ASUS TUF Gaming M5 User Manual
Displayed below is the user manual for TUF Gaming M5 by ASUS which is a product in the Mice category. This manual has pages.
Related Manuals
EN
TC
SC
JP
KR
FR
GR
IT
BP
RU
SP
DU
TR
UA
PL
CZ
Package contents
Package contents /
包裝內容物(繁體中文)/ 包裝內容物(簡體中文)
/ パッケージの内容 (JP) / 패키지
내용물 (KR) / Contenu de la boîte (FR) / Verpackungsinhalt (GR) / Contenuto della confezione (IT) /
Conteúdos da embalagem (BP) / Комплект поставки (RU) / Contenido del paquete (SP) / Inhoud
verpakking (DU) / Paket içeriği (TR) / Вміст упаковки (UA) / Zawartość opakowania (PL) / Obsah krabice
(CZ) / Package contents (RO) / Package contents (HUG) / Package contents (SW) / Package contents (FI) /
Conţinutul ambalajului (NW) / Package c (ARB) / Obsah balenia (SK)
Getting started
Getting started /
開始使用(繁體中文)/ 開始使用(簡體中文)
/ セットアップ (JP) / Getting started
(KR) / Mise en route (FR) / Erste Schritte (GR) / Per iniziare (IT) / Iniciando (BP) / Начало работы (RU) /
Procedimientos iniciales (SP) / Aan de slag (DU) / Başlarken (TR) / Початок роботи (UA) / Wprowadzenie (PL)
/ Začínáme (CZ) / Noţiuni introductive (RO) / Első lépések (HUG) / Komma igång (SW) / Näin pääset alkuun (FI)
/ Komme i gang (NW) /
(ARB) / Začíname (SK)
Prole switching
Prole switching /
設定檔切換(繁體中文)/ 設置檔切換(簡體中文)
/ プロファイル の 切り替え (JP) / 프로필
전환 (KR) / Sélection de prol (FR) / Umschalten des Prols (GR) / Selezione prolo (IT) / Troca de Perl (BP) / Переключение
профилей (RU) / Cambio de perl (SP) / Proelschakelaar (DU) / Prol Geçişi (TR) / Перемикання профілю (UA) / Przełączanie
proli (PL) / Přepínání mezi proly (CZ) / Comutarea între proluri (RO) / Prolváltás (HUG) / Prolbyte (SW) / Proilin
vaihtaminen (FI) / Prolbytte (NW) /
(ARB) / Prepínanie prolov (SK)
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド (JP)
간단사용설명서 (KR)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (GR)
Guida rapida (IT)
Guia de Início Rápido (BP)
Краткое руководство (RU)
Guía de inicio rápido (SP)
Beknopte handleiding (DU)
Mouse features
滑鼠介紹(繁體中文)/ 鼠標介紹(簡體中文)/ 各部名称 (JP) / 마우스 기능 (KR) / Caractéristiques de la
souris (FR) / Mausfunktionen (GR) / Funzioni del mouse (IT) / Recursos do mouse (BP) / Функции мыши (RU)
/ Características del ratón (SP) / Muisfuncties (DU) / Fare özellikleri (TR) / Функції миші (UA) / Funkcje myszy
(PO) / Popis myši (CZ) / Caracteristici mouse (RO) / Mouse features (HUG) / Mus funktioner (SW)
/ Hiiren ominaisuudet (FI) / Musens funksjoner (NW) /
)ARB(
/ Funkcie myši (SK)
Right-click button /
右鍵(繁體中文)/ 右鍵(簡體中文)
/ 右ボタン (JP) / 우측 클릭 버튼 (KR) / Bouton droit
de souris (FR) / Rechte Maustaste (GR) / Tasto destro (IT) / Botão de clique direito (BP) / Правая кнопка (RU) / Botón
derecho (SP) / Rechtermuisknop (DU) / Sağ tıklama düğmesi (TR) / Права кнопка (UA) / Prawy przycisk klikania (PL)
/ Pravé klepací tlačítko (CZ) / Buton clic dreapta (RO) / Jobb gomb (HUG) / Höger musknapp (SW) / Oikea napsautus
-painike (FI) / Høyreklikk-knapp (NW) /
