ASUS ROG PBT Keycap Set (AC03) User Manual
Displayed below is the user manual for ROG PBT Keycap Set (AC03) by ASUS which is a product in the Input Device Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
NL PL
SV
TR HU AR
PT:BR SK
ES FI UA
CS NO RO
RU
Установка набора ROG Doubleshot Keycap
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Иллюстрации приведены только для справки и могут отличаться в зависимости от модели.
• Для получения подробной информации посетите https://www.asus.com/support.
1. Для снятия клавиш используйте входящее в комплект специальное приспособление/
2. (Для клавиш большего размера установите необходимые стабилизаторы в зависимости от клавиатуры
(пционально), как показано на рисунке ниже.
3. Вставьте клавишу на место.
Keycap set overview
Installing the ROG Doubleshot Keycap set
Montera tangenttoppsetet för ROG dubbelskott
Instalacja zestawu ROG Doubleshot KeycapDe ROG Doubleshot-toetsenkapset installeren
instalación del conjunto de cápsulas de teclas ROG Doubleshot ROG Doubleshot -näppäimistösarjan asentaminen Встановлення набору ковпачків на клавіатуру ROG Doubleshot
Inštalácia súpravy dvojitých krytov ROG na klávesyinstalando o conjunto de Tecla ROG Doubleshot
ROG Doubleshot Tuş başlığı setinin takılması A ROG Doubleshot billentyűkupak szett felszerelése ROG Doubleshot
Iinstalace sady krytů kláves ROG Doubleshot installere ROG Doubleshot-tastesettet Instalarea setului de taste ROG Doubleshot
Q17126
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド (JP)
간단사 용설명서 (KO)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT)
Guia de Início Rápido (PT:BR)
Краткое руководство (RU)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Стисле керівництво для початку
експлуатації (UA)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
Rychlý průvodce (CS)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HU)
Snabbstartshandbok (SV)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NO)
Stručný návod na používanie (SK)
)AR(
For UK layout
Mechanical keyboards Optical mechanical keyboards
The ROG PBT Doubleshot Keycap set comes
with keycaps that can t most 104/105 US and
UK mechanical keyboard layouts. In addition,
extra keycaps are also available exclusively for
the ROG Strix Scope series layout, such as the
extended Ctrl key and Stealth key. The keycap
set ts most cross-shaped axis switches and
comes with stabilizers for optical mechanical
and mechanical keyboards.
NOTE: The illustration to the left shows the
US layout with extra keys for the UK layout
to the bottom.
NOTE:
• The illustrations are for reference only and may vary between dierent keyboards.
• For more information please visit https://www.asus.com/support.
NOTERA:
• Illustrationerna är enbart som referens, och kan variera mellan olika tangentbord.
• För mer information kan du besöka https://www.asus.com/support.
UWAGA:
• Rysunki mają charakter wyłącznie informacyjny i mogą różnić się w zależności od klawiatury.
• Więcej informacji można znaleźć na stronie https://www.asus.com/support.
OPMERKING:
• De afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie en kan verschillen tussen verschillende toetsenborden.
• Ga voor meer informatie naar https://www.asus.com/support.
NOTA:
• Las ilustraciones son solo de referencia y pueden variar en función del teclado.
• Para obtener más información, visite https://www.asus.com/support.
HUOMAUTUS:
• Kuvitukset ovat vain viitteellisiä ja ne voivat vaihdella eri näppäimistöjen välillä.
• Siirry ositteeseen https://www.asus.com/support saadaksesi lisätietoja.
ПРИМІТКА:
• Ілюстрації наведено лише як загальну інформацію, і вони можуть відрізнятися залежно від клавіатури.
• Щоб дізнатися більше, відвідайте https://www.asus.com/support.
POZNÁMKA:
• Obrázky sú len na porovnanie a medzi rôznymi klávesnicami sa môžu líšiť.
• Ak potrebujete viac informácií, navštívte https://www.asus.com/support.
NOTA:
• As ilustrações são apenas para referência e podem variar entre diferentes teclados.
• Para mais informações, visite https://www.asus.com/support.
NOTE:
• Resimler yalnızca başvuru amaçlıdır ve farklı klavyeler arasında değişiklik gösterebilir.
