Acer XZ342CUP User Manual
Displayed below is the user manual for XZ342CUP by Acer which is a product in the Computer Monitors category. This manual has pages.
Related Manuals
NITRO XZ2 series-XZ342CU
English
Acer LCD Monitor Quick Start Guide (QSG)
Important safety instructions
Please read the following instructions carefully.
1. Cleaning the LCD display screen: first, ensure that the power adapter you are using matches electrical standards for your region.
• Turn off the LCD monitor and unplug the power adapter.
• Spray a solvent-free cleaning solution onto your rag and gently wipe the screen.
• Never spill any liquid directly onto or into the screen or its case.
• Do not use any ammonia- or alcohol-based cleaners on the LCD monitor screen or case.
• Acer will not be liable for damage resulting from use of any ammonia or alcohol-based cleaners.
2. Do not place the LCD display near a window. Exposure to rain, moisture, or direct sunlight can cause serious damage to the device.
3. Do not press on the LCD screen. Excessively forceful pressing can cause permanent damage to the display.
4. Do not remove the case or attempt to repair the machine by yourself. All maintenance tasks should be performed by an authorized
technician.
5. Store the LCD display in a room with a temperature between -20°C - 60°C (-4°F - 140°F). Permanent damage may result if the LCD
display is stored outside of this range.
6. Unplug the monitor’s power adapter immediately and contact an authorized technician if:
• The signal cable between the monitor and the computer is worn or damaged.
• Liquid spills onto the LCD display or the display is exposed to rain.
• The LCD monitor or case is damaged.
Attaching the monitor base
1. Unpack the monitor base and place the base on a smooth work surface.
2. Unpack the monitor.
3. Attach the monitor stand arm to the base.
• Make sure the base snaps into the monitor stand arm. (Selected models only)
• Use a screwdriver to turn the black screw to secure the arm to the display. (Selected models only)
Connecting Your Monitor to a Computer
1. Turn off your computer and unplug the power cord.
2. 2-1 Connect Video Cable
a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.
b. Connect the VGA cable to the computer. (Optional)
2-2 Connect HDMI Cable (Only HDMI-input model) (Optional)
a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.
b. Connect the HDMI cable to the computer.
2-3 Connect DP Cable (Only DP-input model) (Optional)
a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.
b. Connect the DP cable to the computer.
3. Connect the Audio cable (only Audio input model) (optional)
4. Insert the monitor power cable into the power port at the back of the
monitor.
5. Plug the power cords of your computer and your monitor into a nearby
electrical outlet.
6. Select Power-off USB charge ON/OFF to enable/disable Power-off USB
charge function. (Optional)
HDMI 1/HDMI2
~Note: The location and
names of the sockets on the
monitor may vary according
to monitor model, and some
sockets may not available
for some models.
HDMI (optional) (optional)
VGA IN (optional) USB (optional)
AUDIO IN (optional) DP (optional)
AUDIO OUT (optional) Type (optional)
External control
No. Description
1 Enter the mode switching menu.
2 Enter brightness adjustment.
3 Enter the source mode.
4 Go to the main menu.
5 Power on/off.
English
Regulatory and safety statements
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is installed in a residential
area. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with
instructions, may cause interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a specific installation. If the device does cause interference to radio
or television reception (which can be determined by the switchgear), it is recommended that the user take one or more of the following
measures to eliminate the interference:
• Readjust the direction or position of the receiver antenna.
• Increase the distance between the device and the receiver.
• Connect the device power to a power outlet that is different from the circuit to which the receiver is connected.
• Contact your retailer or an experienced radio/TV technician for help.
Note
To prevent damage to the monitor, do not lift the monitor using the stand.
Note: shielded cable
All connections to other computing devices must be through shielded cables to comply with EMC regulations.
Note: peripherals
Only certified peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) that meet Class B limits should be connected to the device.
Using uncertified peripherals may cause interference to radio and television reception.
Note
Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this product.
Operating conditions
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must be able to accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: Canadian users
This Class B digital device complies with Canadian ICES-003 specifications.
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Explanatory note on “Regulations on the Management of Waste Electrical and Electronic
Products Recycling and Disposal”
To better care for and protect our planet, when the user no longer needs this product or the product end of life, please comply with
national laws and regulations on the recycling of electrical and electronic product waste, and recycle it through local manufacturers with
nationally recognized recycling qualifications.
Abandonment of waste equipment for EU household users
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product must not be disposed of with other household
waste. When disposing of used devices, it is your responsibility to bring it to a collection point that recycles used
electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of used devices at the time of disposal
helps to conserve natural resources and ensures that they are recycled in a manner that protects human health and
the environment. For more information about recycling points for used devices, please contact your local city office,
household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
CE declaration of conformity
Hereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC
Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to
establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer monitor is purposed for video and visual display of information obtained from electronic devices.
English
SPECIFICATION
LCD Panel
Driving System TFT Color LCD
Size 34”W (87cm)
Pixel Pitch 0.232mm (H) x 0.232mm (V)
Brightness 400 cd/m² (Typical)
Contrast 100000000:1 (ACM)
Viewable Angle 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Response Time 1 ms (VRB)
Panel Type VA
H-Frequency HDMI: 31.469~150.849KHz
DP: 31.469~217.320KHz
V-Frequency HDMI: 48~100Hz
DP: 48~144Hz
Display Colors 16.7M Colors
Dot Clock HDMI: 530.989MHz
DP: 799.740MHz
Maximum Resolution HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Power Consumption
On Mode 39 W (Typical)
Sleep mode 0.5 W (Typical)
Off Mode 0.3 W (Typical)
Input Connector DP
HDMI ×2
Input Video Signal DP
HDMI (Only HDMI-Input Model) (Optional)
Speakers 2W x 2 (Only Audio-Input Model) (Optional)
Maximum Screen Size Horizontal: 797mm
Vertical: 334 mm
Power Source INPUT: 100-240 V~ 50/60 Hz
Environmental Considerations
Operating Temp: 0° to 40°C
Storage Temp: -20° to 60°C
Operating Humidity: 20% to 80%
Dimensions 806(W) x 462~592 (H) x 269 (D) mm
Weight (N. W.) 7.6kg (net)
Mechanism Specifications
Tilt: -5° to +35°
Swivel: 360°
Height adjustment: 130±5mm
Pivot: No
Detachable foot stand: Yes
External Controls
Switch/Buttons
Power Button
Hotkey 1
Hotkey 2
Hotkey 3
Hotkey 4
Functions
Brightness
Contrast
Blue Light
Black Boost
ACM
HDR400
Super Sharpness
Gamma
Color Temp.
Modes
Color Space
Grayscale Mode
6-axis Hue
6-axis Saturate
Volume
Mute
Over Drive
Adaptive-Sync
VRB
Refresh Rate Num
Ultra-low latency
Aim Point
Language
OSD Timeout
Transparency
OSD Lock
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black Level
Quick Start Mode
Information
Reset All Settings
Specifications vary depending on model and/or region.
Find manuals and other documents for your Acer product on the official Acer support website.
Bahasa Indonesia
Panduan Praktis Monitor LCD Acer (QSG)
Petunjuk penting untuk keselamatan
Baca petunjuk berikut ini dengan saksama.
1. Membersihkan layar tampilan LCD: pertama, pastikan adaptor daya yang Anda gunakan memenuhi standar kelistrikan untuk
kawasan Anda.
• Matikan monitor LCD lalu cabut adaptor daya.
• Semprotkan cairan pembersih bebas pelarut ke kain perca lalu lap perlahan layar.
• Jangan pernah menuang cairan secara langsung ke atas atau ke dalam layar atau penutupnya.
• Jangan gunakan bahan pembersih berbahan dasar amonia atau alkohol pada layar monitor LCD atau penutupnya.
• Acer tidak bertanggung jawab atas kerusakan akibat penggunaan bahan pembersih berbahan dasar amonia atau alkohol.
2. Jangan menaruh tampilan LCD di dekat jendela. Terkena hujan, embun, atau sinar matahari langsung dapat menyebabkan
kerusakan serius pada perangkat.
3. Jangan menekan layar LCD. Tekanan terlalu keras dapat menyebabkan kerusakan permanen pada tampilan.
4. Jangan melepas penutup atau berusaha memperbaiki mesin sendiri. Semua tugas pemeliharaan sebaiknya dilakukan oleh teknisi resmi.
5. Simpan tampilan LCD di ruang dengan suhu antara -20°C-60°C (-4°F-140°F). Jika disimpan di luar rentang suhu ini, tampilan LCD
dapat mengalami kerusakan permanen.
6. Segera cabut adaptor daya monitor dan hubungi teknisi resmi jika:
• Kabel sinyal antara monitor dan komputer aus atau rusak.
• Cairan tumpah di atas tampilan LCD atau tampilan terkena hujan.
• Monitor LCD atau rangkanya rusak.
Memasang dudukan monitor
1. Keluarkan dudukan monitor dari kemasan lalu tempatkan di atas permukaan kerja yang rata.
2. Keluarkan monitor.
3. Pasang lengan kaki monitor ke dudukan.
• Pastikan dudukan terkunci aman ke lengan kaki monitor. (Khusus model tertentu)
• Gunakan obeng untuk memutar sekrup hitam untuk mengamankan lengan ke tampilan. (Khusus model tertentu)
Menghubungkan Monitor ke Komputer
1. Matikan komputer lalu cabut adaptor daya.
2. 2-1 Hubungkan Kabel Video
a. Pastikan monitor dan komputer DIMATIKAN.
b. Hubungkan kabel VGA ke komputer. (Opsional)
2-2 Hubungkan Kabel HDMI (Khusus model input HDMI) (Opsional)
a. Pastikan monitor dan komputer DIMATIKAN.
b. Hubungkan kabel HDMI ke komputer.
2-3 Hubungkan Kabel DP (Khusus model input DP) (Opsional)
a. Pastikan monitor dan komputer DIMATIKAN.
b. Hubungkan kabel DP ke komputer.
3. Hubungkan kabel audio (khusus model input Audio) (Opsional)
4. Colokkan kabel daya monitor ke port daya di bagian belakang monitor.
5. Hubungkan kabel daya komputer dan monitor ke stop-kontak listrik
terdekat.
6. Pilih Matikan isi daya USB AKTIF/TIDAK AKTIF untuk mengaktifkan/
menonaktifkan fungsi Matikan isi daya USB. (Opsional)
HDMI 1/HDMI2
~Catatan: Lokasi dan nama
soket monitor dapat berbeda
antar model monitor dan
beberapa soket mungkin
tidak tersedia untuk
model-model tertentu.
HDMI (opsional) (opsional)
VGA IN (opsional) USB (opsional)
AUDIO IN (opsional) DP (opsional)
AUDIO OUT (opsional) Type (opsional)
Kontrol eksternal
No. Deskripsi
1 Masuk ke mode peralihan menu.
2 Masuk ke penyesuaian kecerahan.
3 Masuk ke mode sumber.
4 Buka menu utama.
5 Daya hidup/mati.
Bahasa Indonesia
Pernyataan peraturan dan keselamatan
Pernyataan FCC
Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan memenuhi batas untuk perangkat digital Kelas B, berdasarkan Bagian15 Peraturan FCC.
Batas-batas ini dirancang untuk menyediakan perlindungan yang wajar terhadap interferensi berbahaya saat peralatan ini dipasang di
area perumahan. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio, dan jika tidak dipasang
dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan interferensi terhadap komunikasi radio.
Akan tetapi, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi dalam pemasangan spesifik. Jika perangkat benar-benar
menyebabkan interferensi terhadap penerimaan radio atau televisi (yang dapat ditentukan dengan mematikan kemudian menghidupkan
perangkat), disarankan agar pengguna mengambil satu atau beberapa langkah berikut untuk menghilangkan interferensi tersebut.
• Sesuaikan kembali arah atau posisi antena penerima.
• Tambah jarak antara perangkat dan penerima.
• Hubungkan daya perangkat ke stop-kontak daya yang berbeda dari rangkaian yang tersambung ke penerima.
• Hubungi toko atau teknisi radio/TV berpengalaman untuk meminta bantuan.
Catatan
Untuk mencegah kerusakan monitor, jangan mengangkat monitor menggunakan kakinya.
Catat: kabel berpelindung
Semua sambungan ke perangkat komputer lainnya wajib menggunakan kabel berpelindung untuk memenuhi peraturan EMC.
Catatan: periferal
Hanya periferal bersertifikasi (perangkat input/output, terminal, printer, dll) yang memenuhi batas untuk Kelas B boleh disambungkan ke
perangkat. Penggunaan periferal tidak bersertifikat dapat menyebabkan interferensi terhadap penerima radio dan televisi.
Catatan
Perubahan atau modifikasi apa pun yang tidak secara tegas disetujui oleh produsen dapat membatalkan wewenang pengguna untuk
mengoperasikan produk ini.
Kondisi pengoperasian
Perangkat ini sesuai dengan Bab 15 Peraturan FCC. Pengoperasiannya bergantung pada kedua kondisi berikut: (1) perangkat ini tidak
boleh menyebabkan interferensi berbahaya, dan (2) perangkat ini wajib dapat menerima interferensi apa pun yang diterima, termasuk
interferensi yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan.
Catatan: Pengguna di Kanada
Perangkat digital Kelas B ini memenuhi spesifikasi ICES-003 yang berlaku di Kanada.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Catatan penjelasan tentang “Peraturan tentang Pengelolaan, Pendaurulangan, dan
Pembuangan Limbah Produk Elektrik dan Elektronik”
Untuk merawat dan melindungi planet kita dengan lebih baik, setelah pengguna tidak lagi membutuhkan produk ini atau pada akhir
masa pakai produk, mohon patuhi peraturan dan ketentuan nasional tentang pendaurulangan limbah produk elektrik dan elektronik,
dan daur ulang produk lewat produsen setempat dengan kualifikasi pendauran ulang yang diakui secara nasional.
Meninggalkan peralatan bekas untuk pengguna rumah tangga di UE
Simbol ini pada produk atau kemasannya menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah
tangga lain. Untuk membuang perangkat bekas, Anda bertanggung jawab membawanya ke titik pengumpulan yang
mendaur-ulang peralatan elektrik dan elektronik bekas. Pengumpulan secara terpisah dan pendaurulangan perangkat
bekas pada saat dibuang membantu menghemat sumber daya alam dan memastikan perangkat bekas tersebut didaur
ulang dengan cara yang melindungi kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lengkap tentang titik daur
ulang untuk perangkat bekas, silakan menghubungi kantor kota setempat, layanan pembuangan limbah rumah tangga,
atau toko tempat Anda membeli produk.
Pernyataan memenuhi CE
Acer Inc., dengan ini menyatakan bahwa monitor LCD ini memenuhi semua persyaratan esensial dan ketentuan terkait lainnya dari
EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, dan RoHS Directive 2011/65/EU serta Directive 2009/125/EC terkait
penetapan kerangka kerja untuk mengatur persyaratan desain lingkungan untuk produk terkait energi.
Monitor Acer ditujukan untuk menampilkan informasi yang diperoleh dari perangkat elektronik dalam bentuk video dan visual.
Bahasa Indonesia
SPESIFIKASI
Panel LCD
Sistem kendali LCD TFT Berwarna
Ukuran 34”W (87 cm)
Kepadatan Piksel 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Kecerahan 400 cd/m² (Tipikal)
Kontras 100000000:1 (ACM)
Sudut Tayang 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Waktu Respons 1 ms (VRB)
Jenis Panel VA
Frekuensi H HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Frekuensi V HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Warna Layar 16,7 M Warna
Jam Dot HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Resolusi Maksimum HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Konsumsi Daya
Mode Aktif 39 W (Tipikal)
Mode Tidur 0,5 W (Tipikal)
Mode Off 0,3 W (Tipikal)
Konektor Input DP
HDMI × 2
Input Sinyal Video DP
HDMI (Model Input HDMI Saja) (Opsional)
Speaker 2W x 2 (Khusus Model Input Audio) (Opsional)
Ukuran Layar Maksimum Horizontal: 797 mm
Vertikal: 334 mm
Sumber Listrik INPUT: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Kondisi Lingkungan
Suhu Pengoperasian: 0° hingga 40°C
Suhu Penyimpanan: -20° hingga 60°C
Kelembaban saat Pengoperasian: 20% hingga 80%
Dimensi 806 (L) x 462~592 (T) x 269 (D) mm
Berat (N. W.) 7,6 kg (net)
Spesifikasi Mekanisme
Kemiringan: -5° hingga +35°
Pemutaran: 360°
Penyesuaian tinggi: 130±5 mm
Rotasi: Tidak
Dudukan kaki yang dapat dilepas: Ya
Kontrol Eksternal
Sakelar/Tombol
Tombol Daya
Hotkey 1
Hotkey 2
Hotkey 3
Hotkey 4
Fungsi
Kecerahan
Kontras
Cahaya Biru
Perkuat Hitam
ACM
HDR400
Ketajaman Super
Gamma
Suhu Warna
Mode
Ruang Warna
Mode Skala Abu-abu
Rona Warna 6 sumbu
Saturasi 6 sumbu
Volume
Hening
Over Drive
Sink Adaptif
VRB
Angka Laju Penyegaran
Latensi Ultra-rendah
Titik sasaran
Bahasa
Batas Waktu OSD
Transparansi
Kunci OSD
Input
Sumber Otomatis
Format DP
Mode Lebar
Pemilih Tombol Sering
DDC/CI
Level Hitam HDMI
Mode Mulai Cepat
Informasi
Reset Semua Pengaturan
Spesifikasi berbeda antar model dan/atau kawasan.
Temukan panduan pengguna dan dokumen lainnya untuk produk Acer di situs web dukungan Acer resmi.
Deutsch
Acer-LCD-Monitor – Kurzanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch.
1. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des LCD-Displays, dass der von Ihnen benutzte Netzadapter den elektrischen Standards für
Ihre Region entspricht.
• Schalten Sie den LCD-Monitor aus und trennen Sie dann den Netzadapter vom LCD-Monitor.
• Sprühen Sie ein lösungsmittelfreies Reinigungsmittel auf ein Tuch und wischen Sie damit vorsichtig über den Bildschirm.
• Flüssigkeit darf niemals direkt oder indirekt auf den Bildschirm oder in das Monitorgehäuse gelangen.
• Benutzen Sie weder ammoniak- noch alkoholbasierte Reiniger für die Reinigung des LCD-Displays oder des Monitorgehäuses.
• Acer haftet nicht für Schäden aufgrund der Benutzung von ammoniak- oder alkoholbasierten Reinigern.
2. Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in der Nähe eines Fensters auf. Das Ausgesetztsein gegenüber Regen, Feuchtigkeit oder direkter
Sonneneinstrahlung kann zu schweren Beschädigungen des Produkts führen.
3. Drücken Sie nicht auf das LCD-Display. Übermäßig starker Druck kann das LCD-Display dauerhaft beschädigen.
4. Entfernen Sie die Abdeckung nicht und versuchen Sie auch nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur
durch eine/-n autorisierte/-n Techniker/-in durchgeführt werden.
5. Bewahren Sie den LCD-Monitor in einem Raum mit einer Temperatur von -20 °C – 60 °C (-4 °F – 140 °F) auf. Missachtung kann zur
dauerhaften Beschädigung des LCD-Displays führen.
6. Trennen Sie den Monitor umgehend vom Netzadapter und setzen Sie sich anschließend mit einem/-r autorisierten Techniker/-in in
Verbindung, wenn:
• Das Signalkabel zwischen Monitor und Computer verschlissen oder beschädigt ist.
• Flüssigkeit auf das LCD-Display gelangt ist oder es Regen ausgesetzt gewesen war.
• Der LCD-Monitor oder das Monitorgehäuse beschädigt ist.
Anbringen des Monitorstandfußes
1. Packen Sie den Monitorstandfuß aus und stellen Sie ihn auf eine weiche Arbeitsfläche.
2. Packen Sie den Monitor aus.
3. Stecken Sie den Monitorstandarm in den Monitorstandfuß.
• Vergewissern Sie sich, dass der Monitorstandarm im Monitorstandfuß einrastet. (nur bestimmte Modelle)
• Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die schwarze Schraube, um den Monitorstandarm am Monitor zu fixieren.
(nur bestimmte Modelle)
Anschließen des Monitors an einen
Computer
1. Schalten Sie Ihren Computer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
2. 2-1 Anschließen des Videokabels
a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Monitor als auch der
Computer ausgeschaltet ist.
b. Schließen Sie das VGA-Kabel am Computer an. (Optional)
2-2 Schließen Sie das HDMI-Kabel an (nur Modelle mit HDMI-Eingang)
(Optional)
a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Monitor als auch der
Computer ausgeschaltet ist.
b. Schließen Sie das HDMI-Kabel am Computer an.
2-3 Anschließen des DisplayPort-Kabels (nur Modelle mit
DisplayPort-Eingang) (Optional)
a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Monitor als auch der
Computer ausgeschaltet ist.
b. Schließen Sie das DisplayPort-Kabel am Computer an.
3. Schließen Sie das Audiokabel an (nur Modelle mit Audioeingang) (Optional)
4. Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an den Stromanschluss auf
der Rückseite des Monitors an.
5. Stecken Sie die Netzstecker der Netzkabel von Computer und Monitor
in eine Netzsteckdose, die sich in der Nähe befindet.
6. Wählen Sie für „USB-Laden im ausgeschalteten Zustand“ „EIN“ oder „AUS“
aus, um die USB-Ladefunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. (Optional)
HDMI 1/HDMI2
~ Hinweis: Die Orte und
Bezeichnungen der
Anschlussbuchsen des
Monitors können je nach
Monitormodell hiervon
abweichen oder bei
einigen Monitormodellen
nicht vorhanden sein.
HDMI (optional) (optional)
VGA IN (optional) USB (optional)
AUDIO IN (optional) DP (optional)
AUDIO OUT (optional) Type (optional)
Externe Bedienelemente
Nummer Beschreibung
1 Wechsel zum Modusumschaltmenü.
2 Wechseln zur Helligkeitseinstellung.
3 Wechseln zum Menü für die Eingangssignalquelle.
4 Wechseln zum Einstellungsmenü.
5 Ein/Aus-Taste.
Deutsch
Bestimmungen und Vorschriften
FCC-Vorschriften
Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen getestet und als konform mit den Grenzwerten eines Geräts der Klasse B
befunden. Diese Grenzwerte dienen der Sicherstellung eines angemessenen Schutzes gegen schwerwiegende Störungen, wenn das
Produkt in Wohnumgebungen installiert ist. Die Energie der Funkfrequenzen, die das Gerät erzeugt, verwendet und abstrahlt, kann bei
unsachgemäßer Installation und Nichtbefolgung dieser Anleitung zu Störungen des Funkverkehrs führen.
Das bedeutet jedoch nicht, dass bei einer bestimmten Installation keine Störung auftreten kann. Wenn das Produkt Störungen des
Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was leicht durch Aus- und Einschalten des Produkts herausgefunden werden kann), dann
wird dem/der Benutzer/-in empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der nachstehenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Neuausrichtung und Standortänderung der Empfängerantenne.
• Vergrößerung des Abstands zwischen Produkt und Empfänger.
• Stromanschluss des Produkts an einer Netzsteckdose, die vom Stromkreis der Netzsteckdose des Empfängers verschieden ist.
• Rücksprache mit Ihrem/-r Fachhändler/-in oder einem/einer erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker/-in.
Hinweis
Heben Sie den Monitor zur Vermeidung möglicher Beschädigungen nicht an seinem Standfuß an.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Alle Verbindungen zu anderen Datenverarbeitungsgeräten müssen über abgeschirmte Kabel hergestellt werden, um den
EMV-Bestimmungen zu entsprechen.
Hinweis: Peripheriegeräte
An dieses Gerät dürfen nur zugelassene Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker usw.) angeschlossen werden,
bei denen die Einhaltung der Grenzwerte der Klasse B zertifiziert ist. Die Benutzung von nicht zertifizierten Peripheriegeräten kann
Störungen des Radio- und Fernsehempfangs verursachen.
