TP-Link KL110 User Manual
Displayed below is the user manual for KL110 by TP-Link which is a product in the Smart Lighting category. This manual has pages.
Related Manuals
7106508358 REV1.0.1
www.tp-link.com
TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission
from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2019 TP-Link Technologies Co., Ltd. All
rights reserved.
TP-Link Technologies Co., Ltd.
Quick Start Guide
Smart Bulb
Need some help?
Visit www.tp-link.com/support
for User Guides, FAQs, Warranty & more
?
CONTENTS
1 / English
2 / Български
3 / Čeština
4 / Dansk
5 / Suomi
6 / Français
7 / Deutsch
8 / Eλληνικά
9 / Magyar
10 / Italiano
11 / Қазақша
12 / Latviski
13 / Lietuvių
14 / Nederlands
15 / Norsk
16 / Polski
17 / Português
18 / Română
19 / Русский язык
20 / Srpski jezik
21 / Slovenčina
22 / Slovenski
23 / Español
24 / Svenska
25 / Українська мова
26 / Eesti
27 / Hrvatski
Smart Bulb www.tp-link.com
English
1
Let’s get started with your new Smart Bulb.
WELCOME TO KASA
DOWNLOAD KASA
Get the Kasa Smart app from the Apple
App Store or Google Play.
STEP 1
Tap the button in the Kasa
app and select Smart Bulb
.
ADD TO KASA
STEP 2
Simply follow the instructions in the
Kasa app to complete your Smart Bulb
setup.
INSTALL & POWER UP
STEP 3
Only use the control provided with or specied by these instructions
to control this device.
За управление на устройството използвайте само контролите,
предоставени от тези инструкции.
Интелигентна крушка www.tp-link.com
2
Започнете да използвате вашата нова интелигентна
крушка.
ДОБРЕ ДОШЛИ В KASA
ИЗТЕГЛЕТЕ KASA
Изтеглете приложението Kasa Smart
от Apple App Store или Google Play.
СТЪПКА 1
Докоснете бутона в приложението
Kasa и изберете Smart Bulb
(интелигентна крушка).
ДОБАВЕТЕ КЪМ KASA
СТЪПКА 2
Просто следвайте инструкциите в
приложението Kasa, за да завършите
настройката на вашата интелигентна
крушка.
ПОСТАВЕТЕ И ВКЛЮЧЕТЕ
СТЪПКА 3
Български
K ovládání tohoto zařízení používejte pouze poskytované ovládání
nebo ovládání uváděné v těchto pokynech.
Chytrá Žárovka www.tp-link.com
Čeština
3
Začněme s vaší novou Chytrou Žárovkou.
VÍTEJTE V KASA
STÁHNĚTE APLIKACI KASA
Stáhněte si aplikaci Kasa Smart z Apple
App Store nebo Google Play.
KROK 1
Klepněte na tlačítko v aplikaci Kasa a
zvolte Chytrá Žárovka
.
PŘIDÁNÍ DO KASA
KROK 2
Jednoduše postupujte podle pokynů v
aplikaci Kasa a dokončete nastavení
vaší Chytré Žárovky.
INSTALACE & SPUŠTĚNÍ
KROK 3
Smart-pære www.tp-link.com
Dansk
4
Lad os komme i gang med din nye Smart-pære.
VELKOMMEN TIL KASA
DOWNLOAD KASA
Hent Kasa Smart-appen fra Apples App
Store eller Google Play.
TRIN 1
Tryk på plusknappen i Kasa-appen, og
vælg Smart-pære.
TILFØJ TIL KASA
TRIN 2
Følg vejledningen i Kasa-appen for at
færdiggøre opsætningen af din
Smart-pære.
INSTALLÉR OG TÆND
TRIN 3
Enheden må kun betjenes med den kontrol, som er leveret med
enheden, eller som er speciceret i denne vejledning.
Smart Bulb www.tp-link.com
Suomi
5
Aloitetaanpa uuden Smart Bulbin käyttö.
TERVETULOA KASAAN
LATAA KASA
Hanki Kasa Smart -sovellus Apple App
Storesta tai Google Playstä.
ASKEL 1
Napauta -painiketta Kasa-sovelluk-
sessa ja valitse Smart Bulb.
LISÄÄ KASAAN
ASKEL 2
Seuraa Kasa-sovelluksen ohjeita
suorittaaksesi Smart Bulbin asennuksen
loppuun.
