Teka IR 8400 User Manual
Displayed below is the user manual for IR 8400 by Teka which is a product in the Hobs category. This manual has pages.
Related Manuals
P20829R09
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL
BESZERELÉSI UTASÍTÁSOK VALAMINT A HASZNÁLATTAL ÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATOS
JAVASLATOK
SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL
KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE
INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH REKOMMENDATIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KERAMIKHÄLLAR MED TOUCHKONTROLL
INSTALLASJONSANVISNINGER OG ANBEFALT BRUK OG VEDLIKEHOLD
MONTERINGSVEJLEDNING OG ANBEFALET ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE
GLASKERAMISKE KOGEPLADER TOUCH-KONTROL
ASENNUSOHJEET JA KÄYTTÖÄ JA HUOLTOA KOSKEVAT SUOSITUKSET
KERAAMISET KEITTOTASOT KOSKETUSPAINIKKEILLA
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL
ES
DE
FR
GR
TR
PL
HU
CS
SK
RO
RU
UA
SV
NO
DA
FI
IT
NL
AR
PT
2
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL............................................................................................................................7
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL .......................................................................................................14
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL .........................................................................................................................................21
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL .....................................................................................................................27
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL .....................................................................................................34
BESZERELÉSI UTASÍTÁSOK VALAMINT A HASZNÁLATTAL ÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATOS JAVASLATOK
SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL......................................................................................................................74
KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE ............................................................................................................92
INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH REKOMMENDATIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
INSTALLASJONSANVISNINGER OG ANBEFALT BRUK OG VEDLIKEHOLD
MONTERINGSVEJLEDNING OG ANBEFALET ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE
ASENNUSOHJEET JA KÄYTTÖÄ JA HUOLTOA KOSKEVAT SUOSITUKSET
KERAAMISET KEITTOTASOT KOSKETUSPAINIKKEILLA ..................................................................................................................124
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL ............................................................................................................................137
ES
DE
FR
GR
TR
PL
HU
CS
SK
RO
RU
UA
SV
NO
DA
FI
IT
NL
AR
PT
...................................................................................................................................................144
3
Presentación /Apresentação / Presentation / Präsentat-
-
Presentation / Presentasjon / Præsentation / Esitys /
Presentazione / Presentatie /
4
600 510 560 490
600 435 580 415
800 400 780 380
590 510 570 490
900 400 860 380
800 510 750 490
300 520 270 500
5
STANDARD INSTALLATION SYSTEM FAST-CLICK SYSTEM
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd /
/ TEKA-ovn / Teka-uuni /Forno Teka / TEKA Oven /
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd /
/ TEKA-ovn / Teka-uuni /Forno Teka / TEKA Oven /
6
ES
7
Atención. En caso
-
-
-
Este aparato no
-
terno (no incorpora-
-
-
aparato.
-
-
-
-
nente.
-
-
cidas capacidades
-
-
-
-
-
sión.
-
-
rato.
-
estar presente, ya
-
-
ta.
-
zonas de cocción de
incendio.
No obstante, reco-
personas con apara-
tos cardiacos tipo
-
-
ción.
-
-
-
-
-
-
pien-te. En caso con-
-
-
-
de detección de reci-
-
-
-
-
-
-
de cocción o indica-
-
protectores inade-
ES
8
-
sar accidentes.
Es necesario per-
-
ben ser i n c o r p o r
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TEKA.
-
-
-
Uso y Manteni-
2
-
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
NO USAR L3
fig. 1
ES
9
-
-
-
ENCENDIDO DEL APARATO
1
-
-
se
-
-
1
-
2-
APAGADO DE UNA PLACA
1
-
2
-
-
APAGADO DE TODAS LAS PLACAS
-
-
-
recipientes.
cocción
-
ES
(Concentración de
potencia)
-
1
2
La función Power tiene una duración
-
-
-
-
-
1
2
3 -
4
-
-
-
-
ZADOR
1
2
-
1
2
-
-
ES
1
2
-
3
-
-
Potencia
TIEMPO MÁXIMO DE
FUNCIONAMIENTO
sin
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
cocción.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ES
-
-
-
-
-
-
-
-
-
fig. 4
Cuchilla protegida Cuchilla desprotegida
Uso de la rasqueta
depositar objetos.
