be quiet! Silent Base 601 User Manual

Displayed below is the user manual for Silent Base 601 by be quiet! which is a product in the Computer Cases category. This manual has 60 pages.

MF 1
USER MANUAL
2 3
INDEX Glinde, May 2018
1. INTRODUCTION ................................................................................................................................................ .......
2. SPECIFICATIONS .....................................................................................................................................................
3. CONTENTS...............................................................................................................................................................
4. EXPLODED VIEW & PARTS ......................................................................................................................................
5. FAN COMPATIBILITY ........................................................................ ........................................................................
6. RADIATOR SUPPORT ...............................................................................................................................................
7. REMOVING INDIVIDUAL COMPONENTS .................................................................................................................
8. AFFIXING AND REMOVING DISK DRIVES ...............................................................................................................
9. INSTALLING THE COMPONENTS ............................................................................................................................
LIMITED WARRANTY .......................................................................................................................................................
4
5
6
7
49
49
50
51
55
59
9
10
11
12
49
49
50
51
55
59
19
20
21
22
49
49
50
51
55
59
14
15
16
17
49
49
50
51
55
59
1. EINLEITUNG .............................................................................................................................................................
2. SPEZIFIKATIONEN ...................................................................................................................................................
3. LIEFERUMFANG ........................................................................ ...............................................................................
4. EXPLOSIONSZEICHNUNG & TEILE ..........................................................................................................................
5. LÜFTERKOMPATIBILITÄT .........................................................................................................................................
6. RADIATOREINBAU ...................................................................................................................................................
7. ENTFERNEN DER EINZELNEN KOMPONENTEN ......................................................................................................
8. ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON LAUFWERKEN ..............................................................................................
9. INSALLATION DER KOMPONENTEN .......................................................................................................................
LIMITED WARRANTY .......................................................................................................................................................
1. INTRODUCTION ................................................................................................................................................ .......
2. CARACTERISTIQUES ...............................................................................................................................................
3. ACCESSOIRES .........................................................................................................................................................
4. VUE ÉCLATÉE ET DESCRIPTION DES PCES .........................................................................................................
5. COMPATIBILITÉ VENTILATEURS ..............................................................................................................................
6. SUPPORT RADIATEURS ...........................................................................................................................................
7. RETRAIT DE CHAQUE COMPOSANT .......................................................................................................................
8. MONTAGE ET DÉMONTAGE DES LECTEURS DE DISQUES .....................................................................................
9. INSTALLATION DES COMPOSANTS .......................................................................................................................
LIMITED WARRANTY .......................................................................................................................................................
1. WPROWADZENIE .....................................................................................................................................................
2. SPECYFIKACJA ........................................................................................................................................................
3. ZAWARTOŚĆ ............................................................................................................................................................
4. WIDOKSZCZEGÓŁOWYICZĘŚCI ............................................................................................................................
5. KOMPATYBILNOŚĆZWENTYLATORAMI .................................................................................................................
6. KOMPATYBILNOŚĆZRADIATORAMI ......................................................................................................................
7. DEMONTAŻPOSZCZELNYCHELEMENTÓWOBUDOWY ....................................................................................
8. INSTALACJAIDEMONTAŻNAPĘDÓWIFILTRÓW ...................................................................................................
9. DOSTOSOWANIEPOŁOŻENIATACKIPŁYTYGŁÓWNEJ ..........................................................................................
LIMITED WARRANTY .......................................................................................................................................................
2 3
24
25
26
27
49
49
50
51
55
59
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................................
2. ESPECIFICACIONES ...........................................................................................................................................................
3. CONTENIDO .......................................................................................................................................................................
4. VISTA EN EXPLOSN Y COMPONENTES ..........................................................................................................................
5. COMPATIBILIDAD CON VENTILADORES ...........................................................................................................................
6. SOPORTE PARA RADIADOR ...............................................................................................................................................
7. DESMONTAJE DE COMPONENTES INDIVIDUALES ...........................................................................................................
8. INSTALACN Y DESMONTE DE DISCOS Y FILTROS ........................................................................................................
9. AJUSTE DE POSICIÓN DE BANDEJA DE LA PLACA BASE ..................................................................................................
LIMITED WARRANTY ..................................................................................................................................................................
29
30
31
32
49
49
50
51
55
59
34
35
36
37
49
49
50
51
55
59
39
40
41
42
49
49
50
51
55
59
44
45
46
47
49
49
50
51
55
59
1. ВВЕДЕНИЕ .........................................................................................................................................................................................
2. СПЕЦИФИКАЦИИ ............................................................................................................................................................................
3. НАБОР АКСЕССУАРОВ ..................................................................................................................................................................
4. ДЕТАЛИ КОРПУСА ...........................................................................................................................................................................
5. СОВМЕСТИМЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ ...............................................................................................................................................
6. ПОДДЕРЖКА РАДИАТОРОВ ........................................................................................................................................................
7. ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ .......................................................................................................................................................
8. УСТАНОВКА И ДЕМОНТАЖ ПРИВОДОВ И ФИЛЬТРОВ .......................................................................................................
9. РЕГУЛИРОВКА РАСПОЛОЖЕНИЯ ПОДДОНА МАТЕРИНСКОЙ ПЛАТЫ ..............................................................................
LIMITED WARRANTY ......................................................................................................................................................................................
1. 簡介 ...................................................................................................................................................................................
2. 規格 ...................................................................................................................................................................................
3. 內容 ...................................................................................................................................................................................
4. 分解圖和零件說明 ............................................................................................................................................................
5. 風扇相容性 ........................................................................................................................................................................
6. 熱器支 ........................................................................................................................................................................
7. 拆除個別元件 ....................................................................................................................................................................
8. 安裝和拆除磁碟機 ............................................................................................................................................................
9. 安裝元件 ...........................................................................................................................................................................
LIMITED WARRANTY ..................................................................................................................................................................
1. 简介 ...................................................................................................................................................................................
2. 规格 ...................................................................................................................................................................................
3. 目录 ....................................................................................................................................................................................
4. 配件分解图及说明 ............................................................................................................................................................
5. 风扇兼容性 ........................................................................................................................................................................
6. 热器支 ........................................................................................................................................................................
7. 下单 ....................................................................................................................................................................
8. 固定和卸下磁盘驱动器 ....................................................................................................................................................
9. 安装组件............................................................................................................................................................................
LIMITED WARRANTY .......................................................................................................................................................
1. はじ ............................................................................................................................................................................
2. 仕様 ...................................................................................................................................................................................
3. 内容 ...................................................................................................................................................................................
4. の展図と説 ........................................................................................................................................................
5. ァン .................................................................................................................................................................
6. エー ート ..................................................................................................................................................
7. 個々コンポ ー ...................................................................................................................................
8. スクドライブ取りけと取り外し ..........................................................................................................................
9. コンポーネトの取り付け ...............................................................................................................................................
LIMITED WARRANTY .......................................................................................................................................................
4 5
1. INTRODUCTION
We are delighted you have chosen to buy our Silent Base PC case. Please read the information here and
carefully follow all the instructions prior to installation. Should you have further questions, please contact our
customer service. See contact information in the manufacturer’s details section.
Warranty
3-year manufacturer’s warranty for the consumer (original purchase from authorized be quiet! dealers only)
Your original receipt of purchase will be required before warranty services are rendered. Please store it
carefully.
Manipulationsand/ortechnicalmodicationsofanykind,ordamageduetotheapplicationofmechanical
force, will void your warranty.
To read the warranty terms and conditions in full, see Service/Warranty Conditions on our website at
bequiet.com.
Our General Terms and Conditions of Business also apply. For details please refer online under bequiet.com.
Manufacturer’s details
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany
Visit the contact section on bequiet.com for the right regional service information.
Monday through Friday 09:00 – 17:30 (UTC+1)
Tel. 0049 40 736 7686 - 44 Fax 0049 40-7367686-69
Email: service@bequiet.com
Website: www.bequiet.com
Copyright
You are not allowed to reproduce, disclose, publish or store the contents of this documentation, or excerpts
of it, without the prior written consent of Listan.
bequiet!isaregisteredtrademarkofListanGmbH&Co.KG.Otherproductsandcompanynamesmentioned
inthisdocumentationmaybethebrandsortrademarksoftheirrespectiveowners.
In accordance with company policy, all Listan products are subject to ongoing development. Listan reserves
therighttomakechangesandimprovementstoanyproductdescribedinthisdocumentationwithoutprior
notice.
UndernocircumstancesshallListanbeheldliableforlossofdataorincome,orforanyspecic,incidental,
direct, or indirect damage, however it arises.
The content of this documentation represents the status at time of writing. Listan does not assume,
whether expressed or implicit, any liability for the correctness or completeness of the content of this
documentation, including, but not limited to the implicit guarantee of market suitability and tness
for a particular purpose, unless applicable laws or jurisdiction specically stipulate such a liability.
Listanreservestherighttomakechangestothisdocumentationortowithdrawthedocumentationatanytime
without prior announcement.
4 5
2. SPECIFICATIONS
Motherboard compatibility E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX
Case type Midi-Tower
PSU PS2 ATX (not included)
Dimensions (L x W x H in mm) 532 x 240 x 514
Material Steel (SECC), ABS plastic, tempered glass*
Weight(kg) 10.49 (net) / 12.5 (gross)
11.22 (net) / 13.23 (gross)*
I/O panel 2x USB 3.0, 1x USB 2.0, HD audio (microphone + audio), Fan controller,
HDD status LED
PCI slots 7 + 2
Drive bays up to 7x 3.5“ (3 included)
up to 14x 2.5“ (6 included)
Preinstalled fans (mm) / (rpm) Front: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
Rear: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
Optional fans (mm) Front: 2x 140/120
Top: 3x 140/120
PSU shroud: 1x 140/120
Optional radiators (mm) Front: 120, 140, 240, 280, 360
Top: 120, 240, 360
Rear: 120, 140
Maximum dimensions (mm) CPU cooler: up to 185
PSU: 288
GPU: 449/287 (without HDD cage)
Noise cancellation Sound insulation mats (front / side / top )
Cooling solutions Air channels (top and front)
3-step fan controller (3x 3-pin)
*Silent Base 601 Window
6 7
3. CONTENTS
Images Part Name Amount Usage
HDD cage 1Installationofharddisk
HDD rubber decoupling 4Decoupled mounting of HDD
HDD screw 12 AxingtheHDD
M3 screw 12 Fastening the SSD
6#32 screw 12 Axingthemotherboard
Cable ties 6Cable management
Stand-oscrew 1 Securing an E-ATX motherboard
6 7
4. EXPLODED VIEW AND DESCRIPTION OF PARTS
ASide panel IHDD slot cover*
BCase body JHDD cage
CDetachabletopbracketforfansandradiators KMotherboard tray
D Top cover of PSU shroud L SSDbracket
E Pure Wings 2 fan M Side window of tempered glass*
FFloorairlter N Front I/O panel
G Case front O PSUbracket
HFrontairlter
*Silent Base 601 Window only
M
A
A
B
N
O
C
D
F
G
H
I
J
K
L
E
E
*
*
8 9
4.1 Front I/O and media ports
A3-step fan controller EReset button
BUSB 2.0 FHDD LED
CHD Audio (microphone + audio) GUSB 3.0
DPower button
4.2 I/O ports
The front I/O ports that are provided require connections to your motherboard. Refer to your
motherboard handbook for information on pin assignments and sockets.
HD audio (headphone and microphone sockets)
Determine the HD audio pin connectors on your motherboard and
inserttheHDaudiocablesintothesocketsallocatedthere.
