Sony Bravia User Manual
Displayed below is the user manual for Bravia by Sony which is a product in the TVs category. This manual has pages.
Related Manuals
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\EU01_COV.fm
masterpage: Cover
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4-735-226-13(1)
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
LCD Monitor
Reference Guide GB
Guide de référence FR
Guía de referencia ES
Referentiegids NL
Referenzanleitung DE
Guia de referência PT
Guida di riferimento IT
Referensmaterial SE
Referencevejledning DK
Viiteopas FI
Referanseveiledning NO
Przewodnik PL
Οδηγός αναφοράς GR
Başvuru Kılavuzu TR
Справочник RU
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2GB
Table of Contents
IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installing the LCD Monitor to the Wall . . .10
Using the optional Wall-Mount Bracket . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Troubles and Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
This manual is an informative guide. For professional usage,
please refer to “Professional Guide”.
Before operating the LCD Monitor, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Note
• Before operating the LCD Monitor, please read the “Safety
Information” (page 3).
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
Attaching the Table-Top Stand to the LCD
Monitor
Refer to the Setup Guide on top of the cushion.
Location of the identification label
Labels for the LCD Monitor Model No., Production Date (year/
month) and Power Supply rating are located on the rear of the
LCD Monitor or package.
For models with supplied mains adaptor:
Labels for the mains adaptor Model No. and Serial No. are located
on the bottom of the mains adaptor.
WARNING
TO PREVENT THE
SPREAD OF FIRE, KEEP
CANDLES OR OTHER OPEN
FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
Internet Connection and Data Privacy
This product connects to the internet during initial setup as
soon as a network is connected in order to confirm internet
connection, and later to configure the Home screen. Your IP
address is used in these and all other internet connections. If
you do not want your IP address be used at all, do not set-up
the wireless internet function and do not connect an internet
cable. Please refer to the privacy information presented in the
set-up screens for further details of internet connections.
Help
Find more troubleshooting and other useful information
directly from your LCD Monitor. Press HELP on the remote
control to display a list of topics.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3GB
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED
KINGDOM
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment
for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced with the
same rating of fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e.,
marked with or ) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse
cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse.
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the
fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and
replace the fuse.
Please refer to the illustration that actually equipped with the
product.
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Visual Products Inc. declares that
the radio equipment types FW-85BZ35F,
FW-75BZ35F, FW-65BZ35F, FW-55BZ35F,
FW-49BZ35F, FW-43BZ35F are in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.compliance.sony.de/
This radio equipment can be operated in the EU without
infringing applicable requirements on the use of radio spectrum.
Safety Information
WARNING
Caution
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Batteries must not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like or extremely low air pressure that can
result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas.
Stability Hazard
The LCD Monitor may fall, causing serious personal injury or
death.
Never place a LCD Monitor in an unstable location. A LCD Monitor
may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple
precautions such as:
• Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of
the LCD Monitor.
• Only using furniture that can safely support the LCD Monitor.
• Ensuring the LCD Monitor is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
• Not placing the LCD Monitor on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture
and the LCD Monitor to a suitable support.
• Not placing the LCD Monitor on cloth or other materials that
may be located between the LCD Monitor and supporting
furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture
to reach the LCD Monitor or its controls.
If your existing LCD Monitor is being retained and relocated, the
same considerations as above should be applied.
Installation/Set-up
Install and use the LCD Monitor in accordance with the
instructions below in order to avoid any risk of fire, electric shock
or damage and/or injuries.
Installation
• The LCD Monitor should be installed near an easily accessible
mains socket.
• Place the LCD Monitor on a stable, level surface to prevent it
from falling over and causing personal injury or property
damage.
• Install the LCD Monitor where it cannot be pulled, pushed, or
knocked over.
• Install the LCD Monitor so that the LCD Monitor’s Table-Top
Stand does not protrude out from the LCD Monitor stand (not
supplied). If the Table-Top Stand protrudes out from the LCD
Monitor stand, it may cause LCD Monitor set to topple over, fall
down, and cause personal injury or damage to the LCD Monitor.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony
Visual Products Inc.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance
in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
FUSE
GB
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4GB
• Only qualified service personnel should carry out wall-mount
installations.
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use
Sony accessories, including:
Wall-Mount Bracket SU-WL500 (FW-85/75BZ35F only)
Wall-Mount Bracket SU-WL450 (Except FW-85/75BZ35F)
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket
when attaching the Wall-Mount Bracket to the LCD Monitor. The
supplied screws are designed as indicated by illustration when
measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on the
Wall-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the LCD Monitor or cause it to fall, etc.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Transporting
• Before transporting the LCD Monitor, disconnect all cables.
• Two or more people (three or more people for FW-85BZ35F) are
needed to transport a large LCD Monitor.
• When transporting the LCD Monitor by hand, hold it as shown
below. Do not put stress on the LCD panel and the frame around
the screen.
• When lifting or moving the LCD Monitor, hold it firmly from the
bottom.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• When transporting the LCD Monitor, do not subject it to jolts or
excessive vibration.
• When transporting the LCD Monitor for repairs or when moving,
pack it using the original carton and packing material.
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
LCD Monitor’s rear cover
8 mm – 12 mm
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
LCD Monitor’s rear cover
10 mm – 13 mm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5GB
Topple prevention
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not
supplied)
Cord (not supplied)
1.5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
FW-75/65/55BZ35F
10 mm – 13 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not
supplied)
Cord (not supplied) 1.5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
GB
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6GB
Ventilation
• Never cover the ventilation holes or insert anything in the
cabinet.
• Leave space around the LCD Monitor as shown below.
• It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount
Bracket in order to provide adequate air circulation.
Installed on the wall
Installed with stand
• To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or
dust:
Do not lay the LCD Monitor flat, install upside down,
backwards, or sideways.
Do not place the LCD Monitor on a shelf, rug, bed or in a
closet.
Do not cover the LCD Monitor with a cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
Do not install the LCD Monitor as shown below.
Mains lead
Handle the mains lead and socket as follows in order to avoid any
risk of fire, electric shock or damage and/or injuries:
• Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers.
•Insert the plug fully into the mains socket.
• Operate the LCD Monitor on a 220 V – 240 V AC supply only.
• When wiring cables, be sure to unplug the mains lead for your
safety and take care not to catch your feet on the cables.
• Disconnect the mains lead from the mains socket before
working on or moving the LCD Monitor.
• Keep the mains lead away from heat sources.
• Unplug the mains plug and clean it regularly. If the plug is
covered with dust and it picks up moisture, its insulation may
deteriorate, which could result in a fire.
Note
• Do not use the supplied mains lead on any other equipment.
• Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The core
conductors may be exposed or broken.
• Do not modify the mains lead.
• Do not put anything heavy on the mains lead.
• Do not pull on the mains lead itself when disconnecting the
mains lead.
• Do not connect too many appliances to the same mains socket.
• Do not use a poor fitting mains socket.
NOTE ON MAINS ADAPTOR (models with
supplied mains adaptor only)
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the apparatus. Do not install this
equipment in a confined space, such as a bookshelf or similar
unit.
• Please ensure that the mains socket is installed near the
equipment and shall be easily accessible.
• Be sure to use the supplied mains adaptor and mains lead.
• Do not use any other mains adaptor. It may cause a
malfunction.
• Connect the mains adaptor to an easily accessible mains socket.
• Do not coil the mains lead around the
mains adaptor. The core wire may be cut
and/or it may cause a malfunction of the
media receiver.
• Do not touch the mains adaptor with wet
hands.
• If you notice an abnormality in the mains adaptor, disconnect it
from the mains socket immediately.
• The set is not disconnected from the mains source as long as it
is connected to the mains socket, even if the set itself has been
turned off.
• As the mains adaptor will become warm when it is used for a
long time, you may feel hot when touching it by hand.
FW-49/43BZ35F
8 mm – 12 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not
supplied)
Cord (not supplied)
1.5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Leave at least this space around the set.
10 cm
Leave at least this space around the set.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Air circulation is blocked.
Wall Wall
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7GB
Prohibited Usage
Do not install/use the LCD Monitor in locations, environments or
situations such as those listed below, or the LCD Monitor may
malfunction and cause a fire, electric shock, damage and/or
injuries.
Locations:
• Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other
vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable
locations, near water, rain, moisture or smoke.
Environments:
• Places that are hot, humid, or excessively dusty; where insects
may enter; where it might be exposed to mechanical vibration,
near flammable objects (candles, etc.). The LCD Monitor shall
not be exposed to dripping or splashing and no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on the LCD Monitor.
Situations:
• Use when your hands are wet, with the cabinet removed, or
with attachments not recommended by the manufacturer.
Disconnect the LCD Monitor from mains socket and aerial during
lightning storms.
• Install the LCD Monitor so that it sticks
out into an open space. Injury or
damage from a person or object
bumping into the LCD Monitor may
result.
• Place the LCD Monitor in a humid or
dusty space, or in a room with oily
smoke or steam (near cooking tables
or humidifiers). Fire, electric shock, or
warping may result.
• Install the LCD Monitor in places
subject to extreme temperature such as in direct sunlight, near a
radiator or a heating vent. The LCD Monitor may overheat in
such condition which can cause deformation of the enclosure
and/or LCD Monitor malfunction.
• If the LCD Monitor is placed in the
changing room of a public bath or hot
spring, the LCD Monitor may be
damaged by airborne sulfur, etc.
• For best picture quality, do not expose
the screen to direct illumination or
sunlight.
• Avoid moving the LCD Monitor from a cold area to a warm area.
Sudden room temperature changes may cause moisture
condensation. This may cause the LCD Monitor to show poor
picture and/or poor colour. Should this occur, allow moisture to
evaporate completely before powering the LCD Monitor on.
Broken pieces:
• Do not throw anything at the LCD Monitor. The screen glass may
break by the impact and cause serious injury.
• If the surface of the LCD Monitor cracks, do not touch it until you
have unplugged the mains lead. Otherwise this may cause an
electric shock.
When not in use
• If you will not be using the LCD Monitor for several days, the LCD
Monitor should be disconnected from the mains for
environmental and safety reasons.
• As the LCD Monitor is not disconnected from the mains when
the LCD Monitor is just turned off, pull the plug from the mains
socket to disconnect the LCD Monitor completely.
• Some LCD Monitor may have features that require the LCD
Monitor to be left in standby to work correctly.
For children
• Do not allow children to climb on the LCD Monitor.
• Keep small accessories out of the reach of children, so that they
are not mistakenly swallowed.
If the following problems occur...
Turn off the LCD Monitor and unplug the mains lead immediately
if any of the following problems occur.
Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by
qualified service personnel.
When:
• Mains lead is damaged.
• Poor fitting of mains socket.
• LCD Monitor is damaged by being dropped, hit or having
something thrown at it.
• Any liquid or solid object falls through openings in the cabinet.
About LCD Monitor Temperature
When the LCD Monitor is used for an extended period, the panel
surrounds become warm. You may feel hot when touching there
by the hand.
Precautions
Viewing the LCD Monitor
• View the LCD Monitor in moderate light, as viewing the LCD
Monitor in poor light or during long period of time, strains your
eyes.
• When using headphones, adjust the volume so as to avoid
excessive levels, as hearing damage may result.
LCD Screen
• Although the LCD screen is made with high-precision
technology and 99.99 % or more of the pixels are effective,
black dots may appear or bright points of light (red, blue, or
green) may appear constantly on the LCD screen. This is a
structural property of the LCD screen and is not a malfunction.
• Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of
this LCD Monitor. The image may be uneven or the LCD screen
may be damaged.
• If this LCD Monitor is used in a cold place, a smear may occur in
the picture or the picture may become dark. This does not
indicate a failure. These phenomena disappear as the
temperature rises.
• Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
• The screen and cabinet get warm when this LCD Monitor is in
use. This is not a malfunction.
• The LCD screen contains a small amount of liquid crystal. Follow
your local ordinances and regulations for disposal.
Handling and cleaning the screen surface/
cabinet of the LCD Monitor
Be sure to unplug the mains lead connected to the LCD Monitor
from mains socket before cleaning.
To avoid material degradation or screen coating degradation,
observe the following precautions.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe gently
with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth
slightly moistened with a diluted mild detergent solution.
• Never spray water or detergent directly on
the LCD Monitor. It may drip to the bottom
of the screen or exterior parts and enter the
LCD Monitor, and may cause damage to the
LCD Monitor.
• Never use any type of abrasive pad,
alkaline/acid cleaner, scouring powder, or
volatile solvent, such as alcohol, benzene, thinner or insecticide.
Using such materials or maintaining prolonged contact with
rubber or vinyl materials may result in damage to the screen
surface and cabinet material.
• Do not touch the LCD Monitor if your hand is covered in any
chemical substance such as hand cream or sunblock.
• Periodic vacuuming of the ventilation openings is
recommended to ensure proper ventilation.
• When adjusting the angle of the LCD Monitor, move it slowly so
as to prevent the LCD Monitor from moving or slipping off from
its table stand.
GB
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8GB
Optional Equipment
• Keep optional components or any equipment emitting
electromagnetic radiation away from the LCD Monitor.
Otherwise picture distortion and/or noisy sound may occur.
• This equipment has been tested and found to comply with the
limits set out in the EMC Directive using a connection signal
cable shorter than 3 meters.
Wireless Function of the unit
• Do not operate this unit near medical equipment (pacemaker,
etc.), as this may result in the malfunction of the medical
equipment.
• Although this unit transmits/receives scrambled signals, be
careful of unauthorised interception. We cannot be responsible
for any trouble as a result.
• This equipment should be installed and operated keeping a
separation distance of 20 cm or more between the antenna of
this device and a person’s body.
Caution about handling the remote control
• Observe the correct polarity when inserting batteries.
• Do not use different types of batteries together or mix old and
new batteries.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain
regions may regulate the disposal of batteries. Please consult
your local authority.
• Handle the remote control with care. Do not drop or step on it,
or spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote control in a location near a heat source,
a place subject to direct sunlight, or a damp room.
Disposal of the LCD Monitor
Disposal of old electrical &
electronic equipment (applicable in
the European Union and other
countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed
over to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring that this product is disposed of correctly, you will help
to prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local Civic Office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of waste batteries
(applicable in the European Union
and other countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging
indicates that the battery provided with this
product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination
with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is
added if the battery contains more than 0.004 % lead. By
ensuring that these batteries are disposed of correctly, you will
help to prevent potentially negative consequences for the
environment and human health which could be caused by
inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the
materials will help to conserve natural resources. In case of
products that for safety, performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an incorporated battery, this
battery should be replaced by qualified service staff only. To
ensure that the battery will be treated properly, hand over the
product at end-of-life to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. For all other
batteries, please view the section on how to remove the battery
from the product safely. Hand the battery over to the appropriate
collection point for the recycling of waste batteries. For more
detailed information about recycling of this battery, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product or battery.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9GB
Parts and Controls
Controls and Indicators
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Power) /+/–
When the TV is off,
Press to power on.
When the TV is on,
Press and hold to power off.
Press repeatedly to change the function,
then press + or – button to:
• Adjust the volume.
• Select the channel.
• Select the input source of TV.
Remote Control sensor* / Light
sensor* / Illumination LED
The illumination LED lights up or blinks
according to the status of the TV.
For more information, refer to the Help
Guide.
* Do not place anything near the sensor.
ȩ
ȩ
GB
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10GB
Installing the LCD Monitor to the Wall
Using the optional Wall-Mount Bracket
This LCD Monitor’s instruction manual only provides the steps to prepare the LCD Monitor for
Wall-Mount installation before it is installed on the wall.
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your LCD
Monitor be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
product.
Use the Wall-Mount Bracket SU-WL500 (not supplied) (FW-85/75BZ35F only) or SU-WL450 (not
supplied) (Except FW-85/75BZ35F) to install the LCD Monitor to the wall.
When installing the Wall-Mount Bracket, also refer to the Operating Instructions and Installation Guide
supplied with the Wall-Mount Bracket.
Note
• Be sure to store the removed screws in a safe place, keeping them away from children.
• Place the LCD Monitor with its screen facing down on a level and stable surface covered with a thick and soft cloth
when removing the Table-Top Stand from the LCD Monitor to prevent damaging the surface of the LCD display.
(FW-49/43BZ35F only)
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the LCD Monitor’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to
Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is
not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11GB
Remove the screws from the rear of the LCD Monitor.
To detach the Table-Top Stand from the LCD Monitor (FW-49/43BZ35F only)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
GB
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12GB
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black
screen, no sound, frozen picture, TV does not
respond, or network is lost, do the following
steps.
1Restart your TV by pressing the power button
on the remote control until a message
appears. The TV will restart. If the TV does not
recover, try unplugging the TV from the
mains lead for two minutes and then plug it
in again.
2Refer to the Help menu by pressing HELP on
the remote control.
3Connect your TV to the Internet and perform
a software update.
When [A new TV system software update is
available...] message is displayed.
Sony strongly recommends you to update the
TV software by selecting [Update Now]. These
software updates improve your TV performance
or add new features.
The following screen with [Updating...] will
appear and the illumination LED flashes white
while software is updating.
Do not unplug the mains lead during the
software update. If you do, the software update
may not finish completely, and it may cause a
software malfunction. Software updates can
take up to 15 minutes.
When you plug in the TV, the TV may not be
able to turn on for a while even if you press
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
about one minute, then operate it again.
Troubles and Solutions
When the illumination LED is flashing in red.
• Count how many times it flashes (interval time is
three seconds).
Reboot the TV by disconnecting the mains lead
for two minutes, then turn on the TV.
If the problem persists, disconnect the mains
lead, and contact your dealer or Sony service
centre with the number of times the illumination
LED flashes.
The remote control does not function.
• Replace the batteries.
The TV surrounds become warm.
• When the TV is used for an extended period, the
TV surrounds become warm. You may feel hot
when touching there by the hand.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13GB
Specifications
System
Panel system
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight
Colour system
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Video only)/NTSC4.43
(Video only)
Sound output
10 W + 10 W
Wireless technology
Protocol IEEE802.11b/g/n
Bluetooth Version 4.1
Frequency band(s)
Software version
PKG_.____.____EUA
Press HELP on the remote control to know the
software version.
Any updates of software/firmware for this
equipment/accessories/components will never
affect its conformity to Directive 2014/53/EU in
future.
Input/Output jacks
/ COMPONENT IN
YPBPR (Component Video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio input (phono jacks)
AV IN
Video input (common phono pin with Y input)
HDMI IN 1/2/3/4 (support 4K resolution, HDCP
2.3-compatible)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC
Formats*3
*1 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is
set to [Normal], the resolution is displayed as
3840 × 2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide
mode] setting to [Full 1] or [Full 2].
*2 HDMI IN 2/3 only. To support 18 Gbps, set [HDMI
signal format] to [Enhanced format].
*3 Refer to the Help Guide for details.
Audio:
5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/96/
176.4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus and DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)
(Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Analogue audio input (Stereo mini jack)
AUDIO OUT / (Stereo mini jack)
Headphone, Audio output, Subwoofer
1, 2, 3
USB port 1 and 2 support High Speed USB
(USB 2.0)
USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on
the operating environment of the network,
connection speed may differ. 10BASE-T/
100BASE-TX communication rate and
communication quality are not guaranteed for
this TV.)
DC IN 19.5 V (models with supplied
mains adaptor only)
Mains adaptor input
REMOTE
RS-232C, mini jack
This jack is for receiving the external control
signal.
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL500 (FW-85/75BZ35F
only)
Wall-Mount Bracket: SU-WL450 (Except
FW-85/75BZ35F)
Operating temperature
0 ºC – 40 ºC
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing)
Wireless LAN (IEEE802.11b/g/n)
Frequency range Output Power
2400-2473 MHz < 20.0 dBm
Bluetooth
Frequency range Output Power
2400-2483.5 MHz < 10.0 dBm
GB
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14GB
Power, Product Fiche and others
Power requirements
except models with supplied mains adaptor
220 V – 240 V AC, 50 Hz
models with supplied mains adaptor only
19.5 V DC with mains adaptor
Rating: Input 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
FW-85BZ35F: 214.8 cm / 85 inches
FW-75BZ35F: 189.3 cm / 75 inches
FW-65BZ35F: 163.9 cm / 65 inches
FW-55BZ35F: 138.8 cm / 55 inches
FW-49BZ35F: 123.2 cm / 49 inches
FW-43BZ35F: 108.0 cm / 43 inches
Power consumption
In [Standard] mode
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
In [Vivid] mode
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Average annual energy consumption*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Standby power consumption*2*3
0.50 W (25 W in software/EPG update mode)
Display resolution
3,840 dots (horizontal) × 2,160 lines (vertical)
Output Rating
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with Table-Top Stand
FW-85BZ35F: 191.1 × 117.6 × 42.9 cm
FW-75BZ35F: 167.3 × 103.1 × 37.1 cm
FW-65BZ35F: 145.0 × 90.0 × 31.5 cm
FW-55BZ35F: 123.1 × 77.6 × 31.5 cm
FW-49BZ35F: 109.8 × 70.3 × 27.9 cm
FW-43BZ35F: 96.5 × 62.8 × 27.9 cm
without Table-Top Stand
FW-85BZ35F: 191.1 × 109.8 × 7.3 cm
FW-75BZ35F: 167.3 × 96.3 × 5.4 cm
FW-65BZ35F: 145.0 × 83.6 × 5.2 cm
FW-55BZ35F: 123.1 × 71.3 × 5.2 cm
FW-49BZ35F: 109.8 × 64.4 × 5.8 cm
FW-43BZ35F: 96.5 × 56.9 × 5.8 cm
Mass (Approx.)
with Table-Top Stand
FW-85BZ35F: 46.2 kg
FW-75BZ35F: 40.1 kg
FW-65BZ35F: 26.5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13.7 kg
FW-43BZ35F: 11.3 kg
without Table-Top Stand
FW-85BZ35F: 44.1 kg
FW-75BZ35F: 38.9 kg
FW-65BZ35F: 25.6 kg
FW-55BZ35F: 19.1 kg
FW-49BZ35F: 13.2 kg
FW-43BZ35F: 10.8 kg
*1 Energy consumption per year, based on the power
consumption of the television operating 4 hours per
day for 365 days. The actual energy consumption
will depend on how the television is used.
*2 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*3 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
• Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change
without notice.
Trademark information
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\4735226131_
01GB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15GB
• “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are
trademarks or registered marks of Sony
Corporation.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube and other
related marks and logos are trademarks of
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® and
Miracast® are registered trademarks of
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ is a trademark of
Wi-Fi Alliance.
• The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance.
• For DTS patents, see http://
patents.dts.com. Manufactured under
license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, &
DTS and the Symbol together are registered
trademarks, and DTS Digital Surround is a
trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
• The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
• TUXERA is a registered trademark of Tuxera
Inc. in the US and other countries.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a
registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
• All other trademarks are the property of
their respective owners.
GB
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2FR
Table des matières
AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation du moniteur LCD au mur . . . 10
Utilisation du Support de fixation murale
en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce moniteur LCD.
Le présent manuel est un guide à visée informative. Pour un
usage professionnel, veuillez vous référer au « Guide
professionnel ».
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le moniteur LCD, lisez les « Consignes de
sécurité » (page 3).
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
Pour attacher le support de table au moniteur
LCD
Reportez-vous au Guide d’installation au-dessus du
rembourrage.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation se trouvent à l’arrière du moniteur LCD ou de
l’emballage.
Pour les modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni :
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et le numéro de
série de l’adaptateur secteur se trouvent au bas de l’adaptateur
secteur.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES
INCENDIES, TENEZ
TOUJOURS LES BOUGIES ET
AUTRES FLAMMES NUES
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer
l’écran d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces
connexions Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas
que votre adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction
Internet sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez
vous référer aux informations de confidentialité présentées
dans les écrans de configuration pour en savoir plus sur les
connexions Internet.
Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le
dépannage et d’autres informations utiles directement sur
votre moniteur LCD. Appuyez sur HELP sur la télécommande
pour afficher une liste de thèmes.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3FR
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements
radio
Le soussigné, Sony Visual Products Inc., déclare
que les équipements radioélectriques de type FW-85BZ35F,
FW-75BZ35F, FW-65BZ35F, FW-55BZ35F, FW-49BZ35F,
FW-43BZ35F sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radio peut être utilisé dans l’UE sans enfreindre
les exigences en vigueur relatives à l’utilisation du spectre radio.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Précaution
La pile peut exploser si elle est remplacée par un mauvais type de
pile.
Les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives
comme le rayonnement solaire, le feu ou d’autres sources de
chaleur similaires ni à une pression d’air extrêmement faible qui
pourrait causer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
Risque de stabilité
Un moniteur LCD peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles, voire la mort.
Ne placez jamais un moniteur LCD dans un endroit instable. Un
moniteur LCD peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, notamment
chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples
précautions telles que :
• Utiliser les meubles ou les supports recommandés par le
fabricant du moniteur LCD.
• N’utiliser que des meubles capables de supporter le moniteur
LCD en toute sécurité.
• S’assurer que le moniteur LCD ne dépasse pas du bord du
meuble qui le supporte.
• Ne pas placer le moniteur LCD sur un meuble haut (par exemple,
armoires ou bibliothèques) sans ancrer à la fois le meuble et le
moniteur LCD à un support adapté.
• Ne pas placer le moniteur LCD sur du tissu ou autre matériau
placé entre le moniteur LCD et le meuble de support.
• Apprendre aux enfants qu’il est dangereux de monter sur le
meuble pour atteindre le moniteur LCD ou ses touches de
commande.
Si vous conservez et déménagez votre moniteur LCD existant, les
points ci-dessus doivent également être pris en compte et
appliqués.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le moniteur LCD conformément aux
instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le moniteur LCD doit être installé à proximité d’une prise de
courant aisément accessible.
• Positionnez le moniteur LCD sur une surface stable et
horizontale afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures
ou n’endommage des biens.
• Installez le moniteur LCD dans un endroit où vous ne risquez pas
de le pousser, de le tirer ou de le renverser.
• Installez le moniteur LCD de façon à ce que son support de table
ne dépasse pas du meuble TV (non fourni). Si le support de
table dépasse du meuble TV, le moniteur LCD risque d’être
renversé, de tomber, d’être endommagé ou de provoquer des
blessures.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual
Products Inc.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour
l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent
être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
FR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4FR
• L’installation murale du moniteur LCD doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale SU-WL500 (FW-85/75BZ35F
seulement)
Support de fixation murale SU-WL450 (Sauf FW-85/75BZ35F)
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation
murale lors de la mise en place du Support de fixation murale
sur le moniteur LCD. Les vis fournies sont conçues de la manière
illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support
de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
Support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du moniteur LCD ou provoquer sa chute,
etc.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Transport
• Avant de transporter le moniteur LCD, débranchez tous ses
câbles.
• La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus
pour FW-85BZ35F) est nécessaire pour le transport des
moniteurs LCD de grande taille.
• Pour transporter le moniteur LCD à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
• Pour soulever ou déplacer le moniteur LCD, saisissez-le par sa
base.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Lorsque vous transportez le moniteur LCD, ne le soumettez pas
à des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le moniteur LCD pour le porter à
réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Vis (M6)
Support de fixation murale
Couvercle arrière du moniteur
LCD
8 mm – 12 mm
Vis (M6)
Support de fixation murale
Couvercle arrière du moniteur
LCD
10 mm – 13 mm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5FR
Prévention des basculements FW-75/65/55BZ35F
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non fournie)
Cordon (non fourni)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
10 mm – 13 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non fournie)
Cordon (non fourni) 1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
FR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6FR
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du moniteur LCD, comme indiqué
ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le Support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le moniteur LCD à plat, à l’envers, vers l’arrière
ou sur le côté.
Ne placez pas le moniteur LCD sur une étagère, un tapis, un lit
ou dans un placard.
Ne couvrez pas le moniteur LCD avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le moniteur LCD comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une
autre marque.
• Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
• Utilisez le moniteur LCD sur une alimentation de 220 V - 240 V
CA uniquement.
• Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
• Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le
moniteur LCD, débranchez le cordon d’alimentation secteur de
la prise de courant.
• Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
• Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie peut se déclarer.
Remarque
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
REMARQUE SUR L’ADAPTATEUR SECTEUR
(modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni
uniquement)
Avertissement
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez
pas des objets remplis de liquide, tels que des vases, sur
l’appareil. N’installez pas ce matériel dans un espace confiné, par
exemple une étagère ou toute unité similaire.
• Assurez-vous que la prise secteur se trouve à proximité de
l’appareil et qu’elle est facilement accessible.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
fournis.
• N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur d’accès aisé.
FW-49/43BZ35F
8 mm – 12 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non fournie)
Cordon (non fourni)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du moniteur
LCD.
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du
moniteur LCD.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7FR
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation
secteur autour de l’adaptateur secteur. Le fil
de noyau risquerait d’être coupé et/ou de
provoquer un dysfonctionnement de la
passerelle multimédia.
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec
des mains humides.
• En cas d’anomalie de fonctionnement de l’adaptateur secteur,
débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Comme l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé pendant
une longue période, vous pouvez sentir la chaleur lorsque vous
le touchez à la main.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le moniteur LCD dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés
ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
• A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou
à la fumée.
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le moniteur
LCD ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le moniteur
LCD.
Situations :
• À utiliser lorsque vos mains sont mouillées, en l’absence de
boîtier, ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le moniteur LCD de la
prise secteur et de la prise d’antenne.
• Installer le moniteur LCD de manière
saillante dans un espace ouvert. Des
personnes pourraient se blesser ou
l’endommager ou des objets pourraient
se heurter au moniteur LCD.
• Placer le moniteur LCD dans un endroit
humide ou poussiéreux, ou dans une
pièce pleine de vapeur ou de fumée
grasse (près des tables de cuisson ou
d’humidificateurs). Il pourrait en
résulter un incendie, des risques
d’électrocution ou des déformations.
• Installez le moniteur LCD à des endroits sujets à des
températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil,
près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air chaud. Il
peut en résulter une surchauffe du moniteur LCD, susceptible de
déformer le boîtier et/ou d’entraîner le dysfonctionnement du
moniteur LCD.
• Si le moniteur LCD est placé dans les
vestiaires de thermes ou de bains
publics, le soufre dans l’atmosphère, etc.,
risque de l’endommager.
• Pour une qualité d’image optimale,
n’exposez pas l’écran à un éclairage
direct ou aux rayons directs du soleil.
• Évitez de déplacer le moniteur LCD d’une zone à une zone
chaude. Les changements brusques de température ambiante
peuvent entraîner une condensation de l’humidité. Le moniteur
LCD peut alors diffuser des images et/ou des couleurs de
qualité médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité
s’évaporer complètement avant de mettre le moniteur LCD sous
tension.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du moniteur LCD. Le verre
de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le moniteur
LCD avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur.
Sinon, cela pourrait entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le moniteur LCD pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
• Le moniteur LCD étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise secteur pour le mettre complètement hors tension.
• Certains moniteurs LCD possèdent des caractéristiques dont le
bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous
tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le moniteur LCD.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le moniteur LCD et débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre moniteur LCD par un technicien
spécialisé.
Si :
• Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
• La prise de courant est de mauvaise qualité.
• Le moniteur LCD est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
• Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du moniteur LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,
la température augmente dans la zone entourant le panneau. Si
vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Précautions
Visionner le moniteur LCD
• Visionner le moniteur LCD dans une pièce modérément éclairée
ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce moniteur LCD. L’image pourrait être instable
ou l’écran LCD être endommagé.
FR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8FR
• Si ce moniteur LCD est utilisé dans un environnement froid,
l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe
d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à
mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le moniteur LCD est
en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du moniteur LCD
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
moniteur LCD est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
directement sur le moniteur LCD. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
moniteur LCD et l’endommager.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces
produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran
et le matériau du boîtier.
• Ne touchez pas le moniteur LCD si votre main est recouverte
d’une substance chimique quelconque, comme de la crème
pour les mains ou de l’écran total.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du moniteur LCD doit être réglé, déplacez lentement
ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
• Éloignez le moniteur LCD de tout appareil ou équipement
optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou
un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Fonction sans fil de l’appareil
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
• Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant une
distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne de ce
périphérique et le corps d’une personne.
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Mise au rebut du moniteur LCD
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne et dans les autres pays
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. En
revanche, il doit être rapporté à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et dans les autres pays
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole apposé sur la pile ou l’accumulateur,
ou sur l’emballage, indique que les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole
chimique du plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent
plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur traitement inapproprié pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur
intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié, vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur sera traité correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin de retirer les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de cette pile ou de cet
accumulateur, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit ou cette pile ou cet accumulateur.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9FR
Pièces et commandes
Commandes et voyants
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Alimentation) /+/–
Quand le téléviseur est hors tension,
Appuyez sur pour le mettre sous tension.
Quand le téléviseur est sous tension,
Maintenez enfoncé pour le mettre hors
tension.
Appuyez sur plusieurs fois pour changer
de fonction, puis appuyez sur la touche + ou
– pour :
• Réglez le volume.
• Sélectionnez la chaîne.
• La sélection de la source d’entrée du
téléviseur.
Capteur de télécommande* / Capteur
de lumière* / Affichage LED
L’affichage LED s’allume ou clignote selon
l’état du téléviseur.
Pour plus d’informations, consultez le Guide
d’aide.
* Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
ȩ
ȩ
FR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10FR
Installation du moniteur LCD au mur
Utilisation du Support de fixation murale en option
Ce mode d’emploi du moniteur LCD illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du
moniteur LCD pour son installation murale avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre moniteur LCD à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas
de l’installer vous-même.
À l’attention des revendeurs et sous-traitants Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
Utilisez le Support de fixation murale SU-WL500 (non fourni) (FW-85/75BZ35F seulement) ou
SU-WL450 (non fourni) (sauf FW-85/75BZ35F) pour installer le moniteur LCD au mur.
Lorsque vous installez le Support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le Support de fixation mural.
Remarque
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
• Pour retirer le support de table du téléviseur, placez le moniteur LCD avec l’écran face dessous sur une surface
nivelée et stable recouverte d’un chiffon doux et épais afin de ne pas endommager la surface de l’écran à cristaux
liquides. (FW-49/43BZ35F seulement)
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du moniteur LCD. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11FR
Retirez les vis à l’arrière du moniteur LCD.
Pour détacher le support de table du moniteur LCD (FW-49/43BZ35F seulement)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
FR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12FR
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran
noir, absence de son, image figée, téléviseur ne
réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou
perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche de mise en marche de la
télécommande jusqu’à ce qu’un message
s’affiche. Le téléviseur redémarre. Si le
téléviseur n’est pas rétabli, essayez de
débrancher le cordon d’alimentation secteur
du téléviseur pendant deux minutes puis
rebranchez-le.
2Consultez le menu d’aide en appuyant sur la
touche HELP de la télécommande.
3Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel.
Quand le message [Une nouvelle mise à jour
logicielle du système de la TV est
disponible…] s’affiche.
Sony vous conseille vivement de mettre le
logiciel du téléviseur à jour en sélectionnant
[Mise à jour maint.]. Ces mises à jour du logiciel
améliorent la performance de votre téléviseur
ou ajoutent de nouvelles fonctions.
L’écran suivant avec [Updating…] (Mise à jour…)
s’affiche et l’affichage LED clignote pendant la
mise à jour du logiciel.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
pendant la mise à jour du logiciel. En effet, la
mise à jour du logiciel risquerait de ne pas être
menée à son terme et cela pourrait altérer le
bon fonctionnement du logiciel. Les mises à
jour du logiciel peuvent prendre jusqu’à 15
minutes.
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps.
Attendez environ une minute, puis utilisez-le
normalement.
Problèmes et solutions
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge.
• Comptez le nombre de clignotements (l’intervalle
est de trois secondes).
Réinitialisez le téléviseur en débranchant le
cordon d’alimentation secteur pendant deux
minutes, puis remettez le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste, déconnectez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre
revendeur ou un Centre de Service Après-Vente
Sony en indiquant le nombre de clignotements la
LED d’éclairage.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
La température augmente autour du
téléviseur.
• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous
remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13FR
Spécifications
Système
Type d’affichage
Écran à cristaux liquides (LCD), Rétroéclairage LED
Norme de couleurs
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vidéo uniquement)/
NTSC4.43 (Vidéo uniquement)
Sortie son
10 W + 10 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11b/g/n
Bluetooth Version 4.1
Bande(s) de fréquence
Version du logiciel
PKG_.____.____EUA
Appuyez sur la touche HELP de la télécommande
pour connaître la version logicielle.
Les mises à jour du logiciel/micrologiciel de cet
appareil, de ses accessoires et composants
n’affecteront jamais sa conformité à la Directive
2014/53/UE.
Prises d’entrée/de sortie
/ COMPONENT IN
YPBPR (Vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
AV IN
Entrée video (fiche phono partagée avec l’entrée
Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (accepte une résolution de 4k,
Compatible HDCP 2.3)
Vidéo :
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats
PC*3
*1 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que
[Mode Large] est réglé sur [Normal], la
résolution s’affiche à 3840 × 2160p. Pour afficher
au format 4096 × 2160p, réglez le paramètre
[Mode Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2].
*2 HDMI IN 2/3 uniquement. Pour la prise en
charge de 18 Gbps, réglez [Format du signal
HDMI] sur [Format amélioré].
*3 Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de
détails.
Audio :
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 et 24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus et DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3
uniquement)
(PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Entrée audio analogique (mini jack stéréo)
AUDIO OUT / (mini-prise stéréo)
Casque, sortie audio, caisson de graves
1, 2, 3
Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High
Speed USB (USB 2.0)
Le port USB 3 prend en charge la Super Speed
USB (USB 3.1 Gen 1)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication 10BASE-T/
100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce
téléviseur.)
DC IN 19.5 V (modèles dotés de
l’adaptateur secteur fourni uniquement)
Entrée de l’adaptateur secteur
REMOTE
Mini jack RS-232C
Ce jack sert à recevoir le signal de commande
externe.
Autres
Accessoires en option
Fixation murale : SU-WL500 (FW-85/75BZ35F
seulement)
Support de fixation murale : SU-WL450 (sauf
FW-85/75BZ35F)
Température de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n)
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400-2 473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm
FR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14FR
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
sauf les modèles dotés de l’adaptateur secteur
fourni
220 V – 240 V CA, 50 Hz
modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni
uniquement
19,5 V CC avec l’adaptateur secteur fourni
Valeurs nominales : Entrée 220 V - 240 V CA,
50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
FW-85BZ35F : A
FW-75BZ35F : A+
FW-65BZ35F : A+
FW-55BZ35F : A
FW-49BZ35F : A
FW-43BZ35F : B
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (environ)
FW-85BZ35F : 214,8 cm / 85 pouces
FW-75BZ35F : 189,3 cm / 75 pouces
FW-65BZ35F : 163,9 cm / 65 pouces
FW-55BZ35F : 138,8 cm / 55 pouces
FW-49BZ35F : 123,2 cm / 49 pouces
FW-43BZ35F : 108,0 cm / 43 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
FW-85BZ35F : 233 W
FW-75BZ35F : 149 W
FW-65BZ35F : 120 W
FW-55BZ35F : 103 W
FW-49BZ35F : 88 W
FW-43BZ35F : 76 W
En mode [Intense]
FW-85BZ35F : 378 W
FW-75BZ35F : 250 W
FW-65BZ35F : 196 W
FW-55BZ35F : 170 W
FW-49BZ35F : 145 W
FW-43BZ35F : 120 W
Consommation électrique annuelle moyenne*1
FW-85BZ35F : 323 kWh
FW-75BZ35F : 207 kWh
FW-65BZ35F : 166 kWh
FW-55BZ35F : 143 kWh
FW-49BZ35F : 122 kWh
FW-43BZ35F : 105 kWh
Consommation électrique en veille*2*3
0,50 W (25 W en mode de mise à jour du logiciel/
EPG)
Résolution d’affichage
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)
Puissance de sortie nominale
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensions (approx.) (l × h × p)
Avec support de table
FW-85BZ35F : 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F : 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F : 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F : 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F : 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F : 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
Sans support de table
FW-85BZ35F : 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F : 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F : 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F : 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F : 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F : 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Poids (approx.)
Avec support de table
FW-85BZ35F : 46,2 kg
FW-75BZ35F : 40,1 kg
FW-65BZ35F : 26,5 kg
FW-55BZ35F : 20 kg
FW-49BZ35F : 13,7 kg
FW-43BZ35F : 11,3 kg
Sans support de table
FW-85BZ35F : 44,1 kg
FW-75BZ35F : 38,9 kg
FW-65BZ35F : 25,6 kg
FW-55BZ35F : 19,1 kg
FW-49BZ35F : 13,2 kg
FW-43BZ35F : 10,8 kg
*1 Consommation électrique par an, en considérant
que le téléviseur reste allumé 4 heures par jour
pendant 365 jours. La consommation électrique
réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur.
*2 La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*3 La consommation électrique en veille augmentera
lorsque votre téléviseur sera connecté au réseau.
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Informations sur les marques
commerciales
•Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\02FR\4735226131_0
2FR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15FR
•Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
• « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont
des marques commerciales ou marques
déposées de Sony Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube et les autres
marques et logos associés sont des
marques de Google LLC.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et
Miracast® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ est une marque
déposée de Wi-Fi Alliance.
•Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
•Pour les brevets DTS, visitez http://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS, Inc. DTS, le symbole, & DTS et le
symbole utilisés conjointement sont des
marques déposées tandis que DTS Digital
Surround est une marque commerciale de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
•Les logos et le mot de marque Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Sony Corporation est
couverte par une licence. Les autres
marques commerciales et noms de marque
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
•TUXERA est une marque déposée de Tuxera
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est
une marque déposée de USB Implementers
Forum, Inc.
•Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
FR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2ES
Tabla de contenidos
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 9
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación del monitor LCD en una
pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilización del Soporte de pared
opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Este manual es una guía informativa. Para uso profesional,
consulte la “Guía profesional”.
Antes de utilizar el monitor LCD, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el monitor LCD, lea el apartado “Información de
seguridad” (página 3).
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
Montaje del soporte de sobremesa en el
monitor LCD
Consulte la Guía de instalación, que se encuentra sobre el relleno
de protección.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
monitor LCD o el embalaje.
Para los modelos con un adaptador de corriente suministrado:
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del
adaptador de corriente y al Número de serie se encuentran
situadas en la base del adaptador de corriente.
AVISO
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar,
confirmar la conexión a Internet y, después, configurar la
pantalla de inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras
conexiones a Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP
en absoluto, no configure la función inalámbrica de Internet y
no conecte un cable de Internet. Para obtener más detalles
sobre las conexiones a Internet, consulte la información de
privacidad mostrada en la pantalla de configuración.
Ayuda
Encontrará más soluciones de problemas y otra información
importante directamente en su monitor LCD. Pulse HELP en el
mando a distancia para mostrar una lista de temas.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3ES
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc.
declara que los tipos de equipo radioeléctrico
FW-85BZ35F, FW-75BZ35F, FW-65BZ35F, FW-55BZ35F,
FW-49BZ35F, FW-43BZ35F son conformes con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los
requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro.
Información de seguridad
AVISO
Precaución
Riesgo de explosión si se sustituye la pila por una del tipo
incorrecto.
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
o una llama, ni a una presión atmosférica extremadamente baja
que pueda dar lugar a una explosión o fuga de líquido o gas
inflamables.
Riesgo de estabilidad
El monitor LCD se puede caer provocando lesiones personales
graves o la muerte.
No coloque nunca un monitor LCD en una ubicación inestable. Un
monitor LCD se puede caer provocando lesiones personales
graves o la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los
niños, pueden ser evitadas tomando simples precauciones como:
• Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del
monitor LCD.
• Sólo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el
monitor LCD.
• Asegurando que el monitor LCD no esté sobresaliendo de la
esquina del mueble que lo sostiene.
• No colocando un monitor LCD encima de un mueble alto (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin fijar tanto el mueble como
el monitor LCD a un soporte adecuado.
• No colocando un monitor LCD sobre un paño u otros materiales
que puedan estar ubicados entre el monitor LCD y el mueble de
soporte.
• Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los
muebles para alcanzar el monitor LCD o sus controles.
Si tu monitor LCD existente está guardado y se reubica, se han de
tener en cuenta las mismas consideraciones citadas
anteriormente.
Instalación/configuración
Instale y utilice el monitor LCD siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el monitor LCD cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
• Coloque el monitor LCD sobre una superficie nivelada y estable
para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.
• Instale el monitor LCD en lugares donde no pueda caerse ni
sufrir golpes.
• Instale el monitor LCD de modo que el soporte de sobremesa
del monitor LCD no sobresalga del soporte para monitor (no
suministrado). Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte
para monitor LCD, el monitor LCD podría desequilibrarse, caerse
y provocar daños personales o estropearse.
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared SU-WL500 (solo para modelo
FW-85/75BZ35F)
Soporte de pared SU-WL450 (excepto el model
FW-85/75BZ35F)
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte
de pared al fijar el Soporte de pared al monitor LCD. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de Soporte de pared.
Si utiliza tornillos distintos de los suministrados, puede provocar
un daño interno en el monitor LCD o éste puede caerse, etc.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Visual Products Inc.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la
conformidad del producto en Europa deben dirigirse al
representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Tapa trasera del monitor LCD
8 mm – 12 mm
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Tapa trasera del monitor LCD
10 mm – 13 mm
ES
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4ES
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el monitor
LCD.
• Se necesitan dos o más personas (tres o más personas para el
FW-85BZ35F) para transportar un monitor LCD grande.
• Al transportar el monitor LCD manualmente, sujételo de la
forma descrita a continuación. No ejerza presión sobre la
pantalla LCD ni el marco que la rodea.
• Al levantar o mover el monitor LCD, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Durante el transporte, no someta el monitor LCD a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el monitor LCD para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Prevención de volcado
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
Tornillo M6 (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Cable (no
suministrado
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5ES
FW-75/65/55BZ35F
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del monitor LCD, tal y como se muestra a
continuación.
• Se recomienda utilizar el Soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación con soporte
10 mm – 13 mm
Tornillo M6 (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Cable (no
suministrado
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
FW-49/43BZ35F
8 mm – 12 mm
Tornillo M6 (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del
monitor LCD.
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del monitor LCD.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
ES
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6ES
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el monitor LCD boca arriba, boca abajo, hacia atrás
ni de lado.
No instale el monitor LCD en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el monitor LCD con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el monitor LCD como se muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
• Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
• Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
• Este monitor LCD solo funciona con alimentación de 220 V –
240 V CA.
• Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el monitor LCD.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
• Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Nota
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
(solo modelos con adaptador de corriente
suministrado)
Aviso
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o una unidad similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
equipo y sea de fácil acceso.
• Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
alimentación suministrados.
• No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
• No enrolle el cable de alimentación
alrededor del adaptador de corriente. El
núcleo del cable podría desgarrarse y
podría producirse un error en el receptor
multimedia.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
• El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
• El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
vez lo note caliente al tacto.
Uso prohibido
No instale/utilice el monitor LCD en lugares, entornos o
situaciones como las descritas a continuación ya que el monitor
LCD podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugares:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
Entornos:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el monitor LCD a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
los floreros.
Situaciones:
• Uso con las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con
accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
monitor LCD del cable de alimentación y de la antena durante
las tormentas eléctricas.
• Instalar el monitor LCD de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
impactar con el monitor LCD.
• Colocar el monitor LCD en un espacio
húmedo o polvoriento o en una
habitación expuesta a humos o
vapores grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
deformación del aparato.
• Instalar el monitor LCD en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
de una rejilla de ventilación. El monitor LCD podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del monitor LCD.
• Si el monitor LCD se coloca en los
vestuarios de unos baños públicos o de
un balneario, es posible que sufra daños
a causa del azufre suspendido en el aire,
etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no
exponga la pantalla directamente a
fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el monitor LCD de una zona fría a una cálida. Los
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
monitor LCD mostrara imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el monitor LCD.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el monitor LCD. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
• Si la superficie del monitor LCD se agrieta o se rompe, no la
toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario podría producirse una descarga eléctrica.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7ES
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el monitor LCD durante varios días, desconecte
el cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El monitor LCD no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• Algunos monitor LCD pueden disponer de funciones que
precisen dejarlos en espera para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al monitor LCD.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el monitor LCD y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony que
le revise el televisor.
Cuando:
• El cable de alimentación está dañado.
• La toma de corriente es de mala calidad.
• El monitor LCD está dañado porque se ha caído, ha sido
golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.
• Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del monitor LCD.
Acerca de temperatura del monitor LCD
Si el monitor LCD se utiliza durante un tiempo prolongado, los
alrededores del panel se calientan. Si toca esa zona con la mano,
podrá notar el calor.
Precauciones
Ver el monitor LCD
• Vea el monitor LCD en una habitación con suficiente
iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho
tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99 % o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica
de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del monitor LCD, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el monitor LCD en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el monitor LCD se ha estropeado. Este
fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el monitor LCD, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al monitor LCD
antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el monitor LCD, con el consiguiente riesgo
de daños en el aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o
expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
• No toque el monitor LCD con las manos si estuvieran
impregnadas con productos químicos como cremas de manos o
de filtro solar.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del monitor LCD, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del monitor LCD. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos.
• Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos
por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de
una longitud inferior a 3 metros.
Función inalámbrica de la unidad
• No utilice esta unidad cerca de aparatos médicos (marcapasos,
etc.), ya que podrían provocar un funcionamiento incorrecto del
aparato médico.
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
• Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antena de
este dispositivo alejado al menos 20 cm del cuerpo de
personas.
Precauciones acerca del manejo del mando a
distancia
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
ES
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8ES
Cómo deshacerse del monitor LCD
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y otros países con sistemas
de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
tratarse como un residuo doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir las
posibles consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de los
materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si desea
obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y otros países con sistemas
de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o el embalaje indica
que la batería suministrada con este producto
no puede tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si
la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de
que estas baterías se desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el
medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta
manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
deberá reemplazarse únicamente por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se
desecha correctamente, entregue el producto al final de su vida
útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de esta
batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9ES
Componentes y controles
Controles e indicadores
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Alimentación) /+/–
Cuando el TV está apagado,
Pulse para encender.
Cuando el TV está encendido,
Para apagar, mantenga pulsado .
Pulse varias veces para cambiar la función
y, a continuación, pulse el botón + o – para:
• Ajusta el volumen.
• Permite seleccionar el canal.
• Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Sensor del mando a distancia* / Sensor
de luz* / LED de iluminación
El LED de iluminación se enciende o
parpadea según el estado del televisor.
Para obtener más información, consulte la
Guía de ayuda.
* No coloque nada cerca del sensor.
ȩ
ȩ
ES
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10ES
Instalación del monitor LCD en una pared
Utilización del Soporte de pared opcional
El manual de instrucciones de este monitor LCD solo proporciona los pasos para preparar el monitor
LCD para su instalación en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del
monitor LCD en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la
instalación sin ayuda.
Para distribuidores y contratistas de Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Utilice el Soporte de pared SU-WL500 (no suministrado) (solo para modelo FW-85/75BZ35F) o
SU-WL450 (no suministrado) (excepto para el modelo FW-85/75BZ35F) para instalar el monitor LCD en
la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Nota
• Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
• Coloque el monitor LCD con la pantalla hacia abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por una tela
gruesa y suave o al retirar el Soporte de sobremesa del monitor LCD, para evitar dañar la superficie de la pantalla
LCD. (Sólo FW-49/43BZ35F)
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del monitor LCD. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11ES
Retire los tornillos de la parte trasera del monitor LCD.
Para desmontar el soporte de sobremesa del monitor LCD (Sólo el modelo FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
ES
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12ES
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que
aparezca un mensaje. El televisor se
reiniciará. Si el televisor no recupera su
estado, pruebe a desenchufarlo de la
corriente durante un par de minutos y, a
continuación, vuelva a enchufarlo.
2Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en
el mando a distancia.
3Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software.
Cuando se visualiza el mensaje [Hay una
nueva actualización de software del sistema
de TV...].
Sony recomienda que seleccione [Actualizar
ahora] para actualizar el software del televisor.
Estas actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
Mientras el software se está actualizando,
aparecerá una pantalla en la que se muestra
[Updating…] (Actualizando…) y el LED de
iluminación parpadeará en blanco.
No desconecte el cable de alimentación de CA
durante la actualización del software. De lo
contrario, es posible que la actualización no se
instale correctamente y el software puede
funcionar mal. Las actualizaciones de software
pueden durar hasta 15 minutos.
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación parpadea en
rojo.
• Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Reinicie el televisor desconectándolo de la
corriente durante dos minutos y vuelva a
encenderlo.
Si el problema continúa, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio técnico de Sony e
indique las veces que el LED de iluminación ha
parpadeado.
El mando a distancia no funciona.
• Cambie las pilas.
La carcasa del televisor se calienta.
• Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta. Si toca esa zona con la mano, podrá
notar el calor.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),
Retroiluminación LED
Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Sólo vídeo)/NTSC4.43
(Sólo vídeo)
Salida de sonido
10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11b/g/n
Bluetooth versión 4.1
Bandas de frecuencia
Versión del software
PKG_.____.____EUA
Para conocer la versión del software pulse HELP
en el mando a distancia.
Ninguna actualización del software/firmware de
este equipo/accesorios/componentes afectará
nunca a su conformidad con la Directiva 2014/53/
UE en el futuro.
Conectores de entrada/salida
/ COMPONENT IN
YPBPR (vídeo por componentes): 1080p (50,
60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
AV IN
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con
entrada Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolución
4K, Compatible con HDCP 2.3)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formatos de PC*3
*1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal]
se cambia a [Normal], la resolución mostrada
será 3840 × 2160p. Para ver 4096 × 2160p,
cambie el ajuste de [Modo horizontal] a
[Completo 1] o [Completo 2].
*2 Sólo entradas HDMI IN 2/3. Para admitir los 18
Gbps, cambie [Formato de señal HDMI] a
[Formato mejorado].
*3 Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
Audio:
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus y DTS
ARC (Canal de Retorno de Audio) (Sólo
HDMI IN 3)
(PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Entrada de audio analógico (miniconector
estéreo)
AUDIO OUT / (minitoma estéreo)
Auricular, Salida de audio, Altavoz de graves
1, 2, 3
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de
alta velocidad (USB 2.0).
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed
USB (USB 3.1 Gen 1).
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor.)
DC IN 19.5 V (solo modelos con
adaptador de corriente suministrado)
Entrada del adaptador de corriente
REMOTE
Miniconector estéreo RS-232C
Este conector es para recibir señal de control
externa.
LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g/n)
Intervalo de
frecuencias
Potencia de salida
2 400-2 473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Intervalo de
frecuencias
Potencia de salida
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm
ES
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14ES
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL500 (solo para modelo
FW-85/75BZ35F)
Soporte de pared: SU-WL450 (excepto el modelo
FW-85/75BZ35F)
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Alimentación, ficha de producto y
otros
Requisitos de alimentación
excepto modelos con adaptador de corriente
suministrado
220 V – 240 V CA, 50 Hz
solo modelos con adaptador de corriente
suministrado
CD 19,5 V con adaptador de corriente
Clasificación: Entrada 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 pulgadas
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 pulgadas
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 pulgadas
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 pulgadas
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 pulgadas
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
En el modo [Viva]
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Promedio de consumo de energía anual*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Consumo de energía en modo de espera*2*3
0,50 W (25 W en el modo de actualización del
software/EPG)
Resolución de la pantalla
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Potencia de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX.
USB 3
5 V , 900 mA MÁX.
Dimensiones (Aprox.) (ancho x alto x
fondo)
con soporte de sobremesa
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
sin soporte de sobremesa
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Peso (Aprox.)
con soporte de sobremesa
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
sin soporte de sobremesa
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\03ES\4735226131_0
3ES.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15ES
*1 Consumo de energía al año, con el televisor
funcionando 4 horas al día durante 365 días. El
consumo de energía real depende de la frecuencia
de uso del televisor.
*2 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
*3 El consumo de energía en modo de espera aumenta
si el televisor está conectado a la red.
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Información sobre las marcas comerciales
•Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
•Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el
símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
•“BRAVIA”, y BRAVIA Sync son
marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube y otras
marcas y logotipos relacionados son
marcas comerciales de Google LLC.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y
Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ es una marca
comercial de Wi-Fi Alliance.
•El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
de certificación de Wi-Fi Alliance.
