Beko DH 8433 RXM User Manual
Displayed below is the user manual for DH 8433 RXM by Beko which is a product in the Tumble Dryers category. This manual has pages.
Related Manuals
Trockner
Bedienungsanleitung
DH 8433 RXM
2960311468_DE/020217.1847
DE
Dryer
User Manual
EN
Btte lesen Se dese Bedenungsanletung zuerst!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns,
dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner
Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit
arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung und andere mitgelieferte
Dokumentation aufmerksam durchzulesen, bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren
Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Falls Sie das Gerät verkaufen oder verschenken,
vergessen Sie bitte nicht, die Anleitung ebenfalls mitzugeben. Achten Sie auf alle in der
Bedienungsanleitung angegebenen Details und Warnhinweise und befolgen die hierin
enthaltenen Anweisungen.
Verwenden Sie diese Anleitung für das auf dem Deckblatt angegebene Modell.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
Die Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
CWichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Gebrauch.
AWarnung vor gefährlichen Situationen, die Verletzungen oder Sachschäden
bewirken können.
BWarnung vor Stromschlägen.
Warnung vor heißen Oberflächen.
Warnung vor Brandgefahr.
Das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes wurde in Übereinstimmung mit unseren
nationalen Umweltrichtlinien aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderen Abfällen;
übergeben Sie sie an spezielle, von Ihren örtlichen Behörden ausgewiesene Sammelstellen.
Dieses Produkt wurde unter Verwendung der neusten Technologie und so umweltfreundlich wie möglich hergestellt.
3 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Anweisungen zu
Sicherheit und Umwelt
In desem Abschntt fnden Se wchtge
Scherhetshnwese, de Se vor Verletzungen und
Sachschäden bewahren. Be Nchtbeachtung deser
Anwesungen erlscht de Garante.
1.1 Allgemene Scherhetshnwese
• Der Trockner kann von Kndern ab 8 Jahren und Personen
mt engeschränkten körperlchen oder gestgen
Fähgketen oder enem Mangel an Wssen und Erfahrung
genutzt werden, sofern se beaufschtgt werden oder n
der scheren Nutzung des Gerätes unterwesen wurden
und de damt verbundenen Gefahren verstehen. Knder
dürfen ncht mt dem Gerät spelen. Rengung und
Wartung dürfen ncht von Kndern durchgeführt werden,
sofern se ncht beaufschtg werden.
• Knder von wenger als 3 Jahren sollten ferngehalten
werden, es se denn dese werden kontnuerlch
überwacht.
• De enstellbaren Füße dürfen ncht entfernt werden. Der
Abstand zwschen Trockner und Untergrund darf ncht
durch Materalen, we Teppch, Holz oder Klebeband,
verrngert werden. Des kann zu Problemen mt Ihrem
Trockner führen.
• Lassen Se Aufstellung und Reparaturen grundsätzlch
nur durch den autorserten Kundendenst ausführen.
Der Hersteller haftet ncht be Schäden, de durch das
Enwrken ncht autorserter Personen verursacht werden.
• Achten Se unbedngt darauf, dass bem Rengen des
Trockners ken Wasser darauf gelangt! Es besteht
Stromschlaggefahr!
4 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.1.1 Elektrsche Scherhet
AAnwesungen zur elektrschen Scherhet müssen
bem elektrschen Anschluss während der
Installaton engehalten werden.
ADas Gerät darf ncht über ene externe
Schaltvorrchtung we z.B. ene Zeschaltuhr versorgt
werden oder mt enem Schaltkres verbunden sen,
der regelmäßg durch ene Enrchtung en-und
ausgeschaltet wrd.
• Schleßen Se den Trockner an ene geerdete, mt
ener passenden Scherung abgescherte Steckdose
an – orenteren Se sch dabe an dem am Typenschld
angegebenen Wert. Lassen Se das Gerät grundsätzlch
von enem qualfzerten Elektrker erden. Unser
Unternehmen haftet ncht be Schäden, de durch ncht
ordnungsgemäße Erdung des Trockners entstehen.
• Betrebsspannung und erforderlche Scherung snd am
Typenschld angegeben.
• De am Typenschld angegebene Spannung muss mt der
Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung überenstmmen.
• Zehen Se den Netzstecker, wenn Se den Trockner ncht
benutzen.
• Trennen Se den Trockner während Installatons-,
Wartungs-, Rengungs- und Reparaturarbeten von der
Stromversorgung.
• Berühren Se den Stecker ncht mt feuchten oder gar
nassen Händen! Zehen Se den Netzstecker nemals am
Kabel aus der Steckdose: Fassen Se grundsätzlch den
Stecker selbst.
• Nutzen Se kene Verlängerungskabel,
Mehrfachsteckdosen oder Adapter zum Anschluss des
Trockners an de Stromversorgung; es besteht ene
gewsse Stromschlaggefahr.
• Der Netzstecker muss nach der Aufstellung fre zugänglch
bleben.
5 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
BBeschädgte Netzkabel müssen unter
Benachrchtgung des autorserten Kundendenstes
ausgewechselt werden.
BDer Trockner darf vor Abschluss der Reparatur
durch den autorserten Kundendenst kenesfalls
betreben werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
1.1.2 Produktscherhet
Was n puncto Brandgefahr zu beachten st:
De nachstehend aufgeführten Wäschestücke und
Artkel dürfen zur Vermedung von
Brandgefahr ncht m Trockner getrocknet werden.
• Ungewaschene Textlen.
• Textlen, de mt Öl, Azeton, Alkohol, Benzn,
Kerosn, Fleckentferner, Terpentn, Paraffn und
Paraffnentferner verunrengt wurden, müssen
zunächst mt rechlch Rengungsmttel n heßem
Wasser gewaschen werden, bevor se m Trockner
getrocknet werden dürfen.
Aus desem Grund müssen Textlen mt den
oben aufgeführten Flecken gründlch gerengt
werden; verwenden Se dazu ene geegnete
Menge Waschmttel und wählen ene hohe
Waschtemperatur.
6 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
De nachstehend aufgeführten Wäschestücke
und Artkel dürfen zur Vermedung von
Brandgefahr ncht m Trockner getrocknet
werden:
• Artkel we Schaumgumm (Latexschaum),
Duschhauben, wasserdchte Textlen, gummerte
Textlen sowe Kledungsstücke oder Kssen mt
Schaumstoffenlagen.
• Mt Chemkalen gerengte Textlen.
Gegenstände, we Feuerzeuge, Strechhölzer,
Münzen, Metalltele, Nadeln etc., können de Trommel
beschädgen und Funktonsstörungen verursachen.
Prüfen Se de gesamte Wäsche daher, bevor Se se
n Ihren Trockner geben.
Stoppen Se Ihren Trockner nemals vor
Programmende. Falls des unbedngt erforderlch
sen sollte, nehmen Se sämtlche Wäsche möglchst
schnell heraus und breten dese aus, damt sch de
Htze schnell verflüchtgt.
Unangemessen gewaschene Kledung kann sch
selbst entzünden; sogar nach Abschluss der
Trocknung.
• Damt kene Gefährdungen durch den Rückfluss von
Verbrennungsgasen enschleßlch offenen Flammen
n den Raum entstehen, muss für ene angemessene
Belüftung gesorgt werden.
AUnterwäsche mt Metallenlagen (z. B. BHs) sollte
ncht m Wäschetrockner getrocknet werden.
Der Trockner kann beschädgt werden, falls sch
Metallenlagen m laufenden Betreb lösen.
CVerwenden Se Wechmacher verglechbare Produkte
grundsätzlch streng nach Anletung des Herstellers.
7 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
CRengen Se den Fusselflter vor oder nach jedem
Ensatz. Benutzen Se den Trockner nemals ohne
engesetzten Fusselflter.
• Versuchen Se nemals, den Trockner selbst zu repareren!
Verzchten Se auf egenmächtge Reparaturen und den
Austausch von Telen, auch wenn Se sch dazu n der
Lage fühlen. Führen Se solche Tätgketen nur dann
aus, wenn dese ausdrücklch n der Bedenungs- oder
Wartungsanletung empfohlen werden. Andernfalls
brngen Se Ihr Leben und das Leben anderer Personen n
Gefahr.
• Am Aufstellungsort des Trockners darf sch kene
verschleßbare, Schebe- oder Klapptür befnden, de das
Öffnen der Gerätetür blockeren kann.
• Installeren Se den Trockner an für den Hemgebrauch
geegneten Orten. (Badezmmer, geschlossener Balkon,
Garage etc.)
• Achten Se darauf, dass kene Haustere n den Trockner
stegen können. Überprüfen Se das Innere des Trockners
vor der Inbetrebnahme.
• Stützen Se sch ncht auf der geöffneten Gerätetür ab;
andernfalls kann der Trockner umkppen.
• Rund um den Trommeltrockner dürfen sch kenen Fusseln
ansammeln.
1.2 Aufstellung auf der Waschmaschne
• Wenn das Gerät auf ener Waschmaschne aufgestellt
werden soll, benötgen Se en Passstück. Das Passstück
muss vom autorserten Kundendenst nstallert werden.
• Das Gesamtgewcht der Waschmaschne-Trockner-
Kombnaton kann – be voller Beladung – durchaus 180
kg errechen. Stellen Se de Geräte daher unbedngt auf
enem solden Boden auf, der de Last problemlos tragen
kann!
8 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
AEs kann kene Waschmaschne auf dem Trockner
aufgestellt werden. Beachten Se während der
Installaton auf Ihrer Waschmaschne de obgen
Warnungen.
Installationstabelle für Waschmaschine und Trockner
Trocknertiefe Waschmaschinentiefe
62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm
54 cm Installation möglich Installation
möglich Installation
nicht möglich
60 cm Installation möglich Installation
nicht möglich
1.3 Bestmmungsgemäßer Gebrauch
• Der Trockner wurde für den renen Hausgebrauch
entwckelt. Es st ncht für kommerzelle Zwecke ausgelegt
und darf ncht für andere als senen vorgesehenen Zweck
verwendet werden.
• Trocknen Se nur Textlen m Wäschetrockner, de
ausdrücklch als Trockner-geegnet gekennzechnet snd.
• Der Hersteller lehnt jeglche Haftung be unsachgemäßem
Gebrauch und Transport ab.
• De Ensatzzet Ihres Trockners beträgt 10 Jahre. In desem
Zetraum erhalten Se Orgnal-Ersatztele, damt Ihr
Trockner sene Funkton stets optmal erfüllen kann.
1.4 Scherhet von Kndern
• Verpackungsmateralen können ene Gefahr für Knder
darstellen. Halten Se Verpackungsmateralen von Kndern
fern.
• Elektrogeräte können ene Gefahr für Knder darstellen.
Halten Se Knder m laufenden Betreb vom Gerät
fern. Lassen Se Knder ncht mt dem Trockner spelen.
Verwenden Se de Knderscherung, damt Knder den
Trockner ncht manpuleren können.
9 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
CKnderscherung erschent am Bedenfeld.
(Sehe Knderscherung)
• Halten Se de Gerätetür be Nchtbenutzung des Trockners
geschlossen.
1.5 Überenstmmung mt der WEEE-
Rchtlne und Entsorgung von Altgeräten
Deses Produkt erfüllt de Vorgaben der EU-WEEE-
Drektve (2012/19/EU). Das Produkt wurde mt
enem Klassfzerungssymbol für elektrsche und
elektronsche Altgeräte (WEEE) gekennzechnet.
