Braun DigiFrame 7060 User Manual
Displayed below is the user manual for DigiFrame 7060 by Braun which is a product in the Digital Photo Frames category. This manual has pages.
Related Manuals
DEUTSCH
1
Inhaltsverzeichnis
1. Produktdarstellung...........................................2
1.1 Fernbedienung ..........................................2
1.2 Bestandteile und Bedienelemente...............2
2. Einsetzen & Austauschen der Batterie...............2
3. Erste Schritte ...................................................3
4. Betriebsanleitung .............................................3
4.1 Karte und USB ..........................................3
4.2 Bildmodus ................................................3
5. Datei................................................................4
6. Kalender ......................................................... 5
7. Einstellungen ...................................................5
8. Anleitung zur Fehlerbehebung.......................... 6
9. Technische Spezifikationen...............................6
Eigenschaften:
1. Unterstütztes Bildformat: JPEG
2. Unterstützte Speicherkarte: SD/ MMC/SDHC/MS
3. USB-Anschluss: USB 2.0 HOST
4. Integrierter Kalender und Uhr
5. Einstellbare Slideshow und mehr als 10 verschie-
dene Überblendeffekte.
6. Helligkeit, Kontrast und Sättigung einstellbar
7. Sprachen optische Statusanzeige (OSD):
Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch,
Spanisch, Niederländisch, Portugiesisch, Schwe-
disch
Inhalt der Packung / Lieferumfang:
Digitaler Bilderrahmen, Anwenderhandbuch,
AC/DC Adapter, Fernbedienung
Einleitung:
Wir danken Ihnen für den Kauf des digitalen Bilder-
rahmens. Er wurde so gestaltet, dass er die
schnelle und einfache Betrachtung von Fotos, die
Sie mit Ihrer digitalen Kamera oder Ihrem Mobilte-
lefon aufgenommen haben oder die sich auf einer
Speicherkarte befinden, ermöglicht. Bitte lesen Sie
dieses Anwenderhandbuch sorgfältig durch, um die
richtige Handhabung des digitalen Bilderrahmens
zu erlernen.
Warnhinweise
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
• Nur in Innenräumen verwenden
• Um Brandgefahr oder elektrische Schocks zu ver-
meiden, setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit
oder Kondensierung aus.
• Zur Vermeidung von Überhitzung blockieren Sie
nicht die Ventilationsöffnungen an der Rückseite
des digitalen Bilderrahmens.
• Halten Sie den digitalen Bilderrahmen fern von
direkter Sonneneinstrahlung.
• Bitte schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine
Karte oder ein USB-Gerät einstecken, um Schäden
zu vermeiden.
• Bauen Sie den digitalen Bilderrahmen nicht aus-
einander. Es besteht das Risiko eines Elektro-
schocks. Im Innenraum befinden sich keine Teile,
die vom Anwender gewartet werden können. Das
Auseinanderbauen des digitalen Bilderrahmens
macht die Garantie nichtig.
Reinigen des LCD-Bildschirms
• Behandeln Sie den Bildschirm vorsichtig. Da der
Bildschirm des digitalen Bilderrahmens aus Glas
besteht, kann er schnell zerbrechen oder zerkrat-
zen.
• Wenn sich auf dem LCD-Bildschirm Fingerab-
drücke oder Staub ansammeln, empfehlen wir die
Verwendung eines weichen, nicht scheuernden
Tuchs wie z.B. eines Reinigungstuchs für Kame-
ralinsen, um den LCD-Bildschirm zu reinigen.
• Befeuchten Sie das Reinigungstuch mit der Reini-
gungslösung und reinigen Sie den Bildschirm
damit.
DEUTSCH2
1 Produktdiagramm
1.1 Fernbedienung
1. POWER_ Einschalten/Ausschalten
2. SETUP _ Auf die Maske Kopieren & Löschen
zugreifen.
3. ROTATE _ Drücken Sie im Pausenstatus des Ein-
zelbilds ROTATE, um das Bild bei jedem Drücken
um 90°gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
4.
_ Funktionale Auswahltaste, Cursor nach
oben.
5. ZOOM _ Drücken Sie im Pausenstatus des Ein-
zelbilds ZOOM, um die Anzeigegröße des Bilds
zu vergrößern.
6. _ Funktionale Auswahltaste, Cursor nach
links
7. OK _ Drücken, um zu bestätigen. Play/pause:
Drücken Sie im Einzelbildmodus, um die Slides-
how zu starten. Drücken Sie im Slideshowmo-
dus, um anzuhalten und noch einmal, um abzu-
spielen.
8. _ Funktionale Auswahltaste, Cursor nach
rechts
9. SLIDE SHOW_ Drücken Sie, um die Slideshow
direkt zu starten
10._ Funktionale Auswahltaste, Cursor nach
unten
11. EXIT _ Drücken, um zur darüberliegenden Seite
oder in das Hauptmenü zu gelangen.
1.2 Bestandteile und Bedienelemente
1 USB Anschluss
2 Kartenschlitz: SD/SDHC, MMC, MS, MS pro
3 Stromeingang: 5V/1A
4 Start / Pause
5 Vorwärts / Nächstes
6 Zurück / Vorheriges
7 Exit
8 Menü, Menü lang (2-3 Sec) Ein/Aus
9 Wandmontage
10 Ständer
2. Einsetzen & Austauschen der Batterie
Platzieren Sie die Fernbedienung mit der Oberseite
nach unten, drücken Sie den geriffelten Bereich der
Batterieabdeckung nach unten und ziehen Sie ihn in
Ihre Richtung, um das Fach entfernen. Legen Sie
eine CR2025 Lithium-Knopfzellenbatterie auf das
Fach, wobei die positive Seite "+" in Ihre Richtung
zeigt. Setzen Sie das Fach wieder ein.
DEUTSCH 3
3. Erste Schritte
3.1 Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Wech-
selstromadapters in eine elektrische 110-240V
Wechselstrom-Standardsteckdose und das andere
Ende in die rechte Seite des Rahmens.
3.2. Entfernen Sie die Schutzfolie, die den LCD-
Bildschirm abdeckt.
3.3. Entfernen Sie die Kunststoff-Batterieisolierung
aus dem Batteriefach und stellen Sie sicher, dass
sich in der Fernbedienung eine Batterie befindet.
Wenn Sie eine neue Batterie benötigen, beziehen
Sie sich bitte auf „Einsetzen & Austauschen der
Batterie".
3.4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die
„Power"-Taste auf der Fernbedienung oder an der
Rückseite des Geräts drücken (Taste MENÜ lang
drücken).
4. Betriebsanleitung
Nach dem Einschalten des Geräts erscheint der
Startbildschirm. Drücken Sie EXIT, um in die Maske
zur Kartenauswahl zu gelangen.
4.1 Karte und USB
Unterstützt werden SD/SDHC/MMC/MS und USB
2.0. Nach dem Einstecken einer Karte oder eines
USB-Geräts wird automatisch eine Slideshow abge-
spielt. Drücken Sie dann zweimal EXIT, um in die
Menüs Foto, Datei, Kalender und Einstellungen zu
gelangen. Drücken Sie auf OK, um zu bestätigen.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass sich auf der Karte oder dem
USB-Gerät unterstützte Bilddateien befinden.
4.2 Bildmodus
Drücken Sie EXIT, um im Hauptmenü „SPEICHER-
KARTE“ auszuwählen. Markieren Sie Foto und
drücken Sie OK, um in den 9-Bilder-Modus zu
gelangen, verwenden Sie , um ein Bild aus-
zuwählen und drücken Sie OK, um das Bild in
einem einzelnen Fenster abzuspielen.
Drücken Sie OK, um die Bilder in einer Slideshow
im ausgewählten Slidemodus abzuspielen.
Ändern Sie den Slidemodus wie folgt: Wählen Sie
DEUTSCH4
EINSTELLUNGEN, um den SLIDEMODUS (ein Fen-
ster/dreifaches Fenster/vier Fenster) auszuwählen,
wählen Sie mit aus. Drücken Sie auf OK, um zu
bestätigen.
Funktion Kopieren & Löschen
Verwenden Sie im 9-Bilder-Modus , um
das Bild, das Sie in den integrierten Speicher
kopieren möchten, auszuwählen und drücken Sie
dann OK, um in den Einzelbildmodus zu gelangen.
Drücken Sie SETUP, um in die Kopiermaske zu
gelangen und OK, um zu bestätigen.
Verwenden Sie im 9-Bilder-Modus , um
das Bild, das Sie löschen möchten, auszuwählen
und drücken Sie SETUP, um in die Löschmaske zu
gelangen. Drücken Sie dann OK, um zu bestätigen.
5. Datei
Drücken Sie EXIT, um im Hauptmenü „SPEICHER-
KARTE“ auszuwählen. Drücken Sie auf DATEI und
dann auf OK, um auf die Dateimaske zuzugreifen. In
diesem Modus können Sie durch alle Dateien auf
der Speicherkarte blättern und Dateien aus dem
internen Speicher oder von einem externen Gerät
löschen.
Datei Löschen
Verwenden Sie , um die Datei, die Sie löschen
möchten, auszuwählen und drücken Sie SETUP, um
in die Löschmaske zu gelangen. Drücken Sie dann
OK, um zu bestätigen.
DEUTSCH 5
6. Kalender
Wählen Sie aus dem Hauptmenü Kalender aus und
drücken Sie OK, um darauf zuzugreifen. Die Zeit
wird in der oberen linken Seite angezeigt. Unter der
Zeit werden die Bilder der Speicherkarte automa-
tisch als Slideshow abgespielt.
7. Einstellungen
Drücken Sie im Hauptmenü EINSTELLUNGEN und
drücken Sie dann OK, um in die Einstellungsmaske
zu gelangen. Verwenden Sie , um den Punkt,
den Sie einstellen möchten, auszuwählen. Drücken
Sie OK, um das Untermenü anzuzeigen. Wählen Sie
mit aus und drücken Sie dann auf OK, um zu
bestätigen.
7.1 Sprache: Englisch, Französisch, Italienisch,
Deutsch, Spanisch, Niederländisch, Portugiesisch,
Schwedisch, Griechisch
7.2 Slidemodus: Einzelfenster, vier Fenster, Dreifach-
fenster
7.3 Slidegeschwindigkeit: 3/5/15/30 Sekunden,
1/5/15/30 Minuten und 1 Stunde
7.4 Fotoeffekt: Farbe, Mono, Sepia
7.5 Slideeffekt: zufällig, ein/aus horizontale Teilung,
Jalousie, ein/aus vertikale Teilung, Strahlen, Surro-
und, Verblassen, von rechts aktualisieren, nächstes
aktualisieren, On Pan, rollen von unten nach oben,
rollen von oben nach unten, Baustein
7.6 Fotomodus: Autoanpassung, Optimal, Vollbild
7.7 Anzeige
Kontrast: Verwenden Sie , um zwischen 00
(niedrig) und 40 (hoch) auszuwählen.
Helligkeit: Verwenden Sie , um zwischen 00
(niedrig) und 40 (hoch) auszuwählen.
Sättigung: Verwenden Sie , um einen Punkt
zwischen 00 (niedrig) und 40 (hoch) auszu-
wählen.
Farbe: Verwenden Sie , um zwischen 00
(meiste Farbe) und 40 (wenigste Farbe) auszu-
wählen.
7.8 Datum/Uhrzeit einstellen: Drücken Sie auf OK und
wählen Sie die einzustellenden Punkte wie folgt mit
aus: Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Sekun-
de. Drücken Sie OK, , um einzustellen und
drücken Sie Zeit speichern, um zu bestätigen.
7.9 Zeitformat einstellen: 12/24, drücken Sie OK,
wählen Sie mit aus, drücken Sie OK und ver-
wenden Sie dann für das Einstellen und
drücken Sie auf OK, um zu bestätigen.
7.10 Internen Speicher formatieren: Drücken Sie auf
OK, wählen Sie mit Nein/Ja. Drücken Sie auf
OK, um zu bestätigen.