-
Consideraciones
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ES
-
-
Aparece C85
PT
-
-
-
-
não se destina a tra-
-
-
corporado no apa-
-
-
-
-
-
-
constante.
-
-
-
-
-
-
-
-
As crianças não
-
pessoa, pois pode
-
-
-
cobertor.
-
-
-
-
-
-
-
a retirar o recipiente.
-
-
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
NÃO USAR L3
fig. 1
PT
-
-
-
detecção de reci-
-
-
res
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Guarde o Certificado de
-
ELEMENTOS DE MANUSEAMENTO
2
-
-
-
PT
-
LIGAR O DISPOSITIVO
1
-
ACTIVAR AS PLACAS
1
-
2
DESLIGAR A PLACA
1 -
-
2 -
-
DESLIGAR O DISPOSITIVO
-
tor de recipientes.
-
-
-
(Concentração de
LIGAR A FUNÇÃO POWER
1
2
-
-
DESLIGAR A FUNÇÃO POWER
PT
-
-
1
-
2
3
4
-
-
-
-
-
DESLIGAR O TEMPORIZADOR
1
2
-
1
2
-
-
-
PT
-
1
2
3
-
-
Potencia
TIEMPO MÁXIMO DE
FUNCIONAMIENTO
sin
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
técnica da TEKA.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PT
-
-
-
-
fig. 4 Utilizar a espátula
Lâmina protegida Lâmina desprotegida
-
-
-
-
A TEKA INDUSTRIAL S.A. reservase
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
no indicador
-
-
PT
20
-
-
EN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Do not store any
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
sons in order to
-
-
-
tors incorporated
accidents.
It is necessary to
-
be incorporated to
-
-
-
-
EN
22
HANDLING ELEMENTS
-
-
-
-
-
SWITCHING ON THE DEVICE
1
-
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
g. 1
DO NOT USE L3
-
-
-
-
ction.
-
-
-
-
-
Use and Mainte-
nance
EN
23
ACTIVATING HOT PLATES
1
2
SWITCHING OFF THE HOTPLATE
1
2
SWITCHING OFF THE DEVICE
-
-
concentration)
CONNECTION
1
2
-
-
SCONNECTION
-
vated
EN
24
1
2
3
4
-
-
-
DISCONNECTION OF THE TIMER
1
2
-
1
2
-
-
1
2
3
-
EN
25
-
-
MAXIMUM
OPERATING TIME
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
fig. 4
Blade protected Blade unprotected
Using the scraper
-
EN
26
TEKA INDUSTRIAL S.A.
-
considerations
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DE
27
-
-
-
-
Das Gerät ist
-
-
-
-
Dieses Gerät
-
-
-
-
-
-
-
-
aber Personen, de-
AUSS C H L
I E S S L I C H
werden, es sei denn,
-
-
-
-
-
NIEMALS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
zen.
-
-
-
-
stände wie Messer,
-
-
-
-
-
-
-
-
DE
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
GERÄT EINSCHALTEN
grün-
Abb. 1
gelb
blau
braun
grau
schwarz
grün-gelb
blau
braun
grau
schwarz
grün-gelb
blau
braun
grau
schwarz
grün-gelb
blau
braun
grau
schwarz
grün-gelb
blau
braun
grau
schwarz
L3 NICHT VERWENDEN
DE
29
1
-
-
-
-
-
KOCHZONEN AKTIVIEREN
-
1
-
2
-
KOCHZONE AUSSCHALTEN
1
-
2
-
GERÄT AUSSCHALTEN
Aus-Taste -
-
-
-
-
-
-
Ein-/Aus-Taste
-
ANSCHLUSS DER POWER-FUN-
KTION
DE
30
1
2
AUSSCHALTEN DER POWERFUN-
KTION
-
-
-
-
-
-
-
1
2
3
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
AUSSCHALTEN DES TIMERS
1
2
-
-
1
2
-
DE
-
-
1 -
-
2
-
-
3 -
-
-
-
-
-
-
verwenden und dieser Wert den
-
-
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DE
32
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Abb. 4 Gebrauch des Schabers
Eingefahrene Klinge Ausgefahrene Klinge
-
-
-
TEKA INDUSTRIAL S.A.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DE
33
-
-
-
-
-
und wieder ein und verwenden Sie ein
FR
34
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
données concernant
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ainsi des accidents
-
-
-
-
FR
35
-
-
-
des accidents.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TEKA.