•Para obtener información sobre las
patentes DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado con licencia de
DTS, Inc. DTS, su símbolo y DTS y el símbolo
son marcas comerciales registradas y DTS
Digital Surround es una marca comercial de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
•Los logotipos y el nombre de la marca
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de
dichas marcas por parte de Sony
Corporation es siempre con la licencia
correspondiente. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
•TUXERA es una marca comercial registrada
de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
• El símbolo del tridente de USB SuperSpeed
de USB-IF es una marca comercial
registrada de USB Implementers Forum,
Inc.
•Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
ES
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2NL
Inhoudsopgave
BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Onderdelen en bedieningselementen. . . 9
Bedieningselementen en aanduidingen . . .9
De lcd-monitor op de wand
installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De optionele wandmontagesteun
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . 12
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
Deze handleiding is een informatieve gids. Zie de "professionele
handleiding" voor professioneel gebruik.
Alvorens de lcd-monitor te gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in
de toekomst.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de lcd-monitor de
"Veiligheidsinformatie" (pagina 3).
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
Bevestig de tafelstandaard aan de
lcd-monitor
Zie de installatiehandleiding bovenop het kussen.
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/
maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de achterzijde
van de lcd-monitor of de verpakking.
Voor modellen met een bijgeleverde voedingsadapter:
De labels van het modelnummer en serienummer van de
voedingsadapter staan op de van de voedingsadapter.
WAARSCHUWING
VOORKOM BRAND,
HOUD KAARSEN OF
ANDERE BRONNEN VAN OPEN
VUUR ALTIJD UIT DE BUURT
VAN DIT PRODUCT.
Internetverbinding en privacy van de gegevens
Dit product maakt, zodra een netwerk is aangesloten,
verbinding met het internet bij de eerste instelling om de
internetverbinding te bevestigen en later om het homescherm
te configureren. Hiervoor en voor alle andere
internetverbindingen wordt uw IP-adres gebruikt. Als u wilt
dat uw IP-adres helemaal niet wordt gebruikt, moet u de
draadloze internetfunctie niet instellen en geen internetkabel
aansluiten. Zie hiervoor de privacyinformatie die op de
instelschermen wordt weergegeven voor meer details over de
internetverbinding.
Help
U kunt meer informatie over probleemoplossing en andere
handige tips direct op uw lcd-monitor vinden. Druk op de
afstandsbediening op HELP voor een lijst van onderwerpen.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3NL
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc. dat de
types radioapparatuur FW-85BZ35F,
FW-75BZ35F, FW-65BZ35F, FW-55BZ35F, FW-49BZ35F,
FW-43BZ35F conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Deze radioapparatuur kan in de hele EU worden gebruikt zonder
inbreuk te maken op de van toepassing zijnde eisen voor het
gebruik van het radiospectrum.
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Voorzichtig
Er bestaat risico op een explosie als de batterij wordt vervangen
door een onjuist type.
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te hoge
temperaturen, zoals zonlicht, vuur en dergelijke of extreem lage
luchtdruk, omdat dit kan leiden tot een explosie of lekkage van
brandbare vloeistof of gas.
Stabiliteitsrisico
De lcd-monitor kan vallen en zo ernstig persoonlijk letsel of
overlijden tot gevolg hebben.
Zet een lcd-monitor nooit op een instabiele plaats. De
lcd-monitor kan vallen en daardoor kan iemand ernstig gewond
raken of zelfs komen te overlijden. Veel letsel, met name bij
kinderen, kan worden vermeden door eenvoudige
voorzorgsmaatregelen te treffen, zoals:
• Gebruik een kast of een standaard die door de fabrikant van de
lcd-monitor wordt aanbevolen.
• Gebruik alleen een meubel waar de lcd-monitor veilig op kan
staan.
• Zorg ervoor dat de lcd-monitor niet uitsteekt over de rand van
het meubel waarop de monitor staat.
• Zet de lcd-monitor niet op hoog meubilair (bijvoorbeeld kasten
of boekenkasten) zonder zowel het meubel als de lcd-monitor
aan een geschikt steunpunt te verankeren.
• Zet de lcd-monitor niet op een kleed of ander materiaal dat op
het meubel ligt waarop de lcd-monitor staat.
• Leer kinderen dat het gevaarlijk is om op een meubel te
klimmen om naar de lcd-monitor of de bediening te reiken.
Als u uw huidige lcd-monitor blijft gebruiken en verplaatst,
gelden daarvoor dezelfde overwegingen als hierboven.
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de lcd-monitor volgens de instructies
hieronder zodat het risico van brand, elektrische schok, schade
en/of letsel wordt voorkomen.
Installatie
• De lcd-monitor moet in de buurt van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
• Plaats de lcd-monitor op een stabiel, horizontaal oppervlak
zodat de monitor niet kan vallen en geen persoonlijk letsel en
materiële schade wordt veroorzaakt.
• Zet de lcd-monitor op een plaats waar er niet aan getrokken of
tegen geduwd kan worden, en waar deze niet om kan vallen.
• Plaats de lcd-monitor zo dat de standaard van de monitor niet
buiten de rand van het meubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de
standaard van de monitor buiten de rand van het meubel
steekt, kan de lcd-monitor omkantelen of vallen en dat kan
persoonlijk letsel of beschadiging van de lcd-monitor tot gevolg
hebben.
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd
servicepersoneel uitvoeren.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony
Visual Products Inc.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden gericht aan de
gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
België.
NL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4NL
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van
Sony te gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun SU-WL500 (Alleen FW-85/75BZ35F)
Wandmontagesteun SU-WL450 (Behalve voor
FW-85/75BZ35F)
• Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd
zijn voor het bevestigen van de wandmontagesteun aan de
lcd-monitor. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals
aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het
bevestigingsoppervlak van de Wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar
gelang het model van de Wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van de lcd-monitor
of kan ertoe leiden dat de monitor valt enz.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Transport
• Voordat u de lcd-monitor transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Voor het transport van een grote lcd-monitor zijn twee of drie
personen (drie of meer personen voor FW-85BZ35F) nodig.
• Wanneer de lcd-monitor met de hand wordt gedragen, dient u
deze als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm
en het kader rond het scherm.
• Wanneer u de lcd-monitor optilt of verplaatst, moet u deze
stevig aan de onderzijde vastpakken.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Wanneer u de lcd-monitor vervoert, mag u deze niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Wanneer u de lcd-monitor naar de reparateur brengt of
vervoert, verpakt u deze in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
Achterpaneel van de
lcd-monitor
8 mm – 12 mm
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
Achterpaneel van de
lcd-monitor
10 mm – 13 mm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5NL
Omvalpreventie FW-75/65/55BZ35F
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
M6-schroef (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
10 mm – 13 mm
M6-schroef (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
NL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6NL
Ventilatie
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets
daardoor naar binnen.
• Houd ruimte vrij rond de lcd-monitor zoals hierna wordt
aangegeven.
• Het wordt ten zeerste aanbevolen een wandmontagesteun van
Sony te gebruiken, omdat dan een goede luchtcirculatie is
gewaarborgd.
Installatie aan de wand
Installatie met standaard
• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te
voorkomen:
Plaats de lcd-monitor niet plat op de grond en installeer deze
niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.
Installeer de lcd-monitor niet op een plank, kleed, bed of in
een kast.
Dek de lcd-monitor niet af met een doek, zoals gordijnen, of
voorwerpen als kranten enz.
Installeer de lcd-monitor niet zoals hierna wordt getoond.
Netsnoer
Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt zodat het risico
van brand, elektrische schok, schade en/of letsel wordt
vermeden.
• Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van
andere leveranciers.
• Steek de stekker volledig in het stopcontact.
• Gebruik de lcd-monitor uitsluitend op een wisselspanning van
220 V – 240 V.
• Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los wanneer u de
snoeren aansluit en let erop dat u niet over de snoeren struikelt.
• Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er
werkzaamheden aan de lcd-monitor worden uitgevoerd of deze
wordt verplaatst.
• Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig deze
regelmatig. Als de stekker vochtig wordt of stoffig, kan de
isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken.
Opmerkingen
• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere
apparatuur.
• Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt afgeklemd, gebogen of
gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of
doorgesneden.
• Pas het netsnoer niet aan.
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.
• Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het netsnoer
te trekken.
• Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
• Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact
maakt.
OPMERKING OVER STROOMADAPTER (alleen
modellen met bijgeleverde voedingsadapter)
Waarschuwing
Beperk het risico van brand of een elektrische schok, stel dit
apparaat niet bloot aan regen of vocht.
Plaats geen voorwerpen die met een vloeistof gevuld zijn, zoals
een vaas, op het toestel zodat brand of een elektrische schok
wordt vermeden. Installeer dit apparaat niet in een besloten
ruimte zoals een boekenrek of dergelijke.
• Zorg ervoor dat het stopcontact zich in de buurt van het toestel
bevindt en gemakkelijk bereikbaar is.
• Gebruik de voedingsadapter en het netsnoer die bij de televisie
zijn geleverd.
• Gebruik geen andere voedingsadapter. Dit kan een storing
veroorzaken.
• Sluit de voedingsadapter aan op een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact.
• Rol het netsnoer niet op rond de
voedingsadapter. De draad kan
doorgesneden worden en/of dit kan een
storing van de mediareceiver veroorzaken.
• Raak de voedingsadapter niet met natte
handen aan.
FW-49/43BZ35F
8 mm – 12 mm
M6 Schroef (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet bijgeleverd)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het
toestel.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7NL
• Als u iets abnormaals aan de voedingsadapter opmerkt,
verwijder deze dan meteen uit het stopcontact.
• Zolang niet als de stekker van het toestel in het stopcontact
steekt, is het toestel niet afgekoppeld van het net, zelfs niet als
het is uitgeschakeld.
• Bij langdurig gebruik kan de voedingsadapter warm worden. De
adapter kan heet aanvoelen wanneer u deze met de hand
aanraakt.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik de lcd-monitor niet op locaties, in omgevingen
of situaties die hierna worden weergegeven. De lcd-monitor kan
dan slecht gaan functioneren en brand, elektrische schok, schade
en/of letsel veroorzaken.
Locaties:
• Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander
vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele
locaties, in de buurt van water, regen, vocht of rook.
Omgevingen:
• Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten
kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden
blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van
brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel de lcd-monitor niet
bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op de monitor.
Situaties:
• Gebruik het toestel niet met natte handen, als de kast is
verwijderd en gebruik geen bevestigingsmethoden die niet
door de fabrikant worden geadviseerd. Verwijder de stekker van
de monitor uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens
onweer.
• Installeer de lcd-monitor op een wijze
dat deze uitsteekt in een open ruimte.
Als een persoon of voorwerp tegen de
monitor botst, kan dat tot letsel of
schade leiden.
• Plaats de lcd-monitor niet in een
vochtige of stoffige omgeving of in
een kamer met vettige rook of stoom
(nabij een kookfornuis of
luchtbevochtiger). Dat kan leiden tot
brand, elektrische schokken of
vervorming.
• Installeer de lcd-monitor niet op plaatsen die onderworpen zijn
aan extreme temperaturen, zoals rechtstreeks zonlicht, nabij
een radiator of verwarming met ventilator. De monitor kan
oververhit raken in dergelijke omstandigheden waardoor de
kast kan vervormen en/of storingen van de lcd-monitor kunnen
ontstaan.
• Als de lcd-monitor in de kleedkamer van
een openbare badruimte of hete bron
wordt gehangen, kan de lcd-monitor
beschadigd worden door zwavel in de
lucht.
• Zorg voor een optimale beeldkwaliteit,
stel het scherm niet bloot aan directe
lichtstralen of direct zonlicht.
• Vermijd het verplaatsen van de lcd-monitor van een koude
plaats naar een warme plaats. Plotse veranderingen in de
kamertemperatuur kunnen condensatie veroorzaken. Dat kan
ervoor zorgen dat de beeld- en/of kleurkwaliteit van de
lcd-monitor slecht is. Als dat het geval is, dient u het vocht
volledig te laten verdampen voordat u de lcd-monitor
inschakelt.
Gebroken glas:
• Gooi niets tegen lcd-monitor. Het schermglas kan breken door
de impact en ernstig letsel veroorzaken.
• Als het scherm van de lcd-monitor barst, mag u de monitor pas
aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken.
Anders kan dit een elektrische schok veroorzaken.
Wanner de lcd-monitor niet wordt gebruikt
• Als u de lcd-monitor een aantal dagen niet gebruikt, dan moet
het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege milieu-
en veiligheidsredenen.
• Omdat er nog spanning op de lcd-monitor staat wanneer u
deze alleen maar uitschakelt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken als u de monitor volledig van de
stroomvoorziening wilt loskoppelen.
• Bepaalde lcd-monitoren kunnen over functies beschikken
waarvoor de monitor in de stand-by stand moet blijven om
correct te werken.
Voor kinderen
• Zorg dat kinderen niet op de lcd-monitor klimmen.
• Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat
deze niet kunnen worden ingeslikt.
In het geval de volgende problemen
optreden...
Schakel de lcd-monitor uit en verwijder onmiddellijk de
netstekker uit het stopcontact als een van de volgende
problemen optreedt.
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten
nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
Wanneer:
• het netsnoer is beschadigd.
• het netsnoer niet goed past.
• de lcd-monitor is beschadigd omdat deze is gevallen, er
tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid.
• een vloeistof of een vast voorwerp door de openingen in de
kast terecht is gekomen.
Over de temperatuur van de lcd-monitor.
Wanneer de lcd-monitor langdurig wordt gebruikt, worden de
randen van het beeldscherm warm. U kunt daar warmte voelen bij
aanraking met de hand.
Voorzorgsmaatregelen
Naar de lcd-monitor kijken
• Kijk naar de lcd-monitor met gedempt licht, omdat het kijken
naar een monitor in het donker of gedurende een lange periode
de ogen extra belast.
• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te
hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen.
Lcd-scherm
• Hoewel het lcd-scherm is vervaardigd met precisietechnologie
en 99,99 % of meer van de pixels werken, kunnen er toch zwarte
of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar
zijn op het LCD-scherm. Dit is een structureel kenmerk van een
LCD-scherm en duidt niet op een defect.
• Druk en kras niet op het scherm en plaats geen voorwerpen op
de monitor. Het beeld kan hierdoor vervormen of het
lcd-scherm kan beschadigen.
• Als de lcd-monitor op een koude plaats wordt gebruikt, kan het
beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing. Dit
verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt.
• Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen
spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.
• Het scherm en de kast worden warm als de lcd-monitor wordt
gebruikt. Dit duidt niet op een defect.
• Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare
kristallen en kwik. Gooi het toestel weg volgens de geldende
lokale wetgeving en voorschriften.
NL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8NL
Schermoppervlak/kast van de lcd-monitor
behandelen en reinigen
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van de
lcd-monitor loskoppelt voordat u het reinigt.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring
of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm
te voorkomen.
• Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om
stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een
verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming.
• Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen
rechtstreeks op de lcd-monitor. Dit kan naar
de onderzijde van het scherm lopen of op
uitwendige onderdelen terechtkomen en de
lcd-monitor binnendringen, waardoor de
lcd-monitor beschadigd kan raken.
• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/
zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig
oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of
insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke
materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of
vinylmaterialen kan beschadiging van het schermoppervlak en
het materiaal van de kast tot gevolg hebben.
• Raak de lcd-monitor niet aan als aan uw hand chemische
stoffen zitten, zoals handcrème of zonnebrandcrème.
• Het wordt aanbevolen de ventilatie-openingen regelmatig met
de stofzuiger te reinigen zodat een goede ventilatie behouden
blijft.
• Wanneer u de hoek van de lcd-monitor aanpast, moet u de
monitor langzaam verplaatsen zodat wordt voorkomen dat
deze van de standaard schiet.
Optionele apparatuur
• Plaats optionele onderdelen of apparatuur die
elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het
televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis
optreden.
• Dit toestel is getest en compatibel bevonden met de limieten
vermeld in de EMC-richtlijn voor het gebruiken van een
verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter.
Draadloze functie van het apparaat
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van medische apparatuur
(pacemaker, enz.), aangezien dit tot een defect van het medisch
apparaat kan leiden.
• De signalen die dit toestel verzendt/ontvangt zijn gecodeerd,
maar toch dient u voorzichtig te zijn met onrechtmatige
interceptie. Wij kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld
voor mogelijke problemen ten gevolge hiervan.
• Dit apparaat moet worden opgesteld en bediend met
inachtneming van een tussenruimte van 20 cm of meer tussen
de antenne van dit apparaat en iemands lichaam.
Waarschuwing bij gebruik van de
afstandsbediening
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en
nieuwe batterijen.
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In
bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels
zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale
autoriteiten.
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de
afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er
geen vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een
warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige
ruimte.
Verwijdering van de lcd-monitor
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat het product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een inzamelingspunt worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde
afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het
behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband
met het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen
(van toepassing in de Europese Unie
en andere landen met
gescheiden-inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking
wijst erop dat de batterij van dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Op
sommige batterijen kan dit symbool worden gebruikt in
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling van de
batterij. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud
van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde
batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient u dit
product aan het eind van zijn levenscyclus in te leveren bij het
juiste inzamelingspunt voor het recyclen van elektrisch en
elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen.
Lever de batterijen in bij het juiste inzamelingspunt voor het
recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen
van de batterij kunt u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij
hebt gekocht.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9NL
Onderdelen en bedieningselementen
Bedieningselementen en aanduidingen
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Aan/uit) /+/–
Wanneer de televisie uitgeschakeld is,
Druk op om de televisie in te schakelen.
Wanneer de televisie ingeschakeld is,
Houd ingedrukt om uit te schakelen.
Druk herhaaldelijk op om de functie te
wijzigen en druk dan op de + of – toets om:
• Het volume aanpassen.
• De zender selecteren.
• De ingangsbron van de televisie
selecteren.
Afstandsbedieningssensor* /
Lichtsensor* / Verlichtingsled
De verlichtingsled licht op of knippert
afhankelijk van de status van de televisie.
Zie de Helpgids voor meer informatie.
* Plaats niets in de buurt van de sensor.
ȩ
ȩ
NL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10NL
De lcd-monitor op de wand installeren
De optionele wandmontagesteun gebruiken
De gebruiksaanwijzing van deze lcd-monitor geeft alleen de stappen voor de voorbereiding van de
lcd-monitor voor wandmontage, voordat deze op de wand wordt gemonteerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony sterk dat de installatie van uw
lcd-monitor wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer dit niet
zelf te doen.
Voor Sony-dealers en installateurs:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het
onderzoek van dit product.
Bevestig de lcd-monitor tegen de wand met de wandmontagesteun SU-WL500 (niet bijgeleverd)
(alleen FW-85/75BZ35F) of SU-WL450 (niet bijgeleverd) (behalve FW-85/75BZ35F).
Bij het installeren van de wandmontagesteun raadpleegt u ook de gebruiksaanwijzing en de
installatiegids die bij de wandmontagesteun zijn geleverd.
Opmerkingen
• Bewaar de uitgedraaide schroeven op een veilige plaats en zorg ervoor dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• Plaats de lcd-monitor met het scherm naar beneden op een horizontaal en stabiel oppervlak dat bedekt is met een
dikke zachte doek, zodat het oppervlak van het lcd-scherm niet beschadigt wanneer u de tafelstandaard van de
lcd-monitor verwijdert (alleen FW-49/43BZ35F).
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het
gewicht van de lcd-monitor kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan
Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de
installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste
installatie.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11NL
Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de lcd-monitor.
De tafelstandaard losmaken van de lcd-monitor (alleen FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
NL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12NL
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen
van algemene problemen zoals: zwart scherm,
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert
niet of geen verbinding met netwerk.
1Herstart de tv door de aan-/uitknop op de
afstandsbediening in te drukken tot een
bericht verschijnt. De televisie zal herstarten.
Als de televisie niet weer opstart, koppel dan
het netsnoer van de televisie gedurende twee
minuten los en sluit het dan opnieuw aan.
2Zie het Helpmenu door HELP in te drukken op
de afstandsbediening.
3Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit.
Wanneer het bericht [Nieuwe
software-update voor de TV beschikbaar…]
wordt weergegeven.
Sony raadt sterk aan de televisiesoftware te
updaten door [Nu updaten] te kiezen. Deze
software-updates verbeteren de prestaties van
de televisie of voegen nieuwe functies toe.
Het volgende scherm [Updating…] (Bijwerken…)
zal verschijnen en de verlichtingsled knippert
wit terwijl de software wordt bijgewerkt.
Koppel het netsnoer niet los tijdens het updaten
van de software. Als u dit wel doet, is het
mogelijk dat de software-update niet volledig
wordt uitgevoerd, wat softwarestoringen kan
veroorzaken. Software-updates kunnen tot 15
minuten duren.
Wanneer u de stekker van de tv in het
stopcontact steekt, kan de tv mogelijk
gedurende enige tijd niet worden
ingeschakeld, zelfs niet als u op de aan-/
uitknop op de afstandsbediening of op de tv
drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige
tijd in beslag. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
Problemen en oplossingen
Wanneer de verlichtingsled rood knippert.
• Tel hoeveel keer het lampje knippert (intervaltijd
is drie seconden).
Reset de televisie door het netsnoer gedurende
twee minuten los te koppelen en de televisie
vervolgens in te schakelen.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem
dan contact op met de dealer of het
Sony-servicecentrum en vermeld hoe vaak de
verlichtingsled knippert.
De afstandsbediening werkt niet.
• Vervang de batterijen.
De ruimte rond de tv wordt warm.
• Wanneer de tv langdurig wordt gebruikt, wordt
de ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte
voelen bij aanraking met de hand.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13NL
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
LCD-scherm (Liquid Crystal Display),
LED-achtergrondverlichting
Kleurensysteem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (alleen video)/NTSC4.43
(alleen video)
Geluidsuitgang
10 W + 10 W
Draadloze technologie
Protocol IEEE802.11b/g/n
Bluetooth versie 4.1
Frequentieband(en)
Softwareversie
PKG_.____.____EUA
Druk op HELP op de afstandsbediening als u de
softwareversie wilt weergeven.
Eventuele toekomstige updates van software/
firmware voor deze apparatuur/accessoires/
onderdelen zullen nooit tot gevolg hebben dat
niet meer aan richtlijn 2014/53/EU wordt voldaan.
Ingangs-/uitgangsaansluitingen
/ COMPONENT IN
YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)
AV IN
Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang)
HDMI IN 1/2/3/4 (ondersteunt 4K-resolutie,
Voldoet aan HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Pc-formaten*3
*1 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus] is
ingesteld op [Normaal], dan wordt de resolutie
weergegeven als 3840 × 2160p. Om 4096 ×
2160p weer te geven, stel [Wide-modus] in op
[Volb. 1] of [Volb. 2].
*2 Alleen HDMI IN 2/3. Voor ondersteuning van
18 Gbps stel [Indeling HDMI-signaal] in op
[Verbeterde indeling].
*3 Voor meer informatie zie de helpgids.
Audio:
5,1-kanaals lineaire PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus en DTS
ARC (Audio Return Channel) (Alleen voor
HDMI IN 3)
(Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals
lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Analoge audio-ingang (stereominiaansluiting)
AUDIO OUT / (stereominiaansluiting)
Hoofdtelefoon, audio-uitgang, subwoofer
1, 2, 3
USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High
Speed USB (USB 2.0)
USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super
Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van
de besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De
communicatiesnelheid en -kwaliteit van
10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd
voor deze tv.)
DC IN 19.5 V (alleen modellen met
bijgeleverde voedingsadapter)
Ingang voedingsadapter
REMOTE
RS-232C, miniaansluiting
Deze aansluiting is bedoeld voor ontvangst van
het externe besturingssignaal.
Andere
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL500 (alleen
FW-85/75BZ35F)
Wandmontagesteun: SU-WL450 (Behalve
FW-85/75BZ35F)
Bedrijfstemperatuur
0 ºC – 40 ºC
Bedrijfsvochtigheid
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder
condensatie)
Draadloos LAN (IEEE 802.11b/g/n)
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400-2.473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
NL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14NL
Voeding, productfiche en overige
Stroomvereisten
m.u.v. van modellen met een bijgeleverde
voedingsadapter
220 V – 240 V AC, 50 Hz
alleen modellen met bijgeleverde
voedingsadapter
19,5 V DC met voedingsadapter
Aansluiting: Input 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 inch
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 inch
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 inch
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 inch
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 inch
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 inch
Stroomverbruik
In stand [Standaard]
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
In stand [Levendig]
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Stand-by vermogensgebruik*2*3
0,50 W (25 W in de stand voor bijwerken van de
software/EPG)
Beeldschermresolutie
3.840 punten (horizontaal) × 2.160 lijnen
(verticaal)
Uitvoervermogen
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Afmetingen (Ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
zonder tafelstandaard
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Gewicht (Ong.)
met tafelstandaard
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
zonder tafelstandaard
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
*1 Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het
stroomverbruik van de televisie die 365 dagen werkt
gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke
energieverbruik zal afhangen van de manier waarop
de televisie wordt gebruikt.
*2 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid.
*3 Het stand-bystroomverbruik neemt toe wanneer uw
televisie aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Informatie over handelsmerken
•De begrippen HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten
en andere landen.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\04NL\4735226131_
04NL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15NL
•Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het
dubbele-D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
•"BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn
handelsmerken of geregistreerde merken
van Sony Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube en andere
hieraan gerelateerde merken en logo's zijn
handelsmerken van Google LLC.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® en
Miracast® zijn gedeponeerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ is een handelsmerk
van Wi-Fi Alliance.
•Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk
van Wi-Fi Alliance.
•Raadpleeg http://patents.dts.com voor
meer informatie over DTS-patenten.
Geproduceerd onder licentie van DTS, Inc.,
DTS, het overeenkomstige symbool en DTS
gecombineerd met het overeenkomstige
symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken, en DTS Digital Surround is
een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
•Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze
merken door Sony Corporation gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaars.
•TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk
van Tuxera Inc. in de VS en andere landen.
• Het USB-IF SuperSpeed USB-drietandlogo is
een gedeponeerd handelsmerk van USB
Implementers Forum, Inc.
•Alle andere handelsmerken zijn eigendom
van de betreffende eigenaren.
NL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2DE
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Komponenten und Bedienelemente . . . . 9
Bedienelemente und Anzeigen. . . . . . . . . . .9
Montieren des LCD-Monitors an der
Wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwenden der optionalen
Wandhalterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Dieses Handbuch ist ein informativer Leitfaden. Für den
professionellen Einsatz siehe „Handbuch für den professionellen
Einsatz“.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie
den LCD Monitor verwenden, und bewahren Sie es auf, um später
bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des LCD Monitors die
„Sicherheitsinformationen“ durch. (Seite 3).
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Befestigen des Tischständers am LCD Monitor
Siehe Einrichtungshandbuch oben auf dem Kissen.
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)
und Bemessungsdaten für die Betriebsspannung befinden sich
auf der Rückseite des LCD Monitors oder auf der Verpackung.
Für Modelle mit mitgeliefertem Netzteil:
Aufkleber für die Netzteil-Modellnummer und die Seriennummer
befinden sich an der Unterseite des Netzteils.
WARNUNG
UM FEUERGEFAHR ZU
VERMEIDEN, HALTEN
SIE KERZEN UND JEGLICHE
OFFENEN FLAMMEN
JEDERZEIT VON DIESEM
GERÄT FERN.
Internetverbindung und Datenschutz
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit dem
Internet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die
Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirm
zu konfigurieren. Ihre IP-Adresse wird bei dieser und allen
anderen Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie
überhaupt nicht möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet
wird, richten Sie die WLAN-Internetfunktion nicht ein und
schließen kein Internet-Kabel an. Weitere Informationen zu
Internetverbindungen entnehmen Sie bitte den in den
Einrichtungsbildschirmen angezeigten Informationen zum
Datenschutz.
Hilfe
Weitere Informationen zur Störungsbehebung und andere
nützliche Informationen finden Sie direkt auf Ihrem LCD
Monitor. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um eine
Liste mit Themen anzuzeigen.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3DE
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc., dass
die Funkanlagentypen FW-85BZ35F,
FW-75BZ35F, FW-65BZ35F, FW-55BZ35F, FW-49BZ35F,
FW-43BZ35F der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Dieses Rundfunkgerät ist in der EU ohne Verstoß gegen die
geltenden Bestimmungen zur Nutzung von Funkfrequenzen
einsetzbar.
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Achtung
Es besteht Explosionsgefahr, wenn beim Ersetzen der Batterie ein
falscher Batterietyp gewählt wird.
Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem
Feuer oder Ähnlichem oder extrem niedrigem Luftdruck
ausgesetzt werden, der zu einer Explosion oder einem Austritt
von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Stabilitätsgefahr
Ein LCD Monitor kann herunterfallen und dadurch schwere oder
sogar tödliche Körperverletzungen verursachen.
Stellen Sie einen LCD Monitor niemals auf einem instabilen
Untergrund auf. Ein LCD Monitor kann herunterfallen und dadurch
schwere oder sogar tödliche Körperverletzungen verursachen.
Viele Verletzungen, insbesondere von Kindern, können
vermieden werden, indem einfache Sicherheitsmaßnahmen
eingehalten werden, wie z. B.:
• Verwendung von Regalen oder Sockeln, die vom Hersteller des
LCD Monitors empfohlen werden.
• Ausschließliche Verwendung von Möbeln, die den LCD Monitor
sicher tragen können.
• Sicherstellung, dass der LCD Monitor nicht über den Rand des
unterstützenden Möbelstücks übersteht.
• Keine Aufstellung des LCD Monitors auf hohen Möbelstücken (z.
B. Schränken oder Bücherregalen) ohne Verankerung des
Möbelstücks und des LCD Monitors auf einem geeigneten
Träger.
• Keine Aufstellung des LCD Monitors auf Tüchern oder anderen
Materialien, die sich evtl. zwischen dem LCD Monitor und dem
unterstützenden Möbelstück befinden.
• Aufklärung von Kindern über die Gefahren beim Klettern auf
Möbelstücke, um den LCD Monitor oder seine Regler zu
erreichen.
Wenn Sie Ihren vorhandenen LCD Monitor behalten und an einem
anderen Ort aufstellen, sollten die gleichen Hinweise wie oben
genannt beachtet werden.
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie den LCD Monitor unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Der LCD Monitor sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie den LCD Monitor auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Sachschäden verursacht.
• Stellen Sie den LCD Monitor an einem Ort auf, an dem es nicht
gezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
• Stellen Sie den LCD Monitor so auf, dass der Tischständer des
LCD Monitors nicht über den Fernsehständer (nicht mitgeliefert)
hinausragt. Wenn der Tischständer über den Fernsehständer
hinausragt, kann der LCD Monitor umkippen und herunterfallen,
was zu Verletzungen bzw. Schäden am LCD Monitor führen
kann.
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung SU-WL500 (Nur bei FW-85/75BZ35F)
Wandhalterung SU-WL450 (Außer Modell FW-85/75BZ35F)
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am LCD Monitor
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der
Abbildung dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
der Wandhalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann der LCD Monitor beschädigt werden oder
herunterfallen.
FW-85/49/43BZ35F
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Visual Products
Inc. hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an
den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Schraube (M6)
Wandhalterung
Rückwärtige Abdeckung des
LCD Monitors
8 mm – 12 mm
DE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4DE
FW-75/65/55BZ35F
Transport
• Vor dem Transport des LCD Monitors ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen LCD Monitors sind zwei oder mehr
Personen (drei oder mehr Personen für FW-85BZ35F) nötig.
• Wenn Sie den LCD Monitor ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.
• Halten Sie den LCD Monitor sicher an der Unterseite fest, wenn
Sie es anheben oder transportieren.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Setzen Sie den LCD Monitor beim Transport weder Stössen noch
starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie den LCD Monitor für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
Verhinderung des Umkippens
Schraube (M6)
Wandhalterung
Rückwärtige Abdeckung des
LCD Monitors
10 mm – 13 mm
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
M6-Schraube (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5DE
Luftzirkulation
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts
in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um den LCD Monitor (siehe
Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, eine Wandhalterung von Sony zu
verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten.
Installation an der Wand
Aufstellung mit dem Ständer
FW-75/65/55BZ35F
10 mm – 13 mm
M6-Schraube (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
FW-49/43BZ35F
8 mm – 12 mm
M6-Schraube (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das
Gerät.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
DE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6DE
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub-
oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:
Stellen Sie den LCD Monitor weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
Stellen Sie den LCD Monitor weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
Decken Sie den LCD Monitor nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie den LCD Monitor nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel
und den Stecker wie hier angegeben handhaben:
• Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen
Anbietern gelieferte Netzkabel.
• Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
• Dieser LCD Monitor ist ausschließlich für den Betrieb an 220 V
bis 240 V AC ausgelegt.
• Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt
vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen, und
stolpern Sie nicht über die Kabel.
• Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie
den LCD Monitor reparieren oder transportieren.
• Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie
ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich
Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht
Feuergefahr.
Hinweis
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen
Geräten.
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht
übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten
freiliegen oder brechen.
• Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus
der Steckdose herausziehen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen.
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
HINWEIS ZUM NETZTEIL (nur Modelle mit
mitgeliefertem Netzteil)
Warnung
Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu reduzieren,
sollten Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z.B. Vasen,
auf das Gerät, um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu
verringern. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
einem engen Regalfach oder an einem ähnliche Ort.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des
Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
• Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzteil und
Netzkabel.
• Verwenden Sie keine anderen Netzteile. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Netzteil. Andernfalls kann die Litze im
Inneren durchtrennt werden und/oder es
kann zu einer Fehlfunktion des
Medienreceivers kommen.
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten
Händen.
• Sollten am Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie
das Netzteil sofort von der Netzsteckdose.
• Solang eine Verbindung zur Netzsteckdose besteht, ist das
Gerät nicht vom Netzstrom getrennt, auch wenn das Gerät
selbst ausgeschaltet wurde.
• Da sich das Netzteil erwärmt, wenn es längere Zeit verwendet
wird, kann es sich sehr heiß anfühlen, wenn Sie es mit der Hand
berühren.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie den LCD Monitor weder an Standorten, in
Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da
dies zu Fehlfunktionen des LCD Monitors und Feuer,
Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen
kann.
Standorte:
• Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff
oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen
Einrichtungen, an instabilen Standorten, in der Nähe von
Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
Umgebungen:
• An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an
denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben
brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Der LCD Monitor darf weder
Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem
LCD Monitor abgestellt werden.
Situationen:
• Mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom
Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie den
LCD Monitor bei Gewitter von der Netzsteckdose und der
Antenne.
• Der LCD Monitor wird so aufgestellt,
dass er frei in einen offenen Raum
hineinragt. Es besteht die Gefahr, dass
eine Person oder ein Gegenstand
dagegenstößt und es kann zu
Verletzungen oder Sachschäden
kommen.
• Der LCD Monitor wird an einem
feuchten oder staubigen Ort oder in
einem Raum mit fettigem Rauch oder
Dampf aufgestellt (in der Nähe von
Kochstellen oder Luftbefeuchtern). Es
besteht Feuergefahr, die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen.
• Der LCD Monitor wird an Orten mit extremen Temperaturen
aufgestellt, etwa in direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer
Heizung oder eines Warmluftauslasses. Es kann sich der LCD
Monitor überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/
oder es kommt zu Fehlfunktionen am LCD Monitor.
• Wenn der LCD Monitor in der
Umkleidekabine eines Schwimmbads
oder Thermalbads aufgestellt wird, kann
der LCD Monitor durch Schwefeldämpfe
usw. beschädigt werden.
• Für eine optimale Bildqualität, schützen
Sie den LCD Monitor vor direkter
Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7DE
• Bringen Sie den LCD Monitor möglichst nicht von einem kalten
in einen warmen Raum. Bei plötzlichen
Temperaturschwankungen kann sich Feuchtigkeit
niederschlagen. Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am
LCD Monitor beeinträchtigen. Lassen Sie die Feuchtigkeit in
einem solchen Fall vor dem Einschalten des LCD Monitors
vollständig verdunsten.
Bruchstücke:
• Werfen Sie nichts gegen den LCD Monitor. Das Glas des
Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere
Verletzungen verursachen.
• Falls die Oberfläche des LCD Monitors zerspringt, ziehen Sie
zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
berühren. Anderenfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag
kommen.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
• Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt
es sich, den LCD Monitor vom Stromnetz zu trennen, wenn es
mehrere Tage nicht benutzt wird.
• Da der LCD Monitor auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde,
muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um
den LCD Monitor vollkommen auszuschalten.
• Bei einigen LCD-Monitoren gibt es möglicherweise Funktionen,
für die der LCD Monitor in den Bereitschaftsmodus geschaltet
sein muss.
Kinder
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf den LCD Monitor
klettern.
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt
werden.
Falls folgende Probleme auftreten...
Schalten Sie den LCD Monitor sofort aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden
Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony
Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen zu lassen.
Wenn:
• Das Netzkabel beschädigt ist.
• Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt.
• Der LCD Monitor durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen
Gegenstand beschädigt ist.
• Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in den LCD
Monitor gelangen.
Über die Temperatur des LCD Monitors
Wenn der LCD Monitor längere Zeit genutzt wird, erwärmt sich
der Bereich um den Bildschirm herum. Es fühlt sich
möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
Sicherheitsmaßnahmen
Fernsehen
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche
Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke
moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
LCD Monitor
• Obwohl bei der Herstellung des LCD Monitors mit hochpräziser
Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99 % und
mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass dauerhaft
einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau)
sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle
Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um eine
Fehlfunktion.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen
Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf diesen LCD Monitor. Das
Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD Monitor kann
beschädigt werden.
• Wenn dieser LCD Monitor an einem kalten Ort verwendet wird,
kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das
Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen.
Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu
Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel
nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn der LCD Monitor
in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der LCD Monitor enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle.
Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden
Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des
LCD Monitors
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose,
bevor Sie den LCD Monitor reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Sicherheitsmaßnahmen.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der
Oberfläche des LCD Monitors bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer
milden Reinigungslösung an und wischen dann über den
LCD Monitor.
• Sprühen Sie niemals Wasser oder
Reinigungsmittel direkt auf den LCD
Monitor. Es kann bis zur Unterseite des
Bildschirms oder der Außenteile laufen und
in den LCD Monitor gelangen und so
Schäden am Fernsehgerät verursachen.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel
verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder
Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an
der Oberfläche des LCD Monitors oder des Gehäuses kommen.
• Berühren Sie den LCD Monitor nicht, wenn Sie gerade
chemische Stoffe wie Hand- oder Sonnenschutzcreme an den
Händen haben.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird
regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen.
• Wenn Sie den Winkel des LCD Monitors einstellen, bewegen Sie
den LCD Monitor mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder
vom Ständer fällt.
Optionales Gerät
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer
Strahlung von dem LCD Monitor fern. Andernfalls können Bild-
und/oder Tonstörungen auftreten.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie,
sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge
verwendet wird.
Drahtlosfunktion des Geräts
• Das Gerät darf nicht in der Nähe medizinischer Geräte
(Schrittmacher usw.) betrieben werden, da dies deren
Funktionsweise beeinträchtigen kann.
• Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Signale sendet/empfängt,
müssen Sie sich vor nicht autorisiertem Empfang von Signalen
schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich kann keine
Haftung übernommen werden.
• Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand von 20 cm
zwischen der Antenne dieses Geräts und dem Körper einer
Person installiert und betrieben werden.
DE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8DE
Vorsichtshinweis zum Umgang mit der
Fernbedienung
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht
gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend.
Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht
fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine
Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer
Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem
feuchten Ort auf.
Entsorgen des LCD Monitors
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass die Batterie/der Akku nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Auf einigen Akkus/
Batterien wird dieses Symbol eventuell mit einem zusätzlichen
chemischen Symbol verwendet. Das chemische Symbol für Blei
(Pb) wird hinzugefügt, wenn die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen der Batterie/des Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku
benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass
die Batterie/der Akku korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den
Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer
geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus
ab. Weitere Informationen über das Recycling der Batterie/des
Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben
Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9DE
Komponenten und Bedienelemente
Bedienelemente und Anzeigen
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Ein/Aus) /+/–
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet
ist,
Drücken Sie zum Einschalten.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
ist,
Zum Ausschalten halten Sie gedrückt.
Drücken Sie mehrmals , um die Funktion
zu ändern, und drücken Sie dann die Taste +
oder –, um Folgendes auszuführen:
• Passen Sie die Lautstärke an.
• Wählen Sie den Kanal.
• Auswahl der Eingangsquelle des
Fernsehgeräts.
Sensor der Fernbedienung* /
Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED
Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt
entsprechend dem Status des
Fernsehgeräts.
Weitere Informationen finden Sie in der
Hilfe.
* Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
ȩ
ȩ
DE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10DE
Montieren des LCD-Monitors an der Wand
Verwenden der optionalen Wandhalterung
Die Anleitung dieses LCD Monitors enthält nur die Schritte, um den LCD Monitor für die Wandmontage
vorzubereiten, bevor es an der Wand angebracht wird.
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage
des LCD Monitors von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen
Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses Produkts
Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL500 (nicht mitgeliefert) (nur bei FW-85/75BZ35F) oder
SU-WL450 (nicht mitgeliefert) (außer Modell FW-85/75BZ35F), um den LCD Monitor an der Wand zu
montieren.
Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die
Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Hinweis
• Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern
fernzuhalten.
• Stellen Sie den LCD Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Fläche, die mit einem dicken
und weichen Tuch bedeckt ist, wenn Sie den Tischständer vom LCD Monitor abnehmen, um die Oberfläche des
LCD-Displays nicht zu beschädigen. (nur bei FW-49/43BZ35F)
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke
der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des LCD Monitors standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie
die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und
achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder
Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11DE
Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des LCD Monitors.
So lösen Sie den Tischständer vom LCD Monitor (nur bei FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
DE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12DE
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Störungsbehebung bei Fehlern
wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild,
Fernsehgerät reagiert nicht oder Netzwerk
verloren führen Sie die folgenden Schritte aus.
1Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung
drücken, bis eine Meldung angezeigt wird.
Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn
das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt
wird, ziehen Sie das Netzkabel des
Fernsehgeräts für zwei Minuten ab und
stecken es dann erneut ein.
2Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie
auf der Fernbedienung die Taste HELP
drücken.
3Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate
durch.
Wenn die Nachricht [Eine neue
Systemsoftware-Aktualisierung des
TV-Systems ist verfügbar…] angezeigt wird.
Sony empfiehlt dringend, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren, indem Sie [Jetzt
aktualis.] auswählen. Diese Softwareupdates
verbessern die Leistung Ihres Fernsehgeräts
oder fügen neue Funktionen hinzu.
Der folgende Bildschirm mit der Meldung
[Updating…] (Update läuft…) wird angezeigt
und die Beleuchtungs-LED blinkt weiß, während
die Software aktualisiert wird.
Trennen Sie während der
Softwareaktualisierung nicht das Netzkabel.
Andernfalls wird die Softwareaktualisierung
möglicherweise nicht vollständig
abgeschlossen, was zu einer Fehlfunktion der
Software führen kann. Die
Softwareaktualisierungen können bis zu 15
Minuten dauern.
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt
es sich unter Umständen nicht sofort wieder
durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf
der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu
initialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute
und versuchen Sie es dann erneut.
Probleme und Lösungen
Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt.
• Zählen Sie, wie oft sie blinkt (die Intervallzeit
beträgt drei Sekunden).
Setzen Sie das Fernsehgerät zurück, indem Sie
das Netzkabel zwei Minuten lang trennen.
Schalten Sie das Fernsehgerät dann ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie
das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren
Händler oder den Sony-Kundendienst und geben
Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt
sich.
• Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet
wird, erwärmt sich das Gehäuse des
Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß
an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13DE
Technische Daten
System
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm),
LED-Hintergrundbeleuchtung
Farbsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (nur Video)/NTSC4.43 (nur
Video)
Tonausgänge
10 W + 10 W
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE802.11b/g/n
Bluetooth Version 4.1
Frequenzbänder
Software-Version
PKG_.____.____EUA
Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die
Softwareversion anzuzeigen.
Eventuelle zukünftige Aktualisierungen der
Software/Firmware für dieses Gerät/Zubehör/
Bauteil werden nie deren Erfüllung der Richtlinie
2014/53/EU beeinträchtigen.
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
/ COMPONENT IN
YPBPR (Komponenten-Video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audioeingang (Cinchbuchse)
AV IN
Videoeingang (gängiger Cinchstecker mit
Y-Eingang)
HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Computerformate*3
*1 Wenn 4096 × 2160p eingegeben wird und
[Wide-Modus] auf [Normal] eingestellt ist, wird
die Auflösung als 3840 × 2160p angezeigt. Um
4096 × 2160p anzuzeigen, setzen Sie die
Einstellung [Wide-Modus] auf [Voll 1] oder [Voll
2].
*2 Nur HDMI IN 2/3. Um 18 Gbps zu unterstützen,
setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf [Optimiertes
Format].
*3 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
Audio:
5,1-Kanal linear PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz 16/20/24 Bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus und DTS
ARC (Audiorückkanal) (nur HDMI IN 3)
(zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares
PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Analoger Audio-Ausgang (Stereo-Minibuchse)
AUDIO OUT / (Stereo-Minibuchse)
Kopfhörer, Audioausgang, Subwoofer
1, 2, 3
USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen
High-Speed-USB (USB 2.0)
Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB
(USB 3.1 Gen 1)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach
Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/
100BASE-TX-Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können für dieses
Fernsehgerät nicht garantiert werden.)
DC IN 19.5 V (nur Modelle mit
mitgeliefertem Netzteil)
Netzteileingang
REMOTE
RS-232C, Minibuchse
Diese Buchse empfängt das externe
Kontrollsignal.
Sonstiges
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL500 (nur bei
FW-85/75BZ35F)
Wandhalterung: SU-WL450 (Außer Modell
FW-85/75BZ35F)
Betriebstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht
kondensierend)
WLAN (IEEE 802.11b/g/n)
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400-2.473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
DE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14DE
Stromversorgung, Produktdatenblatt
und anderes
Stromversorgung
außer Modell mit mitgeliefertem Netzteil
220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
nur Modelle mit mitgeliefertem Netzteil
19,5 V DC mit Netzteil
Bemessungsdaten: Eingang 220 V bis 240 V
Wechselspannung, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 Zoll
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 Zoll
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 Zoll
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 Zoll
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 Zoll
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 Zoll
Leistungsaufnahme
Im [Standard]-Modus
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
Im [Brillant]-Modus
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Durchschnittlicher jährlicher Energieverbrauch*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*2*3
0,50 W (25 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
3.840 Punkte (horizontal) × 2.160 Zeilen (vertikal)
Ausgangsleistung
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
ohne Tischständer
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Gewicht (Ca.)
mit Tischständer
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
ohne Tischständer
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
*1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf
der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen
berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt
von der Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*2 Der Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird
erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
*3 Die Standby-Leistung steigt, wenn der Fernseher
mit dem Netzwerk verbunden ist.
Hinweis
• Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt
vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der
Lagerhaltung ab.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Information zu Warenzeichen
•Die Begriffe HDMI und HDMI
High-Definition Multimedia Interface sowie
das HDMI- Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing
Administrator, Inc. in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\05DE\4735226131_
05DE.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15DE
•In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
Dolby, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
•„BRAVIA“, und BRAVIA Sync sind
Marken oder eingetragene Marken der
Sony Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube und andere
verwandte Marken und Logos sind Marken
von Google LLC.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® und
Miracast® sind eingetragene Marken der
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ ist eine Marke der
Wi-Fi Alliance.
•Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein
Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
•Die DTS-Patente finden Sie unter http://
patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz
von DTS, Inc. DTS, das Symbol, & DTS und
das Symbol zusammen sind eingetragene
Markenzeichen und DTS Digital Surround ist
ein Markenzeichen von DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
•Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Marken, die Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony
Corporation unter Lizenz verwendet
werden. Andere Markenzeichen und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
•TUXERA ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Tuxera Inc. in den USA
und in anderen Ländern.
• Das USB-IF SuperSpeed USB-Dreizack-Logo
ist eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
•Alle anderen Marken befinden sich im
Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
DE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2PT
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Peças e Controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controlos e Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalar o monitor LCD na parede. . . . . . 10
Utilizar o Suporte de parede opcional . . . . 10
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . 12
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 13
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Este manual é um guia informativo. Para uso profissional,
consulte “Guia Profissional”.
Antes de utilizar o monitor LCD, leia este manual com atenção e
guarde-o para futuras consultas.
Nota
• Antes de utilizar o monitor LCD, por favor leia “Informações de
segurança” (página 3).
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e
neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
referência e podem ser diferentes do produto real.
Fixar o Suporte de mesa ao monitor LCD
Consulte o Guia de Configuração em cima da bolsa de ar.
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e
a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do
monitor LCD ou na embalagem.
Para modelos com adaptador de corrente fornecido:
As etiquetas com o N.º de Modelo e N.º de série do adaptador de
corrente encontram-se na base do adaptador de corrente.
ATENÇÃO
PARA EVITAR
INCÊNDIOS,
MANTENHA VELAS E OUTRAS
FONTES DE CHAMA ABERTA
SEMPRE AFASTADAS DESTE
PRODUTO.
Ligação de Internet e Privacidade de dados
Este produto liga-se à Internet durante a configuração inicial
assim que a rede é ligada de forma a confirmar a ligação à
Internet e posteriormente para configurar o ecrã Inicial. O seu
endereço IP é utilizado nestas e todas as outras ligações à
Internet. Se não quiser que o seu endereço IP seja utilizado,
não configure a função de Internet sem fios e não ligue um
cabo de Internet. Consulte as informações de privacidade
apresentadas nos ecrãs de configuração para mais
informações acerca das ligações à Internet.
Ajuda
Encontre mais resoluções de problemas e outras informações
úteis diretamente no seu monitor LCD. Carregue em HELP no
telecomando para apresentar uma lista de tópicos.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3PT
AVISO IMPORTANTE
Aviso para Equipamento de
Rádio
A Sony Visual Products Inc. declara que os tipos
de equipamento de rádio FW-85BZ35F, FW-75BZ35F, FW-65BZ35F,
FW-55BZ35F, FW-49BZ35F, FW-43BZ35F estão em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio pode ser operado na UE sem infringir
os requisitos aplicáveis sobre a utilização de espectro de rádio.
Informações de segurança
ATENÇÃO
Cuidado
Risco de explosão caso a pilha seja substituída por uma de tipo
incorreto.
As pilhas não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz
do sol, perto do fogo ou situações semelhantes ou a uma pressão
de ar extremamente baixa que pode resultar em explosão ou
fuga de líquido inflamável ou gás.
Perigo de Estabilidade
O monitor LCD pode cair, causando ferimentos pessoais ou
morte.
Nunca coloque o monitor LCD num local instável. O monitor LCD
pode cair, causando ferimentos pessoais ou morte. Muitos
ferimentos, em particular nas crianças, podem ser evitados
tomando simples precauções como:
• Utilizar caixas ou bases recomendadas pelo fabricante do
monitor LCD.
• Utilizar apenas mobiliário que consiga suportar em segurança o
monitor LCD.
• Assegurar que o televisor não se encontra na extremidade do
mobiliário de suporte.
• Não colocar o monitor LCD em mobiliário alto ( por exemplo,
armários ou estantes) sem fixar ambos, o mobiliário e o monitor
LCD, a um suporte adequado.
• Não colocar o monitor LCD com panos ou outros materiais que
fiquem entre o monitor LCD e o mobiliário de suporte.
• Educar as crianças para os perigos de subir ao mobiliário para
alcançar o monitor LCD ou os comandos.
Se o seu monitor LCD está a ser guardado e mudado de sítio,
devem ser aplicadas as mesmas considerações.
Instalação/Programação
Instale e utilize o monitor LCD conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
• O monitor LCD deve ser instalado perto de uma tomada de
corrente elétrica facilmente acessível.
• Coloque o monitor LCD numa superfície nivelada e estável, para
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
produto.
• Instale o monitor LCD num local onde não possa ser puxado,
empurrado ou derrubado.
• Instale o monitor LCD de forma a que o Suporte de mesa do
monitor LCD não fique de fora do suporte do monitor LCD (não
fornecido). Se o Suporte de mesa ficar de fora do suporte do
monitor LCD, poderá levar a que o aparelho caia e provoque
ferimentos pessoais ou danos no monitor LCD.
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as
instalações de Suporte de parede.
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
Suporte de Parede SU-WL500 (FW-85/75BZ35F apenas)
Suporte de Parede SU-WL450 (Exceto para FW-85/75BZ35F)
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Visual
Products Inc.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a
conformidade do produto na Europa devem ser enviadas ao
representante autorizado do fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
PT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4PT
• Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
Suporte de parede quando instalar o Suporte de parede no
monitor LCD. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada
pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação
do Suporte de parede.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no monitor LCD ou fazer com que caia,
etc.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Transporte
• Antes de transportar o monitor LCD, desligue todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas
FW-85BZ35F) para transportar um monitor LCD de tamanho
grande.
• Ao transportar manualmente o monitor LCD, segure-o conforme
é apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem
sobre a moldura em redor do ecrã.
• Quando levantar ou mover o monitor LCD, segure-o firmemente
pela parte de baixo.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Não exponha o monitor LCD a choques ou vibrações excessivas
durante o transporte.
• Se tiver que transportar o monitor LCD ou levá-lo para
reparações, utilize a caixa e os materiais de embalagem
originais.
Parafuso (M6)
Suporte de parede
Tampa traseira do monitor LCD
8 mm – 12 mm
Parafuso (M6)
Suporte de parede
Tampa traseira do monitor LCD
10 mm – 13 mm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5PT
Prevenir quedas FW-75/65/55BZ35F
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
Parafuso M6 (não
fornecido)
Parafuso (não
fornecido)
Cabo (não fornecido)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
10 mm – 13 mm
Parafuso M6 (não
fornecido)
Parafuso (não
fornecido)
Cabo (não fornecido) 1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
PT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6PT
FW-49/43BZ35F
Ventilação
• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum
objeto na caixa.
• Deixe espaço à volta do monitor LCD como mostrado abaixo.
• Recomendamos fortemente que utilize o Suporte de parede da
Sony para permitir uma circulação de ar adequada.
Instalação na parede
Instalação com suporte
• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação
de sujidade ou poeira:
Não instale o monitor LCD em posição horizontal, às avessas,
para trás ou de lado.
Não coloque o monitor LCD numa estante, num tapete, numa
cama ou num armário.
Não tape o monitor LCD com panos, por exemplo, cortinas
nem com outros objetos, como jornais, etc.
Não instale o monitor LCD como mostrado abaixo.
Cabo de alimentação
Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira
para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/
ou feridas:
• Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e
não por outros fornecedores.
• Introduza a ficha na tomada até ao fim.
• Este monitor LCD funciona apenas corrente alterna (CA) de
220 V – 240 V.
• Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e
evite que os seus pés fiquem entre os cabos quando efetuar as
ligações.
• Desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de
trabalhar com o monitor LCD ou de deslocá-lo.
• Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor.
• Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a ficha estiver
húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado, o
que pode provocar um incêndio.
Nota
• Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro
equipamento.
• Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais
podem ficar descarnados ou ser cortados.
• Não modifique o cabo de alimentação.
• Não coloque objetos pesados em cima do cabo de alimentação.
• Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o
desligar.
• Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada.
• Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à
parede.
NOTA SOBRE O TRANSFORMADOR DE
CORRENTE (apenas para modelos com
adaptador de corrente fornecido)
Atenção
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
este aparelho à chuva ou humidade.
Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque
recipientes com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Não
instale este equipamento num espaço fechado, como uma
estante ou uma unidade semelhante.
• Certifique-se de que a tomada de corrente elétrica está
instalada perto do equipamento e é de fácil acesso.
• Certifique-se de que utiliza o adaptador de corrente e o cabo de
alimentação fornecidos.
• Não utilize outro adaptador de corrente. Poderá provocar uma
avaria.
• Ligue o adaptador de corrente a uma tomada de corrente
elétrica de fácil acesso.
• Não enrole o cabo de alimentação à volta
do adaptador de corrente. O fio do núcleo
poderá quebrar e/ou provocar uma avaria
no recetor multimédia.
• Não toque no adaptador de corrente com
as mãos molhadas.
8 mm – 12 mm
Parafuso M6 (não
fornecido)
Parafuso (não
fornecido)
Cabo (não fornecido)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do monitor LCD.
