ﺎﳑ ،دﺪﻤﺘﺗو ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا ﺶﻤﻜﻨﺗ ،ﻞﻘﺗ وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺪﻳﺰﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
. ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ءاﺰﺟﻷا ﻞﻤﻋ ﺪﻨﻋ
ﺔﻘﻄﻘﻃ
• . ﺰﻳزأ تاﻮﺻأ رﺪﺼﺗ ﺪﻗ ،ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ءﻞﳌ ءﺎﳌا مﺎﻤﺻ ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ :ﺞﻠﺛ جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣﻮﺑ ةدوﺰﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
• . ﲔﻧر تاﻮﺻأ رﺪﺼﺗ ﺪﻗ ،ﻪﻘﻠﻏ وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا بﺎﺑ ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺔﻟدﺎﻌﻣ ﺐﺒﺴﺑ
Untitled-6 55Untitled-6 55 2017-07-19 3:00:152017-07-19 3:00:15
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٥٤
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
؟ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺎﹰﺗاﻮﺻأ ﻊﻤﺴﺗ ﻞﻫ
ﻞﻤﺤﺘﻴﺳ ﺔﻳدﺎﻌﻟا تﻻﺎﳊا صﻮﺼﺨﺑ ﺔﻣﺪﳋا ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟإ ةدراو تﺎﳌﺎﻜﻣ يأ .هﺎﻧدأ ﺎﻬﻨﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا بﻮﻠﻄﳌا طﺎﻘﻨﻟا ﻊﺟار ،ﺔﻣﺪﳋا ﺰﻛﺮﲟ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ
. ﺎﻬﺘﻔﻠﻜﺗ مﺪﺨﺘﺴﳌا
. ﺔﻳدﺎﻋ تاﻮﺻﻷا هﺬﻫ
• . تاﻮﺻﻷا ﻞﻘﺘﺳ ،ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا راﺮﻘﺘﺳا ﺪﻨﻋ .ةرﺎﻴﺴﻟا كﺮﺤﻣ لﺎﻌﺷإ تﻮﺻ ﻪﺒﺸﺗ ﺎﹰﺗاﻮﺻأ ﺔﺟﻼﺜﻟا رﺪﺼﺗ ﺪﻗ ،ﺎﻫءﺎﻬﻧإ وأ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺪﺑ ﺪﻨﻋ
!ﻖﻴﻘﻧ وأ !ﺮﻘﻧ !ﲔﻨﻃ
• . ﺔﺣوﺮﻤﻠﻟ تﻮﺻ يأ رﺪﺼﻳ ﻦﻟ ،ﺎﻬﻄﺒﺿ ﰎ ﻲﺘﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻰﻟإ ﺔﺟﻼﺜﻟا لﻮﺻو ﺪﻨﻋ .ﺔﺣوﺮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺎﻨﺛأ تاﻮﺻﻷا هﺬﻫ رﺪﺼﺗ ﺪﻗ
!زززز
!ﺰﻳزأ
• . ﺰﻳزأ تﻮﺻ روﺪﺻ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺎﳑ ،ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ةﺄﻓﺪﻣ ﻰﻠﻋ هﺎﻴﳌا ﻂﻗﺎﺴﺘﺗ ﺪﻗ ،ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ةرود ءﺎﻨﺛأ
!ﺮﻴﻔﺻ
Untitled-6 54Untitled-6 54 2017-07-19 3:00:152017-07-19 3:00:15
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٥٣
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ضاﺮﻋﻷا ﺔﻠﻤﺘﶈا بﺎﺒﺳﻷا ﻞﳊا
. هﺎﻴﳌا ﻊﻳزﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ
• وأ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
. هﺎﻴﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
• . هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ طوﺮﺷ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ
• ( ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻞﻔﻗ) Control Lock رﺰﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ﰎ
. ( لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻋ ﺪﺿ ﲔﻣﺄﺘﻟا) Child Lock وأ
• ﻞﻔﻗ) Control Lock رﺰﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺈﺑ ﻢﻗ
ﺚﺒﻋ ﺪﺿ ﲔﻣﺄﺘﻟا) Child Lock وأ ( ﻢﻜﺤﺘﻟا
. ( لﺎﻔﻃﻷا
• ﺔﻛﺮﺸﺑ ﺔﺻﺎﺧ ءﺎﻣ تﺎﺤﺷﺮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
. ىﺮﺧأ
• ﻦﻣ ةﺮﻓﻮﺘﳌا تﺎﺤﺷﺮﳌا ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺳا
. ةﺪﻤﺘﻌﳌا تﺎﺤﺷﺮﳌا وأ Samsung
• ثوﺪﺣ ﻲﻓ ةﺪﻤﺘﻌﳌا ﺮﻴﻏ تﺎﺤﺷﺮﳌا ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ
. ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﻒﻠﺗو بﺮﺴﺗ
• . ﺾﻣﻮﻳ وأ هﺎﻴﳌا ﺢﺷﺮﻣ ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻳ
• ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋأ .هﺎﻴﳌا ﺢﺷﺮﻣ لﺪﺒﺘﺳا
. لاﺪﺒﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ ﺢﺷﺮﳌا
Untitled-6 53Untitled-6 53 2017-07-19 3:00:152017-07-19 3:00:15
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٥٢
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
( ﻂﻘﻓ عزﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﶈا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا) ﺞﻠﺜﻟا/هﺎﻴﳌا
ضاﺮﻋﻷا ﺔﻠﻤﺘﶈا بﺎﺒﺳﻷا ﻞﳊا
. ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﻦﻣ ﻞﻗأ هﺎﻴﳌا ﻖﻓﺪﺗ
• . ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺾﻔﺨﻨﻣ هﺎﻴﳌا ﻂﻐﺿ
• ﻞﻃر ١٢٠و ٢٠ ﲔﺑ حواﺮﺘﻳ هﺎﻴﳌا ﻂﻐﺿ نأ ﺪﻛﺄﺗ
. ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﺻﻮﺑ ﻞﻜﻟ
. ﺰﻳزأ تﻮﺻ ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو رﺪﺼﺗ
• ﻢﻟ ﻦﻜﻟو ،ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﺔﻔﻴﻇو ﻂﻴﺸﻨﺗ ﰎ
. ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ ءﺎﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ
• فﺎﻘﻳإ) Ice Maker off رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
. ( ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ
. ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو
• . اﹰﺮﺧﺆﻣ ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﺐﻴﻛﺮﺗ ﰎ
• مﻮﻘﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺳ ١٢ ةﺪﳌ رﺎﻈﺘﻧﻻا ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ
. ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧﺈﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا
• . ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺪﱢﻤا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
• ﻦﻣ ﻞﻗأ ﺔﺟرد ﻰﻠﻋ ﺪﹼﻤا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻂﺒﺿا
ءاﻮﻬﻟا ﻲﻓ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٠- وأ) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١٨-
. ( ﺊﻓاﺪﻟا ﻂﻴﶈا
• ( ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻞﻔﻗ) Control Lock رﺰﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ﰎ
. ( لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻋ ﺪﺿ ﲔﻣﺄﺘﻟا) Child Lock وأ
• ﻞﻔﻗ) Control Lock رﺰﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺈﺑ ﻢﻗ
ﺚﺒﻋ ﺪﺿ ﲔﻣﺄﺘﻟا) Child Lock وأ ( ﻢﻜﺤﺘﻟا
. ( لﺎﻔﻃﻷا
• . ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﰎ • . ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
. ﺞﻠﺜﻟا ﻊﻳزﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ
• عزﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذإ ﺞﻠﺜﻟا ﻢﻛاﺮﺘﻳ ﺪﻗ
. ( ﺎﹰﺒﻳﺮﻘﺗ ﻊﻴﺑﺎﺳأ ٣) ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺞﻠﺜﻟا
• غﺮﻓأ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻟ اذإ
جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗو ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ
. ﺞﻠﺜﻟا
• . ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ لﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
• ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ لﺎﺧدإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
. ﺔﺤﻴﺤﺻ
• وأ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
. هﺎﻴﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
• . هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ طوﺮﺷ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ
Untitled-6 52Untitled-6 52 2017-07-19 3:00:162017-07-19 3:00:16
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٥١
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﺢﺋاوﺮﻟا
ضاﺮﻋﻷا ﺔﻠﻤﺘﶈا بﺎﺒﺳﻷا ﻞﳊا
. ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ ﺢﺋاور ﺪﺟﻮﺗ
• . ةﺪﺳﺎﻓ ﺔﻤﻌﻃأ ﺪﺟﻮﺗ • . ةﺪﺳﺎﻓ ﺔﻤﻌﻃأ يأ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗو ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻒﻈﻧ
• . ةذﺎﻔﻧ ﺢﺋاور تاذ ﺔﻤﻌﻃأ ﺪﺟﻮﺗ
• ةذﺎﻔﻨﻟا ﺔﺤﺋاﺮﻟا تاذ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺔﻴﻄﻐﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
. مﺎﻜﺣﺈﺑ
ﺞﻠﺜﻟا
ضاﺮﻋﻷا ﺔﻠﻤﺘﶈا بﺎﺒﺳﻷا ﻞﳊا
. ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ لﻮﺣ ﺞﻠﺛ ﺪﺟﻮﻳ
• . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺔﻳﻮﻬﺗ تﺎﺤﺘﻓ مﺎﻌﻄﻟا ﺪﺴﻳ
• ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺔﻳﻮﻬﺗ تﺎﺤﺘﻓ داﺪﺴﻧا مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
. ﺔﻤﻌﻃﻷﺎﺑ
. ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺐﻧاﻮﳉا ﻰﻠﻋ ﺞﻠﺛ ﺪﺟﻮﻳ
• . ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ بﺎﺒﻟا قﻼﻏإ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
• ﻒﻈﻧ .بﺎﺒﻠﻟ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺔﻗﺎﻋإ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
. بﺎﺒﻟا ﺔﻴﺸﺣ
ﻒﱡﺜﻜﺘﻟا
ضاﺮﻋﻷا ﺔﻠﻤﺘﶈا بﺎﺒﺳﻷا ﻞﳊا
ﺐﻧاﻮﳉا ﻰﻠﻋ ﻒﱡﺜﻜﺗ نﹼﻮﻜﺗ
. ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا
• بﺮﺴﺘﺘﺳ ،ﺎﹰﺣﻮﺘﻔﻣ بﺎﺒﻟا كﺮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻰﻟإ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
• ةﺮﺘﻔﻟ بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻔﺗ ﻻو ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
. ﺔﻠﻳﻮﻃ
• . ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﺑﻮﻃر ﻰﻠﻋ يﻮﺘﲢ ﺔﻤﻌﻃأ ﺪﺟﻮﺗ • . مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺔﻴﻄﻐﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
Untitled-6 51Untitled-6 51 2017-07-19 3:00:162017-07-19 3:00:16
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٥٠
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
(ﺐﻴﻋ يأ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ) ﺔﻳدﺎﻌﻟا تﻻﺎﳊا صﻮﺼﺨﺑ ﺔﻣﺪﳋا ﺰﻛﺮﳌ ةدراو تﺎﳌﺎﻜﻣ يأ .هﺎﻧدأ ﺎﻬﻨﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا بﻮﻠﻄﳌا طﺎﻘﻨﻟا ﻊﺟار ،ﺔﻣﺪﳋا ﺰﻛﺮﲟ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ
. ﺎﻬﺘﻔﻠﻜﺗ نﻮﻣﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻤﺤﺘﻴﺳ
مﺎﻋ
ةراﺮﳊا ﺔﺟرد
ضاﺮﻋﻷا ﺔﻠﻤﺘﶈا بﺎﺒﺳﻷا ﻞﳊا
. ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﱢﻤا/ﺔﺟﻼﺜﻟا
. ﺔﺌﻓاد ﺪﱢﻤا/ﺔﺟﻼﺜﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
• ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻞﺻﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ
. ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
• ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
. ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
• ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
. ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
• . ﻞﻗأ ﺔﺟرد ﻰﻠﻋ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿا
• ءﻮﺿ وأ ةراﺮﺣ رﺪﺼﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺪﺟﻮﺗ
. ﺮﺷﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا
• ءﻮﺿ وأ ةراﺮﺣ رﺪﺼﻣ يأ ﻦﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا دﺎﻌﺑﺈﺑ ﻢﻗ
. ﺮﺷﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا
•/ﺐﻧاﻮﳉاو ﺔﺟﻼﺜﻟا ﲔﺑ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ
. ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉا
• ﻦﻣ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻢﺳ ٥ ﺔﻓﺎﺴﻣ دﻮﺟو ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
. ﺐﻧاﻮﳉاو ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉا
• . ﺔﻠﻄﻌﻟا ﻊﺿو ﻂﻴﺸﻨﺗ ﰎ • . ﺔﻠﻄﻌﻟا ﻊﺿو ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺈﺑ ﻢﻗ
• مﺎﻌﻄﻟا ﺪﺴﻳ .ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﺋاز ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺪﺟﻮﺗ
. ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺔﻳﻮﻬﺗ تﺎﺤﺘﻓ
• ﻻ .ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﺋاز ﺔﻟﻮﻤﺣ يأ ﻊﻀﺗ ﻻ
. ﺔﻳﻮﻬﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﺪﺴﺑ مﺎﻌﻄﻠﻟ ﺢﻤﺴﺗ
. ﺪﱢﻤا/ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ ةﺪﺋاز ةدوﺮﺑ ﺪﺟﻮﺗ
• ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
. ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
•
. ﻰﻠﻋﻷا ﺔﺟرﺪﻠﻟ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﲔﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ
. ﻦﺧﺎﺳ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﺐﻧﺎﳉا
• ﻲﻓ ةراﺮﺤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ ﺪﺟﻮﺗ
. ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﺐﻧﺎﳉا
• ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا يﻮﺘﲢ ،ﻒﺜﻜﺘﻟا نﻮﻜﺗ ﻊﻨﳌ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا نﺎﻛرﻷا ﻲﻓ ةراﺮﺤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ
زﺎﻬﳉا ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ ،ﺔﻄﻴﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا
. مﺎﻈﻨﻟا ﻲﻓ ﹰ
ﻼﻠﺧ اﺬﻫ ﺪﻌﹸﻳ ﻻ ﻦﻜﻟ .لﺎﻌﻓ ﻞﻜﺸﺑ
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
Untitled-6 50Untitled-6 50 2017-07-19 3:00:162017-07-19 3:00:16
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤٩
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
٤ . . ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﻲﻓ ﺔﺷﻮﻃﺮﳋا ﺾﺒﻘﻣ ردأ
٥ . ( ﺢﺷﺮﳌا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ) Filter Reset رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﺿا
ةﺎﻴﺣ ةرود ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋﻹ ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ تاﺰﻴﳌا ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﳌا
. ( ) ﺢﺷﺮﳌا ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ .ﺢﺷﺮﳌا
٦ . ﺔﻟازﻹ هﺎﻴﳌا ﻦﻣ تاﺮﺘﻟ ٤ ﺦﻀﺑ ﻢﻗ ،لاﺪﺒﺘﺳﻻا ﺔﻴﻠﻤﻋ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ
. هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﻦﻣ ﺐﺋاﻮﺸﻟا
ﺔﻈﺣﻼﻣ
• . هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﻰﻟإ ءاﻮﻬﻟا لﻮﺧد ﺐﺒﺴﺑ اﺬﻫو .هﺎﻴﳌا عزﻮﻣ ﻦﻣ ةﺮﻴﺼﻗ ةﺪﳌ هﺎﻴﳌا ﻖﻓﺪﺗ ﺪﻳﺪﺟ هﺎﻴﻣ ﺢﺷﺮﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ
• . ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻣﺎﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإو .ﺔﻴﺿرﻷا ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ هﺎﻴﳌا ﻂﻴﻘﻨﺗ ﻰﻠﻋ هﺬﻫ لاﺪﺒﺘﺳﻻا ﺔﻴﻠﻤﻋ يﻮﻄﻨﺗ ﺪﻗ
ﻲﺴﻜﻌﻟا ﺢﺿﺎﻨﺘﻟﺎﺑ هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻔﺼﺗ مﺎﻈﻧ
. ( لﺎﻜﺳﺎﺑﻮﻠﻴﻛ ٨٢٧و ٢٤١) ﺔﺻﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﹰ
ﻼﻃر ١٢٠و ٣٥ ﲔﺑ ﺎﻣ ﻲﺴﻜﻌﻟا ﺢﺿﺎﻨﺘﻟﺎﺑ هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻔﺼﺗ مﺎﻈﻨﺑ هﺎﻴﳌا ﺪﻳوﺰﺗ مﺎﻈﻧ ﻂﻐﺿ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
ﻲﻓ .(لﺎﻜﺳﺎﺑﻮﻠﻴﻛ ٢٧٦) ﺔﺻﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﹰﻼﻃر ٤٠ ﻦﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ درﺎﺑ هﺎﻴﻣ ﻂﺨﺑ دوﺰﳌا ﻲﺴﻜﻌﻟا ﺢﺿﺎﻨﺘﻟﺎﺑ هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻔﺼﺗ مﺎﻈﻨﻟ هﺎﻴﳌا ﻂﻐﺿ ﻞﻘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ
: دﺪﶈا ﻦﻋ هﺎﻴﳌا ﻂﻐﺿ ﻞﻘﻳ نأ ﺔﻟﺎﺣ
• . ةروﺮﻀﻟا ﺪﻨﻋ ﺢﺷﺮﳌا لﺪﺒﺘﺳا .ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺴﻜﻌﻟا ﺢﺿﺎﻨﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻞﺧاد دﻮﺟﻮﳌا ﺐﺳاوﺮﻟا ﺢﺷﺮﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺺﺤﻔﻟا ءاﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ
• . هﺎﻴﳌﺎﺑ ﻲﺴﻜﻌﻟا ﺢﺿﺎﻨﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻲﻓ هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ءﻞﻣ ﺪﻋأ
• ﺢﺷﺮﻣ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ .ﻲﺴﻜﻌﻟا ﺢﺿﺎﻨﺘﻟا مﺎﻈﻨﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻨﻋ ءﺎﳌا ﻂﻐﺿ ﺾﻔﺧ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ ،ءﺎﻣ ﺢﺷﺮﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ نﺎﻛ اذإ
. ءﺎﳌا
. ﺔﻨﻬﳌا ﺔﻟواﺰﻣ ﺔﺼﺧﺮﻟ ﻞﻣﺎﺣ ﺔﻛﺎﺒﺳ ﻲﻨﻔﺑ ﻞﺼﺗا ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ءاﺮﺟإ وأ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ
ﺪﻳﺪﺟ ﺢﺷﺮﻣ ﺐﻠﻃ
. ﻲﻠﶈا Samsung ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗا ،ﺪﻳﺪﺟ هﺎﻴﻣ ﺢﺷﺮﻣ ءاﺮﺸﻟ
ﺢﻴﺑﺎﺼﳌا
. ﻲﻠﶈا Samsung ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗا ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ لاﺪﺒﺘﺳﻻ .مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﺒﹺﻗ ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﺴﻴﻟ ﺢﻴﺑﺎﺼﳌا
Untitled-6 49Untitled-6 49 2017-07-19 3:00:162017-07-19 3:00:16
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤٨
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
لاﺪﺒﺘﺳﻻا
( ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻨﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا) هﺎﻴﳌا ﺢﺷﺮﻣ
ﺮﻳﺬﲢ
• . ةﺪﻤﺘﻌﳌا تﺎﺤﺷﺮﳌا وأ Samsung ﻦﻣ ةﺮﻓﻮﺘﳌا تﺎﺤﺷﺮﳌا ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺳا .ىﺮﺧأ ﺔﻛﺮﺸﺑ ﺔﺻﺎﺧ ءﺎﻣ تﺎﺤﺷﺮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
• Samsung ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ عﻮﻗو ﻰﻟإ يدﺆﻴﺳ يﺬﻟا ﺮﻣﻷا ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﻒﻠﺗو بﺮﺴﺗ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ةﺪﻤﺘﻌﳌا ﺮﻴﻏ تﺎﺤﺷﺮﳌا ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ
. ىﺮﺧأ ﺔﻛﺮﺸﻟ ءﺎﻣ تﺎﺤﺷﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﺠﻴﺘﻧ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ ﻒﻠﺗ يأ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ
. هﺎﻴﳌا ﺢﺷﺮﻣ لاﺪﺒﺘﺳا ﺖﻗو ﻮﻫ اﺬﻫ نأ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ ﺮﻴﻛﺬﺘﻛ ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ( ) ﺢﺷﺮﳌا ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻳ
١ . برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﺲﻜﻋ ﺔﺟرد ٩٠ ﺢﺷﺮﳌا ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ ﺾﺒﻘﻣ ردأ
. ﺢﺷﺮﳌا ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ ﺢﺘﻓ ﻢﺘﻴﺳ .ﺔﻋﺎﺴﻟا
٢ . . ﺔﺷﻮﻃﺮﳋا ﺐﺤﺳا
٣ . ةﺮﻓﻮﺘﳌا تﺎﺤﺷﺮﳌا ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺳا .ةﺪﻳﺪﺟ ﺢﺷﺮﻣ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ ﻞﺧدأ
. ةﺪﻤﺘﻌﳌا تﺎﺤﺷﺮﳌا وأ Samsung ﻦﻣ
Untitled-6 48Untitled-6 48 2017-07-19 3:00:162017-07-19 3:00:16
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤٧
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
ﻲﺟرﺎﳋاو ﻲﻠﺧاﺪﻟا ءﺰﳉا
ﺮﻳﺬﲢ
• وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺢﻄﺳ ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ نﻷ .ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ضاﺮﻏﻷ Clorox™ ﻞﺜﻣ تارﺎﻴﺴﻟا/لﺰﻨﳌا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺳ وأ ﺮﻨﺘﻟا وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
. ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ
• . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﳌا شﺮﺗ ﻻ
• . عﱢزﻮﳌا ﺔﺤﺘﻓ ﻞﺧاد ﺮﺧآ ءﻲﺷ يأ وأ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﻊﻀﺗ ﻻ
. ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ تاﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا طﺎﻘﻧو ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ فاﺮﻃأ ﻦﻣ هﺎﻴﳌا وأ رﺎﺒﻐﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﺒﻳﺮﻐﻟا داﻮﳌا ﻊﻴﻤﺟ لزأ
١ . . ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓا
٢ . . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﻲﺟرﺎﳋاو ﻲﻠﺧاﺪﻟا ءﺰﳉا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺐﻃر ﻲﻗرو ﻞﻳﺪﻨﻣ وأ طﻮﻴﳋا ﺔﻟﺎﺴﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧو ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳا
٣ . . اﹰﺪﻴﺟ ﻒﻴﻔﺠﺘﻠﻟ ﻲﻗرو ﻞﻳﺪﻨﻣ وأ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳا ،ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ
٤ . . ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
Untitled-6 47Untitled-6 47 2017-07-19 3:00:162017-07-19 3:00:16
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤٦
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
جاردﻷا
. جرﺎﺨﻠﻟ ﻪﺒﺤﺳاو ﻖﻓﺮﺑ جرﺪﻠﻟ ﻲﻣﺎﻣﻷا ءﺰﳉا ﻊﻓرا
ﺔﻓﺎﳉا ﺔﻤﻌﻃﻷا جاردأ/تاواﺮﻀﳋا جرد
. ﺪﱢﻤا ﻦﻣ ﺔﻔﻔا ﺔﻤﻌﻃﻷا جرد وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ تاواﺮﻀﳋا جرد ﺔﻟازﻹ
١ . . ﺮﻣﻷا مﺰﻟ اذإ ﺎﻬﺑ ﺔﻄﻴﶈا ضاﺮﻏﻷا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻒﻓرﻷا لزأ ،ﹰ
ﻻوأ
Untitled-6 46Untitled-6 46 2017-07-19 3:00:172017-07-19 3:00:17
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤٥
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﳉﺎﻌﳌا
( ﺪﱢﻤا/ﺔﺟﻼﺜﻟا) ﻒﻓرﻷا
• . ﺎﹰﻣﺎﲤ ﻖﺑﺎﻄﳌا بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﹰ
ﻻوأ ﻢﻗ ،فر ﺔﻟازﻹ
• ﻰﻠﻋﻷ ﻪﻌﻓراو فﺮﻠﻟ ﻲﻣﺎﻣﻷا فﺮﻄﻟا ﻚﺴﻣأ .ﹰﻻوأ فﺮﻟا ﺢﺘﻓ ﺐﺠﻳ
ﺎﺘﻠﻜﺑ جرﺎﺨﻠﻟ ﻪﺒﺤﺳا ﻢﺛ فﺮﻠﻟ ﻲﻣﺎﻣﻷا ﻒﺼﻨﻟا ﺢﺘﻔﻟ ﻖﻓﺮﺑ
. ﻦﻳﺪﻴﻟا
• ﺔﻬﳉا ﻦﻋ اﹰﺪﻴﻌﺑ فﺮﻟا ﺐﺤﺳﺎﻓ ،ﺎﹰﻣﺎﲤ بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻢﻟ اذإ
. ﻪﺘﻟازإ ﻢﺘﻴﻟ ﻪﺒﻠﻗا ﻢﺛ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• . ﺎﹰﺑﻮﻠﻘﻣ ﻪﻌﻀﺗ ﻻو .ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ فﺮﻟا لﺎﺧدإ ﺐﺠﻳ
• . ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﻒﻓرﻷا ﺢﻄﺳأ شﺪﺧ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﺔﻴﻋوﻷا ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ
بﺎﺒﻟا فر
. ﺎﻬﺘﻟازﻹ ﻖﻓﺮﺑ ﺎﻬﻌﻓراو ﺔﻳوﺎﺤﻠﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺐﻧاﻮﳉا ﻚﺴﻣأ ،بﺎﺒﻟا فر ﺔﻟازﻹ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
Untitled-6 45Untitled-6 45 2017-07-19 3:00:172017-07-19 3:00:17
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤٤
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
( ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻨﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا) ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﺮﺒﻛأ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺮﻴﻓﻮﺗ
A
B
C
C
D
E
ﺮﺒﻛأ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻰﻟإ جﺎﺘﲢو ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺖﻨﻛ اذإ
ﺪﱢﻤا بﺎﺑ فر لﺎﺧدﺈﺑ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻗ . (A) ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ
جرﺪﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻗ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﺮﺒﻛأ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ .ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ نﺎﻜﻣ (B)
ﻚﻔﺑ ﻢﻗ وأ RS51* زاﺮﻄﻟا ﻦﻣ تﺎﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺪﱢﻤا ﻦﻣ (C) يﻮﻠﻌﻟا
. RS55* زاﺮﻄﻟا ﻦﻣ تﺎﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ (E) و (D ) يﻮﻠﻌﻟا جرﺪﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ
Untitled-6 44Untitled-6 44 2017-07-19 3:00:172017-07-19 3:00:17
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤٣
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو
. ﻞﻀﻔﺗ ﺎﻤﻛ شوﺮا وأ ﺐﻌﻜﳌا ﺞﻠﺜﻟﺎﺑ ةﺎﻘﻨﳌا هﺎﻴﳌﺎﺑ عﺎﺘﻤﺘﺳﻻا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺎﹰﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺞﻠﺜﻟا عزﻮﺗ ﺔﻨﱠﻤﻀﻣ ﺞﻠﺛ جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا يﻮﺘﲢ
C
B
A
ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻤﻋ ﻦﻣ ﹰﻻوأ ﻖﻘﲢ ،ﺞﻠﺜﻟا ﻊﻳزﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذإ
. ﺔﺤﻴﺤﺻ
ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﺺﺤﻓ
١ . ﻦﻣ ﻪﺘﻟازﺈﺑ ﻢﻗو ﻦﻳﺪﻴﻟا ﺎﺘﻠﻜﺑ ﻖﻓﺮﺑ (B) ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ ﻚﺴﻣأ
. (A ) ﺞﻠﺜﻟا بﻮﺒﻧأ
٢ . . ءﺎﻀﺘﻗﻻا ﺐﺴﺣ ﺞﻠﺛ ﻰﻠﻋ ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ ءاﻮﺘﺣا ﻦﻣ ﻖﻘﲢ
٣ . ﻰﻠﻋﻷ ﻪﻌﻓرو (C) ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ءﺎﻄﻏ كﺎﺴﻣﺈﺑ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ﻢﻗ
. ﻪﺘﻟازﻹ ﹰ
ﻼﻴﻠﻗ
D
٤ . .ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﺐﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﳌا (D) رﺎﺒﺘﺧا رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
. رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻨﻋ (سﺮﳉا قد ﻞﺜﻣ) ﲔﻧر تﻮﺻ ﻊﻤﺴﺘﺳ
٥ . ﻞﻤﻌﺗ ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺮﺧآ ﲔﻧر تﻮﺻ ﻊﻤﺴﺘﺳ ﺎﻤﻛ
. ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
وأ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ تﺎﺒﻴﻛﺮﺗ ﻲﻨﻔﺑ ﻞﺼﺗا ،ﺔﻠﻜﺸﳌا هﺬﻫ راﺮﻤﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. ﻲﻠﶈا Samsung ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• . قوﺪﻨﺼﻟا ﻸﳝو ﺞﻠﺜﻟا لﺰﻨﻳ وأ ءﺎﳌا ﺾﻴﻔﻳ ﺪﻗ .ءﺎﳌا وأ ﺞﻠﺜﻟﺎﺑ اﹰءﻮﻠﳑ ﺞﻠﺜﻟا جرد نﻮﻜﻳ نأ ﺪﻌﺑ رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﺗ ﻻ
• ﺎﳑ ،ﺔﻤﻛاﺮﺘﳌا ﺞﻠﺜﻟا تﺎﺒﻌﻜﻣو ﺔﺑاﺬﳌا ﺞﻠﺜﻟا تﺎﺒﻌﻜﻣ ﻦﻣ ﺞﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ يﻮﺘﺤﻳ ﺪﻗ ،ﻪﻋﺎﻄﻘﻧا ﺪﻌﺑ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ةدﺎﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
. ﺔﺟﻼﺜﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ غاﺮﻓإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻚﻟذ ثوﺪﺣ ﻊﻨﳌو .مﺎﻈﻨﻟا ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ
• . ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﻪﻃﻮﻘﺳ ﻊﻨﳌ ﻪﻟﺎﺧدإ ةدﺎﻋإ وأ ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ ﻚﻓ ﺪﻨﻋ ﻦﻳﺪﻴﻟا ﺎﺘﻠﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
• . ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ نﻮﺿﺮﻌﺘﻳ ﺪﻘﻓ .ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ وأ ﺞﻠﺜﻟا عزﻮﲟ نﻮﺒﻌﻠﻳ وأ نﻮﻘﻠﻌﺘﻳ لﺎﻔﻃﻷا عﺪﺗ ﻻ
