Table of Contents
Samsung VS20A95843W User Manual
Displayed below is the user manual for VS20A95843W by Samsung which is a product in the Stick Vacuums & Electric Brooms category. This manual has pages.
Related Manuals
Vacuum cleaner
User manual
VS20A95**** Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:46:29
Parts overview
DESCRIPTION
01
Power( ) button
02
Suction power control button
03
Washable Micro Filter
04
Metal Mesh Grille Filter
05
Display
06
Dustbin release button
07
Fine Dust Filter
08
Dustbin
09
Adjustable pipe
10
Handle
11
Battery level indicator
12
Battery release button
13
Pipe release button
14
Pipe length adjustment button
15
Brush release button
16
Dustbin joint
17
Clean Station START/STOP Button
18
Dust bag
19
Clean Station front cover
20
Clean Station Premotor Filter
21
Clean Station Fine Dust Filter
22
Power cord
The wave pattern on the exterior of the product is a natural appearance due to the use of
pearl plastic materials and its pearl distribution. In addition, the shining pearl used in the
material gives an excellent gloss coating, no extra coating necessary.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
English
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:46:32
Accessories
The accessories with the ' * ' mark may differ depending on the models.
Adjustable pipe Pet Tool Combination Tool
Extension Crevice Tool Flexible Tool Dust bag: 3 units
(Inside the unit:1, Spare:2)
User manual
*Charger Accessory Cradle Clean Station
*Jet Dual Brush *Slim Action Brush *Accessory Cradle Holder
*Wet Brush/
Multi-use wet pad
*Single-use wet pad/
Attachable pad
*Battery
(VS20A959***: 2 units)
* Optional
VS20A958*** model: The additional battery and charger can be purchased separately.
The Wet Brush includes a multi-use wet pad and a single-use wet pad.
The Wet Brush and Jet Dual Brush are only compatible with VS20A95**** model.
English
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:46:38
#1
#2
OPERATION
English
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:46:40
#5
01
02
#6 #7
#3 #4
English
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:46:43
3
1
2
4
4
+
3
1 2
#8
#9
22
1
1
English
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:46:44
#12 #13
#14
01
02
03
04
05 06
07
08
2
1
#10
2
1
#11
2
1
English
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:46:46
MAINTENANCE
#16 #17
#15
1
4
2
5
3
6
English
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:46:47
24H
#18
1
2
1
2
3 4
5 6
7 8
2
1
English
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:46:48
24H
#19
1 2
3 4
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
#20
1 2
3 4
English
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:46:49
#21
12
3 4
5 6
7 8
2
1
English
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:46:50
#22
1 2
3 4
#24#23
2
1
English
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:46:56
DESCRIPTION
For detailed information, please
refer to the QR code.
Clean Station
#1
Installing the Clean Station
1 Run the power cord of the Clean Station
along the round groove at the bottom.
– Make sure the power cord is correctly
placed so that the Clean Station stands
without tilting.
2 Before plugging in the Clean Station,
arrange the power cord neatly.
3 When plugging in the Clean Station, the
status indicator turns blue for 5 seconds
and goes off.
#2
Using the Clean Station
🅐
Status indicator / (START/STOP) button
• After inserting the vacuum cleaner into the
Clean Station, press the START/STOP button
to empty the Dustbin.
– Press the START/STOP button again to stop
its operation.
• Close the bottom cover of the Dustbin
before using the vacuum as the bottom
cover is open after emptying Dustbin at the
Clean Station.
Vacuum cleaner
Charging the battery
When the battery level indicator turns red
or the [Low battery] message appears on
the display, charge the battery.
Operation
DESCRIPTION
Product specication
Charging and cleaning time may differ depending on the brushes and the conditions of use.
Model VS20A95**** Series
Power consumption (Vacuum cleaner) Based on a handy vacuum cleaner: 580 W
Battery specication Li-ion 25.2 V, 2200 mAh, 7 cell
Weight (Vacuum cleaner) 2.7 kg (Jet Dual Brush)
Size Vacuum cleaner Width 250 mm x Depth 210 mm x Height 1,000 mm
Clean Station Width 300 mm x Depth 300 mm x Height 850 mm
Charging time 3.5 hours
Cleaning time
(Default: [MID])
Combination Tool/
Extension Crevice Tool
Approx. 60 min. [MIN]/ Approx. 30 min. [MID]/
Approx. 10 min. [MAX]/ Approx. 3 min. [JET]
Jet Dual Brush Approx. 42 min. [MIN]/ Approx. 24 min. [MID]/
Approx. 14 min. [MAX]/ Approx. 8 min. [JET]
Slim Action Brush Approx. 50 min. [MIN]/ Approx. 25 min. [MID]/
Approx. 15 min. [MAX]/ Approx. 9 min. [JET]
Wet Brush Approx. 100 min.
Cleaning time doubles when you use two batteries consecutively.
English
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:46:57
OPERATION
You cannot use the vacuum cleaner while
charging.
Make sure the back of the battery is
correctly placed onto the vacuum charging
part.
Check that the battery level indicator is
displayed while charging.
When charging starts, the battery level
indicator turns on (red, orange, or yellow
depending on charging progress), it rises
gradually, and changes to green when the
charging is complete.
CAUTION
• Before ejecting the battery, the vacuum
must be turned off.
– If the battery is forcibly ejected while the
vacuum is operating, the vacuum may
malfunction.
• Be careful not to drop the battery. If you
do, you can injure yourself or damage the
battery.
#3
Inserting the battery
Push the battery to the end until you hear it
click.
#4
Ejecting the battery
Press the battery release button at the rear of
the handle to eject the battery.
#5
Charging the additional battery
• Charge the additional battery at the
additional battery charging slot at the
bottom of the Accessory Cradle.
– Push the battery in rmly.
VS20A958*** model: To charge the battery
at the Accessory Cradle, a charger needs to
be purchased separately. (VCA-SAPA95)
Using the vacuum cleaner
#6
Control Part
Before using the product, you have to
select a language for the rst time. Use (+)
or (-) button to select a language and hold
the (+) button for 3 seconds to complete the
setting.
– Press and hold the (+) button for 3 seconds
while using the vacuum to enter the
language setting mode later.
To set the Energy Saving mode, press and
hold the (+) button for 5 seconds while the
vacuum is on the Clean Station.
– To cancel the Energy Saving mode, press
and hold the (+) button for 5 seconds.
– The Energy Saving mode is automatically
exited if the vacuum is used.
01
Power ( ) on / off: Press the ( ) button
to start cleaning in [MID] mode.
– When the Wet Brush is assembled,
the vacuum starts cleaning in the Wet
Brush mode.
02
Suction power mode control part: You can
change the suction power mode.
– You can change the 4steps [MIN, MID,
MAX, JET] of the suction power with the
(+) and (-) button.
NOTE
• When the vacuum is in the Wet Brush mode,
only the (+) button works.
• If the brush clings to the oor or does
not turn properly depending on the oor
material (a carpet, a mat, bedding, etc.),
adjust the suction power mode to [MIN] or
[MID].
• While using the Wet Brush, the language
setting is not supported.
OPERATION
English
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:46:57
OPERATION
#7
Display Part
• Suction power mode
– Displays the suction power mode you have
selected as [MIN], [MID], [MAX] or [JET].
• [WET]: Wet Brush mode
– When the Wet Brush is assembled, the Wet
Brush mode is displayed.
– Press the (+) button to spray water. While
holding the (+) button, water is sprayed for
a maximum of 2 seconds.
• Check messages
– Low battery: Displays when battery is low.
– Object stuck in brush/tool: Error displays
when something is caught in the brush or
tool.
– Filter not inserted: Error displays when
‘Micro Filter’ is missing.
– Clogged: Error displays when the vacuum
cleaner is clogged.
– Check brush, tool, or lter: Alerts the user
to check the brush, tool, or lter in order
to solve the clogging error.
– Clean Micro lter: Alerts and recommends
the user to regularly check and wash the
Micro Filter. (Refer to the ‘Cleaning the
vacuum cleaner’ section.)
– Energy Saving on: Displays when the
Energy Saving Mode is on.
– Energy Saving off: Displays when the
Energy Saving Mode is off.
Using the Accessory Cradle
Before charging the additional battery, plug
in the charger.
#8
Using the Accessory Cradle
🅐
Accessory Cradle
🅑
Accessory Cradle + Accessory Cradle
Holder
• When accessories are detached to be stored,
dust may fall from the suction part of the
vacuum cleaner.
– After cleaning, shorten the pipe length and
operate the vacuum in [MAX] mode for
10seconds.
– If the pad is wet and stored with the Wet
Brush, the wall near the wet pad can be
contaminated or begin to smell. After
cleaning the pad, dry the pad completely.
– When detaching the brush, press the
release button on the brush.
Using the accessories
#9
Detaching the accessories
• When detaching the adjustable pipe or the
brush, press the release button on the back.
• Before detaching the accessories, operate
in [MAX] mode for more than 10 seconds
to remove foreign matter remaining in the
accessories.
#10
Combination Tool
Use to remove dust from curtains, furniture,
sofas, etc.
#11
Extension Crevice Tool
Use to remove dust in grooves of window
frames, narrow openings, corners, etc..
English
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:46:57
OPERATION
#12
Flexible Tool
Use to clean hard to reach places such as
upper or rear parts of furniture or ceilings.
NOTE
• The Flexible Tool can be connected to the
Combination Tool and the Extension Crevice
Tool.
#13
Adjusting the pipe length
Press the button at the rear of the adjustable
pipe to adjust the length of the pipe in
3steps.
#14
Wet Brush
Use to clean a oor with a wet pad (wood and
linoleum).
The Wet Brush does not have a dust suction
function.
01
Multi-use wet pad
02
Velcro
03
Spin disk
Using the multi-use wet pad
• When attaching the wet pad, make sure the
pad is in the center of the spin disk.
04
Attachable pad
05
<Front> Velcro side
06
<Back>
07
Single-use wet pad
Using the single-use wet pad
• Attach the single-use wet pad to the front
side (Velcro side) of the attachable pad on
the spin disk.
– If you use the single-use wet pad without
the attachable pad, cleaning performance
can be degraded.
• After using the single-use wet pad, discard
the pad.
08
Water Tank
Detaching or attaching the Water Tank
• Press the lower part of the Water Tank to
detach.
• When attaching the Water Tank, insert the
front end rst.
NOTE
• Do not use underground or polluted water.
• When using for the rst time, the air in
the pump and the tube may cause the Wet
Brush to delay spraying water. Press the
water spray (+) button repeatedly.
English
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:46:58
MAINTENANCE
Maintenance
MAINTENANCE
Cleaning the Clean Station
#15
Replacing the dust bag
When the status indicator turns red, you
should replace the dust bag.
#16
Cleaning the Premotor Filter
Use the handle to lift the lter off and shake
over a bin to remove dust.
#17
Cleaning the Fine Dust Filter
Shake the Fine Dust Filter over a bin to
remove dust.
For detailed information, please
refer to the QR code.
Cleaning the vacuum cleaner
#18
Dustbin/Washable Micro Filter
CAUTION
• After cleaning the Dustbin/Washable Micro
Filter with water, you should dry them
completely in the shade for more than 24
hours before use.
– When heat is applied, part deformation
may occur.
– If the lter is not dried completely before
being used, it can cause an odor.
• If the Dustbin or the lter is clogged, the
vacuum may stop its operation due to the
overheating prevention device of the motor.
– Clean the Dustbin or the lters and then
operate the vacuum again.
#19
Fine dust lter
Make sure to turn off the product before
cleaning the lter.
• Twist and pull off the Fine Dust Filter, and
tap it gently to remove the dust.
• Wash the lter with running water once a
month to maintain the best performance of
the lter.
• After cleaning, dry it completely for more
than 24 hours in the shade before use.
• For assembly, turn it counterclockwise until
the line under the lock image is not visible.
NOTE
• Do not use detergent or tool when washing
the lter.
• Do not dry with heat.
#20
Slim Action Brush
CAUTION
• Do not clean the brush with water.
• When foreign matter remains on the brush,
remove it with a wet tissue or a dry cloth.
#21
Jet Dual Brush
If the foreign matter is not removed, use
scissors to remove it.
CAUTION
• If a cloth or other foreign matter is
vacuumed up and tangled with the spin
brush, the spin brush will stop working to
protect the brush motor. After cleaning the
brush, turn the power off and then on again.
• If a brush does not work after cleaning, turn
the power off and then on again.
• When cleaning the brush, be careful not to
catch your ngers in the fold of the brush.
#22
Wet Brush
NOTE
• If the spin brush does not work even after
cleaning the (Slim Action Brush) and the
(Wet Brush), the overheating prevention
device of the motor might be in operation.
Wait 30 minutes or more to cool the motor
and operate again.
#23
Pet Tool
Remove the pet’s hair using scissors and
suction the pieces.
#24
Extension Crevice Tool / Pipe
Insert a long thin stick and rotate several times
to clean the Extension Crevice Tool or the pipe.
English
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:46:58
PREPARATION
Safety information
• Before operating the appliance, please read
this manual thoroughly and keep it for your
reference.
• Because the following operating instructions
cover various models, the characteristics
of your vacuum cleaner may differ slightly
from those described in this manual.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or serious
injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or
material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains
additional important information.
• For information on Samsung’s
environmental commitments and product
specic regulatory obligations e.g. REACH
(WEEE, Batteries) visit: samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Failure to meet these requirements could
cause damage to the internal parts of the
vacuum and void your warranty.
General
• Read all instructions carefully. Before
switching the vacuum on, make sure that
the voltage of your electricity supply is the
same as that indicated on the rating plate
at the rear of the handy vacuum cleaner
(battery contact side).
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner
on a wet rug or oor.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Do
not allow the vacuum cleaner to be used as
a toy. Do not allow the vacuum cleaner to
run unattended at any time. Use the vacuum
cleaner only for its intended purpose as
described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a
Dustbin.
• Empty the Dustbin before it is full to
maintain the highest efciency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up
matches, live ashes or cigarette butts. Keep
the vacuum cleaner away from stoves and
other heat sources. Heat can deform and
discolor the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with
the vacuum cleaner as they may damage the
vacuum’s parts.
• Do not block the suction or the exhaust port.
• To avoid damage, remove the plug by
grasping the plug, not by pulling the cord.
PREPARATION
English
18
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:46:58
PREPARATION
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children should not
play with the appliance. Children should
not clean or perform maintenance on the
vacuum without adult supervision.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• The battery must be removed from the
main unit before cleaning or performing
maintenance on the vacuum.
• The use of an extension cord is not
recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating
correctly, switch off the power supply and
consult an authorized Samsung service
agent.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person to
avoid any electrical hazards.
• Do not use to suction up water.
• Do not immerse in water for cleaning.
• Please contact Samsung or a Samsung
service center for a replacement if one is
needed.
Clean Station
• Do not modify the polarized plug to t a
non-polarized outlet or extension cord.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Unplug the Clean Station from the outlet
when not in use and before servicing.
• Use only the Clean Station supplied by the
manufacturer to recharge.
• Do not use with a damaged cord or plug.
• Do not pull or carry by the cord, use the
cord as a handle, close a door on the cord, or
pull the cord around sharp edges or corners.
Keep the cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with
inadequately rated current.
• Do not charge a non-rechargeable battery.
• Do not unplug by pulling on the cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not mutilate or incinerate batteries as
they will explode at high temperatures.
• Do not attempt to open the Clean Station.
Repairs should be only carried out by a
qualied Samsung service center.
• Do not expose the Clean Station to high
temperatures or allow moisture or humidity
of any kind to come into contact with the
Clean Station.
English
19
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 19 2021-12-08 오후 5:46:58
PREPARATION
Installation
• If you have a problem with installing the
Clean Station, contact a Samsung service
center.
Injury or product malfunction from not
installing the Clean Station may not be
compensated.
Vacuum cleaner
• Do not pick up hard or sharp objects such as
glass, nails, screws, coins, etc.
• Do not use without a lter in place. When
servicing the unit, never put ngers or other
objects into the fan chamber in case the unit
accidentally turns on.
• Do not put any objects into openings.
Do not use with any openings blocked.
Keep openings free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air ow.
• Do not pick up toxic materials (chlorine
bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
• Do not use the vacuum cleaner in an
enclosed space lled with vapours given
off by oil based paint, paint thinner, moth
proong substances, ammable dust, or
other explosive or toxic vapours.
Power related
WARNING
• Do not bend the power cord with excessive
force or put heavy objects on the power
cord.
– Electric shock or re may occur.
• When the vacuum is used in a veranda or an
area where water is used, make sure water
does not come into contact with the power
cord or the power plug.
• If there is dust, water, etc. on a pin or
contact point of the power plug pin, wipe
them carefully.
– Abnormal operation or electric shock may
occur.
• Do not pull the power cord and do not touch
the power plug with wet hands.
– Electric shock or re may occur.
• Do not plug the Clean Station into a power
source with the incorrect voltage. Do not
plug the Clean Station into a multi-plug
outlet or power strip.
– Electric shock or re may occur.
• Do not use a damaged power plug, power
cord, or loose power outlet.
– Electric shock or re may occur.
• If the power cord is damaged, have a
Samsung authorized service center replace
the power cord with a new power cord.
– Electric shock or re may occur.
English
20
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 20 2021-12-08 오후 5:46:59
PREPARATION
Operation
WARNING
• The Clean Station should be placed and used
on a stable oor.
– If the product falls over, an injury or
product and oor damage may occur.
• Do not place or use the product on an
uneven oor, a carpet, a living room table,
or a desk etc.
– If the product falls over, an injury or
product and oor damage may occur.
• Do not place the product at a wall behind
which pipes (gas or water etc.) or electrical
cables are installed.
• Do not cause a short circuit by touching the
charging terminal with chop sticks, metal
screw drivers, etc.
– Product malfunction or electric shock may
occur.
• Make sure that the charging terminals of the
vacuum cleaner and the Clean Station do not
come into contact with a conductor such as
a bracelet, watch, metal rod, nail, etc.
• Make sure that any liquid such as water or
juice is not allowed to enter the vacuum
cleaner or the Clean Station.
– Electric shock or re may occur.
• As the Clean Station is designed for the use
of Samsung Jet cordless vacuum cleaner
only, do not use the Clean Station for other
electronic appliances and other purposes.
– Severe damage to the Clean Station or re
may occur.
• Do not vacuum liquid, blades, pins, embers,
our, etc. during cleaning.
– Abnormal operation or product damage
may occur.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up
liquid such as spilled beverages or pet
waste.
• The brush and air outlet should not be
blocked during cleaning.
– Product malfunction or re may occur due
to overheating of the product.
• This product is intended for household
use only. (Do not use this product for
experimental, commercial, or industrial
cleaning.)
– Abnormal operation or product damage
may occur.
– Outdoor cleaning: stone and cement
powder
– Billiards: chalk powder
– Hospital aseptic room
• Do not ride on the product or give a severe
shock to the product.
– An injury or product damage may occur.
• Before carrying the Accessory Cradle, detach
the charger rst.
– The charging terminal or the power cord is
damaged and electric shock may occur.
• Do not use the product near heating
appliances such as heaters, or in areas
containing combustible sprays, or ammable
materials.
– Fire or product deformation may occur.
• When using the vacuum cleaner, be careful
not to hurt yourself on the moving or
spinning parts.
– Be careful not to suction body parts (Hair,
hands, etc.) into the spin brush (drum).
• When cleaning the wall or ceiling, you
should use both hands.
– If you clean with one hand, you can
damage your wrist or drop the vacuum
and cause an injury or damage the
vacuum.
English
21
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 21 2021-12-08 오후 5:46:59
PREPARATION
• Make sure lters are inserted correctly.
– Suction power may decrease.
– If dust enters inside the motor of the
vacuum cleaner, product damage may
occur.
– The product may not operate.
• When picking up sharp objects such as sand
with the vacuum cleaner, they may scratch
the inner part of the Dustbin.
• If there is a gas leak or combustible spray
such as a dust remover is used, do not touch
the power outlet and open the window for
ventilation.
– An explosion or re may occur.
• If the product makes a strange sound or
emits a smell or smoke, turn off the product
immediately, and then contact a Samsung
service center.
– Electric shock or re may occur.
Maintenance
WARNING
• Before removing foreign matter inside the
product, turn off the product rst.
– If the product is on while you are
removing the foreign matter, you can hurt
yourself or damage the product.
• When cleaning the exterior of the product,
turn off the product rst and then wipe
it with a dry towel. Do not spray water
directly onto the product or wipe it with
volatile materials such as benzene, thinner,
or alcohol.
– If water gets into the product and an error
occurs, turn off the product and contact a
Samsung service center.
• Before cleaning the Clean Station, unplug
the product.
• When cleaning the washable parts, do
not use alkaline detergent, acid, industrial
detergent, air freshener, acetic acid, etc.
– Product damage such as plastic breakage,
deformation, discoloration, printing
deterioration, etc. may occur.
Washable Parts
Dustbin, Washable Micro
Filter, Fine Dust Filter, Metal
Mesh Grille Filter, dry cloth
Acceptable
detergent Neutral Dish washing detergent
Prohibited
detergent
Alkaline Lox, mold cleaner, etc.
Acid Parafn oil, an emulsier,
etc.
Industrial
cleaners
NV-I, PB-I, Opti, alcohol,
acetone, benzene, thinner,
etc.
Air
freshener
Jet spray air fresheners
(coffee avor, herb, etc.)
Oils Animal oils, vegetable oils
Etc. Edible acetic acid, vinegar,
glacial acetic acid, etc.
English
22
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 22 2021-12-08 오후 5:46:59
APPENDIX
Installation
CAUTION
• Do not install the product near water, in
an area with excessive moisture, or near
window, etc.
• Do not place the Clean Station in a place
where people pass by frequently, in
entrance way or narrow passage.
– People may trip over it and be injured, or
product damage may occur.
• If the Clean Station is installed incorrectly,
it may fall over, which could cause an injury
and severe product damage.
• Install the Clean Station in a place where
there are no objects that could break and
cause damage.
Battery usage
NOTE
• If the product does not work after you
charge the battery, replace the battery. If
it still does not work with the new battery,
contact a Samsung service center.
• For the battery and adaptor, you need to
purchase them separately.
• When you purchase a battery in a Samsung
service center, check for the genuine
Samsung logo on the battery ( )
and the battery name (VCA-SBTA95).
CAUTION
• Do not disassemble the battery or the Clean
Station.
• Do not apply heat to the battery and do not
put the battery in a re.
• As the battery is manufactured only for this
product, do not use the battery for other
electronic appliances or other purposes.
• Removing the battery during operation may
cause product malfunction.
• Battery usage time may shorten with
increased battery use. When the battery no
longer charges or runs down quickly, replace
the exhausted battery with a new one.
• Use only the Clean Station and batteries
provided by the manufacturer.
• Before inserting the battery, conrm that
the battery is being inserted in the correct
direction.
• When discarding a dead battery, put it into a
battery collection box for recycling.
• Do not drop or strike the battery or subject
it to a sudden shock.
• To protect the motor and the battery,
the product may not operate when the
temperature is lower than 5°C or higher
than 45°C.
Operation
NOTE
• If excessive force is applied to a brush or
foreign matter is caught in the spin brush
(drum), the brush may stop working to
protect the motor or the product. Turn the
vacuum off, remove the foreign matter, and
then turn the vacuum on.
• Static electricity may occur depending on
the humidity, temperature, or oor material,
etc. in your home.
• Please charge the battery before using a
newly purchased battery for the rst time
or if you have not used the battery for a
long time.
• If you are not going to use the vacuum for
a long period of time or you are going to be
away from home for a long period of time,
unplug the Clean Station, and then detach
the battery from the Clean Station. When
the battery is not being charged, it will
slowly discharge.
Notes and cautions
APPENDIX
English
23
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 23 2021-12-08 오후 5:46:59
APPENDIX
• When the battery level is low, recharge
it. If the level of the battery remains low
for a long period of time, it can cause the
performance of the battery to degrade.
• Clean the multi-use wet pad of the Wet
Brush in a normal washing machine by
using a neutral detergent.
– However, If the wet pad is exposed to
heat, softener, etc, it may be modied or
discolored and product performance can
be degraded. Do not boil the wet pad.
• Use a genuine wet pad of Samsung
Electronics for the Wet Brush.
• If the Wet Brush is used without a wet
pad, any product malfunction will not be
covered by warranty and a service fee will
be charged.
• When you purchase an additional multi-
use wet pad for the Wet Brush, contact a
Samsung service center.
• When you purchase an additional single-use
wet pad, check the model name VCA-SPA95.
• If you want to purchase an additional dust
bag, check the model name (VCA-ADB952)
and Samsung logo ( ) rst, then
contact your nearest Samsung Electronics
retailer or Samsung service center.
• When the dust bag in the Clean Station is
lled with dust, the Clean Station may stop
due to the overheating prevention device of
the motor. Replace the dust bag and operate
again.
• If there is a larva in the suctioned dust, it
can multiply in the dust bag. Clean the Clean
Station with a wet tissue and replace the
dust bag.
• Do not push the Clean Station so it falls
over.
– Personal injury, product and oor damage
may occur.
CAUTION
• Do not use the product near combustible
material.
Also do not use:
– In a place where a burning candle or a
desk lamp is placed on the oor.
– In a place where there are unextinguished
embers in an unattended replace.
– In a place where there are combustible
materials such as gasoline, alcohol, thinner,
ashtrays with unextinguished cigarettes,
etc.
• Do not leave the product leaning against a
wall or a table.
– The product may fall and an injury and
severe product damage may occur.
• While using or after using the vacuum
cleaner, you should lay the vacuum cleaner
down or place on the Clean Station to store.
– The product may fall and an injury and
severe product damage occur. In addition,
you may not be compensated for the
damage.
• Do not use the vacuum cleaner for other
than its intended purpose. (Do not allow
children to ride on or play with the product.)
– An injury or product damage may occur.
• Do not allow children to touch the product
while cleaning.
– When the vacuum overheats, children may
be burnt.
• Do not allow children to cling to or push the
Clean Station.
– Personal injury, product and oor damage
may occur.
• Use both hands to carry the Clean Station.
• When you pull the power cord out of the
groove at the bottom of the Clean Station,
do not pull it hard. Turn the cord gently on
its side so that it can come out smoothly.
– The power cord may get damaged and
could cause an electric shock or re.
English
24
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 24 2021-12-08 오후 5:46:59
APPENDIX
• Before unplugging or plugging in the Clean
Station, turn off the vacuum and make sure
that the pins of the power plug do not come
into contact with your hands.
– Fire or electric shock may occur.
• Do not step heavily on the upper part of the
Wet Brush while using it.
– Product damage or oor damage may
occur.
• When assembling the vacuum, be careful not
to catch your ngers in the joints.
• Do not use the vacuum cleaner on objects
that can be easily scratched (TV, monitors,
etc.).
• When cleaning, be careful that the side of
the brush does not bump into a molding
part, a wall, furniture, etc. and cause
staining.
– For a slight stain, remove it with a wet
tissue or a cleaner.
• Do not use water to clean the product when
in use.
• You should use the product in dry places
and do not use the product in wet places or
on water.
• Do not use the product in direct sunlight
or high heat and do not store the product
inside a car.
• Do not put hot water, detergent, etc. into the
Water Tank of the Wet Brush.
– Product malfunction or performance
degradation may occur.
• When not using the Wet Brush, empty all
the water in the Water Tank.
Maintenance
NOTE
• Sometimes the wheel of a brush can scratch
the oor. Before using the vacuum cleaner,
check the status of the wheels of the brush.
– If there is foreign matter on the wheel of
the brush which cannot be removed easily,
contact a Samsung service center.
• If the inner part of the Wet Brush is clogged
with large foreign matter, spinning speed
decreases or the spin disk stops.
CAUTION
• Do not push the vacuum cleaner while it is
stored in the Clean Station.
– Personal injury, product and oor damage
may occur.
• Storing the product in sunlight for long
hours may cause parts of the product to
deform or discolor. Therefore, store the
product in the shade.
• Do not clean the brush of the vacuum
cleaner with water. Cleaning it with
water can cause deformation of parts or
malfunction.
• If you notice a continuous reduction in
suction or the vacuum cleaner overheats
abnormally, clean the products and replace
lters.
• When the Clean Station smells bad, replace
the dust bag or clean the lters.
English
25
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 25 2021-12-08 오후 5:47:00
APPENDIX
Troubleshooting
Before calling for service, review the problems and solutions below. Note that you will be
charged for any service calls in which no defects were found.
Problems Solutions
The vacuum cleaner does
not work.
• Check the battery level and charge the battery.
• Check whether the product is turned off, and then press the
power button to turn it on.
• Check whether the adjustable pipe, the Dustbin or the brush is
blocked.
• Check that the Washable Micro Filter is inserted correctly.
• If the vacuum has not been used for a long time, charge the
battery.
• If the battery dies, replace the battery.
The spin brush (drum)
inside a brush does not
work.
• When the message [Check Brush] appears on the display, turn
off the vacuum and check whether the brush is clogged with
foreign matter. If so, remove the foreign matter and restart the
vacuum.
• When the vacuum cleaner is turned on, turn it off and on again.
– For the (Slim Action Brush) and (Wet Brush), if the
overheating prevention device of the brush motor operates, it
may take about 30 minutes to cool the motor.
An odor emits from the
air outlet or the lter of
the product.
• Empty the Dustbin and clean the lters frequently.
– As your vacuum cleaner is a new product, it may have a slight
odor for the rst 3 months after purchase.
– If you use the vacuum cleaner for a long period of time,
accumulated dirt in the Dustbin or dust on the lter may
generate an odor.
• Replacement lters are available at your local Samsung service
agent.
Static electricity occurs
when cleaning a thick and
soft mat.
• Materials of a mat (childcare center mat, noise prevention mat
for between oors, etc.) may cause the static electricity.
– Move the brush on a normal oor for a while and clean again,
then the static electricity should disappear.
The Wet Brush does not
spray water.
• When using for the rst time, the air in the internal pump of
the Wet Brush and the tube may cause the Wet Brush to delay
spraying water.
– Detach the Water Tank, press the water spray (+) button, and
check that the pump operates with a sound.
– Fill the Water Tank, attach it to the Wet Brush, and press the
water spray (+) button repeatedly.
English
26
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 26 2021-12-08 오후 5:47:00
APPENDIX
Problems Solutions
The vacuum cleaner
cannot be charged.
• Conrm that the voltage provided to the Clean Station matches
the requirements of the Clean Station.
• Check that the vacuum cleaner is turned on, and then check that
the LED of the battery level indicator is turned on.
• Check if foreign matter (dust) is on the charging terminal.
Remove any foreign matter with a cotton swab or soft cloth.
Vacuum cleaner stops
operation during cleaning.
• As this product has the overheating prevention device of the
motor, product will stop operation temporarily for the following
conditions. After correcting the cause of the problem, turn
the product on again. (This case may differ depending on the
ambient temperature.)
– When the vacuum operates with a full Dustbin.
– When the vacuum operates with a brush clogged.
– When the Extension Crevice Tool is used for long hours.
Suction force decreases
suddenly and the vacuum
makes a vibrating sound.
• Check whether the brush, the Dustbin or the adjustable pipe is
clogged with foreign matter and remove it.
• Check whether the Dustbin is fully lled with dust. If it is,
empty the bin.
• Check whether the lter is dirty. If it is, clean the lter.
Cleaning is nished but
small dust particles come
out of the brush.
• After cleaning, operate the vacuum for 10 seconds or more to
suction up the small dust particles.
• This Vacuum cleaner is approved the following.
– The Low Voltage Directive 2014/35/EU
– The EMC Directive 2014/30/EU
English
27
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 27 2021-12-08 오후 5:47:00
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 28 2021-12-08 오후 5:47:00
Tolmuimeja
Kasutusjuhend
Seeria VS20A95****
• Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi.
• Ainult siseruumides kasutamiseks
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:47:07
Osade ülevaade
01
Toitenupp ( )
02
Imemisvõimsus juhtnupp
03
Pestav mikrolter
04
Metallvõrgust lter
05
Display (Näidik)
06
Tolmukambri vabastamise nupp
07
Peentolmu lter
08
Tolmukamber
09
Reguleeritav toru
10
Käepide
11
Aku laetuse märgutuli
12
Aku vabastamise nupp
13
Toru vabastusnupp
14
Toru pikkuse reguleerimisnupp
15
Harja vabastusnupp
16
Tolmukambri liitekoht
17
Puhastusjaama käitamise/peatamise nupp
18
Tolmukott:
19
Puhastusjaama eesmine kate
20
Puhastusjaama mootorieelne lter
21
Puhastusjaama peentolmu lter
22
Toitejuhe
Toote välisküljel olev lainemuster on selle loomulik välimus, mis on tingitud
pärlplastmaterjalide kasutamisest ja nende pärlijaotusest. Lisaks sellele tagab materjalis
kasutatud särav pärlplast suurepärase läikiva kattekihi, mis ei vaja täiendavat kattekihti.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Eesti
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:47:08
Lisatarvikud
Tarvikud märgiga * võivad olla eri mudelitel erinevad.
Reguleeritav toru Lemmiklooma tööriist Kombineeritud tööriist
Pragude tööriist Painduv tööriist Tolmukott: 3 tk
(toote sees:1, varu:2)
Kasutusjuhend
*Laadija Tarvikute alus Puhastusjaam
*Jet Duali hari *Kitsas koristamise hari *Tarvikute aluse hoidik
*Pesemishari/
korduskasutatav pesemispadi
*Ühekordselt kasutatav
pesemispadi/ kinnituspadi
*Aku
(VS20A959***: 2 tk)
* Valikuline
VS20A958*** mudel: lisaaku ja laadija saab eraldi osta.
Pesemisharjaga on kaasas korduskasutatav pesemispadi ja ühekordselt kasutatav pesemispadi.
Pesemishari ja Jet Duali hari ühilduvad ainult mudeliga VS20A95****.
Eesti
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:47:15
KIRJELDUS
Lisateabe saamiseks kasutage
ruutkoodi.
Puhastusjaam
#1
Puhastusjaama paigaldamine
1 Viige puhastusjaama toitejuhe ümber
alaosas oleva ümara soone.
– Veenduge, et toitejuhe asetseks õigesti, et
vältida puhastusjaama ümberkukkumist.
2 Enne puhastusjaama vooluvõrku
ühendamist paigutage toitejuhe korralikult.
3 Kui ühendate puhastusjaama vooluvõrku,
süttib olekuindikaator 5 sekundiks siniselt
ja kustub seejärel.
#2
Puhastusjaama kasutamine
🅐
Olekuindikaator /
käivitamise/peatamise nupp
• Kui olete tolmuimeja sisestanud
puhastusjaama, vajutage käivitamise/
peatamise nuppu, et tolmukamber
tühjendada.
– Vajutage uuesti käivitamise/peatamise
nuppu, et peatada selle töö.
• Kuna pärast tolmukambri puhastusjaamas
tühjendamist on alumine kate avatud,
sulgege see enne, kui hakkate tolmuimejat
kasutama.
Kasutamine
KIRJELDUS
Toote tehnilised andmed
Laadimis- ja puhastamisaeg võib erineda olenevalt harjadest ning kasutustingimustest.
Mudel Seeria VS20A95****
Energiatarve (tolmuimeja) Põhineb käsitolmuimejal: 580 W
Aku tehnilised andmed Liitiumioon, 25,2V, 2200mAh, 7 elementi
Mass (tolmuimeja) 2,7 kg (Jet Duali hari)
Suurus Tolmuimeja 250 mm (L) × 210 mm (P) × 1000 mm (K)
Puhastusjaam 300 mm (L) × 300 mm (P) × 850 mm (K)
Laadimisaeg 3,5 tundi
Puhastamisaeg
(vaikimisi:
[Kesk.])
Kombineeritud
tööriist/ pragude
tööriist
ligikaudu 60 minutit [Min.]/ ligikaudu 30 minutit [Kesk.]/
ligikaudu 10 minutit [Maks.]/ ligikaudu 3 minutit [JET]
Jet Duali hari ligikaudu 42 minutit [Min.]/ ligikaudu 24 minutit [Kesk.]/
ligikaudu 14 minutit [Maks.]/ ligikaudu 8 minutit [JET]
Kitsas koristamise
hari
ligikaudu 50 minutit [Min.]/ ligikaudu 25 minutit [Kesk.]/
ligikaudu 15 minutit [Maks.]/ ligikaudu 9 minutit [JET]
Pesemishari ligikaudu 100 minutit
Puhastamisaeg kahekordistub, kui kasutate kaht akut järjest.
Eesti
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:47:16
KASUTAMINE
Tolmuimeja
Aku laadimine
Kui akutaseme näidik süttib punaselt või
ekraanil kuvatakse teade [Madal akutase],
laadige akut.
Tolmuimejat ei saa kasutada laadimise ajal.
Jälgige, et aku tagaosa asetataks
tolmuimeja laadimisosale õigesti.
Kontrollige, kas akutaseme näidik põleb
laadimise ajal.
Laadimise alustamisel süttib akutaseme
näidik (olenevalt laadimise edenemisest
punaselt, oranžilt või kollaselt), see tõuseb
järk-järgult ja muutub laadimise lõppedes
roheliseks.
ETTEVAATUST!
• Enne aku väljutamist peab tolmuimeja olema
välja lülitatud.
– Kui aku väljutatakse sunniviisiliselt,
kui tolmuimeja töötab, võib tekkida
tolmuimeja talitlushäire.
• Olge ettevaatlik, et aku maha ei kukuks.
Vastasel juhul võite ennast vigastada või
akut kahjustada.
#3
Aku sisestamine
Lükake aku lõpuni sisse, kuni kuulete klõpsu.
#4
Aku väljutamine
Vajutage aku väljutamisnuppu käepideme
taga, et väljutada aku.
#5
Lisaaku laadimine
• Laadige lisaakut tarvikute aluse alaosas
olevas lisaaku laadimispesas.
– Vajutage aku korralikult sisse.
VS20A958*** mudel: selleks, et laadida akut
tarvikute alusel, tuleb osta eraldi laadija.
(VCA-SAPA95)
Tolmuimeja kasutamine
#6
Juhtnupud
Enne toote esmakordset kasutamist peate
valima keele. Kasutage nuppu (+) või (–), et
valida keel, ja hoidke nuppu (+) 3 sekundit,
et seadistus kinnitada.
– Edaspidi vajutage tolmuimeja kasutamise
ajal nuppu (+) 3 sekundit, et hiljem keele
valimise režiimi siseneda.
Energiasäästurežiimi valimiseks vajutage
ja hoidke nuppu (+) 5 sekundit ajal, kui
tolmuimeja asub puhastusjaamas.
– Energiasäästurežiimi tühistamiseks
vajutage ja hoidke nuppu (+) 5 sekundit.
– Energiasäästurežiimist väljumine toimub
automaatselt, kui tolmuimejat hakatakse
kasutama.
01
Toite ( ) sisse-/väljalülitamine: vajutage
nuppu ( ), et käivitada puhastamine
režiimis [Kesk.].
– Kui pesemishari on paigaldatud, hakkab
tolmuimeja puhastama pesemisharja
režiimis.
02
Imemisvõimsuse juhtimine: te saate muuta
imemisvõimsust.
– Imemisvõimsust saab muuta 4astmes
[Min., Kesk., Maks., JET], kasutades
nuppe (+) ja(–).
MÄRKUS
• Kui tolmuimeja on pesemisharja režiimis,
toimib ainult nupp (+).
• Kui hari jääb põranda külge kinni või ei liigu
korralikult olenevalt põranda materjalist
(vaip, matt, voodipesu jne), seadke
imemisvõimsus [Min.] või [Kesk.] peale.
• Pesemisharja kasutamise ajal ei saa keelt
seadistada.
KASUTAMINE
Eesti
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:47:16
KASUTAMINE
#7
Ekraanijaotis
• Imemisvõimsuse režiim
– Näitab teie valitud imemisvõimsust [Min.],
[Kesk.], [Maks.] või [JET].
• [Märgpesu]: pesemisharja režiim
– Kui pesemishari on paigaldatud, kuvatakse
pesemisharja režiim.
– Vajutage vee pihustamiseks nuppu (+).
Kui hoiate nuppu (+), pihustatakse vett
maksimaalselt 2sekundit.
• Sõnumite kontrollimine
– Madal akutase: Näitab, kui aku on
tühjenenud.
– Ese kinni harjas/otsikus: Viga kuvatakse,
kui miski on harja või tööriista kinni
jäänud.
– Filter puudub: Viga kuvatakse, kui
mikrolter puudub.
– Ummistus: Viga kuvatakse, kui tolmuimeja
on ummistunud.
– Kontrollige harja/ltrit: Annab kasutajale
märku, et ta kontrolliks harja, tööriista või
ltrit, et kõrvaldada ummistus.
– Puhastage mikroltrit: Annab märku ja
soovitab kasutajal regulaarselt mikroltrit
kontrollida ja puhastada. (Vaadake jaotist
„Tolmuimeja puhastamine“.)
– Energiasääst Sees: Näitab, et
energiasäästurežiim on sisse lülitatud.
– Energiasääst Väljas: Näitab, et
energiasäästurežiim on välja lülitatud.
Tarvikute aluse kasutamine
Enne lisaaku laadimist sisestage laadija.
#8
Tarvikute aluse kasutamine
🅐
Tarvikute alus
🅑
Tarvikute alus ja tarvikute aluse hoidik
• Kui tarvikud võetakse hoiustamiseks
lahti, võib tolm tolmuimeja imiosast välja
kukkuda.
– Pärast puhastamist lükake toru kokku
ja käitage tolmuimejat 10sekundit
režiimil[Maks.].
– Kui padi on märg ja seda hoitakse koos
pesemisharjaga, võib sein pesemisharja
juures saastuda või hakata haisema. Pärast
padja puhastamist laske sel täielikult
kuivada.
– Harja lahtivõtmiseks vajutage harjal
vabastusnuppu.
Tarvikute kasutamine
#9
Tarvikute lahtivõtmine
• Kui võtate lahti reguleeritava toru või harja,
vajutage taga olevat vabastusnuppu.
• Enne tarvikute lahtivõtmist käitage seadet
vähemalt 10sekundit režiimil [Maks.], et
eemaldada tarvikutesse jäänud mustus.
#10
Kombineeritud tööriist
Kasutage tolmu eemaldamiseks kardinatelt,
mööblilt, diivanilt jne.
#11
Pragude tööriist
Kasutage tolmu eemaldamiseks aknaraamide
soontest, kitsastest avadest, nurkadest jne.
Eesti
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:47:17
KASUTAMINE
#12
Painduv tööriist
Kasutatakse, et puhastada raskesti
ligipääsetavaid kohti, nagu mööblipealsed ja
-tagused ning laed.
MÄRKUS
• Painduva tööriista saab ühendada
kombineeritud tööriista ja pragude
tööriistaga.
#13
Toru pikkuse reguleerimine
Vajutage nuppu reguleeritava toru tagaosas,
et reguleerida toru pikkust 3astmes.
#14
Pesemishari
Kasutatakse, et puhastada põrandat
pesemispadjaga (puit- ja linoleumpõrand).
Pesemisharja puhul tolmu ei imeta.
01
Korduskasutatav pesemispadi
02
Takjapael
03
Pöörlev ketas
Korduskasutatava pesemispadja kasutamine
• Jälgige pesemispadja kinnitamisel, et padi
asuks pöörleva ketta keskel.
04
Kinnituspadi
05
<Esiosa> takjakinnitusega külg
06
<Tagasi>
07
Ühekordselt kasutatav pesemispadi
Ühekordselt kasutatava pesemispadja
kasutamine
• Kinnitage ühekordne pesemispadi
pöörleva ketta kinnituspadja esiküljele
(takjakinnitusega külg).
– Kui kasutate ühekordselt kasutatavat
pesemispatja ilma kinnituspadjata, võib
puhastamistulemus olla kehvem.
• Pärast ühekordselt kasutatava pesemispadja
kasutamist visake padi ära.
08
Veepaak
Veepaagi lahtivõtmine ja kinnitamine
• Vajutage veepaagi alumist osa, et paak lahti
võtta.
• Veepaagi kinnitamisel sisestage esiosa
esimesena.
MÄRKUS
• Ärge kasutage kaevuvett või saastunud vett.
• Esmakordsel kasutamisel võib vee
pihustamine toimuda viivitusega, kuna
pumbas ja torus on õhk. Vajutage
veepihustamise nuppu (+) korduvalt.
Eesti
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:47:17
HOOLDAMINE
Hooldamine
HOOLDAMINE
Puhastusjaama puhastamine
#15
Tolmukoti vahetamine
Kui olekuindikaator süttib punaselt, tuleb
tolmukott välja vahetada.
#16
Mootorieelse ltri puhastamine
Kasutage sanga, et tõsta lter üles ja raputage
prügikasti kohal, et tolm eemaldada.
#17
Peentolmu ltri puhastamine
Raputage peentolmu ltrit prügikasti kohal, et
tolm eemaldada.
Lisateabe saamiseks kasutage
ruutkoodi.
Tolmuimeja puhastamine
#18
Tolmukamber / pestav mikrolter
ETTEVAATUST!
• Pärast tolmukambri / pestava mikroltri
puhastamist laske neil enne kasutamist
varjulises kohas üle 24 tunni kuivada.
– Kuumust ei tohi kasutada, kuna osad
võivad deformeeruda.
– Kui lter pole enne kasutamist täielikult
kuivanud, võib tekkida ebameeldiv lõhn.
• Kui tolmukamber või lter on ummistunud,
võib tolmuimeja töö lõpetada mootori
ülekuumenemist ennetava seadme tõttu.
– Puhastage tolmukamber ja ltrid ning
jätkake seejärel tolmuimeja kasutamist.
#19
Peentolmu lter
Lülitage toode kindlasti enne ltri
puhastamist välja.
• Keerake peentolmu ltrit ja tõmmake
lahti ning koputage seda ettevaatlikult, et
eemaldada tolm.
• Peske ltrit voolava vee all kord kuus, et
tagada ltri korralik toimimine.
• Pärast puhastamist laske ltril üle 24 tunni
varjus kuivada ja kasutage alles siis.
• Kokkupanemiseks keerake seda vastupäeva,
kuni joon luku pildi all ei ole nähtav.
MÄRKUS
• Ärge kasutage ltri pesemiseks
pesuvahendit ega tööriista.
• Ärge kuivatage kuumusega.
#20
Kitsas koristamise hari
ETTEVAATUST!
• Ärge puhastage harja veega.
• Kui mõni võõrkeha jääb harjale, eemaldage
see märja salvräti või kuiva lapiga.
#21
Jet Duali hari
Kui võõrkeha ei eemaldu, kasutage
eemaldamiseks kääre.
ETTEVAATUST!
• Kui lapp või mõni muu võõrkeha imetakse
sisse ja see jääb pöörleva harja külge,
siis pöörlev hari seiskub, et kaitsta harja
mootorit. Pärast harja puhastamist lülitage
toide välja ja uuesti sisse.
• Kui hari ei tööta pärast puhastamist, lülitage
toide välja ja uuesti sisse.
• Olge harja puhastamisel ettevaatlik, et teie
sõrmed harja liikuva osa vahele ei jääks.
#22
Pesemishari
MÄRKUS
• Kui pöörlev hari ei tööta isegi pärast kitsa
koristamise harja ja pesemisharja puhastamist,
võib harjamootori ülekuumenemist ennetav
seade olla aktiivne. Oodake vähemalt 30
minutit, et mootor jahtuks, ja kasutage uuesti.
#23
Lemmiklooma tööriist
Eemaldage lemmiklooma karvad kääride ja
osade imemise abil.
#24
Pragude tööriist / toru
Sisestage pikk kitsas pulk ja keerake seda mitu
korda, et puhastada pragude tööriist või toru.
Eesti
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:47:18
ETTEVALMISTAMINE
Ohutusalane teave
• Enne seadme kasutamist lugege käesolev
kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see
hilisemaks ülevaatuseks alles.
• Kuna kasutussuunised hõlmavad erinevaid
mudeleid, võivad teie tolmuimeja omadused
juhendis kirjeldatust pisut erineda.
Kasutatavad ettevaatusabinõude/
hoiatuste sümbolid
HOIATUS
Tähistab surma- või tõsiste vigastuste ohtu.
ETTEVAATUST
Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju
ohtu.
Muud kasutatavad sümbolid
MÄRKUS
Näitab, et järgnev tekst sisaldab olulist
lisateavet.
• Teavet Samsungi keskkonnakaitsekohustuste
ja tootespetsiiliste regulatiivsete
nõuete, näiteks REACH (WEEE, akud)
kohta leiate veebilehelt: samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Nende nõuete eiramine võib põhjustada
tolmuimeja siseosade kahjustusi ja muuta teie
garantii kehtetuks.
Üldine
• Lugege kõiki suuniseid hoolikalt. Enne
tolmuimeja sisselülitamist veenduge, et teie
vooluvõrgu pinge vastaks käsitolmuimeja
taga asuvale andmesildile märgitud pingele
(akukontakti pool).
• HOIATUS! Ärge kasutage tolmuimejat märja
vaiba või põranda puhul.
• Kui seadet kasutatakse laste lähedal või
laste poolt, on täiskasvanute juuresolek
vajalik. Ärge lubage tolmuimejat kasutada
mänguasjana. Ärge lubage tolmuimejat mitte
kunagi järelevalveta käivitada. Kasutage
tolmuimejat ainult ettenähtud eesmärgil,
nagu on kirjeldatud selles kasutusjuhendis.
• Ärge kasutage tolmuimejat ilma
tolmukambrita.
• Parima tõhususe tagamiseks tühjendage
tolmukamber enne selle täitumist.
• Ärge kasutage tolmuimejat tikkude, kuuma
tuha ega sigaretikonide korjamiseks. Hoidke
tolmuimeja eemal ahjudest ja muudest
soojusallikatest. Kuumuse mõjul võivad
seadme plastosad deformeeruda ja värvi
muuta.
• Vältige tolmuimejaga kõvade ja teravate
esemete imemist, kuna need võivad
tolmuimeja osi kahjustada.
• Ärge blokeerige imemis- või väljutusava.
• Kahjustuste vältimiseks eemaldage pistik
sellest haarates, mitte juhtmest tõmmates.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates
8. eluaastast ning piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimete või
vähese kogemuse või väheste teadmistega
inimesed, kui tagatud on järelevalve
või neid on juhendatud seoses seadme
ohutu kasutamisega ning nad mõistavad
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Lapsed ei tohi ilma täiskasvanu
järelevalveta tolmuimejat puhastada ega
hooldada.
• Lastel peab olema järelevaataja, kes tagab,
et seadmega ei mängita.
• Enne tolmuimeja puhastamist või hooldamist
tuleb aku põhiseadmest eemaldada.
• Pikendusjuhet ei ole soovitav kasutada.
• Kui teie tolmuimeja ei tööta korralikult,
lülitage toide välja ja pöörduge Samsungi
volitatud hooldustöötaja poole.
• Kui toitejuhe on kahjustada saanud, peab
tootja, tema hooldustöötaja või sarnase
kvalikatsiooniga isik selle elektrilise ohu
vältimiseks asendama.
• Ärge kasutage seadet vee imemiseks.
ETTEVALMISTAMINE
Eesti
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:47:19
ETTEVALMISTAMINE
• Ärge kastke seadet selle puhastamiseks
vette.
• Kui vajalik on asendamine, võtke ühendust
Samsungi või Samsungi hoolduskeskusega.
Puhastusjaam
• Ärge muutke polariseeritud pistikut selle
sobitamiseks polariseerimata pistikupesa või
pikendusjuhtmega.
• Ärge kasutage õues ega märjal pinnal.
• Kui te puhastusjaama ei kasuta või soovite
seda hooldada, eemaldage see pistikupesast.
• Kasutage puhastusjaama ainult tootja
tarnitud laadijat.
• Ärge kasutage seda kahjustatud juhtme või
pistikuga.
• Ärge tõmmake ega vedage seadet juhtmest,
kasutage juhet käepidemena, jätke juhet
ukse vahele ega tõmmake juhet üle teravate
servade või nurkade. Hoidke juhe eemal
kuumadest pindadest.
• Ärge kasutage ebapiisava nimivooluga
pikendusjuhtmeid või pistikupesi.
• Ärge laadige mittelaetavat akut.
• Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust
juhtmest tõmmates. Vooluvõrgust
eemaldamiseks võtke kinni pistikust, mitte
juhtmest.
• Ärge vigastage ega kuumutage akusid,
kuna need võivad kõrgetel temperatuuridel
plahvatada.
• Ärge proovige puhastusjaama avada.
Parandusi võib teha ainult Samsungi
kvalitseeritud hoolduskeskus.
• Ärge jätke puhastusjaama kõrge
temperatuuriga kohta ega laske mis tahes
laadi niiskusel puhastusjaamaga kokku
puutuda.
Paigaldamine
• Kui teil tekib puhastusjaama paigaldamisel
mõni probleem, võtke ühendust Samsungi
teeninduskeskusega.
On võimalik, et puhastusjaama
mittepaigaldamisest tulenevat vigastust või
tootetõrget ei hüvitata.
Tolmuimeja
• Ärge imege seadmega kõvasid või teravaid
esemeid, nt klaasi, naelu, kruvisid, münte
jms.
• Ärge kasutage seadet ilma ltrita. Ärge
pange seadme hooldamisel kunagi sõrmi
ega muid esemeid ventilaatorikambrisse,
sest seade võib kogemata sisse lülituda.
• Ärge pange avadesse esemeid. Ärge
kasutage seadet, kui mõni selle ava on
blokeeritud. Hoidke avasid puhtana tolmust,
udemetest, juustest ja kõigest muust, mis
võib õhuvoolu vähendada.
• Ärge imege seadmega mürgiseid
aineid (kloorpleegiteid, ammoniaaki,
torupuhastusvahendeid jms).
• Ärge korjake seadmega üles põlevaid või
suitsevaid esemeid, nt sigarette, tikke või
kuuma tuhka.
• Ärge kasutage tolmuimejat suletud ruumis,
mis on täidetud õlivärvi, värvilahusti või
koitõrjevahendi aurude, kergesti süttivate
pulbrite või muude plahvatusohtlike või
mürgiste aurudega.
Toitega seotud teave
HOIATUS
• Ärge painutage toitejuhet suure jõuga ega
asetage toitejuhtme peale raskeid asju.
– Tagajärjeks võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Kui tolmuimejat kasutatakse verandal või
kohas, kus kasutatakse ka vett, jälgige, et
vesi ei puutuks kokku toitejuhtmega ega
toitepistikuga.
• Kui toitepistiku harul või muul kontaktpinnal
on tolmu, vett vms, pühkige need hoolikalt
puhtaks.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla
talitlushäire või elektrilöök.
• Ärge tõmmake toitejuhtmest ja ärge
puudutage toitepistikut märgade kätega.
– Tagajärjeks võib olla elektrilöök või
tulekahju.
Eesti
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:47:19
ETTEVALMISTAMINE
• Ärge ühendage puhastusjaama vale pingega
toiteallikaga. Ärge ühendage puhastusjaama
mitmele pistikule mõeldud pistikupesa või
pistikupesade plokiga.
– Tagajärjeks võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut,
toitejuhet ega lõdvalt kinnitatud pistikupesa.
– Tagajärjeks võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Kui toitejuhe on kahjustada saanud, laske
Samsungi volitatud hoolduskeskusel see
uuega asendada.
– Tagajärjeks võib olla elektrilöök või
tulekahju.
Kasutamine
HOIATUS
• Puhastusjaama paigaldamiseks ja
kasutamiseks ettenähtud põrandapind peab
olema stabiilne.
– Ümberkukkuv toode võib vigastada või
kahjustada toodet või põrandat.
• Ärge asetage toodet ega kasutage toodet
ebaühtlasel põrandal, vaibal, elutoa laual
vms.
– Ümberkukkuv toode võib vigastada või
kahjustada toodet või põrandat.
• Ärge paigaldage toodet seina juurde, mille
taha on paigaldatud torud (gaas, vesi jne)
või elektrikaablid.
• Ärge põhjustage lühiseid, puudutades
laadimisviiku söögipulkade, metallist
kruvikeerajate või muu sarnasega.
– Selle tagajärjeks võib olla toote
talitlushäire või elektrilöök.
• Veenduge, et tolmuimeja ja puhastusjaama
laadimisklemmid ei puutuks kokku juhtiva
materjaliga, nagu käevõru, metallvarras,
nael vms.
• Veenduge, et vedelikel, nagu vesi või
mahl, ei oleks võimalik tolmuimejasse või
puhastusjaama siseneda.
– Tagajärjeks võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Kuna puhastusjaam on ette nähtud ainult
Samsung Jeti juhtmevaba tolmuimeja
kasutamiseks, ärge kasutage puhastusjaama
teiste elektroonikaseadmetega ega muudel
eesmärkidel.
– See võib puhastusjaama tõsiselt kahjustada
või põhjustada tulekahju.
• Ärge imege koristamise ajal vedelikke,
terasid, nõelasid, sütt, jahu ega muud
sarnast.
– Selline tegevus võib toodet kahjustada
ning põhjustada talitlushäireid.
• Ärge kasutage tolmuimejat vedelike, nagu
mahaläinud joogid, või lemmikloomade
väljaheidete puhastamiseks.
• Hari ja õhu väljalase ei tohi koristamise ajal
blokeeritud olla.
– Vastasel juhul võib tekkida
ülekuumenemisest põhjustatud
talitlushäire või tulekahju.
• See toode on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks. (Ärge kasutage seda toodet
eksperimentaalse, ärilise ega tööstusliku
puhastamise jaoks.)
– Selline tegevus võib toodet kahjustada
ning põhjustada talitlushäireid.
– Õues puhastamine: kivi- ja tsemendipulber
– Piljardiruumis: kriiditolm
– Haigla aseptiline ruum
• Ärge sõitke tootel ja ärge lööge selle pihta
tugevalt.
– See võib põhjustada vigastusi või toote
kahjustusi.
• Enne tarvikute aluse kandmist ühendage
laadija lahti.
– Laadimisklemmid või toitejuhe saavad
kahjustada ja tagajärjeks võib olla
elektrilöök.
• Ärge kasutage toodet kütteseadmete, nt
radiaatorite, lähedal ega kohtades, mis
sisaldavad kergesti süttivaid pihuseid või
materjale.
– Selline tegevus võib põhjustada tulekahju
või toote deformeerumise.
Eesti
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:47:19
ETTEVALMISTAMINE
• Olge tolmuimeja kasutamisel ettevaatlik, et
vältida iseenda kahjustamist liikuvate või
keerlevate osadega.
– Ärge imege kehaosi (juukseid, käsi jne)
keerlevasse harja (trumlisse).
• Kasutage seina või lae puhastamisel
mõlemat kätt.
– Kui puhastate, kasutades üht kätt, võite
oma rannet vigastada või tolmuimeja võib
maha kukkuda ja põhjustada vigastusi või
tolmuimejat kahjustada.
• Veenduge, et ltrid oleksid õigesti
sisestatud.
– Imemisvõimsus võib väheneda.
– Kui tolm siseneb tolmuimeja mootorisse,
võib toode kahjustada saada.
– Toode ei pruugi töötada.
• Kui imete sisse teravaid esemeid, nagu
liiv, võivad need kriimustada tolmukambri
sisemust.
• Gaasilekke korral või kergesti süttiva
pihuse, nagu tolmueemaldaja, kasutamisel
ärge puudutage pistikupesa ning avage
õhutamiseks aken.
– Tulemuseks võib olla plahvatus või
tulekahju.
• Kui toode teeb imelikku häält või sellest
tuleb haisu või suitsu, lülitage see
kohe välja ja võtke ühendust Samsungi
hoolduskeskusega.
– Tagajärjeks võib olla elektrilöök või
tulekahju.
Hooldamine
HOIATUS
• Enne, kui eemaldate tootest võõrkehi,
lülitage toode välja.
– Kui toode on võõrkehade eemaldamise ajal
sisse lülitatud, võite ennast vigastada või
toodet kahjustada.
• Toote välispinna puhastamiseks lülitage see
esmalt välja ning seejärel pühkige pinda
kuiva rätiga. Ärge piserdage tootele vett ega
kasutage selle pühkimiseks lenduvaid aineid,
nagu benseen, lahusti või alkohol.
– Kui tootesse on sattunud vett ning
tekib tõrge, lülitage toode välja ja võtke
ühendust Samsungi hoolduskeskusega.
• Enne puhastusjaama puhastamist lahutage
toode vooluvõrgust.
• Pestavate osade puhastamisel ärge kasutage
leeliselist, happelist ega tööstuslikku
puhastusvahendit, õhuvärskendajat,
äädikhapet vms.
– Selliste ainete kasutamine võib toodet
kahjustada, põhjustades näiteks
plastmaterjali purunemist, deformatsioone,
värvuse muutusi, tekstide loetavuse
halvenemist jms.
Pestavad osad
Tolmukamber,
pestav mikrolter,
peentolmu lter,
metallvõrgust lter,
kuiv lapp
Sobiv
puhastusvahend Neutraalne Nõudepesuvahend
Keelatud
puhastusvahend
Leeliseline
Lox,
hallitustõrjevahend
jms
Happeline Parainõli,
emulgaator jms
Tööstuslikud
puhastusvahendid
NV-I, PB-I, Opti,
alkohol, atsetoon,
benseen, lahusti jms
Õhuvärskendaja
Pihustatav
õhuvärskendaja
(kohvi- või
ürdilõhnaline vms)
Õlid Loomsed õlid ja
taimeõlid
Muu
Kange toiduäädikas,
lauaäädikas,
lahjendamata
äädikhape
Eesti
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:47:20
LISA
Paigaldamine
ETTEVAATUST
• Ärge paigaldage toodet vee lähedale, liigse
niiskusega kohta, akna lähedale ega muusse
sarnasesse kohta.
• Ärge asetage puhastusjaam kohta, kus
inimesed sageli mööduvad, sissepääsu või
kitsasse läbipääsu alasse.
– Inimesed võivad selle üle komistada ja
vigastada või tekitada tootekahjustusi.
• Kui puhastusjaam paigaldatakse valesti,
võib see kukkuda ja kedagi vigastada ning
põhjustada kahjustusi tootele.
• Paigaldage puhastusjaam kohta, kus pole
ühtki eset, mis saaks puruneda ja kahjustusi
põhjustada.
Aku kasutus
MÄRKUS
• Kui toode ei tööta pärast aku laadimist,
vahetage aku välja. Kui tolmuimeja ei
hakka tööle ka uue akuga, võtke ühendust
Samsungi hoolduskeskusega.
• Aku ja adapteri peate eraldi ostma.
• Kui ostate aku Samsungi hoolduskeskusest,
otsige akult ehtsa Samsungi toote logo
() ja aku nime (VCA-SBTA95).
ETTEVAATUST
• Ärge võtke akut ega puhastusjaama lahti.
• Akut ei tohi kuumutada ega tulle panna.
• Aku on mõeldud kasutamiseks ainult selle
tootega, seega ärge kasutage seda muude
seadmetega ega muul otstarbel.
• Aku eemaldamine kasutamise ajal võib
põhjustada toote talitlushäireid.
• Aku kasutusaeg võib lüheneda, kui akut
palju kasutada. Kui aku ei lae enam või saab
kiiresti tühjaks, asendage see uuega.
• Kasutage ainult tootja pakutavat
puhastusjaama ja akusid.
• Enne aku sisestamist veenduge, et
sisestaksite aku õige suunaga.
• Töövõimetu aku kõrvaldamisel visake see
ümbertöötlemiseks akude kogumiskarpi.
• Ärge laske akul maha kukkuda ja millegi
vastu lüüa ning kaitske seda järskude
löökide eest.
• Mootori ja aku kaitsmiseks ei pruugi toode
töötada, kui temperatuur on madalam kui
5°C või kõrgem kui 45°C.
Kasutamine
MÄRKUS
• Kui harjale rakendatakse ülemäärast jõudu
või pöörleva harja (trummel) külge jääb
võõrkeha, võib hari mootori või toote
kaitsmiseks töötamise lõpetada. Lülitage
tolmuimeja välja, eemaldage võõrkeha ja
seejärel lülitage tolmuimeja sisse.
• Olenevalt niiskusest, temperatuurist,
põrandamaterjalist või muust sellisest teie
kodus võib tekkida staatiline elekter.
• Laadige akut enne uue aku esmakordset
kasutamist või kui te ei ole akut pikka aega
kasutanud.
• Kui te ei plaani tolmuimejat pikka aega
kasutada või olete pikalt kodust eemal,
lahutage puhastusjaam vooluvõrgust ja
seejärel lahutage aku puhastusjaamast.
Kui akut ei laeta, siis selle laeng väheneb
aeglaselt.
• Kui aku on peaaegu tühi, siis laadige seda.
Kui aku jääb pikaks ajaks tühjaks, võib see
aku jõudlust halvendada.
• Puhastage pesemisharja korduskasutatavat
pesemispatja tavalises pesumasinas,
kasutades neutraalset puhastusvahendit.
– Kui pesemispadi puutub kokku kuumusega,
pehmendiga vms, võivad selle omadused
või värv muutuda ning toote toime võib
väheneda. Ärge keetke pesemispatja.
Märkused ja hoiatused
LISA
Eesti
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:47:20
LISA
• Kasutage pesemisharja jaoks Samsung
Electronicsi originaalset pesemispatja.
• Kui pesemisharja kasutatakse ilma
pesemispadjata, ei kata garantii ühtki
tootetõrget ja teilt võetakse teenustasu.
• Kui soovite osta pesemisharja
jaoks täiendava korduskasutatava
pesemispadja, võtke ühendust Samsungi
teeninduskeskusega.
• Kui ostate täiendava ühekordselt kasutatava
pesemispadja, kontrollige mudeli nime VCA-
SPA95.
• Kui soovite osta täiendava tolmukoti,
vaadake esmalt mudeli nime
(VCA-ADB952) ja Samsungi logo
(), seejärel võtke ühendust
oma Samsung Electronicsi edasimüüja või
Samsungi teeninduskeskusega.
• Kui puhastusjaama tolmukott on täidetud
tolmuga, võib puhastusjaam seiskuda
mootori ülekuumenemist ennetava seadme
tõttu. Vahetage tolmukott välja ja käivitage
uuesti.
• Kui sisseimetud tolmu sisse satub mõni
vastne, võib see tolmukotis paljuneda.
Puhastage puhastusjaama märja salvrätiga
ja vahetage tolmukott välja.
• Ärge lükake puhastusjaama selliselt, et see
ümber kukub.
– Tekkida võib kehavigastus ning toote ja
põranda kahjustusi.
ETTEVAATUST
• Ärge kasutage toodet süttivate materjalide
läheduses.
Lisaks ärge kasutage toodet:
– põrandal oleva põleva küünla või
laualambi läheduses;
– kohas, kus järelevalveta kaminas on
hõõguvat sütt;
– süttivate ainete, näiteks bensiini, alkoholi,
vedeldi, kustutamata sigaretiga tuhatoosi
jms läheduses.
• Ärge jätke toodet selliselt, et see nõjatub
vastu seina või lauda.
– Toode võib kukkuda ja põhjustada
vigastusi või ise tõsiselt kahjustada saada.
• Tolmuimeja kasutamise ajal või pärast
kasutamist asetage tolmuimeja pikali või
puhastusjaamale.
– Toode võib kukkuda ja põhjustada
vigastusi või ise tõsiselt kahjustada saada.
Lisaks sellele on võimalik, et teile ei
hüvitata kahju.
• Ärge kasutage tolmuimejat eesmärgil,
milleks see pole ette nähtud. (Ärge laske
lastel tootele ronida ega sellega mängida.)
– See võib põhjustada vigastusi või toote
kahjustusi.
• Ärge lubage lastel toodet puhastamise ajal
puudutada.
– Ülekuumenev tolmuimeja võib põhjustada
lastele põletusi.
• Ärge lubage lastel puhastusjaama küljes
rippuda ega seda lükata.
– Tekkida võib kehavigastus ning toote ja
põranda kahjustusi.
• Kasutage puhastusjaama kandmiseks
mõlemat kätt.
Eesti
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:47:22
LISA
• Kui tõmbate toitejuhtme puhastusjaama
põhjas olevast soonest välja, siis tehke seda
ettevaatlikult. Keerake juhet pisut, et see
tuleks sujuvalt välja.
– Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada
elektrilöögi või tulekahju.
• Enne puhastusjaama pistikupesast
lahutamist või sinna ühendamist lülitage
tolmuimeja välja ja veenduge, et toitepistiku
harud ei puudutaks teie käsi.
– Tulemuseks võib olla tulekahju või
elektrilöök.
• Ärge astuge kasutamise ajal tugevalt
pesemisharja ülemisele osale.
– See võib kahjustada toodet või põrandat.
• Olge tolmuimeja kokkupanemisel ettevaatlik,
et teie sõrmed ei jääks liitekohtade vahele.
• Ärge kasutage tolmuimejat esemetel, mida
on lihtne kriimustada (telerid, monitorid jne).
• Jälgige puhastamise ajal, et harja külg ei
põrkaks vastu põrandaliiste, seina, mööblit
vms, kuna see võib tekitada pleki.
– Kerge pleki saab eemaldada märja salvräti
või puhastusvahendiga.
• Ärge kasutage vett, et puhastada töös olevat
toodet.
• Kasutage toodet kuivades kohtades ja ärge
kasutage toodet märgades kohtades või
vees.
• Ärge kasutage toodet otsese päikesevalguse
käes ega kuumas keskkonnas ning ärge
hoidke toodet autos.
• Ärge pange pesemisharja veepaaki kuuma
vett, puhastusvahendit jne.
– Tagajärjeks võib olla toote talitlushäire või
jõudluse vähenemine.
• Pärast pesemisharja kasutamist eemaldage
veepaagist kogu vesi.
Hooldamine
MÄRKUS
• Mõnikord võib harja ketas põrandat
kriimustada. Kontrollige enne tolmuimeja
kasutamist harja ketaste olekut.
– Kui harja kettal on võõrkeha, mida ei
saa hõlpsalt eemaldada, võtke ühendust
Samsungi hoolduskeskusega.
• Kui pesemisharja sisemus on ummistunud
suure võõrkehaga, siis pöörlemiskiirus
väheneb või pöörlev ketas seiskub.
ETTEVAATUST
• Ärge lükake tolmuimejat, kui see on
paigutatud puhastusjaama.
– Tekkida võib kehavigastus ning toote ja
põranda kahjustusi.
• Toote pikka aega päikesevalguse käes
hoidmine võib toote osi moonutada või
nende värvi muuta. Seepärast hoidke toodet
varjulises kohas.
• Ärge puhastage tolmuimeja harja veega.
Veega puhastamine võib põhjustada osade
moonutusi või talitlushäireid.
• Kui märkate pidevat imemisvõimsuse
vähenemist või kui tolmuimeja kuumeneb
ebatavaliselt üle, puhastage tooteid ja
vahetage ltrid välja.
• Kui puhastusjaam hakkab haisema, vahetage
tolmukott välja või puhastage ltrid.
Eesti
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:47:22
LISA
Tõrkeotsing
Enne teenindusse helistamist vaadake üle allolevad probleemid ja lahendused. Pange tähele, et
teilt võetakse tasu teeninduskõnede eest, mille käigus ei tuvastata defekte.
Probleemid Lahendused
Tolmuimeja ei tööta.
• Kontrollige aku laetust ja laadige akut.
• Kontrollige, ega toode pole välja lülitatud, seejärel vajutage
sisselülitamiseks toitenuppu.
• Kontrollige, kas reguleeritav toru, tolmukamber või hari on
blokeeritud.
• Kontrollige, kas pestav mikrolter on õigesti sisestatud.
• Kui tolmuimejat ei ole pikka aega kasutatud, laadige akut.
• Kui aku ei toimi enam, vahetage aku välja.
Harjas olev pöörlev hari
(trummel) ei tööta.
• Kui ekraanil kuvatakse teade [Kontrollige harja/ltrit], lülitage
tolmuimeja välja ja kontrollige, kas hari on mõne võõrkeha
tõttu ummistunud. Kui nii, eemaldage see võõrkeha ja käivitage
tolmuimeja uuesti.
• Kui tolmuimeja on sisse lülitatud, lülitage see välja ja uuesti
sisse.
– Kui harjamootori ülekuumenemist ennetav seade on töös,
võib kitsa koristamise harja ja pesemisharja puhul mootori
jahtumiseks kuluda umbes 30minutit.
Õhu väljalaskest või toote
ltrist tuleb halba lõhna.
• Tühjendage tolmukamber ja puhastage ltreid sagedasti.
– Uue tolmuimeja kasutamisel on nõrga lõhna teke esimese
kolme kuu jooksul normaalne.
– Kui kasutate tolmuimejat pikka aega, võib tolmukambrisse või
ltrile kogunenud tolm lõhnu tekitada.
• Vahetusltrid on saadaval kohaliku Samsungi hooldusteenuse
pakkuja juures.
Staatiline elekter tekib
paksude ja pehmete
mattide puhastamisel.
• Mattide materjalid (lastehoidude põrandamatid, korrustevahelist
müra blokeerivad matid jne) võivad põhjustada staatilist
elektrit.
– Liigutage harja mõnda aega tavalisel põrandal ja jätkake
puhastamist, nii peaks staatiline elekter kaduma.
Pesemishari ei pihusta
vett.
• Esmakordsel kasutamisel võib pesemisharja sisemises pumbas
ja torus olev õhk põhjustada vee pihustamisel viivitust.
– Võtke veepaak lahti, vajutage vee pihustamise nuppu (+) ja
kontrollige, kas pump teeb käitamisel heli.
– Täitke veepaak, kinnitage see pesemisharja külge ja vajutage
veepihustamise nuppu (+) korduvalt.
Eesti
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:47:22
LISA
Probleemid Lahendused
Tolmuimejat ei saa
laadida.
• Kontrollige, kas puhastusjaama jaoks kasutatav pinge sobib
puhastusjaama jaoks nõutud pingega.
• Kontrollige, kas tolmuimeja on sisse lülitatud ning seejärel kas
aku laetuse LED-märgutuli põleb.
• Kontrollige, ega laadimisklemmil pole võõrkehasid (tolmu).
Eemaldage võõrkehad vatitiku või pehme lapiga.
Tolmuimeja lakkab
puhastamise ajal
töötamast.
• Kuna sellel seadmel on mootori ülekuumenemist ennetav seade,
lõpetab seade ajutiselt töötamise järgmistel tingimustel. Pärast
põhjuse või probleemi lahendamist lülitage seade taas sisse.
(See olukord võib erineda olenevalt keskkonnatemperatuurist.)
– Kui tolmuimeja töötab täis tolmukambriga.
– Kui tolmuimeja töötab ummistunud harjaga.
– Kui pragude tööriista kasutatakse pikka aega.
Imemisvõimsus väheneb
järsku ja tolmuimeja
tekitab vibreerivat heli.
• Kontrollige, kas hari, tolmukamber või reguleeritav toru on
võõrkehaga ummistunud ja eemaldage see.
• Kontrollige, ega tolmukamber pole täielikult tolmuga täidetud.
Kui on, siis tühjendage see.
• Kontrollige, ega lter pole määrdunud. Kui on, siis puhastage
lter.
Puhastamine on
lõpetatud, kuid väikesed
tolmuosakesed tulevad
harjast välja.
• Käitage pärast puhastamist tolmuimejat vähemalt 10 sekundit,
et väikesed tolmuosakesed ära imeda.
• Käesolev tolmuimeja vastab järgmistele direktiividele.