Hinweis
Jegliche Änderung oder Modifikation, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigt worden ist, kann zum Erlöschen der
Produktbetriebserlaubnis für den/die Benutzer/-in führen.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist Gegenstand der beiden nachstehenden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen und (2), dieses Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen
Störungen sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Hinweis: Benutzer in Kanada
Dieses digitale Klasse-B-Gerät entspricht den Vorschriften der kanadischen Richtlinie ICES-003.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Anmerkungen zu „Richtlinien zum Recycling und zur Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Altgeräten“
Wenn Sie dieses Produkt nicht länger benötigen oder seine Lebensdauer abgelaufen ist, dann befolgen Sie die Richtlinien zum
Recycling und zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräten und entsorgen es über einen Hersteller vor Ort, der staatlich
anerkannte Recyclingqualifikationen besitzt.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten für EU-Haushalte
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit dem
gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn Sie elektrische und elektronische Altgeräte entsorgen, dann
liegt es in Ihrer Verantwortung, diese zu einer Sammelstelle zu bringen, die elektrische und elektronische Altgeräte
recycelt. Das separate Sammeln und Recyceln elektrischer und elektronischer Altgeräte zum Zeitpunkt der Entsorgung
hilft, natürliche Ressourcen zu schonen und sicherzustellen, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die die
Umwelt und die menschliche Gesundheit schützt. Wenden Sie sich bitte für weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts an das für Sie zuständige Stadtamt, das örtliche Entsorgungsunternehmen oder das Geschäft, in dem Sie das
Produkt erworben haben.
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Acer Inc., dass dieser LCD-Monitor mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der
Richtlinie 2009/125/EG zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte übereinstimmt.
Der Acer-Monitor ist für die Anzeige von Videos und der visuellen Darstellung von Informationen vorgesehen, die er von elektrischen
Geräten empfängt.
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
LCD-Anzeige
Ansteuersystem TFT-Farb-LCD
Bildschirmdiagonale 34" Breitbild (87 cm)
Pixelabstand 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Helligkeit 400 cd/m² (typisch)
Kontrast 100000000:1 (ACM)
Blickwinkel 178° (H), 178° (V) (CR = 10)
Reaktionszeit 1 ms (VRB)
Bildschirmtyp k. A.
Horiz. Frequenz HDMI: 31,469-150,849 KHz
DisplayPort: 31,469-217,320 KHz
Vert. Frequenz HDMI: 48-100 Hz
DisplayPort: 48-144 Hz
Displayfarben 16,7 Mio. Farben
Pixeltakt HDMI: 530,989 MHz
DisplayPort: 799,740 MHz
Maximale Auflösung HDMI: 3440×1440 bei 100 Hz
DisplayPort: 3440×1440 bei 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Leistungsaufnahme
Im Modus Eingeschaltet 39 W (typisch)
Ruhemodus 0,5 W (typisch)
Ausgeschaltet 0,3 W (typisch)
Eingangsbuchse DP
2 × HDMI
Videoeingangssignal DP
HDMI (nur für Modelle mit HDMI-Eingang) (optional)
Lautsprecher 2 x 2 W (nur Modelle mit Audioeingang) (optional)
Maximale Bildschirmgröße Horizontal: 797 mm
Vertikal: 334 mm
Stromquelle EINGANG: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur: -20 °C bis 60 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 %
Abmessungen 806 (B) x 462~592 (H) x 269 (T) mm
Nettogewicht 7,6 kg (netto)
Mechanische Spezifikationen
Neigbar: -5° bis +35°
Schwenkbar: 360°
Höhenverstellbar: 130±5 mm
Drehbar: Nein
Abnehmbarer Standfuß: Ja
Externe
Bedienelemente
Schalter/Tasten
Ein/Aus-Taste
Schnellwahltaste 1
Schnellwahltaste 2
Schnellwahltaste 3
Schnellwahltaste 4
Funktionen
Helligkeit
Kontrast
Blaulicht
Schwarzverst.
ACM
HDR400
Superscharf
Gamma
Farbtemp.
Modi
Farbraum
Grauskala-Modus
6-Achs.-Farbton
6-Achs.-Sättig.
Lautstärke
Stumm
Over Drive
Adaptive-Sync
VRB
Akt.-Freq.-Nr.
Extrem geringe Latenz
Zielpunkt
Sprache
OSD-Dauer
Transparenz
OSD-Sperre
Eingang
Auto-Quelle
DP-Format
Bildformate
Schnelltastenzuweisung
DDC/CI
HDMI-Schwarzp.
Schnellstartmod.
Info
Alle Einst. rücksetzen
Die genaue technische Ausstattung ist je nach Modell und/oder Region unterschiedlich.
Anleitungen und weitere Dokumente für Ihr Acer-Produkt finden Sie auf der offiziellen Acer-Support-Webseite.
Español
Guía de inicio rápido del monitor LCD de Acer
Instrucciones de seguridad importantes
Lea detenidamente las siguientes instrucciones.
1. Limpiar la pantalla LCD: primero, compruebe que el adaptador eléctrico que utiliza se corresponda con el estándar eléctrico de su región.
• Apague el monitor LCD y desconecte el adaptador.
• Rocíe una solución de limpieza sin disolventes en un paño y frote suavemente la pantalla con él.
• Nunca derrame directamente líquidos sobre o en la pantalla o su carcasa.
• No utilice limpiadores con base de amoníaco o alcohol en la pantalla LCD o la carcasa.
• Acer no será responsable de daños derivados del uso de limpiadores con base de amoníaco o alcohol.
2. No coloque la pantalla LCD cerca de una ventana. La exposición a la lluvia, humedad o la luz solar directa puede causar daños
graves en el dispositivo.
3. No ejerza presión sobre la pantalla LCD. Una presión excesiva podría causar daños permanentes en la pantalla.
4. No retire la carcasa ni intente reparar el aparato usted mismo. Todas las tareas de mantenimiento debe realizarlas un técnico autorizado.
5. Almacene la pantalla LCD en una sala con una temperatura entre -20 °C-60 °C (-4 °F-140 °F). Podrían darse daños permanentes si
se almacena la pantalla LCD a temperaturas fuera de este rango.
6. Desenchufe inmediatamente el adaptador del monitor y póngase en contacto con un técnico autorizado si:
• El cable de señal entre el monitor y el ordenador está desgastado o dañado.
• Hay derrames de líquido sobre la pantalla LCD o si la pantalla ha estado expuesta a la lluvia.
• El monitor LCD o la carcasa están dañados.
Montar la base del monitor
1. Desempaquete la base del monitor y colóquela sobre una superficie de trabajo suave.
2. Desempaquete el monitor.
3. Monte el brazo del soporte del monitor en la base.
• Asegúrese de que la base se una con un chasquido al brazo del soporte del monitor (solo modelos seleccionados).
• Utilice un destornillador para girar el tornillo negro y fijar el brazo a la pantalla. (solo modelos seleccionados).
Conexión del monitor a un ordenador
1. Apague el ordenador y desconecte el cable de alimentación.
2. 2-1 Conecte el cable de vídeo
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están
apagados.
b. Conecte el cable VGA al ordenador. (Opcional)
2-2 Conecte un cable HDMI (solo modelos con entrada HDMI)
(Opcional)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están
apagados.
b. Conecte el cable HDMI al ordenador.
2-3 Conecte un cable DP (solo modelos con entrada DP) (Opcional)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están
apagados.
b. Conecte el cable DP al ordenador.
3. Conecte el cable de audio (solo modelos de entrada de audio)
(Opcional)
4. Introduzca el cable de alimentación del monitor en el puerto de la parte
posterior del monitor.
5. Conecte los cables eléctricos de su ordenador y monitor a una toma
eléctrica cercana.
6. Seleccione Carga USB durante el apagado para activar/desactivar la
función de carga por USB durante el apagado. (Opcional)
HDMI 1/HDMI2
~Nota: La ubicación y los
nombres de los conectores
pueden variar en función
del modelo de monitor y
algunos conectores podrían
no estar disponibles en
algunos modelos.
HDMI (opcional) (opcional)
VGA IN (opcional) USB (opcional)
AUDIO IN (opcional) DP (opcional)
AUDIO OUT (opcional) Type (opcional)
Control externo
N.º Descripción
1 Acceda al menú de cambio de modo.
2 Introduzca el ajuste de brillo.
3 Acceda al modo de fuente.
4 Vaya al menú principal.
5 Encendido/apagado.
Español
Declaraciones reglamentarias y de seguridad
Declaración de FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los límites de los dispositivos digitales de Clase B conforme al Apartado 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo esté
instalado en una zona residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energías de radiofrecuencia y, si no se instala cumpliendo
las instrucciones, podría causar interferencias a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantías de que no ocurran interferencias en una instalación específica. Si el dispositivo causara interferencias
a la recepción de radio o televisión (lo que se puede determinar con un aparellaje eléctrico), se recomienda tomar una o más de las
medidas siguientes para eliminar la interferencia:
• Reajuste la dirección o posición de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
• Conecte el conector de alimentación del dispositivo a una toma eléctrica distinta a la del circuito al que esté conectado el receptor.
• Póngase en contacto con su distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para solicitar ayuda.
Nota
Para prevenir daños al monitor, no lo levante usando el soporte.
Nota: cable apantallado
Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben realizarse mediante cables apantallados para cumplir las normas de CEM.
Nota: periféricos
Solo deben conectarse al dispositivo periféricos certificados (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan
los límites de Clase B. El uso de periféricos no certificados podría provocar interferencias a la recepción de radio y televisión.
Nota
Los cambios y modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían invalidar la autorización del usuario para operar
este producto.
Condiciones de Funcionamiento
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo
no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe poder aceptar las interferencias recibidas, incluidas interferencias
que pudieran causar un funcionamiento indeseado.
Nota: Usuarios canadienses
Este dispositivo digital de Clase B cumple la especificación canadiense ICES-003.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Nota explicatoria sobre "Reglamento sobre la gestión del reciclaje y la eliminación de los
residuos de productos eléctricos y electrónicos"
Para cuidar y proteger mejor nuestro planeta, cumpla las leyes y reglamentos sobre reciclaje de residuos de productos eléctricos y
electrónicos cuando el producto ya no sea necesario o haya finalizado su vida útil, y recíclelo a través de los fabricantes locales con
cualificaciones de reciclaje reconocidas nacionalmente.
Abandono de residuos de equipos para usuarios domésticos de la UE
Este símbolo sobre el producto o en su embalaje indica que el producto no debe eliminarse con otros residuos
domésticos. Cuando elimine dispositivos usados, será su responsabilidad llevarlos a un punto de recogida que recicle
equipos eléctricos y electrónicos usados. La recogida y reciclaje separados de dispositivos usados en el momento de
la eliminación ayuda a conservar los recursos naturales y garantiza que se reciclan de manera que proteja la salud
humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos de recogida de dispositivos usados,
póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de tratamiento de residuos domésticos o la tienda donde compró el
producto.
Declaración de conformidad de la CE
Por la presente, Acer Inc., declara que este monitor LCD es conforme a los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, la directiva de baja tensión 2014/35/UE, la directiva RoHS 2011/65/UE
y la directiva 2009/125/CE en lo pertinente a fijar un marco de trabajo para establecer los requisitos de diseño ecológico para productos
energéticos.
El monitor de Acer está diseñado para mostrar información de vídeo e imágenes obtenida desde dispositivos electrónicos.
Español
ESPECIFICACIONES
Panel LCD
Sistema Pantalla LCD TFT en color
Tamaño 34”W (87 cm)
Tamaño del píxel 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Brillo 400 cd/m² (típico)
Contraste 100000000:1 (ACM)
Ángulo de visión 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Tiempo de respuesta 1 ms (VRB)
Tipo de panel VA
Frecuencia horizontal HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Frecuencia vertical HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Colores de la pantalla 16,7 M de colores
Reloj de puntos HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Resolución máxima HDMI: 3440×1440 a 100 Hz
DP: 3440×1440 a 144 Hz
Conectar y listo VESA DDCCI/DDC2B
Consumo de energía
Modo Encendido 39 W (típico)
Modo de suspensión 0,5 W (típico)
Modo apagado 0,3 W (típico)
Conector de entrada DP
HDMI × 2
Señal de vídeo de entrada DP
HDMI (solo modelos con entrada HDMI) (opcional)
Altavoces 2 W x 2 (Solo modelos con entrada de audio) (opcional)
Tamaño máximo de pantalla Horizontal: 797 mm
Vertical: 334 mm
Fuente de alimentación ENTRADA: 100-240 V, 50/60 Hz
Condiciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 0° a 40°C
Temperatura de almacenamiento: -20° a 60°C
Humedad de funcionamiento: 20% a 80%
Dimensiones 806 (An.) x 462~592 (Al.) x 269 (Pr.) mm
Peso (neto) 7,6 kg (neto)
Especificaciones del mecanismo
Inclinación: -5° a +35°
Plataforma giratoria: 360°
Ajuste de la altura: 130±5 mm
Giro: No
Base de pie desmontable: Sí
Controles externos
Interruptor/Botones
Botón de alimentación
Acceso directo 1
Acceso directo 2
Acceso directo 3
Acceso directo 4
Funciones
Brillo
Contraste
Luz azul
Aumento de negro
ACM
HDR400
Supernitidez
Gamma
Temp. Color
Modos
Espacio de color
Modo escala gris
Matiz de 6 ejes
Satur. 6 ejes
Volumen
Silencio
Over Drive
Adaptive-Sync
VRB
Tasa de actual.
Latencia ultrabaja
Punto de mira
Idioma
T. de espera OSD
Transparencia
Bloqueo OSD
Entrada
Fuente automát.
Formato DP
Modo panorámico
Asignac. teclas rápidas
DDC/CI
Nivel negro HDMI
Modo inicio ráp.
Información
Restablecer config.
Las especificaciones varían en función del modelo o la región.
Busque los manuales y otros documentos para el producto Acer en el sitio Web de soporte técnico de Acer oficial.
Français
Guide de démarrage rapide (GDR) – Moniteur LCD Acer
Instructions importantes de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous.
1. Nettoyage de l’écran LCD : assurez-vous d’abord que l’adaptateur d’alimentation que vous utilisez correspond aux normes
électriques de votre région.
• Éteignez le moniteur LCD et débranchez l’adaptateur d’alimentation.
• Essuyez doucement l’écran avec un chiffon sur lequel vous avez vaporisé une solution de nettoyage exempte de solvant.
• Ne vaporisez jamais un liquide directement sur l’écran ou son boîtier.
• N’utilisez pas de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool sur l’écran du moniteur LCD ou son boîtier.
• Acer ne sera pas tenue responsable des dommages causés par l’utilisation de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool.
2. Ne placez pas le moniteur LCD près d’une fenêtre. L’exposition de l’appareil à la pluie, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil
peut l’endommager gravement.
3. N’appliquez pas de pression sur l’écran LCD. Une pression excessive peut endommager de façon permanente l’écran.
4. N’enlevez pas le boîtier et n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Toutes les tâches d’entretien doivent être effectuées par
un technicien agréé.
5. Rangez l’écran LCD dans une pièce dont la température est comprise entre -20°C à 60°C (-4°F à 140°F). En dehors de cette plage
l’écran LCD risque de subir des dommages permanents.
6. Débranchez immédiatement l’adaptateur d’alimentation du moniteur et contactez un technicien agréé si :
• Le câble de signal entre le moniteur et l’ordinateur est usé ou endommagé.
• Le moniteur LCD a été exposé à un liquide ou à la pluie.
• Le moniteur LCD ou son boîtier est endommagé.
Fixation de la base du moniteur
1. Déballez la base du moniteur et la placer sur une surface douce.
2. Déballez le moniteur.
3. Fixez le bras du support du moniteur à la base.
• Assurez-vous que la base s’enclenche dans le bras du support du moniteur. (Modèles sélectionnés uniquement)
• Utilisez un tournevis pour serrer la vis noire pour fixer le bras à l’écran. (Modèles sélectionnés uniquement)
Connexion de votre moniteur à un
ordinateur
1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
2. 2-1 Brancher le câble vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont éteints.
b. Branchez le câble VGA à l'ordinateur. (en option)
2-2 Branchez le câble HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement)
(en option)
a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont éteints.
b. Branchez le câble HDMI à l'ordinateur.
2-3 Brancher le câble DP (uniquement pour le modèle avec entrée DP)
(en option)
a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont éteints.
b. Branchez le câble DP à l'ordinateur.
3. Connectez le câble audio (modèles d’entrée audio uniquement)
(en option)
4. Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans le port d'alimentation à
l'arrière de l'écran.
5. Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre
moniteur dans une prise électrique à proximité.
6. Sélectionnez Activation/Désactivation de la charge USB hors tension
pour activer/désactiver la fonction de charge USB hors tension.
(en option)
HDMI 1/HDMI2
~Remarque : L'emplacement
et les noms des prises du
moniteur peuvent varier
en fonction du modèle et
toutes les prises ne sont
pas disponibles sur tous
les modèles.
HDMI (en option) (en option)
VGA IN (en option) USB (en option)
AUDIO IN (en option) DP (en option)
AUDIO OUT (en option) Type (en option)
Contrôles externes
No Description
1 Accès au menu de changement de mode.
2 Allez au réglage de la luminosité.
3 Passez en mode source.
4 Allez au menu principal.
5 Allumer/Éteindre.
Français
Déclarations réglementaires et de sécurité
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été contrôlé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la section15
du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions fournies, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences indésirables avec les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous
vous conseillons vivement d’y remédier en prenant l’une des mesures suivantes :
• Ajustez la direction ou la position de l’antenne.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Remarque
Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne le soulevez pas par sa base.
Remarque : câble blindé
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conformes aux
directives CEM.
Remarque : périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés
à cet équipement. L’utilisation de périphériques non certifiés peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Remarque
Les changements/modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser ce
produit.
Conditions d’utilisation
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) L’appareil
ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un mauvais
fonctionnement.
Remarque : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 (Norme sur le matériel brouilleur) du Canada.
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Note explicative sur le «Règlement sur la gestion des déchets des produits électriques et
électroniques, recyclage et mise au rebut»
Pour mieux prendre soin de notre planète et la protéger, lorsque ces produits ne sont plus utilisables ou qu’ils arrivent à leurs fins de vie,
veuillez-vous conformer aux lois et réglementations nationales sur le recyclage des déchets de produits électriques et électroniques, en
les recyclant par de fabricants locaux qualifiés.
Mise au rebut des déchets d’équipements pour les usagers domestiques de l’UE
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Lors de l’élimination des appareils usagés, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte
agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. La collecte et le recyclage séparés de
vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de garantir que ces équipements seront
recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage des
appareils usagés, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service de collecte des ordures ménagères ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité CE
Par la présente, Acer Inc., déclare que ce moniteur LCD est conforme aux exigences principales et aux autres dispositions applicables
de la Directive 2014/30/UE CEM, de la Directive 2014/35/UE sur les basses tensions, de la Directive 2011/65/UE RoHS et de la
Directive 2009/125/CE relative à l’établissement d’un cadre de travail sur les exigences de conception écologique pour les produits liés
à l’énergie.
Le moniteur Acer est conçu pour la vidéo et l’affichage visuel des informations obtenues à partir de dispositifs électroniques.
Français
CARACTÉRISTIQUES
Écran LCD
Système de fonctionnement Couleur TFT LCD
Taille 34”L (87cm)
Pas des pixels 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Luminosité 400 cd/m² (Typique)
Contraste 100000000:1 (ACM)
Angle de vue 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Temps de réponse 1 ms (VRB)
Type de panneau VA
Fréquence horizontale HDMI : 31,469-150,849 KHz
DP : 31,469-217,320 KHz
Fréquence verticale HDMI : 48-100 Hz
DP : 48-144 Hz
Couleurs affichées 16,7 millions de couleurs
Horloge à pixel HDMI : 530,989 MHz
DP : 799,740 MHz
Résolution maximale HDMI : 3440×1440 @ 100 Hz
DP : 3440×1440 @ 144 Hz
Plug-and-Play VESA DDCCI/DDC2B
Consommation
électrique
Mode allumé 39 W (typique)
Mode Veille 0,5 W (typique)
Mode Arrêt 0,3 W (typique)
Connecteur d'entrée DP
HDMI × 2
Signal d’entrée vidéo DP
HDMI (uniquement les modèles avec entrée HDMI) (en option)
Haut-parleurs 2 W x 2 (modèle avec entrée audio uniquement) (en option)
Taille maximale de l'écran Horizontal : 797 mm
Vertical : 334 mm
Source d’alimentation ENTRÉE : 100-240 V ~ 50/60 Hz
Informations sur l’environnement
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C
Température de stockage : -20 à 60 °C
Humidité de fonctionnement : 20 à 80 %
Dimensions 806 (L) x 462~592 (P) x 269 (H) mm
Poids (net) 7,6 kg (net)
Spécifications relatives au mécanisme
Inclinaison : -5° à +35°
Rotation : 360°
Réglage de la hauteur : 130±5 mm
Pivotement : Non
Pied amovible : Oui
Contrôles externes
Boutons de commutation
Bouton d’alimentation
Raccourci 1
Raccourci 2
Raccourci 3
Raccourci 4
Fonctions
Luminosité
Contraste
Lumière bleue
Boost du noir
ACM
HDR400
Super netteté
Gamma
Temp. Couleur
Modes
Espace couleurs
Mode niv gris
Teinte 6 axe
Saturation 6 axes
Volume
Muet
Taux de réaction
Adaptive-Sync
VRB
N tx rafraîcht
Latence ultra-faible
Point de visée
Langue
Délai de l'OSD
Transparence
Verrouillage OSD
Entrée
Source auto
Format DP
Mode Large
Affectation raccourcis
DDC/CI
Niveau noir HDMI
Md démarr rapide
Informations
Réinitial ts réglages
Les spécifications varient selon le modèle et/ou la région.
Vous pouvez trouver des manuels et d’autres documents pour votre produit Acer sur le site officiel d’assistance Acer.
Italiano
Guida di avvio rapido (QSG) del monitor LCD Acer
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni.
1. Pulizia dello schermo del display LCD: innanzitutto, assicurarsi che l'adattatore di alimentazione stia usando standard elettrici
corrispondenti per la propria regione.
• Spegnere il monitor LCD e scollegare l'adattatore di alimentazione.
• Spruzzare una soluzione pulente senza solventi sul proprio straccio e pulire delicatamente lo schermo.
• Non versare mai alcun liquido direttamente su o dentro lo schermo o suo alloggiamento.
• Non usare alcun detergente a basa di ammoniaca o alcol sul schermo del monitor LCD o alloggiamento.
• Acer non sarà responsabile per danni derivanti dall'uso di detergenti a base di ammoniaca o alcol.
2. Non porre il display LCD accanto alla finestra. L'esposizione a pioggia, umidità o raggi solari diretti può causare seri danni al
dispositivo.
3. Non premere sullo schermo LCD. Una pressione troppo forte può causare danni permanenti al display.
4. Non rimuovere l'alloggiamento o tentare di riparare il dispositivo da soli. Tutte le attività di manutenzione devono essere eseguite da
un tecnico autorizzato.
5. Conservare il display LCD in un ambiente con temperatura tra -20°C-60°C (-4°F-140°F). Danni permanente possono essere
provocati se il display LCD è conservato fuori da questo intervallo.
6. Scollegare immediatamente l'adattatore del monitor e contattare un tecnico autorizzato se:
• Il cavo del segnale tra il monitor e il computer è usurato o danneggiato.
• Liquido versato sul display LCD o il display è esposto alla pioggia.
• Il monitor LCD o il suo alloggiamento è danneggiato.
Fissaggio della base del monitor
1. Rimuovere la base del monitor dalla confezione e porla su una superficie di lavoro regolare.
2. Rimuovere il monitor dalla confezione.
3. Fissare il braccio di supporto del monitor alla base.
• Assicurarsi che la base si innesti nel braccio di supporto del monitor. (Solo modelli selezionati)
• Usare un cacciavite per ruotare la vite nera per assicurare il braccio al display. (Solo modelli selezionati)
Collegamento del monitor a un
computer
1. Spegnere il proprio computer e scollegare il cavo di alimentazione.
2. 2-1 Cavo di connessione video
a. Assicurarsi che monitor e computer siano entrambi spenti.
b. Collegare il cavo VGA al computer. (Opzionale)
2-2 Collegare il cavo HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI)
(Opzionale)
a. Assicurarsi che monitor e computer siano entrambi spenti.
b. Collegare il cavo HDMI al computer.
2-3 Cavo di connessione DP (solo modello con ingresso DP)
(Opzionale)
a. Assicurarsi che monitor e computer siano entrambi spenti.
b. Collegare il cavo DP al computer.
3. Collegare il cavo audio (solo modelli con ingresso audio) (Opzionale)
4. Inserire il cavo di alimentazione del monitor nella porta di alimentazione
nella parte posteriore del monitor.
5. Collegare il cavo d’alimentazione del computer e del monitor ad una
presa di corrente nelle vicinanze.
