Whirlpool WIO 3C33 E 6.5 User Manual
Displayed below is the user manual for WIO 3C33 E 6.5 by Whirlpool which is a product in the Dishwashers category. This manual has pages.
Related Manuals
1
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta kitchen areas
in shops, oces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk
of tripping. The open appliance door can only support
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not
rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or ammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of re. The
appliance must be used only to wash domestic dishes
in accordance with the instructions in this manual.
The water in the appliance is not potable. Use
only detergent and rinse additives designed for an
automatic dishwasher. When adding salt to the water
softener, run one cycle immediately to avoid corrosion
EN
damage to internal parts. Store the detergent, rinse
aid and salt out of reach of children. Shut o the
water supply and unplug or disconnect the power
before servicing and maintenance. Disconnect the
appliance in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualied technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specically stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
re or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max”, the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances tted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet are
stable and resting on the oor, adjusting them as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
2
ELECTRICAL WARNINGS
The rating plate is on the edge of the dishwasher
door (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug
is accessible, or by a multi-pole switch installed
upstream of the socket and the appliance must be
earthed, in conformity with national electrical safety
standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or
adapters. The electrical components must not be
accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot. Do not
operate this appliance if it has a damaged power
cable or plug, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
with an identical one by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard - risk of electrical shock.
If the tted plug is not suitable for your socket outlet,
contact a qualied technician. Do not pull the power
supply cable. Do not immerse the mains cord or plug
in water. Keep the cord away from hot surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched
o and disconnected from the power supply before
performing any maintenance operation - risk of elec-
trical shock. Never use steam cleaning equipment.
Do not repair or replace any part of the appliance
unless specically stated in the user manual. Use
only authorized After-sales Service. Self or non-pro-
fessional repair may lead to dangerous incident re-
sulting in live or health threatening and/or signicant
property damage.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and
is marked with the recycle symbol . The various
parts of the packaging must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable
or reusable materials. Dispose of it in accordance
with local waste disposal regulations. For further
information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local
authority, the collection service for household waste
or the store where you purchased the appliance. This
appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences for the environment and human health.
The symbol on the product or on the accompanying
documentation indicates that it should not be
treated as domestic waste but must be taken to
an appropriate collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
ECO program is suitable to clean normally soiled
tableware, that for this use, it is the most ecient
program in terms of its combined energy and water
consumption, and that it is used to assess compliance
with the EU Ecodesign legislation.
Loading the household dishwasher up to the capacity
indicated by the manufacturer will contribute to
energy and water savings. The manual pre-rinsing
of tableware items leads to increased water and
energy consumption and is not recommended.
Washing tableware in a household dishwasher
usually consumes less energy and water in the use
phase than hand dishwashing when the household
dishwasher is used according to the manufacturer’s
instructions.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ JE ČÍST A POROZUMĚT JIM
Před použitím spotřebiče si přečtěte tyto bezpečnostní
pokyny. Uschovejte si jej pro pozdější použití.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou
uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si
musíte přečíst a za všech okolností dodržovat. Výrobce
nepřijímá žádnou odpovědnost za problémy vyplývající
z nedodržování těchto pokynů, z nevhodného použití
spotřebiče či nesprávného nastavení ovládacích prvků.
Velmi malé děti (0−3 roky) je třeba držet v bezpečné
vzdálenosti od spotřebiče. Nejsou-li malé děti (3−8 let)
pod dohledem, je třeba je držet v bezpečné vzdálenosti
od spotřebiče. Děti starší 8 let a osoby s fyzickým,
smyslovým či duševním postižením nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí mohou tento spotřebič
CS
používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud
obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče
a pokud rozumějí rizikům, která s používáním
spotřebiče souvisejí. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly
čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
POVOLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen
k ovládání pomocí externího zařízení, jako je např.
časovač, nebo samostatného systému dálkového
ovládání.
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti
a podobným způsobem, například: v kuchyňských
koutech pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
3
a na jiných pracovištích; na farmách; k použití klienty
hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovací zařízení.
Maximální počet sad je zobrazen na výrobním štítku.
Dvířka nesmí být ponechána v otevřené poloze –
riziko vylomení. Otevřená dvířka unesou pouze vysu-
nutý koš s nádobím. Nepokládejte na ně žádné před-
měty, nesedejte na ně ani na ně nestoupejte.
VAROVÁNÍ: Mycí prostředky do myčky jsou
silně zásadité. Jejich polknutí může být zdraví velmi
nebezpečné. Předcházejte kontaktu s pokožkou
a očima a nedovolte dětem přibližovat se k myčce,
jsou-li dveře otevřené. Zkontrolujte, zda je zásobník
čisticího prostředku po dokončení každého mycího
programu prázdný.
VAROVÁNÍ: Nože a další ostré nástroje je třeba do
koše na příbory vkládat špičkou dolů nebo je pokládat
vodorovně – riziko pořezání. Tento spotřebič není
určen pro profesionální použití. Nepoužívejte spotřebič
ve venkovním prostředí. Neukládejte výbušné nebo
hořlavé látky (např. nádoby s benzínem nebo aerosolové
spreje) uvnitř spotřebiče nebo v jeho blízkosti – riziko
požáru. Spotřebič lze používat pouze k mytí domácího
nádobí v souladu s pokyny v tomto návodu k použití.
Voda ve spotřebiči není pitná. Používejte výhradně
čisticí prostředek a leštidlo určené pro automatické
myčky nádobí. Po přidání soli do změkčovače vody
okamžitě spusťte jeden mycí cyklus, abyste zabránili
poškození vnitřních součástí myčky korozí. Čisticí
prostředek, leštidlo a sůl ukládejte mimo dosah dětí.
Před prováděním oprav a údržby uzavřete přívod
vody a odpojte spotřebič od zdroje napájení. Spotřebič
odpojte také v případě jakékoli poruchy.
INSTALACE
Stěhování a instalaci spotřebiče musejí provádět
minimálně dvě osoby – nebezpečí zranění. Při rozbalování
a instalaci používejte ochranné rukavice – nebezpečí
pořezání. Myčku připojte k přívodu vody výhradně
pomocí nové soupravy hadic. Stará souprava hadic není
určena k opětovnému použití. Všechny hadice musí být
bezpečně připojeny k přívodu vody tak, aby nedošlo
při provozu zařízení k jejich odpojení. Dodržujte platné
předpisy vydané místním vodohospodářským orgánem.
