Samsung VCC43Q0V3D User Manual
Displayed below is the user manual for VCC43Q0V3D by Samsung which is a product in the Vacuums category. This manual has pages.
Related Manuals
Vacuum Cleaner
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only. English
SC43** SERIES
DJ68-00473H-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:23
EN-1
1. Read all instructions carefully. Before switching on, make
sure that the voltage of your electricity supply is the same
as that indicated on the rating plate on the bottom of the
cleaner.
2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or
floor is wet.
Do not use to suck up water.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be
used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run
unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for
its intended use as described in these instructions.
4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bin. Empty
the dust bin before it is full in order to maintain the best
efficiency.
5. Slide to the Stop(or Min)position before inserting a plug
into the electrical outlet.
6. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live
ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away
from stoves and other heat sources. Heat can deform and
discolour the plastic parts of the unit.
7. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum
cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not
stand on the hose assembly. Do not put weight on the
IMPORTANT SAFEGUARDS
DJ68-00473H-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:23
EN-2
hose. Do not block the suction or the exhaust port.
8. Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine
before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the
plug from the electrical outlet before changing the dust bag
or dust container. To avoid damage, please remove the
plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
9. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
10. The plug must be removed from the socket outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
11. The use of an extension cord is not recommended.
12. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch
off the power supply and consult an authorized service
agent.
13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
14. Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
For information on Samsung’s environmental commitments
and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
DJ68-00473H-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:23
EN-3
ASSEMBLING THE CLEANER
1OPTION
Features
may vary according to model.
▼
CAUTION
Please do not press the button of
dust bin handle when carrying
machine.
For storage, park the floor
nozzle.
DJ68-00473H-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:23
EN-4
OPERATING THE CLEANER
2
1) BODY CONTROL TYPE
2-2 POWER CORD
2) ON/OFF TYPE
2-1 ON/OFF SWITCH
2-3 POWER-CONTROL
• SLIDE TO THE STOP POSITION
Vacuum-cleaner switches off (stand by mode)
• SLIDE FORWARD TO MAX
Suction capacity increases smoothly up to maximum.
1) SILDE CONTROL TYPE ONLY (Optional)
2) BODY-CONTROL TYPE / ON/OFF TYPE
NOTE
When removing the plug from the
electrical outlet, grasp the
plug, not the cord.
- HOSE - BODY (BODY-CONTROL TYPE ONLY)
To reduce suction for cleaning draperies,
small rugs, and other light fabrics, pull the
tap air until the hole is open.
MIN = For delicate surface e.g. net curtains.
MAX = For hard floors and heavily soiled
carpets.
DJ68-00473H-10.indb 5 2017. 6. 21. �� 5:23
EN-5
2-4 HOW TO USE AND MAINTAIN THE ACCESSORIES
Adjust the length of the telescopic
pipe by sliding the length control
button located in the center of the
telescopic pipe back and forth.
To check for blockages, separate
the telescopic pipe and adjust to
shorten. This allows for easier
removal of waste clogging the tube.
PIPE
Features
may vary according to model.
▼
Dusting brush for
furniture. shelves,
books, etc.
Crevice tool for radiators,
crevices, corners, between
cushions.
For efficiency. clean
Floor Nozzle with
Crevice Tool.
DUSTING BRUSH CREVICE TOOL
Adjust the inlet lever according to
the floor surface.
Remove waste matter completely
if the inlet is blocked.
OPTION
• Carpet
Cleaning
• Floor
Cleaning
Remove waste
matter completely
when inlet is
blocked.
Turn the lock button to
‘UNLOCK’, and remove
waste matter.
OPTION
For picking up pet hair
and fibre on upholstery
and bed linen.
Turbine
Brush
To reassemble, align the
cover to the front of the main
body and close. After closing
the cover, ensure that the
lock button is turned to the
‘LOCK’ position.
Warning : Use for bedclothes only. Be cautious not to damage brush during unclogging.
Clogs on turbine keep brush from turning, thus need to be unclogged as follows.
Brush for blanket
ACCESSORY
DJ68-00473H-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:23
EN-6
1
4 5 6
2 3
EMPTYING THE DUST BIN
3
Once dust reaches the
dust full mark, or sution
is noticeably reduced
during cleaning, empty
the dust bin.
Throw away dust into
the bin. Close the dust bin
cover. Before use, push the dust bin
into the main body of the
vacuum cleaner until you hear
the "click" sound.
Take the dust bin out by
pressing the button. Separate the dust bin
cover.
NOTE
You may rinse the dust bin with cold water.
- Empty into a plastic bag
(recommended for asthma/allergy sufferers)
DJ68-00473H-10.indb 7 2017. 6. 21. �� 5:23
EN-7
CLEANING THE DUST PACK
4
NOTE
When suction is noticeably reduced continuously,
please empty the Dust Pack(4-2) as shown in the following illustration.
4-1. WHEN TO CLEAN THE DUST PACK
Turn the vacuum power to
'MAX'
- If suction is noticeably reduced during cleaning, please check the dust pack as indicated
below.
HANDLE CONTROL
If suction is noticeably reduced with the inlet floating 10cm
above flat floor, clean it.
DJ68-00473H-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:23
EN-8
4-2 CLEANING THE DUST PACK
1 2
Remove the dust bin and dust pack as
shown.
Remove the sponge and filter from
the dust pack
3 4
Wash the sponge and the filter of the dust
pack with water.
Let the sponge and filter dry in the
shade for more than 12 hours.
5 6
Put the sponge and filter into the dust
pack.
Put the assembled dust pack
into the main body.
NOTE :
Make sure the filter is completely dry
before putting it back into the vacuum
cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
DJ68-00473H-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:24
EN-9
NOTE :
Replacement filters are available at
your local Samsung distributor.
Press the fixed frame part at the back of the
main body to remove.
CLEANING THE OUTLET FILTER
5
Remove and replace the blocked outlet filter.
OPTION - MICRO FILTER
OPTION
This vacuum cleaner is designed for household use only.
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris, toner of laser
printer. Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine
dust in them. Dry carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust such as flour should
be only vacuumed in very small amounts. Always clean the dust bin & filters after vacuuming
them. Do not use this vacuum cleaner with any of the filters or dust bin removed.
Do not use worn, deformed or damaged filters. Always install the filters in the correct position
as shown in this manual. Failure to meet these requirements could cause damage to the
internal parts and void your warranty. Never twist micro filter after washing.
It can be a reason of deformation or damage filter. If filter deformed or damaged please
replace the filter (it can be a reason of penetration of dust and debris into motor).
Please insert filter properly without gap between filter and cover filter (it can be a reason of
penetration of dust and debris into motor).
Thermal protector : This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the motor in
case of its overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and
unplug the vacuum cleaner. Make sure that there is power in the socket.
To avoid electric shock, please contact a qualified electrician.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a
blocked hose, pipe, or clogged filter.
If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use
the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn
on the switch. If the vacuum cleaner still does not run, contact a service engineer.
WARNING
DJ68-00473H-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:24
[English]
According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013
ASupplier Samsung Electronics., Co. Ltd
BModel SC43E0 SC43Q* SC43T* SC4320
CEnergy Efficiency Class G B D
DAnnual Energy Consumption (kWh/yr) 61,0 34,0 80,0
ECarpet Cleaning Performance Class F D G
FHardfloor Cleaning Performance Class D A G
GDust Re-Emission Class E E G
HSound Power Level (dBA) 86 80 86
IRated Input Power (W) 1300 750 1400
JType General purpose vacuum cleaner
1) Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks.
Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2) Measurements for power consumption and performance are based on methods in
EN 60312-1 and EN 60704.
EN-10
PROBLEM CAUSE REMEDY 0
- IF YOU HAVE A PROBLEM
Motor does not start.
No power supply.
Thermal cut-out.
Suction force is gradually
decreasing.
Nozzle, suction hose or tube
is blocked.
Cord does not rewind
fully. Check that the cord is not
twisted or wound unevenly.
Vacuum cleaner does
not pick up dirt.
Crack or hole in hose.
Check cable, plug and socket.
Leave to cool.
Check for blockage and remove
it.
Pull the cord out 2-3m and
push the cord rewind button.
Check hose and replace if
required.
Low or decreasing
suction
Filter is full of dust.
Please check filter and, if
necessary, clean as illustrated in
the instructions.
This Vacuum cleaner is approved the following.
EMC Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
product fiche
DJ68-00473H-10.indb 11 2017. 6. 21. �� 5:24
DJ68-00473H-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:24
Прахосмукачка
ръководство за потребителя
imagine the possibilities
Благодарим ви, че си купихте продукт на Samsung.
✻ Преди да започнете работа с това устройство, прочетете внимателно тези указания.
✻ За използване само на закрито.
Български
Серия SC43**
DJ68-00473H-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:24
BG-1
1. èÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ‚Ò˘ÍË Û͇Á‡ÌËfl. èÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚÂ
Û‰‡, ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ì‡ÔÂÊÂÌËÂÚÓ Ì‡ ‚‡¯‡Ú‡ Á‡ı‡Ì‚‡˘‡
ÂÎ. ÏÂʇ Â Â‰Ì‡Í‚Ó Ò ÔÓÒÓ˜ÂÌÓÚÓ ‚˙ıÛ ÂÚËÍÂÚ‡ Ò
ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÚ ‰‡ÌÌË ÓÚ‰ÓÎÛ Ì‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
2. ÇçàåÄçàÖ : ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÍËÎËÏ˙Ú
ËÎË ÔÓ‰˙Ú Â ÏÓÍ˙. ç fl ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Á‡
ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ‚Ó‰‡.
3. äÓ„‡ÚÓ ÌflÍÓÈ ÂÎÂÍÚÓÛ‰ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ËÎË ·ÎËÁÓ ‰Ó ‰Âˆ‡, Â
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ÒÚÓ„ ̇‰ÁÓ. ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰‡ ·˙‰Â
ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡ ͇ÚÓ Ë„‡˜Í‡. çËÍÓ„‡ Ì ÓÒÚ‡‚flÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰‡
‡·ÓÚË ·ÂÁ ̇‰ÁÓ. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ò‡ÏÓ ÔÓ
Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂ, ͇ÍÚÓ Â ÓÔËÒ‡ÌÓ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó.
4. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ·ÂÁ ÍÓÎÂÍÚÓ Á‡ Ô‡ı.
àÁÔ‡Á‚‡ÈÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı, ÔÂ‰Ë ‰‡ Ò  ̇Ô˙ÎÌËÎ, Á‡ ‰‡
ÔÓ‰‰˙ʇÚ ̇È-‚ËÒÓ͇ ÂÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ.
5. èÓÒÚ‡‚ÂÚ Íβ˜‡ ̇ ÔÓÁ˘Ëfl “STOP” / ËÎË MIN /, ÔÂ‰Ë ‰‡
‚Íβ˜ËÚ ˘ÂÔÒ· ‚ ÂÔ ÏÂʇ.
6. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Á‡ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÍË·ËÚÂÌË
ÍΘÍË, ÊË‚Ë ‚˙„ÎÂÌË ËÎË Û„‡ÍË ÓÚ ˆË„‡Ë. Ñ˙ÊÚÂ
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰‡Î˜ ÓÚ Ô˜ÍË ËÎË ‰Û„Ë ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡
ÚÓÔÎË̇. ÉÓ¢Ë̇ڇ ÏÓÊ ‰‡ ‰ÂÙÓÏˇ ËÎË Ó·ÂÁˆ‚ÂÚË
Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚ ˜‡ÒÚË Ì‡ Û‰‡.
7. àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÚÂ Ò Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ú‚˙‰Ë Ë ÓÒÚË
Ó·ÂÍÚË, ÔÓÌÂÊ Ú ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ôӂ‰flÚ ˜‡ÒÚËÚ ̇
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡. ç ÒÚ˙Ô‚‡ÈÚ ‚˙ıÛ Ï‡ÍÛ˜‡. ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚÂ
ÇÄÜçà ìäÄáÄçàü áÄ ÅÖáéèÄëçéëí
DJ68-00473H-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:24
BG-2
ÚÂÊÂÒÚË ‚˙ıÛ Ï‡ÍÛ˜‡. ç Á‡ÔÛ¯‚‡ÈÚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ËÎË
ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó.
8. àÁÍβ˜ÂÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ·ÛÚÓ̇ ‚˙ıÛ ÍÓÔÛÒ‡ È, Ô‰Ë
‰‡ fl ËÁÍβ˜ËÚ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. àÁÍβ˜‚‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡
ÔÂ‰Ë ÒÏfl̇ ̇ Úӷ˘͇ڇ Á‡ Ô‡ı ËÎË ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı. á‡
‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ Ôӂ‰‡, ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ͇ÚÓ
ı‚‡˘‡Ú ҇ÏËfl ˘ÂÔÒÂÎ, ‡ Ì ͇ÚÓ ‰˙Ô‡Ú ͇·Â·.
9. Тозиуредможедасеизползваотдецанавъзрастна8годинии
хораспониженифизически,сензорниилиумственивъзможности,
илиотхорабезопитипознания,акотебъдатнаблюдаваниили
инструктираниотносноизползванетонауредапобезопасен
начин,иразбиратрисковетеотизползването.Децатанетрябвада
сииграятсуреда.Почистванетоиподдръжката,коятотрябвада
сеправиотпотребителя,нетрябвадасеизвършватотдецабез
наблюдение.
10. ôÂÔÒÂÎ˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÍβ˜ÂÌ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ô‰Ë
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ËÎË ÔÓ‰‰˙Ê͇ ̇ Û‰‡.
11. ç Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ Û‰˙ÎÊËÚÂÎ Á‡ ͇·Â·.
12. ÄÍÓ ‚‡¯‡Ú‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡ Ì ‡·ÓÚË Ô‡‚ËÎÌÓ, ËÁÍβ˜ÂÚÂ
Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ë Ò ÔÓÒ˙‚ÂÚ‚‡ÈÚÂ Ò Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂΠ̇ ÓÙˈˇÎÂÌ
Ò‚ËÁ.
13. ÄÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ Â Ôӂ‰ÂÌ, ÚÓÈ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â
ÔÓ‰ÏÂÌÂÌ ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ËÎË ÓÚ Ì„ӂ Ò‚ËÁÂÌ
Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎ, ËÎË ÓÚ Îˈ Ò˙Ò Ò˙ÓÚ‚ÂÚ̇ڇ Í‚‡ÎËÙË͇ˆËfl, Á‡
‰‡ Ò ËÁ·Â„Ì ‚Òfl͇͂‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ.
14. ç ÔÂ̇ÒflÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡, ͇ÚÓ fl ‰˙ÊËÚ Á‡ χÍÛ˜‡.
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚˙ıÛ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
За информация относно грижите на Samsung за околната
среда и специфичните за продукта нормативни задължения,
напр. REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
DJ68-00473H-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:24
BG-3
ëÉãéÅüÇÄçÖ çÄ èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ
1éèñàü
îÛÌ͈ËËÚ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡Ú ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏӉ·.
▼
ÇçàåÄçàÖ
åÓÎfl Ì ̇ÚËÒ͇ÈÚ ·ÛÚÓ̇
‚˙ıÛ ‰˙Ê͇ڇ ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡
Á‡ Ô‡ı, ÍÓ„‡ÚÓ ÌÓÒËÚÂ
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
èË Ô˷ˇÌ ԇ͡ÈÚÂ
͇̇ÈÌË͇ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
̇ ÔÓ‰.
DJ68-00473H-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:24
BG-4
êÄÅéíÄ ë èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ
2
1) íàè ë ìèêÄÇãÖçàÖ Çöêïì
äéêèìëÄ
2-2 áÄïêÄçÇÄô äÄÅÖã
2) íàè ë Çäã./ àáäã.
2-1 Åìíéç áÄ Çäã./àáäã.
2-3 êÖÉìãÄíéê çÄ åéôçéëííÄ
• èãöáçÖíÖ Ñé èéãéÜÖçàÖ STOP
è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ò ËÁÍβ˜‚‡ (ÂÊËÏ Ì‡ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ)
• èãöáçÖíÖ çÄèêÖÑ Ñé MAX
ä‡Ô‡ˆËÚÂÚ˙Ú Ì‡ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì Ò ۂÂ΢‡‚‡ Ô·‚ÌÓ ‰Ó χÍÒËÏÛÏ.
1) ëÄåé áÄ íàèÄ ë ìèêÄÇãÖçàÖ ë èãöáÉÄó (ÓÔˆËfl)
2) íàè ë ìèêÄÇãÖçàÖ Çöêïì äéêèìëÄ / íàè Çäã. / àáäã.
áÄÅÖãÖÜäÄ
äÓ„‡ÚÓ ËÁÍβ˜‚‡Ú ˘ÂÔÒ·
ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ı‚‡˘‡ÈÚ ҇ÏËfl
Ì„Ó, ‡ Ì ‰˙Ô‡ÈÚ ͇·Â·.
