Candy CS 148TXME-S User Manual
Displayed below is the user manual for CS 148TXME-S by Candy which is a product in the Washing Machines category. This manual has pages.
Related Manuals
BG
HR
HU
SL
SR
!
2
!
BG
3
Благодарим Ви, че избрахте този
продукт.
Гордеем се, че можем да Ви предложим
перфектния за Вас продукт и най-
добрата пълна гама домакински уреди за
Вашето ежедневие.
Внимателно прочетете тези инструкции
за правилна и безопасна работа с уреда
и за полезните съвети за ефективна
поддръжка.
Използвайте пералната машина
само, след като прочете внимателно
тези инструкции. Препоръчваме ви да
запазите тези инструкции в добро
състояние за всички бъдещи ползватели
на уреда.
Всеки продукт се идентифицира с 16-
цифрен код, наречен сериен номер,
отпечатан върху стикер, поставен върху
уреда (в областта на врата) или върху
гаранционната карта. Този код е като
идентификационна карта на продукта,
може да се наложи да го регистрирате и
ще ви потрябва, при контакт със
сервизният център.
Този уред е маркиран в
съответствие с Европейска
Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци
от Eлектрическо и Eлектронно
Oборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържат както замърсяващи
вещества (които могат да доведат до
негативни последици за околната среда),
така и основни компоненти (които могат да
бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО
да са обект на специална обработка, за да се
премахнат и да се депонират правилно
всички замърсители, и да се възстановят и
рециклират всички материали. Гражданите
могат да играят важна роля в
гарантирането,
че ОЕЕО нямат да станат проблем за
околната среда; от съществено значение е да
се следват някои основни правила:
! ОЕЕО не трябва да се третират като битов
(домакински) отпадък;
!
ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
съответните пунктове за събиране, управлявани
от общината или от регистрирани компании. В
много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
В много страни, когато си купите нов уред,
старият може да бъде върнат на продавача,
който трябва да го вземе безплатно на база
едно-към-едно, ако оборудването е от сходен
вид и има същите функции като закупеното
оборудване.
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. ИНСТАЛИРАНЕ
3. ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПРЕПАРАТ
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
6. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
7. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
8. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Условия за околната среда
Съдържание
!
4
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
! Тези уреди са предназначени
да бъдат използвани за домакински
и подобни приложения, като
например:
- кухни за персонал в магазини ,
офиси и друга работна среда;
- ферми ;
- от клиенти в хотели, мотели
и други подобни;
-
обекти тип легло и закуска
.
Различното използване на този уред
извън домакинското му приложението
или за типични домакински функции,
като професионалното му използване
от експерт или обучени потребители,
не се допуска, дори и в по-горните
приложения. Ако уредът се използва
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може
да намали живота на уреда и
да
анулира гаранцията на
производителя. Всяка повреда на
уреда или друга повреда, или загуба
произтичаща от използване, което не
е в съответствие с използването на
уреда за домашни цели (дори ако се
намира домашна среда ), не се
приема
от производителя, което е в
пълно съответствие със закона.
! Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и
повече, и от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени
способности, или липса на опит и
познания, само ако се наблюдават
или са инструктирани относно
използването на уреда по
безопасен начин и да разбират
опасността от изполването му.
Децата не бива да си играят с
уреда. Почистване и поддръжка на
уреда да не се извършва от деца.
! Децата трябва да бъдат
наблюдавани за да се уверите,
че не играят с уреда.
! Децата на по-малко от 3
години трябва да се държат
далеч от уреда, и да се
наблюдават непрекъснато.
! Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде
заменен със специален кабел
или комплект, който се
предлага от производителя или
неговия оторизиран сервиз.
! За свързване на уреда с
вода, използвайте само
комплекта маркучи доставен
с уреда.(Не използвайте стар
комплект маркучи за връзка).
! Налаягането на водата трябва
да е между 0,05 MPa и 0,8 MPa.
!
Уверете се,че килима не пречи
на основата на машината и
отворите и за вентилация.
! След инсталирането уреда
трябва да се постави така, че
контакта му да е достъпен.
! Максималният капацитет на
натоварване на сухо пране
зависи от модела (вижте
контролният панел).
!
BG
5
!
За да се консултирате с
продуктовият етикет се
обърнете към website на
производителя.
! Техническите данни (напрежение
на захранването и входяща
мощност) са посочени върху
табелката с данни на уреда.
! Уверете се , че електрическата
система е заземена, съответства
на всички приложими закони и
че електрическият контакт е
съвместим с щепсела на уреда.
В противен случай се обърнете
за помощ към професионалист.
! Не се препоръчва употребата
на преобразуватели, разклонители
или удължители.
! Преди да почистване и
поддръжка, изключете уреда
от контакта и спрете
захранването му с вода.
! Уверете се, че електрическата ви
система е заземена. В противен
случай, потърсете квалифицирана
професионална помощ.
!
Моля, не използвайте преобразуватели,
разклонители и удължители.
! За да изключите машината
от контакта, не дърпайте
захранващият кабел или
уреда.
! Уверете се, че няма вода в
барабана преди да отворите
люка.
! Не излагайте пералната машина
на дъжд , директна слънчева
светлина или природните стихии.
!
При местене не вдигайте
пералната машина за копчетата
или чекмеджето за препарат; по
време на транспортиране, никога
не поставяйте машината върху
люка. Препоръчваме ви двама
души да повдигат машината.
! В случай на дефект и/или
неизправност, изключете уреда ,
затворете водната връзка и не
започвайте да поправяте уреда
веднага. Свържете се с
оторизираният н и сервизен
център и използвайте само
оригинални резервни части.
Не изпълненото на тези
инструкции може да застраши
безопасността на уреда.
Електрическо свързване и
инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ:
водата може да достигне
до висока температура, по
време на процеса на пране.
!
6
2. ИНСТАЛИРАНЕ
! Развийте двата или четирите
винта (A) на гърба на пералнята
и махнете двете или четирите
подложки (B) както е показано на
фигура 1.
! Запълнете дупките с тапите,
които са приложени в плика с
инструкциите.
! Ако пералната машина е за
вграждане, развийте трите или
четирите винта (A) и махнете
подложките (B).
! При някои модели още една
подложка ще падне вътре в
машината: наклонете машината
напред за я махнете. Запълнете
дупките в приложените тапи.
! Поставете "polionda" препазно
покритие под машината (в
долната част), както е показано
на фигура 2 (според модела,
разгледайте вариант А, B или C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ВНИМАНИЕ:
дръжте опаковъчните
материали, далече от деца.
При някои модели тази
операция не е необходима,
защтото "polionda" покритието
вече е поставено под машината
(в долната част).
!
BG
7
! Свържете маркуча към захранващото
кранче (фиг. 3) използвайте за целта
маркуча доставен с уреда (не
използвайте повторно стари маркучи).
!
НЯКОИ МОДЕЛИ
може да включват
една или повече от следните функции:
! HOT&COLD (фиг.4):
Позволява връзка към топла и
студена вода за по -висока енергийна
ефективност.
Свържете сивият маркуч към връзката за
студена вода и червената тръба към
връзката за топла вода. Машината може
да бъде свързана и само към студена
вода: в този случай, някои програми могат
да стартират няколко минути по-късно.
! AQUASTOP (фиг. 5):
устройството се намира на захранващата с
вода тръба и е предназначено да спре теч на
вода; в този случай, червен маркер ще се
появи на прозореца “A” и тръбата трябва да
бъде сменена.За да развиете гайката,
натиснете заключващото устройство "B".
! AQUAPROTECT – ЗАХРАНВАЩА
ТРЪБА С ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг.6):
В случай на водни течове от основната
вътрешна тръба "A", прозрачната
външна тръба "B" ще задържи водата,
за да се позволи на цикъла на пране,
за да се изпълни. След края
на прането се обърнете към
оторизираният сервизен център за да
смени захранващата тръба.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Водни връзки
!
8
!
Поставете пералнята до стената, като
внимавата де не притиснете или повредите
изходящата тръба. Присъединете тръбата към
отводнителен канал
който трябва да е
височина поне 50 см с диаметър по-голям
от диаметъра на изходящата тръба. (фиг.7).
! Нивелирайте уреда като използвате
крачетата, както е показано на фигура 8:
a.
завъртете гайката по -посока на часовниковата
стрелка за да освободите винта;
b.завъртете крачето нагоре надолу, за
да нивелирате машината;
c
. заключете крачето на позицията като
завъртите гайката обратно на часовниковата
стрелка докато опре на дъното на машината.
! Включете уреда в контакта.
min 50 cm
max 85 cm
2,5 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
* АКСЕСОАР, КОЙТО СЕ ПРОДАВА
ОТДЕЛНО
A
B
C
8
Позициониране
ВНИМАНИЕ:
Свържете се с оторизираният ни
сервиз ако се наложи смяна на
захранващият кабел.
Дефекти причинени от неправилна
инсталация на уреда не се покриват
от гаранцията на производителя.
!
BG
9
3.
ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПРЕПАРАТ
Чекмеджето за препарат е разделено на 3
отделения както е показно на фигура 9:
! отделеине "1": перилния препарат за предпране.;
! отделеине “ ”: е за специални
добавки, омекотители за дрехи,
ароматизатори, изсветлители и др.;
! отделеине "2": за перилния препарат
за основното изпиране.
В НЯКОИ МОДЕЛИ е включен и контейнер
за течен препарат (фиг.10). За да го
използвате трябва да бъде поставен в
отделение "2" на чекмеджето. Това
осигурява попадането на течния перилен
препарат в барабана в точния етап от
цикъла на изпиране. Контейнера може
да
се използва за препарати за избелване на
дрехи(белина) при програма "ИЗПЛАКВАНЕ".
2
1
9
10
ВНИМАНИЕ:
Само при използване на течни
препарати; пералната машина е
настроена да дозира препаратите за
всеки цикъл до последното изплакване.
ВНИМАНИЕ:
Някои препарати не са предназначени
за поставяне в диспенсера (чекмеджето
за препарати), но те се продават със
собтсвен диспенсер, която се поставя
директно в барабана.
НЯКОИ модели разполагат с
автоматично и прецизно дозиране
на препарати и омекотители. В този
случай, за подробности направете
справка със съответния раздел в
глава УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ.
!
10
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
Когато сортирате прането се уверете че:
- сте махнали от прането метални предмети
като шноли, карфици, монети и др.;
- калъфките на възгллавници са с копчета,
ципове и кукички и те са закопчани,и
дългите връвки на халатите са завързани
на възел;
- кукичките на пердетата да са махнати.
- прочете внимателно етикетите за пране
на дрехите
- да премахвате всички устойчиви петна,
използвайки специфични препарати.
! Когато перете одеяла, покривки за легла
или тежки дрехи, ви препоръчваме да
избягвате центрофугиране.
!
При пране на вълна се уверете, че
изделието може да се пере в машина.
Вижте етикета за тъкани.
! Оставете вратата на уреда открехната,
за да предотвратите евентуална поява
на миризми в машината.
Съвети как да спестите средства, без да
навредите на околната среда, когато
използвате вашия уред.
! За всяка програма зареждайте
машината до максималния капацитет,
показан в таблицата с програмите –
това ще ви помогне да СПЕСТИТЕ
енергия и вода.
! Шумът и остатъчната влага зависят от
скоростта на въртене: по -бързото
въртене е свързано с по-силен шум и
по-малко остатъчна влага в прането.
!
Най-ефективните програми по отношение
на комбинирано използване на вода и
енергия обикновено са по-дълги
програми на по-ниска температура.
Максимализиране размера на прането.
! За да постигнете оптимален разход на
енергия, вода, препарат и време
заредете машината с целият и
капацитет. Пестите до 50% енергия при
пране с пълна машина, вместо пране на
2 пъти с наполовина пълна машина.
Имате ли нужда от предпране?
! Само при силно замърсено пране!
СПЕСТИ препарат, време, вода и от 5
до 15% енергия като не ИЗБЕРЕТЕ
предпране (предварително изпиране)
при нормално замърсено пране.
Необходимо ли е пране с гореща вода ?
! Третирайте предварително петната с
препарат или накиснете преди пране,
за да намалите необходимостта от
пране с гореща вода.
Пестете енергия като използвате
програми за пране на ниска
температура.
Преди да използвате програма за сушене
(ПЕРАЛНА МАШИНА СЪС СУШИЛНЯ)
! СПЕСТЕТЕ енергия и време, като
изберете висока скорост на
центрофугиране, за да се намали
съдържанието на вода в прането, преди
да използвате програма за сушене.
По-долу ще намерите кратко
ръководство с препоръки и съвети
относно използването на препарат.
! Използвайте само почистващи
препарати, подходящи за перални
машини.
! Изберете перилния препарат според
вида на тъканта (памук, деликатни
тъкани, синтетика, вълна, коприна и
др.), цвета, типа и степента на
замърсяване и програмираната
температура на пране.
Съвети за пълнене
Полезен съвет, с който да
пестите
Дозиране на препарата
!
BG
11
! Винаги следвайте точно инструкциите
на производителя относно количеството
препарат, омекотител или друга
добавка: правилното използване на
уреда с правилната доза ви позволява
да избегнете генериране на отпадък
и да намалите въздействието върху
околната среда.
! Прекалено голямо количество
препарат води до прекомерна пяна,
което възпрепятства правилното
протичане на цикъла. Може да
повлияе на качеството на изпиране и
изплакване.
Използването на екологични детергенти
без фосфати може да доведе до следните
резултати:
- отичане на мътна вода при
изплакване: Този ефект се дължи на
препарата и няма негативен ефект
върху ефективността на изплакване.
- наличието на бял прах (зеолити)
върху дрехите след цикъла на
изпиране. Това не се отлага в тъканите
и не променя цветовете.
- пяна във водата при последното
изплакване: тава не показва слабо
изплакване.
- пяна: Това се дължи на анионните
повърхностноактивни вещества, намиращи
се в детергентите, които често е
трудно да се отстранят от прането.
В този случай, не изплаквайте отново
за да отсраните този ефект: няма да
помогне.
Ако проблемът не може да бъде
отстранен или се съмнявате в повреда
на машината, незабавно се свържете с
оторизиран център за обслужване на
клиенти.
Когато перете силно замърсено
бяло пране ви препоръчваме да
използвате програма памук на 60°C
или повече и прах за пране ( усилен )
съдържащ избелващи агенти, така че
на средна/висока температура да
даде отлични резултати.
При пране между 40°C и 60°C
използваният препарат трябва да е
подходящ за типа тъкан и нивото на
замърсяване. Нормалните прахове са
подходящи за бели или цветни силно
замърсени тъкани, докато течните
препарати или „запазващи цвета“
прахове са подходящи за цветни
слабо замърсени тъкани.
За пране на температура под 40°C
ви препоръчваме да използвате течни
препарати, на които е написано, че са
подходящи за използване при пране
на ниска температура.
За пране на вълна или коприна
използвайте само препарати предназначени
специално за тези тъкани.
!
12
5. ПОДДРЪЖКА И
ПОЧИСТВАНЕ
Правилната грижа за вашия уред може
да удължи експлоатационния му живот.
! Изключете машината от захранването.
