Braun CJ 3050 User Manual
Displayed below is the user manual for CJ 3050 by Braun which is a product in the Electric Citrus Presses category. This manual has pages.
Related Manuals
CJ 3050
www.braunhousehold.com
Type 4979
TributeCollection
Citrus juicer
5722610044_CJ3050_S1.indd 1 30.01.14 11:18
Deutsch 4
English 6
Français 7
Español 9
Português 11
Italiano 12
Nederlands 14
Dansk 15
Norsk 17
Svenska 18
Suomi 20
Polski 21
Česk 23
Slovensk 25
Magyar 27
Hrvatski 28
Slovenski 30
Türkçe 31
Română (MD) 33
Ελληνικά 34
аза 36
Русский 39
Українська 41
45
De’Longhi-Braun-Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5722610044/01.14
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/
SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/RU/UA/KZ/Arab
5722610044_CJ3050_S2.indd 1 22.01.14 08:56
1
2
3
4
5
a
b
c
e
d
5722610044_CJ3050_S3.indd 1 13.11.13 12:12
4
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-
nalität und Design zu erfüllen. Wir wün-
schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät
viel Freude.
Mit Ihrer Braun citrus juicer CJ 3050
können Sie Zitrusfrüchte schnell und
einfach entsaften. Der praktische,
hochklappbare Saftauslauf 2 verhindert
Nachtropfen nach dem Entsaften.
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig und vollständig, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Wichtig
•
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit redu-
zierten physischen, sen-
sorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden
Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
•
Kinder unter 8 Jahren
sollen vom Gerät und der
An schlussleitung fernge-
halten werden.
•
Das Gerät ist bei nicht vor-
handener Aufsicht und vor
dem Zusammenbauen,
dem Auseinandernehmen
oder Reinigen stets vom
Netz zu trennen.
•
Dieses Gerät ist für die
Verarbeitung haushaltsüb-
licher Mengen konstruiert.
•
Den Motorblock
1
nicht
ins Wasser tauchen oder
unter fließendes Wasser
halten.
•
Braun Geräte entsprechen
den einschlägigen Sicher-
heitsbestimmungen.
Reparaturen und das Aus-
wechseln der Anschluss-
leitung dürfen nur autori-
sierte Fachkräfte vorneh-
men. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 4 22.01.14 09:14
5
Gerätebeschreibung
1 Motorblock
2 Saftauslauf
3 Safttrommel
4 Presskegel
5 Deckel
Anschließen
Schließen Sie Ihren Braun citrus juicer
CJ 3050 nur an Wechselspannung (~) an
und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung
mit der Spannungsangabe auf dem
Boden des Gerätes übereinstimmt.
So entsaften Sie mit dem Braun citrus
juicer CJ 3050
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Nehmen Sie den Deckel 5 ab und stellen
Sie ein Glas oder anderes Gefäß in die
Einbuchtung unter dem Saftauslauf 2.
Der Saftauslauf muss nach unten
geklappt sein.
Dann halbierte Zitrusfrucht gegen den
Presskegel 4 drücken: Der Motor schaltet
sich automatisch ein (a). Beim Abheben
der Zitrusfrucht schaltet sich der Motor
von selbst wieder aus. Sobald der Saft in
das Gefäß gelaufen ist, können Sie den
Saftauslauf 2 hochklappen (b): Dies ver-
hindert ein Nachtropfen des Saftes.
Reinigung
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker.
Heben Sie den Presskegel 4 und die
Safttrommel 3 ab. Diese Teile können
mit warmem Wasser und normalen Spül-
mitteln gespült werden (c). Den Motor-
block 1 reinigen Sie bitte nur mit einem
feuchten Tuch (d).
Zum gründlichen Reinigen kann der
Saftauslauf 2 zusammengedrückt und
nach unten abgezogen werden (e).
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den
Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 5 22.01.14 09:14
6
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy your new Braun appliance.
With your Braun citrus juicer CJ 3050 you
can extract the juice of citrus fruits fast
and easily. The practical fold-up spout 2
prevents dripping after dejuicing.
Read all use instructions thoroughly
before using this product.
Important
•
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning the safe use of
the appliance and under-
stand the hazards involved.
Children shall not play with
the appliance. Cleaning
and user maintenance shall
not be made by children
unless they are older than
8 years and supervised.
•
Children younger than
8 years shall be kept away
from the appliance and its
mains cord.
•
Always disconnect the
appliance from the supply
if it is left unattended and
before assembling, disas-
sembling or cleaning.
•
This unit is constructed to
process normal household
quantities.
•
Do not immerse the motor
block
1
in water nor hold
it under running water.
•
Braun electric appliances
meet applicable safety
standards. Repairs or the
replacement of the mains
cord must only be done by
authorised service per-
sonnel. Faulty, unqualified
repair work may cause
considerable hazards to
the user.
Description
1 Motor block
2 Spout
3 Juice container
4 Cone
5 Lid
Connecting
Connect your Braun citrus juicer CJ 3050
to alternating current (~) only and check
whether your voltage corresponds to the
voltage printed on the bottom of the unit.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 6 22.01.14 09:14
7
Français
How to extract juice with the Braun
citrus juicer CJ 3050
Connect the plug to an outlet.
Take off the lid 5 and place a glass or
other receptacle into the mould under-
neath the spout 2. The spout must be
folded out downward.
Then press a halved citrus fruit against
the cone 4: The motor will turn on auto-
matically (a).
When lifting the fruit off the cone, the
motor will turn off again.
After the juice you are extracting has
flown into the receptacle, fold the spout
2 up (b): That prevents dripping.
Cleaning
Before cleaning, always disconnect from
the mains.
Lift out the cone 4 and the juice container
3. These parts may be washed in warm
water and normal dishwashing liquids (c).
Clean the motor block 1 with a damp
cloth only (d).
For thorough cleaning, the spout 2 can
be removed by pressing its two sides
together and pulling it downwards (e).
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Les procédés de pointe de fabrication
de nos produits réunissent au plus haut
niveau, qualité, fonctionnalité et design.
C’est ainsi que vous pourrez pleinement
apprécier ce nouvel appareil Braun.
Avec le Braun CJ 3050, vous pouvez
extraire le jus des agrumes rapidement et
facilement. Le bec verseur orientable 2
empêche la formation de gouttes après
avoir fait couler le jus.
Lire attentivement toutes les
directives avant d’utiliser ce produit.
Important
•
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans
et plus et par des person-
nes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées
d’expérience ou de con-
naissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne res-
ponsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou
d’instructions préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 7 22.01.14 09:14
8
ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins
qu’ils ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu’ils ne
soient sous surveillance.
•
Les enfants âgés de moins
de 8 ans doivent être
tenus à distance de cet
appareil et de son cordon
d’alimentation principal.
•
Toujours débrancher
l’appareil quand il est laissé
sans surveillance et avant
de le monter, de le démon-
ter ou de le nettoyer.
•
Cet appareil a été conçu
pour un usage domestique.
•
Ne pas immerger le bloc
moteur
1
dans l’eau ni le
passer sous l’eau courante.
•
Les appareils électriques
Braun répondent aux
normes de sécurité en
vigueur. Leur réparation ou
le changement du cordon
d’alimentation doivent
être effectués uniquement
par les Centres Service
Agréés Braun (C.S.A. – voir
liste sur le 3615 Braun).
Des réparations effectuées
par du personnel non
qualifié peuvent causer
accidents ou blessures à
l’utilisateur.
Description
1 Bloc moteur
2 Bec verseur
3 Réceptacle pour le jus
4 Cône
5 Couvercle
Branchement
Brancher votre Braun CJ 3050 sur du
courant alternatif (~) seulement et vérifier
que votre voltage correspond à celui qui
est inscrit sous le socle de l’appareil.
Comment extraire le jus avec le Braun
CJ 3050
Brancher l’appareil.
Retirer le couvercle 5 et placer un verre
ou un autre récipient dans l’encoche
située sous le bec verseur 2. Le bec
verseur doit être orienté vers le bas. Puis
presser un demi citron sur le cône 4:
Le moteur se mettra à fonctionner auto-
matiquement (a). Quand on retire le fruit
du cône, le moteur s’arrête à nouveau.
Après que le jus ait coulé dans le réci-
pient, relever le bec verseur 2 (b) pour
empêcher la formation de gouttes.
Entretien
Débrancher toujours votre appareil avant
de le nettoyer.
Retirer la cône 4 et le réceptacle pour le
jus 3. Ces éléments peuvent être lavés à
l’eau chaude avec un liquide de vaisselle
courant (c). Nettoyer le bloc moteur 1
avec un chiffon humide seulement (d).
Pour un nettoyage complet, le bec
verseur 2 peut être retire en exercant
une pression sur ses deux côtés et en le
tirant vers le bas (e).
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 8 22.01.14 09:14
9
Español
Peut être modifié sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le
à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Nuestros productos están desarrollados
para alcanzar los más altos standars de
calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que de verdad disfrute de su
nuevo pequeño electrodoméstico Braun.
Con su Braun CJ 3050 puede Ud. extraer
fácil y rapidamente el zumo de frutos
cítricos. El práctico sistema antigoteo evita
pérdida de zumo después de exprimir.
Lea atentamente las instrucciones
antes de utilizar este aparato.
Importante
•
Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir
de los 8 años y personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento
si se les ha dado la super-
visión o instrucciones ade-
cuadas para el uso seguro
del aparato y entienden los
riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con
el aparato. Los niños no
deberían realizar la limpieza
y el mantenimiento del
aparato a no ser que sean
mayores de 8 años y lo
hagan bajo supervisión.
•
Los niños menores de
8 años deben mantenerse
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 9 22.01.14 09:14
10
alejados del aparato y su
cable principal.
•
Desconecte siempre el
dispositivo de la toma de
corriente si lo deja desa-
tendido y antes de los
procesos de montaje,
desmontaje o limpieza.
•
Este producto está dise-
ñado para uso domestico.
•
No sumerja el cuerpo del
motor
1
en agua ni lo
ponga bajo el chorro de
agua.
•
La manipulación defec-
tuosa realizada por perso-
nal no cualificado puede
causar accidentes o daños
al usuario. Los aparatos
eléctricos Braun cumplen
con las normas interna-
cionales de seguridad.
Las reparaciones o la sus-
titución del cable eléctrico
deben ser realizadas por
un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado. Las
reparaciones realizadas por
personal no autorizado
pueden causar accidentes
o daños al usuario.
Descripción
1 Cuerpo del motor
2 Vertedor
3 Recipiente contenedor de zumo
4 Piña
5 Tapa
Funcionamiento
Conecte su Braun CJ 3050 sólo a
corriente alterna (~) y compruebe si el
voltaje corresponde al del aparato.
Como extraer zumo con el Braun
CJ 3050
Conecte el enchufe a la red.
Quite la tapa 5 coloque un vaso u otro
recipiente bajo el vertedor 2. El vertedor
debe estar abierto hacia abajo.
Entonces presione la mitad de un cítrico
contra la piña 4: El motor empieza a
funcionar automaticamente (a). Cuando
retire la fruta de la piña, el motor dejara
de funcionar. Después de extraído el
zumo, levante el vertedor 2 (b): Para
evitar el goteo.