USB 2.0
Locate the USB 2.0 pin connector on your motherboard and attach the
USB2.0cablesusingthedesignatedsocketsthere.
USB 3.0
Locate the USB 3.0 pin connector on your motherboard and attach the
USB3.0cablesusingthedesignatedsocketsthere.
On/o switch, LED power indicator, HDD activity indicator, reset
button
The illustrated plug connects the power switch and the case’s LED
indicators with your motherboard. Take care to use the correct
polarity with the LEDs.
4.3 Use of fan controller
Please plug the S-ATA connector of the fan speed controller to your
powersupplytotakecontrolofuptothree3-pinfans.
5. FAN COMPATIBILITY ................................................................................................................49
A B C D E F G
USB
POWER SW
POWERLED +
H.D.D LED
RESET SW
POWERLED -
8 9
1. EINLEITUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für das be quiet! Gehäuse Silent Base entschieden haben. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme die nachstehenden Informationen aufmerksam durch und beachten Sie die einzelnen
Installationshinweise.BeiweiterenFragenwendenSiesichgernanunserenKundenservice.DieKontaktdaten
ndenSieimAbschnitt„Herstellerangaben“.
Garantiebedingungen
3JahreHerstellergarantiefürEndkunden,nurbeiErsterwerbvoneinemautorisiertenbequiet!Händler.
EineGarantieleistungkannnurbeiVorlagedesKaufbelegsbzw.derOriginalrechnungerfolgen.Bitteheben
Sie entsprechende Belege sorgfältig auf.
Mit Manipulationen oder baulichen Veränderungen jeglicher Art sowie Beschädigungen durch mechanische
EinwirkungerlischtjederGarantieanspruch.
Bitte beachten Sie auch die ausführlichen Informationen auf unserer Website, unter bequiet.com im
MenüpunktService/Herstellergarantie.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäfts- und Garantiebedingungen, die Sie auf unserer Website bequiet.com
einsehenkönnen.
Herstellerangaben
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Deutschland
BesuchenSiedenServicebereichaufbequiet.comfürInformationenzuIhremregionalenServicekontakt.
FürweitereUnterstützungerreichenSieunsinnerhalbDeutschlandsunterderkostenlosenService-Hotline,
montags bis freitags von 09.00 bis 17.30 Uhr.
Tel.: 040/7367686–44; Fax: 040/7367686-69
E-Mail: service@bequiet.com
Internet: bequiet.com
Copyright
DerInhaltdieserDokumentationdarfohnevorherigeschriftlicheGenehmigungdurchListaninkeinerForm,
weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
bequiet!isteineeingetrageneMarkederFirmaListanGmbH&Co.KG.AndereindieserDokumentation
erwähnteProdukt-undFirmennamenkönnenMarkenoderHandelsnamenihrerjeweiligenEigentümersein.
Listanentwickeltentsprechend ihrerPolitikdieProdukteständigweiter.Listanbehält sichdeshalbdas
Recht vor, ohne vorherige Ankündigungen an allen in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte
Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
Listan ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für
jedwedebesonderen,beiläugen,mittelbarenoderunmittelbarenSchäden,wieimmerdieseauchzustande
gekommensind.
Der Inhalt dieser Dokumentation wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Listan übernimmt weder
ausdrücklichnochstillschweigendirgendeineGewährleistungfürdieRichtigkeitoderVollständigkeitdes
InhaltsdieserDokumentation,einschließlich,abernichtbeschränktaufdiestillschweigendeGarantieder
Markttauglichkeit undder EignungreinenbestimmtenZweck,esseidenn,anwendbareGesetze oder
Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor.
ListanbehältsichdasRechtvor,jederzeitohnevorherigeAnkündigungÄnderungenandieserDokumentation
vorzunehmenoderdieDokumentationzurückzuziehen.
10 11
2. SPEZIFIKATIONEN
Mainboard-Kompatibilität E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX
Gehäusetyp Midi-Tower
FormfaktorPSU PS2 ATX (nicht enthalten)
Abmessungen (L x B x H in
mm)
532 x 240 x 514
Material Stahl(SECC),ABS-Plastik,Temperglas*
Gewicht(kg) 10.49 (Netto) / 12.5 (Brutto)
11.22 (Netto) / 13.23 (Brutto)*
Front I/O-Anschlüsse 2xUSB3.0,1xUSB2.0,HDAudio(Mikrofon+Audio),Lüftersteuerung,
HDD Status-Anzeige
PCISteckplätze 7 + 2
Laufwerkkapazität bis zu 7x 3.5“ (3 enthalten)
bis zu 14x 2.5“ (6 enthalten)
Vorinstallierte Lüfter (mm) /
(rpm)
Front: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
Rückseite:1xPureWings2140/1,000
Optionale Lüfter (mm) Front: 2x 140/120
Deckel:3x140/120
PSU-Cover: 1x 140/120
OptionaleWasserkühlung
(mm)
Front: 120, 140, 240, 280, 360
Deckel:120,240,360
Rückseite:120,140
Maximale Abmessungen (mm) CPU-Kühler: bis zu 185
PSU: 288
GPU: 449/287 (ohne HDD-Halterung)
Isolierung mmungsmatten(Front/Seitenpanel/Deckel)
Systemkühlung Luftkanäle(Deckel,Front)
3-stugeLüftersteuerung(3x3-Pin)
*Silent Base 601 Window
10 11
3. LIEFERUMFANG
Abbildung Bezeichnung Anzahl Verwendungszweck
HDD-Käg 1InstallationvonLaufwerken
HDD-Entkopplungs-Gummi 4HDDEntkopplung
HDD-Schrauben 12 HDD-Befestigung
M3 Schrauben 12 SSD-Befestigung
6#32 Schrauben 12 Mainboard-Befestigung
Kabelbinder 6Kabelmanagement
StandOSchrauben 1E-ATX Mainboard-Befestigung
12 13
4. EXPLOSIONSZEICHNUNG & TEILE
ASeitenteil IHDD-Slot Covers*
BGehäuse JHDD-Käg
CHerausnehmbare Halterung für Lüfter und
Radiatoren
KMainboard-Tray
DObereAbdeckungPSU-Cover LSSD-Halterung
E Pure Wings 2 Lüfter M Seitenfenster aus Temperglas*
FLuftlterunten N Front I/O Panel
GGehäusefront ONetzteilhalterung
HLuftltervorne
*Silent Base 601 Window only
M
A
A
B
N
O
C
D
F
G
H
I
J
K
L
E
E
*
*
12 13
4.1 Front I/O und Media-Anschlüsse
A3-stugeLüftersteuerung EReset-Taste
BUSB 2.0 FHDD LED
CHDAudio(Mikrofon+Audio) GUSB 3.0
DAn-/Ausschalter
4.2 I/O Ports
Die vorhandenen Front I/O Anschlüsse müssen mit Ihrem Mainboard verbunden werden. Informationen
zu Pin-Belegungen und Steckplätzen nden Sie in Ihrem Mainboard-Handbuch.
HD Audio (Kopfhörer- und Mikrofon-Buchse)
Ermitteln Sie die HD Audio Pin-Anschlüsse an Ihrem Mainboard und
steckenSiedieHDAudio-KabelindiedortvorgesehenenSteckplätze.
USB 2.0
Ermitteln Sie die USB 2.0 Pin-Anschlüsse an Ihrem Mainboard und
steckenSiedieUSB2.0-KabelindiedortvorgesehenenSteckplätze.
USB 3.0
Ermitteln Sie die USB 3.0 Pin-Anschlüsse an Ihrem Mainboard und
steckenSiedieUSB3.0-KabelindiedortvorgesehenenSteckplätze.
Ein-/Aus-Taste, LED-Betriebsanzeige, HDD-Anzeige, Reset-Taste
DieabgebildetenSteckerverbindendieFunktionsschalterund
LED-Leuchten des Gehäuses mit Ihrem Mainboard. Achten Sie bei
den LEDs auf die richtige Polung.
4.3 Benutzung der Lüftersteuerung
Schließen Sie den S-ATA Anschluss der Lüftersteuerung an Ihr
Netzteil,umdieGeschwindigkeitvonbiszudrei3-PinLüfternzu
regeln.
5. LÜFTERKOMPATIBILITÄT ........................................................................................................ 49
A B C D E F G
USB
POWER SW
POWERLED +
H.D.D LED
RESET SW
POWERLED -
14 15
1. IntroductIon
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acquérir notre Silent Base. Nous vous invitons à lire attentivement le
manuel et à suivre les instructions avec beaucoup d’attention. Si toutefois, vous aviez des questions, veuillez
contacter notre service client, dont vous trouverez les coordonnées dans le paragraphe appelé ‘Informations
constructeur ».
Garantie
Garantieconstructeurde3anspourl’utilisateurnal(achatauprèsd’unrevendeurbequiet!agé)
Sur présentation de la facture d’achat initiale. Veuillez penser à la conserver
Toutemanipulationoumodicationduchâssisentraînel’annulationdelagarantie
Les conditions générales de garantie sont disponibles dans leur intégralité sur notre site internet
bequiet.com dans la rubrique « Service/Garantie constructeur »
Nos conditions générales de vente s’appliquent également. Pour plus d’information, veuillez vous rendre sur
bequiet.com
Informations constructeur
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany
Visitez la page contact de notre site internet bequiet.com pour les informations locales plus détaillées.
Si vous souhaitez joindre notre service client, nous vous invitons à contacter notre numéro vert, du lundi au
vendredi, de 09 à 18h, au 0800 469 209 ou à nous écrire :
Courriel : service@be-quiet.fr
Site internet : bequiet.com
Droits d’auteur
Lecontenudelaprésentedocumentationnepeutêtrereproduit,distribué,diuséouenregistréd’aucune
manièrequecesoit,nientoutnienpartie,sansl’autorisationpréalableécritedeListanGmbH&Co.KG.
be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co. KG. Les autres noms de produits et de
sociétés mentionnés dans la présente documentation peuvent être des marques ou des noms commerciaux
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Listan ne cesse d’améliorer ses produits conformément à sa politique. Par conséquent, Listan se réserve
le droitdeprocéderàdesmodications et à desaméliorations dechacun des produits décritsdansla
présente documentation, sans aucun préavis.
Listan décline toute responsabilité en cas de pertes de données et de revenus, de dommages particuliers,
accessoires, directs ou indirects, quels qu’ils soient, et quelle qu’en soit l’origine.
La présente documentation décrit le produit sous sa forme actuelle. Listan décline toute responsabilité
expresse ou tacite quant à l’exactitude et à l’exhaustivité du contenu de la présente documentation, y
compris, sans s’y limiter, de la garantie tacite de l’aptitude à la commercialisation et d’aptitude à un usage
déni,saufdanslescasoùlalégislationapplicableoulajurisprudenceexigentunetelleresponsabilité.
Listanseréserveledroitdeprocéderàtoutmomentetsansavispréalableàdesmodicationsdelaprésente
documentation, ou à son retrait.