6. Selezionare ACCESO/SPENTO ricarica spegnimento USB per attivare/
disattivare la funzione di spegnimento USB. (Opzionale)
HDMI 1/HDMI2
~ Nota: La posizione e
i nomi delle prese sul
monitor possono variare
a seconda del modello
del monitor, e alcune
prese potrebbero non
essere disponibili su
alcuni modelli.
HDMI (opzionale) (opzionale)
VGA IN (opzionale) USB (opzionale)
AUDIO IN (opzionale) DP (opzionale)
AUDIO OUT (opzionale) Type (opzionale)
Controllo esterno
N. Descrizione
1 Accedere al menu di commutazione del menu.
2 Accedere alla regolazione della luminosità.
3 Accedere alla modalità sorgente.
4 Andare al menu principale.
5 Accensione/spegnimento
Italiano
Dichiarazioni normative e di sicurezza.
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è stato testato e considerato conforme ai limiti per dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 dei Regolamenti
FCC. Questi limiti sono ritenuti fornire una protezione ragionevole contro l'interferenza nociva quando il dispositivo è installato in un'area
residenziale. Questo dispositivo genera, usa e può irradiare energia di radiofrequenza, e se non installato e usato in conformità con
queste istruzioni, può causare interferenza alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che l'interferenza non si verifichi in un impianto specifico. Se il dispositivo causa interferenza alla
ricezione radio o televisiva (che può essere determinata da un commutatore), si raccomanda che l'utente prenda una o più delle
seguenti misure per eliminare l'interferenza:
• Regolare nuovamente la direzione o posizione dell'antenna del ricevitore.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
• Collegare l'alimentazione del dispositivo a una presa elettrica diversa dal circuito a cui è collegato il ricevitore.
• Contattare il proprio rivenditore o tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Nota
Per prevenire danni al monitor, non sollevare il monitor usando il supporto.
Nota: cavo schermato
Tutte le connessioni ad altri dispositivi di computo devono essere effettuate attraverso cavi schermati per conformità alle normative
EMC.
Nota: periferiche
Solo periferiche certificate (dispositivi ingresso/uscita, terminali, stampanti ecc.) che soddisfano i limiti di Classe B devono essere
collegate al dispositivo. L'uso di periferiche non certificate può causare interferenza alla ricezione radio e televisiva.
Nota
Qualsiasi variazione o modifica non espressamente approvata dal costruttore potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare questo
dispositivo.
Condizioni di funzionamento
Questo paragrafo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo
dispositivo può non causare interferenza nociva e (2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluso interferenza che può causare funzionamento indesiderato.
Nota: Utenti canadesi
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alle specifiche ICES-003 canadesi.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Nota esplicativa su "Regolamenti sulla gestione di smaltimento e riciclaggio di prodotti
elettronici ed elettrici di scarto"
Per una migliore cura e protezione del nostro pianeta, quando l'utente non ha più bisogno di questo prodotto o la fine della vita del
prodotto, conformarsi alle leggi e regolamenti nazionali sullo smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici, e riciclare attraverso i produttori
locali con qualifiche di riciclo riconosciute a livello nazionale.
Abbandono di dispositivo usato per utenti domestici UE
Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici. Quando si smaltiscono dispositivi usati, è propria responsabilità portarli a un punto di raccolta che ricicla
dispositivi elettrici ed elettronici usati. La raccolta differenziata e il riciclo di dispositivi usati al momento dello smaltimento
aiuta a conservare le risorse naturali e assicurare che siano riciclati in un modo che protegge la salute umana e
l'ambiente. Per maggiori informazioni in merito ai punti di riciclo per dispositivi usati, contattare il proprio ufficio cittadino
locale, servizio di smaltimento di rifiuti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
Dichiarazione di Conformità CE
Con la presente, Acer Inc. dichiara che questo monitor LCD è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della
Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE e Direttiva RoHS 2011/65/UE e Direttiva 2009/125/CE per quanto
riguarda l'istituzione di un quadro per la definizione dei requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all'energia.
Il monitor Acer è destinato alla visualizzazione video e visiva di informazioni ottenute da dispositivi elettronici.
Italiano
SPECIFICHE TECNICHE
Pannello LCD
Sistema Display LCD TFT a colori
Dimensioni 34”L (87 cm)
Passo pixel 0,232 mm (O) x 0,232 mm (V)
Luminosità 400 cd/m² (Tipico)
Contrasto 100000000:1 (ACM)
Angolo di visione 178° (O) 178° (V) (CR=10)
Tempo di risposta 1 ms (VRB)
Tipo di pannello VA
Frequenza orizzontale HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Frequenza verticale HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Colori del display 16,7 M di colori
Frequenza punti HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Risoluzione massima HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Consumo
Acceso 39 W (Tipico)
Modalità sospensione 0,5 W (Tipico)
Modalità off 0,3 W (Tipico)
Connettore di ingresso DP
HDMI × 2
Segnale d'ingresso video DP
HDMI (solo modello ingresso HDMI) (Opzionale)
Altoparlanti 2 da 2 W (solo modello con ingresso audio) (Opzionale)
Dimensione massima dello schermo Orizzontale: 797 mm
Verticale: 334 mm
Alimentazione INGRESSO: 100-240 V~ 50/60 Hz
Considerazioni ambientali
Temperatura operativa: da 0° a 40°C
Temperatura di conservazione: da -20° a 60°C
Umidità operativa: da 20% a 80%
Dimensioni 806 (L) x 462~592 (A) x 269 (P) mm
Peso (netto) 7,6 kg (netto)
Specifiche tecniche meccanismo
Inclinazione: da -5° a +35°
Rotazione: 360°
Regolazione dell'altezza: 130±5 mm
Movimento rotatorio: No
Base staccabile: Sì
Controlli esterni
Interruttore/Pulsanti
Pulsante di accensione
Tasto di scelta rapida 1
Tasto di scelta rapida 2
Tasto di scelta rapida 3
Tasto di scelta rapida 4
Funzioni
Luminosità
Contrasto
Luce blu
Potenz. nero
ACM
HDR400
Nitidezza alta
Gamma
Temp. Colore
Modalità
Spazio colore
Scala di grigi
Tonal. 6 assi
Satur. 6 assi
Volume
Mute
Over Drive
Adaptive-Sync
VRB
Num freq aggiorn
Latenza ultra bassa
Punto di mira
Lingua
Intervallo OSD
Trasparenza
Blocco OSD
Input
Sorgente auto
Formato DP
Schermo intero
Assegnazione tasti
DDC/CI
Liv nero HDMI
Mod Avvio rapido
Informazioni
Ripristina tutto
Le specifiche variano a seconda della regione e/o del modello.
I manuali e altri documenti per il prodotto Acer si trovano sul sito web di supporto Acer ufficiale.
Nederlands
Snelstartgids Acer lcd-monitor
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees de volgende instructies aandachtig door.
1. Het LCD-scherm reinigen: controleer eerst of de stroomadapter die u gebruikt compatibel is met de elektriciteitsnormen voor uw regio.
• Schakel de LCD-monitor uit en koppel de stroomadapter los.
• Spuit wat schoonmaakmiddel zonder oplosmiddelen op een doekje en veeg het scherm voorzichtig af.
• Laat vloeistoffen nooit direct op of in het scherm of de behuizing ervan terechtkomen.
• Gebruik op het LCD-scherm of de behuizing ervan geen schoonmaakmiddelen op ammoniak- of alcoholbasis.
• Acer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade voortvloeiende uit het gebruik van schoonmaakmiddelen op ammoniak-
of alcoholbasis.
2. Plaats het LCD-scherm niet in de buurt van een raam. Blootstelling aan regen, vocht of direct zonlicht kan het apparaat ernstig
beschadigen.
3. Niet op het LCD-scherm drukken. Met teveel kracht op het scherm drukken kan tot permanente beschadiging leiden.
4. Verwijder nooit de behuizing en probeer het apparaat niet zelf te repareren. Alle onderhoudsingrepen moeten worden uitgevoerd door
een bevoegde elektromonteur.
5. Berg de LCD-display op in een kamer met een temperatuur tussen -20°C - 60°C (-4°F - 140°F). Als u de LCD-display buiten dit
temperatuurbereik opbergt, dan kan dat tot permanente beschadiging leiden.
6. Koppel de stroomadapter van de monitor onmiddellijk los en neem contact op met een bevoegde elektromonteur als:
• De signaalkabel tussen de monitor en computer versleten of beschadigd is.
• Vloeistof op de LCD-display is gemorst of het apparaat is blootgesteld aan regen.
• De monitor of behuizing is beschadigd.
Bevestig het voetstuk aan de monitor
1. Pak het voetstuk van de monitor uit en plaats deze op een glad werkoppervlak.
2. Pak de monitor uit.
3. Bevestig de arm van de monitorsteun op het voetstuk.
• Zorg ervoor dat het voetstuk in de arm van de monitorsteun klikt. (Alleen bepaalde modellen)
• Gebruik een schroevendraaier om de zwarte schroef vast te draaien en de arm stevig op de display te bevestigen. (Alleen
bepaalde modellen)
Uw monitor aansluiten op een
computer
1. Schakel uw computer uit en koppel de voedingskabel los.
2. 2-1 Videokabel aansluiten
a. Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld.
b. Sluit de VGA-kabel aan op de computer. (Optioneel)
2-2 HDMI-kabel aansluiten (alleen HDMI-model) (Optioneel)
a. Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld.
b. Sluit de HDMI-kabel aan op de computer.
2-3 DP-kabel aansluiten (alleen DP-ingangsmodel) (Optioneel)
a. Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld.
b. Sluit de DP-kabel aan op de computer.
3. Sluit de audiokabel aan (alleen modellen met audio-ingang) (Optioneel)
4. Sluit de voedingskabel van de monitor aan op de voedingspoort aan de
achterkant van de monitor.
5. Steek de voedingskabels van de computer en de monitor in een
stopcontact in de buurt.
6. Selecteer “USB-lading wanneer uitgeschakeld AAN/UIT” om de USB-
laadfunctie terwijl het apparaat is uitgeschakeld in/uit te schakelen.
(Optioneel)
HDMI 1/HDMI2
~ Opmerking: De locatie
en namen van de
aansluitingen op
de monitor kunnen
per monitormodel
verschillen en bepaalde
aansluitingen zijn voor
sommige modellen
mogelijk onbeschikbaar.
HDMI (optioneel) (optioneel)
VGA IN (optioneel) USB (optioneel)
AUDIO IN (optioneel) DP (optioneel)
AUDIO OUT (optioneel) Type (optioneel)
Externe bediening
Nr. Beschrijving
1 Het modusmenu openen.
2 De helderheidsinstellingen openen.
3 De bronmodus openen.
4 Het hoofdmenu openen.
5 In-/uitschakelen.
Nederlands
Regelgeving- en veiligheidsverklaringen
FCC-verklaring
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel
15 van de FCC-richtlijnen. Deze normen zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in
een woonwijk. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en, wanneer niet geïnstalleerd en gebruikt
volgens de instructies, kan storing veroorzaken in radiocommunicaties.
Het kan echter niet worden gegarandeerd dat er geen interferentie zal optreden in een specifieke installatie. Als het apparaat inderdaad
storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst (te bepalen door de apparatuur uit en in te schakelen), dan wordt de gebruiker
aangeraden een of meer van de volgende maatregelen te treffen om de interferentie te elimineren:
• Pas de richting of positie van de ontvangstantenne aan.
• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat deel uitmaakt van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten.
• Neem contact op met uw winkelier of een ervaren radio-/tv-elektromonteur voor hulp.
Opmerking
Om beschadiging aan de monitor te voorkomen, dient u deze niet op te tillen door het voetstuk te gebruiken.
Opmerking: afgeschermde kabel
Alle aansluitingen op andere computerapparatuur moeten met afgeschermde kabels tot stand worden gebracht, overeenkomstig
EMC-richtlijnen.
Opmerking: randapparatuur
Alleen gecertificeerde randapparatuur (ingangs-/uitgangsapparatuur, terminals, printers, enz.) die voldoen aan de limieten van Klasse B
apparatuur dienen op het apparaat te worden aangesloten. Gebruik van niet-gecertificeerde randapparatuur kan storing veroorzaken in
radio- of televisieontvangst.
Opmerking
Wijzigingen of modificaties niet uitdrukkelijk goedgekeurd door de fabrikant kunnen het recht van de gebruiker op het gebruik van dit
product ongeldig verklaren.
Gebruiksvoorwaarden
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit
apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie kunnen accepteren,
waaronder interferentie die tot een ongewenste werking kan leiden.
Opmerking: Canadese gebruikers
Dit Klasse B digitale apparaat voldoet aan Canadese ICES-003-specificaties.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Uitleg over “Richtlijnen m.b.t. het Beheer van de Recycling en Verwijdering van Elektrische
en Elektronische Afvalapparatuur”
Wanneer de gebruiker dit product niet langer nodig heeft of het apparaat is aan het einde van zijn levensduur, volg dan a.u.b. de
nationale wetgeving en richtlijnen m.b.t. het de recycling van elektrische en elektronische afvalproducten om ons milieu te beschermen
en laat het product recyclen door plaatselijke fabrikanten met nationaal herkende recyclingkwalificaties.
Verwijdering van afvalapparatuur voor huishoudelijke gebruikers in de EU
Dit symbool op het product of op de verpakking ervan geeft aan dat het product niet mag worden afgevoerd met ander
huishoudelijk afval. Wanneer u verbruikte apparatuur afdankt, dan is het uw verantwoordelijkheid deze naar een
inzamelpunt te brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. De gescheiden inzameling en
recycling van verbruikte apparaten wanneer deze worden afgedankt helpen natuurlijke grondstoffen te behouden en
zorgen ervoor dat de apparaten worden hergebruikt op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermen.
Voor meer informatie over inzamelpunten voor de recycling van verbruikte apparatuur, kunt u contact opnemen met uw
gemeente, afvoerdiensten voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het product had aangeschaft.
CE-verklaring van conformiteit
Acer Inc. verklaart hierbij dat deze LCD-monitor voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van
EMC-richtlijn 2014/30/EU, Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, en RoHS-richtlijn 2011/65/EU en Richtlijn 2009/125/EC betreffende de
totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten.
Monitors van Acer zijn bestemd voor video en visuele weergave van informatie verkregen van elektronische apparatuur.
Nederlands
SPECIFICATIES
LCD-scherm
Besturingssysteem TFT LCD-kleurenscherm
Afmetingen 34”B (87cm)
Pixel pitch 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Helderheid 400 cd/m² (typisch)
Contrast 100000000:1 (ACM)
Weergavehoek 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Reactietijd 1 ms (VRB)
Schermtype VA
H-frequentie HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
V-frequentie HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Kleuren 16,7 M kleur
Dotklok HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Maximale resolutie HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Vermogensverbruik
Ingeschakelde modus 39 W (typisch)
Slaapmodus 0,5 W (typisch)
Uit 0,3 W (typisch)
Ingangsconnector DP
HDMI × 2
Invoer videosignaal DP
HDMI (alleen modellen met HDMI-ingang) (optioneel)
Luidsprekers 2W x 2 (alleen modellen met audio-ingang) (optioneel)
Maximale schermgrootte Horizontaal: 797 mm
Verticaal: 334 mm
Voedingsbron INGANG: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Omgevingsvoorwaarden
Bedrijfstemp.: 0° tot 40°C
Opslagtemp.: -20° tot 60°C
Gebruiksvochtigheid: 20% tot 80%
Afmetingen 806 (B) × 462~592 (H) × 269 (D) mm
Gewicht (netto) 7,6 kg (netto)
Mechanismespecificaties
Kantelen: -5° tot +35°
Draaien: 360°
Hoogteafstelling: 130±5 mm
Roteren: Nee
Verwijderbare voet: Ja
Externe bediening
Schakelaar/toetsen
Aan-/uitknop
Hotkey 1
Hotkey 2
Hotkey 3
Hotkey 4
Functies
Helderheid
Contrast
Blauw licht
Zwartversterking
ACM
HDR400
Superscherpte
Gamma
Kleurtemp.
Modi
Kleurruimte
Grijswaarden
6-assige tint
6-as verzadigen
Volume
Dempen
Over Drive
Adaptive-Sync
VRB
Vernieuwingst.
Ultralage latentie
Richtpunt
Taal
Time-out OSD
Doorzichtigheid
OSD vergrendelen
Ingang
Autom. Bron
DP-formaat
Breedbeeldmodus
Sneltoetstoewijzing
DDC/CI
HDMI zwartniveau
Snelstartmodus
Informatie
Alle inst. Resetten
Specificaties kunnen per regio en/of model verschillen.
Handleidingen en andere documenten voor uw Acer-product kunt u vinden op de officiële Acer-ondersteuningswebsite.
Polski
Skrócona instrukcja uruchamiania monitora LCD firmy Acer
1.
•
•
•
•
•
amoniaku lub alkoholu.
2.
3.
4.
autoryzowany technik.
5. Monitor LCD przechowuj w pomieszczeniu o temperaturze w zakresie od -20°C do 60°C (od -4°F do 140°F). Przechowywanie w
6.
•
•
•
Montowanie podstawy monitora
1.
2. Wypakuj monitor.
3. Zamontuj wspornik monitora do podstawy.
•
•
1.
2.
a.
b.
(Opcjonalnie)
a.
b.
(Opcjonalnie)
a.
b.
3.
4.
monitora.
5.
6.
HDMI 1/HDMI2
~
nazwy nazwy gniazd
od modelu monitora,
a niektórych gniazd
niektórych modelach.
HDMI (opcjonalnie) (opcjonalnie)
VGA IN (opcjonalnie) USB (opcjonalnie)
AUDIO IN (opcjonalnie) DP (opcjonalnie)
AUDIO OUT (opcjonalnie) Type (opcjonalnie)
Nr Opis
1
2
3
4
5
Polski
Deklaracja FCC
•
•
•
•
Uwaga
Uwaga: przewody ekranowane
odbiorze radiowym i telewizyjnym.
Uwaga
korzystania z tego produktu.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
elektronicznymi w zakresie recyklingu i utylizacji”
Polski
DANE TECHNICZNE
Panel LCD
Kolorowy LCD TFT
34”W (87cm)
Rozstaw pikseli 0,232 mm (w poziomie) × 0,232 mm (w pionie)
400 cd/m² (typowy)
Kontrast 100000000:1 (ACM)
178° (w poziomie) 178° (w pionie) (CR=10)
Czas reakcji 1 ms (VRB)
Typ panela VA
HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
16,7 mln kolorów
Zegar plamki HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Pobór mocy
39 W (typowy)
0,5 W (typowy)
0,3 W (typowy)
DP
HDMI × 2
DP
Maksymalny rozmiar ekranu W poziomie: 797 mm
W pionie: 334 mm
Warunki otoczenia
Temp. przechowywania: -20° do 60°C
Wymiary
Masa (netto) 7,6 kg (netto)
Dane techniczne mechanizmu
Nachylanie: -5° do +35°
Obracanie: 360°
sterowania
Przycisk Zasilanie
Funkcje
Kontrast
Wzmocn. czerni
ACM
HDR400
Gamma
Temp. koloru
Tryby
Przestrz. kolor.
Tryb odc. szar.
6-osiowa barwa
Nasyc. 6-osiow
Wyciszenie
Over Drive
Adaptive-Sync
VRB
Cel
Blokada OSD
Format DP
Tryb szeroki
Przypis. przyc. skrótu
DDC/CI
Poz. czarn. HDMI
Tryb szyb. uruch
Informacje
Resetuj wszyst. ustaw.
Português
Manual de início rápido (QSG) do monitor LCD da Acer
Instruções de segurança importantes
Leia atentamente as instruções que se seguem.
1. Limpar o ecrã do monitor LCD: primeiro, verificar se o adaptador de corrente que está a usar corresponde às normas elétricas da
sua região.
• Desligar o monitor LCD e retirar o adaptador de corrente.
• Pulverizar uma solução de limpeza sem solvente no pano e limpar o ecrã com suavidade.
• Nunca derramar nenhum líquido diretamente sobre o ecrã ou na sua estrutura.
• Não usar produtos de limpeza à base de amoníaco ou álcool no ecrã do monitor LCD ou estrutura.
• A Acer não será responsável por danos resultantes do uso de qualquer produtos de limpeza à base de amoníaco ou de álcool.
2. Não colocar o monitor LCD próximo de uma janela. A exposição à chuva, humidade ou luz solar direta pode causar danos graves ao
dispositivo.
3. Não fazer pressão sobre o ecrã LCD. Pressões excessivamente fortes podem causar danos permanentes no monitor.
4. Não retirar a tampa da estrutura nem tentar reparar a máquina autonomamente. Todas as tarefas de manutenção devem ser
executadas por um técnico autorizado.
5. Armazenar o monitor LCD num ambiente com uma temperatura entre -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F). Podem ocorrer danos
permanentes se o monitor LCD for armazenado fora desse intervalo.
6. Desligar o adaptador de corrente do monitor imediatamente e contactar um técnico autorizado se:
• O cabo de sinal entre o monitor e o computador estiver gasto ou danificado.
• O monitor LCD for salpicado com líquido ou se tiver sido exposto a chuva.
• O monitor LCD ou a estrutura estão danificados.
Fixar a base do monitor
1. Desembalar a base do monitor e colocá-la numa superfície de trabalho lisa.
2. Desembalar o monitor.
3. Fixar o braço do suporte do monitor à base.
• Assegurar que a base encaixa no braço do suporte do monitor. (Apenas modelos selecionados)
• Usar uma chave de fenda para rodar o parafuso preto para prender o braço ao monitor. (Apenas modelos selecionados)
Ligar o monitor a um computador
1. Desligar o computador e retirar o cabo de alimentação.
2. 2-1 Ligue o cabo de vídeo
a. Certifique-se de que o monitor e o computador estão
desligados.
b. Ligue o cabo VGA ao computador. (Opcional)
2-2 Ligue o cabo HDMI (apenas nos modelos com entrada HDMI)
(Opcional)
a. Certifique-se de que o monitor e o computador estão
desligados.
b. Ligue o cabo HDMI ao computador.
2-3 Ligue o cabo DP (Apenas modelo de entrada DP) (Opcional)
a. Certifique-se de que o monitor e o computador estão
desligados.
b. Ligue o cabo DP ao computador.
3. Ligar o cabo de áudio (apenas modelos de entrada áudio) (Opcional)
4. Introduza o cabo de alimentação do monitor na porta de alimentação
situada na parte posterior do mesmo.
5. Ligue os cabos de alimentação do seu computador e do seu monitor a
uma tomada elétrica próxima.
6. Selecione a função LIGAR/DESLIGAR de carga USB para ativar/
desativar a função de carga USB. (Opcional)
HDMI 1/HDMI2
~Nota: A localização e os
nomes das tomadas no
monitor podem variar de
acordo com o modelo do
monitor e algumas tomadas
podem não estar disponíveis
em alguns modelos.
HDMI (opcional) (opcional)
VGA IN (opcional) USB (opcional)
AUDIO IN (opcional) DP (opcional)
AUDIO OUT (opcional) Type (opcional)
Controlo externo
Número Descrição
1 Entrar no menu de troca de modo.
2 Entrar no ajuste do brilho.
3 Entrar no modo de fonte.
4 Ir para o menu principal.
5 Ligar/desligar.
Português
Declarações regulamentares e de segurança
Declaração FCC
Este equipamento foi testado e considerado estar em conformidade com os limites para o dispositivo digital da Classe B, de acordo com
a Parte 15 das normas FCC. Estes limites são concebidos para proporcionar uma proteção significativa contra interferências perigosas
quando o equipamento está instalado numa zona residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio frequência e,
se não estiver instalado e se não for usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência às comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia que a interferência não ocorra numa determinada instalação. Se o dispositivo causar
interferências à receção de rádio ou televisão (o que pode ser determinado pelo comando), é recomendável que o utilizador tome uma
ou mais das seguintes medidas para eliminar a interferência:
• Reajustar a direção ou posição da antena do recetor.
• Aumentar a distância entre o dispositivo e o recetor.
• Ligar o dispositivo a uma tomada elétrica de um circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
• Contactar o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência para obter ajuda.
Nota
Para evitar danos no monitor, não levantar o monitor usando o suporte.
Nota: cabo blindado
Todas as ligações a outros dispositivos informáticos devem ser realizadas através de cabos blindados para respeitar as
regulamentações da diretiva de compatibilidade eletromagnética.