! Почистете външния корпус на уреда,
като използвате влажна кърпа и
ИЗБЯГВАТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ
АБРАЗИВНИ ВЕЩЕСТВА, ТАКИВА
НА СПИРТНА ОСНОВА И/ИЛИ
РАЗРЕДИТЕЛИ.
• Препоръчително е редовно да
почиствате чекмеджето за перилен
препарат, за да избегнете отлагане на
препарат или остатъци от него.
! Извадете чекмеджето внимателно,
като го държите здраво.
! Почистете чекмеджето под течаща
вода и го поставете обратно в
отделението му.
ЗА МОДЕЛИ СЪС СИСТЕМА ЗА
АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ НА
ТЕЧНИЯ ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И
ОМЕКОТИТЕЛЯ:
! Издърпайте напълно чекмеджето чрез
натискане на бутона за освобождаване,
като внимавате за теч на остатъци
от препарат.
1
2
! Напълнете чекмеджето с гореща вода.
! Разклатете чекмеджето, за да може
водата да премине през всички отделения.
! Изпразнете чекмеджето от излишната
вода и го поставете отново в машината.
Почистване на външните
части на уреда
Почистване на чекмеджето за
препарат
Преди да започнете почистването,
всички отделения трябва да са
празни.
ВНИМАНИЕ:
НЕ използвайте киселинни продукти
(например оцет) или агресивни
препарати за почистването на
чекмеджето, за да избегнете повреда
на уплътненията и/или вътрешните
части на уреда.
!
BG
13
! Уредът има специален филтър, който
улавя по-големи остатъци, които биха
блокирали дренажната система, като
копчета или монети (в зависимост от
модела, помислете за версия А или Б).
Препоръчваме да проверявате и
почиствате филтъра 5 или 6 пъти
годишно.
! Изключете машината от захранването.
! Преди да развиете филтъра ви
препоръчваме да сложите абсорбираща
кърпа под него за да запазите пода сух.
! Завъртете филтъра обратно на
часовниковата стрелка, докато застане
във вертикална позиция.
! Извадете и почистете; след това го
сложете обратно като го завъртите по
часовниковата стрелка.
! Повторете предишните стъпки в обратен
ред, за да сглобите всички части.
B
A
! Ако уредът се съхранява в
неотоплявано помещение в
продължение на дълъг период от
време, цялата остатъчна вода трябва
да бъдат източена от тръбите.
! Изключете захранването на машината
от контакта.
! Откачете отводнителния маркуч от
скобата и наклонете над купата, докато
изтече цялата вода.
! Закрепете дренажната тръба към
машината, когато приключите.
Почистване на филтъра на
помпата
Препоръки при премествания
или дълги периоди, в които
машината няма да се използва
ЗА МОДЕЛИ СЪС СИСТЕМА ЗА
АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ НА
ТЕЧНИЯ ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И
ОМЕКОТИТЕЛЯ:
ако трябва да наклоните или
преместите машината, извадете
чекмеджето за перилен препарат
преди да започнете, като го
държите в хоризонтално положение,
за да избегнете разливане.
!
14
6.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО
ЗА УПОТРЕБА
Тази перална машина автоматично
контролира нивото на водата според
вида и количеството пране. Тази система
намалява консумацията на енергия и
значително редуцира времето за пране.
! Включете машината и изберете
желаната програма.
! Ако е необходимо настройте
температурата на пране и натиснете
желаните бутони за опции.
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да
стартирате прането.
Ако има прекъсване в електрозахранването
по време на работа на машината,
когато бъде възстановено, тя ще
продължи да работи от началото на
фазата, в която е била, когато
електрозахранването е прекъснато.
! В края на програмата, на дисплея ще се
появи съобщение "End" ("край"), а при някой
модели ще светнат всички индикаторни
лампички за етапа на изпиране.
! Изключете пералната машина
За всеки тип пране погледнете
таблицата с програми и следвайте
последователността както е посочено.
Налягане на водата:
min. 0,05 MPa - max. 0,8 MPa
Центрофуга (обр.)
виж табелката
Консумирана мощност / мощност на
предпазителя / Захранващо напрежение
виж табелката
7. УПРАВЛЕНИЕ И
ПРОГРАМИ
A
B
GFHCED
I
L
M
A
Програматор за избор на
програмите за пране с позиция
OFF (изключване)
B
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
C
Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
D
Бутон за ОПЦИИ
E
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
F
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
G
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
H
Бутон ПАРА
(само за някои модели)
H
Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
(само за някои модели)
D+B
СТАРТ SMART TOUCH
F+G
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
I
Цифров дисплей
L
Cветлинен индикатор за
ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
M
SMART TOUCH
Избор на програма
Изчакайте докато светлинният
индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
изгасне, преди да отворите вратата.
Техническа информация
!
BG
15
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да
стартирате избраната програма
! Веднъж като програмата е избрана и
стартирана, програматора остава
неподвижен до края на програмата.
! След показването на думата "End"
("Край") върху дисплея и след като
символът за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА се
изключи, можете да отворите вратата.
! Изключете пералната машина като
завъртите програматора на позиция
OFF.
! Натиснете за да стартирате избрания
цикъл
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за
около 2 секунди (някои светлинни
индикатори и дисплеят за оставащото
време ще мигат, което показва, че
машината е на пауза).
!
Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА отново
,
за да рестартирате програмата там,
откъдето е била поставена на пауза.
ОТМЯНА НА ПРОГРАМА
! За да отмените програма, завъртете
програматора на позиция OFF.
! Изчакайте 2 минути докато
устройството за безопасност отключи
вратата.
! Този бутон ви позволява да
препрограмирате цикъла на изпиране,
за да отложите старта с до 24 часа.
ВНИМАНИЕ:
Не докосвайте дисплея, докато
включвате щепсела на машината,
защото през първите секунди
тя калибрира системите си:
натискайки дисплея машината няма
да може да работи коректно. В този
случай, извадете щепсела и
повторете операцията.
Програматор за избор на
програмите за пране с позиция
OFF (изключване)
Когато програматора се завърти,
светва дисплея и показва настройките
на избраната програма.
За да се пести енергия в края на
програмата или през неактивен период,
ще намалее контраста на дисплея.
Заб.: За да изключите машината,
завъртете програматора на позиция
OFF.
Програматора трябва да бъде
върнат в позиция "OFF" след края
на всеки цикъл за пране или когато
стартирате следващото изпиране
преди да изберете и стартирате
следващата програма.
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
Затворете врата ПРЕДИ да изберете
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Когато натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА,
може да минат няколко секунди
преди уреда да започне да работи.
От съображения за безопасност
при някои фази на пране вратата
може да се отвори само ако нивото
на водата е под долния ѝ ръб и
температурата е по-ниска от 45°C.
Ако тези условия са изпълнени,
изчакайте индикаторът ЗАКЛЮЧЕНА
ВРАТА да се изключи, преди да
отворите вратата.
Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
!
16
! За да отложите старта следвайте
следната процедура:
- Изберете желаната програма.
- Натиснете бутона веднъж, за да го
активирате (h00 се появява на
дисплея) и след това го натиснете, за
да изберете 1 час отлагане (h01 се
появява на дисплея); предварително
зададеното забавяне се увеличава с
един час с всяко натискане на бутона,
докато се появи 24 на дисплея, след
което натискането на бутона отново ще
занули дисплея и ще започне отново.
- Потвърдете натискайки бутона
СТАРТ/ПАУЗА. Обратното броене ще
започне и когато свърши програмата
ще започне авоматично.
! Възможно е да отмените отложен
старт чрез завъртане на селектора на
програмите на OFF.
Ако има прекъсване в електрозахранването
по време на работа на машината,
когато бъде възстановено, тя ще
продължи да работи от началото на
фазата, в която е била, когато
електрозахранването е прекъснато.
Този бутон ви позволява да избирате
между три различни опции:
- ПРЕДПРАНЕ
! Тези опция ви позволява да правите
предпране и е много полезна при
силно замърсено пране (може да бъде
използвана само при някои програми
както е показано в таблицата с
програмите).
! Препоръчваме ви да използвате само
20% от препоръчителните количества,
показани на опаковката на перилния
препарат.
- AQUAPLUS
! Тази опция (налична само за някои
програми) ви позволява да перете с
по-голямо количество вода. Заедно с
новото комбинирано действие на
циклите на въртене на барабана , с
поемане и извеждане на вода,
получавате идеално чисти, изплакнати
дрехи, а препаратът е разтворен
перфектно, което осигурява ефективно
почистване.
! Тази функция е създадена за хора с
деликатна и чувствителна кожа, за
които и най-малките остатъци от
препарат могат да причинят
раздразнения или алергии.
! Тази функция се препоръчва и при
пране на много замърсени детски
изделия, при които е необходимо по -
голямо количество препарат, или при
пране на хавлиени изделия, чиито
фибри са склонни към задържане на
препарат.
- HYGIENE +
Може да активирате тази опция при
зададена температура от 60°C. Тази
опция ви позволява да изперете
дрехите си, като поддържате еднаква
температура по време на целия цикъл.
Този бутон ви позволява да избирате
между две различни опции, в зависимост
от избраната програма:
- БЪРЗО ПРАНЕ
Бутонът става активен, когато изберете
програма БЪРЗО ПРАНЕ (14/30/44 мин.)
от програматора и ви позволява да
изберете една от трите зададени
продължителности.
Функцията трябва да бъде
избрана преди да натинете бутона
СТАРТ/ ПАУЗА.
Бутон за ОПЦИИ
Ако е зададена опция, несъвместима
с избраната програма, индикаторната
лампичка първо премигва и след
това изгасва.
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
!
BG
17
- НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ
! След избиране на програмата,
времето за изпълнението й ще се
покаже автоматично.
! Тази опция ви позволява да избирате
между 3 степени на интензивност при
изпиране, които се различават по
продължителността на програмата, в
зависимост от замърсяването на
тъканите (може да се използва само
при някои програми, както е показано в
таблицата с програми).
! Този бутон ви позволява избора на
температура при програмите за
изпиране.
! Не можете да зададете програма над
допустимия максимум, с цел
предпазване на тъканите.
! Ако искате да извършите студено
изпиране, всички индикатори трябва да
бъдат изключени.
! С натискането на този бутон, можете
да намалите максималната скорост и
ако желате да отмените цикъла на
центрофуга.
! Ако в етикета не е посочена
специфична информация, е възможно
да зададете максималната скорост за
центрофуга за дадената програма.
! За да активирате повторно цикъла на
центрофуга, натискайте бутона, докато
достигнете скоростта на завъртане,
която желаете да зададете.
! Можете да промените скоростта на
центрофуга без да паузирате
пералната машина.
(само за някои модели)
! Чрез тази опция можете да добавите
специфично третиране с пара към
някои цикли на пране (виж таблицата с
програми).
! Функцията с пара улеснява сгъването
и съкращава времето за гладене.
! Влакната се регенерират и освежават,
премахват се всички миризми от
платовете.
! Специалната обработка с пара е
разработена за всяка програма за
гарантиране на максимална ефективност
при прането в зависимост от материите
и
цветовете на платовете.
(само за някои модели)
Тази функция ви позволява да намалите
намачкването на прането, доколкото е
възможно. Елиминира се междината
центрофуга или се намалява интензивността
на последната центрофуга.
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
С цел предотваратяване увреждането
на тъканите, не е възможно да
увеличите скоростта над допустимия за
всяка програма максимум.
Предозирането с перилен препарат
може да довете до прекомерното
образуване на пяна . Ако уредът
открие наличието на излишна пяна,
може да изключи центрофугата или
да удължи продължителността на
програмата, както и да увеличи
консумацията на вода.
Машината е снабдена със специално
ел. устройство, което отменя
центрофугата, ако е прекалено
заредена. Това намалява шума и
вибрациите и по този начин
удължава живота на вашата машина.
Бутон ПАРА
Опцията трябва да бъде избрана
преди да натинете бутона СТАРТ/
ПАУЗА.
Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
!
18
Като натиснете едновременно бутони
СТАРТ/ПАУЗА и ОПЦИИ машината
позволява на предварително свалени от
апликацията програмa за пране да се
стартира, когато порграматора е на
позиция Smart Touch (За допълнителна
информация, моля вижте съответната
секция в инструкцията за експлоатация.)
! Натиснете едновременно бутоните
ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА и ИЗБОР
НА ЦЕНТРОФУГА за около 3 секунди,
така машината ще ви позволи да
заключите бутоните. Така, можете да
избегнете нежелани промени, ако по
време на цикъл натиснете случайно бутон.
! Заключването на бутони може да бъде
отменено след повторно едновременно
натискане на двата бутона или като
изключите уреда.
Системата от индикатори на дисплея ви
позволява постоянно да сте информиран
за статуса на машината.
3
9
1 2 7 410
85 6
1) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
! Тази икона показва затворена врата
! Когато бутона СТАРТ/ПАУЗА е
натиснат при машина със затворена
врата индикатора ще мигне за момент
и ще светне.
! Изчакайте докато светлинният
индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
изгасне, преди да отворите вратата.
2) СКОРОСТ НА ЦЕТРОФУГИРАНЕ
Това показва скоростта на
центрофугиране на избраната програма.
Скоростта може да се промени или
центрофугата да се пропусне чрез
съответният бутон.
3)
СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА ТЕМПЕРАТУРА
Това показва температурата на изпиране
на зададената програма, която може да
бъде променена (ако е позволено) от
съответния бутон. Ако искате да
извършите студено изпиране , всички
индикатори трябва да бъдат изключени.
4) ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРАНЕТО
! Когато е избрана програма дисплея
автоматично ще покаже максималната
продължителност на цикъла на пране,
което може да варира, в зависимост от
избраните опции.
! След като започне програмата вие ще
бъдете постоянно информиран за
оставащото време до края на
изпирането.
Опцията трябва да бъде избрана преди
да натинете бутона СТАРТ/ ПАУЗА.
СТАРТ SMART TOUCH
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
Цифров дисплей
Затворете врата ПРЕДИ да изберете
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Ако врата не е затворена както
трябва, индикаторната светлина ще
мига в продължение на около 7
секунди, след което командата за
стартиране на програмата ще се
изтрие автоматично. В този случай,
затворете врата и натиснете отново
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
!
BG
19
! Уредът изчислява времето до края на
избраната програма на базата на
стандартно натоварване, като по
време на прането уреда коригира
времето според размера и състава на
прането.
5) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ СТЕПЕН
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
! При вече избрана програма,
индикатора ще ви покаже автоматично
заложеното степен на замърсеност за
тази програма.
! Избирайки друго ниво на замърсеност,
съответния индикатор ще светне.
6) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ОПЦИИ
Индикаторните светлини показват
опциите които могат да бъдат избрани
чрез съответният бутон.
7) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
Индикаторната лампичка показва, че
бутоните са заключени.
8) Wi-Fi (само при някои модели)
! При моделите с опция Wi-Fi, иконата
показва че Wi-Fi системата работи.
! За цялата информация за
функционирането и инструкциите
за лесна конфигурация на Wi-Fi,
моля, вижте раздела "Download" на
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9) CВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ПАРА
(включена само при някои модели)
Светлинният индикатор показва избора
на съответната опция.
9) CВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЛЕСНО
ГЛАДЕНЕ
(включена само при някои модели)
Светлинният индикатор показва избора
на съответната опция.
10)
Kg Detector - Проверка на килограмите
(функцията е налична само за
някои програми)
! При началото на програмата, "Kg
Detector" индикатор остава включен
докато интелигентен сензор измери
теглото на прането и настрои времето
на пране, съответната консумация на
вода и електричество.
! През всяка фаза на пране "Kg Detector"
позволява да се следи информацията
за теглото на прането в барабана и
през първите минути на прането:
- настройва количеството на водата;
- определя продължителността на цикъла
на пране;
- контролира изплакването според типа
на тъканите избрани да бъдат прани;
- настройва ритъма на ротация на
барабана според типа на тъканите;
-
разпознава наличието на пяна,
увеличава ако е необходимо,
количеството на вода по време на
изплакване;
- настройва скоростта на центрофугата
според товара, това предпазва от
дисбаланс.
!
20
Този уред е оборудван с технология
Smart Touch, която позволява контрол
чрез приложение на смартфони с
операционна система Adroid и такива с
технологията NFC (Near Field
Communication).
! Свалете приложението Candy simply-
Fi на вашия смартфон.
ФУНКЦИИ
Основните налични функции с
приложението са:
! Voice Assistant (Гласов асистент) –
Ръководство за избиране на идеалния
цикъл само с 3 гласови команди
(дрехи/материи, цвят, степен на
замърсяване).
! Cycles (Цикли) – За изтегляне и
пускане на нови програми за изпиране.
! Smart Care – Цикли „Проверка” и
„Автоматично изпиране” и ръководство
за отстраняване на неизправности.
! My Statistics (Моите статистики) –
Статистики на изпирането и съвети за
по-ефикасна употреба на машината.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ФУНКЦИЯТА
SMART TOUCH
ПЪРВА УПОТРЕБА – Регистрация на
машината
! Отидете на меню „Настройки” във
вашия Android смартфон и активирайте
функцията NFC в подменюто
“Безжична връзка и Мрежи”.
! Завъртете бутона на позиция Smart
Touch, за да активирате сензора на
таблото.
! Отворете приложението, създайте
потребителски профил и
регистрирайте уреда, като следвате
инструкциите на дисплея на телефона
или „Бързото ръководство”,
приложено към машината.
SMART TOUCH
Приложението Candy simply-Fi е
налично за Android и iOS
устройства – таблети и сматфони.
Но, можете да контролирате
машината и да използвате всички
възможности, предоставени от
технологията Smart Touch само
със смартфони Android, снабдени
с технологията NFC, както е
показано в таблицата по-долу:
Смартфон Android с
технология NFC
Контрол на
устройството и
съдържанието
Смартфон Android
без технология NFC
Само съдържание
Android таблет
Само съдържание
Apple iPhone
Само съдържание
Apple iPad
Само съдържание
Управлението и контрола на машината
чрез приложението е възможно само
чрез „приближаване”: затова не е
възможно да се извърши от далеч
(напр.: от друга стая; извън къщата).
Научете всички подробности за
функциите Smart Touch, в
приложението в режим ДЕМО или
отидете на:
www.candysmarttouch.com
В зависимост от модела на
смартфона и версията на
операционната система, процесът
на активация на NFC може да бъде
различен. Вижте ръководството на
смартфона за повече информация.
Повече информация, често задавани
въпроси и видео за лесна регистрация
може да откриете на:
www.candysmarttouch
.com/how-to
!
BG
21
СЛЕДВАЩА УПОТРЕБА – Редовна употреба
! Всеки път, когато искате да контролирате
машина чрез приложението, първо трябва
да активирате режим Smart Touch, като
завъртите копчето на обозначената позиция.
! Уверете се, че сте отключили екрана
на телефона (от евентуален режим на
готовност) и сте активирали функцията
NFC; в противен случай, следвайте
стъпките, посочени по-рано.
! Ако искате да стартирате цикъл на
изпиране, заредете пералнята с дрехи и
препарат за пране и затворете вратата.
! Изберете желаната функция в
приложението (напр.: стартиране на
програма, цикъл за проверка,
актуализиране на статистики и т.н….).
! Следвайте инструкциите на екранана на
телефона, ВКЛЮЧЕТЕ ГО при Smart
Touch лого на корпуса на машината,
когато се изисква от приложението.
! За да може да рестартирате програма
за пране, която е вече свалена на
позицията на програматора Smart
Touch, изберте я с програматора и
натиснете едновреммено бутоните
СТАРТ/ПАУЗА и ОПЦИИ, както е
показано на контролният панел.
БЕЛЕЖКИ:
Поставете смартфона си така че NFC
антената на гърба да съвпада с
разположението на логото на Smart
Touch на уреда (вж. снимката по-долу).
Ако не знаете положението на
Вашата NFC антена, бавно
предвижете вашият смарфон с
кръгово движение върху логото
Smart Touch докато приложението
не потвърди връзка.
За да бъде успешно извършено
прехвърлянето на данни е от
съществено значение ДА СЕ ЗАДЪРЖИ
СМАРТФОНА НА ТАБЛОТО НА
МАШИНАТА ЗА НЯКОЛКО СЕКУДИ
ПРИ
ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА;
съобщение на устройството ще
информира за резултата от и ще
посъветва, кога ще е възможно да се
отмести смартфона по-далеч.
По-дебелите калъфи или метални
стикери за телефон могат да
повлияят или попречат на обмена на
данни между машината и телефона.
Свалете ги, ако е необходимо.
Замяната на някои компоненти на
смартфона ви (напр. заден капак,
батерия и др .) с неоригинални
такива, може да даде отражение
върху NFC атената, пречейки
на цялостното използване на
приложението.
!
22
ПРОГРАМА
(MAX.) *
1)
2
1
(вж. контролния панел)
(MAX.)
2
1
ПАМУК
2)
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
90°
( )
ECO 40-60
2)
7
8
9
10
11
12
13
14
60°
ДЪНКИ
2)
3
3
3
3
3
3
3
3
40°
ВЪЛНА/РЪЧНО
ИЗПИРАНЕ
1
2
2
2
2
2,5
2,5
2,5
30°
СИНТЕТИКА
2)
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
60°
( )
ИЗПЛАКВАНЕ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ИЗПОМПВАНЕ +
ЦЕНРОФУГА
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ДЕЛИКАТНА 59'
4)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
40°
СПОРТНО ПЛЮС 39'
2
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
ХИГИЕНА ПЛЮС 59'
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
БЪРЗО
3)
ПРАНЕ
14'
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
30°
30'
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
30°
44'
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4
40°
СМЕСЕНИ И
ЦВЕТНО 59'
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
40°
ПАМУК: ПЕРФЕКТО
ПРАНЕ 59'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
49’
СПЕЦИАЛЕН 49'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
Регулируема настройка на бутона, който трябва да изберете, за
да контролирате уреда от приложението за смартфон и да изтеглите
циклите (вж. специалния раздел). Фабричната настройка по подразбиране е
Auto-Clean, при която се извършва почистване на машината.
Таблица с програми
!
BG
23
Моля прочетете тези инструкции:
* Максималният капацитет на натоварване
на сухо пране зависи от модела (вижте
контролният панел).
(Само за модели с отделение
за течен препарат)
Когато само няколко от дрехите
имат петна, които изискват
третиране с избелващ препарат,
предварителното премахване на
петна може да бъде извършено
в пералната машина. Поставете
препарата в контейнера за
избелващи течни препарати,
който е в улея маркиран с "2" в
чекмеджето за перилни препарати
и изберете специалната програма
ИЗПЛАКВАНЕ. Когато фазата
приключи, изключете уреда,
добавете останалите дрехи и
продължете с нормално пране с
подходяща програма.
( )
Само с избрана опция ПРЕДПРАНЕ
(програми с налична опция
ПРЕДПРАНЕ).
1)
Когато е зададена програма, на
дисплея се показва препоръчителната
температура на изпиране, която
може да бъде променена (ако е
позволено) от съответния бутон, но
не може да бъде увеличена над
допустимия максимум.
2)
За показаните програми можете
да настроите продължителността
и интензитета на прането
използвайки бутона НИВОТО НА
ЗАМЪРСЕНОСТ.
3)
Избирайки програма БЪРЗО ПРАНЕ
с програматора е възможно с бутона
БЪРЗО ПРАНЕ да изберете една от
трите налични бързи програми с
продължителност 14’, 30’ и 44’.
4)
Налична фунция пара (само при
модели с тази опция).
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
ЛАБОРАТОРИИТЕ ЗА ИЗПИТВАНЕ
СТАНДАРТНИ ПРОГРАМИ
СЪГЛАСНО
(ЕС) № 1015/2010 и № 1061/2010
ПРОГРАМА ECO 40-60
НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА
НА 40°C
ПРОГРАМА ECO 40-60
НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА
НА 60°C
________________________________________
СТАНДАРТНА ПРОГРАМА
СЪГЛАСНО
(ЕС) № 2019/2023
ПРОГРАМА ECO 40-60
!
24
За почистване на различни видове
тъкани и нива на замърсяване, пералнята
разполага с конкретни програми за
всички нужди (вж. таблицата с програмите).
Smart Touch
Регулируема настройка на бутона, която
трябва да зададете, когато желаете да
предадете команда до пералната
машина от мобилно приложение, както и
да изтеглите/стартирате цикъл (вж.
специалния раздел и у пътването в
приложението за повече информация).
При опцията Smart Touch е зададена
фабрична настройка по подразбиране за
цикъл "Auto-Clean", създадена за
почистване на барабана , премахване на
лошите миризми и подобряване живота на
пералната машина. Когато стартирате
цикъл "Auto-Clean" се уверете, че в
машината няма дрехи, като използвате
само прах за пране. В края на цикъла
оставете вратата на машината отворена,
за да може барабанът да изсъхне. Това
почистване се препоръчва на всеки 50
изпирания.
ПАМУК
Тази програма е подходяща за пране на
цветни памучни тъкани при температура от
40°C, или за пране на устойчиви памучни
тъкани на температура от 60°C или 90°C,
за да осигурите повисока степен на
изчистване. Последната центрофуга е на
максимални обороти за да осигури
максимално премахване на водата.
ECO 40-60
Програмата ECO 40-60 може да почиства
нормално замърсено памучно пране, за
което е посочено, че може да се пере
при 40°C или 60°C, заедно в същия
цикъл. Тази програма се използва за оценка
на съответствието със законодателството
на ЕС относно Ecodesign (проектиране на
екологични продукти).
ДЪНКИ
Тази програма е предназначена да има
високо качество на почистването на
устойчиви материи като дънки: идеален за
премахване на мръсотия, без да засяга
еластичността на влакната.
ВЪЛНА/РЪЧНО ИЗПИРАНЕ
Тази програма изпълнява цикъл на
пране, подходящ за вълнени облекла,
които могат да се перат в перална
машина, дрехи, които трябва да се перат
ръчно, дрехи от коприна или такива с
обозначение „Да се пере като коприна“
на етикета на артикула.
СИНТЕТИКА
Тази програма ви позволява да изперете
заедно различни платове и цветове.
Ротационното движение на барабана и
нивото на водата са оптимизирани през
фазата на изпиране и изплакване.
Деликатното въртене намалява образуването
на гънки по тъканите.
ИЗПЛАКВАНЕ
Тази програма изпълнява 3 изплаквания
с междинно центрофугиране (което може
да се намали или изключи от съответния
бутон). Използва се за изплакване на
всеки вид тъкан, например след пране на
ръка.
Описание на програмите
Изберете програмата съгласно
инструкциите на етикетите на
прането, особено по отношение на
максималната препоръчителна
температура.
ВНИМАНИЕ:
ВАЖЕН СЪВЕТ ЗА ЕФЕКТИВНОСТ
НА ПРАНЕТО.
! Нови цветни дрехи трябва да се
перат отделно поне за 5 или 6
пранета.
! Някои големи тъмни дрехи, като
дънкови панталони и хавлиени
кърпи, трябва винаги да се перат
отделно.
! Никога не смесвайте тъкани,
които НЕ СА С ТРАЙНИ ЦВЕТОВЕ.
!
BG
25
ИЗТОЧВАНЕ + ЦЕНРОФУГА
Програмата изпълнява източването и
максимално центрофугиране.
Центрофугирането може да се премахне
или намали с бутона ИЗБОР НА
ЦЕНТРОФУГА.
ДЕЛИКАТНА 59'
Разработена за изпиране и третиране на
деликатни материи и фини тъкани. Тази
програма изпира при ниска температура
за 59 минути. Препоръчва се за малки
зареждания.
СПОРТНО ПЛЮС 39'
Създадена за премахване на замърсяване
от технически облекла, каквито се
използват в гимнастически салони и за
спортове. Програмата изпира за 39 минути
при ниска температура. Препоръчва се
за малки зареждания със облекла от
синтетични материи.
ХИГИЕНА ПЛЮС 59'
Тази програма предлага най -добрата
възможна комбинация от висока температура,
време и почистващо действие, за да
гарантира максимална хигиенна мощ
срещу бактерии само за 59 минути.
Препоръчва се за памучно пране, изпира
при температура 60°C и е най-добре да
се използва с малко пране.
БЪРЗО ПРАНЕ (14'/30'/44')
Икономично и без компромиси! Тази нова
програма може да се използва за
получаване на отлични резултати, като
същевременно се пести вода, енергия,
перилен препарат и време. Тази опция
изпира при средна температура
подходяща за всякакъв вид дрехи.
Препоръчва се за малки зареждания и
леко замърсено пране.
СМЕСЕНИ И ЦВЕТНО 59' *
Тази програма предлага свободата да
перете всякакъв вид тъкани и
неизбледняващи цветове заедно, с
пълно зареждане на пералната машина,
като получавате отлични резултати само
за 59 минути. С пране на средна
температура тази програма се препоръчва
за
пране, което не е силно замърсено.
*
Предварително зададена температура
20°C (която може да бъде променена от
съответния бутон). Цикълът на пране
е подходящ и за пране на памучни дрехи.
ПАМУК: ПЕРФЕКТО ПРАНЕ 59'
Тази програма гарантира фантастични
резултати за памучно пране. Тази опция
е предвидена за намаляване на времето
за пране при средна температура за
сравнително замърсено пране.
Напълнете машината частично за най-
добри резултати.
СПЕЦИАЛЕН 49'
Иновативната технология на тази
програма намалява времето за пране,
като същевременно осигурява висока
ефективност на прането при
средновисоки температури само за 49
минути. За най-добри резултати
зареждайте машината частично.
!
26
8. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако имате съмнения, че пералната машина не работи правилно, консултирайте се с
бързото ръководство по-долу, където ще намерите практически съвети, как да
отстранявате най-често срещаните проблеми.
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА
Грешка
Възможни причини и практически решения
E2 (с дисплей)
2 премигвания на
индикаторите
(без дисплей)
Пералната машина не се пълни с вода.
Уверете се, че кранът на водата е отворен.
Уверете се, че маркучът за подаване на вода не е прегънат или усукан.
Отводнителната тръба не е монтирана на правилната височина (вж.