14 15
2. CARACTÉRISTIQUES
Compatibilitécartemère E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX
Typedebtier Moyen Tour
Alimentation PS2 ATX (non incluse)
Dimensions (L x h x p en mm) 532 x 240 x 514
Matériaux Acier (SECC), plastique ABS, verre trempé*
Poids(kg) 10.49 (net) / 12.5 (brut)
11.22 (net) / 13.23 (brut)*
Connectique en façade 2x USB 3.0, 1x USB 2.0, prises audio HD (microphone + audio),
Contrôleur de ventilateurs, disques durs et LED
Emplacements PCI 7 + 2
Lecteurs baies Jusqu’à 7x 3.5“ (3 inclus)
Jusqu’à 14x 2.5“ (6 inclus)
Ventilateurs préinstallés (mm)
/ (rpm)
Devant: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
Arrière:1xPureWings2140/1,000
Emplacements
supplémentaires pour
ventilateurs (mm)
Devant: 2x 140/120
Dessus: 3x 140/120
Cache alimentation: 1x 140/120
Emplacements
supplémentaires pour
radiateurs (mm)
Devant: 120, 140, 240, 280, 360
Dessus: 120, 240, 360
Arrière:120,140
Dimensions maximales (mm) Ventirad: jusqu’à 185
Alimentation: 288
GPU: 449/287 (sans cage pour disques durs)
Insonorisation Panneaux d'isolation acoustique (avant / côté / dessus)
Solutions de refroidissement Systèmed'aération(dessusetdevant)
Contrôleur de ventilateur à 3 niveaux (3x 3-pin)
*Silent Base 601 Window
16 17
3. AccESSoIrES
Images Nomdelapièce Quantité Usage
Cage pour disque dur 1 Installation du disque dur
couplage du disque dur en
caoutchouc 4 Montage découplé de la disque dur
Vis HDD 12 Ajouter le disque dur
Vis M3 12 Fixer le SSD
Vis 6#32 12 Fixationdelacartemère
Colliers de serrage 6Gestiondescâbles
Entretoise 1FixerunecartemèreE-ATX
16 17
4. VuE ÉcLAtÉE Et dEScrIPtIon dES PIÈcES
APanneau latéral IProtection emplacement HDD*
BCorpsduboîtier J Cage pour disque dur
CSupport détachable pour ventilateurs et
radiateurs
KPlateaudecartemère
DPanneau supérieur du cache alimentation LSupport SSD
EVentilateurPure Wings 2 MFenêtre latérale en verre trempé*
FFiltreàpoussièresousleboitier NConnectique en façade
GAvantduboîtier OSupport d‘alimentation
HFiltreàpoussièreavant
*Silent Base 601 Window only
M
A
A
B
N
O
C
D
F
G
H
I
J
K
L
E
E
*
*
18 19
4.1 Connectique en façade
A Contrôleur de ventilateurs à 3 niveaux E Bouton de réinitialisation
BUSB 2.0 FHDD LED
CAudio HD (microphone et audio) GUSB 3.0
DBouton marche/arrêt
4.2 Connectique interne
Le panneau supérieur dispose de plusieurs connectiques qui doivent être installées. Reportez-vous au
manuelde votre carte mère pour obtenir des informations détaillées.
HD audio (prise téléphone/prise micro)
Identiezlesbrochesdupanelaudiosurvotrecartemère.Branchez
lescâblesàlacartemère.
USB 2.0
Identiezles brochesUSB 2.0 surlacartere. Branchez lecâble
USB 2.0 dans les prises correspondantes.
USB 3.0
Identiezles brochesUSB 3.0 surlacartere. Branchez lecâble
USB 3.0 dans les prises correspondantes.
Bouton Marche/arrêt, Allumage LED, fonctionnement LED et
bouton Réinitialisation
Leschesillustréesrelientl'interrupteurmarche/arrêtetleslampes
LEDduboîtieràvotrecartemère.Prenezsoinderespecter
la polarité avec les LED.
4.3 Utilisation de la commande de ventilateur
Branchez le connecteur SATA du régulateur de vitesse du ventilateur
à votre alimentation pour prendre le contrôle d'un maximum de
trois ventilateurs à 3-pin.
5. COMPATIBILITÉ VENTILATEURS ............................................................................................ 49
A B C D E F G
USB
POWER SW
POWERLED +
H.D.D LED
RESET SW
POWERLED -
18 19
1. WPROWADZENIE
DziękujemyzazakupobudowyPCSilentBase.Przedprzyspieniemdoinstalacjiprosimyzapoznaćsięze
szczegółowymiinformacjamizawartymiwniniejszejinstrukcji.Wraziedodatkowychpyt,prosimyokontakt
znaszymdziałemobugiklienta.InformacjekontaktoweznajdzieszwsekcjiDaneproducenta.
Gwarancja
3latagwarancjiproducentadlaklientakońcowego(pierwszyzakupodautoryzowanegodystrybutorabequiet!)
Wymaganyjestoryginalnyparagonzakupu,żebyskorzystaćzusługgwarancyjnych.Przechowujgostarannie.
Manipulacje i/lub modykacje techniczne wszelkiego typu lub uszkodzenia mechaniczne powodują utratę
gwarancji.
Pełnewarunkiizasadygwarancjidostępnesąnanaszejstroniebequiet.comwzakładceSerwis/Gwarancja
Ogólnewarunkiizasadyprowadzeniadziałalnościdlasprzedawcówdetalicznychrównieżmajązastosowanie.
Szczegółynabequiet.com.
Dane Producenta
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany
Odwiedźzakładkękontaktnastroniebequiet.com,abyuzyskaćinformacjęousługachserwisowychwdanym
kraju.
WsparcietechnicznewPolsce:Poniedziałek–Piątek09:00–17:00
Tel.: +48 22 664 20 58
Email: serwis@listan.pl
Strona internetowa: bequiet.com
Prawa Autorskie
Niewolnopowielać,ujawni,publikowaćlubprzechowywaćzawartcitejdokumentacjilubjejfragmentów
bezuprzedniejpisemnejzgodyrmyListan.
bequiet!jestzastrzeżonymznakiemtowarowymrmyListanGmbH&CoKG.Innenazwyproduktówirm
wymienionewniniejszejinstrukcjimogąbyćmarkamilubzastrzeżonymiznakamitowarowymiichwłaścicieli.
Zgodniezpolitykąrmy,wszystkieproduktyListanpodlegająciągłemurozwojowi.Listanzastrzegasobie
prawodowprowadzaniazmianiusprawnieńwewszelkichproduktachopisanychwniniejszejdokumentacji
bez uprzedzenia.
WżadnymwypadkuListannieponosiodpowiedzialnościzautratędanychlubzysków,lubzajakiekolwiek
szczególne,przypadkowe,bezpośrednielubpośrednieszkodypowstałe.
Zawartość dokumentacji potwierdza stan w chwili pisania. Listan nie zaada, w sposób jawny lub
dorozumiany,żadnejodpowiedzialnościzapoprawnośćikompletnośćtreścininiejszejdokumentacji,łącznie
z,alenieograniczającsiędodomniemanejgwarancjiprzydatnościrynkowejiprzydatnościdookrlonego
celu,chybażeprzepisyprawalubjurysdykcjawszczególnciokreślatakiezobowzanie.
Listan zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej dokumentacji lub do wycofania się z
dokumentacjąwdowolnymczasiebezuprzedniegopowiadomienia.
20 21
2. SPECYFIKACJA
Kompatybilnćpłyt
głównych
E-ATX (30,5 x 27,5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX
Typ obudowy Midi-Tower
Zasilacz PS2 ATX (nie zawarty w zestawie)
Wymiary (D x S x W w mm) 532 x 240 x 514
Materiał Stal(SECC),tworzywoABS,szkłohartowane*
Waga(kg) 10.49 (netto) / 12.5 (brutto)
11.22 (netto) / 13.23 (brutto)*
Panel I/O 2xUSB3.0,1xUSB2.0,HDaudio(mikrofon+audio),kontroler
wentylatorów, HDD status LED
Gniazdarozszerzeń/Gniazda
PCI
7 + 2
Zatoki do 7x 3.5“ (3 zawarte)
do 14x 2.5“ (6 zawartych)
Wentylatory
zainstalowane(mm) / (rpm)
Prd: 1x Pure Wings 2 140 / 1.000
Tył:1xPureWings2140/1.000
Wentylatory opcjonalne (mm) Prd: 2x 140/120
ra: 3x 140/120
Osłonazasilacza:1x140/120
Radiatory opcjonalne (mm) Prd: 120, 140, 240, 280, 360
ra: 120, 240, 360
Tył:120,140
Wymiarymaksymalne(mm) Cooler CPU: do 185
Zasilacz: 288
GPU:449/287(bezklatkiHDD)
Wyciszenie Matywyciszające(przód/bok/góra)
Rozwiązaniachłodzenia Kanywentylacyjne(góraiprzód)
3-stopniowykontrolerwentylatorów(3x3-pin)
*Silent Base 601 Window
20 21
3. ZAWARTOŚĆ
Rysunek Nazwacści Ilość Zastosowanie
KlatkaHDD 1Instalacjadyskutwardego
Gumowy element antywibracyjny
HDD 4Antywibracyjne mocowanie HDD
ŚrubaHDD 12 Mocowanie HDD
ŚrubaM3 12 MocowaniedyskuSSD
Śruba6#32 12 Mocowaniepłytygłównej
Opaskizaciskowe 6Zarządzanieokablowaniem
Śrubadystansowa 1ZabezpieczeniepłytygłównejE-ATX
22 23
4. WIDOK SZCZEGÓŁOWY I OPIS CZĘŚCI
APanel boczny IZaślepkagniazdaHDD*
BKorpus obudowy JKlatkaHDD
COdłączanygórnywspornikdlawentylatorówi
radiatorów
KTackapłytygłównej
Drnapokrywaosłonyzasilacza LWspornikSSD
E Wentylator Pure Wings 2 M Szybabocznazeszahartowanego*
FDolnyltrpowietrza N Przedni panel We / Wy
GPrzód obudowy OWspornikzasilacza
HPrzedniltrpowietrza
*Silent Base 601 Window only
M
A
A
B
N
O
C
D
F
G
H
I
J
K
L
E
E
*
*
22 23
4.1 Przednie wejścia / wyjścia i porty multimedialne
A3-stopniowykontrolerwentylatorów EPrzyciskreset
BUSB 2.0 FDioda LED HDD
CAudioHD(mikrofoniaudio) GUSB 3.0
DPrzyciskzasilania
4.2 Porty We / Wy
Przednie porty wejścia / wyjścia wymagają poączenia do płyty ównej. Informacje na temat
przypordkowania pinów i gniazd znajdują się w instrukcji obsługi do płyty głównej.
Audio HD (gniazda słuchawkowe i mikrofonowe)
Ustal odpowiedniepinyzłącza audioHD na płycie ównej ipodłącz
przewód audio HD do przeznaczonych do tego gniazd.
USB 2.0
Znajdź złączaUSB2.0 napłycieównej ipodłączkabelUSB2.0do
odpowiednich gniazd.
USB 3.0
Znajdź złączaUSB 3.0 napłycieównejipoącz kabel USB3.0do
odpowiednich gniazd.
Przełącznik On/O, dioda LED zasilania, dioda LED pracy
dysku, przycisk Reset
ZilustrowanewtyczkipodłączająprzełącznikOn/OiLEDobudowy
dopłytygłównej.ZwróćuwagęnaprawidłowąbiegunowośćLED.
4.3 Korzystanie z kontrolera wentylatora
Podłącz kontroler wentylatora do zasilacza za pomocą wtyczki
S-ATA,abyzardzaćażtrzema3-pinowymiwentylatorami.
5. KOMPATYBILNOŚĆ Z WENTYLATORAMI .............................................................................. 49
A B C D E F G
USB
POWER SW
POWERLED +
H.D.D LED
RESET SW
POWERLED -
24 25
1. IntroduccIón
GraciasporelegirnuestroDarkBase.Lerogamosquelealainformacióndeestemanualysigaatentamentelas
instrucciones antes de la instalación. Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente. La información de contacto se indica en la sección «Información del fabricante».