-
-
-
Entretien
vert-jaune
bleu
marron
gris
noir
vert-jaune
bleu
marron
gris
noir
vert-jaune
bleu
marron
gris
noir
vert-jaune
bleu
marron
gris
noir
vert-jaune
bleu
marron
gris
noir
NE PAS UTILISER L3
fig. 1
FR
36
-
-
-
-
route
-
-
-
ACTIVATION DES PLAQUES
1
-
2-
-
ARRÊT DE LA PLAQUE
1-
2
-
-
-
-
de récipients.
FR
37
-
-
Fonction Power
-
CONNEXION FONCTION POWER
1
2
-
-
DÉCONNEXION FONCTION
POWER
-
-
-
1
2 -
3
-
4
-
-
-
-
DÉCONNEXION DU MINUTEUR
-
1
2
-
FR
38
-
1
2
-
-
-
-
-
1
-
2
-
3 -
-
TEMPS MAXIMAL DE
FONCTIONNEMENT
sans
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
TEKA.
FR
39
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
fig. 4
Lame protégée Lame non protégée
Utilisation de la raclette
TEKA INDUSTRIAL S.A.
-
Considérations
-
-
-
-
-
-
FR
40
-
-
-
-
-
-
-
-
GR
GR
42
πράσινο-κίτρινο
μπλε
καφέ
γκρι
μαύρο
πράσινο-κίτρινο
μπλε
καφέ
γκρι
μαύρο
πράσινο-κίτρινο
μπλε
καφέ
γκρι
μαύρο
πράσινο-κίτρινο
μπλε
καφέ
γκρι
μαύρο
πράσινο-κίτρινο
μπλε
καφέ
γκρι
μαύρο
ΜΗ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤ
Ε
ΤΟ L3
σχ. 1
GR
43
1
1
2
1
GR
44
1
2
1
2
3
4
1
2
GR
45
1
2
1
2
3
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
GR
46
3)
σχ. 4
Χρήση της ειδικής ξύστρας
Προστασία λεπίδας Χωρίς προστασία λεπίδας
GR
47
BG
48
BG
49
жълто-зелен
син
кафяв
сив
черен
жълто-зелен
син
кафяв
сив
черен
жълто-зелен
син
кафяв
сив
черен
жълто-зелен
син
кафяв
сив
черен
жълто-зелен
син
кафяв
сив
черен
НЕ ИЗПОЛЗВАЙ L3
фиг. 1
BG
50
1
1
BG
1
2
1
2
3
4
1
2
BG
52
1
2
1
2
3
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
BG
53
фиг. 4
Защитено острие Незащитено острие
Използване на шпатула
BG
54
TR
55
n e d e n
ya da bir battaniye
-
-
-
-
.
