Table of Contents
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- CANDY DOPPIA PORTA
- — temperata estesa (SN): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 32 C»;
- — Temperata (N): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 C e 32 C»;
- — Subtropicale (ST): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 C e 38 C»;
- — Tropicale (T): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 C e 43 C»;
- ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO
- ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
- PRIMO UTILIZZO
- FUNZIONAMENTO MODELLO DOPPIA PORTA
- Regolazione della temperatura del vano di refrigerazione
- Regolazione temperatura freezer
- 1. Quando la modalità temperatura rimane invariata, regolare la manopola di regolazione dell'aria da sinistra a destra, la temperatura del frigorifero aumenta mentre quella del congelatore diminuisce.
- 2. Quando la modalità temperatura rimane invariata, regolare la manopola di regolazione dell'aria da destra a sinistra, la temperatura del frigorifero si abbassa mentre quella del congelatore aumenta.
- USO
- Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero
- Posizioni di conservazione degli alimenti nel frigorifero
- Conservazione di alimenti congelati
- Assenza da casa per lunghi periodi
- RISPARMIO ENERGETICO
- MANUTENZIONE
- SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA
- INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLA PORTA FRIGO
- SOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
- Conformità
- GARANZIA
- Disponibilita’ dei ricambi
- SAFETY INFORMATION
- DOUBLE DOOR CANDY
- TRANSPORTATION INSTRUCTIONS
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- STARTING TO USE
- DOUBLE DOOR OPERATION
- ENERGY SAVING
- TAKE CARE
- CHANGING THE INTERNAL LIGHT
- REVERSING THE DOOR SWING
- TROUBLE SHOOTING
- SCRAPPING OLD APPLIANCES
- Conformity
- Guarantee
- Availability of spare parts
- INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
- DOUBLE PORTE CANDY
- — tempérée élargie (SN): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 C et 32 C»,
- — Tempérée (N): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 C et 32 C»,
- — Subtropicale (ST): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 C et 38 C»,
- — Tropicale (T): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 C et 43 C»;
- INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- DÉMARRAGE
- FONCTIONNEMENT DE LA DOUBLE PORTE
- Réglage de la température de la chambre du réfrigérateur
- Réglage de la température du congélateur
- 1. Lorsque le mode de température reste inchangé, réglez le bouton de réglage de l'air de gauche à droite, la température du réfrigérateur augmente tandis que la température du congélateur diminue.
- 2. Lorsque le mode de température reste inchangé, ajustez le bouton de réglage de l'air de droite à gauche, la température du réfrigérateur diminue tandis que la température du congélateur augmente.
- DURANT L'UTILISATION
- Astuces pour maintenir les aliments en parfait état dans le réfrigérateur
- Où ranger vos aliments dans le réfrigérateur
- Stockage des aliments surgelés
- Si vous vous absentez pendant une période prolongée
- ECONOMIE D’ÉNERGIE
- ENTRETIEN
- CHANGER LA LAMPE INTERNE
- INVERSER L'OUVERTURE DE LA PORTE
- DÉPANNAGE
- MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
- Conformité
- INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- CANDY CON PUERTA DOBLE
- - templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 C y 32 C»;
- - templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 C y 32 C»;
- - Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 C y 38 C»;
- - Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 C y 43 C».
- INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- PUESTA EN MARCHA
- FUNCIONAMIENTO CON PUERTA DOBLE
- AHORRO ENERGÉTICO
- CUIDADOS
- SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERNA
- INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO
- Conformidad
- SICHERHEITSINFORMATIONEN
- DOPPELTÜR DER MARKE CANDY
- - erweiterte gemäßigte Zone (SN): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 10 C bis 32 C bestimmt.“;
- - gemäßigte Zone (N): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 C bis 32 C bestimmt.“;
- - subtropische Zone (ST): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 C bis 38 C bestimmt.“;
- - tropische Zone (T): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 C bis 43 C bestimmt.“;
- ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT
- INSTALLATIONSANWEISUNG
- INBETRIEBNAHME
- DOPPELTÜRBETRIEB
- ENERGIE SPAREN
- WARTUNG
- AUSTAUSCH DER KÜHLSCHRANKBELEUCHTUNG
- TÜRANSCHLAG ÄNDERN
- FEHLERSUCHE
- ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
- Konformität
- INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- CANDY PORTA DUPLA
- — temperada alargada (SN): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 10 C e 32 C»;
- — Temperada (N): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 C e 32 C»;
- — Subtropical (ST): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 C e 38 C»;
- — Tropical (T): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 C e 43 C»;
- INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE
- INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
- COMEÇAR A USAR
- FUNCIONAMENTO DE PORTA DUPLA
- Regulação da temperatura do compartimento de refrigeração
- Regulação da temperatura do congelador
- 1. Quando o modo de temperatura se mantém inalterado, ajuste o botão regulador do ar da esquerda para a direita, a temperatura do refrigerador aumenta enquanto a temperatura do freezer diminui.
- 2. Quando o modo de temperatura se mantém inalterado, ajuste o botão regulador do ar da direita para a esquerda, a temperatura do refrigerador diminui enquanto a temperatura do freezer aumenta.
- DURANTE A UTILIZAÇÃO
- Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico
- Onde armazenar os seus alimentos no frigorífico
- Armazenamento de Alimentos Congelados
- Se estiver fora de casa por um período prolongado
- ECONOMIA DE ENERGIA
- TENHA CUIDADO
- SUBSTITUIR A LUZ INTERNA
- INVERTER O SENTIDO DE ABERTURA DA PORTA
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS
- Conformidade
- VEILIGHEIDSINFORMATIE
- CANDY - MODEL MET DUBBELE DEUR
- — uitgebreid gematigd (SN): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 10 C tot 32 C”;
- — Gematigd (N): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 C tot 32 C”;
- — Subtropisch (ST): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 C tot 38 C”;
- — Tropisch (T): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 C tot 43 C”;
- TRANSPORTINSTRUCTIES
- INSTALLATIE-INSTRUCTIES
- IN GEBRUIK NEMEN
- BEDIENING VAN HET MODEL MET DUBBELE DEUR
- ENERGIEBESPARING
- VERZORGING
- HET LAMPJE IN DE KOELKAST VERVANGEN
- DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUR OMKEREN
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- OUDE APPARATEN SLOPEN
- Conformiteit
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- ΔΙΠΟΡΤΟ CANDY
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
- ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΠΟΡΤΟΥ
- ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
- ΠΡΟΣΟΧΗ
- ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
- Συμμόρφωση
- SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- CANDY DOBBELT LÅGE
- — udvidet tempereret (SN): »Dette køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 10 C og 32 C.«
- — Tempereret (N): »Dette køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 16 C og 32 C.«
- — Subtropisk (ST): »Dette køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 16 C og 38 C.«
- — Tropisk (T): »Dette køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 16 C og 43 C.«
- TRANSPORTVEJLEDNINGER
- INSTALLATIONSVEJLEDNINGER
- FØRSTE ANVENDELSE
- ANVENDELSE AF DOBBELT LÅGE
- ENERGIBESPARELSE
- PLEJE
- UDSKIFTNING AF LYSET I ENHEDEN
- VEND LÅGEN
- FEJLFINDING
- BORTSKAFFELSE AF BRUGTE ENHEDER
- OVERENSSTEMMELSE
- SÄKERHETSINFORMATION
- CANDY MED DUBBEL DÖRR
- — Utökad tempererad (SN): Texten ”Denna kyl-/frysprodukt är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer mellan 10 C och 32 C.”.
- — Tempererad (N): Texten ”Denna kyl-/frysprodukt är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer mellan 16 C och 32 C.”.
- — Subtropisk (ST): Texten ”Denna kyl-/frysprodukt är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer mellan 16 C och 38 C.”.
- — Tropisk (T): Texten ”Denna kyl-/frysprodukt är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer mellan 16 C och 43 C.”.
- TRANSPORTANVISNINGAR
- INSTALLATIONSANVISNINGAR
- BÖRJA ANVÄNDA
- ANVÄNDNING AV DUBBELDÖRR
- Justering av kylkammarens temperatur
- Obs! Det rekommenderas inte att temperaturreglaget ställs in på “kallaste” läge under lång tid.
- Justering av frystempratur
- I BRUK
- Tips för att hålla maten i perfekt skick i kylskåpet
- Var du bör förvara livsmedlen i kylskåpet
- Placera olika livsmedel i olika fack enligt nedanstående tabell
- Förvaring av frysta livsmedel
- Om du inte är hemma under en längre tid.
- ENERGIBESPARING
- SKÖTSEL
- BYTE AV INNERBELYSNINGEN
- VÄNDA PÅ DÖRRENS ÖPPNINGSRIKTNING
- FELSÖKNING
- SKROTNING AV GAMLA APPARATER
- Överensstämmelse
- TURVALLISUUSTIEDOT
- KAKSIOVINEN CANDY
- — laajennettu lauhkea (SN): ”Tämä kylmäsäilytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi 10–32 C:n ympäristölämpötiloissa”;
- — Lauhkea (N): ”Tämä kylmäsäilytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi 16–32 C:n ympäristölämpötiloissa”;
- — Subtrooppinen (ST): ”Tämä kylmäsäilytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi 16–38 C:n ympäristölämpötiloissa”;
- — Trooppinen (T): ”Tämä kylmäsäilytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi 16–43 C:n ympäristölämpötiloissa”;
- KULJETUSOHJEET
- ASENNUSOHJEET
- KÄYTÖN ALOITTAMINEN
- KAKSIOVINEN KÄYTTÖ
- Jääkaapin lämpötilan säätäminen
- Pakastimen lämpötilan säätö
- 1. Kun lämpötilatila pysyy muuttumattomana, säädä ilman säätönuppia vasemmalta oikealle. Jääkaapin lämpötila nousee pakastimen lämpötilan laskiessa.
- 2. Kun lämpötilatila pysyy muuttumattomana, säädä ilman säätönuppia oikealta vasemmalle, jolloin jääkaapin lämpötila laskee pakastimen lämpötilan noustessa.
- KÄYTTÖ
- Vinkkejä elintarvikkeiden säilyttämiseen jääkaapissa
- Elintarvikkeiden sijoittaminen jääkaappiin
- Sijoita eri ruoka eri osastoihin taulukon alapuolelle
- Pakastettujen tuotteiden säilyttäminen
- Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan
- VIRRANSÄÄSTÖ
- HUOLEHDI
- SISÄLLÄ OLEVAN LAMPUN VAIHTAMINEN
- OVEN AVAUTUMISSUUNNAN VAIHTO
- VIANMÄÄRITYS
- VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN
- Vaatimustenmukaisuus
- SIKKERHETSINFORMASJON
- CANDY MED TO DØRER
- TRANSPORTINSTRUKSJONER
- INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
- TA I BRUK
- BRUK AV DE TO DØRENE
- Stille temperaturen i kjøleskapet
- Stille temperaturen i fryseren
- 1. Når temperaturmodusen forblir uendret, justerer du luftreguleringsknappen fra venstre til høyre, kjøleskapstemperaturen øker mens frysetemperaturen reduseres.
- 2. Når temperaturmodusen forblir uendret, justerer du luftreguleringsknappen fra høyre til venstre, kjøleskapstemperaturen blir redusert mens frysetemperaturen øker.
- I BRUK
- Tips til hvordan du tar best mulig vare på maten i fryseren
- Plassering av matvarene i kjøleskapet
- Oppbevare frossen mat
- Hvis du skal være borte lenge
- ENERGISPARING
- VEDLIKEHOLD
- BYTTE PÆRE
- HENGSLE OM DØREN
- FEILSØKING
- KASSERING
- Samsvarserklæring
- SIGURNOSNE INFORMACIJE
- HLADNJAK – ZAMRZIVAČ CANDY
- — prošireni umjereni (SN): „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 10 C do 32 C.”;
- — Umjereni (N): „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 16 C do 32 C.”;
- — Suptropski (ST): „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 16 C do 38 C.”;
- — Tropski (T): „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 16 C do 43 C.”;
- UPUTE ZA PRENOŠENJE
- POČETAK UPORABE
- RAD HLADNJAKA – ZAMRZIVAČA
- Prilagodba temperature za rashladnu komoru
- Prilagođavanje temperature zamrzivača
- 1. Kada temperaturni način rada ostane nepromijenjen, podesite gumb za regulaciju zraka s lijeva na desno, temperatura hladnjaka se povećava dok se temperatura zamrzivača smanjuje.
- 2. Kada temperaturni način rada ostane nepromijenjen, podesite gumb za regulaciju zraka s desna na lijevo, temperatura hladnjaka se smanjuje dok se temperatura zamrzivača povećava.
- U UPOTREBI
- Savjeti za održavanje hrane u savršenom stanju u hladnjaku
- Gdje pohranjivati vašu hranu u hladnjaku
- Čuvanje zamrznute hrane
- ŠTEDNJA ENEGRIJE
- ODRŽAVANJE
- ZAMJENA UNUTRAŠNJEG SVJETLA
- OKRETANJE SMJERA ZATVARANJA VRATA
- RJEŠAVANJE PROBLEMA
- ZBRINJAVANJE STARIH UREĐAJA
- Sukladnost
- BEZBEDNOSNE INFORMACIJE
- CANDY SA DVOJA VRATA
- UPUTSTVA ZA TRANSPORT
- UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
- PUŠTANJE U RAD
- RAD MODELA SA DVOJA VRATA
- Napomena: Ne preporučuje se postavljanje dugmeta za kontrolu temperature u položaj „Najhladnije“ duže vreme.
- Podešavanje temperature zamrzivača
- PRILIKOM UPOTREBE
- Saveti za očuvanje kvaliteta hrane u frižideru
- Gde skladištiti hranu unutar frižidera
- Skladištenje zamrznute hrane
- Ako duži vremenski period nećete biti kod kuće
- ODRŽAVANJE
- PROMENA UNUTRAŠNJEG SVETLA
- PREMEŠTANJE ŠARKE NA VRATIMA
- OTKRIVANJE I OTKLANJANJE PROBLEMA/KVAROVA
- ODLAGANJE STAROG UREĐAJA
- Usklađenost
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
- DVOUDVÉŘOVÁ CHLADNIČKA/MRAZNIČKA CANDY
- POKYNY PRO PŘEPRAVU
- POKYNY PRO INSTALACI
- JAK ZAČÍT POUŽÍVAT
- POUŽITÍ DVOUDVÉŘOVÉ CHLADNIČKY/MRAZNIČKY
- Nastavení teploty chladicího oddílu
- Nastavení teploty mrazicího oddílu
- 1. Pokud se teplotní režim nemění, seřiďte knoflík regulace vzduchu zleva doprava, teplota chladničky se zvýší, zatímco teplota mrazničky poklesne.
- 2. Pokud se teplotní režim nezmění, seřiďte knoflík regulace vzduchu zprava doleva, teplota chladničky se sníží a teplota mrazničky se zvýší.
- POUŽITÍ
- Tipy pro správné uložení potravin
- Kam v chladničce ukládat potraviny
- Ukládání zmrazených potravin
- Při dlouhodobé nepřítomnosti
- ÚSPORA ENERGIE
- OŠETŘOVÁNÍ
- VÝMĚNA VNITŘNÍHO OSVĚTLENÍ
- OTOČENÍ ZAVĚŠENÍ DVEŘÍ
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- CANDY Z DWOJGIEM DRZWICZEK
- — rozszerzona umiarkowana (SN): dodaje się ostrzeżenie: „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 10 C do 32 C”,
- — umiarkowana: dodaje się ostrzeżenie (N): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 C do 32 C”,
- — subtropikalna: dodaje się ostrzeżenie (ST): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 C do 38 C”,
- — tropikalna: dodaje się ostrzeżenie (T): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 C do 43 C”;
- INSTRUKCJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
- INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI
- ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
- DZIAŁANIE MODELU Z DWOJGIEM DRZWICZEK
- Regulacja temperatury w komorze chłodziarki
- Regulacja temperatury zamrażarki
- 1. Gdy tryb temperatury pozostaje niezmieniony, przesuń pokrętło regulacji powietrza od lewej do prawej, temperatura lodówki wzrośnie, a temperatura zamrażarki spadnie.
- 2. Gdy tryb temperatury pozostaje niezmieniony, przesuń pokrętło regulacji powietrza od prawej do lewej, temperatura lodówki spada, a temperatura zamrażarki wzrasta.
- PODCZAS UŻYCIA
- Wskazówki dotyczące odpowiedniego przechowywania żywności w lodówce
- Jak przechowywać żywność w lodówce?
- Wskazówki dotyczące odpowiedniego przechowywania żywności w lodówce
- Przechowywanie żywności już zamrożonej
- Podczas dłuższej nieobecności w domu
- OSZCZĘDZANIE ENERGII
- PIELĘGNACJA
- WYMIANA LAMPKI WEWNĘTRZNEJ
- ODWRACANIE RUCHU SKRZYDŁA DRZWI
- ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ
- VARNOSTNE INFORMACIJE
- HLADILNIK Z DVOJNIMI VRATI CANDY
- — razširjeni zmerni (SN): „ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od 10 C do 32 C“;
- — Zmerni (N): „ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od 16 C do 32 C“;
- — Subtropski (ST) „ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od 16 C do 38 C“;
- — Tropski (T) „ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od 16 C do 43 C“;
- NAVODILA ZA PREVOZ
- NAVODILA ZA NAMESTITEV
- ZAČETEK UPORABE
- DELOVANJE HLADILNIKA Z DVOJNIMI VRATI
- VARČEVANJE Z ENERGIJO
- NEGA
- ZAMENJAVA NOTRANJE LUČI
- MENJAVA STRANI ODPIRANJA VRAT
- ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK
- ODLAGANJE STARIH APARATOV
- Skladnost
- JAMSTVO
- RAZPOLOŽLJIVOST REZERVNIH DELOV
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
- DVOJITÉ DVERE CANDY
- — rozšírená mierna (SN): „tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 10 C do 32 C“;
- — Mierna (N): „tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 16 C do 32 C“;
- — Subtropická (ST): „tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 16 C do 38 C“;
- — Tropická (T): „tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 16 C do 43 C“;
- POKYNY TÝKAJÚCE SA PREPRAVY
- POKYNY TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE
- ZAČATIE POUŽÍVANIA
- DVOJITÉ DVERE – PREVÁDZKA
- ÚSPORA ENERGIE
- STAROSTLIVOSŤ
- VÝMENA VNÚTORNÉHO OSVETLENIA
- RIEŠENIE PROBLÉMOV
- LIKVIDÁCIA STARÝCH SPOTREBIČOV
- Informácia o zhode
- ZÁRUKA
- DOSTUPNOSŤ NÁHRADNÝCH DIELOV
- INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
- FRIGIDER CU DOUĂ UȘI CANDY
- INSTRUCŢIUNI DE TRANSPORT
- INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
- PORNIREA ÎN VEDEREA UTILIZĂRII
- OPERARE CU DOUĂ UȘI
- AVEŢI GRIJĂ
- CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE
- Conformitate
- DISPONIBILITATEA PIEȚELOR DE REZUMAT
- GARANȚIA
- ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- CANDY С ДВЕ ВРАТИ
- - разширен умерен (SN): „този хладилен уред е предназначен да се използва при температура на околната среда от 10 C до 32 C“;
- - Умерен (N): „този хладилен уред е предназначен да се използва при температура на околната среда от 16 C до 32 C“;
- - Субтропичен (ST): „този хладилен уред е предназначен да се използва при температура на околната среда от 16 C до 38 C“;
- ИНСТРУКЦИИ ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ
- ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
- НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
- РАБОТА НА ХЛАДИЛНИКА С ДВЕ ВРАТИ
- Настройка на температурата на хладилната камера
- Настройка на температурата на фризера
- 1. Когато температурният режим остане непроменен, регулирайте копчето за регулиране на въздуха отляво надясно, температурата на хладилника се увеличава, докато температурата на фризера намалява.
- 2. Когато температурният режим остане непроменен, регулирайте копчето за регулиране на въздуха отдясно наляво, температурата на хладилника намалява, докато температурата на фризера се повишава.
- ПРИ УПОТРЕБА
- Съвети за запазване на храната перфектна в Хладилника
- Къде да съхранявате вашите храни в Хладилника
- Съхранение на замразена храна
- Ако не сте си вкъщи за продължителен период от време
- ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
- ПОДДРЪЖКА
- СМЯНА НА ВЪТРЕШНАТА СВЕТЛИНА
- ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТА
- ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ
- Съответствие
- BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
- CANDY KOMBINÁLT HŰTŐSZEKRÉNY
- Az energiatakarékosság tekintetében leghatékonyabb konfiguráció esetében a fiókoknak, élelmiszerdoboznak és polcoknak a termékben kell lenniük, ez ügyben tájékozódjon a fenti képekből.
- Klímaosztály
- — kiterjesztett mérsékelt övi (SN): „Ezt a hűtőkészüléket 10 C és 32 C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.”;
- — mérsékelt övi (N): „Ezt a hűtőkészüléket 16 C és 32 C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.”;
- — szubtrópusi övi (ST): „Ezt a hűtőkészüléket 16 C és 38 C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.”;
- — trópusi övi (T): „Ezt a hűtőkészüléket 16 C és 43 C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.”;
- SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
- TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
- A FAGYASZTÓLÁSA HASZNÁLATA
- KOMBINÁLT HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA
- Hűtőkamra hőmérséklet beállítás
- Fagyasztó hőmérséklet beállítás
- 1. Ha a hőmérsékleti mód változatlan marad, állítsa be a levegőszabályozó gombot balról jobbra, a hűtőszekrény hőmérséklete nő, míg a fagyasztó hőmérséklete csökken.
- 2. Ha a hőmérsékleti mód változatlan marad, állítsa be a levegőszabályozó gombot jobbról balra, a hűtőszekrény hőmérséklete csökken, miközben a fagyasztó hőmérséklete emelkedik.
- HASZNÁLAT
- Javaslatok az élelmiszer hűtőben való optimális tárolásához
- Hol tárolja a hűtőben az ételeket?
- Fagyasztott élelmiszer tárolása
- Amikor hosszabb ideig nincs otthon
- ENERGIATAKARÉKOSSÁG
- ÜGYELJEN A TERMÉKRE
- BELSŐ LÁMPA CSERÉJE
- AJTÓ NYITÁSÁNAK MEGFORDÍTÁSA
- HIBAELHÁRÍTÁS
- HASZNÁLT BERENDEZÉSEK SELEJTEZÉSE
- Megfelelőség
- GARANCIA
- PÓTALKATRÉSZEK ELÉRHETŐSÉGE
- Информация по технике безопасности
- ДВУХДВЕРНЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК CANDY
- ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
- ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
- ПРИСТУПАЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВУХДВЕРНОГО ХОЛОДИЛЬНИКА
- Регулировка температуры в холодильной камере
- Регулировка температуры в морозильной камере
- 1. Когда температурный режим остается неизменным, поверните ручку регулировки воздуха слева направо, температура в холодильнике повысится, а температура в морозильной камере снизится.
- 2. Когда температурный режим остается неизменным, поверните ручку регулировки воздуха справа налево, температура в холодильнике снизится, а температура в морозильной камере повысится.
- ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Советы по хранению продуктов в холодильнике
- Зоны хранения продуктов в холодильнике
- Хранение замороженных продуктов
- Если вы надолго уезжаете из дому
- ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
- УХОД
- ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ВНУТРЕННЕЙ ПОДСВЕТКИ
- ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЦ
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
- Соответствие
Candy CMDN 5172WN User Manual
Displayed below is the user manual for CMDN 5172WN by Candy which is a product in the Combi-Fridges category. This manual has pages.
Related Manuals
USER MANUAL
DOUBLE DOOR
LANGUAGES
Italiano .................................................................................................................................................3
English ............................................................................................................................................... 25
Français ............................................................................................................................................. 47
Español .............................................................................................................................................. 70
Deutsch ............................................................................................................................................. 93
Portuguese ...................................................................................................................................... 116
Nederlands ...................................................................................................................................... 139
Ελληνικά .......................................................................................................................................... 162
Dansk .............................................................................................................................................. 185
Svenska ........................................................................................................................................... 207
Suomi .............................................................................................................................................. 230
Norsk ............................................................................................................................................... 252
Hrvatski ........................................................................................................................................... 272
Srpski ............................................................................................................................................... 294
Čeština ............................................................................................................................................ 314
Polski ............................................................................................................................................... 335
Slovenščina ..................................................................................................................................... 356
Slovenský ........................................................................................................................................ 377
Română ........................................................................................................................................... 400
Български ....................................................................................................................................... 422
Magyar ............................................................................................................................................ 445
Русский ........................................................................................................................................... 466
3
SOMMARIO
INFORMAZIONI DI SICUREZZA ...............................................................................................................
CANDY DOPPIA PORTA ..........................................................................................................................
Classe climatica ...............................................................................................................................
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO .............................................................................................................
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE .........................................................................................................
PRIMO UTILIZZO ....................................................................................................................................
FUNZIONAMENTO MODELLO DOPPIA PORTA .......................................................................................
Regolazione della temperatura del vano di refrigerazione ..............................................................
Regolazione temperatura freezer ...................................................................................................
USO .................................................................................................................................................
Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero ...................................
Posizioni di conservazione degli alimenti nel frigorifero .................................................................
Conservazione di alimenti congelati ................................................................................................
Assenza da casa per lunghi periodi ..................................................................................................
RISPARMIO ENERGETICO.......................................................................................................................
MANUTENZIONE ...................................................................................................................................
Sbrinamento ..................................................................................................................................
Pulizia e manutenzione ...................................................................................................................
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA ............................................................................................
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLA PORTA FRIGO.................................................................
SOLUZIONE DEI PROBLEMI ....................................................................................................................
Interruzione dell'alimentazione elettrica o anomalia del sistema di refrigerazione ........................
4
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare
il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni
o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o
applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti.
Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di
consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il
rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto
delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di
garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose informazioni importanti
per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo
sicuro per una facile consultazione durante l'uso
dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano,
R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas
sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono
infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di
ignizione.
Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato
l'elettrodomesticoTempo di funzionamento
percentuaonamento 30 min, interruzione 15 min
5
AVVERTENZA!
• Durate le operazioni di pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico, fare attenzione a non
toccare i cavi metallici del condensatore sul retro
dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e
le mani o di danneggiare il prodotto.
• Questo elettrodomestico non può essere impilato
con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire
sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili
utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico
potrebbe danneggiarsi.
• Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti
impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che
si laceri o si danneggi.
• Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare
attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi,
il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare
l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per
la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchio o manomettere i controlli. In
caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda
declina qualunque responsabilità.
• Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi,
unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce
solare diretta.
• Non installare l'elettrodomestico accanto a
caloriferi o materiali infiammabili.
6
• In caso di interruzione della corrente, non aprire il
coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli
alimenti congelati non dovrebbero subire
alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di
più, controllare il cibo e consumarlo
immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo
cotto.
• Se il coperchio del congelatore orizzontale non si
riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso,
non si tratta di un problema, in quanto tale
condizione dipende dalla differenza di pressione
che si bilancerà entro pochi minuti consentendo
nuovamente l'apertura del coperchio.
• Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione
elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le
protezioni per il trasporto.
• Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere
almeno 4 ore per consentire all'olio del
compressore di assestarsi nel caso in cui
l'elettrodomestico sia stato trasportato in
posizione orizzontale.
• Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti,
ossia la conservazione e il congelamento di
alimenti.
7
• Non conservare medicinali o materiali di ricerca
nelle cantinette. Non conservare medicinali o
materiali di ricerca che richiedano un controllo
rigido della temperatura di conservazione, in
quanto potrebbero deteriorarsi e provocare
reazioni incontrollate e pericolose.
• Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
• Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi
che non sia danneggiato e che tutti i componenti e
gli accessori siano in perfette condizioni.
• In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione,
non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di
fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare
l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per
chiedere la riparazione.
• Non adoperare adattatori né cavi di prolunga.
• Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione e non toccare la spina con le mani
umide.
• Per scongiurare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di
alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico
dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal
produttore, dal suo servizio tecnico o da un
tecnico qualificato, per evitare rischi.
8
• Non collocare o conservare materiali infiammabili
o estremamente volatili (ad es. etere, benzina,
GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi,
alcool puro), in quanto possono provocare
esplosioni.
• Non adoperare né conservare spray infiammabili
(ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle
cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
• Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua
sopra l'elettrodomestico.
• Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple.
• Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco. Fare
attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di
raffreddamento dell'elettrodomestico durante il
trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre
l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di
ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente
in cui è installato.
• L'impianto di refrigerazione collocato nella parte
posteriore e nella parte interna delle cantinette
contiene refrigerante, per cui occorre particolare
attenzione a non danneggiare i tubi.
• Non adoperare apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti dell'elettrodomestico
destinati alla conservazione degli alimenti, a meno
che non siano del tipo consigliato dal produttore.
• Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
9
• Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da
quelli consigliati dal produttore per accelerare lo
sbrinamento.
• Non adoperare apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti per la conservazione degli
alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato
dal produttore.
• Tenere libere da ostruzioni le aperture di
ventilazione sull'involucro del frigorifero.
• Non toccare gli elementi di raffreddamento interni,
soprattutto con le mani bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
• Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es.
coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
• Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi
simili per lo sbrinamento.
• Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per
rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del
refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali
fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o
incendi.
• Non adoperare dispositivi meccanici o altre
apparecchiature per accelerare il processo di
sbrinamento.
• Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme
libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe,
pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri
oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
10
• Non lavare con acqua la zona del compressore, ma
dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto
per evitare la formazione di ruggine.
• Tenere pulita la presa di corrente, in quanto
l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
• Il prodotto è progettato e realizzato
esclusivamente per l'uso domestico.
• Qualora il prodotto venga installato o utilizzato il
ambienti commerciali o non residenziali, la
garanzia potrebbe essere annullata.
• Il prodotto deve essere installato correttamente,
posizionato e utilizzato secondo le istruzioni
riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
• La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è
trasferibile se il prodotto viene rivenduto.
• L'azienda declina qualunque responsabilità in caso
di danni incidentali o consequenziali.
• La garanzia non limita in alcun modo i diritti
dell'utente previsti dalla legge.
• Le cantinette non possono essere riparate
dall'utente. Tutti gli interventi devono essere
effettuati esclusivamente da personale qualificato.
• Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un
lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che
venga lasciato in condizioni sicure per evitare il
pericolo di intrappolamento di bambini.
11
• Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone
inesperte solo sotto supervisione o se hanno
appreso le modalità di utilizzo sicuro
dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei
relativi rischi.
• Impedire ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione
non devono essere effettuate dai bambini senza
supervisione.
• Blocchi: se il frigorifero e/o il congelatore è
provvisto di bloccaporte, tenere lontani i bambini
dall'elettrodomestico per evitare che rimangano
intrappolati nel dispositivo di blocco. Prima di
smaltire un vecchio frigorifero o congelatore,
smontare i dispositivi di blocco per motivi di
sicurezza.
• per i frigoriferi cantina: «Apparecchio destinato
esclusivamente alla conservazione del vino»
• per gli apparecchi a libera installazione:
«Apparecchio di refrigerazione non destinato ad
essere utilizzato come apparecchio da incasso»
• per gli apparecchi senza uno scomparto a 4 stelle:
«Apparecchio di refrigerazione non idoneo al
congelamento di alimenti»;
12
CANDY DOPPIA PORTA
La configurazione che consente il maggiore risparmio energetico richiede il
posizionamento di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto; fare riferimento
alle immagini precedenti.
Classe climatica
Questo elettrodomestico è stato progettato per funzionare in un determinato intervallo di
temperature ambiente, a seconda delle zone climatiche. Non utilizzare l'elettrodomestico se la
temperatura non rientra in tale intervallo. La classe climatica dell'elettrodomestico è riportata
sull'etichetta insieme alla descrizione tecnica all'interno del vano frigorifero.
Classe climatica
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
da 10 a 32
da 50 a 90
N
da 16 a 32
da 61 a 90
ST
da 16 a 38
da 61 a 100
T
da 16 a 43
da 61 a 110
13
— temperata estesa (SN): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 32 °C»;
— Temperata (N): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 32 °C»;
— Subtropicale (ST): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 38 °C»;
— Tropicale (T): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 43 °C»;
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO
L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. L'imballo deve restare intatto
durante il trasporto. Se durante il trasporto il prodotto viene collocato in posizione orizzontale, deve
essere adagiato solo sul lato sinistro (guardando lo sportello) e non deve essere utilizzato per
almeno 4 ore, per consentire l'assestamento del sistema una volta riportato l'elettrodomestico in
posizione verticale.
1. La mancata osservanza delle precedenti istruzioni può provocare danni all'elettrodomestico.
Se queste istruzioni non vengono seguite, il produttore non potrà essere ritenuto responsabile.
2. L'elettrodomestico deve essere protetto dalla pioggia, dall'umidità e da altri agenti atmosferici.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. Se possibile, evitare di installare l'elettrodomestico vicino ai fornelli, ai radiatori o alla luce
solare diretta, in quanto il compressore potrebbe rimanere in funzione per lunghi periodi. Se
l'elettrodomestico viene installato vicino a una fonte di calore o a un frigorifero, lasciare
lateralmente i seguenti spazi:
Dai fornelli 100 mm (4")
Dai radiatori 300 mm (12")
Dai frigoriferi 100 mm (4")
2. Accertarsi che attorno all'elettrodomestico lo spazio sia sufficiente per la circolazione dell'aria e che la
temperatura media dell'ambiente in cui è installato sia compresa tra 16 e 32 °C. È preferibile lasciare
almeno 9 cm di spazio nella parte posteriore e almeno 2 cm di spazio sui lati.
3. L'apparecchiatura deve essere collocata su una superficie omogenea.
4. Il frigorifero non può essere utilizzato all'aperto.
5. Protezione dall'umidità. Non collocare il congelatore in luoghi umidi per evitare la formazione
di ruggine sulle parti metalliche. Non spruzzare acqua sul congelatore per evitare di indebolire
l'isolamento e causare perdite di corrente.
6. Per preparare l'elettrodomestico all'uso, fare riferimento alla sezione "Pulizia e
manutenzione".
7. Se il congelatore viene installato in ambienti non riscaldati (ad es. garage), nei climi freddi si
potrebbe formare condensa sulle superfici esterne. Questa condizione è normale e non indica
14
un guasto. Rimuovere la condensa con un panno asciutto.
8. Il frigorifero in funzione non deve essere mai collocato in una parete o in un armadio da
incasso, in quanto le pareti laterali potrebbero scaldarsi e la griglia posteriore potrebbe
diventare molto calda. Non coprire mai il frigorifero.
PRIMO UTILIZZO
Prima di iniziare a utilizzare il congelatore, effettuare le seguenti verifiche:
1. L'interno deve essere asciutto e l'aria deve circolare liberamente sulla parte posteriore.
2. Pulire la parte interna come indicato nella sezione "Cura dell'elettrodomestico"; per pulire i
componenti elettrici del frigorifero, adoperare solo un panno asciutto.
3. Se il frigorifero/congelatore viene spostato, attendere 4 ore prima di riaccenderlo per
consentire la stabilizzazione del fluido refrigerante. Se l'elettrodomestico viene spento,
attendere 30 minuti prima di riaccenderlo per consentire la stabilizzazione del fluido
refrigerante.
4. Prima di collegare l'elettrodomestico alla rete elettrica, controllare il termostato all’interno
del frigorifero.
5. Ruotare il regolatore del termostato in posizione "3" e accendere l'elettrodomestico. Il
compressore e la luce interna del frigorifero si accendono.
6. Prima di conservare gli alimenti nell'elettrodomestico, accenderlo e attendere 24 ore,
accertarsi che funzioni correttamente e lasciare che il frigorifero e il congelatore raggiungano
la temperatura corretta.
7. Dopo 30 minuti aprire lo sportello; se la temperatura del frigorifero è diminuita,
l'elettrodomestico funziona correttamente. Quando il frigorifero è in funzione da un po' di
tempo, il dispositivo di controllo della temperatura imposta automaticamente gli intervalli di
temperatura.
FUNZIONAMENTO MODELLO DOPPIA PORTA
La temperatura all'interno del frigorifero è regolata dal potenziometro installato nel vano
refrigerato. La temperatura all'interno del frigorifero varia a seconda dell'apertura e della chiusura
delle porte del frigorifero, della temperatura ambiente e del luogo nel quale è stato collocato.
Regolazione della temperatura del vano di refrigerazione
La temperatura del frigorifero può essere regolata tramite la manopola di controllo della
temperatura.
1. Quando la manopola di regolazione temperatura frigorifero
passa da "7" a “1", la temperatura del frigorifero aumenta
gradualmente.
2. Impostare la manopola sulla posizione "4" per soddisfare il
normale utilizzo quotidiano.
3. Quando si vuole aumentare il raffreddamento nel vano di
refrigerazione, la manopola di regolazione temperatura
frigorifero deve essere posizionata verso la temperatura
“Coldest” , in modo da prolungare il tempo di funzionamento
del compressore e riducendo conseguentemente la
temperatura del frigorifero.
Nota: si sconsiglia di impostare a lungo la manopola di controllo della temperatura sulla posizione
"Più fredda".
15
Regolazione temperatura freezer
1. Quando la modalità temperatura rimane invariata, regolare la manopola di regolazione dell'aria
da sinistra a destra, la temperatura del frigorifero aumenta mentre quella del congelatore
diminuisce.
2. Quando la modalità temperatura rimane invariata, regolare la manopola di regolazione dell'aria
da destra a sinistra, la temperatura del frigorifero si abbassa mentre quella del congelatore
aumenta.
3. Si consiglia di regolare la manopola di regolazione dell'aria nella posizione centrale.
USO
1. L’elettrodomestico potrebbe non funzionare in modo regolare (possibile scongelamento degli
alimenti o temperatura troppo alta nello scomparto per gli alimenti congelati) se collocato
per un lungo periodo di tempo in un’area con temperatura inferiore alla temperatura minima
di regolazione prevista
2. Le informazioni relative alla gamma climatica dell'elettrodomestico sono riportate sulla
targhetta dei dati.
3. La temperatura interna può essere influenzata da fattori quali la posizione del frigorifero, la
temperatura ambiente e la frequenza di apertura delle porte e potrebbe essere necessario
impostare un avviso che regoli il dispositivo di controllo della temperatura per adeguarla a
queste variabili
4. Le bevande effervescenti non devono essere immagazzinate nel freezer o in scomparti a
bassa temperatura e alcuni prodotti come i cubetti di ghiaccio non devono essere consumati
troppo freddi
5. Non superare il tempo di conservazione consigliato dal produttore per i vari tipi di alimenti
Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero
Carne e pesce richiedono particolare attenzione: per evitare contaminazioni il trasferimento dei
batteri, la carne cucinata deve essere sempre collocata su scaffale più in alto di quello su cui è
conservata la carne cruda. Collocare la carne cruda in un piatto abbastanza capiente da raccogliere i
liquidi e coprirlo con una pellicola di plastica o carta stagnola.
Lasciare spazio attorno agli alimenti: in tal modo, si favorisce la circolazione dell'aria nel frigorifero
e il corretto raffreddamento di tutte le zone dell'elettrodomestico.
Confezionare gli alimenti: confezionare o coprire i singoli alimenti per evitarne l'essiccazione e la
contaminazioni dei sapori. Non confezionare frutta e verdura.
Raffreddare gli alimenti precotti prima di conservarli: prima di collocare alimenti precotti nel frigorifero,
lasciarli raffreddare per evitare l'aumento della temperatura interna dell'elettrodomestico.
Tenere chiusi gli sportelli: limitare la frequenza e il tempo di apertura degli sportelli per evitare la
fuoriuscita dell'aria fredda. Di ritorno dalla spesa, ordinare gli alimenti prima di aprire lo sportello
del frigorifero. Aprire lo sportello solo per collocare o estrarre gli alimenti.
Posizioni di conservazione degli alimenti nel frigorifero
Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti secondo la tabella sottostante
16
Vani frigoriferi
Tipo di alimento
Porta o balconi del vano frigorifero
• Alimenti con conservanti naturali, come
marmellate, succhi di frutta, bevande,
condimenti.
•
Non conservare alimenti deperibili.
Cassetto crisper (cassetto insalata)
• Frutta, erbe e verdura devono essere
collocati separatamente nel contenitore
più fresco.
• Non conservare banane, cipolle, patate,
aglio in frigorifero.
Ripiano frigorifero - centrale
• Prodotti lattiero-caseari, uova
Ripiano frigorifero - top
• Alimenti che non necessitano di cottura,
come cibi pronti da mangiare, salumi,
avanzi.
Cassetto/i congelatore/vassoio
• Alimenti per la conservazione a lungo
termine.
• Cassetto inferiore per carne cruda,
pollame, pesce.
• Cassetto centrale per verdure surgelate,
patatine.
• Vassoio superiore per gelato, frutta
surgelata, prodotti da forno surgelati.
Zona fredda: conservare gli alimenti che durano di più se conservati freddi, ad esempio latte, uova,
yogurt, succhi di frutta e formaggi di pasta dura, vasetti aperti e condimenti per insalate, salse e
pasticci, burro, margarina, margarina dietetica, grassi alimenti a basso contenuto di grassi, grassi di
cottura e lardo.
Zona più fredda (da 0 a 5 °C): conservare gli alimenti che devono rimanere freddi:
- Gli alimenti crudi e non cotti devono essere sempre confezionati.
- Alimenti precucinati raffreddati (ad es. cibi pronti, pasticci di carne, formaggi morbidi).
- Carne precotta (ad es. prosciutto).
- Insalate preparate (ad es. insalata verde preconfezionata, riso, insalata di patate)
- Dessert (ad es. formaggi a pasta fresca, cibi preparati in casa, avanzi o torte alla crema).
17
Comparto frutta e verdura: è la zona più umida del frigorifero. In questa zona conservare verdura,
frutta, insalata fresca (ad es. lattuga intera non lavata, pomodori interi, ravanelli).
TUTTI I PRODOTTI CONSERVATI NEL CONTENITORE PER INSALATE DEVONO ESSERE CONFEZIONATI.
NOTA: confezionare sempre carni, pollami e pesci crudi; collocare il pesce nella parte più bassa del
frigorifero per evitare che gocciolino contaminando gli altri alimenti. Non conservare gas o liquidi
infiammabili nel frigorifero.
Funzionamento elettrico del congelatore dopo 3 ore, temperatura del vano superiore –12 °C, spia di
allarme accesa ed emissione di un segnale acustico.
Conservazione di alimenti congelati
Gli alimenti congelati confezionati disponibili in commercio devono essere conservati secondo le
istruzioni del produttore relative al comparto congelatore .
Per garantire la massima qualità offerta dal produttore degli alimenti congelati e dal rivenditore di
tali alimenti, attenersi alle seguenti istruzioni
1. Inserire le confezioni nel congelatore nel più breve tempo possibile dopo l'acquisto.
2. Non conservare il prodotto oltre la data di scadenza obbligatoria o consigliata (indicata sulla
confezione).
OPERAZIONI CONSENTITE
OPERAZIONI NON CONSENTITE
Scongelare gli alimenti togliendoli dal congelatore
e collocandoli nel frigorifero in un forno a
microonde, attenendosi alle istruzioni per lo
scongelamento e la cottura.
Adoperare oggetti appuntiti o affilati come
coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio.
Scongelare completamente la carne congelata
prima della cottura.
Collocare alimenti caldi nel congelatore.
Attendere che gli alimenti si raffreddino.
Conservare i surgelati attenendosi alle istruzioni
riportate sulle confezioni.
Collocare nel congelatore bottiglie piene di
liquido o lattine sigillate contenenti bevande
gassate a rischio di scoppio.
Controllare regolarmente il contenuto del
congelatore.
Togliere gli alimenti dal congelatore con le mani
bagnate.
Pulire e sbrinare periodicamente il congelatore. Congelare bevande frizzanti.
Preparare alimenti freschi per congelarli in
piccole porzioni per garantirne il congelamento
rapido.
Consumare granite e gelati subito dopo averli
estratti dal congelatore, in quanto potrebbero
causare bruciature alle labbra.
Scegliere sempre alimenti di alta qualità e
accertarsi che siano perfettamente puliti prima di
congelarli.
Conservare sostanze velenose o pericolose nel
congelatore.
Avvolgere tutti gli alimenti in una pellicola di
alluminio o inserirli in sacchetti di plastica da
congelatore per evitare l'ingresso dell'aria.
Confezionare e collocare nel congelatore gli
alimenti congelati il più presto possibile.
Conservare gli alimenti per il minor tempo
possibile e rispettare le date di scadenza.
18
Per ulteriori informazioni sulla conservazione, scaricare l'app "Consigli utili".
• Si consiglia di impostare la temperatura a 4°C nel vano frigorifero e, se possibile, a -18°C nel
vano freezer.
• Per la maggior parte delle categorie di alimenti, il tempo di conservazione più lungo nel vano
frigorifero si ottiene con temperature più fredde. Poiché alcuni prodotti particolari (come frutta e verdura
fresca) possono essere danneggiati da temperature più fredde, si consiglia di conservarli nei cassetti
verdura, quando presenti. Se non sono presenti, mantenere un'impostazione media del termostato.
• Per gli alimenti surgelati, fare riferimento al tempo di conservazione scritto sulla confezione
degli alimenti. Questo tempo di conservazione si ottiene quando l'impostazione rispetta le temperature di
riferimento del vano (una stella -6°C, due stelle -12°C, tre stelle -18°C).
Assenza da casa per lunghi periodi
• Prima di tutto spegnere il frigorifero dopodiché staccare la spina dalla presa.
• Togliere tutti gli alimenti.
• Pulire il frigorifero.
• Lasciare la porta leggermente aperta per evitare la possibile formazione di condensa.
• Prestare la massima attenzione in caso di presenza di bambini. Non consentire ai bambini di
accedere all'elettrodomestico.
• Assenze brevi: Lasciare il frigorifero in funzione in caso di assenze inferiori alle tre settimane.
• Assenze prolungate: Se l’elettrodomestico non verrà utilizzato per svariati mesi, rimuovere
tutti gli alimenti e staccare la spina. Pulire e asciugare accuratamente l’interno
dell'elettrodomestico. Per impedire la formazione di odori e di muffa, lasciare la porta
leggermente aperta, se necessario bloccarla o farla rimuovere.
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni:
• Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in
un ambiente ben ventilato.
• Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della temperatura interna e il
funzionamento continuo del compressore.
• Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre quantità eccessive di alimenti.
• In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento del
freddo.
• In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero.
• Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile.
• Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda.
• Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore dell'elettrodomestico.
MANUTENZIONE
Sbrinamento
Sbrinare l'elettrodomestico due volte all'anno oppure quando si forma uno strato di ghiaccio di circa
5 mm.
In alternativa, spegnere il congelatore e staccare la spina. Estrarre il condotto d'acqua e inserirlo in
un contenitore per l'acqua.
Rimuovere provvisoriamente la brina con un raschietto di plastica. Non adoperare MAI utensili
metallici o affilati. Lo sbrinamento deve essere effettuato quando non è possibile raschiare la brina
19
o se la brina causa problemi di conservazione degli alimenti. Scegliere un momento in cui gli
alimenti congelati sono pochi e procedere come segue:
1. Estrarre gli alimenti congelati, spegnere il frigorifero e lasciare aperti gli sportelli. Se possibile,
collocare gli alimenti congelati in un altro frigorifero o congelatore. Se non è possibile,
Avvolgere gli alimenti con vari fogli di carta di giornale o grossi asciugamani, coprirli con un
panno di stoffa pesante (ad es. una coperta o un tappeto) e mantenerli in un luogo fresco.
2. Rimuovere quanta più brina possibile con il raschietto di plastica. Per accelerare il processo di
sbrinamento, collocare una scodella di acqua calda nel vano frigorifero o congelatore. Quando
la brina solida si scioglie, rimuoverla con un raschietto di plastica facendo leva.
3. Al termine dello sbrinamento, pulire il frigorifero e il congelatore come descritto.
Pulizia e manutenzione
Dopo lo scongelamento, pulire la parte interna del frigorifero e del congelatore con bicarbonato di
sodio ben diluito. Risciacquare con acqua fredda e asciugare con un panno o una spugna morbida.
Lavare i cestelli in acqua fredda e sapone e lasciarli asciugare completamente prima di ricollocarli
nell'elettrodomestico. Sulla parete posteriore del frigorifero si forma condensa che normalmente
scivola via nel foro di scarico sotto il contenitore per insalate.
Nel foro di scarico è inserito un attrezzo a punta che evita l'ingresso di residui di cibo nello scarico.
Dopo aver pulito la parte interna del frigorifero e aver rimosso eventuali residui di cibo, utilizzare
l'attrezzo a punta per accertarsi dell'assenza di ostruzioni nel condotto di scarico. Pulire la parte
esterna del frigorifero con un comune detergente per mobili. Accertarsi che gli sportelli siano chiusi
per evitare che il detergente penetri nel frigorifero o nelle guarnizioni magnetiche degli sportelli.
Pulire la griglia del condensatore sulla parte posteriore del frigorifero e i componenti vicini con un
aspirapolvere dotato di spazzola morbida.
Non utilizzare detergenti concentrati, spugne abrasive o solventi per pulire il frigorifero.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA
1. Prima di sostituire la lampada a LED, impostare il regolatore del termostato in posizione 0 e
staccare la spina dell'elettrodomestico.
2. Sollevare e mantenere il coperchio della lampada a LED.
3. Togliere la vecchia lampada ruotandola in senso antiorario.
4. Montare la nuova lampada ruotandola in senso orario e accertarsi che sia fissata al
portalampada.
5. Rimontare il coperchio della lampada, ricollegare la spina e accendere l'elettrodomestico.
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLA PORTA FRIGO
Per cambiare il senso di apertura, attenersi alle seguenti istruzioni:
Utensili necessari: cacciavite Phillips, cacciavite a lama e chiave esagonale
1. a. Rimuovere prima tutte le viti dei coperchi.
b. Staccare il coperchio superiore del frigorifero.
20
c. Rimuovere il coperchio della cerniera sinistra. Inserire il coperchio della cerniera destra.
2. a. Svitare le viti, sollevare il supporto della cerniera e staccarlo.
b. Rimuovere il bullone con un cacciavite, capovolgere il supporto della cerniera e applicare
nuovamente il bullone. Rimuovere lo sportello del frigorifero.
3. a. Sollevare il coperchio superiore della cerniera dello sportello del frigorifero e spostarla sul
lato di installazione.
b. Staccare la cerniera centrale svitando le viti. Sollevare lo sportello del congelatore e staccarlo.
c. Rimuovere i coperchi delle viti e collocarli sul lato opposto.
4. Staccare l'adattatore della cerniera inferiore dallo sportello del congelatore. Montare l'adattatore
sul lato opposto. Accertarsi che sia bloccato saldamente.
21
5. a. Inclinare il frigorifero con attenzione. Durante la procedura di inversione del senso di apertura
degli sportelli, per inclinare il frigorifero occorrono due persone.
b. Rimuovere le viti e la cerniera inferiore. Rimuovere i piedini regolabili da entrambi i lati e
rimontarli sul lato opposto.
6. Rimuovere la vite della cerniera inferiore e rimontarla sul lato opposto.
Ricollocare lo sportello del congelatore nel senso giusto.
7. Dopo aver collocato lo sportello del frigorifero in posizione,
riavvitare la cerniera centrale sul frigorifero (sul lato
opposto). Prima di fissare definitivamente la cerniera,
accertarsi che lo sportello del congelatore sia allineato
orizzontalmente e verticalmente in modo che le guarnizioni
si chiudano perfettamente su tutti i lati.
8. Ricollocare lo sportello del frigorifero nel senso giusto. Prima di fissare definitivamente la
cerniera superiore, accertarsi che lo sportello del frigorifero sia allineato orizzontalmente e
verticalmente, in modo che le guarnizioni si chiudano perfettamente su tutti i lati.
a. Inserire il supporto della cerniera e avvitarlo sulla parte superiore del frigorifero.
22
b. Stringerlo con una chiave, se necessario.
9. Rimontare il coperchio superiore, avvitarlo e stringere le viti (effettuando all'inverso la
procedura da 1a a 1c).
10.
11. Cambiare la maniglia, effettuando le stesse operazioni per lo sportello del frigorifero e quello
del congelatore.
a. Rimuovere la boccola destra sulla finitura superiore dello sportello e montarla a sinistra in
posizione simmetrica.
b. Rimuovere due lati del coperchio di plastica del foro facendo leva con un cacciavite.
c. Fissarlo sul lato opposto. Collocare il coperchio di plastica del foro dal lato delle maniglie.
Accertarsi nuovamente che lo sportello sia allineato correttamente e che tutte le guarnizioni si
chiudano perfettamente su tutti i lati. Se necessario regolare i piedini di livellamento.
NOTA: per invertire il senso di apertura degli sportelli, è preferibile rivolgersi a un tecnico qualificato,
in quanto la procedura può risultare troppo complessa.
Conservare tutti i componenti smontati per riutilizzarli nel caso in cui si debba ripristinare il senso di
apertura originario degli sportelli. Durante la procedura di inversione del senso di apertura degli
sportelli, il frigorifero deve rimanere adagiato a una superficie solida e non scivolosa. Non stendere
a terra il frigorifero, altrimenti l'impianto refrigerante potrebbe danneggiarsi. Accertarsi che il
frigorifero sia vuoto e che la spina sia staccata. La procedura richiede due persone.
23
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
• Se l'elettrodomestico viene acceso e non funziona, effettuare i controlli seguenti.
• Interruzione di corrente: se la temperatura del comparto congelatore è inferiore a –18°C
al ripristino dell'alimentazione, gli alimenti sono sicuri. Con lo sportello chiuso, gli
alimenti nel congelatore rimangono congelati per circa 16 ore. Aprire lo sportello del
frigorifero e del congelatore solo quando è necessario.
• Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico.
• Accertarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia
attiva (per controllare il funzionamento della presa, collegare un altro
elettrodomestico).
• Accertarsi che il fusibile non sia bruciato, che l'interruttore automatico non sia scattato e
che l'interruttore principale non sia disattivato.