Nota: periféricos
Apenas devem ser ligados ao dispositivo periféricos certificados (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.) que
cumprem os limites da Classe B. O uso de periféricos não certificados pode causar interferência na receção de rádio e televisão.
Nota
Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante podem anular a autorização para operar com este
produto.
Condições de funcionamento
Este dispositivo cumpre com o Artigo 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este
dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve poder aceitar quaisquer interferências recebidas,
incluindo interferências que possam causar um funcionamento não desejado.
Nota: Utilizadores canadianos
Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações da ICES-003 Canadiana.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Nota explicativa sobre "Regulamentos sobre a gestão de reciclagem e eliminação de
resíduos de produtos elétricos e eletrónicos"
Para melhor cuidar e proteger o nosso planeta, quando o utilizador já não precisar deste produto ou no fim de vida do produto, deve
cumprir com as leis e regulamentos nacionais sobre a reciclagem de resíduos de produtos elétricos e eletrónicos e reciclá-lo através de
fabricantes locais com qualificações de reciclagem reconhecidas nacionalmente.
Abandono de equipamentos usados por utilizadores domésticos da UE
Este símbolo no produto ou na embalagem do mesmo indica que o produto não pode ser eliminado com outro
lixo doméstico. Ao eliminar dispositivos usados, a responsabilidade de o levar a um ponto de recolha que recicle
equipamentos elétricos e eletrónicos usados é sua. A recolha e a reciclagem separada dos resíduos de dispositivos
usados no momento da eliminação ajudam a conservar os recursos naturais e a assegurar que a reciclagem se faz de
modo a proteger a saúde pública e o meio ambiente. Para mais informações sobre pontos de recolha de dispositivos
usados, deve contactar a administração municipal, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde o
produto foi adquirido.
Declaração de Conformidade CE
A Acer Inc., declara por este meio, que este monitor LCD está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE, a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/UE, a Diretiva RoHS
2011/65/UE e a Diretiva 2009/125/CE relativa à criação de um quadro para definir os requisitos de conceção ecológica dos produtos
que consomem energia.
O monitor Acer destina-se à exibição de vídeo e à apresentação visual de informações obtidas a partir de dispositivos eletrónicos.
Português
ESPECIFICAÇÃO
Ecrã LCD
Sistema de acionamento LCD TFT a cores
Tamanho 34”W (87 cm)
Densidade dos pixeis 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Luminosidade 400 cd/m² (habitual)
Contraste 100000000:1 (ACM)
Ângulo visualizável 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Tempo de Resposta 1 ms (VRB)
Tipo de ecrã VA
Frequência H. HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Frequência V. HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Cores do ecrã 16,7 M cores
Frequência do relógio HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Resolução máxima HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Consumo de energia
Modo ligado 39 W (habitual)
Modo de espera 0,5 W (habitual)
Desligado 0,3 W (habitual)
Conetor de entrada DP
HDMI × 2
Sinal de entrada de vídeo DP
HDMI (Apenas modelo com entrada HDMI) (Opcional)
Colunas 2 W x 2 (Apenas modelo de entrada de áudio) (Opcional)
Tamanho máximo do ecrã Horizontal: 797 mm
Vertical: 334 mm
Fonte de alimentação ENTRADA: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Considerações ambientais
Temperatura de funcionamento: 0° a 40°C
Temperatura de armazenamento: -20° a 60°C
Humidade em funcionamento: 20% a 80%
Dimensões 806 (L) x 462~592 (A) x 269 (P) mm
Peso (Líquido) 7,6 kg (líquido)
Especificações do mecanismo
Inclinação: -5° a +35°
Rotação: 360°
Ajuste de altura: 130±5 mm
Articulação: Não
Base amovível: Sim
Controlos externos
Interruptor/Botões
Botão de energia
Tecla de atalho 1
Tecla de atalho 2
Tecla de atalho 3
Tecla de atalho 4
Funções
Luminosidade
Contraste
Luz azul
Intensif. preto
ACM
HDR400
Super nitidez
Gama
Temp. Cor
Modos
Espaço de cor
Modo esc. cinza
Tonalid. 6 eixos
Satur. 6 eixos
Volume
Sem som
Taxa de reação
Adaptive-Sync
VRB
Núm freq atualiz
Latência ultrabaixa
Ponto de mira
Idioma
Tempo limite OSD
Transparência
Bloquear OSD
Entrada
Fonte automática
Formato DP
Modo Panorâmico
Atribuição tecla atalho
DDC/CI
Nív. preto HDMI
Modo início ráp.
Informação
Repor todas definições
As especificações variam consoante o modelo e a região.
Consultar os manuais e outros documentos do seu produto Acer no sítio web de suporte oficial da Acer.
Русский
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
1.
2.
3.
•
•
1.
2.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
3.
4.
5.
6.
HDMI 1/HDMI2
~
HDMI
VGA IN
USB
AUDIO IN
AUDIO OUT
Type
1
2
3
4
5
Русский
•
•
•
•
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Русский
100000000:1 (ACM)
VA
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
DP
HDMI ×2
DP
ACM
HDR400
Adaptive-Sync
VRB
DDC/CI
Svenska
Snabbguide till LCD-skärm från Acer (QSG)
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom följande anvisningar noga.
1. Rengör LCD-skärmen först och se till att strömadaptern du använder matchar de elektriska normer som gäller för din region.
• Stäng av LCD-skärmen och koppla ur strömadaptern.
• Spreya en rengöringslösning utan lösningsmedel på din trasa och torka försiktigt av skäremn.
• Spill aldrig någon vätska direkt på skärmen eller dess hölje.
• Använd inte rengöringsmedel med ammoniak eller alkholbas på LCD-skärmen eller dess hölje.
• Acer ansvarar inte för skada som uppkommer till följd av användning av ammoniak eller alkoholbaserade rengöringsmedel.
2. Placera inte LCD-skärmen nära ett fönster. Exponering för regn, fukt, eller direkt solljus kan orsaka allvarlig skada på enheten-
3. Tryck inte på LCD-skärmen. Om du använder överdrivet våld kan det orsaka permanent skada på skärmen.
4. Ta inte bort höljet eller försök reparera maskinen själv. Allt underhåll ska utföras av en behörig tekniker.
5. Förvara LCD-skärmen i ett rum med en temperature som ligger mellan -20°C-60°C (-4°F-140°F). Det kan uppstå permanent skada
om LCD-skärmen förvaras utanför det här området.
6. Koppla ur skärmens strömadapter omedelbart och kontakta en behörig tekniker.
• Signalkabeln mellan skärmen och datorn är sliten eller skadad.
• Vätska som spills på LCD-skärmen eller om displayen exponeras för regn.
• LCD-bildskärmen eller dess hölje är skadat.
Installera monitorbasen
1. Packa upp monitorbasen coh placera basen på en mjuk arbetsyta.
2. Packa upp monitorn.
3. Installera monitorstativarmen på basen.
• Se till att basen fästs på monitorns stativarm. (Endast utvalda modeller)
• Använd en skruvmejsel för att skruva i den svarta skruven och säkra armen i displayen. (Endast utvalda modeller)
Ansluta skärmen till en dator
1. Stäng av datorn och koppla ur strömkabeln.
2. 2-1 Ansluta videokabel
a. Se till att både skärmen och datorn är avstängda.
b. Anslut VGA-kabeln till datorn. (Tillval)
2-2 Anslut HDMI-kabeln (endast modeller med HDMI-ingång) (Tillval)
a. Se till att både skärmen och datorn är avstängda.
b. Anslut HDMI-kabeln till datorn.
2-3 Anslut DP-kabeln (endast modeller med DP-ingång) (Tillval)
a. Se till att både skärmen och datorn är avstängda.
b. Anslut DP-kabeln till datorn.
3. Anslut ljudkabeln (nedast ljudingångsmodell) (Tillval)
4. Sätt i skärmens nätsladd i nätporten på skärmens baksida.
5. Anslut datorn och bildskärmens strömkablar till ett närliggande eluttag.
6. Välj USB-laddning med avstängd enhet PÅ/AV för att aktivera/inaktivera
funktionen USB-laddning med avstängd enhet. (Tillval)
HDMI 1/HDMI2
~Obs: Platsen och namnen
på uttagen på skärmen kan
variera beroende på modell
och vissa uttag kanske
inte är tillgängliga på vissa
modeller.
HDMI (tillval) (tillval)
VGA IN (tillval) USB (tillval)
AUDIO IN (tillval) DP (tillval)
AUDIO OUT (tillval) Type (tillval)
Extern kontroll
Nr. Beskrivning
1 Öppna lägesväxlingsmenyn.
2 Öppna ljusstyrkeinställningarna.
3 Ange källnoden.
4 Gå till huvudmenyn.
5 Slå på/av.
Svenska
Regel- och säkerhetskrav
FCC-meddelande
Utrustningen har testats och uppfyller gränsvärdena för en digital enhet klass B, i enlighet med artikel 15 i FCC-reglerna. Dessa
gränser är utformade för att erbjuda skäligt skydd mot skadlig störning när utrustningen är installerad i ett bostadsområde. Utrustningen
genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, om om den inte installerats och använts i enlighet med instruktionerna kn det
orsaka störningar i radiokommunikationen.
Det finns dock ingen garanti att störningen inte sker i en specifik installation. Om enheten orsakar störningar i radio- eller tv-mottagningen
(som kan avgöras av växlingsenheten), rekommenderas att användaren vidtar en eller flera av följande åtgärder för att eliminera störningar.
• Justera om riktningen eller positionen för mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
• Anslut enheten till ett eluttag som inte är inkopplat i kretsen till vilken mottagaren är ansluten.
• Kontakta din återförsäljare eller en erfaren radio-TV-tekniker för att få hjälp.
Obs!
För att förhindra skada på monitorn ska du inte lyfta monitorn i stativet.
Obs: kabel med hölje
Alla anslutningar till andra datorenheter måste kopplas genom kablar med hölje i enlighet med EMC-reglerna.
Obs: perifera enheter
Endast cerifierade perifera enheter (inmatnings-/utmatningsenheter, terminaler, skrivare etc.) som uppfyller gränsvärden enligt klass B
ska anslutas till enheten. Användning av ocertifierade perifera enheter kan orsaka störningar i radio- och tv-mottagningen.
Obs!
Alla ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren kan inverka på användarens behörighet att använda den
här produkten.
Driftsförhållanden
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCC:s regler. Drift förutsätter att följande två villkor uppfylls: (1) den här enheten får inte orsaka
störningar och (2) den här enheten kanske inte kan ta emot några störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning.
Obs: Kanadensiska användare
Den här digitala klass B-enheten uppfyller specifikationerna för kanadensisk ICES-003.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Förklarande kommentar runt "Förordningar kring hantering av elektriskt och elektroniskt
avfall vid återvinning och kassering"
För att bättra skydda och ta hand om vår planet, ska användaren när den inte längre används vid livslängdens slut följa nationella
lagar och regler vid återvinning av elektriskt och elektroniskt produktavfall och återvinna den genom lokala tillverkare med nationellt
uppmärksammade återvinningskvalifikationer.
Undantag av avfallsutrustning för EU-hushållsanvänsare
Denna symbol på produkten eller dess förpackning indikerar att produkten inte får kasseras i det andra hushållsavfallet.
Vid kassering av använda enheter är det ditt ansvar att ta den till ett uppsamlingsställe för återvining av elektrisk och
elektronisk utrustning. De separata ställena för återvinning av förbrukade enheter bidrar till att bevara våra naturresurser
och säkerställer att de återvinns på ett sätt som skyddar den mänskliga hälsan och miljön. För mer information om
återvinningspunkter för använda enheter, kontakta ditt lokala stadskontor, hushållsavfall och handla där du köpt
produkten.
CE-deklaration om överensstämmelse
Härmed deklarerar Acer Inc., att denna LCD-monitor uppfyller kraven i enlighet med andra relevanta föreskrifter i EMC-direktivet
2014/30/EU, Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU samt direktiv 2009/125/EC med hänsyn till
upprättande av ett ramverk för inställning av ekodesignkrav för energirelaterad produkt.
Acer-monitorn övervakas för video- och bildvisning av information som inhämtats från elektroniska enheter.
Svenska
SPECIFIKATION
LCD-panel
Drivsystem TFT färg-LCD
Storlek 34”W (87 cm)
Pixelpitch 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Ljusstyrka 400 cd/m² (Typiskt)
Kontrast 100 000 000:1 (ACM)
Visningsbar vinkel 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Svarstid 1 ms (VRB)
Paneltyp VA
H-frekvens HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
V-frekvens HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Skärmfärger 16,7 Miljoner färger
Pixelklocka HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Maximal upplösning HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Strömförbrukning
På läge 39 W (typiskt)
Viloläge 0,5 W (typiskt)
Av-läge 0,3 W (typiskt)
Ingångskontakt DP
HDMI ×2
Ingångsvideosignal DP
HDMI (Endast HDMI-ingångsmodell) (Tillval)
Högtalare 2 W x 2 (endast för modeller med ljudingång) (Tillval)
Största skärmstorlek Horisontell: 797 mm
Vertikal: 334 mm
Strömkälla INGÅNG: 100-240 V~ 50/60 Hz
Miljööverväganden
Drifttemperatur: 0° till 40°C
Förvaringstemperatur: -20° till 60°C
Driftsluftfuktighet: 20 % till 80 %
Mått 806 (B) x 462~592 (H) x 269 (D) mm
Vikt (netto) 7,6 kg (netto)
Funktionsspecifikationer
Lutning: -5° till +35°
Vridning: 360°
Höjdjustering: 130±5 mm
Pivå: Nej
Avtagbar bas: Ja
Externa kontroller
Reglageknappar
Strömknapp
Hotkey 1
Hotkey 2
Hotkey 3
Hotkey 4
Funktioner
Ljusstyrka
Kontrast
Blått ljus
Svart boost
ACM
HDR400
Superskärpa
Gamma
Färgtemperatrur
Lägen
Färgutrymmet
Läget gråskala
Färgton 6 axlar
Mättnad 6 axlar
Volym
Dämpa
OverDrive
Anpassad synkronisering
VRB
Antal uppdateringsfrekvenser
Ultra--låg latens
Målpunkt
Språk
OSD-timeout
Ljusbild
OSD-lås
Inmatning
Automatisk källa
DP-format
Vidläge
Tilldelning av snabbtangent
DDC/CI
HDMI svart nivå
Snabbstartsläge
Information
Återställ alla inställningar
Specifikationerna varierar efter modell och/eller region.
Hitta manualer och andra dokument för din Acer-produkt på Acers officiella supportwebbplats.
繁體中文
Acer LCD 顯示器快速安裝指南 (QSG)
重要安全指示
請仔細閱讀以下指示。
1. 清潔液晶顯示器螢幕:首先,確保所使用的電源轉接器符合您所在地區的電氣標準。
• 關閉液晶顯示器,然後拔下電源轉接器。
• 將無溶劑的清潔溶液噴到抹布上,然後輕輕擦拭螢幕。
• 切勿讓任何液體直接濺到螢幕或外殼的上面或裡面。
• 請勿在液晶顯示器螢幕或外殼上使用任何基於氨或酒精的清潔劑。
• 對於使用任何基於氨或酒精的清潔劑而造成的損壞,Acer 概不負責。
2. 請勿將液晶顯示器放在窗戶附近。淋到雨、沾到濕氣或陽光直射會造成裝置嚴重損壞。
3. 請勿在液晶螢幕上按壓。過度用力按壓會造成顯示器永久損壞。
4. 請勿卸下外殼或嘗試自行修理機器。所有維護工作均應由經授權的技術人員進行。
5. 將液晶顯示器存放在溫度介於 -20°C 至 60°C(-4°F 至 140°F)之間的房間裡。如果液晶顯示器存放在超出此範圍的地方,則可能導
致永久損壞。
6. 如果出現以下情況,請立即拔下顯示器的電源轉接器並聯絡經授權的技術人員:
• 顯示器與電腦之間的訊號線磨損或損壞。
• 液體濺到液晶顯示器上或顯示器淋到雨。
• 液晶顯示器或外殼受損。
安裝顯示器基座
1. 打開顯示器基座的包裝,然後將基座放在光滑的工作表面上。
2. 打開顯示器的包裝。
3. 將顯示器支架臂接到基座。
• 確保基座卡入顯示器支架臂。(僅限所選型號)
• 使用螺絲起子轉動黑色螺絲,將臂件固定到顯示器。(僅限所選型號)
將顯示器連接至電腦
1. 關閉電腦,然後拔下電源線。
2. 2-1 連接視訊纜線
a. 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉。
b. 將 VGA 線連接至電腦。(選配)
2-2 連接 HDMI 纜線(僅限 HDMI 輸入機型)(選配)
a. 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉。
b. 將 HDMI 線連接至電腦。
2-3 連接 DP 纜線(僅限 DP 輸入機型)(選配)
a. 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉。
b. 將 DP 線連接至電腦。
3. 連接音訊線(僅限音訊輸入機型)(選配)
4. 將顯示器電源線插入顯示器背面的電源埠。
5. 將電腦與顯示器的電源線插入附近的電源插座。
6. 選擇關閉 USB 電源充電開啟/關閉以啟用/停用關閉 USB 電源充電功
能。(選配)
HDMI 1/HDMI2
~
注意:顯示器上插槽的位置
和名稱可能會因顯示器機型
而異,有些機型可能無法使
用某些插槽。
HDMI (選配) (選配)
VGA IN (選配) USB (選配)
AUDIO IN (選配) DP (選配)
AUDIO OUT (選配) Type (選配)
外部控制
編號 說明
1進入模式切換選單。
2輸入亮度調整。
3. 進入來源模式。
4移至主選單。
5電源開啟/關閉。
繁體中文
規範和安全聲明
FCC 聲明
依據 FCC 規定第 15 篇,本設備經過測試證明符合 B 類數位裝置的限制。這些限制旨在當設備安裝在住宅區時,提供合理保護以防有害
干擾。本設備產生、使用並且會輻射射頻能量,而且如果未按照說明進行安裝和使用,可能對無線電通訊造成干擾。
然而,不保證特定安裝不會出現干擾。如果裝置的確對無線電或電視接收造成干擾(這可藉由開關設備確定),則建議使用者採取以下一
或多種措施將干擾排除:
• 重新調整接收器天線的方向或位置。
• 增加裝置與接收器之間的距離。
• 將裝置電源連接到有別於接收器所連接電路的電源插座。
• 如需幫助,請聯絡您的零售商或有經驗的無線電/電視技術人員。
注意
為避免損壞顯示器,請勿使用支架將顯示器升起。
注意:屏蔽線
與其他運算裝置的所有連接都必須透過屏蔽線,以符合 EMC 規範。
注意:週邊設備
只能將符合 B 類限制的認證週邊設備(輸入/輸出裝置、終端、印表機等)連接到裝置。使用未經認證的週邊設備可能對無線電和電視接
收造成干擾。
注意
未經製造商明確核准的任何變更或修改都可能讓使用者喪失運作本產品的權限。
運作條件
本產品符合 FCC 規定第 15 篇。運作時可符合下列兩項條件:(1) 本裝置可能不會造成有害干擾,以及 (2) 本裝置必須能夠接受任何收到
的干擾,包括可能造成非所欲運作的干擾。
注意:加拿大地區使用者
本 B 類數位裝置符合加拿大 ICES-003 規格。
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
關於「廢棄電氣和電子產品回收和棄置管理規範」的註記
為了更加照護和保護我們的星球,當使用者不再需要本產品或產品報廢時,請遵守有關電氣和電子產品廢棄物回收的國家法律和規範,
並透過具有國家認可回收資格的當地製造商進行回收。
歐盟家庭使用者廢棄設備棄置
產品上或其包裝上的這種符號表示產品不得與其他家庭垃圾一起棄置。棄置用過的裝置時,您有責任將其帶到回收已用電
氣和電子設備的收集點。已用裝置在棄置時的單獨收集和回收有助於節省自然資源,並且確保是以保護人類健康和環境的
方式將其回收。如需有關已用裝置回收點的更多資訊,請聯絡您當地城市辦事處、家庭廢棄物棄置服務或您購買產品所在
商店。
CE 符合性聲明
Acer Inc. 特此聲明,本款液晶顯示器就能源相關產品,符合 EMC 指令 2014/30/EU、低電壓指令 2014/35/EU 和 RoHS 指令
2011/65/EU,以及針對建立框架用於制定生態設計要求之指令 2009/125/EC 的基本要求和其他相關規定。
Acer 顯示器專用於對得自電子裝置之資訊進行視訊和視覺化顯示。
繁體中文
規格
液晶面板
驅動系統 TFT 彩色液晶
尺寸 34 英吋寬(87 公分)
像素間距 0.232 公釐(水平)× 0.232 公釐(垂直)
亮度 400 cd/m2(標準值)
對比 100000000:1 (ACM)
可視角 178°(水平)178°(垂直)(CR=10)
響應時間 1 毫秒 (VRB)
面板類型 VA
水平頻率 HDMI:31.469-150.849 KHz
DP:31.469-217.320 KHz
垂直頻率 HDMI:48-100 Hz
DP:48-144 Hz
顯示色彩 1670 萬色
點時脈 HDMI:530.989 MHz
DP:799.740 MHz
最大解析度 HDMI:3440×1440 @ 100 Hz
DP:3440×1440 @ 144 Hz
隨插即用 VESA DDCCI/DDC2B
功耗
開啟模式 39 W(標準值)
休眠模式 0.5 W(標準值)
關閉模式 0.3 W(標準值)
輸入接頭 DP
HDMI × 2
輸入視訊訊號 DP
HDMI(限 HDMI 輸入型號)(選用)
揚聲器 2Wx2(僅限音訊輸入機型)(選用)
最大螢幕尺寸 水平:797 公釐
垂直: 334 公釐
電源 輸入:100 - 240 V~ 50/60 Hz
使用環境需知
運作溫度:0°C 至 40°C
儲存溫度:-20°C 至 60°C
運作濕度:20% 至 80%
尺寸 806 (寬) 462~592 (高) × 269 (深) 公釐