• Daha fazla bilgi için lütfen https://www.asus.com/support adresini ziyaret edin.
MEGJEGYZÉS:
• Az illusztrációk csak referencia jellegűek és billentyűzetenként különbözőek lehetnek.
• Bővebb információkért kérjük látogasson es a https://www.asus.com/support címre.
•
.https://www.asus.com/support
NOT:
• Ilustrace jsou pouze orientační a mohou se pro různé klávesnice lišit.
• Další informace naleznete na adrese https://www.asus.com/support.
MERK:
• Illustrasjonene er kun ment som referanse og kan variere mellom ulike tastaturer.
• Nærmere informasjon får du på https://www.asus.com/support.
NOTĂ:
• Ilustrațiile au scop de referință și pot diferite, în funcție de tastatură.
• Pentru mai multe informații, vizitați https://www.asus.com/support.
1. Use the keycap puller to remove the keycap from your keyboard.
1. Använd tangenttoppavdragaren för att ta bort tangenttoppen från tangentbordet.
2. Montera de nödvändiga stabiliserarna för större tangenter (tillval) beroende på ditt tangentbord (se bild nedan).
3. Tryck fast tangenttoppen.
1. Ściągnij nakładki klawiszy przy użyciu przyrządu przeznaczonego do tego celu.
2. (Opcjonalnie) W zależności od klawiatury zainstaluj wymagane stabilizatory większych klawiszy, tak jak to zostało
pokazane na poniższym rysunku.
3. Wciśnij nakładki klawiszy na miejsce.
1. Gebruik de toetsenkaptrekker om de toetsenkap van uw toetsenbord te verwijderen.
2. (Optioneel) Installeer voor grotere toetsen de vereiste stabilisatoren, afhankelijk van uw toetsenbord, zoals weergegeven
in de onderstaande afbeelding.
3. Duw de toetsenkap op zijn plaats.
1. Use el extractor de cápsulas de teclas para quitar la cápsula de tecla del teclado.
2. (Opcional) Para teclas más grandes, instale los estabilizadores necesarios según el teclado, como se muestra en la
siguiente ilustración.
3. Empuje la cápsula de tecla en su lugar.
1. Käytä näppäimen vetotyökalua poistaaksesi näppäimen näppäimistöstäsi.
2. (Valinnainen) Asenna näppäimistösi suurempia näppäimiä varten vaadittavat vakauttajat, kuten alla olevassa kuvassa.
3. Paina näppäin paikalleen.
1. Зніміть ковпачки клавіш з клавіатури інструментом для цього.
2. (Додатково) Для більших клавіш встановіть потрібні стабілізатори, залежно від клавіатури, як вказано на ілюстрації
нижче.
3. Натисніть на ковпачок клавіші, щоб він став на місце.
1. Na odstraňovanie krytov z klávesov klávesnice použite vyťahovač na kryty klávesov.
2. (Voliteľné) pri väčších klávesoch namontujte požadované stabilizátory v závislosti od klávesnice, ako je to znázornené na
dolnom obrázku.
3. Kryt na kláves potiahnite na miesto.
1. Use o extrator da tecla de teclado para remover a tecla.
2. (Opcional) Para teclas maiores, instale os estabilizadores necessários, dependendo do teclado, como mostra a ilustração
abaixo.
3. Empurre a tecla do teclado no lugar.
1. Tuş başlığını klavyenizden çıkarmak için tuş başlığı çekicisini kullanın.
2. (İsteğe bağlı) Daha büyük tuşlarda, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi klavyenize bağlı olarak gerekli sabitleyicileri takın.
3. Tuş başlığını yerine itin.
1. Használja a billentyűkupak-lehúzót, hogy eltávolítsa a billentyűkupakot a billentyűzetről.
2. (Opció) Nagyobb billentyűk esetén szerelje fel a szükséges stabilizátorokat a billentyűzettől függően, amint az alábbi
illusztráción látszik.
3. Nyomja helyre a billentyűkupakot.
1
2
3
1. Sejměte kryt klávesy z klávesnice pomocí stahováku na kryty kláves.
2. (Volitelně) V případě větších kláves nainstalujte v závislosti na klávesnici nutné stabilizátory, jak je vyobrazeno níže.