– Madalpinge direktiiv 2014/35/EL
– Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014/30/EL
Eesti
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:47:23
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:47:23
Putekļsūcējs
Lietotāja rokasgrāmata
VS20A95**** sērija
• Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas.
• Izmantošanai tikai telpās
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:47:31
Daļu pārskats
01
Barošanas ( ) poga
02
Sūkšanas jaudas kontroles poga
03
Mazgājams mikroltrs
04
Metāla sietiņltra režģa ltrs
05
Displejs
06
Putekļu tvertnes atvienošanas poga
07
Smalko putekļu ltrs
08
Putekļu tvertne
09
Regulējama caurule
10
Rokturis
11
Akumulatora līmeņa indikators
12
Akumulatora atvienošanas poga
13
Caurules atvienošanas poga
14
Caurules garuma regulēšanas poga
15
Birstes atvienošanas poga
16
Putekļu tvertnes locītava
17
Attīrītāja ieslēgšanas/izslēgšanas poga
18
Putekļu maisiņš
19
Attīrītāja priekšējais pārsegs
20
Attīrītāja motora priekšltrs
21
Attīrītāja smalko putekļu ltrs
22
Barošanas kabelis
Izstrādājuma ārpusē esošajam viļņu rakstam ir dabisks izskats, pateicoties pērļu plastmasas
materiālu izmantošanai un pērļu sadalījumam. Turklāt materiālā izmantotā mirdzošā pērle sniedz
izcilu, mirdzošu pārklājumu; nav nepieciešams papildus pārklājums.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Latviešu
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:47:32
Piederumi
Piederumi ar atzīmi “*” var atšķirties atkarībā no modeļiem.
Regulējama caurule Mājdzīvnieku uzgalis Kombinētais uzgalis
Garais šaurās vietās
ievietojamais uzgalis
Kustīgais uzgalis Putekļu maisiņš: 3 vienības
(izstrādājumā:1, rezerves daļa:2)
Lietotāja rokasgrāmata
*Lādētājs Piederumu turētājs Attīrītājs
*Jet dubultā birste *Šaurā birste *Piederumu turētājs
*Mitrās tīrīšanas birste/
Daudzkārtējas lietošanas
mitrais spilventiņš
*Vienreizlietojams mitrais
spilventiņš/ Pievienojams
spilventiņš
*Akumulators
(VS20A959***: 2 vienības)
*Papildaprīkojums
Modelis VS20A958***: Papildus akumulatoru un lādētāju var iegādāties atsevišķi.
Mitrās tīrīšanas birste ietver daudzkārtējas lietošanas mitro spilventiņu un vienreizlietojamu
mitro spilventiņu.
Mitrās tīrīšanas birste un Jet dubultā birste ir saderīga tikai ar modeli VS20A95****.
Latviešu
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:47:39
APRAKSTS
Plašāku informāciju, lūdzu,
skatiet, izmantojot QR kodu.
Attīrītājs
#1
Attīrītāja uzstādīšana
1 Velciet attīrītāja barošanas vadu gar
apakšdaļas apaļo iedobi.
– Pārliecinieties, ka barošanas vads ir
pareizi novietots, lai attīrītājs stāvētu bez
sasvēršanās.
2 Pirms attīrītāja pievienošanas, kārtīgi
novietojiet barošanas vadu.
3 Pievienojot attīrītāju, statusa indikators uz 5
sekundēm paliek zils un izslēdzas.
#2
Attīrītāja izmantošana
🅐
Statusa indikators /
poga (Ieslēgšana/izslēgšana)
• Pēc putekļsūcēja ievietošanas attīrītājā,
nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai
iztukšotu putekļu tvertni.
– Vēlreiz nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu, lai pārtrauktu tā darbību.
• Pirms putekļsūcēja izmantošanas aizveriet
putekļu tvertnes apakšējo pārsegu, jo
apakšējais pārsegs ir atvērts pēc attīrītāja
putekļu tvertnes iztukšošanas.
Darbība
APRAKSTS
Ierīces specikācijas
Uzlādēšanās un tīrīšanas laiks var atšķirties atkarībā no izmantotajām birstēm un ierīces lietošanas
apstākļiem.
Modelis VS20A95**** sērija
Elektroenerģijas patēriņš
(putekļsūcējs) Pamatojoties uz atvienojamo rokas putekļsūcēju: 580 W
Akumulatora specikācijas Litija jonu 25,2 V, 2200 mAh, 7 elementu
Svars (putekļsūcējs) 2,7 kg (Jet dubultā birste)
Izmēri Putekļsūcējs Platums 250 mm x dziļums 210 mm x augstums 1,000 mm
Attīrītājs Platums 300 mm x dziļums 300 mm x augstums 850 mm
Uzlādes laiks 3,5 stundas
Tīrīšanas laiks
(noklusējuma:
[VID.])
Kombinētais uzgalis/
garais šaurās vietās
ievietojamais uzgalis
Apm. 60 min. [MIN.]/ apm. 30 min. [VID.]/
apm. 10 min. [MAKS.]/ apm. 3 min. [JET]
Jet dubultā birste Apm. 42 min. [MIN.]/ apm. 24 min. [VID.]/
apm. 14 min. [MAKS.]/ apm. 8 min. [JET]
Šaurā birste Apm. 50 min. [MIN.]/ apm. 25 min. [VID.]/
apm. 15 min. [MAKS.]/ apm. 9 min. [JET]
Mitrās tīrīšanas birste Apm. 100 min.
Tīrīšanas laiks divkāršojas, kad pēc kārtas izmantojat divus akumulatorus.
Latviešu
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:47:40
DARBĪBA
Putekļsūcējs
Akumulatora uzlāde
Kad akumulatora līmeņa indikators paliek
sarkans [Zems uzlādes līmenis], displejā
parādās ziņojums; uzlādējiet akumulatoru.
Jūs nevarat izmantot putekļsūcēju uzlādes
laikā.
Pārliecinieties, ka akumulatora aizmugure
ir pareizi novietota uz putekļsūcēja uzlādes
daļas.
Pārbaudiet, vai uzlādes laikā deg
akumulatora līmeņa indikators.
Kad sākas uzlāde, akumulatora līmeņa
indikators ieslēdzas (sarkans, oranžs vai
dzeltens atkarībā no uzlādes progresa), tas
pamazām kāpj augstāk un maina krāsu uz
zaļu, kad ir pabeigta uzlāde.
UZMANĪBU
• Pirms akumulatora atvienošanas
pārliecinieties, ka putekļsūcējs ir izslēgts.
– Ja putekļsūcēja darbības laikā tā
akumulators tiek ar spēku atvienots, var
rasties putekļsūcēja darbības traucējumi.
• Ievērojiet piesardzību, lai nenomestu
akumulatoru zemē. Pretējā gadījumā varat
gūt savainojumus vai izraisīt akumulatora
bojājumus.
#3
Akumulatora ievietošana
Iebīdiet akumulatoru līdz galam, līdz atskan
klikšķis.
#4
Akumulatora atvienošana
Nospiediet akumulatora atvienošanas pogu
roktura aizmugurē, lai izbīdītu akumulatoru.
#5
Papildus akumulatora uzlāde
• Uzlādējiet papildus akumulatoru papildus
akumulatora uzlādes atverē piederumu
turētāja apakšā.
– Stingri iespiediet akumulatoru.
Modelis VS20A958***: Lai uzlādētu
akumulatoru pie piederumu turētāja, lādētājs
ir jāiegādājas atsevišķi. (VCA-SAPA95)
Putekļsūcēja izmantošana
#6
Vadības daļa
Pirms ierīces izmantošanas, jums pirmajā
reizē ir jāatlasa valoda. Izmantojiet pogu
(+) vai (-), lai atlasītu valodu, un 3 sekundes
turiet nospiestu pogu (+), lai pabeigtu
iestatīšanu.
– Nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu
pogu (+), izmantojot putekļsūcēju, lai ieietu
valodas iestatīšanas režīmā vēlāk.
Lai iestatītu enerģijas taupīšanas režīmu,
nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu
pogu (+), kamēr putekļsūcējs ir attīrītājā.
– Lai atceltu enerģijas taupīšanas režīmu,
nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu
pogu (+).
– Ja tiek izmantots putekļsūcējs, automātiski
tiek iziets no enerģijas taupīšanas režīma.
01
Barošanas ( ) ieslēgšana/izslēgšana:
Nospiediet pogu ( ), lai sāktu tīrīšanu
režīmā [VID.].
– Kad mitrās tīrīšanas birste ir salikta,
putekļsūcējs sāk tīrīt mitrās tīrīšanas
birstes režīmā.
02
Sūkšanas jaudas režīma vadības daļa: Jūs
varat mainīt sūkšanas jaudas režīmu.
– Jūs varat mainīt sūkšanas jaudas 4 soļus
[MIN., VID., MAKS., JET] ar pogu (+) un (-).
PIEZĪME
• Kad putekļsūcējs ir mitrās tīrīšanas birstes
režīmā, darbojas tikai poga (+).
• Ja birste līp pie grīdas vai negriežas pareizi
atkarībā no grīdas materiāla (paklājs, tepiķis,
ieklājums u.tml.), regulējiet sūkšanas jaudas
režīmu uz [MIN.] vai [VID.].
• Izmantojot mitrās tīrīšanas birsti, valodas
iestatījums netiek atbalstīts.
DARBĪBA
Latviešu
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:47:41
DARBĪBA
#7
Displeja daļa
• Sūkšanas jaudas režīms
– Parāda sūkšanas jaudas režīmu, kuru jūs
atlasījāt kā [MIN.], [VID.], [MAKS.] vai [JET].
• [MITRS]: mitrās tīrīšanas birstes režīms
– Kad mitrās tīrīšanas birste ir salikta, tiek
parādīts mitrās tīrīšanas birstes režīms.
– Nospiediet pogu (+), lai izsmidzinātu
ūdeni. Turot nospiestu pogu (+), ūdens tiek
izsmidzināts maksimums 2 sekundes.
• Pārbaudiet ziņojumus
– Zems uzlādes līmenis: Parādās, kad ir zems
akumulatora uzlādes līmenis.
– Iesprūdis objekts: Kļūda parādās, kad birstē
vai uzgalī ir kaut kas iestrēdzis.
– Filtrs nav ievietots: Kļūda parādās, kad
trūkst “Mikroltrs”.
– Aizsprostots: Kļūda parādās, kad
putekļsūcējs ir aizsērējis.
– Pārbaudiet birsti, ltru: Brīdina lietotāju
pārbaudīt birsti, uzgali vai ltru, lai
atrisinātu aizsērēšanas kļūdu.
– Notīriet mikroltru: Brīdina un iesaka
lietotājam regulāri pārbaudīt un izmazgāt
mikroltru. (Skatiet sadaļu “Putekļsūcēja
tīrīšana”.)
– Energotaupība Ieslēgta: Parāda, kad ir
ieslēgts enerģijas taupīšanas režīms.
– Energotaupība Izslēgta: Parāda, kad ir
izslēgts enerģijas taupīšanas režīms.
Piederumu turētāja izmantošana
Pirms papildus akumulatora uzlādes,
pievienojiet lādētāju.
#8
Piederumu turētāja izmantošana
🅐
Piederumu turētājs
🅑
Piederumu turētājs + piederumu turētāja
turētājs
• Kad piederumi ir atvienoti glabāšanai, no
putekļsūcēja sūkšanas daļas var izbirt putekļi.
– Pēc tīrīšanas saīsiniet caurules garumu
un 10 sekundes izmantojiet putekļusūcēju
[MAKS.] režīmā.
– Ja spilventiņš ir mitrs un glabāts kopā
ar mitrās tīrīšanas birsti, siena pie mitrā
spilventiņa var tikt piesārņota vai sākt ost.
Pēc spilventiņa tīrīšanas pilnībā izžāvējiet
spilventiņu.
– Noņemot birsti, nospiediet birstes
atvienošanas pogu.
Piederumu izmantošana
#9
Piederumu atvienošana
• Noņemot regulējamo cauruli vai birsti,
nospiediet atvienošanas pogu aizmugurē.
• Pirms piederumu atvienošanas, 10 sekundes
izmantojiet režīmu [MAKS.], lai izņemtu
piederumos palikušos svešķermeņus.
#10
Kombinētais uzgalis
Izmantojiet, lai savāktu putekļus no aizkariem,
mēbelēm, dīvāniem u.c.
#11
Garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis
Izmantojiet, lai savāktu putekļus no logu rāmju
iedobēm, šaurām atverēm, stūriem u.c.
Latviešu
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:47:41
DARBĪBA
#12
Kustīgais uzgalis
Izmantojiet, lai aizsniegtu vietas, piemēram,
mēbeļu augšējās vai aizmugures daļas vai
griestus.
PIEZĪME
• Kustīgo uzgali var savienot ar kombinēto
uzgali un garo šaurās vietās ievietojamo
uzgali.
#13
Caurules garuma regulēšana
Nospiediet pogu regulējamās caurules
aizmugurē, lai regulētu caurules garumu 3
soļos.
#14
Mitrās tīrīšanas birste
Izmantojiet, lai tīrītu grīdu (koka vai linoleja) ar
mitro spilventiņu.
Mitrās tīrīšanas birstei nav putekļu sūkšanas
funkcijas.
01
Daudzkārtējas lietošanas mitrais spilventiņš
02
Velcro
03
Rotējošais disks
Daudzkārtējas lietošanas mitrā spilventiņa
izmantošana
• Pievienojot mitro spilventiņu, pārliecinieties,
ka spilventiņš atrodas rotējošā diska centrā.
04
Pievienojams spilventiņš
05
<Priekšpuse> Velco puse
06
<Aizmugure>
07
Vienreizlietojams mitrais spilventiņš
Vienreizlietojamā mitrā spilventiņa
izmantošana
• Pievienojiet vienreizlietojamo mitro
spilventiņu pievienojamā spilventiņa
priekšpusei (Velco puse) uz rotējošā diska.
– Ja izmantojat vienreizlietojamo mitro
spilventiņu bez pievienojamā spilventiņa,
tīrīšanas sniegums var samazināties.
• Pēc vienreizlietojamā mitrā spilventiņa
izmantošanas izmetiet spilventiņu.
08
Ūdens tvertne
Ūdens tvertnes atvienošana vai pievienošana
• Nospiediet ūdens tvertnes apakšdaļu, lai
atvienotu.
• Pievienojot ūdens tvertni, vispirms ievietojiet
priekšgalu.
PIEZĪME
• Nelietojiet pazemes vai piesārņotu ūdeni.
• Izmantojot pirmo reizi, gaiss sūknī un
caurulē var aizkavēt mitro tīrīšanas birsti
izsmidzināt ūdeni. Atkārtoti nospiediet ūdens
smidzināšanas pogu (+).
Latviešu
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:47:41
APKOPE
Apkope
APKOPE
Attīrītāja tīrīšana
#15
Putekļu maisiņa nomaiņa
Kad statusa indikators paliek sarkans, jums ir
jānomaina putekļu maisiņš.
#16
Motora priekšltra tīrīšana
Izmantojiet rokturi, lai noceltu ltru un izkratiet
virs atkritumu tvertnes, lai iztīrītu putekļus.
#17
Smalko putekļu ltra tīrīšana
Izkratiet smalko putekļu ltru virs atkritumu
tvertnes, lai iztīrītu putekļus.
Plašāku informāciju, lūdzu,
skatiet, izmantojot QR kodu.
Putekļsūcēja tīrīšana
#18
Putekļu tvertne/mazgājams mikroltrs
UZMANĪBU
• Pēc putekļu tvertnes/mazgājamā mikroltra
tīrīšanas ar ūdeni, jums tie pirms izmantošanas
pilnībā jānožāvē ēnā vairāk nekā 24 stundas.
– Karstuma iedarbībā var notikt daļas
deformācija.
– Ja ltrs netiek pilnībā nožāvēts pirms
izmantošanas, tas var radīt smaku.
• Ja putekļu tvertne vai ltrs ir aizsērējis,
putekļsūcējs var pārtraukt savu darbību
motora pārkaršanas novēršanas ierīces dēļ.
– Iztīriet putekļu tvertni vai ltrus un pēc tam
atkal izmantojiet putekļsūcēju.
#19
Smalko putekļu ltrs
Pārliecinieties, ka ierīce pirms ltra tīrīšanas ir
izslēgta.
• Pagrieziet un izvelciet smalko putekļu ltru,
un maigi uzsitiet pa to, lai iztīrītu putekļus.
• Izmazgājiet ltru ar tekošu ūdeni reizi
mēnesī, lai uzturētu vislabāko ltra sniegumu.
• Pēc tīrīšanas, pirms izmantošanas pilnībā
nožāvējiet vairāk nekā 24 stundas ēnā.
• Montāžas veikšanai pagrieziet to pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz ir
redzama līnija zem slēdzenes attēla.
PIEZĪME
• Mazgājot ltru, neizmantojiet mazgāšanas
līdzekli vai instrumentu.
• Nežāvējiet ar karstumu.
#20
Šaurā birste
UZMANĪBU
• Nemazgājiet birsti ūdenī.
• Ja uz birstes sakrājušies svešķermeņi, notīriet
tos ar mitru salveti vai sausu drānu.
#21
Jet dubultā birste
Ja svešķermeņus neizdodas automātiski atdalīt
no birstes, izmantojiet šķēres.
UZMANĪBU
• Ja tīrīšanas laikā rotējošajā birstē tiek iesūkts
auduma gabals vai kāds cits svešķermenis,
rotējošā birste pārtrauks darboties, lai
tādējādi pasargātu birstes motoru. Pēc birstes
tīrīšanas izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet
putekļsūcēja barošanu.
• Ja pēc tīrīšanas birste joprojām nedarbojas,
izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet
putekļsūcēja barošanu.
• Birstes tīrīšanas laikā ievērojiet piesardzību,
lai nejauši neiespiestu birstes ietvarā pirkstus.
#22
Mitrās tīrīšanas birste
PIEZĪME
• Ja rotējošā birste nedarbojas pat pēc (šaurās
birstes) un (mitrās birstes) tīrīšanas, iespējams
darbojas birstes motora pārkaršanas novēršanas
ierīce. Pagaidiet 30minūtes vai ilgāk, lai
atdzesētu motoru un izmantotu to atkal.
#23
Mājdzīvnieku uzgalis
Iztīriet mājdzīvnieku apmatojumu, izmantojot
šķēres un iesūcot gabalus.
#24
Garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis / caurule
Ievietojiet garu, šauru kociņu un vairākas
reizes pagrieziet, lai iztīrītu garo šaurās vietās
ievietojamo uzgali vai cauruli,
Latviešu
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:47:42
SAGATAVOŠANA
Drošības informācija
• Pirms ierīces lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt
rokasgrāmatu un saglabāt to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
• Tā kā zemāk sniegtās lietošanas instrukcijas
attiecas uz vairākiem modeļiem, dažas
putekļsūcēja īpašības var nedaudz atšķirties
no šajā rokasgrāmatā aprakstītajām.
Izmantotie piesardzības/brīdinājuma
simboli
BRĪDINĀJUMS
Norāda, ka pastāv nāves vai nopietnu traumu
risks.
UZMANĪBU
Norāda, ka pastāv personīgu traumu vai
materiālu bojājumu risks.
Citi izmantotie simboli
PIEZĪME
Norāda, ka zemāk sniegtie norādījumi satur
svarīgu papildinformāciju.
• Lai iegūtu informāciju par Samsung
vides saistībām un uz izstrādājumu
attiecināmajiem regulējumiem, piem., REACH
(WEEE, akumulatoru) regulu, apmeklējiet
vietni: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Šo prasību neievērošana var izraisīt
putekļsūcēja iekšējo detaļu bojājumus un
anulēt garantiju.
Vispārīgi
• Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. Pirms
ieslēdzat putekļsūcēju pārliecinieties, ka
tīkla elektrības padeves spriegums ir tāds
pats, kā norādīts uz plāksnītes atvienojamā
rokas putekļsūcēja aizmugurē (akumulatora
kontakta pusē).
• BRĪDINĀJUMS: nelietojiet putekļsūcēju uz
mitra paklāja vai grīdas.
• Ja šīs ierīces lietošanas laikā tuvumā ir bērni
vai to izmanto bērni, tie cieši jāuzmana.
Putekļsūcēju nedrīkst izmantot kā rotaļlietu.
Nekad neatstājiet ieslēgtu putekļsūcēju bez
uzraudzības. Izmantojiet putekļsūcēju tikai
tam paredzētajiem mērķiem kā aprakstīts
šajās lietošanas instrukcijās.
• Nelietojiet putekļsūcēju bez putekļu tvertnes.
• Lai uzturētu vislabāko tīrīšanas efektivitāti,
iztukšojiet putekļu tvertni pirms tā ir pilna.
• Neizmantojiet putekļsūcēju, lai savāktu
sērkociņus, gruzdošus pelnus vai cigarešu
izsmēķus. Uzglabājiet putekļsūcēju vietās, kur
tas neatrodas krāsns vai citu siltuma avotu
tuvumā. Karstums var deformēt vai izbalināt
ierīces plastmasas detaļas.
• Izvairieties no cietu, asu priekšmetu
iesūkšanas, jo tie var bojāt putekļsūcēja
detaļas.
• Nenobloķējiet sūkšanas vai izplūdes atveres.
• Lai izvairītos no bojājumiem, velciet
kontaktdakšu ārā no kontaktligzdas, turot aiz
kontaktdakšas, nevis velkot aiz strāvas vada.
• Šo ierīci var izmantot bērni, kas vecāki par 8
gadiem, un personas ar ziskiem, maņu vai
garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu
pieredzi un zināšanām, ja viņi ir atbilstoši
uzraudzīti vai apmācīti izmantot ierīci drošā
veidā un saprot attiecīgos apdraudējumus.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni
nedrīkst tīrīt putekļsūcēju vai veikt tā apkopi
bez pieaugušo uzraudzības.
• Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties
mazi bērni.
• Pirms tīrīšanas vai apkopes darbu veikšanas
putekļsūcēja akumulators jāizņem no galvenā
bloka.
• Nav ieteicams lietot pagarinātāju.
• Ja putekļsūcējs nedarbojas pareizi, atslēdziet
strāvas padevi un sazinieties ar pilnvarotu
Samsung servisa centra pārstāvi.
• Lai izvairītos no bīstamām situācijām, ja
bojāts strāvas vads, tā nomaiņu drīkst veikt
tikai ražotājs vai tā servisa centra pārstāvis,
vai arī persona ar līdzīgu kvalikāciju.
• Nelietojiet ierīci, lai savāktu ūdeni.
• Neiegremdējiet ierīci pirms tīrīšanas ūdenī.
SAGATAVOŠANA
Latviešu
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:47:43
SAGATAVOŠANA
• Ja nepieciešams veikt nomaiņu, lūdzam
sazināties ar Samsung vai Samsung servisa
centru.
Attīrītājs
• Nepārveidojiet tā polarizēto kontaktdakšu
tā, lai tā derētu nepolarizētai sienas
kontaktligzdai vai pagarinātājam.
• Neizmantojiet to ārpus telpām vai uz mitrām
virsmām.
• Atvienojiet attīrītāju no sienas kontaktligzdas,
kad ierīce netiek izmantota, kā arī pirms
veicat apkopes darbus.
• Uzlādēšanai izmantojiet tikai ražotāja
piegādāto attīrītāju.
• Neizmantojiet, ja strāvas vads vai
kontaktdakša ir bojāta.
• Nevelciet vai nenesiet ierīci aiz strāvas
vada, neizmantojiet strāvas vadu kā rokturi,
neiespiediet strāvas vadu durvīs vai nevelciet
to gar asām malām un stūriem. Nodrošiniet,
lai strāvas vads nesaskartos ar sakarsušām
virsmām.
• Nelietojiet pagarinātājus vai sienas
kontaktligzdas, kas nespēj nodrošināt
atbilstošu strāvas stiprumu.
• Nemēģiniet uzlādēt atkārtoti neuzlādējamu
akumulatoru.
• Neatvienojiet ierīci no sienas kontaktligzdas,
velkot aiz strāvas vada. Lai atvienotu
no sienas kontaktligzdas, satveriet aiz
kontaktdakšas, nevis strāvas vada.
• Nebojājiet un neaizdedziniet akumulatorus, jo
tie pie augstām temperatūrām eksplodē.
• Nemēģiniet atvērt attīrītāju. Ierīces
remontdarbus drīkst veikt tikai kvalicētā
Samsung servisa centrā.
• Nepakļaujiet attīrītāju augstas temperatūras
ietekmei, kā arī neļaujiet nekāda veida
mitrumam nonākt saskarsmē ar attīrītāju.
Uzstādīšana
• Ja radušās problēmas ar attīrītāja
uzstādīšanu, sazinieties ar Samsung servisa
centru.
Traumas vai ierīces darbības traucējumi, kas
radušies nepareizas attīrītāja uzstādīšanas
rezultātā, var netikt kompensēti.
Putekļsūcējs
• Nemēģiniet ar ierīci savākt cietus vai asus
priekšmetus, piemēram, stiklus, naglas,
skrūves, monētas u.c.
• Neizmantojiet to bez ltra. Ierīces apkopes
laikā nebāziet pirkstus vai citus priekšmetus
ventilatora nodalījumā, jo pastāv risks, ka
ierīce var nejauši ieslēgties.
• Neievietojiet ierīces atverēs nekādus
priekšmetus. Neizmantojiet ierīci, ja kāda no
atverēm ir bloķēta. Neļaujiet atverēs uzkrāties
putekļiem, diegiem, matiem vai citiem
svešķermeņiem, kas varētu samazināt gaisa
plūsmu.
• Nemēģiniet ar ierīci savākt toksiskus
materiālus (hlora balinātāju, amonjaku,
kanalizācijas cauruļu tīrīšanas šķidrumu u.c.).
• Nemēģiniet ar ierīci savākt priekšmetus,
kas deg vai dūmo, piemēram, cigaretes,
sērkociņus vai karstus pelnus.
• Neizmantojiet putekļsūcēju slēgtā telpā,
kas piepildīta ar eļļas bāzes krāsu, krāsu
šķīdinātāju, pretkožu līdzekļu izdalītajiem
tvaikiem, kā arī viegli uzliesmojošiem
putekļiem vai citiem sprāgstošiem vai
toksiskiem tvaikiem.
Saistībā ar elektrību
BRĪDINĀJUMS
• Nelokiet strāvas vadu un nenovietojiet uz
vada smagus priekšmetus.
– Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Ja putekļsūcējs tiek izmantots verandā
vai vietā, kur tiek izmantots ūdens,
pārliecinieties, ka ūdens nenonāk saskarē ar
barošanas kabeli vai barošanas kontaktligzdu.
• Ja uz strāvas kontaktdakšas kontaktiem vai
pamatnes ir nokļuvuši putekļi, ūdens u.c.
vielas, uzmanīgi notīriet to.
– Var izraisīt nenormālu ierīces darbību vai
elektrošoku.
Latviešu
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:47:43
SAGATAVOŠANA
• Nevelciet barošanas kabeli, kā arī
nepieskarieties barošanas kontaktdakšai ar
mitrām rokām.
– Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Nepievienojiet attīrītāju strāvas avotam ar
nepareizu spriegumu. Nepievienojiet attīrītāju
daudzkontaktu kontaktligzdai vai strāvas
pagarinātājam.
– Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu,
strāvas vadu vai vaļīgu sienas kontaktligzdu.
– Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Ja strāvas vads ir bojāts, nomainiet to pret
jaunu strāvas vadu autorizētā Samsung
servisa centrā.
– Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Darbība
BRĪDINĀJUMS
• Attīrītājs ir jānovieto un jāizmanto uz stabilas
grīdas.
– Ja produkts apgāžas, var rasties ievainojums
vai produkta un grīdas bojājums.
• Nenovietojiet vai neizmantojiet produktu uz
nelīdzenas grīdas, paklāja, viesistabas galda
vai rakstāmgalda, u.tml.
– Ja produkts apgāžas, var rasties ievainojums
vai produkta un grīdas bojājums.
• Nenovietojiet produktu pie sienas, kurā
iebūvētas caurules (gāzes vai ūdens, u.tml.)
vai elektrības kabeļi.
• Neradiet īssavienojumu, pieskaroties
lādēšanas termināļiem ar irbulīšiem, metāla
skrūvgriežiem u.tml.
– Tas var izraisīt ierīces darbības traucējumus
vai elektrošoku.
• Raugieties, lai putekļsūcēja un attīrītāja
uzlādes termināļi nenonāktu saskarsmē ar
elektrisku vadītāju, piemēram, rokassprādzi,
rokas pulksteni, metāla stieni, naglu u.c.
• Raugieties, lai putekļsūcējā vai attīrītājā
neiekļūtu nekādi šķidrumi, piemēram, ūdens
vai sula.
– Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Tā kā attīrītājs ir paredzēts izmantošanai
tikai ar Samsung Jet bezvadu putekļsūcēju,
neizmantojiet attīrītāju citām elektroierīcēm
un citiem nolūkiem.
– Var rasties nopietni attīrītāja bojājumi vai
ugunsgrēks.
• Nodrošiniet, lai tīrīšanas laikā putekļsūcējs
neiesūc šķidrumus, asus priekšmetus, adatas,
gailošas ogles, miltus u.c.
– Tas var izraisīt nenormālu ierīces darbību
vai tās bojājumus.
• Nelietojiet putekļsūcēju, lai savāktu šķidrumu,
piemēram, izlietus dzērienus vai mājdzīvnieku
atkritumus.
• Raugieties, lai tīrīšanas laikā nebūtu
nobloķēta birste un gaisa izplūde.
– Ierīces pārkaršanas dēļ var rasties tās
darbības traucējumi vai ugunsgrēks.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai
sadzīvē. (Neizmantojiet šo ierīci
eksperimentālai, komerciālai vai rūpnieciskai
tīrīšanai.)
– Tas var izraisīt nenormālu ierīces darbību
vai tās bojājumus.
– Tīrīšana ārpus telpām: akmens un cementa
pulveris
– Biljarda istaba: krīta pulveris
– Aseptiskā istaba slimnīcā
• Nebrauciet uz ierīces vai nepakļaujiet to
spēcīgam triecienam.
– Tas var izraisīt traumas vai ierīces
bojājumus.
• Pirms piederumu turētāja pārvietošanas
atvienojiet lādētāju.
– Lādēšanas terminālis vai barošanas kabelis
ir bojāts, un var rasties elektrošoks.
• Nelietojiet ierīci apkures ierīču, piemēram,
sildītāja, kā arī uzliesmojošu aerosolu vai
līdzīgu viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
– Tas var izraisīt ierīces deformāciju.
• Putekļsūcēja izmantošanas laikā ievērojiet
piesardzību, lai nesavainotos ar tā kustīgajām
vai rotējošajām detaļām.
– Raugieties neiesūkt ķermeņa daļas (matus,
rokas u.tml.) rotējošajā birstē (cilindrā).
Latviešu
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:47:43
SAGATAVOŠANA
• Sienu vai griestu tīrīšanas laikā izmantojiet
abas rokas.
– Tīrot ar putekļsūcēju, izmantojot tikai vienu
roku, varat traumēt plaukstas locītavu vai
nejauši nomest putekļsūcēju un izraisīt
traumas vai putekļsūcēja bojājumus.
• Pārliecinieties, ka ltri ir pareizi ievietoti.
– Sūkšanas jauda var samazināties.
– Ja putekļsūcēja motorā iekļūst putekļi, var
rasties ierīces bojājums.
– Ierīce var nedarboties.
• Ar putekļsūcēju paceļot asus priekšmetus,
piemēram, smiltis, tie var saskrāpēt putekļu
tvertnes iekšējās daļas.
• Ja radusies gāzes noplūde vai tiek izmantoti
viegli uzliesmojoši aerosoli, piemēram,
putekļu noņēmējs, nepieskarieties strāvas
kontaktdakšai un atveriet logus, lai izvēdinātu
telpu.
– Tas var izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
• Ja no ierīces izplatās neparastas skaņas,
smakas vai dūmi, nekavējoties izslēdziet ierīci
un sazinieties ar Samsung servisa centru.
– Var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Apkope
BRĪDINĀJUMS
• Pirms ierīcē iekļuvušu svešķermeņu tīrīšanas
vispirms izslēdziet ierīci.
– Ja svešķermeņu tīrīšanas laikā ierīce būs
ieslēgta, varat gūt savainojumus vai izraisīt
ierīces bojājumus.
• Tīrot ierīces korpusu, vispirms izslēdziet
ierīci un tad noslaukiet to ar sausu dvieli.
Nesmidziniet ūdeni tieši uz ierīces vai
netīriet to ar gaistošiem tīrīšanas līdzekļiem,
piemēram, benzolu, krāsu šķīdinātāju vai
spirtu.
– Ja ierīcē iekļūst ūdens un rodas darbības
kļūda, izslēdziet ierīci un sazinieties ar
Samsung servisa centru.
• Pirms attīrītāja tīrīšanas atvienojiet ierīci.
• Tīrot mazgājamās detaļas, nelietojiet sārmus
saturošus mazgāšanas līdzekļus, skābes,
rūpnieciskus mazgāšanas līdzekļus, gaisa
atsvaidzinātājus, etiķskābi u.c.
– Tas var izraisīt ierīces bojājumus, piemēram,
plastmasas detaļu plaisāšanu, deformāciju,
krāsas maiņu, marķējumu izbalēšanu u.c.
Mazgājamās detaļas
Putekļu tvertne,
mazgājams mikroltrs,
smalko putekļu ltrs,
metāla sietiņltra režģa
ltrs, sausa lupatiņa
Piemērots
mazgāšanas
līdzeklis
Neitrāls Trauku mazgāšanas
līdzeklis
Aizliegts
mazgāšanas
līdzeklis
Sārmus
saturošs
Balinātājs, pelējuma
likvidēšanas līdzeklis u.c.
Skābes
saturošs
Parafīna eļļa, emulgators
u.c.
Rūpnieciski
mazgāšanas
līdzekļi
NV-I, PB-I, Opti tīrītājs,
spirts, acetons, benzols,
krāsas šķīdinātājs u.c.
Gaisa
atsvaidzinātājs
Aerosola tipa gaisa
atsvaidzinātāji (ar kajas,
ziedu u.c. aromātu)
Eļļas Dzīvnieku eļļa, augu eļļa
U.c. Ēdama etiķskābe, etiķis,
ledus etiķskābe u.c.
Latviešu
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:47:44
PIELIKUMS
Uzstādīšana
UZMANĪBU
• Neuzstādiet ierīci ūdens tuvumā, telpā ar
augstu mitruma līmeni, logu tuvumā u.tml.
• Nenovietojiet attīrītāju vietā, kur bieži
pārvietojas cilvēki, ieejās vai šaurās vietās.
– Cilvēki var aiz tā aizķerties un savainoties,
vai var rasties izstrādājuma bojājums.
• Ja attīrītājs ir nepareizi uzstādīts, tas var
apgāzties, kas var izraisīt ievainojumus un
nopietnus ierīces bojājumus.
• Uzstādiet attīrītāju vietā, kur nav priekšmetu,
kas varētu saplīst un radīt bojājumus.
Akumulatora izmantošana
PIEZĪME
• Ja ierīce nedarbojas pēc akumulatora uzlādes,
nomainiet akumulatoru. Ja tas joprojām
nedarbojas arī pēc jauna akumulatora
iegādes, sazinieties ar Samsung servisa
centru.
• Jums nepieciešams iegādāties akumulatoru
un adapteri atsevišķi.
• Iegādājoties akumulatoru Samsung servisa
centrā pārbaudiet, vai uz akumulatora
ir redzams oriģinālais Samsung logotips
() un akumulatora modeļa
nosaukums (VCA-SBTA95).
UZMANĪBU
• Neizjauciet akumulatoru vai attīrītāju.
• Nepakļaujiet akumulatoru karstuma ietekmei,
kā arī nemetiet to ugunī.
• Tā kā šis akumulators ir paredzēts tikai
izmantošanai ar šo ierīci, nelietojiet to ar
citām elektroierīcēm vai mērķiem.
• Akumulatora atvienošana ierīces darbības
laikā var izraisīt tās darbības traucējumus.
• Jo ilgāk akumulators tiek lietots, jo vairāk
samazinās akumulatora izmantošanas laiks.
Kad akumulators vairs neuzlādējas vai ātri
izlādējas, nomainiet novecojušo akumulatoru
ar jaunu.
• Izmantojiet tikai ražotāja piegādāto attīrītāju
un akumulatorus.
• Pirms akumulatora ievietošanas pārbaudiet,
vai akumulators tiek uzstādīts pareizajā
virzienā.
• Atbrīvojieties no nolietotā akumulatora,
izmetot to speciālā akumulatoru savākšanas
tvertnē, no kuras tas tiks nodots pārstrādei.
• Nemetiet akumulatoru zemē, nepielietojiet
pret to spēku vai nepakļaujiet to pēkšņam
triecienam.
• Lai aizsargātu motoru un akumulatoru, ierīce
var nedarboties temperatūrā, kas zemāka par
5°C vai augstāka par 45°C.
Darbība
PIEZĪME
• Ja pret birsti tiek pielietots pārlieku liels
spēks vai rotējošajā birstē (cilindrā) ir ieķēries
kāds svešķermenis, birste var pārtraukt
darboties, lai tādējādi pasargātu birstes
motoru vai ierīci. Izslēdziet putekļsūcēju,
likvidējiet svešķermeni un pēc tam atkal
ieslēdziet putekļsūcēju.
• Atkarībā no mājokļa mitruma, temperatūras,
grīdas materiāla u.c. apstākļiem var rasties
statiskā elektrība.
• Lūdzu, uzlādējiet akumulatoru pirms tikko
iegādāta akumulatora izmantošanas pirmo
reizi vai arī kad akumulators nav ticis
izmantots ilgāku laika periodu.
• Ja putekļsūcēju nav paredzēts izmantot ilgāku
laika periodu vai plānojat atrasties prombūtnē
no mājām ilgāku laika periodu, atvienojiet
attīrītāju no elektrības kontaktligzdas un
atvienojiet akumulatoru no attīrītāja. Kad
akumulators netiek uzlādēts, tas lēnām
izlādēsies.
Piezīmes un brīdinājumi
PIELIKUMS
Latviešu
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:47:45
PIELIKUMS
• Kad akumulators ir izlādējies, uzlādējiet to.
Ja akumulatora līmenis paliek zems ilgāku
laika periodu, tas var izraisīt akumulatora
veiktspējas pasliktināšanos.
• Iztīriet mitrās tīrīšanas birstes daudzkārtējas
lietošanas mitro spilventiņu, izmantojot
neitrālu mazgāšanas līdzekli.
– Tomēr, ja mitrais spilventiņš tiek pakļauts
karstumam, mīkstinātājam u.tml., tas var
tikt modicēts vai mainīt krāsu, un ierīces
sniegums var samazināties. Nevāriet mitro
spilventiņu.
• Izmantojiet oriģinālo Samsung Electronics
mitrās tīrīšanas birstes mitro spilventiņu.
• Ja mitrās tīrīšanas birste tiek izmantota bez
mitrā spilventiņa, garantija nesegs nevienu
ierīces defektu, un tiks piestādītas servisa
izmaksas.
• Iegādājoties papildus daudzkārtējas lietošanas
mitro spilventiņu mitrās tīrīšanas birstei,
sazinieties ar Samsung servisa centru.
• Iegādājoties papildus vienreizlietojamu mitro
spilventiņu, pārbaudiet modeļa nosaukumu
VCA-SPA95.
• Ja vēlaties iegādāties papildu putekļu
maisiņu, vispirms pārbaudiet modeļa
nosaukumu (VCA-ADB952) un Samsung
logotipu ( ), pēc tam sazinieties ar
tuvāko Samsung Electronics mazumtirgotāju
vai Samsung servisa centru.
• Kad putekļu maisiņš attīrītājā ir pilns ar
putekļiem, attīrītājs var apstāties motora
pārkaršanas novēršanas ierīces dēļ. Nomainiet
putekļu maisiņu un darbiniet vēlreiz.
• Ja sūcamajos putekļos ir kūniņa, tā var
pavairoties putekļu maisiņā. Iztīriet attīrītāju
ar mitru lupatiņu un nomainiet putekļu
maisiņu.
• Nespiediet attīrītāju, lai tas apgāztos.
– Tādējādi varat izraisīt traumas, kā arī ierīces
un grīdas bojājumus.
UZMANĪBU
• Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu
tuvumā.
Tāpat nelietojiet putekļsūcēju:
– Vietā, kur uz grīdas novietota degoša svece
vai galda lampa.
– Vietā, kur nepieskatītā ugunskurā atrodas
nenodzēstas ogles.
– Vietā, kur glabājas viegli uzliesmojoši
materiāli, piemēram, benzīns, spirts, krāsu
šķīdinātājs, pelnu trauki ar degošām
cigaretēm u.c.
• Neuzglabājiet ierīci, atbalstot to pret sienu vai
galdu.
– Ierīce var nokrist, un var rasties ievainojums
vai nopietns ierīces bojājums.
• Izmantojot putekļsūcēju vai pēc izmantošanas,
jums jānogulda putekļsūcējs vai jāievieto
attīrītājā glabāšanai.
– Ierīce var nokrist, un var rasties ievainojums
vai nopietns ierīces bojājums. Turklāt
bojājums, iespējams, netiks kompensēts.
• Nelietojiet putekļsūcēju citiem mērķiem, kas
nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. (Neļaujiet
bērniem sēsties virsū putekļsūcējam vai
rotaļāties ar to.)
– Tas var izraisīt traumas vai ierīces
bojājumus.
• Neļaujiet bērniem tīrīšanas laikā pieskarties
ierīcei.
– Kad putekļsūcējs pārkarst, bērni var iegūt
apdegumus.
• Neļaujiet bērniem karāties vai stumt attīrītāju.
– Tādējādi varat izraisīt traumas, kā arī ierīces
un grīdas bojājumus.
• Nesot attīrītāju, izmantojiet abas rokas.
• Velkot barošanas vadu ārā no iedobes
attīrītāja apakšdaļā, nevelciet to spēcīgi. Maigi
pagrieziet vadu uz tā sānu, lai tas iznāktu ārā
vienmērīgi.
– Barošanas vads var tikt sabojāts un izraisīt
elektrošoku vai ugunsgrēku.
Latviešu
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:47:46
PIELIKUMS
• Izslēdziet atvienošanas vai pievienošanas
attīrītājam, izslēdziet putekļsūcēju un
raugieties, lai strāvas kontaktdakšas kontakti
nenonāktu saskarsmē ar jūsu rokām.
– Var rasties ugunsgrēks vai elektrošoks.
• Nekāpiet spēcīgi uz mitrās tīrīšanas birstes
augšdaļas, kamēr to izmantojat.
– Var rasties traumas, ierīces vai grīdas
bojājumi.
• Putekļsūcēja salikšanas laikā ievērojiet
piesardzību, lai nejauši neiespiestu locītavās
pirkstus.
• Nelietojiet putekļsūcēju, lai tīrītu priekšmetus,
kurus var viegli saskrāpēt (televizoru,
monitorus, u.c.).
• Tīrot raugieties, lai birstes sāni neieskrietu
karnīzes daļā, sienā, mēbelēs u.tml. un
neradītu traipus.
– Nelieliem traipiem notīriet tos ar mitru
lupatiņu vai tīrītāju.
• Nelietojiet ūdeni, lai tīrītu ierīci tās
izmantošanas laikā.
• Jums jāizmanto ierīce sausās vietās, un jūs
nedrīkstat izmantot ierīci mitrās vietās un uz
ūdens.
• Neizmantojiet ierīci tiešā saules gaismā
vai lielā karstumā un neglabājiet ierīci
automašīnā.
• Nelejiet mitrās tīrīšanas birstes ūdens tvertnē
karstu ūdeni, mazgāšanas līdzekli u.tml.
– Tas var izraisīt ierīces darbības traucējumus
vai snieguma samazinājumu.
• Kad neizmantojat mitrās tīrīšanas birsti,
izlejiet visu ūdeni no ūdens tvertnes.
Apkope
PIEZĪME
• Dažreiz birstes ritenīši var skrāpēt grīdu.
Pirms putekļsūcēja izmantošanas pārbaudiet
birstes ritenīšu stāvokli.
– Ja uz birstes ritenīša ir kāds svešķermenis,
kuru nav iespējams vienkārši likvidēt,
sazinieties ar Samsung servisa centru.
• Ja mitrās tīrīšanas birstes iekšpuse ir
aizsērējusi ar lielu svešķermeni, samazinās
rotēšanas ātrums vai rotējošais disks apstājas.
UZMANĪBU
• Nestumiet putekļsūcēju, kamēr tas ievietots
attīrītājā.
– Tādējādi varat izraisīt traumas, kā arī ierīces
un grīdas bojājumus.
• Ierīces uzglabāšana saulē ilgstošus
laika periodus var izraisīt ierīces detaļu
deformāciju vai krāsas maiņu. Tādēļ glabājiet
ierīci ēnā.
• Netīriet putekļsūcēja birsti ar ūdeni. Tīrīšana
ar ūdeni var izraisīt daļu deformāciju vai
darbības traucējumus.
• Ja ilgstoši novērojat sūkšanas jaudas zudumu
vai putekļsūcējs nenormāli pārkarst, iztīriet
ierīces un nomainiet ltrus.
• Ja no attīrītāja nāk slikta smaka, nomainiet
putekļu maisiņu vai iztīriet ltrus.
Latviešu
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:47:46
PIELIKUMS
Traucējummeklēšana
Pirms sazināties ar servisa centru, iepazīstieties ar zemāk aprakstītajām problēmām un to
risinājumiem. Lūdzam ņemt vērā, ka, ja netiks konstatēti nekādi ierīces defekti, par zvanu uz
servisa centru tiks piemērota samaksa.
Problēmas Risinājumi
Putekļsūcējs nedarbojas.
• Pārbaudiet akumulatora līmeni un veiciet akumulatora uzlādi.
• Pārbaudiet, vai ierīce nav izslēgta, un tad nospiediet barošanas
pogu, lai to ieslēgtu.
• Pārbaudiet, vai regulējamā caurule, putekļu tvertne un birste nav
nosprostojusies.
• Pārbaudiet, vai mazgājamais mikroltrs ir pareizi ievietots.
• Ja putekļsūcējs nav ticis izmantots ilgstošu laika periodu, veiciet
tā akumulatora uzlādi.
• Ja akumulators saplīst, nomainiet akumulatoru.
Birstē iebūvētā rotējošā
birste (cilindrs) nedarbojas.
• Kad displejā parādās ziņojums [Pārbaudiet birsti, ltru],
izslēdziet putekļsūcēju un pārbaudiet, vai birste ir aizsprostota
ar svešķermeni. Ja tā, izņemiet svešķermeni un restartējiet
putekļsūcēju.
• Kad putekļsūcējs ir ieslēgts, izslēdziet un atkal ieslēdziet to.
– Ja darbojas (šaurās birstes) un (mitrās birstes) motora
pārkaršanas novēršanas ierīce, līdz motora pilnīgai atdzišanai
var paiet aptuveni 30 minūtes.
No gaisa izplūdes vai
ierīces ltra nāk smaka.
• Regulāri iztukšojiet putekļu tvertni un tīriet ltrus.
– Kamēr jūsu putekļsūcējs ir jauns, pirmos 3 mēnešus pēc tā
iegādes no tā var izplatīties viegla smarža.
– Ja putekļsūcējs ilgāku laiku tiek lietots regulāri, nepatīkamās
smakas iemesls var būt putekļu tvertnē vai ltrā uzkrājušies
netīrumi.
• Nomaiņas ltri ir pieejami pie vietējā Samsung servisa centra
pārstāvja.
Tīrot biezu un mīkstu
paklāju, rodas statiskā
elektrība.
• Paklāja materiāli (bērnu aprūpes centra paklājs, trokšņa
slāpēšanas paklājs starp grīdām u.tml.) var radīt statisko elektrību.
– Kādu brīdi virziet birsti pa parastu grīdu un tīriet vēlreiz, pēc
tam statiskajai elektrībai būtu jāpazūd.
Mitrās tīrīšanas birste
neizsmidzina ūdeni.
• Izmantojot pirmo reizi, gaiss iekšējā mitrās tīrīšanas birstes sūknī
un caurulē var aizkavēt mitro tīrīšanas birsti izsmidzināt ūdeni.
– Atvienojiet ūdens tvertni, nospiediet ūdens smidzināšanas (+)
pogu un pārbaudiet, vai sūknis darbojas ar skaņu.
– Uzpildiet ūdens tvertni, pievienojiet to mitrās tīrīšanas birstei
un atkārtoti nospiediet ūdens smidzināšanas pogu (+).
Latviešu
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:47:46
PIELIKUMS
Problēmas Risinājumi
Putekļsūcēju nav iespējams
uzlādēt.
• Pārbaudiet, vai attīrītājam nodrošinātais spriegums atbilst
attīrītāja prasībām.
• Pārbaudiet, vai putekļsūcējs ir ieslēgts, un tad pārbaudiet, vai ir
ieslēgts akumulatora līmeņa LED indikators.
• Pārbaudiet, vai uz lādētāja termināļa nav kāds svešķermenis
(putekļi). Notīriet jebkādus svešķermeņus, izmantojot ausu tīrāmo
kociņu vai mīkstu drānu.
Putekļsūcējs tīrīšanas laikā
pārtrauc darbību.
• Tā kā šim izstrādājumam ir motora pārkaršanas novēršanas ierīce,
izstrādājums īslaicīgi pārtrauks darbību šādos apstākļos. Pēc
problēmas cēloņa novēršanas vēlreiz ieslēdziet izstrādājumu. (Tas
var atšķirties atkarībā no apkārtējās vides temperatūras.)
– Kad putekļsūcējs darbojas ar pilnu putekļu tvertni.
– Kad putekļsūcējs darbojas ar aizsērējušu birsti.
– Kad garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis tiek izmantots
ilgas stundas.
Pēkšņi samazinās sūkšanas
jauda un no putekļsūcēja
izplatās vibrējoša skaņa.
• Pārbaudiet, vai birste, putekļu tvertne vai regulējamā caurule nav
nobloķēta ar kādu svešķermeni, un iztīriet to.
• Pārbaudiet, vai nav pilna putekļu tvertne. Ja tvertne ir pilna,
iztukšojiet to.
• Pārbaudiet, vai nav netīrs ltrs. Ja ltrs ir netīrs, iztīriet to.
Tīrīšana ir pabeigta, bet
no birstes izbirst nelielas
putekļu daļiņas.
• Pēc tīrīšanas 10 sekundes vai ilgāk darbiniet putekļsūcēju, lai
iesūktu mazās putekļu daļiņas.
• Šis putekļsūcējs atbilst:
– Zemsprieguma direktīvai 2014/35/ES
– EMS direktīvai 2014/30/ES
Latviešu
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:47:46
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:47:47
Dulkių siurblys
Naudotojo vadovas
VS20A95**** serijos
• Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas.
• Naudoti tik patalpoje
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:47:53
Dalių apžvalga
01
Maitinimo ( ) mygtukas
02
Siurbimo stiprumo valdymo mygtukas
03
Plaunamas mikroltras
04
Metalinio tinklelio ltras
05
Ekranas
06
Dulkių indo atskyrimo mygtukas
07
Smulkių dulkių ltras
08
Šiukšlių konteineris
09
Reguliuojamas vamzdis
10
Rankena
11
Akumuliatoriaus lygio rodmuo
12
Akumuliatoriaus atskyrimo mygtukas
13
Vamzdžio atskyrimo mygtukas
14
Vamzdžio ilgio reguliavimo mygtukas
15
Šepečio atskyrimo mygtukas
16
Dulkių indo jungtis
17
Valymo stotelė paleidimo/ sustabdymo
mygtukas
18
Dulkių maišelis
19
Valymo stotelės priekinis dangtelis
20
Valymo stotelės ltras prieš variklį
21
Valymo stotelės smulkių dulkių ltras
22
Maitinimo laidas
Bangos motyvas gaminio išorėje yra natūrali jo gamybai panaudoto perlamutrinio plastiko
medžiagų ir perlamutro pasiskirstymo pasekmė. Be to, medžiagoje panaudotas spindintis
perlamutras suteikia puikų blizgesį, todėl papildomai dengti nereikia.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Lietuvių k.
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:47:54
Dalys
Priklausomai nuo modelių, priedai, pažymėti ženklu „ * “, gali skirtis.
Reguliuojamas vamzdis Įrankis naminių gyvūnėlių
priežiūrai
Kombinuotoji priemonė
Ilginamoji priemonė siauriems
plyšiams
Lanksčioji priemonė Dulkių maišelis: 3vienetai
(gaminio viduje:1, atsarginis:2)
Naudotojo vadovas
*Įkroviklis Priedų dėklas Valymo stotelė
* „Jet Dual Brush“ * Plonas šepetys * Priedų dėklo laikiklis
* Šlapias šepetys /
daugkartinis drėgnas kilimėlis
* Vienkartinis drėgnas kilimėlis
/ pritvirtinamas kilimėlis
* Akumuliatorius
(VS20A959***: 2vienetai)
* Pasirinktinai
VS20A958*** modelis: Papildomą akumuliatorių ir įkroviklį galima įsigyti atskirai.
Šlapią šepetį sudaro daugkartinis drėgnas kilimėlis ir vienkartinis drėgnas kilimėlis.
Šlapias šepetys ir „Jet Dual Brush“ suderinamas tik su VS20A95**** modeliu.
Lietuvių k.
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:47:59
APRAŠAS
Išsamesnės informacijos rasite
nuskaitę QR kodą.
Valymo stotelė
#1
Valymo stotelės įrengimas
1 Nutieskite valymo stotelės maitinimo laidą
išilgai apvalaus griovelio apačioje.
– Įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra
tinkamai padėtas, kad valymo stotelė
stovėtų nepasvirusi.
2 Prieš įjungdami valymo stotelę į elektros
tinklą, tvarkingai ištieskite maitinimo laidą.
3 Įjungus valymo stotelę, būsenos indikatorius
5 sekundes šviečia mėlynai ir užgęsta.
#2
Valymo stotelės naudojimas
🅐
Būklės indikatorius /
(Paleidimo/ sustabdymo) mygtukas
• Įstačius dulkių siurblį į valymo stotelę,
paspaudę paleidimo/ sustabdymo mygtuką
ištuštinkite dulkių indą.
– Dar kartą paspaudę paleidimo/ sustabdymo
mygtuką ši operacija bus sustabdyta.
• Prieš naudodami dulkių siurblį uždarykite
apatinį dulkių indo dangtelį, nes ištuštinus
dulkių indą valymo stotyje apatinis dangtelis
atsidaro.
Veikimas
APRAŠAS
Gaminio specikacija
Įkrovimo ir valymo laikas gali skirtis priklausomai nuo šepečių ir naudojimo sąlygų.
Modelis VS20A95**** serijos
Energijos sąnaudos (dulkių siurblio) Pagrįsta rankiniu dulkių siurbliu: 580 W
Akumuliatoriaus specikacija Ličio jonų, 25,2 V, 2200mAh, 7elementų
Svoris (dulkių siurblys) 2,7 kg („Jet Dual Brush“)
Dydis Dulkių siurblys Plotis 250 mm x gylis 210 mm x aukštis 1000 mm
Valymo stotelė Plotis 300 mm x gylis 300 mm x aukštis 850 mm
Įkrovimo trukmė 3,5 val.
Valymo trukmė
(numatytasis
nustatymas:
[VID.])
Kombinuotoji priemonė
/ ilginamoji priemonė
siauriems plyšiams
Apie 60 min. [MIN.] / apie 30 min. [VID.]/
apie 10 min. [MAKS.] / apie 3 min. [JET]
„Jet Dual Brush“ Apie 42 min. [MIN.] / apie 24 min. [VID.]/
apie 14 min. [MAKS.] / apie 8 min. [JET]
Plonas šepetys Apie 50 min. [MIN.] / apie 25 min. [VID.]/
apie 15 min. [MAKS.] / apie 9 min. [JET]
Šlapias šepetys Apie 100 min.
Naudojant du akumuliatorius iš eilės, valymo trukmė padvigubėja.
Lietuvių k.
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:48:00
VEIKIMAS
Dulkių siurblys
Akumuliatoriaus įkrovimas
Kai akumuliatoriaus lygio rodmuo šviečia
raudonai arba ekrane pasirodo pranešimas
[Senka baterija], įkraukite akumuliatorių.
Įkrovimo metu dulkių siurblio naudoti
negalima.
Įsitikinkite, kad akumuliatoriaus galinė dalis
teisingai uždėta ant siurblio įkrovimo dalies.
Patikrinkite, ar įkrovimo metu rodomas
akumuliatoriaus lygio rodmuo.
Prasidėjus įkrovimui, įsijungia
akumuliatoriaus lygio rodmuo (raudonas,
oranžinis arba geltonas, atsižvelgiant į
įkrovimo eigą), jis palaipsniui kyla ir, kai
įkrovimas baigiamas, pasikeičia į žalią.
PERSPĖJIMAS
• Prieš išimant akumuliatorių siurblys turi būti
išjungtas.
– Jei akumuliatorius priverstinai išimamas, kai
dulkių siurblys veikia, dulkių siurblys gali
sugesti.
• Būkite atsargūs, kad neišmestumėte
akumuliatoriaus. Jei tai padarysite, galite
susižaloti ar sugadinti akumuliatorių.
#3
Akumuliatoriaus įdėjimas
Įstumkite akumuliatorių iki galo, kol išgirsite
spragtelėjimą.
#4
Akumuliatoriaus išėmimas
Paspauskite akumuliatoriaus atskyrimo
mygtuką, esantį kitoje rankenos pusėje, ir
išimkite akumuliatorių.
#5
Papildomo akumuliatoriaus įkrovimas
• Įkraukite papildomą akumuliatorių papildomo
akumuliatoriaus įkrovimo lizde, esančiame
priedų dėklo apačioje.
– Tvirtai įstumkite akumuliatorių.
VS20A958*** modelis: Norint įkrauti
akumuliatorių priedų dėkle, įkroviklį reikia
įsigyti papildomai. (VCA-SAPA95)
Dulkių siurblio naudojimas
#6
Valdymo dalis
Prieš pradėdami naudoti gaminį pirmą kartą,
turite pasirinkti kalbą. Mygtukais (+) arba (-)
pasirinkite kalbą ir 3 sekundes palaikykite
mygtuką (+), kad baigtumėte nustatymą.
– Norėdami vėliau atidaryti kalbos nustatymo
režimą, paspauskite ir 3 sekundes
palaikykite mygtuką (+), kol naudojate
dulkių siurblį.
Norėdami nustatyti energijos taupymo
režimą, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite
mygtuką (+), kai dulkių siurblys yra valymo
stotelėje.
– Norėdami atšaukti energijos taupymo
režimą, paspauskite ir 5 sekundes
palaikykite mygtuką (+).
– Energijos taupymo režimas automatiškai
nutraukiamas, jei dulkių siurblys
pradedamas naudoti.
01
Maitinimo ( ) įjungimas/ išjungimas:
Paspauskite mygtuką ( ), kad būtų
paleistas valymas [VID.] režimu.
– Kai uždėtas šlapias šepetys, dulkių
siurblys pradeda valyti šlapio šepečio
režimu.
02
Siurbimo stiprumo režimo valdymo dalis:
Galite pakeisti siurbimo stiprumo režimą.
– Mygtukais (+) ir (-) galite keisti 4
siurbimo galios žingsnius [MIN., VID.,
MAKS., JET].
PASTABA
• Kai siurblys veikia šlapio šepečio režimu,
veikia tik mygtukas (+).
• Jei šepetys prilimpa prie grindų arba
netinkamai sukasi priklausomai nuo grindų
medžiagos (kilimas, kilimėlis, patalynė ir
pan.), nustatykite siurbimo stiprumo režimą į
[MIN.] arba [VID.].
• Naudojant šlapią šepetį, kalbos nustatymas
nepalaikomas.
VEIKIMAS
Lietuvių k.
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:48:01
VEIKIMAS
#7
Ekrano dalis
• Siurbimo stiprumo režimas
– Rodo jūsų pasirinktą siurbimo stiprumo
režimą – [MIN.], [VID.], [MAKS.] arba [JET].
• [PLAUTI]: šlapio šepečio režimas
– Kai uždėtas šlapias šepetys, rodomas šlapio
šepečio režimas.
– Paspauskite mygtuką (+), kad būtų
purškiamas vanduo. Laikant mygtuką (+)
paspaustą, vanduo purškiamas ne ilgiau kaip
2 sekundes.
• Pranešimų tikrinimas
– Senka baterija: Rodoma, kai akumuliatorius
yra beveik išsikrovęs.
– Antgalyje yra įstrigęs objektas: Klaida
rodoma, kai kas nors patenka į šepetį arba
įrankį.
– Neįstatytas ltras: Klaida rodoma, kai nėra
mikroltro.
– Užsikimšo: Klaida rodoma, kai dulkių
siurblys užsikimšęs.
– Patikrinkite antgalį/ltrą: Perspėja
naudotoją patikrinti šepetėlį, įrankį arba
ltrą, kad būtų išspręsta užsikimšimo klaida.
– Išvalykite mikroltrą: Įspėja ir
rekomenduoja naudotojui reguliariai tikrinti
ir plauti mikroltrą. (Žr. skyrių „Dulkių
siurblio valymas“.)
– En. Taupymas įjungtas: Rodoma, kai įjungtas
energijos taupymo režimas.
– En. Taupymas įšjungtas: Rodoma, kai
išjungtas energijos taupymo režimas.
Priedų dėklo naudojimas
Prieš įkraudami papildomą akumuliatorių
prijunkite įkroviklį.
#8
Priedų dėklo naudojimas
🅐
Priedų dėklas
🅑
Priedų dėklas + priedų dėklo laikiklis
• Nuimant priedus iš dulkių siurblio siurbimo
dalies gali iškristi dulkių.
– Po valymo sutrumpinkite vamzdžio ilgį ir 10
sekundžių įjunkite [MAKS.] režimą.
– Jei kilimėlis šlapias ir laikomas su šlapiu
šepečiu, šalia drėgno kilimėlio esanti sienelė
gali būti užteršta arba atsirasti blogas
kvapas. Išvalę kilimėlį, gerai jį išdžiovinkite.
– Nuimdami šepetį paspauskite ant jo esantį
atskyrimo mygtuką.
Priedų naudojimas
#9
Priedų nuėmimas
• Nuimdami reguliuojamas vamzdį arba šepetį
paspauskite kitoje jo pusėje esantį atskyrimo
mygtuką.
• Prieš nuimdami priedus, leiskite veikti
[MAKS.] režimui ilgiau nei 10 sekundžių, kad
pašalintumėte prieduose likusius pašalinius
daiktus.
#10
Kombinuotoji priemonė
Naudokite norėdami pašalinti dulkes nuo
užuolaidų, baldų, sofų ir t.t.
#11
Ilginamoji priemonė siauriems plyšiams
Naudokite norėdami pašalinti dulkes langų
rėmų grioveliuose, siauruose plyšiuose,
kampuose ir pan.
Lietuvių k.
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:48:01
VEIKIMAS
#12
Lanksčioji priemonė
Naudokite sunkiai pasiekiamoms vietoms,
pavyzdžiui, viršutinėms ar galinėms baldų ar
lubų dalims, valyti.
PASTABA
• Lanksčiąją priemonę galima prijungti prie
kombinuotosios priemonės ir ilginamosios
priemonės siauriems plyšiams.
#13
Vamzdžio ilgio nustatymas
Paspauskite reguliuojamo vamzdžio gale
esantį mygtuką ir nustatykite vamzdžio ilgį 3
pakopomis.
#14
Šlapias šepetys
Naudokite grindims (medinėms ir linoleumui)
plauti drėgnu kilimėliu.
Šlapias šepetys neturi dulkių siurbimo
funkcijos.
01
Daugkartinis drėgnas kilimėlis
02
„Velcro“ danga
03
Sukamasis diskas
Daugkartinio drėgno kilimėlio naudojimas
• Uždėdami drėgną kilimėlį įsitikinkite, kad jis
yra sukamojo disko centre.
04
Uždedamas kilimėlis
05
<Priekis> „Velcro“ dangos pusės
06
<Galas>
07
Vienkartinis drėgnas kilimėlis
Vienkartinio drėgno kilimėlio naudojimas
• Vienkartinį drėgną kilimėlį pritvirtinkite prie
priekinės sukamojo disko tvirtinamo kilimėlio
pusės („Velcro“ dangos pusės).
– Jei vienkartinį drėgną kilimėlį naudosite be
tvirtinamo kilimėlio, gali suprastėti valymo
našumas.
• Panaudoję vienkartinį drėgną kilimėlį, jį
išmeskite.
08
Talpa vandeniui
Talpos vandeniui nuėmimas arba uždėjimas
• Norėdami nuimti talpą vandeniui, paspauskite
apatinę jos dalį.
• Uždėdami talpą vandeniui visų pirma
įstatykite priekinį galą.
PASTABA
• Nenaudokite požeminio arba užteršto
vandens.
• Naudojant pirmą kartą, dėl siurblyje ir
vamzdyje esančio oro šlapias šepetys gali
pradėti purkšti vandenį kiek vėliau. Keletą
kartų paspauskite vandens purškimo (+)
mygtuką.
Lietuvių k.
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:48:02
PRIEŽIŪRA
Priežiūra
PRIEŽIŪRA
Valymo stotelės valymas
#15
Dulkių maišelio keitimas
Kai būklės indikatorius tampa raudonas, dulkių
maišelį reikia pakeisti.
#16
Filtro prieš variklį valymas
Norėdami pašalinti dulkes, rankenėle iškelkite
ltrą ir pakratykite virš šiukšlinės.
#17
Smulkių dulkių ltro valymas
Norėdami pašalinti dulkes pakratykite smulkių
dulkių ltrą virš šiukšlinės.
Išsamesnės informacijos rasite
nuskaitę QR kodą.
Dulkių siurblio valymas
#18
Dulkių indas / plaunamas mikroltras
PERSPĖJIMAS
• Išplovus dulkių indą / plaunamąjį mikroltrą
vandeniu, prieš naudojant juos reikia visiškai
išdžiovinti pavėsyje ilgiau nei 24 valandas.
– Veikiant karščiui dalys gali deformuotis.
– Jei prieš naudojant ltras nebus visiškai
išdžiovintas, gali atsirasti nemalonus kvapas.
• Jei užsikemša dulkių indas arba ltras,
variklio apsaugos nuo perkaitimo įtaisas gali
neleisti dulkių siurbliui veikti.
– Išvalykite dulkių indą arba ltrus ir vėl
paleiskite dulkių siurblį.
#19
Smulkių dulkių ltras
Prieš valydami ltrą būtinai išjunkite gaminį.
• Pasukite ir nuimkite smulkių dulkių ltrą ir
švelniai jį patapšnokite, kad pašalintumėte
dulkes.
• Kartą per mėnesį praplaukite ltrą tekančiu
vandeniu, kad ltras veiktų kuo geriau.
• Po valymo, prieš naudodami, visiškai
išdžiovinkite jį daugiau nei 24 valandas
pavėsyje.
• Montuodami sukite jį prieš laikrodžio rodyklę,
kol linija po užrakto paveikslėliu taps
nematoma.
PASTABA
• Plaudami ltrą nenaudokite ploviklio ar
įrankio.
• Nedžiovinkite karščiu.
#20
Plonas šepetys
PERSPĖJIMAS
• Neplaukite šepečio vandeniu.
• Kai ant šepečio lieka pašalinių objektų,
pašalinkite juos drėgnu audiniu arba sausa
šluoste.
#21
„Jet Dual Brush“
Jei pašalinis objektas nepašalinamas, jam
pašalinti naudokite žirkles.
PERSPĖJIMAS
• Jei įsiurbiamas audinys ar kiti pašaliniai
objektai ir įsipainioja į sukamąjį šepetį,
sukamasis šepetys nustos veikti, kad
apsaugotų šepečio variklį. Išvalę šepetį,
išjunkite maitinimą ir vėl įjunkite.
• Jei po valymo šepetys neveikia, išjunkite
maitinimą ir vėl jį įjunkite.
• Kai valote šepetį, būkite atsargūs, kad pirštai
nepatektų į šepečio sulenkiamąją dalį.
#22
Šlapias šepetys
PASTABA
• Jei besisukantis šepetys neveikia net ir
išvalius ploną ir šlapią šepečius, šepečio
variklio apsaugos nuo perkaitimo įtaisas gali
veikti. Palaukite 30 ar daugiau minučių, kol
variklis atvės, ir vėl paleiskite.
#23
Įrankis naminių gyvūnėlių priežiūrai
Žirklėmis pašalinkite augintinio plaukus ir juos
išsiurbkite.
#24
I
lginamoji priemonė siauriems plyšiams / vamzdis
Įkiškite ilgą ploną lazdelę ir kelis kartus
pasukite, kad išvalytumėte ilginamąją priemonę
siauriems plyšiams arba vamzdį.
Lietuvių k.
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:48:03
PASIRUOŠIMAS
Saugos informacija
• Prieš naudodami prietaisą, atidžiai
perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai
dėl informacijos.
• Šios instrukcijos pritaikytos įvairiems
modeliams, tad jūsų turimo dulkių siurblio
duomenys gali šiek tiek skirtis nuo vadove
aprašytų duomenų.
Naudojami perspėjimų/ įspėjimų
simboliai
ĮSPĖJIMAS
Nurodo mirties arba stipraus susižeidimo
pavojų.
PERSPĖJIMAS
Nurodo asmens sužeidimo arba turto
sugadinimo pavojų.
Kiti naudojami simboliai
PASTABA
Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi papildoma
informacija.
• Daugiau informacijos apie „Samsung“
aplinkosauginius įsipareigojimus ir
konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus,
pvz., REACH (EEĮ atliekos, baterijos), rasite
adresu samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Nesilaikant šių reikalavimų galima sugadinti
vidines dulkių siurblio dalis, o gamintojas gali
atsisakyti remontuoti jį pagal garantiją.
Bendroji informacija
• Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas.
Prieš įjungdami dulkių siurblį, patikrinkite,
ar elektros tiekimo šaltinio įtampa tokia pati,
kaip nurodyta vardinėje plokštelėje, esančioje
rankinio dulkių siurblio gale (akumuliatoriaus
kontaktų pusėje).
• ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite dulkių siurblio ant
drėgno kilimo ar grindų.
• Kai siurblys naudojamas vaikų arba netoli jų,
reikia atidžiai juos stebėti. Neleiskite dulkių
siurbliu naudotis kaip žaislu. Jokiu atveju
neleiskite dulkių siurbliui veikti be priežiūros.
Naudokite dulkių siurblį tik pagal šiose
instrukcijose nurodytą paskirtį.
• Nenaudokite dulkių siurblio be dulkių indo.
• Kad siurbimas būtų kuo veiksmingesnis,
ištuštinkite dulkių indą prieš jam prisipildant.
• Nenaudokite dulkių siurblio degtukams,
karštiems pelenams arba cigarečių nuorūkoms
surinkti. Laikykite dulkių siurblį toliau nuo
viryklių ir kitų karštį skleidžiančių šaltinių.
Dėl karščio plastikinės siurblio detalės gali
deformuotis ir prarasti spalvą.
• Su dulkių siurbliu nesiurbkite kietų aštrių
objektų, nes jie gali sugadinti valomąsias
dalis.
• Neblokuokite siurbimo ir išmetimo angų.
• Kad nepažeistumėte, traukite už kištuko, o ne
už jo laido.
• Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų
amžiaus vaikai. Asmenys su ribotais ziniais,
jutimo ar protiniais gebėjimais arba asmenys,
neturintys pakankamai patirties ir žinių,
šiuo prietaisu gali naudotis tik prižiūrimi
arba susipažinę su naudojimo instrukcijomis.
Prietaisas neskirtas žaisti vaikams. Vaikai
neturėtų valyti dulkių siurblio ar atlikti jo
priežiūros be suaugusiųjų priežiūros.
• Naudojančius šį siurblį vaikus reikia prižiūrėti,
kad jie su siurbliu nežaistų.
• Prieš valant arba atliekant dulkių siurblio
priežiūrą reikia iš pagrindinio bloko ištraukti
akumuliatorių.
PASIRUOŠIMAS
Lietuvių k.
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:48:03
PASIRUOŠIMAS
• Nerekomenduojama naudoti ilginamojo laido.
• Jei jūsų dulkių siurblys tinkamai neveikia,
išjunkite maitinimą ir pasikonsultuokite su
įgaliotuoju „Samsung“ priežiūros atstovu.
• Jei pažeistas maitinimo laidas, jį, kad būtų
išvengta elektros keliamo pavojaus, turi
pakeisti gamintojas arba techninės priežiūros
atstovas, arba panašios kvalikacijos asmuo.
• Nenaudokite siurblio vandeniui siurbti.
• Valydami nepanardinkite į vandenį.
• Jei reikia, susisiekite su „Samsung“ arba
„Samsung“ aptarnavimo centru dėl pakeitimo.
Valymo stotelė
• Nekeiskite poliarizuotojo kištuko, kad jis tilptų
į nepoliarizuotąjį maitinimo lizdą ar ilginamąjį
laidą.
• Nenaudokite lauke arba ant šlapių paviršių.
• Ištraukite valymo stotelę iš maitinimo lizdo,
kai jo nenaudojate arba kai ruošiatės atlikti jo
priežiūros darbus.
• Įkraudami naudokite tik gamintojo pateiktą
valymo stotelę.
• Nenaudokite, jei pažeistas laidas arba
kištukas.
• Netraukite ir neneškite už laido, nenaudokite
laido kaip rankenos, nepriverkite laido
durimis, netraukite laido per aštrias briaunas
ar kampus. Laikykite laidą atokiai nuo
įkaitusių paviršių.
• Nenaudokite ilginamųjų laidų ar sieninių lizdų
su netinkama nominaliąja srove.
• Neįkraukite neįkraunamos baterijos.
• Netraukite iš maitinimo lizdo už laido. Jei
norite atjungti, suimkite už kištuko, o ne už
laido.
• Neardykite ir nedeginkite akumuliatorių, nes
esant aukštai temperatūrai jie gali sprogti.
• Nebandykite atidaryti valymo stotelės.
Remonto darbai turi būti atliekami tik
specializuotuose „Samsung“ aptarnavimo
centruose.
• Nelaikykite valymo stotelės aukštoje
temperatūroje ir neleiskite skysčiams ar bet
kokiai drėgmei patekti ant valymo stotelės.
Įrengimas
• Jei susiduriate su problemomis montuodami
valymo stotelę, kreipkitės į „Samsung“
aptarnavimo centrą.
Jei valymo stotelė neįrengiama ir dėl to
patiriamas sužalojimas arba gaminio veikimo
sutrikimas, patirti nuostoliai gali būti
nekompensuojami.
Dulkių siurblys
• Nesiurbkite kietų arba aštrių objektų, pvz.,
stiklo, vinių, varžtų, monetų ir pan.
• Nenaudokite be ltro. Atlikdami prietaiso
priežiūros darbus, jokiu būdu nekiškite pirštų
ar kitų objektų į ventiliatoriaus kamerą, nes
dulkių siurblys gali netyčia įsijungti.
• Nekiškite jokių objektų į angas. Nenaudokite,
jei kurios nors angos yra užblokuotos.
Pasirūpinkite, kad angose nebūtų dulkių,
pūkų, plaukų ir bet kokių objektų, kurie gali
sumažinti oro srautą.
• Nesiurbkite nuodingų medžiagų (chloro
baliklio, amoniako, kanalizacijos valiklio ir
pan.).
• Nesiurbkite nieko, kas dega ar rūksta, pvz.,
cigarečių, degtukų ar karštų pelenų.