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do
monitor LCD.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Circulação de ar bloqueada.
Parede Parede
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7PT
• Se notar alguma anomalia no adaptador de corrente, desligue-o
imediatamente da tomada de corrente elétrica.
• Enquanto estiver ligado à tomada de corrente elétrica, o
aparelho não está desligado da fonte de alimentação, mesmo
que o próprio aparelho tenha sido desligado.
• Uma vez que o adaptador de corrente fica quente quando é
utilizado durante um longo período de tempo, poderá sentir a
superfície quente ao tocar com a mão.
Utilização proibida
Não instale/utilize o monitor LCD em locais, ambientes ou
situações como os listados abaixo, ou, caso contrário, o monitor
LCD pode funcionar mal e provocar um incêndio, choque elétrico,
avaria e/ou feridas.
Localizações:
• Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou
outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições
médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou
fumo.
Ambientes:
• Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar
insetos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto
de objetos de fogo (velas, etc.). O monitor LCD não deve ser
exposto à água ou salpicos e não devem ser colocados
quaisquer objetos que contenham líquidos, como por exemplo
vasos, em cima do monitor LCD.
Situações:
• Utilize o monitor LCD quando tiver as mãos molhadas, com a
tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo
fabricante. Desligue o monitor LCD da tomada de corrente e da
antena durante as trovoadas.
• Instalar o monitor LCD de modo a ficar
saliente para um espaço aberto.
Poderão ocorrer ferimentos ou danos
provocados pelo facto de uma pessoa
ou objeto bater no monitor LCD.
• Colocar o monitor LCD num local
húmido ou poeirento ou numa divisão
onde existam vapores ou fumos
oleosos (perto de fogões ou
humidificadores). Poderá ocorrer
incêndio, choque elétrico ou
deformação.
• Instalar o monitor LCD em locais sujeitos a temperaturas
extremas, como locais expostos à luz solar direta ou perto de
aquecedores ou saídas de ar quente. O monitor LCD poderá
sobreaquecer nessa situação, o que pode causar a deformação
da caixa e/ou uma avaria do monitor LCD.
• Se o monitor LCD for colocado no
balneário de uma piscina pública ou
estância termal, o monitor LCD poderá
ficar danificado pelo enxofre presente no
ar, etc.
• Para uma melhor qualidade de imagem,
não exponha o ecrã a iluminação ou luz
solar direta.
• Evite deslocar o monitor LCD de um local frio para um local
quente. As variações de temperatura do local podem provocar a
condensação da humidade. Isto pode fazer como que o monitor
LCD apresente uma imagem de fraca qualidade e/ou fraca cor.
Se isto acontecer, deixe que a humidade se evapore
completamente antes de ligar o monitor LCD.
Peças danificadas:
• Não lance nada contra o monitor LCD. O vidro do ecrã pode
partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves.
• Se a superfície do monitor LCD rachar, não toque nela até ter
desligado o cabo de alimentação. Além do mais, isso pode
causar um choque elétrico.
Quando não estiver a ser utilizado
• Se não vai utilizar o monitor LCD durante vários dias, deve
desligá-lo da alimentação por razões ambientais e de
segurança.
• Como o monitor LCD não está desligado da alimentação
quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da
tomada para desligar o monitor LCD completamente.
• Alguns monitores LCD possuem funções que precisam que o
monitor LCD fique no modo de espera (standby) para
funcionarem corretamente.
Para as crianças
• Não deixe as crianças subir para o monitor LCD.
• Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que
não possam ser engolidos por engano.
Se ocorrerem os seguintes problemas...
Desligue o monitor LCD e retire a ficha da tomada imediatamente
se algum dos seguintes problemas ocorrer.
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o
monitor LCD a um técnico de assistência qualificado para
verificação.
Quando:
• O cabo de alimentação estiver danificado.
• A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.
• O monitor LCD estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma
pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele.
• Se algum líquido ou objeto sólido penetrar nos orifícios da
caixa.
Acerca da Temperatura do monitor LCD
Quando o monitor LCD é utilizado durante um período de tempo
prolongado, a área em volta do painel aquece. Poderá sentir a
superfície quente ao tocar com a mão.
Precauções
Ver televisão
• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz
fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo
prejudica a vista.
• Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível
demasiado alto, para evitar lesões auditivas.
Ecrã LCD
• Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta
precisão e 99,99 % ou mais dos pixéis sejam efetivos, podem
aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes
de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria,
mas sim de uma característica da ecrã do LCD.
• Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objetos
em cima do monitor LCD. Pode danificar o ecrã LCD ou a
imagem ficar irregular.
• Se utilizar o monitor LCD num local frio, as imagens podem ficar
escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este
fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
• Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se
uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco
depois.
• Durante a utilização do monitor LCD, o ecrã e a caixa aquecem.
Isso não é sinónimo de avaria.
• O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais
líquidos. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentações e
imposições locais.
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do monitor LCD
Desligue o cabo de alimentação que liga o monitor LCD à tomada
de corrente elétrica antes de limpar.
Para evitar a degradação do material ou a degradação do
revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
PT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8PT
• Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de
limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça
ligeiramente um pano macio numa solução de detergente
suave.
• Nunca pulverize água ou detergente
diretamente sobre o monitor LCD. Pode
pingar para a base do ecrã ou para as peças
exteriores e infiltrar-se no monitor LCD,
podendo causar danos no mesmo.
• Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de
limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou
solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou inseticida.
Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto
prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a
superfície do ecrã e o material da caixa.
• Não toque no monitor LCD se as suas mãos estiverem cobertas
com alguma substância química, como creme de mãos ou
protetor solar.
• É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos
orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.
• Quando ajustar o ângulo do monitor LCD, mova-o lentamente
de forma a impedir que o monitor LCD se desloque ou se separe
da base.
Equipamento opcional
• Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento
que emita radiação eletromagnética longe do monitor LCD.
Caso contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som
com ruído.
• Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os
limites estabelecidos pela Diretiva EMC, utilizando um cabo de
sinal de ligação com menos de 3 metros.
Função Sem Fios da unidade
• Não utilize esta unidade na proximidade de equipamentos
médicos (pacemakers, etc.), pois pode provocar uma avaria
nesses equipamentos.
• Embora esta unidade transmita/receba sinais codificados,
esteja atento à possibilidade de interceção não autorizada. Não
nos responsabilizamos por problemas resultantes desse facto.
• Este equipamento deve ser instalado e colocado em
funcionamento, mantendo uma separação de segurança de
20 cm ou mais entre a antena deste dispositivo e o corpo da
pessoa.
Cuidados ao manusear o telecomando
• Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas.
• Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas
com pilhas usadas.
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de proteção ambiental.
Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da
eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades
locais.
• Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre
o telecomando nem o pise ou deixe cair.
• Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de
calor, num local exposto à luz solar direta ou numa sala húmida.
Eliminação do monitor LCD
Tratamento de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no final da
sua vida útil (aplicável na União
Europeia e em países com sistemas
de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde pública que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto do
produto. A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas e baterias no
final da sua vida útil (aplicável na
União Europeia e em países com
sistemas de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou bateria ou na
embalagem, indica que a pilha ou bateria não
deve ser tratada como resíduo urbano indiferenciado. Em
determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode ser utilizado
em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico
para chumbo (Pb) é adicionado se a pilha ou bateria contiver mais
de 0,004 % de chumbo. Ao garantir uma eliminação adequada
destas pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde
pública que poderiam ser provocadas por um tratamento
incorreto destas pilhas ou baterias. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por
motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha
ou bateria integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil da pilha
ou bateria, deposite-a num ponto de recolha apropriado, de
forma a garantir o tratamento adequado da mesma. Para todas as
outras pilhas ou baterias, consulte as instruções do produto sobre
a remoção da mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto de
recolha destinado à reciclagem de resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem desta pilha
ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu a pilha ou
bateria.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9PT
Peças e Controlos
Controlos e Indicadores
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Alimentação) /+/–
Quando o televisor estiver desligado,
Carregue para ligar.
Quando o televisor estiver ligado,
Mantenha carregado para desligar.
Carregue em repetidamente para alterar a
função e, em seguida, carregue no botão +
ou – para:
• Ajustar o volume.
• Selecionar o canal.
• Selecionar a fonte de entrada do televisor.
Sensor do telecomando* / Sensor de
luz* / Iluminação LED
A Iluminação LED acende ou pisca de acordo
com o estado do televisor.
Para mais informações, consulte o Guia de
ajuda.
* Não colocar nada perto do sensor.
ȩ
ȩ
PT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10PT
Instalar o monitor LCD na parede
Utilizar o Suporte de parede opcional
Este manual de instruções do monitor LCD fornece apenas os passos para preparar o monitor LCD para
a instalação na parede antes deste ser instalado na parede.
Para os clientes:
Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação
do seu monitor LCD seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo
por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise
deste produto.
Utilize o Suporte de parede SU-WL500 (não fornecido) (FW-85/75BZ35F apenas) ou SU-WL450 (não
fornecido) (Exceto FW-85/75BZ35F) para instalar o monitor LCD na parede.
Ao instalar o Suporte de parede, consulte também as Instruções de operação e o Guia de instalação
fornecidos com o Suporte de parede.
Nota
• Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças.
• Coloque o monitor LCD com o ecrã virado para baixo numa superfície plana e estável coberta com um tecido grosso
e suave quando remover o Suporte de mesa do monitor LCD, para evitar danificar a superfície do ecrã LCD. (Apenas
nos modelos FW-49/43BZ35F)
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a
resistência da parede para suportar o peso do monitor LCD. Certifique-se de que a instalação deste produto
na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de
segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados
pela utilização indevida ou instalação incorreta.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11PT
Retire os parafusos da parte de trás do monitor LCD.
Para separar o Suporte de mesa do monitor LCD (Apenas nos modelos FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
PT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12PT
Resolução de problemas
Resolução de problemas geral de questões
como: ecrã preto, sem som, imagem
bloqueada, o televisor não responde ou se
perdeu a rede, realize os passos seguintes.
1Reinicie o seu televisor carregando no botão
de alimentação no telecomando até que surja
uma mensagem. O televisor vai reinicia. Se o
televisor não recuperar, tente desligar o
televisor do cabo de alimentação durante
dois minutos e, em seguida, ligue-o
novamente.
2Consulte o menu Ajuda carregando em HELP
no telecomando.
3Ligue o televisor à Internet e realize uma
atualização de software.
Quando surge a mensagem [Está disponível
uma nova atualização de software do sistema
de TV…].
A Sony recomenda vivamente que atualize o
software do televisor selecionando [At Agora].
Estas atualizações de software melhoram o
desempenho do seu televisor ou adicionam
novas funcionalidades.
O ecrã seguinte com [Updating…] (A atualizar…)
surge e a iluminação LED pisca a branco
enquanto o software está a ser atualizado.
Não desligue o cabo de alimentação CA durante
a atualização de software. Se o fizer, a
atualização de software poderá não terminar
completamente e poderá provocar uma avaria
do software. As atualizações de software
podem demorar até 15 minutos.
Quando liga o televisor, pode demorar algum
tempo a ligar mesmo que carregue no botão
de alimentação no telecomando ou no
televisor.
Demora algum tempo para inicializar o sistema.
Aguarde cerca de um minuto e, em seguida,
volte a operar.
Problemas e soluções
Quando a iluminação LED estiver a piscar a
vermelho.
• Anote o número de vezes que pisca (o tempo de
intervalo é de três segundos).
Reinicie o televisor desligando o cabo de
alimentação durante dois minutos, e em seguida,
ligue o televisor.
Se o problema persistir, desligue o cabo de
alimentação e contacte o seu agente ou centro de
assistência Sony e indique o número de vezes que
a iluminação LED pisca.
O telecomando não funciona.
• Substitua as pilhas.
A área na proximidade do televisor aquece.
• Quando o televisor é utilizado durante um
período de tempo prolongado, a área na
proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a
superfície quente ao tocar com a mão.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13PT
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Ecrã LCD (Visor de cristais líquidos),
Retroiluminação LED
Sistema de Cor
PAL/SECAM/NTSC3.58 (apenas vídeo)/NTSC4.43
(apenas vídeo)
Saída de som
10 W + 10 W
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE802.11b/g/n
Bluetooth Versão 4.1
Banda de frequência(s)
Versão do software
PKG_.____.____EUA
Carregue em HELP no telecomando para saber
qual a versão do software.
Quaisquer atualizações do software/firmware
para este equipamento/acessórios/componentes
nunca irão afetar a sua conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE no futuro.
Tomadas de Entrada/Saída
/ COMPONENT IN
YPBPR (Vídeo por Componentes): 1080p (50,
60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Entrada de áudio (tomadas RCA)
AV IN
Entrada de vídeo (tomada de pinos RCA normal
com entrada Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (suporta resolução 4K, HDCP
2.3-compatível)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formatos PC*3
*1 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo
expandido] é configurado para [Normal], a
resolução é mostrada em 3840 × 2160p. Para
visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo
expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].
*2 Apenas HDMI IN 2/3. Para suportar 18 Gbps,
configure [Formato de sinal HDMI] para [Formato
avançado].
*3 Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
Áudio:
PCM linear do canal 5,1: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus e DTS
ARC (Audio Return Channel) (Apenas HDMI IN 3)
(PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Entrada áudio analógica (mini-tomada estéreo)
AUDIO OUT / (Mini-tomada estéreo)
Auscultador, saída de áudio, subwoofer
1, 2, 3
As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB
(USB 2.0)
A porta USB 3 suporta Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do
ambiente de operação da rede, a velocidade de
ligação pode variar. A taxa de comunicação e
qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/
100BASE-TX não são garantidas no caso deste
televisor.)
DC IN 19.5 V (apenas modelos com
adaptador de corrente fornecido)
Entrada de adaptador de corrente
REMOTE
RS-232C, mini-tomada
Esta tomada é para receber o sinal exteriorde
controlo.
Outros
Acessórios opcionais
Suporte de parede:SU-WL500 (FW-85/75BZ35F
apenas)
Suporte de parede: SU-WL450 (exceto para
FW-85/75BZ35F)
Temperatura de operação
0 ºC – 40 ºC
Humidade operacional
10 % – 80 % HR (não condensada)
LAN sem fios (IEEE 802.11b/g/n)
Gama de frequência Potência de Saída
2.400-2.473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
PT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14PT
Alimentação, Ficha de Produto e
outros
Requisitos de energia
exceto modelo com adaptador de corrente
fornecido
220 V – 240 V CA, 50 Hz
apenas modelos com adaptador de corrente
fornecido
19,5 V DC com adaptador de corrente
Capacidade nominal: Entrada 220 V – 240 V CA,
50 Hz
Classe de eficiência energética
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)
(Aprox.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 polegadas
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 polegadas
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 polegadas
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 polegadas
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 polegadas
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 polegadas
Consumo de energia
No modo [Standard]
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
No modo [Vívido]
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Consumo médio anual de energia*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Consumo de energia no modo de espera
(standby)*2*3
0,50 W (25 W no modo de atualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã
3.840 pontos (horizontal) × 2.160 linhas (vertical)
Potência nominal
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para mesas
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
sem suporte de fixação para mesas
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para mesas
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
sem suporte de fixação para mesas
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
*1 Consumo de energia por ano, com base no
consumo de energia verificado com o televisor a
funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O
consumo de energia real irá depender da forma
como o televisor é utilizado.
*2 A energia em modo de espera (standby)
especificada é atingida depois de o televisor
concluir os processos internos necessários.
*3 O consumo de energia em modo de espera
(standby) irá aumentar quando o televisor estiver
ligado à rede.
Nota
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
dos países/região/modelo de televisor/stock.
• O design e as características técnicas estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\06PT\4735226131_0
6PT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15PT
Informação da marca registada
•Os termos HDMI e High-Definition
Multimedia Interface e o logotipo HDMI são
marcas ou marcas registradas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
•Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, e o
símbolo double-D são marcas registadas
da Dolby Laboratories.
•“BRAVIA”, e BRAVIA Sync são
marcas comerciais ou registadas da Sony
Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube e outras
marcas relacionadas e logos são marcas
comerciais da Google LLC.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e
Miracast® são marcas registadas da Wi-Fi
Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ é uma marca
comercial da Wi-Fi Alliance.
•O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de
certificação da Wi-Fi Alliance.
•Para obter informações sobre patentes DTS,
consulte http://patents.dts.com. Fabricado
sob licença da DTS, Inc. DTS, o símbolo, &
DTS e o símbolo em conjunto são marcas
comerciais registadas e Digital Surround é
uma marca comercial da DTS, Inc. © DTS,
Inc. Todos os direitos reservados.
•O símbolo da palavra e os logótipos
Bluetooth® são marcas comerciais
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização desses símbolos por parte da
Sony Corporation está sob licença. Outras
marcas comerciais e nomes comerciais são
propriedade dos respetivos proprietários.
•TUXERA é uma marca comercial registada
da Tuxera Inc. nos EUA e outros países.
• O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident
é uma marca comercial registada da USB
Implementers Forum, Inc.
•Todas as outras marcas registadas são
propriedade dos seus respetivos
proprietários.
PT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2IT
Indice
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avvertenze sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parti e comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installazione del monitor LCD a
parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso della staffa di montaggio a parete
opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 12
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 13
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Il presente manuale è una guida informativa. Per l’uso
professionale, consultare “Guida professionale”.
Prima di mettere in funzione il monitor LCD, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
• Prima di mettere in funzione il monitor LCD, leggere le
“Avvertenze sulla sicurezza” (pagina 3).
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida
all’installazione e nel presente manuale servono
esclusivamente come riferimento e possono differire dal
prodotto effettivo.
Fissaggio del supporto da tavolo al monitor
LCD
Consultare la Guida all’installazione sopra l’involucro di
protezione.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/
mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del
monitor LCD o sull’imballo.
Per i modelli con alimentatore esterno:
Le etichette relative all’alimentatore, al modello e al numero di
serie si trovano sul lato inferiore.
AVVERTENZA
PER EVITARE IL
RISCHIO DI INCENDI,
TENERE QUESTO PRODOTTO
SEMPRE LONTANO DA
CANDELE O ALTRE FIAMME
LIBERE.
Connessione Internet e privacy dei dati
Questo prodotto si connette a Internet durante la
configurazione iniziale non appena si collega una rete, al fine
di verificare la connessione a Internet e, in seguito, per
configurare la schermata Home. L’indirizzo IP viene utilizzato
in questa e in tutte le altre connessioni a Internet. Se non si
desidera utilizzare l’indirizzo IP, non configurare la funzione
Internet wireless e non collegare un cavo Internet. Consultare
le informazioni sulla privacy presentate nelle schermate di
configurazione per ulteriori dettagli sulle connessioni a
Internet.
Guida
Consultare ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi
e altre informazioni utili direttamente dal monitor LCD.
Premere HELP sul telecomando per visualizzare un elenco di
argomenti.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3IT
NOTA IMPORTANTE
Nota per le apparecchiature radio
Il fabbricante, Sony Visual Products Inc., dichiara
che i tipi di apparecchiatura radio FW-85BZ35F,
FW-75BZ35F, FW-65BZ35F, FW-55BZ35F, FW-49BZ35F,
FW-43BZ35F sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio può essere utilizzata nell’UE senza
violare i requisiti applicabili per l’uso dello spettro radio.
Avvertenze sulla sicurezza
AVVERTENZA
Attenzione
Se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto,
potrebbe verificarsi il rischio di esplosioni.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,
quali luce solare, fuoco o simili oppure ad una pressione dell’aria
estremamente bassa, che può causare esplosioni o perdite di
liquidi infiammabili o gas.
Pericolo di stabilità
Il monitor LCD potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali
o la morte.
Non collocare il monitor LCD in una posizione instabile. Il monitor
LCD potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali o la morte.
Molte lesioni, in particolare ai bambini, possono essere evitate
adottando semplici precauzioni, tra cui:
• Utilizzando mobili o supporti consigliati dal fabbricante del
monitor LCD.
• Utilizzando esclusivamente mobili in grado di sostenere con
sicurezza il monitor LCD.
• Assicurandosi che il monitor LCD non fuoriesca dal bordo del
mobile che lo sostiene.
• Non posizionando il monitor LCD su mobili alti (ad esempio,
armadi o librerie), senza ancorare il mobile e il monitor LCD ad
un solido supporto.
• Non posizionando il monitor LCD su un panno o altri materiali
situati tra il monitor LCD e il mobile che lo sostiene.
• Educando i bambini sui pericoli impliciti nel salire sui mobili per
raggiungere i comandi del monitor LCD.
Se il monitor LCD sostituito viene riutilizzato e collocato in un altro
posto, adottare gli stessi accorgimenti.
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il monitor LCD attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Installazione
• Il monitor LCD deve essere installato in prossimità di una presa
di corrente facilmente accessibile.
• Posizionare il monitor LCD su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni
materiali.
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di
tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
• Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
non sporga dal supporto del monitor LCD (non in dotazione). Se
il supporto da tavolo sporge dal supporto del monitor LCD, il
monitor LCD potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle
persone o al monitor LCD stesso.
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, come ad esempio:
Staffa di montaggio a parete SU-WL500 (Solo
FW-85/75BZ35F)
Staffa di montaggio a parete SU-WL450 (tranne
FW-85/75BZ35F)
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Visual Products Inc.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di
prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930
Zaventem, in Belgio.
IT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4IT
• Fissare la staffa di montaggio a parete al monitor LCD
utilizzando esclusivamente le viti fornite in dotazione. Le viti in
dotazione sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla
superficie di fissaggio della staffa di montaggio a parete:
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al monitor LCD o provocarne la caduta, ecc.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Trasporto
• Prima di trasportare il monitor LCD, scollegare tutti i cavi.
• Per trasportare un monitor LCD di grandi dimensioni sono
necessarie due o più persone (tre o più persone per
FW-85BZ35F).
• Quando si trasporta il monitor LCD manualmente, sostenerlo
come mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD
e sulla cornice intorno allo schermo.
• Quando si solleva o si sposta il monitor LCD, tenerlo saldamente
dal lato inferiore.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Durante il trasporto, non sottoporre il monitor LCD a urti o
vibrazioni eccessive.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il monitor LCD per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
Coperchio posteriore del
monitor LCD
8 mm – 12 mm
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
Coperchio posteriore del
monitor LCD
10 mm – 13 mm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5IT
Prevenzione delle cadute FW-75/65/55BZ35F
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in dotazione)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
10 mm – 13 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
IT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6IT
Ventilazione
• Non coprire i fori d’aerazione o inserire oggetti nel mobile.
• Lasciare spazio intorno al monitor LCD come mostrato sotto.
• Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a
parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione
dell’aria.
Installato a parete
Installato con supporto
• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di
sporcizia e polvere:
Non installare il monitor LCD in posizione orizzontale o piana,
capovolta, girato all’indietro o ruotato su un lato.
Non posizionare il monitor LCD su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non coprire il monitor LCD con tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
Non installare il monitor LCD nel modo indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di corrente nel modo indicato di
seguito, al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche,
danni e/o lesioni:
• Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
• Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
• Utilizzare il monitor LCD esclusivamente con alimentazione da
220 V – 240 V CA.
• Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare
attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
• Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima
di effettuare operazioni sul monitor LCD o di spostarlo.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
• Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a
umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un
incendio.
Nota
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero
scoprirsi o danneggiarsi.
• Non modificare il cavo di alimentazione.
• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
• Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla
medesima presa di corrente.
• Non utilizzare una presa di corrente nella quale la spina non
rimane saldamente inserita.
NOTA SULL’ALIMENTATORE (solo per i modelli
con alimentatore esterno)
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
questo apparato alla pioggia o all’umidità.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi o simili.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una
libreria o mobili simili.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino
all’apparecchio e che sia facilmente accessibile.
• Utilizzare esclusivamente l’alimentatore e il cavo di
alimentazione in dotazione.
• Non utilizzare alimentatori diversi dall’originale. In caso
contrario, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento.
• Collegare l’alimentatore a una presa di corrente facilmente
accessibile.
• Non attorcigliare il cavo di alimentazione
attorno all’alimentatore. Diversamente i fili
del cavo potrebbero spezzarsi e/o
potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento dell’apparecchio.
FW-49/43BZ35F
8 mm – 12 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in dotazione)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al monitor LCD.
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al
monitor LCD.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7IT
• Non toccare l’alimentatore con le mani bagnate.
• In caso di anomalie all’alimentatore, scollegarlo
immediatamente dalla presa di corrente.
• L’apparecchio è sotto tensione anche da spento e fino a quando
non si stacca la spina dalla presa di corrente.
• È normale che l’alimentatore si riscaldi dopo un uso prolungato.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il monitor LCD in luoghi, ambienti o
situazioni come quelle elencate di seguito, al fine di evitare il
rischio di malfunzionamenti, incendi, scosse elettriche o danni e/
o lesioni.
Luoghi:
• All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambienti:
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili
(candele, ecc.). Non esporre il monitor LCD a sgocciolamento o
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi,
come per esempio vasi.
Situazioni:
• Utilizzo con mani umide, oppure se il coperchio posteriore è
stato rimosso, o con accessori non raccomandati dal costruttore.
Durante i temporali, scollegare il monitor LCD dalla presa di
corrente e dall’antenna.
• Installazione del monitor LCD in una
posizione che sporge verso uno spazio
aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o
danni provocati da urti di persone o
oggetti contro il monitor LCD.
• Collocazione del monitor LCD in aree
umide o polverose, o in stanze con
presenza di fumi oleosi o vapore (nei
pressi di tavoli da cucina o
umidificatori). Potrebbero verificarsi
incendi, scosse elettriche o
deformazioni.
• Installazione del monitor LCD in luoghi soggetti a temperature
estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali
condizioni, il surriscaldamento del monitor LCD potrebbe
provocare la deformazione del rivestimento e/o problemi di
funzionamento.
• Se collocato nello spogliatoio di un
bagno pubblico o di un centro termale, il
monitor LCD potrebbe venire
danneggiato dalla presenza di zolfo
nell’aria, ecc.
• Per una qualità di immagine ottimale,
evitare l’esposizione dello schermo a
un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
• Evitare di spostare il monitor LCD da un ambiente freddo a un
ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura
ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò
potrebbe far sì che il monitor LCD visualizzi immagini di scarsa
qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare
evaporare completamente l’umidità prima di accendere il
monitor LCD.
Rottura di componenti:
• Non tirare oggetti contro il monitor LCD. Il vetro dello schermo
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
• Se la superficie del monitor LCD si rompe, non toccarla finché
non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
• Qualora si preveda di non utilizzare il monitor LCD per numerosi
giorni, scollegarlo dalla presa di corrente per motivi di sicurezza
e nel rispetto dell’ambiente.
• Anche se spento, il monitor LCD non è scollegato dalla rete
elettrica; per scollegare completamente il monitor LCD, estrarre
la spina dalla presa di corrente.
• Alcuni monitor LCD potrebbero disporre di funzioni che per
operare correttamente richiedono di lasciare il monitor LCD in
standby.
Bambini
• Impedire ai bambini di salire sul monitor LCD.
• Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata
dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il monitor LCD e scollegare immediatamente la spina
dalla presa di corrente qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un Centro Assistenza Sony
per fare controllare il monitor LCD da personale qualificato.
Quando:
• Il cavo di alimentazione è danneggiato.
• La spina non rimane saldamente inserita nella presa di corrente.
• Il monitor LCD è danneggiato per una caduta, un urto o un
oggetto lanciato.
• All’interno del monitor LCD sono penetrate sostanze liquide o
oggetti solidi.
Temperatura di funzionamento dei monitor
LCD
Utilizzando i monitor LCD per lunghi periodi di tempo, la cornice
attorno allo schermo tende a scaldarsi considerevolmente.
Toccandola con la mano, è perciò normale avvertire un calore
intenso.
Precauzioni
Visione del monitor LCD
• Si consiglia di guardare il monitor LCD in condizioni di luce
normale, in quanto la visione in condizioni di luce insufficiente
oppure per lunghi periodi di tempo può affaticare la vista.
• Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il
volume a livelli moderati.
Schermo LCD
• Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99 % od oltre di pixel effettivi,
potrebbero comparire, in modo permanente, dei piccolissimi
punti scuri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò
costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD
e non è un problema di funzionamento.
• Non premere o graffiare il pannello frontale e non posizionare
oggetti sopra il monitor LCD. L’immagine potrà risultare non
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
• Se il monitor LCD viene utilizzato in un luogo freddo, le
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale.
Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un
fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
• Se si guardano spesso fotografie o immagini fisse, è possibile
che a volte permanga un’immagine latente. Tale effetto
scompare dopo alcuni istanti.
• È normale che durante l’uso, sia lo schermo che il rivestimento
esterno tendano a scaldarsi considerevolmente.
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per
lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
IT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8IT
Cura e pulizia della superficie dello schermo e
del rivestimento
Staccare la spina del monitor LCD dalla presa di corrente prima di
procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti precauzioni.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal
rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con
delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra
diluita.
• Non spruzzare acqua o detergenti
direttamente sul monitor LCD. Potrebbero
infiltrarsi o gocciolare all’interno attraverso
la parte inferiore dello schermo o le feritoie
del coperchio posteriore e provocare danni
al monitor LCD.
• Non utilizzare spugnette abrasive,
detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili
quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali
o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale di rivestimento del monitor LCD.
• Non toccare il monitor LCD con le mani ricoperte di sostanze
chimiche, quali crema per le mani o protezione solare.
• Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle
aperture di aerazione per per garantire una ventilazione
adeguata.
• Per regolare l’angolazione del monitor LCD, spostarlo
lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla
base.
Dispositivi opzionali
• Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature
che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal monitor
LCD. In caso contrario, si potranno verificare distorsione
dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
• Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale
di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Funzione Wireless dell’unità
• Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali
(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di
funzionamento a tali dispositivi.
• Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare
attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni
responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero
verificarsi.
• Questo apparecchio deve essere installato e azionato con una
distanza minima di almeno 20 cm o più tra l’antenna del
dispositivo e il corpo della persona.
Precauzione per l’uso del telecomando
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare
batterie usate e nuove.
• Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli
appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
regioni potrebbero avere normative particolari per lo
smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore,
né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze
umide.
Smaltimento del monitor LCD
Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea e
in altri Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato in un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Smaltimento delle batterie esauste
(applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sulla batteria o sull’imballo
indica che la batteria fornita con il prodotto non
deve essere trattata come un normale rifiuto domestico. Su talune
batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione
con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è
aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004 % di piombo.
Assicurandovi che queste batterie siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato delle medesime batterie. Il riciclo dei
materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di
prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei
dati richiedano una connessione permanente con una batteria in
essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare il prodotto a fine vita in un
centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto.
Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo
per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di queste batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9IT
Parti e comandi
Comandi e indicatori
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Accensione) /+/–
Quando il televisore è spento,
Premere per accenderlo.
Quando il televisore è acceso,
Tenere premuto per spegnere.
Premere più volte per cambiare la
funzione, quindi premere il tasto + o – per:
• Regolazione del volume.
• Selezione del canale.
• Selezione della sorgente in ingresso del
televisore.
Sensore del telecomando* / Sensore di
luce* / Indicatore LED
L’indicatore LED si accende o lampeggia a
seconda dello stato del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida.
* Non collocare davanti al sensore.
ȩ
ȩ
IT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10IT
Installazione del monitor LCD a parete
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale
Il presente manuale d’uso fornisce solo le fasi di preparazione del monitor LCD in vista
dell’installazione a parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di
affidare l’installazione del monitor LCD a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di
eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione
periodica e controllo del prodotto.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (nono in dotazione) (solo FW-85/75BZ35F) o
SU-WL450 (non in dotazione) (tranne FW-85/75BZ35F) per installare il monitor LCD alla parete.
Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche il Manuale d’uso e la Guida
all’installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Nota
• Conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
• Collocare il monitor LCD con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno
spesso e morbido, quando si rimuove il supporto da tavolo dal monitor LCD per evitare di danneggiare la superficie
del display LCD. (solo FW-49/43BZ35F)
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del monitor LCD.
Affidare perciò il fissaggio a parete di questo prodotto a personale qualificato che dovrà garantire la
massima sicurezza dell’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni
causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11IT
Rimuovere le viti dal retro del monitor LCD.
Per staccare il supporto da tavolo dal monitor LCD (solo FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
IT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12IT
Risoluzione dei problemi
Per risolvere problemi come: assenza di
immagine, assenza di suono, immagine
bloccata, nessuna reazione ai comandi, o
problemi di connessione alla rete, provare ad
eseguire le seguenti operazioni.
1Riavviare il televisore premendo il tasto di
accensione sul telecomando finché non viene
visualizzato un messaggio. Il televisore si
riavvia. Se il televisore non si ripristina,
provare a scollegare il cavo di alimentazione
per due minuti e ricollegarlo.
2Consultare il menu Guida premendo il tasto
HELP sul telecomando.
3Connettere il televisore a Internet ed eseguire
l’aggiornamento del software.
Quando viene visualizzato il messaggio [È
disponibile un aggiornamento per il software
del TV…].
Sony raccomanda vivamente di aggiornare il
software del televisore selezionando [Aggiorna
subito]. Questi aggiornamenti del software
migliorano le prestazioni del televisore o
aggiungono nuove funzioni.
Viene visualizzata la seguente schermata con
[Updating…] (Aggiornamento…) e l'indicatore
LED lampeggia in bianco durante
l’aggiornamento del software.
Non scollegare il cavo di alimentazione CA
durante l’aggiornamento del software. Se il cavo
viene scollegato, l’aggiornamento del software
potrebbe non essere completato correttamente
e potrebbero verificarsi malfunzionamenti del
software. Gli aggiornamenti del software
possono impiegare fino a 15 minuti.
Alla prima accensione, o dopo un periodo
d’inattività, è possibile che il televisore non si
accenda immediatamente anche se si preme
il tasto di accensione sul telecomando oppure
sul televisore.
L’inizializzazione del sistema necessita di un po’
di tempo. Attendere circa un minuto, quindi
riprovare.
Problemi e soluzioni
Se l’indicatore LED lampeggia in rosso.
• Contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre
secondi).
Riavviare il televisore scollegando il cavo di
alimentazione per due minuti, quindi accendere il
televisore.
Se il problema persiste, scollegare il cavo di
alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al
Centro Assistenza Sony comunicando il numero di
volte in cui l’illuminazione dell’indicatore LED
lampeggia.
Il telecomando non funziona.
• Sostituire le batterie.
Le aree in prossimità del televisore si
riscaldano.
• È normale che le aree attorno al TV si riscaldino
dopo un uso prolungato. Toccandole con la mano,
è perciò normale avvertire un calore intenso.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13IT
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo di pannello
Pannello LCD (cristalli liquidi), Retroilluminazione
a LED
Sistema colore
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43
(Solo video)
Uscita audio
10 W + 10 W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11b/g/n
Bluetooth Versione 4.1
Bande di frequenza
Versione software
PKG_.____.____EUA
Premere HELP sul telecomando per conoscere la
versione software.
Qualsiasi aggiornamento di software/firmware
per l’apparecchio/gli accessori/i componenti non
avrà mai influenza sulla conformità alla Direttiva
2014/53/UE.
Prese di ingresso/uscita
/ COMPONENT IN
YPBPR (Video component): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ingresso audio (connettori fono)
AV IN
Ingresso video (presa fono - polo comune con
ingresso Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (supporta risoluzione 4K,
Compatibile HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati
PC*3
*1 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e
[Formato Immagine] è impostato su [Normale],
la risoluzione viene impostata come 3840 ×
2160p. Per visualizzare 4096 × 2160p, impostare
[Formato Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2].
*2 Solo HDMI IN 2/3. Per supportare 18 Gbps,
impostare [Formato segnale HDMI] su [Formato
avanzato].
*3 Per i dettagli, consultare la Guida.
Audio:
PCM lineare 5,1 canali: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus e DTS
ARC (Canale di ritorno audio) (solo HDMI IN 3)
(PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Ingresso audio analogico (Mini jack stereo)
AUDIO OUT / (Mini jack stereo)
Cuffie, Uscita audio, Subwoofer
1, 2, 3
Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed
(USB 2.0)
La porta USB 3 supporta USB Super Speed (USB 3.1
Gen 1)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di
connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità e la
qualità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX
non sono garantite con questo televisore.)
DC IN 19.5 V (solo per i modelli con
alimentatore esterno)
Presa per l’alimentatore esterno
REMOTE
RS-232C, mini jack
Questo jack è per la ricezione del segnale di
controllo esterno.
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 (solo
FW-85/75BZ35F)
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450 (Tranne
FW-85/75BZ35F)
Temperatura di utilizzo
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità d’esercizio
Dal 10 % all’80 % di u. r. (in assenza di condensa)
LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n)
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400-2.473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
IT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14IT
Potenza, caratteristiche prodotto e
altro
Requisiti d’alimentazione
tranne i modelli con alimentatore esterno
220 V – 240 V CA, 50 Hz
solo per i modelli con alimentatore esterno
19,5 V CC con alimentatore esterno
Valori nominali: ingresso 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Dimensioni schermo (diagonale) (circa)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 pollici
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 pollici
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 pollici
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 pollici
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 pollici
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 pollici
Potenza assorbita
In modalità [Standard]
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
In modalità [Brillante]
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Consumo energetico medio annuo*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Potenza assorbita in modalità standby*2*3
0,50 W (25 W durante la modalità di
aggiornamento software o della Guida TV
elettronica)
Risoluzione schermo
3.840 punti (orizzontale) × 2.160 linee (verticale)
Valori nominali uscita
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensioni (circa) (l × a × p)
con piedistallo
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
senza supporto da tavolo
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Peso (circa)
con piedistallo
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
senza supporto da tavolo
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
*1 Consumo energetico annuale, basato sulla potenza
assorbita di un televisore che funzioni 4 ore al
giorno per 365 giorni. Il consumo energetico
effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il
televisore.
*2 Il valore dell’assorbimento di potenza specificato in
modalità standby viene raggiunto dopo alcuni
minuti dallo spegnimento, cioè dopo che il
televisore avrà terminato tutti i processi interni.
*3 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la
potenza assorbita in modalità standby aumenta.
Nota
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai
paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle
scorte.
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Informazioni sui marchi
•I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\07IT\4735226131_07
IT.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15IT
•Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e il simbolo della
doppia “D” sono marchi depositati di Dolby
Laboratories.
•“BRAVIA”, e BRAVIA Sync sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di Sony Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Android TV, Google Play, Chromecast
built-in, YouTube e altri loghi e marche
correlati sono marchi di Google LLC.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e
Miracast® sono marchi registrati di Wi-Fi
Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ è un marchio di
fabbrica di Wi-Fi Alliance.
•Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance.
•Per i brevetti DTS, consultare il sito
http://patents.dts.com. Prodotto su licenza
di DTS, Inc. DTS, il simbolo, & DTS e il
simbolo insieme sono marchi di fabbrica
registrati e DTS Digital Surround è un
marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
•Il marchio denominativo e i loghi
Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono
utilizzati da Sony Corporation su licenza.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi
commerciali sono di proprietà delle
rispettive aziende.
•TUXERA è un marchio di fabbrica registrato
di Tuxera Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• Il logo USB-IF SuperSpeed USB Trident è un
marchio di fabbrica registrato di USB
Implementers Forum, Inc.
•Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di
proprietà delle rispettive aziende.
IT
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2SE
Innehållsförteckning
VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Delar och reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontroller och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . .9
Montera LCD-bildskärmen på
väggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Använda Väggfästet (tillval). . . . . . . . . . . . . 10
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problem och lösningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Den här handboken är en informativ guide. För professionell
användning, vänligen se “Professional Guide”.
Innan du använder LCD-bildskärmen bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Obs!
• Innan du använder LCD-bildskärmen ska du läsa
“Säkerhetsinformation” (sidan 3).
• De bilder och illustrationer som används i Startguiden och i
denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
Fästa bordsstativet i LCD-bildskärmen
Se Startguiden på dynan.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad) och
strömförsörjning finns på LCD-bildskärmens eller förpackningens
baksida.
För modeller med medföljande nätadapter:
Etiketter för nätadapterns modellnr och serienr sitter på
nätadapterns undersida.
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA
ATT BRAND SPRIDS
SKA LEVANDE LJUS ELLER
ÖPPNA LÅGOR ALLTID
HÅLLAS PÅ AVSTÅND FRÅN
PRODUKTEN.
Internetanslutning och datasekretess
Denna produkt ansluter till internet under första inställningen
så fort ett nätverk är anslutet för att bekräfta
internetanslutning, och senare för att konfigurera
Hemskärmen. Din IP-adress används i dessa och i alla andra
internetanslutningar. Om du inte vill att din IP-adress används
alls, ställ inte in den trådlösa internetfunktionen och anslut
inte en internetkabel. Se informationen om sekretess som
visas på inställningsskärmarna för mer information om
internetanslutningar.
Hjälp
Hitta mer felsökning och annan användbar information direkt
från din LCD-bildskärm. Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att
visa en lista över ämnen.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3SE
VIKTIGT MEDDELANDE
Meddelande för radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Visual Products Inc. att
denna typ av radioutrustning FW-85BZ35F,
FW-75BZ35F, FW-65BZ35F, FW-55BZ35F, FW-49BZ35F,
FW-43BZ35F överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
på följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Denna radioutrustning kan användas inom EU utan att tillämpliga
krav angående användning av radiospektrum bryts.
Säkerhetsinformation
VARNING
Försiktighet
Det finns risk för explosion om batteriet byts ut mot fel sort.
Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från
solljus, eld och liknande eller extremt lågt lufttryck som kan
resultera i explosion eller läckage av lättantändlig vätska eller gas.
Stabilitetsfara
LCD-bildskärmen kan falla ner och orsaka allvarlig personskada
eller dödsfall.
Placera aldrig en LCD-bildskärm på en instabil plats. En
LCD-bildskärm kan falla ner och orsaka allvarlig personskada eller
dödsfall. Många personskador, speciellt för barn, kan undvikas
genom att enkla försiktighetsåtgärder vidtas, som att:
• Använda höljen eller stativ som rekommenderas av
LCD-bildskärmens tillverkare.
• Endast använda möbler som säkert stöder LCD-bildskärmen.
• Försäkra sig om att LCD-bildskärmen inte skjuter fram över den
stödjande möbelns kant.
• Inte placera LCD-bildskärmen på någon hög möbel (till exempel
skåp eller bokhyllor) utan att förankra både möbeln och
LCD-bildskärmen mot ett passande stöd.
• Inte placera LCD-bildskärmen på tyg eller andra material som
kan finnas mellan LCD-bildskärmen och stödjande möbel.
• Lära barn om farorna med att klättra på möbler för att nå
LCD-bildskärmen eller dess kontroller.
Om din befintliga LCD-bildskärm ska behållas och omplaceras bör
samma aktsamhet som ovan tillämpas.
Installation
Installera och använd LCD-bildskärmen enligt följande
anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador
på person eller egendom.
Installation
• LCD-bildskärmen bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera LCD-bildskärmen på en stabil, plan yta för att undvika
att den faller ner och orsakar personskada eller
egendomsskada.
• Placera LCD-bildskärmen på en plats där den inte kan dras,
tryckas eller vältas omkull.
• Montera LCD-bildskärmen så att LCD-bildskärmens bordsstativ
inte skjuter ut från skärmbänken (medföljer ej). Om
bordsstativet skjuter ut från skärmbänken, kan det hända att
LCD-bildskärmen välter, faller i golvet och orsakar personskada
eller skada på LCD-bildskärmen.
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
Väggfäste SU-WL500 (Endast FW-85/75BZ35F)
Väggfäste SU-WL450 (förutom FW-85/75BZ35F)
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony
Visual Products Inc.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas
överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens
auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
SE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4SE
• Använd de skruvar som levererades med Väggfästet när
Väggfästet monteras på LCD-bildskärmen. De medföljande
skruvarna är utformade enligt bilden mätt från Väggfästets
kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på
Väggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada LCD-bildskärmen
internt eller medföra att den faller ned.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Transport
• Lossa alla kablar från LCD-bildskärmen innan du transporterar
den.
• Det krävs två eller fler personer (tre eller fler personer för
FW-85BZ35F) för att bära en stor LCD-bildskärm.
• När LCD-bildskärmen ska transporteras bör den hållas enligt
nedan. Tryck inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen.
• När du lyfter eller flyttar LCD-bildskärmen ska du hålla den
ordentligt i undersidan.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Se till att LCD-bildskärmen inte utsätts för stötar eller kraftiga
vibrationer när den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in LCD-bildskärmen för reparation eller om du flyttar.
Skruv (M6)
Väggfäste
LCD-bildskärmens bakre hölje
8 mm – 12 mm
Skruv (M6)
Väggfäste
LCD-bildskärmens bakre hölje
10 mm – 13 mm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5SE
Förebyggande av fall FW-75/65/55BZ35F
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
M6-skruv (medföljer ej)
Skruv (medföljer
ej)
Kabel (medföljer ej)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
10 mm – 13 mm
M6-skruv (medföljer ej)
Skruv
(medföljer ej)
Kabel (medföljer ej) 1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
SE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6SE
FW-49/43BZ35F
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i
LCD-bildskärmens ventilationshål.
• Lämna fritt utrymme runt LCD-bildskärmen enligt
nedanstående figur.
• Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys Väggfäste för
att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Monterad med stativ
• För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av
damm eller smuts:
Lägg inte LCD-bildskärmen platt ned och installera den inte
upp-och-ned, bakvänd eller vänd sidledes.
Placera inte LCD-bildskärmen på en hylla eller matta, i en
säng eller i en garderob.
Täck inte över LCD-bildskärmen med tyg såsom gardiner och
lägg inte tidningar och liknande på den.
Installera inte LCD-bildskärmen såsom figurerna nedan visar.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för
att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom:
• Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken.
• För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
• Anslut LCD-bildskärmen till ett eluttag som levererar
220 V – 240 V AC.
• För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning och se till att du inte snavar på kablarna.
• Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar LCD-bildskärmen
eller utför något arbete på den.
• Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
• Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den regelbundet.
Om kontakten täcks med damm och tar upp fukt kan isoleringen
försämras, vilket kan orsaka brand.
Obs!
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
• Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i
kabeln kan exponeras eller gå av.
• Modifiera inte nätkabeln.
• Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
• Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från eluttaget - ta
tag i stickkontakten.
• Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.
• Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
NOTERING OM NÄTADAPTER (enbart på
modeller med nätadapter)
Varning
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika
risk för brand eller elstötar.
Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför
risk för elektriska stötar och fara för brand. Placera inte denna
utrustning i ett trångt utrymme, som till exempel i en bokhylla
eller liknande.
• Se till så att nätkontakten ansluts till ett lättåtkomligt eluttag i
närheten av utrustningen.
• Använd medföljande nätadapter och nätkabel.
• Använd inte någon annan nätadapter. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
• Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt eluttag.
• Vira inte nätkabeln runt nätadaptern. Det
kan hända att kabeln går sönder och/eller
orsakar funktionsfel på mediamottagaren.
• Vidrör inte nätadaptern med våta händer.
• Om nätadaptern inte verkar fungera korrekt
bör du omedelbart dra ut den från
eluttaget.
• Systemet är inte bortkopplat från elnätet så länge kontakten
sitter i ett vägguttag, även om du stängt av själva systemet.
• Det kan hända att din hand blir varm när du rör vid nätadaptern
eftersom den blir varm när den används under en längre tid.
8 mm – 12 mm
M6-skruv (medföljer ej)
Skruv
(medföljer ej)
Kabel (medföljer ej)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt
LCD-bildskärmen.
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt
LCD-bildskärmen.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg Vägg
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7SE
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte LCD-bildskärmen på platser eller i
miljöer/situationer som beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner
uppstå i LCD-bildskärmen som kan orsaka brandtillbud, elektriska
stötar eller skador på person eller egendom.
Platser:
• Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon
annan typ av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, på
ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Miljöer:
• Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där
insekter kan sig in i LCD-bildskärmen, där LCD-bildskärmen kan
utsättas för mekaniska vibrationer eller i närheten av brinnande
föremål (t.ex. levande ljus). LCD-bildskärmen får inte utsättas för
dropp eller stänk och vätskebehållare såsom vaser får inte
ställas på den.
Situationer:
• Använd när dina händer är våta, med kabinettet borttaget eller
med tillval som inte rekommenderas av tillverkaren. Koppla loss
LCD-bildskärmen från eluttaget och antennen när det åskar.
• Installera LCD-bildskärmen så att den
sticker ut i ett öppet utrymme. Det kan
leda till materiella skador eller
personskador om en person eller något
föremål stöter in i LCD-bildskärmen.
• Placera LCD-bildskärmen i ett fuktigt
eller dammigt utrymme, eller i ett rum
med oljig rök eller ånga (nära
köksbänkar eller luftfuktare). Det kan
orsaka elektriska stötar eller att
LCD-bildskärmen blir skev.
• Installera LCD-bildskärmen på platser där denna utsätts för
extrema temperaturer som direkt solljus, nära en värmeradiator
eller en värmeventil. LCD-bildskärmen kan överhettas i ett
sådant förhållande vilket kan orsaka deformation av höljet och/
eller fel på LCD-bildskärmen.
• Om LCD-bildskärmen placeras i ett
omklädesrum för ett allmänt bad eller
varma källor kan LCD-bildskärmen skadas
av luftburen svavel etc.
• Utsätt inte skärmen för direktbelysning
eller solljus för att du ska erhålla den
bästa bildkvaliteten.
• Undvik att flytta LCD-bildskärmen från en kall till en varm plats.
Plötsliga förändringar i rumstemperaturen kan orsaka
kondensbildning. Detta kan göra att LCD-bildskärmen visar en
dålig bildkvalitet och/eller dålig färg. Om detta sker måste
fukten avdunsta helt innan LCD-bildskärmen startas.
Trasiga delar:
• Kasta aldrig något mot LCD-bildskärmen. Skärmglaset kan gå
sönder och orsaka allvarliga personskador.
• Om LCD-bildskärmens hölje spricker, koppla loss
LCD-bildskärmen från eluttaget innan du tar i den. Annars kan
detta orsaka elchock.
När LCD-bildskärmen inte används
• Om du inte tänker använda LCD-bildskärmen på flera dagar bör
du koppla loss LCD-bildskärmen från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
• Eftersom LCD-bildskärmen inte kopplas bort från
nätspänningen när du endast stänger av den måste du även dra
ur kontakten från eluttaget för att helt koppla bort
LCD-bildskärmen.
• Vissa LCD-bildskärmar kan ha funktioner som kräver att
LCD-bildskärmen står kvar i standby-läge för att den skall
fungera korrekt.
Barnens säkerhet
• Se till att barn inte klättrar på LCD-bildskärmen.
• Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte råkar
sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av LCD-bildskärmen och lossa omedelbart stickkontakten
från eluttaget om något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få
LCD-bildskärmen undersökt av en behörig servicetekniker.
Om:
• Nätkabeln skadas.
• Eluttaget inte passar till stickkontakten.
• LCD-bildskärmen skadas genom att den tappas, utsätts för
hårda stötar eller genom att föremål kastas på den.
• Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets öppningar.
Om LCD-bildskärmens temperatur
När LCD-bildskärmen används under en längre tid kan området
runt panelen bli varmt. Du kan känna denna värme om du tar på
panelen med handen.
Försiktighetsåtgärder
Se på LCD-bildskärmen
• Du bör se på LCD-bildskärmen i ett rum med måttlig belysning.
När du ser på LCD-bildskärmen i dålig belysning eller under
långa perioder påfrestas ögonen.
• När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig nivå
så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av pixlarna är effektiva kan
svarta punkter eller färgade punkter (röda, blå eller gröna)
framträda konstant på LCD-skärmen. Detta är en strukturell
egenskap hos LCD-skärmar och indikerar inte något fel.
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några
föremål ovanpå denna LCD-bildskärm. Bilden kan bli ojämn och
LCD-skärmen kan skadas.
• Om LCD-bildskärmen används på en kall plats kan fläckar
framträda i bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
på någon felfunktion. Fenomenet försvinner när temperaturen
stiger till normal nivå.
• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen
under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter en stund.
• Bildskärmen och höljet blir varma när LCD-bildskärmen
används. Detta är inget fel.
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller.
Kassera LCD-bildskärmen enligt lokala lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av
LCD-bildskärmen/höljet
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/höljet.
Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta
duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel.
• Spreja aldrig vatten eller rengöringsmedel
direkt på LCD-bildskärmen. Det kan droppa
ner på skärmens underkant eller dess yttre
delar och komma in i LCD-bildskärmen,
vilket kan orsaka skador på
LCD-bildskärmen.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel,
alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller insektsspray.
Om sådana material används, eller vid långvarig kontakt med
gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens ytskikt och höljet
skadas.
• Rör inte LCD-bildskärmen om din hand är täckt med något
kemiskt medel som handkräm eller solskyddskräm.
SE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8SE
• Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger
ventilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation.
• När du justerar LCD-bildskärmens vinkel, rör den försiktigt så att
LCD-bildskärmen inte flyttar sig eller glider av underlaget.
Extra utrustning
• Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk
strålning på avstånd från LCD-bildskärmen. Annars kan
bildstörningar och/eller akustiskt brus uppstå.
• Denna utrustning har testats och funnits följa gränsvärdena som
anges i EMC-direktivet vid användning av en
anslutningssignalkabel som är kortare än 3 meter.
Trådlös funktion
• Slå inte på enheten i närheten av medicinsk utrustning
(pacemaker etc.), eftersom detta kan leda till felfunktion på den
medicinska utrustningen.
• Även om den här enheten sänder/tar emot kodade signaler, bör
du vara försiktig med icke-auktoriserat upptagande. Vi kan inte
hållas ansvariga för problem som uppstår.
• Denna utrustning ska installeras och användas separerat med
ett avstånd på 20 cm eller mer mellan denna enhets antenn och
någon persons kropp.
Försiktighet vid hantering av fjärrkontrollen
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte
gamla och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa
regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av
batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
• Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller
trampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt
solljus eller i ett fuktigt rum.
Kassering av LCD-bildskärmen
Hantering av gamla elektriska och
elektroniska produkter (gäller inom
EU och andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten bortskaffas felaktigt. Återvinning av
material bidrar till att bevara naturresurser. Kontakta dina lokala
myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där
du köpte produkten för mer information om återvinning.
Hantering av förbrukade batterier
(gäller inom EU och andra länder
med separata insamlingssystem)
Symbolen på batteriet eller på förpackningen
anger att den här produktens batteri inte ska
hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier
kan denna symbol användas i kombination med
en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa
att dessa batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av
felaktig avfallshantering när batteriet slängs. Återvinning av
materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller
produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta
batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att
säkerställa att batteriet hanteras korrekt ska produkten lämnas in
på en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter när den är förbrukad. Information om alla andra
batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av
batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för
förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala
avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller
batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner
batteriet.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9SE
Delar och reglage
Kontroller och indikatorer
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Strömbrytare) /+/–
När TV:n är avstängd,
Tryck på för att slå på strömmen.
När TV:n är påslagen,
Tryck och håll nere för att stänga av.
Tryck på flera gånger för att byta funktion
och tryck sedan på knappen + eller – för att:
• Justera volymen.
• Välj kanal.
• Välj ingångskälla för TV:n.
Fjärrkontroll-sensor* / Ljussensor* /
LED-belysning
LED-belysningen tänds eller blinkar enligt
TV:ns status.
Se Hjälpguiden för mer information.
* Placera ingenting nära sensorn.
ȩ
ȩ
SE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10SE
Montera LCD-bildskärmen på väggen
Använda Väggfästet (tillval)
I bruksanvisningen för denna LCD-bildskärm ges endast stegen för att förbereda LCD-bildskärmen för
vägginstallation innan den installeras på väggen.
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
installera LCD-bildskärmen, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera
den själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna
produkt.
Använd Väggfästet SU-WL500 (medföljer ej) (endast FW-85/75BZ35F) eller SU-WL450 (medföljer ej)
(förutom FW-85/75BZ35F) för att installera LCD-bildskärmen på väggen.
Se också Bruksanvisningen och Installationsguiden som medföljer Väggfästet för montering av
Väggfästet.
Obs!
• Förvara alltid de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
• Placera LCD-bildskärmen med dess skärm vänd nedåt på en plan och stabil yta täckt med en tjock och mjuk tygbit
när du tar bort bordsstativet från LCD-bildskärmen för att förhindra att skada LCD-skärmens yta. (endast FW-49/
43BZ35F)
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla
LCD-bildskärmens vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din
Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen.
Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig
hantering eller felaktig installation.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11SE
Ta bort skruvarna från LCD-bildskärmens baksida.
För att ta loss bordsstativet från LCD-bildskärmen (endast FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
SE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12SE
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart
skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte,
eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1Starta om TV:n genom att trycka på
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen tills ett
meddelande visas. TV:n startar om. Om TV:n
inte återställs, försök med att koppla ur TV:n
från nätströmmen och ha den ur i två
minuter, och koppla sedan i den igen.
2Se Hjälpmenyn genom att trycka på HELP på
fjärrkontrollen.
3Anslut din TV till Internet och utför en
programvaruuppdatering.
Om meddelandet [En ny programuppdatering
för TV-systemet finns tillgänglig…] visas.
Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera
TV:ns programvara genom att välja [Uppdatera
nu]. Dessa programvaruuppdateringar
förbättrar din TV-prestanda eller lägger till nya
funktioner.
Följande skärm med [Updating…] (Uppdatera…)
visas och LED-belysningen blinkar i vitt medan
programvaran uppdateras.
Koppla inte ur nätkabeln under
programvaruuppdateringen. Uppdateringen av
programvaran kanske inte genomförs korrekt
om du gör det, vilket kan leda till
programvarufel. Programvaruuppdateringar kan
ta upp till 15 minuter.
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske
inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid,
även om du trycker på strömbrytarknappen
på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en
minut och försök sedan igen.
Problem och lösningar
Om LED-belysningen blinkar röd.
• Räkna hur många gånger den blinkar
(intervalltiden är tre sekunder).
Starta om TV:n genom att koppla från
nätströmmen i två minuter, och starta sedan TV:n.
Om problemet kvarstår, koppla ur nätströmmen,
och kontakta din återförsäljare eller Sonys
servicecenter och ange hur många gånger
LED-belysningen blinkar.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
•Byt ut batterierna.
Det blir varmt runt TV:n.
• När TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme
om du tar på panelen med handen.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13SE
Specifikationer
System
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller),
LED-bakgrundsbelysning
Färgsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Endast video)/NTSC4.43
(Endast video)
Ljudutgång
10 W + 10 W
Trådlös teknik
Protokoll IEEE802.11b/g/n
Bluetooth version 4.1
Frekvensband
Programversion
PKG_.____.____EUA
Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på
programvaruversionen.
Inga uppdateringar av programvara/fast
programvara för denna utrustning/tillbehör/
komponenter kommer någonsin att påverka dess
överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU i
framtiden.
Uttag för ingångar/utgångar
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentvideo): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ljudingång (phonokontakter)
AV IN
Videoingång (vanlig phonokontakt med Y-ingång)
HDMI IN 1/2/3/4 (stöd för 4K-upplösning, HDCP
2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC-format*3
*1 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge]
är inställd till [Normal], visas upplösningen som
3840 × 2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ in
inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full
2].
*2 Endast HDMI IN 2/3. För att stödja 18 Gbps, ställ
in [HDMI-signalformat] till [Förbättrat format].
*3 Se Hjälpguiden för mer detaljer.
Ljud:
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24-bitars, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus och DTS
ARC (Returkanal för ljud) (HDMI IN 3 endast)
(tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM:
48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Analog ljudingång (stereominiuttag)
AUDIO OUT / (stereominiuttag)
Hörlurar, ljudutgång, subwoofer
1, 2, 3
USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB
(USB 2.0)
USB-port 3 har stöd för Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på
nätverkets funktionsmiljö, kan
anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet för
10BASE-T/100BASE-TX garanteras inte för denna
TV.)
DC IN 19.5 V (endast modeller med
medföljande nätadapter)
Nätadapter ingång
REMOTE
RS-232C, miniplugg
Den här minipluggen mottar den externa
kontrollsignalen.
Övrigt
Valfritt tillbehör
Väggfäste: SU-WL500 (endast FW-85/75BZ35F)
Väggfäste: SU-WL450 (förutom FW-85/75BZ35F)
Användningstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Luftfuktighet vid användning
10 % – 80 % relativ luftfuktighet
(icke-kondenserande)
Trådlöst LAN (IEEE 802.11b/g/n)
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400-2 473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm
SE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14SE
Ström, informationsblad och annat
Strömförsörjning
förutom modell med medföljande nätadapter
220 V – 240 V växelström (AC), 50 Hz
endast modeller med medföljande nätadapter
19,5 V DC med nätadapter
Gradering: Ingång 220 V – 240 V växelström (AC),
50 Hz
Energieffektivitetsklass
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 tum
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 tum
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 tum
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 tum
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 tum
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 tum
Energiförbrukning
I [Standard]-läge
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
I [Dagsljus]-läge
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Medelårsförbrukning*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Energiförbrukning i standbyläge*2*3
0,50 W (25 W i programvaruuppdateringsläge/
EPG-uppdateringsläge)
Bildupplösning
3 840 punkter (horisontell) × 2 160 linjer (vertikal)
Uteffekt
USB 1/2
max. 5 V , 500 mA
USB 3
max. 5 V , 900 mA
Mått (Ca.) (b × h × d)
med bordsstativ
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
utan bordsstativ
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Vikt (Ca.)
med bordsstativ
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
utan bordsstativ
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
*1 Energiförbrukning per år, baseras på TV-apparatens
strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365
dagar. Den verkliga energiförbrukningen varierar
beroende på hur TV-apparaten används.
*2 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer.
*3 Effektförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är
ansluten till nätverket.
Obs!
• Tillgången på valfria tillbehör beror på land/region/
TV-modell/lager.
• Design och specifikationer kan ändras utan
förvarning.
Information om varumärken
•Benämningarna HDMI och HDMI
High-Definition Multimedia Interface och
HDMI- logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing Administrator, Inc. i USA och
andra länder.
•Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio och den dubbla
D-symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\08SV\4735226131_
08SV.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15SE
•“BRAVIA”, och BRAVIA Sync är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Sony Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube och andra
relaterade märken och logos är varumärken
som tillhör Google LLC.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® och
Miracast® är registrerade varumärken som
tillhör Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ är ett varumärke
som tillhör Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™-logon är ett
certifikationsmärke som tillhör Wi-Fi
Alliance.
•För DTS-patent se http://patents.dts.com.
Tillverkad under licens från DTS, Inc. DTS,
symbolen & DTS och symbolen tillsammans
är registrerade varumärken och DTS Digital
Surround är ett varumärke som tillhör DTS,
Inc. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
•Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs
av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av
sådana märken av Sony Corporation sker
under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör deras respektive ägare.
•TUXERA är ett registrerat varumärke som
tillhör Tuxera Inc. i USA och andra länder.
• USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är
ett registrerat varumärke som tillhör USB
Implementers Forum, Inc.
• Alla andra varumärken tillhör sina
respektive ägare.
SE
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2DK
Indholdsfortegnelse
VIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vægmontering af LCD-skærmen . . . . . . 10
Anvendelse af det valgfrie Beslag til
vægmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
Denne manual er en orienterende vejledning. Ved professionel
brug henvises til "Professionel vejledning".
Før LCD-skærmen betjenes, læses denne vejledning grundigt og
beholdes til senere opslag.
Bemærk
• Før du benytter LCD-skærmen, bedes du læse
"Sikkerhedsoplysninger" (side 3).
• Billeder og illustrationer i Installationsvejledningen og denne
vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra
det faktiske produkt.
Montering af foden på LCD-skærmen
Se installationsvejledningen oven på polstringen.
Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato
(år/måned) og strømforsyning findes på bagsiden af
LCD-skærmen eller på emballagen.
Modeller med medfølgende netadapter:
Mærkater med netadapterens modelnummer og serienummer
findes i bunden af netadapteren.
ADVARSEL
PRODUKTET SKAL
HOLDES VÆK FRA
TÆNDTE LYS ELLER ANDEN
FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT
UNDGÅ BRAND.
VIGTIG BESKED
Internetforbindelse og Data-fortrolighedspolitik
Dette produkt opretter forbindelse til internettet under den
første opsætning, så snart et netværk er forbundet, med
henblik på at bekræfte internetforbindelsen, og senere for at
konfigurere startskærmen. Din IP-adresse bruges i disse og
alle andre internetforbindelser. Hvis du ikke ønsker din
IP-adresse overhovedet bliver brugt, så opsæt ikke den
trådløse internetfunktionen, og tilslut ikke et internetkabel.
Der henvises til oplysningerne privatlivsinformationerne, der
er præsenteret i opsætningsskærmen, for yderligere
oplysninger om internetforbindelser.
Hjælp
Find mere om fejlfinding og anden nyttig information direkte
på din LCD-skærm. Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at få
vist en liste med emner.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Visual
Products Inc.
EUImportør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EUImportøren eller vedrørende overholdelse
af produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens
repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3DK
Bemærkning til radioudstyr
Hermed erklærer Sony Visual Products Inc., at
radioudstyrstyperne FW-85BZ35F, FW-75BZ35F,
FW-65BZ35F, FW-55BZ35F, FW-49BZ35F, FW-43BZ35F er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr kan betjenes i EU uden at krænke gældende
krav om brug af radiofrekvenser.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Forsigtig
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert
type.
Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. solskin,
brand eller lignende eller et ekstremt lavt lufttryk, der kan
resultere i en eksplosion eller lækage af en brandbar væske eller
luftart.
Stabilitetsrisiko
LCD-skærmen kan falde og medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
Placer aldrig en LCD-skærm en ustabil placering. En LCD-skærm
kan falde og medføre alvorlig personskade eller dødsfald. Mange
skader, særligt ved børn, kan undgås ved at tage nogle simple
forholdsregler såsom:
• Benyt kabinet eller stativ anbefalet af producenten af
LCD-skærmen.
• Benyt kun møbler, der sikkert kan understøtte LCD-skærmen.
• Sørg for at LCD-skærmen ikke hænger ud over kanten på det
understøttende møbel.
• Placer ikke LCD-skærmen på høje møbler (eksempelvis skab
eller bogreoler), uden at forankre både møbel og LCD-skærmen
på passende vis.
• Placer ikke LCD-skærmen på tekstil eller andre materialer, der
kan ligge mellem LCD-skærmen og det understøttende møbel.
• Lær børn om de farer der findes, når man kravler på møbler for
at nå LCD-skærmens knapper.
Hvis din eksisterende LCD-skærm bliver afhentet og flyttet,
gælder de samme forholdsregler.
Installation/Opsætning
Installer og brug LCD-skærmen i overensstemmelse med
nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller
skader på personer og materiel.
Installation
• LCD-skærmen skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Anbring LCD-skærmen på en stabil, plan overflade, så den ikke
vælter, og forårsager personskade eller skader på ejendom.
• Placer LCD-skærmen et sted, hvor der ikke kan trækkes i den,
hvor den ikke skubbes eller væltes.
• Placer LCD-skærmen så foden ikke stikker frem fra bordet
(medfølger ikke). Hvis foden ikke stikker frem fra bordet kan
LCD-skærmen vælte, falde ned og medføre personskade eller
beskadige LCD-skærmen.
• Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende
Sony-tilbehør, herunder:
Beslag til vægmontering SU-WL500 (Kun FW-85/75BZ35F)
Beslag til vægmontering SU-WL450 (Undtaget
FW-85/75BZ35F)
• Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til
vægmontering ved montering af Beslaget til vægmontering på
LCD-skærmen. De medfølgende skruer er designet som vist på
illustrationen, når der måles fra fastgørelsesoverfladen til
Beslaget til vægmontering.
Skruernes diameter og længde afhænger af Beslaget til
vægmontering.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det
medføre indvendige skader på LCD-skærmen eller få den til at
falde ned eller lignende.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Skrue (M6)
Beslag til vægmontering
LCD-skærmens bagdæksel
8 mm – 12 mm
Skrue (M6)
Beslag til vægmontering
LCD-skærmens bagdæksel
10 mm – 13 mm
DK
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4DK
Transport
• Før transport af LCD-skærmen tages alle kabler ud.
• Der er behov for to eller flere personer (tre eller flere for
FW-85BZ35F) for at transportere en stor LCD-skærm.
• Når LCD-skærmen flyttes med hånden, skal den holdes som vist
nedenfor. Belast ikke LCD-skærmen og rammen omkring
skærmen.
• Ved løft eller flytning af LCD-skærmen, hold den fast fra bunden.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• LCD-skærmen må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige
vibrationer under transport.
• LCD-skærmen skal pakkes ind i originalemballagen og sættes
ned i originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Vælteforebyggelse
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
M6 skrue (medfølger ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
Ledning (medfølger
ikke)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5DK
FW-75/65/55BZ35F
10 mm – 13 mm
M6 skrue (medfølger ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
Ledning (medfølger
ikke)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
FW-49/43BZ35F
8 mm – 12 mm
M6 skrue (medfølger ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
Ledning (medfølger
ikke)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
DK
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6DK
Ventilation
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i
kabinettet.
• Der skal være plads omkring LCD-skærmen som vist nedenfor.
• Det anbefales på det kraftigste at anvende et Sony-vægbeslag
til vægmontering for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
Monteret med fod
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af
støv og snavs:
Læg ikke LCD-skærmen fladt ned og monter det ikke på
hovedet, bagvendt eller sidevendt.
LCD-skærmen må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en
seng eller i et skab.
LCD-skærmen må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner,
eller andre ting, f.eks. aviser, osv.
Installer ikke LCD-skærmen som vist nedenfor.
Netledning
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand,
elektrisk stød eller skader på personer og materiel:
• Brug kun netledninger fra Sony, ikke fra andre leverandører.
• Stikket skal sættes helt ind i kontakten.
• Slut kun LCD-skærmen til en stikkontakt med 220 V – 240 V AC.
• Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud af stikket
og være omhyggelig med ikke at vikle fødderne ind i kablerne.
• Tag netledningen ud af stikkontakten, før du arbejder eller
flytter på LCD-skærmen.
• Hold netledningen væk fra varmekilder.
• Tag netstikket ud og rengør det med jævne mellemrum. Hvis
stikket er dækket med støv og tiltrækker fugt, forringes
isoleringen, og der kan opstå brand.
Bemærk
• Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet
udstyr.
• Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen.
Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.
• Du må ikke ændre på netledningen.
• Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.
• Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af
stikkontakten.
• Du må ikke slutte for mange apparater til samme stikkontakt.
• Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.
BEMÆRKNING OM LYSNETADAPTER (kun
modeller med medfølgende netadapter)
Advarsel
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke
udsætte dette apparat for regn eller fugt.
For at forhindre brand eller stød må du ikke stille genstande fyldt
med væsker, som f.eks. vaser på apparatet. Du må ikke installere
dette udstyr, hvor der er begrænset plads, som f.eks. på en
boghylde.
• Sørg for at stikkontakten er placeret nær udstyret, og at den er
let tilgængelig.
• Brug altid den medfølgende lysnetadapter og det medfølgende
strømkabel.
• Brug aldrig nogen anden lysnetadapter. Det kan medføre
fejlfunktion.
• Slut lysnetadapteren til en stikkontakt, der er nemt tilgængelig.
• Rul aldrig strømkablet rundt om
lysnetadapteren. Ledningen i kablet kan
blive skåret over eller det kan medføre fejl i
mediemodtagerens funktion.
• Rør aldrig ved lysnetadapteren med våde
hænder.
• Hvis du bemærker noget mærkeligt ved lysnetadapteren, skal
du straks afbryde tilslutningen til stikkontakten.
• Enheden er ikke frakoblet lysnettet så længe den er sluttet til
stikkontakten - heller ikke selv om der er slukket for strømmen
på enheden.
• Da lysnetadapteren bliver varm, når den har været brugt
gennem længere tid, kan den føles meget varm, hvis man
berører den med hånden.
Forbudt brug
LCD-skærmen må ikke placeres eller anvendes på steder eller i
omgivelser eller situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers
kan LCD-skærmen fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk
stød og personskader.
Placering:
• Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib eller et andet
fartøj, i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på
vand, fugt eller røg.
Omgivelser:
• Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan
komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske
vibrationer, tæt på brændbare genstande (stearinlys ol.).
LCD-skærmen må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må
ikke anbringes væskefyldte genstande som f.eks. vaser på
LCD-skærmen.
Situation:
• Brug, hvis dine hænder er våde, hvis kabinettet er afmonteret
eller med tilbehør, der ikke anbefales af producenten. Tag
LCD-skærmens netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.
• Monter LCD-skærmen så den rager frem
i det åbne rum. Det kan medføre skader
eller ødelæggelse på grund af en person
eller en ting, som rammer ind i
LCD-skærmen.
• Placer ikke LCD-skærmen i fugtige
ellers støvede omgivelser eller i et
lokale med oliefyldt røg eller damp
(nær kogepladser eller befugtere). Det
kan medføre brand, elektrisk stød eller
vridning.
• Monter ikke LCD-skærmen på steder, der er udsat for ekstrem
temperatur, som f.eks. i direkte sollys, i nærheden af en radiator
eller i nærheden af en ventilationsåbning. I sådanne tilfælde kan
LCD-skærmen blive overophedet, hvilket kan medføre, at
kabinettet slår sig, og/eller at LCD-skærmen svigter.
30 cm
10 cm 10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring
LCD-skærmen.
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring
LCD-skærmen.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Luftcirkulationen afspærres.
Væg Væg
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7DK
• Hvis LCD-skærmen placeres i
omklædningsrummet i en offentlig
badeanstalt eller spabad, kan
LCD-skærmen blive ødelagt af luftbåret
svovl osv.
• Hvis du vil opnå den bedste billedkvalitet,
må du ikke udsætte skærmen for direkte
belysning eller sollys.
• Undgå at flytte LCD-skærmen fra et koldt sted til et varmt sted.
Pludselige ændringer i rumtemperaturen kan medføre
kondensering. Det kan betyde, at LCD-skærmen viser et dårligt
billede og/eller dårlige farver. Hvis det sker, skal du sørge for, at
fugten fordamper helt, før du tænder for LCD-skærmen.
Ituslåede dele:
• Du må ikke kaste genstande mod LCD-skærmen. Skærmglasset
kan knuses af slaget og anrette alvorlig personskade.
• Hvis LCD-skærmens overflade revner, må du ikke røre det, før du
har trukket netledningen ud af stikkontakten. Ellers kan det
medføre elektrisk stød.
Når LCD-skærmen ikke er i brug
• Hvis du ikke anvender LCD-skærmen i flere dage, skal det
afbrydes fra lysnettet af miljø- og sikkerhedshensyn.
• Da LCD-skærmen ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom den
er slukket, skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde
LCD-skærmen fuldkomment.
• Visse LCD-skærme kan have funktioner, som kræver, at
LCD-skærmen altid skal være i standby for at fungere korrekt.
Børn
• Lad ikke børn klatre op på LCD-skærmen.
• Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det
ikke sluges ved en fejl.
Hvis følgende problemer opstår...
Sluk LCD-skærmen og træk straks netledningen ud af
stikkontakten, hvis følgende problemer opstår.
Bed din forhandler eller Sony-servicecenter om at få
LCD-skærmen efterset af autoriserede serviceteknikere.
Når:
• Netledningen er beskadiget.
• Stikket passer dårligt.
• LCD-skærmen er beskadiget som følge af at være tabt eller
slået, eller der er kastet genstande mod den.
• Væske eller genstande er trængt ind gennem kabinettets
åbninger.
Om LCD-skærm temperatur
Når LCD-skærmen bruges gennem en længere periode, bliver det
omgivende panel varmt. Du kan mærke, at det er varmt ved at
berøre det med hånden.
Forholdsregler
Bemærk når du ser på en LCD-skærm
• Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne
at se på en LCD-skærm ved dårligt lys eller i længere tid.
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke
er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi
og 99,99 % eller flere effektive pixler, kan der forekomme sorte
pletter eller lysende punkter (røde, blå eller grønne), der
optræder konstant på LCD-skærmen. Det er en
konstruktionsmæssig egenskab ved LCD-skærmen og ikke en
fejl.
• Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande
oven på LCD-skærmen. Billedet kan blive uensartet, eller
LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Hvis LCD-skærmen bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet
virke udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl.
Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen
stiger.
• Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant
vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.
• Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når LCD-skærmen er i
brug. Dette er ikke en fejl.
• LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende krystal. Følg
de lokale regler og retningslinjer for bortskaffelse.
Behandling og rengøring af LCD-skærmens
skærmoverflade og kabinet
Sørg for at tage netledningen til LCD-skærmen ud af
stikkontakten før rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af
materialer eller skærmbelægning.
• Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød klud.
Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtigt af med en
hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt
rengøringsmiddel.
• Sprøjt aldrig vand eller rengøringsmidler
direkte på LCD-skærmen. Det kan dryppe til
bunden af skærmen eller udvendige dele og
komme ind i LCD-skærmen, hvilket kan
medføre skader på LCD-skærmen.
• Du må ikke bruge skuresvampe,
opløsningsmidler eller syreholdige
rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler
som alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af
sådanne midler eller længerevarende kontakt med gummi- eller
vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og
kabinetmaterialet.
• Berør ikke LCD-skærmen med dine hænder hvis de er påført
nogen form for kemiske stoffer så som håndcreme eller
solcreme.
• Jævnlig støvsugning af ventilationshullerne tilrådes for at sikre
tilstrækkelig ventilation.
• Når vinklen på LCD-skærmen skal justeres, skal du bevæge den
langsomt for at undgå, at det flytter sig eller glider ned fra
bordstanderen.
Ekstraudstyr
• Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender
elektromagnetisk stråling, på afstand af LCD-skærmen. Ellers
kan billedforvrængning og/eller dårlig lyd forekomme.
• Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med
de grænser, der er fastsat i EMC-direktivet, ved hjælp af et
signalkabel kortere end 3 meter.
Ved brug af trådløs funktion
• Brug ikke denne enhed i nærheden af medicinsk udstyr
(pacemaker, osv.), da dette kan resultere i funktionsfejl i det
medicinske udstyr.
• Selvom denne enhed sender/modtager scramblede signaler,
vær opmærksom på uautoriseret aflytning. Vi hæfter ikke for
følgerne heraf.
• Dette udstyr skal installeres og betjenes med en afstand på
20 cm eller mere mellem antennen for denne enhed, og en
persons krop.
Vær forsigtig ved håndtering af
fjernbetjeningen
• Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier
samtidigt.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan
der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale
myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på
den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på
steder i direkte sollys eller i fugtige lokaler.
DK
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8DK
Bortskaffelse af LCD-skærmen
Bortskaffelse af udtjente elektriske
og elektroniske produkter (gælder
for den Europæiske Union og andre
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en genbrugsplads specielt indrettet til
genanvendelse af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de mulige negative konsekvenser for miljø og
sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare
naturlige ressourcer. Yderligere information om genanvendelse af
dette produkt kan fås hos den kommunale genbrugsstation, det
lokale renovationsselskab eller den butik, hvor produktet blev
købt.
Bortskaffelse af udtjente batterier
(gælder for den Europæiske Union
og andre lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet, der blev leveret med dette
produkt, ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes
i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004 % bly.
Ved at sikre at disse batterier bortskaffes korrekt, forebygges de
mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed, som en
ukorrekt affaldshåndtering af batteriet kan forårsage.
Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare naturlige
ressourcer. I tilfælde af produkter, der mhp. Sikkerhed, ydeevne
eller dataintegritet kræver en permanent forbindelse med et
indbygget batteri, bør batteriet udskiftes af kvalificeret
servicepersonale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet
skal det udtjente produkt afleveres på en genbrugsplads specielt
indrettet til genanvendelse af elektriske og elektroniske
produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der
omhandler sikker fjernelse af batterier. Aflever batteriet til et
indsamlingssted for genanvendelse af udtjente batterier.
Yderligere information om genanvendelse af dette batteri kan fås
ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batteriet blev købt.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9DK
Dele og knapper
Knapper og indikatorer
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Power) /+/–
Når dit TV er slukket,
Tryk på for at tænde.
Når dit TV er tændt,
Tryk og hold for at slukke.
Tryk på flere gange for at ændre
funktionen, og tryk derefter på + eller –
knappen for at:
• Juster lydstyrken.
• Vælg kanalen.
• Valg af indgangskilde for TV.
Fjernbetjeningens sensor*/ Lyssensor* /
Belysnings-LED
Belysnings-LED'en lyser eller blinker i
overensstemmelse med TV'ets status.
For yderligere oplysninger, se din
Hjælpevejledning.
* Anbring ikke noget i nærheden af sensoren.
ȩ
ȩ
DK
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10DK
Vægmontering af LCD-skærmen
Anvendelse af det valgfrie Beslag til vægmontering
LCD-skærmens betjeningsvejledning viser kun trinnene til klargøring af LCD-skærmen for
vægmonteringen, før den er installeret på væggen.
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen
af LCD-slærmen udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere
det selv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Brug Beslaget til vægmontering SU-WL500 (medfølger ikke) (kun FW-85/75BZ35F) eller SU-WL450
(medfølger ikke) (Undtaget FW-85/75BZ35F) til installation af LCD-skærmen til væggen.
Når du fastgør dit beslag til vægmontering, skal du læse den Betjeningsvejledning og det
Monteringsark, der fulgte med dit beslag til vægmontering.
Bemærk
• Opbevar de fjernede skruer et sikkert sted – utilgængeligt for børn.
• For at undgå at beskadige LCD-skærmens overflade ved fjernelse af foden fra LCD-skærmen, placer LCD-skærmen
med dens skærm vendende nedad, på en plan stabil overflade, dækket med et tykt, blødt lag stof. (kun
FW-49/43BZ35F)
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af,
om væggen kan bære LCD-skærmens vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en
Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for
beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11DK
Fjern skruer fra bagsiden af LCD-skærmen.
For at afmontere foden fra LCD-skærmen (kun FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
DK
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12DK
Fejlfinding
Ved generel fejlfinding for emner som: sort
skærm, ingen lyd, frosset billede, TV'et reagerer
ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
1Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen
på fjernbetjeningen, indtil der vises en
meddelelse. TV'et vil genstarte. Hvis TV'et
ikke genoprettes så prøv at frakoble TV'et fra
stikkontakten i to minutter, og sæt det i igen.
2Se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP
på fjernbetjeningen.
3Tilslut dit tv til internettet, og udfør en
softwareopdatering.
Når [En ny softwareopdatering til TV-systemet
er tilgængelig…] meddelelsen vises.
Sony anbefaler på det kraftigste at opdatere
Tv-softwaren, ved at vælge [Opdater nu]. Disse
softwareopdateringer forbedre dit TV's
ydeevne, eller tilføjer nye funktioner.
Den følgende skærm med [Updating…]
(Opdaterer…) vises, og belysnings-LED'en
blinker hvidt, mens softwaren opdateres.
Du må ikke fjerne netledningen under en
softwareopdatering. Hvis du gør dette, afsluttes
softwareopdateringen ikke korrekt, hvilket kan
medføre softwarefejl. Softwareopdateringer
varer op til 15 minutter.
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et
stykke tid, før TV'et kan tændes, selvom du
trykker på afbryderen på fjernbetjeningen
eller på TV'et.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent
omkring et minut, og prøv igen.
Problemer og løsninger
Når belysnings-LED'en blinker rødt.
• Tæl hvor mange gange den blinker (intervaltid er
tre sekunder).
Nulstil TV'et ved at trække netledningen ud af
TV'et i to minutter og derefter tænde TV'et.
Hvis problemet ikke forsvinder, skal du tage
stikket ud af stikkontakten, og kontakte din
forhandler eller Sony servicecenter, med det antal
gange belysnings-LED'en blinker.
Fjernbetjeningen virker ikke.
•Udskift batterierne.
Tv'ets omgivelser bliver varme.
• Når tv'et bruges i en længere periode, bliver tv'ets
omgivelser varme. Du kan mærke, at det er varmt
ved at berøre det med hånden.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13DK
Specifikationer
System
Panelsystem
LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys
Farvesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (kun video)/NTSC4.43 (kun
video)
Lydeffekt
10 W + 10 W
Trådløs teknologi
Protokol IEEE802.11b/g/n
Bluetooth Version 4.1
Frekvensbånd
Softwareversion
PKG_.____.____EUA
Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se
softwareversionen.
En hver opdatering af software/firmware til dette
produkt/tilbehør/komponenter vil aldrig i
fremtiden påvirke overensstemmelsen med
bestemmelserne i direktiv 2014/53/EU.
Indgangs-/Udgangsstik
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentvideo): 1080p (50, 60 Hz), 1080i
(50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p,
480i
Lydindgang (phono-jackstik)
AV IN
Videoindgang (almindeligt phonostik med
Y-indgang)
HDMI IN 1/2/3/4 (understøtter 4K-opløsning,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Pc-formater*3
*1 Når 4096 × 2160p er input og
[Bredformatstilstand] er sat til [Normal], vises
opløsningen som 3840 × 2160p. For at vise 4096
× 2160p, sæt indstillingen [Bredformatstilstand]
til [Fuld 1] eller [Fuld 2].
*2 kun HDMI IN 2/3. For at understøtte 18 Gbps,
indstil [HDMI-signalformat] til [Forbedret
format].
*3 Se Hjælpevejledningen for detaljer.
Lyd:
5,1-kanals lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus og DTS
ARC (Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3)
(to-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM: 48 kHz
16 bit, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Analog lydindgang (Stereo-minijack)
AUDIO OUT / (Stereo-minijack)
Hovedtelefon, lydudgang, subwoofer
1, 2, 3
USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB
(USB 2.0)
USB-port 3 understøtter Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stik
(Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt
af netværksmiljøet. 10BASE-T/
100BASE-TX-kommunikationshastigheden og
-kvaliteten garanteres ikke for dette tv.)
DC IN 19.5 V (kun modeller med
medfølgende netadapter)
Netadapterens indgang
REMOTE
RS-232C, minijack
Dette jack er til modtagelse af det
eksterne styresignal.
Andre
Ekstraudstyr
Beslag til vægmontering: SU-WL500 (kun
FW-85/75BZ35F)
Beslag til vægmontering: SU-WL450 (Undtaget
FW-85/75BZ35F)
Driftstemperatur
0 ºC til 40 ºC
Driftsfugtighed
10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)
Trådløst LAN (IEEE 802.11b/g/n)
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400-2.473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
DK
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14DK
Strøm, datablad og andet
Strømkrav
undtaget modeller med medfølgende netadapter
220 V – 240 V AC, 50 Hz
kun modeller med medfølgende netadapter
19,5 V DC med netadapter
Rating: Input 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Lavenergiklasse
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 tommer
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 tommer
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 tommer
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 tommer
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 tommer
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 tommer
Strømforbrug
i [Standard] tilstand
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
i [Kraftig] tilstand
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Gennemsnitligt årligt energiforbrug*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Strømforbrug i standby*2*3
0,50 W (25 W i software-/
EPG-opdateringstilstand)
Skærmopløsning
3.840 punkter (vandret) × 2.160 linjer (lodret)
Udgangseffekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS
USB 3
5 V , 900 mA MAKS
Mål (Ca.) (b × h × d)
Inkl. tv-fod
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
Uden tv-fod
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Vægt (Ca.)
Inkl. tv-fod
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
Uden tv-fod
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
*1 Energiforbrug pr. år baseret på tv'ets strømforbrug
ved brug 4 timer om dagen 365 om året. Det
egentlige energiforbrug afhænger af, hvordan TV'et
bruges.
*2 Den angivne standbyeffekt nås, når TV'et har
afsluttet nødvendige interne processer.
*3 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er tilsluttet
netværket.
Bemærk
• Tilgængeligheden af ekstraudstyr afhænger af land/
område/tv-model/lager.
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Oplysninger om varemærker
•Ordene HDMI og HDMI High-Definition
Multimedia Interface og HDMI-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre lande.
•Fremstillet under licens fra Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio og det
dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
•"BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemærker eller registrerede mærker
tilhørende Sony Corporation.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\09DA\4735226131_
09DA.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15DK
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® og
Miracast® er registrerede varemærker
tilhørende Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ er et varemærke
tilhørende Wi-Fi Alliance.
•Logoet Wi-Fi CERTIFIED™ er et
certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi
Alliance.
•For DTS-patenter henvises til http://
patents.dts.com. Fremstillet under licens fra
DTS, Inc. DTS, Symbol, & DTS og Symbol er
sammen registrerede varemærker og DTS
Digital Surround er et varemærke
tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle
rettigheder forbeholdes.
•Bluetooth® ordmærket og logoer er
registrerede varemærker ejet af Bluetooth
SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne
mærker anvendes af Sony Corporation
under licens. Andre varemærker og
handelsnavne tilhører deres respektive
ejere.
•TUXERA er et registreret varemærke
tilhørende Tuxera Inc. i USA og andre lande.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er et
registreret varemærke tilhørende USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle andre varemærker er tilhørende deres
respektive ejere.
DK
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2FI
Sisällysluettelo
TÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Varotoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Osat ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Säätimet ja ilmaisimet . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
LCD-näytön asennus seinälle . . . . . . . . . 10
Lisävarusteena saatavan
Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen . . . 10
Vianmääritys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ongelmat ja ratkaisut. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.
Tämä käyttöopas tarjoaa tietoja ja ohjeita. Ammattikäytön ohjeita
on ”Ammattikäyttöopas”-dokumentissa.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LCD-näyttöä. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Huomautus
• Lue ennen LCD-näytön käyttöä kohta “Turvallisuusohjeet”
(sivu 3).
• Asennusoppaassa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvat ja
piirrokset ovat ohjeellisia ja voivat poiketa kyseisestä tuotteesta.
Pöytäjalustan kiinnittäminen LCD-näyttöön.
Katso ohjeet pehmusteen päällä olevasta Asennusoppaasta.
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (vuosi/kuukausi) ja
jännitemerkintä sijaitsevat LCD-näytön takaosassa tai
pakkauksessa.
Malleille, joiden toimitukseen sisältyy verkkolaite:
Verkkolaitteen mallinumero- ja sarjanumerotiedot sijaitsevat
verkkolaitteen pohjassa.
VAROITUS
ÄLÄ SIJOITA
KYNTTILÄÄ TAI MUUTA
AVOTULTA TÄMÄN TUOTTEEN
LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT
TULIPALON VAARAN.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Internet-yhteys ja tietosuoja
Tämä tuote yhdistyy Internettiin, Internet-yhteyden
varmistamiseksi, alkuasennuksen aikana heti, kun verkko on
kytketty ja myöhemmin Kotivalikon määrittämiseksi.
IP-osoitettasi käytetään tässä ja kaikissa muissa
Internet-yhteyksissä. Jos et halua IP-osoitettasi käytettävän
ollenkaan, älä aseta langatonta Internet-toimintoa, äläkä
yhdistä Internet-johtoa. Katso yksityisyydensuojantiedot, jotka
on esitetty asetusikkunoissa, saadaksesi lisätietoja
Internet-yhteyksistä.
Ohje
Saat lisää vianmääritysohjeita ja muita hyödyllisiä tietoja
suoraan LCD-näytöstäsi. Avaa aiheluettelo painamalla
kaukosäätimen HELP-painiketta.
Tämä tuote on valmistettu Sony Visual Products Inc. toimesta
tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa
valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3FI
Radiolaitteisiin liittyvä
huomautus
Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että
radiolaitetyypit FW-85BZ35F, FW-75BZ35F, FW-65BZ35F,
FW-55BZ35F, FW-49BZ35F, FW-43BZ35F ovat direktiivin
2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Tätä radiolaitetta voidaan käyttää EU:n alueella loukkaamatta
sovellettavia vaatimuksia radiotaajuuksien käytöstä.
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huomio
Räjähdysvaara, jos paristo korvataan väärän tyyppisellä paristolla.
Älä altista paristoja liialliselle kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle, avotulelle tai vastaaville, eikä erittäin
alhaiselle ilmanpaineelle. Nämä voivat aiheuttaa räjähdyksen tai
tulenaran nesteen tai kaasun vuodon.
Asennuspaikan vakaus
LCD-näyttö saattaa pudota ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen
tai kuoleman.
Älä koskaan sijoita LCD-näyttöä epävakaaseen paikkaan.
LCD-näyttö saattaa pudota ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen
tai kuoleman. Usein erityisesti lasten loukkaantuminen voidaan
välttää noudattamalla seuraavia yksinkertaisia varotoimia:
• Käytä LCD-näytön valmistajan suosittelemaa kaappia tai
jalustaa.
• Käytä vain huonekaluja, jotka turvallisesti tukevat LCD-näyttöä.
• Varmista, että LCD-näyttö ei ulotu sen alla olevan huonekalun
reunojen ulkopuolelle.
• Älä sijoita LCD-näyttöä korkean huonekalun päälle (esimerkiksi
kaappi tai kirjahylly) kiinnittämättä huonekalua ja LCD-näyttöä
soveltuvaan tukeen.
• Älä aseta LCD-näytön ja sen alustan väliin liinoja tai muita
materiaaleja.
• Opeta lapsille, että huonekalujen päälle kiipeäminen
LCD-näyttöön tai sen säätimiin ulottumiseksi on vaarallista.
Jos säilytät vanhan LCD-näyttösi ja siirrät sen toiseen paikkaan,
huomioi samat seikat sen sijoittelussa.
Asennus ja käyttö
Noudata LCD-näytön asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• LCD-näyttö on sijoitettava helposti käsillä olevan
verkkopistorasian lähelle.
• Aseta LCD-näyttö tukevalle, tasaiselle alustalle, ettei se kaadu ja
aiheuta henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
• Asenna LCD-näyttö paikkaan, jossa sitä ei voida vetää, työntää
tai kaataa.
• Asenna LCD-näyttö niin, ettei sen pöytäjalusta työnny
LCD-näyttötason ulkopuolelle (ei sisälly toimitukseen). Jos
pöytäjalusta työntyy LCD-näyttötason ulkopuolelle, se voi
aiheuttaa LCD-näytön kaatumisen, putoamisen tai
henkilövahingon tai LCD-näytön vaurioitumisen.
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva
henkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
Seinäasennuskiinnitin SU-WL500 (Vain FW-85/75BZ35F)
Seinäasennuskiinnitin SU-WL450 (Paitsi FW-85/75BZ35F)
• Muista käyttää Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
ruuveja, kun kiinnität Seinäasennuskiinnittimen LCD-näyttöön.
Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu kuvan mukaisesti
Seinäasennuskiinnittimen asennuspinnasta mitattuna.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen
Seinäasennustelineen mallista.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
vaurioita LCD-näytön sisäosiin, LCD-näytön putoamisen tai
muuta vahinkoa.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki johdot ennen LCD-näytön siirtämistä.
• Suurikokoisen LCD-näytön siirtämisessä tarvitaan vähintään
kaksi henkilöä FW-85BZ35F -laitetta siirrettäessä vähintään
kolme).
• Kun LCD-näyttöä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan
mukaisesti. Älä paina LCD-ruudun pintaa tai ruudun ympärillä
olevaa kehystä.
Ruuvi (M6)
Seinäasennuskiinnitin
LCD-näytön takakansi
8 mm – 12 mm
Ruuvi (M6)
Seinäasennuskiinnitin
LCD-näytön takakansi
10 mm – 13 mm
FI
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4FI
• Kun nostat tai siirrät LCD-näyttöä, kannattele sitä tukevasti
alapuolelta.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Älä altista LCD-näyttöä iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen
aikana.
• Kun toimitat LCD-näytön huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton
yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa
se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Kaatumisen estäminen
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
M6-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5FI
FW-75/65/55BZ35F FW-49/43BZ35F
Ilmanvaihto
• Älä peitä LCD-näytön ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään
kotelon sisään.
• Jätä LCD-näytön ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.
• Sonyn Seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin
suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
Asennus jalustalle
10 mm – 13 mm
M6-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm – 12 mm
M6-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
LCD-näytön ympärille jätettävä minimi tila.
10 cm
LCD-näytön ympärille jätettävä minimi tila.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
FI
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6FI
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen
ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen:
Älä asenna LCD-näyttöä takaosan varaan, ylösalaisin,
takaperin tai sivuttain.
Älä sijoita LCD-näyttöä hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai
kaapin sisälle.
Älä peitä LCD-näyttöä millään tekstiilillä tai muilla vastaavilla,
esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
Älä asenna LCD-näyttöä alla olevien kuvien mukaisesti.
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia
ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
• Käytä ainoastaan Sonyn verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden
valmistajien johtoja.
• Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan.
• LCD-näytön saa kytkeä ainoastaan verkkovirtaan 220 V – 240 V
AC.
• Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta kaapeleiden asennuksen
ajaksi turvallisuuden vuoksi. Varo kompastumasta kaapeleihin.
• Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään
toimenpiteitä LCD-näytölle tai siirrät sitä.
• Pidä verkkovirtajohto etäällä lämmönlähteistä.
• Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista se säännöllisin väliajoin.
Jos pistoke on pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta, sen eriste
voi vaurioitua ja seurauksena voi olla tulipalo.
Huomautus
• Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa
minkään muun laitteen virtaliitännässä.
• Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti.
Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
• Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
• Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.
• Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.
• Älä käytä vääränlaista tai viallista pistorasiaa.
VERKKOLAITETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (vain
mallit, joiden toimitukseen sisältyy
verkkolaite)
Varoitus
Suojaa tämä laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran estämiseksi.
Älä aseta maljakoita tai muita nestettä sisältäviä esineitä laitteen
päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi. Älä asenna tätä laitetta
suljettuun tilaan, esimerkiksi kirjahyllyyn tai vastaavaan.
• Varmista, että pistorasia on lähellä laitetta ja että siihen on
helppo päästä käsiksi.
• Varmista, että käytät toimitettua verkkolaitetta ja virtajohtoa.
• Älä käytä mitään muuta verkkolaitetta. Se voi aiheuttaa
toimintahäiriön.
• Liitä verkkolaite helposti käsillä olevaan pistorasiaan.
• Älä kääri virtajohtoa verkkolaitteen
ympärille. Sydänlanka saattaa katketa ja/
tai se voi aiheuttaa toimintahäiriön
mediavastaanottimeen.
• Älä koske verkkolaitteeseen märillä käsillä.
• Jos havaitset verkkolaitteen toiminnassa
jotain tavallisesta poikkeavaa, irrota se heti pistorasiasta.
• Vastaanotinta ei kytketä irti verkkovirrasta niin kauan kuin se on
liitettynä pistorasiaan, vaikka siitä olisi katkaistu virta.
• Koska verkkolaite lämpenee pitkäaikaisessa käytössä, se saattaa
tuntua kuumalta, kun sitä kosketaan kädellä.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä LCD-näyttöä seuraavassa kuvatuissa
paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla
toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
• Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus,
ajoneuvon sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävakaa
sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
Kielletty ympäristö:
• Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa
LCD-näytön sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa LCD-näyttö
voi joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys
(kynttilät jne.). LCD-näytön päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa
mitään nesteitä eikä sen päälle saa laittaa nesteillä täytettyjä
esineitä (esim. kukkamaljakkoa).
Kielletyt tilanteet:
• Älä kostein käsin, suojapaneeli irrotettuna tai sellaisten
lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä.
Irrota LCD-näytön virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta
ukkosmyrskyn ajaksi.
• Älä asenna LCD-näyttöä niin, että se
ulottuu avoimeen tilaan. LCD-näyttöön
törmäävä henkilö voi loukkaantua,
LCD-näyttö tai siihen törmäävä esine voi
vaurioitua.
• Älä sijoita LCD-näyttöä kosteaan tai
pölyiseen ympäristöön tai
huoneeseen, jossa on öljyistä savua tai
höyryä (keittolevyjen tai
ilmankostuttajien läheisyyteen). Tästä
voi olla seurauksena tulipalo,
sähköisku tai tuotteen vääntyminen.
• Älä asenna LCD-näyttöä paikkaan, jossa se altistuu
äärimmäisille lämpötiloille, kuten suoraan auringonpaisteeseen,
lämpöpatterin tai lämmityskanavan läheisyyteen. LCD-näyttö
voi ylikuumentua tällaisissa olosuhteissa, mistä voi olla
seurauksena sen kotelon vääntyminen ja/tai toimintahäiriö.
• Jos LCD-näyttö sijoitetaan kylpylän tai
kuuman lähteen pukuhuoneeseen,
rikkihöyryt jne. voivat vahingoittaa
televisiota.
• Älä aseta ruutua suoraan keino- tai
auringonvaloon. Se huonontaa kuvan
laatua.
• Vältä LCD-näytön siirtämistä kylmästä lämpimään. Äkilliset
huonelämpötilan muutokset voivat aiheuttaa kosteuden
tiivistymistä. Tämä voi heikentää LCD-näytön kuvanlaatua ja/tai
väritoistoa. Jos näin käy, anna kosteuden haihtua kokonaan
ennen virran kytkemistä LCD-näyttöön.
Särkymisen vaara:
• Älä heitä mitään LCD-näyttöä kohti. Ruudun lasi voi särkyä iskun
voimasta aiheuttaen vakavia vammoja.
• Jos LCD-näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen ennen
kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. Sähköiskun vaara.
Kun LCD-näyttöä ei käytetä
• Jos et käytä LCD-näyttöä useaan päivään, kytke se irti
verkkovirrasta ympäristö- ja turvallisuussyistä.
• LCD-näyttö ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se
kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke LCD-näyttö
kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke
verkkopistorasiasta.
• Joissakin LCD-näytöissä voi olla toimintoja, jotka toimiakseen
edellyttävät LCD-näytön olevan valmiustilassa.
Ilmankierto estynyt.
Seinä Seinä
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7FI
Lasten turvallisuus
• Älä anna lasten kiivetä LCD-näytön päälle.
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät
vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa...
Katkaise virta LCD-näytöstä ja irrota pistoke pistorasiasta
välittömästi, jos jokin alla mainituista ongelmatilanteista esiintyy.
Toimita LCD-näyttö tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon
jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.
Ongelmatilanteet:
• Verkkovirtajohto on vaurioitunut.
• Verkkopistoke ei ole sopiva.
• LCD-näyttö on vaurioitunut putoamisen, iskun tai törmäyksen
vuoksi.
• LCD-näytön sisään on päässyt nestettä tai esineitä.
Tietoja LCD-näytön lämpötilasta
Jos LCD-näyttöä käytetään pitkiä aikoja, paneelin ympäristö
lämpenee. Kädellä koskettaessa se voi tuntua kuumalta.
Varotoimenpiteet
LCD-näytön katseleminen
• Katsele LCD-näyttöä kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu
heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän
pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
• LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian
mukaisesti, ja siinä on tehokkaita kuvapisteitä vähintään 99,99
%. LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita
valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-näytön
normaali ominaisuus eikä siis merkki viasta.
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä
LCD-näytön päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai
LCD-näyttö voi vahingoittua.
• Jos LCD-näyttöä käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa
tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki viasta.
Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa.
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi, näyttöön
saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota jonkin ajan
kuluttua.
• Näytön ja kotelon lämpeneminen LCD-näytön käytön aikana on
normaalia.
• LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekiteitä. Noudata
paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
LCD-näytön ruudun pinnan ja kotelon
käsitteleminen ja puhdistaminen
Irrota LCD-näyttöön kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen
LCD-näytön puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon
tai ruudun pintaa.
• Pyyhi pöly varovasti ruudun pinnasta tai kotelosta pehmeällä
liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä
liinalla, joka on kostutettu laimealla pesuaineliuoksella.
• Älä koskaan ruiskuta vettä tai pesuainetta
suoraan LCD-näyttöön. Sitä voi valua
ruudun alaosaan tai ulkopuolisiin osiin ja
päästä LCD-näytön sisään, mikä voi
aiheuttaa vaurioita LCD-näytölle.
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai
emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta tai
liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai tinneriä, tai
hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai pitkäaikainen
kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa ruudun ja
kotelon pintaa.
• Älä koske LCD-näyttöön, jos käsissäsi jotakin kemiallista ainetta,
kuten käsi- tai aurinkovoidetta.
• Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa imuroida säännöllisin
väliajoin hyvän ilmanvaihdon varmistamiseksi.
• Kun säädät LCD-näytön katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti,
jotta se ei irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
• Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet
tai laitteet poissa LCD-näytön läheltä. Sähkömagneettinen
säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai ääneen kohinaa.
• Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan
EMC-direktiivissä esitettyjä rajoja, kun käytetään
yhteyssignaalijohtoa, joka on lyhyempi kuin 3 metriä.
Laitteen langattoman yhteyden toiminta
• Älä käytä laitetta lääketieteellisten laitteiden (kuten
sydämentahdistimen) lähellä, jottei laitteiden toiminta häiriinny.
• Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia,
varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa
signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.
• Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että
laitteen antenni on vähintään 20 cm:n etäisyydellä käyttäjän
kehosta.
Huomioitavaa kaukosäätimen käytöstä
• Tarkista paristojen napaisuus paristoja asentaessasi.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja
paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. Joissakin maissa
paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa
paikalliselta viranomaiselta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta
kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada
mitään nestettä kaukosäätimen päälle.
• Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan
auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
LCD-näytön käytöstäpoisto ja hävittäminen
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita maita, joissa on
käytössä jätteiden
lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on
toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla
laitteen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään
luonnolle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia
vaikutuksia, joita näiden tuotteiden epäasianmukainen
hävittäminen voi aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
FI
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8FI
Käytöstä poistettujen paristojen/
akkujen hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä muita maita,
joissa on käytössä jätteiden
lajittelujärjestelmä)
Tämä paristoon/akkuun tai pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että tämän tuotteen
mukana toimitettua paristoa/akkua ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Tietyissä paristoissa/akuissa tätä symbolia
voidaan käyttää yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Lyijyn
kemiallinen merkki (Pb) on lisätty, jos paristo/akku sisältää
enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla näiden paristojen/
akkujen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään
luonnolle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia
vaikutuksia, joita paristojen/akkujen epäasianmukainen
hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tietojen eheys vaatii, että paristo/akku on
kiinteästi kytketty laitteeseen, valtuutetun huollon on vaihdettava
paristo/akku. Käytöstä poistetun pariston/akun asianmukaisen
käsittelyn varmistamiseksi tuote on vietävä käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen/akkujen kohdalla
tarkista käyttöohjeesta, miten paristo/akku poistetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo/akku niiden
kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
tämän pariston/akun kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo/
akku on ostettu.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9FI
Osat ja säätimet
Säätimet ja ilmaisimet
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Virta) /+/–
Kun TV on pois päältä,
Kytke virta painamalla .
Kun TV on päällä,
Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta
varten.
Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi,
paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten:
• Säädä äänenvoimakkuutta.
• Valitse kanava.
• TV:n ohjelmalähteen valinta.
Kaukosäädinanturi* / Valotunnistin* /
Valaistuksen LED
Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan
mukaan.
Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa.
* Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen.
ȩ
ȩ
FI
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10FI
LCD-näytön asennus seinälle
Lisävarusteena saatavan Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen
Tässä LCD-näytön käyttöoppaassa kuvataan vain vaiheet, joilla LCD-näyttö valmistellaan
seinäasennusta varten ennen kuin se asennetaan seinälle.
Asiakkaille:
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että LCD-näytön asennus annetaan
Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Sony-jälleenmyyjille ja -huoltoliikkeille:
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen
aikana.
Käytä seinäasennuskiinnitintä SU-WL500 (ei sisälly toimitukseen) (vain FW-85/75BZ35F) tai SU-WL450
(ei sisälly toimitukseen) (Paitsi FW-85/75BZ35F) LCD-näytön asentamiseen seinälle.
Katso Seinäasennuskiinnitintä asennettaessa myös Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettu
Käyttöohje ja asennusohje.
Huomautus
• Pane irrotetut ruuvit talteen turvalliseen paikkaan pois lasten ulottuvilta.
• Kun irrotat pöytäjalustaa, aseta LCD-näyttö ruutu alaspäin tasaiselle ja vakaalle alustalle, joka on peitetty paksulla ja
pehmeällä liinalla, jotta LCD-näyttö ei vahingoitu. (vain FW-49/43BZ35F)
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö
seinä LCD-näytön painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai
luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei
ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai
asennuksesta.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11FI
Irrota ruuvit LCD-näytön takaosasta.
Pöytäjalustan irrottaminen LCD-näytöstä (vain FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
FI
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12FI
Vianmääritys
Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten:
musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei
reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat
vaiheet.
1Käynnistä TV uudelleen painamalla
virtapainiketta kaukosäätimessä kunnes viesti
tulee näkyviin. TV käynnistyy uudelleen. Jos
TV: tä ei saada palautetuksi, kokeile irrottaa
TV virtajohdosta kahdeksi minuutiksi ja kytke
se sitten uudelleen.
2Lisätietoja apuvalikosta painamalla HELP
kaukosäätimessä.
3Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita
ohjelmistopäivitys.
Kun [Uusi TV-järjestelmän ohjelmistopäivitys
on saatavana…] -viesti näytetään.
Sony suosittelee sinua suorittamaan
TV-ohjelmiston päivitys valitsemalla [Päivitä
nyt]. Nämä ohjelmistopäivitykset parantavat
TV:si suorituskykyä tai lisäävät uusia toimintoja.
Ohjelmiston päivittymisen aikana ruudussa
näkyy seuraava [Updating…]
(Päivitetään…)-näyttö ja LED-valo vilkkuu
valkoisena.
Älä irrota virtajohtoa ohjelmistopäivityksen
aikana. Jos virtajohto irrotetaan,
ohjelmistopäivitys ei ehkä ehdi päättyä ja
seurauksena voi olla ohjelmiston toimintahäiriö.
Ohjelmistopäivitykset saattavat kestää jopa
15 minuuttia.
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei
välttämättä kytkeydy heti päälle vaikka
painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai
TV:stä.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin
minuutti ja yritä sitten uudelleen.
Ongelmat ja ratkaisut
Kun LED-valo vilkkuu punaisena.
• Laske kuinka monta kertaa se vilkkuu (aikaväli on
kolme sekuntia).
Käynnistä TV uudelleen irrottamalla virtajohto
kahdeksi minuutiksi ja käynnistä TV sen jälkeen.
Jos ongelma ei poistu, irrota virtajohto ja ota
yhteyttä jälleenmyyjääsi tai Sonyn
huoltokeskukseen ilmoittaen tiedot siitä, kuinka
monta kertaa LED-valo vilkkuu.
Kaukosäädin ei toimi.
• Vaihda paristot.
Television kehys lämpenee.
• Kun televisio on päällä pitkään, sen kehys
lämpenee. Kädellä koskettaessa se voi tuntua
kuumalta.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13FI
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli
LCD-paneeli, LED-taustavalo
Värijärjestelmä
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vain video)/NTSC4.43
(Vain video)
Äänentoisto
10 W + 10 W
Langaton teknologia
Protokolla IEEE802.11b/g/n
Bluetooth versio 4.1
Taajuuskaista(t)
Ohjelmistoversio
PKG_.____.____EUA
Näet ohjelmistoversion painamalla
kaukosäätimen HELP-painiketta.
Mikään laitteeseen/lisävarusteisiin/osiin
tulevaisuudessa tehtävä ohjelmisto- tai
laiteohjelmapäivitys ei vaikuta laitteen
yhdenmukaisuuteen direktiivin 2014/53/EU
kanssa.
Tulo-/lähtöliitännät
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponenttivideo): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audiotulo (RCA-liitännät)
AV IN
Videotulo (tavallinen RCA-liitäntä Y-tulolla)
HDMI IN 1/2/3/4 (tukevat 4K-tarkkuutta, HDCP
2.3 -yhteensopiva)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC-muodot*3
*1 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160 pikseliä ja
[Laaja tila] -asetus on [Normaali], näytettävä
resoluutio on 3840 × 2160 pikseliä. Jos haluat
resoluutioksi 4096 × 2160 pikseliä, aseta [Laaja
tila]-asetukseksi [Koko kuva 1] tai [Koko kuva 2].
*2 vain HDMI IN 2/3. Jos haluat 18 Gbps:n tuen,
aseta [HDMI-signaalimuoto] -asetukseksi
[Vahvistettu muoto].
*3 Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
Audio:
5,1.-kanavainen lineaarinen PCM: 32/44,1/48/
88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bittiä, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus ja DTS
ARC (äänen paluukanava) (vain HDMI IN 3)
(kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz
16 bittiä, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen
lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Digital,
DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Analoginen äänitulo (stereominiliitin)
AUDIO OUT / (stereominiliitin)
Kuulokkeet, äänilähtö, subwoofer
1, 2, 3
USB-liitännät 1 ja 2 tukevat nopeaa USB:tä
(USB 2.0)
USB-liitäntä 3 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.1
Gen 1)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi
vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan.