(ARB) / Kliknúť pravým tlačidlom (SK)
Scroll wheel /
滾輪(繁體中文)
/ 滾輪(簡體中文)
/ ホイー ル (JP) / 스크롤 휠 (KR) / Molette de délement (FR)
/ Scrollrad (GR) / Rotellina di scorrimento (IT) / Roda de rolagem (BP) / Колесико (RU) / Rueda de desplazamiento (SP)
/ Scrollwiel (DU) / Kaydırma tekeri (TR) / Коліщатко прокручення (UA) / Rolka przewijania (PL) / Rolovací kolečko (CZ)
/ Rotiță de delare (RO) / Görgetőkerék (HUG) / Skrollhjul (SW) / Vierityskiekko (FI) / Rullehjul (NW) /
(ARB) / Rolovacie koliesko (SK)
DPI button /
DPI 鍵(繁體中文)/ DPI 鍵(簡體中文)
/ DPI ボタン (JP) / DPI 버튼 (KR) / Bouton DPI (FR) / DPI-
Taste (GR) / Pulsante DPI (IT) / Botão de PPP (BP) / Кнопка DPI (RU) / Botón PPP (SP) / DPI-knop (DU) / DPI düğmesi (TR)
/ Кнопка DPI (UA) / Przycisk DPI (PL) / Tlačítko DPI (CZ) / Buton de reglare a rezoluţiei (RO) / DPI gomb (HUG) / DPI-
knapp (SW) / DPI-painike (FI) / Ppt-knapp (NW) / (ARB) / Tlačidlo DPI (SK)
Left-click button /
左鍵(繁體中文)/ 左鍵(簡體中文)
/ 左ボタン (JP) / 좌측 클릭 버튼 (KR) / Bouton
gauche de souris (FR) / Linke Maustaste (GR) / Tasto sinistro (IT) / Botão de clique esquerdo (BP) / Левая кнопка (RU)
/ Botón izquierdo (SP) / Linkermuisknop (DU) / Sol tıklama düğmesi (TR) / Ліва кнопка (UA) / Lewy przycisk klikania
(PL) / Levé klepací tlačítko (CZ) / Buton clic stânga (RO) / Bal gomb (HUG) /Vänster musknapp (SW) / Vasen napsautus
-painike (FI) / Venstreklikk-knapp (NW) /
(ARB) / Kliknúť ľavým tlačidlom (SK)
Side button 1 /
側鍵 1(繁體中文)/ 側鍵 1(簡體中文)
/ サイドボタン 1 (JP) / 측면 버튼 1 (KR) / Bouton
latéral 1 (FR) / Seitentaste 1 (GR) / Pulsante laterale 1 (IT) / Botão lateral 1 (BP) / Боковая кнопка 1 (RU) / Botón lateral
1 (SP) / Zijknop 1 (DU) / Yan düğme 1 (TR) / Бічна кнопка 1 (UA) / Przycisk boczny 1 (PL) / Boční tlačítko 1 (CZ) / Buton
lateral 1 (RO) / 1. oldalsó gomb (HUG) / Sidknapp 1 (SW) /Sivupainike 1 (FI) / Sideknapp 1(NW) /
(ARB) /
bočných tlačidiel 1 (SK)
Q14858
Side button 2 /
側鍵 2(繁體中文)/ 側鍵 2(簡體中文)
/ サイドボタン 2 (JP) / 측면 버튼 2 (KR) / Bouton
latéral 2 (FR) / Seitentaste 2 (GR) / Pulsante laterale 2 (IT) /Botão lateral 2 (BP) / Боковая кнопка 2 (RU) / Botón lateral
2 (SP) / Zijknop 2 (DU) / Yan düğme 2 (TR) / Бічна кнопка 2 (UA) / Przycisk boczny 2 (PL) / Boční tlačítko 2 (CZ) / Buton
lateral 2 (RO) / 2. oldalsó gomb (HUG) / Sidknapp 2 (SW) /Sivupainike 2 (FI) / /
(ARB) / bočných tlačidiel 2
(SK)
USB 2.0 connector /
USB 2.0 連接埠(繁體中文)/ USB 2.0 接口(簡體中文)
/ USB 2.0 コネクター (JP)
/ USB 2.0 커넥터 (KR) / Connecteur USB 2.0 (FR) / USB 2.0 Anschluss (GR) / Connettore USB 2.0 (IT) / Conector USB
2.0 (BP) / Разъем USB 2.0 (RU) / Conector USB 2.0 (SP) / USB 2.0-aansluiting (DU) / USB2.0 bağlayıcı (TR) / Сполучувач
USB2.0 (UA) / Złącze USB 2.0 (PL) / Konektor USB 2.0 (CZ) / Conector USB 2.0 (RO) / USB 2.0 csatlakozó (HUG) / USB
2.0-kontakt (SW) / USB 2.0 -liitäntä (FI) / USB 2.0 kontakt (NW) /
(ARB) / Konektor USB 2.0 (SK)
Mouse feet /
滑鼠腳墊(繁體中文)/ 鼠標腳墊(簡體中文)
/ マウスソール (JP) / 마우스 발 (KR) / Patins