- åÄêäìó
- äéêèìë (ëÄåé áÄ íàèÄ ë ìèêÄÇãÖçàÖ
Çöêïì äéêèìëÄ)
ᇠ‰‡ Ò ̇χÎË Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ ÔË
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡‚ÂÒË, χÎÍË ÍËÎËϘÂÚ‡ Ë
‰Û„Ë ÎÂÍË Ú˙͇ÌË, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡,
‰Ó͇ÚÓ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÓÚ‚Ó‡.
MIN = ᇠ‰ÂÎË͇ÚÌË ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË, ̇Ô.
‰‡ÌÚÂÎÂÌË Á‡‚ÂÒË.
MAX = ᇠڂ˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â Ë ÒËÎÌÓ
Á‡Ï˙ÒÂÌË ÍËÎËÏË.
DJ68-00473H-10.indb 5 2017. 6. 21. �� 5:24
BG-5
2-4
äÄä ëÖ àáèéãáÇÄí à èéÑÑöêÜÄí èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ
ê„ÛΡÈÚ ‰˙ÎÊË̇ڇ ̇
ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘̇ڇ Ú˙·‡ ˜ÂÁ
ÔÎ˙Á„‡Ì ̇Á‡‰ Ë Ì‡Ô‰ ̇ ·ÛÚÓ̇
Á‡ „ÛÎˇÌ ̇ ‰˙ÎÊË̇ڇ ‚
Ò‰‡Ú‡ ̇ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘̇ڇ Ú˙·‡.
ᇠ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ Á‡ Á‡‰˙ÒÚ‚‡ÌÂ, ÓÚ‰ÂÎÂÚÂ
ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘̇ڇ Ú˙·‡ Ë fl ÒÍ˙ÒÂÚÂ. íÓ‚‡
ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ÔÓ-ÎÂÒÌÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇
ÓÚÔ‡‰˙ˆËÚÂ, ÍÓËÚÓ Á‡‰˙ÒÚ‚‡Ú Ú˙·‡Ú‡.
íêöÅÄ
îÛÌ͈ËËÚ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡Ú ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏӉ·.
▼
óÂÚ͇ Á‡ Ô‡ı : Á‡
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇
Ï·ÂÎË, ÔÓÎˈË,
ÍÌË„Ë Ë Ú. Ì.
àÌÒÚÛÏÂÌÚ Á‡ ÔÓˆÂÔË: Á‡
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‡‰Ë‡ÚÓË,
ÔÓˆÂÔË,˙„ÎË, ÏÂʉÛ
‚˙Á„·‚ÌËˆË Ì‡ ‰Ë‚‡Ì.
ᇠÂÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ͇̇ÈÌË͇
Á‡ ÔÓ‰ Ò ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Á‡
ÔÓˆÂÔË.
óÖíäÄ áÄ èêÄï
àçëíêìåÖçí áÄ èêéñÖèà
ê„ÛΡÈÚÂ Ò ÎÓÒÚ˜ÂÚÓ ‚ıÓ‰ÌËfl
ÓÚ‚Ó ÒÔÓ‰ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÔÓ‰‡.
ÄÍÓ ‚ıÓ‰ÌËflÚ ÓÚ‚Ó Â
Á‡‰˙ÒÚÂÌ, ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ÓÚ Ì„Ó
‚Ò˘ÍË ÓÚÔ‡‰˙ˆË.
éèñàü
•
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
̇ ÍËÎËÏ
•
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
̇ ÔÓ‰
èÓ˜ËÒÚÂÚ ‰Ó·Â
‚ÒÏÛ͇ÚÂÎÌÓÚÓ
ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, ‡ÍÓ Â
Á‡ÔÛ¯ÂÌÓ.
ÄÍÓ ‚ÒÏÛ͇ÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‚ÂÒÚË  Á‡ÔÛ¯ÂÌÓ, Á‡‚˙ÚÂÚÂ
·ÛÚÓ̇ Á‡ Á‡Íβ˜‚‡Ì ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË UNLOCK
(éÚÍβ˜‚‡ÌÂ) Ë ÔÓ˜ËÒÚÂÚ Ò˙·‡ÎËÚ Ò ÓÚÔ‡‰˙ˆË.
éèñàü
ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔÓ‰Ó‚Â ËÎË
ÍËÎËÏË ÓÚ Ô‡ı ËÎË ÍÓÁË̇
̇ ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌË
íÛ·Ë̇
óÂÚ͇
ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ÔÓ
Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ̇˜ËÌ Í‡Ô‡Í‡ ‚˙ıÛ
ÍÓÔÛÒ‡ ̇ ˜ÂÚ͇ڇ Ë „Ó Á‡Ú‚ÓÂÚÂ.
ëΉ Á‡Ú‚‡flÌ ̇ ͇ԇ͇,
Á‡‚˙ÚÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ Á‡Íβ˜‚‡Ì ‚
ÔÓÎÓÊÂÌË LOCK (á‡Íβ˜‚‡ÌÂ)
ÇÌËχÌËÂ: àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ڇÁË ˜ÂÚ͇ Ò‡ÏÓ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡‚Ë‚ÍË Ë Ó‰Â‡Î‡. èË ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ˜ÂÚ͇ڇ ·˙‰ÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌË ‰‡ Ì Ò Ôӂ‰Ë.
ÄÍÓ ‚˙ÚÂÌÂÚÓ Ì‡ ˜ÂÚ͇ڇ  Á‡ÚÛ‰ÌÂÌÓ, ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ÚÛ·Ë̇ڇ ÓÚ Ò˙·‡ÎËÚ Ò ÓÚÔ‡‰˙ˆË.
óÂÚ͇ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÓÍË‚ÍË
èêàçÄÑãÖÜçéëíà
DJ68-00473H-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:24
BG-6
1
4 5 6
2 3
àáèêÄáÇÄçÖ çÄ äéãÖäíéêÄ áÄ èêÄï
3
ôÓÏ Ô‡ı˙Ú ‰ÓÒÚË„ÌÂ
‰Ó Á͇̇ „Ô˙ÎÌÓ” ËÎË
Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ
Á‡·ÂÎÂÊËÏÓ ÓÚÒ··ÌÂ,
ËÁÔ‡ÁÌÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡
Á‡ Ô‡ı.
àÁı‚˙ÎÂÚ ԇı‡ ‚
ÍÓÙ‡Ú‡ Á‡ ÒÏÂÚ.
á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇
ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı.
èÂ‰Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚÂ
ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı ‚ ÍÓÔÛÒ‡
̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ë „Ó
̇ÚËÒÌÂÚÂ, ‰Ó͇ÚÓ ˜ÛÂÚÂ
˘‡Í‚‡ÌÂ.
àÁ‚‡‰ÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı,
͇ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇.
낇ÎÂÚ ͇ԇ͇ ̇
ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı.
áÄÅÖãÖÜäÄ
åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔ·ÍÌÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı
Ò˙Ò ÒÚÛ‰Â̇ ‚Ó‰‡.
- àÁÔ‡ÁÌÂÚ „Ó ‚ ̇ÈÎÓÌÓ‚‡ Úӷ˘͇
(ÔÂÔÓ˙˜‚‡ Ò ÔË ‡ÒÚχÚˈË/ÒÚ‡‰‡˘Ë ÓÚ ‡Î„Ëfl)
DJ68-00473H-10.indb 7 2017. 6. 21. �� 5:24
BG-7
èéóàëíÇÄçÖ çÄ îàãíöêÄ áÄ èêÄï
4
áÄÅÖãÖÜäÄ
ÄÍÓ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ ÔÓ‰˙ÎÊË ‰‡ ·˙‰Â Ò··Ó, ËÁÔ‡ÁÌÂÚ ÙËÎÚ˙‡ Á‡ Ô‡ı
(4-2), ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒΉ̇ڇ ËβÒÚ‡ˆËfl.
4-1. äéÉÄ ëÖ èéóàëíÇÄ îàãíöêöí áÄ èêÄï
ìÒËÎÂÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰Ó 'MAX'
- ÄÍÓ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Á‡·ÂÎÂÊËÏÓ ÓÚÒ··Ì ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ, ÔÓ‚ÂÂÚÂ
ÙËÎÚ˙‡ Á‡ Ô‡ı, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ÔÓ-‰ÓÎÛ.
ìèêÄÇãÖçàÖ
Çöêïì ÑêöÜäÄíÄ
ÄÍÓ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Á‡·ÂÎÂÊËÏÓ Â ÓÚÒ··Ì‡ÎÓ ÔË
ÔÓ‚‰Ë„Ì‡Ú ÓÚ‚Ó Ì‡ ͇̇ÈÌË͇ ̇ 10 ÒÏ Ì‡‰ ‡‚ÂÌ
ÔÓ‰, ÔÓ˜ËÒÚÂÚ „Ó.
DJ68-00473H-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:24
4-1. äéÉÄ ëÖ èéóàëíÇÄ îàãíöêöí áÄ èêÄï
BG-8
4-2 èéóàëíÇÄçÖ çÄ îàãíöêÄ áÄ èêÄï
1 2
낇ÎÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı Ë ÙËÎÚ˙‡
Á‡ Ô‡ı, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ.
àÁ‚‡‰ÂÚ ‰Û̇ÔÂ̇ Ë ÙËÎÚ˙‡
Á‡ Ô‡ı ÓÚ ‰˙ʇÚÂÎfl ̇ ÙËÎÚ˙‡.
3 4
àÁÔÂÂÚ ‰Û̇ÔÂ̇ Ë ËÁÏËÈÚÂ
ÙËÎÚ˙‡ Á‡ Ô‡ı Ò ‚Ó‰‡.
éÒÚ‡‚ÂÚ ‰Û̇ÔÂ̇ Ë ÙËÎÚ˙‡
‰‡ ËÁÒ˙ıÌ‡Ú Ì‡ ÒflÌ͇ ‚ ÔÓ‰˙ÎÊÂÌËÂ
̇ Ôӂ˜ ÓÚ 12 ˜‡Ò‡.
5 6
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰Û̇ÔÂ̇ Ë ÙËÎÚ˙‡
Á‡ Ô‡ı ‚ ‰˙ʇÚÂÎfl ̇ ÙËÎÚ˙‡.
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ҄ÎÓ·ÂÌËfl ÙËÎÚ˙ Á‡
Ô‡ı ‚ „·‚ÌËfl ÍÓÔÛÒ.
áÄÅÖãÖÜäÄ : ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ÙËÎÚ˙˙Ú
 ̇Ô˙ÎÌÓ ËÁÒ˙ı̇Î, ÔÂ‰Ë ‰‡ „Ó
ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ӷ‡ÚÌÓ ‚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
éÒÚ‡‚ÂÚ „Ó ‰‡ Ò˙ıÌ 12 ˜‡Ò‡.
DJ68-00473H-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:24
BG-9
áÄÅÖãÖÜäÄ : ëÏÂÌflÂÏË ÙËÎÚË
ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÒË Á‡ÍÛÔËÚ ÓÚ
ÏÂÒÚÌËfl ‰ËÒÚË·ÛÚÓ Ì‡ Samsung.
ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚ‚‡fl˘‡Ú‡ Ò ˜‡ÒÚ ÓÚÁ‡‰ ̇
„·‚ÌËfl ÍÓÔÛÒ, Á‡ ‰‡ fl Ò‚‡ÎËÚÂ.
èéóàëíÇÄçÖ çÄ àáïéÑçàü îàãíöê
5
àÁ‚‡‰ÂÚÂ Ë ÒÏÂÌÂÚ Á‡‰˙ÒÚÂÌËfl
ËÁıÓ‰ÂÌ ÙËÎÚ˙.
éèñàü – åàäêéîàãíöê
éèñàü
Тази прахосмукачка е само за домашна употреба.
Не използвайте тази прахосмукачка за почистване на отломки и развалини на
сгради или тонер от лазерен принтер.
Редовно поддържайте филтрите чисти, за да предотвратите натрупването на фин прах в
тях. Сухи почистващи препарати или освежители за килим, пудри и фин прах трябва да се
прахосмучат само в много малки количества. Винаги почиствайте торбичката за прах и
филтрите след прахосмучене на такива неща. Не използвайте тази прахосмукачка с
извадени филтри или торбичка за прах. Не използвайте износени, деформирани или
повредени филтри. Винаги монтирайте филтрите в правилната позиция, както е показано в
това ръководство. Неспазването на тези изисквания може да повреди вътрешните части и
да обезсили гаранцията ви. Никога не огъвайте микрофилтъра след изпиране. Това може да
го деформира или повреди. Ако филтърът се деформира или повреди, го заменете (това
може да доведе до навлизане на прах и остатъци в мотора). Поставете правилно филтъра
без разстояние между филтъра и капака (това може да доведе до навлизане на прах и
остатъци в мотора).
Термопредпазител: Тази прахосмукачка има специален термостат, който предпазва мотора
от прегряване. Ако прахосмукачката внезапно се изключи, изключете превключвателя и
извадете захранващия кабел на прахосмукачката от контакта. Уверете се, че в контакта има
електрозахранване. За да избегнете риска от токов удар, се свържете с квалифициран
техник. Проверете прахосмукачката за евентуални източници на прегряване, например
пълен резервоар за прах, блокиран маркуч или тръба или запушен филтър. Ако се установи
някое от тези, отстранете проблема и изчакайте поне 30 минути, преди да използвате
прахосмукачката. След периода от 30 минути, включете обратно захранващия кабел на
прахосмукачката и включете превключвателя. Ако прахосмукачката не се включи, се
свържете със сервизен техник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
DJ68-00473H-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:24
продуктова спецификация
BG-10
[Български]
В съответствие с Регламент № 665/2013 и № 666/2013 на Комисията (ЕО)
AДистрибутор Samsung Electronics., Co. Ltd
BМодел SC43E0 SC43Q* SC43T* SC4320
CКлас енергийна ефективност G B D
DГодишна консумация на енергия (kWh/г) 61,0 34,0 80,0
EКлас производителност за почистване
на килими F D G
FКлас производителност за почистване
на твърди подове D A G
GКлас реемисия на прах E E G
HНиво на звуково налягане (dBA) 86 80 86
IНоминална входяща мощност (W) 1300 750 1400
JВид Прахосмукачка за обща употреба
1) Референтна годишна консумация на енергия (кВч на година), на базата на 50 задачи
за чистене. Реалната годишна консумация на енергия ще зависи от това как се
използва уредът.
2) Измерванията на консумираната мощност и производителността се основават на
методите, постановени в EN 60312-1 и EN 60704.
èêéÅãÖå èêàóàçÄ éíëíêÄçüÇÄçÖ 0
- Ääé àåÄíÖ èêéÅãÖå
åÓÚÓ˙Ú Ì ÒÚ‡Úˇ.
çflχ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ.
àÁÍβ˜ËÎÓ ÚÂÏÓÂÎÂ.
ëË·ڇ ̇ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Ì‡Ï‡Îfl‚‡.
ç‡Í‡ÈÌËÍ˙Ú, ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËflÚ Ï‡ÍÛ˜
ËÎË Ú˙·‡Ú‡ Ò‡ Á‡‰˙ÒÚÂÌË.
䇷ÂÎ˙Ú Ì Ò ̇‚Ë‚‡
‰Ó͇È.
èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Í‡·ÂÎ˙Ú
Ì  ÛÒÛÍ‡Ì ËÎË Ì‡‚ËÚ
̇‚ÌÓÏÂÌÓ.
è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÌÂ
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡.
èÛÍ̇ÚË̇ ËÎË ‰ÛÔ͇ ‚
χÍÛ˜‡.
èÓ‚ÂÂÚ ͇·Â·, ˘ÂÔÒ· Ë
ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. éÒÚ‡‚ÂÚ fl ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ.
èÓ‚ÂÂÚ Á‡ Á‡‰˙ÒÚ‚‡Ì Ë
„Ó ÓÚÒÚ‡ÌÂÚÂ.
àÁ‰˙Ô‡ÈÚ 2-3 Ï Í‡·ÂÎ Ë
̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡
̇‚Ë‚‡Ì ̇ ͇·Â·.
èÓ‚ÂÂÚ χÍÛ˜‡ Ë „Ó
ÒÏÂÌÂÚÂ, ‡ÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ.
ë··Ó ËÎË
ÓÚÒ··‚‡˘Ó
Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂ.
îËÎÚ˙˙Ú Â Ô˙ÎÂÌ Ò Ô‡ı.
èÓ‚ÂÂÚ ÙËÎÚ˙‡ Ë ‡ÍÓ Â
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, „Ó ÔÓ˜ËÒÚÂÚÂ, ͇ÍÚÓ
 ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËβÒÚ‡ˆËËÚÂ.
í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡  Ò̇·‰Â̇ Ò˙Ò ÒΉÌÓÚÓ
EMC ‰ËÂÍÚË‚‡ : 2004/108/EEC
ÑËÂÍÚË‚‡ ÌËÒÍÓ Ì‡ÔÂÊÂÌË : 2006/95/EC
DJ68-00473H-10.indb 11 2017. 6. 21. �� 5:24
DJ68-00473H-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:24
Правосмукалка
упатство за користење
imagine the possibilities
Ви благодариме што купивте Samsung производ.