10BASE-T/100BASE-TX-tiedonsiirtonopeutta ja
laatua ei taata tälle televisiolle.)
DC IN 19.5 V (vain mallit, joiden
toimitukseen sisältyy verkkolaite)
Verkkolaitteen tulo
REMOTE
RS-232C, miniliitin
Tämä liitin on ulkoisen ohjaussignaalin
vastaanottoa varten.
Muita tietoja
Lisävarusteet
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL500 (vain
FW-85/75BZ35F)
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL450 (Paitsi
FW-85/75BZ35F)
Käyttölämpötila
0 ºC – 40 ºC
Käyttökosteus
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
Langaton LAN (IEEE 802.11b/g/n)
Taajuusalue Lähtöteho
2 400-2 473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Taajuusalue Lähtöteho
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm
FI
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14FI
Teho, tuoteseloste ja muuta
Tehovaatimukset
paitsi malli, jonka toimitukseen sisältyy
verkkolaite
220 V – 240 V AC, 50 Hz
vain mallit, joiden toimitukseen sisältyy
verkkolaite
19,5 V DC verkkolaitteella
Nimellisarvo: käyttöjännite 220 V – 240 V AC,
50 Hz
Energiatehokkuusluokka
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Näytön koko (halkaisija) (Noin)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 tuumaa
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 tuumaa
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 tuumaa
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 tuumaa
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 tuumaa
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 tuumaa
Virrankulutus
[Vakio]-tilassa
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
[Kirkas]-tilassa
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Virrankulutus valmiustilassa*2*3
0,50 W (25 W ohjelmiston/elektronisen
ohjelmaoppaan päivitystilassa)
Näytön erottelutarkkuus
3 840 pistettä (vaaka) × 2 160 juovaa (pysty)
Ulostuloarvot
USB 1/2
Maks. 5 V , 500 mA
USB 3
Maks. 5 V , 900 mA
Mitat (Noin) (l × k × s)
pöytäjalustan kanssa
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
ilman pöytäjalustaa
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Paino (Noin)
pöytäjalustan kanssa
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
ilman pöytäjalustaa
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
*1 Vuosittainen energiankulutus, joka perustuu
television 4 tunnin päivittäiseen käyttöön 365
päivänä vuodessa. Todellinen energiankulutus
riippuu siitä, miten televisiota käytetään.
*2 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen
jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät
sisäiset toimenpiteet.
*3 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio on
yhdistetty verkkoon.
Huomautus
• Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/
television mallista/varastotilanteesta.
• Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä
erikseen ilmoittamatta.
Tuotemerkit
•Termit HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat
HDMI Licensing Administrator, Inc.:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
•Valmistettu Dolby Laboratories
myöntämällä lisenssillä. Dolby, Dolby Audio
ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\10FI\4735226131_10
FI.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15FI
•“BRAVIA”, ja BRAVIA Sync ovat
Sony Corporationin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube ja muut niihin
liittyvät merkit ja logot ovat Google LLC:n
tavaramerkkejä.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ja
Miracast® ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
•Wi-Fi Protected Setup™ on Wi-Fi Alliancen
tavaramerkki.
•Wi-Fi CERTIFIED™ -logo on Wi-Fi Alliancen
sertifiointimerkki.
•DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com.
Valmistettu DTS, Inc.in lisenssillä. DTS,
symboli sekä DTS ja symboli yhdessä ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS Digital
Surround on DTS, Inc.:n tavaramerkki. ©
DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
•Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat
Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sony
Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut
tuotemerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
•TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on
USB Implementers Forum, Inc.:n
rekisteröity tavaramerkki.
• Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa
omaisuutta.
FI
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2NO
Innhold
VIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Deler og kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontroller og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . .9
Montere LCD-skjermen på veggen. . . . . 10
Bruke den ekstra
veggmonteringsbraketten. . . . . . . . . . . . . . 10
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduksjon
Takk for at du valgte dette produktet fra Sony.
Denne håndboken er en informasjonsveiledning. Se "Profesjonell
guide" for profesjonelt bruk.
Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke
LCD-skjermen, og ta vare på den for fremtidig referanse.
Merknader
• Før du bruker LCD-skjermen, vær vennlig å lese
"Sikkerhetsinformasjon" (side 3).
• Bilder og illustrasjoner som brukes i installasjonsveiledningen
og i denne håndboken, er kun ment som referanse, og kan
avvike fra produktets faktiske utseende.
Feste bordstativet til LCD-skjermen
Se Innstillingsveiledningen på toppen av puten.
Plassering av identifikasjonsmerket
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned) og
strømforsyningsområde er plassert på baksiden av LCD-skjermen
eller esken.
For modeller med medfølgende strømadapter:
Merker for strømadapterens modellnr. og serienr. under
strømadapteren.
ADVARSEL
FOR Å HINDRE
SPREDNING AV BRANN
SKAL STEARINLYS OG ALLE
ANDRE FORMER FOR ÅPEN
ILD HOLDES BORTE FRA
DETTE PRODUKTET TIL
ENHVER TID.
Internettilkobling og datafortrolighet
Dette produktet kobler til internett under oppsett så snart et
nettverk er koblet til, for å bekrefte internettilkoblingen, og
senere for å konfigurere Velkomstskjermen. IP-adressen din
brukes i denne og alle andre internettilkoblinger. Hvis du ikke
ønsker at IP-adressen din skal brukes i det hele tatt, lar du
være å sette opp den trådløse internettfunksjonen, og du
kobler ikke til en internettkabel. Se personverninformasjonen
presentert på oppsettskjermene for flere detaljer om
internettilkoblinger.
Hjelp
Les mer om feilsøking og annen nyttig informasjon direkte på
LCD-skjermen. Trykk HELP på fjernkontrollen for å vise en liste
med temaer.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3NO
VIKTIG MERKNAD
Merknad for radioutstyr
Herved erklærer Sony Visual Products Inc. at
radioutstyrstypene FW-85BZ35F, FW-75BZ35F,
FW-65BZ35F, FW-55BZ35F, FW-49BZ35F, FW-43BZ35F er i samsvar
med direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på
Internett under: http://www.compliance.sony.de/
Dette radioutstyret kan brukes i EU uten å bruke gjeldende krav
for bruk av radiospektrumet.
Sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
Forsiktig
Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med feil type.
Batterier må ikke utsettes for overdreven varme, som solskinn, ild
eller lignende, eller for ekstremt lavt lufttrykk som kan medføre
eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
Stabilitetsfare
LCD-skjermen kan falle og føre til alvorlig personskade og død.
Plasser aldri en LCD-skjerm på et ustabilt sted. En LCD-skjerm kan
falle og føre til alvorlig personskade og død. Mange skader,
spesielt på barn, kan unngås ved å ta enkle forholdsregler, som
f.eks.:
• Bruke kabinetter eller stativer anbefalt av produsenten av
LCD-skjermen.
• Kun bruk møbler som trygt kan støtte LCD-skjermen.
• Sikre at LCD-skjermen ikke henger over kanten på støttende
møbel.
• Ikke plassere LCD-skjermen på høye møbler (f.eks. skap eller
bokhyller) uten å feste både møbelet og LCD-skjermen til en
passende støtte.
• Ikke plassere LCD-skjermen på stoff eller andre materialer som
kan finnes mellom LCD-skjermen og støttende møbel.
• Lære barn om farene ved å klatre på møbler for å nå
LCD-skjermen eller dets kontroller.
Hvis ditt eksisterende LCD-skjerm skal beholdes og flyttes, gjelder
de samme hensynene som over.
Installasjon/oppsett
Installer og bruk LCD-skjermen i samsvar med instruksjonene
nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen
skade og/eller personskader.
Installasjon
• LCD-skjermen bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig
stikkontakt.
• Plasser LCD-skjermen på en stabil, plan overflate for å unngå at
den faller ned og forårsaker personskade eller skade på
LCD-skjermen.
• Installer LCD-skjermen på en plass hvor den ikke kan bli skjøvet,
dyttet eller ramle ned.
• Installer LCD-skjermen slik at LCD-skjermens bordstativ ikke
stikker frem fra LCD-skjermstativet (medfølger ikke). Hvis
bordstativet stikker frem fra LCD-skjermstativet, kan det føre til
at LCD-skjermen velter, faller ned og dette kan skade personer
eller LCD-skjermen.
• Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon
av veggbraketter.
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du
bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter:
Veggmonteringsbrakett SU-WL500 (Kun FW-85/75BZ35F)
Veggmonteringsbrakett SU-WL450 (Gjelder ikke
FW-85/75BZ35F)
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony
Visual Products Inc.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende
produktets overensbestemmelse i Europa skal sendes til
produsentens autoriserte represetant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
NO
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4NO
• Sørg for at du bruker skruene som følger med
veggmonteringsbraketten når du fester
veggmonteringsbraketten til LCD-skjermen. De medfølgende
skruene er utformet som vist på illustrasjonen målt fra
monteringsoverflaten til veggmonteringsbraketten.
Skruenes diameter og lengde varierer ut fra
veggmonteringsbrakettens modell.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan
LCD-skjermen bli skadet innvendig eller det kan falle ned osv.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Bæring
• Før du bærer LCD-skjermen, må du koble fra alle kablene.
• En stor LCD-skjerm må bæres av to eller flere personer (tre eller
flere for FW-85BZ35F).
• Når du transporterer LCD-skjermen for hånd, må du holde den
som vist under. Ikke utsett LCD-skjermen og rammen rundt for
press-belastning.
• Når LCD-skjermen løftes eller flyttes, må den holdes fast fra
undersiden.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Ikke utsett LCD-skjermen for støt eller sterke vibrasjoner når du
flytter det.
• Når du leverer inn LCD-skjermen på grunn av reparasjon eller
hvis du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
Skrue (M6)
Veggmonteringsbrakett
LCD-skjermens bakdeksel
8 mm – 12 mm
Skrue (M6)
Veggmonteringsbrakett
LCD-skjermens bakdeksel
10 mm – 13 mm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5NO
Tippforebygging FW-75/65/55BZ35F
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
M6-skrue (medfølger
ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
Stropp (medfølger
ikke)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
10 mm – 13 mm
M6-skrue (medfølger
ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
Stropp (medfølger
ikke)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
NO
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6NO
FW-49/43BZ35F
Ventilasjon
• Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke
gjenstander inn i kabinettet.
• La det være plass rundt LCD-skjermen, som vist under.
• Det anbefales på det sterkeste at du bruker en
veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå
tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Montering på vegg
Installering med stativ
• For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og forhindre at det samler seg
støv eller smuss:
Ikke legg LCD-skjermen ned på ryggen, ikke installer det
opp-ned, bak frem eller skrått.
Ikke plasser LCD-skjermen på en hylle, et teppe, en seng eller
i et skap.
Ikke dekk til LCD-skjermen med et klede, som for eksempel
gardiner, eller andre ting som aviser osv.
Ikke installer LCD-skjermen som vist under.
Nettledning
Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå
risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller
personskader:
• Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre
leverandører.
• Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
• Koble LCD-skjermen kun til en strømforsyning på 220 V – 240 V
vekselstrøm.
• Før du legger kablene, pass på at nettledningen er frakoblet for
din egen sikkerhets skyld og pass på at du ikke snubler i
kablene.
• Trekk ut støpselet med nettledningen før du utfører arbeid eller
flytter LCD-skjermen.
• Hold nettledningen unna varmekilder.
• Trekk ut støpselet og rengjør det regelmessig. Støv på støpselet
opptar fuktighet, som kan medføre at isolasjonen forringes.
Dermed kan det oppstå brann.
Merknader
• Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr.
• Ikke klem, bøy eller vri nettledningen for mye. Trådene i lederne
kan bli blottlagt eller brytes av.
• Ikke foreta endringer på nettledningen.
• Ikke sett tunge gjenstander på nettledningen.
• Ikke trekk i selve nettledningen når du kobler fra strømmen.
• Ikke koble for mange apparater til den samme stikkontakten.
• Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig stand.
MERKNAD OM STRØMADAPTER (bare
modeller med medfølgende strømadapter)
Advarsel
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, må ikke dette
apparatet utsettes for regn eller fukt.
For å forhindre fare for brann eller elektrisk støt, ikke plasser
objekter som er fylt med væsker, som vaser, på apparatet. Ikke
installer dette utstyret i et innestengt område, som i en bokhylle
eller lignende enhet.
• Sørg for at stikkontakten er installert nær utstyret og er lett
tilgjengelig.
• Sørg for at du bruker den medfølgende vekselstrømadapteren
og strømledningen.
• Bruk aldri noen annen strømadapter. Dette kan føre til
funksjonsfeil.
• Koble strømadapteren til en lett tilgjengelig stikkontakt.
• Ikke snurr strømledningen rundt
strømadapteren. Ledningen kan kuttes og/
eller det kan forårsake en feilfunksjon på
mediemottakeren.
• Ikke ta på strømadapteren med våte
hender.
• Hvis du merker noe unormalt med strømadapteren, må du
koble den fra stikkontakten øyeblikkelig.
• Selv om LCD-skjermen er slått av, er strømadapteren ikke koblet
fra strømmen så lenge den er koblet til stikkontakten.
• Siden strømadapteren vil bli varm når den brukes i lengre tid,
kan den kjennes varm ut når du tar på den.
8 mm – 12 mm
M6-skrue (medfølger
ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
Stropp (medfølger
ikke)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
La det være minst så mye plass rundt LCD-skjermen.
10 cm
La det være minst så mye plass rundt
LCD-skjermen.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Blokkert luftsirkulasjon.
Vegg Vegg
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7NO
Forbudt bruk
Ikke installer/bruk LCD-skjermen på steder, i omgivelser eller
situasjoner som de som er oppført nedenfor, ellers kan
LCD-skjermen fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt,
skader og/eller personskader.
Steder:
• Utendørs (i direkte sollys), i nærheten av vann, på et skip eller
andre fartøy, i et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile
posisjoner, i regn, fuktighet eller røyk.
Omgivelser:
• Steder som er varme, fuktige eller særlig støvet; slik at insekter
har adgang; hvor det kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i
nærheten av åpen ild (stearinlys osv). LCD-skjermen må ikke
utsettes for vanndråper eller vannsprut. Det må ikke plasseres
gjenstander som er fylt med væske oppå LCD-skjermen (f.eks.
blomstervase).
Situasjoner:
• Bruk av apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er
tatt av eller når det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt av
produsenten. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra
antenneledningen når det lyner.
• Installasjon av LCD-skjermen slik at den
stikker ut i et åpent rom. En person eller
gjenstand kan dunke borti LCD-skjermen
og dette kan føre til skade på
LCD-skjermen eller personskade.
• Plassering av LCD-skjermen på et sted
som er støvete eller fuktig, eller i et
rom med matos eller damp (nær
mattilberedningsbord eller luftfuktere).
Dette kan føre til brann, elektrisk støt
eller misdannelser på LCD-skjermen.
• Installasjon av LCD-skjermen på steder som er utsatt for
ekstreme temperaturer, som i direkte sollys, nær en radiator
eller en varmeventil. På slike steder kan LCD-skjermen bli for
varm og dette kan føre til deformering av kabinettet og/eller
feilfunksjon.
• Hvis LCD-skjermen plasseres i
garderoben til et offentlig bad eller varm
kilde, kan LCD-skjermen bli skadet av
luftbåren svovel, osv.
• For den beste bildekvaliteten, må du ikke
utsette skjermen for direkte belysning
eller direkte sollys.
• Du bør unngå å flytte LCD-skjermen fra et kaldt til et varmt
område. Plutselige endringer i romtemperaturen kan forårsake
kondens. Dette kan føre til at et bilde av lav kvalitet og/eller
farge av lav kvalitet vises på LCD-skjermen. Hvis dette skjer, må
du la all fuktighet fordampe helt før du slår på LCD-skjermen.
Knuselig glass:
• Ikke kast noe på LCD-skjermen. Glasset i skjermen kan knuse og
forårsake alvorlig personskade.
• Hvis overflaten på LCD-skjermen sprekker, må du ikke berøre
det før du har trukket ut støpselet. Ellers kan dette føre til
elektrisk støt.
Når LCD-skjermen ikke er i bruk
• Hvis LCD-skjermen ikke skal brukes noen dager, bør du koble
skjermen fra strømnettet av miljøhensyn og sikkerhetsgrunner.
• Siden LCD-skjermen ikke er koblet fra strømnettet når du bare
slår den av, må du trekke støpselet ut av stikkontakten for å
koble LCD-skjermen fullstendig fra.
• Enkelte LCD-skjermer har imidlertid funksjoner som krever at
skjermen står på i hvilemodus for at de skal fungere korrekt.
Barns sikkerhet
• Ikke la barn klatre på LCD-skjermen.
• For å unngå at små barn kan svelge mindre deler, hold disse
delene av tilleggsutstyret unna barns rekkevidde.
Hvis følgende problemer oppstår...
Slå av LCD-skjermen og trekk ut støpselet fra strømnettet
øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår.
Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få
LCD-skjermen kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Dersom:
• Nettkabelen er skadet.
• Stikkontakter er i dårlig stand.
• LCD-skjermen er skadet fordi den har falt ned, vært utsatt for
støt eller det er kastet noe på det.
• Det er kommet væske eller gjenstander inn i åpningene på
kabinettet.
Om temperaturen på LCD-skjermen
Når LCD-skjermen brukes over lengre tid, kan panelet rundt bli
varmt. Du kan føle varmen når du berører dette området.
Forholdsregler
Se på skjermen
• Se på LCD-skjermen i moderat belysning, da det sliter på
øynene å se på LCD-skjermen i dårlig lys over lengre tid.
• Når du bruker hodetelefoner, justerer du lydvolumet slik at det
ikke blir for kraftig, så unngår du hørselsskader.
LCD-skjerm
• Selv om LCD-skjermen er produsert med høypresisjonsteknologi
og 99,99 % eller mer av pikslene er effektive, kan det opptre
svarte punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant
på LCD-skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og
ingen feil.
• Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og ikke plasser noe oppå
denne LCD-skjermen. Bildet kan bli ujevnt eller LCD-skjermen
kan bli ødelagt.
• Hvis denne LCD-skjermen brukes på kalde steder, kan bildet bli
uregelmessig eller mørkt. Dette er ingen feil. Det forsvinner når
temperaturen øker.
• Spøkelsesbilder kan opptre når stillbilder vises kontinuerlig.
Disse forsvinner etter en stund.
• Skjermen og kabinettet kan bli varmt når du bruker apparatet.
Dette er ikke en feil på produktet.
• LCD-skjermen inneholder en liten mengde flytende krystaller.
Følg lokale lover og forskrifter for avfallsbehandling.
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/
kabinettet på LCD-skjermen
Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til LCD-skjermen før
du rengjør skjermen.
For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet er
laget av, ta hensyn til følgende forholdsregler.
• Når du skal fjerne støv fra skjermoverflaten/kabinettet, tørker
du forsiktig over med en myk klut. Hvis du ikke får av støvet på
denne måten, tørker du med en myk klut fuktet i et mildt
vaskemiddel.
• Aldri spray vann eller rengjøringsmidler
direkte på LCD-skjermen. Det kan dryppe
ned til bunnen av skjermen eller ytre deler
og trenge inn i LCD-skjermen, som kan føre
til skade på LCD-skjermen.
• Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/
syreholdige rengjøringsmidler, skurepulver
eller sterke løsemidler, som alkohol, benzen, fortynningsmidler
eller insektmidler. Bruk av denne typen midler, eller langvarig
kontakt med gummi eller vinyl, kan resultere i skade på
skjermen og kabinettet.
• Ikke berør LCD-skjermen hvis hånden er dekket med noen
kjemiske midler som f.eks. håndkrem eller solkrem.
NO
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8NO
• Det anbefales å støvsuge ventilasjonsåpningene med jevne
mellomrom for å sikre skikkelig ventilasjon.
• Når LCD-skjermens vinkel skal justeres, må du flytte forsiktig på
det for å unngå at LCD-skjermen forskyver seg eller faller av
sokkelen.
Alternativt tilleggsutstyr
• Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir
elektromagnetisk stråling, borte fra LCD-skjermen. Ellers kan
bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd.
• Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grenseverdiene
som er fastsatt i EMC-direktivet når det brukes en signalkabel
kortere enn 3 meter.
Trådløs funksjon på apparatet
• Ikke bruk denne enheten i nærheten av medisinsk utstyr
(pacemaker, osv.), da dette kan føre til funksjonsfeil på
medisinsk utstyr.
• Selv om denne enheten overfører/mottar kodede signaler, vær
forsiktig for å unngå uautorisert avskjæring. Vi kan ikke være
ansvarlige for noen problemer som oppstår på grunn av dette.
• Dette utstyret skal monteres og betjenes slik at det
opprettholdes en avstand på minst 20 cm mellom antennen for
denne enheten og personers kroppsdeler.
Advarsel om håndtering av fjernkontrollen
• Sett batteriene i riktig vei.
• Du må ikke bruke forskjellige batterityper eller blande gamle og
nye batterier.
• Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan
kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de lokale
myndighetene hvis du vil vite mer om dette.
• Vær forsiktig når du bruker fjernkontrollen. Du må ikke slippe,
tråkke på eller søle noen form for væske på fjernkontrollen.
• Du må ikke legge fjernkontrollen nær en varmekilde, et sted der
den kan bli utsatt for direkte sollys eller i et fuktig rom.
Avhending av LCD-skjermen
Kassering av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i
Den europeiske union og andre
land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen
indikerer at dette produktet ikke må behandles
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres
til en passende gjenvinningsstasjon for elektrisk
og elektronisk utstyr. Når du sørger for at dette
produktet avhendes på korrekt måte, er du med på å forhindre
mulige negative følger for miljøet og helse, som kunne vært
forårsaket av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta vare på
naturressurser. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av
dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsverket der du bor, eller butikken der du kjøpte
produktet.
Kassering av gamle batterier
(gjelder i Den europeiske union og
andre land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på batteriet eller emballasjen
indikerer at batteriet som leveres med dette
produktet, ikke må behandles som
husholdningsavfall. På noen batterier er dette symbolet brukt i
kombinasjon med et kjemisk symbol. Du ser det kjemiske
symbolet for bly (Pb) dersom batteriet inneholder mer enn
0,004 % bly. Når du sørger for at disse batteriene avhendes på
korrekt måte, er du med på å forhindre mulige negative følger for
miljø og helse, som kunne vært forårsaket av feilaktig
avfallshåndtering av batteriet. Gjenvinning av disse materialene
bidrar til å ta vare på naturressurser. Hvis det er produkter som av
sikkerhets-, ytelses - eller dataintegritetsgrunner krever en
permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet
bare skiftes av autorisert servicepersonell. For å sikre at batteriet
blir behandlet korrekt, må du levere produktet til en passende
gjenvinningsstasjon for elektrisk og elektronisk utstyr ved endt
levetid. For alle andre batterier kan du se informasjonen om
hvordan du fjerner batterier på riktig måte. Lever batteriene ved
en passende gjenvinningsstasjon for brukte batterier. Hvis du vil
ha mer informasjon om gjenvinning av dette batteriet, kan du
kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor, eller
butikken der du kjøpte produktet eller batteriet.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9NO
Deler og kontroller
Kontroller og indikatorer
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Strøm) /+/–
Når TV-en er slått av,
Trykk på for å slå på.
Når TV-en er slått på,
Trykk og hold for å slå av.
Trykk gjentatte ganger på for å endre
funksjonen, og trykk deretter knappene +
eller – for å:
•Justere volumet.
• Velge kanalen.
• Velge inngangskilden til TV-en.
Fjernkontroll-sensor* / Lyssensor* /
LED-lys
LED-lyset tennes eller blinker i henhold til
statusen på TV-en.
For mer informasjon, se Hjelpeveiledning.
* Ikke plasser noe nær sensoren.
ȩ
ȩ
NO
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10NO
Montere LCD-skjermen på veggen
Bruke den ekstra veggmonteringsbraketten
Denne LCD-skjerm-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre LCD-skjermen for
veggmontering før den monteres på veggen.
Til kunder:
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at LCD-skjermen installeres
av Sony-forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Til Sony-forhandlere og -montører:
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av
dette produktet.
Bruk veggmonteringsbrakett SU-WL-500 (medfølger ikke) (kun FW-85/75BZ35F) eller SU-WL450
(medfølger ikke) (Gjelder ikke FW-85/75BZ35F) for å montere LCD-skjermen på veggen.
Ved montering av veggmonteringsbraketten kan du også se bruksanvisningen og
installasjonsveiledningen som fulgte med veggmonteringsbraketten.
Merknader
• Sørg for at skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde.
• Plasser LCD-skjermen med skjermen vendt ned mot et flatt og stabilt underlag som er dekket med et tykt og mykt
stoff ved demontering av bordstativet fra LCD-skjermen for å hindre skader på overflaten i LCD-displayet. (kun
FW-49/43BZ35F)
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan
bære LCD-skjermens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte
montører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for
eventuell skade eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11NO
Fjern skruene fra baksiden av skjermen.
For å løsne bordstativet fra LCD-skjermen (kun FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
NO
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12NO
Feilsøking
Generell feilsøking for problemer som: svart
skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke,
eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
1Start TV-en din på nytt ved å trykke
strømknappen på fjernkontrollen til en
melding vises. TV-en vil starte på nytt. Hvis
TV-en ikke starter, prøv å plugge TV-en fra
strømkontakten i to minutter, og deretter
koble den til igjen.
2Se Hjelpmenyen ved å trykke HELP på
fjernkontrollen.
3Koble TV-en din til internett og utfør en
programvareoppdatering.
Når meldingen [En ny
systemprogramvareoppdatering er
tilgjengelig…] vises.
Sony anbefaler at du oppdaterer TVens
programvare ved å velge [Oppdater nå]. Disse
programvareoppdateringene forbedrer din TVs
ytelse, eller legger til nye funksjoner.
Følgende skjerm med [Updating…]
(Oppdaterer…) vil vises og LED-lyset blinker hvitt
mens programvaren oppdateres.
Ikke koble fra strømledningen under
programvareoppdateringen. Hvis du gjør dette,
kan det hende programvareoppdateringen ikke
fullføres og det kan oppstå feil med
programvaren. Programvareoppdateringer kan
ta opptil 15 minutter.
Når du kobler til TVen kan det hende at den
ikke er i stand til å slå seg på på en stund selv
om du trykker på strømknappen på
fjernkontrollen eller TV-en.
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent
ett minutt, og prøv deretter igjen.
Problemer og løsninger
Når LED-lyset blinker rødt.
• Tell hvor mange ganger det blinker (intervalltiden
er tre sekunder).
Tilbakestill TV-en ved å koble strømledningen fra i
to minutter, og deretter slå på TV-en.
Hvis problemet vedvarer, kobler du
strømledningen fra og kontakter forhandleren din
eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange
ganger LED-lyset blinker.
Fjernkontrollen virker ikke.
•Skift batteriene.
Utsiden av TV-en blir varm.
• Utsiden av TV-en blir varm når TV-en har vært i
bruk i en lengre periode. Du kan føle varmen når
du berører dette området.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13NO
Spesifikasjoner
System
Skjermsystem
LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende
krystaller), LED-baklys
Fargesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Kun video)/NTSC4.43
(Kun video)
Lydutgang
10 W + 10 W
Trådløs teknologi
Protokoll IEEE802.11b/g/n
Bluetooth versjon 4.1
Frekvensbånd
Programvareversjon
PKG_.____.____EUA
Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne
programvareversjonen.
Eventuelle oppdateringer av programvare/
fastvare for dette utstyret/tilbehør/komponenter
vil aldri påvirke samsvaret med direktivet 2014/
53/EU i framtiden.
Inngangs-/utgangskontakter
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponent video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Lydinngang (phonoplugger)
AV IN
Videoinngang (felles phonopinne med
Y-inngang)
HDMI IN 1/2/3/4 (støtter 4K-oppløsning, HDCP
2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC-formater*3
*1 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og
[Bred modus] er innstilt på [Normal], vil
oppløsningen vises som 3840 × 2160p. For å vise
4096 × 2160p, settes [Bred modus] innstillingen
på [Full 1] eller [Full 2].
*2 kun HDMI IN 2/3. For å støtte 18 Gbps innstilles
[HDMI-signalformat] til [Forbedret format].
*3 Se Hjelpeveiledning for nærmere informasjoner.
Lyd:
5,1 kanal lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 biter, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus og DTS
ARC (Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3)
(tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM:
48 kHz 16 biter, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Analog lydinngang (minijack, stereo)
AUDIO OUT / (minijack, stereo)
Hodetelefon, lydutgang, subwoofer
1, 2, 3
USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB
(USB 2.0)
USB-port 3 støtter superrask USB (USB 3.1 Gen 1)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt
(Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av
driftsmiljøet til nettverket. 10BASE-T/100BASE-TX
kommunikasjonshastighet og -kvalitet garanteres
ikke for denne TV-en.)
DC IN 19.5 V (bare modeller med
medfølgende strømadapter)
Nettadapterinngang
REMOTE
RS-232C, minijack
Denne kontakten er for mottak av eksternt
kontrollsignal.
Annet
Tilleggsutstyr
Veggmontert brakett: SU-WL500 (kun
FW-85/75BZ35F)
Veggmonteringsbrakett: SU-WL450 (Gjelder ikke
FW-85/75BZ35F)
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % relativ fuktighet
(ikke-kondenserende)
Trådløst LAN (IEEE 802.11b/g/n)
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400-2473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
NO
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14NO
Strøm, produktmikrokort og annet
Strømkrav
unntatt for modell med medfølgende
strømadapter
220 V – 240 V vekselstrøm, 50 Hz
bare modeller med medfølgende strømadapter
19,5 V likestrøm (DC) med strømadapter
Spenning: Inntak 220 V – 240 V vekselstrøm,
50 Hz
Energieffektivitetsklasse
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (ca.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 tommer
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 tommer
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 tommer
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 tommer
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 tommer
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 tommer
Strømforbruk
I [Standard]-modus
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
I [Dynamisk]-modus
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Gjennomsnittlig årlig energiforbruk*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Strømforbruk i hvilemodus*2*3
0,50 W (25 W i programvare-/
EPG-oppdateringsmodus)
Skjermoppløsning
3840 punkter (horisontalt) × 2160 linjer (vertikalt)
Nominell effekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS.
USB 3
5 V , 900 mA MAKS.
Mål (ca.) (b × h × d)
med bordstativ
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31.5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
uten bordstativ
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Vekt (ca.)
med bordstativ
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
uten bordstativ
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
*1 Energiforbruk per år, basert på fjernsynets
strømforbruk når det brukes 4 timer om dagen i 365
dager. Det faktiske energiforbruket vil avhenge av
hvordan fjernsynet brukes.
*2 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at
TV-en har avsluttet nødvendige interne prosesser.
*3 Strømforbruk i hvilemodus vil øke når TV-en er
koblet til nettverket.
Merknader
• Tilgjengeligheten til tilleggsutstyr avhenger av land/
region/TV-modell/lagerstatus.
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\11NB\4735226131_11
NB.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15NO
Varemerker
•Uttrykkene HDMI og HDMI High-Definition
Multimedia Interface, og HDMI-logoen, er
varemerker eller registrerte varemerker
som tilhører HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre land.
•Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio og dobbel-D-symbolet
er varemerker som tilhører Dolby
Laboratories.
•"BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemerker eller registrerte varemerker for
Sony Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube og andre
relaterte merker og logoer er varemerker
tilhørende Google LLC.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® og
Miracast® er registrerte varemerker for
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ er et varemerke for
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™ logoen er et
sertifiseringsmerke for Wi-Fi Alliance.
•For DTS-patenter, se http://
patents.dts.com. Fremstilt under lisens fra
DTS, Inc. DTS. symbolet og DTS og
symbolet sammen er registrerte
varemerker, og DTS Digital Surround er et
varemerke for DTS, Inc. © DTS, Inc. Med
enerett.
•Bluetooth®-merket og logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike
merker av Sony Corporation, er under
lisens. Andre varemerker og
varemerkenavn tilhører sine respektive
eiere.
•TUXERA er et registrert varemerke for
Tuxera Inc. i USA og andre land.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er
et registrert varemerke for USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle andre varemerker eies av de respektive
eierne.
NO
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2PL
Spis treści
WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . 3
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Podzespoły i elementy sterowania. . . . . 10
Elementy sterowania i wskaźniki . . . . . . . . 10
Montaż monitora na ścianie . . . . . . . . . . .11
Używanie opcjonalnego Uchwytu
ściennego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . 13
Problemy i rozwiązania . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.
Niniejszy przewodnik służy do celów informacyjnych. W
przypadku zastosowań profesjonalnych zapoznaj się z sekcją
„Przewodnik profesjonalny”.
Przed przystąpieniem do eksploatacji monitora LCD należy
dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz
zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Uwaga
• Przed przystąpieniem do eksploatacji monitora LCD należy
zapoznać się z częścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa“
(strona 3).
• Zdjęcia i ilustracje użyte w Przewodniku ustawień i w tej
instrukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić
od rzeczywistego produktu.
Mocowanie podstawy do monitora
Zapoznaj się z Przewodnikiem ustawień w górnej części
opakowania.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykiety z numerem modelu, datą produkcji (rok i miesiąc) oraz
specyfikacją elektryczną znajdują się z tyłu monitora LCD lub
opakowania.
W przypadku modeli wyposażonych w zasilacz sieciowy:
Etykiety z numerem modelu i numerem seryjnym zasilacza
sieciowego znajdują się na spodzie zasilacza sieciowego.
OSTRZEŻENIE
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA
POŻARU, ŚWIECZKI I
INNE ŹRÓDŁA OTWARTEGO
OGNIA NALEŻY ZAWSZE
TRZYMAĆ Z DALA OD
PRODUKTU.
Połączenie internetowe i poufność danych
Niniejszy produkt nawiązuje połączenie z Internetem podczas
wstępnej konfiguracji niezwłocznie po podłączeniu do sieci w
celu potwierdzenia połączenia internetowego, a następnie w
celu skonfigurowania ekranu głównego. W trakcie takiego i
każdego innego połączenia internetowego używany jest adres
IP. Aby adres IP nie był w ogóle wykorzystywany, nie należy
konfigurować funkcji bezprzewodowego połączenia z
Internetem ani podłączać kabla internetowego. Zapoznaj się z
informacjami o poufności przedstawionymi na ekranach
konfiguracji, aby uzyskać więcej szczegółów na temat
połączeń internetowych.
Pomoc
Więcej informacji o rozwiązywaniu problemów i inne
użyteczne informacje są dostępne bezpośrednio w monitorze
LCD. Naciśnij HELP na pilocie, aby wyświetlić listę.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3PL
WAŻNA UWAGA
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP :
Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia
Informacja dotycząca sprzętu
radiowego
Sony Visual Products Inc. niniejszym oświadcza,
że typy urządzeń radiowych FW-85BZ35F, FW-75BZ35F,
FW-65BZ35F, FW-55BZ35F, FW-49BZ35F, FW-43BZ35F są zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Ten sprzęt radiowy można używać w krajach UE bez naruszania
obowiązujących wymogów w zakresie korzystania z urządzeń
radiowych.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie
Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany na baterie niewłaściwego
typu.
Nie wolno narażać baterii na działanie zbyt wysokich temperatur
poprzez ekspozycję na słońce, ogień itd. oraz na bardzo niskie
ciśnienie powietrza, gdyż mogłoby to spowodować wybuch lub
wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Ryzyko związane ze stabilnością
Monitor LCD może się przewrócić, powodując poważne obrażenia
lub śmierć.
Nigdy nie należy umieszczać monitora LCD w niestabilnym
miejscu. Monitor może się przewrócić, powodując poważne
obrażenia lub śmierć. Wielu obrażeń, szczególnie u dzieci, można
uniknąć stosując takie proste środki ostrożności jak:
• Korzystanie z szafek lub stojaków zalecanych przez producenta
Monitora.
• Korzystanie wyłącznie z mebli, które mogą bezpiecznie
udźwignąć monitor.
• Upewnienie się, że monitor LCD nie wystaje poza krawędź
mebli, na których stoi.
• Nieumieszczanie monitora na wysokich meblach (np.
kredensach lub szafkach na książki), jeśli meble i monitor nie są
przymocowane do odpowiedniej konstrukcji wsporczej.
• Nieumieszczanie monitora LCD na obrusie lub innych
materiałach, które mogą się znajdować pomiędzy monitorem i
meblem, na którym stoi.
• Wyjaśnienie dzieciom niebezpieczeństwa związanego ze
wspinaniem się na mebel w celu sięgnięcia monitora LCD lub
jego elementów sterowania.
W przypadku pozostawienia starego monitora LCD i przenoszenia
go w inne miejsce, obowiązują te same wskazówki.
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, monitor LCD należy zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
• Monitor LCD powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
• Ustaw monitor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby
zapobiec ryzyku jego przewrócenia i spowodowania obrażeń
ciała lub uszkodzenia mienia.
• Zainstaluj monitor w miejscu, w którym nie może zostać
pociągnięty, popchnięty lub przewrócony.
• Zainstaluj monitor LCD w taki sposób, aby jego podstawa nie
wystawała poza stojak (nie należy do wyposażenia). Jeśli
podstawa wystaje poza stojak, może to spowodować
przewrócenie i upadek monitora LCD, a w efekcie obrazenia
osobiste lub uszkodzenie urządzenia.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Visual Products Inc.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności
produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego
przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
PL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4PL
• Montaż uchwytu na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów
Sony:
Uchwyt ścienny SU-WL500 (Tylko model FW-85/75BZ35F)
Uchwyt ścienny SU-WL450 (z wyjątkiem modelu
FW-85/75BZ35F)
• Podczas montażu Uchwytu ściennego do monitora LCD należy
używać śrub dostarczonych razem z Uchwytem ściennym.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na
ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej
Uchwytu ściennego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu
Uchwytu ściennego.
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w monitorze LCD, jego
upadek, itp.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Transport
• Przed rozpoczęciem przenoszenia monitora należy odłączyć od
niego wszystkie kable.
• Do przenoszenia dużego monitora LCD potrzeba dwóch lub
więcej osób (trzech lub więcej w przypadku FW-85BZ35F).
• Przenosząc monitor w rękach, należy go trzymać tak jak na
rysunku. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego ani
ramy dookoła ekranu.
• Przy podnoszeniu lub przenoszeniu monitora LCD należy go
dobrze chwycić od spodu.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• Podczas transportu monitor LCD nie powinien być narażony na
wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas transportu monitora do naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i
elementy opakowania.
Śruba (M6)
Uchwyt ścienny
Pokrywa tylna monitora
8 mm – 12 mm
Śruba (M6)
Uchwyt ścienny
Pokrywa tylna monitora
10 mm – 13 mm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5PL
Zabezpieczenie przed przewróceniem
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
Śruba M6 (
nie należy do
wyposażenia)
Śruba (nie należy
do wyposażenia)
Przewód (nie
należy do
wyposażenia)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
FW-75/65/55BZ35F
10 mm – 13 mm
Śruba M6 (
nie należy do
wyposażenia)
Śruba (nie należy
do wyposażenia)
Przewód (nie
należy do
wyposażenia)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
PL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6PL
FW-49/43BZ35F
Wentylacja
• Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać
żadnych rzeczy do obudowy.
• Wokół monitora LCD należy pozostawić trochę wolnej
przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
• Zaleca się stosowanie oryginalnego Uchwytu ściennego Sony,
aby zapewnić odpowiednią wentylację.
Instalacja na ścianie
Instalacja ze stojakiem
• Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu brudu
lub kurzu:
Nie należy ustawiać monitora LCD ekranem do góry,
montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub
bokiem.
Nie należy ustawiać monitora na półce, dywanie, łóżku lub w
szafce.
Nie należy przykrywać monitora materiałami, np. zasłonami
lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
Nie należy instalować monitora tak, jak to pokazano na
rysunkach poniżej.
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, z przewodem zasilającym i gniazdem sieciowym należy
postępować w następujący sposób:
• Należy używać wyłącznie przewodów zasilających
dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.
• Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda
sieciowego.
• Monitor LCD jest przystosowany do zasilania wyłącznie
napięciem 220 V – 240 V (prąd zmienny).
• W celu zachowania bezpieczeństwa podczas dokonywania
połączeń należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka oraz uważać, aby nie nadepnąć na przewód.
• Przed przystąpieniem do serwisowania lub przenoszenia
monitora LCD należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
• Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od źródeł
ciepła.
• Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i czyścić ją.
Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej
własności izolujące mogą ulec pogorszeniu, co może być
przyczyną pożaru.
Uwaga
• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy
używać do jakichkolwiek innych urządzeń.
• Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie skręcić
nadmiernie przewodu zasilającego. Może to spowodować
uszkodzenie izolacji lub urwanie żył przewodu.
• Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
• Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich
przedmiotów.
• Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.
• Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego
gniazda sieciowego.
• Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających
wtyczkę.
UWAGA DOTYCZĄCA ZASILACZA SIECIOWEGO
(wyłącznie modele z zasilaczem sieciowym w
zestawie)
Ostrzeżenie
W celu ograniczenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie
wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
W celu ograniczenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie
umieszczać na tym urządzeniu obiektów wypełnionych wodą,
takich jak wazony. Nie instalować urządzenia w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak np. półka na książki.
• Należy się upewnić, że gniazdko sieciowe znajduje się w pobliżu
urządzenia i jest łatwo dostępne.
• Należy używać dołączonego do zestawu zasilacza sieciowego i
przewodu zasilającego.
8 mm – 12 mm
Śruba M6 (
nie należy do
wyposażenia
)
Śruba (nie należy
do wyposażenia)
Przewód (nie należy
do wyposażenia)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół monitora
LCD.
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół
monitora LCD.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana Ściana
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7PL
• Nie należy używać żadnego innego zasilacza sieciowego, gdyż
może to spowodować awarię.
• Zasilacz sieciowy należy podłączać do łatwo dostępnego
gniazdka sieciowego.
• Nie owijać przewodu zasilającego wokół
zasilacza sieciowego. Żyły przewodu mogą
ulec przerwaniu, co może spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi
dłońmi.
• Jeśli stwierdzone zostanie nieprawidłowe działanie zasilacza
sieciowego, należy go natychmiast odłączyć od gniazdka
sieciowego.
• Monitor LCD pozostaje podłączony do zasilania tak długo, jak
jest podłączony do gniazdka sieciowego, nawet jeśli jest
wyłączony.
• Ponieważ zasilacz sieciowy nagrzewa się podczas
długotrwałego użytkowania, dotykając go dłonią, można
odczuć ciepło.
Niedozwolone użycie
Monitora LCD nie należy instalować oraz eksploatować w
miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie opisano poniżej.
Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może prowadzić do
wadliwej pracy urządzenia, a nawet pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
Miejsce:
• Monitora LCD nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń
(w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych), nad brzegiem morza, na statku lub innej
jednostce pływającej, w pojeździe, w instytucjach ochrony
zdrowia, w miejscach niestabilnych lub narażonych na działanie
wody, deszczu, wilgoci lub dymu.
Warunki:
• Nie należy umieszczać monitora LCD w miejscach gorących,
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których
do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach, w których
może być narażony na działanie wibracji mechanicznych lub w
pobliżu przedmiotów palnych (świeczek itp.). Urządzenie należy
chronić przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych
przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.
Okoliczności:
• Dotykanie mokrymi rękoma, przy zdjętej obudowie, lub
używanie z akcesoriami, które nie są zalecane przez producenta.
W czasie burz z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego monitora z gniazdka i odłączyć
przewód antenowy.
• Instalacja monitora LCD z obudową
wystającą na otwartą przestrzeń. Może
to powodować uderzanie przez osoby
lub przedmioty oraz doprowadzić do
jego uszkodzenia.
• Umieszczanie monitora LCD w
miejscach wilgotnych lub zakurzonych
oraz miejscach, w których występuje
dym zawierający cząsteczki tłuszczu
lub para (w pobliżu płyt kuchennych
lub nawilżaczy). Może to spowodować
pożar, porażenie prądem lub odkształcenia obudowy.
• Instalacja monitora LCD w miejscach narażonych na działanie
wyższych temperatur, takich jak miejsca bezpośrednio
oświetlane przez promienie słońca, położone w pobliżu
grzejnika lub nawiewu ogrzewania. W takich warunkach może
dojść do przegrzania monitora, a w konsekwencji do
zdeformowania obudowy i/lub awarii samego urządzenia.
• Monitor znajdujący się w szatni jacuzzi
albo łaźni publicznej może zostać
uszkodzony przez unoszące się w
powietrzu cząsteczki siarki i inne.
• Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu,
nie należy wystawiać ekranu na
bezpośrednie oświetlenie lub działanie
promieni słonecznych.
• Nie przenosić urządzenia z zimnego do ciepłego
pomieszczenia. Gwałtowna zmiana temperatury może
powodować skraplanie wilgoci. Może to pogorszyć jakość
obrazu na monitorze lub kolorów. W takiej sytuacji przed
włączeniem urządzenia należy poczekać na całkowite
odparowanie wilgoci.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
• W monitor nie należy rzucać żadnymi przedmiotami. Może to
spowodować uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
• W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy, przed
dotknięciem monitora LCD należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka. Może to również powodować
porażenie prądem elektrycznym.
Gdy monitor LCD nie jest używany
• Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska i
bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie monitora LCD od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka dni.
• Ponieważ wyłączenie monitora nie powoduje odcięcia zasilania,
w celu całkowitego wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
• Niektóre modele mogą być wyposażone w funkcje wymagające
pozostawienia ich w trybie czuwania.
Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci
• Nie należy pozwalać, aby na monitor LCD wspinały się dzieci.
• Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci tak, aby
uniknąć ryzyka ich przypadkowego połknięcia.
Co robić w przypadku wystąpienia
problemów...
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych problemów
należy bezzwłocznie wyłączyć monitor LCD oraz wyjąć wtyczkę
zasilającą z gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do sprzedawcy lub punktu serwisowego firmy
Sony z prośbą o sprawdzenie urządzenia przez
wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
• Uszkodzenia przewodu zasilającego.
• Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.
• Uszkodzenia monitora w wyniku jego upuszczenia lub
uderzenia.
• Dostania się do wnętrza monitora cieczy lub przedmiotów
obcych.
Informacje o temperaturze monitora LCD
Gdy monitor LCD jest używany przez dłuższy czas może dojść do
rozgrzania się miejsc wokół panelu. Po dotknięciu dłonią tych
miejsc można poczuć, że są gorące.
PL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8PL
Środki ostrożności
Oglądanie obrazu
• Obraz powinien być oglądany w pomieszczeniu o
umiarkowanym oświetleniu, ponieważ oglądanie go w słabym
świetle lub przez dłuższy czas jest męczące dla oczu.
• Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać nadmiernego
poziomu głośności ze względu na ryzyko uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
• Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad
99,99 % pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub
jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub zielonym).
Jest to jednak właściwość wynikająca z konstrukcji ekranu LCD i
nie jest objawem usterki.
• Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także kłaść na
monitorze żadnych przedmiotów. Może to spowodować
zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.
• Jeśli monitor LCD jest używany w zimnym miejscu, na obrazie
mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się ciemny. Nie jest
to oznaką uszkodzenia. Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu
temperatury.
• Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może
spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy). Mogą
one zniknąć po krótkiej chwili.
• Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy monitora. Nie
jest to oznaką uszkodzenia urządzenia.
• Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych kryształów. Podczas
utylizacji należy przestrzegać lokalnych zaleceń i przepisów.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/
obudową monitora i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki ekranu,
należy postępować zgodnie z poniższymi środkami ostrożności.
• Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy, należy
wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie
można usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą miękkiej
ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym roztworem
delikatnego detergentu.
• Nie wolno spryskiwać monitora LCD wodą
ani detergentem. Ciecz może przedostać się
przez spód ekranu lub elementy zewnętrzne
do środka urządzenia i spowodować jego
uszkodzenie.
• Nie należy używać szorstkich gąbek,
środków czyszczących na bazie zasad lub
kwasów, proszków do czyszczenia ani lotnych
rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik
czy środek owadobójczy. Używanie takich środków lub
długotrwały kontakt z gumą lub winylem może spowodować
uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.
• Nie dotykaj monitora LCD, gdy masz ręce pokryte dowolną
substancją chemiczną, np. kremem do rąk lub kremem do
opalania.
• Aby zapewnić właściwą wentylację, zaleca się okresowo
odkurzać otwory wentylacyjne.
• Regulację kąta nachylenia należy wykonywać powolnym
ruchem tak, aby monitor nie spadł lub nie zsunął się z podstawy
pod telewizor.
Urządzenia opcjonalne
• W pobliżu monitora LCD nie należy umieszczać urządzeń
dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie
elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia obrazu
i/lub dźwięku.
• Ten sprzęt został sprawdzony i zatwierdzony w zakresie
zgodności z ograniczeniami wytyczonymi w Dyrektywie EMC
przy długości sygnałowego przewodu łączącego mniejszej niż 3
metry.
Funkcje komunikacji bezprzewodowej
• Nie należy używać produktu w pobliżu sprzętu medycznego
(rozruszniki serca itd.), gdyż może to skutkować wadliwym
działaniem tego sprzętu.
• To urządzenie wysyła i odbiera sygnał zakodowany. Tym
niemniej należy dbać o to, aby nie został on przechwycony
przez niepowołane osoby. Nie ponosimy odpowiedzialności za
ewentualne problemy wynikające z takich zdarzeń.
• Ten sprzęt należy zainstalować i obsługiwać zachowując
odległość co najmniej 20 cm pomiędzy jego anteną i ciałem.
Zalecenie dotyczące obsługi pilota
• Przy wkładaniu baterii do pilota należy zachować właściwą
biegunowość.
• Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie ani
łączyć starych baterii z nowymi.
• Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla
środowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób
utylizacji zużytych baterii mogą regulować stosowne przepisy.
Należy skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi władzami.
• Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy nim rzucać,
chodzić po nim, ani wylewać na niego żadnych płynów.
• Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Chronić je przed wilgocią.
Utylizacja monitora LCD
Pozbywanie się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby
dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiono produkt.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9PL
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na
opakowaniu oznacza, że bateria dostarczona z
tym produktem nie może być traktowana jako
odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii
symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004 %
ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytych baterii
zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia
ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z odpadami tego rodzaju. Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w
których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć produkt do odpowiedniego punktu zbiórki. W
odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tej baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
PL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10PL
Podzespoły i elementy sterowania
Elementy sterowania i wskaźniki
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Włącznik) /+/–
Gdy telewizor jest wyłączony,
Naciśnij , aby go włączyć.
Gdy telewizor jest włączony,
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć zasilanie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić
funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –,
aby:
• Regulacja głośności.
• Wybór kanału.
• Wybór źródła sygnału dla telewizora.
Czujnik pilota zdalnego sterowania* /
Czujnik światła* / Dioda LED
Diody są włączone lub migają zgodnie z
aktualnym stanem TV.
Dodatkowe informacje można znaleźć w
Przewodniku pomocniczym.
* Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu
czujnika.
ȩ
ȩ
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11PL
Montaż monitora na ścianie
Używanie opcjonalnego Uchwytu ściennego
Instrukcja obsługi zawiera czynności przygotowania monitora LCD do zawieszenia na ścianie.
Do klientów:
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego
monitora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie
należy próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Do dystrybutorów firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
Proszę zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji okresowej i sprawdzania
tego produktu.
Monitor LCD można zamontować na ścianie za pomocą Uchwytu ściennego SU-WL500 (jedynie model
FW-85/75BZ35F) lub SU-WL450 (oprócz modelu FW-85/75BZ35F). Uchwyty do kupienia osobno.
Podczas montażu Uchwytu ściennego korzystać również z Instrukcji obsługi i Instrukcji montażu
dostarczonych z Uchwytem ściennym.
Uwaga
• Przechowywać wykręcone śruby w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.
• Aby uniknąć uszkodzenia powierzchni ekranu LCD podczas demontażu podstawy, umieść monitor LCD ekranem w
dół na płaskiej i stabilnej powierzchni pokrytej grubym i miękkim materiałem. (tylko model FW-49/43BZ35F)
Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny,
czy ściana jest odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar monitora LCD. Należy powierzać montaż tego
produktu na ścianie przedstawicielom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwracać uwagę na
bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub
obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.
PL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12PL
Odkręć śruby z tylnego panelu monitora LCD.
Aby odczepić podstawę monitora (tylko model FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13PL
Rozwiązywanie problemów
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich
jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony
obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału
sieciowego, wykonaj następujące czynności.
1Uruchom telewizor ponownie, naciskając
przycisk zasilania na pilocie, aż zostanie
wyświetlony komunikat. Telewizor zostanie
uruchomiony. W przeciwnym wypadku
spróbuj odłączyć telewizor od przewodu
sieciowego na dwie minuty, a następnie
ponownie go podłączyć.
2Zapoznaj się z menu Pomoc, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
3Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj
aktualizację oprogramowania.
W przypadku wyświetlenia komunikatu
[Dostępna jest nowa aktualizacja
oprogramowania TV…].
Firma Sony zdecydowanie zaleca aktualizację
oprogramowania poprzez wybranie opcji
[Aktualizuj teraz]. Te aktualizacje
oprogramowania ulepszają wydajność
telewizora lub umożliwiają dodanie nowych
funkcji.
Zostanie wyświetlony poniższy ekran z
komunikatem [Updating…] (Aktualizowanie…) i
dioda LED będzie migać na biało podczas
aktualizacji oprogramowania.
Nie należy odłączać przewodu zasilającego
podczas aktualizacji oprogramowania. W
przeciwnym razie aktualizacja może nie zostać
ukończona, co może spowodować wadliwe
działanie oprogramowania. Aktualizacja
oprogramowania może potrwać do 15 minut.
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez
pewien czas może się nie włączyć pomimo
naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
telewizorze.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu.
Należy odczekać jedną minutę, następnie
spróbować włączyć telewizor ponownie.
Problemy i rozwiązania
Jeśli dioda LED miga na czerwono.
• Policz ile razy dioda zamiga (czas odstępu wynosi
trzy sekundy).
Uruchom telewizor ponownie, odłączając
przewód zasilania telewizora na dwie minuty, a
następnie ponownie włącz telewizor.
Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód
sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
lub punktem serwisowym firmy Sony, zgłaszając,
ile razy migała dioda LED.
Pilot nie działa.
•Wymień baterie.
Otoczenie telewizora może się nagrzać.
• Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas,
jego otoczenie może się nagrzać. Po dotknięciu
dłonią tych miejsc możesz poczuć, że są gorące.
Updating...
PL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14PL
Dane techniczne
System
System panelu
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD),
Podświetlenie LED
System kolorów
PAL/ SECAM/ NTSC3.58 (tylko wideo)/ NTSC4.43
(tylko wideo)
Wyjście dźwięku
10 W + 10 W
Technologia bezprzewodowa
Protokół IEEE802.11b/g/n
Bluetooth wer. 4.1
Pasma częstotliwości
Wersja oprogramowania
PKG_.____.____EUA
Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić
wersję oprogramowania.
Wszelkie aktualizacje oprogramowania
(sprzętowego) dla tego sprzętu/akcesoriów/
składników nie będą miały wpływu na jego
zgodność z Dyrektywą 2014/53/UE w przyszłości.
Gniazda wejścia/wyjścia
/ COMPONENT IN
YPBPR (wideo komponentowe): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Wejście audio (złącza foniczne)
AV IN
Wejście wideo (wspólny bolec foniczny z
wejściem Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (obsługuje rozdzielczość 4K,
Zgodność z HDCP 2.3)
Wideo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, formaty
komputerowe*3
*1 W przypadku podłączenia do wejścia z
rozdzielczością 4096 × 2160p i opcji [Tryb
szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny]
wybrana zostaje rozdzielczość wyświetlania
3840 × 2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość
4096 × 2160p, opcję [Tryb szerokoekranowy]
należy ustawić na [Pełny 1] lub [Pełny 2].
*2 Tylko HDMI IN 2/3. Aby obsługiwać prędkość
przesyłu 18 Gb/s, ustaw opcję [Format sygnału
HDMI] na [Ulepszony format].