重量(淨重) 7.6 公斤(淨重)
機構規格
傾斜角度:-5° 至 +35°
旋轉: 360°
高度調整:130±5 公釐
關節:無
分離式底座:有
外部控制
開關/按鈕
電源按鈕
熱鍵 1
熱鍵 2
熱鍵 3
熱鍵 4
功能
亮度
對比
藍光
黑色增豔
ACM
HDR400
超清晰度
色差補正
色溫
模式
色彩空間
灰階模式
6 軸色調
6 軸飽和
音量
靜音
顯示反應速度
Adaptive-Sync
VRB
更新頻率數字
超低延遲
瞄準點
語言
OSD 顯示時間設定
透明度
OSD 鎖定
輸入
自動訊號源
DP 格式
寬螢幕模式
快速鍵指派
DDC/CI
HDMI 黑階
快速開啟模式
資訊
重設所有設定
規格視機型及/或地區而定。
請在 Acer 官方支援網站尋找 Acer 產品的手冊和其他文件。
简体中文
Acer 液晶显示器快速入门指南 (QSG)
重要安全说明
请详细阅读下列说明。
1. 清洁LCD显示器屏幕:首先确认使用的电源适配器符合你所使用的地区标准。
• 关闭 LCD 显示器电源,拔掉电源适配器。
• 将非溶剂清洁液喷洒到抹布上,轻轻擦拭屏幕。
• 切勿将任何液体直接溅到或流入屏幕或机箱上。
• 请勿在LCD 显示器屏幕或机箱上使用任何氨或酒精类清洁剂。
• 对于因使用氨水或酒精清洁剂造成的损坏,Acer 不承担责任。
2. 不要将 LCD 显示器放置在窗户附近。显示器遭受雨淋、受潮或阳光直接照射可能导致严重损坏。
3. 不要按压 LCD 屏幕。过分用力按压可能导致显示屏永久性损坏。
4. 不要卸下机盖或尝试自行维修本机器。应由经过授权的技术人员执行各种维修任务。
5. 将 LCD 显示器存放在温度为 -20°C 到 60°C (-4°F 到 140°F)的房间内。在此范围之外存放LCD 显示器时,可能导致永久性损坏。
6. 若出现下列情形,应立即拔掉显示器电源适配器,并与经过授权的技术人员联系:
• 显示器与 PC 之间的信号线磨损或损坏。
• 液体溅到 LCD 显示器上或者显示器遭受雨淋。
• LCD 显示器或机壳损坏。
安装显示器底座
1. 拆开显示器底座包装,将底座放到平稳的工作台面上。
2. 拆开显示器包装。
3. 将显示器支架臂与底座锁紧。
• 确保底座卡入到显示器支架臂上。(仅限部份型号)
• 用螺丝刀转动黑色螺丝,将支架臂固定到显示器上。(仅限部份型号)
将显示器连接至电脑
1. 关闭计算机,并拔下电源线。
2. 2-1 连接视频线
a. 确保显示器和电脑均已关机。
b. 将 VGA 线连接到计算机。(选配)
2-2 连接 HDMI 线缆(仅限于 HDMI 输入型号)(选配)
a. 确保显示器和电脑均已关机。
b. 将 HDMI 线连接到计算机。
2-3 连接 DP 线(仅限于 DP 输入型号)(选配)
a. 确保显示器和电脑均已关机。
b. 将 DP 线连接到计算机。
3. 连接音频线(仅限于音频输入型号)(选配)
4. 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口。
5. 将电脑和显示器的电源线插入附近的电源插座。
6. 选择关机 USB 充电开关,您可以开启或关闭此关机 USB 充电功能。
(选配)
HDMI 1/HDMI2
~
注意:显示器的插口位置和
名称可能因显示器型号而不
同,有些型号可能未配备某
类插口。
HDMI(选配) (选配)
VGA IN(选配) USB(选配)
AUDIO IN(选配) DP(选配)
AUDIO OUT(选配) Type(选配)
外部控制
编号 说明
1进入切换模式菜单。
2进入亮度调节。
3进入信源模式。
4进入主菜单。
5开/关机。
简体中文
简体中文
监管和安全声明
FCC声明
经测试,本设备符合FCC规则第15部分对B类数字设备的限制规定。这些限制用于提供合理的保护措施,以防该设备在住宅区安装时产生
有害干扰。本设备产生、使用并辐射射频能量,如果未遵照说明进行安装和使用,可能会对无线电通信产生干扰。
但也不能保证在特定的安装中不会产生干扰的问题。如果本设备确实对无线电或电视接收造成干扰(可以通过开关设备来确定),建议用
户采取以下一种或多种措施排除干扰:
• 重新调整接收天线的方向或位置。
• 增大本设备与接收器的间距。
• 将设备电源连接到不同于接收器所连接到的电路的电源插座上。
• 咨询经销商或有经验的无线电/电视机技术人员以获取帮助。
注意
为防止对显示器造成损坏,请勿通过此底座抬起显示器。
注意:屏蔽电缆
所有到其它计算设备的连接都必须使用屏蔽电缆,以便符合EMC法规的要求。
注意:外设
只有经过认证,符合B类限制的外设(输入/输出设备、终端、打印机等)才可连接到本设备。使用未认证的外设可能会造成无线电和电视
接收的干扰。
注意
任何未经制造商明确批准的改动或修改,都可能使用户丧失由联邦通讯委员会赋予的操作本产品之权利。
操作条件
本设备符合FCC规则第15部分。操作符合以下两个条件:(1)本设备不会造成有害干扰,(2)本设备必须能够承受收到的干扰,包括任
何可能会造成操作异常的干扰。
注意:加拿大用户
本B数字设备符合Canadian ICES-003的规范。
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给
当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
简体中文
简体中文
日本語
Acer LCDモニタークイックスタートガイド (QSG)
安全にお使いいただくために
以下の注意事項をよくお読みください。
1. LCDディスプレイ画面のクリーニング:最初に、使用している電源アダプターがお住まいの地域の電気規格と一致していることを確
認してください。
• LCDモニターの電源を切り、電源アダプターを取り外します。
• 溶剤を含まない洗浄液を雑巾にスプレーし、画面をやさしく拭きます。
• 液体を直接画面やケースにこぼさないでください。
• LCDモニターの画面やケースにアンモニアまたはアルコールベースのクリーナーを使用しないでください。
• Acerは、アンモニアまたはアルコールベースのクリーナーの使用による損傷に対して責任を負いません。
2. LCDディスプレイを窓の近くに置かないでください。雨や湿気、直射日光に当たると、本機器に重大な損傷を与えることがあり
ます。
3. LCD画面を押さないでください。過度に強く押すと、ディスプレイに永久的な損傷を与える可能性があります。
4. 自分でケースを取り外したり、機械を修理したりしないでください。すべての保守作業は、認定技術者が行う必要があります。
5. LCDディスプレイは、-20°C〜60°C (-4°F〜140°F)の間で保管してください。LCDディスプレイをこの範囲外で保管すると、永久的
な損傷が生じる可能性があります。
6. 次の場合は、モニターの電源アダプターをすぐに取り外し、認定技術者に問い合わせてください。
• モニターとコンピューター間の信号ケーブルが磨耗しているか破損している。
• LCDディスプレイに液体がこぼれたり、ディスプレイが雨にさらされたりします。
• LCDモニターまたはケースが破損した。
モニター台の取り付け
1. モニター台を開梱し、台を滑らかな作業台に置きます。
2. モニターを開梱します。
3. モニタースタンドアームをベースに取り付けます。
• ベースがモニタースタンドアームにカチッと収まることを確認します。(一部のモデルのみ)
• ドライバーを使用して黒いネジを回し、アームをディスプレイに固定します。(一部のモデルのみ)
モニターをコンピュータに接続する
1. コンピューターの電源を切り、電源コードを取り外します。
2. 2-1 ビデオケーブルの接続
a. モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し
ます。
b. コンピュータにVGAケーブルを接続します。(オプション)
2-2 HDMIケーブルの接続(HDMI入力モデルのみ)(オプション)
a. モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し
ます。
b. コンピュータにHDMIケーブルを接続します。
2-3 DPケーブルの接続(DP入力モデルのみ)(オプション)
a. モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し
ます。
b. コンピュータにDPケーブルを接続します。
3. オーディオケーブルを接続します(オーディオ入力モデルのみ)
(オプション)
4. モニターの電源ケーブルをモニター背面の電源ポートに差し込みます。
5. コンピュータとモニターの電源コードを近くのコンセントに差し込み
ます。
6. パワーオフUSB充電をオン/オフして、パワーオフUSB充電機能を有効/
無効にします。(オプション)
HDMI 1/HDMI2
~注:モニターにある
ソケットの位置と名
称は、モニターの機
種によって異なるこ
とがあります。機種
によっては利用でき
ないソケットがあり
ます。
HDMI(オプション) (オプション)
VGA IN(オプション) USB(オプション)
AUDIO IN
(オプション) DP(オプション)
AUDIO OUT
(オプション) Type(オプション)
外部コントロール
番号 説明
1モード切り替えメニューに入ります。
2輝度調整に入ります。
3ソースモードに入ります。
4メインメニューに移動します。
5電源オン/オフ。
日本語
規制および安全に関する声明
FCC声明
本機器は、FCC規則の第15条に従って、クラスBのデジタル機器の制限に準拠することがテストによ って確認されています。これらの
制限は、住宅に設置する際に有害な電波障害から適切に保護することを目的としています。この装置は、無線周波数帯域のエネルギー
を発生、利用するものであり、これを放射する可能性もあります。取扱説明書の指示に従って設置および利用しない場合、無線通信に
有害な電波障害を引き起こすおそれがあります。
ただし、特定の設置方法において電波障害が発生しないという保証はありません。本機器がラジオやテレビの受信に有害な電波障害を
もたらしていると判断される場合(スイッチギアにより決定可能)、ユーザーは電波障害を是正するために次の 1 つ以上の対策を講じ
ることをお勧めします。
• 受信機アンテナの方向または位置を再調整します。
• 本機器と受信機の間の距離を長くします。
• 本機器の電源を、受信機が接続されている回路とは異なる電源コンセントに接続します。
• 販売店または経験豊富なラジオ/テレビ技術者にお問い合わせください。
注
モニターの損傷を防ぐため、スタンドを使用してモニターを持ち上げないでください。
注:シールドケーブル
他のコンピューティング機器へのすべての接続は、EMC規制に準拠して、シールドケーブルを介する必要があります。
注:周辺機器
クラスBの制限を満たす認定周辺機器(入力/出力機器、端末、プリンターなど)のみをデバイスに接続する必要があります。認定され
ていない周辺機器を使用すると、ラジオやテレビに電波障害をもたらす可能性があります。
注
メーカーによって明示的に承認されていない変更または修正を行うと、この製品を操作するユーザーの権限が無効になる場合があり
ます。
動作条件
本機器はFCC規則の第15条に準拠しています。本装置を操作する際には、次の2条件を満たす必要があります。(1)本機器は有害な電
波障害を引き起こすことはありません。(2)本機器は、望ましくない動作を引き起こす可能性のある電波障害を含め、受信した電波
障害を受け入れる必要があります。
注:カナダに居住するユーザー
このクラスBデジタル機器は、カナダのICES-003仕様に準拠しています。
Remarque à Iʼintention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
「廃電気電子製品のリサイクルと廃棄の管理に関する規制」に関する説明
本製品または本製品の寿命により本製品が不要になったときは、地球環境を保護するために、電気および電子製品廃棄物のリサイク
ルに関する国内法および規制を遵守してください。また、国家認定リサイクル資格を持つ地域のメーカーを通じてリサイクルしてくだ
さい。
廃機器の廃棄(EUの家庭ユーザー)
製品またはパッケージにあるこの記号は、製品を他の家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示します。使用済み
の機器を廃棄する場合、使用済みの電気および電子機器をリサイクルする回収場所に持ち込むことはお客様の責任で
す。使用済み機器は廃棄時に分別して回収およびリサイクルすることによって、天然資源の保全に役立ち、人間の健康
や環境を守るために確実にリサイクルすることができます使用済み機器のリサイクル場所の詳細については、最寄りの
市町村、家庭廃棄物処理サービス、または製品を購入したショップにお問い合わせください。
CE適合宣言
Acer Inc.は、エネルギー関連製品のエコデザイン要件を設定するためのフレームワークの確立に関して、このLCDモニターが、EMC指
令2014/30 / EU、低電圧指令2014/35 / EU、RoHS指令2011/65 / EU、および指令2009/125 / ECの必須要件およびその他の関連規定に
準拠していることを宣言します。
Acerモニターは、電子機器から取得された情報をビデオおよび視覚的に表示することを目的としています。
日本語
仕様
LCDパネル
駆動システム TFTカラーLCD
サイズ 34インチW (87 cm)
ピクセルピッチ 0.232 mm (水平) × 0.232 mm (垂直)
輝度 400 cd/m² (標準)
コントラスト 100000000:1(ACM)
視野角 178°(水平)178°(垂直)(CR=10)
反応時間 1 ms (VRB)
パネルタイプ VA
水平周波数 HDMI: 31.469-150.849 KHz
DP: 31.469-217.320 KHz
垂直周波数 HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
ディスプレイカラー 1670 万色
ドットクロック HDMI: 530.989 MHz
DP: 799.740MHz
最大解像度 HDMI: 3440×1440/100 Hz
DP: 3440×1440/144 Hz
プラグアンドプレイ VESA DDCCI/DDC2B
電力消費量
オンモード 39 W (標準)
スリープモード 0.5 W(標準)
オフモード 0.3 W(標準)
入力端子コネクタ DP
HDMI × 2
入力ビデオ信号 DP
HDMI(HDMI入力モデルのみ)(オプション)
スピーカ 2W x 2(オーディオ入力モデルのみ)(オプション)
最大スクリーンサイズ 水平: 797 mm
垂直: 334 mm
電源 入力: 100-240 V ~ 50/60 Hz
環境的考慮
動作温度:0° 〜 40°C
保管温度:-20° 〜 60°C
動作湿度:20 〜 80%
寸法 806 (幅) × 462~592 (高さ) × 269 (奥行き) mm
重量(正味) 7.6 kg (正味)
機構仕様
傾き:-5° 〜 +35°
スイベル: 360°
高さ調整:130±5 mm
ピボット:なし
取り外し可能フットスタンド:あり
外部コントロール
スイッチ/ボタン
電源ボタン
ホットキー 1
ホットキー 2
ホットキー 3
ホットキー 4
機能
輝度
コントラスト
ブルーライト
ブラックブースト
ACM
HDR400
スーパーシャープネス
ガンマ
色温度
モード
色空間
グレースケールモード
6 軸色合い
6 軸飽和
音量
消音
反応速度表示
Adaptive-Sync
VRB
リフレッシュレート数
超低レイテンシ
照準点
言語
OSD 表示時間設定
透明度
OSD ロック
入力端子
入力信号自動検出
DP フォーマット
表示モード
ホットキー割当
DDC/CI
HDMI 黒レベル
クイックスタートモード
製品情報
すべての設定をリセット
仕様はモデルや地域により異なります。
Acer製品のマニュアルやその他のドキュメントについては、Acer の公式サポート Web サイトを参照してください。
Čeština
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
1.
2. Vybalte monitor.
3.
•
•
1.
2.
a.
b.
(Volitelné)
a.
b.
a.
b.
3.
4.
monitoru.
5.
zásuvky.
6.
ZAPNOUT nebo VYPNOUT. (Volitelné)
HDMI 1/HDMI2
~
v závislosti na modelu
konektory k dispozici.
HDMI (volitelné) (volitelné)
VGA IN (volitelné) USB (volitelné)
AUDIO IN (volitelné) DP (volitelné)
AUDIO OUT (volitelné) Type (volitelné)
Externí ovládání
Popis
1
2
3
4
5
Čeština
•
•
•
•
Poznámka
Poznámka
Provozní podmínky
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Čeština
TECHNICKÉ ÚDAJE
Panel LCD
Provozní systém
Velikost
0,232 × 0,232 mm (H × V)
Jas
Kontrast 100 000 000:1 (ACM)
Úhel sledování 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Doba odezvy 1 ms (VRB)
Typ panelu VA
Horizontální frekvence HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Vertikální frekvence HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Barva zobrazení 16,7 miljoen
HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740MHz
Funkce Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Konektor vstupu DP
2 × HDMI
Vstupní videosignál DP
Reproduktory
Maximální velikost obrazovky
Zdroj napájení VSTUP: 100–240 V~ 50/60 Hz
806 × 462~592 × 269 mm (Š × V × H)
Technické údaje mechanismu
Externí ovládací prvky
Klávesová zkratka 1
Klávesová zkratka 2
Klávesová zkratka 3
Klávesová zkratka 4
Funkce
Jas
Kontrast
ACM
HDR400
Super ostrost
Gamma
Teplota barev
6osá sytost
Hlasitost
Ztlumit
Overdrive
Adaptivní synchronizace
VRB
Obnovovací frekvence
Ultra nízká latence
Jazyk
Transparentnost
Zámek OSD
Vstup
Formát DP
DDC/CI
Informace
Magyar
Acer LCD monitor – Gyors üzembe helyezési útmutató
Fontos biztonsági tudnivalók
1.
•
•
•
•
•
2.
károkat okozhat benne.
3.
4.
szakembernek kell elvégeznie.
5.
az maradandó károkat okozhat.
6.
• A monitor és a számítógép közötti jelkábel elhasználódott vagy megsérült.
•
• Az LCD-monitor vagy burkolata megsérült.
A monitortalp csatlakoztatása
1. Csomagolja ki a monitortalpat és helyezze sima munkafelületre.
2. Csomagolja ki a monitort.
3. Csatlakoztassa a monitorállványkart a talphoz.
•
•
A monitor számítógéphez
csatlakoztatása
1.
2. 2-1 Videókábel csatlakoztatása
a. A monitor és a számítógép is legyen kikapcsolva.
b. Csatlakoztassa a VGA-kábelt a számítógépre. (Opcionális)
típusok esetén) (Opcionális)
a. A monitor és a számítógép is legyen kikapcsolva.
b. Csatlakoztassa a HDMI-kábelt a számítógépre.
2-3 A DP-kábel csatlakoztatása (csak DP-csatlakozós modell esetén)
(Opcionális)
a. A monitor és a számítógép is legyen kikapcsolva.
b. Csatlakoztassa a DP-kábelt a számítógépre.
3. Csatlakoztassa az audiokábelt (kizárólag audiobemeneti modellek)
(Opcionális)
4. Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátulján található
tápcsatlakozóhoz.
5. A számítógép és a monitor tápkábelét csatlakoztassa egy közeli hálózati
csatlakozóra.
6. Az USB töltés kikapcsolt állapotban funkciót az USB töltés kikapcsolt
állapotban BE/KI beállítással lehet engedélyezni vagy letiltani.
(Opcionális)
HDMI 1/HDMI2
~ Megjegyzés: a monitor
csatlakozóinak
elhelyezkedése és
és egyes modelleken
egyes csatlakozók nem
találhatók meg.
HDMI (opcionális) (opcionális)
VGA IN (opcionális) USB (opcionális)
AUDIO IN (opcionális) DP (opcionális)
AUDIO OUT
(opcionális)
Type
(opcionális)
Szám Leírás
1 Lépjen be az üzemmódválasztó menübe.
2
3 Belépés a jelforrás-választó módba.
4
5 Be-/kikapcsolás.
Magyar
Szabályozó és biztonsági nyilatkozatok
FCC-nyilatkozat
Azonban nem garantálható, hogy adott esetben nem jelentkezik interferencia. Ha az készülék zavarja a rádió- vagy a televízióvételt
(amelyet a kapcsolóberendezés határozhat meg), akkor az interferencia kiküszöbölése érdekében ajánlott végrehajtani az alábbi
intézkedések közül egyet vagy többet:
•
•
•
•
Megjegyzés
A monitor sérülésének elkerülése érdekében ne emelje azt fel a talpánál fogva.
Megjegyzés: árnyékolt kábel
használni.
Megjegyzés: perifériák
A készülékhez kizárólag olyan hitelesített perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközöket, terminálokat, nyomtatókat stb.) lehet
csatlakoztatni, amelyek megfelelnek a B osztályú korlátozásoknak. Nem hitelesített perifériák használata zavarhatja a rádió- és a
televízióvételt.
Megjegyzés
A gyártó által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a termék
üzemeltetésére.
Megjegyzés: Kanadai felhasználók
Ez a B osztályba sorolt digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 specifikációknak:
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Magyarázó megjegyzés: „Elektromos és elektronikus hulladékok újrahasznosítására és
ártalmatlanítására vonatkozó szabályok”
Amennyiben már nincs szüksége a termékre, illetve a termék élettartama végén, a bolygó védelme érdekében, kérjük, tartsa be az
elektromos és elektronikus hulladékok újrahasznosítására vonatkozó nemzeti törvényeket és rendeleteket, és hasznosítsa újra a
A hulladékká vált berendezés elhagyása az EU háztartási felhasználói számára
A terméken vagy annak csomagolásán feltüntetett szimbólum arra utal, hogy a terméket nem szabad a háztartási
hogy az újrahasznosításra az emberi egészség és a környezet védelme mellett kerüljön sor. A használt készülékek
a 2011/65/EU RoHS irányelv, valamint az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények
Magyar
SPECIFIKÁCIÓ
Meghajtórendszer Színes TFT LCD
Méret 34”Szé (87 cm)
0,232 mm (V) x 0,232 mm (F)
400 cd/m² (Tipikus)
Kontraszt 100 000 000:1 (ACM)
Megtekintési szög 178° (V) 178° (F) (CR=10)
1 ms (VRB)
Panel típusa VA
Vízsz. frekvencia HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Függ. frekvencia HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
16,7 M szín
Képpont-órajel HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Maximális felbontás HDMI: 3440×1440, 100 Hz
DP: 3440×1440, 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energiafogyasztás
Bekapcsolt állapotban 39 W (Tipikus)
Alvó állapot 0,5 W (Tipikus)
Kikapcsolt állapot 0,3 W (Tipikus)
Bemeneti csatlakozó DP
2 db HDMI
Bemeneti videojel DP
HDMI (Kizárólag HDMI-beviteli modell esetén) (Opcionális)
Hangszórók 2 W x2 (csak audiocsatlakozós modell esetén) (Opcionális)
Vízszintes: 797 mm
Áramforrás BEMENET: 100 – 240 V, 50/60 Hz
Környezeti feltételek
Méretek 806 (Sz) x 462~592 (Ma) x 269 (Mé) mm
Tömeg (nettó tömeg) 7,6 kg (nettó)
Mechanizmus Specifikációk
Döntés: -5° – +35°
Elforgatás: 360°
Magasság beállítása: 130±5 mm
Képelforgatás: Nem
Kapcsoló/gombok
Funkciók
Kontraszt
Kék fény
Feketeszint-javítás
ACM
HDR400
Szuperéles kép
Gamma
Üzemmódok
Színteret Használja
Szürkeárnyalat üzemmód
6 tengelyes színárnyalat
6 tengelyes telítettség
Némítás
Túlhajtás
Adaptive Sync
VRB
Frissítési gyakoriság szám
Ultra alacsony késés
Célpont
Nyelv
Átlátszóság
OSD lezárása
Bemenet
Auto bemenetválasztás
DP formátum
Széles mód
DDC/CI
HDMI fekete szint
Gyors indítás mód
Információk
Minden beállítás visszaállítása
Acer termékéhez kézikönyveket és egyéb dokumentumokat a hivatalos Acer támogató weboldalon találhat.
Ελληνικά
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
1.
2.
3.
•
•
1.
2.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
3.
4.
5.
6.
HDMI 1/HDMI2
~
VGA IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
1
2
3
4
5
Ελληνικά
•
•
•
•
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Ελληνικά
34”W (87 cm)
0,232 mm (O) x 0,232 mm (K)
100000000:1 (ACM)
1 ms (VRB)
VA
HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
DP
HDMI × 2
DP
ACM
HDR400
Over Drive
VRB
DDC/CI
Slovenčina
LCD monitora Acer
1.
• Vypnite LCD monitor a odpojte napájací adaptér.
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
Pripojenie podstavca monitora
1.
2.
3. Pripojte rameno podstavca k podstavcu.
•
•
1.
2. 2-1 Pripojte kábel videa
a.
b.
a.
b.
a.
b.
3.
4. Pripojte napájací kábel monitora do portu napájania na zadnej strane
monitora.
5.
blízkosti.
6.
HDMI 1/HDMI2
~Poznámka: Umiestnenie a
názvy zásuviek na monitore
modelu monitora a niektoré
dispozícii.
Externé ovládanie
Popis
1
2 Otvorenie úpravy jasu.
3 Otvorenie ponuky zdroja.
4 Prechod od hlavnej ponuky.
5 Zapnutie/vypnutie.
Slovenčina
Vyhlásenie k predpisom FCC
• Upravte smer alebo polohu prijímacej antény.
•
•
•
Poznámka
Poznámka: periférne zariadenia
Poznámka
zariadenia.
Prevádzkové podmienky
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
v danej krajine.
Vyhlásenie o súlade
Smernice EMC 2014/30/EÚ, Smernice o zariadeniach s nízkym napätím 2014/35/EÚ, Smernice RoHS 2011/65/EÚ a Smernice
Slovenčina
TECHNICKÉ ÚDAJE
LCD panel
Systém mechaniky
34”W (87cm)
Rozstup bodov 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Jas 400 cd/m² (typicky)
Kontrast 100000000:1 (ACM)
Uhol zobrazenia 178° (H) 178° (V) (CR = 10)
Doba odozvy 1 ms (VRB)
Typ panela VA
HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Farby displeja 16,7 M farieb
Frekvencia kmitania bodu HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
HDMI: 3440×1440, 100 Hz
DP: 3440×1440, 144 Hz
Zapoj a hraj VESA DDCCI/DDC2B
Spotreba energie
Zapnuté 39 W (typicky)
0,5 W (typicky)
0,3 W (typicky)
DP
2x HDMI
DP
Reproduktory
Horizontálny: 797 mm
Vertikálny: 334 mm
Zdroj napájania VSTUP: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Prevádzkové prostredie
Rozmery 806 (Š) x 462~592 (V) x 269 (H) mm
7,6 kg (netto)
Mechanické parametre
Preklopenie: Nie
Klávesová skratka 1
Klávesová skratka 2
Klávesová skratka 3
Klávesová skratka 4
Funkcie
Jas
Kontrast
Modré svetlo
ACM
HDR400
Gama
Teplota farby
Pretaktovanie
Adaptívna synchronizácia
VRB
Hodnota obnovovacej frekvencie
Ultra nízke oneskorenie
Mieridlo
Jazyk
Zámok ponuky na obrazovke
Vstup
Formát DP
Priradenie klávesovej skratky
DDC/CI
Informácie
Dansk
Guide til hurtig opstart af LCD-skærm fra Acer
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs følgende instruktioner grundigt.
1. Rengøring af LCD-skærmen: Kontrollér først, at strømadapteren passer til de elektriske standarder for din region.
• Sluk LCD-skærmen, og træk strømadapteren ud af stikkontakten.
