Samsung UE48JU6500W User Manual
Displayed below is the user manual for UE48JU6500W by Samsung which is a product in the TVs category. This manual has pages.
Related Manuals
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Model ___________ Serial No. ____________
user manual
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 1 2015-03-09 오후 5:30:28
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the Safety Instructions before using your TV.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of this
apparatus and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered.
- Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet, unless proper ventilation is provided.
- Do not place this apparatus near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
- Do not place vessels (vases etc.) containing water on this apparatus, as this can result in a fire or electric shock.
Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool etc.). If this apparatus accidentally gets wet, unplug it and contact an authorised dealer immediately.
This apparatus uses batteries. In your community, there might be environmental regulations that require you to dispose of these batteries
properly. Please contact your local authorities for disposal or recycling information.
Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond their capacity, since this can result in fire or electric shock.
Power-supply cords should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular
attention to cords at the plug end, at wall outlets, and at the point where they exit from the appliance.
To protect this apparatus from a lightning storm, or when left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power line surges.
Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure that the voltage designation of the DC adaptor corresponds to the
local electrical supply.
Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. This may cause a danger of electric shock.
To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician should open this apparatus.
Be sure to plug in the power cord until it is firmly seated. When unplugging the power cord from a wall outlet, always pull on the power cord's
plug. Never unplug it by pulling on the power cord. Do not touch the power cord with wet hands.
If this apparatus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from it - unplug it immediately and
contact an authorised dealer or service centre.
Be sure to pull the power plug out of the outlet if the TV is to remain unused or if you are to leave the house for an extended period of time
(especially when children, elderly or disabled people will be left alone in the house).
- Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage, or a fire by causing the power cord to generate sparks and heat or
by causing the insulation to deteriorate.
Be sure to contact an authorised service centre for information if you intend to install your TV in a location with heavy dust, high or low
temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will operate 24 hours a day such as in an aerial port, a train station, etc. Failure to
do so may lead to serious damage to your TV.
Use only a properly grounded plug and wall outlet.
- An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)
To turn off this apparatus completely, disconnect it from the wall outlet. Be sure to have the wall outlet and power plug readily accessible.
Do not allow children to hang onto the product.
Store the accessories (battery, etc.) in a location safely out of the reach of children.
Do not install the product in an unstable location such as a shaky shelf or a slanted floor or in a location exposed to vibration.
Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a service centre.
To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet and wipe the product with a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such
as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, aerial fresheners, lubricants, or detergents. These chemicals can damage the appearance of the
TV or erase the printing on the product.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
Do not dispose of batteries in a fire.
Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
There is danger of an explosion if you replace the batteries used in the remote with the wrong type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS WITH OPEN FLAMES AWAY FROM
THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from the actual product
appearance. Product design and specifications may change without notice.
CIS languages (Russian, Ukrainian, Kazakhs) are not available for this product, since this is manufactured for customers in EU region.
English - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:30:29
What's in the Box?
Samsung Smart Control & Batteries (AA x 2) Regulatory Guide
Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord
User Manual Warranty Card (Not available in some locations)
CI Card Adapter Wall mount Adapter
- Make sure that the following items are included with your TV. If there are any items missing, contact your local dealer.
- The colours and shapes of the items differ with the model.
- Cables not supplied with this product can be purchased separately.
- Open the box and check for any accessory items hidden behind or inside the packing materials.
An administration fee may be charged in the following situations:
(a) An engineer is called out at your request, but there will be no defect with the product (i.e., where the user manual has
not been read).
(b) You bring the unit to a repair centre, but there will be no defect identified the product (i.e., where the user manual has
not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Warning: Screens can be damaged from direct pressure when handled
incorrectly. We recommend lifting the TV at the edges, as shown.
Do Not Touch
This Screen!
Using the TV Controller
You can use the TV Controller on the back of the TV instead of the remote control to control most of the functions of your TV.
Control Stick
The Control Stick is located on the
lower left corner of the back of the TV.
Control Menu
: Opens
Smart Hub
. : Selects a source.
: Opens the menu. : Turns off the TV.
Remote control sensor
English
English - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:30:31
The Standard Remote Control
- The button names above may be differ from the actual names.
E
(Enter): Selects or runs a focused
item.
- Press and hold to display the
Guide
.
Displays and selects available video
sources.
Turns the sound on/off.
Launches
Smart Hub
applications. Refer
to the e-Manual chapter, Smart Features
>
Smart Hub
.
Changes the current channel.
Exits the menu.
Displays the Electronic Programme Guide
(EPG).
Displays information about the current
programme or content.
Turns the TV on/off.
Gives direct access to channels.
Adjusts the volume.
Launches the
Channel List
.
Alternately selects Teletext ON, Double,
Mix or OFF.
REC
: Records whatever you are currently
watching.
E-MANUAL
: Opens the e-Manual.
AD/SUBT.
: Displays the
Accessibility
Shortcuts
.
'
: Stops playing content.
Returns to the previous channel.
Displays the menu on the screen.
Quickly selects frequently used functions.
Returns to the previous menu or channel.
Use these buttons according to the
directions on the TV screen.
Use these buttons with specific features.
Use these buttons according to the
directions on the TV screen.
Moves the focus, and changes the values
seen on the TV's menu.
Installing batteries into the remote control
Match the polarity of the batteries to the symbols on the battery compartment.
- Use the remote control within 7m the TV.
- Bright light may affect the performance of the remote control. Avoid using near bright
fluorescent lights or neon signs.
- The colour and shape of the remote may vary depending on the model.
English - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:30:32
The Samsung Smart Control
: Press this button to mute the sound temporarily.
- AD: Press and hold this button to bring up
Accessibility Shortcuts
that enables or disables Accessibility
menus.
MIC
: Use the microphone with the Voice Control and Voice functions.
: Turns the TV on and off.
SOURCE: Displays and selects the available video sources.
MENU/123: Displays the numeric buttons, the content control button,
and other function buttons on the screen so that you can run functions
conveniently.
- Press and hold this button to run the
Voice Recognition
function.
POINTER: Place a finger on the
POINTER
button and move the
Samsung Smart Control. The pointer on the screen moves in the
direction you moved the Samsung Smart Control. Press the
POINTER
button to select or run a focused item.
Y
: Changes the volume.
<
P
>
: Changes the channel.
<
>
¡
£
: Moves the focus, and changes the values seen on the
TV's menu.
(Enter): Selects or runs a focused item.
- Press and hold to display the
Guide
.
RETURN: Returns to the previous menu or channel.
- EXIT: Press and hold this button to exit the currently running
function on the TV's screen.
: Controls the content when playing the media content such as
movie, picture, or music.
EXTRA: Displays related information about the current programme.
SMART HUB: Launches
Smart Hub
applications. (See the e-Manual
chapter, "Smart Features > Smart Hub.")
Installing batteries into the Samsung Smart Control
To use the Samsung Smart Control, push the rear cover
open in the direction of the arrow and insert the batteries
as shown in the figure. Make sure that the positive and
negative ends are facing the correct direction.
- Alkaline batteries are recommended for longer battery
life.
English
English - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:30:34
Pairing the TV to the Samsung Smart Control
If your Samsung Smart Control is not paired to your TV, press and hold the buttons
labelled ① and ② simultaneously for 3 seconds or more to pair the Samsung Smart
Control to the TV.
- The Samsung Smart Control can only be paired to one TV at a time.
TV Camera Connection
- The TV camera is sold separately.
- Make sure to connect only the TV camera to the TV CAMERA port.
Connecting to a Network
Connecting the TV to a network gives you access to online services, such as Smart Hub, as well as software updates.
Network Connection - Wireless
Connect the TV to the Internet using a standard router or modem.
Wireless IP Router or Modem with
a DHCP Server
LAN Cable (Not Supplied)
The LAN Port on the Wall
Network Connection - Wired
TV Rear Panel Connect your TV to your network using a LAN cable.
- The TV does not support the network speeds less than or equal to 10 Mbps.
- Use a Category 7 cable for the connection.
English - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:30:35
The e-Manual
The embedded e-Manual contains information about the key features of your TV.
- You can download and view a printable version of the e-Manual on the Samsung website.
Displaying the e-Manual:
• On the Samsung Smart Control, press the
MENU/123
button, and then select
e-Manual
on the On-Screen Remote.
On the Standard Remote Control, press the
E-MANUAL
button.
• On the TV’s menu, select
Support
>
e-Manual
.
Using the buttons available on the main screen of the e-Manual
Search
Select an item from the search results to load the corresponding page.
Index
Select a keyword to navigate to the relevant page.
Recent pages
Select a topic from the list of recently viewed topics.
Accessing the associated menu screen from an e-Manual topic page
Try Now Access the associated menu item and try out the feature directly.
Link Access a topic referred to on an e-Manual topic page.
Accessing the associated e-Manual topic from a menu screen
On the Standard Remote Control, press the
E-MANUAL
button on the remote control to read the e-Manual topic about a
current screen menu function.
- The e-Manual cannot be accessed from some menu screens.
Updating the e-Manual to the latest version
You can update the e-Manual in the same way you update apps.
Initial setup
The initial setup dialogue box appears when the TV is first activated. Follow the on-screen instructions to finish the initial setup
process. You can manually perform this process at a later time in the
System
>
Setup
menu.
English
English - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:30:37
Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, first review this list of possible problems and solutions. Alternatively, review the
Troubleshooting Section in the e-Manual. If none of these troubleshooting tips apply, please visit “www.samsung.com” and
click on Support, or contact the call centre listed on the back cover of this manual.
- This TFT LED panel is made up of sub pixels which require sophisticated technology to produce. There may be,
however, a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
- To keep your TV in optimum condition, upgrade to the latest software. Use the
Update now
or
Auto update
functions
on the TV's menu (MENU >
Support
>
Software Update
>
Update now
or MENU >
Support
>
Software Update
>
Auto
Update
).
Issues Solutions and explanations
The TV is not powered on. Make sure that the power cord is connected and that the remote has live batteries and
is functioning properly. If the power cord is properly connected and the remote control is
operating normally, there might arise a problem with the antenna cable connection, or the
cable/set-top box might not be turned on. Check the antenna connection or turn on the cable/
set-top box.
The TV won’t turn on. Make sure that the AC power cord is securely plugged in to the TV and the wall outlet.
Make sure that the wall outlet is working.
Try pressing the
P
button on the TV to make sure that the problem is not with the remote. If
the TV turns on, refer to “The remote control does not work” below.
There is no picture/video. Check the cable connections. Remove and reconnect all cables connected to the TV and
external devices.
Set the video outputs of your external devices (Cable/set-top box, DVD, Blu-ray etc) to match
the TV's input connections. For example, if an external device’s output is HDMI, connect it to
an HDMI input on the TV.
Make sure that your connected devices are powered on.
Be sure to select the correct input source.
Reboot the connected device by unplugging it and reconnecting the device's power cable.
The remote control does
not work.
Replace the remote control batteries. Make sure that the batteries are installed with their poles
(+/–) in the correct direction.
Clean the sensor’s transmission window on the remote.
Try pointing the remote directly at the TV from 1.5~1.8 m away.
The Cable or set-top box
remote control doesn’t
turn on/off the TV or
adjust the volume.
Programme the cable or set-top box remote control to operate the TV. Refer to the Cable or
set-top box user manual for the SAMSUNG TV code.
English - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:30:37
Eco Sensor and screen brightness
Eco Sensor adjusts the brightness of the TV automatically. This feature measures the light in your room and optimises the
brightness of the TV automatically to reduce power consumption. If you want to turn this off, go to MENU >
System
>
Eco
Solution
>
Eco Sensor
.
- If the screen is too dark while you are watching TV in a dark environment, it may be due to the
Eco Sensor
.
- Do not block the sensor with any object. This can decrease picture brightness.
Still image warning
Avoid displaying still images (such as jpeg picture files), still image elements (such as TV channel logos, stock or news crawls at
the screen bottom etc.), or programmes in panorama or 4:3 image format on the screen. If you constantly display still pictures,
it can cause image burn-in on the LED screen and affect image quality. To reduce the risk of this adverse effect, please follow
the recommendations below:
•
Avoid displaying the still image for long periods.
•
Always try to display any image in full screen. Use the picture format menu of the TV set for the best possible match.
•
Reduce brightness and contrast to avoid the appearance of after-images.
•
Use all TV features designed to reduce image retention and screen burn. Refer to the e-Manual for details.
Caring for the TV
- If a sticker was attached to the TV screen, some debris can remain after you remove the sticker. Please clean the debris
off before watching TV.
- The exterior and screen of the TV can get scratched during cleaning. Be sure to wipe the exterior and screen carefully
using a soft cloth to prevent scratches.
Do not spray water or any liquid directly onto the TV. Any liquid that goes
into the product may cause a failure, fire, or electric shock.
Turn off the TV, then gently wipe away smudges and fingerprints on the
screen with a micro-fiber cloth. Clean the body of the TV with a soft cloth
dampened with a small amount of water. Do not use flammable liquids
(benzene, thinners, etc.) or a cleaning agent. For stubborn smudges,
spray a small amount of screen cleaner on the cloth.
English
English - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:30:38
TV Installation
Mounting the TV on a wall
If you mount this product on a wall, follow the instructions exactly as recommended by the manufacturer.
Unless it is correctly mounted, the product may slide or fall, thus causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the product.
Installing the wall mount kit
You can mount the TV on the wall using a wall mount kit (sold separately). For models providing wall mount adapters, install
them as shown in the figures below before installing the wall mount kit.
- Refer to the installation manual included with the Samsung wall mount kit.
Before you install the screws for the wall mount, put the Styrofoam that came with the TV's packaging on the TV to protect it.
Then, lay the TV down and attach the screws.
- The Styrofoam is not provided for the 40-inch or less TVs.
To mount both a soundbar and the TV onto a wall using the wall mount, mount the soundbar onto the TV first, and then mount
the TV/Soundbar combination onto the wall mount. For detailed information, see the instructions provided with the soundbar.
- The soundbar installation with the wall mount may not be supported for the specific region or model.
TV
Wall mount
Bracket
C
Wall mount
Adapter
For detailed information about installing the wall mount, see the instructions provided with the wall mount kit. We recommend
that you contact a technician for assistance when installing the wall mount bracket. We do not advise you to do it yourself.
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you choose to install the
wall mount on your own.
VESA wall mount kit notes and specifications
You can install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. Before attaching the wall mount to surfaces other than
plaster board, contact your nearest dealer for additional information. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall
and result in severe personal injury.
Product
Family
TV size in
inches
VESA screw hole specs
(A * B) in millimetres C (mm) Standard
Screw Quantity
UHD-TV
[Curved]
40 200 X 200 30.9 ~ 31.9
M8 4
48
400 X 400
31.0 ~ 32.0
55
31.2 ~32.2
65
English - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:30:39
Do not install your wall mount kit while your TV is turned on. This may result in personal injury from
electric shock.
Do not use screws that are longer than the standard length or do not comply with VESA standard screw
specifications. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set.
•
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws
may differ depending on the wall mount specifications.
•
Do not fasten the screws too firmly. This may damage the product or cause the product to fall, leading to
personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
•
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount
is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
•
Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
•
Always have two people mount the TV onto a wall.
Arranging the cables with the Cable guide
Providing proper ventilation for your TV
When you install your TV, maintain a distance of at least 10 cm between the TV and other objects (walls, cabinet sides, etc.) to
ensure proper ventilation. Failing to maintain proper ventilation may result in a fire or a problem with the product caused by an
increase in its internal temperature.
When you install your TV with a stand or a wall mount, we strongly recommend you use parts provided by Samsung
Electronics only. Using parts provided by another manufacturer may cause difficulties with the product or result in injury caused
by the product falling.
Installation with a stand Installation with a wall mount
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
English
English - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:30:40
Attaching the TV to the Stand
Make sure you have all the accessories shown, and that you assemble the stand following the provided assembly instructions.
Safety Precaution: Securing the TV to the wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular,
ensure your children do not hang on or destabilize the TV. This action may cause the
TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided
in the Safety Flyer included with your TV. For added stability and safety, you can
purchase and install the anti-fall device as described below.
Preventing the TV from falling
These are general instructions. The clamps, screws, and string are not supplied by Samsung. They must be purchased
separately. We suggest consulting an installation service or professional TV installer for specific hardware and anti-fall hardware
installation.
1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Confirm
that the screws have been firmly installed onto the wall.
- You may need additional material such as an anchor depending on the
type of wall.
2. Remove the screws from the back centre of the TV, put the screws into the
clamps, and then fasten the screws onto the TV again.
- Screws may not be supplied with the product. In this case, please
purchase the screws of the following specifications.
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with
a durable, heavy-duty string, and then tie the string tightly.
- Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
- Connect the string so that the clamps fixed on the wall are at the same
height as or lower than the clamps fixed on the TV.
- Untie the string before moving the TV.
4. Make sure that all connections are properly secured. Periodically check the
connections for any sign of fatigue or failure. If you have any doubt about the
security of your connections, contact a professional installer.
- The displayed image may differ
depending on the model.
English - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:30:41
Specifications and Other Information
Specifications
Display Resolution 3840 x 2160
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
Stand Swivel (Left / Right) 0˚
Model Name UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Screen Size (Diagonal) 40 inches (101 cm) 48 inches (121 cm)
Screen Curvature 3,000R
Sound
(Output) 20 W (L: 10 W, R: 10 W)
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
915.3 x 538.1 x 99.8 mm
915.3 x 585.4 x 263.6 mm
1080.6 x 632.8 x 114.4 mm
1080.6 x 679.5 x 283.3 mm
Weight
Without Stand
With Stand
8.4 kg
10.1 kg
11.8 kg
14.2 kg
Model Name UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Screen Size (Diagonal) 55 inches (138 cm) 65 inches (163 cm)
Screen Curvature 4,200R
Sound
(Output) 20 W (L: 10 W, R: 10 W)
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
1238.5 x 720.3 x 109.3 mm
1238.5 x 767.8 x 283.3 mm
1457.1 x 847.4 x 128.3 mm
1457.1 x 896.0 x 346.9 mm
Weight
Without Stand
With Stand
16.7 kg
19.1 kg
26.3 kg
29.5 kg
English
English - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:30:41
Display Resolution 3840 x 2160
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
Stand Swivel (Left / Right) 0˚
Model Name UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Screen Size (Diagonal) 40 inches (101 cm) 48 inches (121 cm)
Screen Curvature 3,000R
Sound
(Output) 20 W (L: 10 W, R: 10 W)
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
918.5 x 534.0 x 104.2 mm
918.5 x 588.5 x 294.8 mm
1084.8 x 628.9 x 117.6 mm
1084.8 x 682.7 x 308.6 mm
Weight
Without Stand
With Stand
8.0 kg
10.1 kg
11.3 kg
14.2 kg
Model Name UE55JU6510 / UE55JU6512
Screen Size (Diagonal) 55 inches (138 cm)
Screen Curvature 4,200R
Sound
(Output) 20 W (L: 10 W, R: 10 W)
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
1241.7 x 715.3 x 111.9 mm
1241.7 x 770.7 x 308.6 mm
Weight
Without Stand
With Stand
16.2 kg
19.1 kg
- The design and specifications are subject to change without prior notice.
- For information about the power supply, and about power consumption, refer to the label attached to the product.
- Typical power consumption is measured according to IEC 62087 Ed.2
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby mode, it continues to draw a small amount of power. To
decrease power consumption, unplug the power cord when you don't intend to use the TV for a long time.
English - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:30:42
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Recommendation - EU Only
Hereby, Samsung Electronics, declares that this TV is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support
and enter the model name.
This equipment may only be used indoors.
This equipment may be operated in all EU countries.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for
details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and
its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of the batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery
contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed
of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle
them through your local, free battery return system.
English
English - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:30:43
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
(A tv-készülék használata előtt olvassa el a biztonsági utasításokat.)
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! NE NYISSA KI!
FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT (VAGY
HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ
ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA
KÉPZETT SZAKEMBERRE.
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen
ne érjen a készülék belsejében található
alkatrészekhez, mert az veszélyes.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan
fontos információkkal látták el, amelyek az
üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.
A készülékházon, valamint a készülék hátulján vagy alján található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják. A készülék megbízható működése,
valamint a túlmelegedés megelőzése érdekében ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni vagy lefedni.
- Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például vitrinbe vagy szekrénybe, ha ott a megfelelő szellőzés nem biztosított.
- Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendezés mellé vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek van kitéve.
- Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy víz érheti (pl. fürdőszobába, mosdókagyló, mosogató vagy kád mellé, illetve nedves
pincehelyiségbe, úszómedence közelébe stb.). Ha a készülék véletlenül vizes lesz, húzza ki a konnektorból, és azonnal forduljon a
márkakereskedéshez.
A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek ártalmatlanítására. A hulladék
elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
Ne terhelje túl a fali aljzatot, a hosszabbítókábelt vagy az adaptert, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy azokra senki se léphessen rá, valamint ne szoruljanak a rájuk helyezett tárgyak alá.
Fordítson kiemelt figyelmet a csatlakozó utáni kábelrészre, a fali aljzatokra, valamint arra a helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb időn keresztül felügyelet nélkül hagyja, és nem használja a készüléket, húzza ki a
tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse meg az antenna, illetve a kábeltévé csatlakozását. Így a készülékben nem keletkezhet kár a villámlás és a
hálózati túlfeszültség miatt.
Mielőtt a váltakozó áramú tápkábelt az egyenáramú adapter aljzatához csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy az egyenáramú adapter bemeneti
feszültsége megfelel-e a helyi elektromos hálózaténak.
Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez áramütést okozhat.
Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember nyithatja ki.
Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt a fali aljzatból, mindig a tápkábel
csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a csatlakozót a tápkábelnél fogva. Nedves kézzel ne érjen hozzá a tápkábelhez.
Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében –, azonnal szüntesse meg a
tápellátást, és forduljon a márkakereskedéshez vagy a szervizközponthoz.
Ha hosszabb időn keresztül nem használja a tv-készüléket, vagy ha hosszabb időre elmegy otthonról (főként ha gyermekek, idősek vagy
fogyatékkal élők maradnak magukra a lakásban), mindenképpen húzza ki a tv-készülék tápkábelét az aljzatból.
- A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező szikra vagy túlmelegedés, illetve a
szigetelés megrongálása révén.
Ha olyan helyen szeretné felszerelni a készüléket, ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy vegyszerekkel telített a levegő, illetve
ahol napi 24 órán keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron stb.), vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. Ha nem így tesz, az komoly
károsodást okozhat a készülékben.
Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon.
- A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve a készülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú termékek esetén)
A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból. Ügyeljen rá, hogy a fali aljzat és a tápkábel dugója mindig könnyen elérhető legyen.
Ne hagyja, hogy a gyermekek felkapaszkodjanak a termékre.
A tartozékokat (elem stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például nem kellően szilárd polcra, ferde padlóra vagy rázkódásnak kitett helyre.
Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a szervizközponthoz.
A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne használjon vegyszereket, például
viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert, rovarirtót, légfrissítőt, kenőanyagot vagy tisztítószert. Ezek a vegyszerek a készülék megrongálódását vagy a
terméken található feliratok sérülését okozhatják.
Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
Az elemeket ne dobja tűzbe.
Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja rövidre.
Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra
cserélje.
FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN GYERTYÁT VAGY MÁS
NYÍLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges
megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A FÁK országaiban beszélt nyelvek (orosz, ukrán és kazah) ehhez a termékhez nem érhetők el, mivel a termék az EU területén élő fogyasztók
számára készül.
Magyar - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:30:44
A doboz tartalma
Samsung Smart Control & Elemek (2 db AA) Szabályozási útmutató
Távvezérlő és elemek (2 db AAA) Tápkábel
Használati útmutató Jótállási jegy (egyes helyeken nem érhető el)
CI-kártyaadapter Fali adapter
- Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a TV-készülékhez. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a helyi
márkakereskedőhöz.
- A tartozékok színe és formája típustól függően eltérő.
- A termékhez nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
- Nyissa ki a dobozt, és ellenőrizze, hogy a csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e további tartozék.
A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie:
(a) Szerelőt hív, de a termék nem hibás (azaz abban az esetben, ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
(b) Szervizbe viszi a terméket, de a termék nem hibás (azaz abban az esetben, ha Ön nem olvasta el a használati
útmutatót).
Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása előtt.
Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen kezeléskor fellépő közvetlen
nyomástól megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy a TV-készüléket az ábrán
látható módon a szélénél fogva emelje fel.
Ne érintse meg
ezt a képernyőt!
A tv-készülék távvezérlőjének használata
A tv-készülék hátoldalán levő vezérlőt is használhatja a távvezérlő helyett a tv-készülék legtöbb funkciójának eléréséhez.
Vezérlőegység
A vezérlőegység a tv hátoldalán, a bal
alsó sarokban található.
Vezérlőmenü
: A
Smart Hub
képernyő
megnyitása.
: Forrás kiválasztása.
: A menü megnyitása. : A tv kikapcsolása.
A távvezérlő érzékelője
Magyar
Magyar - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:30:45
A normál távvezérlő
- A fent említett gombnevek különbözhetnek a gombok valós neveitől.
E
(Belép): A kijelölt elem kiválasztása
vagy futtatása.
- Hosszan nyomja meg a
Műsorújság
megjelenítéséhez.
Az elérhető videoforrások megjelenítése
és kiválasztása.
A hang be- és kikapcsolása.
A
Smart Hub
alkalmazásainak indítása.
Lásd az e-Manual Smart funkciók >
Smart Hub
fejezetét.
Csatornaváltás.
Kilépés a menüből.
Az Elektronikus műsorújság (EPG)
megjelenítése.
Információk megjelenítése a jelenlegi
programról vagy tartalomról.
A tv-készülék be- és kikapcsolása.
A csatornák közvetlen elérése.
A hangerő beállítása.
Elindítja a
Csatornalista
funkciót.
Váltás a Teletext, BE, Double, Mix és KI
opciók között.
REC
: Az éppen megtekintett tartalom
rögzítése.
E-MANUAL
: Az elektronikus kézikönyv
megjelenítése.
AD/SUBT.
: Az
Kisegítő lehetőségek
parancsikonjai
megjelenítése.
'
: A tartalom lejátszásának leállítása.
Visszalépés az előző csatornára.
Megjeleníti a menüt a képernyőn.
A gyakran használt műveletek gyors
kiválasztása.
Visszatérés az előző menübe vagy az
előző csatornára.
Ezeket a gombokat a tv-képernyőn
megjelenő utasításoknak megfelelően
használhatja.
Ezeket a gombokat speciális funkciókhoz
használhatja. Ezeket a gombokat a
tv-képernyőn megjelenő utasításoknak
megfelelően használhatja.
A kijelölés mozgatása vagy a menüben
látható értékek módosítása.
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Az elemek pólusait illessze az elemtartón látható megfelelő szimbólumokhoz.
- A távvezérlőt a TV-készüléktől számított 7 méteren belül használja.
- Az erős fény ronthatja a távvezérlő teljesítményét. Kerülje a távvezérlő használatát erős
fényű fénycsövek vagy neonfények közelében.
- A távvezérlő színe és formája típusonként különbözhet.
Magyar - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:30:46
A Samsung Smart Control
: Ezt a gombot megnyomva némíthatja le ideiglenesen a hangot.
- AD: A gombot hosszan megnyomva hívhatja elő a
Kisegítő lehetőségek parancsikonjai
panelt, amely be- vagy
kikapcsolja a Kisegítő lehetőségek menüit.
MIC
: A mikrofon a hangvezérléshez és a hangfunkciókhoz használható.
: A tv-készülék be- és kikapcsolása.
SOURCE: Az elérhető videoforrások megjelenítése és kiválasztása.
MENU/123: Megjeleníti a képernyőn a numerikus gombokat, a
tartalomvezérlő gombot és egyéb funkciógombokat, hogy Ön
kényelmesen futtathassa a különböző funkciókat.
- A
Hangfelismerés
funkció futtatásához tartsa lenyomva ezt a
gombot.
POINTER: Tegye ujját a
POINTER
gombra és mozgassa a Samsung
Smart Control távvezérlőt. A képernyőn levő mutató abba az irányba
mozdul el, amely felé a Samsung Smart Control távvezérlőt mozgatja.
Nyomja meg a
POINTER
gombot a kijelölt elem kiválasztásához vagy
futtatásához.
Y
: A hangerő módosítása.
<
P
>
: Csatornaváltás.
<
>
¡
£
: A kijelölés mozgatása vagy a menüben látható értékek
módosítása.
(Belép): A kijelölt elem kiválasztása vagy futtatása.
- Hosszan nyomja meg a
Műsorújság
megjelenítéséhez.
RETURN: Visszatérés az előző menübe vagy az előző csatornára.
- EXIT: Tartsa lenyomva ezt a gombot, ha ki szeretne lépni a tv-
készülék képernyőjén futó minden funkcióból.
:A tartalom vezérlése médiatartalmak, pl. film, kép vagy zene
lejátszásakor.
EXTRA: A jelenlegi műsorhoz kapcsolódó adatok megjelenítése.
SMART HUB: A
Smart Hub
alkalmazásainak indítása. (Lásd az
e-kézikönyv következő fejezetét: „Smart Funkciók > Smart Hub”.)
Elemek behelyezése a Samsung Smart Control készülékbe
A Samsung Smart Control használatához a hátulsó fedelet
a nyíl által jelzett irányba nyomva nyissa ki, és helyezze be
az elemeket az ábrán látható módon. A pozitív és negatív
pólusoknak a megfelelő irányba kell nézniük.
- A hosszabb elem-élettartam érdekében alkáli elemek
használata javasolt.
Magyar
Magyar - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:30:47
A tévé és a Samsung Smart Control készülék párosítása
Amennyiben Samsung Smart Control készüléke nincs párosítva tévéjéhez, tartsa
egyszerre lenyomva az ① és ② feliratú gombokat legalább 3 másodpercig, a Samsung
Smart Control eszköz tévéhez történő párosítása érdekében.
- A Samsung Smart Control készüléket egyszerre csak egy tévéhez tudja párosítani.
A tévé kamerájának csatlakoztatása
- A tévé kamerája külön kapható.
- Győződjön meg róla, hogy kizárólag a tévéhez tartozó kamerát csatlakoztatja a TV CAMERA-porthoz.
Csatlakozás egy hálózathoz
A tv-készülék hálózatra történő csatlakoztatása után olyan online szolgáltatásokat használatba, mint például a Smart Hub,
valamint szoftverfrissítéseket is telepíthet.
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat
Csatlakoztassa a tv-készüléket az internethez szabványos útválasztó vagy modem segítségével.
Vezeték nélküli IP-útválasztó vagy
modem DHCP-kiszolgálóval
LAN-kábel (nem tartozék)
Fali LAN-csatlakozó
Vezetékes hálózati kapcsolat
A TV-készülék hátlapja A tv-készüléket LAN-kábellel csatlakoztathatja a hálózathoz.
- A tv-készülék csak 10 Mb/s feletti hálózati sebességet támogatja.
- A csatlakozáshoz Cat. 7 jelölésű kábelt használjon.
Magyar - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:30:49
Az e-Manual
A beépített e-Manual a tv-készülék fő funkcióiról nyújt információkat.
- Az e-Manual nyomtatható verzióját a Samsung webhelyéről töltheti le és tekintheti meg.
Az e-Manual megjelenítése:
•
A Samsung Smart Control készüléken nyomja meg a
MENU/123
gombot, majd válassza az
e-Manual
lehetőséget a
képernyőn megjelenő távvezérlő gombokkal. A normál távvezérlőn nyomja meg az
E-MANUAL
gombot.
•
A tv-készülék menüjében válassza a
Terméktámogatás
>
e-Manual
lehetőséget.
Az e-Manual fő képernyőjén elérhető gombok használata
Keresés
Válasszon ki egy elemet a keresési eredmények listájából a kívánt oldal betöltéséhez.
Mutató
Válasszon ki egy kulcsszót a kívánt oldal megnyitásához.
Megnyitott
oldal
Témakör választása a legutóbb megtekintett témakörök közül.
A kapcsolódó menüképernyő elérése az e-Manual valamely témakörének oldaláról
Próba most A kapcsolódó menüelem elérése és a funkció közvetlen kipróbálása.
Kapcsol Az e-Manual valamely témakörének oldalán hivatkozott másik témakör elérése.
Az e-Manual kapcsolódó témakörének elérése egy menüképernyőről
Nyomja meg az
E-MANUAL
gombot a normál távvezérlőn az e-Manual elolvasásához a jelenlegi képernyő valamely
menüfunkciójával kapcsolatban.
- Az e-Manual egyes menüképernyőkről nem érhető el.
Az e-Manual frissítése a legújabb verzióra
Az e-Manual ugyanúgy frissíthető, mint az alkalmazások.
Kezdeti beállítás
A tv első bekapcsolásakor a kezdeti beállítási párbeszédablak jelenik meg. Az kezdeti beállítási folyamat elvégzéséhez kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezt a műveletet később manuálisan is elvégezheti a
Rendszer
>
Beállítás
menüben.
Magyar
Magyar - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:30:50
Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
Ha úgy tűnik, hogy a TV-készülékkel valamilyen probléma van, először tekintse át az alábbiakban ismertetett hibajelenségeket
és megoldásukat. Másik megoldásként tekintse át az e-Manual Hibaelhárítás szakaszát. Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek
közül egyik sem vezet eredményre, látogasson el a www.samsung.com webhelyre, majd kattintson a Támogatás pontra, vagy
forduljon az Ügyfélszolgálathoz, amelynek elérhetősége az útmutató hátlapján található.
- Ez a TFT LED-panel olyan alpixeleket alkalmaz, amelyek előállításához kifinomult technológia szükséges. Azonban a
képernyőn előfordulhat néhány fényes vagy sötét pixel. Ezek a képpontok nem befolyásolják a készülék teljesítményét.
- A tv optimális állapotának megtartásához frissítse a készüléket a legfrissebb szoftverre. Használja a
Most frissít
vagy
az
Aut. frissítés
funkciót a tv menüjében (MENU >
Terméktámogatás
>
Szoftverfrissítés
>
Most frissít
vagy MENU >
Terméktámogatás
>
Szoftverfrissítés
>
Aut. frissítés
).
Probléma Megoldás és magyarázat
A tv-készülék tápellátása
nem kapcsolódik be.
Ellenőrizze a tápkábel csatlakoztatását, a távvezérlő elemeit és a távvezérlő működését. Ha a
tápkábel megfelelően csatlakozik és a távirányító is megfelelően működik, akkor elképzelhető,
hogy az antennakábel csatlakozásával van probléma, esetleg a kábeltelevíziós/set-top box
egység nincs bekapcsolva. Ellenőrizze az antenna csatlakozását, illetve kapcsolja be a
kábeltelevíziós/set-top box egységet.
A tv-készülék nem
kapcsol be.
Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel stabilan illeszkedik-e a fali aljzathoz és a tv-készülékhez.
Ellenőrizze, hogy a fali aljzat feszültség alatt van-e.
A tv-készüléken a
P
gomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a távvezérlővel
lépett-e fel. Ha a tv-készülék bekapcsol, nézze át „Nem működik a távvezérlő.” című részt
alább.
Nincs állókép vagy videó. Ellenőrizze a kábelek csatlakozásait. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a tv-készülékhez és a
külső eszközökhöz csatlakozó összes kábelt.
Állítsa be a külső eszközök (dekóder/set-top box, DVD, Blu-ray stb.) videokimenetét, hogy
azok megfeleljenek a TV-készülék bemeneti csatlakozásainak. Ha például a külső eszköz
HDMI-kimenettel rendelkezik, azt a TV-készülék HDMI-bemenetéhez csatlakoztassa.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszközök be vannak-e kapcsolva.
Ügyeljen a megfelelő bemeneti forrás kiválasztására.
A csatlakoztatott eszköz újraindításához húzza ki, majd dugja vissza az eszköz tápkábelét.
Nem működik a
távvezérlő.
Cserélje ki a távvezérlő elemeit. Ellenőrizze, hogy az elemek a megfelelő polaritással (+/–)
vannak-e behelyezve.
Tisztítsa meg a távvezérlő átviteli ablakát.
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a TV felé 1,5–1,8 m távolságról.
A kábeles vagy set-top
box egység távvezérlője
nem kapcsolja be vagy ki
a TV-készüléket, valamint
nem szabályozza a
hangerőt.
Programozza be a dekóder vagy set-top box távvezérlőjét, hogy kezelje a TV-készüléket. A
SAMSUNG TV kódját a dekóder vagy set-top box felhasználói kézikönyvében találja.
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót és
őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
Magyar - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:30:50
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Az Eco-érzékelő automatikusan állítja be a tv-készülék fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő fényt, és
automatikusan optimalizálja a tv-képernyő fényerejét úgy, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ha ki szeretné
kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre: MENU >
Rendszer
>
Eco-megoldás
>
Eco-érzékelő
.
- Ha a képernyő túl sötét, amikor a tv-készüléket sötét helyen nézi, azt az
Eco-érzékelő
okozhatja.
- Ne takarja el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez csökkentheti a kép fényerejét.
Állóképre vonatkozó figyelmeztetés
Kerülje el az állóképek (pl. JPEG-képfájlok), állóképelemek (pl. csatornalogók, részvényárfolyam-sávok, a képernyő alján
megjelenő átúszó hírsávok stb.), illetve a panoráma vagy a 4:3 képformátumú képek megjelenítését a képernyőn. Az állóképek
folyamatos megjelenítése a képek beégését okozhatja a LED-képernyőn, ez pedig ronthatja a képminőséget. A káros hatások
csökkentéséhez kövesse a lenti javaslatokat:
•
Ne nézze hosszú időn keresztül ugyanazt az állóképet.
•
A képet mindig teljes képernyős módban próbálja megjeleníteni. Használja a tévékészülék képformátum menüjét a lehető
legjobb egyezés eléréséhez.
•
Csökkentse a képernyő fényerejét és kontrasztját az utóképek megjelenésének elkerülése érdekében.
•
Használja a tv-készülék összes olyan funkcióját, amely a beégés elleni védelemre szolgál. A részletekért tekintse át az
e-Manualt.
A tv-készülék gondozása
- Ha a tv-készülék képernyőjén matrica volt elhelyezve, a matrica eltávolítása után szennyeződés maradhat a helyén.
Tévénézés előtt távolítsa el ezt a szennyeződést.
- A tv-készülék külseje és képernyője tisztítás közben megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha kendővel
óvatosan törölje le a karcolások elkerülése érdekében.
Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a tv-re. A
termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy áramütést okozhat.
Kapcsolja ki a tévét, majd egy mikroszálas törlőkendővel óvatosan törölje
le a foltokat és ujjnyomokat a képernyőről. Kevés vízzel megnedvesített,
puha törlőkendővel tisztítsa a tv-készülék külsejét. Ne használjon
gyúlékony folyadékot (pl. benzolt, hígítót) vagy tisztítószert. A makacs
foltok esetén permetezzen egy kevés képernyőtisztítót a törlőkendőre.
Magyar
Magyar - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:30:51
A tv-készülék felszerelése
A tv-készülék falra szerelése
Ha a készüléket falra szereli fel, ezt pontosan a gyártó által javasolt utasítások szerint tegye. A nem
megfelelően felszerelt készülék lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezzel
gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt, és a készülék is komolyan megsérülhet.
A fali rögzítőkészlet felszerelése
A tévé a (külön kapható) fali konzol segítségével szerelhető a falra. Falikonzol-adaptert tartalmazó készülékek esetén az alábbi
ábrák utasításainak megfelelően előbb szerelje fel az adaptert, mielőtt felszerelné a fali konzolt.
- További információkért lásd a Samsung fali konzolhoz mellékelt felszerelési útmutatót.
Mielőtt rögzíti a fali konzolhoz szükséges csavarokat, helyezze a készülék csomagjában lévő polisztirol védőréteget a tévére,
hogy az védelmet biztosítson a művelet során. Ezután fektesse le a tévét, majd rögzítse a csavarokat.
- A polisztirolt csak 40 hüvelyknél nagyobb képátmérős tévékészülékek esetében biztosítjuk.
Annak érdekében, hogy a fali konzol használatával a Sound Bar eszközt és a tévét is a falra szerelje, először szerelje fel a
Sound Bar készüléket a tévére, és csak azután szerelje fel a falra az így kapott készülékkombinációt. Részletes információkért
tekintse meg a Sound Bar eszközhöz mellékelt utasításokat.
- A Sound Bar eszközt nem minden régió vagy készülék esetén lehet a falra rögzíteni.
Tévékészülék
A fali konzol
tartóeleme
C
Fali adapter
A fali konzol felszerelésének részletes adatait a fali konzolhoz kapott útmutatóban találja. Javasoljuk, hogy a fali konzol
felszerelésekor kérjen segítséget egy szerelőtől. Nem tanácsoljuk, hogy a felszerelést egyedül végezze. A Samsung Electronics
nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett károkért, illetve az Ön vagy mások sérüléseiért abban az esetben, ha úgy
dönt, hogy saját maga szereli fel a fali konzolt.
Megjegyzések és műszaki adatok a VESA fali rögzítőkészlethez
A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi másra felszerelné,
további információkért forduljon a legközelebbi kereskedőhöz. A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés esetén a
készülék lezuhanhat és súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Termékcsalád
A tv-készülék
mérete
hüvelykben
VESA-csavarfuratok
távolsága (A * B)
milliméterben
C (mm) Szabványos
csavar Mennyiség
UHD TV
[Hajlított]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Magyar - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:30:52
A fali konzol felszerelésekor a tv-készülék legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést okozhat.
Ne használjon olyan csavarokat, amelyek hosszabbak a normál méretnél, illetve amelyek nem felelnek
meg a normál csavarokkal szemben előírt VESA követelményeknek. A túl hosszú csavarok sérülést
okozhatnak a TV-készülék belsejében.
•
A csavarok számára előírt VESA követelményeknek meg nem felelő fali konzoloknál a csavarok hossza a fali
konzol jellemzőitől függően eltérő lehet.
•
Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését vagy a termék leesését okozhatja, ami személyi
sérüléshez vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen balesetekért.
•
A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket ért károsodásokért vagy az olyan személyi
sérülésekért, amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata vagy a szerelési utasításban leírtak be
nem tartása okoz.
•
Ne szerelje fel a tv-készüléket 15 foknál nagyobb dőlésszöggel.
•
Mindig két ember szerelje fel a falra a tv-készüléket.
A kábelek elrendezése a kábeltartó segítségével
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára
A TV-készülék üzembe helyezésekor a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon legalább 10 cm távolságot a TV-
készülék és más tárgyak (fal, szekrény stb.) között. Ennek elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását
eredményezheti a belső hőmérséklet megemelkedése miatt.
Ha állványra vagy fali konzolra szereli a tv-készüléket, csak a Samsung Electronics termékeit használja. Más gyártó
alkatrészeinek használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a készülék leesésének következtében – személyi
sérüléshez vezethet.
Felszerelés állványra Felszerelés fali konzollal
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Magyar
Magyar - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:30:52
A tv-készülék állványra szerelése
Győződjön meg arról, hogy az ábrán látható minden tartozék a rendelkezésére áll, és az állványt az itt leírt módon szerelje
össze.
Biztonsági óvintézkedések: A tv-készülék biztonságos rögzítése a
falon
Figyelem: A tv-készülék leeshet, ha elhúzzák, eltolják vagy felmásznak rá. Különösen
arra ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a tv-készüléket, mert ez súlyos
sérülést, sőt akár halált is okozhat. Tartsa be a tv-készülékhez mellékelt biztonsági
tájékoztatóban foglalt összes biztonsági előírást. A még nagyobb stabilitás és
biztonság érdekében vásárolja meg, és az alábbiak szerint szerelje fel a leesés elleni
eszközt.
A tv-készülék leesésének megakadályozása
Az itt láthatók általános útmutatások. A Samsung nem biztosítja a kapcsokat, csavarokat és a zsineget. Ezeket külön kell
megvásárolni. Javasoljuk, hogy kérjen tanácsot egy szereléssel foglalkozó szolgáltatótól vagy szakképzett tv-szerelőtől a
speciális hardveres követelményeket és a leesést megakadályozó szerelvényeket illetően.
1. Illessze a csavarokat a kapcsokba, és szorosan rögzítse őket a falhoz.
Ellenőrizze a csavarok szoros illeszkedését a falhoz.
- A fal típusától függően más anyag, például tipli használata is szükséges
lehet.
2. Távolítsa el a csavarokat a tv-készülék hátoldalának közepéről, helyezze a
csavarokat a kapcsokba, majd erősítse a csavarokat ismét a tv-készülékhez.
- Előfordulhat, hogy a csavarok nincsenek mellékelve a termékhez. Ebben
az esetben az alábbiaknak megfelelő csavarokat vásároljon.
3. A tv-készülékhez és a falhoz rögzített kapcsokat kösse össze erős zsineggel,
majd húzza meg szorosan a zsineget.
- Helyezze a tv-készüléket a fal közelébe, nehogy hátraessen.
- A zsineget kösse meg olyan módon, hogy a falhoz rögzített kapcsok a
tv-készülékhez rögzített kapcsokkal egyforma magasságban vagy azoknál
alacsonyabban legyenek.
- A tv-készülék elmozdítása előtt oldja ki a zsineget.
4. Ellenőrizze, hogy biztonságosak-e a csatlakozások. Időnként ellenőrizze,
hogy továbbra is megfelelők-e a csatlakozások. Ha kétsége támad a
csatlakozások biztonságát illetően, forduljon szakemberhez.
- A megjelenő kép az adott modelltől
függően eltérő lehet.
Magyar - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:30:53
Műszaki adatok és egyéb információk
Műszaki adatok
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a használati útmutató
megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a
UE40JU6500 / UE40JU6572 / UE40JU6510 / UE40JU6512 / UE48JU6500 / UE48JU6572 / UE48JU6510 / UE48JU6512
/ UE55JU6500 / UE55JU6572 / UE55JU6510 / UE55JU6512 / UE65JU6500 / UE65JU6572 típusú SAMSUNG gyártmányú
színes televíziók megfelelnek az alábbi műszaki jellemzôknek:
Képernyő felbontása 3840 x 2160
Környezeti feltételek
Működési hőmérséklet
Működési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10–40 °C (50–104°F)
10–80%, nem lecsapódó
-20-45 °C (-4 °F-113°F)
5–95%, nem lecsapódó
Forgó talp (bal/jobb) 0˚
Típusnév UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Képernyőméret (képátló) 40 hüvelyk (101 cm) 48 hüvelyk (121 cm)
A képernyő görbülete 3,000R
Hang
(Kimenet) 20 W (B: 10 W, J: 10 W)
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Súly
Állvány nélkül
Állvánnyal
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Típusnév UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Képernyőméret (képátló) 55 hüvelyk (138 cm) 65 hüvelyk (163 cm)
A képernyő görbülete 4,200R
Hang
(Kimenet) 20 W (B: 10 W, J: 10 W)
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Súly
Állvány nélkül
Állvánnyal
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Magyar
Magyar - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:30:54
Képernyő felbontása 3840 x 2160
Környezeti feltételek
Működési hőmérséklet
Működési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10–40 °C (50–104°F)
10–80%, nem lecsapódó
-20-45 °C (-4 °F-113°F)
5–95%, nem lecsapódó
Forgó talp (bal/jobb) 0˚
Típusnév UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Képernyőméret (képátló) 40 hüvelyk (101 cm) 48 hüvelyk (121 cm)
A képernyő görbülete 3,000R
Hang
(Kimenet) 20 W (B: 10 W, J: 10 W)
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Súly
Állvány nélkül
Állvánnyal
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Típusnév UE55JU6510 / UE55JU6512
Képernyőméret (képátló) 55 hüvelyk (138 cm)
A képernyő görbülete 4,200R
Hang
(Kimenet) 20 W (B: 10 W, J: 10 W)
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Súly
Állvány nélkül
Állvánnyal
16,2 kg
19,1 kg
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
- A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó bővebb információk a termékre ragasztott címkén találhatók.
- A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány 2. kiadásának előírásai szerint történt.
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a tv-készüléket kikapcsolja, az készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra is fogyaszt
kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a tv-készüléket hosszabb ideig
nem kívánja használni.
Magyar - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:30:54
Licencek
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Javaslatok – csak EU-országok esetén
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a tv-készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó előírásainak.
A hivatalos Megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com webhelyen olvasható. Ehhez lépjen be a Támogatás >
Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a típus nevét.
Jelen berendezés csak beltéren használható.
Jelen berendezés az EU összes országában működtethető.
Megfelelő hulladékkezelés (leselejtezett elektromos és elektronikus készülékek)
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon vagy azok útmutatójában azt jelenti, hogy a készüléket és
elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel) élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a
terméket és tartozékait a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok fenntartható
újrahasználása céljából.
A háztartási felhasználók a készülék értékesítőjénél vagy a helyi önkormányzati szerveknél érdeklődhetnek a készülék és
tartozékainak a környezetbarát újrahasznosítási helyéről és módjáról.
Az üzleti felhasználóknak a forgalmazóval kell felvenniük a kapcsolatot, és meg kell vizsgálniuk az adásvételi szerződésben
rögzített feltételeket. A készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők általános hulladékként.
A termékben lévő telepek helyes leselejtezése
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ha ez a jelzés látható a telepen, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson, az azt jelenti, hogy élettartamának végén
a telep nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha a Hg, Cd vagy Pb vegyjel van feltüntetve, az azt jelenti, hogy az elem
a 2006/66/EK irányelvben meghatározott határérték fölötti mértékben tartalmaz higanyt, kadmiumot vagy ólmot. Az ilyen
telepek nem megfelelő selejtezése esetén ezek az anyagok káros hatással lehetnek az emberi egészségre és a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az újrahasznosítás elősegítése érdekében ne dobja az akkumulátorokat vagy az
elemeket a háztartási hulladék közé, hanem adja le őket a használt elemek ingyenesen igénybe vehető gyűjtőhelyén.
Magyar
Magyar - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:30:56
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
(Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy przeczytać instrukcje
bezpieczeństwa).
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — NIE OTWIERAĆ
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). WEWNĄTRZ
URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ
UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY
POWIERZAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie
wewnątrz urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek
wewnętrznych części urządzenia jest
niebezpieczne.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia
dołączono dokumentację zawierającą ważne
informacje na temat jego obsługi i konserwacji.
Szczeliny i otwory z tyłu i na spodzie obudowy zapewniają niezbędną wentylację. Aby zadbać o niezawodne działanie urządzenia i zapobiec jego
przegrzaniu się, nie należy zakrywać lub zatykać tych szczelin i otworów.
- Nie wolno umieszczać urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, np. w biblioteczkach czy szafkach, bez zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
- Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika czy innego źródła ciepła ani narażać go na bezpośrednie działanie światła
słonecznego.
- Nie wolno stawiać na urządzeniu naczyń z wodą (np. wazonów), gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno narażać urządzenia na opady atmosferyczne ani umieszczać go w pobliżu wody (np. przy wannie, umywalce, zlewie, w pralni, mokrej piwnicy,
w pobliżu basenu itp.). Jeśli dojdzie do przypadkowego zawilgocenia urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania i skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą.
W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne dotyczące ochrony środowiska mogą wymagać odpowiedniej utylizacji baterii. Informacje o
utylizacji i recyklingu można uzyskać u lokalnych władz.
Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych, przedłużaczy i zasilaczy, gdyż grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie były narażone na przydeptanie bądź przyciśnięcie przez przedmioty umieszczone na
nich lub obok nich. Szczególną uwagę należy zwrócić na odcinki przewodu w pobliżu wtyczki i gniazdka elektrycznego oraz w miejscu ich podłączenia
do urządzenia.
W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy oraz w przypadku, gdy nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od gniazdka
elektrycznego. Należy także odłączyć antenę lub przewód telewizji kablowej. Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia przez wyładowania atmosferyczne
i skoki napięcia.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego prądu przemiennego do gniazdka zasilacza stałoprądowego należy upewnić się, że oznaczenie napięcia na
zasilaczu odpowiada napięciu w lokalnej sieci elektrycznej.
Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Może to spowodować porażenie prądem.
W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę urządzenia może otworzyć jedynie wykwalifikowany
serwisant.
Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka. Przy odłączania przewodu zasilającego od
gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód. Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki lub zapachy — należy natychmiast odłączyć
je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem serwisowym.
Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas lub w przypadku dłuższej nieobecności, należy odłączyć go od zasilania (zwłaszcza jeśli w domu
zostają małe dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne).
- Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i iskier przez przewód zasilający oraz uszkodzenie izolacji, a w konsekwencji porażenie
prądem, upływ prądu lub pożar.
W przypadku zamiaru instalacji telewizora w miejscu, gdzie jest on narażony na działanie dużych ilości kurzu, wysokich lub niskich temperatur, znacznej
wilgoci czy substancji chemicznych oraz jego całodobowej eksploatacji na przykład na lotnisku, dworcu kolejowym itp., należy skonsultować się z
autoryzowanym punktem serwisowym. Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z urządzenia w takich warunkach może spowodować jego poważne
uszkodzenie.
Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i gniazdka elektrycznego.
- Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (Tylko sprzęt klasy I).
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć telewizor od gniazdka elektrycznego. Gniazdko elektryczne i wtyczka przewodu zasilającego powinny
być łatwo dostępne.
Nie należy pozwalać dzieciom na uwieszanie się na urządzeniu.
Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Nie należy instalować urządzenia na niestabilnej, nierównej powierzchni, np. na chwiejnych półkach, nierównych podłogach czy w miejscu narażonym na
drgania.
Urządzenia nie wolno upuścić ani uderzyć. W razie uszkodzenia urządzenia należy je wyłączyć, odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z
punktem serwisowym.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego i przetrzeć urządzenie
miękką, suchą szmatką. Nie wolno używać żadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalniki, środki owadobójcze,
odświeżacze powietrza, smary czy detergenty. Substancje takie mogą wpłynąć na wygląd telewizora lub spowodować usunięcie nadruku z powierzchni
jego obudowy.
Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia lub rozlania na nie wody.
Nie należy wrzucać baterii do ognia.
Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii.
Wymiana baterii pilota na baterie nieprawidłowego typu stwarza niebezpieczeństwo ich eksplodowania. Nowe baterie powinny być tego samego lub
równoważnego typu.
OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA, ŚWIECZKI LUB INNE PRZEDMIOTY Z OTWARTYM OGNIEM
NALEŻY TRZYMAĆ ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
* Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako przykład i mogą odbiegać od faktycznego wyglądu urządzenia.
Wygląd produktu i jego dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Produkt nie obsługuje języków używanych w krajach należących do WNP (rosyjski, ukraiński, kazachski), ponieważ przeznaczony jest
on dla klientów mieszkających w krajach należących do UE.
Polski - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:30:56
Zawartość opakowania
Samsung Smart Control & Baterie(AAx2) Przewodnik po przepisach
Pilot z bateriami (AAA x 2) Przewód zasilający
Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna (niedostępna w niektórych krajach)
Adapter kart CI Adapter uchwytu ściennego
- Należy sprawdzić, czy wymienione elementy zostały dostarczone wraz z telewizorem. W przypadku braku któregokolwiek z
elementów należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
- Kolory i kształty elementów mogą się różnić w zależności od modelu.
- Kable, które nie zostały dostarczone wraz z produktem, można zakupić oddzielnie.
- Należy otworzyć opakowanie i sprawdzić, czy po jego opróżnieniu żadne akcesoria nie pozostały wewnątrz materiałów
pakunkowych lub nie zostały nimi przykryte.
W poniższych sytuacjach może zostać naliczona opłata manipulacyjna:
(a) Serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie zapoznał się z
instrukcją obsługi).
(b) Urządzenie dostarczono do punktu serwisowego bez żadnych usterek (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją
obsługi).
Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty administracyjnej przed wizytą serwisanta.
Ostrzeżenie: Bezpośredni nacisk przy nieprawidłowym obchodzeniu
się może spowodować uszkodzenie ekranu. Zaleca się podnoszenie
telewizora za krawędzie, w pokazany sposób.
Nie dotykaj
ekranu!
Korzystanie z kontrolera telewizora
Zamiast pilota większością funkcji telewizora można sterować za pomocą kontrolera umieszczonego z tyłu.
Joystick sterujący
Joystick sterujący znajduje się w lewym
dolnym rogu z tyłu telewizora.
Menu sterujące
: Uruchamianie funkcji
Smart Hub
.: Wybór źródła.
: Otwieranie menu. : Wyłączanie telewizora.
Czujnik pilota
Polski
Polski - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:30:58
Pilot standardowy
- Nazwy przycisków podane powyżej mogą się różnić od rzeczywistych nazw przycisków.
E
(Wprowadź): Wybór lub
uruchomienie elementu znajdującego się
w obszarze fokusu.
- Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
wyświetlenie ekranu
Przewodnik
.
Wyświetlanie i wybór dostępnych źródeł
sygnału wideo.
Włączanie i wyłączanie dźwięku.
Uruchamianie aplikacji
Smart Hub
. Więcej
informacji w instrukcji e-Manual, w
rozdziale Funkcje Smart >
Smart Hub
.
Zmiana bieżącego kanału.
Zamknięcie menu.
Wyświetlanie elektronicznego
przewodnika po programach (EPG).
Wyświetlanie informacji o bieżącym
programie lub treści.
Włączanie i wyłączanie telewizora.
Bezpośredni dostęp do kanałów.
Regulacja głośności dźwięku.
Uruchamianie funkcji
Lista kanałów
.
Wybór na przemian opcji Teletekst WŁ.,
Podwójny ekran, Mix lub WYŁ.
REC
: Nagrywanie aktualnie oglądanych
programów.
E-MANUAL
: Wyświetlanie instrukcji
e-Manual.
AD/SUBT.
: Wyświetlanie funkcji
Skróty
dostępności
.
'
: Zatrzymanie odtwarzania treści.
Powrót do poprzedniego kanału.
Wyświetlanie menu na ekranie.
Szybki wybór często używanych funkcji.
Powrót do poprzedniego menu lub
kanału.
Tych przycisków należy używać zgodnie
ze wskazówkami pokazywanymi na
ekranie telewizora.
Te przyciski służą do sterowania
określonymi funkcjami. Tych przycisków
należy używać zgodnie ze wskazówkami
pokazywanymi na ekranie telewizora.
Przesuwanie fokusu i zmiana wartości
wyświetlanych w menu telewizora.
Wkładanie baterii do pilota
Dopasuj bieguny baterii do symboli w komorze baterii.
- Pilot działa w odległości do 7 metrów od telewizora.
- Działanie pilota może zakłócić silne źródło światła. Nie należy używać pilota w pobliżu
jasnych lamp jarzeniowych lub neonów.
- Kolory i kształt pilota mogą się różnić w zależności od modelu.
Polski - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:30:58
Pilot Samsung Smart Control
: Naciśnij ten przycisk, aby chwilowo wyciszyć dźwięk.
- AD: Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wyświetlić ekran
Skróty dostępności
, który umożliwia włączanie lub
wyłączanie wyświetlania pozycji menu Dostępność.
MIC
: Mikrofon umożliwiający korzystanie z funkcji Sterowanie głosowe i Głos.
: Włączanie i wyłączanie telewizora.
SOURCE: Wyświetlanie i wybór dostępnych źródeł sygnału wideo.
MENU/123: Wyświetlanie przycisków numerycznych, przycisku do
zarządzania treścią oraz innych przycisków funkcyjnych na ekranie w
celu wygodnego włączania funkcji.
- Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby włączyć funkcję
Rozpoznawanie głosu
.
POINTER: Umieść palec na przycisku
POINTER
i przesuń pilota
Samsung Smart Control. Wskaźnik na ekranie przesunie się w kierunku
przesunięcia pilota Samsung Smart Control. Naciśnij przycisk
POINTER
,
aby wybrać lub uruchomić element mający fokus.
Y
: Regulacja głośności.
<
P
>
: Zmiana kanałów.
<
>
¡
£
: Przemieszczanie fokusu i zmiana wartości wyświetlanych
w menu telewizora.
(Wprowadź): Wybór lub uruchomienie elementu znajdującego się w
obszarze fokusu.
- Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje wyświetlenie ekranu
Przewodnik
.
RETURN: Powrót do poprzedniego menu lub kanału.
- EXIT: Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby zamknąć funkcję
aktualnie wyświetlaną na ekranie telewizora.
: Sterowanie odtwarzaniem treści multimedialnych, takich jak filmy,
zdjęcia lub muzyka.
EXTRA: Pozwala wyświetlić informacje o bieżącym programie.
SMART HUB: Uruchamianie aplikacji
Smart Hub
. (Patrz rozdział
„Funkcje Smart > Smart Hub” w instrukcji e-Manual).
Wkładanie baterii do pilota Samsung Smart Control
Aby móc korzystać z pilota Samsung Smart Control,
należy przesunąć pokrywę w kierunku wskazywanym
strzałką w celu jej otwarcia, a następnie włożyć baterie
w sposób pokazany na rysunku, zwracając uwagę na
biegunowość.
- Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych, gdyż
działają one dłużej.
Polski
Polski - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:31:00
Parowanie telewizora z pilotem Samsung Smart Control
Jeśli pilot Samsung Smart Control nie jest sparowany z telewizorem, naciśnij
jednocześnie przyciski oznaczone cyframi ① i ② i przytrzymaj przez co najmniej 3
sekundy w celu sparowania pilota Samsung Smart Control z telewizorem.
- Pilot Samsung Smart Control może być sparowany w tym samym czasie tylko z
jednym telewizorem.
Podłączanie kamery telewizyjnej
- Kamerę telewizyjną można nabyć oddzielnie.
- Kamerę telewizyjną podłącza się wyłącznie do gniazda TV CAMERA.
Podłączanie do sieci
Podłączenie telewizora do sieci pozwala na dostęp do usług internetowych, takich jak Smart Hub, a także do aktualizacji
oprogramowania.
Połączenie sieciowe — bezprzewodowe
Telewizor można połączyć z Internetem, używając standardowego routera lub modemu.
Bezprzewodowy router IP lub
modem z serwerem DHCP
Kabel sieci LAN (do nabycia osobno)
Gniazdo sieci LAN na ścianie
Połączenie sieciowe — przewodowe
Tylny panel telewizora Telewizor można połączyć z siecią, używając kabla LAN.
- Telewizor nie obsługuje sieci o prędkości nieprzekraczającej 10Mb/s.
- Do połączenia użyj kabla kat. 7.
Polski - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:31:01
Instrukcja e-Manual
Zapisana na stałe w pamięci telewizora instrukcja e-Manual zawiera informacje o najważniejszych funkcjach telewizora.
- Ze strony firmy Samsung można pobrać i wyświetlić wersję instrukcji e-Manual nadającą się do wydruku.
Wyświetlanie instrukcji e-Manual:
•
Naciśnij przycisk
MENU/123
na pilocie Samsung Smart Control, a następnie wybierz opcję
e-Manual
na pilocie
ekranowym. Naciśnij przycisk
E-MANUAL
na pilocie standardowym.
•
W menu telewizora wybierz opcję
Pomoc techniczna
>
e-Manual
.
Korzystanie z przycisków dostępnych na ekranie głównym instrukcji e-Manual
Szukaj
Wybierz pozycję z wyników wyszukiwania, aby wczytać odpowiednią stronę.
Indeks
Wybierz słowo kluczowe, aby przejść do odpowiedniej strony.
Otwarta
strona
Wybierz temat z listy ostatnio wyświetlanych tematów.
Otwieranie odpowiedniego ekranu menu z poziomu strony określonego tematu
instrukcji e-Manual
Spróbuj Dostęp do odpowiedniej pozycji menu, z możliwością bezpośredniego wypróbowania funkcji.
Łącze Otwieranie tematu wskazanego na stronie określonego tematu instrukcji e-Manual.
Otwieranie odpowiedniego tematu instrukcji e-Manual z poziomu ekranu menu
Naciśnij przycisk
E-MANUAL
na standardowym pilocie, aby wyświetlić temat instrukcji e-Manual dotyczący bieżącej funkcji
menu ekranowego.
- Instrukcja e-Manual nie jest dostępna z poziomu niektórych ekranów menu.
Aktualizacja instrukcji e-Manual do najnowszej wersji
Instrukcję e-Manual można zaktualizować w taki sam sposób, jak aplikację.