раздела за инсталация)
Затворете крана на водата, развийте маркуча в задната част на пералната
машина и се уверете, че пясъчният филтър е чист и не е запушен.
Уверете се, че филтърът не е запушен или че няма чужди предмети в
отделението на филтъра, които могат да попречат на водния поток.
E3 (с дисплей)
3 премигвания на
индикаторите
(без дисплей)
Пералната машина не източва вода.
Уверете се, че филтърът не е запушен или че няма чужди предмети в
отделението на филтъра, които могат да попречат на водния поток.
Уверете се, че отводнителният маркуч не е прегънат или усукан.
Уверете се, че отводнителната система не е блокирана и позволява на
водата да тече свободно. Опитайте да източите водата в мивката.
E4 (с дисплей)
4 премигвания на
индикаторите
(без дисплей)
Има прекалено много пяна и/или вода.
Уверете се, че не сте използвали прекалено голямо количество перилен
препарат или такъв, който не е предназначен за перална машина.
E7 (с дисплей)
7 премигвания на
индикаторите
(без дисплей)
Проблеми с вратата.
Уверете се, че вратата е затворена правилно. Уверете се, че в
машината няма дрехи, които да пречат на затварянето на вратата.
Ако вратата е блокирана, изключете пералната машина и извадете щепсела
и от ел. контакт. Изчакайте 2-3 минути и отворете отново вратата.
Друг код за грешка
Изключете пералната машина и извадете щепсела от ел.контакт и
изчакайте 1 минута. Включете машината и пуснете програма. Ако
проблемът се появи отново, свържете се директно с оторизиран център
за обслужване на клиенти.
САМО ЗА МОДЕЛИ SMART TOUCH.
Благодарение на приложенито за проверка на цикъла – Candy simply-Fi –
можете да проверявате по всяко време правилното функциониране на
пералнята. Нуждаете се само от смартфон Андроид с технология NFC. Може
да откриете повече информация в приложението. Ако на дисплея се показва
съобщение за грешка (с ко д или мигащи индикатори), трябва да включите
приложението и да доближите вашия смартгон с NFC до логото Smart Touch
на панела. Вече можете да започнете работа по отстраняване на проблема.
! Модели с дисплей: грешката е показана с цифра прехдождана от буквата “E” (пример:
Error 2 (Грешка 2) = E2).
! Модели без дисплей: грешката е показана чрез брой премигвания на индикаторните
лампички, според цифрата в кода за грешка, последвана от пауза от 5 секунди (пример:
Error 2 (Грешка 2) = две премигвания – пауза 5 секунди – две премигвания – т.н.).
!
BG
27
ДРУГИ НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем
Възможни причини и практически решения
Пералната машина
не
работи/стартира
Уверете се, че уредът е включен в работещ ел. контакт.
Уверете се, че ел. захранването е включено.
Уверете се, че ел. контакт работи, като опитате да включите
друг уред, като лампа.
Вратата може да не е затворена правилно: отворете и
затворете вратата отново.
Уверете се, че сте задали правилно програмата и че бутона за
старт е натиснат.
Уверете се, че пералната машина не е паузирана.
Има изтекла вода
до машината
Това може да се дължи на теч в уплътнението между крана и
тръбата; в този случай, заменете уплътнението и затегнете
добре крана и тръбата.
Уверете се, че филтърът е затворен правилно.
Пералната машина
не центрофугира
Поради неоптималното зареждане с дрехи, пералната машина
може да:
• Опита да балансира товара, като намали времето на
центрофуга.
• Намали скоростта на центрофугата, за намаляване на
вибрациите и шума.
• Изключи центрофугата, за да предпази машината.
Уверете се, че товарът е балансиран. Ако не – развържете
заплетените дрехи, заредете пералнята отново и рестартирайте
програмата.
Това може да се дължи на факта, че водата не е била напълно
изсъхнала: изчакайте няколко минути. Ако проблемът
продължава, вижте раздел Error 3 (Грешка 3).
Някои модели може да имат функция „без центрофуга“: уверете
се, че не е включена.
Уверете се, че не сте задали опции, които променят
центрофугата.
Употребата на прекалено много препарат може да
възпрепятства стартирането на центрофугата.
Силни вибрации /
шум по време на
центрофуга
Възможно е пералнята да не е нивелирана: при необходимост,
регулирайте крачетата, както е показано в специалния раздел.
Уверете се, че транспортните болтове, гумените втулки и
разделители са премахнати.
Уверете се, че в барабана няма предмети (монети, панти,
копчета и т.н.).
Стандартната гаранция покрива повредите, причинени от електрически или
механични неизправности в продукта, в следствие на действие или бездействие на
производителя.
Ако се установи, че повредата е причинена от външни фактори, или в следствие на
неправилна употреба и неспазване на инструкциите, може да бъде наложена глоба.
!
28
Винаги се препоръчва употребата на
оригинални резервни части, които
можете да откриете във всеки наш
оторизиран център за обслужване на
клиенти.
Поставяйки
и маркирайки този
продукт, ние декларираме на наша
отговорност, че той е в съотвествие
със всички Европейски изисквания за
безопастност, здравни и екологични
норми.
Производителя, не носи отговорност
за каквито и да било печатни грешки в
книжката съпътсващта този продукт.
Също така си запазва правото да
прави всякакви промени в своите
продукти, които счита за полезни,
без да променят основните им
характеристики.
Гаранция
Продуктът е в гаранция съгласно
правилата и условията, посочени в
сертификата, включен към продукта.
Гаранционният сертификат трябва да
бъде надлежно попълнен и съхраняван,
за да може в случай на нужда, да бъде
представен пред оторизирания център
за обслужване на клиенти.
!
HR
29
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj
proizvod. Ponosimo se što vam možemo
ponuditi idealan proizvodi najbolju
cjelokupnu ponudu kućanskih aparata koji
će vam služiti u vašoj svakodnevnici.
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik jer sadrži
podatke za sigurno i pravilno korištenje uređaja
kao i korisne savjete o učinkovitom održavanju.
S upotrebom perilice rublja krenite
nakon pažljivog čitanja svih uputa kako
biste ih u potpunosti shvatili. Preporučamo
čuvanje ovog priručnika, kako bi vama ili
eventualnim budućim vlasnicima uvijek bio
pri ruci.
Svaki naš proizvod označen je jedinstvenim
16-znamenkastim brojem - serijskim
brojem, otisnutim na naljepnici na uređaju
(u predjelu vrata perilice) ili u priloženoj
kuverti uz ostalu dokumentaciju (unutar
uređaja). Taj broj je i svojevrsna
identifikacijska oznaka proizvoda koja će vam
trebati pri registraciji proizvoda ili u kontaktu s
ovlaštenim servisom.
Ovaj uređaj označen je u skladu s
Europskom direktivom 2012/19/EU
o otpadnoj električnoj i elektroničkoj
opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu
uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i
osnovne materijale (koji se mogu ponovno
iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti
odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno
uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a
reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se
osiguralo da OEEO ne postane ekološki
problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je
pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
! OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
otpad;
! OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim
odlagalištima kojima upravlja lokalna
samouprava ili ovlaštene tvrtke. U
mnogim zemljama, organizirano je
sakupljanje krupnog otpada.
U mnogim zemljama, kod kupnje novog
uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je
dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je
uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I
PREDOSTROŽNOSTI
2. INSTALACIJA
3. LADICA ZA DETERDŽENT
4. PRAKTIČNI SAVJETI
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
6. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
7. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA
8. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Zaštita okoliša
Sadržaj
!
30
1. INFORMACIJE O
SIGURNOSTI I
PREDOSTROŽNOSTI
! Ovaj uređaj namijenjen je
isključivo za kućnu upotrebu i
slične primjene poput:
− za pranje odjeće djelatnika u
prodavaonicama, uredima i sl;
− za pranje odjeće djelatnika
manjih obrtničkih tvrtki, farmi i sl;
− za pranje odjeće gostiju u;
− hostelima, motelima, prenoćištima
i sl.
Ovaj uređaj namijenjen je
isključivo za kućnu upotrebu, za
uobičajene kućanske poslove.
Nije namijenjen za drugačije
primjene, npr. u profesionalne
svrhe, čak i ako ga koriste
stručnjaci ili posebno obučeni
korisnici. Korištenje koje nije u
skladu s ovim uputama može
smanjiti radni vijek uređaja ili
dovesti do ukidanja jamstva
proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta
na uređaju koja je proizašla zbog
neprimjernog korištenja ili onoga
koje nije u skladu s korištenjem u
kućanstvu (čak i ako se uređaj
nalazi u kućanstvu) neće biti
prihvaćena od strane proizvođača
u jamstvenom roku.
! Ovaj uređaj mogu koristiti
djeca sa 8 ili više godina te
osobe sa smanjenim psihičkim
i mentalnim kapacitetom ili
manjkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili su
educirani koristiti uređaj na
siguran način i razumiju moguće
posljedice. Djeca se ne smiju
igrati sa uređajem.
Čišćenje i
korištenje uređaje ne smiju
raditi djeca bez nadzora.
! Pazite na djecu i držite ih pod
stalnim nadzorom kako se ne
bi igrala s uređajem.
!
Djeca mlađa od 3 godine trebaju
se držati podalje uređaja osim ako
su pod stalnim nadzorom.
! U slučaju oštećenja kabla,
isti mora biti zamijenjen
originalnim/rezervnim kablom
dostupnim kod proizvođača ili
ovlaštenog servisa.
! Koristite isključivo novi komplet
cijevi (dovodnu i odvodnu) koji
je isporučen uz uređaj, nemojte
koristiti stari komplet cijevi.
! Pritisak vode mora biti između
0,05 MPa and 0,8 Mpa.
! Ukoliko je perilica postavljena
na podu, podmetnite tepih ili
sličnu podlogu te pripazite da
otvori za ventilaciju na dnu
uređaja nis blokirani.
! Pripazite da su nakon instalacije i
postavljanja uređaja, utikač i
utičnica dostupni u svakom trenutku.
! Maksimalan kapacitet suhog
rublja ovisi o modelu (vidi
kontrolnu ploču).
!
HR
31
! Dokumentaciju o proizvodu
možete
pronaći i na web stranici
prizvođača.
! Tehnički podaci (napon i
priključna snaga) navedeni su
na natpisnoj pločici uređaja.
! Pripazite da je električni sustav
uzemljen, u skladu s važećim
zakonskim propisima te da
utikač uređaja odgovara utičnici.
U suprotnom, potražite pomoć
ovlaštenog servisa.
! Upotreba pretvarača, višestrukih
utičnica i produžnih kablova
nikako se ne preporuča.
! Prije početka čišćenja, izvadite
utikač iz zidne utičnice i
zatvorite dovod vode.
! Kako biste isključili uređaj,
nemojte povlačiti električni kabel
ili sam uređaj.
!
Prije otvaranja vrata perilice rublja,
provjerite da u bubnju nema vode.
! Držite perilicu rublja podalje od
nepovoljnih vremenskih uvjeta:
kiše, vlage, izravne sunčeve
svjetlosti.
!
Prilikom prenošenja ili pomicanja
perilice rublja, nemojte je držati za
gumbe ili ladicu za deterdžent, niti
naslanjajte vrata perilice na
transportna kolica. Kako je perilica
rublja veoma teška, preporučamo
da je uvijek podižu dvije osobe.
! U slučaju kvara ili nepravilnog
rada perilice, isključite uređaj,
izvucite utikač iz utičnice i
zatvorite dovod vode. Ne
pokušavajte sami popraviti uređaj
već se obratite ovlaštenom
servisu, te uvijek zahtijevajte
ugradnju originalnih rezervnih
dijelova. Nepoštivanje navedenih
uputa može imati negativan
utjecaj na sigurnost korisnika i
samog uređaja.
Spajanje na električni sustav i
mjere predostrožnosti
UPOZORENJE:
Tijekom ciklusa pranja, voda
u perilici rublja može postići
vrlo visoku temperaturu.
!
32
2. INSTALACIJA
!
Uklonite 2 ili 4 vijka (A) sa stražnje
strane uređaja te 2 ili 4 podloška
(B) kao što je prikazano na slici 1.
!
Zatvorite 2 ili 4 otvora korištenjem
isporučenih poklopaca (nalaze se
u kuverti s dokumentacijom).
!
Ukoliko je perilica rublja
ugradbena, uklonite 3 ili 4 vijka
(A) i 3 ili 4 podloška (B).
! Kod nekih modela perilica, 1 ili
više podložaka past će unutar
uređaja - kakbo biste ih uklonili,
nagnite perilicu rublja prema
naprijed.
Zatvorite otvore
korištenjem isporučenih poklopaca
(
nalaze se u kuverti s
dokumentacijom).
! Postavite zaštitnu podlogu na
podnožje kao prikazano na
slici 2 (ovisno o modelu, verzija
A, B ili C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UPOZORENJE:
Ambalažu uređaja (stiropor,
najlon i sl.) držite van
dohvata djece jer za njih
može biti opasna.
Kod nekih modela, zaštitnu
podlogu nije potrebno
postavljati, jer ista već dolazi
pričvršćena uz dno uređaja.
!
HR
33
!
Spojite vodovodnu cijev na slavinu (sl. 3)
isključivo pomoću crijeva priloženog uz
uređaj (ne koristite stare setove cijevi).
! NEKI MODELI perilica rublja mogu imati
jednu ili više niže navedenih mogućnosti:
! VRUĆA I HLADNA VODA (sl.4): Spajanjem
na vodovodnu instalaciju s priključkom na
toplu i hladnu vodu može se postići veća
ušteda u potrošnji električne energije. Spojite
sivu cijev na slavinu za hladnu vodu a
crvenu na slavinu za toplu vodu. Perilicu
rublja možete spojiti samo na hladnu
vodu, pri čemu može doći do kašnjenja u
pokretanju nekih programa pranja.
! AQUASTOP (sl.5): Uređaj koji je ugrađen na
dovodnu cijev zaustavlja dovod vode u
slučaju da se cijev ošteti; u takvom slučaju na
prozorčiću “A” prikazat će se crvena oznaka i
cijev mora biti zamijenjena. Da odvrnete
maticu, pritisnite tipku-osigurač "B".
! AQUAPROTECT - DOVODNA CIJEV S
ZAŠTITOM (sl.6): Ako glavna unutarnja
cijev "A" curi, voda će se zadržati u
prozirnoj zaštitnoj cijevi "B" kako bi se
omogućio završetak ciklusa pranja.
Nakon toga, kontaktirajte ovlašteni servis
radi zamjene dovodne cijevi.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Spajanje na vodovodnu mrežu
!
34
! Pripazite da dovodna i odvodna cijev nisu
previše savijene ili pritisnute od strane
okolnih predmeta ili zidova. Odvodnu
cijev možete objesiti preko umivaonika ili
wc školjke ili spojiti na stalni zidni odvod
koji mora biti minimalno na 50 cm visine i
promjera većeg od odvodne cijevi (sl. 7).
! Poravnajte perilicu rublja pomoću
podesivih nožica (slika 8):
a.okrenite maticu udesno da otpustite vijak;
b.podesite nožicu kako biste povisili ili
snizili perilicu (sve dok čvrsto ne prianja
na pod);
c.učvrstite nožicu tako da zategnete maticu,
sve dok ne prianja uz dno perilice rublja.