• . زﺎﻬﳉﺎﺑ ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ .ﺞﻠﺜﻟا بﻮﺒﻧأ وأ عزﻮﳌا ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ىﺮﺧأ ءﺎﻴﺷأ يأ وأ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﻊﻀﺗ ﻻ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
• . ( ) ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻴﺴﻓ ،ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ ﻚﻔﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
• . ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﳌاو يراﺮﳊا ءادﻷا ﻰﻠﻋ ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ ﻚﻓ ﺮﺛﺆﻳ ﻦﻟو
• . يﻮﻠﻌﻟا جرﺪﻟاو ﺔﻔﻴﻔﳋا تﺎﺒﺟﻮﻟا فرو ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﺔﻟازإ ﺪﻌﺑ ﺪﱢﻤا ﻪﱢﺟﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ ﺪﱢﻤﺠﻤﻠﻟ ﺎﻬﺑ حﺮﺼﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﺪﻤﺘﻌﺗ
Untitled-6 43Untitled-6 43 2017-07-19 3:00:182017-07-19 3:00:18
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤٢
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
( ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻨﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا) ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ
ةراوﺪﻟا ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو
A
١ . . جرﺎﺨﻠﻟ ﺞﻠﺜﻟا جرد ﺐﺤﺳاو ،ﺪﹼﻤا بﺎﺑ ﺢﺘﻓا
٢ . ءﺰﳉا ﻰﻠﻋ ﻪﻟ ﺰﻴﳑ (A ) ىﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗأ ﻰﺘﺣ هﺎﻴﳌﺎﺑ جرﺪﻟا ﻸﻣا
. جرﺪﻠﻟ ﻲﻔﻠﳋا ﻲﻠﺧاﺪﻟا
٣ . . ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺮﻘﺘﺴﻴﻟ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻞﺧاﺪﻠﻟ جرﺪﻟا ﻊﻓدا
ﺔﻈﺣﻼﻣ
• . ةراﺮﳊا ﺔﺟرد تاداﺪﻋإ ﻰﻠﻋ ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ﺖﻗو ﺪﻤﺘﻌﻳ
• ﻞﻔﺳأ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺞﻠﺜﻟا تﺎﺒﻌﻜﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻳوﺎﺣ دﻮﺟو ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
. ﺞﻠﺜﻟا جرد
• غاﺮﻓﻹ ﲔﻤﻴﻟا ﻰﻟإ ﺔﻳوﺎﳊا ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺞﻠﺜﻟا تﺎﺒﻌﻜﻣ ﻊﻳزﻮﺘﻟ
رﺎﺴﻴﻟا ﻰﻟإ هﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ .ﺔﻳوﺎﳊﺎﺑ ﺞﻠﺜﻟا تﺎﺒﻌﻜﻣ ﻒﺼﻧ
. ﺮﺧﻵا ﻒﺼﻨﻟا غاﺮﻓﻹ
• . مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﺎﻬﺒﺤﺳو ﹰ
ﻼﻴﻠﻗ ﺎﻬﻴﻨﺛ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻳوﺎﳊا جﺮﺧأ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﺔﳊﺎﺼﻟا هﺎﻴﳌا وأ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا هﺎﻴﳌا ﻦﻣ ﻪﺟﺎﺘﻧﻹ ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﺖﻤﻤ ﹸ
ﺻ
وأ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا هﺎﻴﳌا فﻼﺧ ىﺮﺧأ ﻞﺋاﻮﺳ ﺔﻳﺄﺑ ﺞﻠﺜﻟا جرد ﻸﲤ ﻻ .ﻂﻘﻓ بﺮﺸﻠﻟ
. بﺮﺸﻠﻟ ﺔﳊﺎﺼﻟا هﺎﻴﳌا
Untitled-6 42Untitled-6 42 2017-07-19 3:00:182017-07-19 3:00:18
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤١
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﺻﺎﳋا تاﺰﻴﳌا
. ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻣ ةدﺎﻔﺘﺳا ﻰﺼﻗأ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﳝ ﻲﺘﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻬﺟﻮﳌا ةﺰﻬﺟﻷﺎﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺰﻴﻤﺘﺗ
( ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻨﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا) هﺎﻴﳌا عﱢزﻮﻣ
. ﺔﺟﻼﺜﻟا بﺎﺑ ﺢﺘﻓ نود هﺎﻴﳌا ﻊﻳزﻮﺗ ﻚﻨﻜﳝ ،هﺎﻴﳌا عﱢزﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
. هﺎﻴﻤﻠﻟ ﻦﳝﻷا ﺐﻧﺎﳉﺎﺑ ﺮﺧآو ،ﺞﻠﺜﻠﻟ ﺮﺴﻳﻷا ﺐﻧﺎﳉﺎﺑ عارذ :ﲔﻋارذ عزﻮﳌا مﺪﻘﻳ
،ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﲔﻜﲤ ﻊﻣو
١ . ﺞﻠﺜﻟا ﻊﻳزﻮﺗ ﻢﺘﻴﺳ .ﻪﻌﻓداو ﺮﺴﻳﻷا عارﺬﻟا ﻰﻠﻋ هﺎﻴﳌا ﻦﻣ ﺎﹰ
ﺳﺄﻛ ﻊﺿ
. عﱢزﻮﳌا ﻦﻣ
٢ . هﺎﻴﳌا ﻊﻳزﻮﺗ ﻢﺘﻴﺳ .ﻪﻌﻓداو ﻦﳝﻷا عارﺬﻟا ﻰﻠﻋ هﺎﻴﳌا ﻦﻣ ﺎﹰ
ﺳﺄﻛ ﻊﺿ
. عﱢزﻮﳌا ﻦﻣ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
• . ﻪﺑﺎﻜﺴﻧا ﻊﻨﳌ هﺎﻴﳌا ﻊﻳزﻮﺗ ﺪﻌﺑ بﻮﻜﻟا ﺬﺧأ ﻞﺒﻗ ﲔﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﳌ رﺎﻈﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮﹸﻳ
• . ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻪﻌﻓداو عارﺬﻟا رﹼﺮﺣ ،هﺎﻴﳌا ﻦﻣ ﹴﺪﻳﺰﻣ ﻊﻳزﻮﺘﻟ .هﺎﻴﳌا ﻊﻳزﻮﺗ ﻒﻗﻮﺘﻴﺳ ،ﺎﹰﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻘﻴﻗد ةﺪﳌ عزﻮﳌا عارذ ﻊﻓد ﺖﻠﺻاو اذإ
• . هﺎﻴﳌا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﻊﻨﳌ عﱢزﻮﻤﻠﻟ ﻪﺴﻔﻧ ىﻮﺘﺴﳌا ﻰﻠﻋ بﻮﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
• ﻲﻓ ﹰﻼﻠﺧ اﺬﻫ ﺪﻌﹸﻳ ﻻ ﻦﻜﻟ .ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻴﻏ ﻢﻌﻃ وأ ﺔﺤﺋار ﻰﻠﻋ ﺔﻋزﻮﳌا هﺎﻴﳌا يﻮﺘﲢ ﺪﻘﻓ ،مﺎﻳأ ﺔﺛﻼﺛ وأ ﲔﻣﻮﻳ ةﺪﳌ هﺎﻴﳌا عزﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. هﺎﻴﳌا ﻦﻣ ﲔﺑﻮﻛ وأ بﻮﻛ لوأ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ .مﺎﻈﻨﻟا
Untitled-6 41Untitled-6 41 2017-07-19 3:00:182017-07-19 3:00:18
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤٠
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ةراﺮﳊا ﺔﺟرد تاداﺪﻋإ
٣و ،ﺪﱢﻤﺠﻤﻠﻟ ( RS55* زاﺮﻄﻠﻟ) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٠- وأ ( RS51* زاﺮﻄﻠﻟ) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١٩- ﻰﻠﻋ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻂﺒﻀﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﻞﺜﻣﻷا ءادﻷا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﳊا نﺎﻤﻀﻟ
. ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
ﺪﱢﻤا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١٥-و ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٣- ﲔﺑ ﺎﻣ ﺪﱢﻤا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ ﻦﻜﳝ
زاﺮﻄﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١٤-و ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٣- ﲔﺑ ﺎﻣ وأ ، RS51* زاﺮﻄﻠﻟ
. RS55*
ﻰﺘﺣ ( ﺪﱢﻤا) Freezer رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳا ،ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ
سﺎﻴﻗ ةﺪﺣو لﺪﻌﲟ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺮﻴﻐﺘﺗ .ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺪﻳﺪﲢ ﻢﺘﻳ
. ةﺪﺣاو
• ٢٠-و ، RS51* زاﺮﻄﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١٩- ﻲﻫ ﺔﻨﺴﺤﺘﺴﳌا تاداﺪﻋﻹا
. RS55* زاﺮﻄﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
ﺔﻈﺣﻼﻣ
. ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١٥- ﺪﻨﻋ ﱘﺮﻛ ﺲﻳﻵا بوﺬﻳ ﺪﻗ
ﺔﺟﻼﺜﻟا
. ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٧و ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١ ﲔﺑ ﺎﻣ ﺪﱢﻤا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ ﻦﻜﳝ
( ﺔﺟﻼﺜﻟا) Fridge رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳا ،ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ
ةﺪﺣو لﺪﻌﲟ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺮﻴﻐﺘﺗ .ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺪﻳﺪﲢ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ
. ةﺪﺣاو سﺎﻴﻗ
• ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد ٣ :ﻦﺴﺤﺘﺴﻣ
ﺾﻣﻮﺗ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإو .ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﻊﺿو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ رﺮﻜﺘﻣ ﹴ
ﻞﻜﺸﺑ باﻮﺑﻷا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا وأ ﺪﱢﻤا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻊﻔﺗﺮﺗ ﺪﻗ
. ةدﺪﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ ﺔﺟﻼﺜﻟا دﻮﻌﺗ ﻰﺘﺣ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺔﺷﺎﺷ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
. ﻖﺋﺎﻗد ١٠ ﺪﻌﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻋأو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺒﻛ ﻞﺼﻓا ،ﺾﻴﻣﻮﻟا راﺮﻤﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
Untitled-6 40Untitled-6 40 2017-07-19 3:00:192017-07-19 3:00:19
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣٩
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
( ﹴناﻮﺛ ٣) ﺢﺷﺮﳌا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ / شوﺮﺠﻣ ﺞﻠﺛ ١١
ﺞﻠﺛ) Crushed Ice
( شوﺮﺠﻣ
. ﺞﻠﺜﻟا عﻮﻧ ﺪﻳﺪﲢ ﻚﻨﻜﳝ
. ﻖﺑﺎﻄﳌا ﺮﺷﺆﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻴﺳو .شوﺮا ﺞﻠﺜﻟا ﻊﻳزﻮﺘﻟ ( شوﺮﺠﻣ ﺞﻠﺛ) Cubed Ice رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ) Filter Reset
( ﺢﺷﺮﳌا
ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺢﺷﺮﳌا ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻴﺳ ،ﻲﻠﺻﻷا هﺎﻴﳌا ﺢﺷﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ (ﺎﹰﺒﻳﺮﻘﺗ ﺮﺘﻟ ١٢٠٠) ﺮﻬﺷأ ٦ ﻲﻟاﻮﺣ روﺮﻣ ﺪﻌﺑ
. ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺢﺷﺮﳌا نﺄﺑ كﺮﻛﺬﻴﻟ
ةدﺎﻋإ ﻢﺘﺘﺳ . ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ ( شوﺮﺠﻣ ﺞﻠﺛ) Crushed Ice رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿاو ﺢﺷﺮﳌا لﺪﺒﺘﺳﺎﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ
. ﺮﺷﺆﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻮﺘﻴﺳو ﺢﺷﺮﳌا ةﺎﻴﺣ ةرود ﻂﺒﺿ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
• ةرود ﺮﻴﺼﻘﺗ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗو .ﺮﻴﳉا ﻦﻣ ﺎﹰﻴﺒﺴﻧ ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻤﻴﻠﻗﻹا ﻖﻃﺎﻨﳌا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ هﺎﻴﳌا يﻮﺘﲢ ﺪﻗ
. هﻼﻋأ دﺪﺤﻣ ﻮﻫ ﺎﳑ ﺮﺜﻛأ تاﺮﻣ دﺪﻌﻟ هﺎﻴﳌا ﺢﺷﺮﻣ لاﺪﺒﺘﺳا ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺘﺳ ،ﻖﻃﺎﻨﳌا هﺬﻫ ﻲﻓ .ﺢﺷﺮﳌا ةﺎﻴﺣ
• . هداﺪﺴﻧا ﺪﻨﻋ ثﺪﺤﻳ ﻚﻟذ نﻷ هﺎﻴﳌا ﺢﺷﺮﻣ لﺪﺒﺘﺳا ،ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ هﺎﻴﳌا ﻊﻳزﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
( ﹴناﻮﺛ ٣) لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻋ ﺪﺿ ﲔﻣﺄﺘﻟا ١٢
ﺪﺿ ﲔﻣﺄﺘﻟا) Child Lock
( لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻋ
.ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ ( لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻋ ﺪﺿ ﲔﻣﺄﺘﻟا) Child Lock رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ﻲﺿﺮﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺐﻨﺠﺘﻟ
. ( ) ﺮﺷﺆﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻴﺳ
. دﺎﺘﻌﳌﺎﻛ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﲔﻜﲤ ﻢﺘﻴﺳو . ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ﻂﻴﺸﻨﺘﻟا ءﺎﻐﻟﻹ
ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ فﺎﻘﻳإ
ﻦﻣ ةدﺪﺤﻣ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﻤﻴﻠﺳ عرذﻷاو ﺔﻘﻠﻐﻣ باﻮﺑﻷا ﺖﻠﻇو رز يأ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذإ ﺎﹰﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ
. لﺎﳊا ﻲﻓ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﺗ ،عارﺬﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻄﻐﺿ وأ ﻢﻜﺤﺘﻟا تاودأ ﻦﻣ ﹴيأ ﻰﻠﻋ ﺖﻄﻐﺿ اذإو .ﺖﻗﻮﻟا
Untitled-6 39Untitled-6 39 2017-07-19 3:00:192017-07-19 3:00:19
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣٨
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﻠﻄﻌﻟا ٠٨
( ﺔﻠﻄﻌﻟا) Vacation
Vacation ﻊﺿﻮﻟا مﺪﺨﺘﺳﺎﻓ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺔﺟﻼﺜﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ يﻮﻨﺗ ﺖﻨﻛ اذإ وأ ،ﻞﻤﻋ ﺔﻠﺣر وأ ﺔﻠﻄﻋ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﻫذ ﺪﻨﻋ
. ( ) ﻖﺑﺎﻄﳌا ﺮﺷﺆﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ ( ﺔﻠﻄﻌﻟا) Vacation رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا . (ﺔﻠﻄﻌﻟا)
ﺔﻈﺣﻼﻣ
• . بﺎﺒﻟا قﻼﻏإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟاو ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺮﺠﺣ غاﺮﻓﺈﺑ ةﺪﺸﺑ ﻰﺻﻮﻳ
• . ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ غاﺮﻓإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
( ﹴناﻮﺛ ٣) ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻞﻔﻗ ٠٩
ﻞﻔﻗ) Control Lock
( ﻢﻜﺤﺘﻟا
ﻢﺘﻴﺳ . ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ ( ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻞﻔﻗ) Control Lock رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ﻲﺿﺮﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺐﻨﺠﺘﻟ
. ( ) ﺮﺷﺆﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻴﻄﻌﺗ
. دﺎﺘﻌﳌﺎﻛ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﲔﻜﲤ ﻢﺘﻴﺳو . ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ﻂﻴﺸﻨﺘﻟا ءﺎﻐﻟﻹ
ﺐﻌﻜﻣ ﺞﻠﺛ ١٠
( ﺐﻌﻜﻣ ﺞﻠﺛ) Cubed Ice
. ﺞﻠﺜﻟا عﻮﻧ ﺪﻳﺪﲢ ﻚﻨﻜﳝ
. ﻖﺑﺎﻄﳌا ﺮﺷﺆﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻴﺳو .ﺐﻌﻜﳌا ﺞﻠﺜﻟا ﻊﻳزﻮﺘﻟ ( ﺐﻌﻜﻣ ﺞﻠﺛ) Cubed Ice رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
Untitled-6 38Untitled-6 38 2017-07-19 3:00:192017-07-19 3:00:19
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣٧
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﺟﻼﺜﻟا ٠٥
. ( ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا) Power Cool ﺔﻔﻴﻇو ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟإ/ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ وأ ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻂﺒﻀﻟ ( ﺔﺟﻼﺜﻟا) Fridge رﺰﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﳝ
( ﺔﺟﻼﺜﻟا) Fridge
ﺔﺟرد ﻂﻳﺮﺷ ﺮﺒﻋ لﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ( ﺔﺟﻼﺜﻟا) Fridge رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳا .ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ ﺎﹰﻳوﺪﻳ ﻚﻨﻜﳝ
. ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٧و ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١ ﲔﺑ ﺎﻣ ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺪﻳﺪﲢو ،ةراﺮﳊا
( ﹴناﻮﺛ ٣) ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ٠٦
ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا) Power Cool
( ﻖﺋﺎﻔﻟا
. ﺔﺣوﺮﻤﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﺼﻗﺄﺑ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻳﺮﺴﺗ ﻰﻟإ (ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا) Power Cool ﺔﻔﻴﻇو يدﺆﺗ
ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻆﻓﺎﲢ .ﺖﻗﻮﻟا ﺾﻌﺒﻟ ﺎﹰﺣﻮﺘﻔﻣ بﺎﺒﻟا كﺮﺗ ﺪﻌﺑ وأ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﺪﺴﻔﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻸﻟ ﻊﻳﺮﺴﻟا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﻲﻓ اﺬﻫ ﺪﻴﻔﻳ
ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا .ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﺛ ،تﺎﻋﺎﺳ ةﺪﻌﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻰﻠﻋ
. ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ ( ﺔﺟﻼﺜﻟا) Fridge
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺎﻬﻄﺒﺿ ﻲﺘﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻊﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻖﺑﺎﻄﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ضﺮﻌﺗ ﺎﻬﻧﺈﻓ ،ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻰﻠﻋ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ
.يدﺎﻋ ءﻲﺷ اﺬﻫ .ةﺪﻳﺪﳉا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻰﻟإ ﻞﺼﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟا ﺾﻌﺑ قﺮﻐﺘﺴﺘﺳ ﺔﺟﻼﺜﻟا نأ ﻆﺣﻻ .ﺎﻬﻄﺒﺿ ﰎ ﻲﺘﻟا ةﺪﻳﺪﳉا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺔﺣﻮﻠﻟا ضﺮﻌﺗ ،ﺎﻫﺪﻌﺑ
. ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ ﻰﻟإ جﺎﺘﲢ ﻦﻟ ،ﺖﻗﻮﻟا اﺬﻫ ءﺎﻨﺛأ
بﺎﺒﻟا راﺬﻧإ ٠٧
( بﺎﺒﻟا راﺬﻧإ) Door Alarm
ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳو ﺎﹰﺗﻮﺻ راﺬﻧﻹا رﺪﺼﻴﺳ ،ﲔﺘﻘﻴﻗد ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ةﺪﳌ ﺎﹰﺣﻮﺘﻔﻣ بﺎﺒﻟا كﺮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺮﻴﻛﺬﺘﻠﻟ راﺬﻧﻹا ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜﳝ
. ( بﺎﺒﻟا راﺬﻧإ) Door Alarm ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،راﺬﻧﻹا ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ .ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا ﻊﻨﺼﳌا تاداﺪﻋإ لﻼﺧ ﻦﻣ راﺬﻧﻹا ﲔﻜﲤ ﻢﺘﻳ .راﺬﻧﻹا
. ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ( بﺎﺒﻟا راﺬﻧإ) Door Alarm ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﻪﻨﻴﻜﻤﺘﻟو
Untitled-6 37Untitled-6 37 2017-07-19 3:00:192017-07-19 3:00:19
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣٦
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
( ﹴناﻮﺛ ٣) ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻘﻄﻨﻣ ٠٣
ءﺰﳉا ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻣ ﻮﻫو ،ﺔﻤﻈﻨﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺰﻴﻤﳌا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا جرد ﻲﻓ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻚﻨﻜﳝ ، ( ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻘﻄﻨﻣ) Cool Select Zone ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.عﺎﺿوﻷا ﲔﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ ( ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻘﻄﻨﻣ) Cool Select Zone رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا .ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﻦﳝﻷا ﻲﻠﻔﺴﻟا
: هﺎﻧدأ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ عﺎﺿوأ ٣ ﺮﻓﻮﺘﻳ .رﺰﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻢﻗ ،بﻮﻏﺮﳌا ﻊﺿﻮﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺪﻨﻋ
( ﺔﺑاذإ) Thaw
. تﺎﻋﺎﺳ ١٠ وأ ٥ داﺪﻋﻹا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ةﺪﻤا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺔﺑاذﻹ ( ﺔﺑاذإ) Thaw دﺪﺣ
• . ﺎﻬﻜﻤ ﹸ
ﺳو ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻢﺠﺣ ﺐﺴﺣ هﺪﻳﺪﲤ وأ ﺔﺑاذﻹا ﺖﻗو ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻦﻜﳝ
• . ﺔﺑاذﻹا ﺔﻔﻴﻇو ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﺰﻴﻤﳌا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا جرد ﻦﻣ ﺔﺑاذﻹا ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﺎﻫﺮﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻻ ﺔﻤﻌﻃأ يأ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
ﺪﻳﺮﺒﺗ) Quick Cool
( ﻊﻳﺮﺳ
. ﺔﻋﺎﺳ لﻼﺧ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﺔﺒﱠﻠﻌﻣ تﺎﺑوﺮﺸﻣ ٣ ﻰﻟإ بوﺮﺸﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟ ( ﻊﻳﺮﺳ ﺪﻳﺮﺒﺗ) Quick Cool دﺪﺣ
( ﺪﻳﺮﺒﺗ) Cool
. ﺪﱢﻤا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺰﻴﻤﳌا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا جرد ﻂﺒﻀﻟ ( ﺪﻳﺮﺒﺗ) Cool دﺪﺣ
. ﺔﻳزﺎﻐﻟا تﺎﺑوﺮﺸﳌاو ﺔﻔﻴﻔﳋا تﺎﺑوﺮﺸﳌاو ﺮﺋﺎﺼﻌﻟاو هﺎﻴﳌا ﻆﻔﺣ ﻞﺜﻣ ﺔﻣﺎﻋ ضاﺮﻏﻷ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻆﻔﺣ ﻲﻓ اﺬﻫ ﺪﻴﻔﻳ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
• . ( ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻘﻄﻨﻣ) Cool Select Zone رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،دﺪﺤﻣ ﻊﺿو يأ ءﺎﻐﻟﻹ
• . ( ﺪﻳﺮﺒﺗ) Cool ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻘﻄﻨﻣ دﻮﻌﺗ ،دﺪﺤﻣ ﻊﺿو يأ ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻨﻋ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﹴناﻮﺛ ٣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ( ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻞﻔﻗ) Control Lock رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا .ﻪﻨﻴﻣﺄﺗ ءﺎﻐﻟإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻓ ،ﺎ ﹰ
ﻄﺸﻧ رﺰﻟا ﻦﻜﻳ ﻢﻟ اذإ
. ﻊﺿﻮﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﹴناﻮﺛ ٣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ( ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻘﻄﻨﻣ) Cool Select Zone رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ﺎﻫﺪﻌﺑ .ﻞﻔﻘﻟا ﺰﻣر ﻞﻴﻐﺸﺗ
( ﹴناﻮﺛ ٣) ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ٠٤
فﺎﻘﻳإ) Ice Maker Off
جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ
( ﺞﻠﺜﻟا
ﻰﻠﻋ ﺖﻄﻐﺿ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻳ ،ﻊﺿﻮﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ . ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ
. رﺰﻟا
ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﺖﻄﻐﺿ اذإ (ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ) Ice Maker Off ﻊﺿﻮﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟإ ﻢﺘﻴﺳ ﻪﻧأ ﺮﻛﺬﺗ
. ﹴناﻮﺛ ٥ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ (عارﺬﻟا ﻰﻠﻋ "ﺞﻠﺛ" ﺔﻣﻼﻌﺑ ﺰﻴﻤﳌا) ﺞﻠﺜﻟا عارذ
Untitled-6 36Untitled-6 36 2017-07-19 3:00:192017-07-19 3:00:19
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣٥
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺪﱢﻤا ٠١
( ﺪﱢﻤا) Freezer
ﺔﺟرد ﻂﻳﺮﺷ ﺮﺒﻋ لﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ( ﺪﱢﻤا) Freezer ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻓ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻚﻨﻜﳝو .ﺪﱢﻤا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ ﺎﹰﻳوﺪﻳ ﻚﻨﻜﳝ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٣- ﲔﺑ ﺎﻣ وأ RS51* زاﺮﻄﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١٥-و ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٣- ﲔﺑ ﺎﻣ ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺪﻳﺪﲢو ،ةراﺮﳊا
. RS55* زاﺮﻄﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١٤-و
( ﹴناﻮﺛ ٣) ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ٠٢
ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا) Power Freeze
( ﻖﺋﺎﻔﻟا
ﻰﻠﻋ ﺪﹼﻤا ﻆﻓﺎﺤﻳ .ﺔﺣوﺮﻤﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﺼﻗﺄﺑ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻳﺮﺴﺗ ﻰﻟإ (ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا) Power Freeze يدﺆﻳ
. ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﺛ ،تﺎﻋﺎﺳ ةﺪﻌﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
• . ( ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا) Power Freeze رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ، ( ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا) Power Freeze ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
ﺔﺟﻼﺜﻟا مﻮﻘﺗو ،( ) ﻖﺑﺎﻄﳌا ﺮﺷﺆﳌا ءﻲﻀﻳ . ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﺿا ،عﱢزﻮﲟ ةدوﺰﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
. ﻚﻟ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻳﺮﺴﺘﺑ
• ةدوﺰﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ .ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ( ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا) Power Freeze رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﻹ
ةراﺮﳊا ﺔﺟرد داﺪﻋإ ﻰﻟإ ﺪﹼﻤا دﻮﻌﻳو ،ﺮﺷﺆﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ . ﹴناﻮﺛ ٣ ةﺪﳌ رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﺿا ،عﱢزﻮﲟ
. ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا
• ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺎﺳ ٢٤ ﻞﺒﻗ (ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا) Power Freeze ﺔﻔﻴﻇو ﻂﻴﺸﻨﺘﺑ ﻢﻗ ،مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟ
. ﺪﹼﻤا ﻲﻓ مﺎﻌﻄﻟا ﻊﺿو ﻦﻣ ﻞﻗﻷا
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا ةدﺎﻳز ﻰﻟإ (ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا) Power Freeze ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ
. ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا يﻮﻨﺗ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ اذإ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻰﻟإ ةدﻮﻌﻟاو
Untitled-6 35Untitled-6 35 2017-07-19 3:00:202017-07-19 3:00:20
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣٤
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
( C ) عﻮﻨﻟا
٠٥
٠٢
٠١
١٢
٠٨
٠١ ( ﺪﱢﻤا) Freezer ٠٢ ( ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا) Power Freeze
٠٣ ( ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻘﻄﻨﻣ) Cool Select Zone * ٠٤ ( ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ) Ice Maker Off
٠٥ ( ﺔﺟﻼﺜﻟا) Fridge ٠٦ ( ﻖﺋﺎﻔﻟا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا) Power Cool
٠٧ ( بﺎﺒﻟا راﺬﻧإ) Door Alarm ٠٨ ( ﺔﻠﻄﻌﻟا) Vacation
٠٩ ( ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻞﻔﻗ) Control Lock ١٠ ( ﺐﻌﻜﻣ ﺞﻠﺛ) Cubed Ice
١١ Crushed Ice / Filter Reset
( ﺢﺷﺮﳌا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ / شوﺮﺠﻣ ﺞﻠﺛ)
١٢ ( لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻋ ﺪﺿ ﲔﻣﺄﺘﻟا) Child Lock **
ﻂﻘﻓ (A) عﻮﻨﻟا ﻦﻣ زﺮ ﹸ
ﻄﻟا * ﻂﻘﻓ (C) عﻮﻨﻟا ﻦﻣ زﺮ ﹸ
ﻄﻟا **
Untitled-6 34Untitled-6 34 2017-07-19 3:00:202017-07-19 3:00:20
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣٣
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
تاﺰﻴﳌا ﺔﺣﻮﻟ
( A ) عﻮﻨﻟا
٠١ ٠٥
٠٦
٠٣
٠٩
٠٢
٠٧
٠٨
٠٤
١٠ ١١
( B ) عﻮﻨﻟا
٠١ ٠٥
٠٦
٠٧
٠٩
٠٢
٠٨
٠٤
١٠ ١١
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
Untitled-6 33Untitled-6 33 2017-07-19 3:00:202017-07-19 3:00:20
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣٢
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
٤ . . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا كﻼﺳﻷا ﺔﻠﻳﺪﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
٥ . ﺮﻴﻣﺎﺴﳌا ﻂﺑرا ﻢﺛ ،ﹰﻻوأ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺐﻧاﻮﳉا ﻦﻣ تﻼﺼﻔﳌا ﺔﻴﻄﻏأ ﻞﺧدأ
. ةﻮﻄﳋا هﺬﻫ ءاﺮﺟﻹ ﺲﺒﻠﻴﻓ ﻚﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳا .مﺎﻜﺣﺈﺑ
ةﻮﻄﳋا٧ ﺔﻴﻟوﻷا تاداﺪﻋﻹا
. ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺎﹰﻣﺎﲤ ةﺰﻫﺎﺟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺢﺒﺼﺗ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﳋا ءاﺮﺟﺈﺑ
١ . . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻂﺋﺎﳊا ﺬﺧﺄﲟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
٢ . . ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﳌا ةءﺎﺿإ ﻦﻣ ﻖﻘﲢو ،بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓا
٣ . . ﺔﺳﻼﺴﺑ كﺮﶈا ﻞﻤﻌﻴﺳو ،ﹰ
ﻼﻴﻠﻗ ﺪﱢﻤﹸ
ا دﺮﺒﻴﺳ .ﺎﹰﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻋﺎﺳ ةﺪﳌ ﺮﻈﺘﻧاو ،ةدوﺮﺑ ﺔﺟرد ﻰﺼﻗأ ﻰﻠﻋ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿا
٤ . . ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ةﺰﻫﺎﺟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ،نﻵاو .ﺔﻨﻴﻌﳌا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻰﻟإ ﺔﺟﻼﺜﻟا لﻮﺻو ﲔﳊ ﺮﻈﺘﻧا
ةﻮﻄﳋا٨ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟا ﺺﺤﻔﻟا
: ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻌﺑ
• . ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻳرﺄﺘﻟاو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﲟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
• . ﺔﻧاﺰﳋا وأ راﺪﳉا ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻘﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻊﻣ ﹴﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
• . ﺔﻴﺿرﻷا ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ءاﻮﺘﺳا
• . بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ ﺎﹰﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﳌا ةءﺎﺿإو ،ﻖﺋاﻮﻋ يأ نوﺪﺑ ﺎﻬﻗﻼﻏإو باﻮﺑﻷا ﺢﺘﻓ
Untitled-6 32Untitled-6 32 2017-07-19 3:00:202017-07-19 3:00:20
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣١
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
باﻮﺑﻷا ﺐﻴﻛﺮﺗ ةدﺎﻋإ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• . ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﻼﺻﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،باﻮﺑﻷا ﺐﻴﻛﺮﺗ ةدﺎﻋإ ﻞﺒﻗ
• . ﺔﺟﻼﺜﻟا بﺎﺑ ﻞﺒﻗ ﺪﹼﻤا بﺎﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ ةدﺎﻋإ ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻ
١ . . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻔﺳأ ﺔﻠﺼﻔﳌﺎﺑ ﻪﻜﺒﺷأو ﺪﹼﻤا بﺎﺑ ﻚﺴﻣأ
A
٢ . . ﺔﻠﺼﻔﳌا ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ (A) ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﻠﺼﻔﳌا ﻞﺧدأ ،يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﳉا ﻲﻓ
B
C
٣ . نأ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻠﺼﻔﳌا ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ (B) ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﻠﺼﻔﳌا دﻮﻤﻋ ﻞﺧدأ
ﺮﻴﻣﺎﺴﳌا تﺎﺤﺘﻓ ﻊﻴﻤﺟ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺔﻠﺼﻔﳌا دﻮﻤﻋ
هﺎﲡا ﻲﻓ مﺎﻜﺣﺈﺑ (C) ﺔﻠﺼﻔﳌا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻂﺑرا ,ﺎﻫﺪﻌﺑ .ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
. ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ
Untitled-6 31Untitled-6 31 2017-07-19 3:00:212017-07-19 3:00:21
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣٠
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
C
٥ . . ﲔﺒﻧﺎﳉا ﻼﻛ ﻰﻠﻋ (C) ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا تﻼﺼﻔﳌا عﺰﻧا
٦ . ﻂﻘﺴﻳ ﺪﻘﻓ رﺬﳊا ﹶخﻮﺗ .ﺎﻬﺘﻟازﻹ ﺮﺧﻵا ﻮﻠﺗ اﹰﺪﺣاو ﻖﻓﺮﺑ باﻮﺑﻷا ﻊﻓرا
. ﺐﻠﻘﻨﻳ وأ بﺎﺒﻟا
( ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻨﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا) هﺎﻴﳌا ﻢﻴﻃاﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ
. ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻂﺑر مﺎﻜﺣﻹ (٢×) ﺔﻘﻓﺮﳌا ﻚﺑﺎﺸﳌا ﻞﺧدأو هﺎﻴﳌا ﻢﻴﻃاﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋأ ،ﻞﺧﺪﳌا ﻦﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا روﺮﻣ دﺮﺠﲟ
A
B
A . ﺔﻓﺎﻔﺸﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻒﺼﺘﻨﻣ
B . ( ﱈ ٦٫٣٥) (ﺔﺻﻮﺑ ١/٤) A ﻚﺒﺸﻣ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• . ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﳌا ناﻮﻟﻷا تاذ هﺎﻴﳌا ﻢﻴﻃاﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
• ﺰﻛﺮﻣ ﻰﺘﺣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ مﻮﻃﺮﺧ ﻞﻛ لﺎﺧدإ ﺐﺠﻳ ،هﺎﻴﳌا بﺮﺴﺗ ﻊﻨﳌ
. ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻜﻴﺒﺸﺗ ﻢﺛ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا
Untitled-6 30Untitled-6 30 2017-07-19 3:00:212017-07-19 3:00:21
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٩
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
باﻮﺑﻷا ﻞﺼﻓ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
. تاﻮﻄﳋا هﺬﻫ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻳﺪﺸﻟا رﺬﳊا ﺬﺨﺗا ،ثدﺎﺣ يأ عﻮﻗو ﻊﻨﳌ .تاﻮﻄﳋا هﺬﻫ ﻦﻣ يأ لﻼﺧ ﻒﻠﺘﻳو ﺐﻠﻘﻨﻳ وأ بﺎﺒﻟا ﻂﻘﺴﻳ ﺪﻗ
A
A
١ . ﻰﻠﻋأ ةدﻮﺟﻮﳌا (A ) ﺔﻠﺼﻔﳌا ﺔﻴﻄﻏأ ﻚﻔﻟ ﺲﺒﻠﻴﻓ ﻚﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳا
. بﺎﺑ ﻞﻛ
٢ . ﺔﻟازإ دﺮﺠﲟو .ﺔﻠﺼﻔﳌا ﺔﻴﻄﻏأ ﺔﻟازإو تﻼﺼﻔﳌا ﻚﻔﻟ باﻮﺑﻷا ﺢﺘﻓا
. باﻮﺑﻷا ﻖﻠﻏأ ،ﺔﻴﻄﻏﻷا
٣ . . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا كﻼﺳﻷا ﺔﻠﻳﺪﺟ ﻞﺼﻓا
B
C
٤ . عﺰﻧاو ،ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﺲﻜﻋ (B ) ﺔﻠﺼﻔﳌا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ
ﺐﺒﺴﻳو ﻚﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻳ ﺪﻗ بﺎﺒﻟا نﻷ سﺮﺘﺣا . (C) ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﻠﺼﻔﳌا
. ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ﻚﻟ
Untitled-6 29Untitled-6 29 2017-07-19 3:00:212017-07-19 3:00:21
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٨
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﳋا٦ لﻮﺧﺪﻠﻟ بﺎﺒﻟا ﺔﻟازإ
: تادﺎﺷرﻹا هﺬﻫ ﻊﺒﺗﺎﻓ ،ﺎﻬﻤﺠﺣ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا روﺮﲟ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ ﻞﺧﺪﳌا نﺎﻛ اذإ
( ﺔﻘﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا تاودﻷا
. باﻮﺑﻷا ﺔﻟازﻹ تاودﻷا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﻚﻔﻣ ﺢﻄﺴﻣ سأر وذ ﻚﻔﻣ ( ﱈ ٨ ،ﱈ ١٠) نﺎﺒﺘﺴﻛ حﺎﺘﻔﻣ ( ﱈ ١٠) ﻦﹺﻟﹶأ حﺎﺘﻔﻣ
( ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻨﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا) هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﻞﺼﻓ
١ . ﻮﺤﻧ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﺤﺳا ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻲﻔﻠﳋا ﺐﻧﺎﳉا ﻲﻓ
. ﺔﻣﺪﻘﳌا
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻦﻣ هﺎﻴﳌا بﻮﺒﻧأ ﲔﺑ ﺎﻣ ﻂﺑﺮﻳ هﺎﻴﻣ ةرود ﻂﺧ ﻮﻫ ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ
. ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻘﻨﺗ مﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﻢﻴﻃاﺮﳋاو هرﺪﺼﻣ
B
A
٢ . ﺔﻓﺎﻔﺸﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ﻢﻴﻃاﺮﳋا ﻞﺼﻔﻟ
. (B ) هﺎﻴﳌا مﻮﻃﺮﺧ ﻞﺼﻓاو (A)
ﻪﻴﺒﻨﺗ
. ﺮﺴﻜﻠﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻘﻓ .ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻊﻣ ﺔﻃﺮﻔﳌا ةﻮﻘﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
Untitled-6 28Untitled-6 28 2017-07-19 3:00:222017-07-19 3:00:22
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٧
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
هﺎﻴﳌا ﻂﺧ حﻼﺻإ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• ﻊﺋﺎﺑ ﺮﻌﺳ ﻲﻓ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا مﻮﺳر ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺎﻣ ﺔﺻﺎﳋا ﻚﺘﻘﻔﻧ ﻰﻠﻋ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ .هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻚﺘﺟﻼﺛ نﺎﻤﺿ ﻲﻄﻐﻳ ﻻ
. ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا
• . ءﺎﳌا ﻂﺧ تﺎﺒﻴﻛﺮﺗ ﻲﻨﻔﺑ ﻞﺼﺗﺎﻓ ،ءﺎﻤﻠﻟ بﺮﺴﺗ ثﺪﺣ اذإو .هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ هﺎﲡ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ يأ Samsung ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ
• . هﺎﻴﳌا طﻮﻄﺧ تﺎﺒﻴﻛﺮﺗ ﻲﻨﻓ وأ ﻲﻠﶈا Samsung ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗﺎﻓ ،هﺎﻴﻤﻠﻟ ﺎﹰﺒﻳﺮﺴﺗ تﺪﺟو اذإو .ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ حﻼﺻإ ﻲﻐﺒﻨﻳ
Untitled-6 27Untitled-6 27 2017-07-19 3:00:222017-07-19 3:00:22
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٦
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﳋا٥ ( ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻨﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا) هﺎﻴﳌا رﺪﺼﲟ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• . ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ
• ﻊﺋﺎﺑ ﺮﻌﺳ ﻲﻓ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا مﻮﺳر ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺎﻣ ﺔﺻﺎﳋا ﻚﺘﻘﻔﻧ ﻰﻠﻋ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ .هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻚﺘﺟﻼﺛ نﺎﻤﺿ ﻲﻄﻐﻳ ﻻ
. ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا
• . ءﺎﳌا ﻂﺧ تﺎﺒﻴﻛﺮﺗ ﻲﻨﻔﺑ ﻞﺼﺗﺎﻓ ،ءﺎﻤﻠﻟ بﺮﺴﺗ ثﺪﺣ اذإو .هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ هﺎﲡ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ يأ Samsung ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
. ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﳌا ﺮﻓﻮﺘﳌا مﻮﻃﺮﳋا ﻢﻘﻃ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ءﺎﻤﻠﻟ بﺮﺴﺗ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ .ىﺮﺧأ ةﺮﻣ دﻮﺟﻮﳌا مﻮﻃﺮﳋا ﻢﻘﻃ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻘﻨﺗ مﻮﻃﺮﺨﺑ درﺎﺒﻟا هﺎﻴﳌا بﻮﺒﻧأ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• . ﺔﻴﻘﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻲﻓ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا هﺎﻴﳌا بﻮﺒﻧﺄﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ .بﺮﺸﻠﻟ ﺢﻟﺎﺻ درﺎﺑ ءﺎﻣ رﺪﺼﻣ بﻮﺒﻧﺄﺑ ﻞﺼﺘﻣ هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻘﻨﺗ مﻮﻃﺮﺧ نأ ﺪﻛﺄﺗ
B
A
D
C
١ . . ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا (A) هﺎﻴﳌا مﺎﻤﺻ قﻼﻏﺈﺑ هﺎﻴﳌا رﺪﺼﻣ ﻖﻠﻏأ
٢ . . بﺮﺸﻠﻟ ﺢﻟﺎﺼﻟا درﺎﺒﻟا (B) هﺎﻴﳌا بﻮﺒﻧأ ﻊﻗﻮﻣ دﺪﺣ
٣ . ءاﺮﺟإ ﺐﺠﻳ . (C ) هﺎﻴﳌا بﻮﺒﻧأ ـﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ "هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ" ﻊﺒﺗا
. ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻞﺒﹺﻗ ﻦﻣ ةﻮﻄﳋا هﺬﻫ
٤ . ٣ ﻲﻟاﻮﺣ عزوو ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا هﺎﻴﳌا مﺎﻤﺻ ﺢﺘﻓا ،ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ
. بﻮﺒﻧﻷا ﻞﺧاد ﺐﺋاﻮﺸﻟا ﺔﻟازإ ﻰﻟإ فﺪﻬﻳ ءاﺮﺟﻹا اﺬﻫ .هﺎﻴﳌا ﻦﻣ تاﺮﺘﻟ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
. هﺎﻴﳌا بﻮﺒﻧأ ﻦﻣ (D) هﺎﻴﻣ بﺮﺴﺗ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
هﺎﻴﳌا ﻂﺨﺑ هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻘﻨﺗ مﻮﻃﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
Remove capRemove cap
a
a
A
B
a
١ . ﻢﺛ ،ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻟازإو (a ) ﻂﻐﻀﻟا ﺔﻟﻮﻤﺻ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ
. هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻘﻨﺗ مﻮﻃﺮﺨﺑ ﺎﻬﻠﺧدأ
٢ . هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻘﻨﺗ مﻮﻃﺮﺧ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ (a ) ﻂﻐﻀﻟا ﺔﻟﻮﻤﺻ ﻂﺑر ﻢﻜﺣأ
. (A) هﺎﻴﳌا ﻂﺧ ـﺑ (B)
٣ . . ﺐﻳﺮﺴﺗ يأ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا هﺎﻴﳌا مﺎﻤﺻ ﺢﺘﻓا
٤ . ﻞﺒﻗ هﺎﻴﳌا ﻦﻣ تاﺮﺘﻟ ٣ ﻲﻟاﻮﺣ عزو ،ﺐﻳﺮﺴﺗ دﻮﺟو مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو
مﺎﻈﻧ ﻞﺧاد ةدﻮﺟﻮﳌا ﺐﺋاﻮﺸﻟا ﺔﻟازﻹ ﺎﹰﻴﻠﻌﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
. هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻘﻨﺗ
Untitled-6 26Untitled-6 26 2017-07-19 3:00:222017-07-19 3:00:22
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٥
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﳋا٤ باﻮﺑﻷا عﺎﻔﺗرا ﻂﺒﺿ
. ﺔﺟﻼﺜﻟا بﺎﺑ ىﻮﺳ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﳝ ﻻ ، RS51K* تازاﺮﻄﻟ .ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻞﺼﻔﳌا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﳌا عﺎﻔﺗرﻻا ﺔﻟﻮﻤﺻ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﺒﻟا عﺎﻔﺗرا ﻂﺒﺿ ﻦﻜﳝ
A
B
١ . ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻞﺼﻔﳌا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﳌا (B) عﺎﻔﺗرﻻا ﺔﻟﻮﻤﺻ ﻊﻗﻮﻣ دﺪﺣ
حﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧدأ ،ﺎﻫﺪﻌﺑ .ﻪﻄﺒﺿ بﻮﻠﻄﳌا بﺎﺒﻟا ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﳉﺎﺑ
. (B ) عﺎﻔﺗرﻻا ﺔﻟﻮﻤﺻ ﻲﻓ (A) ﻂﺑﺮﻟا
٢ . . بﺎﺒﻟا عﺎﻔﺗرا ﻂﺒﻀﻟ ﻂﺑﺮﻟا حﺎﺘﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳا
- . ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﻲﻓ عﺎﻔﺗرﻻا ﺔﻟﻮﻤﺻ ردأ ،بﺎﺒﻟا ﻊﻓﺮﻟ
- برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﺲﻜﻋ عﺎﻔﺗرﻻا ﺔﻟﻮﻤﺻ ردأ ،بﺎﺒﻟا ﺾﻔﳋ
. ﺔﻋﺎﺴﻟا
Untitled-6 25Untitled-6 25 2017-07-19 3:00:232017-07-19 3:00:23
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٤
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﳋا٣ ءاﻮﺘﺳﻻا ﻂﺒﺿ ﻞﺟرأ ﻂﺒﺿ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• . ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ .ﺔﺒﻠﺻو ﺔﺤﻄﺴﻣ ﺔﻴﺿرأ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﺿو ﺐﺠﻳ
• . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد مﺎﻌﻃ ﺎﻳﺎﻘﺑ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻏرﺎﻓ ﻲﻫو ﹴﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﺿو ثﺪﺤﻳ نأ ﺐﺠﻳ
• . ﻲﻔﻠﳋا ﺐﻧﺎﳉا ﻦﻣ ﹰ
ﻼﻴﻠﻗ ﻰﻠﻋأ ﺔﻴﻌﺿو ﻰﻠﻋ ﻲﻣﺎﻣﻷا ﺐﻧﺎﳉا ﻂﺒﺿا ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ بﺎﺒﺳﻷ
سأر اذ ﺎﹰﻜﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳا .يﻮﺘﺴﳌا ﻊﺿﻮﻟا ضاﺮﻏﻷ (ﺔﻳﻮﺴﺗ ةادأ) صﺎﺧ ﻲﻏﺮﺑ ﺎﻬﺑ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﻞﺟرﻷا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﹴﻮﺘﺴﻣ ﻊﺿو ﻲﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﺿو ﻦﻜﳝ
. يﻮﺘﺴﳌا ﻊﺿﻮﻠﻟ ﺾﻳﺮﻋ
: ﺪﱢﻤا ﺐﻧﺎﺟ عﺎﻔﺗرا ﻂﺒﻀﻟ
ﺐﻧﺎﳉ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا مﺪﻘﻠﻟ ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ةادأ ﻲﻓ ﺾﻳﺮﻋ سأر اذ ﺎﹰﻜﻔﻣ ﻞﺧدأ
وأ ﺎﻬﻌﻓﺮﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﻲﻓ ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا مﺪﻗ ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ .ﺪﱢﻤا
. ﺎﻬﻀﻔﳋ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﺲﻜﻋ
: ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺐﻧﺎﺟ عﺎﻔﺗرا ﻂﺒﻀﻟ
ﺐﻧﺎﳉ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا مﺪﻘﻠﻟ ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ةادأ ﻲﻓ ﺾﻳﺮﻋ سأر اذ ﺎﹰﻜﻔﻣ ﻞﺧدأ
وأ ﺎﻬﻌﻓﺮﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﻲﻓ ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا مﺪﻗ ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ .ﺔﺟﻼﺜﻟا
. ﺎﻬﻀﻔﳋ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﺲﻜﻋ
Untitled-6 24Untitled-6 24 2017-07-19 3:00:232017-07-19 3:00:23
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٣
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﳋا٢ ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﻊﺿﻮﻟا
• ﻞﻤﺣ ﻪﻴﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻴﺳ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﻢﻋﺪﻳ نأ ﺐﺠﻳ
. ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا
• قﺎﺳ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ىﻮﻘﳌا قرﻮﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﻗرو ﻊﺿ ،ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻳﺎﻤﳊ
. ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ
• اذإ ﻻإ ﺎﻬﻠﻘﻨﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ،ﻲﺋﺎﻬﻨﻟا ﺎﻬﻌﺿو ﻲﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﺿو دﺮﺠﲟ
،ﺎﻬﻠﻘﻧ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺟﻮﺘﻳ نﺎﻛ اذإ .ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻳﺎﻤﳊ ﺎﹰﻳروﺮﺿ ﻚﻟذ نﺎﻛ
ﱘﺪﻘﻟا دﺎﺠﺴﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻜﻴﻤﺳ ﺔﻗرو وأ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳﺎﻓ
. ﻞﻘﻨﻟا رﺎﺴﻣ لﻮﻄﺑ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
. " ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا" ﻞﺼﻔﻟا ﻲﻓ لﻮﺧﺪﻠﻟ بﺎﺒﻟا ﺔﻟازإ ﻢﺴﻗ ﻊﺟاﺮﻓ ،ﺎﻬﻤﺠﺣ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا روﺮﲟ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ ﻞﺧﺪﳌا نﺎﻛ اذإ
Untitled-6 23Untitled-6 23 2017-07-19 3:00:232017-07-19 3:00:23
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٢
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا ﺔﻓﺎﺴﳌا كﺮﺗ
. ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﺣﺎﺴﻣ تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﺔﻓﺮﻌﳌ هﺎﻧدأ لوﺪﳉاو لﺎﻜﺷﻷا ﻰﻟإ ﺮﻈﻧا
A
B
CD
"A" ﻖﻤﻌﻟا
٧٠٠
"B" ضﺮﻌﻟا
٩١٢
"C" عﺎﻔﺗرﻻا
١٧٤٣
"D" ﻲﻠﻜﻟا عﺎﻔﺗرﻻا
١٧٨٩
( ﱈ :ةﺪﺣﻮﻟا)
٠١
٠٢ ٠٩
٠٤
٠٥
٠٦
٠٧
٠٨
٠٣
ﻢﻗﺮﻟا RS55K* RS51K*
٠١
ﱈ ٥٠ ﱈ ٥٠
٠٢
° ١٤٠ ° ١٦٥
٠٣
ﱈ ٤٣٥ ﱈ ٤٣٥
٠٤
ﱈ ١٥٤٦ ﱈ ١٦٢٥
٠٥
ﱈ ٦٠٠ ﱈ ٦٠٠
٠٦
ﱈ ٩١٢ ﱈ ٩١٢
٠٧
ﱈ ٢٣ ﱈ ٢٣
٠٨
ﱈ ١١٦٣ ﱈ ١١٦٣
٠٩
° ١٤٠ ° ١٤٠
ﺔﻈﺣﻼﻣ
. سﺎﻴﻘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺐﺴﺣ ،هﻼﻋأ لوﺪﳉﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﺳﺎﻴﻘﻟا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
Untitled-6 22Untitled-6 22 2017-07-19 3:00:242017-07-19 3:00:24
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢١
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﺨﺑ ةﻮﻄﺧ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﳋا١ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﲢ
: ﻊﻗﻮﳌا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
• ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ﺔﻗﺎﻋإ ﻰﻟإ يدﺆﺗ ﺔﻴﺿرﻷا ﻰﻠﻋ حاﻮﻟأ وأ دﺎﺠﺳ نوﺪﺑ ﹴﻮﺘﺴﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﺢﻄﺳ
• ﺮﺷﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﺿ ﻦﻋ اﹰﺪﻴﻌﺑ
• ﻪﻘﻠﻏو بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻔﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻓﺮﻏ
• ةراﺮﺣ رﺪﺼﻣ ﻦﻋ اﹰﺪﻴﻌﺑ
• حﻼﺻﻹاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻏ
• ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٤٣و ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد ٥ ﲔﺑ :ةراﺮﳊا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
لﺎﻌﻔﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
. ﺎﻬﺘﺌﻓ ﻒﻴﻨﺼﺗ ﺐﺴﺣ دﺪﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ ﻲﻓ يدﺎﻋ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻤﻤﺼﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا
ﺔﺌﻔﻟا ﺰﻣﺮﻟا
( ﺔﻳﻮﺌﳌا ﺔﺟرﺪﻟﺎﺑ) ﺔﻄﻴﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
ةﺪﺘﳑ ﺔﻟﺪﺘﻌﻣ S N ٣٢+ ﻰﻟإ ١٠+ ﻦﻣ ٣٢+ ﻰﻟإ ١٠+ ﻦﻣ
ﺔﻟﺪﺘﻌﻣ N ٣٢+ ﻰﻟإ ١٦+ ﻦﻣ ٣٢+ ﻰﻟإ ١٦+ ﻦﻣ
ﺔﻴﺋاﻮﺘﺳا ﻪﺒﺷ S T ٣٨+ ﻰﻟإ ١٦+ ﻦﻣ ٣٨+ ﻰﻟإ ١٨+ ﻦﻣ
ﺔﻴﺋاﻮﺘﺳا T ٤٣+ ﻰﻟإ ١٦+ ﻦﻣ ٤٣+ ﻰﻟإ ١٨+ ﻦﻣ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ةراﺮﳊا ﺔﺟرد تاداﺪﻋإ ﻂﺒﻀﺑ ﻲﺻﻮﻧو .ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﻗﻮﻣو ،بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ تاﺮﻣ دﺪﻋو ،ﺔﻄﻴﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳاو ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ءادأ ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺪﻗ
. ءﺎﻀﺘﻗﻻا ﺐﺴﺣ
Untitled-6 21Untitled-6 21 2017-07-19 3:00:242017-07-19 3:00:24
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٠
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
RS51K56* / RS51K57*
٠٩
٠١
٠٢
٠٣
٠٤
٠٥
١١
٠٦
١٠
١٢
٠٧
١٣
٠١ ﺪﹼﻤا ﻒﻓرأ
٠٢ ﺪﱢﻤا بﺎﺑ فر ٠٣ ﺔﻔﻔا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻦﻳﺰﺨﺗ قوﺪﻨﺻ
مﻮﺤﻠﻟاو
٠٤ ﺔﺟﻼﺜﻟا بﺎﺑ فر ٠٥ ﺾﻴﺒﻟا ﺔﻳوﺎﺣ ٠٦ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻒﻓرأ
٠٧ تاواﺮﻀﳋا جرد ٠٨ * ةراوﺪﻟا ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ٠٩ ** ﺞﻠﺜﻟا بﻮﺒﻧأ
١٠ * تﺎﺑوﺮﺸﳌا فر ١١ * ﺮﻴﺼﻌﻟا فر ١٢ * ﻲﻄﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا فﺮﻟا
١٣ ** ءﺎﳌا ﺢﺷﺮﻣ
ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻨﳌا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا * ﻂﻘﻓ عﱢزﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﶈا زﺮ ﹸ
ﻄﻟا **
ﺔﻈﺣﻼﻣ
. ﻲﻄﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا فﺮﻟا ﺔﻟازإ ﺪﻨﻋ رﺬﳊا ﹶخﻮﺗ ،ﻚﻔﻨﺗ ﺪﻗ فﺮﻟا ءاﺰﺟأ نﻷ اﹰﺮﻈﻧ
Untitled-6 20Untitled-6 20 2017-07-19 3:00:242017-07-19 3:00:24
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٩
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
. ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ثداﻮﺣ عﻮﻗو ﻊﻨﳌو ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تادﺎﺷرﻹا هﺬﻫ ﻊﺒﺗا
ﺮﻳﺬﲢ
• . ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻂﻘﻓ ﺎﻬﻟ ﺺﺼا ضﺮﻐﻠﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا
• . ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻞﺒﹺﻗ ﻦﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ لﺎﻤﻋأ يأ ءاﺮﺟإ ﺐﺠﻳ
• . ﺔﻴﻠﶈا ﺢﺋاﻮﻠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﲟ ﺞﺘﻨﳌا ﻒﻴﻠﻐﺗ داﻮﻣ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
• . لاﺪﺒﺘﺳﻻا وأ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﺎﻤﻋأ ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓا ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻊﻨﳌ
ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻋ ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺔﶈ
. ﺔﻟوﺪﻟاو زاﺮﻄﻠﻟ ﺎﹰﻘﻓو ،ﻚﻳﺪﻟ ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺮﻬﻈﳌا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
RS55K5*
٠٨
٠١
٠٢
٠٣
٠٤
٠٥
١٠
٠٦
٠٧
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
Untitled-6 19Untitled-6 19 2017-07-19 3:00:242017-07-19 3:00:24
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٨
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﳌا تﺎﻳﺎﻔﻧ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ لﻮﺣ تادﺎﺷرإ
( ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﳌا تﺎﻳﺎﻔﻧ) ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا
( تﺎﻔﻠﺨﻤﻠﻟ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻊﻴﻤﲡ ﺔﻤﻈﻧأ ﺎﻬﺑ ﻲﺘﻟا لوﺪﻟا ﻲﻓ ﻖﺒﻄﹸﻳ)
ﻞﺜﻣ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻪﺗﺎﻘﺤﻠﻣو ﺞﺘﻨﳌا نأ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﺑﻮﺘﻜﳌا داﻮﳌا وأ تﺎﻘﺤﻠﳌا وأ ﺞﺘﻨﳌا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻣﻼﻌﻟا
ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻨﻋ ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا تﺎﻔﻠا ﻊﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ (USB ﻞﺑﺎﻛو سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳو ﻦﺣﺎﺸﻟا
،ﺎﹰﻴﺋاﻮﺸﻋ تﺎﻔﻠا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﻠﻤﺘﶈا راﺮﺿﻸﻟ نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ وأ ﺔﺌﻴﺒﻟا ضﺮﻌﺗ ﻊﻨﳌ .ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا ﺎﻫﺮﻤﻋ
ةدﺎﻋإ ﻰﻠﻋ ﻊﻴﺠﺸﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﻢﺛ ،تﺎﻔﻠا ﻦﻣ ىﺮﺧﻷا عاﻮﻧﻷا ﻦﻋ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا هﺬﻫ لﺰﻋ ءﺎﺟﺮﻟا
. ﻢﺋاد ﻞﻜﺸﺑ داﻮﳌا دراﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻴﻣﻮﻜﳊا ﺔﻬﳉا وأ ﺞﺘﻨﳌا ﻪﻨﻣ اوﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺒﺑ لﺎﺼﺗﻻﺎﺑ لزﺎﻨﳌﺎﺑ ﺞﺘﻨﳌا ﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻣ مﻮﻘﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳو
ﻦﻣآ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا هﺬﻫ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻔﻴﻛو نﺎﻜﻣ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺎﻬﻟ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟا ﺔﺼﺘا ﺔﻴﻠﶈا
. ﺎﹰﻴﺌﻴﺑ
اﺬﻫ ﻂﻠﺧ ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳو .ءاﺮﺸﻟا ﺪﻘﻋ طوﺮﺷ ﺔﻌﺟاﺮﻣو ﻦﻳدﱢرﻮﳌﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا تﺎﻛﺮﺸﻟا ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ
. ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ىﺮﺧﻷا ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻔﻠا ﻊﻣ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﻪﺗﺎﻘﺤﻠﻣو ﺞﺘﻨﳌا