• Nenaudokite dulkių siurblio uždaroje erdvėje,
kurioje yra aliejinių dažų, dažų skiediklio,
medžiagų kandims naikinti išskiriamų garų,
degių dulkių arba kitų sprogių ar nuodingų
garų.
Elektros maitinimas
ĮSPĖJIMAS
• Nelenkite maitinimo laido jėga ir nedėkite ant
jo sunkių objektų.
– Gali kilti gaisro arba elektros smūgio
pavojus.
• Kai dulkių siurbliu naudojamasi verandoje
arba vietoje, kur naudojamas vanduo,
užtikrinkite, kad vanduo nepatektų ant
maitinimo laido arba kištuko.
Lietuvių k.
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:48:03
PASIRUOŠIMAS
• Pasirūpinkite, kad nuo maitinimo kištuko
smaigo būtų nuvalytos bet kokios dulkės,
vanduo ir pan.
– Prietaisas gali sugesti arba gali įvykti
elektros smūgis.
• Netraukite laido ir nelieskite elektros laido
kištuko šlapiomis rankomis.
– Gali kilti gaisro arba elektros smūgio
pavojus.
• Negalima prijungti valymo stotelės prie
maitinimo šaltinio su netinkama įtampa.
Negalima prijungti valymo stotelės prie kelių
kištukų lizdo ar maitinimo plokštelės.
– Gali kilti gaisro arba elektros smūgio
pavojus.
• Nenaudokite pažeisto maitinimo kištuko, laido
arba išklibusio maitinimo lizdo.
– Gali kilti gaisro arba elektros smūgio
pavojus.
• Jei maitinimo laidas yra pažeistas, kreipkitės
į „Samsung“ įgaliotą aptarnavimo centrą, kad
jie pakeistų maitinimo laidą nauju.
– Gali kilti gaisro arba elektros smūgio
pavojus.
Veikimas
ĮSPĖJIMAS
• Valymo stotelė turi būti statoma ir naudojama
ant stabilių grindų.
– Jei gaminys apvirstų, galima susižeisti arba
sugadinti gaminį ir grindis.
• Nestatykite ir nenaudokite gaminio ant
nelygių grindų, kilimo, svetainės stalo,
rašomojo stalo ir pan.
– Jei gaminys apvirstų, galima susižeisti arba
sugadinti gaminį ir grindis.
• Nestatykite gaminio prie sienos, už kurios yra
sumontuoti vamzdžiai (dujų arba vandens)
arba elektros kabeliai.
• Nesukelkite trumpojo jungimo liesdami
įkrovimo kontaktą kiniškomis lazdelėmis,
metaliniais atsuktuvais ir pan.
– Gali įvykti gaminio gedimas arba elektros
smūgis.
• Užtikrinkite, kad dulkių siurblio ir valymo
stotelės įkrovimo kontaktai nesiliestų su
laidininku, tokiu kaip apyrankė, laikrodis,
metalinis strypas, nagas ir pan.
• Užtikrinkite, kad į dulkių siurblį arba valymo
stotelę nepatektų skysčių, pvz., vandens ar
sulčių.
– Gali kilti gaisro arba elektros smūgio
pavojus.
• Kadangi valymo stotelė yra skirta tik
„Samsung Jet“ belaidžio dulkių siurblio
naudojimui, nenaudokite valymo stotelės
kitiems elektroniniams prietaisams ir kitiems
tikslams.
– Galite smarkiai sugadinti valymo stotelę ar
sukelti gaisrą.
• Valydami nesiurbkite skysčių, ašmenų,
segtukų, žarijų, miltų ir pan.
– Prietaisas gali veikti netinkamai arba
sugesti.
• Nenaudokite dulkių siurblio norėdami surinkti
skysčius, kaip antai, išsiliejusius gėrimus ar
naminių gyvūnėlių atliekas.
• Valydami neužblokuokite šepečio ir išleidimo
angos.
– Prietaisas gali veikti netinkamai arba, jam
perkaitus, gali kilti gaisras.
• Šis gaminys yra skirtas naudoti tik
namų ūkyje. (Nenaudokite šio prietaiso
eksperimentiniam, komerciniam ar
pramoniniam valymui.)
– Prietaisas gali veikti netinkamai arba
sugesti.
– Valymas išorėje: akmenys ir cemento
milteliai
– Biliardo stalai: kreidos dulkės
– Aseptinės ligoninių patalpos
• Nevažiuokite ant prietaiso ir jo stipriai
netrankykite.
– Galima susižaloti arba sugadinti prietaisą.
• Prieš nešiodami priedų krepšį, pirmiausia
atjunkite įkroviklį.
– Įkrovimo kontaktas arba maitinimo laidas
yra pažeistas ir gali ištikti elektros smūgis.
Lietuvių k.
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:48:04
PASIRUOŠIMAS
• Nenaudokite gaminio šalia šildymo prietaisų,
kaip antai šildytuvų, arba vietose, kuriose yra
degiųjų purškiklių ar kitų degiųjų medžiagų.
– Gali kilti gaisras arba prietaisas gali
deformuotis.
• Naudodamiesi dulkių siurbliu būkite atsargūs,
kad nesusižalotumėte dėl judančių ar
besisukančių dalių.
– Būkite atsargūs, kad į sukamą šepetėlį
(būgną) nebūtų įtrauktos kūno dalys
(plaukai, rankos ir pan.).
• Valydami sieną arba lubas turėtumėte naudoti
abi rankas.
– Jei valote viena ranka, galite pažeisti riešą
arba neišlaikyti dulkių siurblio ir jį išmesti, o
tai gali sukelti sužalojimą ar sugadinti dulkių
siurblį.
• Įsitikinkite, kad ltrai įdėti teisingai.
– Gali sumažėti siurbimo stiprumas.
– Jei dulkės pateks į dulkių siurblio variklio
vidų, gaminys gali būti sugadintas.
– Prietaisas gali neveikti.
• Kai dulkių siurbliu renkate aštrius daiktus,
pavyzdžiui, smėlį, jie gali subraižyti vidinę
dulkių indo dalį.
• Esant dujų nuotėkiui arba naudojant degųjį
purškiklį, pvz., dulkių šalinimo priemonę,
nelieskite maitinimo lizdo ir atidarykite langą,
kad išvėdintumėte patalpas.
– Gali kilti sprogimo arba gaisro pavojus.
• Jei prietaisas skleidžia keistą garsą arba
kvapą ar dūmus, iš karto nedelsdami jį
išjunkite, tada kreipkitės į „Samsung“
aptarnavimo centrą.
– Gali kilti gaisro arba elektros smūgio
pavojus.
Priežiūra
ĮSPĖJIMAS
• Prieš pašalindami iš prietaiso pašalinius
objektus pirmiausia jį išjunkite.
– Jei išimant pašalinius objektus prietaisas
yra įjungtas, galite susižaloti arba jį
sugadinti.
• Norėdami nuvalyti prietaisą iš išorės, iš
pradžių jį išjunkite ir tuomet nušluostykite
sausu rankšluosčiu. Nepurkškite vandens
tiesiai ant prietaiso ir nešluostykite jo
tokiomis lakiomis medžiagomis, kaip
benzenas, skiediklis ar spiritas.
– Jei į prietaiso vidų patekus vandens rodoma
klaida, išjunkite prietaisą ir kreipkitės į
„Samsung“ aptarnavimo centrą.
• Prieš valydami valymo stotelę, atjunkite
gaminį nuo elektros tinklo.
• Valydami valomas dalis, nenaudokite šarminių
ploviklių, rūgščių, pramonių ploviklių, oro
gaiviklių, acto rūgščių ir pan.
– Prietaisas gali sugesti, pvz., sugesti
plastikinės dalys, gali deformuotis, išblukti,
išsitrinti atspausdinta informacija ir pan.
Valomos dalys
Dulkių indas, plaunamas
mikroltras, smulkių
dulkių ltras, metalinio
tinklelio ltras, sausas
audinys
Tinkamas
ploviklis Neutralus Indų plovimo skystis
Draudžiami
plovikliai
Šarminiai Skystasis deguonis,
pelėsių valiklis ir pan.
Rūgštys Parano aliejus,
emulsiklis ir pan.
Pramoniniai
valikliai
NV-I, PB-I, „Opti“, spiritas,
acetonas, benzenas,
skiediklis ir pan.
Oro
gaiviklis
Purškiamieji oro
gaivikliai (kavos kvapo,
žolelių ir pan.)
Aliejus Gyvulinės kilmės aliejus,
augaliniai aliejai
Kiti
Valgomoji acto rūgštis,
actas, ledinė acto rūgštis
ir pan.
Lietuvių k.
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:48:04
PRIEDAS
Įrengimas
PERSPĖJIMAS
• Neįrenkite gaminio šalia vandens, vietos, kur
yra pernelyg daug drėgmės, ar šalia lango ir
pan.
• Nestatykite valymo stotelės vietoje, pro kurią
dažnai eina žmonės, prie įėjimų ar siaurame
praėjime.
– Žmonės gali už jo užkliūti ir susižeisti, arba
gaminys gali būti sugadintas.
• Netinkamai sumontavus valymo stotelę, ji gali
apvirsti, o tai gali sukelti sužalojimą ir rimtą
gaminio pažeidimą.
• Montuokite valymo stotelę tokioje vietoje,
kur nėra jokių daiktų, kurie galėtų sulūžti ir
padaryti žalos.
Akumuliatoriaus naudojimas
PASTABA
• Jei įkrovus akumuliatorių gaminys neveikia,
pakeiskite akumuliatorių. Jei jis neveikia ir
su naujuoju akumuliatoriumi, kreipkitės į
„Samsung“ aptarnavimo centrą.
• Akumuliatorių ir adapterį reikia įsigyti
atskirai.
• Kai įsigyjate akumuliatorių „Samsung“
aptarnavimo centre, patikrinkite, ar ant
akumuliatoriaus yra autentiškas „Samsung“
logotipas ( ) ir reikiamas
akumuliatoriaus pavadinimas (VCA-SBTA95).
PERSPĖJIMAS
• Neardykite akumuliatoriaus ar valymo
stotelės.
• Nešildykite akumuliatoriaus ir nemeskite jo
į ugnį.
• Akumuliatorius skirtas tik šiam prietaisui,
todėl nenaudokite jo kituose prietaisuose ar
kitais tikslais.
• Išimdami akumuliatorių prietaisui veikiant,
galite sugadinti prietaisą.
• Akumuliatoriaus naudojimo laikas gali
sutrumpėti, jei akumuliatorius bus intensyviai
naudojamas. Kai akumuliatorius nebeįsikrauna
arba greitai išsikrauna, pakeiskite išsikrovusį
akumuliatorių nauju.
• Naudokite tik gamintojo pateiktą valymo
stotelę.
• Prieš įdėdami akumuliatorių įsitikinkite, kad
akumuliatorius įdedamas teisinga kryptimi.
• Netinkamą naudoti akumuliatorių išmeskite
į akumuliatorių surinkimo konteinerį
perdirbimui.
• Nenumeskite akumuliatoriaus, per jį
netrenkite ir apsaugokite nuo staigaus
smūgio.
• Siekiant apsaugoti variklį ir akumuliatorių,
gaminio negalima naudoti, kai temperatūra
yra žemesnė nei 5°C arba aukštesnė nei
45°C.
Veikimas
PASTABA
• Jei šepetys paveikiamas pernelyg didele jėga
arba jei pašalinis objektas patenka į sukamąjį
šepetį (būgną), šepetys gali nustoti veikti, kad
apsaugotų variklį ar gaminį. Išjunkite dulkių
siurblį, pašalinkite pašalinį objektą, tada
įjunkite dulkių siurblį.
• Atsižvelgiant į drėgmę, temperatūrą, grindų
medžiagą ir pan., jūsų namuose gali atsirasti
statinė elektros energija.
• Prieš pirmą kartą naudodami ką tik įsigytą
akumuliatorių arba ilgą laiką nenaudoję
akumuliatoriaus jį įkraukite.
• Jei ilgą laiką nenaudosite dulkių siurblio
arba ilgam išvyksite iš namų, atjunkite
valymo stotelę, tada atjunkite akumuliatorių
nuo valymo stotelės. Jei akumuliatorius
neįkraunamas, jis lėtai išsieikvos.
Pastabos ir perspėjimai
PRIEDAS
Lietuvių k.
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:48:05
PRIEDAS
• Kai akumuliatoriaus įkrova yra žema, jį
įkraukite. Jei ilgą laiką akumuliatoriaus
lygis lieka mažas, tai gali pabloginti
akumuliatoriaus veikimą.
• Daugkartinį drėgną šlapio šepečio kilimėlį
plaukite įprastoje skalbyklėje naudodami
neutralų ploviklį.
– Tačiau jei drėgnasis kilimėlis bus veikiamas
karščio, minkštiklio ir t. t., jis gali pakisti
arba pakeisti spalvą, o gaminio veikimas
gali pablogėti. Šlapio kilimėlio negalima
virinti.
• Šlapiam šepečiui naudokite originalų
„Samsung Electronics“ šlapią kilimėlį.
• Jei šlapias šepetys naudojamas be drėgno
kilimėlio, bet kokiam gaminio gedimui nebus
taikoma garantija ir bus imamas aptarnavimo
mokestis.
• Norėdami įsigyti papildomą šlapiam šepečiui
skirtą daugkartinio naudojimo drėgnąjį
kilimėlį, kreipkitės į „Samsung“ techninės
priežiūros centrą.
• Įsigydami papildomą vienkartinio naudojimo
drėgnąjį kilimėlį, patikrinkite modelio
pavadinimą VCA-SPA95.
• Jei norite nusipirkti papildomą dulkių maišelį,
iš pradžių pasižiūrėkite modelio pavadinimą
(VCA-ADB952) ir „Samsung“ logotipą
(), tada susisiekite su artimiausiu
„Samsung Electronics“ mažmeninės prekybos
atstovu ar „Samsung“ aptarnavimo centru.
• Kai valymo stotelės dulkių maišelis prisipildo
dulkių, valymo stotelė gali sustoti dėl variklio
apsaugos nuo perkaitimo įtaiso. Pakeiskite
dulkių maišelį ir vėl pradėkite dirbti.
• Jei įsiurbiamose dulkėse yra lervų, jos gali
daugintis dulkių maišelyje. Išvalykite valymo
stotelę drėgna servetėle ir pakeiskite dulkių
maišelį.
• Nestumkite valymo stotelės taip, kad ji
apvirstų.
– Gali būti sukelti asmens sužeidimai, gaminio
ir grindų pažeidimai.
PERSPĖJIMAS
• Nenaudokite prietaiso prie degių medžiagų.
Taip pat nenaudokite:
– Jei ant grindų pastatyta deganti žvakė arba
stalo šviestuvas.
– Vietoje, kur be priežiūros paliktame židinyje
yra neužgesintų žarijų.
– Vietoje, kurioje yra degiųjų medžiagų, pvz.,
benzino, spirito, skiediklio, peleninių su
neužgesintomis cigaretėmis ir pan.
• Nepalikite gaminio atremto į sieną ar stalą.
– Gaminys gali nukristi ir sužaloti arba būti
stipriai sugadintas.
• Naudodami dulkių siurblį arba po jo
naudojimo turėtumėte jį padėti ant žemės
arba į valymo stotelę, kurioje jis bus laikomas.
– Gaminys gali nukristi ir sukelti sužalojimą
arba didelį gaminio pažeidimą. Be to, už žalą
jums daugeliu atveju nebus atlyginta.
• Nenaudokite dulkių siurblio jokiais kitais
tikslais, išskyrus numatytąją paskirtį.
(Neleiskite vaikams važiuoti ant gaminio ar su
juo žaisti.)
– Galima susižaloti arba sugadinti prietaisą.
• Valydami neleiskite vaikams liesti gaminio.
– Perkaitus dulkių siurbliui, vaikai gali
nusideginti.
• Neleiskite vaikams kabintis ant valymo
stotelės arba ją stumti.
– Gali būti sukelti asmens sužeidimai, gaminio
ir grindų pažeidimai.
• Valymo stotelę neškite abiem rankomis.
• Ištraukdami maitinimo laidą nuo valymo
stotelės apačioje esančio griovelio, netraukite
jo stipriai. Švelniai pasukite laidą į šoną, kad
jis sklandžiai išsitrauktų.
– Maitinimo laidas gali būti pažeistas ir sukelti
elektros smūgį arba gaisrą.
Lietuvių k.
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:48:05
PRIEDAS
• Prieš prijungdami arba atjungdami valymo
stotelę, išjunkite dulkių siurblį ir įsitikinkite,
kad maitinimo kištuko kontaktai nesiliečia su
jūsų rankomis.
– Gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
• Naudodami šlapią šepetį stipriai nespauskite
viršutinės jo dalies.
– Galite sugadinti prietaisą ar grindis.
• Kai surenkate dulkių siurblį, būkite atsargūs,
kad pirštai ar rankos nepatektų į jungtis.
• Nenaudokite dulkių siurblio ant objektų,
kuriuos galima lengvai subraižyti (televizorių,
monitorių ir kt.).
• Valydami būkite atsargūs, kad šepečio šonas
neatsitrenktų į lipdinį, sieną, baldus ir pan. ir
nepadarytų dėmių.
– Nedideles dėmes pašalinkite drėgna
servetėle arba valikliu.
• Nenaudokite vandens gaminiui valyti
naudojimo metu.
• Gaminį reikia naudoti sausose vietose,
nenaudoti jo drėgnose vietose arba ant
vandens.
• Nenaudokite gaminio tiesioginiuose saulės
spinduliuose arba dideliame karštyje ir
nelaikykite jo automobilyje.
• Nepilkite karšto vandens, ploviklio ir pan. į
šlapio šepečio talpą vandeniui.
– Gali sutrikti gaminio veikimas arba
pablogėti jo eksploatacinės savybės.
• Kai šlapias šepetys nenaudojamas, ištuštinkite
visą talpoje vandeniui esantį vandenį.
Priežiūra
PASTABA
• Kartais šepečio ratas gali subraižyti grindis.
Prieš naudodami dulkių siurblį, patikrinkite
šepečio ratų būklę.
– Jei ant šepečio rato yra pašalinių medžiagų,
kurių negalima lengvai pašalinti, kreipkitės į
„Samsung“ aptarnavimo centrą.
• Jei šlapio šepečio vidinė dalis užsikemša
didelėmis pašalinėmis medžiagomis, sumažėja
sukimosi greitis arba sukimosi diskas sustoja.
PERSPĖJIMAS
• Nestumkite dulkių siurblio, kai jis laikomas
valymo stotelėje.
– Gali būti sukelti asmens sužeidimai, gaminio
ir grindų pažeidimai.
• Ilgą laiką laikant gaminį saulės spindulių
šviesoje kai kurios jo dalys gali deformuotis
ar išblukti. Todėl laikykite gaminį pavėsyje.
• Nevalykite dulkių siurblio šepečio naudodami
vandenį. Jei valoma naudojant vandenį,
gaminys gali deformuotis arba sutrikti jo
veikimas.
• Pajutę, kad siurbimo jėga nuolat mažėja arba
dulkių siurblys neįprastai kaista, išvalykite
gaminį ir pakeiskite ltrus.
• Jei iš valymo stotelės sklinda nemalonus
kvapas, pakeiskite dulkių maišelį arba
išvalykite ltrus.
Lietuvių k.
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:48:05
PRIEDAS
Trikčių šalinimas
Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, peržiūrėkite toliau nurodytas problemas ir sprendimus.
Atkreipkite dėmesį, kad jums reikės sumokėti už bet kokius techninės priežiūros darbuotojų
iškvietimus, jei jų metu nebuvo nustatyta jokių defektų.
Problemos Sprendimai
Dulkių siurblys neveikia.
• Patikrinkite akumuliatoriaus lygį ir įkraukite akumuliatorių.
• Patikrinkite, ar prietaisas neišjungtas, ir paspauskite maitinimo
mygtuką, kad jį įjungtumėte.
• Patikrinkite, ar neužblokuotas reguliuojamas vamzdis, dulkių indas
ar šepetys.
• Patikrinkite, ar teisingai įdėtas plaunamas mikroltras.
• Jei dulkių siurbliu nesinaudojote ilgesnį laiką, įkraukite
akumuliatorių.
• Jei akumuliatorius sugenda, jį pakeiskite.
Neveikia sukamasis
šepetys (būgnas) šepečio
viduje.
• Kai ekrane pasirodo pranešimas [Patikrinkite antgalį/ltrą],
išjunkite dulkių siurblį ir patikrinkite, ar šepetys neužsikimšęs
pašalinėmis medžiagomis. Jei jis užsikimšęs, pašalinkite pašalinius
objektus ir paleiskite siurblį iš naujo.
• Patikrinkite, ar dulkių siurblys įjungtas, išjunkite ir vėl įjunkite.
– Jei naudojate ploną šepetį ir šlapią šepetį ir įsijungia apsaugos
nuo šepečio variklio perkaitimo įrenginys, variklio aušinimas
gali užtrukti apie 30minučių.
Iš gaminio oro išleidimo
angos arba ltro sklinda
nemalonus kvapas.
• Dažnai ištuštinkite dulkių indą ir išvalykite ltrus.
– Jūsų dulkių siurblys yra naujas gaminys, todėl per pirmuosius
3mėnesius nuo įsigijimo gali būti juntamas nestiprus kvapas.
– Jei naudojatės dulkių siurbliu ilgai, dulkių inde susikaupę
nešvarumai arba ltre esančios dulkės gali sukelti kvapą.
• Atsarginių ltrų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ techninės
priežiūros atstovo.
Valant storą ir minkštą
kilimą atsiranda statinė
elektra.
• Statinę elektrą gali sukelti kilimo medžiaga (vaikų priežiūros
centro kilimėlis, triukšmo prevencijos kilimėlis, skirtas tarpui tarp
grindų, ir t. t.).
– Perkelkite šepetį kuriam laikui ant įprastų grindų ir valykite iš
naujo, statinė elektra turėtų išnykti.
Šlapias šepetys vandens
nepurškia.
• Naudojant pirmą kartą, dėl šlapio šepečio vidiniame siurblyje ir
vamzdyje esančio oro šlapias šepetys gali pradėti purkšti vandenį
kiek vėliau.
– Nuimkite talpą vandeniui, paspauskite vandens purškimo (+)
mygtuką ir patikrinkite, ar siurblys veikia su garsu.
– Pripildykite talpą vandeniui, pritvirtinkite ją prie šlapio šepečio
ir keletą kartų paspauskite vandens purškimo (+) mygtuką.
Lietuvių k.
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:48:05
PRIEDAS
Problemos Sprendimai
Negaliu įkrauti dulkių
siurblio.
• Įsitikinkite, kad į valymo stotelę tiekiama įtampa atitinka valymo
stotelės reikalavimus.
• Patikrinkite, ar dulkių siurblys yra įjungtas, tuomet patikrinkite, ar
šviečia akumuliatoriaus lygio rodmens LED lemputė.
• Patikrinkite, ar įkrovimo kontakte yra pašalinių objektų (dulkių).
Išimkite bet kokius pašalinius objektus medvilniniu tamponu arba
minkštu skudurėliu.
Valymo metu dulkių
siurblys nustoja veikti.
• Kadangi šiame gaminyje yra variklio apsaugos nuo perkaitimo
įtaisas, jis laikinai sustabdys darbą tokiomis sąlygomis. Ištaisę
problemos priežastį, vėl įjunkite gaminį. (Atvejis gali skirtis
priklausomai nuo aplinkos temperatūros.)
– Kai dulkių siurblys veikia su pilnu dulkių indu.
– Kai dulkių siurblys veikia su užsikimšusiu šepečiu.
– Kai ilgesnį laiką naudojama ilginamoji priemonė siauriems
plyšiams.
Staigiai sumažėja siurbimo
jėga, o dulkių siurblys
skleidžia vibracinį garsą.
• Patikrinkite, ar šepetys, dulkių indas ar reguliuojamas vamzdis
nėra užsikimšę pašaliniais objektais, ir juos pašalinkite.
• Patikrinkite, ar dulkių indas nėra visiškai užpildytas dulkėmis. Jei
indas užpildytas, jį išvalykite.
• Patikrinkite, ar ltras nėra nešvarus. Jei ltras nešvarus, jį
išvalykite.
Valymas baigtas, tačiau
iš šepetėlio krenta mažos
dulkių dalelės.
• Po valymo 10 sekundžių ar ilgiau palaikykite dulkių siurblį
įjungtą, kad būtų susiurbtos smulkios dulkių dalelės.
• Šis vakuuminis siurblys patvirtintas pagal:
– Direktyva dėl žemos įtampos 2014/35/ES
– EMC direktyva 2014/30/ES
Lietuvių k.
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:48:06
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:48:06
Aspirapolvere
Manuale dell’utente
Serie VS20A95****
• Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
• Solo per uso in interno.
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:48:13
Panoramica delle parti
01
Tasto ( ) accensione
02
Tasto controllo potenza di aspirazione
03
Micro ltro lavabile
04
Filtro a maglia metallica
05
Display
06
Tasto di sgancio contenitore della polvere
07
Filtro pre-motore
08
Contenitore di raccolta della polvere
09
Prolunga regolabile
10
Manico
11
Indicatore livello batteria
12
Tasto di sgancio batteria
13
Tasto di sgancio del tubo
14
Tasto di regolazione lunghezza del tubo
15
Tasto di sgancio della spazzola
16
Giunzione contenitore della polvere
17
Tasto AVVIO/STOP Clean Station
18
Sacchetto di raccolta della polvere
19
Coperchio anteriore Clean Station
20
Filtro pre-motore Clean Station
21
Micro ltro della polvere Clean Station
22
Cavo di alimentazione
L'aspetto esterno ad onda del prodotto è naturale ed è dovuto ai materiali plastici perlati utilizzati
e la distribuzione delle perle. Inoltre la perlatura usata nel materiale rappresenta un eccellente
rivestimento lucido rendendo inutile l’adozione di un rivestimento ulteriore.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Italiano
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:48:14
Accessori
Gli accessori contrassegnati con ' * ' possono variare in base ai modelli.
Prolunga regolabile Spazzola per animali domestici Strumento combinato
Prolunga spazzola per divani Strumento essibile Sacchetto di raccolta della
polvere: 3 unità (all’interno
dell’unità:1, scorta:2)
Manuale dell'utente
*Caricatore Porta accessori Clean station
*Spazzola Jet doppia funzione *Spazzola sottile *Fermo porta accessori
*Spazzola pavimenti bagnati /
Disco multi uso
*Disco di pulizia monouso/
Disco di ssaggio
*Batteria
(VS20A959***: 2 unità)
* Opzionale
Modello VS20A958***: La batteria aggiuntiva ed il caricatore possono essere acquistati separatamente.
La spazzola per pavimenti bagnati comprende un disco di pulizia multi uso ed uno monouso.
La spazzola per pavimenti bagnati e la spazzola Jet a doppia funzione sono compatibili solo con il
modello VS20A95****.
Italiano
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:48:20
DESCRIZIONE
Per maggiori informazioni, vedere
il codice QR.
Clean Station
#1
Installazione della Clean Station
1 Fa passare il cavo di alimentazione della Clean
Station lungo la scanalatura posta sul fondo.
– Accertarsi che il cavo di alimentazione sia
correttamente posizionato in modo che la
Clean Station resti in posizione eretta senza
inclinarsi.
2 Prima di collegare la Clean Station, disporre il
cavo in modo ordinato.
3 Nel collegare la Clean Station, la spia di stato
diventa blu per 5 secondi quindi si spegne.
#2
Uso della Clean Station
🅐
Spia di stato / tasto (AVVIO/STOP)
• Dopo aver inserito l’aspirapolvere nella Clean
Station, premere il tasto AVVIO/STOP per
vuotare il contenitore di raccolta della polvere.
– Premere nuovamente il tasto AVVIO/STOP per
interromperne il funzionamento.
• Chiudere il coperchio inferiore del contenitore
di raccolta della polvere prima di usare
l’aspirapolvere poiché il coperchio inferiore
resta aperto dopo aver vuotato il contenitore di
raccolta della polvere presso la Clean Station.
Funzionamento
DESCRIZIONE
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
I tempi di ricarica e di pulizia possono differire in base alle spazzole usate ed alle condizioni d’uso del
prodotto.
Modello Serie VS20A95****
Consumo energetico (Aspirapolvere) Basato su un aspirapolvere portatile: 580 W
Speciche delle batterie Ioni di litio 25,2 V, 2,200 mAh, 7 celle
Peso (Aspirapolvere) 2.7 kg (Spazzola doppia funzione)
Dimensioni
Aspirapolvere Larghezza 250 mm x Profondità 210 mm x
Altezza1,000 mm
Clean station Larghezza 300 mm x Profondità 300 mm x
Altezza850 mm
Tempo di ricarica 3,5 ore
Tempo di pulizia
(Predenito:
[MID])
Strumento combinato / Prolunga
spazzola per divani
Ca. 60 min. [MIN]/ Ca. 30 min. [MID]/
Ca.10min. [MAX]/ Ca. 3 min. [JET]
Spazzola a doppia funzione Ca. 42 min. [MIN]/ Ca. 24 min. [MID]/
Ca.14min. [MAX]/ Ca. 8 min. [JET]
Spazzola sottile Ca. 50 min. [MIN]/ Ca. 25 min. [MID]/
Ca.15min. [MAX]/ Ca. 9 min. [JET]
Spazzola per pavimenti bagnati Ca. 100 min.
Il tempo di pulizia si raddoppia utilizzando consecutivamente due batterie.
Italiano
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:48:21
FUNZIONAMENTO
Aspirapolvere
Ricarica delle batterie
Quando la spia del livello di carica della
batteria diventa rossa o compare sul display
il messaggio [Batteria scarica], ricaricare a
batteria.
Non è possibile utilizzare l’aspirapolvere
durante le ricarica.
Assicurarsi che il retro della batteria sia
correttamente posizionato sulla parte di ricarica
dell’aspirapolvere.
Vericare che la spia del livello di carica della
batteria sia visibile durante la ricarica.
Quando la ricarica ha inizio, il livello della
batteria si accende (rosso, arancione o
giallo in base alla carica raggiunta), cambia
gradualmente e diventa verde una volta
terminata la ricarica.
ATTENZIONE
• Prima di staccare la batteria, spegnere
l’aspirapolvere.
– Se la batterie viene staccata con forza mentre
l’aspirapolvere è in funzione, il prodotto
potrebbe danneggiarsi.
• Prestare attenzione a non lasciare cadere la
batteria. In tale caso si possono provocare
lesioni personali o danni alla batteria stessa.
#3
Inserimento della batteria
Premere la batteria no in fondo no ad
avvertire uno scatto.
#4
Espulsione della batteria
Premere il tasto di sgancio della batteria posto
sul retro del manico ed espellere la batteria.
#5
Ricarica della batteria aggiuntiva
• Caricare la batteria aggiuntiva inserendola
nell’apposito alloggiamento sul fondo del porta
accessori.
– Premere la batteria saldamente in posizione.
Modello VS20A958***: Per caricare la batteria
nel porta accessori, è necessario acquistare un
carica batterie a parte. (VCA-SAPA95)
Uso dell’aspirapolvere
#6
Parte di controllo
Prima di utilizzare il prodotto, al primo utilizzo
impostare una lingua. Usare il tasto (+) o (-) per
selezionare una lingua e tenere premuto il tasto
(+) per 3 secondi per completare l’impostazione.
– Tenere premuto il tasto (+) per 3 secondi
durante l’uso dell’aspirapolvere per accedere
alla modalità di impostazione della lingua.
Per impostare la modalità Risparmio energia,
tenere premuto il tasto (+) per 5 secondi con
l’aspirapolvere inserito nella Clean Station.
– Per annullare la modalità Risparmio energia,
tenere premuto il tasto (+) per 5 secondi.
– La modalità Risparmio energia viene
automaticamente terminata quando
l’aspirapolvere viene utilizzato.
01
Accensione ( ) / spegnimento: Premere il
tasto ( ) per iniziare la pulizia in modalità
[MID].
– Quando la spazzola per pavimenti bagnati
viene montata, l’aspirapolvere inizia la
pulizia in modalità Spazzola per pavimenti
bagnati.
02
Parte di controllo modalità potenza di
aspirazione: La potenza di aspirazione può
essere variata.
– È possibile variare la potenza di aspirazione
selezionando tra 4 livelli [MIN, MID, MAX,
JET] mediante il tasto (+) e (-).
NOTA
• Se l’aspirapolvere è in modalità Spazzola per
pavimenti bagnati, solo il tasto (+) è attivo.
• Se la spazzola aderisce al pavimento o non
gira correttamente in base al materiale del
pavimento (un tappeto, la moquette, delle
lenzuola, ecc) regolare la potenza di aspirazione
a [MIN] o [MID].
• Durante l’uso della Spazzola per pavimenti
bagnati, l’impostazione della lingua non è
supportata.
FUNZIONAMENTO
Italiano
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:48:22
FUNZIONAMENTO
#7
Parti del display
• Modalità potenza di aspirazione
– Visualizza la modalità Potenza di aspirazione
selezionata come [MIN], [MID], [MAX] o [JET].
• [WET]: Modalità Spazzola per pavimenti bagnati
– Quando la Spazzola per pavimenti bagnati
viene montata, viene visualizzata la modalità
Spazzola per pavimenti bagnati.
– Premere il tasto (+) per spruzzare acqua.
Tenendo premuto il tasto (+), viene spruzzata
acqua per un massimo di 2 secondi.
• Controllare i messaggi
– Batteria scarica: Visualizza quando la carica
della batteria è in esaurimento.
– Oggetto bloccato: Quando qualche cosa
rimane impigliato nella spazzola o in uno
strumento, viene visualizzato un errore.
– Filtro non inserito: Quando il ‘micro ltro’ non
è montato viene visualizzato un errore.
– Intasamento: Quando l’aspirapolvere è
ostruito viene visualizzato un errore.
– Verica Acc. Spazz./Filtro: Avvisa l’utente
di controllare la spazzola, lo strumento o
il ltro per poter risolvere l’errore dovuto
all’ostruzione.
– Pulire ltro: Avvisa e consiglia all’utente di
controllare regolarmente e lavare il micro
ltro. (Vedere ‘Pulizia dell’aspirapolvere’).
– Modalità ECO On: Visualizza quando la
modalità Modalità ECO è attiva.
– Modalità ECO Off: Visualizza quando la
modalità Modalità ECO è disattivata.
Uso del Porta accessori
Prima di caricare la batteria aggiuntiva, collegare
il caricatore.
#8
Uso del Porta accessori
🅐
Porta accessori
🅑
Porta accessori + Fermo porta accessori
• Quando gli accessori vengono scollegati
per essere conservati, potrebbe cadere
della polvere dalla bocchetta di aspirazione
dell’aspirapolvere.
– Al termine della pulizia, accorciare il tubo
di prolunga ed azionare l’aspirapolvere in
modalità [MAX] per 10 secondi.
– Se il disco viene conservato bagnato insieme
alla spazzola per pavimenti bagnati, la parete
dietro al disco potrebbe danneggiarsi e
prendere un odore cattivo. Una volta pulito il
disco di pulizia, asciugarlo completamente.
– Per scollegare la spazzola, premere il tasto di
sgancio presente sulla spazzola.
Uso degli accessori
#9
Scollegamento degli accessori
• Per scollegare il tubo regolabile o la spazzola,
premere il tasto di sgancio presente sul retro.
• Prima di smontare gli accessori, azionare
l’aspirapolvere il modalità [MAX] per 10 secondi
così da rimuovere eventuali oggetti estranei
residui negli accessori.
#10
Strumento combinato
Per rimuovere la polvere da tende, mobili, divani,
ecc.
#11
Prolunga spazzola per divani
Usare per rimuovere eventuale polvere presente
nelle fessure dei telai delle nestre, strette
aperture, angoli, ecc.
#12
Strumento essibile
Usare per pulire bene posti difcilmente
raggiungibili come la parte superiore o posteriore
di mobili o softti.
NOTA
• Lo strumento essibile può essere collegato
allo Strumento combinato ed alla prolunga della
spazzola per divani.
#13
Regolare la lunghezza del tubo
Premere il tasto posto sul retro del tubo
regolabile per regolabile la lunghezza del tubo in
3 passaggi.
Italiano
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:48:22
MANUTENZIONE
#14
Spazzola per pavimenti bagnati
Usare questa spazzola per pulire un pavimento
bagnato con un disco umido (legno o linoleum).
La spazzola per pavimenti bagnati non prevede
la funzione di aspirazione della polvere.
01
Disco di pulizia multi uso
02
Velcro
03
Disco rotativo
Uso di un disco di pulizia multi uso
• Per collegare la spazzola per pavimenti bagnati,
accertarsi che la spazzola sia posizionata al
centro del disco rotativo.
04
Disco di ssaggio
05
<Davanti> lato con il velcro
06
<Dietro>
07
Disco di pulizia mono uso
Uso di un panno mono uso
• Fissare il disco per pavimenti bagnati sul
lato anteriore (lato con il velcro) del disco di
ssaggio sul disco rotativo.
– Usando il disco di pulizia monouso senza il
disco di ssaggio, le prestazioni di pulizia
potrebbero risultare inferiori a quanto
previsto.
• Dopo aver usato il disco di pulizia monouso,
smaltirlo correttamente.
08
Serbatoio dell’acqua
Staccare o riattaccare il serbatoio dell’acqua
• Premere la parte inferiore del serbatoio
dell’acqua per staccarlo.
• Nel collegare il serbatoio dell’acqua, inserire per
prima la parte anteriore.
NOTA
• Non usare acqua di pozzo o contaminata.
• Al primo uso, l’aria contenuta nella pompa e
nel tubo possono provocare un ritardo nel
getto di acqua dalla spazzola per pavimenti
bagnati. Premere più volte il tasto di erogazione
dell’acqua (+).
Pulizia della Clean Station
#15
Sostituzione del sacchetto di raccolta della polvere
Quando la spia di stato diventa rossa, è
necessario procedere con la sostituzione del
sacchetto di raccolta della polvere.
#16
Pulizia del ltro pre-motore
Usare il manico per sollevare ed estrarre il ltro
e scuoterlo sopra un contenitore per rimuovere
la polvere.
#17
Pulizia del micro ltro
Scuotere il micro ltro su un contenitore per
rimuovere la polvere.
Per maggiori informazioni, vedere
il codice QR.
Pulizia dell’aspirapolvere
#18
Contenitore di raccolta della polvere/micro ltro lavabile
ATTENZIONE
• Dopo aver effettuato la pulizia del contenitore
di raccolta della polvere/micro ltro lavabile
con acqua, lasciarli asciugare completamente
all’ombra per oltre 24 ore prima di riutilizzarli.
– Se esposti a calore le parti potrebbero
deformarsi.
– Se il ltro non viene asciugato completamente
prima dell’uso, ciò potrebbe provocare cattivi
odori.
• Se il contenitore di raccolta della polvere o il
ltro sono ostruiti, l’aspirazione può cessare
a causa del dispositivo di protezione da
surriscaldamento del motore.
– Pulire il contenitore di raccolta della polvere
o i ltri quindi azionare nuovamente
l’aspirapolvere.
Manutenzione
MANUTENZIONE
Italiano
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:48:23
MANUTENZIONE
#19
Filtro pre-motore
Accertarsi che l’aspirapolvere sia spento prima di
pulire il ltro.
• Ruotare ed estrarre il ltro pre-motore, quindi
scuoterlo delicatamente per rimuovere la
polvere.
• Lavare il ltro in acqua corrente almeno una
volta al mese per mantenerlo in perfetta
efcienza.
• Al termine della pulizia, lasciarlo asciugare
completamente per almeno 24 ore all’ombra
prima di riutilizzarlo.
• Per rimontarlo, ruotarlo in senso antiorario no
a quando la linea sotto il simbolo del blocco non
è più visibile.
NOTA
• Non usare detersivi o strumenti per lavare il
ltro.
• Non asciugarlo con calore.
#20
Spazzola sottile
ATTENZIONE
• Non pulire la spazzola con acqua.
• Qualora corpi estranei rimangano nella
spazzola, rimuoverli con un panno umido o
asciutto.
#21
Spazzola a doppia funzione
Qualora dalla spazzola non si riesca a rimuovere
eventuali corpi estranei, aiutarsi con delle forbici.
ATTENZIONE
• Qualora uno straccio o corpi estranei vengano
aspirati e restino impigliati nella spazzola
rotativa, la spazzola rotativa si bloccherà per
impedire di bruciare il motore. Dopo aver
pulito la spazzola, spegnere e riaccendere
l’apparecchio.
• Se una spazzola non funziona dopo la pulizia,
spegnerla e riaccenderla.
• Durante la pulizia della spazzola, prestare
attenzione a non inserire le dita nella piega in
movimento della spazzola.
#22
Spazzola per pavimenti bagnati
NOTA
• Qualora la spazzola rotativa non funzioni
nemmeno dopo aver pulito la spazzola sottile o
la spazzola per pavimenti bagnati, la protezione
da surriscaldamento del motore potrebbe
innescarsi. Attendere 30 minuti o più per
lasciare raffreddare il motore per poi azionarlo
nuovamente.
#23
Spazzola per animali domestici
Rimuovere eventuale pelo di animali aiutandosi
con forbici ed aspirare i residui.
#24
Prolunga spazzola per divani /tubo
Inserire uno spiedino sottile e ruotarlo diverse
volte in modo da pulire la prolunga della spazzola
per divani o il tubo stesso.
Italiano
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:48:24
PREPARAZIONE
Informazioni sulla sicurezza
• Prima di utilizzare il prodotto, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
future consultazioni.
• Poiché queste istruzioni coprono diversi modelli
di prodotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere
acquistato potrebbero differire leggermente da
quanto descritto in questo manuale.
Simboli di Attenzione/Avvertenza
utilizzati
AVVERTENZA
Indica il possibile rischio di lesioni gravi perno
mortali.
ATTENZIONE
Indica che sussiste il rischio di lesioni personali o
danni materiali.
Altri simboli utilizzati
NOTA
Indica che il testo che segue contiene
informazioni importanti.
• Per ulteriori informazioni sull’impegno
ambientale di Samsung e sugli obblighi
normativi specici dei singoli prodotti es.
REACH (WEEE, Batteries) visitare: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
La mancata osservanza di questa precauzione
può causare danni alle parti interne e invalidare
la garanzia.
Generale
• Leggere attentamente tutte le istruzioni. Prima
di accendere l’aspirapolvere, vericare che le
speciche elettriche dell’abitazione siano uguali
a quelle indicate sull’etichetta posta sul retro
dell’aspirapolvere (lato contatti della batteria).
• AVVERTENZA: Non utilizzare l’aspirapolvere su
un pavimento o un tappeto bagnato.
• Quando si utilizzano elettrodomestici in
presenza di bambini, è necessario prestare la
massima attenzione. Non consentire l’uso del
prodotto come giocattolo. Non lasciare mai
l’aspirapolvere in funzione senza sorveglianza.
Usare l’aspirapolvere solo per lo scopo per
il quale è stato progettato, come descritto in
queste istruzioni.
• Non utilizzare l’aspirapolvere senza il
contenitore di raccolta della polvere.
• Vuotare il contenitore di raccolta della polvere
al ne di mantenere il funzionamento ottimale
dell’aspirapolvere.
• Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare
ammiferi, ceneri accese o mozziconi di
sigaretta. Tenere l’aspirapolvere lontano
da stufe o altre fonti di calore. Il calore può
deformare e scolorire le parti in plastica del
prodotto.
• Evitare di raccogliere oggetti rigidi, appuntiti
con l’aspirapolvere poiché potrebbero
danneggiarne la componentistica.
• Non bloccare l’aspirazione o lo scarico dell’aria.
• Per evitare danni al prodotto, scollegare il
prodotto dalla presa elettrica afferrando la
spina e non tirando il cavo di alimentazione.
• Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni e
da persone che abbiano ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o siano prive di
esperienza o conoscenza, sotto la supervisione
di una persona responsabile o nel caso in
cui siano state fornite loro istruzioni per un
uso sicuro dell’apparecchio e dei pericoli che
esso comporta. Non consentire ai bambini di
giocare con l’apparecchio. Non lasciare che i
bambini puliscano o eseguano la manutenzione
dell’aspirazione senza una supervisione di un
adulto.
• Controllare che i bambini non giochino con
questo apparecchio.
• Prima di procedere alla pulizia o alla
manutenzione del prodotto, estrarre la batteria.
• L’uso di una prolunga elettrica è sconsigliato.
• Se l’aspirapolvere non funziona correttamente,
spegnerlo e consultare un tecnico dell’assistenza
autorizzato Samsung.
PREPARAZIONE
Italiano
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:48:25
PREPARAZIONE
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
richiederne la sostituzione al produttore, a un
tecnico dell’assistenza o un tecnico specializzato
al ne di evitare potenziali pericoli.
• Non utilizzare l’apparecchio per aspirare acqua.
• Non immergere il prodotto in acqua per pulirlo.
• In caso si necessiti di una sostituzione
contattare Samsung o un Centro di assistenza
autorizzato.
Clean station
• Non modicare la spina polarizzata per
adattarla a una presa non polarizzata o a un
cavo di prolunga.
• Non utilizzare in esterno o su superci bagnate.
• Scollegare la Clean Station dalla presa elettrica
in caso di inutilizzo e prima di effettuare la
manutenzione.
• Usare solo la Clean Station fornita in dotazione
dal costruttore.
• Non usare se la spina o il cavo di alimentazione
sono danneggiati.
• Non trasportare il prodotto tirandolo per il
cavo, non utilizzare il cavo come una maniglia,
non incastrare il cavo chiudendo una porta,
non far passare il cavo intorno a bordi o angoli
taglienti. Tenere il cavo lontano da superci
bollenti.
• Non utilizzare prolunghe o prese con una
capacità di corrente inadeguata al carico.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• Non scollegare la spina di alimentazione
tirandola per il cavo. Per scollegare il prodotto,
afferrare la spina, non il cavo.
• Non aprire o bruciare le batterie poiché
potrebbero esplodere ad elevate temperature.
• Non tentare di aprire la Clean Station.
Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da un Centro di assistenza
autorizzato Samsung.
• Non esporre la Clean Station a temperature
elevate, umidità o vapore di qualsiasi genere.
Installazione
• In caso di problemi nell’installazione della Clean
station, contattare un Centro di assistenza
autorizzato Samsung.
Eventuali lesioni e malfunzionamenti provocati
dalla mancata installazione della Clean station
non potranno essere risarciti.
Aspirapolvere
• Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti
come vetro, chiodi, viti, monete o simili.
• Non utilizzare senza ltro. Durante la
manutenzione dell’unità, non inserire dita o altri
oggetti nel comparto della ventola per evitare
lesioni in caso di attivazione accidentale del
prodotto.
• Non inserire oggetti estranei nelle aperture
di ventilazione. Non utilizzare se le aperture
sono ostruite. Mantenerle le aperture libere da
polvere, residui, capelli o qualunque oggetto
possa ridurre il usso dell’aria.
• Non aspirare sostanze tossiche (candeggina,
ammoniaca, disgorgante idraulico).
• Non aspirare oggetti ardenti o che producono
fumo, quali sigarette, ammiferi o braci.
• Non usare in spazi ristretti in cui siano presenti
vapori rilasciati da vernici a base d’olio, diluenti,
antitarme, polveri inammabili o altri vapori
esplosivi o tossici.
Alimentazione
AVVERTENZA
• Non piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione e non collocare sopra di esso
oggetti pesanti.
– Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche
o incendi.
• Qualora l’aspirapolvere venga utilizzato in
una veranda o in un’area esposta all’acqua,
accertarsi che essa non entri in contatto con il
cavo di alimentazione o con la presa elettrica.
Italiano
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:48:25
PREPARAZIONE
• Qualora si accumuli polvere o acqua su uno dei
terminali o punti di contatto della spina, pulirla
accuratamente.
– Possibilità di funzionamenti anomali o di
scariche elettriche.
• Non estrarre il cavo di alimentazione e non
toccare la spina con le mani bagnate.
– Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche
o incendi.
• Non collegare la Clean Station ad una presa
con un voltaggio non corretto. Non collegare
la Clean Station con una presa multipla o una
ciabatta.
– Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche
o incendi.
• Non usare un cavo o una spina di alimentazione
danneggiati o una presa allentata.
– Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche
o incendi.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
richiederne la sostituzione ad un Centro di
assistenza autorizzato Samsung.
– Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche
o incendi.
Funzionamento
AVVERTENZA
• La Clean Station deve essere posizionata ed
utilizzata su una supercie stabile.
– In caso di caduta, il prodotto può danneggiare
il pavimento.
• Non posizionare o usare il prodotto su una
moquette non uniforme, un tappeto, un tavolo o
una scrivania ecc.
– In caso di caduta, il prodotto può danneggiare
il pavimento.
• Non ssare il prodotto a parete dietro la quale
vi sia la presenza di condutture (gas o acqua) o
cavi elettrici.
• Non provocare un corto circuito toccando i
terminali di ricarico con un oggetto metallico o
un cacciavite, ecc.
– Diversamente potrebbe vericarsi un
malfunzionamento del prodotto o una scarica
elettrica.
• Assicurarsi che i terminali di ricarica della
Clean Station e dell’aspirapolvere non entrino
a contatto con un conduttore quale braccialetti,
orologi, perni metallici, ganci, ecc.
• Assicurarsi che nessun liquido, come acqua o
succhi, penetri nell’aspirapolvere o nella Clean
Station.
– Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche
o incendi.
• La Clean station è progettata solo per gli
aspirapolvere Samsung Jet senza li, pertanto
non può essere usata per altri scopi o
dispositivi.
– In caso contrario potranno vericarsi danni
alla Clean Station o incendi.
• Non aspirare liquidi, lamette, spilli, braci, farina,
ecc. durante la pulizia.
– In caso contrario il prodotto potrebbe non
funzionare correttamente o subire danni.
• Non usare l’aspirapolvere per raccogliere liquidi
quali bevande versate o deiezioni di animali
domestici.
• Le aperture di ventilazione e di aspirazione non
devono essere ostruite durante la pulizia.
– Il prodotto potrebbe surriscaldarsi e non
funzionare correttamente.
• Questo modello è studiato per un uso
esclusivamente domestico. (non usare il
prodotto per pulizie sperimentali, commerciali o
industriali).
– In caso contrario il prodotto potrebbe non
funzionare correttamente o subire danni.
– Pulizia in esterno: polvere di pietra e cemento
– Biliardi: polvere di gesso
– Stanze asettiche ospedaliere
• Non salire sul prodotto o colpirlo con forza.
– Diversamente potrebbero vericarsi lesioni o
danni al prodotto.
• Prima di spostare spostare il Porta accessori,
scollegare la base di ricarica.
– I terminali di ricarica o il cavo di
alimentazione sono danneggiati e potrà
vericarsi una scarica elettrica.
Italiano
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:48:26
PREPARAZIONE
• Non usare il prodotto vicino a dispositivi di
riscaldamento quali stufe, o in aree contenenti
spruzzi di combustibili o materiali inammabili.
– Potrà vericarsi un incendio o una
deformazione del prodotto.
• Durante l’uso dell’aspirapolvere, prestare
attenzione a non ferirsi con le parti in
movimento.
– Prestare attenzione a non aspirare parti
del corpo (capelli, mani, ecc.) nella spazzola
rotante (tamburo).
• Durante la pulizia di pareti o softti usare
entrambe le mani.
– Usando una sola mano per effettuare le
pulizie, è possibile danneggiare o piegare o
lasciar cadere l’aspirapolvere o provocare
lesioni o danni al prodotto.
• Accertarsi che i ltri siano inseriti
correttamente.
– La potenza di aspirazione può diminuire.
– Qualora della polvere penetrasse all’interno
del motore dell’aspirapolvere, il prodotto ne
verrebbe danneggiato.
– Il prodotto potrebbe non funzionare.
• L’eventuale aspirazione di oggetti appuntiti
come la sabbia può danneggiare i componenti
interni del contenitore di raccolta della polvere
dell’aspirapolvere.
• In presenza di una eventuale perdita di gas o
spray inammabile come ad esempio uno spray
mangia polvere, non toccare i contatti della
spina elettrica ed arieggiare il locale.
– Esiste la possibilità dell’innescare un incendio.
• Qualora l’aspirapolvere emetta strani rumori
o odori o fumo, spegnerlo immediatamente e
contattare un Centro di assistenza autorizzato
Samsung.
– Possibilità dell’insorgere di scariche elettriche
o incendi.
Manutenzione
AVVERTENZA
• Prima di rimuovere eventuali corpi estranei dal
prodotto, spegnerlo.
– Qualora si tenti la rimozione di oggetti
estranei dal corpo dell’aspirapolvere acceso, è
possibile ferirsi o danneggiare il prodotto.
• Prima di pulire la carrozzeria dell’apparecchio,
spegnerlo e asciugarlo con un panno asciutto.
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con
sostanze volatili quali benzina, diluenti o alcool.
– Qualora nell’apparecchio penetri acqua e
insorga un errore, spegnerlo e contattare un
Centro di assistenza autorizzato.
• Prima di pulire la Clean Station, scollegare il
prodotto dalla presa elettrica.
• Nel lavare le parti lavabili, non usare detersivi
alcalini, acido, industriali, deodoranti, acidi
acetici, ecc.
– Possono vericarsi danni alle componenti
in plastica, quali rotture, deformazioni,
scolorimento o scolorimento delle scritte, ecc.
Parti lavabili
Contenitore di raccolta della
polvere, micro ltro lavabile,
ltro pre-motore, ltro a
maglia metallica, panno
asciutto
Detergente
consentito Neutro Detersivi per piatti
Detersivi
non idonei
Alcalini Candeggina, Sgrassatori per
stampi, ecc.
Acidi Olio di parafna,
emulsionanti, ecc.
Pulitori
industriali
NV-I, PB-I, Opti, alcol, acetone,
benzene, diluenti, ecc.
Deodoranti Deodoranti spray (aroma di
caffè, erbe, ecc.)
Olii Olii vegetali o animali
Ecc. Acido acetico edibile, aceto,
acido acetico glaciale, ecc.
Italiano
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:48:26
APPENDICE
Installazione
ATTENZIONE
• Non installare il prodotto vicino ad acqua, in
un’area con eccessiva umidità o vicino ad una
nestra, ecc.
• Non installare la Clean Station vicino a luoghi di
frequente passaggio, vicino ad un ingresso o un
passaggio stretto.
– Le persone potrebbero inciampare e ferirsi o
danneggiare il prodotto.
• Se la Clean Station è installata in modo non
corretto, potrebbe cadere e ferire qualcuno o
danneggiarsi.
• Installare la Clean Station in un luogo dove non
vi siano oggetti che potrebbero rompersi e
provocare danni.
Uso della batteria
NOTA
• Se il prodotto non funzione dopo aver caricato
la batteria, sostituirla. Se non funziona
nemmeno con la nuova batteria, contattare un
Centro di assistenza autorizzato.
• La batteria e l’adattatore devono essere
acquistati a parte.
• Durante l’acquisto di una nuova batteria presso
un Centro di assistenza autorizzato Samsung,
controllare la presenza del logo originale
Samsung sul corpo della batteria ( )
ed il nome della parte (VCA-SBTA95).
ATTENZIONE
• Non tentare di disassemblare la batteria o la
Clean Station.
• Non riscaldare la batteria e non gettarla nel
fuoco.
• Dal momento che la batteria è appositamente
progettata per questo aspirapolvere, non
utilizzarla per altri prodotti o scopi.
• La rimozione della batteria durante
il funzionamento può provocare un
malfunzionamento del prodotto.
• Il tempo di durata della batteria può risultare
inferiore con il suo prolungato uso. Qualora la
batteria non riesca più a caricarsi o la ricarica
avvenga troppo rapidamente, sostituirla con
una nuova batteria.
• Usare solo una Clean Station e batterie fornite
dal costruttore.
• Prima di inserire la batteria, accertarsi che
la batteria sia stata inserita nella direzione
corretta.
• In caso di smaltimento di una batteria
esausta, smaltirla nell’apposito contenitore di
smaltimento.
• Non lasciare cadere o urtare la batteria.
• Al ne di proteggere il motore e la batteria,il
prodotto potrebbe non funzionare qualora la
temperatura ambientale cali al di sotto dei 5°C
o ecceda i 45°C.
Funzionamento
NOTA
• Applicando una eccessiva forza alla spazzola
o ad un corpo estraneo rimasto impigliato
nella spazzola rotativa (tamburo), la spazzola
potrebbe interrompere il funzionamento per
proteggere il motore o il prodotto. Spegnere
l’aspirapolvere, rimuovere il corpo estraneo
quindi riaccenderlo.
• Nell’aspirapolvere può accumularsi della
elettricità statica in base all’umidità, la
temperatura, il materiale di cui è composto il
pavimento ecc. nella propria casa.
• Prima di usare per la prima volta una batteria
nuova, caricarla completamente, oppure nel
caso che la batteria non sia stata usata per
molto tempo.
• Qualora non si intenda usare l’aspirapolvere
per molto tempo, scollegare la Clean Station,
quindi staccare la batteria dalla Clean Station.
Se la batteria non viene caricata, si caricherà
lentamente.
Note e precauzioni
APPENDICE
Italiano
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:48:27
APPENDICE
• Quando il livello della batteria è basso,
ricaricarla. Se il livello della batteria rimane
basso per un lungo periodo di tempo, ciò potrà
provocare il degrado delle sue prestazioni.
• Pulire il disco multi uso della spazzola per
pavimenti bagnati in lavatrice usando un
detersivo neutro.
– Tuttavia, se il disco per pavimenti bagnati
viene esposto a calore, ammorbidenti, ecc.
potrebbe deteriorarsi o scolorirsi e le sue
prestazione ne risulterebbero compromesse.
Non bollire il disco per pavimenti bagnati.
• Montare sulla spazzola per pavimenti bagnati
Samsung Electronics usare un disco nuovo.
• Se la spazzola per pavimenti bagnati viene
usata senza un disco montato, eventuali danni
o malfunzionamenti non saranno coperti dalla
garanzia e potrebbero portare a costi per
l’utente per una eventuale riparazione.
• Per acquistare un disco multi-uso aggiuntivo
per la spazzola per pavimenti bagnati
contattare un Centro di assistenza autorizzato
Samsung.
• Acquistando acquistare un disco per pavimenti
bagnati mono uso, controllare il nome del
modello VCA-SPA95.
• Se si desidera acquistare un sacchetto di
raccolta della polvere aggiuntivo, vericare
il nome del modello (VCA-ADB952) ed il logo
Samsung ( ), quindi contattare il più
vicino rivenditore Samsung Electronics o Centro
di assistenza autorizzato Samsung.
• Quando il sacchetto di raccolta della polvere
della Clean Station è pieno, la Clean Station
potrebbe fermarsi per un dispositivo di arresto
contro eventuali surriscaldamenti del motore.
Sostituire il sacchetto della polvere e azionarla
nuovamente.
• L’eventuale presenza di una larva nella
polvere aspirata, potrebbe portare ad una sua
proliferazione una volta aspirata nel sacchetto
di raccolta della polvere. Pulire la Clean Station
con un panno umido e sostituire il sacchetto di
raccolta della polvere.
• Non spingere la Clean Station perché potrebbe
cadere.
– Possono vericarsi lesioni o danni al prodotto
o al pavimento.
ATTENZIONE
• Non usare l’apparecchio vicino a materiale
inammabile.
Inoltre non usare:
– In luoghi con amme libere o una lampada da
appoggio posta sul pavimento.
– In luoghi con braci accese in un camino non
sorvegliato.
– In un luogo con presenza di materiali
inammabili come benzina, alcol, diluenti,
posaceneri con sigarette non spente, ecc.
• Non lasciare il prodotto appoggiato contro una
parete o un tavolo.
– Il prodotto potrebbe cadere e provocare
lesioni o danneggiarsi seriamente.
• Durante o dopo l’uso dell’aspirapolvere,
appoggiare l’aspirapolvere o posizionarlo nella
Clean Station per conservarlo.
– Il prodotto potrebbe cadere provocando
lesioni o danneggiandosi seriamente. Inoltre
potreste non essere risarciti per tali danni.
• Non usare l’aspirapolvere per scopi diversi
da quelli per la quale è stato progettato. (non
permettere ai bambini di cavalcare o giocare
con il prodotto).
– Diversamente potrebbero vericarsi lesioni o
danni al prodotto.
• Non consentire a bambini di toccare il prodotto
durante la pulizia.
– Qualora l’aspirapolvere si surriscaldi i bambini
potrebbero scottarsi.
• Non permettere ai bambini di arrampicarsi o di
spingere la Clean Station.
– Possono vericarsi lesioni o danni al prodotto
o al pavimento.
• Per trasportare la Clean Station usare entrambe
le mani.
Italiano
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:48:27
APPENDICE
• Estrarre il cavo di alimentazione
dall’alloggiamento posto sul fondo della Clean
Station delicatamente. Ruotare il cavo con cura
su un lato in modo da poterlo estrarre con
facilità.
– Il cavo di alimentazione potrebbe
danneggiarsi provocando corto circuiti o
incendi.
• Prima di collegare o scollegare la Clean Station,
spegnere l’aspirapolvere ed accertarsi di non
toccare i contatti della spina elettrica.
– Sussistono pericoli di scariche elettriche o
incendi.
• Non pestare la parte superiore della spazzola
per pavimenti bagnati durante l’uso.
– La spazzola o il pavimento potrebbero
danneggiarsi.
• Nel montare l’aspirapolvere prestare attenzione
a non schiacciarsi le dite tra le giunzioni.
• Non usare l’aspirapolvere su oggetti che
possono facilmente grafabili (TV, monitor, etc.).
• Durante la pulizia, prestare attenzione a non
urtare il lato della spazzola contro parti delicate,
una parete, un mobile ecc. in quanto potrebbe
scolorirsi.
– In caso di un piccolo segno, rimuoverlo con un
panno umido o una spugna.
• Non usare acqua per pulire il prodotto durante
l’uso.
• Usare il prodotto in luoghi asciutti e non usarlo
in luoghi bagnati o in acqua.
• Non usare il prodotto alla luce solare diretta
o in ambiente molto caldi e non conservarlo
all’interno di un’auto.
• Non versare nel serbatoio della spazzola per
pavimenti bagnati acqua bollente o detersivi.
– Possono vericarsi malfunzionamenti o
riduzioni delle prestazioni del prodotto.
• Qualora non in uso, estrarre l’acqua contenuta
nel serbatoio dell’acqua della spazzola per
pavimenti bagnati.
Manutenzione
NOTA
• Talvolta le ruote della spazzola possono
grafare il pavimento. Prima di usare
l’aspirapolvere, vericare lo stato delle ruote
della spazzola.
– Se vi sono corpi estranei sulle ruote della
spazzola che non si riesce a rimuovere
facilmente, contattare un Centro di assistenza
autorizzato Samsung.
• Se la parte interna della spazzola per pavimenti
bagnati è ostruita da materiale estraneo di
grosse dimensioni, la velocità di rotazione
diminuirà o il disco rotativo si fermerà.
ATTENZIONE
• Non spingere l’aspirapolvere ntanto che è
inserito nella Clean Station.
– Possono vericarsi lesioni o danni al prodotto
o al pavimento.
• La conservazione a lungo del prodotto alla luce
solare diretta può provocare la deformazione
o scolorimento di alcune parti. Pertanto,
conservare il prodotto all’ombra.
• Non pulire la spazzola aspirapolvere con
acqua. La pulizia del prodotto con acqua può
provocare le deformazione di alcune parti o il
malfunzionamento del prodotto.
• Qualora si osservi una riduzione continua
nella potenza di aspirazione o un anomalo
surriscaldamento del prodotto, pulirlo e
sostituire i ltri.
• Qualora la Clean Station emani un cattivo odore,
sostituire il sacchetto di raccolta della polvere o
pulire i ltri.
Italiano
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:48:28
APPENDICE
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare l’assistenza, rivedere i problemi e le possibili soluzioni sotto. Notare che verrà
addebitato il costo di eventuali chiamate di assistenza nel caso non vengano riscontrati difetti del
prodotto.
Problemi Soluzioni
L'aspirapolvere non
funziona.
• Controllare il livello di carica della batteria e caricarla.
• Controllare se il prodotto è spento e nel caso premere il tasto di
accensione.
• Controllare che il tubo di prolunga regolabile, il contenitore di
raccolta della polvere o la spazzola non siano ostruiti.
• Vericare che il micro ltro lavabile sia inserito correttamente.
• Se il prodotto non è stato usato per un lungo periodo di tempo,
ricaricare la batteria.
• Qualora la batterie si esaurisca denitivamente, sostituirla.
La spazzola rotativa
(tamburo) all’interno della
spazzola non funziona.
• Qualora il messaggio [Verica Acc. Spazz./Filtro] venga visualizzato
sul display, spegnere l’aspirapolvere e vericare che la spazzola non
sia ostruita da materiale estraneo. In tale caso, rimuovere il corpo
estraneo e riavviare l'aspirapolvere.
• Una volta acceso l’aspirapolvere, spegnerlo e riaccenderlo.
– Nel caso della spazzola sottile e della spazzola per pavimenti
bagnati, qualora il dispositivo di prevenzione da surriscaldamento
entri in funzione, saranno necessari circa 30 minuti afnché il
motore si raffreddi.
La bocchetta di uscita
dell’aria o il ltro del
prodotto emanano cattivi
odori.
• Vuotare il contenitore di raccolta della polvere ed i ltri
frequentemente.
– Poiché l'aspirapolvere è un prodotto nuovo, per i primi 3 mesi
dall'acquisto si potrebbe avvertire un odore.
– In caso di prolungato inutilizzo dell’aspirapolvere, lo sporco
accumulato nel contenitore di raccolta della polvere o la polvere
accumulata nel ltro possono provocare cattivi odori.
• I ltri di ricambio possono essere acquistati presso i distributori
Samsung di zona.
In caso di azione su un
tappetino sofce e spesso si
può vericare un accumulo
di elettricità statica.
• I materiali di cui sono composti i tappeti (tappetini per bambini,
tappetini anti rumore, ecc.) possono provocare l'accumulo di energia
statica.
– Spostare la spazzola su un pavimento normale per un breve
periodo quindi tornare a pulire la supercie precedente,
allorquando l'elettricità statica si sarà dispersa.
Italiano
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:48:28
APPENDICE
Problemi Soluzioni
La spazzola per pavimenti
bagnati non spruzza acqua.
• Durante il primo utilizzo l’aria contenuta nella pompa interna della
spazzola per pavimenti bagnati e nel tubo può ritardare la fuoriuscita
di acqua dalla spazzola.
– Scollegare il serbatoio dell’acqua, premere il tasto di erogazione (+)
e vericare che la pompa entri in funzione generando un rumore.
– Riempire il serbatoio dell'acqua, ssarlo alla spazzola per
pavimenti bagnati e premere più volte il tasto (+) di erogazione
dell’acqua.
L'aspirapolvere non si carica.
• Accertarsi che il voltaggio erogato alla Clean Station corrisponda alle
speciche della Clean Station.
• Vericare che l’aspirapolvere sia acceso e che il led del livello di
carica della batteria sia acceso.
• Vericare che nel terminale di ricarica non vi siano corpi estranei
(polvere). Rimuovere eventuali corpi estranei con un bastoncino di
cotone o un panno morbido.
L'aspirapolvere smette
di funzionare durante la
pulizia.
• Poiché questo prodotto è dotato di un dispositivo di protezione
da surriscaldamento del motore, il prodotto si fermerà qualora
insorgessero le seguenti condizioni. Una volta corretta la causa del
problema, riaccendere il prodotto. (questo può variare in base alla
temperatura ambientale).
– Quando l’aspirapolvere viene azionato con il contenitore di raccolta
della polvere pieno.
– Quando l’aspirapolvere viene azionato con una spazzola ostruita.
– Quando la prolunga della spazzola per divani viene usata a lungo.
La forza di aspirazione è
improvvisamente diminuita
e l'aspirapolvere vira in
modo rumoroso.
• Controllare che la spazzola, il contenitore di raccolta della polvere o il
tubo di prolunga regolabile non siano ostruiti da materiale estraneo
ed eventualmente rimuoverlo.
• Controllare se il contenitore di raccolta della polvere è pieno di
polvere. In caso lo sia vuotarlo.
• Controllare se il ltro è intasato. In caso lo sia pulirlo.
La pulizia è stata portata a
termine ma dalla spazzola
fuoriescono piccole
particelle di polvere.
• Al termine della pulizia, azionare l'aspirapolvere per 10 secondi in
modo da aspirare le particelle piccole di polvere.
• Questo aspirapolvere è conforme alle seguenti normative.
– La Direttiva di bassa tensione 2014/35/UE
– La Direttiva EMC 2014/30/UE
Italiano
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:48:28
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung,
contattate il Servizio Clienti Samsung
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:48:29
Aspirador
Manual del usuario
Serie VS20A95****
• Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones.
• Solo para uso en interiores
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:48:36
Descripción general de las piezas
01
Botón de encendido ( )
02
Botón de control de potencia de succión
03
Micro ltro lavable
04
Filtro de rejilla de malla metálica
05
Pantalla
06
Botón de liberación del contenedor del polvo
07
Filtro de polvo no
08
Contenedor de polvo
09
Tubo ajustable
10
Asa
11
Indicador de nivel de la batería
12
Botón de liberación de la batería
13
Botón de liberación del tubo
14
Botón de ajuste de la longitud del tubo
15
Botón de liberación del cepillo
16
Junta del contenedor de polvo
17
Botón de encendido/apagado de la estación
de limpieza
18
Bolsa de polvo
19
Cubierta delantera de la estación de limpieza
20
Filtro premotor de la estación de limpieza
21
Filtro de polvo no de la estación de
limpieza
22
Cable de alimentación
El estampado de ondas del exterior del producto es una apariencia natural debido al uso de
materiales de plástico perlado y a su distribución perlada. Además, la perla brillante utilizada
en el material proporciona un excelente recubrimiento brillante, sin necesidad de recubrimiento
adicional.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Español
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:48:38
Accesorios
Los accesorios con la marca «*» pueden variar en función de los modelos.
Tubo ajustable Accesorio para mascotas Accesorio combinado
Boquilla extensible para
rincones
Accesorio exible Bolsa de polvo: 3 unidades
(dentro del producto:1,
repuesto:2)
Manual del usuario
*Cargador Soporte de accesorios Estación de limpieza
*Cepillo doble Jet *Cepillo de acción delgado *Soporte para el soporte de
accesorios
*Cepillo húmedo/Alfombrilla
húmeda multiuso
*Alfombrilla húmeda de un solo
uso/Alfombrilla jable
*Batería
(VS20A959***: 2 unidades)
* Opcional
Modelo VS20A958***: La batería y el cargador adicionales se pueden adquirir por separado.
El cepillo húmedo incluye una alfombrilla húmeda multiuso y una alfombrilla húmeda de un solo
uso.
El cepillo húmedo y el cepillo doble Jet solo son compatibles con el modelo VS20A95****.
Español
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:48:42
DESCRIPCIÓN
Para obtener información
detallada, consulte el código QR.
Estación de limpieza
#1
Instalación de la estación de limpieza
1 Coloque el cable de alimentación de la
estación de limpieza a lo largo de la ranura
redonda de la parte inferior.
– Asegúrese de que el cable de alimentación
está colocado correctamente de forma que la
estación de limpieza no se incline.
2 Antes de enchufar la estación de limpieza,
coloque el cable de alimentación
perfectamente.
3 Al conectar la estación de limpieza, el
indicador de estado se ilumina de color azul
durante 5 segundos y se apaga.
#2
Uso de la estación de limpieza
🅐
Indicador de estado /
botón (encendido/apagado)
• Después de insertar el aspirador en la estación
de limpieza, pulse el botón de encendido/
apagado para vaciar el contenedor de polvo.
– Pulse el botón de encendido/apagado para
detener el funcionamiento.
• Cierre la cubierta inferior del contenedor de
polvo antes de utilizar el aspirador, ya que
la cubierta inferior está abierta después de
vaciar el contenedor de polvo en la estación de
limpieza.
Funcionamiento
DESCRIPCIÓN
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
El tiempo de carga y limpieza puede variar en función de los cepillos y las condiciones de uso.
Modelo Serie VS20A95****
Consumo de potencia (aspirador) Basado en un aspirador manual: 580W
Especicaciones de la batería Li-Ion 25,2V, 2200mAh, 7 celdas
Peso (aspirador) 2,7kg (cepillo doble Jet)
Tamaño
Aspirador Ancho 250mm x Profundidad 210mm x
Alto1000mm
Estación de limpieza Ancho 300mm x Profundidad 300mm x
Alto850mm
Tiempo de carga 3,5horas
Tiempo de
limpieza
(predeterminado:
[MED])
Herramienta de combinación/
herramienta de boquilla
extensible para rincones
Aprox. 60min [MIN] / Aprox. 30min [MED] /
Aprox. 10min. [MAX] / Aprox. 3min [JET]
Cepillo doble Jet Aprox. 42min [MIN] / Aprox. 24min [MED] /
Aprox. 14min. [MAX] / Aprox. 8min [JET]
Cepillo de acción delgado Aprox. 50min [MIN] / Aprox. 25min [MED] /
Aprox. 15min. [MAX] / Aprox. 9min [JET]
Cepillo húmedo Aprox. 100min
El tiempo de limpieza se duplica cuando se utilizan dos baterías de forma consecutiva.
Español
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:48:43
FUNCIONAMIENTO
Aspirador
Carga de la batería
Cuando el indicador de nivel de la batería se
vuelve de color rojo o aparezca el mensaje
[Batería baja] en la pantalla, cargue la batería.
No se puede utilizar este aspirador mientras
se está cargando.
Asegúrese de que la parte posterior de la
batería está colocada correctamente en la
pieza de carga del aspirador.
Compruebe que se muestre el indicador de
nivel de la batería durante la carga.
Cuando se inicia la carga, el indicador de
nivel de la batería se enciende (rojo, naranja
o amarillo dependiendo del progreso de la
carga), sube gradualmente y cambia a verde
cuando la carga ha nalizado.
PRECAUCIÓN
• Antes de extraer la batería, se debe apagar el
aspirador.
– Si se fuerza la expulsión de la batería
cuando el aspirador está en marcha, puede
producirse un mal funcionamiento.
• Tenga cuidado de no dejar caer la batería. Si
lo hace, puede causarse lesiones o dañar la
betería.
#3
Colocación de la batería
Empuje la batería hasta el nal hasta que oiga
un clic.
#4
Extracción de la batería
Pulse el botón de liberación de la batería en la
parte posterior del mango para expulsarla.
#5
Carga de la batería adicional
• Cargue la batería adicional en la ranura de
carga de la batería adicional en la parte
inferior del soporte de accesorios.
– Empuje la batería con rmeza.
Modelo VS20A958***: Para cargar la batería en
el soporte de accesorios, es necesario adquirir
un cargador por separado. (VCA-SAPA95)
Uso del aspirador
#6
Parte de control
Antes de utilizar el producto, debe seleccionar
un idioma por primera vez. Utilice el botón (+)
o (-) para seleccionar un idioma y mantenga
pulsado el botón (+) durante 3 segundos para
completar el ajuste.
– Mantenga pulsado el botón (+) durante 3
segundos mientras utiliza el aspirador para
acceder al modo de ajuste de idioma más
tarde.
Para ajustar el modo de ahorro de energía,
mantenga pulsado el botón (+) durante 5
segundos mientras el aspirador está en la
estación de limpieza.
– Para cancelar el modo de ahorro de energía,
mantenga pulsado el botón (+) durante 5
segundos.