! Nakon poravnanja, uključite perilicu.
min 50 cm
max 85 cm
2,5 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
* PRODAJE SE ZASEBNO
A
B
C
8
Postavljanje
UPOZORENJE:
Ukoliko je potrebno zamijeniti glavni
električni kabel, kontaktirajte ovlašteni
servis.
Kvarovi uzrokovani nepravilnom
instalacijom nisu pokriveni jamstvom.
!
HR
35
3.
LADICA ZA DETERDŽENT
Ladica za deterdžent podijeljena je na 3
odjeljka slika 9:
! odjeljak “1”: deterdžent za predpranje;
! odjeljak “ ”:posebni dodaci, omekšivači,
bijelila itd;
! odjeljak “2”: deterdžent za glavno pranje.
! Posudica za tekući deterdžent
isporučena JE SAMO UZ NEKE MODELE
perilica rublja (sl.10). Ako je želite
koristiti, umetnite posudicu u odjeljak "2".
Samo na taj način, tekući deterdžent ući
će u bubanj u pravo vrijeme. Posudica se
može koristiti i za izbjeljivanje rublja
ukoliko je odabran program za ispiranje.
2
1
9
10
UPOZORENJE:
U ovom odjeljku koristite samo tekuća
sredstva; perilica rublja je podešena da
u svakom ciklusu pranja automatski
uzima dodatke pri zadnjem ispiranju.
UPOZORENJE:
Neki deterdženti nisu namijenjeni za
upotrebu u ladici za deterdžent već
dolaze u vlastitom spremniku koji se
ubacuje izravno u bubanj.
NEKI MODELI opremljeni su automatskim
sustavom za precizno doziranje deterdženta
i omekšivača (CARE DOSE).
U ovom
slučaju pogledajte posebni odjeljak u
poglavlju KONTROLE I PROGRAMI
PRANJA za detaljnije informacije.
!
36
4. PRAKTIČNI SAVJETI
Prije stavljanja rublja u perilicu, učinite
sljedeće:
- s rublja uklonite metalne predmete poput
kopči, kovanica iz džepova, sigurnosnih
igli i sl.
- zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite
patentne zatvarače, zavežite pojaseve i
duge trake na odjeći;
- uklonite kopče /držače sa zavjesa;
- pažljivo pročitajte upute za pranje koje se
nalaze na etiketama odjeće;
- za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite
posebna sredstva.
! Kod pranja manjih prostirki, pokrivača za
krevete i drugog težeg rublja, preporuča
se da isključite centrifugiranje.
! Kod pranja vune, pripazite da je rublje
prikladno za pranje u perilici. Provjerite
etiketu.
! Ostavite vrata uređaja odškrinutima
između pranja kako biste spriječili
nastanak neugodnih mirisa u stroju.
Savjeti o tome kako uštedjeti novac i ne
škoditi okolišu prilikom upotrebe uređaja.
! Napunite stroj do najvećeg kapaciteta
prikazanog u tablici svakog programa –
tako ŠTEDITE energiju i vodu.
! Na buku i preostalu vlagu rublja utječe
brzina okretanja: brže okretanje
povezano je s većom bukom i manjom
preostalom vlagom rublja.
! Najučinkovitiji programi u smislu
kombinirane upotrebe vode i energije
obično su oni dugotrajniji s nižom
temperaturom.
Najveća količina rublja za pranje
! Najbolju učinkovitost u potrošnji električne
energije, vode i deterdženta možete postići
ako perilicu napunite s maksimalno
preporučenom količinom rublja. Uz potpuno
napunjenu perilicu uštedjet ćete i do 50%
električne energije u odnosu na dva
polovična pranja.
Da li je potrebno predpranje
! Samo za jako prljvo rublje! UŠTEDITE
deterdžent, vrijeme, vodu i između 5 do
15% na potrošnji električne energije ako
za manje ili uobičajeno prljavo rublje NE
koristite predpranje.
Da li je potrebno pranje na visokoj
temperaturi?
! Kako biste smanjili upotrebu programa
visoke temperature, tretirajte mrlje
specijaliziranim sredstvom za uklanjanje
mrlja ili natopite zaprljano rublje u vodi
prije pranja u perilici.
Uštedite energiju upotrebom programa
niske temperature pranja.
Prije pokretanja programa sušenja
(PERILICE SUŠILICE)
! UŠTEDITE energiju i vrijeme odabirom
veće brzine centrifuge kako bi smanjili
količinu vlage u rublju prije pokretanja
programa sušenja.
U nastavku slijedi kratki vodič sa savjetima
o upotrebi deterdženta.
! Upotrebljavajte samo deterdžente
prikladne za strojno pranje.
! Odaberite deterdžent prema vrsti tkanine
(pamuk, osjetljive tkanine, sintetika, vuna,
svila itd.), boji, vrsti i razini prljavštine i
programiranoj temperaturi pranja.
Savjeti za pripremu rublja
Korisni savjeti za uštedu
Doziranje deterdženta
!
HR
37
! Kako biste upotrijebili ispravnu količinu
deterdženta ili bilo kojih drugih aditiva,
svaki put pažljivo slijedite proizvođačeve
upute: ispravnom upotrebom uređaja s
pravom dozom izbjegavate nastanak
otpada i smanjujete negativan utjecaj
na okoliš.
! Previše deterdženta dovodi do
prekomjernog stvaranja pjene, što
sprječava ispravno odvijanje ciklusa.
Može i negativno utjecati na kvalitetu
pranja i ispiranja.
Upotreba ekoloških deterdženata bez
fosfata može uzrokovati sljedeće posljedice:
- mutna voda prilikom istjecanja: ovo je
vezano uz ispuštanje zeolita koji nemaju
negativan učinak na učinkovitost ispiranja;
- sloj bijelog praška (zeoliti) na rublju
nakon pranja: ovo je uobičajeno, rublje
neće upiti prašak niti promijeniti boju;
- pjena u vodi nakon zadnjeg ispiranja: to
ne znači da je ispiranje bilo
loše/nezadovoljavajuće.
- obilna pjena: čemu su uzrok anionski
tenzidi u deterdžentima koje je teško
ukloniti s rublja.
U tom slučaju, nema potrebe za dodatnim
ispiranjem, ono neće imati učinka.
Ukoliko se problem opetovano javlja ili
sumnjate na kvar, odmah kontaktirajte
ovlašteni servis.
Prilikom pranja jako zaprljanog
bijelog rublja preporučamo upotrebu
programa za pamuk na 60°C ili više i
uobičajeni praškasti deterdžent koji sadrži
sastojke za izbjeljivanje. Takvi deterdženti
postižu odlične rezultate pranja na
srednjim/visokim temperaturama.
Za pranje između 40°C i 60°C koristite
deterdžente odgovarajuće vrsti tkanine i
razini prljavštine. Uobičajeni praškasti
deterdženti prikladni su za bijele i
tkanine postojanih boja većeg stupnja
zaprljanosti, dok su tekući deterdženti,
kao i praškasti deterdženti za zaštitu boja
prikladniji za obojene tkanine i manji
stupanj zaprljanosti.
Za pranje na temperaturama ispod
40°C preporučamo upotrebu tekućih
deterdženata ili onih posebno istaknutih
za pranje na niskim temperaturama.
Za pranje vune ili svile, koristite
isključivo deterdžente koji su posebno
namijenjeni za takve vrste tkanina.
!
38
5. ČIŠĆENJE I
ODRŽAVANJE
Ispravnom brigom o uređaju možete
produžiti njegov vijek trajanja.
! Odspojite stroj od napajanja.
! Upotrijebite vlažnu krpu kako biste očistili
vanjski dio uređaja, NO NEMOJTE
UPOTREBLJAVATI ABRAZIVNA SREDSTVA,
ALKOHOL I/ILI RAZRJEĐIVAČE.
• Preporuča se redovito čišćenje ladice za
deterdžent kako bi se izbjeglo stvaranje
naslaga deterdženta i ostataka aditiva.
! Uklonite ladicu nježno, ali čvrsto.
! Očistite ladicu pod tekućom vodom i
vratite je u njezin odjeljak.
ZA MODELE SA SUSTAVOM ZA
AUTOMATSKO DOZIRANJE TEKUĆEG
DETERDŽENTA I OMEKŠIVAČA:
! Izvucite ladicu do kraja pritiskom na tipku
za otpuštanje, pazeći na curenje i
ostatke deterdženta.
1
2
! Ulijte vruću vodu u ladicu.
! Protresite ladicu kako bi voda ušla u sve
odjeljke.
! Ispraznite iz ladice višak vode i ponovno
je do kraja umetnite.
Čišćenje vanjštine uređaja
Čišćenje ladice za deterdžent
Prije početka čišćenja, svi odjeljci
trebaju biti ispražnjeni.
UPOZORENJE:
NEMOJTE upotrebljavati proizvode s
kiselinom (primjerice ocat) ili agresivne
deterdžente za čišćenje ladice kako ne
biste oštetili brtve i/ili unutarnje dijelove
uređaja.
!
HR
39
! Uređaj ima poseban filtar koji hvata veće
ostatke koji bi mogli blokirati sustav
cijeđenja, kao što su to gumbi ili kovanice
(ovisno o modelu, razmotrite inačicu A ili B).
Preporučujemo provjeru i čišćenje filtra
pet ili šest puta godišnje.
! Odspojite stroj od napajanja.
! Za sakupljanje vode koja će isteći iz filtera (ili
cijevi) podmetnite posudicu ili suhu krpu.
! FIlter okrenite ulijevo dok se ne zaustavi
u okomitom položaju.
! Izvucite i očistite filter, a nakon čišćenja
vratite ga u početan položaj okretanjem
udesno.
! Ponovite prethodne korake obrnutim
redoslijedom kako biste namjestili sve
dijelove.
B
A
! Ako se uređaj duže razdoblje drži u
negrijanom prostoru, sva preostala voda
mora se u potpunosti ukloniti iz cijevi.
! Odspojite stroj od utičnice kojom se
opskrbljuje napajanjem.
! Ispustite svu vodu iz odvodne cijevi.
! Odspojite dovodnu cijev sa slavine i
ispustite svu vodu.
! Osigurajte cijevi povezivanjem ili
ljepljivom trakom.
Čišćenje filtra crpke
Priprema perilice rublja u slučaju
dužeg nekorištenja/preseljenja
ZA MODELE SA SUSTAVOM ZA
AUTOMATSKO DOZIRANJE TEKUĆEG
DETERDŽENTA I OMEKŠIVAČA:
ako je potrebno nagnuti ili pomjeriti
perilicu, najprije uklonite ladicu za
deterdžent i držite je u vodoravnom
položaju kako biste izbjegli curenje.
!
40
6. KRATKE UPUTE ZA
UPOTREBU
Ova perilica rublja automatski prilagođava
razinu vode prema vrsti i količini rublja. Ta
mogućnost pridonosi manjoj potrošnji električne
energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja.
! Uključite perilicu rublja i odaberite željeni
program pranja.
! Podesite temperaturu pranja i po potrebi
odaberite odgovarajuću tipku dodatnih opcija.
! Pritisnite START/PAUSE tipku kako biste
pokrenuli ciklus pranja.
Ako dođe do prekida napajanja dok
uređaj radi, kada se vrati napajanje,
uređaj ponovno započinje od početka
faze u kojoj se nalazio kada se prekinulo
napajanje.
! Nakon završetka programa, na displayu
će se prikazati poruka „End“ ili kod
pojednih modela, uključit će se svjetlosni
pokazatelji svih faza pranja.
! Isključite perilicu rublja.
Za bilo koju vrstu pranja, pogledajte
podatke u tablici programa i slijedite tijek
rada kako je navedeno.
Dozvoljeni pritisak vode u vodovodnoj mreži:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Brzina centrifugiranja:
pogledati pločicu(naljepnicu) s.
Priključna snaga/ Snaga osigurača/ Napon:
pogledati pločicu(naljepnicu) s.
7. KONTROLE I PROGRAMI
PRANJA
A
B
GFHCED
I
L
M
A
Gumb za odabir programa s
OFF položajem (isključeno)
B
START/PAUSE tipka
C
Tipka za ODGODU POČETKA
PRANJA
D
Tipka DODATNIH OPCIJA
E
Tipka za ODABIR BRZOG
PROGRAMA / ODABIR
STUPNJA
ZAPRLJANOSTI
F
Tipka za ODABIR
TEMPERATURE
G
Tipka za ODABIR BRZINE
CENTRIFUGE
H
Gumb PARA
(dostupno samo na određenim modelima)
H
Gumb ZAŠTITU OD GUŽVANJA
(dostupno samo na određenim modelima)
D+B
ODABERITE SMART TOUCH
F+G
SIGURNOSNO
ZAKLJUČAVANJE TIPKI
I
Digitalni display
L
Svjetlosni indikator SIGURNOSNOG
ZAKLJUČAVANJA VRATA
M
SMART TOUCH
Izbor programa pranja
Prije otvaranja vrata, pričekajte dok se
ne isključi svjetlosni pokazatelj
SIGURNOSNOG KLJUČAVANJA VRATA.
Tehnički podaci
!
HR
41
! Pritisnite START/PAUSE tipku kako biste
pokrenuli odabrani program.
! Nakon odabira programa, programator
ostaje nepomičan na položaju odabranog
programa do završetka pranja.
! Vrata je moguće otvoriti nakon što se na
displayu prikaže riječ „End“ (Kraj) i
isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG
ZAKLJUČAVANJA VRATA.
! Isključite perilicu rublja okretanjem
programatora na OFF položaj.
! Pritisnite je kako bi pokrenuli odabrani
program.
ZAUSTAVLJANJE RADA STROJA
! Držite gumb START/PAUSE pritisnutim
oko dvije sekunde (bljeskat će neke
lampice pokazivača i prikaz preostalog
vremena, čime se pokazuje da je stroj
zaustavljen).
! Ponovo pritisnite gumb START/PAUSE
da biste ponovo pokrenuli program od
točke na kojoj je bio zaustavljen.
PONIŠTAVANJE PROGRAMA
! Kako bi poništili odabrani program,
okrenite programator na OFF položaj.
! Pričekajte 2 minute dok sigurnosni
sustav ne otključa vrata.
! Ova tipka omogućuje da unaprijed
odredite odgodu početka pranja do 24
sata.
UPOZORENJE:
Ne dirajte display prilikom umetanja
utikača; uređaj podešava sustave
tijekom prvih sekundi rada: pritiskom
displaya, onemogućujete pravilan
rad uređaja. U tom slučaju, uklonite
utikač i ponovite postupak.
GUMB ZA IZBOR PROGRAMA S
OFF POLOŽAJEM (isključeno)
Kada okrenete gumb za izbor programa,
uključit će se svjetlosni indikatori za
prikaz postavki odabranog programa.
Za uštedu energije, na kraju ciklusa
pranja ili perioda nekorištenja, smanjit će
se kontrast svjetlosnih indikatora na
displayu.
Napomena: Kako bi isključili uređaj,
okrenite programator na OFF položaj.
