ThunderX3 DB5 User Manual
Displayed below is the user manual for DB5 by ThunderX3 which is a product in the Video Game Chairs category. This manual has pages.
Related Manuals
WW
THUNDERX3
|
DB
GAMING
BEAN
BAG
User’s
Manual
EN
Safety
Guidelines
-
Children
can
suffocate
if
bean
bag
filling
is
swallowed
or
inhaled.
-
Do
not
let
children climb
inside
this
bean
bag.
-
A
bean
bag
is
not
a
safe
sleeping
surface
for
an
infant
under
12
months
of
age.
-
Keep
away
from
fire.
-
This
product
has
a
safety
locking
zip.
The
zipper
tab
on
this
product
has
been
removed
to
prevent
accidental
opening
by
children.
-
Use
a
paper
clip
to
open
and
close
the
zippers
on
the
bean
bag.
For
safety
of
young
children
ensure
paper
clip
is
removed
once
the
zip
is
closed.
Care
and
Maintenance
Guidelines
-
PU
surfaces
are
very sensitive
to
direct
sunlight
and
humidity.
Store
and
place
your
bean
bag
away
from
direct
sunlight
and
humid
areas.
-
To
remove
accumulated
dust
wipe
the
bean
bag
with
a
dry
cloth.
-
Periodic
polishing
with
PU
protective
products
will
help
to
extend
the
life
of
your
bean
bag.
ES
Instrucciones
de
seguridad
-
El
relleno
de
este
Puff
puede
ser
inhalado
o
tragado
por
nifios
pequefios
y
causar
asfixia.
-
No
permita que
nifios
pequefios
jueguen
dentro
del
Puff
-
Un
Puff
no
es
una
superficie
para
dormir
segura
para
nifios
menores
de
12
meses
de
edad.
-
Este
Puff
debe
mantenerse
alejado
del
fuego.
-
Este
producto
viene
equipado
con
una
cremallera
segura.
El
tirador
de
la
cremallera
ha
sido
removido
para
prevenir
la
apertura
accidental
del
Puff
por
menores.
-
Utilice un
clip
de
papeleria
para
abrir
y
cerrar
las
cremalleras
del
Puff.
Por
razones
de
seguridad
asegurese
de
remover
el
clip
luego
de
cerrar
las
cremalleras
Guia
para
Cuidado
y
Mantenimiento
-
Las
superficies
de
PU
son
muy
sensibles
a
la
luz
de
sol
directa
y
a
la
humedad.
El
Puff
debe
mantenerse
a
resguardo
de
la
luz
solar
directa
y
la
humedad.
-
Utilice un
pafio
seco
para
remover
el
polvo
acumulado
en
el
Puff.
-
Para
extender
la
vida
util
de
su
Puff
se
recomienda
pulirlo
periodicamente
con
productos
disefiados
para
mantenimiento
de
PU.
DE
Sicherheitshinweise
-
Achtung!
Kinder
k6nnen
beim
einatmen
oder
verschlucken
der
Sitzsackfillung
ersticken.
-
Lassen
Sie
Kinder
nicht
in
den
Sitzsack
klettern.
-
Ein
Sitzsack
ist
keine
sichere
Schlafflache
fur
Kinder
unter
12
Monaten.
-
Von
Feuer
oder
offener
Flamme
fernhalten.
-
Dieses
Produkt
besitzt
einen
Sicherheitsverschluss.
Die
Rei&verschlusslasche
wurde
entfernt,
um
das
versehentliches
Offnen
durch
Kinder
zu
vermeiden.
-
Verwenden
Sie
eine
Buroklammer
zum
6ffnen
und
schlieBen
des
Rei&verschlusses
am
Sitzsack.
Achten
Sie zur
Sicherheit
von
Kindern
darauf,
die
Buroklammer
nach
dem
SchlieRen
zu
entfernen.
Pflege-
und
Wartungsrichtlinien
-
PU-Oberflachen
sind
gegentber
direktem
Sonnenlicht
und
Feuchtigkeit
sehr
empfindlich.