*3 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy.
Audio:
5,1 kanałów, liniowe PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bity, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus i DTS
ARC (kanał zwrotny audio) (tylko HDMI IN 3)
(dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe
PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Analogowe wejście audio (mini jack stereo)
AUDIO OUT / (mini jack stereo)
Słuchawki, wyjście audio, subwoofer
1, 2, 3
Porty USB 1 i 2 obsługują standard High Speed
USB (USB 2.0)
Port USB 3 obsługuje standard Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1)
LAN
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość
połączenia zależy od parametrów sieci. Nie
gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez
gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX tego odbiornika
TV.)
DC IN 19.5 V (wyłącznie modele
wyposażone w zasilacz sieciowy)
Wejście zasilacza sieciowego
REMOTE
RS-232C, gniazdo mini jack
Gniazdo pozwala odbierać zewnętrzny sygnał
sterowania.
Bezprzewodowa sieć LAN
(IEEE 802.11b/g/n)
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400-2 473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15PL
Inne
Wyposażenie dodatkowe
Uchwyt ścienny: SU-WL500 (tylko model
FW-85/75BZ35F)
Uchwyt ścienny: SU-WL450 (z wyjątkiem modelu
FW-85/75BZ35F)
Temperatura robocza
0 ºC – 40 ºC
Wilgotność robocza
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez
kondensacji)
Moc, karta produktu i inne
Wymagania dotyczące zasilania
z wyjątkiem modeli wyposażonych w zasilacz
sieciowy
220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
wyłącznie modele wyposażone w zasilacz
sieciowy
19,5 V DC z zasilaczem sieciowym
Wartości znamionowe: wejście 220 V – 240 V
(prąd zmienny), 50 Hz
Klasa efektywności energetycznej
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Wielkość ekranu (przekątna) (ok.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 cali
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 cali
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 cali
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 cali
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 cali
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 cali
Pobór mocy
W trybie [Standardowy]
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
W trybie [Żywy]
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Średni roczny pobór mocy*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Pobór mocy w trybie czuwania*2*3
0,50 W (25 W w trybie aktualizacji
oprogramowania lub elektronicznego
przewodnika po programach)
Rozdzielczość ekranu
3 840 punktów (w poziomie) × 2 160 linii (w
pionie)
Wartości znamionowe wyjścia
USB 1/2
maks. 5 V , 500 mA
USB 3
maks. 5 V , 900 mA
Wymiary (przybliżone) (szer. × wys. ×
gł.)
z podstawą
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
bez podstawy
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Waga (przybliżona)
z podstawą
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
bez podstawy
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
PL
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\12PL\4735226131_1
2PL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
16PL
*1 Pobór mocy rocznie, w oparciu o wyliczenie zużycia
energii dla telewizora pracującego 4 godziny
dziennie przez 365 dni w roku. Rzeczywiste zużycie
energii zależy od sposobu korzystania z telewizora.
*2 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany
po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV
wymaganych procesów wewnętrznych.
*3 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy
połączeniu telewizora z siecią.
Uwaga
• Dostępność wyposażenia opcjonalnego zależy od
kraju, regionu, modelu telewizora i stanu
magazynowego.
• Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
Informacje dot. znaków towarowych
• Terminy HDMI, HDMI High Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi HDMI Licensing
Administrator, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol z
podwójnym D są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories.
•„BRAVIA“, i BRAVIA Sync są
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in,YouTube i inne
powiązane oznaczenia oraz logo są
znakami towarowymi firmy Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® i
Miracast® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ jest znakiem
towarowym Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem
certyfikacji podmiotu Wi-Fi Alliance.
• W kwestii informacji na temat patentów
DTS należy skorzystać z witryny
http://patents.dts.com. Produkowane na
licencji DTS, Inc. DTS, symbol oraz DTS i
symbol łącznie są zarejestrowanymi
znakami towarowymi, a DTS Digital
Surround jest znakiem towarowym DTS,
Inc. © DTS, Inc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
• Słowo i logo Bluetooth® są
zarejestrowanymi znakami towarowymi
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych
znaków przez Sony Corporation odbywa się
na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy
towarowe należą do odpowiednich
właścicieli.
• TUXERA jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Tuxera Inc. w USA i
innych krajach.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident
stanowi zastrzeżony znak towarowy USB
Implementers Forum, Inc.
• Wszystkie inne znaki towarowe są
własnością ich właścicieli.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2GR
Περιεχόμενα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ. . . . . . . . . . . . . . . . .3
Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Προφυλάξεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Εξαρτήματα και χειριστήρια. . . . . . . . . . 9
Χειριστήρια και ενδείξεις . . . . . . . . . . . . . . . 9
Εγκατάσταση της οθόνης LCD στον
τοίχο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας
Βάσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . . 12
Προβλήματα και λύσεις . . . . . . . . . . . . . . . 12
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . 13
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony.
Αυτό το εγχειρίδιο είναι ένας πληροφοριακός οδηγός. Για
επαγγελματική χρήση, ανατρέξτε στον "Επαγγελματικό
Οδηγό".
Προτού χρησιμοποιήσετε την οθόνη LCD, διαβάστε προσεκτικά
αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική
χρήση.
Σημείωση
•Προτού θέσετε σε λειτουργία την οθόνη LCD, διαβάστε την
ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 3).
•Οι εικόνες και τα γραφικά που χρησιμοποιούνται στον Οδηγό
εγκατάστασης και σε αυτό το εγχειρίδιο παρέχονται μόνο για
λόγους αναφοράς και ενδέχεται να διαφέρουν από το
πραγματικό προϊόν.
Σύνδεση της Βάσης επιτραπέζιας
τοποθέτησης στην οθόνη LCD
Ανατρέξτε στον Οδηγό εγκατάστασης στο πάνω μέρος του
προστατευτικού υλικού.
Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας
Οι ετικέτες με τον Αριθμό μοντέλου, την Ημερομηνία
παραγωγής (έτος/μήνας) και την Ονομαστική τιμή ισχύος της
οθόνης LCD βρίσκονται στο πίσω μέρος της οθόνης LCD ή του
πακέτου.
Για μοντέλα με προσαρμογέα ρεύματος που παρέχεται:
Οι ετικέτες για τον Αριθμό μοντέλου και τον Αριθμού σειράς
του προσαρμογέα ρεύματος βρίσκονται στο κάτω μέρος του
προσαρμογέα ρεύματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΟΠΗ
ΕΞΑΠΛΩΣΗΣ
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ
ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ Η ΑΛΛΕΣ
ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ ΦΛΟΓΕΣ ΜΑΚΡΙΑ
ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
Σύνδεση Internet και προστασία προσωπικών δεδομένων
Αυτό το προϊόν συνδέεται στο Internet κατά την αρχική
εγκατάσταση μόλις συνδεθεί σε ένα δίκτυο ώστε να
επιβεβαιωθεί η σύνδεση στο Internet και, στη συνέχεια, για
να διαμορφωθεί η Αρχική οθόνη. Η διεύθυνσή σας IP
χρησιμοποιείται για αυτή και για όλες τις άλλες συνδέσεις
Internet. Αν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί καθόλου η
διεύθυνσή σας IP, μη ρυθμίσετε την ασύρματη λειτουργία
Internet και μη συνδέσετε καλώδιο Internet. Ανατρέξτε στις
πληροφορίες προστασίας προσωπικών δεδομένων που
εμφανίζονται στις οθόνες ρυθμίσεων για περισσότερες
πληροφορίες για τις συνδέσεις Internet.
Βοήθεια
Βρείτε περισσότερες οδηγίες για την αντιμετώπιση
προβλημάτων και άλλες χρήσιμες πληροφορίες απευθείας
στην οθόνη LCD σας. Πιέστε HELP στο τηλεχειριστήριο για
να εμφανιστεί μια λίστα με θέματα.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σημείωση για τον
ραδιοεξοπλισμό
Με την παρούσα η Sony Visual Products Inc.,
δηλώνει ότι οι τύποι ραδιοεξοπλισμού FW-85BZ35F,
FW-75BZ35F, FW-65BZ35F, FW-55BZ35F, FW-49BZ35F,
FW-43BZ35F πληρούν τους όρους της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το
πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.compliance.sony.de/
Αυτός ο ραδιοεξοπλισμός μπορεί να λειτουργήσει στην ΕΕ
χωρίς να παραβιάζει τις ισχύουσες απαιτήσεις για τη χρήση
του ραδιοφάσματος.
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Προσοχή
Κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία αντικατασταθεί με μπαταρία
εσφαλμένου τύπου.
Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική
θερμότητα όπως το φως του ήλιου, πυρκαγιά ή παρόμοια
κατάσταση ή σε υπερβολικά χαμηλή πίεση αέρα που μπορεί
να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου.
Κίνδυνος σταθερότητας
Η οθόνη LCD μπορεί να πέσει, προκαλώντας σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο.
Ποτέ μην τοποθετείτε την οθόνη LCD σε μη σταθερή θέση. Η
οθόνη LCD μπορεί να πέσει, προκαλώντας σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί, ιδιαίτερα
παιδιών, μπορούν να αποφευχθούν με τη λήψη απλών
προφυλάξεων όπως:
•Η χρήση επίπλων ή βάσεων που συνιστώνται από τον
κατασκευαστή της οθόνης LCD.
•Η χρήση μόνο επίπλων που μπορούν με ασφάλεια να
στηρίξουν την οθόνη LCD.
•Φροντίζοντας η οθόνη LCD να μην εξέχει από την άκρη του
επίπλου στο οποίο είναι τοποθετημένη.
•Η αποφυγή τοποθέτησης της οθόνης LCD σε ψηλά έπιπλα (για
παράδειγμα, ντουλάπια ή βιβλιοθήκες) χωρίς τη στερέωση
τόσο του επίπλου όσο και της οθόνης LCD σε κατάλληλο
στήριγμα.
•Η αποφυγή τοποθέτησης της οθόνης LCD πάνω σε ύφασμα ή
άλλα υλικά που μπορεί να τοποθετούνται μεταξύ της οθόνης
LCD και του επίπλου στο οποίο είναι τοποθετημένη.
•Η εκπαίδευση των παιδιών σχετικά με τους κινδύνους
σκαρφαλώματος σε έπιπλα για να φτάσουν την οθόνη LCD ή
τα χειριστήριά της.
Αν θα κρατήσετε και θα αλλάξετε θέση στην οθόνη LCD που
ήδη έχετε, πρέπει να λάβετε και πάλι υπόψη τα παραπάνω
σημεία.
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε
και χρησιμοποιήστε την οθόνη LCD σύμφωνα με τις παρακάτω
οδηγίες.
Εγκατάσταση
•Η οθόνη LCD πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή
ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.
•Τοποθετήστε την οθόνη LCD σε μια σταθερή, επίπεδη
επιφάνεια, ώστε να αποφευχθεί η πτώση της και η πρόκληση
ανθρώπινου τραυματισμού ή ζημιάς.
•Εγκαταστήστε την οθόνη LCD σε ένα σημείο στο οποίο δεν θα
κινδυνεύει να τραβηχτεί, να σπρωχθεί ή να ανατραπεί.
•Εγκαταστήστε την οθόνη LCD έτσι ώστε η Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης να μην προεξέχει από τη βάση της οθόνης LCD
(δεν παρέχεται). Εάν η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
προεξέχει από τη βάση της οθόνης LCD, η οθόνη LCD
ενδέχεται να αναποδογυρίσει, να πέσει και να προκληθεί
ανθρώπινος τραυματισμός ή βλάβη στην οθόνη LCD.
•Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο
από εξειδικευμένο προσωπικό.
•Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων
της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται:
Επιτοίχια Βάση SU-WL500 (Μόνο για τα FW-85/75BZ35F)
Επιτοίχια Βάση SU-WL450 (Εκτός των FW-85/75BZ35F)
•Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με
την Επιτοίχια βάση όταν τοποθετείτε την Επιτοίχια βάση
στην οθόνη LCD. Οι βίδες που παρέχονται έχουν σχεδιαστεί,
έτσι ώστε να έχουν τις διαστάσεις που υποδεικνύονται στην
εικόνα, όταν τις μετρήσουμε από την επιφάνεια στερέωσης
της Επιτοίχιας βάσης.
Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με
το μοντέλο της Επιτοίχιας Βάσης.
Η χρήση διαφορετικών βιδών από αυτές που παρέχονται
μπορεί να προκαλέσει εσωτερική ζημιά στην οθόνη LCD ή
μπορεί να πέσει, κλπ.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό
της Sony Visual Products Inc.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη: Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την
συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον
εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Βέλγιο.
GR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4GR
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Μεταφορά
•Προτού μεταφέρετε την οθόνη LCD, αποσυνδέστε όλα τα
καλώδια.
•Για τη μεταφορά μιας μεγάλης οθόνης LCD χρειάζονται δύο ή
περισσότερα άτομα (τρία ή περισσότερα άτομα για την
FW-85BZ35F).
•Όταν μεταφέρετε την οθόνη LCD με τα χέρια, να την κρατάτε
όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Μην ασκείτε πίεση στην
οθόνη LCD και στο πλαίσιο που περιβάλλει την οθόνη.
•Όταν σηκώνετε ή μετακινείτε την οθόνη LCD, κρατάτε την
γερά από το κάτω μέρος.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
•Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε την οθόνη LCD σε
χτυπήματα ή υπερβολικούς κραδασμούς.
•Όταν μεταφέρετε την οθόνη LCD για επισκευή ή όταν την
μεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησιμοποιώντας
το αρχικό χαρτόκουτο και τα υλικά συσκευασίας.
Αποτροπή πτώσης
Βίδα (M6)
Επιτοίχια Βάση
Πίσω κάλυμμα οθόνης LCD
8 mm – 12 mm
Βίδα (M6)
Επιτοίχια Βάση
Πίσω κάλυμμα οθόνης LCD
10 mm
–
13 mm
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
Βίδα M6 (δεν παρέχεται)
Βίδα (δεν
παρέχεται)
Ιμάντας (δεν
παρέχεται)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5GR
FW-75/65/55BZ35F FW-49/43BZ35F
Εξαερισμός
•Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισμού του περιβλήματος και
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος.
•Αφήστε χώρο γύρω από την οθόνη LCD όπως φαίνεται
παρακάτω.
•Συνιστάται θερμά η χρήση της Επιτοίχιας Βάσης της Sony
ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην
οθόνη LCD.
Εγκατάσταση στον τοίχο
Εγκατάσταση με βάση
10 mm – 13 mm
Βίδα M6 (δεν
παρέχεται)
Βίδα (δεν
παρέχεται)
Ιμάντας (δεν
παρέχεται)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm – 12 mm
Βίδα M6 (δεν
παρέχεται)
Βίδα (δεν
παρέχεται)
Ιμάντας (δεν
παρέχεται)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτό το κενό γύρω από την
οθόνη LCD.
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτό το κενό γύρω
από την οθόνη LCD.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
GR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6GR
•Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισμό και για να
αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκόνης:
Μην τοποθετείτε την οθόνη LCD σε οριζόντια θέση (με την
οθόνη προς τα πάνω ή προς τα κάτω), αναποδογυρισμένη
ή στο πλάι.
Μην τοποθετείτε την οθόνη LCD πάνω σε ράφι, χαλί,
κρεβάτι ή μέσα σε ντουλάπα.
Μην καλύπτετε την οθόνη LCD με υφάσματα όπως
κουρτίνες, ή αντικείμενα όπως εφημερίδες, κλπ.
Μην τοποθετείτε την οθόνη LCD όπως φαίνεται παρακάτω.
Καλώδιο τροφοδοσίας
Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών,
χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και την πρίζα ως
εξής:
•Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που
παρέχεται από τη Sony, όχι από άλλους κατασκευαστές.
•Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εισέλθει τελείως.
•Λειτουργήστε την οθόνη LCD μόνο με παροχή ρεύματος 220 V
– 240 V AC.
•Κατά την πραγματοποίηση της καλωδίωσης, βεβαιωθείτε ότι
αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίας για την ασφάλειά
σας και προσέξτε μην μπλεχτούν τα πόδια σας στα καλώδια.
•Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε εργασία που αφορά στην
οθόνη LCD σας και πριν τη μετακινήσετε, αποσυνδέστε το φις
του καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα.
•Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από πηγές
θερμότητας.
•Αποσυνδέστε το φις και καθαρίζετέ το τακτικά. Εάν το φις
καλυφθεί με σκόνη και μαζέψει υγρασία, μπορεί να μειωθεί η
ποιότητα της μόνωσης και να προκληθεί πυρκαγιά.
Σημείωση
•Μη χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας σε
οποιαδήποτε άλλη συσκευή.
•Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο
τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του πυρήνα μπορεί να
απογυμνωθούν ή να σπάσουν.
•Μην τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
•Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείμενο πάνω στο
καλώδιο τροφοδοσίας.
•Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την
πρίζα, μην τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο.
•Μη συνδέετε πολλές συσκευές στην ίδια πρίζα.
•Μην χρησιμοποιείτε πρίζες με κακή εφαρμογή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ (μόνο για μοντέλα με
προσαρμογέα ρεύματος που παρέχεται)
Προειδοποίηση
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
μην αφήνετε αυτήν τη συσκευή εκτεθειμένη σε βροχή ή
υγρασία.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην
τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρά, όπως για παράδειγμα
ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Μην τοποθετείτε αυτήν τη
συσκευή σε περιορισμένες επιφάνειες, για παράδειγμα σε
ράφια ή παρόμοιες μονάδες.
•Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα ρεύματος βρίσκεται κοντά στη
συσκευή και ότι είναι εύκολα προσβάσιμη.
•Χρησιμοποιήστε απαραιτήτως τον προσαρμογέα ρεύματος
και το καλώδιο ρεύματος που παρέχονται.
•Μην χρησιμοποιήσετε κανέναν άλλο προσαρμογέα
ρεύματος. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
•Συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος σε μια εύκολα
προσβάσιμη πρίζα.
•Μην τυλίγετε το καλώδιο ρεύματος γύρω
από τον προσαρμογέα ρεύματος. Το
κεντρικό σύρμα του καλωδίου ενδέχεται
να κοπεί ή/και να προκληθεί
δυσλειτουργία στο δέκτη πολυμέσων.
•Μην αγγίζετε τον προσαρμογέα ρεύματος
με βρεγμένα χέρια.
•Εάν παρατηρήσετε μη ομαλή λειτουργία του προσαρμογέα
ρεύματος, αποσυνδέστε τον από την πρίζα αμέσως.
•Η συσκευή δεν αποσυνδέεται από την κεντρική παροχή όσο
παραμένει συνδεδεμένη στην πρίζα, ακόμα κι αν η συσκευή
είναι απενεργοποιημένη.
•Επειδή η θερμοκρασία του προσαρμογέα ρεύματος
αυξάνεται όταν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα, ενδέχεται να αισθανθείτε τη θερμότητα όταν τον
αγγίξετε με τα χέρια σας.
Περιορισμοί στη χρήση
Για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες και πρόκληση πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας, ζημιάς ή/και τραυματισμών, μην
τοποθετείτε/χρησιμοποιείτε την οθόνη LCD σε θέσεις,
περιβάλλοντα ή συνθήκες όπως αυτές που παρατίθενται στη
συνέχεια.
Τοποθεσία:
•Σε εξωτερικούς χώρους (απευθείας στο ηλιακό φως), ακτές,
πλοία ή άλλα σκάφη, μέσα σε οχήματα, σε νοσοκομεία, σε μη
σταθερές επιφάνειες, κοντά σε νερό, βροχή, υγρασία ή
καπνό.
Περιβάλλον:
•Σε μέρη που είναι ζεστά, υγρά ή υπερβολικά σκονισμένα· σε
μέρη όπου μπορούν να εισέλθουν έντομα· σε μέρη όπου
ενδέχεται να εκτεθεί σε μηχανικές δονήσεις, κοντά σε
εύφλεκτα αντικείμενα (κεριά, κλπ.). Η οθόνη LCD δεν πρέπει
να εκτίθεται σε σταλαγματιές ή πιτσιλίσματα και μην
τοποθετείτε πάνω στην οθόνη LCD αντικείμενα που
περιέχουν υγρά, όπως για παράδειγμα βάζα.
Συνθήκες:
•Χρησιμοποιείτε την οθόνη LCD με βρεγμένα χέρια, όταν έχετε
αφαιρέσει το περίβλημα ή με εξαρτήματα που δε
συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια
καταιγίδων με κεραυνούς αποσυνδέετε την οθόνη LCD από
την πρίζα ρεύματος και από την κεραία.
•Τοποθετείτε την οθόνη LCD έτσι ώστε
να προεξέχει σε ανοιχτό χώρο.
Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός
ή ζημιά, εάν ένα άτομο ή αντικείμενο
προσκρούσει στην οθόνη LCD.
•Τοποθετείτε την οθόνη LCD σε χώρο
με υγρασία ή σκόνη ή σε ένα δωμάτιο
με ελαιώδες νέφος ή υδρατμούς
(κοντά σε πάγκους κουζίνας ή σε
υγραντήρες). Ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή
παραμόρφωση.
•Τοποθετείτε την οθόνη LCD σε μέρη που υπόκεινται σε
ακραίες θερμοκρασίες όπως, για παράδειγμα, σε σημεία που
εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως, κοντά σε καλοριφέρ ή
συσκευές θέρμανσης. Σε τέτοιες συνθήκες η οθόνη LCD
μπορεί να υπερθερμανθεί, κάτι που μπορεί να προκαλέσει
παραμόρφωση του περιβλήματος ή/και δυσλειτουργία της
οθόνης LCD.
•Εάν η οθόνη LCD τοποθετηθεί στα
αποδυτήρια δημόσιων λουτρών ή
ιαματικών πηγών, ενδέχεται να υποστεί
βλάβη από το θείο που εκλύεται στον
αέρα κλπ.
•Για να έχετε άριστη ποιότητα εικόνας,
μην εκθέτετε την οθόνη σε απευθείας
φωτισμό ή ηλιακή ακτινοβολία.
Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί.
Τοίχος Τοίχος
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7GR
•Αποφύγετε τη μετακίνηση της οθόνης LCD από ένα ψυχρό σε
ένα θερμό μέρος. Οι ξαφνικές αλλαγές της θερμοκρασίας
δωματίου ενδέχεται να προκαλέσουν συμπύκνωση υγρασίας.
Αυτό πιθανόν να οδηγήσει σε προβολή χαμηλής ποιότητας
εικόνας και χρώματος από την οθόνη LCD. Αν συμβεί αυτό,
αφήστε την υγρασία να εξατμιστεί εντελώς πριν
ενεργοποιήσετε την οθόνη LCD.
Θραύσματα:
•Μην πετάτε οτιδήποτε στην οθόνη LCD. Από την πρόσκρουση
μπορεί να σπάσει το γυαλί της οθόνης και να προκληθεί
σοβαρός τραυματισμός.
•Εάν η επιφάνεια της οθόνης LCD ραγίσει, μην την
ακουμπήσετε μέχρι να αποσυνδέσετε το καλώδιο
τροφοδοσίας. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
Όταν δεν χρησιμοποιείται
•Εάν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε την οθόνη LCD για
αρκετές ημέρες, θα πρέπει να την αποσυνδέσετε από την
παροχή ρεύματος για λόγους περιβαλλοντικούς και
ασφάλειας.
•Μετά την απενεργοποίηση της οθόνης LCD, η οθόνη LCD δεν
αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος. Για να την
αποσυνδέσετε εντελώς, τραβήξτε το φις από την πρίζα.
•Κάποια μοντέλα οθονών LCD πρέπει να παραμένουν σε
κατάσταση αναμονής για να εξασφαλίζεται η σωστή
λειτουργία τους.
Για τα παιδιά
•Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν πάνω στην
οθόνη LCD.
•Κρατήστε τα μικρά εξαρτήματα μακριά από παιδιά, ώστε να
μην υπάρχει κίνδυνος να τα καταπιούν κατά λάθος.
Εάν συμβεί το ακόλουθο πρόβλημα...
Εάν συμβεί οποιοδήποτε από τα παρακάτω προβλήματα,
απενεργοποιήστε την οθόνη LCD και αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας.
Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ή στο Κέντρο τεχνικής
υποστήριξης της Sony ώστε να γίνει έλεγχος από το
εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Όταν:
•Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά.
•Η πρίζα εμφανίζει κακή εφαρμογή.
•Η οθόνη LCD έχει υποστεί ζημιά από πτώση, χτύπημα ή
πέσιμο αντικειμένου επάνω σε αυτή.
•Κάποιο υγρό ή αντικείμενο πέσει μέσω των ανοιγμάτων μέσα
στο εσωτερικό του περιβλήματος.
Σχετικά με τη θερμοκρασία των οθονών LCD
Όταν η οθόνη LCD χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα, το περιβάλλον τμήμα του πλαισίου θερμαίνεται.
Μπορεί να αισθανθείτε τη θερμότητα εάν αγγίξετε τη
συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας.
Προφυλάξεις
Παρακολούθηση της οθόνης LCD
•Παρακολουθείτε την οθόνη LCD με συνθήκες μέτριου
φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της οθόνης LCD με
συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή για μεγάλα χρονικά
διαστήματα μπορεί να κουράσει τα μάτια σας.
•Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, αποφύγετε τη ρύθμιση της
έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να
σας προκαλέσει προβλήματα ακοής.
Οθόνη LCD
•Παρόλο που η οθόνη LCD (υγρών κρυστάλλων)
κατασκευάζεται με τεχνολογία υψηλής ακρίβειας και
διαθέτει ενεργά πίξελ 99,99 % ή περισσότερα, υπάρχει η
πιθανότητα να εμφανιστούν μόνιμα στην οθόνη LCD μερικές
μαύρες κουκίδες ή φωτεινά σημεία (κόκκινα, πράσινα ή
μπλε). Αυτό αποτελεί ένα εγγενές χαρακτηριστικό των
οθονών υγρών κρυστάλλων (LCD) και δεν υποδηλώνει
δυσλειτουργία.
•Μη σπρώχνετε ή χαράσετε το εμπρός φίλτρο, και μην
τοποθετείτε αντικείμενα επάνω σε αυτή την οθόνη LCD. Η
εικόνα μπορεί να παρουσιάσει ανωμαλίες ή η οθόνη υγρών
κρυστάλλων να υποστεί ζημιά.
•Εάν αυτή η οθόνη LCD χρησιμοποιηθεί σε κρύο χώρο, υπάρχει
περίπτωση να εμφανισθεί κηλίδα στην εικόνα ή η εικόνα να
γίνει σκούρα. Αυτό δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Αυτά τα
φαινόμενα εξαφανίζονται καθώς αυξάνεται η θερμοκρασία.
•Υπάρχει η πιθανότητα εμφάνισης ειδώλου εικόνας στην
οθόνη εάν προβάλλονται συνεχώς ακίνητες εικόνες. Το
είδωλο εικόνας μπορεί να εξαφανιστεί μετά από κάποιο
χρόνο.
•Η οθόνη και το περίβλημα ζεσταίνονται όταν η οθόνη LCD
βρίσκεται σε λειτουργία. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
•Η οθόνη LCD περιέχει μικρή ποσότητα υγρού κρυστάλλου. Για
την απόρριψη τηρήστε τις τοπικές διατάξεις και κανονισμούς.
Χειρισμός και καθαρισμός της επιφάνειας
της οθόνης/περιβλήματος της οθόνης LCD
Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε από την πρίζα το συνδεδεμένο
στην οθόνη LCD καλώδιο παροχής ρεύματος πριν τον
καθαρισμό.
Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο υλικό ή στην
επίστρωση της οθόνης, τηρήστε τις ακόλουθες προφυλάξεις.
•Για να αφαιρέσετε τη σκόνη από την επιφάνεια της οθόνης/
περιβλήματος, σκουπίστε ελαφρά με ένα μαλακό πανί. Εάν η
σκόνη παραμένει, σκουπίστε με ένα μαλακό πανί ελαφρά
βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού.
•Ποτέ μην ψεκάζετε νερό ή απορρυπαντικό
απευθείας πάνω στην οθόνη LCD.
Ενδέχεται να στάξει στο κάτω μέρος της
οθόνης ή στα εξωτερικά τμήματα και να
εισχωρήσει στην οθόνη LCD, με
αποτέλεσμα να προκληθεί βλάβη στην
οθόνη LCD.
•Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/όξινα
καθαριστικά, σκόνες καθαρισμού ή διαλυτικά όπως
οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτόνα. Η χρήση
τέτοιων ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή με λαστιχένια ή
υλικά από βινύλιο, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην
επιφάνεια της οθόνης και στο υλικό του περιβλήματος.
•Μην αγγίζετε την οθόνη LCD αν το χέρι σας είναι καλυμμένο
με οποιαδήποτε χημική ουσία όπως κρέμα χεριών ή
αντηλιακό.
•Συνιστάται περιοδικός καθαρισμός των ανοιγμάτων
εξαερισμού με ηλεκτρική σκούπα για να διασφαλίζεται ο
σωστός εξαερισμός.
•Όταν προσαρμόζετε τη γωνία της οθόνης LCD, μετακινήστε
την αργά ώστε να αποτρέψετε την ανατροπή της από την
επιτραπέζια βάση της.
Προαιρετικός εξοπλισμός
•Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήματα ή άλλες συσκευές που
εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία μακριά από την
οθόνη LCD. Διαφορετικά μπορεί να παρατηρηθεί
παραμόρφωση της εικόνας ή/και ήχος με θόρυβο.
•Ο εξοπλισμός αυτός έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι
συμμορφώνεται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία
περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας όταν
χρησιμοποιείται για τη σύνδεση καλώδιο σήματος μήκους
μικρότερου από 3 μέτρα.
GR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8GR
Ασύρματη λειτουργία της μονάδας
•Μη θέτετε σε λειτουργία την παρούσα συσκευή κοντά σε
ιατρικό εξοπλισμό (βηματοδότες, κλπ.), καθώς ενδέχεται να
προκύψει δυσλειτουργία του ιατρικού εξοπλισμού.
•Παρόλο που αυτή η μονάδα μεταδίδει/λαμβάνει
κωδικογραφημένα σήματα, να είστε προσεκτικοί για μη
εξουσιοδοτημένη υποκλοπή. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για
πιθανά προβλήματα.
•Ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να εγκαθίσταται και να
λειτουργεί κρατώντας απόσταση διαχωρισμού τουλάχιστον
20 cm ή περισσότερο μεταξύ της κεραίας αυτής της συσκευής
και του σώματος του ατόμου.
Προφύλαξη σχετικά με το χειρισμό του
τηλεχειριστηρίου
•Να τηρείτε τη σωστή πολικότητα κατά την τοποθέτηση των
μπαταριών.
•Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή
μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες.
•Να απορρίπτετε τις μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμό στο
περιβάλλον. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν
κανονισμούς για την απόρριψη των μπαταριών.
Συμβουλευθείτε τις τοπικές αρχές.
•Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο με προσοχή. Μην το
αφήνετε να πέφτει, μην το πατάτε και μη χύνετε υγρά
οποιουδήποτε είδους πάνω του.
•Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές
θερμότητας, σε θέση που να το βλέπει ο ήλιος ή σε δωμάτιο
με υγρασία.
Απόρριψη της οθόνης LCD
Απόρριψη παλιών ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (Ισχύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν
αυτό δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως
τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.
Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο
κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν
αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν
όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο
περιβάλλον που θα προέκυπταν από την ακατάλληλη
διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των
φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις
δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης
των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Απόρριψη παλιών μπαταριών
(ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες χώρες με ξεχωριστά
συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο επάνω στην μπαταρία ή τη
συσκευασία, δείχνει ότι η μπαταρία που
παρέχεται μαζί με το προϊόν δεν πρέπει να
αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόβλητο. Σε ορισμένες
μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Το χημικό σύμβολο για τον
μόλυβδο (Pb) προστίθεται αν η μπαταρία περιέχει
περισσότερο από 0,004 % μολύβδου. Εξασφαλίζοντας ότι
αυτές οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο να
αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη
υγεία και στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από την
ακατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων μπαταριών. Η
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών
πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων που, για λόγους
ασφαλείας, απόδοσης ή ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη
μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την
σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο
τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Για
όλες τις άλλες μπαταρίες, δείτε την ενότητα που περιγράφει
πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια την μπαταρία από το προϊόν.
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής
των παλιών μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτής της
μπαταρίας, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής
σας, την αρμόδια υπηρεσία ανακύκλωσης ή το κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν ή την μπαταρία.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9GR
Εξαρτήματα και χειριστήρια
Χειριστήρια και ενδείξεις
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Λειτουργία) /+/–
Όταν η τηλεόραση είναι
απενεργοποιημένη:
Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε.
Όταν η τηλεόραση είναι
ενεργοποιημένη:
Πιέστε παρατεταμένα το για
απενεργοποίηση.
Πιέστε επανειλημμένα το για να
αλλάξετε τη λειτουργία και, έπειτα πιέστε
το κουμπί + ή – για να κάνετε τα εξής:
•Ρυθμίστε την ένταση.
•Επιλέξτε το κανάλι.
•Επιλογή της πηγής εισόδου της
τηλεόρασης.
Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* /
Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού
Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή
αναβοσβήνει ανάλογα με την κατάσταση
της τηλεόρασης.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στον Οδηγό βοήθειας.
*Μην τοποθετείτε τίποτα κοντά στον αισθητήρα.
ȩ
ȩ
GR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10GR
Εγκατάσταση της οθόνης LCD στον τοίχο
Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας Βάσης
Το εγχειρίδιο οδηγιών αυτής της οθόνης LCD παρουσιάζει μόνο τα βήματα για την προετοιμασία
της οθόνης LCD για Επιτοίχια εγκατάσταση πριν από την εγκατάστασή της στον τοίχο.
Προς τους πελάτες:
Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της
οθόνης LCD σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς:
Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και τον
έλεγχο του προϊόντος αυτού.
Χρησιμοποιήστε την Επιτοίχια Βάση SU-WL500 (δεν παρέχεται) (Μόνο για τα FW-85/75BZ35F) ή
SU-WL450 (δεν παρέχεται) (Εκτός των FW-85/75BZ35F) για να εγκαταστήσετε την οθόνη LCD στον
τοίχο.
Κατά την εγκατάσταση της Επιτοίχιας βάσης, συμβουλευτείτε επίσης τις Οδηγίες λειτουργίας και
τον Οδηγό εγκατάστασης που συνοδεύουν την Επιτοίχια βάση.
Σημείωση
•Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε σε ένα ασφαλές μέρος και φυλάξτε τις μακριά από παιδιά.
•Τοποθετήστε την οθόνη LCD με την οθόνη στραμμένη προς τα κάτω σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια,
καλυμμένη με ένα παχύ και μαλακό πανί, όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την οθόνη
LCD για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στην επιφάνεια της οθόνης LCD. (Μόνο για το μοντέλο FW-49/
43BZ35F)
Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να
προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της οθόνης LCD. Αναθέστε την
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από
λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11GR
Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της οθόνης LCD.
Για να αφαιρέσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την οθόνη LCD (Μόνο για το
μοντέλο FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
GR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12GR
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Για τη γενική αντιμετώπιση προβλημάτων για
θέματα όπως: μαύρη οθόνη, δεν υπάρχει
ήχος, παγωμένη εικόνα, η τηλεόραση δεν
ανταποκρίνεται, ή δεν υπάρχει δίκτυο,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
1Επανεκκινήστε την τηλεόρασή σας
πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας στο
τηλεχειριστήριο μέχρι να εμφανιστεί ένα
μήνυμα. Η τηλεόραση θα κάνει
επανεκκίνηση. Αν δεν επανέλθει η
τηλεόραση σε κανονική λειτουργία,
δοκιμάστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο
ρεύματος για δύο λεπτά και, στη συνέχεια,
συνδέστε το ξανά.
2Ανατρέξτε στο μενού Βοήθειας πιέζοντας το
HELP στο τηλεχειριστήριο.
3Συνδέστε την τηλεόρασή σας στο Internet
και εκτελέστε αναβάθμιση λογισμικού.
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα [Υπάρχει
διαθέσιμη νέα ενημέρωση λογισμικού για
την τηλεόραση σας...].
Η Sony συνιστά να αναβαθμίσετε το λογισμικό
της τηλεόρασης επιλέγοντας [Ενημέρ. τώρα].
Αυτές οι αναβαθμίσεις λογισμικού βελτιώνουν
την απόδοση της τηλεόρασής σας ή
προσθέτουν νέα χαρακτηριστικά.
Η ακόλουθη οθόνη με την ένδειξη [Updating…]
(Ενημέρωση…) θα εμφανιστεί και η LED
φωτισμού θα αναβοσβήνει με λευκό χρώμα
ενώ το λογισμικό ενημερώνεται.
Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο
εναλλασσόμενου ρεύματος κατά την
ενημέρωση του λογισμικού. Αν συμβεί αυτό, η
ενημέρωση λογισμικού ενδέχεται να μην
ολοκληρωθεί πλήρως και ενδέχεται να
προκληθεί δυσλειτουργία του λογισμικού. Οι
ενημερώσεις λογισμικού μπορεί να
διαρκέσουν έως και 15 λεπτά.
Όταν συνδέσετε την τηλεόραση, η
τηλεόραση ενδεχομένως να μην ανοίγει
αμέσως, ακόμα κι αν πατήσετε το κουμπί
λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο ή στην
τηλεόραση.
Χρειάζεται κάποιος χρόνος για την
προετοιμασία του συστήματος. Περιμένετε
ένα λεπτό περίπου και, κατόπιν θέστε τη ξανά
σε λειτουργία.
Προβλήματα και λύσεις
Όταν η LED φωτισμού αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα.
•Μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει (ο χρόνος
μεταξύ κάθε διαλείμματος είναι τρία
δευτερόλεπτα).
Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση της
τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο
τροφοδοσίας για δύο λεπτά και, στη συνέχεια,
ενεργοποιήστε την τηλεόραση.
Αν το πρόβλημα παραμένει, αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής
υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες
φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
•Αλλάξτε τις μπαταρίες.
Το περιβάλλον τμήμα της τηλεόρασης
θερμαίνεται.
•Όταν η τηλεόραση χρησιμοποιείται για μεγάλο
χρονικό διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της
τηλεόρασης θερμαίνεται. Μπορεί να
αισθανθείτε τη θερμότητα εάν αγγίξετε τη
συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13GR
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύστημα
Σύστημα οθόνης
Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων),
Οπίσθιος υωτισμός LED
Σύστημα χρωμάτων
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Μόνο εικόνα)/NTSC4.43
(Μόνο εικόνα)
Έξοδος Ήχου
10 W + 10 W
Ασύρματη τεχνολογία
Πρωτόκολλο IEEE802.11b/g/n
Bluetooth έκδοση 4.1
Ζώνη συχνοτήτων
Έκδοση λογισμικού
PKG_.____.____EUA
Πιέστε HELP στο τηλεχειριστήριο για να δείτε
την έκδοση λογισμικού.
Η συμμόρφωση αυτού του εξοπλισμού/των
εξαρτημάτων/των μερών με την Οδηγία 2014/
53/ΕΕ δεν θα επηρεαστεί ποτέ από τυχόν
ενημερώσεις του λογισμικού/υλικολογισμικού
στο μέλλον.
Υποδοχές εισόδου/εξόδου
/ COMPONENT IN
YPBPR (Βίντεο Component): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Είσοδος ήχου (υποδοχές RCA)
AV IN
Είσοδος εικόνας (τυπικός ακροδέκτης RCA με
υποδοχή Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (υποστηρίζει ανάλυση 4K,
συμβατό με HDCP 2.3)
Βίντεο:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC
Μορφές υπολογιστή*3
*1 Όταν η είσοδος είναι 4096 × 2160p και η
επιλογή [Λειτουργία ευρείας οθόνης] έχει
οριστεί σε [Κανονικό], η ανάλυση προβάλλεται
ως 3840 × 2160p. Για να προβληθεί ως 4096 ×
2160p, ορίστε τη ρύθμιση [Λειτουργία ευρείας
οθόνης] σε [Πλήρες 1] ή [Πλήρες 2].
*2 μόνο για HDMI IN 2/3. Για την υποστήριξη 18
Gbps, ορίστε τη ρύθμιση [Μορφή σήματος
HDMI] σε [Βελτιωμένη μορφή].
*3 Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για
λεπτομέρειες.
Ήχος:
Γραμμικό PCM 5,1 καναλιών: 32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus και DTS
ARC (Audio Return Channel) (μόνο για
HDMI IN 3)
(Γραμμικό PCM δύο καναλιών: 48 kHz 16 bit,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Οπτική ψηφιακή υποδοχή (Γραμμικό PCM δύο
καναλιών: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Είσοδος αναλογικού ήχου (Μίνι στερεοφωνικό
βύσμα)
AUDIO OUT / (Μίνι στερεοφωνικό βύσμα)
Ακουστικά, Έξοδος ήχου, Subwoofer
1, 2, 3
Οι θύρες USB 1 και 2 υποστηρίζουν High Speed
USB (USB 2.0)
Η θύρα USB 3 υποστηρίζει Super Speed USB (USB
3.1 Gen 1)
LAN
Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα
σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το
περιβάλλον λειτουργίας του δικτύου. Η
ταχύτητα και η ποιότητα επικοινωνίας μέσω
10BASE-T/100BASE-TX δεν είναι εγγυημένες για
αυτή την τηλεόραση.)
DC IN 19.5 V (μόνο για μοντέλα με
προσαρμογέα ρεύματος που παρέχεται)
Είσοδος προσαρμογέα ρεύματος
REMOTE
RS-232C, μίνι βύσμα
Βύσμα για τη λήψη σήματος εξωτερικού
ελέγχου.
Ασύρματο LAN (IEEE 802.11b/g/n)
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400-2.473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
GR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14GR
Άλλα
Προαιρετικά εξαρτήματα
Επιτοίχια Βάση: SU-WL500 (Μόνο για τα
FW-85/75BZ35F)
Επιτοίχια Βάση: SU-WL450 (Εκτός των
FW-85/75BZ35F)
Θερμοκρασία λειτουργίας
0 ºC – 40 ºC
Υγρασία λειτουργίας
10 % – 80 % σχετική υγρασία (χωρίς
συμπύκνωση)
Ισχύς, Δελτίο Προϊόντος και άλλα
Απαιτήσεις τροφοδοσίας
εκτός από μοντέλα με προσαρμογέα ρεύματος
που παρέχεται
220 V – 240 V AC, 50 Hz
μόνο για μοντέλα με προσαρμογέα ρεύματος
που παρέχεται
19,5 V DC με προσαρμογέα ρεύματος
Ονομαστική τιμή: Είσοδος 220 V – 240 V AC,
50 Hz
Κλάση ενεργειακής απόδοσης
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Μέγεθος οθόνης (διαγωνίως) (Περίπου)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 ίντσες
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 ίντσες
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 ίντσες
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 ίντσες
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 ίντσες
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 ίντσες
Κατανάλωση ισχύος
Στη λειτουργία [Κανονικό]
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
Στη λειτουργία [Ζωηρή]
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση
αναμονής*2*3
0,50 W (25 W στη λειτουργία ενημέρωσης
λογισμικού/EPG)
Ανάλυση οθόνης
3.840 Dots (οριζόντια) × 2.160 γραμμές
(κατακόρυφη)
Ονομαστική έξοδος
USB 1/2
5 V , 500 mA, μέγιστη
USB 3
5 V , 900 mA, μέγιστη
Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β)
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Βάρος (Περίπου)
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\13EL\4735226131_13
EL.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15GR
*1 Ετήσια κατανάλωση ενέργειας, με βάση την
κατανάλωση ισχύος της τηλεόρασης σε ημερήσια
4 ωρη λειτουργία επί 365 ημέρες. Η πραγματική
κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο
χρήσης της τηλεόρασης.
*2 Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε
αναμονή επιτυγχάνεται αφού η τηλεόραση
ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές
διαδικασίες.
*3 Η κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση αναμονής
αυξάνεται, όταν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη
στο δίκτυο.
Σημείωση
•Η διαθεσιμότητα των προαιρετικών εξαρτημάτων
εξαρτάται από τη χώρα/την περιοχή/το μοντέλο
της τηλεόρασης/το απόθεμα.
•O σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Πληροφορίες για το εμπορικό σήμα
•Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition
Multimedia Interface, καθώς και το
λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing
Administrator, Inc. στις Ηνωμένες
Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
•Δημιουργήθηκε με άδειας από την Dolby
Laboratories. Τo Dolby, Dolby Audio και το
σύμβολο διπλού D αποτελούν εμπορικά
σήματα της Dolby Laboratories.
•Η ονομασία "BRAVIA", το λογότυπο
και η ονομασία BRAVIA Sync
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Sony Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Η ονομασία Google, Android TV, Google
Play, Chromecast built-in, YouTube και
άλλα σχετικά σήματα και λογότυπα
αποτελούν εμπορικά σήματα της Google
LLC.
•Οι ονομασίες Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi
Direct® και Miracast® είναι σήματα
κατατεθέντα της Wi-Fi Alliance.
•Η ονομασία Wi-Fi Protected Setup™ είναι
εμπορικό σήμα της Wi-Fi Alliance.
•Το Λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED™ είναι σήμα
πιστοποίησης της Wi-Fi Alliance.
•Για τις ευρεσιτεχνίες DTS, ανατρέξτε στην
τοποθεσία http://patents.dts.com.
Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την
DTS, Inc. Η ονομασία DTS, το σύμβολο και
η ονομασία DTS σε συνδυασμό με το
σύμβολο είναι σήματα κατατεθέντα και η
ονομασία DTS Digital Surround είναι
εμπορικό σήμα της DTS, Inc. © DTS, Inc.
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
•Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα
Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και
ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και
οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων
από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν
παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα
εμπορικά σήματα και οι εμπορικές
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους
κατόχους τους.
•Η ονομασία TUXERA είναι σήμα κατατεθέν
της Tuxera Inc. στις Η.Π.Α και σε άλλες
χώρες.
•Το λογότυπο USB με την τρίαινα "USB-IF
SuperSpeed" είναι εμπορικό σήμα
κατατεθέν της USB Implementers Forum,
Inc.
•Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα είναι
ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων
τους.
GR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2TR
İçindekiler
ÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Güvenlik Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parçalar ve Kumandalar. . . . . . . . . . . . . . . 9
Kumandalar ve Işıklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
LCD Monitörü duvara monte etme . . . . . 10
Opsiyonel Duvara Askı aparatını
kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sorunlar ve Çözümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spesifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Giriş
Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu kılavuz bilgilendirici bir rehberdir. Profesyonel kullanım için
bkz. “Profesyonel Kılavuz”.
LCD monitörü çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı
kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere
saklayınız.
Not
• LCD monitörü çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik
Bilgileri” (sayfa 3).
• Kurulum Kılavuzu’nda ve kılavuzda kullanılan resimler ve
çizimler yalnızca başvuru amaçlıdır ve gerçek üründen farklı
olabilir.
Masa Üstü Sehpasının LCD Monitöre takılması
Yastığın üzerinde Kurulum Kılavuzuna bakın.
Tanım etiketinin konumu
LCD monitör Model No, Üretim Tarihi (yıl/ay) ve Güç Beslemesi
nominal değerleri için etiketler LCD monitörün veya ambalajın
arkasında bulunur.
AC adaptörüyle verilen modellerde:
AC adaptörü Model Nop. ve Seri No. için etiketler AC adaptörünün
altındadır.
UYARI
YANGIN ÇIKMASINI
ÖNLEMEK İÇİN, MUM
VE BAŞKA AÇIK ALEV
KAYNAKLARINI BU ÜRÜNDEN
HER ZAMAN UZAKTA TUTUN.
İnternet Bağlantısı ve Veri Gizliliği
Bu ürün, ilk kurulum esnasında internet bağlantısını
onaylamak ve daha sonra Ana ekranı yapılandırmak için bir ağ
bağlantısı kurulur kurulmaz internete bağlanır. IP adresiniz,
bunlarda ve bütün diğer internet bağlantılarında kullanılır. IP
adresinizin hiç kullanılmasını istemiyorsanız, kablosuz internet
fonksiyonunu kurmayın ve bir internet kablosu bağlamayın.
İnternet bağlantıları hakkında daha fazla bilgi için lütfen
kurulum ekranlarında verilen gizlilik bilgilerine bakın.
Yardım
Doğrudan LCD monitörünüzden daha fazla sorun giderme
bilgisi ve diğer yararlı bilgileri bulabilirsiniz. Konu listesi
görüntülemek için uzaktan kumanda üzerinde HELP
düğmesine basın.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3TR
ÖNEMLİ NOT
Radyo Ekipmanı Beyanı
Sony Visual Products Inc., FW-85BZ35F,
FW-75BZ35F, FW-65BZ35F, FW-55BZ35F,
FW-49BZ35F, FW-43BZ35F radyo ekipmanı türlerinin 2014/53/EU
Direktifiyle uyumlu olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk
beyanının tam metni, aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:
http://www.compliance.sony.de/
Bu radyo ekipmanı, radyo spektrumu kullanımına ilişkin geçerli
gereklilikleri ihlal etmeden AB içerisinde çalıştırılabilir.
Güvenlik Bilgileri
UYARI
Dikkat
Pil yanlış bir tip pille değiştirilirse patlama riski bulunur.
Piller, yanıcı sıvı veya gazın patlamasına veya sızıntı yapmasına
neden olabilecek şekilde güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı
sıcaklığa veya aşırı derecede düşük hava basıncına maruz
kalmamalıdır.
Stabilite Tehlikesi
LCD monitörü düşerek yaralanmaya veya ölüme neden olabilir.
LCD monitörü asla dengesiz yerlere yerleştirmeyin. LCD monitör
düşerek yaralanmaya veya ölüme neden olabilir. Aşağıdaki gibi
basit önlemler alınarak özellikle çocukların görebileceği çok
sayıda yaralanma önlenebilir.
• LCD monitör üreticisi tarafından önerilen dolap veya sehpaları
kullanın.
• Yalnızca LCD monitörü güvenli bir şekilde destekleyebilen
mobilyaları kullanın.
• LCD monitörü destekleyen mobilyanın kenarında çıkıntı
oluşturmadığından emin olun.
• LCD monitörü yüksek mobilya üzerine (örn. büfe veya kitaplık)
mobilya ve LCD monitörün her ikisini de uygun bir desteğe
sabitlemeden yerleştirmeyin.
• LCD monitörü, LCD monitör ile destekleyen mobilya arasına
konulabilecek örtü veya diğer malzemeler üzerine
yerleştirmeyin.
• LCD monitörün düğmelerine erişmek için mobilyanın üzerine
çıkma gibi tehlikeler konusunda çocukları uyarın.
Mevcut LCD monitör yerinde tutulacak veya yeniden
yerleştirilecek olursa, yukarıdaki uyarılar tekrar dikkate alınmalıdır.
Montaj/Kurulum
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla LCD monitörü aşağıdaki
talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız.
Montaj
• LCD monitör, erişimi kolay bir prizin yakınına monte edilmelidir.
• LCD monitörün düşüp yaralanma veya maddi hasara yol
açmasını önlemek için LCD monitörü sabit, düz bir yüzeye
yerleştirin.
• LCD monitörü çekilemeyeceği, itilemeyeceği veya
devrilemeyeceği bir yere kurun.
• LCD monitörü, LCD monitörünün Masa Üstü Sehpasi LCD
monitör standından (ürünle verilmez) disari çikmayacak sekilde
kurun. Masa Üstü Sehpasi LCD monitör sehpasindan disari
çikarsa, LCD monitör standından devrilmesine, düsmesine ve
ciddi yaralanmalara veya LCD monitörün hasar görmesine
neden olabilir.
Bu ürün, 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya
adresinde bulunan Sony Visual Products Inc. tarafından veya
adına imal edilmiştir.
AB İthalatçısı: Sony Europe B.V.
AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular
imalatçının yetkili temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belçika’ya
gönderilmelidir.
TR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4TR
• Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli
gerçekleştirmelidir.
• Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı
önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir:
Duvar Askı Aparatı SU-WL500 (Sadece FW-85/75BZ35F)
Duvar Askı Aparatı SU-WL450 (FW-85/75BZ35F hariç)
• Duvar Askı Aparatını LCD monitöre takarken, Duvar Askı Aparatı
ile verilen vidaları kullandığınızdan emin olun. Ürünle verilen
vidalar, şekilde gösterildiği gibi Duvar Askı Aparatının bağlantı
yüzeyinden itibaren ölçülerek tasarlanmıştır.
Vidaların çapı ve uzunluğu, duvar askı aparatının modeline bağlı
olarak değişiklik gösterir.
Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması,
LCD monitörün iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs.
neden olabilir.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Nakliye
• LCD monitörü taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz.
• Büyük bir LCD monitörü taşımak için iki veya üç kişi (FW-85BZ35F
için üç veya dört) gerekir.
• LCD monitör elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun.
LCD panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı
uygulamayınız.
• LCD monitörü kaldırırken veya taşırken, alt kısmından sıkıca
tutun.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• LCD monitörü taşırken, sarsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz
bırakmayınız.
• LCD monitörünü tamir için taşırken veya yerini değiştirirken,
orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.
Vida (M6)
Duvar Askı Aparatı
LCD monitörün arka kapağı
8 mm – 12 mm
Vida (M6)
Duvar Askı Aparatı
LCD monitörün arka kapağı
10 mm – 13 mm
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5TR
Devrilmenin önlenmesi FW-75/65/55BZ35F
FW-85BZ35F
8 mm – 12 mm
M6 vida (ürünle verilmez)
Vida (ürünle
verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
10 mm – 13 mm
M6 vida (ürünle
verilmez)
Vida (ürünle
verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
TR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6TR
FW-49/43BZ35F
Havalandırma
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine
herhangi bir şey sokmayınız.
• LCD monitörünün etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan
bırakınız.
• Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar
Askı Aparatı kullanmanızı öneririz.
Duvara monte edildiğinde
Sehpa ile monte edildiğinde
• Uygun bir havalandırma sağlamak ve kir ve tozların birikmesini
önlemek için:
LCD monitörünü düz, baş aşağı, arkaya doğru veya yana
dönük şekilde monte etmeyiniz.
LCD monitörünü bir raf, halı, yatak üzerine veya bir dolaba
monte etmeyiniz.
LCD monitörü perde veya gazete gibi şeylerle örtmeyiniz.
LCD monitörü aşağıda gösterildiği gibi monte etmeyiniz.
Ana elektrik kablosu
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla, elektrik kablosu ve fişi ile
ilgili olarak aşağıdaki hususlara riayet ediniz:
• Sadece Sony tarafından temin edilen elektrik kablolarını
kullanınız, farklı tedarikçilerden temin edilenleri kullanmayınız.
• Fişi elektrik prizine tam olarak sokunuz.
• LCD monitörü sadece bir 220 V – 240 V AC elektrik kaynağı ile
çalıştırınız.
• Kablo bağlantılarını yaparken, güvenliğiniz için elektrik fişini
çekmeyi unutmayınız ve ayaklarınızın kablolara dolaşmamasına
dikkat ediniz.
• LCD monitörü ile ilgili bir iş yapmadan veya taşımadan önce,
elektrik fişini prizden çekiniz.
• Ana elektrik kablosunu ısı kaynaklarından uzak tutunuz.
• Elektrik fişini prizden çekiniz ve fişi düzenli olarak temizleyiniz.
Eğer fiş tozla kaplanırsa ve nemlenirse, yalıtımı bozularak bir
yangına neden olabilir.
Not
• Ürünle birlikte verilen ana elektrik kablosunu başka bir cihazda
kullanmayınız.
• Ana elektrik kablosunu aşırı derecede sıkıştırmayınız,
bükmeyiniz veya kıvırmayınız. İçindeki iletkenler açığa çıkabilir
veya kırılabilir.
• Ana elektrik kablosunda bir değişiklik yapmayınız.
• Ana elektrik kablosunun üzerine ağır bir şey koymayınız.
• Elektrik fişini prizden çekerken kablosundan tutarak çekmeyiniz.
• Birden fazla cihazı aynı prize takmayınız.
• Gevşek durumdaki elektrik prizlerini kullanmayınız.