Programator mora biti vraćen na OFF
položaj na kraju svakog ciklusa
pranja i pri pokretanju sljedećeg
ciklusa, a prije odabira i pokretanja
sljedećeg programa.
START/PAUSE tipka
Zatvorite vrata PRIJE odabira
START/PAUSE tipke.
Nakon što pritisnete START/PAUSE
tipku, može proći par sekundi prije
nego što uređaj započne s radom.
Iz sigurnosnih se razloga u nekim
fazama ciklusa pranja vrata mogu
otvoriti jedino ako je razina vode
ispod donjeg ruba i ako je
temperatura niža od 45°C. Ako su ti
uvjeti ispunjeni, pričekajte da se
ugasi lampica SIGURNOSNOG
ZAKLJUČANA
VRATA prije otvaranja
vrata.
Tipka za ODGODU POČETKA
PRANJA
!
42
! Da odgodite početak pranja, pratite
sljedeći postupak :
- Odaberite željeni program.
- Pritisnite tipku jednom kako bi je
pokrenuli (oznaka h00 će se pojaviti na
displayu), još jednom kako bi odabrali
odgodu od 1 sata (oznaka h01 će se
pojaviti na displayu).Odgoda početka
pranja povećava se za 1 sat svakim
pritiskom tipke, sve dok se na displayu
ne pojavi oznaka h24, nakon čega se
sljedećim pritiskom vraća na nulu.
- Potvrdite odabir pritiskom START/PAUSE
tipke. Započinje odbrojavanje nakon čega
odabrani program automatski započinje s
radom.
! Moguće je isključiti odgodu početka starta
postavljanjem programatora na OFF položaj.
Ako dođe do prekida napajanja dok
uređaj radi, kada se vrati napajanje,
uređaj ponovno započinje od početka
faze u kojoj se nalazio kada se prekinulo
napajanje.
Ovom tipkom birate između tri različite opcije:
- PRETPRANJE
! Ova opcija omoguć ava pretpranje, posebno je
korisna za iznimno zaprljano rublje (dostupna
samo kod pojedinih programa, kao prikazano
u tablici programa).
! Preporuča se upotreba samo 20%
preporučene količine prikazane na
ambalaži deterdženta.
- AQUAPLUS
! Ova opcija (dostupna kod pojedinih
programa) omogućuje pranje rublja u većoj
količini vode i time, uz novu tehnologiju
ciklusa rotacije bubnja gdje se voda puni i
prazni, osigurava besprijekorno čisto rublje
uz potpuno otapanje deterdženta i učinkovito
čišćenje.
! Posebno je namijenjena osobama
osjetljive kože, kod kojih i najmanji ostaci
deterdženta mogu uzrokovati iritacije i
alergije.
! Preporuča se kod pranja dječjeg i
izuzetno zaprljanog rublja, gdje je
potrebno koristiti više deterdženta, ili kod
pranja ručnika čija su vlakna sklona
zadržavanju deterdženta.
- HIGIJENSKI +
Ova opcija dostupna je samo kod pranja na
temperaturi od 60°C. Jamči higijenski
učinak pranja uz održavanje iste
temperature tijekom cijelog ciklusa pranja.
Ovom tipkom birate između dvije različite
opcije, ovisno o odabranom programu:
- ODABIR BRZOG PROGRAMA
Ova tipka postaje dostupna nakon odabira
BRZI (14/30/44 Min.) programa na
programatoru i omogućuje odabir jednog od
tri navedena trajanja ciklusa.
- ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI
! Nakon odabira programa, na displayu će
se automatski prikazati trajanje ciklusa
pranja.
! Ova opcija omoguće odabir između tri
stupnja intenziteta pranja, odnosno
trajanja programa, ovisno o zaprljanosti
rublja (može se koristiti samo kod
određenih programa kao prikazano u
tablici programa).
Sljedeće mogućnosti moraju se odabrati
prije pritiskanja gumba START/PAUSE.
Tipka DODATNIH OPCIJA
Ukoliko neku funkciju nije moguće
koristiti kod odabranog programa,
njen svjetlosni pokazatelj će prvo
zatreperiti i potom se isključiti.
Tipka za ODABIR BRZOG
PROGRAMA / ODABIR
STUPNJA ZAPRLJANOSTI
!
HR
43
! Ovom tipkom podešavate temperaturu
ciklusa pranja.
! Temperaturu nije moguće podesiti iznad
maksimalne dopuštene za pojedini
program, kako bi se očuvala kvaliteta
tkanina.
! Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi
svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni.
! Ovom tipkom moguće je smanjiti
maksimalnu brzinu centrifuge te, ukoliko
želite, centrifugu možete i isključiti.
! Ako na etiketi odjeće nije navedeno
drugačije, moguće je koristiti maksimalnu
brzinu centrifuge određenu za program.
! Za ponovnu aktivaciju centrifuge, pritisnite
tipku dok ne podesite željenu brzinu.
! Brzinu centrifuge je moguće podesiti bez
pauziranja perilice rublja.
(dostupno samo na određenim
modelima)
! Ova mogućnost dopušta nekim
programima pranja (vidi tablicu s
programima) dodati poseban tretman
parom.
! Funkcija pare djeluje na opranu odjeću
tako da opušta nabore smanjujući vrijeme
glačanja.
! Vlakna su regenerirana i osvježena
eliminirajući neugodne mirise iz odjeće.
! Za svaki program ispitivan je program
pare koji pruža maksimalnu učinkovitost
pranja ovisno o tkaninama i bojama
odjeće.
(dostupno samo na određenim
modelima)
Ova funkcija smanjuje nabore na rublju
koliko je god moguće, eliminirajući
prijelaznu centrifugu ili smanjujući intenzitet
završne.
Za odabir prethodno skinutog programa iz
aplikacije, istovremeno pritisnite START/PAUSE
i tipku za odabir dodatnih OPCIJA. Programator
mora biti na Smart Touch položaju. (za detaljne
informacije, proučite odgovarajuće poglavlje
uputstava za upotrebu).
Tipka za ODABIR TEMPERATURE
Tipka za ODABIR BRZINE
CENTRIFUGE
Kako biste spriječili oštećenje odjeće,
nije moguće odabrati veću brzinu
centrifuge od maksimalno određene za
svaki program.
Pretjerana količina deterdženta može
uzrokovati nastanak pjene. Ukoliko
uređaj detektira prekomjernu prisutnost
pjene, može isključiti centrifuge ili
produžiti programa i povećati potrošnju
vode.
Perilica rublja opremljena je posebnim
elektronskim uređajem koji zaustavlja
ciklus centrifuge ukoliko rublje nije
uravnoteženo.
Time se smanjuju buka i vibracije te
produžava radni vijek uređaja.
Gumb PARA
Ova mogućnost mora se odabrati
prije pritiskanja gumba START/PAUSE.
Gumb ZAŠTITU OD GUŽVANJA
Ova mogućnost mora se odabrati
prije pritiskanja gumba START/PAUSE.
ODABERITE SMART TOUCH
!
44
! Istovremeno pritisnite tipku za ODABIR
TEMPERATURE i tipku za ODABIR
BRZINE CENTRIFUGE i držite oko 3
sekunde, čime ćete zaključati tipke. Na
taj način, možete sprječiti slučajne ili
neželjene promjene postavki programa
na displayu.
! Sigurnosno zaključavanje možete poništiti
ponovnim istovremenim pritiskom navedenih
tipki ili isključivanje uređaja.
Zahvaljujući sustavu svjetlosnih indikatora
na displayu, informacije o radu uređaja
prikazane su u svakom trenutku.
3
9
1 2 7 410
85 6
1) SVJETLOSNI INDIKATOR
SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA
VRATA
! Ikona prikazuje zatvorena vrata.
! Nakon odabira START/PAUSE tipke sa
zatvorenim vratima, indikator će
zatreperiti i nastaviti svijetliti.
! Prije otvaranja vrata, pričekajte dok se ne
isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG
ZAKLJUČAVANJA VRATA.
2) BRZINA CENTRIFUGE
Prikazuje brzinu centrifuge odabranog
programa koju možete promjeniti ili ukloniti
odgovarajućom tipkom.
3) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIR
TEMPERATURE
Temperaturu odabranog programa možete
podesiti (ako je moguće) odgovarajućom
tipkom. Ukoliko želite podesiti hladno
pranje, svi svjetlosni pokazatelji moraju biti
isključeni.
4) TRANJANJE CIKLUSA PRANJA
! Nakon odabira programa, automatski se
prikazuje trajanje ciklusa pranja, koje
ovisi o odabranim postavkama.
! Nakon početka pranja, informacija o
preostalom vremenu pranja je vidljiva u
svakom trenutku.
! Uređaj izračunava preostalo vrijeme
trajanja programa na osnovu standardnog
punjenja; tijekom samog pranja, uređaj
ispravlja vrijeme u skladu s količinom i
vrstom rublja.
5) SVJETLOSNI POKAZATELJI STUPANJ
ZAPRLJANOSTI RUBLJA
! Nakon odabira programa, svjetlosni
indikator automatski prikazuje stupanj
zaprljanosti postavljen za odabrani
program.
! Odabirom drugog stupnja zaprljanosti,
upalit će se odgovarajući indikator.
6)
SVJETLOSNI POKAZATELJI DODATNE
OPCIJE
Svjetlosni indikatori prikazuju opcije koje
možete odabrati odgovarajućom tipkom.
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE
TIPKI
Digitalni display
Zatvorite vrata PRIJE odabira
START/PAUSE tipke.
Ukoliko vrata nisu pravilno zatvorena,
indikator će nastaviti treperiti oko 7
sekundi, nakon čega se odabrana
naredba automatski briše. U tom
slučaju, pravilno zatvorite vrata i
pritisnite START/PAUSE tipku.
!
HR
45
7) SVJETLOSNI POKAZATELJ SIGURNOSNOG
ZAKLJUČAVANJA TIPKI
Svjetlosni pokazatelj prikazuje da su tipke
zaključane.
8) Wi-Fi (samo kod određenih modela)
! Kod modela s Wi-Fi opcijom, ikona
prikazuje da Wi-Fi sustav radi.
!
Za sve informacije o funkcionalnosti i
uputama za jednostavnu Wi-Fi konfiguraciju,
molimo odaberite "Download" na
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9) SVJETLOSNI INDIKATOR PARA
(uključen u samo nekim modelima)
Svjetlosni pokazatelj prikazuje odabranu
opciju.
9) SVJETLOSNI INDIKATOR ZAŠTITU
OD GUŽVANJA
(uključen u samo nekim modelima)
Svjetlosni pokazatelj prikazuje odabranu
opciju.
10) Kg Detector (funkcija je dostupna
samo kod pojedinih programa)
! Tijekom prvih minuta ciklusa pranja, "Kg
Detector" indikator ostaje upaljen dok
inteligentni senzor važe odjeću i u skladu
s tim podešava trajanje ciklusa te
potrošnju vode i el. energije.
! Tijekom svake faze pranja, "Kg Detector"
funkcija prati podatke o rublju u perilici te
u prvim minutama pranja:
- podešava potrebnu količinu vode;
- određuje trajanje ciklusa pranja;
- podešava ispiranje u skladu s odabranom
vrstom tkanine;
- podešava ritam rotacije bubnja u skladu
s odabranom vrstom tkanine;
- prepoznaje prisutnost kože te ukoliko je
potrebno, povećava količinu vode
tijekom ispiranja;
- podešava brzinu centrifuge u skladu s
količinom rublja, kako bi se izbjegla
neuravnoteženost.
!
46
Ovaj uređaj opremljen je Smart Touch
tehnologijom koja, putem aplikacije,
omogućuje interakciju sa smartphonima s
Android operativnim sustavom i NFC
(komunikacija bliskog polja) funkcijom.
! Skinite Candy simply-Fi aplikaciju na
svoj smartphone uređaj.
FUNKCIJE
Glavne funkcije dostupne u aplikaciji su:
! Glasovni vodič – vodič za odabir
idealnog ciklusa uz samo tri zvučna upita
(vrsta rublja/tkanina, boja, stupanj
zaprljanosti).
! Programi – Skinite i pokrenite nove
programe pranja
! Smart Care - održavanje – ciklusi Smart
Check-up - provjera i Auto-Clean (automatsko
čišćenje) te vodič za uklanjanje poteškoća
u radu.
! Moja statistika – statistički podaci o
pranju i savjeti za učinkovitiju upotrebu
uređaja.
KAKO KORISTITI SMART TOUCH
PRVA UPOTREBA – Registracija uređaja
! Uđite u postavke ("Settings") svog
Android smartphona i aktivirajte NFC
fukciju unutar izbornika za bežična
spajanja i mreže ("Wireless &
Networks").
! Okrenite programator na Smart Touch
položaj za aktivaciju senzora na
upravljačkoj ploči.
! Pokrenite aplikaciju, napravite korisnički
profil, registrirajte uređaj prateći upute na
displayu smartphona ili pomoću kratkih
uputa priloženih uz uređaj.
SMART TOUCH
Candy simply-Fi aplikacija dostupna
je za uređaje s Android i iOS
operativnim sustavima (tablete i
smartphone). Međutim, za komunikaciju
s uređajem, iskoristite potencijal
Smart Touch tehnologije dostupne
za Android smartphone uz NFC
tehnologiju, prema sljedećem prikazu
funkcija:
Android smartphone
s NFC tehnologijom
Interakcija s
uređajem + sadržaji
Android smartphone
bez NFC tehnologije
Samo sadržaji
Android Tablet
Samo sadržaji
Apple iPhone
Samo sadržaji
Apple iPad
Samo sadržaji
Upravljanje uređajem putem aplikacije
moguće je samo na manjoj udaljenosti:
odnosno, nije moguće na daljinu (npr. iz
druge prostorije, izvan kuće).
Sve detalje Smart Touch funkcija
saznajte u DEMO verziji aplikacije ili
posjetite:
www.candysmarttouch.com
Ovisno o modelu smartphona i verziji
Android operativnog sustava,
postupak NFC aktivacije može varirati.
Za detalje proučite uputstva svog
smartphone uređaja.
Više informacija, najčešće postavljana
pitanja i video za jednostavnu
registraciju pronađite na:
www.candysmarttouch.com/how-to
!
HR
47
Redovna upotreba
! Kod svake upotrebe uređaja putem
aplikacije, prvo morate aktivirati Smart
Touch funkciju okretanjem programatora
na odgovarajući položaj.
! Pripazite da je otključan display
smartphona (ukoliko je bio ugašen, u
stanju pripravnosti) te da je aktivirana
NFC funkcija; u suprotnom, pratite
prethodno navedeni postupak.
! Želite li pokrenuti ciklus pranja, umetnite
rublje i deterdžent i zatvorite vrata.
! Odaberite željenu funkciju u aplikaciji
(npr. određeni program, ciklus provjere
,
ažuriranje statistike, itd.).
! Pratite upute na displayu smartphona, i
PRISLONITE GA uz Smart Touch logo
na upravljačkoj ploči uređaja, kada vas na
to uputi aplikacija.
! Kako biste odabrali prethodno skinut
program iz aplikacije, okrenite
programator na Smart Touch položaj,
a potom istovremeno pritisnite
START/PAUSE i tipku za odabir dodatnih
OPCIJA kao prikazano na upravljačkoj
ploči.