• Accertarsi che sia stata impostata la temperatura corretta.
• Se il frigorifero è troppo freddo, è possibile che il regolatore del termostato sia stato
impostato su un numero maggiore.
• Se il frigorifero è troppo caldo, il compressore potrebbe essere guasto. Ruotare il
regolatore del termostato al massimo e attendere alcuni minuti. Se non si avverte il
rumore del compressore, è probabile che sia guasto. Rivolgersi al rivenditore da cui è
stato acquistato l'elettrodomestico.
• La formazione di condensa all'esterno del frigorifero potrebbe essere causata da una
variazione della temperatura ambiente. Strofinare via eventuali residui di umidità. Se il
problema non si risolve, rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato
l'elettrodomestico.
• Qualora la spina in dotazione sia stata oggetto di sostituzione, accertarsi che la nuova
spina sia collegata correttamente. Se dopo questi controlli l'elettrodomestico non
funziona, rivolgersi all'assistenza clienti.
• Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-
europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo prodotto e il tuo
paese. Verrai reindirizzato al sito specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il
modulo per contattare l'assistenza tecnica
Interruzione dell'alimentazione elettrica o anomalia del sistema di refrigerazione
È importante fare attenzione alla conservazione di alimenti congelati in caso di periodi prolungati di
mancato funzionamento dell’elettrodomestico (interruzione dell'alimentazione elettrica o anomalie
del sistema di refrigerazione)
1. Non aprire troppo spesso lo sportello del frigorifero in modo tale che anche in piena estate gli
alimenti possano essere conservati in sicurezza e freschi per molte ore.
2. Nel caso di preavviso di interruzione dell'alimentazione elettrica:
a) un'ora prima del blocco del controllo della temperatura posizionarlo al massimo freddo, in modo
da congelare completamente il frigorifero. (Non introdurre altri alimenti in questo momento!) Al
ritorno dell'alimentazione il controllo deve essere riposizionato nella sua collocazione originale.
b) È anche possibile fare del ghiaccio, in un contenitore a tenuta, mettendolo nella parte superiore
del freezer. Questa procedura è utile per prolungare il tempo di conservazione degli alimenti freschi.
24
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose
per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le
sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti
domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi
punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è
prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di
dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito
al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia
di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in
materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
GARANZIA
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno
per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco,
6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.
Disponibilita’ dei ricambi
termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili
per un periodo minimo di sette anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello;
maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un periodo minimo di sette anni e
guarnizioni delle porte per un periodo minimo di dieci anni dall’immissione sul mercato dell’ultima
unità del modello;
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la
scansione del QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio
25
SUMMARY
SAFETY INFORMATION ..........................................................................................................................
DOUBLE DOOR CANDY ..........................................................................................................................
Climate Class ...................................................................................................................................
TRANSPORTATION INSTRUCTIONS ........................................................................................................
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............................................................................................................
STARTING TO USE ..................................................................................................................................
DOUBLE DOOR OPERATION ..................................................................................................................
IN USE .............................................................................................................................................
Tips for keeping food perfect in the Fridge .....................................................................................
Where to store your foods in the fridge ..........................................................................................
Storing Frozen Food ........................................................................................................................
If you're not at home for a long time ..............................................................................................
ENERGY SAVING ....................................................................................................................................
TAKE CARE .............................................................................................................................................
Defrosting .......................................................................................................................................
Cleaning and Care ...........................................................................................................................
CHANGING THE INTERNAL LIGHT ..........................................................................................................
REVERSING THE DOOR SWING ..............................................................................................................
TROUBLE SHOOTING .............................................................................................................................
Interruption of power supply or failure of the refrigerating system ................................................
26
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to
maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This
product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended
that you take note of the warranty conditions. Please, to obtain the best possible performance and
trouble free operation from your appliance it is very important to carefully read these
instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during
the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information.
Please, we suggest you keep these instructions in a safe
place for easy reference and a good experience with the
appliance.
The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a:
isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high
compatibility with the environment, that are, however,
inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated
Percentage running
27
WARNING!
• Care must be taken while cleaning/carrying the
appliance to avoid touching the condenser metal
wires at the back of the appliance, as you might
injure your fingers and hands or damage your
product.
• This appliance is not designed for stacking with any
other appliance. Do not attempt to sit or stand on
top of your appliance as it is not designed for such
use. You could injure yourself or damage the
appliance.
• Make sure that mains cable is not caught under
the appliance during and after carrying/moving the
appliance, to avoid the mains cable becoming cut
or damaged.
• When positioning your appliance take care not to
damage your flooring, pipes, wall coverings etc. Do
not move the appliance by pulling by the lid or
handle. Do not allow children to play with the
appliance or tamper with the controls. Our
company declines to accept any liability should the
instructions not be followed.
• Do not install the appliance in humid, oily or dusty
places, nor expose it to direct sunlight and to
water.
• Do not install the appliance near heaters or
inflammable materials.
• If there is a power failure do not open the lid.
28
Frozen food should not be affected if the failure
lasts for less than 20 hours. If the failure is longer,
then the food should be checked and eaten
immediately or cooked and then refrozen.
• If you find that the lid of the chest freezer is
difficult to open just after you have closed it, don’t
worry. This is due to the pressure difference which
will equalize and allow the lid to be opened
normally after a few minutes.
• Do not connect the appliance to the electricity
supply until all packing and transit protectors have
been removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching
on to allow compressor oil to settle if transported
horizontally.
• This freezer must only be used for its intended
purpose (i.e. storing and freezing of edible
foodstuff).
• Do not store medicine or research materials in the
Wine Coolers. When the material that requires a
strict control of storage temperatures is to be
stored, it is possible that it will deteriorate or an
uncontrolled reaction may occur that can cause
risks.
• Before performing any operation, unplug the
power cord from the power socket.
• On delivery, check to make sure that the product is
not damaged and that all the parts and accessories
29
are in perfect condition.
• If in the refrigeration system a leak is noted, do not
touch the wall outlet and do not use open flames.
Open the window and let air into the room. Then
call a service center to ask for repair.
• Do not use extension cords or adapters.
• Do not excessively pull or fold the power cord or
touch the plug with wet hands.
• Do not damage the plug and/or the power cord;
this could cause electrical shocks or fires.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not place or store inflammable and highly
volatile materials such as ether, petrol, LPG,
propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure
alcohol, etc. These materials may cause an
explosion.
• Do not use or store inflammable sprays, such as
spray paint, near the Wine Coolers. It could cause
an explosion or fire.
• Do not place objects and/or containers filled with
water on the top of the appliance.
• We do not recommend the use of extension leads
and multi-way adapters.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Take care
not to damage, the cooling circuit/pipes of the
appliance in transportation and in use. In case of
30
damage do not expose the appliance to fire,
potential ignition source and immediately
ventilate the room where the appliance is situated.
• The refrigeration system positioned behind and
inside the Wine Coolers contains refrigerant.
Therefore, avoid damaging the tubes.
• Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
• Do not touch internal cooling elements, especially
with wet hands, to avoid cracks or injuries.
• Maintain the ventilation openings in the appliance
enclosure or in the built-in structure, free of
obstruction.
• Do not use pointed or sharp-edged objects such as
knives or forks to remove the frost.
• Never use hairdryers, electrical heaters or other
such electrical appliances for defrosting.
• Do not scrape with a knife or sharp object to
remove frost or ice that occurs. With these, the
31
refrigerant circuit can be damaged, the spill from
which can cause a fire or damage your eyes.
• Do not use mechanical devices or other equipment
to hasten the defrosting process.
• Absolutely avoid the use of open flame or
electrical equipment, such as heaters, steam
cleaners, candles, oil lamps and the like in order to
speed up the defrosting phase.
• Never use water wash the compressor position,
wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning
to prevent rust.
• It is recommended to keep the plug clean, any
excessive dust residues on the plug can be the cause
fire.
• The product is designed and built for domestic
household use only.
• The guarantee will be void if the product is
installed or used in commercial or non-residential
domestic household premises.
• The product must be correctly installed, located
and operated in accordance with the instructions
contained in the User Instructions Booklet
provided.
• The guarantee is applicable only to new products
and is not transferable if the product is resold.
• Our company disclaims any liability for incidental
or consequential damages.
• The guarantee does not in any way diminish your
32
statutory or legal rights.
• Do not perform repairs on this Wine Coolers. All
interventions must be performed solely by
qualified personnel.
• If you are discarding an old product with a lock or
latch fitted to the door, ensure that it is left in a
safe condition to prevent the entrapment of
children.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or with a
lack of experience and knowledge; provided that
they have been given adequate supervision or
instruction concerning how to use the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
• Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be
made by children without supervision.
• Locks :If your Fridge/Freezer is fitted with a lock, to
prevent children being entrapped keep the key out
of reach and not in the vicinity of the appliance. If
disposing of an old Fridge/Freezer break off any
old locks or latches as a safeguard.
• “FOR appliances without a 4-star compartment:
this refrigerating appliance is not suitable for
freezing foodstuffs”
• “FOR a free standing appliance: this refrigerating
appliance is not intended to be used as a built-in
33
appliance”
• “FOR Wine Coolers: this appliance is intended to
be used exclusively for the storage of wine
34
DOUBLE DOOR CANDY
The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to
be positioned in the product, please refer to the above pictures.
Climate Class
The appliance is designed to operate at the limited range of ambient temperature, depending on
climate zones. Do not use the appliance at the temperature out of the limit. Climate class of your
appliance is indicated on the label with technical description inside the fridge compartment.
Climate Class
Amb. T. (°C)
Amb. T. (°F)
SN
From 10 to 32
From 50 to 90
N
From 16 to 32
From 61 to 90
ST
From 16 to 38
From 61 to 100
T
From 16 to 43
From 61 to 110
- extended temperate (SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;
- temperate (N): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C’;
- subtropical (ST): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 38 °C’;
- tropical (T): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 43 °C’;
35
TRANSPORTATION INSTRUCTIONS
The appliance should be transported only in a vertical upright position. The packing as supplied
must be intact during transportation. If during the course of transport the product has been
transported horizontally, it must only be laid on its left hand side (when facing the door front) and it
must not be operated for at least 4 hours to allow the system to settle after the appliance is brought
back to upright position.
1. Failure to comply with the above instructions could result in damage occurring to the
appliance. The manufacturer will not be held responsible if these instructions are disregarded.
2. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. If possible avoid placing the appliance near cookers, radiators or in direct sunlight as this will
cause the compressor to run for long periods. If installed next to a source of heat or
refrigerator, maintain the following minimum side clearances:
From Cookers 4" (100 mm)
From Radiators 12" (300 mm)
From Fridges 4" (100 mm)
2. Make sure that sufficient room, with an average temperature of between 16°C and 32°C, is
provided around the appliance to ensure free air circulation. Ideally, a space of no less than
9cm on the back and 2cm on the sides.
3. The appliance should be located on a smooth surface.
4. It is forbidden to use the refrigerator outdoors.
5. Protection from moisture. Do not locate the freezer in moist space to avoid the metal parts
rusty. And do not spray water to the freezer, otherwise it will weaken the insulation and
causes current leakage.
6. Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use.
7. If the freezer is installed in unheated areas, garages etc., in cold weather condensation may
form on the outer surfaces. This is quite normal and is not a fault. Remove the condensation
by wiping with a dry cloth.
8. Never place Refrigerator in a wall recessed or into fitted cabinets or fumiture when it is
working, the grille at the back may become hot and the sides warm. Do not drape the
Refrigerator with any covering.
STARTING TO USE
Before you starting to use the freezer, please check that:
1. The interior is dry and air can circulate freely at the rear.
2. Clean the interior as recommended under "TAKE CARE" section (electric parts of the
refrigerator can only be wiped by dry cloth).
3. Do not switch on until 4 hours after moving the fridge/freezer. The coolant fluid needs
time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before
switching back on to allow the coolant fluid to settle.
4. Before connecting the Refrigerator to the mains supply position. The thermostat control
dias is located inside the Fridge compartment.
36
5. Turn the thermostat knob to the “3” position and turn on the electricity. The compressor
and the light inside the refrigerator will begin to work.
6. Before storing foods in your refrigerator, turn the refrigerator on and wait for 24 hours,
to make sure it is working properly and to allow the Fridge/Freezer to fail to the correct
temperature.
7. Open the door 30 minutes later, if the temperature in the refrigerator decreased
obviously, it shows that the refrigerator system works well. When the refrigerator
operates for a period of time, the temperature controller will automatically set the
temperature within limits it opens.
DOUBLE DOOR OPERATION
The temperature inside the refrigerator is controlled by the potentiometer installed in the
refrigerated room. The temperature inside the refrigerator varies depending on the opening and
closing doors of the refrigerator, the ambient temperature, and the place of placement.
Refrigeration chamber temperature adjustment
The fridge temperature can be adjusted by means of the temperature control knob switch.
1. The temperature gets gradually decreased as you dial the
temperature control knob switch from the position “1” to “7”.
2. To set the knob switch at the “4” position can meet the daily
normal use.
3. When you need to strengthen cooling of the fresh food
compartment, dial the temperature control knob switch in the
Coldest direction, so as to extend the compressor running time,
with the temperature decreased accordingly.
Note: It is not recommended to set the temperature control knob
at the “Coldest” position for a long time.
Freezer temperature adjustment
1. When the temperature mode keeps unchanged, adjust the air regulating rod from left to right,
the fridge temperature gets increased while the freezer temperature decreased.
2. When the temperature mode keeps unchanged, adjust the air regulating rod from right to left,
the fridge temperature gets decreased while the freezer temperature increased .
3. It is recommended to adjust the air regulating rod in the middle position..
IN USE
1. The appliance might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or
temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an
extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the
refrigerating appliance is designed
2. The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate.
37
3. The fact that the internal temperatures could be affected by such factors as the location of
the refrigerating appliance, ambient temperature and the frequency of door opening, and, if
appropriate, a warning that the setting of any temperature control device might have to be
varied to allow for these factors
4. The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compartments or
cabinets or in low-temperature compartments or cabinets, and that some products such as
water ices should not be consumed too cold
5. The need to not exceed the storage time(s) recommended by the food manufacturers for any
kind of food
Tips for keeping food perfect in the Fridge
Take extra care with meat and fish: cooked meats should always be stored on a shelf above raw
meats to avoid bacterial transfer. Keep raw meats on a plate which is large enough to collect juices
and cover it with cling film or foil.
Leave space around food: this allows cold air to circulate around the Fridge, ensuring all parts of the
Fridge are kept cool.
Wrap up food!: to prevent transfer of flavors and drying out, food should be separately packed or
covered. Fruit and vegetables need not be wrapped.
Pre-cooked food should be cooled properly: allow pre-cooked food to cool down before placing in
the Fridge. This will help to stop the internal temperature of the Fridge from rising.
Shut the door!: to prevent cold air escaping, try to limit the number of times you open the door.
When retuning from shopping, sort foods to be kept in your Fridge before opening the door. Only
open the door to put food in or take it out.
Where to store your foods in the fridge
Position different food in different compartments according to be below table
Refrigerator compartment
Type of food
Door or balconies of fridge
compartment
• Foods with natural preservatives, such as jams,
juices, drinks, condiments.
• Do not store perishable foods
Crisper drawers (salad drawer)
• Fruits, herbs and vegetables should be placed
separately in the crisper bin
• Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in
the refrigerator
Fridge shelf – middle
• Dairy products, eggs
Fridge shelf – top
• Foods that do no need coocking, such as ready-to-
eat foods, deli meats, leftovers.
38
Freezer drawer(s)/tray
• Foods for long-term storage
• Bottom drawer for raw meet, poultry, fish
• Middle drawer for frozen vegetables, chips.
• Top tray for ice cream, frozen fruit, frozen baked
goods.
Cool area: this is where to store foods which will keep longer if they are kept cool. Milk, eggs, yogurt,
fruit juices, hard cheeses eg. Cheddar. Opened jars and bottles of salad dressings, sauces and jams.
Fats, eg. Butter, margarine, low-fat speads, cooking fats and lard.
Coldest area (0℃ to 5℃): this is where foods which must be cold to keep them safe should be kept:
·Raw and uncooked foods should always be wrapped.
·Pre-cooked chilled foods, eg. Ready meals, meat pies, soft cheeses.
·Pre-cooked meats eg. Ham,
·Prepared salads(including pre-packed mixed green salads, rice, potato salad etc).
·Desserts, eg. Fromage frais, home-prepared food and leftovers or cream cakes.
Crisper: this is the most humid part of the Fridge. Vegetables, fruit, fresh salad items eg. Unwashed
whole lettuce, whole tomatoes, radishes etc can be stored here.
WE RECOMMEND THAT ALL PRODUCE KEPT IN THE SALAD BIN IS WRAPPED.
NOTE:Always wrap and store raw meat, poultry and fish on the lowest shelf at the bottom of the
fridge. This will stop them dripping onto, or touching other foods. Do not store inflammable gasses
or liquids in the fridge.
Electrical operation after 3h on the freezer, the temperature in the cabinet above -12°C, the alarm
light is lit, and buzzer sounds.
39
Storing Frozen Food
Prepackaged commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food
manufacturer’s instructions for a freezer compartment.
To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is
maintained the following should be remembered:
1.Put packets in the freezer as quickly as possible after purchase.
2.Do not exceed “Use By”, “Best Before” dates on the packaging.
DO
DON’T
Defrost food from the freezer thoroughly in a
fridge or in a microwave oven following
defrosting and cooking instructions.
Use pointed sharp edged objects such as
knives, forks to remove the ice.
Defrost frozen meat completely before cooking.
Put hot food in the freezer. Let it cool down
first.
Store commercially frozen food in accordance
with the instructions given on the packets that
you buy.
Put liquid-filled bottles or sealed cans
containing carbonated liquids into the freezer
as they may burst.
Check contents of the refrigerator at regular
intervals.
Remove items from the freezer with wet hands.
Clean and defrost your refrigerator regularly. Freeze fizzy drinks.
Prepare fresh food for freezing in small portions
to ensure rapid freezing.
Consume ice-cream and water ices direct from
freezer. It may cause “freezer burns” on lips.
Always choose high quality fresh food and be
sure it is thoroughly clean before you freeze it.
Store poisonous or dangerous substances in the
freezer.
Wrap all foods in aluminum foil or freezer quality
plastic bags and make sure any air is excluded.
Wrap frozen food when you buy it and put it into
the freezer shortly.
Keep food for as short a time as possible and
adhere to “Best Before”, “Use By” dates.
For more about storing, download the App and visit “Tips & Hints”.
• It’s suggested to set the temperature at 4°C in the fridge compartment, and,
whether possible, at -18°C in the freezer compartment.
• For most food categories, the longest storage time in the fridge compartment is
achieved with colder temperatures. Since some particular products (as fresh fruits and
vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is suggested to keep them in the
crisper drawers, whenever present. If not present, maintain an average setting of the
thermostat.
• For frozen food, refer to the storage time written on the food packaging. This
storage time is achieved whenever the setting respects the reference temperatures of the
compartment (one-star -6°C, two stars -12°C, three stars -18°C)
40
If you're not at home for a long time
• Turn off the refrigerator first and then unplug the unit from the wall outlet.
• Remove all the food.
• Clean the refrigerator.
• Leave the lid open slightly to avoid possible formation of condensation, mold, or odors.
• Use extreme caution in the case of children. The unit should not be accessible to child’s play.
• Short vacations: Leave the refrigerator operating during vacations of less than three weeks.
• Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and
unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold
growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary or have the door removed.
ENERGY SAVING
For better energy saving we suggest:
• Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and
in a well-ventilated room.
• Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature
and therefore causing continuous functionalizing of the compressor.
• Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
• Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
• In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door
closed.
• Open or keep the doors of the appliance open as little as possible.
• Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.
• Remove dust present on the rear of the appliance.
TAKE CARE
Defrosting
Defrost twice a year or when a frost layer of around 5 mm has formed.
Alternatively you may switch off the freezer at the socket outlet and pull out the mains plug. Extract
the water conduit and put in a water container.
As a temporary measure, this frost should be scraped away using a plastic scraper. NEVER use a
metal or sharp instrument. This should be carried out if the frost build-up cannot be scraped away,
or if it begins to interfere with the food storage. Chose a time when the stock of frozen food is low
and proceed as follow:
1. Take out the frozen food, turn the Refrigerator off at the mains supply and leave the doors
open. Ideally the frozen food should be put into another Fridge/Freezer or refrigerator. If this
is not possible wrap the food, firstly in several sheets of newspaper or large towels and then in
a thick rug or blanket and keep it in a cool place.
2. Scrape away as much frost build-up as possible using the plastic scraper. To accelerate the
thawing process place bowls of hot water inside the Fridge/Freezer cabinet. As the solid frost
loosens, prize it away with the plastic scraper and remove.
3. When defrosting is completed, clean your Fridge/Freezer as described.
Cleaning and Care
After defrosting you should clean the Fridge/Freezer internally with a weak solution of bicarbonate
of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets
in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing in the Fridge/Freezer.
41
Condensation will form on the back wall of the Fridge; however it will normally run down the back
wall and into the drain hole behind the salad bin.
The drain hole will have a “cleaning spike” inserted into it. This ensures that small pieces off food
can not enter the drain. After you have cleaned the inside of your Fridge and removed any food
residues from around the whole, use the “cleaning spike” to make sure that there are no blockages.
Use standard furniture polish to clean the Fridge/Freezer exterior. Make sure that the doors are
closed to prevent polish getting on the magnetic door seal or inside.
The grille of the condenser at the back of the Fridge/Freezer and the adjacent components can be
vacuumed using a soft brush attachment.
Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents to clean any part of the Fridge/Freezer.
CHANGING THE INTERNAL LIGHT
1. Before carrying out the LED replacement always press and turn the thermostat control to dial
to position 0, then disconnecting the mains supply.
2. Hold and lift up the LED light cover.
3. Remove the old LED by unscrewing it in an anti-clockwise direction.
4. Replace with a new LED light by screwing it in a clockwise direction marking sure that it is
secure in the bulb holder.
5. Refit the light cover and re-connect your Fridge/Freezer to the mains supply and switch on.
REVERSING THE DOOR SWING
To change the opening direction yourself, please follow these instructions:
Tools required: Philips style screwdriver / flat bladed screwdriver / Hexagonal spanner
1. a. Remove all the cover’s screws first.
b. Lift the top cover away from the Fridge.
42
c. Remove the left hinge cover. Insert the right hinge cover.
2. a. Undo the screws, lift the hinge bracket up and take it off.
b. Remove the bolt with a screwdriver and flip the hinge bracket then reattach the bolt to the
hinge bracket. Remove the fridge door.
3. a. Lift the top hinge cover on the fridge door and move it to the side you want to install.
b. Take of the middle hinge by removing the screws. Lift the freezer door up and move it away.
c. Remove the screws’ covers and place them to the opposite side.
4. Remove the bottom hinge adaptor from the freezer door. Move the adaptor to the opposite side.
Ensure it is securely located.
43
5. a. Tilt the fridge carefully. 2 people are required to tilt the fridge during the door reversing
process.
b. Remove the screws and bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side and
reattach them to the opposite side.
6. Remove the screw from the bottom hinge and refit it to the opposite side.
Place the freezer door back on.
7. After placing the freezer door, screw the middle hinge back onto (the opposite side) the fridge.
Ensure the freezer door is aligned horizontally and
vertically, so that the seals are closed on all sides before
finally tightening the hinge.
8. Place the fridge door back on. Ensure the fridge door is
aligned horizontally and vertically so that the seals are
closed on all sides before finally tightening the top hinge.
a. Insert the hinge bracket and screw it to the top of the fridge.
44
b. Use a spanner to tighten it if necessary.
9. Put the top cover back and tighten it with the screws. Reverse step 1a to 1c for details
10. Change the handle(which is the same method for both fridge door and freezer door )
a.Remove the right bush on the upper door trim, install it to left symmetrical position.
b.Remove two side of plastic hole cover and handle with a screwdriver,
c.fix them on the opposite side. Put the plastic hole cover that were situated where the
handles are presently.
Double check that the door is aligned correctly and all the seals are closed on all sides. If necessary,
re-adjust the levelling feet.
NOTE: If you want to have the door swing reversed, we recommend that your contact a qualified
technician. You should only try to reverse the door yourself if you believe that you are qualified to
do so.
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. You should rest the fridge
freezer on something solid so that it will not slip during the door change process. Do not lay the
fridge freezer flat as this may damage the coolant system. Ensure the fridge freezer is unplugged
and empty. We recommend that 2 people handle the fridge freezer during assembly.
TROUBLE SHOOTING
• If the appliance does not operate when switched on, check.
• Power cut: If the internal temperature of the Fridge/Freezer compartment is -18℃ or
less when the power returns, your food is safe. The food in your Fridge/Freezer will
remain frozen for approx 16 hours with the door closed. Do not open the Fridge/Freezer
door more than necessary.
• The product is designed and built for domestic household use only.
• The plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To check the
power supply to the socket, plug in another appliance).
• The fuse has blown/circuit breaker has tripped/main distribution switch has been turned
off.
• The temperature control has been set correctly.
45
• If the refrigerator is exceptionally cold, you may have accidentally adjusted the
thermostat control dial to a higher position.
• If the refrigerator is exceptionally warm, the compressor may not be working. Turn the
thermostat control dial to the maximum setting and wait a few minutes. If there is no
humming noise, it is not working. Contact the local store where your purchase was
made.
• If condensation appears outside of the Refrigerator, this may be due to a change in the
room temperature. Wipe off any residue of moisture. If the problem continues contact
the local store where your purchase was made.
• If the provided plug has been replaced, make sure the new plug is properly connected. If
the appliance is still not operating after the above checks, please contact Customer
Service.
• To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-
europe.com/en/
• Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You
will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and
form to contact the technical assistance
Interruption of power supply or failure of the refrigerating system
• The care required with regard to frozen food in storage in the event of an extended non-
running of the refrigerating appliance (interruption of power supply or failure of the
refrigerating system)
• Do not open the refrigerator door as much as possible so that even in hot summer food
can be safely and freshly kept for hours.
• If you have a power outage notice in advance:
• Please an hour in advance will be temperature control stalls transferred to a strong cold
position, so that the refrigerator fully frozen. (Note that this time do not store new
food!) To be restored after the timely supply of temperature control gear to the original
location.
• You can also make some ice, with a watertight container, and put it in the upper part of
the freezer. So that it is necessary to extend the time for fresh food to be deposited.
46
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected
to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and
recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental
issue; it is essential to follow some basic rules:
WEEE should not be treated as household waste.
WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by
registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who
has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type
and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European
safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
Guarantee
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia,
3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria,
Tunisia no legal warranty required.
Availability of spare parts
“Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available for a
minimum period of seven years after placing the last unit of the model on the market.
Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door gaskets
for a minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the market”.
For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the
QR on the energy label supplied with the appliance
47
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ........................................................................................................
DOUBLE PORTE CANDY .........................................................................................................................
Classe climatique .............................................................................................................................
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT .............................................................................................................
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...........................................................................................................
DÉMARRAGE .........................................................................................................................................