AC ADAPTÖRÜYLE İLGİLİ NOTLAR (yalnızca AC
adaptörüyle verilen modeller)
Uyarı
Elektrik çarpması riskini azaltmak için bu cihazı yağmura veya
neme maruz bırakmayın.
Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, cihazın
üzerine vazo gibi için sıvı dolu nesneler koymayın. Bu cihazı
kitaplık rafı ve benzeri bir ünite gibi bir kapalı alana monte
etmeyin.
• Lütfen güç prizinin cihazın yakınına bulunduğundan ve
erişiminin kolay olduğundan emin olun.
• Birlikte verilen AC adaptörünü ve güç kablosunu
kullandığınızdan emin olun.
• Başka bir AC adaptörü kullanmayın. Bu, arızaya yol açabilir.
• AC adaptörünü kolay erişilebilir bir güç prizine bağlayın.
• Güç kablosunu AC adaptörünün etrafına
sarmayın. Kablonun içindeki teller kopabilir
ve/veya medya alıcısının arızalanmasına
sebep olabilir.
• AC adaptörüne ıslak elle dokunmayın.
• AC adaptöründe bir anormallik fark
ederseniz, adaptörü derhal güç prizinden ayırın.
• Cihaz kapatılmış olsa bile, güç prizine bağlı kaldığı sürece
cihazın güç kaynağıyla bağlantısı kesilmez.
• Uzun süre kullanıldığında ısındığı için güç adaptörü elle
tutulduğunda sıcaklık hissedilebilir.
8 mm – 12 mm
M6 Vida (ürünle
verilmez)
Vida (ürünle
verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
10 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Hava sirkülasyonu tıkalı.
Duvar Duvar
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7TR
Yasaklanmış Kullanım
LCD monitörünü, aşağıda belirtilenler gibi yerlerde, ortamlarda
veya durumlarda kullanmayınız/monte etmeyiniz, aksi halde LCD
monitör arıza yapabilir ve yangına, elektrik çarpmasına, hasara
ve/veya yaralanmaya neden olabilir.
Yer:
• Dış mekanlara (direk güneş ışığı altına), deniz kıyısına, bir
gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal
kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, yağmurun, nemin veya
dumanın olduğu yerlerin yakınına.
Ortam:
• Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler; böceklerin girebileceği yerler;
mekanik titreşime maruz kalabilecek yerler, yanıcı maddelerin
yanı (mumlar, v.s.). LCD monitörüne su damlaları veya su
sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi içi sıvı dolu eşyalar LCD
monitörün üzerine konulmamalıdır.
Durum:
• Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından
önerilmeyen aksesuarlar kullanıldığında cihazın kullanımı.
Yıldırımlı havalarda LCD monitörün elektrik ve anten bağlantısını
çekiniz.
• LCD monitörün açık bir alana taşacak
biçimde monte edilmesi. LCD monitöre
çarparak yaralanma veya maddi hasar
oluşabilir.
• LCD monitörün nemli veya tozlu bir
yere veya yağlı dumanın veya buharın
bulunduğu bir odaya (yemek pişirme
tezgahı veya nemlendirme cihazların
yakınına) yerleştirilmesi. Aksi taktirde
yangın, elektrik çarpması veya
deforme olma riski oluşur.
• LCD monitörün doğrudan güneş ışığı, bir radyatörün yakını veya
bir ısıtma kanalı gibi, aşırı sıcaklıklara maruz kalacağı yerlere
monte edilmesi. LCD monitör, kasasının deforme olmasına ve/
veya LCD monitörünün arızalanmasına sebep olacak kadar aşırı
ısınabilir.
• LCD monitör bir halka açık hamamın veya
kaplıcanın soyunma odasına
yerleştirilirse, havadaki sülfür vb.
sebebiyle LCD monitör zarar görebilir.
• En iyi resim kalitesi için, ekranı
aydınlatmalara veya güneş ışığına
doğrudan maruz bırakmayın.
• LCD monitörü soğuk bir yerden sıcak bir yere taşımaktan kaçının.
Ani oda sıcaklığı değişimleri nem yoğunlaşmasına yol açabilir.
Bu, LCD monitörün görüntüleri ve/veya renkleri kötü
görüntülemesine yol açabilir. Böyle durumlarda LCD monitörü
açmadan önce nemin tamamen buharlaşmasını bekleyin.
Kırık parçalar:
• LCD monitöre herhangi bir şey fırlatmayınız. Ekran camı çarpma
etkisi ile kırılabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
• Eğer LCD monitörün yüzeyinde çatlama olursa, elektrik
kablosunu prizden çekinceye kadar dokunmayınız. Diğer
durumlarda ise elektrik çarpmasına neden olabilir.
Kullanılmadığında
• Eğer LCD monitörü uzunca bir süre kullanmayacaksanız, çevresel
ve emniyet nedenlerinden ötürü LCD monitörün fişi prizden
çekilmelidir.
• LCD monitörü sadece kapatmış olduğunuzda elektrik beslemesi
kesilmiş olmayacağından, LCD monitörün elektriğini tamamen
kesmek için fişini prizden çekiniz.
• Bazı LCD monitörler, düzgün çalışabilmesi için bekleme
durumunda bırakılmasını gerektiren özelliklere sahip olabilir.
Çocuklar için
• Çocukların LCD monitöre tırmanmalarına izin vermeyiniz.
• Küçük aksesuarları, çocukların yanlışlıkla yutmaması için,
çocukların ulaşamayacağı yerlere kaldırınız.
Aşağıdaki problemler ortaya çıkarsa...
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, LCD
monitörü kapatınız ve fişini prizden çekiniz.
Bayinizden veya Sony servis merkezinden, kalifiye servis
personelince kontrol edilmesini talep ediniz.
Eğer:
• Elektrik kablosu hasarlıysa.
• Elektrik prizi gevşek durumdaysa.
• Düşmeden, darbelerden veya bir şeyin çarpmasından ötürü LCD
monitör hasar görmüşse.
• Herhangi bir sıvı veya katı cisim kasadaki menfezlerden içeri
düşerse.
LCD Monitör Sıcaklığı Hakkında
LCD monitör uzun süre kullanıldığında panelin çevresi ısınır.
Ellediğinizde sıcaklığı hissedebilirsiniz.
Uyarılar
LCD monitörü seyretme
• LCD monitörün zayıf ışık altında veya uzunca bir süre
seyredilmesi gözlerinizi yoracağından, LCD monitörü orta
dereceli bir ışık altında seyrediniz.
• Kulaklık kullanırken, işitme hasarına neden olabileceğinden sesi
aşırı seviyelerde olmayacak şekilde ayarlayınız.
LCD Ekran
• LCD ekran yüksek duyarlılık teknolojisiyle yapılmış ve piksellerin
% 99,99’u veya daha fazlası etkin olmasına rağmen, LCD
ekranda devamlı olarak siyah noktalar veya parlak ışık noktaları
(kırmızı, mavi, veya yeşil) görülebilir. Bu, LCD ekranın yapısal bir
özelliği olup bir arıza değildir.
• Ön filtreye bastırmayınız veya çizmeyiniz yada bu LCD
monitörün üzerine eşyalar koymayınız. Görüntü düzgün
gözükmeyebilir veya LCD ekran hasar görebilir.
• Bu LCD monitör soğuk bir yerde kullanılıyorsa, görüntüde bir
lekelenme oluşabilir veya görüntü koyulaşabilir. Bu bir arıza
belirtisi değildir. Bu olay, sıcaklığın yükselmesiyle birlikte
ortadan kalkar.
• Hareketsiz görüntüler devamlı görüntülendiğinde gölgeler
oluşabilir. Birkaç dakika sonra yok olabilir.
• LCD monitör kullanımdayken ekran ve kasa ısınabilir. Bu, bir
fonksiyon bozukluğu değildir.
• LCD ekran, az miktarda bir sıvı kristal içermektedir. İmha ile ilgili
olarak yerel kanun ve tüzüklere riayet ediniz.
Ekran yüzeyi veya LCD monitör kasasının
kullanımı ve temizliği
Temizlik işlemlerinden önce, LCD monitöre bağlı olan elektrik
kablosunun fişini prizden çekiniz.
Malzeme aşınmasını veya ekran kaplamasının aşınmasını
önlemek için aşağıdaki önerilere riayet ediniz.
• Ekranın/kasanın tozunu almak için, yumuşak bir bez ile nazikçe
siliniz. Eğer toz çıkmıyorsa, çok seyreltilmiş bir deterjan
solüsyonu ile hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle siliniz.
• Kesinlikle LCD monitöre doğrudan su ve
deterjan püskürtmeyin. Ekranın altına veya
dış parçalara sızabilir ve LCD monitörün içine
girebilir, bu LCD monitörde olası hasara
neden olabilir.
• Aşındırıcı bir bez, alkali/asitli bir temizleyici,
aşındırıcı temizlik tozu veya alkol, benzin,
tiner veya böcek ilacı gibi uçucu çözücüler kullanmayınız. Bu tür
materyallerin kullanılması kauçuk ya da vinil malzemelere uzun
süreli temas etmesi ekran yüzeyine veya kasa malzemesine
zarar verebilir.
• Ellerinizde el veya güneş kremi gibi her hangi bir kimyasal varsa
LCD monitöre dokunmayın.
TR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8TR
• Uygun bir havalandırma sağlamak için havalandırma deliklerine
periyodik olarak vakum uygulanması önerilmektedir.
• LCD monitörün açısını ayarlarken, LCD monitörün yerinden
oynamasını veya tablasından kayıp düşmesini önlemek için
yavaşça hareket ettiriniz.
Opsiyonel Cihaz
• Elektromanyetik radyasyon yayan opsiyonel bileşenleri veya
herhangi bir ekipmanı televizyon setinden uzak tutunuz. Aksi
halde görüntü bozulması ve/veya seste parazitlenme olabilir.
• Bu ekipman test edilmiştir ve 3 metreden kısa bir bağlantı sinyal
kablosu kullanıldığında EMC Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla
uyumlu olduğu görülmüştür.
Ünitenin Kablosuz Fonksiyonu
• Bu ekipmanın tıp cihazlarının (kalp pili vs.) yakınında
çalıştırılması tıp cihazlarının arızalanmasına neden olabilir.
• Bu birim şifreli sinyaller gönderip/almakla birlikte, dışarıdan
izinsiz müdahalelere karşı dikkatli olun. Bu konuyla ilgili
karşılaşılabilecek sorunlarda şirketimiz sorumluluk kabul
etmemektedir.
• Bu ekipman, bu cihazın anteni ile bir kişinin vücudu arasında
20 cm veya daha fazla bir mesafe bırakacak şekilde kurulmalı ve
çalıştırılmalıdır.
Uzaktan kumandayı kullanımla ilgili not
• Pilleri takarken kutupları doğru yerleştirdiğinizden emin olunuz.
• Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve yeni pilleri karıştırarak
kullanmayınız.
• Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz. Belirli bölgelerde
pillerin imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen yerel
makamlarınıza danışınız.
• Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız. Düşürmeyiniz veya
üzerine basmayınız ya da üzerine herhangi bir sıvı dökmeyiniz.
• Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı yakınına veya direk güneş
ışığı alan bir yere ya da nemli bir odaya koymayınız.
LCD monitörünün imhası
Eski Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanın İmhası (Avrupa Birliği ve
ayrı toplama sistemi bulunan diğer
ülkeler için uygundur)
Ürün veya ambalajı üzerindeki bu simge, bu
ürünün bir evsel atık gibi görülmemesi
gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik ekipmanın geri dönüşümü için uygun
bir toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu
ürünün doğru bir şekilde imha edilmesini
sağlayarak, atık üzerinde uygulanabilecek yanlış bir işlemin çevre
ve insan sağlığı açısından doğurabileceği olumsuz sonuçların
önlenmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında ayrıntılı bilgi için
lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın aldığınız mağazayla
iletişime geçin.
Atık pillerin bertarafı (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer ülkeler için
uygundur)
Pilin veya paketin üzerindeki bu simge, bu
ürünle birlikte verilen pile evsel atık olarak işlem
yapılmaması gerektiğini gösterir. Bazı piller
üzerinde bu simgenin yanı sıra, kimyasal bir simge yer alır. Pil,
% 0,004 oranından daha fazla kurşun içeriyorsa kurşunun
kimyasal simgesi (Pb) de eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlayarak, pil atıklarına uygun olmayan biçimde işlem
yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan sağlığı açısından
potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olursunuz.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır. Güvenlik, performans ya da veri bütünlüğünün
korunması gibi bir sebeple, kalıcı olarak bağlanmış entegre bir
pilin kullanılması gerekiyorsa bu pil yalnızca yetkili servis personeli
tarafından değiştirilmelidir. Pile uygun biçimde işlem
yapıldığından emin olmak için ürünü ömrünün sonunda elektrikli
ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için uygun bir toplama
noktasına teslim edin. Diğer bütün piller için lütfen üründeki
pillerin nasıl güvenli bir şekilde çıkarılacağını gösteren bölüme
bakın. Atık pilleri, geri dönüştürülmeleri için uygun bir toplama
noktasına teslim edin. Bu pilin geri dönüşümü hakkında ayrıntılı
bilgi için bölgenizdeki belediyeyle, evsel atık bertaraf
hizmetleriyle ya da ürün veya pili satın aldığınız mağazayla
iletişime geçin.
Üretici Firma: Sony Visual Products Inc.
2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya
Telefon: (+81 3) 6748 2111
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
PCB içermez
İthalatçı Firma: Sony Eurasia Pazarlama A.Ş.
Adres: Onur Ofis Park Plaza Saray Mah.
Ahmet Tevfik İleri Cad.
No:10 34768 Ümraniye
İstanbul Türkiye
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: 444 SONY (7669)
(+90 216) 633 98 00
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9TR
Parçalar ve Kumandalar
Kumandalar ve Işıklar
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(Güç) /+/–
Televizyon kapalıyken,
Açmak için tuşuna basın.
Televizyon açıkken,
Kapatmak için tuşunu basılı tutun.
Fonksiyonu değiştirmek için öğesine
sürekli basın, daha sonra + veya –
düğmesine basın:
•Ses düzeyini ayarlar.
• Kanalı seçin.
• Televizyonun giriş kaynağını seçme.
Uzaktan kumanda sensörü* / Işık
sensörü* / Aydınlatma LED’i
Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna
göre yanıp söner.
Daha fazla bilgi için, Yardım Kılavuzuna
başvurun.
* Sensörün yakınına herhangi bir şey koymayın.
ȩ
ȩ
TR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10TR
LCD Monitörü duvara monte etme
Opsiyonel Duvara Askı aparatını kullanma
Bu LCD monitörünün kullanım kılavuzunda, televizyonu duvara monte etmeden önce LCD monitörünü
duvar montajına hazırlama adımları gösterilmiştir.
Müşterilere:
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony LCD monitörünüzün montajının kesinlikle Sony bayileri
veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:
Bu ürünün montajı, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında emniyete çok dikkat edin.
LCD Monitörü duvara monte etmek için Duvar Askı Aparatı SU-WL450 (ürünle verilmez) (sadece
FW-85/75BZ35F) veya SU-WL450 (ürünle verilmez) (FW-85/75BZ35F haricinde) kullanın.
Duvar Askı Aparatını monte ederken, Duvar Askı Aparatıyla birlikte verilen Kullanım Kılavuzuna ve
Montaj Kılavuzuna da başvurun.
Not
• Sökülen vidaları, çocuklardan uzakta ve güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun.
• Masa Üstü Sehpasını LCD monitörden çıkarırken LCD Ekranın yüzeyinin hasar görmesini önlemek için LCD monitörü,
düz ve yumuşak bir bezle kaplayıp ekranı aşağı bakacak şekilde yerleştirin. (sadece FW-49/43BZ35F)
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın LCD monitörünün ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek
için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı
yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı
montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11TR
Vidaları LCD monitörünün arkasından sökün.
Masa Üstü Sehpasını LCD Monitöründen çıkarmak için (sadece FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
TR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12TR
Sorun Giderme
Siyah ekran, ses yok, donmuş görüntü,
televizyon yanıt vermiyor ya da ağ kaybedildi
gibi sorunlar için genel sorun giderme amacıyla
aşağıdaki adımları izleyin.
1Bir mesaj görüntülenene kadar uzaktan
kumanda üzerindeki güç düğmesine basarak
televizyonu yeniden başlatın. Televizyon
yeniden başlatılacaktır. Televizyon
düzelmiyorsa, ana elektrik kablosundan
televizyonun fişini çekmeyi ve iki dakika sonra
tekrar takmayı deneyin.
2Uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak
Yardım menüsüne başvurun.
3Televizyonunuzu İnternete bağlayın ve bir
yazılım güncellemesi gerçekleştirin.
[Yeni bir TV sistem yazılım güncellemesi
var…] mesajı görüntülendiği zaman.
Sony, [Şimdi Güncelle] seçeneğini seçerek
televizyon yazılımını güncellemenizi şiddetle
tavsiye eder. Bu yazılım güncellemeleri,
televizyon performansınızı geliştirir ya da yeni
özellikler ekler.
Yazılım güncellenirken [Updating…]
(Güncelleniyor…) ibaresiyle birlikte aşağıdaki
ekran görüntülenir ve aydınlatma LED’i beyaz
yanıp söner.
Yazılım güncellemesi sırasında televizyonun
fişini prizden çekmeyin. Aksi taktirde yazılım
güncellemesi tamamlanmayabilir ve yazılım
hatalı çalışabilir. Yazılım güncellemesi
15 dakikaya kadar sürebilir.
Televizyonun fişini takıp tekrar çıkarttığınızda,
uzaktan kumandadaki veya televizyondaki
güç düğmesine bassanız bile televizyon bir
süre açılmayabilir.
Sistemin başlatılması zaman alır. Yaklaşık bir
dakika bekleyip tekrar çalıştırın.
Sorunlar ve Çözümleri
Aydınlatma LED’i kırmızı yanıp söndüğü
zaman.
• Kaç kez yanıp söndüğünü sayın (zaman aralığı üç
saniyedir).
Ana elektrik kablosunun bağlantısını iki dakika
süreyle kesip ardından televizyonu açarak
televizyonu yeniden başlatın.
Sorun devam ederse, ana elektrik kablosu
bağlantısını kesin ve aydınlatma LED’inin kaç kez
yanıp söndüğü bilgisiyle birlikte bayinize ya da
Sony servis merkezine başvurun.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
• Pilleri değiştirin.
Televizyonun çevresi ısınıyor.
• Televizyon uzun süre kullanıldığında, televizyonun
çevresi ısınır. Ellediğinizde sıcaklığı
hissedebilirsiniz.
Updating...
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13TR
Spesifikasyonlar
Sistem
Panel Sistemi
LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan
aydınlatma
Renk Sistemi
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Sadece video)/NTSC4.43
(Sadece video)
Ses çıkışı
10 W + 10 W
Kablosuz teknolojisi
IEEE802.11b/g/n protokolü
Bluetooth Sürümü 4.1
Frekans bandı/bantları
Yazılım sürümü
PKG_.____.____EUA
Yazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan
kumandada HELP tuşuna basın.
Bu ekipman/aksesuarlar/bileşenler için herhangi
bir yazılım/üretici yazılımı güncellemesi,
gelecekte 2014/53/EU Yönergesiyle uyumluğunu
kesinlikle etkilemez.
Giriş/Çıkış jakları
/ COMPONENT IN
YPBPR (Component Video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ses girişi (RCA jaklar)
AV IN
Video girişi (Y girişli ortak RCA pini)
HDMI IN 1/2/3/4 (4K çözünürlüğü destekler,
HDCP 2.3-uyumlu)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC
Formatları*3
*1 Giriş 4096 × 2160p olduğunda ve [Geniş Mod]
[Normal] olarak ayarlandığında, çözünürlük 3840
× 2160p olarak gösterilir. 4096 × 2160p olarak
görüntülemek için [Geniş Mod]’i [Full 1] veya [Full
2] olarak ayarlayın.
*2 Sadece HDMI IN 2/3. 18 Gbps’i desteklemek için
[HDMI sinyal formatı]’ı [Gelişmiş format] olarak
ayarlayın.
*3 Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın.
Ses:
5,1 kanal doğrusal PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus ve DTS
ARC (Ses Karıştırma Kanalı) (sadece HDMI IN 3)
(İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz
16 bit, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Analog ses girişi (Stereo mini jak)
AUDIO OUT / (Stereo Mini Jak)
Kulaklık, Ses Çıkışı, Subwoofer
1, 2, 3
1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB 2.0)
destekler
3 USB portu Super Speed USB’yi (USB 3.1 Gen 1)
destekler
LAN
10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma
ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir. Bu
TV için 10BASE-T/100BASE-TX iletişim hızı ve
iletişim kalitesi garanti edilmemektedir.)
DC IN 19.5 V (yalnızca AC adaptörüyle
verilen modeller)
AC adaptörü girişi
REMOTE
RS-232C, mini jak
Bu jak harici kontrol sinayli içindir.
Diğer
Opsiyonel aksesuarlar
Duvar Askı Aparatı: SU-WL500 (sadece
FW-85/75BZ35F)
Duvar Askı Aparatı: SU-WL450 (FW-85/75BZ35F
hariç)
Çalışma sıcaklığı
0 ºC ila 40 ºC
Çalışma nemi
%10 ila %80 bağıl nem (yoğuşmasız)
Kablosuz LAN (IEEE 802.11b/g/n)
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400-2.473 MHz < 20,0 dBm
Bluetooth
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
TR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14TR
Güç, Ürün Fişi ve diğerleri
Güç gereksinimleri
AC adaptörüyle verilen model hariç
220 V – 240 V AC, 50 Hz
yalnızca AC adaptörüyle verilen modeller
AC adaptörlü 19,5 V DC
Nominal: Giriş 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Enerji Verimliliği Sınıfı
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Ekran boyutu (çarpraz ölçü) (yakl.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 inç
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 inç
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 inç
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 inç
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 inç
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 inç
Güç tüketimi
[Standart] modunda:
FW-85BZ35F: 233 W
FW-75BZ35F: 149 W
FW-65BZ35F: 120 W
FW-55BZ35F: 103 W
FW-49BZ35F: 88 W
FW-43BZ35F: 76 W
[Canlı] modunda:
FW-85BZ35F: 378 W
FW-75BZ35F: 250 W
FW-65BZ35F: 196 W
FW-55BZ35F: 170 W
FW-49BZ35F: 145 W
FW-43BZ35F: 120 W
Yıllık ortalama enerji tüketimi*1
FW-85BZ35F: 323 kWh
FW-75BZ35F: 207 kWh
FW-65BZ35F: 166 kWh
FW-55BZ35F: 143 kWh
FW-49BZ35F: 122 kWh
FW-43BZ35F: 105 kWh
Bekleme modunda güç tüketimi*2*3
0,50 W (Yazılım/EPG güncelleme modunda 25 W)
Görüntü çözünürlüğü
3.840 nokta (yatay) × 2.160 satır (dikey)
Nominal çıkış
USB 1/2
5 V , 500 mA maks.
USB 3
5 V , 900 mA maks.
Boyutlar (yakl.) (g × y × d)
Masa Üstü Sehpası ile
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 cm
Masa Üstü Sehpası olmadan
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 cm
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 cm
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Ağırlık (yakl.)
Masa Üstü Sehpası ile
FW-85BZ35F: 46,2 kg
FW-75BZ35F: 40,1 kg
FW-65BZ35F: 26,5 kg
FW-55BZ35F: 20 kg
FW-49BZ35F: 13,7 kg
FW-43BZ35F: 11,3 kg
Masa Üstü Sehpası olmadan
FW-85BZ35F: 44,1 kg
FW-75BZ35F: 38,9 kg
FW-65BZ35F: 25,6 kg
FW-55BZ35F: 19,1 kg
FW-49BZ35F: 13,2 kg
FW-43BZ35F: 10,8 kg
*1 Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat
çalıştırıldığındaki güç tüketimi baz alındığında enerji
tüketimidir. Gerçek enerji tüketimi televizyonun nasıl
kullanıldığında bağlı olarak değişecektir.
*2 Belirtilen bekleme durumundaki güce, sadece
televizyon gerekli dahili işlemleri tamamladıktan
sonra ulaşılır.
*3 Televizyon ağa bağlandığında bekleme modundaki
güç tüketimi artar.
Not
• Opsiyonel aksesuarlar ülkeye/bölgeye/televizyon
modeline/stok durumuna göre bulunur.
• Tasarım ve spesifikasyonlarda bilgi vermeksizin
değişiklik yapılabilir.
Ticari markaya ilişkin bilgi
•HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia
Interface terimleri ve HDMI Logosu, HDMI
Licensing Administrator, Inc. şirketinin
ABD’deki ve diğer ülkelerdeki ticari markası
ya da tescilli markasıdır.
•Dolby Laboratories lisansıyla üretilmiştir.
Dolby, Dolby Audio ve çift D sembolü,
Dolby Laboratories’ın ticari markalarıdır.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\14TR\4735226131_1
4TR.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
15TR
•“BRAVIA”, ve BRAVIA Sync, Sony
Corporation’ın ticari markaları veya tescilli
ticari markalarıdır.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube ve diğer ilgili
işaretler ve logolar Google LLC kuruluşunun
ticari markalarıdır.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ve
Miracast®, Wi-Fi Alliance'ın tescilli ticari
markalarıdır.
•Wi-Fi Protected Setup™ Wi-Fi Alliance’ın
ticari markasıdır.
•Wi-Fi CERTIFIED™ Logosu, Wi-Fi Alliance’ın
sertifikasyon işaretidir.
•DTS patentleri için, http://patents.dts.com
adresini ziyaret edin. DTS, Inc.’ın lisansı
altında üretilmiştir. DTS, Sembol, & DTS ve
Sembol birlikte tescilli ticari markalardır ve
DTS Digital Surround DTS, Inc.’ın ticari
markasıdır. © DTS, Inc. Tüm Hakları Saklıdır
•Bluetooth® kelime markası ve logoları
Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari
markalarıdır ve bu tip markalar Sony
Corporation tarafından lisansla
kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve
ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.
•TUXERA, A.B.D. ve diğer ülkelerde Tuxera
Inc.’in tescilli ticari markasıdır.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu,
USB Implementers Forum, Inc. şirketinin bir
tescilli ticari markasıdır.
• Diğer bütün ticari markalar ilgili sahiplerinin
mülkiyetindedir.
TR
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
2RU
Содержание
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Сведения по безопасности . . . . . . . . . . . . . 3
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . 7
Детали и элементы управления . . . . . . 8
Элементы управления и индикаторы. . . .8
Установка LCD-монитора на стену . . . . 9
Использование дополнительного
Кронштейна для настенной
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . .11
Поиск и устранение неисправностей . . . 11
Технические характеристики. . . . . . . . 12
Введение
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony.
Данное руководство предназначено для справочных целей.
Сведения об эксплуатации профессионального уровня см. в
«Руководстве для специалистов».
Перед первым включением LCD-монитора внимательно
ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и
сохраните ее для консультаций в будущем.
Примечание
• Перед началом работы с LCD-монитором прочитайте раздел
“Сведения по безопасности” (стр. 3).
• Рисунки и изображения, используемые в документе
“Руководство по установке” и в настоящем руководстве,
представлены только для справки и могут отличаться от
фактического изделия.
Крепление настольной подставки к
LCD-монитору
См. руководство по установке, расположенное сверху
упаковки.
Расположение идентифицирующей
этикетки
Этикетки с номером модели, датой производства (год/месяц)
и характеристиками источника питания расположены на
задней панели LCD-монитора или на упаковке.
Для модели с прилагаемым сетевым адаптером:
Этикетки с номером модели и серийным номером сетевого
адаптера расположены в нижней части сетевого адаптера.
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке
со штрих-кодом в следующем формате: YYYY/MM, где YYYY -
год, MM - месяц изготовления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ВОЗГОРАНИЯ
ДЕРЖИТЕ СВЕЧИ ИЛИ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ОГНЯ ВДАЛИ ОТ ИЗДЕЛИЯ В
ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО ВРЕМЕНИ
ЕГО РАБОТЫ.
Для покупателей в России
Устройство предназначено только для использования в
помещениях.
Подключение к Интернету и конфиденциальность
данных
Данное устройство подключается к Интернету во время
первоначальной настройки сразу же после подключения к
сети, чтобы подтвердить подключение к Интернету, а
затем для настройки начального экрана. Ваш IP-адрес
используется для данного подключения, а также для
остальных подключений к Интернету. Если вы не хотите,
чтобы ваш IP-адрес использовался при подключениях, не
настраивайте функцию беспроводного подключения и не
подключайте сетевой кабель. Для получения
дополнительных сведений о подключениях к Интернету
см. информацию о конфиденциальности на экранах
настройки.
Справка
Сведения о поиске неисправностей и другие полезные
сведения можно просмотреть непосредственно на
LCD-мониторе. Нажмите HELP на пульте дистанционного
управления для отображения списка тем.
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
3RU
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Название продукта: LCD-монитор
Производитель: Сони Вижуал Продактс Инк., 2-10-1 Осаки
Шинагава-ку Токио, 141-8610 Япония
Сделано в Словакии или Малайзии.
Страна производства указана на изделии и упаковке.
Импортер на территории стран Таможенного союза: АО
«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6
Сведения по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение
В случае замены батарейки ненадлежащей батарейкой
возможен взрыв.
Запрещено подвергать батарейки чрезмерному нагреву,
например, вследствие воздействия солнечных лучей, огня и
т.п., либо размещать их в условиях слишком низкого
атмосферного давления, что может привести к взрыву либо
утечке легковоспламеняющейся жидкости или газа.
Риски, связанные с неустойчивым
положением
LCD-монитор может упасть и стать причиной серьезных травм
и даже смерти.
Никогда не устанавливайте LCD-монитор на неустойчивой
поверхности. LCD-монитор может упасть и стать причиной
серьезных травм и даже смерти. Во избежание различных
травм, в особенности для детей, необходимо соблюдать
следующие меры предосторожности.
• Используйте стойки или подставки, рекомендованные
производителем LCD-монитора.
• Используйте только такую мебель, которая может надежно
поддерживать LCD-монитор.
• Убедитесь, что LCD-монитор не выступает за края опорной
мебели.
• Не устанавливайте устройство на высокой мебели
(например, на стенных или книжных шкафах) без
надлежащего крепления мебели и LCD-монитор к
подходящей опорной конструкции.
• Перед установкой LCD-монитора на поддерживающую
мебель убедитесь, что на ней нет предметов из ткани или
других подобных материалов.
• Разъясните детям, что влезать на мебель, чтобы добраться
до LCD-монитора или его элементов управления, опасно.
Если LCD-монитор установлен и его требуется переместить,
необходимо учесть указанные выше факторы.
Установка/подключение
Во избежание возгорания, поражения электрическим током,
повреждения LCD-монитора и/или травм выполняйте
установку и эксплуатацию LCD-монитора в соответствии с
нижеследующими указаниями.
Установка
• LCD-монитор следует устанавливать вблизи легкодоступной
сетевой розетки.
• Во избежание опрокидывания устройства, получения
травмы или повреждения имущества установите
LCD-монитор на устойчивую ровную поверхность.
• Установите LCD-монитор в таком месте, где его нельзя
задеть или опрокинуть.
• Установите LCD-монитор таким образом, чтобы его
настольная подставка не выступала за подставку для
LCD-монитора (не входит в комплект). Если настольная
подставка выступает за подставку для LCD-монитора,
LCD-монитор может опрокинуться и упасть, что может
привести к травме или повреждению LCD-монитора.
• Настенная установка LCD-монитора должна выполняться
только квалифицированными специалистами сервисной
службы.
• По соображениям безопасности настоятельно
рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том числе:
Кронштейн для настенной установки SU-WL500 (только
модели FW-85/75BZ35F)
Кронштейн для настенной установки SU-WL450 (за
исключением моделей FW-85/75BZ35F)
• Обязательно используйте винты, прилагаемые к
Кронштейну для настенной установки, когда будете
прикреплять Кронштейн для настенной установки к
LCD-монитору. Прилагаемые винты имеют конструкцию,
которая указана на рисунке, при измерении от контактной
поверхности Кронштейна для настенной установки.
Диаметр и длина винтов различны в зависимости от модели
Кронштейна для настенной установки.
Использование винтов, отличных от входящих в комплект
поставки, может привести к повреждению LCD-монитора
или вызвать его падение и т.д.
FW-85/49/43BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
Винт (M6)
Кронштейн для настенной
установки
Задняя крышка LCD-монитора
8 мм – 12 мм
Винт (M6)
Кронштейн для настенной
установки
Задняя крышка LCD-монитора
10 мм – 13 мм
RU
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
4RU
Перемещение
• Перед перемещением LCD-монитора отсоедините от него
все кабели.
• Для переноски LCD-монитора больших размеров требуются
два или более человек (три или более человек для
переноски FW-85BZ35F).
• При переноске LCD-монитора вручную держите его, как
показано ниже. Не прикладывайте усилия к ЖК-панели и
рамке экрана.
• При подъеме или перемещении LCD-монитора крепко
придерживайте его снизу.
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
• При перевозке берегите LCD-монитор от ударов и сильной
вибрации.
• Если необходимо доставить LCD-монитор в ремонтную
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте его в
картонную коробку и упаковочный материал, в которых он
поставлялся изначально.
Предотвращение опрокидывания
FW-85BZ35F
8 мм – 12 мм
Винт M6 (не входит в
комплект)
Винт (не входит в
комплект)
Кабель (не входит
в комплект)
1,5 Н·м/1,5 Н·м
{15 кгс·см}
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
5RU
Вентиляция
• Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия и не
вставляйте в них никакие предметы.
• Оставляйте свободное пространство вокруг LCD-монитора,
как показано на рисунке ниже.
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха
настоятельно рекомендуется использовать специальный
Кронштейн для настенной установки производства
компании Sony.
Настенная установка
Установка с подставкой
FW-75/65/55BZ35F
10 мм – 13 мм
Винт M6 (не входит в
комплект)
Винт (не входит
в комплект)
Кабель (не входит
в комплект)
1,5 Н·м/1,5 Н·м
{15 кгс·см}
FW-49/43BZ35F
8 мм – 12 мм
Винт M6 (не входит в
комплект)
Винт (не входит в
комплект)
Кабель (не входит в
комплект)
1,5 Н·м/1,5 Н·м
{15 кгс·см}
30 см
10 см 10 см
Обеспечьте вокруг LCD-монитора расстояние не
меньше указанного.
10 см
Обеспечьте вокруг LCD-монитора
расстояние не меньше указанного.
30 см
10 см 10 см 6 см
RU
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
6RU
• Для обеспечения надлежащей вентиляции и
предотвращения скопления грязи и пыли:
Не кладите LCD-монитор экраном вниз; не
устанавливайте LCD-монитор перевернутым нижней
стороной вверх, задом наперед или набок.
Не устанавливайте LCD-монитор на полке, ковре, кровати
или в шкафу.
Не накрывайте LCD-монитор тканью, например,
занавесками, а также газетами и т.п.
Не устанавливайте LCD-монитор так, как показано на
рисунке ниже.
Кабель питания
Во избежание возгорания, поражения электрическим током,
повреждения LCD-монитора и/или травм обращайтесь с
кабелем питания и сетевой розеткой в соответствии с
нижеследующими указаниями:
• Вставляйте вилку в розетку до конца.
• Используйте для питания LCD-монитора только сеть
переменного тока напряжением 220 В – 240 В.
• Выполняя кабельные соединения между устройствами, в
целях безопасности извлеките кабель питания из сетевой
розетки и будьте осторожны, чтобы не запнуться о кабели.
• Перед выполнением каких-либо работ с LCD-монитором
или его переноской выньте вилку кабеля питания от сети.
• Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла.
• Регулярно чистите вилку кабеля питания, предварительно
вынимая ее из розетки. Если на вилке имеется пыль, в
которой скапливается влага, это может привести к
повреждению изоляции и, как следствие, к возгоранию.
Примечание
• Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте
кабель питания, прилагая излишние усилия. В противном
случае могут оголиться или переломиться внутренние жилы
кабеля.
• Не изменяйте конструкцию кабеля питания.
• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на
кабель питания.
• Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам
кабель.
• Не подключайте слишком много приборов к одной
электророзетке.
• Не пользуйтесь электророзеткой с плохими контактами.
Запрещенные типы установки
Во избежание возгорания, поражения электрическим током,
повреждения LCD-монитора и/или травм не устанавливайте/
не эксплуатируйте LCD-монитор в таких местах, помещениях
и ситуациях, которые перечислены ниже.
Местоположения:
• На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами),
на берегу моря, на корабле или другом судне, в
автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом
положении; вблизи воды, или там, где возможно
воздействие на него дождя, влаги или дыма.
Среды:
• В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях;
в местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в
которых LCD-монитор может быть подвержен механической
вибрации; вблизи огнеопасных объектов (свечей и др.). На
LCD-монитор не должны попадать какие-либо капли или
брызги; нельзя ставить на него предметы, содержащие
жидкости, например вазу с цветами.
Ситуации:
• Использование изделия, когда мокрые руки; снят корпус
или установлены дополнительные аксессуары, не
рекомендованные изготовителем. Во время грозы
отключайте LCD-монитор от розетки электропитания и
антенны.
• Устанавливать LCD-монитор так,
чтобы он выдавался в открытое
пространство. Столкновение
человека или предмета с
LCD-монитором может привести к
травме или ущербу.
• Устанавливать LCD-монитор во
влажных или пыльных помещениях
или в помещениях с масляным
дымом или паром (неподалеку от
кухонных столов или увлажнителей
воздуха). Иначе может произойти
возгорание, удар электрическим током или деформация.
• Устанавливать LCD-монитор там, где возможно сильное
повышение температуры, например под прямыми
солнечными лучами, рядом с отопительными приборами
или обогревателями. В таких условиях LCD-монитор может
перегреться, что приведет к деформации корпуса и/или
повреждению LCD-монитора.
• При установке в раздевалке бассейна
или горячего источника
присутствующие в воздухе сера и т. п.
могут вызвать повреждения
LCD-монитора.
• Для обеспечения наилучшего качества
изображения не подвергайте экран
воздействию прямого освещения или солнечного света.
• LCD-монитор не рекомендуется переносить из холодного
помещения в теплое. Резкие изменения температуры в
помещении могут вызвать конденсацию влаги. Это может
привести к снижению качества изображения LCD-монитора
и/или искажению цветов. В этом случае дождитесь полного
испарения влаги, прежде чем включать LCD-монитор.
Осколки:
• Не бросайте никакие предметы в LCD-монитор. От удара
экранное стекло может разбиться и нанести серьезную
травму.
• Если на поверхности LCD-монитора образовались трещины,
перед тем, как прикоснуться к нему, выньте кабель питания
из розетки. В противном случае это может привести к удару
электрическим током.
Если LCD-монитор не используется
• Если Вы не собираетесь пользоваться LCD-монитором в
течение нескольких дней, по соображениям безопасности и
энергосбережения его следует отключить от сети
электропитания.
• Так как LCD-монитор не отключается от сети при
выключении кнопкой, для его полного отключения от
электропитания выньте вилку кабеля питания из розетки.
• Некоторые LCD-мониторы оснащены функциями, для
корректной работы которых требуется оставлять
LCD-монитор в режиме ожидания.
Меры предосторожности в отношении
детей
• Не позволяйте детям взбираться на LCD-монитор.
• Храните мелкие принадлежности вне досягаемости детей,
чтобы они не могли случайно проглотить их.
Циркуляция воздуха нарушена.
Стена Стена
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
7RU
Если имеют место следующие
неисправности...
Немедленно выключите LCD-монитор и выньте вилку кабеля
питания из розетки в следующих случаях.
Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для
того, чтобы квалифицированные специалисты сервисной
службы выполнили проверку LCD-монитора.
В случае, если:
• Поврежден кабель питания.
• Электророзетка имеет плохие контакты.
• LCD-монитор получил повреждения в результате падения,
удара или попадания брошенным в него предметом.
• Внутрь корпуса LCD-монитора через отверстия попала
жидкость или какой-либо предмет.
О температуре LCD-монитора
При длительном использовании LCD-монитора его
поверхности нагреваются. Они становятся горячими на
ощупь.
Меры предосторожности
Просмотр LCD-монитора
• Смотрите LCD-монитор при достаточном освещении;
просмотр при плохом освещении или в течение чрезмерно
продолжительного времени утомляет глаза.
• При пользовании наушниками не устанавливайте слишком
большую громкость, чтобы не повредить слух.
ЖК-экран
• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и
число эффективных точек достигает 99,99 % и выше, на
экране могут постоянно появляться черные или яркие
цветные (красные, синие или зеленые) точки. Это
структурное свойство ЖК-экрана, которое не является
признаком неисправности.
• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его и не
ставьте на LCD-монитор какие-либо предметы. Это может
привести к неравномерности изображения или
повреждению ЖК-экрана.
• Если LCD-монитор работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или слишком
темным. Это не является признаком неисправности. Эти
явления исчезнут с повышением температуры.
• При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные изображения.
Через несколько секунд они могут исчезнуть.
• Во время работы LCD-монитора экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком неисправности.
• ЖК-экран содержит небольшое количество жидких
кристаллов. При утилизации соблюдайте соответствующие
местные положения и инструкции.
Уход за поверхностью экрана, корпусом
LCD-монитора и их чистка
Перед чисткой LCD-монитора или вилки кабеля питания
отсоедините кабель от сети.
Для обеспечения сохранности конструкционных материалов
и покрытия экрана LCD-монитора соблюдайте следующие
меры предосторожности.
• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
LCD-монитора осторожно протирайте его мягкой ткань.
Если пыль не удаляется полностью, протрите экран мягкой
тканью, слегка смоченной в слабом растворе мягкого
моющего средства.
• Никогда не разбрызгивайте воду или
моющее средство прямо на
LCD-монитор. Скопление жидкости внизу
экрана или на наружных поверхностях и
проникновение внутрь LCD-монитора
может привести к выходу LCD-монитора
из строя.
• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные
материалы, щелочные/кислотные очистители, чистящие
порошки и такие летучие растворители, как спирт, бензин,
разбавитель или инсектициды. Применение этих веществ
или длительный контакт с изделиями из резины/винила
могут повредить покрытие корпуса или поверхность экрана.
• Не прикасайтесь к LCD-монитору, если на руках имеются
какие-либо химические вещества, например крем для рук
или солнцезащитный крем.
• Для обеспечения надлежащей вентиляции рекомендуется
периодически прочищать вентиляционные отверстия с
помощью пылесоса.
• При регулировке угла наклона LCD-монитора изменяйте его
положение медленно и осторожно во избежание
соскальзывания LCD-монитора с подставки.
Дополнительное оборудование
• Держите дополнительные компоненты или оборудование,
излучающее электромагнитные волны, на расстоянии от
LCD-монитора. В противном случае может иметь место
искажение изображения и/или звука.
• Данное оборудование протестировано и признано
отвечающим требованиям к предельным значениям,
установленным в Директиве ЭМС, при использовании
соединительного сигнального кабеля длиной менее 3
метров.
Беспроводная функция устройства
• Не используйте устройство вблизи медицинского
оборудования (электронных стимуляторов сердца и т. д.),
поскольку это может привести к неисправности последнего.
• Несмотря на то, что данное устройство передает/получает
зашифрованные сигналы, остерегайтесь
несанкционированного перехвата сигнала. Мы не несем
ответственности за любую проблему такого рода.
• Данное оборудование следует устанавливать и включать на
таком расстоянии, чтобы между его антенной и телом
человека было не менее 20 см.
Предупреждение относительно
использования пульта дистанционного
управления
• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.
• Не используйте одновременно батарейки различных типов
или старые и новые батарейки.
• При утилизации батареек всегда соблюдайте правила
охраны окружающей среды. В некоторых регионах правила
утилизации батареек могут быть регламентированы.
Просьба обращаться по этому поводу в местные органы
власти.
• Бережно обращайтесь с пультом дистанционного
управления. Не бросайте его, не становитесь на него и не
лейте на него никаких жидкостей.
• Не оставляйте пульт дистанционного управления вблизи
источников тепла или в месте, подверженном прямому
воздействию солнечных лучей, или во влажном
помещении.
Утилизация LCD-монитора
Утилизация отслужившего
электрического и электронного
оборудования (директива
применима в странах Евросоюза
и других странах, где действуют
системы раздельного сбора
отходов)
Утилизация использованных
элементов питания (Директива
применима в странах Евросоюза и
других странах, где действуют
системы раздельного сбора
отходов)
RU
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
8RU
Детали и элементы управления
Элементы управления и индикаторы
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
(питание) /+/–
Если телевизор выключен,
Нажмите кнопку для включения
питания.
Если телевизор включен,
Для выключения нажмите и удерживайте
кнопку .
Нажимайте , чтобы изменить функцию.
Затем нажмите кнопку + или – для
следующих действий:
• Регулировка громкости.
• Выбор канала.
• Выбор источника входного сигнала
телевизора.
Датчик пульта дистанционного
управления* / светочувствительный
датчик* / светодиодный индикатор
Светодиодный индикатор загорается или
мигает в соответствии с состоянием
телевизора.
Для получения дополнительной
информации см. Справочное
руководство.
* Не следует размещать какие-либо предметы
около датчика.
ȩ
ȩ
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
9RU
Установка LCD-монитора на стену
Использование дополнительного Кронштейна для настенной установки
В данном руководстве по эксплуатации LCD-монитора представлены только шаги по подготовке
к установке LCD-монитора перед монтажом на стену.
К сведению покупателей:
Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony
настоятельно рекомендует привлекать для установки LCD-монитора только дилеров или
лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
К сведению дилеров и подрядчиков Sony:
Уделяйте повышенное внимание безопасности во время установки, периодического
обслуживания и осмотра данного изделия.
Используйте кронштейн для настенной установки SU-WL500 (не входит в комплект) (только
модели FW-85/75BZ35F) или SU-WL450 (не входит в комплект) (за исключением моделей
FW-85/75BZ35F) для установки LCD-монитора на стену.
При установке Кронштейна для настенной установки см. также Инструкцию по эксплуатации и
Руководство по установке, прилагаемые к Кронштейну для настенной установки.
Примечание
• Храните извлеченные винты в надежном недоступном для детей месте.
• Во избежание повреждения ЖК-дисплея во время отсоединения настольной подставки разместите
LCD-монитор экраном вниз на устойчивой ровной поверхности, накрытой толстой мягкой тканью. (Только
для модели FW-49/43BZ35F)
Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт, в особенности при
определении того, в состоянии ли стена выдержать вес LCD-монитора. Обязательно привлеките для
установки этого изделия на стену дилеров или лицензированных подрядчиков Sony и строго
соблюдайте технику безопасности при выполнении работ по установке. Компания Sony не несет
ответственности за любые поломки или травмы, вызванные неправильным обращением с изделием
или его неправильной установкой.
RU
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
10RU
Извлеките винты из задней панели LCD-монитора.
Открепление настольной подставки от LCD-монитора (Только для модели
FW-49/43BZ35F)
FW-85BZ35F FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
11RU
Поиск неисправностей
Основные способы поиска и устранения
неисправностей для следующих проблем:
пустой экран, отсутствие звука, замерзший
кадр, отсутствие реакции телевизора при
нажатии кнопок, потеря сети. При
возникновении данных проблем выполните
следующие действия.
1Перезапустите телевизор, нажимая кнопку
питания на пульте дистанционного
управления, пока не отобразится
сообщение. Телевизор перезапустится.
Если не удается возобновить работу
телевизора, попробуйте отсоединить
кабель питания переменного тока от
телевизора на две минуты, а затем снова
подключите его.
2См. меню справки, нажав на пульте
дистанционного управления кнопку HELP.
3Подключите телевизор к Интернету и
выполните обновление программного
обеспечения.
Если отображается сообщение [Доступно
новое обновление для ТВ-системы…].
Sony настоятельно рекомендует обновить
программное обеспечение телевизора,
выбрав [Обнов. сейчас]. Благодаря
обновлению программного обеспечения
улучшаются рабочие характеристики
телевизора, а также доступны новые
функции.
При обновлении программного обеспечения
отобразится следующий экран [Updating…]
(Обновление…), а также светодиодный
индикатор будет мигать белым цветом.
Не отсоединяйте кабель питания
переменного тока во время обновления
программного обеспечения. В противном
случае обновление программного
обеспечения может не завершиться, что
может стать причиной некорректной работы
программного обеспечения. Обновление
программного обеспечения может занять до
15 минут.
При включении телевизор может
некоторое время не включаться — даже
при нажатии кнопки питания на пульте
дистанционного управления или самом
телевизоре.
Для инициализации системы требуется
некоторое время. Подождите примерно
одну минуту, затем повторите попытку.
Поиск и устранение неисправностей
Если светодиодный индикатор мигает
красным цветом.
• Подсчитайте, сколько раз она мигает (с
интервалом в три секунды).
Перезапустите телевизор, отключив кабель
питания переменного тока на две минуты, а
затем снова включите телевизор.
Если проблему не удалось устранить,
отсоедините кабель питания переменного
тока и обратитесь к дилеру или в сервисный
центр Sony, указав число миганий
светодиодного индикатора.
Не работает пульт дистанционного
управления.
• Замените батарейки.
Поверхности телевизора нагреваются.
• При длительном использовании телевизора
его поверхности нагреваются. Они становятся
горячими на ощупь.
Updating...
RU
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
12RU
Технические характеристики
Система
Система панели
Панель ЖКД (жидкокристаллический дисплей),
Светодиодная подсветка
Система цвета
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Только видео)/NTSC4.43
(Только видео)
Выход звука
10 Вт + 10 Вт
Беспроводная технология
Протокол IEEE802.11b/g/n
Bluetooth версии 4.1
Входные/выходные разъемы
/ COMPONENT IN
YPBPR (компонентный видеосигнал):
1080p (50, 60 Гц), 1080i (50, 60 Гц), 720p (50,
60 Гц), 576p, 576i, 480p, 480i
Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)
AV IN
Видеовход (общ гнездо типа тюльпан с входом
Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (с поддержкой разрешения
4K и HDCP 2.3)
Видео:
4096 × 2160p (50, 60 Гц)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Гц)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Гц)*2, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Гц), 1080p (30, 50, 60 Гц),
1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50,
60 Гц), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Форматы ПК*3
*1 При вводе сигнала 4096 × 2160p и установке
для параметра [Широкоэкранный режим]
значения [Нормальный], отображается
разрешение 3840 × 2160p. Для получения
изображения 4096 × 2160p установите для
параметра [Широкоэкранный режим]
значение [Полный 1] или [Полный 2].
*2 Только HDMI IN 2/3. Для поддержки скорости
18 Гбит/с задайте для параметра [Формат
сигнала HDMI] значение [Расширенный
формат].
*3 Для получения подробной информации см.
Справочное руководстве.
Аудио:
5,1-канальный линейный PCM: 32/44,1/48/
88,2/96/176,4/192 кГц 16/20/24 бит, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus и DTS
ARC (Реверсивный звуковой канал) (только
HDMI IN 3)
(Двухканальный линейный PCM: 48 кГц 16 бит,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Цифровой оптический разъем (Двухканальный
линейный PCM: 48 кГц 16 бит, Dolby Digital, DTS)
HDMI 1 AUDIO IN
Аналоговый аудиовход (стерео мини-гнездо)
AUDIO OUT / (стерео мини-гнездо)
Наушники, аудиовыход, сабвуфер
1, 2, 3
USB-порты 1 и 2 поддерживают
высокоскоростное соединение USB (USB 2.0)
USB-порт 3 поддерживает сверхскоростное
соединение USB (USB 3.1 Gen 1)
LAN
Разъем 10BASE-T/100BASE-TX (Скорость
соединения зависит от операционной среды
сети. Скорость и качество передачи данных
интерфейса 10BASE-T/100BASE-TX для данного
телевизора не гарантируются.)
DC IN 19.5 V (только модели с
прилагаемым сетевым адаптером)
Вход сетевого адаптера
REMOTE
RS-232C, мини-гнездо
Данное гнездо служит для приема внешнего
сигнала управления.
Прочее
Дополнительные принадлежности
Кронштейн для настенной установки:
SU-WL500 (только модели FW-85/75BZ35F)
Кронштейн для настенной установки:
SU-WL450 (за исключением моделей
FW-85/75BZ35F)
Условия хранения:
Товары сохраняют в упакованном виде в
темных, сухих, чистых, хорошо вентилируемых
помещениях, изолированных от мест
хранения кислот и щелочей. Температура
хранения*: от -20 ºC до +60 ºC. Относительная
влажность хранения*: < 80 % (без
конденсации).
* Примечание: максимальные значения для обоих
параметров не могут быть достигнуты
одновременно.
Рабочая температура: от 0 ºC до 40 ºC. Рабочая
относительная влажность: 10 % – 80 % (без
конденсации).
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Right
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
13RU
Питание, справочный лист
технических данных устройства и
другое
Требования по электропитанию
кроме моделей с прилагаемым сетевым
адаптером
220 В – 240 В переменного тока, 50 Гц
только модели с прилагаемым сетевым
адаптером
19,5 В пост. тока с сетевым адаптером
Номинальное электропитание: входное
электропитание 220 В – 240 В пер. тока, 50 Гц
Класс энергопотребления
FW-85BZ35F: A
FW-75BZ35F: A+
FW-65BZ35F: A+
FW-55BZ35F: A
FW-49BZ35F: A
FW-43BZ35F: B
Размер экрана (по диагонали) (Прибл.)
FW-85BZ35F: 214,8 cm / 85 дюймов
FW-75BZ35F: 189,3 cm / 75 дюймов
FW-65BZ35F: 163,9 cm / 65 дюймов
FW-55BZ35F: 138,8 cm / 55 дюймов
FW-49BZ35F: 123,2 cm / 49 дюймов
FW-43BZ35F: 108,0 cm / 43 дюймов
Удельная потребляемая мощность в режиме
[Стандартный]
FW-85BZ35F: 11,9 мВт/см2
FW-75BZ35F: 9,8 мВт/см2
FW-65BZ35F: 10,5 мВт/см2
FW-55BZ35F: 12,6 мВт/см2
FW-49BZ35F: 13,6 мВт/см2
FW-43BZ35F: 15,3 мВт/см2
Энергопотребление
В режиме [Стандартный]
FW-85BZ35F: 233 Вт
FW-75BZ35F: 149 Вт
FW-65BZ35F: 120 Вт
FW-55BZ35F: 103 Вт
FW-49BZ35F: 88 Вт
FW-43BZ35F: 76 Вт
В режиме [Яркий]
FW-85BZ35F: 378 Вт
FW-75BZ35F: 250 Вт
FW-65BZ35F: 196 Вт
FW-55BZ35F: 170 Вт
FW-49BZ35F: 145 Вт
FW-43BZ35F: 120 Вт
Среднее ежегодное энергопотребление*1
FW-85BZ35F: 323 кВт-ч
FW-75BZ35F: 207 кВт-ч
FW-65BZ35F: 166 кВт-ч
FW-55BZ35F: 143 кВт-ч
FW-49BZ35F: 122 кВт-ч
FW-43BZ35F: 105 кВт-ч
Мощность, потребляемая в дежурном
режиме*2*3
0,50 Вт (25 Вт в режиме обновления
программного обеспечения и данных EPG)
Разрешение экрана
3840 точек (по горизонтали) × 2160 строк (по
вертикали)
Выходные параметры
USB 1/2
5 B , 500 мА, МАКС.
USB 3
5 B , 900 мА, МАКС.
Размеры (приблиз.) (ш × в × г)
С настольной подставкой
FW-85BZ35F: 191,1 × 117,6 × 42,9 см
FW-75BZ35F: 167,3 × 103,1 × 37,1 см
FW-65BZ35F: 145,0 × 90,0 × 31,5 см
FW-55BZ35F: 123,1 × 77,6 × 31,5 см
FW-49BZ35F: 109,8 × 70,3 × 27,9 см
FW-43BZ35F: 96,5 × 62,8 × 27,9 см
Без настольной подставки
FW-85BZ35F: 191,1 × 109,8 × 7,3 см
FW-75BZ35F: 167,3 × 96,3 × 5,4 см
FW-65BZ35F: 145,0 × 83,6 × 5,2 см
FW-55BZ35F: 123,1 × 71,3 × 5,2 см
FW-49BZ35F: 109,8 × 64,4 × 5,8 см
FW-43BZ35F: 96,5 × 56,9 × 5,8 см
Масса (приблиз.)
