Yuneec YUNFCAUK User Manual
Displayed below is the user manual for YUNFCAUK by Yuneec which is a product in the Camera Drones category. This manual has pages.
Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide/ Schnellstart-Anleitung
Guía de inicio rápido / Guia rápido / Guida rapida
GENERAL WARNINGS
1. Breeze is not suitable for children under 14 years of age.
2. Breeze is designed for leisure purposes. The pilot must always maintain direct visual contact with Breeze and monitor its trajectory. Breeze must be
used in accordance with the civil aviation regulations in your country.
3. Always operate your Breeze in open areas that are free from people, vehicles and other obstructions. Never fly near or above crowds, airports, train
stations and other public places to ensure the safety of people, animals and property at all times.
4. Do not attempt to operate Breeze in potentially dangerous areas including areas near buildings, high voltage power lines or other obstructions
that do not offer a clear view of the sky and can restrict GPS reception.
5. Do not use Breeze in adverse weather conditions such as rain, strong winds and snow, or in poor visibility conditions, for example, at night.
6. Avoid Breeze being exposed to direct sunlight.
7. Do not touch Breeze while it is in flight! Wait until the propellers have completely stopped before handling Breeze.
WARNING ON INVASION OF PRIVACY
Recording and circulating an image or the voice of person without their consent could constitute an infringement of their image and privacy rights and
incur your liability. Ask for consent before filming people and recording their voices, particularly if you want to keep your recordings and/or share them
on the Internet.
Do not share any degrading images or sounds which could undermine the reputation or dignity of an individual.
INTRODUCTION
Breezeisaflyingcamerathatisdesignedtotakeaerialphotosandvideosofyou.Itissmall,easytoflybothindoorsand
outdoors,andiscontrolledbyyoursmart phoneortablet computer.Theapplication(BreezeCam)featuresfivecustom
automaticflightmodesthatmakepositioningBreezeveryeasy.Onceyou’re doneflying,youcandownloadphotosand
videostoyourdeviceandsharethemtoyourfavoritesocialnetworksdirectlyfrom theapp.
EN
07
11
12
08
13
14
01
03
02
04
05
06
07
08
09
10
Breeze
01 GPS Module
02 Battery Locking Tab
03 11.1V 1150mAh Li-Po Battery
04 USB Port
05 Clockwise Propeller
06 Counter-clockwise Propeller
07 Landing Gear
08 Lens Assembly
09 Motor
10 Quick-release Propeller Protector
11 Optical Flow Camera
12 IR Sensor
13 Power Button
14 Fuselage Cover
SPECIFICATIONS PREPARATIONS
AIRCRAFT
Controllable Range (Pitch): 0°-90°
Image Sensor:1/3.06 CMOS
Effective Pixels: 13 Megapixels
Video Stabilization: Digital Stabilization
Video Modes:
• UHD-(4K) 2160p 30fps
Video Downlink: 848x480p 30fps
• FHD-1080P 30fpswith Digital Stabilization
Video Downlink: 720p30fps
• HD- 720p 60fpswith Digital Stabilization
Video Downlink: 720p30fps
Photo Resolution:4160x3120
Photo Format:JPEG
Scene Modes: Nature, Saturation, RAW, Night
FOV: 117°
Exposure:-2.0-2.0
CAMERA
Radio Control: 5 GHz Wi-Fi
Mobile APP: Breeze Cam (available at the Apple Store and
Google play)
Required Operating System:
• iOS 8.0 or later
• Android 4.2.2 or later
Flight Range: 100m(depending on cellphone)
Intelligent Flight Modes: Pilot, Selfie, Orbit, Journey, Follow Me
CHARGER
CONNECTIVITY/APP
Model: BC24803015
Output: 12.6V DC,1.5A
Dimensions (without propeller protectors):196x196x65 mm
Dimensions (with propeller protectors): 327x327x65 mm
Diagonal Wheelbase: 240mm
Takeoff Weight: 385g
Propeller Protector: Quick-Release Propeller Protector
Battery: 3-Cell 11.1V 1150mAh 12.715Wh Li-Po Battery
Motor:2206 Brushless Outrunner Motor
Maximum Flight Altitude: 80m (Limited by Software)
Flight Time:Up to 12 mins
Max Horizontal Speed: 5m/s (Limited by Software)
Max Ascending Speed: 1m/s
Operating Temperature: 32°-104°F (0°C-40°C)
Positioning System: Indoor Positioning System +GPS
White Balance:Auto, Sunny, Sunrise, Sunset, Cloudy,
Fluorescent, Incandescent
Internal Memory: 16G Flash
Other: SmartFollow Me, Video Editing
1. CHARGING THE BATTERY (~45min)
Charger LED Codes
Standby
Charging
Abnormal Charging
Balance Charging
Fully Charged
Battery Warnings:
・To charge the flight battery, you must only use the included charger.
・Do not over-discharge the LiPo battery.
・If at any time the LiPo battery begins to balloon or swell, discontinue charging or discharging immediately.
・Always terminate all processes if the battery/charger malfunctions.
・Store the LiPo battery at room temperature and in a dry area for best results.
・Allow the LiPo battery to cool to ambient/room temperature before recharging.
・Never charge the LiPo battery unattended at any time.
2. DOWNLOADING THE BREEZE CAM APPLICATION
Download the Breeze Cam application for free onyour smartphone or tablet computer, available
on the App Store and Google Play.
NOTICE: FAMILIARIZE YOURSELF WITH EACH
TASK MODE BY READING THE TUTORIALS ON THE
BREEZE CAM APP BEFORE OPERATING BREEZE.
To remove the
propeller protectors,
unlock them from the
engine arm from one
side to another.
3. UNFOLDING THE LANDING GEAR
Unfold the four landing gears as shown in the below
illustration.
4. INSTALLING THE PROPELLER PROTECTORS
Install the four propeller protectors to the
corresponding positions as shown in the
illustration below.
5. INSTALLING THE FLIGHT BATTERY
・Slide in the fully charged battery until it locks.
・Remove the battery by pressing the locking
tab and sliding the battery to the rear of Breeze.
6. POWERING ON/OFF BREEZE
POWER ON: To start your Breeze, press and
hold the power button at the rear of Breeze.
When Breeze is on, the LED indicator will blink
blue-red-green four times and emit a sound.
When the LED indicator blinks blue rapidly,
Breeze will enter “bind” mode.
POWER OFF: Press and hold the power button
until the LED glows solid red. After successfully
switching off, it will emit a “power off” sound
after letting go of the power button.
Breeze is on (emits a sound)
Bind mode
METHOD 1: If you are using an iPhone or an iPad,
select Settings > Wi-Fi ;
If you are using an Android smart phone, select
Settings > Wireless and networks > Wi-Fi. Select
the network: BreezeXXXXXX and enter the
Password: 1234567890.
Power on your Breeze on a flat and stable surface
and wait for it to complete initialization. When
the LED indicator blinks blue rapidly, Breeze has
entered the “Wi-Fi” bind mode.
7. BINDING BREEZE WITH YOUR SMART DEVICE
METHOD 2: Tap [ ] and you can connect the
Wi-Fi network directly. Select the network: Breeze
XXXXXX and enter the Password: 1234567890.
NOTICE: To download the latest firmware,
make sure that your smart phone/tablet
computer is connected to the Internet.
1.Tap [ ] and select [ ]. Tap [ ] to enter
the firmware upgrade interface.
2.Tap [ ] to search for the latest
firmware.
3.Tap [ ] to download the firmware.
NOTICE: If you have installed the latest
firmware, a notice will pop up on screen
that says: "You currently have the latest
firmware installed on your system”.
4.Tap [ ] to proceed.
5.Bind your device to Breeze.
6.Tap [ ].
7. Wait until upgrade is completed and
restart Breeze.
LOOK FOR AVAILABLE
UPGRADES
DOWNLOAD BREEZE
CAM FIRMWARE X.X.XX
NEXT
UPGRADE
8. FIRMWARE UPGRADE
i
The LED indicator blinks white or yellow during the whole compass calibration process, when
you complete the process, the LED will blink green and Breeze will emit an audible sound.
Recalibrate the compass if the LED blinks red as this means calibration has failed.
Succeeded
Failed
9. COMPASS CALIBRATION
NOTICE: Only calibrate the compass in open areas/fields far away from cars, power lines and other metallic surfaces/structures. Make sure that your Breeze
is placed level and about 1.5m (5ft) above the ground.
North
1.5m ( 5ft )
Tap [ ] and select Drone Settings, and then swipe the screen to “Compass Calibration”.
Follow the on-screen animations to complete the calibration.
During the Whole Calibration Process
Entered into
Compass Calibration
Step1 Step2 Step3
10. PROGRAMMING YOUR DRONE SETTINGS
Tap[ ] on the main interface and select [ ], you can set the default height after take off, name the drone, set flight boundaries, complete
compass calibration and enable/disable liability disclaimer.
Drone Settings
11. UNDERSTANDING THE FLIGHT MODES
Tap the [ ] icon to enter the TASK page and
there are five flight modes for you to select with:
TASKS
12. PLACEMENT BEFORE TAKING-OFF
First, ensure the area around the Breeze is
cleared for flight, then tap [ ] to start the
motors and lift Breeze off the ground. When Breeze
TAKE OFF
To bring Breeze back to the take-off point and auto land, tap
[ ]. Tap the icon again to pause returning home at any time
in case of emergency.
To land in the same position you are hovering, tap [ ] on the
bottom left. Tap the icon again to pausing landing in case of
emergency.
60 %8
PILOT SELFIE
ORBIT JOURNEY FOLLOW
ME
Before GPS is ready,only Pilot mode can be used.
Breeze comes out of the box with the GEO Fence feature turned on. This feature prevents
unwanted flyaways by setting the vertical fence and distance fence.
NOTICE: The maximum flight height for PILOT\SELFIE\ORBIT\FOLLOW ME is 80m(Default Value:60m).
The maximum distance for PILOT\ORBIT POI\FOLLOW ME is 100m(Default Value: 60m).
GEO FENCE
Tap [ ] and select [ ], you will find FLIGHT LOG icon on the right corner of the
“Support” interface. The Flight Log is designed to record your total flights, including flight
time, flight date and flight location.
FLIGHT LOG
Support
lifts off the ground surface, it will fly to default height(1 meter)
and hover in space above the take-off point.
Pilot location
SWITCHED ON
R
SAFE
DISTANCE
4m(13ft)
NOTICE AND WARNINGS
Breeze may drift or fail to position when it flies indoors because the performance of the Indoor Positioning System can be affected by light intensity and
ground texture. You should not operate Breeze in the following situations:
1. Flying over particularly sparse surfaces or surfaces without clear patterns/textures;
2. Flying over highly reflective surfaces or surfaces with reflections;
3. Flying over water or waterlogged surfaces;
4. Flying over moving surfaces or objects (such as above large crowds or strong wind blowing over grass or shrubs);
5. Flying in an area where the lighting changes frequently or drastically;
6. Flying over extremely dark or bright surfaces;
7. Flying over surfaces with identical repeating patterns or textures (e.g. tiles with the same design; carpet with the repeating patterns);
8. Flying rapidly at an altitude of less than 0.3 meters off ground, the Indoor Positioning System may fail to help Breeze recover to hovering;
9. Install the propeller protectors when you operate Breeze indoors;
10. Disable GPS and use Pilot mode with Indoor Positioning System when you fly Breeze in an outdoor area with poor quality GPS signal like
in-between two tall buildings for better results;
11. Replace the altered/damaged propellers in time;
12. Always keep the glasses clean for best performance. Clean the glasses with soft cloth;
13. Use the emergency button with great caution. Switching off the motors mid-flight may result in an uncontrolled descent and might possibly
lead to damage to your Breeze and its surroundings.
missing parts.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by operating the model in a magnetic field (e.g. high voltage lines, electricity/trans-
former stations, radio towers, mobile phone masts etc.), a strong wireless signal environment,no-fly zones, poor visibility and in the event of vision
impairments or other impacts on the pilot which are left unchecked etc.
Damage and/or injury brought about through a violation of the legal regulations for operating the model, in unsuitable weather conditions, e.g. rain,
wind, snow, hail, storms, hurricanes etc.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by force majeure, e.g. collision, fire, explosion,flooding, tsunami, landslide, avalanche,
earthquake or other forces of nature.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by the illegal or immoral use of the model, e.g. capturing videos or recording data
which infringes upon/harms the privacy of other people.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by incorrect use of the batteries, protection systems, chargers or aircraft.
Consequential damage caused by the incorrect operation of any kind of system components and accessory parts, especially memory cards, whereby
image or video material from the camera can become defect.
Any non-compliance with legal obligations, personal injury, material damage and environmental damage caused by use and a failure to comply with the
local laws and regulations.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by hazardous use without sufficient practical experience.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by flying in legally defined no-fly zones.
Further losses which do not fall within the scope of use defined by Yuneec Electric Aviation as improper.
This product is designed for both professional use and personal, private use. The national and international laws and regulations in force as the time of
taking off must be adhered to.
DISCLAIMER
Yuneec Electric Aviation cannot be held liable for any damage, injury or for use of the product in violation with legal regulations, especially in the
following circumstances: Damage and / or injury as well violation of legal regulations resulting from a failure to comply with the operating instructions
or the instructions at www.yuneec.com, product information, user manual and other legally binding information.
Damage and/or injury as well violation of legal regulations brought about by the influence of alcohol, drugs, medication or other narcotics which
may impact on the concentration of the user.
The same applies to illnesses effecting the concentration of the user (dizziness, tiredness, nausea etc.) or other factors compromising mental and
physical capabilities.
Intentionally caused damage, injury or violation of legal regulations.
Any request for compensation caused by an accident resulting from use of the product.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by use of the product in a no-fly zone, e.g. next to an airfield, above a motorway or
a natural conservation area.
Malfunction of the product caused by retrofitting or replacement with components which did not come from Yuneec Electric Aviation.
Damage and/or injury caused by the use of replica parts (non-original parts).
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by incorrect operation or misjudgement.
Damage and/or injury caused by damaged spare parts or not using original Yuneec Electric Aviation spare parts.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by ignoring the low voltage battery warning.
Damage and/or injury caused by knowingly and negligibly flying with a damaged model or one which is unfit to fly, e.g. due to dirt, water penetration,
coarse particles, oil or a model which has not been correctly or completely assembled or if the main components exhibit visible damage, defects or
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF EXPOSURE WARNING
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to
provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT FOR CANADA
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le
présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limit set forth for an uncontrolled environment.Cet équipement respecte les limites
d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé
NCC WARNING STATEMENT
Without permission, any company, firm or user shall not alter the frequency, increase the power, or change the characteristics and functions of the
original design of the certified lower power frequency electric machinery. The application of low power frequency electric machineries shall not affect
the navigation safety nor interfere a legal communication, if an interference is found, the service will be suspended until improvement is made and the
interference no longer exists.
CE WARNING STATEMENT
Wi-Fi function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150-5250MHz frequency range.
Yuneec may collect navigation information such as GPS data to help improve our products. We may also collect Depth Map information and Infrared
Image information from your drone delivered to our service center for repair and maintenance service or any other service. We may also collect
other information such as device information, server log information, etc. We may also collect personal information used in registration if you
choose to become a registered user and any other information user provided to Yuneec. We may also collect information which user send to other
users, and the recipients and senders of such information.
We reserve the right to disclose your information if required to do so by law or in the good-faith belief that such disclosure is needed to comply
with applicable laws, for example in response to a court order, judicial subpoena, warrant or request from government, or otherwise cooperating with
government agencies or law enforcement. We also reserve the right to disclose your information that we believe in good faith is necessary or
appropriate to: (i) protect ourselves or others from fraudulent, unlawful, or abusive activities; (ii) take precautions against potential liability; (iii)
protect the security of the Yuneec Apps embedded into or downloaded onto your drone or any associated equipment and services; (iv) protect the
legal rights of ourselves or any others.
Any information we collected maybe disclosed or transferred to an acquirer, successor or assignee as part of any potential merger, acquisition, debt
financing or other activities that involves transfer of business assets.
We may make the aggregated non-personal information of the users available to third parties for various purposes, including (i) complying with various
report obligations; (ii) marketing efforts; (iii) analyzing product safety; (iv) understanding and analyzing our users’ interests, habits, usage pattern
for certain functionalities, services, content, etc.
COLLECTION AND PROCESSING OF DATA
MANUFACTURER:
Yuneec International (China) Co., Ltd.
Production Address: East Zhengwei Road No.388, Jinxi Town, Kunshan City, Jiangsu Province
DISTRIBUTOR:
CN: Youyu (Shanghai) Digital
Technology Co.,Ltd.
Address: B 15F, 461 HongCao
Road,CaoHeJing Software Building
XuHui District, Shanghai, China
Tel: +86 400 8207 506
US: Yuneec USA Inc.
Address: 5555 Ontario Mills
Parkway, Ontario, CA91764,
USA
Tel: +1 855 284 8888
EU: Yuneec Europe GmbH
Address: Niklaus–Otto-Strasse 4,
24568 Kaltenkirchen, Germany.
Tel: +49 4191 932620
CUSTOMER SERVICE
HK: 2/F,Man Shung Industrial
Building,
7 Lai Yip Street, Kwun Tong
Kowloon,Hong Kong
Tel:+852 3616 6071
Email:hkcs@yuneec.com
*Any information above might be changed due to the software update. For the latest documents, please check the official website.
IT
07
11
12
08
13
14
01
03
02
04
05
06
07
08
09
10
Breeze
1.5m
60 %8
PILOT SELFIE
ORBIT JOURNEY FOLLOW
ME
Before GPS is ready,only Pilot mode can be used.