Tlak přiváděné vody činí 0,05–1,0 MPa. Spotřebič musí
být postaven u zdi nebo zabudován do nábytku, aby byl
omezen přístup k jeho zadní straně. U myček vybavených
ventilačními otvory v podstavci je třeba dbát na to, aby
tyto otvory nebyly zakryty kobercem.
Instalaci, včetně připojení přívodu vody (pokud
nějaký existuje) a elektřiny, a opravy musí provádět
kvalikovaný technik. Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno
v návodu k použití. Nedovolte dětem, aby se přibližovaly
k místu instalace. Po vybalení spotřebiče se ujistěte, že
během přepravy nedošlo k jeho poškození. V případě
problémů se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko. Po instalaci musí být obalový materiál
(plasty, polystyrenová pěna atd.) uložen mimo dosah
dětí – nebezpečí udušení. Před zahájením instalace je
nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě – nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Během instalace se ujistěte,
že zařízení nemůže poškodit napájecí kabel – nebezpečí
požáru a úrazu elektrickým proudem. Spotřebič
spouštějte až poté, co byla instalace dokončena.
Pokud myčku umisťujete na konec řady a spotřebič je
z boku přístupný, je třeba zakrýt oblast pantů, a předejít
tak nebezpečí skřípnutí. Teplota přiváděné vody závisí
na konkrétním modelu myčky. Je-li přívodní hadice
označena „25°C max“, pak je maximální povolená
teplota vody 25 °C. Pro všechny ostatní modely platí,
že maximální teplota je 60 °C. Je-li spotřebič vybaven
systémem bezpečnostního uzavření přívodu vody, hadice
nepřeřezávejte ani neponořujte plastovou chráničku
hadice do vody. Jsou-li hadice příliš krátké, obraťte se na
specializovaného prodejce. Přesvědčte se, že přívodní
ani odtoková hadice nejsou ohnuté ani zaškrcené.
Před prvním použitím zkontrolujte, zda jsou přívodní
a vypouštěcí hadice dokonale vodotěsné. Dbejte na to,
aby všechny čtyři nohy spotřebiče byly stabilní a stály
na podlaze, byly nastaveny požadovaným způsobem
a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je myčka dokonale
vodorovná.
VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE ELEKTROINSTALACE
Typový štítek je umístěný na dvířkách myčky a je
viditelný při jejich otevření.
V souladu s národními bezpečnostními normami
týkajícími se elektrických zařízení musí být možné
odpojit spotřebič od elektrické sítě vytažením zástrčky,
pokud je zástrčka přístupná, nebo prostřednictvím
vícepólového vypínače umístěného před zásuvkou.
Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo
sdružené zásuvky. Po skončení instalace nesmí
být elektrické komponenty pro uživatele volně
přístupné. Nepoužívejte spotřebič, pokud jste mokří
nebo naboso. Tento spotřebič nezapínejte, pokud je
poškozen napájecí síťový kabel či zástrčka, pokud
správně nefunguje nebo byl poškozen či spadl.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, za identický
ho smí vyměnit pouze výrobce, servisní technik
nebo osoba s podobnou příslušnou kvalikací, jinak
by mohlo dojít k úrazu – riziko úrazu elektrickým
proudem.
Není-li osazená zástrčka vhodná pro vaši zásuvku,
kontaktujte specialistu. Netahejte za napájecí kabel
spotřebiče. Napájecí síťový kabel ani zástrčku
neponořujte do vody. Přívodní kabel se nesmí dotýkat
žádné horké plochy.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: Než zahájíte jakoukoli údržbovou
činnost, ujistěte se, že je spotřebič vypnutý a odpojený
od zdroje napájení – riziko úrazu elektrickým
proudem. Spotřebič nikdy nečistěte parním čisticím
zařízením. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou
4
část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno
v návodu k použití. Využívejte pouze autorizovaný
poprodejní servis. Opravy svépomocí nebo
neprofesionální opravy mohou vést k nebezpečným
situacím ohrožujícím život či zdraví a/nebo vážným
majetkovým škodám.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je
označen recyklačním znakem . Jednotlivé části
obalového materiálu proto zlikvidujte odpovědně
podle platných místních předpisů týkajících se
nakládání s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných
nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte
jej podle místních předpisů pro likvidaci odpadu.
Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci
elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě,
ve středisku pro sběr domácího odpadu nebo
v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Tento
spotřebič je označen v souladu s evropskou
směrnicí 2012/19/ES o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol na výrobku nebo doprovodné dokumentaci
udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu
s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat
do příslušného sběrného střediska k recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Program ECO je vhodný k mytí běžně zašpiněného
nádobí, který je pro tento účel nejvýhodnějším
programem s ohledem na spotřebu energie a vody
a který se využívá ke vyhodnocení shody spotřebiče
s předpisy Ecodesign EU.
Naplnění myčky nádobí až do plné kapacity uvedené
výrobcem přispívá k úspoře energie a vody. Ruční
předmývání nádobí vede ke zvýšené spotřebě vody
a energie a nedoporučujeme jej. Pokud se myčka
nádobí do domácnosti používá v souladu s pokyny
výrobce, je spotřeba energie a vody při mytí nádobí
v myčce obvykle nižší než při mytí v ruce.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ ALÁBBI
UTASÍTÁSOKAT
A készülék használata előtt olvassa el az alábbi bizton-
sági útmutatót. Őrizze meg a későbbi felhasználás ér-
dekében.
Minden esetben tartsa be a kézikönyvben és a készüléken
található fontos biztonsági gyelmeztetéseket. A gyártó
nem vállal felelősséget a biztonsági utasítások gyelmen
kívül hagyásából, a készülék nem rendeltetésszerű
használatából vagy a készülék kezelőszerveinek
helytelen beállításaiból eredő károkért.