ASENNA JA SYTYTÄ
ASKEL 3
Käytä tämän laitteen ohjaamiseen ainoastaan mukana tulevaa tai
näiden ohjeiden määrittämää ohjainta.
Utilisez uniquement le contrôle fourni avec ou spécié par ces
instructions pour contrôler cet appareil.
Ampoule connectée www.tp-link.com
6
Commençons avec votre nouvelle ampoule connectée.
BIENVENUE À KASA
TÉLÉCHARGER KASA
Téléchargez l'application Kasa Smart
depuis l'App Store d'Apple ou Google
Play.
ÉTAPE 1
Appuyez sur le bouton dans
l'application Kasa et sélectionnez
Ampoule Connectée.
AJOUTER À KASA
ÉTAPE 2
Suivez simplement les instructions de
l'application Kasa pour terminer votre
conguration Ampoule Connectée.
INSTALLER ET ALIMENTER
ÉTAPE 3
Français
Verwenden Sie zur Steuerung dieses Geräts nur die mitgelieferte
oder in dieser Anleitung angegebene Steuerung.
Smart Bulb www.tp-link.com
Deutsch
7
Fangen wir mit Ihrer neuen Smart Bulb an.
Willkommen bei Kasa
KASA HERUNTERLADEN
Holen Sie sich die Kasa Smart App aus
dem Apple App Store oder Google
Play.
SCHRITT 1
Tippen Sie auf die Schaltäche in der
Kasa App und wählen Sie Smart Bulb.
HINZUFÜGEN ZU KASA
SCHRITT 2
Folgen Sie einfach den Anweisungen in
der Kasa App, um Ihre Smart Bulb
Installation abzuschließen.
INSTALLIEREN & EINSCHALTEN
SCHRITT 3
Έξυπνη λυχνία www.tp-link.com
Eλληνικά
8
Ας ξεκινήσουμε με την καινούρια έξυπνη λυχνία σας.
ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ KASA
ΛΗΨΗ ΤΟΥ KASA
Κατεβάστε το Kasa Smart App από το
Apple App Store ή το Google Play.
ΒΗΜΑ 1
Πατήστε το στο Kasa App και
επιλέξτε Έξυπνη λυχνία
.
ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΣΤΟ KASA
ΒΗΜΑ 2
Ακολουθείστε τις οδηγίες στο Kasa App
για να ολοκληρώσετε την
ενεργοποίηση της έξυπνης λυχνίας
ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΚΑΙ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ
ΒΗΜΑ 3
Χρησιμοποιείστε μόνο το χειριστήριο που παρέχεται ή προτείνεται
από αυτές τις οδηγίες για να χειριστείτε αυτή τη συσκευή.
Okos izzó www.tp-link.com
Magyar
9
A következő lépésekkel állíthatja be Okos izzóját.
ÜDVÖZLI ÖNT A KASA
TÖLTSE LE A KASA APPOT
Töltse le a Kasa Smart alkalmazást az
Apple App Store-ról vagy a Google
Play-ről.
1. LÉPÉS
Érintse meg a gombot a Kasa
alkalmazásban, és válassza a Okos izzó
lehetőséget.
Hozzáadás
2. LÉPÉS
Egyszerűen kövesse a Kasa alkalmazás
utasításait a Okos izzó beállítások
elvégzéséhez.
TELEPÍTÉS ÉS BEKAPCSOLÁS
3. LÉPÉS
Kérem a megadott leírást és instrukciókat használja az eszköz
kezeléséhez.
Usate solo il controllo specicato da queste istruzioni per controllare
questo dispositivo.
Lampadina Smart www.tp-link.com
10
Cominciate ad approcciare la vostra nuova Lampadina Smart.
BENVENUTI IN KASA
SCARICATE KASA
Scaricate la app Kasa Smart da Apple
Store o Google Play.
PASSO 1
Tappate il tasto della app Kasa e
selezionate Smart Bulb (Lampadina
Smart).
AGGIUNGETE A KASA
PASSO 2
Seguite le istruzioni presenti nella app
Kasa per completare l'installazione della
vostra Lampadina Smart.
INSTALLAZIONE & ACCENSIONE
PASSO 3
Italiano
Осы жабдықты басқару үшін тек басқаруға берілген немесе осы
нұсқаулықтарда көрсетілгенді қолданыңыз.