Schitzen
Sie
ihren
Sitzsack
vor
direkter
Sonneneinstrahlung
und
Feuchtigkeit.
-
Wischen
Sie
angesammelten
Staub
auf
dem
Sitzsack
mit
einem
trockenen
Tuch
ab.
-
Regelmafiges
Polieren
mit
PU-Schutzprodukten
verlangert
die
L
ebensdauer
des
Sitzsackes.
FR
Directives
de
sécurité
-
Les
enfants
peuvent
s'étouffer
si
le
garnissage
du
fauteuil
poire
est
avalé
ou
inhalé.
-
Ne
laissez
pas
les
enfants
grimper
a
I'intérieur
de
ce
fauteuil
poire.
-
Un
fauteuil
poire
n'est
pas
une
surface
de
couchage
sGre
pour
un
bébé
de
moins
de
12
mois.
-
Maintenez-le
a
I'écart
du
feu.
-
Ce
produit
dispose
d'une
fermeture
éclair
de
sécurité.
La
languette
de
la
fermeture
éclair
de
ce
produit
a
été
enlevée
pour
empécher
une
ouverture
accidentelle
par
des
enfants.
-
Utilisez
un
trombone
pour
ouvrir
et
fermer
les
fermetures
éclair
du
fauteuil
poire.
Pour
la
sécurité
des
jeunes
enfants,
assurez-vous
que
le
trombone
est
enlevé
une
fois
la
fermeture
éclair
fermée.
Directives
de
soin
et
d'entretien
-
Les
surfaces
en
polyuréthane
sont
trés
sensibles
a
la
lumiére
directe
du
soleil
et
a
I'humidité.
Rangez
et
placez
votre
fauteuil
poire
a
I'écart
de
la
lumiére
directe
du
soleil
et
des
lieux
humides.
-
Pour
enlever
la
poussiére
accumulée,
essuyez
le
fauteuil
poire
avec
un
chiffon
sec.
-
Un
lusirage
régulier
avec
des
produits
de
protection
pour
le
polyuréthane
permettra
d'augmenter
la
durée
de
vie
de
votre
fauteuil
poire.
IT
Linee
guida
per
la
sicurezza
-
C'é
il
pericolo
di
soffocamento
se
i
bambini
inghiottono
o
inalano
le
perle
di
polistirolo
contenute
all'interno
del
prodotto.
-
Non
permettere
ai
bambini
di
infilarsi
all'interno
di
questa
sedia
a
sacco.
-
La
sedia
a
sacco
non
é
una
superficie
sicura
per
il
riposo
di
bambini
di
eta
inferiore
ai
12
mesi.
-
Tenere
lontano
dal
fuoco.
-
Questo
prodotto
6
dotato
di
una
cerniera
di
sicurezza.
La
linguetta
della
cerniera
del
prodotto
é
stata
rimossa
per
prevenire
l'apertura
accidentale
da
parte
dei
bambini.
-
Utilizzare
una
graffetta
per aprire
e
chiudere
le
cerniere
del
prodotto.
Per
garantire
la
sicurezza
dei
bambini,
assicurarsi
di
rimuovere
le
graffette
dopo
avere
chiuso
la
cerniera.
Linee
guida
per
la
cura
e
la
manutenzione
-
Le
superfici
di
poliuretano
sono
molto
sensibili
alla
luce
diretta
del
sole
e
all'umidita.
Riporre
la
sedia
a
sacco
in
un
luogo
lontano
dalla
luce
diretta
del
sole
e
dall'umidita.
-
Per
rimuovere
la
polvere,
pulire
la
sedia
a
sacco
con
un
panno
asciutto.
-
L‘applicazione
periodica
di
prodotti
protettivi
per
il
poliuretano
aiutera
a
prolungare
la
durata
della
sedia
a
sacco.
PL
Zalecenia
bezpieczenstwa
-
Moze
dojs¢
do
zadtawienia
dziecka
jeztei
dojdzie
do
powiniecia
lub
wdychania
wypetnienia
poduchy.