Konfiguracja wstępna
Po pierwszym włączeniu telewizora wyświetlane jest okno dialogowe konfiguracji wstępnej. Aby zakończyć konfigurację
wstępną, postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Tę procedurę można wykonać ręcznie w późniejszym czasie, korzystając
z menu
System
>
Ustawienia
.
Polski
Polski - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:31:02
Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Jeśli telewizor wydaje się działać nieprawidłowo, najpierw zapoznaj się z poniższą listą potencjalnych problemów i rozwiązań.
Ewentualnie zapoznaj się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów w instrukcji e-Manual. Jeśli żadne z podanych rozwiązań
nie dotyczy danego problemu, należy odwiedzić stronę „www.samsung.com” i kliknąć opcję Wsparcie lub skontaktować się z
telefonicznym centrum obsługi klienta (szczegóły na tylnej stronie okładki tej instrukcji).
- Panel ekranu TFT LED składa się z subpikseli, których wytworzenie wymaga zaawansowanej technologii. Mimo to na
ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
- Aby utrzymać telewizor w optymalnym stanie, aktualizuj jego oprogramowanie do najnowszej wersji. Do tego celu
służą funkcje
Akt. teraz
lub
Aktualizacja autom.
, dostępne w menu telewizora (MENU >
Pomoc techniczna
>
Aktualizacja
oprogramowania
>
Akt. teraz
lub MENU >
Pomoc techniczna
>
Aktualizacja oprogramowania
>
Aktualizacja autom.
).
Problemy Rozwiązania i wyjaśnienia
Brak zasilania telewizora. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony oraz czy w pilocie znajdują się niezużyte
baterie i czy pilot działa prawidłowo. Jeśli przewód zasilający jest prawidłowo podłączony i pilot
działa normalnie, może występować problem z połączeniem antenowym lub nie jest włączony
dekoder telewizji kablowej/STB. Sprawdź połączenie antenowe lub włącz dekoder telewizji
kablowej/STB.
Telewizor nie włącza się. Sprawdź, czy przewód zasilający prądu przemiennego jest prawidłowo podłączony zarówno
do telewizora, jak i gniazdka elektrycznego.
Sprawdź, czy gniazdko elektryczne jest sprawne.
Naciśnij przycisk
P
na telewizorze, aby sprawdzić, czy problem nie dotyczy pilota. Jeśli
telewizor włączy się, przejdź do punktu „Pilot nie działa” poniżej.
Nie widać obrazu/filmu. Sprawdź połączenia kablowe. Odłącz i podłącz ponownie wszystkie kable łączące telewizor z
urządzeniami zewnętrznymi.
Ustaw wyjścia wideo w urządzeniu zewnętrznym (dekoderze telewizji kablowej/STB,
odtwarzaczu DVD, Blu-ray itp.), tak aby były zgodne z wejściami telewizora. Na przykład jeśli
wyjściem urządzenia zewnętrznego jest HDMI, należy podłączyć to urządzenie do wejścia
HDMI w telewizorze.
Sprawdź, czy podłączone urządzenia są włączone.
Sprawdź, czy wybrane jest odpowiednie źródło sygnału wejściowego.
Uruchom ponownie podłączone urządzenie poprzez odłączenie i ponowne podłączenie jego
przewodu zasilającego.
Pilot nie działa. Wymień baterie w pilocie. Upewnij się, że baterie włożone są zgodnie z oznaczeniami
biegunów (+/–).
Wyczyść okienko transmisyjne czujnika pilota.
Skieruj pilota bezpośrednio na telewizor z odległości 1,5–1,8m.
Pilotem dekodera telewizji
kablowej lub STB nie
można włączyć telewizora
ani regulować jego
głośności.
Zaprogramuj pilota dekodera telewizji kablowej/STB do obsługi telewizora. Kod telewizora
SAMSUNG można znaleźć w instrukcji obsługi dekodera.
Polski - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:31:02
Czujnik Eco a jasność ekranu
Czujnik Eco powoduje automatyczne dostosowywanie jasności ekranu telewizora. Funkcja ta mierzy jasność otoczenia i
optymalizuje jasność ekranu telewizora pod jej kątem. Dzięki temu zużycie energii przez telewizor zmniejsza się. Aby wyłączyć
tę funkcję, przejdź do opcji MENU >
System
>
Rozwiązanie Eco
>
Czujnik Eco
.
- Jeśli podczas oglądania telewizji w zaciemnionym miejscu ekran telewizora będzie zbyt ciemny, może to być
spowodowane działaniem funkcji
Czujnik Eco
.
- Czujnika nie należy niczym zasłaniać. Zasłonięcie powoduje zmniejszenie jasności obrazu.
Ostrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazów
Należy unikać wyświetlania na ekranie nieruchomych obrazów (np. plików JPEG) lub ich elementów (np. logo programu
telewizyjnego, dolny pasek z przesuwającymi się notowaniami giełdowymi lub aktualnościami), programów w formacie
panoramicznym czy obrazów w formacie 4:3. Ciągłe wyświetlanie nieruchomych obrazów może spowodować efekt
„wypalenia” ekranu LED, który wpływa niekorzystnie na jakość obrazu. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia tego niepożądanego
efektu, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
•
Unikaj wyświetlania nieruchomego obrazu przez dłuższy czas.
•
Zawsze próbuj wyświetlić każdy obraz najpierw na pełnym ekranie. Aby optymalnie ustawić obraz, użyj menu ustawiania
formatu obrazu.
•
Obniżenie poziomu jasności i kontrastu pozwala ograniczyć występowanie powidoków.
•
Używaj wszystkich funkcji telewizora służących do ograniczenia efektu utrwalania obrazu i „wypalania” ekranu.
Szczegółowe informacje na ten temat zawiera instrukcja e-Manual.
Dbanie o telewizor
- Jeśli do ekranu telewizora była przyklejona naklejka, po jej odklejeniu na ekranie mogą pozostać ślady. Należy usunąć te
ślady przed rozpoczęciem użytkowania telewizora.
- Obudowa i ekran telewizora mogą ulec zarysowaniu podczas czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia
obudowy i ekranu należy zachować ostrożność i używać miękkiej szmatki.
Nie należy rozpylać wody ani żadnej cieczy bezpośrednio na urządzenie.
Dostanie się do produktu dowolnego płynu może spowodować awarię,
pożar lub porażenie prądem.
Należy wyłączyć telewizor, a następnie ostrożnie zetrzeć z ekranu smugi
i ślady palców szmatką z mikrofibry. Obudowę telewizora należy czyścić
miękką szmatką zwilżoną niewielką ilością wody. Nie wolno używać
łatwopalnych substancji (benzyny, rozpuszczalników itp.) ani środków
czyszczących. W przypadku ciężkich do usunięcia smug można spryskać
szmatkę niewielką ilością środka do czyszczenia ekranów.
Polski
Polski - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:31:03
Instalacja telewizora
Mocowanie telewizora na ścianie
Produkt należy mocować na ścianie wyłącznie w sposób zgodny z instrukcjami zalecanymi przez
producenta. W przypadku nieprawidłowego montażu produkt może się zsunąć lub upaść, powodując
poważne obrażenia ciała u dzieci lub dorosłych oraz może zostać poważnie uszkodzony.
Instalowanie zestawu uchwytu ściennego
Telewizor można zamocować na ścianie za pomocą zestawu uchwytu ściennego (sprzedawany osobno). W przypadku modeli
wyposażonych w adaptery uchwytu ściennego należy je zamocować w sposób pokazany na poniższych ilustracjach przed
zamontowaniem zestawu uchwytu ściennego.
- Zapoznaj się z instrukcją montażu dołączoną do zestawu uchwytu ściennego firmy Samsung.
Przed przystąpienie do zamocowania wkrętów do uchwytu ściennego należy zabezpieczyć telewizor przed uszkodzeniami,
używając styropianu ochronnego, który znajdował się w opakowaniu telewizora. Telewizor należy położyć na styropianie i
zamocować wkręty.
- Telewizory o przekątnej 40 cali lub mniejszej nie są dostarczane ze styropianem.
Aby zamontować na ścianie oba urządzenia – panel dźwiękowy i telewizor – za pomocą uchwytu ściennego, należy najpierw
przymocować panel dźwiękowy do telewizora, a następnie telewizor z panelem dźwiękowym do uchwytu ściennego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji dołączonej do panelu dźwiękowego.
- Zainstalowanie panelu dźwiękowego za pomocą uchwytu ściennego może nie być możliwe w pewnych regionach lub w
przypadku niektórych modeli.
TV
Wspornik
uchwytu
ściennego
C
Adapter
uchwytu
ściennego
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji uchwytu ściennego znajdują się w instrukcji dołączonej do zestawu uchwytu
ściennego. Zaleca się, aby zamocowanie telewizora przy użyciu wspornika uchwytu ściennego zlecić serwisantowi. Odradza
się wykonywanie tej czynności samodzielnie. Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku samodzielnego montażu uchwytu ściennego.
Dane techniczne i uwagi dotyczące zestawu uchwytu ściennego VESA
Uchwyt ścienny można zamocować na litej ścianie prostopadłej do podłogi. Przed zamocowaniem uchwytu ściennego na
powierzchniach innych niż okładzina tynkowa należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży w celu uzyskania
dodatkowych informacji. Montaż telewizora na suficie lub pochyłej ścianie może doprowadzić do jego upadku i skutkować
poważnymi obrażeniami ciała.
Rodzina
produktów
Rozmiar
telewizora w
calach
Parametry otworów na
wkręty VESA (A * B) w
milimetrach
C (mm) Standardowy
wkręt Ilość
Telewizory
UHD
[zakrzywiony
ekran]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Polski - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:31:04
Nie należy instalować zestawu uchwytu ściennego, gdy telewizor jest włączony. Może to skutkować
obrażeniami ciała w wyniku porażenia prądem.
Nie należy używać wkrętów, które są dłuższe od standardowych lub nie spełniają standardów VESA. Za
długie wkręty mogą uszkodzić wnętrze telewizora.
•
W przypadku uchwytów ściennych, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dla wkrętów, długość
wkrętów może różnić się w zależności od ich parametrów.
•
Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Może to spowodować uszkodzenie produktu lub doprowadzić
do jego upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu
wypadki.
•
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe
w wyniku korzystania z uchwytu ściennego niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w
specyfikacjach, a także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji montażu produktu.
•
Nie wolno montować telewizora przy nachyleniu ściany większym niż 15 stopni.
•
Montaż telewizora na ścianie powinny zawsze przeprowadzać dwie osoby.
Prowadzenie kabli za pomocą prowadnika kabli
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Podczas instalowania telewizora należy zachować co najmniej 10-centymetrowy odstęp między telewizorem a innymi
powierzchniami (takimi jak ściany, boki szafek itp.) w celu zapewnienia prawidłowej wentylacji. Brak prawidłowej wentylacji
może spowodować pożar lub problemy z działaniem produktu na skutek wzrostu temperatury w jego wnętrzu.
Przy instalacji telewizora z użyciem podstawy lub wspornika naściennego zdecydowanie zaleca się używanie wyłącznie
elementów dostarczonych przez firmę Samsung Electronics. Użycie elementów innego producenta może spowodować
problemy z produktem lub obrażenia na skutek jego upadku.
Montaż na podstawie Montaż przy użyciu uchwytu ściennego
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Polski
Polski - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:31:04
Mocowanie telewizora na podstawie
Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie pokazane akcesoria, po czym zamocować telewizor na podstawie
zgodnie z dołączoną instrukcją montażu.
Środki ostrożności: mocowanie telewizora do ściany
Przestroga: W wyniku szarpania, pchania lub ciągnięcia telewizor może spaść. W
szczególności należy dopilnować, aby dzieci nie uwieszały się na telewizorze ani nie
powodowały jego destabilizacji. Mogłoby to spowodować upadek telewizora i w
rezultacie poważne obrażenia lub nawet śmierć. Należy zawsze zachowywać środki
ostrożności omówione w dołączonej do telewizora ulotce dotyczącej bezpieczeństwa.
Aby dodatkowo ustabilizować i zabezpieczyć telewizor, można kupić urządzenie
zapobiegające upadkowi i zamontować je, postępując zgodnie z poniższymi
wskazówkami.
Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem
Poniższe instrukcje mają charakter ogólny. Zaciski, wkręty i linka nie są dostarczane przez firmę Samsung. Należy je kupić
osobno. Przy instalacji konkretnego osprzętu lub zabezpieczenia telewizora przed upadkiem zalecamy zasięgnięcie porady w
serwisie lub u zawodowego instalatora TV.
1. Włóż wkręty w zaciski i dokładnie dokręć je do ściany. Upewnij się, że wkręty
są pewnie osadzone w ścianie.
- W zależności od rodzaju ściany konieczne może być użycie dodatkowych
elementów, takich jak kotwiczka.
2. Wykręć wkręty znajdujące się w tylnej, środkowej części telewizora i umieść
je w zaciskach, a następnie przykręć je ponownie do telewizora.
- Wkręty mogą nie być dołączone do zestawu. W takim przypadku należy
zakupić wkręty o poniższych parametrach.
3. Połącz zaciski przymocowane do telewizora i zaciski w ścianie za pomocą
mocnej, wytrzymałej linki, po czym dobrze ją zawiąż.
- Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł do tyłu.
- Zaciski za pomocą linki należy połączyć w taki sposób, aby te w ścianie
znajdowały się na takiej samej wysokości jak zaciski w telewizorze lub
niżej.
- Rozwiąż linkę przed przesunięciem telewizora.
4. Upewnij się, że wszystkie połączenia są odpowiednio zabezpieczone.
Sprawdzaj połączenia co jakiś czas w poszukiwaniu oznak zużycia lub
uszkodzeń. Jeżeli masz wątpliwości co do bezpieczeństwa połączeń,
skontaktuj się z zawodowym instalatorem.
- W zależności od modelu
mogą występować różnice w
wyświetlanym obrazie.
Polski - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:31:05
Dane techniczne i inne informacje
Dane techniczne
Rozdzielczość ekranu 3840x2160
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura podczas pracy
Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas przechowywania
Wilgotność podczas przechowywania
10°C–40°C (50°F–104°F)
10%–80%, bez kondensacji
-20°C–45°C (-4°F–113°F)
5%–95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie (w lewo i w prawo) 0˚
Nazwa modelu UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Rozmiar ekranu (przekątna) 40 cali (101cm) 48 cali (121cm)
Krzywizna ekranu 3,000R
Dźwięk
(moc wyjściowa) 20 W (L: 10 W, P: 10 W)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Waga
Bez podstawy
Z podstawą
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Nazwa modelu UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Rozmiar ekranu (przekątna) 55 cali (138cm) 65 cali (163cm)
Krzywizna ekranu 4,200R
Dźwięk
(moc wyjściowa) 20 W (L: 10 W, P: 10 W)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Waga
Bez podstawy
Z podstawą
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Polski
Polski - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:31:06
Rozdzielczość ekranu 3840x2160
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura podczas pracy
Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas przechowywania
Wilgotność podczas przechowywania
10°C–40°C (50°F–104°F)
10%–80%, bez kondensacji
-20°C–45°C (-4°F–113°F)
5%–95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie (w lewo i w prawo) 0˚
Nazwa modelu UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Rozmiar ekranu (przekątna) 40 cali (101cm) 48 cali (121cm)
Krzywizna ekranu 3,000R
Dźwięk
(moc wyjściowa) 20 W (L: 10 W, P: 10 W)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Waga
Bez podstawy
Z podstawą
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Nazwa modelu UE55JU6510 / UE55JU6512
Rozmiar ekranu (przekątna) 55 cali (138cm)
Krzywizna ekranu 4,200R
Dźwięk
(moc wyjściowa) 20 W (L: 10 W, P: 10 W)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Waga
Bez podstawy
Z podstawą
16,2 kg
19,1 kg
- Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
- Informacje dotyczące zasilania i poboru mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu.
- Pomiar typowego poboru mocy zgodnie z normą IEC 62087 wyd.2.
Zmniejszanie poboru mocy
Po wyłączeniu telewizor przechodzi w tryb gotowości. W trybie tym w dalszym ciągu zużywa nieco energii elektrycznej. Aby
zmniejszyć pobór mocy, należy odłączyć przewód zasilania, gdy telewizor nie jest używany przez dłuższy czas.
Polski - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:31:06
Licencje
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Zalecenie — dotyczy wyłącznie UE
Firma Samsung Electronics niniejszym zaświadcza, że ten telewizor jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi
stosownymi zapisami dyrektywy 1999/5/WE.
Oficjalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie http://www.samsung.com. W tym celu należy kliknąć opcję
Wsparcie > Znajdź swój produkt i wprowadzić nazwę modelu.
Urządzenie może być używane wyłącznie w pomieszczeniach.
Urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE.
Prawidłowa utylizacja produktu (przepisy dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego)
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Takie oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub w instrukcji wskazuje, że produktu i jego elektronicznych
akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB itd.) po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać wraz
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. W celu uniknięcia skażenia środowiska lub narażenia na utratę
zdrowia z powodu nieprawidłowej utylizacji należy oddzielić te odpady od innych i pozbyć się ich w sposób odpowiedzialny i
umożliwiający ponowne wykorzystanie zasobów surowców wtórnych.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili produkt, lub z organizacjami
samorządowymi w celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznej utylizacji tych produktów.
Użytkownicy instytucjonalni powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie
należy usuwać wraz z innymi odpadami komercyjnymi.
Prawidłowa utylizacja baterii używanych wraz z produktem
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Takie oznaczenie umieszczone na baterii, w instrukcji lub na opakowaniu wskazuje, że po upływie okresu użytkowania baterii
nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Chemiczne symbole Hg, Cd lub
Pb wskazują, że bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilościach przekraczających poziom ustalony w dyrektywie Komisji
Europejskiej 2006/66. W przypadku nieprawidłowej utylizacji baterii substancje te mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia
człowieka lub dla środowiska.
Aby chronić zasoby naturalne oraz promować ponowne wykorzystywanie materiałów, należy oddzielić baterie od innych
odpadów i utylizować je, korzystając z lokalnego, bezpłatnego systemu zwrotu baterii.
Polski
Polski - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:31:08
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
(Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόρασή σας.)
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ
ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ
ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ
ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει υψηλή
τάση στο εσωτερικό της συσκευής. Είναι επικίνδυνο
να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε εσωτερικό
εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν
συνοδεύεται από σημαντικά έντυπα αναφορικά με
τη λειτουργία και τη συντήρηση.
Οι σχισμές και τα ανοίγματα στο περίβλημα και το πίσω ή το κάτω μέρος παρέχονται για τον απαραίτητο εξαερισμό. Για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη
λειτουργία αυτής της συσκευής και να την προστατεύσετε από υπερθέρμανση, δεν πρέπει να φράζετε και δεν πρέπει να καλύπτετε ποτέ αυτές τις σχισμές και
τα ανοίγματα.
-
Μην τοποθετείτε αυτήν τη συσκευή σε στενό χώρο, όπως μια βιβλιοθήκη ή ένα ενσωματωμένο ντουλάπι, εκτός αν παρέχεται σωστός εξαερισμός.
-
Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα, ούτε σε σημεία όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
-
Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.) επάνω σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε βροχή και μην την τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε
πισίνα κ.λπ.). Αν αυτή η συσκευή βραχεί κατά λάθος, αποσυνδέστε την από την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Στην περιοχή όπου διαμένετε, ενδέχεται να υπάρχουν περιβαλλοντικοί κανονισμοί που απαιτούν τη σωστή
απόρριψη αυτών των μπαταριών. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης.
Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από τη χωρητικότητά τους, επειδή μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να πατηθούν ή να συνθλιβούν από κάποιο αντικείμενο που
τοποθετείται πάνω τους ή δίπλα τους. Προσέξτε ιδιαίτερα τα καλώδια στο άκρο του φις, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου εξέρχονται από τη συσκευή.
Για να προστατεύσετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν την επιτηρείτε και δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα,
αποσυνδέστε την από την πρίζα και αποσυνδέστε την κεραία ή το σύστημα καλωδιακής τηλεόρασης. Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η βλάβη στη συσκευή
λόγω κεραυνών και διακυμάνσεων της τάσης τροφοδοσίας.
Προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή του τροφοδοτικού, βεβαιωθείτε ότι ο προσδιορισμός τάσης του τροφοδοτικού ταιριάζει με την τοπική
παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοιχτά σημεία αυτής της συσκευής. Ενδέχεται να προκληθεί κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή θα πρέπει να ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο
τεχνικό.
Φροντίστε να εισάγετε το καλώδιο ρεύματος μέχρι να εφαρμόσει σταθερά. Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου ρεύματος από μια πρίζα τοίχου, να τραβάτε
πάντοτε το καλώδιο ρεύματος από το φις. Ποτέ μην το αποσυνδέετε τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα
χέρια.
Αν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά - ειδικότερα, αν ακούγονται ασυνήθιστοι θόρυβοι ή αναδύεται οσμή - αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα και
επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο σέρβις.
Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα αν η τηλεόραση πρόκειται να παραμείνει αχρησιμοποίητη ή αν πρόκειται να λείπετε από το
σπίτι για παρατεταμένο χρονικό διάστημα (ειδικά αν θα αφήσετε μόνα στο σπίτι παιδιά, ηλικιωμένους ή άτομα με αναπηρίες).
-
Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος ή πυρκαγιά, επειδή προκαλεί την παραγωγή
σπινθήρων και θερμότητας ή τη φθορά της μόνωσης στο καλώδιο ρεύματος.
Αν πρόκειται να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε χώρο όπου υπάρχει πολλή σκόνη, επικρατούν υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υπάρχει υψηλή υγρασία ή
χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρο όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως σε αεροδρόμια, σιδηροδρομικούς σταθμούς κ.λπ., φροντίστε να επικοινωνήσετε
με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή βλάβη στην τηλεόραση.
Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα τοίχου.
-
Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για εξοπλισμό Κατηγορίας l.)
Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα τοίχου. Φροντίστε να έχετε διαθέσιμη την πρίζα τοίχου και το φις του
καλωδίου ρεύματος.
Μην αφήνετε παιδιά να κρέμονται από το προϊόν.
Φυλάξτε τα πρόσθετα εξαρτήματα (μπαταρία κλπ.) σε ένα χώρο που είναι ασφαλής από παιδιά.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθή σημεία, όπως ένα ράφι που κουνιέται, ένα κεκλιμένο δάπεδο ή ένα σημείο που είναι εκτεθειμένο σε κραδασμούς.
Μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε το προϊόν. Αν το προϊόν υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα τοίχου και σκουπίστε το προϊόν με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην
χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά, εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Αυτά τα χημικά μπορούν να
προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα της τηλεόρασης ή να σβήσουν τις ενδείξεις που είναι τυπωμένες στο προϊόν.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή σε πιτσίλισμα από υγρά.
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά.
Μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες.
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες λανθασμένου τύπου. Αντικαταστήστε τις μόνο με μπαταρίες
ίδιου ή ισοδύναμου τύπου
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ ΓΥΜΝΗΣ
ΦΛΟΓΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
* Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν από την πραγματική
εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οι γλώσσες των χωρών της ομοσπονδίας CIS (Ρωσικά, Ουκρανικά, Καζακικά) δεν είναι διαθέσιμες για αυτό το προϊόν, επειδή
κατασκευάζεται για πελάτες στις χώρες της Ε.Ε.
Ελληνικά - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:31:09
Τι περιέχει η συσκευασία;
Samsung Smart Control & Μπαταρίες (AA x 2) Οδηγός συμμόρφωσης με τους κανονισμούς
Τηλεχειριστήριο & μπαταρίες (AAA x 2) Καλώδιο ρεύματος
Εγχειρίδιο χρήσης Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
Προσαρμογέας κάρτας CI
Card
Προσαρμογέας τοποθέτησης
στον τοίχο
-Βεβαιωθείτε πως τα παρακάτω είδη περιλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασής σας. Αν λείπει οποιοδήποτε είδος,
επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
-Τα χρώματα και τα σχήματα των ειδών διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
-Τα καλώδια που δεν παρέχονται με αυτό το προϊόν μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά.
-Ανοίξτε τη συσκευασία και ελέγξτε αν οποιοδήποτε πρόσθετο εξάρτημα είναι κρυμμένο πίσω ή μέσα στα υλικά συσκευασίας.
Ενδέχεται να πληρώσετε μια χρέωση διεκπεραίωσης στις παρακάτω περιπτώσεις:
(α) Αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το
εγχειρίδιο χρήσης).
(β) Αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν
διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για το κόστος διεκπεραίωσης.
Προειδοποίηση: Οι οθόνες μπορούν να υποστούν ζημιά από άμεση πίεση όταν
τις χειρίζεστε εσφαλμένα. Συνιστούμε να ανασηκώνετε την τηλεόραση από τα
άκρα, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Μην αγγίζετε
αυτή την οθόνη!
Χρήση του χειριστηρίου της τηλεόρασης
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χειριστήριο της τηλεόρασης που βρίσκεται στο πίσω μέρος της τηλεόρασης αντί του τηλεχειριστηρίου,
προκειμένου να ελέγξετε τις περισσότερες λειτουργίες της τηλεόρασής σας.
Μοχλός ελέγχου
Ο μοχλός ελέγχου βρίσκεται στην κάτω
αριστερή γωνία, στο πίσω μέρος της
τηλεόρασης.
Μενού ελέγχου
: Άνοιγμα του
Smart Hub
.: Επιλογή πηγής.
: Άνοιγμα του μενού. : Απενεργοποίηση της
τηλεόρασης.
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Ελληνικά
Ελληνικά - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:31:10
Το τυπικό τηλεχειριστήριο
-Τα παραπάνω ονόματα κουμπιών ενδέχεται να διαφέρουν από τα πραγματικά ονόματα.
E
(Εισαγάγετε): Επιλογή ή εκτέλεση ενός
εστιασμένου στοιχείου.
-Πατήστε παρατεταμένα για να
εμφανιστεί η
Οδηγός
.
Εμφάνιση και επιλογή των διαθέσιμων πηγών
βίντεο.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ήχου.
Εκκίνηση εφαρμογών του
Smart Hub
.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο e-Manual chapter,
Έξυπνες δυνατότητες >
Smart Hub
.
Αλλαγή του τρέχοντος καναλιού.
Έξοδος από το μενού.
Προβολή του Ηλεκτρονικού οδηγού
προγράμματος (EPG).
Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το τρέχον
πρόγραμμα ή περιεχόμενο.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
τηλεόρασης.
Παρέχεται απευθείας πρόσβαση στα
κανάλια.
Προσαρμογή της έντασης του ήχου.
Εκκίνηση της λειτουργίας
Λίστα καναλιών
.
Εναλλακτική επιλογή ενεργοποίησης, διπλής
οθόνης, μικτής οθόνης και απενεργοποίησης
για το Teletext.
REC
: Εγγράφεται οτιδήποτε παρακολουθείτε
εκείνη τη στιγμή.
E-MANUAL
: Άνοιγμα του e-Manual.
AD/SUBT.
: Προβολή των
Συντομεύσεις
προσβασιμότητας
.
'
: Διακοπή της αναπαραγωγής
περιεχομένου.
Επιστροφή στο προηγούμενο κανάλι.
Εμφάνιση του μενού στην οθόνη.
Γρήγορη επιλογή των λειτουργιών που
χρησιμοποιούνται συχνά.
Επιστροφή στο προηγούμενο μενού ή κανάλι.
Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά σύμφωνα
με τις οδηγίες στην οθόνη της τηλεόρασης.
Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά με
συγκεκριμένες δυνατότητες. Χρησιμοποιήστε
αυτά τα κουμπιά σύμφωνα με τις οδηγίες
στην οθόνη της τηλεόρασης.
Μετακίνηση του σημείου εστίασης και
αλλαγή των τιμών που εμφανίζονται στο
μενού της τηλεόρασης.
Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Αντιστοιχίστε την πολικότητα των μπαταριών στα σύμβολα που υπάρχουν στο διαμέρισμα της
μπαταρίας.
-Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση έως 7 μέτρα από την τηλεόραση.
-Το έντονο φως ενδέχεται να επηρεάσει την απόδοση του τηλεχειριστηρίου. Αποφεύγετε να το
χρησιμοποιείτε κοντά σε έντονα φώτα με λαμπτήρες φθορισμού ή σωλήνες νέον.
-Το χρώμα και το σχήμα του τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
Ελληνικά - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:31:11
Το Samsung Smart Control
: Πατήστε αυτό το κουμπί για προσωρινή σίγαση του ήχου.
-AD: Πατήστε παρατεταμένα αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε τον πίνακα
Συντομεύσεις προσβασιμότητας
που ενεργοποιεί
ή απενεργοποιεί τα μενού προσβασιμότητας.
MIC
: Χρησιμοποιήστε το μικρόφωνο με τις λειτουργίες φωνητικού ελέγχου και φωνής.
: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
SOURCE: Προβολή και επιλογή των διαθέσιμων πηγών βίντεο.
MENU/123: Εμφάνιση των αριθμητικών κουμπιών, του κουμπιού ελέγχου
περιεχομένου και άλλων κουμπιών λειτουργιών στην οθόνη, ώστε να μπορείτε
να εκτελέσετε λειτουργίες βολικά.
-Πατήστε παρατεταμένα αυτό το κουμπί για να εκτελέσετε τη λειτουργία
Φωνητική αναγνώριση
.
POINTER: Τοποθετήστε ένα δάχτυλο στο κουμπί
POINTER
και μετακινήστε
το Samsung Smart Control. Ο δείκτης στην οθόνη μετακινείται προς την
κατεύθυνση που μετακινήσατε το Samsung Smart Control. Πατήστε το
κουμπί
POINTER
για να επιλέξετε ή να εκτελέσετε ένα εστιασμένο στοιχείο.
Y
: Αλλαγή της έντασης του ήχου.
<
P
>
: Αλλαγή του καναλιού.
<
>
¡
£
: Μετακίνηση της εστίασης και αλλαγή των τιμών που
εμφανίζονται στο μενού της τηλεόρασης.
(Εισαγάγετε): Επιλογή ή εκτέλεση ενός εστιασμένου στοιχείου.
-Πατήστε παρατεταμένα για να εμφανιστεί η
Οδηγός
.
RETURN: Επιστροφή στο προηγούμενο μενού ή κανάλι.
-EXIT: Πατήστε παρατεταμένα αυτό το κουμπί για έξοδο από την
τρέχουσα λειτουργία που εκτελείται στην οθόνη της τηλεόρασης.
: Έλεγχος του περιεχομένου όταν αναπαράγεται περιεχόμενο πολυμέσων,
όπως ταινίες, φωτογραφίες ή μουσική.
EXTRA: Εμφάνιση σχετικών πληροφοριών αναφορικά με το τρέχον
πρόγραμμα.
SMART HUB: Εκκίνηση εφαρμογών του
Smart Hub
. (Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο του e-Manual, "Έξυπνες δυνατότητες > Smart Hub.")
Τοποθέτηση μπαταριών στο Samsung Smart Control
Για να χρησιμοποιήσετε το Samsung Smart Control, ανοίξτε
το πίσω κάλυμμα πιέζοντας προς την κατεύθυνση του βέλους
και εισαγάγετε τις μπαταρίες, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Βεβαιωθείτε ότι τα άκρα θετικού και αρνητικού πόλου είναι
στραμμένα προς τη σωστή κατεύθυνση.
-Οι αλκαλικές μπαταρίες συνιστώνται για μεγαλύτερη
διάρκεια ζωής.
Ελληνικά
Ελληνικά - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:31:12
Ζεύξη της τηλεόρασης με το Samsung Smart Control
Αν δεν έχει πραγματοποιηθεί ζεύξη του Samsung Smart Control με την τηλεόραση, κρατήστε
πατημένα τα κουμπιά με τις ενδείξεις ① και ② ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο
ώστε να πραγματοποιήσετε ζεύξη του Samsung Smart Control με την τηλεόραση.
-Μπορεί να πραγματοποιηθεί ζεύξη του Samsung Smart Control με μόνο μία τηλεόραση
κάθε φορά.
Σύνδεση κάμερας τηλεόρασης
-Η κάμερα τηλεόρασης πωλείται ξεχωριστά.
-Φροντίστε να συνδέετε μόνο την κάμερα τηλεόρασης στη θύρα TV CAMERA.
Σύνδεση σε δίκτυο
Η σύνδεση της τηλεόρασης σε ένα δίκτυο σάς παρέχει πρόσβαση σε διαδικτυακές υπηρεσίες, όπως το Smart Hub, καθώς και
ενημερώσεις λογισμικού.
Σύνδεση δικτύου - Ασύρματη
Συνδέστε την τηλεόραση στο Διαδίκτυο χρησιμοποιώντας έναν τυπικό δρομολογητή ή μόντεμ.
Δρομολογητής IP ή μόντεμ ασύρματου
δικτύου με διακομιστή DHCP
Καλώδιο LAN (δεν παρέχεται)
Θύρα LAN στον τοίχο
Σύνδεση δικτύου - Ενσύρματη
Πίσω πάνελ τηλεόρασης Συνδέστε την τηλεόραση στο δίκτυό σας χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο LAN.
-Η τηλεόραση δεν υποστηρίζει ταχύτητες δικτύου χαμηλότερες από ή ίσες με 10 Mbps.
-Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο κατηγορίας 7 για τη σύνδεση.
Ελληνικά - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:31:14
Το e-Manual
Το ενσωματωμένο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο e-Manual περιέχει πληροφορίες σχετικά με τις βασικές δυνατότητες της τηλεόρασής σας.
-Μπορείτε να εκτελέσετε λήψη και προβολή μιας εκτυπώσιμης έκδοσης του e-Manual από τη διαδικτυακή τοποθεσία της
Samsung.
Προβολή του e-Manual:
•
Στο Samsung Smart Control, πατήστε το κουμπί
MENU/123
και, στη συνέχεια, επιλέξτε
e-Manual
στο τηλεχειριστήριο οθόνης.
Στο τυπικό τηλεχειριστήριο, πατήστε το κουμπί
E-MANUAL
.
•
Στο μενού της τηλεόρασης, επιλέξτε
Υποστήριξη
>
e-Manual
.
Χρήση των διαθέσιμων κουμπιών στην κύρια οθόνη του e-Manual
Αναζήτ.
Επιλέξτε ένα στοιχείο από τα αποτελέσματα αναζήτησης για να φορτώσετε την αντίστοιχη σελίδα.
Ευρετήριο
Επιλέξτε μια λέξη-κλειδί για να περιηγηθείτε στη σχετική σελίδα.
Έγινε άνοιγμα
της σελίδας
Επιλέξτε ένα θέμα από τη λίστα με τα θέματα που προβλήθηκαν πρόσφατα.
Πρόσβαση στη σχετική οθόνη μενού από τη σελίδα θεμάτων του e-Manual
Δοκιμή Προσπελάστε το σχετικό στοιχείο μενού και δοκιμάστε τη δυνατότητα απευθείας.
Σύνδεσμος Προσπελάστε ένα θέμα που αναφέρεται σε μια σελίδα θεμάτων του e-Manual.
Πρόσβαση στο σχετικό θέμα του e-Manual από κάποια οθόνη μενού
Στο τυπικό τηλεχειριστήριο, πατήστε το κουμπί
E-MANUAL
στο τηλεχειριστήριο για να διαβάσετε το θέμα του e-Manual, σχετικά με την
τρέχουσα λειτουργία μενού οθόνης.
-Το e-Manual δεν μπορεί να προσπελαστεί από ορισμένες οθόνες μενού.
Ενημέρωση του e-Manual στην τελευταία έκδοση
Μπορείτε να ενημερώσετε το e-Manual με τον ίδιο τρόπο που ενημερώνετε εφαρμογές.
Αρχική ρύθμιση
Το παράθυρο διαλόγου αρχικής ρύθμισης εμφανίζεται την πρώτη φορά που ενεργοποιείται η τηλεόραση. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην
οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία αρχικής ρύθμισης. Μπορείτε να εκτελέσετε μη αυτόματα αυτήν τη διαδικασία αργότερα, μέσα
από το μενού
Σύστημα
>
Ρύθμιση
.
Ελληνικά
Ελληνικά - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:31:15
Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα με την τηλεόραση, εξετάστε πρώτα αυτή τη λίστα πιθανών προβλημάτων και λύσεων. Εναλλακτικά,
εξετάστε την ενότητα αντιμετώπισης προβλημάτων του e-Manual. Αν δεν έχει εφαρμογή καμία από αυτές τις συμβουλές αντιμετώπισης
προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www.samsung.com και κάντε κλικ στο "Υποστήριξη" ή επικοινωνήστε με το
τηλεφωνικό κέντρο που παρατίθεται στο οπισθόφυλλο αυτού του εγχειριδίου.
-Αυτή η οθόνη TFT LED είναι κατασκευασμένη από δευτερεύοντα pixel, για την κατασκευή των οποίων απαιτείται υπερσύγχρονη
τεχνολογία. Ενδέχεται, ωστόσο, να υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την
απόδοση του προϊόντος.
-Για να διατηρήσετε την τηλεόρασή σας σε βέλτιστη κατάσταση, να ενημερώνετε το λογισμικό της στην τελευταία έκδοση.
Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες
Ενημέρωση τώρα
ή
Αυτόματη ενημέρωση
στο μενού της τηλεόρασης (MENU >
Υποστήριξη
>
Ενημέρωση λογισμικού
>
Ενημέρωση τώρα
ή MENU >
Υποστήριξη
>
Ενημέρωση λογισμικού
>
Αυτόματη ενημέρωση
).
Προβλήματα Λύσεις και επεξηγήσεις
Η τηλεόραση δεν
ενεργοποιείται.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο και ότι το τηλεχειριστήριο διαθέτει καλές
μπαταρίες και λειτουργεί κανονικά. Αν το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σωστά και το
τηλεχειριστήριο λειτουργεί κανονικά, το πρόβλημα ενδέχεται να οφείλεται στη σύνδεση του καλωδίου
κεραίας ή στο ότι δεν είναι ενεργοποιημένος ο δέκτης καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης. Ελέγξτε
τη σύνδεση της κεραίας ή ενεργοποιήστε το δέκτη καλωδιακής/set-top box.
Η τηλεόραση δεν ανάβει. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην τηλεόραση και στην πρίζα
τοίχου.
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί.
Δοκιμάστε να πατήσετε το κουμπί
P
στην τηλεόραση, για να βεβαιωθείτε ότι το πρόβλημα δεν
οφείλεται στο τηλεχειριστήριο. Αν η τηλεόραση ενεργοποιηθεί, ανατρέξτε στην παρακάτω ενότητα "Το
τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί".
Δεν εμφανίζεται εικόνα/
βίντεο.
Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων. Αφαιρέστε και επανασυνδέστε όλα τα καλώδια που είναι
συνδεδεμένα στην τηλεόραση και τις εξωτερικές συσκευές.
Αντιστοιχίστε τις εξόδους βίντεο των εξωτερικών συσκευών (δέκτης καλωδιακής/set-top box, συσκευή
αναπαραγωγής DVD, Blu-ray κ.λπ.) με τις συνδέσεις εισόδου της τηλεόρασης. Για παράδειγμα, αν η
έξοδος μιας εξωτερικής συσκευής είναι HDMI, συνδέστε την σε κάποια είσοδο HDMI στην τηλεόραση.
Βεβαιωθείτε ότι οι συνδεδεμένες συσκευές είναι ενεργοποιημένες.
Φροντίστε να επιλέξετε τη σωστή πηγή εισόδου.
Επανεκκινήστε τη συνδεδεμένη συσκευή, αποσυνδέοντας και επανασυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος
της συσκευής.
Το τηλεχειριστήριο δεν
λειτουργεί.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες
με τους πόλους τους (+/–) προς τη σωστή κατεύθυνση.
Καθαρίστε το παράθυρο μετάδοσης του αισθητήρα στο τηλεχειριστήριο.
Δοκιμάστε να στρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς την τηλεόραση από απόσταση 1,5~1,8 m.
Το τηλεχειριστήριο του δέκτη
καλωδιακής τηλεόρασης
ή του set-top box δεν
ενεργοποιεί/απενεργοποιεί
την τηλεόραση και δεν
προσαρμόζει την ένταση
του ήχου.
Προγραμματίστε το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης ή του set-top box ώστε να
χειρίζεται την τηλεόραση. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης ή του
set-top box για τον κωδικό της τηλεόρασης SAMSUNG.
Ελληνικά - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:31:15
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
Ο αισθητήρας Eco ρυθμίζει αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης. Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει τη μέτρηση του φωτός στο δωμάτιο
όπου βρίσκεστε και ρυθμίζει αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, ώστε να μειωθεί η κατανάλωση
ισχύος. Αν θέλετε να απενεργοποιηθεί, μεταβείτε στο MENU >
Σύστημα
>
Λύση Eco
>
Αισθητήρας Eco
.
-Εάν η οθόνη είναι πολύ σκοτεινή όταν παρακολουθείτε τηλεόραση σε σκοτεινό χώρο, μπορεί να ευθύνεται ο
Αισθητήρας Eco
.
-Μην εμποδίζετε τον αισθητήρα με κανένα αντικείμενο. Μπορεί να μειωθεί η φωτεινότητα της εικόνας.
Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνες
Αποφεύγετε να προβάλλετε στην οθόνη στατικές εικόνες (όπως αρχεία φωτογραφιών jpeg), στοιχεία στατικής εικόνας (όπως το λογότυπο
κάποιου τηλεοπτικού προγράμματος, τη γραμμή χρηματιστηρίου ή ειδήσεων στο κάτω μέρος της οθόνης κλπ.) ή προγράμματα σε
πανοραμικό ή 4:3 φορμά εικόνας. Η συνεχής προβολή στατικών εικόνων μπορεί να προκαλέσει μόνιμα εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη
LED και επηρεάζει την ποιότητα εικόνας. Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο να παρουσιαστεί αυτό το ανεπιθύμητο φαινόμενο, ακολουθήστε
τις παρακάτω συστάσεις:
•
Να αποφεύγετε την προβολή στατικής εικόνας για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα.
•
Να δοκιμάζετε πάντοτε να προβάλλετε οποιαδήποτε εικόνα σε πλήρη οθόνη. Να χρησιμοποιήσετε το μενού ρύθμισης του φορμά
της εικόνας της τηλεόρασης, για την καλύτερη πιθανή αντιστοίχιση.
•
Μειώνετε τη φωτεινότητα και την αντίθεση για να αποφύγετε την εμφάνιση μόνιμων ειδώλων.
•
Χρησιμοποιείτε όλες τις δυνατότητες της τηλεόρασης που έχουν σχεδιαστεί για τη μείωση της διατήρησης εικόνας και του
καψίματος οθόνης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο e-Manual.
Φροντίδα της τηλεόρασης
-Αν υπήρχε ένα αυτοκόλλητο στην οθόνη της τηλεόρασης, μπορεί να παραμείνουν μερικά υπολείμματα αφού αφαιρέσετε το
αυτοκόλλητο. Καθαρίστε τα υπολείμματα προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
-Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη της τηλεόρασης μπορεί να γρατσουνιστούν κατά τον καθαρισμό της. Φροντίστε να σκουπίσετε
προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και την οθόνη με ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε γρατσουνιές.
Μην ψεκάζετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό κατευθείαν επάνω στην
τηλεόραση. Η εισροή οποιουδήποτε υγρού στο προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
βλάβη, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Απενεργοποιήστε την τηλεόραση, κατόπιν, σκουπίστε απαλά τους λεκέδες
και τις δαχτυλιές στην οθόνη με ένα πανί από μικροΐνες. Καθαρίστε το σώμα
της τηλεόρασης με ένα μαλακό πανί, το οποίο έχετε υγράνει με μια μικρή
ποσότητα νερού. Μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά (βενζίνη, διαλυτικά κ.λπ.)
ή καθαριστικά. Για επίμονους λεκέδες, ψεκάστε στο πανί μια μικρή ποσότητα
καθαριστικού οθόνης.
Ελληνικά
Ελληνικά - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:31:16
Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
Αν στερεώσετε αυτό το προϊόν σε τοίχο, ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες σύμφωνα με τις προδιαγραφές του
κατασκευαστή. Αν δεν στηριχθεί σωστά, υπάρχει πιθανότητα ολίσθησης ή πτώσης του προϊόντος, προκαλώντας έτσι
σοβαρό τραυματισμό σε κάποιο παιδί ή ενήλικο, καθώς και σοβαρή ζημιά στο προϊόν.
Εγκατάσταση του κιτ τοποθέτησης στον τοίχο
Μπορείτε να τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο, χρησιμοποιώντας ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο (πωλείται ξεχωριστά). Για
τα μοντέλα που παρέχουν προσαρμογείς τοποθέτησης στον τοίχο, εγκαταστήστε τους όπως φαίνεται στις παρακάτω εικόνες προτού
εγκαταστήσετε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο.
-Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung.
Προτού προσαρτήσετε τις βίδες για το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, τοποθετήστε το αφρώδες υλικό Styrofoam που υπάρχει
στη συσκευασία της τηλεόρασης επάνω στην τηλεόραση για να την προστατεύσετε. Στη συνέχεια, αφήστε κάτω την τηλεόραση και
προσαρτήστε τις βίδες.
-Το αφρώδες υλικό Styrofoam δεν παρέχεται για τηλεοράσεις 40 ιντσών ή μικρότερες.
Για να τοποθετήσετε τόσο ένα Soundbar όσο και την τηλεόραση στον τοίχο χρησιμοποιώντας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο,
στερεώστε πρώτα το Soundbar στην τηλεόραση και, στη συνέχεια, στερεώστε το συνδυασμό τηλεόρασης/Soundbar στο στήριγμα
τοποθέτησης στον τοίχο. Για λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες που παρέχονται με το Soundbar.
-Η εγκατάσταση του Soundbar με το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο ενδέχεται να μην υποστηρίζεται για τη συγκεκριμένη
περιοχή ή μοντέλο.
Τηλεόραση
Στήριγμα
τοποθέτησης
στον τοίχο
C
Προσαρμογέας
τοποθέτησης
στον τοίχο
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την τοποθέτηση στον τοίχο, ανατρέξτε στις οδηγίες που συνοδεύουν το κιτ τοποθέτησης στον
τοίχο. Σας συνιστούμε να απευθυνθείτε σε έναν τεχνικό για να σας βοηθήσει στην εγκατάσταση του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο.
Δεν σας συνιστούμε να το κάνετε μόνοι σας. Η εταιρεία Samsung Electronics δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμό
σας αν επιλέξετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
Σημειώσεις και προδιαγραφές κιτ τοποθέτησης στον τοίχο που πληροί τις
προδιαγραφές VESA
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε ένα γερό τοίχο που είναι κάθετος στο δάπεδο. Προτού
προσαρτήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε επιφάνεια εκτός από γυψοσανίδα, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη
αντιπροσωπία για επιπρόσθετες πληροφορίες. Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε οροφή ή τοίχο με κλίση, ενδέχεται να πέσει και να
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Τύπος
προϊόντος
Διαστάσεις
τηλεόρασης σε
ίντσες
Προδιαγραφές οπών βιδών
VESA (A * B) σε χιλιοστά C (mm) Τυπική βίδα Ποσότητα
Τηλεόραση
UHD
[Καμπύλη]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Ελληνικά - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:31:17
Μην στερεώνετε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο με την τηλεόραση ενεργοποιημένη. Ενδέχεται να προκληθεί
τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε βίδες που είναι μακρύτερες από τις τυπικές διαστάσεις ή που δεν πληρούν τις προδιαγραφές
των τυπικών βιδών VESA. Οι βίδες με υπερβολικό μήκος ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο εσωτερικό της
τηλεόρασης.
•
Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA, το μήκος
των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο.
•
Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή να προκληθεί πτώση του προϊόντος
και τραυματισμός. Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για τέτοιου είδους ατυχήματα.
•
Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμό, αν χρησιμοποιηθεί
στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν ικανοποιεί τις προδιαγραφές VESA ή δεν είναι εγκεκριμένο ή αν ο
πελάτης δεν ακολουθήσει τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος.
•
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση υπό κλίση μεγαλύτερη από 15 μοίρες.
•
Η τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο θα πρέπει να γίνεται πάντοτε από δύο άτομα.
Διευθέτηση των καλωδίων με το στήριγμα καλωδίων
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόρασή σας, διατηρήστε απόσταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ της τηλεόρασης και άλλων αντικειμένων
(τοίχοι, πλευρές ντουλαπιών κλπ.) για να διασφαλίσετε σωστό εξαερισμό. Αν δεν διατηρηθεί σωστός εξαερισμός, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω της αύξησης της εσωτερικής του θερμοκρασίας.
Όταν εγκαταστήσετε την τηλεόρασή σας με μια βάση είτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, σας συνιστούμε ιδιαίτερα να
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται από τη Samsung Electronics. Χρησιμοποιώντας εξαρτήματα άλλου
κατασκευαστή, ενδέχεται να προκληθούν δυσκολίες με το προϊόν ή τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Εγκατάσταση με βάση Εγκατάσταση με στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ελληνικά
Ελληνικά - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:31:17
Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση
Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε όλα τα εξαρτήματα που φαίνονται στην εικόνα και φροντίστε να συναρμολογήσετε τη βάση ακολουθώντας τις
παρεχόμενες οδηγίες συναρμολόγησης.
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση, ενδέχεται να
προκαλέσετε την πτώση της. Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας δεν κρέμονται
από την τηλεόραση και δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της. Αυτή η ενέργεια
ενδέχεται να προκαλέσει την ανατροπή της τηλεόρασης, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό
ή θάνατο. Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που υποδεικνύονται στο φυλλάδιο
για την ασφάλεια που παρέχεται με την τηλεόρασή σας. Για πρόσθετη σταθερότητα και
ασφάλεια, μπορείτε να αγοράσετε και να εγκαταστήσετε τη συσκευή προστασίας από πτώση,
όπως περιγράφεται παρακάτω.
Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης
Αυτές είναι γενικές οδηγίες. Οι σφιγκτήρες, οι βίδες και το συρματόσχοινο δεν παρέχονται από την Samsung. Πρέπει να αγοραστούν
ξεχωριστά. Συνιστούμε να συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία τεχνικό εγκατάστασης/σέρβις τηλεοράσεων σχετικά με την εγκατάσταση
ειδικού εξοπλισμού και εξοπλισμού προστασίας από πτώση.
1. Περάστε τις βίδες στους σφιγκτήρες και βιδώστε τους στέρεα στον τοίχο.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.
-Ενδέχεται να χρειαστείτε επιπλέον υλικά, όπως ένα άγκιστρο, ανάλογα με τον
τύπο του τοίχου.
2. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω κεντρικό μέρος της τηλεόρασης, περάστε τις βίδες
στους σφιγκτήρες και, στη συνέχεια, βιδώστε τις ξανά στην τηλεόραση.
-Ενδέχεται να μην παρέχονται βίδες μαζί με το προϊόν. Σε αυτή την περίπτωση,
αγοράστε τις βίδες σύμφωνα με τις παρακάτω προδιαγραφές.
3. Συνδέστε τους σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι στην τηλεόραση και τους
σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι στον τοίχο με ένα ανθεκτικό συρματόσχοινο
βαριάς χρήσης και, στη συνέχεια, δέστε το σφιχτά.
-Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, έτσι ώστε να μην μπορεί να
πέσει προς τα πίσω.
-Συνδέστε το συρματόσχοινο έτσι ώστε οι σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι
στον τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο ή σε χαμηλότερο ύψος από τους σφιγκτήρες
που είναι στερεωμένοι στην τηλεόραση.
-Λύστε το συρματόσχοινο προτού μετακινήσετε την τηλεόραση.
4. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις έχουν στερεωθεί σωστά. Να πραγματοποιείτε
περιοδικούς ελέγχους των συνδέσεων για τυχόν ίχνη καταπόνησης και εξασθένησης.
Αν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με την ασφάλεια των συνδέσεών σας,
αποταθείτε σε έναν επαγγελματία για την εγκατάσταση.
-Η εικόνα που εμφανίζεται ενδέχεται
να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
Ελληνικά - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:31:18
Προδιαγραφές και πρόσθετες πληροφορίες
Προδιαγραφές
Ανάλυση οθόνης 3840 x 2160
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Υγρασία φύλαξης
10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
-20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Περιστροφή βάσης (Αριστερά/Δεξιά) 0˚
Όνομα μοντέλου UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Μέγεθος οθόνης (διαγώνιος) 40 Ίντσες (101 cm) 48 Ίντσες (121 cm)
Καμπυλότητα της οθόνης 3,000R
Ήχος
(Έξοδος) 20 W (Αριστερό: 10 W, δεξιό: 10 W)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Σώμα
Με βάση
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Όνομα μοντέλου UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Μέγεθος οθόνης (διαγώνιος) 55 Ίντσες (138 cm) 65 Ίντσες (163 cm)
Καμπυλότητα της οθόνης 4,200R
Ήχος
(Έξοδος) 20 W (Αριστερό: 10 W, δεξιό: 10 W)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Σώμα
Με βάση
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Ελληνικά
Ελληνικά - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:31:19
Ανάλυση οθόνης 3840 x 2160
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Υγρασία φύλαξης
10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
-20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Περιστροφή βάσης (Αριστερά/Δεξιά) 0˚
Όνομα μοντέλου UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Μέγεθος οθόνης (διαγώνιος) 40 Ίντσες (101 cm) 48 Ίντσες (121 cm)
Καμπυλότητα της οθόνης 3,000R
Ήχος
(Έξοδος) 20 W (Αριστερό: 10 W, δεξιό: 10 W)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Σώμα
Με βάση
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Όνομα μοντέλου UE55JU6510 / UE55JU6512
Μέγεθος οθόνης (διαγώνιος) 55 Ίντσες (138 cm)
Καμπυλότητα της οθόνης 4,200R
Ήχος
(Έξοδος) 20 W (Αριστερό: 10 W, δεξιό: 10 W)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Σώμα
Με βάση
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
16,2 kg
19,1 kg
-Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
-Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ρεύματος, ανατρέξτε στην ετικέτα που είναι επικολλημένη στο
προϊόν.
-Η τυπική κατανάλωση ενέργειας μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC 62087 Ed.2
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Όταν απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αυτή μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής. Σε κατάσταση αναμονής, συνεχίζει να τραβά
μικρή ποσότητα ρεύματος. Για να περιορίσετε την κατανάλωση ρεύματος, αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος όταν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Ελληνικά - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:31:19
Άδειες
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Σύσταση - Μόνον EU
Δια της παρούσης, η Samsung Electronics δηλώνει ότι αυτή η τηλεόραση συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές
σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
Η επίσημη Δήλωση Συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στη διαδικτυακή τοποθεσία http://www.samsung.com. Μεταβείτε στο μενού
Υποστήριξη > Αναζητήστε υποστήριξη για το προϊόν σας και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της Ε.Ε.
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στο συνοδευτικό έντυπο υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του
εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του
κύκλου ζωής τους. Για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον ή τη δημόσια υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη
αποβλήτων, διαχωρίστε αυτά τα είδη από τους άλλους τύπους αποβλήτων και ανακυκλώστε τα υπεύθυνα, ώστε να ενισχύσετε την
προσπάθεια βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να συμβουλεύονται είτε το κατάστημα από όπου αγόρασαν το παρόν προϊόν είτε τις τοπικές κρατικές
υπηρεσίες για πληροφορίες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο που μπορούν να διαθέσουν αυτά τα είδη προς περιβαλλοντικά ασφαλή
ανακύκλωση.
Οι εταιρικοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της
σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του αξεσουάρ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλους τύπους εμπορικών
αποβλήτων.
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στην μπαταρία, στο εγχειρίδιο ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες που περιέχονται σε αυτό το προϊόν
δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχει η σχετική επισήμανση,
τα σύμβολα των χημικών στοιχείων Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο σε επίπεδα που
υπερβαίνουν τα επίπεδα αναφοράς της Οδηγίας 2006/66 της Ε.Κ. Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες μπορεί να
βλάψουν τη δημόσια υγεία ή το περιβάλλον.
Για να προστατέψετε τους φυσικούς πόρους και να ενισχύσετε την προσπάθεια επαναχρησιμοποίησης των υλικών, διαχωρίστε τις
μπαταρίες από τους άλλους τύπους αποβλήτων και ανακυκλώστε τις μέσω του τοπικού συστήματος δωρεάν επιστροφής μπαταριών.
Ελληνικά
Ελληνικά - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:31:21
Предупреждение! Важни инструкции за
безопасност
(Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате телевизора.)
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ОТВАРЯЙТЕ
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ТОКОВ
УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК).
ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ ОТ
ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че вътре има високо
напрежение. Опасно е да осъществявате
какъвто и да е било контакт с вътрешната
част на продукта.
Този символ показва, че в продукта е
включена важна документация за работата
и поддръжката.
Слотовете и отворите на кабинета и в черната и долната част са предоставени за вентилация. За да гарантирате надеждна работа на
апарата и да го защитите от прегряване, тези слотове и отвори не трябва да се блокират или покриват.
-
Не поставяйте този апарат в ограничено пространство като секция или вграден шкаф освен ако няма подходяща вентилация.
-
Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или температурен източник или на пряка слънчева светлина.
-
Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, тъй като това може да доведе до риск от пожар или токов удар.
Не излагайте апарата на вода и не го поставяйте в близост до вода (близо да вани, перални, мивки, легени или мокро мазе, близо
до басейни и т.н.). Ако този апарат случайно стане мокър, извадете кабела от контакта и извикайте веднага оторизиран търговец на
дребно.
Този апарат използва батерии. Във вашия район може да има регулации, които изискват изхвърлянето на батериите по подходящ
начин, съобразен с околната среда. Свържете се с местните власти за информация за изхвърляне и рециклиране.
Не пренатоварвайте стенните контакти, разклонителите или адаптерите, тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така, че да не бъдат настъпвани или притискани от елементи върху тях. Обърнете
особено внимание на кабелите в близост до щепселите, до контактите и там, където излизат от уреда.
За да предпазите апарата от светкавица или когато е оставен без надзор или неизползван за дълги периоди от време, извадете
захранващия кабел от контакта и извадете антената или кабелната система. Това предотвратява повреди поради светкавици или
промени в захранването.
Преди да свържете AC захранващия кабел към DC адаптерния контакт, уверете се, че указанията за напрежение на DC адаптера
отговарят на местната електрическа система.
Никога не поставяйте метални предмети в отворените части на апарата. Това може да причини токов удар.
За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на апарата. Само квалифициран техник трябва да отваря апарата.
Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел. При изваждане на захранващия кабел от контакта, винаги дърпайте кабела за
щепсела. Никога не изваждайте, като дърпате самия кабел. Не пипайте захранващия кабел с мокри ръце.
Ако този апарат не функционира правилно, особено ако издава необичайни звуци или миризми, извадете веднага захранващия кабел
и се свържете с оторизиран дилър или сервизен център.
Уверете се, че сте извадили захранващия кабел от контакта, ако телевизорът се остави неизползван или напускате дома за дълги
периоди от време (особено когато вкъщи остават деца, стари хора или инвалиди).
-
Натрупалият се прах може да причини токов удар, утечка на ток или пожар чрез генериране на искри или топлина на
захранващия кабел или нарушаване на изолацията му.
Свържете се с оторизиран сервизен център, ако възнамерявате да монтирате телевизора на място с много прах, ниски или високи
температури, висока влажност, химически вещества или където ще работи 24 часа като летища, гари и д.р. Ако не го направите, може
да предизвикате сериозни повреди на вашия телевизор.
Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
-
Неправилното заземяване може да предизвика токов удар или повреда на уреда. (само уреди клас l.)
За да изключите този апарат напълно, извадете захранващия му кабел от контакта. Уверете се, че контактът на стената и
захранващият кабел са лесно достъпни.
Не позволявайте на деца да се провисват на продукта.
Съхранявайте аксесоарите (батерия и т.н.) на места далеч от деца.
Не монтирайте продукта на нестабилни места като клатещи се рафтове, наклонени повърхности или места, изложени на вибрации.
Не изпускайте и не удряйте продукта. Ако е повреден, извадете захранващия кабел и се свържете със сервизен център.
За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел от контакта и избършете продукта със суха и мека кърпа. Не използвайте
химикали като восъци, бензен, алкохол, разредители, инсектициди, освежаващи препарати, лубриканти или перилни препарати. Тези
химикали могат да повредят облика на апарата или да изтрият напечатаното върху него.
Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене.
Не изхвърляйте батериите в огън.
Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите.
Има опасност от експлозия, ако замените батериите, използвани в дистанционното управление, с грешния тип батерии. Сменяйте
само със същия тип или еквивалентни
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА ПОЖАР, ДРЪЖТЕ СВЕЩИТЕ И ДРУГИ
ПРЕДМЕТИ С ОТВОРЕНИ ПЛАМЪЦИ ДАЛЕЧ ОТ ПРОДУКТА ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ.
* Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се различават
от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта подлежат на промяна
без предизвестие.
Езиците от ОНД (руски, украински, казахски) не са налични за този продукт, тъй като той е произведен за потребители от региона на
ЕС.
Български - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:31:22
Какво има в кутията?
Samsung Smart Control & Батерии (AA x 2 бр.) Нормативно ръководство
Дистанционно управление & батерии (AAA x 2) Захранващ кабел
Ръководство за потребителя Гаранционна карта (не се предлагат в някои региони)
Адаптер за CI Card Адаптер за стенна конзола
-Проверете дали към вашия телевизор са приложени следните части. Ако някоя част липсва, се обърнете към
доставчика си.
-Цветовете и формите на частите може да се различават, в зависимост от модела.
-Кабелите, които не са включени с продукта, могат да се закупят отделно.
-Отворете кутията и проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в опаковъчните материали.
Може да се начисли административна такса в следните ситуации:
(a) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя).
(b) Занасяте уреда в сервизен център, но не е установен дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя).
Ще бъдете информирани за административната такса преди посещението на техника.
Предупреждение: Екранът може да се повреди от директен натиск,
ако с него се борави неправилно. Когато повдигате телевизора, ви
препоръчваме да го хващате в краищата, както е показно.
Не докосвайте
екрана!
Използване на контролера на телевизора
Можете да използвате контролера на гърба на телевизора вместо дистанционното управление, за да управлявате
повечето от функциите на вашия телевизор.
Лостче за управление
Лостчето за управление се намира в
долния ляв ъгъл отзад на телевизора.
Меню за управление
: Отваря
Smart Hub
.: Избира източник.
: Отваря менюто. : Изключва телевизора.
Сензор на дистанционното управление
Български
Български - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:31:23
Стандартното дистанционно управление
-Имената на бутоните по-горе могат да се различават от тези на действителния модел.
E
(Въвеждане): Избира или
стартира маркиран елемент.
-Натиснете и задръжте, за да
покажете
Ръководство
.
Показва и избира наличните видео
източници.
Включва/изключва звука.
Стартира приложенията на
Smart Hub
.
Вж. глава Smart функции на e-Manual
>
Smart Hub
.
Сменя текущия канал.
Изход от менюто.
Показва информацията за EPG
(Електронния справочник на
програми).
Показва информация за текущата
програма или съдържание.
Включва/изключва телевизора.
Дава директен достъп до канали.
Регулира силата на звука.
Стартира
Списък канали
.
Алтернативно избиране на "Телетекст
ВКЛ.", "Двойно", "Смесено" или
"ИЗКЛ.".
ЗАПИС
: Записва това, което гледате в
момента.
E-MANUAL
: Отваря електронното
ръководство.
AD/SUBT.
: Показва
Преки пътища за
достъпност
.
'
: Спира възпроизвеждането на
съдържание.
Връщане към предишния канал.
Показва менюто на екрана.
Бързо избиране на често използвани
функции.
Връща към предишното меню или
канал.
Използвайте тези бутони според
инструкциите на екрана на телевизора.
Използвайте тези бутони в
специфична функция. Използвайте
тези бутони според инструкциите на
екрана на телевизора.
Премества маркера и променя
стойностите, които се виждат на
менюто на телевизора.
Поставяне на батериите в дистанционното управление.
Съблюдавайте съответствието на поляритета на батериите със символите в
отделението за батерии.
-Дистанционното управление може да се използва на разстояние до 7 м от
телевизора.
-Силната светлина може да попречи на работата на дистанционното управление.
Избягвайте употребата в близост до ярка флуоресцентна светлина или неонови
светлини.