R
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono stati definiti in modo da offrire una
protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Il dispositivo produce, utilizza e può emettere energia
a radiofrequenza; se non viene installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non
c'è alcuna garanzia che non si manifestino interferenze in un'installazione specifica. Se questo dispositivo provoca delle interferenze dannose per la
ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare spegnendo e riaccendendo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle
attraverso una o più delle misure seguenti:
• Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
• Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
• Collegando il dispositivo a una presa in un circuito diverso da quello in cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC. L'uso è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non causa interferenze
dannose, e (2) questo dispositivo accetta qualsiasi interferenza comprese quelle che potrebbero causare un comportamento indesiderato del dispositivo.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
AVVERTENZA SULL'ESPOSIZIONE A RFF
La presente attrezzatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite e l'antenna (o antenne) utilizzata per questo trasmettitore
deve essere installata in modo tale da trovarsi a una distanza di almeno 20 cm dalle persone; inoltre, non deve essere installata nella stessa sede di o
funzionare in combinazione con alcun'altra antenna o trasmettitore. Gli utenti finali e gli installatori devono essere provvisti di istruzioni di installazione
dell'antenna e condizioni di funzionamento del trasmettitore al fine di soddisfare i requisiti di conformità per l'esposizione a radiofrequenze.
DICHIARAZIONE PER L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONE IC (CANADA)
Il presente dispositivo è conforme alle norme RSS esenti da licenza di Industry Canada. L'uso è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo
dispositivo non causa interferenze, e (2) questo dispositivo accetta qualsiasi interferenza, comprese quelle che potrebbero causare un comportamento
indesiderato del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
ll presente dispositivo è conforme al limite di esposizione a radiazioni IC RSS-102 definito per un ambiente incontrollato.
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé.
DICHIARAZIONE DI AVVERTENZA DELL'NCC
Senza apposita autorizzazione, nessuna azienda, società o utente può alterare la frequenza, aumentare la potenza o modificare le caratteristiche e le
funzioni del design originale del macchinario elettrico a bassa frequenza. L'uso di macchinari elettrici a bassa frequenza non deve influire sulla
sicurezza di navigazione né interferire con alcuna comunicazione legale; nel caso si accertasse un'interferenza, il servizio verrà sospeso fino a quando
non saranno apportati miglioramenti e l'interferenza non sarà scomparsa. La funzione Wi-Fi di questo dispositivo è solo per uso interno con la gamma
di frequenza 5150-5250 MHz.
DICHIARAZIONE DI AVVERTENZA CE
La funzione Wi-Fi di questo dispositivo è solo per uso interno con la gamma di frequenza 5150-5350 MHz.
ATTENZIONE: Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare la presente attrezzatura.
Yuneec può raccogliere informazioni sulla navigazione quali dati GPS al fine di migliorare i prodotti. Può inoltre raccogliere informazioni Depth Map
e di immagini a infrarossi dal drone inviato in riparazione, manutenzione o per altri interventi presso il centro di assistenza. Può altresì raccogliere
altre informazioni, come informazioni sul dispositivo, sul registro del server ecc. oltre a informazioni personali utilizzate nella registrazione se
l'utente sceglie di registrarsi e qualsiasi altra informazione fornita dall'utente a Yuneec. Può inoltre raccogliere informazioni inviate dall'utente ad
altri utenti nonché i destinatari e i mittenti di tali informazioni. Yuneec si riserva il diritto di divulgare le informazioni sull'utente dietro richiesta delle
autorità legali o se ritiene in buona fede che tale divulgazione sia necessaria per conformarsi alle leggi applicabili, per esempio dietro ordine di un
tribunale, citazione giudiziaria, mandato o altra richiesta governativa, oppure collaborando con le agenzie governative o le autorità deputate a far
rispettare la legge. Si riserva inoltre il diritto di divulgare le informazioni dell'utente se ritiene in buona fede che sia necessario o adeguato per: (i)
proteggere se stessa o altri da attività fraudolente e illecite; (ii) prendere precauzioni contro potenziali responsabilità; (iii) proteggere la sicurezza
delle app Yuneec integrate o scaricate nel drone o in qualsiasi altro dispositivo o servizio associato; (iv) proteggere i diritti legali dell'azienda o di
qualsiasi altro.
Tutte le informazioni raccolte possono essere divulgate o trasferite a un acquirente, successore o avente causa nell'ambito di un'eventuale fusione,
acquisizione, finanziamento o altre attività che comportano il trasferimento di asset aziendali.
Yuneec potrebbe rendere disponibili a terze parti informazioni non personali in forma aggregata per vari scopi tra cui: (i) conformità a vari obblighi
di reporting; (ii) attività di marketing; (iii) analisi della sicurezza dei prodotti; (iv) comprensione e analisi degli interessi, delle abitudini, delle
modalità di utilizzo di certe funzioni, servizi e contenuti da parte dell'utente ecc.
RACCOLTA ED ELABORAZIONE DEI DATI
FABBRICANTE:
Yuneec International (China) Co., Ltd.
Production Address: East Zhengwei Road No.388, Jinxi Town, Kunshan City, Jiangsu Province
DISTRIBUTORE:
CN: Youyu (Shanghai) Digital
Technology Co.,Ltd.
Address: B 15F, 461 HongCao
Road,CaoHeJing Software Building
XuHui District, Shanghai, China
Tel: +86 400 8207 506
US: Yuneec USA Inc.
Address: 5555 Ontario Mills
Parkway, Ontario, CA91764,
USA
Tel: +1 855 284 8888
EU: Yuneec Europe GmbH
Address: Niklaus–Otto-Strasse 4,
24568 Kaltenkirchen, Germany.
Tel: +49 4191 932620
ASSISTENZA CLIENTI
HK: 2/F,Man Shung Industrial
Building,
7 Lai Yip Street, Kwun Tong
Kowloon,Hong Kong
Tel:+852 3616 6071
Email:hkcs@yuneec.com
INTRODUZIONE
Breeze è una fotocamera aerea per l'acquisizione di foto e video. È piccola e facile da far volare sia in spazi chiusi che
all'aperto e può essere controllata da uno smartphone o da un tablet. L'applicazione (Breeze Cam) offre cinque modalità
di volo automatiche personalizzate che rendono molto facile il posizionamento della fotocamera. Una volta terminato il
volo, è possibile scaricare le foto e i video sul proprio dispositivo e condividerle sui social network preferiti direttamente
dall'app.
01 Modulo GPS
02 Coperchio di chiusura batteria
03 Batteria LiPo da 11,1 V 1150 mAh
04 Porta USB
05 Elica con rotazione oraria
06 Elica con rotazione antioraria
07 Carrello di atterraggio
08 Gruppo obiettivi
09 Motore
10 Protezione elica a rilascio rapido
11 Fotocamera Optical Flow
12 Sensore IR
13 Pulsante di alimentazione
14 Calotta fusoliera
SPECIFICHE
Dimensioni (senza protezioni delle eliche): 196x196x65 mm
Dimensioni (con protezioni delle eliche): 327x327x65 mm
Interasse diagonale: 240 mm
Peso al decollo: 385 g
Protezione elica: Protezione elica a rilascio rapido.
Batteria: Batteria LiPo da 11,1 V 1150 MAh 12,715 Wh a 3 celle
Motore: 2206 Motore brushless outrunner
Altitudine di volo massima: 80 m
Tempo di volo: Fino a 12 minuti
Velocità orizzontale massima: 5 m/s (in base al software)
Velocità di ascensione massima: 1 m/s
Temperatura di funzionamento: 32°-104 °F (0 °C-40 °C)
Sistema di posizionamento: Vision Positioning + GPS
VELIVOLO
Intervallo di controllo (Pitch): 0°-90°
Sensore di immagini: 1/3.06 CMOS
Pixel effettivi: 13 Megapixel
Stabilizzazione video: Stabilizzazione digitale
Modalità video:
• UHD-(4K) 2160p 30fps con
Downlink Video da 848x480p 30fps
• FHD-1080P 30fpscon stabilizzazione
dell'immagine e Downlink Video di 720p 30fps
• HD- 720p 60fpscon stabilizzazione
dell'immagine e Downlink video di 720p30fps
Risoluzione foto: 4160x3120
Formato foto: JPEG
Modalità scena: Nature, Saturation, RAW, Night
(natura, saturo, grezzo, notte)
FOV: 117°
Esposizione: -2.0 - 2.0
FOTOCAMERA
Controllo radio: Wi-Fi da 5 GHz
App dispositivo mobile: Breeze Cam (è disponibile in Apple
Store e Google play)
Sistema operativo richiesto:
• iOS 8.0 o successivo
• Android 4.2.2 o successivo
Capacità di volo: 100 m
Modalità di volo intelligenti: Pilot, Selfie, Orbit, Journey, Follow
Me
CARICABATTERIE
CONNETTIVITÀ / APP
Modello: BC24803015
Uscita: CC 12,6 V, 1,5 A
Bilanciamento del bianco: Auto, Sunny, Sunrise, Sunset, Cloudy,
(automatico, sole, alba, tramonto, nuvoloso)
Fluorescent, Incandescent (fluorescente, incandescente)
Memoria interna: Flash da 16 GB
Altro: Smart Follow Me, Video Editing
PREPARAZIONI
1. RICARICA DELLA BATTERIA (~45 min)
Codici LED del caricabatterie
Standby
Ricarica
Anomalie nella ricarica
Ricarica con bilanciatore
Ricarica completa
Avvertimenti relativi alla batteria:
・ Per ricaricare la batteria di volo, utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.
・ Non scaricare eccessivamente la batteria LiPo.
・ Se la batteria LiPo dovesse iniziare a gonfiarsi, interrompere immediatamente il processo di
ricarica o scarica.
・ In caso di malfunzionamento della batteria, del caricabatterie o dell'alimentatore, interrompere
sempre tutti i processi.
・ Per ottenere i migliori risultati riporre la batteria LiPo a una temperatura ambiente o all'asciutto.
・ Lasciare che la batteria LiPo raffreddare a temperatura ambiente / camera prima della ricarica.
・ Non ricaricare la batteria LiPo incustoditi in qualsiasi momento.
2. SCARICARE L'APPLICAZIONE BREEZE CAM
È possibile scaricare l'applicazione Breeze Cam gratuitamente sullo smartphone o sul tablet.
Disponibile su App Store, Google Play.
NOTA: PRIMA DEL FUNZIONAMENTO FAMILIARIZZARSI
CON CIASCUNA MODALITÀ DI OPERAZIONE LEGGENDO I
TUTORIAL SULL'APPLICAZIONE BREEZE CAM.
Per rimuovere le
protezioni delle
eliche, sbloccare dal
braccio del motore
da una parte all'altra.
3. RITIRARE IL CARRELLO DI ATTERR-
AGGIO
Ritarare i quattro carrelli di atterraggio
come mostrato nella seguente immagine.
4. INSTALLARE LE PROTEZIONI DELLE ELICHE 5. INSTALLARE LA BATTERIA DI VOLO
・ Far scorrere all'interno la batteria completamente
carica finché non si blocca.
・ Per togliere la batteria, premere il coperchio di
chiusura e far scorrere la batteria verso la parte
posteriore di Breeze.
Istallare le quattro protezioni delle eliche nella
posizione corrispondente come mostrato
nell'immagine seguente.
6. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DI BREEZE
ATTIVAZIONE: Per attivare Breeze, premere e
tenere premuto il pulsante di alimentazione sulla
parte posteriore della fotocamera. Quando
Breeze è accesa, l'indicatore LED lampeggia in
blu-rosso-verde per quattro volte ed emette un
suono. Quando l'indicatore LED lampeggia
rapidamente, Breeze entra in modalità "Bind".
Breeze è accesa
(emette un suono)
Modalità Bind
DISATTIVAZIONE: Premere e tenere premuto il
pulsante di alimentazione finché l'indicatore
LED non emette una luce rossa fissa. Dopo aver
disattivato correttamente la fotocamera, essa
emette un suono di "disattivazione" rilasciando
il pulsante di attivazione.
METODO 1: Se si utilizza un iPhone o un iPad,
selezionare Impostazioni > Wi-Fi;
Se si utilizza uno smartphone Android, selezionare
Impostazioni > Wireless e reti > Wi-Fi. Selezionare
la rete: BreezeXXXXXX e inserire la password:
1234567890.
Accendere Breeze su una superficie piana e stabile
e attendere il completamento dell'inizializzazione.
Quando l'indicatore LED lampeggia rapidamente,
Breeze entra in modalità Bind "Wi-Fi".
7. EFFETTUARE IL BINDING DI BREEZE CON UN
DISPOSITIVO SMART
METODO 2: Toccare l'icona [ ] per collegarsi
direttamente alla rete Wi-Fi. Selezionare la rete:
BreezeXXXXXX e inserire la password: 1234567890.
NOTA: Per scaricare il firmware più recente,
accertarsi che il proprio smartphone/tablet
sia collegato a Internet.
1. Toccare [ ] e selezionare [ ] . Toccare [ ]
per accedere all'interfaccia di aggiornamento
del firmware.
2. Toccare [ ] per cercare il firmware più
aggiornato.
3. Toccare [ ] per scaricare il firmware.
NOTA: Se l'installazione è avvenuta con
successo, sullo schermo compare il seguente
messaggio: "You currently have the latest
firmware installed on your system".
4. Toccare [ ] per continuare.
5. Eseguire il binding del proprio dispositivo a Breeze.
6. Toccare [ ].
7. Attendere che l'aggiornamento è finito e
quindi riavviare il Breeze.
LOOK FOR AVAILABLE
UPGRADES
DOWNLOAD BREEZE
CAM FIRMWARE V2.2
NEXT
UPGRADE
8. FIRMWARE UPGRADE (AGGIORNAMEN-
TO FIRMWARE)
i
9. CALIBRAZIONE DELLA BUSSOLA
NOTA: Calibrare la bussola solo in spazi aperti lontani da linee elettriche e da macchine, superfici o strutture contenenti cemento o metallo. Accertarsi
che Breeze sia collocata su una superficie piana e a circa 1,5 m (4,92 piedi) da terra.
Toccare [ ] e selezionare Drone Settings dopodiché scorrere lo schermo fino a "Compass
Calibration". Seguire le immagini sullo schermo per completare la calibrazione.
Per tutta la durata del processo di calibrazione, l'indicatore LED lampeggia in bianco e giallo;
una volta completato il processo, il LED lampeggia in verde e Breeze emette un suono
udibile. Ricalibrare la bussola se il LED lampeggia in rosso poiché ciò significa che la
calibrazione non è andata a buon fine.
10. PROGRAMMARE LE IMPOSTAZIONI DEL DRONE
Toccare [ ] sull'interfaccia principale e selezionare [ ]; è possibile impostare l'altitudine di default dopo il decollo, nominare il drone,
impostare i limiti del volo, completare la calibrazione della bussola e abilitare / disabilitare la declinazione di responsabilità.
Drone Settings
Calibrazione avvenuta con successo
Errore
Durante tutto il processo di calibrazione
Calibrazione bussola avviata
11. COMPRENDERE LE MODALITÀ DI VOLO
Toccare l'icona [ ] per entrare nella pagina TASK
dove ci sono cinque modalità di volo da selezionare:
TASKS
12. POSIZIONAMENTO PRIMA DEL DECOLLO
Per prima cosa, assicurarsi che lo spazio di volo
intorno a Breeze sia libero, dopodiché toccare
[ ] per avviare i motori e alzare Breeze da terra.
TAKE OFF
Quando Breeze decolla, sale a un'altezza impostata (1 metro) e
rimane in sospeso sul punto Home.
Per portare Breeze torna al punto di decollo e atterraggio
automatico, toccare [ ].
Toccare nuovamente l'icona per mettere in pausa il ritorno a
casa in qualsiasi momento in caso di emergenza.
A terra nella stessa posizione che sono in bilico, toccare [ ] in
basso a sinistra. Toccare l'icona di nuovo per una pausa di
atterraggio in caso di emergenza.
Ubicazione del pilota
DISTANZA
DI SICUREZZA
4 m
ACCESO
Toccare [ ] e selezionare [ ]; l'icona FLIGHT LOG (registro di volo) si trova
nell'angolo destro dell'interfaccia "Support". Il registro di volo è stato studiato per registrare i
dati di tutti i voli compresi l'orario, la data e il luogo.
REGISTRO DI VOLO
Breeze è fornita con la funzionalità GEO Fence accesa. Questa funzionalità permette di evitare
fughe indesiderate del velivolo tramite l'impostazione di un limite verticale e uno di distanza.
NOTA: L'altezza di volo massima per PILOT\SELFIE\ORBIT\FOLLOW ME è di 80 m (Valore di deafult:
60 m). La distanza massima per PILOT\ORBIT\FOLLOW ME è 100 m (Valore di default: 60 m).
GEO-FENCE
Support
NOTE E AVVERTENZE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Breeze potrebbe sfuggire o non riuscire a posizionarsi se utilizzata in ambienti chiusi in quanto la prestazione dell'Indoor Positioning System
potrebbe essere influenzata dall'intensità della luce e dalla tipologia del terreno. Non utilizzare Breeze in caso di:
1. superfici rade o superfici senza elementi/strutture ben definite;
2. superfici altamente riflettenti o superfici con riflessi;
3. superfici d'acqua o acquitrinose;
4. superfici o oggetti in movimento (in caso di grandi gruppi di persone o su superfici erbose o cespugli mossi da forti venti);
5. aree in cui la luminosità cambia frequentemente o in modo repentino;
6. superfici estremamente buie o chiare;
7. superfici con elementi o strutture identiche ripetitive (p. es. piastrelle con lo stesso disegno o tappetti con motivi che si ripetono);
8. volo a un'altitudine inferiore a 0,3 metri da terra; l'Indoor Positioning System potrebbe infatti non essere più in grado di consentire a Breeze di
tornare in sospensione;
9. installare le protezioni dell'elica quando si utilizza Breeze in spazi interni;
10. per migliori risultati, disabilitare il GPS e utilizzare la modalità Pilot con l'Indoor Positioning System quando si fa volare Breeze in un'area
all'aperto con scarso segnale GPS come per esempio tra due edifici alti;
11. sostituire le protezioni alterate/danneggiate puntualmente;
12. mantenere puliti tutti gli obiettivi, quelli a infrarossi, Optical Flow e della fotocamera;
13. utilizzare il pulsante di emergenza con molta attenzione. Spegnere i motori durante il volo può provocare una discesa fuori controllo e causare
danni alla fotocamera e all'area circostante.