FONCTIONNEMENT DE LA DOUBLE PORTE ...........................................................................................
Réglage de la température de la chambre du réfrigérateur ............................................................
Réglage de la température du congélateur .....................................................................................
DURANT L'UTILISATION ...................................................................................................................
Astuces pour maintenir les aliments en parfait état dans le réfrigérateur ......................................
Où ranger vos aliments dans le réfrigérateur ..................................................................................
Stockage des aliments surgelés .......................................................................................................
Si vous vous absentez pendant une période prolongée ..................................................................
ECONOMIE D’ÉNERGIE ..........................................................................................................................
ENTRETIEN ............................................................................................................................................
Dégivrage ........................................................................................................................................
Nettoyage et entretien ....................................................................................................................
CHANGER LA LAMPE INTERNE ...............................................................................................................
INVERSER L'OUVERTURE DE LA PORTE ..................................................................................................
DÉPANNAGE ..........................................................................................................................................
Panne d’électricité ou panne du système de réfrigération ..............................................................
48
Merci d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser
sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour
d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des
applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au
détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre
utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute
omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la
meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très
important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut
annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations
importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de
conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une
référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de
l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a :
isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui
présentent une compatibilité élevée avec
l'environnement mais des propriétés inflammables.
Attention : risque d'incendie
En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
Éviter des flammes ouvertes et des sources
d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
49
rcentage :fonctionnement 30 min,arrêt l5 m
AVERTISSEMENT !
• Il convient de prêter une attention particulière lors
du nettoyage/du transport de l’appareil pour
éviter de toucher les fils métalliques du
condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du
risque de blessures aux doigts et aux mains et du
risque de détérioration de l’appareil.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec
un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou
de se tenir debout sur le dessus de votre appareil
étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous
pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
• Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve
pas coincé sous l’appareil pendant et après le
transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter
de couper ou d’endommager le câble secteur.
• Au moment de positionner votre appareil, veillez à
ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux,
les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas
l’appareil en le tirant par le couvercle ou la
poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil ou falsifier les commandes. Notre
entreprise décline toute responsabilité en cas de
non-respect des instructions.
• Ne pas installer l'appareil dans des endroits
humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer
à la lumière directe du soleil et à l'eau.
50
• Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs
ou de matériaux inflammables.
• En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le
couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les
aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si
la panne dure plus longtemps, alors il convient de
vérifier les aliments et de les manger
immédiatement ou bien de les cuire et de les
congeler à nouveau.
• Si vous trouvez que le couvercle du congélateur
coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir
ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la
différence de pression qui doit s'égaliser et
permettre au couvercle de s’ouvrir normalement
après quelques minutes.
• Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation
électrique avant d’avoir retiré tous les protecteurs
d'emballage et de transport.
• Le laisser reposer au moins 4 heures avant de
l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur
de décanter s’il a été transporté horizontalement.
• Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux
fins prévues (c.-à-d. la conservation et la
congélation de denrées comestibles).
• Ne pas conserver des médicaments ou des
substances de recherche dans le rafraîchisseur de
vin. Lorsque la matière à conserver requiert un
contrôle strict des températures de conservation,
51
il est possible qu'elle se détériore ou qu'une
réaction incontrôlée se produise, laquelle peut
entraîner des risques.
• Avant de procéder à tout fonctionnement,
débrancher le cordon électrique de la prise
électrique.
• A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas
endommagé et que toutes les pièces et les
accessoires sont en parfait état.
• Si une fuite est détectée dans le système de
réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne
pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre
et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après-
ventes pour demander une réparation.
• Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
• Ne pas tirer ou plier de manière excessive le
cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche
avec les mains mouillées.
• Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon
d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs
électriques ou des incendies.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabriquant, un agent après-
vente ou toute autre personne qualifiée pour
éviter tout danger.
• Ne pas placer ou conserver des substances
inflammables ou hautement volatiles tels que
l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les
52
bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces
substances peuvent provoquer une explosion.
• Ne pas utiliser ou conserver des sprays
inflammables, tels que de la peinture en aérosol,
auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait
entraîner une explosion ou un incendie.
• Ne pas placer d'objets et/ou de récipients
contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
• Nous ne recommandons pas l'utilisation de
rallonges et d’adaptateurs multiples.
• Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas
endommager le circuit/les tuyaux de
refroidissement de l’appareil pendant le transport
et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer
l’appareil au feu, à une source d'inflammation
potentielle et aérer immédiatement la pièce dans
laquelle se trouve l’appareil.
• Le système de réfrigération positionné derrière et
à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du
réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager
les tuyaux.
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur
des compartiments de conservation des aliments
de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles
recommandés par le fabricant.
• Ne pas endommager circuit réfrigérant.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
d’autres moyens pour accélérer le processus de
53
dégivrage, hormis ceux recommandés par le
fabricant.
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur
des compartiments de conservation des aliments,
sauf s'ils correspondent aux modèles
recommandés par le fabricant.
• Ne touchez pas aux pièces de réfrigération
internes, en particulier si vos mains sont humides,
car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Maintenir les ouvertures de ventilation situées
dans le bâti de l'appareil ou sur la structure
encastrée, libres de toute obstruction.
• Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants
comme des couteaux ou des fourchettes pour
retire la couche de glace.
• Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauffages
électriques ou d'autres appareils électriques
similaires pour le dégivrage.
• Ne pas gratter avec un couteau ou un objet
tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus.
Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit
réfrigérant, toute projection en résultat peut
provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
d'autre équipement pour accélérer le processus de
dégivrage.
• Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue
ou d’un équipement électrique, comme des
54
radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies,
des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer
la phase de dégivrage.
• Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le
compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le
nettoyage pour éviter la rouille.
• Il est recommandé de garder la fiche dans un état
propre, tout résidu de poussière présente en excès
sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
• Le produit est conçu et fabriqué pour un usage
domestique uniquement.
• La garantie s'annule si le produit est installé ou
utilisé dans des espaces domestiques non-
résidentiels ou commerciaux ;
• Le produit doit être correctement installé,
positionné et utilisé conformément aux
instructions contenues dans le Manuel
d’instructions de l’utilisateur fourni.
• La garantie s'applique uniquement aux produits
neufs et n’est pas transférable si le produit est
revendu.
• Notre entreprise décline toute responsabilité pour
les dommages accessoires ou consécutifs.
• La garantie ne diminue en rien vos droits
statutaires ou juridiques.
• Ne pas effectuer de réparation sur ce
rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions
doivent uniquement être réalisées par un
55
personnel qualifié.
• Si vous mettez au rebut un produit usagé doté
d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte,
assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé
pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent
piégés.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites
ou sans expérience et connaissances, s'ils sont
sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont
été informés quant à l'utilisation de l'appareil de
manière sûre, et s'ils comprennent les risques
impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• Verrous : si votre réfrigérateur/congélateur est
équipé d'un verrou, pour empêcher les enfants de
se faire piéger, rangez la clé hors de portée et loin
de l'appareil Si vous éliminez un vieux
réfrigérateur/congélateur cassez tous les vieux
verrous ou loquets par mesure de sécurité.
• autres appareils de stockage du vin: «Cet appareil
est destiné uniquement au stockage du vin.»
• pour un appareil à pose libre: «Cet appareil de
réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme
un appareil intégrable»
56
• pour les appareils sans compartiment «quatre
étoiles»: «Cet appareil de réfrigération ne convient
pas pour la congélation de denrées alimentaire»;
•
DOUBLE PORTE CANDY
La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de
rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter
les photos ci-dessus.
Classe climatique
L'appareil est conçu pour fonctionner à la plage limitée de la température ambiante, en fonction des
zones climatiques. Ne pas utiliser l’appareil à des températures situées en dehors de la limite. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur l'étiquette contenant la description technique à
l'intérieur du compartiment réfrigérateur.
Classe climatique
Amb. T. (°C)
Amb. T. (°C)
SN
De 10 à 32
De 50 à 90
N
De 16 à 32
De 61 à 90
ST
De 16 à 38
De 61 à 100
57
— tempérée élargie (SN): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C»,
— Tempérée (N): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C»,
— Subtropicale (ST): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C»,
— Tropicale (T): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C»;
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
L'appareil doit être transporté uniquement en position debout à la verticale. L’emballage de
livraison doit rester intact pendant le transport. Si, au cours du transport, le produit a été transporté
à l'horizontale, il doit être posé sur le côté gauche (en faisant face à la porte) et il ne doit pas être
utilisé pendant au moins 4 heures pour permettre au système de décanter après avoir ramené
l’appareil en position verticale.
1. Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait entraîner des dommages à l'appareil. Le
fabricant ne sera pas tenu responsable si ces instructions ne sont pas respectées.
2. L'appareil doit être protégé contre la pluie, l'humidité et d'autres influences atmosphériques.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Si possible, éviter d'installer l’appareil à proximité de cuisinières, de radiateurs ou de la
lumière directe du soleil car cela entraînera un fonctionnement prolongé du compresseur. En
cas d'installation à côté d’une source de chaleur ou d'un réfrigérateur, maintenir les distances
latérales minimales suivantes :
Par rapport aux cuisinières 4" (100 mm)
Par rapport aux radiateurs 12" (300 mm)
Par rapport aux réfrigérateurs 4" (100 mm)
2. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil, avec une température
moyenne comprise entre 16°C et 32°C, pour garantir une libre circulation de l'air. L'idéal est
de laisser un espace de 9cm au dos de l'appareil et de 2 cm latéralement.
3. L'appareil doit être posé sur une surface lisse.
4. Il est interdit d'utiliser le réfrigérateur à l'extérieur.
5. Protection contre l'humidité. Ne pas installer le congélateur dans un espace humide pour
58
éviter une corrosion des pièces métalliques. Et ne pas vaporiser d’eau sur le congélateur,
sinon cela va affaiblir l’isolation et entraîner des fuites de courant.
6. Cf. Chapitre « Nettoyage et entretien » pour préparer votre appareil à l'utilisation.
7. Si le congélateur est installé dans des espaces non chauffés, des garages etc., par temps froid,
de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures. Cela est tout à fait normal et
ne constitue pas un défaut. Retirez la condensation en l’essuyant avec un chiffon sec.
8. Ne placez jamais le réfrigérateur encastré dans un mur ni dans une armoire aménagée ou un
meuble lorsqu'il est en marche, la grille au dos de l'appareil peut devenir brûlante et les côtés
chauds. N'enveloppez pas le réfrigérateur dans un quelconque habillage.
DÉMARRAGE
Avant de commencer à utiliser le congélateur, veuillez vérifier que :
1. L'intérieur est sec et l’air peut circuler librement à l'arrière.
2. Nettoyez l'intérieur de la façon recommandée dans la section PRENDRE SOIN (ne nettoyez les
parties électriques du réfrigérateur qu'avec un chiffon sec).
3. N'allumez que 4 heures après avoir déplacé e réfrigérateur/congélateur. Le fluide réfrigérant a
besoin de temps pour se décanter. Si vous éteignez l'appareil, attendez 30 minutes avant de le
rallumer pour laisser le temps au fluide réfrigérant de se décanter.
4. Avant de brancher le réfrigérateur sur le secteur, veuillez contrôler le cadran du thermostat à
l'intérieur du réfrigérateur.
5. Placez le bouton du thermostat sur la position 3 et mettez sous tension. Le compresseur et la
lumière interne du réfrigérateur commence à fonctionner.
6. Avant de ranger des aliments dans votre réfrigérateur, allumez-le et attendez 24 heures pour
vous assurer qu'il fonctionne correctement et pour laisser le réfrigérateur/congélateur
s'établir à la bonne température.
7. Ouvrez la porte 30 minutes plus tard, si la température à l'intérieur du réfrigérateur diminue
de façon évidente, c'est qu'il fonctionne bien Lorsque le réfrigérateur est en marche pendant
un certain temps, le régulateur thermique règle automatiquement la température dans les
limites à l'ouverture.
FONCTIONNEMENT DE LA DOUBLE PORTE
La température du réfrigérateur est contrôlée par un potentiomètre installé dans la chambre du
réfrigérateur. La température interne du réfrigérateur varie en fonction de l’ouverture et de la
fermeture des portes du réfrigérateur, de la température ambiante et du lieu d’installation de
l’appareil.
Réglage de la température de la chambre du réfrigérateur
La température du réfrigérateur peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la température.
1. Quand le réglage du bouton de température du réfrigérateur passe de
« 7 » à « 1 », la température du réfrigérateur augmente graduellement.
2. Réglez l'interrupteur à bouton sur la position «4» pour répondre à
l'utilisation quotidienne normale.
3. Si vous souhaitez accroître le froid de la chambre du réfrigérateur, vous
devez tourner le bouton de réglage en direction de le sens le plus froid. et
la durée de fonctionnement du compresseur augmentera, ce qui
entraînera la diminution de la température du réfrigérateur.
Remarque: Il n'est pas recommandé de régler le bouton de contrôle de la
température sur la position «Coldest» pendant une longue période.
59
Réglage de la température du congélateur
1. Lorsque le mode de température reste inchangé, réglez le bouton de réglage de l'air de gauche à
droite, la température du réfrigérateur augmente tandis que la température du congélateur
diminue.
2. Lorsque le mode de température reste inchangé, ajustez le bouton de réglage de l'air de droite à
gauche, la température du réfrigérateur diminue tandis que la température du congélateur
augmente.
3. Il est recommandé de régler le bouton de réglage de l'air en position médiane.
DURANT L'UTILISATION
1. L’appareil peut ne pas fonctionner de manière cohérente (éventualité du dégivrage
d’aliments ou si la température devient trop élevée dans le compartiment des aliments
surgelés) lorsqu’il est resté pendant trop longtemps au-dessous de la limite la plus froide de
la plage de températures pour laquelle l’appareil a été conçu.
2. Les informations concernant la plage de température de l’appareil sont fournies sur sa
plaque signalétique.
3. Le fait que la température interne puisse être influencée par des facteurs, tels que
l'emplacement de l'appareil de réfrigération, la température ambiante, la fréquence avec
laquelle la porte est ouverte et, le cas échéant, un avertissement indiquant que le réglage de
la température du dispositif de contrôle pourrait devoir être modifié, afin de s'adapter à ces
facteurs
4. Le fait que les boissons effervescentes ne doivent pas être stockées dans les compartiments
ou dans la chambre de congélation des aliments et que des produits tels que les sorbets ne
doivent pas être consommés trop froids
5. La nécessité de ne pas dépasser la date de péremption indiquée par le fabriquant des
aliments
Astuces pour maintenir les aliments en parfait état dans le réfrigérateur
Faites très attention avec la viande et le poisson : les viandes cuites doivent toujours être rangées
sur une étagère au-dessus de la viande crue afin d'éviter tout transfert de bactéries. Placez la viande
crue sur un plat assez large pour recueillir le jus et couvrez-la avec une pellicule.
Laissez assez d'espace autour des aliments : Cela permet à l'air froid de circuler autour du
réfrigérateur et de garantir que le réfrigérateur reste froid.
Enveloppez les aliments ! Cela empêche le transfert de saveurs et la perte de goût, les aliments
doivent être emballés séparément ou couverts. Les fruits et légumes n'ont pas besoin d'être
enveloppés.
Les aliments pré-cuisinés doivent être refroidis correctement. Laissez les aliments pré-cuisinés
refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur. Cela empêchera la température interne du
réfrigérateur d'augmenter.
Fermez la porte ! : Pour empêchez l'air froid de s'échapper, essayez d'ouvrir la porte le moins
60
possible De retour des courses, séparez les aliments à mettre dans le réfrigérateur avant d'ouvrir la
porte. N'ouvrez la porte e que pour ranger ou sortir les aliments du réfrigérateur
Où ranger vos aliments dans le réfrigérateur
Positionnez des aliments différents dans des compartiments différents selon le tableau ci-dessous
Compartiments du réfrigérateur
Type d’aliments
Porte ou balconnets du compartiment
réfrigérateur
• Aliments contenant des agents de
conservation naturels, tels que
confitures, jus, boissons, condiments.
• Ne pas entreposer d’aliments
périssables.
Bac à légumes (tiroir à salade)
• Les fruits, les herbes et les légumes
doivent être placés séparément dans le
bac à légumes.
• Ne pas conserver les bananes, oignons,
pommes de terre et l’ail au réfrigérateur.
Clayette du réfrigérateur - milieu
• Produits laitiers, œufs
Clayette du réfrigérateur - supérieure
• Les aliments qui n’ont pas besoin de
cuisson, comme les aliments prêts à
consommer, les charcuteries et les
restes.
Tiroir(s)/grille du congélateur
• Aliments destinés à être conservés
longtemps.
• Tiroir inférieur pour la viande crue, la
volaille, le poisson.
• Tiroir central pour les légumes surgelés,
les frites.
• Grille supérieure pour les crèmes
glacées, fruits congelés, produits de
boulangerie congelés.
Zone froide : c'est l'endroit où ranger les aliments qui durent plus longtemps s'ils restent frais. Lait,
œufs, yaourts, jus de fruit, fromages durs comme le Cheddar. Pots et bouteilles d'assaisonnement
pour salades ouverts, sauces et confitures. Matières grasses comme le beurre, la margarine, les
pâtes à tartiner allégées, les graisses de cuisson et le lard.
Zone la plus froide (0℃ à 5℃) : c'est l'endroit où ranger les aliments qui doivent être froids pour
garantir leur sécurité :
Les aliments non cuisinés ou crus doivent toujours être enveloppés.
Aliments pré-cuisinés congelés tels que repas prêts, tourtes à la viande, fromages mous
Viandes pré-cuisinées telles que le jambon
Salades préparées (y compris salades vertes variées pré-conditionnées, riz, salade de pommes de
terre. etc..)
Desserts, tels que fromage frais, aliments préparés maison et restes ou gâteaux à la crème.
61
Bac à légumes : c'est la partie la plus humide du réfrigérateur. Légumes, fruits, ingrédients pour
salades fraîches tels que laitue non lavée, tomates entières, radis, etc peuvent y être rangés
NOUS RECOMMANDONS D'ENVELOPPER TOUS LES ELEMENTS CONSERVES DANS LE BAC A SALADE.
REMARQUE:Enveloppez et rangez toujours la viande crue et le poisson sur l'étagère la plus basse
du réfrigérateur. Cela les empêchera de dégoutter sur les autres aliments ou de les toucher. Ne
rangez pas de gaz ni de liquides inflammables dans le réfrigérateur.
Fonctionnement électrique après 3h sur le congélateur, la température interne dépasse -12°C
l'alarme est éclairée et la sonnerie retentit.
Stockage des aliments surgelés
Les aliments préemballés surgelés du commerce doivent être conservés conformément aux
instructions du fabricant d'aliments surgelés pour un compartiment du congélateur .
Pour garantir le maintien du haut niveau de qualité des aliments congelés du fabricant et du
distributeur d'aliments, il convient de se rappeler ce qui suit :
1.Placez vos sachets dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat.
2.Ne dépassez pas les dates « A consommer jusqu’au », « A consommer de préférence avant »
notées sur l’emballage.
A FAIRE
A NE PAS FAIRE
Faire entièrement décongeler les aliments du
congélateur dans un réfrigérateur ou au four micro-
ondes en suivant les instructions de décongélation
et de cuisson.
Utiliser des objets pointus ou tranchants
comme des couteaux ou des fourchettes
pour retirer la couche de glace.
Faire décongeler entièrement la viande surgelée
avant la cuisson.
Placer des aliments chauds dans le
congélateur. Les laisser refroidir au
préalable.
Conserver des aliments surgelés du commerce
conformément aux instructions données sur les
paquets que vous achetez.
Placer des bouteilles remplies de liquide ou
des boîtes fermées contenant des liquides
gazeux dans le congélateur car ils peuvent
éclater.
62
Vérifier le contenu du congélateur à intervalles
réguliers.
Retirer les éléments du congélateur avec les
mains humides.
Nettoyer et dégivrer régulièrement votre
congélateur.
Congeler des boissons gazeuses.
Préparer des aliments frais pour une congélation en
petites quantités pour assurer une congélation
rapide.
Consommer des crèmes glacées ou des
glaces à l’eau directement depuis le
congélateur. Cela peut entraîner des
« brûlures de congélation » sur les lèvres.
Toujours choisir des aliments frais de grande qualité
et s'assurer qu’ils sont parfaitement propres avant
de les congeler.
Conserver des substances dangereuses ou
toxiques dans le congélateur.
Envelopper tous les aliments dans du papier
aluminium ou des sacs en plastique pour
congélateur et s’assurer que l'air a été chassé.
Envelopper les aliments surgelés lorsque vous les
achetez et que vous les placez dans le congélateur
rapidement.
Conserver les aliments pendant un temps aussi bref
que possible et respecter les dates « A consommer
de préférence avant », « Date de péremption ».
Pour en savoir plus sur le stockage, téléchargez l’application et visitez « Trucs et Astuces ».
• Il est suggéré de régler la température à 4°C dans le compartiment réfrigérateur et,
si possible, à -18°C dans le compartiment congélateur.
• Pour la plupart des catégories d’aliments, le temps de stockage le plus long dans le
compartiment réfrigérateur est atteint avec des températures plus froides. Étant donné que
certains produits particuliers (comme les fruits et légumes frais) peuvent être endommagés
par des températures plus froides, il est suggéré de les conserver dans les bacs à légumes, s’il
y en a. Dans le cas contraire, maintenir un réglage moyen du thermostat.
• Pour les aliments congelés, se reporter à la durée de conservation inscrite sur
l’emballage des aliments. Cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte
les températures de référence du compartiment (une étoile -6°C, deux étoiles -12°C, trois
étoiles -18°C).
Si vous vous absentez pendant une période prolongée
• Éteignez d'abord le réfrigérateur, puis débranchez l'unité de la prise murale.
• Retirez tous les aliments.
• Nettoyez le réfrigérateur.
• Laissez le couvercle légèrement ouvert afin d'éviter la formation de condensation, de
moisissure ou d'odeurs.
• En présence d'enfants, aire extrêmement attention. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l'appareil.
• Vacances courtes : Si les vacances durent moins de trois semaines, laissez fonctionner le
réfrigérateur.
• Vacances longues : Si le dispositif est amené à ne pas être utilisé pendant plusieurs mois,
retirez tous les aliments et débranchez le câble d'alimentation. Nettoyez et essuyez
soigneusement l’intérieur de l’appareil. Pour éviter la formation d'odeurs ou de moisissure,
laissez la porte légèrement ouverte ; si nécessaire, bloquez-la ou démontez-la.
63
ECONOMIE D’ÉNERGIE
Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :
• Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du
soleil dans une pièce bien ventilée.
• Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une
augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement
continu du compresseur.
• Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air.
• Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid.
• En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée.
• Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible.
• Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses.
• Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil.
ENTRETIEN
Dégivrage
Effectuez un dégivrage deux fois par an ou lorsqu'une couche de givre d’environ 5 mm s’est formée.
Ou bien vous pouvez également éteindre le congélateur au niveau de la prise mural et retirer la
fiche secteur. Retirez la conduite d'eau et placez-la dans un récipient d’eau.
Comme mesure provisoire, enlevez cette couche de givre avec un grattoir en plastique. N'utilisez
JAMAIS d'instruments métalliques ou pointus. Cela ne peut se faire que si le givre ne peut pas être
gratté ou s'il gêne les aliments stockés Choisissez le moment où il y a peu d'aliments congelés et
procédez de la sorte :
1. Sortez les aliments congelés et mettez hors tension le réfrigérateur et laisser les portes
ouvertes. L'idéal consiste à placer les aliments congelés dans un autre
réfrigérateur/congélateur ou réfrigérateur. Si cela est impossible enveloppez les aliments,
d'abord dans plusieurs feuilles de papier ou de grandes serviettes et ensuite dans une
couverture épaisse et rangez le tout dans un endroit frais.
2. Grattez autant de givre que possible avec un grattoir en plastique. Pour accélérer le processus
de dégel placez des bols d'eau chaude à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur. Lorsque la
glace se détache, arrachez-la avec le grattoir en plastique et éliminez-la.
3. Au terme du dégivrage, nettoyez votre réfrigérateur/congélateur de la façon décrite.
Nettoyage et entretien
Après le dégivrage vous devez nettoyer l'intérieur du réfrigérateur/congélateur avec de l'eau
légèrement additionnée de bicarbonate de soude. Rincez ensuite à l'eau tiède en vous aidant d'une
éponge humide ou d'un chiffon et séchez. Lavez les paniers à l'eau savonneuse tiède et vérifiez s'ils
sont parfaitement secs avant de les remettre dans le réfrigérateur/congélateur. Des condensats se
forment sur la paroi arrière du réfrigérateur ; cependant ils devraient s'écouler par le trou
d'évacuation derrière le bac à légumes.
Dans le trou d'évacuation il y a une "pique de nettoyage". Cela évite que des petits morceaux
64
d'aliment ne pénètrent dans le trou d'évacuation. Après avoir nettoyé l'intérieur de votre
réfrigérateur et retiré tous les restes d'aliments autour du trou, utilisez la pique de nettoyage pour
vous assurer qu'il n'est pas colmaté. Utilisez un produit d'entretien classique pour nettoyer
l'extérieur de votre réfrigérateur/congélateur Vérifiez si les portes sont fermées afin d'éviter que du
produit d'entretien ne se dépose sur le joint de la porte magnétique ou à l'intérieur.
La grille du condensateur au dos du réfrigérateur/congélateur et les éléments voisins peuvent être
nettoyés avec un aspirateur équipé de la petite brosse souple.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de tampons abrasifs ou de solvants pour nettoyer
les parties du réfrigérateur/congélateur.
CHANGER LA LAMPE INTERNE
1. Avant de remplacer la LED appuyez toujours sur le cadran du thermostat et mettez-le sur 0
puis mettez hors tension.
2. Saisissez et relevez la vitre de la LED.
3. Retirez la vieille LED en la dévissant en sens antihonaire.
4. Remplacez-la par une nouvelle LED en la vissant en sens horaire en vérifiant si elle est
solidement fixée sur la douille
5. Remettez en place la vitre, remettez sous tension votre réfrigérateur/congélateur et allumez-
le.
INVERSER L'OUVERTURE DE LA PORTE
Pour inverser l'ouverture de la porte par vous-même, procédez de la sorte.
Outils nécessaires : Tournevis Philips/tournevis plat/clé à six pans
1. a. Retirez d'abord toutes les vis du capot
b. Soulevez et retirez le capot du réfrigérateur.
c. Retirez le couvercle gauche de la charnière. Enfilez le couvercle droit de la charnière
2. a. Desserrez les vis, soulevez l'axe d'articulation et retirez-le.
65
b. Retirez le boulon avec un tournevis et inverser l'axe d'articulation puis remettez en place le
boulon sur l'axe d'articulation. Retirer la porte du réfrigérateur.
3. a. Soulevez la charnière supérieure de la porte du réfrigérateur et montez-la sur le côté voulu.
b. Retirez la charnière intermédiaire en enlevant les vis. Soulevez la porte du congélateur et
retirez-la.
c. Retirez les couvercles des vis et montez-les sur le côté opposé.