✻ Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да започнете
со употребата на апаратот.
✻ Се користи само во затворени простории.
Македонски
Серија SC43**
DJ68-00473H-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:24
MK-1
1. ÇÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ˆÂÎÓÚÓ ÛÔ‡ÚÒÚ‚Ó. è‰
‚ÍÎÛ˜Û‚‡øÂÚÓ, ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ì‡ÔÓÌÓÚ Ì‡ LJ¯‡Ú‡
ÂÎÂÍÚ˘̇ ÏÂʇ  ËÒÚ Í‡ÍÓ ÓÌÓ¿ ̇Á̇˜ÂÌ Ì‡
ÔÎӘ͇ڇ Ó‰ ‰ÓÎ̇ڇ Òڇ̇ ̇ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ.
2. èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ : ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡
Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ÍÓ„‡ ÚÂÔËıÓÚ ËÎË ÔÓ‰ÓÚ Ò ÏÓÍË.
ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Á‡ ÒÏÛ͇ø ‚Ó‰‡.
3. ÅˉÂÚ ÏÌÓ„Û ‚ÌËχÚÂÎÌË ÔË ÍÓËÒÚÂøÂÚÓ Ì‡ ÍÓ¿
·ËÎÓ ‡Ô‡‡Ú ÔÓ͇¿ ËÎË ·ÎËÁÛ ‰Âˆ‡. ç ‰ÓÁ‚ÓÎÛ‚‡¿ÚÂ
Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‰‡ Ò ÍÓËÒÚË Í‡ÍÓ Ë„‡˜Í‡. çÂ
‰ÓÁ‚ÓÎÛ‚‡¿Ú ԇ‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‰‡ ÓÒڇ̠‚ÍÎÛ˜Â̇, ‡
·ÂÁ ̇‰ÁÓ. äÓËÒÚÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ò‡ÏÓ Á‡
Ì¿ÁË̇ڇ ̇ÏÂ̇, ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â ÓÔ˯‡ÌÓ ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ.
4. ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ·ÂÁ ͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡
Ô‡‚. ᇠ̇¿„ÓÎÂχ ÂÙË͇ÒÌÓÒÚ, Ô‡ÁÌÂÚ ¿‡ ͇ÌÚ˘͇ڇ
Á‡ Ô‡‚ Ô‰ ‰‡ Ò ̇ÔÓÎÌË ‰Ó͇¿.
5. èÓÒÚ‡‚Ú „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ Ì‡ ÔÓÁ˘˿‡Ú‡ “STOP” / ËÎË MIN /,
Ô‰ ‰‡ „Ó ‚ÍÎÛ˜ËÚ ‡Ô‡‡ÚÓÚ ‚Ó ÒÚÛ¿‡.
6. ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Á‡ ÒӷˇøÂ
˜ÍÓ˜Ëø‡, ÚÓÔÓÎ ÔÂÔÂÎ ËÎË ÓÚÔÛ¯ÓˆË. óÛ‚‡¿Ú ¿‡
Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‰‡ÎÂÍÛ Ó‰ ¯ÔÓÂÚË Ë ‰Û„Ë ËÁ‚ÓË Ì‡
ÚÓÔÎË̇. íÓÔÎË̇ڇ ÏÓÊ ‰‡ „Ë ËÁÓ·ÎË˜Ë Ë Ó·ÂÁ·ÓË
Ô·ÒÚ˘ÌËÚ ‰ÂÎÓ‚Ë Ì‡ ‡Ô‡‡ÚÓÚ.
7. 鉷„ÌÛ‚‡¿Ú Òӷˇø ڂ‰Ë Ë ÓÒÚË Ô‰ÏÂÚË ÒÓ
Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ, ÚË ÏÓÊ ‰‡ „Ë Ó¯ÚÂÚ‡Ú ‰ÂÎÓ‚ËÚ ̇
‡Ô‡‡ÚÓÚ. ç „‡ÁÂÚ „Ó ÒÓÒÚ‡‚ÓÚ ÒÓ ˆÂ‚ÓÚÓ. çÂ
ÇÄÜçà ÅÖáÅÖÑçéëçà åÖêäà
DJ68-00473H-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:24
MK-2
ÒÚ‡‚‡¿Ú ÚÂÊË̇ ‚Á ˆÂ‚ÓÚÓ. ç ·ÎÓ͡¿Ú „Ó ‚ÎÂÁÌËÓÚ
ËÎË ËÁÎÂÁÌËÓÚ ÓÚ‚Ó.
8. àÒÍÎÛ˜ÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ó‰ Íی˯ÚÂÚÓ Ì‡
‡Ô‡‡ÚÓÚ Ô‰ ‰‡ „Ó ËÁ‚‡‰ËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ Ó‰
¯ÚÂÍÂÓÚ. àÁ‚‡‰ÂÚ „Ó ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ Ó‰ ¯ÚÂÍÂÓÚ Ô‰
‰‡ ¿‡ ÏÂÌÛ‚‡Ú ‚Œ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚. ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚÂ
Ó¯ÚÂÚÛ‚‡ø‡, ‚‡‰ÂÚ „Ó ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ Ù‡Œ‡¿ŒË „Ó Ì„Ó, ‡
Ì ‚Θ¿ŒË „Ó Í‡·ÂÎÓÚ.
9.Овојуредможатдагокористатдецанавозрастод8
илиповеќегодиниилицасонамаленифизички,
сетилниилименталниспособностиили,пак,недоволно
искусниилиобученилица,доколкубидатнадгледувани
илиимседаваатинструкциивоврскасокористењена
уредотнабезбеденначинидоколкугиразберат
опасноститекоиможатдапроизлезат.Децатанесмеат
дасииграатсоуредот.Чистењетоиодржувањетоне
смеатдаговршатдецабезнадзор.
10. èËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ ÏÓ‡ ‰‡ ·Ë‰Â ËÁ‚‡‰ÂÌ Ó‰ ¯ÚÂÍÂÓÚ
Ô‰ ‰‡ „Ó ˜ËÒÚËÚ ËÎË Ó‰ÊÛ‚‡Ú ‡Ô‡‡ÚÓÚ.
11. ç Ò ÔÂÔÓ‡˜Û‚‡ ÍÓËÒÚÂø ÔÓ‰ÓÎÊÂÌ Í‡·ÂÎ.
12. ÄÍÓ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ì ‡·ÓÚË Ô‡‚ËÎÌÓ, ËÒÍÎÛ˜ÂÚ „Ó
̇ÔÓ¿Û‚‡øÂÚÓ Ë ÔÓÒÓ‚ÂÚÛ‚‡¿Ú Ò ÒÓ Ó‚Î‡ÒÚÂÌ Ò‚ËÒÂ.
13. ÄÍÓ Í‡·ÂÎÓÚ Â Ó¯ÚÂÚÂÌ, ÏÓ‡ ‰‡ Ò Á‡ÏÂÌË Ó‰ Òڇ̇
̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÓÚ, Ì„ӂ Ò‚ËÒ ËÎË Ò΢ÌÓ
Í‚‡ÎËÙËÍÛ‚‡ÌÓ Îˈ Á‡ ‰‡ Ò ËÁ·Â„Ì‡Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
14. ç ÌÓÒÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‰Ê¿ŒË „Ó ˆÂ‚ÓÚÓ.
äÓËÒÚÂÚ ¿‡ ‡˜Í‡Ú‡ ̇ Íی˯ÚÂÚÓ.
За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата
Samsung за заштита на животната средина и посебните законски
обврски за производите, како на пр. REACH, посетете ја веб-
страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
DJ68-00473H-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:24
MK-3
ëéëíÄÇìÇÄæÖ çÄ èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ
1éèñà∑Ä
éÔÂÏÂÌÓÒÚ‡ ÏÓÊ ‰‡  ‡Á΢̇, Á‡‚ËÒÌÓ Ó‰ ÏÓ‰ÂÎÓÚ.
▼
ÇçàåÄçàÖ
ç ÔËÚËÒ͇¿Ú „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ Ì‡
‡˜Í‡Ú‡ ̇ ͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚
ÍÓ„‡ „Ó ÌÓÒËÚ ‡Ô‡‡ÚÓÚ.
ᇠ˜Û‚‡øÂ, Á‡Í‡˜ÂÚ „Ó
ÔÓ‰ÌËÓÚ ˜ËÒÚ‡˜.
DJ68-00473H-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:24
MK-4
êÄäìÇÄæÖ ëé èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ
2
1) íàè ëé äéåÄçÑà çÄ
äìÕàòíÖíé
2-2 äÄÅÖã áÄ ëíêì∑Ä
2) íàè ëé èêÖäàçìÇÄó
2-1 èêÖäàçìÇÄó
2-3 äéåÄçÑÄ áÄ åéÕçéëíÄ
• ãàáÉÄæÖ Çé èéãéÜÅÄíÄ áÄ ëéèàêÄæÖ
臂ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ò ËÒÍÎÛ˜Û‚‡ (Ô‡ÒË‚ÂÌ ÂÊËÏ)
• ãàáÉÄæÖ çÄçÄèêÖÑ Ñé åÄäëàåìå
ëÏÛ͇øÂÚÓ ÔÓÒÚÂÔÂÌÓ Ò Á‡ÒËÎÛ‚‡ ‰Ó χÍÒËÏÛÏ.
1) íàè ëé ãàáÉÄóäà èêÖäàçìÇÄó (éÔˆËÓ̇ÎÌÓ)
2) íàè ëé äéåÄçÑÄ çÄ äìÕàòíÖíé / íàè ëé èêÖäàçìÇÄó
áÄÅÖãÖòäÄ
äÓ„‡ „Ó ‚‡‰ËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ
Ó‰ ¯ÚÂÍÂ, Ù‡ÚÂÚÂ „Ó
ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ, Ì ͇·ÂÎÓÚ.
- ñêÖÇé
- äìÕàòíÖ (ëÄåé äÄ∑ íàèéí ëé äéåÄçÑà
çÄ äìÕàòíÖíé)
ᇠ‰‡ Ò ̇χÎË ÒÏÛ͇øÂÚÓ ÔË
˜ËÒÚÂøÂÚÓ ‰‡ÔÂËË, ÚÂÔËı˜Ëø‡ Ë ‰Û„Ë
ÎÂÒÌË Ú͇ÂÌËÌË, ÔӂΘÂÚ „Ó Í‡Ô‡ÍÓÚ Á‡
‚ÓÁ‰Ûı ‰Ó‰Â͇ Ì Ò ÓÚ‚ÓË ‰ÛÔ͇ڇ.
MIN = ᇠÌÂÊÌË ÔÓ‚¯ËÌË, ̇ Ô. ÏÂÊÂÒÚË
Á‡‚ÂÒË.
MAX = ᇠڂ‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ë ÏÌÓ„Û ‚‡Î͇ÌË
ÚÂÔËÒË.
DJ68-00473H-10.indb 5 2017. 6. 21. �� 5:24
MK-5
2-4 äéêàëíÖæÖ à éÑêÜìÇÄæÖ çÄ éèêÖåÄíÄ
ê„ÛΡ¿Ú ¿‡ ‰ÓÎÊË̇ڇ ̇
ÚÂÎÂÒÍÓÔÒ͇ڇ ˆÂ‚͇ ÎËÁ„‡¿ŒË
„Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ ÛÔ‡‚Û‚‡ø ÒÓ
‰ÓÎÊË̇ڇ ̇ Ò‰Ë̇ڇ ̇
ˆÂ‚͇ڇ ̇Ô‰-̇Á‡‰.
ᇠ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ ‰‡ Ì  Á‡Ú̇ڇ,
ÓÚ͇˜ÂÚ ¿‡ ÚÂÎÂÒÍÓÔÒ͇ڇ ˆÂ‚͇ Ó‰
‡Ô‡‡ÚÓÚ Ë ÒÚ‡‚ÂÚ ¿‡ ̇ ̇¿Í‡ÚÍÓ.
í‡Í‡ ÔÓÎÂÒÌÓ Ò ‚‡‰Ë ̘ËÒÚÓÚË¿‡Ú‡
¯ÚÓ ¿‡ Á‡ÚÌÛ‚‡ ˆÂ‚͇ڇ.
ñÖÇäÄ
éÔÂÏÂÌÓÒÚ‡ ÏÓÊ ‰‡  ‡Á΢̇, Á‡‚ËÒÌÓ Ó‰ ÏÓ‰ÂÎÓÚ.
▼
óÂÚ͇ Á‡ ˜ËÒÚÂøÂ
Ô‡¯Ë̇ Ó‰ Ï·ÂÎ,
ÔÓÎˈË, ÍÌË„Ë Ë ÒÎ.
ÑÓ‰‡ÚÓÍ Á‡ ‚‰Î‡·Ì‡ÚËÌË Á‡
‡‰Ë¿‡ÚÓË, ‚‰Î‡·Ì‡ÚËÌË,
‡„ÎË Ë ÏÂØÛ ÔÂÌ˘Ëø‡.
ᇠÔÓ„ÓÎÂχ ÂÙË͇ÒÌÓÒÚ,
˜ËÒÚÂÚ „Ó ÔÓ‰ÌËÓÚ ˜ËÒÚ‡˜ ÒÓ
‰Ó‰‡ÚÓÍÓÚ Á‡ ‚‰Î‡·Ì‡ÚËÌË.
óÖíäÄ áÄ óàëíÖæÖ èêÄòàçÄ
ÑéÑÄíéä áÄ ÇÑãÄÅçÄíàçà
ç‡ÏÂÒÚÂÚ „Ó ÎÓÒÚÓÚ Ì‡ ÓÚ‚ÓÓÚ
ÒÓÓ‰‚ÂÚÌÓ Ì‡ ÔӉ̇ڇ ÔÓ‚¯Ë̇.
ñÂÎÓÒÌÓ ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ „Ë
̘ËÒÚÓÚËËÚ ‡ÍÓ ÓÚ‚ÓÓÚ Â
·ÎÓ͡Ì.
éèñà∑Ä
•
óËÒÚÂøÂ
ÚÂÔËÒË
•
óËÒÚÂøÂ
ÔÓ‰Ó‚Ë
éÚÒÚ‡ÌÂÚ ¿‡
̘ËÒÚÓÚË¿‡Ú‡
ÍÓ„‡ ŒÂ ÒÂ
̇ڇÎÓÊË.
ᇂÚÂÚ „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ ‚Ó
ÔÓÁˈ˿‡ “UNLOCK” Ë
ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ¿‡ ̘ËÒÚÓÚË¿‡Ú‡.
éèñà∑Ä
ᇠÒӷˇø ‚·Í̇ Ó‰
ÏËÎÂÌ˘Ëø‡, ÚÂÍÒÚËÎ Ë
Í‚ÂÚÒÍË ÔÓÍË‚‡˜Ë.
íÛ·Ë̇
óÂÚ͇
ᇠÒÍÎÓÔÛ‚‡øÂ, ÔÓ‡ÏÌÂÚ „Ó
͇ԇÍÓÚ Ì‡ Ô‰ÌËÓÚ ‰ÂÎ Ó‰
Íی˯ÚÂÚÓ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚÂ. èÓ
Á‡Ú‚Ó‡ø ̇ ͇ԇÍÓÚ, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚÂ
„Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ ‚Ó “LOCK” ÔÓÁˈ˿‡.
è‰ÛÔ‰ۂ‡øÂ: ë ÍÓËÒÚË Ò‡ÏÓ Á‡ ÔÂÍË‚ÍË Á‡ Í‚ÂÚ. ÇÌËχ‚‡¿Ú ‰‡ Ì ¿‡ Ó¯ÚÂÚËÚ ˜ÂÚ͇ڇ ÔË ˜ËÒÚÂø Ӊ ̘ËÒÚÓÚËË.
ᇘÂÔÛ‚‡øÂÚÓ ÔÂ˜Ë ‚Ó ÓÚ‡ˆË¿‡Ú‡, ‚Ó ÚÓ¿ ÒÎÛ˜‡¿ ÔÓ„ËÊÂÚ Ò Á‡ ÚÓ‡.
óÂÚ͇ Á‡ ŒÂ·Ëø‡
ÑéÑÄíéä
DJ68-00473H-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:24
MK-6
1
4 5 6
2 3
èêÄáçÖæÖ çÄ äÄçíàóäÄíÄ áÄ èêÄÇ
3
äÓ„‡ Ô‡‚ÓÚ ŒÂ ‰Ó¿‰Â ‰Ó
ÓÁ͇̇ڇ Á‡ ̇ÔÓÎÌÂÚÓÒÚ ËÎË
ÒÏÛ͇øÂÚÓ Â Á‡·ÂÎÂÊËÚÂÎÌÓ
ÔÓÒ··Ó Á‡ ‚ÂÏ ̇
˜ËÒÚÂøÂÚÓ, ËÒÔ‡ÁÌÂÚ ¿‡
͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚.
îÎÂÚ „Ó Ô‡‚ÓÚ Ó‰
͇ÌÚ˘͇ڇ.