Limpieza
Desenchufe siempre el aparato antes de
limpiarlo.
Levante la piña 4 el recipiente contene-
dor de zumo 3. Estas partes pueden
lavarse con agua tibia y detergente nor-
mal (c). Limpie el motor 1 sólo con un
paño húmedo (d).
Para una total limpieza del vertedor 2,
apretarlo por ambos lados y tirar del
mismo hacia abajo, extrayendolo del
aparato (e).
s
Modificaciones reservadas.
No tire este producto a la basura
al final de su vida útil. Llévelo a
un Centro de Asistencia Técnica
Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 10 22.01.14 09:14
11
Português
Nossos produtos estão desenhados
para satisfazer os mais altos padrões de
qualidade, funcionalidade e design.
Nós esperamos que você desfrute a
fundo o seu novo aparelho Braun.
Com o seu Braun CJ 3050 pode extrair
fácil e rápidamente o sumo de citrinos.
O pràctico sistema antigotejo 2 evita a
perda de sumo depois de extração.
Antes de usar o aparelho, leia as
instruções atentamente.
Importante
•
Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com
idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de
experiência e conheci-
mento, desde que sejam
supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instru-
ções quanto à utilização
segura do aparelho e se
tiverem compreendido os
perigos envolvidos.
As crianças não devem
brincar com o aparelho.
Só é permitido às crianças
com idade superior a
8 anos fazer a limpeza e a
manutenção do aparelho
quando supervisionadas.
•
Mantenha o aparelho e o
seu cabo de alimentação
fora do alcance de crianças
com idade inferior a 8 anos.
•
Desligue sempre o aparelho
da corrente elétrica caso o
mesmo deixe de ser vigiado
e antes da montagem,
desmontagem ou limpeza.
•
Este aparelho foi construído
para processar quantidades
domésticas normais.
•
Não introduza o corpo
inferior
1
dentro ou sob
água corrente.
•
Os aparelhos eléctricos
Braun cumprem com as
normas internacionais de
segurança aplicáveis.
Reparações ou a substi-
tuição do cabo de alimen-
tação só devem ser efec-
tuadas por um Serviço de
Assistência Técnica auto-
rizado. As reparações
efectuadas por pessoal não
qualificado podem causar
acidentes ou danos ao
utilizador.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 11 22.01.14 09:14
12
Italiano
Descrição
1 Corpo inferior
2 Vertedor
3 Recipiente contentor
4 Espremedor
5 Tampa
Funcionamiento
Ligue o seu Braun CJ 3050 sómente a
corrente alterna (~) e certifique-se de
que a voltagem corresponde à do
aparelho.
Como extrair sumo com o Braun
CJ 3050
Ligue o aparelho à corrente.
Retire la tampa 5 e coloque um copo ou
outro recipiente sobre o vertedor 2.
O vertedor deve estar aberto para baixo.
Depois pressione metade de um citrino
contra o espremedor 4.
O motor comença a funcionar automáti-
camente (a). Assim que retirar o fruto do
espremedor, o motor deixará de funcionar.
Depois de extraido o sumo, levante o
vertedor 2 (b) para evitar gotejos.
Limpeza
Antes de limpar, desligue sempre o
aparelho da corrente.
Levante o espremedor 4 e o recipiente
contentor 3. Estas peças podem lavar-se
com agua morna e detergente normal
(c). Limpe o corpo inferior 1 sómente
com un pano húmido (d). Para uma total
limpeza de vertedor 2 segurá-lo pelos
dois lados e puxar o mesmo para baixo,
retirando-o do aparelho (e).
Modificações reservadas.
Por favor não deite o produto no
lixo doméstico, no final da sua
vida útil. Entregue-o num dos
Serviços de Assistência Técnica
da Braun, ou em locais de recolha
específica, à disposição no seu país.
Nello studio del nostri prodotti perse
guiamo sempre tre obiettivi: qualità,
funzionalità e design. Ci auguriamo che
il prodotto Braun che avete acquistato
soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Con Braun CJ 3050 si può estrarre il
succo degli agrumi in modo facile e
veloce. Dotato di un pratico beccuccio
salva-gocce 2.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di utilizzare il prodotto.
Attenzione
•
L’apparecchio può essere
utilizzato da bambini di
almeno 8 anni e persone
con ridotta capacità fisica,
sensoriale o mentale o
mancanza di esperienza
e informazioni, se super-
visionati da una persona
o se hanno ricevuto istru-
zioni sull’utilizzo corretto
dell’apparecchio e a
conoscenza dei rischi
derivanti dall’utilizzo.
I bambini non dovrebbero
giocare con l’apparec-
chio. La pulizia e la manu-
tenzione dell’apparecchio
non dovrebbe essere
effettuata da bambini a
meno che non abbiano più
di 8 anni e supervisionati.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 12 22.01.14 09:14
13
•
I bambini con meno di
8 anni dovrebbero essere
tenuti lontano dall’appa-
recchio e il suo cavo di
alimentazione.
•
Scollegare sempre il dispo-
sitivo dalla presa di corrente
quando viene lasciato
incustodito e prima di pro-
seguire con il montaggio,
lo smontaggio o la pulizia.
•
Questo apparecchio è
stato costruito per la lavo-
razione di normali quantità
di uso familiare.
•
Il blocco motore
1
non va
immerso in acqua e nem-
meno tenuto sotto acqua
corrente.
•
Gli elettrodomestici Braun
corrispondono ai parametri
di sicurezza vigenti.
Se l’apparecchio mostra
dei difetti, smettete di
usarlo e portatelo ad un
Centro Assistenza Braun
per le riparazioni. Ripara-
zioni errate o eseguite da
personale non qualificato
potrebbero causare danni
ed infortuni agli utilizzatori.
Descrizione
1 Blocco motore
2 Beccuccio salva-gocce
3 Contenitore per succo
4 Cono
5 Coperchio
Allacciamento alla corrente
Collegare Braun CJ 3050 soltanto alla
corrente alternata (~) ed accertarsi che il
voltaggio corrisponda a quello indicato
alla base dell’apparecchio.
Modalità d’uso
Inserire la spina in una presa di corrente.
Togliere il coperchio 5 e sistemare sotto
il beccuccio 2 un bicciere o un qualsiasi
altro recipiente. Abbassare il beccucchio.
Premere la metà dell’agrume sul cono 4:
Il motore si avvierà automaticamente (a).
Togliendo il frutto il motore si spegnerà.
Dopo aver raccolto il succo nel bicchiere,
springere verso l’alto il beccucchio
salva-gocce 2 (b).
Pulizia
Staccate sempre la spina prima di pulire
l’apparecchio.
Togliere il cono 4 ed il contenitore per
succo 3. Queste parti si possono lavare
con acqua calda e normale detersivo
per piatti (c). Pulire il blocco motore 1
soltanto con un panno umido (d).
Per una pulizia più accurata, togliere il
beccuccio 2, premendo insieme i lati e
abbassandolo (e).
Salvo cambiamenti.
Si raccomanda di non gettare il
prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile. Per lo
smaltimento, rivolgersi ad un
qualsiasi Centro Assistenza Braun
o ad un centro specifico.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 13 22.01.14 09:14
14
Nederlands
Onze produkten worden gemaakt om aan
de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit
en design te kunnen voldoen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe
Braun apparaat.
Met de Braun CJ 3050 perst u moeiteloos
en snel sap uit citrusvruchten. De prakti-
sche, inklapbare schenktuit 2 voorkomt
nadruppelen.
Lees voor het gebruik de gebruiks-
aanwijzing goed door.
Belangrijk
•
Dit apparaaat is geschikt
voor gebruik voor kinderen
ouder dan 8 jaar en per-
sonen met een fysieke,
sensorische of mentale
beperking indien zij het
product gebruiken onder
begeleiding of instructies
hebben gekregen over
het veilig gebruik van het
apparaat en de gevaren
inzien. Kinderen zullen niet
met het apparaat spelen.
Het apparaat zal niet schoon
gemaakt of onderhouden
worden door kinderen,
behalve onder toezicht en
als ze 8 jaar of ouder zijn.
•
Kinderen jonger dan 8 jaar
zullen uit de buurt gehou-
den.
•
Koppel het toestel altijd
los van de voeding als het
zonder toezicht wordt
achtergelaten en voor elke
montage, demontage of
reiniging.
•
Dit apparaat is bedoeld
voor normaal huishoudelijk
gebruik.
•
Houdt het motorhuis
1
niet onder water of stro-
mend water.
•
Elektrische apparaten
van Braun voldoen aan de
veiligheidsvoorschriften.
Reparaties aan het appa-
raat of vervanging van het
snoer mogen alleen wor-
den uitgevoerd door des-
kundig service-personeel.
Ondeskundig, oneigenlijk
reparatiewerk kan aan-
zienlijk gevaar opleveren
voor de gebruiker.
Beschrijving
1 Motorhuis
2 Schenktuit
3 Sapreservoir
4 Perskegel
5 Deksel
Aansluiten
De Braun CJ 3050 op wisselspanning (~)
aansluiten. Kontroleer of de spanning
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 14 22.01.14 09:14
15
Dansk
aangegeben op de bodenplaat van de
citruspers overeenkomt met die van het
lichtnet.
Gebruik
Steek de steker in het stopkontakt.
Verwijder het deksel 5 en zet een glas in
de uitsparing onder de schenktuit 2. De
schenktuit nar beneden openklappen.
Druk vervolgens een gehalveerde citrus-
vrucht op de perskegel 4: De motor
begint vanzelf te draajen (a). De motor
stopt zodra u de perskegel vrijlaat.
Als het glas is volgelopen, dan de schenk-
tuit 2 naar boven dichtklappen om
nadruppelen te voorkomen (b).
Schoonmaken
Trek vóór het schoonmaken de stekker
uit het stopkontakt.
Neem de perskegel 4 en het sapreser-
voir 3 van het motorhuis 1.
Beide kunnen met warm water en normaal
afwasmiddel worden schoongemaakt (c).
Reinig het motorhuis 1 uitsluitend met
een vochtige doek (d).
Voor grondig schoonmaken, de schenk-
tuit 2 enigszins samenknijpen en naar
beneden trekken (e).
Wijzigingen voorbehouden.
Gooi dit apparaat aan het eind
van zijn nuttige levensduur niet
bij het huisafval. Lever deze in
bij een Braun Service Centre of
bij de door uw gemeente
aangewezen inleveradressen.
Alle vore produkter udvikles, så de
opfylder de strengeste krav hvad angår
kvalitet, funktionalitet og design.
Vi håber, De vil få stort udbytte af Deres
nye Braun produkt.
Mes Deres Braun CJ 3050 kan De hurtigt
og let presse saft af citrusfrugter. Den
praktiske afløbstud 2, der skubbes nedad
ved brug, forhindrer dryp efter presning.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt,
inden produktet tages i brug.
Vigtigt
•
Dette apparat kan anvendes
af børn fra 8 år og perso-
ner med nedsatte fysiske,
sansemæssige eller men-
tale evner eller manglende
erfaring eller viden, hvis de
er under opsyn og får in-
struktioner om sikker brug
af apparatet og forstår den
involverede fare. Børn må
ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugervedli-
geholdelse må ikke udføres
af børn, med mindre de er
over 8 år og er under opsyn.