de souris (FR) / Mausfüße (GR) / Piedini del mouse (IT) / Pés do mouse (BP) / Ножки мыши (RU) / Pies del ratón (SP) /
Muisvoetjes (DU) / Fare ayakları (TR) / Підошва миші (UA) / Stopka myszy (PL) / Pata myši (CZ) / Piciorușe mouse (RO)
/ Egér lábak (HUG) / Mus fötter (SW) / Hiiri jalat (FI) / Museføtter (NW) /
(ARB) / Pätky pre myš (SK)
Optical sensor /
光學感測器(繁體中文)/ 光電感應器(簡體中文)
/ 光学センサー (JP) / 광센서 (KR) /
Capteur optique (FR) / Optischer Sensor (GR) / Sensore ottico (IT) / Sensor óptico (BP) / Оптический датчик (RU)
/ Sensor óptico (SP) / Optische sensor (DU) / Optik sensör (TR) / Оптичний сенсор (UA) / Czujnik optyczny (PL) /
Optický senzor (CZ) / Senzor optic (RO) / Optikai érzékelő (HUG) / Optisk sensor (SW) / Optinen anturi (FI) / Optisk
sensor (NW) /
(ARB) / Optický snímač (SK)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Стисле керівництво для початку
експлуатації (UA)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
Rychlý průvodce (CZ)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HUG)
Snabbstartshandbok (SW)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NW)
)ARB(
Stručný návod na používanie (SK)
+
Switch to Prole 1 /
切換至設定檔 1(繁體中文)/ 切換至設置檔 1(簡體中文)
/ プロファイ
ル 1 に切り替え (JP) / 프로필 1 로 전환 (KR) / Prol 1 (FR) / Umschalten auf Prol 1 (GR) / Passa a Prolo 1
(IT) / Alternar para Perl 1 (BP) / Переключить на профиль 1 (RU) / Cambiar al perl 1 (SP) / Schakelen naar
proel 1 (DU) / 1. Prole Geç (TR) / Перемкніться на Профіль 1 (UA) / Przełącz na Prol 1 (PL) / Přepnout na
prol 1 (CZ) / Comutare la Prol 1 (RO) / Váltás az 1. prolra (HUG) / Byt till prol 1 (SW) / Vaihda Proili 1:een
(FI) / Bytt til prol 1 (NW) /
(ARB) / Prepnúť na 1. prol (SK)
+
Switch to Prole 2 /
切換至設定檔 2(繁體中文)/ 切換至設置檔 2(簡體中文)
/ プロファイル
2 に切り替え (JP) / 프로필 2 로 전환 (KR) / Prol 2 (FR) / Umschalten auf Prol 2 (GR) / Passa a Prolo 2 (IT)
/ Alternar para Perl 2 (BP) / Переключиться на профиль 2 (RU) / Cambiar al perl 2 (SP) / Schakelen naar
proel 2 (DU) / 2. Prole Geç (TR) / Перемкніться на Профіль 2 (UA) / Przełącz na Prol 2 (PL) / Přepnout na
prol 2 (CZ) / Comutare la Prol 2 (RO) / Váltás az 2. prolra (HUG) / Byt till prol 2 (SW) / Vaihda Proili 2:een
(FI) / Bytt til prol 2 (NW) /
(ARB) / Prepnúť na 2. prol (SK)
+
Switch to Prole 3 /
切換至設定檔 3(繁體中文)/ 切換至設置檔 3(簡體中文)
/ プロファイ
ル 3 に切り替え (JP) / 프로필 3 로 전환 (KR) / Prol 3 (FR) / Umschalten auf Prol 3 (GR) / Passa a Prolo 3
(IT) / Alternar para Perl 3 (BP) / Переключить на профиль 3 (RU) / Cambiar al perl 3 (SP) / Schakelen naar
proel 3 (DU) / 3. Prole Geç (TR) / Перемкніться на Профіль 3 (UA) / Przełącz na Prol 3 (PL) / Přepnout na
prol 3 (CZ) / Comutare la Prol 3 (RO) / Váltás az 3. prolra (HUG) / Byt till prol 3 (SW) / Vaihda Proili 3:een
(FI) / Bytt til prol 3 (NW) /
(ARB) / Prepnúť na 3. prol (SK)
Customizing with Armoury II
For more programmable buttons, performance settings, lighting eects, download and install the
Armoury II from www.asus.com.