Deses Gerät wurde aus hochwertgen Materalen
hergestellt, de wederverwendet und recycelt
werden können. Entsorgen Se das Gerät am Ende sener
Ensatzzet ncht mt dem regulären Hausmüll; geben Se es
stattdessen be ener Sammelstelle zur Wederverwertung
von elektrschen und elektronschen Altgeräten ab. Ihre
Stadtverwaltung nformert Se gerne über geegnete
Sammelstellen n Ihrer Nähe.
1.6 Enhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt de Vorgaben der
EU-RoHS Drektve (2011/65/EU). Es enthält kene n der
Drektve angegebenen gefährlchen und unzulässgen
Materalen.
1.7 Hnwese zur Verpackung
De Verpackungsmateralen des Gerätes wurden
gemäß natonalen Umweltschutzbestmmungen aus
recyclngfähgen Materalen hergestellt. Entsorgen Se
Verpackungsmateralen ncht mt dem regulären Hausmüll
oder anderen Abfällen. Brngen Se Verpackungsmateralen
zu geegneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät
Se gern.
10 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.8 Technsche Daten
* Mn. Höhe: Höhe, wenn de enstellbaren Füße
geschlossen snd.
Max. Höhe: Höhe, wenn de enstellbaren Füße maxmal
ausgefahren snd.
** Trockengewcht der Wäsche vor dem Waschen.
*** Das Typenschld fnden Se hnter der Tür des Trockners.
DE
Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Breite 59,5 cm
Tiefe 60,9 cm
Füllmenge (max.) 8 kg**
Nettogewicht (mit Kunststoff-
Fronttür) 48,5 kg
Nettogewicht (mit Glas-
Fronttür) 51 kg
Spannung
Siehe Typenschild***Anschlussleistung
Modelnummer
CIm Zuge der Produktverbesserung können sch
de technschen Daten des Trockners ohne
Vorankündgung ändern.
C
Be den Abbldungen n deser Anletung handelt
es sch um schematsche Darstellungen, de
möglcherwese ncht exakt mt dem Gerät
überenstmmen.
C
De an Kennzechnungen an der Maschne
oder n anderer mt dem Trockner geleferter
Dokumentaton angegebenen Werte wurden unter
Laborbedngungen n Überenstmmung mt den
zutreffenden Normen ermttelt. Je nach Ensatz- und
Umweltbedngungen können dese Werte vareren.
11 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
2 Leferumfang
2.1 Lieferumfang
12 3 5
4
1. Wasserablaufschlauch *
2. Ersatzfilterschwamm*
3. Bedienungsanleitung
4. Korb*
5. Bedienungsanleitung zum Korb*
* Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden.
12 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
3 Installaton
Vergewissern Sie sich, dass elektrische
Installation und Anschluss des
Wasserablaufs ordnungsgemäß
entsprechend der Bedienungsanleitung
durchgeführt wurden, bevor Sie das
nächstgelegene autorisierte Servicecenter
zur Installation des Trockners kontaktieren.
(Siehe 3.3 Wasserablauf anschließen und
3.5 Elektrischer Anschluss) Falls dies nicht
der Fall ist, lassen Sie die nötigen Arbeiten
durch einen qualifizierten Elektriker oder
Techniker ausführen.
CVorbereitungen des
Aufstellungsortes, des
elektrischen Anschlusses und
des Wasserablaufs liegen in Ihren
Händen.
ASchauen Sie sich das Gerät vor
der Installation genau an, achten
Sie auf Defekte. Falls der Trockner
beschädigt ist, lassen Sie ihn nicht
installieren. Beschädigte Geräte
stellen immer ein Sicherheitsrisiko
dar.
ALassen Sie den Trockner
mindestens 12 Stunden lang
unbewegt stehen, bevor Sie das
Gerät einschalten.
3.1 Der richtige
Aufstellungsort
• Stellen Sie den Trockner auf einer
stabilen, ebenen Unterlage auf.
• Der Trockner ist schwer. Versuchen Sie
nicht, das Gerät alleine zu transportieren.
• Benutzen Sie den Trockner an einem gut
belüfteten, staubfreien Ort.
• Der Abstand zwischen Trockner und
Untergrund darf nicht durch Materialien,
wie Teppich, Holz oder Klebeband,
verringert werden.
• Decken Sie das Belüftungsgitter des
Trockners nicht ab.
• Am Aufstellungsort des Trockners darf
sich keine verschließbare, Schiebe- oder
Klapptür befinden, die das Öffnen der
Gerätetür blockieren kann.
• Das Gerät sollte nach der Installation
nicht mehr verrückt werden. Achten
Sie bei der Aufstellung darauf, dass
nichts gegen die Rückwand stößt (z.
B. Wasseranschlüsse, Steckdosen und
dergleichen).
• Halten Sie einen Abstand von
mindestens 1 cm zu den Kanten von
anderen Möbelstücken ein.
• Ihr Trockner kann bei Temperaturen
zwischen 5 und 35 °C laufen. Bei
anderen Betriebsbedingungen kann die
Leistung des Trockners stark nachlassen;
es kann sogar zu Beschädigungen
kommen.
• Die Rückwand des Trommeltrockners
sollte an einer Wand stehen.
BStellen Sie das Gerät nicht auf das
Netzkabel.
3.2 Transportsicherungen
entfernen
AEntfernen Sie die
Transportsicherungen, bevor
Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen.
• Öffnen Sie die Gerätetür.
• Im Inneren der Trommel finden Sie einen
Kunststoffbeutel mit Schaumstoff darin.
Fassen Sie diesen an der mit XX XX
markierten Stelle.
• Ziehen Sie den Kunststoffbeutel zu sich
hin heraus; dadurch entfernen Sie die
Transportsicherungen.
AVergewissern Sie sich, dass kein
Teil der Transportsicherungen in
der Trommel verblieben ist.
13 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Installation
3.3 Wasserablauf anschließen
Bei Geräten, die mit einem Kondensator
ausgestattet sind, sammelt sich das beim
Trocknen anfallende Wasser im Wassertank.
Das gesammelte Wasser sollte nach jedem
Trocknen abgelassen werden.
Sie können das gesammelte Wasser
auch direkt über den mitgelieferten
Ablaufschlauch ablaufen lassen, statt den
Wassertank regelmäßig zu leeren.
Wasserablaufschlauch anschließen
1-2 Zehen Se den Schlauch mt der Hand
hnter dem Gerät hervor. Holen Se den
Schlauch grundsätzlch nur mt den
Händen heraus, benutzen Se kenerle
Werkzeuge dafür.
3 Schleßen Se en Ende des geleferten
Ablaufschlauches an der Stelle an, an
der Se den Schlauch m letzten Schrtt
entfernt haben.
4 Verbnden Se das andere Ende des
Wasserablaufschlauches drekt mt dem
Wasserablauf (Abfluss) n der Wand oder
am Waschbecken.
1
3 4
2
ADer Schlauchanschluss muss
auf sichere Weise durchgeführt
werden. Ansonsten kann es zu
Überschwemmungen kommen,
falls sich der Ablaufschlauch beim
Abpumpen des Wassers lösen
sollte.
CDer Ablaufschlauch sollte in
einer Höhe von maximal 80 cm
angeschlossen werden.
CAchten Sie darauf, dass nicht
auf den Wasserablaufschlauch
getreten werden kann und dass
der Schlauch nicht zwischen
Ablauf und Maschine eingeklemmt
wird.
3.4 Füße einstellen
• Damit Ihr Trockner leise und
vibrationsfrei arbeiten kann, muss
es absolut gerade und ausbalanciert
stehen. Sie balancieren da s Gerät
aus, indem Sie die Füße entsprechend
einstellen.
• Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so
ein, dass der Trockner absolut gerade
und wackelfrei steht.
CDrehen Sie die Einstellfüße
niemals komplett aus ihrer
Halterung heraus.
14 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Installation
3.5 Elektrischer Anschluss
Spezifische Anweisungen beim elektrischen
Anschluss während der Installation
entnehmen Sie bitte (1.1.1 Elektrische
Sicherheit)
3.6 Trockner transportieren
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
das Gerät transportieren.
• Lassen Sie das gesamte im Trockner
verbliebene Wasser ab.
• Bei Anschluss eines direkten
Wasserablaufs entfernen Sie
anschließend den Schlauchanschluss.
A
Wir empfehlen, das Gerät
aufrecht zu transportieren.
Falls ein Transport in aufrechter
Position nicht möglich sein
sollte, sollte das Gerät – von
vorne betrachtet – zur rechten
Seite geneigt transportiert
werden.
3.7 Hinweise zu Geräuschen
CGelegentlich wird ein metallisches
Geräusch vom Kompressor
erzeugt; das ist völlig normal.
CIm Betrieb gesammeltes
Wasser wird in den Wassertank
gepumpt. In dieser Phase sind
Arbeitsgeräusche der Pumpe
völlig normal.
3.8 Auswechseln der
Beleuchtung
Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über
eine Beleuchtung verfügt.
Bitte wenden Sie sich für den Wechsel
der Glüh- bzw. LED-Leuchte in Ihrem
Wäschetrockner an den zuständigen
Kundendienst.
Die in diesem Gerät verwendeten
Leuchtkörper sind nicht zur Beleuchtung von
Wohnräumen geeignet. Ihr Zweck besteht
darin, das Einladen oder Herausnehmen
der Wäsche für die Benutzer einfacher
zu gestalten. Die in diesem Gerät
verwendeten Leuchten müssen auch
extremen Belastungen standhalten, wie z.B.
Vibrationen oder Temperaturen von mehr als
50°C.
15 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
4 Vorberetung
4.1 Trockner-geeignete Textilien
Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie
mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen
Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm.
Trocknereinstellungen
Bei beliebiger
Temperatur
Bei hoher
Temperatur
Bei mittlerer
Temperatur
Bei niedriger
Temperatur
Ohne Wärmezufuhr
Zum Trocknen
aufhängen
Zum Trocknen
auslegen
Nass zum Trocknen
aufhängen
Im Schatten
ausgelegt trocknen
Kann chemisch
gereinigt werden
Bügeln
Trocken oder Dampf
Bei hoher
Temperatur
bügeln
Bei mittlerer
Temperatur bügeln
Bei niedriger
Temperatur
bügeln
Nicht bügeln
Ohne Dampf bügeln
Maximale Temperatur 200 °C 150 °C 110 °C
TROCKNERSYMBOLE
Trocknungssymbole Trockner-
geeignet Nicht bügeln Empfindliche/
Feinwäsche trocknen
Nicht im
Trockner
trocknen
Nicht trocknen Nicht
chemisch
reinigen
4.2 Nicht Trockner-geeignete
Textilien
CEmpfindliche Textilien
mit Stickereien, Woll- und
Seitenwäsche, empfindliche
und sehr feine Wäschestücke,
luftundurchlässige Artikel sowie
Gardinen eignen sich nicht zur
Maschinentrocknung.
4.3 Textilien zum Trocknen
vorbereiten
• Nach dem Waschen können Ihre Textilien
miteinander verwoben sein. Lösen Sie
solche Textilien voneinander, bevor Sie
sie in den Trockner geben.
• Trocknen Sie Wäschestücke
mit Metallapplikationen, wie
Reißverschlüssen, „auf links“, also mit
der Innenseite nach außen.
• Schließen Sie Reißverschlüsse, Haken,
Schnallen und Knopfleisten.