-
TR
56
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
şekil 2
yeşil-sarı
mavi
kahverengi
gri
siyah
yeşil-sarı
mavi
kahverengi
gri
siyah
yeşil-sarı
mavi
kahverengi
gri
siyah
yeşil-sarı
mavi
kahverengi
gri
siyah
yeşil-sarı
mavi
kahverengi
gri
siyah
L3 KULLANMAYIN
TR
57
-
2-
-
ISITMA LEVHASININ KAPATILMASI
1
-
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
-
-
-
-
-
TR
58
-
1
2
3
-
4-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
1 -
2
-
-
-
-
1
-
2
-
3
-
-
-
TR
59
-
-
-
-
-
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
TR
60
-
şekil 4
Bıçak korumasız Bıçak korumalı
Kazıyıcının kullanılması
-
-
-
TEKA INDUSTRIAL S.A. ürünün
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PL
Zasady
czyszczenia
osoby o
Czyszczenie i
Pozosta-wienie
powstania
Generator
osoby z
obszarów
wystarczy jedynie
zostanie na niej
naczynie podc- zas
PL
62
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
zenie.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
zielono-żółty
niebieski
brązowy
szary
czarny
zielono-żółty
niebieski
brązowy
szary
czarny
zielono-żółty
niebieski
brązowy
szary
czarny
zielono-żółty
niebieski
brązowy
szary
czarny
zielono-żółty
niebieski
brązowy
szary
czarny
NIE UŻYWAĆ L3
rys. 1
PL
63
-
-
-
-
-
GRZEWCZYCH
-
-
-
-
ZEGO
1
-
2
na
-
-
-
-
-
-
-
PL
64
-
1
2
-
-
-
-
-
-
1
-
2
3
-
4
-
-
-
-
1
2
-
-
1
2
-
PL
65
-
-
1 -
-
2
3
-
-
-
-
-
-
-
Wybrany
MAKSYMALNY CZAS
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Czyszczenie i
-
-
PL
66
-
-
-
-
-
-
-
sposób nieodpowiedni, ostrze
-
-
-
-
jej ostrze. (Patrz rys. 4)
rys. 4
Skrobaczka Skrobaczka
zabezpieczona niezabezpieczona
Użycie skrobaczki
-
-
-
TEKA INDUSTRIAL S.A.
-
-
-
-
-
-
-
-
PL
67
-
-
-
-
-
-
-
-
-
HU
68
-
-
-
HU
69
-
-
-
ben).
-
zöld-sárga
kék
barna
szürke
fekete
zöld-sárga
kék
barna
szürke
fekete
zöld-sárga
kék
barna
szürke
fekete
zöld-sárga
kék
barna
szürke
fekete
zöld-sárga
kék
barna
szürke
fekete
1. ábra
AZ L3 VEZETÉKET NE
HASZNÁLJA
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
HU
70
-
-
SOLÁSA
1-
-
2
-
-
1
-
2
-
-
-
A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
-
-
-
-
-
-
SOLÁSA
1
-
2
-
HU
-
-
-
-
1
-
2
3
4
-
-
-
-
1
-
2
-
1
2
-
-
-
-
-
1
2
3
-
HU
72
-
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ábra)
-
-
HU
73
4. ábra
Penge kiengedése Penge visszahúzása
A kaparó használata
-
-
A TEKA INDUSTRIAL S.A. fenntartja
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CS
74
osoby s nedostat-
-
-
-
CS
75
-
-
-
-
-
-
-
-
OVLÁDACÍ PRVKY
-
-
-
1 -
-
2
obr. 1
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
NEPOUŽÍ
VAT L3
CS
76
1
2
-
-
-
-
-
ZAPNUTÍ FUNKCE POWER
-
VYPNUTÍ FUNKCE POWER
-
1
-
2
3
-
CS
77
4 -
-
-
-
1
2
-
-
1
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CS
78
PROVOZU
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
TEKA.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
obr. 4 Použití škrabky
Chráněná žiletka Nechráněná žiletka
TEKA INDUSTRIAL S.A.
-
CS
79
-
-
-
obci.
-
-
-
-
-
-
-
SK
80
VÝHRADNE pod
-
-
SK
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
zeleno-žltý
modrý
hnedý
sivý
čierny
zeleno-žltý
modrý
hnedý
sivý
čierny
zeleno-žltý
modrý
hnedý
sivý
čierny
zeleno-žltý
modrý
hnedý
sivý
čierny
zeleno-žltý
modrý
hnedý
sivý
čierny
L3 NEPOŽÍVAJTE
obr. 1
SK
82
-
1
2
1
2
-
-
-
-
1
2
-
SK
83
1
2
3
4
-
-
1
2
-
-
1
-
2
3
-
-
-
SK
84
-
MAXiMÁLNy
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
obr. 4
Chránená čepeľ
Používanie škrabky
Nechránená čepeľ
-
TEK A iNDUSTRiAL S.A. -
SK
85
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
RO
86
-
aparat.
