ASUS ROG Strix Flare Call of Duty: Black Ops 4 Edition User Manual
Displayed below is the user manual for ROG Strix Flare Call of Duty: Black Ops 4 Edition by ASUS which is a product in the Keyboards category. This manual has pages.
Related Manuals
ROG STRIX FLARE
MECHANICAL GAMING KEYBOARD
Q13538
First Edition
December 2017
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved
Package Contents
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Краткое руководство
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Краткое руководство
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Beüzemelési útmutató
Стисле керівництво для
початку експлуатації
Instrukcja szybkiej instalacji
Rychlý průvodce
Ghid de pornire rapidă
Snabbstartsguide
Stručný návod na spustenie
Quick Start-vejledning
Pikaopas
Hurtigstartveiledning
Guia de consulta rápida
EN
1. Connect your keyboard to the PC.
2. Download and install the ROG Armoury software from
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Follow the software instructions to update your keyboard’s rmware.
4. Customize your keyboard using Armoury.
F
1. Connectez votre clavier à l’ordinateur.
2. Téléchargez et installez le logiciel ROG Armoury sur
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Suivez les instructions du logiciel pour mettre à jour le rmware de votre clavier.
4. Personnalisez votre clavier avec Armoury.
G
1. Schließen Sie Ihre Tastatur an den PC an.
2. Laden Sie die ROG Armoury Software unter https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-
Strix-Flare/HelpDesk/ herunter und installieren Sie sie.
3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um die Firmware Ihrer Tastatur zu aktualisieren.
4. Passen Sie Ihre Tastatur über Armoury an.
I
1. Collegate la tastiera al PC.
2. Scaricate e installate il software ROG Armoury dal sito https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-
Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Seguite le istruzioni del software per aggiornare il rmware della vostra tastiera.
4. Usate Armory per personalizzare la vostra tastiera.
S
1. Conecte el teléfono a su PC.
2. Descargue e instale el software ROG Armoury desde
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Siga las instrucciones de software para actualizar el rmware del teclado.
4. Personalice el teclado mediante Armoury.
PG
1. Ligue o teclado ao PC.
2. Transra e instale o software ROG Armoury a partir de
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Siga as instruções do software para atualizar o rmware do teclado.
4. Personalize o teclado utilizando o software Armoury.
R
1. Подключите клавиатуру к компьютеру.
2. Скачайте и установите программное обеспечение ROG Armoury с
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Следуйте инструкциям для обновления прошивки клавиатуры.
4. Настройка клавиатуры с помощью Armoury.
CZ
1. Připojte klávesnici k počítači.
2. Stáhněte a nainstalujte software ROG Armoury z webu
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Podle pokynů softwaru zaktualizujte rmware klávesnice.
4. Přizpůsobte vaši klávesnici pomocí Armoury.
TR
1. Klavyenizi bilgisayara bağlayın.
2. ROG Armoury yazılımını https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/
HelpDesk/ adresinden indirip yükleyin.
3. Klavyenizin aygıt yazılımını güncellemek için yazılım yönergelerini izleyin.
4. Armoury yazılımını kullanarak klavyenizi özelleştirin.
DU
1. Sluit uw toetsenbord aan op de pc.
2. Download en installeer de ROG Armoury-software van
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Volg de softwareinstructies voor het bijwerken van de rmware van uw toetsenbord.
4. Pas uw toetsenbord aan met Armoury.
FI
1. Liitä näppäimistö PC-tietokoneeseen.
2. Lataa ja asenna ROG Armoury -ohjelmisto osoitteesta
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Päivitä näppäimistösi laiteohjelmisto ohjelmiston ohjeiden mukaisesti.
4. Mukauta näppäimistösi Armoury-ohjelmistolla.
HUG
1. Csatlakoztassa a billentyűzetet a PC-hez.
2. Töltse le és telepítse az ROG Armoury szoftvert a következő weboldalról:
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Frissítse a billentyűzet rmware-ét a szoftver útmutatása szerint.