4.4 Hinweise zum
Energiesparen
• Auf folgende Weise setzen Sie Ihr
Gerät besonders umweltschonend und
energiesparend ein:
• Schleudern Sie sämtliche Textilien beim
Waschen mit der höchstmöglichen
Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die
Trocknungszeit, der Energieverbrauch
sinkt.
• Sortieren Sie Ihre Wäsche nach
Art und Dicke. Trocknen Sie
Wäschestücke des gleichen Typs
gemeinsam. Beispielsweise trocknen
Küchenhandtücher und Tischdecken
schneller als dicke Badehandtücher.
• Halten Sie sich bei der
Programmauswahl an die
Bedienungsanleitung.
• Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb
nur dann, wenn es wirklich notwendig
ist. Falls Sie die Tür unbedingt öffnen
müssen, achten Sie darauf, dass die Tür
nicht lange geöffnet bleibt.
16 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Vorbereitung
• Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche
hinzu, während der Trockner in Betrieb
ist.
• Reinigen Sie den Fusselfilter vor
oder nach jedem Einsatz. (Siehe 6.1
Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür
reinigen)
• Reinigen Sie den Filter regelmäßig,
wenn Sie an dessen Oberfläche Fussel
bemerken oder wenn das Symbol
aufleuchtet, sofern das Gerät über eine
Warnleuchte « » zur Filterreinigung
verfügt. (Siehe 6.4 Filterschublade
reinigen)
• Sorgen Sie beim Trocknen für eine gute
Belüftung des Raumes, in dem der
Trockner aufgestellt ist.
4.5 Die richtige Wäschemenge
• Orientieren Sie sich an der Programm-
und Verbrauchstabelle. Geben Sie
nicht mehr Wäsche als in der Tabelle
angegeben in die Maschine.
CWir raten davon ab, mehr Wäsche
als angegeben in das Gerät zu
füllen. Die Wäsche wird nicht
mehr richtig trocken, wenn Sie
die Maschine überladen. Darüber
hinaus kann es zu Schäden an der
Wäsche oder am Trockner kommen.
Nachfolgend finden Sie einige
Gewichtsbeispiele.
Wäsche Ungefähres
Gewicht (Gramm)*
Baumwollbettbezüge
(doppelt) 1500
Baumwollbettbezüge
(einzeln) 1000
Bettlaken (doppelt) 500
Bettlaken (einzeln) 350
Große Tischtücher 700
Kleine Tischtücher 250
Servietten 100
Badehandtücher 700
Handtücher 350
Blusen 150
Baumwollhemden 300
Hemden 250
Baumwollkleider 500
Kleider 350
Jeans 700
Taschentücher (10
Stück) 100
T-Shirts 125
* Trockengewicht der Wäsche vor dem
Waschen.
17 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
5 Gerät bedenen
5.1 Kontrollfeld
1. Programmselektionsregler
2. Restdauer-Anzeige
3. An/Aus-Knopf
4. Start/Pause-Knopf
5. Endverzögerungs-Knopf
6. Warnton-Knopf
5.2 Bildschirmsymbole
Lauter
Filter
reinigen
Tank
voll
Kindersicherung Stumm Knitterschutz
1 2
456
3
18 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.3 Maschine vorbereiten
1. Schalten Sie die Maschine ein
2. Platzieren Sie die Wäsche in der
Maschine
3. Drücken Sie den An/Aus Knopf
4. Wenn Ihre Maschine sich erstmalig
anschaltet, geschieht dies mit dem
Erklärungsprogramm (Baumwolle
Schranktrocken)
CDrücken des An/Aus Knopfes
startet das Programm nicht
Drücken Sie den Start/Pause
Knopf um das Programm zu
starten
5.4 Programmauswahl
1. Wählen Sie das angemessene Programm
aus der unten folgenden Auflistung der
Trockenheitsgrade
2. Wählen Sie das gewünschte Programm
mittels des Programmselektionsreglers
Extra trocken
Nur Baumwollwäsche wird
bei normaler Temperatur
getrocket.
Dicke und mehrschichtige
Wäsche (Handtücher,
Laken, Jeans, etc.) wird so
getrocknet, dass sie ohne
Bügeln in den Schrank
gelegt werden kann.
Schrank-
trocken
Normale Wäsche
(Tischtücher, Unterwäsche,
etc.) wird so wird so
getrocknet, dass sie ohne
Bügeln in den Schrank
gelegt werden kann.
Schrank-
trocken +
Normale Wäsche (Bsp:
Tischtücher, Unterwäsche)
wird erneut getrocknet,
so dass sie in den Schrank
gelegt werden kann,
aber stärker als mit der
Schranktrocken Option
Bügeltrocken
Normale Wäsche (Hemden,
Kleider etc.) wird so
getrocknet, dass sie zum
Bügeln bereit ist.
CFür detaillierte Informationen
betrachten Sie die
„Programmauswahl und
Verbrauchstabelle“
5.5 Hauptprogramme
Die Hauptprogramme werden unten
abhängig von der Stoffart angezeigt
• Baumwolle
Trocknen Sie widerstandsfähige Wäsche mit
diesem Programm. Sie trocknet bei normalen
Temperaturen. Empfohlen für die Nutzung
mit Baumwollwäsche (Laken, Bettdecken,
Handtücher, Bademäntel, etc.)
• Synthetsch
Trocknen Sie Wäsche die nicht sehr
widerstandsfähig ist mit diesem Programm.
Empfohlen für die Nutzung mit ihrer
synthetischen Wäsche
5.6 Sonderprogramme
Die folgenden Sonderprogramme sind in
der Maschine für besondere Bedingungen
verfügbar.
CSonderprogramme
können abhängig von den
Spezifikationen Ihrer Maschine
variieren.
CUm bessere Resultate mit
Trockenprogrammen zu erzielen,
sollte Ihre Wäsche mit dem
angemessenen Programm Ihrer
Waschmaschine gewaschen
und mit der empfohlenen
Schleuderdrehzahl geschleudert
werden.
• Jeans
Verwenden um Jeans zu trocknen die mit
hoher Drehzahl in der Waschmaschine
geschleudert werden.
• Sport
Verwenden um Wäsche aus synthetischen
Stoffen, Baumwolle oder Mischfaser zu
trocknen.
19 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
• Express
Sie können dieses Programm nutzen um
Baumwollwäsche zu trocknen die sie bei
hoher Drehzahl in Ihrer Waschmaschine
geschleudert haben. Es trocknet 1kg Ihrer
Baumwollwäsche (3 Hemden/ 3 T-Shirts) in
45 Minuten.
• Mn (Tageswäsche)
Programm für die tägliche Trocknung von
Baumwoll- und synthetischer Wäsche und
dauert 90 Minuten.
• Hemden
Trocknet Hemden schonender und
verursacht daher weniger Falten zum
einfachen Bügeln.
• Babyprotect
Programm wird für Babywäsche genutzt,
welche gemäß Label-Bestätigung getrocknet
werden kann.
CEin sehr geringes Maß an
Feuchtigkeit kann nach dem
Programm auf den Hemden
bleiben. Es wird empfohlen, dass
Sie die Hemden nicht im Trockner
lassen.
• Schonprogramm
Sie können Ihre zum trocknen geeignete
Feinwäsche oder Wäsche, für welche
Handwäsche empfohlen ist (Seidenblusen,
dünne Unterwäsche etc.) bei niedriger
Temperatur trocknen.
CEs wird empfohlen, dass Sie
ihre Feinwäsche in einem
Wäschebeutel trocknen
um Falten und Schäden zu
vermeiden. Wenn das Programm
endet, nehmen Sie ihre Wäsche
sofort aus der Maschine und
hängen Sie diese auf, um Falten
zu vermeiden.
• Auffrschen
Sorgt für 10 Minuten Belüftung, ohne heiße
Luft zu blasen. Sie können Baumwolle und
Leinenkleidung die lange Zeit geschlossen
blieben lüften und ihren Geruch entfernen.
• Programme mt Tmer
Sie können die 30 Min und 45 Min
Programme nutzen um den gewünschten
finalen Trockenheitsgrad bei niedriger
Temperatur zu erzielen.
CBei diesem Programm trocknet
die Maschine entsprechend der
gewählten Dauer, unabhängig
vom Trockenheitsgrad.
20 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.7 Programmauswahl und Verbrauchstabelle
* : Energie-Label Standardprogramm (EN 61121:2012) “Alle Filter müssen vor einer Testreihe
gesäubert werden.”
Alle Werte der Tabelle werden in Übereinstimmung mit dem EM 61121:2012 Standard
bestimmt. Verbrauchswerte können von den Werten in der Tabelle abhängig von Wäscheart,
Schleuderdrehzahl, Umgebungsbedindungen und Spannungsänderungen abweichen.
DE 3
Programme Kapazität
(kg) Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min) Ungefähre
Restfeuchte Trocknungszeit
(Minuten)
Baumwolle/Buntwäsche
AExtratrocken 8 1000 % 60 190
ASchranktrocken 8 / 4 1000 % 60 179 / 104
ABügeltrocken 8 1000 % 60 150
Hemden 1,5 1200 % 60 50
Jeans 4 1200 %50 120
Tageswäsche 4 1200 %50 90
Sportbekleidung 4 1000 %60 105
Express 1 1200 %50 45
Schonprogramm 2 600 %40 55
Babysachen 3 1000 % 60 80
Synthetik
BSchranktrocken 4 800 % 40 70
BBügeltrocken 4 800 % 40 55
Energieverbrauchswerte
Programme Kapazität
(kg) Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min) Ungefähre
Restfeuchte Energieverbrauch
in kWh
Schranktrocken, Baumwolle* 8 / 4 1000 % 60 1,92 / 1,03
Bügeltrocken, Baumwolle 8 1000 % 60 1,5
Schranktrocken, Synthetik 4 800 % 40 0,75
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast,
PO (W) 0,5
Stromverbrauch des linken-on-Modus für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast,
PL (W) 1,0
Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase. Hermetisch geschlossen.
R134a / 0,30 kg - GWP:1430 - 0,429 tCO2e
Das „Baumwoll-schranktrocken-Programm“ ist das Standard-Trockenprogramm,
welches bei Voll-und Teillast entsprechend den Informationen auf dem
Etikett und Datenblatt eingesetzt wird. Dieses Programm ist in Bezug auf den
Energieverbrauch für das Trocknen von standart-feuchten Baumwolllasten das
effizienste Programm.
21 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.8 Hilfsfunktionen
Akustische Warnung abbrechen
Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das
Programm beendet ist. Wenn Sie keine
Tonbenachrichtigungen möchten, drücken
Sie den den “Warnton” Knopf. Wenn Sie den
Warnton-Knopf drücken, leuchtet er auf und
das Programm gibt keine Warntöne ab.
CSie können diese Funktion vor
und nach dem Programmstart
wählen.
5.9 Warnsymbole
CWarnsymbole können abhängig
von den Spezifikationen Ihrer
Maschine variieren.
Faserfilterreinigung
Wenn das Programm beendet ist, leuchtet
eine Warn-LED auf, die anzeigt, dass der
Filter gereinigt werden muss.
CWenn die Filterreinigungs-
LED blinkt, sehen Sie sich das
„Problemlösung“ Kapitel an.
Wassertank
Wenn das Programm beendet ist, leuchtet
eine Warn-LED auf, die anzeigt, dass der
Wassertank geleert werden muss.
Wenn der Wassertank sich füllt während das
Programm läuft, beginnt die Warn-LED zu
blinken und die Maschine geht in den Stand-
By. In diesem Fall leeren Sie das Wasser
aus dem Wassertank und starten Sie das
Programm indem Sie den Start/Pause Knopf
drücken. Die Warn-LED schaltet sich ab und
das Programm wird fortgesetzt.