•
Undgå at børn under 8 år
får adgang til apparatet og
ledningen.
•
Udtag altid apparatet fra
stikkontakten hvis det
efterlades uden opsyn, og
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 15 22.01.14 09:14
16
inden montering, demon-
tering eller rengøring.
•
Dette apparat er beregnet
til brug i en normal hus-
holdning.
•
Motordelen
1
må ikke
nedsænkes i vand eller
holdes under rindende
vand.
•
Brauns elektriske appara-
ter overholder gældende
sikkerhedsbestemmelser.
Reparation eller udskift-
ning af ledning må kun
foretages af autoriseret
servicepersonale. Forkert,
ukvalificeret reparation
kan forårsage ulykker og
være til fare for brugeren.
Beskrivelse
1 Motordel
2 Afløbstud
3 Juicebeholder
4 Pressekegle
5 Låg
Tilslutning
Deres Braun CJ 3050 må kun tilsluttes
vekselstrøm (~). Kontroller før tilslutning,
om spændingen i Deres elnet stemmer
overens med spændingsangivelsen på
produktets bundplade.
Brug
Tilslut produktet til elnettet.
Tag låget 5 af og anbring et glas eller
en anden beholder i udskæringen under
afløbstuden 2. Afløbstuden skubbes
nedad.
Pres derpå en halv citrusfrugt mod
pressekeglen 4. Motoren starter auto-
matisk (a).
Når frugten fjernes fra pressekeglen,
afbrydes motoren igen. Når juicen, som
De har presset, er løbet ned i beholderen,
skubbes afløbstuden 2 opad (b); derved
undgås dryp.
Rengøring
Tag altid stikket ud af stikkontakten før
rengøring.
Før rengøring tages stikket altid ud af
kontakten. Løft pressekeglen 4 og juice-
beholderen 3 af. Disse dele kan vaskes i
varmt vand tilsat almindelige opvaske-
midler (c). Rengør motordelen 1 med en
fugtig klud (d).
Ved omhyggelig rengøring kan afløbstu-
den 2 tages af ved at trykke samtidigt på
siderne af den og trække nedad (e).
Ret til ændringer forbeholdes.
Apparatet bør efter endt levetid
ikke kasseres sammen med
husholdningsaffaldet. Borts-
kaffelse kan ske på et Braun
Servicecenter eller passende,
lokale opsamlingssteder.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 16 22.01.14 09:14
17
Norsk
Våre produkter er produsert for å imøte-
komme de høyeste standarder nar det
gjelder kvalitet, funksjon og design.
Vi håper du vil få mye glede av ditt nye
Braun produkt.
Met Braun CJ 3050 kan du raskt og
enkelt presse juice av sitrusfrukter. Den
praktiske utfellbare tuten 2 forhindrer
drypping etter bruk.
Les alle bruksanvisninger nøye før
dette apparatet tas i bruk.
Viktig
•
Dette apparatet kan brukes
av barn fra og med 8 år og
personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller mang-
lende erfaring og kunns-
kap, hvis de er under tilsyn
eller har fått instruksjon
om sikker bruk av appara-
tet og forstår farene
ved
bruk av apparatet. Barn
skal ikke leke med appa-
ratet. Rengjøring og vedli-
kehold av apparatet skal
ikke foretas av barn med
mindre de er eldre enn 8 år
og har tilsyn av en voksen.
•
Apparatet og strømlednin-
gen må plasseres utenfor
rekkevidde for barn som
er yngre enn 8 år.
•
Koble alltid enheten fra
strømmen hvis den er uten
tilsyn og før montering,
demontering eller rengjø-
ring.
•
Denne sitruspressen er
konstruert for tilbereding
av normale husholdnings-
mengder.
•
Motorenheten
1
må ikke
dyppes ned i vann eller
holdes under rennende
vann.
•
Braun elektriske apparater
tilfredsstiller gjeldende krav
til sikkerhet. Reparasjoner
eller bytte av ledning må
kun foretas av autorisert
servicepersonell. Mangel-
fulle, ukvalifiserte repara-
sjoner kan føre til skader
eller ulykker.
Beskrivelse
1 Motorenhet
2 Tut
3 Saftbeholder
4 Presskon
5 Lokk
Tilkobling
Braun CJ 3050 kan bare tilkobles veksel-
strøm (~). Kontroller at spenningen i
huset tilsvarer den som er trykket på
merkeplaten under apparatet.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 17 22.01.14 09:14
18
Svenska
Pressing av juice med Braun CJ 3050
Sett støpselet i stikk-kontakten.
Ta av lokket 5 og plasser et glass eller
en annen beholder i fordypningen under
tuten 2. Tuten må være nedfelt. Press så
en halv sitrusfrukt mot presskonen 4.
Motoren starter da automatisk (a).
Når frukten blir løftet av, stopper motoren
igjen. Etter at saften er rent ned i behol-
deren, skyves tuten 2 opp (b); det for-
hindrer drypping.
Rengjøring
Før rengjøring tas alltid støpselet ut av
stikkontakten.
Løft av presskonen 4 og saftbeholderen
3. Disse delene kan vaskes i varmt vann
og vanlige husholdningsvaskemidler (c).
(Ikke i oppvaskmaskin.) Motorenheten 1
rengjøres med en fuktig klut (d).
For grundigere rengjøring, ta av tuten 2
ved å klemme de to sidene sammen og
trekke den ned (e).
Endringer forbeholdes.
Ikke kast dette produktet sammen
med husholdningsavfall når det
skal kasseres. Det kan leveres
hos et Braun servicesenter eller
en miljøstasjon.
Våra produkter är producerade för att
uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet,
funktion och design. Vi hoppas att du får
mycket glädje av din nya Braun-produkt.
Med Braun CJ 3050 går det snabbt och
enkelt att pressa saft från citrusfrukter.
Den praktiska uppfällbara pipen 2 för-
hindrar dropp.
Läs noga igenom hela bruksanvis-
ningen innan du använder produkten.
Viktigt
•
Den här produkten får
endast användas av barn
från 8 års ålder och per-
soner med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental
förmåga eller bristande
erfarenhet/kunskap under
övervakning av en person
som är ansvarig för deras
säkerhet samt efter att ha
fått instruktioner om hur
produkten kan användas
på ett säkert sätt. Barn
ska inte leka med pro-
dukten. Rengöring och
underhåll ska inte utföras
av barn och dessa inte är
över 8 år och övervakas
av en vuxen person.
•
Apparaten och dess sladd
ska förvaras utom räckhåll
för barn under 8 års ålder.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 18 22.01.14 09:14
19
•
Frånkoppla alltid apparaten
från elförsörjningen när
den lämnas oövervakad
och innan du ska montera,
plocka isär eller rengöra
apparaten.
•
Denna citruspress är kon-
struerad för normala hus-
hållskvantiteter.
•
Doppa inte motordelen
1
i vatten och håll den inte
under rinnande vatten.
•
Brauns elektriska apparater
följer gällande säkerhets-
standard. Reparationer
eller byte av huvudsladd
får endast göras av aukto-
riserad serviceverkstad.
Bristfälliga, okvalificerade
reparationer kan orsaka
fara för användaren.
Beskrivning
1 Motordel
2 Pip
3 Fruktsaftbehållare
4 Presskon
5 Lock
Anslutning
Anslut Er Braun CJ 3050 entbart till ett
växelströmsuttag (~) och kontrollera
att spänningen i vägguttaget överens-
stämmer med det voltantal som anges
undertill på apparaten.
Pressning av juice med Braun
CJ 3050
Anslut stickkontakten till ett vägguttag.
Lyft av locket 5 och placera ett glas eller
liknande intill behållaren under pipen 2.
Pipen måste vara helt utfälld neråt.
Pressa därefter en halv citrusfrukt mot
presskonen 4. Motorn startar automa-
tiskt (a).
När frukten avlägsnas från presskonen,
stänger motorn av sig själv. Efter att
fruktsaften har runnit ner i glaset, fäll
pipen 2 uppåt (b). Detta för att förhindra
dropp.
Rengöring
Dra alltid kontakten ur uttaget före
rengöring.
Lyft ur presskonen 4 och fruktsaftbe-
hållaren 3. Dessa delar diskas för hand
(c). Rengör motordelen 1 enbart med en
fuktig trasa (d).
För grundligare rengöring, avlägsna pipen
2 genom att trycka ihop dess sidor och
därefter dra neråt (e).
Andringar förbehålles.
När produkten är förbrukad får
den inte kastas tillsammans med
hushållssoporna. Avfallshantering
kan ombesörjas av Braun
servicecenter eller på din lokala
återvinningsstation.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 19 22.01.14 09:14
20
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään
korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja
muotoilun vaatimukset.Toivomme, että
uudesta Braun-tuotteesta on Teille paljon
hyötyä.
Braun CJ 3050 -sitruspusertimella
saat sitrushedelmistä mehua nopeasti
ja helposti. Kätevän ylöskääntyvän
mehukourun 2 ansiosta mehua ei tipu
pöydälle mehustamisen jälkeen.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti
ennen kuin käytät tuotetta.
Tärkeää
•
Yli 8-vuotiaat lapset tai
sellaiset henkilöt, joiden
fyysinen, sensorinen tai
henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä,
voivat käyttää laitetta, jos
heitä valvotaan ja ohjeiste-
taan laitteen turvallisen
käytön osalta ja he ymmär-
tävät käyttöön liittyvät
vaaratekijät. Lasten ei saa
antaa leikkiä laitteella.
Laitetta saavat puhdistaa
vain yli 8-vuotiaat lapset,
kun heitä valvotaan.
•
Laite ja sen virtajohto on
pidettävä alle 8-vuotiaiden
lasten ulottumattomissa.
•
Irrota laite aina pisto-
rasiasta, jos se jätetään
valvomatta sekä ennen
kokoamista, purkamista ja
puhdistusta.
•
Tämä tuote on suunniteltu
vain valmistamaan nor-
maaleja kotitalousmääriä.
•
Alä upota moottoriosaa
1
veteen tai pidä sitä juok-
sevan veden alla.
•
Braunin sähkölaitteet
täyttävät vaadittavat tur-
vallisuusstandardit.
Verkkojohdon korjauksen
tai vaihdon saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu
Braun-huoltoliike. Virheel-
linen, epäpätevä korjaus
voi aiheuttaa vahinkoa
käyttäjälle.
Laitteen osat
1 Moottoriosa
2 Mehukouru
3 Mehusäiliö
4 Puserrinkartio
5 Kansi
Liitäntä
Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan (~) ja
tarkista, että verkkojännite vastaa laitteen
pohjakilvessä annettua jännitettä.
Braun CJ 3050 -pusertimen käyttö
Liitä pistoke pistorasiaan. Ota kansi 5
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 20 22.01.14 09:14
21
Polski
pois, ja aseta lasi tai muu astia mehu-
kourun 2 alle. Mehukourun on oltava
käännettynä alaspäin.
Paina hedelmänpuolikasta puserrin-
kartiota 4 vasten. Moottori käynnistyy
automaattisesti (a).
Kun nostat hedelmän puserrinkatiolta,
moottori pysähtyy automaattisesti.