Acest aparat
necesa- re, NUMAI
aparate cardiace, tip
capace, deoarece
-
-
-
-
RO
87
-
-
acest aparat.
-
-
-
-
-
-
-
ELEMENTE DE OPERARE
-
-
-
-
-
APRINDEREA APARATULUI
1
verde-gălbui
albastru
maro
gri
negru
verde-gălbui
albastru
maro
gri
negru
verde-gălbui
albastru
maro
gri
negru
verde-gălbui
albastru
maro
gri
negru
verde-gălbui
albastru
maro
gri
negru
NU FOLOSIŢI L3
fig. 1
RO
88
-
-
1
-
2
-
-
1 -
2-
-
STINGEREA APARATULUI
-
-
de recipiente.
-
-
-
1-
2
-
-
RO
89
-
1
2
3
-
4
-
-
DECONECTAREA TEMPORIZATO-
RULUI
1
2
-
1 -
2
-
-
1
2
3
-
RO
90
-
Deconectarea de
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
RO
fig. 4
Lamă protejată
Utilizarea raşchetei
Lamă neprotejată
-
TEKA INDUSTRIAL S.A.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
RU
92
RU
93
зелено-желтый
синий
коричневый
серый
черный
зелено-желтый
синий
коричневый
серый
черный
зелено-желтый
синий
коричневый
серый
черный
зелено-желтый
синий
коричневый
серый
черный
зелено-желтый
синий
коричневый
серый
черный
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ L3
рис. 1
RU
94
1
1
2
1
2
RU
95
1
2
1
2
3
4
RU
96
1
2
1
2
1.
2.
3.
RU
97
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
рис. 4
Лезвие закрыто Лезвие открыто
Использование скребка
RU
98
TEKA INDUSTRIAL S.A.
UA
99
UA
TEKA.
жовто-зелений
блакитний
коричневий
сірий
чорний
жовто-зелений
блакитний
коричневий
сірий
чорний
жовто-зелений
блакитний
коричневий
сірий
чорний
жовто-зелений
блакитний
коричневий
сірий
чорний
жовто-зелений
блакитний
коричневий
сірий
чорний
НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ L3
Мал. 1
UA
1.
1
2
1
2
UA
1
2
1
2
3
4
1
2
UA
1
2
1.
2.
3.
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
UA
3).
Мал. 4
Лезо складене Лезо розкладене
Використання шкребка
TEKA INDUSTRIAL S.A.
UA
SV
ALDRIG att
SV nan. Annars
-
-
SV
-
-
HANTERINGSELEMENT
-
-
grön-gul
blå
brun
grå
svart
grön-gul
blå
brun
grå
svart
grön-gul
blå
brun
grå
svart
grön-gul
blå
brun
grå
svart
grön-gul
blå
brun
grå
svart
ANVÄND
INTE L3
fig. 1
-
PÅSLAGNING AV APPARATEN
1
-
AKTIVERING AV VÄRMEPLATTOR
1
-
2
SV
FRÅNSLAGNING AV VÄRMEP-
LATTAN
1
2
-
STÄNGA AV APPARAT
-
-
FUNKTION ANSLUTNING
1
2
TION FRÅNKOPPLING
-
-
-
1-
2
3
SV
4
-
-
FRÅNKOPPLING AV TIMERN
1
2
1
2
-
-
-
-
-
1
2
3
-
-
SV
MAX. FUNKTIONSTID (i
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
fig. 4
Blad skyddat Blad oskyddat
Använda skrapan
TEKA INDUSTRIAL S.A. reserverar
SV
-
-
-
Med
-
-
Induktion-
-
-
NO
Dette apparatet er
separat
dette apparatet.
Dette apparatet
innebærer.
oppsyn.