4. Retirez l'adaptateur de la charnière inférieure de la porte du congélateur. Montez l'adaptateur
sur le côté opposé. Vérifiez s'il est solidement fixé.
5.a. Basculez avec prudence le réfrigérateur. Il faut 2 personnes pour basculer le réfrigérateur
pendant le processus d'inversion de la porte.
66
b. Retirez les vis et la charnière inférieure. Retirez ensuite le pied réglable des deux côtés et
refixez-les sur le côté opposé.
6. Retirez la vis de la charnière inférieure et refixez-la sur le côté opposé.
Remettez en place la porte du congélateur.
7. Une fois la porte du congélateur en place, vissez la charnière intermédiaire sur (le côté opposé)
le réfrigérateur. Vérifier si la porte du congélateur est alignée horizontalement et
verticalement, de façon à ce que les joints soient fermés
sur tous les côtés, avant de serrer la charnière.
8. Remettez en place la porte du réfrigérateur. Vérifiez si la
porte du réfrigérateur est alignée horizontalement et
verticalement de façon à ce que les joints soient fermés sur
tous les côtés avant de serrer définitivement la charnière supérieure.
a. Placez l'axe d'articulation et vissez-le en haut du réfrigérateur.
b. Servez-vous éventuellement d'une clé pour serrer.
67
9. Remettez en place le couvercle et serrez-le avec les vis. Consultez les points de 1a à 1c pour en
savoir davantage
10. Changez la poignée (avec la même méthode pour la porte du réfrigérateur et pour celle du
congélateur)
a. Retirez le coussinet droit de la garniture supérieure de la porte, montez-le à gauche
symétriquement.
b. Retirez deux côtés du couvercle en plastique et la poignée avec un tournevis.
c. fixez-les sur le côté opposé. Mettez en place le couvercle de la poignée là où se trouve la
poignée à présent.
Vérifier soigneusement si la porte est correctement alignée et si tous les joints sont fermés sur tous
les côtés. Au besoin régler à nouveau les pieds de mise à niveau.
REMARQUE : Si vous voulez inverser l'ouverture de la porte, nous vous recommandons de contacter
un technicien qualifié. Ne tentez d'inverser l'ouverture de la porte par vous-même que si vous êtes
certain d'en être capable.
Toutes les pièces retirées doivent être mises de côté pour remonter la porte Vous devez appuyer le
réfrigérateur/congélateur contre quelque chose de solide pour éviter qu'il ne glisse pendant le
processus d'inversion de la porte. Ne couchez pas le réfrigérateur/congélateur à plat afin de ne pas
endommager le système réfrigérant. Vérifiez si le réfrigérateur/congélateur est débranché et vide.
Nous recommandons de faire tenir le réfrigérateur/congélateur par 2 personnes pendant le
montage.
DÉPANNAGE
• Si l’appareil ne fonctionne pas à la mise sous tension, vérifier.
• Coupure de courant : Si la température interne du réfrigérateur/congélateur est
inférieure ou égale à -18°C lorsque le courant revient vos aliments sont protégés Les
aliments de votre réfrigérateur/congélateur restent congelés environ 16 heures si la
porte reste fermée. N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur/congélateur plus que
nécessaire.
• Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
• La fiche est correctement insérée dans la prise et l'alimentation électrique est activée.
(Pour vérifier l'alimentation électrique de la prise, brancher un autre appareil).
• Le fusible a sauté/le disjoncteur s’est déclenché/l’interrupteur secteur est coupé.
• Le contrôle de la température a été réglé correctement.
• Si le réfrigérateur est exceptionnellement froid, vous avez peut être réglé par erreur le
thermostat sur une position plus élevée.
• Si le réfrigérateur est exceptionnellement chaud, il se peut que le compresseur ne
marche pas Placez le cadran du thermostat sur le réglage maximum et attendez
quelques minutes. Si vous n'entendez aucun ronronnement, il ne marche pas. Contactez
le revendeur local. où vous avez acheté votre appareil
• Si des condensats se forment à l'extérieur du réfrigérateur, cela peut être imputable à
un changement de la température ambiante. Essuyez toute l'humidité résiduelle. Si le
problème persiste, contactez le revendeur local. où vous avez acheté votre appareil.
68
• Si vous avez changé la fiche intégrée la nouvelle fiche doit être câblée correctement. Si
l'appareil persiste à ne pas fonctionner après les vérifications ci-dessus, veuillez
contacter votre Service Clients.
• Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet:
https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la
marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Web spécifique
où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter
l'assistance technique
Panne d’électricité ou panne du système de réfrigération
Attitude à tenir envers les aliments congelés stockés en cas de panne prolongée de l'appareil de
réfrigération (panne d’électricité ou panne du système de réfrigération)
1. Évitez autant que possible d’ouvrir la porte du réfrigérateur, pour que même en été, les aliments
puissent se maintenir sans problèmes au frais pendant des heures.
2. Si vous avez reçu un préavis de coupure d’électricité :
a) une heure avant, veuillez régler la température à la position la plus froide, pour que le
réfrigérateur soit au maximum de sa capacité de réfrigération. (veuillez ne pas stocker de nouveaux
aliments à ce moment-là !) Pour être restauré après l’alimentation ponctuelle du dispositif de
contrôle de la température au lieu d’origine.
b) vous pouvez également faire de la glace, avec un récipient étanche que vous placez ensuite dans
la partie supérieure du congélateur. Il est donc nécessaire de prolonger le temps de stockage des
aliments frais.
69
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences
négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est
important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous
les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux.
Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne
deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois
fondamentales :
les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des
entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile
peut être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au
vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est
d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.
Conformité
En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les
exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables
dans la législation pour ce produit.
GARANTIE
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-
Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour
le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.
DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE
Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources
lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le
marché de la dernière unité du modèle;
Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période
minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à
compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle;
Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez
le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil
70
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................................................................................
CANDY CON PUERTA DOBLE ..................................................................................................................
Clase climática .................................................................................................................................
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE .........................................................................................................
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........................................................................................................
PUESTA EN MARCHA .............................................................................................................................
FUNCIONAMIENTO CON PUERTA DOBLE ..............................................................................................
DURANTE EL USO ............................................................................................................................
Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador .............................
Conservación de alimentos congelados ..........................................................................................
Si se ausenta de casa durante un periodo prolongado ....................................................................
AHORRO ENERGÉTICO ...........................................................................................................................
CUIDADOS .............................................................................................................................................
Descongelación ...............................................................................................................................
Limpieza y cuidados ........................................................................................................................
SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERNA ........................................................................................................
INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA .................................................................
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................................................................................
Interrupción de la alimentación o fallo del sistema de refrigeración ..............................................
71
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones
para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios
futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones
similares, como:
- el área de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la venta al por menor.
Este aparato deberá ser destinado única y exclusivamente a la conservación de alimentos.
Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no podrá ser considerado responsable de
cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer
atentamente estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento y un funcionamiento
óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su
derecho a acceder al servicio técnico gratuito durante el período de garantía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Esta guía puede contener información de seguridad
importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en
un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y
garantizar que tenga una buena experiencia con el
electrodoméstico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a:
isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, aunque
poseen una elevada compatibilidad con el medio
ambiente, son inflamables.
Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de
refrigerante:
Evite llamas desnudas y fuentes de ignición.
Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el
electrodoméstico.
72
Tiempo de funcionamiento proporcional:onamiento 30
min, parado 15 min
PRECAUCIÓN
• Durante la limpieza y el transporte, deberá tener
cuidado de no tocar los cables metálicos del
condensador en la parte posterior del
electrodoméstico, puesto que podría lesionarse los
dedos y las manos o dañar el producto.
• Este electrodoméstico no se puede instalar apilado
sobre otro. No intente sentarse ni ponerse de pie
sobre el electrodoméstico pues no ha sido
diseñado para dichos usos. Podría dañar el
electrodoméstico o sufrir lesiones personales.
• Para evitar que se produzcan cortes o daños en el
cable de alimentación, asegúrese de que no quede
atrapado debajo del electrodoméstico durante y
después del transporte/traslado del
electrodoméstico.
• Al colocar el electrodoméstico, tenga cuidado de
no causar daños en revestimientos de suelos,
tuberías, revestimientos de paredes, etc.
No intente mover el electrodoméstico tirando de
la puerta o del asa. No permita que los niños
jueguen con el electrodoméstico ni con los
controles. Nuestra empresa declina toda
responsabilidad en caso de que no se sigan las
instrucciones pertinentes.
73
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo
o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el
agua.
• No instale el electrodoméstico cerca de
calentadores o materiales inflamables.
• En caso de fallo en el suministro eléctrico, no abra
la puerta. Si el corte en el suministro eléctrico se
prolonga durante menos de 20 horas, los
alimentos congelados no deberían verse
afectados. Si el corte se prolonga durante más
tiempo, deberá procederse a la comprobación de
los alimentos y consumirse de inmediato; también
se pueden cocinar y volver a congelar.
• Si le resulta difícil abrir la puerta del congelador
justo después de cerrarla, no se preocupe. Esto se
debe a la diferencia de presión que deberá
ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a
abrirse normalmente transcurridos unos minutos.
• No conecte el electrodoméstico al suministro
eléctrico hasta que todos los embalajes y
protectores para el transporte se hayan retirado
por completo.
• Si el electrodoméstico se ha transportado en
posición horizontal, proceda a colocarlo en su
lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas
antes de ponerlo en marcha para que repose el
aceite del compresor.
74
• Este congelador solo debe utilizarse para los fines
para los que ha sido concebido, a saber, el
almacenamiento y la congelación de productos
comestibles.
• No guarde medicamentos ni material de
laboratorio en la cámara de vino. Es posible que, al
almacenar material que requiere un estricto
control de la temperatura de almacenamiento,
este se deteriore o que se produzca una reacción
incontrolada peligrosa.
• Antes de llevar a cabo cualquier operación,
desenchufe el cable de alimentación de la toma
eléctrica.
• Una vez recibido, realice las comprobaciones
pertinentes a fin de garantizar que el producto no
presenta daños y que todos los componentes y
accesorios están en perfecto estado.
• Si se advierte una fuga en el sistema de
refrigeración, no toque la toma mural y no utilice
llamas vivas. Abra la ventana y ventile la estancia.
A continuación, llame a un centro de asistencia
técnica para solicitar la reparación.
• No use cables prolongadores ni adaptadores.
• No tire en exceso del cable. No pliegue el cable. No
toque el enchufe con las manos húmedas.
• No dañe el enchufe o el cable de alimentación;
esto podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
75
• El fabricante, su servicio técnico o un técnico
cualificado deben sustituir el cable de
alimentación que esté dañado para evitar riesgos.
• No coloque ni almacene materiales inflamables y
muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas
propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc.
Estos materiales pueden provocar una explosión.
• No utilice ni almacene aerosoles inflamables, como
pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto
podría provocar explosiones o incendios.
• No coloque objetos ni contenedores con agua
encima del aparato.
• No recomendamos el uso de cables prolongadores
ni adaptadores con varias tomas.
• No arroje el electrodoméstico al fuego. Tenga
cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de
refrigeración del electrodoméstico durante el
transporte o el uso. En caso de daños, no exponga
el electrodoméstico al fuego, a una fuente de
ignición potencial y ventile de inmediato la
estancia donde se encuentre situado el
electrodoméstico.
• El sistema de refrigeración situado en la parte
posterior e interior de la cámara de vino contiene
refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
• No use dispositivos eléctricos dentro de los
compartimentos para alimentos del
76
electrodoméstico, salvo que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de descongelación, salvo
aquellos recomendados por el fabricante.
• No use dispositivos eléctricos dentro de los
compartimentos para alimentos, salvo que sean
del tipo recomendado por el fabricante.
• Para evitar lesiones o quemaduras, no toque los
elementos de refrigeración internos, sobre todo si
tiene las manos mojadas.
• No obstruya las aberturas de ventilación de la
carcasa del electrodoméstico o de la estructura
integrada.
• No use objetos puntiagudos o afilados como
cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
• No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u
otros aparatos similares para descongelar.
• No utilice un cuchillo o cualquier objeto afilado
para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el
circuito refrigerante podría resultar dañado y las
fugas podrían provocar incendios o daños
oculares.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de descongelación.
• Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas
o equipos eléctricos para acelerar la fase de
77
descongelación, tales como calefactores,
limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y
similares.
• Nunca realice un lavado con agua del compresor,
simplemente pase un paño seco para evitar el
óxido tras la limpieza.
• Se recomienda mantener el enchufe limpio;
cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría
provocar un incendio.
• Este producto está diseñado y construido
únicamente para usos domésticos.
• La garantía quedará sin validez si el producto se
instala o utiliza en lugares comerciales o no
residenciales.
• El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse
correctamente, de acuerdo con las instrucciones
contenidas en el Manual de instrucciones del
usuario suministrado.
• La garantía se aplica solo a productos nuevos y no
es transferible si se revende el producto.
• Nuestra empresa declina toda responsabilidad en
caso de datos incidentales o emergentes.
• La garantía no afectará, en ningún caso, a sus
derechos legales.
• No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino.
Todas las intervenciones debe llevarlas a cabo
únicamente personal cualificado.
78
• Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo
o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de
depositarlo en condiciones seguras que eviten que
queden niños atrapados en su interior.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre y cuando estén
supervisados o hayan recibido instrucciones
adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma
segura y entiendan los riesgos implicados.
• Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
sin supervisión no deben realizar operaciones de
limpieza y mantenimiento.
• Bloqueos: si su frigorífico/congelador está dotado
con un bloqueo, para evitar que los niños se
queden atrapados, guarde la llave fuera de su
alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al
eliminar un viejo frigorífico/congelador, rompa
todos los bloqueos o pasadores como una medida
de seguridad.
• En el caso de los armarios para la conservación de
vinos: «Aparato destinado a utilizarse
exclusivamente para la conservación de vinos»
• En el caso de los aparatos de libre instalación:
«Este aparato no está destinado a utilizarse como
aparato encastrable».
79
• En el caso de los aparatos sin compartimento de
cuatro estrellas: «Este aparato no es adecuado
para la congelación de productos alimenticios
CANDY CON PUERTA DOBLE
La configuración que ahorra más energía requiere colocar cajones, fiambreras y
estantes en el producto. Consulta las imágenes anteriores.
Clase climática
El electrodoméstico ha sido diseñado para funcionar dentro del rango de temperaturas ambiente
establecido, en función de las zonas climáticas. No utilice el electrodoméstico si la temperatura
rebasa estos límites establecidos. La clase climática de su electrodoméstico figura en la etiqueta
junto a la descripción técnica, en el interior del compartimento frigorífico.
Clase climática
Amb. T. (°C)
Amb. T. ( °F)
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
80
- templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a
temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»;
- templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a
temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»;
- Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas
ambiente de entre 16 °C y 38 °C»;
- Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente
de entre 16 °C y 43 °C».
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
El electrodoméstico debería transportarse siempre en posición recta y vertical. Los elementos de
embalaje deben permanecer intactos durante el transporte. Si durante el transporte, el producto se
ha colocado horizontalmente, no solo debe apoyarse en su lado izquierdo (si nos colocamos frente a
la puerta frontal), sino que además no debe ponerse en marcha hasta después de transcurridas 4
horas para permitir que el sistema se estabilice una vez que el aparato se vuelve a colocar en
posición recta.
1. El incumplimiento de las instrucciones anteriores podría provocar daños en el
electrodoméstico. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan estas
instrucciones.
2. El electrodoméstico debe protegerse frente a la lluvia, la humedad y otros factores
meteorológicos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Si fuera posible, evite colocar el electrodoméstico cerca de cocinas, radiadores y bajo la luz
directa del sol pues esto provocará que el compresor se ponga en marcha durante largos
periodos de tiempo. Si se instala junto a una fuente de calor o un frigorífico, respete las
distancias de separación mínimas siguientes:
De cocinas 4" (100 mm)
De radiadores 12" (300 mm)
De frigoríficos 4" (100 mm)
2. Asegúrese de dejar espacio suficiente, con una temperatura media de entre 16 y 32 ºC,
alrededor del aparato para garantizar una circulación del aire óptima. Lo ideal sería un espacio
de no menos de 9cm en la parte trasera y 2cm en los laterales.
3. El electrodoméstico debería instalarse sobre una superficie lisa.
4. Queda terminantemente prohibido utilizar el congelador en exteriores.
5. Protección de la humedad. Para evitar que se oxiden las partes metálicas, no debe colocar el
congelador en un lugar húmedo. Y no pulverice agua sobre el congelador, pues esto podría
debilitar el aislamiento y provocar fugas de corriente.
6. Siga las instrucciones indicadas en el apartado "Limpieza y cuidados" para preparar el
electrodoméstico para el uso.
81
7. Si el congelador se instala en zonas sin calefacción, garajes, etc., es posible que se produzca
condensación en las superficies exteriores durante los meses más fríos. Este fenómeno es
bastante habitual y no es un defecto del electrodoméstico. Puede retirar la condensación con
un paño seco.
8. No coloque nunca el frigorífico empotrado en la pared o dentro de armarios o muebles muy
ajustados mientras está funcionando, la rejilla de la parte trasera podría calentarse demasiado,
así como los laterales. No cubra de ninguna manera el frigorífico.
PUESTA EN MARCHA
Antes de empezar a utilizar el congelador, compruebe que:
1. El interior esté seco y que el aire pueda circular de manera óptima por su parte posterior.
2. Limpie el interior como se recomienda en la sección "PRESTAR ATENCIÓN" (las partes
eléctricas del frigorífico solo pueden ser limpiadas con un trapo seco).
3. No lo encienda hasta 4 horas después de haber movido el frigorífico/congelador. El fluido
refrigerante necesita tiempo para asentarse. Si la aplicación se apaga en cualquier momento,
espere 30 min antes de volver a encenderla para permitir que el refrigerante se asiente.
4. Antes de conectar el frigorífico a la red eléctrica, por favor, controle del termostato en el
interior del compartimento frigorífico.
5. Ajuste el termostato en la posición "3" y encienda la electricidad. Se activarán el compresor y
la luz del interior del frigorífico.
6. Antes de almacenar comida en su frigorífico, encienda el frigorífico y espere 24 horas para
asegurarse de que está funcionando adecuadamente y para permitir que el
frigorífico/congelador alcance la temperatura correcta.
7. Abra la puerta 30 minutos después, si la temperatura en el frigorífico desciende de manera
evidente, significa que el sistema funciona correctamente. Cuando el frigorífico funciona
durante un cierto periodo de tiempo, el controlador de la temperatura ajustará
automáticamente los intervalos de temperatura.
FUNCIONAMIENTO CON PUERTA DOBLE
La temperatura en el interior del frigorífico se controla mediante el
potenciómetro instalado en la cámara frigorífica. La temperatura del
interior del frigorífico varía dependiendo de la frecuencia de apertura y
cierre de las puertas del frigorífico, la temperatura ambiente y el lugar
de instalación.
Ajuste de la temperatura de la cámara frigorífica
La temperatura del frigorífico se puede ajustar mediante el mando de
control de temperatura.
1. Cuando se cambia la posición del mando de temperatura del
frigorífico de "7" a "1", la temperatura del frigorífico aumenta gradualmente.
2. Coloque el interruptor de perilla en la posición "4" para cumplir con el uso normal diario.
3. Cuando desee reforzar la refrigeración de la cámara frigorífica, tendrá que girar el mando de
ajuste correspondiente en la dirección de ajuste "Coldest" para que el tiempo de funcionamiento
del compresor aumente y la temperatura del frigorífico se reduzca como corresponda.
Nota: No se recomienda colocar la perilla de control de temperatura en la posición "Más fría"
durante mucho tiempo.
82
Ajuste de temperatura del congelador
1. Cuando el modo de temperatura se mantiene sin cambios, ajuste la perilla de regulación del aire
de izquierda a derecha, la temperatura del refrigerador aumenta mientras que la temperatura del
congelador disminuye.
2. Cuando el modo de temperatura se mantiene sin cambios, ajuste la perilla de regulación de aire
de derecha a izquierda, la temperatura del refrigerador disminuye mientras aumenta la
temperatura del congelador.
3. Se recomienda ajustar la perilla de regulación de aire en la posición intermedia.
DURANTE EL USO
1. El aparato podría no funcionar de manera regular (y existe la posibilidad de que se
descongelen alimentos o de que la temperatura del congelador no sea lo suficientemente
fría) si queda durante periodos prolongados por debajo del rango de temperaturas bajas para
la que está diseñado.
2. La información sobre el intervalo de temperaturas del aparato se indica en la placa de valores
nominales.
3. La ubicación del electrodoméstico, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abre
la puerta podrían afectar a la temperatura interna; si es el caso, el aviso de ajuste del
dispositivo de control de temperatura tendría que modificarse para permitir estos factores.
4. Las bebidas efervescentes no deberían guardarse en los armarios o compartimentos de
congelación o a baja temperatura y algunos productos, como el granizado, no deberían estar
demasiado fríos cuando se consumen.
5. Es necesario no superar el tiempo de almacenamiento que recomiendan los fabricantes de
los alimentos de cualquier tipo.
Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador
Preste una especial atención con las carnes y pescados: las carnes cocinadas deberían almacenarse
siempre en un estante por encima de las carnes crudas para evitar la transferencia de bacterias.
Conserve las carnes crudas en un plato que sea lo suficientemente grande para recoger los jugos y
cúbralo con film transparente o aluminio.
Deje espacio alrededor de la comida: esto permitirá que el aire frío circule alrededor del frigorífico,
asegurando que todas sus partes se mantienen frescas.
¡Envuelva la comida!: para evitar la transferencia de sabores y que se seque en exceso, la comida
debe empaquetarse y cubrirse separadamente. La fruta y la verdura no necesitan ser envueltas.
La comida precocinada debe refrigerarse adecuadamente: deje que la comida precocinada se
enfríe antes de colocarla en el frigorífico. Este contribuirá a evitar que la temperatura interna del
83
frigorífico se eleve.
¡Cierre la puerta!: para evitar el escape de aire frío, intente limitar el número de veces que abre la
puerta. Al volver de las compras, clasifique los alimentos que deben guardarse en el frigorífico antes
de abrir la puerta. Abra la puerta solo para meter o sacar comida.
Dónde almacenar los alimentos en el frigorífico
Coloque diferentes alimentos en diferentes compartimentos de acuerdo con la tabla siguiente.
Compartimentos del frigorífico
Tipo de alimento
Puerta o balcones del compartimento del
frigorífico
• Alimentos con conservantes naturales,
como mermeladas, zumos, bebidas y
condimentos.
•
No almacene alimentos perecederos.
Cajón de verdura
• Las frutas, hierbas y verduras deben
colocarse por separado en el recipiente
de verdura.
• No guarde plátanos, cebollas, patatas ni
ajos en el frigorífico.
Estante del frigorífico - central
• Productos lácteos, huevos
Estante del frigorífico - superior
• Alimentos que no necesitan cocinarse,
como alimentos listos para comer, carnes
delicatessen y sobras..
Cajones del congelador/ bandeja
• Alimentos para almacenamiento a largo
plazo.
• Cajón inferior para carne cruda, aves de
corral y pescado.
• Cajón central para verduras congeladas y
patatas fritas.
• Bandeja superior para helado, fruta
congelada y productos horneados
congelados.
Zona fría: aquí es donde almacenar los alimentos que se conservarán por más tiempo si se
mantienen fríos. Leche, huevos, yogur, zumos de frutas, quesos curados. Botes abiertos de salsas
para ensalada, salsas y mermelada. Grasas, p. ej., mantequilla, margarina, grasa para cocinar y
manteca.
El área más fría (0℃ a 5℃): aquí es donde deben conservarse los alimentos que deben estar fríos
para mantenerlos seguros:
·Los alimentos crudos y no cocinados deben envolverse siempre.
·Comidas precocinadas, p. ej., comidas listas, pasteles de carne, quesos cremosos.
·Carnes precocinadas, p. ej., jamón cocido
·Ensaladas preparadas (incluyendo las ensaladas verdes mixtas pre-empaquetadas, ensaladas de
arroz, de patatas, etc.).
·Postres, p. ej., quesos frescos, comida casera y restos o pasteles de crema.
84
Cajón para verduras: esta es la parte más húmeda del frigorífico. Verduras, frutas, ensaladas frescas,
p. ej. lechuga entera no lavada, tomates enteros, rábanos, etc. se pueden almacenar aquí.
RECOMENDAMOS ENVOLVER TODOS LOS PRODUCTOS CONSERVADOS EN EL CAJÓN PARA
VERDURAS.
NOTA: envuelva siempre y almacene la carne cruda, aves y pescados en el estante inferior del
frigorífico. Esto evitará que goteen o entren en contacto con otros alimentos. No almacene gases o
líquidos inflamables en el frigorífico.
Funcionamiento eléctrico después de 3 h. en el congelador, la temperatura es superior a -12ºC, la
alarma se ilumina y suena el zumbador.
Conservación de alimentos congelados
Los alimentos congelados comercialmente preenvasados se pueden guardar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante para un compartimento de congelador.
Para garantizar el mantenimiento de la alta calidad ofrecida por el fabricante de alimentos
congelados y el distribuidor de los mismos, recuerde lo siguiente:
1.Introduzca los envases en el congelador lo antes posible después de la compra.
2.No rebase las fechas de caducidad (Consumir preferentemente antes de) indicadas en el
envase.
QUÉ DEBE HACER
QUÉ NO DEBE HACER
Descongelar por complejo alimentos sacados del
congelador en un frigorífico o en un microondas
siguiendo las instrucciones de descongelación o
cocción.
Usar objetos puntiagudos o afilados como
cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
Descongelar por completo carne congelada antes
de la cocción.
Introducir alimentos calientes en el congelador.
Dejar que primero baje la temperatura.
Guardar alimentos congelados comercialmente
de acuerdo con las instrucciones indicadas en los
envases.
Introducir botellas llenas de líquido o latas
herméticas que contengan líquidos con gas en
el congelador, pues podrían reventar.
Comprobar periódicamente el contenido del
frigorífico.
Retirar productos del congelados con las manos
húmedas.
Limpiar y descongelar el frigorífico de forma Congelar bebidas gaseosas.
85
regular.
Preparar los alimentos frescos para su
congelación en pequeñas porciones a fin de
garantizar una congelación rápida.
Consumir helados y polos sacados
directamente del congelador. Podría provocar
quemaduras por frío intenso en los labios.
Seleccionar siempre alimentos frescos de calidad
y asegurarse de que estén perfectamente limpios
antes de congelarlos.
Almacenar sustancias tóxicas o peligrosas en el
congelador.
Envolver todos los alimentos en papel de
aluminio o bolsas plásticas para congelar y
asegurar que no queda aire en el interior.
Envolver los alimentos tras comprarlos e
introducirlos en el congelador cuanto antes.
Conservar los alimentos el menor tiempo posible
y respetar las fechas de caducidad o de consumo
preferente.
Para acceder a más información sobre conservación y almacenamiento, descargue la
aplicación y consulte los “Consejos & Sugerencias”.
• Se sugiere ajustar la temperatura a 4°C en el compartimento del frigorífico y, si es
posible, a -18°C en el compartimento del congelador.
• Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenamiento más
largo en el compartimento del frigorífico se logra con temperaturas más frías. Dado que
algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas) pueden dañarse con
temperaturas más frías, se sugiere mantenerlos en los cajones de verduras, siempre que haya.
Si no hay, mantenga un ajuste medio del termostato.
• Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenamiento escrito en el
envase de los alimentos. Este tiempo de almacenamiento se consigue siempre que el ajuste
respete las temperaturas de referencia del compartimento (una estrella -6°C, dos estrellas -
12°C, tres estrellas -18°C).
Si se ausenta de casa durante un periodo prolongado
• Primero, apague el frigorífico y luego desenchúfelo de la toma de corriente.
• Extraiga todos los alimentos.
• Limpie el frigorífico.
• Deje la puerta ligeramente abierta para evitar olores, condensación y la formación de moho.
• Tenga muchísimo cuidado si hay niños cerca. El aparato no debe quedar al alcance de niños
que puedan querer jugar con él.
• Vacaciones cortas: Si se va de vacaciones durante menos de tres semanas, deje funcionando el
frigorífico.
• Vacaciones largas: Si no va a utilizar el electrodoméstico durante varios meses, saque todos los
alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie y seque meticulosamente el interior.
Para evitar olores y la formación de moho, deje la puerta ligeramente abierta. Puede poner un
tope para evitar que se cierre accidentalmente o incluso quitar la puerta.
AHORRO ENERGÉTICO
Para reducir el consumo energético, sugerimos:
86
• Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una
habitación bien ventilada.
• Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para no elevar la temperatura
interior y, así, provocar un funcionamiento continuo del compresor.
• No sobrecargar el electrodoméstico para garantizar una buena circulación del aire.
• Descongelar el aparato en caso de un exceso de hielo a fin de facilitar la transferencia
del frío.
• En caso de cortes en el suministro eléctrico, se recomienda mantener cerrada la puerta
del congelador.
• Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodoméstico el menor tiempo posible.
• Evitar ajustar el termostato en temperaturas excesivamente frías.
• Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodoméstico.
CUIDADOS
Descongelación
Proceda a descongelar el electrodoméstico dos veces al año o si se forma una capa de escarcha de
unos 5 mm.
De manera alternativa, puede apagar el congelador en la toma mural y desenchufarlo. Extraiga el
conducto de agua y colóquelo sobre un recipiente.
Como medida temporal, la escarcha deberá ser eliminada mediante un raspador de plástico. NO use
NUNCA instrumentos de metal o afilados. Esto debe llevarse a cabo si la formación de escarcha no
puede ser raspada o si empieza a interferir con el almacenamiento de comida. Elija un momento en
el que hay poca comida almacenada y proceda de esta manera:
1. Saque la comida congelada, corte la alimentación principal del frigorífico y deje la puerta
abierta. Lo ideal sería que la comida congelada se colocara en otro congelador o frigorífico. Si
esto no es posible, envuelva la comida, primero en varias capas de periódico o en grandes
trapos y después en una manta gruesa y guárdela en un lugar fresco.
2. Raspe toda la escarcha que puede con el raspador de plástico. Para acelerar el proceso de
descongelación, coloque cuencos de agua caliente dentro del frigorífico/congelador. Cuando
la escarcha sólida se vaya soltando, arránquela con el raspador de plástico y extráigala.
3. Cuando se haya completado la descongelación, limpie su frigorífico/congelador como se
describe.
Limpieza y cuidados
Después de descongelar, debe limpiar internamente el frigorífico/congelador con una solución no
agresiva de bicarbonato de soda. Después, aclárelo con agua caliente usando una esponja húmeda o
un trapo y seque. Lave las cestas con agua caliente con jabón y asegúrese de que están
completamente secas antes de volver a meterlas en el frigorífico/congelador. Se formará
condensación en la pared del fondo del frigorífico; sin embargo, normalmente caerá por la pared
hasta el orificio de drenaje que se encuentra detrás del cajón para verduras.
El orificio de drenaje tendrá la "barra de limpieza" introducida en él. Esto asegurará que no entren
87
en el drenaje pequeños trozos de comida. Después de haber limpiado el interior del frigorífico y
eliminado cualquier residuo de comida de alrededor del orificio, use la "barra de limpieza" para
asegurarse de que no hay obstrucciones. Para limpiar el exterior del frigorífico/congelador, use una
cera para muebles estándar. Asegúrese de que las puertas están cerradas para evitar que la cera
llegue a la junta magnética de la puerta o al interior.
La rejilla del condensador en la parte posterior del frigorífico/congelador y los componentes
adyacentes pueden limpiarse con aspirador usando un accesorio de cepillo suave.
No use limpiadores agresivos, estropajos o disolventes para limpiar parte alguna del
frigorífico/congelador.
SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERNA
1. Antes de llevar a cabo la sustitución del LED presione y gire el control del termostato hasta la
posición de 0, después, desconecte la alimentación eléctrica.
2. Eleva la cubierta de la luz LED.
3. Retire el LED gastado desenroscándolo hacia la izquierda.
4. Sustituya por una luz de LED nueva enroscándola hacia la derecha y asegurándose de que
queda bien asegurada en el soporte.
5. Vuelva a colocar la cubierta, vuelva a conectar el frigorífico/congelador a la alimentación y
enciéndalo.
INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA
Para cambiar usted mismo la dirección de apertura, por favor, siga estas instrucciones:
Herramientas necesarias: Destornillador tipo Philips / destornillador de punta plana / llave
hexagonal
1. a. En primer lugar, retire todos los tornillos de la cubierta.
b. Retire del frigorífico la cubierta superior.
c. Retire la tapa de la bisagra izquierda. Introduzca la tapa de la bisagra derecha.
2. a. Retire los tornillos, eleve el soporte de la bisagra y sáquelo.
88
b. Retire el perno con un destornillador y dé la vuelta al soporte de la bisagra, después, vuelva a
enroscar el perno al soporte de la bisagra. Retire la puerta del frigorífico.
3. a. Eleve la tapa de la bisagra superior de la puerta del frigorífico y muévala al lado que quiere
instalar.
b. Retire la bisagra central desenroscando los tornillos. Eleve la puerta del congelador y retírela.
c. Quite las tapas de los tornillos y colóquelos en el lado opuesto.
4. Retire de la puerta del congelador el adaptador de la bisagra inferior. Mueva el adaptador al lado
opuesto. Asegúrese de colocarlo de forma segura.
5. a. Incline el frigorífico con cuidado. Son necesarias dos personas para inclinar el frigorífico
durante el proceso de inversión de la puerta.
89
b. Retire los tornillos y la bisagra inferior. Después, retire el pie ajustable de ambos lados y vuelva a
colocarlos en el lado opuesto.
6. Retire el tornillo de la bisagra inferior y vuelva a ajustarlo en el lado opuesto.
Vuelva a instalar la puerta del congelador.
7. Después de colocar la puerta del congelador, vuelva a
atornillar la bisagra central (en el lado apuesto) en el
frigorífico. Asegúrese de que la puerta del congelador
está alineada horizontal y verticalmente de manera
que las juntas estén cerradas por todos los lados
antes de apretar la bisagra
8. Vuelva a instalar la puerta del frigorífico. Asegúrese
de que la puerta del frigorífico está alineada vertical y
horizontalmente de manera que las juntas estén cerradas en todos
los lados antes de apretar finalmente la bisagra superior.
a. Introduzca el soporte de la bisagra y atorníllelo en la parte
superior del frigorífico.
b. Si fuera necesario, use una llave para apretar.
9. Vuelva a colocar la tapa y apriétela con los tornillos.
Para los detalles, invierta los pasos del 1a al 1c.
10. Cambie el asa (que es el mismo método tanto para la
puerta del frigorífico como para la del congelador)
90
a.Retire el casquillo derecho en la parte superior del panel de la puerta e instálelo a la izquierda en
posición simétrica.
b.Retire la cubierta del orificio de plástico y el asa con un destornillador.
c.fíjelos en el lado opuesto. Ponga la cubierta del orificio de plástico donde se encuentra ahora el
asa.
Controle dos veces que la puerta está alineada correctamente y que todas las juntas están cerradas
por todos los lados . Si fuera necesario, vuelva a ajustar el pie de nivelación
NOTA: Si desea invertir el lado de apertura de la puerta, le aconsejamos ponerse en contacto con un
técnico. Solo debería intentar invertir la puerta si cree que está suficientemente cualificado para
ello.
Deben conservarse todas las piezas desmontadas para la posterior reinstalación de la puerta.
Debería colocar el frigorífico/congelador sobre algo sólido para que no resbale durante el proceso
de cambio. No tumbe el frigorífico/congelador ya que esto podría dañar el sistema del refrigerante.
Asegúrese de que el frigorífico/congelador está vació y desconectado. Durante el montaje,
recomendamos que dos personas manejen el frigorífico/congelador.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Si el electrodoméstico no funciona al encenderlo, haga las comprobaciones siguiente.
• Corte eléctrico: Si la temperatura interna del compartimento congelador es -18ºC o
menos cuando vuelva la corriente, sus alimentos estarán seguros. La comida en su
congelador permanecerá congelada durante unas 16 horas con la puerta cerrada. No
abra la puerta del frigorífico/congelador más de lo necesario.
• Este producto está diseñado y construido únicamente para usos domésticos.
• El enchufe está correctamente introducido en la toma y hay suministro eléctrico. (Para
comprobar si la toma recibe alimentación eléctrica, enchufe otro aparato).
• Han saltado los fusibles/se ha accionado el disyuntor/se ha desconectado el interruptor
de distribución del suministro eléctrico.
• El control de temperatura se ha ajustado correctamente.
• Si el frigorífico está excepcionalmente frío, es posible que haya ajustado
accidentalmente el dial de control del termostato en una posición más alta.
• Si el frigorífico está excepcionalmente caliente, es posible que el compresor no esté
funcionando. Coloque el dial de control del termostato en el ajuste más alto y espere
unos minutos. Si no escucha un zumbido, no está funcionando. Póngase en contacto con
el comercio donde adquirió el frigorífico.
• Si aparece condensación en el exterior del frigorífico, podría deberse a un cambio en la
temperatura de la habitación. Elimine toda la humedad residual. Si el problema
continúa, póngase en contacto con el comercio donde adquirió el frigorífico.
• Si se ha cambiado el enchufe original, comprobar que el nuevo enchufe se ha conectado
correctamente. Si el electrodoméstico sigue sin funcionar tras las comprobaciones
anteriores, contacte con el Servicio de atención al cliente.
• Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web:
91
https://corporate.haier-europe.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su
producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico donde podrás encontrar el
número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.
Interrupción de la alimentación o fallo del sistema de refrigeración
Si el frigorífico va a estar sin funcionar durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, si se
interrumpe el suministro eléctrico o se avería el propio frigorífico), preste especial atención a la
comida congelada que tenga almacenada en él.
1. No abra la puerta del frigorífico al máximo para los alimentos se mantenga frescos y seguros
durante horas incluso en verano.
2. Cuando se informe de antemano de un corte de electricidad:
a) Sitúe el mando de temperatura en la posición de frío máximo una hora antes del corte para que
el frigorífico se congele. (No introduzca alimentos durante este periodo). Vuelva a situar el mando
de temperatura en la posición original cuando se restablezca la electricidad.
b) También puede hacer hielo en un recipiente hermético y colocarlo en la parte superior del
congelador. Se ampliará el tiempo necesario para depositar alimentos frescos.
92
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas
para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que
los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los
contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en
un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas:
Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades
locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de
RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encargarse de la
recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga características
similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocación de la marca en este producto confirmamos el cumplimiento de todos
los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente
establecidos para este producto.
GARANTÍA
La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino
Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para
Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.”
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante
un período de, como mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la última unidad del
modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete años, y
juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años tras la introducción en el mercado
de la última unidad del modelo;
Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la
etiqueta energética suministrada con el aparato.
93
ZUSAMMENFASSUNG
SICHERHEITSINFORMATIONEN ..............................................................................................................
DOPPELTÜR DER MARKE CANDY ...........................................................................................................
Klimaklasse ......................................................................................................................................
ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT ..................................................................................................
INSTALLATIONSANWEISUNG .................................................................................................................
INBETRIEBNAHME .................................................................................................................................
DOPPELTÜRBETRIEB ..............................................................................................................................
Anpassen der Gefrierfachtemperatur .............................................................................................
IN BETRIEB ......................................................................................................................................
Tipps für die richtige Lagerung von Lebensmitteln ..........................................................................
Wo welche Lebensmittel im Kühlschrank gelagert werden sollten .................................................
Lagerung von Tiefkühlprodukten ....................................................................................................
Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet ............................................................................
ENERGIE SPAREN ...................................................................................................................................
WARTUNG .............................................................................................................................................
Abtauen ..........................................................................................................................................
Reinigen und pflegen ......................................................................................................................
AUSTAUSCH DER KÜHLSCHRANKBELEUCHTUNG ..................................................................................
TÜRANSCHLAG ÄNDERN .......................................................................................................................
FEHLERSUCHE .......................................................................................................................................
Unterbrechung der Stromversorgung oder Ausfall des Kühlsystems ..............................................
94
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät
optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder
für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen
Unterkünften,
- Bed & Breakfast (B&B),
- Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel.
Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede
andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der
Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die
bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie
zunächst diese Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum
Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während der Garantiezeit führen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Diese Anleitung enthält wichtige
Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie diese Anleitung
daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät optimal
nutzen können sicher auf.
Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und
ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die
sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind.
Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird:
Offenes Feuer und Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften.
Anteil Laufzeiten:18℃:
95
WARNUNG!
• Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Geräts, sodass
das Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird,
da dies Finger und Hände verletzen oder das Gerät
beschädigen könnte.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder
darunter weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem
Gerät sitzen oder stehen, da es dafür nicht
geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden
führen oder das Gerät beschädigen.
• Darauf achten, dass das Stromkabel während und
nach dem Tragen/Verschieben des Geräts nicht
darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt
oder zerschnitten wird.
• Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass der
Fußboden, Leitungen, Wandverkleidungen usw.
nicht beschädigt werden. Gerät nicht verschieben,
indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird.
Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu
spielen oder an den Bedienknöpfen
herumzuspielen. Unser Unternehmen übernimmt
keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht
befolgt werden.
• Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter,
öliger oder staubiger Atmosphäre installieren
sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser
schützen.
96
• Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder
entflammbaren Materialien installieren.
• Bei einem Stromausfall nicht die Klappe öffnen.
Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden
an, wird die Tiefkühlware nicht beeinträchtigt.
Dauert der Stromausfall länger, sollten die
Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder
gekocht und erneut eingefroren werden.
• Lässt sich die Klappe der Kühltruhe schwierig
öffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen
haben, so ist dies normal. Dies liegt am
Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Klappe
lässt sich normalerweise nach wenigen Minuten
wieder öffnen.
• Das Gerät erst dann an die Stromversorgung
anschließen, wenn sämtliches
Verpackungsmaterial und
Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden.
• Das Gerät vor dem Einschalten mindestens vier
Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen
transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl
absetzen kann.
• Diese Kühltruhe darf nur für den vorgesehenen
Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von
Lebensmitteln) verwendet werden.
• Keine Medikamente oder Materialien für
wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Wird
Material gelagert, das eine strenge Kontrolle der
97
Lagertemperatur erfordert, so kann sich die
Qualität verschlechtern oder es kann eine
unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu
Risiken führen kann.
• Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker
ziehen.
• Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht
beschädigt ist und ob alle Teile und Zubehör
unversehrt sind.
• Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht
die Netzsteckdose berühren und unbedingt
offenes Feuer vermeiden. Das Fenster öffnen und
den Raum gut lüften. Wenden Sie sich an den
Kundenservice, um das Gerät reparieren zu lassen.
• Zum Anschluss keine Verlängerungskabel und
Adapter verwenden.
• Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen
und den Netzstecker nicht mit nassen Händen
berühren.
• Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht
beschädigen - Stromschlag- und Brandgefahr!
• Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller
oder dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich
qualifizierter Person ausgewechselt werden, um
Gefahren vorzubeugen.
• Keine brennbaren und hoch flüchtigen Substanzen
wie Äther, Benzin, Flüssiggas, Propan, Sprühdosen,
98
Klebstoffe, reinen Alkohol usw. in der Kühltruhe
aufbewahren - Explosionsgefahr!
• In der Nähe der Kühltruhe keine brennbaren
Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren. Es
besteht Explosions- oder Brandgefahr.
• Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten
Behälter auf das Gerät stellen.
• Keine Verlängerungskabel und
Mehrfachsteckleisten verwenden.
• Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf
achten, dass die Kühlschleife des Geräts während
des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt
wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem
offenen Feuer oder möglichen Zündquellen
aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät
befindet, sofort gut lüften.
• Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren
des Geräts enthält ein Kältemittel. Es muss daher
darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu
beschädigen.
• Im Inneren des Gefriergeräts keine elektrischen
Geräte benutzen, es sei denn, sie sind vom
Hersteller empfohlen.
• Den Kühlkreislauf nicht beschädigen.
• Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller
so empfohlen.
99
• Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen
Geräte benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom
Hersteller empfohlen.
• Die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts und
innerhalb der Einbauöffnung nicht verstopfen oder
verschließen.
• Nicht die internen Kühlelemente berühren,
besonders nicht mit nassen Händen, da Sie sich
verbrennen oder anderweitig verletzen können.
• Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer
oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu
entfernen.
• Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige
elektrische Geräte zum Abtauen verwenden.
• Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht
bildet, diese nicht mit einem Messer oder
sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies
kann den Kühlkreislauf beschädigen und das
austretende Kältemittel kann sich entzünden oder
die Augen schädigen.
• Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen.
• Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische
Geräte wie Heizelemente oder
Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen
oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
100
• Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser
darauf schütten. Nach der feuchten Reinigung mit
einem Tuch gründlich trocken reiben, um Rost zu
vermeiden.
• Den Netzstecker sauber halten. Starke
Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr.
• Das Produkt ist nur für die Verwendung in
Privathaushalten vorgesehen.
• Die Garantie erlischt, wenn das Produkt für
gewerbliche Zwecke und nicht in Privathaushalten
eingesetzt wird.
• Das Produkt muss im Einklang mit den
Anweisungen im Bedienungshandbuch richtig
installiert, aufgestellt und betrieben werden.
• Die Garantie gilt nur für neue Produkte und
erlischt, wenn das Produkt weiterverkauft wird.
• Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für
Unfälle oder Folgeschäden im Zusammenhang mit
dem Produkt.
• Die Garantie führt nicht zum Erlöschen gesetzlicher
Rechte.
• Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss
oder eine Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie
sicher, dass hier versehentlich keine spielenden
Kinder eingesperrt werden können.
101
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen
benutzt werden, wenn diese in die sichere
Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder
beaufsichtigt werden und wenn ihnen die damit
verbundenen Gefahren bekannt sind.
• Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Pflege sollten nicht von Kindern
ohne Aufsicht erfolgen.
• Schlösser: Falls Ihr Kühlschrank/Gefriergerät mit
einem Schloss versehen ist, den Schlüssel
außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in
der Nähe des Geräts aufbewahren, damit
spielende Kinder nicht im Gerät eingeschlossen
werden können. Wenn Sie ein Altgerät entsorgen,
zerstören oder entfernen Sie zur Sicherheit alle
Schlösser und Riegel.
• für Weinlagerschränke: „Dieses Gerät ist
ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.“
• für freistehende Geräte: „Dieses Kühlgerät ist nicht
für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt.“;
• für Geräte ohne 4-Sterne-Fach: „Dieses Kühlgerät
ist nicht für das Einfrieren von Lebensmitteln
geeignet“;
102
DOPPELTÜR DER MARKE CANDY
Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen,
Lebensmittelboxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder.
Klimaklasse
Das Gerät wurde für den Betrieb bei einer begrenzten Umgebungstemperatur konzipiert, die je nach
Klimazone schwanken kann. Das Gerät nicht bei Temperaturen außerhalb der Betriebsgrenzen
verwenden. Die Klimaklasse Ihres Geräts ist auf dem Etikett mit den technischen Daten im
Gefrierfach angegeben.
Klimaklasse
Umgeb. T. (°C)
Umgeb. T. (°F)
SN
Von 10 bis 32
Von 50 bis 90
N
Von 16 bis 32
Von 61 bis 90
ST
Von 16 bis 38
Von 61 bis 100
T
Von 16 bis 43
Von 61 bis 110
103
- erweiterte gemäßigte Zone (SN): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C bestimmt.“;
- gemäßigte Zone (N): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C bestimmt.“;
- subtropische Zone (ST): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C bestimmt.“;
- tropische Zone (T): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C bestimmt.“;
ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT
Das Gerät sollte nur aufrecht stehend transportiert werden. Die Verpackung des Geräts darf beim
Transport nicht beschädigt werden. Wenn das Produkt während des Transports waagerecht
befördert werden muss, sollte es auf die linke Seite (Türe vorne) gelegt werden. Bevor es in Betrieb
genommen wird, sollte es mindestens vier Stunden lang aufrecht stehen, damit sich das System
wieder erholen kann.
1. Die Nichtbeachtung der oben stehenden Anweisungen kann das Gerät beschädigt werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn die oben stehenden Anweisungen nicht
befolgt werden.
2. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und sonstigen Witterungseinflüssen geschützt werden.
INSTALLATIONSANWEISUNG
1. Nach Möglichkeit das Gerät nicht neben Kochstellen, Heizungen oder in direktem Sonnenlicht
aufstellen, weil dadurch der Kompressor länger läuft. Wird das Gerät neben einer Hitzequelle
oder neben einem Kühlschrank aufgestellt, sollten die folgenden Mindestabstände
eingehalten werden:
Bis zur Kochstelle 100 mm
Bis zur Heizung 300 mm
Bis zum Kühlschrank 100 mm
2. Darauf achten, dass ausreichend Platz mit einer Durchschnittstemperatur von 16°C bis 32°C
um das Gerät vorhanden ist, sodass die Luft zirkulieren kann. Dies sind idealerweise
mindestens 9 cm auf der Rückseite und 2 cm an den Seiten des Geräts.
3. Das Gerät sollte auf ebenem Untergrund aufgestellt werden.
4. Die Kühltruhe darf nicht im Freien betrieben werden.
5. Vor Feuchtigkeit schützen. Die Kühltruhe nicht in feuchten Räumen betreiben, um Rosten der
Metallteile zu verhindern. Kein Wasser auf die Kühltruhe sprühen, da dies die Isolierung
aufweichen und zu Kriechstrom führen kann.
6. Lesen Sie den Abschnitt „Reinigen und pflegen“ und bereiten Sie Ihr Gerät auf die
104
Inbetriebnahme vor.
7. Wird die Kühltruhe in unbeheizten Räumen wie z.B. Garagen aufgestellt, kann sich bei Kälte
auf der Außenfläche Kondenswasser bilden. Dies ist ein normaler Vorgang und kein
Gerätefehler. Das Kondenswasser mit einem trockenen Tuch abwischen.
8. Den laufenden Kühlschrank niemals in Wandnischen oder Einbauschränke stellen, da die
Kühlschleife auf der Rückseite heiß und die Seiten warm werden können. Den Kühlschrank
nicht abdecken.
INBETRIEBNAHME
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Kühltruhe Folgendes:
1. Der Innenraum ist trocken und die Luft kann an der Rückseite unbehindert zirkulieren.
2. Den Innenraum wie unter „Reinigen und pflegen“ empfohlen reinigen (Elektroteile am
Kühlschrank nur mit einem trockenen Tuch abwischen).
3. Den Kühlschrank nachdem er bewegt wurde vier Stunden lang nicht einschalten. Die
Kühlflüssigkeit muss sich erst setzen. Wird das Gerät ausgeschaltet, mit dem Einschalten 30
Minuten warten, damit sich der Kühlkreislauf setzen kann.
4. Prüfen Sie die Einstellung des Thermostatrads im Innern des Kühlschranks, bevor Sie diesen an
die Stomversorgung anschließen.
5. Stellen Sie das Stellrad des Thermostats auf „3“ und schalten Sie den Strom ein. Der
Kompressor und das Kühlschranklicht werden eingeschaltet.
6. Schalten Sie den Kühlschrank ein und warten Sie 24 Stunden lang, bevor Sie Lebensmittel in
den Kühlschrank oder in das Gefrierfach legen, damit die richtige Temperatur erreicht wurde.
7. Öffnen Sie die Tür 30 Minuten später und prüfen Sie, ob sich die Kühlschranktemperatur
deutlich verringert hat. Dies deutet darauf hin, dass das Kühlsystem ordnungsgemäß
funktioniert. Wenn der Kühlschrank eine Weile gelaufen ist, stellt der Temperaturregler die
Temperatur automatisch innerhalb des möglichen Bereichs ein.
DOPPELTÜRBETRIEB
Die Temperatur innerhalb des Kühlschranks wird über das im gekühlten Raum installierte
Potentiometer geregelt. Die Temperatur innerhalb des Kühlschranks variiert in Abhängigkeit der
geöffneten/geschlossenen Türen des Kühlschranks, der Umgebungstemperatur sowie des
Standorts.
Temperaturanpassung des Kühlraums
Die Kühlschranktemperatur kann mit dem Temperaturregler eingestellt
werden.
1. Wird der Drehknopf für die Einstellung der Kühlschranktemperatur
von „7“ auf „1“ bewegt, steigt die Kühlschranktemperatur
allmählich an.
2. Stellen Sie den Knopfschalter auf die Position „4“, um den täglichen
normalen Gebrauch zu gewährleisten.
3. Drehen Sie den Einstellungknopf für die Kühltemperatur in Richtung der Einstellung
„Coldest“, wenn Sie die Kühlleistung des Kühlraums steigern möchten, sodass die Laufzeit
des Verdichters verlängert wird und die Kühlschranktemperatur entsprechend verringert
wird.
Hinweis: Es wird nicht empfohlen, den Temperaturregler längere Zeit auf die Position „Kälteste“ zu
stellen.
105
Anpassen der Gefrierfachtemperatur
1. Wenn der Temperaturmodus unverändert bleibt, stellen Sie den Luftregler von links nach rechts
ein. Die Kühlschranktemperatur wird erhöht, während die Gefriertemperatur sinkt.
2. Wenn der Temperaturmodus unverändert bleibt, stellen Sie den Luftregler von rechts nach links
ein. Die Kühlschranktemperatur wird gesenkt, während die Gefriertemperatur steigt.
3. Es wird empfohlen, den Luftregler in der mittleren Position einzustellen.
IN BETRIEB
1. Das Gerät funktioniert gegebenenfalls nicht konsistent (Möglichkeit des Auftauens der
Inhalte oder zu warme Temperatur im Gefrierfach), wenn der Standort für einen zu langen
Zeitraum in einem zu kalten Bereich gewählt wird, die die Betriebsbedingungen des Geräts
überschreitet.
2. Die Angaben über den Temperaturbereich des Geräts erfolgen auf dem Typenschild.
3. Die internen Temperaturen können durch Faktoren, wie den Standort des Kühlschranks, die
Raumtemperatur und die Frequenz der Türöffnung beeinflusst werden und es ist
gegebenenfalls eine Warnung zur Einstellung der Temperatur irgendeines
Temperaturkontrollgeräts erforderlich, um diese Faktoren zu ermöglichen.