7.11 Einstellungen zurücksetzen: Drücken Sie OK Ein-
gabe, verwenden Sie , um zu markieren oder
die Markierung aufzuheben, um alle Einstellungen
auf die Standardwerte zurückzusetzen. Drücken Sie
OK, um zu bestätigen.
7.12 Verlassen: Drücken Sie hier, um die Einstel-
lungsmaske zu verlassen.
DEUTSCH6
9. Technische Spezifikationen
Adapter
Eingang: AC 100-240V 50/60HZ
Ausgang: DC 5V/1A
Bildformat:
JPEG
Speicherkarten:
SD/SDHC/MMC/MS
USB: USB Host 2.0
Bildschirmparameter:
Bildschirmgröße: 17,8 cm ( 7 Zoll) TFT
Seitenverhältnis: 4:3
Auflösung: 800X600 Pixel
8. Anleitung zur Fehlerbehebung
Wenn Sie mit Ihrem Abspielgerät Probleme haben,
sehen Sie bitte sowohl in dieser Anleitung als auch
im Handbuch nach. Wenn Sie mehr Unterstützung
brauchen, setzen Sie sich mit dem technischen
Support in Verbindung.
•Kein Strom:
Bitte überprüfen Sie, ob der Stecker richtig einge-
steckt ist.
•Fernbedienung ohne Funktion:
Bitte überprüfen Sie, ob die Batterie Strom hat
(unter normalen Umständen kann die Batterie für
ein halbes Jahr verwendet werden). Tauschen Sie,
falls nötig, durch eine neue Batterie aus.
•Karte oder USB können nicht gelesen werden:
Bitte überprüfen Sie, ob sich auf der Karte oder
dem USB-Gerät Speicherdaten befinden.
Leere Geräte können nicht gelesen werden.
•Datei kann nicht abgespielt werden:
Bitte überprüfen Sie, ob das Dateiformat mit dem
Abspielgerät kompatibel ist.
•Anzeige zu hell oder zu dunkel:
Bitte stellen Sie im Einstellungsmenü die Helligkeit
oder den Kontrast ein.
•Die Farbe ist hell oder keine Farbe:
Bitte stellen Sie Farbe und Kontrast ein.
ENGLISH
7
CONTENTS
1. Product Diagram.............................................8
1.1 Remote Control.........................................8
1.2 Structure and Interfaces............................5
2. Installing & Replacing the Battery...............….8
3. Getting Started................................................9
4. Operating Instruction ......................................9
4.1 Card and USB............................................9
4.2 Picture Mode ............................................9
5. File................................................................10
6. Calendar........................................................11
7. Setup ............................................................11
8. Troubleshooting Guide...................................12
9. Technical Specifications.................................12
Features:
1. Support picture format: JPEG
2. Support memory card: SD/ MMC/SDHC/MS
3. USB connection: USB 2.0 HOST
4. Built-in calendar and clock
5. Adjustable slideshow speed and above 10 kinds
of transition effects
6. Adjustable brightness, contrast, saturation
7. OSD languages: English, German, French, Italian,
Spanish, Portuguese, Swedish, Greek
Packaging Check List:
Digital photo frame, User manual, AC/DC
adapter, Remote control
Introduction:
Thank you for your purchase of the Digital Photo
Frame. It is designed to allow quick and easy view
of photos taken from your digital camera, mobile
phone, or from a memory storage card. Please
read this User Manual carefully to learn the correct
way to use the Digital Photo Frame.
Cautions
Precautions and maintenance
• For indoor use only
• To avoid risk of fire or electric shock, do not
expose the unit to moisture or condensation.
• To avoid overheating, do not block the ventilation
holes on the back of the Digital Photo Frame.
• Keep the Digital Photo Frame out of direct sun-
light.
• Please power off the unit before inserting or re-
moving a card or USB device. Failure to do so
may cause damage to the card/USB and the unit.
• Do not dismantle the Digital Photo Frame. There
is a risk of electric shock and there are no user-
serviceable parts inside. Dismantling the Digital
Photo Frame will void your warranty.
Cleaning the LCD Screen
• Treat the screen carefully. Because the screen of
the Digital Photo Frame is made of glass and it
would easily be broken or scratched.
• If fingerprints or dust accumulate on the LCD
screen, we recommend using a soft, non-abrasive
cloth such as a camera lens cloth to clean the
LCD screen.
• Moisten the cleaning cloth with the cleaning solu-
tion and apply the cloth to the screen.
ENGLISH8
1 Product Diagram
1.1 Remote Control
1. POWER_ Switch On/Off
2. SETUP _Enter copy & delete interface.
3. Rotate _In the pause status of single picture,
press ROTATE to revolve the picture 90°in
counterclockwise each time.
4.
_ Functional selection button - top cursor.
5. Zoom_In the pause status of single picture,
magnify picture display size.
6. _ Functional selection button - left cursor
7. OK_ Press to confirm. Play/pause: In single pic-
ture mode, press it to start slideshow; In slides-
how mode, Press it to pause, then repress it to
play.
8. _ Functional selection button - right cursor
9. SLIDE SHOW_ Press to start slideshow directly
10._ Functional selection button - bottom cursor.
11. EXIT _ Press to return to upper page, or enter
the main menu
1.2 Structure and Interfaces
1 USB port
2 SD/SDHC, MMC, MS, MS pro card slot
3 DC in: 5V/1A
4 Play / Pause
5 Forward, Next
6 Back, Previous
7 Exit
8 Menu, Menu 2-3 sec –> POWER on/off
9 Wall mount
10 Stand
2. Installing & Replacing the Battery
Place the upside of the remote control down, press
down on the ridged area of the battery cover and
pull towards you to remove the tray. Place one
CR2025 lithium button-cell battery on the tray with
the positive “+”side facing you. Reinsert the tray.
ENGLISH 9
3. Getting Started
3.1 Extend the digital photo frame bracket on the
back of the frame to the widest position for grea-
test stability, and then plug one end of the included
AC adapter into a standard 110-240V AC electrical
outlet and the other end into the right side the
frame.
3.2. Remove the protective film covering the LCD.
3.3. Remove the plastic battery insulator from the
battery compartment and make sure the remote
control has a battery inside. Please refer to “Instal-
ling & Replacing Battery” if you need a new battery.
3.4. Power on the unit by pressing the Power but-
ton on the remote control or at the backside of the
unit (Press MENU button for a longer period).
4. Operating Instruction
After turning on the unit, it will show the startup
picture, press EXIT to get to the card select inter-
face.
4.1 Card and USB
It supports SD/SDHC/MMC/MS and USB 2.0. After
inserting a card or USB device, slideshow will play
automatically, then press EXIT twice to access to
photo, file, calendar and setup. Press OK to con-
firm.
Note:
Make sure there are supported picture files in the
Card or USB device.
4.2 Picture Mode
Press EXIT to choose "MEMORY CARD" in the main
menu. Highlight Photo, press OK to access to the
nine-picture mode, use to choose the pic-
ture, press OK to play the picture in single window.
Press OK to start slideshow pictures in the selected
slide mode.
ENGLISH10
Change slide mode as follows: press SETUP to
choose SLIDE MODE (single /triple/ four windows),
select with , press OK to confirm.
Copy & Delete function
In 9 - picture mode, use to select the
picture you want to copy to the built-in memory,
press OK to enter the single-picture mode, then
press SETUP to enter copy interface, press OK to
confirm.
In 9 - picture mode, use to select the pic-
ture you want to delete , then press SETUP to enter
delete interface, press OK to confirm.
5. File
Press EXIT to choose "MEMORY CARD" in the main
menu. Press File, then press OK to access to file
interface. You can browse all the files in the
memory card in this mode, and delete files in built-
in memory or external device.
Delete function
Use to select the file you want to delete, then
press SETUP to enter delete interface, press OK to
confirm.
ENGLISH 11
6. Calendar
Select Calendar from the main menu, press OK to
enter. The time is displayed on the top of left
side.under the time,the pictures in the momory
card slidshow automatically.
7. Setup
Select Setup from the main menu, and then press
OK to access to Setup interface. Use to select
the item you want to set up. Press OK to show the
sub menu, select with , then press OK to con-
firm.
7.1 Language: English, French Italian, German, Spa-
nish, Dutch, Portuguese, Swedish, Greek
7.2 Slide mode: Single window, Four windows, triple
windows
7.3 Slide speed: 3/5/15/30seconds, 1/5/15/30minu-
tes and 1hour
7.4 Photo effect: color, mono, sepia
7.5 Slide effect: random, Split Horizontal in/out,
Jalousie, Split Vertical in/out, Radiation, Surround,
7.6 Photo mode: Auto fit, Optiomal, Full
7.7 Display
Contrast: Use to select between 00 (lowest)
and 40 (highest).
Brightness: Use to select between 00
(lowest) and 40 (highest).
Saturation: Use to select a point between
00(lowest) and 40(highest).
Tint: Use to select between 00(most color)
to 40(least color).
7.8 Set time/date: Press OK, choose setup items
with as follows: Year, Month, Date, Hour,
Minute, Second, press OK, use to set, Press
Save Time to confirm.
7.9 Set time format: 12/24, Press OK, select with
, press OK, then use to set, press OK to
confirm.
7.10 Format built-in memory: Press OK, choose No/
Yes with , Press OK to confirm.
7.11 Reset setting: Press OK enter, use __ to select
or unselect to reset all settings to default values,
press OK to confirm.
7.12 Exit: Press to exit setup interface.
ENGLISH12
8. Troubleshooting Guide
If you are having problems with your player, please
consult both this guide and manual.If you need fur-
ther assistance, please contact Technical Support.
•No power:
Please check whether the plug is inserted correctly.
•Remote control no function:
Please check whether the battery has power (the
battery can be used for half a year in normal condi-
tions). Replace with new battery if necessary.
•Can not read the CARD or USB:
Please confirm whether there is storage in the card
or USB device.
Empty devices cannot be read.
•Can not play the file:
Please confirm if the file format is compatible with
the player.
•Display too bright or too dark:
Please adjust the brightness or contrast in the
setup menu.
•The color is light or no color:
Please adjust the color and contrast setup.
9. Technical Specifications
Adapter
Input: AC 100-240V 50/60HZ
Output: DC 5V/1A
Picture Formats:
JPEG
Memory Cards:
SD/SDHC/MMC/MS
USB:
USB Host 2.0
Screen Parameter:
Screen Size: 17,8 cm (7 inch) TFT
Aspect Ratio: 4:3
Resolution:800X600 Pixel
FRANÇAIS
13
Table des matières
1. Schéma du produit.........................................14
1.1 Télécommande........................................14
1.2 Composants et commandes.....................14
2. Insertion & échange de la pile...................... 14
3. Premiers pas..................................................15
4. Mode d'emploi ...............................................15
4.1 Carte et USB ...........................................15
4.2 Mode de l'image......................................15
5. Fichier ............................................................16
6. Calendrier.......................................................17
7. Réglages.........................................................17
8. Instructions de dépannage ..............................18
9. Spécifications techniques................................18
Propriétés :
1. Format de fichier supporté : JPEG
2. Cartes mémoire supportées : SD/
MMC/SDHC/MS
3. Port USB : USB 2.0 HOST
4. Calendrier et heure incorporés
5. Diaporama réglable et plus de 10 différents
effets de traitement d'images
6. Clarté, contraste et saturation réglables
7. Affichage optique du statut langage (OSD) :
Anglais, allemand, français, italien, néerlandais,
portugais, suédois
Liste de contrôle de l'emballage :
Cadre photo numérique, Manuel d'utilisateur,
Adaptateur AC/DC, Télécommande
Introduction:
Nous vous remercions de l'achat de ce cadre photo
numérique. Il a été conçu pour la visualisation rapi-
de et simple de photos, lesquelles ont été prises
avec votre appareil photo numérique ou votre télé-
phone portable ou se trouvant sur une carte
mémoire. Veuillez s'il vous plaît lire le manuel d'u-
tilisateur soigneusement, afin d'apprendre l'utilisa-
tion correcte de ce cadre photo.