AVVERTENZE GENERALI
1. Breeze non è indicata a bambini di età inferiore ai 14 anni.
2. Breeze è stata studiata per scopi ricreativi. Il pilota deve sempre mantenere un contatto visivo diretto con Breeze e monitorarne la traiettoria
Breeze deve essere utilizzata in ottemperanza alle norme dell'aviazione civile del Paese di appartenenza.
3. Utilizzare Breeze sempre in spazi aperti, in cui non siano presenti persone, veicoli e altri ostacoli. Non utilizzare Breeze sopra gruppi di persone,
aeroporti, stazioni ferroviarie o altri luoghi pubblici per assicurare la sicurezza di persone, animali e proprietà in ogni momento.
4. Non utilizzare Breeze in aree potenzialmente pericolose come per esempio vicino a edifici, linee di alta tensione o altri ostacoli che non
consentono una chiara visione del cielo e che possono limitare la ricezione del segnale GPS.
5. Non utilizzare Breeze in condizioni atmosferiche avverse quali pioggia, venti forti o neve o in condizioni di scarsa visibilità come per esempio di
notte;
6. Evitare di esporre Breeze alla luce diretta del sole;
7. Non toccare Breeze quando è in volo! Prima di maneggiare Breeze, attendere che le eliche si siano completamente fermate.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE LA VIOLAZIONE DELLA PRIVACY
La registrazione e la circolazione di un'immagine o della voce di una persona senza il relativo consenso può costituire una violazione ai diritti di immagine
e alla privacy e ravvisare una responsabilità Chiedere sempre il consenso prima di filmare delle persone o registrarne la voce, in modo particolare se si
vuole conservare la registrazione e/o condividerla in Internet.
Non condividere immagini o suoni degradanti che possono pregiudicare la reputazione e la dignità di un individuo.
DISCLAIMER
Yuneec Electric Aviation declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni, lesioni o per usi del prodotto in violazione delle norme legislative, in modo particolare
nelle seguenti circostanze: In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni d'uso o delle
istruzioni presenti sul sito www.yuneec.com, delle informazioni di prodotto, del manuale d'uso o di altre informazioni legalmente vincolanti.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati dall'effetto di alcol, droghe, medicinali e narcotici che potrebbero influenzare le
capacità di concentrazione dell'utente.
Lo stesso si applica in caso di malattie che influenzano la concentrazione dell'utente (capogiri, affaticamento, nausea, ecc.) o di altri fattori che possono
compromettere le facoltà mentali e fisiche dell'utente.
In caso di danni, lesioni o violazioni delle norme legislative causate intenzionalmente.
In caso di qualsiasi richiesta di indennizzo causata da un incidente derivante dall'uso di questo prodotto.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati dall'uso del prodotto in una zona interdetta al volo, p. es. vicino a un aerodromo,
un'autostrada o una riserva naturale protetta.
In caso di malfunzionamento del prodotto causato dal montaggio o dalla sostituzione di componenti che non provengono da Yuneec Electric Aviation.
In caso di danni e/o lesioni causati dall'uso di parti non originali.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati da un funzionamento incorretto o da un errore di valutazione.
In caso di danni e/o lesioni causati da parti di ricambio danneggiate o per non aver utilizzato parti di ricambio originali di Yuneec Electric Aviation.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative perché non si è prestata attenzione all'avviso di batteria scarica.
In caso di danni e/o lesioni causati dall'aver fatto volare, consapevolmente o negligentemente, un modello danneggiato oppure non adatto a volare, p. es. a causa
di sporcizia, infiltrazioni di acqua, particelle grossolane, olio, oppure un modello che non sia stato correttamente o completamente montato o nel caso di
componenti principali con danni visibili, difetti o parti mancanti.
In caso di danni e/o lesioni nonché di violazioni delle norme legislative causate dall'azionamento del modello in un campo magnetico (p. es. linee di alta tensione,
centrali elettriche, stazioni di trasformazione, torri radio, antenne di telefonia mobile, ecc.), in un ambiente con un forte segnale wireless, nelle zone interdette al
volo, in condizioni di scarsa visibilità e in caso di disturbi alla vista del pilota che non sono stati accertati, ecc.
In caso di danni e/o lesioni derivanti da una violazione delle norme legislative per aver azionato il modello in condizioni atmosferiche non idonee, p. es. in caso di
pioggia, vento, neve, grandine, uragani, ecc.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causate da forza maggiore, p. es. in caso di collisioni, incendi, esplosioni, tsunami, frane,
terremoti o altre forze della natura.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati dall'uso illegale o immorale del modello, p. es. nel caso di riprese video o registrazione
di dati che infrangono o danneggiano i diritti di riservatezza di altre persone.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati da un uso incorretto delle batterie, dei sistemi di protezione, dei caricatori o del
velivolo.
In caso di danni consequenziali causati da un uso incorretto di qualsiasi tipo di componenti di sistema e di parti accessorie, specialmente schede di memoria, per
cui le immagini o il materiale video possono diventare difettosi.
In caso di qualsiasi non conformità con gli obblighi legislativi, lesioni personali, danni materiali e danni ambientali causati dall'uso e dalla mancata ottemperanza
alle norme e regolamentazioni locali.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati dall'uso dannoso senza adeguata esperienza pratica.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causate dal volo in zone definite dalla legge interdette al volo.
In caso di ulteriori perdite che non rientrano nell'ambito di utilizzo definito da Yuneec Electric Aviation improprio.
Questo prodotto è per uso sia professionale che personale e privato. Devono essere rispettate le norme nazionali e internazionali nonché le regolamentazioni in
vigore al momento del decollo.
Passo 1 Passo 2 Passo 3
Nord
*Any information above might be changed due to the software update. For the latest documents, please check the official website.
13. Verwenden Sie die Notfalltaste nur bei tatsächlichem Bedarf. Das Abschalten der Motoren mitten im Flug kann ein unkontrolliertes Absinken
verursachen und eventuell Schäden an Ihrem Breeze und der Umgebung verursachen.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
1. Der Breeze ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
2. Der Breeze ist für die Nutzung als Freizeitgerät konzipiert. Der Pilot muss immer Sichtkontakt zum Breeze haben und dessen Flugbahn
überwachen. Der Breeze muss unter Einhaltung der in Ihrem Land geltenden Vorschriften für die zivile Luftfahrt betrieben werden.
3. Verwenden Sie Ihren Breeze stets auf offenen Flächen, die frei von Personen, Fahrzeugen und anderen Hindernissen sind. Fliegen Sie niemals in
der Nähe von oder über Menschenmengen, Flughäfen, Bahnhöfen oder anderen öffentlichen Gebäuden, um jederzeit die Sicherheit von
Menschen, Tieren und Eigentum zu gewährleisten.
4. Versuchen Sie nicht, den Breeze in potenziell gefährlichen Bereiche zu betreiben, also u.a. in der Nähe von Gebäuden, Hochspannungsleitungen
oder anderen Hindernissen, die keine klare Sicht auf den Himmel bieten und den GPS-Empfang beeinträchtigen können.
5. Betreiben Sie den Breeze nicht bei ungünstigen Wetterbedingungen, etwa bei Regen, starkem Wind und Schnee, oder bei schlechter Sicht, wie
beispielsweise nachts.
6. Setzen Sie den Breeze möglichst nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
7. Berühren Sie den Breeze nicht während des Fluges! Warten Sie, bis die Propeller vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Breeze handhaben.
WARNHINWEIS ZU DATENSCHUTZVERLETZUNGEN
Das Aufnehmen und Verbreiten von Bildern oder Stimmen von Personen ohne deren Zustimmung kann eine Verletzung von deren Bildrechten und
Privatsphäre darstellen und eine Haftung Ihrerseits bedingen. Holen Sie die Zustimmung ein, bevor Sie Personen und ihre Stimme aufnehmen, vor allem,
wenn Sie Ihre Aufnahmen aufbewahren und/oder im Internet veröffentlichen wollen.
Veröffentlichen Sie keine erniedrigenden Bild- oder Tonaufnahmen, die den Ruf oder die Würde einer Person untergraben könnten.
EINFÜHRUNG
Breeze ist eine Flugkamera, mit der Sie Luftaufnahmen in Form von Fotos und Videos machen können. Sie ist klein, lässt
sich ganz leicht drinnen wie draußen fliegen und wird über Ihr Smartphone oder Tablet gesteuert. Die Anwendung
(Breeze Cam) verfügt über fünf automatische Flugmodi, so dass der Breeze problemlos positioniert werden kann. Nach
dem Flug können Sie Fotos und Videos auf Ihr Gerät herunterladen und dann direkt aus der App auf Ihren bevorzugten
sozialen Netzwerken veröffentlichen.
DE
07
11
12
08
13
14
01
03
02
04
05
06
07
08
09
10
Breeze
01 GPS-Modul
02 Akkuverriegelung
03 11,1 V 1150 mAh LiPo-Akku
04 USB-Port
05 Propeller in Uhrzeigerrichtung
06 Propeller gegen Uhrzeigerrichtung
07 Landegestell
08 Kamera-Einheit
09 Motor
10 Abnehmbarer Propellerschutz
11 Optical-Flow-Kamera
12 IR-Sensor
13 Ein-/Aus-Taste
14 Rumpfabdeckung
TECHNISCHE DATEN VORBEREITUNGEN
AIRCRAFT
Steuerbereich (Neigung): 0°-90°
Bildsensor: 1/3,06 CMOS
Effektive Pixel: 13 Megapixel
Bildstabilisierung: Digitale Stabilisierung
Videomodi:
• UHD-(4K) 2160p 30fps
Video Downlink: 848x480p 30fps
• FHD-1080P 30fpsmit Bildstabilisierung
Video Downlink: 720p30fps
• HD- 720p 60fpsmit Bildstabilisierung
Video Downlink: 720p30fps
Fotoauflösung: 4160x3120
Fotoformat: JPEG
Aufnahmemodi: Natur, Sättigung, RAW, Nacht
Sichtfeld: 117°
Belichtung: -2,0-2,0
Weißabgleich: Automatisch, Sonnig,
KAMERA
Funksteuerung: 5 GHz Wi-Fi
Mobil-APP: Breeze Cam (verfügbar über Apple App Store und
Google Play)
Erforderliches Betriebssystem:
• iOS 8.0 oder aktueller
• Android 4.2.2 oder aktueller
Flugreichweite: 100 m
Intelligente Flugmodi: Pilot, Selfie, Orbit, Journey, Follow Me
KONNEKTIVITÄT/APP
Abmessungen (ohne Propellerschutz): 196x196x65 mm
Abmessungen (mit Propellerschutz): 327x327x65 mm
Diagonaler Achsstand: 240 mm
Startgewicht: 385 g
Propellerschutz: Abnehmbarer Propellerschutz
Akku: 3 Zellen 11,1 V 1150 mAh 12,715 Wh LiPo-Akku
Motor: 2206 Bürstenloser Außenläufermotor
Maximale Flughöhe: 80 m
Flugzeit: Bis zu 12 Minuten
Max. horizontale Geschwindigkeit:
5 m/s (durch Software begrenzt)
Max. Steiggeschwindigkeit: 1 m/s
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
Positionierungssystem: Optische Positionierung + GPS
Sonnenaufgang, Sonnenuntergang, Wolkig, Neonlicht,
Glühlampe
Interner Speicher: 16GB Flash
Extras: Smart Follow Me, Video-Bearbeitung
1. LADEN DES AKKUS (~45 Min.)
Zustände der LED-Ladeanzeige
Akku-Warnhinweise:
・Zum Aufladen des Flugakkus darf nur das beiliegende Ladegerät verwendet werden.
・Der LiPo-Akku darf nicht tiefentladen werden.
・Sollte der Akku jemals aufblähen oder aufquellen, unterbrechen Sie sofort den Lade-/Entladevorgang.
・Unterbrechen Sie sofort den Ladevorgang, wenn ein Problem mit dem Akku, Ladegerät oder
Netzteil auftritt.
・Lagern Sie den Akku bei Zimmertemperatur und in einer trockenen Umgebung, um eine optimale
Aufbewahrung sicherzustellen.
・Lassen Sie den LiPo Akku auf Zimmertemperatur abkühlen bevor Sie ihn wieder aufladen.
・Laden Sie den LiPo Akku niemals unbeaufsichtigt.
2. DOWNLOAD DER BREEZE CAM-ANWENDUNG
Laden Sie die Breeze Cam-Anwendung kostenlos auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
Verfügbar über App Store und Google Play.
HINWEIS: MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG
DES BREEZE ERST MIT ALLEN FUNKTIONSMODI
VERTRAUT, INDEM SIE DIE ANLEITUNGEN IN DER
BREEZE CAM-APP LESEN.
Zum Abnehmen des
Propellerschutzes
ziehen Sie diesen
seitlich vom
Motorenarm ab.
3. AUSKLAPPEN DES LANDEGESTELLS
Klappen Sie das Landegestell wie in der
Abbildung unten gezeigt aus.
4. EINBAU DES PROPELLERSCHUTZES
Bauen Sie die vier Teile des Propellerschutzes
wie in der Abbildung unten gezeigt an den
entsprechenden Positionen ein.
5. INSTALLATION DES FLUGAKKUS
・Schieben Sie den voll geladenen Akku ein,
bis er einrastet.
・Entfernen Sie den Akku, indem Sie auf die
Akkusperre drücken und den Akku an der
Rückseite des Breeze herausziehen.
6. EIN-/AUSSCHALTEN DES BREEZE
EINSCHALTEN: Um Ihren Breeze zu starten,
halten Sie die Ein-/Aus-Schalttaste an der
Rückseite des Breeze gedrückt. Wenn der
Breeze eingeschaltet ist, blinkt die LED-Anzeige
viermal in Blau-Rot-Grün und ein Ton ist zu
hören. Wenn die LED-Anzeige schnell in Blau blinkt,
wechselt der Breeze in den Verbindungsmodus.
AUSSCHALTEN: Halten Sie die Ein-/Aus-Schalt-
taste gedrückt, bis die LED konstant rot leuchtet.
Nach dem Ausschalten und Loslassen der
Ein-/Aus-Schalttaste ist ein „Aus“-Ton zu hören.
Breeze ist eingeschaltet
(ein Ton ist zu hören)
Verbindungsmodus
METHODE 1: Wenn Sie ein iPhone oder ein iPad
verwenden, wählen Sie Settings > Wi-Fi [Einstellun-
gen > Wi-Fi]. Wenn Sie ein Android-Smartphone
verwenden, wählen Sie Settings > Wireless and
networks > Wi-Fi [Einstellungen > Drahtlos und
Netzwerke > Wi-Fi]. Wählen Sie das Netzwerk
BreezeXXXXXX und geben Sie als Passwort
1234567890 ein.
Schalten Sie Ihren Breeze auf einer flachen und
stabilen Oberfläche ein und warten Sie ab, bis der
Startvorgang abgeschlossen ist. Wenn die
LED-Anzeige schnell in Blau blinkt, wechselt der Breeze
in den „Wi-Fi“-Verbind-
ungsmodus.
7. VERBINDEN DES BREEZE MIT IHREM SMART-GERÄT
METHODE 2: Tippen Sie auf [ ] und Sie können
direkt eine Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk
aufbauen. Wählen Sie das Netzwerk BreezeXXXXXX
und geben Sie als Passwort 1234567890 ein.
HINWEIS: Zum Herunterladen der neuesten
Firmware stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone
/Tablet mit dem Internet verbunden ist.
1. Tippen Sie auf [ ] und wählen [ ]. Tippen Sie auf
[ ] um in das Firmware Upgrade Menü zu gelangen.
2. Tippen Sie auf [ ], um nach der neue
sten Firmware zu suchen.
3. Tippen Sie auf [ ], um die Firmware
herunterzuladen.
HINWEIS: Wenn Sie die neueste Firmware installiert
haben, wird auf dem Bildschirm die folgende
Meldung angezeigt: „You currently have the latest
firmware installed on your system.“
4. Tippen Sie auf [ ], um fortzufahren.
5. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Breeze.
6. Tippen Sie auf [ ].
7. Warten Sie bis das Upgrade abgeschlossen ist und
starten Sie den Breeze neu.
LOOK FOR AVAILABLE
UPGRADES
DOWNLOAD BREEZE
CAM FIRMWARE X.X.XX
NEXT
UPGRADE
8. FIRMWARE-UPGRADE
i
9. KOMPASS-KALIBRIERUNG
HINWEIS: Führen Sie die Kompass-Kalibrierung in offenem Gelände, weit entfernt von Fahrzeugen, Stromleitungen und anderen metallischen
Oberflächen/Strukturen durch. Stellen Sie sicher, dass Ihr Breeze eben und etwa in einer Höhe von 1,5 m steht.
Nord
1.5m
Tippen Sie auf [ ] und wählen Sie die Option für die Drohneneinstellungen, dann wechseln Sie
zum Bildschirm „Compass Calibration“. Folgen Sie den Bildschirmdarstellungen, um die
Kalibrierung abzuschließen. Die LED-Anzeige blinkt während des gesamten Vorgangs der
Kompass-Kalibrierung in Weiß oder Gelb. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, blinkt die LED
in Grün und der Breeze gibt einen Ton ab. Führen Sie die Kompass-Kalibrierung erneut durch,
wenn die LED in Rot blinkt, da dies bedeutet, dass die Kalibrierung fehlgeschlagen ist.