-Цветът и формата на дистанционното управление може да се различават за
различните модели.
Български - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:31:24
Samsung Smart Control
: Натиснете този бутон за временно изключване на звука.
-AD: Натиснете и задръжте този бутон, за да покажете
Преки пътища за достъпност
, които активират или
деактивират менютата на Достъпност.
MIC
: Използвайте микрофона с функциите за гласово управление и глас.
: Включва и изключва телевизора.
SOURCE: Показва и избира наличните видео източници.
MENU/123: Показва цифровите бутони, бутона за управление на
съдържанието и други бутони за функции на екрана, така че да
можете да стартирате функциите удобно.
-Натиснете и задръжте този бутон, за да стартирате функцията
Гласово разпознаване
.
POINTER: Поставете пръст върху бутона
POINTER
и местете
Samsung Smart Control. Курсорът на екрана се мести в посоката, в
която местите Samsung Smart Control. Натиснете бутона
POINTER
,
за да изберете или изпълните фокусирания елемент.
Y
: Променя силата на звука.
<
P
>
: Сменя канала.
<
>
¡
£
: Премества маркера и променя стойностите, които се
виждат на менюто на телевизора.
(Въвеждане): Избира или стартира маркиран елемент.
-Натиснете и задръжте, за да покажете
Ръководство
.
RETURN: Връща към предишното меню или канал.
-EXIT: Натиснете и задръжте този бутон за изход от текущо
работещата функция на екрана на телевизора.
: користуйтеся цими кнопками для роботи з певною функцією
відповідно до вказівок на екрані телевізора.
EXTRA: Показва сродна информация за текущата програма.
SMART HUB: Стартира приложенията на
Smart Hub
. (Вж. глава
"Smart функции > Smart Hub" в електронното ръководство.)
Поставяне на батериите в Samsung Smart Control
За да използвате Samsung Smart Control, отворете с
натискане задното капаче в посоката на стрелката и
поставете батериите, както е показано на фигурата.
Уверете се, че положителните и отрицателните
полюси сочат правилната посока.
-За по-дълъг живот се препоръчва да използвате
алкални батерии.
Български
Български - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:31:25
Сдвояване на телевизора със Smart Touch Control
Ако вашият Samsung Smart Control не е сдвоен с телевизора, натиснете и
задръжте бутоните ① и ② едновременно за 3 секунди или повече, за да сдвоите
Samsung Smart Control с телевизора.
-Samsung Smart Control може да бъде сдвоен само с по един телевизор.
Свързване на камерата на телевизора
-Камерата на телевизора се продава отделно.
-Уверете се, че свързвате камерата на телевизора към порта TV CAMERA.
Свързване към мрежа
Свързването на телевизора към мрежа ви дава достъп до онлайн услуги, например Smart Hub, както и до
актуализации на софтуера.
Мрежова връзка - безжична
Свържете телевизора към интернет, като използвате стандартен рутер или модем.
Безжичен IP рутер или модем с
DHCP сървър
LAN кабел (Не е включен)
LAN порт на стената
Мрежова връзка - кабелна
Задно табло на телевизора Свържете телевизора си към вашата мрежа чрез LAN кабел.
-Телевизорът не поддържа мрежови скорости по-малки от или равни на 10
Mbps.
-За свързването използвайте кабел от категория 7.
Български - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:31:26
Електронното ръководство
Вграденото електронно ръководство (e-Manual) съдържа информация за ключовите функции на вашия телевизор.
-Можете да изтеглите и разгледате версия за разпечатване на електронното ръководство от уеб сайта на
Samsung.
Показване на електронното ръководство:
•
На Samsung Smart Control, натиснете бутона
MENU/123
и после изберете
e-Manual
на екранното
дистанционно управление. На стандартното дистанционното управление натиснете бутона
E-MANUAL
.
•
На менюто на телевизора изберете
Поддръжка
>
e-Manual
.
Използване на бутоните, налични на основния екран на електронното
ръководство
Търсене
Изберете елемент от списъка с резултати от търсенето, за да заредите съответната
страница.
Индекс
Изберете ключова дума, за да отидете на съответната страница.
Отворена
страница
Изберете тема от списъка с последно разглеждани теми.
Достъп до съответния екран с менюта от страница с тема на електронното
ръководство
Опит сега Достъп до свързания елемент от менюто и директно изпробване на функцията.
Връзка Достъп до тема, цитирана в страница с тема на електронното ръководство.
Достъп до свързана тема в електронното ръководство от екран на меню
На стандартното дистанционно управление натиснете бутона
E-MANUAL
, за да прочетете темата в електронното
ръководство за текущата функция на екранното меню.
-До електронното ръководство не може да бъде получен достъп от някои екранни менюта.
Актуализиране на електронното ръководство до най-новата версия
Електронното ръководство може да се актуализира по същия начин като актуализиране на приложение.
Първоначална настройка
Диалоговият прозорец за първоначална настройка се появява, когато включите телевизора за първи път. Следвайте
екранните инструкции, за да преминете през процеса на първоначална настройка. Можете да направите това и по-
късно ръчно в менюто
Система
>
Настройка
.
Български
Български - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:31:27
Отстраняване на неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности
Ако изглежда, че телевизорът има проблем, първо прегледайте този списък с възможни проблеми и решения. Друг
начин е да прегледате раздела за отстраняване на неизправности в електронното ръководство. Ако нито един от
съветите за отстраняване на неизправности, написани тук, не може да бъде приложен, посетете страницата на www.
samsung.com, след това щракнете върху "Поддръжка", или се свържете с центровете за обслужване от списъка на
последната страница на това ръководство.
-Този TFT LED панел се състои от субпиксели, за чието производство е необходима сложна технология. Въпреки
това на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксела. Тези пиксели няма да повлияят на качеството
на работа на продукта.
-За да поддържате телевизора си в оптимално състояние, надстройте до най-новия софтуер. Използване
на функциите
Актуализирай сега
или
Авт. актуализиране
на менюто на телевизора (MENU >
Поддръжка
>
Актуализиране на софтуер
>
Актуализирай сега
или MENU >
Поддръжка
>
Актуализиране на софтуер
>
Авт.
актуализиране
).
Проблеми Решения и обяснения
Телевизорът не е
включен.
Уверете се, че захранващият кабел е свързан и че батериите в дистанционното
управление не са изтощени и то работи правилно. Ако захранващият кабел е свързан
правилно и дистанционното управление работи нормално, проблемът може да е в
антенния кабел или може кабелната кутия/цифровата приставка да не са включени.
Проверете антенната връзка и включете кабелната кутия/цифровата приставка.
Телевизорът не иска да
се включи.
Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен здраво в контакта и телевизора.
Уверете се, че контактът работи.
Опитайте да натиснете бутона
P
на телевизора, за да се уверите, че проблемът не
е в дистанционното управление. Ако телевизорът се включи, вж. "Дистанционното
управление не работи" по-долу.
Няма картина/видео. Проверете кабелните връзки. Извадете и свържете повторно всички свързани към
телевизора кабели и външни устройства.
Задайте видео изхода на вашите външни устройства (кабелна/цифрова приставка, DVD,
Blu-ray и т.н.) да съответства на свързването с входа на телевизора. Ако например
изходът на външното устройство е HDMI, той трябва да се свърже с HDMI вход на
телевизора.
Уверете се, че свързаните ви устройства са включени.
Уверете се, че сте избрали правилния входящ източник.
Рестартирайте свързаното устройство, като махнете и повторно свържете
захранващия кабел на устройството.
Дистанционното
управление не работи.
Извадете батериите на дистанционното управление. Уверете се, че батериите са
поставени с техните полюси (+/–) в правилната посока.
Почистете прозорчето на сензора за предаване на дистанционното управление.
Опитайте да насочите дистанционното управление директно към телевизора от
разстояние 1,5 ~ 1,8 метра.
Дистанционното
управление за
кабелната кутия или
цифровата приставка не
включва или изключва
телевизора или не
регулира силата на
звука.
Програмирайте дистанционното управление за кабелна кутия/цифрова приставка да
работи с телевизора. Направете справка с ръководството за потребителя за кабелната
кутия/цифровата приставка за код за телевизор SAMSUNG.
Български - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:31:28
ECO сензор и яркост на екрана
ECO сензор автоматично регулира яркостта на телевизора. Тази функция измерва осветлението в стаята и
оптимизира яркостта на телевизора автоматично, за да намали консумацията на енергия. Ако искате да изключите
тази функция, отидете в MENU >
Система
>
ECO решение
>
ECO сензор
.
-Ако считате, че екранът е твърде тъмен, докато гледате телевизия в тъмно помещение, това може да се дължи
на
ECO сензор
..
-Не блокирайте сензора с никакви предмети. Това може да намали яркостта на картината.
Предупреждение за неподвижен образ
Избягвайте показването на екрана на неподвижни изображения (като файлове със снимки във формат jpeg),
елементи от неподвижни изображения (като лого на телевизионен канал, стокови или новинарски бягащи ленти
в долната част на екрана и т.н.) или програми в панорамен формат или в съотношение на изображението 4:3.
Постоянното показване на неподвижни изображения може да доведе до прогаряне на светодиодния екран, което ще
се отрази на качеството на изображението. За да намалите риска от този нежелан ефект, следвайте препоръките
по-долу:
•
Избягвайте показване на неподвижни изображения за продължителни периоди от време.
•
Винаги опитвайте да показвате всяко изображение на цял екран. За възможно най-добро съответствие
използвайте менюто за формат на картината на телевизора.
•
Намалете яркостта и контраста, за да избегнете появата на остатъчни изображения.
•
Използвайте всички функции на телевизора, проектирани да намалят остатъчните изображения и прогарянето
на екрана. Направете справка в електронното ръководство за подробности.
Грижа за телевизора
-Ако на екрана на телевизора е бил залепен стикер, може да останат следи след свалянето му. Почистете
следите, преди да гледате телевизора.
-Външните части и екранът на телевизора могат да се надраскат при почистване. Уверете се, че почиствате
външните части и екрана внимателно, като използвате мека кърпа, за да предотвратите надрасквания.
Не пръскайте с вода или други течности директно върху телевизора.
Всякаква течност, която влезе в продукта, може да причини
неизправност, пожар или токов удар.
Изключете телевизора и внимателно избършете петната и
отпечатъците от пръсти по екрана с микрофибърна кърпа.
Почиствайте корпуса на продукта с мека и леко навлажнена с
малко вода кърпа. Не използвайте запалими течности (напр.
бензен, разредители) или препарат за почистване. За упорити петна
напръскайте кърпата с малко количество почистващ препарат за
екрани.
Български
Български - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:31:28
Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена
Ако монтирате този продукт на стена, следвайте точните инструкции от производителя. Ако не се
монтира правилно, продуктът може да се плъзне или да падне, да причини сериозни наранявания
на деца или възрастни или да се повреди.
Монтиране на комплекта за монтиране на стена
Можете да монтирате телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (продава се отделно) Модели, които
предоставят адаптери за монтиране на стена, трябва да се монтират както е показано на фигурите по-долу, преди да
се монтира комплекта за монтиране на стена.
-Направете справка в ръководството за монтиране, предоставено с комплекта за монтиране на стена на
Samsung.
Преди да монтирате винтовете за стенната конзола, поставете стиропора, който се предоставя с пакета на
телевизора, за да го предпазите. След това сложете телевизора в легнало положение и поставете винтовете.
-Стиропорът не е предоставен за телевизори с размер 40-инча или по-малко.
За да монтирате както Soundbar, така и телевизора чрез стенната конзола, трябва първо да монтирате Soundbar на
телевизора и после да монтирате комбинацията телевизор/Soundbar на стенната конзола. За подробна информация
вижте инструкциите, предоставени със Soundbar.
-Монтирането на Soundbar със стенната конзола може да не се поддържа за специфични региони или модели.
ТВ
Стенна
конзола
C
Адаптер
за стенна
конзола
За подробна информация за монтирането на стенната конзола вж. приложените към комплекта за монтиране на
стена инструкции. Препоръчваме ви да се обърнете към техник за помощ при монтиране на стенната конзола. Не ви
съветваме да го правите сами. Samsung Electronics не носи отговорност за повреди на изделието или наранявания на
вас или други лица, след като сте опитали да монтирате сами стенната конзола.
Бележки и спецификации за комплекта за монтиране на стена
VESA
Можете да монтирате стенната конзола върху здрава стена, перпендикулярна на пода. Преди да монтирате
стенната конзола на други строителни материали, свържете се с най-близкия търговец на дребно за допълнителна
информация. Ако телевизорът бъде монтиран на тавана или наклонена стена, може да падне и да причини телесни
повреди.
Продуктово
семейство
Размер на
телевизора в
инчове
Спецификации на
отворите за винтове
VESA S (A * B) в
милиметри
C (мм) Стандартен
винт Количество
UHD
телевизор
[Извит]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Български - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:31:30
Не монтирайте комплекта за монтиране на стена, докато телевизорът е включен. Това може да
доведе до телесна повреда поради електрически удар.
Не използвайте винтове с по-голяма от стандартната дължина или несъответстващи на
спецификациите за винтове на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да причинят
повреди във вътрешността на телевизора.
•
За стенни конзоли, които не отговарят на спецификациите за винтове на стандарта VESA,
дължината на винтовете може да е различна, в зависимост от спецификациите на комплекта за
монтиране на стена.
•
Не затягайте винтовете твърде много. Това може да повреди продукта или да стане причина за
неговото падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи отговорност за такъв тип
злополуки.
•
Samsung не носи отговорност за повреди на продукта или телесна повреда при използването
на не-VESA и неустановена стенна конзола или когато потребителят не следва инструкциите за
монтиране на продукта.
•
Не монтирайте телевизора под наклон, по-голям от 15 градуса.
•
Монтирането на стена на телевизора винаги трябва да се извършва от двама души.
Подреждане на кабелите с водача на кабели
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
Когато монтирате телевизора, поддържайте разстояние от поне 10 см между телевизора и други предмети (стени,
шкафове и т.н.), за да осигурите достатъчно проветряване. Неосигуряването на достатъчно проветряване може да
причини пожар или проблем с продукта, свързан с повишаване на вътрешната температура.
При монтиране на телевизора, независимо дали използвате стойка или стенна конзола, препоръчваме горещо да
използвайте само части, предоставени от Samsung Electronics. Ако използвате части от друг производител, може да
възникнат проблеми с продукта или нараняване поради падане на продукта.
Монтиране със стойка Монтиране със стенна конзола
10 см
10 см
10 см 10 см
10 см
10 см
10 см
Български
Български - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:31:30
Свързване на телевизора към стойката
Уверете се, че разполагате с всички показани аксесоари и че сглобявате стойката, като следвате предоставените
инструкции.
Предпазни мерки за безопасност: Обезопасяване на
телевизора на стената
Внимание: Дърпане, бутане или катерене върху телевизора може да го
събори. Особено внимавайте децата да не се увисват на телевизора и да
не го дестабилизират. Това може да доведе до падане на телевизора, което
да причини сериозни наранявания или смърт. Следвайте всички предпазни
мерки, посочени в предоставената листовка за безопасност. За допълнителна
стабилност и безопасност можете да закупите и монтирате устройството
против падане, както е описано по-долу.
Предотвратяване на падане на телевизора
Това са общи инструкции. Скобите, винтовете и шнура не се предоставят от Samsung. Те трябва да се закупят
отделно. Предлагаме да се консултирате с услуга по монтиране или професионален техник, който се занимава с
монтиране на телевизори, за монтирането не специфичен хардуер и хардуер против падане.
1. Поставете винтовете в щипките и здраво затегнете на стената. Уверете
се, че винтовете са здраво затегнати в стената.
-Може да са ви необходими допълнителни материали, например
дюбел, в зависимост от стената.
2. Извадете винтовете от центъра на гърба на телевизора, поставете
винтовете на щипките и отново затегнете винтовете на телевизора.
-Възможно е с продукта да не се предоставят винтове. В този
случай закупете винтове със следните спецификации.
3. Свържете скобите, фиксирани на телевизора, и тези, фиксирани на
стената, със здрав шнур и след това завържете шнура здраво.
-Поставете телевизора до стената, така че да не пада назад.
-Свържете шнура така, че щипките, фиксирани на стената, да
са на същата височина или по-ниски от щипките, фиксирани на
телевизора.
-Отвържете шнура, преди да местите телевизора.
4. Проверете дали всички връзки са правилно подсигурени. Периодично
проверявайте връзките за признаци на износване и неизправност.
Ако се колебаете за сигурността на връзките, свържете се с
професионален техник.
-Показаното изображение може
да е различно, в зависимост от
модела.
Български - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:31:31
Спецификации и друга информация
Спецификации
Разделителна способност на дисплея 3840 x 2160
Съображения за околната среда
Работна температура
Работна влажност
Температура на съхраняване
Влажност на съхраняване
10 °C до 40 °C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без конденз
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без конденз
Въртене на стойката (наляво/надясно)
0˚
Име на модел UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Размер на екрана (диагонално) 40 инча (101 см) 48 инча (121 см)
Извиване на екрана 3,000R
Звук
(Изход) 20 W (Л: 10 W, Д: 10 W)
Размери (Ш x В x Д)
Корпус
Със стойка
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Тегло
Без стойка
Със стойка
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Име на модел UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Размер на екрана (диагонално) 55 инча (138 см) 65 инча (163 см)
Извиване на екрана 4,200R
Звук
(Изход) 20 W (Л: 10 W, Д: 10 W)
Размери (Ш x В x Д)
Корпус
Със стойка
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Тегло
Без стойка
Със стойка
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Български
Български - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:31:31
Разделителна способност на дисплея 3840 x 2160
Съображения за околната среда
Работна температура
Работна влажност
Температура на съхраняване
Влажност на съхраняване
10 °C до 40 °C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без конденз
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без конденз
Въртене на стойката (наляво/надясно)
0˚
Име на модел UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Размер на екрана (диагонално) 40 инча (101 см) 48 инча (121 см)
Извиване на екрана 3,000R
Звук
(Изход) 20 W (Л: 10 W, Д: 10 W)
Размери (Ш x В x Д)
Корпус
Със стойка
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Тегло
Без стойка
Със стойка
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Име на модел UE55JU6510 / UE55JU6512
Размер на екрана (диагонално) 55 инча (138 см)
Извиване на екрана 4,200R
Звук
(Изход) 20 W (Л: 10 W, Д: 10 W)
Размери (Ш x В x Д)
Корпус
Със стойка
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Тегло
Без стойка
Със стойка
16,2 kg
19,1 kg
-Конструкцията и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
-За спецификациите на захранването и консумацията на енергия проверете етикета на продукта.
-Типичната консумация на енергия се измерва според IEC 62087 Ed.2
Намаляване на консумацията на енергия
Когато изключите телевизора, той влиза в режим на готовност. В режим на готовност той продължава да използва
малко количество енергия. За да намалите консумацията на енергия, изваждайте щепсела на захранващия кабел от
контакта, когато няма да използвате телевизора продължително време.
Български - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:31:32
Лицензи
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Препоръка - само за ЕС
С това Samsung Electronics декларира, че този телевизор отговаря на основните изисквания и други съответни
условия на Директива 1999/5/EО.
Официалната Декларация за съответствие може да се намери на http://www.samsung.com, отидете на Поддръжка
> "Търсене на поддръжка на продукт" и въведете името на модела.
Този уред може да се използва само в затворени помещения.
Този уред може да се използва във всички страни на ЕС.
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (отпадъчно електрическо &
електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и
принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите
битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови
отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило, не излагате на опасност здравето на други хора
и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със
съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези
устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за
покупка. Това изделие и неговите електронни аксесоари не трябва да се смесват с други търговски отпадъци при
изхвърляне.
Правилно изхвърляне на батериите в този продукт
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Тази маркировка на батерията, ръководството или опаковката показва, че батериите на продукта не трябва да
се изхвърлят с битовия отпадък в края на живота им. Където е маркирано, химическите символи Hg, Cd или Pb
показват, че батерията съдържа живак, кадмий и олово над препоръчаните стойности в Директива на ЕС 2006/66.
Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези субстанции могат да причинят вреда на човешкото здраве и околната
среда.
За да се предпазва околната среда и да се стимулира рециклирането, отделяйте батериите от други типове отпадък
и ги рециклирайте в местните центрове за връщане на батерии.
Български
Български - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:31:33
Upozorenje! Važne sigurnosne upute
(Prije korištenja televizora pročitajte sigurnosne upute.)
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NE OTVARAJTE
OPREZ: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANICU).
UNUTAR UREĐAJA NEMA DIJELOVA KOJE BISTE SAMI MOGLI
POPRAVITI. SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFICIRANOM
OSOBLJU.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti
visokog napona. Opasno je dolaziti u
bilo kakav doticaj s unutarnjim dijelovima
proizvoda.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj
priložena važna dokumentacija o njegovom
radu i održavanju.
Utori i otvori na ormariću i na stražnjoj ili donjoj strani namijenjeni su za pravilno prozračivanje. Kako bi se osigurao pouzdan rad uređaja i njegova
zaštita od pregrijavanja, ti utori i otvori nikada se ne smiju blokirati niti prekriti.
-
Ovaj uređaj nemojte smještati u zatvorene prostore poput police za knjige ili ugrađenog ormarića osim ako nije osigurano pravilno
prozračivanje.
-
Uređaj nemojte smještati u blizini ili iznad radijatora ili otvora sustava grijanja kao ni na mjesta gdje bi bio izložen izravnom sunčevom svjetlu.
-
Na uređaj nemojte postavljati posude s vodom (vaze i sl.) jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.
Uređaj nemojte izlagati kiši niti ga smještati u blizinu vode (pored kade, umivaonika, sudopera ili posude za pranje rublja, u vlažan podrum ili u
blizini bazena itd.). Ako na uređaj slučajno dospije voda, isključite ga iz napajanja i odmah se obratite ovlaštenom distributeru.
Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj zajednici možda su na snazi propisi o zaštiti okoliša koji uređuju odlaganje baterija na pravilan način.
Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite od lokalnih vlasti.
Zidne utičnice, produžne kabele i adaptere nemojte izlagati opterećenju većem od dopuštenog jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.
Kabeli za napajanje trebaju se postaviti tako da se izbjegne hodanje preko njih ili njihovo priklještenje predmetima koji su postavljeni na njih ili uz
njih. Posebno pripazite na kabele na priključnim dijelovima, na zidnim utičnicama i mjestima na kojima oni izlaze iz uređaja.
Kako bi se uređaj zaštitio od udara groma, kao i u slučaju kada se ostavlja bez nadzora ili se ne koristi duže vrijeme, iskopčajte ga iz zidne
utičnice i isključite antenu ili kabelski sustav. Time se sprječava oštećenje uređaja uslijed udara groma ili električnog udara.
Prije priključivanja kabela za napajanje izmjeničnom strujom u utičnicu adaptera za istosmjernu struju provjerite odgovara li oznaka napona na
adapteru za istosmjernu struju lokalnom naponu.
U otvorene dijelove uređaja nikada nemojte umetati metalne predmete. To može dovesti do strujnog udara.
Kako biste izbjegli strujni udar, nikada nemojte dodirivati unutarnju stranu uređaja. Uređaj smije otvarati samo kvalificirani tehničar.
Provjerite jeste li utaknuli kabel za napajanje do kraja. Prilikom iskopčavanja kabela za napajanje iz zidne utičnice uvijek ga držite za utikač.
Nemojte ga nikada iskopčavati povlačeći kabel. Kabel za napajanje nipošto ne dodirujte vlažnim rukama.
Ako uređaj ne radi normalno – naročito ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga iskopčajte iz napajanja i obratite se ovlaštenom
distributeru ili servisnom centru.
Izvucite kabel za napajanje iz utičnice ako nećete koristiti televizor ili se spremate napustiti kuću na dulje vrijeme (naročito ako kod kuće ostaju
djeca, starije ili nemoćne osobe bez nadzora).
-
Nakupljena prašina može uzrokovati strujni udar, proboj struje ili požar jer zbog nje kabel za napajanje može stvarati iskre ili toplinu ili izolacija
može izgubiti svojstva.
Za informacije svakako se obratite ovlaštenom servisnom centru ako planirate postaviti televizor na mjesto gdje ima mnogo prašine, mjesto
izloženo visokim ili niskim temperaturama, visokoj vlažnosti ili kemijskim tvarima, odnosno na mjesto gdje će raditi 24 sata dnevno kao što su
zračne luke, željezničke stanice itd. Nepridržavanje ove upute može dovesti do ozbiljnih oštećenja televizora.
Koristite samo pravilno uzemljene utikače i zidne utičnice.
-
Nepravilno uzemljenje može prouzročiti električni udar ili oštećenje opreme. (Samo oprema klase I.)
Ako želite u potpunosti isključiti ovaj uređaj, iskopčajte ga iz zidne utičnice. Zidna utičnica i kabel za napajanje moraju biti lako dostupni.
Ne dopuštajte djeci da se naslanjaju na uređaj.
Dodatke (bateriju itd.) spremite na sigurno mjesto izvan dohvata djece.
Nemojte postavljati uređaj na mjesto koje nije stabilno, npr. klimava polica, nagnuti pod ili neko drugo mjesto izloženo vibracijama.
Uređaj nemojte bacati niti udarati. Ako je uređaj oštećen, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se servisnom centru.
Ako želite očistiti uređaj, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i mekom, suhom krpom obrišite uređaj. Nemojte koristiti nikakve
kemikalije poput voska, benzena, alkohola, razrjeđivača, insekticida, osvježivača zraka, maziva ili sredstava za pranje. Ove kemikalije mogu
oštetiti izgled televizora ili obrisati oznake otisnute na njemu.
Uređaj nemojte izlagati kapanju ni prskanju.
Baterije nemojte bacati u vatru.
Baterije nemojte rastavljati, pregrijavati niti na njima izazivati kratki spoj.
Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom upravljaču zamijenite krivom vrstom baterija. Baterije mijenjajte samo baterijama iste ili
jednakovrijedne vrste
.
UPOZORENJE – KAKO NE BI DOŠLO DO POŽARA, UVIJEK DRŽITE SVIJEĆE I DRUGE IZVORE OTVORENOG PLAMENA
PODALJE OD UREĐAJA.
* Slike i ilustracije navedene u ovom korisničkom priručniku informativne su prirode i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda
uređaja. Dizajn i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave.
Ovaj proizvod nema podršku za CIS jezike (ruski, ukrajinski, kazaški) jer je proizveden za kupce na području EU.
Hrvatski - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:31:34
Sadržaj pakiranja
Samsung Smart Control & Baterije (AA x 2) Vodič kroz zakonske propise
Daljinski upravljač & baterije (AAA x 2) Kabel za napajanje
Korisnički priručnik Jamstvena kartica (nije dostupna na nekim lokacijama)
Adapter za CI karticu Adapter za zidni nosač
- Provjerite jesu li s televizorom isporučeni sljedeći dodaci. Ako neki predmeti nedostaju, obratite se lokalnom distributeru.
- Boje i oblici dodataka razlikuju se ovisno o modelu.
- Kablovi koji se ne isporučuju s ovim proizvodom mogu se kupiti zasebno.
- Otvorite pakiranje i provjerite nalazi li se neki od dodataka iza ili unutar ambalaže.
Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju:
(a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik)
(b) dostave uređaja u servisni centar, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik)
O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije tehničarovog posjeta.
Upozorenje: zasloni se prilikom rukovanja mogu oštetiti izravnim
pritiskom. Preporučujemo podizanje televizora za rubove, kao što je
prikazano.
Ne dodirujte
ovaj zaslon!
Korištenje upravljača na televizoru
Za upravljanje većinom funkcija na vašem televizoru možete umjesto daljinskog upravljača koristiti upravljač koji se nalazi na
stražnjoj strani televizora.
Upravljačka ploča
Upravljačka ploča nalazi u donjem
lijevom kutu na poleđini televizora.
Izbornik za upravljanje
: otvaranje usluge
Smart Hub
.: odabir izvora.
: otvaranje izbornika. : isključivanje televizora.
Senzor daljinskog upravljača
Hrvatski
Hrvatski - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:31:35
Standardni daljinski upravljač
- Nazivi gumba iznad mogu se razlikovati od stvarnih naziva.
E
(Unesite): odabir ili pokretanje
fokusirane stavke.
-
Pritisnite dodirnu plohu i držite je
pritisnutom kako bi se prikazala opcija
Vodič
.
Prikaz i odabir raspoloživih izvora
videosignala.
Uključivanje/isključivanje zvuka.
Pokretanje aplikacija usluge
Smart Hub
.
Pročitajte poglavlje uputa e-Manual ,
Značajke Smart >
Smart Hub
.
Promjena trenutnog kanala.
Zatvaranje izbornika.
Prikaz EPG vodiča (elektronički vodič kroz
programe).
Prikaz informacija o trenutnom programu
ili sadržaju.
Uključivanje/isključivanje televizora.
Izravni pristup kanalima.
Podešavanje glasnoće.
Pokretanje opcije
Popis kanala
.
Odabir opcije Teletekst UKLJUČEN,
Dvostruko, Kombinirano ili ISKLJUČENO.
REC
: Snima sadržaj koji trenutno gledate.
E-MANUAL
: otvaranje uputa u
elektroničkom obliku.
AD/SUBT.
: Prikaz opcije
Prečaci
pristupačnosti
.
'
: Zaustavljanje reprodukcije sadržaja.
Povratak na prethodni kanal.
Prikaz izbornika na zaslonu.
Brz odabir često korištenih funkcija.
Povratak na prethodni izbornik ili kanal.
Ove gumbe koristite u skladu s uputama
na zaslonu televizora.
Ove gumbe koristite s određenim
značajkama. Ove gumbe koristite u
skladu s uputama na zaslonu televizora.
Premještanje fokusa i promjena postavki
na zaslonskom izborniku.
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Polove baterija uskladite sa simbolima u odjeljku za bateriju.
- Daljinski upravljač koristite na udaljenosti do 7 metara od televizora.
- Jaka svjetlost može utjecati na rad daljinskog upravljača. Izbjegavajte korištenje daljinskog
upravljača u blizini fluorescentnih svjetiljki ili neonskih znakova.
- Boja i oblik daljinskog upravljača mogu varirati ovisno o modelu.
Hrvatski - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:31:36
Upravljač Samsung Smart Control
: Pritiskom na ovaj gumb privremeno se isključuje zvuk.
- AD: Pritisnite i držite pritisnutim ovaj gumb kako biste otvorili opciju
Prečaci pristupačnosti
koja omogućuje ili
onemogućuje izbornike pristupačnosti.
MIC
: Za korištenje mikrofona s funkcijama Upravljanje glasom i Glas.
: Uključivanje i isključivanje televizora.
SOURCE: Prikaz i odabir raspoloživih izvora videosignala.
MENU/123: prikaz numeričkih gumba, gumba za upravljanje sadržajem
i ostalih funkcijskih gumba na zaslonu radi praktičnijeg pokretanja
funkcija.
- Pritisnite i držite ovaj gumb za pokretanje funkcije
Prepoznavanje
govora
.
POINTER: Postavite prst na gumb
POINTER
i pomaknite Samsung
Smart Control. Pokazivač na zaslonu pomiče se u smjeru u kojem
pomičete upravljač Samsung Smart Control. Za odabir ili pokretanje
stavke u fokusu pritisnite gumb
POINTER
.
Y
: Promjena glasnoće.
<
P
>
: Promjena kanala.
<
>
¡
£
: Premještanje fokusa i promjena postavki na zaslonskom
izborniku.
(Unesite): odabir ili pokretanje fokusirane stavke.
- Pritisnite dodirnu plohu i držite je pritisnutom kako bi se prikazala
opcija
Vodič
.
RETURN: povratak na prethodni izbornik ili kanal.
- EXIT: Pritisnite i držite ovaj gumb kako biste izašli iz trenutno
pokrenute funkcije na zaslonu televizora.
: upravljanje sadržajem pri reprodukciji multimedijskog sadržaja, kao
što su filmovi, slike ili glazba.
EXTRA: Prikaz informacija o trenutnom programu.
SMART HUB: pokretanje aplikacija usluge
Smart Hub
. (Pročitajte
poglavlje "Značajke Smart > Smart Hub" u uputama u elektroničkom
obliku).
Umetanje baterija u upravljač Samsung Smart Control
Ako želite koristiti upravljač Samsung Smart Control,
otvorite stražnji poklopac gurajući ga u smjeru strelice i
umetnite baterije kako je prikazano na slici. Pripazite da
pozitivni i negativni polovi budu postavljeni u pravilnom
smjeru.
- Za dulje trajanje baterija preporučuje se korištenje
alkalnih baterija.
Hrvatski
Hrvatski - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:31:38
Uparivanje televizora s upravljačem Samsung Smart Control
Ako Samsung Smart Control nije uparen s televizorom, istodobno pritisnite i držite
gumbe s oznakama ① i ② 3 sekunde ili više kako biste upravljač Samsung Smart
Control uparili s televizorom.
- Samsung Smart Control istodobno se može upariti samo s jednim televizorom.
Povezivanje TV-kamere
- TV-kamera se prodaje zasebno.
- Pripazite da na priključak TV CAMERA priključujete samo TV-kameru.
Povezivanje s mrežom
Povezivanje televizora s mrežom daje vam pristup mrežnim uslugama poput usluge Smart Hub kao i ažuriranim verzijama
softvera.
Povezivanje s mrežom – bežična mreža
Povežite televizor s Internetom koristeći standardni usmjernik ili modem.
Bežični IP usmjernik ili modem s
DHCP poslužiteljem
LAN kabel (nije u kompletu)
Priključak LAN mreže na zidu
Povezivanje s mrežom – žičana mreža
Stražnja ploča televizora Povežite televizor s mrežom pomoću LAN kabela.
- Televizor ne podržava mrežne brzine manje ili jednake 10 Mb/s.
- Za povezivanje upotrijebite kabel kategorije 7.
Hrvatski - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:31:39
Upute u elektroničkom obliku
Ugrađene upute u elektroničkom obliku sadrže informacije o glavnim značajkama vašeg televizora.
- Na internetskoj stranici tvrtke Samsung možete preuzeti upute u elektroničkom obliku i vidjeti verziju za ispis.
Prikazivanje Uputa u elektroničkom obliku:
•
Na upravljaču Samsung Smart Control pritisnite gumb
MENU/123
, a potom odaberite opciju
e-Manual
na upravljaču na
zaslonu. Na standardnom daljinskom upravljaču pritisnite gumb
E-MANUAL
.
•
Na izborniku televizora odaberite
Podrška
>
e-Manual
.
Korištenje gumba dostupnih na glavnom zaslonu uputa u elektroničkom obliku
Pretraž.
Odaberite stavku među rezultatima pretraživanja za učitavanje odgovarajuće stranice.
Kazalo
Odaberite ključnu riječ kako biste došli do relevantne stranice.
Otvorena
stranica
Odaberite temu s popisa nedavno pregledanih tema.
Pristupanje zaslonu povezanog izbornika putem stranice s temama u uputama u
elektroničkom obliku
Pokušajte Pristupite povezanom izborniku i odmah isprobajte značajku.
Veza Pristupite temi koja se spominje na stranici s temama u uputama u elektroničkom obliku.
Pristupanje povezanoj temi u uputama u elektroničkom obliku putem zaslona
izbornika
Na standardnom daljinskom upravljaču pritisnite gumb
E-MANUAL
kako biste pročitali temu u uputama u elektroničkom obliku
koja se odnosi na trenutnu funkciju na zaslonskom izborniku.
- Uputama u elektroničkom obliku ne može se pristupiti s nekih zaslona izbornika.
Ažuriranje uputa u elektroničkom obliku na najnoviju verziju
Upute u elektroničkom obliku mogu se ažurirati na isti način kao i aplikacije.
Početno postavljanje
Dijaloški okvir za početno postavljanje prikazuje se prilikom prvog aktiviranja televizora. Slijedite upute na zaslonu kako biste
dovršili postupak početnog postavljanja. Taj postupak kasnije možete izvršiti i ručno u izborniku
Sustav
>
Postavljanje
.
Hrvatski
Hrvatski - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:31:40
Rješavanje problema i održavanje
Rješavanje problema
Ako dođe do problema s radom televizora, najprije pregledajte ovaj popis mogućih problema i rješenja. Pročitajte i odjeljak
Rješavanje problema u uputama u elektroničkom obliku. Ako se ne može primijeniti nijedan savjet za rješavanje problema,
posjetite web-mjesto "www.samsung.com", a zatim pritisnite Podrška ili se obratite centru za korisničku podršku s popisa koji
se nalazi na posljednjoj stranici ovog priručnika.
- Ovaj TFT LED zaslon sastoji se od podpiksela koji se proizvode pomoću napredne tehnologije. No, na zaslonu može biti
nekoliko svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj na radne karakteristike uređaja.
- Kako bi vaš televizor bio u optimalnom stanju, nadogradite ga na najnoviji softver. Upotrijebite funkcije
Ažuriraj sada
ili
Autom. ažuriranje
na izborniku televizora (MENU >
Podrška
>
Ažuriranje softvera
>
Ažuriraj sada
ili MENU >
Podrška
>
Ažuriranje softvera
>
Autom. ažuriranje
).
Problemi Rješenja i objašnjenja
Televizor nije uključen. Provjerite je li kabel za napajanje priključen, jesu li baterije u daljinskom upravljaču ispravne
i radi li upravljač pravilno. Ako je kabel napajanja ispravno priključen i daljinski upravljač
normalno radi, problem može biti u povezivanju antenskim kablom ili u tome da kabelski
prijemnik / set-top-box uređaj nije uključen. Provjerite antensku vezu ili uključite kabelski
prijemnik / set-top box uređaj.
Televizor se ne može
uključiti.
Provjerite je li kabel za napajanje izmjeničnom strujom dobro priključen u televizor i u zidnu
utičnicu.
Provjerite radi li zidna utičnica.
Pokušajte pritisnuti gumb
P
na televizoru kako biste provjerili je li problem u daljinskom
upravljaču. Ako se televizor uključuje, pogledajte ispod navedeni odjeljak "Daljinski upravljač ne
radi".
Slika/videozapis se ne
prikazuje.
Provjerite kabelske priključke. Izvadite i ponovo priključite sve kabele koji su priključeni u
televizor i vanjske uređaje.
Podesite videoizlaze vanjskih uređaja (kabelskog prijemnika / set-top box uređaja, DVD
uređaja, Blu-ray uređaja itd.) kako bi odgovarali ulaznim priključcima na televizoru. Na primjer,
ako je izlazni priključak vanjskog uređaja HDMI, povežite ga s HDMI ulazom na televizoru.
Provjerite jesu li priključeni uređaji uključeni.
Svakako odaberite pravilan izvor ulaznog signala.
Ponovo pokrenite povezani uređaj na način da iskopčate i zatim ponovo priključite njegov
kabel napajanja.
Daljinski upravljač ne radi. Zamijenite baterije u daljinskom upravljaču. Provjerite jesu li baterije umetnute s pravilno
okrenutim polovima (+/–).
Očistite prozorčić senzora na daljinskom upravljaču.
Pokušajte usmjeriti daljinski upravljač izravno prema televizoru s 1,5 do 1,8 metra udaljenosti.
Daljinski upravljač
kabelskog prijemnika
ili set-top box uređaja
ne uključuje/isključuje
televizor niti podešava
glasnoću.
Programirajte daljinski upravljač kabelskog prijemnika ili set top box uređaja za rad s
televizorom. U uputama za korištenje kabelskog prijemnika ili set top box uređaja potražite šifru
za televizor tvrtke SAMSUNG.
Hrvatski - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:31:40
Ekološki senzor i svjetlina zaslona
Ekološki senzor automatski podešava svjetlinu zaslona televizora. Ova značajka mjeri svjetlost u prostoriji i automatski
optimizira svjetlinu zaslona televizora kako bi se smanjila potrošnja energije. Ako želite isključiti ovu funkciju, otvorite MENU >
Sustav
>
Ekološko rješenje
>
Ekološki senzor
.
- Ako je zaslon previše taman dok gledate televizijski sadržaj u zatamnjenoj prostoriji, razlog tome može biti
Ekološki senzor
.
- Nemojte blokirati senzor nikakvim predmetom. To može smanjiti svjetlinu slike.
Upozorenje o prikazivanju statičnih slika
Izbjegavajte prikazivanje statičnih slika na zaslonu (poput slikovnih datoteka u .jpeg formatu), elemenata statičnih slika (poput
logotipa televizijskih kanala, traka s izvještajima s burze ili vijestima na dnu zaslona itd.) ili programa u panoramskom ili formatu
slike 4:3. Neprekidno prikazivanje statičnih slika može uzrokovati zaostajanje slike na LED zaslonu i utjecati na kvalitetu slike.
Kako bi se smanjio rizik od pojavljivanja ovog efekta, slijedite preporuke u nastavku:
•
Izbjegavajte prikazivanje statičnih slika na zaslonu na duže vrijeme.
•
Svaku sliku uvijek pokušajte prikazati na cijelom zaslonu. Za postizanje najboljeg podudaranja zaslona i slike koristite
izbornik formata slike na televizoru.
•
Smanjite svjetlinu i kontrast kako biste izbjegli pojavu zaostalih slika.
•
Koristite sve značajke televizora kako biste smanjili zaostajanje slike na zaslonu. Pojedinosti potražite u uputama u
elektroničkom obliku.
Briga o televizoru
- Ako je na zaslonu televizora bila zalijepljena naljepnica, nakon njenog uklanjanja mogu ostati tragovi. Očistite tragove prije
gledanja televizijskog sadržaja.
- Tijekom čišćenja mogu nastati ogrebotine na vanjskim površinama televizora i njegovom zaslonu. Pažljivo brišite vanjske
površine i zaslon mekom krpom kako biste izbjegli stvaranje ogrebotina.
Nemojte prskati vodu ili neku drugu tekućinu izravno na televizor. Tekućina
koja uđe u uređaj može uzrokovati kvar, požar ili strujni udar.
Isključite televizor, a potom nježno obrišite mrlje i otiske prstiju na
zaslonu krpom od mikrovlakana. Kućište televizora čistite mekom krpom
natopljenom malom količinom vode. Nemojte koristiti zapaljive tekućine
(benzen, razrjeđivač itd.) ili sredstvo za čišćenje. Za tvrdokornije mrlje
nanesite manju količinu sredstva za čišćenje zaslona na krpu.
Hrvatski
Hrvatski - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:31:41
Postavljanje televizora
Postavljanje televizora na zid
Ako ovaj proizvod postavljate na zid, pažljivo slijedite upute proizvođača. Ako uređaj nije pravilno
postavljen, mogao bi skliznuti ili pasti, što može uzrokovati teške ozljede djece ili odraslih osoba te ozbiljno
oštećenje samog uređaja.
Postavljanje zidnog nosača
Televizor možete postaviti na zid pomoću zidnog nosača (prodaje se zasebno). Za modele s isporučenim adapterom za zidni
nosač prije montiranja nosača na zid postavite adapter kao što je prikazano na slikama.
- Pročitajte upute za montiranje priložene uz komplet za montiranje na zid tvrtke Samsung.
Prije postavljanja vijaka za zidni nosač na televizor postavite stiropor iz pakiranja televizora radi zaštite. Zatim položite televizor i
pričvrstite vijke.
- Stiropor se ne isporučuje za televizore dijagonale 40 inča ili manje.
Kako biste na zidni nosač montirali i soundbar zvučnik i televizor, najprije na televizor montirajte soundbar zvučnik, a zatim ih
zajedno postavite na zidni nosač. Dodatne informacije potražite u uputama priloženima uz soundbar zvučnik.
- Postavljanje soundbar zvučnika na zidni nosač možda nije podržano za određenu regiju ili model.
Televizor
Zidni nosač
C
Adapter za
zidni nosač
Detaljne informacije o postavljanju zidnog nosača potražite u uputama koje ste dobili uz njega. Preporučujemo da se prilikom
postavljanja zidnog nosača za pomoć obratite stručnjaku. Ne preporučujemo da to radite sami. Samsung Electronics ne snosi
odgovornost za oštećenja uređaja ili ozljede korisnika ako korisnik odabere samostalno postaviti zidni nosač.
Napomene i specifikacije vezane uz zidni nosač u okviru standarda
VESA
Zidni nosač postavite na čvrsti zid okomit na pod. Prije nego što postavite zidni nosač na neku podlogu koja nije gipsana
ploča, obratite se svom najbližem distributeru za dodatne informacije. Ako televizor postavljate na strop ili nakošeni zid, može
pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede.
Linija
proizvoda
Veličina zaslona
u inčima
Specifikacije rupa za vijke
prema standardu VESA (A * B)
u milimetrima
C (mm) Standardni
vijak Količina
UHD televizor
[zakrivljeni]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Hrvatski - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:31:42
Zidni nosač nemojte postavljati dok je televizor uključen. To može dovesti do ozljeda uzrokovanih
strujnim udarom.
Ne koristite vijke koji su duži od standardnih veličina ili nisu usklađeni sa specifikacijama za vijke unutar
standarda VESA. Predugački vijci mogu oštetiti unutrašnjost televizora.
•
Kod zidnih nosača koji ne odgovaraju specifikacijama za vijke unutar standarda VESA, dužina vijaka može se
razlikovati ovisno o specifikacijama zidnih nosača.
•
Nemojte prečvrsto zategnuti vijke. To može oštetiti uređaj i uzrokovati njegov pad, što može dovesti do
tjelesnih ozljeda. Tvrtka Samsung nije odgovorna za takve nesretne slučajeve.
•
Tvrtka Samsung ne preuzima odgovornost za štetu na uređaju ili tjelesne ozljede proizašle iz upotrebe zidnog
nosača koji ne odgovara VESA standardu ili nije specificiran ili ako korisnik ne prati upute za postavljanje
uređaja.
•
Nemojte montirati televizor tako da bude nagnut za više od 15 stupnjeva.
•
Neka televizor na zid uvijek postavljaju dvije osobe.
Raspoređivanje kabela pomoću vodilica za kabele
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
Prilikom postavljanja televizora ostavite razmak od najmanje 10 cm između televizora i drugih predmeta (zidovi, stranice
ormarića itd.) kako bi se zajamčila potrebna ventilacija. Nepostojanje odgovarajuće ventilacije može uzrokovati požar ili
probleme s proizvodom uslijed povećanja njegove interne temperature.
Kad postavljate televizor na postolje ili na zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo dijelove koje je isporučila tvrtka
Samsung Electronics. Korištenje dijelova drugih proizvođača može dovesti do poteškoća s uređajem ili do ozljeda uzrokovanih
padom uređaja.
Postavljanje s postoljem Postavljanje sa zidnim nosačem
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Hrvatski
Hrvatski - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:31:42
Pričvršćivanje televizora na postolje
Provjerite imate li sve prikazane dodatke, a postolje trebate sastaviti slijedeći priložene upute za sastavljanje.
Sigurnosne mjere opreza: Postavljanje televizora na zid
Oprez: Potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad.
Naročito pripazite da se djeca ne ljuljaju na televizoru i da ga ne destabiliziraju. To
može dovesti do prevrtanja televizora i rezultirati ozbiljnim ozljedama ili smrću. Slijedite
sve sigurnosne upute navedene u sigurnosnom letku koji je isporučen s televizorom.
Radi povećanja stabilnosti i sigurnosti montirajte uređaj protiv pada kao što je opisano
u nastavku.
Sprječavanje pada televizora
Ovo su općenite upute. Tvrtka Samsung ne isporučuje kopče, vijke i kabel. To se mora odvojeno kupiti. Preporučujemo da za
postavljanja specifičnog hardvera i hardvera za sprječavanje pada kontaktirate servis za montiranje ili profesionalnog montažera
televizora.
1. Vijke umetnite u kopče i dobro ih pričvrstite na zid. Provjerite jesu li vijci čvrsto
postavljeni na zid.
- Ovisno o vrsti zida, možda će vam zatrebati dodatni materijal, poput
kotve.
2. Izvadite vijke iz središnjeg dijela na stražnjoj strani televizora, umetnite ih u
kopče i zatim ponovo zategnite vijke u televizor.
- Vijci možda nisu isporučeni iz proizvod. U tom slučaju nabavite vijke sa
sljedećim specifikacijama.
3. Kopče pričvršćene na stražnjoj strani televizora i kopče pričvršćene na zid
povežite snažnom izdržljivom uzicom i zatim je čvrsto zavežite.
- Televizor postavite blizu zida kako ne bi pao prema natrag.
- Povežite uzicu tako da kopče pričvršćene na zid budu na istoj ili nižoj
visini od kopči pričvršćenih na stražnjoj strani televizora.
- Prije premještanja televizora odvežite kabel.
4. Provjerite jesu li svi spojevi ispravno pričvršćeni. Povremeno provjerite
spojeve i potražite znakove zamora materijala ili oštećenja. Ako sumnjate u
sigurnost spojeva, obratite se profesionalnom montažeru.
- Prikazana slika može se razlikovati
ovisno o modelu.
Hrvatski - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:31:43
Specifikacije i ostale informacije
Specifikacije
Rezolucija zaslona 3840 x 2160
Uvjeti u okruženju
Radna temperatura
Radna vlažnost
Temperatura pohrane
Vlažnost prilikom pohrane
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10% do 80%, bez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5% do 95%, bez kondenzacije
Postolje s mogućnošću zakretanja
(lijevo/desno)
0˚
Naziv modela UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Veličina zaslona (dijagonala) 40 inča (101 cm) 48 inča (121 cm)
Zakrivljenost zaslona 3,000R
Zvuk
(izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (š x v x d)
Kućište
S postoljem
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Težina
Bez postolja
S postoljem
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Naziv modela UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Veličina zaslona (dijagonala) 55 inča (138 cm) 65 inča (163 cm)
Zakrivljenost zaslona 4,200R
Zvuk
(izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (š x v x d)
Kućište
S postoljem
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Težina
Bez postolja
S postoljem
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Hrvatski
Hrvatski - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:31:44
Rezolucija zaslona 3840 x 2160
Uvjeti u okruženju
Radna temperatura
Radna vlažnost
Temperatura pohrane
Vlažnost prilikom pohrane
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10% do 80%, bez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5% do 95%, bez kondenzacije
Postolje s mogućnošću zakretanja
(lijevo/desno)
0˚
Naziv modela UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Veličina zaslona (dijagonala) 40 inča (101 cm) 48 inča (121 cm)
Zakrivljenost zaslona 3,000R
Zvuk
(izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (š x v x d)
Kućište
S postoljem
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Težina
Bez postolja
S postoljem
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Naziv modela UE55JU6510 / UE55JU6512
Veličina zaslona (dijagonala) 55 inča (138 cm)
Zakrivljenost zaslona 4,200R
Zvuk
(izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (š x v x d)
Kućište
S postoljem
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Težina
Bez postolja
S postoljem
16,2 kg
19,1 kg
- Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
- Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na naljepnici zalijepljenoj na proizvod.
- Tipična potrošnja energije izmjerena je u skladu sa standardom IEC 62087, izd. 2
Smanjenje potrošnje energije
Kad isključite televizor, on ulazi u stanje pripravnosti. U stanju pripravnosti televizor i dalje koristi malu količinu energije. Kako
biste smanjili potrošnju energije, iskopčajte kabel za napajanje ako televizor nećete koristiti tijekom dužeg razdoblja.
Hrvatski - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:31:44
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Preporuka – samo za EU
Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje kako je ovaj televizor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Službenu izjavu o sukladnosti možete pronaći na adresi http://www.samsung.com; odaberite Podrška > pronađite podršku
za proizvod i unesite naziv modela.
Ova se oprema smije koristiti samo u zatvorenom prostoru.
Ova se oprema smije koristiti u svim državama EU.
Pravilno odlaganje ovog uređaja (otpadna električna & elektronička oprema)
(Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na uređaju, dodacima i dokumentaciji označava da se uređaj i njegovi elektronički dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabel) na kraju svog vijeka trajanja ne smiju odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva. Kako biste spriječili zagađivanje
okoliša ili narušavanje zdravlja ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, ove predmete svakako odvojite od ostalih vrsta
otpada i odgovorno ih reciklirajte kako biste potpomogli održivo iskorištavanje materijalnih resursa.
Privatni korisnici informacije o mjestima i načinu recikliranja ovog proizvoda koje je sigurno za okoliš mogu zatražiti od trgovca
kod kojeg su kupili proizvod ili ureda lokalnih vlasti.
Poslovni korisnici trebali bi se obratiti svom dobavljaču i provjeriti odredbe i uvjete ugovora o kupovini. Ovaj uređaj i njegovi
elektronički dodaci prilikom odlaganja ne bi se smjeli miješati s ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da se baterija u ovom proizvodu na kraju vijeka trajanja ne smije
odlagati s ostalim kućanskom otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd i Pb na oznakama govore da baterija sadrži razine žive,
kadmija ili olova više od referentnih razina u Direktivi EZ 2006/66. Ako se baterije ne odlože na pravilan način, te tvari mogu
naškoditi zdravlju ljudi i okolišu.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovnog korištenja sirovina, baterije odvojite od ostalog otpada i reciklirajte ih u
sklopu lokalnog sustava besplatnog vraćanja baterija.
Hrvatski
Hrvatski - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:31:46
Varování! Důležité bezpečnostní pokyny
(Dříve než začnete televizor používat, přečtěte si bezpečností pokyny.)
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM– NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL).
UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL
UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou
pod vysokým napětím. Kontakt skteroukoli
vnitřní částí přístroje je nebezpečný.
Tento symbol označuje, že ktomuto přístroji
byla přiložena důležitá dokumentace týkající se
provozu aúdržby.
Zdůvodů nutné ventilace jsou vkrytu avzadní aspodní části televizoru otvory. Abyste zajistili spolehlivý provoz tohoto spotřebiče aochránili jej
před přehřátím, nesmí být tyto otvory nikdy blokované nebo zakryté.
-
Neumísťujte spotřebič do uzavřených prostor, jako jsou knihovny nebo vestavěné police, pokud vnich není zajištěna dostatečná ventilace.
-
Neumísťujte tento spotřebič do blízkosti radiátorů nebo zdrojů tepla nebo nad ně a ani do míst, kde by byl vystaven přímému slunečnímu
záření.
-
Na spotřebič nepokládejte nádoby svodou (vázy apod.), mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte spotřebič dešti ani jej neumísťujte do blízkosti zdrojů vody (vany, umyvadla, kuchyňského dřezu, nádoby na praní, vlhkého sklepa
nebo plaveckého bazénu apod.). Pokud se do spotřebiče náhodou dostane voda, okamžitě jej odpojte akontaktujte autorizovaného prodejce.
Součástí tohoto spotřebiče jsou baterie. Ve vaší zemi mohou platit nařízení, která vám ukládají tyto baterie zlikvidovat řádným způsobem
sohledem na životní prostředí. Informace olikvidaci či recyklaci získáte upříslušných orgánů místní správy.
Nepřetěžujte síťové zásuvky, prodlužovací kabely nebo adaptéry přes jejich kapacitu. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se snížila pravděpodobnost jejich pošlapání nebo sevření předměty umístěnými na nich nebo pod
nimi. Věnujte zvláštní pozornost kabelům voblasti zástrček, zásuvek a míst, kde vycházejí ze spotřebiče.
Zdůvodu ochrany spotřebiče během bouřky nebo vpřípadě, že jej zanecháte bez dozoru nebo jej delší dobu nepoužíváte, odpojte spotřebič
zelektrické zásuvky spolu santénou nebo systémem kabelové televize. Tím zabráníte poškození spotřebiče bleskem nebo vdůsledku
nárazového proudu.
Před připojením napájecího kabelu střídavého proudu kvýstupu adaptéru stejnosměrného proudu se ujistěte, že napětí adaptéru stejnosměrného
proudu odpovídá elektrickému vedení používanému ve vaší zemi.
Nikdy nevkládejte do otvorů přístroje žádné kovové předměty. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se nikdy vnitřních částí přístroje. Tento přístroj smí otevírat pouze kvalifikovaný technik.
Zástrčku napájecího kabelu zasuňte pevně do zásuvky. Při odpojování ze zásuvky vždy držte napájecí kabel za zástrčku. Při odpojování nikdy
netahejte za kabel. Napájecího kabelu se nedotýkejte mokrýma rukama.
Pokud televizor nefunguje normálně– zvláště pokud zněho vychází neobvyklý zvuk nebo zápach– okamžitě jej odpojte akontaktujte
autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Pokud televizor nepoužíváte nebo jste delší dobu mimo domov, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky (zvláště pokud doma zůstanou
samotné děti či starší nebo postižení lidé).
-
Velké množství prachu může způsobit úraz elektrickým proudem, elektrické ztráty nebo požár vdůsledku jisker azahřívání na napájecím
kabelu nebo porušení izolace.
Vpřípadě, že instalujete televizor vmístě svelkým množstvím prachu, vysokou nebo nízkou teplotou, vysokou vlhkostí, chemickými látkami
anepřetržitým provozem, např. na letišti nebo vlakovém nádraží atd., obraťte se na autorizované servisní středisko, kde získáte příslušné
informace. Pokud tak neučiníte, může dojít kvážnému poškození televizoru.
Používejte pouze správně uzemněnou zástrčku azásuvku.
-
Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo poškodit zařízení. (Platí pouze pro zařízení třídyl.)
Chcete-li přístroj zcela vypnout, vytáhněte jeho napájecí kabel ze zásuvky. Elektrická zásuvka a zástrčka musí být snadno přístupné.
Nedovolte dětem, aby se na televizor věšely.
Příslušenství (baterie atd.) skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Přístroj nesmí stát na nestabilním podkladu, například na nestabilní poličce, šikmé podlahu nebo na místě vystaveném vibracím.
Přístroj chraňte před nárazy azabraňte jeho pádu. Pokud dojde kpoškození přístroje, vypněte jej, odpojte od elektrické sítě aobraťte se na
servisní středisko.
Při čištění přístroje vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a přístroj očistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte chemikálie
jako vosk, benzen, alkohol, ředidla, insekticidy, osvěžovače vzduchu, maziva nebo saponáty. Při použití těchto chemických látek by mohlo dojít
kpoškození povrchu televizoru nebo kodstranění jeho potisku.
Přístroj nesmí být vystavován kapající nebo stříkající vodě.
Nevyhazujte baterie do ohně.
Baterie nezkratujte, nerozebírejte ani nepřehřívejte.
Pokud vyměníte baterie dálkového ovladače za nesprávný typ, může dojít kexplozi. Baterie vyměňujte pouze za baterie stejného typu.
VAROVÁNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU POŽÁRU, NIKDY NEUMÍSŤUJTE VBLÍZKOSTI TELEVIZORU SVÍČKY NEBO JINÉ
ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ.
* Obrázky anákresy vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro referenci amohou se lišit od skutečného vzhledu spotřebiče.
Provedení aspecifikace spotřebiče se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Jazyky CIS (ruština, ukrajinština, kazaština) nejsou pro tento spotřebič dostupné, protože je vyráběn pro uživatele ze zemí EU.
Čeština - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:31:46
Obsah balení
Samsung Smart Control & Baterie (2xAA) Bezpečnostní pokyny a standardy
Dálkový ovladač a baterie (AAA x 2) Napájecí kabel
Uživatelská příručka Záruční list (vněkterých zemích není kdispozici)
Adaptér karet CI Adaptér pro montáž na zeď
- Zkontrolujte, zda jste spolu stelevizorem obdrželi všechny uvedené položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na
svého místního prodejce.
- Barva atvar položek se mohou ujednotlivých modelů lišit.
- Stímto výrobkem nejsou dodávány kabely aje potřeba je zakoupit zvlášť.
- Po otevření balení se ujistěte, že jste uvnitř nebo pod obalem nepřehlédli nějakou část příslušenství.
Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Při přivolání technika na vaši žádost, zatímco na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si nepřečetli
uživatelskou příručku).
(b) Pokud přístroj přinesete do opravny, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si nepřečetli
uživatelskou příručku).
Ovýši správního poplatku budete informováni před návštěvou technika.
Varování: Obrazovky mohou být při nesprávném zacházení poškozeny
přímým tlakem. Doporučujeme televizor při zvedání držet za okraje, jak
vidíte na obrázku.
Nedotýkejte se
obrazovky!
Používání panelu tlačítek televizoru
Místo dálkového ovladače můžete kovládání většiny funkcí televizoru používat panel tlačítek na zadní straně televizoru.
Ovládací páčka
Ovládací páčka se nachází vlevém
dolním rohu zadní části televizoru.
Nabídka ovládání
: Otevírá službu
Smart Hub
. : Výběr zdroje.
: Otevření nabídky. : Vypnutí televizoru.
Snímač dálkového ovladače
Čeština
Čeština - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:31:48
Standardní dálkový ovladač
- Názvy tlačítek výše se mohou lišit od skutečných názvů.
E
(Zadejte): Slouží kvýběru položky
nebo spuštění vybrané položky.
- Stisknutím apodržením si zobrazíte
Programy
.
Zobrazení avýběr dostupných zdrojů
videa.
Zapnutí avypnutí zvuku.
Spustí aplikace služby
Smart Hub
. Viz
kapitola e-Manual, Funkce Smart >
Smart Hub
.
Přepnutí aktuálního kanálu.
Opuštění menu.
Zobrazení elektronického programového
průvodce EPG.
Zobrazí informace oaktuálním programu
nebo obsahu.
Zapnutí avypnutí televizoru.
Poskytuje přímý přístup ke kanálům.
Nastavení hlasitosti.
Slouží kotevření seznamu
Seznam kanálů
.
Přepínání mezi možnostmi Teletext
ZAPNUTÝ, Duální, Mix nebo VYPNUTÝ.
REC
: Nahrává cokoli, co právě sledujete.
E-MANUAL
: Otevře příručku e-Manual.
AD/SUBT.
: Zobrazení nabídky
Zástupci
usnadnění
.
'
: Zastavení přehrávaného obsahu.
Návrat kpředchozímu kanálu.
Zobrazí nabídku na obrazovce.
Rychlý výběr často používaných funkcí.
Návrat kpředchozí nabídce nebo kanálu.
Tato tlačítka používejte podle pokynů na
obrazovce televizoru.
Tato tlačítka se používají skonkrétními
funkcemi. Tato tlačítka používejte podle
pokynů na obrazovce televizoru.
Umožňuje označovat položky amění
hodnoty zobrazené vmenu televizoru.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Baterie vkládejte se správnou polaritou (viz symboly naprostoru pro baterie).
- Dálkový ovladač používejte do vzdálenosti 7metrů od televizoru.
- Funkce dálkového ovladače může být ovlivněna silným světlem. Nepoužívejte dálkový
ovladač vblízkosti zářivek nebo neonů svysokým jasem.
- Barva i tvar dálkového ovladače se mohou lišit podle modelu.
Čeština - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:31:48
Ovladač Samsung Smart Control
: Stisknutím tohoto tlačítka dočasně vypnete zvuk.
- AD: Stisknutím apodržením tohoto tlačítka zobrazíte panel
Zástupci usnadnění
, který aktivuje nebo deaktivuje
nabídky Usnadnění.
MIC
: Mikrofon se používá sfunkcemi Ovládání hlasem a Hlas.
: Zapnutí avypnutí televizoru
SOURCE: Zobrazení avýběr dostupných zdrojů videa.
MENU/123: Zobrazí číselná tlačítka, tlačítka pro ovládání obsahu adalší
funkční tlačítka na obrazovce, abyste mohli spouštět funkce snáze.
- Stisknutím apřidržením tohoto tlačítka spustíte funkci
Rozpoznávání
hlasu
.
POINTER: Položte prst na tlačítko
POINTER
a pohybujte ovladačem
Samsung Smart Control. Ukazatel na obrazovce se bude pohybovat ve
směru, kterým pohybujete ovladačem Samsung Smart Control. Pomocí
tlačítka
POINTER
můžete vybrat nebo spustit označenou položku.
Y
: Slouží ke změně hlasitosti.
<
P
>
: Slouží kpřepínání kanálů.
<
>
¡
£
: Umožňuje označovat položky amění hodnoty zobrazené
vmenu televizoru.
(Zadejte): Slouží kvýběru položky nebo spuštění vybrané položky.
- Stisknutím apodržením si zobrazíte
Programy
.
RETURN: Návrat kpředchozí nabídce nebo kanálu.
- EXIT: Stisknutím a přidržením tohoto tlačítka ukončíte na obrazovce
televizoru aktuálně spuštěnou funkci.