Avertissements
Mesures de précaution et maintenance
• À n'utiliser que dans les pièces intérieures
• Ne pas exposer l'appareil à de l'humidité ou à de
la condensation, afin de contrecarrer le risque
d'incendie ou les électrochocs.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation se
trouvant sur la face arrière du cadre numérique
pour éviter tout surchauffement.
• Évitez toute exposition directe aux rayons de
soleil.
• Veuillez s'il vous plaît éteindre l'appareil avant d'y
insérer une carte ou un appareil USB. L'appareil
et la carte/mémoire USB pourrait en cas contraire
être endommagé.
• Ne démontez pas le cadre numérique. Un démon-
tage présente un risque d'électrochoc. L'espace
intérieur n'est pas composé de petites pièces, qui
pourraient être maintenues par l'utilisateur. Le
démontage du cadre numérique rend la garantie
caduque.
Nettoyage de l'écran à cristaux liquides
• Prenez soin de votre écran. Étant donné que
l'écran numérique est composé de verre, il peut
facilement se briser ou présenter des égratignu-
res.
• Les traces de doigts ou les dépôts de poussière
sont à retirer de l'écran à cristaux liquides avec
un chiffon doux, p.ex. un chiffon de nettoyage
pour lentille de caméra.
• Humidifiez le chiffon de nettoyage avec la soluti-
on nettoyante pour nettoyer l'écran.
FRANÇAIS14
1 Diagramme du produit
1.1 Télécommande
1. POWER _ Mise en marche/arrêt.
2. SETUP _ Accéder au masque copier & copier.
3. ROTATE _ Appuyez sur le statut de pause de l'i-
mage ROTATE, pour tourner l'image de 90°dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre par
simple pression.
4.
_ Touche de sélection fonctionnelle, curseur
vers le haut.
5. ZOOM _ Appuyez sur le statut de pause de l'ima-
ge ZOOM, pour agrandir
la taille d'affichage de l'image.
6. _ Touche de sélection fonctionnelle, curseur
vers la gauche. vers la droite.
7. OK _ À appuyer pour confirmer. Play/pause : à
appuyer au mode image pour démarrer le diapor-
ama. Appuyez sur le mode diaporama pour faire
une pause et réappuyez pour redémarrer la lectu-
re.
8. _ Touche de sélection fonctionnelle, curseur
vers la droite.
9. SLIDE SHOW_ À appuyer pour démarrer directe-
ment le diaporama.
10. _ Touche de sélection fonctionnelle, curseur
vers le bas.
11. EXIT _ À appuyer pour se rendre sur la page
sus-jacente ou retourner au menu principal.
1.2 Composants et commandes
1 Port USB
2 Emplacement de carte
SD/SDHC, MMC, MS, MS pro
3 Entrée de courant : 5 V/1 A
4 Start / Pause
5 L’image suivant
6 L’image precedente
7 Exit
8 Menu , Menu 2-3sec –> POWER marche/arrêt
9 Dispositifs d’accrochage mural
10 Pied
2. Insertion & échange de la pile
Placez la télécommande la face supérieure vers le bas,
appuyez vers le bas la partie cannelée du couvercle du
compartiment à pile et tirez-le dans votre direction, afin
d'enlever le couvercle. Posez une pile bouton lithium
CR2025 sur le compartiment, veillez au positionnement
positif « + » correct, celui-ci doit montrer dans votre
direction. Replacez à nouveau le compartiment.
FRANÇAIS 15
3. Premiers pas
3.1 Écartez au maximum les bras situés sur la face
arrière du cadre photo numérique, ceci afin d'at-
teindre une stabilité élevée. Enfichez alors au bout
de l'adaptateur pour courant alternatif une prise
électrique standard de 110-240 V et l'autre bout
dans le côté droit du cadre.
3.2 Retirez le film protecteur qui recouvre l'écran à
cristaux liquides.
3.3 Retirez l'isolation en plastique de la pile du
compartiment à pile et assurez-vous qu'une pile se
trouve dans la télécommande. Référez-vous au cha-
pitre « Insertion & échange de la pile », si vous
nécessitez une nouvelle pile.
3.4 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur
la touche « Power » de la télécommande ou sur
l'appareil (Pressez la touche MENU longtemps –
2-3 sec).
4. Mode d'emploi
L'écran de démarrage apparaît après la mise en
marche de l'appareil. Appuyez trois fois sur la tou-
che EXIT, afin de vous rendre sur le masque de sel-
ection de la carte
4.1 Carte et USB
Supporte les cartes SD/SDHC/MMC/MS et USB 2.0.
Un diaporama est automatiquement mis en marche
après avoir enfiché une carte ou connecté un
appareil USB. Appuyez ensuite deux fois sur QUIT-
TER pour vous rendre aux menus photos, TXT,
fichier, calendrier et réglages. Appuyez ensuite sur
OK pour confirmer.
Indication :
Assurez-vous que la carte ou l'appareil USB conti-
ent des fichiers d'images au format supporté.
4.2 Mode de l'image
Appuyez sur la touche QUITTER pour sélectionner
la « CARTE MÉMOIRE » dans le menu principal.
Marquez la photo et appuyez sur OK pour vous
rendre au mode d'affichage 9 images. Utilisez les
boutons pour choisir une image et appuy-
ez ensuite sur OK pour visualiser l'image sur une
seule fenêtre.
Appuyez sur OK, pour visualiser les images sélec-
tionnées au mode dia.
Vous pouvez modifier le mode dia comme suit :
FRANÇAIS16
sélectionnez RÉGLAGES, afin de sélectionner le
mode dia (une fenêtre, fenêtre triple), fenêtre qua-
druple). Procédez à la sélection avec et appuy-
ez sur OK, pour confirmer.
Fonction copier & supprimer
Utilisez au mode 9 images les touches
pour sélectionner l'image que vous souhaitez
copier dans la mémoire intégrée et appuyez ensuite
sur OK pour vous rendre au mode d'image simple.
Appuyez sur SETUP pour vous rendre au masque
de copiage et sur OK pour confirmer.
Utilisez au mode 9 images les touches
pour sélectionner l'image que vous souhaitez
supprimer de la mé-moire intégrée et appyuez
ensuite sur SETUP pour vous rendre au masque de
suppresion et sur OK pour confirmer.
5. Fichier
Appuyez sur QUITTER pour vous rendre au menu
principal et sélectionner « CARTE MÉMOIRE ».
Appuyez sur FICHIER et ensuite sur OK, pour vous
rendre au masque fichier. Dans ce mode, vous pou-
vez feuilleter à travers tous les fichiers de la carte
mémoire interne ou supprimer des fichiers d'un
appareil externe.
Fonction supprimer
Utilisez les touches pour sélectionner le fichier
que vous souhaitez supprimer et ensuite sur SETUP
pour vous rendre au masque de suppression.
Appuyez sur OK pour confirmer.
FRANÇAIS 17
6. Calendrier
Sélectionnez le calendrier dans le menu principal et
appuyez sur OK pour y accéder. L'heure est
affichée au haut sur le côté gauche. Les images de
la carte mémoire sont automatiquement affichés
sous forme de diaporama sous l'heure.
7. Réglages
Appuyez directement sur Réglages pour vous rend-
re sur le masque des réglages. Utilisez les touches
pour sélectionner le point souhaité. Appuyez
sur OK pour afficher le sous-menu. Procédez à la
sélection avec les touches et appuyez ensuite
sur OK pour confirmer.
7.1 Langage : anglais, français, italien, allemand,
espagnol, néerlandais,
suédois, grec, portugais
7.2 Mode diaporama : fenêtre simple, quatre fenêtres,
triple fenêtre
7.3 Vitesse dia : 3/5/15/30 secondes, 1/5/15/30
minutes et 1 heure
7.4 Effets photo : couleur, mono, sépia
7.5 Effet dia : hasard, marche/arrêt division hori-
zontale, jalousie, marche/arrêt division verticale,
rayons, cadre, estompage, actualisation de la droite,
prochaine actualisation, On Pan, roulement du bas
vers le haut, roulement du haut vers le bas, élé-
ment constitutif
7.6 Mode photo : ajustage automatique, optimal,
plein écran
7.7 Affichage
Contraste : Utilisez les touches , pour procé-
der à une sélection entre 00 (bas) et 40 (élevé).
Clarté : Utilisez les touches , pour procéder
à une sélection entre 00 (bas) et 40 (élevé).
Saturation : Utilisez les touches , pour sélec-
tionner un point entre 00 (bas) et 40 (élevé).
Couleur : Utilisez les touches , pour procéder
à une sélection entre 00 (max. de couleur) et 40
(min. de couleur).
7.8 Réglage de l'heure/date : Appuyez sur OK et
sélectionnez les points à régler comme suit avec
les touches : année, mois, jour, heure, minute,
seconde. Utilisez les touches , pour faire le
bon réglage et appuyez ensuite sur mémoriser
l'heure, pour confirmer.
7.9 Réglage du format de l'heure : 12/24, appuyez sur
OK, procédez à la sélection avec les touches ,
appuyez sur OK et procédez au réglage avec les
touches , appuyez ensuite sur OK pour confir-
mer.
7.10 Formater la mémoire interne : Appuyez sur OK,
procédez à la sélection avec les touches
Oui/Non. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.
7.11 Remise à zéro des réglages : Appuyez sur OK
entrée, procédez au marquage ou annulez-le avec la
touche , afin de remettre toutes les valeurs
standard à zéro. Appuyez ensuite sur OK pour con-
firmer.
7.12 Quitter : Appuyez ici pour quitter le masque
des réglages.
FRANÇAIS18
8. Instructions de dépannage
En cas de problème rencontré avec votre appareil
de lecture, nous vous prions de lire ce mode d'em-
ploi et le manuel. Veuillez contacter notre support
technique, si vous nécessitez une aide particulière.
•Pas de courant :
Veuillez contrôler, si la prise est bien enfichée.
•Télécommande sans fonction :
Veuillez s'il vous plaît contrôler le bon état de la
pile (celle-ci peut normalement être utilisée pour
six mois). Échangez-la en cas de besoin.
•Carte ou USB ne peut être lu :
Veuillez s'il vous plaît contrôler, si des données se
trouvent sur la carte ou l'appareil USB. Les appa-
reils ne contenant pas de données ne peuvent être
lus.
•Le fichier ne peut être lu :
Contrôlez, si le format du fichier est compatible
avec l'appareil.
•Affichage trop clair ou trop sombre :
Veuillez procéder au réglage de la clarté et du con-
traste dans le menu des réglages.
•La couleur est claire ou non apparente :
Veuillez s'il vous plaît ajuster la couleur et le con-
traste.
9. Spécifications techniques
Adaptateur
Entrée : AC 100-240V 50/60HZ
Sortie : DC 5V/1A
Format d'image :
JPEG
Cartes mémoire :
SD/SDHC/MMC/MS
USB :
Port USB 2.0
Paramétrages de l'écran :
Taille de l'écran :17,8 cm( 7 pouces) TFT
Rapport largeur/hauteur : 4:3
Résolution : 800X600 pixels
ITALIANO
19
Indice
1. Descrizione del prodotto .................................20
1.1 Telecomando ...........................................20
1.2 Elementi del comando..............................20
2. Inserimento e sostituzione della batteria..........20
3. Operazioni preliminari .....................................21
4. Istruzioni d’uso...............................................21
4.1 Scheda e USB ..........................................21
4.2 Modalità immagine ..................................21
5. File .................................................................22
6. Calendario ......................................................23
7. Impostazioni...................................................23
8. Guida alla risoluzione di problemi....................24
9. Specifiche tecniche .........................................24
Caratteristiche tecniche:
1. Formato foto supportato: JPEG
2. Schede di memoria supportate: SD/MS/MMC/MS
3. Porta USB: USB 2.0 HOST
4. Calendario e orologio incorporati
5. Visualizzazione foto con slideshow regolabile e
con più di 10 effetti di transizione.