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
10. PROGRAMMIEREN DER EINSTELLUNGEN
Tippen Sie auf [ ] auf dem Hauptbildschirm und wählen Sie [ ]. Hier können Sie die Standardhöhe nach dem Starten festlegen, der
Drohne einen Namen geben, Fluggrenzen festlegen, die Kompass-Kalibrierung abschließen und den Haftungsausschluss aktivieren/deaktivieren.
Drone Settings
11. VERSTEHEN DER FLUGMODI
Tippen Sie das Symbol [ ], um die TASK-Seite
zu öffnen. Hier können Sie aus fünf Flugmodi
auswählen:
TASKS
12. PLATZIERUNG VOR DEM START
Stellen Sie zunächst sicher, dass der Bereich um
den Breeze frei von Hindernissen ist, dann tippen
Sie auf [ ], um die Motoren zu starten und
TAKE OFF
Um den Breeze zurück zum Startpunkt zu holen und
automatisch landen zu lassen, drücken Sie [ ]. Drücken Sie
das Symbol erneut, um die Funktion im Falle einer Gefahr
jederzeit zu unterbrechen.
Um an der Position der aktuellen Flugposition zu landen,
drücken Sie [ ] links unten. Drücken Sie das Symbol im Falle
einer Gefahr erneut, um die Funktion zu unterbrechen.
60 %8
PILOT SELFIE
ORBIT JOURNEY FOLLOW
ME
Before GPS is ready,only Pilot mode can be used.
Die Breeze wird standardmäßig mit aktivierter GEO-Fence-Funktion ausgeliefert. Diese Funktion
verhindert ein ungewolltes Wegfliegen, indem sie die vertikale und horizontale Grenzreichweite festlegt.
HINWEIS: Die maximale Flughöhe für PILOT\SELFIE\ORBIT\FOLLOW ME beträgt 80 m
(Standardwert: 60 m). Die maximale Distanz für PILOT\ORBIT\FOLLOW ME beträgt 100 m
(Standardwert: 60 m).
GEO-Fence (Sicherheitszaun)
Tippen Sie auf [ ] und wählen Sie [ ]. Sie finden das Fluglogbuchsymbol in der rechten
Ecke des „Support“-Bildschirms. Das Fluglogbuch dient zur Aufzeichnung aller Ihrer Flüge,
einschließlich Uhrzeit, Datum und Ort des Fluges.
Fluglogbuch
Support
den Breeze vom Boden abheben zu lassen. Wenn der Breeze abhebt,
fliegt er in einer Standardhöhe (1 Meter) über dem Ausgangspunkt.
Standpunkt des Piloten
EINGESCHALTET
R
SICHERHE-
ITSABSTAND
4m(13ft)
HINWEISE UND WARNUNGEN
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bei einem Betrieb in Innenräumen kann der Breeze abdriften oder nicht korrekt positionierbar sein, weil die Leistung des Indoor-Positioning-Sys-
tems je nach Lichtintensität und Bodenbeschaffenheit beeinträchtigt werden kann. Sie sollten den Breeze nicht in den folgenden Situationen betreiben:
1. Überfliegen von besonders eintönigen Oberflächen ohne klare Muster/Texturen.
2. Überfliegen von stark reflektierenden Oberflächen oder Oberflächen mit Reflexionen.
3. Überfliegen von Wasser oder nassen Oberflächen.
4. Überfliegen von beweglichen Oberflächen oder Objekten (wie große Wolken oder vom Wind bewegte Wiesen oder Sträucher).
5. Fliegen in Bereichen, in denen die Beleuchtung häufig oder abrupt wechselt.
6. Überfliegen von extrem dunklen oder hellen Oberflächen.
7. Überfliegen von Oberflächen mit sich wiederholenden gleichen Mustern oder Texturen (z.B. Fliesen im gleichen Design oder Teppichboden mit
sich wiederholendem Muster).
8. Schnelles Fliegen in einer Höhe von weniger als 0,3 Metern über dem Boden, weil das Indoor-Positioning-System eventuell den Breeze nicht
mehr in eine höhere Flugposition bringen kann.
9. Bauen Sie den Propellerschutz ein, wenn der Breeze in Innenräumen benutzt wird.
10. Deaktivieren Sie für bessere Ergebnisse das GPS und nutzen Sie den Pilot-Modus mit dem Indoor-Positioning-System, wenn Sie den Breeze im
Freien in einem Bereich mit schlechtem GPS-Empfang fliegen lassen, wie zwischen zwei hohen Gebäuden.
11. Tauschen Sie abgenutzte/beschädigte Propeller rechtzeitig aus.
12. Halten Sie Infrarotlinse, Optical-Flow-Linse und Kameralinse sauber.
wurde, oder falls die Hauptkomponenten sichtbar Schäden, Defekte oder fehlende Bauteile aufweisen.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch den Betrieb des Modells in einem Magnetfeld (z.B. Hochspannungslei-
tungen, Elektrizitätswerke/Trafostationen, Funktürme, Mobilfunkmasten usw.), einer Umgebung mit starken Funksignalen oder Flugverbotszonen oder bei
schlechter Sicht oder bei einer Einschränkung der Sicht oder bei anderen Beeinträchtigungen des Piloten, die nicht überprüft werden, usw. verursacht wurden.
Schäden und/oder Verletzungen, die durch einen Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften für den Betrieb des Modells bei ungeeigneten Wetterbedingun-
gen, z.B. Regen, Wind, Schnee, Hagel, Wirbelstürme usw., ausgelöst wurden.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch höhere Gewalt verursacht wurden, z.B. Zusammenstoß, Feuer,
Explosion, Überschwemmung, Tsunami, Erdrutsch, Lawine, Erdbeben oder andere Naturgewalten.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch eine illegale oder unethische Nutzung des Modells verursacht wurden,
z.B. das Aufnehmen von Videos oder Aufzeichnen von Daten, die die Privatsphäre anderer Personen verletzen/beeinträchtigen.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch einen nicht ordnungsgemäßen Gebrauch von Akkus, Schutzsystemen,
Ladegeräten oder Fluggeräten verursacht wurden.
Folgeschäden, die durch einen nicht ordnungsgemäßen Gebrauch jeder Art von Systemkomponenten und Zubehörteilen verursacht wurden, insbesondere
Speicherkarten, wodurch das Bild- oder Videomaterial der Kamera beschädigt werden kann.
Jegliche Nichteinhaltung gesetzlicher Vorschriften, Personenschäden, Sachschäden und Umweltschäden, die durch einen Betrieb unter Nichtbeachtung der
örtlichen Gesetze und Vorschriften verursacht wurden. Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch eine gefährliche
Nutzung ohne ausreichende praktische Erfahrung verursacht wurden.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen durch Flüge in gesetzlich festgelegten Flugverbotszonen.
Weitere Verluste, die nicht unter den von Yuneec Electric Aviation als unsachgemäß definierten Gebrauch fallen.
Dieses Produkt ist sowohl für den professionellen Einsatz als auch den persönlichen, privaten Gebrauch ausgelegt. Die nationalen und internationalen Gesetze und
Vorschriften, die zur Zeit des Abhebens in Kraft sind, müssen eingehalten werden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Yuneec Electric Aviation kann nicht haftbar gemacht werden für jegliche Schäden, Verletzungen oder eine gesetzwidrige Nutzung des Produkts, insbesondere
unter den folgenden Umständen: Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die aus einer Nichteinhaltung der Betriebsan-
leitung oder der Anleitungen auf www.yuneec.com, der Produktinformationen, des Benutzerhandbuchs oder anderer rechtlich bindender Angaben resultieren.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen durch den Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen
Betäubungsmitteln, die sich auf die Konzentrationsfähigkeit des Benutzers auswirken könnten.
Das Gleiche gilt für Krankheiten, welche die Konzentrationsfähigkeit des Benutzers beeinträchtigen (Schwindel, Müdigkeit, Übelkeit usw.) oder für andere Faktoren,
welche die geistigen und körperlichen Fähigkeiten beeinträchtigen. Absichtliche Beschädigungen, Verletzungen oder Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen.
Jegliche Entschädigungsforderungen infolge eines durch die Benutzung des Produkts verursachten Unfalls.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen durch die Verwendung des Produkts in Flugverbotszonen, z.B. in der Nähe
von Flugplätzen, über Autobahnen oder in Naturschutzgebieten.
Fehlfunktion des Produkts durch Nachrüstung oder Austausch mit Komponenten, die nicht von Yuneec Electric Aviation geliefert wurden.
Schäden und/oder Verletzungen, die durch die Verwendung von Nachbauteilen (keine Originalbauteile) verursacht wurden.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch einen nicht ordnungsgemäßen Betrieb oder Fehleinschätzungen
verursacht werden. Schäden und/oder Verletzungen, die durch beschädigte Ersatzteile oder durch die Verwendung anderer Bauteile als die Originalbauteile von
Yuneec Electric Aviation verursacht wurden. Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch ein Ignorieren des
Warnhinweises zum niedrigen Akkustand verursacht wurden.
Schäden und/oder Verletzungen, die durch ein bewusstes und fahrlässiges Fliegen mit einem beschädigten oder nicht flugtauglichen Modell verursacht wurden,
z.B. aufgrund von Verschmutzung, Eindringen von Wasser, groben Partikeln oder Öl, oder durch ein Modell, das nicht korrekt oder vollständig zusammengebaut
FCC-BESTIMMUNGEN
Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte aus Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind dazu bestimmt, einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Interferenzen bei häuslicher Installation zu bieten. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Funkfrequenzen und können
diese auch ausstrahlen. Sie können daher, wenn sie nicht den Anweisungen entsprechend installiert und betrieben werden, Störungen des
Rundfunkempfanges verursachen. Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten. Falls
dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs zur Folge hat, was sich durch Ein- und Ausschalten des Gerätes überprüfen lässt, sollte der
Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Verlegung oder Neuausrichtung der Empfangsantenne.
• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Gerät an eine Steckdose anschließen, an deren Stromkreis nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Dieses Gerät erfüllt den Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine
schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss jede empfangene Störung verarbeiten können, einschließlich Störungen, die
unerwünschte Funktionen verursachen könnten.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
RF EXPOSURE WARNING
Dieses Gerät muss gemäß den bereitgestellten Anweisungen installiert und betrieben werden und die für diesen Sender verwendete(n) Antenne(n)
muss/müssen so installiert werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zu allen in der Nähe befindlichen Personen eingehalten wird, und sie
dürfen nicht mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender zusammen aufgestellt oder in Verbindung mit diesen betrieben werden. Den
Endbenutzern und Installateuren müssen die Antenneninstallationsanweisungen und die Senderbetriebsbedingungen zur Einhaltung der Richtlinien
zur Strahlenbelastungsbegrenzung zur Verfügung gestellt werden.
IC-STRAHLUNGSBELASTUNGSERKLÄRUNG FÜR KANADA
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss jede Störung verarbeiten können, einschließlich Störungen, die unerwünschte
Funktionen des Geräts verursachen könnten.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Dieses Gerät hält die Strahlenbelastungsgrenzen gemäß IC RSS-102 ein, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé.
NCC WARNING STATEMENT
Kein Unternehmen oder Benutzer darf ohne Zustimmung die Frequenz ändern, die Leistung verstärken oder die Eigenschaften und Funktionen des
ursprünglichen Designs des zertifizierten Niederfrequenz-Elektrogeräts modifizieren. Der Einsatz elektrischer Niederfrequenz-Elektrogeräte darf
weder die Navigationssicherheit noch eine legale Kommunikation stören. Bei Feststellung einer Störung wird der Einsatz eingestellt, bis eine
Verbesserung vorgenommen wurde und die Störung nicht mehr vorliegt. Die Wi-Fi-Funktion dieses Geräts ist bei Betrieb im Frequenzbereich
5150-5250 MHz auf die Benutzung im Innenbereich begrenzt.
CE WARNING STATEMENT
Die Wi-Fi-Funktion dieses Geräts ist bei Betrieb im Frequenzbereich 5150-5350 MHz auf die Benutzung im Innenbereich begrenzt.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung dieses Geräts aufheben.
Yuneec darf zur Verbesserung der Produkte Navigationsdaten wie GPS-Daten erfassen. Zudem haben wir das Recht, Tiefenkartendaten und
Infrarotbilddaten Ihrer Drohne zu erfassen, die zu Reparatur- und Wartungszwecken oder anderen Leistungen an unseren Kundendienst gesendet
wurden. Außerdem dürfen wir andere Informationen wie Geräteinformationen, Serverprotokolldaten usw. erfassen und haben auch das Recht zur
Erfassung persönlicher Informationen, die bei der Registrierung angegeben wurden, falls Sie sich als Benutzer registrieren möchten, sowie
jeglicher anderer Informationen, die Benutzer Yuneec zur Verfügung stellen. Das Recht zur Erfassung gilt auch für Informationen, die ein Benutzer
an andere Benutzer sendet, sowie für die Empfänger und Sender dieser Informationen. Wir behalten uns das Recht vor, Ihre Informationen
offenzulegen, falls dies per Gesetz oder in gutem Glauben, dass eine solche Offenlegung notwendig ist, um die gültigen Gesetze einzuhalten,
erforderlich ist, zum Beispiel als Reaktion auf eine gerichtliche Anordnung, Vorladung, einen Vollstreckungsbefehl oder eine Aufforderung seitens
der Regierung oder aufgrund anderweitiger Zusammenarbeit mit Behörden oder der Strafverfolgung. Zudem behalten wir uns das Recht vor, Ihre
Informationen offenzulegen, wenn wir dies in gutem Glauben als notwendig oder angemessen erachten, um: (i) uns oder andere vor betrügeri-
schen, rechtswidrigen oder missbräuchlichen Aktivitäten zu schützen; (ii) Vorkehrungen gegen eventuelle Haftung zu treffen; (iii) die Sicherheit der
Yuneec-Apps zu schützen, die auf Ihrer Drohne oder der dazugehörigen Ausrüstung eingebettet sind oder auf diese heruntergeladen werden oder
im Zusammenhang mit dazugehörigen Dienstleistungen stehen; (iv) unsere gesetzlichen Rechte und die anderer zu schützen. Die von uns erfassten
Informationen dürfen an einen Erwerber, Nachfolger oder Bevollmächtigten als Teil einer eventuellen Fusion, Übernahme, Fremdfinanzierung oder
anderer Aktivitäten, die mit der Übertragung von Betriebsvermögen einhergehen, weitergegeben oder ihm gegenüber offengelegt werden. Wir
dürfen die aggregierten, nicht personenbezogenen Informationen der Benutzer, die Dritten zugänglich sind, für verschiedene Zwecke nutzen,
einschließlich (i) Erfüllung verschiedener Meldeverpflichtungen; (ii) Marketing-Initiativen; (iii) Analyse der Produktsicherheit; (iv) Nachvollziehen
und Analysieren der Interessen, Gewohnheiten und des Nutzungsverhaltens unserer Benutzer für bestimmte Funktionalitäten, Dienstleistungen,
Inhalte usw.
HERSTELLER
Yuneec International (China) Co., Ltd.
Production Address: East Zhengwei Road No.388, Jinxi Town, Kunshan City, Jiangsu Province
VERTRIEB
CN: Youyu (Shanghai) Digital
Technology Co.,Ltd.
Address: B 15F, 461 HongCao
Road,CaoHeJing Software Building
XuHui District, Shanghai, China
Tel: +86 400 8207 506
US: Yuneec USA Inc.
Address: 5555 Ontario Mills
Parkway, Ontario, CA91764,
USA
Tel: +1 855 284 8888
EU: Yuneec Europe GmbH
Address: Niklaus–Otto-Strasse 4,
24568 Kaltenkirchen, Germany.
Tel: +49 4191 932620
KUNDENSERVICE
HK: 2/F,Man Shung Industrial
Building,
7 Lai Yip Street, Kwun Tong
Kowloon,Hong Kong
Tel:+852 3616 6071
Email:hkcs@yuneec.com
LADEGERÄT
Modell: BC24803015
Ausgang: 12,6 V DC, 1,5 A
Standby
Ladevorgang
Ladeprobleme
Balance-Laden
Voll aufgeladen
Erfolgreich
Fehlgeschlagen
Während des Kalibrierungsvorgangs
Kompass-Kalibrierung gestartet
SAMMLUNG UND VERARBEITUNG VON DATEN
*Any information above might be changed due to the software update. For the latest documents, please check the official website.
13. Utilisez le bouton d’ urgence avec vigilance. Arrêter les moteurs en plein vol pourrait avoir pour résultat une descente incontrôlée et
entraîner des dégâts sur votre Breeze et l’ environnement proche.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
1. Le Breeze ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
2. Le Breeze est conçu pour les loisirs. Le pilote doit toujours maintenir un contact visuel direct avec son Breeze et en surveiller la trajectoire. Le
Breeze doit être utilisé en accord avec les normes d’ aviation civile en vigueur dans votre pays.
3. Faites toujours fonctionner votre drone dans des endroits dégagés sans personne, véhicule ni autre obstacle. Ne volez jamais au-dessus de
foules, d’ aéroports, de gares et d’ autres places publiques, afin de garantir à tout moment la sécurité des personnes, des animaux et des biens.
4. Ne tentez pas d’ utiliser le Breeze dans des endroits dangereux, notamment à proximité d’ immeubles, de lignes à haute tension et autres
obstacles, qui n’ offrent pas une vue claire du ciel et peuvent restreindre la réception GPS.
5. N’ utilisez pas le Breeze la nuit ou bien si les conditions météorologiques sont défavorables : pluie, vent fort, neige, faible visibilité.