Befülltür offen
Start/Pause LED blinkt wenn die Befülltür
des Trockners geöffnet ist.
5.10 Endzeitpunkt
Sie können den Endzeitpunkt des Programms
um bis zu 24 Stunden verzögern mit der
Endzeitpunktsfunktion.
1. Öffnen Sie die Befülltür und platzieren
Sie ihre Wäsche
2. Wählen Sie das Trockenprogramm
3. Pressen Sie den Endverzögerungs-
Wählknopf und wählen Sie die
gewünschte Verzögerungsdauer
Endverzögerungs-LED leuchtet auf.
(Endverzögerung verschiebt sich
durchgehend, wenn Sie den Knopf
gedrückt halten).
4. Drücken Sie den Start/Pause Knopf
Endverzögerungs-Countdown beginnt.
Das “:” Zeichen in der Mitte der
angezeigten Verzögerungsdauer blinkt.
CSie können Wäsche hinzufügen
oder entfernen für die Dauer
der End-Verzögerung. Die auf
dem Bildschirm angezeigte
Dauer ist die Summe aus der
normalen Trockendauer und
der Endverzögerung. Am Ende
des Countdowns schaltet sich
die Endverzögerungs-LED ab,
das Trocknen beginnt und die
Trocknen-LED leuchtet auf.
22 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
Wenn die Kindersicherung aktiv ist, sind
alle Knöpfe bis auf den An/Aus-Knopf
deaktiviert.
Um die Kindersicherung zu aktivieren,
drücken Sie den Warnton-Knopf und den
Endverzögerungsknopf gleichzeitig für 3
Sekunden.
Die Kindersicherung sollte deaktiviert
werden um ein neues Programm starten zu
können nachdem das aktuelle endet oder
um das aktuelle Programm beeinflussen
zu können. Drücken Sie die selben
Knöpfe wieder für 3 Sekunden um die
Kindersicherung zu deaktivieren.
CDie Schloss-LED auf dem
Bildschirm leuchtet auf, wenn die
Kindersicherung aktiviert ist.
CDie Kindersicherung wird
deaktiviert, wenn die Maschine
mittels des An/Aus-Knopfes aus-
und wieder angeschaltet wird.
Ein Warnton ist zu hören wenn irgendein
Knopf (mit Ausnahme von An/Aus) gedrückt
oder der Programmselektions-Regler
gedreht wird, während die Kindersicherung
aktiv ist.
5.13 Änderung des Programms
nach seinem Start
Nachdem die Maschine ihren Betrieb
aufnimmt, können Sie das zum trocknen
Ihrer Wäsche gewählte Programm durch ein
anderes Programm ersetzen.
1. Um zum Beispiel das Extra trocken
Programm anstelle des Bügeltrocken
Programms zu wählen, stoppen Sie das
Programm indem Sie den Start/Pause
Knopf drücken.
2. Drehen Sie den
Programmselektionsregler um das Extra-
trocken Programm zu wählen.
3. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
Endverzögerung ändern
Wenn Sie die Verzögerung während des
Countdowns ändern möchten:
1. Brechen Sie das Programm ab indem
Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Schalten Sie die Maschine wieder an
indem Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Wenn Ihre Maschine sich erstmalig
anschaltet, geschieht dies mit dem
Erklärungsprogramm (Baumwolle
Schranktrocken)
2. Wählen Sie das gewünschte Programm
mittels des Programmselektionsknopfes
3. Wiederholen Sie die Endverzögerungs-
Eintellung für die gewünschte Dauer
4. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
Abbrechen der Endverzögerungs-
Funktion
Wenn Sie den Endverzögerungs-Countdown
abbrechen und das Programm direkt starten
möchten:
1. Brechen Sie das Programm ab indem
Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Schalten Sie die Maschine wieder an
indem Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Wenn Ihre Maschine sich erstmalig
anschaltet, geschieht dies mit dem
Erklärungsprogramm (Baumwolle
Schranktrocken)
2. Wählen Sie das gewünschte Programm
mittels des Programmselektionsknopfes
3. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
5.11 Starten des Programms
Starten Sie das Programm indem Sie den An/
Aus-Knopf drücken.
Start/Pause-LED und Trocknen-LED leuchten
auf und zeigen den Programmstart an. Das “:”
Zeichen in der Mitte der verbleibenden Dauer
blinkt.
5.12 Kindersicherung
Die Maschine verfügt über eine
Kindersicherung welche eine Beeinflussung
des Programmablaufs verhindert, falls
Knöpfe während des Betriebs gedrückt
werden.
23 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
Wäsche hinzufügen oder entfernen im
Stand-By Modus
Wenn Sie Wäsche hinzufügen oder
entfernen möchten, nachdem das Trocknen-
Programm startet:
1. Drücken Sie den Start/Pause Knopf um
die Maschine in den Stand-By Modus zu
versetzen. Trocknen wird gestopt.
2. Öffnen Sie die Befülltür, geben Sie
Wäsche hinzu oder entnehmen Sie
selbige und schließen Sie die Befülltür.
3. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
CDas Hinzugeben von Wäsche
nach dem Beginn des Trocknens
kann für eine Vermischung
der getrockneten Wäsche in
der Maschine mit der feuchten
Wäsche sorgen und bewirken,
dass die Wäsche nach Ende des
Vorgangs feucht bleibt.
CWäsche hinzugeben/entfernen
kann nach Belieben während des
Trocknens wiederholt werden.
Dieser Vorgang würde allerdings
fortwährend den Trockenvorgang
unterbrechen und daher die
Programmdauer verlängern und
den Energieverbrauch erhöhen.
Es wird daher empfohlen,
Wäsche vor Programmstart
hinzuzugeben.
CWenn ein neues Programm mit
einer Positionsänderung des
Programmselektionsreglers
gewählt wird, während Ihre
Maschine im Stand-By Modus ist,
endet das laufende Programm.
Berühren Sie nicht das
Innere der Trommel, wenn
sie während eines laufenden
Programms Wäsche
hinzufügen oder entfernen. Die
Trommeloberfläche ist heiß.
5.14 Programmabbruch
Wenn Sie das Programm und den
Trockenvorgang aus irgendeinen Grund
während des Betriebs abbrechen möchten,
drücken Sie den An/Aus-Knopf.
ADa es extrem heiß in der
Maschine sein wird, wenn
Sie das Programm abbrechen
während die Maschine in
Betrieb ist, starten Sie das
Belüfungsprogramm um sie
abzukühlen.
5.15 Programmende
Wenn das Programm endet leuchten die
Ende/Faltenprävention, Faserfilterreinigung
und Wassertankwarnung LEDs auf dem
Folgeprogrammanzeiger auf. Die Befülltür
kann geöffnet werden und die Maschine wird
für einen zweiten Lauf bereit.
Drücken Sie den An/Aus-Knopf um die
Maschine abzuschalten.
CFalls die Wäsche nach
Abschluss des Programms
nichtt entfernt wird, startet
das 2 Stunden dauernde
Faltenpräventionsprogramm
um Faltenbildung auf der in der
Maschine verbleibenden Wäsche
zu vermeiden.
CReinigen Sie den Faserfilter
nach jedem Trocknen. (Lesen Sie
hierzu „Faserfilter und innere
Oberfläche der Befülltür“)
CLeeren Sie den Wassertank
nach jedem Trocknen. (Lesen
Sie hierzu „Leeren des
Wassertanks“)
24 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
6 Wartung und Rengung
Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät
gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar
nicht erst auf.
6.1 Fusselfilter/Innenseite der
Gerätetür reinigen
Beim Trocknen lösen sich Fusseln und
einzelne Fasern von der Wäsche. Diese
Rückstände sammeln sich im Fusselfilter.
CFusseln und ähnliche Rückstände
entstehen übrigens beim Tragen
und beim Waschen der Wäsche.
AReinigen Sie den Fusselfilter und
die Innenseite der Gerätetür nach
jedem Trocknen.
CSie können das
Fusselfiltergehäuse mit einem
Staubsauger reinigen.
So reinigen Sie den Fusselfilter:
• Öffnen Sie die Gerätetür.
• Ziehen Sie den Fusselfilter nach oben
heraus, öffnen Sie den Fusselfilter.
• Entfernen Sie Fusseln, Fasern und
sonstige Rückstände mit den Fingern
oder einem weichen Lappen.
• Schließen Sie den Fusselfilter, setzen Sie
ihn wieder an seinen Platz.
• Im Laufe der Zeit können sich die Poren
des Filters zusetzen. Zum Entfernen
von Rückständen waschen Sie den
Fusselfilter mit warmem Wasser aus.
Lassen Sie den Fusselfilter vollständig
trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
• Reinigen Sie die gesamte Innenfläche
der Gerätetür sowie die Türdichtung mit
einem weichen, angefeuchteten Tuch.
25 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wartung und Reinigung
6.2 Sensor reinigen
Ihr Trockner arbeitet mit
Feuchtigkeitssensoren, um den
Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen.
• So reinigen Sie die Sensoren:
• Öffnen Sie die Gerätetür.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, sofern es
noch warm oder heiß sein sollte.
• Wischen Sie die Metallflächen der
Sensoren mit einem weichen Tuch ab,
das sie leicht mit Essig angefeuchtet
haben. Reiben Sie die Sensoren danach
trocken.
CReinigen Sie die Metallflächen der
Sensoren viermal pro Jahr.
CVerzichten Sie beim Reinigen
der Sensoren unbedingt auf
Hilfsmittel aus Metall.
A
Benutzen Sie niemals
Lösungsmittel, chemische
Reinigungsmittel oder ähnliche
Substanzen zur Reinigung
– es besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
6.3 Wassertank leeren
Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit
kondensiert und sammelt sich im
Wassertank. Leeren Sie den Wassertank nach
jedem Trocknen.
ADas Konsenswasser ist kein
Trinkwasser!
ANehmen Sie den Wassertank
niemals im laufenden Programm
heraus!
Falls Sie das Leeren des Wassertanks
vergessen sollten, stoppt die Maschine bei
vollem Tank; das Wassertank-Hinweissymbol
beginnt zu blinken. In diesem Fall leeren Sie
den Wassertank, anschließend setzen Sie
das Programm mit der Start-/Pause-Taste
fort.
So leeren Sie den Wassertank:
• Ziehen Sie die Schublade heraus,
entnehmen Sie den Wassertank
vorsichtig.
• Leeren Sie den Wassertank aus.
• Falls sich Fusseln im Trichter des
Wassertanks angesammelt haben
sollten, entfernen Sie diese unter
fließendem Wasser.
• Setzen Sie den Wassertank wieder an
seinen Platz.
CWenn der direkte Wasserablauf
als Option verwendet wird, muss
der Wassertank nicht geleert
werden.
26 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wartung und Reinigung
6.4 Filterschublade reinigen
Fusseln und Fasern, die nicht vom
Fusselfilter erfasst werden, sammeln sich in
der Filterschublade hinter der Frontblende.
Das Warnlicht leuchtet zur Erinnerung
periodisch nach spätestens jeweils 7
Trocknungszyklen bei jenen Geräten auf,
die über eine Warnleuchte « » zur
Filterreinigung verfügen.
Ein Filterschwamm auf einer
Kunststoffunterlage befindet sich in der
Filterschublade.