: Slouží kovládání obsahu při přehrávání médií, jako jsou filmy,
obrázky nebo hudba.
EXTRA: Umožňuje zobrazit související informace oaktuálním pořadu.
SMART HUB: Spustí aplikace služby
Smart Hub
. (viz kapitola
Funkce Smart > Smart Hub vpříručce e-Manual)
Vložení baterií do ovladače Samsung Smart Control
Chcete-li používat ovladač Samsung Smart Control,
zatlačte na kryt na jeho zadní straně ve směru šipky a
vložte do něj baterie podle obrázku. Při vkládání baterií
dbejte na to, abyste dodrželi správnou polaritu baterií.
- Doporučujeme používat alkalické baterie, které mají
delší životnost.
Čeština
Čeština - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:31:50
Spárování televizoru aovladače Samsung Smart Control
Pokud ovladač Samsung Smart Control nebyl spárován stelevizorem, stiskněte
aminimálně na 3sekundy přidržte tlačítka ① a② pro spárování ovladače Samsung
Smart Control atelevizoru.
- Ovladač Samsung Smart Control může být vjednu chvíli spárován pouze sjedním
televizorem.
Připojení kamery televizoru
- Kamera televizoru se prodává samostatně.
- Kportu TV CAMERA připojujte pouze kameru televizoru.
Připojení ksíti
Připojením televizoru ksíti získáte přístup konline službám, jako je například Smart Hub, ataké kaktualizacím softwaru.
Připojení ksíti– bezdrátové
Připojte televizor kInternetu pomocí běžného směrovače nebo modemu.
Bezdrátový směrovač IP nebo
modem vybavený serverem DHCP
Kabel LAN (není součástí dodávky)
Konektor sítě LAN na zdi
Připojení ksíti– kabelové
Zadní panel televizoru Připojte svůj televizor ksíti pomocí kabelu LAN.
- Televizor nepodporuje rychlost připojení ksíti 10Mb/s anižší.
- Pro připojení použijte kabel Cat7.
Čeština - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:31:51
Příručka e-Manual
Integrovaná příručka e-Manual obsahuje informace oklíčových funkcích televizoru.
- Verzi příručky e-Manual určenou pro tisk můžete zobrazit a stáhnout zwebu společnosti Samsung.
Zobrazení příručky e-Manual:
•
Na ovladači Samsung Smart Control stiskněte tlačítko
MENU/123
apak vyberte možnost
e-Manual
na ovladači na
obrazovce. Na standardním dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
E-MANUAL
.
•
Vmenu televizoru vyberte
Podpora
>
e-Manual
.
Používání tlačítek na hlavní obrazovce příručky e-Manual
Hledat
Výběrem položky ve výsledcích vyhledávání načtete odpovídající stránku.
Rejstřík
Výběrem klíčového slova přejdete na příslušnou stránku.
Otevřená
stránka
Umožňuje výběr tématu ze seznamu naposledy zobrazených témat.
Přístup na příslušnou obrazovku menu ze stránky témat příručky e-Manual
Spustit Otevření příslušné položky menu a přímé spuštění funkce.
Propojit Přístup ktématu uvedenému na stránce témat příručky e-Manual.
Přístup kpříslušnému tématu příručky e-Manual zobrazovky menu
Stisknutím tlačítka
E-MANUAL
na standardním dálkovém ovladači si můžete vpříručce e-Manual přečíst téma ofunkci nabídky
na aktuální obrazovce.
- Některé nabídky na obrazovce neumožňují otevřít příručku e-Manual.
Aktualizace příručky e-Manual na nejnovější verzi
Příručku e-Manual můžete aktualizovat stejným způsobem, jako se aktualizují aplikace.
Počáteční nastavení
Při první aktivaci televizoru se zobrazí dialogové okno pro počáteční nastavení. Dokončete proces počátečního nastavení podle
pokynů na obrazovce. Tento proces můžete později provést ručně vnabídce
Systém
>
Nastavení
.
Čeština
Čeština - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:31:52
Odstraňování potíží aúdržba
Odstraňování potíží
Pokud se zdá, že je problém stelevizorem, pokuste se nejprve vyhledat řešení vtomto seznamu problémů ařešení. Nebo
si přečtěte část Odstraňování potíží vpříručce e-Manual. Pokud se žádný ztěchto tipů pro odstraňování potíží netýká vaší
situace, navštivte webové stránky www.samsung.com aklepněte na tlačítko Podpora. Případně můžete použít telefonní linku
zákaznické podpory uvedenou na zadní straně obalu této příručky.
- Tento panel TFT LED se skládá ze subpixelů zpracovaných vysoce vyspělou technologií. Na obrazovce se však přesto
může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný vliv na výkon televizoru.
- Zdůvodu zajištění optimálního stavu televizoru upgradujte jeho software na nejnovější verzi. Použijte funkce
Aktualizovat
nebo
Autom. aktualizace
vnabídce televizoru (MENU >
Podpora
>
Aktualizace softwaru
>
Aktualizovat
nebo MENU >
Podpora
>
Aktualizace softwaru
>
Autom. aktualizace
).
Potíže Řešení avysvětlení
Televizor není napájen. Zkontrolujte, zda je připojen napájecí kabel, zda nejsou vdálkovém ovladači vybité baterie
azda ovladač funguje správně. Pokud je napájecí kabel připojen správně adálkový ovladač
funguje normálně, může být problém spřipojením kabelu antény, nebo není zapnutý přijímač
kabelové televize/ set-top box. Zkontrolujte připojení antény nebo zapněte přijímač kabelové
televize/ set-top box.
Televizor se nezapne. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně zapojen do televizoru a do elektrické zásuvky.
Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka funkční.
Stisknutím tlačítka
P
na televizoru ověřte, zda není problém způsoben dálkovým ovladačem.
Pokud se televizor zapne, přejděte kčásti „Dálkový ovladač nefunguje“ níže.
Žádný obraz/video. Zkontrolujte připojení kabelů. Odpojte aznovu zapojte všechny kabely připojené ktelevizoru
aexterním zařízením.
Nastavte výstupy videa externích zařízení (přijímač kabelové televize/ set-top box, DVD, Blu-
ray apod.) tak, aby odpovídaly připojením ke vstupu televizoru. Je-li například nastaven výstup
externího zařízení na HDMI, připojte jej ke vstupu HDMI na televizoru.
Zkontrolujte, zda jsou připojená zařízení zapnutá.
Ujistěte se, že jste zvolili správný zdroj vstupu.
Restartujte připojené zařízení odpojením a následným připojením napájecího kabelu.
Dálkový ovladač
nefunguje.
Vyměňte baterie dálkového ovladače. Dbejte na to, aby póly baterií (+/–) při vkládání směřovaly
správným směrem.
Vyčistěte sklíčko vysílací diody na dálkovém ovladači.
Zkuste namířit dálkový ovladač přímo na televizor ze vzdálenosti 1,5 až 1,8m.
Dálkovým ovladačem
přijímače kabelové televize
nebo set-top boxu nejde
zapnout/vypnout televizor
nebo nastavit jeho
hlasitost.
Naprogramujte dálkový ovladač přijímače kabelové televize nebo set-top boxu tak, aby
umožnil ovládání televizoru. Kód televizoru SAMSUNG naleznete vuživatelské příručce
přijímače kabelové televize nebo set-top boxu.
Čeština - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:31:53
Eko čidlo ajas obrazovky
Eko čidlo umožňuje automaticky nastavit jas televizoru. Tato funkce měří úroveň světla vmístnosti a automaticky optimalizuje
jas televizoru, čímž šetří energii. Jestliže chcete tuto funkci vypnout, přejděte na MENU >
Systém
>
Eko řešení
>
Eko čidlo
.
- Pokud je obraz při sledování televizoru vtmavém prostředí příliš tmavý, může to být způsobeno funkcí
Eko čidlo
.
- Čidlo by nemělo být ničím zakryté. To by mohlo způsobit přílišné ztmavení obrazu.
Upozornění týkající se statických obrazů
Nezobrazujte na obrazovce statické obrázky (např. soubory obrázků JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo
televizního kanálu, informační pruh scenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky atd.) nebo programy
vpanoramatickém obrazovém formátu nebo obrazovém formátu 4:3. Neustálé zobrazování nehybných obrazů může na
obrazovce LED způsobit vytvoření zbytkového obrazu, což nepříznivě ovlivní kvalitu obrazu. Abyste snížili riziko vzniku tohoto
nepříznivého jevu, postupujte podle níže uvedených doporučení:
•
Zabraňte zobrazování nehybného obrazu po delší dobu.
•
Obraz se vždy snažte zobrazit na celé obrazovce. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu anastavte
nejbližší možný formát.
•
Snižte hodnoty jasu akontrastu. Tím se vyhnete vzniku zbytkových obrazů.
•
Využívejte všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazení stejného obrazu apro snížení rizika tvorby
zbytkového obrazu. Podrobnosti naleznete vpříručce e-Manual.
Péče otelevizor
- Jestliže byl naobrazovku televizoru přilepen štítek, může po odstranění zanechat nečistoty. Tyto nečistoty před sledováním
televizoru odstraňte.
- Při čištění může dojít kpoškrábání povrchu televizoru a jeho obrazovky . Při otírání povrchu aobrazovky postupujte opatrně
apoužívejte jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance.
Nestříkejte vodu ani žádnou jinou kapalinu přímo na televizor. Kapalina,
která vnikne do televizoru, může způsobit jeho nefunkčnost, požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Vypněte televizor a hadříkem zmikrovláken opatrně setřete všechny
šmouhy a otisky prstů na obrazovce. Vnější povrch televizoru čistěte
měkkým hadříkem lehce navlhčeným vodou. Nepoužívejte hořlavé
kapaliny (benzen, ředidla atd.) ani čisticí prostředky. Pokud na obrazovce
zůstaly těžko odstranitelné šmouhy, naneste na hadřík trochu čističe
obrazovky.
Čeština
Čeština - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:31:53
Instalace televizoru
Montáž televizoru na zeď
Jestliže budete televizor upevňovat na zeď, postupujte přesně podle pokynů vsouladu sdoporučeními
výrobce. Vpřípadě nesprávné montáže může televizor spadnout avážně se poškodit nebo způsobit vážné
zranění dětí či dospělých.
Instalace sady pro upevnění na zeď
Televizor můžete upevnit na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (prodává se samostatně). Umodelů sadaptéry pro
upevnění na zeď provádějte montáž podle obrázků níže ještě před instalací sady pro upevnění na zeď.
- Viz příručka kinstalaci dodávaná spolu se sadou pro upevnění na zeď Samsung.
Před montáží šroubů držáku na zeď nasaďte na televizor za účelem ochrany polystyrén, který byl součástí balení televizoru.
Pak položte televizor apřipojte šrouby.
- Utelevizorů súhlopříčkou 40palců améně není součástí balení polystyren.
Chcete-li na zeď nainstalovat zařízení SoundBar itelevizor za použití upevnění na zeď, namontujte nejprve zařízení SoundBar
na televizor anásledně obojí namontujte do držáku na zeď. Podrobné informace naleznete vpokynech dodávaných se
zařízením SoundBar.
- Montáž zařízení SoundBar svyužitím držáku na zeď nemusí být pro konkrétní oblasti či modely dostupná.
TV
Držák pro
montáž na
zeď
C
Adaptér pro
montáž na zeď
Podrobnější informace oinstalaci sady pro upevnění na zeď naleznete vnávodu přiloženému ksadě pro upevnění na zeď. Při
instalaci držáku pro upevnění na zeď doporučujeme vyžádat si pomoc odborného technika. Nedoporučujeme, abyste instalaci
prováděli sami. Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná poškození televizoru nebo zranění způsobená
chybnou instalací držáku na zeď zákazníkem.
Poznámky a specifikace sady pro upevnění na zeď VESA
Sadu pro upevnění na zeď můžete instalovat na pevnou zeď kolmou kpodlaze. Před upevněním sady na povrch, jako je
sádrokarton, kontaktujte svého nejbližšího prodejce, aby vám poskytl další informace. Provádíte-li montáž televizoru na strop
nebo šikmou stěnu, může dojít kjeho pádu a následně kvážnému zranění osob.
Produktová
řada
Velikost
televizoru
vpalcích
Specifikace otvorů pro šrouby
standardu VESA (A * B)
vmilimetrech
C (mm) Standardní
šroub Počet
Televizor UHD
[sprohnutou
obrazovkou]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Čeština - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:31:54
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob
elektrickým proudem.
Nepoužívejte šrouby delší, než je standardní délka. Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specifikacím
šroubů standardu VESA. Příliš dlouhé šrouby mohou poškodit vnitřní části televizoru.
•
Vpřípadě sad pro upevnění na zeď, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů
lišit vzávislosti na specifikacích sad pro upevnění na zeď.
•
Neutahujte šrouby příliš pevně. Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo kjeho pádu a následně ke zranění
osob. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškození nebo zranění.
•
Společnost Samsung nenese odpovědnost za poškození televizoru nebo zranění vpřípadě použití
nespecifikovaného držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo vpřípadě
nedodržení pokynů kinstalaci televizoru.
•
Neinstalujte televizor snáklonem větším než 15stupňů.
•
Upevnění televizoru na zeď by měly vždy provádět alespoň dvě osoby.
Uspořádání kabelů pomocí držáku kabelu
Zajištění dostatečného větrání televizoru
Při instalaci televizoru zajistěte, aby mezi televizorem aostatními předměty (stěnou, stranami skříněk apod.) byla vzdálenost
alespoň 10cm zdůvodu řádného větrání. Pokud nebude mít televizor prostor pro dostatečné větrání, může dojít kproblémům
způsobeným jeho přehřátím nebo kpožáru.
Ať už použijete stojan nebo budete montovat televizor na zeď, důrazně doporučujeme používat pouze díly společnosti
Samsung Electronics. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít kpotížím stelevizorem nebo ke zranění způsobenému jeho
pádem.
Instalace se stojanem Instalace sdržákem na zeď
10cm
10cm
10cm 10cm
10cm
10cm
10cm
Čeština
Čeština - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:31:55
Připevnění televizoru ke stojanu
Zkontrolujte, zda máte veškeré vyobrazené příslušenství, asestavte stojan podle uvedených pokynů.
Bezpečnostní pokyny: Připevnění televizoru na zeď
Upozornění: Na televizor netlačte, netahejte za něj ani se na něj nezavěšujte. Mohlo
by dojít kjeho pádu. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo
jiným způsobem nenarušovaly jeho stabilitu. Mohlo by dojít kpřevrhnutí televizoru
avážnému nebo ismrtelnému zranění. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření
uvedená na dodaném bezpečnostním letáku. Pro zvýšení stability a bezpečnosti
můžete zakoupit anamontovat následující zařízení zabraňující pádu televizoru.
Zabránění pádu televizoru
Toto jsou obecné pokyny. Svorky, šrouby alanko společnost Samsung nedodává. Musí být zakoupeny samostatně. Vpřípadě
instalace určitého zařízení a zařízení zabraňující pádu televizoru doporučujeme poradit se ohledně instalace se servisním
technikem nebo jiným kvalifikovaným montážním pracovníkem.
1. Vložte šrouby do svorek apevně je připevněte ke zdi. Ověřte si, zda jsou
šrouby ve zdi nainstalovány dostatečně pevně.
- Vzávislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat další materiál,
například hmoždinky.
2. Ze středu zadní části televizoru vyjměte šrouby, vložte je do svorek
apřipevněte je zpět ktelevizoru.
- Šrouby nemusí být dodány spolu svýrobkem. Vtakovém případě zakupte
šrouby podle následujících specifikací.
3. Pomocí pevného odolného lanka propojte svorky připevněné ktelevizoru a
svorky připevněné ke zdi apoté lanko pevně zavažte.
- Umístěte televizor ke zdi, aby nemohl přepadnout dozadu.
- Lanko veďte tak, aby byly svorky připevněné ke zdi ve stejné výšce nebo
níže než svorky připevněné ktelevizoru.
- Před přemísťováním televizoru uvolněte lanko.
4. Zkontrolujte, zda jsou všechny body upevnění dostatečně zajištěny.
Pravidelně kontrolujte, zda body upevnění nevykazují únavu nebo poškození
materiálu. Vpřípadě pochybností obezpečnosti upevnění televizoru se
obraťte na kvalifikovaného montážního pracovníka.
- Zobrazený obrázek se může
vzávislosti na modelu lišit.
Čeština - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:31:55
Specifikace adalší informace
Specifikace
Rozlišení displeje 3 840×2 160
Provozní prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
Otáčení stojanu (doleva/doprava) 0˚
Název modelu UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Velikost obrazovky (úhlopříčka) 40palců (101cm) 48palců (121cm)
Zakřivení obrazovky 3,000R
Zvuk
(výstup) 20 W (levý: 10 W, pravý: 10 W)
Rozměry (Š×V×H)
Televizor
Se stojanem
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Hmotnost
Bez stojanu
Se stojanem
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Název modelu UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Velikost obrazovky (úhlopříčka) 55palců (138cm) 65palců (163cm)
Zakřivení obrazovky 4,200R
Zvuk
(výstup) 20 W (levý: 10 W, pravý: 10 W)
Rozměry (Š×V×H)
Televizor
Se stojanem
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Hmotnost
Bez stojanu
Se stojanem
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Čeština
Čeština - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:31:56
Rozlišení displeje 3 840×2 160
Provozní prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
Otáčení stojanu (doleva/doprava) 0˚
Název modelu UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Velikost obrazovky (úhlopříčka) 40palců (101cm) 48palců (121cm)
Zakřivení obrazovky 3,000R
Zvuk
(výstup) 20 W (levý: 10 W, pravý: 10 W)
Rozměry (Š×V×H)
Televizor
Se stojanem
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Hmotnost
Bez stojanu
Se stojanem
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Název modelu UE55JU6510 / UE55JU6512
Velikost obrazovky (úhlopříčka) 55palců (138cm)
Zakřivení obrazovky 4,200R
Zvuk
(výstup) 20 W (levý: 10 W, pravý: 10 W)
Rozměry (Š×V×H)
Televizor
Se stojanem
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Hmotnost
Bez stojanu
Se stojanem
16,2 kg
19,1 kg
- Provedení atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
- Údaje onapájení aspotřebě energie naleznete na štítku umístěném na televizoru.
- Obvyklá spotřeba je měřena podle normy IEC62087Ed.2
Nižší spotřeba energie
Po vypnutí přejde televizor do pohotovostního režimu. Vpohotovostním režimu bude spotřebovávat malé množství energie.
Spotřebu energie lze snížit odpojením napájecího kabelu, pokud televizor delší dobu nepoužíváte.
Čeština - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:31:56
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Doporučení –pouze EU
Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento televizor vyhovuje nutným požadavkům adalším příslušným
ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Oficiální prohlášení o shodě naleznete na webové stránce http://www.samsung.com, klepnutím na položku Podpora >
zadáním názvu modelu do pole Vyhledat podporu výrobků.
Toto zařízení lze používat pouze vinteriérech.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.
Pokyny křádné likvidaci tohoto spotřebiče (směrnice olikvidaci elektrických aelektronických zařízení)
(platí vzemích se zavedenými systémy třídění odpadu)
Toto označení na spotřebiči, na příslušenství avtištěných materiálech znamená, že by se tento spotřebič ajeho elektronická
příslušenství (např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci životnosti neměly likvidovat společně sjiným domovním
odpadem. Oddělením od jiných druhů odpadu azodpovědnou recyklací podpoříte trvale udržitelné opakované využití
materiálních zdrojů, zabráníte znečištění životního prostředí nebo poškození zdraví způsobenému neřízenou likvidací odpadu.
Domácí uživatelé by měli kontaktovat maloobchodního prodejce, ukterého tento spotřebič zakoupili, nebo úřad místní správy
avyžádat si informace otom, kam ajak mohou tyto jednotky dopravit za účelem bezpečné recyklace sohledem na životní
prostředí.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele azkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento spotřebič ajeho
elektronická příslušenství by neměly být slučovány sjiným průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií vtomto spotřebiči
(platí vzemích se zavedenými systémy třídění odpadu)
Toto označení na baterii, vpříručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti neměla být likvidována
společně sjiným komunálním odpadem. Případně vyznačené chemické značky Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo vmnožství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí 2006/66/ES. Pokud
nebudou baterie správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Vzájmu ochrany přírodních zdrojů aopětovného použití materiálů vás žádáme, abyste oddělili baterie od ostatních typů
odpadu arecyklovali je vrámci systému recyklace baterií dané země.
Čeština
Čeština - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:31:58
Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny
(Pred používaním televízora si prečítajte bezpečnostné pokyny.)
VÝSTRAHA
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEOTVÁRAŤ.
VÝSTRAHA: NESKLADAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ) – ZNÍŽITE
TAK NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH
SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ. SERVIS ZVERTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké
napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými
súčasťami tohto produktu je nebezpečný.
Tento symbol znamená, že kproduktu je
priložená dôležitá literatúra oprevádzke a
údržbe.
Štrbiny a otvory vskrinke a na zadnej alebo spodnej strane zabezpečujú potrebné vetranie. Aby ste zaručili spoľahlivú prevádzku zariadenia a
chránili ho predprehriatím, tieto štrbiny a otvory nikdy neblokujte ani nezakrývajte.
-
Zariadenie neinštalujte vstiesnených priestoroch, ako napríklad vknižnici, prípadne vovstavanej skrini, pokiaľ nie je zabezpečené správne
vetranie.
-
Zariadenie neumiestňujte doblízkosti radiátora či prieduchu kúrenia ani namiesto, kde bude vystavené priamemu slnečnému svetlu.
-
Nazariadenie neumiestňujte nádoby obsahujúcu vodu (vázy atď.), pretože môže hroziť riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie nevystavujte dažďu ani ho neumiestňujte blízko vody (blízko vane, umývadla, kuchynskej výlevky, prípadne vane na pranie,
domokrého suterénu, doblízkosti bazénu atď.). Ak sa dozariadenia náhodou dostane voda, okamžite ho odpojte akontaktujte autorizovaného
predajcu.
Vzariadení sa používajú batérie. Vovašej oblasti môžu platiť environmentálne nariadenia, ktoré vyžadujú správnu likvidáciu týchto batérií.
Informácie olikvidácii alebo recyklácii získate odmiestnych úradov.
Nepreťažujte zásuvky vstene, predlžovacie káble ani adaptéry nadrámec ich kapacity, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
Napájacie káble sa musia umiestniť tak, aby sa po nich nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie predmetmi. Mimoriadnu pozornosť venujte
časti kábla pri zástrčke, pri sieťovej zásuvke a na mieste výstupu zo zariadenia.
Aby ste zariadenie chránili pred búrkou sbleskami alebo vprípadoch, keď je ponechané bez dozoru a dlho sa nepoužíva, odpojte ho zosieťovej
zásuvky a odpojte anténu alebo káblovú sieť. Predídete tým poškodeniu vdôsledku úderu blesku do elektrického vedenia a prepätí.
Predpripojením napájacieho kábla so striedavým prúdom kadaptéru jednosmerného prúdu sa uistite, že označenie napätia adaptéra
jednosmerného prúdu je vsúlade smiestnym elektrickým napájaním.
Nikdy nevkladajte kovové predmety dootvorených častí zariadenia. Môže to spôsobiť nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Aby nedošlo kzásahu elektrickým prúdom, nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí zariadenia. Zariadenie by mal otvoriť len kvalifikovaný technik.
Uistite sa, že ste napájací kábel poriadne zasunuli. Pri odpájaní napájacieho kábla od sieťovej zásuvky vždy ťahajte za zástrčku napájacieho
kábla. Nikdy ju neodpájajte ťahaním za samotný kábel. Napájacieho kábla sa nedotýkajte mokrými rukami.
Ak zariadenie nefunguje správne – najmä ak produkuje nezvyčajné zvuky či zápach, okamžite ho odpojte akontaktujte autorizovaného predajcu
alebo servisné stredisko.
Ak sa televízor nebude používať, prípadne ak opúšťate domácnosť na dlhší čas (najmä vprípade, ak doma ostanú deti alebo postihnuté osoby
bez dozoru) nezabudnite vytiahnuť zástrčku napájacieho kábla zozásuvky.
-
Nahromadený prach môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, rozptyl elektriny alebo požiar vdôsledku iskrenia a vytvárania tepla na
napájacom kábli, prípadne opotrebovaním jeho izolácie.
Ak chcete televízor nainštalovať namiestach svysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou vlhkosťou, chemickými látkami ana
miestach s24-hodinovou prevádzkou, ako sú napr. letiská, železničné stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko a požiadajte
oinformácie. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie televízora.
Používajte len riadne uzemnenú zástrčku asieťovú zásuvku.
-
Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len vybavenie triedy I.)
Zariadenie úplne vypnete jeho odpojením od napájacej zásuvky. Dbajte na to, aby boli napájacia zásuvka a napájací kábel ľahko prístupné.
Deťom nedovoľte, aby sa na produkt vešali.
Príslušenstvo (batéria atď.) uskladnite na mieste, ktoré je bezpečne mimo dosahu detí.
Produkt neinštalujte na nestabilnom mieste, ako napríklad labilná polička, šikmá podlaha alebo miesto vystavené vibráciám.
Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho nevystavujte nárazom. Ak je produkt poškodený, odpojte napájací kábel a kontaktujte servisné
stredisko.
Ak chcete zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a produkt poutierajte mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne
chemikálie ako vosk, benzén, alkohol, riedidlá, insekticídy, osviežovače vzduchu, mazadlá ani čistiace prostriedky. Tieto chemické látky môžu
mať negatívny vplyv na vzhľad produktu alebo môžu poškodiť potlač na produkte.
Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou.
Batérie nelikvidujte vohni.
Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne nezahrievajte.
Vprípade výmeny batérií vdiaľkovom ovládači za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Vymeňte ich len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI ŠÍRENIU OHŇA, UCHOVÁVAJTE SVIEČKY ALEBO INÉ ZDROJE OTVORENÉHO
OHŇA POCELÝ ČAS MIMODOSAHU PRODUKTU.
* Čísla a obrázky vtejto používateľskej príručke sa poskytujú len pre referenciu, pričom sa môžu líšiť od skutočného vzhľadu
produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jazyky SNŠ (ruština, ukrajinčina, kazaština) nie sú pre tento produkt kdispozícii, pretože bol vyrobený pre zákazníkov vEÚ.
Slovenčina - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:31:59
Obsah balenia
Samsung Smart Control & Batérie (AA x 2) Príručka sregulačnými informáciami
Diaľkový ovládač a batérie (AAA x 2) Napájací kábel
Používateľská príručka Záručný list (vniektorých lokalitách nie je kdispozícii)
Adaptér karty CI Adaptér nástenného držiaka
- Uistite sa, že vám boli spolu stelevízorom dodané nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte
miestneho predajcu.
- Farby a tvary položiek sa líšia vzávislosti od modelu.
- Káble, ktoré sa nedodávajú spolu stýmto produktom, si môžete zakúpiť samostatne.
- Otvorte balenie a skontrolujte, či niektoré zpoložiek príslušenstva nie sú ukryté vobalových materiáloch.
Správny poplatok môže byť účtovaný vnasledujúcich situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, no produkt nebude vykazovať žiadnu chybu (t. j. vprípadoch, keď ste si neprečítali
používateľskú príručku).
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska, no produkt nebude vykazovať žiadnu chybu (t. j. vprípadoch, keď ste si
neprečítali používateľskú príručku).
Ovýške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou technika.
Upozornenie: Obrazovky sa pri nesprávnej manipulácii môžu vplyvom
priameho tlaku poškodiť. Televízor odporúčame zdvíhať uchopením za
okraje, ako je zobrazené na obrázku.
Nedotýkajte sa
tejto obrazovky!
Používanie ovládača televízora
Ovládač na zadnej strane televízora môžete používať namiesto diaľkového ovládača na ovládanie väčšiny funkcií televízora.
Ovládacia páčka
Ovládacia páčka sa nachádza v ľavom
dolnom rohu na zadnej časti televízora.
Ponuka ovládania
: Otvorí službu
Smart Hub
. : Výber zdroja.
: Otvorenie ponuky. : Vypnutie televízora.
Senzor diaľkového ovládača
Slovenčina
Slovenčina - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:32:00
Štandardný diaľkový ovládač
- Názvy tlačidiel uvedené vyššie sa môžu líšiť od skutočných názvov.
E
(Zadajte): Vyberie alebo spustí
označenú položku.
- Stlačením a podržaním tlačidla
zobrazíte
Sprievodca
.
Umožňuje zobrazenie a výber dostupných
zdrojov videa.
Zapne a vypne zvuk.
Spustí aplikácie
Smart Hub
. Pozrite si
kapitolu vpríručke e-Manual: Funkcie
Smart >
Smart Hub
.
Prepne aktuálny kanál.
Ukončí ponuku.
Zobrazí elektronického programového
sprievodcu (EPG).
Zobrazí informácie o aktuálnom programe
alebo obsahu.
Zapne a vypne televízor.
Umožňuje priamy prístup ku kanálom.
Umožňuje nastaviť hlasitosť.
Zobrazí ponuku
Zoznam kanálov
Striedavo vyberie možnosti Teletext ZAP.,
Dvojitý, Zmiešaný alebo VYP.
REC
: Nahrá obsah, ktorý momentálne
sledujete.
E-MANUAL
: Otvorí príručku e-Manual.
AD/SUBT.
: Zobrazí
Skratky prístupnosti
.
'
: Zastaví prehrávanie obsahu.
Umožňuje návrat na predchádzajúci
kanál.
Zobrazí ponuku na obrazovke.
Umožňuje rýchly výber často používaných
funkcií.
Návrat do predchádzajúcej ponuky alebo
k predchádzajúcemu kanálu.
Tieto tlačidlá používajte podľa pokynov na
obrazovke televízora.
Tieto tlačidlá používajte na špecifické
funkcie. Tieto tlačidlá používajte podľa
pokynov na obrazovke televízora.
Presunutie označenia a zmena hodnôt
zobrazených vponuke televízora.
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Dbajte na to, aby sa polarita batérií zhodovala so symbolmi vpriečinku na batérie.
- Diaľkový ovládač používajte do vzdialenosti 7metrov od televízora.
- Ostré svetlo môže ovplyvniť výkon diaľkového ovládača. Do jeho blízkosti neumiestňujte
žiarivky ani neónové pútače.
- Farba a tvar diaľkového ovládača sa môže odlišovať vzávislosti od modelu.
Slovenčina - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:32:01
Ovládač Samsung Smart Control
: Stlačením tohto tlačidla dočasne stlmíte zvuk.
- AD: Stlačením a podržaním tohto tlačidla zobrazíte panel
Skratky prístupnosti
, pomocou ktorého povolíte alebo
zakážete ponuky prístupnosti.
MIC
: Slúži na použitie mikrofónu pri hlasovom ovládaní a hlasových funkciách.
: Zapína a vypína televízor.
SOURCE: Zobrazuje a vyberá dostupné zdroje videa.
MENU/123: zobrazuje na obrazovke numerické tlačidlá, tlačidlá na
ovládanie obsahu a tlačidlá ďalších funkcií na pohodlnejšie spustenie
funkcií.
- Stlačením a podržaním tohto tlačidla spustíte funkciu
Rozpoznávanie
hlasu
.
POINTER: Položte prst na tlačidlo
POINTER
a pohybujte ovládačom
Samsung Smart Control. Kurzor na obrazovke sa bude pohybovať
vsmere pohybu ovládača Samsung Smart Control. Stlačením tlačidla
POINTER
vyberiete alebo spustíte označenú položku.
Y
: Zmena hlasitosti.
<
P
>
: Prepínanie kanálov.
<
>
¡
£
: Presunutie označenia a zmena hodnôt zobrazených
vponuke televízora.
(Zadajte): Vyberie alebo spustí označenú položku.
- Stlačením a podržaním tlačidla zobrazíte
Sprievodca
.
RETURN: Návrat do predchádzajúcej ponuky alebo k
predchádzajúcemu kanálu.
- EXIT: Stlačením a podržaním tohto tlačidla ukončíte aktuálne
spustenú funkciu na obrazovke televízora.
: Ovládanie obsahu počas prehrávania mediálneho obsahu, ako
napr. filmov, obrázkov alebo hudby.
EXTRA: Zobrazenie súvisiacich informácií oaktuálnom programe.
SMART HUB: Spustí aplikácie
Smart Hub
. (Pozrite si kapitolu
vpríručke e-Manual „Funkcie SMART > Smart Hub.“)
Vloženie batérií do ovládača Samsung Smart Control
Ak chcete použiť ovládač Samsung Smart Control, otvorte
zadný kryt zatlačením vsmere šípky a podľa obrázka
vložte batérie. Skontrolujte, či majú kladné a záporné póly
správnu orientáciu.
- Na dosiahnutie dlhšej životnosti sa odporúčajú
alkalické batérie.
Slovenčina
Slovenčina - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:32:03
Párovanie ovládača Samsung Smart Control s televízorom
Ak ovládač Samsung Smart Control nie je spárovaný s televízorom, stlačte a podržte
naraz tlačidlá označené symbolmi ① a ② na tri a viac sekúnd, aby ste ovládač Samsung
Smart Control spárovali s televízorom.
- Ovládač Samsung Smart Control je možné naraz spárovať iba s jedným televízom.
Pripojenie TV kamery
- TV kamera sa predáva samostatne.
- Do portu TV CAMERA vžiadnom prípade nepripájajte iné zariadenie než TV kameru.
Pripojenie ksieti
Pripojením televízora ksieti získate prístup kslužbám online ako Smart Hub a tiež aktualizácie softvéru.
Sieťové pripojenie – bezdrôtové
Televízor pripojte kinternetu pomocou štandardného smerovača alebo modemu.
Bezdrôtový smerovač IP alebo
modem vybavený serverom DHCP
Kábel siete LAN (nedodáva sa)
Port siete LAN na stene
Sieťové pripojenie – káblové
Zadný panel televízora Televízor pripojte ksieti pomocou kábla LAN.
- Televízor nepodporuje rýchlosť siete nižšiu alebo rovnú 10Mb/s.
- Na pripojenie použite kábel kategórie 7.
Slovenčina - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:32:04
Návod e-Manual
Integrovaný návod e-Manual obsahuje informácie ohlavných funkciách televízora.
- Verziu návodu e-Manual určenú na tlač si môžete stiahnuť a zobraziť na webovej lokalite spoločnosti Samsung.
Zobrazenie návodu e-Manual:
•
Na ovládači Samsung Smart Control stlačte tlačidlo
MENU/123
a vyberte položku
e-Manual
na diaľkovom ovládači na
obrazovke. Na štandardnom diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
E-MANUAL
.
•
Vponuke televízora vyberte položku
Podpora
>
e-Manual
.
Používanie tlačidiel dostupných na hlavnej obrazovke návodu e-Manual
Hľadať
Výberom položky zo zoznamu výsledkov vyhľadávania načítajte príslušnú stránku.
Register
Výberom kľúčového slova prejdite na príslušnú stránku.
Otvorená
stránka
Vyberte tému zo zoznamu naposledy zobrazených tém.
Otvorenie súvisiacej obrazovky sponukou zo stránky témy vnávode e-Manual
Skús teraz Zobrazte súvisiacu položku ponuky a priamo vyskúšajte danú funkciu.
Prepojiť Otvorte tému zahrnutú vodkaze na stránke témy vnávode e-Manual.
Otvorenie súvisiacej témy návodu e-Manual zobrazovky sponukou
Na štandardnom diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo príručky
E-MANUAL
a prečítajte si tému príručky e-Manual o aktuálnej
funkcii ponuky na obrazovke.
- Zobrazoviek niektorých ponúk sa nedá dostať do návodu e-Manual.
Aktualizácia návodu e-Manual na najnovšiu verziu
Návod e-Manual môžete aktualizovať rovnakým spôsobom, ako aktualizujete aplikácie.
Úvodné nastavenie
Pri prvom zapnutí televízora sa zobrazí dialógové okno úvodného nastavenia. Podľa pokynov na obrazovke dokončite úvodné
nastavenie. Tento proces môžete neskôr vykonať manuálne v ponuke
Systém
>
Nastavenie
.
Slovenčina
Slovenčina - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:32:05
Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Ak sa zdá, že televízor má určitý problém, najskôr si prečítajte tento zoznam možných problémov a riešení. Prípadne si pozrite
časť Riešenie problémov vpríručke e-Manual. Ak žiadny z tipov na riešenie problémov nie je vhodný, navštívte lokalitu „www.
samsung.com“, potom kliknite na položku Podpora, prípadne sa obráťte na telefonické centrum uvedené na zadnej obálke
tejto príručky.
- Tento panel TFT LED sa skladá zpodpixelov, ktoré vyžadujú sofistikovanú technológiu výroby. Preto sa môže na obrazovke
vyskytnúť niekoľko svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon produktu.
- Aby ste zachovali optimálny stav televízora, inovujte na najnovší softvér. Použite funkcie
Aktualizovať teraz
alebo
Autom.
aktualizácia
v ponuke televízora (MENU >
Podpora
>
Aktualizácia softvéru
>
Aktualizovať teraz
alebo MENU >
Podpora
>
Aktualizácia softvéru
>
Autom. aktualizácia
).
Problémy Riešenia a vysvetlenia
Televízor sa nenapája. Skontrolujte, či je napájací kábel správne pripojený, či sa vdiaľkovom ovládaní nachádzajú
nabité batérie a či ovládanie správne funguje. Ak je napájací kábel pripojený správne a diaľkové
ovládanie funguje normálne, chyba môže byť vpripojení kábla antény, prípadne môže byť
vypnutý prijímač káblovej televízie alebo set-top box. Skontrolujte pripojenie antény alebo
zapnite prijímač káblovej televízie/set-top box.
Televízor sa nechce
zapnúť.
Uistite sa, že je napájací kábel pevne zapojený do televízora a sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že elektrická zásuvka vstene funguje.
Skúste stlačiť tlačidlo
P
na televízore, aby ste sa uistili, že problém nie je vdiaľkovom
ovládači. Ak sa televízor zapne, pozrite si časť „Diaľkové ovládanie nefunguje.“ uvedenú nižšie.
Nezobrazuje sa obraz/
video.
Skontrolujte pripojenie káblov. Odpojte a znova pripojte všetky káble pripojené ktelevízoru a
externým zariadeniam.
Nastavte výstupy videa externých zariadení (prijímač káblovej televízie/set-top box, DVD,
Blu-ray atď.) tak, aby sa zhodovali so vstupnými pripojeniami televízora. Ak je napríklad výstup
externého zariadenia HDMI, pripojte ho kvstupu HDMI na televízore.
Uistite sa, že pripojené zariadenia sú zapnuté.
Dbajte na to, aby ste vybrali správny zdroj vstupu.
Reštartujte pripojené zariadenie tak, že odpojíte a opätovne pripojíte napájací kábel zariadenia.
Diaľkové ovládanie
nefunguje.
Vymeňte batérie vdiaľkovom ovládači. Uistite sa, že sú batérie vložené so správne
orientovanými pólmi (+/–).
Vyčistite vysielacie okienko senzora na diaľkovom ovládaní.
Vyskúšajte namieriť diaľkové ovládanie priamo na televízor zo vzdialenosti 1,5 až 1,8 metra.
Diaľkové ovládanie
prijímača káblovej
televízie alebo set-top
boxu nezapína/nevypína
televízor ani neupravuje
hlasitosť.
Naprogramujte diaľkové ovládanie prijímača káblovej televízie/set top boxu na ovládanie
TV. Kód TV SAMSUNG nájdete v používateľskej príručke prijímača káblovej televízie alebo
dekodéra set-top box.
Slovenčina - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:32:05
Eko senzor a jas obrazovky
Eko senzor automaticky nastavuje jas televízora. Táto funkcia meria svetlo vmiestnosti a automaticky optimalizuje jas
televízora, aby sa znížila spotreba energie. Ak chcete túto funkciu vypnúť, prejdite do ponuky MENU >
Systém
>
Eko riešenie
>
Eko senzor
.
- Ak je obrazovka počas sledovania televízora vtmavom prostredí príliš tmavá, môže to byť spôsobené tým, že je aktivovaná
funkcia
Eko senzor
.
- Senzor nezakrývajte žiadnym predmetom. Môže dôjsť kzníženiu jasu obrazu.
Upozornenie vsúvislosti so statickým obrazom
Na obrazovke nenechávajte zobrazený statický obraz (ako napríklad obrazové súbory jpeg), statické prvky obrazu (ako
napríklad logo TV programu, lišta sakciami alebo správami vspodnej časti obrazovky atď.) ani programy vo formáte panorámy
alebo spomerom strán 4:3. Nepretržité zobrazovanie statického obrazu môže spôsobiť vypálenie obrazu na obrazovke LED,
čo bude mať nepriaznivý vplyv na kvalitu obrazu. Vzáujme zníženia rizika tohto nepriaznivého vplyvu dodržiavajte nasledujúce
odporúčania:
•
Zabráňte dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu.
•
Každý obraz sa vždy snažte zobraziť na celej obrazovke. Na dosiahnutie optimálneho súladu použite ponuku formátu
obrazu televízora.
•
Znížte jas a kontrast, aby nedochádzalo kzobrazovaniu zostatkového obrazu.
•
Využívajte všetky funkcie televízora určené na redukciu retencie a vypálenie obrazu. Podrobnosti nájdete vnávode
e-Manual.
Starostlivosť otelevízor
- Ak bola na obrazovke televízora nalepená nálepka, po jej odstránení môžu zostať na obrazovke zvyšky lepidla. Skôr než
začnete sledovať televízor, zvyšky odstráňte.
- Počas čistenia môže dôjsť kpoškriabaniu povrchu a obrazovky televízora. Povrch a obrazovku televízora utierajte opatrne
mäkkou handričkou, aby ste ho nepoškriabali.
Nestriekajte vodu ani inú kvapalinu priamo na televízor. Akákoľvek
kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže spôsobiť poruchu, požiar
alebo zásah elektrickým prúdom.
Vypnite televízor a pomocou handričky zmikrovlákna jemne utrite šmuhy
aodtlačky prstov na obrazovke. Telo televízora utrite mäkkou handričkou
mierne navlhčenou vo vode. Nepoužívajte horľavé tekutiny (napr.
benzén, riedidlá) ani čistiace prostriedky. Na odstránenie nepoddajných
šmúh nastriekajte na handričku malé množstvo čistiaceho prípravku na
obrazovky.
Slovenčina
Slovenčina - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:32:06
Inštalácia televízora
Upevnenie televízora na stenu
Ak tento produkt montujete na stenu, presne dodržiavajte pokyny, ktoré odporúča výrobca. Ak produkt
nie je namontovaný správne, môže sa zošmyknúť alebo spadnúť, pričom môže vážne zraniť dieťa alebo
dospelú osobu a môže sa tiež vážne poškodiť.
Montáž súpravy nástenného držiaka
Televízor môžete namontovať na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (predáva sa samostatne). Pred inštaláciou
súpravy nástenného držiaka inštalujte modely s adaptérmi nástenného držiaka podľa obrázkov zobrazených nižšie.
- Naštudujte si príručku inštalácie dodanú so súpravou nástenného držiaka spoločnosti Samsung.
Pred inštaláciou skrutiek pre nástenný držiak umiestnite na televízor kvôli jeho ochrane polystyrén, ktorý je súčasťou balenia.
Televízor potom položte na zem a pripevnite skrutky.
- Polystyrén sa nedodáva so 40-palcovými a menšími televízormi.
Ak chcete nainštalovať zariadenie SoundBar aj televízor pomocou nástenného držiaka, najprv nainštalujte zariadenie SoundBar
na televízor a potom na nástenný držiak nainštalujte televízor spolu so zariadením Soundbar. Podrobné informácie nájdete v
pokynoch dodaných so zariadením SoundBar.
- Inštalácia zariadenia SoundBar pomocou nástenného držiaka nemusí byť podporovaná vjednotlivých oblastiach alebo
vprípade niektorých modelov.
Televízor
Konzola
nástenného
držiaka
C
Adaptér
nástenného
držiaka
Podrobné informácie omontáži nástenného držiaka nájdete vpokynoch dodaných so súpravou nástenného držiaka.
Pri montáži konzoly nástenného držiaka vám odporúčame požiadať opomoc technického pracovníka. Neodporúčame
vám vykonať montáž bez odbornej podpory. Vprípade, že sa rozhodnete pre svojpomocnú montáž nástenného držiaka,
spoločnosť Samsung Electronics nebude niesť zodpovednosť za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie ani zranenie
iných osôb.
Poznámky a technické údaje týkajúce sa súpravy nástenného
držiaka VESA
Nástenný držiak môžete namontovať na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Skôr než nástenný držiak namontujete na iný povrch
ako sadrokartón, požiadajte najbližšieho predajcu oďalšie informácie. Ak televízor namontujete na strop alebo šikmú stenu,
môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
Produktový
rad
Uhlopriečka
televízora
vpalcoch
Rozmery otvorov na skrutky
VESA (A * B) vmilimetroch C (mm) Bežná skrutka Množstvo
UHD-TV
[zakrivený]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Slovenčina - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:32:07
Nemontujte súpravu nástenného držiaka, keď je televízor zapnutý. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie
spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie v porovnaní so štandardnou dĺžkou, alebo nevyhovujú technickým
požiadavkám na skrutky podľa normy VESA. Príliš dlhé skrutky môžu poškodiť vnútro televízora.
•
Pri nástenných držiakoch, ktoré nie sú vsúlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže
dĺžka skrutiek odlišovať vzávislosti od technických údajov nástenného držiaka.
•
Skrutky nadmerne nedoťahujte. Môže to spôsobiť poškodenie produktu alebo jeho pád a následné zranenie
osôb. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
•
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu ani fyzické zranenie vprípade použitia
nástenného držiaka, ktorý nie je vsúlade snormou VESA alebo nie je uvedený vdokumentácii, prípadne ak
spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu.
•
Televízor neupevňujte pri sklone presahujúcom 15 stupňov.
•
Montáž televízora na stenu musia vždy vykonávať dve osoby.
Uloženie káblov pomocou držiaka na káble
Zaistenie dostatočného vetrania televízora
Pri inštalácii televízora dodržiavajte vzdialenosť najmenej 10cm medzi televízorom a ostatnými predmetmi (steny, boky skrine
atď.), aby bolo zaistené dostatočné vetranie. V prípade nezabezpečenia dostatočnej ventilácie môže dôjsť k požiaru alebo
problému so zariadením z dôvodu nárastu jeho vnútornej teploty.
Ak na inštaláciu televízora používate stojan alebo držiak na stenu, dôrazne vám odporúčame používať výlučne súčasti
poskytované spoločnosťou Samsung Electronics. Ak použijete súčasti od iného výrobcu, môžu spôsobiť problémy
sproduktom alebo zapríčiniť zranenie vdôsledku pádu produktu.
Inštalácia so stojanom Inštalácia sdržiakom na stenu
10cm
10cm
10cm 10cm
10cm
10cm
10cm
Slovenčina
Slovenčina - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:32:07
Pripevnenie televízora kstojanu
Uistite sa, že máte kdispozícii všetko zobrazené príslušenstvo, a stojan zmontujte presne podľa poskytnutých montážnych
pokynov.
Bezpečnostné opatrenie: Upevnenie televízora na stenu
Výstraha: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na televízor môže zapríčiniť pád televízora.
Zaistite najmä, aby sa deti nevešali na televízor a nenarušili tak jeho stabilitu.
Môže to spôsobiť prevrhnutie televízora a vdôsledku toho vážne zranenie alebo
smrť. Dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené vbezpečnostnom letáku
pribalenom ktelevízoru. Na zaistenie dodatočnej stability a bezpečnosti si môžete
zakúpiť a nainštalovať zariadenie zabraňujúce pádu tak, ako je uvedené ďalej.
Zabránenie pádu televízora
Toto sú všeobecné pokyny. Svorky, skrutky a šnúry nedodáva spoločnosť Samsung. Musia sa zakúpiť samostatne. Vprípade
inštalácie špecifických zariadení a systémov na ochranu pred pádom vám odporúčame obrátiť sa na poskytovateľa
inštalačných služieb alebo na profesionálneho inštalačného technika.
1. Vložte skrutky do svoriek a pevne ich dotiahnite kstene. Uistite sa, že skrutky
sú pevne namontované vstene.
- Vzávislosti od typu steny možno budete potrebovať dodatočný materiál,
napríklad kotvu.
2. Vyberte skrutky zo stredu zadnej časti televízora, vložte ich do svoriek a
potom ich opätovne utiahnite na televízore.
- Skrutky sa s produktom nemusia dodávať. V tom prípade si zakúpte
skrutky s nasledujúcimi technickými údajmi.
3. Spojte svorky upevnené ktelevízoru a svorky upevnené na stene odolným
viazacím prostriedkom navrhnutým na veľké zaťaženie a pevne ho zviažte.
- Televízor nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol spadnúť dozadu.
- Pripojte viazací prostriedok tak, aby boli svorky pripevnené na stene
vrovnakej výške (alebo nižšie) ako svorky pripevnené na televízore.
- Pred premiestnením televízora odviažte prostriedok.
4. Overte, či sú všetky pripojenia správne zabezpečené. Pravidelne kontrolujte
pripojenia, či nevykazujú známky opotrebovania alebo poškodenia. Ak máte
akékoľvek pochybnosti ozabezpečení pripojení, kontaktujte profesionálneho
inštalačného technika.
- Zobrazený obrázok sa môže líšiť v
závislosti od modelu.
Slovenčina - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:32:08
Technické údaje a ďalšie informácie
Technické údaje
Rozlíšenie displeja 3840 x 2160
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Skladovacia teplota
Skladovacia vlhkosť
10°C až 40°C (50°F až 104°F)
10% až 80%, bez kondenzácie
-20°C až 45°C (-4°F až 113°F)
5% až 95%, bez kondenzácie
Otáčanie podstavca (doľava/doprava) 0˚
Názov modelu UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Veľkosť obrazovky (uhlopriečka) 40 palcov (101 cm) 48 palcov (121 cm)
Zakrivenie obrazovky 3,000R
Zvuk
(Výstup) 20 W (Ľ: 10 W, P: 10 W)
Rozmery (Š x V x H)
Telo
So stojanom
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Hmotnosť
Bez stojana
So stojanom
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Názov modelu UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Veľkosť obrazovky (uhlopriečka) 55 palcov (138 cm) 65 palcov (163 cm)
Zakrivenie obrazovky 4,200R
Zvuk
(Výstup) 20 W (Ľ: 10 W, P: 10 W)
Rozmery (Š x V x H)
Telo
So stojanom
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Hmotnosť
Bez stojana
So stojanom
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Slovenčina
Slovenčina - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:32:09
Rozlíšenie displeja 3840 x 2160
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Skladovacia teplota
Skladovacia vlhkosť
10°C až 40°C (50°F až 104°F)
10% až 80%, bez kondenzácie
-20°C až 45°C (-4°F až 113°F)
5% až 95%, bez kondenzácie
Otáčanie podstavca (doľava/doprava) 0˚
Názov modelu UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Veľkosť obrazovky (uhlopriečka) 40 palcov (101 cm) 48 palcov (121 cm)
Zakrivenie obrazovky 3,000R
Zvuk
(Výstup) 20 W (Ľ: 10 W, P: 10 W)
Rozmery (Š x V x H)
Telo
So stojanom
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Hmotnosť
Bez stojana
So stojanom
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Názov modelu UE55JU6510 / UE55JU6512
Veľkosť obrazovky (uhlopriečka) 55 palcov (138 cm)
Zakrivenie obrazovky 4,200R
Zvuk
(Výstup) 20 W (Ľ: 10 W, P: 10 W)
Rozmery (Š x V x H)
Telo
So stojanom
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Hmotnosť
Bez stojana
So stojanom
16,2 kg
19,1 kg
- Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
- Informácie osieťovom napájaní a spotrebe energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
- Typická spotreba energie sa meria podľa normy IEC 62087 Ed.2.
Zníženie spotreby energie
Po vypnutí televízor prejde do pohotovostného režimu. Vpohotovostnom režime naďalej spotrebúva malé množstvo energie.
Ak plánujete televízor dlhší čas nepoužívať, vzáujme zníženia spotreby energie odpojte napájací kábel.
Slovenčina - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:32:09
Licencie
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Odporúčanie – len pre EÚ
Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento televízor je vsúlade so základnými požiadavkami aďalšími
relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Oficiálne vyhlásenie ozhode nájdete na stránke www.samsung.com/sk. Prejdite na kartu Podpora > Vyhľadať produktovú
podporu a do príslušného poľa zadajte názov modelu.
Toto zariadenie možno používať iba vinteriéri.
Toto zariadenie možno používať vo všetkých krajinách EÚ.
Správna likvidácia tohto produktu (odpad zelektrických a elektronických zariadení)
(Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na produkte, príslušenstve alebo vsprievodnej dokumentácii znamená, že po skončení životnosti produktu
a elektronického príslušenstva (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa tieto položky nemali likvidovať siným
komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného
nekontrolovanou likvidáciou odpadu, oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste
podporili udržateľné opätovné využívanie materiálnych zdrojov.
Používatelia produktov vdomácnosti získajú informácie omieste a spôsobe recyklácie ohľaduplnej kživotnému prostrediu
buď upredajcu, uktorého si daný produkt zakúpili, alebo na príslušnom mestskom úrade.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento produkt a
elektronické príslušenstvo by sa nemali likvidovať spolu sostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií vtomto produkte
(Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na batérii, vpríručke alebo na balení znamená, že batérie vtomto produkte by sa po skončení životnosti
nemali likvidovať siným komunálnym odpadom. Poskytnuté označenie chemických symbolov Hg, Cd alebo Pb znamená,
že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo, ktoré presahujú referenčné hladiny vsmernici ES 2006/66. Ak sa batérie
správne nelikvidujú, tieto látky môžu poškodiť ľudské zdravie alebo prírodné prostredie.
Scieľom chrániť prírodné zdroje a podporovať opätovné využívanie materiálov oddeľujte batérie od iných typov odpadu a
recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému na vrátenie batérií.
Slovenčina
Slovenčina - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:32:11
Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă
(Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea televizorului.)
ATENŢIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE, NU DESCHIDEŢI
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA
POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE
POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. ÎNCREDINŢAŢI TOATE
OPERAŢIUNILE DE SERVICE PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest simbol indică faptul că în interior este
prezentă o tensiune înaltă. Orice fel de contact
cu orice componentă interioară a acestui
produs este periculos.
Acest simbol indică faptul că produsul este
însoţit de documentaţie importantă privind
utilizarea şi întreţinerea.
Sloturile şi deschiderile din carcasă şi din partea posterioară sau inferioară sunt prevăzute pentru aerisirea necesară. Pentru a asigura
funcţionarea fiabilă a acestui produs şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii, aceste sloturi şi deschideri nu trebuie niciodată blocate sau
acoperite.
-
Nu poziţionaţi aparatul într-un spaţiu închis, precum o bibliotecă sau un dulap încorporat, decât dacă asiguraţi o ventilare corespunzătoare.
-
Nu poziţionaţi acest produs în apropierea sau deasupra unui calorifer sau corp de încălzire ori în locuri în care este expus la lumina directă a
soarelui.
-
Nu aşezaţi recipiente (vaze etc.) cu apă pe acest aparat, deoarece există pericolul de incendiu sau electrocutare.
Nu expuneţi acest aparat la ploaie şi nu îl amplasaţi în apropierea apei (lângă o cadă, o chiuvetă de baie sau de bucătărie, într-un subsol umed
sau lângă o piscină etc.). Dacă acest aparat se udă accidental, deconectaţi-l de la priză şi contactaţi imediat un distribuitor autorizat.
Acest aparat utilizează baterii. Pot exista reglementări în comunitatea dvs. care să impună eliminarea corespunzătoare a bateriilor. Vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale pentru informaţii privind eliminarea sau reciclarea.
Nu suprasolicitaţi prizele de perete, cablurile prelungitoare sau adaptoarele peste capacitatea acestora, deoarece există pericolul de incendiu sau
de electrocutare.
Cablurile de alimentare trebuie poziţionate astfel încât să se evite călcarea pe acestea sau perforarea de către obiecte poziţionate peste sau
lângă acestea. Acordaţi o mare atenţie cablurilor la capătul cu mufă, de la priză, precum şi în punctul de ieşire din aparat.
Pentru a proteja acest aparat de furtunile cu descărcări electrice sau în situaţiile în care este lăsat nesupravegheat şi neutilizat perioade lungi
de timp, deconectaţi-l de la priză şi deconectaţi antena sau sistemul de cabluri. Aceasta va împiedica deteriorarea televizorului din cauza
descărcărilor electrice şi a vârfurilor de tensiune.
Înainte de a conecta cablul de alimentare c.a. la ieşirea pentru adaptorul c.c., asiguraţi-vă că tensiunea nominală a adaptorului c.c. corespunde
cu cea a sursei de alimentare locale.
Nu introduceţi niciun obiect metalic în deschiderile acestui aparat. Acest lucru poate genera un pericol de electrocutare.
Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată partea interioară a acestui aparat. Aparatul trebuie deschis numai de către un tehnician
calificat.
Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la priză. La deconectarea cablului de alimentare de la o priză de perete, trageţi întotdeauna
de fişa cablului de alimentare. Nu scoateţi niciodată cablul din priză trăgând chiar de cablu. Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
Dacă acest produs nu funcţionează normal - în special, dacă sunt emise sunete sau mirosuri neobişnuite din interior - deconectaţi-l imediat şi
contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service.
Dacă televizorul urmează să rămână neutilizat sau dacă veţi fi plecat de acasă mai mult timp, asiguraţi-vă că scoateţi cablul de alimentare din
priză (în special dacă în locuinţă vor rămâne copii nesupravegheaţi, persoane în vârstă sau cu dizabilităţi).
-
Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri de energie sau un incendiu, determinând cablul de alimentare să genereze scântei sau
căldură sau deteriorarea izolaţiei.
Contactaţi un centru de service autorizat pentru informaţii dacă intenţionaţi să instalaţi televizorul într-o locaţie cu mult praf, la temperaturi ridicate
sau scăzute, în condiţii de umiditate ridicată, într-un mediu cu substanţe chimice sau într-o locaţie unde va funcţiona non-stop, precum în
aeroporturi, gări etc. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la deteriorarea gravă a televizorului dvs.
Utilizaţi numai ştechere şi prize de perete cu împământare corespunzătoare.
-
O împământare necorespunzătoare poate cauza electrocutări sau deteriorarea echipamentului. (Numai echipamente din clasa I.)
Pentru a opri complet acest aparat, deconectaţi-l de la priza de perete. Aveţi grijă ca priza de perete şi fişa de alimentare să fie uşor accesibile.
Nu le permiteţi copiilor să se agaţe de produs.
Accesoriile (bateria etc.) trebuie păstrate într-o locaţie sigură, unde nu se află la îndemâna copiilor.
Nu instalaţi produsul într-un loc instabil, precum un raft şubred, o podea înclinată sau o locaţie expusă la vibraţii.
Nu scăpaţi pe jos şi nu loviţi produsul. În cazul deteriorării produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi un centru de service.
Pentru curăţarea acestui aparat, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi ştergeţi produsul cu o lavetă moale şi uscată. Nu
utilizaţi substanţe chimice, precum ceară, benzen, alcool, diluanţi, insecticid, odorizant de cameră, lubrifiant sau detergent. Aceste substanţe pot
deteriora aspectul televizorului sau şterge elementele imprimate pe produs.
Nu expuneţi acest aparat la apă sub formă de picături sau stropi.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Nu scurtcircuitaţi, nu dezasamblaţi şi nu supraîncălziţi bateriile.
Există pericol de explozie dacă înlocuiţi bateriile utilizate de pe telecomandă cu baterii de un alt tip. Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip sau de
un tip echivalent.
AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI RĂSPÂNDIREA FOCULUI, NU ŢINEŢI NICIODATĂ LUMÂNĂRI SAU ALTE OBIECTE CU
FLACĂRĂ DESCHISĂ ÎN APROPIEREA PRODUSULUI.
* Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul real al
produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba fără notificare prealabilă.
Limbile CIS (rusă, ucraineană, kazahă) nu sunt disponibile pentru acest produs, deoarece este fabricat pentru clienţii din
regiunea UE.
Română - 2 Română - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:32:12
Care este conţinutul cutiei?
Samsung Smart Control & Baterii (AA x 2) Ghid de conformitate
Telecomandă & baterii (AAA x 2) Cablu de alimentare
Manual de utilizare Certificat de garanţie (Nu este disponibil în unele ţări)
Adaptor CI Card Adaptor pentru
suportul de perete
- Asiguraţi-vă că televizorul este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi
distribuitorul local.
- Culorile şi formele elementelor diferă în funcţie de model.
- Cablurile care nu sunt furnizate cu acest produs pot fi achiziţionate separat.
- Deschideţi cutia şi căutaţi orice accesorii ascunse în spatele sau în interiorul materialelor ambalajului.
Este posibil să se perceapă o taxă de administrare în următoarele situaţii:
(a) Primiţi o vizită de la un inginer la solicitarea dvs., dar produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, când nu aţi citit
manualul de utilizare).
(b) Duceţi aparatul la un centru de reparaţii, dar produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, când nu aţi citit manualul
de utilizare).
Veţi fi informat cu privire la taxa de administrare înainte de vizita tehnicianului.
Avertisment: Ecranele pot fi avariate de presiunea directă la manevrarea
incorectă. Este recomandat să ridicaţi televizorul de margini, conform
ilustraţiei.
Nu atingeţi
acest ecran!
Utilizarea controlerului TV
Puteţi utiliza controlerul TV din partea din spate a televizorului, în locul telecomenzii, pentru a controla majoritatea funcţiilor
televizorului dvs.
Unitatea de control
Unitatea de control este situată în
colţul din stânga jos al părţii din spate a
televizorului.
Controlare meniu
: Deschide
Smart Hub
.: Selectează o sursă.
: Deschide meniul. : Opreşte televizorul.
Senzor de telecomandă
Română
Română - 2 Română - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:32:13
Telecomanda standard
- Numele butonului de mai sus poate fi diferite de numele curente.
E
(Introduceţi): Selectează sau
execută elementul focalizat.
- Apăsaţi şi menţineţi pentru a afişa
Ghid
.
Afişează şi selectează sursele video
disponibile.
Porneşte/opreşte sunetul.
Lansează aplicaţiile
Smart Hub
. Consultaţi
capitolul e-Manual, Caracteristici Smart
>
Smart Hub
.
Schimbă canalul curent.
Iese din meniu.
Afişează ghidul electronic de programe
(Electronic Programme Guide - EPG).
Afişează informaţii despre programul sau
conţinutul curent.
Porneşte/opreşte televizorul.
Oferă acces direct la canale.
Reglează volumul.
Lansează
Listă de canale
.
Selectează alternativ Teletext Activat,
Dublu, Mixt sau Dezactivat.
REC
: Înregistrează ceea ce se vizionează
la un moment dat.
E-MANUAL
: Deschide e-Manual.
AD/SUBT.
: Afişează
Comenzi rapide pentru
accesibilitate
.
'
: Opreşte redarea conţinutului.
Revine la canalul anterior.
Afişează meniul pe ecran.
Selectează rapid funcţiile utilizate
frecvent.
Revine la meniul sau canalul anterior.
Utilizaţi aceste butoane conform
indicaţiilor de pe ecranul televizorului.
Utilizaţi aceste butoane cu funcţii
specifice. Utilizaţi aceste butoane
conform indicaţiilor de pe ecranul
televizorului.
Deplasează focalizarea şi modifică valorile
existente în meniul televizorului.
Instalarea bateriilor pe telecomandă
Polaritatea bateriilor trebuie să corespundă simbolurilor din compartimentul pentru baterii.
- Utilizaţi telecomanda pe o rază de 7m de televizor.
- Lumina puternică poate afecta performanţele telecomenzii. Evitaţi să o utilizaţi în
apropierea unei lămpi fluorescente sau a unor semne cu neon.
- Culoarea şi forma telecomenzii pot varia în funcţie de model.
Română - 4 Română - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:32:14
Samsung Smart Control
: Apăsaţi pe acest buton pentru a anula temporar sunetul.
- AD: Apăsaţi şi menţineţi acest buton pentru a deschide
Comenzi rapide pentru accesibilitate
, care activează sau
dezactivează meniurile de accesibilitate.