– Si se utiliza el aspirador, sale
automáticamente del modo de ahorro de
energía.
01
Encendido/apagado ( ): Pulse el botón ( )
para iniciar la limpieza en el modo [MED].
– Cuando se instala el cepillo húmedo, el
espirador comienza a limpiar en el modo
de cepillo húmedo.
02
Parte de control del modo de potencia de
succión: Puede cambiar el modo de potencia
de succión.
– Puede cambiar los 4 pasos [MIN, MED,
MAX, JET] de la potencia de succión con
los botones (+) y (-).
NOTA
• Cuando el aspirador está en el modo de cepillo
húmedo, solo funciona el botón (+).
• Si el cepillo se adhiere al suelo o no gira
correctamente en función del material del
suelo (moqueta, alfombrilla, ropa de cama,
etc.), ajuste el modo de potencia de succión a
[MIN] o [MED].
• Cuando se utiliza el cepillo húmedo, el ajuste
de idioma no está disponible.
FUNCIONAMIENTO
Español
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:48:43
FUNCIONAMIENTO
#7
Pantalla
• Modo de potencia de succión
– Muestra el modo de potencia de succión que
ha seleccionado como [MIN], [MED], [MAX] o
[JET].
• [WET]: Modo del cepillo húmedo
– Cuando se monta el cepillo húmedo, se
muestra el modo Cepillo húmedo.
– Pulse el botón (+) para pulverizar agua.
Mientras mantiene pulsado el botón (+),
se pulveriza agua durante un máximo de
2segundos.
• Compruebe los mensajes
– Batería baja: Se muestra cuando el nivel de la
batería es bajo.
– Objeto atascado en accesorio: Aparece el
error cuando se detecta algo en el cepillo o la
herramienta.
– Filtro no insertado: Aparece el error cuando
falta el «Micro ltro».
– Obstruido: Aparece el error cuando el
aspirador está obstruido.
– Comprobar obstrucción: Alerta al usuario
para que compruebe el cepillo, la herramienta
o el ltro para solucionar el error de
obstrucción.
– Limpiar micro ltro: Alerta y recomienda
al usuario que compruebe y lave
periódicamente el Micro ltro. (Consulte la
sección «Limpieza del aspirador».)
– Energy Saving On: Aparece cuando el modo
de ahorro de energía está activado.
– Energy Saving Off: Aparece cuando el modo
de ahorro de energía está desactivado.
Uso del soporte de accesorios
Antes de cargar la batería adicional, enchufe el
cargador.
#8
Uso del soporte de accesorios
🅐
Soporte de accesorios
🅑
Soporte de accesorios + soporte para el
soporte de accesorios
• Cuando se desconectan los accesorios para su
almacenamiento, puede caer polvo de la zona
de succión del aspirador.
– Después de la limpieza, acorte la longitud del
tubo y haga funcionar el aspirador en modo
[MAX] durante 10segundos.
– Si la alfombrilla está mojada y almacenada
con el cepillo húmedo, la pared cerca de la
alfombrilla húmeda puede estar contaminada
o empezar a oler. Tras limpiar la alfombrilla,
seque la alfombrilla por completo.
– Al desconectar el cepillo, pulse el botón de
liberación en el mismo.
Uso de los accesorios
#9
Desconexión de los accesorios
• Cuando desconecte el tubo ajustable o el
cepillo, pulse el botón de liberación de la parte
posterior.
• Antes de desconectar los accesorios, haga
funcionar el aspirador en modo [MAX] durante
más de 10segundos para eliminar la materia
extraña que haya quedado en los accesorios.
#10
Accesorio combinado
Se utiliza para eliminar el polvo de cortinas,
muebles, sofás, etc.
#11
Boquilla extensible para rincones
Se utiliza para eliminar el polvo de las ranuras
de marcos de ventanas, rendijas, esquinas, etc..
#12
Accesorio exible
Utilícelo para limpiar lugares de difícil acceso,
como la parte superior o posterior de los
muebles o techos.
NOTA
• El accesorio exible se puede acoplar al
accesorio combinado y a la boquilla extensible
para rincones.
#13
Ajuste de la longitud del tubo
Pulse el botón de la parte posterior del tubo
ajustable para ajustar la longitud del mismo en
3 pasos.
Español
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:48:44
MANTENIMIENTO
#14
Cepillo húmedo
Utilícelo para limpiar un suelo con una
alfombrilla húmeda (madera y linóleo).
El cepillo húmedo no presenta la función de
succión de polvo.
01
Alfombrilla húmeda multiuso
02
Velcro
03
Disco de rotación
Uso de la alfombrilla húmeda multiuso
• Al jar la alfombrilla húmeda, asegúrese de
que la alfombrilla se sitúa en el centro del
disco de rotación.
04
Alfombrilla jable
05
<Delantera> lado con velcro
06
<Posterior>
07
Alfombrilla húmeda de un solo uso
Uso de la alfombrilla húmeda de un solo uso
• Coloque la alfombrilla húmeda de un solo uso
en la parte delantera (lado con velcro) de la
alfombrilla acoplable del disco de rotación.
– Si utiliza la alfombrilla húmeda de un solo
uso sin la alfombrilla jable, el rendimiento
de la limpieza puede disminuir.
• Tras utilizar la alfombrilla húmeda de un solo
uso, deseche la alfombrilla.
08
Depósito de agua
Acoplamiento o desacoplamiento del depósito
de agua
• Presione la parte inferior del depósito de agua
para desacoplarlo.
• Al acoplar el depósito de agua, inserte primero
el extremo delantero.
NOTA
• No lo utilice para con agua subterránea o
contaminada.
• Cuando se usa por primera vez, el aire en la
bomba y el tubo puede hacer que el cepillo
húmedo retrase la pulverización de agua. Pulse
el botón de pulverización de agua (+) varias
veces.
Limpieza de la estación de limpieza
#15
Sustitución de la bolsa de polvo
Cuando el indicador del estado se ponga en rojo,
debe sustituir la bolsa de polvo.
#16
Limpieza del ltro premotor
Utilice el mango para levantar el ltro y agite
sobre un recipiente para eliminar el polvo.
#17
Limpieza del ltro de polvo no
Sacuda el ltro de polvo no sobre un recipiente
para eliminar el polvo.
Para obtener información
detallada, consulte el código QR.
Limpieza del aspirador
#18
Contenedor de polvo/Micro ltro lavable
PRECAUCIÓN
• Después de limpiar el contenedor de polvo/
Micro ltro lavable con agua, debe secarlos
completamente a la sombra durante más de 24
horas antes de su uso.
– Cuando se aplica calor, puede producirse una
deformación del producto.
– Si el ltro no se seca completamente antes de
utilizarlo, puede generar olor.
• Si el contenedor de polvo o el ltro están
obstruidos, el aspirador puede detener su
funcionamiento debido al dispositivo de
prevención de sobrecalentamiento del motor.
– Limpie el contenedor de polvo o los ltros, y,
a continuación, vuelva a hacer funcionar el
aspirador.
Mantenimiento
MANTENIMIENTO
Español
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:48:44
MANTENIMIENTO
#19
Filtro de polvo no
Asegúrese de apagar el producto antes de
limpiar el ltro.
• Gire y tire del ltro de polvo no, y sacúdalo
suavemente para eliminar el polvo.
• Lave el ltro con agua corriente una vez al
mes para mantener el mejor rendimiento del
ltro.
• Después de limpiarlo, déjelo secar
completamente durante más de 24horas a la
sombra antes de utilizarlo.
• Para el montaje, gírelo hacia la derecha hasta
que no se vea la línea que aparece por debajo
de la imagen de un candado.
NOTA
• No utilice detergente ni herramientas para
lavar el ltro.
• No secar con calor.
#20
Cepillo de acción delgado
PRECAUCIÓN
• No limpie el cepillo con agua.
• Si quedan materias extrañas en el cepillo,
límpielas con una toallita húmeda o un paño
seco.
#21
Cepillo doble Jet
Si las materias extrañas no se eliminan, utilice
unas tijeras.
PRECAUCIÓN
• Si se ha aspirado una trozo de tela u otra
materia extraña, y ha quedado enredada en
el cepillo giratorio, este dejará de funcionar
para proteger el motor del cepillo. Después
de limpiar el cepillo, apague la alimentación y
vuelva a encenderla.
• Si un cepillo no funciona después de la
limpieza, apague la alimentación y vuelva a
encenderla.
• Cuando limpie el cepillo, tenga cuidado de no
pillarse los dedos en el pliegue.
#22
Cepillo húmedo
NOTA
• Si el cepillo giratorio no funciona incluso
después de haber limpiado el (cepillo de
acción delgado) y el (cepillo húmedo), es
posible que el dispositivo de prevención
de sobrecalentamiento del motor esté en
funcionamiento. Espere 30 minutos o más a
que el motor se enfríe y vuelva a funcionar.
#23
Accesorio para mascotas
Quite el pelo de las mascotas con tijeras y aspire
las partes.
#24
Boquilla extensible para rincones/Tubo
Inserte un tubo largo y delgado, y gírelo varias
veces para limpiar la herramienta de boquilla
extensible para rincones o el tubo.
Español
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:48:44
PREPARACIÓN
Información de seguridad
• Antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento, lea este manual en su
totalidad y consérvelo para futuras consultas.
• Las siguientes instrucciones de funcionamiento
se aplican a varios modelos, por lo que las
características de su aspirador pueden variar
ligeramente de las descritas en este manual.
Símbolos de precaución/advertencia
utilizados
ADVERTENCIA
Indica que hay riesgo de muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
Indica que hay riesgo de lesiones personales o
daños materiales.
Otros símbolos utilizados
NOTA
Indica que el texto que sigue contiene
información adicional importante.
• Para obtener información sobre los
compromisos ambientales de Samsung y
las obligaciones reglamentarias especícas
del producto, como REACH (WEEE, Pilas),
visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar daños en los componentes internos del
aspirador y anular la garantía.
General
• Lea atentamente todas las instrucciones. Antes
de enchufar el aspirador, compruebe que el
voltaje de la corriente eléctrica es el mismo
que el especicado en la placa de la parte
posterior del aspirador de mano (lado de
contacto con la batería).
• ADVERTENCIA: No utilice el aspirador sobre
alfombras o suelos húmedos.
• Vigile atentamente cuando el aparato lo utilice
un niño o haya niños cerca. No permita que
se utilice el aspirador como un juguete. No
deje el aspirador desatendido cuando esté en
funcionamiento. Utilice el aspirador solo para
las funciones propias que se describen en estas
instrucciones.
• No utilice el aspirador sin el contenedor del
polvo.
• Vacíe el contenedor de polvo antes de que se
llene para mantener el mayor rendimiento.
• No utilice el aspirador para recoger cerillas,
cenizas o colillas encendidas. Mantenga el
aspirador apartado de las estufas y otras
fuentes de calor. El calor puede deformar y
decolorar las piezas de plástico de la unidad.
• Evite recoger objetos alados o puntiagudos
ya que podrían dañar las piezas del aspirador.
• No obstruya las aberturas de succión y de
extracción.
• A n de evitar daños, para desenchufar el
cable tire del enchufe, no del cable.
• Este electrodoméstico lo pueden utilizar
niños a partir de los 8 años y personas
con discapacidad física, mental o sensorial,
siempre y cuando se les supervise o
reciban instrucciones sobre el uso de estos
electrodomésticos de una forma segura y
siendo consecuentes de los posibles peligros
que este pueda ocasionar. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico. Los
niños no deben realizar tareas de limpieza
o mantenimiento en el aspirador sin la
supervisión de un adulto.
• No deje que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
• Debe separar la batería de la unidad principal
antes de realizar tareas de limpieza o
mantenimiento en el aspirador.
• No es aconsejable utilizar un cable alargador.
• Si el aspirador no funciona correctamente,
desenchufe el cable de alimentación y consulte
a un técnico de servicio Samsung autorizado.
• Si el cable de alimentación está dañado, lo
debe reemplazar el fabricante, o bien un
técnico de servicio o personal igualmente
cualicado para evitar riesgos eléctricos.
• No lo utilice para absorber agua.
PREPARACIÓN
Español
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:48:45
PREPARACIÓN
• No lo sumerja en agua para limpiarlo.
• Si necesita un recambio, póngase en contacto
con Samsung o con un centro de servicio
técnico de Samsung.
Estación de limpieza
• No modique el enchufe polarizado para que
se adapte a otro no polarizado o a un cable
alargador.
• No lo utilice en exteriores ni sobre supercies
húmedas.
• Desenchufe la estación de limpieza cuando no
la utilice y antes de realizar operaciones de
mantenimiento.
• Para recargar la estación de limpieza, utilice
solo el cargador suministrado por el fabricante.
• No lo utilice con un cable o un enchufe
dañados.
• Para trasladarlo no tire del cable, no utilice
este como un asa, no atrape el cable con una
puerta ni tire de él contra bordes o esquinas
cortantes. Mantenga el cable apartado de las
supercies calientes.
• No utilice cables alargadores ni enchufes con
una corriente nominal inadecuada.
• No cargue una batería no recargable.
• No tire del cable para desenchufar. Para
desenchufar sujete el enchufe, no el cable.
• No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que
explotan a una temperatura elevada.
• No intente abrir la estación de limpieza. Las
reparaciones debe efectuarse solo en un centro
de servicio técnico Samsung cualicado.
• No exponga la estación de limpieza a
temperaturas altas ni permita que ningún tipo
de humedad entre en contacto con la misma.
Instalación
• Si tiene dicultades para instalar la estación de
limpieza, póngase en contacto con un centro
de servicio técnico de Samsung.
No se recibirá ninguna compensación por
lesiones o por el mal funcionamiento del
producto derivados de no instalar la estación
de limpieza.
Aspirador
• No aspire objetos duros o alados como
cristales, clavos, tornillos, monedas, etc.
• No lo utilice sin el ltro colocado en su lugar.
Durante el mantenimiento de la unidad, no
introduzca los dedos ni otros objetos en la
cámara del ventilador ya que la unidad puede
ponerse en marcha accidentalmente.
• No introduzca ningún objeto por las aberturas.
No lo utilice si hay alguna abertura bloqueada.
Mantenga las aberturas libres de polvo,
hilachas, pelos y todo lo que pueda reducir el
ujo de aire.
• No aspire materiales tóxicos (como lejía,
amoniaco, limpiadores en seco, etc.).
• No aspire nada que esté ardiendo o humeando,
como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No utilice el aspirador en un lugar cerrado
donde haya vapores desprendidos de pinturas
a base de aceite, disolventes, productos
antipolilla, polvo inamable u otros vapores
explosivos o tóxicos.
Alimentación eléctrica
ADVERTENCIA
• No doble el cable de alimentación con excesiva
fuerza ni coloque sobre él objetos pesados.
– Se puede producir una descarga eléctrica o
un incendio.
• Cuando se utilice el aspirador en una terraza o
en un área donde se utilice agua, asegúrese de
que el agua no entre en contacto con el cable
de alimentación ni con el enchufe.
• Si hay polvo, agua, etc. en una clavija o en el
punto de contacto del enchufe, límpielos con
cuidado.
– Se puede producir un funcionamiento
anómalo o una descarga eléctrica.
• No tire del cable de alimentación; no lo toque
con las manos húmedas.
– Se puede producir una descarga eléctrica o
un incendio.
Español
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:48:45
PREPARACIÓN
• No enchufe la estación de limpieza en
una fuente de alimentación con el voltaje
incorrecto. No enchufe la estación de limpieza
en un enchufe o toma múltiples.
– Se puede producir una descarga eléctrica o
un incendio.
• No utilice enchufes ni cables dañados, ni tomas
de pared sueltas.
– Se puede producir una descarga eléctrica o
un incendio.
• Si el cable de alimentación está dañado,
solicite a un centro de servicio técnico de
Samsung que le proporcione un nuevo cable
para reemplazarlo.
– Se puede producir una descarga eléctrica o
un incendio.
Funcionamiento
ADVERTENCIA
• La estación de limpieza debe colocarse y
utilizarse sobre un suelo estable.
– Si el producto se cae, podría ocasionar
lesiones o daños en el producto o en el suelo.
• No coloque ni utilice el producto en suelos
irregulares, alfombras, mesas de salón,
escritorios, etc.
– Si el producto se cae, podría ocasionar
lesiones o daños en el producto o en el suelo.
• No coloque el producto en una pared que
tenga tuberías (gas, agua, etc.) o cables
eléctricos instalados.
• No provoque un cortocircuito al tocar
el terminal de carga con palillos,
desatornilladores metálicos, etc.
– Se puede producir el mal funcionamiento del
producto o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que los terminales de carga del
aspirador y la estación de limpieza no entran
en contacto con un conductor, como una
pulsera, un reloj, una varilla metálica, un clavo,
etc.
• Asegúrese de que no penetran líquidos, como
agua o refrescos, en el aspirador o en la
estación de limpieza.
– Se puede producir una descarga eléctrica o
un incendio.
• Debido a que la estación de limpieza está
diseñada para el uso exclusivo del aspirador
inalámbrico Samsung Jet, no utilice la estación
de limpieza para otros aparatos electrónicos ni
para otros nes.
– Se puede producir un daño importante en la
estación de limpieza o un incendio.
• No aspire líquidos, cuchillas, alleres, brasas,
harina, etc. durante la limpieza.
– Se puede producir un funcionamiento
anómalo o daños en el producto.
• No utilice el aspirador para recoger líquidos
como bebidas derramadas o los excrementos
de mascota.
• El cepillo y la salida de aire no deben estar
bloqueados durante la limpieza.
– El producto puede sobrecalentarse y producir
un funcionamiento anómalo o un incendio.
• Este producto está destinado únicamente a
uso doméstico. (No utilice este producto para
limpieza experimental, comercial o industrial.)
– Se puede producir un funcionamiento
anómalo o daños en el producto.
– Limpieza en exteriores: piedra y polvo de
cemento
– Billares: polvo de tiza
– Sala aséptica de un hospital
• No monte sobre el cuerpo del producto ni lo
someta a sacudidas fuertes.
– Pueden producirse lesiones o daños en el
producto.
• Antes de transportar el soporte de accesorios,
desconecte primero el cargador.
– El terminal de carga o el cable de
alimentación están dañados y pueden
producirse descargas eléctricas.
• No utilice el producto cerca de aparatos de
calefacción, como calefactores, o en espacios
que contengan aerosoles o materiales
inamables.
– Se puede producir un incendio o la
deformación del producto.
Español
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:48:45
PREPARACIÓN
• Cuando utilice el aspirador, tenga cuidado
de no lesionarse con las partes movibles o
giratorias.
– Tenga cuidado de no aspirar partes del
cuerpo (pelo, manos, etc.) con el cepillo
giratorio (tambor).
• Al limpiar la pared o el techo, debería utilizar
las dos manos.
– Si lo limpia con una sola mano, puede
lesionarse la muñeca o dejar caer el
aspirador y causar lesiones o daños al
aparato.
• Asegúrese de que los ltros están insertados
correctamente.
– La potencia de succión puede disminuir.
– Si entra polvo en el interior del motor del
aspirador, se pueden producir daños en el
producto.
– Es posible que el producto no funcione.
• Al recoger objetos alados, como arena, con
el aspirador, pueden rayar la parte interior del
contenedor de polvo.
• Si hay una fuga de gas o se utiliza un aerosol
inamable, como un limpiador de polvo, no
toque la toma de corriente y abra la ventana
para ventilar.
– Se puede producir una explosión o un
incendio.
• Si el producto realiza algún ruido extraño o
emite olor o humo, apáguelo inmediatamente y
póngase en contacto con un centro de servicio
técnico de Samsung.
– Se puede producir una descarga eléctrica o
un incendio.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
• Apague el aspirador antes de retirar materias
extrañas del interior del producto.
– Si el producto está encendido cuando retira
las materias extrañas, puede lesionarse o
dañar el producto.
• Para limpiar la parte exterior del producto,
primero apáguelo y luego límpielo con una
toalla seca. No rocíe el producto directamente
con agua ni lo limpie con materiales volátiles
como benceno, disolventes o alcohol.
– Si penetra agua en el producto y se produce
un error, apague el aparato y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung.
• Antes de limpiar la estación de limpieza,
desenchufe el producto.
• Para limpiar las piezas lavables, no use
detergentes alcalinos, ácidos, detergentes
industriales, ambientadores de aire, ácidos
acéticos, etc.
– Pueden producirse daños tales como rotura,
deformación o decoloración del plástico,
deterioro de la impresión, etc.
Piezas lavables
Contenedor del polvo,
Micro ltro lavable,
ltro de polvo ultrano,
ltro de rejilla de malla
metálica, paño seco
Detergente
adecuado Neutro Detergente lavavajillas
Detergente
prohibido
Alcalino Oxígeno líquido,
limpiador de moho, etc.
Ácido Aceite de parana,
emulgente, etc.
Limpiadores
industriales
NV-I, PB-I, Opti, alcohol,
acetona, benceno,
disolvente, etc.
Ambientador
Ambientadores en
aerosol (aroma de café,
hierba, etc.)
Aceites Aceites animales, aceites
vegetales
Etc.
Ácido acético de cocina,
vinagre, ácido acético
glacial, etc.
Español
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:48:45
APÉNDICE
Instalación
PRECAUCIÓN
• No instale el producto cerca del agua, en una
zona excesivamente húmeda, cerca de una
ventana, etc.
• No coloque la estación de limpieza en un lugar
de paso frecuente, en una entrada ni en un
pasillo estrecho.
– Las personas pueden tropezar con ella y
lesionarse, o el producto puede resultar
dañado.
• Si la estación de limpieza está instalada
incorrectamente, puede caerse, lo que podría
causar lesiones y daños graves en el producto.
• Instale la estación de limpieza en un lugar
donde no haya objetos que puedan romperse y
causar daños.
Utilización de la batería
NOTA
• Si el producto no funciona después de que
haya cargado la batería, reemplace la batería.
Si sigue sin funcionar con la nueva batería,
póngase en contacto con un centro de servicio
técnico de Samsung.
• Para la batería y el adaptador, debe adquirirlos
por separado.
• Cuando compre una batería en un centro de
servicio técnico de Samsung, compruebe la
presencia del logotipo auténtico de Samsung
() y la referencia de la batería
(VCA-SBTA95).
PRECAUCIÓN
• No desmonte la batería ni la estación de
limpieza.
• No aplique calor a una batería ni la eche al
fuego.
• Puesto que la batería se ha fabricado solo
para este producto, no debe utilizarse en otros
aparatos electrónicos ni con otros nes.
• Retirar la batería durante el funcionamiento
puede causar fallos en el producto.
• El tiempo de vida útil de la batería puede
reducirse con el uso. Si la batería deja de
cargar o funciona lentamente, reemplácela por
una nueva.
• Utilice solo la estación de limpieza y las
baterías suministradas por el fabricante.
• Antes de insertar la batería, asegúrese de
insertarla en la dirección correcta.
• Cuando deseche una batería gastada,
deposítela en el lugar de recogida
correspondiente para su reciclaje.
• No deje caer ni golpee la batería, ni la someta
a un impacto súbito.
• Con el n de proteger el motor y la batería,
es posible que el producto no funcione a
temperaturas inferiores a 5°C o superiores a
45°C.
Funcionamiento
NOTA
• Si se ejerce una fuerza excesiva sobre un
cepillo o el cepillo giratorio (rodillo) atrapa
alguna materia extraña, es posible que
el cepillo deje de funcionar con el n de
proteger el motor o el producto. Apague el
aspirador, retire la materia extraña y vuelva a
encenderlo.
• Puede producirse electricidad estática en
función de la humedad, la temperatura, el
material del suelo, etc. de su casa.
• Cargue la batería antes de utilizar por primera
vez una batería recién adquirida o si no la ha
utilizado durante un periodo prolongado.
• Si no va a utilizar el aspirador durante un
periodo prolongado o piensa ausentarse de
casa durante mucho tiempo, desenchufe la
estación de limpieza y después retire la batería
de la estación de limpieza. Cuando una batería
no se carga, se descargará lentamente.
Notas y precauciones
APÉNDICE
Español
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:48:46
APÉNDICE
• Cuando el nivel de la batería esté bajo,
recárguela. Si el nivel de la batería permanece
bajo durante un periodo prolongado, puede
disminuir su rendimiento.
• Limpie la alfombrilla húmeda multiuso del
cepillo húmedo en una lavadora normal con un
detergente neutro.
– Sin embargo, si la alfombrilla húmeda se
expone al calor, a un suavizante, etc., podría
modicarse o decolorarse, y el rendimiento
del producto podría disminuir. No hierva la
alfombrilla húmeda.
• Utilice una alfombrilla húmeda auténtica de
Samsung Electronics para el cepillo húmedo.
• Si el cepillo húmedo se utiliza sin una
alfombrilla húmeda, las averías del producto
no quedarán cubiertas por la garantía y se
deberá abonar una tarifa de servicio.
• Cuando compre una alfombrilla húmeda
multiuso adicional para el cepillo húmedo,
póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung.
• Cuando compre una alfombrilla húmeda
adicional de un solo uso, compruebe que el
nombre del modelo es VCA-SPA95.
• Si desea comprar una bolsa de polvo adicional,
primero compruebe el nombre del modelo
(VCA-ADB952) y el logotipo de Samsung
() y póngase en contacto con el
distribuidor de Samsung Electronics o centro
de servicio técnico de Samsung más cercano.
• Cuando la bolsa de polvo de la estación
de limpieza se llena de polvo, es posible
que la estación de limpieza se detenga
debido al dispositivo de prevención de
sobrecalentamiento del motor. Sustituya la
bolsa de polvo y ponga a funcionar de nuevo.
• Si hay larvas en el polvo aspirado, puede
multiplicarse en la bolsa de polvo. Limpie la
estación de limpieza con un paño húmedo y
sustituya la bolsa de polvo.
• No empuje la estación de limpieza para que
caiga.
– Se pueden producir lesiones personales y
daños en el producto y en el suelo.
PRECAUCIÓN
• No utilice el producto cerca de materiales
combustibles.
No lo utilice tampoco:
– En un lugar donde haya velas encendidas o
lámparas de escritorio en el suelo.
– En un lugar donde haya brasas sin apagar en
una chimenea sin supervisión.
– En un lugar con materiales combustibles
como gasolina, alcohol, disolvente, ceniceros
con cigarrillos encendidos, etc.
• No deje el producto apoyado contra una pared
o una mesa.
– El producto puede caerse y se pueden
producir lesiones y daños graves.
• Mientras utiliza o después de utilizar el
aspirador, debe colocar el aspirador en la
estación de limpieza para guardarlo.
– El producto puede caer y ocasionar lesiones
o daños importantes al producto. Además, es
posible que no reciba una compensación por
el daño.
• No utilice el aspirador para otra función que no
sea la prevista. (No deje que los niños se suban
al producto o jueguen con él.)
– Pueden producirse lesiones o daños en el
producto.
• No permita que los niños toquen el producto
durante la limpieza.
– Cuando el aspirador se sobrecalienta, los
niños pueden quemarse.
• No permita que los niños se cuelguen o
empujen la estación de limpieza.
– Se pueden producir lesiones personales y
daños en el producto y en el suelo.
• Utilice las dos manos para transportar la
estación de limpieza.
Español
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:48:46
APÉNDICE
• Cuando extraiga el cable de alimentación de
la ranura en la parte inferior de la estación de
limpieza, no tire con fuerza. Gire suavemente
el cable por su lado para que pueda salir
suavemente.
– El cable de alimentación podría dañarse y
podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Antes de enchufar o desenchufar la estación de
limpieza, apague el aspirador y evite tocar con
las manos las clavijas del enchufe.
– Se puede producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• No pise con fuerza la parte superior del cepillo
húmedo mientras lo usa.
– Pueden producirse daños en el producto o en
el suelo.
• Cuando monte el aspirador, tenga cuidado de
no pillarse los dedos con el movimiento de las
uniones.
• No utilice el aspirador para limpiar objetos que
se rayen fácilmente (TV, monitores, etc.).
• Al limpiar, tenga cuidado de que el lateral del
cepillo no roce con una pieza de moldura, una
pared, muebles, etc. y ocasione manchas.
– Para una mancha leve, quítela con un pañuelo
de papel mojado o con un limpiador.
• No limpie el producto con agua cuando está
en uso.
• Debe utilizar el producto en lugares secos y no
lo utilice en lugares húmedos o en agua.
• No utilice el producto bajo la luz directa del
sol ni con altas temperaturas, y no lo guarde
dentro de un vehículo.
• No ponga agua caliente, detergente, etc. en el
depósito de agua del cepillo húmedo.
– Puede producirse un funcionamiento
incorrecto del producto o una degradación
del rendimiento.
• Cuando no utilice el cepillo húmedo, vacíe todo
el agua del depósito de agua.
Mantenimiento
NOTA
• A veces la rueda de un cepillo puede rayar el
suelo. Antes de utilizar el aspirador, compruebe
el estado de las ruedas del cepillo.
– Si no puede retirar fácilmente una materia
extraña de la rueda del cepillo, póngase en
contacto con un centro de servicio técnico de
Samsung.
• Si la parte interior del cepillo húmedo se
atasca con gran cantidad de materia extraña,
la velocidad de giro disminuye o el disco de
rotación se detiene.
PRECAUCIÓN
• No empuje el aspirador cuando está guardado
en la estación de limpieza.
– Se pueden producir lesiones personales y
daños en el producto y en el suelo.
• Exponer el producto a la luz solar durante
horas puede deformar o decolorar las piezas.
Por lo tanto, guarde el producto a la sombra.
• No limpie con agua el cepillo del aspirador.
Lavarlo con agua puede deformar las piezas o
producir un funcionamiento incorrecto.
• Si advierte una disminución continuada de
la potencia de succión o que el aspirador se
sobrecalienta de manera anormal, limpie los
productos y reemplace los ltros.
• Cuando la estación de limpieza emita un mal
olor, sustituya la bolsa de polvo o limpie los
ltros.
Español
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:48:46
APÉNDICE
Solución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico, consulte los siguientes problemas y soluciones. Tenga en cuenta
que se le cobrará por la llamada de servicio si no se encuentra ningún problema.
Problemas Soluciones
El aspirador no funciona.
• Compruebe el nivel de la batería y cárguela.
• Revise si el producto está apagado y pulse el botón de alimentación
para encenderlo.
• Compruebe si el tubo ajustable, el contenedor del polvo o el cepillo
están bloqueados.
• Compruebe que el Micro ltro lavable se ha insertado
correctamente.
• Si el aspirador no se ha utilizado durante un periodo prolongado,
cargue la batería.
• Si se agota la batería, reemplácela.
El cepillo giratorio (rodillo)
del interior de un cepillo no
funciona.
• Cuando aparece el mensaje [Comprobar obstrucción], apague el
aspirador y compruebe si el cepillo está obstruido con materia
extraña. Si es así, retire la materia extraña y reinicie la aspiración.
• Cuando el aspirador está encendido, apáguelo y vuelva a
encenderlo.
– En cuanto al (cepillo de acción delgado) y al (cepillo húmedo), si
el dispositivo de prevención de sobrecalentamiento del motor del
cepillo está en funcionamiento, puede tardar unos 30minutos en
enfriar el motor.
La salida de aire o el ltro
del producto emiten olor.
• Vacíe el contenedor del polvo y limpie los ltros regularmente.
– Al ser su aspirador un producto nuevo, es posible que despida un
ligero olor durante los 3 meses posteriores a la compra.
– Si usa el aspirador durante mucho tiempo, el polvo acumulado en
el contenedor o en el ltro puede generar olores.
• Los ltros de recambio se pueden encontrar en el agente de
servicios local de Samsung.
Al limpiar una esterilla
gruesa y suave puede
producirse electricidad
estática.
• Los materiales de una esterilla (colchonetas infantiles, alfombras
para la prevención del ruido entre suelos, etc.) pueden generar
electricidad estática.
– Pase el cepillo sobre un suelo normal durante unos minutos
y límpielo de nuevo. Así debería desaparecer la electricidad
estática.
El cepillo húmedo no
pulveriza agua.
• Cuando se utiliza por primera vez, el aire de la bomba interna del
cepillo húmedo y el tubo puede hacer que el cepillo húmedo retrase
la pulverización de agua.
– Desacople el depósito de agua, pulse el botón de pulverización
de agua (+) y compruebe que la bomba funciona con un sonido.
– Llene el depósito de agua, conéctelo al cepillo húmedo y pulse el
botón de pulverización de agua (+) varias veces.
Español
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:48:47
APÉNDICE
Problemas Soluciones
El aspirador no se carga.
• Compruebe que el voltaje suministrado a la estación de limpieza es
el adecuado.
• Compruebe que el aspirador está encendido y que el led del
indicador del nivel de la batería está iluminado.
• Revise si hay materias extrañas (polvo) en el terminal de carga.
Elimine toda materia extraña con un bastoncillo de algodón o un
paño suave.
El aspirador deja de
funcionar durante la
limpieza.
• Como este producto viene equipado con un dispositivo de
prevención de sobrecalentamiento del motor, el aparato dejará de
funcionar temporalmente en las siguientes situaciones. Después de
corregir la causa del problema, encienda el producto de nuevo. (Este
caso puede variar dependiendo de la temperatura ambiente).
– Cuando el aspirador funciona con el contenedor de polvo lleno.
– Cuando el aspirador funciona con el cepillo obstruido.
– Cuando se utiliza durante muchas horas la boquilla extensible
para rincones.
La potencia de succión
disminuye repentinamente
y el aspirador genera un
ruido de vibración.
• Revise si alguna materia extraña obstruye un cepillo, el contenedor
del polvo o el tubo ajustable, y retírela.
• Revise si el contenedor del polvo está lleno. Si es así, vacíelo.
• Revise si el ltro está sucio. Si es así, límpielo.
La limpieza ha terminado,
pero salen del cepillo
pequeñas partículas de
polvo.
• Después de la limpieza, haga funcionar el aspirador durante 10
segundos o más para aspirar las pequeñas partículas de polvo.
• Este aspirador cumple con las siguientes directivas.
– La directiva sobre baja tensión 2014/35/UE
– La directiva CEM 2014/30/UE
Español
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:48:47
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
91 175 00 15
www.samsung.com/es/support
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:48:48
Aspirador
Manual do utilizador
Série VS20A95****
• Antes de utilizar esta unidade, leia as instruções com atenção.
• Apenas para utilização em espaços interiores
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:48:54
Visão geral das peças
01
Botão de alimentação ( )
02
Botão de controlo do poder de sucção
03
Micro ltro lavável
04
Filtro de grade em rede metálica
05
Visor
06
Botão de libertação do reservatório do pó
07
Filtro do pó no
08
Reservatório do pó
09
Tubo ajustável
10
Pega
11
Indicador do nível de carga da pilha
12
Botão de desmontagem da pilha
13
Botão de desmontagem do tubo
14
Botão de ajuste do comprimento do tubo
15
Botão de desmontagem da escova
16
Junta do reservatório do pó
17
Botão Iniciar/Parar da estação de limpeza
18
Saco do pó
19
Tampa dianteira da estação de limpeza
20
Filtro pré-motor da estação de limpeza
21
Filtro do pó no da estação de limpeza
22
Cabo de alimentação
O padrão ondulado no exterior do produto tem uma aparência natural devido à utilização de
materiais de plástico com pérolas e à distribuição das mesmas. Além disso, a pérola brilhante do
material concede-lhe um revestimento lustroso excelente, eliminando a necessidade de revestimento
adicional.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Português
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:48:56
Acessórios
Os acessórios assinalados com “ * ” podem variar consoante o modelo.
Tubo ajustável
Acessório para animais domésticos
Acessório de combinação
Acessório para cantos/fendas
de extensão
Acessório exível Saco do pó: 3 unidades
(dentro da unidade:1,
sobressalente:2)
Manual do utilizador
*Carregador Base dos acessórios Estação de limpeza
*Escova dupla Jet *Escova de ação compacta *Suporte da base dos acessórios
*Escova molhada/
Esponja molhada multiusos
*Esponja molhada de utilização
única/Esponja amovível
*Bateria
(VS20A959***: 2 unidades)
* Opcional
Modelo VS20A958***: A bateria e o carregador adicionais podem ser adquiridos separadamente.
A escova molhada inclui uma esponja molhada multiusos e uma esponja molhada de utilização única.
A escova molhada e a escova dupla Jet só são compatíveis com o modelo VS20A95****.
Português
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:49:03
DESCRIÇÃO
Para obter informações detalhadas,
consulte o código QR.
Estação de limpeza
#1
Instalação da estação de limpeza
1 Passe o cabo de alimentação da estação de
limpeza ao longo da ranhura redonda na parte
inferior.
– Certique-se de que o cabo de alimentação
está colocado corretamente, de modo a que
estação de limpeza que na vertical sem
nenhuma inclinação.
2 Antes de ligar a estação de limpeza à tomada,
organize bem o cabo de alimentação.
3 Ao ligar a estação de limpeza à tomada,
o indicador de estado ca azul durante 5
segundos e desliga-se.
#2
Utilização da estação de limpeza
🅐
Indicador de estado/botão Iniciar/Parar
• Depois de inserir o aspirador na estação de
limpeza, carregue no botão Iniciar/Parar para
esvaziar o reservatório do pó.
– Carregue no botão Iniciar/Parar novamente
para parar o funcionamento.
• Feche a tampa inferior do reservatório do pó
antes de utilizar o aspirador, pois a tampa
inferior ca aberta depois de esvaziar o
reservatório do pó na estação de limpeza.
Funcionamento
DESCRIÇÃO
Especicações do produto
O tempo de carregamento e limpeza pode variar dependendo das escovas e das condições de utilização.
Modelo Série VS20A95****
Consumo de energia (aspirador) Com base num aspirador portátil: 580 W
Especicações da bateria Iões de lítio 25,2V, 2200mAh, 7 células
Peso (aspirador) 2,7 kg (escova dupla Jet)
Tamanho Aspirador Largura 250 mm x Profundidade 210 mm x Altura1000mm
Estação de limpeza Largura 300 mm x Profundidade 300 mm x Altura850mm
Tempo de carregamento 3,5horas
Tempo de
limpeza
(Predenição:
[MÉD])
Acessório de combinação/
Acessório para cantos/
fendas de extensão
Aproximadamente 60 minutos [MÍN]/ Aproximadamente
30 minutos [MÉD]/ Aproximadamente 10 minutos [MÁX]/
Aproximadamente 3 minutos [JET]
Escova dupla Jet
Aproximadamente 42 minutos [MÍN]/ Aproximadamente
24 minutos [MÉD]/ Aproximadamente 14 minutos [MÁX]/
Aproximadamente 8 minutos [JET]
Escova de ação compacta
Aproximadamente 50 minutos [MÍN]/ Aproximadamente
25 minutos [MÉD]/ Aproximadamente 15 minutos [MÁX]/
Aproximadamente 9 minutos [JET]
Escova molhada Aproximadamente 100 minutos
Se usar duas baterias consecutivamente, o tempo de limpeza será duplicado.
Português
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:49:03
FUNCIONAMENTO
Aspirador
Carregamento da bateria
Quando o indicador do nível de carga da
bateria car vermelho ou surgir no visor a
mensagem [Bateria fraca], carregue a bateria.
Não pode utilizar o aspirador durante o
carregamento.
Certique-se de que a parte traseira da bateria
está corretamente colocada na peça de carga
do aspirador.
Verique se o indicador de nível de carga da
bateria é apresentado durante o carregamento.
Quando o carregamento é iniciado, o indicador
de nível de carga da bateria acende-se
(vermelho, laranja ou amarelo, dependendo
do progresso de carregamento), aumenta
gradualmente e muda para verde quando o
carregamento estiver concluído.
ATENÇÃO
• Antes de ejetar a bateria, o aspirador tem de ser
desligado.
– Se a bateria for ejetada à força com o
aspirador a funcionar, este poderá sofrer uma
avaria.
• Tenha cuidado para não deixar cair a bateria.
Se o zer, poderá sofrer lesões ou danicar a
bateria.
#3
Inserir a bateria
Empurre totalmente a bateria até ouvir um clique
#4
Ejetar a bateria
Carregue no botão de desmontagem da bateria na
parte traseira da pega para ejetar a bateria.
#5
Carregamento da bateria adicional
• Carregue a bateria adicional na ranhura do
carregador de bateria adicional na parte inferior
da base dos acessórios.
– Empurre a bateria rmemente.
Modelo VS20A958***: Para carregar a bateria
na base dos acessórios, deverá adquirir um
carregador separadamente. (VCA-SAPA95)
Utilização do aspirador
#6
Secção dos controlos
Antes de utilizar o produto pela primeira vez,
tem de selecionar um idioma. Utilize o botão
(+) ou (-) para selecionar um idioma e carregue
sem soltar o botão (+) durante 3 segundos para
concluir a denição.
– Carregue sem soltar o botão (+) durante 3
segundos enquanto estiver a aspirar para
aceder ao modo de denição de idioma mais
tarde.
Para ativar o modo de poupança de energia,
carregue sem soltar o botão (+) durante 5
segundos enquanto o aspirador está na estação
de limpeza.
– Para cancelar o modo de poupança de energia,
carregue sem soltar o botão (+) durante 5
segundos.
– Se começar a aspirar, o modo de poupança de
energia é cancelado automaticamente.
01
Ligar/desligar ( ): carregue no botão ( )
para iniciar a limpeza no modo [MÉD].
– Quando montar a escova molhada, o
aspirador inicia a limpeza no modo de
escova molhada.
02
Controlo do modo do poder de sucção: pode
alterar o modo do poder de sucção.
– Pode alternar entre os 4modos do poder
de sucção [MÍN, MÉD, MÁX, JET] com os
botões (+) e (-).
NOTA
• Quando o aspirador se encontra no modo de
escova molhada, apenas funciona o botão (+).
• Se a escova car presa numa superfície ou não
rodar devidamente, dependendo do material
da superfície (carpete, tapete, roupa de cama),
ajuste o modo do poder de sucção para [MÍN]
ou [MÉD].
• Durante a utilização da escova molhada, a
denição de idioma não é suportada.
FUNCIONAMENTO
Português
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:49:04
FUNCIONAMENTO
#7
Secção do visor
• Modo do poder de sucção
– Mostra o modo do poder de sucção
selecionado como [MÍN], [MÉD], [MÁX] ou
[JET].
• [HÚM]: modo de escova molhada
– Quando montar a escova molhada, é
apresentado o modo de escova molhada.
– Carregue no botão (+) para pulverizar água.
Quando carrega sem soltar o botão (+),
pode pulverizar água até um máximo de 2
segundos.
• Vericação de mensagens
– Bateria fraca: Aparece quando a bateria tem
pouca carga.
– Objecto preso escova/aces.: Aparece quando
algo está preso na escova ou no acessório.
– Filtro não inserido: Aparece quando o micro
ltro não está presente.
– Entupido: Aparece quando o aspirador está
entupido.
– Verif. escova aces./ltro: Alerta o utilizador
para que verique a escova, o acessório ou o
ltro de modo a resolver a obstrução.
– Limpar micro ltro: Alerta o utilizador e
recomenda-lhe que verique e lave o micro
ltro com regularidade. (Consulte a secção
“Limpeza do aspirador”.)
– Poupar Energ. Ligado: Aparece quando o
modo de poupança de energia está ligado.
– Poupar Energ. Desligado: Aparece quando o
modo de poupança de energia está desligado.
Utilização da base dos acessórios
Ligue o carregador antes de proceder ao
carregamento da bateria adicional.
#8
Utilização da base dos acessórios
🅐
Base dos acessórios
🅑
Base dos acessórios + suporte da base dos
acessórios
• Quando os acessórios são desencaixados para
serem guardados, pode cair pó da parte de
sucção do aspirador.
– Após a limpeza, reduza o comprimento do
tubo e utilize o aspirador no modo [MÁX]
durante 10segundos.
– Se a esponja estiver molhada e for guardada
com a escova molhada, a parede junto à
esponja molhada pode car contaminada ou
adquirir um odor desagradável. Depois de
limpar a esponja, seque-a completamente.
– Ao desencaixar a escova, carregue no botão
de desmontagem na escova.
Utilização dos acessórios
#9
Desencaixe dos acessórios
• Ao desencaixar o tubo ajustável ou a escova,
carregue no botão de desmontagem, atrás.
• Antes de desencaixar os acessórios, utilize no
modo [MÁX] durante mais de 10 segundos para
remover a sujidade que ainda possa estar nos
acessórios.
#10
Acessório de combinação
Utilize para remover pó de cortinas, móveis,
sofás, etc.
#11
Acessório para cantos/fendas de extensão
Utilize para remover pó de ranhuras de janelas,
aberturas estreitas, cantos, etc.
Português
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:49:05
FUNCIONAMENTO
#12
Acessório exível
Utilize para limpar zonas de difícil acesso, tais
como a parte superior ou traseira dos móveis ou
dos tetos.
NOTA
• O acessório exível pode ser ligado ao
acessório de combinação e ao acessório para
cantos/fendas de extensão.
#13
Ajuste do comprimento do tubo
Carregue no botão na parte traseira do tubo
ajustável para ajustar o comprimento do tubo em
3passos.
#14
Escova molhada
Utilize para limpar o chão com uma esponja
molhada (madeira ou linóleo).
A escova molhada não tem a função de sucção
de pó.
01
Esponja molhada multiusos
02
Velcro
03
Disco giratório
Utilização da esponja molhada multiusos
• Ao colocar a esponja molhada, certique-se de
que a esponja ca no centro do disco giratório.
04
Esponja amovível
05
<Parte anterior> lado do velcro
06
<Parte posterior>
07
Esponja molhada de utilização única
Utilização da esponja molhada de utilização única
• Coloque a esponja molhada de utilização única
no lado anterior (lado do velcro) da esponja
amovível no disco giratório.
– Se utilizar a esponja molhada de utilização
única sem a esponja amovível, o desempenho
da limpeza poderá ser degradado.
• Depois de utilizar a esponja molhada de
utilização única, deite a esponja fora.
08
Recipiente de água
Encaixe ou desencaixe do recipiente de água
• Carregue na parte inferior do recipiente de água
para desencaixá-lo.
• Quando encaixar o recipiente de água, introduza
primeiro a parte da frente.
NOTA
• Não utilize água subterrânea ou poluída.
• Na primeira utilização, o ar dentro da bomba e
do tubo pode causar um atraso na pulverização
de água da escova molhada. Carregue
repetidamente no botão de pulverização de
água (+).
Português
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:49:05
MANUTENÇÃO
Manutenção
MANUTENÇÃO
Limpeza da estação de limpeza
#15
Substituição do saco do pó
Quando o indicador de estado car vermelho,
deve substituir o saco do pó.
#16
Limpeza do ltro pré-motor
Utilize a pega para levantar o ltro e agite-o
sobre um caixote do lixo para remover o pó.
#17
Limpeza do ltro do pó no
Agite o ltro do pó no sobre um caixote do lixo
para remover o pó.
Para obter informações detalhadas,
consulte o código QR.
Limpeza do aspirador
#18
Reservatório do pó/Micro ltro lavável
ATENÇÃO
• Após lavar o reservatório do pó/micro ltro lavável
com água, deve secá-los totalmente à sombra
durante mais de 24 horas antes de os utilizar.
– A aplicação de calor pode causar deformações
nas peças.
– Se o ltro não secar totalmente antes da
próxima utilização, poderá gerar um odor.
• Se o reservatório do pó ou o ltro estiver
entupido, o aspirador poderá parar de funcionar
devido ao dispositivo de prevenção contra
sobreaquecimento do motor.
– Limpe o reservatório do pó ou os ltros e
utilize o aspirador novamente.
#19
Filtro do pó no
Desligue o produto antes de limpar o ltro.
• Rode o ltro do pó no, retire-o e toque nele
levemente para remover o pó.
• Lave o ltro com água corrente uma vez
por mês para continuar a obter o melhor
desempenho possível do ltro.
• Após a limpeza, seque-o totalmente durante
mais de 24 horas à sombra antes de o utilizar.
• Durante a montagem, rode o ltro no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio até que a
linha abaixo da imagem de bloqueio não esteja
visível.
NOTA
• Não utilize detergente ou ferramentas para
lavar o ltro.
• Não seque com calor.
#20
Escova de ação compacta
ATENÇÃO
• Não limpe a escova com água.
• Quando permanecerem objetos na escova,
remova-os com um toalhete ou um pano seco.
#21
Escova dupla Jet
Se a sujidade não for removida, utilize uma
tesoura para a remover.
ATENÇÃO
• Se um pano ou outro objeto for aspirado e car
preso na escova rotativa, a escova rotativa irá
parar de funcionar para proteger o motor da
escova. Após limpar a escova, desligue e volte a
ligar o aparelho.
• Se uma escova não funcionar após a limpeza,
desligue e volte a ligar o aparelho.
• Ao limpar a escova, tenha cuidado para não
prender os dedos na dobra da escova.
#22
Escova molhada
NOTA
• Se a escova rotativa não funcionar mesmo
depois de limpar a (escova de ação compacta) e
a (escova molhada), o dispositivo de prevenção
de sobreaquecimento do motor pode estar em
funcionamento. Aguarde durante 30 minutos ou
mais para arrefecer o motor e utilize novamente.
#23
Acessório para animais domésticos
Utilize a tesoura para remover pelos de animais
domésticos e aspire-os.
#24
Acessório para cantos/fendas de extensão/tubo
Introduza um objeto longo e no e rode-o várias
vezes para limpar o acessório para cantos/fendas
de extensão ou o tubo.
Português
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:49:06
PREPARAÇÃO
Informações de segurança
• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente
este manual e guarde-o para referência futura.
• Uma vez que as instruções de funcionamento
que se seguem abrangem vários modelos, as
características do seu aspirador podem diferir
ligeiramente das descritas neste manual.
Símbolos de atenção/aviso utilizados
AVISO
Indica que existe o risco de ferimentos graves ou
morte.
ATENÇÃO
Indica que existe o risco de ferimentos ou danos
materiais.
Outros símbolos utilizados
NOTA
Indica que o texto seguinte contém informações
adicionais importantes.
• Para obter informações sobre os compromissos
ambientais da Samsung e as obrigações
regulatórias especícas do produto,
por exemplo REACH (REEE, Baterias),
visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
O não cumprimento destes requisitos pode
danicar as peças internas do aspirador e anular
a sua garantia.
Geral
• Leia todas as instruções com atenção. Antes de
ligar o aspirador, certique-se de que a tensão
indicada na placa de características na parte
traseira do aspirador portátil (lado de contacto
da bateria) corresponde à da sua fonte de
alimentação.
• AVISO: Não utilize o aspirador num tapete ou
chão molhado.
• É preciso manter uma vigilância apertada
sempre que algum aparelho estiver a ser
utilizado perto de crianças ou por crianças.
O aspirador não pode ser utilizado como um
brinquedo. Desligue sempre o aspirador quando
não estiver a utilizá-lo. Utilize o aspirador
apenas para o m a que se destina e de acordo
com as instruções deste manual.
• Não utilize o aspirador sem o reservatório do
pó.
• Para que o aspirador funcione nas melhores
condições, esvazie o reservatório do pó antes
de estar cheio.
• Não utilize o aparelho para aspirar fósforos,
cinzas incandescentes ou beatas de cigarros.
Mantenha o aspirador longe do fogão e de
outras fontes de calor. O calor pode deformar e
descolorar as peças de plástico do aparelho.
• Evite aspirar objetos duros e aados porque
podem danicar as peças do aspirador.
• Não bloqueie a entrada de sucção ou a saída
de ar.
• Para evitar danos, desligue a cha puxando não
pelo cabo, mas pela própria cha.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos, por
pessoas com capacidades mentais, sensoriais
ou físicas reduzidas ou por pessoas com falta
de experiência e conhecimentos de utilização
desde que sejam supervisionadas ou tenham
recebido instruções relativas à utilização segura
do aparelho e que percebam os eventuais riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. As crianças não devem limpar ou
efetuar a manutenção de um aspirador sem a
supervisão de um adulto.
• As crianças devem ser vigiadas para impedir
que brinquem com o aparelho.
• A bateria tem de ser removida da unidade
principal antes de limpar ou efetuar a
manutenção do aspirador.
• Não é aconselhável a utilização de um cabo de
extensão.
• Se o aspirador não estiver a funcionar
corretamente, desligue-o da fonte de
alimentação e consulte um agente de assistência
técnica da Samsung autorizado.
PREPARAÇÃO
Português
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:49:07
PREPARAÇÃO
• Se o cabo de alimentação estiver danicado,
tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo
respetivo agente de assistência técnica, ou
por um agente qualicado, para evitar riscos
elétricos.
• Não utilize o aspirador para absorver água.
• Não limpe o aspirador, colocando-o dentro de
água.
• Contacte a Samsung ou um centro de assistência
técnica da Samsung para substituição, se
necessário.
Estação de limpeza
• Não modique a cha polarizada para caber
numa tomada ou num cabo de extensão não
polarizados.
• Não utilize ao ar livre nem em superfícies
molhadas.
• Desligue a estação de limpeza da tomada se
não estiver a utilizá-la ou antes de efetuar uma
manutenção.
• Utilize apenas a estação de limpeza fornecida
pelo fabricante para recarregar.
• Não utilize o carregador com um cabo ou cha
danicados.
• Não puxe pelo cabo, não utilize o cabo
como pega, não o entale numa porta nem o
puxe em locais com extremidades ou cantos
aados. Mantenha o cabo longe de superfícies
aquecidas.
• Não utilize cabos de extensão ou tomadas com
corrente nominal incorreta.
• Não carregue uma bateria não recarregável.
• Não desligue puxando pelo cabo. Para desligar,
puxe pela cha, não pelo cabo.
• Não corte nem queime as pilhas, pois estas
explodem a altas temperaturas.
• Não tente abrir a estação de limpeza. As
reparações só devem ser efetuadas num centro
de assistência técnica da Samsung qualicado.
• Não exponha a estação de limpeza a altas
temperaturas nem permita que entre em
contacto com humidade de qualquer tipo.
Instalação
• Se tiver um problema com a instalação da
estação de limpeza, contacte um centro de
assistência da Samsung.
Poderá não ser fornecida compensação por
lesões ou avarias no produto causadas pela
não instalação da estação de limpeza.
Aspirador
• Não aspire objetos muito duros ou aados como
vidro, pregos, parafusos, moedas, etc.
• Não utilize o produto sem um ltro instalado.
Ao efetuar a manutenção, não ponha os dedos
ou outros objetos dentro do compartimento da
ventoinha, uma vez que o aspirador pode ligar-
se acidentalmente.
• Não introduza objetos nas aberturas de
ventilação. Não o utilize com as aberturas de
ventilação tapadas. Evite a formação de pó,
cotão, cabelos e tudo o que possa dicultar a
passagem do ar.
• Não aspire materiais tóxicos (lixívia, amoníaco,
desentupidor de canos, etc.).
• Não aspire objetos a arder ou a emitir fumo,
como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
• Não utilize o aspirador num espaço fechado
onde possam existir vapores libertados por
tinta de óleo, diluente, produtos anti traças, pó
inamável ou outros vapores explosivos ou
tóxicos.
Corrente elétrica
AVISO
• Não dobre o cabo de alimentação com
demasiada força nem coloque objetos pesados
sobre o mesmo.
– Caso contrário, poderão ocorrer choques
elétricos ou um incêndio.
• Se utilizar o aspirador numa varanda ou num
local em que existe água, certique-se que a
água não entra em contacto com o cabo de
alimentação ou a cha.
Português
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:49:08
PREPARAÇÃO
• Se existir pó, água, etc., num pino ou no ponto
de contacto do pino da tomada, limpe-os
cuidadosamente.
– Poderá causar um funcionamento anormal ou
sofrer choques elétricos.
• Não puxe o cabo de alimentação nem toque na
cha com as mãos molhadas.
– Caso contrário, poderão ocorrer choques
elétricos ou um incêndio.
• Não ligue a estação de limpeza a uma fonte de
alimentação com a tensão incorreta. Não ligue
a estação de limpeza a uma tomada para várias
chas ou extensão elétrica.
– Caso contrário, poderão ocorrer choques
elétricos ou um incêndio.
• Não utilize uma cha ou um cabo de
alimentação danicado nem uma tomada que
esteja solta.
– Caso contrário, poderão ocorrer choques
elétricos ou um incêndio.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado,
solicite a substituição do cabo de alimentação
por um novo a um centro de assistência técnica
autorizada.
– Caso contrário, poderão ocorrer choques
elétricos ou um incêndio.
Funcionamento
AVISO
• A estação de limpeza deve ser colocada e
utilizada em piso estável.
– Se o produto cair, poderá sofrer ferimentos,
danicar o produto ou estragar o chão.
• Não coloque nem utilize o produto em piso
irregular, num tapete, numa mesa de sala de
estar, numa secretária, etc.
– Se o produto cair, poderá sofrer ferimentos,
danicar o produto ou estragar o chão.
• Não coloque o produto numa parede por trás da
qual estejam instalados tubos (gás, água, etc.)
ou cabos elétricos.
• Não provoque um curto-circuito ao tocar no
terminal de carga com objetos metálicos, chaves
de parafusos metálicas, etc.
– Poderá provocar avaria no produto ou
choques elétricos.
• Certique-se de que os terminais de carga do
aspirador e da estação de limpeza não entram
em contacto com objetos condutores, como
pulseiras, relógios, peças metálicas, pregos, etc.
• Certique-se de que nenhum líquido, como água
ou sumo, entra no aspirador ou na estação de
limpeza.
– Caso contrário, poderão ocorrer choques
elétricos ou um incêndio.
• Como a estação de limpeza é concebida
exclusivamente para o aspirador sem os
Samsung Jet, não deverá utilizar a estação de
limpeza para outros eletrodomésticos nem para
outros ns.
– Pode causar danos graves ou incêndio na
estação de limpeza.
• Não aspire líquidos, lâminas, objetos aguçados,
brasas, farinha, etc., durante a limpeza.
– O funcionamento poderá tornar-se anormal ou
poderão ocorrer avarias.
• Não utilize o aspirador para aspirar líquido,
como bebidas entornadas, ou dejetos de
animais.
• A escova e a saída do ar não devem ser
bloqueadas durante a limpeza.
– Poderão ocorrer avarias ou incêndio devido
ao sobreaquecimento do produto.
• Este produto destina-se apenas a utilização
doméstica. (Não utilize este produto para
limpezas experimentais, comerciais ou
industriais.)
– O funcionamento poderá tornar-se anormal ou
poderão ocorrer avarias.
– Limpeza exterior: pedra e cimento em pó
– Sala de bilhar: pó do giz
– Quarto asséptico de um hospital
• Não se coloque em cima do produto nem o
sujeite a pancadas fortes.
– Poderá sofrer ferimentos ou danicar o
produto.
• Desligue o carregador antes de transportar a
base dos acessórios.
– O terminal de carga ou o cabo de alimentação
poderá car danicado e poderá sofrer
choques elétricos.
Português
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:49:08
PREPARAÇÃO
• Não utilize o produto perto de aparelhos de
aquecimento, tais como aquecedores, ou em
áreas que contêm spray combustível e materiais
inamáveis.
– Poderá ocorrer um incêndio ou a deformação
do produto.
• Ao utilizar o aspirador, tenha cuidado para
não se magoar nas peças rotativas ou em
movimento.
– Tenha cuidado para não aspirar partes do
corpo (cabelo, mãos, etc.) com a escova
rotativa (tambor).
• Ao limpar a parede ou o teto, deve utilizar as
duas mãos.
– Se limpar com uma mão, pode lesionar o pulso
ou deixar cair o aspirador e provocar lesões
ou danicar o aspirador.
• Certique-se de que os ltros estão
corretamente inseridos.
– O poder de sucção pode diminuir.
– Se entrar pó no interior do motor do
aspirador, poderá danicar o produto.
– O produto pode não funcionar.
• Se aspirar objetos aados e grãos de areia,
estes podem riscar a parte interna do
reservatório do pó.
• Em caso de fuga de gás ou utilização de spray
combustível, tal como um removedor de pó, não
toque na tomada elétrica e abra janelas para
ventilar os compartimentos.
– Poderá ocorrer uma explosão ou um incêndio.
• Se o produto emitir um som estranho, um odor
ou fumo, desligue o produto imediatamente e
contacte um centro de assistência técnica da
Samsung.
– Caso contrário, poderão ocorrer choques
elétricos ou um incêndio.
Manutenção
AVISO
• Desligue o produto antes de remover sujidade
do interior do mesmo.
– Se o produto estiver ligado enquanto estiver
a remover a sujidade, pode sofrer lesões ou
danicar o produto.
• Quando limpar o exterior do produto, primeiro
desligue-o e depois limpe-o com uma toalha
seca. Não pulverize água diretamente no
produto, nem o limpe com um material volátil,
como benzeno, diluente ou álcool.
– Se entrar água no produto e ocorrer alguma
anomalia, desligue-o e contacte um centro de
assistência técnica da Samsung.
• Desligue o produto antes de limpar a estação de
limpeza.
• Quando limpar peças laváveis, não utilize
detergente alcalino, ácido, detergente industrial,
puricador de ar, ácido acético, etc.
– Podem surgir quebras no plástico, deformação,
descoloração, deterioração de impressões, etc.
Peças laváveis
Reservatório do pó,
micro ltro lavável,
ltro do pó no, ltro
de grade em rede
metálica, pano seco
Detergente
aceitável Neutro Detergente para louça
Detergente
proibido
Alcalino
Lixívia, produto para
limpeza de bolores,
etc.
Ácido Óleo de parana,
emulsionante, etc.
Produtos
industriais
de limpeza
NV-I, PB-I, opti, álcool,
acetona, benzeno,
diluente, etc.
Puricador
de ar
Puricadores de ar
em spray (aromas a
café, ervas, etc.)
Óleos Óleos animais ou
vegetais
Etc.
Ácido acético de
qualidade alimentar,
vinagre, ácido acético
glacial, etc.
Português
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:49:08
APÊNDICE
Instalação
ATENÇÃO
• Não instale o produto perto de água, numa área
com muita humidade, perto de uma janela, etc.
• Não instale a estação de limpeza num local de
passagem frequente, perto de uma entrada ou
numa passagem estreita.
– As pessoas podem tropeçar e sofrer
ferimentos ou causar danos no produto.
• Se a estação de limpeza não for corretamente
instalada, poderá cair, o que pode provocar
ferimentos e danos graves no produto.
• Instale a estação de limpeza num local onde
não existam objetos que se possam partir e
provocar danos.
Utilização da bateria
NOTA
• Se o produto não funcionar depois de carregar
a bateria, substitua-a. Se não funcionar com a
bateria nova, contacte um centro de assistência
técnica da Samsung.
• Deverá adquirir a bateria e o adaptador
separadamente.
• Ao comprar uma bateria num centro de
assistência técnica da Samsung, verique se
a bateria tem o logótipo genuíno da Samsung
() e o nome da bateria (VCA-
SBTA95).
ATENÇÃO
• Não desmonte a bateria ou a estação de
limpeza.
• Não aqueça a bateria, nem a coloque no fogo.
• A pilha é fabricada exclusivamente para este
produto e não deve ser utilizada noutros
eletrodomésticos nem para outros ns.
• Remover uma bateria com o produto em
funcionamento pode causar avarias.
• O tempo de utilização da bateria pode ser
reduzido com o aumento da utilização da
bateria. Quando a bateria deixar de carregar ou
parar de funcionar rapidamente, substitua-a.
• Utilize apenas a estação de limpeza e as
baterias fornecidas pelo fabricante.
• Antes de inserir a bateria, conrme se está a ser
inserida na direção correta.
• Ao eliminar uma bateria, coloque-a num ponto
de recolha público adequado para reciclagem.
• Não deixe cair nem aplique pressão na bateria,
nem a sujeite a um impacto repentino.
• Para proteger o motor e a bateria, o produto
poderá não funcionar quando a temperatura for
inferior a 5°C ou superior a 45°C.
Funcionamento
NOTA
• Caso seja aplicada força excessiva numa escova
ou se algum objeto car preso na escova
rotativa (tambor), a escova poderá parar de
funcionar para proteger o motor ou o produto.
Desligue o aspirador, remova o objeto e ligue o
aspirador novamente.
• Poderá ocorrer eletricidade estática,
dependendo da humidade, temperatura ou
material do pavimento, etc. na sua casa.
• Antes da primeira utilização de uma bateria
comprada recentemente ou que não tenha sido
utilizada durante um longo período de tempo,
carregue a bateria.
• Se não planear utilizar o aspirador ou se se
ausentar durante um longo período de tempo,
desligue a estação de limpeza e desencaixe a
bateria da estação de limpeza. Quando a bateria
não estiver a ser carregada, descarrega-se
lentamente.
• Quando o nível de bateria for baixo, recarregue
a bateria. Se o nível da bateria permanecer
baixo durante um longo período de tempo, pode
degradar o desempenho da bateria.
Notas e chamadas de atenção
APÊNDICE
Português
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:49:09
APÊNDICE
• Limpe a esponja molhada multiusos da escova
molhada numa máquina de lavar normal com
um detergente neutro.
– Contudo, se a esponja molhada for exposta
ao calor, a amaciadores, etc., poderá car
modicada ou descolorada e o desempenho
do produto poderá car degradado. Não
coloque a esponja molhada em água a ferver.
• Utilize uma esponja molhada genuína da
Samsung Electronics na escova molhada.
• Se a escova molhada for utilizada sem uma
esponja molhada, qualquer avaria do produto
não será abrangida pela garantia e será cobrada
uma taxa de serviço.
• Quando pretender comprar uma esponja
molhada multiusos adicional para a escova
molhada, contacte um centro de assistência da
Samsung.
• Quando pretender comprar uma esponja
molhada de utilização única, verique o nome
do modelo VCA-SPA95.
• Se pretender comprar um saco do pó adicional,
verique o nome do modelo (VCA-ADB952) e o
logótipo da Samsung ( ) primeiro;
em seguida, contacte o revendedor da Samsung
Electronics ou o centro de assistência técnica da
Samsung mais próximo.
• Quando o saco do pó da estação de limpeza
estiver cheio de pó, a estação de limpeza
poderá parar, graças ao dispositivo de
prevenção de sobreaquecimento do motor.
Substitua o saco do pó e utilize-a novamente.
• Se existir uma larva no pó aspirado, poderá
multiplicar-se dentro do saco do pó. Limpe a
estação de limpeza com um toalhete molhado e
substitua o saco do pó.
• Não empurre a estação de limpeza até que esta
caia.
– Poderá sofrer ferimentos ou danicar o
produto ou o chão.
ATENÇÃO
• Não utilize o produto perto de materiais
combustíveis.
Além disso, não utilize:
– Em locais onde exista uma vela acesa ou um
candeeiro colocado no chão.
– Em locais onde existam brasas mal apagadas
numa lareira sem supervisão.
– Num local onde existam materiais
combustíveis, tais como gasolina, álcool,
diluente, cinzeiros com cigarros mal apagados,
etc.
• Não deixe o produto encostado a uma parede
ou mesa.
– O produto pode cair e provocar ferimentos e
danos graves no produto.
• Durante ou após a utilização do aspirador, deve
deitar o aspirador ou colocá-lo na estação de
limpeza para o guardar.
– O produto pode cair e provocar ferimentos e
danos graves no produto. Além disso, poderá
não receber compensação pelos danos.
• Não utilize o aspirador para outros ns que
não aqueles a que se destina. (Não deixe que as
crianças se coloquem em cima ou brinquem com
o produto.)
– Poderá sofrer ferimentos ou danicar o
produto.
• Não deixe que as crianças toquem no produto
durante a utilização.
– Se o aspirador sobreaquecer, pode provocar
queimaduras nas crianças.
• Não permita que crianças se pendurem na
estação de limpeza nem a empurrem.
– Poderá sofrer ferimentos ou danicar o
produto ou o chão.
• Utilize as duas mãos para transportar a estação
de limpeza.
Português
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:49:10
APÊNDICE
• Não puxe o cabo de alimentação para fora
da ranhura na parte inferior da estação de
limpeza com demasiada força. Rode o cabo
cuidadosamente para que saia de maneira
uniforme.
– O cabo de alimentação poderá car danicado
e provocar um choque elétrico ou incêndio.
• Antes de ligar ou desligar a estação de limpeza,
desligue o aspirador e certique-se de que os
pinos da cha não entram em contacto com as
suas mãos.
– Poderá sofrer choques elétricos.
• Não pise com força na parte superior da escova
molhada durante a utilização da mesma.
– Poderá danicar o produto ou estragar o chão.
• Ao montar o aspirador, tenha cuidado para não
prender os dedos nas juntas.
• Não utilize o aspirador em objetos que possam
ser facilmente riscados (televisor, monitores,
etc.).
• Ao limpar, tenha cuidado para que a parte
lateral da escova não colida com um objeto
moldado, uma parede, móveis, etc. e deixe
manchas.
– Utilize um toalhete ou um produto de limpeza
para eliminar manchas ligeiras.
• Não utilize água para limpar o produto
enquanto estiver a ser utilizado.
• Deve utilizar o produto em locais secos e não
em locais molhados ou com água.
• Não utilize o produto sob raios solares diretos
ou calor intenso e não guarde o produto num
automóvel.
• Não coloque água quente, detergente, etc. no
recipiente de água da escova molhada.
– Poderá provocar avaria no produto ou
degradar o seu desempenho.
• Quando não estiver a utilizar a escova molhada,
esvazie completamente o recipiente de água.
Manutenção
NOTA
• Por vezes, a roda de uma escova pode riscar o
chão. Antes de utilizar o aspirador, verique o
estado das rodas da escova.
– Se existir sujidade na roda da escova que não
pode ser facilmente removida, contacte um
centro de assistência técnica da Samsung.
• Se a parte interna da escova molhada estiver
obstruída com qualquer matéria estranha,
a velocidade de rotação diminui ou o disco
giratório deixa de rodar.
ATENÇÃO
• Não empurre o aspirador enquanto estiver
guardado na estação de limpeza.
– Poderá sofrer ferimentos ou danicar o
produto ou o chão.
• Guardar o produto sob raios solares durante
várias horas pode deformar ou descolorar as
peças do produto. Portanto, guarde o aspirador
à sombra.
• Não limpe a escova do aspirador com água. A
limpeza com água pode deformar as peças ou
provocar avarias.
• Se reparar numa redução contínua na sucção
ou se o aspirador sobreaquecer para além do
normal, limpe os produtos e substitua os ltros.
• Quando a estação de limpeza emitir um mau
odor, substitua o saco do pó ou limpe os ltros.
Português
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:49:10
APÊNDICE
Resolução de problemas
Antes de contactar a assistência técnica, consulte os problemas e soluções abaixo. Tenha em conta que
as chamadas de assistência durante as quais não forem encontrados problemas serão cobradas.
Problemas Soluções
O aspirador não funciona.
• Verique o nível de carga da pilha e recarregue-a.
• Certique-se de que o produto está desligado e carregue no botão de
alimentação para o ligar.
• Verique se o tubo ajustável, o reservatório do pó ou a escova estão
bloqueados.
• Verique se o micro ltro lavável está corretamente inserido.
• Se o aspirador não tiver sido ligado durante bastante tempo,
carregue a bateria.
• Se a bateria car sem carga, substitua a mesma.
A escova rotativa (tambor)
no interior de uma escova
não funciona.
• Quando surge a mensagem [Verif. escova aces./ltro] no visor,
desligue o aspirador e verique se algum objeto cou preso na
escova. Nesse caso, remova a sujidade e volte a ligar o aspirador.
• Se o aspirador estiver ligado, desligue-o e volte a ligar.
– Para a (escova de ação compacta) e (escova molhada), se o
dispositivo de prevenção de sobreaquecimento do motor da
escova for acionado, poderá demorar cerca de 30 minutos a
arrefecer o motor.
A saída de ar ou o ltro do
produto emitem um odor.
• Esvazie o reservatório do pó e limpe o ltro frequentemente.
– Uma vez que o aspirador é um produto novo, poderá ter um leve
odor nos primeiros 3 meses após a aquisição.
– Se utilizar o aspirador durante um longo período de tempo, a
sujidade acumulada no reservatório do pó ou o pó no ltro poderá
gerar um odor.
• Os ltros de substituição encontram-se disponíveis no representante
da assistência local da Samsung.
Ao limpar um tapete grosso
e macio, ocorre eletricidade
estática.
• Os materiais de um tapete (tapete de uma creche, tapete antirruído
entre pisos, etc.) podem provocar eletricidade estática.
– Para remover a eletricidade estática, mova a escova num piso
normal durante algum tempo e depois volte a limpar o tapete.
A escova molhada não
pulveriza água.
• Na primeira utilização, o ar dentro da bomba interna da escova
molhada e do tubo pode causar um atraso na pulverização de água.
– Desencaixe o recipiente de água, carregue no botão de
pulverização de água (+) e verique se ouve um som indicativo do
funcionamento da bomba.
– Encha o recipiente de água, encaixe a escova molhada e carregue
repetidamente no botão de pulverização de água (+).
Português
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:49:10
APÊNDICE
Problemas Soluções
O aspirador não carrega.
• Conrme se a tensão fornecida à estação de limpeza corresponde aos
requisitos da estação de limpeza.
• Verique se o aspirador está ligado e se o LED indicador de nível de
carga da bateria está aceso.
• Verique se existe sujidade (pó) no terminal de carga. Remova
qualquer sujidade com um cotonete ou pano macio.
O aspirador para de
funcionar durante a limpeza.
• Como este produto tem um dispositivo de prevenção de
sobreaquecimento do motor, o produto irá parar de funcionar
temporariamente nas seguintes condições. Depois de corrigir a causa
do problema, ligue novamente o produto. (Esta situação pode diferir
dependendo da temperatura ambiente.)
– Quando o aspirador funciona com um reservatório do pó cheio.
– Quando o aspirador funciona com uma escova obstruída.
– Quando o acessório para cantos/fendas de extensão é utilizado
durante muitas horas.
A força de sucção diminui
subitamente e ouve-se um
som vibratório no aspirador.
• Verique se a escova, o reservatório do pó ou o tubo ajustável está
entupido(a) com sujidade e remova-a.
• Verique se o reservatório do pó está totalmente cheio de pó. Nesse
caso, esvazie o reservatório.
• Verique se o ltro está sujo. Nesse caso, limpe o ltro.
A limpeza está concluída,
mas irão sair pequenas
partículas de pó da escova.
• Após a limpeza, utilize o aspirador durante 10 segundos ou mais para
aspirar as partículas de pó pequenas.
• Este aspirador está em conformidade com as seguintes normas.
– A Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE
– A Diretiva CEM 2014/30/CE
Português
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:49:10
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
808 20 7267
www.samsung.com/pt/support
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:49:11
Staubsauger
Benutzerhandbuch
Baureiihe VS20A95****
• Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Es ist nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:49:19
Übersicht über die Teile
01
Ein/Aus( )-Schalter
02
Taste zum Einstellen der Saugkraft
03
Waschbarer Mikrolter
04
Metallgitterlter
05
Anzeige
06
Entriegelungstaste für den Staubbehälter
07
Feinstaublter
08
Staubbehälter
09
Verstellbares Rohr
10
Handgriff
11
Batterieladeanzeige
12
Entriegelungstaste für die Batterie
13
Entriegelungstaste für das Rohr
14
Taste zum Einstellen der Rohrlänge
15
Entriegelungstaste für die Bürste
16
Anschluss des Staubbehälters
17
START/STOP-Taste der Reinigungsstation
18
Staubbeutel
19
Frontverkleidung der Reinigungsstation
20
Motorschutzlter der Reinigungsstation
21
Feinstaublter der Reinigungsstation
22
Netzkabel
Das Wellenmuster an der Außenseite des Geräts ist eine natürliche Erscheinung, die auf die
Verwendung von Perlmuttkunststoff und dessen Perlenverteilung zurückzuführen ist Darüber hinaus
sorgt die im Material verwendete Glanzperle für ausgezeichneten Glanz, so dass keine zusätzliche
Beschichtung erforderlich ist.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Deutsch
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:49:20
Zubehör
Mit „*“ gekennzeichnete Zubehörausrüstungen unterscheiden sich je nach Modell.