6. N’ exposez pas le Breeze à la lumière directe du soleil.
7. Ne touchez pas le Breeze pendant le vol ! Attendez que les hélices soient entièrement arrêtées avant de manipuler le Breeze.
ATTEINTE A LA VIE PRIVEE
L’ enregistrement photo, vidéo ou audio d’ une personne sans son consentement peut constituer une violation de son droit à l’ image et à la vie
privée, et ainsi engager votre responsabilité. Obtenez leur consentement avant de filmer des personnes et d’ enregistrer leur voix, notamment si vous
souhaitez conserver les enregistrements et/ou les partager sur Internet.
Ne partagez aucune image, ni aucun son de nature indécente qui pourrait nuire à la réputation ou à la dignité d’ un individu.
INTRODUCTION
Breeze est un drone conçu pour prendre des photos et des vidéos aériennes de vous. C’est un petit appareil simple
d’utilisation que vous commandez, à l’intérieur ou à l’extérieur, depuis votre smartphone ou tablette. L’application
(Breeze Cam) comprend cinq modes de vol automatique qui permettent de positionner le Breeze très facilement. Une
fois le vol achevé, vous pouvez télécharger les photos et vidéos sur votre appareil et les partager avec vos réseaux
sociaux préférés, directement depuis l’application.
FR
07
11
12
08
13
14
01
03
02
04
05
06
07
08
09
10
Breeze
01 module GPS
02 languette de verrouillage de la
batterie
03 batterie 1150mAh Li-Po 11.1V
04 port USB
05 hélice sens horaire
06 hélice sens antihoraire
07 train d’atterrissage
08 objectif
09 moteur
10 protecteur d’hélice à dégagement
rapide
11 capteur optique
12 détecteur IR
13 bouton marche/arrêt
14 cache fuselé
SPECIFICATIONS PRÉPARATIFS
AVION
Fourchette de contrôle (hauteur) : 0°-90°
Capteur : 1/3.06 CMOS
Résolution : 13 mégapixels
Stabilisation vidéo : stabilisation numérique
Modes vidéo :
• UHD-(4K) 2160p 30fps
Video Downlink: 848x480p 30fps
• FHD-1080P 30fpsavec stabilisation d'image et
720p30fps vidéo bande descendante
• HD- 720p 60fpsavec stabilisation d'image et
720p30fps vidéo bande descendante
Résolution photo : 4160x3120
Format photo : JPEG
Modes scène : nature, saturation, RAW, nuit
FOV : 117°
Exposition : -2.0-2.0
Balance des blancs : auto, soleil, lever du jour,
APPAREIL PHOTO
Contrôle radio : Wi-Fi 5 GHz
APPLI mobile : Breeze Cam (disponible sur l’Apple Store et
Google Play)
Système d’exploitation requis :
• iOS 8.0 ou ultérieur
• Android 4.2.2 ou ultérieur
Plage de vol : 100 m
Modes de vol intelligents : Pilot, Selfie, Orbit, Journey, Follow Me
CHARGEUR
CONNECTIVITÉ/APPLI
Modèle : BC24803015
Sortie : 12.6V DC,1.5A
Dimensions (sans protecteur d’hélice) : 196x196x65 mm
Dimensions (avec protecteur d’hélice) : 327x327x65 mm
Empattement en diagonale : 240 mm
Poids au décollage : 385 g
Protecteur d’hélice : protecteur d’hélice à dégagement rapide.
Batterie : batterie 3 cellules 11.1V 1150Mah 12.715Wh Li-Po
Moteur : moteur à cage tournante sans balais 2206
Altitude de vol maximum : 80 m
Durée de vol : jusqu’à 12 min.
Vitesse horizontale maximum : 5m/s (limitée par le logiciel)
Vitesse ascendante maximum : 1 m/s
Température opérationnelle : 32°-104°F (0°C-40°C)
Système de positionnement : module de vision + GPS
crépuscule, temps nuageux,
fluorescent, incandescent
Mémoire interne : flash 16 GB
Autres : Smart Follow Me, montage vidéo
White Balance:Auto, Sunny, Sunrise, Sunset, Cloudy,
Fluorescent, Incandescent
Internal Memory: 16G Flash
Other: SmartFollow Me, Video Editing
1. CHARGER LA BATTERIE (~45 min.)
Charger des codes LED
Veille
Charge
Charge anormale
Charge équilibrée
Charge complète
Avertissements:
・Vous devez utiliser le chargeur inclus pour charger la batterie.
・Ne sur-déchargez pas la batterie LiPo.
・ Si la batterie LiPo commence à gonfler ou à se dilater, interrompez immédiatement son
chargement ou son utilisation.
・Interrompez toujours tout processus si la batterie, le chargeur ou l’alimentation électrique ne
fonctionne pas comme il/elle devrait.
・Gardez la batterie LiPo à température ambiante et dans un endroit sec pour obtenir les meilleurs
résultats.
・Laissez la batterie LiPo refroidir à la température ambiante / ambiante avant de la recharger.
・Ne jamais charger la batterie LiPo sans surveillance à tout moment.
2. TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION BREEZE CAM
Téléchargez gratuitement l’application Breeze Cam sur votre smartphone ou tablette. Disponible sur
l’Apple Store et Google Play.
REMARQUE: FAMILIARISEZ-VOUS AVEC CHAQUE
MODE EN LISANT LES TUTORIELS DE L’APPLI
BREEZE CAM AVANT D’UTILISER LE BREEZE.
Pour enlever les
protecteurs d’hélice,
déverrouillez-les en
tournant d’un côté à
l’autre.
3. RÉTRACTATION DU TRAIN D’ATT-
ERRISSAGE
Dépliez les quatre trains d’atterrissage,
comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
4. INSTALLATION DES PROTECTEURS D’HELICE
Installez les quatre protecteurs d’hélice aux positions
correspondantes, comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous.
5. INSTALLER LA BATTERIE DE VOL
• Enfichez la batterie chargée jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
• Enlevez la batterie en appuyant sur la
languette de verrouillage et en faisant
glisser la batterie vers l’arrière de l’appareil.
6. MARCHE/ARRÊT BREEZE
MARCHE: Pour allumer votre Breeze, pressez et
maintenez le bouton marche/arrêt situé à
l’arrière de l’appareil. Lorsque le Breeze est
allumé, l’indicateur LED émet quatre signaux
lumineux bleu-rouge-vert et un signal sonore.
Lorsque l’indicateur LED clignote rapidement
en bleu, le Breeze entre en mode liaison.
ARRÊT: Pressez et maintenez le bouton
marche/arrêt jusqu’à ce que l’indicateur LED
s’allume en rouge. Lorsque le Breeze est éteint,
il émet un signal sonore d’arrêt une fois que
vous avez relâché le bouton marche/arrêt.
Le Breeze est allumé
(émet un signal sonore)
Mode liaison
MÉTHODE 1: Si vous utilisez un iPhone ou un iPad,
sélectionnez Paramètres > Wi-Fi;
Si vous utilisez un smartphone Android,
sélectionnez Paramètres > Sans fil et réseaux >
Wi-Fi. Sélectionnez le réseau: BreezeXXXXXX et
entrez le mot de passe: 1234567890.
Allumez votre Breeze sur une surface plane et
stable, puis attendez jusqu’à son initialisation
complète. Lorsque l’indicateur LED clignote
rapidement en bleu, le Breeze entre en mode
liaison Wi-Fi.
7. LIAISON DU BREEZE AVEC VOTRE SMARTPHONE
MÉTHODE 2: Pressez [ ] et vous pouvez vous
connecter directement au réseau Wi-Fi.
Sélectionnez le réseau: BreezeXXXXXX et entrez le
mot de passe: 1234567890.
REMARQUE: Pour télécharger la dernière
version du logiciel, assurez-vous que votre
smartphone/tablette est connecté(e) à
Internet.
1. Pressez [ ] et sélectionnez [ ] . Pressez
[ ] pour accéder à l'interface de mise à jour
du logiciel.
2. Pressez [ ] pour rechercher la
dernière version du logiciel.
3. Pressez [ ] pour télécharger le
logiciel.
REMARQUE: Si vous avez installé la dernière
version du logiciel, le message suivant
apparaîtra à l’écran : « You currently have the
latest firmware installed on your system. »
4. Pressez [ ] afin de poursuivre.
5. Connecter votre appareil au Breeze.
6. Pressez [ ].
7. Attendez jusqu'à ce que la mise à niveau
est terminée et puis redémarrez Breeze .
LOOK FOR AVAILABLE
UPGRADES
DOWNLOAD BREEZE
CAM FIRMWARE X.X.XX
NEXT
UPGRADE
8. MISE À JOUR DU LOGICIEL
i
L’ indicateur LED clignote en blanc ou jaune pendant tout le processus de calibrage de la
boussole. Lorsque c’ est terminé, l’ indicateur LED clignote en vert et le Breeze émet un
signal sonore. Recalibrez la boussole si l’ indicateur LED clignote en rouge, car cela signifie
que le calibrage a échoué.
Réussite
Échec
9. CALIBRAGE DE LA BOUSSOLE
REMARQUE: Ne calibrez la boussole qu’ en plein air, loin des voitures, lignes à haute tension et autres surfaces/structures en métal. Assurez-vous que votre
Breeze a une position adéquate et qu’ il se trouve à env. 1,5 m (4,92 pieds) au-dessus du sol.
North
1.5m
Pressez [ ] et sélectionnez les paramètres du drone, puis allez à l’ écran « Compass Calibra-
tion ». Suivez les animations présentées pour effectuer le calibrage.
Durant tout le processus de calibrage
Début du processus de calibrage de la boussole
Étape 1 Étape 2 Étape 3
10. PROGRAMMATION DES RÉGLAGES DE VOTRE DRONE
Pressez [ ] sur l’ interface principale et sélectionnez [ ]. Vous pouvez régler la hauteur par défaut après le décollage, donner un nom à
votre drone, fixer des limites de vol, effectuer le calibrage de la boussole et activer / désactiver l’ exclusion de responsabilité.
Drone Settings
11. COMPRÉHENSION DES MODES DE VOL
Pressez [ ] pour accéder à la page TASK où
vous pourrez sélectionner cinq modes de vol:
TASKS
12. PLACEMENT AVANT DÉCOLLAGE
Tout d’ abord, assurez-vous que le Breeze est
prêt à voler, puis pressez [ ] pour démar-
rer les moteurs et soulever le Breeze du sol.
TAKE OFF
Pour amener Breeze revenir au point de décollage et d'
atterrissage automatique, appuyez sur [ ]. Appuyez à
nouveau sur l'icône pour faire une pause retour à la maison à
tout moment en cas d'urgence.
Pour atterrir dans la même position que vous Survoler,
appuyez sur [ ] en bas à gauche. Appuyez à nouveau sur
l'icône pour une pause d'atterrissage en cas d'urgence.
60 %8
PILOT SELFIE
ORBIT JOURNEY FOLLOW
ME
Before GPS is ready,only Pilot mode can be used.
Le Breeze est livré avec la fonction de géolocalisation activée. Cette fonction évite que
l’ avion ne s’ écarte trop en réglant une limite verticale et de distance.
REMARQUE: La hauteur de vol maximum pour les modes PILOT\SELFIE\ ORBIT\FOLLOW
ME est 80 m (valeur par défaut : 60 m). La distance maximum pour PILOT \ ORBIT \ FOLLOW
ME est 100 m (valeur par défaut: 60 m).
GÉOLOCALISATION
Pressez [ ] et sélectionnez [ ]. Vous trouverez l’ icône FLIGHT LOG dans le coin droit
de l’ interface « Support ». Le carnet de vol sert à enregistrer vos vols, y compris la durée, la date
et le lieu du vol.
Carnet de vol
Support
Lorsque le Breeze décolle du sol, il volera à la hauteur par
défaut (1 mètre) et planera au-dessus du point de départ.
Pilot location
Marche
R
DISTANCE DE
SÉCURITÉ
4m
REMARQUES ET AVERTISSEMENTS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Votre Breeze peut dériver ou ne pas parvenir à se positionner lorsqu’ il est utilisé à l’ intérieur car la performance du système de
positionnement intérieur peut être affectée par l’ intensité lumineuse et la texture du sol. Vous ne devriez pas utiliser le Breeze dans les
situations suivantes :
1. Vol au-dessus de surfaces particulièrement clairsemées ou de surfaces sans motifs/textures clairs ;
2. Vol au-dessus de surfaces très réfléchissantes ou avec de la réverbération ;
3. Vol au-dessus de surfaces détrempées ;
4. Vol au-dessus de surfaces ou d’ objets mobiles (par ex. au-dessus de foules ou en cas de vent fort soufflant sur l’ herbe ou des arbustes) ;
5. Vol dans un espace où la lumière change souvent ou de manière radicale ;
6. Vol au-dessus de surfaces très sombres ou brillantes ;
7. Vol au-dessus de surfaces présentant des motifs/textures répétés (par ex. carrelage avec le même design, tapis avec des motifs répétés) ;
8. Vol rapide à une altitude inférieure à 0,3 mètre au-dessus du sol – le système de positionnement intérieur pourrait ne pas pouvoir aider le
Breeze à retrouver le surplace ;
9. Installez les protecteurs d’ hélice lorsque vous utilisez le Breeze à l’ intérieur ;
10. Pour de meilleurs résultats, désactivez le GPS et utilisez le mode Pilot avec le système de positionnement intérieur lorsque vous faites voler
le Breeze à l’ extérieur avec un faible signal GPS, comme entre deux grands immeubles ;
11. Remplacez à temps les protecteurs d’ hélice usés/abîmés ;
12. Maintenez propres le détecteur IR, le capteur optique et l’ objectif de l’ appareil photo ;
Dommage et/ou blessure, ainsi que violation des dispositions légales, entraînés par le fait d’ ignorer l’ alerte de niveau de batterie faible.
Dommage et/ou blessure entraînés par le fait de faire voler en connaissance de cause et par négligence un modèle endommagé ou inadapté au vol en raison par exemple de saleté, de pénétration
d’ eau ou de particules, parce qu’ il a été incorrectement ou partiellement assemblé, ou si les composants principaux ont des défauts, des dommages ou des parties manquantes manifestes.
Dommage et/ou blessure, ainsi que violation des dispositions légales, entraînés par l’ utilisation du modèle dans un champ magnétique (par exemple à proximité de lignes à haute tension, postes
transformateurs, tours de radiodiffusion, antennes-relais de téléphonie mobile, etc.), dans un environnement avec un fort signal sans fil, une zone interdite au vol, une zone à visibilité réduite, ainsi que
dans les cas de problèmes de visibilité non détectés de l’ utilisateur, etc.
Dommage et/ou blessure entraînés par une violation des dispositions légales consistant à utiliser le modèle dans des conditions météorologiques inadaptées (pluie, neige, grêle, tempête, ouragan,
etc.)
Dommage et/ou blessure, ainsi que violation des dispositions légales, entraînés par un événement exceptionnel (collision, incendie, explosion, inondation, tsunami, glissement de terrain, avalanche,
tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle).
Dommage et/ou blessure, ainsi que violation des dispositions légales, entraînés par une utilisation illégale ou immorale du modèle (par exemple prise de photographies ou de vidéos qui violent le droit
à la vie privée d’ autrui).
Dommage et/ou blessure, ainsi que violation des dispositions légales, entraînés par l’ utilisation incorrecte des batteries, systèmes de protection, chargeurs ou aéronef.
Dommage conséquent à l’ utilisation incorrecte d’ un composant système ou d’ un accessoire, en particulier la carte mémoire, qui aurait endommagé le matériel image ou vidéo de la caméra.
Tout non-respect des obligations légales, lésion corporelle, dégât matériel et environnemental entraînés par un manquement aux lois et directives locales lors de l’ utilisation du modèle.
Dommage et/ou blessure, ainsi que violation des dispositions légales, entraînés par une utilisation dangereuse et un manque de pratique.
Dommage et/ou blessure, ainsi que violation des dispositions légales, entraînés par le vol dans une zone interdite au vol.
Toute autre perte qui n’ entre pas dans l’ utilisation définie par Yuneec Electric Aviation comme non adaptée.
Ce produit est conçu pour un usage professionnel et privé (personnel). Les lois et dispositions nationales et internationales en vigueur au moment du décollage doivent être respectées.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Yuneec Electric Aviation ne peut être rendue responsable des éventuels dommages, blessures ou utilisations du produit qui violent la réglementation juridique,
en particulier dans les circonstances suivantes : dommage et/ou blessure et violation des dispositions légales résultant du non-respect des instructions d’ utilisa-
tion ou des instructions fournies sur www.yuneec.com, dans les informations relatives aux produits, le manuel utilisateur et toute autre information juridiquement
contraignante.
Dommage et/ou blessure et violation de la réglementation survenus sous l’ influence de l’ alcool, de drogues, de médicaments et d’ autres narcotiques qui
auraient influencé la concentration de l’ utilisateur.
Ceci vaut également pour les problèmes de santé affectant la capacité de concentration de l’ utilisateur (vertiges, fatigue, nausée, etc.) et tout autre facteur
compromettant ses capacités mentales ou physiques.
Dommage, blessure et violation intentionnels des dispositions légales.
Toute demande de compensation suite à un accident causé par l’ utilisation du produit.
Dommage et/ou blessure causés par l’ utilisation du produit dans une zone interdite au vol comme à proximité d’ un terrain d’ aviation, ou bien au-dessus
d’ une autoroute ou d’ une aire naturelle protégée.
Dysfonctionnement du produit entraîné par un réaménagement du produit ou le remplacement d’ un de ses composants par un composant non produit par
Yuneec Electric Aviation.
Dommage et/ou blessure entraînés par l’ utilisation de parties de contrefaçon (non originales).