MIC
: Utilizaţi microfonul cu ajutorul funcţiilor Control vocal şi Voce.
: Porneşte şi opreşte televizorul.
SOURCE: Afişează şi selectează sursele video disponibile.
MENU/123: Afişează butoanele numerice, butonul de control al
conţinutului şi alte butoane pentru funcţii de pe ecran astfel încât
funcţiile să ruleze corespunzător.
- Apăsaţi şi menţineţi acest buton pentru a afişa funcţia
Recunoaştere
vocală
.
POINTER: Aşezaţi un deget pe butonul
POINTER
şi deplasaţi Samsung
Smart Control. Indicatorul de pe ecran se deplasează în direcţia în care
aţi deplasat Samsung Smart Control. Apăsaţi pe butonul
POINTER
pentru a selecta sau pentru a executa un element focalizat.
Y
: Schimbă volumul.
<
P
>
: Schimbă canalul.
<
>
¡
£
: Deplasează focalizarea şi modifică valorile existente în
meniul televizorului.
(Introduceţi): Selectează sau execută elementul focalizat.
- Apăsaţi şi menţineţi pentru a afişa
Ghid
.
RETURN: Revine la meniul sau canalul anterior.
- EXIT: Apăsaţi şi menţineţi acest buton pentru a părăsi funcţia aflată
în execuţie de pe ecranul televizorului.
: Controlează conţinutul la redarea conţinutului media cum ar fi filme,
poze sau muzică.
EXTRA: Afişează informaţii conexe despre programul curent.
SMART HUB: Lansează aplicaţiile
Smart Hub
. (Consultaţi e-Manual,
capitolul, „Caracteristici Smart > Smart Hub.”)
Instalarea bateriilor pe Samsung Smart Control
Pentru utilizarea Samsung Smart Control, împingeţi
capacul din spate, pentru a-l deschide, în direcţia săgeţii
şi introduceţi bateriile conform indicaţiilor din imagine.
Asiguraţi-vă că extremităţile pozitivă şi negativă sunt
îndreptate în direcţia corectă.
- Pentru o durată mai mare de viaţă, se recomandă
bateriile alcaline.
Română
Română - 4 Română - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:32:15
Asocierea televizorului la Samsung Smart Control
Dacă Samsung Smart Control nu este asociat cu televizorul dvs., apăsaţi şi menţineţi
apăsate simultan butoanele etichetate ① şi ② timp de 3 secunde sau mai mult pentru a
asocia Samsung Smart Control cu televizorul.
- Samsung Smart Control poate fi asociat cu câte un televizor pe rând.
Conectarea camerei TV
- Camera TV este comercializată separat.
- Asiguraţi-vă că aţi conectat numai camera TV la portul TV CAMERA.
Conectarea la o reţea
Conectarea televizorului la o reţea oferă acces la servicii online, cum ar fi Smart Hub, dar şi la actualizări de software.
Conectarea la reţea - Wireless
Conectaţi televizorul la Internet utilizând un router sau un modem standard.
Router IP sau modem wireless cu
server DHCP
Cablu LAN (nu este inclus)
Portul LAN de pe perete
Conectarea la reţea - Prin cablu
Panoul posterior al televizorului Conectaţi-vă televizorul la reţea utilizând un cablu LAN.
- Televizorul nu acceptă viteze în reţea mai mici decât sau egale cu 10 Mbps.
- Utilizaţi un cablu de categorie 7 pentru conexiune.
Română - 6 Română - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:32:16
e-Manual
Documentul electronic e-Manual integrat conţine informaţii despre funcţiile cheie ale televizorului.
- Puteţi descărca şi vizualiza o versiune imprimabilă a documentului electronic e-Manual de pe site-ul web Samsung.
Afişarea documentului e-Manual:
•
La Samsung Smart Control, apăsaţi pe butonul
MENU/123
şi selectaţi
e-Manual
pe telecomanda de pe ecran. Apăsaţi
pe butonul
E-MANUAL
de pe telecomanda standard.
•
În meniul televizorului, selectaţi
Asistenţă
>
e-Manual
.
Utilizarea butoanelor disponibile pe ecranul principal al documentului e-Manual
Căutare
Selectaţi un element din rezultatele căutării pentru a încărca pagina corespunzătoare.
Index
Selectaţi un cuvânt cheie pentru a naviga la pagina relevantă.
Pagini
deschise
Selectaţi un subiect din lista subiectelor recent vizualizate.
Accesarea ecranului de meniu asociat dintr-o pagină de subiect din e-Manual
Înc. acum Accesaţi elementul de meniu asociat şi încercaţi direct funcţia.
Asociaţi Accesaţi un subiect la care se face referire într-o pagină de subiect e-Manual.
Accesarea subiectului din e-Manual asociat dintr-un ecran de meniuri
Pe telecomanda standard, apăsaţi butonul
E-MANUAL
de pe telecomandă, pentru a citi din e-Manual subiectul cu privire la o
funcţie din meniul ecranului curent.
- Documentul e-Manual nu poate fi accesat de pe anumite ecrane de meniu.
Actualizarea documentului e-Manual la versiunea cea mai recentă
Puteţi actualiza documentul e-Manual în acelaşi mod în care actualizaţi aplicaţii.
Configurare iniţială
La prima activare a televizorului, este afişată caseta de dialog pentru configurarea iniţială. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a finaliza procesul de configurare iniţială. Puteţi efectua manual acest proces la o dată ulterioară, din meniul
Sistem
>
Configurare
.
Română
Română - 6 Română - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:32:17
Depanare şi întreţinere
Depanare
Dacă televizorul pare să aibă o problemă, consultaţi mai întâi lista de probleme şi soluţii posibile. Alternativ, consultaţi secţiunea
Depanare din e-Manual. Dacă niciunul dintre aceste sfaturi de depanare nu se aplică, vă rugăm să vizitaţi site-ul Web „www.
samsung.com” şi să faceţi clic pe Asistenţă sau să contactaţi Centrul de asistenţă din lista aflată pe coperta acestui manual.
- Acest ecran LED TFT este format din pixeli secundari, a căror realizare necesită o tehnologie sofisticată. Este, totuşi, posibil
ca pe ecran să existe câţiva pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceşti pixeli nu au niciun impact asupra performanţelor
produsului.
- Pentru a vă păstra televizorul în stare optimă, faceţi upgrade la cea mai recentă versiune software. Utilizaţi funcţia
Upgrade
imediat
sau
Actualizare automată
din meniul televizorului (MENU >
Asistenţă
>
Actualizare software
>
Upgrade imediat
sau
MENU >
Asistenţă
>
Actualizare software
>
Actualizare automată
).
Probleme Soluţii şi explicaţii
Televizorul nu este pornit. Asiguraţi-vă că s-a conectat cablul de alimentare şi că telecomanda are baterii active şi că
funcţionează corespunzător. În cazul în care cablul de alimentare este corect conectat, iar
telecomanda funcţionează normal, poate apărea o problemă la conexiunea cablului de antenă
sau este posibil ca receptorul de cablu/set-top box-ul să nu fie pornit. Verificaţi conexiunea de
antenă sau porniţi receptorul de cablu/set-top box-ul.
Televizorul nu porneşte. Verificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare c.a. la priza de perete şi la televizor.
Asiguraţi-vă că priza de perete funcţionează.
Încercaţi să apăsaţi pe butonul
P
de pe televizor pentru a vă asigura că problema nu este
cauzată de telecomandă. Dacă televizorul porneşte, consultaţi secţiunea „Telecomanda nu
funcţionează” de mai jos.
Nu există imagine/video. Verificaţi conexiunile cablurilor. Deconectaţi şi conectaţi din nou toate cablurile conectate la
televizor şi la dispozitivele externe.
Setaţi ieşirile video ale dispozitivelor externe (receptor de cablu/set-top box, DVD, Blu-ray etc.)
astfel încât să corespundă conexiunilor de intrare ale televizorului. De exemplu, dacă ieşirea
unui dispozitiv extern este HDMI, conexiunea trebuie făcută la o intrare HDMI a televizorului.
Asiguraţi-vă că dispozitivele dvs. conectate sunt alimentate.
Asiguraţi-vă că selectaţi sursa de intrare corectă.
Reporniţi dispozitivul conectat deconectând şi reconectând cablul de alimentare al
dispozitivului.
Telecomanda nu
funcţionează.
Înlocuiţi bateriile telecomenzii. Asiguraţi-vă că bateriile sunt instalate cu polaritatea (+/-) în
direcţie corectă.
Curăţaţi fereastra de transmisie a senzorului de pe telecomandă.
Îndreptaţi telecomanda direct spre televizor de la aproximativ 1,5-1,8 m distanţă.
Telecomanda receptorului
prin cablu sau set-top
box-ului nu porneşte/
opreşte televizorul şi nu
reglează volumul.
Programaţi telecomanda receptorului de cablu sau a set-top box-ului pentru a opera
televizorul. Consultaţi manualul de utilizare al receptorului de cablu sau a set-top box-ului
pentru a identifica codul televizorului SAMSUNG.
Română - 8 Română - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:32:18
Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
Senzorul Eco reglează automat luminozitatea televizorului. Această funcţie măsoară lumina din încăpere şi optimizează automat
luminozitatea televizorului pentru a reduce consumul de energie. Dacă doriţi să dezactivaţi această funcţie, accesaţi MENU >
Sistem
>
Soluţie Eco
>
Senzor Eco
.
- Dacă ecranul este prea întunecat în timp ce vizionaţi programe TV într-un mediu întunecat, aceasta se poate datora funcţiei
Senzor Eco
.
- Nu blocaţi senzorul cu niciun obiect. Aceasta poate reduce luminozitatea imaginii.
Avertisment privind imaginile statice
Evitaţi afişarea pe ecran a imaginilor statice (cum sunt fişierele de imagine în format jpeg), a unor elemente de imagine
statice (cum sunt logo-urile canalelor TV, barele cu informaţii bursiere sau cu ştiri din partea inferioară a ecranului etc.) sau a
programelor în format panoramic sau 4:3. Dacă afișați constant imagini statice, acestea poate provoca crearea de imagini
remanente pe ecranul cu LED şi pot afecta calitatea imaginii. Pentru a reduce riscul de apariţie a acestui efect negativ, vă
rugăm să respectaţi recomandările de mai jos:
•
Evitaţi afişarea unei imagini statice perioade de timp îndelungate.
•
Încercaţi întotdeauna să afişaţi orice imagine pe întregul ecran. Utilizaţi meniul pentru formatul de imagine cel mai potrivit
televizorului.
•
Reduceţi luminozitatea şi contrastul, pentru a evita apariţia de imagini remanente.
•
Utilizaţi toate caracteristicile televizorului concepute pentru a reduce remanenţa imaginii şi arderea ecranului. Consultaţi
documentul e-Manual pentru detalii.
Întreţinerea televizorului
- Dacă pe ecranul televizorului a fost lipită o etichetă, după îndepărtarea acesteia pot rămâne urme pe ecran. Vă rugăm să
îndepărtaţi aceste urme înainte de a viziona programe TV.
- Suprafaţa exterioară şi ecranul televizorului se pot zgâria în timpul curăţării. Asiguraţi-vă că ştergeţi suprafaţa exterioară şi
ecranul cu atenţie, utilizând o lavetă moale, pentru a evita zgârieturile.
Nu pulverizaţi apă sau alt lichid direct în interiorul televizorului. Orice
lichid care pătrunde în produs poate cauza o defecţiune, un incendiu sau
electrocutarea.
Opriţi televizorul, apoi îndepărtaţi cu grijă petele şi amprentele digitale de
pe ecran cu ajutorul unei lavete cu microfibră. Curăţaţi corpul televizorului
cu o lavetă moale, înmuiată cu o cantitate redusă de apă. Nu utilizaţi
lichide inflamabile (benzen, diluanţi etc.) sau agenţi de curăţare. Pentru
pete dificil de îndepărtat, pulverizaţi pe lavetă o cantitate redusă de soluţie
de curăţat monitoarele.
Română
Română - 8 Română - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:32:18
Instalarea televizorului
Montarea televizorului pe un perete
Dacă montaţi acest produs pe un perete, urmaţi cu exactitate instrucţiunile recomandate de producător.
Dacă nu este montat corect, produsul poate aluneca sau cădea, cauzând astfel accidentări grave ale
copiilor şi adulţilor, precum şi deteriorări grave ale produsului.
Instalarea kitului de montare pe perete
Puteţi monta televizorul pe perete utilizând un kit de montare pe perete (comercializat separat). Pentru modelele care ofer
adaptoare de perete, instalaţi-le aşa cum se arată în imaginile de mai jos înainte de instalarea kitului cu montare pe perete.
- Consultaţi manualul de instalare inclus în kitul de montare pe perete Samsung.
Înainte de instalarea şuruburilor pentru suportul de perete, poziţionaţi pe televizor poilistirenul livrat cu ambalajul televizorului,
pentru a-l proteja. Apoi, lăsaţi televizorul jos şi prindeţi şuruburile.
- Pentru televizoarele de 40 de ţoli sau mai mici nu se oferă polistiren de protecţie.
Pentru a monta atât bara de sunet, cât şi televizorul pe perete utilizând un suport de perete, montaţi mai întâi bara de sunet
pe televizor şi apoi montaţi combinaţia bară de sunet/televizor pe suportul de perete. Pentru informaţii detaliate, consultaţi
instrucţiunile oferite împreună cu bara de sunet.
- Este posibil ca instalarea barei de sunet cu suport de perete să nu fie disponibilă pentru anumite regiuni sau modele.
TV
Suport de
montare pe
perete
C
Adaptor pentru
suportul de
perete
Pentru informaţii detaliate despre instalarea suportului de perete, consultaţi instrucţiunile oferite împreună cu kitul de montare
pe perete. Vă recomandăm să contactaţi un tehnician pentru asistenţă la instalarea consolei de montare pe perete. Nu vă
recomandăm să efectuaţi instalarea personal. Samsung Electronics nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau
pentru rănirea dvs. sau a altor persoane dacă alegeţi să instalaţi singur suportul de montare pe perete.
Kitul de montare pe perete VESA şi specificaţii
Puteţi instala suportul de montare pe perete pe un zid solid, perpendicular pe podea. Înainte de instalarea kitului de montare pe
perete pe alte suprafeţe decât rigips, contactaţi cel mai apropiat distribuitor pentru informaţii suplimentare. Dacă televizorul se
instalează pe un plafon sau pe un perete înclinat, este posibil ca acesta să cadă, producând vătămări corporale grave.
Familie de
produse
Diagonala
televizorului,
în ţoli
Specificaţii orificiu şurub VESA
(A * B) în milimetri C (mm) Şurub
standard Cantitate
Televizor UHD
[Curbat]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Română - 10 Română - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:32:19
Nu instalaţi kitul de montare pe perete cu televizorul pornit. Aceasta poate avea ca rezultat vătămări
corporale personale de pe urma şocurilor electrice.
Nu folosiţi şuruburi mai lungi decât lungimea standard sau care nu respectă specificaţiile referitoare la
şuruburi ale standardului VESA. Şuruburile prea lungi pot avaria interiorul televizorului.
•
Pentru suporturile de perete care nu respectă specificaţiile referitoare la şuruburi ale standardului VESA,
lungimea şuruburilor poate fi diferită, în funcţie de specificaţiile suportului de perete.
•
Nu strângeţi prea puternic şuruburile. Acest lucru poate deteriora produsul sau poate provoca căderea
acestuia, ducând la vătămări corporale. Samsung nu este răspunzătoare pentru aceste tipuri de accidente.
•
Samsung nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau vătămările corporale survenite în urma
utilizării unui suport de perete nespecificat sau care nu este conform standardului VESA sau în cazul în care
consumatorul nu respectă instrucţiunile de instalare a produsului.
•
Nu montaţi televizorul cu o înclinare mai mare de 15 grade.
•
Televizorul trebuie întotdeauna montat pe perete de către două persoane.
Aranjarea cablurilor cu ajutorul ghidului pentru cabluri
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
La instalarea televizorului, menţineţi o distanţă de cel puţin 10 cm între televizor şi alte obiecte (pereţi, margini ale dulapului
etc.), pentru a asigura o ventilare corespunzătoare. Dacă nu este asigurată o ventilare corespunzătoare, există pericolul de
apariţie a unui incendiu sau a unei probleme cu produsul din cauza temperaturii interne crescute a acestuia.
La instalarea televizorului utilizând un stativ sau un suport de perete, vă recomandăm insistent să utilizaţi exclusiv piese oferite
de Samsung Electronics. Utilizarea de piese furnizate de un alt producător poate cauza dificultăţi în montarea produsului sau
poate avea ca rezultat vătămări corporale cauzate de căderea produsului.
Instalarea cu un stativ Instalarea cu un suport de perete
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Română
Română - 10 Română - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:32:20
Ataşarea televizorului pe suport
Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate accesoriile prezentate şi că asamblaţi suportul conform instrucţiunilor de montaj furnizate.
Măsuri de siguranţă: Fixarea televizorului pe perete
Atenţie: Dacă trageţi de televizor, dacă îl împingeţi sau dacă vă urcaţi pe acesta,
televizorul poate cădea. În special, nu lăsaţi copiii să se agaţe de televizor sau să îl
destabilizeze. Aceasta poate cauza răsturnarea televizorului, producând vătămări
corporale grave sau decesul. Respectaţi toate măsurile de siguranţă oferite în broşura
cu informaţii de siguranţă inclusă odată cu televizorul. Pentru stabilitate şi siguranţă
sporite, puteţi achiziţiona şi instala dispozitivul de asigurare împotriva căderii, după
cum urmează.
Prevenirea căderii televizorului
Acestea sunt instrucţiunile generale. Clemele, şuruburile şi firul nu sunt furnizate de Samsung. Acestea trebuie achiziţionate
separat. Vă recomandăm să consultaţi un serviciu de instalare sau un instalator profesionist de televizoare pentru
componentele specifice şi instalarea de piese pentru prevenirea căderii.
1. Puneţi şuruburile în cleme şi strângeţi-le ferm pe perete. Verificaţi ca
şuruburile să fie instalate ferm pe perete.
- Este posibil să aveţi nevoie de materiale suplimentare, precum un diblu, în
funcţie de tipul de perete.
2. Îndepărtaţi şuruburile din partea posterioară centrală a televizorului, puneţi
şuruburile în cleme, apoi strângeţi şuruburile din nou pe televizor.
- Este posibil ca şuruburile să nu fie furnizate cu produsul. În acest caz,
achiziţionaţi şuruburi cu următoarele specificaţii.
3. Conectaţi clemele fixate pe televizor şi clemele fixate pe perete cu ajutorul
unui cablu durabil, pentru sarcini mari, apoi legaţi strâns firul.
- Instalaţi televizorul aproape de perete, astfel încât să nu cadă în spate.
- Conectaţi firul astfel încât clemele fixate pe perete să se afle la aceeaşi
înălţime cu clemele fixate pe televizor sau la o înălţime inferioară acestora.
- Dezlegaţi firul înainte de a muta televizorul.
4. Asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt strânse corespunzător. Verificaţi
conexiunile periodic pentru a depista semnele de solicitare sau slăbire. Dacă
aveţi vreo îndoială cu privire la siguranţa conexiunilor efectuate, contactaţi un
instalator profesionist.
- Imaginea afişată poate fi diferită în
funcţie de model.
Română - 12 Română - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:32:21
Specificaţii şi alte informaţii
Specificaţii
Rezoluţie de afişare 3840 x 2160
Specificaţii legate de mediu
Temperatură de funcţionare
Umiditate de funcţionare
Temperatură de depozitare
Umiditate de depozitare
10°C - 40°C (50°F - 104°F )
10% - 80%, fără condens
-20°C - 45°C (-4°F - 113°F)
5% - 95%, fără condens
Pivotarea stativului (stânga/dreapta) 0˚
Nume model UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Dimensiune ecran (Diagonală) 40 ţoli (101 cm) 48 ţoli (121 cm)
Curbura ecranului 3,000R
Sunet
(Ieşire) 20 W (S: 10 W, D: 10 W)
Dimensiuni (l x Î x A)
Corp
Cu stativ
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Greutate
Fără stativ
Cu stativ
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Nume model UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Dimensiune ecran (Diagonală) 55 ţoli (138 cm) 65 ţoli (163 cm)
Curbura ecranului 4,200R
Sunet
(Ieşire) 20 W (S: 10 W, D: 10 W)
Dimensiuni (l x Î x A)
Corp
Cu stativ
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Greutate
Fără stativ
Cu stativ
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Română
Română - 12 Română - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:32:21
Rezoluţie de afişare 3840 x 2160
Specificaţii legate de mediu
Temperatură de funcţionare
Umiditate de funcţionare
Temperatură de depozitare
Umiditate de depozitare
10°C - 40°C (50°F - 104°F )
10% - 80%, fără condens
-20°C - 45°C (-4°F - 113°F)
5% - 95%, fără condens
Pivotarea stativului (stânga/dreapta) 0˚
Nume model UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Dimensiune ecran (Diagonală) 40 ţoli (101 cm) 48 ţoli (121 cm)
Curbura ecranului 3,000R
Sunet
(Ieşire) 20 W (S: 10 W, D: 10 W)
Dimensiuni (l x Î x A)
Corp
Cu stativ
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Greutate
Fără stativ
Cu stativ
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Nume model UE55JU6510 / UE55JU6512
Dimensiune ecran (Diagonală) 55 ţoli (138 cm)
Curbura ecranului 4,200R
Sunet
(Ieşire) 20 W (S: 10 W, D: 10 W)
Dimensiuni (l x Î x A)
Corp
Cu stativ
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Greutate
Fără stativ
Cu stativ
16,2 kg
19,1 kg
- Designul şi specificaţiile fac obiectul modificării fără notificare prealabilă.
- Pentru informaţii despre alimentarea cu energie electrică şi despre consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe
produs.
- Consumul tipic de energie este măsurat conform IEC 62087 Ed.2
Reducerea consumului de energie
La oprirea televizorului, acesta intră în modul Standby. În modul Standby, acesta continuă să consume o cantitate redusă de
energie electrică. Pentru a reduce consumul de energie, deconectaţi cablul de alimentare atunci când nu intenţionaţi să utilizaţi
televizorul o perioadă mai îndelungată.
Română - 14 Română - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:32:22
Licenţe
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Recomandare - Numai pentru UE
Prin prezenta, Samsung Electronics declară că acest televizor respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE.
Declaraţia de conformitate oficială poate fi găsită la adresa http://www.samsung.com; accesaţi Asistenţă > Căutaţi asistenţă
pentru produs şi introduceţi numele modelului.
Acest echipament poate fi utilizat numai în interior.
Acest echipament poate fi utilizat în toate ţările din UE.
Casarea corectă a acestui produs (deşeuri de echipamente electrice & electronice)
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe produs, accesorii sau inclus în documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice
(de exemplu, încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie casate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de viaţă.
Pentru a împiedica daunele produse mediului înconjurător sau sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deşeurilor,
vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, pentru a promova reutilizarea
durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze comerciantul de la care au achiziţionat acest produs sau autoritatea guvernamentală
locală pentru a afla detalii despre locul şi modalitatea în care aceste articole pot fi reciclate ecologic în condiţii de siguranţă.
Utilizatorii industriali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile contractului de achiziţie. Acest produs
şi accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deşeuri comerciale pentru casare.
Eliminarea corectă a bateriilor din acest produs
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe baterie, pe manual sau pe ambalaj indică faptul că bateriile din acest produs nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de utilizare. Acolo unde sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau
Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă specificate de Directiva CE 2006/66.
Dacă bateriile nu sunt casate corespunzător, aceste substanţe pot afecta sănătatea umană sau mediul înconjurător.
Pentru a proteja resursele naturale şi a promova reutilizarea materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de alte tipuri de deşeuri
şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului local gratuit de colectare a bateriilor.
Română
Română - 14 Română - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:32:23
Upozorenje! Važna bezbednosna uputstva
(Pre korišćenja televizora pročitajte bezbednosna uputstva.)
OPREZ
NE OTVARATI, RIZIK OD STRUJNOG UDARA
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (NITI POLEĐINU). U
UNUTRAŠNJOSTI UREĐAJA NEMA DELOVA KOJE SAMI
MOŽETE DA SERVISIRATE. SVE VRSTE SERVISIRANJA
PREPUSTITE KVALIFIKOVANIM SERVISERIMA.
Ovaj simbol ukazuje na to da je u uređaju
prisutan visok napon. Svaka vrsta kontakta sa
unutrašnjim komponentama ovog proizvoda
predstavlja opasnost.
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz proizvod
isporučuje važna dokumentacija koja se odnosi
na rukovanje i održavanje.
Prorezi i otvori na kućištu, kao i na poleđini ili sa donje strane, služe za ventilaciju. Da biste obezbedili pouzdan rad ovog uređaja i da biste ga
zaštitili od pregrevanja, ti prorezi i otvori ni u kom slučaju ne smeju biti zatvoreni niti pokriveni.
-
Nemojte da postavljate ovaj uređaj na skučena mesta, kao što su police za knjige i ugradni ormari, ako niste obezbedili odgovarajuću
ventilaciju.
-
Nemojte postavljati ovaj uređaj na radijator ili neki drugi izvor toplote niti blizu njega, kao ni na mesta na kojima bi bio izložen direktnoj
sunčevoj svetlosti.
-
Nemojte da stavljate posude (vaze itd.) sa vodom na ovaj uređaj, jer može doći do požara ili strujnog udara.
Nemojte izlagati ovaj uređaj kiši niti ga postavljati blizu vode (kade, lavaboa, sudopere, posude za pranje veša, u vlažan podrum, blizu bazena
itd.). Ako se ovaj uređaj slučajno pokvasi, odmah isključite napajanje i obratite se ovlašćenom prodavcu.
Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj lokalnoj zajednici možda postoje ekološki propisi koji nalažu da se baterije odlože na odgovarajući način.
Informacije o odlaganju i recikliranju tražite od nadležnih lokalnih institucija.
Nemojte da preopterećujete zidne utičnice, produžne kablove niti adaptere pošto to može da dovede do požara ili strujnog udara.
Kablovi za napajanje treba da se sprovedu tako da se ne gazi po njima i da ne budu priklješteni predmetima postavljenim preko ili pored njih.
Posebnu pažnju treba obratiti na utikače, zidne utičnice i na mesta gde kablovi izlaze iz uređaja.
Isključite uređaj iz zidne utičnice i izvucite antenski kabl da biste zaštitili uređaj od udara groma, kao i u slučaju da će duže vreme biti bez nadzora
ili da se neće koristiti. Na taj način ćete uređaj zaštititi od oštećenja izazvanih udarom groma ili promenama napona u mreži.
Pre nego što priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom u utičnicu za adapter za jednosmernu struju, proverite da li nominalni napon
adaptera odgovara naponu lokalne električne mreže.
Nemojte ubacivati metalne predmete u otvore na uređaju. Može doći do strujnog udara.
Nipošto ne dodirujte unutrašnje komponente ovog uređaja jer može da dođe do strujnog udara. Otvaranje ovog uređaja sme da obavlja isključivo
kvalifikovani serviser.
Kabl za napajanje priključite tako da utikač pravilno uđe u utičnicu. Kada isključujete kabl za napajanje iz utičnice, vucite ga držeći utikač.
Nemojte vući kabl pri isključivanju kabla. Ne dodirujte kabl za napajanje mokrim rukama.
Ako uređaj ne radi pravilno – na primer, ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili miris – odmah ga isključite iz zidne utičnice i obratite se
ovlašćenom prodavcu ili servisnom centru.
Obavezno isključite televizor iz zidne utičnice ako će duže vreme biti van upotrebe ili bez nadzora (posebno ako će u blizini boraviti deca, starije
osobe ili osobe sa invaliditetom).
-
Nagomilavanje prašine može dovesti do strujnog udara, curenja struje ili požara zbog varničenja ili pregrevanja kabla za napajanje ili zbog
propadanja izolacije.
Obavezno se obratite ovlašćenom servisnom centru kada televizor postavljate na mesto sa mnogo prašine, sa visokim ili niskim temperaturama,
visokim stepenom vlažnosti, hemijskim supstancama i na mesta gde će neprestano raditi, kao što su aerodrom, železnička stanica itd. U
suprotnom, televizor može biti ozbiljno oštećen.
Koristite samo ispravno uzemljen utikač i utičnicu.
-
Neispravno uzemljenje može da izazove strujni udar ili ošteti opremu. (Samo oprema klase I.)
Isključite uređaj iz zidne utičnice da biste ga potpuno isključili. Postavite uređaj na mesto gde će utičnica i utikač kabla biti pristupačni.
Ne dozvoljavajte deci da se kače o proizvod.
Dodatnu opremu (baterije itd.) držite van domašaja dece.
Proizvod nemojte postavljati na nestabilnu podlogu, poput klimave police, neravnog poda ili mesta na kojem ima potresa.
Ne dozvolite da proizvod padne i nemojte da ga udarate. Ako se proizvod ošteti, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru.
Da biste očistili proizvod, isključite kabl za napajanje iz zidne utičnice i obrišite ga mekom, suvom krpom. Nemojte koristiti hemijska sredstva kao
što su vosak, benzen, alkohol, razređivači, insekticidi, osveživači vazduha, lubrikanti i deterdženti. Ta sredstva mogu da promene izgled proizvoda
i izbrišu natpis na njemu.
Uređaj se ne sme izlagati vodi koja kaplje ili prska.
Ne bacajte baterije u vatru.
Vodite računa da ne izazovete kratak spoj na baterijama i nemojte ih rastavljati i pregrevati.
Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom upravljaču zamenite pogrešnim tipom baterije. Baterije zamenite novim baterijama istog
tipa.
UPOZORENJE – DA NE BI DOŠLO DO POŽARA, U BLIZINI PROIZVODA NE SME BITI IZVORA OTVORENOG PLAMENA,
KAO ŠTO SU SVEĆE.
* Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku su informativnog karaktera i mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda
proizvoda. Dizajn proizvod i specifikacije mogu biti promenjeni bez najave.
Jezici Zajednice nezavisnih država (ruski, ukrajinski i kazahstanski) nisu dostupni za ovaj proizvod pošto je proizveden za
korisnike u regionu EU.
Srpski - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:32:24
Šta se nalazi u kutiji?
Samsung Smart Control & Baterije (AA x 2) Vodič za propise
Daljinski upravljač i baterije (AAA x 2) Kabl za napajanje
Korisnički priručnik Garantni list (nije dostupan na nekim lokacijama)
Adapter za CI karticu Adapter za zidni nosač
- Proverite da li su sledeći predmeti isporučeni sa televizorom. Ako nešto nedostaje, obratite se prodavcu.
- Boja i oblik predmeta mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
- Kablovi koji se ne isporučuju uz proizvod mogu zasebno da se kupe.
- Otvorite kutiju i proverite da li su neki dodaci zaostali ispod ili unutar ambalaže.
Administrativna nadoknada možda će biti naplaćena ako:
(a) pozovete tehničara koji ne otkrije nikakav kvar na uređaju (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički priručnik);
(b) odnesete uređaj u servis i tamo se ne otkrije nikakav kvar (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički priručnik).
Pre dolaska tehničara bićete obavešteni o iznosu administrativne nadoknade.
Upozorenje: Ekran se može oštetiti direktnim pritiskanjem prilikom
nepravilnog rukovanja. Preporučujemo da televizor podižete držeći ga za
ivice, kao što je prikazano na slici.
Ne dodirujte
ovaj ekran!
Korišćenje kontrolera na televizoru
Kontroler na poleđini televizora možete da koristite umesto daljinskog upravljača za većinu funkcija televizora.
Dugme za upravljanje
Dugme za upravljanje se nalazi se u
donjem levom uglu sa zadnje strane
televizora.
Komandni meni
: otvara
Smart Hub
.: biranje izvora.
: otvaranje menija. : isključivanje televizora.
Senzor za daljinski upravljač
Srpski
Srpski - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:32:25
Standardni daljinski upravljač
- Nazivi dugmadi prikazani iznad mogu se razlikovati od onih kod vašeg modela.
E
(Unesite): biranje ili pokretanje
fokusirane stavke.
- Pritisnite i držite dodirnu tablu da bi se
prikazala
Vodič
.
Prikazivanje i izbor dostupnih izvora video
signala.
Uključivanje/isključivanje zvuka.
Pokretanje aplikacija koje sadrži
Smart
Hub
. Pogledajte odgovarajuće poglavlje
u vodiču e-Manual, Smart funkcije >
Smart Hub
.
Menjanje kanala.
Izlazak iz menija.
Prikazivanje EPG vodiča (elektronski TV
vodič).
Prikazivanje informacija o trenutno
izabranom programu ili sadržaju.
Uključivanje/isključivanje televizora.
Omogućava direktan pristup kanalima.
Podešavanje jačine zvuka.
Pokretanje stavke
Lista kanala
Naizmenično prebacivanje Teleteksta u
režim Uklj., Dvostruko, Mešano i Isklj.
REC
: snimanje sadržaja koji trenutno
gledate.
E-MANUAL
: pokretanje E-priručnika.
AD/SUBT.
: otvaranje table
Prečice za
dostupnost
.
'
: zaustavljanje reprodukcije sadržaja.
Povratak na prethodni kanal.
Prikaz menija na ekranu.
Brzo biranje često korišćenih funkcija.
Povratak na prethodni meni ili kanal.
Ovu dugmad koristite u skladu sa
uputstvima na ekranu televizora.
Ovu dugmad koristite sa određenim
funkcijama. Ovu dugmad koristite
u skladu sa uputstvima na ekranu
televizora.
Pomeranje fokusa i menjanje vrednosti u
meniju televizora.
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
Postavite baterije tako da se oznake polova na njima poklapaju sa oznakama u odeljku za
baterije.
- Daljinski upravljač koristite na udaljenosti od najviše 7 m od televizora.
- Jako svetlo može da utiče na radne karakteristike daljinskog upravljača. Izbegavajte da
daljinski upravljač koristite u blizini jakih fluorescentnih lampi i neonskih znakova.
- Boja i oblik daljinskog upravljača mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
Srpski - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:32:26
Daljinski upravljač Samsung Smart Control
: Pritiskanjem ovog dugmeta privremeno isključujete zvuk.
- AD: Pritisnite i držite ovo dugme da bi se otvorile
Prečice za dostupnost
kojima se omogućavaju i onemogućavaju
meniji za pristupačnost.
MIC
: Mikrofon se koristi u kombinaciji sa funkcijom Kontrola glasom i glasovnim funkcijama.
: uključivanje i isključivanje televizora.
SOURCE: prikazivanje i biranje dostupnih izvora slike.
MENU/123: Aktivira prikaz numeričke dugmadi, dugmeta za upravljanje
sadržajem i ostale funkcijske dugmadi na ekranu da bi rukovanje
funkcijama bilo praktičnije.
- Pritisnite i držite ovo dugme da bi se pokrenula funkcija
Prepoznavanje glasa
.
POINTER: Stavite prst na dugme
POINTER
i pomerajte daljinski
upravljač Samsung Smart Control. Pokazivač na ekranu će se pomerati
zajedno sa daljinskim upravljačem Samsung Smart Control. Pritisnite
dugme
POINTER
da biste izabrali ili pokrenuli izabranu stavku.
Y
: menjanje jačine zvuka.
<
P
>
: menjanje kanala.
<
>
¡
£
: pomeranje fokusa i menjanje vrednosti prikazanih u meniju
na televizoru.
(Unesite): biranje ili pokretanje fokusirane stavke.
- Pritisnite i držite dodirnu tablu da bi se prikazala
Vodič
.
RETURN: povratak na prethodni meni ili kanal.
- EXIT: Pritisnite i držite ovo dugme da biste zatvorili aktivnu funkciju
na ekranu televizora.
: upravljanje sadržajem tokom reprodukcije multimedijalnih sadržaja,
kao što su filmovi, fotografije i muzika.
EXTRA: Služi za prikaz informacija o trenutno izabranom programu.
SMART HUB: pokretanje aplikacija koje sadrži
Smart Hub
.
(Pogledajte poglavlje e-priručnika „Smart funkcije > Smart Hub“.)
Stavljanje baterija u daljinski upravljač Samsung Smart Control
Da biste mogli da koristite daljinski upravljač Samsung
Smart Control, gurnite poklopac na poleđini u smeru
strelice i stavite baterije na način prikazan na slici.
Proverite da li su pozitivni i negativni polovi okrenuti u
odgovarajućem smeru.
- Alkalne baterije se preporučuju zbog dužeg radnog
veka.
Srpski
Srpski - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:32:28
Uparivanje televizora sa daljinskim upravljačem Samsung Smart
Control
Ako daljinski upravljač Samsung Smart Control nije uparen sa televizorom, istovremeno
pritisnite i držite dugmad sa oznakama ① i ② bar 3 sekunde da biste uparili Samsung
Smart Control sa televizorom.
- Daljinski upravljač Samsung Smart Control može da se upari samo sa jednim
televizorom.
Povezivanje kamere za televizor
- Kamera za televizor se prodaje zasebno.
- Kameru za televizor priključite isključivo u priključak TV CAMERA.
Povezivanje na mrežu
Ako televizor povežete na mrežu, moći ćete da pristupate Internet uslugama, kao što je Smart Hub, kao i da preuzimate
ispravke softvera.
Mrežna veza – bežična
Povežite televizor na Internet pomoću standardnog rutera ili modema.
Bežični ruter ili modem sa DHCP
serverom
LAN kabl (ne isporučuje se u paketu)
Zidna mrežna utičnica
Mrežna veza – žična
Tabla na zadnjoj strani televizora Televizor možete da povežete na mrežu pomoću LAN kabla.
- Televizor podržava samo mrežne veze brzine 10 Mb/s i brže.
- Za povezivanje koristite kabl kategorije 7 (Cat 7).
Srpski - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:32:29
E-priručnik
Ugrađeni e-priručnik sadrži informacije o ključnim funkcijama televizora.
- Na Web lokaciji kompanije Samsung možete da preuzmete i čitate e-priručnik, koji se može i odštampati.
Otvaranje e-priručnika:
•
Na daljinskom upravljaču Samsung Smart Control pritisnite dugme
MENU/123
, a zatim izaberite
e-Manual
na daljinskom
upravljaču na ekranu. Na standardnom daljinskom upravljaču pritisnite dugme
E-MANUAL
.
•
U meniju televizora izaberite
Podrška
>
e-Manual
.
Korišćenje dugmadi na glavnom ekranu e-priručnika
Pretraga
Izaberite željenu stavku u rezultatima pretrage da bi se učitala odgovarajuća stranica.
Indeks
Izaberite ključnu reč da biste prešli na relevantnu stranicu.
Otvorena
stranica
Izaberite temu sa liste nedavno čitanih tema.
Pristupanje povezanom ekranu menija sa stranice sa temom u e-priručniku
Prob. sad Služi za pristup povezanoj stavci menija i direktno isprobavanje funkcije.
Veza Služi za pristup temi na koju se upućuje sa stranice sa temom u e-priručniku.
Pristupanje povezanoj temi u e-priručniku sa ekrana menija
Pritisnite dugme
E-MANUAL
na standardnom daljinskom upravljaču da bi se otvorila tema u E-priručniku o funkciji trenutno
izabranog menija na ekranu.
- E-priručniku nije moguće pristupiti sa pojedinih ekrana menija.
Ažuriranje e-priručnika na najnoviju verziju
E-priručnik se ažurira na isti način kao i aplikacije.
Početno podešavanje
Kada prvi put uključite televizor, pojaviće se dijalog za početno podešavanje. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili
početno podešavanje. Ovaj proces možete i kasnije da obavite ručno u meniju
Sistem
>
Podešavanje
.
Srpski
Srpski - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:32:30
Rešavanje problema i održavanje
Rešavanje problema
Ako imate problema sa televizorom, najpre pročitajte ovu listu potencijalnih problema i njihovih rešenja. Umesto toga, možete
da pročitate odeljak E-priručnika koji se odnosi na rešavanje problema. Ako ne uspete da pronađete odgovor u ovim savetima
za rešavanje problema, posetite Web lokaciju „www.samsung.com“ i izaberite opciju „Podrška“ ili se obratite pozivnom centru
iz liste na poslednjoj strani priručnika.
- TFT LED ekran se sastoji od potpiksela za čiju se proizvodnju koristi napredna tehnologija. Međutim, na ekranu može da se
pojavi nekoliko svetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli ne utiču na radne karakteristike proizvoda.
- Da biste očuvali optimalan rad televizora, preuzmite najnoviji softver. Koristite funkciju
Ažuriraj odmah
ili
Automat. ažuriranje
u meniju televizora (MENU >
Podrška
>
Ažuriranje softvera
>
Ažuriraj odmah
ili MENU >
Podrška
>
Ažuriranje softvera
>
Automat. ažuriranje
).
Problemi Rešenja i objašnjenja
Televizor neće da se
uključi.
Proverite da li je kabl za napajanje uključen u struju, da li su baterije u daljinskom upravljaču
pune i da li daljinski upravljač radi. Ako je kabl za napajanje uključen u struju, a daljinski
upravljač normalno radi, kabl antene možda nije pravilno povezan ili kablovski/set-top box
uređaj nije uključen. Proverite vezu antene ili uključite kablovski/set-top box uređaj.
Televizor ne može da se
uključi.
Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom pravilno uključen u televizor i zidnu
utičnicu.
Proverite da li je zidna utičnica ispravna.
Pritisnite dugme
P
na televizoru da biste proverili da li je problem u daljinskom upravljaču. Ako
se televizor uključi, pogledajte problem „Daljinski upravljač ne radi“ u nastavku.
Ne prikazuje se slika. Proverite kako su povezani kablovi. Isključite pa ponovo priključite sve kablove povezane sa
televizorom i spoljnim uređajima.
Povežite video izlaze spoljnih uređaja (kablovski/set-top box uređaj, DVD plejer, Blu-ray plejer
itd.) sa odgovarajućim ulazima na televizoru. Na primer, ako spoljni uređaj ima HDMI izlaz,
povežite ga sa HDMI ulazom na televizoru.
Proverite da li su povezani uređaji uključeni.
Proverite da li ste izabrali odgovarajući izvor ulaznog signala.
Isključite pa ponovo uključite povezani uređaj tako što ćete isključiti njegov kabl za napajanje i
ponovo ga priključiti.
Daljinski upravljač ne radi. Zamenite baterije u daljinskom upravljaču. Proverite da li su polovi baterija (+/–) dobro okrenuti.
Očistite okno senzora na daljinskom upravljaču.
Usmerite daljinski upravljač direktno ka televizoru sa udaljenosti od 1,5–1,8 m.
Pomoću daljinskog
upravljača za kablovski/
set-top box uređaj nije
moguće uključiti i isključiti
televizor niti podesiti jačinu
zvuka.
Programirajte daljinski upravljač kablovskog ili set-top box uređaja za rad sa televizorom.
Potražite kôd za SAMSUNG televizor u korisničkom priručniku za kablovski ili set-top box
uređaj.
Srpski - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:32:30
Eko senzor i osvetljenost ekrana
Eko senzor automatski podešava osvetljenost ekrana. Ova funkcija meri osvetljenje u prostoriji i automatski prilagođava
osvetljenost ekrana televizora da bi smanjila potrošnju struje. Ako želite da isključite ovu funkciju, izaberite MENU >
Sistem
>
Eko rešenje
>
Eko senzor
.
- Ako je ekran previše taman kada televizor gledate u zamračenoj prostoriji, uzrok može biti
Eko senzor
.
- Vodite računa da senzor ne bude prekriven. Na taj način se može smanjiti osvetljenost slike.
Upozorenje o statičnoj slici
Izbegavajte prikazivanje statičnih slika (kao što su .jpeg slike), elemenata statičnih slika (npr. logotipi TV kanala, tikeri sa vestima
sa berze/tikeri sa vestima na dnu ekrana itd.) i slike u formatu panorame ili 4:3. Neprekidno prikazivanje statične slike može da
dovede do „sagorevanja“ slike na LED ekranu i narušavanja kvaliteta slike. Da biste smanjili taj rizik, pridržavajte se sledećih
preporuka:
•
Ne dozvolite da se duže vreme prikazuje ista statična slika.
•
Trudite da slika uvek bude prikazana preko celog ekrana. U meniju za podešavanje formata slike na televizoru izaberite
najprikladniju opciju.
•
Smanjite osvetljenost i kontrast kako bi se sprečilo zadržavanje slike.
•
Koristite sve funkcije televizora namenjene za smanjivanje zadržavanja slike na ekranu i „sagorevanja“ ekrana. Detaljnije
informacije potražite u e-priručniku.
Održavanje televizora
- Ako se na ekranu televizora nalazi nalepnica, nakon njenog uklanjanja mogu da ostanu tragovi. Očistite te tragove pre
gledanja programa na televizoru.
- Spoljašnjost i ekran televizora mogu da se ogrebu tokom čišćenja. Spoljašnjost i ekran pažljivo brišite mekanom krpom da
ih ne biste izgrebali.
Nemojte prskati vodu ili drugu tečnost direktno na televizor. Ako tečnost
dospe u unutrašnjost proizvoda, može doći do kvara, požara ili strujnog
udara.
Isključite televizor, zatim nežno krpom od mikrofibera obrišite mrlje i otiske
prstiju sa ekrana. Kućište televizora očistite mekanom krpom koju ste
pokvasili sa malo vode. Nemojte koristiti zapaljive tečnosti (npr. benzol,
razređivače itd.) niti sredstva za čišćenje. Da biste uklonili uporne mrlje,
naprskajte malu količinu sredstva za čišćenje ekrana na krpu.
Srpski
Srpski - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:32:31
Postavljanje televizora
Montiranje televizora na zid
Ako proizvod montirate na zid, strogo se pridržavajte uputstava proizvođača. U slučaju nepravilne
montaže, proizvod može da sklizne ili padne, što može dovesti do ozbiljnih povreda dece i odraslih, kao i
ozbiljnog oštećenja proizvoda.
Postavljanje kompleta za montažu na zid
Televizor možete da postavite na zid pomoću kompleta za montažu na zid (prodaje se zasebno). Ako imate model sa
adapterom za zidni nosač, namontirajte ga na način prikazan na slikama ispod pre nego što namontirate komplet za montažu
na zid.
- Pogledajte priručnik za montažu koji ste dobili uz Samsung komplet za montažu na zid.
Pre nego što pričvrstite zavrtnje na zidni nosač, stavite na televizor stiropor koji ste dobili u ambalaži da biste ga zaštitili. Zatim
položite televizor i pričvrstite zavrtnje.
- Televizori dijagonale 40 inča i manji ne isporučuju se u stiroporu.
Prilikom montiranja soundbar zvučnika i televizora na zidni nosač, vodite računa da prvo postavite soundbar zvučnike na
televizor, pa da tek onda na zidni nosač namontirajte televizor spojen sa soundbar zvučnikom. Detaljne informacije potražite u
uputstvima koja ste dobili uz soundbar zvučnike.
- Mogućnost montiranja soundbar zvučnika na zidni nosač zavisi od regiona ili modela.
TV
Nosač zidnog
nosača
C
Adapter za
zidni nosač
Detaljne informacije o postavljanju zidnog nosača potražite u uputstvu koje ste dobili sa kompletom za montažu na zid.
Obratite se stručnom licu koje će vam pomoći oko postavljanja nosača zidnog nosača. Ne preporučujemo da montažu
obavljate sami. Kompanija Samsung Electronics ne odgovara za eventualno oštećenje proizvoda niti za povrede koje nanesete
sebi ili drugima ako odlučite da sami postavite televizor na zid.
VESA komplet za montažu na zid – napomene i specifikacije
Zidni nosač postavite na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod. Pre montiranja zidnog nosača na površine koje
nemaju rigips ploče potražite dodatne informacije od najbližeg prodavca. Ako televizor montirate na plafon ili kosi zid, imajte na
umu da može da padne i nekoga ozbiljno povredi.
Porodica
proizvoda
Dijagonala
televizora u
inčima
Specifikacije otvora za zavrtnje
prema VESA standardu (A * B)
u milimetrima
C (mm) Standardni
zavrtanj Količina
UHD televizor
[zakrivljeni]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Srpski - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:32:32
Komplet za montažu na zid nemojte da montirate dok je televizor uključen. U suprotnom, izlažete se
opasnosti od strujnog udara.
Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardnih niti one koji nisu u skladu sa specifikacijom
za zavrtnje prema VESA standardu. Predugački zavrtnji mogu da izazovu oštećenja u unutrašnjosti
televizora.
•
Kod kompleta za montažu na zid koji nisu u skladu sa specifikacijom za zavrtnje prema VESA standardu,
dužina zavrtanja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija zidnog nosača.
•
Zavrtnje nemojte prejako da zatežete. U suprotnom, proizvod se može oštetiti ili pasti i nekoga povrediti.
Kompanija Samsung ne odgovara za takve nesrećne slučajeve.
•
Kompanija Samsung ne odgovara za oštećenja proizvoda niti za telesne povrede do kojih dođe usled
korišćenja kompleta za montažu na zid koji nije usklađen sa VESA standardima ili potiče od nepoznatog
proizvođača, odnosno ako se korisnik ne pridržava uputstava za montažu proizvoda.
•
Nemojte da montirate televizor pod nagibom većim od 15 stepeni.
•
Za montiranje televizora na zid potrebne su dve osobe.
Sprovođenje kablova pomoću držača kablova
Obezbeđivanje odgovarajuće ventilacije za televizor
Pri postavljanju televizora, vodite računa da rastojanje između televizora i drugih predmeta (zidova, stranica ormara itd.) ne
bude manje od 10 cm da televizor imao odgovarajuću ventilaciju. U suprotnom, može da dođe do požara ili problema sa
proizvodom usled povećanja njegove unutrašnje temperature.
Ako koristite postolje ili zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo onaj koji je proizvela kompanija Samsung Electronics.
Ako budete koristili delove drugih proizvođača, može doći do problema sa proizvodom ili povreda usled pada proizvoda.
Montaža sa postoljem Montaža sa zidnim nosačem
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Srpski
Srpski - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:32:32
Montiranje televizora na postolje
Proverite da li imate sav prikazani dodatni pribor i sklopite postolje prema priloženim uputstvima.
Mera opreza: Pričvršćivanje televizora na zid
Oprez: Nemojte da vučete ili gurate televizor niti da se penjete na njega jer može da
padne. Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju.
U suprotnom, televizor može da se prevrne i nanese ozbiljne povrede, čak i sa
smrtnim ishodom. Pratite sve mere opreza navedene u brošuri sa bezbednosnim
uputstvima koju ste dobili sa televizorom. Radi dodatne stabilnosti i bezbednosti,
možete da kupite i postavite uređaj protiv pada, kao što je opisano ispod.
Sprečavanje pada televizora
Ovo su opšta uputstva. Kompanija Samsung ne isporučuje držače, zavrtnje i žicu uz uređaj. Kupite ih posebno. Preporučujemo
da konsultujete servis ili profesionalnog tehničara za montažu televizora ako vam je za montažu i pričvršćivanje istog potrebna
specijalna oprema.
1. Stavite zavrtnje u držače i dobro ih pričvrstite za zid. Proverite da li su zavrtnji
pravilno pričvršćeni za zid.
- U zavisnosti od tipa zida, možda će vam biti potreban dodatni materijal,
kao što su tiplovi.
2. Skinite zavrtnje sa sredine zadnje strane televizora, stavite ih u držače, a
zatim ih ponovo pričvrstite za televizor.
- U nekim slučajevima, zavrtnji se ne dobijaju uz proizvod. U tom slučaju,
kupite zavrtnje sledećih specifikacija.
3. Jakom, izdržljivom žicom povežite držače koji su pričvršćeni za televizor i
držače koji su montirani na zid, a zatim čvrsto vežite žicu.
- Instalirajte televizor blizu zida, tako da ne može da padne unazad.
- Povežite žicu tako da držači montirani na zid budu u istoj visini ili niže od
držača pričvršćenih za televizor.
- Odvežite žicu pre pomeranja televizora.
4. Proverite da li je sav montažni materijal dobro pričvršćen. Povremeno
proverite da veze nisu popustile i da nisu pohabane. Ako niste sigurni da
ste bezbedno pričvrstili televizor, obratite se profesionalnom tehničaru za
montažu.
- Prikazana slika može da se razlikuje
u zavisnosti od modela.
Srpski - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:32:33
Specifikacije i druge informacije
Specifikacije
Rezolucija ekrana 3840 x 2160
Uticaj na životnu sredinu
Radna temperatura
Vlažnost vazduha
Temperatura pri skladištenju
Vlažnost pri skladištenju
Od 10°C do 40°C (Od 50°F do 104°F)
Od 10% do 80%, bez kondenzacije
Od -20°C do 45°C (Od -4°F do 113°F)
Od 5% do 95%, bez kondenzacije
Obrtno postolje (levo/desno) 0˚
Naziv modela UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Veličina ekrana (dijagonala) 40 inča (101 cm) 48 inča (121 cm)
Zakrivljenost ekrana 3,000R
Zvuk
(izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Naziv modela UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Veličina ekrana (dijagonala) 55 inča (138 cm) 65 inča (163 cm)
Zakrivljenost ekrana 4,200R
Zvuk
(izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Srpski
Srpski - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:32:34
Rezolucija ekrana 3840 x 2160
Uticaj na životnu sredinu
Radna temperatura
Vlažnost vazduha
Temperatura pri skladištenju
Vlažnost pri skladištenju
Od 10°C do 40°C (Od 50°F do 104°F)
Od 10% do 80%, bez kondenzacije
Od -20°C do 45°C (Od -4°F do 113°F)
Od 5% do 95%, bez kondenzacije
Obrtno postolje (levo/desno) 0˚
Naziv modela UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Veličina ekrana (dijagonala) 40 inča (101 cm) 48 inča (121 cm)
Zakrivljenost ekrana 3,000R
Zvuk
(izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Naziv modela UE55JU6510 / UE55JU6512
Veličina ekrana (dijagonala) 55 inča (138 cm)
Zakrivljenost ekrana 4,200R
Zvuk
(izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
16,2 kg
19,1 kg
- Dizajn i specifikacije mogu se promeniti bez najave.
- Informacije o napajanju i potrošnji električne energije potražite na nalepnici na proizvodu.
- Uobičajena potrošnja struje izmerena je u skladu sa standardom IEC 62087, 2. izdanje.
Smanjivanje potrošnje električne energije
Kada isključite televizor, on prelazi u režim mirovanja. U tom režimu televizor troši malu količinu električne energije. Da biste
smanjili potrošnju električne energije, isključite kabl za napajanje iz utičnice ako televizor ne nameravate da koristite duže
vreme.
Srpski - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:32:34
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Preporuka – samo za EU
Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj televizor usklađen sa osnovnim uslovima i drugim
primenljivim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Web lokaciji http://www.samsung.com/rs, tako što ćete izabrati
Podrška > uneti naziv modela u polje za pretragu proizvoda.
Ova oprema je predviđena za korišćenje isključivo u zatvorenom prostoru.
Ova oprema može da se koristi u svim zemljama EU.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronska oprema)
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili propratnoj literaturi ukazuje na to da se ovaj proizvod i njegov elektronski dodatni pribor
(npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne smeju odlagati sa običnim otpadom iz domaćinstva nakon isteka radnog veka. Da biste
sprečili moguće štetne posledice po životnu sredinu ili ljudsko zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, odvojte ovaj
proizvod od drugih vrsta otpada i reciklirajte ga da biste potpomogli održivo korišćenje materijalnih resursa.
Korisnici koji proizvod koriste kod kuće trebalo bi da se obrate prodavcu kod kojeg su kupili proizvod ili lokalnoj upravi kako bi
dobili detaljne informacije o tome gde mogu da recikliraju proizvod na način koji je bezbedan po životnu sredinu.
Komercijalni korisnici treba da kontaktiraju svog dobavljača i da provere uslove i odredbe kupoprodajnog uovora. Ovaj
proizvod i njegov elektronski dodatni pribor ne treba da se odlaže sa ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na bateriji, u priručniku ili na pakovanju označava da se baterije iz ovog proizvoda ne smeju odlagati sa ostalim
otpadom iz domaćinstva nakon isteka radnog veka. Ukoliko postoji oznaka hemijskih simbola Hg, Cd ili Pb, to znači da
baterija sadrži količinu žive, kadmijuma ili olova koja prekoračuje referentni nivo iz Direktive 2006/66 Evropske komisije. Ako se
baterije ne odlože na odgovarajući način, te supstance mogu da naškode zdravlju ljudi ili životnoj sredini.
Radi zaštite prirodnih resursa i potpomaganja recikliranja materijala, odvojte baterije od drugih vrsta otpada i predajte ih na
reciklažu putem lokalnog, besplatnog sistema za prikupljanje baterija.
Srpski
Srpski - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:32:36
Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme sigurie
(Lexoni udhëzimet e sigurisë përpara se të përdorni televizorin.)
KUJDES
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE - MOS E HAPNI
KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE ELEKTRIKE,
MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E PASME). BRENDA NUK
KA PJESË TË RIPARUESHME NGA PËRDORUESI. DREJTOJUNI
PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR SHËRBIME RIPARIMI.
Ky simbol tregon që brenda ka tension të
lartë. Është e rrezikshme të prekni pjesët e
brendshme të produktit.
Ky simbol tregon se produkti përfshin
dokumentacion të rëndësishëm në lidhje me
përdorimin dhe mirëmbajtjen.
Foletë dhe hapësirat brenda kasës dhe në pjesën e pasme ose të poshtme shërbejnë për ajrimin e nevojshëm. Për të garantuar funksionim të
qëndrueshëm të kësaj pajisjeje dhe për ta mbrojtur nga mbinxehja, këto fole dhe hapësira nuk duhet të bllokohen apo mbulohen kurrë.
-
Mos e vendosni këtë pajisje në hapësirë të izoluar, si p.sh. në raft ose në dollap inkaso, nëse nuk kanë ajrimin e duhur.
-
Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë kaloriferit ose mbi të, ose mbi kanale ajrimi, ose në vende ku mund të ekspozohet ndaj rrezeve të
diellit.
-
Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj shiut dhe mos e vendosni pranë ujit (pranë vaskës, legenit me ujë, lavamanit në kuzhinë ose makinës larëse, në
sipërfaqe me lagështirë ose pranë pishinës etj.). Nëse pajisja laget pa dashje, hiqeni nga priza dhe kontaktoni menjëherë shitësin e autorizuar.
Kjo pajisje përdor bateri. Në komunitetin ku ndodheni mund të ketë rregullore mjedisore që kërkojnë t'i hidhni bateritë sipas masave të caktuara.
Kontaktoni autoritetet lokale për informacion mbi hedhjen ose riciklimin.
Mos i mbingarkoni prizat, kordonët zgjatues ose përshtatësit përtej kapacitetit të tyre, pasi mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë që të mos shkelen apo kapen nga objekte që vendosen mbi to. Kushtojuni vëmendje të
posaçme skajeve të kordonëve, në priza dhe në pjesët ku dalin nga pajisja.
Për ta mbrojtur pajisjen nga rrufetë ose kur lihet e pambikëqyrur dhe pa u përdorur për kohë të gjatë, hiqeni nga priza dhe shkëputeni nga antena
ose sistemi kabllor. Kjo do të parandalojë dëmtimin e pajisjes nga rrufetë ose nga luhatjet e linjës elektrike.
Para se të lidhni kordonin elektrik (AC) me folenë e ushqyesit (DC), sigurohuni që tensioni i përcaktuar i ushqyesit (DC) të korrespondojë me linjën
lokale elektrike.
Mos futni asgjë metalike në hapësirat e pajisjes. Kjo mund të shkaktojë rrezik goditjeje elektrike.
Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të hapet vetëm nga tekniku i kualifikuar.
Sigurohuni ta shtyni spinën në prizë derisa të puthitet mirë. Kur ta hiqni kordonin elektrik nga priza, tërhiqeni gjithnjë nga spina. Mos e hiqni kurrë
duke e tërhequr nga kordoni. Mos e prekni kordonin elektrik me duar të lagura.
Nëse pajisja nuk funksionon normalisht - sidomos nëse lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë - hiqeni menjëherë nga priza dhe kontaktoni
shitësin ose qendrën e autorizuar të shërbimit.
Sigurohuni ta hiqni spinën nga priza nëse nuk do ta përdorni televizorin ose nëse do të largoheni nga shtëpia për kohë të gjatë (sidomos kur në
shtëpi do të qëndrojnë vetëm fëmijë, të moshuar ose persona me aftësi të kufizuara).
-
Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje elektrike, shkarkim elektrik ose zjarr duke bërë që kordoni të lëshojë shkëndija dhe nxehtësi,
ose t'i prishet veshja izoluese.
Sigurohuni të kontaktoni qendrën e autorizuar të informacionit kur synoni ta instaloni televizorin në vend me shumë pluhur, me temperatura
të larta ose të ulëta, me shumë lagështi, me substanca kimike, ose kur do të punojë 24 orë rresht, si p.sh. në aeroporte, stacione treni etj.
Përndryshe, televizori mund të dëmtohet rëndë.
Përdorni vetëm spina dhe priza të tokëzuara siç duhet.
-
Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje të kategorisë I.)
Për ta fikur tërësisht këtë pajisje, shkëputeni nga priza. Sigurohuni t'i mbani në pozicion praktik spinën dhe prizën.
Mos lejoni fëmijët të varen nga produkti.
Ruajini aksesorët (bateritë, etj.) në një vend të sigurt ku nuk mund t'i gjejnë fëmijët.
Mos e instaloni produktin në vende të paqëndrueshme, si p.sh. në rafte të lëkundshme, në dysheme të pjerrëta ose në vende ku mund të
ekspozohet ndaj dridhjeve.
Mos e rrëzoni dhe mos e godisni produktin. Nëse produkti dëmtohet, hiqeni nga priza dhe kontaktoni qendrën e shërbimit.
Për ta pastruar pajisjen, hiqeni nga priza dhe fshijeni produktin me një leckë të butë dhe të thatë. Mos përdorni kimikate si dylli, benzeni, alkooli,
holluesit, insekticidet, aromatizuesit, lubrifikuesit ose detergjentët. Këto kimikate mund të dëmtojnë pamjen e jashtme të televizorit ose të fshijnë
printimet mbi produkt.
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj pikimit ose spërkatjes.
Mos i hidhni bateritë në zjarr.
Mos krijoni lidhje të shkurtër, çmontoni apo mbinxehni bateritë.
Ka rrezik shpërthimi nëse i zëvendësoni me tipin e gabuar bateritë e përdorura në telekomandë. Zëvendësojini vetëm me bateri tipi të ngjashëm
ose të njëvlershëm.
PARALAJMËRIM - PËR TË PARANDALUAR PËRHAPJEN E ZJARRIT, MBAJINI QIRINJTË OSE ARTIKUJT E TJERË ME FLAKË
TË EKSPOZUARA LARG PRODUKTIT GJATË GJITHË KOHËS.
* Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja reale e
produktit. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftuar.
Gjuhët e Federatës së Shteteve të Pavarura (CIS) (rusisht, ukrainisht, kazakisht) nuk disponohen për këtë produkt, sepse ky
është prodhuar për klientët në rajonin e BE-së.
Shqip - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:32:37
Çfarë përmban kutia?
Samsung Smart Control & Bateritë (AA x 2) Udhëzuesin rregullator
Telekomandën dhe bateritë (AAA x 2) Kordonin elektrik
Manualin e përdorimit Kartën e garancisë (nuk jepet në disa vende)
Përshtatësin e kartës CI Përshtatësi për montim në mur
- Sigurohuni që artikujt e mëposhtëm vijnë me televizorin. Nëse mungon ndonjë artikull, kontaktoni me shitësin tuaj.
- Ngjyrat dhe format e artikujve ndryshojnë sipas modelit.
- Kabllot që nuk ofrohen me këtë produkt mund të blihen veçmas.
- Hapni kutinë dhe kontrolloni për aksesorë të fshehur pas ose brenda materialeve të paketimit.
Në situatat e mëposhtme mund të ketë tarifë administrimi:
(a) Thirret inxhinier pas kërkesës suaj, por produkti nuk ka defekt (pra, në rastin kur nuk e keni lexuar manualin e përdorimit).
(b) E sillni njësinë në pikën e riparimit, por produkti nuk paraqet ndonjë defekt (pra, në rastin kur nuk e keni lexuar manualin
e përdorimit).