4. Es dürfen keine kohlensäurehaltigen Getränke im Gefrierfach oder -schränken sowie
Tiefkühlfächern gelagert werden und einige Produkte, wie Wassereis dürfen nicht zu kalt
verzehrt werden.
5. Die seitens der von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten aller Lebensmittel
dürfen nicht überschritten werden.
Tipps für die richtige Lagerung von Lebensmitteln
Besondere Vorsicht ist bei Fleisch und Fisch geboten: Durchgegartes Fleisch sollte immer in einem
Fach über dem rohen Fleisch aufbewahrt werden, um eine Übertragung von Bakterien zu vermeiden.
Bewahren Sie rohes Fleisch auf einem Teller auf, der groß genug ist, um auslaufende Säfte
aufzufangen und bedecken Sie es mit Klarsichtfolie.
Stellen Sie Lebensmittel nicht zu nah nebeneinander: So kann die kalte Luft im Kühlschrank
zirkulieren und alle Bereiche bleiben kühl.
Packen Sie Lebensmittel ein!: Um zu vermeiden, dass der Geschmack verloren geht oder
Lebensmittel austrocknen, sollten diese getrennt verpackt oder abgedeckt werden. Obst und
Gemüse müssen nicht eingepackt werden.
Fertige Gerichte sollten richtig gekühlt werden: Lassen Sie fertige Mahlzeiten abkühlen, bevor Sie
diese in den Kühlschrank stellen. Dadurch wird verhindert, dass sich die Innentemperatur im
Kühlschrank erhöht.
Schließen Sie die Tür! So verhindern Sie, dass die kalte Luft entweicht. Sie sollten die Kühlschranktür
106
daher möglichst selten öffnen. Sortieren Sie Ihre Einkäufe zuerst, bevor Sie den Kühlschrank öffnen
und diese hineinlegen. Öffnen Sie die Türe nur, um Lebensmittel hineinzulegen oder
herauszunehmen.
Wo welche Lebensmittel im Kühlschrank gelagert werden sollten
Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in verschiedenen Fächern gemäß der folgenden Tabelle
Kühlschrankfach
Art von Essen
Tür oder Balkon des Kühlfachs
• Lebensmittel mit natürlichen
Konservierungsstoffen wie Marmeladen,
Säften, Getränken und Gewürzen.
• Lagern Sie keine verderblichen
Lebensmittel
Crisper Schubladen (Salatschublade)
• Obst, Kräuter und Gemüse sollten
separat in den Crisperbehälter gegeben
warden
• Lagern Sie Bananen, Zwiebeln,
Kartoffeln und Knoblauch nicht im
Kühlschrank
Kühlschrankregal - Mitte
• Milchprodukte, Eier
Kühlschrankregal - oben
• Lebensmittel, die nicht gekocht werden
müssen, wie verzehrfertige
Lebensmittel, Wurstwaren und
Essensreste.
Gefrierschublade (n) / Tablett
• Lebensmittel zur Langzeitlagerung
• Untere Schublade für rohes Fleisch,
Geflügel und Fisch
• Mittlere Schublade für gefrorenes
Gemüse, Pommes
• Oberes Tablett für Eis, gefrorenes Obst
und gefrorene Backwaren.
Kühlbereich: Hier werden Lebensmittel gelagert, die gekühlt länger halten. Milch, Eier, Joghurt,
Säfte, Hartkäse wie Parmesan. Geöffnete Gläser und Flaschen mit Salatdressing, Grillsaucen und
Marmeladen. Fetthaltige Lebensmittel wie Butter, Margarine, Diätmargarine, Bratfett und Speck.
Kältester Bereich (0℃ bis 5℃): Hier sollten Lebensmittel verstaut werden, die ohne Kühlung
verderben:
·Rohe und nicht durchgegarte Lebensmittel sollten immer eingepackt werden.
·Tiefgefrorene Fertiggerichte, Fleischpasteten und Weichkäse.
·Durchgegartes Fleisch wie beispielsweise Kochschinken.
·Fertige Salate (einschließlich abgepackte Blattsalate, Reis- und Kartoffelsalat usw.).
·Desserts, übrig gebliebene Speisen und Sahnekuchen.
107
Crisper: Dies ist der Bereich des Kühlschranks mit der höchsten Luftfeuchtigkeit. Hier können
beispielsweise Gemüse, Obst, frische Salate, Tomaten und Radieschen aufbewahrt werden.
ES IST ZU EMPFEHLEN, DASS ALLE LEBENSMITTEL IM GEMÜSEFACH EINGEPACKT WERDEN.
HINWEIS:Rohes Fleisch, Geflügel und Fisch immer einpacken und auf der unteren Regalfläche des
Kühlschranks aufbewahren. Dadurch kann es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung
kommen oder auf diese tropfen. Keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Kühlschrank lagern.
Nach drei Stunden Betrieb beträgt die Temperatur im Gefrierfach mehr als -12°C, die Alarmleuchte
und das Alarmsignal sind an.
Lagerung von Tiefkühlprodukten
Kommerzielle Tiefkühlware sollte im Einklang mit den Empfehlungen des Lebensmittelherstellers in
der Tiefkühltruhe gelagert werden.
Um zu gewährleisten, dass die vom Hersteller und vom Einzelhandel erzielte Lebensmittelqualität
aufrechterhalten wird, sollte Folgendes berücksichtigt werden:
1. Tiefkühlware so schnell wie möglich nach dem Einkauf in das Gefrierfach legen.
2. Das auf der Verpackung angegebene Haltbarkeitsdatum sollte nicht überschritten werden.
JA
NEIN
Tiefgefrorene Lebensmittel vollständig im
Kühlschrank oder entsprechend der Anweisungen
in einer Mikrowelle auftauen.
Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer
oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit
zu entfernen.
Gefrorenes Fleisch vor der Zubereitung
vollständig auftauen lassen.
Keine heißen Lebensmittel in das Gefriergerät
stellen. Diese zuerst abkühlen lassen.
Kommerzielle Tiefkühlware entsprechend der
Verpackungsangabe lagern.
Keine Flaschen oder Dosen mit
kohlensäurehaltigen Getränken im Gefriergerät
lagern, da diese platzen können.
Inhalt des Kühlschranks in regelmäßigen
Abständen überprüfen.
Keine Gegenstände mit nassen Händen aus der
Kühltruhe nehmen.
Den Kühlschrank regelmäßig reinigen und Keine kohlensäurehaltigen Getränke einfrieren.
108
abtauen.
Frische Lebensmittel in kleinen Portionen
einfrieren.
Speiseeis oder Eiswürfel nicht direkt aus der
Kühltruhe verzehren. Dies kann
„Gefrierbrand“ auf den Lippen verursachen.
Nur qualitativ hochwertige und gründlich
gereinigte frische Lebensmittel einfrieren.
Keine giftigen oder gefährlichen Substanzen im
Gefriergerät lagern.
Lebensmittel in Aluminiumfolie oder
Gefrierbeuteln einfrieren und dabei möglichst
keine Luft einschließen.
Tiefkühlware direkt nach dem Einkauf in eine
Kühltasche legen und umgehend in die
Tiefkühltruhe umfüllen.
Lebensmittel so kurzfristig wie möglich
aufbewahren und das Verfallsdatum beachten.
Wenn Sie weitere Infos zur Lagerung wünschen, laden Sie die App herunter und lesen Sie
den Abschnitt „Tipps + Tricks“.
• Es wird empfohlen, die Temperatur im Kühlschrankfach auf 4 °C und, wenn
möglich, im Gefrierfach auf -18 °C einzustellen.
• Bei den meisten Arten von Lebensmitteln wird die längste Lagerzeit im
Kühlschrankfach bei kälteren Temperaturen erreicht. Da bestimmte Produkte (wie frisches
Obst und Gemüse) bei kälteren Temperaturen Schaden nehmen können, sollten sie möglichst
im Gemüsefach (sofern vorhanden) aufbewahrt werden. Andernfalls sollte eine
durchschnittliche Thermostateinstellung beibehalten werden.
• Bei Tiefkühlkost ist auf die auf der Lebensmittelverpackung angegebene
Aufbewahrungszeit zu achten. Diese Aufbewahrungszeit wird erreicht, wenn bei den
Einstellungen die Referenztemperaturen für das Fach beachtet werden (1 Stern: -6 °C, 2
Sterne: -12 °C, 3 Sterne: -18 °C).
Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet
• Schalten Sie den Kühlschrank zunächst aus und trennen Sie das Gerät anschließend vom
Stromnetz.
• Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
• Reinigen Sie den Kühlschrank.
• Lassen Sie die Tür einen Spalt geöffnet, um die potenzielle Kondensations-, Schimmel- und
Geruchsbildung zu verhindern.
• Besondere Vorsicht ist bei Kindern geboten. Das Gerät muss von Kindern ferngehalten
werden.
• Kurzurlaube: Lassen Sie den Kühlschrank in Betrieb bei Urlauben von weniger als drei Wochen.
• Lange Urlaube: Wird das Gerät für längere Monate nicht verwendet, müssen alle Lebensmittel
aus dem Kühlschrank entnommen und das Netzkabel von der Steckdose gezogen werden.
Reinigen und trocknen Sie den Innenraum gründlich. Um Geruchsbildung und
Schimmelwachstum zu verhindern, lassen Sie die Tür leicht offen: Blockieren Sie die Tür
gegebenfalls offen oder entfernen Sie die Tür.
109
ENERGIE SPAREN
Tipps zum Energiesparen:
• Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut
belüfteten Raum aufstellen.
• Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der
Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
• Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten.
• Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.
• Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten.
• Die Klappe so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten.
• Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstellen.
• Staubablagerungen von der Geräterückseite entfernen.
WARTUNG
Abtauen
Zweimal im Jahr oder wenn sich eine zirka 5 mm dicke Eisschicht gebildet hat abtauen.
Entweder, Sie schalten den Kühlschrank am Schalter neben der Stromversorgung ab oder Sie ziehen
den Stecker aus der Steckdose. Den Wasserlauf herausziehen und einen Wasserbehälter
unterstellen.
Vorübergehend können Frostbeläge mit einem Plastikschaber abgekratzt werden. Verwenden Sie
KEINE scharfkantigen Gegenstände aus Metall. Die folgende Maßnahme sollte durchgeführt werden,
wenn sich die angesammelte Eisschicht nicht mehr abkratzen lässt oder die Lagerung der
Lebensmittel behindert. Nutzen Sie einen Zeitpunkt, wenn sich wenige Tiefkühlware im Gefriergerät
befindet, und verfahren Sie wie folgt:
1. Nehmen Sie die Tiefkühlware heraus, trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung
und lassen Sie die Türen offen. Idealerweise sollten die gefrorenen Lebensmittel in einem
anderen Kühlschrank oder Gefriergerät aufbewahrt werden. Ist dies nicht möglich, packen Sie
die Lebensmittel zuerst in mehrere Lagen Zeitungspapier oder große Handtücher und dann in
ein dickes Handtuch oder in eine Decke und bewahren Sie sie an einem kühlen Ort auf.
2. Kratzen Sie so viel Eis wie möglich mit dem Plastikschaber ab. Um das Abtauen zu
beschleunigen, mehrere Schüsseln mit heißem Wasser in das Kühl-/Gefrierfach stellen. Wenn
sich die feste Eisschicht löst, diese mit dem Plastikschaber abbrechen und herausnehmen.
3. Wenn der Abtauvorgang abgeschlossen ist, das Kühl-/Gefriergerät wie beschrieben reinigen.
Reinigen und pflegen
Nach dem Abtauen sollten Sie das Kühl-/Gefriergerät innen mit einer milden Natronlauge
auswaschen. Dann mit einem feuchten Schwammtuch mit warmem Wasser abwischen und trocken
reiben. Die Schubladen in warmem Spülwasser reinigen und vollständig trocknen lassen, bevor sie
zurück in das Kühl-/Gefriergerät gestellt werden. An der Rückwand des Kühlschranks entsteht
Kondenswasser, das normalerweise an der Wand hinunter in einen Ablauf hinter dem Gemüsefach
läuft.
110
Der Ablauf ist mit einem „Reinigungsfilter“ versehen. Dies verhindert, dass kleine Lebensmittelreste
in den Ablauf geraten. Entfernen Sie im Anschluss an die Reinigung des Innenraums eventuelle
Lebensmittelreste im Bereich des Ablaufs und prüfen Sie den „Reinigungsfilter“ auf Verstopfungen.
Reinigen Sie die Außenseite des Kühl-/Gefriergeräts mit handelsüblicher Möbelpolitur. Achten Sie
dabei darauf, dass die Türen geschlossen sind, damit keine Politur auf die Magnetdichtung oder in
den Innenraum gelangt.
Der Grill des Kondensators auf der Rückseite des Kühl-/Gefriergeräts und die dazugehörigen Teile
können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel, um
Kühlschrank oder Gefriergerät zu reinigen.
AUSTAUSCH DER KÜHLSCHRANKBELEUCHTUNG
1. Drücken und stellen Sie das Thermostatrad vor dem Austausch einer LED auf 0 und trennen
Sie das Gerät von der Stromversorgung.
2. Abdeckung der LED-Lampe festhalten und abnehmen.
3. Die alte LED entgegen dem Uhrzeigersinn herausschrauben.
4. Neue LED im Uhrzeigersinn einschrauben und darauf achten, dass sie sicher in der Fassung
sitzt.
5. Die Abdeckung wieder aufsetzen und das Gerät wieder an die Stromversorgung anschließen
und einschalten.
TÜRANSCHLAG ÄNDERN
Um den Türanschlag zu ändern, befolgen Sie diese Anweisungen:
Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher/Schlitzschraubendreher/Sechskantschlüssel
1. a. Zunächst die Schrauben aller Abdeckungen entfernen.
b. Die obere Abdeckung vom Kühlschrank abnehmen.
c. Die Abdeckung des linken Scharniers entfernen. Abdeckung des rechten Scharniers einsetzen.
111
2. a. Schrauben herausdrehen, Scharnierhalterung anheben und abnehmen.
b. Bolzen mit einem Schraubenzieher entfernen, Scharnierhalterung umdrehen und den Bolzen
wieder erneut in die Halterung einsetzen. Die Kühlschranktür abnehmen.
3. a. Abdeckung des oberen Scharniers abnehmen und auf der anderen Seite wieder einsetzen.
b. Schrauben des mittleren Scharniers herausschrauben. Kühlschranktür anheben und
herausnehmen.
c. Abdeckungen der Schrauben entfernen und auf der anderen Seite platzieren.
4. Den Adapter des unteren Scharniers aus der Gefrierschranktür herausnehmen. Den Adapter auf
der anderen Seite einsetzen. Prüfen, ob er sicher befestigt ist.
5. a. Den Kühlschrank vorsichtig kippen. Es werden zwei Personen benötigt, um den Kühlschrank
beim Ändern des Türanschlags zu kippen.
112
b. Schrauben und unteres Scharnier entfernen. Dann die Justierfüße von der einen Seite entfernen
und an der anderen wieder einsetzen.
6. Schraube aus dem unteren Scharnier herausdrehen und auf der gegenüberliegenden Seite
wieder einsetzen.
Die Tür des Gefrierschranks wieder einsetzen.
7. Nach dem Anpassen der Tür das mittlere Scharnier wieder (auf der gegenüber liegenden Seite)
am Kühlschrank festschrauben. Vor dem Festziehen
des Scharniers darauf achten, dass die Kühlschranktür
senk- und waagerecht ausgerichtet ist, damit die
Dichtungen an allen Seiten gut schließen.
8. Die Tür des Kühlschranks wieder einsetzen. Vor dem
Festziehen des oberen Scharniers darauf achten, dass
die Kühlschranktür senk- und waagerecht ausgerichtet ist, damit die Dichtungen an allen
Seiten gut schließen.
a. Scharnierhalterung einsetzen und auf der Oberseite des Kühlschranks
festschrauben.
b. Nötigenfalls mit einem Schraubenschlüssel festziehen.
113
9. Obere Abdeckung wieder aufsetzen und mit den Schrauben befestigen. Schritt 1a bis 1c in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
10. Türgriff umschrauben (Vorgehensweise ist für Kühl- und Gefrierschranktür gleich).
a. Rechte Befestigung an der oberen Türverkleidung entfernen und symmetrisch auf der
linken Seite wieder befestigen.
b. Zwei Seiten der Lochabdeckung aus Plastik mit einem Schraubendreher abnehmen.
c. Auf der anderen Seite wieder befestigen. Alte Plastikabdeckung an der Stelle aufsetzen, wo
vorher die Griffe waren.
Noch einmal überprüfen, ob die Kühlschranktür richtig ausgerichtet ist und die Dichtungen an allen
Seiten gut schließen. Nötigenfalls die Stellfüße erneut justieren.
HINWEIS: Wenn Sie den Türanschlag ändern wollen, ist es empfehlenswert, einen qualifizierten
Techniker damit zu beauftragen. Sie sollten den Anschlag nur dann selbst ändern, wenn Sie
ausreichend qualifiziert sind.
Alle abgenommenen Teile müssen gut aufbewahrt werden und werden beim erneuten Einsetzen
der Tür wieder gebraucht. Das Kühl-/Gefriergerät sollte auf einer festen Ebene stehen, damit es
beim Ändern des Türanschlags nicht rutscht. Das Kühl-/Gefriergerät nicht flach hinlegen, weil
dadurch das Kühlsystem beschädigt werden könnte. Sicherstellen, dass das Kühl-/Gefriergerät von
der Stromversorgung getrennt und leer ist. Bei der Montage sollte das Kühl-/Gefriergerät von zwei
Personen gestützt werden.
FEHLERSUCHE
• Wenn das Gerät beim Einschalten nicht funktioniert, überprüfen Sie Folgendes.
• Stromausfall: Beträgt die Innentemperatur im Gefrierfach bei Behebung des
Stromausfalls immer noch -18℃ oder weniger, so sind Ihre Lebensmittel nicht
verdorben. Bei geschlossener Tür bleiben Ihre Lebensmittel im Kühlschrank/Gefrierfach
noch 16 Stunden lang gefroren. Das Kühl-/Gefriergerät sollte bei einem Stromausfall
nicht häufiger als nötig geöffnet werden.
• Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.
• Der Netzstecker steckt richtig in der Steckdose und die Stromversorgung ist
gewährleistet. (Um zu überprüfen, ob die Steckdose geht, stecken Sie ein anderes
114
Elektrogerät ein.)
• Eventuell ist eine Sicherung durchgebrannt, der Schutzschalter wurde ausgelöst oder der
Hauptschalter wurde ausgeschaltet.
• Die Temperaturkontrolle wurde richtig eingestellt.
• Ist der Kühlschrank außergewöhnlich kalt, haben Sie das Thermostatrad vielleicht aus
Versehen höher gedreht.
• Ist der Kühlschrank außergewöhnlich warm, ist vielleicht der Kompressor ausgefallen.
Drehen Sie das Thermostatrad auf die höchste Stellung und warten Sie ein paar Minuten.
Wenn Sie kein Summen hören, funktioniert er nicht. Nehmen Sie Kontakt zu dem
Händler auf, bei dem Sie den Kühlschrank gekauft haben.
• Bildet sich Kondenswasser auf den Außenwänden des Kühlschranks, liegt dies eventuell
an einer Änderung der Raumtemperatur. Wischen Sie die entstandene Feuchtigkeit ab.
Wenn das Problem weiter besteht, nehmen Sie Kontakt zu dem Händler auf, bei dem Sie
den Kühlschrank gekauft haben.
• Wenn der mitgelieferte Netzstecker ausgetauscht werden musste, überprüfen Sie, ob
der neue Stecker richtig angeschlossen ist. Funktioniert das Gerät nach der obigen
Überprüfung immer noch nicht, kontaktieren Sie den Kundendienst.
• Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website:
https://corporate.haier-europe.com/en/ . Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke
Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf
der Sie die Telefonnummer und das Formular finden, um die technische Unterstützung
zu kontaktieren
Unterbrechung der Stromversorgung oder Ausfall des Kühlsystems
Bei der Lagerung gefrorener Lebensmittel muss auf den Fall eines längeren Betriebsausfalls des
Kühlschranks geachtet werden (Stromausfall oder Ausfall des Kühlsystems)
1. Sorgen Sie dafür, dass die Kühlschranktüren weitestgehend geschlossen bleiben, sodass
Lebensmittel selbst den heißen Sommermonaten sicher und lange frisch gehalten werden.
2. Wenn Sie vorab eine Mitteilung über einen Stromausfall erhalten:
A) Bitte 1 h im Voraus die Temperaturregelung auf die kälteste Temperatur einstellen, sodass der
Kühlschrank vollständig gekühlt ist. (Bitte beachten Sie, dass während dieses Zeitraums keine neuen
Lebensmittel eingefroren werden sollten!) Stellen Sie den Temperaturregler nach
Wiederherstellung der Stromversorgung auf die ursprüngliche Einstellung.
B) Alternativ können Sie ebenfalls etwas Eis in einem wasserdichten Behälter im oberen Gefrierfach
herstellen. So lässt sich der Zeitraum für die Einlagerung neuer Lebensmittel verlängern.
115
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch
Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und
Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und
wiederverwendbare Teile zu recyceln.
Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden
Grundregeln:
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die
von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern
wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zurückgenommen, der es
kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion
erfüllt wie das Altgerät.
Konformität
Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben
sind.
GARANTIE
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien,
1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für
Marokko, 6 Monate für Algerien. Tunesien keine gesetzliche Garantie erforderlich.
VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN
Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen
der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar.
Türgriffe, Türscharniere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und
Türdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nachdem die letzte Einheit des
Modells auf den Markt gebracht wurde
Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen
Sie den QR auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett
116
SUMÁRIO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................................................
CANDY PORTA DUPLA ...........................................................................................................................
Classe Climática ...............................................................................................................................
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE ...............................................................................................................
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ...............................................................................................................
COMEÇAR A USAR .................................................................................................................................
FUNCIONAMENTO DE PORTA DUPLA ....................................................................................................
Regulação da temperatura do compartimento de refrigeração ......................................................
Regulação da temperatura do congelador ......................................................................................
DURANTE A UTILIZAÇÃO .................................................................................................................
Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico .........................................................
Onde armazenar os seus alimentos no frigorífico ...........................................................................
Armazenamento de Alimentos Congelados ....................................................................................
Se estiver fora de casa por um período prolongado ........................................................................
ECONOMIA DE ENERGIA .......................................................................................................................
TENHA CUIDADO ...................................................................................................................................
Descongelamento ...........................................................................................................................
Limpeza e cuidados .........................................................................................................................
SUBSTITUIR A LUZ INTERNA ..................................................................................................................
INVERTER O SENTIDO DE ABERTURA DA PORTA ...................................................................................
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................
Interrupção do fornecimento de energia ou falha do sistema de refrigeração ...............................
117
Obrigado por adquirir este produto.
Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para
maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para
outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações
semelhantes, tais como:
- a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
- em pensões (B & B)
- para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para venda a retalho.
Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é considerado
perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É também recomendado
que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um
funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente
estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência
gratuita durante o período de garantia.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas informações de segurança
importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num
local seguro para uma referência fácil e uma boa
experiência com o aparelho.
O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a:
isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta
compatibilidade com o ambiente, que são, contudo,
inflamáveis.
Cuidado: risco de incêndio
Caso o circuito refrigerante esteja danificado:
Evite chamas nuas e fontes de ignição.
Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparelho está
situado.
Tempo de funcionamento em percentagem:
118
AVISO!
• Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho
para evitar tocar nos fios metálicos do
condensador na parte traseira do aparelho, já que
poderá sofrer lesões nos seus dedos e mãos ou
danificar o seu produto.
• Este aparelho não está concebido para ser
empilhado com qualquer outro aparelho. Não
tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do
seu aparelho, pois este não está concebido para
tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar o
aparelho.
• Certifique-se que o cabo de alimentação não fica
retido sob o aparelho durante ou após o
transporte/movimentação do mesmo, para evitar
que o cabo de alimentação seja cortado ou
danificado.
• Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para
não danificar o seu pavimento, canos,
revestimentos de parede, etc. Não mova o
aparelho puxando-o pela tampa ou pela pega. Não
permita que crianças brinquem com o aparelho ou
mexam nos comandos. A nossa empresa declina
aceitar qualquer responsabilidade caso as
instruções não sejam respeitadas.
• Não instale o aparelho em locais húmidos, oleosos
ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou
à água.
119
• Não instale o aparelho próximo de aquecedores ou
materiais inflamáveis.
• Caso ocorra uma falha de energia não abra a
tampa. A comida congelada não deverá ser
afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a
falha seja mais prolongada, então a comida deve
ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada
e então recongelada.
• Caso a tampa da arca congeladora seja difícil de
abrir imediatamente depois de a ter fechado, não
se preocupe. Isto deve-se à diferença de pressão
que irá equilibrar-se e permitir que a tampa seja
aberta normalmente após alguns minutos.
• Não ligue o aparelho à alimentação de energia até
que todas as proteções de embalagem e de
transporte tenham sido removidas.
• Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes
de ligar, para permitir que o óleo do compressor
estabilize, caso tenha sido transportado na
horizontal.
• Este congelador só deverá ser utilizado para os fins
previstos (i.e. armazenamento e congelação de
géneros alimentícios).
• Não armazene medicamentos ou materiais de
pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. Quando
pretender armazenar um material que exija um
controlo rigoroso das temperaturas de
armazenamento, é possível que se deteriore ou
120
que ocorra uma reação descontrolada que pode
causar riscos.
• Antes de realizar qualquer operação, desligue o
cabo de alimentação da tomada.
• Aquando da entrega, certifique-se que o produto
não está danificado e que todos os componentes e
acessórios estão em perfeitas condições.
• Se reparar numa fuga no sistema de refrigeração,
não toque na tomada de parede e não use chamas
nuas. Abra a janela e deixe entrar ar no
compartimento. Depois ligue a um centro de
serviço para solicitar uma reparação.
• Não use extensões ou adaptadores.
• Não puxe ou dobre o cabo de alimentação
excessivamente ou toque na ficha com as mãos
molhadas.
• Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação;
isso pode causar choques elétricos ou incêndios.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, o
mesmo deve ser substituído pelo serviço de
assistência técnica do fabricante ou por um
técnico qualificada para evitar perigo
• Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e
altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás
propano, latas de spray aerosol, adesivos, álcool
puro, etc. Estes materiais podem provocar uma
explosão.
• Não use ou armazene sprays inflamáveis, tais
121
como tinta em spray, perto dos Frigoríficos para
Vinho. Isso pode causar uma explosão ou incêndio.
• Não coloque objetos e/ou recipientes com água no
topo do aparelho.
• Não recomendamos a utilização de extensões e
adaptadores.
• Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha
cuidado para não danificar o circuito/tubos de
refrigeração do aparelho durante o transporte e
utilização. Em caso de danos, não exponha o
aparelho a uma fonte potencial de ignição e
ventile de imediato a divisão onde o aparelho se
situa.
• O sistema de refrigeração posicionado atrás e no
interior dos Frigoríficos para Vinho contém
refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.