á‡Ú‚ÓÂÚ „Ó Í‡Ô‡ÍÓÚ
̇ ͇ÌÚ˘͇ڇ.
è‰ ÔÓ‚ÚÓ̇ڇ ÛÔÓÚ·‡,
ÔËÚËÒÌÂÚ ¿‡ ͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡
Ô‡‚ ‚Ó Íی˯ÚÂÚÓ Ì‡
Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‰Ó‰Â͇ ÌÂ
˜ÛÂÚ ¯Ú‡ÍÌÛ‚‡øÂ.
àÁ‚‡‰ÂÚ ¿‡ ͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡
Ô‡‚ ÔËÚËÒ͇¿ŒË „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ.
àÁ‚‡‰ÂÚ „Ó Í‡Ô‡ÍÓÚ
̇ ͇ÌÚ˘͇ڇ.
áÄÅÖãÖòäÄ
ä‡ÌÚ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô·ÍÌ ÒÓ
ÒÚÛ‰Â̇ ‚Ó‰‡
- è‡ÁÌÂø ‚Ó Ô·ÒÚ˘̇ ‚ÂŒ‡
(Ò ÔÂÔÓ‡˜Û‚‡ Á‡ ‡ÒÚχÚ˘ÌË Ë ‡Î„˘ÌË Îˈ‡)
DJ68-00473H-10.indb 7 2017. 6. 21. �� 5:24
MK-7
óàëíÖæÖ çÄ ëéÅàêÄóéí çÄ èêÄÇ
4
áÄÅÖãÖòäÄ
äÓ„‡ ÒÏÛ͇øÂÚÓ Â ÔÓÒÚÓ¿‡ÌÓ Á‡·ÂÎÂÊËÚÂÎÌÓ ÔÓÒ··Ó, ËÒÔ‡ÁÌÂÚ „Ó
Òӷˇ˜ÓÚ Ì‡ Ô‡‚ (4-2) ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â ÔË͇ʇÌÓ Ì‡ ÒΉÌËÚ ÒÎËÍË.
4-1. äéÉÄ íêÖÅÄ ÑÄ ëÖ óàëíà ëéÅàêÄóéí çÄ èêÄÇ
ÇÍÎÛ˜ÂÚ ¿‡ ÒË·ڇ Á‡
ÒÏÛ͇ø ̇ „MAX“
- ÄÍÓ ÒÏÛ͇øÂÚÓ Â Á‡·ÂÎÂÊËÚÂÎÌÓ ÔÓÒ··Ó Á‡ ‚ÂÏ ̇ ˜ËÒÚÂøÂÚÓ, ÔÓ‚ÂÂÚ „Ó
Òӷˇ˜ÓÚ Ì‡ Ô‡‚ ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â ÔÓ͇ʇÌÓ ÔÓ‰ÓÎÛ.
äéèóÖ çÄ êÄóäÄíÄ
ÄÍÓ ÒÏÛ͇øÂÚÓ Â Á‡·ÂÎÂÊËÚÂÎÌÓ ÔÓÒ··Ó ÍÓ„‡
„·‚‡Ú‡ Á‡ ÒÏÛ͇ø  10 cm ̇‰ ÔÓ‰ÓÚ, ËÒ˜ËÒÚÂÚ ¿‡.
DJ68-00473H-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:24
MK-8
4-2. óàëíÖæÖ çÄ ëéÅàêÄóéí çÄ èêÄÇ
1 2
àÁ‚‡‰ÂÚ „Ë Í‡ÌÚ˘͇ڇ Ë Òӷˇ˜ÓÚ Ì‡
Ô‡‚ ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â ÔË͇ʇÌÓ.
àÁ‚‡‰ÂÚ „Ë ÒÛÌØÂÓÚ Ë ÙËÎÚÂÓÚ
Ó‰ Òӷˇ˜ÓÚ Ì‡ Ô‡‚.
3 4
àÁÏË¿Ú „Ë ÒÛÌØÂÓÚ Ë ÙËÎÚÂÓÚ Ì‡
Òӷˇ˜ÓÚ ÒÓ ‚Ó‰‡.
éÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ÒÛÌØÂÓÚ Ë ÙËÎÚÂÓÚ
‰‡ Ò ÒÛ¯‡Ú ‚Ó ÒÂÌ͇ ̇¿Ï‡ÎÍÛ 12
˜‡Ò‡.
5 6
LJÚÂÚ „Ë ÒÛÌØÂÓÚ Ë ÙËÎÚÂÓÚ ‚Ó
Òӷˇ˜ÓÚ Ì‡ Ô‡‚.
LJÚÂÚ „Ó ÒÓÒÚ‡‚ÂÌËÓÚ Òӷˇ˜ ̇
Ô‡‚ ‚Ó Íی˯ÚÂÚÓ.
áÄÅÖãÖòäÄ : èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË
ÙËÎÚÂÓÚ Â ÒÓÒÂχ ÒÛ‚ Ô‰ ‰‡ „Ó
‚‡ÚËÚ ‚Ó Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ. éÒÚ‡‚ÂÚÂ
„Ó ‰‡ Ò ÒÛ¯Ë Ì‡¿Ï‡ÎÍÛ 12 ˜‡Ò‡.
DJ68-00473H-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:24
MK-9
áÄÅÖãÖòäÄ : îËÎÚË Á‡ Á‡ÏÂ̇
ÏÓÊ ‰‡ ̇¿‰ÂÚ ͇¿ LJ¯ËÓÚ ÎÓ͇ÎÂÌ
‰ËÒÚË·ÛÚ ̇ Samsung.
èËÚËÒÌÂÚ ¿‡ Ôˈ‚ÒÚÂ̇ڇ ‡Ï͇ Ó‰ Á‡‰ÌËÓÚ
‰ÂΠ̇ Íی˯ÚÂÚÓ Á‡ ‰‡ „Ó ËÁ‚‡‰ËÚ ÙËÎÚÂÓÚ.
óàëíÖæÖ çÄ àáãÖáçàéí îàãíÖê
5
àÁ‚‡‰ÂÚ „Ó Ë Á‡ÏÂÌÂÚ „Ó ·ÎÓ͡ÌËÓÚ
ËÁÎÂÁÂÌ ÙËÎÚÂ.
éèñà∑Ä - åàäêéîàãíÖê
éèñà∑Ä
Оваа правосмукалка е дизајнирана само за употреба во домаќинствата.
Немојте да ја користите оваа правосмукалка за чистење градежни отпадоци и
остатоци и тонер за ласерски печатачи. Чистете ги филтрите редовно за да
спречите насобирање на ситна прав во нив. Препорачливо е да вшмукувате само мали
количества на освежувачи или средства за хемиско чистење на килими, остатоци во прав и
ситна прав, како брашно. Кантичката за прав и филтрите мора да се чистат по секое
вшмукување. Немојте да ја користите оваа правосмукалка кога се отстранети филтрите или
кантичката за прав. Не употребувајте користени, деформирани или оштетени филтри.
Поставувајте ги филтрите во правилна положба секогаш, како што е прикажано во ова
упатство. Доколку не се придржувате до овие правила, можно е да предизвикате
оштетување на внатрешните делови и да ја поништите гаранцијата.
Микро филтерот не треба никогаш да се превиткува. Тоа може да предизвика деформација
или оштетување на филтерот. Ако филтерот се деформира или оштети, ве молиме заменете
го филтерот (тоа може да предизвика навлегување на прав и честички во моторот).
Ве молиме ставете го филтерот правилно, без да остане простор помеѓу филтерот и
капакот на филтерот (тоа може да предизвика навлегување на прав и честички во моторот).
Термална заштита : Оваа правосмукалка има специјален термостат што го заштитува
моторот во случај на прегревање. Ако правосмукалката се исклучи неочекувано, исклучете
го прекинувачот и извадете го кабелот за напојување на правосмукалката. Проверете дали
штекерот е под напон. За да избегнете електричен удар, ве молиме обратете се кај
квалификуван електричар. Проверете дали кај правосмукалката постои причина поради која
доаѓа до прегревање, како на пример, полна кантичка за прав, блокирано црево, цевка или
затнат филтер. Во таков случај, отстранете го проблемот и почекајте најмалку 30 минути
пред да се обидете да ја користите правосмукалката. По периодот од 30 минути, вклучете ја
правосмукалката во штекер и вклучете го прекинувачот.
Ако правосмукалката повторно не се активира, обратете се кај сервисер.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
DJ68-00473H-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:24
[Македонски]
Во согласност со Регулативите (ЕУ) бр. 665/2013 и бр. 666/2013 на Комисијата
AДобавувач Samsung Electronics., Co. Ltd
BМодел SC43E0 SC43Q* SC43T* SC4320
CКласа на енергетска ефикасност G B D
DГодишна потрошувачка на електрична
енергија (kWh годишно) 61,0 34,0 80,0
EКласа на ефикасност во чистење на
килими F D G
FКласа на ефикасност во чистење на
тврди подови D A G
GКласа на реемисија на прашина E E G
HНиво на јачина на звукот (dBA) 86 80 86
IНоминална моќност (W) 1300 750 1400
JТип Правосмукалка за општа намена
1) Индикативна годишна потрошувачка на енергија (kWh годишно), врз основа на 50
работни задачи.
Вистинската годишна потрошувачка ќе зависи од тоа како уредот се користи.
2) Мерењата за потрошувачка на енергија и ефикасност се врз основа на методите од
EN 60312-1 и EN 60704.
MK-10
информативен лист за производот
èêéÅãÖå èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ 0
- Ääé àåÄíÖ èêéÅãÖå
åÓÚÓÓÚ Ì Ò ԇÎË.
çÂχ ̇ÔÓ¿Û‚‡øÂ.
íÓÔÎËÌÒÍË ÔÂÍËÌ.
ëË·ڇ ̇ ÒÏÛ͇øÂ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÓ Ò ̇χÎÛ‚‡.
É·‚‡Ú‡, ˆÂ‚ÓÚÓ ËÎË ˆÂ‚͇ڇ ÒÂ
Á‡Ú̇ÚË.
䇷ÂÎÓÚ Ì ÒÂ
̇ÏÓÚÛ‚‡ ‰Ó͇¿.
èÓ‚ÂÂÚ ͇·ÂÎÓÚ ‰‡ Ì Â
ËÁ‚ÚÂÌ ËÎË Ì‡ÏÌÓÏÂÌÓ
̇ÏÓÚ‡Ì.
臂ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ì „Ë
Òӷˇ ̘ËÒÚÓÚËËÚÂ.
ñ‚ÓÚÓ Â Ì‡ÔÛÍ̇ÚÓ ËÎË
‰ÛÔ̇ÚÓ.
èÓ‚ÂÂÚ „Ë Í‡·ÂÎÓÚ,
ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ Ë ¯ÚÂÍÂÓÚ.
éÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ‰‡ Ò ËÁ·‰‡Ú.
èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ò Á‡Ú̇ÚË
Ë ËÒ˜ËÒÚÂÚ „Ë.
àÁ‚ΘÂÚ „Ó Í‡·ÂÎÓÚ 2 ‰Ó 3
ÏÂÚË Ë ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ
Á‡ ̇ÏÓÚÛ‚‡ø ̇ ͇·ÂÎÓÚ.
èÓ‚ÂÂÚ „Ó ˆÂ‚ÓÚÓ Ë
Á‡ÏÂÌÂÚ „Ó ‡ÍÓ Â ÔÓÚ·ÌÓ.
ë··Ó ÒÏÛ͇ø ËÎË
ÒÏÛ͇øÂÚÓ ÒÂ
̇χÎÛ‚‡.
îËÎÚÂÓÚ Â ÔÓÎÌ ÒÓ Ô‡‚.
èÓ‚ÂÂÚ „Ó ÙËÎÚÂÓÚ Ë, ‡ÍÓ Â
ÔÓÚ·ÌÓ, ËÒ˜ËÒÚÂÚ „Ó Í‡ÍÓ ¯ÚÓ
 ÓÔ˯‡ÌÓ ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ.
臂ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ  ӉӷÂ̇ ÒÓ :
EMC ÑËÂÍÚË‚‡Ú‡ : 2004/108/EEC
çËÒÍÓ Ì‡ÔÓÌÒ͇ڇ ÑËÂÍÚË‚‡ : 2006/95/EC
DJ68-00473H-10.indb 11 2017. 6. 21. �� 5:24
DJ68-00473H-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:24
Usisivač
korisnički priručnik
imagine the possibilities
Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung.
✻ Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte uputstva.
✻ Predviđen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Srpski
Serija SC43**
DJ68-00473H-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:24
SR-1
1. Pažljivo pročitajte sve instrukcije. Pre uključivanja,
proverite da li je napon vašeg napajanja isti kao onaj
koji se navodi na pločici sa donje strane usisivača.
2. UPOZORENJE: Nemojte koristiti usisivač kada je tepih
ili pod vlažan.
Nemojte da usisavate vodu.
3. Neophodan je stalan nadzor kada se usisivač koristi
blizu dece. Ne dozvolite da se usisivač koristi kao
igračka. Pazite da se usisivač ne koristi bez nadzora.
Usisivač koristite samo onako kako je predvid
–en i kako
je opisano u ovom uputstvu.
4. Nemojte da koristite usisivač bez rezervoara za
prašinu. Praznite ga i pre nego što se napuni da bi
čišćenje bilo što efikasnije.
5. Pomerite prekidač na poziciju Stop (ili Min) pre nego
što uključite utikač u električnu utičnicu.
6. Nemojte koristiti usisivač za skupljanje šibica, vrućeg
pepela ili pikavaca. Držite usisivač dalje od peći i drugih
izvora toplote. Toplota može deformisati i promeniti boju
plastičnim delovima aparata.
7. Izbegavajte skupljanje teških, oštrih predmeta jer oni
mogu oštetiti neke delove usisivača. Nemojte da gazite
po crevu usisivača. Nemojte da stavljate nešto teško na
crevo. Nemojte da blokirate usisne i izduvne delove
VAŽNE MERE ZAŠTITE
DJ68-00473H-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:24
SR-2
usisivača.
8. Isključujte usisivač na dugme pre nego što ga isključite
iz zida. Isključujte usisivač iz zidne utičnice pre nego što
treba da zamenite kesu ili rezervoar za prašinu. Da
biste izbegli oštećenje, utikač vadite iz utičnice tako što
ćete baš njega uhvatiti, a ne kabli.
9. Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i
osobe sa umanjenim fizičkim, senzornim ili psihičkim
sposobnostima i osobe koje ne poseduju odgovarajuće
iskustvo i znanje ako su pod nadzorom ili su dobile
uputstva za bezbedno korišćenje uređaja i ako razumeju
opasnosti koje korišćenje uređaja sa sobom nosi.
Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i
održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez
nadzora.
10. Utikač mora da se izvadi iz utičnice pre čišćenja ili
održavanja usisivača.
11. Korišćenje produžnog kabla se ne preporučuje.
12. Ako vaš usisivač ne radi kako treba, isključite ga i
obratite se nekom ovlašćenom serviseru.
13. Ako je kabli oštećen, njega mora da zameni proizvod
–
ač, serviser ili slična kvalifikovana osoba da bi se
izbegla bilo kakva opasnost.
14. Nemojte da nosite usisivač držeći ga za crevo.
Prilikom nošenja koristite dršku usisivača.
Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese
očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim
obavezama u pogledu proizvoda, npr. Direktivi o
registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija
(REACH), potražite na sledećoj adresi: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
DJ68-00473H-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:24
SR-3
MONTIRANJE USISIVAČA
1OPCIJE
Karakteristike mogu da se razlikuju zavisno od modela.
▼
OPREZ
Molimo vas da ne koristite dršku
rezervoara za prašinu kada
prenosite usisivač.
Prilikom odlaganja usisivača,
parkirajte podnu papuču.
DJ68-00473H-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:24
SR-4
RUKOVANJE USISIVAČEM
2
1) UPRAVLJANJE SA TELA
USISIVAČA
2-2 KABLI
2) ON/OFF TIP
2-1 GLAVNI PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (ON/OFF)
2-3 KONTROLA USISNE SNAGE
• POMERITE NA STOP POZICIJU
Usisivač se isključuje (stand by mod)
• POMERAJTE NAPRED DO MAX
Kapacitet usisne snage se ravnomerno povećava ka maksimumu.
1) SAMO ZA TIP SA KLIZAČEM (OPCIJA)
2) Daljinsko upravljanje sa tela usisivača / ON/OFF TIP
NAPOMENA
Kada vadite utikač iz utičnice,
hvatajte utikač, a ne kabli.
- CREVO - TELO USISIVAČA (SAMO KOD TIPA
UPRAVLJANJA SA TELA USISIVAČA)
Da biste smanjili usisnu snagu prilikom
čišćenja draperija, manjih tepiha i drugih
laganih materijala, pomerajte klizač za
ventilaciju vazduha sve dok se ne pojavi otvor.
MIN = Za delikatnije površine, kao što su
napr. mrežaste zavese.
MAX = Za tvrde podne obloge i jako
zaprljane tepihe.