Smart Bulb (ақылды шам) www.tp-link.com
Қазақша
11
Сіздің жаңа Smart Bulb(ақылды шам) орнатуды бастайық.
KASA-ға қош келдіңіз
KASA-ны жүктеп алыңыз
Kasa Smart қосымшасын Apple App
Store немесе Google Play арқылы
жүктеңіз.
1 қадам
Kasa қосымшасында батырмасын
басыңыз және Smart Bulb(ақылды
шам) таңдаңыз.
KASA-ға қосылыңыз
2 қадам
Өзіңіздің Smart Bulb(ақылды шам)
орнатуын аяқтау үшін тек Kasa
қосымшасындағы нұсқауларға еріңіз.
Орнату және қосу
3 қадам
Viedā spuldze www.tp-link.com
Latviski
12
Sāksim strādāt ar jauno viedo spuldzi.
LAIPNI LŪDZAM KASA
KASA LEJUPIELĀDE
Iegūstiet Kasa Smart lietotni no Apple
App Store (Lietotņu veikala) vai Google
Play.
1. SOLIS
Pieskarieties pogai Kasa lietotnē un
atlasiet Smart Bulb (Viedā spuldze).
PIEVIENOJIET KASA
2. SOLIS
Vienkārši izpildiet Kasa lietotnē sniegtos
norādījumus, lai pabeigtu viedās
spuldzes iestatīšanu.
UZSTĀDĪŠANA UN IESLĒGŠANA
3. SOLIS
Lai vadītu šo ierīci, izmantojiet tikai vadību, kas sniegta vai norādīta
šajā instrukcijā.
Smart Bulb www.tp-link.com
Lietuvių
13
Pradėkite su savo naujuoju Smart Bulb.
Sveiki atvykę į KASA
Atsisiųskite KASA programėlė
Parsisiųsti Kasa galite iš telefono
programėlių parduotuvės Apple App
Store ar Google Play.
1 žingsnis
Bakstelėkite mygtuką Kasa
programoje ir pasirinkite Smart Bulb.
Pridėkite prie Kasa
2 žingsnis
Tiesiog vykdykite Kasa programėlėje
pateiktas instrukcijas, kad užbaigtumėte
Smart Bulb nustatymus.
Diegti & Įjungti
3 žingsnis
Norėdami valdyti šį prietaisą, naudokite tik komplektuojamus
valdiklius arba aprašytus instrukcijose.
Gebruik enkel de meegeleverde afstandsbediening of methode
gespeciceerd in de handleiding om dit product te bedienen.
Smart Bulb www.tp-link.com
14
Aan de slag met je nieuwe Smart Bulb.
WELKOM BIJ KASA
Download KASA
Download de Kasa Smart app uit de
Apple App Store of Google Play Store.
STAP 1
Druk op de knop in de Kasa app en
selecteer Smart Bulb
TOEVOEGEN AAN KASA
STAP 2
Volg de instructies in de Kasa app om
de installatie van de Smart Bulb te
voltooien.
INSTALLEREN EN AANZETTEN
STAP 3
Nederlands
Enheten må bare betjenes med en kontroll som er levert med
enheten eller spesisert i disse instruksjonene.
Smart Bulb www.tp-link.com
Norsk
15
La oss komme i gang med din nye smartpære.
VELKOMMEN TIL KASA
LAST NED KASA
Last ned appen «Kasa Smart» fra
Apples App Store eller Google Play.
TRINN 1
Trykk på plussknappen i Kasa-appen og
velg Smart Bulb.
LEGG TIL KASA
TRINN 2
Følg instruksjonene i Kasa-appen for å
fullføre oppsettet av smartpæren.
INSTALLER OG SLÅ PÅ
TRINN 3
Żarówka Smart www.tp-link.com
Polski
16
Skonguruj swoją nową żarówkę Smart.
WITAJ W APLIKACJI KASA
POBIERZ APLIKACJĘ KASA
Pobierz aplikację Kasa Smart ze sklepu
Apple App Store lub Google Play.
KROK 1
Dotknij przycisku w aplikacji Kasa i
wybierz Żarówka Smart.
DODAJ DO APLIKACJI KASA
KROK 2
Zastosuj się do wskazówek w aplikacji
Kasa, aby skongurować żarówkę
Smart.