Kisgyermekeket (0–3 év között) ne engedjen
a készülék közelébe. Gyermekek (3–8 év között)
kizárólag felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében. Felügyelet mellett vagy a biztonságos
használatra vonatkozó tájékoztatást követően és a
fennálló kockázatok megértése után használhatják a
készüléket 8 éves vagy idősebb gyermekek, valamint
testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élő, illetve
tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő
személyek. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak
a készülékkel. Gyermekek csak felügyelet mellett
végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
FIGYELEM! Kialakításából adódóan a készülék
működtetése nem lehetséges külső időzítő szerkezettel
vagy külön távirányítóval.
A készülék háztartási használatra, illetve hasonló
felhasználási célra készült, például: üzletekben,
irodákban lévő és egyéb munkahelyi konyhákban;
HU
tanyán; szállodák, motelek, reggelit és szobát kínáló és
egyéb szálláshelyek vendégei számára.
A maximális terítékszám a terméklapon található.
A becsípődés veszélyének elkerülése érdekében az
ajtót ne hagyja nyitva. A nyitott ajtó csak az edényekkel
teli, kihúzott kosár súlyát bírja el. Ne helyezzen tárgyakat
az ajtóra, és ne üljön vagy álljon rá.
VIGYÁZAT! A mosogatógépben használt
mosogatószerek erősen lúgos hatásúak. Lenyelve
rendkívül károsak lehetnek az egészségre. Ügyeljen arra,
hogy ne kerüljenek szembe és bőrre, valamint tartsa távol
a gyermekeket a mosogatógéptől, amikor annak ajtaja
nyitva van. A mosogatási ciklus lejártakor ellenőrizze,
hogy a mosogatószer-adagoló rekesz üres-e.
VIGYÁZAT! A késeket és egyéb éles eszközöket
hegyükkel lefelé rakja a kosárba, vagy vízszintesen
helyezze a készülékbe, nehogy megvágja magát.
A készüléket nem nagyüzemi használatra tervezték.
Ne használja a készüléket kültéren. Ne tegyen a
készülékbe vagy annak közelébe robbanásveszélyes
vagy gyúlékony anyagokat (pl. benzint vagy aeroszolos
akont), mert ezek tüzet okozhatnak. A készülék kizárólag
edények mosogatására szolgál, ami során követni kell az
ebben az útmutatóban leírtakat. A készülékben található
víz nem ivóvíz. Kizárólag automata mosogatógépekhez
való mosogatószert és adalékanyagot használjon.
Amikor sót ad a vízlágyítóhoz, azonnal futtasson
egy programot a belső alkatrészek korróziójának
megelőzése érdekében. A mosogatószert, az öblítőt és
a regenerálósót gyermekektől elzárva tárolja. Javítások
és karbantartás végzése előtt zárja el a vízellátást, és
5
válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
Rendellenesség esetén csatlakoztassa le a készüléket
az elektromos hálózatról.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék mozgatását és üzembe helyezését
a sérülések elkerülése érdekében két vagy több
személy végezze. Viseljen védőkesztyűt a készülék
kicsomagolása és üzembe helyezése során,
nehogy megvágja magát. A mosogatógépet csak új
tömlőkészlettel csatlakoztassa a vízvezeték-hálózathoz.
Régi tömlőkészlet nem használható fel. Minden csövet
biztonságosan rögzíteni kell, megelőzve a működés
közbeni kilazulást. A helyi vízművek valamennyi
előírását be kell tartani. A belépő víz nyomása 0,05–1,0
MPa. A készüléket a falhoz kell helyezni vagy be kell
építeni úgy, hogy a hátoldala ne legyen hozzáférhető. Az
alsó szellőzőnyílásokkal rendelkező mosogatógépeknél
ügyeljen arra, hogy a nyílásokat ne takarja el szőnyeg.
A készülék üzembe helyezését és javítását, a
vízbekötést (ha van) és az elektromos csatlakoztatást
is beleértve, kizárólag képzett szakember végezheti.
Ne javítsa és ne cserélje ki a készülék semmilyen
alkatrészét, hacsak az adott művelet nem szerepel
kifejezetten a felhasználói kézikönyvben. Ne engedje
a gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe
helyezést végzi. A kicsomagolás után ellenőrizze,
hogy a készülék sérült-e a szállítás során. Probléma
esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a
legközelebbi vevőszolgálattal. Üzembe helyezés után
a csomagolóanyagokat (műanyag, habszivacs stb.) az
esetleges fulladásveszély miatt olyan helyen tárolja,
vagy úgy dobja ki, hogy a gyermekek ne férhessenek
hozzá. Az áramütés elkerülése érdekében az üzembe
helyezési műveletek előtt húzza ki a készülék hálózati
csatlakozóját. Az áramütés elkerülése érdekében az
üzembe helyezés során győződjön meg arról, hogy
a készülék miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel. A
készüléket csak a megfelelő üzembe helyezést követően
kapcsolja be.
Ha a mosogatógép a sor végén kap helyet úgy, hogy az
oldalfala szabadon marad, akkor a sérülés veszélyének
elkerülése érdekében a forgópántos részt burkolattal
kell ellátni. A belépő víz hőmérséklete a mosogatógép
típusától függ. Ha a beszerelt vízbevezető tömlőn a
„25 °C max.” jelzés látható, a megengedett maximális
vízhőmérséklet 25 °C. Egyéb típusoknál a megengedett
maximális vízhőmérséklet 60 °C. Ne vágja el a hajlékony
tömlőket és – vízstop rendszerű készülék esetén – ne
engedje bele a vízbe a vízhálózatba való bekötéshez
szükséges műanyag dobozt. Ha a csövek nem elég
hosszúak, forduljon a hivatalos márkakereskedőhöz.
A vízbevezető és elvezető tömlőket meghajlítás-,
illetve törésmentesen kell lefektetni. Az első üzembe
helyezésnél ellenőrizze a vízbevezető és a vízelvezető
tömlő szigetelését. Ügyeljen arra, hogy mind a négy
láb stabilan álljon a padlón, és szükség esetén állítsa
be azokat. Vízmérték segítségével ellenőrizze, hogy a
mosogatógép tökéletesen vízszintesen áll-e.
AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSSAL KAP-
CSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Az adattábla a mosogatógép ajtajának szegélyén van
(akkor látható, amikor az ajtó nyitva van).
Fontos, hogy a készüléket le lehessen választani
az elektromos hálózatról a villásdugó kihúzásával
vagy az aljzat és a készülék közé szerelt, többpólusú
megszakítóval, illetve kötelező a készüléket a biztonsági
előírásoknak megfelelően földelni.
Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert.
Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek
hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára.
Ne használja a készüléket mezítláb, és ne nyúljon hozzá
nedves kézzel. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel
vagy a csatlakozódugó sérült, illetve ha a készülék nem
működik megfelelően, megsérült vagy leejtették.
Ha a hálózati kábel megsérül, az áramütés
kockázatának elkerülése érdekében a gyártóval, annak
szervizképviselőjével vagy egy hasonlóan képzett
szakemberrel kell egy ugyanolyan kábelre kicseréltetni.
Ha a készülékre szerelt csatlakozó nem megfelelő
a hálózati aljzathoz, kérje szakképzett villanyszerelő
segítségét. Ne húzza meg a tápkábelt. A hálózati
tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A
hálózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek közelébe.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében
bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt
győződjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta
és kihúzta a konnektorból. Soha ne használjon
gőznyomással működő tisztítókészüléket. Ne javítsa
és ne cserélje ki a készülék semmilyen alkatrészét,
hacsak az adott művelet nem szerepel kifejezetten
a felhasználói kézikönyvben. Csak hivatalos
vevőszolgálathoz forduljon. A saját kezűleg vagy nem
szakszerűen elvégzett javítás balesethez vezethet,
amely halált, egészségkárosodást és/vagy jelentős
anyagi kárt okozhat.
A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható,
és el van látva az újrahasznosítás jelével . A
csomagolás egyes részeinek hulladékkezelését
felelősségteljesen, a hulladékok ártalmatlanítására
vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni.
A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT
TÖRTÉNŐ ELHELYEZÉSE
Ez a készülék újrahasznosítható vagy
újrafelhasználható anyagok felhasználásával
készült. Leselejtezéskor a helyi hulladékelhelyezési
szabályokkal összhangban járjon el. Az elektromos
háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és
újrafeldolgozására vonatkozó további információkért
forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási
6
hulladékok begyűjtését végző vállalathoz vagy az
üzlethez, ahol a készüléket vásárolta. Ez a készülék
az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv szerinti
jelölésekkel rendelkezik. A hulladékká vált
termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít
elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következményeket.
A terméken vagy a kísérő dokumentumokon
található jel azt jelzi, hogy a készüléket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az
elektromos és elektronikai készülékeknek megfelelő
gyűjtőhelyen kell leadni.
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK
AZ energiatakarékos programmal átlagosan
szennyezett edényeket tisztíthat, amely a kombinált
energia- és vízfogyasztása miatt a leghatékonyabb
program, és a segítségével kiértékelhető, hogy a
készülék megfelel-e az EU energiatakarékos kivitelre
vonatkozó jogszabályának.
Ha a háztartási mosogatógépet a gyártó által
jelzett kapacitásig tölti fel, azzal energiát és vizet
takaríthat meg . Az edények manuális előöblítése
megnövekedett víz- és energiafogyasztást
eredményezhet, és nem javasolt. Ha a háztartási
mosogatógépet a gyártó utasításainak megfelelően
használják, az edények mosogatógépben történő
mosogatása általában kevesebb energiát és vizet
igényel, mint a kézi mosogatás.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia należy
uważnie przeczytać poniższe instrukcje bezpieczeń-
stwa. Przechowywać w podręcznym miejscu w celu ko-
rzystania w przyszłości.
Zawierają one ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i które
należy ściśle przestrzegać. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa, nieodpowiedniego
wykorzystywania urządzenia lub nieprawidłowych
ustawień elementów sterowania.
Małe dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia. Dzieci (3-8 lat) ) nie powinny przebywać
w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru. Dzieci w
wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać
z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy
odpowiednich instrukcjach dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją
zagrożenia związane z obsługą urządzenia. Dzieci nie
mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie mogą bez
nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
UWAGA: To urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego (np. minutnika), lub odrębnego
systemu zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku
w gospodarstwach domowych i podobnych, takich jak:
kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych
środowiskach roboczych; budynki gospodarcze;
pokoje hotelowe, motelowe (do użytku gości)
i inne pomieszczenia mieszkalne.
Maksymalną liczbę nakryć podano w karcie produktu.
PL
Nie należy zostawiać otwartych drzwiczek – ryzyko
potknięcia. Otwarte drzwi urządzenia mogą utrzymać
wyłącznie ciężar wysuniętego kosza wraz z naczyniami.
Nie należy opierać się o drzwiczki urządzenia, siadać na
nich ani na nie wchodzić, jak również opierać o nie in-
nych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE : Detergenty używane w zmywarkach
są środkami silnie zasadowymi. Mogą spowodować
znaczne zagrożenie dla zdrowia i życia w przypadku ich
połknięcia. Unikać kontaktu ze skórą i oczami, i uważać,
aby dzieci pozostawały z dala od zmywarki, gdy jej
drzwiczki są otwarte. Po zakończeniu każdego cyklu
zmywania należy sprawdzić, czy dozownik detergentu
jest pusty.
OSTRZEŻENIE : Noże i inne akcesoria o ostrych
czubkach i krawędziach należy wkładać do kosza
ostrzami skierowanymi w dół lub układać je poziomo.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
przemysłowych. Urządzenia nie należy używać na
zewnątrz. Wewnątrz urządzenia ani w jego sąsiedztwie
nie należy przechowywać substancji wybuchowych ani
łatwopalnych (np. benzyny, pojemników aerozolowych)
– ryzyko pożaru. Urządzenie należy używać wyłącznie
do mycia naczyń na potrzeby gospodarstwa domowego,
zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym
podręczniku. Woda wewnątrz urządzenia jest niezdatna
do picia. Stosować tylko te detergenty i środki
nabłyszczające, które są przeznaczone do stosowania
w zmywarkach automatycznych. Po dodaniu soli do
zmiękczacza wody, należy natychmiast przeprowadzić
cykl zmywania, aby uniknąć korozji części wewnętrznych.
Detergent, płyn nabłyszczający oraz sól regenerującą
należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Przed przystąpieniem do czynności serwisowych
lub konserwacyjnych, należy odciąć dopływ wody i
odłączyć urządzenie od sieci zasilania. Podobnie należy
postąpić w przypadku jakiejkolwiek awarii.