So reinigen Sie die Filterschublade:
• Öffnen Sie die Frontblende mit der
Frontblendentaste.
• Entfernen Sie die
Filterschubladenabdeckung durch
Drehen in Pfeilrichtung.
• Ziehen Sie die Filterschublade heraus.
• Öffnen Sie die Filterschublade durch
Drücken des roten Knopfes.
• Nehmen Sie den Filterschwamm heraus.
• Entfernen Sie Fasern und Fusseln durch
Waschen der Filterschublade mit der
Hand. Drücken Sie überschüssiges
Wasser nach dem Waschen von Hand
aus dem Schwamm heraus. Trocknen Sie
den Schwamm gründlich, Setzen Sie den
Schwamm in seinen Platz ein.
CDer Schwamm muss nur dann
gereinigt werden, wenn sich
reichlich Fasern und Fusseln daran
angesammelt haben.
27 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wartung und Reinigung
• Setzen Sie den Schwamm wieder ein.
CBitte platzieren Sie vorsichtig den
Filterschwamm innerhalb der dafür
vorgesehenen Abmessungen
der Filterschublade, wie durch
die Pfeile gezeigt. Dadurch
können Sie ein Einklemmen des
Filterschwammes verhindern,
wenn die Filterschublade wieder
geschlossen ist.
• Schließen Sie die Filterschublade;
nutzen Sie dazu den roten Knopf.
• Setzen Sie die Filterschublade
wieder ein, fixieren Sie die
Filterschubladenabdeckung durch
Drehen in Pfeilrichtung. Achten Sie
darauf, dass die Abdeckung richtig sitzt.
• Schließen Sie die Frontblende.
ATrocknen ohne Filterschwamm
führt zu Beschädigungen des
Gerätes!
CVerschmutzte Fusselfilter und
Filterschubladen verlängern das
Trocknen und führen zu höherem
Energieverbrauch.
CDer Schwammfilter darf nicht
tropfnass ausgetauscht werden,
da dies zu Störungen führen kann.
6.5 Verdampfer reinigen
Entfernen Sie Fusseln an den Lamellen des
Verdampfers (hinter der Filterschublade) mit
einem Staubsauger.
AWenn Sie Schutzhandschuhe tragen,
können Sie die Verunreinigungen
auch mit der Hand entfernen.
Versuchen Sie dies niemals mit
bloßen, ungeschützten Händen! Die
Lamellen des Verdampfers können
Ihre Hände verletzen.
28 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
7 Problemlösung
Das Trocknen dauert zu lange.
• Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit
warmem Wasser aus.
• Sollte Filtersch,ublabe blockiert sein>>> reinigen Sie den darin befindlichen Schwamm.
• Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Entfernen
Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen.
• Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße nicht aus. >>> Öffnen Sie
Tür und Fenster des Raums, damit die Raumtemperatur nicht zu stark ansteigt.
• Auf dem Feuchtigkeitssensor hat sich Kalk abgelagert. >>> Reinigen Sie den
Feuchtigkeitssensor.
• Zu viel Wäsche im Gerät. >>> Überladen Sie den Trockner nicht.
• Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>> Schleudern Sie die Wäsche mit
höherer Geschwindigkeit.
Die Wäsche ist nach dem Trocknen noch feucht.
CNach dem Trocknen fühlen sich die noch heißen Kleidungsstücke etwas feuchter
an, als sie tatsächlich sind.
• Es liegt nahe, dass das ausgewählte Programm nicht für den jeweiligen Textilientyp
geeignet war. >>> Schauen Sie sich die Pflegeetiketten an Kleidungsstücken an,
wählen Sie das richtige Programm für den jeweiligen Wäschetyp, setzen Sie bei Bedarf
Zeitprogramme ein.
• Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit
warmem Wasser aus.
• Sollte Filterschublabe blockiert sein>>>reinigen Sie den darin befindlichen Schwamm.
• Zu viel Wäsche im Gerät. >>> Überladen Sie den Trockner nicht.
• Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>> Schleudern Sie die Wäsche mit
höherer Geschwindigkeit.
Der Trockner lässt sich nicht einschalten oder das Programm startet nicht. Der Trockner läuft
nach der Programmauswahl nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker eingesteckt ist.
• Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Achten Sie darauf, dass die
Gerätetür richtig geschlossen wird.
• Es wurde kein Programm ausgewählt oder die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste wurde
nicht gedrückt. >>> Überzeugen Sie sich davon, dass ein Programm ausgewählt und das
Gerät nicht angehalten wurde.
• Die Kindersicherung ist aktiv. >>> Schalten Sie die Kindersicherung ab.
Ein Programm wurde grundlos abgebrochen.
• Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Achten Sie darauf, dass die
Gerätetür richtig geschlossen wird.
• Ein Stromausfall ist eingetreten. >>> Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/
Abbrechen-Taste.
• Der Wassertank ist voll. >>> Leeren Sie den Wassertank.
Die Wäsche ist eingelaufen, verfilzt oder auf sonstige Weise in Mitleidenschaft gezogen.
• Eventuell haben Sie ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet ist.
>>> Werfen Sie einen Blick auf das Pflegeetikett, wählen Sie ein passendes Programm.
29 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Problemlösung
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Beleuchtung.)
• Der Trockner wurde nicht mit der Ein-/Austaste eingeschaltet. >>> Überzeugen Sie sich
davon, dass der Trockner eingeschaltet wurde.
• Das Leuchtmittel ist defekt. >>> Lassen Sie das Leuchtmittel durch den autorisierten
Kundendienst austauschen.
Das Ende/Knitterschutz-Symbol leuchtet.
• Das Knitterschutzprogramm ist aktiv und verhindert, dass die Wäsche nach
Programmabschluss verknittert. >>> Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die
Wäsche heraus.
Das Ende-Symbol leuchtet.
• Das Programm ist abgeschlossen. Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die
Wäsche heraus.
Das Filter-reinigen-Symbol leuchtet.
• Der Fusselfilter wurde nicht gereinigt. >>> Reinigen Sie den Fusselfilter.
Das Fusselfilter-reinigen-Symbol leuchtet.
• Das Gehäuse des Fusselfilters ist verstopft. >>> Reinigen Sie das Fusselfiltergehäuse.
• Die Poren des Fusselfilters haben sich mit Rückständen zugesetzt. >>> Waschen Sie
den Fusselfilter mit warmem Wasser aus.
• Die Filterschublade ist verstopft. >>> Waschen Sie den Schwammfilter im Filterfach.
Wasser läuft durch die Gerätetür aus.
• An der Innenseite der Gerätetür und an der Türdichtung haben sich Fusseln
angesammelt. >>> Reinigen Sie die Innenseite der Gerätetür und die Türdichtung.
Die Gerätetür öffnet sich plötzlich.
• Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Drücken Sie die Gerätetür bis zum
hörbaren Einrasten zu.
Das Wassertank-Hinweissymbol leuchtet oder blinkt.
• Der Wassertank ist voll. >>> Leeren Sie den Wassertank.
Der Wasserablaufschlauch ist verbogen. Prüfen Sie den Wasserablaufschlauch.
Das Filterschublade-reinigen-Hinweissymbol blinkt.
• Die Filterschublade wurde nicht gereinigt. >>> Waschen Sie den Schwammfilter im
Filterfach.
AFalls sich ein Problem nicht mit den Hinweisen in diesem Abschnitt lösen
lassen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten
Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu
reparieren. Für die Kontaktdaten des autorisierten Kundendienstes und der
Garantieaufnahmestellen siehe Garantie-Broschüre und-Aufkleber.
(4) Scale from G (lest efficient) to A (most efficient)
(5) Weighted average value — L WA expressed in dB(A) re 1 pW
(1) Scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
(2) Energy consumption based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of
the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
(3) "Cotton cupboard dry programme" used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the
label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient
programme in terms of energy consumption for cotton
: Yes - : No
Supplier name or trademark
Model name
Rated capacity (kg)
Type of Tumble Dryer Condenser
Air Vented
Energy efficiency class (1)
Annual Energy Consumption (kWh) (2)
Type of Control
Energy consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
Energy consumption of the standard cotton programme at partial load (kWh)
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W)
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, PL (W)
The duration of the left on mode (min)
Standard cotton programme (3)
Programme time of the standard cotton programme at full load, Tdry (min)
Programme time of the standard cotton programme at partial load, Tdry1/2 (min)
Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial load (T t)
Condensation efficiency class (4)
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load, C dry
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at partial load, Cdry1/2
Weighted condensation efficiency of the standard cotton programme at full load and partial load, C t
Sound power level for the standard cotton programme at full load (5)
Built-in
PRODUCT FICHE
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012
Non-automatic
Automatic
-
A++
230
-
1,92
1,03
0,5
1,0
30
179
136
A
91%
91%
91%
65
8
104
-
Beko
DH8433RXM
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been
manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you
to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before
using your product and keep it for future reference. If you transfer the product to someone
else, give its manual as well. Pay attention to all details and warnings specified in the user
manual and follow the instructions given therein.
Use this user manual for the model indicated on the cover page.
Read the instructions.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful hints about usage.
AWarning for hazardous situations with regard to life and property.
BWarning against electric shock.
Warning against hot surfaces.
Warning against fire hazard.
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging wastes with the domestic waste or other wastes, discard
them to the dedicated collection points designated by the local authorities.
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
33 / EN
Dryer / User Manual
1 Important instructions for safety
and environment
Ths secton contans safety nstructons that wll help
protect from rsk of personal njury or property damage.
Falure to follow these nstructons shall vod any warranty.
1.1 General safety
• The dryer can be used by chldren at and above 8
years old and by persons whose physcal, sensory or
mental capabltes were not fully developed or who
lack experence and knowledge provded that they are
supervsed or traned on the safe usage of the product
and the rsks t brngs out. Chldren should not play wth
the product. Cleanng and mantenance works should not
be performed by chldren unless they are supervsed by
someone.
• Chldren of less than 3 years should be kept away unless
contnously supervsed.
• Adjustable feet should not be removed. The gap between
the dryer and the floor should not be reduced wth
materals such as carpet, wood and tape. Ths wll cause
problems wth the dryer.
• Always have the nstallaton and reparng procedures
carred out by the Authorzed Servce. Manufacturer
shall not be held lable for damages that may arse from
procedures carred out by unauthorzed persons.
• Never wash the dryer by sprayng or pourng water onto t!
There s the rsk of electrc shock!
34 / EN Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.1.1 Electrcal safety
AElectrcal safety nstructons should be followed
whle electrcal connecton s made durng the
nstallaton.
AThe applance must not be suppled through an
external swtchng devce, such as a tmer,or
connected to a crcut that s regularly swtched on
and off by utlty.
• Connect the dryer to a grounded outlet protected by a
fuse at the value specfed on the type label. Have the
groundng nstallaton performed by a qualfed electrcan.
Our company shall not be lable for any damages that
wll arse when the dryer s used wthout groundng n
accordance wth the local regulatons.
• The voltage and allowed fuse protecton s stated on the
type label plate.
• The voltage specfed on the type label must be equal to
your mans voltage.
• Unplug the dryer when t s not n use.
• Unplug the dryer from the mans durng nstallaton,
mantenance, cleanng and repar works.
• Do not touch the plug wth wet hands! Never unplug by
pullng on the cable, always pull out by grabbng the plug.
• Do not use extenson cords, mult-plugs or adaptors to
connect the dryer to power supply n order to decrease the
rsk of fre and electrc shock.
• Power cable plug must be easly accessble after
nstallaton.