Verstellbares Rohr Haustierdüse Kombidüse
Verlängerungsachdüse Flexverbinder Staubbeutel: 3 Stück
(Ins Gerät eingesetzt:1 Stück /
Ersatz:2 Stück)
Benutzerhandbuch
*Ladestation Zubehörhalter Reinigungsstation
*Doppelsaugbürste *Flachturbobürste *Halterung für Zubehörhalter
*Nassbürste/
Mehrzweck-Nassmopp
*Einweg-Nassmopp/
Steckmopp
*Akku
(VS20A959***: 2 Stück)
* Optional erhältlich
Modell VS20A958***: Die Zusatzbatterie und das Ladegerät können separat erworben werden.
Zur Nassbürste gehören ein Mehrfach-Nassmopp und ein Einmal-Nassmopp.
Die Nassbürste und die Doppelsaugbürste sind nur mit dem Modell VS20A95**** kompatibel.
Deutsch
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:49:27
BESCHREIBUNG
Für detaillierte Informationen
scannen Sie bitte den QR-Code.
Reinigungsstation
#1
Aufstellen der Reinigungsstation
1 Führen Sie das Netzkabel der
Reinigungsstation durch die runde Aussparung
auf der Unterseite des Geräts.
– Vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel richtig eingelegt ist, damit die
Reinigungsstation gerade steht.
2 Legen Sie das Netzkabel ordentlich auf den
Boden, bevor Sie die Reinigungsstation mit der
Steckdose verbinden.
3 Nachdem Sie die Reinigungsstation
eingestöpselt haben, leuchtet die Statusanzeige
5 Sekunden lang blau auf und erlischt dann.
#2
Verwenden der Reinigungsstation
🅐
Statusanzeige/(START/STOP) Taste
• Um den Staubbehälter zu entleeren, drücken
Sie auf die START/STOP-Taste, nachdem Sie den
Staubsauger in die Reinigungsstation eingesetzt
haben.
– Drücken Sie erneut auf START/STOP, um den
Vorgang zu beenden.
• Schließen Sie die Bodenverkleidung des
Staubbehälters, bevor Sie den Staubsauger
in Betrieb nehmen, da die Bodenverkleidung
nach dem Entleeren des Staubbehälters an der
Reinigungsstation offen ist.
Betrieb
BESCHREIBUNG
Technische Daten des Geräts
Lade- und Reinigungszeit können sich je nach Nutzung und den verwendeten Bürsten unterscheiden.
Modell Baureiihe VS20A95****
Leistungsaufnahme (Staubsauger) Bestimmt mit einem Handstaubsauger: 580 W
Technische Daten der Batterie Li-Ionen 25,2V; 2200mAh; 7Zellen
Gewicht (Staubsauger) 2,7kg (Doppelsaugbürste)
Abmessungen Staubsauger Breite 250 mm x Tiefe 210 mm x Höhe 1.000 mm
Reinigungsstation Breite 300 mm x Tiefe 300 mm x Höhe 850 mm
Ladezeit 3,5 Stunden
Reinigungszeit
(Standard: [Mid.]
Kombidüse /
Verlängerungsachdüse
Ca. 60 min. [Min.] / Ca. 30 Min. [Mid.] / Ca. 10 Min. [Max.]
/ Ca. 3 Min. [JET]
Doppelsaugbürste Ca. 42 min. [Min.] / Ca. 24 Min. [Mid.] / Ca. 14 Min. [Max.]
/ Ca. 8 Min. [JET]
Flachturbobürste Ca. 50 min. [Min.] / Ca. 25 Min. [Mid.] / Ca. 15 Min. [Max.]
/ Ca. 9 Min. [JET]
Nassbürste Ca. 100 min.
Die Reinigungszeit verdoppelt sich, wenn Sie nacheinander zwei Batterien verwenden.
Deutsch
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:49:29
BETRIEB
Staubsauger
Laden der Batterie
Laden Sie die Batterie auf, wenn die
Batterieladeanzeige zu Rot wechselt oder
die Meldung [Niedriger Akkustand] auf dem
Display erscheint.
Sie können den Staubsauger beim Auaden
nicht verwenden.
Stellen Sie sicher, dass die Rückseite der
Batterie richtig auf dem Ladeteil des
Staubsaugers angeordnet ist.
Kontrollieren Sie, ob beim Laden die
Batterieladeanzeige angezeigt wird.
Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet
die Batterieladeanzeige auf (je nach
Ladefortschritt rot, orange oder gelb), wird
allmählich heller und wechselt zu grün, wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist.
VORSICHT
• Der Staubsauger muss vor dem Entnehmen der
Batterie ausgeschaltet werden.
– Es kann zu Fehlfunktionen kommen, wenn
die Batterie des Staubsaugers im Betriebs
gewaltsam entfernt wird.
• Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Batterie
nicht fallen lassen. Andernfalls kann dies
Verletzungen oder eine Beschädigung der
Batterie zur Folge haben.
#3
Einsatzen der Batterie
Schieben Sie die Batterie so weit hinein, bis Sie
ein Klicken hören.
#4
Entfernen der Batterie
Um die Batterie zu entfernen, drücken Sie die
Entriegelungstaste für die Batterie auf der
Rückseite des Griffs.
#5
Laden der Zusatzbatterie
• Setzen Sie die Zusatzbatterie zum Auaden in
den dafür vorgesehenen Batterieladeschlitz
unten am Zubehörhalter ein.
– Schieben Sie die Batterie fest hinein.
Modell VS20A958***: Wenn Sie die Batterie am
Zubehörhalter auaden möchten, müssen Sie
separat ein Ladegerät erwerben. (VCA-SAPA95)
Verwenden des Staubsaugers
#6
Bedienteil
Ehe Sie das Gerät einsetzen, müssen Sie erst
einmal eine Sprache auswählen. Verwenden
Sie die Tasten (+) oder (-), um eine Sprache
auszuwählen, und halten Sie anschließend die
Taste (+) 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Einstellung zu übernehmen.
– Wenn Sie die Taste (+) 3 Sekunden lang
gedrückt, während Sie den Staubsauger
verwenden, wird der Spracheinstellungsmodus
später aktiviert.
Um den Energiesparmodus zu aktivieren,
müssen Sie die Taste (+) 5 Sekunden lang
gedrückt halten, während sich der Staubsauger
in der Reinigungsstation bendet.
– Um den Energiesparmodus zu beenden, halten
Sie die Taste (+) 5 Sekunden lang gedrückt.
– Der Energiesparmodus wird automatisch
beendet, wenn der Staubsauger in Betrieb
genommen wird.
01
Ein/Aus ( ): Drücken Sie die Taste ( ), um
das Reinigen mit mittlerer Leistung [Mid.] zu
beginnen.
– Wenn die Nassbürste eingesetzt ist,
beginnt der Staubsauger die Reinigung im
Nassbürstenmodus.
02
Bedienteil zum Einstellen der Saugleistung:
Sie können die Saugleistung verstellen.
– Mit den Tasten (+) und (-) wechseln Sie
zwischen den 4 Stufen [Min., Mid., Max.,
JET] der Saugleistung.
HINWEIS
• Wenn der Staubsauger im Nassbürstenmodus
arbeitet, funktioniert nur die Taste (+).
• Stellen Sie die Saugleistung auf [Min.] oder
[Mid.], wenn die Bürste am Boden hängen bleibt
oder sich je nach Bodenmaterial (Teppich,
Badematte, Bettzeug usw.) nicht richtig dreht.
• Bei Verwendung der Nassbürste wird die
Spracheinstellung nicht unterstützt.
BETRIEB
Deutsch
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:49:30
BETRIEB
#7
Anzeigebereich
• Saugleistung
– Hier wird die von Ihnen gewählte Saugleistung
angezeigt: [Min.], [Mid.], [Max.] oder [JET].
• [Wischen]: Nassbürstenmodus
– Wenn die Nassbürste eingesetzt ist, wird der
Nassbürstenmodus angezeigt.
– Drücken Sie die Taste (+), um Wasser zu
versprühen. Wenn Sie die Taste (+) gedrückt
halten, wird maximal 2 Sekunden lang Wasser
gesprüht.
• Meldungen prüfen
– Niedriger Akkustand: Wird angezeigt, wenn
die Batterie schwach ist.
– Bürste blockiert: Dieser Fehler wird angezeigt,
wenn sich in der Bürste oder der Düse etwas
verfangen hat.
– kein Filter eingesetzt: Dieser Fehler wird
angezeigt, wenn der Mikrolter fehlt.
– Verstopfung: Dieser Fehler wird angezeigt,
wenn der Staubsauger verstopft ist.
– Bürste oder Filter prüfen: Weist den Benutzer
darauf hin, dass die Bürste, die Düse oder
der Filter kontrolliert werden muss, um die
Verstopfung zu beheben.
– Mikrolter reinigen: Dieser Hinweis dient als
Empfehlung an den Benutzer, den Mikrolter
regelmäßig zu kontrollieren und abzuwaschen.
(Siehe Abschnitt „Reinigen des Staubsaugers“)
– Energiespar-modus ein: Wird angezeigt, wenn
der Energiespar-modus aktiviert ist.
– Energiespar-modus aus: Wird angezeigt, wenn
der Energiespar-modus deaktiviert ist.
Verwendung des Zubehörhalters
Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz,
bevor Sie die Zusatzbatterie laden.
#8
Verwendung des Zubehörhalters
🅐
Zubehörhalter
🅑
Zubehörhalter + Halterung für den
Zubehörhalter
• Wenn Zubehörteile zur weiteren Aufbewahrung
demontiert werden, kann es passieren, dass
vom Saugteil des Staubsaugers Staubpratikel
herunterfallen.
– Verringern Sie nach dem Reinigen die Rohrlänge
und lassen Sie den Staubsauger 10 Sekunden
lang mit maximaler Leistung (Max.) laufen.
– Wenn der Mopp nass ist und zusammen mit
der Nassbürste aufbewahrt wird, besteht
die Gefahr, dass die Wand in der Nähe des
Nassmopps verunreinigt wird oder anfängt
zu riechen. Lassen Sie den Mopp nach der
Reinigung vollständig durchtrocknen.
– Drücken Sie zum Abnehmen der Bürste auf
ihre Entriegelungstaste.
Verwenden des Zubehörs
#9
Abnehmen von Zubehör
• Drücken Sie auf die rückseitige
Entriegelungstaste, wenn Sie das verstellbare
Rohr oder die Bürste abnehmen möchten.
• Ehe Sie Zubehör abnehmen, müssen Sie den
Staubsauger mehr als 10 Sekunden lang mit
maximaler Leistung (Max.) laufen lassen, damit
etwa im Zubehörteil verbliebene Fremdkörper
eingesaugt werden.
#10
Kombidüse
Diese Düse dient zum Beseitigen von Staub an
Vorhängen, auf Möbeln (z.B. Sofa) usw.
#11
Verlängerungsachdüse
Diese Düse dient zum Entfernen von Staub in
Rillen von Fensterrahmen, in engen Öffnungen,
Ecken usw.
#12
Flexverbinder
Verwenden Sie dieses Zubehör zum Reinigen von
Decken oder anderen schwer zugänglichen Stellen
wie den Ober- oder Rückseiten von Möbeln.
HINWEIS
• Der Flexverbinder kann an die Kombidüse und
die Verlängerungsachdüse angeschlossen
werden.
#13
Einstellen der Rohrlänge
Sie können die Länge des Rohrs in 3 Schritten
einstellen, indem Sie auf die Taste an der
Rückseite des verstellbaren Rohrs drücken,
Deutsch
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:49:30
WARTUNG UND PFLEGE
#14
Nassbürste
Diese Bürste dient zum Reinigen von glatten
Böden (Holz und Linoleum) mit einem Nassmopp.
Die Nassbürste verfügt über keine Funktion
zum Aufsaugen von Staub.
01
Mehrzweck-Nassmopp
02
Klettverschluss
03
Drehteller
Verwenden des Mehrzweck-Nassmopps
• Achten Sie beim Anbringen des Nassmopps
darauf, dass er sich in der Mitte des Drehtellers
bendet.
04
Aufsteckmopp
05
<Vorderseite> mit Klettverschlus
06
<Rückseite>
07
Einmal-Nassmopp
Verwenden des Einmal-Nassmopps
• Bringen Sie den Einmal-Nassmopp an
der Vorderseite (mit Klettverschlus) des
Aufsteckmopps am Drehteller an.
– Die Reinigungsleistung kann beeinträchtigt
werden, wenn Sie den Einmal-Nassmopp ohne
den Aufsteckmopp verwenden.
• Entsorgen Sie den Einmal-Nassmopp nach der
Verwendung.
08
Wassertank
Abnehmen und Anbringen des Wassertanks
• Drücken Sie auf den unteren Bereich des
Wassertanks, um ihn abzunehmen.
• Setzen Sie zuerst das vordere Ende ein, wenn
Sie den Wassertank wieder anbringen.
HINWEIS
• Füllen Sie den Wassertank nicht mit
Grundwasser oder Schmutzwasser.
• Bei der erstmaligen Verwendung kann die Luft
in der Pumpe und im Rohr/Schlauch bewirken,
dass das Wasser erst verzögert aus der
Nassbürste austritt. Drücken Sie mehrmals auf
die Wassersprühtaste (+).
Säubern der Reinigungsstation
#15
Auswechseln des Staubbeutels
Wenn die Statusanzeige rot leuchtet, empehlt es
sich, den Staubbeutel auszutauschen.
#16
Reinigen des Motorschutzlters
Ziehen Sie den Filter am Griff geraus und
schütteln Sie ihn über einem Mülleimer aus, um
den Staub zu entfernen.
#17
Reinigen des Feinstaublters
Schütteln Sie den Feinstaublter über einem
Behälter aus, um den Staub zu entfernen.
Für detaillierte Informationen
scannen Sie bitte den QR-Code.
Reinigen des Staubsaugers
#18
Staubbehälter/Waschbarer Mikrolter
VORSICHT
• Nach dem Reinigen des Staubbehälters/des
waschbaren Mikrolters mit Wasser müssen Sie
beide vor dem nächsten Einsatz mindestens 24
Stunden lang im Schatten vollständig trocknen
lassen.
– Bei Einsatz von Wärme kann es zu einer
Verformung der Teile kommen.
– Wenn der Filter vor der Verwendung nicht
vollständig getrocknet wird, kann er einen
Geruch verursachen.
• Wenn der Staubbehälter oder der Filter
verstopft ist, stellt der Staubsauger aufgrund
des Überhitzungsschutzes für den Motor
möglicherweise seinen Betrieb ein.
– Reinigen Sie den Staubbehälter oder die Filter
und nehmen Sie den Staubsauger dann wieder
in Betrieb.
Wartung und Pege
WARTUNG UND PFLEGE
Deutsch
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:49:31
WARTUNG UND PFLEGE
#19
Feinstaublter
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Filter
reinigen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Drehen Sie den Feinstaublter ab und klopfen
Sie ihn vorsichtig aus, um den Staub zu
entfernen.
• Um die beste Leistung des Filters zu erhalten,
empehlt es sich, in einmal im Monat unter
ießendem Wasser auszuspülen.
• Nach dem Reinigen und vor dem Gebrauch
müssen Sie den Filter mehr als 24 Stunden lang
im Schatten vollständig trocknen lassen.
• Drehen Sie den Filter beim Zusammenbauen so
weit gegen den Uhrzeigersinn, dass die Linie
unter dem Verriegelungssymbol nicht mehr zu
sehen ist.
HINWEIS
• Verwenden Sie zum Waschen des Filters keine
Reinigungsmittel und keine Werkzeuge.
• Nicht mit Wärme trocknen.
#20
Flachturbobürste
VORSICHT
• Reinigen Sie die Bürste nicht mit Wasser.
• Wenn sich noch Fremdkörper auf der Bürste
benden, entfernen Sie sie mit einem feuchten
oder trockenen Tuch.
#21
Doppelsaugbürste
Nehmen Sie eine Schere zu Hilfe, wenn sich die
Fremdkörper nicht entfernen lassen.
VORSICHT
• Um den Bürstenmotor zu schützen, wird die
Drehbürste ausgeschaltet, wenn ein Tuch oder
andere Fremdkörper aufgesaugt werden und
sich in der Drehbürste verfangen. Schalten Sie
das Gerät nach dem Reinigen der Bürste aus
und dann wieder ein.
• Wenn eine Bürste nach dem Reinigen nicht
funktioniert, empehlt es sich, das Gerät aus-
und dann wieder einzuschalten.
• Achten Sie beim Reinigen der Bürste darauf,
dass Sie sich Ihre Finger nicht im Gelenk der
Bürste einklemmen.
#22
Nassbürste
HINWEIS
• Wenn die Drehbürste auch nach dem Reinigen
der (Flachturbobürste) und der (Nassbürste)
nicht funktioniert, wirkt möglicherweise gerade
der Überhitzungsschutz des Bürstenmotors.
Warten Sie mindestens 30 Minuten, bis der
Motor abgekühlt ist und setzen Sie den Betrieb
dann wieder fort.
#23
Haustierdüse
Schneiden Sie die Haare des Haustieres mit einer
Schere und saugen Sie die Rückstände auf.
#24
Verlängerungsachdüse/-rohr
Führen Sie ein langes dünnes Stäbchen
ein und drehen Sie es mehrmals, um die
Verlängerungsachdüse oder das Rohr zu
reinigen.
Deutsch
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:49:32
VORBEREITUNG
Sicherheitsinformationen
• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts
das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und
bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen
auf.
• Da die folgenden Hinweise für den Betrieb
verschiedener Modelle gelten, können die
Eigenschaften Ihres Staubsaugers leicht von den
in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
abweichen.
Symbole der Gefahren-/Warnhinweise
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter
Verletzungen besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr
von Personen- oder Sachschäden besteht.
Weitere verwendete Symbole
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der
folgende Text wichtige Zusatzinformationen
enthält.
• Weitere Informationen zu den
Umweltverpichtungen von Samsung und zu
produktspezischen gesetzlichen Pichten
(z.B. REACH, WEEE; Batterien) nden Sie
unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Jeder Verstoß gegen diese Anweisungen kann
Schäden an den Komponenten des Staubsaugers
und den Verlust des Garantieanspruchs zur Folge
haben.
Allgemein
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten
des Staubsaugers, dass die Spannung Ihrer
Stromversorgung mit der auf dem Typenschild
an der Rückseite des Handstaubsaugers (Seite
mit den Batteriekontakten) übereinstimmt.
• WARNUNG: Verwenden Sie den Staubsauger
nicht auf nassen Teppichen oder Bodenbelägen.
• Kinder müssen aufmerksam beaufsichtigt werden,
wenn in ihrer Nähe elektrische Geräte betrieben
werden. Lassen Sie nicht zu, dass der Staubsauger
als Spielzeug verwendet wird. Lassen Sie nicht
zu, dass der Staubsauger unbeaufsichtigt läuft.
Verwenden Sie den Staubsauger nur zu den
in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Zwecken.
• Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne
Staubbehälter.
• Leeren Sie den Staubbehälter, noch ehe er voll
ist. So gewährleisten Sie eine stets optimale
Leistung.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht,
um Streichhölzer, glühende Asche oder
Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie den
Staubsauger von Öfen und anderen Wärmequellen
fern. Durch Hitze können sich die Kunststoffteile
des Geräts verformen oder verfärben.
• Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe
Gegenstände mit dem Staubsauger aufzusaugen,
da sie den Staubsauger beschädigen können.
• Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder
den Luftauslass.
• Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum
Herausziehen den Stecker und nicht das Kabel an.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8Jahren
und Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur
bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen
oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang
mit dem Gerät erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen
den Staubsauger ohne Aufsicht durch einen
Erwachsenen weder reinigen noch warten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu
verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
• Vor dem Reinigen oder der Wartung des
Staubsaugers muss die Batterie aus der
Haupteinheit entfernt werden.
• Von der Verwendung eines Verlängerungskabels
wird abgeraten.
• Wenn Ihr Staubsauger nicht ordnungsgemäß
arbeitet, trennen Sie ihn von der
Stromversorgung, und wenden Sie sich an eine
qualizierte Servicefachkraft von Samsung.
VORBEREITUNG
Deutsch
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:49:32
VORBEREITUNG
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um
die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen,
vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw.
von einer entsprechend qualizierten Fachkraft
ausgetauscht werden.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um
Wasser aufzusaugen.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht ins
Wasser.
• Wenden Sie sich an Samsung oder ein Samsung-
Kundendienstzentrum, wenn Sie ein Ersatzgerät
benötigen.
Reinigungsstation
• Manipulieren Sie den geerdeten Stecker nicht,
um ihn an eine ungeerdete Steckdose oder ein
ungeerdetes Verlängerungskabel anschließen
zu können.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder
auf nassen Flächen.
• Ziehen Sie den Stecker der Reinigungsstation
aus der Dose, wenn Sie sie nicht verwenden
oder bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
• Verwenden Sie zum Nachladen nur die vom
Hersteller mitgelieferte Reinigungsstation.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem
beschädigten Kabel oder Stecker.
• Fassen Sie das Gerät beim Transport nicht
am Kabel, verwenden Sie das Kabel nicht als
Tragegriff und klemmen Sie es nicht in Türen
ein. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe
Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel
entfernt von beheizten Oberächen.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder
Steckdosen mit unzureichender Nennspannung.
• Versuchen Sie nicht, normale Batterien mit dem
Ladegerät aufzuladen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den
Stecker aus der Dose ziehen. Fassen Sie das
Netzkabel bei Herausziehen stets am Stecker
selbst und nicht am Kabel.
• Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien
nicht, da sie bei hohen Temperaturen explodieren.
• Versuchen Sie keinesfalls, die Reinigungsstation
zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem
qualizierten Samsung-Kundendienstzentrum
durchgeführt werden.
• Setzen Sie die Reinigungsstation keinesfalls
hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder
Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form
mit der Reinigungsstation in Kontakt kommen.
Aufstellung
• Wenden Sie bitte an ein Kundendienstzentrum,
falls Sie beim Aufstellen der Reinigungsstation
Probleme haben sollten.
Bei Verletzungen oder Fehlfunktionen
des Geräts aufgrund der unterbliebenen
Aufstellung der Reinigungsstation wird unter
Umständen keine Entschädigung gezahlt.
Staubsauger
• Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände
wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter.
Führen Sie bei der Wartung und Pege des
Geräts niemals Ihre Finger oder andere
Gegenstände in die Turbokammer ein. Dies
dient zu Ihrer Sicherheit, falls sich das Gerät
möglicherweise ungewollt einschalten sollte.
• Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen
des Geräts. Verwenden Sie es nicht, wenn die
Öffnungen verstopft sind. Halten Sie Öffnungen frei
von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Stoffen,
die die freie Luftströmung behindern könnten.
• Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche,
Ammoniak, Abussreiniger usw.) auf.
• Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch
erzeugt (z.B. Zigaretten, Streichhölzer oder
heiße Asche).
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht in
geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin
Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben,
Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln,
brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw.
toxische Dämpfe enthält.
Hinweise zur Stromversorgung
WARNUNG
• Verbiegen Sie das Netzkabel nicht mit
übermäßiger Kraft und stellen Sie keine
schweren Gegenstände darauf.
– Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
Deutsch
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:49:34
VORBEREITUNG
• Wenn der Staubsauger auf einer Veranda oder
in einem Bereich verwendet wird, in dem
Wasser verwendet wird, müssen Sie darauf
achten, dass Wasser nicht mit dem Netzkabel
oder dem Netzstecker in Berührung kommt.
• Wischen Sie die Stifte und Kontaktstellen des
Netzsteckers sorgfältig ab, falls sie mit Staub,
Wasser oder Ähnlichem verunreinigt sind.
– Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen
oder zu einem elektrischen Schlag kommen.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel und berühren
Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
– Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
• Schließen Sie die Reinigungsstation keinesfalls
an eine Stromquelle mit falscher Spannung an.
Schließen Sie die Reinigungsstation niemals an
Mehrfachsteckdosen oder Steckdosenleisten an.
– Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
• Verwenden Sie keine beschädigten oder losen
Netzstecker, Netzkabel oder Steckdosen.
– Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen
Sie es von einem ofziellen Samsung-
Kundendienstzentrum durch ein neues
Netzkabel ersetzen.
– Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
Betrieb
WARNUNG
• Die Reinigungsstation muss bei Benutzung auf
einem stabilen Untergrund stehen.
– Wenn das Gerät umkippt, können Personen
verletzt und das Gerät bzw. der Boden
beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf unebenen
Untergrund oder auf Teppich, auf
Wohnzimmertische, eSchreibtisch usw. und
setzen Sie es darauf auch nicht ein.
– Wenn das Gerät umkippt, können Personen
verletzt und das Gerät bzw. der Boden
beschädigt werden.
• Platzieren Sie das Gerät nicht an einer Wand,
hinter der Rohre (Gas, Wasser usw.) oder
Stromkabel verlaufen.
• Damit es nicht zu einen Kurzschluss kommt,
dürfen Sie die Ladeklemmen nicht mit
Esstäbchen oder Schraubendrehern aus Metall
usw. berühren.
– Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder einer Fehlfunktion des
Geräts.
• Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte des
Staubsaugers und der Reinigungsstation
niemals mit Strom leitenden Gegenständen wie
z.B. Armbändern, Armbanduhren, Metallstiften
oder Nägeln in Berührung kommen.
• Achten Sie darauf, dass Flüssigkeiten wie
z.B. Wasser oder Saft niemals ins Innere des
Staubsaugers oder der Reinigungsstation
gelangen.
– Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
• Da die Reinigungsstation nur für die
Verwendung mit dem drahtlosen Staubsauger
Samsung Jet vorgesehen ist, dürfen Sie die
Reinigungsstation nicht für andere elektronische
Geräte oder andere Zwecke verwenden.
– Anderenfalls kann es zu schweren Schäden an
der Reinigungsstation oder zu einem Brand
kommen.
• Saugen Sie beim Reinigen keine Flüssigkeiten,
Klingen, Nadeln, Glut, Mehl usw. auf.
– Anderenfalls kann es zu Störungen oder zur
Beschädigung des Gerät kommen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht dazu,
Feuchtigkeit, etwa in Form von verschütteten
Getränken oder Ausscheidungen von Haustieren,
zu beseitigen.
• Beim Staubsaugen dürfen Bürste und
Luftauslass nicht blockiert werden.
– Anderenfalls kann es aufgrund von
Überhitzung zu Fehlfunktionen des Geräts
oder zu einem Brand kommen.
• Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt
bestimmt. (Verwenden Sie dieses Gerät nicht
zur experimentellen, gewerblichen oder
industriellen Reinigungszwecken.)
– Anderenfalls kann es zu Störungen oder zur
Beschädigung des Gerät kommen.
– Außenreinigung: Stein und Zement
– Billard: Kreidestaub
– Aseptischer Raum eines Krankenhauses
Deutsch
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:49:34
VORBEREITUNG
• Setzen Sie sich nicht auf das Gehäuse des Geräts
und setzen Sie das Gerät keinen Stößen oder
Erschütterungen aus.
– Dies kann zu Verletzungen oder zu Schäden
an dem Gerät führen.
• Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Sie
den Zubehörhalter tragen.
– Andernfalls können der Ladeanschluss und das
Netzkabel beschädigt werden und es besteht
Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizgeräten (z.B. Heizkörpern), oder in Räumen,
in denen brennbare Sprays oder entammbaren
Materialien zum Einsatz kommen.
– Anderenfalls kann es zu einem Brand oder zu
einer Verformung des Geräts kommen.
• Achten Sie bei der Verwendung des
Staubsaugers darauf, dass Sie sich an bewegten
Teilen nicht verletzt werden.
– Achten Sie darauf, dass Sie keine Körperteile
(Haare, Hände usw.) in die Drehbürste
(Trommel) einsaugen.
• Benutzen Sie bei der Reinigung der Wand oder
der Decke beide Hände.
– Wenn Sie mit einer Hand saugen, können
Sie sich das Handgelenk verletzen oder den
Staubsauger fallen lassen und sich dabei
verletzen bzw. den Staubsauger beschädigen.
• Stellen Sie sicher, dass die Filter richtig
eingesetzt sind.
– Die Saugkraft kann abnehmen.
– Das Gerät kann beschädigt werden, wenn
Staub in den Motor des Staubsaugers gelangt.
– Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht.
• Wenn Sie scharfe Gegenstände wie Sand mit
dem Staubsauger aufnehmen, kann das Innere
des Staubbehälters zerkratzt werden.
• Bei Gasaustritt oder bei Verwendung von
brennbaren Sprays wie z.B. Staubwischmittel,
dürfen Sie keinesfalls die Steckdose berühren;
öffnen Sie die Fenster, um den Raum zu lüften.
– Anderenfalls kann es zu einer Explosion oder
zu einem Brand kommen.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden
Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum,
wenn das Gerät seltsame Geräusche macht oder
Gerüche oder Rauch austreten.
– Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
Wartung und Pege
WARNUNG
• Schalten Sie das Gerät aus, ehe Sie Fremdkörper
daraus entfernen.
– Wenn das Gerät in Betrieb ist, während Sie
Fremdstoffe entfernen, können Sie sich verletzen
und das Gerät kann beschädigt werden.
• Schalten Sie das Gerät aus und wischen Sie
es anschließend mit einem trockenen Tuch
ab, um es von außen zu reinigen. Sprühen
Sie kein Wasser direkt auf das Gerät und
wischen Sie es nicht mit üchtigen Stoffen wie
Reinigungsbenzin, Verdünner oder Alkohol ab.
– Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie
sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum,
wenn Wasser in das Gerät gelangt ist und es
zu einer Fehlfunktion kommt.
• Ziehen Sie vor dem Säubern der
Reinigungsstation den Netzstecker des Geräts.
• Verwenden Sie zur Reinigung waschbarer Teile
keine Laugen oder Industriereinigungsmittel,
Lufterfrischer, Säuren (Essigsäure) o.Ä.
– Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden
(z. B. durch Bruch, Verformung oder Entfärbung
von Kunststoffteilen und Aufdrucken).
Waschbare Teile
Staubbehälter,
waschbarer Mikrolter,
Feinstaublter,
Metallgitterlter,
trockenes Tuch
Zulässige
Reinigungsmittel Neutral Geschirrspülmittel
Unzulässige
Reinigungsmittel
Laugen Bleichmittel,
Formenreiniger usw.
Säuren Parafnöl, Emulgator
usw.
Industriereiniger
NV-I, PB-I, Opti,
Alkohol, Aceton, Benzol,
Verdünner usw.
Lufterfrischer
Sprühstrahl-Lufterfrischer
(Kaffee-Aroma,
Kräuteraroma usw.)
Öle Tierische Öle, panzliche
Öle
Usw.
Zum Verzehr geeignete
Essigsäure, Essig, Eisessig
usw.
Deutsch
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:49:35
ANHANG
Aufstellung
VORSICHT
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser, in Bereichen mit übermäßiger
Feuchtigkeit oder in der Nähe von Fenstern
usw. auf.
• Stellen Sie die Reinigungsstation nicht an Stellen
auf, an der häug Personen vorbeigehen; also
nicht in einem Eingangsbereich oder einem
engen Durchgang.
– Personen könnten darüber stolpern und sich
verletzen, oder das Gerät kann beschädigt
werden.
• Wenn die Reinigungsstation falsch aufgestellt
wurde, kann sie umfallen und Verletzungen
sowie schweren Schäden am Gerät verursachen.
• Stellen Sie die Reinigungsstation an einem Platz
auf, an dem sich keine Gegenstände benden,
die zerbrechen und Schäden verursachen
könnten.
Umgang mit Batterien
HINWEIS
• Tauschen Sie die Batterie, wenn das Gerät auch
nach dem Auaden nicht funktioniert. Wenden
Sie sich an ein Kundendienstzentrum, falls
das Gerät auch mit der neuen Batterie nicht
funktionieren sollte.
• Die Batterie und der Adapter müssen separat
erworben werden.
• Überprüfen Sie beim Kauf einer Batterie in
einem Samsung-Kundendienstzentrum das
Samsung-Echtheitslogo auf der Batterie
() und die Batteriebezeichnung
(VCA-SBTA95).
VORSICHT
• Sie dürfen die Batterie und die
Reinigungsstation keinesfalls auseinanderbauen.
• Erhitzen Sie Batterien nicht und werfen Sie sie
nicht ins Feuer.
• Da diese Batterie nur für diesen Staubsauger
bestimmt ist, verwenden Sie sie nicht für andere
Geräte oder Zwecke.
• Wenn Sie eine Batterie im Betrieb entfernen,
kann dies zu Fehlfunktionen des Geräts führen.
• Die Lade- und Betriebszeit der Batterie können
sich im Laufe der Zeit verschlechtern. Ersetzen
Sie die alte Batterie durch eine neue, wenn sie
nicht mehr aufgeladen wird oder sich schnell
entlädt.
• Verwenden Sie nur die Reinigungsstation und
solche Batterien, die vom Hersteller mitgeliefert
wurden.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen der
Batterie, dass sie richtig gepolt ist.
• Entsorgen Sie leere Batterien in einer Batterie-
Sammelbox.
• Lassen Sie die Batterie nicht fallen, setzen
Sie sie keiner Schlageinwirkung und keinen
plötzlichen Erschütterungen aus.
• Um den Motor und die Batterie zu schützen,
wird das Gerät bei Temperaturen über 45 °C und
unter 5°C möglicherweise nicht angeschaltet.
Betrieb
HINWEIS
• Um den Motor oder das Gerät zu schützen, wird
die Bürste unter Umständen ausgeschaltet,
wenn übermäßig viel Kraft auf eine Bürste
ausgeübt wird oder Fremdkörper sich in der
Drehbürste (Trommel) verfangen. Schalten
Sie den Staubsauger aus, entfernen Sie die
Fremdkörper und schalten Sie den Staubsauger
wieder ein.
• Statische Ladungen können sich je nach
Luftfeuchtigkeit, Temperatur, Bodenmaterial
usw. in Ihrer Wohnung ansammeln.
• Bitte führen Sie einen Ladevorgang durch, ehe
Sie eine neu gekaufte Batterie zum ersten Mal
verwenden oder wenn Sie eine Batterie längere
Zeit nicht benutzt haben.
• Ziehen Sie den Stecker der Reinigungsstation
und entfernen Sie daraus anschließend die
Batterie, wenn Sie den Staubsauger für eine
längere Zeit nicht nutzen oder abwesend sein
werden. Wenn die Batterie nicht aufgeladen
wird, entlädt sie sich nach und nach.
• Laden Sie die Batterie auf, wenn die
Batterieladung schwach ist. Wenn eine Batterie
auch nach langem Laden nur schwach geladen
ist, kann dies an der Alterung der Batterie
liegen.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
ANHANG
Deutsch
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:49:35
ANHANG
• Reinigen Sie den Mehrzweck-Nassmopp der
Nassbürste mit einem neutralen Waschmittel in
einer normalen Waschmaschine.
– Wenn der Nassmopp jedoch Hitze,
Weichmachern usw. ausgesetzt wird, kann
er sich verformen oder verfärben und die
Gerätleistung kann beeinträchtigt sein. Kochen
Sie den Nassmopp nicht aus.
• Verwenden Sie für die Nassbürste einen
Original-Nassmopp von Samsung Electronics.
• Wenn die Nassbürste ohne Nassmopp
verwendet wird, sind Störungen des Geräts
nicht von der Garantie abgedeckt und es wird
eine Servicegebühr erhoben.
• Wenden Sie sich an ein Samsung-
Kundendienstzentrum, wenn Sie einen
zusätzlichen Mehrzweck-Nassmopp für die
Nassbürste erwerben möchten.
• Wenn Sie einen zusätzlichen Einmal-Nassmopp
erwerben möchten, müssen darauf achten, dass
er für das Modell VCA-SPA95 geeignet ist.
• Wenn Sie einen zusätzlichen Staubbeutel kaufen
möchten, notieren Sie zuerst die korrekte
Modellbezeichnung (VCA-ADB952) und über
prüfen Sie das Samsung-Logo ( ).
Wenden Sie sich dann an Ihren nächstgelegenen
Händler Samsung Electronics oder an Samsung-
Kundendienstzentrum.
• Wenn der Staubbeutel in der Reinigungsstation
voll ist, wird die Reinigungsstation vom
Überhitzungsschutz des Motors möglicherweise
ausgeschaltet. Setzen Sie den Staubbeutel
wieder ein und arbeiten Sie weiter.
• Wenn sich im angesaugten Staub eine Larve
bendet, kann sie sich im Staubbeutel
vermehren. Säubern Sie die Reinigungsstation
mit einem feuchten Tuch und setzen Sie den
Staubbeutel wieder ein.
• Schieben Sie die Reinigungsstation nicht herum,
sodass sie umkippt.
– Verletzungen von Personen, Geräte- und
Bodenschäden können dabei auftreten.
VORSICHT
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
brennbaren Materialien.
Verwenden Sie das Gerät nicht in folgenden
Bereichen:
– An Stellen mit brennenden Kerzen oder
Schreibtischlampen auf dem Boden.
– An Stellen mit einer unbeaufsichtigten
Feuerstelle und ungelöschter Glut.
– An Stellen mit brennbaren Materialien wie
Benzin, Alkohol, Verdünner, brennenden
Zigarette in einem Aschenbecher usw.
• Lassen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder
einen Tisch angelehnt stehen.
– Es könnte umfallen und Verletzungen
verursachen oder selbst schweren Schaden
nehmen.
• Während oder nach der Benutzung des
Staubsaugerss empehlt es sich, den
Staubsauger hinzulegen oder zum Aufbewahren
in die Reinigungsstation einzusetzen.
– Andernfalls kann das Gerät umfallen und
Verletzungen verursachen oder selbst
schweren Schaden nehmen. Außerdem werden
Sie möglicherweise nicht für den Schaden
entschädigt.
• Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich
für den vorgesehenen Zweck. (Lassen Sie Kinder
nicht auf dem Gerät sitzen oder damit spielen.)
– Dies kann zu Verletzungen oder zu Schäden
an dem Gerät führen.
• Gestatten Sie es Kindern nicht, das Gerät beim
Reinigen anzufassen.
– Wenn der Staubsauger überhitzt ist, können
Kinder sich verbrennen.
• Gestatten Sie es Kindern nicht, sich an die
Reinigungsstation zu hängen, dagegen zu
drücken oder sie umzustoßen.
– Verletzungen von Personen, Geräte- und
Bodenschäden können dabei auftreten.
• Tragen Sie das Reinigungsstation mit beiden
Händen.
• Wenden Sie keinesfalls übermäßig viel Kraft
an, wenn Sie das Netzkabel aus der Aussparung
auf der Unterseite der Reinigungsstation
herausziehen. Drehen Sie das Kabel vorsichtig
auf die Seite, damit es sich leicht herausziehen
lässt.
– Das Netzkabel könnten ansonsten beschädigt
werden und einen elektrischen Schlag oder
Brand verursachen.
Deutsch
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:49:36
ANHANG
• Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie die
Reinigungsstation mit der Steckdose verbinden
oder den Stecker herausziehen, und achten Sie
darauf, die Stromstifte des Netzsteckers nicht
mit den Händen zu berühren.
– Andernfalls kann es zu einem Brand oder
einem Stromschlag kommen.
• Treten Sie bei der Verwendung der Nassbürste
nicht mit Kraft auf das Oberteil der Bürste.
– Anderenfalls kann es zu Schäden am Gerät
oder Fußboden kommen.
• Achten Sie beim Zusammenbauen des
Staubsaugers darauf, dass Sie Ihre Finger nicht
in die Gelenke des Geräts einklemmen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht für
Objekte, deren Oberächen leicht zerkratzen
können (Fernsehgeräte, Monitore usw.).
• Achten Sie beim Reinigen darauf, dass die
Bürste nicht seitlich gegen Formteile, Wände,
Möbel usw. stößt und Flecken hinterlässt.
– Leichte Flecken können Sie mit einem
feuchten Tuch und Reinigungsmittel entfernen.
• Vewenden Sie zum Reinigen des Geräts im
Betrieb kein Wasser.
• Verwenden Sie das Gerät nur an trockenen
Stellen, nicht aber in Feuchtbereichen oder auf
Wasser.
• Setzen Sie das Gerät nicht in direktem
Sonnenlicht oder bei großer Hitze ein und
bewahren Sie es nicht im Auto auf.
• Geben Sie kein heißes Wasser, Reinigungsmittel
usw. in den Wassertank der Nassbürste.
– Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder
Leistungseinbußen des Geräts kommen.
• Entleeren Sie den Wassertank vollständig, wenn
Sie die Nassbürste nicht verwenden.
Wartung und Pege
HINWEIS
• Es kommt vor, dass das Rad einer der Bürste
den Boden zerkratzt. Kontrollieren Sie deshalb
vor der Verwendung des Staubsaugers den
Zustand der Räder an der Bürste.
– Wenden Sie sich an ein Samsung-
Kundendienstzentrum, wenn sich an einem
Rad der Bürsten Fremdkörper benden, die
sich nicht einfach entfernen lassen.
• Wenn der innere Teil der Nassbürste mit großen
Fremdkörpern verstopft ist, verringert sich die
Drehzahl oder der Drehteller bleibt stehen.
VORSICHT
• Achten Sie darauf, nicht gegen den
Staubsauger zu stoßen, solange er sich in der
Reinigungsstation bendet.
– Verletzungen von Personen, Geräte- und
Bodenschäden können dabei auftreten.
• Wenn Sie das Gerät über ein längeren Zeitraum
dem direkten Sonnenlicht aussetzen, können
sich Teile des Geräts verformen oder verfärben.
Bewahren Sie das Gerät daher im Schatten auf.
• Reinigen Sie die Bürste des Staubsaugers nicht
mit Wasser. Das Reinigen mit Wasser kann zu
Fehlfunktionen führen und bewirken, dass sich
Teile verformen.
• Tauschen Sie die Filter und reinigen Sie das
Gerät, wenn Sie ein kontinuierliches Nachlassen
der Saugleistung oder eine übermäßige
Erhitzung des Staubsaugers feststellen.
• Wenn die Reinigungsstation schlecht riecht,
müssen Sie den Staubbeutel ersetzen oder die
Filter reinigen.
Deutsch
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:49:36
ANHANG
Fehlersuche
Überprüfen Sie die unten aufgeführten Probleme und Lösungen, ehe Sie den Kundendienst anrufen.
Beachten Sie, dass Ihnen Anrufe beim Service in Rechnung gestellt werden, bei denen sich keine Mängel
feststellen ließen.
PROBLEMe Lösungen
Der Staubsauger
funktioniert nicht.
• Kontrollieren Sie die Ladeanzeige und laden Sie die Batterie.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und drücken Sie
dann auf den Ein/Aus-Schalter, um es anzuschalten.
• Prüfen Sie, ob das verstellbare Rohr, der Staubbehälter oder die
Bürste blockiert ist.
• Prüfen Sie, ob der waschbare Mikrolter richtig eingesetzt ist.
• Laden Sie die Batterie auf, wenn der Staubsauger für eine längere
Zeit nicht benutzt worden ist.
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn sie sich nicht mehr auaden
lässt.
Die Drehbürste (Trommel)
im Innern einer Bürste
funktioniert nicht.
• Wenn die Meldung [Bürste oder Filter prüfen] im Display angezeigt
wird, müssen Sie den Staubsauger ausschalten und kontrollierenb, ob
die Bürste durch Fremdkörper verstopft ist. Wenn ja, entfernen Sie
die Fremdkörper und starten Sie den Staubsauger erneut.
• Wenn der Staubsauger eingeschaltet ist, müsssen Sie ihn nun aus-
und wieder einschalten.
– Wenn der Überhitzungsschutz des Bürstenmotors bei Einsatz der
(Flachturbobürste) und der (Nassbürste) auslöst, kann es etwa 30
Minuten dauern, bis der Motor abgekühlt ist.
Aus dem Luftauslass oder
dem Filter des Geräts tritt
ein Geruch aus.
• Leeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Filter regelmäßig.
– Da es sich bei Ihrem Staubsauger um ein neues Gerät handelt, kann
es in den ersten drei Monaten nach dem Kauf zu einer leichten
Geruchsentwicklung kommen.
– Bei langem Gebrauch des Staubsaugers kann es auf Grund von
angesammeltem Schmutz im Staubbehälter oder im Filter zu einer
Geruchsentwicklung kommen.
• Austauschlter erhalten Sie bei der vor Ort für Sie zuständigen
Servicefachkraft von Samsung.
Beim Reinigen einer dicken
und weichen Matte entsteht
statische Elektrizität.
• Die Materialien einer Matte (Matten für Kindertagesstätten,
Lärmschutzmatte für Decken usw.) können diese statische Elektrizität
verursachen.
– Die statische Elektrizität sollte von selbst verschwinden, wenn Sie
die Bürste eine Weile auf einem normalen Untergrund hin- und
herbewegen und sie dann erneut reinigen.
Deutsch
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:49:36
ANHANG
PROBLEMe Lösungen
Die Nassbürste versprüht
kein Wasser.
• Bei der erstmaligen Verwendung kann die Luft in der eingebauten
Pumpe der Nassbürste und im Rohr/Schlauch bewirken, dass das
Wasser erst verzögert aus der Nassbürste austritt.
– Nehmen Sie den Wassertank ab, drücken Sie auf die
TWassersprühtaste (+), und kontrollieren Sie anhand des Geräuschs,
ob die Pumpe arbeitet.
– Füllen Sie den Wassertank, bringen Sie ihn an der Nassbürste an
und drücken Sie wiederholt auf die Wassersprühtaste (+).
Der Staubsauger kann nicht
geladen werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Spannung an der Reinigungsstation ihren
Anforderungen entspricht.
• Kontrollieren Sie, ob der Staubsauger eingeschaltet ist und
kontrollieren Sie dann, ob die LED der Batterieladeanzeige leuchtet.
• Kontrollieren Sie, ob sich Fremdkörper (Staub) auf dem Ladeanschluss
benden. Entfernen Sie etwaige Fremdkörper mit einem
Wattestäbchen oder einem weichen Tuch.
Der Staubsauger stellt beim
Reinigen den Betrieb ein.
• Da dieses Gerät über einen Überhitzungsschutz für den Motor
verfügt, stellt der Staubsauger unter folgenden Bedingungen
vorübergehend der Betrieb ein. Schalten Sie das Gerät wieder ein,
nachdem Sie die Ursache des Problems behoben haben. (Dieser Fall
unterscheidet sich je nach Umgebungstemperatur.)
– Wenn der Staubsauger mit vollem Staubbehälter läuft.
– Wenn der Staubsauger mit verstopfter Bürste läuft.
– Wenn die Verlängerungsachdüse längere Zeit verwendet wird.
Die Saugkraft lässt plötzlich
nach und der Staubsauger
gibt ein vibrierendes
Geräusch von sich.
• Überprüfen Sie, ob die Bürste, der Staubbehälter oder das
verstellbare Rohr mit Fremdstoffen verstopft ist und entfernen Sie
diese gegebenenfalls.
• Überprüfen Sie, ob der Staubbehälter vollständig mit Staub gefüllt ist.
Entleeren Sie den Behälter, wenn dies zutrifft.
• Kontrollieren Sie, ob der Filter schmutzig ist. Reinigen Sie den Filter,
wenn dies zutrifft.
Die Reinigung ist
abgeschlossen, aber kleine
Staubpartikel treten aus der
Bürste aus.
• Lassen Sie den Staubsauger nach dem Reinigen mindestens 10
Sekunden lang laufen, um die kleinen Staubpartikel aufzusaugen.
• Dieser Staubsauger ist folgendermaßen zertiziert:
– Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
– EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Deutsch
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:49:37
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
06196 77 555 77
www.samsung.com/de/support
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:49:37
Stofzuiger
Gebruikershandleiding
VS20A95****-serie
• Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
• Alleen voor gebruik binnenshuis
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:49:45
Overzicht van onderdelen
01
Aan/uit-knop ( )
02
Bedieningsknop zuigkracht
03
Wasbaar microlter
04
Metalen rasterlter
05
Display
06
Ontgrendelknop stofopvangbak
07
Fijne-stoflter
08
Stofopvangbak
09
Verstelbare zuigbuis
10
Handgreep
11
Batterijlampje
12
Ontgrendelknop batterij
13
Ontgrendelknop zuigbuis
14
Knop voor het aanpassen van de lengte van
de zuigbuis
15
Ontgrendelknop borstel
16
Verbinding stofopvangbak
17
Reinigingsstation START/STOP-knop
18
Stofopvangzak
19
Reinigingsstation voorpaneel
20
Reinigingsstation lter voor de motor
21
Reinigingsstation jne-stoflter
22
Netsnoer
Het golfpatroon op de buitenkant van het product is het natuurlijke uiterlijk als gevolg van het
gebruik van parelmoerplastic en de verspreiding van parelmoer door dit materiaal. Ook geeft het
glanzende parelmoer dat in het materiaal is gebruikt een prachtige glanzende coating, zodat er geen
extra coating nodig is.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Nederlands
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:49:46
Accessoires
De met ' * ' gemarkeerde accessoires kunnen afhankelijk van het model verschillen.
Verstelbare zuigbuis Huisdier-opzetstuk Combinatie-opzetstuk
Opzetstuk voor kieren Flexibel opzetstuk Stofopvangzak: 3 stuks
(in het product:1, reserve:2)
Gebruikershandleiding
*Oplader Accessoirestandaard Reinigingsstation
*Dubbele Jet-borstel *Smalle borstel *Houder voor
accessoirestandaard
*Natte borstel/natte schijf voor
meervoudig gebruik
*Natte schijf voor eenmalig
gebruik/bevestigingsschijf
*Batterij
(VS20A959***: 2 stuks)
* Optioneel
VS20A958***-model: De extra batterij en oplader zijn afzonderlijk verkrijgbaar.
Bij de natte borstel zijn een natte schijf voor meervoudig gebruik en een natte schijf voor eenmalig
gebruik inbegrepen.
De natte borstel en dubbele Jet-borstel zijn alleen compatibel met het model VS20A95**** model.
Nederlands
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:49:53
BESCHRIJVING
Raadpleeg de QR-code voor meer
informatie.
Reinigingsstation
#1
Het reinigingsstation installeren
1 Laat het netsnoer van het reinigingsstation
door de ronde groef aan de onderkant lopen.
– Zorg ervoor dat het netsnoer juist is geplaatst
zodat het reinigingsstation recht overeind
staat.
2 Leg het netsnoer netjes neer voor dat u
de stekker van het reinigingsstation in het
stopcontact steekt.
3 Wanneer de stekker van het reinigingsstation
wordt aangesloten, licht de statusindicator
gedurende 5 seconden blauw op en dooft dan
weer.
#2
Het reinigingsstation gebruiken
🅐
Statusindicator / (START/STOP)-knop
• Nadat u de stofzuiger in het reinigingsstation
hebt geplaatst, drukt u op de START/STOP-knop
om de stofopvangbak te legen.
– Druk nogmaals op de START/STOP-knop om
het reinigingsstation uit te schakelen.
• Sluit de onderklep van de stofopvangbak
voordat u de stofzuiger gebruikt. De onderkant
is namelijk open nadat de stofopvangbak in het
reinigingsstation is geleegd.
Gebruik
BESCHRIJVING
Productspecicatie
De oplaad- en schoonmaaktijd kunnen afwijken, afhankelijk van de borstels en de
gebruiksomstandigheden.
Model VS20A95****-serie
Stroomverbruik (stofzuiger) Op basis van een handstofzuiger: 580W
Batterijspecicatie Lithium-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 cellen
Gewicht (stofzuiger) 2,7kg (dubbele Jet-borstel)
Afmeting Stofzuiger Breedte 250mm x diepte 210mm x hoogte 1000mm
Reinigingsstation Breedte 300mm x diepte 300mm x hoogte 850mm
Oplaadtijd 3,5uur
Reinigingstijd
(standaard:
[MID])
Combinatie-opzetstuk/
opzetstuk voor kieren
Circa 60min. [MIN]/ circa 30min. [MID]/
circa 10min. [MAX]/ circa 3min. [JET]
Dubbele Jet-borstel Circa 42 min. [MIN]/ circa 24 min. [MID]/
circa14min. [MAX]/ circa 8 min. [JET]
Smalle borstel Circa 50 min. [MIN]/ circa 25 min. [MID]/
circa15min. [MAX]/ circa 9 min. [JET]
Natte borstel Circa 100min.
De reinigingstijd verdubbelt als u twee batterijen na elkaar gebruikt.
Nederlands
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:49:54
GEBRUIK
Stofzuiger
De batterij opladen
Wanneer de batterij-indicator rood wordt of als
het bericht [Batterij bijna leeg] op het display
verschijnt, moet de batterij worden opgeladen.
U kunt de stofzuiger niet gebruiken tijdens het
opladen.
Zorg ervoor dat de achterzijde van de batterij
op de juiste manier in het oplaadgedeelte van
de stofzuiger is geplaatst.
Controleer of tijdens het opladen de batterij-
indicator wordt weergegeven.
Wanneer het opladen begint, gaat de batterij-
indicator aan (rood, oranje of geel, afhankelijk
van de voortgang), stijgt geleidelijk en wordt
groen wanneer het opladen is voltooid.
LET OP
• De stofzuiger moet zijn uitgeschakeld voordat u
de batterij uitneemt.
– Als de batterij met kracht wordt uitgenomen
terwijl de stofzuiger actief is, kan er storing
ontstaan.
• Let op dat de batterij niet valt. Als u dit doet,
kan er letsel of schade aan de batterij ontstaan.
#3
De batterij plaatsen
Druk de batterij tot het einde, totdat u een klik
hoort.
#4
De batterij uitnemen
Druk op de ontgrendelknop aan de achterzijde
van de handgreep om de batterij uit te nemen.
#5
De extra batterij opladen
• Laad de extra batterij op via de poort voor de
extra batterij onderaan de accessoirestandaard.
– Druk de batterij stevig aan.
VS20A958***-model: Voor het opladen van de
batterij bij de accessoirestandaard moet een
afzonderlijke oplader worden gekocht. (VCA-
SAPA95)
De stofzuiger gebruiken
#6
Bedieningsgedeelte
Voordat u het product gaat gebruiken moet u
eerst een taal selecteren. Gebruik de toetsen
(+) en (-) om een taal te selecteren en houd de
(+)-toets 3 seconden ingedrukt om de instelling
te voltooien.
– Houd de (+)-toets 3 seconden ingedrukt terwijl
u de stofzuiger gebruikt om later opnieuw de
taal in te stellen.
Om de energiespaarstand in te stellen, houdt
u de (+)-toets 5 seconden ingedrukt terwijl
de stofzuiger aan het reinigingsstation is
gekoppeld.
– Om de energiespaarstand te annuleren, houdt
u de (+)-toets 5 seconden ingedrukt.
– De energiespaarstand wordt automatisch
verlaten wanneer de stofzuiger wordt
gebruikt.
01
Aan-uitknop ( ) Druk op de knop ( ) om te
beginnen met schoonmaken in de [MID]-
modus.
– Als de natte borstel is opgezet, begint de
stofzuiger met schoonmaken in de modus
Natte borstel.
02
Bediening van zuigkracht: U kunt de
zuigkrachtmodus wijzigen.
– U kunt de 4 stappen [MIN, MID, MAX, JET]
van de zuigkracht wijzigen met de toetsen
(+) en (-).
OPMERKING
• Als de stofzuiger in de modus Natte borstel is,
werkt alleen de (+)-toets.
• Als de borstel zich aan de vloer vastzuigt of niet
goed kan keren, pas dan de zuigkrachtmodus
aan naar [MIN] of [MID], afhankelijk van het
vloermateriaal (een tapijt, mat, beddengoed,
enz).
• Tijdens gebruik van de natte borstel wordt de
taalinstelling niet ondersteund.
GEBRUIK
Nederlands
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:49:55
GEBRUIK
#7
Displaygedeelte
• Zuigkrachtmodus
– Geeft de geselecteerde zuigkrachtmodus weer
als [MIN], [MID], [MAX] of [JET].
• [DWEIL]: Modus Natte borstel
– Als de natte borstel is opgezet wordt de
modus natte borstel weergegeven.
– Druk op de (+)-toets om water te sproeien.
Terwijl de (+)-toets is ingedrukt wordt
gedurende maximaal 2 seconden water
gesproeid.
• Berichten controleren
– Batterij bijna leeg: Wordt weergegeven als de
batterij bijna leeg is.
– Voorwerp vast in opzetstuk: Fout wordt
weergegevens als er iets vast zit in de borstel
of het opzetstuk.
– Filter mist: Fout wordt weergegeven als het
microlter niet aanwezig is.
– Verstopt: Fout wordt weergegeven als de
stofzuiger verstopt zit.
– Check borstel, tool of lter: Laat de gebruiker
weten dat de borstel of het opzetstuk of
lter moet worden gecontroleerd om de
verstopping op te lossen.
– Microlter schoonmaken: Herinnert de
gebruiker eraan om regelmatig het microlter
te controleren en te wassen. (Raadpleeg het
gedeelte ‘De stofzuiger reinigen’.)
– Spaar energie Aan: Geeft weer dat de
energiespaarstand aan staat.
– Spaar energie Uit: Geeft weer dat de
energiespaarstand uit staat.
De accessoirestandaard gebruiken
Sluit de oplader aan voordat u de extra batterij
oplaadt.
#8
De accessoirestandaard gebruiken
🅐
Accessoirestandaard
🅑
Accessoirestandaard + Houder voor
accessoirestandaard
• Bij het verwijderen van de accessoires zodat
deze kunnen worden opgeslagen, kan er stof uit
het zuiggedeelte van de stofzuiger vallen.
– Verkort na het schoonmaken de lengte van de
zuigbuis en zet de stofzuiger 10 seconden in
de stand [MAX].
– Als de schijf nat wordt opslagen bij de natte
borstel, kan de muur nabij de natte schijf vuil
worden of gaan stinken. Laat de schijf na het
reinigen volledig drogen.
– Voor het verwijderen de borstel, drukt u op de
ontgrendelknop op de borstel.
De accessoires gebruiken
#9
De accessoires verwijderen
• Voor het verwijderen de verstelbare zuigbuis of
de borstel, drukt u op de ontgrendelknop op de
achterzijde.
• Voordat u de accessoires verwijdert, zet u de
stofzuiger eerst minimaal 10 seconden in de
stand [MAX] om vuil te verwijderen dat in de
accessoires is achtergebleven.
#10
Combinatie-opzetstuk
Voor het verwijderen van stof op gordijnen,
meubelen als banken enz.
#11
Opzetstuk voor kieren
Voor het verwijderen van stof uit groeven in
kozijnen, spleten, hoekjes enz.
#12
Flexibel opzetstuk
Voor het schoonmaken van plekken waar u
moeilijk bij kunt, zoals boven of achter meubels,
of plafonds.
OPMERKING
• Het exibele opzetstuk kan worden aangesloten
op het combinatie-opzetstuk en het opzetstuk
voor kieren.
#13
De buislengte aanpassen
Druk op de knop op de achterzijde van de
verstelbare zuigbuis om de lengte van de buis in
drie stappen aan te passen.
Nederlands
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:49:55
ONDERHOUD
#14
Natte borstel
Voor het schoonmaken van een vloer met een
natte schijf (hout en linoleum).
De natte borstel zuigt geen stof op.
01
Natte schijf voor meervoudig gebruik
02
Klittenband
03
Roterende schijf
De natte schijf voor meervoudig gebruik
gebruiken
• Zorg er bij het bevestigen van de natte schijf
voor dat de schijf in het midden van de
roterende schijf zit.
04
Bevestigingsschijf
05
<Voorkant> met klittenband
06
<Achterkant>
07
Natte schijf voor eenmalig gebruik
De natte schijf voor eenmalig gebruik gebruiken
• Bevestig de natte schijf voor eenmalig gebruik
aan de voorzijde (met klittenband) van de
bevestigingsschijf op de roterende schijf.
– Als de natte schijf voor eenmalig gebruik
zonder de bevestigingsschijf wordt gebruikt,
kan dit tot slechtere schoonmaakresultaten
leiden.
• Gooi de natte schijf voor eenmalig gebruik na
gebruik weg.
08
Watertank
De watertank verwijderen of bevestigen
• Druk op het onderste gedeelte van de
watertank om deze te verwijderen.
• Plaats bij het bevestigen van de watertank eerst
het voorste uiteinde.
OPMERKING
• Gebruik geen ondergronds of vervuild water.
• Als u de natte borstel voor het eerst gaat
gebruiken, kan het voorkomen dat het door de
lucht in de pomp en slang even duurt voordat
de natte borstel water sproeit. Druk dan
herhaaldelijk op de watersproeiknop (+).
Het reinigingsstation schoonmaken
#15
De stofopvangzak vervangen
Wanneer de statusindicator rood wordt, moet u
de stofopvangzak vervangen.
#16
Het lter voor de motor reinigen
Gebruik de handgreep om het lter op te tillen
en schud het uit boven een afvalbak om stof te
verwijderen.
#17
Het jne-stoflter reinigen
Schud het jne-stoflter uit boven een afvalbak
om stof te verwijderen.
Raadpleeg de QR-code voor meer
informatie.
De stofzuiger reinigen
#18
Stofopvangbak/wasbaar microlter
LET OP
• Nadat u de stofopvangbak en het wasbaar
microlter met water hebt gereinigd, moet u
ze minimaal 24 uur volledig laten drogen in de
schaduw voordat u ze gebruikt.
– Als er warmte wordt gebruikt, kunnen
onderdelen vervormd raken.
– Als het lter niet volledig droog is voor
gebruik, kan het gaan stinken.
• Als de stofopvangbak of het lter verstopt
zit, kan de stofzuiger mogelijk niet werken
vanwege het mechanisme tegen oververhitting
van de motor.
– Reinig de stofopvangbak of de lters en
gebruik de stofzuiger weer.
Onderhoud
ONDERHOUD
Nederlands
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:49:55
ONDERHOUD
#19
Fijne-stoflter
Zet het apparaat uit voordat u het lter
schoonmaakt.
• Draai het jne-stoflter en trek het los, en tik er
zachtjes op om het stof te verwijderen.
• Was het lter elke maand om de beste
lterwerking te behouden.
• Droog het na het schoonmaken minimaal 24 uur
op een plek in de schaduw voordat u het lter
weer gebruikt.
• Draai het lter linksom bij het terugplaatsen
totdat de lijn onder de slotafbeelding niet meer
zichtbaar is.
OPMERKING
• Gebruik geen schoonmaakmiddel of
hulpmiddelen bij het wassen van het lter.
• Gebruik geen warmte bij het drogen.
#20
Smalle borstel
LET OP
• Maak de borstel niet met water schoon.
• Als er vuil op de borstel blijft vastzitten,
verwijdert u dit met een vochtige tissue of
droge doek.
#21
Dubbele Jet-borstel
Als vuil of voorwerpen niet zijn verwijderd,
gebruik dan een schaar om ze te verwijderen.
LET OP
• Als een doek of andere voorwerpen worden
opgezogen en vast komen te zitten in de
roterende borstel, zal de roterende borstel
stoppen om te voorkomen dat de motor stuk
gaat. Schakel na het schoonmaken van de
borstel de stroom uit en vervolgens weer in.
• Als een borstel na het schoonmaken niet meer
werkt, schakelt u de stroom uit en vervolgens
weer in.
• Let er tijdens het schoonmaken van de borstel
op dat uw vingers niet bekneld raken in de
uitsparing van de borstel.
#22
Natte borstel
OPMERKING
• Als de roterende borstel zelfs na het
schoonmaken van de smalle borstel of natte
borstel niet werkt, kan het zijn dat het
mechanisme tegen oververhitting van de motor
in werking is getreden. Wacht een half uur of
langer zodat de motor kan afkoelen en probeer
het dan opnieuw.
#23
Huisdier-opzetstuk
Verwijder het dierenhaar met een schaar en zuig
de onderdelen uit.
#24
Opzetstuk voor kieren / zuigbuis
Om het opzetstuk voor kieren of de zuigbuis
schoon te maken, steekt u er een lange dunne
stok in en draait die een paar keer rond.
Nederlands
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:49:56
VOORBEREIDING
Veiligheidsinformatie
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar
de handleiding ter referentie.
• Aangezien de gebruiksinstructies gelden voor
meerdere modellen, kunnen de eigenschappen
van uw stofzuiger verschillen van de
beschrijving in deze handleiding.
Waarschuwingssymbolen in deze
handleiding
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk
letsel bestaat.
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of
materiële schade bestaat.
Overige symbolen in deze handleiding
OPMERKING
Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke
aanvullende informatie staat.
• Zie voor informatie over de
milieuverplichtingen en productspecieke
reglementaire verplichtingen van Samsung,
bijvoorbeeld REACH (AEEA, accu’s) samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen
houdt, kunnen interne onderdelen van de
stofzuiger beschadigd raken, waardoor uw
garantie ongeldig wordt.
Algemeen
• Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer
voordat u de stofzuiger inschakelt of het
voltage van de stroomtoevoer overeenkomt
met het voltage dat wordt weergegeven op
het typeplaatje op de achterzijde van de
handstofzuiger (aan de kant van de batterij).
• WAARSCHUWING: Gebruik de stofzuiger niet op
een nat vloerkleed of een natte vloer.
• Let goed op wanneer het apparaat door of in de
buurt van kinderen wordt gebruikt. Gebruik de
stofzuiger niet als speelgoed. Laat de stofzuiger
niet zonder toezicht aan staan. Gebruik de
stofzuiger alleen voor het beoogde doeleinde
zoals in deze instructies wordt beschreven.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder de
stofopvangbak.
• Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor
optimale efciëntie.
• Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen
van lucifers, hete as of sigarettenpeuken.
Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels
en andere warmtebronnen. Door warmte
kunnen de plastic onderdelen van het apparaat
vervormen en verkleuren.
• Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met
de stofzuiger. De onderdelen van de stofzuiger
kunnen hierdoor beschadigd raken.
• Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer niet
worden geblokkeerd.
• Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact
te halen en niet aan het snoer. Hiermee
voorkomt u beschadigingen.
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met een verminderd fysiek,
zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek
aan ervaring en kennis worden gebruikt. In
dat geval dient er toezicht te zijn of dienen
aan deze personen instructies te zijn gegeven
omtrent veilig gebruik van het apparaat en
moeten deze personen begrijpen welke gevaren
het gebruik met zich meebrengt. Kinderen
dienen niet met het apparaat te spelen.
Kinderen dienen de stofzuiger niet te gebruiken
en geen onderhoud te plegen aan het apparaat
zonder ouderlijk toezicht.
• Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder
toezicht gebruiken om te voorkomen dat ze
ermee gaan spelen.
• De batterij moet uit de stofzuiger worden
gehaald alvorens de stofzuiger te reinigen of
onderhoud te plegen.
• Het gebruik van een verlengsnoer wordt
afgeraden.
• Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u
het apparaat uit en raadpleegt u een erkende
onderhoudstechnicus van Samsung.
VOORBEREIDING
Nederlands
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:49:56
VOORBEREIDING
• Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door
de fabrikant of een onderhoudstechnicus of een
vergelijkbaar gekwaliceerd persoon worden
vervangen om elektrische gevaren te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen.
• Dompel het apparaat niet onder in water om het
apparaat schoon te maken.
• Neem zo nodig contact op met Samsung of een
Samsung-servicecentrum voor vervanging.
Reinigingsstation
• Pas de gepolariseerde stekker niet aan
voor gebruik in combinatie met een niet-
gepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
• Gebruik het apparaat niet buiten of op natte
oppervlakken.
• Trek de stekker van het reinigingsstation uit het
stopcontact wanneer u dit niet gebruikt of als u
onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
• Gebruik alleen het reinigingsstation dat door
de fabrikant is geleverd om het apparaat op te
laden.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of
de stekker beschadigd is.
• Draag het apparaat niet aan het snoer, trek
niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als
handvat, sluit de deur niet op of over het snoer
heen en trek het snoer niet om scherpe hoeken
of randen. Houd het snoer uit de buurt van
verwarmde oppervlakken.
• Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten
met onvoldoende capaciteit.
• Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te
laden.
• Trek de stekker niet aan het snoer uit het
stopcontact. Pak de stekker beet en niet het
snoer.
• Beschadig of verbrand de batterijen niet,
aangezien deze bij hoge temperaturen kunnen
exploderen.
• Probeer het reinigingsstation niet te
openen. Reparaties mogen alleen worden
uitgevoerd door een gekwaliceerd Samsung-
servicecentrum.
• Stel het reinigingsstation niet bloot aan hoge
temperaturen en zorg dat het reinigingsstation
niet in contact komt vloeistof of vocht.
Installatie
• Als een probleem optreedt bij het installeren
van het reinigingsstation, neemt u contact op
met een Samsung-servicecentrum.
Voor storingen in het product of letsel die
het gevolg zijn van onjuiste installatie van
het reinigingsstation, wordt mogelijk geen
compensatie geboden.
Stofzuiger
• Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op,
zoals glas, spijkers, schroeven of munten enz.
• Gebruik het apparaat niet zonder lter. Steek
nooit uw vingers of andere voorwerpen in de
ventilatorruimte wanneer u onderhoud pleegt
aan het apparaat, voor het geval het apparaat
per ongeluk wordt ingeschakeld.
• Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik
het apparaat niet als er openingen geblokkeerd
zijn. Houd openingen vrij van stof, pluisjes,
haren en alles wat de luchtcirculatie kan
belemmeren.
• Zuig geen giftige stoffen op (chloor,
bleekmiddel, ammonia, gootsteenontstopper
enzovoort).
• Zuig geen brandende of rokende voorwerpen
op, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
• Gebruik de stofzuiger niet in een afgesloten
ruimte die gevuld is met dampen van verf op
oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen,
ontvlambaar stof of andere explosieve of
giftige dampen.
Stroomtoevoer
WAARSCHUWING
• Zorg dat het netsnoer niet sterk gebogen wordt
en plaats er geen zware voorwerpen op.
– Dat kan leiden tot elektrische schokken of
brand.
• Als het apparaat wordt gebruikt op een veranda
of een ruimte waar water wordt gebruikt, zorg
er dan voor dat er geen water in contact komt
met het netsnoer of de stekker.
Nederlands
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:49:56
VOORBEREIDING
• Als er zich stof, water enz. op een van de
pennen of het contactpunt van de stekkerpen
bevindt, veegt u dat er voorzichtig af.
– Dat kan leiden tot een abnormale werking of
tot elektrische schokken.
• Trek niet aan het netsnoer en raak de stekker
niet met natte handen aan.
– Dat kan leiden tot elektrische schokken of
brand.
• Steek de stekker van het reinigingsstation niet
in een stopcontact met een onjuist voltage.
Steek de stekker van het reinigingsstation niet
in een stopcontact met meerdere ingangen of in
een contactdoos.
– Dat kan leiden tot elektrische schokken of
brand.
• Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd
netsnoer of los stopcontact.
– Dat kan leiden tot elektrische schokken of
brand.
• Als het netsnoer beschadigd is, neem dan
contact op met een door Samsung erkend
servicecentrum om het te vervangen door een
nieuw snoer.
– Dat kan leiden tot elektrische schokken of
brand.
Gebruik
WAARSCHUWING
• Het reinigingsstation moet op een stabiele vloer
worden geplaatst en gebruikt.
– Als het product omvalt, kan letsel of schade
aan het product en de vloer ontstaan.
• Plaats of gebruik het product niet op een
ongelijkmatige vloer, een tapijt, een tafel in de
woonkamer, een bureau enzovoort.
– Als het product omvalt, kan letsel of schade
aan het product en de vloer ontstaan.
• Plaats het product niet tegen een wand
waarachter leidingen (gas of water enzovoort)
of elektriciteitskabels lopen.
• Veroorzaak geen kortsluiting door het
oplaadcontactpunt aan te raken met eetstokjes,
een metalen schroevendraaier enzovoort.
– Dat kan leiden tot storingen van het product
of tot elektrische schokken.
• Zorg ervoor dat de oplaadcontactpunten van
de stofzuiger en het reinigingsstation niet in
contact komen met een geleider, bijvoorbeeld
een armband, horloge, metalen staae, spijker
enz.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen als water
of sap in de stofzuiger of het reinigingsstation
terechtkomen.
– Dat kan leiden tot elektrische schokken of
brand.
• Het reinigingsstation is alleen ontworpen voor
gebruik met Samsung Jet snoerloze stofzuigers,
dus gebruik het reinigingsstation niet voor
andere elektronische apparaten of doeleinden.
– Het reinigingsstation kan anders ernstig
beschadigd raken of er kan brand ontstaan.
• Gebruik de stofzuiger niet om vloeistoffen,
mesjes, naalden, sintels, bloem enz. op te
zuigen.
– Dat kan leiden tot een abnormale werking of
tot schade aan het apparaat.
• Gebruik de stofzuiger niet om vloeistoffen als
gemorste drankjes of urine of uitwerpselen van
huisdieren te verwijderen.
• De borstel en luchtuitgang moeten tijdens het
stofzuigen vrij zijn.
– Anders kan dat leiden tot een defect of kan
er brand ontstaan doordat het apparaat
oververhit raakt.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik. (Gebruik dit product niet
voor experimentele, commerciële of industriële
reiniging.)
– Dat kan leiden tot een abnormale werking of
tot schade aan het apparaat.
– Buiten stofzuigen: steen en cementpoeder
– Biljart: krijtstof
– Steriele ruimte in een ziekenhuis
• Probeer niet op de stofzuiger te rijden en stoot
er niet hard tegenaan.
– Anders kan letsel of tot schade aan het
apparaat ontstaan.
• Verwijder eerst de oplader voordat u de
accessoirestandaard optilt.
– Als het oplaadcontactpunt of het netsnoer
zijn beschadigd, kan dit een elektrische schok
veroorzaken.
Nederlands
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:49:56
VOORBEREIDING
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van
apparaten die warmte voortbrengen, zoals
kachels, of op plekken waar ontvlambare sprays
of brandbare materialen aanwezig zijn.
– Dan kan het apparaat in brand vliegen of
vervormd raken.
• Let er tijdens het gebruik van de stofzuiger op
dat u geen letsel oploopt door contact met de
bewegende of roterende onderdelen.
– Let er op dat u geen lichaamsdelen (haar,
handen enz.) in de roterende borstel (haspel)
naar binnen zuigt.
• Gebruik beide handen bij het schoonmaken van
wanden en plafonds.
– Als u met één hand schoonmaakt, kan uw pols
beschadigd raken of kan de stofzuiger vallen
en beschadigd raken of letsel veroorzaken.
• Zorg ervoor dat lters juist worden geplaatst.
– De zuigkracht kan afnemen.
– Als er stof in de motor van de stofzuiger terecht
komt, kan het product beschadigd raken.
– Het product doet het mogelijk niet.
• Wanneer u scherpe dingen zoals zand opzuigt,
kan de binnenkant van de stofopvangbak
bekrast worden.
• Als er sprake is van een gaslek of als er
ontvlambare stoffen zoals stofreinigers worden
gebruikt, raak het stopcontact dan niet aan met
uw handen en open een raam om de ruimte te
ventileren.
– Anders kan dat leiden tot een explosie of brand.