6. Luminosità, contrasto e saturazione regolabili
7. Lingue OSD:
Inglese, tedesco, francese, italiano,spagnolo,
olandese, portoghese, svedese
Contenuto della confezione:
Cornici digitali, Manuale di istruzioni per l’utente,
Alimentatore AC/DC, Telecomando
Introduzione:
Grazie per aver acquistato la cornice digitale. E’
stata progettata in maniera tale da consentire una
visualizzazione rapida e facile di fotografie scattate
con la vostra fotocamera digitale, il vostro telefono
cellulare o che si trovano su una scheda di memo-
ria.Si prega di leggere attentamente il presente
manuale per imparare ad utilizzare correttamente la
cornice digitale.
Avvertenze
Misure di prevenzione e manutenzione
• Utilizzare soltanto in ambienti interni
• Per evitare il rischio di incendio o di scosse
elettriche, non tenere l’apparecchio in ambienti
umidi o soggetti a condensazione.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio,
non ostruire le aperture previste per la ventilazio-
ne poste sul retro della cornice digitale.
• Si prega di spegnere il dispositivo prima di inseri-
re una scheda o un dispositivo USB. Se non lo
fate, la scheda/memoria USB e l’apparecchio pot-
rebbero danneggiarsi .
• Non esporre la cornice digitale ai raggi diretti del
sole.
• Non smontare la cornice digitale. Vi è il rischio di
scosse elettriche. All’interno non ci sono parti che
possono essere riparate dall’utente. Lo smantella-
mento della cornice digitale rende nulla la garan-
zia.
Pulizia dello schermo LCD
• Maneggiare lo schermo con cura. Essendo lo
schermo della cornice digitale di vetro, questo
può rompersi o graffiarsi facilmente.
• Se sullo schermo LCD si accumulano impronte
digitali o polvere, per pulirlo si consiglia di utili-
zzare un panno morbido e non abrasivo, come ad
esempio un panno per lenti fotografiche.
• Inumidire il panno con una soluzione detergente e
pulire con questo lo schermo.
ITALIANO20
1 Presentazione del prodotto
1.1 Telecomando
1. POWER _ On/Off
2. SETUP _ Accesso alla schermata Copia ed Elimina.
3. ROTAZIONE _ Premere quando la singola imma-
gine è in pausa per far ruotare di volta in volta
l’immagine di 90°in senso antiorario.
4.
_ Tasto freccia, cursore verso l’alto.
5. ZOOM _ Premere quando la singola immagine è
in pausa per ingrandire le dimensioni di visuali-
zzazione dell’ immagine.
6. _ Tasto feccia, cursore a sinistra.
7. OK _ Premere per confermare. Play/pausa: pre-
mere in modalità immagine per avviare la pre-
sentazione delle immagini. Premere in modalità
presentazione per arrestare e premerlo nuova-
mente per riprodurre l’immagine.
8. _ Tasto freccia, cursore a destra.
9. SLIDESHOW _ Premere per avviare direttamente
lo slide show delle immagini.
10. _ Tasto freccia, cursore verso il basso.
11. EXIT _ Premere per uscire da una pagina o per
tornare al menù principale.
1.2 Elementi del comando
1 Connessione USB
2 Slot per carte: SD/SDHC, MMC, MS, MS pro
3 Presa di Corrente: 5V/1A
4 Repetizione / Pausa
5 foto succesiva
6 foto precedente
7 uscire dalla visualizzazione
8 Menu, Menu 2-3sec –> POWER on/off
9 Fori per appendetia al muro
10 Supporto
2. Inserimento e sostituzione della
batteria
Posizionare il telecomando con la parte superiore
rivolta verso il basso, premere la parte rigata del
coperchio della batteria verso il basso e tirarla ver-
so di sé per rimuovere il coperchio. Inserire una
batteria a pastiglia CR2025 al litio sul vano con il
polo positivo "+" rivolto nella vostra direzione.
Inserire nuovamente il coperchio.
ITALIANO 21
3. Operazioni preliminari
3.1 Tirare le braccia sul retro della cornice digitale
alla massima distanza possibile per ottenere la
massima stabilità. Poi collegare un'estremità
dell'alimentatore fornito ad una presa di corrente
standard 110-240V a muro e l'altra estremità sul
lato destro della cornice.
3.2 Rimuovere la pellicola protettiva che ricopre lo
schermo LCD.
3.3 Rimuovere la pellicola di isolamento in plastica
della batteria dal vano batterie e assicurarsi che vi
sia una batteria nel telecomando. Se avete bisogno
di una batteria nuova, fare riferimento a "Inserimen-
to e Sostituzione della batteria".
3.4 Accendere l'apparecchio premendo il pulsante
"Power" sul telecomando oppure sul apparecchio
(Premere il tasto MENU per un po di tempo).
4. Istruzioni d’uso
Dopo aver accesso l’apparecchio apparirà la scher-
mata iniziale. Premere EXIT per entrare nella
schermata per la selezione della scheda.
4.1 Scheda e USB
Supporta SD/SDHC/MS/MMC/MS e USB 2.0. Dopo
aver inserito una scheda o un dispositivo USB la
modalità presentazione viene avviata in automatico
. Premere due volte EXIT, per accedere ai menù
Foto, TXT, File, Calendario e Impostazioni. Premere
OK per confermare.
Nota:
Assicurarsi che sulla scheda o sul dispositivo USB
ci siano dei file immagine, supportati.
4.2 Modalità immagine
Premere EXIT per selezionare nel menu principale
la voce "SCHEDA DI MEMORIA”. Selezionare FOTO
e premere OK per accedere alla modalità 9-immagi-
ni, utilizzare per selezionare un'immagine
e premere OK per riprodurre l'immagine in una sin-
gola finestra.
Premere OK per riprodurre le immagini nella moda-
lità di presentazione selezionata .
Modificare la modalità di presentazione come
segue: scegliere IMPOSTAZIONI, per selezionare la
ITALIANO22
modalità di presentazione (finestra singola / tripla
finestra / quadrupla finestra), selezionare con .
Premere OK per confermare.
Funzioni copia & elimina
Utilizzare i tasti in modalità 9-immagini
per selezionare la foto che si desidera copiare nella
memoria incorporata e premere poi OK per entrare
nella modalità immagine singola. Premere SETUP
per accedere alla schermata copia e OK per confer-
mare.
Utilizzare i tasti in modalità 9-immagini
per selezionare la foto che si desidera eliminare e
poi premere SETUP per entrare nella schermata eli-
mina. Premere OK per confermare.
5. File
Premere EXIT per selezionare nel menu principale
l’opzione "SCHEDA DI MEMORIA”. Premere su FILE
e poi su OK per accedere alla schermata dei file. In
questa modalità, è possibile sfogliare tutti i file sul-
la scheda di memoria ed eliminare i file dalla
memoria interna o da un dispositivo esterno.
Funzione Elimina
Utilizzare per selezionare il file che si desidera
eliminare, premere poi SETUP per entrare nella
schermata elimina. Premere OK per confermare.
ITALIANO 23
6. Calendario
Selezionare Calendario dal menu principale e pre-
mere OK per accedervi. L’ora verrà visualizzata nel-
la parte superiore a sinistra. Sotto l’ora verranno
riprodotte automaticamente le immagini della sche-
da di memoria in modalità presentazione.
7. Impostazioni
Premere sul menù principale su IMPOSTAZIONI e
poi premere OK per entrare nella schermata
Impostazioni. Utilizzare i tasti per selezionare
l’opzione che si desidera modificare. Premere OK
per visualizzare il sottomenu. Selezionare con i tasti
e premere OK per confermare.
7.1 Lingue: inglese, francese, italiano, tedesco, spa-
gnolo, portoghese, olandese,
svedese, greco.
7.2 Modalità presentazione: Finestra singola, quattro
finestre o tre finestre
7.3 Velocità presentazione: 3/5/15/30 secondi,
1/5/15/30 minuti e 1 ora
7.4 Effetto foto: a colori, mono, Seppia
7.5 Effetto presentazione: casuale, on/off, divisione
orizzontale, persiana, on/off divisione verticale, rag-
gi, surround, dissolvenza, aggiornare da destra,
prossimo aggiornamento, effetto pan, scorrimento
dal basso verso l’alto, costruzione
7.6 Modalità immagine: regolazione automatica, otti-
male, schermo intero
7.7 Visualizzazione
Contrasto: Utilizzare i tasti , per selezionare
tra 1 (basso) e 40 (alto).
Luminosità: Utilizzare i tasti , per selezionare
tra 1 (basso) e 40 (alto).
Saturazione: Utilizzare i tasti , per seleziona-
re un punto tra 00 (basso) e 40 (alto).
Colore: Utilizzare i tasti , per selezionare tra
00 (più colore) e 40 (meno colore).
7.8 Impostare Ora/Data: Premere OK e selezionare i
punti da impostare come segue con i tasti :
Anno, mese, giorno, ora, minuto, secondo. Preme-
re OK per impostare l’ora e premere Salva Ora
per confermare.
7.9 Impostare formato ora: 12/24, premere OK, sele-
zionare con i tasti , premere OK e utilizzare poi
per impostare l’ora e infine premere su OK per
confermare.
7.10 Formattare memoria interna: Premere OK, sele-
zionare con i tasti No/Sì. Premere OK per con-
fermare.
7.11 Reset delle impostazioni: Premere OK, utilizzare i
tasti per selezionare o deselezionare, per ripri-
stinare le impostazioni predefinite. Premere OK per
confermare.
7.12 EXIT: Premere qui per uscire dalla schermata
delle impostazioni.
ITALIANO24
8.Guida alla risoluzione di problemi
Se avete problemi con il lettore, consultare le istru-
zioni d’uso e il manuale utente. Se avete bisogno di
ulteriore assistenza, si prega di contattare il team di
supporto tecnico.
•Assenza di corrente:
Si prega di verificare che la spina sia inserita cor-
rettamente.
_ Il telecomando non funziona:
Si prega di verificare che la batteria sia carica (in
circostanze normali la batteria può essere utilizzata
per un anno e mezzo). Sostituirla, se necessario,
con una nuova batteria.
•La scheda di memoria o il dispositivo USB non posso-
no essere letti:
Si prega di verificare se sulla carta o sul dispositivo
USB ci sono dati di memoria. Le unità vuote non
possono essere lette.
•I file non vengono riprodotti:
Si prega di verificare che il formato del file è com-
patibile con il lettore.
•Display troppo chiaro o troppo scuro:
Si prega di impostare sul menu impostazioni la
luminosità o il contrasto.
•Il colore è chiaro o non c’è colore:
Si prega di selezionare un colore o il contrasto.
9. Specifiche tecniche
Alimentatore
Ingresso: AC 100-240V 50/60HZ
Uscita: DC 5V/1A
Formato immagine:
JPEG
Schede di memoria:
SD/SDHC/MMC/MS
USB:
USB Host 2.0
Parametri dello schermo:
Dimensioni schermo: 17,8 cm ( 7 pollici) TFT
Rapporto di formato: 4:3
Risoluzione: 800X600 pixel
ESPAÑOL
25
ÍNDICE
1. Presentación ..................................................26
1.1 Mando a distancia ...................................26
1.2 Componentes y elementos de mando.......26
2. Introducción y cambio de la batería .............. 26
3. Primeros pasos..............................................27
4. Instrucciones de funcionamiento ....................27
4.1 Tarjeta y USB ..........................................27
4.2 Modo de imagen .....................................27
5. Archivo...........................................................28
6. Calendario ......................................................29
7. Configuración.................................................29
8. Instrucciones sobre eliminación de errores .....30
9. Especificaciones técnicas................................30
Características:
1. Formato de imagen soportado: JPEG
2. Tarjeta de memoria soportada: SD/ MMC/
SDHC/MS
3. Conexión USB: USB 2.0 Host
4. Calendario y hora integrado
5. Presentación ajustable y más de 10 efectos dife-
rentes de transición
6. Claridad, contraste y saturación ajustables
7. Idiomas de la indicación de estado óptica (OSD):
Inglés, alemán, francés, italiano, español, holan-
dés, portugués, sueco
Lista de control embalaje:
Marco digital, Manual de usuario, Adaptador
CA/CC, Mando a distancia
Introducción:
Le estamos agradecidos por la compra del marco
digital. Está diseñado de forma que permite la con-
templación rápida y sencilla de fotos que usted ha
sacado con su cámara digital o teléfono móvil, o
que simplemente se encuentran en una tarjeta de
memoria. Por favor, lea este manual de usuario
con atención, para aprender el manejo correcto del
marco de fotos digital.