DJ68-00473H-10.indb 5 2017. 6. 21. �� 5:24
SR-5
2-4 KAKO DA KORISTITE I ODRŽAVATE DODATNI PRIBOR
Podesite dužinu teleskopske cevi
pomeranjem napred nazad
dugmeta za kontrolu dužine koje
se nalazi na sredini cevi.
Da biste proverili da nema neke blokade,
skinite teleskopsku cev i namestite je da bude
najmanje dužine. Time lakše možete da
pronad
–ete i izvadite ono što je zapušilo cev.
CEV
Karakteristike mogu da se razlikuju zavisno od modela.
▼
Četka za čišćenje
prašine sa nameštaja,
polica, knjiga, itd.
Suženi nastavak služi za čišćenje
radijatora, uskih mesta, ćoškova,
i na prevojima kaučeva i sofa.
Da biste efikasnije očistili.
čistite podnu papuču
suženim nastavkom.
ČETKA ZA PRAŠINU
SUŽENI NASTAVAK
Podesite ulazni nivo zavisno od
vrste površine koja se čisti.
Uklonite ono što je zapušilo
otvor ako je ulaz blokiran.
OPCIJE
• Čišćenje
tepiha
•
Čišćenje tvrdih
podnih obloga
Potpuno uklonite
otpadni materijal
kada je ulaz
blokiran.
Okrenite dugme za
zaključavanje na 'UNLOCK' i
izvadite otpadni materijal.
OPCIJE
Za skupljanje dlaka kućnih
ljubimaca i drugih dlaka i vlakana
sa tapaciranih površina i posteljine.
Turbina
Četka
Da biste ponovo sklopili četku,
poravnjajte poklopac sa prednjim
delom glavnog dela tela i zatvorite.
Nakon zatvaranja poklopca, neka
dugme za zaključavanje bude
obavezno u položaju 'LOCK'.
Upozorenje: Koristite samo za posteljinu. Pazite da ne oštetite četku prilikom otpušivanja.
Zapušenja turbine onemogućavaju četku da se okreće, i zato vodite računa o tome.
Četka za ćebad i pokrivače
DODATNI PRIBOR
DJ68-00473H-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:24
SR-6
1
456
2 3
PRAŽNJENJE REZERVOARA ZA PRAŠINU
3
Kada se pojavi oznaka
da je rezervoar pun sa
prašinom, ili se usisna
moć znatno umanjila,
ispraznite rezervoar.
Izbacite prašinu u d
–
ubre. Vratite poklopac. Pre ponovnog korišćenja,
gurajte rezervoar u telo
usisivača sve dok ne čujete
''click''.
Izvadite rezervoar za prašinu
pritiskajući na dugme. Podignite poklopac
rezervoara za prašinu.
NAPOMENA
Rezervoar za prašinu možete da isperete
hladnom vodom.
- Prašina je najbolje da se izbaci u plastičnu kesu
(to se preporučuje za one koji pate od astme ili alergije)
DJ68-00473H-10.indb 7 2017. 6. 21. �� 5:24
SR-7
ČIŠĆENJE SKLOPA ZA SKUPLJANJE PRAŠINE (DUST PACK)
4
NAPOMENA
Kada se indikator uključi, ispraznite sklop za skupljanje prašine (4-2) kao
što je priekazano na sledećim slikama.
4-1. KADA DA OŠISTITE SKLOP ZA SKUPLJANJE PRAŠINE
Postavite da snaga bude na
'MAX'
- Ako je usisna snaga znatno smanjena, proverite sklop za skupljanje prašine kao što je dole
opisano.
UPRAVLJAČ
Ako se usisna moć znatno umanjila kada se usisni otvor
nalazi na visini od 10 cm iznad površine poda, onda
morate da očistite četku.
DJ68-00473H-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:24
SR-8
4-2 ČIŠĆENJE SKLOPA ZA SKUPLJANJE PRAŠINE
1 2
Izvadite rezervoar za prašinu i sklop za
skupljanje prašine onako kako je prikazano. Sklonite sun?er i filter sa sklopa za
čišćenje prašine.
3 4
Isperite vodom sun
d
–
er i filter sklopa . Ostavite sun?er i filter da se osuše
negde na senovitom mestu i neka to
bude u trajanju ne kraćem od 12 sati.
56
Vratite sun?er i filter u sklop za čišćenje
prašine. Stavite montirani sklop u glavni deo
tela usisivača.
NAPOMENA :
Proverite da li je filter
potpuno suv pre nego što ga
vratite u usisivač. Dozvolite
da se suši bar 12 sati.
DJ68-00473H-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:24
SR-9
NAPOMENA :
Filtere možete naći kod
vašeg lokalnog Samsung
distributera.
Pritisnite fiksirani deo okvira sa zadnje strane
tela usisivača da biste ga izvadili.
ČIŠĆENJE IZDUVNOG FILTERA
5
Izvadite i zamenite blokirani izduvni filter.
OPCIJA - MICRO FILTER
OPCIJA
Ovaj usisivač namenjen je isključivo za kućnu upotrebu.
Nemojte koristiti ovaj usisivač za usisavanje otpada i ostataka od građevinskih
radova, tonera laserskog štampača. Redovno čistite filtere da se u njima ne bi
nakupljala vrlo sitna prašina. Sredstva za suvo pranje tepiha ili osveživači, prahovi i vrlo sitna
prašina kao što je brašno mogu se usisavati samo u jako malim količinama.
Nakon usisavanja uvek očistite posudu za prašinu i filtere.
Ovaj usisivač nemojte koristiti kada su filteri ili posuda za prašinu uklonjeni. Nemojte koristiti
pohabane, deformisane ili oštećene filtere. Filtere uvek postavite u ispravan položaj kao što je
prikazano u ovom priručniku.
Neispunjenje ovih uslova može da dovede do oštećenja unutrašnjih delova i poništenja
garancije. Nikada nemojte izvrtati mikro filter nakon pranja.
može biti razlog deformacije ili oštećenja filtera. Ako je filter deformisan ili oštećen, zamenite
ga (to može biti razlog prodiranja prašine i ostataka u motor).
Umetnite filter ispravno bez razmaka između filtera i poklopca za filter (to može biti razlog
prodiranja prašine i ostataka u motor).
Termalni štitnik : Ovaj usisivač ima specijalni termostat koji štiti motor u slučaju pregrevanja.
Ako se usisivač iznenada isključi, isključite prekidač i isključite strujni kabl usisivača iz utičnice.
Proverite da li ima struje u utičnici. Da biste izbegli strujni udar, obratite se kvalifikovanom
električaru. Proverite usisivač zbog mogućih izvora pregrevanja kao što su pun rezervoar za
prašinu, blokirano crevo, cev ili zapušen filter. Ako su ova stanja pronađena, popravite ih i
sačekajte barem 30 minuta pre upotrebe usisivača.
Nakon 30 minuta, ponovo uključite strujni kabl usisivača u utičnicu i uključite prekidač.
Ako usisivač i dalje ne radi, obratite se serviseru.
UPOZORENJE
DJ68-00473H-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:24
PROBLEM UZROK REŠENJE 0
- AKO SE JAVI NEKI PROBLEM
Motor ne radi.
Nema napajanja.
Pregrejao se.
Usisna snaga se
postepeno smanjuje.
Usisni otvor, crevo ili cev su
blokirani.
Kabli se ne mota do
kraja. Proverite da kabli nije uvijen
ili neravnomerno namotan.
Usisivač ne skuplja
prašinu.
Procep ili rupa na crevu.
Proverite kabli, utikač i utičnicu.
Ostavite ga da se ohladi.
Proverite da nema nečega što
se zapušilo, pa otklonite to.
Izvucite kabli 2-3m i pritisnite ponovo
dugme za namotavanje kabla.
Proverite crevo i zamenite ga
ako treba.
Slabo usisavanje
Filter je pun prašine.
Proverite filter i, ako je
potrebno, očistite ga kao što je
objašnjeno.
Ovaj usisivač je atestiran za sledeće direktive.
Electromagnetic Compatibility Directive: 2004/108/EEC
Low Voltage Directive: 2006/ /EC
podaci o proizvodu
SR-10
[Srpski]
Prema Uredbi komisije(EU) br. 665/2013 i br. 666/2013
ADobavljač Samsung Electronics., Co. Ltd
BModel SC43E0 SC43Q* SC43T* SC4320
CKlasa energetske efikasnosti G B D
DGodišnja potrošnja električne energije
(kWh/god) 61,0 34,0 80,0
EKlasa radnog učinka pri čišćenju tepiha F D G
FKlasa radnog učinka pri čišćenju tvrdih
podova D A G
GKlasa reemisije prašine E E G
HNivo zvučne snage (dBA) 86 80 86
INazivna ulazna snaga (W) 1300 750 1400
JTip Usisivač opšte namene
1)
Orijentaciona godišnja potrošnja električne energije (kWh/god.) izračunata na osnovu 50
čišćenja.
Stvarna godišnja potrošnja električne energije zavisiće od načina korišćenja uređaja.
2) Merenja potrošnje električne energije i učinka su zasnovana na metodama u EN 60312-1 i
EN 60704.
DJ68-00473H-10.indb 11 2017. 6. 21. �� 5:24
DJ68-00473H-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:24
Aspirator
manual de utilizare
imagine the possibilities
Vă mulţumim pentru achiziţia unui produs Samsung.
✻ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a pune aparatul în funcţiune.
✻ Destinat exclusiv utilizării în interior.
Română
Seria SC43**
DJ68-00473H-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:24
RO-1
1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Înainte de a porni
aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu cea indicată pe plăcuţa cu date tehnice aflată
în partea de jos a aspiratorului.
2. ATENŢIE : Nu folosiţi aspiratorul dacă covorul sau
podeaua este udă.
Nu folosiţi acest produs pentru aspirarea apei.
3. Este necesară supravegherea atentă în cazul în care
aparatul este folosit de către copii sau în apropierea
acestora. Nu lăsaţi aspiratorul să fie folosit ca o jucărie.
Nu lăsaţi niciodată aspiratorul să funcţioneze fără
supraveghere. Folosiţi aspiratorul numai în scopurile
desemnate, descrise în aceste instrucţiuni.
4. Nu folosiţi aspiratorul fără un recipient pentru praf. Goliţi
recipientul pentru praf înainte să fie plin, pentru rezultate
optime.
5. Comutaţi pe poziţia Stop (sau Min) înainte de a introduce
ştecărul în priză.
6. Nu folosiţi aspiratorul pentru a aspira chibrituri, tăciuni
aprinşi sau chiştoace de ţigări. Ţineţi aspiratorul departe
de aragaz sau de alte surse de căldură. Căldura poate
deforma şi decolora părţile din material plastic ale
aparatului.
7. Evitaţi să aspiraţi cu aspiratorul obiecte grele, ascuţite,
deoarece acestea îi pot deteriora piesele. Nu staţi cu
MĂSURI IMPORTANTE DE PRECAUŢIE
DJ68-00473H-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:24
RO-2
picioarele pe furtun. Nu puneţi greutăţi pe furtun. Nu
obstrucţionaţi orificiile de aspirare sau de evacuare.
8. Opriţi aspiratorul de la butonul aflat pe carcasă, înainte de
a-l scoate din priză. Scoateţi aparatul din priză înainte de
a schimba sacul sau recipientul pentru praf. Pentru a evita
defecţiunile, scoateţi aparatul din priză ţinând de ştecăr, nu
trăgând de cablu.
9. Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta
de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale
sau mentale reduse ori cu lipsă de experienţă şi de
cunoştinţe dacă li se oferă supervizare sau instrucţiuni.
pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile
implicate.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie efectuate de copii fără supervizare.
10. Ştecărul trebuie scos din priză înainte de operaţiunile de
curăţare sau de întreţinere a aparatului.
11. Nu se recomandă folosirea unui prelungitor.
12. Dacă aspiratorul nu funcţionează corect, opriţi
alimentarea cu curent şi consultaţi un agent de service
autorizat.
13. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător sau de agentul său de
service, ori de către o persoană similară calificată, pentru
a evita orice riscuri.
14. Nu transportaţi aspiratorul ţinându-l de furtun. Folosiţi
mânerul cu care este prevăzut aspiratorul.
Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi
obligaţiile reglementative privind produsele specifice ale
Samsung, ca de exemplu REACH, vizitaţi: samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
DJ68-00473H-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:24
RO-3
MONTAREA ASPIRATORULUI
1
OPŢIONAL
În funcţie de model, caracteristicile pot diferi.
▼
PRECAUŢII
În timp ce transportaţi aparatul, nu
apăsaţi butonul recipientului pentru
praf, care se află pe mâner.
Pentru depozitare, folosiţi
accesoriul pentru
podea drept sprijin.
DJ68-00473H-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:24
RO-4
UTILIZAREA ASPIRATORULUI
2
1) MODELUL CU COMANDĂ PE CORPUL
ASPIRATORULUI
2-2 CABLUL DE ALIMENTARE
2) TIPUL PORNIT / OPRIT
2-1 COMUTATOR PORNIT / OPRIT
2-3 CONTROLUL PUTERII
• GLISAŢI PE POZIŢIA OPRIT
Aspiratorul se opreşte (modul standby)
• GLISAŢI ÎNSPRE ÎNAINTE, PE MAX.
Capacitatea de aspirare creşte uşor până la maxim.
1) NUMAI LA TIPUL CU CONTROL PRIN GLISARE (Opţional)
2) MODELUL CU COMANDĂ PE CORPUL ASPIRATORULUI / TIPUL PORNIT/OPRIT
NOTĂ
Când scoateţi ştecărul din priză,
ţineţi de ştecăr, nu de cablu.
- FURTUN - CORP (NUMAI TIPUL CU COMANDĂ PE
CORPUL ASPIRATORULUI)
Pentru a reduce puterea de aspirare în
cazul curăţării jaluzelelor, carpetelor mici
şi altor ţesături uşoare, trageţi pârghia
pentru aer până când orificiul este
deschis.
MIN = pentru suprafeţe delicate, de exemplu
perdele din tul.
MAX = pentru suprafeţe dure şi covoare
foarte murdare.
DJ68-00473H-10.indb 5 2017. 6. 21. �� 5:24
RO-5
2-4 MOD DE FOLOSIRE ŞI DE ÎNTREŢINERE A ACCESORIILOR
În funcţie de model, caracteristicile pot diferi.
▼
Reglaţi lungimea tubului
telescopic glisând înainte şi
înapoi butonul de control
al lungimii, care se află în
centrul tubului telescopic.
Pentru a verifica eventuala existenţă a unei
obstrucţionări, detaşaţi tubul telescopic şi
scurtaţi-l. În acest fel, veţi putea scoate mai
uşor resturile care blochează tubul.
TUB
Peria de praf se
foloseşte pentru mobilă,
rafturi, cărţi etc.
Accesoriul pentru spaţii
înguste se foloseşte pentru
radiatoare, locuri strâmte,
colţuri, între perne.
Pentru eficienţă, curăţaţi
accesoriul pentru podea
cu accesoriul pentru
spaţii înguste.
PERIE DE PRAF
ACCESORIU PENTRU SPAŢII ÎNGUSTE
Reglaţi pârghia de admisie în
funcţie de suprafaţa podelei.
În cazul blocării orificiului de
admisie, îndepărtaţi complet
resturile.
OPŢIONAL • Curăţarea
covoarelor
• Curăţarea
podelei
Dacă orificiul de
admisie s-a blocat,
îndepărtaţi complet
resturile.
Rotiţi butonul de blocare
pe poziţia „UNLOCK” şi
îndepărtaţi resturile.
OPŢIONAL
Pentru aspirarea părului de
animale şi a scamelor de pe
tapiţerie şi aşternuturile de pat.
Perie
Atenţie: A se folosi numai pentru lenjeria de pat. Aveţi grijă să nu deterioraţi peria în timpul operaţiunii de desfundare.
Materiile care înfundă turbina împiedică rotirea periei şi, în acest caz, trebuie să aveţi grijă.
Perie pentru pături
ACCESORIU
Turbină
Pentru a o monta la loc, aliniaţi
capacul cu partea din faţă a
corpului principal şi închideţi.
După ce aţi închis capacul,
asiguraţi-vă că butonul de blocare
se află în poziţia „LOCK”.
DJ68-00473H-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:25
RO-6
1
45
2 3
GOLIREA RECIPIENTULUI PENTRU PRAF
3
Când praful ajunge
la semnul de plin,
sau dacă puterea de
aspirare scade simţitor
în timpul curăţării, goliţi
recipientul pentru praf.
Aruncaţi praful din
recipient. Închideţi capacul
recipientului pentru
praf.
Înainte de utilizare, împingeţi
recipientul pentru praf în corpul
principal al aspiratorului până
când auziţi un declic.
Scoateţi recipientul pentru praf,
apăsând butonul. Detaşaţi capacul
recipientului pentru
praf.
NOTĂ
Puteţi clăti recipientul pentru praf cu apă rece.