Kun puserrettu mehu on valunut astiaan,
käännä mehukouru 2 ylös (b): näin
mehua ei pääse tippumaan pöydälle.
Puhdistus
Irrota aina verkkojohto pistokkeesta
ennen kuin ryhdyt pudistamaan laitetta.
Irrota puserrinkartio 4 ja mehusäiliö 3.
Nämä osat voit pestä lämpimällä vedellä
ja tavallisella astianpesuaineella (c).
Pyyhi moottoriosa 1 puhtaaksi kostealla
rievulla (d).
Perusteellista puhdistusta varten mehu-
kourun 2 voi irrottaa painamalla sen
sivuja yhteen ja vetämällä alaspäin (e).
Muutosoikeus pidätetään.
Kun laite on tullut elinkaarensa
päähän, säästä ympäristöä äläkä
hävitä sitä kotitalousjätteiden
mukana. Hävitä tuote viemällä
se Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Nasze produkty zostały zaprojektowane
tak, aby spełniać najwyższe standardy
w zakresie jakości, funkcjonalności i
wzornictwa. Mamy nadzieję, że nowy
produkt firmy Braun spełni Państwa
oczekiwania.
Przy pomocy wyciskarki do cytrusów Braun
CJ 3050 można szybko i łatwo wycisnąć
sok z owoców cytrusowych. Praktyczny
składany wylot soku 2 zapobiega kapaniu
z pojemnika po wyciśnięciu soku.
Przed użyciem produktu należy
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Uwaga
•
Urządzenie może być uży-
wane przez dzieci poniżej
lat 8, osoby o obniżonej
sprawności fizycznej, sen-
sorycznej lub umysłowej
oraz osoby z niewystar-
czającą wiedzą i doświad-
czeniem, jedynie wówczas
gdy znajdują się one pod
nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpie-
czeństwo, zostały poin-
struowane jak bezpiecznie
używać urządzenia oraz
rozumieją związane z tym
zagrożenia. Urządzenie
nie służy do zabawy.
Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinny
być przeprowadzanie
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 21 22.01.14 09:14
22
przez dzieci poniżej lat 8
i jedynie pod nadzorem.
•
Dzieci poniżej lat 8 nie
powinny mieć dostępu do
urządzenia i jego przewo-
dów elektrycznych.
•
Należy zawsze odłączać
urządzenie od zasilania,
jeśli zostawia się go bez
nadzoru, a także przed
montażem, demontażem
i czyszczeniem.
•
Niniejsze urządzenie
zostało zaprojektowane
do przetwarzania normal-
nej ilości produktów zuży-
wanych w gospodarstwie
domowym.
•
Bloku silnika 1 nie należy
zanurzać w wodzie ani
przetrzymywać pod bieżącą
wodą.
•
Elektryczne urządzenia
firmy Braun spełniają
wymagane standardy
bezpieczeństwa. Naprawy
lub wymiana przewodu
elektrycznego muszą
być wykonane wyłącznie
przez autoryzowanych
pracowników serwisowych.
Naprawy wykonane
wadliwie i przez osoby
niewykwalifikowane mogą
spowodować znaczne
zagrożenia dla użytkowni-
ków.
Opis
1 Blok silnika
2 Wylew
3 Pojemnik na sok
4 Stożek do wyciskania
5 Pokrywka
Podłączenie
Wyciskarkę do cytrusów Braun CJ 3050
należy podłączać jedynie do źródła prądu
zmiennego (~) oraz sprawdzić czy jego
napięcie jest takie samo jak napięcie
podane na podstawie pojemnika.
Jak wyciskać sok przy pomocy
wyciskarki do cytrusów Braun
CJ 3050
Należy podłączyc wtyczkę do gniazdka.
Zdjąć pokrywkę 5 I umieścić szklankę
lub inny pojemnik we wgłębieniu pod
wylotem soku 2. Wylot powinien być
skierowany w dół.
Następnie należy przycisnąć połowę
owocu cytrusowego do stożka 4:
Silnik włączy się automatycznie (a).
Silnik wyłączy się, gdy owoc zostanie
zdjęty ze stożka do wyciskania soku.
Po spłynięciu soku do pojemnika należy
złożyć wylew 2 do góry (b):
Zapobiegnie to kapaniu soku.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenie należy wyłączyć z sieci.
Należy wyjąć stożek 4 i pojemnik na sok.
Te części można umyć w wodzie z
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 22 22.01.14 09:14
23
Česk
dodatkiem zwykłego detergentu do
zmywania (c).
Blok silnika 1 można jedynie przetrzeć
wilgotną ściereczką (d).
W celu dokładnego oczyszczenia można
wylot soku wyjąć, naciskając go po obu
stronach i wyciągając w dół.
Zastrzega się prawo do dokonywania
zmian.
Po zużyciu, produkt nie powinien
być wyrzucany razem z odpadami
gospodarstwa domowego.
Urządzenie można oddać w
punkcie serwisowym Braun lub
odpowiednich punktach zbiórki w
danym kraju.
Naše výrobky jsou navrženy tak, aby
splňovaly nejvyšší standardy kvality,
funkčnosti a designu. Doufáme, že
budete mít ze svého nového přístroje
Braun radost.
Se svým přístrojem Braun CJ 3050
můžete snadno a rychle vymačkat šťávu
z citrusových plodů. Praktická vyklápěcí
odtoková hubička (2) zabraňuje odkapá-
vání po vymačkání šťávy.
Před použitím tohoto výrobku si
důkladně pročtěte veškeré tyto pokyny.
Důležité
•
Tento přístroj smí být
používán dětmi staršími
8 let a osobami se sníže-
nými fyzickými, smyslo-
vými nebo duševními
schopnostmi nebo oso-
bami s nedostatkem zku-
šeností a znalostí pouze
pod dohledem nebo po
poučení ohledně použí-
vání přístroje bezpečným
způsobem a při porozu-
mění nebezpečím, která
mohou vyvstat. Děti si
nesmějí s tímto přístrojem
hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmějí provádět
děti, nejsou-li starší 8 let a
nejsou-li pod dohledem.
•
Děti mladší 8 let musí být
udržovány v bezpečné
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 23 22.01.14 09:14
24
vzdálenosti od přístroje a
jeho přívodního kabelu.
•
Vždy odpojte spotřebič od
elektrického napájení, je-li
ponechán bez dohledu a
před montáží, demontáží
nebo čištěním.
•
Tento přístroj je konstruo-
ván pro zpracování množ-
ství běžných v domácnosti.
•
Neponořujte blok motoru
1
do vody ani jej nedržte
pod tekoucí vodou.
•
Elektrické spotřebiče Braun
splňují platné bezpečnostní
normy. Opravy nebo výměnu
přívodního kabelu smí pro-
vádět pouze autorizovaný
servisní personál. Chybná
nebo neodborná oprava
může mít za následek vážná
nebezpečí pro uživatele.
Popis
1 Blok motoru
2 Hubička
3 Nádoba na šťávu
4 Kužel
5 Víčko
Připojení
Připojujte přístroj Braun CJ 3050 pouze
ke zdroji střídavého proudu (~) a ověřte,
zda napětí sítě odpovídá napětí vytiště-
nému na spodní části přístroje.
Jak vymačkat šťávu pomocí Braun
CJ 3050
Zapojte zástrčku do zásuvky.
Sejměte víčko 5 a umístěte sklenici nebo
jinou nádobu do vybrání pod hubičku 2.
Hubička musí být sklopená dolů.
Poté přitlačte rozpůlený citrusový plod na
kužel 4: Motor se automaticky zapne (a).
Při zvednutí citrusového plodu z kužele se
motor znovu vypne. Poté, co vymačkaná
šťáva vyteče do nádoby, vyklopte hubičku
2 nahoru (b): Tím se zabrání odkapávání.
Čištění
Před čištěním vždy odpojte přístroj od
elektrické sítě.
Vyjměte kužel 4 a nádobu na šťávu 3.
Tyto díly lze mýt v teplé vodě a běžných
mycích prostředcích (c). Blok motoru 1
čistěte pouze vlhkou tkaninou (d).
Pro důkladné vyčištění lze hubičku 2
vyjmout jejím stlačením z obou stran a
vytažením směrem dolů (e).
Předmět změny bez poznámky.
Nezahazujte výrobek na konci jeho
životnosti do domovního odpadu.
Likvidaci může provést servisní
středisko Braun nebo příslušné
sběrny ve vaší zemi.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 24 22.01.14 09:14
25
Slovensk
Naše produkty sme navrhli tak, aby
vyhovovali najvyšším normám kvality,
funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že si
poriadne vychutnáte svoje nové zariadenie
značky Braun.
So sériou Tribute značky Braun môžete
rýchlo a jednoducho odšťaviť šťavu z
citrusového ovocia. Praktická zaklápateľná
výlevka 2 zabraňuje kvapkaniu po odšťa-
vení.
Pred použitím tohto produktu si
poriadne prečítajte všetky pokyny pre
použitie.
Dôležité
•
Toto zariadenie môžu
používať deti od 8 rokov a
staršie a osoby s obme-
dzenými fyzickými, zmys-
lovými alebo mentálnymi
schopnosťami, prípadne
s nedostatkom skúseností
a znalostí, ak sa na ne
dohliada, prípadne boli
zaškolené o bezpečnom
používaní zariadenia a
chápu nebezpečenstvám,
ktoré z tohto používania
vyplývajú. Deti by sa so
zariadením nemali hrať.
Čistenie a používateľskú
údržbu by nemali vykoná-
vať deti, pokiaľ nie sú star-
šie ako 8 rokov a nie sú
pod dohľadom.
•
Deti mladšie ako 8 rokov
by sa nemali zdržiavať pri
zariadení a pri jeho sieťo-
vom kábli.
•
Vždy odpojte zariadenie
od sieťového napájania,
ak sa nechá bez dozoru a
pred montážou, rozobera-
ním alebo čistením.
•
Toto zariadenie bolo
navrhnuté, aby spracovalo
bežné množstvá v rámci
domácnosti.
•
Blok motora 1 neponá-
rajte do vody, prípadne
ho nedržte pod tečúcou
vodou.
•
Elektrické zariadenia značky
Braun vyhovujú príslušným
normám o bezpečnosti.
Opravu alebo výmenu sie-
ťového kábla môže vyko-
návať výlučne len autori-
zovaný servisný personál.
Chybná a nekvalifikovaná
oprava môže spôsobiť
značné nebezpečenstvá
pre používateľa.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 25 22.01.14 09:14
26
Popis
1 Blok motora
2 Výlevka
3 Nádoba na šťavu
4 Kužeľ
5 Veko
Pripojenie
Pripojte svoje zariadenie série Tribute
značky Braun len k striedavému prúdu
(~) a skontrolujte, či napätie vo vašej sieti
zodpovedá napätiu vytlačenému na
spodnej strane zariadenia.
Spôsob odšťavenia šťavy pomocou
série Tribute značky Braun
Zástrčku pripojte k sieťovej zásuvke.
Zložte veko 5 a pod jazýček pod výlevkou
2 položte pohár alebo inú nádobu. Výlevka
musí byť vyklopená smerom nadol.