NAPOMENE:
Postavite stražnju stranu NFC antene
smartphona uz Smart Touch logo na
uređaju (kao prikazano na slici niže).
Ukoliko ne znate gdje je smještena
NFC antena, laganim kružnim
pokretima pomičite smartphone preko
Smart Touch loga dok aplikacija
ne potvrdi spajanje. Za uspješan
prijenos podataka, ključno je
NEPREKIDNO DRŽATI SMARTPHONE
NA UPRAVLJAČKOJ PLOČI UREĐAJA
TIJEKOM CIJELOG POSTUPKA
(NEKOLIKO SEKUNDI); poruka na
uređaju će vas informirati o pravilnom
spajanju i kada je moguće udaljiti
smartphone.
Deblje maske ili metalne naljepnice
na smartphonu mogu usporiti ili
onemogućiti prijenos podataka
između uređaja. Ukoliko je potrebno,
uklonite ih.
Zamjenom pojedinih dijelova smartphona
(npr. stražnje maske, baterije, itd…)
neoriginalnim dijelovima možete ukloniti
NFC antenu čime onemogućujete
korištenje aplikacije.
!
48
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(vidi kontrolnu ploču)
(MAX.)
2
1
PAMUK
2)
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
90°
( )
ECO 40-60
2)
7
8
9
10
11
12
13
14
60°
JEANS
2)
3
3
3
3
3
3
3
3
40°
VUNA/RUČNO
PRANJE
1
2
2
2
2
2,5
2,5
2,5
30°
SINTETIKA
2)
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
60°
( )
ISPIRANJE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ISTJECANJE VODE
+ CENTRIFUGA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OSJETLJIVO 59'
4)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
40°
SPORTSKI PLUS 39'
2
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
HIGIJENSKI
PLUS 59'
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
BRZI 3)
14'
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
30°
30'
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
30°
44'
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4
40°
MIJEŠANE
TKANINE &
ŠARENO 59'
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
40°
PAMUK BRZI 59'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
49’
POSEBNA 49'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
Podesiv položaj programatora koji je potrebno odabrati za interakciju s aplikacijom putem
smartphona i za skidanje ciklusa pranja. (vidi odgovarajući paragraf). Tvornički postavljen
program je Auto-Clean (automatsko čišćenje), namijenjen čišćenju perilice rublja.
Tabelarni pregled programa
!
HR
49
Molimo proučite sljedeće bilješke :
* Maksimalan kapacitet suhog rublja ovisi o
modelu (vidi kontrolnu ploču).
(Samo kod modela s ladicom za
tekući deterdžent)
Kada perete manju količinu
rublja s mrljama koje zahtjevaju
postupak izbjeljivanja, prethodno
uklanjanje mrlja može se izvesti u
perilici rublja.
Unesite izbjeljivač u odgovarajući
spremnik, smješten unutar odjeljka
"2" ladice za deterdžent i
odaberite program ISPIRANJE.
Nakon završetka programa,
isključite uređaj, dodajte ostatak
rublja i nastavite s uobičajenim,
odgovarajućim programom.
( )
Samo kod odabrane opcije za
PRETPRANJE (kod programa
gdje je dostupna).
1)
Nakon odabira programa, display
prikazuje preporučenu temperaturu
pranja koju možete podesiti (gdje je
moguće) odgovarajućom tipkom, ali
ne više od maksimalne dopuštene.
2)
Za prikazane programe možete
podesiti trajanje i intenzitet
pranja odabirom tipke za ODABIR
STUPNJA ZAPRLJANOSTI.
3)
Postavljanjem programatora na
BRZI program, pomoću tipke za
ODABIR BRZOG PROGRAMA
odaberite jednu od tri dostupne
opcije - 14’, 30’ i 44’.
4)
Dostupna funkcija pare (samo na
modelima s ovom mogućnosti).
INFORMACIJE ZA
LABORATORIJE ZA ISPITIVANJE
STANDARDNI PROGRAMI U SKLADU S
(EU) br. 1015/2010 i br. 1061/2010
PROGRAM ECO 40-60
POSTAVLJANJE TEMPERATURE NA
40°C
PROGRAM ECO 40-60
POSTAVLJANJE TEMPERATURE NA
60°C
________________________________________
STANDARDNI PROGRAM U SKLADU S
(EU) br. 2019/2023
PROGRAM ECO 40-60
!
50
Za pranje različitih vrsta tkanina, kao i
različitih stupnjeva zaprljanosti, perilica
rublja nudi odgovarajuće programe za
različite namjene (vidi tablicu).
Smart Touch
Podesiv položaj programatora koji odabirete
kada želite preuzeti naredbu s aplikacije na
perilicu rublja i skinuti/pokrenuti željeni
program. (više informacija potražite u
odgovarajućem paragrafu i uputstvima
za aplikaciju). Kod Smart Touch
funkcije, tvornički postavljen program je
"Auto-Clean" (automatsko čišćenje),
namijenjen čišćenju bubnja, uklanjanju
neugodnih mirisa i poboljšanju životnog
vijeka perilice rublja. Pazite da "Auto-
Clean" (automatsko čišćenje) program
odaberete bez rublja u perilici, samo uz
upotrebu praškastog deterdženta. Na
završetku ciklusa ostavite otvorena vrata
perilice kako biste omogućili brže sušenje
bubnja. Preporuča se nako svakih 50 pranja.
PAMUK
Program namijenjen pranju šarenog
pamučnog rublja na temperaturi od 40°C te
izdržljivog pamučnog rublja na temperaturi
od 60°C ili 90°C, za najviši higijenski
učinak. Maksimalna brzina centrifuge jamči
izvanredne rezultate uklanjanja vode iz
rublja.
ECO 40-60
Programom ECO 40-60 može se čistiti
normalno zaprljano pamučno rublje, perivo
na temperaturi od 40°C ili 60°C, zajedno u
istom ciklusu. Ovaj se program upotrebljava
za procjenu usklađenosti sa
zakonodavstvom EU-a Ecodesign (ekološki
prihvatljiv dizajn proizvoda).
JEANS
Ovaj program osigurava najveću kvalitetu
pranja tkanina od trapera: idealno za uklanjanje
mrlja bez uništavanja elastičnosti vlakana.
VUNA/RUČNO PRANJE
Ovaj program provodi ciklus pranja
namijenjen vunenim tkaninama koje se
mogu prati u perilici, komadima odjeće koji
se peru ručno, svilenim komadima rublja ili
onima kojima je na deklaraciji tkanine
naznačeno „Prati kao svilu”.
SINTETIKA
Program omogućuje zajedničko pranje rublja
različitih tkanina i boja. Rotacija bubnja i
razina vode su optimizirani, tijekom faza
pranja i ispiranja. Pravilna brzina centrifuge
jamči smanjen nastanak nabora na rublju.
ISPIRANJE
Ovaj program vrši 3 ispiranja i prijelaznu
centrifugu (čiju brzinu možete smanjiti ili
potpuno isključiti pritiskom odgovarajuće
tipke). Prikladan je za ispiranje bilo koje vrste
tkanina, primjerice nakon ručnog pranja.
ISTJECANJE VODE + CENTRIFUGA
Program vrši istjecanje vode i maksimalnu
brzinu centrifuge. Moguće je isključiti ili smanjiti
brzinu centrifuge pritiskom odgovarajuće tipke.
OSJETLJIVO 59'
Razvijeno kako bi se pralo i tretiralo
osjetljivo rublje i osjetljive tkanine. Ovim se
programom pere na niskoj temperaturi 59
minuta. Preporučuje se za male količine
rublja.
Opis programa
Izaberite program u skladu s uputama
za rublje navedenim na etiketama,
osobito s obzirom na najveću
preporučenu temperaturu.
UPOZORENJE:
VAŽAN SAVJET ZA UČINKOVITOST
PRANJA.
! Nova, obojena odjeća treba se prati
odvojeno barem pet ili šest pranja.
! Određeni veliki tamni predmeti
poput traperica i ručnika uvijek se
trebaju prati odvojeno.
! Nikada ne miješajte tkanine koje
NEMAJU POSTOJANE BOJE.
!
HR
51
SPORTSKI PLUS 39'
Stvoreno za uklanjanje prljavštine s
posebne odjeće za teretanu i sport.
Programom se pere 39 minuta na niskoj
temperaturi. Preporučuje se za male
količine sintetičkog rublja.
HIGIJENSKI PLUS 59'
Ovim se programom nudi najbolja moguća
kombinacija visoke temperature, vremena i
čišćenja kako bi se zajamčila maksimalna
sterilizacija od bakterija za samo 59 minuta.
Preporučuje se za pamučno rublje, pere na
temperaturi od 60 °C i najbolji je za male
količine rublja.
BRZI (14'/30'/44')
Ušteda bez kompromisa! Ovaj novi program
može se upotrijebiti za dobivanje odličnih
rezultata dok se istovremeno štedi voda,
energija, deterdžent i vrijeme. Ovom se
mogućnosti pere na srednjoj temperaturi
prikladnoj za bilo koju vrstu tkanine.
Preporučuje se za male količine rublja te
blago zaprljane odjevne komade.
MIJEŠANE TKANINE & ŠARENO 59' *
Ovim se programom nudi mogućnost
zajedničkog pranja svih vrsta tkanina i boja
koje ne blijede uz puni kapacitet rublja i
odličnim rezultatima za samo 59 minuta.
Ovaj se program preporučuje za rublje koje
nije osobito zaprljano uz pranje na srednjoj
temperaturi.
*Prethodno postavljena temperatura od
20°C (može se izmijeniti pomoću
odgovarajućeg gumba). Ciklus pranja
primjeren je i za pranje pamučnih
tkanina.
PAMUK BRZI 59'
Ovim se programom jamče fantastični
rezultati za pamučno rublje. Ova je
mogućnost namijenjena skraćivanju vremena
pranja na srednjim temperaturama za prilično
zaprljano pamučno rublje. Napunite uređaj
samo dopola za najbolje rezultate.
POSEBNA 49'
Inovativnom tehnologijom ovog programa
reže se količina vremena koju provodimo na
pranje rublja uz jamčenje visokog radnog
učinka pranja pri srednjim temperaturama u
samo 49 minuta. Napunite uređaj samo
dopola za najbolje rezultate.
!
52
8. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Ukoliko smatrate da perilica rublja ne radi pravilno, proučite niže navedeni kratki vodič s
praktičnim savjetima kako ukloniti najčešće poteškoće u radu.
IZVJEŠĆE O GREŠKI
Prikazana greška
Mogući izroci i praktična rješenja
E2 (display)
2 treperenja LEDica
(bez displaya)
Perilica ne uzima vodu.
Pripazite da je otvoren dovod vode.
Pripazite da dovodna cijev nije savinuta ili pritisnuta.
Odvodna cijev nije na pravilnoj visini (vidi paragraf Instalacija)
Zatvorite dovod vode, odvojite cijev od stražnje strane perilice rublja i
provjerite da je filter čist i prohodan.
Provjerite je li filtar začepljen i ima li stranih tijela u odjeljku filtra koja
mogu ometati slobodan protok vode.
E3 (display)
3 treperenja LEDica
(bez displaya)
Perilica ne ispušta vodu.
Provjerite je li filtar začepljen i ima li stranih tijela u odjeljku filtra koja
mogu ometati slobodan protok vode.
Pripazite da odvodna cijev nije savinuta ili pritisnuta.
Pripazite da odvodni sustav nije začepljen i da je prohodan za protok
vode.
E4 (display)
4 treperenja LEDica
(bez displaya)
Prevelika količina pjene i/ili vode.
Pripazite da ne pretjerate s količinom deterdženta ili ne koristite
sredstva koja nisu namijenjena za perilicu rublja.
E7 (display)
7 treperenja LEDica
(bez displaya)
Problem s vratima.
Pripazite da su vrata pravilno zatvorena. Pripazite da rublje unutar
bubnja ne ometa zatvaranje vrata.
Ako su vrata zaključana, isključite perilicu i iskopčajte utikač iz
utičnice, pričekajte 2-3 minute i ponovno pokušajte otvoriti vrata.
Druga greška
Isključite perilicu i iskopčajte je iz struje, pričekajte minutu. Uključite
perilicu i pokrenite program. Ukoliko se greška ponovi, kontaktirajte
ovlašteni servis.
SAMO ZA SMART TOUCH MODELE
Zahvaljujući Smart Check-up - provjera ciklusu u vašoj Candy simply-Fi
aplikaciji, u bilo koje vrijeme možete provjeriti pravilan rad svoje perilice rublja.
Potrebni su vam samo Android smartphone i NFC tehnologija. Više informacija
potražite u aplikaciji.
Ako display pokazuje grešku (određeni kod ili treperenje LED indikatora),
uključite aplikaciju i približite svoj Android smartphone uređaj s aktiviranom NFC
funkcijom Smart Touch logu na upravljačkoj ploči uređaja. Sada možete
pristupiti uklanjanju greške.
! Modeli s displayem: greška je prikazana oznakom broja i slova E (Error) (primjer:
greška 2 = E2)
! Modeli bez displaya: greška je prikazana treperenjem svih LED indikatora, broj
treperenja odgovarajuć je kodu greške, uz pauzu od 5 sekundi (primjer: greška 2 = 2
treperenja - pauza 5 sekundi – 2 treperenja – itd…)
!
HR
53
OSTALE GREŠKE
Problem
Mogući izroci i praktična rješenja
Perilica rublja ne radi.
Provjerite da li je perilica pravilno uključena u struju.
Provjerite da li ima struje.
Provjerite da li su osigurač i utičnica ispravni, uz pomoć drugog
uređaja poput svjetiljke.
Vrata nisu pravilno zatvorena: ponovno ih otvorite i zatvorite.
Provjerite da li je odabran pravilan program i pritisnuta
START/PAUSE tipka.
Provjerite da nije pauziran rad perilice rublja.
Iz perilice je procurila
voda.
Moguće curenje iz brtve između slavine i dovodne cijevi; u tom
slučaju, zamijenite brtvu i učvrstite slavinu i cijev.
Provjerite da je filter pravilno zatvoren.
Perilica ne centrifugira.
Zbog nepravilne ravnoteže rublja unutar bubnja, perilica rublja može:
• pokušati uravnotežiti rublje, produžujući trajanje centrifuge.
• smanjiti brzinu centrifuge kako bi se smanjile vibracije i buka.
• poništiti centrifugu u svrhu zaštite uređaja.
Pripazite na ravnotežu rublja u bubnju. Ukoliko je potrebno, izvadite
rublje, ponovno ga umetnite i pokrenite program.
Moguće da perilica nije u potpunosti ispustila vodu: pričekajte par
minuta. Ukoliko se problem nastavi, pogledajte dio Greška 3.
Neki modeli imaju funkciju isključenja centrifuge: provjerite da nije
odabrana.
Pretjerana količina deterdženta može onemogućiti pokretanje
centrifuge.
Snažne vibracije/buka
tijekom centrifuge.
Perilica nije pravilno poravnata: ukoliko je potrebno, podesite nožice
kao navedeno u uputama.
Provjerite da su uklonjene transportne blokade.
Provjerite da unutar bubnja nisu strani predmeti (kovanice, gumbi,
itd.).