3. Zatlačte kryt klávesy na místo.
1. Bruk tastetrekkeren for å ta tasten av tastaturet.
2. (Valgfritt) For større taster installer du nødvendige stabilisatorer avhengig av tastaturet som vist på illustrasjonen
nedenfor.
3. Skyv tasten på plass.
1. Folosiți instrumentul de extragere a tastelor pentru a scoate tastele de la tastatura dvs.
2. (Opțional) Pentru tastele mai mari, instalați stabilizatoarele necesare în funcție de tastatura dvs., după cum se arată în
ilustrația de mai jos.
3. Fixați tasta prin apăsare.
2. (Optional) For larger keys, install the required stabilizers depending on your keyboard as shown in the illustration below.
3. Push the keycap in place.
FR
Installation des capuchons de touches ROG à double injection
REMARQUE :
• Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent varier en fonction du clavier utilisé.
• Pour plus d'informations, consultez le site https://www.asus.com/support.
1. Utilisez l'extracteur de capuchon de touche pour retirer le capuchon du clavier.
2. (Optionnel) Pour les touches larges, installez les stabilisateurs adaptés en fonction de votre clavier, tel qu'illustré ci-
dessous.
3. Mettez le capuchon de touche en place.
ZH
ZH:SC
安裝
ROG
電競鍵帽組
安裝
ROG
電競鍵帽組
注意:
•圖示僅供參考,可能會因鍵盤不同而有差異。
•請至 https://www.asus.com/tw/support了解更多資訊。
注意:
•圖示僅供參考,可能會因鍵盤不同而有差異。
•請至 https://www.asus.com.cn/support了解更多信息。
1. 使用拔鍵器將鍵盤上的鍵帽移除。
2. (可選)對於較大的按鍵,依據您的鍵盤類型安裝所需的穩定器,如圖所示。
3. 將鍵帽向下按到位。
1. 使用拔鍵器將鍵盤上的鍵帽移除。
2. (可選)對於較大的按鍵,依據您的鍵盤類型安裝所需的穩定器,如圖所示。
3. 將鍵帽向下按到位。
DE
Installieren des ROG Doubleshot Tastenkappen-Sets
HINWEIS:
• Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung und können je nach Tastatur variieren.
• Weitere Informationen nden Sie unter https://www.asus.com/support.
1. Verwenden Sie den Tastenkappenabzieher, um die Tastenkappe von Ihrer Tastatur zu entfernen.
2. (Optional) Installieren Sie für größere Tasten abhängig von Ihrer Tastatur die erforderlichen Stabilisatoren, wie in der
Abbildung unten gezeigt.
3. Drücken Sie die Tastenkappe, bis sie fest sitzt.
IT
Installazione di ROG Doubleshot Keycap Set
NOTA:
• Le immagini hanno scopo puramente illustrativo e potrebbero variare a seconda della tastiera.
• Per ulteriori informazioni visitate il sito: https://www.asus.com/it/support.
1. Usate l'estrattore di tasti per rimuovere il tasto dalla tastiera.
2. (Opzionale) Per i tasti più grandi installate gli stabilizzatori richiesti dalla vostra tastiera, come mostrato in gura.
3. Installate il tasto.
Q17126_ROG_PBT_DOUBLESHOT_KEYCAP_SET_QSG.indd 1Q17126_ROG_PBT_DOUBLESHOT_KEYCAP_SET_QSG.indd 1 2020/8/13 15:23:112020/8/13 15:23:11
KO
JP
CE Mark Warning
Simplied EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/
Déclaration simpliée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses
pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site internet
suivant : https://www.asus.com/support/
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar
unter: https://www.asus.com/support/
Dichiarazione di conformità UE semplicata
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
all’indirizzo: https://www.asus.com/support/
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве
ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим
условиям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на https://www.asus.com/support/
.2014/53/EUASUSTek Computer
https://www.asus.com/support/
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания
и другите приложими постановления на свързаната Директива 2014/53/EC. Пълният текст на ЕС декларация за
съвместимост е достъпен на адрес https://www.asus.com/support/
Declaração de Conformidade UE Simplicada
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes relacionadas às diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE está disponível em
https://www.asus.com/support/
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama
direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 2014/53/ EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/support/
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante
bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
https://www.asus.com/support/
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen
van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
https://www.asus.com/support/
Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi 2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele
asjakohastele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil https://www.asus.com/support/
Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden
asiaankuuluvien lisäysten mukainen. Koko EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa osoitteessa
https://www.asus.com/support/
2014/53/EUASUSTek Computer Inc
.https://www.asus.com/support/
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και
άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη
διεύθυνση https://www.asus.com/support/
ASUSTek Computer Inc.