Untitled-6 18Untitled-6 18 2017-07-19 3:00:252017-07-19 3:00:25
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٧
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
• ﻻو ،ﺮﺷﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ةﺪﻴﺟ ﺔﻳﻮﻬﺘﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗو ﺔﻓﺎﺟو ةدرﺎﺑ ﺔﻓﺮﻏ ﻲﻓ زﺎﻬﳉا ﺐﹼﻛر
. ( ةﺄﻓﺪﳌا ﻞﺜﻣ) ةراﺮﺤﻠﻟ رﺪﺼﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻪﻌﻀﺗ
• . ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا ةءﺎﻔﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﹰ
ﻇﺎﻔﺣ تﺎﻜﺒﺸﻟا وأ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻦﻣ يأ ﺪﺳ مﺪﻌﺑ ﻰﺻﻮﹸﻳ
• . زﺎﻬﳉا ﻞﺧاد ﻪﻌﺿو ﻞﺒﻗ دﺮﺒﻴﻟ مﺎﻌﻄﻟا كﺮﺗا
• ﺔﻀﻔﺨﻨﳌا ةراﺮﳊا تﺎﺟرد ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﳝ ﺬﺌﻨﻴﺣو .ﺎﹰﺌﻓد ﺮﺜﻛأ ﺢﺒﺼﺘﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ةﺪﱠﻤا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻊﺿ
. ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟ ةﺪﱠﻤا تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ
• بﺎﺑ ﺢﺘﻓ ةﺪﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻤﻠﻛ .ﺎﻬﻨﻣ ﺎﻬﺟاﺮﺧإ وأ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻊﺿو ﺪﻨﻋ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺎﹰﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا بﺎﺑ كﺮﺘﺗ ﻻ
. ﺪﱢﻤا ﻲﻓ ﻢﻛاﺮﺘﳌا ﺞﻠﺜﻟا ﻢﺠﺣ ﻞﻗ ،ةﺮﻴﺼﻗ ﺔﺟﻼﺜﻟا
• رﺎﻴﺘﻟا كﻼﻬﺘﺳا ﺾﻔﺧ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذ ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﲔﺒﻧﺎﳉاو ﻒﻠﳋا ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ كﺮﺘﺑ ﻰﺻﻮﻳ
. ﺮﻴﺗاﻮﻔﻟا عﺎﻔﺗرا ﻦﻣ ةﺎﻧﺎﻌﳌا مﺪﻋ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
• ﻖﻳدﺎﻨﺼﻟا ﻞﺜﻣ ،ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﻄﻗ ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻌﺟ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ لﺎﹼﻌﻓ ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﺼﻗأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
. ﺔﻌﹼﻨﺼﳌا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻪﺘﺼﺼﺧ يﺬﻟا نﺎﻜﳌا ﻲﻓ ،ﻒﻓرﻷاو جاردﻷاو
ﻞﺜﻣ ﺔﻬﺑﺎﺸﳌا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻲﻟﺰﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎ
• ؛ىﺮﺧﻷا ﻞﻤﻌﻟا تﺎﺌﻴﺑو ﺐﺗﺎﻜﳌاو ﺮﺟﺎﺘﳌا ﻲﻓ ﺦﺑﺎﻄﳌﺎﺑ ﲔﻠﻣﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﻦﻛﺎﻣﻷا
• ؛ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻨﻜﺴﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟاو ةﺮﻴﻐﺼﻟاو ةﺮﻴﺒﻜﻟا قدﺎﻨﻔﻟا ﻲﻓ ءﻼﻤﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷاو ﺔﻴﻔﻳﺮﻟا تﻮﻴﺒﻟا
• ؛اﹰرﺎﻄﻓإو ﺎﹰﺘﻴﺒﻣ ﺮﻓﻮﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻣﺎﻗﻹا ﻦﻛﺎﻣأ
• . ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻬﺑﺎﺸﳌا تﺎﻣﺪﳋاو ﺔﻤﻌﻃﻷا ﱘﺪﻘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ
Untitled-6 17Untitled-6 17 2017-07-19 3:00:252017-07-19 3:00:25
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٦
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺢﻴﺤﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿإ تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
• ﻦﻋ ﻢﻬﻟاﺆﺳو ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﻲﻠﶈا ﺐﺘﻜﳌﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﹸﻳ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻠﻟ عﺎﻄﻘﻧا ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. عﺎﻄﻘﻧﻻا ﺎﻬﻗﺮﻐﺘﺴﻴﺳ ﻲﺘﻟا ةﺪﳌا
- ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻟ نﻮﻜﻳ ﻦﻟ ﲔﺘﻋﺎﺳ وأ ﺔﻋﺎﺳ نﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﺎﻬﺣﻼﺻإ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا عﺎﻄﻘﻧا تﻻﺎﺣ ﻢﻈﻌﻣ
. ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا عﺎﻄﻘﻧا ءﺎﻨﺛأ بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ تاﺮﻣ دﺪﻋ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻊﻣو .ﺔﺟﻼﺜﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻰﻠﻋ
- ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﺪﱠﻤا مﺎﻌﻄﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻋﺎﺳ ٢٤ زوﺎﺠﺘﺗ ةﺪﳌ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا عﺎﻄﻘﻧا راﺮﻤﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو
• ﻞﺧاد ﺎﹰﺌﻓد ﺮﺜﻛأ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺢﺒﺼﺗ وأ ةﺪﱠﻤا تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻠﻟ نﺎﺑوذ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ) مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻗ
ﺔﺟرد ﻦﻋ ﺔﻄﻴﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻪﻴﻓ ﻞﻘﺗ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺎﻬﻌﺿو ﰎ اذإ (ةﺪﱠﻤا ﺔﻤﻌﻃﻷا ةﺮﺠﺣ
. ﺎﻬﻟ ﺎﹰﻘﻓو ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎ ﻲﺘﻟا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةراﺮﺣ
• ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﳊا ﻰﻠﻋ ﻲﺒﻠﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻟ نﻮﻜﻳ نأ ﻦﻜﳝ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺖﲢ ﺎﻫءﺎﻘﺑإ نﺈﻓ ،ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻤﻌﻃأ دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. ﺎﻬﺼﺋﺎﺼﺧ
• . ﺎﹰﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺘﺗ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ نﻷ ،ﺎﹰﻳوﺪﻳ زﺎﻬﳉا ﻦﻋ ﺞﻠﺜﻟا ﺔﻟازإ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﳊا مﺪﻋ ﻲﻨﻌﻳ ﺎﳑ ؛ﺞﻠﺜﻟا نﱢﻮﻜﻳ ﻻ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ
• ﺮﻴﻏ عﺎﻔﺗرﻻا ﺐﻨﲡ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺖﻨﻛ اذإ .ISO تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻊﻣ ﺞﻠﺜﻟا ﺔﻟازإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا ﻖﻓاﻮﺘﻳ
ةﺪﻤا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻒﻴﻠﻐﺗ ﻰﺟﺮﹸﻴﻓ ،زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﺞﻠﺜﻟا ﺔﻟازإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ةﺪﻤا ﺔﻤﻌﻃﻷا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ﺐﺳﺎﻨﳌا
. ﺪﺋاﺮﳉا قرو ﻦﻣ ةدﺪﻌﺘﻣ تﺎﻘﺒﻄﺑ
• . ﺎﹰﻣﺎﲤ ﺎﻬﺘﺑاذإ ﺪﻌﺑ ةﺪﹼﻤا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺪﻴﻤﲡ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
• . ىﺮﺧﻷا ﺪﹼﻤا تاﺮﺠﺣ ﻦﻣ ﹰ
ﻼﻴﻠﻗ ﻰﻠﻋأ ( ) ﲔﺘﻤﺠﻨﻟا ﺰﻣﺮﺑ ﺰﻴﻤﺘﺗ ﻲﺘﻟا تاﺮﺠﳊا وأ ءاﺰﺟﻷا ﻲﻓ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد
. ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﳊا وأ/و تادﺎﺷرﻹا ﻰﻠﻋ ﲔﺘﻤﺠﻨﻟا تاذ تاﺮﺠﳊا وأ ءاﺰﺟﻷا ﻒﺻو ﺪﻤﺘﻌﻳ
Untitled-6 16Untitled-6 16 2017-07-19 3:00:252017-07-19 3:00:25
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٥
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻤﻬﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا تاﺮﻳﺬﲢ
ﺮﻳﺬﲢ
• . ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﺮﻀﺗ ﻻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻬﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ
• . ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﳋا ءاﺰﺟﻷﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺮﻴﺳاﻮﳌا ﻦﻣ يأ ﻒﻠﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
• ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ دﻮﺟﻮﳌا ﻂﻏﺎﻀﻟا ﻖﺼﻠﻣ ﺺﺤﻓا .ﺪﻳﺮﺒﺗ زﺎﻐﻛ R-134a نﻮﻳﺮﻔﻟا وأ R-600a نﺎﺗﻮﻴﺑوﺰﻳﻷا مﺪﺨﺘﺴﹸﻳ
هﺬﻫ ءاﻮﺘﺣا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺎﻬﺑ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ عﻮﻧ ﺔﻓﺮﻌﳌ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد دﻮﺟﻮﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا ﻖﺼﻠﻣ وأ زﺎﻬﺠﻠﻟ
ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻦﻋ رﺎﺴﻔﺘﺳﻼﻟ ﻚﻳﺪﻟ ﺔﻴﻠﶈا ﺔﻄﻠﺴﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗا ،( R-600a ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ) لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا
. ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﻣ ﻦﻣﻵا ﺺﻠﺨﺘﻟا
• رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا ضﺮﻌﺘﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ بﺎﺒﻟا جﻻﺰﻣو باﻮﺑﻷا لﺎﻔﻗأ/بﺎﺒﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺟﻼﺜﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ
ﻢﻫزﺎﺠﺘﺣا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .زﺎﻬﳉﺎﺑ ﻢﻬﺜﺒﻋ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺐﺠﻳ .ﺎﻬﻠﺧاد زﺎﺠﺘﺣﻼﻟ تﺎﻧاﻮﻴﳊا وأ
تﻮﳌا ﻰﺘﺣ قﺎﻨﺘﺧﻻا وأ ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ لﺎﻔﻃﻷا ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻗ ،ﻞﺧاﺪﻟﺎﺑ
- . تﻮﳌا ﻰﺘﺣ قﺎﻨﺘﺧﻻا وأ ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ نﻮﺿﺮﻌﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ لﺎﻔﻃﻷا زﺎﺠﺘﺣا ﰎ اذإ
• ﺔﺻﺎﺧ تاءاﺮﺟإ لﺰﻌﻟا داﻮﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا تازﺎﻐﻟا ﺐﻠﻄﺘﺗ .لﺰﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺳ زﺎﻐﻛ نﺎﺘﻨﹺﺑﻮﻠﻜﻴ ﹺ
ﺴﻟا مﺪﺨﺘﺴﻳ
. ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺎﹰﻴﺌﻴﺑ ﻦﻣﻵا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻜﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺔﻴﻠﶈا تﺎﻄﻠﺴﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ .ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ
• . ﻢﻬﻴﻠﻋ ةرﻮﻄﺧ ﻞﹼﻜﺸﺗ ﺪﻗ داﻮﳌا ﻚﻠﺗ نﻷ ،لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اﹰﺪﻴﻌﺑ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﻴﻤﺠﺑ اﹰﺪﻴﺟ ﻆﻔﺘﺣا
- . قﺎﻨﺘﺧﻼﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻪﺳأر ﻰﻠﻋ ﺎﹰ
ﺴﻴﻛ ﻞﻔﻃ ﻊﺿو اذإ
Untitled-6 15Untitled-6 15 2017-07-19 3:00:252017-07-19 3:00:25
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٤
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• . ﺎﻬﺟرﺎﺧ وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد ﹰةﺮﺷﺎﺒﻣ هﺎﻴﳌا شﺮﺗ ﻻ
- . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ
• . ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ءﺰﳉا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ ﺮﻌﺸﻟا ﻒﻔﺠﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
• . ﺔﻬﻳﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟا ﺔﻟازﻹ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ةءﺎﻀﻣ ﺔﻌﻤﺷ ﻊﻀﺗ ﻻ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• . ةﺮﺷﺎﺒﻣ ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ تﺎﻔﻈﻨﻣ شﺮﺗ ﻻ
- . ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﻮﺒﻄﳌا فﺮﺣﻷا ﺖﻬﺒﺗ ﺪﻗ
• . ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ بﺮﻗﺄﺑ ﻞﺼﺗاو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا ،هﺎﻴﳌا ﻞﺜﻣ زﺎﻬﳉا ﻰﻟإ ﺔﺒﻳﺮﻏ داﻮﻣ يأ لﻮﺧد ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
•
ﻻ .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ فاﺮﻃأ ﻦﻣ ﺔﺑﺮﺗأ وأ ﺔﺒﻳﺮﻏ داﻮﻣ يأ ﺔﻟازﻹ ﺔﻓﺎﺟو ﺔﻔﻴﻈﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳا
. ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻠﺘﺒﻣ وأ ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ مﺪﺨﺘﺴﺗ
- . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ نﻷ
• . ﻪﻴﻠﻋ ةﺮﺷﺎﺒﻣ هﺎﻴﳌا شر ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ زﺎﻬﳉا ﻒﻈﻨﺗ ﻻ
• . ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺪﻳرﻮﻠﻜﻟا وأ ﺲﻛرﻮﻠﻜﻟا وأ ﺮﻨﺘﻟا وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ زﺎﻬﳉا ﺢﻄﺳ ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ نﻷ
• . عزﻮﳌا ﺔﺤﺘﻓ ﻞﺧاد ىﺮﺧأ ءﺎﻴﺷأ يأ وأ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﺎﹰﻘﻠﻄﻣ ﻊﻀﺗ ﻻ
- . داﻮﳌﺎﺑ ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• . ﻂﺋﺎﳊا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ زﺎﻬﳉا ﻞﺼﻓا ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﺎﻤﻋﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
• . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺊﻓاد ءﺎﲟ ﻒﻔﺨﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺳو ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ وأ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﺠﻨﻔﺳإ مﺪﺨﺘﺳا
• ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا داﻮﳌا وأ خﺎﺳوﻷا ﺔﻟازإ تﺎﻔﻈﻨﻣ وأ جﺎﺟﺰﻟا تﺎﻔﻈﻨﻣ ﻞﺜﻣ ﺔﻄﺷﺎﻛ وأ ﺔﻨﺸﺧ تﺎﻔﻈﻨﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﶈا تﺎﻔﻈﻨﳌا وأ تﺎﻀﻴﺒﳌا وأ ةﺰﻛﺮﳌا تﺎﻔﻈﻨﳌا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا عﻮﻤﺷ وأ ﻚﻴﺗﺎﻳرﻮﳌا ﺾﻣﺎﺣ وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ
ﺐﻴﺑﺎﻧﻷاو بﺎﺒﻟا وأ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا وأ (ﺔﻧاﺰﳋاو باﻮﺑﻷا) ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﻴﺟرﺎﳋا ﺢﻄﺳﻷا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟوﺮﺘﺑ تﺎﺠﺘﻨﻣ
. تﺎﻴﺸﳊا وأ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا
- . داﻮﳌا فﻼﺗإ وأ ﻂﺸﻛ ﻲﻓ ﻖﺒﺳ ﺎﳑ يأ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ
• اذإ ﺔﻴﻄﻏﻷاو ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا فﻮﻓﺮﻟا ﺮﺴﻜﺘﺗ ﺪﻗ .ةدرﺎﺑ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺊﻓاد ءﺎﲟ ﺔﻴﻄﻏﻷا وأ ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا فﻮﻓﺮﻟا ﻒﻈﻨﺗ ﻻ
. طﻮﻘﺴﻟا وأ ماﺪﻄﺻﻻا ﻼﺜﻣ ﻲﺟرﺎﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ وأ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻲﻓ ﺊﺟﺎﻔﻣ ﺮﻴﻐﺘﻟ ﺖﺿﺮﻌﺗ
Untitled-6 14Untitled-6 14 2017-07-19 3:00:252017-07-19 3:00:25
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٣
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﻞﺒﻗ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻖﺋﺎﻗد ٥ ةﺪﻣ رﺎﻈﺘﻧﻻا ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺼﻓ ﰎ اذإ
. اﹰدﺪﺠﻣ
• ﺔﺟﻼﺜﻟا غﹺﺮﻓأ ،(ﺮﺜﻛأ وأ ﻊﻴﺑﺎﺳأ ٣) ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻻ وأ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻠﻄﹸﻌﻟ ﻂﻄﺨﺗ ﺖﻨﻛ اذإ
نارﺪﳉا ﻰﻠﻋ ةﺪﺋاﺰﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺢﺴﻣاو ،هﺎﻴﳌا مﺎﻤﺻ ﻖﻠﻏأو ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓاو ،ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﲟ
. ﺔﻤﻌﻃﻷﺎﺑ ﻦﻔﻌﺗ وأ ﺢﺋاور دﻮﺟو ﻊﻨﳌ ﲔﺣﻮﺘﻔﻣ ﲔﺑﺎﺒﻟا كﺮﺗاو ،ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا
• يﺬﻟا Samsung Electronics ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗاو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا ،هﺎﻴﳌﺎﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺘﺒﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
. ﻪﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﺗ
• . ةﺪﺸﺑ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﺗ وأ ﻲﺟﺎﺟز ﺢﻄﺳ يأ ﻰﻠﻋ قﺮﻄﺗ ﻻ
- . تﺎﻜﻠﺘﻤﳌﺎﺑ ﻒﻠﺗ وأ/و ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ رﻮﺴﻜﳌا جﺎﺟﺰﻟا يدﺆﻳ ﺪﻗ
• . ( ﺔﻴﻘﻧ هﺎﻴﻣ وأ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ هﺎﻴﻣ وأ ،رﻮﺒﻨﺻ هﺎﻴﻣ) ﻂﻘﻓ بﺮﺸﻠﻟ ﺔﳊﺎﺼﻟا هﺎﻴﳌﺎﺑ ﺞﻠﺜﻟا تﺎﺒﻌﻜﻣ جاردأو هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ﻸﻣا
- . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ .ﺔﻗﺎﻃ بوﺮﺸﻣ وأ يﺎﺸﺑ ناﺰﳋا ﻸﲤ ﻻ
• . زﺎﻬﳉﺎﺑ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﻖﻠﻌﺗ ﻻأ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
• . ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ بﺮﻗﺄﺑ لﺎﺼﺗﻻﺎﺑ ﺎﹰﻌﻳﺮﺳ ردﺎﺒﻓ ،ﺔﺟﻼﺜﻟا هﺎﻴﳌا تﺮﻤﻏ اذإ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻦﻣ ﺮﻄﺧ ﺪﺟﻮﻳ
• لﺎﻌﺘﺷﻻا ﻰﻟإ ﺎﻬﻠﻋﺎﻔﺗ يدﺆﻳ داﻮﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﲢ ﻲﺘﻟا لﻮﺳوﺮﻳﻹا ﺐﻠﻋ ﻞﺜﻣ رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا داﻮﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
. زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﻲﻓ
• ﺐﻌﺻو ﺎﹰﺌﻴﺳ ﻪﻗاﺬﻣ ﺢﺒﺼﻳو ﺖﻳﺰﻟا ﺪﻤﺠﺘﻳ نأ ﻦﻜﳝ ﺚﻴﺣ ؛ﻚﺘﺟﻼﺛ بﺎﺑ جاردأ ﻲﻓ ﺔﻴﺗﺎﺒﻧ تﻮﻳﺰﺑ ﻆﻔﺘﲢ ﻻ
جرد خﺮﺷ ﻲﻓ بﺮﺴﺘﳌا ﺖﻳﺰﻟا ﺐﺒﺴﺘﻳو ﺔﺣﻮﺘﻔﳌا ﺔﻳوﺎﳊا ﻦﻣ ﺖﻳﺰﻟا بﺮﺴﺘﻳ ﺪﻗ ،ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ .ماﺪﺨﺘﺳﻻا
. ﺔﻧاﺰﳋا ﻞﺜﻣ ﻞﻴﻠﻇو درﺎﺑ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻦﺴﺤﺘﺴﳌا ﻦﻣ ،ﺖﻳﺰﻟا ﺔﻳوﺎﺣ ﺢﺘﻓ ﺪﻌﺑ .بﺎﺒﻟا
- . ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺐﻨﻌﻟا روﺬﺑ ﺖﻳزو ةرﺬﻟا ﺖﻳزو نﻮﺘﻳﺰﻟا ﺖﻳز :ﺔﻴﺗﺎﺒﻨﻟا تﻮﻳﺰﻟا ﻦﻋ ﺔﻠﺜﻣأ
Untitled-6 13Untitled-6 13 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٢
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• ،ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﲟ ﺔﺟﻼﺜﻟا غﹺﺮﻓأ ،(ﺮﺜﻛأ وأ ﻊﻴﺑﺎﺳأ ٣) اﹰﺪﺟ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻢﺛ ،ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا نارﺪﳉا ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ةﺪﺋاﺰﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺢﺴﻣاو ،هﺎﻴﳌا مﺎﻤﺻ ﻖﻠﻏأ ﻢﺛ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺎﻬﻠﺼﻓا ﻢﺛ
. ﺔﻤﻌﻃﻷﺎﺑ ﻦﻔﻌﺗ وأ ﺢﺋاور دﻮﺟو ﻊﻨﳌ ﲔﺣﻮﺘﻔﻣ ﲔﺑﺎﺒﻟا كﺮﺗا
• : ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻬﻟ ءادأ ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
- نﻷ ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻦﻣ اﹰﺮﻴﺜﻛ بﺮﺘﻘﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻊﻀﺗ ﻻ
. ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺮﺠﺣ ﻞﺧاد ﻖﻠﻄﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ﻖﻴﻌﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ
- . ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻟﺎﺧدإ ﻞﺒﻗ ﻖﻠﻐﻟا ﺔﻤﻜﺤﻣ تﺎﻳوﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿو وأ اﹰﺪﻴﺟ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺔﻴﻄﻐﺘﺑ ﻢﻗ
- تﺎﺑوﺮﺸﳌا ﺔﻴﻋوأ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗو .ﺮﺴﻜﻨﺗو ﺪﻤﺠﺘﺗ ﺪﻘﻓ ،ﺪﱢﻤا ﻲﻓ ﺔﻳزﺎﻐﻟا تﺎﺑوﺮﺸﳌا وأ تﺎﺟﺎﺟﺰﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ
. تﺎﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ةرﻮﺴﻜﳌا
- . ةﺪﱠﻤا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺔﻴﺣﻼﺻ ءﺎﻬﺘﻧا ﺦﻳراﻮﺗو ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا تاﺮﺘﻔﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﳊا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﻰﺟﺮﹸﻳ
- ﺔﺛﻼﺛ ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ةﺪﳌ كﺮﻔﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺼﻓ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺣ كﺎﻨﻫ ﺖﺴﻴﻟ
ﻦﻣ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺮﺜﻛأ ﺎﻤﻓ ﻊﻴﺑﺎﺳأ ﺔﺛﻼﺛ ةﺪﳌ لﺰﻨﳌا ﻦﻋ دﺎﻌﺘﺑﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻚﻟذ ﻊﻣو .ﻊﻴﺑﺎﺳأ
ﻰﻠﻋ ةﺪﺋاﺰﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺢﺴﻣو ،هﺎﻴﳌا مﺎﻤﺻ ﻖﻠﻏو ، ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻦﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺼﻓو ،ﺞﻠﺜﻟا قوﺪﻨﺻ ﻎﻳﺮﻔﺗو ﺔﺟﻼﺜﻟا
. ﺔﻤﻌﻃﻷﺎﺑ ﻦﻔﻌﺗ وأ ﺢﺋاور دﻮﺟو ﻊﻨﳌ ﲔﺣﻮﺘﻔﻣ ﲔﺑﺎﺒﻟا كﺮﺗو ،ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا نارﺪﳉا
• . ﺔﻳزﺎﻏ تﺎﺑوﺮﺸﻣ وأ تﺎﺟﺎﺟز وأ ﺔﻴﺟﺎﺟز ﻲﻧاوأ ﺪﱢﻤا ﻲﻓ ﻊﻀﺗ ﻻ
- . ﺔﺑﺎﺻﻹ ضﺮﻌﺘﻟا ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺎﳑ ﺮﺴﻜﻨﻳو ءﺎﻋﻮﻟا ﺪﻤﺠﺘﻳ ﺪﻗ
• . ﺪﹼﻤا ﻲﻓ ﺎﹰﺑاﻮﻛأ وأ تﺎﺟﺎﺟز ﻊﻀﺗ ﻻ .ﺪﹼﻤا ةﺮﺠﺣ ﻲﻓ ﺔﻳزﺎﻏ وأ ﺔﻴﻟﻮﺤﻛ تﺎﺑوﺮﺸﻣ ﻊﻀﺗ ﻻ
- . زﺎﻬﳉﺎﺑ ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺎﳑ جﺎﺟﺰﻟا ﺮﺴﻜﻨﻳ ﺪﻗ ،تﺎﻳﻮﺘﶈا ﺪﻤﲡ ﺪﻨﻋ
• . تﻼﻳﺪﻌﺘﻟاو ﺔﻣﺪﳋا نﺎﻤﺿ
- اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ىﺮﺧأ تﺎﻬﺟ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺎﻫؤاﺮﺟإ ﻢﺘﻳ تﻼﻳﺪﻌﺗ وأ تاﺮﻴﻴﻐﺗ يأ Samsung نﺎﻤﺿ ﺔﻣﺪﺧ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ
ﻲﺘﻟا راﺮﺿﻷاو ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا ﻞﻛﺎﺸﳌا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ Samsung ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ ﺎﻤﻛ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ زﺎﻬﳉا
. ىﺮﺧأ تﺎﻬﺟ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟا تاﺮﻴﻴﻐﺘﻟا ﺔﻓﺎﻛ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﺗ
• . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﺪﺴﺗ ﻻ
- ﺔﺟﻼﺜﻟا ةدوﺮﺑ ﺪﻳﺰﺗ ﺪﻗ ،ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ ﺲﻴﻜﺑ ةدوﺪﺴﻣ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺺﺧﻷا ﻰﻠﻋو ،ءاﻮﻬﻟا تﺎﺤﺘﻓ داﺪﺴﻧا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻰﻟإ يدﺆﻴﺳ ﺎﳑ هﺎﻴﳌا ﺢﺷﺮﻣ ﺮﺴﻜﻨﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺘﻓ تﺮﻤﺘﺳا اذإ .بﻮﻠﻄﳌا ﺪﳊا ﻦﻋ
. هﺎﻴﳌا بﺮﺴﺗ
• . ﻂﻘﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﻣ ةدﹼوﺰﳌا ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو مﺪﺨﺘﺳا
• . ﲔﺣﻮﺘﻔﻣ ﲔﺑﺎﺒﻟا كﺮﺗاو ،زﺎﻬﳉا ﻞﺧاد ﻦﻣ ةﺪﺋاﺰﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺢﺴﻣا
- . ﺔﻤﻌﻃﻷﺎﺑ ﻦﻔﻌﺗ وأ ﺢﺋاور دﻮﺟو ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
Untitled-6 12Untitled-6 12 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١١
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• . ﺎﻬﻴﻠﻋ تﻼﻳﺪﻌﺗ يأ ءاﺮﺟإ وأ ﺎﻬﻜﻴﻜﻔﺗ وأ ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا حﻼﺻإ لوﺎﲢ ﻻ
• . ﻲﺳﺎﻴﻘﻟا ﺮﻬﺼﻨﳌا فﻼﺨﺑ (ﻚﻟذ ﺮﻴﻏ وأ ﺐﻠﺻ ﻚﻠﺳ وأ سﺎﺤﻧ ﻚﻠﺳ ﻞﺜﻣ) ﺮﻬﺼﻨﻣ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
• . ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ بﺮﻗﺄﺑ ﻞﺼﺗا ،ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ةدﺎﻋإ وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا حﻼﺻإ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﳊا ﺪﻨﻋ
- ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﻞﻛﺎﺸﻣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
. ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ
• . ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ بﺮﻗﺄﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﹸﻳ ،ﻲﺟرﺎﳋا وأ ﻲﻠﺧاﺪﻟا LED حﺎﺒﺼﻣ ﺊﻔﻄﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
• ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗاو لﺎﳊا ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺼﻓا ،نﺎﺧد وأ قاﺮﺘﺣا ﺔﺤﺋار رﺎﻌﺸﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.Samsung Electronics
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• . ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﳌا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺒﻗ ﺬﺧﺄﳌا ﻦﻣ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا
- . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• .Samsung ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗﺎﻓ ،LED عﻮﻧ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ حﺎﺒﺼﻣ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﺑﻮﻌﺻ ﻪﺟاﻮﺗ ﺖﻨﻛ اذإ
• . ﻚﺴﻔﻨﺑ LED ﺢﻴﺑﺎﺼﻣو حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻄﻏ ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻼﻓ ،LED ﺢﻴﺑﺎﺼﲟ اﹰدوﺰﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ نﺎﻛ اذإ
- .Samsung ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗا
• . مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻂﺋﺎﳊا ﺬﺧﺄﲟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
• . ﻢﻜﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺎﺣ ﺬﺧﺄﻣ وأ ﺎﹰﻔﻟﺎﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ رﺎﻴﺗ ﻚﻠﺳ وأ ﺎﹰ
ﺴﺑﺎﻗ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• ﻻ .ﺪﹼﻤا ةﺮﺠﺣ ﻲﻓ ﺔﻳزﺎﻏ وأ ﺔﻴﻟﻮﺤﻛ تﺎﺑوﺮﺸﻣ ﻊﻀﺗ ﻻ .ﺎﹰﻣﺎﲤ ﺎﻬﺘﺑاذإ ﺪﻌﺑ ةﺪﹼﻤا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺪﻴﻤﲡ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
. ﺪﹼﻤا ﻲﻓ ﺎﹰﺑاﻮﻛأ وأ تﺎﺟﺎﺟز ﻊﻀﺗ
- . ﺎﻬﺗﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺪﻤﲡ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ يدﺆﺗو باﻮﻛﻷا ﻢﻄﺤﺘﺗ ﺪﻗ
• . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﻣ ةدﹼوﺰﳌا ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ىﻮﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
• ﻞﻜﺸﺑ ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ .ﻂﻘﻓ بﺮﺸﻠﻟ ﺔﳊﺎﺻ هﺎﻴﻣ ﺪﻳرﻮﺗ رﺪﺼﲟ ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ هﺎﻴﳌا دﱠوﺰﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻰﺟﺮﹸﻳ
ﻲﻓ .(لﺎﻜﺳﺎﺑﻮﻠﻴﻛ ٨٦٢ ﻰﻟإ ١٣٨).ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﺻﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﻞﻃر ١٢٥ ﻰﻟإ ٢٠ ﲔﺑ ﺎﻣ هﺎﻴﳌا ﻂﻐﺿ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ،ﻢﻴﻠﺳ
،هﺎﻴﳌا وأ ﺞﻠﺜﻟا عﱢزﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻻو (لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺔﻠﻄﹸﻋ ﻲﻓ) ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ لﺰﻨﳌا ﻦﻋ ﻚﺑﺎﻴﻏ ﺔﻟﺎﺣ
. هﺎﻴﳌا مﺎﻤﺻ قﻼﻏﺈﺑ ﻚﻴﻠﻌﻓ
- . هﺎﻴﻤﻠﻟ بﺮﺴﺗ ثﺪﺤﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو
Untitled-6 11Untitled-6 11 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٠