Do të informoheni për tarifën e administrimit përpara kontrollit nga tekniku.
Vini re: Ekranet mund të dëmtohen në rast shtypjeje të drejtpërdrejtë,
nëse nuk kapen siç duhet. Rekomandojmë që televizori të mbahet nga
anët, siç tregohet.
Mos e prekni
këtë ekran!
Përdorimi i pultit
Mund të përdorni pultin mbrapa televizorit në vend të telekomandës për komandimin e shumicës së funksioneve të televizorit.
Pulti
Pulti ndodhet në këndin e poshtëm
majtas mbrapa televizorit.
Menyja e komandimit
: Hap
Smart Hub
. : Zgjedh një burim.
: Hap menynë. : Fik televizorin.
Sensori i telekomandës
Shqip
Shqip - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:32:38
Telekomanda standarde
- Emrat e butonave më lart mund të ndryshojnë nga emrat konkretë.
E
(Futni): Zgjedh ose hap artikullin e
fokusuar.
- Shtypni dhe mbani për të shfaqur
Udhëz.
.
Shfaq dhe zgjedh burimet e
disponueshme të videos.
Ndez/fik zërin.
Hap aplikacionet
Smart Hub
. Drejtojuni
kapitullit e-Manual, Funksionet
inteligjente >
Smart Hub
.
Ndryshon kanalin aktual.
Del nga menyja.
Shfaq guidën elektronike të programeve
(EPG).
Shfaq informacion rreth programit ose
artikullit aktual.
Ndez/fik televizorin.
Mundëson hyrjen e drejtpërdrejtë te
kanalet.
Rregullon volumin.
Hap
Lista e kanaleve
.
Përndryshe, zgjidhni Teleteksti AKTIV,
Dyfish, I përzier ose JOAKTIV.
REC
: Regjistron çfarë po shikoni për
momentin.
E-MANUAL
: Hap manualin elektronik.
AD/SUBT.
: Shfaq
Shkurtoret e asistencës
.
'
: Ndalon luajtjen e materialit.
Kthehet në kanalin e mëparshëm.
Shfaq menynë në ekran.
Zgjedh shpejt funksionet më të përdorura.
Kthehet në menynë ose kanalin e
mëparshëm.
Përdorini këta butona sipas udhëzimeve
në ekranin e televizorit.
Përdorini këta butona me funksione
specifike. Përdorini këta butona sipas
udhëzimeve në ekranin e televizorit.
Lëviz fokusin dhe ndryshon vlerat e
shfaqura në menynë e televizorit.
Vendosja e baterive në telekomandë
Përputhni polet e baterive me simbolet në folenë e baterive.
- Përdoreni telekomandën brenda distancës 7 m nga televizori.
- Ndriçimi i fortë mund të ndikojë në funksionimin e telekomandës. Shmangni përdorimin e
saj pranë dritave të shndritshme fluoreshente ose tabelave të neonit.
- Ngjyra dhe forma e telekomandës mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
Shqip - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:32:39
Samsung Smart Control
: Shtypni këtë buton për ta heshtur përkohësisht zërin.
- AD: Shtypni dhe mbani këtë buton për të hapur
Shkurtoret e asistencës
që aktivizojnë ose çaktivizojnë menytë
"Asistenca".
MIC
: Përdorni mikrofonin me funksionet e zërit dhe të komandimit me zë.
: Ndez dhe fik televizorin.
SOURCE: Shfaq dhe zgjedh burimet e disponueshme të videos.
MENU/123: Shfaq butonat numerikë, butonin e komandimit të materialit
dhe butona të tjerë të funksioneve në ekran, në mënyrë që të mund t'i
ekzekutoni më lehtë funksionet.
- Shtypni dhe mbani këtë buton për të ekzekutuar funksionin
Njohja
e zërit
.
POINTER: Vendosni gishtin mbi butonin
POINTER
dhe lëvizni Samsung
Smart Control. Treguesi në ekran lëviz në drejtimin nga lëvizni Samsungi
Smart Control. Shtypni butonin
POINTER
për të zgjedhur ose hapur
artikullin e fokusuar.
Y
: Ndryshon volumin.
<
P
>
: Ndryshon kanalin.
<
>
¡
£
: Lëviz fokusin dhe ndryshon vlerat e shfaqura në menynë
e televizorit.
(Futni): Zgjedh ose hap artikullin e fokusuar.
- Shtypni dhe mbani për të shfaqur
Udhëz.
.
RETURN: Kthehet në menynë ose kanalin e mëparshëm.
- EXIT: Shtypni dhe mbani këtë buton për të dalë nga funksioni i
hapur aktualisht në ekranin e televizorit.
: Komandon materialet media gjatë luajtjes, si p.sh. filmat, fotografitë
ose muzikën.
EXTRA: Shfaq informacion të detajuar rreth programit aktual.
SMART HUB: Hap aplikacionet
Smart Hub
. (Shihni manualin
elektronik, kapitulli "Funksionet inteligjente > Smart Hub.")
Vendosja e baterive në Samsung Smart Control
Për të përdorur Samsung Smart Control, shtyjeni kapakun
e pasmë për ta hapur në drejtimin e shigjetës dhe futini
bateritë sipas ilustrimit në figurë. Sigurohuni që polet
pozitive dhe negative të jenë në drejtimin e duhur.
- Rekomandohen bateritë alkaline për më shumë
jetëgjatësi.
Shqip
Shqip - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:32:40
Çiftimi i televizorit me Samsung Smart Control
Nëse Samsung Smart Control nuk është çiftuar me televizorin, shtypni dhe mbani
butonat e etiketuar ① dhe ② njëherësh për 3 sekonda a më tepër, për të çiftuar
Samsung Smart Control me televizorin.
- Samsung Smart Control mund të çiftohet me vetëm një televizor çdo herë.
Lidhja e kamerës së televizorit
- Kamera e televizorit shitet veçmas.
- Sigurohuni të lidhni vetëm kamerën e televizorit me folenë TV CAMERA.
Lidhja me rrjetin
Lidhja e televizorit me rrjetin mundëson përdorimin e shërbimeve në internet, si p.sh. Smart Hub, si dhe përditësime të
softuerit.
Lidhja e rrjetit - Me valë
Lidhni televizorin me internetin me anë të një rrugëzuesi ose modemi standard.
Rrugëzuesi i IP-ve ose modemi me
valë me server DHCP
Kablloja LAN (nuk jepet)
Foleja LAN në mur
Lidhja e rrjetit - Me kabllo
Paneli i pasmë i televizorit Lidheni televizorin me rrjetin duke përdorur një kabllo LAN.
- Televizori nuk i mbështet shpejtësitë e rrjetit më të ulëta ose të barabarta me 10
Mbps.
- Përdorni kabllo të kategorisë 7 për lidhjen.
Shqip - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:32:41
Manuali elektronik
Manuali i integruar elektronik përmban të dhëna rreth funksioneve kryesore të televizorit.
- Mund të shkarkoni dhe shfaqni një variant të printuar të manualit elektronik në faqen e Samsung në internet.
Shfaqja e manualit elektronik:
•
Në Samsung Smart Control, shtypni butonin
MENU/123
dhe më pas zgjidhni
e-Manual
në telekomandën virtuale. Në
telekomandën standarde, shtypni butonin
E-MANUAL
.
•
Në menynë e televizorit, zgjidhni
Mbështet
>
e-Manual
.
Përdorimi i butonave që disponohen në ekranin kryesor të manualit elektronik
Kërko
Zgjidhni një element nga rezultatet e kërkimit për të ngarkuar faqen përkatëse.
Treguesi
Zgjidhni një term nga lista për të kaluar në faqen përkatëse.
Faqe e hapur
Zgjidhni një subjekt nga lista e subjekteve të para së fundi.
Hapja e ekranit përkatës të menysë nga një faqe subjekti e manualit elektronik
Provo tani Hapni artikullin përkatës të menysë dhe provojeni drejtpërdrejt funksionin.
Lidhja Hapni një subjekt të përmendur në një faqe subjekti të manualit elektronik.
Hapja e subjektit përkatës të manualit elektronik nga ekrani i menysë
Në telekomandën standarde shtypni butonin
E-MANUAL
për të lexuar subjektin përkatës të manualit elektronik për një funksion
menyje të ekranit aktual.
- Manuali elektronik nuk mund të hapet nga disa ekrane të menysë.
Përditësimi i manualit elektronik në versionin e fundit
Manualin elektronik mund ta përditësoni në të njëjtën mënyrë siç përditësoni aplikacionet.
Konfigurimi fillestar
Dritarja e konfigurimit fillestar shfaqet kur televizori aktivizohet për herë të parë. Ndiqni udhëzimet në ekran për përfundimin e
procesit të konfigurimit fillestar. Mund ta kryeni këtë proces manualisht më vonë në menynë
Sistemi
>
Konfig.
.
Shqip
Shqip - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:32:42
Zgjidhja e problemeve dhe mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve
Nëse televizori duket të ketë ndonjë problem, shqyrtoni fillimisht këtë listë problemesh dhe zgjidhjesh të mundshme.
Përndryshe, shqyrtoni seksionin "Zgjidhja e problemeve" në manualin elektronik. Nëse asnjëra nga këshillat e sugjeruara nuk e
zgjidh problemin, vizitoni "www.samsung.com", shtypni Mbështet ose kontaktoni qendrën telefonike të shënuar në kapakun e
pasmë të këtij manuali.
- Ky panel TFT LED përbëhet nga nënpikëza që kërkojnë teknologji të sofistikuar për t'u prodhuar. Megjithatë, mund të ketë
disa pikëza me shkëlqim ose të errëta në ekran. Këto pikëza nuk do të kenë asnjë ndikim në funksionimin e produktit.
- Për ta mbajtur televizorin në një gjendje optimale, përdorni softuerët më të fundit. Përdorni funksionet
Përditëso tani
ose
Përditësimi automat.
në menynë e televizorit (MENU >
Mbështet
>
Përditësimi i softuerit
>
Përditëso tani
ose MENU >
Mbështet
>
Përditësimi i softuerit
>
Përditësimi automat.
).
Problemet Zgjidhjet dhe shpjegimet
Televizori nuk është
ndezur.
Sigurohuni që kordoni elektrik është lidhur dhe që telekomanda ka bateri të ngarkuara
dhe punon siç duhet. Nëse kordoni elektrik është lidhur siç duhet dhe telekomanda punon
normalisht, problemi mund të jetë me lidhjen e kabllos së antenës ose mund të mos jetë
ndezur dekoduesi kabllor/tokësor. Kontrolloni lidhjen e antenës ose ndizni dekoduesin kabllor/
tokësor.
Televizori nuk ndizet. Sigurohuni që kordoni elektrik (AC) të jetë futur siç duhet në televizor dhe në prizë.
Sigurohuni që priza funksionon.
Provoni të shtypni butonin
P
në televizor për t'u siguruar që problemi nuk vjen nga
telekomanda. Nëse televizori ndizet, drejtojuni "Telekomanda nuk punon" poshtë.
Nuk ka figurë/video. Kontrolloni lidhjet e kabllove. Hiqni dhe rilidhni të gjitha kabllot e lidhura me televizorin dhe me
pajisjet e jashtme.
Caktojini daljet e videos të pajisjeve të jashtme (dekodues kabllor/tokësor, DVD, Blu-ray etj.)
sipas hyrjeve në televizor. Për shembull, nëse dalja e pajisjes së jashtme është HDMI, duhet të
lidhet me një hyrje HDMI në televizor.
Sigurohuni që pajisjet e lidhura të jenë të ndezura.
Sigurohuni të zgjidhni burimin e duhur të hyrjes.
Rindizeni pajisjen e lidhur duke e hequr nga priza dhe duke e rivënë në prizë.
Telekomanda nuk punon. Ndërroni bateritë e telekomandës. Sigurohuni që bateritë janë vendosur me polet (+/–) në
pozicionet e duhura.
Pastroni dritaren e transmetimit të sensorit në telekomandë.
Përpiquni ta drejtoni telekomandën nga televizori në largësi 1,5-1,8 m.
Telekomanda e
dekoduesit kabllor/tokësor
nuk e ndez/fik televizorin
ose nuk e rregullon
volumin.
Programoni telekomandën e dekoduesit kabllor/tokësor për të komanduar televizorin.
Drejtojuni manualit të përdorimit të dekoduesit kabllor/tokësor për kodin e televizorit
SAMSUNG.
Shqip - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:32:43
Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
Sensori i kursimit rregullon automatikisht ndriçimin e televizorit. Ky funksion mat dritën në dhomën tuaj dhe optimizon
automatikisht ndriçimin e televizorit për të reduktuar konsumin e energjisë. Nëse dëshironi ta çaktivizoni, shkoni te MENU >
Sistemi
>
Zgjidhja eko
>
Sensori eko
.
- Nëse ekrani është shumë i errët kur shikoni televizor në mjedis të errët, kjo mund të shkaktohet nga
Sensori eko
.
- Mos e bllokoni sensorin me objekte. Kjo mund të ulë ndriçimin e figurës.
Paralajmërim për figurat fikse
Shmangni shfaqjen e figurave fikse (si p.sh. skedarët e figurave jpeg), të elementeve të figurave fikse (si p.sh. stemat e kanaleve
televizive, shiritat e bursës ose të lajmeve në fund të ekranit etj.) ose të programeve në pamje panoramike apo format figure 4:3
në ekran. Nëse shfaqni vazhdueshëm figura fikse, mund të ndodhë djegie e figurës në ekranin LED duke ndikuar në cilësinë e
figurës. Për të ulur rrezikun e këtij efekti negativ, ndiqni rekomandimet më poshtë:
•
Shmangni afishimin e figurës së palëvizshme për periudha të gjata.
•
Mundohuni t'i shfaqni gjithmonë figurat në ekran të plotë. Përdorni menynë e formatit të figurës së televizorit për një
përshtatje sa më të mirë.
•
Ulni ndriçimin dhe kontrastin për të shmangur mbetjen e figurave në ekran.
•
Përdorini të gjitha funksionet e televizorit për të ulur mbetjen dhe djegien e figurës në ekran. Për hollësi, drejtojuni manualit
elektronik.
Kujdesi për televizorin
- Nëse televizori ka pasur ngjitëse në ekran, pas heqjes së saj mund të mbeten disa papastërti. Pastroni papastërtitë përpara
se të shihni televizor.
- Pjesa e jashtme dhe ekrani i televizorit mund të gërvishten gjatë pastrimit. Për të shmangur gërvishtjet, sigurohuni ta
pastroni me kujdes pjesën e jashtme dhe ekranin me një leckë të butë.
Mos spërkatni ujë ose lëngje drejtpërdrejt mbi televizor. Çdo lloj lëngu që
hyn në produkt mund të shkaktojë defekt, flakë ose goditje elektrike.
Fikni televizorin, fshini me kujdes njollat dhe shenjat e gishtave në ekran
me leckë me mikrofibra. Pastrojeni trupin e televizorit me një leckë të
butë e të njomur me pak ujë. Mos përdorni lëngje të djegshme (benzen,
hollues etj.) ose solucione pastrimi. Për njolla të vështira, spërkatni në
leckë pak lëng pastrimi ekrani.
Shqip
Shqip - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:32:43
Instalimi i televizorit
Montimi i televizorit në mur
Nëse e montoni produktin në mur, ndiqni udhëzimet me përpikëri sipas rekomandimit nga prodhuesi. Në
rast se nuk montohet siç duhet, produkti mund të rrëshqasë ose të rrëzohet duke lënduar rëndë fëmijët
apo të rriturit dhe duke dëmtuar rëndë produktin.
Instalimi i bazamentit për mur
Televizorin mund ta montoni në mur me mbajtëse muri (shitet veçmas). Për modele që nuk vijnë me përshtatës mbajtëseje
muri, instalojini sipas figurave më poshtë, përpara se të instaloni mbajtësen e murit.
- Shihni manualin e instalimit që vjen me mbajtësen e murit të Samsung-ut.
Përpara se të instaloni vidat e mbajtëses së murit, vendosni mbi televizor bukëpeshkun që vjen me paketimin e televizorit për ta
mbrojtur. Në vijim, vendoseni televizorin përmbys dhe vendosni vidat.
- Bukëpeshku nuk jepet për televizorë 40-inçësh e poshtë.
Për të montuar shufrën e zërit dhe televizorin me mbajtëse muri, montoni fillimisht shiritin e zërit në televizor, pastaj dyshen
televizor-shufër në mbajtësen e murit. Për më tepër, shihni udhëzimet që vijnë me shufrën e zërit.
- Instalimi i shufrës së zërit me mbajtësen e murit mund të mos mbështetet për rajonin ose modelin specifik.
Televizori
Mbërthyesja
për montim
në mur
C
Përshtatësi për
montim në mur
Për informacion të hollësishëm në lidhje me instalimin e bazamentit për mur, shihni udhëzimet që jepen me bazamentin.
Rekomandojmë që të kontaktoni me teknikun për ndihmë gjatë instalimit të kapëseve të bazamentit për mur. Nuk këshillojmë
ta bëni vetë montimin. Samsung Electronics nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim të produktit ose lëndimin tuaj apo të
personave të tjerë nëse zgjidhni ta montoni vetë bazamentin për mur.
Shënimet dhe specifikimet e bazamentit për mur VESA
Bazamentin për mur mund ta instaloni në një mur të fortë pingul dyshemesë. Përpara se ta montoni bazamentin për mur në
sipërfaqe të ndryshme nga kartonxhesi, kontaktoni me shitësin tuaj më të afërt për informacione të mëtejshme. Nëse e instaloni
televizorin në tavan ose në mur të pjerrët, mund të bjerë dhe të lëndojë rëndë njerëzit përreth.
Familja e
produktit
Madhësia e
televizorit në
inçë
Specifikimet e vrimave të
vidhosjes VESA (A * B) në
milimetra
C (mm) Vidë standarde Sasia
Televizor UHD
[I harkuar]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Shqip - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:32:44
Mos e instaloni bazamentin për mur kur televizori është ndezur. Mund të lëndoheni nga goditja elektrike.
Mos përdorni vida më të gjata se gjatësia standarde ose që nuk përputhen me specifikimet për vidat
standarde VESA. Vidat më të gjata mund të shkaktojnë dëmtim në brendësi të televizorit.
•
Për bazamentet për mur që nuk përputhen me specifikimet e vidave standarde VESA, gjatësia e vidave mund
të ndryshojë në varësi të specifikimeve të tyre.
•
Mos i shtrëngoni shumë fort vidat. Përndryshe mund të dëmtoni produktin ose të shkaktoni rënien e tij, duke
lënduar njerëzit përreth. Samsung nuk mban përgjegjësi për këto lloj aksidentesh.
•
Samsung nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit ose për lëndimet kur përdoret bazament për mur i
paspecifikuar ose jo VESA, ose nëse konsumatori nuk ndjek udhëzimet e instalimit të produktit.
•
Mos e montoni televizorin me pjerrësi më të madhe se 15 gradë.
•
Vini gjithnjë dy persona për ta montuar televizorin në mur.
Sistemimi i kabllove me udhëzues kabllosh
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
Gjatë instalimit të televizorit ruani një distancë prej së paku 10 cm midis televizorit dhe objekteve të tjera (mureve, anëve të
bufesë etj.) për të siguruar ajrosjen e duhur. Mosajrimi i duhur mund të rezultojë në zjarr ose në problem me produktin, të
shkaktuar nga rritja e temperaturës së brendshme.
Kur ta instaloni televizorin me mbajtëse ose bazament për mur, rekomandojmë përdorimin vetëm të pjesëve të ofruara nga
Samsung Electronics. Përdorimi i pjesëve të ofruara nga prodhues të tjerë mund të shkaktojë vështirësi me produktin ose
lëndime të mundshme nga rrëzimi i tij.
Instalimi me mbajtëse Instalimi me bazament për mur
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Shqip
Shqip - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:32:44
Montimi i televizorit te mbajtësja
Sigurohuni t'i keni të gjithë aksesorët e treguar dhe ta montoni mbajtësen duke ndjekur udhëzimet e dhëna për montimin.
Masa paraprake të sigurisë: Sigurimi i televizorit në mur
Kujdes: Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi televizor mund të bëjë që televizori të
rrëzohet. Në veçanti, sigurohuni që fëmijët të mos varen apo të mos ta destabilizojnë
televizorin. Ky veprim mund të shkaktojë rrëzimin e televizorit, duke shkaktuar lëndime
të rënda ose vdekje. Ndiqni të gjitha masat e sigurisë të përmendura në broshurën e
sigurisë që vjen me televizorin. Për të rritur stabilitetin dhe sigurinë, mund të blini dhe
të instaloni pajisjen kundër rënies, siç përshkruhet më poshtë.
Parandalimi i rrëzimit të televizorit
Këto janë udhëzimet e përgjithshme. Kapëset, vidat dhe kavoja nuk ofrohen nga Samsung. Duhet t'i blini veçmas. Sugjerojmë
konsultimin me një shërbim ose ekspert instalimi televizorësh për instalimin e pjesëve specifike dhe të atyre kundër rënies.
1. Vendosni vidat në kapëse dhe shtrëngojini fort në mur. Sigurohuni që vidat të
jenë instaluar fort në mur.
- Në varësi të llojit të murit, mund të keni nevojë për materiale shtesë, si
p.sh. mbërthyese.
2. Hiqni vidat nga pjesa e pasme qendrore e televizorit, vendosini në kapëse
dhe shtrëngojini mbi televizor.
- Vidat mund të mos jepen me këtë produkt. Në rast të tillë duhet t'i blini
veçmas sipas specifikimeve të mëposhtme.
3. Lidhini kapëset e fiksuara në televizor dhe kapëset e fiksuara në mur me një
kavo rezistente, të fortë dhe më pas shtrëngojeni mirë.
- Instalojeni televizorin pranë murit në mënyrë që të mos bjerë mbrapsht.
- Lidheni kavon në mënyrë të atillë që kapëset e fiksuara në mur të jenë në
të njëjtën lartësi ose më poshtë se kapëset e fiksuara në televizor.
- Zgjidheni kavon përpara se ta lëvizni televizorin.
4. Sigurohuni që të gjitha lidhjet të jenë siguruar siç duhet. Kontrolloni herë pas
here lidhjet për shenja problemesh ose dëmtimesh. Nëse keni ndonjë dyshim
për sigurinë e lidhjeve, kontaktoni një ekspertin e instalimit.
- Figura e shfaqur mund të ndryshojë
në varësi të modelit.
Shqip - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:32:45
Specifikimet dhe informacione të tjera
Specifikimet
Rezolucioni i ekranit 3840 x 2160
Faktorët mjedisorë
Temperatura e përdorimit
Lagështia e përdorimit
Temperatura e ruajtjes
Lagështia e ruajtjes
10°C deri në 40°C (50°F deri në 104°F)
10%-80%, jokondensuese
-20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F)
5%-95%, jokondensuese
Rrotulluesi i mbajtëses (majtas/djathtas) 0˚
Emri i modelit UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Madhësia e ekranit (diagonale) 40 inç (101 cm) 48 inç (121 cm)
Harkimi i ekranit 3,000R
Zëri
(Dalja) 20 W (majtas: 10 W, djathtas: 10 W)
Përmasat (gjer. x lart. x thell.)
Trupi
Me mbajtëse
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Emri i modelit UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Madhësia e ekranit (diagonale) 55 inç (138 cm) 65 inç (163 cm)
Harkimi i ekranit 4,200R
Zëri
(Dalja) 20 W (majtas: 10 W, djathtas: 10 W)
Përmasat (gjer. x lart. x thell.)
Trupi
Me mbajtëse
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Shqip
Shqip - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:32:46
Rezolucioni i ekranit 3840 x 2160
Faktorët mjedisorë
Temperatura e përdorimit
Lagështia e përdorimit
Temperatura e ruajtjes
Lagështia e ruajtjes
10°C deri në 40°C (50°F deri në 104°F)
10%-80%, jokondensuese
-20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F)
5%-95%, jokondensuese
Rrotulluesi i mbajtëses (majtas/
djathtas)
0˚
Emri i modelit UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Madhësia e ekranit (diagonale) 40 inç (101 cm) 48 inç (121 cm)
Harkimi i ekranit 3,000R
Zëri
(Dalja) 20 W (majtas: 10 W, djathtas: 10 W)
Përmasat (gjer. x lart. x thell.)
Trupi
Me mbajtëse
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Emri i modelit UE55JU6510 / UE55JU6512
Madhësia e ekranit (diagonale) 55 inç (138 cm)
Harkimi i ekranit 4,200R
Zëri
(Dalja) 20 W (majtas: 10 W, djathtas: 10 W)
Përmasat (gjer. x lart. x thell.)
Trupi
Me mbajtëse
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
16,2 kg
19,1 kg
- Disenjimi dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftim paraprak.
- Për informacion rreth furnizimit dhe konsumit të energjisë, drejtojuni etiketës së ngjitur mbi produkt.
- Konsumi i zakonshëm i energjisë matet sipas IEC 62087 Ed.2
Ulja e konsumit të energjisë
Kur të fikni televizorin, do të hyjë në modalitet pritjeje. Në modalitetin e pritjes, ai vijon të tërheqë një sasi të vogël energjie. Për
të ulur konsumin e energjisë, hiqeni televizorin nga priza kur nuk synoni ta përdorni për një kohë të gjatë.
Shqip - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:32:46
Licencat
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Rekomandim - vetëm për BE-në
Samsung Electronics deklaron se ky televizor është në përputhje me kërkesat bazë dhe dispozita të tjera përkatëse të
Direktivës 1999/5/KE.
Deklarata zyrtare e pajtueshmërisë gjendet në http://www.samsung.com, shkoni te "Mbështetja > Kërko mbështetje për
produktin" dhe jepni emrin e modelit.
Kjo pajisje mund të përdoret vetëm në mjedise të brendshme.
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha shtetet e BE-së.
Hedhja e duhur e produktit (mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike)
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Kjo shenjë mbi produkt, aksesorë ose dokumentacionin shoqërues tregon se produkti dhe aksesorët e tij elektronikë (p.sh.
ngarkuesi, kufjet, kablloja USB), pasi të kenë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhen hedhur bashkë me mbeturinat e tjera
të shtëpisë. Për të parandaluar dëmtimet e mundshme të mjedisit ose të shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar
e mbeturinave, ndajini këta artikuj nga llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për të nxitur
ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale.
Për hollësi se ku dhe si mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim të sigurt mjedisor, përdoruesit shtëpiakë duhet të
kontaktojnë me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose me autoritetin vendor.
Përdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre dhe të kontrollojnë kushtet e kontratës së blerjes. Ky produkt
dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturina të tjera tregtare gjatë hedhjes.
Hedhja e duhur e baterive të produktit
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Kjo shenjë mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateritë në këtë produkt, pasi kanë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhet
të hidhen bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Aty ku shënohen, simbolet kimike Hg, Cd ose Pb tregojnë se bateria
përmban merkur, kadmium ose plumb mbi nivelet e referuara në Direktivën 2006/66 të KE-së. Nëse bateritë nuk hidhen siç
duhet, këto substanca mund të dëmtojnë shëndetin e njeriut ose mjedisin.
Për të mbrojtur burimet natyrore dhe për të nxitur ripërdorimin e materialeve, ndajini bateritë nga llojet e tjera të mbeturinave
dhe riciklojini nëpërmjet sistemit vendas dhe falas të kthimit të baterive.
Shqip
Shqip - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:32:48
Предупредување! Важни безбедносни инструкции
(ве молиме прочитајте ги безбедносните инструкции пред да започнете да го
користите вашиот телевизор.)
ВНИМАНИЕ
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТВОРАЈТЕ
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН
УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ (НИТУ ЗАДНАТА
СТРАНА). ВО ВНАТРЕШНОСТА НЕМА ДЕЛОВИ КОИ МОЖЕ ДА
СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА КОРИСНИКОТ. ПРЕПУШТЕТЕ ГО
СЕРВИСИРАЊЕТО НА КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ.
Овој симбол посочува дека во
внатрешноста има висок напон. Опасно
е да доаѓате во каков било контакт со
внатрешните делови на овој производ.
Овој симбол означува дека со овој
производ се испорачува важна литература
во врска со неговото функционирање и
одржување.
Приклучните места и отворите на ормарот и на задната или на долната страна се наменети за вентилација. За да се обезбеди сигурно функционирање
на овој уред, но и да се заштити од прегревање, овие приклучни места и отвори никогаш не треба да бидат блокирани или покриени.
-Не го поставувајте овој уред во затворен простор, како што се полици за книги или вградени ормари, освен ако не овозможите соодветна
вентилација.
-Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор или грејни тела или, пак, на места каде што ќе биде изложен на директна сончева
светлина.
-Не поставувајте садови (вазни итн.) кои содржат вода врз овој уред, бидејќи тоа може да предизвика пожар или електричен удар.
Не го изложувајте овој уред на дожд и не го поставувајте во близина на вода (во близина на када, лавабо, кујнско лавабо или корито за алишта, во
влажен подрум или во близина на базен итн.). Доколку овој уред случајно се навлажни, исклучете го кабелот и веднаш обратете се кај овластениот
дилер.
Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби постојат еколошки регулативи според кои треба правилно да ги отстраните овие батерии. Ве
молиме обратете се кај вашите локални власти за да добиете информации за отстранување или рециклирање.
Не ги оптоварувајте ѕидните приклучоци за струја, продолжителните кабли или адаптерите со надминување на нивниот капацитет, бидејќи тоа може да
предизвика пожар или електричен удар.
Каблите за напојување треба да се постават на начин со кој ќе се избегне нивното газење или приклештување со предмети кои се поставени врз или до
нив. Обрнете посебно внимание на приклучоците на краевите од кабелот, ѕидните приклучоци за струја и местата на кои излегуваат од уредот.
За да го заштитите овој уред од удар од гром или да го заштитите кога долг временски период не се користи или надгледува, извадете го кабелот од
ѕидниот приклучок за струја и исклучете ја антената или кабелскиот систем. На тој начин ќе спречите оштетувања на уредот предизвикани од удар од
гром и промени во напонските водови.
Пред да го поврзете кабелот за AC напојување со приклучокот на DC адаптерот, проверете дали ознаката за напон на DC адаптерот одговара со
локалното електрично напојување.
Никогаш не вметнувајте метални предмети во отворените делови на овој уред. Тоа претставува опасност од електричен удар.
За да избегнете електричен удар, никогаш не допирајте ја внатрешноста на овој уред. Само квалификуван техничар смее да го отвора овој уред.
Приклучете го кабелот за напојување дури откако ќе го прицврстите уредот. Кога го исклучувате кабелот за напојување од ѕиден приклучок за струја,
секогаш влечете за приклучокот на кабелот за напојување. Никогаш не исклучувајте го со влечење на самиот кабел. Не допирајте го кабелот за
напојување со влажни раце.
Ако овој уред не работи нормално - поточно, ако од него се слушаат невообичаени звуци или излегува некоја миризба - веднаш исклучете го од
напојување и обратете се кај овластениот дилер или сервисен центар.
Не заборавајте да го извлечете кабелот за напојување од приклучокот за струја ако уредот нема да се користи или ако излезете од домот на подолг
временски период (особено кога деца, постари луѓе или луѓе со посебни потреби ќе останат сами во домот).
-Насобраниот прав може да предизвика електричен удар, истекување на струја или пожар, бидејќи поради правта кабелот за напојување може
да создаде искри и топлина или изолацијата може да ги изгуби своите својства.
Обратете се во овластен сервисен центар за да добиете повеќе информации доколку планирате да го инсталирате телевизорот на место со многу прав,
високи или ниски температури, голема влажност, хемиски супстанци или на места каде што ќе се користи во период од 24 часа како на аеродроми,
железнички станици итн. Во спротивно може да предизвикате сериозни оштетувања на телевизорот.
Користете само соодветно заземјени приклучоци и штекери.
-Неправилното заземјување може да предизвика електричен удар или оштетување на опремата. (само опрема од класа l.)
За да го исклучите целосно овој уред, извадете го неговиот кабел од ѕидниот штекер. Обезбедете лесен пристап до ѕидниот штекер и приклучокот за
напојување.
Не дозволувајте им на децата да се потпираат на уредот.
Галантеријата (батерии итн.) треба да се складира на безбедно место кое не е на дофат на децата.
Не поставувајте го производот на нестабилно место како што е нестабилна полица, закосен под или на места изложени на вибрации.
Не го испуштајте или удирајте производот. Ако производот е оштетен, исклучете го кабелот за напојување и обратете се во сервисен центар.
За да го исчистите уредот, исклучете го кабелот за напојување од ѕидниот штекер и избришете го производот со мека и сува крпа. Не користете никакви
хемикалии како восок, бензен, алкохол, разредувачи, инсектициди, освежувачи на воздух, лубриканти или детергенти. Овие хемикалии можат да го
оштетат надворешниот изглед на телевизорот или да ги избришат испечатените ознаки на производот.
Не изложувајте го уредот на капки или прскање.
Не фрлајте ги батериите во оган.
Не ги расклопувајте, прегревајте, или правете краток спој на батериите.
Постои опасност од експлозија доколку батериите што сте ги користеле во далечинскиот управувач ги замените со батерии од погрешен вид. Заменете
ги само со ист или еквивалентен вид.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ ГИ СВЕЌИТЕ ИЛИ ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА ОТВОРЕН
ОГАН ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ ПРОИЗВОД.
* Броевите и сликите од овој прирачник за користење служат само како референца и може да се разликуваат од вистинскиот приказ
на производот. Дизајнот и спецификациите на производот може да се променат без претходно известување.
Јазиците од Заедницата на независни држави (руски, украински, казакстански) не се достапни за овој производ, бидејќи тој е
произведен за корисници во регионот на ЕУ.
Македонски - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:32:49
Што има во пакетот?
Samsung Smart Control & Батерии (AA x 2) Водич со регулативи
Далечински управувач & батерии (AAA x 2) Кабел за напојување
Прирачник за користење Картичка за гаранција (не е достапна во некои локации)
Адаптер за CI картичка Адаптер за монтирање на ѕид
-Проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот телевизор. Доколку недостасуваат некои
елементи, обратете се кај вашиот локален продавач.
-Боите и формите на елементите се различни за секој модел.
-Каблите кои не се испорачуваат со овој производ може да се купат одделно.
-Отворете го пакетот и проверете дали има какви било дополнителни елементи скриени зад или во пакувањето.
Можно е да ви наплатат дополнително во следните ситуации:
(a) Ако повикате инженер кој ќе утврди дека нема дефект на производот (т.е., во случај кога не сте го прочитале
прирачникот за користење).
(b) Ако го донесете уредот во сервисен центар, каде што ќе се утврди дека не постои дефект на производот (т.е.,
во случај кога не сте го прочитале прирачникот за користење).
Пред да ве посети техничкото лице, ќе бидете известени за сумата на административните трошоци.
Предупредување: Екраните може да се оштетат од директен
притисок, при неправилно ракување со нив. Ви препорачуваме да го
подигнете телевизорот за рабовите, како што е прикажано.
Не го допирајте
овој екран!
Користење на контролното копче на
телевизорот
Користете го контролното копче на телевизорот, сместено на задната страна на телевизорот, наместо далечинскиот
управувач за да ги контролирате повеќето функции на телевизорот.
Контролна палка
Контролната палка се наоѓа во
долниот лев агол од задната страна
на телевизорот.
Контролно мени
: Ја отвора
функцијата
Smart Hub
.
: Овозможува избирање
на извор.
: Го отвора менито. : Го исклучува телевизорот.
Сензор за далечинскиот управувач
Македонски
Македонски - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:32:50
Стандарден далечински управувач
-Имињата на копчињата погоре може да се разликуваат од вистинските имиња.
E (Внеси): Овозможува избирање или
активирање на означениот елемент.
-Притиснете и задржете за да се
прикаже
Водич
.
Овозможува прикажување и избирање
на достапни видео извори.
Вклучување/исклучување на звукот.
Ги активира апликациите
Smart Hub
.
Погледнете го поглавјето e-Manual,
Функции Smart >
Smart Hub
.
Менување на тековниот канал.
Излегување од менито.
Прикажување на електронски
програмски водич (EPG).
Прикажува информации за тековната
програма или содржина.
Вклучување/исклучување на
телевизорот.
Нуди директен пристап до каналите.
Прилагодување на јачината на звукот.
Ја активира функцијата
Список со канали
.
Во спротивно, изберете вклучен,
двоен, мешан или исклучен телетекст.
REC
: Снимање на програмата која ја
гледате во моментот.
E-MANUAL
: Го отвора e-Manual.
AD/SUBT.
: Ја прикажува функцијата
Кратенки за пристапност
.
'
: Ја запира репродукцијата на
содржината.
Враќање на претходниот канал.
Го прикажува менито на екранот.
Овозможува брзо избирање на често
користените функции.
Овозможува враќање на претходното
мени или канал.
Користете ги овие копчиња според
насоките на екранот на телевизорот.
Користете ги овие копчиња за
одредени функции. Користете ги овие
копчиња според насоките на екранот
на телевизорот.
Овозможуваат поместување на
означувањето и ги менуваат вредностите
кои ги гледате во менито на телевизорот.
Поставување батерии во далечинскиот управувач
Усогласете го поларитетот на батериите со симболите на одделот за батерии.
-Користете го далечинскиот управувач на оддалеченост до 7m од телевизорот.
-Силната светлина може да влијае на перформансите на далечинскиот управувач.
Избегнувајте да го користите во близина на моќни флуоресцентни светилки или
неонски знаци.
-Бојата и формата на далечинскиот управувач можат да бидат различни во
зависност од моделот.
Македонски - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:32:51
Samsung Smart Control
: Притиснете го ова копче за привремено исклучување на звукот.
-AD: Притиснете го и задржете го ова копче за отворање на функцијата
Кратенки за пристапност
каде
што можете да ги овозможите или оневозможите менијата за Пристапност.
MIC
: Користење на микрофонот со функцијата Контрола со глас и други гласовни функции.
: Вклучување и исклучување на телевизорот.
SOURCE: Овозможува прикажување и избирање на достапни видео
извори.
MENU/123: Прикажува нумерички копчиња, копче за контрола на
содржини и други копчиња за функции на екранот кои овозможуваат
попрактично користење на функциите.
-Притиснете го и задржете го ова копче за да ја активирате
функцијата
Распознавање на глас
.
POINTER: Ставете го прстот врз копчето
POINTER
и движете го
Samsung Smart Control. Покажувачот на екранот ќе се помести во
истата насока во која ќе го придвижите Samsung Smart Control.
Притиснете го копчето
POINTER
за да изберете или активирате
означен елемент.
Y
: Менување на јачината на звукот.
<
P
>
: Менување на канали.
<
>
¡
£
: Овозможуваат поместување на означувањето и ги
менуваат вредностите кои ги гледате во менито на телевизорот.
(Внеси):
Овозможува избирање или активирање на означениот елемент.
-Притиснете и задржете за да се прикаже
Водич
.
RETURN: Овозможува враќање на претходното мени или канал.
-EXIT: Притиснете и задржете го ова копче за да ја исклучите
функцијата која е тековно активна на екранот на телевизорот.
: Овозможува контролирање на содржините при репродукција
на мултимедиумски содржини како филмови, слики или музика.
EXTRA: Прикажува информации поврзани со тековната програма.
SMART HUB: Ги активира апликациите
Smart Hub
. (Погледнете
го поглавјето "Функции Smart > Smart Hub, во e-Manual")
Поставување батерии во Samsung Smart Control
За да го користите Samsung Smart Control, отворете
го задниот капак во насока на стрелката и вметнете
ги батериите како што е прикажано на сликата.
Проверете дали позитивните и негативните полови се
поставени во правилна насока.
-Се препорачуваат алкални батерии за подолг
работен век.
Македонски
Македонски - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:32:52
Впарување на телевизорот со Samsung Smart Control
Ако вашиот Samsung Smart Control не е впарен со телевизорот, истовремено
притиснете ги и задржете ги копчињата означени со ① и ② во период од 3
секунди или повеќе за да го впарите Samsung Smart Control со телевизорот.
-Samsung Smart Control може да биде впарен само со еден телевизор
истовремено.
Поврзувања на ТВ камерата
-ТВ камерата се продава одделно.
-Во приклучокот TV CAMERA треба да ја приклучувате само ТВ камерата.
Поврзување на мрежа
Со поврзување на телевизорот во мрежа добивате пристап до услуги на интернет, како што е Smart Hub, како и
софтверски ажурирања.
Мрежна врска - безжична
Поврзете го телевизорот на интернет преку стандарден рутер или модем.
Безжичен IP рутер или модем со
DHCP сервер
LAN кабел (не се испорачува)
Приклучок за LAN на ѕидот
Мрежна врска - жична
Задна плоча на телевизорот Поврзете го телевизорот на вашата мрежа преку LAN кабел.
-Телевизорот не поддржува брзини на мрежата кои се пониски или еднакви
на 10 Mbps.
-За поврзување користете кабел од категорија 7.
Македонски - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:32:53
e-Manual
Вградениот e-Manual содржи податоци во врска со најважните функции на вашиот телевизор.
-Печатената верзија на e-Manual може да ја преземете и погледнете на веб-страницата на Samsung.
Прикажување на e-Manual:
•
На Samsung Smart Control, притиснете го копчето
MENU/123
, а потоа изберете
e-Manual
на далечинскиот
управувач на екранот. На стандардниот далечински управувач, притиснете го копчето
E-MANUAL
.
•
Во менито на телевизорот, изберете
Поддршка
>
e-Manual
.
Користење на копчињата кои се достапни на главниот екран на e-Manual
Пребарувај
Изберете некој елемент од листата со резултати за да ја вчитате соодветната страница.
Индекс
Изберете клучен збор за да отидете до потребната страница.
Отворена
страница
Изберете тема од листата на неодамна гледани теми.
Пристапување до предложеното мени од страницата со теми на e-Manual
Проб. сега Пристапете до предложеното мени и обидете се да ја користите функцијата директно
од таму.
Поврзи Пристапете до тема наведена на страницата со теми на e-Manual.
Пристапување до предложената тема од e-Manual преку менито на екранот
На стандардниот далечински управувач, притиснете го копчето
E-MANUAL
за да ја прочитате темата од e-Manual
поврзана со функцијата на тековното мени на екранот.
-Функцијата e-Manual не може да се отвори преку одредени менија на екранот.
Ажурирање на e-Manual со најновата верзија
e-Manual може да се ажурира на ист начин како и апликациите.
Почетно поставување
Почетниот прозорец со дијалог за поставување ќе се појави при првото активирање на телевизорот. Следете ги
инструкциите на екранот за да завршите со процесот за почетното поставување. Овој процес можете рачно да го
извршите подоцна во менито
Систем
>
Постав.
.
Македонски
Македонски - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:32:54
Решавање на проблеми и одржување
Решавање на проблеми
Ако имате проблем со телевизорот, најпрво погледнете ја оваа листа на можни проблеми и решенија. Или, пак,
разгледајте го делот за решавање проблеми во e-Manual. Ако не можете да примените ниту еден од овие совети за
решавање проблеми, посетете ја интернет страницата “www.samsung.com” и кликнете на Поддршка или обратете се
во центарот за поддршка кој е наведен на задната корица од овој прирачник.
-Овој TFT LED екран се состои од подпиксели за чие создавање е потребна софистицирана технологија. На
екранот, сепак, може да се појават неколку светли или темни пиксели. Овие пиксели нема да имаат никакво
влијание на перформансите на уредот.
-За да го доведете вашиот телевизор во оптимална состојба, надградете го со најновиот софтвер. Искористете
ја функцијата
Ажурирај сега
или
Автоматско ажурирање
во менито на телевизорот (MENU >
Поддршка
>
Ажурирање на софтверот
>
Ажурирај сега
или MENU >
Поддршка
>
Ажурирање на софтверот
>
Автоматско
ажурирање
).
Проблеми Решенија и објаснувања
Телевизорот не сака да
се вклучи.
Проверете дали кабелот за напојување е поврзан и дали далечинскиот управувач има
исправни батерии и функционира правилно. Ако кабелот за напојување е поврзан
правилно и далечинскиот управувач функционира нормално, можно е да има проблем
со поврзувањето на кабелот од антената или, пак, можно е кабелскиот/set-top box
приемник да не се вклучени. Проверете го поврзувањето на антената или вклучете го
кабелскиот/set-top box приемник.
Телевизорот не може да
се вклучи.
Проверете дали AC кабелот за напојување е добро приклучен во телевизорот и ѕидниот
приклучок.
Проверете дали ѕидниот приклучок функционира.
Обидете се да го притиснете копчето
P
на телевизорот за да проверите дали има
проблем со далечинскиот управувач. Доколку телевизорот се вклучи, погледнете го
делот “Далечинскиот управувач не функционира” подолу.
Нема слика/видео
сигнал.
Проверете ги поврзувањата на каблите. Исклучете ги и повторно приклучете ги сите
кабли кои се поврзани на телевизорот и надворешните уреди.
Поставете ги излезите на вашите надворешни уреди (кабелски/set-top box приемник,
DVD, Blu-ray итн.) да одговараат на поврзувањата на влезовите на телевизорот. На
пример, ако излезот на надворешниот уред е HDMI, поврзете го со HDMI влезот на
телевизорот.
Проверете дали вашите надворешни уреди се вклучени.
Проверете дали сте го избрале соодветниот влезен извор.
Рестартирајте го поврзаниот уред така што ќе го исклучите од напојување, а потоа
повторно ќе го вклучите кабелот за напојување на уредот.
Далечинскиот управувач
не функционира.
Заменете ги батериите на далечинскиот управувач. Проверете дали поларитетот (+/–) на
батеријата е поставен во точната насока.
Исчистете го прозорецот за пренос на сензорот од далечинскиот управувач.
Обидете се да го насочите далечинскиот управувач директно кон телевизорот на
оддалеченост од 1,5-1,8 m.
Далечинскиот управувач
од кабелскиот или
set-top box приемник не
го вклучува/исклучува
телевизорот и не ја
прилагодува јачината на
звукот.
Програмирајте го далечинскиот управувач од кабелскиот или set top box приемник да
функционира со телевизорот. Погледнете го прирачникот за користење на кабелскиот
или set-top box приемник и пронајдете го кодот за вашиот телевизор од SAMSUNG.
Македонски - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:32:55
Еко сензор и осветленост на екранот
Функцијата Еко сензор автоматски ја прилагодува осветленоста на телевизорот. Оваа функција ја мери светлината во
вашата соба и автоматски ја оптимизира осветленоста на телевизорот за да ја намали потрошувачката на енергија.
Ако сакате да ја исклучите оваа опција, одете во MENU >
Систем
>
Еко решение
>
Еко сензор
.
-Ако екранот е премногу темен додека гледате телевизија во темно опкружување, за тоа може да биде
одговорна функцијата
Еко сензор
.
-Не го блокирајте сензорот со какви било предмети. Ова може да предизвика намалување на осветленоста на
сликата.
Предупредување за неподвижна слика
Избегнувајте прикажување фотографии на екранот (како фајлови со слики во jpeg формат) или елементи од
фотографии (како лого ознаки од телевизиските канали, ленти за известувања за берзата или новости на дното од
екранот итн.) или, пак, програми во панорамски или 4:3 формат на слика на екранот. Ако постојано прикажувате
фотографии, тоа може да предизвика заостанати слики на LED екранот и да го намали квалитетот на сликата. За да
го намалите ризикот од овој несакан ефект, следете ги препораките наведени подолу:
•
Избегнувајте прикажување на иста фотографија во долги временски периоди.
•
Обидете се секоја слика да ја прикажете на цел екран. За најдобро усогласување користете го менито за
поставување на форматот на сликата на телевизорот.
•
Намалете ги светлината и контрастот за спречување на појавата на заостанати слики.
•
Употребувајте ги сите функции на телевизорот кои се дизајнирани да го намалат задржувањето на сликите и
горењето на екранот. Погледнете во e-Manual за деталите.
Грижа за телевизорот
-Ако на ТВ екранот била залепена некоја налепница, на тоа место може да се појават нечистотии откако ќе ја
отстраните налепницата. Ве молиме исчистете ги нечистотиите пред да започнете да гледате телевизија.
-Надворешниот дел и екранот на телевизорот може да се изгребат при чистење. Не заборавајте внимателно да
го избришете надворешниот дел и екранот со мека крпа за да не направите гребнатини.
Не прскајте вода или каква било течност директно на телевизорот.
Секоја течност која ќе навлезе во производот може да предизвика
неисправност, пожар или електричен удар.
Исклучете го телевизорот, а потоа внимателно избришете ги
дамките и отпечатоците од прсти на екранот со ткаенина од
микрофибер. Исчистете ја надворешноста на телевизорот со мека
ткаенина натопена со мало количество на вода. Не користете
запаливи течности (бензен, разредувач, итн.) или средство за
чистење. За тврдокорни дамки, испрскајте мало количество
средство за чистење екрани на ткаенината.
Македонски
Македонски - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:32:55
Инсталација на телевизорот
Монтирање на телевизорот на ѕид
Ако го монтирате телевизорот на ѕид, придржувајте се строго до инструкциите кои ги препорачува
производителот. Доколку не го монтирате правилно, производот може да излезе од лежиштето
и да падне, поради што ќе предизвика сериозни повреди на деца или возрасни и сериозни
оштетувања на производот.
Монтирање на комплетот со ѕиден носач
Телевизорот може да се постави на ѕид со користење на комплет со ѕиден носач (се продава одделно). За моделите
кои се испорачуваат со адаптери за монтирање на ѕид, инсталирајте ги како што е прикажано на сликите подолу пред
да го инсталирате комплетот со ѕиден носач.
-Погледнете го упатството за монтирање кое се испорачува со комплетот со ѕиден носач од Samsung.
Пред да ги поставите завртките за ѕидниот носач, ставете го стиропорот, што се испорачува во пакувањето на
телевизорот, врз телевизорот за да го заштитите. Потоа, ставете го телевизорот хоризонтално и навртете ги
завртките.
-Телевизорите од 40 инчи или помали не се испорачуваат со стиропор.
За монтирање на звучникот во вид на лента и телевизорот на ѕид со помош на ѕидниот носач, прво монтирајте го
звучникот во вид на лента на телевизорот, а потоа монтирајте ја целината од телевизорот/звучникот во вид на лента
на ѕидниот носач. За детални информации, погледнете ги инструкциите испорачани со звучникот во вид на лента.
-Поставувањето на звучникот во вид на лента со помош на ѕидниот носач може да не биде поддржано во
одредени региони или за одредени модели.
ТВ
Носач за
монтирање
на ѕид
C
Адаптер за
монтирање
на ѕид
За детални информации во врска со инсталирањето на ѕидниот носач, погледнете ги инструкциите кои се
испорачуваат со комплетот со ѕиден носач. Ви препорачуваме да се обратите до техничко лице за помош при
инсталирањето на ѕидниот носач. Не Ви препорачуваме да го направите сами. Компанијата Samsung Electronics не
е одговорна за оштетувањата на производот или повредите кај вас или другите лица, доколку изберете сами да го
монтирате ѕидниот носач.
Забелешки и спецификации на комплетот со ѕиден носач VESA
Ѕидниот носач може да го инсталирате на цврст ѕид кој е поставен нормално на подот. Пред да го прицврстите
ѕидниот носач на површини кои не се изработени од гипс картон, обратете се кај најблискиот продавач за да добиете
дополнителни информации. Ако го поставите телевизорот на таван или ѕид кој е косо поставен, тој може да падне и
да предизвика сериозни повреди.
Палета на
производи
Големината на
телевизорот
во инчи
Спецификации на отворите
за завртки VESA (A * B) во
милиметри
C (mm) Стандардни
завртки Количина
UHD-
телевизор
[Заоблен]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Македонски - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:32:56
Не вршете инсталирање на ѕидниот носач додека телевизорот е вклучен. Тоа може да предизвика
лични повреди како последица на електричен удар.
Не употребувајте завртки со поголема должина од стандардната или завртки кои не ги
исполнуваат VESA стандардите за спецификација на завртки. Завртките кои се премногу долги
можат да ја оштетат внатрешноста на вашиот телевизор.
•
За ѕидните носачи кои не се во согласност со VESA стандардите за спецификација на завртките,
должината на завртките може да се разликува во зависност од спецификациите на ѕидниот носач.
•
Не прицврстувајте ги завртките премногу. На тој начин производот може да се оштети или, пак, да
падне и да ве повреди. Компанијата Samsung нема да сноси одговорност за овој вид на несреќи.
•
Компанијата Samsung не одговара за оштетувањата на производот или личните повреди кога
се употребуваат ѕидни носачи кои не ги исполнуваат VESA стандардите или спецификациите за
монтирање или во случаи кога корисникот не го следи упатството за инсталирање.
•
Не го монтирајте телевизорот со закосување над 15 степени.
•
За монтирање на телевизорот на ѕид секогаш се потребни две лица.
Подредување на каблите со водичот за кабел
Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
При инсталирање на вашиот телевизор, одржувајте растојание од најмалку 10 см помеѓу телевизорот и останатите
објекти (ѕидови, страните на комодата, итн.) за да овозможите соодветна вентилација. Доколку не одржувате
соодветна вентилација, тоа може да предизвика пожар или проблем кај производот кој ќе настане поради
зголемување на неговата внатрешна температура.
Ако за инсталацијата на телевизорот користите држач или ѕиден носач, строго ви препорачуваме да користите
делови обезбедени само од компанијата Samsung Electronics. Користењето делови од друг производител може да
предизвика неправилна работа на производот или може да дојде до повреда предизвикана од неисправност на
уредот.
Инсталација со држач IИнсталација со ѕиден носач
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Македонски
Македонски - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:32:57
Прикачување на телевизорот со држачот
Проверете дали ја имате сета прикажана галантерија, а потоа составете го држачот следејќи ги понудените
инструкции за составување.
Мерки за безбедност: Прицврстување на телевизорот за ѕид
Внимание: Повлекувањето, туркањето или качувањето на телевизорот може
да предизвика паѓање на телевизорот. Особено внимавајте вашите деца да не
се држат за телевизорот и да не го дестабилизираат. Ова движење може да
доведе до превртување на телевизорот, предизвикувајќи сериозни повреди
или смрт. Придржувајте се до сите безбедносни мерки кои се наведени во
безбедносниот леток кој се испорачува со вашиот телевизор. За дополнителна
стабилност и безбедност, може да го купите и инсталирате системот против
паѓање како што е опишано подолу.
Мерки со кои ќе спречите паѓање на телевизорот
Ова се општите инструкции. Samsung не ги испорачува прицврстувачите, завртките и жиците. Тие мора да се купат
посебно. Ви препорачуваме да се консултирате со сервисер за инсталации или професионален инсталатер на
телевизори за инсталација на специфичен хардвер и хардвер кој спречува паѓање.
1. Поставете ги завртките во прицврстувачите и цврсто стегнете ги за ѕидот.
Проверете дали завртките се цврсто стегнати на ѕидот.
-Може да ви бидат потребни дополнителни материјали како типли, во
зависност од типот на ѕидот.
2. Извадете ги завртките од централниот дел на задната страна од
телевизорот, ставете ги завртките во прицврстувачите и повторно
прицврстете ги завртките на телевизорот.
-Завртките може да не бидат испорачани со производот. Во тој случај,
ве молиме купете завртки со следните спецификации.
3. Поврзете ги прицврстувачите поставени на телевизорот и прицврстувачите
поставени на ѕидот со издржлива и цврста жица, потоа силно прицврстете
ја жицата.
-Поставете го телевизорот блиску до ѕидот за да не може да падне
наназад.
-Поврзете ја жицата така што прицврстувачите поставени на ѕидот да
се наоѓаат на иста висина или пониско од прицврстувачите поставени
на телевизорот.
-Извадете ја жицата пред да го преместите телевизорот.
4. Проверете дали сите поврзувања се соодветно прицврстени.
Проверувајте ги поврзувањата повремено заради можно разлабавување
или неисправност. Доколку се сомневате во безбедноста на вашето
поврзување, обратете се до професионален монтер.
-Прикажаната слика може да
биде различна, во зависност од
моделот.
Македонски - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:32:57
Спецификации и други информации
Спецификации
Резолуција на екранот 3840 x 2160
Услови за заштита од опкружувањето
Работна температура
Работна влажност
Температура на чување
Влажност на чување
10°C до 40°C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без кондензација
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без кондензација
Вртење на држачот (лево / десно) 0˚
Име на модел UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Големина на екран (дијагонала) 40 инчи (101 cm) 48 инчи (121 cm)
Заобленост на екранот 3,000R
Звук
(излез) 20 W (L: 10 W, R: 10 W)
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Тежина
Без држач
Со држач
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Име на модел UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Големина на екран (дијагонала) 55 инчи (138 cm) 65 инчи (163 cm)
Заобленост на екранот 4,200R
Звук
(излез) 20 W (L: 10 W, R: 10 W)
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Тежина
Без држач
Со држач
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Македонски
Македонски - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:32:58
Резолуција на екранот 3840 x 2160
Услови за заштита од
опкружувањето
Работна температура
Работна влажност
Температура на чување
Влажност на чување
10°C до 40°C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без кондензација
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без кондензација
Вртење на држачот (лево / десно) 0˚
Име на модел UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Големина на екран (дијагонала) 40 инчи (101 cm) 48 инчи (121 cm)
Заобленост на екранот 3,000R
Звук
(излез) 20 W (L: 10 W, R: 10 W)
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Тежина
Без држач
Со држач
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Име на модел UE55JU6510 / UE55JU6512
Големина на екран (дијагонала) 55 инчи (138 cm)
Заобленост на екранот 4,200R
Звук
(излез) 20 W (L: 10 W, R: 10 W)
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Тежина
Без држач
Со држач
16,2 kg
19,1 kg
-Дизајнот и спецификациите можат да бидат променети без претходно известување.
-За да добиете информации во врска со напојувањето и да дознаете повеќе за потрошувачката на енергија,
погледнете ја налепницата залепена на производот.
-Типичната потрошувачка на енергија се мери според IEC 62087 Ed.2
Намалување на потрошувачката на енергија
Кога ќе го исклучите телевизорот, тој преминува во режим на подготвеност. Кога е во режим на подготвеност,
продолжува да троши мало количество на енергија. За да ја намалите потрошувачката на енергија, исклучете го
кабелот за напојување кога не планирате да го користите телевизорот подолг временски период.
Македонски - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:32:59
Лиценци
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Препорака - само ЕУ
Со ова, Samsung Electronics, изјавува дека овој телевизор е во согласност со неопходните услови и останатите
поважни потточки на Директивата 1999/5/EC.
Официјалната декларација за еднаквост може да се најде на интернет страницата http://www.samsung.com, одете
во Поддршка > Пребарување на поддршка за производ и внесете го името на моделот.
Оваа опрема може да се користи само во затворени простории.
Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ.
Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема)
(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на производот, приборот или литературата означува дека производот и неговиот електронски
прибор (на пр. полначот, слушалките, USB кабелот) не треба да се отстрануваат заедно со останатиот отпад од
домаќинството на крајот од нивниот работен век. За избегнување на можна штета врз околината или човечкото
здравје предизвикана со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите
видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на
материјалните ресурси.
Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите
на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безбеден по
околината.
Деловните корисници можат да се обратат до својот снабдувач и да ги проверат одредбите и условите во договорот
за набавка. Овој производ и неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад.
Правилно отстранување на батериите од овој производ
(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на батеријата, прирачникот или пакувањето посочува дека батериите од овој производ не треба да
се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од работниот век. Ознаките за хемиските
симболи Hg, Cd или Pb посочуваат дека батеријата содржи жива, кадмиум или олово над референтните нивоа од
EC Directive 2006/66. Доколку батериите не се отстранат правилно, овие супстанци можат да предизвикаат штети на
човековото здравје или опкружувањето.
За заштита на природните ресурси и промовирање на повторната употреба на материјалите, одделете ги батериите
од останатите видови на отпад и рециклирајте ги со помош на бесплатниот локален систем за рециклирање на
батерии.
Македонски
Македонски - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:33:00
Opozorilo! Pomembna varnostna navodila
(Pred začetkom uporabe televizorja preberite varnostna navodila.)
PREVIDNO
NE ODPIRAJTE – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
PREVIDNO: DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNEGA DELA). V
NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK.
ZA SERVISIRANJE SE OBRNITE NA USPOSOBLJENO OSEBJE.
Ta simbol označuje visoko napetost v
notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim
koli delom v notranjosti naprave je nevarno.
Ta simbol označuje, da je izdelku priložena
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi
in vzdrževanju.
Reže in odprtine v omarici in na hrbtnem ali spodnjem delu so namenjene nujnemu prezračevanju. Da zagotovite ustrezno delovanje naprave in
da jo zaščitite pred pregrevanjem, teh rež in odprtin ne zakrivajte ali pokrivajte.
-
Naprave ne zapirajte v zaprt prostor, kot je knjižna omara ali vgrajena omarica, razen če je poskrbljeno za ustrezno prezračevanje.
-
Naprave ne postavljajte v bližino ali nad radiator ali grelne lopute ali na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi.
-
Na napravo ne postavljajte posod z vodo (vaz itd.), saj to lahko povzroči požar ali električni udar.
Naprave ne izpostavljajte dežju in je ne postavljajte v bližino vode (v bližino kadi, umivalnika, kuhinjskega korita, kadi za pranje, bazena, v mokro
klet itd.). Če se naprava po nesreči zmoči, jo izključite in se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca.
Naprava uporablja baterije. V vaši skupnosti morda veljajo predpisi, s katerimi je določeno, da morate baterije odvreči na okolju prijazen način. Za
informacije o odlaganju ali recikliranju se obrnite na lokalne oblasti.
Ne preobremenjujte stenskih vtičnic, podaljškov in adapterjev, saj lahko to povzroči požar ali električni udar.
Napajalne kable napeljite tako, da ne boste stopali nanje ali jih stiskali s predmeti, postavljenimi nanje ali obnje. Še posebno pozorni bodite na del
kabla, kjer je vtič, na stensko vtičnico in na točko, kjer kabel izstopa iz naprave.
Da napravo zaščitite med nevihto ali če je ne boste nadzorovali ali uporabljali dlje časa, jo izključite iz stenske vtičnice in izključite antenski ali
kabelski sistem. S tem boste preprečili, da bi televizor poškodovala strela ali napetostni udari na napajalnem vodu.
Preden priključite napajalni kabel za izmenični tok na vtičnico adapterja za enosmerni tok, preverite, ali označba napetosti adapterja za enosmerni
tok ustreza lokalnemu električnemu omrežju.
V odprte dele naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov. S tem lahko povzročite nevarnost električnega udara.
Ne dotikajte se notranjosti naprave, da se izognete električnemu udaru. Napravo sme odpreti samo usposobljen tehnik.
Napajalni kabel trdno in do konca priključite na vtičnico. Ko odstranjujete napajalni kabel iz vtičnice, vedno povlecite za vtič napajalnega kabla.
Nikoli ne vlecite za napajalni kabel. Napajalnega kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Če naprava ne deluje normalno – posebno če oddaja nenavaden zvok ali vonj – jo takoj izključite in se obrnite na pooblaščenega trgovca ali
servisni center.
Če televizorja dlje časa ne nameravate uporabljati ali če odhajate od doma (še zlasti če bodo doma ostali otroci, starejši ali invalidne osebe brez
nadzora), izključite napajalni vtič iz vtičnice.
-
Če se na napajalnem kablu nabere prah, se lahko kabel močno segreje, začne iskriti ali pa se poškoduje njegova izolacija, kar lahko povzroči
električni udar, uhajanje električnega toka ali požar.
Pri namestitvi televizorja v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali v okoljih, kjer deluje
neprekinjeno 24 ur na dan (na primer letališče, železniška postaja itd.), se obrnite na pooblaščeni servisni center. Sicer se lahko televizor resno
poškoduje.
Uporabljajte samo ustrezno ozemljena vtič in vtičnico.
-
Če nista ustrezno ozemljena, lahko to povzroči električni udar ali poškodovanje opreme. (Samo oprema razreda l.)
Če želite popolnoma izklopiti to napravo, jo izključite iz vtičnice. Preverite, ali sta stenska vtičnica in napajalni kabel na voljo.
Ne dovolite, da bi se na izdelek obešali otroci.
Dodatno opremo (baterije itd.) hranite na varnem mestu izven dosega otrok.
Izdelka ne nameščajte na nestabilna mesta, kot so majave police, nagnjena tla, ali na mesta, ki so izpostavljena tresljajem.