Následne zatlačte prerezanú polovicu
citrusového plodu oproti kužeľu 4: Motor
sa zapne automaticky (a).
Pri nadvihovaní ovocia z kužeľu sa motor
opätovne vypne.
Potom, čo odšťavovaná šťava vytečie do
nádoby, zatlačte výlevku 2 nahor (b):
Týmto zabránite kvapkaniu.
Čistenie
Pred čistením zariadenie vždy odpojte od
siete.
Nadvihnite kužeľ 4 a nádobu na šťavu 3.
Tieto diely môžete umývať v teplej vode a
s normálnymi čistiacimi prostriedkami na
riad (c).
Blok motora 1 čistite len vlhkou handrič-
kou (d).
Pri detailnom čistení sa dá výlevka 2
odpojiť tak, že zatlačíte k sebe jej dva
výčnelky a vytiahnete ju smerom nadol (e).
Môže podliehať zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
Produkt nelikvidujte na konci jeho
životnosti v komunálnom odpade.
Zariadenie by sa malo likvidovať
cez servisné stredisko
spoločnosti Braun alebo cez
vhodné zberné miesta, ktoré sa
nachádzajú vo vašej krajine.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 26 22.01.14 09:14
27
Magyar
Termékeinket úgy terveztük, hogy azok
megfeleljenek a legmagasabb minőségi,
funkcionális és formatervezési elvárások-
nak. Reméljük, hogy Ön tökéletesen
élvezi az új Braun készülékét.
A készülékkel gyorsan és könnyedén
kinyerhető a déli gyümölcsök leve.
A praktikus felhajtható kifolyócső meg-
akadályozza a csepegés a gyümölcslé
kifolyását követően.
E termék használatát megelőzően
gondosan olvassa át az összes
használati utasítást.
Figyelem
•
A készüléket 8 év feletti
gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfe-
lelő tapasztalatok és isme-
retek híján lévő személyek
csak felügyelettel, vagy
a készülék biztonságos
használatára vonatkozó
megfelelő tájékoztatás
esetén használhatják.
A készülék nem játék.
A tisztítást és karbantartást
gyermekek csak felügyelet
mellett végezhetik, ha
betöltötték 8 életévüket.
•
8 évnél fiatalabb gyerme-
kektől a készülék és annak
hálózati csatlakozóvezetéke
távol tartandó.
•
Mindenképpen válassza
le a készüléket az áram-
forrásról, ha felügyelet
nélkül hagyja azt, illetve
az összeszerelést, a szét-
szerelést vagy a tisztítást
megelőzően.
•
A terméket normál háztar-
tási mennyiségek feldol-
gozására tervezték.
•
Ne merítse a motorblokkot
1
vízbe és ne tartsa azt
folyó víz alá.
•
A Braun elektromos
készülékei megfelelnek
a vonatkozó biztonsági
szabványoknak. A hálózati
csatlakozóvezeték cseréjét
vagy javítását csak meg-
hatalmazott szervizsze-
mélyzet végezheti.
A szakszerűtlenül végzett
helytelen javítás jelentős
veszélyeket okozhat a
felhasználóra nézve.
Leírás
1 Motorblokk
2 Kifolyócső
3 Gyümölcslétartály
4 Kúp
5 Fedél
Csatlakoztatás
A készüléket csak váltóáramú áram-
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 27 22.01.14 09:14
28
Hrvatski
forráshoz szabad csatlakoztatni;
a csatlakoztatáskor ellenőrizze, hogy
a hálózati feszültség megegyezik-e
a készülék aljára nyomtatott értékkel.
Gyümölcslé kinyerése a készülék
segítségével
Dugja a csatlakozódugót egy csatlakozó-
aljzatba.
Hajtsa fel a fedelet 3 és tegyen egy
poharat vagy más edényt a kifolyócső 2
alatti mélyedésbe. A kifolyócsövet le kell
hajtani.
Ezután nyomjon egy félbevágott déli
gyümölcsöt a kúphoz 4: A motor
automatikusan bekapcsolódik (a).
Amint a gyümölcsöt felemeli a kúpról, a
motor ismét kikapcsolódik. Miután a
kifacsart gyümölcslé kifolyt az edénybe,
hajtsa fel a kifolyócsövet 2 up (b): Így a
gyümölcslé nem fog csepegni.
Tisztítás
A tisztítást megelőzően minden esetben
válassza le a készüléket az elektromos
hálózatról.
Emelje ki a kúpot 4 és a gyümölcslétar-
tályt 3. Ezek az alkatrészek elmoshatók
meleg vízbe szokványos mosogatószer
felhasználásával (c). A motorblokk
tisztítását csak nedves törlőronggyal
szabad végezni (d).
Az alapos tisztításhoz a kifolyócsövet le
lehet szerelni; ehhez össze kell nyomni
annak két oldalát, minekutána lefelé le
lehet húzni azt (e).
Előzetes értesítés nélkül módosítható.
Élettartamának végén ne dobja a
készüléket a háztartási szemétbe.
A kiszolgált készüléket
hulladékként átveszi a Braun
szervizközpont vagy leadhatja azt
az Ön országában található megfelelő
hulladékgyűjtő telepeken.
Naši proizvodi su izrađeni na način da
zadovoljavaju najviši standard kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da
ćete uživati u korištenju vašeg novog
aparata tvrtke Braun.
Sa sokovnikom Braun CJ 3050 možete
brzo i jednostavno iscijediti sok iz
agruma. Praktičan sklopljivi žlijeb 2
spriječava curenje soka nakon cijeđenja.
Prije korištenja aparata pažljivo
pročitajte ove upute za uporabu.
Važno
•
Ovaj aparat smiju koristiti
djeca iznad 8 godina,
osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima
i osobe s nedovoljno isku-
stva i znanja, samo ako
su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu
sigurnost ili su primili upute
o sigurnom korištenju
aparata te razumiju moguće
opasnosti. Djeca se ne
smiju igrati sa aparatom.
Čišćenje i održavanje ne
smiju izvoditi djeca, osim
ako su starija od 8 godina
i pod nadzorom.
•
Djecu mlađu od 8 godina
potrebno je čuvati od apa-
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 28 22.01.14 09:14
29
rata i njegovog kabla za
napajanje.
•
Aparat uvijekisključite iz
napajanjakadaga ostavite
bez nadzora iprijesastav-
ljanja, rastavljanjailičišćenja.
•
Ovaj aparat je proizveden
za obrađivanje količina
prikladnih za kućanstvo.
•
Jedinice motora
1
nemojte uranjati u vodu
niti ispirati pod mlazom
vode.
•
Električni aparati tvrtke
Braun u skladu su sa
primjenjivim sigurnosnim
standardima. Popravke ili
zamjenu kabla za napajanje
smije obaviti samo ovlašteni
serviser. Popravci sa strane
nevješte i nekvalificirane
osobe mogu korisniku
aparata nanijeti znatnu
štetu.
Opis
1 Jedinica motora
2 Žlijeb
3 Posuda za sok
4 Stožac
5 Poklopac
Priključivanje
Vaš sokovnik Braun CJ 3050 smijete
priključiti samo na izmjeničnu struju.
Prije toga provjerite odgovara li mrežni
napon naveden na podnožju aparata
naponu lokalne mreže.
Kako iscijediti sok sa sokovnikom
Braun CJ 3050
Utikač utaknite u utičnicu.
Uklonite poklopac 5 i stavite čašu ili bilo
koju drugu posudu ispod žlijeba 2. Žlijeb
mora biti okrenut prema dolje.
Zatim pritisnite na pola prerezani agrum
na stožac 4. Motor će se automatski
uključiti (a).
Kada plod uklonite sa stošca, motor će
se automatski isključiti.
Kada iscijeđeni sok isteče u posudu,
složite žlijeb 2 (b): Time ćete spriječiti
curenje soka.
Čišćenje
Prije čišćenja uvijek iskopčajte utikač iz
utičnice.
Podignite stožac 4 i posudu za sok 3.
Te dijelove smijete prati pod mlazom
tople vode i sa običnim tekućim
deterdžentima (c). Jedinicu motora 1
očistite samo vlažnom krpom (d).
Za temeljito čišćenje žlijeba 2 možete
ga ukloniti tako, da ga pritisnete s obje
strane i povučete prema dolje (e).
Ove upute za uporabu podložne su
promjenama bez obavještenja.
Molimo vas da ovaj proizvod ne
odlažete s drugim kućanskim
otpadom. Odložiti ga možete u
servisnom centru tvrtke Braun ili
na ovlaštenim mjestima za prikupljanje
elektro otpada u vašoj blizini.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 29 22.01.14 09:14
30
Slovenski
Naši izdelki so izdelani tako, da ustrezajo
najvišjim standardom kakovosti, funkcio-
nalnosti in oblike. Upamo, da boste v
uporabi svojega aparata Braun uživali.
Z ožemalnikom agrumov Braun CJ 3050
lahko hitro in enostavno iztisnete sok
agrumov. Praktično dvignjeni robovi nosa
posode preprečuje kapljanje po iztiskanju.
Vsa navodila za uporabo pozorno
preberite, preden ta izdelek uporabite.
Pomembno
•
Ta aparat lahko uporabljajo
otroci, stari 8 let ali več,
ter osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali
metalnimi zmogljivostmi,
ali s pomanjkljivim znanjem
in izkušnjami, če jih odrasle
osebe nadzirajo in so jih
poučile o varni uporabi
aparata, in če razumejo
nevarnosti, ki so povezane
z uporabo. Z aparatom
se otroci ne smejo igrati.
Otroci aparata ne smejo
čistiti ali ga popravljati, če
so stari manj kot 8 let in če
niso pod nadzorom odrasle
osebe.
•
Otroci, mlajši od 8 let, naj
se zadržujejo proč od apa-
rata in kablov.
•
Napravo vedno izključite iz
napajanja, kadar jo name-
ravate pustiti brez nadzora,
pa tudi pred montažo, raz-
stavljanjem ali čiščenjem.
•
Ta enota je izdelana za
predelavo normalnih
gospodinjskih količin.
•
Motorni blok
1
ne poto-
pite v vodo in ga ne držite
pod tekočo vodo.
•
Električni aparati Braun
ustrezajo veljavnim
varnostnim standardom.
Popravilo ali zamenjavo
napajalnega kabla lahko
opravijo le pooblaščeni
serviserji. Nepravilno,
nepooblaščeno popravilo
lahko ogrozi uporabnika.
Opis
1 Motorni blok
2 Nos posode
3 Posoda za sok
4 Stožec
5 Pokrov
Napajanje
Ožemalnik agrumov Braun CJ 3050
priključite samo v izmenični tok (~) in
preverite, ali napetost ustreza tisti, ki je
navedena na dnu enote.
Kako iztisniti sok z ožemalnikom
agrumov Braun CJ 3050
Vtič vstavite v vtičnico.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 30 22.01.14 09:14
31
Türkçe
Snemite pokrov 5 in kozarec ali drugo
posodo postavite v prostor pod nosom
posode 2. nos mora biti obrnjen navzven.
Nato polovico agruma potisnite na stožec
4: motor se bo samodejno vklopil (a).
Ko sadež dvignete s stožca, se motor
ugasne.