-
Nie
nalezy
zezwalaé
dzieciom
na
wchodzenie
do
wnetrza
poduchy.
-
Poducha
nie
jest
bezpieczna
powierzchnig
do
spania
dla
dzieci
ponizej
12
miesiqca
zycia.
-
Nalezy
trzymaé
z
dala
od
ognia.
-
Produkt
posiada
zamek
blyskawiczny
blokady
bezpieczenstwa.
Zaczep
zamka
blyskawicznego
na
tym
produkcie
zostat
usuniety,
celem
zapobiezenia
przypadkowemu
otwarciu
przez
dzieci.
-
Do
otwierania
i
zamykania
zamkéw
blyskawicznych
na
podusze
uzyé
spinacza.
W
celu
zapewnienia
bezpieczenstwa
matych
dzieci
pamietaé
o
usunieciu
spinacza
po
zamknieciu zamka.
Wskaz6éwki
dotyczace
troski
i
konserwacji
-
Powierzchnie
PU
sq
bardzo
wrazliwe
na
bezposrednie
dziatanie
Swiatia
stonecznego
i
wilgoci.
Przechowywaé
i
umieszczaé
poduche
z
dala
od
obszaréw
z
bezposrednim
dziataniem
Swiatta
stonecznego
i
wilgotnych.
-
Aby
usunaé
nagromadzony
pyt
wytrzeé
poduche
sucha
szmatka.
-
Okresowe
polerowanie
produktami
chroniqgcymi
PU
pomoze
wydluzyé
zywotnosé
poduchy.
RU
Npasuna
TexHuku
GesonacHoctu
-
Hetu
moryT
nofasnTeca
pv
npornaTbiIBaHMN
WM
BAbIXaHMn
HanonHutens
Kpecna-mMewka
(6nH
Gera).
-
He
paspewalite
qeTam
3aGupatbca
BHYTpb
u3genna.
-
Kpecno-melwok
He
ABNAeTcA
GesonacHbIM
ANA
cHa
MNageHues
B
Bo3spacTe
Ao
12
MecaLeB.
-
Bepeub
oT
orHa.
-
Uspenne
uMeeT
salyvTHyto
3acTexKky-MONHMIO.
A3bIHOK
MONHMM
Ha
v3Qenun
CHAT
BO
U36exKaHMe
CHyYaHoro
paccTermBaHuA
AeTbMM.
-
ns
pacctermBanna
uM
3acTerMBaHvA
MONHMU
Ha
Kpecne-MeLuKe
vcnonb3ylite
KaHuensapcKylo
cKpenky.
B
yensax
oGecneyeHna
Ge3zonacHocTM
ManeHbKMXx
DeTe
HEOGXOAMMO
CHATb
CKpenky
nocne
3acTerMBaHiA
MOnHMM.
PekomeHglauuu
no
CODeEpPKaHMO
UM
o6cnykuBaHuio
-
TTY
nopepxHoctTu
o4eHb
YYBCTBUTESIbHbI
K
BO3AeMCTBUIO
NpAMbIX
CONHeYHbIX
NyYew
uv
Bnaru.
He
AonyckaTe
nonagaHna
NpAMbIx
CONHeYHbIX
NyYe
VW
BNarM
Ha
KPeCNO-MeLWOK
Np
XpaHeHun
vcnonb3oBaHun.
-
Ansa
yoanennua
nbinn
npoTpute
u3sqenne
cyxon
TKaHbIO.
-
Nepnoguueckas
NonupoBka
C
NOMOLbIO
3AaLUMTHbIX
Cpe”ACTB
ANIA
NY
nomoxxet
npoanutb
cpok
cnyK6bI
Kpecna-mMeLuKa.
PT
Diretrizes
de
seguranga
-
As
criangas
podem
sufocar
em
caso
de
ingest&o
ou
inalagao
do
enchimento
do
saco
de
feijao.
-
Nao
permita
que
criangas
suba
nesse
saco
de
feijao.