Garantía
El fabricante proporciona una garantía de cinco años para consumidor (solo en caso de adquisición de be
quiet! en un distribuidor autorizado).
Parasolicitarcualquierservicioasociadoalagarantíaesnecesariopresentarelticketdecompraoriginal.
Cualquiermanipulaciónomodicacióntécnica,ocualquierdañoproducidoalaplicarfuerzacancelarála
garantía.
Puede leer los términos completos y las condiciones de la garantía en la sección «Condiciones de servicio y
garantía» de nuestro sitio web bequiet.com.
Tambiénseaplicannuestrostérminosgeneralesylascondicionesdenegocio.Sideseamásinformación,
puede encontrarla en línea en bequiet.com.
Información del fabricante
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Alemania
Consulte la información de servicio regional pertinente en la sección de contacto en bequiet.com.
En Alemania, puede ponerse en contacto con el servicio de asistencia llamando a nuestra línea directa gratuita
de lunes a viernes y de 09:00 a 17:30 (UTC+1).
Tel.: +49 40-736768644; Fax.: +49 40-7367686-69
Correo electrónico: service@bequiet.com
Páginaweb:bequiet.com
Copyright
Se prohíbe la reproducción, divulgación, publicación o almacenamiento del contenido completo o parcial de
este documento sin la autorización previa por escrito de Listan.
be quiet! es una marca comercial registrada propiedad de Listan GmbH & Co. KG. Otros nombres de
productos y de empresas mencionados en este documento pueden ser marcas o marcas comerciales
propiedad de sus respectivos propietarios.
De acuerdo con la política de la empresa, todos los productos Listan son objeto de desarrollo permanente.
Listan se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este documento
sin previo aviso.
Listan no se hace responsable bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos o cualquier otro
dañoespecíco,accidental,directooindirecto,producidodecualquierforma.
El contenido de este documento representa la versión actual en el momento de su redacción. Listan no
acepta ninguna responsabilidad, ya sea expresa o implícita, por la corrección o integridad del contenido
de este documento, incluyendo, pero no limitándose a la garantía implícita de idoneidad y adecuación
comercial para un propósito particular, a menos que las leyes o regulaciones aplicables estipulen esta
responsabilidad.
Listan se reserva el derecho a realizar cambios en esta documentación o retirar la documentación sin ningún
tipo de aviso previo.
24 25
2. ESPECIFICACIONES
Compatibilidad con la placa
base
E-ATX (30,5 x 27,5 cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX
Tipo de caja Torre mediana
Fuente de alimentación PS2 ATX (no incluidos)
Dimensiones (long. x anch. x
alt. en mm)
532 x 240 x 514
Material Acero(SECC),plásticoABS,vidriotemplado*
Peso(kg) 10.49 (neto) / 12.5 (bruto)
11.22 (neto) / 13.23 (bruto)*
Panel de E/S 2 puertos USB 3.0, 1 puerto USB 2.0, audio HD (micrófono y audio),
estado de disco duro LED
Ranuras de expansión /
ranuras PC
7 + 2
Bahía de unidad Hasta 7 3.5" (3 incluidos)
Hasta 7 2.5" (6 incluidos)
Ventiladores preinstalados
(mm)/(rpm)
Parte frontal: 1 Pure Wings 2 140 / 1,000
Parte trasera: 1 Pure Wings 2 140 / 1,000
Ventiladores opcionales (mm) Parte frontal: 2 de 140/120
Parte superior: 3 de 140/120
Cubierta de la fuente de alimentación: 1 de 140/120
Radiadores opcionales (mm) Parte frontal: 120, 140, 240, 280, 360
Parte superior: 120, 240, 360
Parte trasera: 120, 140
Dimensionesmáximas(mm) Refrigerador de CPU: hasta 185
Fuente de alimentación 288
GPU: 449/287 (sin jaula de disco duro)
Cancelación de ruido Esteras de aislamiento acústico (frontal / lateral / superior)
Soluciones de refrigeración Canales de aire (superior y frontal)
Controlador de ventilador de tres fases (3x 3-pines)
*Silent Base 601 Window
26 27
3. contEnIdoS
Imágenes Nombre de la pieza Cantidad Uso
Jaula para discos duros 1 Instalación de un disco duro
Amortiguador de goma para disco
duro 4Montaje desacoplado del disco duro
Tornillo de disco duro 12 Fijación del disco duro
Tornillo M3 12 Fijación del SSD
Tornillo #6-32 12 Fijación de la placa base
Bridas para cables 6Organización de cables
Tornillo separador 1Fijación de una placa base E-ATX
26 27
4. VIStA dEtALLAdA Y dEScrIPcn dE LAS PIEZAS
APanel lateral ICubierta ranura para disco duro*
B Cuerpo de caja J Jaula para discos duros
C Soporte superior desmontable para
ventiladores y radiadores
K Bandeja de la placa base
D Cubierta superior de la cubierta de la fuente
de alimentación
L Soporte del SSD
EVentilador Pure Wings 2 MVentana lateral de vidrio templado*
F Filtro de aire de la base N Panel de E/S frontal
G Frontal de la caja O Soporte de la fuente de alimentación
H Filtro de aire frontal
*Silent Base 601 Window only
M
A
A
B
N
O
C
D
F
G
H
I
J
K
L
E
E
*
*
28 29
4.1 Puertos multimedia y de E/S frontales
AControlador de ventilador de tres fases EBotón de reinicio
BUSB 2.0 F LED de disco duro
CAudio HD (micrófono y audio) GUSB 3.0
DBotón de encendido
4.2 Puertos de E/S
Los puertos de E/S frontales proporcionan las conexiones necesarias para la placa base.Consulte el
manualde la placa base si necesita más información acerca de la asignación de pines y contactos.
Audio HD (tomas de auriculares y micrófono)
Determine los conectores de pines de audio HD de su placa base e
inserte los cables de audio HD a las tomas asignadas.
USB 2.0
Busque los conectores de pines de USB 2.0 de su placa base y conecte
el cable de USB 2.0 a las tomas asignadas.
USB 3.0
Busque los conectores de pines de USB 3.0 de su placa base y conecte
el cable de USB 3.0 a las tomas asignadas.
Interruptor de encendido/apagado, LED de encendido, LED de
disco en funcionamiento, botón de reinicio
Los conectores representados conectan el interruptor de encendido/
apagado y las luces LED de la carcasa de su placa base.
Asegúrese de que la polaridad sea correcta en el caso de los LED.
4.3 Uso del controlador del ventilador
Inserte el conector S-ATA del controlador de velocidad a la fuente
de alimentación para poder controlar hasta tres ventiladores de 3
pines.
5. COMPATIBILIDAD CON VENTILADORES ............................................................................... 49
A B C D E F G
USB
POWER SW
POWERLED +
H.D.D LED
RESET SW
POWERLED -
28 29
1. ВВЕДЕНИЕ
Мы рады вашему решению купить наш корпус Silent Base. Пожалуйста, прочтите следующую
информацию и тщательно следуйте всем инструкциям при установке. Если у вас есть
дополнительные вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нашим сервисом обслуживания клиентов.
Смотрите контактную информацию в разделе Сведения о производителе.
Гарантия
3-летняя гарантия производителя для потребителей (для оборудования, купленного только у
авторизованных представителей be quiet!)
Для гарантийного случая потребуется оригинальная квитанция, подтверждающая факт
покупки. Пожалуйста, храните ее в надежном месте.
Манипуляции и/или технические изменения любого рода и повреждения из-за внешнего
механического воздействия приведет к потере гарантии.
Чтобы ознакомиться с условиями гарантии в полном объеме, смотрите раздел Сервис / Общие
условия на нашем сайте bequiet.com
Наши Общие условия для бизнеса также присутствуют. Для получения дополнительной
информации перейдите по ссылке внизу на сайте bequiet.com.
Сведения о производителе
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany
Посетите страницу bequiet.com для получения сервисной информации.
Для получения поддержки в Германии, вы можете звонить на наши бесплатные горячие линии с
понедельника по пятницу с 09:00 до 17:30 (UTC+1)
Teл. 0049 40 736 7686 - 44 Факс 0049 40-7367686-69
Email: service@bequiet.com
Вебсайт: www.bequiet.com
Авторские права
Вам не разрешается воспроизводить, раскрывать, публиковать или хранить содержимое этого
документа или выдержки из него без предварительного письменного согласия Listan.
be quiet! является зарегистрированной торговой маркой Listan GmbH & Co. KG. Другие
продукты и названия компаний, упомянутые в данном руководстве, могут быть марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
В соответствии с политикой компании, вся продукция Listan подвергается постоянному
совершенствованию и развитию. Listan оставляет за собой право вносить любые изменения и
улучшения в любой продукт, описанный в этом документе, без предварительного уведомления.
Ни при каких обстоятельствах Listan не несет ответственности за потери данных, прибыли или
за любой конкретный, случайный, прямой или косвенный ущерб, когда он возникает.
Содержание этой документации представляет текущее состояние. Listan не несет
ответственности за правильность или полноту содержания данного документа, включая, но не
ограничиваясь, подразумеваемые гарантии.
Listan оставляет за собой право вносить изменения в документацию или изъять ее в любое время
без предварительного уведомления
30 31
2. СПЕЦИФИКАЦИИ
Типы материнских плат E-ATX (30.5 x 27.5см), ATX, M-ATX, Mini-ITX
Тип корпуса Midi-Tower
Блок питания PS2 ATX (в комплекте отсутствует )
Размеры (Д х Ш х В, мм) 532 x 240 x 514
Материал Сталь (SECC), ABS пластик, закаленное стекло*
Вес (кг) 10.49 (сеть) / 12.5 (брутто)
11.22 (сеть) / 13.23 (брутто)*
Панель интерфейсов 2x USB 3.0, 1x USB 2.0, HD audio (микрофон+наушники),
контроллер вентиляторов, LED индикация активности HDD
Слоты PCI 7 + 2
Приводы До 7x 3.5“ (3 в комплекте)
До 14x 2.5“ (6 в комплекте)
Установленные вен-
тиляторы (мм)/(об/мин.)
Фронтальный: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
Тыльный: Pure Wings 2 140 / 1,000
Дополнительные
вентиляторы (мм)
Впереди: 2x 140/120
Сверху: 3x 140/120
В кожухе БП: 1x 140/120
Поддерживаемые
радиаторы (мм)
Впереди: 120, 140, 240, 280, 360
Сверху: 120, 240, 360
Сзади: 120, 140
Максимальные размеры
(мм)
CPU кулер: до 185
БП: 288
Видеокарта: 449 (без корзины HDD) /287 (с установленной
корзиной HDD)
Шумоизоляция Звукоизоляционные панели (фронтальная / боковая / верхняя)
Охлаждение Воздушные каналы (вверху и фронтальные)
3-позиционный контроллер вентиляторов (3x 3-pin)
*Silent Base 601 Window
30 31
3. НАБОР АКСЕССУАРОВ
Внешний вид Наименование Кол-во Использование
Корзина HDD 1 Монтаж жестких дисков
Резиновые втулки HDD 4 Изолированные крепления HDD
Болт HDD 12 Монтаж HDD
Болт M3 12 Монтаж SSD
Болт 6#32 12 Монтаж материнской платы
Стяжка для кабелей 6 Монтаж кабелей
Проставка 1Крепление E-ATX материнской
платы
32 33
4. ДЕТАЛИ КОРПУСА
AБоковая панель IПанель слота HDD*
BШасси корпуса JКорзина HDD
CСъемный верхний кронштейн для
вентиляторов и радиаторов
KПоддон материнской платы
DВерхняя крышка кожуха БП LКронштейн SSD
EВентилятор Pure Wings 2 MБоковая панель из закаленного стекла*
FНижний воздушный фильтр NПанель фронтальных интерфейсов
GФронтальная панель корпуса OКронштейн БП
HФронтальный воздушный фильтр
*Silent Base 601 Window only
M
A
A
B
N
O
C
D
F
G
H
I
J
K
L
E
E
*
*
32 33
4.1 ИНТЕРФЕЙСЫ И МУЛЬТИМЕДИА
A3-позиционный контроллер
вентиляторов
EКлавиша перезагрузки
BUSB 2.0 FИндикация работы HDD
CHD audio (микрофон и наушники) GUSB 3.0
DКлавиша включения
4.2 ИНТЕРФЕЙСЫ
Необходимо подключить фронтальные интерфейсы к вашей материнской плате.