System requirements
• Windows®10/Windows®7
• 100MBofharddiskspace(foroptionalsoftwareinstallation)
• Internetconnection(fordownloadingoptionalsoftware)
• USBport
Specications
Resolution 100 DPI to 6200 DPI
Default DPI 1 1600 DPI
Default DPI 2 400 DPI
設 定の カスタマイズ
各種ボタンの割り当て、パフォーマンス、LED ライトなどの設定は総合設定ソフトウェア Armoury II で
行うことができます。Armoury II は ASUS オフィシャルサイト (www.asus.com) からダウンロードして
ご利用ください。
システム要 件
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB のディスクの空き容量 ( ソフトウェアのインストール )
• インターネット接続 ( ソフトウェアのダウンロード )
• U SB ポートを搭 載した PC
Armoury II 로 사용자 지정하기
더 많은 프로그래밍 버튼 , 성능 설정 , 조명 효과 , 표면 보정은 www.asus.com 에서 Armoury II 를
다운로드 받아 설치하십시오 .
시스템 요구사항
• Windows® 10 / Windows® 7
• 하드 디스크 100 MB(옵션 소프트웨어 설치용)
• 인터넷 연결(옵션 소프트웨어 다운로드용)
• USB 포트
사양
해상도 100 DPI ~ 6200 DPI
기본값 DPI 1 1600 DPI
기본값 DPI 2 400 DPI
Application Armoury II
Pour proter de boutons programmables, de paramètres de performance et d’eets lumineux
supplémentaires, téléchargez et installez le logiciel Armoury II à partir du site ociel d’ASUS : www.asus.
com.
Conguration requise
• Windows®10/Windows®7
• Espacedisquedurde100Mo(pourl’installationdelogiciels
optionnels)
• Connexioninternet(pourletéléchargementdelogiciels
optionnels)
• PortUSB
Caractéristiques
Résolution 100 DPI à 6200
DPI
DPI 1 par défaut 1600 DPI
DPI 2 par défaut 400 DPI
Weitere Anpassungen mit ROG Armoury II
Für weitere programmierbare Tasten, Leistungseinstellungen und Lichteekte laden Sie Armoury II
unter www.asus.com herunter und installieren es.
Systemvoraussetzungen
• Windows®10/Windows®7
• 100MBfreierFestplattenspeicher(füroptionaleSoftware-
Installation)
• Internetverbindung(füroptionaleSoftware-Downloads)
• USBAnschluss
Personalizzazione tramite Armoury II
Per una migliore personalizzazione dei tasti, congurazione delle prestazioni ed eetti di illuminazione
scaricate e installate Armoury II dal sito www.asus.com.
Requisiti di sistema
• Windows®7/Windows®10
• 100MBdispazioliberosuharddisk(perinstallazione
software opzionale)
• ConnessioneadInternet(perildownloaddisoftware
opzionale)
• PortaUSB
Speciche
Risoluzione Da 100 DPI a 6200 DPI
DPI 1 standard 1600 DPI
DPI 2 standard 400 DPI
Personalizando com Armoury II
Para mais botões programáveis, congurações de desempenho, efeitos de iluminação e calibração de superfície,
baixe e instale o Armoury II de www.asus.com.
Requerimentos de sistema
• Windows®10/Windows®7
• 100MBdeespaçolivrenodiscorígido(parainstalaçãodo
software opcional)
• ConexãocomaInternet(parabaixarosoftwareopcional)
• PortaUSB
Especicações
Resolução 100 DPI a 6200 DPI
Padrão DPI 1 1600 DPI
Padrão DPI 2 400 DPI
Настройка с помощью Armoury II
Для программируемых кнопок, настройки производительности, световых эффектов скачайте и
установите Armoury II с www.asus.com.
