Thule 20100797 User Manual
Displayed below is the user manual for 20100797 by Thule which is a product in the Bicycle Trailer Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
Thule Internal Hub
Hitch Adaptor
Thule Adaptateur
d’attelage pour moyeu
d’engrenage interne
Anhängerkupplung für
Nabengetriebe
Instructions
Instructions
Anleitung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Thule Anhängerkupplungskits für
Nabengetriebe. Diejenigen, die gern Fahrräder mit Nabenschaltung
fahren, können mit diesem Kupplungskit ihren Thule weiterhin
benutzen. Montagezeit: Ungefähr 5-10 Minuten. Erforderliches
Werkzeug: Ein Drehmomentschlüssel (0 bis 50 Nm) mit 13- und
19-mm-Adaptern.
InstallatIon der anhängerkupplung
Die korrekte Installation der Anhängerkupplung für Nabengetriebe wird in der
Abbildung unten dargestellt. Schritte:
1. Entfernen Sie die derzeitige Mutter von der Hinterachse (linke Seite
ohne Kette).
2. Schrauben Sie die Kupplungsmutter (1) an und ziehen Sie sie auf 40
Nm (4,1 mkg) fest.
3. Befestigen Sie die
Unterlegscheibe (3)
über dem Ende der
Kupplungsmutter und
bringen Sie dann die
EZ-Anhängerkupplung
(4) an.
4. Justieren Sie die
Kupplung und
ziehen Sie sie mit der
Sicherheitsschraube
(3) auf 20 Nm (2,1
mkg) fest.
WARNUNG
Das Einhalten der speziellen Drehmomentwerte ist wichtig für die Sicherheit
dieser Kupplung. Wenn Sie keinen Zugang zu einem ordnungsgemäß kalibrierten
Drehmomentschlüssel haben, wenden Sie sich zur Installation dieses Zubehörteils
an Ihren Händler.
WARNUNG
Abhängig vom Modell ist die Anhängerkupplung mit Shimano Inter-7, Inter-8 und
Alfine Radnaben oder mit SRAM i-Motion Radnaben kompatibel (siehe Ätzung
an Seite von Kupplungsmutter). Verwenden Sie diese Kupplung nicht für andere
Nabenschaltungen.
WARNUNG
Diese Anhängerkupplung erfordert die Verwendung der Backup-Hakensicherung
auf der Kupplungsstange. Das Weglassen der Sicherung könnte zum Lösen
des Trägers vom Fahrrad führen und einen Unfall verursachen, der ernsthafte
Verletzungen oder den Tod Ihrer Passagiere zur Folge haben könnte.
B
51100925
Thank you for purchasing the Thule Internal Hub Hitch Adaptor Kit. For
those who like to ride bicycles with internal gear hubs, this Adaptor Kit
will allow you to continue to use your child carrier.
Initial Assembly time: About 5 -10 minutes. Tools Required: A torque
wrench (0 to 50 Nm) with 13 mm and 19 mm adaptors.
InstallIng the hItch adaptor
Refer to the diagram below for correct Internal Hub Hitch Adaptor Installation.
Steps:
1. Remove current nut from rear (left - non-chain side) axle.
2. Install and tighten Hitch Nut (1) to 40 N-m (30 ft-lb).
3. Install Security Washer (2) over end of Hitch Nut, and then add
ezHitch (4).
4. Adjust ezHitch angle
and secure with
Security Screw (3) by
tightening to 20 N-m
(15 ft-lb).
Félicitations pour votre achat de l’ensemble d’adaptateur d’attelage
pour moyeu d’engrenage interne. Pour ceux qui préfèrent les vélos
dotés de moyeux d’engrenage internes, cet ensemble d’adaptateur
leur permettra de continuer à utiliser leur attelage Thule. Temps
d’assemblage initial : Environ 5 à 10 minutes Outils requis : Une clé
dynamométrique (0 à 50 N.m) avec adaptateurs 13 mm et 19 mm.
InstallatIon de l’adaptateur d’attelage
Reportez-vous au diagramme ci-dessous pour l’installation appropriée de
l’adaptateur d’attelage pour moyeu d’engrenage interne. Étapes :
1. Retirez l’écrou de l’essieu arrière (côté gauche, opposé à la chaîne).
2. Installez et serrez l’écrou de l’attelage (1) à 40 N.m (30 pi-lb).
3. Installez la rondelle de
sécurité (2) sur l’écrou
de l’attelage, et ajoutez
le dispositif ezHitch (4).
4. Réglez l’angle du
dispositif ezHitch
et xez-le en place
en serrant la vis de
retenue (3) au couple
de 20 N.m (15 pi-lb).
B
51100925
WARNING
Proper installation to specified torque values is important to ensure safe
use of this adaptor. If you do not have access to a properly calibrated torque
wrench, please see your dealer for proper installation of this accessory.
MISE EN GARDE
Une installation appropriée aux valeurs de couple spécifiées est importante
afin d’assurer une utilisation sécuritaire de cet adaptateur. Si vous ne
disposez pas d’une clé dynamométrique correctement étalonnée, demandez
à votre détaillant qu’il effectue l’installation appropriée de cet accessoire.
WARNING
The Hitch Adaptor is compatible with Shimano Inter-7, Inter-8 and Alfine gear
hubs or with SRAM i-Motion gear hubs depending on model (see etching on side
of hitch nut). Do not attempt to use this adaptor with other internal gear hubs.
MISE EN GARDE
L’adaptateur de moyeu est compatible avec les moyeux d’engrenage Shimano
Inter-7, Inter-8 et Alfine ou avec les moyeux d’engrenage SRAM i-Motion selon
le modèle (voir la gravure sur le côté de l’écrou de l’attelage). Ne tentez pas
d’utiliser cet adaptateur avec d’autres moyeux d’engrenage internes.
WARNING
Use of this Hitch Adaptor requires use of the hitch backup safety strap on the
hitch arm. Failure to do so could cause the carrier to become separated from
the bicycle resulting in an accident in which your passenger(s) could suffer
serious injury or death.
MISE EN GARDE
L’utilisation de cet adaptateur exige l’utilisation de la sangle de sécurité de
l’attelage sur le bras de l’attelage. L’omission de cette consigne pourrait entraîner
la séparation du porte-vélo et de la bicyclette, causant un accident au cours
duquel vos passagers pourraient subir des blessures graves, voire mortelles.