-
-
-
-
-
-
-
-
NO
-
-
rater).
-
-
-
et.
-
-
-
-
HÅNDTERINGSELEMENTER
-
-
-
-
SLÅ APPARATET PÅ
1
-
-
stasten
AKTIVERE KOKEPLATER
-
1
-
2
grønn-gul
blå
brun
grå
svart
grønn-gul
blå
brun
grå
svart
grønn-gul
blå
brun
grå
svart
grønn-gul
blå
brun
grå
svart
grønn-gul
blå
brun
grå
svart
IKKE BRUK L3
fig. 1
NO
SLÅ AV KOKEPLATEN
1-
2
SLÅ AV KOMFYREN
avtasten
-
1
2
-
Power-funksjonen kan deaktiveres
-
stasten
-
-
-
1
2-
-
3
-
NO
4
-
-
-
-
-
-
1
2
-
1-
2
-
-
-
-
-
3
-
-
-
NO
-
MAKSIMAL DRIFTSTID
-
-
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
ce.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
g. 4
Blad beskyttet
Bruke skraperen
Blad ubeskyttet
-
-
-
-
NO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
nikken
-
DA
Dette apparat er
-
-
-
-
-
-
-
opsyn.
U D E L U K K E ND E
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ALDRIG a t
et tæppe.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SÅDAN TÆNDES FOR APPARATET
1
-
-
sensoren
-
AKTIVERING AF KOGEZONERNE
fig. 1
grøn-gul
blå
brun
grå
sort
grøn-gul
blå
brun
grå
sort
grøn-gul
blå
brun
grå
sort
grøn-gul
blå
brun
grå
sort
grøn-gul
blå
brun
grå
sort
ANVEND
IKKE L3
DA
1
2
-
-
-
SLUKNING AF KOGEZONEN
1
-
2 -
-
-
SLUKNING APPARATET
-
-
-
-
-
-
-
ktionen
-
-
TILSLUTNING AF POWER-FUN-
KTIONEN
1
2
-
-
-
-
KTIONEN
-
-
-
DA
-
-
1-
-
2-
3
4
-
-
-
-
-
-
-
1
2
-
-
-
1
2
-
3
-
-
-
-
DA
-
MAKSIMAL
FUNKTIONSTID
-
-
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3)
-
DA
fig. 4
Beskyttet kniv Ubeskyttet kniv
Brug af skraber
-
-
-
-
TEKA INDUSTRIAL S.A.
-
-
-
-
-
-
-
-
FI
pistorasiasta
on rajoitteiset
ÄLÄ
KOSKAAN yritä
Keittotason
asetetaan toinen
-
-
ja takuukirjan tai teknisen kuvauksen
-
-
-
-
-
-
FI
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE
1
-
-
-
-
KEITTOALUEIDEN PÄÄLLE
KYTKEMINEN
Kuva 1
vihreäkeltainen
sininen
ruskea
harmaa
musta
vihreäkeltainen
sininen
ruskea
harmaa
musta
vihreäkeltainen
sininen
ruskea
harmaa
musta
vihreäkeltainen
sininen
ruskea
harmaa
musta
vihreäkeltainen
sininen
ruskea
harmaa
musta
ÄLÄ KÄYTÄ L3
FI
-
-
-
-
KEITTOALUEEN POIS PÄÄLTÄ
KYTKEMINEN
1 -
2
-
-
-
LAITTEEN SAMMUTTAMINEN
-
-
-
-
Keittotason
-
-
-
-
-
-
keittotason koosta ja se voi saavuttaa
POWER-TOIMINNON KYTKENTÄ
1
2
POWER-TOIMINNON POIS PÄÄLTÄ
KYTKENTÄ
-
-
-
-
-
FI
ajastin
1
2
3 -
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MINEN
1
2 -
-
-
-
1
2
-
-
-
-
1 -
-
2
-
3-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FI
-
taso
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
-
sen pintaa.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Kuva 4
Suojattu terä
Kaapimen käyttö
Suojaamaton terä
-
TEKA INDUSTRIAL S.A. pidättää
-
-
FI
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
IT
esterno (non
incorporato
a distanza.
otto anni, da persone
di esperienza
e conoscenze
SOLTANTO sotto
potrebbero prendere
In caso di
incendio.