Dommage et/ou blessure, ainsi que violation des dispositions légales, résultant d’ une utilisation incorrecte ou d’ une erreur de jugement.
Dommage et/ou blessure entraînés par l’ utilisation de pièces de rechange endommagées ou non produites par Yuneec Electric Aviation.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites exposées à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont prévues pour garantir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie de fréquence radio et, s’ il n’ est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut provoquer des interférences dangere-
uses pour les communications radio. Cependant, il n’ existe aucune garantie que des interférences ne seront pas émises sur une installation particu-
lière. Si cet équipement provoque des interférences gênantes pour la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en éteignant et
rallumant l’ équipement, l’ utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorientez ou déplacez l’ antenne de réception.
• Augmentez la séparation entre l’ équipement et le récepteur.
• Raccordez l’ équipement à une prise ou à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour une assistance.
L’ appareil respecte la partie 15 des directives de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer des interférences gênantes, et (2) cet appareil doit accepter des interférences reçues, y compris des interférences qui peuvent entraîner un
fonctionnement indésirable.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour une assistance.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’EXPOSITION AUX FR
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies ; les antennes utilisées pour ce transmetteur doivent être
installées pour permettre une distance de séparation d’ au moins 20 cm avec toutes les personnes et ne doivent pas être placées ou fonctionner en
conjonction avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent avoir les instructions d’ installation de
l’ antenne et connaître les conditions de fonctionnement du transmetteur afin de respecter les conditions en matière d’ exposition aux fréquences radio.
DÉCLARATION IC D’EXPOSITION AUX RADIATIONS POUR LE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS « exempt de licence » de l’ industrie canadienne. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer des interférences, et (2) cet appareil doit accepter des interférences, y compris des interférences qui
peuvent entraîner un fonctionnement indésirable.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement respecte la limite de radiation IC RSS-102 définie pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé.
MISE EN GARDE DU CCN
Toute entreprise ou société, ainsi que tout utilisateur, ne peut, sans autorisation, altérer la fréquence, augmenter la puissance ou modifier les
caractéristiques et les fonctions du concept d’ origine des machines électriques de fréquence basse puissance certifiées. L’ utilisation de machines
électriques de fréquence basse puissance ne doit pas nuire à la sécurité de la navigation, ni interférer dans une communication légale. En cas
d’ interférence, le service sera suspendu jusqu’ à l’ obtention d’ une amélioration et la disparition totale de l’ interférence. La fonction Wi-Fi est
limitée à une utilisation à l’ intérieur lorsque cet appareil est utilisé dans la gamme de fréquences 5150 à 5250 MHz.
MISE EN GARDE DE LA CE
La fonction Wi-Fi est limitée à une utilisation à l’ intérieur lorsque cet appareil est utilisé dans la gamme de fréquences 5150 à 5350 MHz.
PRÉCAUTION: Tout changement ou modification non explicitement approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourra annuler le
pouvoir de l’ utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Yuneec peut collecter des informations relatives à la navigation, comme par ex. les données GPS, dans le but d’ améliorer ses produits. Nous
pouvons également collecter les données de la carte de profondeur et des images thermiques de votre drone afin de les transmettre à notre
centre SAV pour la réparation, la maintenance ou tout autre service. Il est possible que nous collections d’ autres informations comme des
données sur l’ appareil, des données liées à l’ identification sur le serveur, etc. Nous pouvons aussi collecter les données personnelles utilisées
pour l’ inscription si vous avez décidé de vous enregistrer en tant qu’ utilisateur, ainsi que toute autre information transmise à Yuneec. Il se peut
que nous collections des informations que l’ utilisateur envoie à d’ autres utilisateurs, ainsi que sur les destinataires et émetteurs de telles
informations. Nous nous réservons le droit de divulguer vos informations si la loi le rend nécessaire ou si nous estimons, en toute bonne foi, que
cette divulgation est requise pour se conformer aux lois applicables, par exemple suite à une décision ou assignation judiciaire, à une réquisition
ou demande de renseignements émanant du gouvernement, ou bien dans le but de coopérer avec les administrations ou les forces de loi. Nous
nous réservons également le droit de divulguer les informations que nous jugeons en toute bonne foi nécessaires ou appropriées à : (i) nous
protéger ou protéger les autres d’ agissements frauduleux, illégaux ou abusifs ; (ii) prendre des précautions au regard d’ une responsabilité
éventuelle ; (iii) protéger la sécurité des applications Yuneec intégrées à ou téléchargées sur votre drone, ainsi que tout équipement ou service
associé ; (iv) protéger nos droits légaux et ceux des autres.
Toute information que nous collectons peut être divulguée ou transférée à un acquéreur, successeur ou cessionnaire comme partie prenante d’ une
éventuelle fusion ou acquisition, en cas de financement de dette ou en lien avec toute autre activité qui implique le transfert d’ actifs commerciaux.
Il se peut que nous partagions avec des tiers les informations non personnelles sous forme collective à des fins variées incluant (i) le respect des
obligations de déclaration ; (ii) les actions marketing ; (iii) l’ analyse de la sécurité des produits ; (iv) la compréhension et l’ analyse des intérêts
de nos clients, les habitudes, l’ utilisation de certains services, contenus, fonctionnalités, etc.
COLLECTE ET TRAITEMENT DES DONNÉES
FABRICANT:
Yuneec International (China) Co., Ltd.
Adresse du fabricant: East Zhengwei Road No.388, Jinxi Town, Kunshan City, Jiangsu Province
SERVICE À LA CLIENTÈLE
VENTES:
CN: Youyu (Shanghai) Digital
Technology Co.,Ltd.
Address: B 15F, 461 HongCao
Road,CaoHeJing Software Building
XuHui District, Shanghai, China
Tel: +86 400 8207 506
US: Yuneec USA Inc.
Address: 5555 Ontario Mills
Parkway, Ontario, CA91764,
USA
Tel: +1 855 284 8888
EU: Yuneec Europe GmbH
Address: Niklaus–Otto-Strasse 4,
24568 Kaltenkirchen, Germany.
Tel: +49 4191 932620
HK: 2/F,Man Shung Industrial
Building,
7 Lai Yip Street, Kwun Tong
Kowloon,Hong Kong
Tel:+852 3616 6071
Email:hkcs@yuneec.com
*Any information above might be changed due to the software update. For the latest documents, please check the official website.
13. Utilice el botón de emergencia con mucha precaución. Apagar los motores en pleno vuelo puede provocar un descenso incontrolado y
causar daños en la cámara Breeze y su entorno.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
1. La cámara Breeze no es adecuada para niños menores de 14 años.
2. La cámara Breeze ha sido diseñada para fines de ocio. El piloto debe mantener en todo momento contacto visual directo con la cámara Breeze
y controlar su trayectoria. Breeze debe utilizarse de acuerdo con la normativa sobre aviación civil vigente en su país.
3. Maneje siempre la cámara Breeze en espacios abiertos al aire libre en los que no haya gente, vehículos ni cualquier otro tipo de obstáculo. No
haga volar la cámara sobre multitudes, aeropuertos, estaciones de tren y otros espacios públicos para garantizar en todo momento la seguridad
de las personas, los animales y los bienes.
4. No intente manejar la cámara Breeze en zonas potencialmente peligrosas, incluidas zonas próximas a edificios, líneas de alta tensión u otros
obstáculos que no permitan ver claramente el cielo y que puedan restringir la recepción del GPS.
5. No utilice nunca la cámara Breeze si las condiciones meteorológicas son adversas, incluyendo lluvia, vientos fuertes y nieve, o en condiciones
de escasa visibilidad, por ejemplo, durante la noche.
6. Evite exponer la cámara Breeze a la luz solar directa.
7. No toque la cámara Breeze mientras esté volando. Espere a que las hélices se hayan detenido por completo antes de manipular la cámara Breeze.
ADVERTENCIA RELATIVA A LA VULNERACIÓN DE LA PRIVACIDAD
La grabación y difusión de una imagen o de la voz de una persona sin consentimiento de esta podría constituir una vulneración de sus derechos de
imagen y privacidad e incurrir en su responsabilidad. Solicite autorización antes de filmar imágenes de personas y grabar su voz, sobre todo si desea
conservar los materiales registrados y/o compartirlos en Internet.
No comparta imágenes o sonidos degradantes que puedan socavar el honor o la dignidad de una persona.
INTRODUCCIÓN
Breeze es una cámara voladora diseñada para tomar fotografías y vídeos aéreos para uso propio. Es de pequeñas dimensiones, fácil de poner en vuelo tanto
en espacios cerrados como abiertos y se puede controlar mediante el smartphone o la tableta. La aplicación (Breeze Cam) cuenta con cinco modos de vuelo
automáticos personalizados que hacen que posicionar la cámara Breeze resulte muy fácil. Cuando haya terminado de volar podrá descargarse las fotografías
y los vídeos a su dispositivo y compartirlas en sus redes sociales favoritas directamente desde la aplicación.
ES
07
11
12
08
13
14
01
03
02
04
05
06
07
08
09
10
Breeze
01 Módulo GPS
02 Pestaña de bloqueo para la batería
03 Batería Li-Po 11,1 V 1150 mAh
04 Puerto USB
05 Hélice en sentido horario
06 Hélice en sentido antihorario
07 Tren de aterrizaje
09 Módulo de la lente
09 Motor
10 Protector de desenganche rápido para
las hélices
11 Cámara de flujo óptica
12 Sensor infrarrojo (IR)
13 Botón de encendido
14 Cubierta del fuselaje
ESPECIFICACIONES PREPARACIONES
AERONAVE
Rango de control (cabeceo): 0°-90°
Sensor de imágenes: 1/3,06” CMOS
Píxeles efectivos: 13 megapíxeles
Estabilización de vídeo: estabilización digital
Modos de vídeo:
• Vídeo de enlace descendente UHD-(4K) 2160p
30fps con 848x480p 30fps
• Vídeo de enlace descendente FHD-1080P 30fps
con estabilización de imagen y 720p30fps
• Vídeo de enlace descendente HD- 720p 60fps
con estabilización de imagen y 720p30fps
Resolución de fotografía: 4160 x 3120
Formato de fotografía: JPEG
Modos de escena: naturaleza, saturación, RAW,
nocturno
Campo visual: 117°
Exposición: -2.0-2.0
Balance de blancos: automático, soleado,
CÁMARA
Radiocontrol: 5 GHz Wi-Fi
Aplicación móvil: Breeze Cam (disponible en Apple Store y
Google Play)
Sistema operativo necesario:
• iOS 8.0 o posterior
• Android 4.2.2 o posterior
Autonomía de vuelo: 100 m
Modos de vuelo inteligentes: Piloto, Selfi, Órbita, Paseo,
Sígueme
CARGADOR
CONECTIVIDAD / APLICACIÓN
Modelo: BC24803015
Salida: 12,6 V DC, 1,5 A
Dimensiones (sin protectores para las hélices):
196 x 196 x 65 mm
Dimensiones (con protectores para las hélices):
327 x 327 x 65 mm
Base de ruedas diagonal: 240 mm
Peso de despegue: 385 g
Protector para las hélices: protector de desenganche rápido
para las hélices.
Batería: batería Li-Po de 3 células 11,1 V 1150 mAh 12,715 Wh
Motor: motor sin escobillas outrunner 2206
Altitud máxima de vuelo: 80 m
Autonomía de vuelo: hasta 12 min
Velocidad horizontal máxima: 5 m/s (limitada por software)
Velocidad de ascenso máxima: 1 m/s
Temperatura de servicio: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Sistema de posicionamiento: Vision Positioning (VPS) y GPS
amanecer, atardecer, nublado,
fluorescente, incandescente
Memoria interna: 16 GB Flash
Otros: Función «Sígueme Smart», edición de vídeo
1. CARGAR LA BATERÍA (~45 min)
Códigos LED del cargador
En espera
Carga
Carga anómala
Carga de balanceo
Carga completa
Advertencias de la batería:
• Utilice exclusivamente el cargador incluido para cargar la batería de vuelo.
• No sobre-descargue la batería Li-Po.
• Si en algún momento la batería Li-Po comienza a inflarse o hincharse, interrumpa la carga o
descarga de inmediato.
• Interrumpa siempre cualquier proceso si la batería, el cargador o el sistema de alimentación
fallan.
• Para obtener los mejores resultados, guarde la batería Li-Po a temperatura ambiente y en un
lugar seco.
• Deje que la batería Li-Po se enfríe a temperatura ambiente / ambiente antes de volver a cargarla.
• Nunca cargar la batería Li-Po atención en ningún momento.
2. DESCARGAR LA APLICACIÓN BREEZE CAM
Descárguese gratuitamente la aplicación Breeze Cam en su smartphone o tableta. Disponible en
App Store y Google Play.
AVISO: ANTES DE EMPEZAR A MANEJAR LA
CÁMARA BREEZE, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS
FUNCIONES LEYENDO LAS GUÍAS INCLUIDAS EN
LA APLICACIÓN BREEZE CAM.
Para quitar los
protectores para las
hélices, desmóntelos
del brazo del motor
moviéndolos hacia los
lados.
3. DESPLEGAR EL TREN DE ATERRIZAJE
Despliegue los cuatro trenes de aterrizaje
como se muestra en la siguiente ilustración.
4. INSTALAR LOS PROTECTORES PARA LAS HÉLICES
Instale los cuatro protectores para las hélices
en las posiciones correspondientes como se
muestra en la siguiente ilustración.
5. INSTALAR LA BATERÍA DE VUELO
・ Deslice la batería completamente
cargada hasta que esta encaje en su lugar.
・ Extraiga la batería pulsando la pestaña de
bloqueo y deslizando la batería hacia la
parte posterior de la cámara Breeze.
6. ENCENDER / APAGAR LA CÁMARA BREEZE
ENCENDIDO: Para encender la cámara Breeze,
pulse el botón de encendido situado en la parte
trasera de la cámara y manténgalo pulsado.
Cuando la cámara Breeze está encendida, el LED
indicador parpadeará cuatro veces en azul, rojo y
verde y emitirá un sonido. Cuando el indicador
LED parpadee rápidamente en azul, la cámara
Breeze accederá al «modo de vinculación».
APAGADO: Pulse el botón de encendido y
manténgalo pulsado hasta que el LED permanez-
ca encendido en rojo. Cuando la cámara se haya
apagado correctamente, emitirá un sonido de
«apagado» al soltar el botón de encendido.
La cámara Breeze está encendida
(emite un sonido)
Modo de vinculación
MÉTODO 1: Si utiliza un iPhone o un iPad,
seleccione Ajustes > Wi-Fi.
Si utiliza un smartphone Android, seleccione Ajustes
> Conexiones y redes inalámbricas > Wi-Fi.
Seleccione la red: BreezeXXXXXX e introduzca la
contraseña: 1234567890.
Encienda la cámara Breeze sobre una superficie
horizontal y estable y espere hasta que finalice el
proceso de inicialización. La cámara Breeze habrá
accedido al «modo de vinculación por Wi-Fi» cuando
el indicador LED parpadee rápidamente en azul.
7. VINCULAR LA CÁMARA BREEZE AL TELÉFONO MÓVIL
MÉTODO 2: Toque [ ] para conectarse a la red
Wi-Fi directamente. Seleccione la red:
BreezeXXXXXX e introduzca la contraseña:
1234567890.
AVISO: Para descargar la última versión
de firmware, asegúrese de que su smartphone
o tableta está conectado a Internet.
1. Toque [ ] y seleccione [ ] . Toque [ ]
para entrar en la interfaz de actualización
de firmware.
2. Toque [ ] para buscar la última
versión de firmware.
3. Toque [ ] pare descargar el firmware.
AVISO: Si ha instalado la última versión de
firmware, en la pantalla aparecerá un
aviso emergente con el mensaje: «You
currently have the latest firmware installed
on your system.».
4. Toque [ ] para proceder.
5. Vincule su dispositivo a la cámara Breeze.
6. Toque [ ].
7. Espere hasta que se complete la
actualización y reinicie Breeze.
LOOK FOR AVAILABLE
UPGRADES
DOWNLOAD BREEZE
CAM FIRMWARE X.X.XX
NEXT
UPGRADE
8. ACTUALIZAR FIRMWARE
El indicador LED parpadeará en blanco o amarillo durante todo el proceso de calibración
de la brújula. Cuando finalice el proceso, el LED parpadeará en verde y la cámara Breeze
emitirá un sonido. Vuelva a calibrar la brújula en caso de que el LED parpadee en rojo, ya
que ello significa que la calibración ha fallado.
Se ha realizado correctamente
Ha fallado
9. CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA
AVISO: Calibre la brújula únicamente en áreas/campos abiertos lo más alejados posible de vehículos, líneas de tensión y estructuras o superficies metálicas.
Asegúrese de que coloca la cámara Breeze en una superficie uniforme y aproximadamente a 1,5 m (4,92 ft) sobre el nivel del suelo.
1.5m
Toque [ ], seleccione «Drone Settings» y, a continuación, arrastre la pantalla hasta «Compass
Calibration». Siga las animaciones que aparecen en la pantalla para completar la calibración.
Durante todo el proceso de calibración
Se ha accedido a la calibración de la brújula
Paso 1 Paso 2 Paso 3
10. PROGRAMAR LOS AJUSTES DEL DRON
Toque [ ] en la interfaz principal y seleccione [ ]: puede configurar la altitud por defecto después de despegar, asignar un nombre
al dron, establecer límites de vuelo, completar la calibración de la brújula y habilitar o deshabilitar el descargo de responsabilidad.