Advertencias
Medidas de precaución y mantenimiento
• Utilizar sólo en espacios interiores
• Para evitar peligro de incendio o descargas eléc-
tricas, no exponga el aparato a la humedad o con-
densación.
• Para evitar un sobrecalentamiento no bloquee los
orificios de ventilación en la parte posterior de la
moldura digital.
• Mantenga el marco digital alejado de la radiación
solar directa.
• Por favor, desconecte el aparato antes de introdu-
cir una tarjeta o un dispositivo USB. Si no lo
hace, puede dañar la tarjeta/ el dispositivo USB
así como el aparato.
• No desmonte el marco digital. Existe riesgo de
descarga eléctrica. En el interior no existen piezas
de cuyo mantenimiento pueda encargarse el
usuario. La garantía queda anulada al desmontar
el marco digital.
Limpieza de la pantalla LCD
• Manipule la pantalla con precaución. Como la
pantalla del marco digital se compone de vidrio,
se puede romper o rayar fácilmente.
• Si se acumulan en la pantalla LCD huellas dactila-
res o polvo, le aconsejamos limpiarla con un
paño suave, no abrasivo, como por ejemplo un
paño de limpieza para lentes de cámara.
• Humedezca el paño de limpieza con el líquido lim-
piador y limpie la pantalla.
ESPAÑOL26
1 Diagrama de producto
1.1 Mando a distancia
1. POWER _ Conexión/Desconexión
2. SETUP _ Permite copiar y borrar en la máscara.
3. ROTATE _ Pulse en estado de pausa la imagen
ROTATE, para girarla cada vez 90º en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
4.
_ Tecla de selección funcional, cursor a arriba.
5. ZOOM _ Pulse en pausa la imagen ZOOM, para
aumentar el tamaño de la misma.
6. _ Tecla de selección funcional, cursor a
izquierda.
7. OK _ Pulsar, para confirmar. Play/pause: Pulse
en modo de imagen única, para comenzar la pre-
sentación. Pulse en modo de presentación, para
parar, y pulse de nuevo, para iniciar la reproduc-
ción.
8. _ Tecla de selección funcional, cursor a
derecha.
9. SLIDE SHOW_ Pulse para iniciar directamente la
presentación
10. _ Tecla de selección funcional, cursor a
abajo.
11. EXIT _ Pulsar para acceder a la página superior
o al menú principal.
1.2 Componentes y elementos de mando
1 Puerto USB
2 Ranura de tarjeta SD/SDHC, MMC, MS, MS pro
3 Entrada de corriente 5 V/1 A
4 Start / Pausa
5 Imagen siguiente
6 Imagen anterior
7 Exit
8 Menú, Menú 2-3sec –> POWER on/off
9 Dispositivos para colgar en la pared
10 Soporte
2. Introducción y cambio de la batería
Coloque el mando a distancia con la parte superior
hacia abajo, pulse la zona arrugada de la cubierta
de la batería hacia abajo y empuje hacia usted para
retirar la bandeja. Coloque una pila de botón de litio
CR2025 en la bandeja, con la parte positiva "+"
hacia usted. Introduzca de nuevo la bandeja.
ESPAÑOL 27
3. Primeros pasos
3.1. Separe tanto como sea posible los brazos en la
parte trasera del marco digital, para alcanzar la
máxima estabilidad. Coloque un extremo del adap-
tador de corriente alterna suministrado en un
enchufe estándar de corriente alterna de 110-240 V
y el otro extremo en la parte derecha del marco.
3.2. Retire la lámina protectora que cubre la pantal-
la LCD.
3.3. Retire el aislante de batería de plástico del
compartimento de baterías y asegúrese de que en
el mando a distancia hay una batería. Cuando nece-
site una nueva batería, consulte "Introducción y
cambio de la batería".
3.4. Conecte el aparato pulsando la tecla „Power"en
el mando a distancia o la tecla „MENU“ (2-3 sec)
en el aparato.
4. Instrucciones de funcionamiento
Después de encender el aparato aparece la pantalla
de inicio. Pulse EXIT para acceder a la pantella de
seleccion de tarjeta.
4.1 Tarjeta y USB
Soporta SD/SDHC/MMC/MS y USB 2.0. Una vez
introducida la tarjeta o el dispositivo USB se repro-
duce automáticamente una presentación. Pulse dos
veces EXIT para acceder a los menús Foto, Archivo,
Calendario y Configuración. Pulse OK para confir-
mar.
Indicación:
Asegúrese de que en la tarjeta o en el dispositivo
USB se encuentran archivos de imagen con forma-
to compatible.
4.2 Modo de imagen
Pulse SALIR para seleccionar „TARJETA DE
MEMORIA” en el menú principal. Seleccione Foto y
pulse OK, para acceder al modo 9 imágenes, utilice,
para seleccionar una imagen pulse OK,
para reproducir la imagen en una ventana individu-
al.
Pulse OK para reproducir las imágenes en el modo
de presentación seleccionado en una presentación.
ESPAÑOL28
Cambie el modo de presentación de la siguiente
manera: Seleccione CONFIGURACIÓN para selec-
cionar el MODO DE PRESENTACIÓN (una
ventana/tres ventanas/cuatro ventanas), seleccione
mediante . Pulse OK para confirmar.
Función copiar y borrar
En el modo 9 imágenes utilice , para selec-
cionar la imagen que desea copiar en la memoria
integrada, seleccione y pulse OK, para acceder al
modo de imagen única. Pulse SETUP para acceder
a la máscara de copia y OK para confirmar.
En el modo 9 imágenes utilice , para sel-
eccionar la imagen que desea borrar, seleccione y
pulse SETUP, para acceder a la máscara de borra-
do. Después pulse OK para confirmar.
5. Archivo
Pulse SALIR para seleccionar „TARJETA DE
MEMORIA“ en el menú principal. Pulse ARCHIVO y
después OK para acceder a la máscara de archivo.
En este modo puede navegar a través de todos los
archivos en la tarjeta de memoria y eliminar archi-
vos en la memoria interna o de un dispositivo
externo.
Borrar función
Utilice para seleccionar los archivos que desea
borrar y pulse en SETUP para acceder a la máscara
de borrado. Después pulse OK para confirmar.
ESPAÑOL 29
6. Calendario
Seleccione Calendario del menú principal y pulse
OK, para acceder. La hora aparece en la columna
superior izquierda. Debajo se muestran automática-
mente imágenes de la tarjeta de memoria como
presentación.
7. Configuración
En el menú principal pulse CONFIGURACIÓN y pul-
se OK, para acceder a la máscara de configuración.
Utilice para seleccionar el punto que desee
ajustar. Pulse OK para mostrar el submenú. Selec-
cione con y pulse OK para confirmar.
7.1 Idioma: Inglés, francés, italiano, alemán,
español, holandés, portugués, sueco, griego
7.2 Modo de presentación: Una ventana, cuatro ven-
tanas, tres ventanas
7.3 Velocidad de presentación: 3/5/15/30 segundos,
1/5/15/30 minutos y 1 hora
7.4 Efectos de fotografía: Color, mono, sepia
7.5 Efecto de presentación: casual, on/off división
horizontal, celosía, on/off división vertical, brillo,
marco, parpadeante, actualizar desde la derecha,
actualizar siguiente, On Pan, enrollado de abajo
hacia arriba, enrollado de arriba hacia abajo, módulo
7.6 Modo de foto: Autoadaptación, óptimo, imagen
completa
7.7 Visualización
Contraste: Utilice para seleccionar entre 1
(bajo) y 40 (alto).
Brillo: Utilice para seleccionar entre 00
(bajo) y 40 (alto).
Saturación: Utilice para seleccionar un pun-
to entre 00 (bajo) y 40 (alto).
Color: Utilice , para seleccionar entre 00
(más color) y 40 (menos color).
7.8 Ajuste de fecha y hora: Pulse OK y seleccione los
puntos a configurar de la siguiente manera con
año, mes, día, hora, minuto, segundo. Utilice
OK, , para ajustar y pulse almacenar hora, para
confirmar.
7.9 Ajustar formato de hora: 12/24, pulse OK, selec-
cione con , pulse OK y utilice para la con-
figuración y pulse OK, para confirmar.
7.10 Formateo de memoria interna: Pulse OK, selec-
cione con no/si. Pulse OK para confirmar.
7.11 Restablecer configuración: Pulse OK, utilice
, para marcar o para resaltar la selección, para
restablecer los valores predeterminados. Pulse OK
para confirmar.
7.12 Salir: Pulse aquí para abandonar la máscara de
configuración.
ESPAÑOL30
8. Instrucciones sobre eliminación de
errores
Si tiene problemas con su aparato reproductor,
consulte estas instrucciones, así como el manual.
Si necesita más apoyo, póngase en contacto con el
servicio técnico.
•No hay corriente:
Compruebe si se ha introducido correctamente el
enchufe.
•Mando a distancia no funciona:
Por favor, compruebe si la batería tiene corriente
(en condiciones
normales puede utilizarse la batería durante medio
año). Sustituya si
es necesario por una nueva batería.
•No se puede leer la tarjeta o el USB:
Por favor, compruebe si en la tarjeta o en el dispo-
sitivo USB se
encuentran datos almacenados.
No se pueden leer dispositivos vacíos.
•No se puede reproducir el archivo:
Por favor, compruebe si el formato de archivo es
compatible con el
dispositivo de reproducción.
•Pantalla demasiado clara u oscura:
Por favor ajuste en el menú de configuración la cla-
ridad o el contraste.
•El color es claro o no existe color:
Por favor, ajuste el color y el contraste.
9. Especificaciones técnicas
Adaptador
Entrada: CA 100-240V 50/60HZ
Salida: CC 5V/1A
Formato de imagen:
JPEG
Tarjetas de memoria:
SD/SDHC/MMC/MS
USB:
Host USB 2.0
Parámetros de pantalla:
Tamaño de pantalla: 17,8 cm ( 7 pulgadas) TFT
Proporción: 4:3
Definición:800X600 píxeles
NEDERLANDS
31
Inhoudsopgave
1. Productpresentatie..........................................32
1.1 Afstandsbediening ...................................32
1.2 Componenten en bedieningselementen.....32
2. Plaatsen & vervangen van de batterij...............32
3. Beginnen ........................................................33
4. Gebruiksaanwijzing .........................................33
4.1 Kaart en USB ...........................................33
4.2 Beeldmodus.............................................33
5. Bestand ..........................................................34
6. Kalender .........................................................35
7. Instellingen.....................................................35
8. Handleiding voor het oplossen van storingen...36
9. Technische specificaties..................................36
Eigenschappen:
1. Ondersteuning fotoformaat: JPEG
2. Geheugenkaarttypen: SD / MMC / SDHC / MS
3. USB-aansluiting: USB 2.0 HOST
4. Geïntegreerde kalender en klok
5. Instelbare slideshow en meer dan 10 verschillen-
de fade-effecten.