- Goliţi într-o pungă de plastic
(se recomandă pentru persoanele care suferă de astm/alergii)
6
DJ68-00473H-10.indb 7 2017. 6. 21. �� 5:25
CURĂŢAREA ANSAMBLULUI PENTRU PRAF
4
NOTĂ
Dacă puterea de aspirare se reduce continuu simţitor, goliţi ansamblul
pentru praf (4-2) aşa cum este prezentat în imaginea următoare.
4-1. CÂND TREBUIE SĂ CURĂŢAŢI ANSAMBLUL PENTRU PRAF
- Dacă puterea de aspirare se reduce simţitor în timpul curăţării, verificaţi ansamblul pentru
praf, conform instrucţiunilor de mai jos.
Comutaţi puterea de aspirare
pe „MAX”.
COMANDĂ PE MÂNER
Dacă puterea de aspirare se reduce simţitor atunci
când ţineţi accesoriul de aspirare la o distanţă de
10 cm de o podea netedă, curăţaţi-l.
RO-7
DJ68-00473H-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:25
4-1. CÂND TREBUIE SĂ CURĂŢAŢI ANSAMBLUL PENTRU PRAF
RO-8
4-2 CURĂŢAREA ANSAMBLULUI PENTRU PRAF
1 2
Scoateţi recipientul şi ansamblul pentru
praf, conform imaginii. Scoateţi buretele şi filtrul din
ansamblul pentru praf
3 4
Spălaţi cu apă buretele şi filtrul
ansamblului pentru praf. Lăsaţi buretele şi filtrul să se usuce l
a umbră, timp de cel puţin 12 ore.
56
Puneţi buretele şi filtrul în ansamblul
pentru praf. Puneţi ansamblul pentru praf în
corpul principal al aparatului.
NOTĂ : Asiguraţi-vă că filtrul s-a uscat
complet înainte de a-l pune înapoi în
aspirator. Lăsaţi-l să se usuce timp
de 12 ore.
DJ68-00473H-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:25
RO-9
NOTĂ : Filtrele de schimb pot fi achiziţionate
de la distribuitorul Samsung local.
Apăsaţi pe partea cu cadru fix aflată la spatele
corpului principal, pentru a o detaşa.
CURĂŢAREA FILTRULUI DE EVACUARE
5
Scoateţi filtrul de evacuare blocat şi
puneţi-l la loc.
OPŢIONAL – MICROFILTRU
OPŢIONAL
Aspiratorul este destinat exclusiv uzului casnic.
Nu utilizaţi acest aspirator pentru a curăţa deşeurile şi gunoiul din clădire sau
tonerul imprimantei pe laser. Păstraţi întotdeauna filtrele curate pentru a preveni
acumularea de particule fine de praf în acesta. Trebuie aspirate numai cantităţi mici de
produse de curăţare uscată şi împrospătare a covoarelor, pulberi sau praf fin, cum ar fi făina.
Curăţaţi întotdeauna recipientul pentru praf şi filtrele după aspirare.
Nu utilizaţi acest aspirator fără filtre sau recipientul de praf. Nu utilizaţi filtre uzate, deformate
sau deteriorate. Instalaţi întotdeauna filtrele în poziţia corectă, aşa cum se arată în acest
manual. Nerespectarea acestor condiţii poate duce la deteriorarea pieselor şi la anularea
garanţiei. Nu stoarceţi micro filtrul după spălare. Acest lucru poate deforma sau deteriora
filtrul. Dacă filtrul este deformat sau deteriorat, înlocuiţi-l (acest lucru poate favoriza
pătrunderea prafului şi mizeriei în motor). Introduceţi filtrul corespunzător fără a lăsa spaţiu
între filtrul şi capac (acest lucru poate duce la pătrunderea prafului şi mizeriei în motor).
Dispozitiv de protecţie termică : Acest aspirator robotizat are un termostat special care
protejează motorul în caz de supraîncălzire. Dacă aspiratorul se opreşte brusc, opriţi
comutatorul şi deconectaţi aspiratorul. Asigurați-vă că priza este alimentată.
Pentru a evita electrocutarea, contactaţi un electrician calificat. Verificaţi dacă aspiratorul are
o sursă de supraîncălzire cum ar fi recipientul pentru praf, un furtun sau un tub blocat, sau
un filtru înfundat. Dacă aceste defecţiuni sunt identificate, reparaţi-le şi aşteptaţi cel puţin 30
de minute înainte de a încerca să utilizaţi aspiratorul.
După 30 de minute, conectaţi din nou aspiratorul şi porniţi butonul.
Dacă aspiratorul încă nu funcţionează, contactaţi un inginer din service.
AVERTIZARE
DJ68-00473H-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:25
- DACĂ VĂ CONFRUNTAŢI CU O PROBLEMĂ
Motorul nu porneşte.
Aparatul nu este alimentat
cu curent.
Releul termic.
Forţa de aspirare scade
treptat. Accesoriul, furtunul de aspirare
sau tubul este blocat.
Cablul nu se înfăşoară
complet. Verificaţi dacă nu este răsucit
sau înfăşurat neuniform.
Aspiratorul nu trage
praful.
Furtunul este crăpat sau are
o gaură.
Verificaţi cablul, ştecărul şi priza.
Lăsaţi-l să se răcească.
Verificaţi existenţa unui blocaj
şi îndepărtaţi-l.
Trageţi cablul afară 2-3 m şi
apăsaţi butonul de înfăşurare
a cablului.
Verificaţi dacă nu există o gaură şi
înlocuiţi furtunul dacă este cazul.
Puterea de aspirare
este redusă sau
scade.
Filtrul este plin de praf.
Verificaţi filtrul şi, dacă este
necesar, curăţaţi-l conform
ilustraţiilor prezentate la instrucţiuni.
Acest aspirator indeplineste cerintele directivelor,
Directiva EMC : 2004/108/EEC
Directiva voltaj redus : 2006/95/EC
PROBLEMA CAUZA SOLUŢIA
fişa produsului
RO-10
[Română]
Conform Regulamentelor Comisiei (UE) nr. 665/2013 şi nr. 666/2013
AFurnizor Samsung Electronics., Co. Ltd
BModel SC43E0 SC43Q* SC43T* SC4320
CClasa de eficienţă energetică G B D
DConsumul anual de energie (kWh/an) 61,0 34,0 80,0
EClasa de performanţă la curăţarea
covoarelor F D G
FClasa de performanţă la curăţarea
pardoselilor tari D A G
GClasa de reemisie a prafului E E G
HNivelul puterii acustice (dBA) 86 80 86
IPuterea absorbită nominală (W) 1300 750 1400
JTip Aspirator de uz general
1) Consumul anual orientativ de energie (kWh/an), calculat pe baza a 50 cicluri de
curăţare. Consumul anual efectiv va depinde de modul în care este utilizat aparatul.
2) Măsurătorile pentru consumul de energie şi performanţă se bazează pe metodele
din EN 60312-1 şi EN 60704.
DJ68-00473H-10.indb 11 2017. 6. 21. �� 5:25
DJ68-00473H-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:25
Usisivač
korisnički priručnik
imagine the possibilities
Zahvaljujemo vam na kupnji proizvoda tvrtke Samsung.
✻ Prije rada s ovim uređajem pažljivo pročitajte upute.
✻ Samo za korištenje u zatvorenom prostoru. Hrvatski
Serija SC43**
DJ68-00473H-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-2
HR-1
1. Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključenja uređaja,
provjerite je li napon vaše električne mreže isti kao napon
označen na specifikacijskoj naljepnici na dnu usisavača.
2. UPOZORENJE : Ne koristite usisavač kada je tepih ili
pod vlažan.
Ne koristite usisavač za usisavanje vode.
3. Kada uređaj koriste djeca ili kada se uređaj koristi blizu
djece, nužan je nadzor. Ne dopuštajte da se usisavač
koristi kao igračka. Ne dopustite da usisavač ikada radi
bez nadzora. Usisavač koristite samo za namjene za koje
je i namijenjen ili za namjene opisane u ovim uputama.
4. Usisavač ne koristite bez spremnika za prašinu.
Spremnik za prašinu ispraznite prije nego se napuni kako
bi održali najbolju učinkovitost uređaja.
5. Gurnite klizač na Stop (ili Min) položaj prije ukapčanja
utikača u utičnicu.
6. Usisavač ne koristite za usisavanje šibica, vrućeg pepela
ili opušaka.
Usisavač držite dalje od peći i drugih izvora topline.
Toplina može iskriviti ili oštetiti boju plastičnih dijelova
uređaja.
7. Izbjegavajte usisavanje tvrdih, oštrih predmeta jer tako
možete oštetiti dijelove usisavača. Pazite da ne nagazite
crijevo usisavača. Ne stavljajte teret na crijevo usisavača.
Ne zatvarajte otvor za usisavanje i ispušni otvor.
VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI
DJ68-00473H-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-2
HR-1
8. Isključite usisavač pomoću prekidača na tijelu usisavača
prije nego što iskopčate utikač iz utičnice. Iskopčajte
utikač iz utičnice prije zamjene vrećice ili spremnika za
prašinu. Kako ne bi došlo do oštećenja, molimo uhvatite
utikač rukom i ne potežite utikač pomoću kabela.
9. Uređaj je namijenjen za uporabu od strane djece starije
od 8 godina ili osoba smanjenih fizičkih, motoričkih ili
mentalnih sposobnosti, ili nedovoljnog iskustva i znanja
ako ih se nadgleda ili su dobili upute o sigurnom
korištenju uređaja te ako razumiju opasnosti koje mogu
proizaći iz korištenja uređaja.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju vršiti
čišćenje i održavanje bez nadzora.
10. Prije čišćenja ili održavanja uređaja potrebno je
iskopčati utikač iz utičnice.
11. Ne preporučuje se upotreba produžnog kabla.
12. Ako vaš usisavač ne radi pravilno, isključite električno
napajanje i potražite savjet kod ovlaštenog servisnog
zastupnika.
13. U slučaju oštećenja električnog kabela, kako bi se
izbjegla opasnost, električni kabel mora zamijeniti
proizvođač, njegov servisni zastupnik ili druga
kvalificirana osoba.
14. Ne nosite usisavač tako da ga držite za crijevo.
Koristite ručku na usisavaču.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i
regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr. REACH,
posjetite stranicu: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
DJ68-00473H-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-4
HR-3
SASTAVLJANJE USISAVAČA
1
MOGUĆNOST
Značajke se mogu razlikovati ovisno o modelu.
▼
OPREZ
Molimo ne pritišćite tipku ručke
za spremnik prašine kada nosite
usisavač.
Kod spremanja, podni
nastavak stavite na
njegovo mjesto na tijelu
usisavača.
DJ68-00473H-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-4
HR-3
RAD S USISAVAČEM
2
1)
MODEL S UPRAVLJANJEM NA
UREĐAJU
2-2 ELEKTRIČNI KABEL
2)
UKLJUČI/ISKLJUČI MODEL
2-1 UKLJUČI/ISKLJUČI PREKIDAČ
2-3 UPRAVLJANJE SNAGOM
• GURNITE KLIZAČ NA STOP POLOŽAJ
Usisavač se isključuje (modus pripravnosti)
• GURNITE KLIZAČ NAPRIJED NA MAX
Snaga usisavanja se postupno povećava na maksimalnu snagu.
1)
SAMO MODEL S KLIZNIM UPRAVLJAČEM (Dodatna mogućnost)
NAPOMENA
Kod iskapčanja utikača iz
utičnice, uhvatite
utikač, a ne kabel.
- CRIJEVO - UREĐAJ (SAMO MODEL S
UPRAVLJANJEM NA UREĐAJU)
Za smanjenje snage usisavanja za
čišćenje tapeta, malih tepiha ili drugih
laganih tkanina, povucite polugu otvarača
za zrak dok se ne otvori rupa.
MIN = Za osjetljive površine, na pr. mrežaste
zavjese.
MAX =
Za tvrde podove i jako uprljane tepihe.
2)
MODEL S UPRAVLJANJEM NA UREĐAJU / UKLJUČI/ISKLJUČI MODEL
DJ68-00473H-10.indb 5 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-6
HR-5
2-4 NAČIN KORIŠTENJA I ODRŽAVANJA I DODATNE OPREME
Podesite dužinu teleskopske
cijevi klizanjem naprijed i nazad
tipke za upravljanje dužinom
koja se nalazi na sredini cijevi.
Za provjeru začepljenja, skinite
teleskopsku cijev i podesite je
skraćivanjem. To omogućuje lakše
uklanjanje nakupina nečistoće u cijevi.
CIJEV
Značajke se mogu razlikovati ovisno o modelu.
▼
Četka za prašinu na
namještaju.
Police, knjige i sl.
Uski nastavak za usisavanje
radijatora, kutova, prostora
između jastuka.
Za učinkovitost. Očistite nastavak
za pod uskim nastavkom za
usisavanje kutova.
ČETKA ZA PRAŠINU
USKI NASTAVAK ZA USISAVANJE KUTOVA
Podesite polugu usisa prema
površini poda.
Ukoliko su ulazi začepljeni
uklonite sve nakupljene nečistoće.
MOGUĆNOST
• Čišćenje
tepiha
• Čišćenje
poda
Ukoliko su ulazi
začepljeni uklonite
sve nakupljene
nečistoće.
Okrenite tipku za zaključavanje
na 'UNLOCK' (otključaj) i
uklonite materijal nečistoća.
MOGUĆNOST
Za usisavanje dlaka kućnih
ljubimaca i vlakana s
tapicirunga i posteljine.
Turbina
Četka
Za ponovno sastavljanje, poravnajte
poklopac s prednjim dijelom
glavnog tijela i zatvorite.
Nakon zatvaranja poklopca, pazite
da okrenete tipku za zaključavanje
u 'LOCK' (zaključaj) položaj.
UPOZORENJE : Koristite samo za posteljinu. Pazite da tijekom uklanjanja začepljenja ne oštetite četku.
Nakupine na turbini onemogućuju okretanje četke, zato je potrebno ukloniti nakupine na sljedeći način.
Brush for blanket
DODATNA OPREMA
DJ68-00473H-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-6
HR-5
1
4 5 6
2 3
PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZA PRAŠINU
3
Kada prašina dosegne
oznaku za napunjeno,
ili se znatno smanji
snaga usisavanje,
ispraznite spremnik za
prašinu.
Bacite prašinu u kantu
za otpad. Skinite poklopac
spremnika za prašinu.
Prije upotrebe, stavite spremnik za prašinu
u glavno tijelo usisavača i pritisnite
poklopac za prašinu na usisavaču sve dok
ne začujete "klik" zvuk.
Izvadite spremnik za prašinu
pritiskom na tipku. Skinite poklopac
spremnika za prašinu.
NAPOMENA
Spremnik za prašinu možete oprati hladnom vodom.
- Ispraznite u plastičnu vrećicu.
(preporučuje se za osobe koje boluju od astme/alergija)
DJ68-00473H-10.indb 7 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-8
HR-7
ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ZA PRAŠINU
4
NAPOMENA
Kada je stalno znatno smanjena snaga usisavanja, molimo ispraznite
sklop filtera za prašinu (4-2) na način prikazan na sljedećim slikama.
4-1. KADA ČISTITI SKLOP FILTERA ZA PRAŠINU
Uključite snagu usisavača na
‘MAX’.
- Ako se tijekom usisavanja znatno smanji snaga usisavanja, provjerite sklop filtera za
prašinu na dolje prikazani način.
UPRAVLJANJE
POMOĆU RUČKE
Ako je snaga usisavanja znatno smanjena s
usisnim otvorom koji lebdi 10 cm iznad poda,
izvršite čišćenje.
DJ68-00473H-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-8
HR-7
4-2 ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ZA PRAŠINU
1 2
Izvadite spremnik za prašinu i sklop filtera
za prašinu na prikazani način.
Skinite spužvu i filter sa sklopa filtera
za prašinu.
3 4
Operite vodom spužvu i filter koji se
nalazi u kućištu.
Stavite spužvu i filter na sjenovito
mjesto neka se suše najmanje 12 sati.
5 6
Pažljivo stavite spužvu i filter u sklop
filtera za prašinu.
Stavite sastavljeni sklop filtera za
prašinu u tijelo usisavača.
NAPOMENA
:
Pazite da filter bude potpuno
suh, prije nego što filter ponovo
stavite u usisavač. Ostavite filter
da se suši najmanje 12 sati.
DJ68-00473H-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-10
HR-9
NAPOMENA
:
Filteri za zamjenu se mogu
nabaviti kod vašeg lokalnog
Samsung distributera.
Pritisnite čvrsti dio okvira na stražnjoj strani
glavnog kućišta uređaja za vađenje.
ČIŠĆENJE ISPUŠNOG FILTERA
5
Skinite i zamijenite začepljeni ispušni filter.
MOGUĆNOST - MIKRO KARBONSKI FILTER
MOGUĆNOST
Ovaj usisivač namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu.