4. Testreszabhatja a billentyűzetet az Armoury segítségével.
NW
1. Koble tastaturet til PC-en.
2. Last ned og installer ROG Armoury-programvaren fra
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Følg bruksanvisningen i programvaren for å oppdatere fastvaren til tastaturet.
4. Tilpass tastaturet ved hjelp av Armoury.
SK
1. Klávesnicu pripojte k počítaču.
2. Z lokality https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/
si prevezmite súbor ROG Armoury a nainštalujte si ho.
3. Pri aktualizovaní rmvéru klávesnice postupujte podľa návodu na softvér.
4. Klávesnicu si prispôsobte podľa aplikácie Armoury.
PL
1. Podłącz klawiaturę do komputera.
2. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie ROG Armoury ze strony
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe klawiatury.
4. Dostosuj klawiaturę za pomocą oprogramowania Armoury.
SW
1. Anslut ditt tangentbord till datorn.
2. Hämta och installera ROG Armoury-programvaran från
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera tangentbordets inbyggda programvara.
4. Anpassa tangentbordet med Armoury.
UA
1. Підключіть клавіатуру до ПК.
2. Завантажте і встановіть ПЗ ROG Armoury з
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Виконуйте інструкцію до ПЗ, щоб оновити мікропрограму клавіатури.
4. Пристосуйте клавіатуру за допомогою Armoury.
ARB
.
ROG Armoury
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
.
.Armoury
RO
1. Conectaţi tastatura la PC.
2. Descărcaţi şi instalaţi software-ul ROG Armoury de la adresa
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Urmaţi instrucţiunile software-ului pentru a actualiza rmware-ul tastaturii.
4. Particularizaţi tastatura cu ajutorul software-ului Armoury.
T
1. 將鍵盤連接至電腦。
2. 下載並安裝 ROG Armoury 軟體。下載位址:
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/ 。
3. 依照軟體指示更新鍵盤韌體。
4. 透過 Armoury 客製化您的鍵盤。
DA
1. Forbind dit tastatur til din pc.
2. Download og installer programmet ROG Armoury fra
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/.
3. Følg instruktionerne i programmet, for at opdatere rmwaren til dit tastatur.
4. Tilpas dit tastatur ved brug af Armoury.
C
1. 將鍵盤連接至電腦。
2. 下載並安裝 ROG Armoury 軟件。下載地址:
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/ 。
3. 依照軟件指示更新鍵盤固件。
4. 通過 Armoury 個性化您的鍵盤。
J
1. USBケーブルで本製品とパソコンを接続します。
2. ASUS Web サイトのサポートページからドライバーソフトウェアをダウンロードし実行します。
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/ 。
3. 画面の指示に従い、キーボードのファームウェアを更新します。
4. Armoury ユーティリティでキーボードの設定をカスタマイズします。
K
1. 키보드를 PC에 연결합니다.
2. https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-Strix-Flare/HelpDesk/
에서 ROG Armoury 소프트웨어를 다운로드하여 설치합니다.
3. 소프트웨어 지침에 따라 키보드의 펌웨어를 업데이트합니다.
4. Armoury를 사용하여 키보드를 사용자 지정합니다.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle
our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this
device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of related Directives. Full
text of EU declaration of conformity available at: www.
asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente
que cet appareil est conforme aux critères essentiels et
autres clauses pertinentes des directives concernées. La
déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à
partir du site Internet suivant :
www.asus.com/support.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass
dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen
Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-
Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.
com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara
che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e
alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство
соответствует основным требованиям и другим
соответствующим условиям соответствующих директив.
Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc.
декларира, че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими
постановления на свързаните директиви. Пълният текст
на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на
адрес: www.asus.com/support
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required
to assure compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate this equipment.
DO NOT throw the keyboard in municipal waste. This product has been designed to
enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin
indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in
municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website
at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
單元 限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件 -○ ○ ○ ○ ○
外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○
按鍵 -○ ○ ○ ○ ○
其他及其配件 -○ ○ ○ ○ ○
備考1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
限用物質及其化學符號:
VCCI: Japan Compliance Statement
Class B ITE
Regional notice for California
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da
je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst
EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky
a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné
znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at
denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene
og andre relevante bestemmelser i de relaterede
direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan
findes på: www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij
dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen.