ZAINSTALUJ I WŁĄCZ
KROK 3
Do kontrolowania tego urządzenia stosuj wyłącznie metody zalecane
przez producenta.
Smart Bulb www.tp-link.com
Português
17
Vamos dar inicio à utilização da sua nova Lâmpada Inteligente.
BEM-VINDO AO KASA
DOWNLOAD KASA
Obtenha a app Kasa Smart a partir da
Apple App Store ou do Google Play.
PASSO 1
Prima o botão na app Kasa e
selecione Smart Bulb.
ADDICIONAR A KASA
PASSO 2
Basta seguir as instruções na app Kasa
para completar a conguração da sua
Lâmpada Inteligente.
INSTALE E LIGUE
PASSO 3
Utilize somente os sistema de controlo especico e fornecido por
estas instruções para controlar este dispositivo.
Pentru a controla dispozitivul, te rugăm să utilizezi doar modalitățile
de control specicate în aceste instrucțiuni.
Bec Inteligent www.tp-link.com
18
Să începem cu noul tău Bec Inteligent.
BINE AI VENIT LA KASA
DESCARCĂ APLICAȚIA KASA
Descarcă aplicația Kasa Smart din
Apple App Store sau Google Play.
PASUL 1
Apasă butonul din aplicația Kasa și
selectează Smart Bulb.
ADAUGĂ ÎN KASA
PASUL 2
Pur și simplu urmează instrucțiunile din
aplicația Kasa pentru a naliza
congurarea Becului Inteligent.
INSTALARE & PORNIRE
PASUL 3
Română
Для управления устройством используйте только данное
руководство.
Умная лампа www.tp-link.com
Русский язык
19
Давайте начнём настройку Умной лампы.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В KASA
ЗАГРУЗКА KASA
Загрузите приложение Kasa Smart из
Apple App Store или Google Play.
ШАГ 1
Нажмите на кнопку в приложении
Kasa и выберите Умная лампа.
ДОБАВЛЕНИЕ ЛАМПЫ В
ПРИЛОЖЕНИЕ
ШАГ 2
Следуйте инструкциям приложения
для завершения настройки вашей
Умной лампы.
НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧЕНИЕ
ПИТАНИЯ
ШАГ 3
Pametna sijalica www.tp-link.com
Srpski jezik
20
Počnimo sa podešavanjima vaše nove pametne sijalice.
Dobrodošli u KASA aplikaciju
Preuzmite KASA aplikaciju
Preuzmite KASA Smart aplikaciju, sa
Apple App ili Google Play prodavnice.
Prvi korak
Pritisnite dugme u KASA aplikaciji, i
odaberite Smart Bulb.
Otvorite KASA aplikaciju
Drugi korak
Jednostavno pratite instrukcije iz KASA
aplikacije, da završite podešavanje vaše
pametne sijalice.
Instalacija i puštanje u rad
Treći korak
Za upravljanje ovim uređajem, koristiti samo instrukcije koje su date u
ovom uputstvu.
Inteligentná žiarovka www.tp-link.com
Slovenčina
21
Začneme snovou inteligentnou žiarovkou.
VÍTA VÁS APLIKÁCIA KASA
PREVZATIE APLIKÁCIE KASA
Stiahnite si aplikáciu Kasa Smart zo
služby Apple AppStore alebo Google
Play.
KROK 1
Ťuknite na tlačidlo vaplikácii Kasa a
vyberte položku Smart Bulb (Inteligentná
žiarovka).
PRIDANIE DO APLIKÁCIE KASA
KROK 2
Na dokončenie nastavenia inteligentnej
žiarovky postupujte podľa pokynov v
aplikácii Kasa.
INŠTALÁCIA AZAPNUTIE
KROK 3
Na ovládanie tohto zariadenia používajte iba poskytované ovládanie
alebo ovládanie uvádzané vtýchto pokynoch.
Za upravljanje te naprave uporabljajte samo priložene oziroma v
navodilih določene sisteme.
Pametna žarnica www.tp-link.com
22
Pa začnimo z namestitvijo vaše nove pametne žarnice.
DOBRODOŠLI V APLIKACIJI KASA
PRENESITE APLIKACIJO KASA
Iz spletne trgovine Apple App Store ali
Google Play prenesite aplikacijo Kasa
Smart.