7
INSTALACJA URZĄDZENIA
Urządzenie musi być przytrzymywane oraz
montowane przez co najmniej dwie osoby – ryzyko
obrażeń. Przy rozpakowywaniu i instalacji należy
używać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia.
Podłączyć zmywarkę do instalacji wodnej, stosując
wyłącznie nowe zestawy węży. Nie należy używać
starych zestawów węży. Wszystkie węże muszą być
solidnie przymocowane, aby nie obluzowały się podczas
pracy zmywarki. Należy przestrzegać obowiązujących
lokalnych przepisów przedsiębiorstwa wodociągowego.
Ciśnienie doprowadzenia wody: 0,05 - 1,0 MPa.
Urządzenie należy umieścić pod ścianą lub w zabudowie
meblowej, ograniczając dostęp do jego tylnej części.
Jeśli zmywarka ma otwory wentylacyjne w podstawie, to
otwory te nie mogą być zasłonięte dywanem.
Instalacja, w tym podłączenie do instalacji wodnej
(jeśli występuje) i zasilania oraz wszelkie naprawy muszą
być wykonywane przez wykwalikowanego technika. Nie
naprawiać ani nie wymieniać żadnej części urządzenia,
jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi.
Nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca
instalacji. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić,
czy nie uległo ono uszkodzeniu podczas transportu.
W przypadku problemów należy skontaktować się z
najbliższym serwisem technicznym. Po wykonaniu
instalacji należy przechowywać odpady z opakowania
(plastik, elementy styropianowe, itd.) poza zasięgiem
dzieci – ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko
porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się,
czy urządzenie nie spowoduje uszkodzenia przewodu
zasilającego – ryzyko porażenia. Urządzenie można
włączyć dopiero po zakończeniu procedury instalacji.
W przypadku instalacji urządzenia na końcu szeregu
urządzeń, gdy odsłonięta jest jego boczna ściana, aby
uniknąć ryzyka obrażeń ciała, należy zakryć od tej strony
obszar zawiasów. Temperatura dopływającej wody
zależy od modelu zmywarki. Jeśli na zainstalowanym
wężu znajduje się oznaczenie „25°C maks.”, dozwolona
temperatura wody wynosi 25°C. Dla wszystkich innych
modeli maksymalna, dozwolona temperatura wody
wynosi 60°C. Nie obcinać węży. Jeżeli urządzenie
posiada system Waterstop, nie wolno zanurzać w wodzie
plastikowej obudowy zaworu na wężu dopływowym.
Jeśli węże nie są wystarczająco długie, należy zwrócić
się do sprzedawcy. Upewnić się, czy wąż dopływowy
i wąż spustowy nie są zagięte ani ściśnięte. Przed
pierwszym użyciem sprawdzić szczelność przewodu
do doprowadzania i odprowadzania wody. Podczas
instalacji należy upewnić się, że urządzenie spoczywa
stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach
i sprawdzić za pomocą poziomicy, czy jest dokładnie
wypoziomowane.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNEGO
Tabliczka znamionowa znajduje się na krawędzi drzwiczek
kuchenki (widoczna przy otwartych drzwiczkach).
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia
od źródła zasilania poprzez wyjęcie wtyczki (jeśli
wtyczka jest dostępna), lub za pomocą przełącznika
wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie do
gniazda zasilania. Urządzenie musi być również uziemione
zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani
przejściówek. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie
powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych
urządzenia. Nie należy obsługiwać urządzenia boso lub
gdy jest się mokrym. Nie uruchamiać urządzenia, jeśli
kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie działa ono
prawidłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa jego wymianę na identyczny
należy zlecić przedstawicielowi producenta, serwisowi
technicznemu lub innej wykwalikowanej osobie – ryzyko
porażenia prądem.
W przypadku urządzeń wyposażonych we wtyczkę,
która nie pasuje do danego gniazdka, skontaktować się z
wykwalikowanym pracownikiem serwisu. Nie ciągnąć za
przewód zasilania. Nie zanurzać przewodu zasilającego
ani wtyczki w wodzie. Przewód zasilający należy trzymać
z dala od nagrzanych powierzchni.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE : Przed przystąpieniem do
czynności konserwacyjnych należy sprawdzić, czy
urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła
zasilania – ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie
stosować urządzeń czyszczących parą.
Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnej części
urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone
w instrukcji obsługi. Należy korzystać z
autoryzowanego zakładu serwisowego. Naprawy
własne lub nieprofesjonalne mogą być przyczyną
niebezpiecznych wypadków stanowiących
zagrożenie dla życia lub zdrowia oraz mogących
spowodować poważne uszkodzenie mienia.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w
100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony
symbolem . Należy w odpowiedzialny sposób
pozbywać się części opakowania, przestrzegając
lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów
nadających się do recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać
więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania
oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować
się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem
8
skupu złomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono
urządzenie. To urządzenie zostało oznaczone
jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/
WE (WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym. Właściwa utylizacja urządzenia
pomoże zapobiec ewentualnym negatywnym
skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urządzeniu lub w dołączonej do
niego dokumentacji oznacza, że urządzenia nie
wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego.
Należy je przekazać do punktu zajmującego się
utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA
ENERGII
Program Eco jest przeznaczony do mycia naczyń o
zwykłym stopniu zabrudzenia; dla tego zastosowania
jest to najbardziej wydajny program pod względem
zużycia energii elektrycznej i wody oraz w takim
zastosowaniu program ten uzyskał certykat
zgodności z dyrektywą unijną Ecodesign.
Ładowanie zmywarki domowej w stopniu zalecanym
przez producenta przyczyni się do oszczędności
energii elektrycznej i wody. Ręczne spłukiwanie
naczyń przyczynia się do większego zużycia wody
i energii elektrycznej i nie jest zalecane. Zmywanie
naczyń przy użyciu domowej zmywarki zazwyczaj
pochłania mniej energii elektrycznej i wody niż
ręczne zmywanie, jeśli zmywarka użytkowana jest
zgodnie z zaleceniami producenta.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PREČÍTAJTE SI A VŽDY DODRŽIAVAJTE
Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto bezpečnost-
né pokyny. Uchovajte ich poruke pre budúce použitie.