Drone Settings
11. CONOCER LOS MODOS DE VUELO
Toque el icono [ ] para acceder a la página
de TAREAS, donde encontrará los cinco modos
de vuelo que puede seleccionar:
TASKS
12. COLOCACIÓN ANTES DEL DESPEGUE
En primer lugar, asegúrese de que la zona
próxima a la cámara Breeze está despejada para
volar y, a continuación, toque [ ] para
arrancar los motores y elevar la cámara Breeze
TAKE OFF
60 %8
PILOT SELFIE
ORBIT JOURNEY FOLLOW
ME
Before GPS is ready,only Pilot mode can be used.
La cámara Breeze se suministra con la función GEO-Valla activada. Si se ajustan la valla vertical y
la valla de distancia, esta función evita que la cámara se vaya volando de modo no deseado.
AVISO: La altitud de vuelo máxima para los modos PILOTO, SELFI, ÓRBITA y SÍGUEME es de
80 m (valor por defecto: 60 m). La distancia máxima para los modos PILOT, ÓRBITA y
SÍGUEME es de 100 m (valor por defecto: 60 m).
GEO-VALLA
Toque [ ] y seleccione [ ]. Encontrará el icono FLIGHT LOG en la esquina derecha de
la interfaz de «Ayuda». El registro de vuelo ha sido diseñado para registrar sus vuelos totales,
incluyendo la duración, la fecha y la ubicación del vuelo.
REGISTRO DE VUELO
Support
sobre el suelo. Cuando la cámara Breeze se eleve sobre el
suelo, volará a la altitud por defecto (1 metro) y planeará
sobre el área del punto de partida.
Para llevar Breeze nuevo al punto de despegue y aterrizaje
automático, toque [ ]. Toque en el icono de nuevo para
hacer una pausa volver a casa en cualquier momento en caso
de emergencia.
Para aterrizar en la misma posición que se ciernen , toque [ ]
en la parte inferior izquierda. Toque en el icono de nuevo
para hacer una pausa de aterrizaje en caso de emergencia .
Pilot location
Encendido
R
DISTANCIA DE
SEGURIDAD
4 m
AVISO Y ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La cámara Breeze podría perder el rumbo o su posición podría fallar al volar en espacios cerrados, ya que el funcionamiento del sistema de
posicionamiento en interiores podría verse afectado por la intensidad de la luz o la textura del suelo. No maneje la cámara Breeze en las
siguientes circunstancias:
1. Sobre superficies particularmente ralas o sin estructuras o texturas uniformes;
2. Sobre superficies altamente reflectantes o con reflejos;
3. Sobre superficies de agua o anegadas;
4. Sobre superficies u objetos en movimiento (p. ej. sobre grandes multitudes o cuando el viento sople sobre la hierba o arbustos);
5. Sobre zonas cuya iluminación varíe con frecuencia o de forma drástica;
6. Sobre superficies extremadamente oscuras o brillantes;
7. Sobre superficies cuyas estructuras o texturas sean idénticas y se repitan (p. ej. baldosas con el mismo diseño o alfombras con un estampado
repetitivo);
8. Si vuela rápidamente a una altitud inferior a 0,3 metros sobre el suelo, el sistema de posicionamiento en interiores podría fallar al ayudar a la
cámara Breeze a recuperar el planeo;
9. Cuando utilice la cámara Breeze en espacios abiertos, instale los protectores para las hélices;
10. Para obtener mejores resultados cuando haga volar la cámara Breeze en exteriores y la señal de GPS sea débil, p. ej. entre dos edificios
altos, deshabilite el GPS y utilice el modo Piloto con el sistema de posicionamiento en interiores activado;
11. Sustituya oportunamente las hélices afectadas o dañadas;
12. Mantenga limpias la lente de infrarrojos, la lente de flujo óptica y la lente de la cámara; y
suciedad o por penetración de agua o de partículas gruesas o aceite; o un modelo que no haya sido montado por completo y de manera correcta o uno cuyos
componentes principales presenten daños o defectos visibles o al que le falten piezas.
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, causados por manejar el modelo en un campo magnético (p. ej. bajo líneas de alta tensión, torres de
radio, antenas de telefonía móvil, en estaciones eléctricas/transformadoras, etc.), en entornos con una señal inalámbrica potente, en zonas de exclusión aérea, en
zonas con mala visibilidad y en caso de que el piloto tenga problemas de visión u otras deficiencias que se no se hayan diagnosticado, etc.
Daños y/o lesiones provocados por violar la normativa legal relativa al manejo del modelo o por manejar el modelo en condiciones meteorológicas adversas, p.
ej. lluvia, viento, nieve, granizo, tormentas, huracanes, etc.
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, causados por fuerza mayor, p. ej. en caso de colisión, incendio, explosión, inundación, tsunami,
deslizamiento de tierras, avalancha, terremoto u otras fuerzas de la naturaleza.
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, causados por el uso ilegal o inmoral del modelo, p. ej. para grabar vídeos o datos que vulneren o
perjudiquen la privacidad de terceros.
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, causados por el uso incorrecto de las baterías, los sistemas de protección, los cargadores o la aeronave.
Daños indirectos causados por el manejo incorrecto de todo tipo de componentes del sistema y piezas accesorias, en especial de las tarjetas de memoria, debido
a lo cual las imágenes o los vídeos de la cámara puedan llegar a deteriorarse.
Todo incumplimiento de las obligaciones legales: lesiones personales, daños materiales y daños ambientales causados por un uso que incumpla las leyes y
normativas locales.
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, causados por un uso peligroso sin suficiente experiencia práctica.
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, causados por volar en zonas legalmente definidas como zonas de exclusión aérea.
Ulteriores pérdidas que no se incluyan en lo que Yuneec Electric Aviation define como uso indebido.
El presente producto ha sido diseñado para un uso tanto profesional como privado. Deben cumplirse las leyes y normativas nacionales e internacionales vigentes
en el momento del despegue.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Yuneec Electric Aviation no se hace responsable de ningún daño o lesión que resulte de un uso indebido del presente producto o de un uso que viole la normativa
legal, en especial bajo las siguientes circunstancias: Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, derivadas del incumplimiento de las
instrucciones de manejo o de las instrucciones que figuran en www.yuneec.com, la información del producto, manual de usuario y demás información legalmente
vinculante.
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, provocados por estar bajo la influencia de alcohol, drogas, medicamentos o estupefacientes que
puedan afectar a la concentración del usuario.
Esto mismo se aplica en caso de enfermedades que menoscaben la concentración del usuario (mareos, cansancio, náuseas, etc.) u otros factores que
comprometan sus capacidades físicas y mentales.
Daños, lesiones o violación de la normativa legal causados intencionadamente.
Toda solicitud de indemnización por daños y perjuicios causados por un accidente resultante de usar el producto.
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, causados por usar el producto en una zona de exclusión aérea, p. ej. cerca de aeródromos, sobre
autopistas o en zonas de conservación natural.
Mal funcionamiento del producto causado por readaptaciones o cambios de piezas realizados con componentes de un fabricante distinto a Yuneec Electric
Aviation.
Daños y/o lesiones causados por el uso de piezas de imitación (piezas no originales).
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, causados por un manejo incorrecto o errores de juicio.
Daños y/o lesiones causados por repuestos dañados o por no usar piezas de repuesto originales de Yuneec Electric Aviation.
Daños y/o lesiones, así como violación de la normativa legal, causados por ignorar la advertencia de batería baja.
Daños y/o lesiones causados por hacer volar deliberadamente y con negligencia un modelo dañado o uno que no esté en condiciones de volar, p. ej. por
DECLARACIÓN FCC
El presente equipo ha sido probado y cumple los límites de acuerdo con la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. El presente equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia. Por tanto, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias que menoscaben
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no se vayan a producir interferencias en una instalación determinada. En
el caso de que el presente equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendien-
do y apagando el dispositivo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida o a un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o un técnico experto de radio/TV.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) que el presente dispositivo no
cause interferencias perjudiciales, y (2) que el presente dispositivo acepte cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Solicitar ayuda al distribuidor o un técnico experto de radio/TV.
ADVERTENCIA DE EXPOSICIÓN A RF
El presente equipo debe instalarse y manejarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, y la(s) antena(s) utilizada(s) para el presente
transmisor debe(n) instalarse con una separación de por lo menos 20 cm de cualquier persona y no puede(n) colocarse ni manejarse junto con
cualquier otra antena o transmisor. El usuario final y el instalador deben disponer de las instrucciones de instalación de la antena y tienen que seguir
las instrucciones de funcionamiento del transmisor para garantizar la conformidad con las normas de exposición RF.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DEL IC PARA CANADÁ
El presente dispositivo cumple el/los estándar(es) RSS para dispositivos de radio sin licencia del Departamento de Industria de Canadá. El manejo está sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) que el presente dispositivo no puede causar interferencias, y (2) que el presente dispositivo acepte cualquier
interferencia, incluida cualquier interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
El presente equipo cumple el límite de exposición a la radiación establecido para un entorno no controlado en la norma RSS-102 del Departamento de
Industria de Canadá.
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA DE NCC
Si no dispone de autorización, ninguna compañía, empresa o usuario podrá alterar la frecuencia, incrementar la potencia o cambiar las características
y las funciones del diseño original de la presente maquinaria eléctrica de frecuencia de baja potencia. La aplicación de maquinaria eléctrica de baja
frecuencia no podrá afectar a la seguridad en la navegación ni interferir en comunicaciones legales. Si se detecta alguna interferencia, el servicio
deberá suspenderse hasta que se efectúen mejoras y se elimine la interferencia. La función Wi-Fi del presente dispositivo está restringida solo al uso
en un espacio cerrado cuando se maneja en el rango de frecuencias de 5150-5250 MHz.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA CE
La función Wi-Fi del presente dispositivo está restringida solo al uso en un espacio cerrado cuando se maneja en el rango de frecuencias de 5150-5350 MHz.
PRECAUCIÓN: Todo cambio o modificación no aprobada explícitamente por la parte responsable de asegurar la conformidad con las normas puede
invalidar la autorización otorgada al usuario para operar el equipo.
Yuneec puede recopilar información de navegación, como por ejemplo datos GPS, para ayudar a mejorar nuestros productos. También podemos
recopilar información relacionada con el mapa de profundidad y las imágenes infrarrojas de su dron si usted lo deja en nuestro centro de servicio
a efectos de reparación y mantenimiento o cualquier otro servicio. Asimismo, también podemos obtener otros datos, como información del
dispositivo, información de registro del servidor, etc. Igualmente, si usted decide hacerse usuario registrado, también podemos recopilar la
información personal utilizada en el registro y cualquier otra información de usuario que usted proporcione a Yuneec. Además, podemos recopilar
la información que el usuario envíe a otros usuarios, así como a los destinatarios y remitentes de dicha información. Nos reservamos el derecho a
divulgar su información si así se requiere por ley o si consideramos de buena fe que dicha divulgación es necesaria para cumplir la legislación
vigente, por ejemplo, en respuesta a una orden judicial, una citación judicial, una orden o solicitud gubernamental o para cooperar de cualquier
otro modo con los organismos gubernamentales o en aplicación de la ley. Asimismo, nos reservamos el derecho a divulgar su información si
consideramos de buena fe que ello es necesario o apropiado para: (i) protegernos a nosotros mismos o a terceros de actividades fraudulentas,
ilegales o abusivas; (ii) tomar precauciones para evitar toda responsabilidad potencial; (iii) proteger la seguridad de las aplicaciones de Yuneec
integradas o descargadas en su dron o en cualesquiera equipos y servicios conexos; y (iv) proteger nuestros propios derechos legales o de
terceros.
Toda información que hayamos recopilado podrá ser divulgada o transmitida a un comprador, sucesor o cesionario como parte de cualquier
posible fusión, adquisición, financiación de deuda u otras actividades que comporten una transferencia de activos empresariales.
Podemos poner a disposición de terceros la información no personal conjunta de los usuarios para distintos fines, entre ellos: (i) cumplir las
distintas obligaciones de prestar información; (ii) llevar a cabo iniciativas comerciales; (iii) analizar la seguridad de los productos; y (iv) conocer y
analizar los intereses, hábitos, patrones de uso de ciertas funciones, servicios, contenidos, etc. de nuestros usuarios.
RECOPILACIÓN Y PROCESAMIENTO DE DATOS SERVICIO AL CLIENTE
i
Norte
FABRICANTE:
Yuneec International (China) Co., Ltd.
Production Address: East Zhengwei Road No.388, Jinxi Town, Kunshan City, Jiangsu Province
VENTA:
CN: Youyu (Shanghai) Digital
Technology Co.,Ltd.
Address: B 15F, 461 HongCao
Road,CaoHeJing Software Building
XuHui District, Shanghai, China
Tel: +86 400 8207 506
US: Yuneec USA Inc.
Address: 5555 Ontario Mills
Parkway, Ontario, CA91764,
USA
Tel: +1 855 284 8888
EU: Yuneec Europe GmbH
Address: Niklaus–Otto-Strasse 4,
24568 Kaltenkirchen, Germany.
Tel: +49 4191 932620
HK: 2/F,Man Shung Industrial
Building,
7 Lai Yip Street, Kwun Tong
Kowloon,Hong Kong
Tel:+852 3616 6071
Email:hkcs@yuneec.com
*Any information above might be changed due to the software update. For the latest documents, please check the official website.
ADVERTÊNCIAS GERAIS
1. A Breeze não é adequada para crianças menores de 14 anos de idade.
2. A Breeze é projetada para fins de lazer. O piloto deve sempre manter contato visual direto com a Breeze e monitorar sua trajetória. A Breeze
deve ser utilizada de acordo com os regulamentos da aviação civil no seu país.
3. Sempre opere sua Breeze em áreas abertas que estão livres de pessoas, veículos e outras obstruções. Nunca voe perto ou acima de multidões,
aeroportos, estações de trem e outros lugares públicos para garantir a segurança das pessoas, animais e bens em todos os momentos.
4. Não tente operar a Breeze em áreas potencialmente perigosas, incluindo áreas perto de edifícios, linhas de alta tensão ou outras obstruções
que não ofereçam uma visão clara do céu e possam restringir a recepção do GPS.
5. Não use a Breeze em condições climáticas adversas, como chuva, ventos fortes e neve, ou em condições de baixa visibilidade, por exemplo, à
noite;
6. Evite que ela seja exposta à luz solar direta;
7. Não toque na Breeze enquanto ela estiver em voo! Espere até que as hélices tenham parado completamente antes de manusear a Breeze.
AVISO SOBRE A INVASÃO DE PRIVACIDADE
Gravar e divulgar imagens ou vozes de uma pessoa sem o seu consentimento pode constituir uma violação da sua imagem e direitos de privacidade sob
sua responsabilidade. Peça o consentimento antes de filmar pessoas e gravar suas vozes, especialmente se você quiser manter suas gravações e / ou
compartilhá-las na Internet.
Não compartilhe imagens ou sons degradantes que possam prejudicar a reputação ou a dignidade de qualquer indivíduo.
INTRODUÇÃO
A Breeze é uma câmera voadora projetada para suas fotos e vídeos aéreos. É pequena, fácil de controlar tanto dentro
quanto fora de casa e é controlada pelo seu Smartphone ou tablet. A Breeze Cam possui cinco voos automáticos
personalizados que transformam o posicionamento da Breeze muito fácil. Uma vez você termine de usá-la, você pode
baixar as fotos e vídeos do seu dispositivo e compartilhá-los em suas redes sociais favoritas a partir do aplicativo.
PT
07
11
12
08
13
14
01
03
02
04
05
06
07
08
09
10
Breeze
01 Módulo GPS
02 Bateria 11.1V 1150mAh Li-Po
03 Capa
04 Entrada USB
05 Hélice no sentido anti-horário
06 Hélice no sentido horário
07 Trem de pouso
08 Montagem da lente
09 Motor
10 Protetor de hélice de libertação rápida
11 Câmera de Fluxo Óptico
12 Sensor IR
13 Botão para Ligar
14 Separador de bloqueio da bateria
ESPECIFICAÇÕES PREPARAÇÕES
AERONAVE
Alcance controlável: 0 ° -90 °
Sensor de Imagem: 1 / 3.06 CMOS
Pixels efetivos: 13 Megapixels
Estabilização de Vídeo: Estabilização Digital
Modos de Vídeo:
3840x2160p 30fps com Vídeo de downlink de
844x480p 30F
1920x1080p 30fps com EIS e Vídeo de downlink
30f de 1280x720p
1280x720p 60fps com EIS e Vídeo de downlink
30f de 1280x720p
Resolução de fotos: 4160x3120
Formato da foto: JPEG
Modos de Cena: Natureza, Saturação, RAW, Noite
FOV: 117 °
Exposição: -2,0-2,0
Balanço de brancos: Automático, Ensolarado,
CAMERA
Controle de rádio: 5 GHz Wi-Fi
Aplicativo: A Breeze Cam está disponível na Apple Store,
Android Market e Google Play
Sistema Operacional Necessário: IOS 8.0 ou posterior Android
4.2.2 ou posterior
Voo: 100m
Modos de Voo Inteligentes: Piloto, Selfie, Orbit, Jornada,
Siga-me
CARREGADOR
CONECTIVIDADE / APLICATIVO
Modelo: BC24803015
Saída: 12.6V DC, 1.5A
Dimensões (sem protetores de hélice): 196x196x65 mm
Dimensões (com protetores de hélice): 327x327x65 mm
Distância diagonal entre eixos: 240mm
Peso da decolagem: 385g
Protetor de hélice: protetor de hélice de liberação rápida.