1. korak
V aplikaciji Kasa kliknite gumb in
izberite možnost Smart Bulb (pametna
žarnica).
DODAJANJE V APLIKACIJO
KASA
2. korak
Da dokončate namestitev pametne
žarnice, enostavno upoštevajte navodila
v aplikaciji Kasa.
NAMESTITEV IN VKLOP
3. korak
Slovenski
Solo use el control especicado por las instrucciones para controlar
este dispositivo.
Bombilla Inteligente www.tp-link.com
Español
23
Empecemos con tu nueva Bombilla Inteligente.
BIENVENIDO A KASA
DESCARGAR KASA
Descarga la app Kasa Smart desde
App Store de Apple o Google Play.
PASO 1
Pulsa el botón en la app Kasa y
selecciona Bonbilla Inteligente.
AÑADE A KASA
PASO 2
Simplemente sigue las instrucciones en
la app Kasa para completar la
conguración de tu Bombilla Inteligente.
INSTALAR & ENCENDER
PASO 3
Smart Lampa www.tp-link.com
Svenska
24
Nu börjar vi med din nya Smart Lampa.
Välkommen till KASA
LADDA NED KASA
Ladda ner appen Kasa Smart från App
Store eller Google Play.
Steg 1
Tryck på I Kasa appen och välj Smart
Lampa.
Lägg till på KASA
Steg 2
Följ bara anvisningarna I Kasa-appen för
att slutföra din Smart Lampa installation.
Installation & Uppstart
Steg 3
Använd endast kontrollen som medföljer eller anges av dessa
instruktioner för att styra den här enheten.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
Смарт лампочка www.tp-link.com
Українська мова
25
Давайте розпочнемо роботу з вашою новою смарт
лампочкою.
Ласкаво просимо у KASA
ЗАВАНТАЖТЕ KASA
Скачайте додаток Kasa Smart з Apple
App Store або Google Play.
КРОК 1
Натисніть кнопку у додатку Kasa та
оберіть Смарт лампочку.
ДОДАТИ У KASA
КРОК 2
Просто дотримуйтесь інструкцій у
додатку Kasa, щоб завершити
налаштування вашої Смарт лампочки.
ВСТАНОВІТЬ ТА УВІМКНІТЬ
КРОК 3
Для керування цим пристроєм використовуйте лише ті методи,
які надані або вказані в цих інструкціях.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
Kasutage seadme juhtimiseks ainult kaasas olnud või nendes juhistes
välja toodud juhtpulti.
Smart Bulb nutipirn www.tp-link.com
26
Alustame teie uue Smart Bulb nutipirniga.
KASA TERVITAB TEID
LAE KASA ALLA
Hangi Kasa Smart rakendus Apple App
Store või Google Play kaudu.
1. SAMM
Puuduta Kasa rakenduses nuppu ja
vali Smart Bulb.
LISA KASA-le
2. SAMM
Oma Smart Bulb nutipirni üles
seadmiseks järgi lihtsalt Kasa rakenduse
juhiseid.
PAIGALDA JA KÄIVITA
3. SAMM
Eesti
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
Koristite samo date kontrole ili navedene ovim uputama za
upravljanje ovim uređajem.
Pametna žarulja www.tp-link.com
Hrvatski
27
Krenimo s korištenjem vaše pametne žarulje Smart Bulb.
Dobrodošli u KASA aplikaciju
PREUZIMANJE APLIKACIJE KASA
Preuzmite KASA Smart aplikaciju s
Apple App Store-a ili Google Play-a.
Korak 1
Pritisnite ikonu u KASA aplikaciji i
odebarite Smart Bulb.
Dodajte u KASA aplikaciju
Korak 2
Jednostavno slijedite upute u KASA
aplikaciji kako bi završili podešavanje.
Instalacija i uključivanje
Korak 3
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.
English:
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.tp-link.com/en/ce.
Български:
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC,
2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на
http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština:
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Latviski:
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un
2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių:
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias
direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar:
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más,
az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek
rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/hu/ce
oldalon.
Polski:
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz
jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Română:
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și
2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate găsită la adresa
http://ww.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina:
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова:
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим
відповідним
вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням
http://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski:
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi
http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski:
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu http://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti:
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/30/EL,
2014/35/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk:
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og
2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands:
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële
eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi:
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY
ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.tp-link.com/en/ce.