Izdelka ne udarjajte in pazite, da vam ne pade na tla. Če je izdelek poškodovan, izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.
Če želite očistiti to napravo, izvlecite napajalni kabel iz stenske vtičnice in izdelek obrišite z mehko in suho krpo. Ne uporabljajte kemikalij, kot
so vosek, benzol, alkohol, razredčil, sredstev proti komarjem, osvežilnikov prostora, maziv ali čistil. Te kemikalije lahko poškodujejo televizor ali
izbrišejo natise na njem.
Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju.
Baterij ne odvrzite v ogenj.
Ne povzročajte kratkega stika baterij, jih razstavljajte ali pregrevajte.
Če baterije v daljinskem upravljalniku zamenjate z napačnimi, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jih samo z baterijami iste ali enakovredne
vrste
.
OPOZORILO – PRIŽGANE SVEČE IN DRUGE IZDELKE Z VIROM ODPRTEGA OGNJA HRANITE STRAN OD IZDELKA, DA
PREPREČITE, DA BI SE OGENJ RAZŠIRIL.
* Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco. Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Obliko in
tehnične lastnosti izdelka lahko spremenimo brez predhodnega obvestila.
Jeziki CIS (ruščina, ukrajinščina, kazaščina) za ta izdelek niso na voljo, ker je izdelan za stranke v EU.
Slovenščina - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:33:01
Kaj je v škatli?
Samsung Smart Control & Bateriji (2 x AA) Regulativna navodila
Daljinski upravljalnik & bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel
Uporabniški priročnik Garancijska kartica (ponekod ni na voljo)
Adapter za kartico za
splošni vmesnik
Adapter za opremo za
pritrditev na steno
- Preverite, ali ste s televizorjem dobili naslednje elemente. Če kateri element manjka, se obrnite na lokalnega prodajalca.
- Barva in oblika elementov se razlikujeta glede na model.
- Kabli, ki niso priloženi izdelku, so naprodaj posebej.
- Odprite škatlo in preverite, ali je v embalaži skrita še kakšna dodatna oprema.
Administrativni stroški se lahko zaračunajo, če:
(a) vas na vašo zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika);
(b) izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika).
O administrativnih stroških boste obveščeni pred obiskom tehnika.
Opozorilo: pri nepravilnem rokovanju se zasloni lahko poškodujejo zaradi
neposrednega pritiska. Priporočamo, da televizor dvignete za robove, kot
je prikazano.
Ne dotikajte se
tega zaslona!
Uporaba kontrolnika televizorja
Večino funkcij televizorja lahko namesto z daljinskim upravljalnikom upravljate s kontrolnikom televizorja na hrbtni strani.
Upravljalna ročica
Upravljalna ročica je v spodnjem levem
kotu na hrbtni strani televizorja.
Meni za upravljanje
: odpre storitev
Smart Hub
. : izberete vir.
: odpre meni. : izklopi televizor.
Senzor daljinskega upravljalnika
Slovenščina
Slovenščina - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:33:02
Standardni daljinski upravljalnik
- Imena gumbov zgoraj so lahko drugačna od dejanskih imen.
E
(Potrdi): izbere ali zažene označeni
element.
-
Pridržite za prikaz možnosti
Vodnik
.
Prikaz in izbira razpoložljivih video virov.
Vklop ali izklop zvoka.
Zažene aplikacije storitve
Smart Hub
.
Oglejte si poglavje e-Manual, Pametne
funkcije >
Smart Hub
.
Preklop trenutnega kanala.
Izhod iz menija.
Prikaz elektronskega programskega
vodnika (EPG-ja).
Prikaže informacije o trenutnem programu
ali vsebini.
Vklop in izklop televizorja.
Neposreden dostop do kanalov.
Prilagodi glasnost.
Zažene možnost
Seznam kanalov
.
Izberete lahko VKLOPLJEN teletekst,
Dvojno, Mešano ali IZKLOP.
REC
: snemanje trenutno predvajane
vsebine.
E-MANUAL
: odpre e-priročnik.
AD/SUBT.
: prikaže
Bližnjice dostopnosti
.
'
: ustavi predvajanje vsebine.
Vrnitev na prejšnji kanal.
Prikaže meni na zaslonu.
Hitra izbira pogosto uporabljenih funkcij.
Vrne na prejšnji meni ali kanal.
Te gumbe uporabljajte v skladu z navodili
na zaslonu televizorja.
Ti gumbi se uporabljajo za določene
funkcije. Te gumbe uporabljajte v skladu z
navodili na zaslonu televizorja.
Premakne označeni del in spreminja
vrednosti v meniju televizorja.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Poli baterij se morajo ujemati s simboli v prostoru za baterije.
- Daljinski upravljalnik uporabljajte na oddaljenosti do 7m od televizorja.
- Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Izogibajte se uporabi
v bližini svetlih fluorescentnih luči in neonskih tabel.
- Barva in oblika upravljalnika sta odvisni od modela.
Slovenščina - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:33:03
Samsung Smart Control
: pritisnite ta gumb za začasen izklop zvoka.
- AD: Pridržite ta gumb, da se prikaže možnost
Bližnjice dostopnosti
, ki omogoči ali onemogoči menije
dostopnosti.
MIC
: uporaba mikrofona s funkcijama za glasovno upravljanje in glas.
: vklop in izklop televizorja.
SOURCE: prikaz in izbira razpoložljivih video virov.
MENU/123: prikaže številke gumbe, gumb za upravljanje vsebine in
druge funkcijske gumbe na zaslonu za priročno uporabo funkcij.
-
Pridržite ta gumb, da zaženete funkcijo
Prepoznavanje glasu
.
POINTER: postavite prst na gumb
POINTER
in premikajte upravljalnik
Samsung Smart Control. Kazalnik na zaslonu se premika v isto smer
kot upravljalnik Samsung Smart Control. Pritisnite gumb
POINTER
, da
izberete ali zaženete označeni element.
Y
: nastavi glasnost.
<
P
>
: preklopi kanal.
<
>
¡
£
: premakne označen del in spreminja vrednosti v meniju
televizorja.
(Potrdi): izbere ali zažene označeni element.
- Pridržite za prikaz možnosti
Vodnik
.
RETURN: vrne na prejšnji meni ali kanal.
- EXIT: pridržite ta gumb, da zapustite trenutno izvajajočo se funkcijo
na zaslonu televizorja.
: upravlja vsebino pri predvajanju predstavnostne vsebine, kot so
filmi, slike ali glasbene datoteke.
EXTRA: prikaže informacije o trenutnem programu.
SMART HUB: zažene aplikacije storitve
Smart Hub
. (Glejte poglavje v
elektronskem priročniku, "Pametne funkcije > Smart Hub.")
Vstavljanje baterij v upravljalnik Samsung Smart Control
Če želite uporabljati upravljalnik Samsung Smart Control,
potisnite pokrov na hrbtni strani v smeri puščice, da ga
odprete, in vstavite baterije, kot je prikazano na sliki.
Prepričajte se, da so pozitivni in negativni poli obrnjeni v
pravo smer.
- Za daljšo življenjsko dobo priporočamo uporabo
alkalnih baterij.
Slovenščina
Slovenščina - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:33:04
Seznanjanje televizorja z upravljalnikom Samsung Smart Control
Če vaš upravljalnik Samsung Smart Control ni seznanjen s televizorjem, pridržite gumba
z oznakama ① in ② hkrati 3 sekunde ali več. S tem dejanjem boste seznanili upravljalnik
Samsung Smart Control s televizorjem.
- Upravljalnik Samsung Smart Control lahko seznanite samo z enim televizorjem hkrati.
Povezava kamere televizorja
- Kamera televizorja je naprodaj posebej.
- Kamero televizorja priključite samo v vrata TV CAMERA.
Povezava z omrežjem
S povezavo televizorja v omrežje pridobite dostop do spletnih storitev, kot je storitev Smart Hub, in posodobitev programske
opreme.
Omrežna povezava – brezžična
Televizor povežite z internetom s standardnim usmerjevalnikom ali modemom.
Brezžični usmerjevalnik IP ali
modem s strežnikom DHCP
Kabel LAN (ni priložen)
Vrata LAN na steni
Omrežna povezava – žična
Hrbtna plošča televizorja Televizor povežite v omrežje s kablom LAN.
- Televizor ne podpira hitrosti omrežja do 10 Mb/s.
- Za povezavo uporabite kabel 7. kategorije.
Slovenščina - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:33:05
e-priročnik
V vdelanem e-priročniku so informacije o ključnih funkcijah televizorja.
- S spletnega mesta družbe Samsung si lahko prenesete e-priročnik ali si ogledate njegovo tiskano različico.
Prikaz e-priročnika:
•
na upravljalniku Samsung Smart Control pritisnite gumb
MENU/123
in nato na upravljalniku na zaslonu izberite možnost
e-Manual
. Na standardnem daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
E-MANUAL
.
•
V meniju televizorja izberite možnost
Podpora
>
e-Manual
.
Uporaba gumbov na glavnem zaslonu e-priročnika
Išči.
Izberite element v rezultatih iskanja, da naložite ustrezno stran.
Kazalo
Izberite ključno besedo, da se pomaknete na zadevno stran.
Odprta stran
Izberite temo s seznama nedavno ogledanih tem.
Dostop do povezanega glavnega menija s strani teme e-priročnika
Posk. zdaj Dostopajte do povezanega menija in funkcijo nemudoma preskusite.
Poveži Dostopajte do teme na strani teme e-priročnika.
Dostop do povezane teme e-priročnika v glavnem meniju
Na standardnem daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
E-MANUAL
, da preberete temo e-priročnika o trenutni funkciji menija
na zaslonu.
- Do e-priročnika ni mogoče dostopati z nekaterih zaslonov menija.
Posodabljanje e-priročnika na najnovejšo različico
E-priročnik lahko posodobite enako, kot posodabljate aplikacije.
Začetna nastavitev
Ob prvem vklopu televizorja se prikaže pogovorno okno začetne nastavitve. Če želite dokončati postopek začetne nastavitve,
sledite navodilom na zaslonu. Ta postopek lahko ročno opravite pozneje v meniju
Sistem
>
Nastavitev
.
Slovenščina
Slovenščina - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:33:06
Odpravljanje težav in vzdrževanje
Odpravljanje težav
Če pride do težav s televizorjem, najprej preglejte seznam možnih težav in rešitev. Ali pa preglejte poglavje o odpravljanju težav
v e-priročniku. Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni ustrezen, obiščite spletno mesto "www.samsung.com" in nato
kliknite možnost Podpora ali pa pokličite klicni center, ki je naveden na hrbtni strani tega priročnika.
- Ta zaslon TFT LED je sestavljen iz osnovnih slikovnih pik, za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je
lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te slikovne pike ne vplivajo na delovanje izdelka.
- Optimalno delovanje televizorja lahko zagotovite tako, da ga nadgradite na najnovejšo programsko opremo. Uporabite
funkcijo
Posodobi zdaj
ali
Samodej. posodobitev
na meniju televizorja (MENU >
Podpora
>
Posodobitev programske opreme
>
Posodobi zdaj
ali MENU >
Podpora
>
Posodobitev programske opreme
>
Samodej. posodobitev
).
Težave Odprava in pojasnila
Televizor ni vklopljen. Preverite, ali je napajalni kabel priključen, ali so v upravljalniku polne baterije in ali upravljalnik
deluje pravilno. Če je povezava napajalnega kabla ustrezna in daljinski upravljalnik deluje
pravilno, lahko pride do težav s povezavo kabla antene ali kabelski/sprejemnik STB ni
vklopljen. Preverite povezavo antene ali vklopite kabelski/sprejemnik STB.
Televizorja ni mogoče
vklopiti.
Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na televizor in stensko
vtičnico.
Prepričajte se, da stenska vtičnica deluje.
Pritisnite gumb
P
na televizorju, da se prepričate, da težave ne povzroča daljinski upravljalnik.
Če se televizor vklopi, si oglejte spodnji razdelek "Daljinski upravljalnik ne deluje".
Ni slike ali videa. Preverite, ali so kabli ustrezno povezani. Odstranite in ponovno povežite vse kable, ki so
priključeni na televizor in zunanje naprave.
Nastavite videoizhode zunanjih naprav (kabelskega/sprejemnika STB, predvajalnika DVD,
Blu-ray itd.) tako, da ustrezajo povezavam vhoda televizorja. Če je na primer izhod zunanje
naprave HDMI, ga povežite z vhodom HDMI na televizorju.
Preverite, ali se povezane naprave napajajo.
Izbran mora biti ustrezni vhodni vir.
Znova zaženite povezano napravo tako, da izključite in znova priključite njen napajalni kabel.
Daljinski upravljalnik ne
deluje.
Zamenjajte bateriji daljinskega upravljalnika. Prepričajte se, da sta bateriji nameščeni tako, da
so poli (+/–) obrnjeni v pravo smer.
Očistite oddajno okno senzorja na daljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik usmerite neposredno proti televizorju z razdalje od 1,5 do 1,8 metra.
Z daljinskim upravljalnikom
kabelskega ali sprejemnika
STB ni mogoče vklopiti
ali izklopiti televizorja ali
prilagoditi glasnosti.
Daljinski upravljalnik kabelskega sprejemnika ali sprejemnika STB programirajte tako, da bo
z njim mogoče upravljati televizor. Kodo za televizor SAMSUNG poiščite v uporabniškem
priročniku kabelskega sprejemnika ali sprejemnika STB.
Slovenščina - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:33:07
Ekološki senzor in svetlost zaslona
Ekološki senzor samodejno prilagodi svetlost televizijskega zaslona. Ta funkcija meri svetlost v prostoru in samodejno optimizira
svetlost televizijskega zaslona za manjšo porabo energije. Če to želite izklopiti, izberite možnost MENU >
Sistem
>
Ekološka
nastavitev
>
Ekološki senzor
.
- Če je pri gledanju televizije v temnem prostoru zaslon pretemen, je morda vzrok
Ekološki senzor
.
- Senzorja ne blokirajte s predmeti. To lahko potemni sliko.
Opozorilo o mirujočih slikah
Izogibajte se prikazovanju mirujočih slik (npr. slikovnih datotek jpeg) ali mirujočih slikovnih elementov (npr. logotipov televizijskih
programov, borznih ali novičarskih trakov na dnu zaslona itd.) ali programov v panoramskem prikazu ali slikovnem formatu 4:3
na zaslonu. Stalen prikaz mirujočih slik lahko povzroči vžgane slike na zaslonu LED, kar vpliva na kakovost slike. Da preprečite
tveganje za nastanek tega neugodnega učinka, sledite spodnjim priporočilom:
•
Fotografije ne prikazujte predolgo.
•
Slike po možnosti prikazujte v celozaslonskem načinu. Za izbiro najboljše možnosti uporabite meni televizorja za slikovne
formate.
•
Zmanjšajte svetlost in kontrast, da preprečite nastanek zakasnelih slik.
•
Uporabite vse funkcije televizorja, namenjene zmanjšanju zadrževanja slik in vžganih slik. Za podrobnosti si oglejte
e-priročnik.
Vzdrževanje televizorja
- Če je bila na zaslonu televizorja nalepljena nalepka, lahko po njeni odstranitvi na zaslonu ostane nekaj umazanije. Pred
gledanjem televizorja očistite umazanijo.
- Med čiščenjem se lahko opraska zunanjost in zaslon televizorja. Da se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost in zaslon
previdno obrišite z mehko krpo.
Vode ali katere koli tekočine ne pršite neposredno na televizor. Če
tekočina prodre v izdelek, lahko povzroči okvaro, požar ali električni udar.
Izklopite televizor in nato s krpo iz mikro vlaken nežno obrišite madeže in
prstne odtise z zaslona. Telo televizorja čistite z mehko krpo, navlaženo
z malo vode. Ne uporabljajte vnetljivih tekočin (benzola, razredčila itd.) ali
čistilnega sredstva. Pri težje odstranljivih madežih napršite manjšo količino
čistila za zaslon na krpo.
Slovenščina
Slovenščina - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:33:07
Namestitev televizorja
Pritrjevanje televizorja na steno
Če boste izdelek pritrdili na steno, ga morate pritrditi samo v skladu z navodili proizvajalca. Če izdelka ne
pritrdite pravilno, lahko zdrsne ali pade, kar lahko povzroči resno poškodbo otroka ali odrasle osebe ter
izdelka.
Namestitev opreme za pritrditev na steno
Televizor lahko pritrdite na steno z opremo za pritrditev na steno (naprodaj posebej). Modele, ki imajo priložene adapterje za
opremo za pritrditev na steno, namestite, kot je prikazano na spodnjih slikah, preden namestite opremo za pritrditev na steno.
- Oglejte si priročnik za namestitev, ki je priložen Samsungovi opremi za pritrditev na steno.
Preden namestite vijake za pritrditev na steno, zaščitite televizor s stiroporjem, ki je bil priložen embalaži televizorja. Nato
televizor položite na površino in namestite vijake.
- 40-palčni ali manjši televizorji nimajo priloženega stiropora.
Če želite namestiti na steno zvočnik in televizor z opremo za pritrditev na steno, najprej namestite zvočnik na televizor, nato pa
pritrdite sklop televizorja in zvočnika na steno. Za podrobne informacije si oglejte navodila, priložena zvočniku.
- Zvočnika morda ni mogoče namestiti z opremo za pritrditev na steno, odvisno od regije in modela.
Televizor
Nosilec za
opremo za
pritrditev na
steno
C
Adapter za
opremo za
pritrditev na
steno
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena kompletu za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, priporočamo, da se za pomoč obrnete na tehnika. Priporočamo, da izdelka ne nameščate sami.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
nosilec za namestitev na steno.
Opombe in specifikacije kompleta za pritrditev na steno standarda
VESA
Opremo za pritrditev na steno lahko namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Preden opremo za pritrditev na steno
namestite na površine, ki niso mavčne plošče, se obrnite za dodatne informacije obrnite na najbližjega prodajalca. Če televizor
namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Družina
izdelkov
Velikost
televizorja v
palcih
Specifikacija luknje vijaka (A *
B) po VESA v milimetrih C (mm) Standardni
vijak Število
Televizor UHD
[ukrivljen]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Slovenščina - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:33:08
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne
poškodbe zaradi električnega šoka.
Ne uporabljajte vijakov, ki so daljši od standardnih dimenzij ali ne ustrezajo specifikacijam za vijake
standarda VESA. Predolgi vijaki lahko poškodujejo notranjost televizorja.
•
Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko dolžina
vijakov razlikuje glede na njene specifikacije.
•
Vijakov ne privijajte premočno. Lahko namreč poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako
poškodujete sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
•
Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo za
pritrditev na steno, ki ni VESA, ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
•
Televizorja ne namestite nagnjenega za več kot 15 stopinj.
•
Televizor naj na steno vedno nameščata dve osebi.
Razporeditev kablov z vodilom za kable
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
Televizor namestite vsaj 10 cm od predmetov (sten, omar itd.), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Pri neustreznem
prezračevanju lahko pride do požara ali težav z izdelkom zaradi povišane notranje temperature.
Močno priporočamo, da pri namestitvi televizorja na stojalo ali pritrditev na steno uporabite samo dele, ki jih nudi družba
Samsung Electronics. Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi
padca izdelka.
Namestitev s stojalom Pritrditev na steno
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Slovenščina
Slovenščina - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:33:09
Namestitev televizorja na stojalo
Prepričajte se, da imate vso prikazano dodatno opremo in da ste stojalo sestavili po priloženih navodilih za sestavljanje.
Varnostni ukrepi: Pritrjevanje televizorja na steno
Pozor: televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno
bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci. Lahko se
prevrne in povzroči težje telesne poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe,
navedene na letaku z varnostnimi ukrepi, ki je priložen televizorju. Da zagotovite več
stabilnosti in varnosti, kupite in namestite pripomoček za preprečevanje padcev, kot je
opisano v nadaljevanju.
Preprečevanje padca televizorja
To so splošna navodila. Vijakov, objemkov in vrvice ne dobavlja podjetje Samsung. Treba jih je kupiti posebej. Priporočamo, da
se za namestitev posebne strojne opreme in strojne opreme za preprečevanje padcev obrnete na storitev za namestitev ali
strokovnjaka za namestitev televizorjev.
1. Namestite vijaka v objemki in ju trdno privijte na steno. Preverite, ali sta vijaka
trdno privita na steno.
- Morda boste potrebovali dodaten material, kot je sidrni vložek, odvisno od
vrste stene.
2. Odstranite vijaka iz osrednjega dela hrbtne strani televizorja, namestite ju v
objemki in privijte nazaj na televizor.
- Vijaka morda nista priložena izdelku. V tem primeru kupite vijaka z naslednjimi
specifikacijami.
3. Objemki, nameščeni na televizorju, in objemki, pritrjeni na steno, povežite z
vzdržljivo, močno vrvico in to trdno zavežite.
- Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj.
- Vrvico privežite tako, da sta objemki na steni v višini objemk na televizorju ali
nižje.
- Preden televizor premaknete, vrvico odvežite.
4. Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so spoji poškodovani ali
obrabljeni. Če niste prepričani o varni namestitvi, se obrnite na strokovnjaka za
namestitev.
- Prikazana slika se lahko razlikuje,
odvisno od modela.
Slovenščina - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:33:09
Specifikacije in druge informacije
Specifikacije
Ločljivost zaslona 3840 x 2160
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10–40 °C (50–104 °F)
10–80 %, brez kondenzacije
-20-45 °C (-4-113°F)
5–95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala (levo/desno) 0˚
Ime modela UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Velikost zaslona (diagonala) 101 cm 121 cm
Ukrivljenost zaslona 3,000R
Zvok
(izhod) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Ime modela UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Velikost zaslona (diagonala) 138 cm 163 cm
Ukrivljenost zaslona 4,200R
Zvok
(izhod) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Slovenščina
Slovenščina - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:33:10
Ločljivost zaslona 3840 x 2160
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10–40 °C (50–104 °F)
10–80 %, brez kondenzacije
-20-45 °C (-4-113°F)
5–95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala (levo/desno) 0˚
Ime modela UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Velikost zaslona (diagonala) 101 cm 121 cm
Ukrivljenost zaslona 3,000R
Zvok
(izhod) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Ime modela UE55JU6510 / UE55JU6512
Velikost zaslona (diagonala) 138 cm
Ukrivljenost zaslona 4,200R
Zvok
(izhod) 20 W (L: 10 W, D: 10 W)
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
16,2 kg
19,1 kg
- Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
- Za informacije o napajanju in porabi energije si oglejte nalepko na izdelku.
- Običajna poraba električne energije je izmerjena v skladu s standardom IEC 62087, 2. izdaja.
Zmanjšanje porabe energije
Po izklopu preklopi televizor v stanje pripravljenosti. V stanju pripravljenosti še vedno porablja nekaj energije. Za zmanjšanje
porabe energije izključite napajalni kabel, če televizorja ne boste uporabljali dolgo časa.
Slovenščina - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:33:11
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Priporočilo – samo EU
Samsung Electronics izjavlja, da ta televizor izpolnjuje bistvene zahteve in druga ustrezna določila Direktive 1999/5/ES.
Uradna izjava o skladnosti je na voljo na http://www.samsung.com. Pomaknite se na možnost Podpora > Iskanje po
podpori za izdelke in vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih.
To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU.
Ustrezno odlaganje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema)
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in dodatne elektronske opreme (npr. polnilnika,
slušalk, kabla USB) po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi
preprečili morebitno tveganje za okolje ali človeško zdravje zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, te izdelke ločite
od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo te izdelke na okolju varno recikliranje,
pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja se morajo obrniti na dobavitelja in preveriti določbe in pogoje kupne pogodbe. Izdelka in elektronske dodatne opreme
ni dovoljeno mešati z drugimi komunalnimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Ta oznaka na bateriji, priročniku ali embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno
odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Če so navedeni kemični simboli Hg, Cd ali Pb, to pomeni, da količina
živega srebra, kadmija ali svinca v bateriji presega količino, ki je priporočena v direktivi ES 2006/66. Če baterije niso pravilno
odstranjene, lahko te snovi škodujejo človekovemu zdravju ali okolju.
Da pripomorete k varovanju naravnih virov in ponovni uporabi materialov, baterije ločite od drugih odpadkov in jih reciklirajte
prek brezplačnega lokalnega sistema za vračilo baterij.
Slovenščina
Slovenščina - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:33:12
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
(Lūdzu, izlasiet šīs drošības instrukcijas pirms televizora izmantošanas.)
UZMANĪBU
NEATVĒRT. ELEKTROŠOKA RISKS.
UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA RISKA,
NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURI). IEKŠPUSĒ NAV DETAĻU,
KURU APKOPI VAR VEIKT LIETOTĀJS. UZTICIET VISUS
APKOPES DARBUS KVALIFICĒTIEM APKOPES PERSONĀLAM.
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma iekšpusē
ir augsts spriegums. Jebkāda veida saskarsme
ar jebkurām šī izstrādājuma iekšējām detaļām
ir bīstama.
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma
komplektācijā ir iekļauta svarīga literatūra par
izmantošanu un apkopi.
Nišas un atveres korpusā un tā aizmugurē vai apakšā ir paredzētas nepieciešamajai ventilācijai. Lai nodrošinātu aparatūras uzticamu darbību un
aizsargātu to pret pārkaršanu, šīs nišas un atveres nedrīkst bloķēt vai aizklāt.
-
Nenovietojiet aparatūru šaurā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai iebūvētā skapī, ja vien netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija.
-
Nenovietojiet aparatūru blakus vai virs radiatora vai sildītāja, vai vietā, kur tā atrodas tiešos saules staros.
-
Nenovietojiet uz šīs aparatūras traukus ar ūdeni (vāzes u.c.), jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
Uzmanieties, lai uz šīs aparatūras nenokļūtu lietus, un nenovietojiet to ūdens tuvumā (netālu no vannas, mazgāšanās bļodas, virtuves izlietnes
vai veļas mazgāšanas vietas, mitrā pagrabā vai pie peldbaseina u.c.). Ja šī aparatūra nejauši nonāk saskarsmē ar mitrumu, atvienojiet to no
elektrotīkla un nekavējoties sazinieties ar autorizētu izplatītāju.
Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var būt spēkā apkārtējās vides aizsardzības noteikumi, kas nosaka pareizu šāda veida
bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm, lai uzzinātu informāciju par utilizāciju vai atkārtotu pārstrādi.
Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātāju vadus vai adapterus, pārsniedzot to kapacitāti, jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
Barošanas vadiem jābūt izvietotiem tā, lai uz tiem nevarētu uzkāpt vai saspiest ar priekšmetiem, kas novietoti uz tiem vai pie tiem. Pievērsiet īpašu
uzmanību vadiem pie vadu spraudņu galiem, sienas kontaktligzdām un vietām, kur tie ir izvadīti no ierīces.
Lai aizsargātu šo aparatūru pērkona negaisa gadījumā vai gadījumā, ja tā ilgāku laiku tiek atstāta bez uzraudzības un netiek lietota, atvienojiet
to no sienas kontaktligzdas un atvienojiet no tās antenas vai kabeļa sistēmu. Tas novērsīs bojājumus, kas var rasties zibens trieciena vai strāvas
līnijas pārslodžu rezultātā.
Pirms maiņstrāvas vada pievienošanas pie līdzstrāvas adaptera kontaktligzdas pārliecinieties, ka līdzstrāvas adaptera paredzētais spriegums
atbilst vietējam elektriskajam tīklam.
Nekad neievietojiet neko metālisku aparatūras atvērtajās daļās. Tas var izraisīt elektrošoka risku.
Lai izvairītos no elektrošoka, nekad nepieskarieties aparatūras iekšpusei. Aparatūru ir paredzēts atvērt tikai kvalificētam tehniķim.
Pārliecinieties, ka strāvas vada kontaktspraudnis ir stingri ievietots kontaktligzdā. Atvienojot strāvas vadu no sienas kontaktligzdas, vienmēr
velciet aiz strāvas vada kontaktspraudņa. Nekad neatvienojiet to, velkot aiz strāvas vada. Nepieskarieties strāvas vadam ar slapjām rokām.
Ja šī aparatūra nedarbojas normāli, it sevišķi, ja tā rada neparastas skaņas vai smaku, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un sazinieties ar
autorizētu izplatītāju vai servisa centru.
Ja televizors ilgstošu laiku netiks izmantots vai ja ilgstošu laiku nebūsiet mājās (īpaši, ja mājās vieni paši paliks bērni, veci cilvēki vai invalīdi),
atvienojiet strāvas kontaktspraudni no kontaktligzdas.
-
Uzkrājušies putekļi var izraisīt elektrošoku, strāvas noplūdi vai aizdegšanos, jo to ietekmē strāvas vads var radīt dzirksteles un karstumu, vai
arī vada izolācija var sairt.
Lai noskaidrotu informāciju situācijās, kad televizoru ir plānots uzstādīt vietā, kas ir ļoti putekļaina, kurā ir augsta vai zema temperatūra, augsts
mitruma līmenis, ķīmiskas vielas vai vietā, kur tas darbosies 24 stundas diennaktī, piemēram, lidostā, vilciena stacijā u.c., sazinieties ar autorizētu
servisa centru.
Izmantojiet tikai pareizi iezemētu kontaktspraudni un sienas kontaktligzdu.
-
Nepietiekams iezemējums var izraisīt elektrošoku vai sabojāt iekārtu. (Tikai l. klases iekārtām.)
Lai pilnībā izslēgtu šo aparatūru, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas. Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzdai un strāvas kontaktspraudnim var
ērti piekļūt.
Neļaujiet bērniem ieķerties un karāties izstrādājumā.
Uzglabājiet papildpiederumus (baterijas u.c.) drošā, bērniem nepieejamā vietā.
Neuzstādiet izstrādājumu nestabilās vietās, piemēram, uz kustīga plaukta, uz slīpas grīdas vai vietā, kur varētu būt vibrācija.
Nenometiet un negrūdiet izstrādājumu. Ja izstrādājums ir bojāts, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar servisa centru.
Lai tīrītu šo aparatūru, atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas un noslaukiet izstrādājumu ar mīkstu, sausu drāniņu. Neizmantojiet
ķīmiskas vielas, piemēram, vasku, benzolu, spirtu, šķīdinātājus, insektu iznīcināšanas līdzekli, gaisa atsvaidzinātājus, smērvielas vai mazgāšanas
līdzekļus. Šīs ķīmiskās vielas var sabojāt izstrādājuma izskatu vai izdzēst uz tā uzdrukātos uzrakstus.
Nepakļaujiet aparatūru pilienu vai šļakatu iedarbībai.
Neatbrīvojieties no baterijām, tās sadedzinot.
Neradiet bateriju īssavienojumus, neizjauciet un nepārkarsējiet tās.
Nomainot tālvadības pults baterijas ar nepareiza tipa baterijām, pastāv eksplozijas draudi. Nomainiet tikai ar tāda paša vai līdzvērtīga tipa
baterijām
.
BRĪDINĀJUMS – LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNS IZPLATĪŠANĀS, NEKAD NETURIET ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA TUVUMĀ SVECES VAI
CITUS ATKLĀTAS LIESMAS AVOTUS.
* Lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata.
Izstrādājuma dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
CIS valodas (krievu, ukraiņu, kazahu) šim izstrādājumam nav pieejamas, jo tas tiek ražots klientiem ES reģionā.
Latviešu - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:33:13
Kas ir iekļauts komplektācijā?
Samsung Smart Control & Baterijas (AA x 2) Regulatīvā rokasgrāmata
Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) Strāvas vads
Lietošanas rokasgrāmata Garantijas karte (nav pieejama dažās atrašanās vietās)
CI kartes adapteris Sienas montāžas adapteris
- Pārliecinieties, vai televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar vietējo
izplatītāju.
- Priekšmetu krāsa un forma katram modelim ir atšķirīga.
- Kabeļus, kas nav iekļauti izstrādājuma komplektācijā, var iegādāties atsevišķi.
- Atveriet iesaiņojumu un pārliecinieties, vai kāds no papildpiederumiem nav paslēpies aiz vai zem iesaiņojuma materiāliem.
Administrācijas maksa var tikt pieprasīta šādās situācijās:
(a) pēc jūsu pieprasījuma tiks izsaukts inženieris, kas nekonstatēs nekādus izstrādājuma defektus (t.i., ja neesat izlasījis šajā
lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju);
(b) jūs aizvedīsiet televizoru uz remonta centru, kurā izstrādājumam netiks konstatēti nekādi defekti (t.i., ja neesat izlasījis
šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
Jūs tiksiet informēts par administrācijas maksas apjomu pirms tehniskā darbinieka vizītes.
Brīdinājums: nepareizi rīkojoties, ekrāni var tikt bojāti tieša spiediena
ietekmē. Mēs iesakām celt televizoru aiz malām, kā norādīts attēlā.
Nepieskarieties
šim ekrānam!
Televizora kontrollera izmantošana
Jūs varat izmantot televizora aizmugurējā daļā esošo televizora kontrolleri, lai vadītu lielāko daļu televizora funkciju, neizmantojot
tālvadības pulti.
Kontroles svira
Kontroles svira atrodas apakšējā
kreisajā stūrī televizora aizmugurējā daļā.
Vadības izvēlne
: atver pakalpojumu
Smart Hub
. : atlasa avotu.
: atver izvēlni. : izslēdz televizoru.
Tālvadības pults sensors
Latviešu
Latviešu - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:33:14
Standarta tālvadības pults
- Augstāk norādītie pogu nosaukumi var atšķirties no faktiskajiem nosaukumiem.
E
(Ievadīt): Atlasa vai palaiž iezīmēto
vienumu.
-
Nospiediet un turiet, lai atvērtu
Rokasgrāmata
.
Ļauj attēlot un atlasīt pieejamos video
avotus.
Ieslēdz/izslēdz skaņu.
Palaiž
Smart Hub
lietojumprogrammas.
Skatiet e-Manual pamācības sadaļu
„Smart funkcijas >
Smart Hub
”.
Pārslēdz pašreizējo kanālu.
Iziet no izvēlnes.
Parāda elektronisko programmu ceļvedi
(Electronic Programme Guide – EPG).
Attēlo informāciju par pašreizējo
programmu vai saturu.
Ieslēdz/izslēdz televizoru.
Nodrošina tiešu piekļuvi kanāliem.
Regulē skaļumu.
Palaiž opciju
Kanālu saraksts
.
Pārmaiņus atlasa ieslēgts teleteksts,
dubultais, sajaukums vai izslēgts
teleteksts režīmu.
REC
: ieraksta pārraidi, ko pašreiz
skatāties.
E-MANUAL
: Atver e-Manual pamācību.
AD/SUBT.
: attēlo opciju
Pieejamības
saīsnes
.
'
: aptur satura atskaņošanu.
Ļauj atgriezties iepriekšējā kanālā.
Atver ekrānā izvēlni.
Ātri atlasa bieži izmantotās funkcijas.
Atgriežas iepriekšējā izvēlnē vai kanālā.
Izmantojiet šīs pogas saskaņā ar ekrānā
redzamajiem norādījumiem.
Izmantojiet šīs pogas ar konkrētām
funkcijām. Izmantojiet šīs pogas saskaņā
ar ekrānā redzamajiem norādījumiem.
Pārvieto kursoru un maina televizora
izvēlnē redzamās vērtības.
Tālvadības pults bateriju ievietošana
Ievietojiet baterijas tā, lai to poli atbilstu uz bateriju nodalījuma redzamajiem apzīmējumiem.
- Tālvadības pults darbojas 7 m attālumā no televizora.
- Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma. Neizmantojiet pulti luminiscējošu
lampu vai neona izkārtņu tuvumā.
- Pults krāsa un forma var būt atšķirīga atkarībā no modeļa.
Latviešu - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:33:15
Samsung Smart Control tālvadības pults
: nospiediet šo pogu, lai uz laiku izslēgtu skaņu.
- AD: nospiediet un turiet nospiestu šo pogu, lai atvērtu paneli
Pieejamības saīsnes
, kas ļauj iespējot vai atspējot
sadaļas Pieejamība izvēlnes.
MIC
: izmantojiet mikrofonu ar balss vadības un balss funkcijām.
: ieslēdz un izslēdz televizoru.
SOURCE: ļauj attēlot un atlasīt pieejamos video avotus.
MENU/123: attēlo ekrānā ciparu pogas, satura vadības pogas un citas
funkciju pogas, ļaujot jums ērtāk palaist dažādas funkcijas.
-
Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu, lai palaistu funkciju
Balss
atpazīšana
.
POINTER: novietojiet pirkstu uz pogas
POINTER
un kustiniet Samsung
Smart Control tālvadības pulti. Ekrānā redzamais rādītājs pārvietojas
tādā pašā virzienā, kā tiek kustināta Samsung Smart Control tālvadības
pults. Nospiediet pogu
POINTER
, lai atlasītu vai palaistu iezīmēto
vienumu.
Y
: maina skaļumu.
<
P
>
: pārslēdz kanālu.
<
>
¡
£
: pārvieto kursoru un maina televizora izvēlnē redzamās
vērtības.
(Ievadīt): Atlasa vai palaiž iezīmēto vienumu.
- Nospiediet un turiet, lai atvērtu
Rokasgrāmata
.
RETURN: Atgriežas iepriekšējā izvēlnē vai kanālā.
- EXIT: nospiediet un turiet nospiestu šo pogu, lai izietu no šobrīd
televizora ekrānā palaistajām funkcijām.
: Kontrolē saturu, atskaņojot tādu multivides saturu, kā filmas,
attēlus vai mūziku.
EXTRA: attēlo saistīto informāciju par šobrīd izvēlēto programmu.
SMART HUB: palaiž
Smart Hub
lietojumprogrammas. (Skatiet
e-Manual pamācības sadaļu „Smart funkcijas > Smart Hub”.)
Samsung Smart Control tālvadības pults bateriju ievietošana
Lai izmantotu Samsung Smart Control tālvadības
pulti, noņemiet aizmugurējo vāciņu bultiņas norādītajā
virzienā un ievietojiet tajā baterijas, kā redzams attēlā.
Pārliecinieties, ka bateriju pozitīvie un negatīvie poli ir
pavērsti pareizajā virzienā.
- Ilgākam bateriju darbības laikam ieteicams izmantot
sārmu baterijas.
Latviešu
Latviešu - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:33:16
Televizora pārošana ar Samsung Smart Control tālvadības pulti
Ja jūsu Samsung Smart Control tālvadības pults nav sapārota ar televizoru, vienlaicīgi
nospiediet un 3 sekundes vai ilgāk turiet nospiestas ar ① un ② apzīmētās pogas, lai
sapārotu Samsung Smart Control tālvadības pulti ar televizoru.
- Samsung Smart Control tālvadības pulti var vienlaicīgi sapārot tikai ar vienu televizoru.
Televizora kameras pievienošana
- Televizora kamera ir nopērkama atsevišķi.
- Pārliecinieties, ka pie TV CAMERA pieslēgvietas tiek pievienota tikai televizora kamera.
Savienojums ar tīklu
Savienojot televizoru ar tīklu, tiek nodrošināta piekļuve tiešsaistes pakalpojumiem, piemēram, Smart Hub, kā arī
programmatūras jauninājumiem.
Tīkla savienojums – bezvadu
Pievienojiet televizoru internetam, izmantojot standarta maršrutētāju vai modemu.
Bezvadu IP maršrutētājs vai
modems ar DHCP serveri
LAN kabelis (nav iekļauts komplektācijā)
LAN pieslēgvieta uz sienas
Tīkla savienojums – vadu
Televizora aizmugurējais panelis Pievienojiet televizoru tīklam, izmantojot LAN kabeli.
- Televizors neatbalsta tīkla ātrumu, kas mazāks vai vienāds ar 10 Mb/s.
- Izmantojiet 7. kategorijas kabeli, lai izveidotu šo savienojumu.
Latviešu - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:33:17
e-Manual pamācība
Televizorā iegultā e-Manual pamācība satur informāciju par televizora galvenajām funkcijām.
- Jūs varat lejupielādēt un aplūkot e-Manual pamācības izdrukājamo versiju Samsung tīmekļa vietnē.
e-Manual pamācības atvēršana:
•
Nospiediet Samsung Smart Control tālvadības pults pogu
MENU/123
un tad ekrānā redzamajā tālvadības pultī atlasiet
opciju
e-Manual
. Nospiediet standarta tālvadības pults pogu
E-MANUAL
.
•
Televizora izvēlnē atlasiet
Atbalsts
>
e-Manual
.
e-Manual pamācības galvenajā ekrānā pieejamo pogu izmantošana
Meklēt
Meklēšanas rezultātos atlasiet vienumu, lai ielādētu atbilstošo lapu.
Indekss
Atlasiet atslēgvārdu, lai pārietu uz attiecīgo lapu.
Atvērtā lapa
Atlasiet tēmu nesen aplūkoto tēmu sarakstā.
Piekļūšana saistītās izvēlnes ekrānam no e-Manual pamācības tēmas lapas
Mēģ. tagad Piekļūstiet saistītajam izvēlnes vienumam un nekavējoties izmēģiniet funkciju.
Saistīt Piekļūstiet saistītai tēmai, kas atrodama e-Manual pamācības tēmas lapā.
Piekļūšana saistītajai e-Manual pamācības tēmai no izvēlnes ekrāna
Standarta tālvadības pultij nospiediet pogu
E-MANUAL
, lai lasītu e-Manual pamācības tēmu par šobrīd atvērtā ekrāna izvēlnes
funkcijām.
- e-Manual pamācībai nav iespējams piekļūt no atsevišķiem izvēlnes ekrāniem.
e-Manual pamācības jaunākās versijas atjaunināšana
e-Manual pamācību iespējams atjaunināt tāpat kā atjauninot lietojumprogrammas.
Sākotnējā uzstādīšana
Aktivējot televizoru pirmo reizi, parādās sākotnējais uzstādīšanas dialoglodziņš. Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām, lai
pabeigtu sākotnējās uzstādīšanas procesu. Jūs varat manuāli veikt šo procesu arī vēlāk izvēlnē
Sistēma
>
Uzstādīšana
.
Latviešu
Latviešu - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:33:18
Traucējummeklēšana un apkope
Traucējummeklēšana
Ja rodas televizora darbības traucējumi, vispirms skatiet šo iespējamo problēmu un risinājumu sarakstu. Vai arī skatiet
e-Manual pamācības traucējummeklēšanas sadaļu. Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu,
apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, un tad uzklikšķiniet uz „Atbalsts” vai sazinieties ar zvanu centru, kas norādīts uz šīs
rokasgrāmatas aizmugurējā vāka.
- Šis TFT LED panelis sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija. Taču ekrānā var būt
redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
- Lai nodrošinātu optimālu televizora darbību, regulāri veiciet jaunākās programmatūras uzstādīšanu. Izmantojiet televizora
izvēlnē pieejamās funkcijas
Atjaunināt tagad
un
Autom. atjaunināšana
(MENU >
Atbalsts
>
Programmatūras atjaunināšana
>
Atjaunināt tagad
vai MENU >
Atbalsts
>
Programmatūras atjaunināšana
>
Autom. atjaunināšana
).
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Televizors ir izslēgts. Pārliecinieties, ka ir pievienots strāvas vads un tālvadības pultī ir ievietotas jaunas baterijas,
un tā darbojas pareizi. Ja strāvas vads ir pievienots pareizi un tālvadības pults strādā normāli,
problēma var būt antenas kabeļa savienojumā vai kabeļtelevīzijas vadības bloks/televizora
pierīce var nebūt ieslēgta. Pārbaudiet antenas savienojumu vai ieslēdziet kabeļtelevīzijas
vadības bloku/televizora pierīci.
Televizors neieslēdzas. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots televizoram un sienas
kontaktligzdai.
Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā.
Mēģiniet nospiest televizora pogu
P
, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja
televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības pults”.
Nav attēla/video. Pārbaudiet kabeļa savienojumus. Atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un ārējo
ierīču kabeļus.
Iestatiet, lai ārējo ierīču (kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces, DVD, Blu-ray u.c.)
video izejas atbilstu izmantotajiem televizora ieejas savienojumiem. Piemēram, ja ārējās ierīces
izeja ir HDMI, tai jābūt savienotai ar televizora HDMI ieeju.
Pārliecinieties, ka pievienotās ierīces ir ieslēgtas.
Pārliecinieties, ka izvēlēts pareizais ievades avots.
Pārlādējiet pievienoto ierīci, atvienojot un pēc tam vēlreiz pievienojot ierīces barošanas kabeli.
Nedarbojas tālvadības
pults.
Nomainiet tālvadības pults baterijas. Pārliecinieties, ka ievietoto bateriju poli (+/–) ir pareizajā
virzienā.
Notīriet tālvadības pults sensora pārraides stiklu.
Mēģiniet vērst tālvadības pulti tieši pret televizoru no 1,5-1,8 m attāluma.
Kabeļtelevīzijas vadības
bloka vai televizora
pierīces tālvadības pults
neieslēdz/neizslēdz
televizoru vai neregulē
skaļumu.
Ieprogrammējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka vai televizora pierīces tālvadības pulti, lai ar to
varētu vadīt televizoru. Skatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka vai televizora pierīces lietotāja
rokasgrāmatu, lai uzzinātu SAMSUNG televizora kodu.
Latviešu - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:33:19
Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums
Ekoloģiskais sensors automātiski noregulē televizora spilgtumu. Šī funkcija mēra istabas apgaismojumu un automātiski
optimizē televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Ja vēlaties izslēgt šo funkciju, dodieties uz MENU >
Sistēma
>
Ekol. risinājums
>
Ekol. sensors
.
- Ja, skatoties televizoru tumšā vidē, ekrāns ir pārāk tumšs, tā iemesls var būt opcija
Ekol. sensors
.
- Nenobloķējiet sensoru ar jebkādu priekšmetu. Tas var samazināt attēla spilgtumu.
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
Izvairieties no nekustīgu attēlu (piemēram, jpeg attēlu failu), nekustīgu attēlu elementu (piemēram, televīzijas kanālu logotipu,
fondu biržas jaunumu vai ziņu joslu ekrāna lejasdaļā u.c.) vai panorāmas un 4:3 formāta programmu attēlošanas ekrānā.
Ilgstoša nekustīgu attēlu attēlošana var izraisīt LED ekrāna attēla izdegšanu un ietekmēt attēla kvalitāti. Lai samazinātu šī
nelabvēlīgā efekta risku, lūdzu, sekojiet zemāk redzamiem ieteikumiem:
•
Izvairieties no ilgstošas nekustīgu attēlu attēlošanas.
•
Vienmēr mēģiniet nodrošināt, lai attēls tiktu rādīts pa visu ekrānu. Izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni, lai izvēlētos
atbilstošāko formātu.
•
Lai izvairītos no pēcattēlu parādīšanās, samaziniet attēla spilgtumu un kontrastu.
•
Izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas attēla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai. Detalizētu
informāciju skatiet e-Manual pamācībā.
Televizora kopšana
- Ja uz televizora ekrāna ir bijusi pielīmēta kāda uzlīme, pēc tās noņemšanas var palikt līmes pēdas. Lūdzu, notīriet līmes
pēdas pirms televizora izmantošanas.
- Tīrīšanas laikā televizora korpuss un ekrāns var tikt saskrāpēts. Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem, tīrīšanas
laikā esiet uzmanīgs un izmantojiet mīkstu drāniņu.
Neizsmidziniet ūdeni vai kādu citu šķidrumu tieši uz televizora. Jebkurš
izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt izstrādājuma darbības kļūdu,
ugunsgrēku vai elektrošoku.
Izslēdziet televizoru un tad uzmanīgi noslaukiet jebkādus uz ekrāna
esošos traipus un pirkstu nospiedums, izmantojot mikrošķiedras drāniņu.
Tīriet televizora korpusu ar mīkstu drāniņu, kas samitrināta nelielā
ūdens daudzumā. Nelietojiet viegli uzliesmojošus šķidrumus (benzolu,
šķīdinātājus u.c.) vai tīrīšanas līdzekli. Lai notīrītu grūti tīrāmus traipus,
uzsmidziniet uz drāniņas nelielu daudzumu ekrāna tīrīšanas līdzekļa.
Latviešu
Latviešu - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:33:19
Televizora uzstādīšana
Televizora uzstādīšana pie sienas
Ja izstrādājumu stiprināt pie sienas, uzmanīgi sekojiet ražotāja norādītajām instrukcijām. Ja izstrādājums
nav pareizi uzstādīts, tas var noslīdēt vai nokrist, radot nopietnus savainojumus bērniem vai pieaugušajiem,
un nopietni sabojāt izstrādājumu.
Sienas montāžas kronšteina komplekta uzstādīšana
Jūs varat uzstādīt televizoru pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (nopērkams atsevišķi). Modeļiem,
kuru komplektācijā ir iekļauti sienas montāžas adapteri, uzstādiet tos kā norādīts zemāk redzamajos attēlos pirms sienas
montāžas kronšteina komplekta uzstādīšanas.
- Skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatu, kas iekļauta Samsung sienas montāžas kronšteina komplekta komplektācijā.
Pirms sienas montāžas kronšteina skrūvju uzstādīšanas, uzstādiet televizora komplektācijā iekļautos putuplasta stiprinājumus,
lai aizsargātu to. Pēc tam nolieciet televizoru guļus ar ekrāna daļu uz leju un pievienojiet skrūves.
- Putuplasta stiprinājumi netiek piegādāti 40 collu vai mazāku televizoru komplektācijā.
Lai, izmantojot sienas montāžas kronšteinu, uzstādītu pie sienas gan SoundBar skaņas sistēmu, gan televizoru, vispirms
uzstādiet SoundBar skaņas sistēmu pie televizora un tad uzstādiet televizora/SoundBar skaņas sistēmas komplektu uz sienas
montāžas kronšteina. Detalizētu informāciju skatiet SoundBar skaņas sistēmai pievienotajās instrukcijās.
- SoundBar skaņas sistēmas uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu, var nebūt atbalstīta konkrētā reģionā vai
konkrētam modelim.
Televizors
Sienas
montāžas
kronšteins
C
Sienas
montāžas
adapteris
Detalizētu informāciju par sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu skatiet sienas montāžas kronšteina komplektam
pievienotajās instrukcijās. Mēs iesakām sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku, lai uzstādītu sienas montāžas kronšteinu.
Mēs neiesakām to veikt pašrocīgi. Samsung Electronics nav atbildīgs par izstrādājumam nodarītajiem bojājumiem vai par
kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu veic pats klients.
VESA sienas montāžas kronšteina komplekta piezīmes un
specifikācijas
Jūs varat uzstādīt sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Pirms sienas montāžas kronšteina
uzstādīšanas pie citām virsmām, kas nav riģipsis, papildus informācijai sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja uzstādīsiet televizoru
pie griestiem vai pie slīpas sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas traumas.
Izstrādājumu
grupa
Televizora
izmērs collās
VESA skrūvju caurumu
specifikācijas (A * B) milimetros C (mm) Standarta
skrūve Daudzums
UHD TV
[Ieliektas
formas]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Latviešu - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:33:20
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Tas var izraisīt
elektrošoka radītas traumas.
Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta garumu vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju
specifikācijām. Skrūves, kas ir pārāk garas, var radīt televizora bojājumus.
•
Sienas montāžas kronšteinu, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var
atšķirties atkarībā no sienas montāžas kronšteinu specifikācijām.
•
Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu vai izraisīt tā nokrišanu, kas var radīt
savainojumus. Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
•
Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem vai traumām, ja tiek lietoti nevis VESA, bet citi
sienas montāžas kronšteini, kas neatbilst specifikācijām, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma uzstādīšanas
instrukcijas.
•
Neuzstādiet televizoru saliekuma leņķī, kas lielāks par 15 grādiem.
•
Vienmēr nodrošiniet, ka televizora uzstādīšanu pie sienas veic divi cilvēki.
Kabeļu sakārtošana, izmantojot kabeļu vadotni
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
Uzstādot televizoru, nodrošiniet vismaz 10 cm platu spraugu starp televizoru un citiem objektiem (sienām, skapja sieniņām
utt.), lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju. Ja netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija, iekšējās temperatūras paaugstināšanās
dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
Kad uzstādāt televizoru, izmantojot statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, mēs iesakām izmantot tikai Samsung Electronics
piegādātās detaļas. Cita ražotāja piegādāto detaļu izmantošana var izraisīt izstrādājuma problēmas vai arī, izstrādājumam
nokrītot, var rasties savainojumi.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Latviešu
Latviešu - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:33:21
Televizora statīva pievienošana
Pārliecinieties, ka jūsu rīcībā ir visi norādītie papildpiederumi un ka statīvs ir salikts atbilstoši nodrošinātajām montāžas
instrukcijām.
Drošības piesardzības pasākumi: televizora nostiprināšana pie
sienas
Uzmanību: televizora stumšana, grūšana vai rāpšanās uz tā var izraisīt televizora
nokrišanu. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara
to nestabilu. Šīs darbības rezultātā televizors var apgāzties, izraisot nopietnus
savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus televizora komplektācijā iekļautajā drošības lapā
minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, varat iegādāties un uzstādīt
zemāk minētajiem noteikumiem atbilstošu pret-nokrišanas ierīci.
Televizora nodrošināšana pret nokrišanu
Šīs ir vispārējas instrukcijas. Samsung nenodrošina skavu, skrūvju un stiepļu piegādi. Tās ir jāiegādājas atsevišķi. Mēs iesakām
konsultēties ar uzstādīšanas servisu vai profesionālu televizoru uzstādītāju, lai noskaidrotu un uzstādītu atbilstošāko pret-
nokrišanas aprīkojumu.
1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas. Pārliecinieties, ka
skrūves ir cieši ieskrūvētas sienā.
- Atkarībā no sienas tipa var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas
materiāli.
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās skavās
un vēlreiz piestipriniet televizoram.
- Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā,
lūdzu, iegādājieties skrūves, kas atbilst norādītajām specifikācijām.
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas pie
sienas, izmantojot izturīgu lieljaudas stiepli, un pēc tam cieši pievelciet to.
- Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz aizmuguri.
- Nostipriniet stiepli tā, lai pie sienas pievienotās skavas atrastos tādā pašā
augstumā vai zemāk par pie televizora nostiprinātajām skavām.
- Pirms noņemat televizoru, noņemiet stiepli.
4. Pārliecinieties, ka visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa laikam
pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja rodas šaubas par
savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju.
- Redzamais attēls var būt atšķirīgs
atkarībā no modeļa.
Latviešu - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:33:21
Specifikācijas un papildu informācija
Specifikācijas
Displeja izšķirtspēja 3840 x 2160
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
10°C līdz 40°C (50°F līdz 104°F)
10% līdz 80%, nekondensējošs
-20°C līdz 45°C (-4°F līdz 113°F)
5% līdz 95%, nekondensējošs
Statīva šarnīrsavienojums (Pa kreisi / Pa labi)
0˚
Modeļa nosaukums UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Ekrāna izmērs (Diagonāle) 40 collas (101 cm) 48 collas (121 cm)
Ekrāna ieliekums 3,000R
Skaņa
(Izvade) 20 W (K: 10 W, L: 10 W)
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Modeļa nosaukums UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Ekrāna izmērs (Diagonāle) 55 collas (138 cm) 65 collas (163 cm)
Ekrāna ieliekums 4,200R
Skaņa
(Izvade) 20 W (K: 10 W, L: 10 W)
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Latviešu
Latviešu - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:33:22
Displeja izšķirtspēja 3840 x 2160
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
10°C līdz 40°C (50°F līdz 104°F)
10% līdz 80%, nekondensējošs
-20°C līdz 45°C (-4°F līdz 113°F)
5% līdz 95%, nekondensējošs
Statīva šarnīrsavienojums (Pa kreisi / Pa labi)
0˚
Modeļa nosaukums UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Ekrāna izmērs (Diagonāle) 40 collas (101 cm) 48 collas (121 cm)
Ekrāna ieliekums 3,000R
Skaņa
(Izvade) 20 W (K: 10 W, L: 10 W)
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Modeļa nosaukums UE55JU6510 / UE55JU6512
Ekrāna izmērs (Diagonāle) 55 collas (138 cm)
Ekrāna ieliekums 4,200R
Skaņa
(Izvade) 20 W (K: 10 W, L: 10 W)
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
16,2 kg
19,1 kg
- Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
- Informāciju par barošanu un enerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
- Tipisks enerģijas patēriņš tiek mērīts atbilstoši IEC 62087 2. izd.
Enerģijas patēriņa samazināšana
Izslēdzot televizoru, tas pāriet gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīmā tas turpina patērēt nelielu strāvas daudzumu. Lai
samazinātu enerģijas patēriņu, atvienojiet strāvas vadu, ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laika periodu.
Latviešu - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:33:23
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Ieteikumi – tikai ES
Ar šo Samsung Electronics apstiprina, ka šis televizors atbilst pamata prasībām un citiem attiecīgajiem 1999/5/EK direktīvas
nosacījumiem.
Oficiālo atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.samsung.com, dodoties uz „Atbalsts un Atrast izstrādājuma
atbalstu” un ievadot modeļa nosaukumu.
Šo aprīkojumu var izmantot tikai iekštelpās.
Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs.
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un
tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt
kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un
cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot
materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.
Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar
izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.
Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem.
Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Izstrādājuma bateriju pareiza likvidēšana
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis uz baterijas un izstrādājumam pievienotās rokasgrāmatas vai iepakojuma izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājuma
baterijas pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem
simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba, kadmija vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK
norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši nosacījumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi.
Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas no cita veida atkritumiem
un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas sistēmu.
Latviešu
Latviešu - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:33:24
Įspėjimas! Svarbūs saugos nurodymai
(Prieš naudodami televizorių perskaitykite saugos nurodymus.)
PERSPĖJIMAS
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS. NEATIDARYKITE.
PERSPĖJIMAS. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS
SMŪGIO PAVOJŲ, NENUIMKITE DANGČIO (ARBA GALINĖS
DALIES). VIDUJE NĖRA DETALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TAISYTI
NAUDOTOJAS. VISUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBUS TURI
ATLIKTI KVALIFIKUOTAS SPECIALISTAS.
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji
įtampa. Liesti televizoriaus vidaus dalis
pavojinga.
Šis simbolis nurodo, kad televizorius
pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie jo
veikimą ir techninę priežiūrą.
Angos ir tarpai televizoriaus korpuse ir galinėje jo pusėje arba apačioje skirtos vėdinimui. Kad televizorius tinkamai veiktų ir būtų apsaugotas nuo
perkaitimo, jokiu būdu neuždenkite šių angų ir tarpų.
-
Nedėkite televizoriaus uždaroje erdvėje, pavyzdžiui, knygų lentynoje ar sieninėje spintoje, nebent būtų užtikrintas tinkamas vėdinimas.
-
Nedėkite televizoriaus šalia radiatoriaus, šilumos rezistoriaus arba virš jo, taip pat tiesioginių saulės spindulių apšviečiamoje vietoje.
-
Nestatykite ant televizoriaus indų su vandeniu (pvz., vazų), nes gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
Saugokite televizorių nuo lietaus ir nestatykite šalia vandens šaltinių (prie vonios, prausyklės, virtuvinės arba skalbimo kriauklės, drėgname rūsyje,
prie baseino ir pan.). Televizoriui netyčia sušlapus, tuoj pat jį atjunkite nuo maitinimo tinklo ir kreipkitės į įgaliotąją atstovybę.
Šiam televizoriui naudojamos baterijos. Jūsų vietovėje gali būti taikomos aplinkosaugos nuostatos, pagal kurias reikalaujama tinkamai išmesti
baterijas. Kur išmesti baterijas arba atiduoti jas perdirbti, teiraukitės atitinkamoje vietos valdžios įstaigoje.
Neperkraukite sieninių lizdų, ilginamųjų laidų arba adapterių daugiau, nei leidžia jų galimybės, nes gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
Maitinimo laidą reikia padėti taip, kad ant jo nebūtų lipama arba jo negalėtų pradurti ant viršaus ar šalia uždėti daiktai. Ypač saugokite maitinimo
laidą prie kištuko, sieninio lizdo ir jungties su televizoriumi.
Kad apsaugotumėte televizorių nuo žaibo arba ilgam palikdami be priežiūros ir nenaudojamą, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, taip pat išjunkite
antžeminės arba kabelinės televizijos sistemą. Taip apsaugosite televizorių nuo galimos žalos dėl žaibo ar elektros linijos viršįtampio.
Prieš jungdami kintamosios srovės maitinimo laidą prie nuolatinės srovės adapterio išvesties įsitikinkite, kad ant nuolatinės srovės adapterio
nurodyta įtampa atitinka vietos maitinimo tinklo įtampą.
Jokiu būdu nekiškite į atviras televizoriaus dalis metalinių daiktų, nes tai sukelia elektros smūgio pavojų.
Kad neištiktų elektros smūgis, jokiu būdu nelieskite televizoriaus iš vidaus. Jį atverti gali tik kvalifikuotas specialistas.
Maitinimo laidą prijunkite taip, kad kištukas būtų tvirtai įstatytas į elektros lizdą. Norėdami maitinimo laidą atjungti, traukite jį iš sieninio lizdo suėmę
už kištuko. Niekada netempkite paties maitinimo laido. Nelieskite maitinimo laido šlapiomis rankomis.
Jeigu televizorius veikia neįprastai (ypač jeigu iš jo sklinda neįprastų garsų arba kvapų), nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir kreipkitės į
įgaliotąją atstovybę arba techninės priežiūros centrą.
Įsitikinkite, kad išvykdami arba ilgam palikdami televizorių nenaudojamą (ypač jeigu vaikai, senyvi žmonės ir žmonės su negalia paliekami
namuose vieni), ištraukėte maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.
-
Dėl susikaupusių dulkių gali pablogėti maitinimo laido izoliacinės savybės arba jis gali sukelti žiežirbų ir įkaisti, o dėl to gali įvykti elektros
smūgis, elektros nuotėkis arba gaisras.
Jeigu ketinate televizorių įrengti tokioje vietoje, kurioje daug dulkių, cheminių medžiagų, aukšta ar žema temperatūra arba didelė drėgmė ir kurioje
jis veiks 24valandas per parą, pvz., oro uoste, geležinkelio stotyje ar pan., kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą – antraip galite rimtai jį
sugadinti.
Naudokite tik tinkamai įžemintą kištuką ir sieninį elektros lizdą.
-
Dėl netinkamo įžeminimo gali įvykti elektros smūgis arba sugesti įranga (taikoma tik lklasės įrangai).
Norėdami visiškai išjungti televizorių, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Pasirūpinkite, kad sieninis elektros lizdas ir maitinimo laido kištukas būtų
lengvai pasiekiami.
Neleiskite vaikams persisverti ant televizoriaus.
Priedus (baterijas ir t.t.) laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Nemontuokite televizoriaus nestabilioje vietoje, pvz., ant netvirtos lentynos, nelygių grindų arba nuo vibracijos neapsaugotoje vietoje.
Stenkitės televizoriaus nenumesti ir neįdaužti. Pastebėję televizoriaus pažeidimų, atjunkite maitinimo laidą ir kreipkitės į techninės priežiūros
centrą.
Norėdami valyti televizorių, pirmiausia ištraukite iš elektros lizdo maitinimo laido kištuką, paskui nušluostykite jį sausa minkšta šluoste.
Nenaudokite cheminių medžiagų, pvz., vaško, benzeno, alkoholio, skiediklių, insekticidų, oro gaiviklių, tepalų arba ploviklių. Šios cheminės
medžiagos gali pažeisti televizoriaus paviršių arba panaikinti ant jo esančius įrašus.
Pasirūpinkite, kad ant televizoriaus nelašėtų ir neužtikštų skysčių.
Nemeskite baterijų į ugnį.
Nesukelkite trumpojo jungimo, neišmontuokite ir neperkaitinkite baterijų.
Jeigu į nuotolinio valdymo pultą įdėsite netinkamo tipo baterijas, gali įvykti sprogimas. Naudokite tik tinkamo tipo baterijas
.
ĮSPĖJIMAS. JEIGU NORITE APSISAUGOTI NUO UGNIES PLITIMO, ŽVAKES ARBA KITUS ATVIROS LIEPSNOS ŠALTINIUS
VISADA LAIKYKITE ATOKIAU NUO TELEVIZORIAUS.
*Paveikslėliai ir iliustracijos šioje naudotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai, tikroji televizoriaus išvaizda gali skirtis.