Ko iztisnjen sok izteče v posodo, zložite
nos 2 navzgor (b): S tem preprečite
kapljanje.
Čiščenje
Pred čiščenjem vedno izklopit napajanje.
Dvignite stožec 4 in posodo za sok 3.
Te dele je treba prati s toplo vodo in
normalnimi sredstvi za čiščenje posode
(c). Motorni blok 1 čistite samo z vlažno
krpo (d).
Za temeljito čiščenje je treba nos posode
2 odstraniti tako, da pritisnete obe strani
skupaj in ga povlečete navzdol (e).
Možne so spremembe brez predhodnega
obvestila.
Izdelka ob koncu njegove
življenjske dobe ne zavrzite med
gospodinjske odpadke. Dostavite
ga lahko v servisni center Braun
ali na ustrezno zbirno mesto v vaši
državi.
Braun ürünleri kullandiπiniz için teμekkür
ederiz.
Sat∂n ald∂π∂n∂z Braun ürünü Gillette San.
ve Tic. A.Ω. taraf∂ndan ithal edilmiμ olup,
servis hizmetleri bir TEBA Ωirketler Grubu
Kuruluμu olan BOSAΩ A.Ω. taraf∂ndan
verilmektedir.
Braun ürünleri en yüksek kalitede
üretilmiμtir.
Urünü kullanmaya baμlamadan önce
bu kullanma kılavuzunu dikkatlice ve
eksiksiz olarak okuyunuz.
Önemli
• Bu aygıt, 8 yaμ ve üzerindeki çocuklar
tarafından kullanılabilir. Hafif fiziksel ya
da ruhsal engelli kiμiler veya deneyimi
ve bilgisi olmayan kiμiler ise; gözetim
altında ya da cihazın güvenli kullanımı
hakkında e©itim gördükten ve yanlıμ
kullanımı durumunda oluμabilecek
zararlar hakkında bilgi sahibi olduktan
sonra cihazı kullanabilirler. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır. Temizleme ve
bakım iμlemleri, gözetim altında ve
8 yaμından büyük olmayan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
• Ütü ve kablosu, 8 yaμının altındaki
çocukların ulaμabileceπi yerlerden uzak
tutulmalıdır.
• Cihazın başında kimse olmadığında ve
montaj, sökme veya temizleme öncesinde
elektrik bağlantısını çekin.
• Lütfen çocuklar∂n eriμemeyeceπi yerlerde
bulundurunuz.
• Cihaz∂n motor bloπunu 1 kesinlikle
suya sokmay∂n∂z ve akan su alt∂nda
tutmay∂n∂z.
• Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik
standartlarına göre üretilmiμtir. Elektrikli
aletlerle ilgili her türlü onarım yetkili
teknik servisler tarafından yapılmalıdır.
Eksik veya kalitesiz olarak yapılan onarım
kazalara ve kullanıcının yaralanmasına
yol açabilir.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 31 22.01.14 09:14
32
Tanitim
1 Motor bloπu
2 S∂v∂ kanal∂
3 S∂v∂ kab∂
4 Koni
5 Kapak
Elektrik baπlantisi
Ürünü sadece alternatif (~) ak∂ma
baπlayn∂n∂z. Ürünün alt∂nda yazan voltaj∂n
evinizin voltaj∂na uygun olmas∂na dikkat
ediniz.
Kullanim
Elektrik fiμini prize tak∂n∂z.
Kapaπ∂ 5 aç∂n∂z.
S∂v∂ kanal∂n∂n 2 alt∂na bir bardak veya kap
koyunuz. Kanal aμaπ∂ya doπru çevrilmis
olmal∂d∂r.
Yar∂m olarak kesilmiμ meyveyi (narenciye)
koninin 4 üzerine bast∂r∂n∂z. Motor oto-
matik olarak dönecektir (a).
Meyveyi koninin üzerinden çektiπiniz an
motor duracakt∂r.
Meyvenin suyu bardaπa dolduktan sonra,
s∂v∂ akma kanal∂n∂ 2 yukar∂ya doπru
çeviriniz (b). Bu μekilde meyve suyunun
damlamas∂ önlenmiμ olacakt∂r.
Temizlik
Temizliπe baμlamadan önce fiμi prizden
çekiniz. Koniyi 4 ve meyve suyu kab∂n∂ 3
yukar∂ya çekerek yerlerinden ç∂kar∂n∂z.
Bu parçalar normal bulaμ∂k deterjanlar∂ ve
∂l∂k su ile y∂kanabilirler (c).
Motor bloπunu 1 sadece hafif nemli bir bezle
siliniz (d). Kesinlikle su ile y∂kamay∂n∂z.
Baμtan aμaπ∂ temizlik için s∂v∂ kanal∂n∂ 2
iki kenar∂ndan bast∂rarak aμaπ∂ya doπru
çekerek ç∂kar∂n∂z (e).
Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
EEE STANDARTLARINA
UYGUNDUR
Bakanlıkça tespit edilen kullanım
ömrü 7 yıldır.
Üretici firma ve CE iμareti uygunluk
deπerlendirme kuruluμu:
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Str. 4
63263 Neu-Isenburg
Germany
Delonghi Bosphorus Ev Aletleri Tic. A.Ω.
Meydan Sok. No:1 Beybi Giz Plaza D:
53-54 Maslak/∑STANBUL
DLB Tüketici Hizmetleri
444 27 64
info@braunhousehold.com.tr
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 32 22.01.14 09:14
33
Română
Produsele noastre sunt proiectate să
îndeplinească cele mai înalte standarde de
calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm
să vă bucuraţi de noul dvs. aparat Braun.
Cu citrus press CJ 3050 Braun puteţi
stoarce sucul citricelor rapid şi uşor. Gura
de scurgere rabatabilă practică 2 previne
scurgerea după stoarcere.
Înainte de a utiliza acest produs, citiţi
toate instrucţiunile cu atenţie.
Important
•
Acest aparat poate fi utilizat
de copiii cu vârsta mai mare
de 8 ani, de persoanele cu
capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau
de persoanele fără cunoş-
tinţe sau experienţă doar
sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care
să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea
sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă riscurile
la care se expun. Copiii
nu au voie să se joace cu
acest aparat. Curăţarea și
întreţinerea efectuată de
utilizator nu va fi realizată
de către copii, cu excepţia
cazului în care aceștia au
vârsta mai mare de 8 ani și
sunt supravegheaţi.
•
Copii cu vârsta mai mică
de 8 ani nu au voie să se
apropie de aparat şi de
cablul de alimentare a
acestuia.
•
Deconectaţi întotdeauna
cablul de alimentare de la
priză când aparatul este
lăsat nesupravegheat şi
înainte de montare,
demontare sau curăţire.
•
Această unitate este con-
cepută să proceseze can-
tităţi casnice obişnuite.
•
Nu introduceţi blocul moto-
rului
1
în apă şi nu îl ţineţi
sub jet de apă.
•
Aparatele electrice Braun
îndeplinesc standardele
de siguranţă aplicabile.
Reparaţiile sau înlocuirea
cablului de alimentare
trebuie efectuată doar de
personal de service auto-
rizat. Lucrările de reparaţii
greşite, neautorizate pot
cauza pericole mari pentru
utilizator.
Descriere
1 Bloc motor
2 Gură de scurgere
3 Recipient pentru suc
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 33 22.01.14 09:14
34
Ελληνικά
4 Con
5 Capac
Conectare
Conectaţi citrus press CJ 3050 Braun
doar la curent alternativ (~) şi verificaţi
dacă tensiunea corespunde cu tensiunea
afişată pe baza unităţii.
Modul de stoarcere a sucului cu citrus
press CJ 3050 Braun
Conectaţi ştecherul la o priză de perete.
Scoateţi capacul 5 şi poziţionaţi un pahar
sau alt recipient în nişa de sub gura de
scurgere 2. Gura de scurgere trebuie
extinsă în jos.
Apoi apăsaţi citricele tăiate în jumătate
pe conul 4. Motorul va porni automat (a).
Atunci când ridicaţi fructul de pe con,
motorul se va opri din nou.
După ce sucul stors a curs în recipient,
strângeţi gura de scurgere 2 în sus (b):
Aceasta previne picurarea.
Curăţare
Înainte de curăţare, deconectaţi întot-
deauna de la reţeaua electrică.
Îndepărtaţi conul 4 şi recipientul pentru
suc 3. Aceste piese pot fi spălate cu apă
caldă şi detergenţi de vase obişnuiţi (c).
Curăţaţi blocul motor 1 doar cu o cârpă
umedă (d).
Pentru curăţare atentă, gura de scurgere
2 poate fi scoasă prin apropierea celor
două jumătăţi ale acesteia şi tragerea în
jos (e).
Informaţiile pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Nu eliminaţi produsul cu deşeurile
menajere la sfârşitul duratei
normale de funcţionare.
Eliminarea poate avea loc la
Centrul de service Braun la
punctele de colectare adecvate
din ţara dvs.
Δ· ÚÔ›ÔÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙȘ
ηχÙÂÚ˜ ÚԉȿÁڷʤ˜ ÁÈ· ÔÈfiÙËÙ·,
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ· Î·È Û¯Â‰È·ÛÌfi.
∂Ï›˙Ô˘Ì ÔÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fi-
Ï˘Ù· ·fi ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ Û˘Û΢Ë
Braun.
ª¤ ÙÔ ÏÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË Braun CJ 3050
ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ¯˘Ìfi ·fi
ÏÂÌfiÓÈ· Î·È ÔÚÙÔοÏÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÙ· ηÈ
‡ÎÔ·. ΔÔ Ú·ÎÙÈÎfi ‚Ú˘Û¿ÎÈ 2 ÎÏ›ÓÂÈ
ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È ¤ÙÛÈ ‰ÂÓ ·Ê‹ÓÂÈ Ó·
ÛÙ¿ÍÔ˘Ó ˘ÔÏÏ›ÌÌ·Ù· ¯˘ÌÔ‡.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·ß¿ÛÂÙ ÌÂ
ÚÔÛÔ¯‹ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.
¶ÚÔÛÔ¯‹
•
∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ·fi ·È‰È¿
8 ÂÙÒÓ Î·È ¿Óˆ Î·È ¿ÙÔÌ·
Ì ÂÚÈÔÚÈṲ̂Ó˜ Ê˘ÛÈΤ˜,
·ÈÛıËÙÈΤ˜ ‹ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ‹ ¤ÏÏÂÈ„Ë
ÂÌÂÈÚ›·˜ Î·È ÁÓÒÛˆÓ, ·Ó
˘¿Ú¯ÂÈ ·Ó¿ÏÔÁË ÂÔÙ›·
‹ Ô‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ
·ÛÊ·Ï‹ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û-
΢‹˜ Î·È Î·Ù·ÓfiËÛË ÙˆÓ
ÂӉ¯fiÌÂÓˆÓ ÎÈÓ‰‡ÓˆÓ.
Δ· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
O ηı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹-
ÚËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ-
Ô‡ÓÙ·È ·fi ·È‰È¿, ÂÎÙfi˜ ·Ó
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 34 22.01.14 09:14
35
Â›Ó·È ¿Óˆ ·fi 8 ÂÙÒÓ Î·È
¤¯Ô˘Ó ·Ó¿ÏÔÁË ÂÔÙ›·.