Tento návod i samotný spotrebič vám poskytnú
dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré musíte vždy
dodržiavať. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť
za nedodržanie týchto bezpečnostných pokynov,
neprimerané používanie spotrebiča alebo nesprávne
nastavenie ovládacích prvkov.
Veľmi malé deti (0–3 rokov) nepúšťajte k spotrebiču.
Malé deti (3–8 rokov) nepúšťajte k spotrebiču bez
dozoru. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými a mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu
používať tento spotrebič len v prípade, ak sú pod
dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: spotrebič nie je určený na ovládanie
externým vypínačom, ako je časovač alebo samostatný
systém diaľkového ovládania.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti
alebo na podobné účely ako napr. v oblastiach kuchyniek
pre personál v dielňach, kanceláriách a iných pracovných
prostrediach; na farmách pre hostí v hoteloch, moteloch
alebo iných ubytovacích zariadeniach.
Maximálny počet obedových súprav je uvedený na
karte údajov výrobku.
Dvierka by nemali zostať otvorené – riziko potknutia.
Otvorené dvierka spotrebiča môžu udržať iba hmotnosť
vybratého koša spolu s riadom. Na otvorené dvierka nič
neodkladajte, nesadajte si na ne ani na ne nestúpajte.
SK
UPOZORNENIE: Umývacie prostriedky sú silne
alkalické. Pri prehltnutí môžu byť mimoriadne nebezpečné.
Vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou a očami a nepúšťajte
deti do blízkosti umývačky, keď sú dvierka otvorené. Po
ukončení každého umývacieho cyklu skontrolujte, či je
dávkovač umývacieho prostriedku prázdny.
UPOZORNENIE: Nože a iné príbory s ostrými hrotmi
treba ukladať do košíka hrotmi nadol alebo ich uložiť
vodorovne – riziko porezania.
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne
používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku. Neskladujte
v spotrebiči alebo blízko neho výbušné či horľavé látky
(napr. benzín alebo aerosolové nádoby) – nebezpečenstvo
požiaru. Spotrebič sa smie používať iba na umývanie
domáceho riadu v súlade s pokynmi v tomto návode.
Voda v spotrebiči nie je pitná. Používajte iba umývacie
prostriedky a leštidlá určené do automatických umývačiek.
Pri pridávaní soli do zmäkčovača vody okamžite spustite
jeden cyklus, aby ste sa vyhli korozívnemu poškodeniu
interných súčiastok. Umývacie prostriedky, leštiace
prostriedky a soľ skladujte mimo dosahu detí. Pred
vykonávaním servisných prác alebo údržby zatvorte
prívod vody a vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky
alebo odpojte od zdroja napájania. Odpojte spotrebič aj
v prípade akejkoľvek poruchy.
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať
ho minimálne dve osoby – riziko zranenia. Pri
vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné rukavice
– riziko porezania. Pripojte umývačku k vodovodu iba
pomocou novej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc
už nepoužívajte. Všetky hadice musia byť bezpečne
pripojené, aby sa zabránilo ich uvoľneniu počas
prevádzky. Postupujte podľa všetkých noriem miestnej
vodohospodárskej správy. Tlak prívodu vody 0,05 –
9
1,0 MPa. Spotrebič musí stáť pri stene alebo musí byť
zabudovaný do nábytku, aby bol obmedzený prístup
k jeho zadnej stene. Ak sú vetracie otvory umývačky
v spodnej časti, nesmú byť zakryté kobercom.
Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je) a elektrického
zapojenia a taktiež opravy musí vykonávať kvalikovaný
technik. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu
časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na
používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po
vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy
nepoškodil. V prípade problémov sa obráťte na predajcu
alebo prevádzku autorizovaného servisu. Po inštalácii
treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu a pod.)
uložiť mimo dosahu detí – nebezpečenstvo udusenia.
Pred vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič
odpojiť od elektrického napájania – nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel –
riziko vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič zapnite, až keď je inštalácia úplne dokončená.
V prípade, že umývačku inštalujete na koniec
kuchynskej linky tak, že jeho bočná strana je voľne
dostupná, nezabudnite zakryť oblasť závesov dverí,
aby nedošlo k zraneniu. Teplota privádzanej vody
závisí od modelu umývačky. Ak je na inštalovanej
prívodnej hadici uvedené „25 °C max“, maximálna
povolená teplota vody je 25 °C. Pre všetky ostatné
modely je maximálna povolená teplota vody 60 °C.
Hadice neskracujte a v prípade spotrebiča vybaveného
systémom proti vytopeniu neponárajte plastové puzdro
prívodnej hadice do vody. Ak hadice nie sú dostatočne
dlhé, obráťte sa na miestneho predajcu. Presvedčte
sa, že prívodná a odtoková hadica nie je zalomená,
alebo že na nej nie sú slučky. Skontrolujte tesnosť
prívodnej a odtokovej hadice ešte pred uvedením do
prevádzky. Dbajte, aby všetky štyri nožičky stabilne
stáli na dlážke, podľa potreby ich nastavte a pomocou
vodováhy skontrolujte, či spotrebič stojí v rovine.
UPOZORNENIA PRE PRÁCU S ELEKTRINOU
Typový štítok je umiestnený na okraji dvierok umývačky
(viditeľný pri otvorených dvierkach).
Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná, alebo
prostredníctvom viacpólového prepínača nainštalovaného
pred zásuvkou a spotrebič musí byť uzemnený v súlade
s národnými bezpečnostnými normami pre elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky či
adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické
časti prístupné používateľom. Nepoužívajte spotrebič, ak
ste mokrí alebo bosí. Spotrebič neuvádzajte do činnosti, ak
je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak nepracuje
správne, ak je poškodený alebo ak spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musí
ho vymeniť výrobca, jeho autorizovaný servis alebo
podobne kvalikovaná osoba za totožný, aby sa predišlo
nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa elektrická zástrčka nehodí do vašej zásuvky, obráťte
sa na kvalikovaného technika. Za prívodný elektrický
kábel neťahajte. Prívodný elektrický kábel ani elektrickú
zástrčku neponárajte do vody. Nedovoľte, aby sa prívodný
elektrický kábel dostal do blízkosti horúcich povrchov.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Pred vykonávaním údržby
dbajte, aby bol spotrebič vypnutý alebo odpojený od
elektrického napájania – nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom. Nikdy nepoužívajte čistiace
zariadenie využívajúce paru. Nikdy neopravujte
ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie
je uvedené v návode na používanie. Využívajte iba
autorizovaný popredajný servis. Samočinné alebo
neprofesionálne opravy môžu viesť k nebezpečným
nehodám, ktoré môžu mať za následok ohrozenie
života či zdravia, prípadne značné majetkové škody.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100
%, ako to potvrdzuje symbol recyklácie . Rôzne
časti obalu likvidujte zodpovedne, v úplnom súlade
s platnými predpismi miestnych orgánov, ktorými sa
riadi likvidácia odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných
a znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho
v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove
a recyklácii domácich spotrebičov dostanete na
príslušnom miestnom úrade, v zberných strediskách
alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič
je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/
ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ). Zabezpečením správnej likvidácie výrobku
pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa
nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale je
potrebné odovzdať ho v zbernom dvore pre elektrické
a elektronické zariadenia.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Program Eco je vhodný na umývanie bežne
zašpineného kuchynského riadu, preto ide
o najefektívnejší program na tento účel z hľadiska
spotreby energie a vody, ktorý sa používa na
stanovenie súladu s legislatívou Ecodesign v rámci
EÚ. Ak naložíte umývačku riadu až do kapacity
uvedenej výrobcom, prispejete tým k úspore
energie a vody. Manuálne predbežné oplachovanie
kuchynského riadu má za následok zvýšenú spotrebu
vody a energie, a preto sa neodporúča. Pri umývaní
kuchynského riadu v umývačke riadu do domácnosti
v súlade s pokynmi výrobcu sa spravidla spotrebuje
menej energie a vody ako pri ručnom umývaní riadu.
10
ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА ПРОЧИТАТИ
ТА ЯКИХ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ
Перед використанням приладу прочитайте ці інструкції з
техніки безпеки. Збережіть їх для використання у май-
бутньому.
У цій інструкції та на самому приладі містяться важливі
попередження про небезпеку, які слід прочитати
і завжди виконувати. Виробник не несе жодної
відповідальності за недотримання цих інструкцій з
техніки безпеки, за неналежне використання приладу
або неправильне налаштування елементів управління.
Не дозволяйте маленьким дітям (від 0 до 3 років)
наближатися до приладу. Не дозволяйте маленьким
дітям (від 3 до 8 років) підходити надто близько до
приладу без постійного нагляду. До користування
приладом допускаються діти віком від 8 років, особи
з фізичними, сенсорними чи розумовими вадами, а
також особи, які мають незначний досвід чи знання
щодо використання цього приладу, лише за умови,
що такі особи отримали інструкції щодо безпечного
використання приладу, розуміють можливий ризик
або використовують прилад під наглядом осіб, що
відповідають за їх безпеку. Не дозволяйте дітям гратися
з приладом. Не дозволяйте дітям виконувати чищення
та обслуговування приладу без нагляду дорослих.
ДОЗВОЛЕНЕ ВИКОРИСТАННЯ
ОБЕРЕЖНО: цей прилад не призначений для
управління за допомогою зовнішнього комутаційного
пристрою, наприклад, таймера або окремої системи
дистанційного керування.
Цей прилад призначено для використання в побутових
і подібних умовах, наприклад: у кухонних зонах магазинів,
офісів та інших робочих середовищ; у фермерських
господарствах; клієнтами в готелях, мотелях, хостелах й
інших житлових приміщеннях.
Максимальну кількість комплектів посуду вказано у
паспорті пристрою.
Не залишайте дверцята у відкритому положенні, бо
через них можна перечепитися. Відчинені дверцята при-
ладу здатні витримати лише вагу висунутого завантаже-
ного відділення. Не сідайте і не ставайте на відчинені
дверцята, не кладіть на них будь-які предмети.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Миючі засоби для посудомийної
машини мають сильну лужну дію. Вони можуть
бути надзвичайно небезпечними при проковтуванні.
Уникайте контакту зі шкірою та очима і не дозволяйте
дітям підходити до посудомийної машини, коли її
дверцята відкриті. Після завершення циклу миття слід
переконатися, що ємність для миючого засобу порожня.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ножі та інші столові прилади з
гострими кінцями слід класти в кошик гострими кінцями
донизу або горизонтально, інакше можна порізатися.
Цей пристрій не призначений для професійного
використання. Не користуйтеся приладом на вулиці.
UK
Не зберігайте вибухонебезпечні або горючі речовини
(наприклад, бензин або аерозольні балончики) всередині
або поблизу приладу - існує ризик виникнення пожежі.
Цей прилад слід використовувати лише для миття
домашнього посуду відповідно до інструкцій, наведених
у цьому посібнику. Вода, яка використовується в приладі,
непридатна для пиття. Використовуйте лише миючі
засоби та засоби для ополіскування, які призначені для
автоматичної посудомийної машини. При додаванні
солі в пом’якшувач води слід негайно запустити
один цикл, щоб уникнути пошкодження внутрішніх
деталей внаслідок корозії. Зберігайте миючий засіб,
засіб для ополіскування та сіль у місцях, недоступних
для дітей . Перед виконанням ремонту та технічного
обслуговування перекрийте подачу води та відключіть
або від’єднайте електроживлення. У разі виникнення
будь-якої несправності негайно вимкніть прилад.
УСТАНОВЛЕННЯ
Установлення та обслуговування приладу
мають виконувати принаймні дві особи: існує ризик
травмування. Під час розпакування та встановлення
приладу використовуйте захисні рукавиці - існує
ризик порізів. Під’єднайте посудомийну машину до
водопроводу, використовуючи лише нові комплекти
шлангів. Не дозволяється повторне застосування
старих комплектів шлангів. Необхідно надійно
закріпити всі шланги, щоб вони не від’єдналися під час
роботи приладу. При цьому необхідно дотримуватися
всіх нормативних вимог місцевої установи з водних
ресурсів. Тиск у системі водопостачання: 0,05 - 1,0
МПа. Прилад слід розмістити біля стінки або вбудувати
його в меблевий корпус, щоб обмежити доступ до
задньої частини приладу. Уникайте перекривання
скатертиною вентиляційних отворів на нижній частині
посудомийних машин (за їх наявності).