• Spray et rengøringsmiddel uden opløsningsmidler på en klud, og tør forsigtigt skærmen af.
• Spild aldrig væske direkte på eller ind i skærmen eller kabinettet.
• Brug ikke ammoniak- eller alkoholbaserede rengøringsmidler til LCD-skærmen eller kabinettet.
• Acer påtager sig intet ansvar for skade som følge af brugen af ammoniak- eller alkoholbaserede rengøringsmidler.
2. Undgå at placere LCD-skærmen tæt på et vindue. Regn, fugt eller direkte sollys kan forårsage alvorlig skade på skærmen.
3. Undgå at trykke på LCD-skærmen. Et hårdt tryk kan beskadige skærmen permanent.
4. Undgå at fjerne kabinettet, og forsøg ikke selv at reparere skærmen. Al vedligeholdelse skal udføres af en autoriseret tekniker.
5. Opbevar LCD-skærmen i et værelse med en temperatur på mellem -20 °C til 60 °C. Der kan opstå permanent skade,
hvis LCD-skærmen opbevares under temperaturer uden for dette interval.
6. Træk straks skærmens strømadapter ud af stikkontakten, og kontakt en autoriseret tekniker hvis:
• Skærmkablet mellem skærmen og computeren er slidt eller beskadiget.
• Væske spildes på LCD-skærmen, eller skærmen udsættes for regn.
• LCD-skærmen eller kabinettet er beskadiget.
Fastgørelse af skærmfoden
1. Pak skærmfoden ud, og placér den på en glat arbejdsoverflade.
2. Pak skærmen ud.
3. Fastgør armen på skærmstativet til foden.
• Kontrollér, at foden låses fast på armen på skærmstativet (kun udvalgte modeller).
• Drej den sorte skrue med en skruetrækker for at spænde armen fast til skærmen. (kun udvalgte modeller).
Tilslutning af skærmen til en computer
1. Sluk computeren, og træk stikket ud af stikkontakten.
2. 2-1 Tilslut videokablet
a. Kontrollér, at både skærmen og computeren er slukket.
b. Slut VGA-kablet til computeren. (ekstraudstyr)
2-2 Tilslut HDMI-kabel (kun model med HDMI-indgang) (ekstraudstyr)
a. Kontrollér, at både skærmen og computeren er slukket.
b. Slut HDMI-kablet til computeren.
2-3 Tilslut DP-kabel (kun model med DP-indgang) (ekstraudstyr)
a. Kontrollér, at både skærmen og computeren er slukket.
b. Slut DP-kablet til computeren.
3. Tilslut lydkablet (kun modeller med lydindgang) (ekstraudstyr)
4. Sæt skærmens ledning i strømporten på bagsiden af skærmen.
5. Tilslut computerens og skærmens strømkabler til en stikkontakt i
nærheden.
6. Slå USB-opladning i slukket tilstand TIL/FRA for at aktivere/deaktivere
funktionen USB-opladning i slukket tilstand. (ekstraudstyr)
HDMI 1/HDMI2
~ Bemærk:
Placeringen og
navnet på stikkene
på skærmen
kan variere efter
skærmmodel, og
visse stik findes
muligvis ikke på alle
modeller.
HDMI (ekstraudstyr) (ekstraudstyr)
VGA IN (ekstraudstyr) USB (ekstraudstyr)
AUDIO IN (ekstraudstyr) DP (ekstraudstyr)
AUDIO OUT (ekstraudstyr) Type (ekstraudstyr)
Eksterne kontrolknapper
Nr. Beskrivelse
1 Åbn menuen til skift af tilstand.
2 Åbn justering af lysstyrke.
3 Åbn kildetilstanden.
4 Gå til hovedmenuen.
5 Tænd/sluk-knap.
Dansk
Lovgivningsmæssige erklæringer og sikkerhedserklæringer
FCC-erklæring
Udstyret er afprøvet og overholder grænserne for digitale enheder i klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglerne. Grænserne er beregnet
til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret er installeret i boligområder. Udstyret genererer, bruger, kan udstråle
radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke er installeret og anvendes i overensstemmelse med anvisningerne, forårsage interferens for
radiokommunikation.
Der er imidlertid ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt installation. Hvis enheden forårsager interferens for
modtagelse af radio- og tv-signaler (hvilket kan afgøres med koblingsudstyret), anbefales det, at brugeren afhjælper interferensen på en
eller flere af følgende måder:
• Drej eller flyt modtagerantennen.
• Øg afstanden mellem enheden og modtageren.
• Slut apparatet til en stikkontakt på et kredsløb, der er forskelligt fra kredsløbet, som modtageren er sluttet til.
• Kontakt din forhandler eller en erfaren radio-/tv-tekniker.
Bemærk
Undgå skade på skærmen ved at løfte den i foden.
Bemærk: Afskærmet kabel
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal foretages med afskærmede kabler for at overholde EMC-bestemmelserne.
Bemærk: Eksternt udstyr
Kun certificeret eksternt udstyr (input-/outputenheder, terminaler, printere osv.), som overholder kravene i klasse B, må tilsluttes
enheden. Brug af ikke-certificeret eksternt udstyr kan forårsage interferens for modtagelsen af radio- og tv-signaler.
Bemærk
Ændringer eller modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af producenten, kan annullere brugerens ret til at bruge produktet.
Driftsforhold
Enheden overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Anvendelse sker på følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke forårsage skadelig
interferens, og (2) enheden skal være i stand til acceptere eventuel modtaget interferens, herunder interferens der kan forårsage
uønsket drift.
Bemærk: Canadiske brugere
Den digitale enhed i klasse B overholder specifikationerne i den canadiske standard ICES-003.
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Forklarende bemærkning om "Bestemmelser vedrørende håndtering af affald af elektrisk
og elektronisk udstyr samt genbrug og bortskaffelse"
Med henblik på bedre pleje og beskyttelse af vores planet skal brugeren, når der ikke længere er behov for produktet, eller produktet
har nået slutningen af sin levetid, overholde nationale love og bestemmelser om genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt
aflevere affaldet til genbrug til godkendte lokale producenter.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for EU-husholdninger
Symbolet på produktet eller produktets emballage viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Det er dit ansvar at bortskaffe brugte enheder ved at indlevere dem til et indsamlingssted, der
genbruger brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Den separate indsamling og genbrug af brugte enheder på tidspunktet
for bortskaffelse er med til at bevare naturressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter
menneskers sundhed og miljøet. Hvis du vil vide mere om steder til indlevering af brugte enheder til genbrug, kan du
kontakte din kommune, dit lokale renovationsvæsen eller forretningen, hvor du købte produktet.
CE-overensstemmelseserklæring
Acer Inc. erklærer hermed at denne LCD-skærm er i overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige relevante bestemmelser i
EMC-direktiv 2014/30/EU, Lavspændingsdirektiv 2014/35/EU, RoHS-direktiv 2011/65/EU samt direktiv 2009/125/EF om fastlæggelse af
krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter.
Acer-skærmen er beregnet til video og visning af oplysninger fra elektroniske enheder.
Dansk
SPECIFIKATION
LCD-panel
Driftssystem LCD med TFT-teknologi, farve
Mål 34 tommer bred (87 cm)
Pixelafstand 0,232 mm (H) × 0,232 mm (V)
Lysstyrke 400 cd/m² (typisk)
Kontrast 100000000:1 (ACM)
Visningsvinkel 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Svartid 1 ms (VRB)
Paneltype VA
Horisontal frekvens HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Vertikal frekvens HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Skærmfarver 16,7 mio. farver
Prikfrekvens HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Maksimal opløsning HDMI: 3440×1440 ved 100 Hz
DP: 3440×1440 ved 144 Hz
Plug and Play VESA DDCCI/DDC2B
Strømforbrug
Tændt tilstand 39 W (typisk)
Dvaletilstand 0,5 W (typisk)
Slukket tilstand 0,3 W (typisk)
Indgangsstik DP
HDMI × 2
Videoindgangssignal DP
HDMI (kun model med HDMI-indgang) (ekstraudstyr)
Højttalere 2 x 2 W (kun model med lydindgang) (ekstraudstyr)
Maksimal skærmstørrelse Horisontalt: 797 mm
Vertikalt: 334 mm
Strømforsyning INDGANG: 100-240 V~ 50/60 Hz
Miljøhensyn
Driftstemp.: 0 °C til 40 °C
Opbevaringstemp.: -20 °C til 60 °C
Driftsfugtighed: 20 % til 80 %
Mål 806 (B) × 462~592 (H) × 269 (D) mm
Vægt (netto) 7.6 kg (netto)
Specifikationer af mekanisk funktion
Vippefunktion: -5° til +35°
Drejefunktion: 360°
Højdejustering: 130±5 mm
Pivotfunktion: Nej
Aftagelig fod: Ja
Eksterne
kontrolknapper
Kontakt/knapper
Tænd/sluk-knap
Genvejstast 1
Genvejstast 2
Genvejstast 3
Genvejstast 4
Funktioner
Lysstyrke
Kontrast
Blåt lys
Forøgelse af sort farve
ACM
HDR400
Superskarphed
Gamma
Farvetemperatur
Tilstande
Farverummet
Gråtonetilstand
Nuance i 6 akser
Mætning i 6 akser
Lydstyrke
Slå lyd fra
Overdrive
Adaptive Sync
VRB
Opdateringshastighed
Ultralav latens
Sigtepunkt
Sprog
Timeout for skærmmenu
Gennemsigtighed
Skærmmenulås
Indgang
Autosignalkilde
Format DP
Bredformat
Tildeling af genvejstast
DDC/CI
Niveau af sort i HDMI
Tilstanden Hurtig start
Oplysninger
Nulstil alle indstillinger
Specifikationerne kan variere afhængigt af model og/eller region.
Du kan finde vejledninger og andre dokumenter til dit Acer-produkt på Acers officielle supportside.
Suomi
Acer-LCD-näytön pika-asennusopas
Tärkeitä turvaohjeita
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti.
1. LCD-näytön puhdistaminen: varmista ensimmäiseksi, että käyttämäsi verkkolaite vastaa alueesi sähköstandardeja.
• Sammuta LCD-näyttö ja irrota verkkolaite pistorasiasta.
• Suihkuta liinaan puhdistusainetta, joka ei sisällä liuottimia, ja pyyhi näyttö varovasti.
• Älä koskaan kaada mitään nestettä suoraan näytölle tai sen koteloon.
• Älä käytä ammoniakki- tai alkoholipohjaisia puhdistusaineita LCD-näyttöön tai koteloon.
• Acer ei ole vastuussa vaurioista, jotka johtuvat ammoniakki- tai alkoholipohjaisten puhdistusaineiden käyttämisestä.
2. Älä aseta LCD-näyttöä lähelle ikkunaa. Altistuminen sateelle, kosteudelle tai suoralle auringonvalolle voi aiheuttaa vakavia vaurioita
laitteeseen.
3. Älä paina LCD-näyttöä. Liian voimakas painaminen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita näyttöön.
4. Älä irrota koteloa tai yritä korjata konetta itse. Kaikki huoltotoimenpiteet on jätettävä valtuutetulle asentajalle.
5. Säilytä LCD-näyttöä tilassa, jonka lämpötila on -20 - 60 °C. Jos LCD-näyttöä säilytetään tämän lämpötila-alueen ulkopuolella, se voi
vaurioitua pysyvästi.
6. Irrota näytön verkkolaite välittömästi ja ota yhteys valtuutettuun asentajaan, jos:
• Signaalikaapeli näytön ja tietokoneen välillä on kulunut tai vaurioitunut.
• LCD-näyttöön on roiskunut nesteitä tai näyttö on altistunut sateelle.
• LCD-näyttö tai kotelo on vahingoittunut.
Näytön jalustan kiinnittäminen
1. Pura näytön jalusta pakkauksestaan ja aseta jalusta tasaiselle työtasolle.
2. Pura näyttö pakkauksestaan.
3. Kiinnitä näytön jalustan varsi jalustaan.
• Varmista, että jalusta napsahtaa näytön jalustan varteen. (Vain tietyissä malleissa)
• Käytä ruuvitalttaa ja kierrä musta ruuvi kiinnittämään varsi näyttöön. (Vain tietyissä malleissa)
Näytön liittäminen tietokoneeseen
1. Sammuta tietokone ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2. 2-1 Liitä videokaapeli
a. Varmista että sekä näyttö että tietokone on kytketty pois päältä.
b. Liitä VGA-kaapeli tietokoneeseen. (valinnainen)
2-2 Liitä HDMI-kaapeli (vain HDMI-tulomalli) (valinnainen)
a. Varmista että sekä näyttö että tietokone on kytketty pois päältä.
b. Liitä HDMI-kaapeli tietokoneeseen.
2-3 Liitä DP-kaapeli (vain DP-tulomalli) (valinnainen)
a. Varmista että sekä näyttö että tietokone on kytketty pois päältä.
b. Liitä DP-kaapeli tietokoneeseen.
3. Yhdistä äänikaapeli (vain äänitulomalli) (valinnainen)
4. Kytke näytön virtajohto näytön takana olevaan virtaliitäntään.
5. Kytke tietokoneen ja näytön virtapistokkeet läheiseen pistorasiaan.
6. Valitse Virta pois päältä USB-lataus PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ ottaaksesi
Virta pois päältä USB-latauksen käyttöön tai poistaaksesi sen käytöstä.
(valinnainen)
HDMI 1/HDMI2
~ Huomaa: Näytön
liitäntöjen sijainnit ja
nimet voivat vaihdella
näytön mallin
mukaan, ja joitakin
liitäntöjä ei ehkä
ole käytettävissä
kaikissa malleissa.
HDMI (valinnainen) (valinnainen)
VGA IN (valinnainen) USB (valinnainen)
AUDIO IN (valinnainen) DP (valinnainen)
AUDIO OUT (valinnainen) Type (valinnainen)
Ulkoinen ohjaus
Nro Kuvaus
1 Siirry tilanvaihtovalikkoon.
2 Siirry kirkkauden säätöön.
3 Siirry lähdetilaan.
4 Mene päävalikkoon.
5 Virta päälle / pois päältä.
Suomi
Sääntely- ja turvallisuuslausunnot
FCC-lausunto
Tämä laite on testattu, ja sen on todettu olevan FCC:n sääntöjen 15. osassa luokan B digitaalisille laitteille asetettujen rajojen puitteissa.
Nämä rajat on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisilta häiriöiltä, kun laite asennetaan asuinalueelle. Laite tuottaa,
käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista energiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa häiriöitä
radioviestintään.
Ei voida kuitenkaan taata, että häiriöitä ei esiintyisi jossakin tietyssä asennuksessa. Jos laite aiheuttaa häiriöitä radio- tai
televisiolähetyksiin (mikä voidaan määrittää kytkinlaitteiden avulla), suositellaan, että käyttäjä yrittää häiriön korjaamista yhdellä tai
useammalla seuraavista toimenpiteistä:
• Säädä uudelleen vastaanottoantennin suuntaa tai asentoa.
• Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä.
• Liitä laite pistorasiaan, joka on kytketty eri virtapiiriin kuin vastaanotin.
• Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja televisiotekniikkaan erikoistuneelta asentajalta.
Huomaa
Älä nosta näyttöä jalustasta, jotta vältät näytön vaurioitumisen.
Huomaa: suojattu kaapeli
Kaikki liitännät muihin tietokonelaitteisiin on tehtävä suojatuilla kaapeleilla, jotta EMC-asetuksen vaatimukset täyttyvät.
Huomaa: oheislaitteet
Laitteeseen saa kytkeä vain sertifioituja oheislaitteita (I/O-laitteet, päätteet, tulostimet jne.), jotka täyttävät luokan B rajat.
Sertifioimattomien oheislaitteiden käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä radio- ja televisiovastaanotolle.
Huomaa
Muutokset tai muunnelmat, joita valmistaja ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä tuotetta.
Käyttöolosuhteet
Tämä laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttö on kahden seuraavan ehdon alainen: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista
häiriötä ja (2) tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan kaikki häiriö, myös laitteen toimintaa mahdollisesti haittaava häiriö.
Huomaa: Käyttö Kanadassa
Tämä luokan B digitaalinen laite on Kanadan ICES-003-säädöksen mukainen.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Selittävä huomautus ”Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätystä ja hävittämistä koskeviin
määräyksiin”
Jotta voisimme paremmin huolehtia planeetastamme ja suojella sitä, noudata sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätystä koskevia
kansallisia lakeja ja asetuksia, kun et enää tarvitse tätä tuotetta tai tuotteen käyttöikä on päättynyt. Kierrätä tuote paikallisten valmistajien
kautta kansallisesti hyväksyttyyn kierrätyslaitokseen.
Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen EU:n alueella
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa kertoo, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa.
Hävitettäessä käytettyjä laitteita on sinun vastuullasi viedä ne keräyspisteeseen, joka kierrättää käytetyt sähkö- ja
elektroniikkalaitteet. Käytettyjen laitteiden erillinen kerääminen ja kierrätys hävittämishetkellä auttaa säästämään
luonnonvaroja, ja varmistaa, että ne kierrätetään tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoa
käytettyjen laitteiden kierrätyspisteistä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltolaitokselta tai liikkeestä, josta ostit
tuotteen.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Acer Inc. vakuuttaa, että tämä LCD-näyttö on seuraavassa mainittujen direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden
asiaankuuluvien säännösten mukainen, EMC-direktiivi 2014/30/EU, pienjännitedirektiivi 2014/35/EU, RoHS-direktiivi 2011/65/EU ja
direktiivi 2009/125/EY energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista.
Acer-näyttö on tarkoitettu videoiden sekä elektroniikkalaitteista saatujen tietojen visuaaliseen näyttämiseen.
Suomi
TEKNISET TIEDOT
LCD-paneeli
Järjestelmä TFT-värinestekidenäyttö
Koko 34”L (87cm)
Kuvapisteväli 0,232 mm (V) × 0,232 mm (P)
Kirkkaus 400 cd/m² (tyypillinen)
Kontrasti 100 000 000:1 (ACM)
Katselukulma 178° (V) 178° (P) (CR=10)
Vasteaika 1 ms (VRB)
Paneelityyppi VA
Vaakataajuus HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Pystytaajuus HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Näyttövärit 16,7 milj. väriä
Pikselikello HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Enimmäisresoluutio HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Virrankulutus
Päällä-tila 39 W (tyypillinen)
Lepotila 0,5 W (tyypillinen)
Pois 0,3 W (tyypillinen)
Tuloliitäntä DP
HDMI × 2
Videon tulosignaali DP
HDMI (vain malli, jossa HDMI-sisääntulo) (valinnainen)
Kaiuttimet 2 W x 2 (vain äänitulomalli) (valinnainen)
Näyttöruudun enimmäiskoko Vaakasuunta: 797 mm
Pystysuunta: 334 mm
Virtalähde TULO: 100–240 V ~ 50/60 Hz
Ympäristön huomioitavat seikat
Käyttölämpötila: 0° – 40°C
Säilytyslämpötila: -20° – 60°C
Käyttöilmankosteus: 20 – 80 %
Mitat 806 (P) x 462~592 (K) x 269 (S) mm
Paino (netto) 7,6 kg (netto)
Mekaaniset tiedot
Kallistus: -5°–+35°
Kääntö: 360°
Korkeussäätö: 130±5 mm
Suunnan kääntö: Ei
Irrotettava jalusta: Kyllä
Ulkoiset
hallintalaitteet
Kytkin/painikkeet
Virtapainike
Pikanäppäin 1
Pikanäppäin 2
Pikanäppäin 3
Pikanäppäin 4
Toiminnot
Kirkkaus
Kontrasti
Sinisen taso
Mustan vahvistus
ACM
HDR400
Superterävyys
Gamma
Värin lämpöisyys
Tilat
Väriavaruus
Harmaasävytila
6-aksel. sävy
6-aksel. satur.
Äänenvoim.
Mykistä
Ylivaihde
Adaptive-Sync
VRB
Virkist.taaj.num
Ultra-matala latenssi
Tähtäyspiste
Kieli
Aikakatkaisu
Läpinäkyvyys
Lukitse OSD
Tulo
Autom. lähde
DP-muoto
Laajakuva
Pikanäppäinmääritys
DDC/CI
HDMI-mustan taso
Pika-aloitustila
Informaatio
Nollaa kaikki asetuks.
Tekniset tiedot saattavat vaihdella mallin ja/tai alueen mukaan.
Hae Acer-tuotteen käyttöoppaat ja muut asiakirjat viralliselta Acer-tukisivustolta.
Norsk
Hurtigstartveiledning (QSG) for LCD-skjerm fra Acer
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les følgende instruksjoner nøye.
1. Rengjøring av LCD-skjermen: først må du sjekke at strømadapteren du bruker passer til strømtypen i det området du er i.
• Slå av LCD-skjermen, og trekk ut strømadapteren.
• Bruk et løsemiddelfritt rengjøringsmiddel, og spray det på en klut, og tørk forsiktig av skjermen.
•
• Ikke bruk ammoniakk- eller alkoholholdige rengjøringsmidler på LCD-skjermen eller skroget.
• Acer vil ikke ta ansvar for skader som oppstår på grunn av bruk av ammoniakk- eller alkoholholdige rengjøringsmidler.
2. LCD-skjermen skal ikke plasseres i nærheten av et vindu. Hvis enheten utsettes for regn, fuktighet eller direkte sollys, kan den få
alvorlige skader.
3. Utøv ikke trykk mot LCD-skjermen. Et for hardt trykk mot skjermen kan medføre varig skade.
4. Ikke demonter skroget, og ikke prøv å reparere utstyret selv. Alt vedlikeholdsarbeid skal utføres av en autorisert tekniker.
5. LCD-skjermen skal lagres i et rom hvor temperaturen ligger mellom -20°C og 60°C (-4°F-140°F). Hvis LCD-skjermen lagres utenfor
dette temperaturområdet, kan det medføre varig skade.
6. Trekk ut skjermens strømadapter straks, og ta kontakt med en autorisert tekniker hvis:
• Signalkabelen mellom skjermen og datamaskin er slitt eller skadet.
• Det er sølt væske på LCD-skjermen, eller hvis skjermen har vært utsatt for regn.
• LCD-skjermen eller skroget er skadet.
Feste skjermstativet
1. Pakk opp skjermstativet, og sett det på en jevn og stabil arbeidsflate.
2. Pakk opp skjermen.
3. Fest armen til skjermstativet.
• Sjekk at stativet sitter godt inn i armen. (Kun enkelte modeller)
• Bruk et skrujern, og skru til den svarte skruen for å feste armen til skjermen. (Kun enkelte modeller)
Slik kobler du skjermen til en
datamaskin
1. Slå av datamaskinen, og trekk ut strømledningen.
2. 2-1 Koble til videokabelen
a. Sjekk at både datamaskinen og skjermen er slått AV.
b. Koble VGA-kabelen til datamaskinen. (Valgfritt)
2-2 Koble til HDMI-kabelen (bare modell med HDMI-inngang) (Valgfritt)
a. Sjekk at både datamaskinen og skjermen er slått AV.
b. Koble HDMI-kabelen til datamaskinen.
2-3 Koble til DP-kabelen (Kun modell med DP-inngang) (Valgfritt)
a. Sjekk at både datamaskinen og skjermen er slått AV.
b. Koble DP-kabelen til datamaskinen.
3. Koble til lydkabelen (kun modeller med lydinngang) (Valgfritt)
4. Sett inn skjermens strømkabel i strøminntaket på baksiden av skjermen.
5. Sett inn strømledningene for datamaskin og skjerm i en strømkontakt i
nærheten av utstyret ditt.
6. Velg Strøm av USB-lading AV/PÅ for å aktivere/deaktivere
ladefunksjonen via USB når enheten er slått av. (Valgfritt)
HDMI 1/HDMI2
~ Merk: Plasseringen og
navnene på de ulike
portene på monitoren
kan variere fra modell til
modell, og noen porter
finner du kanskje ikke på
enkelte modeller.
HDMI (valgfritt) (valgfritt)
VGA IN (valgfritt) USB (valgfritt)
AUDIO IN (valgfritt) DP (valgfritt)
AUDIO OUT (valgfritt) Type (valgfritt)
Ekstern kontroll
Nr. Beskrivelse
1 Gå inn i switching-menyen.
2 Gå inn i innstillingen for lysstyrken.
3 Gå inn i kildemodusen.
4 Gå til hovedmenyen.
5 Slå av/på.
Norsk
Sikkerhetserklæringer
FCC-erklæringer
Dette utstyret har blitt testet og har blitt funnet å holde seg innenfor grensene for digitale enheter av klasse B, i henhold til del 15 av
FCCs regler. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens når utstyret er installert i boliginstallasjoner.
Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiobølger. Hvis det ikke installeres og brukes i henhold til instruksene, kan disse
bølgene forårsake interferens på radiokommunikasjon.
Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en spesifikk installasjon. Hvis utstyret forårsaker interferens med radio
eller TV-mottak (noe du kan finne ut av ved hjelp av bryteranlegget), anbefaler vi brukeren å ta en av følgende forholdsreglene for å
eliminere interferensen:
• Juster antennens retning eller stilling.
• Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
• Koble til utstyret til en stikkontakt som ikke er på samme strømkrets som mottakeren.
• Ta kontakt med forhandleren din eller med en erfaren radio/TV-tekniker for hjelp.
Merknad
For å unngå skader på skjermen, ikke løft skjermen sammen med stativet.
Merk: skjermet kabel
All kabling med ander computer-enheter må skje ved hjelp av skjermede kabler som er i samsvar med EMC-reglene.
Merk: periferiutstyr
Kun sertifiserte periferi-enheter (utstyr med inngang/utgang, terminaler, printere, osv) som er i samsvar med klasse B begrensninger,
skal brukes med denne enheten. Hvis du bruker periferi-enheter som ikke er sertifiserte, kan det forårsake interferens med radio og
TV-mottak.
Merknad
Enhver endring som ikke er godkjent av fabrikanten kan medføre at brukeren mister sin bruksrett av produktet.
Driftsforhold
Denne enheten samsvarer med del 15 i FCC-reglene. Driften er underlagt de to følgende betingelsene: (1) Enheten må ikke forårsake
skadelig interferens, og(2) enheten må kunne tåle all interferens som mottas, inkludert interferens som kan forårsake at brettet ikke
fungerer som ønsket.
Merk: Kanadiske brukere
Dette digitale utstyret av klasse B er i samsvar med de kanadiske ICES-003 spesifikasjonene.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Veiledning om “Reglene som gjelder håndtering av resirkulering og avhending av elektriske
og elektroniske produkter”
For å ivareta og for å beskytte miljøet, skal brukeren, når han ikke lenger trenger dette produktet, eller når produktets levetid er over,
forholde seg til de fastsatte reglene i det landet han befinner seg i for resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall, og utstyret skal
resirkuleres hos lokale produsenter som er kvalifiserte til denne oppgaven.
Regler for avhending av utbrukt eller ødelagt utstyr i EU-husholdninger
Dette symbolet på produktet eller på emballasjen betyr at produktet ikke skal avhendes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Når utbrukt utstyr avhendes, er det ditt ansvar å bringe det til en gjenvinningsstasjon som
resirkulerer elektrisk og elektronisk utstyr. Å sørge for innsamling og avhending av utbrukt utstyr når det skal kastes
bidrar til å ivareta våre naturressurser, og sikrer at utstyret gjenvinnes på en måte som beskytter miljøet og menneskets
helse. Ønsker du mer informasjon om gjenvinningsstasjonene for utbrukt utstyr, ta kontakt med de lokale myndighetene,
tjenesten som håndterer husholdingsavfallet, eller butikken hvor du kjøpte produktet.
CE-samsvarserklæring
Acer Inc. erklærer herved at denne LCD-skjermen er i samsvar med de essensielle kravene og andre relevenate bestemmelser i
EMC-direktiv 2014/30/EU, lavspenningsdirektiv 2014/35/EU og RoHS-direktiv 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EC med hensyn til
etablering av et rammeverk for innstilling av økodesignkrav for energirelaterte produkter.
Acer-monitoren er ment å skulle brukes til video og visuell visning av informasjon innhentet fra elektroniske enheter.
Norsk
SPESIFIKASJON
LCD-panel
Driftssystem TFT Farge-LCD
Størrelse 34”W (87cm)
Piksel pitch 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Lysstyrke 400 cd/m² (typisk)
Kontrast 100 000 000:1 (ACM)
Visningsvinkel 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Responstid 1 ms (VRB)
Paneltype VA
H-frekvens HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
V-frekvens HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Visningsfarger 16,7 millioner farger
Punktklokke HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Maksimal oppløsning HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Strømforbruk
Påslått 39 W (typisk)
Hvilemodus 0,5 W (typisk)
Av-modus 0,3 W (typisk)
Inngangskobling DP
HDMI × 2
Videosignal inn DP
HDMI (kun modeller med HDMI-inngang) (valgfritt)
Høyttalere 2W x 2 (Kun modeller med Lyd-inngang) (valgfritt)
Maksimal skjermstørrelse Horisontal: 797 mm
Vertikal: 334 mm
Strømkilde INNGANG: 100-240 V~ 50/60 Hz
Miljøhensyn
Driftstemperatur: 0° til 40°C
Lagringstemperatur: -20° til 60°C
Fuktighet ved drift: 20 % til 80 %
Mål 806 (W) x 462~592 (H) x 269 (D) mm
Vekt (N. W.) 7,6 kg (netto)
Mekaniske spesifikasjoner
Helling: -5° til +35°
Rotasjon: 360°
Høydejustering: 130±5 mm
Dreiing: Nei
Avtakbart fotstativ: Ja
Kontroller på utsiden
Brytere/Knapper
Strømknapp
Hurtigtast 1
Hurtigtast 2
Hurtigtast 3
Hurtigtast 4
Funksjoner
Lysstyrke
Kontrast
Blått lys
Svart Boost
ACM
HDR400
Super Skarphet
Gamme
Fargetemperatur
Moduser
Fargeområdet
Gråskala-Modus
Nyanse med 6 akser
Metning med 6 akser
Lydstyrke
Stum
Over Drive
Adaptive Sync
VRB
Oppdateringsrate
Ultralav latens
Siktepunkt
Språk
Tidsavbrudd for skjermmeny
Gjennomsiktighet
Låsing av OSD
Inngang
Auto-kilde
Format DP
Bred modus
Tildeling av hurtigtaster
DDC/CI
HDMI Svart Nivå
Hurtigstart-modus
Informasjon
Nullstill alle innstillinger
Spesifikasjonene varierer avhengig av modell og/eller region.
Finn bruksanvisninger og andre dokumenter for Acer-produktet på Acers offisielle webområde for kundestøtte.
Türkçe
1.
•
•
•
•
•
2.
zarar görmesine neden olabilir.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
1.
2.
3.
•
•
1.
2.
a.
olun.
b.
a.
olun.
b.
a.
olun.
b.
3.
4.
5.
6.
HDMI 1/HDMI2
~Not: Monitör
üzerindeki soketlerin
modeline göre
bulunmayabilir.
Numara
1
2
3 Kaynak moduna girer.
4 Ana menüye gider.
5 Güç açma/kapama.
Türkçe
Düzenleyici ve güvenlik bildirimleri
FCC bildirimi
•
•
•
•
Not
Not: çevre birimleri
Not
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Türkçe
LCD Paneli
Sürücü sistemi TFT Renkli LCD
Boyut 34”G (87cm)
0,232 mm (Y) x 0,232 mm (D)
400 cd/m² (Genellikle)
Kontrast 100,000,000:1 (ACM)
178° (Y) 178° (D) (CR=10)
Tepki Süresi 1 ms (VRB)
Panel Tipi VA
Y-Frekans HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
D-Frekans HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Ekran Renkleri 16,7 M Renk
HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Maksimum Çözünürlük HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
VESA DDCCI/DDC2B
Güç Tüketimi
39 W (Genellikle)
Uyku Modu 0,5 W (Genellikle)
0,3 W (Genellikle)
DP
HDMI ×2
DP
Hoparlörler
Yatay: 797 mm
Dikey: 334 mm
Çevresel Konular
Boyutlar 806 (G) x 462~592 (Y) x 269 (D) mm
7,6 kg (net)
Mekanik Özellikler
Dönme: 360°
Harici Denetimler
Kontrast
Siyah Güçlendir
ACM
HDR400
Süper Keskinlik
Gama
Modlar
Gri Tonlama Modu
6 eks. Ton
6 eks. Doygun.
Ses Seviyesi
Sessiz
Adaptif Senkronizasyon
VRB
Dil
OSD Kilidi
Otomatik Kaynak
DDC/CI
HDMI Siyah düzey
Bilgi
Română
1.
electrice pentru regiunea dvs.
•
•
•
•
•
2.
grave dispozitivului.
3.
4.
tehnician autorizat.
5.
6.
•
•
•
1.
2.
3.
•
•
Conectarea monitorului la calculator
1.
2.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
3.
4.
spatele acestuia.
5.
6.
HDMI 1/HDMI2
~
porturilor de pe monitor
pot varia în conformitate
cu modelul monitorului, iar
unele porturi pot sa nu fie
disponibile pentru unele
modele.
Control extern
Nr. Descriere
1
2
3
4
5
Română
•
•
•
•
produs.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Română
Panou LCD
LCD TFT color
Dimensiune 34”W (87cm)
Pas pixweli 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Luminozitate 400 cd/m² (tipic)
Contrast 100,000,000:1(ACM)
Unghi vizualizabil 178° (H) 178° (V) (CR=10)
1 ms (VRB)
Tip panou VA
HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Culori 16,7M
Ceas punct HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Consum de energie
Mod pornit 39 W (tipic)
Modul Repaus 0,5 W (tipic)
Modul Oprit 0,3 W (tipic)
Conector de intrare DP
HDMI × 2
Semnal video intrare DP
Difuzoare
Orizontal: 797 mm
Vertical: 334 mm
INTRARE: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Dimensiuni 806 (L) x 462~592 (H) x 269 (D) mm
7,6 kg (net)
Înclinare: de la -5° la +35°
Rotire: 360°
Pivotare: Nu
Controale externe
Comutator/Butoane
Buton de alimentare
Luminozitate
Contrast
Intensificare albastru
ACM
HDR400
Super claritate
Gamma
Moduri
Volum
Închide sunetul
Epuizare
Adaptive Sync
VRB
Expirare timp OSD
Blocare OSD
Intrare
Format DP
Mod lat
DDC/CI
Nivel de negru HDMI
Български
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
1.
2.
3.
•
•
1.
2.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
3.
4.
5.
6.
HDMI 1/HDMI2
~
1
2
3
4
5
Български
•
•
•
•
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Български
100000000:1 (ACM)
1 ms (VRB)
VA
HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740,MHz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
DP
HDMI × 2
DP
ACM
HDR400
VRB
DDC/CI
Eesti
Aceri LCD-monitori seadistamise lühijuhend
Olulised ohutusalased juhised
Lugege järgmised ohutusalased juhised hoolikalt läbi.
1. LCD-ekraani puhastamine: esmalt veenduge, et kasutatav toiteadapter vastaks teie piirkonna elektrilistele standarditele.
• Lülitage LCD-monitor välja ja eemaldage toiteadapter pistikupesast.
• Pritsige lahustita puhastusainet riidelapile ja pühkige õrnalt ekraani.
• Kunagi ärge pritsige vedelikku otse ekraanile või selle korpusele.
• Ärge kasutage LCD-monitori või selle korpuse puhastamiseks lämmastiku- või alkoholipõhiseid puhastusaineid.
• Acer ei võta mingit vastutust kahjustuste eest, mille on põhjustanud mistahes liiki lämmastiku- või alkoholipõhised puhastusained.
2. Ärge paigutage LCD-monitori akna lähedale. Seadme jätmine vihma, niiskuse või otseste päikesekiirte kätte võib seda tõsiselt kahjustada.
3. Ärge vajutage LCD-ekraani. Ekraani tugev vajutamine võib sellele tekitada püsivaid kahjustusi.
4. Ärge eemaldage korpust või püüdke seadet ise parandada. Kogu hoolduse peaks sooritama volitatud tehnik.
5. Hoiustage LCD-ekraan ruumi, kus temperatuur jääb vahemikku -20°–60°C (-4°–140°F). LCD-ekraan võib saada püsivaid kahjustusi,
kui on hoiustatud nimetatud vahemikust erineva temperatuuriga kohta.
6. Eemaldage kuvari toiteadapter kohe pistikupesast ja pöörduge volitatud tehniku poole, kui:
• Monitori ja arvuti vaheline signaalikaabel on kulunud või kahjustatud,
• LCD-ekraanile on sattunud vett või ekraan on jäänud vihma kätte,
• LCD-monitor või selle korpus on kahjustatud.
Monitori kinnitamine alusele
1. Võtke monitori alus pakendist välja ja paigutage alus siledale tööpinnale.
2. Võtke monitor pakendist välja.
3. Kinnitage monitori tugijalg aluse külge.
• Veenduge, et monitori tugijalg klõpsaks aluse külge kinni. (Ainult valitud mudelite korral)
• Kasutage kruvikeerajat monitori kinnitamiseks tugijala külge musta värvi kruviga. (Ainult valitud mudelite korral)
Monitori arvutiga ühendamine
1. Lülitage arvuti välja ja eemaldage toitejuhe pistikupesast.
2. 2-1 Videokaabli ühendamine
a. Veenduge, et nii monitori kui ka arvuti toide oleks välja lülitatud.
b. Ühendage VGA-kaabel arvutiga. (Valikuline)
2-2 Ühendage HDMI-kaabel (ainult HDMI-sisendiga mudelitel)
(Valikuline)
a. Veenduge, et nii monitori kui ka arvuti toide oleks välja lülitatud.
b. Ühendage HDMI-kaabel arvutiga.
2-3 Ühendage DP-kaabel (ainult DP-sisendiga mudel) (Valikuline)
a. Veenduge, et nii monitori kui ka arvuti toide oleks välja lülitatud.
b. Ühendage DP-kaabel arvutiga.
3. Helikaabli ühendamine (ainult helisisendiga mudelid, valikuline mudel)
4. Sisestage monitori toitekaabel monitori taga olevasse toitepessa.
5. Sisestage arvuti ja monitori toitekaablid lähimasse elektrivõrgu
pistikupessa.
6. USB laadimisfunktsiooni aktiveerimiseks/inaktiveerimiseks valige USB
laadimise toite välja lülitamine SISSE/VÄLJA. (Valikuline)
HDMI 1/HDMI2
~Märkus: Monitori pesade
asukohad ja nimed võivad
erineda sõltuvalt monitori
mudelist ja mõnes mudelis
pole mõned pesad
saadaval.
HDMI (valikuline) (valikuline)
VGA IN (valikuline) USB (valikuline)
AUDIO IN (valikuline) DP (valikuline)
AUDIO OUT
(valikuline)
Type
(valikuline)
Välised juhtseadised
Nr Kirjeldus
1
2 Heleduse häälestamise menüüsse sisenemine.
3
4 Põhimenüüsse sisenemine.
5 Toide sisse/välja.
Eesti
Normatiivsed ja ohutuseeskirjad
FCC-avaldus
Seda toodet on testitud ja leitud, et see seade vastab FCC-reeglite 15. osa klass B digiseadme piirnormidele. Vastavad piirnormid on
koostatud, et pakkuda koju paigaldatud seadmete jaoks mõistlikku kaitset kahjulike häirete eest. See seade genereerib, kasutab ja
võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seade pole paigaldatud ega seda ei kasutata vastavalt juhistele, võib see põhjustada
raadioside häireid.
Siiski pole mingit garantiid, et ka asjakohasel paigaldusel häireid ei tekiks. Kui seade põhjustab raadio- või televisioonisaate vastuvõttu
kahjustavaid häireid, (mida saab tuvastada seadet sisse/välja lülitades), võib kasutaja häirete kõrvaldamiseks proovida ühte või mitut
järgmist viisi:
• Muutke vastuvõtuantenni suunda või asendit.
• Suurendage seadme kaugust vastuvõtjast.
• Ühendage seadme toitejuhe pistikupessa, mis pole vastuvõtjaga samas elektriahelas.
• Vajaduse korral pöörduge abi saamiseks müüja või kogenud raadio-/TV-tehniku poole.
Märkus
Monitori kahjustamise vältimiseks ärge tõstke monitori tugijalast.
Märkus: varjestatud kaabel
Elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjadele vastavuse tagamiseks peaks kõik ühendused teiste seadmetega tegema varjestatud
kaablitega.
Märkus: välisseadmed
Selle seadmega võib ühendada vaid neid välisseadmeid (sisend-/väljundseadmed, terminalid, printerid jms), mis vastavad B-klassi
piirnõuetele. Sertimata välisseadmete kasutamine võib põhjustada raadio ja televisiooni vastuvõtuhäireid.
Märkus
Mistahes muudatus või konstruktsiooni muutmine, mida tootja pole selgesõnaliselt heaks kiitnud, võib tühistada seadme
kasutusvolitused.
Töötingimused
See seade vastab FCC eeskirjade 15. osa reeglitele. Kasutamisel kehtivad kaks järgmist tingimust: (1) see seade ei tohi põhjustada
kahjulikke häireid, ja (2) see seade peab taluma kõiki vastuvõetud häireid, k.a häireid, mis võivad põhjustada soovimatuid toiminguid.
Märkus: Kanada kasutajatele
See B-klassi digiseade vastab Kanada standardi ICES-003 nõuetele.
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Selgitav märkus "Töökõlbmatute elektriliste ja elektrooniliste seadmete taaskasutuse ja
kasutusest kõrvaldamise eeskirjade” kohta
Meie planeedi eest hoolitsemiseks ja kaitseks järgige pärast toote töökõlbmatuks muutumist või pärast toote tööea aegumist elektriliste
ja elektrooniliste jäätmete käitlemisel kehtivaid riiklikke seadusi ja eeskirju ning viige need ringlusseandmiseks kohalikesse tunnustatud
jäätmekäitlusjaamadesse.
EL-is kodus kasutatavate seadmete kasutusest kõrvaldamine
See sümbol tootel või toote pakendil tähendab, et seadet ei tohi kasutusest kõrvaldamiseks visata olmejäätmete hulka.
Olete kohustatud kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed viima kasutusest kõrvaldamiseks jäätmekäitlusjaama.
Kasutusest kõrvaldatud seadmete eraldi kogumine ja ümbertöötlemine aitab säilitada loodusressursse ja tagab, et neid
käideldakse viisil, mis ei ole ohtlik inimeste tervisele ja keskkonnale. Kasutatud seadmete jäätmekäitlusjaamade kohta
lisateabe saamiseks pöörduge kohaliku omavalitsusse, majapidamisjäätmete käitlusjaama või kauplusesse, kust toote
ostsite.
CE-märgis ja vastavusdeklaratsioon
Acer Inc kinnitab käesolevaga, et see LCD-monitor vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi 2014/30/EL, madalpinge direktiivi
2014/35/EL, RoHS direktiivi 2011/65/EL põhinõuetele ja muude asjakohaste sätete nõuetele ning direktiivi 2009/125/EK nõuetele, mis
käsitleb energiamõjuga toodete ökodisaini raamistiku nõuete kehtestamist.
Aceri monitori otstarve on kuvada elektroonilistest seadmetest saadud videoid ja muud nähtavat teavet.
Eesti
Tehnilised andmed
LCD-paneel
Juhtsüsteem Värviline TFT LCD-monitor
Suurus 34 tolli (87 cm)
Pikslisamm 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Heledus 400 cd/m² (tavaline)
Kontrastsus 100000000:1 (ACM)
Vaatenurk 178° (H) 178° (V) (CR = 10)
Reaktsiooniaeg 1 ms (VRB)
Paneeli tüüp VA
Horisontaalsagedus HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Vertikaalsagedus HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Värvitäpsus 16,7 miljonit värvi
Punkti taktsagedus HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Max eraldusvõime HDMI: 3440×1440, 100 Hz juures
DP: 3440×1440, 144 Hz juures
Automaatselt häälestuv VESA DDCCI / DDC2B
Energiatarve
39 W (tüüpiline)
0,5 W (tüüpiline)
Väljalülitatuna 0,3 W (tüüpiline)
Sisendpistik DP
HDMI, 2 tk
Video sisendsignaal DP
HDMI (ainult HDMI-sisendiga mudel, valikuline)
Kõlarid 2 W, 2 tk (ainult helisisendiga mudel, valikuline)
Ekraani maksimaalsed mõõtmed Horisontaalne: 797 mm
Vertikaalne: 334 mm
Toiteallikas SISEND: 100–240 V, vahelduvvool, sagedus 50/60 Hz
Ümbritseva keskkonna tingimused
Töötemperatuur: 0° kuni 40°C
Hoiustamise temperatuur: -20° kuni 60°C
Suhteline niiskus: 20% kuni 80%
Mõõtmed 806 (L) × 462~592 (K) × 269 (S) mm
Mass (neto) 7,6 kg (netomass)
Mehhanismi andmed
Kallutamine: -5° kuni +35°
Pööramine: 360°
Kõrguse reguleerimine: 130±5 mm
Telje ümber pööramine: Ei
Eemaldatav tugijalg: Jah
Välised juhtseadised
Lüliti/nupud
Toitenupp
Kiirklahv 1
Kiirklahv 2
Kiirklahv 3
Kiirklahv 4
Funktsioonid
Heledus
Kontrastsus
Sinine valgus
Musta võimendus
ACM
HDR400
Üliteravus
Gamma
Värvitemperatuur
Värviruumile
6-komponendiline värvitoon
6-komponendiline küllastus
Helitugevus
Vaigistatud
Helimoonutused
Adaptiivne sünkroonimine
VRB
Värskendussageduse väärtus
Ülilühikest peiteaega
AimPoint-sihik
Keel
Ekraanilekuvatava teate kestus
Läbipaistvus
Ekraanikuva lukk
Sisend
Allika automaatvalimine
DP vaade
Kiirklahvi määramine
DDC/CI
HDMI musta tase
Teave
Lähtesta kõik sätted
Tehnilised andmed erinevad mudeliti ja/või piirkonniti.
Aceri toote kasutusjuhend ja muud dokumendid on saadaval Aceri ametlikul veebisaidil.
Lietuvių
Svarbios saugos instrukcijos
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
• LCD monitorius ar jo gaubtas sugadinti.
Monitoriaus pagrindo tvirtinimas
1.
2.
3.
•
•
Monitoriaus prijungimas prie
kompiuterio
1.
2.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
3.
4.
5. Prijunkite kompiuterio ir monitoriaus maitinimo laidus prie netoliese
6.
HDMI 1/HDMI2
~Pastaba: Monitoriuje
ir pavadinimai gali
o kai kuriuose
HDMI (pasirenkamai) (pasirenkamai)
VGA IN (pasirenkamai) USB (pasirenkamai)
AUDIO IN
(pasirenkamai) DP (pasirenkamai)
AUDIO OUT
(pasirenkamai) Type (pasirenkamai)
Išorinis valdymas
Nr.
1
2
3
4
5
Lietuvių
FCC nuostata
komunikacijoms.
•
•
•
•
Pastaba
Pastaba: ekranuotas kabelis
Pastaba: periferiniai prietaisai
Pastaba
Pastaba: naudotojams Kanadoje
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
utilizavimo valdymo reglamentus“
Lietuvių
„TFT Color LCD“
Dydis 34”W (87cm)
0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Šviesumas
Kontrastingumas 100000000:1 (ACM)
178° (H) 178° (V) (CR = 10)
Atsako laikas 1 ms (VRB)
VA
HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Ekrano spalvos
HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Maksimali skyra HDMI: 3440×1440 esant 100 Hz
DP: 3440×1440 esant 144 Hz
Funkcija „Plug & Play“ VESA DDCCI / DDC2B
Energijos
sunaudojimas
DP
HDMI × 2
DP
Garsiakalbiai
Horizontaliai: 797 mm
Vertikaliai: 334 mm
Laikymo temp.: nuo -20 iki 60 °C
Matmenys 806 (P) x 462~592 (A) x 269 (H) mm
Svoris (bendrasis) 7,6 kg (grynasis)
Posvyris: nuo -5° iki +35°
Pakreipimas: 360°
Pasukimas: ne
Nuimamas pagrindo stovas: taip
Jungiklis / mygtukai
Maitinimo mygtukas
Funkcijos
Šviesumas
Kontrastingumas
ACM
HDR400
Gama
Garsumas
Nutildyti
Pagreitinimas
Adaptyvus sinchronizavimas
VRB
Atnaujinimo sparta
Kalba
OSD delsa
Skaidrumas
DP formatas
DDC/CI
HDMI juodumo lygis
Informacija
Atstatyti visus nustatymus
Specifikacijos priklauso nuo modelio ir (arba) regiono.