-
Um
saco
de
feijao
nao
é
uma
superficie
segura
para
uma
crianga
com
menos
de
12
meses
de
idade
dormir.
-
Manter
afastado
do fogo.
-
Este
produto
tem
um
ziper
de
bloqueio
de
seguranga.
Guia
de
ziper
neste
produto
foi
removida
para
impedir
a
abertura
acidental
pelas
criangas.
-
Use
um
grampo
de
papel
para
abrir
o
zipper
do
saco
de
feijao.
Para
segurang¢a
das
criangas
jovens
certifique-se
de
clipe
de
papel
é
removido
uma
vez
que
o
ziper
é
fechado.
Cuidados
e
Manutengao
-
Superficies
de
PU
s&o
sensiveis
a
luz
solar
direta
e
umidade.
Armazene
e
guarde
seu
saco
de
feijao
longe
da
luz
solar
direta
e
areas
umidas.
-
Para
remover
p6
acumulado
limpe
0
saco
de
feijao
com
um
pano
seco.
-
Periéddica
passe
produtos
protetores
de
PU
para
ajudar
a
prolongar
a
vida
util
de
seu
saco
de
feijao.
RY/EP
LE
miy
-W7RHASRRRRAMANT
SEREaSes
-WARMBEADAERETF
AR
-ERNREMES
12
BAL
TAS
CREA
-
Fae
ASE
eK
TR
-KEMESFART
AM
gal
TR
OAR FAR
LEAD
eRe
HIST
-
FA
ES
eR
REA
me
SSS
A
Re
Ris
LST
EN
RR
Le
ah
BaF]
PEER
GR
Be
LA
i
eae
ait
A
-A
BRERA
RSHAARRROE
MEERA
mae
Sete
Fat
DA
BCH
ea
Bada
-
PRA
Eom
_E
HET
AY
DE
i
a
eR
-
EM
EARSRSIRAABRSHAMRERAB
GEAR
RShiy
-
WAiLABRARRARANT
SEKSR
SHS
-WAiLnewADAY
aEeSAW
-
AF
RM
REREA1ZT
ALY
FAR)
LER
EA
-
BRAY
m2
Xk
-
KY
RETARS
BIS
H
HEA
OAR
BE
Rae
-
BRERA
HHT
AReMEA
SSeS
BEEN
ORAS
IACETER
BLE
SS
FT
Fe
PRA
Bee
PAA
-ABRERAN
THERE,
AM
oe
lee
FDA
Re
SAM
-
BRAY
mR
RIN
ERAT
SAT
RA
th
-
EHR
RALARABRSHANTERAY
me
AAI
JP
REIT
SAT
katy
-
BRA.
PVN
YTF
ry
OROWMERAAAE
Y
+
RiVANEY
LEBER:
BRT
SARMHYET
>
-BTRAs
E-YVARY
PF
LP
OAMICBSSQUWKESICL
TCE
SL
-F@1I20
FAMOWA
BEE-YVANYPFICPOECBSHERUKEBGISL
TK
ESL
-
KIASHRAUKEBISL
TC
ES
-COMmd
-RZEOVIVYSREBATUETF
SBTFEMR
CHT
SOFMCEHIE
+
CORMOV
yy
N-ATRY
PSHMTWEF
-P-YRYDPF
LI
OV
YN-ERRTD
SICIE
~
A-K-DY
VY
PEEAL
TC
ESL:
BTROZEOED
-
Vy
IN-KACEEB
+.
WP.
K-N-—F
YY
PERUSDLTC
ESL
BEANS
LURTICET
SHAT
FGTY
-
PURBt
»
BRAS
PMEICFER
CBR
CT
-
F-YVAvTF
ry
eB
SM
PMAOSUBAMIK
RE
-
MBLAUCCESL»
-
BL
ERE
MY
BR<
(clk
+
P-YVNRyYFF
LP
eERUEDCHUT
CE
SLY
-
PUtR
Bin
&
EAL
CERAMICS
SCEICKY
P-YVAvyFF
LP
ORMELILT
CLEACEET
>
KZ
Kayinci3qik
TexHVKacbIHbIH
eperxkenepi
-
Bananap
kpecno-kantbliH
(6H
GerTih)
*yTbIN
KOMFaHAa
HEMece
TbIHbIC
anFaHja
KenTenin
Kanybl
MyMKiH.