Обратитесь к руководству вашей материнской платы за информацией о назначении
контактов и разъемов.
HD audio (разъем наушников/разъем микрофона)
Найдите аудио разъемы на материнской плате и
подсоедините провода HD audio к соответствующим
разъемам.
USB 2.0
Найдите разъемы USB 2.0 на материнской плате
и подключите кабель USB 2.0 к соответствующим
разъемам.
USB 3.0
Найдите разъемы USB 3.0 на материнской плате
и подключите кабель USB 3.0 к соответствующим
разъемам.
Клавиша включения, индикация питания, инди-
кация HDD, кнопка перезагрузки
Подключите клавишу включения и LED подсветку
корпуса к вашей материнской плате. Соблюдайте
полярность при подключении LED.
4.3 Использование контроллера вентиляторов
Подключите разъем S-ATA контроллера вентиляторов
к вашему БП чтобы управлять скоростью до 3
вентиляторов.
5. СОВМЕСТИМЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ .............................................................................. 49
A B C D E F G
USB
POWER SW
POWERLED +
H.D.D LED
RESET SW
POWERLED -
34 35
1. 簡介
感謝您購買 Silent Base 電腦機殼。 安裝前請先閱讀本資訊並仔細遵照各項說明。 如有其他疑問請聯
絡客。 請參閱製造商詳細資訊一節的聯絡資訊
保固
提供消費者 3 年原廠保固僅限原始購買處為 be quiet! 授權經銷商
您必須提供原始購買收據才能使用保固服務 請妥善保管收據
任何形式的操作或技術改造或因使用機械力造成的損壞都將使保固失效
如需閱讀完整的保固條款和條件請前往我們的網站 bequiet.com 查看服務保固條件
司的一般商業條款和條件同樣適用。 如需詳細資訊請參閱 bequiet.com
製造商詳細資訊
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany
如需正確的地區服務資訊請上網站 bequiet.com 參閱聯絡部分的相關內容
在德國時如需支援撥打免費服務專線
週一至週五 09:00 – 17:30 (UTC+1)
電話: 0049 40 736 7686 - 44 傳0049 40-7367686-69
子郵: service@bequiet.com
網頁: www.bequiet.com
版權所
未經 Listan 書面許不得複製揭露出版或儲存本文件的內容或摘錄內容
be quiet! 是 Listan GmbH & Co. KG. 的註冊商本文件提及的其他產品和公司名稱能是其各自擁
有者的品牌或商標
依照公司政策所有 Listan 品都在持續發展 Listan 留變更與改良本文件所述之任何產品的權
利,恕
在任何情況下對於資料或收入的損失或任何特殊偶然直接或間接的損害無論如何發生Listan
責。
本文件內容代表撰寫當下狀況 於本文件內容的正確性或完整性Listan 不承擔何明示或暗
之責任包括但不限於市場適宜性和適用於特目的之隱含保證除非適用的法律或管轄權明確規定這
任。
Listan 保留隨時變更本文件或撤銷本文件的權利恕不事先通知
34 35
2. 規格
主機板相容性 E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX
機殼類型 中直
PSU PS2 ATX包含
尺寸長 x 寬 x 高
位:m m)
532 x 240 x 514
材質 鋼 (SECC)、ABS 塑膠、璃*
量 (kg) 10.49 (淨重) / 12.5 (毛)
11.22 (淨重) / 13.23 (毛)*
I/O 面板 2x USB 3.0、1x USB 2.0、HD 音訊風 + 音訊
扇控器、HDD 狀態 LED 燈
PCI 插 7 + 2
磁碟機槽 多 7x 3.5“包含 3 個在內
最多 14x 2.5“包含 6 個在
扇 (mm) /
(rpm)
: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
用風扇 (mm) : 2x 140/120
: 3x 140/120
PSU 遮: 1x 140/120
用散器 (mm) : 120, 140, 240, 280, 360
: 120, 240, 360
: 120, 140
尺寸 (mm) CPU 散: 高達 185
PSU: 288
GPU: 449/287不含 HDD 盒
降噪 隔音墊前端 / 側面 / 上
散熱解決 空氣通上方和前
3 段制器3x 3 針
*Silent Base 601 Window
36 37
3. 內容
圖片 零件名稱 數量 用途
HDD 盒 1安裝硬碟
HDD 減靜音膠圈 4分離式安裝 HDD
HDD 螺 12 固定 HDD
M3 螺 12 定 SSD
6#32 螺 12 固定主機板
束線帶 6線材管理
支架螺絲 1固定 E-ATX 主機
36 37
4. 分解圖和零件
A側面板 IHDD 插板*
B機殼機體 JHDD 盒
C風扇和散熱器適用的可拆卸頂端托架 K主機板托
D PSU 遮蓋板 L SSD 托
EPure Wings 2風 M強化玻璃側窗*
F底板空氣濾 N前置 I/O 面板
G機殼前 O PSU 托
H前空氣濾
*Silent Base 601 Window only
M
A
A
B
N
O
C
D
F
G
H
I
J
K
L
E
E
*
*
38 39
4.1 前置 I/O 和媒體接埠
A3 段制器 E重設按鈕
B USB 2.0 FHDD LED
C HD 音麥克和音 GUSB 3.0
D電源按鈕
4.2 I/O 連
前置 I/O 連主機主機板主機針腳關資
HD 音訊麥克
HD HD
USB 2.0
找出主USB 2.0 接頭USB 2.0
槽。
USB 3.0
找出主 USB 3.0 USB 3.0 插到
置的插槽。
啟閉電源啟 LED、運作 LED、置按
圖中所閉開 LED 主機
務必遵守 LED 的正極性
4.3 使用
請將扇速器的 S-ATA 制最
多三部 3-pin風扇。
5. 風扇相容性 .............................................................................................................................. 49
A B C D E F G
USB
POWER SW
POWERLED +
H.D.D LED
RESET SW
POWERLED -
38 39
1. 简介
我们很高兴您选择购买了我们的 Silent Base PC 机。 请在安装前仔细阅读此处提供的信息并遵循所
操作说明。 如有其他问题联系我们的客服务部门。 请在制造商详细信息栏查看联系方式
保固
制造用户提供3年保仅限直接从be quiet!授权经销商处购买的产品
申请保固服务时需要出具您的原始购买收据。 请妥善保管您的收据
任何类型的改动和/或技术改造或机械力量造成的损坏都将使您的保固无
如要阅读完整的保固条款请参阅我们网站bequiet.com上的服务/保固条件
我们的通用商业条款和条件同样适用。 详细信息请参阅bequiet.com
制造商详细信
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany
访问 bequiet.com 上的联系部分解正确的区域服务信
如需在德国境内提供支持服务请拨打我们的免费服务热线
周一至周五 09:00 – 17:30UTC+1
话 0049 40 736 7686 - 44 传真 0049 40-7367686-69
子邮箱: service@bequiet.com
网址: www.bequiet.com
版权
未经Listan事先书面许不得复发布或存储本文档的内容或其摘录
be quiet! 是 Listan GmbH & Co. KG 的注商标本文档提及的它产品和公司名称均为
有者的品牌或商标
根据公司政策规定所有Listan产品均要不断改进。 因此Listan 保留对本文档中所述何产品进行修
改和改的权利恕不另行通
在任何情况下Listan 均不会对可能发生的数据和收益损失或特定意外间接或直接损害承担责
任。
本文档的内容代表了撰写时的状态 对于本文档内容的准确性或完整Listan 不会明示或默承担
任何责任包括但不限于对适销性和适用于特定用途的隐性担保除非相应法律或判例法对此类责任有
定。
Listan 保留随时修改或撤销本文档的权利恕不另行通知
40 41
2. 规格
主板兼容性 E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX
箱类 中塔
电源 PS2 ATX (未)
尺寸x 宽 x 高[mm] 532 x 240 x 514
材料 钢(镀锌板)、ABS塑料玻璃*
(kg) 10.49 (净重) / 12.5 (毛)
11.22 (净重) / 13.23 ()*
I/O 面板 2x USB 3.0、1x USB 2.0、HD 音风 + 音
扇控器、盘状态 LED指
PCI 槽 7 + 2
驱动器槽 多 7x 3.5“ (已包括 3 个
最多 14x 2.5“ (已包括 6 个
(m m)/(r p m) 面: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
后面: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
(m m) 面: 2x 140/120
部: 3x 140/120
电源护罩: 1x 140/120
(m m) 面: 120, 140, 240, 280, 360
部: 120, 240, 360
后面: 120, 140
尺寸 (mm) CPU散器: 最大 185
电源: 288
GPU: 449/287不含硬
噪声消除 隔音垫前面/侧面/顶部)
散热解决方案 道()
3段风扇器(3x 3针)
*Silent Base 601 Window
40 41
3. 內容
图像 配件名称 数量 使用
硬盘笼 1硬盘安装
硬盘橡胶减震 4分离
硬盘螺丝 12 固定硬
M3 螺 12 紧固固态硬
6#32 螺 12 固定主板
束线带 6线缆管
托脚螺丝 1定 E-ATX 主板
42 43
4. 件分解
A侧面板 I插槽盖*
B箱体 J硬盘笼
C用于风扇和散热器的可拆卸顶部支 K主板托
D电源护罩 L固态硬支架
EPure Wings 2静音风 M钢化玻璃侧窗口*
F底板空气过滤器 N面 I/O 面板
G机箱前面 O电源
H前面空气过滤器
*Silent Base 601 Window only
M
A
A
B
N
O
C
D
F
G
H
I
J
K
L
E
E
*
*
42 43
4.1 前面 I/O 和体端
A3段风扇控制器 E复位
B USB 2.0 F盘 LED
C HD 音麦克和音 GUSB 3.0
D电源按
4.2 I/O 端口
的前面 I/O 端口需要连接到主板主板手册上可找有关针脚的信
HD 音耳机和麦
主板上的 HD 针脚接口并HD 线
的插口。
USB 2.0
主板上找到 USB 2.0 针接口并USB 2.0 线那里
的插口。
USB 3.0
主板上找USB 3.0 接口并将 USB 3.0 线
那里 分插口。
打开/关闭开机 LED、操作 LED、复位
图示的插头将机箱的打开/关闭开关和 LED 灯连接到主板。注意
错 LED 的性。
4.3 使用风扇控制器
请将风扇速度控制器的S-ATA接头插接到电源以控制最多
个3针
5. 风扇兼容性 .............................................................................................................................. 49
A B C D E F G
USB
POWER SW
POWERLED +
H.D.D LED
RESET SW
POWERLED -
44 45
1. はじ
Dark Base PC ケお買求めただき誠にござます。 本書に記載の情報をお読みのう
取扱説明たがお取付けださい。 ご質問ございら、社のカタマサービス
でおい合ださい。ーカーのンのお合わださい。
保証
消費者のめの 3 年間のカー保証 (be quiet! 正規代理店からの最初の購入の場合
保証サビスを受には初回購入の領収書が必要にます。 大切に保管おいさい
んした良したり、を加て壊したりした場合、なり
保証件の完全版は弊社 Web サト (bequiet.com) のサービス/保証条ご覧いただ
す。
弊社のビジスに関する諸件もされます。 詳は、bequiet.com をご覧さい
メーカ
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany
適切な地域のサビス情報についは、bequiet.com の連絡先セご覧さい
ドイサポー合、料サービスホッラインを用くさい
から金曜日まで 09:00 – 17:30 (UTC+1)
電話 0049 40 736 7686 - 44 Fax 0049 40-7367686-69
ル: service@bequiet.com
ージ: www.bequiet.com
著作権
Lis tan 限り、たり、たり、
り、存したりするこきませ
be quiet! は Listan GmbH & Co. KG の登録商標で書に掲載されたその他の製品や名は
れの所有者の商標または商品名です
Listan は会社の方針に基づきべて品をに改善ます Listan 本書に記されている