Ciononostante, si
persone portatrici di
apparati cardiaci
Non posizionare
potrebbero
da persone
IT
AT T E N Z I O N E
disconessione
disconessione
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
di TEKA.
-
-
-
-
ne
fig. 1
verde-giallo
blu
marrone
grigio
nero
verde-giallo
blu
marrone
grigio
nero
verde-giallo
blu
marrone
grigio
nero
verde-giallo
blu
marrone
grigio
nero
verde-giallo
blu
marrone
grigio
nero
NON USARE L3
IT
ELEMENTI DI MANOVRA
-
-
-
-
CHIO
-
-
-
ATTIVAZIONE DELLE PIASTRE
1
-
-
2
-
SPEGNIMENTO DELLA PIASTRA
1 -
2 -
-
-
-
CHIO
-
dei recipienti.
IT
-
-
(Concentrazione di
potenza)
-
COLLEGAMENTO FUNZIONE
POWER
1
2
-
-
-
-
SCOLLEGAMENTO FUNZIONE
POWER
-
-
-
-
-
-
1
2
3
-
4
-
-
-
-
-
SCOLLEGAMENTO DEL TIMER
1
2
-
-
IT
1
2
-
-
toccare di nuovo i due sensori di
-
1 -
-
2
-
3
-
-
potenza
onato
TEMPO MASSIMO DI
ESERCIZIO
(in ore)
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
IT
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
care di
-
-
-
-
fig. 4 Uso del raschietto
Lama protetta Lama senza protezione
-
TEKA INDUSTRIAL S.A.
-
-
-
-
-
-
-
-
di residenza.
-
-
-
-
IT
-
-
-
-
-
-
-
-
NL
Dit apparaat is niet
staan.
DOCH UITSLUITEND
apparaat en de
apparaat.
Probeer NOOIT een
D e
aan dat personen
worden best niet op
worden.
tijdens de
-
-
-
NL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SCHAKELELEMENTEN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
INSCHAKELEN VAN HET APPA-
RAAT
blauw
bruin
grijs
zwart
groen-geel
blauw
bruin
grijs
zwart
groen-geel
blauw
bruin
grijs
zwart
groen-geel
blauw
bruin
grijs
zwart
groen-geel
blauw
bruin
grijs
zwart
NIET GEBRUIKEN L3
afb. 1
groen-geel
NL
1
-
-
-
-
ACTIVERING VAN DE PLATEN
-
1 -
-
2
-
-
UITSCHAKELEN VAN DE PLAAT
1
-
2
-
-
UITSCHAKELEN VAN HET APPA-
RAAT
-
-
-
-
-
INSCHAKELEN VAN DE POWER-
FUNCTIE
1
2
-
-
NL
-
functie
UITSCHAKELEN VAN DE POWER-
FUNCTIE
-
-
-
-
1-
2
3
-
4
-
-
erde
-
-
tijd
-
UITSCHAKELING VAN DE TIMER
-
1
2
-
-
-
1
2
-
-
-
-
-
NL
1
2
3
-
-
-
-
teerd
-
MAXIMALE
zonder
8 -
8 8
2 5 8
3 4 5
4 4 4
5 3 4
6 3 3
7 2 2
8 2 2
9
P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NL
-
-
-
kunnen verwijderd worden door
-
-
-
-
-
-
-
afb. 4
Beveiligd mesje Onbeveiligd mesje
Gebruik van de krabber
-
-
TEKA INDUSTRIAL S.A.