Latviski
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
1.
2. Izpakojiet monitoru.
3.
•
•
Monitora pievienošana datoram
1.
2. 2-1 Savienojiet video kabeli
a.
b.
a.
b. Savienojiet HDMI kabeli ar datoru.
a.
b. Savienojiet DP kabeli ar datoru.
3.
4.
5.
6.
HDMI 1/HDMI2
~
vietas un nosaukumi
Nr. Apraksts
1
2
3
4
5
Latviski
•
•
•
•
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Latviski
LCD panelis
Platums: 34 collas (87 cm)
0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Spilgtums 400 cd/m² (parasti)
Kontrasts 100 000 000:1, (ACM)
178° (H) 178° (V) (CR=10)
1 ms (VRB)
VA
HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
HDMI: 3440×1440 pie 100 Hz
DP: 3440×1440 pie 144 Hz
Standarts Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
39 W (parasti)
0,5 W (parasti)
0,3 W (parasti)
DP
HDMI × 2
DP
IEVADE: 100-240 V~ 50/60 Hz
806 (P) x 462~592 (A) x 269 (Dz) mm
Svars (neto) 7,6 kg (neto)
Funkcijas
Spilgtums
Kontrasts
ACM
HDR400
Izcils asums
Gamma
Over Drive
VRB
Valoda
Ievade
DDC/CI
Hrvatski
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
1.
2. Raspakirajte monitor.
3.
• Pripazite da baza ulegne u postolje monitora. (Samo kod nekih modela)
•
1.
2.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
3. Spojite audio kabel (samo model s audio ulazom) (Dodatna opcija)
4.
5.
6.
USB punjenja. (Dodatna opcija)
HDMI 1/HDMI2
~ Napomena:
monitoru mogu se
razlikovati ovisno o
modelu monitora,
dostupne za neke
modele.
HDMI (dodatna opcija) (dodatna opcija)
VGA IN
(dodatna opcija)
USB
(dodatna opcija)
AUDIO IN
(dodatna opcija)
DP
(dodatna opcija)
AUDIO OUT
(dodatna opcija)
Type
(dodatna opcija)
Vanjski regulatori
Br. Opis
1
2
3
4 Idi na glavni izbornik.
5 Napajanje uklj./isklj.
Hrvatski
Regulatorne i sigurnosne izjave
Izjava o FCC sukladnosti
komunikaciji radijske opreme.
•
•
•
•
Napomena
Napomena: oklopljeni kabel
kompatibilnosti (EMC).
Napomena: periferna oprema
Napomena
Radni uvjeti
Napomena: Korisnici u Kanadi
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
legalno odobrenje za recikliranje.
trgovini gdje je proizvod kupljen.
Tvrtka Acer Inc. ovime izjavljuje da je ovaj LCD monitor u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive
2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktive 2014/35/EU o niskom naponu i RoHS Direktive 2011/65/EU te Direktive
Hrvatski
SPECIFIKACIJE
TFT LCD u boji
34”W (87cm)
Razmak piksela 0,232 mm (V) × 0,232 mm (Š)
Svjetlina
Kontrast 100000000:1 (ACM)
Vidljivi kut 178° (V) 178° (Š) (CR=10)
Vrijeme odgovora 1 ms (VRB)
VA
H-frekvencija HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
V-frekvencija HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Boje prikaza Boje 16,7 M
HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Maksimalna rezolucija HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
VESA DDCCI/DDC2B
DP
HDMI × 2
Ulazni video signal DP
HDMI (samo kod modela s HDMI ulazom) (opcionalno)
2W x 2 (samo modeli s audio ulazom) (opcionalno)
Horizontalno: 797 mm
Vertikalno: 334 mm
Izvor napajanja ULAZ: 100 – 240 V~ 50/60 Hz
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Dimenzije 806 (Š) × 462~592 (V) × 269 (D) mm
7.6 kg (neto)
Nagib: -5° do +35°
Rotacija: 360°
Zakretanje: Ne
Odvojivo postolje: Da
Vanjski regulatori
Funkcije
Svjetlina
Kontrast
Plavo svjetlo
ACM
HDR400
Gamma
Temperatura boje
Prostor Boja
6-osi nijansa
Prilagodljiva sinkronizacija
VRB
Jezik
Vrijeme prikaza OSD
Prozirnost
Ulaz
Automatski izvor
DP format
Široki zaslon
DDC/CI
HDMI razina crne boje
Brzi start
Informacije
Resetiranje svih postavki
Specifikacije se mogu razlikovati ovisno o modelu i/ili regiji.
Slovenski
Osnovna navodila za uporabo monitorja LCD Acer
Pomembna varnostna navodila
Pozorno preberite ta navodila.
1.
• Izklopite LCD-monitor in odklopite napajalni adapter.
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
Pritrjevanje podstavka monitorja
1.
2. Odpakirajte monitor.
3. Pritrdite roko stojala monitorja na podstavek.
•
•
1.
2.
a.
b.
2-2 Povezava s kablom HDMI (samo za model z vhodom HDMI)
(Opcijsko)
a.
b.
a.
b.
3.
4. Napajalni kabel monitorja vstavite v napajalna vrata na zadnji strani
monitorja.
5.
6.
HDMI 1/HDMI2
~Opomba: Lokacija in imena
priklopov na monitorju se
lahko razlikujejo glede
na model monitorja, zato
nekateri priklopi morda
niso na voljo.
HDMI (opcijsko) (opcijsko)
VGA IN (opcijsko) USB (opcijsko)
AUDIO IN (opcijsko) DP (opcijsko)
AUDIO OUT (opcijsko) Type (opcijsko)
Zunanji kontrolniki
Št. Opis
1
2 Vstop v nastavitev svetlosti.
3
4 Odpre glavni meni.
5 Vklop/izklop.
Slovenski
Regulativne in varnostne izjave
Izjava FCC
motnje v radijski komunikaciji.
• Prestavite ali preusmerite anteno sprejemnika.
•
•
•
Opomba
Opomba: oklopljen kabel
Opomba: zunanje naprave
Opomba
Delovni pogoji
delovanje.
Opomba: Kanadski uporabniki
Ta digitalna naprava razreda B je skladna s specifikacijami kanadskega standarda ICES-003.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
elektronskih izdelkov"
proizvajalcev z nacionalno priznanimi kompetencami za recikliranje.
prodajalno, v kateri ste kupili izdelek.
Izjava o skladnosti CE
Direktive o nizki napetosti 2014/35/EU ter direktive RoHS 2011/65/EU in Direktive 2009/125/ES v zvezi z vzpostavitvijo okvira za
Monitor Acer je namenjen za video in vizualni prikaz informacij, pridobljenih z elektronskih naprav.
Slovenski
SPECIFIKACIJE
LCD-zaslon
Krmilni sistem TFT barvni LCD
Velikost 34”W (87cm)
Razmik med slikovnimi
pikami
0,232 mm (V) x 0,232 mm (N)
Svetlost
Kontrast 100000000:1 (ACM)
Kot gledanja 178° (V) 178° (N) (CR=10)
1 ms (VRB)
Vrsta zaslona VA
Vodoravna frekvenca HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Prikazane barve 16,7 milj. barv
Takt osvetlitve slikovnih pik HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
HDMI: 3440×1440 pri 100 Hz
DP: 3440×1440 pri 144 Hz
Prepoznavanje opreme VESA DDCCI/DDC2B
Poraba energije
Vklopljen
Izklopljen
DP
HDMI × 2
Vhodni videosignal DP
HDMI (samo model z vhodom HDMI) (izbirno)
2 W x 2 (samo pri modelih z vhodom avdio) (izbirno)
Vodoravno: 797 mm
Vir napajanja VHODNI: 100–240 V ~ 50/60 Hz
Delovno okolje
Temperatura delovanja: 0° do 40°C
Temperatura shranjevanja: -20° do 60°C
Dimenzije 806 (Š) x 462~592 (V) x 269 (G) mm
7,6kg (neto)
Specifikacije mehanizma
Nagib: -5° do +35°
Nagib levo/desno: 360°
Vrtenje: Ne
Snemljivo stojalo: Da
Zunanji kontrolniki
Stikala/gumbi
Tipka za vklop
Funkcije
Svetlost
Kontrast
Modra svetloba
ACM
HDR400
Izjemna ostrina
Gama
Barvna temperatura
Barvnega Prostora
6-osni odtenek
Glasnost
Nemo
Overdrive
Prilagodljiva sinhronizacija
VRB
Izjemno nizka zakasnitev
Jezik
Prosojnost
Zaklep OSD
Vhod
Samod. vir
Oblika DP
DDC/CI
Informacije
Ponastavi vse nastavitve
Specifikacije se lahko razlikujejo glede na model in/ali regijo.
ไทย
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
•
•
•
1.
2.
3.
•
•
1.
2.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
3.
4.
5.
HDMI 1/HDMI2
~
1
2
3
4
5
ไทย
•
•
•
•
ไทย
Srpski
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
Montiranje postolja za monitor
1.
2. Otpakujte monitor.
3.
•
•
1.
2.
a.
b.
2-2 Povezivanje HDMI kablom (samo kod modela sa HDMI ulazom)
(Opciono)
a.
b.
a.
b.
3.
4.
zadnje strane monitora.
5.
6.
(Opciono)
HDMI 1/HDMI2
~ Napomena: Lokacija
na monitoru mogu se
razlikovati u zavisnosti od
modela monitora, a neki
dostupni za neke modele.
HDMI (opciono) (opciono)
VGA IN (opciono) USB (opciono)
AUDIO IN (opciono) DP (opciono)
AUDIO OUT (opciono) Type (opciono)
Eksterne komande
Br. Opis
1
2
3
4 Idite na glavni meni.
5
Srpski
Regulatorne i bezbednosne izjave
FCC izjava
eliminisale:
•
•
•
•
Napomena
Napomena
Uslovi rada
radnje.
Napomena: Kanadski korisnici
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
otpada”
energiju.
Srpski
SPECIFIKACIJE
LCD panel
Sistem za pokretanje TFT LCD u boji
34”W (87 cm)
Gustina piksela 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Osvetljenost
Kontrast 100000000:1 (ACM)
Ugao gledanja 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Vreme odziva 1 ms (VRB)
Tip panela VA
Horizontalna frekvencija HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Vertikalna frekvencija HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Boje na ekranu 16,7 M boja
Radni takt HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Maksimalna rezolucija HDMI: 3440×1440 @ 100 Hz
DP: 3440×1440 @ 144 Hz
VESA DDCCI/DDC2B
DP
HDMI ×2
Ulazni video signal DP
HDMI (samo model sa HDMI ulazom) (po izboru)
2 W x 2 (samo model sa audio ulazom) (po izboru)
Horizontalno: 797 mm
Vertikalno: 334 mm
Napajanje ULAZ: 100-240 V~ 50/60 Hz
Radna temperatura: Od 0° do 40°C
Dimenzije 806 (Š) x 462~592 (V) x 269 (D) mm
7,6 kg (neto)
Specifikacije mehanizma
Nagib: Od -5° do +35°
Okretanje: 360°
Osovinica: Ne
Odvojivo postolje osnove: Da
Eksterne komande
Taster za napajanje
Funkcije
Osvetljenost
Kontrast
Plava svetlost
ACM
HDR400
Gama
Temperatura boje
Prostor Boje
Nijansa po 6 osa
Bez zvuka
Adaptivno sinhronizovanje
VRB
Jezik
Istek OSD-a
Transparentnost
Ulaz
Automatski izvor
Format DP
DDC/CI
HDMI nivo crne
Informacije
Specifikacije se razlikuju u zavisnosti od modela i/ili regiona.
ةيبرعلا
(QSG) Acer LCD
1 .LCD
•LCD
•
•
•LCD
•Acer
2 .LCD
3 .LCD
4 .
5 .-140-46020LCD
LCD
6 .
•
•LCD
•LCD
1 .
2 .
3 .
•
•
1 .
2 .1- 2
a .
b .VGA
HDMIHDMI2-2
a .
b .HDMI
3- 2
a .
b .
3 .
4 .
5 .
6 .USB
USB
HDMI 1/HDMI2
~
HDMI
VGA IN USB
AUDIO IN DP
AUDIO OUT Type
1
2
3
4
5
ةيبرعلا
•
•
•
•
.EMC
21 (FCC) 15
ICES-003
Remarque à I’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
CE
LCD Acer Inc.
2009 /125/ECRoHS 2011 /65/EU2014 /35/EU
Acer
ةيبرعلا
LCD
TFT LCD
87) 34” W
0.2320.232
400
1: 100000000
( CR=10 178° 178°
(VRB1
VA
150.849 - 31.469 : HDMI
217.320 - 31.469 : DP
100 - 48 : HDMI
144 - 48 : DP
16.7
530.989 : HDMI
799.740 : DP
100 @ 1440× 3440 : HDMI
144 @ 1440× 3440 : DP
VESA DDCCI/DDC2B
39
0.5
0.3
DP
2 × HDMI
DP
HDMIHDMI
22
797
334
60 /50240- 100
400
60 -20
80% 20%
269592 ~ 462806
7.6
+35 -5
360°
5 ± 130
1
2
3
4
ACM
HDR400
6
6
VRB
DP
DDC/CI
HDMI
.AcerAcer
Português brasileiro
Guia de início rápido do monitor LCD Acer
Instruções de segurança importantes
Leia as instruções a seguir atentamente.
1. Limpeza da tela LCD: em primeiro lugar, garanta que o adaptador de energia corresponde aos padrões elétricos da sua região.
• Desligue o monitor LCD e desconecte o adaptador de energia.
• Borrife uma solução de limpeza sem solvente no pano e limpe a tela com cuidado.
•
• Não utilize nenhum limpador com base em amônia ou álcool na tela do monitor LCD ou na caixa.
• A Acer não se responsabiliza por danos resultantes do uso de produtos de limpeza à base de amoníaco ou álcool.
2. Não coloque o monitor LCD próximo a uma janela. A exposição a chuva, umidade ou luz solar direta pode causar sérios danos
ao aparelho.
3. Não exerça pressão na tela LCD. Uma pressão excessiva pode causar danos permanentes na tela.
4. Não remova o invólucro nem tente consertar o aparelho por conta própria. Todas as tarefas de manutenção devem ser realizadas
por um técnico autorizado.
5. O monitor LCD deve ser armazenado em uma sala com temperatura de -20 °C a 60 °C (-4 °C a 140 °F). Podem ocorrer danos
permanentes se o monitor for armazenado fora dessa faixa de temperatura.
6. Desconecte o adaptador de energia do monitor imediatamente e entre em contato com um técnico autorizado nos seguintes casos:
• Se o cabo de sinal entre o monitor e o computador estiver desgastado ou danificado.
• Se houver derramamento de líquido no monitor ou se ele for exposto à chuva.
• Se o monitor LCD ou seu invólucro estiver danificado.
Fixar a base do monitor
1. Retire a base do monitor da embalagem e coloque-a em uma superfície de trabalho lisa.
2. Retire o monitor da embalagem.
3. Fixe o braço de suporte do monitor na base.
• Garanta que a base esteja encaixada no suporte. (Somente alguns modelos)
• Para prender o suporte no monitor, use uma chave de fenda para apertar o parafuso preto. (Somente alguns modelos)
Como conectar o monitor a um
computador
1. Desligue seu computador e desconecte o cabo de alimentação.
2. 2-1 Conectar cabo de vídeo
a. Certifique-se de que tanto o monitor quanto o computador estão
DESLIGADOS.
b. Conecte o cabo VGA ao computador. (Opcional)
2-2 Conecte o cabo HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI)
(Opcional)
a. Certifique-se de que tanto o monitor quanto o computador estão
DESLIGADOS.
b. Conecte o cabo HDMI ao computador.
2-3 Conectar o cabo DP (Somente modelo com entrada DP) (Opcional)
a. Certifique-se de que tanto o monitor quanto o computador estão
DESLIGADOS.
b. Conecte o cabo DP ao computador.
3. Conecte o cabo de áudio (somente modelo com entrada de áudio)
(Opcional)
4. Insira o cabo de alimentação do monitor na porta de alimentação na
parte posterior do aparelho.
5. Conecte os cabos de alimentação de seu computador e seu monitor em
uma tomada elétrica próxima.
6. Selecione Ativar/Desativar desligamento da carga USB para habilitar/
desabilitar a função de desligamento da carga USB. (Opcional)
HDMI 1/HDMI2
~ Nota: a localização e os
nomes das portas podem
variar de acordo com
o modelo do monitor e
algumas portas podem
não estar disponíveis para
todos os modelos.
HDMI (opcional) (opcional)
VGA IN (opcional) USB (opcional)
AUDIO IN (opcional) DP (opcional)
AUDIO OUT (opcional) Type (opcional)
Controles externos
Nº Descrição
1 Acessar o menu de troca de modo.
2 Ajustar o brilho.
3 Selecionar o modo da fonte.
4 Ir para o menu principal.
5 Ligar/desligar.
Português brasileiro
Declarações de regulamentação e segurança
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B, de acordo com a
Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram criados para oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o
equipamento está instalado em uma área residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, se não
for instalado e usado de acordo com as instruções, pode provocar interferência nas comunicações por rádio.
No entanto, não existe garantia de que não haverá interferência em uma instalação específica. Se o dispositivo causar interferência na
recepção de rádio ou televisão (o que pode ser verificado pelo comutador), é recomendável adotar uma ou mais das seguintes medidas
para eliminar a interferência:
• Reajuste a direção ou posição da antena do receptor.
• Aumente a distância entre o aparelho e o receptor.
• Conecte o aparelho a uma tomada que esteja em um circuito diferente daquele que ao qual o receptor está conectado.
• Fale com seu revendedor ou com um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Observação
Para evitar danos ao monitor, não levante-o usando o suporte.
Nota: cabo blindado
Todas as conexões com outros equipamentos de informática devem ser feitas com cabos blindados para cumprir as normas da EMC.
Nota: periféricos
Apenas periféricos certificados (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.) que atendam aos limites da Classe B devem
ser conectados ao aparelho. O uso de periféricos não certificados pode causar interferência na recepção de rádio e televisão.
Observação
Alterações ou modificações sem a aprovação expressa do fabricante podem anular a autoridade do usuário para operar este produto.
Condições de operação
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e (2) deve ser capaz de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar funcionamento indesejado.
Nota: Usuários canadenses
Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações canadenses ICES-003.
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Nota explicativa sobre os "Regulamentos de gestão de reciclagem e destinação final de
produtos elétricos e eletrônicos"
Para cuidar e proteger melhor o nosso planeta, quando o usuário não precisar mais deste produto ou ele chegar ao fim de sua vida útil,
cumpra as leis e os regulamentos nacionais sobre a reciclagem de resíduos de produtos elétricos e eletrônicos e recicle-os por meio de
fabricantes locais com qualificações para reciclagem nacionalmente reconhecidas.
Abandono de resíduos de equipamentos por usuários domésticos da UE
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico. Ao
descartar dispositivos usados, é de sua responsabilidade levá-los a um ponto de coleta que recicle equipamentos
elétricos e eletrônicos usados. A coleta e a reciclagem separadas de dispositivos usados no momento do descarte
ajudam a conservar os recursos naturais e asseguram que eles sejam reciclados de forma a proteger a saúde pública e
o meio ambiente. Para obter mais informações sobre os pontos de reciclagem de dispositivos usados, entre em contato
com a prefeitura local, o serviço de coleta de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto.
Declaração de conformidade CE
Por meio deste, a Acer Inc. declara que este monitor LCD está em conformidade com os requisitos essenciais e com outras provisões
pertinentes da Diretiva EMC 2014/30/EU, da Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e da Diretiva RoHS 2011/65/EU e Diretiva
2009/125/EC, considerando o estabelecimento de uma estrutura para implementação de requisitos de design ecológico para produtos
relacionados com energia.
O monitor Acer se destina a vídeo e à exibição visual de informações obtidas a partir de dispositivos eletrônicos.
Português brasileiro
ESPECIFICAÇÕES
Painel LCD
Sistema de condução LCD colorido TFT
Tamanho 34”W (87cm)
Distância entre pixels 0,232 mm (H) x 0,232 mm (V)
Brilho 400 cd/m² (típico)
Contraste 100,000,000:1 (ACM)
Ângulo visualizável 178° (H), 178° (V) (CR=10)
Tempo de resposta 1 ms (VRB)
Tipo de painel VA
Frequência H HDMI: 31,469-150,849 KHz
DP: 31,469-217,320 KHz
Frequência V HDMI: 48-100 Hz
DP: 48-144 Hz
Cores do visor 16,7 milhões de cores
Relógio de pontos HDMI: 530,989 MHz
DP: 799,740 MHz
Resolução máxima HDMI: 3440×1440 a 100 Hz
DP: 3440×1440 a 144 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Consumo de Energia
Modo Ligado 39 W (típico)
Hibernação 0,5 W (típico)
Desligado 0,3 W (típico)
Conector de entrada DP
HDMI × 2
Sinal de entrada de vídeo DP
HDMI (somente modelo com entrada HDMI) (Opcional)
Alto-falantes 2W x 2 (Somente modelo com entrada de áudio) (Opcional)
Tamanho máximo da tela Horizontal: 797 mm
Vertical: 334 mm
Fonte de Alimentação ENTRADA: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Considerações ambientais
Temperatura de operação: 0 ° a 40 °C
Temperatura de armazenamento: -20 ° a 60 °C
Umidade de operação: 20% a 80%
Dimensões 806 (L) x 462~592 (A) x 269 (P) mm
Peso (P. L.) 7,6 kg (líquido)
Especificações do mecanismo
Inclinação: -5° a +35°
Articulação giratória: 360°
Regulagem de altura: 130±5 mm
Pivô: Não
Pé de suporte destacável: Sim
Controles externos
Interruptores/botões
Botão liga/desliga
Tecla de atalho 1
Tecla de atalho 2
Tecla de atalho 3
Tecla de atalho 4
Funções
Brilho
Contraste
Aumento de Preto
ACM
HDR400
Super Nitidez
Gama
Temp. de cor
Modos
Espaço de Cor
Modo Esc.Cinza
Matiz 6-eixos
Satur.6-eixos
Volume
Mudo
Tx Reaç.Tela
Adaptive-Sync
VRB
Num taxa atualiz
Latência Ultra Baixa
Ponto alvo
Idioma
Tempo limite OSD
Transparência
Bloqueio OSD
Entrada
Fonte Auto
Formato DP
Wide Mode
Designação de Atalho
DDC/CI
Modo Início Ráp.
Informação
Redefinir Todas Config
As especificações podem variar dependendo do modelo e/ou da região.
Você pode encontrar os manuais e outros documentos do seu produto Acer no site oficial de suporte da Acer.
Українська
1.
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
1.
2.
3.
•
•
1.
2.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
3.
4.
5.
6.
HDMI 1/HDMI2
~
AUDIO OUT
Type
1
2
3
4
5
Українська
•
•
•
•
Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Українська
100 000 000:1 (ACM)
VA
VESA DDCCI/DDC2B
DP
HDMI ×2
DP
ACM
HDR400
VRB
DDC/CI
Product Information for EU Energy
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: LCD Monitor
Trade Name: ACER
Model Number:
SKU Number:
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN55032:2015+A11: 2020 Class B
EN61000-3-2:2019 Class D EN61000-3-3:2013+A1:2019
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1: 2014+ A11: 2017
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
1102:46505 NE ;1202 /9102 )UE(
.0202 :gnikram EC gnixiffa nigeb ot raeY
_______________________________ Dec. 16, 2020
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
XZ342CU
XZ342CU xxxxxxxxx
EN 55035:2017+A11:2020
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN55032:2015+A11: 2020 Class B
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
XZ342CU
XZ342CU xxxxxxxxx;
Dec. 16, 2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN55032:2015+A11: 2020 Class B
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
XZ342CU
XZ342CU xxxxxxxxx
XZ342CU
XZ342CU xxxxxxxxx;
Dec. 16, 2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN55032:2015+A11: 2020 Class B
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
XZ342CU
XZ342CU xxxxxxxxx;
Dec. 16, 2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN55032:2015+A11: 2020 Class B
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
XZ342CU
XZ342CU xxxxxxxxx;
Dec. 16, 2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN55032:2015+A11: 2020 Class B
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
XZ342CU
XZ342CU xxxxxxxxx
Dec. 16, 2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN55032:2015+A11: 2020 Class B
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
XZ342CU
XZ342CU xxxxxxxxx;
Dec. 16, 2020
EN 55035:2017+A11:2020
XZ342CU
XZ342CU