Français:
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
http://www.tp-link.com/en/ce.
Deutsch:
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere
relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergelad-
en werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικά:
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE,
2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano:
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre
disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk:
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene
og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.tp-link.com/en/ce.
Português:
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
http://www.tp-link.com/en/ce.
Español:
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
http://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska:
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och
2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på
http://www.tp-link.com/en/ce.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We
cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the
device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български: Мерки за безопасност
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате
устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства
не е разрешена.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато
работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят
аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština: Bezpečnostní informace
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře
během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní
nebezpečí.
Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып
және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз,
немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių: Atsargumo priemonės
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar: Biztonsági Információk
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatosság-
gal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski: Środki ostrożności
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są
zabronione.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz
z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w
wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Română: Informații de siguranță
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din
cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs
cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina: Bezpečnostné informácie
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho
prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho
používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija
kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili
štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu
odgovornost.
Українська мова: Інформація щодо безпеки
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи
середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних
пристроїв.
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки
безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне
чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з
обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.
Latviski: Drošības informācija
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs
nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas
lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par
savu rīcību.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne
napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe
uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Slovenski: Varnostne informacije
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo
jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To
napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Русский язык: по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать
в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы
избежать неправильного использования, которое может привести к поломке
устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ
без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для
работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия •опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям,
описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата
Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,
если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в
крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите
информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Eesti: Ohutusalane teave
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega moditseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa
garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi.
Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Dansk: Sikkerhedsinformation
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
• Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger
enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden
bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat
wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en
gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen
virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella
ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité.
• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements
chauds.
• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux
hertziens n’est pas autorisé.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas
d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à
vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen
Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt
sind.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder
Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη
συσκευή.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε
λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Italiano: Informazioni di sicurezza
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.
• Non tentate di smontare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless.
Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non
possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del
dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.
• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi
kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av
enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes.
• Não tente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos Wi-Fi.
Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima referidas
quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté
funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un
uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y
bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte
garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd
den här produkten varsamt och på egen risk.
English
For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit
http://www.tp-link.com/en/support
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES
SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES
AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original
packaging against defects in materials and workmanship when used normally in
according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local
service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Dansk
TP-Link begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du besøg
http://www.tp-link.com/en/support
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN
HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND
ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR
EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG
BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale
emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges
efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en
periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Nederlands
TP-Link beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie
vindt u via http://nl.tp-link.com/support
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG
ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN
VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele
verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in
overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode
afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Suomi
TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja
takuusta: http://www.tp-link.com/en/support
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA
HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT,
KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä
pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä
päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Français
Garantie limitée TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d’informations sur la
garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE
PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS
SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET
CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage
original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement
et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du
produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Deutsch
Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich unserer
Garantie
besuchen Sie bitte http://www.tp-link.de/support.html
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE
HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND
KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung
vorausgesetzt.
Eλληνικά
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link
Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
http://www.tp-link.com/en/support
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα
το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό
καταναλωτή.
Bahasa Indonesia
Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link
Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang
garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support
JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN
MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA
ATAU PROVINSI).
SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG
DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN,
PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.
TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam
kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal
sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal
pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.
Italiano
Garanzia
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la
garanzia, consultatehttp://www.tp-link/it/support
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI
DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI
INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E
CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva
confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il
periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a
partire dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente nale.
Norsk
TP-Links begrensede produktgaranti
Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk
http://www.tp-link.com/no/support
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I
TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON
(ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE
GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER
ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den
originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal
måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale
forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Português
Garantia Limitada de Produtos TP-Link
Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a Garantia, por
favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support.html
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS
ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na
embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção,
quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações
fornecidas pela TP-Link, por um período denido pelo do serviço de apoio local a
partir da data de compra pelo utilizador nal.
Español
Garantía limitada para productos de TP-Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información sobre la
garantía, por favor diríjase a http://www.tp-link.es/support
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la
caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones
normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que
depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del
usuario nal adquiriente.
Svenska
TP-Link begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande garantin, var snäll
och besök http://www.tp-link.com/se/support
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA
ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER
PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH
GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter
i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och
under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga
inköpsdatumet för slutanvändaren.