•
Δ· ·È‰È¿ οو ·fi 8 ÂÙÒÓ
‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯Ô˘Ó ÚfiÛ-
‚·ÛË ÛÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÛÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜.
•
Αποσυνδέετε τη συσκευή
από την τροφοδοσία όταν
παραµένει χωρίς επιτή-
ρηση και πάντοτε πριν τη
συναρµολόγηση, την απο-
συναρµολόγηση και τον
καθαρισµό.
•
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Â›Ó·È Î·Ù·Û-
΢·Ṳ̂ÓË ÁÈ· ÙËÓ ÂÂÍÂÚ-
Á·ÛÈ· Û˘ÓËıȷ̤ӈÓ
ÔÛÔÙ‹ÙˆÓ ÔÈÎȷ΋˜ ¯Ú‹Û˘.
•
ªËÓ Ê¤ÚÓÂÙ ÙÔ ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘
ÌÔÙ¤Ú 1 Û ·ʋ Ì ÓÂÚÔ,
ÎÚ·ÙˆÓÙ·˜ ÙÔ Î¿Ùˆ ·fi
ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi ‹ ‚˘ı›˙ÔÓ-
Ù·˜ ÙÔ ÛÂ ÓÂÚfi.
•
OÈ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜
Braun ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È
Û‡ÌõˆÓ· Ì ٷ ‰ÈÂıÓ‹ Úfi-
Ù˘· ·Ûõ·Ï›·˜. ∂ÈÛ΢¤˜
ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ
(Û˘ÌÂÚÈÏ·Ìß·ÓÔ̤Ó˘ ηÈ
Ù˘ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ ÙÔ˘
ηψ‰›Ô˘) ı· Ú¤ÂÈ Ó·
Á›ÓÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ-
‰ÔÙË̤ӷ Û¤ÚßȘ.
§·Óı·Ṳ̂Ó˜, ·Ó·ÚÌfi‰È˜
ÂÈÛ΢¤˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔη-
ϤÛÔ˘Ó ·Ù˘¯‹Ì·Ù· ‹ ÙÚ·˘-
Ì·ÙÈÛÌfi ÛÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË.
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
1 ªÔÙ¤Ú
2 μÚ˘Û¿ÎÈ
3 ¢Ô¯Â›Ô ¯˘ÌÔ‡
4 ∫ÒÓÔ
5 ∫·¿ÎÈ
¶ˆ˜ Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ¯‡Ìfi Ì ÙÔ
ÏÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË Braun CJ 3050
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÛÙËÓ Ú›˙·.
μÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ 5 ‚¿ÏÙ ÙÔ ÔÙËÚÈ ‹
fiÙÈ ¿ÏÏÔ ı¤ÏÂÙ ÛÙËÓ ·˘Ï¿ÎˆÛË Ô‡ ¤¯ÂÈ
ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· οو ·fi ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ 2.
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· οو, ÌÂÙ¿
ȤÛÙ ÙÔ ÌÈÛfi ÂÓfi˜ ÔÚÙÔηÏÈÔ‡ ‹
·ÚfiÌÔÈÔ˘ ÊÚÔ‡ÙÔ˘ ¿Óˆ ÛÙÔÓ ÎÒÓÔ 4
ÙfiÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘ÙfiÌ·Ù· ı· ·Ú¯›ÛÂÈ
Ó· Á˘Ú›˙ÂÈ (a) ÌfiÏȘ ÛËÎÒÛÂÙ ÙÔ ÊÚÔ‡ÙÔ
Î·È ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ›ÂÛË ÙÔ˘ ÎÒÓÔ˘
·˘ÙfiÌ·Ù· ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Î·È ÙÔ ÌÔÙ¤Ú
Ó· ÂÚÁ¿˙ÂÙ·È. OÙ·Ó ¤ÛÂÈ Ô ¯˘Ìfi˜ ÛÙÔ
ÔÙ‹ÚÈ ‹ ¿ÏÏÔ ‰Ô¯Â›Ô Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ
2 ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ (b).
∫·ı¿ÚÈÛÌ·
¶Ú›Ó ·fi οı ηı·ÚÈÛÌ·, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙË Ú›˙·.
μÁ¿ÏÙ ÙÔÓ ÎÒÓÔ 4 Î·È ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ¯˘ÌÔ‡
3 Î·È ÙÔ ‰‡Ô ·˘Ù¿ ̤ÚË ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
Ï˘ıÔ‡Ó Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi Î·È Ù· ÁÓˆÛÙ¿
˘ÁÚ¿ Û·Ô‡ÓÈ· È¿ÙˆÓ (c). ΔÔ ÌÔÙ¤Ú 1
ϤÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó› (d).
°È· Ó· Ï˘ı› Î·È ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ Î·Ï¿ ηÙÂ-
‚¿ÛÙ ÙÔ ÚÔ˜ Ù· οو (e).
ªÂ Ù‹Ó ¤ÈʇϷÍË ÙÚÔÔÔÈ‹ÛˆÓ.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 35 22.01.14 09:14
36
аза
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο
·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ
Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘.
∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó·
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù·
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun
‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
Бізді німдер сапа, жмыс німділігі
мен сырты крінісі бойынша е
жоары талаптара сай болатын етіп
жасалады. Біз жаа Braun
рылыызды пайдасын толы
кресіз деп міттенеміз.
Braun CJ 3050 шырынсыышыны
кмегімен цитрус жемістеріні
шырынын тез рі оай сыуа болады.
Ыайлы бктемелі шмек 2 шырын
сыаннан кейін тамшылауа жол
бермейді.
Осы німді пайдаланардан брын
нсауларды мият оып шыыыз.
Маызды
• Бл рылыны 8 жастан асан
балалар мен денесіне, сезім
жйесіне не аыл-есіне заым келген
адамдар не тжірибесі аз адамдар
з ауіпсіздігін амтамасыз ететін
адамны адаалауы бойынша
немесе рылыны ауіпсіз олдану
бойынша берген нсауына сйеніп,
дрыс олданбау салдарын тсінген
жадайда олдануына болады.
Балалара рылымен ойнауа
тыйым салынан. Балалар 8 жастан
аспаан болса жне ересектерді
адаалауы болмаса, олар тазалау
жне ктіп стау жмыстарын іске
асырмауа тиіс.
• 8 жаса толмаан балаларды
рылыа жне оны электр сымына
жаындатуа болмайды.
• Аспап назардан тыс аланда жне
растырудан, блшектеуден
немесе тазалаудан брын оны
рашан да тотан суырыыз.
• Бл аспап йде деттегі млшерде
шырын сыу шін арнайы жасалан.
• озалтыш блігін 1 суа салмаыз
немесе аып тран суды астына
стамаыз.
• Braun компаниясыны электр
аспаптары олданыстаы ауіпсіздік
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 36 22.01.14 09:14
37
стандарттарына сай келеді. Электр
сымын жндеуді немесе ауыстыруды
укілетті техникалы маман іске
асыруа тиіс. ате, біліксіз адам
жргізген жндеу пайдаланушыа
елеуді атер келтіруі ммкін.
Сипаттама
1 озалтыш блік
2 Шмек
3 Шырын сауыты
4 Конус
5 апа
Жал'ау
Braun CJ 3050 аспабын тек ауыспалы
тоа (~) жалаыз жне то кернеуіні
аспапты тбінде басылан кернеуге
сйкес келетінін тексерііз.
Braun CJ 3050 шырынсыышыны
к2мегімен шырын сы'у
Ашаны розеткаа сыыз. апаты 5
алыыз да, шмекті 2 астындаы
ойыа стаан немесе баса ыдыс
ойыыз. Шмек тмен арай бктеулі
труа тиіс. Содан кейін цитрус жемісіні
жартысын конусты 4 стінен басыыз:
озалтыш автоматты трде іске
осылады (a).
Конустан жемісті алан кезде, озалт-
ыш айтадан снеді. Сыылып жатан
шырын ыдыса ааннан кейін шмекті
2 жоары арай бктеп ойыыз (b):
Бл шырын тамшылауына жол бермейді.
Тазалау
Тазалар алдында рашан да то
кзінен ажыратыыз.
Конусты 4 жне шырын аатын
ыдысты 3 ктеріп алыыз.
Бл блшектерді жылы суа жне
деттегі ыдыс жуыш сйытыпен
жууа болады (c). озалтыш блікті
1 тек дымыл шберекпен тазалаыз
(d).
Жасылап тазалау шін шмекті 2 екі
жаынан бірдей басып, тмен арай
тарту арылы шыарып алуа болады
(e).
Ескертусіз згертілуге жатады.
рылыны ызмет мерзімі
аяталанда, оны трмысты
алдытармен бірге тастама-
ыз. рылыны Braun компа-
ниясыны сервис орталыына
немесе з елііздегі тиісті жинау
орындарына апару арылы арылыыз.
Шы'арыл'ан жылы
Шыарылан жылын белгілеу шін
бйым таташасындаы 5-санды
шыарушы кодын араыз. Шыарушы
кодыны бірінші саны шыаран
жылды соы санын білдіреді.
Келесі 2 сандар шыарылан жылды
кнтізбелік апта санын білдіреді.
Ал соы 2 сандар 1992 жылдан бастап
автоматты трде есептелген басып
шыару мерзімін білдіреді.
Мысалы: 30421 – Бйым 2013 жылыны
4 аптасында шыарылан.
Шырынсыыш,
TributeCollection CJ 3050
Тип 4979
220–240 Кернеу, 50–60 Гц,
60 Ватт
Венгрияда жасалан шін
Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ
Германия Зады ндіруші:
Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ
Карл-Улрих-Штрассе
63263 Ной-Изенбург
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 37 22.01.14 09:14
38
Кепілді ызмет крсету мерзімінде
немесе одан кейін ызмет крсету,
сондай-а ааулытарды анытау
мселелері бойынша Braun
компаниясыны Ттынушылара
ызмет крсету ызметіне
8 800 200 5262 телефоны арылы
хабарласыыз.
Бұйымды іске пайдалану нұсқаулығына
сәйкес өз мақсатында пайдалану керек.
Бұйымның қызмет мерзімі тұтынушыға
сатылған күннен бастап 2 жылды
құрайды.
Импортер:
«Делонги» АА, Ресей, 127055,
Москва аласы, Сущёвская кшесі,
27/3-й (27-й, 3-рылым)
Тел. +7 (495) 781-26-76
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 38 22.01.14 09:14
39
Русский
ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï
‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜Â-
ÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.
å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ‰ÓÒÚ‡‚ËÚ
Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË LJ¯Â„Ó
ÌÓ‚Ó„Ó ÔË·Ó‡ ÓÚ Braun.
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎÍË Braun
CJ 3050 Ç˚ ÒÏÓÊÂڠ΄ÍÓ Ë ·˚ÒÚÓ
‚˚ʇڸ ÒÓÍ ËÁ ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙÛÍÚÓ‚.
ì‰Ó·Ì˚È ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡˛˘ËÈÒfl ‚‚Âı
ÌÓÒËÍ 2 Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ Í‡Ô‡Ì¸Â ÔÓÒÎÂ
Á‡‚¯ÂÌËfl ÔÓˆÂÒÒ‡ ‚˚ÊËÏÍË ÒÓ͇.
è‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ˝ÎÂÍÚÓ-
ÔË·Ó‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
ÔÓ˜ÚËÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó.
ÇÌËχÌËÂ
• чÌÌ˚È ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
‰ÂÚ¸ÏË ‚ ‚ÓÁ‡ÒÚ ÓÚ 8 ÎÂÚ Ë Îˈ‡ÏË
Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏË ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË, ÒÂÌ-
ÒÓÌ˚ÏË ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ‚ÓÁÏÓÊ-
ÌÓÒÚflÏË ËÎË Îˈ‡ÏË, Ì Ëϲ˘ËÏË
‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡ Ë Á̇ÌËÈ, ÚÓθÍÓ
ÂÒÎË ÓÌË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰ ÔËÒÏÓÚÓÏ
ËÎË ÔÓÎÛ˜ËÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÌÒÚÛÍ-
ˆËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
ÔË·Ó‡ Ë ÔÓÌËχ˛Ú ÒÓÔflÊÂÌÌ˚Â
Ò ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ ÔÓÒΉÌÂ„Ó ËÒÍË.
ÑÂÚflÏ ÌÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔË·Ó
‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ë„Û¯ÍË. ÑÂÚË ÏÓ„ÛÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ˜ËÒÚÍÛ Ë ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθÒÍÓ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÂ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ÓÌË ÒÚ‡¯Â
8 ÎÂÚ Ë Ì‡ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰ ÔËÒÏÓÚÓÏ.
• ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÔË·Ó Ë Â„Ó
ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ Ì‡ıÓ‰ËÎËÒ¸ ‚Ì ÔÂ-
‰ÂÎÓ‚ ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ Ï·‰¯Â
8 ÎÂÚ.
• Всегда отключайте прибор от сети
питания, когда он остается без при-
смотра, а также перед сборкой, раз-
боркой и чисткой.
• чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ
‰Îfl Ô‡·ÓÚÍË Ì·Óθ¯Ó„Ó
ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙÛÍÚÓ‚ ‰Îfl
‰Óχ¯ÌÂ„Ó ÔÓÚ·ÎÂÌËfl.
• á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔÓ„Ûʇڸ ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ‡
1 ‚ ‚Ó‰Û ËÎË ‰Âʇڸ Â„Ó ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ
‚Ó‰˚.
• ùÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú
‚ÒÂÏ ÔËÏÂÌËÏ˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. êÂÏÓÌÚ ËÎË Á‡ÏÂ̇
¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl
ÚÓθÍÓ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ò‚ËÒÌ˚Ï
ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ. çÂÔ‡‚ËθÌÓ ÔÓËÁ-
‚‰ÂÌÌ˚ ÌÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Â
ÂÏÓÌÚÌ˚ ‡·ÓÚ˚ ÏÓ„ÛÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸
Ò¸ÂÁÌÛ˛ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡-
ÚÂÎÂÈ.
éÔËÒ‡ÌËÂ
1 ÅÎÓÍ ÏÓÚÓ‡
2 çÓÒËÍ
3 äÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÒÓ͇
4 äÓÌÛÒ
5 ä˚¯Í‡
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ LJ¯Û ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎÍÛ
Braun CJ 3050 ÚÓθÍÓ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (~) Ë ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚
̇ÔflÊÂÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎÓ Ô‡‡-
ÏÂÚ‡Ï, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË
ÔË·Ó‡.
ä‡Í ‚˚ÊËχڸ ÒÓÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Braun CJ 3050
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÛ˛
ÓÁÂÚÍÛ. ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ 5 Ë ÔÓÏÂ-
ÒÚËÚ ÒÚ‡Í‡Ì ËÎË ‰Û„ÓÈ ÔËÂÏÌ˚È
ÒÓÒÛ‰ ̇ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ ÔÓ‰ ÌÓÒËÍÓÏ 2.
çÓÒËÍ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ ‚ÌËÁ.
á‡ÚÂÏ ÔËÊÏËÚ ÔÓÎÓ‚ËÌÍÛ ˆËÚÛÒÓ-
‚Ó„Ó ÙÛÍÚ‡ Í ÍÓÌÛÒÛ 4. åÓÚÓ ‚Íβ-
˜ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË (‡).
èË ÒÌflÚËË ÙÛÍÚ‡ Ò ÍÓÌÛÒ‡ ÏÓÚÓ
‚˚Íβ˜ËÚÒfl. èÓÒΠÚÓ„Ó Í‡Í ‚˚ÊË-
χÂÏ˚È ÒÓÍ ÒÚ˜ÂÚ ‚ ÔËÂÏÌ˚È ÒÓÒÛ‰,
ÔÓ‚ÂÌËÚ ÌÓÒËÍ 2 ‚‚Âı. (b) Ç ÂÁÛθ-
Ú‡Ú ͇ԇ̸ ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl.
é˜ËÒÚ͇
è‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ ‚Ò„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚÂ
ÔË·Ó ËÁ ÓÁÂÚÍË ÔËÚ‡ÌËfl.
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 39 22.01.14 09:14
40
ëÌËÏËÚ ÍÓÌÛÒ 4 Ë ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÒÓ͇
3. ùÚË ˜‡ÒÚË ÏÓÊÌÓ Ï˚Ú¸ ‚ ÚÂÔÎÓÈ
‚Ó‰Â, ËÒÔÓθÁÛfl Ó·˚˜Ì˚ ÊˉÍÓÒÚË
‰Îfl Ï˚Ú¸fl ÔÓÒÛ‰˚ (Ò).
óËÒÚËÚ ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ‡ 1 ÚÓθÍÓ Ò ÔÓÏÓ-
˘¸˛ ‚·ÊÌÓÈ Ú͇ÌË (d).
ÑÎfl Ú˘‡ÚÂθÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË ÏÓÊÌÓ ÒÌflÚ¸
ÌÓÒËÍ 2 ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl Ò ‰‚Ûı ÒÚÓÓÌ Ë
ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl Â„Ó ‚ÌËÁ (Â).
ÇÓÁÏÓÊÌÓ ‚ÌÂÒÂÌËÂ ËÁÏÂÌÂÌËÈ ·ÂÁ
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
Дата изготовления
Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите
на пятизначный код продукта (возле
таблички с обозначением серии).
Первая цифра обозначает последнюю
цифру года изготовления. Две следу-
ющие цифры – это календарная неделя.
А последние две указывают издание
(автоматически подсчитывается с
1992 года).
Пример: 30421 – изделие было
выпущено в 2013 году (в 4 неделю).
Цитрусовая соковыжималка,
TributeCollection CJ 3050
тип 4979
220–240 Вольт, 50–60 Герц,
60 LJÚÚ
Изготовлено в Венгрии для
Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ
Гeрмания
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
По вопросам выполнения
гарантийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при
использовании продукции, просьба
связываться с Информационной
Службой Сервиса BRAUN по телефону
8 800 200 5262
Изделие использовать по назначению
в соответствии с руководством по
эксплуатации. Срок службы изделия
составляет 2 года с даты продажи
потребителю.
Импортер и ответственный за
претензии потребителей:
ООО «Делонги», Россия,
127055, Москва,
ул. Сущевская, д. 27, стр. 3.
Тел. +7 (495) 781-26-76
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 40 22.01.14 09:14
41
Українська
Продукція нашої компанії відповідає
найвищим стандартам якості, функціо-
нальності й дизайну. Сподіваємося,
вам сподобається цей новий прес для
цитрусових Braun.
Він швидко й легко вичавлює сік із
цитрусових, а зручний носик для стоку
соку 2 запобігає капанню.
Перш ніж скористатися пристроєм,
уважно прочитайте інструкцію.
Важливо
• Цей пристрій можуть використовувати
діти віком до 8 років, а також люди з
обмеженими фізичними, сенсорними
чи розумовими здібностями або без
відповідного досвіду чи знань, за
умови що вони перебувають під
наглядом особи, яка відповідає за
їхню безпеку, або отримали від такої
особи належні інструкції й усвідом-
люють можливі ризики. Зберігайте
в місцях, недоступних для дітей.
Діти можуть чистити пристрій або
виконувати його обслуговування,
тільки якщо їм уже виповнилося
8 років і вони перебувають під
наглядом дорослих.
• Дітям, молодшим за 8 років, заборо-
нено торкатися пристрою та шнура.
• Завжди відключайте живлення
пристрою, якщо залишаєте його без
нагляду або збираєтеся розібрати,
зібрати чи почистити пристрій.
• Пристрій призначено для звичайного
використання в домашньому
господарстві.
• Не занурюйте моторну частину 1 у
воду та не тримайте її під проточною
водою.
• Електричні пристрої фірми Braun
відповідають усім застосовним
стандартам безпеки. Ремонт або
заміна мережного шнура мають
виконуватися лише вповноваженим
сервісним персоналом. Ремонтні
роботи, неправильно виконані
некваліфікованим персоналом,
можуть становити серйозну
небезпеку для користувачів.
Комплектність
1 Моторна частина (блок)
2 Носик для стоку соку
3 Контейнер для соку
4 Конус
5 Кришка
Підключення
Підключайте прес для цитрусових
CJ 3050 тільки до мережі змінного
струму (~). Переконайтеся, що напруга
в мережі відповідає значенню, указа-
ному на пристрої знизу.
Витискання соку за допомогою
преса для цитрусових CJ 350
Підключіть пристрій до мережі.
Зніміть кришку 5 і підставте скляну чи
іншу ємність під носик для стоку соку
2. Його має бути направлено вниз.
Притисніть половинку цитрусового
фрукта до конуса 4. Мотор увімкнеться
автоматично (а).
Якщо прибрати фрукт від конуса,
мотор знову вимкнеться.
Коли сік виллється в ємність, підніміть
носик 2 угору (b), щоб сік не скапував.
Чищення
Завжди відключайте пристрій перед
чищенням.
Зніміть конус 4 і контейнер для соку
3. Ці частини можна мити теплою
водою з використанням звичайних
миючих засобів для миття посуду (c).
Моторну частину 1 можна очищувати
лише вологою тканиною (d).
Щоб ретельно очистити пристрій,
зніміть носик 2. Для цього стисніть
його за боки та потягніть униз (e).
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 41 22.01.14 09:14
42
Виробник залишає за собою право
вносити зміни без попереднього
повідомлення.
Не викидайте пристрій разом
із побутовими відходами після
завершення терміну його
служби. Натомість віднесіть
пристрій до сервісного центру
Braun або у відповідний пункт прийому
у вашій країні.
é·Î‡‰Ì‡ÌÌfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï
íÂıÌ¥˜ÌÓ„Ó Â„Î‡ÏÂÌÚÛ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ÂflÍËı Ì·ÂÁÔ˜ÌËı
˜ӂËÌ ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÌÓÏÛ Ú‡
ÂÎÂÍÚÓÌÌÓÏÛ Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌ¥.
Гаряча лінія 0 800 503-507 (дзвінки зі
стаціонарних телефонів безкоштовні).
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 42 22.01.14 09:14
43
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 43 22.01.14 09:14
44
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 44 22.01.14 09:14
45
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 45 22.01.14 09:14
5722610044_CJ3050_S4-46.indd 46 22.01.14 09:14