BDamaged mans cable should be changed notfyng
the Authorzed Servce.
35 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
BIf the dryer s faulty, t must not be operated unless
t s repared by an authorzed servce agent! There s
the rsk of electrc shock!
1.1.2 Product safety
Superheatng of the clothes nsde of the dryer can
occur f you cancel the programme or n the event
of a power falure whlst the dryer s runnng, ths
concentraton of heat can cause self-combuston and
fre so always actvate the ventlaton programme
to cool down or quckly remove all laundry from the
dryer n order to hang them up and dsspate the
heat.
Ponts to be taken nto consderaton for fre
hazard:
Below specfed laundry or tems must not be dred n
the dryer consderng fre hazard.
• Unwashed laundry tems
• Items soled wth ol, acetone, alcohol, fuel ol,
kerosene, stan removers, turpentne, paraffn or
paraffn removers must be washed n hot water
wth plenty of detergent before beng dred n the
dryer.
For ths reason especally the tems contanng the
above specfed stans must be washed very well, to
do ths use adequate detergent and choose a hgh
washng temperature.
36 / EN Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
Below specfed laundry or tems must not be
dred n the dryer due to the fre hazard:
• Garments or pllows bolstered wth rubber foam
(latex foam), shower bonnets, water resstant
textles, materals wth rubber renforcement and
rubber foam pads.
• Clothng cleaned wth ndustral chemcals.
Items such as lghter, match, cons, metal parts,
needle etc. may damage the drum set or may lead to
functonal problems. Therefore check all the laundry
that you wll load nto your dryer.
Never stop your dryer before the programme
completes. If you must do ths, remove all laundry
quckly and lay them out to dsspate the heat.
Clothes that are washed nadequately may gnte on
ther own and even may gnte after dryng ends.
• You must provde enough ventlaton n order to prevent
gases extng from devces operatng wth other types of
fuels ncludng the naked flame from accumulatng n the
room due to the back fre effect.
AUnderwear that contans metal renforcements
should not be dred n the dryer. Dryer may be
damaged f metal renforcements come loose and
break off durng dryng.
CUse softeners and smlar products n accordance
wth the nstructons of ther manufacturers.
CAlways clean the lnt flter before or after each
loadng. Never operate the dryer wthout the lnt
flter nstalled.
37 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
• Never attempt to repar the dryer by yourself. Do not
perform any repar or replacement procedures on the
product even f you know or have the ablty to perform
the requred procedure unless t s clearly suggested n the
operatng nstructons or the publshed servce manual.
Otherwse, you wll be puttng your lfe and others’ lves n
danger.
• There must not be a lockable, sldng or hnged door that
may block the openng of the loadng door n the place
where your dryer s to be nstalled.
• Install your dryer at places sutable for home use.
(Bathroom, closed balcony, garage etc.)
• Make sure that pets do not enter the dryer. Check the
nsde of the dryer before operatng t.
• Do not lean on the loadng door of your dryer when t s
open, otherwse t may fall over.
• The lnt must not be allowed to accumulate around the
tumble dryer
1.2 Mountng over a washng machne
• A fxng devce should be used between the two machnes
when nstallng the dryer above a washng machne. The
fttng devce must be nstalled by the authorzed servce
agent.
• Total weght of the washng machne and the dryer -wth
full load- when they are placed on top of each other
reaches to approx. 180 klograms. Place the products on a
sold floor that has suffcent load carryng capacty!
AWashng machne cannot be placed on the dryer.
Pay attenton to the above warnngs durng the
nstallaton on your washng machne.
38 / EN Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
Installation Table for Washing Machine and Dryer
Dryer
Depth
Washing Machine Depth
62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm
54 cm Can be nstalled Can be
nstalled Cannot be
nstalled
60 cm Can be nstalled Cannot be
nstalled
1.3 Intended use
• Dryer has been desgned for domestc use. It s not sutable
for commercal use and t must not be used out of ts
ntended use.
• Use the dryer only for dryng laundry that are marked
accordngly.
• The manufacturer waves any responsblty arsen from
ncorrect usage or transportaton.
• The servce lfe of the dryer that you purchased s 10 years.
Durng ths perod, orgnal spare parts wll be avalable to
operate the dryer properly.
1.4 Chld safety
• Packagng materals are dangerous for the chldren. Keep
packagng materals away from chldren.
• Electrcal products are dangerous for the chldren. Keep
chldren away from the product when t s operatng. Do
not let them tamper wth the dryer. Use the chld-proof
lock n order to prevent the chldren to tamper wth the
dryer.
CChld-proof lock s on the control panel.
(See Chld lock)
• Keep loadng door closed even when the dryer s not n use.
39 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.5 Complance wth the WEEE regulaton
and dsposng of the waste product
Ths product comples wth EU WEEE Drectve
(2012/19/EU). Ths product bears a classfcaton
symbol for waste electrcal and electronc equpment
(WEEE).
Ths product has been manufactured wth hgh
qualty parts and materals whch can be reused
and are sutable for recyclng. Do not dspose of the waste
product wth normal domestc and other wastes at the end
of ts servce lfe. Take t to the collecton center for the
recyclng of electrcal and electronc equpment. Please
consult your local authortes to learn about these collecton
centers.
1.6 Complance wth RoHS Drectve:
The product you have purchased comples wth EU RoHS
Drectve (2011/65/EU). It does not contan harmful and
prohbted materals specfed n the Drectve.
1.7 Package nformaton
Packagng materals of the product are manufactured
from recyclable materals n accordance wth our Natonal
Envronment Regulatons. Do not dspose of the packagng
materals together wth the domestc or other wastes. Take
them to the packagng materal collecton ponts desgnated
by the local authortes.
40 / EN Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.8 Techncal Specfcatons
* Mn. heght: Heght wth adjustable feet are closed.
Max. heght: Heght wth adjustable feet are opened
maxmum.
** Dry laundry weght before washng.
*** Type label s located behnd the loadng door.
EN 2
Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Width 59,5 cm
Depth 60,9 cm
Capacity (max.) 8 kg**
Net weight (plastic front door
usage) 48,5 kg
Net weight (glass front door
usage) 51 kg
Voltage
See type label***Rated power input
Model code
CTechncal specfcatons of the dryer are subject to
specfcaton wthout notce to mprove the qualty of
the product.
CFgures n ths manual are schematc and may not
match the product exactly.
C
Values stated on markers on the dryer or n the other
publshed documentaton accompanyng wth the
dryer are obtaned n laboratory n accordance wth
the relevant standards. Dependng on operatonal and
envronmental condtons of the dryer, these values
may vary.
41 / EN
Dryer / User Manual
2 Your Dryer
2.1 Package Contents
12 3 5
4
1. Water drain hose *
2. Filter drawer spare sponge*
3. User Manual
4. Drying basket*
5. Drying basket user manual*
*It can be supplied with your machine depending on its model.
42 / EN Dryer / User Manual
3 Installaton
Before the calling the nearest Authorized
Service for the installation of the dryer,
ensure that electrical installation and water
drain is appropriate referring to the user’s
manual. (See 3.3 Connecting to the
drain and 3.5 Electrical connection) If
they are not suitable, contact a qualified
electrician and technician to make necessary
arrangements.
CPreparation of the dryer's location
as well as the electrical and
waste water installations is under
customer's responsibility.
APrior to installation, visually check
if the dryer has any defects on it. If
the drier is damaged, do not have it
installed. Damaged products cause
risks for your safety.
ALet your dryer wait for 12 hours
before starting to use it.
3.1 Appropriate installation
location
Install the dryer on a stable and level surface.
Dryer is heavy. Do not move it by yourself.
• Operate your dryer in a well ventilated,
dust-free environment.
• The gap between the dryer and the
surface should not be reduced by the
materials such as carpet, wood and tape.
• Do not cover the ventilation grills of the
dryer.
• There must not be a lockable, sliding or
hinged door that may block the opening
of the loading door in the place where
your dryer is to be installed.
• Once the dryer is installed, it should stay
at the same place where its connections
have been made. When installing the
dryer, make sure that its rear wall does
not touch anywhere (tap, socket, etc.).
• Place the dryer at least 1 cm away from
the edges of other furniture.
• Your dryer can be operated at
temperatures between +5°C and +35°C.
If the operating conditions fall outside
of this range, operation of the dryer
will be adversely affected and it can get
damaged.
• The rear surface of the tumble dryer
shall be placed against a wall.
BDo not place the dryer on the power
cable.
3.2 Removing the
transportation safety
assembly
ARemove the transportation safety
assembly before using the dryer for
the first time.
• Open the loading door.
• There is a nylon bag inside the drum that
contains a piece of styrofoam. Hold it
from its section marked with XX XX.
• Pull the nylon towards yourself and
remove the transportation safety
assembly.
ACheck that no part of the
transportation safety assembly
remains inside the drum.
3.3 Connecting to the drain
In products equipped with condenser
unit, water accumulates in the water tank
during the drying cycle. You should drain
accumulated water after each drying cycle.
You can directly drain accumulated water
through the water drain hose supplied with
the product instead of periodically draining
the water collected in the water tank.
Connecting the water drain hose
1-2 Pull hose at the behnd of the dryer
by hand n order to dsconnect t from
where t s connected. Do not use any
tools to remove the hose.
3 Connect one end of the dran hose
suppled wth the dryer to the
connecton pont from where you
removed the hose of the product n
prevous step.
4 Connect the other end of the dran hose
drectly to the wastewater dran or to
the washbasn.
43 / EN
Dryer / User Manual
Installation
1
3 4
2
AHose connection should be made
in a safe manner. Your drain
house will be flooded if the hose
comes out of its housing during
water discharge.
CWater drain hose should be
attached to a height of maximum
80 cm.
CMake sure that the water drain
hose is not stepped on and it is
not folded between the drain and
the machine.
3.4 Adjusting the feet
• In order to ensure that the dryer
operates more silently and vibration-
free, it must stand level and balanced
on its feet. Balance the machine by
adjusting the feet.
• Turn the feet to left or right until the
dryer stands level and firmly.
CNever unscrew the adjustable feet
from their housings.
3.5 Electrical connection
For specific instructions for electrical
connection required during installation (see
1.1.1 Electrical Safety)
3.6 Transportation of the dryer
Unplug the dryer before transporting it.
Drain all water that has remained in the dryer.
If direct water drain connection is made, then
remove the hose connections.
AWe recommend carrying the
dryer in upright position. If it is
not possible to carry the machine
in the upright position, we
recommend carrying it by tilting
towards the right side when
looked from the front.
3.7 Warnings about sounds
CIt is normal to hear a metallic
noise from the compressor
sometimes during operation.
CWater collected during operation
is pumped to water tank. It is
normal to hear pumping noise
during this process.
3.8 Changing the illumination
lamp
In case an illumination lamp is used in your
laundry dryer.To change the Bulb/LED used
for illumination of your tumble dryer, call your
Authorized Service.The lamp(s) used in this
appliance is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of this
lamp is to assist the user to place laundry
in the tumble dryer in a comfortable way.
The lamps used in this appliance have to
withstand extreme physical conditions such
as vibrations and temperatures above 50 °C
44 / EN Dryer / User Manual
4 Preparaton
4.1 Laundry suitable for drying in the dryer
Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a
label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the
appropriate programme.