6. Helderheid, contrast en kleurverzadiging zijn
instebaar
7. Taal van de optische statusweergave (OSD):
Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Neder-
lands, Portugees, Zweeds
Checklist verpakking:
Digitale fotolijst, Gebruiksaanwijzing, AC/DC
adapter, Afstandsbediening
Inleiding:
Vriendelijk dank voor de aanschaf van de digitale
fotolijst. Hij is zo ontworpen, dat het mogelijk is,
foto's die u met uw digitale camera of mobiele tele-
foon hebt opgenomen, of die zich op een geheu-
genkaart bevinden, snel en eenvoudig te bekijken.
Leest u deze gebruiksaanwijzing alstublieft aan-
dachtig door, om zo het juiste gebruik van de digi-
tale fotolijst onder de knie te krijgen.
Waarschuwingen
Voorzorgsmaatregelen en onderhoud
• Gebruik alleen binnenshuis
• Om brandgevaar of stroomstoten te voorkomen,
mag het apparaat niet bloot worden gesteld aan
vocht of condens.
• Om oververhitting te voorkomen, dient u de venti-
latieopeningen aan de achterkant van de digitale
fotolijst niet te blokkeren.
• Houd de digitale fotolijst uit de buurt van direct
zonlicht.
• Schakel het apparaat alstublieft uit voordat u een
kaart of een USB-apparaat aansluit. Als u dit niet
doet, kan hierdoor de kaart / het USB-geheugen
en het apparaat beschadigd raken.
• Demonteer de digitale fotolijst niet. Hierbij
bestaat het gevaar op stroomstoten. Binnenin het
apparaat bevinden zich geen onderdelen, die door
de gebruiker kunnen worden onderhouden. Door
de demontage van de digitale fotolijst vervalt de
garantie.
Reinigen van het LCD-scherm
• Ga zorgvuldig om met het scherm. Omdat het
scherm van de digitale fotolijst van glas is, kan hij
snel breken of krassen.
• Als zich vingerafdrukken of stof op het LCD-
scherm ophopen, raden wij u aan een zachte, niet
schurende doek zoals b.v. een reinigingsdoek
voor voor cameralenzen voor de reiniging van het
LCD-scherm te gebruiken.
• Bevochtig de doek met de reinigingsvloeistof en
reinig hiermee het scherm.
NEDERLANDS32
1 Productdiagram
1.1 Afstandsbediening
1. POWER _ Inschakelen/uitschakelen
2. SETUP _ Toegang tot het menu kopiëren & ver-
wijderen.
3. ROTATE _ Druk tijdens de pauzestatus van een
individuele foto om de foto met iedere druk op
de toets 90°tegen de klok in te draaien.
4.
_ Functionele keuzetoets, cursor naar boven.
5. ZOOM _ Druk tijdens de pauzestatus van een
individuele foto, om het weergaveformaat van de
foto te vergroten.
6. _ Functionele keuzetoets, cursor naar links.
7. OK _ Drukken om te bevestigen. Play / pause:
Druk tijdens de modus voor individuele foto's
om de slideshow te starten. Druk tijdens de sli-
deshowmodus om te pauzeren en nog een keer
om weer af te spelen.
8. _ Functionele keuzetoets, cursor naar rechts.
9. SLIDE SHOW _ Drukken om de slideshow direct
te starten
10. _ Functionele keuzetoets, cursor naar bene-
den.
11. EXIT _ Drukken om naar de pagina erboven of
naar het hoofdmenu te gaan.
1.2 Componenten en bedieningselementen
1 USB-aansluiting
2 Kaartensleuf SD/SDHC, MMC, MS, MS pro
3 Stroomingang: 5V/1A
4 Play / Pause, weergave / pauze
5 volgende foto
6 vorige foto
7 Exit, actuele weergave verlaten
8 Menu, Menu 2-3sec –> POWER on/off
9 Wandophanging
10 Staander
2. Plaatsen & vervangen van de batterij
Leg de afstandsbediening met de bovenkant naar
beneden neer en druk het geribbelde vlak van het
batterijdekseltje naar beneden en trek het in uw
richting, om het vak te verwijderen. Plaats een
CR2025 Lithium knoopcelbatterij in het vak, waarbij
de positieve kant "+" in uw richting wijst. Plaats het
vak weer terug.
NEDERLANDS 33
3. Beginnen
3.1. Trek de armen aan de achterkant van het digi-
tale fotolijst zo ver mogelijk uit elkaar om de
grootst mogelijke stabiliteit te bereiken. Vervolgens
steekt u het ene uiteinde van de meegeleverde AC-
adapter in een elektrische 110-240V AC-standaard
stopcontact en het andere uiteinde in de rechter-
kant van de lijst.
3.2. Verwijder de beschermende film die zich op het
LCD-scherm bevindt.
3.3. Verwijder de plastic batterij-isolatie uit het bat-
terijvak en zorg ervoor dat er een batterij in de
afstandsbediening is geplaatst. Voor het plaatsen
van een nieuwe batterij leest u alstublieft "Plaatsen
en vervangen van de batterij".
3.4. Zet het apparaat aan door op de „Power“-toets
van de afstandsbediening of aan de „MENU“-toets
2-3 sec.
4. Gebruiksaanwijzing
Na het inschakelen van het apparaat verschijnt het
startscherm. Druk op EXIT, om naar het menu van
de kaartkeuze te geraken.
4.1 Kaart en USB
Ondersteund worden SD / SDHC / MS / MMC / MS
en USB 2.0. Na het plaatsen van een kaart of een
USB-apparaat wordt automatisch een slideshow
getoond. Druk vervolgens tweemaal op EXIT om in
het menu foto's, bestand, kalender en instellingen
te geraken. Druk op OK om te bevestigen
Opmerking: Zorg ervoor dat er zich ondersteunende
fotobestanden op de kaart of het USB-apparaat
bevinden.
4.2 Beeldmodus
Druk op EXIT om in het hoofdmenu „GEHEUGEN-
KAART“ uit te kiezen. Markeer de foto en druk op
OK om naar de 9-foto’s modus te geraken, maak
hiervoor gebruik van , om een foto uit te
kiezen druk u op OK, om de foto in een individueel
venster te tonen.
Druk op OK om de foto's in een slideshow in de
gekozen slidemodus weer te geven.
Wijzig de slidemodus als volgt: Sekecteer
NEDERLANDS34
INSTELLINGEN om de SLIDEMODUS (één venster/
drievoudig venster / vier vensters) uit te kiezen,
kies met behulp van . Druk op OK om te
bevestigen.
Functie kopiëren & verwijderen
Gebruik in de 9-foto’s modus om de foto,
die u naar het geïntegreerd geheugen wilt kopiëren,
uit te kiezen en druk vervolgens op OK om terug te
keren naar de modus voor individuele foto's. Druk
op SETUP, om naar het kopieermenu te geraken en
OK om te bevestigen.
Gebruik in de 9-foto’s modus om de foto,
die u wilt verwijderen, uit te kiezen en druk op
SETUP om naar het verwijdermenu te geraken.
Druk vervolgens op OK om te bevestigen.
5. Bestand
Druk op EXIT om in het hoofdmenu „GEHEUGEN-
KAART“ uit te kiezen. Druk op BESTAND en ver-
volgens op OK om toegang tot het bestandmenu te
krijgen. In deze modus kunt u door alle bestanden
op de geheugenkaart bladeren en bestanden uit het
geïntegreerde geheugen of van een extern apparaat
verwijderen.
Functie verwijderen
Gebruik om het bestand dat u wilt verwijderen,
uit te kiezen en druk vervolgens op SETUP om naar
het verwijdermenu te geraken. Druk vervolgens op
OK om te bevestigen.
NEDERLANDS 35
6. Kalender
Kies in het hoofdmenu Kalender en druk op OK om
toegang tot de kalender te krijgen. De tijd wordt
weergegeven in de linkerbovenhoek. Onder de tijd
worden de foto's van de geheugenkaart automa-
tisch weergegeven als slideshow.
7. Instellingen
Druk in het hoofdmenu op INSTELLINGEN en druk
vervolgens op OK om naar het instellingsmenu te
geraken. Gebruik om dat gedeelte dat u wilt
instellen, te selecteren. Druk op OK om het subme-
nu weer te geven. Selecteer met en druk ver-
volgens op OK om te bevestigen.
7.1 Taal: Engels, Frans, Italiaans, Duits, Spaans,
Nederlands, Portugees, Zweeds, Grieks
7.2 Slidemodus: Een venster, vier vensters of drie-
voudig venster
7.3 Snelheid van de slideshow: 3/5/15/30 seconden,
1/5/15/30 minuten en 1 uur
7.4 Fotoeffect: Kleur, mono, sepia
7.5 Slide-effect: random, aan / uit horizontale verde-
ling, jaloezie, aan / uit verticale verdeling, stralen,
surround, fade, van rechts verversen, volgende ver-
versen, on pan, rollen van beneden naar boven, rol-
len van boven naar beneden, bouwstenen
7.6 Fotomodus: Automatische aanpassing, optimaal,
full-screen
7.7 Weergave
Contrast: Gebruik om tussen 00 (laag) en 40
(hoog) te kiezen.
Helderheid: Gebruik om tussen 00 (laag) en
40 (hoog) te kiezen.
Verzadiging: Gebruik om een punt tussen 00
(laag) en 40 (hoog) uit te kiezen.
Kleur: Gebruik om tussen 00 (meeste kleur)
en 40 (minste kleur) te kiezen.
7.8 Datum/tijd instellen: Druk op OK en selecteer de
in te stellen punten op de volgende manier met
: jaar, maand, dag, uur, minuut, seconde. Druk
op OK om in te stellen en druk op tijd opslaan
om te bevestigen.
7.9 Tijdformaat instellen: 12/24, druk OK, selecteer
met , druk op OK en maak vervolgens gebruik
van voor het instellen en druk op OK om te
bevestigen.
7.10 Geïntegreerd geheugen formatteren: Druk op OK,
kies met behulp van Nee / Ja. Druk op OK om
te bevestigen.
7.11 Instellingen resetten: Druk op OK invoer,
gebruik __ om deze te markeren of de markering op
te heffen of om alle instellingen te resetten. Druk
op OK om te bevestigen.
7.12 Exit: Druk hier om het instellingsmenu te verla-
ten.
NEDERLANDS36
8. Handleiding voor het oplossen van
storingen
Kijk alstublieft in deze handleiding alsook in de
gebruiksaanwijzing als u problemen hebt met uw
weergave-apparaat. Neem alstublieft contact op
met onze technische support als u meer hulp nodig
heeft.
•Geen stroom:
Controleer alstublieft of de stekker juist is aange-
sloten.
•Afstandsbediening werkt niet:
Controleer alstublieft of de batterij nog stroom
heeft (onder normale omstandigheden kan de bat-
terij een half jaar worden gebruikt). Vervang indien
nodig door een nieuwe batterij.
•Kaart of USB kan niet worden gelezen:
Controleer alstublieft of zich op de kaart of het
USB-apparaat opgeslagen gegevens bevinden.
Lege apparaten kunnen niet worden gelezen.
•Bestand kan niet worden afgespeeld:
Controleer alstublieft of het bestandformaat compa-
tibel is met het weergave-apparaat.
•Weergave is te licht of te donker:
Stel in het instellingsmenu alstublieft de helderheid
of het contrast in.
•De kleur is licht of geen kleur:
Stel alstublieft de kleur en het contrast in.
9. Technische specificaties
Adapter
Input: AC 100-240V 50/60 Hz
Output: DC 5V/1A
Fotoformaten:
JPEG
Geheugenkaarten:
SD / SDHC / MMC / MS
USB:
USB-host 2.0
Schermparameters:
Schermformaat: 17,8 cm (7 inch) TFT
Beeldformaat: 4:3
Resolutie: 800x600 pixels
PORTUGUÉS
37
Índice
1. Apresentação do produto ................................38
1.1 Telecomando ...........................................38
1.2 Componentes e elementos de comando....38
2. Colocação & substituição da pilha...................38
3. Primeiros passos ............................................39
4. Manual de instruções......................................39
4.1 Cartão de memória e USB ........................39
4.2 Modo de imagem ....................................39
5. Ficheiros.........................................................40
6. Calendário ......................................................41
7. Configurações.................................................41
8. Eliminação de avarias......................................42
9. Especificações técnicas...................................42
Características:
1. Formato de imagem compatível: JPEG
2. Cartões de memória compatíveis: SD/
MMC/SDHC/MS
3. USB 2.0 HOST
4. Calendário e hora integrados
5. Apresentação de diapositivos configurável e
mais de 10 efeitos diversos de encandeamento.