-
-
-
-
-
-
-
Indien iets niet
-
-
-
-
-
-
NL
AR
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
g. 1
DO NOT USE L3
AR
TEKA
H
0
90
AR
0
0
H
H
9
P
9
9
99
9
00
99
60
00
00
0H
AR
00
PL
- 8
8 8
8 5 2
5 4 3
4 4 4
4 3 5
3 3 6
2 2 7
2 2 8
9
0
H
.TEKA
AR
(3
(4
fig. 4
Blade protected Blade unprotected
Using the scraper
,^LDPE
EPS
AR
Austria
Belgium
Bulgaria
Chile
China
Czech Republic
Ecuador
Greece
Hungary
Indonesia
Malaysia
Mexico
Morocco
Peru
Poland
Portugal
Romania
Russia/Россия
Singapore
Spain
Thailand
Turkey
Ukraine
United Arab Emirates
United Arab Emirates
Venezuela
Vietnam
Küppersbusch Austria
Küppersbusch Belgium S.P.R.L.
Teka Bulgaria EOOD
Teka Chile S.A.
Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Teka CZ S.R.O.
Teka Ecuador S.A.
Teka Hellas A.E.
Teka Magyarország Zrt.
PT Teka Buana
Teka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd
Teka Mexicana S.A. de C.V.
Teka Maroc S.A.
Teka Küchentechnik Perú S.A.
Teka Polska Sp. ZO.O.
Teka Portugal S.A.
S.C. Teka Küchentechnik Romania S.R.L.
Teka Rus LLC/ООО "Тека Рус"
Teka Singapore PTE Ltd
Teka Industrial, S.A.
Teka (Thailand) Co. Ltd.
Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve
Teka Ukranie LLC
Teka Middle East Fze
Teka Küchentechnik U.A.E LLC
Teka Andina S.A.
TEKA Vietnam Co., Ltd.
Eitnergasse, 13
Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7
Blvd. “Tsarigradsko Shosse” 135
Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea
No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd.
V Holesovickách, 593
Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12
Thesi Roupaki - Aspropyrgos
Terv u. 92
Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A3
10 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off Glenmarie
Blvd Manuel A. Camacho 126, Piso 3 Col. Chapultepec
73, Bd. Slimane, Depôt 33, Route de Ain Sebaa
Av. El Polo 670 local A 201, CC El polo, Surco
ul. 3-go Maja 8 / A2
Estrada da Mota - Apdo 533
Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15
Neverovskogo 9, Office 417, 121170, Moscow, Russia
Clemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Square
C/ Cajo,17
364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee
Büyükdere Cad. 24/13
86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance
Building LOB 16, Office 417
Bin Khedia Centre
Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito)
803, Fl 8th, Daiminh Convention Center, 77, Hoang Van
1231 Wien
1731 Zellik
1784 Sofia
Pudahuel, Santiago de Chile
Xuhui, Dist. 200030 Shanghai
182 00 Praha 8 - Liben
Guayaquil
193 00 Athens
9200 Mosonmagyaróvár
12950 Jakarta
40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan
11000 Mexico D.F.
Casablanca
Lima
05-800 Pruszkow
3834-909 Ilhavo, Aveiro
010992 Bucharest Sector 1
121087 Россия, Москва
239920 Singapore
39011 Santander
10400 Bangkok
80290 Mecidiyeköy, Istanbul
03150 Kyiv
P.O. Box 18251 Dubai
P.O. Box 35142 Dubai
1070 Caracas
Thai, Tan Phu Ward, District 7, Ho Chi Minh
+43 18 668 022
+32 24 668 740
+359 29 768 330
+ 56 24 386 000
+86 2 153 076 996
+420 284 691 940
+593 42 100 311
+30 2 109 760 283
+36 96 574 500
+62 215 762 272
+60 376 201 600
+52 5 551 330 493
+212 22 674 462
+51 14 363 078
+48 227 383 270
+35 1 234 329 500
+40 212 334 450
+7 4 956 450 064
+65 67 342 415
+34 942 355 050
+66 -26 424 888
+90 2 122 883 134
+380 444 960 680
+971 48 872 912
+971 42 833 047
+58 2 122 912 821
+84 854 160 646
Teka Subsidiaries
Country Subsidiary Address City Phone
“for further information and updated contact adresses,
please refer to the corporate website”
www.teka.com