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• فﺎﳉا ﺞﻠﺜﻟا وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ءﺎﻴﺷﻷا وأ داﻮﳌا ﻞﺜﻣ ةراﺮﳊا ﺔﺟرﺪﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ داﻮﻣ يأ ﻊﺿو وأ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
. ﺎﻬﻠﺧاد وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا داﻮﳌا وأ ﺔﻳودﻷا وأ
• ﺢﺋاوﺮﻟا ﺔﻟازﻹ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ةءﺎﻀﻣ ﺔﻌﻤﺷ ﻊﻀﺗ ﻻ .ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ءﺰﳉا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ ﺮﻌﺸﻟا ﻒﻔﺠﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
. ﺔﻬﻳﺮﻜﻟا
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• . ( ﺔﻴﻘﻧ هﺎﻴﻣ وأ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ هﺎﻴﻣ) ﻂﻘﻓ بﺮﺸﻠﻟ ﺔﳊﺎﺼﻟا هﺎﻴﳌﺎﺑ هﺎﻴﳌا تﺎﺒﻌﻜﻣو ﺞﻠﺜﻟا جردو هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ﻸﻣا
- . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ اﺬﻫ نإ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻗﺎﻃ بوﺮﺸﻣ وأ ﺮﻴﺼﻋ وأ يﺎﺸﺑ ناﺰﳋا ﻸﲤ ﻻ
• وأ ﺔﻠﻌﺘﺸﳌا ﺮﺋﺎﺠﺴﻟا وأ ةءﺎﻀﳌا عﻮﻤﺸﻟا وأ ﺔﻟﻮﺴﻐﳌا ﺲﺑﻼﳌا ﻞﺜﻣ) ﻪﻗﻮﻓ ﹶءﺎﻴﺷأ ﻊﻀﺗ وأ زﺎﻬﳉا قﻮﻓ ﻒﻘﺗ ﻻ
وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ .(ﻚﻟذ ﺮﻴﻏ وأ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءﺎﻴﺷﻷا وأ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا داﻮﳌا وأ قﺎﺒﻃﻷا
. زﺎﻬﳉا قﻮﻓ هﺎﻴﳌﺎﺑ اﹰءﻮﻠﳑ ﹰءﺎﻋو ﻊﻀﺗ ﻻ .ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ىﺮﺧأ ﻞﻛﺎﺸﻣ يأ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ
-
. ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثﺪﲢ وأ ﻖﻳﺮﺣ ﺐﺸﻨﻳ ﺪﻗ ،هﺎﻴﳌا بﺎﻜﺴﻧا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
• ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﳌا ﻚﻠﺗ فﻼﺨﺑ ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻳﺮﺴﺘﻟ ىﺮﺧأ ﻞﺋﺎﺳو يأ وأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ةﺰﻬﺟأ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
. ﺔﻌﹼﻨﺼﳌا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ
• . ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺋاد ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ رﺬﳊا ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ
• . ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟا قﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷا يذ LED ةءﺎﺿإ حﺎﺒﺼﻣ ﻲﻓ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻖﻳﺪﺤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
- . ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟا قﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷا ﺐﺒﺴﺑ ﲔﻌﻟا دﺎﻬﺟإ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ
• . فﺮﻟا ةداﺪﺳ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻘﻓ ؛ﺎﹰﺑﻮﻠﻘﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا فر ﻞﻌﲡ ﻻ
- . ﻲﺟﺎﺟﺰﻟا فﺮﻟا طﻮﻘﺳ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثﺪﲢ ﺪﻗ
• ﺔﻧاﺰﳋاو باﻮﺑﻷا ﲔﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا تاﻮﺠﻔﻟا نﻷ اﹰﺮﻈﻧ ."ﻂﻐﻀﻟا ﻊﺿﻮﻣ" ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻋ ﻚﻌﺑﺎﺻأ دﺎﻌﺑإ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
. نﺎﻜﳌﺎﺑ لﺎﻔﻃأ ﺪﺟاﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ باﻮﺑﻷا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ هﺎﺒﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮﻴﻓ ،ﺮﻐﺼﻟا ةﺪﻳﺪﺷ
• ﻢﻗو لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﻤﺘﺤﻣ رﺪﺼﻣ يأ وأ ﺔﻓﻮﺸﻜﻣ ﺐﻬﻟ ﺔﻨﺴﻟأ يأ ﺐﻨﲡ ،زﺎﻐﻠﻟ بﺮﺴﺗ يأ فﺎﺸﺘﻛا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. ﻖﺋﺎﻗد ةﺪﻌﻟ ﺎﻬﺑ زﺎﻬﳉا ﺪﺟﻮﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻓﺮﻐﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﺑ
- . ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ وأ زﺎﻬﳉا ﺲﻤﻠﺗ ﻻو
- . ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺔﺣوﺮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ رﺎﺠﻔﻧا ﻰﻟإ يدﺆﺗ ةراﺮﺷ ثﺪﲢ ﺪﻗ
• . ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻞﻴﻛو وأ ﺔﻌﹼﻨﺼﳌا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﺎﻫﺮﻓﻮﺗ ﻲﺘﻟا LED ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ىﻮﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
• . ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﺴﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﹰةروﺎﺠﺘﻣ تﺎﺟﺎﺟﺰﻟا صر ﺐﺠﻳ
• . ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻆﻔﳊ ﺺﺼﺨﻣ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ
• . ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ قوﺪﻨﺻ وأ ﺞﻠﺜﻟا بﻮﺒﻧأ وأ هﺎﻴﳌا عﱢزﻮﻣ ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ىﺮﺧأ ءﺎﻴﺷأ يأ وأ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﺎﹰﻘﻠﻄﻣ ﻊﻀﺗ ﻻ
- . داﻮﳌﺎﺑ ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
Untitled-6 10Untitled-6 10 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٩
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
- . رﺎﺠﻔﻧا وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• . زﺎﻬﳉﺎﺑ ﻢﻬﺜﺒﻋ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺐﺠﻳ
- ﺔﻧاﺰﳋاو باﻮﺑﻷا ﲔﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا تاﻮﺠﻔﻟا نﻷ اﹰﺮﻈﻧ ."ﻂﻐﻀﻟا ﻊﺿﻮﻣ" ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻋ ﻚﻌﺑﺎﺻأ دﺎﻌﺑإ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
. نﺎﻜﳌﺎﺑ لﺎﻔﻃأ ﺪﺟاﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ باﻮﺑﻷا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ هﺎﺒﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮﻴﻓ ،ﺮﻐﺼﻟا ةﺪﻳﺪﺷ
• . ﺔﻤﻴﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﻪﻘﻳدﺎﻨﺼﺑ وأ بﺎﺒﻟﺎﺑ نﻮﻘﻠﻌﺘﻳ لﺎﻔﻃﻷا عﺪﺗ ﻻ
• . ﺎﻬﻠﺧاﺪﺑ نﻮﻘﻠﻌﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد لﺎﻔﻃﻷا لﻮﺧﺪﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
• ،زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﳉا ﻲﻓ ﻚﻳﺪﻳ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ
- . ﺔﻴﺼﺨﺷ ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ ةدﺎﳊا فاﻮﳊا يدﺆﺗ ﺪﻘﻓ
• . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد هﺎﲡ ﺔﺳﺎﺴﳊا تﺎﺠﺘﻨﳌا وأ ﺔﻴﻤﻠﻌﻟا داﻮﳌا وأ ﺔﻴﺋاوﺪﻟا تﺎﺠﺘﻨﳌا نﹼﺰﺨﺗ ﻻ
- . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ةراﺮﳊا ﺔﺟرﺪﻟ ﺔﻣرﺎﺻ ﻂﺑاﻮﺿ ﺐﻠﻄﺘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻦﻳﺰﺨﺗ مﺪﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ
• ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﳌا ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﻴﻋﻮﻧ ﻦﻤﺿ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ،ﺪﱢﻤا/ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ وأ ﺎﹰﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ اﹰزﺎﻬﺟ ﻊﻀﺗ ﻻ
. ﺔﻌﱢﻨﺼﳌا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻞﺒﹺﻗ
• ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗاو رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓﺎﻓ ،نﺎﺧد وأ ﺔﻴﺋاود تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺔﺤﺋار تﺮﻌﺸﺘﺳا اذإ
.Samsung Electronics
• Samsung ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗاو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا ،ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ هﺎﻴﻣ وأ ﺔﺑﺮﺗأ يأ دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.Electronics
- . ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو
• . جرﺪﻟا قﻮﻓ دﻮﻌﺼﻟﺎﺒﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
- . قﻻﺰﻧﻼﻟ ﻢﻬﺿﺮﻌﺗو جرﺪﻟا ﺮﺴﻛ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ
• . ﺎﻬﻴﻓ لﺎﻔﻃﻷا لﻮﺧﺪﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻو ،ﺎﻬﻟ ﻚﻫﺎﺒﺘﻧا مﺪﻋ ءﺎﻨﺛأ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا باﻮﺑأ كﺮﺘﺗ ﻻ
• . جرﺪﻟا ﻲﻓ ﻊﺿﹸﺮﻟا وأ لﺎﻔﻃﻷا لﻮﺧﺪﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
- ثوﺪﺣ وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد ﻢﻫزﺎﺠﺘﺣا ﺐﺒﺴﺑ قﺎﻨﺘﺧﻼﻟ ﻢﻬﺿﺮﻌﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ ةﺎﻓو ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
. ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ
• . ﺔﻤﻌﻃﻷﺎﺑ ﺎﻫﺮﺧآ ﻦﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻸﲤ ﻻ
- . يدﺎﻣ ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ هروﺪﺑ اﺬﻫو بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺾﻌﺑ ﻂﻗﺎﺴﺘﺗ ﺪﻗ
• . ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﻲﺟرﺎﳋا ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺮﺸﳊا تاﺪﻴﺒﳌا ﻞﺜﻣ ةﺮﻳﺎﻄﺘﻣ داﻮﻣ يأ ﹼ
شﺮﺗ ﻻ
- وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﺎﹰ
ﻀﻳأ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻘﻓ ،نﺎﺴﻧﻹﺎﺑ ﺮﻀﻳ ﺮﻣﻷا اﺬﻫ نأ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ
. ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﻞﻛﺎﺸﻣ
• . ﺞﻠﺜﻟا جﺎﺘﻧإ قوﺪﻨﺻ وأ ﺞﻠﺜﻟا بﻮﺒﻧأ وأ هﺎﻴﳌا عﱢزﻮﻣ ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ىﺮﺧأ ءﺎﻴﺷأ يأ وأ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﺎﹰﻘﻠﻄﻣ ﻊﻀﺗ ﻻ
- . داﻮﳌﺎﺑ ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
Untitled-6 9Untitled-6 9 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٨
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• . ﹴﻮﺘﺴﻣ ﹴﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﺟﻼﺜﻟا لﻮﺣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﺣﺎﺴﻣ كﺮﺗا
- . ﻞﻤﺤﺘﻟا ةﻮﻗو ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةءﺎﻔﻛ ﺾﻔﺨﻨﺗ نأ ﻦﻜﻤﻴﻓ ،ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻜﺗ ﻢﻟ اذإ
- ﺔﻴﺒﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻴﻨﺒﻟا قﻮﻌﻳ ءﻲﺷ يأ وأ زﺎﻬﳉا ءﺎﻄﻐﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﻖﺋاﻮﻋ يأ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ
. زﺎﻬﺠﻠﻟ
• . ﻪﻠﻴﻐﺸﺗو ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﲔﺘﻋﺎﺳ روﺮﻣ ﻞﺒﻗ زﺎﻬﳉا ﻲﻓ ﺔﻤﻌﻃأ يأ ﻊﻀﺗ ﻻ
• . ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺔﻛﺮﺷ وأ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ نأ ةﺪﺸﺑ ﻲﺻﻮﻧ
- وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﻞﻛﺎﺸﻣ وأ رﺎﺠﻔﻧا وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
. ﺔﺑﺎﺻﻹ ضﺮﻌﺘﻟا
ﺔﻤﻬﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تاﺮﻳﺬﲢ
ﺮﻳﺬﲢ
• . نﺎﺘﻠﺘﺒﻣ كاﺪﻳو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
- . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• . زﺎﻬﳉا قﻮﻓ داﻮﻣ يأ نﹼﺰﺨﺗ ﻻ
- . يدﺎﻣ ﻒﻠﺗ وأ/و ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ يدﺆﺗو داﻮﳌا ﻚﻠﺗ ﻂﻘﺴﺗ ﺪﻗ ،ﻪﻘﻠﻏ وأ بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ
• وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﳉﺎﺑ (ﺎﻫﺮﻴﻏو كﻮﺸﻟاو ﻖﻋﻼﳌا ﻞﺜﻣ) ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا داﻮﳌا وأ ماﺪﻗﻷا وأ يﺪﻳﻷا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
. ﺎﻬﻨﻣ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ
- . ﺔﺑﺎﺻﻹ ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
- . ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ ةدﺎﳊا فاﻮﳊا يدﺆﺗ ﺪﻗ
• . نﺎﺘﻠﺘﺒﻣ كاﺪﻳو ﻪﻠﺧاد ﺔﻧﱠﺰا تﺎﺠﺘﻨﳌا وأ ﺪﱢﻤﺠﻤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺐﻧاﻮﳉا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
- . ﻊﻴﻘﺼﻟا ﺔﻤﻀﻘﻟ ﻚﻟذ ﻚﺿﺮﻌﻳ ﺪﻗ
• . ﺔﺟﻼﺜﻟا قﻮﻓ هﺎﻴﳌﺎﺑ اﹰءﻮﻠﳑ ﹰءﺎﻋو ﻊﻀﺗ ﻻ
- . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثﺪﲢ وأ ﻖﻳﺮﺣ ﺐﺸﻨﻳ ﺪﻗ ،هﺎﻴﳌا بﺎﻜﺴﻧا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
• وأ لﻮﺤﻜﻟا وأ نﺎﺑوﺮﺒﻟا زﺎﻏ وأ ﺮﻨﺘﻟا وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا ﻞﺜﻣ) لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا وأ ةﺮﻳﺎﻄﺘﳌا داﻮﳌا وأ ءﺎﻴﺷﻷا ﻆﻔﺤﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
. ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ (تﺎﺠﺘﻨﳌا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ وأ لﺎﺴﳌا ﻲﻄﻔﻨﻟا زﺎﻐﻟا وأ ﺮﻴﺜﻳﻹا
- . ﻂﻘﻓ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻆﻔﳊ ﺔﺟﻼﺜﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﹸﺗ
Untitled-6 8Untitled-6 8 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٧
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• وأ ﺔﻠﻌﺘﺸﳌا ﺮﺋﺎﺠﺴﻟا وأ ةءﺎﻀﳌا عﻮﻤﺸﻟا وأ ﺔﻟﻮﺴﻐﳌا ﺲﺑﻼﳌا ﻞﺜﻣ) ﻪﻗﻮﻓ ﹶءﺎﻴﺷأ ﻊﻀﺗ وأ زﺎﻬﳉا قﻮﻓ ﻒﻘﺗ ﻻ
. ( ﻚﻟذ ﺮﻴﻏ وأ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءﺎﻴﺷﻷا وأ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا داﻮﳌا وأ قﺎﺒﻃﻷا
- ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ىﺮﺧأ ﻞﻛﺎﺸﻣ يأ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
. ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ
• . ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﳌا ﻞﻴﺻﻮﺗ ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻗاﻮﻟا ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻞﻛ ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ
• ﻚﺑﺎﺸﻣ وأ بﺎﺒﻟا ﻂﺒﻀﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا قﺎﺒﻄﻧﻻا ﺔﻴﺗاذ تﺎﻘﻠﳊﺎﺑ ﻢﻬﺜﺒﻋ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺐﺠﻳ
. ءﺎﳌا بﻮﺒﻧأ
- هﺎﻴﳌا بﻮﺒﻧأ ﻚﺑﺎﺸﻣو قﺎﺒﻄﻧﻻا ﺔﻴﺗاذ تﺎﻘﻠﳊا ﻞﻌﺟا .ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺖﻴﻤﳌا قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺮﻄﳋ نﻮﺿﺮﻌﺘﻳ ﺪﻗ
. لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ةﺪﻴﻌﺑ
•
. ﻦﻣآ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺾﻳرﺄﺗ ﺐﺠﻳ
- رﺎﻴﺘﻟا بﺮﺴﺗ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ .ﻪﺣﻼﺻإ وأ زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ ﺺﺤﻓ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﻞﺒﻗ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺾﻳرﺄﺗ ﻦﻣ ﺎﹰﻤﺋاد ﺪﻛﺄﺗ
. ةدﺎﺣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
• ﺎﹰﻘﻠﻄﻣ ىﺮﺧﻷا ﺔﻠﻤﺘﶈا ﺔﻘﻋﺎﺼﻟا بﺬﳉا ﺮﺻﺎﻨﻋ وأ ﻒﺗﺎﻬﻟا طﻮﻄﺧ وأ زﺎﻐﻟا ﺮﻴﺳاﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
. ﻲﺿرﻷا ﺾﻳرﺄﺘﻠﻟ
- . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ رﺎﻴﺘﻟا بﺮﺴﺘﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ تﺎﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺔﻗﺎﻄﻟا بﺮﺴﺗ ﻊﻨﳌ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺾﻳرﺄﺗ ﺐﺠﻳ
- . ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﻞﻛﺎﺸﻣ وأ رﺎﺠﻔﻧا وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• وأ ﺎﹰﻔﻟﺎﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ رﺎﻴﺗ ﻚﻠﺳ وأ ﺎﹰ
ﺴﺑﺎﻗ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻂﺋﺎﳊا ﺬﺧﺄﲟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
. ﻢﻜﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺎﺣ ﺬﺧﺄﻣ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• ﺪﺣأ وأ ﺔﻌﱢﻨﺼﳌا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ لﺎﳊا ﻲﻓ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺴﻟ ﻒﻠﺗ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ءﻼﻛو
• . ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺔﻛﺮﺷ وأ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﺔﻓﺮﻌﲟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺮﻬﺼﻨﻣ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺐﺠﻳ
- . ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
Untitled-6 7Untitled-6 7 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٦
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• ﻪﻌﻓﺪﺗ ﻻو ءﺎﻴﺷﻷا ﲔﺑ ﻪﻠﺧﺪﺗ ﻻو ﻪﻗﻮﻓ ﺔﻠﻴﻘﺛ ءﺎﻴﺷأ ﻊﻀﺗ ﻻو ﻲﻧﺪﻌﻣ ءﻲﺷ قﻮﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﺖﹼﺒﺜﺗ ﻻ
. زﺎﻬﳉا ﻒﻠﺧ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﺣﺎﺴﳌا ﻲﻓ
• . ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺘﻳ وأ ﺐﻠﻘﻠﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ رﺬﳊا ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻘﻧ ﺪﻨﻋ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• اﹰﺪﻴﺟ ﺲﺑﺎﻘﻟﺎﺑ كﺎﺴﻣﻹا ﻰﻠﻋ ﺎﹰﻤﺋاد صﺮﺣاو .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ عﺰﻧ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ اﹰﺪﺑأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺼﻔﺗ ﻻ
. ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ هﺎﲡا ﻲﻓ جرﺎﺨﻠﻟ ﻪﺒﺤﺳاو
- . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ/و ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ةﺮﺋاﺪﻟا ﺮﻴﺼﻘﺗ ﻰﻟإ ﻚﻠﺴﻟﺎﺑ ﻒﻠﺗ يأ ثوﺪﺣ يدﺆﻳ ﺪﻗ
• . ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ تﻻﻮﺳوﺮﻳﻷا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ تﻻﻮﺳوﺮﻳﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• . لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ داﻮﻣ وأ ةﺄﻓﺪﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﺐﻛﺮﺗ ﻻ
• . زﺎﻐﻟا بﺮﺴﺘﻟ ضﺮﻌﹸﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﺐﻛﺮﺗ ﻻ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• . ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﻟ ﺎﹰﻘﻓو ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗو ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﺿو ﺐﺠﻳ
• . ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺎﹰﻴﻟﺪﺘﻣ ﻚﻠﺴﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ؛ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﹼ
ﺻو
- ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧو ﻚﻠﺴﻟا ﻊﻄﻗ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ ،ﺎﹰﺑﻮﻠﻘﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ
• . ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉا ﻲﻓ ﻒﻠﺘﻟا وأ ﺲﻫﺪﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ضﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
• . لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اﹰﺪﻴﻌﺑ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا داﻮﲟ ﻆﻔﺘﺣا
- . ﻢﻬﺳوؤر قﻮﻓ داﻮﳌا ﻚﻠﺗ اﻮﻌﺿو اذإ تﻮﳌا ﻰﺘﺣ قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺮﻄﳋ لﺎﻔﻃﻷا ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻘﻓ
• . ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﳝ ﺚﻴﺤﺑ زﺎﻬﳉا ﻊﺿو ﺐﺠﻳ
- . ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا بﺮﺴﺘﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
• هﺎﻴﳌاو ﺮﺷﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ضﺮﻌﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ وأ ،رﺎﺒﻏ وأ ﺔﻴﺘﻳز ﻊﻘﺑ ﻪﺑ وأ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﺐﹼﻛﺮﺗ ﻻ
. ( ﺮﻄﳌا تاﺮﻄﻗ)
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءاﺰﺟﻸﻟ ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺮﻴﻏ لﺰﻌﻟا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• Samsung ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗاو ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ هﺎﻴﻣ وأ ﺔﺑﺮﺗأ يأ دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.Electronics
- . ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو
Untitled-6 6Untitled-6 6 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٥
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻊﻗﻮﳌا رﺎﻴﺘﺧاو ﻞﻘﻨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﺔﻣرﺎﺼﻟا ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
ﺮﻳﺬﲢ
• . ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺋاد ءاﺰﺟأ ﻦﻣ يأ ضﺮﻌﺗ مﺪﻋ نﺎﻤﻀﻟ رﺬﳊا ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ ،ﻪﺒﻴﻛﺮﺗو زﺎﻬﳉا ﻞﻘﻧ ﺪﻨﻋ
- ،بﺮﺴﺗ يأ فﺎﺸﺘﻛا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﲔﻌﻟا ﺔﺑﺎﺻإ وأ لﺎﻌﺘﺷا ثوﺪﺣ ﻲﻓ بﻮﺒﻧﻷا ﻦﻣ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ بﺮﺴﺗ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
زﺎﻬﳉا ﻊﺿو ﰎ ﻲﺘﻟا ﺔﻓﺮﻐﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﺑ ﻢﻗو لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﻤﺘﺤﻣ رﺪﺼﻣ يأ وأ ﺔﻓﻮﺸﻜﻣ ﺐﻬﻟ ﺔﻨﺴﻟأ يأ ﺐﻨﲡ
. ﻖﺋﺎﻗد ةﺪﻌﻟ ﺎﻬﺑ
- ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻲﻌﻴﺒﻃ زﺎﻏ ﻮﻫو (R-600a) نﺎﺗﻮﻴﺑوﺰﻳﻷا دﱢﺮﺒﳌا زﺎﻐﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﻴﻤﻛ ﻰﻠﻋ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ
ﻦﻣ يأ ضﺮﻌﺗ مﺪﻋ نﺎﻤﻀﻟ رﺬﳊا ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ ،ﻪﺒﻴﻛﺮﺗو زﺎﻬﳉا ﻞﻘﻧ ﺪﻨﻋ .قاﺮﺘﺣﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻪﻧأ ﺪﻴﺑ ،اﹰﺮﻴﺜﻛ ﺔﺌﻴﺒﻟا
. ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺋاد ءاﺰﺟأ
• . ﺎﻬﻨﻣ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ دﻮﺟﻮﳌا هﺎﻴﳌا مﻮﻃﺮﺧ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ ،ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗو ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻘﻧ ﺪﻨﻋ
- . ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﹰ
ﻼﺑﺎﻗ هﺎﻴﳌا عﱢزﻮﻣ نﻮﻜﻳ ﻦﻟ ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧو ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻒﻠﺗ ﻲﻟإ اﺬﻫ يدﺆﻳ ﺪﻗ
ﺔﻤﻬﳌا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا تاﺮﻳﺬﲢ
ﺮﻳﺬﲢ
• . هﺎﻴﳌا ﻦﻣ ﺐﻳﺮﻗ نﺎﻜﻣ وأ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءاﺰﺟﻸﻟ ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺮﻴﻏ لﺰﻌﻟا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• ةﺰﻬﺟﻷا وأ ﺔﻓﺮﻐﻟا ﺔﺌﻓﺪﺗ ةﺰﻬﺟأ وأ ﺪﻗاﻮﳌا ةراﺮﺣ وأ ﺮﺷﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ضﺮﻌﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ
. ىﺮﺧﻷا
• ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺎﹰﻣود ﻲﻐﺒﻨﻳ ﺎﻤﻛ .ﺲﺑﺎﻘﳌا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﺪﺣاو زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻲﻓ دوﺮﺴﳌا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﳉا ﻊﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا هﺪﻬﺟ لﺪﻌﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﻬﺑ صﺎﺧ دﺮﻔﻨﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﲟ ﺔﺟﻼﺜﻟا
. ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﲔﻨﻘﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
- ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا كﻼﺳﻷا ﺮﺋاود ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا ةدﺎﻳز ﺎﹰ
ﻀﻳأ ﻊﻨﳝ ﺎﻤﻛ ،ءادأ ﻞﻀﻓأ ءاﺮﺟﻹا اﺬﻫ ﺮﻓﻮﻳ
. كﻼﺳﻷا ﻲﻓ ﺔﲡﺎﻨﻟا ةﺪﺋاﺰﻟا ةراﺮﺤﻠﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ
• . ﻪﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻼﻓ ،ﻢﻜﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺎﳊا ﺬﺧﺄﻣ نﺎﻛ اذإ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﺘﺳ
• . ﻪﻴﻓﺮﻃ ﺪﺣﺄﺑ وأ ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻄﺑ ﻞﻛﺂﺗ وأ قﻮﻘﺷ ﻪﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ رﺎﻴﺗ ﻚﻠﺳ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
• . ﻪﻴﻠﻋ ﺔﻠﻴﻘﺛ ءﺎﻴﺷأ ﻊﺿو وأ ةﺪﺸﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻲﻨﺜﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
• . ةﺪﺸﺑ ﻪﹼﻴﻃ وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ بﺬﺠﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
• . ﻪﻄﺑر وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻲﻠﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
Untitled-6 5Untitled-6 5 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• لﺎﻌﺘﺷﻻا ﻰﻟإ ﺎﻬﻠﻋﺎﻔﺗ يدﺆﻳ داﻮﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﲢ ﻲﺘﻟا لﻮﺳوﺮﻳﻹا ﺐﻠﻋ ﻞﺜﻣ رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا داﻮﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
. زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﻲﻓ
: ﺔﻤﻬﳌا ﺔﻣﻼﺴﻟا زﻮﻣرو تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
. ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا زﻮﻣر ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﻳ .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ عﺎﺒﺗا ﻰﺟﺮﹸﻳ
ﺮﻳﺬﲢ
. ةﺎﻓﻮﻟا وأ/و تﺎﻜﻠﺘﻤﳌﺎﺑ ﻒﻠﺗ وأ/و ةﺮﻴﻄﺧ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﻨﻣﻵا ﺮﻴﻏ تﺎﺳرﺎﻤﳌا وأ ﺮﻃﺎا
ﻪﻴﺒﻨﺗ
. تﺎﻜﻠﺘﻤﳌﺎﺑ ﻒﻠﺗ وأ ةﺮﻴﻄﺧ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﻨﻣﻵا ﺮﻴﻏ تﺎﺳرﺎﻤﳌاو ﺮﻃﺎا
ﺔﻈﺣﻼﻣ
. ﺎﻬﻨﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻا وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻢﻬﻓ ﻰﻠﻋ ﲔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا ﺪﻋﺎﺴﺗ ﻲﺘﻟا ةﺪﻴﻔﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا
. ﻦﻳﺮﺧﻶﻟو ﻚﻟ تﺎﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻊﻨﻣ ﻰﻟإ هﺬﻫ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ فﺪﻬﺗ
. ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ زﻮﻣﺮﻟا هﺬﻫ عﺎﺒﺗا ﻰﺟﺮﹸﻳ
. ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﹴﻦﻣآ ﹴنﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا ،ﻢﺴﻘﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﺪﻌﺑ
Untitled-6 4Untitled-6 4 2017-07-19 3:00:262017-07-19 3:00:26
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٣
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻴﻔﻴﻜﺑ ﻚﺘﻓﺮﻌﻣ نﺎﻤﻀﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﻳﺪﳉا Samsung ﺔﺟﻼﺛ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ
. ﺔﻴﻟﺎﻋ ةءﺎﻔﻜﺑو ﻦﻣآ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺪﳉا زﺎﻬﳉا ﺎﻫﺮﻓﻮﻳ ﻲﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو تاﺰﻴﳌا
• ﻲﻓ ﻒﻌﺿ ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﳑ (لﺎﻔﻃﻷا ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﲟ) صﺎﺨﺷﻷا ﺾﻌﺑ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻴﻟ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
ﻦﻋ ﲔﻟوﺆﺴﳌا صﺎﺨﺷﻷا ﺪﺣأ ﻢﻬﺒﻗاﺮﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ،ﺔﻓﺮﻌﳌاو ةﺮﺒﳋا ﺔﻠﻗ وأ ،ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﻴﺴﳊا وأ ﺔﻳﺪﺴﳉا تﺎﻧﺎﻜﻣﻹا
. زﺎﻬﳉا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻜﺑ ﺔﺻﺎﳋا تادﺎﺷرﻹا ﻢﻬﻴﻄﻌﻳ وأ ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ
• وأ ةدوﺪﶈا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﻴﺴﳊا وأ ﺔﻴﻧﺪﺒﻟا تارﺪﻘﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻷاو ﺮﺜﻛﺄﻓ تاﻮﻨﺳ ٨ ﻦﺳ ﻦﻣ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﹸﻳ ﻻ
ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺢﺿﻮﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ وأ فاﺮﺷإ ﺖﲢ ﻚﻟذ ﰎ اذإ ﻻإ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﲔﺘﻣزﻼﻟا ﺔﻓﺮﻌﳌاو ةﺮﺒﳋﺎﺑ ﲔﻤﻠﳌا ﺮﻴﻏ
. ﺔﻠﻤﺘﶈا ﺮﻃﺎا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﳉا ماﺪﺨﺘﺳا
مﺪﺨﺘﺴﳌا ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﻤﻋﺄﺑ لﺎﻔﻃﻷا مﺎﻴﻗ ﺮﻈﺤﻳ .زﺎﻬﳉﺎﺑ نﻮﺜﺒﻌﻳ لﺎﻔﻃﻷا كﺮﺗ ﺮﻈﺤﻳ
. ﺔﺒﻗاﺮﻣ نود
• . ﺎﻬﺛوﺪﺣ ﻞﻤﺘﶈا فوﺮﻈﻟاو ﻒﻗاﻮﳌا ﺔﻓﺎﻛ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ةدراﻮﻟا ﺔﻤﻬﳌا ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإو تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا ﻲﻄﻐﺗ ﻻ
ﻪﺘﻧﺎﻴﺻو زﺎﻬﳉا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا زﻮﻣرو مﺎﻌﻟا ﺲﳊا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻚﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﻳ ﺎﻤﻛ
. ﻪﻠﻴﻐﺸﺗو
• ﺎﹰﻔﻴﻔﻃ ﺎﹰﻓﻼﺘﺧا ﻚﻳﺪﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ ،ةدﺪﻌﺘﻣ اﹰزﺮ ﹸ
ﻃ ﻲﻄﻐﺗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ نﻷ ﹰاﺮﻈﻧ
،فوﺎﺨﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ اذإ .ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ ﺾﻌﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻻ ﺪﻗو ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا ﻚﻠﺗ ﻦﻋ
ﻊﻗﻮﳌا ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﺮﺒﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌاو تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا وأ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ بﺮﻗﺄﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻴﻓ
.www.samsung.com
• ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ دﻮﺟﻮﳌا ﻂﻏﺎﻀﻟا ﻖﺼﻠﻣ ﺺﺤﻓا .ﺪﻳﺮﺒﺗ زﺎﻐﻛ R-134a نﻮﻳﺮﻔﻟا وأ R-600a نﺎﺗﻮﻴﺑوﺰﻳﻷا مﺪﺨﺘﺴﹸﻳ
اﺬﻫ ءاﻮﺘﺣا ﺪﻨﻋ .ﺎﻬﺑ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ عﻮﻧ ﺔﻓﺮﻌﳌ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد دﻮﺟﻮﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا ﻖﺼﻠﻣ وأ زﺎﻬﺠﻠﻟ
ﻦﻋ رﺎﺴﻔﺘﺳﻼﻟ ﻚﻳﺪﻟ ﺔﻴﻠﶈا ﺔﻄﻠﺴﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗا ،( R-600a نﺎﺗﻮﻴﺑوﺰﻳﻷا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ) لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﳌا
. ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﻣ ﻦﻣﻵا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ
• رﺎﻴﺘﺧا ﺐﺠﻳ ،ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺋاد ﻲﻓ بﺮﺴﺗ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءاﻮﻬﻟاو لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا زﺎﻐﻟا ﻦﻣ ﻂﻴﻠﺧ نﻮﻜﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ
. ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ ﺔﻴﻤﻛ ﺐﺴﺣ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﺿو ﻢﺘﻴﺳ ﻲﺘﻟا ﺔﻓﺮﻐﻟا
• ﺐﺠﻳ .عﱢزﻮﳌﺎﺑ ﻞﺼﺗﺎﻓ ،كﻮﻜﺸﻟا ﻚﺗروﺎﺳ اذإ .ﻒﻠﺗ دﻮﺟو ﻰﻠﻋ لﺪﺗ تﺎﻣﻼﻋ يأ رﻮﻬﻇ ﺪﻨﻋ زﺎﻬﳉا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
. زﺎﻬﳉا ﻞﺧاد دﻮﺟﻮﳌا R-600a ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ ﻦﻣ ﻢﺟ ٨ ﻞﻜﻟ ٣م ١ ﺔﻓﺮﻐﻟا ﺔﺣﺎﺴﻣ نﻮﻜﺗ نأ
. زﺎﻬﳉا ﻞﺧاد تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ زﺎﻬﳉﺎﺑ ةدﱠﺮﺒﳌا داﻮﳌا راﺪﻘﻣ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ
• ﻦﻣ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ بﺮﺴﺗ ﺪﻨﻋ .ﲔﻌﻟا ﺔﺑﺎﺻإ وأ لﺎﻌﺘﺷا ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷا ﻦﻣ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ بﺮﺴﺗ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
ﻢﻗو ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻋ اﹰﺪﻴﻌﺑ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ ءﻲﺷ يأ ءﺎﻘﺑإ ﻰﻠﻋ صﺮﺣاو ﺔﻓﻮﺸﻜﻣ ﺐﻬﻟ ﺔﻨﺴﻟأ يأ ﺐﻨﲡ ،بﻮﺒﻧﻷا
. رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ةﺮﺠﳊا ﺔﻳﻮﻬﺘﺑ
- . ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺣ ﻰﻟإ اﺬﻬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
Untitled-6 3Untitled-6 3 2017-07-19 3:00:272017-07-19 3:00:27
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢
تﺎﻳﻮﺘﶈا
تﺎﻳﻮﺘﶈا
٣ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
٤ : ﺔﻤﻬﳌا ﺔﻣﻼﺴﻟا زﻮﻣرو تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
٥ ﻊﻗﻮﳌا رﺎﻴﺘﺧاو ﻞﻘﻨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﺔﻣرﺎﺼﻟا ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
٥ ﺔﻤﻬﳌا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا تاﺮﻳﺬﲢ
٨ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
٨ ﺔﻤﻬﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تاﺮﻳﺬﲢ
١١ ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
١٤ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
١٥ ﺔﻤﻬﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا تاﺮﻳﺬﲢ
١٦ ﺢﻴﺤﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿإ تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
١٧ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
١٧ ﻞﺜﻣ ﺔﻬﺑﺎﺸﳌا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻲﻟﺰﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎ
١٨ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﳌا تﺎﻳﺎﻔﻧ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ لﻮﺣ تادﺎﺷرإ
١٩ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
١٩ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻋ ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺔﶈ
٢١ ةﻮﻄﺨﺑ ةﻮﻄﺧ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
٣٣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
٣٣ تاﺰﻴﳌا ﺔﺣﻮﻟ
٤٠ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد تاداﺪﻋإ
٤١ ﺔﺻﺎﳋا تاﺰﻴﳌا
٤٥ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
٤٥ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﳉﺎﻌﳌا
٤٧ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
٤٨ لاﺪﺒﺘﺳﻻا
٥٠ ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
٥٠ مﺎﻋ
٥٤ ؟ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺎﹰﺗاﻮﺻأ ﻊﻤﺴﺗ ﻞﻫ
Untitled-6 Sec32Untitled-6 Sec32 2017-07-19 3:00:272017-07-19 3:00:27
ﺔﺟﻼﺜﻟا
مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد
ﻞﻘﺘﺴﻣ زﺎﻬﺟ
DA68-03502H-01
Untitled-6 1Untitled-6 1 2017-07-19 3:00:272017-07-19 3:00:27
Frigoríco
Manual do utilizador
Aparelho não encastrável
Untitled-10 1 2017-07-14 11:36:03
Português2
Índice
Índice
Informações de segurança 3
Símbolos e precauções de segurança importantes: 5
Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização 6
Avisos muito importantes relativamente à instalação 6
Chamadas de atenção relativamente à instalação 10
Avisos muito importantes relativamente à utilização 10
Chamadas de atenção relativamente à utilização 15
Chamadas de atenção relativamente à limpeza 18
Avisos muito importantes relativamente à eliminação 20
Sugestões adicionais para uma utilização adequada 21
Sugestões de poupança de energia 22
Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em aplicações semelhantes como: 22
Instruções sobre REEE 23
Instalação 24
Visão geral do frigoríco 24
Instalação passo a passo 26
Operações 38
Painel de funções 38
Denições de temperatura 45
Funções especiais 46
Manutenção 50
Manuseamento e cuidado 50
Limpeza 52
Substituição 53
Resolução de problemas 55
Geral 55
Ouve sons estranhos vindos do frigoríco? 59
Untitled-10 2 2017-07-14 11:36:04
Português 3
Informações de segurança
• Antes de utilizar o seu novo frigoríco Samsung, leia atentamente este manual
para saber como utilizar de forma segura e ecaz as funcionalidades e funções
deste novo aparelho.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas
com falta de experiência e conhecimentos, excepto se forem supervisionadas
ou lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior
a oito anos, por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas
reduzidas ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos de
utilização desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções
relativas à utilização segura do aparelho e que percebam os eventuais riscos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
necessárias não devem ser feitas por crianças sem supervisão de um adulto
responsável.
• Os avisos e instruções de segurança importantes deste manual não abordam
todas as condições e situações que poderão ocorrer.
É da sua responsabilidade ter bom senso, atenção e cuidado durante a
instalação, manutenção e utilização do aparelho.
• Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem vários
modelos, as características do seu frigoríco podem diferir ligeiramente das
descritas neste manual, não sendo eventualmente aplicáveis todos os sinais de
aviso. Caso tenha alguma dúvida ou problema, contacte o centro de assistência
mais perto de si ou procure informações e peça ajuda online acedendo a www.
samsung.com.
Informações de segurança
Untitled-10 3 2017-07-14 11:36:04
Informações de segurança
Português4
Informações de segurança
• O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verique a etiqueta
do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classicação
no interior do frigoríco para saber qual o refrigerante utilizado no seu
frigoríco. Se este produto contiver gás inamável (refrigerante R-600a),
contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produto em
segurança.
• Para evitar a formação de uma mistura inamável de gás e ar, na
eventualidade de uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão
onde o aparelho poderá ser instalado depende da quantidade de refrigerante
utilizado.
• Nunca ligue um aparelho que aparente estar danicado. Em caso de dúvida,
consulte o seu distribuidor. A divisão tem de ter 1 m³ por cada 8 g de
refrigerante R-600a no interior do aparelho.
A quantidade de refrigerante neste aparelho está indicada na placa de
identicação que se encontra no interior do mesmo.
• Uma fuga do gás refrigerante dos tubos pode fazer com que se iname ou
provocar uma lesão ocular. Se o refrigerante verter do tubo, evite todo o tipo
de chamas, afaste todo o tipo de objectos inamáveis do produto e ventile
imediatamente a divisão.
- Se não o zer, poderá provocar um incêndio ou uma explosão.
• Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossóis com um
propulsor inamável, neste aparelho.
Untitled-10 4 2017-07-14 11:36:04
Português 5
Informações de segurança
Símbolos e precauções de segurança importantes:
Siga todas as instruções de segurança neste manual. Este manual utiliza os
seguintes símbolos de segurança.
AVISO
Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves,
danos materiais e/ou morte.
ATENÇÃO
Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves e/ou
danos materiais.
NOTA
Informação útil que ajuda o utilizador a familiarizar-se e a tirar o máximo partido
do frigoríco.
Estes sinais de aviso destinam-se a evitar ferimentos em qualquer pessoa.
Respeite-os.
Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para referência futura.
Untitled-10 5 2017-07-14 11:36:04
Informações de segurança
Português6
Informações de segurança
Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização
AVISO
• Quando transportar e instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir que
nenhuma peça do circuito de refrigeração ca danicada.
- Se houver fugas de refrigerante na tubagem, este poderá entrar em
combustão ou provocar danos nos olhos. Se for detectada uma fuga, evite
o contacto com chamas ou potenciais fontes de ignição e ventile a divisão
na qual se encontra o aparelho durante vários minutos.
- Este aparelho contém uma pequena quantidade de refrigerante isobutano
(R-600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental, embora
seja também combustível. Quando transportar e instalar o aparelho, deverá
ter cuidado para garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração
ca danicada.
• Aquando do transporte e instalação do frigoríco, não toque no tubo de água
na parte de trás do mesmo.
- Isto poderá danicar o frigoríco e, consequentemente, o dispensador de
água não poderá ser utilizado.
Avisos muito importantes relativamente à instalação
AVISO
• Não instale o frigoríco num local húmido ou num local onde possa car em
contacto com água.
- A deterioração do isolamento em componentes eléctricos pode provocar
choques eléctricos ou incêndios.
• Não coloque este frigoríco num local com exposição solar directa ou próximo
de fogões, aquecedores ou outros aparelhos que emanem calor.
Untitled-10 6 2017-07-14 11:36:04
Português 7
Informações de segurança
• Não ligue vários aparelhos à mesma extensão eléctrica. O frigoríco deve ser
sempre ligado à sua própria tomada eléctrica, devendo esta ter uma tensão
nominal igual à indicada na placa sinalética do frigoríco.
- Deste modo, obtém-se o melhor desempenho possível e também se evita
a sobrecarga dos circuitos eléctricos domésticos, o que pode provocar um
incêndio resultante de cabos sobreaquecidos.
• Se a tomada estiver solta, não introduza a cha.
- Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.
• Não utilize um cabo de alimentação que apresente ssuras ou desgaste na sua
extensão ou em qualquer uma das extremidades.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque objectos
pesados sobre o mesmo.
• Não puxe nem dobre excessivamente o cabo de alimentação.
• Não torça nem dê nós no cabo de alimentação.
• Não pendure o cabo de alimentação num objecto metálico, não coloque
qualquer objecto pesado em cima do cabo de alimentação, não introduza
o cabo entre objectos, nem o empurre para o espaço na parte de trás do
aparelho.
• Se deslocar o frigoríco, tenha cuidado para não passar por cima do cabo de
alimentação nem o danicar.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
• Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar o frigoríco. Segure sempre
bem a cha e puxe a direito para a retirar da tomada.
- Se o cabo estiver danicado, pode provocar um curto-circuito, um incêndio
e/ou um choque eléctrico.
• Não utilize aerossóis perto do frigoríco.
- A utilização de aerossóis perto do frigoríco pode causar uma explosão ou
um incêndio.
• Não instale este aparelho perto de um aquecedor ou de materiais inamáveis.
Untitled-10 7 2017-07-14 11:36:04
Informações de segurança
Português8
Informações de segurança
• Não instale este aparelho num local onde possam ocorrer fugas de gás.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
• Antes de utilizar o frigoríco, este tem de ser localizado e instalado
correctamente de acordo com as instruções do manual.
• Ligue a cha na posição correcta com o cabo pendurado.
- Se ligar a cha ao contrário, o cabo pode car cortado e provocar um
incêndio ou choque eléctrico.
• Certique-se de que a cha não é esmagada nem danicada pela parte de trás
do frigoríco.
• Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
- Existe o risco de morte por asxia se uma criança colocar os materiais de
embalagem na cabeça.
• O aparelho tem de ser posicionado de forma a que a cha que acessível após
a instalação.
- Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico devido
a fuga eléctrica.
• Não instale este aparelho num local húmido, gorduroso ou sujo, num local com
exposição solar directa, nem em contacto com água (chuva).
- A deterioração do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar
choques eléctricos ou incêndios.
• Se existir algum pó ou água no frigoríco, desligue a cha e contacte o seu
centro de assistência Samsung Electronics.
- Caso contrário, existe o risco de incêndio.
• Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa,
velas acesas, cigarros acesos, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o
mesmo.
- Se o zer, pode provocar um choque eléctrico, um incêndio, outras falhas
no produto ou ferimentos.
• Tem de retirar toda a película protectora de plástico antes de ligar o produto.
Untitled-10 8 2017-07-14 11:36:04
Português 9
Informações de segurança
• As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com os anéis de
retenção utilizados para o ajuste da porta ou com os grampos do tubo de
água.
- Existe o risco de morte por asxia se uma criança engolir um anel de
retenção ou um grampo do tubo de água. Mantenha os anéis de retenção e
os grampos do tubo de água fora do alcance das crianças.
• O frigoríco tem de estar ligado à terra em segurança.
- Antes de tentar investigar ou reparar qualquer componente do aparelho,
certique-se sempre de que o frigoríco está ligado à terra. As fugas de
corrente podem provocar choques eléctricos.
• Nunca utilize canos de gás, os de telefone nem outros potenciais pára-raios
para a ligação à terra.
- Tem de efectuar a ligação à terra do frigoríco de modo a evitar fugas
de corrente ou choques eléctricos provocados pela fuga de corrente do
frigoríco.
- Tal pode resultar em choque eléctrico, incêndio, explosão ou danos no
produto.
• Ligue a cha de alimentação rmemente na tomada. Não utilize uma cha ou
um cabo de alimentação danicados ou uma tomada solta.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, solicite a sua substituição
imediata ao fabricante ou ao respectivo representante da assistência.
• O fusível existente no frigoríco tem de ser substituído por um técnico
qualicado ou pela empresa de assistência.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou ferimentos.
Untitled-10 9 2017-07-14 11:36:04
Informações de segurança
Português10
Informações de segurança
Chamadas de atenção relativamente à instalação
ATENÇÃO
• Instale o frigoríco num local com espaço suciente à volta e sobre uma
superfície plana.
- Se o frigoríco não estiver nivelado, pode haver uma redução na eciência
de arrefecimento e na durabilidade do mesmo.
- Mantenha o espaço de ventilação do aparelho e o espaço em redor do
mesmo desobstruídos.
• Não coloque alimentos no aparelho no espaço de 2 horas após a instalação e a
ligação.
• Recomendamos vivamente que solicite a instalação do frigoríco a um técnico
qualicado ou a uma empresa de assistência.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico, incêndio, explosão,
danos no produto ou ferimentos.
Avisos muito importantes relativamente à utilização
AVISO
• Não introduza a cha numa tomada com as mãos molhadas.
- Tal pode provocar um choque eléctrico.
• Não coloque objectos sobre o aparelho.
- Ao abrir ou fechar a porta, os objectos podem cair e provocar ferimentos e/
ou danos materiais.
• Não introduza mãos, pés ou objectos metálicos (tais como pauzinhos chineses,
etc.) debaixo ou na parte de trás do frigoríco.
- Tal pode provocar um choque eléctrico ou ferimento.
- As pontas aadas podem provocar ferimentos.
• Não toque nas paredes interiores do congelador nem nos produtos guardados
no mesmo com as mãos molhadas.
- Pode car com queimaduras de frio.
Untitled-10 10 2017-07-14 11:36:04
Português 11
Informações de segurança
• Não coloque recipientes com água sobre o frigoríco.
- Se se entornarem, podem provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Não coloque objectos ou substâncias voláteis ou inamáveis (benzeno,
diluente, gás propano, álcool, éter, gás de petróleo liquefeito e outros produtos
semelhantes) no frigoríco.
- Este frigoríco destina-se exclusivamente a armazenar alimentos.
- Tal pode resultar em incêndio ou explosão.
• As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho.
- Mantenha os dedos afastados de zonas onde possa entalá-los. Os espaços
entre as portas e o armário são muito pequenos. Tenha cuidado ao abrir as
portas na presença de crianças.
• Não deixe que as crianças se pendurem na porta nem nos compartimentos da
porta. Se o zerem, podem ferir-se gravemente.
• Não deixe que as crianças entrem no frigoríco. Podem car presas no
interior.
• Não coloque as mãos debaixo do aparelho.
- Extremidades aadas podem provocar ferimentos.
• Não guarde produtos farmacêuticos, materiais cientícos ou produtos com
requisitos especiais de temperatura no frigoríco.
- Os produtos que requerem controlos de temperatura rigorosos não devem
ser guardados dentro do frigoríco.
• Não coloque nem utilize aparelhos eléctricos dentro do frigoríco/congelador,
a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
• Se lhe cheirar a produtos farmacêuticos ou a fumo, desligue imediatamente a
cha e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.
• Se entrar água ou pó para o frigoríco, desligue a cha de alimentação e
contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.
- Caso contrário, existe o risco de incêndio.
• Não deixe que as crianças subam para as gavetas.
- As gavetas podem partir-se e fazer com que as crianças escorreguem.
Untitled-10 11 2017-07-14 11:36:04
Informações de segurança
Português12
Informações de segurança
• Não deixe as portas do frigoríco abertas se estiver longe do mesmo e não
permita que as crianças entrem no frigoríco.
• Não permita que bebés ou crianças entrem na gaveta do frigoríco.
- Tal poderá provocar ferimentos ou a morte por asxia, se carem presas
no interior.
• Não encha demasiado o frigoríco com alimentos.
- Ao abrir a porta, pode cair um produto e causar ferimentos ou danos
materiais.
• Não vaporize materiais voláteis, tais como insecticidas, sobre a superfície do
aparelho.
- Além de serem prejudiciais para os seres humanos, também podem
provocar choques eléctricos, incêndios ou outras falhas no produto.
• Nunca coloque os dedos ou outros objectos no orifício do dispensador de
água, na calha para gelo ou no depósito do módulo de produção de gelo.
- Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais.
• Não utilize nem coloque substâncias sensíveis às temperaturas, tais como
sprays ou objectos inamáveis, gelo seco, medicamentos ou produtos químicos
perto ou dentro do frigoríco.
• Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigoríco. Não
coloque uma vela acesa no frigoríco para remover maus odores.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
• Encha o depósito de água e as cuvetes de gelo apenas com água potável (água
mineral ou puricada).
- Não encha o depósito com chá, sumo ou refrigerantes, pois tal poderá
danicar o frigoríco.