• Als het product een vreemd geluid, een
ongebruikelijke geur of rook produceert, schakel
het product dan onmiddellijk uit en neem contact
op met een Samsung-servicecentrum.
– Dat kan leiden tot elektrische schokken of
brand.
Onderhoud
WAARSCHUWING
• Zorg er bij het verwijderen van voorwerpen
binnen in het product voor dat u de stofzuiger
eerst uitschakelt.
– Als het product ingeschakeld is terwijl u
zulke voorwerpen verwijdert, kan er letsel of
schade aan het product ontstaan.
• Wanneer u de buitenkant van het apparaat wilt
schoonmaken, schakelt u het eerst uit en veegt
u het daarna schoon met een droge doek. Spuit
niet rechtstreeks water op de buitenkant en
veeg deze niet schoon met vluchtige stoffen
zoals wasbenzine, thinner of alcohol.
– Als er water in het apparaat terechtkomt
en een storing veroorzaakt, schakelt u het
apparaat uit en neemt u contact op met een
Samsung-servicecentrum.
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
het reinigingsstation schoonmaakt.
• Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen,
zuren, industriële reinigingsmiddelen,
luchtverfrissers, azijn enzovoort om wasbare
onderdelen schoon te maken.
– Anders kunnen er beschadigingen ontstaan,
zoals scheuren, vervorming, verkleuring en
vervaging van de kunststof.
Wasbare onderdelen
Stopopvangbak,
wasbaar microlter,
ultrajn stoflter,
metalen rasterlter,
droge doek
Acceptabel
schoonmaakmiddel Neutraal Afwasmiddel
Niet-toegestaan
reinigingsmiddel
Alkaline
Vloeibare zuurstof,
schimmelreiniger
enzovoort
Zuren Parafneolie,
emulgatoren enzovoort
Industriële
reinigingsmiddelen
NV-I, PB-I, opti, alcohol,
aceton, benzeen, thinner
enzovoort
Luchtverfrisser
Luchtverfrisspuitbussen
(kofegeur, kruiden
enzovoort)
Oliën Dierlijke of plantaardige
olie
Overig Voedingszuren, azijn,
ijsazijn enzovoort
Nederlands
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:49:56
BIJLAGE
Installatie
LET OP
• Plaats het product niet in de buurt van
water, in een ruimte met een zeer hoge
vochtigheidsgraad of in de buurt van een raam
enzovoort.
• Plaats het reinigingsstation niet op een locatie
waar vaak personen langslopen, bij een ingang,
of in een smalle gang.
– Mensen kunnen erover struikelen en gewond
raken of het product kan beschadigd worden.
• Als het reinigingsstation niet op de juiste
wijze wordt geïnstalleerd, kan het omvallen en
ernstig beschadigd raken of letsel veroorzaken.
• Installeer het reinigingsstation op een plek
waar geen voorwerpen aanwezig zijn die kapot
kunnen gaan en schade veroorzaken.
Batterijgebruik
OPMERKING
• Als het product niet werkt na het opladen
van de batterij, vervangt u de batterij. Werkt
het apparaat ook niet met de nieuwe batterij,
neem dan contact op met een Samsung-
servicecentrum.
• U moet de batterij en adapter afzonderlijk
aanschaffen.
• Controleer bij het kopen van een batterij in
een Samsung-servicecentrum het Samsung-
echtheidslogo op de batterij ( ) en
de batterijnaam (VCA-SBTA95).
LET OP
• Haal de batterij of het reinigingsstation niet zelf
uit elkaar.
• Verhit de batterij niet en stel deze niet bloot
aan vuur.
• De batterij is uitsluitend bestemd voor deze
stofzuiger. Gebruik de batterij niet voor andere
apparaten of doeleinden.
• Wanneer u de batterij vervangt tijdens het
gebruik, kunt u het apparaat beschadigen.
• De gebruikstijd van de batterij kunnen afnemen
naarmate de batterij vaker is gebruikt. Vervang
de verouderde batterij door een nieuwe als
deze niet langer oplaadt of heel snel leeg raakt.
• Gebruik alleen het reinigingsstation en de
batterijen die door de fabrikant worden
geleverd.
• Voordat u de batterij plaatst, controleert u of de
batterij in de juiste richting wordt ingebracht.
• Lever de lege batterij in bij het klein chemisch
afval.
• Voorkom dat de batterij valt, klappen krijgt of
wordt blootgesteld aan een plotselinge schok.
• Om de motor en de batterij te beschermen
mag het product niet worden gebruikt bij
temperaturen lager dan 5°C of hoger dan 45°C.
Gebruik
OPMERKING
• Als er overmatig druk op de borstel wordt
uitgeoefend of als een voorwerp in de
roterende borstel (haspel) vast komt te zitten,
kan het zijn dat de borstel niet meer werkt
om zo schade aan de motor of het product
te voorkomen. Schakel de stofzuiger uit,
verwijder het voorwerp en schakel het apparaat
vervolgens weer in.
• Er kan statische elektriciteit voorkomen
door omstandigheden in de omgeving, zoals
vochtigheidsgraad, temperatuur, het materiaal
van de vloer enz.
• Laad de batterij voorafgaand aan gebruik op
als u een nieuw aangeschafte batterij voor het
eerst gebruikt of als u de batterij lange tijd niet
hebt gebruikt.
• Haal de stekker van het reinigingsstation uit
het stopcontact en verwijder de batterij uit
het reinigingsstation als u de stofzuiger lange
tijd niet gebruikt of als u een lange tijd van
huis bent. Wanneer een batterij niet wordt
opgeladen, loopt deze langzaam leeg.
• Als het batterijniveau laag is, laadt u de
batterij op. Als het batterijniveau lange tijd
laag is, kunnen de prestaties van de batterij
achteruitgaan.
Opmerkingen en waarschuwingen
BIJLAGE
Nederlands
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:49:57
BIJLAGE
• Reinig de natte schijf voor meervoudig gebruik
of de natte borstel in een gewone wasmachine
met een neutraal wasmiddel.
– Als de natte schijf echter wordt blootgesteld
aan warmte, wasverzachter, enz. kan deze
vervormd of verkleurd raken, wat de werking
nadelig kan beïnvloeden. Kook de natte schijf
niet.
• Gebruik een ofciële natte schijf van Samsung
Electronics voor de natte borstel.
• Als de natte borstel zonder natte schijf wordt
gebruikt, worden defecten aan het product
niet gedekt door de garantie en worden er
servicekosten in rekening gebracht.
• Neem contact op met een Samsung-
servicecentrum als u een extra natte schijf voor
meervoudig gebruik voor de natte borstel wilt
aanschaffen.
• Controleer de modelnaam (VCA-SPA95) als u
een extra natte schijf voor eenmalig gebruik
koopt.
• Als u een extra stofopvangzak wilt aanschaffen,
controleer dan eerst de modelnaam
(VCA-ADB952) en het Samsung-logo
() en neem vervolgens contact op
met de dichtstbijzijnde Samsung Electronics-
dealer of Samsung-servicecentrum.
• Wanneer de stofopvangzak van het
reinigingsstation vol met stof zit, wordt het
reinigingsstation mogelijk tijdelijk uitgeschakeld
om te voorkomen dat de motor oververhit raakt.
Vervang de stofopvangzak en neem het product
weer in gebruik.
• Als er zich larven in het opgezogen stof
bevinden, kunnen deze zich vermenigvuldigen
in de stofopvangzak. Maak het reinigingsstation
schoon met een vochtige tissue en vervang de
stofopvangzak.
• Duw niet tegen het reinigingsstation, want dan
kan het omvallen.
– Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade aan
het product en de vloer ontstaan.
LET OP
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van
brandbaar materiaal.
Het product mag ook niet op de volgende
locaties worden gebruikt:
– Op een plek waar een brandende kaars of
bureaulamp op de vloer is geplaatst.
– Op een plek waar smeulende kooltjes zonder
toezicht in een open haard liggen.
– Op een plek waar zich brandbaar materiaal
bevindt, zoals benzine, alcohol, thinner, een
asbak met een smeulende sigaret enz.
• Laat het product niet tegen een wand of tafel
leunen.
– Het product kan omvallen met letsel of
ernstige beschadiging van het product tot
gevolg.
• Tijdens of na gebruik van de stofzuiger moet
u deze neerleggen of op het reinigingsstation
plaatsen om de stofzuiger weg te zetten.
– Het product kan omvallen met letsel of
ernstige beschadiging van het product tot
gevolg. Bovendien wordt u mogelijk niet
gecompenseerd voor de schade.
• Gebruik de stofzuiger alleen voor de beoogde
doeleinden. (Laat kinderen niet op het product
rijden of ermee spelen.)
– Anders kan letsel of tot schade aan het
apparaat ontstaan.
• Laat kinderen het product niet aanraken terwijl
het wordt gebruikt.
– Als de stofzuiger oververhit raakt, kunnen
kinderen brandwonden oplopen.
• Zorg ervoor dat kinderen niet aan het
reinigingsstation trekken of er tegen duwen.
– Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade aan
het product en de vloer ontstaan.
• Gebruik beide handen om het reinigingsstation
te dragen.
Nederlands
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:49:57
BIJLAGE
• Wanneer u het netsnoer uit de groef aan de
onderkant van het reinigingsstation trekt, mag
u er niet te hard aan trekken. Draai het snoer
voorzichtig op zijn kant, zodat u het soepel naar
buiten kunt trekken.
– Anders kan het netsnoer beschadigd raken en
een elektrische schok of brand veroorzaken.
• Voordat u het reinigingsstation aansluit op of
loskoppelt van het stopcontact, schakelt u de
stofzuiger uit en zorgt u ervoor dat de pennen
van de stekker niet in contact met uw handen
komen.
– Anders kan dat leiden tot brand of tot
elektrische schokken.
• Stap niet met kracht op het bovenste gedeelte
van de natte borstel tijdens gebruik.
– Dat kan leiden tot schade aan het apparaat of
aan de vloer.
• Let er tijdens het in elkaar zetten van de
stofzuiger op dat uw vingers niet bekneld raken
in de verbindingen.
• Gebruik de stofzuiger niet op krasgevoelige
voorwerpen (televisies, beeldschermen, enz.).
• Let er bij het schoonmaken op dat de
zijkant van de borstel niet tegen plinten,
muren, meubels, enz. botst. Dit kan vlekken
veroorzaken.
– Lichte vlekken kunnen met een vochtige tissue
of een schoonmaakmiddel worden verwijderd.
• Gebruik geen water om het product tijdens
gebruik schoon te maken.
• U mag het product alleen op droge plekken
gebruiken; niet op natte plekken of op het
water.
• Gebruik het product niet in direct zonlicht of
grote warmte en berg het product niet op in
een auto.
• Doe geen warm water, wasmiddel, enz. in de
watertank van de natte borstel.
– Dat kan leiden tot defecten of slechtere
prestaties.
• Leeg de watertank volledig wanneer u de natte
borstel niet gebruikt.
Onderhoud
OPMERKING
• Het wiel van een borstel kan soms krassen
veroorzaken op de vloer. Controleer voordat u
de stofzuiger in gebruik neemt, het wiel van de
borstel.
– Als zich voorwerpen op het wiel van de
borstel bevinden die zich niet gemakkelijk
laten verwijderen, neem dan contact op met
een Samsung-servicecentrum.
• Als de binnenkant van de natte borstel verstopt
zit met grote stukken vuil of voorwerpen,
neemt de rotatiesnelheid af of stopt de
roterende schijf.
LET OP
• Duw niet tegen de stofzuiger wanneer deze in
het reinigingsstation is geplaatst.
– Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade aan
het product en de vloer ontstaan.
• Als u de het product lange tijd in het zonlicht
laat staan, kunnen delen van het apparaat
vervormen of verkleuren. Berg het product dus
in de schaduw op.
• Maak de borstel van de stofzuiger niet met
water schoon. De borstel kan vervormen of
defect raken als u deze met water schoonmaakt.
• Reinig de producten en vervang de lters
wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt of
wanneer de stofzuiger uitzonderlijk warm
wordt.
• Vervang de stofopvangzak of reinig de lters
als het reinigingsstation stinkt.
Nederlands
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:49:57
BIJLAGE
Problemen oplossen
Lees de onderstaande problemen en oplossingen voordat u de klantenservice belt. Houd er rekening
mee dat er kosten in rekening worden gebracht voor servicegebruik als er geen defecten worden
vastgesteld.
Problemen Oplossingen
De stofzuiger werkt niet.
• Controleer het batterijniveau en laad de batterij op.
• Controleer of het apparaat uitgeschakeld is en druk op de aan/uit-
knop om het in te schakelen.
• Controleer of de verstelbare zuigbuis, stofopvangbak of de borstel
verstopt is.
• Controleer of het wasbare microlter juist is geplaatst.
• Als de stofzuiger lange tijd niet is gebruikt, laadt u de batterij op.
• Vervang de batterij als deze leeg gaat.
De roterende borstel
(haspel) binnen een borstel
werkt niet.
• Als op het beeldscherm het bericht [Check borstel, tool of lter]
verschijnt, zet de stofzuiger dan uit en controleer of de borstel
verstopt zit met vuil of voorwerpen. Als dit het geval is, verwijder
het vuil dan en zet de stofzuiger vervolgens weer aan.
• Als de stofzuiger ingeschakeld is, zet deze dan uit en weer aan.
– Bij gebruik van de smalle borstel en natte borstel kan het
mechanisme ter voorkoming van oververhitting ervoor zorgen dat
het tot 30minuten duurt voordat de motor is afgekoeld.
Er komt een vreemde geur
uit de luchtuitgang of het
lter van het product.
• Leeg de stofopvangbak en reinig de lters regelmatig.
– Uw stofzuiger is nieuw en kan daardoor de eerste 3 maanden na
aanschaf een lichte geur afgeven.
– Als de stofzuiger langdurig wordt gebruikt, kan opgehoopt vuil in
de stofopvangbak of stof op het lter geurtjes veroorzaken.
• Nieuwe lters zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-
onderhoudsmonteur.
Er ontstaat statische
elektriciteit bij het
stofzuigen van een
dikke, zachte vloermat of
vloerbedekking.
• Het materiaal van een vloermat of vloerbedekking (speciale mat van
kinderopvang, geluidsisolerende mat voor tussen de vloeren, etc.)
kan de statische elektriciteit veroorzaken.
– Ga voor korte tijd een normale vloer stofzuigen en probeer
het daarna opnieuw. De statische elektriciteit zou dan moeten
verdwijnen.
De natte borstel sproeit
geen water.
• Als u de natte borstel voor het eerst gaat gebruiken, kan het
voorkomen dat het door de lucht in de interne pomp en slang even
duurt voordat de natte borstel water sproeit.
– Verwijder de watertank, druk op de watersproeiknop (+) en
controleer dat de pomp werkt met een geluid.
– Vul de watertank, bevestig deze aan de natte borstel en druk
herhaaldelijk op de watersproeiknop (+).
Nederlands
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:49:57
BIJLAGE
Problemen Oplossingen
De stofzuiger laadt niet op.
• Controleer of het voltage waarop het reinigingsstation is aangesloten,
overeenkomt met de specicaties van het reinigingsstation.
• Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en controleer daarna of
het lampje van de batterij-indicator.
• Controleer of zich voorwerpen (stof) op het contactpunt van de lader
bevinden. Verwijder eventuele voorwerpen met een wattenstaae of
zachte doek.
Tijdens het stofzuigen houdt
de stofzuiger ermee op.
• Dit product heeft een mechanisme tegen oververhitting van de motor
en stopt in de volgende gevallen tijdelijk met werken. Schakel het
product opnieuw in na het verhelpen van het probleem. (Hoe lang u
moet wachten, is afhankelijk van de omgevingstemperatuur.)
– Wanneer de stofopvangbak van de stofzuiger vol is.
– Wanneer een borstel van de stofzuiger verstopt zit.
– Wanneer het opzetstuk voor kieren lang achtereen wordt gebruikt.
De zuigkracht neemt
plotseling af en de
stofzuiger maakt een
trillend geluid.
• Controleer of de borstel, de stofopvangbak of de verstelbare zuigbuis
verstopt is met voorwerpen en verwijder deze eventueel.
• Controleer of de stofopvangbak vol met stof zit. Leeg de bak als dit
het geval is.
• Controleer of het lter vuil is. Reinig het lter als dit het geval is.
De stofzuiger is
schoongemaakt maar er
vallen kleine stofdeeltjes uit
de borstel.
• Zet na het schoonmaken de stofzuiger tien seconden of langer aan
om de kleine stofdeeltjes op te zuigen.
• Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen.
– Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
– EMC-richtlijn 2014/30/EU
Nederlands
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:49:57
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:49:58
Aspirateur
Manuel d’utilisation
Série VS20A95****
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
• Utilisation en intérieur uniquement
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:50:01
Présentation des pièces
01
Bouton Marche/Arrêt ( )
02
Bouton de contrôle de la puissance
d'aspiration
03
Micro-ltre lavable
04
Filtre à grille en maille métallique
05
Afchage
06
Bouton de déverrouillage du réservoir de
poussière
07
Filtre à poussière ne
08
Réservoir de poussière
09
Tube réglable
10
Poignée
11
Voyant de niveau de batterie
12
Bouton de déverrouillage de la batterie
13
Bouton de déverrouillage du tube
14
Bouton de réglage de la longueur du tube
15
Bouton de déverrouillage de la brosse
16
Joint de réservoir de poussière
17
Bouton MARCHE/ARRÊT de la Clean Station
18
Sac à poussière
19
Cache avant de la Clean Station
20
Filtre de pré-moteur de la Clean Station
21
Filtre à poussière ne de la Clean Station
22
Cordon d'alimentation
Les motifs de vagues sur la surface extérieure de l'appareil sont un aspect naturel dû à l'utilisation
de matériaux en plastique nacré et à la répartition de la couleur nacrée. En outre, la nacre brillante
utilisée dans les matériaux garantit un revêtement brillant, aucun revêtement supplémentaire n'est
nécessaire.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Français
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:50:02
Accessoires
Les accessoires accompagnés de la marque «*» peuvent varier en fonction des modèles.
Tube réglable Outil pour poils d'animaux Outil de combinaison
Suceur plat de rallonge Embout souple Sac à poussière: 3sacs
(À l'intérieur de l'appareil:1,
Rechange:2)
Manuel d'utilisation
*Chargeur Socle accessoire Clean Station
*Brosse double Jet *Brosse à action mince *Support de socle accessoire
*Brosse humide/Tampon
humide à usages multiples
*Tampon humide à usage
unique/Tampon de xation
*Batterie
(VS20A959***: 2sacs)
* Option
Modèle VS20A958***: la batterie et le chargeur supplémentaires peuvent être achetés séparément.
La brosse humide comprend un tampon humide à usages multiples et un tampon humide à usage
unique.
La brosse humide et la brosse double Jet sont compatibles uniquement avec le modèle VS20A95***.
Français
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:50:08
DESCRIPTION
Pour plus de détails, reportez-vous
au code QR.
Clean Station
#1
Installation de la Clean Station
1 Acheminez le cordon d’alimentation de la Clean
Station dans la rainure arrondie située au fond.
– Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est correctement positionné an que la Clean
Station soit stable et pas inclinée.
2 Avant de brancher la Clean Station, disposez
soigneusement le cordon d’alimentation.
3 Lorsque vous branchez la Clean Station,
le voyant d’état s’allume en bleu pendant
5secondes puis s’éteint.
#2
Utilisation de la Clean Station
🅐
Voyant d’état / Bouton MARCHE/ARRÊT
• Après avoir inséré l’aspirateur dans la Clean
Station, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
pour vider le réservoir de poussière.
– Appuyez à nouveau sur le bouton START/
STOP pour arrêter l’appareil.
• Fermez le cache inférieur du réservoir de
poussière avant d’utiliser l’aspirateur car le
cache inférieur est ouvert après avoir vidé le
réservoir de poussière de la Clean Station.
Fonctionnement
DESCRIPTION
Caractéristiques techniques de l’appareil
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des brosses installées et des conditions
d’utilisation.
Modèle Série VS20A95****
Consommation d'énergie (aspirateur) Basée sur un aspirateur pratique: 580W
Caractéristiques de la batterie Lithium-ion 25,2V, 2200mAh, 7éléments
Poids (aspirateur) 2,7kg (brosse double Jet)
Dimensions Aspirateur Largeur 250 mm x Profondeur 210 mm x Hauteur 1000 mm
Clean Station Largeur 300 mm x Profondeur 300 mm x Hauteur 850 mm
Temps de charge 3,5heures
Temps de
nettoyage (par
défaut: [MID])
Outil de combinaison/
Suceur plat de rallonge
Environ 60 min. [MIN]/ Environ 30 min. [MID]/
Environ 10 min. [MAX]/ Environ 3 min. [JET]
Brosse double Jet Environ 42 min. [MIN]/ Environ 24 min. [MID]/
Environ 14 min. [MAX]/ Environ 8 min. [JET]
Brosse à action mince Environ 50 min. [MIN]/ Environ 25 min. [MID]/
Environ 15 min. [MAX]/ Environ 9 min. [JET]
Brosse humide Environ 100 min.
Le temps de nettoyage est doublé lorsque vous utilisez deux batteries en même temps.
Français
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:50:08
FONCTIONNEMENT
Aspirateur
Charge de la batterie
Lorsque le voyant de niveau de batterie
devient rouge ou que le message [Batterie
Faible] s’afche à l’écran, chargez la batterie.
Vous ne pouvez pas utiliser l’aspirateur
pendant la charge.
Vériez que l’arrière de la batterie est correctement
placé sur la partie de charge de l’aspirateur.
Vériez que le voyant de niveau de batterie
apparaît durant la charge.
Lorsque le processus de charge commence,
le voyant de niveau de batterie s’allume (en
rouge, orange ou jaune en fonction de la
progression du processus de charge), puis il
monte progressivement jusqu’à s’allumer en
vert lorsque le processus de charge est terminé.
ATTENTION
• Avant d’éjecter la batterie, vous devez éteindre
l’aspirateur.
– Si vous forcez l’éjection de la batterie pendant
que l’aspirateur est en marche, l’aspirateur
pourrait présenter un dysfonctionnement.
• Faites attention à ne pas faire tomber la
batterie. Si vous la faites tomber, vous risquez
de vous blesser ou d’endommager la batterie.
#3
Insertion de la batterie
Enfoncez la batterie en place jusqu’à entendre un
déclic.
#4
Éjection de la batterie
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la
batterie à l’arrière de la poignée pour éjecter la
batterie.
#5
Charge de la batterie supplémentaire
• Chargez la batterie supplémentaire grâce à la
fente de charge de batterie supplémentaire située
dans la partie inférieure du socle accessoire.
– Poussez fermement la batterie pour l’insérer.
Modèle VS20A958***: Pour charger la batterie
sur le socle accessoire, un chargeur doit être
acheté séparément. (VCA-SAPA95)
Utilisation de l’aspirateur
#6
Partie de commande
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, vous devez commencer par sélectionner
une langue. Utilisez le bouton (+) ou (-) pour
sélectionner la langue et maintenez le bouton
(+) enfoncé pendant 3secondes pour terminer
le réglage.
– Lorsque vous utilisez l’aspirateur, maintenez le
bouton (+) enfoncé pendant 3secondes pour
accéder ultérieurement au mode de réglage de
la langue.
Pour régler le mode Économie d’énergie,
maintenez le bouton (+) enfoncé pendant
5secondes alors que l’aspirateur se trouve sur
la Clean Station.
– Pour annuler le mode Économie d’énergie,
maintenez le bouton (+) enfoncé pendant
5secondes.
– Le mode Économie d’énergie est quitté
automatiquement si l’aspirateur est utilisé.
01
Mise sous/hors tension ( ): Appuyez sur le
bouton ( ) pour commencer le nettoyage en
mode [MID].
– Lorsque la brosse humide est assemblée,
l’aspirateur commence le nettoyage en
mode Brosse humide.
02
Partie de commande du mode Puissance
d’aspiration: Vous pouvez changer le mode
Puissance d’aspiration.
– Vous pouvez changer les 4étapes [MIN,
MID, MAX, JET] de la puissance d’aspiration
à l’aide des boutons (+) et (-).
REMARQUE
• Lorsque l’aspirateur est en mode Brosse humide,
seul le bouton (+) fonctionne.
• Lorsque la brosse s’accroche au sol ou ne tourne
pas correctement en fonction de la composition
du sol (une moquette, un tapis, des draps, etc.),
réglez le mode Puissance d’aspiration sur [MIN]
ou [MID].
• Lorsque vous utilisez la brosse humide, le
réglage de la langue n’est pas pris en charge.
FONCTIONNEMENT
Français
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:50:09
FONCTIONNEMENT
#7
Partie afchage
• Mode Puissance d’aspiration
– Afche le mode Puissance d’aspiration que
vous avez sélectionné comme [MIN], [MID],
[MAX] ou [JET].
• [LAVAGE]: mode Brosse humide
– Lorsque la brosse humide est assemblée, le
mode Brosse humide s’afche.
– Appuyez sur le bouton (+) pour vaporiser
de l’eau. Lorsque vous maintenez le bouton
(+) enfoncé, l’eau est vaporisée pendant
2secondes maximum.
• Consultez les messages
– Batterie Faible: Indique que le niveau de la
batterie est faible.
– Blocage brosse: Cette erreur s’afche
lorsqu’un objet se retrouve coincé dans la
brosse ou l’outil.
– Filtre manquant: Cette erreur s’afche lorsque
le micro-ltre est manquant.
– Obstrué: Cette erreur s’afche lorsque
l’aspirateur est bouché.
– Contrôle brosse/ltre: Alerte l’utilisateur pour
qu’il vérie la brosse, l’outil ou le ltre an de
résoudre l’erreur liée au bouchage.
– Micro-Filtre Propre: Alerte et recommande à
l’utilisateur de vérier et laver régulièrement
le micro-ltre. (Reportez-vous à la section
Nettoyage de l’aspirateur.)
– Mode Eco On: S’afche lorsque le mode
Économie d’énergie est activé.
– Mode Eco Off: S’afche lorsque le mode
Économie d’énergie est désactivé.
Utilisation du socle accessoire
Avant de commencer la charge de la batterie
supplémentaire, branchez le chargeur.
#8
Utilisation du socle accessoire
🅐
Socle accessoire
🅑
Socle accessoire + Support de socle accessoire
• Lorsque les accessoires sont démontés pour être
rangés, de la poussière peut tomber de la partie
aspiration de l’aspirateur.
– Après utilisation, raccourcissez la longueur du
tube et faites fonctionner l’appareil en mode
[MAX] pendant 10secondes.
– Si la brosse humide est rangée avec le tampon
encore humide, le mur situé près du tampon
humide risque d’être contaminé ou de sentir
mauvais. Après avoir nettoyé le tampon,
séchez-le complètement.
– Lors du démontage de la brosse, appuyez sur
le bouton de déverrouillage sur la brosse.
Utilisation des accessoires
#9
Démontage des accessoires
• Lors du démontage du tube réglable et de la
brosse, appuyez sur le bouton de déverrouillage
situé à l’arrière.
• Avant de démonter les accessoires, faites
fonctionner en mode [MAX] pendant plus de
10secondes pour éliminer les corps étrangers
qui subsistent dans les accessoires.
#10
Outil de combinaison
Utilisez-le pour enlever la poussière sur les
rideaux, meubles, canapés, etc.
#11
Suceur plat de rallonge
Utilisez-le pour retirer la poussière dans les
rainures des cadres de fenêtres, les ouvertures
étroites, les coins, etc.
#12
Embout souple
Utilisez-le pour nettoyer les endroits difciles
d’accès tels que le haut ou l’arrière d’un meuble
ou les plafonds.
REMARQUE
• L’embout souple peut être raccordé à l’outil de
combinaison et au suceur plat de rallonge.
#13
Réglage de la longueur du tube
Appuyez sur le bouton à l’arrière du tube réglable
pour régler la longueur du tube en 3étapes.
Français
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:50:09
MAINTENANCE
#14
Brosse humide
Utilisez-la pour nettoyer un sol à l’aide d’un
tampon humide (bois et linoléum).
La brosse humide ne dispose pas de fonction
d’aspiration de la poussière.
01
Tampon humide à usages multiples
02
Velcro
03
Disque rotatif
Utilisation du tampon humide à usages multiples
• Lors de l’installation du tampon humide,
assurez-vous que le tampon est placé au centre
du disque rotatif.
04
Tampon de xation
05
<Avant> côté Velcro
06
<Arrière>
07
Tampon humide à usage unique
Utilisation du tampon humide à usage unique
• Installez le tampon humide à usage unique
sur le côté avant (côté Velcro) du tampon de
xation sur le disque rotatif.
– Si vous utilisez le tampon humide à usage
unique sans le tampon de xation, les
performances de nettoyage peuvent être
réduites.
• Une fois que vous avez ni d’utiliser le tampon
humide à usage unique, jetez-le.
08
Réservoir d’eau
Montage ou démontage du réservoir d’eau
• Appuyez sur la partie inférieure du réservoir
d’eau pour le démonter.
• Lors du montage du réservoir d’eau, commencez
par insérer la partie avant.
REMARQUE
• N’utilisez pas d’eau souterraine ou polluée.
• Lors de la première utilisation, l’air présent dans
la pompe et le tube est susceptible d’entraîner
un délai de vaporisation de l’eau par la brosse
humide. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de
vaporisation de l’eau (+).
Nettoyage de la Clean Station
#15
Remplacement du sac à poussière
Lorsque le voyant d’état devient rouge, vous
devez remplacer le sac à poussière.
#16
Nettoyage du ltre de pré-moteur
Utilisez la poignée pour retirer le ltre et
secouez-le au-dessus d’une poubelle pour retirer
la poussière.
#17
Nettoyage du ltre à poussière ne
Secouez le ltre à poussière ne au-dessus d’une
poubelle pour retirer la poussière.
Pour plus de détails, reportez-vous
au code QR.
Nettoyage de l’aspirateur
#18
Réservoir de poussière/Micro-ltre lavable
ATTENTION
• Après avoir nettoyé le réservoir de poussière/
micro-ltre lavable à l’eau, laissez-les sécher
complètement à l’ombre pendant plus de
24heures avant de les utiliser.
– En cas d’exposition à une source de chaleur,
les pièces risquent de se déformer.
– Si le ltre n’est pas complètement sec avant
d’être utilisé, une odeur est susceptible de s’en
dégager.
• Si le réservoir de poussière ou le ltre sont
bouchés, l’aspirateur risque d’arrêter de
fonctionner en raison du dispositif anti-
surchauffe du moteur.
– Nettoyez le réservoir de poussière ou les
ltres, puis faites fonctionner à nouveau
l’aspirateur.
Maintenance
MAINTENANCE
Français
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:50:10
MAINTENANCE
#19
Filtre à poussière ne
Veillez à couper l’alimentation de l’appareil avant
de nettoyer le ltre.
• Tournez et retirez le ltre à poussière ne, puis
tapotez-le doucement pour retirer la poussière.
• Lavez le ltre une fois par mois à l’eau courante
an d’en garantir les meilleures performances.
• Après l’avoir nettoyé, laissez-le sécher
complètement à l’ombre pendant 24heures
avant de l’utiliser.
• Pour l’assemblage, tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que la ligne sous l’image du cadenas ne soit
plus visible.
REMARQUE
• N’utilisez pas de détergent ou d’outil lorsque
vous lavez le ltre.
• N’utilisez pas de chaleur pour le sécher.
#20
Brosse à action mince
ATTENTION
• Ne nettoyez pas la brosse avec de l’eau.
• Lorsque des corps étrangers restent sur la
brosse, retirez-les avec un mouchoir humide ou
un chiffon sec.
#21
Brosse double Jet
Si les corps étrangers ne sont pas retirés, utilisez
des ciseaux pour les enlever.
ATTENTION
• Si un chiffon ou un autre corps étranger est
aspiré et enchevêtré dans la brosse rotative,
cette dernière cesse de fonctionner pour
protéger le moteur de la brosse. Après avoir
nettoyé la brosse, mettez l’appareil hors tension
puis de nouveau sous tension.
• Si une brosse ne fonctionne pas après le
nettoyage, mettez l’appareil hors tension puis
de nouveau sous tension.
• Lorsque vous nettoyez la brosse, faites
attention à ne pas coincer vos doigts dans
l’articulation de la brosse.
#22
Brosse humide
REMARQUE
• Si la brosse rotative ne fonctionne pas même
après avoir nettoyé la (brosse à action mince) et
la (brosse humide), le dispositif anti-surchauffe
du moteur peut fonctionner. Patientez
30minutes ou plus pour laisser le moteur
refroidir, puis réessayez.
#23
Outil pour poils d’animaux
Retirez les poils d’animaux à l’aide de ciseaux et
aspirez les parties.
#24
Suceur plat de rallonge / Tuyau
Insérez une baguette longue et ne dans le
suceur plat de rallonge ou le tuyau et tournez-la
plusieurs fois pour les nettoyer.
Français
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:50:10
PRÉPARATION
Consignes de sécurité
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence ultérieure.
• Les instructions d’utilisation suivantes
concernent plusieurs modèles; il est donc
possible que les caractéristiques de votre
aspirateur soient légèrement différentes de
celles spéciées dans ce manuel.
Symboles Attention/Avertissement
utilisés
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessures
graves.
ATTENTION
Indique un risque de blessures ou de dégâts
matériels.
Autres symboles utilisés
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des
informations importantes supplémentaires.
• Pour plus d’informations sur les engagements
de Samsung en matière d’environnement et les
obligations légales spéciques à l’appareil (par
ex. directive REACH (DEEE, batteries)), consultez
le siteWeb: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Le non-respect de ces instructions risquerait
d’endommager les composants internes de
l’aspirateur et d’annuler votre garantie.
Généralités
• Lisez attentivement toutes les instructions.
Avant d’allumer l’aspirateur, assurez-vous que
la tension de votre alimentation électrique
correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’aspirateur
portable (côté contact de la batterie).
• AVERTISSEMENT: N’utilisez pas l’aspirateur
dans un tapis ou un sol humide.
• En cas d’utilisation par un enfant ou à proximité
d’un enfant, soyez extrêmement vigilant. Cet
aspirateur ne doit pas être utilisé comme un
jouet. Ne laissez jamais l’aspirateur en marche
sans surveillance. N’utilisez l’aspirateur que
dans le but pour lequel il est destiné, et comme
décrit dans ces instructions.
• N’utilisez pas l’aspirateur sans son réservoir de
poussière.
• Videz le réservoir de poussière avant qu’il ne
soit plein pour conserver toute l’efcacité de
votre aspirateur.
• N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des
allumettes, des cendres chaudes ou des mégots
de cigarettes. Maintenez l’aspirateur à l’écart
des cuisinières et autres sources de chaleur. La
chaleur peut déformer et décolorer les pièces en
plastique de l’appareil.
• Évitez d’aspirer des objets durs ou tranchants
car ils risqueraient d’endommager les
composants de l’aspirateur.
• N’obstruez pas l’orice d’aspiration ou
d’évacuation.
• An d’éviter tout dommage, débranchez la prise
en la tenant par la che, et non en tirant sur le
cordon.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants de moins de 8ans ou des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou avec un manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles
ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les
instructions nécessaires concernant l’utilisation
sécurisée de cet appareil et qu’elles comprennent
les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas
procéder au nettoyage ou à la maintenance de
l’aspirateur sans la surveillance d’un adulte.
• Les enfants doivent être sous la surveillance
d’un adulte pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• La batterie doit être débranchée de l’unité
principale avant toute opération de nettoyage
ou d’entretien sur l’aspirateur.
• L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
• Si votre aspirateur ne fonctionne pas
correctement, coupez l’alimentation et contactez
un centre de dépannage Samsung agréé.
PRÉPARATION
Français
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:50:10
PRÉPARATION
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son centre
de dépannage ou par toute autre personne
disposant de qualications similaires an
d’éviter tout risque électrique.
• N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer de l’eau.
• Ne l’immergez pas dans l’eau pour le nettoyer.
• Veuillez prendre contact avec Samsung ou un
centre de dépannage Samsung pour obtenir une
pièce de rechange s’il vous en faut une.
Clean Station
• N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise
murale ou une rallonge non polarisée.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des
surfaces mouillées.
• Débranchez la Clean Station de la prise
lorsqu’elle n’est pas utilisée ou avant toute
opération d’entretien.
• Utilisez uniquement la Clean Station fournie par
le fabricant pour recharger l’appareil.
• N’utilisez jamais de cordon ou de prise
endommagé(e).
• Ne tirez pas sur le cordon; ne soulevez pas
l’appareil par le cordon; n’utilisez pas le cordon
comme poignée; ne fermez pas de porte sur le
cordon; ne tirez pas le cordon sur des rebords
ou des angles coupants. Maintenez le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
• N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales
fournissant un courant nominal inadéquat.
• Ne rechargez pas une batterie non
rechargeable.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non
le cordon.
• Ne détériorez pas les batteries et ne les faites
pas brûler car elles risquent d’exploser à des
températures élevées.
• N’essayez pas d’ouvrir la Clean Station. Les
réparations doivent être effectuées uniquement
par un centre de dépannage Samsung qualié.
• N’exposez pas la Clean Station à des
températures élevées et évitez tout contact de
la Clean Station avec de l’humidité.
Installation
• Si vous rencontrez un problème lors de
l’installation de la Clean Station, contactez un
centre de dépannage Samsung.
Si vous n’installez pas la Clean Station, vous
ne pourrez pas être dédommagé pour les
blessures ou le dysfonctionnement de l’appareil
qui en découleront.
Aspirateur
• N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants
tels que des morceaux de verres, des clous, des
vis, des pièces de monnaie, etc.
• N’utilisez pas l’appareil sans ltre. Pour les
opérations d’entretien, n’insérez jamais vos
doigts ou des objets dans le compartiment du
ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée. Nettoyez régulièrement les
ouvertures pour éliminer toute trace de
poussière, peluches, cheveux, ou toute autre
chose risquant d’empêcher le passage de l’air.
• N’aspirez jamais de matière toxique (javel,
ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
• N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou
de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’aspirateur dans un espace clos
rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de
diluant, de substances antimites, de poussières
inammables et autres vapeurs explosives ou
toxiques.
À propos de l’alimentation
AVERTISSEMENT
• Ne pliez pas le cordon d’alimentation de manière
excessive et ne posez pas d’objets lourds dessus.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou
un incendie.
• Lorsque l’aspirateur est utilisé dans une
véranda ou une zone mouillée, veillez à ce
que l’eau n’entre pas en contact avec le cordon
d’alimentation ou la prise d’alimentation.
Français
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:50:11
PRÉPARATION
• S’il y a de la poussière, de l’eau, etc. sur une
broche ou un point de contact de la che
d’alimentation, essuyez-les soigneusement.
– Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement
ou une électrocution.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne
touchez jamais la che d’alimentation avec les
mains mouillées.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou
un incendie.
• Ne branchez pas la Clean Station à une source
électrique n’ayant pas la bonne tension. Ne
branchez pas la Clean Station à une multiprise
ou à une rallonge.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou
un incendie.
• N’utilisez pas de cordon ou de che d’alimentation
endommagé(e) ou de prise électrique mal xée.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou
un incendie.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
faites appel à un centre de dépannage
Samsung agréé pour faire remplacer le cordon
d’alimentation par un neuf.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou
un incendie.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
• La Clean Station doit être placée et utilisée sur
un sol stable.
– Si l’appareil tombe, il risque d’iniger des
blessures corporelles ou des dommages sur le
sol ou l’appareil lui-même.
• Ne placez pas et n’utilisez pas l’appareil sur un
sol instable, un tapis, une table de salon, un
bureau, etc.
– Si l’appareil tombe, il risque d’iniger des
blessures corporelles ou des dommages sur le
sol ou l’appareil lui-même.
• Ne placez pas l’appareil sur un mur derrière
lequel passent des conduits (de gaz, d’eau, etc.)
ou des câbles électriques.
• Ne touchez pas la borne de charge avec des
baguettes, des tournevis métalliques, etc.
– Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement
de l’appareil ou une électrocution.
• Assurez-vous que les bornes de charge de
l’aspirateur et la Clean Station n’entrent pas en
contact avec un élément conducteur tel qu’un
bracelet, une montre, une tige métallique, un
clou, etc.
• Assurez-vous qu’aucun liquide tel que de l’eau
ou du jus ne puisse entrer dans l’aspirateur ou
dans la Clean Station.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou
un incendie.
• La Clean Station étant conçue uniquement pour
l’aspirateur Jet sans l de Samsung, n’utilisez
pas la Clean Station avec d’autres appareils
électriques ou à d’autres ns.
– Cela pourrait entraîner un incendie ou de
sérieux dommages sur la Clean Station.
• N’aspirez pas de liquide, de lames, de broches,
de braises, de farine, etc. pendant le nettoyage.
– Un dysfonctionnement ou endommagement
de l’appareil pourrait en découler.
• N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser du
liquide comme les boissons qui se sont déversées
ou les excréments d’animaux domestiques.
• La brosse et la sortie d’air ne doivent pas être
obstruées lors du nettoyage.
– Il pourrait y avoir un risque de
dysfonctionnement ou d’incendie du(e) à une
surchauffe de l’appareil.
• Cet appareil est conçu uniquement pour une
utilisation domestique. (N’utilisez pas cet
appareil pour le nettoyage expérimental,
commercial ou industriel.)
– Un dysfonctionnement ou endommagement
de l’appareil pourrait en découler.
– Nettoyage à l’extérieur: pierre et poudre de
ciment
– Billards: poudre des craies
– Chambre d’hôpital aseptisée
• Ne montez pas sur l’appareil ou ne donnez pas
de choc brutal à l’appareil.
– Ils risqueraient de se blesser ou
d’endommager l’appareil.
• Avant de transporter le socle accessoire,
commencez par détacher le chargeur.
– La borne de charge ou le cordon
d’alimentation sont endommagés et une
électrocution est susceptible de se produire.
Français
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:50:11
PRÉPARATION
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, ou dans
des endroits contenant des pulvérisateurs
combustibles ou des matières inammables.
– Il pourrait y avoir un risque d’incendie ou de
déformation de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez l’aspirateur, faites
attention à ne pas vous blesser avec les pièces
mobiles ou en rotation.
– Veillez à ne pas aspirer des parties du corps
(cheveux, mains, etc.) dans la brosse rotative
(tambour).
• Lorsque vous nettoyez les murs ou le plafond,
vous devez utiliser vos deuxmains.
– Si vous le passez avec une seule main, vous
risquez de vous faire mal au poignet ou
de faire tomber l’aspirateur et de blesser
quelqu’un ou d’endommager l’aspirateur.
• Vériez que les ltres sont insérés correctement.
– La puissance d’aspiration peut être réduite.
– Si de la poussière pénètre à l’intérieur
du moteur de l’aspirateur, cela pourrait
endommager l’appareil.
– L’appareil pourrait ne pas fonctionner.
• Lorsque vous aspirez des objets tranchants tels
que du sable avec l’aspirateur, cela pourrait
endommager la partie interne du réservoir de
poussière.
• En cas de fuite de gaz ou d’utilisation de
vaporisateurs inammables tels qu’un
dépoussiérant, ne touchez pas la prise murale et
ouvrez la fenêtre pour aérer.
– Il pourrait y avoir un risque d’incendie ou
d’explosion.
• Si l’appareil émet un son étrange ou encore
des odeurs ou de la fumée, éteignez-le
immédiatement puis prenez contact avec un
centre de dépannage Samsung.
– Cela pourrait engendrer une électrocution ou
un incendie.
Maintenance
AVERTISSEMENT
• Avant de retirer les corps étrangers à l’intérieur
de l’appareil, pensez à d’abord éteindre l’appareil.
– Si l’appareil est allumé lorsque vous retirez les
corps étrangers, vous risquez de vous blesser
ou d’endommager l’appareil.
• Lorsque vous nettoyez l’extérieur de l’appareil,
éteignez-le d’abord puis essuyez-le avec une
serviette sèche. Évitez de vaporiser de l’eau
directement sur l’appareil ou de l’essuyer avec
des substances volatiles telles que du benzène,
du diluant ou de l’alcool.
– Si de l’eau pénètre dans l’appareil ou si une
erreur se produit, éteignez l’appareil et
prenez contact avec un centre de dépannage
Samsung.
• Avant de nettoyer la Clean Station, débranchez
l’appareil.
• Lorsque vous nettoyez les pièces lavables,
n’utilisez pas de détergent alcalin, d’acide, de
nettoyant industriel, d’assainisseur d’air, d’acide
acétique, etc.
– Des dégâts matériels risquent de survenir
(ex: rupture du plastique, déformation,
décoloration, détérioration des écritures, etc.).
Pièces lavables
Réservoir de poussière, micro-
ltre lavable, ltre à poussière
ne, ltre à grille en maille
métallique, chiffon sec
Détergent
acceptable Neutre Produit vaisselle
Détergent
interdit
Alcalin
Oxygène liquide, produit de
nettoyage anti-moisissures,
etc.
Acide Huile de parafne,
émulsiant, etc.
Nettoyants
industriels
NV-I, PB-I, Opti, alcool,
acétone, benzène, diluant, etc.
Assainisseur
d'air
Assainisseurs d'air avec
pulvérisateur (saveur café,
herbe, etc.)
Huiles Huiles animales ou végétales
Etc.
Acide acétique comestible,
vinaigre, acide acétique
glacial, etc.
Français
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:50:11
ANNEXE
Installation
ATTENTION
• N’installez pas l’appareil près d’une source
d’eau, dans un endroit trop humide, près d’une
fenêtre, etc.
• Ne placez pas la Clean Station à un endroit à
fort passage, par exemple dans un hall d’entrée
ou un couloir étroit.
– Les gens risquent de trébucher dessus et
de se blesser, ou l’appareil risquerait d’être
endommagé.
• Si la Clean Station n’est pas installée
correctement, elle risque de tomber, ce qui
pourrait provoquer des blessures ou de sérieux
dommages à l’appareil.
• Installez la Clean Station à distance des objets
susceptibles de se casser et à un endroit où il
n’y a pas de risques de dommages.
Utilisation de la batterie
REMARQUE
• Si l’appareil ne fonctionne pas après avoir
rechargé la batterie, remplacez cette dernière.
S’il ne fonctionne toujours pas avec la batterie
neuve, prenez contact avec un centre de
dépannage Samsung.
• La batterie et l’adaptateur doivent être achetés
séparément.
• Lorsque vous achetez une batterie dans un
centre de dépannage Samsung, vériez que le
logo authentique Samsung est bien apposé sur
la batterie ( ) et que le nom de la
batterie (VCA-SBTA95) y gure.
ATTENTION
• Ne démontez pas la batterie ou la Clean Station.
• N’appliquez pas de source de chaleur sur la
batterie et ne jetez pas la batterie au feu.
• La batterie est spécialement conçue pour
cet appareil; ne l’utilisez pas pour d’autres
appareils électroniques ou à d’autres ns.
• Retirer la batterie pendant l’utilisation peut
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
• La durée d’utilisation de la batterie peut
être réduite avec une utilisation accrue de la
batterie. Lorsque la batterie ne se charge plus
ou s’épuise rapidement, remplacez la batterie
usée.
• Utilisez uniquement la Clean Station et les
batteries fournies par le fabricant.
• Avant d’insérer la batterie, vériez qu’elle est
insérée dans le bon sens.
• Lorsque vous mettez une batterie vide au rebut,
placez-la dans la boîte de collecte de piles
usagées pour la faire recycler.
• Veillez à ne pas faire tomber ou cogner la
batterie et ne la soumettez pas à un choc
soudain.
• Pour protéger le moteur et la batterie, l’appareil
ne peut pas fonctionner à une température
inférieure à 5°C ou supérieure à 45°C.
Fonctionnement
REMARQUE
• Si une force excessive est appliquée sur une
brosse ou si un corps étranger est coincé dans
la brosse rotative (tambour), il se peut que la
brosse s’arrête an de protéger le moteur ou
l’appareil. Éteignez l’aspirateur, retirez le corps
étranger, puis rallumez l’aspirateur.
• De l’électricité statique peut se produire en
fonction de l’humidité, de la température et du
revêtement de sol, etc. dans votre maison.
• Procédez à la charge avant d’utiliser une
batterie neuve pour la première fois ou si
vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une
période prolongée.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’aspirateur
ou lorsque vous quittez votre domicile pendant
une période prolongée, débranchez le chargeur
de la Clean Station et retirez la batterie de la
Clean Station. Lorsque la batterie n’est pas en
charge, elle se décharge lentement.
• Lorsque le niveau de la batterie est faible,
mettez la batterie en charge. Si le niveau de
la batterie reste faible pendant une période
prolongée, ce peut entraîner une dégradation
des performances de la batterie.
Remarques et mises en garde
ANNEXE
Français
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:50:11
ANNEXE
• Nettoyez le tampon humide à usages multiples
de la brosse humide dans un lave-linge normal
à l’aide d’un détergent neutre.
– Cependant, si le tampon humide est exposé
à une source de chaleur, à de l’adoucissant,
etc., il risque d’être altéré et les performances
de l’appareil peuvent alors être réduites. Ne
faites pas bouillir le tampon humide.
• Utilisez un tampon humide d’origine fourni
par SamsungElectronics spécialement pour la
brosse humide.
• Si la brosse humide est utilisée sans tampon
humide, tout dysfonctionnement de l’appareil ne
sera pas couvert par la garantie et des frais de
réparation seront facturés.
• Lorsque vous achetez un tampon humide à
usages multiples supplémentaire pour la brosse
humide, prenez contact avec un centre de
dépannage Samsung.
• Lorsque vous achetez un tampon humide à
usage unique supplémentaire, vériez le nom
du modèle: VCA-SPA95.
• Si vous souhaitez acheter un sac à poussière
supplémentaire, vériez d’abord le nom du
modèle (VCA-ADB952) et le logo Samsung
(), puis prenez contact avec votre
revendeur Samsung Electronics le plus proche
ou avec un centre de réparation Samsung.
• Lorsque le sac à poussière de la Clean Station
est rempli de poussière, la Clean Station est
susceptible de s’arrêter en raison du dispositif
anti-surchauffe du moteur. Remplacez le sac à
poussière et remettez en marche.
• Si des larves sont présentes dans la poussière
aspirée, elles sont susceptibles de se multiplier
dans le sac à poussière. Nettoyez la Clean
Station à l’aide d’un chiffon humide et
remplacez le sac à poussière.
• Ne poussez pas la Clean Station car elle risque
de tomber.
– Ils risqueraient de se blesser ou
d’endommager l’appareil et le sol.
ATTENTION
• N’utilisez pas l’appareil près d’une matière
inammable.
De plus, n’utilisez pas:
– Dans un endroit où une bougie allumée ou une
lampe de bureau est placée sur le sol.
– Dans un endroit où des braises sont encore
chaudes dans une cheminée sans surveillance.
– En présence de substances inammables tels
que de l’essence, de l’alcool, du diluant, un
cendrier avec des cigarettes allumées, etc.
• Ne laissez pas l’appareil contre un mur ou une
table.
– L’appareil risque de tomber et de provoquer
des blessures ou de sérieux dommages à
l’appareil.
• Pendant ou après l’utilisation de l’aspirateur,
déposez l’aspirateur ou rangez la Clean Station.
– L’appareil risque de tomber et de provoquer
des blessures ou de sérieux dommages à
l’appareil. En outre, vous risquez de pas être
dédommagé pour les dommages.
• N’utilisez pas l’aspirateur à d’autres ns que
celles pour lesquelles il est prévu. (Ne laissez
pas les enfants monter sur l’appareil ou jouer
avec.)
– Ils risqueraient de se blesser ou
d’endommager l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants toucher l’appareil
pendant le nettoyage.
– Les enfants risquent de se brûler en cas de
surchauffe de l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants s’accrocher à la Clean
Station ou la pousser.
– Ils risqueraient de se blesser ou
d’endommager l’appareil et le sol.
• Utilisez vos deuxmains pour transporter la
Clean Station.
Français
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:50:11
ANNEXE
• Lorsque vous sortez le cordon d’alimentation
de la rainure en bas de la Clean Station, ne
tirez pas trop fort dessus. Tournez délicatement
le cordon sur son côté an qu’il puisse sortir
régulièrement.
– Vous risqueriez d’endommager le cordon
d’alimentation et de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
• Avant de débrancher ou de brancher la Clean
Station, éteignez l’aspirateur et assurez-vous
que les broches de la che d’alimentation
n’entrent pas en contact avec vos mains.
– Il pourrait y avoir un risque d’incendie ou de
choc électrique.
• Ne marchez pas brutalement sur la partie
supérieure de la brosse humide lorsque vous
l’utilisez.
– Vous risquez d’endommager l’appareil ou le
sol.
• Lorsque vous assemblez l’aspirateur, faites
attention à ne pas coincer vos doigts dans les
articulations.
• N’utilisez pas l’aspirateur sur les objets qui
peuvent se rayer facilement (TV, écrans, etc.).
• Lors du nettoyage, veillez à ce que le côté de la
brosse ne heurte pas de partie moulée, de mur,
de meuble, etc. et ne provoque de coloration.
– Pour une petite tache, éliminez-la à l’aide d’un
chiffon humide ou d’un nettoyant.
• N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’appareil
pendant que vous l’utilisez.
• Utilisez l’appareil dans des endroits secs et ne
l’utilisez pas dans des endroits humides ou pour
aspirer de l’eau.
• N’utilisez pas l’appareil dans la lumière directe
du soleil ou dans un endroit extrêmement chaud
et ne le stockez pas à l’intérieur d’une voiture.
• Ne mettez pas d’eau chaude, de détergent, etc.
dans le réservoir d’eau de la brosse humide.
– Cela pourrait engendrer dysfonctionnement
ou une dégradation des performances de
l’appareil.
• Lorsque vous n’utilisez pas la brosse humide,
videz toute l’eau présente dans le réservoir
d’eau.
Maintenance
REMARQUE
• Parfois, la roue d’une brosse peut rayer le sol.
Avant d’utiliser l’aspirateur, vériez l’état des
roues de la brosse.
– Si des corps étrangers sont présents sur la
roue de la brosse et s’ils ne peuvent pas être
facilement retirés, prenez contact avec un
centre de dépannage Samsung.
• Si la partie interne de la brosse humide est
obstruée par un corps étranger de grosse taille,
la vitesse de rotation est réduite ou le disque
rotatif s’arrête.
ATTENTION
• Ne poussez pas l’aspirateur lorsqu’il est rangé
sur la Clean Station.
– Ils risqueraient de se blesser ou
d’endommager l’appareil et le sol.
• Ranger l’appareil à un endroit exposé aux
rayons du soleil pendant de longues heures
risque d’entraîner une déformation ou une
décoloration des pièces de l’appareil. Par
conséquent, rangez l’appareil à l’ombre.
• Ne nettoyez pas la brosse de l’aspirateur
avec de l’eau. La nettoyer avec de l’eau peut
entraîner une déformation des pièces ou un
dysfonctionnement.
• Si vous constatez une réduction continue de
la puissance d’aspiration ou une surchauffe
anormale de l’aspirateur, nettoyez l’appareil et
remplacez les ltres.
• Lorsque la Clean Station émet de mauvaises
odeurs, remplacez le sac à poussière ou
nettoyez les ltres.
Français
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:50:12
ANNEXE
Dépannage
En cas de problème, consultez les solutions indiquées ci-dessous avant d’appeler l’assistance. Notez que
tout appel déterminant l’absence de défauts sera facturé.
Problèmes Solutions
L'aspirateur ne fonctionne
pas.
• Vériez le niveau de la batterie et mettez-la en charge.
• Vériez que l'appareil est éteint, puis appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour l'allumer.
• Vériez si le tube réglable, le réservoir de poussière ou la brosse est
bloqué(e).
• Vériez si le micro-ltre lavable est inséré correctement.
• Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée,
rechargez la batterie.
• Remplacez la batterie lorsque celle-ci arrive en n de vie.
La brosse rotative (tambour)
située à l'intérieur d'une
brosse ne fonctionne pas.
• Lorsque le message [Contrôle brosse/ltre] s'afche à l'écran, coupez
l'alimentation de l'aspirateur et vériez que la brosse ne soit pas
obstruée par un corps étranger. Si tel est le cas, retirez le corps
étranger et redémarrez l'aspirateur.
• Lorsque l'aspirateur est allumé, éteignez-le et rallumez-le.
– Pour la (brosse à action mince) et la (brosse humide), si le dispositif
anti-surchauffe du moteur de la brosse est en marche, il faut
attendre environ 30minutes pour que le moteur refroidisse.
Une odeur émane de la
sortie d'air ou du ltre de
l'appareil.
• Videz le réservoir de poussière et nettoyez les ltres régulièrement.
– Étant donné que votre aspirateur est un appareil neuf, il se peut
qu'une légère odeur émane au cours des 3premiers mois après
l'achat.
– Si vous utilisez l'aspirateur pendant des périodes prolongées, la
saleté accumulée dans le réservoir de poussière ou présente sur le
ltre peut émettre une odeur.
• Des ltres de rechange sont disponibles auprès de votre centre de
dépannage Samsung local.
De l'électricité statique se
forme lors du nettoyage
d'un tapis épais et doux.
• Les matières d'un tapis (tapis de garderie, tapis d'isolation phonique
à installer entre deux étages, etc.) peuvent générer de l'électricité
statique.
– Passez la brosse sur un sol normal pendant quelques instants,
puis poursuivez l'aspiration du tapis. L'électricité statique aura
normalement disparu.
Français
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:50:12
ANNEXE
Problèmes Solutions
La brosse humide ne
vaporise pas d'eau.
• Lors de la première utilisation, l'air présent dans la pompe interne
de la brosse humide et le tube est susceptible d'entraîner un délai de
vaporisation de l'eau par la brosse humide.
– Démontez le réservoir d'eau, appuyez sur le bouton de
vaporisation d'eau (+) et assurez-vous que la pompe fonctionne en
émettant un bruit.
– Remplissez le réservoir d'eau, montez-le sur la brosse humide et
appuyez plusieurs fois sur le bouton de vaporisation de l'eau (+).
L'aspirateur ne peut pas être
mis en charge.
• Vériez que la tension alimentant la Clean Station est conforme aux
exigences de cette dernière.
• Vériez si l'aspirateur est allumé puis si la DEL du voyant de niveau
de batterie est allumée.
• Vériez s'il y a des corps étrangers (poussière) sur la borne de
charge. Retirez tout corps étranger à l'aide d'un coton-tige ou d'un
chiffon doux.
L'aspirateur s'arrête de
fonctionner pendant le
nettoyage.
• Cet appareil est équipé du dispositif anti-surchauffe du moteur.
Il s'arrêtera de fonctionner temporairement dans les conditions
suivantes. Après avoir corrigé la cause du problème, rallumez
l'appareil. (Ce cas peut varier en fonction de la température
ambiante.)
– Lorsque l'aspirateur fonctionne avec un réservoir de poussière
plein.
– Lorsque l'aspirateur fonctionne avec une brosse bouchée.
– Lorsque le suceur plat de rallonge est utilisé pendant une durée
prolongée.
La puissance d'aspiration
baisse soudainement et
l'aspirateur émet un son de
vibration.
• Vériez si la brosse, le réservoir de poussière ou le tube réglable est
bouché(e) par des corps étrangers et retirez-les.
• Vériez si le réservoir de poussière est entièrement rempli de
poussière. Si c'est le cas, videz-le.
• Vériez que le ltre n'est pas sale. S'il l'est, nettoyez-le.
Le nettoyage est terminé
mais de petites particules
de poussière tombent de la
brosse.
• Après le nettoyage, faites fonctionner l'aspirateur pendant
10secondes ou plus pour aspirer les petites particules de poussière.
• Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes:
– La directive relative à la basse tension 2014/35/UE
– La directive CEM 2014/30/UE
Français
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:50:12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:50:12
Dammsugare
Bruksanvisning
Serien VS20A95****
• Läs igenom anvisningarna noggrant innan du använder den här enheten.
• Endast för inomhusbruk
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:50:18
Namn på delarna
01
Strömknapp ( )
02
Sugeffektskontrollknapp
03
Tvättbart mikro lter
04
Metallnätsgallerlter
05
Skärm
06
Frigöringsknapp för dammbehållare
07
Filter för nt damm
08
Dammbehållare
09
Justerbart rör
10
Handtag
11
Batterinivåindikator
12
Frigöringsknapp för batteri
13
Frigöringsknapp för rör
14
Knapp för att justera rörlängd
15
Frigöringsknapp för borste
16
Dammbehållaranslutning
17
START/STOPP-knapp för städstation
18
Dammpåse
19
Städstationens hölje
20
Städstationens förmotorlter
21
Städstationens lter för nt damm
22
Strömsladd
Vågmönstret på produktens utsida är ett naturligt utseende på grund av pärlfördelningen i det
pärlplastmaterial som har använts. Det skinande pärlmaterial som används ger en utmärkt blank
beläggning, ingen ytterligare beläggning behövs.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Svenska
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:50:20
Tillbehör
Tillbehör märkta med * kan variera beroende på modell.
Justerbart rör Pälsverktyg Kombinationsverktyg
Långsmalt verktyg Flexibelt verktyg Dammpåse: 3 st.
(inuti enheten:1, Reserv:2)
Bruksanvisning
*Laddare Tillbehörsdocka Städstation
*Jet Dual-borste *Smal borste *Hållare på tillbehörsdocka
*Våtborste/
ergångsvåtdyna
*Engångsvåtdyna/
fästbar dyna
*Batteri
(VS20A959***: 2 st.)
* Tillval
Modellen VS20A958***: Extrabatteriet och extraladdaren kan köpas separat.
En ergångsvåtdyna och en engångsvåtdyna medföljer våtborsten.
Våtborsten och Jet Dual-borsten är endast kompatibla med modellen VS20A95****.
Svenska
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:50:26
BESKRIVNING
Se QR-koden för mer detaljerad
information.
Städstation
#1
Installera städstationen
1 Linda städstationens strömsladd runt skåran
längst ned.
– Se till att strömsladden är korrekt placeras
så att städstationen står rakt.
2 Se till att strömsladden är prydligt anordnad
innan du ansluter städstationen.
3 När du ansluter städstationen lyser
statusindikatorn blått i fem sekunder och
släcks sedan.
#2
Använda städstationen
🅐
Statusindikator/(START/STOPP)-knapp
• När du har placerat dammsugaren i
städstationen trycker du på START/STOPP-
knappen för att tömma dammbehållaren.
– Tryck på START/ STOPP-knappen igen för att
stoppa driften.
• Stäng dammbehållarens nedre lock innan du
använder dammsugaren då det nedre locket
är öppet efter att dammbehållaren har tömts i
städstationen.
Användning
BESKRIVNING
Produktspecikationer
Laddnings- och dammsugningstider kan skilja sig åt beroende på vilken borste som används och
användningsvillkoren.
Modell Serien VS20A95****
Strömförbrukning (dammsugare) Baserat på en smidig dammsugare: 580 W
Batterispecikationer Litiumjon 25,2 V, 2 200mAh, 7-cells
Vikt (dammsugare) 2,7 kg (Jet Dual-borste)
Storlek Dammsugare Bredd 250 mm x Djup 210 mm x Höjd 1000 mm
Städstation Bredd 300 mm x Djup 300 mm x Höjd 850 mm
Laddningstid 3,5 timmar
Dammsugningstid
(standard: [MID])
Kombinationsverktyg/
långsmalt verktyg
Omkring 60 min. [MIN]/Omkring 30 min. [MID]/
Omkring 10 min. [MAX]/Omkring 3 min. [JET]
Jet Dual-borste Omkring 42 min. [MIN]/Omkring 24 min. [MID]/
Omkring 14 min. [MAX]/Omkring 8 min. [JET]
Smal borste Omkring 50 min. [MIN]/Omkring 25 min. [MID]/
Omkring 15 min. [MAX]/Omkring 9 min. [JET]
Våtborste Omkring 100 min
Dammsugningstiden fördubblas när du använder två batterier i följd.
Svenska
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:50:27
ANVÄNDNING
Dammsugare
Ladda batteriet
Ladda batteriet när batterinivåindikatorn
lyser rött eller meddelandet [Lågt batteri]
visas på displayen.
Du kan inte använda dammsugaren när den
laddas.
Se till att batteriets baksida är korrekt
placerat på dammsugarens laddningsdel.
Kontrollera att batterinivåindikatorn visas
under laddning.
När laddningen börjar aktiveras
batterinivåindikatorn (röd, orange eller gul
beroende på laddningens förlopp), den stiger
gradvis och blir grön när laddningen är klar.
VAR FÖRSIKTIG
• Dammsugaren måste stängas av innan du
matar ut batteriet.
– Om batteriet matas ut med våld när
dammsugaren används kan felfunktion
uppstå på dammsugaren.
• Var försiktig så att du inte tappar batteriet.
Om du gör det kan du skada dig själv eller
batteriet.
#3
Sätta i batteriet
Tryck in batteriet tills du hör det klicka på
plats.
#4
Mata ut batteriet
Tryck på frigöringsknappen för batteriet på
handtagets baksida för att mata ut batteriet.
#5
Ladda extrabatteriet
• Ladda extrabatteriet i den extra
batteriladdningsplatsen längst ned på
tillbehörsdockan.
– Tryck in batteriet ordentligt.
Modellen VS20A958***: Om du vill ladda
batteriet i tillbehörsdockan måste du köpa en
laddare separat. (VCA-SAPA95)
Använda dammsugaren
#6
Kontrolldel
Du måste välja språk innan du använder
produkten. Använd knappen (+) eller
knappen (−) för att välja ett språk och håll
knappen (+) intryckt i tre sekunder för att
slutföra inställningen.
– Håll knappen (+) intryckt i tre sekunder
när dammsugaren används för att öppna
språkinställningsläget senare.
Ställ in energisparläget genom att hålla
knappen (+) intryckt i fem sekunder medan
dammsugaren är i städstationen.
– Avbryt energisparläget genom att hålla
knappen (+) intryckt i fem sekunder.
– Energisparläget avslutas automatiskt om
dammsugaren används.
01
Ström ( ) på/av: Tryck på knappen ( ) för
att börja dammsuga i läget [MID].
– När våtborsten har monterats börjar
dammsugaren städa i våtborstläget.
02
Kontrolldel för sugeffektläget: Du kan
ändra sugeffektläget.
– Du kan ändra sugeffektens fyra steg
[MIN, MID, MAX, JET] med knapparna (+)
och (−).
OBS!
• När dammsugaren är i våtborstläget fungerar
endast knappen (+).
• Om borsten sugs fast mot golvet eller inte
snurrar som den ska på grund av golvets
material (en matta, sängkläder osv.) ändrar du
sugeffektläget till [MIN] eller [MID].
• När våtborste används stöds inte
språkinställningen.
ANVÄNDNING
Svenska
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:50:28
ANVÄNDNING
#7
Skärmdel
• Sugeffektläge
– Visar det sugeffektläge du har valt som
[MIN], [MID], [MAX] eller [JET].
• [WET]: Våtborstläge
– När våtborsten har monterats visas
våtborstläget.
– Tryck på knappen (+) för att spreja vatten.
När du håller in knappen (+) sprejas vatten i
max två sekunder.
• Kontrollera meddelanden
– Lågt batteri: Visas när batterinivån är låg.
– Objkt. fast i borste/tbh: Felmeddelandet
visas när något har fastnat i borsten eller
verktyget.
– Filter ej insatt: Felmeddelandet visas när
mikro ltret saknas.
– Tilltäppt: Felmeddelandet visas när
dammsugaren är igensatt.
– Se borste, tbh, lter: Användaren bör
kontrollera borsten, verktyget eller ltret
för att åtgärda igensättningsproblemet.
– Rengör mikro lter: Aviserar och
rekommenderar användaren att regelbundet
kontrollera och tvätta mikro ltret. (Se
avsnittet Rengöra dammsugaren.)
– Energi besp. På: Visas när energisparläget
är på.
– Energi besp. Av: Visas när energisparläget
är av.
Använda tillbehörsdockan
Koppla in laddaren innan du laddar
extrabatteriet.
#8
Använda tillbehörsdockan
🅐
Tillbehörsdocka
🅑
Tillbehörsdocka + hållare till tillbehörsdocka
• När tillbehören tas bort för att förvaras
kan damm falla ned från dammsugarens
insugsdel.
– Efter rengöring kortar du rörets längd
och kör dammsugaren i läget [MAX] i
tiosekunder.
– Om dynan är våt och förvaras med
våtborsten kan väggen intill våtdynan
kontamineras eller börja lukta. Efter att du
har rengjort dynan låter du den torka helt.
– Tryck på frigöringsknappen på borstens
baksida för att ta bort borsten.
Använda tillbehören
#9
Ta bort tillbehören
• Tryck på frigöringsknappen på baksidan för
att ta bort det justerbara röret eller borsten.
• Innan du tar bort tillbehören ska du köra i
[MAX]-läget längre än tio sekunder för att ta
bort främmande material som kan nnas kvar
i tillbehören.
#10
Kombinationsverktyg
Använd för att ta bort damm från gardiner,
möbler, soffor osv.
#11
Långsmalt verktyg
Använd för att ta bort damm i fönsterkarmar,
springor, hörn osv.
#12
Flexibelt verktyg
Använd för att rengöra svåråtkomliga platser
som övre eller bakre delar av möbler eller tak.
OBS!
• Det exibla verktyget kan anslutas till
kombinationsverktyget och det långsmala
verktyget.
Svenska
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:50:29
UNDERHÅLL
#13
Justera rörlängden
Tryck på knappen på det justerbara rörets
baksida för att justera rörets längd i tre steg.
#14
Våtborste
Använd för att rengöra golv med en våtdyna
(trä och linoleum).
Våtborsten har ingen
dammuppsugningsfunktion.
01
Flergångsvåtdyna
02
Kardborre
03
Snurrskiva
Använda ergångsvåtdynan
• När du sätter fast våtdynan ska du se till att
dynan placeras mitt på snurrskivan.
04
Fästbar dyna
05
<Framsida> kardborrsidan
06
<Baksida>
07
Engångsvåtdyna
Använda engångsvåtdynan
• Sätt fast engångsvåtdynan på framsidan
(kardborrsidan) på den fästbara dynan på
snurrskivan.
– Om du använder engångsvåtdynan utan den
fästbara dynan kan rengöringsprestandan
försämras.
• Släng engångsvåtdynan när du är klar.
08
Vattenbehållare
Ta bort och sätta fast vattenbehållaren
• Tryck på vattenbehållarens nedre del för att
ta bort den.
• Sätt fast vattenbehållaren genom att föra in
den främre delen först.
OBS!
• Använd inte grundvatten eller förorenat
vatten.
• När du använder den för första gången kan
luften i pumpen och röret göra att det tar en
stund innan våtborsten sprejar vatten. Tryck
upprepade gånger på knappen för att spreja
vatten (+).
Rengöring av städstationen
#15
Byta dammpåse
När statusindikator blir röd bör du byta ut
dammpåsen.
#16
Rengöra förmotorltret
Använd handtaget för att lyfta bort ltret och
skaka det över en soptunna för att avlägsna
damm.
#17
Rengöra ltret för nt damm
Skaka ltret för nt damm över en soptunna
för att avlägsna damm.
Se QR-koden för mer detaljerad
information.
Rengöra dammsugaren
#18
Dammbehållare/tvättbart mikro lter
VAR FÖRSIKTIG
• När du har rengjort dammbehållaren/det
tvättbara mikro ltret med vatten ska du låta
dem torka helt i skuggan i mer än 24 timmar
före användning.
– När värme appliceras kan deformering av
delar uppstå.
– Om ltret inte är helt torrt innan det
används kan det leda till dålig lukt.
• Om dammbehållaren eller ltret är igensatt
kan dammsugaren stoppa driften på grund av
motorns överhettningsskydd.
– Rengör dambehållaren eller ltren och kör
sedan dammsugaren igen.
Underhåll
UNDERHÅLL
Svenska
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:50:29
UNDERHÅLL
UNDERHÅLL
#19
Filter för nt damm
Stäng av produkten innan du rengör ltret.
• Vrid och dra bort ltret för nt damm och
knacka försiktigt på det för att avlägsna
dammet.
• Tvätta ltret under rinnande vatten en gång
i månaden för att bibehålla bästa möjliga
prestanda på ltret.
• Efter rengöring låter du det torka helt i mer
än 24 timmar i skuggan före användning.
• Montera det genom att vrida det moturs till
linjen nedanför låsbilden inte är synlig.
OBS!
• Använd inte rengöringsmedel eller något
verktyg när du tvättar ltret.
• Torka inte med värme.
#20
Smal borste
VAR FÖRSIKTIG
• Rengör inte borsten med vatten.
• Om främmande material nns kvar på borsten
tar du bort det med en våtservett eller en torr
trasa.
#21
Jet Dual-borste
Om det främmande materialet inte tas bort
använder du en sax för att ta bort det.
VAR FÖRSIKTIG
• Om du dammsuger upp en trasa eller annat
främmande material som fastnar i den
snurrande borsten slutar den snurrande
borsten att fungera för att skydda
borstmotorn. När du har rengjort borsten
stänger du av strömmen och slår sedan på
den igen.
• Om en borste inte fungerar efter rengöring
stänger du av strömmen och slår sedan på
den igen.
• Var försiktig så att du inte fastnar med
ngrarna i borstens veck när du rengör den.
#22
Våtborste
OBS!
• Om den snurrande borsten inte fungerar trots
att du har rengjort den smala borsten och
våtborsten kan motorns överhettningsskydd
ha aktiverats. Vänta i 30 minuter eller mer för
att låta motorn svalna och kör sedan igen.
#23
Pälsverktyg
Ta bort husdjurshåret med hjälp av en sax och
sug sedan upp bitarna.
#24
Långsmalt verktyg/rör
För in en lång och smal pinne och vrid runt
era gånger för att rengöra det långsmala
verktyget eller röret.
Svenska
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:50:30
FÖRBEREDELSE
Säkerhetsinformation
• Innan du använder apparaten ska du läsa
igenom bruksanvisningen noggrant och spara
den för framtida referens.
• Eftersom de följande anvisningarna täcker
era olika modeller kan egenskaperna hos
din dammsugare variera något från dem som
beskrivs i den här bruksanvisningen.
Symboler som används för Var
försiktig/Varning
VARNING
Indikerar att det nns risk för dödsfall eller
allvarlig skada.
VAR FÖRSIKTIG
Indikerar att det nns risk för personskada
eller materialskada.
Andra symboler som används
OBS!
Anger att följande text innehåller ytterligare
viktig information.
• Information om Samsungs miljöåtaganden och
produktspecika regleringsskyldigheter, t.ex.
REACH (WEEE, batterier), nns på: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Om du underlåter att uppfylla dessa krav kan
det orsaka skada på dammsugarens invändiga
delar och upphäva garantin.
Allmänt
• Läs instruktionerna noggrant. Innan du slår
på dammsugaren ska du se till att spänningen
i strömkällan är samma som den som anges
på märkplattan på dammsugarens undersida
(batteriets kontaktsida).
• VARNING! Använd inte dammsugaren på en
blöt matta eller ett blött golv.
• Noggrann övervakning krävs när en enhet
används av eller i närheten av barn. Låt
inte dammsugaren användas som en leksak.
Låt inte dammsugaren gå utan att någon
övervakar den. Använd bara dammsugaren
för avsett syfte, enligt vad som beskrivs i de
här anvisningarna.
• Använd inte dammsugaren utan en
dammbehållare.
• Töm dammbehållaren innan den är full för att
bibehålla bästa möjliga effekt.