• Não use aparelhos elétricos no interior dos
compartimentos para armazenamento de comida
do aparelho, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelação, que
não os recomendados pelo fabricante.
• Não use aparelhos elétricos no interior dos
compartimentos para armazenamento de comida
do aparelho, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
122
• Não tocar os elementos de refrigeração internos,
especialmente com as mãos molhadas, pois pode
sofrer queimaduras ou ferimentos graves.
• Mantenha as aberturas de ventilação no
revestimento do aparelho ou na estrutura
integrada, livres de obstruções.
• Não use objetos pontiagudos ou afiados tais como
facas ou garfos para remover o gelo.
• Nunca use secadores de cabelo, aquecedores
elétricos ou outros aparelhos similares para a
descongelação.
• Não use uma faca ou um objecto afiado para
remover o gelo que possa existir. Caso os utilize, o
circuito de refrigerante pode danificar-se, e a fuga
que daí decorrer pode causar um incêndio ou
danificar os seus olhos.
• Não use dispositivos mecânicos ou outro
equipamento para acelerar o processo de
descongelamento.
• Evite completamente a utilização de chamas nuas
ou equipamento elétrico, tais como aquecedores,
máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a
óleo e similares de forma a acelerar a fase de
descongelamento.
• Nunca use água para lavar a área do compressor,
limpe-a com um pano seco cuidadosamente
depois de limpar para evitar a ferrugem.
• Recomendamos que mantenha a ficha limpa,
123
quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha
podem causar um incêndio.
• O produto foi concebido e fabricado apenas para
uso doméstico.
• A garantia será anulada caso o produto seja
instalado ou utilizado em instalações comerciais
ou não-residenciais.
• O produto deve ser instalado, localizado e operado
corretamente de acordo com as instruções
contidas no folheto de Instruções para o Utilizador
fornecido.
• A garantia só é aplicável a produtos novos e não
pode ser transferida caso o produto seja vendido
novamente.
• A nossa empresa declina qualquer
responsabilidade por danos incidentais ou
consequentes.
• A garantia não diminui de qualquer forma os seus
direitos estatutários ou legais.
• Não realize reparações neste Frigorífico para
Vinhos. Todas as intervenções devem ser
realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
• Caso esteja a descartar um produto velho com um
fecho ou trava instalado na porta, certifique-se
que esta é deixada num estado seguro para evitar
o aprisionamento de crianças.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
124
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento,
caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e desde que compreendam os
perigos envolvidos.
• As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser
realizada por crianças sem supervisão.
• Fechos: se o seu frigorífico/congelador estiver
equipado com um fecho, para impedir que
crianças fiquem presas no interior mantenha a
chave fora do alcance e longe do aparelho. Caso
esteja a descartar um frigorífico/congelador velho
certifique-se de que parte quaisquer fechos ou
travas que possam existir como salvaguarda.
• No caso dos aparelhos de armazenagem de vinhos:
«Este aparelho destina-se exclusivamente à
armazenagem de vinhos».
• No caso dos aparelhos de instalação livre: «Este
aparelho de refrigeração não se destina a ser
utilizado como aparelho encastrável»;
• No caso dos aparelhos sem compartimento de
quatro estrelas: «Este aparelho de refrigeração
não é adequado para congelar géneros
alimentícios»
125
CANDY PORTA DUPLA
A configuração mais energeticamente eficiente requer que as gavetas, a caixa e
as prateleiras estejam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima.
Classe Climática
O aparelho foi concebido para operar num intervalo limitado de temperaturas ambiente
dependendo das zonas climáticas. Não utilize o aparelho a temperaturas fora dos limites. A classe
climática do seu aparelho está indicada no etiqueta de descrição técnica no interior do
compartimento do frigorífico.
Classe Climática
Amb. T. (°C)
Amb. T. (°F)
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
126
— temperada alargada (SN): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a
temperaturas ambientes compreendidas entre 10 °C e 32 °C»;
— Temperada (N): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes compreendidas entre 16 °C e 32 °C»;
— Subtropical (ST): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a
temperaturas ambientes compreendidas entre 16 °C e 38 °C»;
— Tropical (T): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes compreendidas entre 16 °C e 43 °C»;
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE
O aparelho deve ser transportado apenas numa posição vertical. A embalagem, como fornecida,
deve estar intacta durante o transporte. Se, durante o transporte do produto, este foi transportado
horizontalmente, só deve ser deitado sobre o seu lado esquerdo (quando voltado para a porta
frontal) e não deve ser operado por pelo menos 4 horas para permitir que o sistema assente depois
do aparelho ser reposto na posição erecta.
1. A falha no cumprimento com as instruções acima pode resultar na ocorrência de danos no
aparelho. O fabricante não será considerado responsável caso estas instruções não sejam
respeitadas.
2. aparelho deve ser protegido da chuva, humidade e outras influências atmosféricas.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1. Se possível evite colocar o aparelho próximo de fogões, radiadores ou sob luz solar direta, já
que isso irá causar que o compressor funcione durante longos períodos. Caso seja instalado
próximo de uma fonte de calor ou frigorífico, mantenha as dimensões de folgas laterais
mínimas:
De Fogões 4" (100 mm)
De Radiadores 12" (300 mm)
De Frigoríficos 4" (100 mm)
2. Certifique-se de que existe espaço suficiente, com uma temperatura média entre 16 °C e 32
°C, em redor do aparelho para assegurar uma livre circulação do ar. Idealmente, deve ser um
espaço não inferior a 9 cm na parte traseira e a 2 cm dos lados.
3. aparelho deve ser localizado numa superfície lisa.
4. É proibido usar o frigorífico em exteriores.
5. Proteção contra humidade. Não coloque o congelador num local húmido para evitar que as
peças metálicas se enferrujem. E não pulverize água no congelador, de outra forma isso irá
enfraquecer o isolamento e causar fugas de corrente.
6. Consulte a seção sobre “Limpeza e Cuidados” para preparar o seu aparelho para o uso.
7. Caso o congelador seja instalado em zonas não aquecidas, garagens, etc., em tempo frio pode
formar-se condensação nas superfícies exteriores. Isso é normal e não é um defeito. Remova a
condensação limpando com um pano seco.
127
8. Nunca coloque o frigorífico junto a paredes ou em armários ou móveis encastrados quando
estiver a funcionar, uma vez que a grelha na parte traseira pode ficar quente e os lados
podem ficar quentes. Não tape o frigorífico com nenhum tipo de cobertura.
COMEÇAR A USAR
Antes de começar a utilizar o congelador, por favor verifique se:
1. interior está seco e o ar pode circular livremente na traseira.
2. Limpe o interior conforme recomendado na secção "TENHA CUIDADO" (as peças elétricas do
frigorífico apenas podem ser limpas com um pano seco).
3. Não ligue o aparelho até terem decorrido quatro horas depois de ter movimentado o
frigorífico/congelador. O fluido de refrigeração precisa de tempo para assentar. Se o aparelho
for desligado em qualquer altura, aguarde 30 minutos antes de o voltar a ligar para permitir
que o fluido de refrigeração assente.
4. Antes de ligar o frigorífico na posição de fornecimento de alimentação elétrica. O disco de
controlo do termóstato encontra-se no interior do compartimento do frigorífico.
5. Rode o seletor rotativo do termóstato para a posição “3” e ligue a alimentação elétrica. O
compressor e a luz no interior do frigorífico começam a funcionar.
6. Antes de guardar alimentos no frigorífico, ligue o mesmo e aguarde 24 horas, para se certificar
de que este está a funcionar de forma correta e para permitir que o frigorífico/congelador
atinja a temperatura correta.
7. Abra a porta 30 minutos depois, e se a temperatura no frigorífico tiver diminuído de forma
óbvia, isto significa que o sistema do frigorífico está a funcionar corretamente. Depois do
frigorífico estar a funcionar após um período de tempo, o controlador de temperatura irá
automaticamente definir a temperatura no intervalo permitido.
128
FUNCIONAMENTO DE PORTA DUPLA
A temperatura no interior do frigorífico è controlada pelo potenciómetro instalado no
compartimento do frigorífico. A temperatura no interior do frigorífico varia em conformidade com a
abertura e fecho das portas do frigorífico, a temperatura ambiente e o sítio onde está colocado.
Regulação da temperatura do compartimento de
refrigeração
A temperatura do refrigerador pode ser ajustada por meio do botão de
controle de temperatura.
1. Quando se roda o botão de regulação da temperatura do frigorífico
de "7" para "1", a temperatura do frigorífico aumenta
gradualmente.
2. Defina a chave do botão na posição “4” para atender ao uso
normal diário.
3. Quando se deseja reforçar aa refrigeração do compartimento de refrigeração, rodar o botão
de regulação da temperatura para a direção de regulação "Coldest", de modo que o tempo
de funcionamento do compressor seja alargado; a temperatura no frigorífico será reduzida
por consequência.
Nota: Não é recomendado ajustar o botão de controle de temperatura na posição “Mais Frio” por
muito tempo.
Regulação da temperatura do congelador
1. Quando o modo de temperatura se mantém inalterado, ajuste o botão regulador do ar da
esquerda para a direita, a temperatura do refrigerador aumenta enquanto a temperatura do freezer
diminui.
2. Quando o modo de temperatura se mantém inalterado, ajuste o botão regulador do ar da direita
para a esquerda, a temperatura do refrigerador diminui enquanto a temperatura do freezer
aumenta.
3. Recomenda-se ajustar o botão regulador de ar na posição central.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
1. O aparelho pode não funcionar devidamente (possibilidade de descongelar o conteúdo ou a
temperatura se tornar muito quente no compartimento de alimentos congelados) se for
instalado por um longo período de tempo abaixo do limite de frio da gama de temperaturas
para as quais o aparelho de refrigeração foi projetado
2. A informação sobre a faixa climática do aparelho é fornecida pela placa de classificação.
3. Efetivamente as temperaturas internas poderiam ser afetadas por determinados fatores tais
como: a localização do aparelho de refrigeração, a temperatura ambiente e a frequência de
abertura da porta, e, se for adequado, um aviso de que a configuração de qualquer
dispositivo de controlo da temperatura pode ser variada ao permitir esses fatores
129
4. Na verdade as bebidas efervescentes não devem ser armazenadas em compartimentos ou
armários congeladores de alimentos ou em compartimentos ou armários de baixa
temperatura e alguns produtos, como por ex. os gelados à base de água, não devem ser
consumidos demasiado frios
5. É necessário não exceder o(s) tempo(s) de armazenamento recomendado pelos fabricantes
de alimentos para qualquer tipo de alimento
Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico
Tenha muito cuidado com carne e peixe: as carnes cozinhadas devem ser sempre guardadas numa
prateleira acima de carnes cruas para evitar a transferência de bactérias. Mantenha as carnes cruas
num prato suficientemente grande para recolher os sucos libertados e cubra-as com película
aderente ou de alumínio.
Deixar espaço em redor da comida: isto permite ao ar frio circular no interior do frigorífico ,
assegurando que todas as peças do frigorífico são mantidas frias.
Embrulhar os alimentos: para impedir a transferência de sabores e para impedir que os alimentos
fiquem secos, estes devem ser embalados ou cobertos separadamente. Fruta e legumes não
precisam de ser embrulhados.
Os alimentos pré-cozinhados devem arrefecer de forma adequada: deixe que alimentos pré-
cozinhados arrefeçam antes de os colocar no frigorífico. Isto irá ajudar a impedir que a temperatura
interna do frigorífico aumente.
Feche a porta!: para impedir a fuga do ar frio, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Ao
voltar das compras, organize os alimentos a colocar no frigorífico antes de abrir a porta. Abra
apenas a porta para colocar ou retirar alimentos.
Onde armazenar os seus alimentos no frigorífico
Posicione alimentos diferentes em compartimentos diferentes de acordo com a tabela abaixo
Compartimentos do frigorífico
Tipo de alimento
Porta ou prateleiras do compartimento do
frigorífico
• Alimentos com conservantes naturais,
como compotas, sumos, bebidas,
condimentos.
•
Não armazene alimentos perecíveis.
Gaveta dos frescos (gaveta de salada)
• Frutas, ervas e legumes devem ser
colocados separadamente no caixote do
lixo.
• Não guarde bananas, cebolas, batatas e
alho no frigorífico.
Prateleira do frigorífico - meio
• Produtos lácteos, ovos
Prateleira do frigorífico - parte superior
• Alimentos que não precisam ser
cozinhados, como alimentos prontos
para consumo, carnes de deli, sobras.
Gaveta (s)/ bandeja do congelador
• Alimentos para armazenamento a longo
prazo.
• Gaveta de baixo para carne crua, aves,
peixe.
130
• Gaveta do meio para legumes
congelados, batatas fritas.
• Bandeja superior para gelado, frutas
congeladas, produtos de panificação
congelados.
Área de refrigeração: esta é a área onde deve guardar alimentos que serão conservados durante
mais tempo se forem mantidos refrigerados. Leite, ovos, iogurte, sumos de fruta, queijos duros
como, por exemplo, cheddar. Frasco e garrafas de temperos para saladas, molhos e compostas de
fruta. Gorduras como, por exemplo, manteiga, margarina, cremes de barrar de baixo teor de
gordura, gorduras para cozinhar e banha.
Área mais fria (0 ℃ a 5 ℃): é onde devem ser colocados alimentos que pretende que sejam
refrigerados para os proteger:
·Alimentos crus e não cozinhados devem ser sempre embrulhados.
·Alimentos pré-cozinhados frescos como, por exemplo, refeições pré-preparadas, empadões de
carne, queijos macios.
·Carnes pré-cozinhadas como, por exemplo, presunto.
·Saladas preparadas (incluindo saladas verdes mistas pré-embaladas, arroz, salada de batata, etc).
·Sobremesas como, por exemplo, fromage frais, refeições caseiras ou sobras ou bolos com cremes.
Mais fresco: é a parte mais húmida do frigorífico. Aqui podem ser armazenados vegetais, fruta,
artigos de saladas frescas como, por exemplo, alface inteira não lavada, tomates inteiros, rabanetes,
etc.
RECOMENDAMOS QUE MANTENHA TODOS OS PRODUTOS NO RECIPIENTE PARA SALADAS
EMBRULHADOS.
NOTA:Embrulhe e guarde sempre carne crua, aves e peixe na prateleira mais baixa na parte
inferior do frigorífico. Isto irá impedir que pinguem, ou toquem em outros alimentos. Não guarde
gases ou líquidos inflamáveis no frigorífico.
Após três horas de funcionamento elétrico no congelador, a temperatura do compartimento
superior é de -12°C, a luz do alarme está acesa e o sinal sonoro é emitido.
131
Armazenamento de Alimentos Congelados
A comida congelada pré-embalada comercialmente deve ser armazenada de acordo com as
instruções do fabricante da comida congelada para um compartimento de congelador.
Para se certificar que a elevada qualidade obtida pelo fabricante dos alimentos e o retalhista de
alimentos seja mantida, deve lembrar-se do seguinte:
1.Coloque as embalagens no congelador o mais rapidamente possível depois da compra.
2.Não ultrapasse as datas de “Usar Até”, “Melhor Antes” na embalagem.
FAÇA
NÃO FAÇA
Descongele comida do congelador
completamente num frigorífico ou num forno
microondas seguindo as instruções de
descongelamento e cozimento.
Use objetos pontiagudos ou afiados tais como
facas ou garfos para remover o gelo.
Descongele a carne congelada completamente
antes de cozinhar.
Coloque comida quente no congelador. Deixe-a
arrefecer primeiro.
Armazene a comida congelada comercialmente
de acordo com as instruções fornecidas nas
embalagens nas quais a adquiriu.
Coloque garrafas cheias de líquido ou latas
seladas contendo bebidas carbonatadas no
congelador já que estas podem rebentar.
Verifique o conteúdo do frigorífico a intervalos
regulares.
Remova os itens do congelador com mãos
molhadas.
Limpe e descongele o seu frigorífico
regularmente.
Congele bebidas carbonatadas.
Prepare alimentos frescos para congelamento em
pequenas porções para assegurar um
congelamento rápido.
Consuma gelados e sorvetes diretamente do
congelador. Isso pode causar “queimaduras por
congelação” nos lábios.
Selecione sempre alimentos frescos de alta
qualidade e certifique-se de que são
cuidadosamente limpos antes de os congelar.
Armazene substâncias venenosas ou perigosas
no congelador.
Embrulhe todos os alimentos em papel de
alumínio ou sacos plásticos próprios para
congelador e certifique-se que remove todo o ar.
Embrulhe a comida congelada quando a comprar
e coloque-a no congelador o mais rapidamente
possível.
Mantenha a comida o mínimo de tempo possível
e respeite as datas de “Data de validade” e de
“Utilizar até”.
Para mais informações sobre armazenamento, descarregue a App e visite “Dicas”.
• Sugere-se definir a temperatura para 4 °C no compartimento do frigorífico e, se
possível, para -18 °C no compartimento do congelador.
• Para a maioria das categorias de alimentos, o maior tempo de armazenamento no
compartimento do frigorífico é conseguido com temperaturas mais frias. Uma vez que alguns
produtos específicos (como frutas e legumes frescos) podem ser danificados com
temperaturas mais frias, sugere-se mantê-los sempre nas gavetas dos frescos. Se não estiver
presente, mantenha uma configuração média do termóstato.
132
• Para alimentos congelados, consulte o período de armazenamento indicado na
embalagem do alimento. Este período de armazenamento é alcançado sempre que a
configuração respeita as temperaturas de referência do compartimento (uma estrela -6 °C,
duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C).
Se estiver fora de casa por um período prolongado
• Desligue o frigorífico primeiro e depois desconecte a unidade da tomada.
• Retire todos os alimentos.
• Limpe o frigorífico.
• Deixe a porta um pouco aberta para evitar a possível formação de condensação, mofo ou
odores.
• Tenha extrema cautela no caso das crianças. A unidade não deve estar acessível para as
brincadeiras das crianças.
• Férias curtas: Deixe o frigorífico funcionar durante as férias com menos de três semanas.
• Férias longas: Se o aparelho não for utilizado por vários meses, remova todos os alimentos e
desconecte o cabo de alimentação. Limpe e seque completamente o interior. Para evitar os
odores e o desenvolvimento de mofo, deixe a porta ligeiramente aberta: bloqueando-a, se
necessário, removendo-a.
ECONOMIA DE ENERGIA
Para uma melhor economia de energia sugerimos:
• A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar
direta num local bem ventilado.
• Evite colocar comida quente no frigorífico para evitar aumentar a temperatura interna e,
portanto, causando o funcionamento contínuo do compressor.
• Não amontoe excessivamente os alimentos para garantir uma circulação adequada do
ar.
• Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferência do frio.
• Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do
frigorífico fechada.
• Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o mínimo possível.
• Evite ajustar o termostato para temperaturas demasiado frias.
• Remova o pó presente na traseira do aparelho.
TENHA CUIDADO
Descongelamento
Descongele duas vezes por ano ou quando se tiver formado uma camada de gelo de cerca de 5 mm.
Como alternativa, pode desligar o congelador e retirar a ficha elétrica da tomada. Remova a
conduta de água e coloque um contentor para água.
Como medida temporária, este gelo deve ser eliminado utilizando um raspador de plástico. NUNCA
utilize um instrumento metálico ou afiado. Esta ação deve ser realizada se não for possível eliminar
a acumulação de gelo, ou se esta começar a interferir com o armazenamento dos alimentos. Escolha
uma altura em que tenha um reduzido número de alimentos congelados e proceda da seguinte
forma:
1. Retire os alimentos congelados, desligue o frigorífico da alimentação elétrica e deixe as portas
abertas. Idealmente os alimentos congelados devem ser colocados noutro
frigorífico/congelador ou frigorífico. Se tal não for possível, embrulhe os alimentos, primeiro
133
em várias folhas de jornal ou em toalhas grandes e, em seguida, num tapete espesso e
guarde-os num local fresco.
2. Raspe o máximo de gelo acumulado possível utilizando o raspador em plástico. Para acelerar o
processo de descongelamento coloque tigelas de água quente no interior do compartimento
do frigorífico/congelador. À medida que o gelo sólido se soltar, liberte-o com o raspador em
plástico e remova-o.
3. Quando o descongelamento estiver concluído, limpe o frigorífico/congelador conforme
descrito.
Limpeza e cuidados
Após o descongelamento, deve limpar o frigorífico/congelador internamente com uma solução
ligeira de bicarbonato de sódio. Em seguida, enxagúe com água morna usando um pano ou uma
esponja húmida e, em seguida, seque a zona. Lave os cestos com água morna com sabão e
certifique-se de que estes secam totalmente antes de os colocar novamente no
frigorífico/congelador. Irá ocorrer a formação de condensação na parte traseira do frigorífico;
contudo esta irá escorrer normalmente ao longo da parede traseira e será recolhida no orifício de
drenagem existente por trás do cesto para saladas.
O orifício de drenagem terá um "pino de limpeza" inserido no mesmo. Este assegura que pequenos
pedaços de comida não conseguem entrar no orifício. Depois de ter limpo o interior do frigorífico e
de ter removido quaisquer resíduos de alimentos da proximidade do orifício, utilize o "pino de
limpeza" para se certificar de que não existem quaisquer obstruções. Utilize um produto limpa-
móveis normal para limpar o exterior do frigorífico/congelador. Certifique-se de que as portas estão
fechadas para impedir que o produto limpa-móveis entre para o interior do aparelho ou que entre
em contacto com o vedante magnético da porta.
A grelha do condensador na parte traseira do frigorífico/congelador e os componentes adjacentes
podem ser aspirados utilizando um acessório com escova macia.
Não utilize produtos de limpeza agressivos, esfregões ou solventes para limpar qualquer parte do
frigorífico/congelador.
SUBSTITUIR A LUZ INTERNA
1. Antes de realizar a substituição do LED pressione e rode sempre o seletor de controlo do
termóstato para a posição 0, desligando-o assim da alimentação elétrica.
2. Segure e levante e cobertura da luz LED.
3. Retire o LED antigo desenroscando-no na direção contrária aos ponteiros do relógio.
4. Substitua por uma nova luz LED enroscando-a na direção dos ponteiros do relógio
certificando-se de que esta fica bem fixa no suporte da lâmpada.
5. Volte a colocar a cobertura da luz e volte a conetar o frigorífico/congelador à alimentação
elétrica e ligue-o.
134
INVERTER O SENTIDO DE ABERTURA DA PORTA
Para alterar o sentido de abertura por si próprio, siga as instruções a seguir:
Ferramentas necessárias: Chave de fendas de cabeça Philips/chave de fendas de cabeça
plana/chave sextavada
1. a. Primeiro retire todos os parafusos da cobertura.
b. Levante a cobertura superior do frigorífico.
c. Retire a cobertura da dobradiça esquerda. Introduza a cobertura da
dobradiça direita.
2. a. Desaperte os parafusos, levante o suporte da dobradiça e retire-o.
b. Retire o parafuso com uma chave de fendas e vire o suporte da dobradiça e, em seguida, volte a
prender o parafuso ao suporte da dobradiça. Remova a porta do frigorífico.
3. a. Levante a cobertura da dobradiça superior na porta do frigorífico e movimente-a para o
lado onde a pretende instalar.
b. Retire a dobradiça do meio removendo os parafusos. Levante a porta do congelador e tire-a da
frente.
c. Retire as coberturas dos parafusos e coloque-as do lado oposto.
135
4. Retire o adaptador da dobradiça inferior da porta do congelador. Movimente o adaptador para o
lado oposto. Certifique-se de que este está bem fixo.
5. a. Incline cuidadosamente o frigorífico. São necessárias duas pessoas para inclinar o frigorífico
durante o processo de inversão da porta.
b. Retire os parafusos e a dobradiça inferior. Em seguida, retire os pés ajustáveis de ambos os lados
e volte a prendê-los no lado oposto.
6. Retire o parafuso da dobradiça inferior e volte a instalar a mesma no lado oposto.
Volte a colocar a porta do congelador.
7. Depois de colocar a porta do congelador, volte a
aparafusar a dobradiça do meio (no lado oposto) no
frigorífico. Certifique-se de que a porta do frigorífico está
alinhada horizontal e verticalmente de modo a que os
vedantes fiquem bem fechados em todos os lados antes de
apertar finalmente a dobradiça superior.
8. Volte a colocar a porta do frigorífico. Certifique-se de que a porta
136
do frigorífico está alinhada horizontal e verticalmente de modo a que os vedantes fiquem bem
fechados em todos os lados antes de apertar finalmente a dobradiça superior.
a. Volte a colocar o suporte da dobradiça e aparafuse-o na parte superior do frigorífico.
b. Utilize uma chave sextavada para apertar caso
seja necessário.
9. Volte a colocar a cobertura superior e aperte-a com os
parafusos. Repita os passos 1a a 1c na ordem inversa.
10. Mude a pega (que implica o mesmo método tanto para
a porta do frigorífico como para a porta do congelador)
a. Retire a bucha direita do revestimento da porta superior, e instale na posição simétrica do
lado esquerdo.
b. Retire os dois lados da cobertura do orifício de plástico e pega com uma chave de fendas.
c. Fixe-os no lado oposto. Coloque a cobertura do orifício de plástico no local onde se
encontram atualmente as pegas.
Certifique-se de que a porta está corretamente alinhada e de que todos os vedantes em todos os
lados estão fechados. Se recessário, reajuste os pés niveladores.
NOTA: Caso pretenda inverter o sentido de abertura da porta, recomendamos que contacte um
técnico qualificado. Apenas deve tentar inverter o sentido da porta pessoalmente se acreditar que
está qualificado para o fazer.
Todas as peças removidas têm de ser guardadas para realizar a reinstalação da porta. Deve apoiar o
frigorífico/congelador sobre algo sólido de modo a que este não derrape durante o processo de
mudança da porta. Não deite o frigorífico/congelador de forma plana no chão uma vez que isto
pode danificar o sistema de refrigeração. Certifique-se de que o frigorífico/congelador está
desligado da corrente elétrica e vazio. Recomendamos que duas pessoas manuseiem o
frigorífico/congelador durante a montagem.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• Caso o aparelho não funcione quando ligado, verifique.
• Falha de eletricidade: Se a temperatura interna do frigorífico/congelador for de -18 ℃
ou inferior quando a eletricidade regressar, os seus alimentos estão seguros. Os
alimentos no seu frigorífico/congelador permanecerão congelados durante cerca de 16
horas com a porta fechada. Não abra a porta do frigorífico/congelador mais do que o
necessário.
• O produto foi concebido e fabricado apenas para uso doméstico.
• Se a ficha está inserida devidamente na tomada e a fonte de alimentação está ligada.
(Para verificar a alimentação de energia na tomada, ligue outro aparelho qualquer).
• O fusível fundiu/disjuntor foi ativado/interruptor geral de distribuição foi desligado.
• O controlo de temperatura foi configurado corretamente.
• Se o frigorífico estiver excecionalmente frio, pode ter ajustado acidentalmente o seletor
de controlo do termóstato para uma posição mais alta.
• Se o frigorífico estiver excecionalmente quente, é possível que o compressor não esteja
a funcionar. Rode o seletor de controlo do termóstato para a posição máxima e aguarde
alguns minutos. Se não escutar um zumbido, este não está a funcionar. Contacte a loja