De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit
is beschikbaar op:
www.asus.com/support
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc,
et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel
aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että
tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten
mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on
luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει
ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της
ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας είναι
διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti,
hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek
lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege innen letölthető: www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce
atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem
citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības
paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad
šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas
svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties
deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne
enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre
relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst
for EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/
support
KC: Korea Warning Statement
Key combinations
Repeat Acceleration
Fn + Left-ALT + F1: 1x
Fn + Left-ALT + F2: 2x
Fn + Left-ALT + F3: 3x
Fn + Left-ALT + F4: 4x
On The Fly Macro Recording
Step 1: Fn + Right-ALT to start recording
Step 2: Fn + Right-ALT to end recording
Step 3: Assign Macro Key
Prole Switch
Fn + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6*
* 6 is default
Light Effect Switch
Fn + Right or Fn + Left
Color Customization
Fn + Delete: Red increase (10 levels)
Fn + End: Green increase (10 levels)
Fn + PageDown: Blue increase (10 levels)
Factory Default
Fn + Esc: Hold these two buttons for over 10-15 seconds to reset to factory settings.
When running AURA SYNC, the hot key related with the lighting effect will be disabled,
for example: Prole switch, Lighting effects switch, Brightness level, Color customization.
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym
oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este
dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas
relacionadas. Texto integral da declaração da UE
disponível em: www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest
dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor
prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet
al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se
găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj
uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU
deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.
asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným
požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam
príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre
štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta
naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno
besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara
que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras
disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El
texto completo de la declaración de la UE de conformidad
está disponible en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att
denna enhet överensstämmer med de grundläggande
kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade
direktiv. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse
finns på: www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що
цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим
відповідним положенням відповідних Директив.
Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС
доступний на: www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel
gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk
bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.
com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da
je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst
EU izjave o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/
support
Prole color and lighting effect mapping list
Effects and
the color
Prole 1
(Red)
Prole 2
(Purple)
Prole 3
(Blue)
Prole 4
(Green)
Prole 5
(Yellow)
Default
Prole
Off Off Off Off Off Off Off
Static Red Purple Blue Green Yellow White
Breathing Red Purple Blue Green Yellow White
Color Cycle Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Rainbow
Wave
Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Ripple Red Purple Blue Green Yellow Random color
Reactive Red Purple Blue Green Yellow Random color
Starry Night Red Purple Blue Green Yellow Random color
Quicksand Red Purple Blue Green Yellow Random color
Current Red Purple Blue Green Yellow Random color
Rain Drop Red Purple Blue Green Yellow Random color
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences, et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de
l’appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site https://www.asus.com
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Fax +86-21-5866-8722, ext. 9101#
Online support https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/
Services/questionform/?lang=en
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site https://www.asus.com/us/
Technical Support
Support fax +1-812-284-0883
Telephone +1-812-282-2787
Online support https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/
Services/questionform/?lang=en-us
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959931
Web site https://www.asus.com/de
Technical Support
Telephone +49-2102-5789555
Support Fax +49-2102-959911
Online support https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/
Services/questionform/?lang=de-de
Manufacturer
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU,
TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised representative
in Europe
ASUSTeK Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
Authorized Representative in Russia
Имя и адрес представителя на территории ТС: ООО «Дофин», 140573, РФ, Московская область, Озерский
район, с. Бояркино,
Телефон/факс: +7 495 223 6008
Электронный адрес: local.declarant@gmail.com
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС
020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879
部件名稱 有害物質
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘(Cd) 六價鉻 (Cr (VI)) 多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及其電
子組件 ×○ ○ ○ ○ ○
外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○
外部信號連接頭
及線材 ○ ○ ○ ○ ○ ○
其它 ×○ ○ ○ ○ ○
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然
該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子
電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產
造成嚴重損害的期限。