• Använd inte dammsugaren för att plocka
upp tändstickor, brinnande aska eller
cigarettmpar. Håll dammsugaren på avstånd
från spisar och andra värmekällor. Hetta kan
deformera och missfärga enhetens plastdelar.
• Undvik att plocka upp hårda, vassa föremål
med dammsugaren, eftersom de kan skada
dammsugarens delar.
• Blockera inte in- eller utsug.
• För att undvika skador ska du ta ur kontakten
genom att dra i kontakten och inte i sladden.
• Den här apparaten kan användas av barn
från 8 år och uppåt och personer med
nedsatt fysisk, känslomässig eller mental
förmåga eller avsaknad av den erfarenhet och
kunskap som krävs om de får övervakning
eller instruktioner gällande användning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår
de faror som nns med den. Barn bör inte
leka med apparaten. Barn bör inte rengöra
eller utföra underhåll på dammsugaren utan
övervakning av vuxen.
FÖRBEREDELSE
Svenska
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:50:30
FÖRBEREDELSE
• Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte
leker med maskinen.
• Batteriet måste tas bort från huvudenheten
innan du rengör eller utför underhåll på
dammsugaren.
• Användning av förlängningssladd
rekommenderas ej.
• Om dammsugaren inte fungerar som den
ska slår du av strömmen och kontaktar ett
behörigt Samsung-serviceombud.
• Om strömsladden skadas måste den bytas
av tillverkaren eller dess serviceombud eller
en liknande behörig person för att undvika
elektrisk fara.
• Använd inte för att suga upp vatten.
• Sänk inte ned i vatten för rengöring.
• Kontakta Samsung eller ett Samsung-
servicecenter för en utbytesenhet om en
sådan behövs.
Städstation
• Modiera inte den polariserade kontakten
för att passa ett uttag utan polarisering eller
förlängningssladd.
• Använd inte utomhus eller på våta ytor.
• Koppla ur städstationen (stationen) från
uttaget när den inte används och före service.
• Använd bara städstationen tillhandahållen av
tillverkaren för att ladda om.
• Använd inte med en skadad sladd eller
kontakt.
• Dra inte i eller bär den i sladden, använd
inte sladden som handtag, stäng ingen dörr
mot sladden och dra inte sladden runt skarpa
kanter eller hörn. Håll sladden på avstånd
från heta ytor.
• Använd inte förlängningssladdar eller uttag
med inadekvat märkström.
• Ladda inte ett icke-laddningsbart batteri.
• Koppla inte loss sladden genom att dra i
sladden. Dra i kontakten och inte i sladden för
att dra ur den.
• Skada inte och utsätt inte batterierna för
extrema temperaturer, eftersom de då kan
explodera.
• Försök inte att öppna städstationen.
Reparationer ska bara utföras av ett
kvalicerat Samsung-servicecenter.
• Utsätt inte städstationen för höga
temperaturer och tillåt inte att fukt eller
luftfuktighet av något slag kommer i kontakt
med städstationen.
Installation
• Kontakta ett Samsung-servicecenter om du
har problem med att installera städstationen.
Skada eller produktfel som uppstår
om städstationen inte har installerats
kompenseras eventuellt inte.
Dammsugare
• Dammsug inte upp hårda eller vassa föremål,
såsom glas, spikar, skruvar, mynt osv.
• Använd inte utan lter. Stick aldrig in
ngrarna eller andra föremål i äkthuset
under service, eftersom enheten oavsiktligt
kan slås på.
• Placera inga föremål i öppningarna. Använd
inte med några öppningar blockerade. Håll
öppningarna fria från damm, ludd, hår och
annat som kan minska luftödet.
• Plocka inte upp några toxiska material (klorin,
ammoniak, avloppsrengöring osv.).
• Plocka inte upp något som brinner eller ryker,
t.ex. cigaretter, tändstickor och het aska.
• Använd inte dammsugaren på en instängd
plats där det förekommer ångor från
oljebaserad färg, thinner, antändbart damm
och andra explosiva eller toxiska ångor.
Svenska
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:50:30
FÖRBEREDELSE
Strömrelaterat
VARNING
• Böj inte strömsladden med överdriven kraft
och sätt inte tunga föremål på strömsladden.
– Om det görs kan elektrisk stöt eller brand
uppstå.
• Säkerställ att vatten inte kommer i kontakt
med strömsladden eller strömkontakten om
dammsugaren används på en veranda eller i
ett område där vatten används.
• Torka av elkontaktens stift eller kontaktpunkt
om det nns damm, vatten osv. på dem.
– Om det inte görs kan onormal drift eller
elektrisk stöt uppstå.
• Dra inte i strömsladden och rör inte vid
kontakten med våta händer.
– Om det görs kan elektrisk stöt eller brand
uppstå.
• Koppla inte in städstationen i en strömkälla
med fel spänning. Koppla inte in städstationen
i ett grenuttag.
– Om det görs kan elektrisk stöt eller brand
uppstå.
• Använd inte en skadad elkontakt, strömsladd
eller ett vägguttag som sitter löst.
– Om det görs kan elektrisk stöt eller brand
uppstå.
• Om strömsladden är skadad ska strömsladden
bytas ut mot en ny strömsladd av ett av
Samsung auktoriserat servicecenter.
– Om det görs kan elektrisk stöt eller brand
uppstå.
Användning
VARNING
• Städstationen bör placeras och användas på
ett stabilt golv.
– Om produkten välter kan personskador eller
skador på produkten och golvet uppstå.
• Varken placera eller använd produkten på ett
ojämnt golv, en matta, ett bord eller en bänk
etc.
– Om produkten välter kan personskador eller
skador på produkten och golvet uppstå.
• Placera inte produkten vid en väg bakom
vilken det nns rörledningar (gas eller vatten
etc) eller elektriska ledningar installerade.
• Orsaka inte kortslutning genom att
vidröra laddningsterminalen med bestick,
skruvmejslar av metall osv.
– Om det görs kan felfunktion i produkten
eller elektrisk stöt uppstå.
• Se till att laddningsterminalerna på
dammsugaren och städstationen inte kommer
i kontakt med en ledare som ett armband, en
klocka, en metallstav, spikar osv.
• Se till att eventuella vätskor som vatten eller
juice inte tränger in i dammsugaren eller
städstationen.
– Om det görs kan elektrisk stöt eller brand
uppstå.
• Eftersom städstationen endast är avsedd
att användas med Samsung Jet trådlös
damsugare ska du inte använda städstationen
med andra elektriska apparater eller i andra
syften.
– Om det görs kan allvarlig skada på
städstationen eller brand uppstå.
• Dammsug inte upp vätskor, vassa blad, nålar,
glödande aska, mjöl osv. under rengöring.
– Om det görs kan onormal drift eller
produktskada uppstå.
• Använd inte dammsugaren för att suga upp
vätskor som spillda drycker eller avföring
från husdjur.
• Borsten och luftutsläppet får inte blockeras
under rengöring.
– Om det görs kan produktfel eller brand
uppstå på grund av att produkten
överhettas.
• Den här produkten är endast avsedd för
privat bruk. (Använd inte den här produkten
för experimentell, kommersiell eller industriell
rengöring.)
– Om det görs kan onormal drift eller
produktskada uppstå.
– Dammsugning utomhus: sten och
cementdamm
– Biljard: kritdamm
– Aseptiskt rum på sjukhus
Svenska
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:50:31
FÖRBEREDELSE
• Åk inte på produkten och utsätt den inte för
kraftiga stötar.
– Personskada eller produktskada kan inträffa.
• Koppla bort laddaren innan du lyfter upp och
bär tillbehörsdockan.
– Laddningsterminalen eller strömsladden är
skadad och elektrisk stöt kan uppstå.
• Använd inte produkten nära värmeapparater
såsom värmeelement eller i områden som
innehåller brännbara sprejer eller material.
– Om du gör det kan brand uppstå eller
produkten deformeras.
• Var försiktig så att du inte skadar dig själv
på de rörliga eller snurrande delarna när du
använder dammsugaren.
– Var försiktig så att du inte suger in
kroppsdelar (hår, händer osv.) i den
roterande borsten (trumman).
• Använd båda händerna när du rengör väggar
och tak.
– Om du rengör med en hand kan du skada
handleden eller tappa dammsugaren
och orsaka personskada eller skador på
dammsugaren.
• Se till att ltren förs in korrekt.
– Sugeffekten kan minska.
– Om damm tränger in i dammsugarens motor
kan produktskada uppstå.
– Produkten fungerar eventuellt inte.
• När du suger upp vassa föremål som
sand med dammsugaren kan de repa
dammbehållarens insida.
• Rör inte vid vägguttaget och öppna fönstret
för att ventilera om det nns någon
gasläcka eller en lättantändlig sprej, t.ex. en
dammborttagare, används.
– Om det görs kan explosion eller brand
uppstå.
• Om produkten avger ett konstigt ljud eller
avger lukt eller rök, stäng av produkten
omedelbart och kontakta sedan ett Samsung
servicecenter.
– Om det görs kan elektrisk stöt eller brand
uppstå.
Underhåll
VARNING
• Stäng av produkten innan du tar bort
främmande föremål inuti produkten.
– Om produkten är på när du tar bort
främmande föremål kan du skada dig själv
eller produkten.
• Vid rengöring av produktens utsida ska du
först stänga av produkten och sedan torka
den med en torr duk. Spruta inte vatten direkt
på produkten eller torka den med yktiga
material, såsom bensen, thinner eller alkohol.
– Stäng av produkten och kontakta ett
Samsung-servicecenter om vatten tränger in
i produkten och ett fel inträffar.
• Koppla bort produkten från eluttaget innan du
rengör städstationen.
• Använd inte alkaliska rengöringsmedel, syra,
industriella rengöringsmedel, luftfräschare,
ättiksyra osv. när du rengör de tvättbara
delarna.
– Annars kan produktskador såsom sprucken,
deformerad eller missfärgad plast samt
försvagat tryck uppstå.
Tvättbara delar
Dammbehållare,
tvättbart mikro lter,
nt dammlter,
metallnätsgallerlter,
torr duk
Tillåtet
rengöringsmedel Neutralt Diskmedel
Ej tillåtet
rengöringsmedel
Alkaliskt Flytande syre,
mögelrengöring osv.
Syra Parafnolja, ett
emulgeringsmedel osv.
Industriella
rengöringsmedel
NV-I, PB-I, Opti,
alkohol, aceton,
bensen, thinner osv.
Luftfräschare Sprejluftfräschare
(kaffedoft, örter osv.)
Oljor Animaliska eller
vegetabiliska oljor
Övrigt Ätbar ättiksyra,
vinäger, isättika osv.
Svenska
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:50:31
BILAGA
Installation
VAR FÖRSIKTIG
• Installera inte produkten nära vatten, i ett
område med överdriven fukt eller nära
fönster etc.
• Placera inte städstationen på en plats där
människor passerar ofta, vid en ingång eller
en smal passage.
– Personer kan snubbla över den och skada
sig eller så kan produkten skadas.
• Om städstationen har installerats felaktigt kan
den trilla, vilket kan leda till personskada och
allvarlig produktskada.
• Installera städstationen på en plats där det
inte nns några föremål som kan ha sönder
den eller orsaka skada.
Batterianvändning
OBS!
• Om produkten inte fungerar efter att du har
laddat batteriet ska du byta ut batteriet.
Kontakta ett Samsung-servicecenter om
den fortfarande inte fungerar trots det nya
batteriet.
• Du måste köpa batteri och adapter separat.
• När du köper ett batteri på ett Samsung-
servicecenter ska du leta efter Samsung-
logotypen på batteriet ( ) och
batteriets namn (VCA-SBTA95).
VAR FÖRSIKTIG
• Ta inte isär batteriet eller städstationen.
• Utsätt inte batteriet för värme och placera det
inte i eld.
• Eftersom batteriet endast är tillverkat för den
här produkten ska du inte använda batteriet
i andra elektroniska apparater eller i andra
syften.
• Felfunktion kan uppstå på produkten om
batteriet tas bort under användning.
• Batteriets användningstid kan minska med
ökad batterianvändning. När batteriet inte
längre laddas eller blir urladdat snabbt ska du
byta ut det mot ett nytt.
• Använd endast den städstation och de
batterier som tillhandahålls av tillverkaren.
• Kontrollera att du sätter i batteriet i rätt
riktning innan du sätter i det.
• Återvinn alla uttjänta batterier.
• Tappa inte batteriet och utsätt det inte för
stötar.
• För att skydda motorn och batteriet är
det inte säkert att produkten fungerar när
temperaturen är lägre än 5°C eller högre än
45°C.
Användning
OBS!
• Om alltför mycket kraft används på en
borste eller om främmande material fastnar
i den snurrande borsten (trumman) kan
det hända att borsten slutar fungera för
att skydda motorn eller produkten. Stäng
av dammsugaren, ta bort det främmande
materialet och slå sedan på dammsugaren
igen.
• Statisk elektricitet kan uppstå beroende på
fuktigheten, temperaturen, golvmaterialet
osv. i din hemmiljö.
• Ladda batteriet innan du använder ett
nyinköpt batteri första gången eller om du
inte har använt batteriet under en längre tid.
• Koppla bort städstationen och ta bort
batteriet från städstationen om du inte
kommer att använda dammsugaren eller ska
resa bort under en längre period. Batteriet
laddas ur långsamt om det inte laddas.
• Ladda batteriet när batterinivån är låg. Om
batterinivån förblir låg under en längre
period kan det leda till att batteriets
prestanda försämras.
• Rengör våtborstens ergångsvåtdyna i
tvättmaskinen tillsammans med ett neutralt
rengöringsmedel.
– Om våtdynan utsätts för värme, mjukmedel
osv. kan den dock ändras eller missfärgas
och produktens prestanda kan försämras.
Koka inte våtdynan.
Obs! och Var försiktig
BILAGA
Svenska
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:50:32
BILAGA
• Använd en äkta våtdyna från Samsung
Electronics till våtborsten.
• Om våtborsten används utan en våtdyna
täcks inte eventuella produktfel av garantin
och en serviceavgift kommer att debiteras.
• Kontakta ett Samsung-servicecenter om
du vill köpa en extra ergångsvåtdyna till
våtborsten.
• Kontrollera modellnamnet (VCA-SPA95) när
du köper en extra engångsvåtdyna.
• Om du vill köpa en ytterligare dammpåse
ska du först kontrollera modellnamnet
(VCA-ADB952) och Samsung-logotypen
() och sedan kontakta din
närmaste Samsung Electronics-återförsäljare
eller ditt närmaste Samsung-servicecenter.
• När städstationens dammpåse är full med
damm kan städstationen stoppa på grund
av motorns överhettningsskydd. Byt ut
dammpåsen och använd produkten igen.
• Om det nns larver i det uppsugna dammet
kan de föröka sig i dammpåsen. Rengör
städstationen med en blöt trasa och byt ut
dammpåsen.
• Knuffa inte till städstationen så att den välter.
– Personskador eller skador på produkten och
golvet kan uppstå.
VAR FÖRSIKTIG
• Använd inte produkten nära lättantändliga
material.
Använd inte:
– På en plats där ett brinnande ljus eller en
bordslampa står på golvet.
– På en plats där det nns osläckt aska i en
obevakad öppen spis.
– På en plats där det nns lättantändliga
material som bensin, alkohol, thinner, askfat
med ej släckta cigaretter osv.
• Luta inte produkten mot en vägg eller ett
bord.
– Produkten kan trilla med personskada och
allvarlig produktskada som följd.
• Under eller efter användning av
dammsugaren bör du lägga dammsugaren
ned eller placera den i städstationen.
– Produkten kan trilla med personskada och
allvarlig produktskada som följd. Du får
eventuellt ingen kompensation för skadan.
• Använd inte dammsugaren för något annat än
det syfte den är avsedd för. (Låt inte barn rida
på eller leka med produkten.)
– Personskada eller produktskada kan inträffa.
• Låt inte barn vidröra produkten när den
används.
– Barn kan få brännskador om produkten blir
överhettad.
• Tillåt inte att barn klänger eller knuffar på
städstationen.
– Personskador eller skador på produkten och
golvet kan uppstå.
• Använd båda händerna när du bär
städstationen.
• Dra inte för hårt i strömsladden när du drar
ut den ur skåran längst ned på städstationen.
Vrid sladden försiktigt på sidan så att den
kommer ut smidigt.
– Annars kan strömsladden skadas och orsaka
elektrisk stöt eller brand.
Svenska
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:50:32
BILAGA
• Stäng av dammsugaren och se till att
kontaktens stift inte kommer i kontakt med
dina händer innan du ansluter eller kopplar
från städstationen.
– Om det inte görs kan brand eller elektrisk
stöt uppstå.
• Kliv inte på våtborstens övre del när du
använder den.
– Om du gör det kan produktskada eller
skador på golvet uppstå.
• Var försiktig så att du inte fastnar med
ngrarna i de rörliga delarna när du monterar
dammsugaren.
• Använd inte dammsugaren på föremål som
lätt repas (TV, skärmar osv.).
• När du dammsuger ska du vara försiktig så
att inte borstens sida stöter emot golvlister,
väggar, möbler osv. och orsakar märken.
– Ta bort lättare märken med en blöt trasa
eller ett rengöringsmedel.
• Använd inte vatten för att rengöra produkten
när den används.
• Du bör använda produkten på torra platser
och inte använda den där det är blött eller i
vatten.
• Använd inte produkten i direkt solljus eller
hög värme och förvara inte produkten inuti
en bil.
• Häll inte i varmt vatten, rengöringsmedel osv.
i våtborstens vattenbehållare.
– Om det görs kan felfunktion eller sämre
prestanda uppstå.
• Töm vattenbehållaren på allt vatten när du
inte använder våtborsten.
Underhåll
OBS!
• Ibland kan hjulet på en borste repa golvet.
Kontrollera statusen på borstens hjul innan du
använder dammsugaren.
– Kontakta ett Samsung-servicecenter om det
nns främmande föremål på borstens hjul
som du inte enkelt kan ta bort.
• Om våtborstens inre del blir igensatt
med större främmande föremål minskar
snurrkapaciteten eller stannar snurrskivan
helt.
VAR FÖRSIKTIG
• Knuffa inte på dammsugaren medan den
förvaras i städstationen.
– Personskador eller skador på produkten och
golvet kan uppstå.
• Om produkten förvaras i solljus under
era timmar kan det leda till att delar på
produkten deformeras eller missfärgas.
Förvara därför produkten i skuggan.
• Rengör inte dammsugarens borste med
vatten. Om du rengör den med vatten kan
det leda till att delar deformeras eller till
felfunktion.
• Rengör produkterna och byt ut ltren om du
märker att sugeffekten minskar kontinuerligt
eller om dammsugaren blir onormalt
överhettad.
• Byt ut dammpåsen eller rengör ltren om
städstationen avger dålig lukt.
Svenska
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:50:33
BILAGA
Felsökning
Läs igenom problemen och lösningarna nedan innan du ringer efter service. Observera att du
kommer att debiteras för servicesamtal där inga fel hittades.
Problem Lösningar
Dammsugaren fungerar
inte.
• Kontrollera batterinivån och ladda batteriet.
• Kontrollera om produkten är avstängd och tryck sedan på
strömknappen för att slå på den.
• Kontrollera om det justerbara röret, dammbehållaren eller borsten
är igensatta.
• Kontrollera att det tvättbara mikro ltret är korrekt isatt.
• Ladda batteriet om dammsugaren inte har använts under en
längre tid.
• Byt ut batteriet om det dör.
Den snurrande borsten
(trumma) inuti en borste
fungerar inte.
• När meddelandet [Se borste, tbh, lter] visas stänger du av
dammsugaren och kontrollerar om borsten är igensatt med
främmande material. Ta i så fall bort det främmande materialet
och starta om dammsugaren.
• Om dammsugaren är på stänger du av den och slår sedan på den
igen.
– Om borstmotorns överhettningsskydd har aktiverats för den
tunna borsten och våtborsten kan det ta omkring 30 minuter
för motorn att svalna.
Det luktar konstigt från
produktens luftutsläpp
eller lter.
• Töm dammbehållaren och gör rent ltren ofta.
– Eftersom dammsugaren är en helt ny produkt kan den avge en
viss lukt de första tre månaderna efter köpet.
– Om du använder dammsugaren under en längre period kan
ansamlingar av damm i dammbehållaren eller damm på ltret
generera dålig lukt.
• Ersättningslter nns att köpa hos ditt lokala serviceombud för
Samsung.
Statisk elektricitet uppstår
när jag rengör en tjock och
mjuk matta.
• Mattans material (mattor inom barnomsorgen, ljuddämpande
mattor osv.) kan ge upphov till statisk elektricitet.
– Rör borsten över ett normalt golv en stund och dammsug sedan
igen så bör den statiska elektriciteten försvinna.
Våtborsten sprejar inte
vatten.
• När du använder den för första gången kan luften i våtborstens
invändiga pump och röret göra att det tar en stund innan
våtborsten börjar spreja vatten.
– Ta bort vattenbehållaren, tryck på knappen för att spreja vatten
(+) och kontrollera att pumpen körs genom att lyssna efter ett
ljud.
– Fyll vattenbehållaren, sätt fast den på våtborsten och tryck
upprepade gånger på knappen för att spreja vatten (+).
Svenska
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:50:33
BILAGA
Problem Lösningar
Det går inte att ladda
dammsugaren.
• Bekräfta att spänningen som tillhandahålls städstationen matchar
städstationens krav.
• Kontrollera att dammsugaren är på, och kontrollera sedan om
batterinivåindikatorns LED-lampa är tänd.
• Kontrollera om främmande material (damm) nns på
laddningsterminalen. Ta bort eventuellt främmande material med
en bomullspinne eller mjuk trasa.
Dammsugaren stängs av
under rengöring.
• Eftersom den här produktens motor har ett överhettningsskydd
slutar produkten att fungera tillfälligt i följande förhållanden. När
problemets orsak har åtgärdats slår du på produkten igen. (Det
här kan variera beroende på omgivande temperatur.)
– När dammsugaren körs med en full dammbehållare.
– När dammsugaren körs med en igensatt borste.
– När det långsmala verktyget används under en längre tid.
Sugkraften minskar
plötsligt och dammsugaren
avger ett vibrerande ljud.
• Kontrollera om borsten, dammbehållaren eller det justerbara röret
är igensatt med främmande material och ta i så fall bort det.
• Kontrollera om dammbehållaren är full med damm. Töm i så fall
behållaren.
• Kontrollera om ltret är smutsigt. Rengör i så fall ltret.
Rengöringen är genomförd
men små dammpartiklar
kommer ut från borsten.
• Kör dammsugaren i tio sekunder eller mer efter rengöring för att
suga upp de små dammpartiklarna.
• Den här dammsugaren är godkänd enligt följande.
– Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU
– EMC-direktivet 2014/30/EU
Svenska
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:50:33
Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter,
är du välkommen att kontakta Samsung Support.
0771-400 300
www.samsung.com/se/support
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:50:33
Støvsuger
Brugervejledning
VS20A95****-serien
• Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed.
• Må kun anvendes indendørs
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:50:40
Komponentoversigt
01
Tænd/sluk-knap ( )
02
Styreknap til sugeeffekt
03
Vaskbart mikro lter
04
Metalnetlter
05
Display
06
Knap til udskydning af støvbeholder
07
Filter til nt støv
08
Støvbeholder
09
Justerbart rør
10
Håndtag
11
Batteriniveauindikator
12
Knap til udskydning af batteri
13
Knap til udskydning af rør
14
Knap til justering af rørlængde
15
Knap til udskydning af børste
16
Samling til støvbeholder
17
START/STOP-knap til rengøringsstation
18
Støvsugerpose
19
Frontdæksel til rengøringsstation
20
Før-motor-lter til rengøringsstation
21
Filter til nt støv til rengøringsstation
22
Strømkabel
Bølgemønsteret på ydersiden af produktet er det naturlige udseende som følge af brugen af
perleplastmateriale og perlefordelingen. Derudover giver det skinnende perlemateriale en
fremragende glansbelægning, og der er ikke behov for ekstra belægning.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Dansk
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:50:42
Tilbehør
Tilbehør, der er markeret med "*", er forskelligt fra model til model.
Justerbart rør Kæledyrsværktøj Kombinationsværktøj
Udvidet sprækkeværktøj Fleksibelt værktøj Støvsugerpose: 3 enheder
(Inde i produktet:1, reserve:2)
Brugervejledning
*Oplader Tilbehørsholder Rengøringsstation
*Jet-dobbeltbørste *Tynd børste *Beslag til tilbehørsholder
*Vådbørste/
våd klud til ergangsbrug
*Våd klud til engangsbrug/
Monterbar klud
*Batteri
(VS20A959***: 2 enheder)
* Tilbehør
VS20A958***-model: Det ekstra batteri med oplader kan købes separat.
Vådbørsten byder på en våd klud til ergangsbrug og en våd klud til engangsbrug.
Vådbørsten og Jet-dobbeltbørsten er kun kompatible med VS20A95****-modellen.
Dansk
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:50:48
BESKRIVELSE
Se QR-koden for detaljerede
oplysninger.
Rengøringsstation
#1
Installation af rengøringsstationen
1 Før strømkablet til rengøringsstationen langs
den runde rille forneden.
– Sørg for, at strømkablet er placeret korrekt,
så rengøringsstationen ikke står og vipper.
2 Inden du tilkobler rengøringsstationen, skal
strømkablet sidde ordentligt.
3 Når du tilkobler rengøringsstationen, bliver
statusindikatoren blå i 5 sekunder, hvorefter
den slukker.
#2
Brug af rengøringsstationen
🅐
Statusindikator / (START/STOP-knap)
• Når du har indsat støvsugeren i
rengøringsstationen, skal du trykke på START/
STOP-knappen for at tømme støvbeholderen.
• Tryk på START/STOP-knappen for at standse
driften.
• Luk bunddækslet på støvbeholderen, inden
du bruger støvbeholderen, da bunddækslet
er åbent, når du har tømt støvbeholderen på
rengøringsstationen.
Drift
BESKRIVELSE
Produktspecikation
Opladning og rengøringstider kan variere afhængigt af børster og brugsforholdene.
Model VS20A95****-serien
Strømforbrug (støvsuger) Baseret på en håndstøvsuger: 580 W
Batterispecikationer Li-ion 25,2V, 2200mAh, 7-cellet
Vægt (støvsuger) 2,7 kg (Jet-dobbeltbørste)
Størrelse Støvsuger Bredde 250 mm x dybde 210 mm x højde 1.000 mm
Rengøringsstation Bredde 300 mm x dybde 300 mm x højde 850 mm
Opladetid 3,5 timer
Rengøringstid
(standard:
[MID])
Kombinationsværktøj/
Udvidet sprækkeværktøj
Ca. 60 min. [MIN]/ Ca. 30 min. [MID]/
Ca. 10 min. [MAX]/ Ca. 3 min. [JET]
Jet-dobbeltbørste Ca. 42 min. [MIN]/ Ca. 24 min. [MID]/
Ca. 14 min. [MAX]/ Ca. 8 min. [JET]
Tynd børste Ca. 50 min. [MIN]/ Ca. 25 min. [MID]/
Ca. 15 min. [MAX]/ Ca. 9 min. [JET]
Vådbørste Ca. 100 min.
Rengøringstiden fordobles, når du bruger to batterier efter hinanden.
Dansk
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:50:49
DRIFT
Støvsuger
Opladning af batteriet
Når batteriniveauindikatoren bliver rød, eller
meddelelsen [Lavt batteri] vises på displayet,
skal du oplade batteriet.
Du kan ikke bruge støvsugeren, mens den
lades op.
Sørg for, at batteriets bagside er korrekt
placeret på støvsugerens opladningsdel.
Kontrollér, at batteriniveauindikatoren vises
under opladningen.
Når opladningen starter, tændes
batteriniveauindikatoren (rød, orange
eller gul afhængigt af opladningsstatus),
den stiger gradvist og skifter til grøn, når
opladningen er afsluttet.
FORSIGTIG
• Før batteriet skubbes ud, skal støvsugeren
slukkes.
– Hvis batteriet tvinges ud, mens støvsugeren
er i drift, vil der muligvis opstå driftsfejl.
• Pas på, du ikke taber batteriet. I så fald kan
du komme til skade eller beskadige batteriet.
#3
Isættelse af batteriet
Skub batteriet helt ind, indtil du hører et klik.
#4
Udskubning af batteriet
Tryk på batteriudløserknappen bag på
håndtaget for at skubbe batteriet ud.
#5
Opladning af det ekstra batteri
• Oplad det ekstra batteri ved den ekstra
batteriopladningsåbning i bunden af
tilbehørsholderen.
– Skub batteriet godt ind.
VS20A958***-model: For at oplade batteriet i
tilbehørsholderen skal der købes en separat
oplader. (VCA-SAPA95)
Brug af støvsugeren
#6
Betjeningsdel
Inden produktet bruges, skal du vælge
et sprog for første gang. Brug knappen
(+) eller (-) for at vælge et sprog, og hold
knappen (+) nede i 3 sekunder for at fuldføre
indstillingen.
– Hold knappen (+) nede i 3 sekunder,
mens du bruger støvsugeren for at gå til
sprogindstillingstilstand senere.
Hvis du vil indstille
energibesparelsestilstanden, skal du holde
knappen (+) nede i 5 sekunder, mens
støvsugeren er på rengøringsstationen.
– Hvis du vil indstille
energibesparelsestilstanden, skal du holde
knappen (+) nede i 5 sekunder.
– Du forlader automatisk
energibesparelsestilstanden, hvis
støvsugeren bruges.
01
Tænd/sluk for strømmen ( ): Tryk på
knappen for at påbegynde rengøring i
tilstanden [MID].
– Når vådbørsten er samlet,
begynder støvsugeren at rengøre i
vådbørstetilstand.
02
Betjeningsdel til sugeeffekttilstand: Du kan
ændre sugeeffekttilstanden.
– Du kan ændre de 4 trin [MIN, MID, MAX,
JET] til sugeeffekten med knappen (+)
og (-).
BEMÆRK
• Når støvsugeren er i vådbørstetilstand, er det
kun knappen (+), der fungerer.
• Hvis børsten klæber sig fast til gulvet eller
ikke drejer ordentligt, skal du alt afhængigt af
gulvmaterialet (tæppe, måtte, sengetøj osv.)
indstille sugeeffekten til [MIN] eller [MID].
• Når vådbørsten bruges, understøttes
sprogindstillingen ikke.
DRIFT
Dansk
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:50:49
DRIFT
#7
Displaydel
• Sugeeffekttilstand
– Viser den valgte sugeeffekttilstand som
[MIN], [MID], [MAX] eller [JET].
• [VÅD]: Vådbørstetilstand
– Når vådbørsten er samlet, vises
vådbørstetilstanden.
– Tryk på knappen (+) for at sprøjte med vand.
Når du holder knappen (+) inde, sprøjtes der
med vand i maks. 2 sekunder.
• Kontrollér meddelelser
– Lavt batteri: Vises, når batteristrømmen er
lav.
– Genstand fast i børste/tilbehør: Fejlen
vises, når noget sidder fast i børsten eller
værktøjet.
– Filter ikke isat: Fejlen vises, når ’mikro lter’
mangler.
– tilstoppet: Fejlen vises, når støvsugeren er
tilstoppet.
– Tjek børste tilbehør, lter: Beder brugeren
om at kontrollere børsten, værktøjet eller
lteret for at udbedre tilstopningsfejlen.
– Rengør mikro lter: Advarer og anbefaler
brugeren at kontrollere og vaske mikro
lteret regelmæssigt. (Se afsnittet
’Rengøring af støvsugeren’.)
– Strømsparer Tændt: Vises, når
energibesparelsestilstanden er slået til.
– Strømsparer Slukket: Vises, når
energibesparelsestilstanden er slået fra.
Brug af tilbehørsholderen
Inden du oplader ekstrabatteriet, skal du
tilkoble opladeren.
#8
Brug af tilbehørsholderen
🅐
Tilbehørsholder
🅑
Tilbehørsholder + Beslag til tilbehørsholder
• Når tilbehør frakobles til opbevaring, kan der
falde støv ud af støvsugerens sugedel.
– Efter rengøring skal du forkorte rørlængden
og betjene støvsugeren i tilstanden [MAX] i
10sekunder.
– Hvis kluden er våd og opbevares sammen
med vådbørsten, er der risiko for, at væggen
ved den våde klud bliver kontamineret.
Efter rengøring af kluden skal kluden tørre
helt.
– Ved frakobling af børsten skal du trykke på
udløserknapperne på børsten.
Brug af tilbehøret
#9
Frakobling af tilbehøret
• Ved frakobling af det justerbare rør eller
børsten skal du trykke på udløserknapperne
på bagsiden.
• Inden tilbehøret frakobles, skal du benytte
tilstanden [MAX] i over 10 sekunder for
at erne resterende fremmedlegemer i
tilbehøret.
#10
Kombinationsværktøj
Bruges til at erne støv fra gardiner, møbler,
sofaer osv.
#11
Udvidet sprækkeværktøj
Bruges til at erne støv i riller fra
vinduesrammer, smalle åbninger, hjørner osv.
Dansk
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:50:50
DRIFT
#12
Fleksibelt værktøj
Bruges til at rengøre svært tilgængelige steder
såsom top- eller bagstykker på møbler eller
lofter.
BEMÆRK
• Det eksible værktøj kan sluttes til
kombinationsværktøjet og det udvidede
sprækkeværktøj.
#13
Justering af rørlængden
Tryk på knappen bag på det justerbare rør for
at justere på rørets længde i 3 trin.
#14
Vådbørste
Bruges til at rengøre gulve med en våd klud
(træ og linoleum).
Vådbørsten har ikke nogen
støvsugningsfunktion.
01
Våd klud til ergangsbrug
02
Velcro
03
Drejeskive
Brug af den våde klud til ergangsbrug
• Når den våde klud fastgøres, skal det sikres,
at den sidder midt på drejeskiven.
04
Monterbar klud
05
<Forside> Velcrosiden
06
<Bagside>
07
Våd klud til engangsbrug
Brug af den våde klud til engangsbrug
• Fastgør den våde klud til engangsbrug på
forsiden (velcrosiden) af den monterbare klud
på drejskiven.
– Hvis du bruger den våde klud til
engangsbrug uden den monterbare klud,
kan det gå ud over rengøringseffektiviteten.
• Når du har brugt den våde klud til
engangsbrug, skal du bortskaffe kluden.
08
Vandtank
Frakobling eller montering af vandtanken
• Tryk på den nederste del af vandtanken for at
frakoble.
• Når du fastgør vandtanken, skal du indsætte
forenden først.
BEMÆRK
• Brug ikke underjordisk eller forurenet vand.
• Ved første brug kan luften i pumpen og
røret medføre, at vådbørsten forsinker
vandsprøjtningen. Tryk ere gange på
vandsprøjtningsknappen (+).
Dansk
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:50:50
VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelse
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring af rengøringsstationen
#15
Udskiftning af støvsugerposen
Når statusindikatoren bliver rød, skal du
udskifte støvsugerposen.
#16
Rengøring af før-motor-lteret
Brug håndtaget til at løfte lteret af, og ryst
det over en skraldespand for at erne støv.
#17
Rengøring af lteret til nt støv
Ryst lteret til nt støv over en skraldespand
for at erne støv.
Se QR-koden for detaljerede
oplysninger.
Rengøring af støvsugeren
#18
Støvbeholder/vaskbart mikro lter
FORSIGTIG
• Når du har rengjort støvbeholderen/det vaskbare
mikro lter med vand, skal de tørres fuldstændig
i skyggen i mindst 24 timer inden brug.
– Hvis delene udsættes for varme, kan der
forekomme deformation.
– Hvis lteret ikke tørres helt, før det bruges,
kan det medføre en lugt.
• Hvis støvbeholderen eller lteret er tilstoppet,
vil støvsugeren muligvis stoppe driften på
grund af overophedningsenheden i motoren.
– Rengør støvbeholderen eller ltrene, og
betjen støvsugeren igen.
#19
Filter til nt støv
Husk at slukke for produktet, inden du rengør
lteret.
• Drej og træk lteret til nt støv af, og bank
let på det for at erne støvet.
• Vask lteret med rindende vand én gang om
måneden for at opretholde lterets ydeevne.
• Efter rengøring skal det tørres fuldstændig i
mindst 24 timer i skyggen inden brug.
• Ved montering drejes det mod uret, indtil
stregen under låsebilledet ikke er synlig.
BEMÆRK
• Brug ikke vaskemiddel eller værktøj, når du
vasker lteret.
• Tør ikke med varme.
#20
Tynd børste
FORSIGTIG
• Undgå at rengøre børsten med vand.
• Når der stadig er fremmedlegemer på
børsten, skal du erne dem med en våd
serviet eller en tør klud.
#21
Jet-dobbeltbørste
Hvis fremmedlegemet ikke ernes, skal du
bruge en saks til at erne det.
FORSIGTIG
• Hvis en klud eller andre fremmedlegemer
støvsuges og vikles ind i centrifugeringsbørsten,
stopper centrifugeringsbørsten for at beskytte
børstemotoren. Efter rengøring af børsten skal
du slukke for strømmen og derefter tænde for
den igen.
• Hvis en børste ikke virker efter rengøring,
skal du slukke for strømmen og derefter
tænde igen.
• Når du rengør børsten, skal du undgå at få
ngrene i klemme i børstens sammenføjning.
#22
Vådbørste
BEMÆRK
• Hvis drejebørsten ikke fungerer selv efter
rengøring af den tynde børste og vådbørsten, kan
det skyldes, at motorens overophedningsfunktion
er aktiveret. Vent 30 minutter eller mere, så
motoren kan køle af og køre igen.
#23
Kæledyrsværktøj
Fjern kæledyrshår med en saks, og sug dem op.
#24
Udvidet sprækkeværktøj/rør
Indsæt en lang tynd pind, og drej ere gange
for at rengøre det udvidede sprækkeværktøj
eller røret.
Dansk
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:50:51
INDLEDNING
Sikkerhedsinformationer
• Inden du bruger dette apparat, skal du læse
denne vejledning omhyggeligt og gemme den
til senere brug.
• Da følgende brugervejledninger omfatter
forskellige modeller, kan egenskaberne ved
din støvsuger være lidt anderledes end det,
der er beskrevet i denne vejledning.
Anvendte forsigtigheds-/
advarselssymboler
ADVARSEL
Indikerer, at der er fare for død eller alvorlig
personskade.
FORSIGTIG
Indikerer, at der er risiko for personskade eller
skade på ting.
Andre anvendte symboler
BEMÆRK
Indikerer, at følgende tekst indeholder
yderligere vigtige oplysninger.
• Der ndes oplysninger om Samsungs
miljømæssige forpligtelser samt
produktspecikke lovmæssige forpligtelser
som REACH (WEEE, batterier) på samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Mangel på at opfylde disse krav kan forårsage
skade på de interne dele af støvsugeren og
ugyldiggøre garantien.
Generelt
• Læs alle instruktioner omhyggeligt. Inden
du tænder for støvsugeren, skal du sikre
dig, at spændingen på strømforsyningen
er den samme som den, der er angivet på
mærkepladen bag på håndstøvsugeren
(batterikontaktens side).
• ADVARSEL: Brug ikke støvsugeren på et vådt
tæppe eller gulv.
• Det er nødvendigt at holde nøje opsyn,
når apparatet bruges af eller i nærheden
af børn. Støvsugeren må ikke bruges som
legetøj. Støvsugeren må aldrig køre uden
opsyn. Støvsugeren må kun bruges til det,
den er beregnet til, og som beskrevet i denne
vejledning.
• Brug ikke støvsugeren uden en støvbeholder.
• Tøm støvbeholderen, inden den er fuld, for at
bevare den bedste funktion.
• Brug ikke støvsugeren til at opsamle
tændstikker, aske med gløder eller
cigaretskod. Hold støvsugeren væk fra
komfurer og andre varmekilder. Varme kan
deformere og misfarve enhedens plastikdele.
• Undlad at opsamle hårde, skarpe genstande
med støvsugeren, da de kan beskadige
støvsugerens dele.
• Undlad at blokere suge- eller
udsugningsåbningen.
• For at undgå skade skal du trække stikket ud
ved at tage fat i selve stikket og ikke ved at
trække i kablet.
• Dette apparat kan anvendes af børn på
mindst 8 år og af personer med fysiske,
sansemæssige eller psykiske handicap eller
manglende erfaring og viden, hvis de har fået
vejledning eller instruktion vedrørende brug
af apparatet på en sikker måde og forstår de
farer, brugen indebærer. Børn må ikke lege
med apparatet. Børn bør ikke gøre rent eller
udføre vedligeholdelse på støvsugeren uden
overvågning af en voksen.
• Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
• Batteriet skal ernes fra hovedenheden
inden rengøring eller vedligeholdelse af
støvsugeren.
• Det anbefales ikke at bruge en
forlængerledning.
• Hvis støvsugeren ikke fungerer korrekt, skal
du slukke for strømforsyningen og kontakte
et autoriseret Samsung-serviceværksted.
INDLEDNING
Dansk
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:50:51
INDLEDNING
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal
det udskiftes af producenten eller et
serviceværksted eller en tilsvarende
kvaliceret person for at undgå elektriske
farer.
• Brug ikke støvsugeren til opsugning af vand.
• Nedsænk ikke i vand ved rengøring.
• Kontakt Samsung eller et Samsung-
servicecenter for at få en erstatningsenhed,
hvis det er nødvendigt.
Rengøringsstation
• Modicer ikke det polariserede stik, så det
passer i en ikke-polariseret stikkontakt eller
forlængerledning.
• Brug den ikke udendørs eller på våde
overader.
• Fjern rengøringsstationen fra stikkontakten,
når den ikke anvendes og inden udførelse af
service.
• Brug kun den rengøringsstation, som
producenten har leveret, ved opladning.
• Brug den ikke med beskadiget ledning eller
stik.
• Træk eller bær ikke i ledningen, brug ikke
ledningen som håndtag, luk ikke en dør på
ledningen, og træk ikke ledningen omkring
skarpe kanter eller hjørner. Hold ledningen
borte fra varme overader.
• Brug ikke forlængerledninger eller
stikkontakter med utilstrækkelig mærkestrøm.
• Det ikke-genopladelige batteri må ikke sættes
i opladeren.
• Fjern ikke stikket fra stikkontakten ved at
trække i ledningen. Ved ernelse: Tag fat i
stikket, ikke i ledningen.
• Ødelæg eller brænd ikke batterierne, da disse
eksploderer ved høje temperaturer.
• Forsøg ikke at åbne rengøringsstationen.
Reparationer må kun udføres af et autoriseret
Samsung-servicecenter.
• Udsæt ikke rengøringsstationen for høje
temperaturer, og lad ikke fugtighed af nogen
art komme i kontakt med rengøringsstationen.
Installation
• Hvis du har et problem med at installere
rengøringsstationen, skal du kontakte et
Samsung-servicecenter.
Skade eller fejlfunktion på produktet, fordi
rengøringsstationen ikke er installeret,
kompenseres ikke.
Støvsuger
• Opsug ikke hårde eller skarpe genstande, som
f.eks. glas, nåle, skruer, mønter mv.
• Brug den ikke uden et monteret lter.
Ved servicering af enheden: Anbring
aldrig ngrene eller andre genstande i
ventilatorrummet i tilfælde af, at enheden
fejlagtigt tændes.
• Anbring aldrig genstande i åbninger. Må ikke
bruges med åbninger blokeret. Hold åbninger
fri for støv, fnug, hår og alt, der kan reducere
luftstrømmen.
• Opsug ikke giftige materialer (klorin,
ammoniak, aøbsrens mv.).
• Opsug ikke noget, der brænder eller ryger,
som f.eks. cigaretter, tændstikker eller varm
aske.
• Brug ikke støvsugeren i et lukket rum
fyldt med dampe, der skyldes oliebaseret
maling, fortynder, imprægneringsmaterialer,
brændbart støv eller andre eksplosive eller
giftige dampe.
Strømrelateret
ADVARSEL
• Bøj ikke strømledningen med unødig kraft,
og undlad at placere tunge genstande på
strømledningen.
– Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
• Når støvsugeren bruges på en veranda eller
et område, hvor der bruges vand, skal du
sørge for, at vand ikke kommer i kontakt med
strømkablet eller stikket.
Dansk
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:50:52
INDLEDNING
• Hvis der er støv, vand osv. på et kontaktpunkt
på strømstikkets ben, skal du tørre dem
grundigt af.
– Der kan opstå unormal drift eller risiko for
elektrisk stød.
• Træk ikke i strømkablet, og rør ikke ved
strømstikket med våde hænder.
– Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
• Slut ikke rengøringsstationen til en strømkilde
med ukorrekt spænding. Tilslut ikke
rengøringsstationen i en stikdåse.
– Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
• Brug ikke et beskadiget strømkabel, strømstik
eller en løs stikkontakt.
– Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal du lade
et Samsung-godkendt servicecenter udskifte
strømkablet med et nyt kabel.
– Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
Drift
ADVARSEL
• Rengøringsstationen skal placeres og
anvendes på et stabilt gulv.
– Hvis produktet vælter, kan det medføre
personskade, beskadigelse af produktet eller
gulvet.
• Placér og brug ikke produktet på et ujævnt
gulv, et gulvtæppe, et spisebord eller et
skrivebord osv.
– Hvis produktet vælter, kan det medføre
personskade, beskadigelse af produktet eller
gulvet.
• Placér ikke produktet op ad en væg, hvor der
er installeret rør (gas eller vand osv.) eller
elektriske kabler bag ved.
• Undgå at forårsage kortslutning ved at
røre ved opladestikket med spisepinde,
skruetrækkere af metal osv.
– Det kan medføre fejlfunktion på produktet
eller elektrisk stød.
• Sørg for, at opladningsterminalerne på
støvsugeren og rengøringsstationen ikke
kommer i kontakt med en leder såsom et
armbånd, et ur, en metalstang, et søm osv.
• Sørg for, at væske, såsom vand eller
juice, ikke trænger ind i støvsugeren eller
rengøringsstationen.
– Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
• Da rengøringsstationen udelukkende er
udviklet til brug sammen med Samsung
Jet trådløs støvsuger, må du ikke bruge
rengøringsstationen til andre elektroniske
apparater og andre formål.
– Der kan opstå alvorlig skade på
rengøringsstationen eller brand.
• Undgå at støvsuge væske, blade, nåle, gløder,
mel osv. under rengøring.
– Der kan opstå unormal drift eller
produktskade.
• Undgå at bruge støvsugeren til at
opsuge væske såsom drikkevarer eller
kæledyrsaffald.
• Børsten og luftudtaget må ikke blokeres
under rengøring.
– Produktfejl eller brand kan opstå på grund
af overophedning af produktet.
• Dette produkt er kun til private
husholdninger. (Brug ikke dette produkt til
eksperimentel, kommerciel eller industriel
rengøring.)
– Der kan opstå unormal drift eller
produktskade.
– Udendørs rengøring: sten og cementpulver
– Billard: kridtpulver
– Hospitalets aseptiske rum
• Du må ikke sætte dig op på produktet eller
give produktet et alvorligt stød.
– Der kan opstå person- eller produktskade.
• Inden du bærer tilbehørsholderen, skal du
først frakoble opladeren.
– Opladestikket eller strømkablet er
beskadiget, og der kan opstå elektrisk stød.
• Brug ikke produktet i nærheden af
varmeapparater, som f.eks. radiatorer, eller
i områder med brændbare spraydåser eller
brændbare materialer.
– Der er risiko for brand eller deformation af
produktet.
Dansk
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:50:53
INDLEDNING
• Når du bruger støvsugeren, skal du passe på,
da de bevægelige eller roterende dele kan
skade dig.
– Undgå at suge kropsdele (hår, hænder osv.)
op i drejebørsten (tromlen).
• Når du rengør væggen eller loftet, skal du
bruge begge hænder.
– Hvis du gør rent med én hånd, kan du
komme til at beskadige håndleddet eller
tabe støvsugeren og forårsage personskade
eller skade på støvsugeren.
• Sørg for, at ltrene er indsat korrekt.
– Sugekraften kan aftage.
– Hvis der kommer støv ind i støvsugerens
motor, kan der opstå produktskade.
– Produktet fungerer muligvis ikke.
• Opsugning af skarpe genstande som sand
med støvsugeren kan ridse den indvendige
del af støvbeholderen.
• Hvis der forendes en gaslækage eller ved
brug af en brændbar spray, f.eks. støverner,
må du ikke røre ved stikkontakten. Åbn
vinduerne for at lufte ud i rummet.
– Det giver risiko for eksplosion eller brand.
• Hvis produktet frembringer en mærkelig
lyd eller udsender en lugt eller røg, skal du
omgående slukke for produktet, og derefter
kontakte et Samsung-servicecenter.
– Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
Vedligeholdelse
ADVARSEL
• Inden der ernes fremmedlegemer inden i
produktet, skal du først slukke for det.
– Hvis produktet er tændt, mens du erner
fremmedlegemer, kan det medføre skade på
dig eller produktet.
• Ved rengøring af produktets yderside skal
der første slukkes for produktet, hvorefter
produktet aftørres med et tørt håndklæde.
Undlad at sprøjte vand direkte på produktet
eller aftørre det med ygtige midler, som
f.eks. benzen, fortynder eller alkohol.
– Hvis der kommer vand ind i produktet,
og der opstår en fejl, skal du slukke
for produktet og kontakte et Samsung-
servicecenter.
• Træk stikket ud inden rengøring af
rengøringsstationen.
• Når du rengør de vaskbare dele, må du ikke
bruge alkalisk vaskemiddel, syre, industrielt
vaskemiddel, luftfrisker, eddikesyre osv.
– Beskadigelse af produktet som f.eks. brud
på plastik, deformation, misfarvning,
udskrivningsforringelse osv. kan
forekomme.
Vaskbare dele
Støvbeholder,
vaskbart mikro
lter, lter til nt
støv, metalnetlter,
tør klud
Egnet
vaskemiddel Neutralt Opvaskemiddel
Forbudt
vaskemiddel
Alkalisk Flydende ilt,
mugerner osv.
Syre
Parafnolie,
emulgerende
middel osv.
Industrielle
rengøringsmidler
NV-I, PB-I, Opti,
alkohol, acetone,
benzen, fortynder
osv.
Luftfrisker
Luftfriskere
i sprayform
(kaffesmag, urter
osv.)
Olier Animalsk eller
vegetabilsk olie
Osv.
Spiselig
eddikesyre, eddike,
krystalliseret
eddikesyre osv.
Dansk
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:50:53
BILAG
Installation
FORSIGTIG
• Installér ikke produktet i nærheden af vand,
i et område med høj fugtighed eller nær et
vindue osv.
• Placer ikke rengøringsstationen på et sted,
hvor personer ofte passerer, ved en indgang
eller i en smal passage.
– Folk kan snuble over den og blive såret,
eller der kan opstå produktskader.
• Hvis rengøringsstationen er forkert
installeret, kan den vælte, hvilket kan
forårsage personskade og alvorlig
produktskade.
• Installer rengøringsstationen et sted, hvor der
ikke er genstande, der kan gå i stykker og
forårsage skade.
Batteriforbrug
BEMÆRK
• Hvis produktet ikke virker, når du har ladet
batteriet op, skal du udskifte batteriet. Hvis
det stadig ikke virker med det nye batteri,
skal du kontakte et Samsung-servicecenter.
• Batteriet og adapteren skal købes separat.
• Når du køber et batteri i et Samsung-
servicecenter, skal du kigge efter det originale
Samsung-logo på batteriet ( ) og
batterinavnet (VCA-SBTA95).
FORSIGTIG
• Undlad at adskille batteriet eller
rengøringsstationen.
• Undgå at opvarme batteriet, og undgå
kontakt med ild.
• Da batteriet kun er fremstillet til dette
produkt, må du ikke bruge batteriet til andre
elektroniske apparater eller andre formål.
• Fjernelse af batteriet under drift kan
forårsage produktfejl.
• Batteriforbrugstiden kan blive kortere
med øget batteriforbrug. Når batteriet ikke
længere oplades eller aades hurtigt, skal du
udskifte det opbrugte batteri med et nyt.
• Brug kun den rengøringsstation og de
batterier, der leveres af producenten.
• Inden du indsætter batteriet, skal du
kontrollere, at batteriet indsættes i den
rigtige retning.
• Når du kasserer et dødt batteri, skal du lægge
det i en batteriopsamlingsboks til genbrug.
• Undlad at tabe eller slå på batteriet eller
udsætte det for et pludseligt stød.
• Af hensyn til motoren og batteriet fungerer
produktet muligvis ikke, når temperaturen er
lavere end 5 °C eller højere end 45 °C.
Drift
BEMÆRK
• Ved voldsom behandling af en børste,
eller hvis der sidder fremmedlegemer fast
i centrifugeringsbørsten (tromlen), kan
børsten holde op med at beskytte motoren
eller produktet. Sluk for støvsugeren, ern
fremmedlegemet, og tænd derefter for
støvsugeren.
• Statisk elektricitet kan forekomme afhængigt
af fugtighed, temperatur eller gulvmateriale
osv. i dit hjem.
• Oplad batteriet, før du bruger et nyindkøbt
batteri for første gang, eller hvis du ikke har
brugt batteriet i lang tid.
• Hvis du ikke skal bruge støvsugeren i en
længere periode, eller du skal være væk
hjemmefra i en længere periode, skal du
frakoble rengøringsstationen og derefter
tage batteriet ud af rengøringsstationen. Når
batteriet ikke oplades, aades det langsomt.
Bemærkninger og forsigtighedsregler
BILAG
Dansk
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:50:54
BILAG
• Når batteriniveauet er lavt, skal det oplades.
Hvis batteriets niveau forbliver lavt i en
længere periode, kan det forringe batteriets
ydeevne.
• Rengør den våde klud til ergangsbrug i
en normal vaskemaskine med et neutralt
rengøringsmiddel.
– Hvis den våde klud udsættes for varme,
blødgøringsmiddel osv., kan den derimod
ændre sig eller blive misfarvet, og
produktets ydeevne kan blive forringet. Den
våde klud må ikke koges.
• Brug en godkendt våd klud fra Samsung
Electronics til vådbørsten.
• Hvis vådbørsten bruges uden en våd klud,
dækkes ingen produktfejl af garantien, og der
opkræves et servicegebyr.
• Når du køber en ekstra våd klud til
ergangsbrug, skal du kontakte et Samsung-
servicecenter.
• Når du køber en ekstra våd klud til
engangsbrug, skal du kontrollere for
modelnavnet VCA-SPA95.
• Hvis du vil købe endnu en støvsugerpose,
skal du kontrollere for modelnavnet (VCA-
ADB952) og Samsung-logoet ( )
først, og derefter kontakte den nærmeste
forhandler af Samsung-elektronikprodukter
eller det nærmeste Samsung-servicecenter.
• Når støvsugerposen i rengøringsstationen er
fyldt, kan motorens overophedningsfunktion
standse rengøringsstationen. Udskift
støvsugerposen, og start igen.
• Hvis der er en larve i det opsugede støv,
kan den formere sig i støvposen. Rengør
rengøringsstationen med en våd serviet, og
udskift støvposen.
• Skub ikke til rengøringsstation, så den vælter.
– Personskade, beskadigelse af gulv eller
produktet kan forekomme.
FORSIGTIG
• Brug ikke produktet i nærheden af
letantændelige materialer.
Må heller ikke bruges:
– På et sted, hvor et levende lys eller en
bordlampe er placeret på gulvet.
– På et sted, hvor der er aktive gløder i en
uovervåget pejs.
– På et sted, hvor der er brændbare
materialer som benzin, alkohol, fortynder,
askebægre med slukkede cigaretter osv.
• Efterlad ikke produktet, mens det lænes op ad
en væg eller et bord.
– Produktet kan falde ned, og der kan opstå
personskade og alvorlig produktskade.
• Under eller efter brug af støvsugeren skal du
lægge støvsugeren ned eller placere den på
rengøringsstationen til opbevaring.
– Produktet kan falde ned, og der kan opstå
personskade og alvorlig produktskade.
Derudover bliver du ikke nødvendigvis
kompenseret for skaden.
• Brug ikke støvsugeren til andre formål end
det tilsigtede. (Lad ikke børn kravle op på
eller lege med produktet.)
– Der kan opstå person- eller produktskade.
• Lad ikke børn røre ved produktet under
rengøring.
– Når støvsugeren overophedes, kan børn
blive brændt.
• Lad ikke børn klamre sig til eller skubbe til
rengøringsstationen.
– Personskade, beskadigelse af gulv eller
produktet kan forekomme.
• Brug begge hænder til at bære
rengøringsstationen.
Dansk
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:50:54
BILAG
• Når du trækker strømkablet ud af rillen i
bunden af rengøringsstationen, må du ikke
trække hårdt i det. Drej kablet forsigtigt
om på siden, så det kan trækkes ud uden
problemer.
– Strømkablet kan blive beskadiget og
forårsage elektrisk stød eller brand.
• Før du trækker stikket ud eller tilslutter
rengøringsstationen, skal du slukke for
støvsugeren og sørge for, at benene på
strømstikket ikke kommer i kontakt med dine
hænder.
– Det kan medføre brand på produktet eller
elektrisk stød.
• Træd ikke tungt på den øvre del af
vådbørsten, mens du bruger den.
– Der kan opstå produktskade eller gulvskade.
• Når du samler støvsugeren, skal du undgå at
få ngrene i klemme i samlingerne.
• Du må ikke bruge støvsugeren på genstande,
der nemt bliver ridset (ernsyn, skærme osv.).
• Ved rengøring skal du sikre dig, at siden af
børsten ikke støder ind i stuk, vægge, møbler
osv. og forårsage pletter.
– Begrænsede pletter kan ernes med en våd
serviet eller rengøringsmiddel.
• Brug ikke vand til at rengøre produktet under
brug.
• Brug produktet på tørre steder, ikke på våde
steder eller på vand.
• Brug ikke produktet i direkte sollys eller høj
varme, og opbevar ikke produktet inde i en
bil.
• Kom ikke varmt vand, vaskemiddel osv. i
vandtanken på vådbørsten.
– Det kan medføre fejlfunktion på produktet
eller forringelse af ydeevnen.
• Når du ikke bruger vådbørsten, skal du
tømme alt vandet i vandtanken.
Vedligeholdelse
BEMÆRK
• Nogle gange kan hjulet på en børste ridse
gulvet. Inden du bruger støvsugeren, skal du
kontrollere status for børstens hjul.
– Hvis der er fremmedlegemer på børstens
hjul, som ikke er nemme at erne, skal du
kontakte et Samsung-servicecenter.
• Hvis den indre del af vådbørsten er tilstoppet
med store fremmedlegemer, reduceres
drejehastigheden, eller drejeskiven stopper.
FORSIGTIG
• Skub ikke støvsugeren, mens den opbevares i
rengøringsstationen.
– Personskade, beskadigelse af gulv eller
produktet kan forekomme.
• Opbevaring af produktet i sollys i lang tid
kan medføre, at dele af produktet deformeres
eller misfarves. Derfor skal produktet
opbevares i skyggen.
• Undgå at rengøre børsten til støvsugeren med
vand. Rengøring med vand kan forårsage
deformation af dele eller funktionsfejl.
• Hvis du bemærker en vedvarende reduktion
i sugeevnen, eller hvis støvsugeren bliver
varmere end normalt, skal du rengøre
produkterne og udskifte ltrene.
• Hvis rengøringsstationen udsender en slem
lugt, skal du udskifte støvsugerposen eller
rense ltrene.
Dansk
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:50:54
BILAG
Fejlnding
Inden du ringer efter service, skal du gennemgå nedenstående problemer og løsninger. Bemærk, at
du vil blive opkrævet gebyrer for serviceopkald, hvor der ikke blev fundet fejl.
Problemer Løsninger
Støvsugeren fungerer ikke.
• Kontrollér batteriniveauet, og oplad batteriet.
• Kontrollér, om produktet er slukket, og tryk derefter på tænd/
sluk-knappen for at tænde det.
• Kontrollér, om det justerbare rør, støvbeholderen eller børsten er
blokeret.
• Kontrollér, at det vaskbare mikro lter er indsat korrekt.
• Hvis støvsugeren ikke har været brugt i lang tid, skal batteriet
oplades.
• Hvis batteriet dør, skal det udskiftes.
Drejebørsten (tromlen) i en
børste fungerer ikke.
• Når meddelelser [Tjek børste tilbehør, lter] vises på displayet,
skal du slukke for støvsugeren og kontrollere, om børsten er
tilstoppet med fremmedlegemer. Fjern i så fald fremmedlegemer,
og genstart støvsugeren.
• Når støvsugeren er tændt, skal du slukke og tænde den igen.
– For den tynde børste og vådbørsten kan det tage op til
30minutter for motoren at køle ned, hvis børstemotorens
overophedningsfunktion er i gang.
Der udgår en lugt fra
luftudløbet eller produktets
lter.
• Tøm støvbeholderen, og rengør lteret ofte.
– Da din støvsuger er et nyt produkt, kan den have en svag lugt i
de første 3 måneder efter købet.
– Hvis du bruger støvsugeren i en længere periode, kan der opstå
lugt på grund af ophobet snavs i støvbeholderen eller støv på
lteret.
• Du kan købe erstatningsltre hos dit lokale Samsung-
serviceværksted.
Statisk elektricitet opstår
ved rengøring af en tyk og
blød måtte.
• Materialerne i en måtte (børnehavemåtte, støjforebyggende
måtte til indsættelse mellem etager osv.) kan forårsage statisk
elektricitet.
– Bevæg børsten på et normalt gulv et stykke tid, og rengør igen.
Så skulle den statiske elektricitet forsvinde.
Vådbørsten sprøjter ikke
med vand.
• Når den bruges første gang, kan luften i den interne pumpe
til vådbørsten og røret medføre, at vådbørsten forsinker
vandsprøjtningen.
– Frakobl vandtanken, tryk på knappen (+) til vandsprøjtning, og
kontrollér, at pumpen afgiver en lyd ved betjening.
– Fyld vandtanken, fastgør den til vådbørsten, og tryk på
knappen (+) til vandsprøjtning gentagne gange.
Dansk
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:50:55
BILAG
Problemer Løsninger
Støvsugeren kan ikke
oplades.
• Bekræft, at spændingen til rengøringsstationen matcher kravene
til rengøringsstationen.
• Kontrollér, at støvsugeren er slået til, og kontrollér, at LED'en til
batteriniveauindikatoren er tændt.
• Kontrollér, om der er fremmedlegemer (støv) på opladestikket.
Fjern fremmedlegemer med en vatpind eller en blød klud.
Støvsuger stopper driften
under rengøring.
• Da dette produkt indeholder en overophedningsfunktion for
motoren, stopper produktet midlertidigt med at køre under
følgende forhold. Når årsagen til problemet er rettet, kan du
tænde for produktet igen. (Dette eksempel kan variere afhængigt
af omgivelsestemperaturen.)
– Når støvsugeren betjenes med en fuld støvbeholder.
– Når støvsugeren betjenes med en tilstoppet børste.
– Når det udvidede sprækkeværktøj bruges i lang tid.
Sugekraften falder
pludselig, og støvsugeren
afgiver en vibrerende lyd.
• Kontrollér, om børsten, støvbeholderen eller det justerbare rør er
tilstoppet med fremmedlegemer, og ern dem.
• Kontrollér, om støvbeholderen er helt fyldt med støv. Hvis den er,
skal beholderen tømmes.
• Kontrollér, om lteret er beskidt. Hvis det er, skal lteret rengøres.
Rengøring er fuldført,
men der komme små
støvpartikler ud af børsten.
• Efter rengøring skal støvsugeren bruges i 10 sekunder eller mere
for at suge de små støvpartikler op.
• Denne støvsuger er godkendt i henhold til følgende.
– Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU
– EMC-direktivet 2014/30/EU
Dansk
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:50:55
Kontakt SAMSUNG
Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter,
venligst kontakte Samsung Support.
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:50:55
Støvsuger
Brukerhåndbok
VS20A95****-serie
• Les disse instruksjonene nøye før du tar i bruk enheten.
• Bare for innendørs bruk
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:51:01
Deloversikt
01
Strømknapp ( )
02
Kontrollerknapp for sugeeffekt
03
Vaskbart mikro lter
04
Metallgrilllter
05
Skjerm
06
Utløserknapp for støvbeholder
07
Fint støvlter
08
Støvbeholder
09
Justerbart rør
10
Håndtak
11
Indikator for batterinivå
12
Batterifrigjøringsknapp
13
Utløserknapp for rør
14
Justeringsknapp for rørlengde
15
Utløserknapp for børste
16
Støvbeholderledd
17
START/STOPP-knapp for rengjøringsstasjon
18
Støvpose
19
Frontdeksel for rengjøringsstasjon
20
Formotorlter for rengjøringsstasjon
21
Fint støvlter for rengjøringsstasjon
22
Strømledning
Bølgemønsteret på utsiden av produktet er naturlig og skyldes bruken av plastmaterialer og
strukturen i disse. I tillegg gir den blanke perlen i materialet et utmerket glansbelegg, ingen ekstra
belegg er nødvendige.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Norsk
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:51:02
Tilbehør
Tilbehøret med «*»-merket kan avvike avhengig av modell.
Justerbart rør Kjæledyrverktøy Kombinasjonsverktøy
Forlengelse for sprekkverktøy Fleksibelt verktøy Støvpose: 3enheter
(på innsiden av produktet:1,
ekstra:2)
Brukerhåndbok
*Lader Tilbehørboks Rengjøringsstasjon
*Jet dobbel børste *Tynn børste *Feste for tilbehørboks
*Våt børste/
våt pute for ergangsbruk
*Våt pute for engangsbruk/
Festbar pute
*Batteri
(VS20A959***: 2enheter)
* Ekstrautstyr
VS20A958***-modell: Ekstra batteri og lader kan kjøpes separat.
Den våte børsten inkludere en gjenbrukbar våt pute og en våt pute for engangsbruk.
Den våte børsten og Jet dobbel børste er bare kompatible med VS20A95****-modellen.
Norsk
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:51:08
BESKRIVELSE
For detaljert informasjon, kan du
referere til QR-koden.
Rengjøringsstasjon
#1
Installering av rengjøringsstasjonen
1 Før strømledningen til rengjøringsstasjonen
rundt sporet på bunnen.
– Påse at strømledningen er riktig plassert slik
at rengjøringsstasjonen står uten å vippe.
2 Før du kobler til rengjøringsstasjonen,
organiserer du strømledningen ryddig.
3 Når du kobler til rengjøringsstasjonen, lyser
statusindikatoren blått i 5 sekunder og
slukkes deretter.
#2
Bruk av rengjøringsstasjonen
🅐
Statusindikator / (START/STOPP)-knapp
• Etter at du har satt støvsugeren inn i
rengjøringsstasjonen, trykker du på START/
STOP-knappen for å tømme støvbeholderen.
– Trykk på START/STOP-knappen igjen for å
stoppe operasjonen.
• Lukk bunndekslet til støvbeholderen før du
bruker støvsugeren da støvdekslet vil være
åpent etter at støvbeholderen har blitt tømt i
rengjøringsstasjonen.
Drift
BESKRIVELSE
Produktspesikasjon
Lade- og rengjøringstider kan variere alt etter børstene og bruksforholdene.
Modell VS20A95****-serie
Strømforbruk (støvsuger) Basert på en håndholdt støvsuger: 580 W
Batterispesikasjon Li-ion 25,2 V, 2200 mAh, 7 celler
Vekt (støvsuger) 2,7 kg (Jet dobbel børste)
Størrelse Støvsuger Bredde 250 mm x dybde 210 mm x høyde 1000 mm
Rengjøringsstasjon Bredde 300 mm x dybde 300 mm x høyde 850 mm
Ladetid 3,5 timer
Rengjøringstid
(standard: [MID])
Kombinasjonsverktøy
/ forlengelse for
sprekkverktøy
Ca. 60 min. [MIN]/ Ca. 30 min. [MID]/
Ca. 10 min. [MAX]/ Ca. 3 min. [JET]
Jet dobbel børste Ca. 42 min. [MIN]/ Ca. 24 min. [MID]/
Ca. 14 min. [MAX]/ Ca. 8 min. [JET]
Tynn børste Ca. 50 min. [MIN]/ Ca. 25 min. [MID]/
Ca. 15 min. [MAX]/ Ca. 9 min. [JET]
Våt børste Ca. 100 min.
Rengjøringstiden fordobles når du bruker to batterier fortløpende.
Norsk
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:51:09
DRIFT
Støvsuger
Lade batteriet
Når indikatoren for batterinivå blir rør eller
[Lavt batteri]-meldingen vises på skjermen,
lader du batteriet.
Du kan ikke bruke støvsugeren mens den
lades.
Påse at baksiden av batteriet er riktig plassert
på ladedelen til støvsugeren.
Kontroller at batterinivåindikatoren vises
under lading.
Når ladingen begynner slås statusindikatoren
for batterinivå på (rød, oransje eller gul
avhengig av ladefremdriften), den stiger
gradvis og endres til grønt når ladingen er
fullført.
FORSIKTIG
• Før du tar ut batteriet, må støvsugeren slås av.
– Hvis batteriet blir tatt ut mens støvsugeren
er i gang, kan dette føre til feil på
støvsugeren.
• Vær forsiktig så du ikke slipper batteriet. Hvis
du gjør det, kan du skade deg eller ødelegge
batteriet.
#3
Sette inn batteriet
Skyv batteriet til enden og du hører at det
klikker.
#4
Ta ut batteriet
Trykk på batterifrigjøringsknappen på baksiden
av håndtaket for å ta ut batteriet.
#5
Lade det ekstra batteriet
• Lad det ekstra batteriet i det ekstra
batteriladesporet på bunnen av
tilbehørsboksen.
– Dytt batteriet godt på plass.
VS20A958***-modell: For å lade batteriet ved
tilbehørboksen, må en lader kjøpes separat.
(VCA-SAPA95)
Bruke støvsugeren
#6
Kontrolldel
Før du bruker produktet, må du velge språk
for første gang. Bruk knappene (+) eller (-) for
å velge språk og hold (+)-knappen inne i 3
sekunder for å fullføre innstillingen.
– Trykk og hold inne (+)-knappen i 3 sekunder
mens du bruker støvsugeren for å åpne
språkinnstillingsmodus senere.
For å angi energisparingsmodus, trykker du
og holder inne (+)-knappen i 5 sekunder mens
støvsugeren er i rengjøringsstasjonen.
– For å avbryte energisparingsmodus, trykker
du og holder inne (+)-knappen i 5 sekunder.
– Energisparingsmodus blir avsluttet
automatisk hvis støvsugeren brukes.
01
( ) På/av-knapp: Trykk på ( )-knappen for
å begynner rengjøring i [MID]-modus.
– Når den våte børsten er montert, begynner
støvsugeren å rengjøre i våt børste-modus.
02
Kontrolldel for sugeeffekt-modus: Du kan
endre sugeeffekt-modus.
– Du kan endre de 4trinnene [MIN, MID,
MAX, JET] til sugeeffekt med knappene (+)
og (-).
MERK
• Når støvsugeren er å våt børste-modus,
fungerer bare (+)-knappen.
• Hvis børsten henger fast i gulvet eller ikke
dreies riktig avhengig av gulvmaterialet (et
teppe, en matte, sengetøy osv.), justerer du
sugeeffekt-modusen til [MIN] eller [MID].
• Språkinnstillingen støttes ikke når du bruker
våt børste.
DRIFT
Norsk
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:51:10
DRIFT
#7
Displaykomponent
• Sugeeffekt-modus
– Viser sugeeffekt-modusen du har valgt som
[MIN], [MID], [MAX] eller [JET].
• [WET]: Våt børste-modus
– Når den våte børsten er montert, vises våt
børste-modus.
– Trykk på (+)-knappen for å spraye vann.
Mens du holder inne (+)-knappen, sprayes
vann i maksimalt 2 sekunder.
• Kontroller meldinger
– Lavt batteri: Viser når batteriet er lavt.
– Objekt fast i børste/tilbehør: Feil vises når
noe sitter fast i børsten eller verktøyet.
– Filter ikke installert: Feil vises når mikro
lter mangler.
– Tett: Feil vises når støvsugeren er blokkert.
– Sjekk børste tilbehør, lter: Varsler brukeren
om å kontrollere børsten, verktøyet eller
lteret for å korrigere blokkeringsfeilen.
– Rengjør mikro lter: Varsler og anbefaler
brukere om å regelmessig kontrollere og
vaske mikro lteret. (Se avsnittet «Rengjøre
støvsugeren».)
– Strømsparer modus på: Vises når
energisparingsmodus er på.
– Strømsparer modus av: Vises når
energisparingsmodus er av.
Bruke tilbehørboksen
Før du lader det ekstra batteriet, kobler du til
laderen.
#8
Bruke tilbehørboksen
🅐
Tilbehørboks
🅑
Tilbehørboks + feste for tilbehørboks
• Når tilbehøret tas av før lagring, kan det falle
støv fra støvsugerens sugedel.
– Etter rengjøring forkorter du rørlengden
og bruker støvsugeren i [MAX]-modus i 10
sekunder.
– Hvis puten er våt og lagres på den våte
børsten, kan veggen i nærheten av den våte
puten bli forurenset eller begynne å lukte.
Etter at puten er rengjort, må den tørkes
fullstendig.
– Når børsten tas av, trykker du inn de
utløserknappen på børsten.
Bruke tilbehøret
#9
Ta av tilbehøret
• Når du tar av det justerbare røret eller børsten,
trykker du på frigjøringsknappen på baksiden.
• Før du tar av tilbehøret, bruker du [MAX]-
modus i mer enn 10 sekunder for å erne
fremmedlegemer som måtte ligge igjen i
tilbehøret.
#10
Kombinasjonsverktøy
Bruk for å erne støv fra gardiner, møbler,
sofaer osv.
#11
Forlengelse for sprekkverktøy
Bruk for å erne støv fra sprekker i
vindusrammer, trange åpninger, hjørner osv.
Norsk
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:51:11
DRIFT
#12
Fleksibelt verktøy
Bruk for å rengjøre steder som er vanskelige å
nå, som delene bak på møbler eller tak.
MERK
• Det eksible verktøyet kan kobles til
kombinasjonsverktøyet og forlengelse for
sprekkverktøy.
#13
Justere rørlengden
Trykk på knappen på baksiden av det justerbare
røret for å justere lengden på røret i 3 trinn.
#14
Våt børste
Bruk til å rengjør et gulv med en våt pute (tre
og linoleum).
Den våte børsten har ikke en
støvsugefunksjon.
01
Våt pute for ergangsbruk
02
Borrelås
03
Roteringsdisk
Bruke den våte puten for ergangsbruk
• Når du fester den våte puten, påser du at
puten er i midten av roteringsdisken.
04
Festbar pute
05
<Forside> borrelåssiden
06
<Bakside>
07
Våt pute for engangsbruk
Bruke den våte puten for engangsbruk
• Fest den våte puten for engangsbruk på
fremsiden (borrelåssiden) av den festbare
puten på roteringsdisken.
– Hvis du bruker den våte puten for
engangsbruk uten den festbare puten, kan
rengjøringseffekten bli redusert.
• Etter at du har brukt den våte puten for
engangsbruk, kaster du puten.
08
Vanntank
Ta av eller ta på vanntanken
• Trykk på den nedre delen av vanntanken for å
ta den av.
• Når du tar på vanntanken, setter du inn
frontenden først.
MERK
• Ikke bruk undergrunnsvann eller forurenset
vann.
• Ved første gangs bruk, kan luften i pumpen og
slangen forårsake en forsinkelse i vannsprayen
fra den våte børsten. Trykk på vannspray
(+)-knappen ere ganger.