Drying
Settings
At any temperature
At high temperature
At medium
temperature
At low temperature
Without heating
Hang to dry
Lay to dry
Hang wet to dry
Lay in shadow
to dry
Dry-cleanable
Iron -
IRON
Dry or Steam
Iron at high
temperature
Iron at medium
temperature Iron at low
temperature
Do not iron
Iron without
steam
Maximum temperature 200 0C150 0C110 0C
LAUNDRY DRYING SYMBOLS
Drying
Symbols Suitable for
dryer No Iron Sensitive /
Delicate dry
Do not dry
with dryer
Do not dry Do not dry-
clean
4.2 Laundry not suitable for
drying in the dryer
CDelicate embroidered fabrics,
woollen, silk garments, delicate
and valuable fabrics, airtight
items and tulle curtains are not
suitable for machine drying.
4.3 Preparing laundry for
drying
• Laundry may be tangled with each other
after washing. Separate the laundry
items before placing them into the dryer.
• Dry garments having metal accessories
such as zippers, inside out.
• Fasten the zippers, hooks and buckles
and button sheets.
4.4 Things to be done for
energy saving
Following information will help you use the
dryer in an ecological and energy-efficient
manner.
• Spin your laundry at the highest speed
possible when washing them. Thus, the
drying time is shortened and energy
consumption is reduced.
• Sort out the laundry depending on their
type and thickness. Dry the same type
of laundry together. For example thin
kitchen towels and tableclothes dries
earlier than thick bathroom towels.
• Follow the instructions in the user
manual for programme selection.
• Do not open the loading door of the
machine during drying unless necessary.
If you must open the loading door, do not
keep it open for a long time.
• Do not add wet laundry while the dryer is
in operation
45 / EN
Dryer / User Manual
Preparation
• Clean the lint filter before or after each
drying cycle. (See 6.1 Cleaning Lint
Filter / Loading Door Inner Surface)
• Clean the filter drawer periodically when
there is visible air collection on it or
when the symbol lights up, if there is a
filter drawer cleaning warning symbol «
» available. (See 6. 4 Cleaning the
filter drawer)
• Ventilate the room, where the dryer is
located, well during drying.
4.5 Correct load capacity
Follow the instructions in the “Programme
selection and consumption table”. Do not
load more than the capacity values stated in
the table.
CIt is not recommended to load
the dryer with laundry exceeding
the level indicated in the figure.
Drying performance will degrade
when the machine is overloaded.
Furthermore, dryer and the laundry
can get damaged.
Following weights are given as examples.
Laundry Approximate
weights (g)*
Cotton quilt covers
(double) 1500
Cotton quilt covers
(single) 1000
Bed sheets (double) 500
Bed sheets (single) 350
Large tablecloths 700
Small tablecloths 250
Tea napkins 100
Bath towels 700
Hand towels 350
Blouses 150
Cotton shirts 300
Shirts 250
Cotton dresses 500
Dresses 350
Jeans 700
Handkerchiefs (10
pieces) 100
T-Shirts 125
*Dry laundry weight before washing.
46 / EN Dryer / User Manual
5 Operatng the product
5.1 Control panel
1. Program selection knob
2. Remaining duration indicator
3. On/Off button
4. Start/pause button
5. End duration button
6. Sound warning button
1 2
456
3
Volume up
Filter
cleaning
Tank
full
Child-proof
lock Mute Anti
Creasing
5.2 Screen symbols
47 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
5.3 Preparing the machine
1. Plug in the machine
2. Place laundry inside the machine.
3. Press the On/Off button.
4. When your machine turns on for the first
time, it turns on with the declaration
(cotton cabinet dryness) program.
CPressing the On/Off button
doesn‘t mean the program starts.
Press the Start / Pause button to
start the program.
5.4 Program selection
1. Determine the appropriate program from
the chart below containing the drying
levels.
2. Select the program you desire using the
Program Selection knob.
Extra Dry
Only cotton laundry is dried
in normal temperature.
Thick and multi-layered
laundry (towels, sheets,
jeans etc.) are dried so that
they can be placed into
wardrobe without ironing.
Cupboard
dry
Normal laundry (tablecloths,
underwear etc.) are dried so
that they can be placed into
wardrobe without ironing.
Cupboard
dry +
Normal laundry (Ex:
tablecloths, underwear)
are again dried so that
they can be placed into
the wardrobe but more so
than the wardrobe dryness
option.
Iron Dry Normal laundry (shirts,
dresses etc) are dried ready
for ironing.
CFor detailed program information
see. „Program selection and
consumption table“..
5.5 Main programs
The main programs are given below based on
fabric type.
• Cotton
Dry durable laundry with this program. It
dries in normal temperature. Recommended
for use with your cotton laundry (sheets, bed
covers, towels, bathrobes etc.)
• Synthetc
Dry laundry that is not very durable with this
program. Recommended for use with your
synthetic laundry.
5.6 Extra programs
The following extra programs are available in
the machine for special conditions.
CExtra programs may vary
according to the specifications of
your machine.
CIn order to receive better results
from drying machine programs,
your laundry should be washed
with the appropriate program
in your washing machine and
wringed with recommended
wringing revolution..
• Jeans
Use to dry jeans that are wringed with high
rpm in washing machine.
• Sport
Use to dry laundry made from synthetic,
cotton or mixed fabrics.
• Xpress
You can use this program to dry cotton
laundry that you had wringed in high rpm in
your washing machine. It dries 1 kg of your
Cotton laundry (3 shirts / 3 T-shirts) in 45
minutes.
• Daly
Program for daily drying of cotton and
synthetic laundry and lasts 90 minutes.
48 / EN Dryer / User Manual
Operating the product
• Shrt
Dries shirts more delicately and thus causes
less wrinkles for easy ironing.
• Babyprotect
Program used for baby clothing with can be
dried approval on the label.
CVery little dampness might
remain on the shirts after the
program. It is recommended that
you do not leave the shirts in the
drying machine.
• Delcates
You can dry your delicates suitable for drying
or laundry that is recommended to hand
wash (silk blouses, thin underwear etc.) in low
temperature.
CIt is recommended to dry your
delicates in laundry bag to
prevent wrinkles and damage.
When the program ends, take
your laundry out of the machine
immediately and hang them to
prevent wrinkles.
• Freshen Up
It only performs ventilation for 10 minutes
without blowing hot air. You can ventilate the
cotton and linen clothing that has remained
closed for a long duration and remove their
odor.
• Tmed programs
You can select the 30 mins and 45 mins time
programs to achieve the desired final drying
level with low temperature.
COn this program, the machine
dries as long as the set duration,
regardless of the drying level.
49 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
5.7 Program selection and consumption table
* : Energy Label standard program (EN 61121:2012) “All the filters must be cleaned prior to test
series.”
All the values in the table are determined according to EN 61121:2012 standard. Consumption
values may vary from the values in the table depending on laundry type, wringing revolution,
ambient conditions and changes in voltage.
EN 2
Programs Capacity (kg) Spin speed in washing
machine (rpm)
Approximate
amount of
remaining
humidity
Drying time
(minutes)
Cottons / Coloreds
AExtra dry 8 1000 % 60 190
ACupboard dry 8 / 4 1000 % 60 179 / 104
AIron dry 8 1000 % 60 150
Shirt 1,5 1200 % 60 50
Jeans 4 1200 %50 120
Daily 4 1200 %50 90
Sport 4 1000 %60 105
Xpress 1 1200 %50 45
Delicates 2 600 %40 55
Babyprotect 3 1000 % 60 80
Synthetics
BCupboard dry 4 800 % 40 70
BIron dry 4 800 % 40 55
Energy consumption values
Programs Capacity (kg) Spin speed in washing
machine (rpm)
Approximate
amount of
remaining
humidity
Energy
consumption
value kWh
Cottons linen Ready to wear* 8 / 4 1000 % 60 1,92 / 1,03
Cottons Ready to iron 8 1000 % 60 1,5
Synthetics Ready to wear 4 800 % 40 0,75
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W) 0,5
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, PL
(W) 1,0
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Hermetically sealed.
R134a / 0,30 kg - GWP:1430 - 0,429 tCO2e
„Cotton cupboard dry programme“ used at full and partial load is the standard
drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that
this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the
most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
50 / EN Dryer / User Manual
Operating the product
5.8 Auxiliary functions
Sound warning cancel
Drying machine makes sound warnings
when the program is completed. If you don’t
want sound notifications, press the “Sound
Notification” button.
When you press the sound notification
button it lights up, and program does not
make sound notifications when completed.
CYou can select this function
before or after the program
starts.
5.9 Warning symbols
CWarning symbols may vary
according to the specifications of
your machine.
Fiber filter cleaning
When the program is completed, a warning
led lights up, which indicates that the filter
has to be cleaned.
CIf the filter cleaning led blinks,
see the „Troubleshooting“
chapter.
Water tank
When the program is completed, a warning
led lights up, which indicates that the water
tank must be emptied.
If the water tank fills up while the program
is running, warning led starts blinking and
the machine goes into stand-by. In that
case empty the water in the water tank and
start the program by pressing the Start /
Pause button. Warning led turns off and the
program resumes.
Loading door open
Start/Pause led blinks when the loading door
of the drying machine is open.
5.10 End duration
You can delay the end duration of the
program for up to 24 hours with the end
duration function.
1. Open the loading door and place your
laundry.
2. Select the drying program.
3. Press the end duration selection button
and set the delay duration you want.
End duration led lights up. (End duration
moves continuously when you keep
pressing the button).
4. Press the Start / Pause button. End
duration countdown begins. The “:”
sign in the middle of the displayed delay
duration blinks.
CYou can add or remove laundry
for the duration of the end
duration. The duration displayed
on the screen is the sum of the
normal drying duration and the
end duration. At the end of the
countdown the end duration
led turns off, drying beings and
drying led lights up.
Changing the end duration
If you want to change the duration during
the countdown:
1. Cancel the program by pressing the On/
Off button. Turn on the drying machine
again by pressing the On/Off button.
When your drying machine turns on
for the first time, it turns on with the
declaration (cotton wardrobe dryness)
program.
51 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
CThe lock led on the screen
lights up when the Child Lock is
activated.
CChild Lock deactivates when the
machine is turned off and on
again using the On/Off button.
A warning sound is heard when any button
is pressed (except for On/Off button) or the
Program Selection knob is turned while the
child lock is active.
5.13 Changing the program
after it is started
After the machine starts running, you can
change the program you selected to dry your
laundry with a different program.
1. For example, to select Extra Dry program
instead of the Iron Dryness, stop the
program by pressing the Start / Pause
button.
2. Turn the Program Selection knob to
select the Extra Dry program.
3. Start the program by pressing the Start /
Pause button.
Adding and removing laundry in stand-by
mode
If you want to add or remove laundry after
the drying program starts:
1. Press the Start/Pause button to take
the machine into Stand-by mode. Drying
operation stops.
2. Open the loading door, add or remove
laundry and close the loading door.
3. Start the program by pressing the Start /
Pause button.
2. Select the program you desire using the
Program Selection knob.
3. Repeat the end duration operation for
the duration you want.
4. Start the program by pressing the Start /
Pause button.
Canceling the end duration function
If you want to cancel the end duration
setting countdown and start the program
right away:
1. Cancel the program by pressing the On/
Off button. Turn on the drying machine
again by pressing the On/Off button.
When your drying machine turns on
for the first time, it turns on with the
declaration (cotton wardrobe dryness)
program.
2. Select the program you desire using the
Program Selection knob.
3. Start the program by pressing the Start /
Pause button.
5.11 Starting the program
Start the program by pressing the Start /
Pause button.
Start/Pause led and the Drying led light up,
indicating the program started. The “:” sign in
the middle of the remaining duration starts
to blink.