Системные требования
• Windows10/Windows7
• 100Мбместанажесткомдиске(дляустановки
дополнительного программного обеспечения)
• ПодключениексетиИнтернет(длязагрузки
дополнительного программного обеспечения)
• РазъемUSB
Спецификация
Разрешение 100 DPI до 6200 DPI
DPI 1 по
умолчанию 1600 DPI
DPI 2 по
умолчанию 400 DPI
Personalización con Armoury II
Para disponer de más botones programables, conguraciones de rendimiento, efectos luminosos y
calibración de la supercie, descargue e instale Armoury II desde www.asus.com.
Requisitos del sistema
• Windows®10/Windows®7
• 100MBdeespacioendiscoduro(parainstalacióndel
software opcional)
• ConexiónaInternet(paradescargarelsoftwareopcional)
• PuertoUSB
Especicaciones
Resolución 100 PPP a 6200 PPP
PPP 1
predeterminado 1600 PPP
PPP 2
predeterminado 400 PPP
Aanpassen met Armoury II
Voor meer programmeerbare knoppen, prestatie-instellingen, verlichtingseecten en oppervlaktekalibratie,
kunt u de Armoury II downloaden en installeren van www.asus.com.
Systeemvereisten
• Windows®10/Windows®7
• 100MBhardeschijfruimte(vooroptionelesoftware-
installatie)
• Internetverbinding(voorhetdownloadenvanoptionele
software)
• USB-poort
Specicaties
Resolutie 100 DPI tot 6200
DPI
Standaard DPI 1 1600 DPI
Standaard DPI 2 400 DPI
Armoury II uygulamasıyla özelleştirme
Daha fazla programlanabilir düğme, performans ayarı, aydınlatma efekti ve yüzey ölçümleme için, www.
asus.com adresinden Armoury II uygulamasını indirip yükleyin.
Sistem gereksinimleri
• Windows®10/Windows®7
• 100MBsabitdiskalanı(isteğebağlıyazılımyüklemesiiçin)
• Internetbağlantısı(isteğebağlıyazılımıindirmekiçin)
• USBbağlantınoktası
Teknik özellikler
Çözünürlük 100 DPI ila 6200
DPI
Varsayılan DPI 1 1600 DPI
Varsayılan DPI 2 400 DPI
Індивідуальне налаштування з Armoury II
Для розширеного налаштування програмованих кнопок, робочих характеристик, ефектів
підсвічування, а також для калібрування поверхні, завантажте і встановіть утиліту Armoury II з www.
asus.com.
Системні вимоги
• Windows®10/Windows®7
• 100MБнажорсткомудиску(дляінсталяції
додаткового ПЗ)
• Підключеннядоінтернету(длязавантаження
додаткового ПЗ)
• USB-порт
Технічні характеристики
Роздільна здатність Від 100 DPI до 6200 DPI
DPI 1 за замовчуванням
1600 DPI
DPI 2 за замовчуванням
400 DPI
Dostosowanie oprogramowania Armoury II
W celu uzyskania dalszych ustawień dla programowalnych przycisków, ustawień wydajności, efektów świetlnych
i kalibracji powierzchni, należy pobrać i zainstalować oprogramowanie Armoury II dostępne pod adresem www.
asus.com.
Wymagania systemowe
• Windows®10/Windows®7
• 100MBwolnegomiejscanadyskutwardym(doinstalacji
opcjonalnego oprogramowania)
• Połączenieinternetowe(dopobraniaopcjonalnego
oprogramowania)
• PortUSB
Specykacje
Rozdzielczość 100 DPI do 6200 DPI
Domyślne DPI 1 1600 DPI
Domyślne DPI 2 400 DPI
Přizpůsobení se softwarem Armoury II
Chcete-li získat další programovatelná tlačítka, provádět nastavení výkonu, používat světelné efekty a kalibrovat
povrch, stáhněte si a nainstalujte software Armoury II z webu www.asus.com.