Untitled-10 12 2017-07-14 11:36:04
Português 13
Informações de segurança
• Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa,
velas acesas, cigarros acesos, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre
o mesmo. Se o zer, pode provocar um choque eléctrico, um incêndio, outras
falhas no produto ou ferimentos. Não coloque um recipiente cheio de água
sobre o aparelho.
- Se se entornarem, podem provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar o
processo de descongelação, que não sejam os recomendados pelo fabricante.
• Não danique o circuito de refrigeração.
• Nunca olhe directamente para a lâmpada LED UV por períodos prolongados.
- Se o zer, tal poderá resultar em astenopia devido aos raios ultravioletas.
• Não coloque a prateleira do frigoríco ao contrário. O batente da prateleira
poderá não funcionar.
- Tal poderá causar ferimentos decorrentes da queda de uma prateleira de
vidro.
• Mantenha os dedos afastados de zonas onde possa entalá-los. Os espaços
entre as portas e o armário são muito pequenos. Tenha cuidado ao abrir as
portas na presença de crianças.
• Se detectar uma fuga de gás, evite as chamas abertas ou potenciais fontes
de ignição e areje a divisão em que o aparelho se encontra, durante vários
minutos.
- Não toque no aparelho nem no cabo de alimentação.
- Não utilize um ventilador.
- Uma faísca pode provocar uma explosão ou um incêndio.
• Utilize apenas lâmpadas LED fornecidas pelo fabricante ou pelo representante
da assistência.
• As garrafas devem ser guardadas compactamente de modo a não caírem.
• Este produto destina-se apenas ao armazenamento de alimentos num
ambiente doméstico.
Untitled-10 13 2017-07-14 11:36:04
Informações de segurança
Português14
Informações de segurança
• Nunca coloque os dedos ou outros objectos no orifício do dispensador de
água, na calha para gelo ou no depósito do módulo de produção de gelo.
- Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais.
• Não tente reparar, desmontar ou modicar o frigoríco sozinho.
• Não utilize qualquer fusível (tal como cobre, cabo de aço, etc.) para além de
um fusível padrão.
• Se o frigoríco tiver de ser reparado ou reinstalado, contacte o centro de
assistência mais próximo.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico, incêndio, danos no
produto ou ferimentos.
• Se a lâmpada LED interior ou exterior se fundir, contacte o centro de
assistência mais próximo.
• Se o frigoríco começar a deitar fumo ou se sentir um cheiro a queimado,
desligue o frigoríco imediatamente e contacte o centro de assistência da
Samsung Electronics.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
• Desligue a cha da tomada antes de substituir as lâmpadas interiores do
frigoríco.
- Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico.
• Se se deparar com alguma diculdade no processo de substituição de uma
lâmpada não LED, contacte um centro de assistência da Samsung Electronics.
• Se o produto estiver equipado com lâmpadas LED, não desmonte as
protecções das lâmpadas nem substitua as lâmpadas LED sem assistência.
- Contacte um centro de assistência técnica da Samsung.
• Ligue a cha de alimentação rmemente na tomada.
• Não utilize uma cha ou um cabo de alimentação danicados ou uma tomada
solta.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
Untitled-10 14 2017-07-14 11:36:04
Português 15
Informações de segurança
Chamadas de atenção relativamente à utilização
ATENÇÃO
• Não volte a congelar alimentos que tenham descongelado completamente. Não
coloque bebidas gaseicadas no compartimento do congelador. Não coloque
garrafas ou recipientes de vidro no congelador.
- Quando o conteúdo congela, o vidro pode partir-se e provocar ferimentos.
• Utilize apenas o módulo de produção de gelo fornecido com o frigoríco.
• Ligue o sistema de abastecimento de água do frigoríco apenas a uma fonte
de abastecimento de água potável. Para que o módulo de produção de gelo
funcione correctamente, é necessária uma pressão de água de 20 a 125 psi
(138 a 862 kPa). Se pretender ausentar-se de casa durante muito tempo (por
exemplo, nas férias) e não utilizar os dispensadores de água ou gelo, feche a
válvula de água.
- Caso contrário, pode ocorrer uma fuga de água.
• Se não pretender utilizar o frigoríco durante muito tempo (3 ou mais
semanas), esvazie-o, incluindo o depósito de gelo, desligue-o da tomada,
feche a válvula de água, limpe o excesso de humidade acumulada nas paredes
interiores e deixe as portas abertas para prevenir o aparecimento de bolor e
de odores.
• Para obter o melhor desempenho possível do aparelho:
- Não coloque os alimentos muito perto das aberturas de ventilação na
parte de trás do frigoríco, dado que podem obstruir a circulação de ar no
compartimento do frigoríco.
- Acondicione muito bem os alimentos, embrulhando-os ou colocando-os em
recipientes hermeticamente fechados, antes de os colocar no frigoríco.
- Não coloque garrafas de vidro nem bebidas com gás no congelador. Podem
congelar e partir-se. Os recipientes de bebidas partidos podem provocar
ferimentos.
- Respeite os tempos máximos de conservação e os prazos de validade dos
alimentos congelados.
Untitled-10 15 2017-07-14 11:36:04
Informações de segurança
Português16
Informações de segurança
- Não é necessário desligar o frigoríco da fonte de alimentação, se apenas
se ausentar durante um período inferior a três semanas. Mas se o período
de ausência for superior a três semanas, retire todos os alimentos e o gelo
do depósito de gelo, desligue o frigoríco da tomada, feche a válvula de
água, limpe o excesso de humidade acumulada nas paredes interiores e
deixe as portas abertas para prevenir o aparecimento de bolor e de odores.
• Não coloque vidro, garrafas ou bebidas com gás no congelador.
- O recipiente pode congelar e partir, o que pode provocar ferimentos.
• Não coloque bebidas gaseicadas no compartimento do congelador. Não
coloque garrafas ou recipientes de vidro no congelador.
- Quando o conteúdo congela, o vidro pode partir-se e provocar ferimentos e
danos materiais.
• Garantia de assistência e alterações.
- Quaisquer alterações efectuadas por terceiros a este produto nal não
serão cobertas pelo serviço de garantia da Samsung. Da mesma forma, a
Samsung não será responsável por problemas de segurança resultantes de
alterações feitas por terceiros.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação no interior do frigoríco.
- Se as aberturas de ventilação estiverem bloqueadas (especialmente se for
com um saco de plástico), o frigoríco pode refrigerar em excesso. Se o
período de refrigeração for prolongado, o ltro de água pode romper e
provocar uma fuga de água.
• Utilize apenas o módulo de produção de gelo fornecido com o frigoríco.
• Limpe o excesso de humidade do interior e deixe as portas abertas.
- Caso contrário, podem gerar-se odores e bolor.
• Se o frigoríco estiver desligado da fonte de alimentação, deve aguardar, no
mínimo, cinco minutos antes de ligá-lo novamente.
Untitled-10 16 2017-07-14 11:36:04
Português 17
Informações de segurança
• Se tiver planeado fazer férias prolongadas ou se não pretender utilizar o
frigoríco durante muito tempo (3 ou mais semanas), esvazie-o, incluindo
o depósito de gelo, desligue-o da tomada, feche a válvula de água, limpe o
excesso de humidade acumulada nas paredes interiores e deixe as portas
abertas para prevenir o aparecimento de bolor e de odores.
• Se o frigoríco car molhado com água, desligue o cabo de alimentação da
tomada e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.
• Não aplique pressão ou força excessiva nas superfícies de vidro.
- Vidros partidos poderão resultar em ferimentos e/ou danos materiais.
• Encha o depósito de água e as cuvetes de gelo apenas com água potável (água
da torneira, mineral ou puricada).
- Não encha o depósito com chá ou bebidas desportivas. Tal poderá danicar
o frigoríco.
• Tenha cuidado para não entalar os dedos.
• Se o frigoríco car cheio de água, contacte o centro de assistência mais
próximo.
- Existe o risco de choque eléctrico ou de incêndio.
• Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossóis com um
propulsor inamável, neste aparelho.
• Não guarde óleo vegetal nos compartimentos da porta do frigoríco. O óleo
pode solidicar, tornando-o desagradável ao paladar e difícil de usar. Além
disso, um recipiente aberto pode derramar e o óleo derramado pode fazer com
que o compartimento da porta rache. Depois de abrir um recipiente de óleo, o
ideal será guardar o recipiente num local fresco e ao abrigo da luz, como um
armário ou despensa.
- Exemplos de óleo vegetal: azeite, óleo de milho, óleo de semente de uva,
etc.
Untitled-10 17 2017-07-14 11:36:04
Informações de segurança
Português18
Informações de segurança
Chamadas de atenção relativamente à limpeza
ATENÇÃO
• Não pulverize água directamente sobre o interior ou exterior do frigoríco.
- Existe o risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigoríco.
• Não coloque velas acesas no interior do frigoríco para remover maus cheiros.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
• Não pulverize produtos de limpeza directamente sobre o visor.
- As letras impressas no visor podem desaparecer.
• Se uma substância estranha, tal como água, entrar para o aparelho, desligue a
cha e contacte o centro de assistência mais próximo.
- Se não o zer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Utilize um pano limpo e seco para remover quaisquer substâncias estranhas
ou pó dos pinos da cha. Não utilize um pano molhado ou húmido para limpar
a cha.
- Se o zer, existe o risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não limpe o aparelho pulverizando-o directamente com água.
• Não utilize benzeno, diluente, Clorox™ nem cloreto para a limpeza.
- Podem danicar a superfície do aparelho e provocar um incêndio.
• Nunca coloque os dedos nem outros objectos no orifício do dispensador.
- Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais.
• Antes de limpar ou efectuar a manutenção, desligue o aparelho da tomada.
- Se não o zer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Utilize uma esponja ou um pano macio limpa e um detergente suave e água
morna para limpar o frigoríco.
Untitled-10 18 2017-07-14 11:36:04
Português 19
Informações de segurança
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou agressivos, tais como limpa-
vidros, produtos de limpeza abrasivos, uidos inamáveis, ácido muriático,
ceras de limpeza, detergentes concentrados, lixívia ou produtos de limpeza
contendo produtos petrolíferos nas superfícies exteriores (portas e armário),
peças de plástico, portas e revestimentos interiores e juntas.
- Estes podem riscar ou danicar o material.
• Não limpe prateleiras ou tampas de vidro com água morna quando estas estão
frias. As prateleiras e tampas de vidro podem partir-se se forem expostas a
mudanças súbitas de temperatura ou impactos, como choques ou quedas.
Untitled-10 19 2017-07-14 11:36:04
Informações de segurança
Português20
Informações de segurança
Avisos muito importantes relativamente à eliminação
AVISO
• Elimine o material de embalagem deste produto de uma forma não prejudicial
para o ambiente.
• Certique-se de que nenhum dos tubos existentes na parte de trás do
frigoríco está danicado antes da eliminação.
• O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verique a etiqueta
do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classicação
no interior do frigoríco para saber qual o refrigerante utilizado no seu
frigoríco. Se este frigoríco contiver gás inamável (refrigerante R-600a),
contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produto em
segurança.
• Ao eliminar este frigoríco, retire a porta/as vedações da porta e o fecho de
segurança, para que crianças pequenas ou animais não corram o risco de car
presos no interior. As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem
com o aparelho. Caso que presa no interior, uma criança pode magoar-se ou
sufocar até à morte.
- Caso que presa no interior, uma criança pode magoar-se e sufocar até à
morte.
• O ciclopentano é utilizado no isolamento. Os gases existentes no material de
isolamento requerem um procedimento de eliminação especial. Contacte as
autoridades locais relativamente à eliminação não prejudicial para o ambiente
deste produto.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças, uma
vez que estes podem representar um perigo para as crianças.
- Se uma criança colocar um saco na cabeça, pode sufocar.
Untitled-10 20 2017-07-14 11:36:04
Português 21
Informações de segurança
Sugestões adicionais para uma utilização adequada
• Em caso de falha de energia, contacte a repartição local da sua companhia de
electricidade e pergunte quanto tempo irá durar.
- Por norma, as falhas de energia que são resolvidas no espaço de uma a
duas horas não afectam as temperaturas do frigoríco. No entanto, deve
abrir a porta do frigoríco o menos possível enquanto a energia não for
reposta.
- Caso a falha de energia se prolongue por mais de 24 horas, retire todos os
alimentos congelados e deite-os fora.
• O frigoríco pode não funcionar de forma consistente (os produtos congelados
podem descongelar ou a temperatura pode subir demasiado no congelador)
se, durante um longo período de tempo, car instalado num local em que a
temperatura ambiente está constantemente abaixo das temperaturas para as
quais o aparelho foi concebido.
• No caso de determinados alimentos, a refrigeração pode não ser adequada
para a conservação dos mesmos devido às suas propriedades.
• Este aparelho é “frost free”, o que signica que não há necessidade de o
descongelar manualmente. Esta operação é realizada de forma automática.
• O aumento de temperatura durante a descongelação está em conformidade
com os requisitos da norma ISO. Se quiser impedir um aumento excessivo da
temperatura dos alimentos congelados durante a descongelação do aparelho,
embrulhe-os em várias camadas de papel de jornal.
• Não volte a congelar alimentos que tenham descongelado completamente.
• A temperatura da secção (secções) de duas estrelas ou do compartimento
(compartimentos) que tem o símbolo de duas estrelas ( ) é ligeiramente mais
elevada do que noutros compartimentos do congelador.
A localização da secção (secções) de duas estrelas ou do compartimento
(compartimentos) pode (podem) variar consoante os produtos; por isso,
consulte as instruções e/ou as condições em que são entregues.
Untitled-10 21 2017-07-14 11:36:05
Informações de segurança
Português22
Informações de segurança
Sugestões de poupança de energia
• Instale o aparelho num local fresco e seco com ventilação adequada.
Certique-se de que não ca exposto à incidência directa de raios solares
e nunca o coloque perto de uma fonte directa de calor (um radiador, por
exemplo).
• Com vista à eciência energética, recomenda-se que não bloqueie as aberturas
de ventilação nem as grelhas.
• Deixe arrefecer os alimentos quentes antes de os guardar no aparelho.
• Coloque os alimentos congelados no frigoríco para descongelarem. Deste
modo, pode utilizar as baixas temperaturas dos produtos congelados para
arrefecer outros alimentos no frigoríco.
• Não mantenha a porta do frigoríco aberta durante muito tempo para colocar
ou retirar alimentos. Quanto menos tempo a porta estiver aberta, menos gelo
se irá acumular no congelador.
• Recomenda-se que instale o frigoríco com algum espaço livre nos lados e na
parte de trás. Estas medidas irão ajudá-lo a reduzir o consumo de energia e a
manter as suas contas de electricidade mais baixas.
• Para uma utilização mais eciente da energia, mantenha todos os acessórios
internos, tais como cestos, gavetas e prateleiras, na posição denida pelo
fabricante.
Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em
aplicações semelhantes como:
• em zonas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e em outros
ambientes de trabalho;
• em casas de campo/quintas, hotéis, motéis e outros tipos de ambientes
residenciais;
• em ambientes tipo pousada;
• em serviços de catering e em outras aplicações semelhantes que não se
destinem a retalho.
Untitled-10 22 2017-07-14 11:36:05
Português 23
Informações de segurança
Instruções sobre REEE
Eliminação correcta deste produto (Resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica
que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador,
o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os
resíduos domésticos no nal do seu período de vida útil. Para impedir danos
ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação não controlada de
resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e
reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável
dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos
para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os
termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios
electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para
eliminação.
Untitled-10 23 2017-07-14 11:36:05
Português24
Instalação
Antes de utilizar este frigoríco, siga estas instruções cuidadosamente para garantir uma correcta
instalação do mesmo e evitar acidentes.
AVISO
• Utilize o frigoríco apenas para o m a que se destina e de acordo com este manual.
• Qualquer reparação tem de ser efectuada por um técnico qualicado.
• Elimine o material de embalagem do produto em conformidade com os regulamentos locais.
• Para evitar choques eléctricos, retire o cabo de alimentação da tomada antes de qualquer reparação ou
substituição.
Visão geral do frigoríco
A verdadeira aparência do frigoríco pode variar consoante o modelo e o país.
RS55K5*
08
01
02
03
04
05
10
06
07
Instalação
Untitled-10 24 2017-07-14 11:36:05
Português 25
Instalação
RS51K56*/RS51K57*
09
01
02
03
04
05
11
06
10
12
07
13
01 Prateleiras do congelador 02 Compartimento da porta do
congelador
03 Gaveta de armazenamento
de carne e alimentos secos
04 Compartimento da porta do
frigoríco
05 Prateleira para ovos 06 Prateleiras do frigoríco
07 Gaveta de vegetais 08 Módulo rotativo de produção
de gelo *
09 Calha para gelo **
10 Estação de bebidas * 11 Prateleira para vinhos * 12 Prateleira rebatível *
13 Filtro de água **
* Apenas nos modelos aplicáveis ** Apenas nos modelos com dispensador
NOTA
As peças das prateleiras podem soltar-se, pelo que deverá ter cuidado quando retirar a prateleira
rebatível.
Untitled-10 25 2017-07-14 11:36:05
Instalação
Português26
Instalação
Instalação passo a passo
PASSO 1 Seleccionar um local
Requisitos para o local:
• Superfície sólida e nivelada sem carpete ou pavimento que possa obstruir a ventilação
• Afastado da incidência directa de raios solares
• Espaço adequado para abrir e fechar a porta
• Afastado de uma fonte de calor
• Espaço para a manutenção e assistência
• Intervalo de temperaturas: entre 5 °C e 43 °C
Intervalo de temperaturas efectivo
O frigoríco foi concebido para funcionar normalmente no intervalo de temperaturas especicado na
respectiva placa de características.
Classe Símbolo Intervalo de temperaturas ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Temperada alargada SN +10 a +32 +10 a +32
Temperada N+16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T+16 a +43 +18 a +43
NOTA
O desempenho de refrigeração e o consumo de energia do frigoríco podem ser afectados pela
temperatura ambiente, pela frequência de abertura da porta e pela localização do aparelho.
Recomendamos o ajuste das denições de temperatura conforme adequado.
Untitled-10 26 2017-07-14 11:36:05
Português 27
Instalação
Folga
Consulte as imagens e a tabela abaixo para saber os requisitos de espaço para a instalação.
A
B
CD
Profundidade “A” 700
Largura “B” 912
Altura “C” 1743
Altura total “D” 1789
(unidade: mm)
01
02 09
04
05
06
07
08
03
N.º RS55K* RS51K*
01 50 mm 50 mm
02 140° 165°
03 435 mm 435 mm
04 1546 mm 1625 mm
05 600 mm 600 mm
06 912 mm 912 mm
07 23 mm 23 mm
08 1163 mm 1163 mm
09 140° 140°
NOTA
As medidas apresentadas na tabela acima podem variar consoante o método de medição.
Untitled-10 27 2017-07-14 11:36:06
Instalação
Português28
Instalação
PASSO 2 Pavimento
• A superfície de instalação do frigoríco tem de
suportar um frigoríco totalmente carregado.
• Para proteger o pavimento, coloque um pedaço
grande de cartão por baixo de cada pé do
frigoríco.
• Assim que o frigoríco estiver na sua posição
nal, desloque-o apenas se for necessário,
de modo a proteger o pavimento. Se tiver de
o fazer, utilize papel ou tecido grosso como,
por exemplo, carpetes usadas, ao longo da
trajectória.
NOTA
Se não conseguir passar o frigoríco pela porta de entrada devido ao seu tamanho, consulte a secção
Remoção de portas para facilitar a passagem no capítulo Instalação.
Untitled-10 28 2017-07-14 11:36:06
Português 29
Instalação
PASSO 3 Ajustar os pés de nivelamento
ATENÇÃO
• É necessário nivelar o frigoríco sobre uma superfície plana e resistente. Se não o zer, pode danicar
o frigoríco ou causar ferimentos.
• O nivelamento tem de ser efectuado com o frigoríco vazio. Não pode haver alimentos dentro do
frigoríco.
• Por motivos de segurança, coloque a parte da frente um pouco mais acima do que a parte de trás.
É possível nivelar o frigoríco utilizando os pés dianteiros que têm um parafuso especial (nivelador) para
efeitos de nivelamento. Utilize uma chave de fendas para efectuar o nivelamento.
Para ajustar a altura do lado do congelador:
Introduza uma chave de fendas no nivelador do pé
dianteiro, do lado do congelador. Rode o nivelador
para a direita para levantar ou para a esquerda
para baixar.
Para ajustar a altura do lado do frigoríco:
Introduza uma chave de fendas no nivelador do pé
dianteiro, do lado do frigoríco. Rode o nivelador
para a direita para levantar ou para a esquerda
para baixar.
Untitled-10 29 2017-07-14 11:36:06
Instalação
Português30
Instalação
PASSO 4 Ajustar a altura das portas
A altura da porta pode ser ajustada utilizando a porca de altura na dobradiça inferior. Nos modelos
RS51K*, apenas se pode ajustar a porta do frigoríco.
A
B
1. Na parte inferior da porta que quer ajustar,
localize a porca de altura (B) na dobradiça
inferior. A seguir insira a chave allen (A) na
porca de altura (B).
2. Utilize a chave allen para ajustar a altura da
porta.
- Para levantar a porta, rode a porca de
altura para a direita.
- Para baixar a porta, rode a porca de altura
para a esquerda.
Untitled-10 30 2017-07-14 11:36:06
Português 31
Instalação
PASSO 5 Ligar a uma fonte de abastecimento de água (apenas nos modelos aplicáveis)
ATENÇÃO
• A ligação do tubo de água tem de ser efectuada por um técnico qualicado.
• A garantia do frigoríco não cobre a instalação do tubo de água. Os custos de instalação do tubo de
água serão pagos pelo utilizador, a menos que estejam incluídos no preço de venda ao público.
• A Samsung não se responsabiliza pela instalação do tubo de água. Se houver alguma fuga de água,
contacte o instalador do tubo de água.
NOTA
Não reutilize o conjunto de mangueiras existente. Podem ocorrer fugas de água. Utilize o conjunto de
mangueiras existente fornecido com o seu frigoríco.
Para ligar o tubo de água fria à mangueira para ltragem de água
ATENÇÃO
• Assegure-se de que a mangueira para ltragem de água é ligada a um tubo de abastecimento de água
fria potável. Se for ligada ao tubo de água quente, pode avariar o puricador.
B
A
D
C
1. Feche a válvula de água (A) principal para
cortar o abastecimento de água.
2. Encontre o tubo de água (B) fria potável.
3. Siga as instruções de Instalação do tubo de
água para ligar ao tubo de água (C). Este
passo tem de ser efectuado por um técnico
qualicado.
4. Concluída a ligação, abra a válvula de água
principal e deixe correr cerca de três litros de
água. Isto serve para remover as impurezas do
interior do tubo.
ATENÇÃO
Certique-se de que não existem fugas de água
(D) no tubo de água.
Untitled-10 31 2017-07-14 11:36:07
Instalação
Português32
Instalação
Para ligar a mangueira para ltragem de água ao tubo de água
Remove cap
a
a
A
B
a
1. Desaperte e retire a porca de compressão
(a) do tubo de água do frigoríco e depois
introduza-a na mangueira para ltragem de
água.
2. Aperte a porca de compressão (a) para ligar a
mangueira para ltragem de água (B) e o tubo
de água (A).
3. Abra a válvula de água principal e verique se
há alguma fuga.
4. Se não houver fugas, deite cerca de três litros
de água para dentro da mesma antes de
utilizar o frigoríco para remover as impurezas
do interior do sistema de ltragem de água.
Para reparar o tubo de água
ATENÇÃO
• A garantia do frigoríco não cobre a instalação do tubo de água. Os custos de instalação do tubo de
água serão pagos pelo utilizador, a menos que estejam incluídos no preço de venda ao público.
• A Samsung não se responsabiliza pela instalação do tubo de água. Se houver alguma fuga de água,
contacte o instalador do tubo de água.
• O tubo de água tem de ser reparado por um técnico qualicado. Se detectar uma fuga de água,
contacte um centro de assistência técnica local da Samsung ou o instalador do tubo de água.
Untitled-10 32 2017-07-14 11:36:07
Português 33
Instalação
PASSO 6 Remoção de portas para facilitar a passagem
Se não conseguir passar o frigoríco pela porta de entrada devido ao seu tamanho, siga estas instruções.
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Estas ferramentas são utilizadas para remover as portas.
Chave Philips Chave de fendas Chave tubular (10 mm,
8 mm)
Chave Allen (10 mm)
Desligar o tubo de água (apenas nos modelos aplicáveis)
1. A partir da parte inferior, na traseira do
frigoríco, puxe o tubo de água para fora na
direcção da parte da frente.
NOTA
O tubo de água do frigoríco é um tubo de
circulação de água que estabelece a ligação entre
o tubo de abastecimento de água e as mangueiras
do sistema de ltragem de água do frigoríco.
B
A
2. Para desligar as mangueiras, pressione sem
soltar o acoplador transparente (A) e solte a
mangueira de água (B).
ATENÇÃO
Não exerça demasiada força sobre o acoplador,
porque pode partir.
Untitled-10 33 2017-07-14 11:36:07
Instalação
Português34
Instalação
Remoção de portas
ATENÇÃO
A porta pode cair e car danicada durante qualquer um dos referidos passos. Para evitar acidentes,
efectue estes passos com todo o cuidado.
A
A
1. Utilize uma chave Philips para desapertar as
tampas das dobradiças (A) na parte superior da
cada porta.
2. Abra as portas para afrouxar as dobradiças e
remova as tampas das dobradiças. Depois de
remover as tampas das dobradiças, feche as
portas.
3. Desligue os cabos eléctricos.
B
C
4. Desaperte os parafusos da dobradiça (B),
rodando para a esquerda, e remova a
dobradiça superior (C). Tenha cuidado porque a
porta pode cair sobre si e magoá-lo.
Untitled-10 34 2017-07-14 11:36:08
Português 35
Instalação
C
5. Remova as dobradiças superiores (C) de ambos
os lados.
6. Levante as portas cuidadosamente, uma a uma,
para retirá-las. Tenha cuidado porque a porta
pode cair ou virar.
Volte a ligar as mangueiras de água (apenas nos modelos aplicáveis)
Depois de fazer passar o frigoríco pela porta de entrada, volte a ligar as mangueiras de água e introduza
os grampos (x2) fornecidos para apertar o acoplador.
A
B
A. Centro do acoplador transparente
B. Grampo A (6,35 mm)
ATENÇÃO
• Certique-se de que as mangueiras de água
foram ligadas com correspondência de cores.
• Para evitar fugas de água, é preciso introduzir
completamente cada mangueira de água no
centro do acoplador transparente e depois
xá-la.
Untitled-10 35 2017-07-14 11:36:08
Instalação
Português36
Instalação
Recolocação das portas
ATENÇÃO
• Antes de recolocar as portas, assegure-se de que todos os conectores eléctricos foram devidamente
ligados.
• A porta do congelador tem de ser recolocada antes da porta do frigoríco.
1. Segure na porta do congelador e encaixe-a
na dobradiça situada na parte inferior do
frigoríco.
A
2. No lado superior, insira a dobradiça superior
(A) na ranhura da dobradiça.
B
C
3. Introduza o veio da dobradiça superior (B) no
orifício da dobradiça. Certique-se de que o
veio da dobradiça está direito para conseguir
ver completamente todos os orifícios dos
parafusos. A seguir, aperte os parafusos da
dobradiça (C) para a direita.
Untitled-10 36 2017-07-14 11:36:08
Português 37
Instalação
4. Ligue a cablagem eléctrica.
5. Introduza as tampas da dobradiça (parte da
frente primeiro) e aperte os parafusos. Aperte
os parafusos com uma chave Philips.
PASSO 7 Denições iniciais
Depois de concluídos os seguintes passos, o frigoríco deverá estar totalmente operacional.
1. Introduza a cha do cabo de alimentação na tomada para ligar o frigoríco.
2. Abra a porta e verique se a luz interior se acende.
3. Dena a temperatura para a opção mais fria e aguarde cerca de uma hora. Em seguida, o congelador
estará ligeiramente fresco e o motor funcionará de maneira uniforme.
4. Aguarde até que o frigoríco atinja a temperatura denida. Agora o frigoríco está pronto a utilizar.
PASSO 8 Vericação nal
Quando a instalação estiver concluída, conrme se:
• O frigoríco está devidamente ligado a uma tomada eléctrica e à terra.
• O frigoríco está instalado sobre uma superfície plana e nivelada com uma folga razoável em relação à
parede ou ao armário.
• O frigoríco está nivelado e bem assente no chão.
• A porta abre e fecha livremente e a luz interior se acende automaticamente ao abrir a porta.