あらゆるを事なくまた善する有しま
Listan は状況や法を問わずデータの損失、入の損失、害、害、直接害、
対して責任を負いません
本書の内容は本書作成時の情報で示さています Listan は明示的にも暗示的にも、本書の内容
の正確性や性に対して責任を負いません。このうな免には性や定目的
が含まれますが、それらに限定されません。該当する法律や轄がかか任を規
す。
Listan は事前の通知ないつも本書を変本書を撤回する権利を保ます
44 45
2. 仕様
ード E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX
ース Midi タ
PSU PS2 ATX (付属ていませ)
寸法 (mm 単位の奥行き x
幅 x 高さ)
532 x 240 x 514
素材 チール (SECC)、ABS プ強化ガラ*
重量 (kg) 10.49 (正味重量) / 12.5 (総重量)
11.22 (正味重量) / 13.23 (総重量)*
I/O パネ 2x USB 3.0、1x USB 2.0、HD オーデオ (マク + オーデオ)、
ローラーHDD ステース LED
PCI ス 7 + 2
ドライブベイ 大 7x 3.5 イチ (3 つ付属)
最大 14x 2.5 インチ (6 つ付属)
事前取付けン (mm)
/ (rpm)
前面: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
背面: 1x Pure Wings 2 140 / 1,000
プシン (mm) 前面: 2x 140/120
上部: 3x 140/120
PSU シ: 1x 140/120
ョン
(mm)
前面: 120, 140, 240, 280, 360
上部: 120, 240, 360
背面: 120, 140
最大寸法 (mm) CPU クーラー: 最大 185
PSU: 288
GPU: 449/287 (HDD ケージ)
ノイャン 遮音マト (前面/側面/上部)
リュー ョン ネル (上部および前面)
3 段階フンコー (3x 3 ピン)
*Silent Base 601 Window
46 47
3. 内容
画像 部品名 使用法
HDD ケ 1 ード ィス
HDD ゴム製 4 HDD の分離可能取付け
HDD ね 12 HDD を固定ます
M3 ね 12 SSD を締め付けます
6#32 ね 12 ード
ーブ 6 ーブ
ンド 1 E-ATX マドを固定ます
46 47
4. の展図と説
Aイド I HDD スカバー*
Bケース本体 J HDD ケー
Cおよびラジエーター用の着脱
ット
Kードトレ
D PSU シ上部バー L SSD ブ
E Pure Wings 2フ M スのサイドウドウ*
Fフィル N 前面 I/O パネ
G ース O PSU ブラ
H フィル
*Silent Base 601 Window only
M
A
A
B
N
O
C
D
F
G
H
I
J
K
L
E
E
*
*
48 49
4.1 前面 I/O お
A 3 段階フ E ット
B USB 2.0 F HDD LED
CH D ディ ( マイディ) G USB 3.0
Dボタン
4.2 I/O ート
付属の前面 I/Oマザーボードに接続る必があますマザードのハンドブクに、マザー
ボードのピン割り当てに関する情があります
HD オーオ (ヘホンおよびマロホンソ)
お使のマザーボードにあるHD オーデピンコネーを探
HD オーデケーブルを割当てられケットに挿入しま
す。
USB 2.0
お使いのマザにあ USB 2.0 ピンコネを探
し、USB 2.0 ケルを当てれたに接続ます
USB 3.0
お使いのマザにあ USB 3.0 ピンコネを探
し、USB 3.0 ケルを当てれたに接続ます
/オ電源オ LED、動中 LED、
トボ
のプラグケースのオン/フスッチ LED をお使
ザードに接続ます LED の極が正しいを確認
てく
4.3 フローラーの使
最大 3 台の 3 ピンンを制御するには、ン速度コ
の S-ATA コを電源に接続
A B C D E F G
USB
POWER SW
POWERLED +
H.D.D LED
RESET SW
POWERLED -
48 49
5. FAN COMPATIBILITY
LÜFTERKOMPATIBILITÄT | COMPATIBILITÉ VENTILATEURS | KOMPATYBILNOŚĆ WENTY-
LATORÓW | COMPATIBILIDAD DEL VENTILADOR | СОВМЕСТИМЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ | 風扇
相容性 | 扇兼容性 | ァン
Position Size (mm)
Top 3x 140, 3x 120
Front 3x 140, 3x 120
Rear 1x 140, 1x 120
PS U sh roud 1x 140, 1x 120
6. RADIATOR SUPPORT
RADIATOREINBAU | SUPPORT RADIATEURS | WSPARCIE RADIATORÓW | SOPORTE DEL
RADIADOR | ПОДДЕРЖКА РАДИАТОРОВ | 器支援 | 散热器支持 | ート
Position Size (mm)
Top 120, 240, 360
Front 120, 140, 240, 280, 360
Rear 120, 140
50 51
7. REMOVING INDIVIDUAL COMPONENTS
ENTFERNEN DER EINZELNEN KOMPONENTEN | RETRAIT DE CHAQUE COMPOSANT |
DEMONTAŻ POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW OBUDOWY | DESMONTAJE DE COMPONENTES
INDIVIDUALES | ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ | 拆除個別元件 | 下单个组件 | 々のコン
ーネントを取り外す
7.1 Remove the side panel | Entfernen des Seitenteils | Enlever le panneau latéral | Enlever le panneau latéral |
Demontpanelu bocznego | Retire el panel lateral | Демонтаж боковой панели | 拆除側面板 | 下侧 | サイ
ネルを取り外す
EN: Toremovethesidepanel,pressthebuttononthebackof
the case. Then drag the side panel slightly towards yourself.
DE: ZumEntfernendesSeitenteilsdrückenSiedenKnopf
aufderRückseitevomGehäuse.ZiehenSienundasSeiten-
teileinkleinesStückchenzusich.
FR: Pour retirer le panneau latéral, appuyez sur le bouton
situéàlarrièreduboîtier.Puis,faitesglisserlégèrement
le panneau latéral vers vous.
PL: Abyusunąćpanelboczny,naciśnijprzyciskztyłuobudowy.
Naspniepocgnijdelikatniebocznypaneldosiebie.
ES: Para quitar el panel lateral, pulse el botón situado en
la parte posterior de la carcasa. A continuación, arrastre
el panel lateral ligeramente hacia usted.
RU: Для снятия боковой панели нажмите кнопку сзади
корпуса и слегка потяните боковую панель на себя.
TW: 要拆除側面請按壓機殼背面的按鈕。 然後將側
面板輕輕地拖向
CN: 要卸下侧面板请按机箱后面的按钮。 然后向内轻
板。
JP: サイドパ外すボタ
しますサイネルを自に少しドラッグし
す。
EN: Pull the side panel upwards and out.
DE: Ziehen Sie das Seitenteil nach oben weg.
FR: Tirez le panneau latéral vers le haut et l’extérieur.
PL:Pociągnijpanelbocznydogóryinazewnątrz.
ES: Tire del panel lateral hacia arriba y hacia fuera.
RU: Потяните боковую панель вверх и наружу.
TW: 板。
CN: 出。
JP: パネルを方向に引きしま
7.2 Remove and install the case front | Entfernen und Einsetzen der Frontblende | Retirer et installer l'avant du
boîtier | Demont i instalacja panelu przedniego | Retirada y instalación del frontal de la caja | Демонтаж и
установка передней панели | 拆除和安裝機殼前板 | 卸下和安装机箱前面 | ケー取り外して取り付
EN: To remove the front panel, pull it up from the bottom
to and draw it out at the top.
DE: Um die Frontblende zu entfernen, ziehen Sie diese von
unten nach oben heraus.
FR: Pour retirer le panneau avant, tirez-le du bas vers le haut.
PL: Abyusunąćpanelprzednipociągnijgooddołuiwysuńgórą.
ES: Para quitar el panel frontal, tire de él desde abajo ha-
ciaarribaysáqueloporlapartesuperior.
RU: Для снятия передней панели потяните ее снизу
вверх и извлеките панель.
TW: 板,從 出。
CN: 要卸下前置面板请从底部向上拉然后在顶部将其
出。
JP: フロネルを取り外すには、パネルを下
ら引き上げて上に引き出しま
50 51
EN: To insert the front panel, slide it in at the top and down
to the bottom.
DE: Um die Frontblende einzusetzen, schieben Sie diese
von oben nach unten herein.
FR: Pour insérer le panneau avant, faites-le glisser du haut
vers le bas.
PL: Abyzainstalowaćpanelprzedniwsuńgozgóryiprze-
suńdodołu.
ES: Para insertar el panel frontal, descelo hacia arriba y
hacia abajo.
RU: Для установки передней панели задвиньте ее
сверху вниз.
TW: 若要插入前面請在上方將其滑入至底部
CN: 要插入前置面板请在顶部将其滑入至下滑到底部
JP: フロンを挿入するにフロントパルを
にスライドさせて挿入します
8. AFFIXING AND REMOVING DISK DRIVES
ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON LAUFWERKEN | MONTAGE ET DÉMONTAGE DES LEC-
TEURS DE DISQUES | MONTAŻ I DEMONTAŻ NAPĘDÓW | FIJACIÓN Y RETIRADA DE UNIDADES
DE DISCO | УСТАНОВКА И ДЕМОНТАЖ ПРИВОДОВ | 安裝和拆除磁碟機 | 固定和卸下磁盘驱动器 |
スクライブの取り付と取り外し
8.1 Installing drives into the HDD cage | Installation eines Laufwerks im HDD-Käg | Installation de
lecteurs dans les emplacements pour disque dur | Instalowanie napędów w klatce HDD | Instalación
de unidades dentro de la jaula para discos duros | Установка привода в корзину HDD | 將磁碟機安裝
到 HDD 盒 | 将驱动器安装到硬盘笼 | イブの HDD ケージへの取付け
EN: Secure HDDs with four HDD screws into the 3.5” cage.
DE: Installieren Sie HDDs mit den vier HDD-Schrauben im
3.5“Käg.
FR: Fixez les disques durs avec quatre vis disques durs dans
la cage 3,5 “.
PL: ZabezpieczHDDczteremaśrubamiHDDwklatce3,5”.
ES: Fije los discos duros con cuatro tornillos HDD en la jaula
de 3.5”.