5.12 Child Lock
The machine features a child lock which
prevents the machine program flow from
being affected when buttons are pressed
during operation.
When the Child Lock is active, all buttons
except for the On/Off button are deactivated.
To activate the child lock, press the Sound
Notification button and End Duration button
simultaneously for 3 seconds.
Te child lock should be deactivated to be
able to start a new program after the current
program ends or to be able to interfere with
the current program. Keep the same buttons
pressed for 3 seconds again to deactivate the
child lock.
52 / EN Dryer / User Manual
Operating the product
CThe laundry adding made after
the drying operation started may
cause the dried laundry inside
the machine to mix with the
wet laundry and the laundry to
remain damp after the operation
ends..
CLaundry adding and removing
can be repeated as much as
desired during drying operation.
But this process would
continuously interrupt the
drying operation, and so would
cause the program duration
to lengthen and increase
energy consumption. Thus, it is
recommended to add laundry
before the program starts.
CIf a new program is selected by
changing the position of the
program selection knob while
your machine is in stand-by
mode, the running program ends.
Do not contact the inner surface
of the drum when adding or
removing laundry during a
continuing program. The drum
surface is hot.
5.14 Canceling the program
If you want to cancel the program and end
the drying operation for any reason after the
machine starts running, press the On/Off
button.
AAs it will be extremely hot inside
the machine when you cancel
the program while the machine is
in operation; run the ventilation
program to cool it down.
5.15 Program end
When the program ends, the Final/Wrinkle
Prevention, Fiber Filter Cleaning and Water
Tank Warning leds on the program follow
up indicator light up. Loading door can be
opened and machine becomes ready for a
second run.
Press the On/Off button to turn off the
machine.
CIn case the laundry is not
removed after the program
is completed, the wrinkle
prevention program that lasts 2
hours start in order to prevent
wrinkling of the laundry that
remains inside the machine.
CClean the fiber filter after each
drying. (See. „Fiber filter and
loading door inner surface“)
CEmpty the water tank after
each drying. (See. „Emptying the
water tank“)
53 / EN
Dryer / User Manual
6 Mantenance and cleanng
Service life of product extends and
frequently experienced problems will be
reduced if it is cleaned at regular intervals.
6.1 Cleaning Lint Filter /
Loading Door Inner Surface
Lint and fibre released from the laundry to
the air during the drying cycle are collected in
the Lint Filter.
CSuch fibre and lint are generally
formed during wearing and
washing.
AAlways clean the lint filter and the
inner surfaces of the loading door
after each drying process.
CYou can clean the lint filter
housing with a vacuum cleaner.
To clean the lint filter:
• Open the loading door.
• Remove the lint filter by pulling it up and
open the lint filter.
• Clean lint, fibre, and cotton raveling by
hand or with a soft piece of cloth.
• Close the lint filter and place it back into
its housing.
• A layer can build up on the filter pores
that can cause clogging of the filter after
using the dryer for a while. Wash the
lint filter with warm water to remove
the layer that builds up on the lint filter
surface. Dry the lint filter completely
before reinstalling it.
• Clean the entire inner surface of the
loading door and loading door gasket
with a soft damp cloth.
6.2 Cleaning the sensor
There are dampness sensors in the dryer
that detect whether the laundry is dry or not.
To clean the sensors:
• Open the loading doorof the dryer.
• Allow the machine to cool down if it is
still hot due to the drying process.
• Wipe the metal surfaces of the sensor
with a soft cloth, dampened with vinegar
and dry them.
CClean metal surfaces of the
sensors 4 times a year.
CDo not use metal tools when
cleaning metal surfaces of the
sensors.
54 / EN Dryer / User Manual
Maintenance and cleaning
ANever use solvents, cleaning
agents or similar substances for
cleaning due to the risk of fire and
explosion!
6.3 Draining the water tank
Dampness of the laundry is removed and
condensed during drying process and the
water that arise accumulates in the water
tank. Drain the water tank after each drying
cycle.
ACondensed water is not drinkable!
ANever remove the water tank
when the program is running!
If you forget to drain the water tank, the
machine will stop during the subsequent
drying cycles when the water tank is full and
the Water Tank warning symbol will flash.
If this is the case, drain the water tank and
press Start / Pause button to resume the
drying cycle.
To drain the water tank:
Pull the drawer and remove the water tank
carefully.
• Drain the water in the tank.
• If there is lint accumulation in the funnel
of the water tank, clean it under running
water.
• Place the water tank into its seat.
CIf the direct water draining is used
as an option, there is no need to
empty the water tank.
6.4 Cleaning the filter drawer
Lint and fiber that could not be captured by
the lint filter are blocked in the filter drawer
behind the kick plate. Warning light lights up
periodically every 7 drying cycle maximum
for remi,nding purposes on the products with
filter drawer cleaning warning light « ».
A filter drawer foam placed on plastic is
available inside the filter drawer.
To clean the filter drawer:
• Press the kick plate button to open the
kick plate.
• Remove the filter drawer cover by
turning it in the direction of arrow.
55 / EN
Dryer / User Manual
Maintenance and cleaning
• Pull out the filter drawer.
• Open the filter drawer by pressing the
red button.
• Take out the filter drawer sponge.
• Wash the filter drawer sponge by hand
to remove the fiber and lint on the
surface. After washing the sponge,
squeeze it by hand and remove the
excess water. Well-dry the sponge
before storing it.
CIt is not necessary to clean
the sponge if lint and fiber
accumulation on it is not
significant.
• Place the sponge back into its place.
• Close the filter drawer as to lock the red
button.
• Place the filter drawer back into its place,
turn the filter drawer cover in the arrow
direction and close it securely.
56 / EN Dryer / User Manual
Maintenance and cleaning
• Close the kick plate cover.
ADrying without the filter drawer
sponge in place will damage the
machine!
CA dirty lint filter and filter drawer
will cause longer drying periods
and higher energy consumption.
6.5 Cleaning the evaporator
Clean the lint accumulated on the fins of the
evaporator located behind the filter drawer
with a vacuum cleaner.
AYou can also clean by hand
provided that you wear protective
gloves. Do not attempt to clean
with bare hands. Evaporator fins
can harm your hand.
57 / EN
Dryer / User Manual
7 Troubleshootng
Drying process takes too much time.
• Pores of the lnt flter are clogged. >>> Wash the lnt flter wth warm water.
• Flter drawer may be blocked>>>clean the foam nsde the flter drawer.
• Ventlaton grds on the front sde of the machne are blocked. >>> Remove the objects
(f any) that block ventlaton n front of the ventlaton grds.
• Ventlaton s not suffcent snce the room where the machne s nstalled s very small.
Open the door and wndow of the room to avod the room temperature ncrease too
much.
• Lme depost has bult up on the dampness sensor. >>> Clean the dampness sensor.
• Excessve laundry s loaded. >>> Do not load the dryer n excess.
• Laundry s not spun suffcently. >>> Spn your laundry at a hgher speed n your
washng machne.
Laundry comes out wet at the end of drying.
CAfter drying, the hot clothes feel damper than their actual dampness level.
• It s lkely that the selected programme dd not sut the laundry type.>>>Checkng the
care labels on clothes, select approprate programme for the laundry type or use tmer
programmes n addton.
• Pores of the lnt flter are clogged. >>> Wash the lnt flter wth warm water.
• Flter drawer may be blocked>>>clean the foam nsde the flter drawer.
• Excessve laundry s loaded. >>> Do not load the dryer n excess.
• Laundry s not spun suffcently. >>> Spn your laundry at a hgher speed n your
washng machne.
Dryer does not switch on or the programme does not start. Dryer does not start when it is
set.
• It s not plugged n. >>> Make sure that the machne s plugged n.
• The loadng door s ajar. >>> Make sure that the loadng door s closed securely.
• Programme s not selected or the Start / Pause / Cancel button s not pressed. >>>
Make sure that the programme s selected and the machne s not n Pause mode.
• Chldproof Lock s actvated. >>> Deactvate the Chldproof Lock.
Programme is interrupted without any cause.
• Loadng door s ajar. >>> Make sure that the loadng door s closed securely.
• There was a power falure. >>> Press Start / Pause / Cancel button to start the
programme.
• Water tank s full. >>> Dran the water tank.
Laundry has shrunk, become felted or deteriorated.
• A programme sutable for the laundry type s not used. >>> Check the garment tag and
select a programme sutable for the fabrc type.
58 / EN Dryer / User Manual
Troubleshooting
Drum lighting does not turn on. (On models with lamp)
• Dryer s not swtched on wth the On / Off button. >>> Make sure that the dryer s
swtched on.
• Lamp s defectve. >>> Call Authorzed Servce Agent to have the lamp replaced.
End/Anti-creasing symbol is on.
• Ant-creasng programme s actvated n order to prevent laundry that has remaned n
the machne from creasng. >>> Turn off the dryer and take out the laundry.
End symbol is on.
• Programme is over. Turn off the dryer and take out the laundry.
Lint Filter Cleaning symbol is on.
• Lnt flter s not cleaned. >>> Clean the lnt flter.
Lint Filter Cleaning symbol is flashing.
• Flter housng s clogged wth lnts. >>> Clean the lnt flter housng.
• A depost has bult up on the lnt flter pores that may cause cloggng. >>> Wash the lnt
flter wth warm water.
• Flter drawer s clogged. >>> Clean the sponge and the flter cloth n the flter drawer.
Water leaks from the loading door
• Lnt has accumulated on the nner surfaces of the loadng door and on the surfaces
of the loadng door gasket. >>> Clean the nner surfaces of the loadng door and the
surfaces of the loadng door gasket.
Loading door opens spontaneously.
• Loadng door s ajar. >>> Push the loadng door to close untl you hear a lockng sound.
Water Tank warning symbol is on/flashing.
• Water tank s full. >>> Dran the water tank.
• Water dranng hose s bent. >>> If the product s connected drectly to a wastewater
dran, check the water dran hose.
Filter Drawer Cleaning warning symbol is flashing.
• Flter drawer s not cleaned. >>> Clean the sponge and the flter cloth n the flter
drawer.
AIf you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this
section, consult your dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a
nonfunctional product yourself.
(4) Scale from G (lest efficient) to A (most efficient)
(5) Weighted average value — L WA expressed in dB(A) re 1 pW
(1) Scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
(2) Energy consumption based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of
the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
(3) "Cotton cupboard dry programme" used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the
label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient
programme in terms of energy consumption for cotton
: Yes - : No
Supplier name or trademark
Model name
Rated capacity (kg)
Type of Tumble Dryer Condenser
Air Vented
Energy efficiency class (1)
Annual Energy Consumption (kWh) (2)
Type of Control
Energy consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
Energy consumption of the standard cotton programme at partial load (kWh)
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W)
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, PL (W)
The duration of the left on mode (min)
Standard cotton programme (3)
Programme time of the standard cotton programme at full load, Tdry (min)
Programme time of the standard cotton programme at partial load, Tdry1/2 (min)
Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial load (T t)
Condensation efficiency class (4)
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load, C dry
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at partial load, Cdry1/2
Weighted condensation efficiency of the standard cotton programme at full load and partial load, C t
Sound power level for the standard cotton programme at full load (5)
Built-in
PRODUCT FICHE
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012
Non-automatic
Automatic
-
A++
230
-
1,92
1,03
0,5
1,0
30
179
136
A
91%
91%
91%
65
8
104
-
Beko
DH8433RXM