Televizoriaus konstrukcija ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Šis televizorius nepalaiko NVS kalbų (rusų, ukrainiečių, kazachų), nes jis yra skirtas Europos Sąjungos naudotojams.
Lietuvių kalba - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:33:25
Dėžutės turinys
Samsung Smart Control & Baterijos (AA x 2) Reguliavimo vadovas
Nuotolinio valdymo pultas & Baterijos (AAA x 2) Maitinimo laidas
Naudotojo instrukcija Garantinė kortelė (į komplektą įtraukiama ne visuose regionuose)
CI kortelės adapteris Sieninio laikiklio adapteris
- Įsitikinkite, kad televizoriaus pakuotėje yra toliau nurodyti elementai. Jeigu nors vieno jų trūksta, kreipkitės į vietinį platintoją.
- Elementų spalvos ir formos gali skirtis, atsižvelgiant į modelį.
- Kabelių, kurie netiekiami kartu su šiuo gaminiu, galima įsigyti atskirai.
- Atidarykite dėžutę ir patikrinkite, ar nėra papildomų elementų, paslėptų už pakavimo medžiagų ar jų viduje.
Administravimo mokestis gali būti imamas šiais atvejais:
(a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų (pvz., neperskaitėte šio naudotojo vadovo);
(b) atnešėte prietaisą į taisymo centrą, tačiau ten neaptikta jokių gaminio defektų (pvz., neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
Prieš atvykstant technikui, jums bus pranešta apie administravimo mokesčio dydį.
Įspėjimas: tiesioginis spaudimas gali sugadinti ekraną, jei televizorius
gabenamas netinkamai. Patartina kelti televizorių už kraštų, kaip
parodyta.
Nelieskite
ekrano!
Televizoriaus valdiklio naudojimas
Televizorių galite valdyti ne tik nuotolinio valdymo pultu, bet ir galinėje televizoriaus pusėje esančiu valdikliu.
Valdymo svirtis
Valdymo svirtis yra užpakalinėje
televizoriaus pusėje, apatiniame
kairiajame kampe.
Valdymo meniu
: atidaroma
Smart Hub
. : pasirenkamas šaltinis.
: atveriamas meniu. : išjungiamas televizorius.
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:33:26
Įprastas nuotolinio valdymo pultas
- Nurodyti mygtukų pavadinimai gali skirtis nuo faktiškų mygtukų pavadinimų.
E
(įvesti): pasirenkamas arba
paleidžiamas paryškintas elementas.
-
Paspauskite ir palaikykite, kad būtų
parodytas
Vadovas
.
Rodomi ir parenkami galimi vaizdo
šaltiniai.
Įjungiamas / išjungiamas garsas.
Paleidžiamos
Smart Hub
programos. Žr.
e-Manual skyrių „Išmaniosios funkcijos“
>
Smart Hub
.
Perjungiamas dabartinis kanalas.
Išeinama iš meniu.
Rodomas elektroninis programų vadovas
(EPG).
Rodoma informacija apie dabartinę laidą
ar turinį.
Įjungiamas arba išjungiamas televizorius.
Suteikiama tiesioginė prieiga prie kanalų.
Nustatomas garsumas.
Paleidžiamas
Kanalų sąrašas
.
Taip pat gali būti pasirinkta parinktis
„Teletekstas įjungtas“, „Dvigubas“,
„Derinys“ arba „Išjungta“.
REC
: įrašoma rodoma transliacija.
E-MANUAL
: paleidžiamas el. vadovas.
AD/SUBT.
: rodomos
Pritaikymo
neįgaliesiems nuorodos
.
'
: nutraukiamas turinio atkūrimas.
Įjungiamas ankstesnis kanalas.
Ekrane rodomas meniu.
Greitai pasirenkamos dažnai naudojamos
funkcijos.
Grįžtama į ankstesnį meniu arba
įjungiamas ankstesnis kanalas.
Šiuos mygtukus naudokite pagal
televizoriaus ekrane pateikiamus
nurodymus.
Šiuos mygtukus naudokite su tam
tikromis funkcijomis. Šiuos mygtukus
naudokite pagal televizoriaus ekrane
pateikiamus nurodymus.
Perkelia paryškinimą ir keičia televizoriaus
meniu rodomas vertes.
Baterijų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultą
Suderinkite baterijų poliškumą pagal simbolius baterijų skyrelyje.
- Nuotolinio valdymo pultą naudokite iki 7 m atstumu nuo televizoriaus.
- Ryški šviesa gali turėti neigiamos įtakos nuotolinio valdymo pulto veikimui. Stenkitės jo
nenaudoti šalia fluorescencinių šviesų ar neoninių ženklų.
- Nuotolinio valdymo pulto spalva ir forma gali skirtis, atsižvelgiant į modelį.
Lietuvių kalba - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:33:27
Samsung Smart Control
: paspaudus šį mygtuką, trumpam išjungiamas garsas.
- AD: laikant šį mygtuką nuspaudus, atveriamas skydelis
Pritaikymo neįgaliesiems nuorodos
.
MIC
: mikrofonas naudojamas valdymo balsu ir kitoms balso funkcijoms valdyti.
: televizorius įjungiamas arba išjungiamas.
SOURCE: rodomi ir parenkami galimi vaizdo šaltiniai.
MENU/123: ekrane rodomi mygtukai su skaičiais, turinio valdymo
mygtukas ir kitų funkcijų mygtukai, kad būtų patogiau leisti funkcijas.
-
Paspauskite ir palaikykite paspaudę šį mygtuką, kad paleistumėte
funkciją
Balso atpažinimas
.
POINTER: uždėjus pirštą ant mygtuko
POINTER
, „Samsung“ išmanusis
nuotolinio valdymo pultas perkeliamas į kitą vietą. Žymeklis ekrane juda
ta pačia kryptimi, kuria buvo perkeltas „Samsung“ išmanusis valdymo
pultas. Paspaudus mygtuką
POINTER
, pasirenkamas arba paleidžiamas
pažymėtas elementas.
Y
: reguliuojamas garsumas.
<
P
>
: perjungiamas kanalas.
<
>
¡
£
: pažymimas kitas elementas ir pakeičiamos televizoriaus
meniu rodomos vertės.
(įvesti): pasirenkamas arba paleidžiamas paryškintas elementas.
- Paspauskite ir palaikykite, kad būtų parodytas
Vadovas
.
RETURN: grįžtama į ankstesnį meniu arba įjungiamas ankstesnis
kanalas.
- EXIT: laikant šį mygtuką nuspaudus, užveriama šiuo metu
televizoriaus ekrane rodoma funkcija.
: valdomas paleistas medijos turinys, pvz., filmas, nuotrauka ar
muzikos įrašas.
EXTRA: rodoma informacija apie transliuojamą laidą.
SMART HUB: paleidžiamos
Smart Hub
programos. (Žr. el.vadovo
skyrių „Išmaniosios funkcijos > Smart Hub“.)
Baterijų įdėjimas į „Samsung“ išmanųjį valdymo pultą
Norėdami naudoti „Samsung“ išmanųjį valdymo pultą,
paspauskite galinį dangtelį ir stumdami rodyklės
kryptimi atidarykite baterijų skyrelį. Įdėkite baterijas,
kaip pavaizduota paveikslėlyje. Įsitikinkite, kad tinkamai
suderinti poliai.
- Rekomenduojama naudoti ilgiau tarnaujančias
šarmines baterijas.
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:33:28
Televizoriaus ir „Samsung Smart Control“ susiejimas
Jei jūsų „Samsung Smart Control“ nesusietas su televizoriumi, kad juos susietumėte,
vienu metu paspauskite ir bent 3 sekundes palaikykite paspaudę mygtukus ① ir ②.
- „Samsung Smart Control“ vienu metu gali būti susietas tik su vienu televizoriumi.
Televizoriaus kameros jungimas
- Televizoriaus kamera įsigyjama atskirai.
- Įsitikinkite, kad tik televizoriaus kamera prijungta prie TV CAMERA prievado.
Prijungimas prie tinklo
Prijungus televizorių prie tinklo, galima naudotis interneto paslaugomis, pvz., Smart Hub, taip pat galima atnaujinti programinę
įrangą.
Belaidis tinklo ryšys
Televizorius prie interneto prijungiamas naudojant įprastą maršruto parinktuvą arba modemą.
Belaidis IP maršruto parinktuvas
arba modemas su DHCP serveriu
LAN laidas (netiekiamas)
Sieninis LAN prievadas
Laidinis tinklo ryšys
Galinis televizoriaus skydelis Prijunkite televizorių prie tinklo LAN laidu.
- Televizorius nepalaiko 10Mbps ar mažesnio tinklo greičio.
- Naudokite 7kategorijos laidą.
Lietuvių kalba - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:33:29
Elektroninė instrukcija
Integruotojoje el.instrukcijoje pateikiama informacija apie pagrindines televizoriaus funkcijas.
- El.instrukciją spausdinti paruoštu formatu galima atsisiųsti iš „Samsung“ interneto svetainės.
Kaip atverti el.instrukciją:
•
paspauskite „Samsung“ išmaniojo valdymo pulto mygtuką
MENU/123
, paskui paspauskite virtualiojo nuotolinio valdymo
pulto mygtuką
e-Manual
; paspauskite įprasto nuotolinio valdymo pulto mygtuką
E-MANUAL
;
•
televizoriaus meniu pasirinkite
Pagalba
>
e-Manual
.
El.instrukcijos pagrindiniame ekrane esančių mygtukų naudojimas
Paieška
Iš ieškos rezultatų sąrašo galima pasirinkti elementą, kad būtų įkeltas atitinkamas puslapis.
Rodyklė
Galima pasirinkti reikšminį žodį, kad būtų atvertas atitinkamas puslapis.
Atidarytas
puslapis
Galima pasirinkti temą iš neseniai peržiūrėtų temų sąrašo.
Prieiga prie atitinkamo meniu ekrano iš el.instrukcijos pagrindinio puslapio
Band. dab. Atveriamas atitinkamas meniu elementas, kad funkciją būtų galima išbandyti iš karto.
Nuoroda Atveriamas skyrius el.instrukcijos temų puslapyje nurodyta tema.
Prieiga prie atitinkamos el.instrukcijos temos iš pagrindinio ekrano
Paspauskite įprasto nuotolinio valdymo pulto mygtuką
E-MANUAL
, kad galėtumėte skaityti el. instrukcijos skyrių apie rodomo
ekrano meniu funkciją.
- Iš kai kurių meniu ekranų el.instrukcija nepasiekiama.
Naujausios el.instrukcijos versijos įdiegimas
El.instrukciją galite atnaujinti taip pat, kaip ir programėles.
Pradinė sąranka
Pirmą kartą suaktyvinus televizorių, rodomas pradinės sąrankos dialogo langas. Vadovaukitės ekrane rodomomis
instrukcijomis, kad baigtumėte pradinės sąrankos procesą. Galite rankiniu būdu atlikti šį veiksmą vėliau per meniu
Sistema
>
Nustatymai
.
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:33:30
Trikčių šalinimas ir techninė priežiūra
Trikčių šalinimas
Jei atrodo, kad televizorius sugedo, iš pradžių peržiūrėkite šį galimų problemų ir sprendimų sąrašą. Taip pat galite peržiūrėti
el. vadovo skyrių apie trikčių šalinimą. Jei netinka nė vienas trikčių šalinimo patarimas, apsilankykite svetainėje www.samsung.
com, tada spustelėkite „Pagalba“ arba susisiekite su vienu iš paskutiniame puslapyje nurodytų pagalbos centrų.
- Šį TFT LED ekraną sudaro subpikseliai, kuriems sukurti reikia sudėtingos technologijos. Tačiau ekrane gali būti ir keletas
šviesių ar tamsių pikselių. Šie pikseliai neturi įtakos televizoriaus veikimui.
- Kad palaikytumėte kuo geresnę televizoriaus būklę, naujinkite jo programinę įrangą. Tam naudokite televizoriaus meniu
funkcijas
Atnaujinti dabar
arba
Automat. naujinimas
(MENU >
Pagalba
>
Program. įrangos naujinimas
>
Atnaujinti dabar
arba
MENU >
Pagalba
>
Program. įrangos naujinimas
>
Automat. naujinimas
).
Problemos Sprendimai ir paaiškinimai
Neįsijungia televizoriaus
maitinimas.
Įsitikinkite, kad prijungtas maitinimo laidas, kad į nuotolinio valdymo pultą įdėtos baterijos ir kad
jis tinkamai veikia. Jeigu maitinimo laidas prijungtas tinkamai ir nuotolinio valdymo pultas veikia
normaliai, problema galėjo atsirasti dėl to, kad netinkamai prijungtas antenos kabelis arba
neįjungtas kabelinės televizijos priedėlis / palydovinės televizijos imtuvas. Patikrinkite antenos
lizdą arba įjunkite kabelinės televizijos priedėlį / palydovinės televizijos imtuvą.
Neįsijungia televizorius. Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tvirtai įjungtas į televizorių ir sieninį elektros
lizdą.
Patikrinkite, ar tinkamai veikia sieninis elektros lizdas.
Pamėginkite paspausti televizoriaus mygtuką
P
ir patikrinti, ar triktis nesusijusi su nuotolinio
valdymo pultu. Jeigu televizorius įsijungia, skaitykite toliau pateiktą trikties „Neveikia nuotolinio
valdymo pultas“ aprašymą.
Nerodomas vaizdas /
vaizdo įrašas.
Patikrinkite laidų jungtis. Atjunkite ir vėl prijunkite visus prie televizoriaus ir išorinių įrenginių
prijungtus laidus.
Nustatykite išorinių įrenginių (kabelinės / palydovinės televizijos imtuvo, DVD, „Blu-ray“ leistuvo
ir t. t.) vaizdo išvestis pagal televizoriaus įvestį. Pavyzdžiui, jeigu išorinio įrenginio išvestis yra
HDMI, jį reikėtų prijungti prie televizoriaus HDMI įvesties.
Patikrinkite, ar įjungtas prijungtų įrenginių maitinimas.
Būtinai pasirinkite tinkamą įvesties šaltinį.
Paleiskite prijungtą įrenginį iš naujo: atjunkite ir vėl prijunkite įrenginio maitinimo laidą.
Neveikia nuotolinio
valdymo pultas.
Pakeiskite nuotolinio valdymo pulto baterijas. Įsitikinkite, kad baterijos įdėtos tinkamai
suderinus poliškumą (+/–).
Nuvalykite nuotolinio valdymo pulto jutiklio siųstuvo langelį.
Bandykite nukreipti nuotolinio valdymo pultą tiesiai į televizorių 1,5–1,8 m atstumu.
Kabelinės televizijos
priedėlio ar palydovinės
televizijos imtuvo
nuotolinio valdymo pultu
nepavyksta įjungti ar
išjungti televizoriaus arba
reguliuoti garsumo.
Suprogramuokite kabelinės televizijos imtuvo ar priedėlio nuotolinio valdymo pultą taip, kad juo
būtų galima valdyti televizorių. „Samsung“ televizoriaus kodą rasite kabelinės televizijos imtuvo
ar priedėlio naudotojo vadove.
Lietuvių kalba - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:33:31
Ekonominis jutiklis ir ekrano skaistis
Ekonominis jutiklis automatiškai nustato televizoriaus ekrano skaistį: jis matuoja šviesos lygį kambaryje ir automatiškai nustato
tinkamiausią televizoriaus ekrano skaistį, kad sumažintų elektros energijos sąnaudas. Jeigu norite jį išjungti, eikite į MENU >
Sistema
>
Ekonom. sprendimas
>
Ekonom. jutiklis
.
- Jeigu žiūrint televizorių tamsioje aplinkoje ekranas yra per tamsus, taip gali būti dėl
Ekonom. jutiklis
.
- Neuždenkite jutiklio daiktu. Dėl to gali sumažėti ekrano skaistis.
Įspėjimas dėl nejudančio vaizdo
Stenkitės nepalikti ekrane rodyti nejudančių vaizdų (pvz., JPEG nuotraukų failų), jų elementų (pvz., televizijos kanalų logotipų,
akcijų biržos duomenų, naujienų eilutės ekrano apačioje ar pan.), panoraminių arba 4:3 formato vaizdų. Dėl nuolat rodomo
nejudančio vaizdo LED ekrane gali atsirasti išdegusių vaizdų, o tai kenkia vaizdo kokybei. Kad sumažintumėte šį pavojų,
laikykitės šių rekomendacijų:
•
Venkite nesikeičiančių vaizdų rodymo ilgesnį laiką.
•
visada vaizdą žiūrėkite per visą ekraną. televizoriaus vaizdo formato meniu nustatykite tinkamiausią formatą;
•
sumažinkite ekrano skaistį ir kontrastą, kad neatsirastų liekamųjų vaizdų;
•
naudokite visas televizoriaus funkcijas, kurios padeda sumažinti vaizdo sulaikymo ir ekrano išdegimo tikimybę. Išsamesnės
informacijos ieškokite el.instrukcijoje.
Televizoriaus priežiūra
- Jeigu ant televizoriaus ekrano buvo užklijuotas lipdukas, jį nuplėšus gali likti nešvarumų. Prieš žiūrėdami televizorių juos
nuvalykite.
- Valydami galite subraižyti išorinį televizoriaus paviršių ar ekraną. Kad to išvengtumėte, išorinį televizoriaus paviršių ir ekraną
būtinai valykite tik minkšta šluoste.
Nepurkškite ant televizoriaus vandens ar kitų skysčių. Skysčiui patekus
į vidų, televizorius gali sugesti, taip pat gali kilti gaisras ar ištikti elektros
smūgis.
Išjunkite televizorių ir dėmes bei pirštų antspaudus nuo ekrano švelniai
nuvalykite mikropluošto šluoste. Televizoriaus korpusą valykite minkšta
vandeniu suvilgyta šluoste. Nenaudokite degių skysčių (pvz., benzeno,
skiediklių) ar valiklių. Jeigu dėmės sunkiai įveikiamos, ant šluostės
užpurkškite truputį ekrano valiklio.
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:33:31
Televizoriaus įrengimas
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Jeigu televizorius bus kabinamas ant sienos, jį reikia pritvirtinti tiksliai laikantis gamintojo nurodymų.
Televizorių pritvirtinus netinkamai, jis gali nuslysti arba nukristi; dėl to gali būti sunkiai sužalotas vaikas arba
suaugusysis ir smarkiai apgadintas pats gaminys.
Sieninio laikiklio komplekto montavimas
Televizorių galima pakabinti ant sienos, naudojant sieninį laikiklį (įsigyjamą atskirai). Jei tam tikruose modeliuose naudotinas
sieninio laikiklio adapteris, prieš pritvirtindami laikiklį, sumontuokite adapterį, kaip nurodyta paveikslėliuose.
- Žr. „Samsung“ sieninio laikiklio montavimo vadovą.
Prieš prisukdami varžtus, kad apsaugotumėte televizorių, pritvirtinkite prie jo polistireninio putplasčio plokštę, kurią rasite
televizoriaus pakuotėje. Tada paguldykite televizorių ekranu žemyn ir pritvirtinkite varžtus.
- Polistireninio putplasčio plokštė netiekiama su 40 colių ar mažesniais televizoriais.
Jei norite ant sieninio laikiklio pakabinti ir televizorių, ir „Soundbar“, iš pradžių pritvirtinkite „Soundbar“ prie televizoriaus, tada
juos abu tvirtinkite prie sieninio laikiklio. Išsamesnės informacijos pateikiama „Soundbar“ įrenginio instrukcijoje.
- Atsižvelgiant į tam tikrą regioną ar modelį, gali būti neįmanoma pritvirtinti sieninio laikiklio prie „Soundbar“.
Televizorius
Sieninio
laikiklio gembė
C
Sieninio laikiklio
adapteris
Išsami informacija apie tai, kaip sumontuoti sieninį laikiklį, pateikiama prie komplekto pridėtoje naudotojo instrukcijoje.
Patariame kreiptis į technikos specialistą, galintį padėti jums sumontuoti sieninį laikiklį. Nerekomenduojame to daryti patiems.
Bendrovė „Samsung Electronics“ neatsako už tai, jeigu nusprendus savarankiškai montuoti sieninį laikiklį sugadinamas
televizorius arba sužalojamas jo turėtojas ar kiti asmenys.
VESA sieninio laikiklio komplekto techniniai parametrai ir pastabos
Sieninį laikiklį galite pritvirtinti prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jeigu sieninį laikiklį ketinate tvirtinti ne prie gipso plokštės, o
kito paviršiaus, papildomos informacijos apie tai teiraukitės artimiausioje prekybos atstovybėje. Pritvirtinus televizorių prie lubų
arba ant pakrypusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai sužaloti.
Gaminių
šeima
Televizoriaus
įstrižainė
centimetrais
VESA varžtų angų techniniai
parametrai (A x B) milimetrais C (mm) Įprastas
varžtas Kiekis
UHD
televizoriai
(lenkti)
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Lietuvių kalba - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:33:32
Sieninio laikiklio komplekto netvirtinkite, jei televizorius įjungtas. Antraip galite patirti elektros smūgį ir
susižaloti.
Nenaudokite varžtų, kurie yra ilgesni nei standartinio ilgio varžtai arba kurie neatitinka VESA standartinių
varžtų techninių reikalavimų. Per ilgi varžtai gali pažeisti televizoriaus vidų.
•
Sieninių laikiklių varžtų, kurie neatitinka įprastų VESA varžtų techninių parametrų, ilgis gali skirtis. Tai priklauso
nuo sieninio laikiklio techninių parametrų.
•
Per stipriai nepriveržkite varžtų, nes galite pažeisti televizorių arba jis gali nukristi ir sužaloti. Bendrovė
„Samsung“ neatsako už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
•
Bendrovė „Samsung“ neatsako už televizoriaus apgadinimą ar asmens sužalojimą, jei naudojamas ne VESA ar
kitas nenurodytas sieninis laikiklis arba jei pirkėjas nesilaiko gaminio montavimo nurodymų.
•
Nemontuokite televizoriaus palenkę jį didesniu nei 15laipsnių kampu.
•
Televizorių prie sienos turi tvirtinti du žmonės.
Laidų tvarkymas, naudojant laidų laikiklį
Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas
Kai įrengiate televizorių, išlaikykite bent 10 cm atstumą tarp televizoriaus ir kitų objektų (sienos, spintos sienelių ir pan.), kad
užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. Jei nepavyks užtikrinti tinkamo vėdinimo, gali kilti gaisras arba problemų su gaminiu, jei
padidės jo vidaus temperatūra.
Jeigu televizorių montuojate ant stovo arba tvirtinate sieniniu laikikliu, primygtinai rekomenduojama naudoti tik „Samsung
Electronics“ tiekiamas dalis. Naudojant kito gamintojo dalis, gali atsirasti televizoriaus trikčių arba gaminys gali nukristi ir
sužaloti.
Montavimas ant stovo Montavimas sieniniu laikikliu
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:33:33
Televizoriaus tvirtinimas prie stovo
Įsitikinkite, ar yra visi pavaizduoti priedai ir stovas surinktas laikantis pateiktų nurodymų.
Saugos priemonės. Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Perspėjimas. Jeigu trauksite, stumsite ar lipsite ant televizoriaus, jis gali nukristi. Ypač
pasirūpinkite, kad vaikai nepersisvertų ant televizoriaus ar neišjudintų iš vietos, nes jis
gali apvirsti ir net mirtinai juos sužaloti. Imkitės visų atsargumo priemonių, nurodytų
prie televizoriaus pridedame saugos lankstinuke. Didesniam stabilumui ir saugumui
užtikrinti galite įsigyti ir įrengti toliau aprašytą nuo kritimo apsaugantį įrenginį.
Apsauga nuo televizoriaus kritimo
Toliau pateikti bendrieji nurodymai. „Samsung“ neprideda spaustuvų, varžtų ir dirželio. Juos reikia įsigyti atskirai. Kaip įrengti
tam tikrą aparatinę įrangą arba apsaugas nuo kritimo, teiraukitės profesionalaus televizorių montuotojo arba montavimo
tarnybos.
1. Įsukite varžtus į spaustuvus ir stipriai priveržkite juos prie sienos. Patikrinkite, ar
varžtai tvirtai įsukti į sieną.
- Atsižvelgiant į tai, kokia siena, gali prireikti papildomų priemonių, pvz., inkaro.
2. Atsukite televizoriaus galinės sienelės viduryje esančius varžtus, įstatykite juos į
spaustuvus ir vėl priveržkite prie televizoriaus.
- Varžtai į gaminio komplektą gali neįeiti. Tokiu atveju įsigykite toliau nurodytas
specifikacijas atitinkančių varžtų.
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintus spaustuvus patvariu dirželiu ir
tvirtai jį suriškite.
- Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų kristi atgal.
- Dirželį suriškite taip, kad prie sienos pritvirtinti spaustuvai būtų viename
aukštyje su prie televizoriaus pritvirtintais spaustuvais.
- Prieš judindami televizorių, dirželį atriškite.
4. Įsitikinkite, ar visos jungtys gerai pritvirtintos. Periodiškai patikrinkite, ar jungtys
nesusidėvėjo ir neatsilaisvino. Jeigu abejojate, ar jungtys gerai pritvirtintos,
kreipkitės į profesionalų montuotoją.
- Rodomas vaizdas gali skirtis pagal
modelį.
Lietuvių kalba - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:33:33
Techniniai parametrai ir kita informacija
Techniniai parametrai
Ekrano skyra 3840 x 2160
Aplinkos apsaugos gairės
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgnis
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgnis
10–40°C (50–104°F)
10–80proc., be kondensacijos
–20–45°C (–4–113°F)
5–95 proc., be kondensacijos
Stovo sukutis (kairės / dešinės) 0˚
Modelio pavadinimas UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Ekrano įstrižainė 40 coliai (101 cm) 48 coliai (121 cm)
Ekrano išlinkis 3,000R
Garsas
(išvestis) 20 W (kairysis: 10 W, dešinysis: 10 W)
Matmenys (plotis x aukštis x storis)
Korpusas
Su stovu
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Modelio pavadinimas UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Ekrano įstrižainė 55 coliai (138 cm) 65 coliai (163 cm)
Ekrano išlinkis 4,200R
Garsas
(išvestis) 20 W (kairysis: 10 W, dešinysis: 10 W)
Matmenys (plotis x aukštis x storis)
Korpusas
Su stovu
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:33:34
Ekrano skyra 3840 x 2160
Aplinkos apsaugos gairės
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgnis
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgnis
10–40°C (50–104°F)
10–80proc., be kondensacijos
–20–45°C (–4–113°F)
5–95 proc., be kondensacijos
Stovo sukutis (kairės / dešinės) 0˚
Modelio pavadinimas UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Ekrano įstrižainė 40 coliai (101 cm) 48 coliai (121 cm)
Ekrano išlinkis 3,000R
Garsas
(išvestis) 20 W (kairysis: 10 W, dešinysis: 10 W)
Matmenys (plotis x aukštis x storis)
Korpusas
Su stovu
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Modelio pavadinimas UE55JU6510 / UE55JU6512
Ekrano įstrižainė 55 coliai (138 cm)
Ekrano išlinkis 4,200R
Garsas
(išvestis) 20 W (kairysis: 10 W, dešinysis: 10 W)
Matmenys (plotis x aukštis x storis)
Korpusas
Su stovu
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
16,2 kg
19,1 kg
- Dizainas ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
- Jeigu norite daugiau sužinoti apie energijos tiekimą ir suvartojimą, žiūrėkite gaminio etiketę.
- Įprastai suvartojamos energijos kiekis nustatomas pagal IEC62087 standarto 2leidimą.
Elektros energijos sąnaudų mažinimas
Išjungus televizorių, jis veikia budėjimo veiksena ir toliau sunaudoja nedidelį kiekį elektros energijos. Jeigu ketinate ilgai
nenaudoti televizoriaus, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, kad elektros energija nebūtų eikvojama be reikalo.
Lietuvių kalba - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:33:35
Licencijos
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Rekomendacija (tik ES)
Bendrovė „Samsung Electronics“ pareiškia, kad šis televizorius atitinka pagrindinius 1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir
kitas taikomas nuostatas.
Oficiali atitikties deklaracija pateikiama svetainėje http://www.samsung.com (eikite į skiltį „Pagalba“ > „Ieškoti pagalbos apie
gaminį“ ir įveskite modelio pavadinimą).
Šį gaminį galima naudoti tik patalpoje.
Šį gaminį galima naudoti visose ESšalyse.
Kaip tinkamai utilizuoti šį gaminį (elektros ir elektroninės įrangos atliekas)
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros surinkimo sistemos.)
Šis ant gaminio, priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus gaminio ir elektroninių jo priedų (pvz.,
kroviklio, ausinių, USB laido) tinkamumo naudoti terminui nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekdami
išvengti žalos aplinkai arba žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo ir skatindami antrinių žaliavų panaudojimą,
atskirkite juos nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.
Informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis, tausojant aplinką, būtų perdirbtas, buitiniai vartotojai turėtų kreiptis į
parduotuvę, kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą.
Komerciniai naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti bendrąsias pirkimo sutarties sąlygas. Šio gaminio ir elektroninių
jo priedų negalima išmesti kartu su kitomis komercinėmis atliekomis.
Kaip tinkamai utilizuoti šio gaminio baterijas
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros surinkimo sistemos.)
Šis ant baterijų, naudotojo instrukcijoje ar ant pakuotės pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus baterijų tinkamumo
naudoti terminui nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Jeigu baterijos pažymėtos cheminių elementų Hg,
Cd ar Pb sutartiniais ženklais, vadinasi, jų sudėtyje yra didesnis nei 2006/66/EB direktyvoje nurodytas atskaitinis gyvsidabrio,
kadmio ar švino kiekis. Netinkamai utilizuotos baterijos gali sukelti žalą aplinkai ir žmogaus sveikatai.
Siekdami apsaugoti gamtinius išteklius ir skatindami antrinių žaliavų panaudojimą, atskirkite baterijas nuo kitų rūšių atliekų ir
atiduokite jas perdirbti į vietinį nemokamo baterijų surinkimo punktą.
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:33:36
Hoiatus! Olulised ohutussuunised
(Lugege enne teleri kasutamist ohutussuuniseid.)
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT, AVAMINE KEELATUD!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KATET (EGA TAGAOSA). SEADE EI SISALDA
KASUTAJA HOOLDATAVAID/REMONDITAVAID OSI. LASKE
HOOLDUS- JA REMONDITÖID TEHA KVALIFITSEERITUD
SPETSIALISTIL.
See sümbol tähendab, et seade sisaldab
kõrgepinge all olevaid osi. Seadme mis tahes
seesmiste osade puudutamine on ohtlik.
See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas
selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline
dokumentatsioon.
Korpuses ja tagaküljel või alaosas olevad pilud ja avad tagavad seadme jaoks vajaliku ventilatsiooni. Seadme töökindluse tagamiseks ja selle
ülekuumenemise ennetamiseks ei tohi neid pilusid ja avasid mingil juhul blokeerida ega kinni katta.
- Ärge paigutage seadet kitsasse kohta, näiteks raamaturiiulisse või sektsioonkappi, kui seal puudub piisav õhuringlus.
- Ärge paigutage seadet radiaatori ega soojussalvesti lähedusse või kohale ega otsese päikesevalguse kätte.
- Ärge pange seadmele vett sisaldavaid nõusid (vaasid jne). See põhjustab tule- ja elektrilöögiohtu.
Vältige seadme jäämist vihma kätte või sattumist vee lähedale (vann, kraanikauss, pesukauss, märg kelder, bassein jne). Kui seade saab märjaks,
eemaldage see vooluvõrgust ja pöörduge kohe volitatud edasimüüja poole.
Selle seadme kasutamiseks on vaja patareisid. Teie elukohas võivad kehtida patareide keskkonnasõbralikku kasutuselt kõrvaldamist puudutavad
määrused. Kasutuselt kõrvaldamist ja ringlussevõttu puudutava teabe saamiseks pöörduge kohalike ametivõimude poole.
Ärge koormake pistikupesi, pikendusjuhtmeid ega adaptereid üle, kuna see põhjustab tule- ja elektrilöögiohtu.
Toitejuhtmed tuleb paigutada nii, et neist ei käidaks üle ja need ei jääks teiste esemete vahele ega alla. Pöörake erilist tähelepanu juhtme
pistikupoolsele otsale ja kohale, kus see väljub seadmest.
Kui seade jäetakse järelevalveta ja seda ei kasutata pika aja vältel või seadme kaitsmiseks äikese eest eemaldage see vooluvõrgust ning
ühendage antenn või kaablisüsteem lahti. See hoiab ära seadmele äikesest ja pingekõikumisest tekkida võivad kahjustused.
Enne vahelduvvoolujuhtme ühendamist alalisvooluadapteri pessa veenduge, et kohalik vooluvarustus vastaks alalisvooluadapteri nõutavale
sisendpingele.
Ärge sisestage seadme avadesse metallesemeid. See võib põhjustada elektrilöögiohtu.
Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage kunagi seadme sisemust. Seadet võib avada ainult kvalifitseeritud tehnik.
Toitejuhtme pistikupessa ühendamisel lükake see kindlasti lõpuni sisse. Toitejuhtme eemaldamisel seinakontaktist hoidke alati kinni pistikust. Ärge
eemaldage seda kunagi juhtmest tõmmates. Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega.
Kui seadme töös esineb tõrkeid, eriti kui kuulete veidraid hääli või tunnete imelikku lõhna, eemaldage seade kohe vooluvõrgust ja pöörduge
volitatud edasimüüja või teeninduskeskuse poole.
Kui teler jääb kasutuseta seisma või lahkute pikemaks ajaks kodust, eemaldage kindlasti toitejuhe pistikupesast (eriti juhul, kui lapsed, vanurid või
puudega inimesed jäävad üksinda koju).
- Kogunenud tolm võib põhjustada sädemete ja kuumuse tekkimist toitejuhtme juures või isolatsiooni kahjustumist, millega võib omakorda
kaasneda elektrilöök, lühis või tulekahju.
Enne teleri paigaldamist väga tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure õhuniiskusega või keemiliste ainetega saastatud keskkonda
või kohtadesse, kus see töötab 24 tundi ööpäevas, nt raudtee- ja lennujaamad, konsulteerige kindlasti volitatud teeninduskeskusega. Vastasel
juhul võib teler saada tõsiseid kahjustusi.
Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja pistikupesa.
- Nõuetele mittevastav maandus võib põhjustada elektrilööki või seadme kahjustusi (ainult 1. klassi seade).
Seadme täielikult väljalülitamiseks lahutage see seinakontaktist. Seinakontakt ja toitejuhe peavad olema hõlpsasti juurdepääsetavad.
Ärge lubage lastel seadme küljes rippuda.
Hoidke tarvikuid (patareid jms) lastele kättesaamatus kohas.
Ärge paigaldage seadet ebakindlale alusele, nt kõikuvale riiulile, kaldus pinnale või kohta, kus võib esineda vibratsiooni.
Seadet ei tohi maha pillata ega painutada. Kui seade on saanud kahjustada, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse
poole.
Seadme puhastamiseks eemaldage toitejuhe pistikupesast ja pühkige seadet pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage kemikaale, nagu vaha,
benseen, alkohol, vedeldid, putukatõrjevahend, õhuvärskendaja, määrdeained või puhastusvahendid. Need kemikaalid võivad teleri välimust
kahjustada või kustutada seadmele trükitud kujutised.
Vältige vedelike tilkumist või pritsimist seadmele.
Ärge visake patareisid tulle.
Ärge lühistage patareisid, võtke neid osadeks ega laske neil üle kuumeneda.
Kaugjuhtimispuldi kasutatud patareide asendamisel valet tüüpi patareidega võib tekkida plahvatusoht. Vahetage patarei ainult sama tüüpi või
samaväärse patarei vastu.
HOIATUS! TULE LEVIKU TÕKESTAMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD JA MUUD LAHTISE TULE ALLIKAD SEADMEST ALATI
EEMAL.
*Selles kasutusjuhendis olevad joonised on mõeldud ainult viiteks ja nendel kujutatu võib tegelikust seadmest erineda. Seadme
kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
SRÜ riikide keeled (vene, ukraina ja kasahhi keel) ei ole selle seadme puhul saadaval, kuna see on toodetud EL-i piirkonna klientidele.
Eesti - 2
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 2 2015-03-09 오후 5:33:37
Mis on karbis?
Samsung Smart Control & Patareid (AA x 2) Normatiivne teave
Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2) Toitejuhe
Kasutusjuhend Garantiikaart (pole mõnes piirkonnas saadaval)
CI CARD-i adapter Seinakinnituse adapter
- Kontrollige, kas teie teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga.
- Esemete värv ja kuju võivad olenevalt mudelist erineda.
- Komplekti mittekuuluvaid kaableid on võimalik osta eraldi.
- Avage karp ja veenduge, et mõni tarvik poleks jäänud pakkematerjali taha või vahele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
a) Kutsute tehniku seadet üle vaatama, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Hoiatus! Vale käitlemise korral võib otsene surve ekraani kahjustada.
Soovitame tõsta telerit servadest, nagu on joonisel näidatud.
Ärge katsuge
ekraani!
Teleri juhtelemendi kasutamine
Teleri tagaküljel asuva juhtelemendiga saate juhtida teleri enamikku funktsioone kaugjuhtimispuldita.
Juhtkang
Juhtkang asub teleri tagakülje vasakus
alanurgas.
Juhtimismenüü
: avab
Smart Hub
i. : valib allika.
: avab menüü. : lülitab teleri välja.
Kaugjuhtimispuldi andur
Eesti
Eesti - 3
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 3 2015-03-09 오후 5:33:38
Standardne kaugjuhtimispult
- Ülaltoodud nuppude nimed võivad tegelikest nimedest erineda.
E
(Sisesta): valib või käivitab
fokuseeritud üksuse.
-
Vajutage ja hoidke, et kuvada
Telekava
.
Kuvab ja valib saadaolevad videoallikad.
Lülitab heli sisse/välja.
Saate käivitada
Smart Hub
i rakendusi.
Vaadake e-Manuali peatükki SMART-
funktsioonid >
Smart Hub
.
Vahetab kanalit.
Väljub menüüst.
Kuvab elektroonilise saatekava.
Kuvab teabe vaadatava saate või sisu
kohta.
Lülitab teleri sisse/välja.
Võimaldab otsejuurdepääsu kanalitele.
Reguleerib helitugevust.
Avab jaotise
Kanaliloend
.
Valib vaheldumisi suvandid Teletekst
SEES, Kahekordistatud, Segu või
Teletekst VÄLJAS.
REC
: salvestab sisu, mida vaatate.
E-MANUAL
: avab e-Manuali.
AD/SUBT.
: kuvab jaotise
Hõlbustuse
otseteed
.
'
: peatab sisu esitamise.
Naaseb eelmisele kanalile.
Kuvab ekraanimenüü.
Võimaldab valida kiiresti sageli kasutatud
funktsioone.
Naaseb eelmisse menüüsse või eelmisele
kanalile.
Kasutage neid nuppe vastavalt teleri
ekraanil kuvatavatele suunistele.
Kasutage neid nuppe konkreetsete
funktsioonide jaoks. Kasutage neid nuppe
vastavalt teleri ekraanil kuvatavatele
suunistele.
Saate fookust nihutada ja muuta teleri
menüüs kuvatavaid väärtusi.
Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti
Veenduge, et patareide polaarsus vastaks patareipesas olevatele sümbolitele.
- Kasutage kaugjuhtimispulti telerist 7 meetri ulatuses.
- Ere valgus võib kaugjuhtimispuldi jõudlust mõjutada. Vältige eriti luminofoorlampide või
neoonmärkide läheduses kasutamist.
- Kaugjuhtimispuldi värv ja kuju võivad olenevalt mudelist erineda.
Eesti - 4
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 4 2015-03-09 오후 5:33:39
Samsung Smart Control
: vajutage seda nuppu heli ajutiseks vaigistamiseks.
- AD: vajutage seda nuppu pikalt, et kuvada
Hõlbustuse otseteed
, mille kaudu saate lubada või keelata
hõlbustusfunktsiooni menüüd.
MIC
: kasutage mikrofoni hääljuhtimise ja häälefunktsioonide jaoks.
: saate teleri sisse või välja lülitada.
SOURCE: saate kuvada ja valida saadaolevad videoallikad.
MENU/123: kuvab ekraanil numbrinupud, sisu juhtimise nupud ja muud
funktsiooninupud, et saaksite funktsioone mugavalt käivitada.
-
Vajutage seda nuppu pikalt, et käivitada funktsioon
Häältuvastus
.
POINTER: pange sõrm nupule
POINTER
ja liigutage Samsungi Smart
Control. Ekraanil olev kursor liigub Samsungi Smart Control liigutamise
suunas. Vajutage nuppu
POINTER
fokuseeritud üksuse valimiseks või
käivitamiseks.
Y
: saate muuta helitugevust.
<
P
>
: saate vahetada kanalit.
<
>
¡
£
: saate nihutada fookust ja muuta teleri menüüs kuvatavaid
väärtusi.
(Sisesta): valib või käivitab fokuseeritud üksuse.
- Vajutage ja hoidke, et kuvada
Telekava
.
RETURN: naaseb eelmisse menüüsse või eelmisele kanalile.
- EXIT: vajutage seda nuppu pikalt ekraanil töötavast funktsioonist
väljumiseks.
: saate meediumisisu, näiteks filmi, piltide või muusika, esitamisel
sisu juhtida.
EXTRA: saate vaadata seotud teavet eetris oleva saate kohta.
SMART HUB: saate käivitada
Smart Hub
i rakendusi. (Vaadake
e-Manuali peatükki SMART-funktsioonid > Smart Hub.)
Patareide paigaldamine Samsungi Smart Control
Samsungi Smart Control kasutamiseks lükake tagakaas
noole suunas lahti ja sisestage patareid joonisel näidatud
viisil. Veenduge, et positiivne ja negatiivne pool oleksid
õiges suunas.
- Pikema patareikasutuse tagamiseks on soovitatav
kasutada leelispatareisid.
Eesti
Eesti - 5
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 5 2015-03-09 오후 5:33:40
Teleri sidumine Samsung Smart Controliga
Kui teie Samsung Smart Control pole teleriga seotud, vajutage korraga nuppe ① ja ② ja
hoidke neid vähemalt kolm sekundit all, et siduda Samsung Smart Control teleriga.
- Samsung Smart Control saab olla korraga seotud vaid ühe teleriga.
Telerikaamera ühendamine
- Telerikaamerat müüakse eraldi.
- Ärge ühendage pessa TV CAMERA midagi peale telerikaamera.
Võrguga ühendamine
Teleri ühendamine võrguga võimaldab teil pääseda juurde võrguteenustele, nagu Smart Hub, aga ka tarkvaravärskendustele.
Võrguühendus – traadita
Ühendage teler Internetiga standardse ruuteri või modemi abil.
DHCP-serveriga traadita IP-ruuter
või modem
Kohtvõrgukaabel (ei kuulu komplekti)
Kohtvõrguport seinal
Võrguühendus – traadiga
Teleri tagapaneel Ühendage teler võrku kohtvõrgukaabli abil.
- Teler ei toeta võrgukiirusi alla 10 Mbit/s (k.a).
- Kasutage ühendamiseks 7. kategooria kaablit.
Eesti - 6
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 6 2015-03-09 오후 5:33:41
e-Manual
Integreeritud e-Manual sisaldab teavet teie teleri põhifunktsioonide kohta.
- e-Manuali prinditava versiooni saate alla laadida ja seda vaadata Samsungi veebisaidil.
e-Manuali kuvamiseks toimige järgmiselt.
•
Vajutage Samsung Smart Controlil nuppu
MENU/123
ja seejärel valige ekraanipuldil suvand
e-Manual
. Vajutage
standardsel kaugjuhtimispuldil nuppu
E-MANUAL
.
•
Valige teleri menüüs suvandid
Tugi
>
e-Manual
.
e-Manuali põhiekraanil saadaolevate nuppude kasutamine
Otsi
Saate valida otsingutulemuste loendist üksuse, et kuvada vastav leht.
Register
Saate valida märksõna, et liikuda vastavale lehele.
Avatud leht
Saate valida teema hiljuti vaadatud teemade loendist.
e-Manuali lehelt seotud menüüekraanile liikumine
Proovige Pääsete juurde seotud menüü-üksusele ja saate funktsiooni kohe proovida.
Link Pääsete juurde e-Manuali teemalehel viidatud teemale.
Menüüekraanilt seotud e-Manuali lehele liikumine
Vajutage standardsel kaugjuhtimispuldil nuppu
E-MANUAL
, et lugeda e-Manualist jaotist parasjagu kuvatava ekraanimenüü
funktsiooni kohta.
- Kõigilt menüüekraanidelt ei ole võimalik e-Manualile juurde pääseda.
e-Manuali värskendamine uusimale versioonile
e-Manuali saate värskendada samamoodi kui rakendusi.
Algseadistus
Teleri esmasel käivitamisel kuvatakse algseadistuse dialoogiboks. Järgige algseadistuse lõpetamiseks ekraanil kuvatavaid
suuniseid. Saate selle toimingu hiljem käsitsi teostada, kui valite suvandid
Süsteem
>
Seadistus
.
Eesti
Eesti - 7
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 7 2015-03-09 오후 5:33:42
Tõrkeotsing ja hooldus
Tõrkeotsing
Kui teleril esineb probleeme, vaadake kõigepealt võimalike probleemide ja lahenduste loendit. Teine võimalus on vaadata
e-Manuali jaotist „Tõrkeotsing”. Kui ükski nendest tõrkeotsingunõuannetest teid ei aita, külastage veebisaiti www.samsung.
com ja valige seal suvand Tugi või võtke ühendust kõnekeskusega, mille andmed leiate selle juhendi tagakaanelt.
- See TFT LED-paneel on valmistatud kõrgtehnoloogiliselt toodetud alampikslitest. Sellegipoolest võib ekraanil leiduda mõni
hele või tume piksel. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd.
- Teleri hea seisukorra tagamiseks täiendage selle tarkvara uusimale versioonile. Kasutage teleri menüüfunktsiooni
Värskenda kohe
või
Automaatne värskend.
(MENU >
Tugi
>
Tarkvaravärskendus
>
Värskenda kohe
või MENU >
Tugi
>
Tarkvaravärskendus
>
Automaatne värskend.
).
Probleemid Lahendused ja seletused
Teler ei lülitu sisse. Veenduge, et toitejuhe oleks ühendatud ning kaugjuhtimispuldi patareid oleksid töökorras ja
pult töötaks korralikult. Kui toitejuhe on õigesti ühendatud ja kaugjuhtimispult töötab korralikult,
võib probleem olla antenni kaabliühenduses või selles, et kaabelvastuvõtja/digiboks pole sisse
lülitatud. Kontrollige antenni ühendust või lülitage kaabelvastuvõtja/digiboks sisse.
Teler ei lülitu sisse. Veenduge, et teleri vooluvõrku ühendamiseks mõeldud toitejuhe oleks nii seinakontakti kui ka
teleriga korralikult ühendatud.
Veenduge, et pistikupesa töötaks.
Vajutage teleril olevat nuppu
P
, veendumaks, et probleem pole kaugjuhtimispuldis. Kui teler
lülitub sisse, vaadake allpool jaotist „Kaugjuhtimispult ei tööta”.
Pilt/video puudub. Kontrollige kaablite ühendusi. Eemaldage ja ühendage uuesti kõik teleri ja välisseadmete
vahelised kaablid.
Valige välisseadmete (kaabelvastuvõtja/digiboks, DVD-/Blu-ray-mängija) puhul videoväljundid,
mis vastavad teleri sisenditele. Näiteks kui välisseadme väljund on HDMI, peaks see olema
ühendatud teleri HDMI-sisendiga.
Veenduge, et ühendatud seadmed oleksid sisse lülitatud.
Veenduge, et valitud oleks õige sisendallikas.
Taaskäivitage ühendatud seade, eemaldades seadme toitejuhtme vooluvõrgust ja seejärel
ühendades selle uuesti.
Kaugjuhtimispult ei tööta. Asendage kaugjuhtimispuldi patareid uutega. Veenduge, et patareid oleksid paigaldatud õigesti
(puldi ja patareide poolused (+/–) ühtivad).
Puhastage puldil anduri edastusaken.
Proovige kaugjuhtimispulti 1,5–1,8 meetri kauguselt otse teleri poole suunata.
Kaabelvastuvõtja või
digiboksi kaugjuhtimispult
ei lülita telerit sisse
ega välja ega reguleeri
helitugevust.
Programmeerige kaabelvastuvõtja või digiboksi kaugjuhtimispult teleri juhtimiseks. Vaadake
kaabelvastuvõtja või digiboksi kasutusjuhendist Samsungi teleri koodi.
Eesti - 8
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 8 2015-03-09 오후 5:33:43
Eco Sensor ja ekraani heledus
Eco Sensor reguleerib automaatselt teleri heledust. See funktsioon mõõdab toas olevat valgust ja optimeerib energiatarbe
vähendamiseks automaatselt teleri heledust. Kui soovite selle välja lülitada, valige suvandid MENU >
Süsteem
>
Eco-lahendus
>
Eco Sensor
.
- Kui vaatate telerit pimedas ruumis ja ekraan on liiga tume, võib see olla tingitud funktsioonist
Eco Sensor
.
- Ärge blokeerige andurit ühegi esemega. See võib vähendada pildi heledust.
Hoiatus liikumatute piltide kohta
Vältige liikumatute kujutiste (nt JPEG-vormingus pildifailide), staatiliste pildielementide (nt telekanali logo, börsi- või uudisteriba
ekraani alaosas jne) või panoraamvormingus või 4:3 kuvasuhtega saadete kuvamist ekraanil. Pidev liikumatute kujutiste
kuvamine võib põhjustada LED-ekraanil sissepõlemist ja mõjutada pildikvaliteeti. Selle ohu vältimiseks tegutsege järgmiste
soovituste kohaselt.
•
Vältige liikumatu pildi kuvamist pika aja jooksul.
•
Proovige kuvada kõiki pilte alati täisekraanil. Parima võimaliku sobivuse saavutamiseks kasutage teleri pildivormingu
menüüd.
•
Vähendage heledust ja kontrasti, et vältida järelkujutisi.
•
Kasutage teleri funktsioone, mis on mõeldud järelkujutiste ja ekraani sissepõlemise ennetamiseks. Lisateavet vt e-Manualist.
Teleri hooldamine
- Kui teleri ekraanil on kleeps, võivad selle eemaldamisel jääda ekraanile liimijäägid. Eemaldage liimijäägid enne teleri
kasutamist.
- Teleri välispinnale ja ekraanile võib tekkida puhastamise ajal kriimustusi. Pühkige välispinda ja ekraani kriimustuste
vältimiseks ettevaatlikult pehme lapiga.
Ärge pihustage vett ega muud vedelikku otse telerile. Seadmesse
sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju või elektrilöögi.
Lülitage teler välja ning pühkige ekraanilt mikrokiudlapiga ettevaatlikult
kõik plekid ja sõrmejäljed. Puhastage teleri korpust kergelt veega
niisutatud pehme lapiga. Ärge kasutage tuleohtlikke vedelikke (nt
benseen, lahustid jne) ega puhastusvahendeid. Tugevamate plekkide
puhul pihustage lapile veidi ekraanipuhastusvahendit.
Eesti
Eesti - 9
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 9 2015-03-09 오후 5:33:43
Teleri paigaldamine
Teleri paigaldamine seinale
Seadme paigaldamisel seinale järgige täpselt tootja suuniseid. Valesti kinnitamisel võib seade maha libiseda
või kukkuda ning põhjustada nii lastele kui ka täiskasvanutele raskeid vigastusi. Ühtlasi võib seade ise
tõsiselt kahjustada saada.
Seinakinnituskomplekti paigaldamine
Saate paigaldada teleri seinale seinakinnituskomplekti abil (müüakse eraldi). Seinakinnitusadapteritega mudelite puhul tuleb
paigaldada adapter enne seinakinnituskomplekti paigaldamist, nagu on näidatud allolevatel joonistel.
- Vaadake Samsungi seinakinnituskomplektiga kaasas olevat paigaldusjuhendit.
Enne seinakinnituse kruvide paigaldamist pange telerile kaitseks teleri pakendis olnud stürovaht. Seejärel asetage teler kummuli
ja kinnitage kruvid.
- 40-tolliste ja väiksemate teleritega ei ole kaasas stürovahtu.
Nii heliriba kui ka teleri seinale paigaldamiseks seinakinnituse abil paigaldage esmalt heliriba telerile ja seejärel teler koos
heliribaga seinakinnitusele. Lisateabe saamiseks vaadake heliriba kasutusjuhendit.
- Heliriba paigaldamine koos seinakinnitusega ei pruugi olenevalt piirkonnast või mudelist toetatud olla.
Teler
Seinakinnituse
kronstein
C
Seinakinnituse
adapter
Täpsemat teavet seinakinnituse paigaldamise kohta leiate seinakinnituskomplekti juurde kuuluvast juhendist. Soovitame
pöörduda seinakinnituse paigaldamisel abi saamiseks tehniku poole. Me ei soovita teil seda ise teha. Samsung Electronics
ei vastuta seadmele põhjustatud kahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on tekkinud seinakinnituse paigaldamisel ilma
spetsialisti abita.
Märkused VESA seinakinnituskomplekti kohta ja selle tehnilised
andmed
Paigaldage seinakinnituskomplekt kindlale seinale, mis on põranda suhtes täisnurga all. Enne seinakinnituse paigaldamist
mõnele muule pinnale kui kipsplaat võtke lisateabe saamiseks ühendust lähima edasimüüjaga. Teleri paigaldamisel lakke või
kaldus seinale võib see kukkuda ja põhjustada raskeid kehavigastusi.
Tooteseeria Teleri suurus
tollides
VESA kruviaugu andmed
(A x B) millimeetrites C (mm) Standardkruvi Kogus
UHD-teler
[Kumer]
40 200 X 200 30,9 ~ 31,9
M8 4
48
400 X 400
31,0 ~ 32,0
55
31,2 ~32,2
65
Eesti - 10
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 10 2015-03-09 오후 5:33:44
Ärge paigaldage seinakinnituskomplekti, kui teler on sisse lülitatud. See põhjustab elektrilöögiohtu.
Ärge kasutage kruvisid, mis on standardmõõtmetest pikemad või ei vasta VESA standardsetele
kruvispetsifikatsioonidele. Liiga pikad kruvid võivad teleri sisemust kahjustada.
•
Seinakinnituste puhul, mis ei vasta VESA kruvide tehnilistele andmetele, võivad kruvide pikkused sõltuvalt
seinakinnituse tehnilistest andmetest erineda.
•
Ärge keerake kruvisid liiga tugevasti kinni. See võib seadet kahjustada või põhjustada selle mahakukkumist ja
tekitada seetõttu kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud õnnetusjuhtumite eest.
•
Samsung ei vastuta seadme kahjustuste või kehavigastuste eest, mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse
VESA standarditele mittevastavat või määratlemata seinakinnitust või kui tarbija ei järgi seadme paigaldamisel
suuniseid.
•
Ärge paigaldage telerit suurema kaldega kui 15 kraadi.
•
Teleri seinale paigaldamiseks on vaja kaht inimest.
Kaablite korrastamine kaablijuhiku abil
Telerile piisava ventilatsiooni tagamine
Teleri paigaldamisel jätke teleri ja muude objektide (seinte, kapiseinte jms) vahele piisava ventilatsiooni tagamiseks vähemalt 10
cm. Piisava ventilatsiooni mittevõimaldamine võib põhjustada tulekahju või toote sisetemperatuuri tõusust tulenevaid rikkeid.
Kui kasutate teleri paigaldamiseks alust või seinakinnitust, soovitame kasutada ainult Samsung Electronicsi osasid. Kui
kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem seadmega või vigastused seadme kukkumise tõttu.
Paigaldamine alusega Paigaldamine seinakinnitusega
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Eesti
Eesti - 11
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 11 2015-03-09 오후 5:33:45
Teleri kinnitamine aluse külge
Veenduge, et teil on olemas kõik näidatud tarvikud. Aluse paigaldamisel järgige kindlasti kaasasolevaid paigaldussuuniseid.
Ettevaatusabinõud: teleri kinnitamine seinale
Ettevaatust! Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada
seadme allakukkumise. Eriti oluline on tagada, et lapsed ei ripu teleri otsas
ega destabiliseeri seda. See võib põhjustada teleri ümberkukkumise, mis võib
tekitada raskeid vigastusi või surma. Järgige kõiki teleri ohutuslehel toodud
ettevaatusabinõusid. Täiendava stabiilsuse ja turvalisuse huvides võite osta ja
paigaldada allpool kirjeldatud kukkumisvastase seadme.
Teleri kukkumise ennetamine
Need on üldised suunised. Samsung ei paku klambreid, kruvisid ega nööri. Need tuleb osta eraldi. Soovitame pidada teatud
riistvara ja kukkumisvastaste seadmete paigaldamisel nõu paigaldusteenuse pakkuja või teleripaigaldusspetsialistiga.
1. Asetage kruvid klambritesse ja kinnitage need tugevasti seina külge. Veenduge,
et kruvid oleksid seina küljes kõvasti kinni.
- Olenevalt seina tüübist võib minna vaja täiendavaid tarvikuid, nt tüübleid.
2. Eemaldage teleri tagaosa keskel asuvad kruvid, paigutage need klambritesse ja
seejärel keerake need uuesti teleri külge kinni.
- Kruvid ei pruugi tootega kaasas olla. Sel juhul ostke need ise, jälgides, et
kruvide tehnilised näitajad oleksid järgmised.
3. Ühendage teleri külge kinnitatud klambrid tugeva nööri abil seina külge kinnitatud
klambritega ja siduge nöör tugevasti kinni.
- Paigaldage teler seina lähedale nii, et see ei jää tahapoole kaldu.
- Ühendage nöör nii, et seinale kinnitatud klambrid oleksid teleri külge
kinnitatud klambritega samal kõrgusel või veidi madalamal.
- Enne teleri liigutamist siduge nöör lahti.
4. Veenduge, et kõik ühendused oleksid tugevad. Ühenduskohtade
lõdvenemise või lahtituleku ennetamiseks tuleb neid korrapäraselt kontrollida.
Kui teil on ühenduskohtade ohutuse suhtes kahtlusi, võtke ühendust
paigaldusspetsialistiga.
- Kuvatav pilt võib olenevalt mudelist
erineda.
Eesti - 12
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 12 2015-03-09 오후 5:33:45
Tehnilised andmed ja muu teave
Tehnilised andmed
Ekraani eraldusvõime 3840 x 2160
Keskkonnaga seotud andmed
Töökeskkonna temperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiustamiskeskkonna temperatuur
Hoiustamiskeskkonna niiskustase
10 kuni 40 °C (50 kuni 104 °F)
10–80%, mittekondenseeruv
–20 kuni 45 °C (–4 kuni 113 °F)
5–95%, mittekondenseeruv
Aluse pöörlemine (vasakule/paremale) 0˚
Mudel UE40JU6500 / UE40JU6572 UE48JU6500 / UE48JU6572
Ekraani suurus (diagonaal) 40 tolli (101 cm) 48 tolli (121 cm)
Ekraani kumerus 3,000R
Heli
(väljund) 20 W (V: 10 W, P: 10 W)
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
915,3 x 538,1 x 99,8 mm
915,3 x 585,4 x 263,6 mm
1080,6 x 632,8 x 114,4 mm
1080,6 x 679,5 x 283,3 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
8,4 kg
10,1 kg
11,8 kg
14,2 kg
Mudel UE55JU6500 / UE55JU6572 UE65JU6500 / UE65JU6572
Ekraani suurus (diagonaal) 55 tolli (138 cm) 65 tolli (163 cm)
Ekraani kumerus 4,200R
Heli
(väljund) 20 W (V: 10 W, P: 10 W)
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1238,5 x 720,3 x 109,3 mm
1238,5 x 767,8 x 283,3 mm
1457,1 x 847,4 x 128,3 mm
1457,1 x 896,0 x 346,9 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
16,7 kg
19,1 kg
26,3 kg
29,5 kg
Eesti
Eesti - 13
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 13 2015-03-09 오후 5:33:46
Ekraani eraldusvõime 3840 x 2160
Keskkonnaga seotud andmed
Töökeskkonna temperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiustamiskeskkonna temperatuur
Hoiustamiskeskkonna niiskustase
10 kuni 40 °C (50 kuni 104 °F)
10–80%, mittekondenseeruv
–20 kuni 45 °C (–4 kuni 113 °F)
5–95%, mittekondenseeruv
Aluse pöörlemine (vasakule/paremale) 0˚
Mudel UE40JU6510 / UE40JU6512 UE48JU6510 / UE48JU6512
Ekraani suurus (diagonaal) 40 tolli (101 cm) 48 tolli (121 cm)
Ekraani kumerus 3,000R
Heli
(väljund) 20 W (V: 10 W, P: 10 W)
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
918,5 x 534,0 x 104,2 mm
918,5 x 588,5 x 294,8 mm
1084,8 x 628,9 x 117,6 mm
1084,8 x 682,7 x 308,6 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
8,0 kg
10,1 kg
11,3 kg
14,2 kg
Mudel UE55JU6510 / UE55JU6512
Ekraani suurus (diagonaal) 55 tolli (138 cm)
Ekraani kumerus 4,200R
Heli
(väljund) 20 W (V: 10 W, P: 10 W)
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1241,7 x 715,3 x 111,9 mm
1241,7 x 770,7 x 308,6 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
16,2 kg
19,1 kg
- Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
- Toitevarustuse ja energiatarbe kohta teabe saamiseks vaadake seadmel olevat silti.
- Tüüpilist energiatarvet mõõdetakse vastavalt standardi IEC 62087 2. parandusele.
Energiakulu vähendamine
Teleri väljalülitamisel lülitub see ooterežiimi. Ooterežiimis kulutab teler veidi toidet. Voolutarbimise vähendamiseks eemaldage
toitejuhe vooluvõrgust, kui telerit ei kasutata pikka aega.
Eesti - 14
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 14 2015-03-09 오후 5:33:46
Litsentsid
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Soovitus – ainult EL
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics, et see teler vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Ametlik vastavusdeklaratsioon on leitav aadressilt http://www.samsung.com, kui avate jaotised Tugi > Tootetoe otsing ning
sisestate mudeli.
Seade on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks.
Seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides.
Seadme õige kasutuselt kõrvaldamine (elektri- ja elektroonikaseadmete romud)
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.)
See tähis seadmel, lisatarvikutel või dokumentidel näitab, et seadet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid (nt laadijat, peakomplekti,
USB-kaablit) ei tohi kõrvaldada kasutusaja lõppedes kasutuselt koos muude majapidamisjäätmetega. Selleks et vältida
jäätmete reguleerimata kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada
ressursside säästvat taaskasutust, eraldage vastavad esemed muudest jäätmetest ja suunake need taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu kohtade ja viiside kohta seadme müüjalt või kohalikust
ametiasutusest.
Ettevõtted peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Seda seadet ja selle
elektroonilisi lisatarvikuid ei tohi visata muude kõrvaldamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Seadmes kasutatavate patareide korrektne kasutuselt kõrvaldamine
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.)
See tähis patareil, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et seadmes kasutatavaid patareisid ei tohi kõrvaldada kasutusaja
lõppedes koos muude olmejäätmetega. Keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb tähised viitavad sellele, et patarei sisaldab
rohkem elavhõbedat, kaadmiumi või pliid kui EÜ direktiiviga 2006/66 lubatud. Kui selliseid patareisid ei kõrvaldata ettenähtud
viisil, kujutavad need ohtu inimeste tervisele või keskkonnale.
Looduse kaitsmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage patareid muudest olmejäätmetest ja viige need
lähimasse patareide kogumispunkti.
Eesti
Eesti - 15
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 15 2015-03-09 오후 5:33:48
This page is intentionally
left blank.
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 16 2015-03-09 오후 5:33:48
This page is intentionally
left blank.
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 17 2015-03-09 오후 5:33:48
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country Customer Care Centre Web Site
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
www.samsung.com/at/support
BELGIUM
02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/support
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
090 726 786 (0,39 EUR/min)
klicni center vam je na voljo od ponedeljka do petka od 9.
do 18. ure.
www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG)
Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support
© 2015 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-07200D-00
[JU6500-XH]BN68-07200D-00L16.indb 18 2015-03-09 오후 5:33:49