Usisivač ne koristite za čišćenje otpada i ostataka od građevinskih radova ili tonera
laserskog pisača. Redovito čistite filtar kako biste spriječili nakupljanje fine prašine.
Sredstva za suho čišćenje tepiha, prašak i fini prah poput brašna smije se usisivati isključivo
u veoma malim količinama. Nakon usisivanja uvijek očistite posudu za prašinu i filtre.
Nemojte koristiti usisivač dok je izvađen filtar ili posuda za prašinu.
Nemojte koristiti istrošene, izobličene ili oštećene filtre. Filtre uvijek umetnite na odgovarajuće
mjesto naznačeno u priručniku. Ako ne zadovoljite ove uvjete, može doći do oštećenja
unutarnjih komponenti i poništavanja garancije. Nikada ne savijajte mikrofiltar nakon pranja.
To može uzrokovati izobličenje ili oštećenje filtra. Ako je filtar izobličen ili oštećen, zamijenite
ga (u suprotnom može doći do nakupljanja prašine i prljavštine u motoru).
Pravilno umetnite filtar tako da između filtra i poklopca filtra ne bude slobodnog prostora (u
suprotnom može doći do nakupljanja prašine i prljavštine u motoru).
Zaštita od pregrijavanja : Usisivač sadrži posebni termostat koji štiti motor u slučaju
pregrijavanja. Ako se usisivač iznenada isključi, isključite prekidač i iskopčajte usisivač iz
napajanja. Provjerite provodi li utičnica struju. Kako biste izbjegli strujni udar, obratite se
kvalificiranom električaru. Provjerite moguće izvore pregrijavanja usisivača, primjerice je li
posuda za prašinu puna, jesu li crijevo ili cijev blokirani i je li filtar začepljen.
Ako ste otkrili neki od navedenih izvora pregrijavanja, uklonite ga i pričekajte najmanje 30
minuta prije ponovnog korištenja usisivača. Nakon 30 minuta priključite usisivač u napajanje i
uključite ga. Ako i dalje ne možete pokrenuti usisivač, obratite se servisnom inženjeru.
UPOZORENJE
DJ68-00473H-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:25
HR-10
HR-9
PROBLEM UZROK RJEŠENJE0
- AKO IMATE PROBLEM
Motor se ne pokreće.
Nema električnog
napajanja.
Snaga usisavanja se
postupno smanjuje.
Začepljen je nastavak za
usisavanje, crijevo ili cijev.
Kabel se ne namata do
kraja.
Provjerite je li kabel presavijen
ili neravnomjerno namotan.
Usisavač ne usisava
nečistoće.
Crijevo ima rupu ili pukotinu.
Provjerite kabel, utikač i
utičnicu. Pustite uređaj da se
ohladi.
Provjerite i otklonite
začepljenje.
Izvucite 2 – 3 m kabla i pritisnite
tipku namatanje kabla.
Provjerite crijevo i ako je
potrebno zamijenite crijevo.
Slabo ili smanjeno
usisavanje
Filter je pun prašine.
Molimo provjerite filter i, ako je
potrebno, očistite filter na
način prikazan u uputama.
Usisavač je u skladu sa sljedećim odredbama:
EMC direktiva: 2004/108/EEC
Direktiva za niski napon: 2006/95/EC
podatkovni list proizvoda
[Hrvatski]
U skladu s uredbom Komisije (EU) br. 665/2013 i br. 666/2013
ADobavljač Samsung Electronics., Co. Ltd
BModel SC43E0 SC43Q* SC43T* SC4320
CRazred energetske učinkovitosti G B D
DGodišnja potrošnja energije (kWh/g) 61,0 34,0 80,0
ERazred učinkovitosti čišćenja tepiha F D G
FRazred učinkovitosti čišćenja tvrdih podova D A G
GRazred ponovne emisije prašine E E G
HRazina zvučne snage (dbA) 86 80 86
INazivna ulazna snaga (W) 1300 750 1400
JTip Usisivač prašine opće namjene
1) Indikativna godišnja potrošnja energije (kWh/g), na temelju 50 postupaka čišćenja.
Stvarna godišnja potrošnja energije ovisit će o tome kako se uređaj koristi.
2) Mjerenja potrošnje energije i radnog učinka temelje se na metodama u EN 60312-1
i EN 60704.
DJ68-00473H-10.indb 11 2017. 6. 21. �� 5:25
DJ68-00473H-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:25
Fshesë me korrent
manuali i përdorimit
imagine the possibilities
Faleminderit që bletë këtë produkt të Samsung.
✻ Para se ta vini pajisjen në punë, lexoni me kujdes udhëzimet.
✻ Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme. Shqip
Seria SC43**
DJ68-00473H-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:25
SQ-1
1. Lexojini me kujdes të gjitha udhëzimet. Para se ta ndizni,
sigurohuni që tensioni i rrymës elektrike të jetë i njëjtë me atë
që tregohet në etiketën metalike që ndodhet në pjesën e
poshtme të fshesës.
2. PARALAJMËRIM: Mos e përdorni fshesën me korrent kur
rrugica ose dyshemeja është e lagur.
Mos e përdorni për të thithur ujin.
3. Nevojitet mbikëqyrje e plotë kur pajisja përdoret nga fëmijët
ose kur përdoret pranë tyre. Mos lejoni që fshesa me korrent të
përdoret si lodër. Mos lejoni në asnjë çast që fshesa me korrent
të funksionojë e pakomanduar. Përdoreni fshesën me korrent
vetëm për qëllimet e përdorimit të përshkruara në këto
udhëzime.
4. Mos e përdorni fshesën me korrent pa koshin e pluhurave. Për
efikasitet më të mirë shkarkojeni koshin e pluhurave para se të
mbushet.
5. Rrëshqitni butonin në pozicionin "Stop" (ose "Min") para se të
vendosni spinën në prizën elektrike.
6. Mos e përdorni fshesën me korrent për të pastruar shkrepëset,
hirin ose bishtat e cigareve. Mbajeni fshesën me korrent larg
sobave ose burimeve të tjera të nxehtësisë. Nxehtësia mund të
deformojë dhe të çngjyrosë pjesët plastike të pajisjes.
7. Shmangni mbledhjen e objekteve të forta dhe të mprehta
nëpërmjet fshesës me korrent, pasi mund të dëmtoni pjesët e
saj. Mos u mbështetni te paneli i tubave. Mos vendosni
PIKA TË RËNDËSISHME SIGURIE
DJ68-00473H-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:25
SQ-2
ngarkesë mbi tub. Mos e bllokoni portën thithëse dhe atë
shkarkuese.
8. Fikeni fshesën me korrent duke shtypur më parë butonin në
trupin e pajisjes, para se ta hiqni nga priza elektrike. Shkëputeni
spinën nga priza elektrike para se të ndërroni qesen e pluhurave
ose enën e pluhurave. Për të shmangur dëmtimet, hiqeni nga
priza duke e kapur te spina dhe jo duke tërhequr kordonin.
9. Kjo aparaturë mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e
lart dhe personat me aftësi të pakësuara fizike, të ndjesisë ose
mendore ose mungesë të përvojës dhe njohurisë nëse u është
dhënë mbikëqyrje ose udhëzime në lidhje me përdorimin e
sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet e mundshme.
Fëmijët nuk duhet të luajnë me aparaturën. Pastrimi dhe
mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet bërë nga fëmijë pa
mbikëqyrje.
10. Hiqeni nga priza para se të merreni me pastrimin apo me
mirëmbajtjen e pajisjes.
11. Nuk rekomandohet përdorimi i kordonëve zgjatues.
12. Nëse fshesa me korrent nuk funksionon siç duhet, fikeni dhe
konsultohuni me agjentin e shërbimit të autorizuar.
13. Për të shmangur rrezikun, nëse kordoni elektrik është
dëmtuar, zëvendësimi i tij duhet të bëhet nga prodhuesi ose
nga agjenti i shërbimit ose nga një person i kualifikuar.
14. Mos e lëvizni fshesën me korrent duke e kapur nga tubi.
Përdorni dorezën e fshesës me korrent.
Për informacion mbi zotimet mjedisore të "Samsung" dhe detyrimet
rregullatore specifike për produktin, p.sh. "REACH", vizitoni:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
DJ68-00473H-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:25
SQ-3
MONTIMI I FSHESËS
1OPSION
Veçoritë
mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
▼
KUJDES
Mos e shtypni butonin e dorezës
së koshit të pluhurave gjatë kohës
që mbani pajisjen.
Për ta ruajtur, hiqeni kokën
për fshirjen e dyshemesë.
DJ68-00473H-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:25
SQ-4
VËNIA NË PUNË E FSHESËS
2
1) VARIANTI ME KOMANDË NË TRUP
2-2 KORDONI ELEKTRIK
2) VARIANTI ME NDEZJE/FIKJE
2-1 ÇELËSI NDEZUR/FIKUR
2-3 KONTROLLI I FUQISË
• RRËSHQITENI BUTONIN NË POZICIONIN "STOP"
Fshesa me korrent fiket (regjimi në pritje)
• RRËSHQITENI BUTONIN PËRPARA NË POZICIONIN "MAX"
Kapaciteti i thithjes rritet ngadalë deri në maksimum.
1) VETËM VARIANTI I KOMANDIMIT ME RRËSHQITJE (Fakultativ)
2) VARIANTI ME KOMANDË NË TRUP/VARIANTI ME NDEZJE/FIKJE
SHËNIM
Kur të hiqni spinën nga priza
elektrike, kapeni nga
spina dhe jo nga kordoni.
- TUBI - TRUPI (VETËM VARIANTI ME KOMANDË
NË TRUP)
Për të ulur fuqinë thithëse për pastrimin e
pëlhurave, të qilimave të vegjël dhe të
pëlhurave të tjera të lehta, hiqeni tapën e ajrit
derisa vrima të jetë e hapur.
MIN = Për materiale delikate, p.sh., perdet
prej tyli.
MAX = Për dysheme të ashpra dhe tapete
me material të fortë.
DJ68-00473H-10.indb 5 2017. 6. 21. �� 5:25
SQ-5
2-4 SI TË PËRDORNI DHE TË MIRËMBANI PJESËT SHTESË
Rregullojeni gjatësinë e tubit teleskopik
duke rrëshqitur butonin për vendosjen
e gjatësisë që gjendet në qendër të
tubit teleskopik para dhe mbrapa.
Për ta kontrolluar për bllokime, ndajeni
tubin teleskopik dhe shkurtoni gjatësinë.
Kjo bën të mundur zhbllokimin më me
lehtësi të tubit nga mbeturinat.
TUBI
Veçoritë
mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
▼
Furçë pluhurash për
mobiliet, raftet, librat,
etj.
Vegël për pastrimin e radiatorëve,
pjesëve të çara, cepave, pjesëve
ndërmjet jastëkëve.
Për të pasur efikasitet, pastroni kokën
që përdoret për pastrimin e dyshemesë
me anë të veglës që përdoret për
pastrimin e pjesëve të çara.
FURÇA E PLUHURAVE
VEGLA PËR PASTRIMIN E PJESËVE TË ÇARA
Rregullojeni levën e hyrjes sipas
sipërfaqes së dyshemesë.
Pastrojini plotësisht mbeturinat
nëse hyrja është e bllokuar.
OPSION
• Pastrimi i
tapetit
• P
astrimi i
dyshemesë
Pastrojini plotësisht
mbeturinat kur hyrja
të jetë bllokuar.
Rrotullojeni butonin e bllokimit në
pozicionin UNLOCK (ZHBLLOKIM)
dhe pastroni mbeturinat.
OPSION
Për të mbledhur qimet e
kafshëve shtëpiake dhe fijet
mbi tapiceri dhe mbi çarçafë.
Turbina
Furça
Për ta rimontuar, drejtojeni
mbulesën me pjesën ballore të
trupit kryesor dhe mbylleni. Pasi
ta mbyllni mbulesën, sigurohuni
që butoni i bllokimit të jetë në
pozicionin LOCK (BLLOKIM).
Paralajmërim: Përdoreni vetëm për shtresat. Bëni kujdes që të mos dëmtoni furçën gjatë zhbllokimit nga mbeturinat.
Mbeturinat në turbinë e pengojnë furçën që të rrotullohet, prandaj dhe duhet zhbllokuar nga mbeturinat si më poshtë.
Furça për kuvertën
PJESË SHTESË
DJ68-00473H-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:25
SQ-6
1
4 5 6
2 3
BOSHATISJA E KOSHIT TË PLUHURAVE
3
Në momentin që pluhuri
arrin kufirin e mbushjes
ose nëse fuqia thithëse
ulet ndjeshëm gjatë
pastrimit, boshatiseni
koshin e pluhurave.
Hidheni pluhurin në
kosh. Mbyllni mbulesën e
koshit të pluhurave. Para përdorimit, shtyjeni koshin
e pluhurave në trupin kryesor të
fshesës me korrent derisa të
dëgjoni tingullin "klik".
Hiqeni koshin e pluhurave duke
shtypur butonin. Shkëputeni mbulesën
e koshit të pluhurave.
SHËNIM
Mund ta shpëlani koshin e pluhurave me ujë të
ftohtë.
- Shkarkojeni në një qese plastike.
(rekomandohet për ata që vuajnë nga astma/alergjitë)
DJ68-00473H-10.indb 7 2017. 6. 21. �� 5:25
SQ-7
PASTRIMI I KUTISË SË PLUHURAVE
4
SHËNIM
Në momentin kur fuqia thithëse bie vazhdimisht në mënyrë të dukshme,
boshatiseni kutinë e pluhurave (4-2) siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
4-1. KUR DUHET PASTRUAR KUTIA E PLUHURAVE
Çojeni fuqinë e thithjes në
"MAX".
- Nëse fuqia thithëse ulet ndjeshëm gjatë pastrimit, ju lutemi kontrolloni kutinë e pluhurave siç
tregohet më poshtë.
KOMANDA E
DOREZËS
Nëse fuqia thithëse ulet ndjeshëm, me hyrjen në largësi 10
cm nga sipërfaqja e dyshemesë, pastrojeni atë.
DJ68-00473H-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:25
SQ-8
4-2 PASTRIMI I KUTISË SË PLUHURAVE
1 2
Hiqeni koshin e pluhurave dhe kutinë e
pluhurave siç tregohet në figurë.
Hiqeni sfungjerin dhe filtrin nga
kutia e pluhurave
3 4
Lajeni me ujë sfungjerin dhe filtrin e kutisë
së pluhurave.
Lëreni sfungjerin dhe filtrin të thahen në
hije për mbi 12 orë.
5 6
Vendoseni sfungjerin dhe filtrin në kutinë e
pluhurave.
Vendoseni kutinë e montuar të
pluhurave në trupin kryesor.
SHËNIM:
Sigurohuni që filtri të jetë tharë
plotësisht përpara se ta rivendosni
në fshesën me korrent. Lini 12 orë
për tharjen.
DJ68-00473H-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:25
SQ-9
SHËNIM:
Filtrat e zëvendësimit disponohen
nga shpërndarësi vendor i
Samsung-ut.
Për ta hequr shtyjeni pjesën e kornizës së
fiksuar prapa trupit kryesor.
PASTRIMI I FILTRIT TË DALJES
6
Hiqeni dhe ndërrojeni filtrin e bllokuar të
daljes.
OPSION - MIKROFILTRI
OPSION
Kjo fshesë me korrent është krijuar vetëm për përdorim shtëpiak.
Mos e përdorni fshesën me korrent për të pastruar mbetje dhe papastërti
ndërtimesh dhe tonerin e printerit me laser.
Mbajini rregullisht të pastër filtrat për të parandaluar grumbullimin e pluhurit të imët.
Pastruesit dhe aromatizuesit e tapeteve dhe pluhurat e imëta si mielli duhet të pastrohen me
fshesën me korrent vetëm në sasi shumë të vogla. Pastrojini gjithmonë filtrat dhe koshin e
pluhurave pas fshirjes me fshesën me korrent. Mos e përdorni fshesën me korrent pa
vendosur filtrat ose koshin e pluhurave. Mos përdorni filtra të konsumuar, të shformuar apo
të dëmtuar. Instalojini gjithmonë filtrat në pozicionin e duhur siç tregohet në këtë manual.
Moszbatimi i këtyre kërkesave mund të shkaktojë dëmtim të pjesëve të brendshme dhe
mund ta bëjë të pavlefshme garancinë tuaj. Mos e përdridhni mikrofiltrin pas larjes. Mund të
bëhet shkak për shformimin ose dëmtimin e filtrit. Ndërrojeni filtrin nëse shformohet ose
dëmtohet (mund të bëhet shkak për futjen e pluhurave dhe papastërtive në motor).
Futeni filtrin siç duhet, pa lejuar hapësirë midis filtrit dhe kapakut të filtrit (mund të bëhet
shkak për futjen e pluhurave dhe papastërtive në motor).