Systémové požadavky
• Windows®10/Windows®7
• 100MBmístanapevnémdisku(proinstalacivolitelného
softwaru)
• Připojeníkinternetu(prostaženívolitelnéhosoftwaru)
• PortUSB
Technické údaje
Rozlišení 100 DPI až 6200 DPI
Výchozí DPI 1 1600 DPI
Výchozí DPI 2 400 DPI
Spezikationen
Auösung 100 DPI bis 6200 DPI
Standard DPI 1 1600 DPI
Standard DPI 2 400 DPI
仕様
解像度 100 DPI 〜 6200 DPI
DPI1 ( 既定値 ) 1600 DPI
DPI2 ( 既定値 ) 400 DPI
使用 Armoury II 軟體客製化您的滑鼠
欲使用可編程按鍵、效能設定、燈效等更多功能,請造訪華碩官網 https://www.asus.com/tw
下載並安裝 Armoury II 驅動程式。
系統需求
•
Windows® 10 / Windows® 7 作業系統
•
至少 100MB 可用硬碟空間(用於安裝選配軟體)
•
網路連線(用於下載選配軟體)
•
USB 連接埠
規格
解析度 100 DPI 至 6200 DPI
預設 DPI 1 1600 DPI
預設 DPI 2 400 DPI
使用 Armoury II 軟件自定義您的鼠標
欲使用可編程按鍵、性能設置、燈效等更多功能,請訪問華碩官網 https://www.asus.com.
cn 下載並安裝 Armoury II 驅動程序。
系統需求
•
Windows® 10 / Windows® 7
•
至少 100MB 可用硬盤空間(用來安裝選配軟件)
•
互聯網連接(用來下載選配軟件)
•
USB 接口
規格
分辨率 100 DPI 至 6200 DPI
默認 DPI 1 1600 DPI
默認 DPI 2 400 DPI
HUG
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to
recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to
claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and
damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted
from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to the listed contract
price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or
infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and
your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS
AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING
LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR
POSSIBILITY.
CE Mark Warning
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Proper disposal
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable
proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that
the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
products.
DO NOT throw the device in re. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting
our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products,
batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm for detailed recycling information in dierent regions.
Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH
City Address HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country GERMANY
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek
lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege innen letölthető: www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un
citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas
svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti:
www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og
andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen nnes på:
www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE
disponível em: www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi
altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii
Europene se găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i
drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan
da adresi: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným
požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre
štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos
y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE
de conformidad está disponible en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de
grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om
överensstämmelse nns på: www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим
відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС
доступний на: www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is
available at: www.asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères
essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE
peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der
EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим
соответствующим условиям соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста,
смотрите на www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви. Пълният
текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес: www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a
další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse
med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-
overensstemmelseserklæringen kan ndes på: www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van
conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti
on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support
BSMI
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
型式認証合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特
性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信﹔經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
VCCI 準拠クラス B 機器(日本)
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この
装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使 用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceivedincludinginterferencethatmaycauseundesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure
compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. KC: Korea Warning Statement
部件名称 有害物质
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板及其电子组件 ×○ ○ ○ ○ ○
外壳
○
○ ○ ○ ○ ○
外部信号连接头及线材
○
○ ○ ○ ○ ○
其它 ×○ ○ ○ ○ ○
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣產品
中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成汙染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
單元 限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件 -○ ○ ○ ○ ○
外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○
滾輪裝置 -○ ○ ○ ○ ○
外部信號連接頭及線材 ○ ○ ○ ○ ○ ○
其他及其配件 -○ ○ ○ ○ ○
備考 1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique
Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Authorized Representative in Russia
ИмяиадреспредставителянатерриторииТС:ООО«Дофин»,140573,РФ,Московскаяобласть,
Озерский район, с. Бояркино,
Телефон/факс: +74952236008
Электронный адрес: local.declarant@gmail.com
ДанноеустройствосоответствуеттребованиямТехническогорегламентаТаможенногоСоюзаТРТС
020/2011Электромагнитнаясовместимостьтехническихсредствутв.решениемКТСот09.12.2011г.