2014/53/EU
https://www.asus.com/support/
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az 2014/53/EU sz. irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő
weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan
lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di:
https://www.asus.com/support/
Vienkāršota ES atbilstības paziņojums
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams
šeit: https://www.asus.com/support/
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas
susijusias Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia:
https://www.asus.com/support/
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter
i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen nnes på: https://www.asus.com/support/
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi
właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem
https://www.asus.com/support/
Declaração de Conformidade Simplicada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em
https://www.asus.com/support/
Declarație de conformitate UE, versiune simplicată
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esențiale și cu
celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la
adresa https://www.asus.com/support/
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU
ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama
Direktive 2014/53/EU. Ceo tekst Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji
https://www.asus.com/support/
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice č. 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii na lokalite
https://www.asus.com/support/
Poenostavljena izjava EU o skladnosti
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimii določili
Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/
Declaración de conformidad simplicada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la
declaración de conformidad para la UE.
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra
relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Fullständig text av EU-försäkran om överensstämmelse nns på
https://www.asus.com/support/
ประกาศเกี่ยวกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ
ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่นี้ว่าอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องกับความ
ต้องการที่จำาเป็นและเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ของบทบัญญัติข้อกำาหนด 2014/53/EU
เนื้อหาที่สมบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยู่ที่ https://www.asus.com/support/
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: https://www.asus.com/support/
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним вимогам
Директиви 2014 / 53 / EU. Повний текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на
https://www.asus.com/support/
Proper disposal
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling.
The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing
button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to recover damages from ASUS. In each such instance,
regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and
damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties
under this Warranty Statement, up to the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE
TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST
PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY.
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan
Telephone: +886-2-2894-3447
Fax: +886-2-2890-7798
Web site: https://www.asus.com
Technical Support
Telephone: +86-21-38429911
Fax: +86-21-5866-8722, ext. 9101#
Online support: https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=en
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Telephone: +1-510-739-3777
Fax: +1-510-608-4555
Web site: https://www.asus.com/us/
Technical Support
Support fax: +1-812-284-0883
Telephone: +1-812-282-2787
Online support: https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=en-us
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Web site https://www.asus.com/de
Online contact https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=de-de
Technical Support
Telephone (DE) +49-2102-5789557
Telephone (AT) +43-1360-2775461
Online support https://www.asus.com/de/support
Официальное представительство в России
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
https://www.asus.ru
https://www.asus.com/ru/support
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС 020/2011 Электромагнитная
совместимость технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879
ROG Doubleshot 키캡 세트 설치하기
참고 :
• 그림은 참조용으로서 , 키보드가 다르면 실제 모습이 다를 수 있습니다 .
• 자세한 내용은 https://www.asus.com/support 를 참조하십시오 .
1. 키캡 풀러를 사용하여 키보드에서 키캡을 분리합니다 .
2. ( 옵션 ) 대형 키의 경우 , 아래 그림과 같이 키보드에 따라 필요한 스태빌라이저를 설치합니다 .
3. 키캡을 제자리에 밀어 넣습니다 .
キーキャップを取り付ける
ご参考:
• 本書に記載しているイラストは一例です。実際の製品とは異なる場合があります。
• 最新情報については Web サイトをご覧ください。 https://www.asus.com/support
1. キーキャップ引き抜き工具(キーキャッププーラー)を使用してキーボードのキーキャップを取り外します。
2. 必要に応じて、大型キーのキーキャップにスタビライザーを取り付けます。
3. キーキャップをまっすぐ押し込みキーボードに取り付けます。
Q17126_ROG_PBT_DOUBLESHOT_KEYCAP_SET_QSG.indd 2Q17126_ROG_PBT_DOUBLESHOT_KEYCAP_SET_QSG.indd 2 2020/8/13 15:23:112020/8/13 15:23:11