RU: Закрепите HDD внутри слота 3.5” с помощью
четырех винтов.
TW: 使用四顆 HDD 螺絲將 HDD 固定至 3.5”盒
CN: 用四个硬盘螺丝将硬盘固定到 3.5”设备
JP: HDD を 4 本の HDD ねじで 3.5 インチケージに固定
す。
EN: Two SSDs can be installed into the upper and lower parts
of each HDD cage.
DE: Es können zwei SSDs an der Ober- und Unterseite pro
HDD-Käginstalliertwerden.
FR: Deux disques SSD peuvent être installés dans les parties
supérieure et inférieure de chaque cage de disque dur.
PL: DwadyskiSSDmnazainstalowaćwgórnejidolnejczęś-
cikażdejklatkiHDD.
ES: Es posible instalar dos SSD en las partes superior e inferior
de cada jaula para discos duros.
RU: В каждый слот 3.5” HDD могут быть установлены
два SSD (сверху и снизу слота).
TW: 兩個 SSD 可安裝到每個 HDD 盒的上下方
CN: 将两个固态硬盘安装到每个硬盘笼的上部和下部
JP: 2 台の SSD を各 HDD ケージの上部と下部に取付け
す。
52 53
8.2 Installation of SSDs on the bracket | Installation von SSDs auf der Halterung | Installation de disques
SSD sur le support | Instalacja SSD na wsporniku | Instalación de discos sdd en el soporte | Установка
кронштейна SSD | 在托架上安裝 SSD | 在支架上安装固态硬盘 | ラケトへの SSD の付け
EN: RemovetheSSDtraybyunscrewingthexingscrews.
DE: EntfernenSiedieSSD-HalterungdurchLösenderBef-
estigungsschraube.
FR: RetirezlesupportSSDendévissantlesvisdexation.
PL: WyjmijtackęSSD,odkcającśrubymocujące.
ES: Extraiga la bandeja SSD desenroscando los tornillos de
jación.
RU: Открутите крепежные винты и снимите крон-
штейн SSD.
TW: 旋下固定螺絲下 SSD 托盤
CN: 开固定螺丝拆下SSD托盘
JP: じを外し、SSD トレイを取ます
EN: AxtheSSDandretthebracketintothecase.
DE: Befestigen Sie die SSD und setzen Sie die Halterung
wieder ins Gehäuse ein.
FR: FixezleSSDetremettezlesupportdansleboîtier.
PL: Zamontuj SSD i zamocuj wspornik z powrotem do
obudowy.
ES: Coloque el SSD y vuelva a poner el soporte en la car-
casa.
RU: Закрепите SSD и установите кро нштейн в корпус.
TW: 固定 SSD 並將托架裝回機殼內
CN: 装配上SSD后将支架重新装回机箱
JP: SSD を固定し、ブラケッをケースに再取り付けま
8.3* HDD slot cover | HDD-Slot Cover | Couverture de fente pour disque dur | Osłona gniazda HDD | Cubiertade
la ranura para disco duro | Заглушка слотов HDD | HDD 插槽蓋板 | 盘插槽盖 | HDD ス
(*Silent Base 601 Window only)
EN: Theve HDDslotcoversmayeach bepositionedin
three ways. They can either completely cover the openings
attwoosetdistancestosuitdierentcablewidths.
DE: Die fünf HDD-Slot-Cover können in drei Stufen ver-
stellt werden. Sie verdecken die Önungen vollständig
oderinzweiHöhenfürunterschiedlicheKabeldicken.
FR: Les cinq couvercles de fente pour disque dur peuvent
êtrepositionnésdetroismanières.Ilspeuventrecouvrir
complètementl’ouvertureou àdeuxdistancesde cal-
agepours’adapteràdiérenteslargeursdecâbles.
PL: Możnarozmicićpięćzaślepek/osłongniazdHDDna
trzysposoby.Mogąonecałkowiciezakryćotwór lubbyć
odsuntewdwóchodległościachwceludopasowaniado
żnychszerokościprowadzonychprzewodów.
ES: Cada una de las cinco cubiertas para ranura de disco
duro puede colocarse de tres maneras. Pueden cubrir por
completo la abertura o bien con dos distancias desplaza-
daspara adaptarse a diferentes anchuras de cable.
RU: Пять заглушек слотов HDD могу т быть установлены
в трех положениях: полностью закрывая отверстия
или в двух положениях, в разной степени открывая
их для монтажа кабелей различной толщины.
TW: 五個 HDD 板可分別板可完
覆蓋開或是採兩個偏移距離以適應不同的纜線寬度
CN: 置。它
全盖住开移两段距离以适合不同的线缆宽度
JP: 5 つの HDD スバーは、それぞれ 3 つの方法で
配置できます開口部または 2 つの離で完
全に覆うとがるため、異なるケーブル幅に適合する
す。
52 53
EN: According to requir ement s, they can be removed or repo -
sitioned to install graphics cards or for cable management.
DE: Je nach Anforderung können die Cover entfernt
werden,zumEinsetzenvonGrakkartenoderfürdieKa-
belorganisation justiert werden.
FR: Selon les besoins, ils peuvent être suppris ou repo-
sitionnés pour installer des cartes graphiques ou pour la
gestiondescâbles.
PL: Zgodnie z potrzebami mogą zostać usunięte lub
przeniesione w inne miejsce w celu zainstalowania kart
gracznychlubzarządzaniaprzewodami.
ES: En funcn de los requisitos, se pueden quitar o volver
acolocarparainstalartarjetasgcasoparamodicarel
cableado.
RU: Для установки графических карт и монтажа
кабелей заглушки могу т быть сняты или переставлены.
TW: 可視需求加以拆卸或調整位安裝顯示卡或進 行
線材管
CN: 根据要求可以卸下或重新放置它们以显卡或
于线缆管理
JP: V 、必
要に応じ て付けた位置を変えたできま
EN: To optimize the cable routing up to two individual
segmentsofthecoverscanbe„punchedoutifnecessary.
DE: Zur Optimierung der Kabelführung können einzelne
Segmente der jeweiligen Abdeckung “herausgebrochen”
werden.
FR: Pouroptimiserleroutagedesblesendeuxsegments
individuels, les couvercles peuvent être “perforés” si
nécessaire.
PL: W celu optymalizacji prowadzenia przewodów w razie
potrzebymożnawyłamaćdwafragmentyzlepki.
ES: Para optimizar el cableado, se pueden quitar hasta dos
segmentos individuales de las cubiertas, si es necesario.
RU: Для упрощения монтажа кабелей до двух
отдельных сегментов заглушек могут быть удалены.
TW: 了將佈線最佳化如有需要最多可將蓋板的兩個
」。
CN: 为优化布线必要时最多可以“凿除”这些盖的两个单
分。
JP: 適な配線を行ために、バーの個別セ
最大 2 つまで必要に応じて「パン(穴をあけ
) 」で
Warning: Anysegmentsthataresnappedocannotberetted.
Warnung: EinmalherausgebrocheneSegmentekönnennichtwiederangebrachtwerden.
Attention: Les segments cassés ne peuvent pas être réaménagés.
Ostrzeżenie: żadnychodłamanychsegmentówniemożnaponowniezamocować.
Advertencia: Los segmentos desprendidos no se pueden volver a montar.
Внимание: Удаленные сегменты не могут быть восстановлены.
告: 任何折斷的部分無法重新裝回
告:段去掉后无法再重新装回
警告: ったセグメントは取り
i
54 55
8.4 Air lter removal | Entfernen der Luftlter | montage des ltres a poussière | Wyciąganie ltrów powietrza
| Retirada de los ltros de aire | Демонтаж воздушных фильтров | 拆除空氣濾網 | 卸下空气过滤器 | フィ
ター取り外
EN: Toremoveorcleantheairlterthefrontpanelofthe
casemustrstbedetached.
DE: Zum Entfernen und Reinigen der Luftlter muss zu-
nächst die Frontblende des Gehäuses entfernt werden.
FR: Pourretirerounettoyerleltreàair,lepanneauavant
dubtierdoitd’abordêtredétaché.
PL: Wceluusunięcialuboczyszczenialtrapowietrza,naj-
pierwnależyzdćpanelprzedniobudowy.
ES: Paradesmontarolimpiarelltrodeairehayquequitar
antes el panel frontal.
RU: Для очистки воздушных фильтров необходимо
предварительно снять фронтальную панель корпуса.
TW: 若要拆卸或清潔空氣濾網必須先拆下機殼的前面板
CN: 卸或清洁空气过滤网必须先拆下箱前面板
JP: エアターを取り外たり、したりする
にケースのントパす必 ります。
EN: Bydepressingthehooksontop,unlatchandremovethe
frontltersasshown.
DE: DurchDrückenaufdenoberenHakenentriegelnSieden
Filter.
FR: En appuyant sur les crochets du dessus, déverrouillez et
enlevezlesltresavantcommeillust.
PL: Wciśnijhaczykinagórze,odblokujiusuńprzednieltry
zgodniezrysunkiem.
ES: Presione las pestañas de la parte superior, desen-
ganchelosltrosfrontalesyretírelostalcomosemuestra.
RU: Нажмите на верхний фиксатор и снимите фильтр,
как показано на рисунке.
TW: 住頂部的鉤子解鎖並拆下前濾網如圖所示
CN: 如图所按下上部的卡拉开并卸下前面过滤网
JP: のフックを押しと、のフィルター
す。
EN: Slideoutthebottomltertothefront.
DE: ZiehenSiedenunterenLuftlternachvorneheraus.
FR: Faitesglisserleltredudessousversl’avant.
PL: Wysuńltrdolnydoprzodu.
ES: Desliceelltroinferiorhacialapartefrontal.
RU: Вытащите нижний фильтр наружу.
TW: 將下濾網滑出至前方
CN: 将下部过滤网滑出到前面
JP: 下のフルターを方にスライて出します
54 55
9. INSTALLING THE COMPONENTS
INSTALLATION DER KOMPONENTEN | INSTALLATION DES COMPOSANTS |
INSTALACJA KOMPONENTÓW | INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES |
УСТАНОВКА КОМПЛЕКТУЮЩИХ | 安裝元件 | 安装组件 | ント
9.1. Installing the motherboard | Installation des Mainboards | Installation de la carte mère |
Instalowanie płyty głównej | Instalación de la placa base | Установка материнской платы | 安裝主機
| 安装主板 | ード
EN: Secure the motherboard with the 6#32 screws. Stand-
osforanATXmotherboardarepreinstalled.
DE: Sichern Sie das Mainboard mit den mit den 6#32-Schrauben.
StandosfüreinATX-Mainboardsindvorinstalliert.
FR: Fixezlacartemèreaveclesvis delacartemère.Les
entretoisespourunecartemèreATXsontpinstallés.
PL: Zabezpieczpłytęgłównązapomocąśrubpłytygłównej.
Uchwyty dystansowe dla płyt ównych ATX są preinsta-
lowane.
ES: Fije la placa base con sus tornillos. Hay separadores
premontados para una placa base ATX.
RU: Зафиксируйте материнскую плату соответст-
вующими винтами. Проставки изначально установ-
лены для АТХ формата.
TW: 使用主機板螺絲固定主機板已預先安裝 ATX 主機
架。
CN: 用主板螺丝固定主板。 ATX 主板托脚已预装
JP: ードード す。 AT X
ザード用スタドオフが、取り付けれています
9.2 Installing the PCI / PCIe cards | Installation der PCI / PCI-E Karten | Installation des cartes PCI /
PCI-E | Instalowanie kart PCI / PCI-E | Instalación de las tarjetas PCI/PCI-E | Установка плат PCI /
PCI-E | 安裝 PCI / PCI-E 卡 | 安装 PCI / PCI-E 卡 | PCI/PCI-E カーの取り付
EN: Unscrew and detach the respective PCI slot covers be-
fore attempting to insert PCI / PCIe add-on cards.