С настольной подставкой
FW-85BZ35F: 46,2 кг
FW-75BZ35F: 40,1 кг
FW-65BZ35F: 26,5 кг
FW-55BZ35F: 20 кг
FW-49BZ35F: 13,7 кг
FW-43BZ35F: 11,3 кг
Без настольной подставки
FW-85BZ35F: 44,1 кг
FW-75BZ35F: 38,9 кг
FW-65BZ35F: 25,6 кг
FW-55BZ35F: 19,1 кг
FW-49BZ35F: 13,2 кг
FW-43BZ35F: 10,8 кг
*1 За потребление электроэнергии в год принято
энергопотребление телевизора, работающего 4
часа в день в течение 365 дней. Фактическое
энергопотребление будет напрямую зависеть от
способа использования телевизора.
*2 Указанная величина мощности потребления в
режиме ожидания достигается после того, как
телевизор выполнит необходимые внутренние
процессы.
*3 Потребляемая мощность в режиме ожидания
увеличится при подключении телевизора к сети.
RU
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\15RU\4735226131_1
5RU.fm
master page: Left
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
14RU
Примечание
• Доступность дополнительных принадлежностей
зависит от страны/региона/модели телевизора/
наличия в продаже.
• Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без уведомления.
Информация о торговых марках
•Термины HDMI и HDMI High-Definition
Multimedia Interface и Логотип HDMI
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками HDMI Licensing Administrator, Inc.
в Соединенных Штатах и других странах.
•Произведено по лицензии Dolby
Laboratories. Название Dolby, Dolby Audio
и символ с двойной буквой D являются
торговыми марками Dolby Laboratories.
•“BRAVIA”, и BRAVIA Sync
являются торговыми марками или
зарегистрированными знаками Sony
Corporation.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
•Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube и
сопутствующие марки и логотипы
являются торговыми знаками
корпорации Google LLC.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® и
Miracast® являются
зарегистрированными торговыми
марками Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ является
зарегистрированной торговой маркой
Wi-Fi Alliance.
•Логотип Wi-Fi CERTIFIED™ является
сертификационным знаком Wi-Fi
Alliance.
•Сведения о патентах DTS см. http://
patents.dts.com. Изготовлено по
лицензии DTS, Inc. DTS, символ, а также
DTS и символ вместе являются
зарегистрированными товарными
знаками, а DTS Digital Surround является
товарным знаком DTS, Inc. © DTS, Inc. Все
права защищены.
•Знак Bluetooth® и логотипы являются
зарегистрированными торговыми
марками, которые принадлежат
Bluetooth SIG, Inc., любое их
использование Sony Corporation
лицензировано. Все остальные торговые
марки и торговые наименования
являются собственностью
соответствующих владельцев.
•TUXERA является зарегистрированным
товарным знаком Tuxera Inc. в США и
других странах.
• Логотип USB в форме трезубца USB-IF
SuperSpeed является
зарегистрированным товарным знаком
USB Implementers Forum, Inc.
•Все другие торговые марки являются
собственностью соответствующих
владельцев.
14HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
ירחסמה ןמיסל עגונב עדימ
•.HDMI.High-Definition-ו.HDMI.םיחנומה
.םה.HDMI.למסהו.Multimedia.Interface
.םימושר.םיירחסמ.םינמיס.וא.םיירחסמ.םינמיס
.HDMI.Licensing.Administrator,.Inc .לש
תורחא.תוצראבו.תירבה.תוצראב
•. Dolby.Laboratories-מ.ןוישירב.רצוימ.
.םה.לופכה.D-ה.למסו.,Dolby.Audio.,Dolby
Dolby.Laboratories.לש.םיירחסמ.םינמיס
•.םה.BRAVIA.Sync-ו. .,"BRAVIA"
.Sony.לש.םימושר.םינמיס.וא.םיירחסמ.םינמיס
Corporation
.Vewd®.Core .Copyright.1995-2017.Vewd
Software.AS .All.rights.reserved
•.,.Google.Play.,.Android.TV.,.Google.
.םינמיסו.הנבומ.YouTube.,Chromecast.built-in
.םיירחסמ.םינמיס.םה.םירחא.םירושק.וגול.ילמסו
Google.LLC .לש
•.Wi-Fi.Direct®.,.Wi-Fi.Alliance®.,.Wi-Fi®
.לש.םימושר.םיירחסמ.םינמיס.םה.Miracast®.-ו
Wi-Fi.Alliance
•.לש.ירחסמ.ןמיס.אוה.Wi-Fi.Protected.Setup™
Wi-Fi.Alliance
•.ןמיס.אוה.Wi-Fi.CERTIFIED™.וגולה.למס
Wi-Fi.Alliance.לש.האשרה
•.האר.,DTS.לש.םיטנטפל.
-מ.ןוישירב.רצוימ.http://patents dts com .
DTS,.Inc .
.םה.דחי.למסהו.DTS.לש.בולישהו.למסה.,DTS
.DTS.Digital-ו.,םימושר.םיירחסמ.םינמיס
.DTS,.Inc .לש.ירחסמ.ןמיס.אוה.Surround.
. תורומש.תויוכזה.לכ.©.DTS,.Inc
•.םינמיס.םה.םילמסהו.Bluetooth®.הלימה.ןמיס
.לכו.Bluetooth.SIG,.Inc .תולעבב.םיירחסמ
.Sony.Corporation.ידי.לע.הלא.םינמיסב.שומיש
.תומשו.םיירחסמ.םינמיס. ןוישירב.השענ
המאתהב.םהילעבל.םיכייש.םירחא.םיירחסמ
•.Tuxera.לש.םושר.ירחסמ.ןמיס.אוה.TUXERA
תורחא.תוצראבו.ב"הראב.Inc
•.אוה.USB-IF.SuperSpeed.USB.Trident.למסה
.USB.Implementers.לש.םושר.ירחסמ.ןמיס.
.Forum,.Inc
•.םהילעב.לש.שוכר.םניה.םיירחסמה.םינמיסה.ראש.לכ
םייקוחה
13HE
HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
םירחא
םיילנויצפוא.םירזיבא
.)דבלב.FW-85/75BZ35F(.SU-WL500.:ריק.הלתמ
)FW-85/75BZ35F.דבלמ(.SU-WL450.:ריק.הלתמ
הלועפ.תרוטרפמט
40.ºC.–.0.ºC
הלועפ.תוחל
)יוביע.אלל(.RH.80%.–.10%
םירחאו רצומ ינותנ ,למשח
חתמ.תושירד
ףרוצמ.חתמ.םאתמ.םע.םגד.טעמל
ץרה.50.,AC.טלוו.240.-.טלוו.220
דבלב.ףרוצמ.חתמ.םאתמ.םע.םימגד
חתמ.םאתמ.םע.DC.טלוו.19 5
ץרה.50.,AC.טלוו.240.-.טלוו.220.:גוריד
הליעי.היגרנא.תכירצ.גוויס
A.:FW-85BZ35F
A+.:FW-75BZ35F
A+.:FW-65BZ35F
A.:FW-55BZ35F
A.:FW-49BZ35F
B.:FW-43BZ35F
)בוריקב(.)ןוסכלאב.דדמנ(.ךסמ.לדוג
םי'צניא.85./.מ"ס.214 8.:FW-85BZ35F
םי'צניא.75./.מ"ס.189 3.:FW-75BZ35F
םי'צניא.65./.מ"ס.163 9.:FW-65BZ35F
םי'צניא.55./.מ"ס.138 8.:FW-55BZ35F
םי'צניא.49./.מ"ס.123 2.:FW-49BZ35F
םי'צניא.43./.מ"ס.108 0.:FW-43BZ35F
חתמ.תכורצת
]ליגר[.בצמב
טאו.233.:FW-85BZ35F
טאו.149.:FW-75BZ35F
טאו.120.:FW-65BZ35F
טאו.103.:FW-55BZ35F
טאו.88.:FW-49BZ35F
טאו.76.:FW-43BZ35F
]הרישע.הנומת[.בצמב
טאו.378.:FW-85BZ35F
טאו.250.:FW-75BZ35F
טאו.196.:FW-65BZ35F
טאו.170.:FW-55BZ35F
טאו.145.:FW-49BZ35F
טאו.120.:FW-43BZ35F
1תעצוממ.תיתנש.היגרנא.תכירצ
העש.טאו-וליק.323.:FW-85BZ35F
העש.טאו-וליק.207.:FW-75BZ35F
העש.טאו-וליק.166.:FW-65BZ35F
העש.טאו-וליק.143.:FW-55BZ35F
העש.טאו-וליק.122.:FW-49BZ35F
העש.טאו-וליק.105.:FW-43BZ35F
32הנתמה.בצמב.למשח.תכירצ
)EPG/הנכות.ןוכדע.בצמב.טאו.25(.טאו.0 50
ךסמ.תייצולוזר
)יכנא(.םיווק.2,160.×.)יקפוא(.תודוקנ.3,840
האיצי.גוריד
USB.1/2
רתויה.לכל.רפמא-ילימ.500., .טלוו.5
USB.3
רתויה.לכל.רפמא-ילימ.900., .טלוו.5
)'ע × 'ג × 'ר( )בוריקב( תודימ
ינחלוש.דמעמ.םע
מ"ס.42 9.×.117 6.×.191 1.:FW-85BZ35F
מ"ס.37 1.×.103 1.×.167 3.:FW-75BZ35F
מ"ס.31 5.×.90 0.×.145 0.:FW-65BZ35F
מ"ס.31 5.×.77 6.×.123 1.:FW-55BZ35F
מ"ס.27 9.×.70 3.×.109 8.:FW-49BZ35F
מ"ס.27 9.×.62 8.×.96 5.:FW-43BZ35F
ינחלוש.דמעמ.אלל
מ"ס.7 3.×.109 8.×.191 1.:FW-85BZ35F
מ"ס.5 4.×.96 3.×.167 3.:FW-75BZ35F
מ"ס.5 2.×.83 6.×.145 0.:FW-65BZ35F
מ"ס.5 2.×.71 3.×.123 1.:FW-55BZ35F
מ"ס.5 8.×.64 4.×.109 8.:FW-49BZ35F
מ"ס.5 8.×.56 9.×.96 5.:FW-43BZ35F
)בוריקב( הסמ
ינחלוש.דמעמ.םע
ג״ק.46 2.:FW-85BZ35F
ג״ק.40 1.:FW-75BZ35F
ג״ק.26 5.:FW-65BZ35F
ג״ק.20.:FW-55BZ35F
ג״ק.13 7.:FW-49BZ35F
ג״ק.11 3.:FW-43BZ35F
ינחלוש.דמעמ.אלל
ג״ק.44 1.:FW-85BZ35F
ג״ק.38 9.:FW-75BZ35F
ג״ק.25 6.:FW-65BZ35F
ג״ק.19 1.:FW-55BZ35F
ג״ק.13 2.:FW-49BZ35F
ג״ק.10 8.:FW-43BZ35F
.לש.היגרנאה.תכירצ.לע.ססבתהב.,הנשל.היגרנא.תכירצ .
1
. םימי.365.םויב.תועש.4.תלעופ.איה.רשאכ.היזיוולטה
היזיוולטב.שומישה.ןפואב.היולת.לעופב.היגרנאה.תכירצ
.היזיוולטהש.רחאל.גשומ.הנתמה.בצמב.בוקנה.חתמה .
2
םייחרכה.םיימינפ.םיכילהת.המייס
.היזיוולטה.רשאכ.הלעת.הנתמה.בצמב.היגרנאה.תכירצ .
3
תשרל.תרבוחמ
הרעה
•.םגד/רוזא/תוצראב.היולת.םיילנויצפוא.םירזיבא.תונימז
יאלמ/היזיוולט
• העדוה.אלל.יונישל.םיפופכ.םיטרפמהו.בוציעה
12HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
םיטרפמ
תכרעמ
לנפ.תכרעמ
תירוחא.LED.תרואת.,)ילזונ.ישיבג.גצ(.LCD.חול
עבצ.תטיש.תטיש
.NTSC4 43/)ואדיו.קר(.NTSC3 58/SECAM/PAL
)ואדיו.קר(
עמש.תאיצי
טאו.10.+.טאו.10
טוחלא.תייגולונכט
IEEE802 11b/g/n.לוקוטורפ
4 1.Bluetooth.תסרג
רדת.)י(ספ
)IEEE 802.11b/g/n( יטוחלא LAN
םירדת.םוחתלמשח.תאיצי
2,400.-.2,473.MHz>.20 0.dBm
Bluetooth
םירדת.םוחתלמשח.תאיצי
2,400.-.2,483 5.MHz>.10 0.dBm
הנכות.תסרג
PKG_ ____ ____EUA
.תסרג.יהמ.תעדל.ידכ.קוחרה.טלשב.HELP.לע.שקה
הנכותה
/םירזיבא/דויצ.לש.החשוקה/הנכותה.רובע.ןוכדע.םוש
היחנהל.ותומיאת.לע.עיפשי.אל.הלא.םיביכר.
דיתעב.2014/53/EU
האיצי/הסינכ יעקש
COMPONENT.IN.o/
.1080i.,)ץרה.60.,50(.1080p.:)טננופמוק.ואדיו(.YPBPR.
480i.,480p.,576i.,576p.,)ץרה.60.,50(.720p.,)ץרה.60.,50(
)RCA.יעקש(.עמש.תסינכ
AV.IN.
)Y.תסינכ.םע.ףתושמ.RCA.עקש(.ואדיו.תסינכ
.םאות.,4K.תייצולוזרב.ךמות(.HDMI.IN.1/2/3/4.
)HDCP.2 3
:ואדיו
.2160p.×.4096.,21)ץרה.60.,50(.2160p.×.4096.
.,2)ץרה.60.,50(.2160p.×.3840.,1)ץרה.24(.
.,50.,30(.1080p.,)ץרה.30.,25.,24(.2160p.×.3840.
.,50.,30(.720p.,)ץרה.60.,50(.1080i.,24p/1080.,)ץרה.60
.םיטמרופ.,480i.,480p.,576i.,576p.,24p/720.,)ץרה.60
3ישיא.בשחמ.לש
.תורשפאהו.2160p.×.4096.איה.טלקה.תייצולוזר.רשאכ .1
.גצות.היצולוזרה.,]ליגר[.רותב.תרדגומ.]בחר.בצמ[
.×.4096.לש.היצולוזרב.גיצהל.ידכ. 2160p.×.3840.רותב
.וא.]1.אלמ[.רותב.]בחר.בצמ[.הרדגהה.תא.עבק.,2160p
]2.אלמ[
.שי.,18.Gbps.-ב.ךומתל.ידכ. דבלב.HDMI.IN.2/3 .2
]תרפושמ.תינבת[.-כ.]HDMI.תוא.תינבת[.תא.רידגהל
הרזעה.ךירדמב.ןייעל.אנ.,םיטרפל .3
:עמש
/176 4/96/88 2/48/44 1/32.:םיצורע.5 1.יראניל.PCM.
.,Dolby.Digital.,תויביס.24/20/16.kHz.192.
.DTS-ו.Dolby.Digital.Plus
)דבלב.HDMI.IN.3(.)Audio.Return.Channel(.ARC
.,תויביס.16.kHz.48.:יצורע-וד.יראניל.PCM(.
)DTS.,Dolby.Digital.Plus.,Dolby.Digital
DIGITAL.AUDIO.OUT.)OPTICAL(.
.kHz.48.:יצורע-וד.יראניל.PCM(.ילטיגיד.יטפוא.עקש.
)DTS.,Dolby.Digital.,תויביס.16
HDMI.1.AUDIO.IN o
)וארטס.עקש.ינימ(.יגולנא.עמש.טלק
)וארטס.עקת.ינימ(./ .AUDIO.OUT
רפוו.באס.,עמש.תאיצי.,תוינזוא
3. .,2. .,1.
.High.Speed.USB-ב.תוכמות.2-ו.1.USB.תואיצי.
)USB.2 0(
..Super.Speed.USB.-ב.תכמות.USB.3.תאיצי.
)USB.3 1.GEN.1(
LAN.
.תביבסב.יולת(.100BASE-TX/10BASE-T.םאתמ
. תונתשהל.היושע.רוביחה.תוריהמ.,תשרה.לש.הלועפה
10BASE-.לש.תרושקתה.תוכיאו.תרושקתה.בצק
) וז.היזיוולט.רובע.םיחטבומ.אל.100BASE-TX/T
.ףרוצמ.חתמ.םאתמ.םע.םימגד(.DC.IN.19 5V.
)דבלב
ןיפוליח.םרז.םאתמ.טלק
REMOTE
עקש.ינימ.,RS-232C
ינוציחה.הרקבה.תוא.תא.לבקל.ידכ.דעונ.הז.עקש
11HE
HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
תויעב ןורתפ
.,לוק.אלל.,רוחש.ךסמ.:ןוגכ.תויעבל.יללכ.תויעב.ןורתפ
.,הדבא.תשרהש.וא.הביגמ.אל.היזיוולטה.,האופק.הנומת
םיאבה.םיבלשה.תא.עצבל.שי
1 .לע.הציחל.ידי.לע.היזיוולטה.תא.שדחמ.לעפה
. העדוה.עיפותש.דע.קוחרה.טלשבש.הלעפהה.ןצחל
.אל.היזיוולטה.םא. שדחמ.לעפות.היזיוולטה
.ךשמל.למשחה.לבכמ.התוא.קתנל.הסנ.,תששואתמ
בוש.התוא.רבח.ןכמ.רחאלו.תוקד.יתש
2 .HELP.לע.הציחל.ידי.לע.הרזעה.טירפתב.ןייע
קוחרה.טלשב
3 הנכות.ןוכדע.עצבו.טנרטניאל.היזיוולטה.תא.רבח
תנכות לש שדח ןוכדע[ העדוהה העיפומ רשאכ
.]...ןימז תכרעמה
.היזיוולטה.תנכות.תא.ןכדעתש.םוחב.הצילממ.Sony
.ולא.הנכות.ינוכדע. ]תעכ.ןכדע[.ב.הריחב.ידי.לע.ךלש
.תונוכת.םיפיסומ.וא.היזיוולטה.יעוציב.תא.םירפשמ
תושדח
.תרואתו.עיפוי.)…ןכדעמ(.]…Updating[.םע.אבה.ךסמה
תנכדעתמ.הנכותהש.ןמזב.ןבלב.בהבהת.LED-ה
Updating...
.קותינ. הנכותה.ןוכדע.ךלהמב.למשחה.לבכ.תא.קתנת.לא
.הנכותה.ןוכדע.לש.האלמ.הדרוה.עונמל.לולע.למשחמ
.ינוכדע. הכלהכ.לעפת.אל.הנכותהש.ןכתיי.האצותכו
תוקד.15.דע.ךשמיהל.םייושע.הנכות
אל איהש ןכתיי ,היזיוולטה תא רבחמ התא רשאכ
טלשב הלעפהה ןצחל לע ץחלת םא םג המ ןמז קלדית
.המצע היזיוולטב וא קוחרה
.ןכמ.רחאלו.הקדכ.ןתמה. תכרעמה.תלעפהל.ןמז.שרדנ
בוש.ץחל
תונורתפו תולקת
.םודאב תבהבהמ LED-ה תרואת רשאכ
.שולש.אוה.ןמזה.חוורמ(.תבהבהמ.איה.םימעפ.המכ.הנמ
)תוינש.
.ךשמל.למשחה.לבכ.קותינ.ידי.לע.היזיוולטה.תא.לחתא
היזיוולטה.תא.קלדה.ןכמ.רחאלו.תוקד.יתש.
.לא.הנפו.למשחה.לבכ.תא.קתנ.,הכישממ.היעבה.םא
.םימעפה.רפסמ.םע.Sony.לש.תורישה.זכרמל.וא.קוושמה
הבהבה.LED-ה.תרואתש
.דקפתמ אל קוחרה טלשה
תוללוסה.תא.ףלחה
.םמחתמ היזיוולטה ביבס רוזאה
. םמחתמ.הביבסש.רוזאה.,היזיוולטב.ךשוממ.שומיש.תעב.
ךדיב.וב.עגית.רשאכ.ךכב.ןיחבתש.ןכתיי
10HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
.LCD -ה ךסמ לש ירוחאה קלחהמ םיגרבה תא רסה
FW-85BZ35FFW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35Fx
)דבלב FW-49/43BZ35F( LCD -ה ךסממ ינחלושה דמעמה תא קתנל תנמ לע
9HE
HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
ריקה לע LCD -ה ךסמ תנקתה
ילנויצפואה ריקה הלתמב שומישה
.ותנקתה.ינפל.,ריקה.הלתמ.תנקתהל.LCD.-ה.ךסמ.תנכהל.םיבלשה.תא.קר.קפסמ.LCD.-ה.ךסמ.לש.הז.תוארוה.ךירדמ
ריקה.לע
:תוחוקלל
.הנשמ.ינלבק.וא.םינכוס.ידי.לע.עצבתת.LCD.-ה.ךסמ.תנקתהש.דואמ.הצילממ.Sony.,תוחיטב.ימעטמו.רצומה.לע.הנגהל
ךמצעב.LCD.-ה.ךסמ.תא.ןיקתהל.הסנת.לא. Sony.לש.םישרומ
:הנשמ ינלבקו Sony ינכוסל
רצומה.לש.הקידבו.תיתפוקת.הקוזחת.,הנקתה.ךלהמב.תוחיטבל.האלמ.בל.תמושת.שידקהל.שי
.אדו. LCD.-ה.ךסמ.לקשמ.תא.תאשל.קיפסמ.קזח.ריקהש.אדוול.ידכ.דחוימב.,תקפסמ.תויחמומ.תבייחמ.הז.רצומ.תנקתה
.תוחיטבל.תקפסמ.בל.תמושת.שדקהו.Sony.לש.םישרומ.הנשמ.ינלבק.וא.םינכוס.ידי.לע.תעצבתמ.ריקה.לע.רצומה.תנקתהש
היוקל.הנקתהמ.וא.הכלהכ.אלש.לופיטמ.האצותכ.ומרגנש.העיצפל.וא.קזנל.תיארחא.הניא.Sony. הנקתהה.ךלהמב
.)קפוסמ.אל(..SU-WL450.הבכרהה.ןכב.וא.)דבלב.FW-85/75BZ35F(.)קפוסמ.אל(.SU-WL500.הבכרהה.ןכב.שמתשה
ריקל.LCD-ה.תיזיוולט.תא.ןיקתהל.ידכ.)FW-85/75BZ35F.דבלמ(
ריקה.הלתמל.ףרוצמש.הנקתההו.הלעפהה.תוארוה.ךירדמב.םג.ןייע.,ריקה.הלתמ.תנקתה.תעב
הרעה
• םידלי.לש.םדי.גשיהמ.קחרה.,חוטב.םוקמב.ורסוהש.םיגרבה.תא.ןסחאל.דפקה
•.ךסמה.רשאכ.,ךרו.הבע.דבב.הסוכמ.רשי.חטשמ.לע.LCD.-ה.ךסמ.תא.חינהל.שי.,LCD.-ה.ךסממ.ינחלושה.דמעמה.תא.םיריסמ.רשאכ
)דבלב.FW-49/43BZ35F(. LCD.-ה.גצ.לש.חטשמל.קזנ.םורגלמ.ענמיהל.ידכ..,הטמ.יפלכ.הנופ
8HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
תורקבו םיקלח
םינווחמו תורקב
FW-85/75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
-/+/ )הלעפה(
,היובכ היזיוולטה רשאכ
הלעפהל..לע.ץחל
,תקלוד היזיוולטה רשאכ
תובכל.ידכ..לע.תוכשוממ.שקה
.,היצקנופה.תא.תונשל.ידכ.בושו.בוש..לע.ץחל
:ידכ.−.וא.+.רותפכה.לע.ץחל.ןכמ.רחאלו
• לילצה.תמצוע.תונשל
• ץורע.רוחבל
• היזיוולטה.לש.טלקה.רוקמ.תא.רוחבל
תרואת / *הרואת ןשייח / *קוחר טלש ןשייח
LED
.בצמל.םאתהב.תבהבהמ.וא.הריאמ.LED-ה.תרואת
היזיוולטה
הרזעה.ךירדמב.ןייע.,ףסונ.עדימ.תלבקל
. ןשייחל.ךומסב.רבד.ביצת.לא
7HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
HE
שומישב אצמנ וניא LCD -ה ךסמ רשאכ
•.LCD.-ה.ךסמב.שמתשמ.ךניא.םא.,הביבסה.לע.הנגהו.תוחיטב.ימעטמ
למשחה.תשרמ.ותוא.קתנל.ךילע.,םימי.המכ.ךשמל
•.,יובכ.בצמב.קר.אוה.רשאכ.למשחהמ.קתונמ.וניא.LCD.-ה.ךסמש.ןוויכ
.LCD.-ה.ךסמ.תא.קתנל.ידכ.למשחה.עקשמ.עקתה.תא.איצוהל.ךילע
ירמגל
•.תובייחמש.תונוכת.םיללוכ.תומיוסמ.םימיוסמ.LCD.יכסמש.ןכתיי
הניקת.הלועפב.עוגפל.אל.ידכ.הנתמה.בצמב.LCD.-ה.ךסמ.תא.ריאשהל
םידליל
• LCD.-ה.ךסמ.לע.ספטל.םידליל.רשפאל.ןיא
•.םתוא.ועלבי.אל.םהש.ידכ.םידלי.לש.םדי.גשיהמ.םינטק.םירזיבא.קחרה
תועטב
...תושחרתמ ןלהלש תולקתה םא
.תויעבהמ.תחא.םא.דימ.למשחה.לבכ.תא.קתנו.LCD.-ה.ךסמ.תא הבכ
תשחרתמ.ןלהלש
.תוריש.יאנכטמ.שקבו.Sony.לש.תורישה.זכרמל.וא.ךלש.ןכוסל.הנפ
ותוא.קודבל.ךמסומ
:רשאכ
• קוזינ.למשחה.לבכ
• הכלהכ.ןקתומ.וניא.למשחה.עקש
• קוזינ.אוהו.וילע.קרזנ.והשמ.וא.וב.עגפ.והשלכ.ץפח.,לפנ.LCD.-ה.ךסמ
• תרגסמבש.םיחתפה.ךרד.לפנ.והשלכ.חישק.ץפח.וא.לזונ
LCD-ה ךסמ לש הרוטרפמטה תודוא
.ןכתיי. תממחתמ.לנפה.תביבס.LCD-ה.ךסמב.ךשוממ.שומיש.תעב
ךדיב.וב.עגית.רשאכ.ךכב.ןיחבתש
תוריהז יעצמא
היזיוולטב הייפצ
•.ןוויכ.תינוניב.המצועב.איה.הביבסה.תרואת.רשאכ.LCD.-ה.ךסמב.הפצ
.ךשוממ.ןמז.ךרואל.וא.השלח.הביבס.תרואתב.LCD.-ה.ךסמב.הייפצש
ךיניע.תא.תצמאמ
•.שומישמ.ענמיהו.עמשה.תמצוע.תא.ןנווכ.,תוינזואב.שומישה.תעב
העימשל.קזנ.םורגל.אל.ידכ.ההובג.עמש.תמצועב
LCD ךסמ
•.99 99.%-ו.דחוימב.תקיודמ.היגולונכטב.רצוימ.LCD-ה.ךסמש.תורמל
.וא.עיפוהל.תויושע.תורוחש.תודוקנ.,םיניקת.םה.םילסקיפהמ.רתוי.וא
.ןפואב.עיפוהל.תויושע.)קורי.וא.לוחכ.,םודא(.רוא.לש.תוריהב.תודוקנ
.עיבצמ.וניא.אוהו.LCD-ה.ךסמ.לש.ינבמ.ןייפאמ.והז. ךסמה.לע.עובק
הלקת.לע
•.לע.םיצפח.חינהל.וא.ימדקה.ןנסמה.תא.טורשל.וא.ףוחדל.ןיא.
LCD-ה.ךסמל.קזנ.םרגייש.וא.תוועתת.הנומתהש.ןכתיי. LCD.-ה.ךסמ
•.םימתכ.עיפוהל.םילולע.,םירק.תומוקמב.לעופ.הז.LCD.ךסמ.םא
. הלקת.לע.עיבצמ.וניא.רבדה. הכושח.תויהל.הלולע.הנומתהו.הנומתב
הרוטרפמטה.תיילע.םע.תמלענ.וז.העפות
•.םימלענ.םה. עובק.ןפואב.תועיפומ.תונומת.רשאכ.עיפוהל.םילולע.םיללצ
םיעגר.המכ.רחאל
•.הניא.וז. שומישב.LCD.-ה.ךסמ.רשאכ.םיממחתמ.תרגסמהו.ךסמה
הלקת
•.םיקוחל.םאתב.לעפ. ילזונ.שיבג.לש.הנטק.תומכ.ליכמ.LCD-ה.ךסמ
הפשאל.ותכלשה.תעב.ךרוזאב.תונקתלו
לש תרגסמה/ךסמה חטש ינפ יוקינו לופיט
LCD -ה ךסמ
.ינפל.למשחה.עקשמ.LCD.-ה.ךסמל.רבוחמה.למשחה.לבכ.תא.קתנל.רוכז
ותוא.םיקנמש
.תויחנהל.בל.םיש.,ךסמה.יופיצב.העיגפ.וא.רמוחב.העיגפ.עונמל.ידכ
ןלהלש
•.םע.תונידעב.םתוא.בגנ.,תרגסמה/ךסמה.חטש.ינפמ.קבא.ריסהל.ידכ
.הכר.תילטמ.תרזעב.ותוא.הקנ.,הרסהל.השק.קבאה.םא. הכר.תילטמ
ללודמ.ןידע.יוקינ.רמוח.תסימתב.תולק.הלבטוה.רשא
•.תורישי.יוקינ.רמוח.וא.םימ.זיתת.לא.םלועל
.וקלחל.ףטפטל.םילולע.םה. LCD.-ה.ךסמ.לע
.םיינוציחה.ויקלח.לע.וא.ךסמה.לש.ןותחתה
קזנ.ול.םורגלו.LCD.-ה.ךסמ.ךותל.רודחלו
•.יוקינ.רמוח.,שוטיל.תדיפרב.שמתשת.לא.םלועל
.ללדמ.,ןיזנב.,לוהוכלא.ןוגכ.,ףידנ.רמוח.וא.יוקינ.תקבא.,יתצמוח/ילקלא
.םע.ךשוממ.עגמ.תריצי.וא.הז.גוסמ.םירמוחב.שומישה. ריבדמ.רמוח.וא
תרגסמה.רמוחלו.ךסמה.חטש.ינפל.קזנ.םורגל.לולע.ליניו.וא.ימוג.ירמוח
•.םיידי.םרק.ןוגכ.ימיכ.רמוחב.תוסוכמ.םיידיב.LCD.-ה.ךסמב.תעגל.ןיא
שמשל.הנגה.םרק.וא
• תואנ.רורווא.חיטבהל.ידכ.רורוואה.יחתפ.תא.תעל.תעמ.בואשל.ץלמומ
•.וא.זיזהל.אל.ידכ.טאל.ותוא.זיזהל.שי.,LCD.-ה.ךסמ.תיווז.ןונווכ.תעב
ולש.ינחלושה.דמעמהמ.LCD.-ה.ךסמ.תא.ליפהל
ילנויצפוא דויצ
•.הנירק.טלופה.רחא.דויצ.לכ.וא.םיילנויצפוא.םיביכר.קחרה
.תוויעל.םורגל.לולע.רבדה.תרחא. וז.היזיוולטמ.תיטנגמורטקלא
שעור.לילצל.וא/ו.הנומתה
•.תייחנה.ידי.לע.ועבקנש.תולבגמב.דמוע.אוהש.אצמנו.קדבנ.הז.דויצ
םירטמ.3.לע.הלוע.וניא.וכרואש.רוביח.לבכב.שומישל.EMC-ה
הדיחיה לש תיטוחלאה הלועפה
•.לולע.רבדהש.ןוויכ.)‘וכו.בל.בצוק(.יאופר.דויצ.דיל.וז.הדיחי.ליעפת.לא
יאופרה.דויצב.הלקתל.םורגל
•.ינפמ.רהזיהל.שי.,םילברועמ.תותוא.תטלוק/תרדשמ.וז.הדיחיש.תורמל
.לכל.תוירחאב.תאשל.םילוכי.אל.ונא. ולא.תותוא.לש.השרומ.אל.טוריי
ךכמ.האצותכ.םרגיתש.היעב
•.לש.הנטנאה.ןיב.תוחפל.מ"ס.20.לש.קחרמב.הז.דויצ.ליעפהלו.ןיקתהל.שי
םדא.ףוג.ןיבו.הז.ןקתה
קוחר טלשב לופיטל עגונב הרהזא
• תוללוס.תסנכה.תעב.הנוכנה.תויבטוקל.בל.םיש
•.תונשי.תוללוס.בברעל.וא.דחיב.תוללוס.לש.םינוש.םיגוסב.שמתשהל.ןיא
תושדח.תוללוס.םע
•.םימיוסמ.תומוקמבש.ןכתיי. הביבסל.תיתודידי.הרוצב.תוללוס.ךלשה
ךלש.תימוקמה.תושרה.םע.רשק.רוצ.אנא. קוחב.ןגועמ.רבדה
•.וילע.ךופשת.לאו.וילע.ךורדת.לא.,ותוא.ליפת.לא. קוחרה.טלשה.לע.רומש
אוהש.גוס.לכמ.לזונ
•.שמש.ינרקל.ףושחה.םוקמב.,םוח.רוקמ.דיל.קוחרה.טלשה.תא.חינת.לא
חל.רדחב.וא.תורישי
6HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
•:קבא.וא.ךולכל.תורבטצה.עונמלו.תואנ.רורווא.חיטבהל.ידכ
.וא.ךופה.ותוא.ןיקתת.לא.,ובג.לע.LCD.-ה.ךסמ.תא.חינת.לא
ןוסכלאב
ןורא.וא.הטימ.,חיטש.,ףדמ.לע.LCD.-ה.ךסמ.תא.חינת.לא
.םיטירפ.וא.תונוליו.ןוגכ.,דב.תרזעב.LCD.-ה.ךסמ.תא.הסכת.לא
'וכו.םינותיע.ןוגכ.םירחא
ןלהל.ראותמכ.LCD.-ה.ךסמ.תא.ןיקתת.לא
םוסח.רורוואה
ריק ריק
למשחה לבכ
.,הפרשמ.ענמיהל.ידכ.ןלהל.טרופמכ.ולש.עקשבו.למשחה.לבכב.שמתשה
:תועיצפ.וא/ו.קזנ.וא.תולמשחתה
•.םיקפס.ידי.לע.אלו.,Sony.ידי.לע.קפוסש.למשחה.לבכב.קר.שמתשה
םירחא
• עקשה.ךות.לא.ואולמב.עקתה.תא.סנכה
•.ןיפוליח.םרז.טלוו.240.-.טלוו.220.חתמ.תרזעב.היזיוולטה.תא.לעפה
דבלב
•.לע.רומשל.ידכ.למשחה.לבכ.תא.קתנל.רוכז.,םילבכה.בותינ.תעב
םילבכב.ולקתיי.אל.ךילגרש.רהזיהו.ךתוחיטב
•.וא.היזיוולטה.לע.הדובעה.ינפל.למשחה.עקשמ.למשחה.לבכ.תא.קתנ
התזזה.ינפל
• םוח.תורוקממ.למשחה.לבכ.תא.קחרה
•.הסוכמ.עקתה.םא. עובק.ןפואב.עקתה.תא.הקנו.למשחה.לבכ.תא.קתנ
.,עגפיהל.הלולע.ולש.דודיבה.תמר.,ההובג.תוחל.תביבסב.אצמנו.קבאב
הפרשל.םורגל.לולע.רבדהו
הרעה
• רחא.דויצ.תלעפה.ךרוצל.קפוסש.למשחה.לבכב.שמתשהל.ןיא
•.םילולע.םיכילומה.םיטוחה. חתמה.לבכ.תא.בבוסל.וא.ףפוכל.,בקנל.ןיא
ערקיהל.וא.ףשחיהל
• למשחה.לבכ.תא.תונשל.ןיא
• למשחה.לבכ.לע.םהשלכ.םידבכ.םיצפח.חינהל.ןיא
• וקותינ.תעב.למשחה.לבכ.תא.ךושמל.ןיא
• ילמשח.עקש.ותואל.םירישכמ.ידמ.רתוי.רבחל.ןיא
• הכלהכ.ןקתומ.וניאש.למשח.עקשב.שמתשהל.ןיא
םאתמ םע םימגד( חתמה םאתמ אשונב הרעה
)דבלב ףרוצמ חתמ
הרהזא
.ןקתהה.תא.ףושחת.לא.,תולמשחתהל.וא.הפירשל.הנכסה.תא.ןיטקהל.ידכ
תוחלל.וא.םשגל
.םימצע.ןקתהה.לע.חינת.לא.,תולמשחתה.וא.הפירש.תנכס.עונמל.ידכ
.ןוגכ.רוגס.ללחב.דויצה.תא.ןיקתת.לא. םילטרגא.ןוגכ.םילזונב.םיאלמ
המוד.הרוגס.הדיחי.וא.םירפס.תינורא
• הלק.וילא.השיגהשו.דויצל.ךומסב.ןקתומ.למשחה.עקשש.אדו
• וקפוסש.למשחה.לבכו.חתמה.םאתמב.קר.שמתשה
•.םורגל.לולע.רחא.חתמ.םאתמב.שומיש. רחא.חתמ.םאתמב.שמתשת.לא
הלקתל
• הלק.וילא.השיגהש.למשח.עקשל.חתמה.םאתמ.תא.רבח
•.םאתמל.ביבסמ.למשחה.לבכ.תא.ףפלת.לא
.םורגל.וא/ו.ךתחיהל.לולע.למשחה.לבכ. חתמה
LCD.-ה.ךסמב.הלקתל
• תובוטר.םיידי.םע.חתמה.םאתמב.עגית.לא.
•.עקשמ.דימ.ותוא.קתנ.,ןיקת.וניא.חתמה.םאתמש.ןיחבמ.התא.םא
למשחה
•.עקשל.רבוחמ.אוהש.ןמז.לכ.למשחה.תשר.לא.רבוחמ.LCD.-ה.ךסמ
יובכ.ומצע.ךסמה.רשאכ.וליפא.,למשחה
•.םח.היהי.אוהש.ןכתייו.ךשוממ.שומיש.רחאל.םמחתמ.חתמה.םאתמ
די.עגמל
רוסא שומיש
.םיבצמב.וא.תוביבסב.,תומוקמב.הז.LCD.ךסמב.שמתשהל/ןיקתהל.ןיא
.הלקתל.םורגל.לולע.רבדה.תרחא.,ןלהל.םיטרופמה.ולאל.םימודה.
תועיצפל.וא/ו.קזנל.,תולמשחתהל.,הפרשל.,LCD.-ה.ךסמב
:םימוקימ
•.טיש.ילכ.לכ.וא.הריס.לע.,םויה.ףוחב.,)תורישי.שמש.ינרק.תחת(.ץוחב
.תוחל.,םימ.דיל.,םיביצי.אל.תומוקמב.,יאופר.ןוכמב.,בכר.ךותב.,רחא
ןשע.וא
:תוביבס
•.םהילאש.תומוקמב.;דחוימב.םיקבואמ.וא.םיחל.,םימח.תומוקמ
.הפושח.תויהל.הלולע.איה.םהבש.תומוקמב.,םיקרח.סנכיהל.םילולע
.םילזונ.זיתהל.וא.ףטפטל.ןיא. )’וכו.תורנ(.םיקילד.םיצפח.דיל.,תודיערל
םילטרגא.ןוגכ.םילזונב.םיאלמ.םיצפח.הילע.חינהל.ןיאו.,היזיוולטה.לע
:םיבצמ
•.םירזיבא.תרזעב.וא.תרגסמה.תרסה.רחאל.,תובוטר.ךידי.רשאכ.שומיש
.למשחה.עקשמ.LCD.-ה.ךסמ.תא.קתנ. ןרציה.ידי.לע.םיצלמומ.םניאש
םימער.תופוס.ךלהמב.הנטנאה.תאו
•.םוקמב.טלוב.אוה.רשאכ.LCD.-ה.ךסמ.תא.ןקתה
.והשלכ.ץפחמ.וא.םדאמ.קזנ.וא.העיצפ.ונכתיי. חותפ
LCD.-ה.ךסמב.עגופה.
•.וא.חל.ללחב.LCD.-ה.ךסמ.תא.חינהל.ןיא
.דיל(.םידא.וא.ינמוש.ןשע.םע.רדחב.וא.קבואמ
.לולע.רבדה. )םידא.ירישכמ.וא.לושיב.תונחלוש
תוויע.וא.תולמשחתה.,הפרשל.םורגל.
•.,תינוציק.הרוטרפמטל.םיפושחה.תומוקמב.LCD.-ה.ךסמ.תא.ןקתה
.היזיוולטה. םומיח.ררוואמ.וא.רוטאידר.דיל.,תורישי.שמש.ינרק.ןוגכ
.םורגל.וא/ו.תוועתהל.היושע.תרגסמהו.,ולא.םירקמב.םמחתהל.הלולע
LCD.-ה.ךסמל.קזנ
•.הצחר.ירדח.לש.תוחתלמב.אצמנ.LCD.-ה.ךסמ.םא
.תאשינה.תירפגה.,םימח.תונייעמ.וא.םיירוביצ
קזנ.ול.םורגל.הלולע.‘וכו.ריוואב.
•.הרואתל.ךסמה.תא.ףושחת.לא.,רתויב.הבוטה.הנומתה.תוכיא.תלבקל
תורישי.שמש.ינרקל.וא
•.הרוטרפמט.ייוניש. םח.םוקמל.רק.םוקממ.LCD.-ה.ךסמ.תזזהמ.ענמיה
.תנומתב.עוגפל.לולע.רבדה. תוחל.תובעתהל.םורגל.םילולע.םיימואתפ
.תודאתהל.תוחלל.חנה.,הז.הרקמב. הנומתה.עבצב.וא/ו.LCD.-ה.ךסמ
LCD.-ה.ךסמ.תלעפה.ינפל.ירמגל
:םירובש םיקלח
•.רבשיהל.הלולע.ךסמה.תיכוכז. LCD.-ה.ךסמ.לע.םיצפח.קורזת.לא
השק.העיצפל.םורגלו.העיגפה.תמצועמ
•.לבכ.קותינל.דע.םהב.עגית.לא.,וקדסנ.LCD.-ה.ךסמ.חטש.ינפ.םא
תולמשחתהל.םורגל.לולע.רבדה.תרחא. חתמה
5HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
HE
FW-75/65/55BZ35F
מ"מ.13.-.מ"מ.10
)קפוס.אל(.M6.גרוב
)קפוס.אל(.גרוב
)קפוס.אל(.לבכ ./.1 5.רטמ.ןוטוינ
.1,5.רטמ.ןוטוינ
}15.מ"ס.כ"גק{
FW-49/43BZ35F
מ"מ.12.-.מ"מ.8
)קפוס.אל(.M6.גרוב
)קפוס.אל(.גרוב
)קפוס.אל(.לבכ
./.1 5.רטמ.ןוטוינ
.1,5.רטמ.ןוטוינ
}15.מ"ס.כ"גק{
רורווא
•.ךותל.רבד.סינכת.לאו.רורוואה.יחתפ.תא.הסכת.לא.םלועל.
LCD.-ה.ךסמ
• ןלהל.ראותמכ.LCD.-ה.ךסמ.ביבס.חוורמ.ראשה
• תואנ.רורווא.קפסל.ידכ.Sony.לש.ריק.הלתמב.שמתשהל.דואמ.ץלמומ
ריק לע הנקתה
מ"ס.30
מ"ס.10 מ"ס.10
מ"ס.10
LCD.-ה.ךסמ.ביבס.הז.חוורמ.תוחפל.ראשה
דמעמ םע הנקתה
מ"ס.30
מ"ס.10 מ"ס.10
LCD.-ה.ךסמ.ביבס.הז.חוורמ.תוחפל.ראשה
מ"ס.6
4HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
הלבוה
• םילבכ.לכ.תא.קתנ.,LCD.-ה.ךסמ.תלבוה.ינפל
•.רובע.רתוי.וא.םישנא.השולש(.רתוי.וא.םישנא.ינשב.ךרוצ.שי.
לודג.LCD.ךסמ.ליבוהל.ידכ.)FW-85BZ35F
•.לא. ןלהל.רויאב.ומכ.ותוא.קזחה.,LCD.-ה.ךסמ.לש.תינדי.הלבוהב
ךסמה.ביבסש.תרגסמה.לעו.LCD-ה.לנפ.לע.ץחל.ליעפת
• ןותחתה.וקלחב.הקזוחב.וב.זוחא.,ותזזהו.LCD.-ה.ךסמ.תמרה.תעב
FW-85BZ35F
FW-75/65/55BZ35F
FW-49/43BZ35F
•.לוטלטל.ותוא.ףושחת.לאו.ותוא.לטלטת.לא.,LCD.-ה.ךסמ.תלבוה.תעב
תוקזח.תודונת.וא
•.ותוא.זורא.,הריד.רבעמ.תעב.וא.ןוקית.ךרוצל.LCD.-ה.ךסמ.תלבוה.תעב
םיירוקמה.הזיראה.ירמוח.םע.,ולש.ירוקמה.זראמב
הליפנ תעינמ
FW-85BZ35F
מ"מ.12.-.מ"מ.8
)קפוס.אל(.M6.גרוב
)קפוס.אל(.גרוב
)קפוס.אל(.לבכ
./.1 5.רטמ.ןוטוינ
.1,5.רטמ.ןוטוינ
}15.מ"ס.כ"גק{
3HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
HE
הבושח העדוה
Sony.Visual.Products.Inc .תרבח.םעטמ.וא.ידי.לע.רצוי.הז.רצומ
Sony.Europe.B V .:יפוריאה.דוחיאה.לש.ןאובי
.הפוריאב.רצומ.תומיאת.יבגל.וא.יפוריאה.דוחיאה.לש.ןאוביל.תולאש
bijkantoor.,Sony.Belgium.,ןרציה.לש.השרומה.גיצנל.תונפהל.שי.
Da.Vincilaan.7-D1.,van.Sony.Europe.B V .
Belgium.,1930.Zaventem
וידר דויצל עגונב העדוה
.דויצ.יגוסש.תאזב.הריהצמ.Sony.Visual.Products.Inc
.,FW-65BZ35F.,FW-75BZ35F.,FW-85BZ35F.וידרה.
.FW-43BZ35F.,FW-49BZ35F.,FW-55BZ35F
.לש.תומיאתה.תרהצה.לש.אלמה.טסקטה. 2014/53/EU.היחנהל.םימאות
.:האבה.טנרטניאה.תבותכב.ןימז.יפוריאה.דוחיאה.
http://www compliance sony de/
.תולחה.תושירדה.תרפה.אלל.יפוריאה.דוחיאב.הז.וידר.דויצ.ליעפהל.ןתינ
וידרה.וידרה.ירדת.חווט.שומישה.לע
תוחיטב עדימ
הרהזא
תוריהז
.תנכס.םורגל.הלולע.םיאתמ.וניאש.גוסמ.הללוסב.הללוסה.תפלחה
.שא.,שמש.רוא.ןוגכ.הובג.םוחל.תוללוסה.תא.ףושחל.ןיא. תוצצופתה
.הפילדל.וא.ץוציפל.םורגל.לולעש.המ.,דחוימב.ךומנ.ריווא.ץחלל.וא.המודכו
םיקילד.םיזג.וא.םילזונ.לש
תוביצי תנכס
תוומ.וא.השק.העיצפ.םורגלו.לופיל.לולע.LCD.-ה.ךסמ
.,לופיל.לולע.LCD.ךסמ. ביצי.יתלב.םוקמב.LCD.ךמס.ביצת.לא.םלועל
.דחוימב.,תובר.תועיצפ.עונמל.ןתינ. תוומל.וא.תורומח.ףוג.תועיצפל.םורגלו
:ןוגכ.םיטושפ.תוריהז.יעצמא.תטיקנ.ידי.לע.םידליב
• LCD.-ה.ךסמ.ןרצי.ידי.לע.םיצלמומה.םידמעמ.וא..תודישב.שומיש
• LCD.-ה.ךסמב.יתוחיטב.ןפואב.ךומתל.םילוכיש.םיטיהרב.קר.שומיש
•.טיהרה.הצקל.רבעמ.לא.טולבי.אל.LCD.-ה.ךסמש.ךכ.לע.הדפקה
ךמותה
•.וא..תונורא.המגודל(.םיהובג.םיטיהר.לע.LCD.-ה.ךסמ.תא.ביצהל.אל
.יעצמאל.טיהרה.תא.םגו.LCD.-ה.ךסמ.תא.םג.ןגעל.ילבמ.)םירפס.יפדמ
םיאתמ.הכימת
•.ןיב.וצצחיש.םירחא.םירמוח.וא.דב.לע.LCD.-ה.ךסמ.תא.ביצהל.אל.
ךמותה.טיהרל.LCD.-ה.ךסמ
•.ידכ.םיטיהר.לע.סופיטב.תוכורכה.תונכסה.לע.םידליל.הרבסהו.ךוניח
ולש.הרקבה.ירותפכ.לא.וא.LCD.-ה.ךסמ.לא.עיגהל
.יחכונה.LCD.-ה.ךסמ.תא.רחא.םוקמל.םיריבעמו.םירמוש.םתא.םא
ולש.שדחה.םוקימב.םג.ולאה.תוצלמהה.םושיי.לע.דיפקהל.שי.,םכלש
הרדגה/הנקתה
.ענמיהל.ידכ.ןלהלש.תוארוהל.םאתהב.LCD.-ה.ךסמב.שמתשהו.ןקתה
תועיצפ.וא/ו.קזנ.וא.תולמשחתה.,הפרשמ
הנקתה
• שיגנ.למשח.עקש.דיל.LCD.-ה.ךסמ.תא.ןיקתהל.שי
•.םורגתש.הליפנ.עונמל.ידכ.ןזואמו.ביצי.חטשמ.לע.LCD.-ה.ךסמ.תא.בצה
שוכרל.קזנ.וא.תינפוג.העיגפל
•.ליפהל.וא.ףוחדל.,ךושמל.ןתינ.אלש.םוקמב.LCD.-ה.ךסמ.תא.ןקתה
ותוא
•.רבעמ.טולבי.אל.ולש.ינחלושה.דמעמה.ךכ.LCD.-ה.ךסמ.תא.ןקתה
.דמעמל.רבעמ.טולבי.ינחלושה.דמעמה.םא .)קפוסמ.אל(.ולש.דמעמל
.לופיל.וא.ךפהתהל.LCD.-ה.ךסמל.םורגל.לולע.אוה.,LCD.-ה.ךסמ
LCD.-ה.ךסמל.קזנל.וא.העיצפל.םורגלו
• ךמסומ.תוריש.שיא.ידי.לע.קר.עצבתת.ריקה.לע.הנקתה
•:ללוכ.,Sony.ירזיבאב.שמתשהל.דואמ.ץלמומ.,תוחיטב.ימעטמ
)דבלב.FW-85/75BZ35F(.SU-WL500.ריק.הלתמ
)FW-85/75BZ35F.דבלמ(.SU-WL450.ריק.הלתמ
•.הלתמ.רוביח.תעב.ריקה.הלתמ.םע.וקפוסש.םיגרבב.שמתשהל.דפקה
.רויאב.גצומכ.םיננכותמ.םיקפוסמה.םיגרבה. LCD.-ה.ךסמ.לא.ריקה
ריקה.הלתמ.לש.הדמצהה.חטשממ.הדידמ.תעב.
ריקה.הלתמ.םגדל.םאתהב.הנתשמ.םכרואו.םיגרבה.רטוק.
.ימינפ.קזנ.םורגל.לולע.וקפוסש.ולאמ.םינושה.םיגרבב.שומישה.
’וכו.לופיל.ול.םורגל.לולע.וא.LCD.-ה.ךסמל
FW-85/49/43BZ35F
)M6(.גרוב
ריק.הלתמ
מ"מ.12.-.מ"מ.8
ירוחא.ךסמ.יוסיכ
FW-75/65/55BZ35F
)M6(.גרוב
ריק.הלתמ
מ"מ.13.-.מ"מ.10
ירוחא.ךסמ.יוסיכ
2HE
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13)1(
םיניינע ןכות
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבושח.העדוה
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוחיטב.עדימ
7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוריהז.יעצמא
8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורקבו.םיקלח
8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינווחמו.תורקב
9. . . . . . . . . . . . . .ריקה.לע.LCD.-ה.ךסמ.תנקתה
9. . . . . . . . . . . . .ילנויצפואה.ריקה.הלתמב.שומישה
11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תויעב.ןורתפ
11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תונורתפו.תולקת
12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיטרפמ
המדקה
הז.Sony.רצומב.תרחבש.לע.ךל.הדות
.ךירדמ"-ב.ןייע.,יעוצקמ.שומישל. יביטמרופניא.ךירדמ.וניה.הז.ךירדמ
"יעוצקמ
.ידכ.ותוא.רומשו.ןויעב.הז.ךירדמ.ארק.אנא.,LCD.-ה.ךסמ.תלעפה.ינפל
דיתעב.וב.ןייעל.לכותש
תורעה
•. )3.דומע(."תוחיטב.עדימ".ףיעסה.תא.ארק.,LCD.-ה.ךסמ.תלעפה.ינפל
•.םה.הז.ךירדמבו.הרדגהה.ךירדמב.םיעיפומה.םירויאהו.תונומתה
ישממה.רצומה.הארממ.םינוש.ויהיש.ןכתייו.דבלב.ןויע.יכרוצל
LCD -ה ךסמל ינחלושה דמעמה רוביח
תירכה.לעמ.אצמנש.הרדגהה.ךירדמב.ןייע
הרזע
.תורישי.רחא.ליעומ.עדימו.תולקת.רותיא.לע.ףסונ.עדימ.אוצמל.לכות
.תמישר.גיצהל.ידכ.קוחרה.טלשב.HELP.לע.ץחל. LCD.-ה.ךסממ
םיאשונ
יוהיזה תיוות םוקימ
/הנש(.רוצייה.ךיראת.,LCD.-ה.ךסמ.םגד.רפסמ.תא.תוללוכה.תויוות
.לש.ירוחאה.קלחב.תואצמנ.חתמה.תקפסא.גוריד.תאו.)שדוח.
הזיראה.וא.LCD.-ה.ךסמ
:ףרוצמ.חתמ.םאתמ.םע.םימגד.רובע
.תואצמנ.חתמה.םאתמ.לש.ירודיסה.רפסמהו.םגדה.רפסמ.םע.תויוות
חתמה.םאתמ.תיתחתב
הרהזא
.,הפירש.תצירפ.עונמל.ידכ
.היולג.שא.וא.תורנ.קחרה
תע.לכב.הז.רצוממ
עדימה תויטרפו טנרטניאל רוביח
.עגרב.תינושארה.הרדגהה.ךלהמב.טנרטניאל.רבחתמ.הז.רצומ
.ןכמ.רחאלו.טנרטניאל.רוביחה.תא.רשאל.תנמ.לע.,תרבוחמ.תשרש
.לכלו.הז.רוביחל.תשמשמ.IP-ה.תבותכ. תיבה.ךסמ.תא.רידגהל.ידכ
.תבותכב.שמתשהל.ללכ.הצור.ךניא.םא. טנרטניאל.םירוביחה.ראש
.לבכ.רבחת.לאו.יטוחלאה.טנרטניאה.תייצקנופ.תא.רידגת.לא.,IP-ה
.םיטרפ.תלבקל.הרדגהה.יכסמב.גצומש.תויטרפה.עדימב.ןייע. טנרטניא
טנרטניאל.םירוביח.לע.םיפסונ
D:\SONY TV\2018\CHH
B2B\SY18_CHHB_EU_RG131\SY18_CHHB_EU_RG131\4735226131\4735226131\01GB\EU01_BCO.fm
masterpage: BCO
© 2018 Sony Visual Products Inc.
FW-85BZ35F / 75BZ35F / 65BZ35F / 55BZ35F / 49BZ35F / 43BZ35F
4-735-226-13(1)
HE
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels
Risoluzione eettiva:
3840 x 2160 pixel
Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels
Resolución real: 3840 x 2160 píxeles
πραγματική ανάλυση:
3840 x 2160 pixels