Установлення, у тому числі під’єднання подачі
води (за наявності) і виконання електричних
з’єднань, а також ремонт має виконувати фахівець
відповідної кваліфікації. Не ремонтуйте та не
заміняйте жодну частину приладу, якщо в інструкції
з експлуатації прямо не вказано, що це необхідно
зробити. Не дозволяйте дітям наближатись до місця
установлення. Розпакувавши прилад, перевірте, чи
немає на ньому пошкоджень після транспортування.
У випадку виникнення проблем зверніться до
продавця або найближчого центру післяпродажного
обслуговування. Після установлення, залишки
упаковки (пластик, пінополістиролові елементи і т.п.)
повинні зберігатися в недоступному для дітей місці -
існує небезпека удушення. З метою уникнення ризику
ураження електричним струмом перш ніж виконувати
будь-які роботи з установлення, слід відключити
прилад від електромережі. Під час установлення
переконайтеся, що прилад не перетискає кабель
11
живлення — існує ризик виникнення пожежі або
ураження електрострумом. Вмикайте прилад лише
після завершення процедури його встановлення.
Якщо посудомийну машину встановлено останньою в
ряду кухонних меблів і приладів, через що є доступ до
її бічної стінки, зону петель слід закрити, щоб запобігти
травмуванню. Температура води на впуску залежить
від моделі посудомийної машини. Якщо приєднаний
впускний шланг має маркування «25°C Max»,
максимально допустима температура води дорівнює
25 °C. Для усіх інших моделей максимальна допустима
температура води складає 60°C. Не обрізайте шланги
і, якщо прилади оснащено системою гідроізоляції, не
занурюйте пластиковий кожух, у якому знаходиться
впускний шланг, у воду. Якщо шланги мають
недостатню довжину, зверніться до місцевого дилера.
Слід переконатися, що впускний і зливний шланги не
мають вигинів і що вони не перетиснені. Перед першим
використанням приладу перевірте впускний і зливний
шланги на наявність протікань. Переконайтеся, що
всі чотири ніжки міцно стоять на підлозі, за потреби
відрегулюйте їх, а потім за допомогою спиртового рівня
перевірте, чи ідеально вирівняна посудомийна машина.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕБЕЗПЕКУ УРАЖЕН-
НЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
Паспортна табличка знаходиться на краю дверцят
посудомийної машини (її видно, коли дверцята відкриті).
Слід забезпечити можливість від’єднання приладу
від джерела живлення шляхом від’єднання штекера
(за наявності) або за допомогою багатополюсного
перемикача, встановленого перед розеткою. Окрім того,
прилад має бути заземлений відповідно до місцевих
стандартів електричної безпеки.
Не використовуйте подовжувачі, розгалужувачі
або перехідники. Після підключення електричні
компоненти не мають бути досяжні користувачеві. Не
використовуйте прилад, якщо ви мокрі або босоніж.
Забороняється користуватися цим приладом у разі
пошкодження кабелю живлення або вилки, та у разі
неналежної роботи приладу або пошкодження чи
падіння.
Якщо кабель електроживлення пошкоджений, слід
звернутися до виробника, його сервісного агента або
осіб з подібною кваліфікацією для заміни пошкодженого
кабеля, щоб уникнути небезпеки ураження електричним
струмом.
Якщо вилка, якою оснащено прилад, не підходить для
розетки, зверніться до кваліфікованого техніка. Не
тягніть за кабель живлення приладу. Забороняється
занурювати шнур живлення або штепсель у воду.
Тримайте шнур подалі від гарячих поверхонь.
ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Перед здійсненням будь-
яких операцій з технічного обслуговування приладу
переконайтеся в тому, що прилад вимкнений і
від’єднаний від джерела електроживлення — існує
ризик ураження електричним струмом. Ніколи не
застосовуйте пристрої для очищення паром.
Не ремонтуйте самостійно та не заміняйте жодну
частину приладу, якщо в інструкції з експлуатації прямо
не вказано, що це необхідно зробити. Використовуйте
тільки авторизоване післяпродажне обслуговування.
Самостійний або непрофесійний ремонт може призвести
до небезпечних наслідків, які загрожують життю чи
здоров’ю та/або до значних матеріальних збитків.
УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ
Пакувальний матеріал на 100% підлягає вторинній
переробці та позначений символом . Тому різні
частини упаковки слід утилізувати відповідально та
згідно з місцевими правилами щодо утилізації відходів.
УТИЛІЗАЦІЯ ПОБУТОВИХ ПРИЛАДІВ
Цей прилад виготовлено з матеріалів, що
підлягають вторинній переробці або придатні
для повторного використання. Утилізуйте
його відповідно до місцевих правил утилізації
відходів. Для отримання додаткової інформації
про поводження з побутовими електричними
приладами, їх утилізацію та вторинну переробку
зверніться до місцевих органів, служби утилізації
побутових відходів або в магазин, де ви придбали
прилад. Цей прилад марковано відповідно до
Європейської директиви 2012/19/ЄC про відходи
електричного та електронного обладнання (WEEE).
Забезпечивши правильну утилізацію цього
приладу, ви допоможете запобігти негативним
наслідкам для довкілля та здоров’я людей.
Символ на продукті або в супровідній
документації вказує на те, що прилад не можна
утилізувати як побутові відходи, і що його потрібно
здати на утилізацію до відповідного центру
збору та вторинної переробки електричного й
електронного обладнання.
ПОРАДИ ЩОДО ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ
Програма ECO підходить для очищення помірно
забрудненого посуду оскільки вона є найбільш
ефективною з точки зору сукупного споживання
енергії і води, і оскільки вона використовується для
оцінки відповідності екологічних вимог до конструкції в
рамках Європейських норм..
Завантаження побутової посудомийної машини до
зазначеної виробником кількості, сприятиме економії
енергії та води. Попереднє ополіскування предметів
посуду вручну призводить до збільшення споживання
води та енергії і не рекомендується. Миття посуду в
побутовій посудомийній машині зазвичай споживає
менше енергії і води, ніж миття вручну, якщо вона
використовується відповідно до інструкцій виробника.
12
400011469991
06/2020 ks - Xerox Fabriano