DE: Entfernen Sie die PCI-Slot-Abdeckung, bevor Sie mit
der Installation einer PCI / PCI-E Add-on-Karte beginnen.
FR: Dévissez et détachez les couvercles des emplacements
PCI respectifs avant d’essayer d’insérer des cartes PCI /
PCI-E additionnelles.
PL: Odkręć ioącz odpowiednieosłonygniazdPCI przed
przystąpieniemdowadaniakartrozszerzeńPCI/PCI-E.
ES: Desenrosque y retire las respectivas cubiertas de ranu-
ra para PCI antes de tratar de insertar tarjetas adicionales
PCI/PCI-E.
RU: Открутите винты и удалите заглушку
соответствующего слота PCI перед установкой
платы PCI / PCI-E.
TW: 鬆開並拆個別 PCI 插槽蓋板再試著插入 PCI /
PCI-E 附加卡
CN: 在尝试插入 PCI / PCI-E 扩充卡之前拧下螺丝并分
离各自 PCI 插槽盖
JP: PCI/PCI-E ドオンカーを挿入する前に、それぞれ
PCI スロバーのねじを緩めて取しま
56 57
9.3 Installing a graphics card vertically | Grakkarte vertikal installieren | Installation verticale d'une
carte graphique | Instalowanie karty gracznej w pionie | Instalación vertical de una tarjeta gráca |
Вертикальная установка графической карты | 垂直安裝顯示 | 垂直安装显 | フィッ
を垂直に取付け
EN: Graphics cards can also be installed vertically. The
“Riser Card” that is needed to achieve this is not included in
the scope of delivery.
DE: Grakkarten können vertikal installiert werden. Die
hierfür notwendige “Riser Card” ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
FR: Les cartes graphiques peuvent également être in-
stallées verticalement. La «Carte Riser» nécessaire pour y
parvenir n’est pas incluse.
PL: Kartygraczne mna także instalować pionowo. Riser
Card”,umożliwiającytakimontażnieznajdujesięwzestawie.
ES: Lastarjetasgrácastambnsepuedeninstalarverti-
calmente. La tarjeta necesaria no se incluye en los elemen-
tos suministrados.
RU: Поддерживается вертикальная установка гра-
фических карт. Необходимый для этого переходник
“Riser card” в комплект поставки не входит.
TW: 顯示卡也可以垂直安裝進行垂直安裝所需的
」不
CN: 显卡也可以垂直安装出厂时没有提供实现此功能 需
要的“扩展卡
JP: グラスカードも縦に取り付けることができま
そのめに“Raiser Cardが必要でが、の製品
には同梱さ れていません。
9.4 Installing the power supply | Installation des Netzteils | Installation de l'alimentation | Instalacja
zasilacza | Instalación de la fuente de alimentación | Установка блока питания | 安裝電源供應器 |
安装电 | 取り
EN: Unscrew theknurled-head screwsonthebackofthe
caseandthenremovethepowersupplybracket.
DE: LösenSiezunächstdieRändelschraubenaufderRück-
seite vom Gehäuse und entfernen Sie die Netzteilhalterung.
FR: vissezlesvisàtêtemoleeàl’arrièreduboîtier,puis
retirez le support d’alimentation.
PL: Odkć śruby z łbem radełkowanym (szybkośrubki) z
tyłuobudowy,anastępniewyjmijwspornikzasilacza.
ES: Desenrosque los tornillos de cabeza moleteada de la
parte posterior de la carcasa y, a continuación, retire el
soporte de la fuente de alimentación.
RU: Открутите винты с накатанной головкой в задней
части корпуса и снимите кронштейн блока питания.
TW: 鬆開機殼背面的滾花頭螺絲然後拆除電源供應器
架。
CN: 拧下机箱后面的滚花头螺丝然后卸下电源支架
JP: ース ット ッド
装置ブラケッを取り外します
56 57
EN: Mountthepowersupplyonthe bracketandattachit
with the screws supplied along with the power supply.
DE: Installieren Sie das Netzteil auf die Netzteilhalterung
undxierenSiediesesmitdenbeimNetzteilmitgelieferten
Schrauben.
FR:Montezl’alimentationsurlesupportetxez-leavecles
vis fournies avec l’alimentation.
PL: Zamontuj zasilacz na wsporniku i przymocuj go załą-
czonymidozasilaczaśrubami.
ES: Monte la fuente de alimentacn en el soporte y fíjela
con los tornillos suministrados junto con la fuente de ali-
mentación.
RU: Прикрепите кронштейн к блоку питания винтами
из комплекта БП.
TW: 將電源供應器安裝在托架上並使用電源供應器隨附
上。
CN: 将电源安装在支架上并用随电源附带的螺丝将其固
好。
JP: をブラケ取りけ、
す。
EN: Reinstallthebracketwiththepowersupplyattachedat
thebackofthecaseusingtheknurled-headscrews.
DE: Installieren Sie die Halterung zusammen mit dem Netz-
teilwiedervon derRückseite desGehäuses mit den Rän-
delschrauben.
FR: Réinstallezlesupportavecl’alimentationàl’arrredu
boîtieràl’aidedesvisàtêtemolee.
PL: Ponownie zamontuj wspornik z przymocowanym zas-
ilaczem z tyłu obudowy za pomocą śrub z łbem radełko-
wanym(szybkośrubki).
ES: Vuelva a instalar el soporte con la fuente de ali-
mentación conectada en la parte posterior de la caja utili-
zando los tornillos de cabeza moleteada.
RU: Закрепите блок питания с установленным
кронштейном винтами с накатанной головкой.
TW: 使用滾花頭螺絲將裝有電源供應器的托架重新安裝
面。
CN: 使用滚花头螺丝重新安装支架并使电源固定在机箱
面。
JP: ット 使 ース
り付た状で、ブラケッどおりに取り付けます
58 59
9.5 Installing fans or radiators on the detachable top bracket | Installation von Lüftern oder Radiatoren
auf der herausnehmbaren Halterung | Installation de ventilateurs ou de radiateurs sur le support
amovible | Instalacja wentylatorów lub radiatorów na oączanym wsporniku rnym | Instalación
de ventiladores o radiadores en el soporte superior desmontable | Установка вентиляторов и
радиаторов на съемный верхний кронштейн | 在可拆卸頂端托架上安裝風扇或散熱器 | 在可拆卸顶部
支架上安装风扇或散热器 | 部ブラケットにフンまはラジエーターを取り付ける
EN: Unscrewthetwoscrewsfromthedetachabletopbrack-
et for radiators or fans, and pull this out.
DE: senSiediezweiSchraubenderherausnehmbarenHal-
terung für Radiatoren und Lüfter und ziehen Sie diese heraus.
FR: vissez les deux vis du support amovible pour les radi-
ateurs ou les ventilateurs, puis sortez-le.
PL: Odkręćdwieśrubyododłączalnegowspornikagórnego
dla radiatorów i wentylatorów i wymontuj go.
ES: Desenrosque los dos tornillos del soporte superior des-
montablepararadiadoresoventiladoresysáquelo.
RU: Открутите два винта верхнего кронштейна для
радиаторов и вентиляторов и извлеките кронштейн.
TW: 將散熱器或風扇適用可拆卸頂端托架上的兩顆
絲鬆開後將其拉
CN: 从用于风扇或散热器的可卸顶部支架上拧下两颗
丝, 出。
JP: ジエーまたはファン用部ブラケッ
2本のネジを緩め、れをき抜きま
EN:Placeyourradiatororfanonthebracketandscrewit
down as illustrated.
DE: Platzieren Sie Ihren Radiator oder Lüfter auf der Halter-
ungundverschraubenSiediesegemäßAbbildung.
FR: Placez votre radiateur ou votre ventilateur sur le support
et vissez-le comme illustré.
PL: Umieśćradiatorlubwentylatornawspornikuiprzykręć
jakpokazanonailustracji.
ES: Coloque su radiador o ventilador en el soporte y atorníl-
lelo como se muestra.
RU: Установите радиатор или вентилятор на крон-
штейн и закрепите его в корпусе, как показано на
рисунке.
TW: 將散熱器或風扇放上托架並如圖所示鎖緊
CN: 如图所将风扇或散热器放到支架上并向下拧紧
JP: ラジエーターまたはファブラケトに置き、のよ
にねじを締めます
58 59
Limited Warranty
As per the terms and conditions of this limited warranty as given below, be quiet! warrants its new products to
be free of defects resulting from faulty materials and faulty manufacturing for the length of the warranty period.
I. APPLICABILITY
This non-transferable warranty is applicable to newly purchased, previously unopened be quiet! products and
is enforceable by only the original consumer purchaser. Proof of purchase is required for warranty service, so
should be retained. be quiet! does not provide warranty registration services.
II. WARRANTY PERIOD
For eligible products, parts and labor are warranted for the applicable warranty period from the date of
purchase.Theapplicablewarrantyperiodvariesbyproductmodel,andisidentiedinyouruserdocumentation,
ontheproductpackage,oraslistedbelow.Shouldanyofthesewarrantyperiodsdier,thelongestspecied
warranty period will apply. Replaced products will be warranted for the remainder of the original warranty
period or thirty days, whichever is longer.
III. EXCLUSIONS
The following are not covered by the warranty:
1. Normal wear and tear.
2.Anyproductwhichhasbeenmodiedwithoutpermissionfrombequiet!,oronwhichtheserialnumberor
warrantystickerhasbeendefaced,modied,orremoved.
3. Damage, deterioration or malfunction resulting from:
Accident, abuse, misuse or improper use, neglect, connection to an improper voltage source, unauthorized
productmodication,orfailuretofollowinstructionsincludedwiththeproduct.
Fire, water, lightning, or other acts of nature.
Repair or attempted repair by anyone not authorized by be quiet!.
Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier).
Anyothercausewhichdoesnotrelatetoadefectinmaterialsormanufacturingworkmanship.
4. Cartons, cases, batteries, cabinets, tapes, accessories or other consumables used with this product.
5. be quiet!, Inc. does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to
determine the suitability of this product for your purpose.
6. Removal or installation charges.
7. Shipping charges.
8. Any incidental charges.
IV. EXCLUSION OF DAMAGES
be quiet!‘s sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a
defective product at its option. be quiet! shall not, in any event, be liable for any special, incidental, indirect,
orconsequentialdamageswhatsoever,includingbutnotlimitedtolossofprots,revenue,ordata(whether
direct or indirect), damages resulting from interruption of service and loss of business, or for liability in tort
relating to this product or resulting from its use or possession, even if be quiet! has been advised previously
of the possibility of such damages.
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or
tnessforaparticularpurpose.Thedurationofimpliedwarrantiesislimitedtothewarrantylengthspecied
in Paragraph II.
VI. LOCAL LAW AND YOUR WARRANTY
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsgrantedunderlocallaw.These
rights may vary.
VII. NO OTHER WARRANTY
Nobequiet!employee,dealer,orotheragentisauthorizedtomakeanymodication,extension,oraddition
to this warranty.
VIII. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT OR WARRANTY SERVICE
Please see your product owner’s manual or visit the service section at www.bequiet.com for details and
contact information. You will need to provide proof of purchase for warranty service.
60 MF
bequiet.com