-
BybIMHbIH
iwike
Gananapra
kipyiHe
pykcaT
eTNeHi3.
-
Kpecno-kan
12
ara
TonMaraH
co6unepre
apHanran
Kayinci3
6yibIm
6onbin
Ta6binMaigpl.
-
OTTAaH
KOpFaHpi3.
-
Byipimga
KopraFbilu
MOnHMA-KyriptTneci
Gap.
Byibimgarbl
MONHVA
Tetiri
Gananap
Ke3gelicok
xynbiIn
anmMaybl
YWiH
WewinreH.
-
Kpecno-kanTarbl
MOMHMAHbI
*KaGy
*KeHe
AL
YLUIH
KeHCenik
ckpenkaHbl
KONgaHbiHpl3.
KiwkeHTai
Gananapa”bin
Kayinci3giriH
KAMTaMacbI3
eTy
MakcaTbIHAa
MONHMA
>KaGbINFaH
COH
OHb!
WeWiN
anbin
Tactay
KaxKeT
Gonagbl.
Kytim
>kacay
KeHe
KbI3MeT
KepceTy
SobIHWWa
yCbIHbICTap
-
Begepain
NY
kyHHin
coynenepine
>KeHe
bINFaNAbIH
bIKNaNnbiHa eTe
ce3imTan
Kenegi.
CakraraHga
epi
naigananranga
Kpecno-Kanka
Teikened
TYCeTIH
KYHHIH
Ceynenepi
MeH
bINFAaNAbIH
TycyiHe
«on
Gepmenis.
-
Wjan-To3saHAb!
KeTipy
Yih
6ybImp”bI
Kyprak
LUyYGepeKneH
cypTiHis.
-
TY
apHanrad
Koprarbil
3aTTapyAbIH
KeMerimeH
yfaibl
*KanTbiIpaTbin
OTbIpy,
KpeCN0-KanTbIH
KbI3MeT
KepceTy
MepsimiH
ysapTyra
kemexteceai.
TR
Givenlik
likeleri
-
Armut
yatak
dolgusu
gocuklar
tarafindan
yutulursa
veya
solunursa
bogulma
tehlikesi
olusabilir.
-
Gocuklarin
armut
yatak
igine
tirmanmalarina
izin
vermeyin.
-
Bir
armut
yatak,
12
aydan
kiigiik
bir
bebek
igin
giivenli
bir
uyuma
alani
de@ildir.
-
Atesten
uzak
tutun.
-
Bu
tiriinde
bir
giivenlik
kilit
fermuart
bulunmaktadir.
Uriiniin
cocuklar
tarafindan
yanlislikla
agilmasini
6nlemek
igin
Grdndeki
fermuar
ucu
gikarilmistir.
-
Armut
yatak
Gzerindeki
fermuarlar!
agip
kapamak
igin
bir
atag
kullanin.
Kiigitk
gocuklarin
giivenligi
igin,
fermuari
kapattiktan
sonra
atasi
ortadan
kaldirin.
Temizlik
ve
Bakim
Ilkeleri
-
PU
ylizeyler
dogrudan
giines
isigina
ve
neme
kargi
cok
hassastirlar.
Armut
yataginizi
dogrudan
giines
igigi
ve
nemli
alanlardan
uzakta
saklayin.
-
Biriken
tozu
temizlemek
igin
armut
yatag!
kuru
bir
bezle
silin.
-
PU
koruma
Urunleri
ile
dizenli
olarak
cilalamak,
armut
yataginizi
daha
uzun
sure
kullanmaniza
yardime!
olacaktir.
wey
THUNDJERAS
www.
THUNDERX3S.com