Bateria: 3-Cell 11.1V 1150Mah 12.715Wh Li-Po bateria
Motor: 2206 Brushless Outrunner Motor
Altitude Máxima de Voo: 80m
Tempo de Voo: Até 12 mins
Velocidade máxima horizontal: 5m / s (limitado pelo software)
Velocidade Máxima de ascensão: 1m / s
Temperatura da operação: 32 ° -104 ° F (0 ° C-40 ° C)
Sistema de Posicionamento: Posicionamento da Visão + GPS
Nascer do sol, Pôr do sol, Nublado,
Fluorescente, Incandescente, Fechadura
Memória interna: Flash 16G
Outros: Modo Siga-me, edição de vídeo
1. CARREGANDO A BATERIA (~ 45min)
Códigos do carregador LED
Standby
Carregando
Carregamento anormal
Equilíbrio correto
Completamente carregado
Avisos da bateria:
・Para carregar a bateria de voo, você deve usar apenas o carregador incluído.
・Não superestime a bateria LiPo.
・Se, a qualquer momento, a bateria LiPo começar a inchar, interrompa a carga ou descarregue-a
imediatamente.
・Termine sempre todos os processos se a bateria, carregador ou fonte de alimentação não
funcione corretamente.
・Armazene a bateria LiPo à temperatura ambiente e seca para melhores resultados.
2. DOWNLOAD DO APLICATIVO BREEZE CAM
Faça o download grátis do aplicativo Breeze Cam no smartphone ou tablet. Disponível na App
Store, e no Google Play.
AVISO: FAMILIARIZE-SE COM CADA MODO
LENDO OS TUTORIAIS NO APLICATIVO BREEZE
CAM ANTES DE OPERÁ-LA.
Para remover os
protetores de hélice,
desbloqueie-os do
motor puxando-os de
um lado para outro.
3. PREPARANDO O TREM DE POUSO
Desdobre os quatro trens de aterrissagem como
mostrado na ilustração abaixo.
4. INSTALAÇÃO DOS PROTETORES DE HÉLICE
Instale os quatro protetores de hélice como
ilustrado na ilustração abaixo.
5. INSTALAÇÃO DA BATERIA DE VÔO
・Encaixe a bateria totalmente carregada até
travar.
・Remova a bateria pressionando a aba de
travamento e deslizando a bateria para a parte
traseira da Breeze.
6. LIGANDO E DESLIGANDO O BREEZE
LIGAR: Para iniciar o seu Breeze, pressione e
segure o botão ligar/desligar na parte traseira
do Breeze. Quando o Breeze está ligado, o
indicador LED pisca quatro vezes em
azul-vermelho-verde e emite um som.
Quando o indicador LED piscar em azul
rapidamente, o Breeze entrará pronto.
DESLIGAR: Pressione e mantenha pressiona-
do o botão ligar/desligar até que o LED fique
vermelho. Depois de desligá-la com êxito, ela
emitirá um som "desligado" depois do botão
de alimentação ser soltado.
Breeze está em (Emite um som)
Modo de ligação
MÉTODO 1: Se você estiver usando um iPhone
ou um iPad, selecione Configurações> Wi-Fi;
Se estiver a utilizar um smartphone Android,
Definições> Wireless e redes> Wi-Fi. Selecione a
rede: BreezeXXXXXX e digite a Senha:
1234567890.
Ligue o seu Breeze em uma superfície plana e
estável e aguarde até que ele termine a
inicialização. Quando o indicador LED piscar em
azul rapidamente, o Breeze entrou no modo de
ligação "Wi-Fi".
7. LIGANDO O BREEZE COM SEU DISPOSITIVO
INTELIGENTE
MÉTODO 2: Aperte em [ ] e você poderá
conectar a rede Wi-Fi diretamente. Selecione a
rede: BreezeXXXXXX e digite a Senha:
1234567890.
AVISO: para fazer o download do firmware
mais recente, verifique se o smartphone /
tablet está conectado à Internet.
1. Pressione [ ] e selecione [Atualização
de Firmware]
2. Pressione [ ] para procurar o
firmware mais recente.
3. Pressione [ ] para fazer o
download do firmware.
AVISO: Se você instalou o firmware mais
recente, um aviso aparecerá na tela que
diz: "O seu firmware está totalmente
atualizado.’’
4. Pressione [ ] para continuar.
5. Conecte seu dispositivo ao Breeze.
6. Pressione [ ].
LOOK FOR AVAILABLE
UPGRADES
DOWNLOAD BREEZE
CAM FIRMWARE X.X.XX
NEXT
UPGRADE
8. FIRMWARE
i
O indicador LED pisca em branco ou amarelo durante todo o processo de calibragem da
bússola, quando você concluir o processo, o LED piscará em verde e o Breeze emitirá um
som audível. Recalibre a bússola se o LED piscar em vermelho pois isso significa que a
calibragem falhou.
Calibragem bem sucedida
Falha
9. CALIBRAGEM DA BÚSSOLA
AVISO: Apenas calibre a bússola em áreas abertas/campos afastados de carros, linhas eléctricas e outras superfícies/estruturas metálicas. Certifique-se de que
seu Breeze esteja a cerca de 1,5 m (4,92 pés) acima do solo.
North
1.5m ( 5ft )
Pressione [ ] e selecione Configurações de Drone e, em seguida, deslize a tela para a
‘Calibragem da Bússola’’. Siga as animações na tela para concluir a calibragem.
Durante todo o Processo de Calibragem
Início da calibragem da bússola
Step1 Step2 Step3
10. PROGRAMANDO AS CONFIGURAÇÕES DO DRONE
Toque em [ ] na interface principal e selecione [ ], Você pode definir a altura padrão após a decolagem, nomear o drone, definir
limites de vôo, calibrar a bússola completa e ativar / desativar a isenção de responsabilidade.
Drone Settings
11. COMPREENDENDO OS MODOS DE VOO
Pressione o ícone [ ] para entrar na página TAREFA
e existem cinco modos de voo para você escolher.
TASKS
12. POSICIONAMENTO ANTES DA DECOLAGEM
Primeiro, certifique-se de que a área ao redor da
Breeze é limpa para vôo, então toque em
[ ] para iniciar os motores e levante a Breeze
TAKE OFF
Para trazer o Breeze de volta ao ponto de descolagem e
aterrar automaticamente, toque em [ ]. Toque novamente
no ícone para pausar voltar para casa a qualquer momento
em caso de emergência.
Para pousar na mesma posição que você está pairando, toque
em [ ] no canto inferior esquerdo. Toque novamente no
ícone para pausar a aterragem em caso de emergência.
60 %8
PILOT SELFIE
ORBIT JOURNEY FOLLOW
ME
Before GPS is ready,only Pilot mode can be used.
A Breeze sai da caixa com o recurso GEO Fence ativado. Esta função impede voos
indesejados, definindo a cerca vertical e cerca de distância.
AVISO: A altura máxima de voo para PILOTO \ SELFIE \ ORBITAR \ SIGA-ME é 80m (Valor Padrão: 60m).
GEO FENCE
Toque em [ ] e selecione [ ]. Você encontrará o ícone Registro de voo no canto
direito da interface. O registro de voo é projetado para gravar seus voos totais, incluindo o
tempo de voo, a data do voo e a posição do voo. Você pode enviar por e-mail as informações do
registro de vôo para o Suporte ao Cliente da Yuneec quando necessário.
REGISTRO DE VOO
Support
do chão. Quando a Breeze se levanta da superfície do solo, ela
voará para a altura padrão (1 metro) e paira no espaço acima do
ponto de descolagem.
Pilot location
SWITCHED ON
R
SAFE
DISTANCE
4m(13ft)
AVISOS E ADVERTÊNCIAS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A Breeze pode apresentar defeitos quando voa em locais fechados pois seu sistema de posicionamento pode ser afetado pela intensidade da luz
e pela textura do chão. Você não deve operar a Breeze nas seguintes situações:
1. Voar sobre superfícies particularmente escassas e sem padrões claros;
2. Voar sobre superfícies com reflexos;
3. Voar sobre a água ou superfícies encharcadas;
4. Voar sobre superfícies ou objetos móveis (como acima de grandes multidões ou vento forte soprando sobre capim ou arbustos);
5. Voar em uma área onde a iluminação mude freqüentemente ou drasticamente;
6. Voar sobre superfícies extremamente escuras ou brilhantes;
7. Voar sobre superfícies ou texturas com padrões de repetição idênticos (por exemplo, telhas com o mesmo desenho ou tapetes com os mesmos
padrões de repetição);
8. Voar rapidamente a uma altitude inferior a 0,3 metros fora do solo, o Sistema de Posicionamento ajuda a Breeze a se recuperar e pairar;
9. Instalar os protetores da hélice da Breeze dentro de casa;
10. Desativar o GPS e use o modo Piloto além do Sistema de Posicionamento quando voar ao ar livre com um sinal GPS ruim;
11. Substituir as hélices alteradas / danificadas;
12. Manter a lente de infravermelho, a lente de fluxo e a lente da câmera limpa;
13. Utilize o botão de emergência com grande cuidado.
Desligar os motores no meio do voo pode resultar numa descida descontrolada e poderia levar a danos em seu equipamento e seus arredores
devido à sujeira, penetração de água, partículas grossas, óleo ou um modelo que não foi completamente montado ou se os componentes principais exibem
danos visíveis, defeitos ou partes em falta.
Danos e / ou ferimentos, bem como violação dos regulamentos legais causados pelo funcionamento do modelo num campo magnético, um forte ambiente de
sinal wireless, zonas de não-voo, má visibilidade e no caso de deficiências visuais ou outros impactos no piloto etc
Danos e / ou ferimentos causados por uma violação dos regulamentos legais para o funcionamento do modelo, em condições meteorológicas inadequadas, ex.
Chuva, vento, neve, granizo, tempestades, furacões etc
Danos e / ou ferimentos, bem como violação dos regulamentos legais causados por força maior, ex. Colisão, incêndio, explosão, inundação, tsunami, deslizamen-
to de terra, avalanche, terremoto ou outras forças da natureza.
Danos e / ou ferimentos, bem como violação dos regulamentos legais causados pelo uso ilegal ou imoral do modelo, ex. Capturar vídeos ou gravar dados que
infrinjam ou prejudiquem a privacidade de outras pessoas.
Danos e / ou ferimentos, bem como violação dos regulamentos legais causados pelo uso incorreto das baterias, sistemas de proteção, carregadores ou aeronaves
Danos conseqüentes causados pelo funcionamento incorreto de qualquer tipo de componente do sistema e peças acessórias, especialmente cartões de
memória, nos quais o material de imagem ou vídeo da câmera podem se tornar um defeito.
Qualquer incumprimento de obrigações legais, lesões corporais, danos materiais e ambientais causados pela utilização e incumprimento das leis e regulamentos
locais.
Danos e / ou ferimentos, bem como violação dos regulamentos legais causados pelo uso perigoso sem experiência ou prática suficiente.
Danos e / ou ferimentos, bem como violação dos regulamentos legais causados por voar em zonas de exclusão legalmente definidas.
Perdas adicionais que não se enquadrem no âmbito de utilização definido pela Yuneec Electric Aviation como impróprio.
Este produto é projetado para uso profissional e pessoal. As leis e regulamentos nacionais e internacionais em vigor como o tempo de decolagem devem ser
respeitados.
AVISO LEGAL
A Yuneec Electric Aviation não pode ser responsabilizada por quaisquer danos, ferimentos ou uso do produto em violação às normas legais, especialmente nas
seguintes circunstâncias:
Danos e / ou ferimentos, bem como na violação de regulamentos legais resultantes de uma falha na leitura das Instruções em www.yuneec.com, informações
sobre o produto, manual do usuário e outras informações juridicamente vinculativas.
Danos e / ou ferimentos, bem como violação das regras provocados pela influência do álcool, drogas, medicação ou outros narcóticos que podem afetar a
concentração do usuário.
O mesmo se aplica a doenças que afetam a concentração do utilizador (tonturas, cansaço, náuseas, etc.) ou outros fatores que comprometam as capacidades
mentais e físicas do mesmo.
Danos causados intencionalmente, lesões ou violação dos regulamentos legais.
Qualquer pedido de indenização causado por um acidente resultante da utilização do produto.
Danos e / ou lesões, bem como a violação de regulamentos legais causados pelo uso do produto em uma zona de exclusão aérea, por exemplo, ao lado de um
aeródromo, acima de uma auto-estrada ou de uma área de conservação natural.
Avaria do produto causada pela adaptação ou substituição com componentes que não vieram da YuneecElectric Aviation. Danos e / ou ferimentos causados pelo
uso de réplicas de peças (peças não originais).
Danos e / ou ferimentos, bem como violação de regulamentos legais causados por operação incorreta ou erro de julgamento.
Danos causados por peças sobressalentes danificadas ou erro nas peças de reposição originais da Yuneec Electric Aviation.
Danos e / ou ferimentos, bem como violação dos regulamentos legais causados por ignorar o aviso de bateria de baixa tensão.
Danos e / ou ferimentos causados por voar com conhecimento de causa e desprezível com um modelo danificado ou que é impróprio para voar, por exemplo
DECLARAÇÃO DA FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites da Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são projetados para
fornecer uma proteção razoável contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar
interferência prejudicial às comunicações de rádio.
Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser testado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência
através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV para lhe ajudar.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC.
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
-Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda
AVISO DE EXPOSIÇÃO AO RF
Este equipamento deve ser instalado e operado de acordo com as instruções fornecidas e a(s) antena(s) utilizada(s) para este transmissor devem ser
instaladas para fornecer uma distância de separação de pelo menos 20 cm de todas as pessoas e não deve ser co-localizada ou operada em conjunto com
qualquer outra antena ou transmissor. Os utilizadores e instaladores finais devem fornecer instruções de instalação da antena e condições de funcionamento
do transmissor para satisfazer a conformidade com a exposição ao RF.
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO IC PARA O CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS da licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1)
este dispositivo pode não causar interferência e (2) este dispositivo pode causar interferência, incluindo interferência que possa causar um
funcionamento indesejado do dispositivo. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limit set forth for an uncontrolled environment.Cet équipement
respecte les limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé
DECLARAÇÃO DE AVISO DO NCC
Sem permissão, qualquer empresa ou usuário não deve alterar a freqüência, aumentar a potência, ou alterar as características e funções do projeto
original da máquina elétrica certificada com menor freqüência de potência.
A aplicação de máquinas eléctricas de frequência de baixa potência não deve afetar a segurança da navegação nem interferir na comunicação legal,
se for encontrada uma interferência, o serviço será suspenso até que a melhoria seja feita e a interferência não existirá mais.
DECLARAÇÃO DE AVISO DO CE
A função Wi-Fi deste dispositivo é restrita apenas ao uso interno quando estiver operando na faixa de freqüência 5150-5250MHz.
CUIDADO: Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada pela parte responsável pode anular a autoridade do utilizador para operar
este equipamento. A função Wlan deste dispositivo é restrita somente ao uso interno quando operando na faixa de freqüência 5150 a 5350MHz.
A Yuneec pode coletar informações de navegação, como dados GPS, para ajudar a melhorar nossos produtos. Também podemos coletar informações
dos mapas de profundidade e informações de imagem infravermelha de seu zumbido entregues ao nosso centro de serviço para o serviço de reparo
e manutenção ou qualquer outro serviço.
Também podemos coletar outras informações, como informações sobre dispositivos, informações de log do servidor, etc. Também podemos coletar
informações pessoais usadas no registro se você optar por se tornar um usuário registrado e qualquer outra informação que o usuário forneça à Yuneec.
Podemos também coletar informações que o usuário envie a outros usuários. Reservamo-nos o direito de divulgar suas informações, se exigido por lei
ou na crença de boa-fé que tal divulgação é necessária para cumprir leis aplicáveis, por exemplo, em resposta a uma ordem judicial, intimação judicial,
mandado ou pedido do governo, ou de outra forma cooperar com agências governamentais ou aplicação da lei. Nós também nos reservamos o direito
de divulgar suas informações que acreditamos de boa-fé serem apropriadas:
A: (i) proteger a nós mesmos ou a terceiros de atividades fraudulentas, ilegais ou abusivas; (Ii) tomar precauções contra possíveis irresponsabilidades;
(Iii) proteger a segurança dos Apps Yuneec incorporados ou transferidos para o seu drone ou qualquer equipamento associado; (Iv) proteger os direitos
legais de nós mesmos ou de quaisquer outros.
Qualquer informação que recolhemos pode ser divulgada ou transferida para uma adquirente, sucessora ou cessionária como parte de qualquer
possível fusão, aquisição, financiamento ou outras atividades que envolvam transferência de ativos da empresa.
Podemos fazer a informação não pessoal à disposição de terceiros para vários fins, incluindo (i) cumprimento de várias obrigações de relatório; Ii)
esforços de comercialização; (Iii) analisar a segurança do produto; (Iv) compreender e analisar os interesses, hábitos, padrões de uso de determinados
usuários, funcionalidades, serviços, conteúdos etc.
COLETA E PROCESSAMENTO DE DADOS
FABRICANTE:
Yuneec International (China) Co., Ltd.
Endereço da produção: East Zhengwei Road No.388, Jinxi Town, Kunshan City, Jiangsu Province
DISTRIBUIDOR:
CN: Youyu (Shanghai) Digital
Technology Co.,Ltd.
Endereço: B 15F, 461 HongCao
Road,CaoHeJing Software Building
XuHui District, Shanghai, China
Tel: +86 400 8207 506
US: Yuneec USA Inc.
Endereço: 5555 Ontario Mills
Parkway, Ontario, CA91764,
USA
Tel: +1 855 284 8888
EU: Yuneec Europe GmbH
Endereço: Niklaus–Otto-Strasse 4,
24568 Kaltenkirchen, Germany.
Tel: +49 4191 932620
SERVIÇO AO CLIENTE
HK: 2/F,Man Shung Industrial
Building,
7 Lai Yip Street, Kwun Tong
Kowloon,Hong Kong
Tel:+852 3616 6071
Email:hkcs@yuneec.com
*Qualquer informação acima pode ser alterada devido à atualização do software. Para obter os documentos mais recentes, consulte o site oficial.