6. Claridade, contraste e saturação configuráveis
7. Idioma da indicação óptica do funcionamento
(OSD): Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espan-
hol, Holandês, Português, Sueco
Lista de verificação da embalagem:
Moldura digital, Manual de instruções, Adaptador
AC/DC, Telecomando
Introdução:
Agradecemos-lhe a compra da moldura de imagem
digital. Ele foi concebido para possibilitar um pro-
cessamento fácil e rápido de fotografias, captadas
com a sua câmara digital ou o seu telemóvel, ou
que se encontrem armazenadas num cartão de
memória. Leia este manual de instruções com
atenção, a fim de aprender o correcto manusea-
mento da moldura de imagem digital.
Advertências
Medidas de prevenção e manutenção
• Utilizar apenas em recintos interiores
• A fim de se evitar o perigo de incêndio ou de cho-
ques eléctricos, não submeta o aparelho à humi-
dade ou a condensação.
• A fim de se evitar o sobreaquecimento, não blo-
queie as aberturas de ventilação no lado anterior
da moldura de imagem digital.
• Mantenha a moldura digital afastada da acção
directa dos raios solares.
• Desligue o aparelho, antes de inserir um cartão
de memória ou um dispositivo de USB. Se não o
fizer, o cartão de memória/dispositivo de arma-
zenamento USB e o aparelho podem ficar danifi-
cados.
• Não desmonte a moldura digital. Existe o perigo
de electrochoques. No compartimento interior,
não se encontram nenhumas peças que possam
ser reparadas pelo utilizador. A desmontagem da
moldura de imagem digital anula a garantia.
Limpeza do ecrã LCD
• Trate o ecrã com cuidado. Dado que o ecrã da
moldura de imagem digital ser feito de vidro, ele
pode-se quebrar ou riscar facilmente.
• Sempre que se acumularem dedadas ou poeira no
ecrã LCD, recomendamos a utilização de um pano
macio não abrasivo, como por exemplo, um pano
de limpeza para lentes de câmara, para se limpar
o ecrã.
• Humedeça o pano de limpeza com uma solução
de lavagem e limpe o ecrã com ele.
PORTUGUÉS38
1 Diagrama do produto
1.1 Telecomando
1. POWER_ Ligar / Desligar
2. SETUP _ Acesso às opções de copiar & apagar.
3. ROTATE _ Prima ROTATE com a imagem indivi-
dual no modo de pausa, para girar a imagem 90°
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
de cada vez que pressionar este botão.
4.
_ Botão de selecção funcional, cursor para
cima.
5. ZOOM _ Prima este botão com a imagem indivi-
dual no modo de pausa, para ampliar o tamanho
da imagem visualizada.
6. _ Botão de selecção funcional, cursor para a
esquerda.
7. OK _ Premir para confirmar. Reproduzir/pausa:
prima no modo de imagem individual, para inici-
ar a apresentação de diapositivos. Prima no
modo de apresentação de diapositivos para parar
e prima novamente para continuar.
8. _ Botão de selecção funcional, cursor para a
direita.
9. SLIDE SHOW_ Prima este botão, para iniciar
directamente a apresentação de diapositivos
10. _ Botão de selecção funcional, cursor para
baixo
11. EXIT _ Premir este botão para ir para a página
sobreposicionada ou para o menu principal.
1.2 Componentes e elementos de comando
1 Conexão USB
2 Porto para recepção dos cartões
SD/SDHC, MMC, MS, MS pro
3 Entrada de corrente: 5 V/1 A
4 Start / Pausa
5 Imagem proxima
6 Imagem anterior
7 Exit
8 Menu, Menu 2-3 sec –> POWER on/off
9 Orifícios de montagem na parede
10 Suporte
2. Colocação & substituição da pilha
Coloque o telecomando com o lado superior volta-
do para baixo, prima a zona estriada do comparti-
mento da bateria para baixo e puxe o compartimen-
to na sua direcção para o remover. Insira uma pilha
de botão de lítio do tipo CR2025 no compartimen-
to, com o lado positivo “+” voltado para si. Feche
novamente o compartimento.
PORTUGUÉS 39
3. Primeiros passos
3.1. Abra os braços no lado anterior da moldura de
imagem digital o máximo possível para fora, a fim
de se obter uma máxima estabilidade. Depois insira
uma extremidade do adaptador de corrente alterna
juntamente fornecido numa tomada eléctrica stan-
dard de corrente alternada 110-240V e a outra
extremidade no lado direito da moldura.
3.2. Remova a película de protecção que cobre o
ecrã LCD.
3.3. Remova o isolamento de plástico da pilha do
compartimento da pilha e certifique-se de que se
encontra uma pilha no telecomando. Se necessitar
de uma pilha nova, consulte por favor o capítulo
"Colocar & substituir a pilha".
3.4. Ligue o aparelho, premindo para isso o botão
“Power” no telecomando ou botão „Menu“ 2-3 sec
o aparelho
4. Manual de instruções
Após ter ligado o aparelho, aparece o ecrã inicial.
Prima EXIT , para ir parar a janela de seleccao dos
cartoes de memoria.
4.1 Cartões de memória e USB
Suporta SD/SDHC/MS/MMC/MS e USB 2.0. Ao se
inserir um cartão de memória ou um dispositivo de
USB, é reproduzida automaticamente uma apresen-
tação de diapositivos. Depois prima EXIT duas
vezes, para ir parar aos menus Fotografia, Ficheiro,
Calendário e Configurações. Prima OK para
confirmar.
Nota: Certifique-se de que se encontrarem ficheiros
de imagem compatíveis no cartão de memória ou
no dispositivo USB.
4.2 Modo de imagem
Prima EXIT, para seleccionar “CARTÃO DE
MEMÓRIA” no menu principal. Marque Foto e
prima OK, para ir ter ao modo de 9 imagens, utilize
, para seleccionar uma imagem e prima
OK, para reproduzir a imagem numa janela indivi-
dual.
Prima OK, para reproduzir as imagens numa apre-
sentação de diapositivos, no modo de diapositivo.
Altere o modo de diapositivo da seguinte forma:
PORTUGUÉS40
Seleccione CONFIGURAÇÕES, para escolher o
MODO DE DIAPOSITIVO (uma janela/quatro jane-
las/três janelas), seleccione com . Prima OK
para confirmar.
Função Copiar & Apagar
Sirva-se das setas no modo de 9 imagens,
para seleccionar a imagem que deseja copiar para a
memória integrada e depois prima OK, para ir ter
ao modo de imagem individual. Prima SETUP, para
ir ter à máscara da função de copiar e depois em
OK para confirmar.
Sirva-se das setas no modo de 9 imagens,
para seleccionar a imagem que deseja apagar e pri-
ma SETUP, para ir ter à máscara da função de apa-
gar. Depois prima OK para confirmar.
5. Ficheiro
Prima SAIR, para seleccionar “CARTÃO DE
MEMÓRIA” no menu principal. Prima FICHEIRO e
depois OK, para poder ter acesso à máscara dos
ficheiros. Neste modo, pode paginar ao longo de
todos os ficheiros contidos cartão de memória e
apagá-los da memória interna ou num dispositivo
externo.
Função Copiar & Apagar
Sirva-se das setas , para seleccionar a imagem
que deseja apagar, e depois prima SETUP, para ir
ter à máscara da opção Apagar. Depois prima OK,
para confirmar.
PORTUGUÉS 41
6. Calendário
Seleccione Calendário no menu principal e prima
OK, para ter acesso à opção. A hora é indicada no
lado superior esquerdo. Por baixo da hora são
apresentados automaticamente as imagens conti-
das no cartão de memória sob a forma de apresen-
tação de diapositivos.
7. Configurações
Prima em CONFIGURAÇÕES no menu principal e
depois em OK, para ir ter à máscara da opção das
configurações. Sirva-se das setas , para selec-
cionar o ponto que deseja configurar. Prima OK,
para visualizar o submenu. Seleccione com as
setas e depois prima OK, para confirmar.
7.1 Idioma: Inglês, Francês, Italiano, Alemão, Espan-
hol, Holandês, Português, Sueco, Grego
7.2 Modo de diapositivo: janela individual, duas jane-
las e janela tripla
7.3 Velocidade dos diapositivos: 3/5/15/30 segundos,
1/5/15/30 minutos e 1 hora
7.4 Efeito da cor: cores, unicolor, sépia
7.5 Efeito do diapositivo: aleatório, divisão horizontal
ligado/desligado, persiana, divisão horizontal
ligado/desligado, radiação, circundante, embacia-
mento, actualizar a partir da direita, actualizar pró-
ximo, no plano, rolar de baixo para cima, rolar de
cima para baixo, módulo
7.6 Modo de fotografia: adaptação automática, opti-
mizado, imagem integral
7.7 Visualização
Contraste: Sirva-se das setas , para seleccio-
nar um valor compreendido entre 00 (baixo) e 40
(alto).
Claridade: Sirva-se das setas , para seleccio-
nar um valor compreendido entre 00 (baixo) e 40
(alto).
Saturação: Sirva-se das setas , para selec-
cionar um ponto compreendido entre 00 (baixo)
e 40 (alto).
Cor: Sirva-se das setas , para seleccionar
um valor compreendido entre 00 (baixo) e 40
(alto).
7.8 Definir a data/hora: Prima OK e seleccione os
pontos que deseja configurar com : ano, mês,
dia, hora, minutos, segundos. Sirva-se das setas
OK , para definir a hora e prima Guardar hora,
para confirmar.
7.9 Definir o formato da hora: 12/24, prima OK, sel-
eccione com , prima OK e depois sirva-se das
setas para a configuração e prima OK para
confirmar.
7.10 Configurar memória interna: prima OK, seleccio-
ne Não/Sim com . Prima OK para confirmar.
7.11 Desfazer as configurações: carregue aqui, para
regressar às configurações básicas.
7.12 Sair: carregue aqui, para abandonar a opção
das configurações.
PORTUGUÉS42
8. Eliminação de avarias
Se tiver problemas com o seu aparelho de leitura,
pode consultar tanto estas indicações, como tam-
bém no manual de instruções. Se necessitar de
mais ajuda, entre em contacto com a equipa de
suporte técnico.
•Nenhuma corrente:
Verifique se a ficha está bem enfiada.
•Telecomando sem função:
Verifique se a pilha tem corrente (em circunstân-
cias normais, a pilha pode ser utilizada durante
meio ano). Se necessário, troque a pilha por uma
nova.
•O cartão de memória ou o dispositivo USB não podem
ser lidos:
Verifique se existem ficheiros armazenados no car-
tão de memória ou no dispositivo USB.
Os dispositivos vazios não podem ser lidos.
•O arquivo não pode ser reproduzido:
Verifique se o formato dos ficheiros é compatível
com o aparelho de leitura.
•A visualização é demasiado clara ou demasiado escura:
Defina a claridade ou o contraste no menu de confi-
gurações.
•A cor é demasiado clara ou não existe nenhuma cor:
Defina a cor e o contraste.