№879
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address: 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
Telephone: +886-2-2894-3447
Fax: +886-2-2890-7798
Web site: www.asus.com
Technical Support
Telephone: +86-21-38429911
Fax: +86-21-5866-8722,ext.9101#
Online support: https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=en
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address: 48720KatoRd.,Fremont,CA94539,USA
Telephone: +1-510-739-3777
Fax: +1-510-608-4555
Web site: http://www.asus.com/us/
Technical Support
Support fax: +1-812-284-0883
Telephone: +1-812-282-2787
Online support: https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=en-us
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959931
Web site http://www.asus.com/de
Online contact http://eu-rma.asus.com/sales
Technical Support
Telephone +49-2102-5789555
SupportFax +49-2102-959911
Online support https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=de-de
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Ukraine Certication Logo
RO
Personalizarea cu Armoury II
Pentru mai multe informaţii despre butoanele programabile, setările de performanţă, efectele de iluminare şi
calibrarea suprafeţei, descărcaţi şi instalaţi Armoury II accesând www.asus.com.
Műszaki jellemzők
Felbontás 100 DPI - 6200 DPI
Alapértelmezett
érték: DPI 1 1600 DPI
Alapértelmezett
érték: DPI 2 400 DPI
HUG
Testreszabás a Armoury II használatával
Ahhoz, hogy a gombok, a teljesítménnyel kapcsolatos
beállítások, a fényeektusok és a felületkalibrálás
programozhatóbb legyen, töltse le és telepítse a Armoury II
alkalmazást a www.asus.com webhelyről.
Rendszerkövetelmények
• Windows®10/Windows®7
• 100MBterületamerevlemezen(azopcionálisszoftver
telepítéséhez)
• Internetkapcsolat(azopcionálisszoftverletöltéséhez)
• USB-csatlakozó
Specicații
Rezoluție Între 100 și 6200 DPI
DPI 1 implicit 1600 DPI
DPI 2 implicit 400 DPI
SW
Anpassa med Armoury II
För er programmerbara tangenter, inställningar, ljuseekter och ytkalibrering och installation av Armoury
II från www.asus.com.
Systemkrav
• Windows®10/Windows®7
• 100MBhårddiskutrymme(förinstallationavtillvalsprogram)
• Internetanslutning(förhämtningavtillvalsprogram)
• USB-port
Specikationer
Upplösning 100 DPI till 6200 DPI
Standard-DPI 1 1600 DPI
Standard-DPI 2 400 DPI
FI
Mukauttaminen Armoury II-arsenaalilla
Saadaksesi lisää ohjelmoitavia painikkeita, suorituskykyasetuksia, valaistustehosteita ja pintakalibrointeja,
lataa ja asenna Armoury II-arsenaali osoitteesta www.asus.com.
Järjestelmävaatimukset
• Windows®10/Windows®7
• 100Mtkiintolevytilaa(valinnaisenohjelmistonasentamista
varten)
• Internet-yhteys(valinnaisenohjelmistonlataamistavarten)
• USB-portti
Tekniset tiedot
Resoluutio 100 - 6200 DPI
Oletus DPI 1 1600 DPI
Oletus DPI 2 400 DPI
NW
Tilpasse med Armoury II
Last ned og installer Armoury II fra www.asus.com for ere programmerbare knapper, ytelsesinnstillinger,
lyseekter og overatekalibrering.
Systemkrav
• Windows®10/Windows®7
• 100MBledigplasspåharddisken(foråinstallerevalgfri
programvare)
• Internettoppkobling(forålastenedvalgfriprogramvare)
• USBport
Spesikasjoner
Oppløsning 100 til 6200 ppt.
Standard ppt. 1 1600 ppt.
Standard ppt. 2 400 ppt.
ARB Armoury II
SK
Prispôsobenie s aplikáciou Armoury II
Pre viac programovateľných tlačidiel, nastavenia výkonnosti, svetelných efektov a kalibrácie si stiahnite a
nainštalujte Armoury II zo stránky www.asus.com.
Používateľská príručka
• Windows®10/Windows®7
• 100MBvoľnéhomiestanapevnomdisku(nainštaláciu
voliteľného softvéru)
• Internetovépripojenie(nastiahnutievoliteľnéhosoftvéru)
• PortUSB
Špecikácie
Rozlíšenie 100 až 6200 DPI
Štandardne DPI 1 1600 DPI
Štandardne DPI 2 400 DPI
®Windows/®Windows
USB
Cerinţe de sistem
• Windows®10/Windows®7
• 100MBdespaţiuliberpeharddisk(pentruinstalareade
software opţional)
• Conexiunelainternet(pentrudescărcareadesoftware
opţional)
• PortUSB
EAC Certication Logo