Mbrojtësi termik: Kjo fshesë me korrent ka termostat të posaçëm që mbron motorin në rast
mbinxehjeje. Nëse fshesa me korrent fiket papritur, fikni çelësin dhe hiqeni fshesën nga priza.
Sigurohuni që ka korrent në prizë. Për të shmangur goditjen elektrike, kontaktoni një
elektricist të kualifikuar. Kontrolloni fshesën me korrent për burim të mundshëm mbinxehjeje,
si p.sh. koshi i pluhurave i mbushur plot, zorrë ose tub i bllokuar apo filtri i bllokuar.
Nëse zbulohen raste të tilla, ndreqini dhe prisni së paku 30 minuta përpara se të provoni të
përdorni fshesën me korrent. Pas periudhës 30-minutëshe, futni në prizë spinën e fshesës
me korrent dhe ndizni çelësin. Nëse fshesa me korrent vazhdon të mos punojë, kontaktoni
një inxhinier shërbimi.
PARALAJMËRIM
DJ68-00473H-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:25
PROBLEMI SHKAKU ZGJIDHJA 0
- NËSE NDESHNI NJË PROBLEM
Motori nuk ndizet.
Nuk ka energji.
Çelësi stakues termik.
Fuqia thithëse ulet
gradualisht.
Koka, tubi i thithjes ose gypi
janë bllokuar.
Kordoni nuk rimbështillet
plotësisht.
Kontrolloni që kordoni të mos
jetë përdredhur ose mbështjellë
në mënyrë të çrregullt.
Fshesa me korrent nuk
mbledh papastërtitë.
Krisje ose vrimë në tub.
Kontrolloni kabllon, spinën dhe
prizën.
Lëreni të ftohet.
Kontrolloni për bllokim dhe
pastrojeni.
Tërhiqeni kordonin 2~3 m dhe
shtyjeni butonin e
rimbështjelljes.
Kontrollojeni tubin dhe
ndërrojeni nëse kërkohet.
Fuqi thithëse e ulët ose
duke u ulur
Filtri është plot me pluhur.
Kontrolloni filtra dhe nëse është
e nevojshme, pastrojini sipas
ilustrimeve të udhëzimeve.
Kjo fshesë me korrent plotëson standardet si më poshtë.
Direktiva EMC: 2004/108/EEC
Direktiva për tension të ulët: 2006/95/EC
fleta e të dhënave të produktit
SQ-10
[Shqip]
Sipas Rregullore të Komisionit (BE) Nr. 665/2013 dhe Nr. 666/2013
AFurnizuesi Samsung Electronics., Co. Ltd
BModeli SC43E0 SC43Q* SC43T* SC4320
CKategoria e efikasitetit të energjisë G B D
DKonsumimi vjetor i energjisë (kWh/vit) 61,0 34,0 80,0
EKategoria e performancës së pastrimit të
tapetave F D G
FKategoria e performancës së pastrimit të
dyshemeve të forta D A G
GKategoria e riemetimit të pluhurit E E G
HNiveli i zhurmës (dBA) 86 80 86
IFuqia e klasifikuar në hyrje (W) 1300 750 1400
JLloji Fshesë me korrent, për përdorim të përgjithshëm
1) Konsumi tregues vjetor i energjisë (kWh në vit), bazuar në 50 detyra pastrimi.
Konsumi aktual vjetor i energjisë varet nga mënyra e përdorimit të pajisjes.
2) Matjet për konsumin e energjisë dhe performancën janë bazuar mbi metodat në EN
60312-1 dhe EN 60704.
DJ68-00473H-10.indb 11 2017. 6. 21. �� 5:25
DJ68-00473H-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:25
Uporabniški priročnik
za sesalnik
imagine the possibilities
Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka.
✻ Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila.
✻ Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
slovenščina
Serija SC43**
DJ68-00473H-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:25
SL-1
1. Pozorno preberite vsa navodila. Preden vklopite sesalnik,
se prepričajte, da je napetost električnega napajanja enaka
napetosti na ploščici s podatki na spodnji strani sesalnika.
2. OPOZORILO: Sesalnika ne uporabljajte za čiščenje mokrih
preprog ali tal.
Ne uporabljajte ga za vsesavanje vode.
3. Če kateri koli aparat uporablja otrok ali se uporablja v
otrokovi bližini, je potreben skrben nadzor. Sesalnika ni
dovoljeno uporabljati za igranje. Vklopljenega sesalnika
nikoli ne pustite nenadzorovanega. Sesalnik uporabljajte
samo skladno z njegovim namenom, kot je opisano v teh
navodilih.
4. Sesalnika ne uporabljajte brez posode za prah. Posodo za
prah izpraznite, preden je polna, da zagotovite optimalno
učinkovitost.
5. Potisnite do položaja Stop (ali Min), preden vtič priklopite v
električno vtičnico.
6. Sesalnika ne uporabljajte za sesanje vžigalic, vročega
pepela ali cigaretnih ogorkov. Sesalnika ne hranite v bližini
peči ali drugih virov toplote. Toplota lahko poškoduje in
razbarva plastične dele naprave.
7. Izogibajte se vsesavanju trdih, ostrih predmetov, saj lahko
poškodujejo dele sesalnika. Ne stojte na sklopu cevi. Ne
naslanjajte se na cev. Ne blokirajte sesalne ali izpušne
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
DJ68-00473H-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:25
SL-2
odprtine.
8. Sesalnik najprej izklopite na ohišju, šele nato ga odklopite
iz električne vtičnice. Preden zamenjate vrečko ali posodo
za prah, odklopite vtič iz električne vtičnice. Da preprečite
poškodbe, pri odstranjevanju vtiča iz vtičnice vedno primite
za vtič in ne vlecite za kabel.
9. Če jih kdo nadzira ali jim svetuje o varni uporabi aparata in
če poznajo tveganja, povezana z uporabo aparata, smejo
ta aparat uporabljati otroci, stari od osem let naprej, in
osebe s fizičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi motnjami ali s
premalo izkušnjami in znanja. Otroci se ne smejo igrati z
aparatom. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata, če
pri tem nimajo nadzora.
10. Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata odklopite vtič iz
vtičnice.
11. Uporaba kabelskega podaljška ni priporočljiva.
12. Če sesalnik ne deluje pravilno, izklopite napajanje in se
posvetujte s pooblaščenim servisnim zastopnikom.
13. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno
usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
14. Sesalnika ne prenašajte tako, da ga držite za cev.
Uporabite držalo na ohišju sesalnika.
Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah
in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, npr.
REACH, obiščite: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html.
DJ68-00473H-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:25
SL-3
SESTAVLJANJE SESALNIKA
1MOŽNOST
Funkcije
se lahko razlikujejo glede na model.
▼
PREVIDNO
Ko nosite aparat, ne pritiskajte
gumba na ročici posode za prah.
Za shranjevanje vstavite talni
nastavek v nosilec.
DJ68-00473H-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:25
SL-4
UPORABA SESALNIKA
2
1) UPRAVLJANJE NA OHIŠJU
2-2 NAPAJALNI KABEL
2) VKLOP/IZKLOP
2-1 STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP
2-3 UPRAVLJANJE NAPAJANJA
• POTISNITE DO POLOŽAJA STOP
Sesalnik se izklopi (stanje pripravljenosti)
• POTISNITE NAPREJ DO POLOŽAJA MAX
Moč sesanja se poveča do največje vrednosti.
1) SAMO UPRAVLJANJE Z DRSNIKOM (izbirno)
2) UPRAVLJANJE NA OHIŠJU / VKLOP/IZKLOP
OPOMBA
Pri odstranjevanju vtiča iz
električne vtičnice primite za vtič
in ne za kabel.
- CEV - OHIŠJE (SAMO UPRAVLJANJE NA
OHIŠJU)
Če želite zmanjšati moč sesanja za čiščenje
zaves, manjših preprog in drugih občutljivih
tkanin, povlecite pokrovček za zrak, dokler
odprtina ni odprta.
MIN = za nežne površine, na primer
mrežaste zavese.
MAX = za trda tla in močno umazane
preproge.
DJ68-00473H-10.indb 5 2017. 6. 21. �� 5:25
SL-5
2-4 UPORABA IN VZDRŽEVANJE DODATKOV
Dolžino teleskopske cevi prilagodite
tako, da potisnete gumb za
upravljanje dolžine na sredini
teleskopske cevi naprej in nazaj.
Da preverite, ali je teleskopska cev
zamašena, jo odstranite in nastavite na
najkrajšo dolžino. To omogoča lažje
odstranjevanje umazanije, ki je zamašila cev.
CEV
Funkcije
se lahko razlikujejo glede na model.
▼
Krtača za prah za
pohištvo, police,
knjige itd.
Nastavek za sesanje špranj
za radiatorje, špranje, vogale,
med blazinami.
Za učinkovitejše delovanje
očistite talni nastavek z
nastavkom za sesanje špranj.
KRTAČA ZA PRAH
NASTAVEK ZA SESANJE ŠPRANJ
Nastavite ročico na nastavku
glede na površino tal.
Če je sesalna odprtina zamašena,
odstranite vso umazanijo.
MOŽNOST
• Čiščenje
preprog
• Čiščenje
tal
Če je sesalna
odprtina zamašena,
odstranite vso
umazanijo.
Obrnite zaklepni gumb v
položaj za »odklenjeno«
in odstranite umazanijo.
MOŽNOST
Za vsesavanje dlak hišnih
ljubljencev in nitk z oblazinjenega
pohištva in posteljnine.
Krtača
Ko končate, poravnajte pokrov
s sprednjim delom glavnega
ohišja in zaprite. Ko zaprete
pokrov, poskrbite, da je
zaklepni gumb v položaju za
»zaklenjeno«.
Opozorilo: Uporabljajte samo za posteljnino. Pazite, da med odstranjevanjem zamašitev ne boste poškodovali krtače.
Če je turbina zamašena, se krtača ne more vrteti, zato jo očistite na naslednji način.
Krtača za odeje
DODATKI
Turbina
DJ68-00473H-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:25
SL-6
1
4 5 6
2 3
PRAZNJENJE POSODE ZA PRAH
3
Ko prah doseže oznako
za polno ali se moč
sesanja opazno zmanjša
med sesanjem,
izpraznite posodo za
prah.
Prah stresite v smeti. Zaprite pokrov posode
za prah. Pred uporabo potisnite posodo
za prah v glavno ohišje
sesalnika, da se zaskoči.
Posodo za prah odstranite s
pritiskom na gumb. Odstranite pokrov
posode za prah.
OPOMBA
Posodo za prah lahko splaknete s hladno vodo.
- Izpraznite v plastično vrečko
(priporočen postopek za astmatike/alergike)
DJ68-00473H-10.indb 7 2017. 6. 21. �� 5:25
SL-7
ČIŠČENJE SKLOPA FILTRA ZA PRAH
4
OPOMBA
Če se moč sesanja opazno zmanjša za daljše obdobje, izpraznite sklop
filtra za prah (4-2), kot je prikazano na naslednji sliki.
4-1. KDAJ JE TREBA OČISTITI SKLOP FILTRA ZA PRAH
Moč sesanja nastavite na
»MAX«
- Če se moč sesanja opazno zmanjša med sesanjem, preverite sklop filtra za prah, kot je
opisano spodaj.
UPRAVLJANJE NA
ROČAJU
Če je moč sesanja opazno zmanjšana, ko je vhodna
odprtina 10 cm nad ravnimi tlemi, očistite sklop filtra za
prah.
DJ68-00473H-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:25
SL-8
4-2 ČIŠČENJE SKLOPA FILTRA ZA PRAH
1 2
Odstranite posodo za prah in sklop filtra za
prah, kot je prikazano.
Gobo in filter ločite od sklopa filtra za
prah.
3 4
Z vodo operite gobo in filter sklopa filtra za
prah.
Pustite, da se goba in filter sušita v
senci več kot 12 ur.
5 6
Gobo in filter namestite v sklop filtra za
prah.
Sestavljeni sklop filtra za prah vstavite v
glavno ohišje.
OPOMBA:
Poskrbite, da je filter popolnoma
suh, preden ga vstavite nazaj v
sesalnik. Počakajte 12 ur, da se
posuši.
DJ68-00473H-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:25
SL-9
OPOMBA: Nadomestni filtri so na voljo pri vašem
lokalnem prodajalcu Samsung.
Pritisnite pritrjeni okvir na zadnjem delu glavnega
ohišja, da ga odstranite.
ČIŠČENJE IZHODNEGA FILTRA
5
Odstranite in zamenjajte zamašeni izhodni
filter.
MOŽNOST – MIKROFILTER
MOŽNOST
Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu.
Sesalnika ne uporabljate za čiščenje gradbenih odpadkov in ostankov ali tonerja
laserskega tiskalnika.
Filtre ohranjajte čiste, da preprečite nabiranje drobnega prahu.
Suha čistilna sredstva za preproge ali osvežilnike, praške in droben prah, npr. moko, sesajte
samo v zelo majhnih količinah. Ko posesate posodo za prah in filtre, jih vedno očistite.
Sesalnika ne uporabljajte, če ste odstranili filtre ali posodo za prah.
Ne uporabljate obrabljenih, deformiranih ali poškodovanih filtrov.
Filtre vedno namestite v ustrezen položaj, kot je prikazano v tem priročniku.
Če teh zahtev ne upoštevate, lahko pride do poškodbe notranjih delov.
V tem primeru garancija ni veljavna. Mikro-filtra po pranju nikoli ne zvijte.
S tem lahko spremenite obliko filtra ali ga poškodujete. Če filter spremeni obliko ali se
poškoduje, ga zamenjajte. (V motor lahko vstopijo prah ali delci.) Filter ustrezno vstavite, da
med njim in pokrovom filtra ni razmaka (v motor lahko vstopijo prah ali delci).
Toplotna zaščita: Ta sesalnik ima poseben termostat, ki ščiti motor v primeru pregrevanja.
Če se sesalnik nenadoma izklopi, izklopite stikalo in sesalnik odklopite.
Prepričajte se, da je vtičnica pod napetostjo. Obrnite se na usposobljenega električarja, da
preprečite nevarnost električnega udara. Sesalnik preverite za morebitne vzroke pregrevanja,
kot so polna posoda za prah, zamašena gibka cev, cev ali zamašen filter.
Če odkrijete katerega od teh pogojev, jih odpravite in počakajte vsaj 30 minut, preden znova
uporabite sesalnik. Po 30 minutah priklopite sesalnik in ga vklopite.
Če sesalnik še vedno ne deluje, se obrnite na serviserja.
SVARILO
DJ68-00473H-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:25
- ČE IMATE TEŽAVO
Sesalnik je skladen z naslednjima direktivama.
Direktiva o elektromagnetni združljivosti: 2004/108/EEC
Direktiva o nizki napetosti: 2006/95/EC
TEŽAVA VZROK REŠITEV
Motor se ne vklopi.
Ni napajanja.
Toplotni izklop.
Preverite kabel, vtič in vtičnico.
Počakajte, da se ohladi.
Moč sesanja se postopoma
zmanjšuje.
Zamašen nastavek, sesalna cev
ali mehka cev.
Preverite, ali se je aparat zamašil,
in odstranite morebitno
umazanijo.
Kabel se ne navije v celoti. Kabel je morda prepleten ali
neenakomerno navit.
Iz sesalnika povlecite dva do tri
metre kabla in pritisnite gumb za
navijanje kabla.
Sesalnik ne sesa umazanije.
Počena ali preluknjana cev.
Preverite cev in jo po potrebi
zamenjajte.
Nizka ali zmanjšana moč sesanja
Filter je zaprašen.
Preverite filter in ga po potrebi
očistite, kot je opisano v
navodilih.
podatkovna kartica izdelka
SL-10
[Slovenščina]
Skladno z predpisoma Komisije (EU) št. 665/2013 in št. 666/2013
ADobavitelj Samsung Electronics., Co. Ltd
BModel SC43E0 SC43Q* SC43T* SC4320
CRazred energetske učinkovitosti G B D
DLetna poraba energije (kWh/leto) 61,0 34,0 80,0
ERazred učinkovitosti čiščenja preprog F D G
FRazred učinkovitosti čiščenja trdih tal D A G
GRazred izpusta prahu E E G
HNivo zvočne moči (dBA) 86 80 86
INazivna vhodna moč (W) 1300 750 1400
JTip Sesalnik za prah za splošno uporabo
1) Okvirna letna potrošnja energije (v kWh na leto) na osnovi 50 opravil čiščenja.
Dejanska letna poraba energije je odvisna od načina uporabe naprave.
2) Meritve porabe energije in delovanja temeljijo na metodah v EN 60312-1 in EN
60704.
DJ68-00473H-10.indb 11 2017. 6. 21. �� 5:25
DJ68-00473H-10
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CROATIA 072 726 786
www.samsung.com/hr/support
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/support
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com/support
BOSNIA 055 233 999
www.samsung.com/support
MACEDONIA 023 207 777
www.samsung.com/support
BULGARIA *3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka)
www.samsung.com/si
DJ68-00473H-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:25