9. Especificações técnicas
Adaptador
Entrada: AC 100-240V 50/60HZ
Saída: DC 5V/1A
Formato de imagem:
JPEG
Cartões de memória:
SD/SDHC/MMC/MS
USB:
USB Host 2.0
Parâmetros do ecrã:
Tamanho do ecrã: 17,8 cm (7 polegadas) TFT
Relação dimensional dos lados: 4:3
Resolução: 800X600 pixéis
SVERIGE
43
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. Produktredovisning.........................................44
1.1 Fjärrkontroll.............................................44
1.2 Komponenter och manöverdon.................44
2. Att sätta i & byta batteri ..................................44
3. De första stegen..............................................45
4. Bruksanvisning ...............................................45
4.1 Kort och USB...........................................45
4.2 Bildläge ...................................................45
5. Fil...................................................................46
6. Kalender .........................................................47
7. Inställningar....................................................47
8. Instruktion för åtgärdande av fel......................48
9. Teknisk specifikation.......................................48
Egenskaper:
1. Filformat: JPEG
2. Kortplats för: SD/ MMC/SDHC/MS
3. USB-anslutning: USB 2.0 HOST
4. Integrerad kalender och tid
5. Inställbar slideshow-hastighet och mer än
10 olika slideshow-övergångar.
6. Ljus, kontrast och mättnad kan ställas in
7. Språk, optisk indikering av status (OSD):
engelska, tyska, franska, italienska, spanska,
holländska, portugisiska, svenska
Kontrollista förpackning:
Digital fotoram, Manual, AC/DC adapter, Fjärr-
kontroll
Inledning:
Tack för köpet av vår digitala fotoram. Den har kon-
struerats, så att den snabbt och enkelt visar foto,
som du tagit med din digitalkamera eller din mobil-
telefon eller som befinner sig på ett minneskort.
Läs igenom denna manual noga, för att lära dig att
hantera den digitala fotoramen på rätt sätt.
Varningsinformation
Försiktighetsåtgärder och underhåll
• Får endast användas inomhus
• För att undvika brandfara och elchocker: Utsätt
apparaten inte för fuktighet eller kondensation.
• För att undvika överhettning: Blockera ej ventilati-
onsöppningarna på den digitala fotoramens bak-
sida.
• Håll den digitala fotoramen borta från direkt soll-
jus.
• Stäng alltid av apparaten, innan du sätter i ett kort
eller en USB-apparat. Om du ej beaktar detta, kan
kortet/USB-minnet och apparaten skadas.
• Demontera inte den digitala fotoramen. Det finns
risk för elchocker. Det finns inga delar på insidan,
som kan underhållas av användaren. Garantin
upphör att gälla om man demonterar den digitala
fotoramen.
Rengöring av LCD-bildskärmen
• Behandla bildskärmen omsorgsfullt. Den digitala
fotoramens bildskärm består av glas och kan lätt
gå sönder eller repas.
• Samlas fingeravtryck eller damm på LCD-bilds-
kärmen, rekommenderar vi användning av en
mjuk, ej skurande trasa, som t.ex. rengöringsdu-
kar för kameralinser, för att rengöra LCD-bilds-
kärmen n.
• Fukta rengöringstrasan något med rengöringslös-
ning och putsa sedan bildskärmen.
SVERIGE44
1 Produktdiagram
1.1 Fjärrkontroll
1. POWER_ Påkoppling/Avstängning
2. SETUP _ Åtkomst på menyn kopiera & radera.
3. ROTATE _ Tryck ROTATE i pausläge, för att
rotera bilden 90°motsols varje gång du trycke.
4.
_ Funktionell valknapp, markör och upp.
5. ZOOM _ Tryck ZOOM i pausläge, för att förstora
bildens storlek.
6. _ Funktionell valknapp, markör till vänster
7. OK _ Tryck, för att bekräfta. Play/paus: Trycker
du på denna knapp när uppspelning pågår, gör
apparaten en paus. Tryck en gång i slideshowlä-
ge för att stanna och ytterligare en gång för att
spela upp ännu en gång.
8. _ Funktionell valknapp, markör till höger
9. SLIDE SHOW_ Tryck för att starta slideshowen
direkt
10. _ Funktionell valknapp, markör och ned
11. EXIT _ Tryck, för att komma till överordnad
sida eller till huvudmenyn.
1.2 Komponenter och manöverdon
1 USB anslutning
2 Kartfack: SD/SDHC, MMC, MS, MS pro
3 Stromingang: 5V/1A
4 Start / Paus
5 nästa bild
6 föreguende bild
7 Avsluda nuvarande skärm
8 Menü, Menü 2-3sec –> POWER on/off
9 Hal för vaggmontering
10 Stativ
2. Att sätta i & byta batteri
Placera fjärrkontrollen med ovansidan nedåt, tryck
batterilockets räfflade del nedåt och dra facket mot
dig för att ta av det. Sätt i ett CR2025 litium-knapp-
cellsbatteri i facket. Den positiva sidan “+” måste
peka i din riktning. Sätt locket igen.
SVERIGE 45
3. De första stegen
3.1. Dra isär armarna på den digitala fotoramens
baksida så långt som möjligt för att uppnå så stor
stabilitet som möjligt. Sätt i änden på den medföl-
jande växelströmadaptern i ett standard 110-240V
växelström vägguttag och andra änden på ramens
högra sida.
3.2. Ta bort skyddsfolien, som täcker LCD-bildskär-
men.
3.3. Ta loss batteriisoleringen som finns i batte-
rifacket och se till, att det finns ett batteri i fjärr-
kontrollen. Om du behöver ett nytt batteri, titta i
avsnittet ”Att sätta i & byta batteriet“.
3.4. Koppla på apparaten genom att trycka på
“Power“-knappen på fjärrkontrollen eller på appara-
tens “Menü“-knappen 2-3 sec.
4. Bruksanvisning
När du kopplat på apparaten visas startbildskär-
men. Tryck tre gånger på EXIT, för att komma till
den bild där du kan välja kort
4.1 Kort och USB
Kortplats finns för SD/SDHC/MS/MMC/MS och USB
2.0. När man satt i ett kort eller en USB-apparat spe-
las en slideshow upp automatiskt. Tryck därefter två
gånger på VERLASSEN (LÄMNA), för att komma till
menyerna foto, TXT, fil, kalender och inställningar.
Bekräfta sedan genom att trycka på OK.
Hänvisning:
Säkerställ att det finns bilder, på kortet eller USB-
apparaten med filformat, som kan spelas upp på
fotoramen.
4.2 Bildläge
Tryck på ENTER, för att kunna selektera ”SPEI-
CHERKARTE” (MINNESKORT) i huvudmenyn.
Markera Foto och tryck på OK, för att komma till 9-
bilds-läge. Använd , för att selektera en
bild och tryck OK, för att spela upp bilden i ett ens-
kilt fönster.
Tryck OK, för att spela upp bilderna i ett selekterat
slideläge i en slideshow.
Ändra slideläge enligt följande: Selektera
SVERIGE46
”EINSTELLUNGEN” (INSTÄLLNINGAR), för att
selektera SLIDELÄGE (ett fönster/tre fönster/fyra
fönster), selektera med och tryck på OK, för
att bekräfta.
Funktion kopiera & radera
Använd , för att i 9-bild-läget selektera den
bild du vill kopiera in i det integrerade minnet och
bekräfta sedan med OK, för att komma till läget för
enskilda bilder. Tryck på SETUP, för att komma till
kopieringsmenyn och OK, för att bekräfta.
Använd , i 9-bild-läget, för att selektera
den bild du vill radera och tryck därefter SETUP, för
att komma till menyn för att radera. Tryck OK, för
att bekräfta.
5. Fil
Tryck VERLASSEN (LÄMNA), för att selektera
”SPEICHERKARTE” (MINNESKORT) i huvudmenyn.
Tryck på DATEI (FIL) och sedan på OK, för att kom-
ma till filens meny. I detta läge kan du bläddra ige-
nom alla filer på minneskortet och radera filer i det
interna minnet eller på en extern apparat.
Funktion radera
Använd , för att selektera den fil du vill radera,
och tryck SETUP, för att komma till bilden där du
kan radera och tryck sedan OK, för att bekräfta.
SVERIGE 47
6. Kalender
Selektera Kalender i huvudmenyn och tryck på OK,
för åtkomst.. Tiden visas uppe till vänster. Under
tiden spelas bilderna på minneskortet automatiskt
upp i en slideshow.
7. Inställningar
Tryck direkt på Einstellungen (inställningar), för att
komma till den bild där du kan utföra inställnin-
garna. Använd , för att selektera den punkt du
vill ställa in. Tryck på , för att visa undermeny.
Selektera med och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
7.1 Språk: engelska, franska, italienska, tyska,
spanska, portugisiska, holländska, svenska, grekis-
ka
7.2 Slideläge: enskilt fönster, fyra fönster och tre-
dubbelt fönster
7.3 Slidehastighet: 3/5/15/30 sekunder, 1/5/15/30
minuter och 1 timme
7.4 Fotoeffekt: färg, mono, sepia
7.5 Slideeffekt: tillfällig, till/från horisontal delning,
persienn, till/från vertikal delning, strålar, surround,
blekna, aktualisera från höger, aktualisera nästa, on
pan, scrolla nerifrån och upp, scrolla uppifrån och
ned, komponent
7.6 Fotoläge: automatisk anpassning, optimal,
helbild
7.7 Indikering
Kontrast: Använd , för att selektera mellan
00 (låg) och 40 (hög).
Ljus: Använd , för att selektera mellan
00 (låg) och 40 (hög).
Mättnad: Använd , för att selektera en punkt
mellan 00 (låg) och 40 (hög).
Färg: Använd , för att selektera mellan 00
(mest färg) och 40 (minst färg).
7.8 Inställning av tid/datum: Tryck på OK och selek-
tera de punkter som ska ställas in med : år,
månad, dag, timme, minut, sekund. Använd ,
för att ställa in och tryck Zeit speichern (spara tid),
för att bekräfta.
7.9 Inställning av tidsformat: 12/24, tryck OK, selek-
tera med , tryck OK och använd sedan för
inställning. Bekräfta därefter med OK.
7.10 Formatera internt minne: Tryck på OK, selektera
Nej/Ja med . Tryck på OK, för att bekräfta.
7.11 Återställning av inställningarna: Tryck på OK
Enter, använd , för att markera eller upphäva
markeringen, för att återställa alla inställningar på
standardvärden. Tryck på OK, för att bekräfta.
7.12 Lämna: Tryck här för att lämna inställnings-
bilden.
SVERIGE48
8. Instruktion för åtgärdande av fel
Om du har problem med din uppspelningsapparat,
titta både i denna handledning och i manualen.
Behöver du ytterligare hjälp, kontakta vår tekniska
support.
Ingen ström:
Kontrollera om kontakten sitter riktigt fast i uttaget.
•Fjärrkontroll utan funktion:
Kontrollera om batteriet har ström (under normala
förhållanden kan batteriet användas i ett halvt år).
Byta vid behov ut batteriet mot ett nytt.
•Kortet eller USB kan inte läsas:
Kontrollera, om det finns sparade data på kortet
eller USB-apparaten.
Tomma apparater kan ej läsas.
•Filen kan inte spelas upp:
Kontrollera om filens format är kompatibel med
uppspelningsapparaten.
•Bilden är för ljus eller mörk:
Ställ in ljus eller kontrast i inställningsmenyn.
•Färgen är ljus eller ingen färg:
Ställ in färg och kontrast.
9. Teknisk specifikation
Adapter
Ingång: AC 100-240V 50/60HZ
Utgång: DC 5V/1A
Filformat:
JPEG
Minneskort:
SD/SDHC/MMC/MS
USB:
USB värd 2.0
Bildskärm parameter:
Bildskärmens storlek: 17,8 cm (7 tum) TFT
Sidoförhållande: 4:3
Upplösning: 800X600 pixel
GREEK
49
GREEK50
1.2 Structure and Interfaces
1 USB port
2 SD/SDHC, MMC, MS, MS pro card slot
3 DC in: 5V/1A
4 Play / Pause
5 Forward, Next
6 Back, Previous
7 Exit
8 Menu, Menu 2-3 sec –> POWER om/off
9 Wall mount
10 Stand
GREEK 51
GREEK52
GREEK 53
GREEK54