Norsk
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:51:11
VEDLIKEHOLD
Vedlikehold
VEDLIKEHOLD
Rengjøring av rengjøringsstasjonen
#15
Bytte ut støvposen
Når statusindikatoren blir rød, skal du bytte ut
støvposen.
#16
Rengjøre formotorlter
Bruk håndtaket til å løfte lteret av og rist det
over en søppelkurv for å erne støv.
#17
Rengjøre det ne støvlteret
Rist det ne støvlteret over en søppelkurv for
å erne støv.
For detaljert informasjon, kan du
referere til QR-koden.
Rengjøre støvsugeren
#18
Støvbeholder / vaskbart mikro lter
FORSIKTIG
• Etter du har rengjort støvbeholderen / det
vaskbare mikro lteret, skal du tørke dem
fullstendig i skyggen i mer enn 24 timer før bruk.
– Når de utsettes for varme, kan delene bli
deformert.
– Hvis lteret ikke er fullstendig tørket før
bruk, kan det forårsake en lukt.
• Hvis støvbeholderen eller lteret er blokkert,
kan støvsugeren stoppe på grunn av enheten
som forebygger overoppheting av motoren.
– Rengjør støvbeholderen eller ltrene og bruk
deretter støvsugeren igjen.
#19
Fint støvlter
Påse at du slår av produktet før du rengjør lteret.
• Vri og trekk av den ne støvlteret og tapp
lett på det for å erne støvet.
• Vask lteret med rennende vann én gang per
måned for å opprettholde den beste ytelsen til
lteret.
• Etter rengjøring, tørker du det fullstendig i 24
timer i skyggen før bruk.
• For montering vrir du det mot klokkeretningen
til linjen under låsebildet ikke er synlig.
MERK
• Ikke bruk vaskemiddel eller verktøy når du
vasker lteret.
• Ikke tørk med varme.
#20
Tynn børste
FORSIKTIG
• Ikke vask børsten med vann.
• Når fremmedlegemer forblir på børsten, erne
du dem med en fuktig serviett eller en tørr klut.
#21
Jet dobbel børste
Hvis fremmedlegemer ikke kan ernes, bruker
du saks til å erne dem.
FORSIKTIG
• Hvis en klut eller andre fremmedlegemer blir
støvsugd opp og vikles fast i roteringsbørsten, vil
roteringsbørsten slutte å fungere for å beskytte
børstemotoren. Etter rengjøring av børsten, slår
du strømmen av og deretter på igjen.
• Hvis en børste ikke fungerer etter rengjøring,
slår du strømmen av og deretter på igjen.
• Når du rengjør børsten, må du være forsiktig
slik at du ikke setter ngrene fast i bretten på
børsten.
#22
Våt børste
MERK
• Hvis roteringsbørsten ikke fungerer selv
etter rengjøring av den( børsten ) og den
fuktige børsten, kan det hende at enheten
som forhindrer overoppheting av motoren
aktiveres. Vent i 30 minutter eller lengre til
motoren er nedkjølt før du bruker den igjen.
#23
Kjæledyrverktøy
Fjern kjæledyrhår ved hjelp av saks og sug av
bitene.
#24
Forlengelse for sprekkverktøy/rør
Sett inn en lang pinne og roter den ere ganger
for å rengjøre forlengelse for sprekkverktøy
eller røret.
Norsk
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:51:12
KLARGJØRING
Sikkerhetsinformasjon
• Les denne håndboken grundig før du tar i bruk
apparatet, og ta vare på den for fremtidig
referanse.
• Siden de følgende bruksanvisningene dekker
forskjellige modeller, kan egenskapene til din
støvsuger avvike noe fra de som beskrives i
denne håndboken.
Forsiktighets-/advarselssymboler som
brukes
ADVARSEL
Viser at det er fare for dødsfall eller alvorlige
personskader.
FORSIKTIG
Indikerer at det er risiko for personskade eller
materialskade.
Andre symboler som brukes
MERK
Indikerer at påfølgende tekst inneholder viktig
tilleggsinformasjon.
• For informasjon om Samsungs
miljøengasjement og produktspesikke
lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH,
WEEE, batterier, kan du gå til: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Hvis disse kravene ikke følges, kan det føre til
skader på støvsugerens interne komponenter og
gjøre garantien ugyldig.
Generelt
• Les alle instruksjoner nøye. Før du slår på
støvsugeren må du kontrollere at spenningen
i strømforsyningen er den samme som angitt
på typeskiltet på bunnen av den praktiske
støvsugeren (batterikontaktsiden).
• ADVARSEL: Ikke bruk støvsugeren på et vått
teppe eller gulv.
• Det er nødvendig med nøye oppsyn når
apparatet brukes av eller i nærheten av barn.
Ikke la støvsugeren brukes som et leketøy.
Ikke la støvsugeren være på uten tilsyn under
noen omstendigheter. Bruk bare støvsugeren
til dens tiltenkte formål, som beskrevet i disse
instruksjonene.
• Ikke bruk støvsugeren uten en støvbeholder.
• Tøm støvbeholderen før den er full for å
opprettholde effektiviteten.
• Ikke bruk støvsugeren til å suge opp fyrstikker,
aske eller sigarettstumper. Hold støvsugeren
unna ildsteder og andre varmekilder. Varme
kan deformere og misfarge plastdelene til
enheten.
• Unngå å suge opp harde, skarpe gjenstander
med støvsugeren siden de kan skade delene.
• Ikke blokker innsugings- eller utslippsporten.
• For å unngå skader må du dra ut støpselet ved
å holde i støpselet og ikke dra i ledningen.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 års
alder og av personer med fysiske, sensoriske
eller psykiske funksjonshemminger eller
manglende erfaring og kunnskaper, så lenge
de har fått instruksjoner i hvordan apparatet
kan brukes på en sikker måte og forstår
hvilke risikoer som er forbundet med bruk av
apparatet. Barn må ikke leke med apparatet.
Barn må ikke rengjøre eller utføre vedlikehold
på støvsugeren uten tilsyn fra voksne.
• Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker
med maskinen.
• Batteriet må ernes fra hovedenheten før
rengjøring eller vedlikehold på enheten.
• Bruk av en skjøteledning anbefales ikke.
• Hvis støvsugeren ikke fungerer som den skal,
slår du av strømforsyningen og kontakter en
autorisert Samsung-servicetekniker.
• Dersom strømledningen er skadet
må den erstattes av produsenten,
servicerepresentanten eller tilsvarende
kvaliserte personer for å unngå farer.
• Ikke bruk den til å suge opp vann.
• Ikke senk ned i vann for rengjøring.
• Ta kontakt med Samsung eller et Samsung-
servicesenter for en erstatning hvis du trenger
en.
KLARGJØRING
Norsk
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:51:12
KLARGJØRING
Rengjøringsstasjon
• Det polariserte støpselet må ikke endres på
noen måte for å få det til å passe inn i et ikke-
polarisert strømuttak eller en skjøteledning.
• Ikke bruk apparatet utendørs eller på vått
underlag.
• Koble rengjøringsstasjon fra vegguttaket
når den ikke er i bruk og før du utfører
vedlikehold.
• Bruk kun rengjøringsstasjonen som er levert
av produsenten, når du skal lade apparatet.
• Ikke bruk med skadet ledning eller støpsel.
• Ikke trekk eller bær maskinen etter
strømledningen. Bruk ikke ledningen som
håndtak, påse at ledningen ikke kommer i klem
i en dør og unngå å trekke ledningen rundt
skarpe kanter eller hjørner. Hold ledningen
borte fra varme overater.
• Ikke bruk skjøteledninger eller vegguttak med
utilstrekkelig strømkapasitet.
• Ikke lad batterier som ikke er oppladbare.
• Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen.
Trekk i selve støpselet, ikke ledningen.
• Ikke ødelegg eller tenn på batteriene; de vil
eksplodere ved høye temperaturer.
• Ikke prøv å åpne rengjøringsstasjonen.
Reparasjoner skal bare utføres av et kvalisert
Samsung-servicesenter.
• Ikke utsett rengjøringsstasjonen for høye
temperaturer, og ikke la rengjøringsstasjonen
komme i kontakt med fukt av noe slag.
Installasjon
• Hvis du har problemer med å rengjøre
rengjøringsstasjonen, tar du kontakt med et
Samsung-servicesenter.
Skade eller feil ved produktet som et resultat
av at rengjøringsstasjonen ikke er installert,
vil kanskje ikke bli kompensert.
Støvsuger
• Ikke plukk opp harde eller skarpe gjenstander
som glass, spiker, skruer, mynter osv.
• Ikke bruk støvsugeren uten at lteret er på
plass. Når du utfører service på enheten må du
ikke stikke ngre eller andre gjenstander inn
i viftekammeret i tilfelle enheten tilfeldigvis
slår seg på.
• Ikke la gjenstander komme inn i åpningene.
Ikke bruk dersom noen av åpningene
er blokkert. Hold åpningene fri for
støv, lo, hår og annet som kan redusere
luftgjennomstrømningen.
• Ikke sug opp giftige materialer
(klorblekemiddel, ammoniakk, avløpsrens osv.).
• Ikke bruk støvsugeren til å samle opp noe som
brenner eller forårsaker røykutvikling, for
eksempel sigaretter, fyrstikker eller varm aske.
• Ikke bruk støvsugeren i lukkede rom fylt
med avgasser fra oljebasert maling, tynner,
møllmidler, brennbart støv eller andre
eksplosive eller giftige gasser.
Strømrelatert
ADVARSEL
• Ikke bøy strømledningen med for mye
kraft eller plasser tunge gjenstander på
strømledningen.
– Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
• Hvis støvsugeren brukes på en veranda eller
i et område hvor det brukes vann, må du
påse at vann ikke kommer i kontakt med
strømledningen eller støpselet.
• Hvis det nnes støv, vann osv. på en pinne
eller et kontaktpunkt på strømkontakten,
tørker du dem av forsiktig.
– Uvanlig operasjon eller elektrisk støt kan
forekomme.
Norsk
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:51:12
KLARGJØRING
• Ikke dra i strømledningen når du skal trekke
ut støpselet, og ikke rør støpselet med våte
hender.
– Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
• Ikke plugg rengjøringsstasjonen til en
strømkilde med feil spenning. Ikke plugg
rengjøringsstasjonen til en strømfordeler eller
stikkontaktliste.
– Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
• Ikke bruk skadde strømledninger eller støpsler
eller løse strømuttak.
– Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
• Hvis strømledningen er skadet, skal du få et
Samsung-autorisert servicesenter til å erstatte
strømledningen med en ny.
– Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Drift
ADVARSEL
• Rengjøringsstasjonen skal plasseres og brukes
på et stabilt gulv.
– Hvis produktet faller over, kan det oppstå
personskade eller skade på produktet og
gulvet.
• Ikke plasser eller bruk produktet på et ujevnt
gulv, et teppe, et bord eller pult osv.
– Hvis produktet faller over, kan det oppstå
personskade eller skade på produktet og
gulvet.
• Ikke plasser produktet ved en vegg som det
er installert rør (gass eller vann osv.) eller
elektriske kabler i.
• Ikke forårsak kortslutning ved å berøre
ladeterminalen med bestikk, spisepinner,
skrujern i metall osv.
– Produktfeil eller elektrisk støt kan
forekomme.
• Påse at ladeterminalene til støvsugeren og
rengjøringsstasjonen ikke kommer i kontakt
med en strømledende gjenstander som et
armbånd, en klokke, metallstang, spiker osv.
• Påse at ingen væske som vann eller juice
kommer i kontakt med støvsugeren eller
rengjøringsstasjonen.
– Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
• Siden rengjøringsstasjonen kun er utformet for
bruk med Samsung Jet trådløs støvsuger, skal
du ikke bruke rengjøringsstasjonen for andre
elektroniske apparater og andre formål.
– Alvorlig skade på rengjøringsstasjonen eller
brann kan oppstå.
• Ikke støvsug væsker, skarpe blader, nåler, glør,
mel osv. under rengjøringen.
– Uvanlig operasjon eller produktskade kan
forekomme.
• Ikke bruk støvsugeren til å plukke opp væske
som sølt drikke eller «ulykker» fra husdyr.
• Børsten og luftuttaket skal ikke blokkeres
under rengjøring.
– Produktskade eller brann kan oppstå på
grunn av overoppvarming av produktet.
• Dette produktet er kun ment for
husholdningsbruk. (Ikke bruk dette produktet
for eksperimentell, kommersiell eller industriell
rengjøring)
– Uvanlig operasjon eller produktskade kan
forekomme.
– Utendørs rengjøring: sten- og sementpulver
– Tavler: krittpulver
– Antiseptisk rom på sykehus
• Ikke sitt på produktet eller utsett produktet for
kraftige støt.
– En personskade eller produktskade kan
forekomme.
Norsk
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:51:13
KLARGJØRING
• Før du bærer tilbehørsboksen, skal du først
koble fra laderen.
– Ladeterminalen eller ladeledningen er skadet
og elektrisk støt kan forekomme.
• Ikke bruk produktet nær varmeapparater, eller
i områder som inneholder antennelig spray
eller brannfarlige materialer.
– Brann eller produktdeformering kan
forekomme.
• Når du bruker støvsugeren, skal du være
forsiktig slik at du ikke skader deg selv på de
bevegelige eller roterende delene.
– Vær forsiktig slik at du ikke suger
inn kroppsdeler (hår, hender osv.) i
roteringsbørsten (trommelen).
• Når du rengjør veggen eller taket skal du
bruke begge hender.
– Hvis du rengjør med én hånd, kan du
skade håndleddet eller miste støvsugeren
og forårsake personskade eller skade
støvsugeren.
• Påse at ltrene er riktig innsatt.
– Sugeeffekten kan reduseres.
– Hvis det kommer støv inn i motoren til
støvsugeren, kan det oppstå produktskade.
– Det kan hende at produktet ikke vil fungere.
• Når du plukker opp skarpe objekter som sand
med støvsugeren, kan de skrape innsiden av
støvbeholderen.
• Hvis det oppstår gasslekkasjer eller
lettantennelig spray når du bruker en
støverner, må du ikke berøre stikkontakten
og åpne vinduene for å ventilere.
– Det kan føre til eksplosjon eller brann.
• Hvis produktet avgir en merkelig lyd, lukt eller
røyk, skal du slå av produktet umiddelbart og
deretter kontakte et Samsung servicesenter.
– Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Vedlikehold
ADVARSEL
• Før du erner fremmedobjekter fra innsiden
av produktet, skal du først slå av produktet.
– Hvis produktet er på mens du erner
fremmedlegemene, kan du skade deg selv
eller produktet.
• Når du tørker av utsiden av produktet, slår du
først av produktet og tørker det deretter med
et tørt håndkle. Ikke sprut vann direkte på
produktet. Det må heller ikke tørkes av med
yktige materialer som benzen, tynner eller
alkohol.
– Hvis det kommer vann inn i produktet og det
oppstod en feil, slår du av produktet og tar
kontakt med et Samsung servicesenter.
• Før rengjøring av rengjøringsstasjonen, kobler
du fra produktet.
• Ved rengjøring av vaskbare deler, skal det
ikke benyttes alkalisk rengjøringsmiddel, syre,
industrielt rengjøringsmiddel, luftrensemiddel,
eddiksyre osv.
– Produktskade som ødelagt plast,
deformering, misfarging, forringelse av
merker osv. kan forekomme.
Vaskbare deler
Støvbeholder,
vaskbart mikro
lter, nt støvlter,
metallgrilllter, tørr klut
Akseptabelt
rengjøringsmiddel Nøytralt Oppvaskmiddel
Forbudt
rengjøringsmiddel
Alakalisk Klor, muggerner osv.
Syre Paranolje, en
emulgator osv.
Industrirengjøringsmidler
NV-I, PB-I, Opti, alkohol,
aceton, benzen, tynner
osv.
Luftrensemiddel
Luftrensemiddel i
sprayform (kaffearoma,
urter osv.)
Oljer Animalsk eller
vegetabilsk olje
osv. Mateddik, eddiksyre,
iseddik osv.
Norsk
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:51:13
VEDLEGG
Installasjon
FORSIKTIG
• Ikke installer produktet nær vann, i et område
med høy fuktighet, eller nær et vindu osv.
• Ikke plasser rengjøringsstasjonen på et sted
hvor folk går forbi ofte, som i éntreen eller en
smal gang.
– Folk kan snuble i den og bli skadet, eller
produktet kan bli skadet.
• Hvis rengjøringsstasjonen er installert feil, kan
den falle over, som kan forårsake personskade
og alvorlig produktskade.
• Installer rengjøringsstasjonen på et sted hvor
det ikke nnes objekter som kan ødelegges og
forårsake skade.
Batteribruk
MERK
• Hvis produktet ikke fungerer etter at du lader
batteriet, bytter du ut batteriet. Hvis det
fremdeles ikke fungerer med den nye batteriet,
kontakter du et Samsung servicesenter.
• For batteriet og adapteren, må du kjøpe disse
separat.
• Når du kjøper et batteri i et Samsung
servicesenter, ser du etter den originale
Samsung-logoen på batteriet ( ) og
batterinavnet (VCA-SBTA95).
FORSIKTIG
• Ikke demonter batteriet eller
rengjøringsstasjonen.
• Ikke utsett batteriet for varme og ikke plasser
det i åpne amme.
• Siden batteriet kun er produsert for dette
produktet, skal du ikke bruke batteriet for
andre elektroniske apparater eller andre
formål.
• Hvis batteriet tas ut under drift, kan dette
forårsake produktfeil.
• Batteribrukstiden kan reduseres med økt
batteribruk. Når batteriet ikke lenger lades
eller raskt går tomt, erstatter du de utbrukte
batteriet med et nytt.
• Bruk kun rengjøringsstasjonen og batteriene
som ble levert av produsenten.
• Før du setter inn batteriet, kontrollerer du at
batteriet settes inn i riktig retning.
• Når du avhender et dødt batteri, leverer du det
til en batteriinnsamlingsboks for resirkulering.
• Ikke slipp eller slå batteriet eller utsett det for
kraftige støt.
• For å beskytte motoren og batteriet, kan hende
at produktet ikke vil fungere når temperaturen
er under 5°C eller over 45°C.
Drift
MERK
• Hvis det brukes for mye krefter på en
børste eller fremmedlegemer sitter fast i
roteringsbørsten (trommelen), kan børsten
slutte å fungere for å beskytte børstemotoren.
Slå støvsugeren av, ern fremmedlegemene,
og slå deretter støvsugeren på.
• Statisk elektrisitet kan dannes avhengig av
fuktighet, temperatur eller gulvmaterialet osv.
i hjemmet ditt.
• Lad batteriet før du bruker et nyinnkjøpt
batteri for første gang eller hvis du ikke har
brukt batteriet på en lang stund.
• Hvis du ikke skal bruke støvsugeren
over en lengre periode eller du skal reise
bort for en lengre periode, kobler du fra
rengjøringsstasjonen og frakobler batteriet fra
rengjøringsstasjonen. Når batteriet ikke blir
ladet, vil det sakte bli utladet.
• Når batterinivået er lavt, lader du det. Hvis
batterinivået forblir lavt over en lang periode,
kan det forårsake at ytelsen til batteriet
reduseres.
Merknader og forholdsregler
VEDLEGG
Norsk
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:51:13
VEDLEGG
• Rengjør den våte puten for ergangsbruk til
våt børste i en vanlig vaskemaskin og bruk
nøytralt vaskemiddel.
– Hvis den våte puten i midlertid blir utsatt
for varme, mykemiddel osv., kan dens
konsistens endres eller den kan misfarges og
produktytelsen kan bli redusert. Ikke kok den
våte puten.
• Bruk en original våt pute fra Samsung
Electronics for den våte børsten.
• Hvis den våte børsten brukes uten en våt pute,
vil eventuelle produktfeil ikke bli dekket av
garantien og et servicegebyr vil bli belastet.
• Når du vil kjøpe en ekstra våt pute for
ergangsbruk for den våte børsten, tar du
kontakt med et Samsung servicesenter.
• Når du kjøper en ekstra våt pute for
engangsbruk, kontrollerer du at modellnavnet
er VCA-SPA95.
• Sjekk modellnavnet (VCA-ADB952) og
Samsung-logo ( ) før du skal
kjøpe nye støvposer hos nærmeste Samsung
Electronics-forhandler eller Samsung-
servicesenter.
• Når støvposen i rengjøringsstasjonen er full av
støv, kan rengjøringsstasjonen stoppe på grunn
av enheten for overopphetingsbeskyttelse til
motoren. Bytt ut støvposen og bruk igjen.
• Hvis det nnes larver i det opsugde støvet,
kan disse formere seg i støvposen. Rengjør
rengjøringsstasjonen med en fuktig klut og
bytt ut støvposen.
• Ikke dytt i rengjøringsstasjonen slik at den
velter.
– Personskade, produkt- og gulvskade kan
oppstå.
FORSIKTIG
• Ikke bruk produktet i nærheten av antennelige
materialer.
Bruk heller ikke på:
– Et sted hvor et brennende stearinlys eller en
bordlampe er plassert på gulvet.
– Et sted hvor det nnes brennende glør i en
peis som ikke er under oppsyn.
– Et sted hvor det nnes antennelige
materialer som bensin, alkohol, tynner,
askebegre med brennende sigaretter osv.
• Ikke plasser produktet lent opp mot en vegg
eller et bord.
– Produktet kan falle og en personskade eller
alvorlig produktskade kan oppstå.
• Når du bruker eller etter bruk av støvsugeren,
skal du legge støvsugeren ned eller plassere
den på rengjøringsstasjonen for oppbevaring.
– Produktet kan falle og en personskade eller
alvorlig produktskade kan oppstå. I tillegg,
kan det hende at du ikke blir kompensert for
skaden.
• Ikke bruk støvsugeren til noe annet enn det
tiltenkte formålet. (La ikke barn sitte på eller
leke med produktet.)
– En personskade eller produktskade kan
forekomme.
• Ikke la barn berøre produktet under
rengjøring.
– Hvis støvsugeren overopphetes, kan barn bli
brent.
• Ikke la barn henge på eller skyve
rengjøringsstasjonen.
– Personskade, produkt- og gulvskade kan
oppstå.
• Bruk begge hender når du bærer
rengjøringsstasjonen.
Norsk
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:51:13
VEDLEGG
• Når du trekker strømledningen ut av sporet
på bunnen av rengjøringsstasjonen, skal du
ikke trekke hardt i den. Snu ledningen forsiktig
sideveis slik at den kan komme lett ut.
– Strømledningen kan bli skadet og kan
forårsake elektrisk støt eller brann.
• Før du frakobler eller kobler til
rengjøringsstasjonen, slår du av støvsugeren
og påser at pinnene til strømledningen ikke
kommer i kontakt med hendene dine.
– Brann eller elektrisk støt kan forekomme.
• Ikke tråkk tungt på den øvre delen av den våte
børsten mens du bruke den.
– Produktskade eller gulvskade kan
forekomme.
• Når du demonterer støvsugeren, må du være
forsiktig slik at du ikke setter ngrene fast i
koblingene.
• Ikke bruk støvsugeren på objekter som blir lett
utsatt for riper (TV, skjermer osv.).
• Når du rengjør, må du være forsiktig slik at
børsten ikke dunker inn i en formet del, en
vegg, møbler osv. og forårsaker ekker.
– For mindre ekker, kan de ernes med en våt
serviett eller rengjøringsmiddel.
• Ikke bruk vann til å rengjøre produktet når det
er i bruk.
• Du skal bruke produktet på tørre steder og
ikke bruke det på fuktige steder eller på vann.
• Ikke bruk produktet i direkte sollys eller høy
varme og ikke oppbevar produktet i en bil.
• Ikke fyll varmt vann, rengjøringsmiddel osv. i
vanntanken til den våte børsten.
– Produktfeil eller redusert produktytelse kan
forekomme.
• Når du ikke bruker den våte børsten, tømmer
du ut alt vannet i vanntanken.
Vedlikehold
MERK
• Hjulet på børsten kan av og til ripe gulvet.
Før støvsugeren tas i bruk, kontrollerer du
tilstanden til hjulene på børsten.
– Hvis det nnes fremmedlegemer på hjulet til
børsten som ikke enkelt kan ernes, tar du
kontakt med et Samsung servicesenter.
• Hvis den indre delen av den våte børsten
tilstoppes med fremmedlegemer, reduseres
rotasjonen eller roteringsdisken stopper.
FORSIKTIG
• Ikke skyv støvsugeren mens den er oppbevart
i rengjøringsstasjonen.
– Personskade, produkt- og gulvskade kan
oppstå.
• Oppbevaring av produktet i sollys i ere timer
kan forårsake deformering eller misfarging
av deler av produktet. Produktet skal derfor
oppbevares i skyggen.
• Ikke rengjør børsten til støvsugeren med
vann. Om den rengjøres med vann kan dette
forårsake deformering av deler eller feil.
• Hvis du oppdager en kontinuerlig reduksjon
i sugekraften eller støvsugeren blir unormalt
varm, rengjør du produktene og bytter ut
ltrene.
• Når rengjøringsstasjonen lukter dårlig, bytter
du ut støvposen eller vasker ltrene.
Norsk
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:51:14
VEDLEGG
Feilsøking
Før du ringer etter service, går du gjennom problemene og løsningene nedenfor. Vær oppmerksom
på at du vil bli belastet for servicebesøk hvor ingen defekter blir funnet.
Problemer Løsninger
Støvsugeren fungerer ikke.
• Kontrollere batterinivået og ladenivået til batteriet.
• Kontroller om produktet er slått av, og trykke på av/på-knappen for
å slå det på.
• Kontroller om det justerbare røret, støvbeholderen eller børsten er
blokkert.
• Kontroller at det vaskbare mikro lteret er satt inn riktig.
• Hvis støvsugeren ikke har vært i bruk på lang tid, lader du
batteriet.
• Hvis batteriet dør, må batteriet skiftes.
Hvis roteringsbørsten
(trommelen) i en børste
ikke fungerer.
• Når meldingen [Sjekk børste tilbehør, lter] vises på skjermen, slår
du av støvsugeren og kontrollerer om børsten er tilstoppet med
fremmedlegemer. Hvis den er det, erner du fremmedlegemene og
starter støvsugeren på nytt.
• Når støvsugeren er slått på, slår du den av og på igjen.
– For den (myke børsten) og (fuktige børsten), hvis enheten som
forhindrer overoppheting av børstemotoren aktiveres, kan det ta
omtrent 30 minutter å kjøle ned motoren.
Det kommer en lukt ut av
luftuttaket eller lteret til
produktet.
• Tøm støvbeholderen og rengjør ltrene regelmessig.
– Når støvsugeren er ny, kan den avgi litt lukt i de første 3
månedene etter kjøp.
– Hvis du bruker støvsugeren i lengre tid, kan oppsamlet smuss i
støvbeholderen eller støvlteret danne en lukt.
• Du får kjøpt nye ltre hos din lokale Samsung-servicerepresentant.
Statisk elektrisitet
fremkommer når du rengjør
en tykk eller myk matte.
• Mattematerialer (matter på barnepleiesentre, støyreduksjonsmatte
for mellom gulv osv.) kan forårsake statisk elektrisitet.
– Flytt børsten til et normalt gulv i en stund og rengjør igjen, den
statiske elektrisiteten skal da forsvinne.
Den våte børsten sprayer
ikke vann.
• Ved første gangs bruk, kan luften i den interne pumpen til den våte
børsten og slangen forårsake en forsinkelse i vannsprayen fra den
våte børsten.
– Ta av vanntanken, trykk på vannspray (+)-knappen og kontroller
at pumpen avgir en lyd under drift.
– Fyll vanntanken, fest den til den våte børsten, og trykk på
vannspray (+)-knappen ere ganger.
Norsk
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:51:14
VEDLEGG
Problemer Løsninger
Støvsugeren kan ikke lades.
• Kontroller at spenningen som leveres til rengjøringsstasjonen er i
samsvar med kravene for rengjøringsstasjonen.
• Kontroller at støvsugeren er slått på, og kontroller deretter at LED-
lampen til batterinivåindikatoren er slått på.
• Kontroller om det nnes fremmedlegemer (støv) på ladeterminalen.
Fjern eventuelle fremmedlegemer med en bomullspinne eller myk
klut.
Støvsugeren stopper under
rengjøring.
• Da dette produktet har en enheten som forhindrer overoppheting
av motoren, stopper produktet å funger midlertidig under
følgende forhold. Etter at årsaken til problemet er korrigert,
slår du på produktet igjen. (Dette kan variere avhengig av
omgivelsestemperaturen.)
– Når støvsugeren er i bruk med en full støvbeholder.
– Når støvsugeren er i bruk med en blokkert børste.
– Når forlengelsen for sprekkverktøy brukes i lang tid.
Sugeeffekten reduseres
plutselig og støvsugeren
avgir en vibrerende lyd.
• Kontroller om børsten, støvbeholderen eller det justerbare røret er
blokkert med fremmedlegemer og ern dem.
• Kontroller om støvbeholderen er fullstendig fylt med støv. Hvis den
er det, tømmer du beholderen.
• Kontroller om lteret er skittent. Hvis det er det, rengjør du lteret.
Rengjøring er ferdig, men
små støvpartikler kommer
ut av børsten.
• Etter rengjøring, kjører du støvsugeren i 10 sekunder eller mer for
å suge opp de små støvpartiklene.
• Denne støvsugeren er godkjent av følgende direktiver.
– Lavspenningsdirektivet 2014/35/EU
– EMC-direktivet 2014/30/EU
Norsk
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:51:14
Kontakt SAMSUNG
Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter,
er du velkommen å kontakte Samsung Support
21629099
www.samsung.com/no/support
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:51:14
Pölynimuri
Käyttöopas
VS20A95****-sarja
• Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tätä laitetta.
• Vain sisäkäyttöön
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 1 2021-12-08 오후 5:51:21
Osien yleiskatsaus
01
Virtapainike ( )
02
Imutehon hallintapainike
03
Pestävä mikro suodatin
04
Metalliverkkosäleikkösuodatin
05
Näyttö
06
Pölysäiliön vapautuspainike
07
Pölyn hienosuodatin
08
Pölysäiliö
09
Säädettävä varsi
10
Kahva
11
Akun varauksen ilmaisin
12
Akun vapautuspainike
13
Varren vapautuspainike
14
Varren pituuden säätöpainike
15
Harjan vapautuspainike
16
Pölysäiliön taitos
17
Puhdistusaseman Käynnistä/Pysäytä-painike
18
Pölypussi
19
Puhdistusaseman etukansi
20
Puhdistusaseman moottorin esisuodatin
21
Puhdistusaseman pölyn hienosuodatin
22
Virtajohto
Tuotteen luonnollinen aaltokuvioinen ulkopinta johtuu siinä käytetyistä
helmiäismuovimateriaaleista ja helmien sijoittumisesta. Lisäksi materiaalissa käytetty kuultava
helmiäismateriaali antaa erinomaisen kiiltävän pinnoituksen eikä muuta pinnoitetta tarvita.
01
03
04
05
12
15
14
22
16
19
13
06
09
07
08
10
02
17
20
18
21
11
Suomi
2
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 2 2021-12-08 오후 5:51:22
Lisätarvikkeet
*-merkinnällä merkityt lisätarvikkeet saattavat vaihdella mallista riippuen.
Säädettävä varsi Lemmikkityökalu Yhdistelmätyökalu
Rakosuutin Joustava työkalu Pölypussi: 3 kappaletta
(tuotteen sisällä1kappale,
varalla2)
Käyttöopas
*Laturi Lisävarustepidike Puhdistusasema
*Jet Dual -harja *Kapea harja *Lisävarustepidikkeen pidike
*Märkäharja /
monikäyttöinen märkätyyny
*Kertakäyttöinen märkätyyny /
irrotettava tyyny
*Akku
(VS20A959***: 2 kappaletta)
* Valinnainen
VS20A958***-malli: Ylimääräinen akku ja laturi voidaan ostaa erikseen.
Märkäharjaan sisältyy monikäyttöinen märkätyyny sekä kertakäyttöinen märkätyyny.
Märkäharja ja Jet Dual -harja ovat yhteensopivia vain mallin VS20A95**** kanssa.
Suomi
3
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 3 2021-12-08 오후 5:51:28
KUVAUS
Saat lisätietoa käyttämällä QR-
koodia.
Puhdistusasema
#1
Puhdistusaseman asentaminen
1 Kierrä puhdistusaseman virtajohto pohjassa
olevan uran ympärille.
– Varmista, että virtajohto on asetettu oikein,
jotta puhdistusasema pysyy oikeassa
asennossa kallistumatta.
2 Aseta virtajohto siististi ennen kun liität
puhdistusaseman pistokkeeseen.
3 Kun puhdistusasema liitetään pistokkeeseen,
tilailmaisin muuttuu siniseksi 5 sekunnin
ajaksi ja sammuu sitten.
#2
Puhdistusaseman käyttäminen
🅐
Tilailmaisin / (Käynnistä/Pysäytä)-painike
• Paina Käynnistä/Pysäytä-painiketta
tyhjentääksesi pölysäiliön, kun olet asettanut
imurin puhdistusasemaan.
– Lopeta käyttö painamalla Käynnistä/Pysäytä-
painiketta uudelleen.
• Sulje pölysäiliön alakansi ennen
imurin käyttämistä, sillä kansi on auki
puhdistusaseman pölysäiliötä tyhjennettäessä.
Käyttö
KUVAUS
Tekniset tiedot
Lataus- ja imurointiaika voivat vaihdella käytettyjen harjojen ja käyttöolosuhteiden mukaisesti.
Malli VS20A95****-sarja
Energiankulutus (pölynimuri) Käsipölynimurin perusteella: 580 W
Akun tekniset tiedot Li-on, 25,2 V, 2 200mAh, 7kennoa
Paino (pölynimuri) 2,7 kg (Jet Dual -harja)
Koko Pölynimuri Leveys 250mm x syvyys 210mm x korkeus 1000mm
Puhdistusasema Leveys 300mm x syvyys 300mm x korkeus 850mm
Latausaika 3,5 tuntia
Imurointiaika
(oletus: [MID])
Yhdistelmätyökalu/
rakosuutin
Noin 60 min. [MIN] / noin 30 min. [MID] /
noin 10 min. [MAX] / noin 3 min. [JET]
Jet Dual -harja Noin 42 min. [MIN] / noin 24 min. [MID] /
noin 14 min. [MAX] / noin 8 min. [JET]
Kapea harja Noin 50 min. [MIN] / noin 25 min. [MID] /
noin 15 min. [MAX] / noin 9 min. [JET]
Märkäharja Noin 100 min.
Imurointiaika tuplaantuu, kun käytät kahta akkua peräkkäin.
Suomi
4
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 4 2021-12-08 오후 5:51:30
KÄYTTÖ
Pölynimuri
Akun lataaminen
Lataa akku, kun akun varauksen ilmaisin
muuttuu punaiseksi tai jos [Vähän akkua]
-viesti ilmestyy näytölle.
Pölynimuria ei saa käyttää latauksen aikana.
Varmista, että akun takaosa on asetettu imurin
latausosaan oikein.
Tarkista, että akun varauksen ilmaisin näkyy
latauksen aikana.
Kun lataus alkaa, akun varauksen ilmaisin
syttyy (punainen, oranssi tai keltainen
latausprosessista riippuen), kasvaa asteittain
ja muuttuu vihreäksi, kun lataus on suoritettu
loppuun.
VAARA
• Pölynimurin virta on katkaistava ennen akun
poistamista.
– Jos akku irrotetaan voimakeinoin pois
imurin ollessa käynnissä, imuriin voi tulla
toimintahäiriö.
• Varo pudottamasta akkua. Jos akku putoaa,
saatat vahingoittaa itseäsi tai akkua.
#3
Akun takaisin asettaminen
Työnnä akkua päätyyn asti, kunnes kuulet
napsahduksen.
#4
Akun irrottaminen
Paina kahvan takaosan akun vapautuspainiketta
akun irrottamiseksi.
#5
Lisäakun lataaminen
• Lataa lisäakku lisäakun latauspaikassa, joka on
lisävarustepidikkeen alaosassa.
– Työnnä akku sisään lujasti.
VS20A958***-malli: Jos haluat ladata akun
lisävarustepidikkeessä, laturi tulee ostaa
erikseen. (VCA-SAPA95)
Pölynimurin käyttäminen
#6
Hallintaosio
Sinun on valittava kieli ennen ensimmäistä
käyttökertaa. Käytä (+) tai (-) -painiketta
valitaksesi kielen ja pidä (+)-painiketta
pohjassa 3 sekunnin ajan vahvistaaksesi
asetuksen.
– Paina ja pidä (+)-painiketta pohjassa 3
sekunnin ajan, kun käytät imuria asettaaksesi
kielen myöhemmin.
Aseta energiansäästötila päälle painamalla ja
pitämällä (+)-painiketta pohjassa 5 sekunnin
ajan imurin ollessa puhdistusasemassa.
– Jos haluat peruuttaa energiansäästötilan
käytön, paina ja pidä (+)-painiketta pohjassa
5 sekunnin ajan.
– Energiansäästötilasta poistutaan
automaattisesti, jos imuria käytetään.
01
Virta ( ) päällä/pois: Paina ( )-painiketta
aloittaaksesi siivouksen [MID]-tilassa.
– Kun märkäharja on koottu, imuri aloittaa
siivouksen märkäharjatilassa.
02
Imutehotilan hallintaosio: Voit säätää
imutehon tilaa.
– Voit muuttaa imutehoa 4 eri vaiheen
[MIN, MID, MAX, JET] välillä (+) ja (-)
-painikkeiden avulla.
HUOM.
• Kun imuri on märkäharjatilassa, vain
(+)-painike toimii.
• Jos harja jää kiinni lattiaan tai ei käänny
kunnolla lattiamateriaalista riippuen
(kokolattiamatto, matto, vuodevaatteet jne.),
säädä imuteho tilaan [MIN] tai [MID].
• Kun käytät märkäharjaa, kieliasetusta ei tueta.
KÄYTTÖ
Suomi
5
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 5 2021-12-08 오후 5:51:31
KÄYTTÖ
#7
Näyttöosio
• Imutehotila
– Näyttää valitun imutehotilan: [MIN], [MID],
[MAX] tai [JET].
• [WET]: Märkäharjatila
– Kun märkäharja on koottu, märkäharjatila
näytetään.
– Suihkuta vettä painamalla (+)-painiketta.
Kun painat (+)-painiketta, vettä suihkutetaan
enintään 2 sekunnin ajan.
• Tarkista viestit
– Vähän akkua: Näytetään, kun akku on
vähissä.
– Este suulakkeessa: Virhe näytetään, kun jokin
esine on jumissa harjassa tai työkalussa.
– Suodatin ei paikallaan: Virhe näytetään, kun
mikro suodatin puuttuu.
– Tukkeuma: Virhe näytetään, kun imuri on
tukkeutunut.
– Tarkista suulake/suodatin: Huomauttaa
käyttäjää tarkistamaan harjan, työkalun
tai suodattimen tukkeutumisvirheen
ratkaisemiseksi.
– Puhdista mikro suodatin: Muistuttaa ja
suosittelee käyttäjää tarkistamaan ja
pesemään mikro suodattimen säännöllisesti.
(Katso Pölynimurin puhdistus -osio.)
– Energy Saving On: Näytetään, kun
energiansäästötila on päällä.
– Energy Saving Off: Näytetään, kun
energiansäästötila on pois päältä.
Lisävarustepidikkeen käyttö
Kytke laturi pistokkeeseen ennen kun lataat
lisäakun.
#8
Lisävarustepidikkeen käyttö
🅐
Lisävarustepidike
🅑
Lisävarustepidike + lisävarustepidikkeen
pidike
• Kun lisävarusteet irrotetaan säilytystä varten,
imurin imuosasta saattaa pudota pölyä.
– Lyhennä varren pituutta siivouksen jälkeen ja
käytä imuria [MAX]-tilassa 10sekunnin ajan.
– Jos tyyny on märkä ja sitä säilytetään kiinni
märkäharjassa, märkätyynyn viereinen seinä
voi likaantua tai alkaa haista. Kuivaa tyyny
kokonaan puhdistettuasi sen.
– Kun irrotat harjan, paina harjan
vapautuspainiketta.
Lisävarusteiden käyttäminen
#9
Lisävarusteiden irrottaminen
• Kun irrotat säädettävän varren tai harjan,
paina takana olevaa vapautuspainiketta.
• Käytä imuria ennen lisävarusteiden
irrottamista yli 10 sekunnin ajan [MAX]-tilassa,
jotta lisävarusteissa olevat vierasaineet
irtoavat.
#10
Yhdistelmätyökalu
Käytä pölyn puhdistamiseen mm. verhoista,
huonekaluista ja sohvista.
#11
Rakosuutin
Käytä pölyn poistamiseen ikkunankarmien
urista, raoista, nurkista ja vastaavista.
Suomi
6
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 6 2021-12-08 오후 5:51:31
KÄYTTÖ
#12
Joustava työkalu
Käytä hankalien paikkojen, kuten huonekalujen
ylä- tai takaosien tai kattojen puhdistamiseen.
HUOM.
• Joustavan työkalun voi liittää
yhdistelmätyökaluun ja rakosuuttimeen.
#13
Varren pituuden säätäminen
Kun painat säädettävän varren takaosan
painiketta, voit säätää varren pituutta kolmella
askeleella.
#14
Märkäharja
Käytä lattian (puu ja linoleumi) puhdistamiseen
märkätyynyn kanssa.
Märkäharjassa ei ole pölynimutoimintoa.
01
Monikäyttöinen märkätyyny
02
Tarrapinta
03
Pyörivä kiekko
Monikäyttöisen märkätyynyn käyttö
• Varmista, että kiinnität märkätyynyn pyörivän
kiekon keskelle.
04
Kiinnitettävä tyyny
05
<Etuosa> tarrapuoli
06
<Takaosa>
07
Kertakäyttöinen märkätyyny
Kertakäyttöisen märkätyynyn käyttö
• Kiinnitä kertakäyttöinen märkätyyny pyörivän
kiekon kiinnitettävän tyynyn etupuolelle
(tarrapuoli).
– Jos käytät kertakäyttöistä märkätyynyä
ilman kiinnitettävää tyynyä, puhdistuksen
taso voi heikentyä.
• Hävitä kertakäyttöinen märkätyyny käytön
jälkeen.
08
Vesisäiliö
Vesisäiliön irrotus tai kiinnitys
• Paina vesisäiliön alaosaa irrottaaksesi sen.
• Vesisäiliötä kiinnitettäessä aseta ensin etuosa.
HUOM.
• Älä käytä pohjavettä tai saastunutta vettä.
• Kun käytät vesisäiliötä ensimmäisen kerran,
veden suihkutus voi tapahtua viiveellä
pumpussa ja letkussa olevan ilman vuoksi.
Paina vedensuihkutuspainiketta (+) toistuvasti.
Suomi
7
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 7 2021-12-08 오후 5:51:31
HUOLTO
Huolto
HUOLTO
Puhdistusaseman puhdistaminen
#15
Pölypussin vaihtaminen
Kun tilailmaisin muuttuu punaiseksi, pölypussi
on vaihdettava.
#16
Moottorin esisuodattimen puhdistaminen
Nosta suodatin pois kahvan avulla ja ravista
pöly roskakoriin.
#17
Pölyn hienosuodattimen puhdistaminen
Ravista pölyn hienosuodatinta roskakorin
yläpuolella poistaaksesi pölyn.
Saat lisätietoa käyttämällä QR-
koodia.
Pölynimurin puhdistus
#18
Pölysäiliö / pestävä mikro suodatin
VAARA
• Kun olet puhdistanut pölysäiliön / pestävän
mikro suodattimen vedellä, kuivaa ne täysin
kuivaksi varjossa yli 24 tunnin ajan ennen
käyttöä.
– Tuotteen muoto saattaa muuttua lämpöä
käytettäessä.
– Jos suodatinta ei kuivata täysin kuivaksi
ennen käyttöä, suodatin saattaa aiheuttaa
hajuja.
• Jos pölysäiliö tai suodatin on tukossa,
imuri voi pysähtyä moottorin
ylikuumenemisenestolaitteen vuoksi.
– Puhdista pölysäiliö tai suodattimet ja käytä
imuria sitten uudelleen.
#19
Pölyn hienosuodatin
Varmista, että tuote on sammutettu ennen
suodattimen puhdistusta.
• Kierrä ja vedä pölyn hienosuodatin ulos ja
napauta sitä varovasti irrottaaksesi pölyn.
• Pese suodatin juoksevalla vedellä kerran
kuussa, jotta suodatin toimisi optimaalisesti.
• Anna kuivaa täysin kuivaksi puhdistamisen
jälkeen yli 24 tunnin ajan varjossa ennen käyttöä.
• Kiinnitä kääntämällä vastapäivään, kunnes
lukon kuvan alla oleva viiva ei ole näkyvissä.
HUOM.
• Älä käytä suodattimen puhdistukseen
pesuainetta tai työkalua.
• Älä kuivaa lämpöä käyttäen.
#20
Kapea harja
VAARA
• Älä pese harjaa vedellä.
• Jos harjaan jää vierasaineita, poista ne märällä
paperipyyhkeellä tai kuivalla liinalla.
#21
Jet Dual -harja
Jos vierasaine ei irtoa, irrota se saksilla.
VAARA
• Jos liina tai muu vierasaine imuroidaan ja se
jää kiinni pyöröharjaan, pyöröharjan toiminta
pysähtyy harjamoottorin suojaamiseksi.
Katkaise ja kytke laitteen virta uudelleen
pyöröharjan puhdistamisen jälkeen.
• Jos harja ei toimi puhdistamisen jälkeen,
katkaise virta ja kytke se uudelleen.
• Kun puhdistat harjaa, varo jättämästä sormia
harjan taitoksen väliin.
#22
Märkäharja
HUOM.
• Jos pyöröharja ei toimi (kapean harjan) ja
(märkäharjan) puhdistamisen jälkeenkään,
laitteen moottorin ylikuumenemisenestolaite
saattaa olla käynnissä. Odota 30 minuuttia tai
kauemmin, jotta moottori viilenee, ja käynnistä
uudelleen.
#23
Lemmikkityökalu
Irrota lemmikin karvat saksien avulla ja ime ne
imurin avulla.
#24
Rakosuutin/varsi
Työnnä sisään pitkä ja ohut tikku ja pyöräytä
muutaman kerran puhdistaaksesi rakosuuttimen
tai varren.
Suomi
8
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 8 2021-12-08 오후 5:51:32
ESIVALMISTELUT
Turvallisuusohjeet
• Ennen kuin käytät laitetta, lue tämä käyttöopas
huolellisesti ja pidä se tallessa tulevaa tarvetta
varten.
• Koska nämä käyttöohjeet koskevat useita
eri malleja, oman pölynimurisi ominaisuudet
saattavat poiketa jonkin verran ohjeissa
kuvatuista.
Oppaassa käytetyt huomio- ja
varoitusmerkit
VAROITUS
Viittaa kuolemanvaaraan tai vakavien vammojen
mahdollisuuteen.
HUOMIO
Viittaa henkilö- tai omaisuusvahinkojen
mahdollisuuteen.
Muut oppaassa käytetyt merkit
HUOM.
Tätä merkkiä seuraavassa tekstissä on tärkeitä
lisätietoja.
• Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista
ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä
velvollisuuksista (esim. REACH (WEEE, akut
ja paristot) on osoitteessa: samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Jos et noudata näitä ohjeita, pölynimurin
sisäiset osat voivat vaurioitua ja takuu
mitätöidään.
Yleistä
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Varmista
ennen virran kytkemistä pölynimuriin, että
virtalähteen jännite on sama kuin imurin
takaosan arvokilvessä (akun kiinnityspuoli)
mainittu jännite.
• VAROITUS: Älä käytä pölynimuria märälle
matolle tai lattialle.
• Tarkka valvonta on välttämätöntä, jos mitä
tahansa laitetta käyttää lapsi tai sitä käytetään
lasten lähettyvillä. Älä anna lasten käyttää
pölynimuria leikkikaluna. Älä milloinkaan
jätä pölynimuria käyntiin valvomatta. Käytä
pölynimuria vain sen käyttötarkoitukseen
näissä ohjeissa kuvatulla tavalla.
• Älä käytä pölynimuria ilman pölysäiliötä.
• Tyhjennä pölysäiliö ennen sen täyttymistä,
jotta imuri toimisi mahdollisimman
tehokkaasti.
• Älä käytä pölynimuria tulitikkujen, kuuman
tuhkan tai tupakantumppien siivoamiseen. Pidä
imuri etäällä liesistä ja muista lämmönlähteistä.
Lämpö voi turmella laitteen muoviosien
muodon ja värit.
• Vältä imuroimasta kovia, teräviä esineitä, sillä
ne voivat vaurioittaa imurin osia.
• Älä tuki imu- tai poistoaukkoa.
• Vahinkojen välttämiseksi irrota pistoke
tarttumalla siihen suoraan sähköjohdon sijaan.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti
rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos
käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu
ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he
ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa imuria ilman aikuisen
valvontaa.
• Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääsisi
leikkimään laitteella.
• Akku on irrotettava pääyksiköstä ennen imurin
puhdistamista tai huoltoa.
ESIVALMISTELUT
Suomi
9
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 9 2021-12-08 오후 5:51:33
ESIVALMISTELUT
• Jatkojohdon käyttöä ei suositella.
• Jos imuri ei toimi oikein, katkaise virta
ja ota yhteyttä valtuutettuun Samsungin
huoltoliikkeeseen.
• Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan, sen
huoltoliikkeen tai vastaavalla tavalla pätevän
henkilön on vaihdettava johto sähköiskujen
välttämiseksi.
• Älä käytä laitetta veden imemiseen.
• Älä puhdista laitetta veteen upottamalla.
• Ota yhteyttä Samsungiin tai Samsungin
huoltokeskukseen saadaksesi tarvittaessa
korvaavan tuotteen.
Puhdistusasema
• Älä tee muutoksia polaroituun pistokkeeseen
polaroimattoman pistorasian tai jatkojohdon
käyttämiseksi.
• Älä käytä ulkona tai kosteilla pinnoilla.
• Irrota puhdistusasema pistorasiasta, kun et
käytä sitä tai kun se täytyy huoltaa.
• Käytä lataamiseen vain laitteen valmistajan
toimittamaa puhdistusasemaa.
• Älä käytä vaurioitunutta johtoa tai pistoketta.
• Älä vedä tai kanna laitetta pitämällä kiinni
johdosta äläkä käytä johtoa kantokahvana.
Älä jätä johtoa oven väliin äläkä käytä sitä
teräväreunaisten esineiden lähellä. Pidä johto
poissa kuumilta pinnoilta.
• Älä käytä jatkojohtoja tai sellaisia pistorasioita,
joiden nimellisvirta ei ole riittävä.
• Älä lataa paristoa, jota ei ole tarkoitettu
ladattavaksi.
• Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä
johdosta. Kun irrotat laitteen pistorasiasta,
pidä kiinni pistokkeesta äläkä johdosta.
• Älä riko tai polta akkuja. Ne räjähtävät
korkeissa lämpötiloissa.
• Älä yritä avata laturia. Laitteen saa korjata
vain valtuutettu Samsungin huoltoliike.
• Älä altista puhdistusasemaa korkeille
lämpötiloille tai minkäänlaiselle kosteudelle.
Asennus
• Jos puhdistusaseman asentamisessa
on ongelmia, ota yhteyttä Samsungin
huoltokeskukseen.
Puhdistusaseman asentamatta jättämisen
aiheuttamaa vammaa tai tuotteen
vaurioitumista ei välttämättä korvata.
Pölynimuri
• Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä, esim.
lasia, nauloja, ruuveja, tai kolikoita.
• Älä käytä laitetta, ennen kuin olet asettanut
suodattimen paikoilleen. Kun huollat laitetta,
älä koskaan laita sormiasi tai mitään esineitä
sen tuuletustilaan.
• Älä laita mitään esineitä laitteessa oleviin
aukkoihin. Älä käytä imuria, jos jokin sen
aukoista on tukossa. Pidä laitteen aukot
puhtaina pölystä, nukasta, hiuksista, karvoista
tai mistä tahansa muusta liasta, joka saattaa
häiritä ilmanvaihtoa.
• Älä imuroi myrkyllisiä aineita
(kloorivalkaisuainetta, ammoniakkia,
viemärinpuhdistusainetta jne.).
• Älä imuroi mitään sellaista, mikä palaa tai
savuaa, esim. tupakantumppeja, tulitikkuja tai
kuumaa tuhkaa.
• Älä käytä pölynimuria sellaisissa suljetuissa
tiloissa, joissa on öljypohjaisten maalien,
ohentimien tai hyönteismyrkkyjen höyryjä,
helposti syttyvää pölyä tai räjähtäviä tai
myrkyllisiä höyryjä.
Virransyöttöön liittyvää
VAROITUS
• Älä taivuta virtajohtoa liiallisella voimalla
äläkä aseta sen päälle painavia esineitä.
– Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
• Kun pölynimuria käytetään terassilla tai
alueella, jossa käytetään vettä, varmista,
ettei vesi ole kosketuksissa virtajohdon tai
pistokkeen kanssa.
Suomi
10
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 10 2021-12-08 오후 5:51:33
ESIVALMISTELUT
• Jos virtapistokkeen kosketuskohtaan tai
piikkeihin pääsee esimerkiksi pölyä tai vettä,
pyyhi ne huolellisesti.
– Seurauksena voi olla toimintahäiriö tai
sähköisku.
• Älä vedä johdosta liian voimakkaasti äläkä
koske pistokkeeseen märin käsin.
– Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
• Älä kytke puhdistusasemaa pistorasiaan, jonka
jännite on väärä. Älä kytke puhdistusasemaa
monipaikkaiseen pistorasiaan tai jatkojohtoon.
– Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
• Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa
tai löysää pistorasiaa.
– Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
• Jos virtajohto vaurioituu, anna Samsungin
valtuuttaman huoltoliikkeen vaihtaa se uuteen.
– Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Käyttö
VAROITUS
• Puhdistusaseman sijoitus- ja käyttöpaikan on
oltava tasainen lattia.
– Jos tuote kaatuu, se tai lattia voi vaurioitua.
• Tuotteen sijoitus- tai käyttöpaikka ei saa
olla esimerkiksi epätasainen lattia, matto,
olohuoneen pöytä tai työpöytä.
– Jos tuote kaatuu, se tai lattia voi vaurioitua.
• Älä sijoita tuotetta seinälle, jonka taakse on
asennettu (esimerkiksi kaasu- tai vesi)putkia
tai sähköjohtoja.
• Älä aiheuta oikosulkua koskettamalla
latausasemaa esimerkiksi puikoilla tai
metallisilla ruuviavaimilla.
– Seurauksena voi olla tuotteen toimintahäiriö
tai sähköisku.
• Varmista, että pölynimurin tai
puhdistusaseman latausnavat eivät
kosketa johdinta, kuten rannekorua, kelloa,
metallitankoa tai kynttä.
• Varmista, että nesteitä, kuten vettä tai mehua,
ei pääse imuriin tai puhdistusasemaan.
– Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
• Puhdistusasema on tarkoitettu vain
langattomille Samsung Jet -pölynimureille,
joten älä käytä sitä muiden sähkölaitteiden
kanssa tai muihin tarkoituksiin.
– Muutoin puhdistusasema voi vaurioitua
pahoin tai voi aiheutua tulipalo.
• Älä imuroi nestettä, teriä, nastoja, hiillosta,
jauhoa tai vastaavia siivoamisen aikana.
– Seurauksena voi olla toimintahäiriö tai
tuotteen vaurioituminen.
• Älä käytä pölynimuria nesteiden, kuten
läikkyneiden juomien tai lemmikkien
ulosteiden siivoamiseen.
• Harja- tai ilma-aukkoa ei saa tukkia imuroinnin
aikana.
– Tuotteen ylikuumeneminen voi auttaa
tuotteen toimintahäiriön tai tulipalon.
• Tämä tuote on tarkoitettu vain
kotitalouskäyttöön. (Älä käytä tätä tuotetta
kokeelliseen, kaupalliseen tai teolliseen
siivoukseen.)
– Seurauksena voi olla toimintahäiriö tai
tuotteen vaurioituminen.
– Siivous ulkotiloissa: kivet ja sementtipöly
– Biljardipöydät: liitujauhe
– Sairaalan aseptiset huoneet
• Älä istu tuotteen päällä tai altista sitä koville
iskuille.
– Seurauksena voi olla tuotteen
vaurioituminen.
• Irrota laturi ennen lisävarustepidikkeen
kantamista.
– Latausnapa tai virtajohto on vioittunut ja
seurauksena saattaa olla sähköisku.
• Älä käytä tuotetta lähellä lämmityslaitteita,
kuten lämmittimiä, äläkä alueilla, joissa on
syttyviä suihkeita tai tulenarkoja materiaaleja.
– Seurauksena voi olla tulipalo tai tuotteen
turmeltuminen.
• Kun käytät imuria, varo satuttamasta itseäsi
liikkuviin tai pyöriviin osiin.
– Varo, etteivät kehon osat (hiukset, kädet, jne.)
imeydy pyöröharjaan (rumpu).
Suomi
11
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 11 2021-12-08 오후 5:51:33
ESIVALMISTELUT
• Käytä molempia käsiä puhdistaessasi seinää
tai kattoa.
– Jos imuroit vain yhdellä kädellä, saatat
vahingoittaa rannettasi tai pudottaa imurin ja
aiheuttaa vamman tai imurin vaurion.
• Varmista suodattimien oikeaoppinen asennus.
– Imuteho saattaa heiketä.
– Jos pölynimurin moottoriin pääsee pölyä,
tuote saattaa vaurioitua.
– Tuote ei välttämättä toimi.
• Terävät esineet, kuten hiekka, voivat
imuroitaessa naarmuttaa pölysäiliön sisäosaa.
• Jos on tapahtunut kaasuvuoto tai jos on
käytetty helposti syttyviä suihkeita, kuten
pölynpoistosuihketta, älä koske pistorasiaan,
vaan tuuleta tilat avaamalla ikkuna.
– Seurauksena voi olla räjähdys tai tulipalo.
• Jos tuotteesta kuuluu outoa ääntä tai jos
siitä tulee hajua tai savua, katkaise tuotteen
virta välittömästi ja ota yhteys Samsungin
huoltoliikkeeseen.
– Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Huolto
VAROITUS
• Katkaise tuotteen virta ennen vierasaineiden
poistamista sen sisältä.
– Jos tuote on päällä vierasaineita poistaessa,
saatat satuttaa itsesi tai vaurioittaa imuria.
• Puhdistaessasi tuotteen ulkopintaa, katkaise
ensin tuotteen virta ja pyyhi se sitten kuivalla
pyyhkeellä. Älä ruiskuta vettä suoraan tuotteen
pinnoille äläkä pyyhi sitä tulenaroilla aineilla,
esim. bentseenillä, ohentimella tai alkoholilla.
– Jos vettä pääsee tuotteeseen ja seurauksena
on toimintahäiriö, katkaise tuotteen virta ja
ota yhteyttä Samsungin huoltoliikkeeseen.
• Irrota tuote pistorasiasta enne
puhdistusaseman puhdistamista.
• Älä käytä pestävien osien puhdistamiseen
emäksistä puhdistusainetta, happoa,
teollista puhdistusainetta, ilmanraikastinta,
etikkahappoa tai vastaavia.
– Seurauksena voi olla tuotevaurio, kuten
muovin murtuminen, vääntyminen,
värjäytyminen tai tuotteeseen painettujen
merkintöjen tuhoutuminen.
Pestävät osat
Pölysäiliö, pestävä
mikro suodatin,
erittäin hieno
pölysuodatin,
metalliverkkosäleikkösuodatin,
kuiva liina
Hyväksyttävä
puhdistusaine Neutraali Tiskipesuaine
Kielletty
puhdistusaine
Emäksinen
Nestemäinen happi,
homeenpoistoaine
yms.
Happo Parainiöljy,
emulgointiaine tms.
Teolliset
puhdistusaineet
NV-I, PB-I, Opti,
alkoholi, asetoni,
bentseeni,
ohennusaine yms.
Ilmanraikastin
Suihkutettavat
ilmanraikastimet
(kahvin tuoksu, yrtti
yms.)
Öljyt Eläin- tai
kasviperäiset öljyt
yms.
Ravinnoksi kelpaavat
hapot, etikka,
jääetikkahappo yms.
Suomi
12
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 12 2021-12-08 오후 5:51:34
LIITE
Asennus
HUOMIO
• Älä asenna tuotetta lähelle vettä, erityisen
kosteille alueille tai esimerkiksi ikkunan
lähelle.
• Älä aseta puhdistusasemaa paikkaan, josta
ihmiset kulkevat usein, sisäänkäynnille tai
kapeaan käytävään.
– Ihmiset voivat kompastua ja loukkaantua tai
tuote voi vaurioitua.
• Jos puhdistusasema on asennettu väärin, se
saattaa kaatua, joka voi aiheuttaa vamman ja
tuotteen vakavan vaurion.
• Asenna puhdistusasema paikkaan, jossa sen
lähellä ei ole rikkoutuvia esineitä tai esineitä,
jotka voisivat aiheuttaa puhdistusaseman
vaurion.
Akun käyttö
HUOM.
• Jos tuote ei toimi akun lataamisen jälkeen,
vaihda akku. Ellei imuri toimi uudella
akullakaan, ota yhteyttä Samsungin
huoltoliikkeeseen.
• Akku ja sovitin tulee ostaa erikseen.
• Kun ostat akun Samsungin huoltoliikkeestä,
tarkista, että akussa on aito Samsung-logo
() ja että akun nimi vastaa oikeaa
sarjaa (VCA-SBTA95).
HUOMIO
• Älä pura akkua tai puhdistusasemaa.
• Älä lämmitä akkua tai laita sitä avotuleen.
• Älä käytä akkua muihin sähkölaitteisiin
tai muita tarkoituksia varten, sillä se on
valmistettu vain tätä tuotetta varten.
• Akun irrottaminen käytön aikana saattaa
aiheuttaa tuotteen toimintahäiriön.
• Akun käyttöaika saattaa lyhentyä akun käytön
lisääntyessä. Kun akku ei enää lataudu tai sen
varaus tyhjenee nopeasti, vaihda tyhjentynyt
akku uuteen.
• Käytä vain valmistajan tarjoamaa
puhdistusasemaa ja akkuja.
• Varmista ennen akun asettamista, että se
asetetaan oikeassa suunnassa.
• Laita käytetty akku paristonkeräykseen.
• Älä pudota akkua tai kohdista siihen liiallista
voimaa tai äkillistä iskua.
• Moottorin ja akun suojaamiseksi tuotetta ei saa
käyttää, kun lämpötila on alle 5 °C tai yli 45°C.
Käyttö
HUOM.
• Jos harjaan kohdistetaan liiallista voimaa
tai pyöröharjaan (rumpuun) jää kiinni
vierasaineita, harjan toiminta saattaa pysähtyä
moottorin tai tuotteen suojaamiseksi. Katkaise
imurin virta, irrota vierasaine ja kytke virta
uudelleen.
• Staattista sähköä voi esiintyä esimerkiksi
kodin kosteudesta, lämpötilasta tai
lattiamateriaaleista riippuen.
• Lataa akku, ennen kuin käytät uutta akkua
ensimmäisen kerran tai jos et ole käyttänyt
akkua pitkään aikaan.
• Ellet aio käyttää imuria pitkään aikaan
tai poistut kotoa pitkäksi aikaa, irrota
puhdistusaseman pistoke ja irrota sitten akku
puhdistusasemasta. Kun akkua ei ladata, sen
varaus purkautuu hitaasti.
• Kun akun varaus on vähäinen, lataa se. Jos
akun varaus on alhainen pitkän aikaa, akun
suorituskyky voi heikentyä.
Huomautuksia ja varotoimenpiteitä
LIITE
Suomi
13
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 13 2021-12-08 오후 5:51:34
LIITE
• Puhdista märkäharjan monikäyttöinen
märkätyyny tavanomaisessa pesukoneessa
käyttäen neutraalia puhdistusainetta.
– Jos märkätyyny on altistunut esimerkiksi
kuumuudelle tai huuhteluaineelle, se
saattaa muuttaa muotoaan tai värjäytyä, ja
tuotteen teho saattaa heikentyä. Älä keitä
märkätyynyä.
• Käytä märkäharjassa Samsung Electronicsin
alkuperäistä märkätyynyä.
• Jos märkäharjaa käytetään ilman
märkätyynyä, takuu ei kata tuotteen
toimintahäiriötä ja palvelumaksu veloitetaan.
• Kun ostat märkäharjaan toisen monikäyttöisen
märkätyynyn, ota yhteyttä Samsungin
huoltoliikkeeseen.
• Kun ostat toisen kertakäyttöisen märkätyynyn,
tarkista mallin nimi VCA-SPA95.
• Jos haluat ostaa lisää pölypusseja,
tarkista ensin mallinimi (VCA-ADB952)
ja Samsungin logo ( ) ja
ota sitten yhteys lähimpään Samsung
Electronics -jälleenmyyjään tai Samsungin
huoltoliikkeeseen.
• Kun puhdistusaseman pölypussi on täynnä
pölyä, puhdistusasema voi pysähtyä hetkeksi
moottorin ylikuumenemisenestolaitteen
vuoksi. Vaihda pölypussi ja jatka tuotteen
käyttöä.
• Jos imetyssä pölyssä on toukkia, ne
voivat lisääntyä pölypussissa. Puhdista
puhdistusasema kostealla paperipyyhkeellä ja
vaihda pölypussi.
• Älä työnnä puhdistusasemaa, jotta se ei kaadu.
– Seurauksena voi olla loukkaantuminen tai
tuote- ja lattiavaurio.
HUOMIO
• Älä käytä tuotetta helposti syttyvien aineiden
lähettyvillä.
Älä myöskään käytä
– paikassa, jossa palava kynttilä tai
pöytälamppu on asetettu lattialle.
– paikassa, jossa valvomattomassa tulisijassa
on sammuttamattomia kekäleitä.
– paikassa, jossa on herkästi syttyviä
materiaaleja kuten bensiiniä, alkoholia,
tinneriä tai tuhkakuppeja, jossa on palavia
tupakoita.
• Älä säilytä tuotetta laittamalla sitä nojaamaan
seinää tai pöytää vasten.
– Tuote saattaa kaatua ja aiheuttaa vamman ja
tuotteen vakavan vaurion.
• Imuria käytettäessä tai sen käytön
jälkeen imuri tulee asettaa maahan tai
puhdistusasemaan säilyttämisen ajaksi.
– Tuote saattaa kaatua ja aiheuttaa vamman ja
tuotteen vakavan vaurion. Lisäksi vaurioita ei
välttämättä korvata.
• Älä käytä imuria mihinkään muuhun kuin sen
käyttötarkoitukseen. (Älä anna lasten istua
tuotteen päälle tai leikkiä tuotteella.)
– Seurauksena voi olla tuotteen
vaurioituminen.
• Älä anna lasten koskea tuotteeseen siivouksen
aikana.
– Kun imuri ylikuumenee, lapset voivat saada
palovamman.
• Älä anna lasten roikkua puhdistusasemassa tai
työntää sitä.
– Seurauksena voi olla loukkaantuminen tai
tuote- ja lattiavaurio.
• Kanna puhdistusasemaa kaksin käsin.
Suomi
14
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 14 2021-12-08 오후 5:51:34
LIITE
• Kun vedät virtajohdon puhdistusaseman
pohjan urasta, vedä varovasti. Käännä johto
varovasti kyljelleen, jotta se pääsee ulos
tasaisesti.
– Muuten virtajohto voi vaurioitua ja aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
• Katkaise imurin virta ennen puhdistusaseman
pistokkeen kytkemistä tai irrottamista ja
varmista, että pistokkeen piikit eivät kosketa
käsiäsi.
– Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
• Älä astu märkäharjan yläosan päälle
voimakkaasti käytön aikana.
– Tuote tai lattia saattaa vahingoittua.
• Kun kokoat imuria, varo jättämästä sormia
taitosten väliin.
• Älä käytä pölynimuria esineisiin, jotka
naarmuuntuvat herkästi (TV, näytöt jne.).
• Varo siivotessa, ettei harjan sivuosa törmää
esimerkiksi homeiseen esineeseen, seinään tai
huonekaluun ja aiheuta täten tahroja.
– Puhdista hennot tahrat kostealla
paperipyyhkeellä tai pesuaineella.
• Älä käytä vettä tuotteen puhdistamiseen, kun
tuote on käytössä.
• Käytä tuotetta kuivissa tiloissa, älä märissä tai
vetisissä tiloissa.
• Älä käytä tuotetta suorassa auringonvalossa
tai kovassa lämmössä äläkä säilytä tuotetta
auton sisällä.
• Älä kaada märkäharjan vesisäiliöön kuumaa
vettä, pesuainetta jne.
– Seurauksena voi olla tuotteen toimintahäiriö
tai tehon heikkeneminen.
• Tyhjennä vesisäiliö vedestä, kun et käytä
märkäharjaa.
Huolto
HUOM.
• Joskus harjan pyörä voi naarmuttaa lattiaa.
Tarkista ennen imurin käyttämistä harjan
pyörät.
– Jos harjan pyörässä on vierasainetta, jota
ei saa helposti pois, ota yhteyttä Samsungin
huoltoliikkeeseen.
• Jos märkäharjan sisäosa tukkiutuu
vierasaineen vuoksi, pyörimisnopeus hidastuu
tai pyörivä kiekko pysähtyy.
HUOMIO
• Älä työnnä imuria, kun se on säilytyksessä
puhdistusasemassa.
– Seurauksena voi olla loukkaantuminen tai
tuote- ja lattiavaurio.
• Tuotteen säilyttäminen auringonvalossa
useiden tuntien ajan saattaa turmella sen
osien muodon tai värin. Säilytä tuotetta tämän
vuoksi varjossa.
• Älä pese imurin harjaa vedellä. Harjan
puhdistaminen vedellä voi turmella sen
muodon tai aiheuttaa toimintahäiriön.
• Jos huomaat imutehon heikkenevän jatkuvasti
tai jos imuri kuumenee poikkeuksellisella
tavalla, puhdista tuotteet ja vaihda
suodattimet.
• Jos puhdistusasemasta erittyy pahaa hajua,
vaihda pölypussi tai puhdista suodattimet.
Suomi
15
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 15 2021-12-08 오후 5:51:35
LIITE
Vianmääritys
Tarkista alla olevat ongelmat ja ratkaisut ennen huoltoliikkeeseen soittamista. Huomaa, että sinua
veloitetaan huoltopuheluista, joissa vikoja ei löydy.
Ongelmat Ratkaisut
Pölynimuri ei toimi.
• Tarkista akun varaustaso ja lataa akku.
• Tarkista, onko tuotteen virta katkaistu ja kytke virta painamalla
virtapainiketta.
• Tarkista, onko säädettävä varsi, pölysäiliö tai harja tukkeutunut.
• Tarkista, onko pestävä mikro suodatin asennettu oikein.
• Jos imuria ei ole käytetty pitkään aikaan, lataa akku.
• Jos akku ei toimi, vaihda se.
Harjan sisällä oleva
pyöröharja (rumpu) ei toimi.
• Kun [Tarkista suulake/suodatin] -viesti tulee näkyviin näytölle,
katkaise imurin virta ja tarkista, onko harja tukkeutunut
vierasaineesta. Jos on, irrota vierasaine ja käynnistä imuri
uudelleen.
• Tarkista, onko imurin virta kytketty päälle ja katkaise ja kytke virta
uudelleen.
– (Kapea harja) ja (märkäharja): jos moottorin
ylikuumenemisenestolaite on käynnissä, moottorin viileneminen
saattaa kestää noin 30 minuuttia.
Tuotteen ilma-aukosta tai
suodattimesta erittyy hajua.
• Tyhjennä pölysäiliö ja puhdista suodattimet säännöllisesti.
– Kun pölynimuri on uusi, siinä saattaa olla mieto haju ensimmäiset
kolme kuukautta oston jälkeen.
– Jos käytät imuria pitkään, pölysäiliöön kerääntynyt lika tai
suodattimessa oleva pöly saattaa aiheuttaa hajua.
• Vaihtosuodattimia saa Samsungin paikallisesta huoltoliikkeestä.
Staattista sähköä esiintyy
paksua ja pehmeää mattoa
puhdistaessa.
• Maton materiaalit (esim. lapsen leikkimatto, ääntä vaimentava
matto kerrosten välillä) saattavat aiheuttaa staattista sähköä.
– Siirrä harja normaalille lattialle hetkeksi ja puhdista. Staattisen
sähkön pitäisi kadota.
Märkäharja ei suihkuta
vettä.
• Kun käytät vesisäiliötä ensimmäisen kerran, veden suihkutus voi
tapahtua viiveellä märkäharjan sisäisessä pumpussa ja letkussa
olevan ilman vuoksi.
– Irrota vesisäiliö, paina vedensuihkutuspainiketta (+) ja tarkista,
että pumpusta kuuluu ääni käytettäessä.
– Täytä vesisäiliö, kiinnitä se märkäharjaan ja paina
vedensuihkutuspainiketta (+) toistuvasti.
Imuria ei voi ladata.
• Varmista, että puhdistusasemalle annettu jännite täsmää
puhdistusaseman vaatimuksiin.
• Tarkista, onko imurin virta kytketty, ja tarkista sitten, onko akun
varauksen ilmaisimen LED-valo päällä.
• Tarkista, onko latausnavassa vierasainetta (pölyä). Poista vierasaine
pumpulipuikolla tai pehmeällä liinalla.
Suomi
16
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 16 2021-12-08 오후 5:51:35
LIITE
Ongelmat Ratkaisut
Pölynimuri lakkaa
toimimasta puhdistuksen
aikana.
• Tuotteen moottorissa on ylikuumenemisenestolaite, minkä vuoksi
tuotteen toiminta keskeytyy väliaikaisesti seuraavissa tilanteissa.
Kun ongelma on korjattu, kytke tuotteeseen virta. (Tämä saattaa
erota ympäristön lämpötilan mukaan.)
– Kun imuria käytetään täydellä pölysäiliöllä.
– Kun imuria käytetään tukkiutuneella harjalla.
– Kun rakosuutinta käytetään pitkiä aikoja.
Imuvoima heikkenee
yllättäen ja imuri päästää
värisevän äänen.
• Tarkista, onko harja, pölysäiliö tai säädettävä varsi tukkeutunut
vierasaineesta ja irrota se.
• Tarkista, onko pölysäiliö täyttynyt pölystä. Jos on, tyhjää säiliö.
• Tarkista, onko suodatin likainen. Jos on, puhdista suodatin.
Puhdistus on valmis, mutta
harjasta tulee ulos pieniä
pölypartikkeleita.
• Käytä imuria puhdistuksen jälkeen vähintään 10 sekuntia, jotta se
imee myös pienet pölypartikkelit.
• Tämä pölynimuri täyttää alla mainittujen direktiivien vaatimukset.
– Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU
– EMC-direktiivi 2014/30/EU
Suomi
17
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 17 2021-12-08 오후 5:51:35
Muistiinpanoja
Suomi
18
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 18 2021-12-08 오후 5:51:35
Muistiinpanoja
Suomi
19
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 19 2021-12-08 오후 5:51:35
Ota yhteyttä Samsungiin
Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita
voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen.
030-6227 515
www.samsung.com//support
DJ68-00859C-01
VS9500_14ge_00859C-01_WA-Q guide.indb 20 2021-12-08 오후 5:51:35