Untitled-10 37 2017-07-14 11:36:09
Português38
Operações
Painel de funções
Tipo A
01 05
06
03
09
02
07
08
04
10 11
Tipo B
01 05
06
07
09
02
08
04
10 11
Operações
Untitled-10 38 2017-07-14 11:36:09
Português 39
Operações
Tipo C
05
02
01
12
08
01 Freezer (Congelador) 02 Power Freeze (Congelação rápida)
03 Cool Select Zone (Compartimento de
refrigeração seleccionável) *
04 Ice Maker Off (Módulo de produção de gelo
desligado)
05 Fridge (Frigoríco) 06 Power Cool (Refrigeração rápida)
07 Door Alarm (Alarme da porta) 08 Vacation (Férias)
09 Control Lock (Bloqueio do controlo) 10 Cubed Ice (Cubos de gelo)
11 Crushed Ice (Gelo picado) / Filter Reset
(Reposição de ltro)
12 Child Lock (Protecção para crianças) **
* Apenas modelos do Tipo A ** Apenas modelos do Tipo C
Untitled-10 39 2017-07-14 11:36:09
Operações
Português40
Operações
01 Congelador
Freezer
(Congelador)
Pode ajustar manualmente a temperatura do congelador. Carregue sem soltar
em Freezer (Congelador) para percorrer a barra de temperatura e seleccionar a
temperatura pretendida entre -23 °C e -15 °C para o modelo RS51*, ou entre -23 °C
e -14 °C para o modelo RS55*.
02 Congelação rápida (3 seg)
Power Freeze
(Congelação
rápida)
Power Freeze (Congelação rápida) permite acelerar o processo de congelação com
a ventoinha na velocidade máxima. O congelador funciona na velocidade máxima
durante várias horas e depois regressa à temperatura anterior.
• Para activar Power Freeze (Congelação rápida), carregue em Power Freeze
(Congelação rápida). No caso dos modelos com dispensador, carregue sem
soltar o botão durante três segundos. O indicador correspondente ( ) acende-
se e o frigoríco acelera automaticamente o processo de congelamento.
• Para desactivar, carregue novamente em Power Freeze (Congelação rápida).
No caso dos modelos com dispensador, carregue sem soltar o botão durante
três segundos. O indicador apaga-se e o congelador regressa à denição de
temperatura anterior.
• Para congelar uma grande quantidade de alimentos, active Power Freeze
(Congelação rápida) pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos no
congelador.
NOTA
A utilização de Power Freeze (Congelação rápida) aumenta o consumo de energia.
Se não pretender utilizar esta função, desactive-a e certique-se de que regressa à
temperatura anterior.
Untitled-10 40 2017-07-14 11:36:09
Português 41
Operações
03 Compartimento de refrigeração seleccionável (3 seg)
Com a função Cool Select Zone (Compartimento de refrigeração seleccionável) pode arrumar os
alimentos de forma organizada no Compartimento de refrigeração seleccionável, que se situa no canto
inferior direito do frigoríco. Carregue sem soltar em Cool Select Zone (Compartimento de refrigeração
seleccionável) durante 3 segundos e depois carregue para percorrer os modos. Quando o modo pretendido
estiver seleccionado, solte o botão. Os 3 modos disponíveis são os seguintes:
Thaw
(Descongelar)
Seleccione Thaw (Descongelar) para descongelar os alimentos congelados nas
denições de 5 ou 10 horas.
• O tempo de descongelação pode ser encurtado ou aumentado, consoante o
tamanho e a espessura do alimento.
• Antes de iniciar a função de descongelação, retire do Compartimento de
refrigeração seleccionável os alimentos que não quer que sejam afectados.
Quick Cool
(Refrigeração
rápida)
Seleccione Quick Cool (Refrigeração rápida) para arrefecer rapidamente 1 a 3 latas
de bebidas no espaço de uma hora.
Cool
(Refrigeração)
Seleccione Cool (Refrigeração) para congurar o Compartimento de refrigeração
seleccionável para a mesma temperatura do frigoríco.
Isto é útil para manter produtos tais como água, sumo, refrigerantes e cerveja.
NOTA
• Para cancelar qualquer modo seleccionado, carregue em Cool Select Zone (Compartimento de
refrigeração seleccionável).
• Quando um modo seleccionado termina, o Cool Select Zone (Compartimento de refrigeração
seleccionável) regressa ao modo Cool (Refrigeração).
NOTA
Se o botão não activar, verique se está desbloqueado. Carregue sem soltar em Control Lock (Bloqueio do
controlo) durante mais de 3 segundos até o ícone do cadeado apagar. A seguir, carregue sem soltar em
Cool Select Zone (Compartimento de refrigeração seleccionável) durante mais de 3 segundos para alterar
o modo.
04 Módulo de produção de gelo desligado (3 seg)
Ice Maker Off
(Módulo de
produção de gelo
desligado)
Para desactivar a produção de gelo, carregue sem soltar o botão durante três
segundos. Neste modo, a produção de gelo é desactivada mesmo que carregue no
botão.
O modo Ice Maker Off (Módulo de produção de gelo desligado) será desactivado se
pressionar sem soltar a patilha de gelo (com a marca “ICE”) durante mais de cinco
segundos.
Untitled-10 41 2017-07-14 11:36:09
Operações
Português42
Operações
05 Frigoríco
O botão Fridge (Frigoríco) pode ser utilizado para denir a temperatura do frigoríco ou para activar/
desactivar Power Cool (Refrigeração rápida).
Fridge (Frigoríco)
Pode ajustar manualmente a temperatura de refrigeração do frigoríco. Carregue
sem soltar em Fridge (Frigoríco) para percorrer a barra de temperatura e
seleccionar a temperatura pretendida entre 1 °C e 7 °C.
06 Refrigeração rápida (3 seg)
Power Cool
(Refrigeração
rápida)
O botão Power Cool (Refrigeração rápida) permite acelerar o processo de
refrigeração com a ventoinha na velocidade máxima.
Isto é útil para arrefecer rapidamente os alimentos que se estragam facilmente,
ou depois de deixar a porta aberta durante algum tempo. O frigoríco funciona na
velocidade máxima durante várias horas e depois regressa à temperatura anterior.
Carregue sem soltar em Fridge (Frigoríco) durante 3 segundos.
NOTA
Quando o utilizador altera a temperatura no painel, o painel apresentará a temperatura que está no
interior do frigoríco até a temperatura corresponder à temperatura denida pelo utilizador. A seguir, o
painel apresenta a nova temperatura denida. Tenha em atenção que levará algum tempo até o frigoríco
atingir a nova temperatura. Isto é normal. Durante este período não é necessário voltar a denir a
temperatura.
07 Alarme da porta
Door Alarm
(Alarme da porta)
Pode denir o alarme para emitir um alerta. Se deixar a porta aberta durante mais
de 2 minutos, o alarme toca e o indicador do alarme pisca. O alarme vem activado
de fábrica. Para desactivar o alarme, carregue em Door Alarm (Alarme da porta).
Para activar, carregue novamente em Door Alarm (Alarme da porta).
Untitled-10 42 2017-07-14 11:36:09
Português 43
Operações
08 Férias
Vacation (Férias)
Se for de férias ou em viagem de negócios, ou se não pretender utilizar o
frigoríco durante um longo período de tempo, utilize o modo Vacation (Férias).
Carregue em Vacation (Férias) para desligar o frigoríco com o indicador
correspondente ( ) aceso.
NOTA
• Recomendamos vivamente que esvazie o compartimento do frigoríco e que se
certique de que a porta está fechada.
• Esvazie o depósito de gelo.
09 Bloqueio do controlo (3 seg)
Control Lock
(Bloqueio do
controlo)
Para evitar a manipulação acidental, carregue sem soltar em Control Lock (Bloqueio
do controlo) durante 3 segundos. Todos os controlos serão desactivados com o
indicador ( ) aceso.
Para desactivar, carregue sem soltar novamente durante 3 segundos. Os controlos
serão activados da forma normal.
10 Cubos de gelo
Cubed Ice (Cubos
de gelo)
Pode seleccionar um tipo de gelo.
Carregue em Cubed Ice (Cubos de gelo) para obter cubos de gelo. O indicador
correspondente acende-se.
Untitled-10 43 2017-07-14 11:36:10
Operações
Português44
Operações
11 Gelo picado/Reposição do ltro (3 seg)
Crushed Ice (Gelo
picado)
Pode seleccionar um tipo de gelo.
Carregue em Crushed Ice (Gelo picado) para obter gelo picado. O indicador
correspondente acende-se.
Filter Reset
(Reposição do
ltro)
Ao m de cerca de 6 meses (aproximadamente 1200 l) de utilização do ltro de
água original, o indicador do ltro pisca a vermelho para lembrá-lo de que o ltro
tem de ser substituído.
Se isto acontecer, substitua o ltro e carregue sem soltar em Crushed Ice (Gelo
picado) durante 3 segundos. O ciclo de vida do ltro será reposto e o indicador do
ltro desliga.
NOTA
• Em algumas áreas regionais a água apresenta teores relativamente elevados de
calcário. Isto pode reduzir o ciclo de vida do ltro. Nestas áreas, o ltro de água
tem de ser substituído com uma frequência superior à indicada acima.
• Se a água não estiver a sair bem, substitua o ltro de água porque isto acontece
quando está entupido.
12 Protecção para crianças (3 seg)
Child Lock
(Protecção para
crianças)
Para evitar a manipulação acidental, carregue sem soltar em Child Lock (Protecção
para crianças) durante 3 segundos. Todos os controlos serão desactivados com o
indicador ( ) aceso.
Para desactivar, carregue sem soltar novamente durante 3 segundos. Os controlos
serão activados da forma normal.
Visor desactivado
Para reduzir o consumo de energia, o visor apaga-se automaticamente se não se carregar em qualquer
botão com as portas fechadas nem se mexer nas patilhas durante um determinado período de tempo. Se
carregar nalgum botão ou pressionar alguma patilha, o visor acende-se imediatamente.
Untitled-10 44 2017-07-14 11:36:10
Português 45
Operações
Denições de temperatura
Para garantir um desempenho ideal, recomendamos que regule a temperatura para -19 °C (RS51*) ou
-20 °C (RS55*) para o congelador e 3 °C para o frigoríco.
Congelador
A temperatura do congelador pode ser regulada
entre -23 °C e -15 °C para o modelo RS51*, ou
-23 °C e - 14 °C para o modelo RS55*.
Para mudar a temperatura, carregue sem
soltar Freezer (Congelador) até seleccionar a
temperatura pretendida. A temperatura muda em
intervalos de 1 °C.
• Temperaturas recomendadas: -19 °C para o
modelo RS51* e -20 °C para o modelo RS55*.
NOTA
O gelado pode derreter a -15 °C.
Frigoríco
A temperatura do frigoríco pode ser regulada
entre 1 °C e 7 °C.
Para mudar a temperatura, carregue sem soltar
Fridge (Frigoríco) até seleccionar a temperatura
pretendida. A temperatura muda em intervalos de
1 °C.
• Temperatura recomendada: 3 °C
A temperatura do congelador ou do frigoríco pode subir se abrir a porta com frequência ou se colocar
uma grande quantidade de alimentos no frigoríco. Se for o caso, o visor da temperatura pisca até que o
frigoríco volte às denições de temperatura especicadas.
NOTA
Se o visor da temperatura continuar a piscar, desligue o frigoríco da tomada e reinicie-o passados
10 minutos.
Untitled-10 45 2017-07-14 11:36:10
Operações
Português46
Operações
Funções especiais
O frigoríco inclui dispositivos dos quais se pode tirar o máximo partido.
Dispensador de água (apenas nos modelos aplicáveis)
Com o dispensador de água, pode obter água sem abrir a porta do frigoríco.
O dispensador tem duas patilhas: a patilha do lado esquerdo para o gelo e a patilha do lado direito para a
água.
Com o módulo de produção de gelo activado
1. Coloque um copo debaixo da patilha do
lado esquerdo e pressione-a. Sai gelo do
dispensador.
2. Coloque um copo debaixo da patilha do lado
direito e pressione-a. Sai água do dispensador.
NOTA
• Aguarde dois segundos antes de retirar o copo do dispensador, para não entornar.
• Se continuar a pressionar a patilha do dispensador durante cerca de um minuto, o dispensador pára de
funcionar. Para obter mais água, solte e volte a pressionar a patilha.
• Certique-se de que o copo ca alinhado com o dispensador para evitar que a água dispensada se
entorne.
• Se não utilizar o dispensador de água durante 2-3 dias, a água dispensada pode ter um cheiro ou sabor
anormal. Não se trata de uma avaria do sistema. Deite fora os primeiros 1-2 copos de água.
Untitled-10 46 2017-07-14 11:36:10
Português 47
Operações
Produção de gelo (apenas nos modelos aplicáveis)
Módulo rotativo de produção de gelo
A
1. Abra a porta do congelador e faça deslizar a
cuvete.
2. Encha a cuvete com água até ao nível máximo
(A) indicado no interior da parte de trás.
3. Faça deslizar a cuvete para a posição original.
NOTA
• O tempo de produção de gelo depende das
denições de temperatura.
• Certique-se de que o depósito de cubos de
gelo está bem colocado debaixo da cuvete.
• Para tirar os cubos de gelo, rode a pega do
depósito para a direita de modo a transferir
metade dos cubos de gelo para o depósito. Em
seguida, rode-a para a esquerda de modo a
transferir a outra metade.
• Retire o depósito rodando-o ligeiramente e
puxando-o para a frente.
ATENÇÃO
O módulo de produção de gelo foi concebido para
fazer gelo só a partir de água mineral ou potável.
Não coloque qualquer outro líquido, além de água
mineral ou potável, na cuvete de gelo.
Untitled-10 47 2017-07-14 11:36:10
Operações
Português48
Operações
Módulo de produção de gelo automático
O frigoríco tem um módulo de produção de gelo incorporado que dispensa gelo automaticamente, para
usufruir de água ltrada com cubos de gelo ou gelo picado, ao seu gosto.
C
B
A
Se o gelo não sair, verique primeiro se o
módulo de produção de gelo está a fazer gelo
correctamente.
Para vericar o módulo de produção de gelo
1. Agarre cuidadosamente no depósito de gelo
(B) com as duas mãos e retire-o da calha para
gelo (A).
2. Verique se o depósito de gelo contém gelo
como seria de esperar.
3. A seguir, agarre na tampa do módulo de
produção de gelo (C) e levante ligeiramente
para cima, para retirar.
D
4. Carregue em Teste (D) na lateral do módulo
de produção de gelo. Ouvirá um som (dingue-
dongue) quando carregar no botão.
5. Ouvirá outro som se o módulo de produção de
gelo funcionar correctamente.
NOTA
Se este sintoma continuar, contacte o instalador do
tubo de água ou um centro de assistência técnica
local da Samsung.
ATENÇÃO
• Não carregue no botão repetidamente depois de a cuvete de gelo estar cheia com gelo ou água. A água
pode transbordar ou o gelo pode car preso.
• Quando o frigoríco volta a ligar a seguir a um corte de energia, o depósito de gelo pode conter uma
mistura de cubos de gelo derretidos e encravados, originando a falha do sistema. Para evitar que isto
aconteça, esvazie o depósito de gelo antes de utilizar o frigoríco.
• Para não deixar cair o depósito de gelo, use sempre as duas mãos quando retirar ou voltar a colocar o
depósito de gelo.
• Não deixe as crianças pendurarem-se ou brincarem com o dispensador de gelo ou o depósito de gelo.
As crianças podem magoar-se.
• Não coloque os dedos ou outros objectos dentro do orifício do dispensador ou na calha para gelo. Risco
de ferimentos ou danos no material.
Untitled-10 48 2017-07-14 11:36:10
Português 49
Operações
NOTA
• Se retirar o depósito de gelo, o indicador de Ice Maker Off (Módulo de produção de gelo desligado) (
) piscará.
• A remoção do depósito de gelo não afecta o desempenho térmico nem mecânico do frigoríco.
• O volume declarado do congelador é baseado na utilização da guia do congelador depois de o módulo
de produção de gelo, a gaveta para snacks e a gaveta superior serem retirados.
Para garantir mais espaço de armazenamento (apenas nos modelos aplicáveis)
A
B
C
C
D
E
Se não utilizar o módulo de produção de gelo e
necessitar de mais espaço de armazenamento,
retire o depósito de gelo (A). A seguir, insira o
compartimento da porta do congelador (B) no
lugar do depósito de gelo. Para assegurar mais
espaço, retire a gaveta superior (C) do congelador
nos modelos RS51*, ou retire a gaveta superior (D)
e (E) nos modelos RS55*.
Untitled-10 49 2017-07-14 11:36:11
Português50
Manutenção
Manuseamento e cuidado
Prateleiras (frigoríco/congelador)
• Para retirar uma prateleira, primeiro abra
completamente a respectiva porta.
• A prateleira tem de ser desencaixada primeiro.
Segure na extremidade frontal da prateleira e
levante-a cuidadosamente para desencaixar a
metade frontal da prateleira; em seguida, puxe
a prateleira para fora com as duas mãos.
• Se a porta não abrir completamente, puxe
a prateleira para fora até meio e vire-o ao
contrário para retirá-la.
ATENÇÃO
• A prateleira tem de ser introduzida
correctamente. Não a introduza ao contrário.
• Os recipientes de vidro podem riscar a
superfície das prateleiras de vidro.
Compartimento da porta
Para retirar um compartimento da porta, segure
nas partes dianteiras do compartimento e levante
cuidadosamente para retirar.
Manutenção
Untitled-10 50 2017-07-14 11:36:11
Português 51
Manutenção
Gavetas
Levante cuidadosamente a parte da frente da
gaveta e faça-a deslizar para fora.
Gaveta de vegetais/Gaveta de alimentos secos
Para retirar a gaveta de vegetais do frigoríco ou
a gaveta de alimentos secos do congelador.
1. Retire primeiro os compartimentos
multifunções circundantes, se for necessário.
Untitled-10 51 2017-07-14 11:36:11
Manutenção
Português52
Manutenção
Limpeza
Interior e exterior
AVISO
• Não utilize benzeno, diluente nem detergente doméstico/para automóveis, tal como o Clorox™, para
efeitos de limpeza. Podem danicar a superfície do frigoríco e provocar um incêndio.
• Não pulverize água sobre o frigoríco. Pode provocar choques eléctricos.
• Não coloque os dedos nem outros objectos no orifício do dispensador.
Utilize regularmente um pano seco para remover todas as substâncias estranhas, como pó ou água, dos
pontos de contacto e dos terminais da cha de alimentação.
1. Retire o cabo de alimentação da tomada.
2. Utilize um pano macio sem bras ou um toalhete de papel humedecido para limpar o interior e o
exterior do frigoríco.
3. Quando terminar, utilize um pano ou toalhete de papel seco para secar bem.
4. Introduza o cabo de alimentação na tomada.
Untitled-10 52 2017-07-14 11:36:11
Português 53
Manutenção
Substituição
Filtro de água (apenas nos modelos aplicáveis)
AVISO
• Não utilize ltros de água de terceiros. Utilize apenas ltros fornecidos ou aprovados pela Samsung.
• Os ltros não aprovados podem verter e danicar o frigoríco, causando choques eléctricos. A
Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes da utilização de ltros de água de
terceiros.
O indicador do ltro ( ) ca vermelho como forma de lembrar o utilizador que está na hora de substituir
o ltro de água.
1. Rode o botão do ltro para a esquerda 90
graus. O ltro é desbloqueado.
2. Puxe-o para fora.
3. Insira um novo ltro. Utilize apenas ltros
fornecidos ou aprovados pela Samsung.
Untitled-10 53 2017-07-14 11:36:12
Manutenção
Português54
Manutenção
4. Rode o botão do ltro para a direita para
bloqueá-lo no devido lugar.
5. Carregue sem soltar em Filter Reset (Reposição
do ltro) no painel de funções durante 3
segundos para repor o ciclo de vida do ltro. O
indicador do ltro ( ) desliga-se.
6. Concluída a substituição, deite 4 litros de água
para dentro do tubo de água para remover as
impurezas.
NOTA
• Após a instalação de um novo ltro, é possível que o dispensador de água deite um ligeiro esguicho de
água. Isto acontece porque entrou água para o tubo de água.
• Este processo de substituição pode fazer com que o frigoríco verta água para o chão. Se for o caso,
limpe com panos secos.
Sistema de ltragem de água por osmose inversa
A pressão de água do sistema de abastecimento de água para um sistema de ltragem de água por
osmose inversa tem de ser entre 241 kPa e 827 kPa.
A pressão de água do sistema de ltragem de água por osmose inversa para o tubo de água fria do
frigoríco tem de ser pelo menos de 276 kPa. Se a pressão de água for inferior à especicada:
• Verique se o ltro de sedimentos do sistema de osmose inversa está bloqueado. Substitua o ltro, se
necessário.
• Encha o depósito de água no sistema de osmose inversa.
• Se o frigoríco estiver equipado com um ltro de água, pode reduzir ainda mais a pressão da água,
quando utilizado em simultâneo com um sistema de osmose inversa. Retire o ltro de água.
Para obter mais informações ou para solicitar assistência técnica, contacte um canalizador licenciado.
Encomenda de um novo ltro
Para comprar um ltro de água novo, contacte um centro de assistência técnica local da Samsung.
Lâmpadas
As lâmpadas não podem ser substituídas pelo utilizador. Para substituir as lâmpadas do frigoríco,
contacte um centro de assistência técnica local da Samsung.
Untitled-10 54 2017-07-14 11:36:12
Português 55
Resolução de problemas
Antes de telefonar para a assistência técnica, reveja os pontos de vericação abaixo. Quaisquer chamadas
de assistência relacionadas com situações normais (sem ser casos de avaria) serão cobradas aos
utilizadores.
Geral
Temperatura
Sintoma Causas possíveis Solução
O frigoríco/congelador
não funciona.
A temperatura do
frigoríco/congelador
está quente.
• O cabo de alimentação não está
bem ligado na tomada.
• Ligue o cabo de alimentação
correctamente à tomada.
• O controlo de temperatura não
está denido correctamente.
• Dena a temperatura para um
nível mais baixo.
• O frigoríco está posicionado
junto de uma fonte de calor ou
exposto à luz solar directa.
• Mantenha o frigoríco afastado
da luz solar directa ou de uma
fonte de calor.
• Não há espaço suciente entre
o frigoríco e as laterais/parte
de trás.
• Certique-se de que há pelo
menos 5 cm de cada um dos
lados e na parte de trás.
• O modo Vacation (Férias) está
activado.
• Desactive o modo Vacation
(Férias).
• O frigoríco está
sobrecarregado. Os alimentos
estão a bloquear as aberturas de
ventilação do frigoríco.
• Não sobrecarregue o frigoríco.
Não deixe os alimentos
bloquearem a ventilação.
O frigoríco/congelador
está a refrigerar em
excesso.
• O controlo de temperatura não
está denido correctamente.
• Dena a temperatura para um
nível mais alto.
Resolução de problemas
Untitled-10 55 2017-07-14 11:36:12
Resolução de problemas
Português56
Resolução de problemas
Sintoma Causas possíveis Solução
A parede interior está
quente.
• O frigoríco tem tubagem
à prova de calor na parede
interior.
• Para evitar a formação de
condensação, os cantos frontais
do frigoríco estão equipados
com tubos resistentes ao calor.
Se a temperatura ambiente subir,
este equipamento pode não
funcionar ecazmente. Não se
trata de uma avaria do sistema.
Cheiros
Sintoma Causas possíveis Solução
O frigoríco tem cheiros.
• Comida estragada. • Limpe o frigoríco e retire os
alimentos estragados.
• Alimentos com cheiros fortes.
• Certique-se de que os
alimentos de cheiro forte estão
embrulhados e hermeticamente
fechados.
Gelo
Sintoma Causas possíveis Solução
Gelo à volta das aberturas
de ventilação.
• Os alimentos estão a bloquear as
aberturas de ventilação.
• Certique-se de que não
há alimentos a bloquear as
aberturas de ventilação do
frigoríco.
Gelo nas paredes
interiores. • A porta não ca bem fechada.
• Atenção para não haver
alimentos a impedir o fecho da
porta. Limpe a borracha da porta.
Untitled-10 56 2017-07-14 11:36:12
Português 57
Resolução de problemas
Condensação
Sintoma Causas possíveis Solução
Forma-se condensação
nas paredes interiores.
• Se deixar a porta do frigoríco
aberta, a humidade entra.
• Elimine a humidade e não tenha
a porta aberta durante muito
tempo.
• Alimentos com elevado teor de
humidade.
• Certique-se de que os
alimentos estão embrulhados e
hermeticamente fechados.
Água/gelo (apenas modelos com dispensador)
Sintoma Causas possíveis Solução
O uxo de água é mais
fraco do que o normal.
• A pressão de água está
demasiado baixa.
• Certique-se de que a pressão da
água está entre 138 kPa e 827
kPa.
O módulo de produção de
gelo emite um zumbido.
• A função do módulo de produção
de gelo é activada, mas o
abastecimento de água para o
frigoríco não foi ligado.
• Carregue no botão Ice Maker off
(Módulo de produção de gelo
desligado).
O módulo de produção de
gelo não faz gelo.
• O módulo de produção de gelo
acabou de ser instalado.
• Tem de aguardar 12 horas para
que o frigoríco faça gelo.
• A temperatura do congelador é
demasiado baixa.
• Dena a temperatura do
congelador para menos de -18
°C (ou -20 °C com ar ambiente
quente).
• O Control Lock (Bloqueio
do controlo) ou a Child Lock
(Protecção para crianças) está
activada.
• Desactive o Control Lock
(Bloqueio do controlo) ou a Child
Lock (Protecção para crianças).
• O módulo de produção de gelo
está desligado.
• Ligue o módulo de produção de
gelo.
Untitled-10 57 2017-07-14 11:36:12
Resolução de problemas
Português58
Resolução de problemas
Sintoma Causas possíveis Solução
Não sai gelo.
• O gelo pode entupir se o
dispensador de gelo não for
utilizado durante muito tempo
(aprox. 3 semanas).
• Se sabe que não vai utilizar o
frigoríco durante muito tempo,
esvazie o depósito de gelo e
desligue o módulo de produção
de gelo.
• O depósito de gelo não foi
inserido correctamente.
• Certique-se de que o
depósito de gelo está inserido
correctamente.
• O tubo de água não está
ligado correctamente ou o
abastecimento de água não está
ligado.
• Verique as condições da
instalação de água.
Não sai água.
• O tubo de água não está
ligado correctamente ou o
abastecimento de água não está
ligado.
• Verique as condições da
instalação de água.
• O Control Lock (Bloqueio
do controlo) ou a Child Lock
(Protecção para crianças) está
activada.
• Desactive o Control Lock
(Bloqueio do controlo) ou a Child
Lock (Protecção para crianças).
• Não utilize ltros de água de
terceiros.
• Utilize apenas ltros fornecidos
ou aprovados pela Samsung.
• Os ltros não aprovados podem
verter e danicar o frigoríco.
• O indicador do ltro de água
acende ou pisca.
• Substitua o ltro de água. Depois
de substituir, reponha o sensor
do indicador do ltro.
Untitled-10 58 2017-07-14 11:36:12
Português 59
Resolução de problemas
Ouve sons estranhos vindos do frigoríco?
Antes de telefonar para a assistência técnica, reveja os pontos de vericação abaixo. Quaisquer chamadas
de assistência relacionadas com sons normais serão cobradas ao utilizador.
Estes sons são normais.
• Quando o frigoríco inicia ou termina uma operação, pode fazer sons semelhantes ao motor de um
carro a arrancar. À medida que o funcionamento estabiliza, os sons diminuem.
Estalar!
ou Gotejar!
Zumbido!
• Estes sons podem ocorrer durante o funcionamento da ventoinha. Quando o frigoríco atinge a
temperatura denida, a ventoinha deixa de produzir sons.
ZZZZZZZZZZ!Zunir!
• Durante um ciclo de descongelação, a água pode pingar em cima do aquecedor de descongelação
originando sons de água a fervilhar.
Silvo!
Untitled-10 59 2017-07-14 11:36:13
Resolução de problemas
Português60
Resolução de problemas
• À medida que o frigoríco refrigera ou congela, o gás refrigerante move-se através de tubos selados,
causando um som de borbulhar.
Borbulhar!
• À medida que a temperatura do frigoríco aumenta ou diminui, as peças de plástico contraem ou
expandem, criando sons semelhantes a batidas. Estes ruídos ocorrem durante o ciclo de descongelação
ou quando as peças electrónicas estão a funcionar.
Estalar!
• Para modelos com módulo de produção de gelo: Quando a válvula de água abre para encher o módulo
de produção de gelo, poderão ouvir-se zumbidos.
• Devido à equalização de pressão quando se abre e fecha a porta do frigoríco, poderá ouvir-se um
ruído semelhante a um sopro forte.
Untitled-10 60 2017-07-14 11:36:13
Memo
Untitled-10 61 2017-07-14 11:36:13
Memo
Untitled-10 62 2017-07-14 11:36:13
Memo
Untitled-10 63 2017-07-14 11:36:13
Contacte a Samsung Internacional
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio a
Clientes Samsung.
País Centro de assistência Website
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com/support
ZAMBIA 0211 350 370
MAURITIUS 800 2550
ANGOLA 917 267 864
MOZAMBIQUE 847267864
NIGERIA 0800-726-7864 www.samsung.com/africa_en/support
Ghana 0800-100-077
Cote D’Ivoire 8000-00-77
www.samsung.com/africa_fr/supportSENEGAL 800-00-0077
CAMEROON 67095-0077
KENYA 0800 545 545
www.samsung.com/support
UGANDA 0800 300 300
TANZANIA 0800 780 089
RWANDA 9999
BURUNDI 200
DRC 499999
SUDAN 1969
DA68-03502H-01
Untitled-10 64 2017-07-14 11:36:13