Standardno jamstvo pokriva troškove kvarova uzrokovanih električnim ili
mehaničkim nedostacima uređaja za koje je odgovoran proizvođač. Jamstvo ne
pokriva troškove kvarova uzrokovanih vanjskim faktorima te nepravilnom
upotrebom koje nije u skladu s uputstvima.
!
54
Uvijek koristite originalne dijelove, dostupne
kod ovlaštenih servisa.
Postavljanjem
oznake, pod punom
odgovornošću, potvrđujemo da je
ovaj uređaj u sukladnosti sa svim
sigurnosnim, zdravstvenim i ekološkim
zahtjevima europskog zakonodavstva.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne tiskarske pogreške u knjižici
koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
toga, proizvođač također zadržava pravo
da bez prethodne najave izvodi promjene
koje smatra korisnim za svoje proizvode a
bez mijenjanja njihovih bitnih karakteristika.
Jamstvo
Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj.
Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen
te ga spremite, kako biste ga u slučaju
potrebe, mogli pokazati ovlaštenom
servisu.
!
HU
55
Köszönjük, hogy jelen termék mellett
döntött.
Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket
nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási
készülékek legjobb és legteljesebb
kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik
Önt a mindennapi tevékenységekben.
A készülék helyes és biztonságos használata,
valamint az eredményes karbantartásra
vonatkozó ötletek megismerése érdekében
olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
Csak az utasítások figyelmes
elolvasása után vegye használatba a mosógépet.
Javasoljuk, hogy őrizze meg a kézikönyvet az
esetleges későbbi tulajdonosok számára.
Minden terméket egy egyedi, 16 karakterből
álló kód azonosít, amelyet sorozatszámnak
nevezünk. Ez a sorozatszám a készülékre
ragasztott címkére van nyomtatva (az
ablakrésznél), vagy a termékben található
borítékban van elhelyezve. Ez a kód egyfajta
speciális termékazonosító kártya, amelyet
Önnek regisztrálnia kell, és a
Ügyfélszolgálatánál is szüksége lesz rá.
A készülék jelölése megfelel
az Elektromos és Elektronikus
Berendezések Hulladékairól (WEEE)
szóló 2012/19/EU európai irányelvnek.
A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen
következményekkel járó) szennyezőanyagokat
és (újrafelhasználható) alapösszetevőket
tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok
különleges kezelésben részesüljenek az összes
szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő
ártalmatlanítása, valamint az összes anyag
visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az
emberek fontos szerepet játszhatnak annak
biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne
váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos
néhány alapvető szabály betartása:
! A WEEE-hulladékok nem kezelhetők
háztartási hulladékként.
! A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt,
megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok
országban a nagyméretű WEEE-
hulladékokat a lakásokból és az
otthonokból gyűjtik be.
Számos országban új készülék vásárlása
esetén a régit visszaadhatjuk a
kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt
díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a
berendezés típusa és funkciója azonos a
leszállított berendezés típusával és
funkciójával.
1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
2. TELEPÍTÉS
3. MOSÓSZERTÁROLÓ FIÓK
4. GYAKORLATI TANÁCSOK
5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
6. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
7. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
8. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Környezetvédelem
Artalomjegyzék
!
56
1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
SZABÁLYOK
!
A készüléket háztartásokban és
hasonló környezetekben történő
használatra terveztük, például:
− üzletek, irodák és más
munkakörnyezetek személyzeti
konyháiban;
− tanyaházakban;
− szállodák, motelek és más
lakókörnyezetek ügyfelei által;
− „szoba reggelivel” típusú
környezetekben.
A készülék háztartási környezettől
vagy a tipikus háztartási feladatoktól
eltérő használata, például szakemberek
vagy képzett felhasználók által
történő kereskedelmi használata a
fent említett
alkalmazások esetében
sem megengedett. Ha a készüléket
nem a fentiek szerint használják,
akkor az csökkentheti a készülék
élettartamát és érvénytelenítheti a
gyártó garanciáját. A törvények által
megengedett mértékben a gyártó
nem fogadja el a készülék sérülését
vagy más jellegű olyan károsodását
vagy kárát, amely az otthoni vagy
a háztartási használattól eltérő
használat miatt következik be (még
akkor sem, ha a készülék otthoni
vagy háztartási környezetben van).
! A készüléket csak akkor használhatják
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű,
illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel
nem rendelkező személyek, ha
felügyeletben részesülnek vagy
útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és
megértették a készülék használatában
rejlő veszélyeket. Gyerekek nem
játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és a karbantartást nem
végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
! Ügyelni kell arra, hogy gyerekek
ne játsszanak a készülékkel.
! Állandó felügyelet hiányában a
3 évesnél kisebb gyerekeket
távol kell tartani a készüléktől.
!
Ha a kábel sérült, kérjük
cserélje ki egy speciális kábelre,
amit a gyártó cégtől vagy a
hivatalos
szerviz szolgáltatótól tud
beszerezni.
! Csak a készülékkel együtt
szállított tömlőkészletet használja
a vízellátás csatlakoztatásához (ne
használjon régi tömlőkészletet).
! A víznyomásnak 0,05 MPa és
0,8 MPa között kell lennie.
! Ügyeljen arra, hogy szőnyeg ne
akadályozza a gép alsó részét vagy
ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
! A telepítés után a készüléket úgy
kell beállítani, hogy a csatlakozódugó
hozzáférhető legyen.
! A maximális száraz ruhaadag
az alkalmazott típustól függ
(lásd a kapcsolólapot).
!
HU
57
! A termék-adatlap a gyártó
weboldalán tekinthető meg.
! A műszaki adatok (tápfeszültség
és tápellátás) a termék
adattábláján találhatók.
! Ellenőrizze, hogy az elektromos
rendszer földelt-e, megfelel-e az
összes alkalmazandó törvénynek,
és hogy a csatlakozó kompatibilis-
e a készülék dugójával. Ellenkező
esetben kérjen szakképzett
szakmai segítséget.
! Az átalakítók és a hosszabbító
kábelek használata ellenjavallt.
! A mosógép tisztítása vagy
karbantartása előtt húzza ki a
készülék csatlakozódugóját és
zárja el a vízcsapot.
! A csatlakozódugó kihúzásához
ne húzza meg a hálózati kábelt
vagy a készüléket.
! Az ablak kinyitása előtt, ügyeljen
arra, hogy ne legyen víz a dobban.
! Ne tegye ki a készüléket eső,
közvetlen napsugárzás vagy
más időjárási körülmények
hatásának.
! A készülék mozgatásakor ne emelje
meg a mosógépet a gomboknál vagy
a mosószertároló fióknál fogva
.
Szállítás közben soha ne fektesse a
készülék ablakát a szállítókocsira.
Javasoljuk, hogy a mosógépet két
személy emelje meg.
!
Hiba és/vagy hibás működés
esetén kapcsolja ki a mosógépet,
zárja el a vízcsapot, és ne fogjon
hozzá a készülék szakszerűtlen
javításához. Vegye fel azonnal a
kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal,
és kizárólag eredeti tartalék
alkatrészeket használjon.
A fenti utasítások betartásának
elmulasztása veszélyeztetheti a
készülék biztonságát.
Elektromos csatlakozások és
biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS:
Mosás közben a víz nagyon
magas hőmérsékletű lehet.
!
58
2. TELEPÍTÉS
! Csavarozza ki a hátoldalon lévő
2 vagy 4 csavart (A), és
távolítsa el a 2 vagy 4 alátétet
(B) az 1. ábrán látható módon.
! Takarja le a 2 vagy 4 furatot a
borítékban található dugók
felhasználásával.
! Beépített mosógép esetén
csavarozza ki a 3 vagy 4 csavart (A)
és távolítsa el a 3 vagy 4 alátétet (B).
! Bizonyos típusok esetében egy
vagy több alátét beleesik a gépbe:
az alátétek kiemeléséhez döntse előre
a mosógépet. Takarja le a furatokat
a borítékban található dugókkal.
!
Helyezze a "polionda" lapot a
készülék aljába, ahogy a 2.
ábra mutatja. A modelltől
függően azt az A, B vagy C
verzió szerint kell behelyezni.
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
FIGYELMEZTETÉS:
Tartsa távol a csomagolóanyagokat
a gyerekektől!
Egyes modellek esetében a
műveletet nem szükséges
elvégezni, mivel a lap
gyárilag be van helyezve.
!
HU
59
! Csatlakoztassa a vízcsövet a csapra
(3 ábra), és ehhez kizárólag a
készülékkel együtt szállított csövet
használja (a régi csőkészletet nem
szabad újra használni).
! BIZONYOS TÍPUSOK az alábbi egy vagy
több funkcióval rendelkezhetnek::
! HOT&COLD (4 ábra): A nagyobb
energiatakarékosság érdekében a
vízhálózati csatlakoztatás meleg vagy hideg
vízre állítható be. A szürke csövet a hideg
vizes csapra , a piros csövet pedig a
meleg vizes csapra kell csatlakoztatni. A
mosógép csak hideg vizes csapra
csatlakoztatható: ebben az esetben
előfordulhat, hogy egyes programok csak
néhány perccel később indulnak el.
! AQUASTOP (5 ábra): A vízellátó csövön
kialakított eszköz leállítja a vízáramlást, ha
a cső meghibásodik. Ebben az esetben egy
piros jelzés jelenik meg az „A” ablakban,
ekkor ki kell cserélni a csövet. A csavaranya
kicsavarozásához nyomja meg a „B”
egyirányú zárat.
AQUAPROTECT - VÉDETT VÍZELLÁTÓ
CSŐ (6 ábra): Ha szivárog a víz az
elsődleges belső „A” csőből, akkor az
áttetsző „B” köpeny tartja meg a vizet, hogy
befejeződhessen a mosási ciklus. A ciklus
végén vegye fel a kapcsolatot az
Ügyfélszolgálattal a vízellátó cső cseréje
céljából.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
A vízellátás csatlakoztatása
!
60
! Igazítsa a mosógépet a falhoz, vigyázzon,
hogy a cső ne tekeredjen vagy ne sérüljön
meg. Helyezze az elvezető csövet a kádba,
vagy ha lehet, csatlakoztassa egy legalább
50 cm magas fali lefolyócsőbe, amelynek az
átmérője nagyobb a mosógép csövének
átmérőjénél (7 ábra).
! A lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe
a készüléket a 8 ábrán látható módon:
a.Fordítsa el a csavaranyát jobbra a
csavar kioldása céljából;
b.Fordítsa el a lábat a készülék
megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez,
amíg rá nem fekszik a padlóra;
c.Rögzítse a lábat a csavaranya
becsavarozásával, amíg az hozzá nem
illeszkedik a mosógép aljához.
! Dugja be a mosógép csatlakozódugóját.
min 50 cm
max 85 cm
2,5 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
* A TARTOZÉK KÜLÖN VÁSÁROLHATÓ MEG
A
B
C
8
Elhelyezés
FIGYELMEZTETÉS:
Vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal,
ha a hálózati kábel cserére szorul.
A gyártói garancia nem vonatkozik
a nem megfelelő telepítés miatt
keletkezett hibákra.
!
HU
61
3. MOSÓSZERTÁROLÓ
FIÓK
A mosószertároló fiók 3 rekeszre oszlik a 9
ábrán látható módon:
! “1” rekesz: az előmosószer számára;
! “ ”rekesz: a különleges adalékok, az
öblítőszerek, a keményítő, az illatanyagok
stb. számára;
! “2” rekesz: a mosószer számára.
EGYES TÍPUSOKHOZ folyékony mosószeres
csésze is tartozik (10 ábra). Ha használni
szeretné, helyezze a „2” rekeszbe. Ebben
az esetben a folyékony mosószer a
megfelelő időben kerül be a dobba. A
csésze fehérítéshez is használható az
„Öblítés” program kiválasztásakor.
2
1
9
10
FIGYELMEZTETÉS:
Csak folyékony szereket használjon. A
mosógép úgy van beállítva, hogy
automatikusan adagolja a adalékokat az
egyes ciklusokban az utolsó öblítés
során.
FIGYELMEZTETÉS:
Egyes mosószereket nem szabad a
mosógép mosószer adagolójába tölteni,
hanem a mosószerhez kapott saját
adagolójában kell a dobba helyezni.
EGYES MODELLEK automatikus adagolást
biztosítanak, amely révén a készülék
precíz mennyiségű tisztítószerrel és
lágyítóval szolgál. Ebben az esetben
részletek ügyében tájékozódjon a
KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
fejezet megfelelő részéből.
!
62
4.
GYAKORLATI TANÁCSOK
A ruhák szétválogatásakor ügyeljen a
következőkre:
- ne hagyjon fémtárgyakat, például elemet,
gombostűt, pénzérmét a ruhákban;
- gombolja be a párnahuzatokat, húzza be
a zipzárakat, húzza meg a laza öveket és
a hosszú szalagokat;
- vegye le a görgőket a függönyökről;
- olvassa el figyelmesen a ruhadarabok
mosására vonatkozó címkéket;
- folteltávolítóval távolítsa el a makacs
szennyeződéseket.
! Plédek, ágytakarók vagy más nehéz
anyagok mosásakor javasoljuk a
centrifugázás elhagyását.
! A gyapjú textíliák mosása előtt győződjön
meg róla, hogy azok mosógépben
moshatók. Ellenőrizze az anyagok címkéjét.
!
A gépben esetlegesen kialakuló
kellemetlen szagok elkerülése érdekében
a mosások között résnyire hagyja nyitva a
készülék ajtaját.
A készülék használatára vonatkozó
pénztakarékossági és környezetvédelmi
tippek
! A készüléket minden egyes program
esetén a programtáblázatban szereplő
maximális kapacitásra töltse fel – ily
módon energiát és vizet TAKARÍTHAT
MEG.
! A centrifugázás sebessége hatással van
a készülék által kibocsátott zajra és
a kimosott ruhaneműk maradék
nedvességtartalmára: minél nagyobb
fordulatszámot választ, a készülék annál
hangosabban működik, de annál
alacsonyabb lesz a ruhaneműk
nedvességtartalma.
! A víz- és az energiafogyasztás
tekintetében általában azok a programok
a leghatékonyabbak, amelyek hosszú időt
vesznek igénybe és alacsonyabb
hőmérsékleteken működnek.
Maximális ruhaadag
! Az energia, a víz, a mosószer és az
idő legjobb felhasználása érdekében
maximális ruhaadagok használatát
javasoljuk. Két féladag helyett egy teljes
adag kimosásával akár 50% energiát is
megtakaríthat.
Van-e szükség előmosásra?
! Csak a nagyon szennyezett ruhák
esetében! Ha az enyhén és az áltagosan
szennyezett ruha esetében NEM
választja ki az előmosást, akkor azzal
mosóport, időt, vizet és 5-15%-ban
energiát TAKARÍTHAT MEG.
Szükséges a magas hőfokon való mosás?
! Kezelje elő a foltokat folteltávolítóval,
vagy áztassa be a beszáradt foltokat a
mosást megelőzően, hogy ne legyen
szükséges a magas hőfokon való mosás.
Takarítson meg energiát azzal, hogy
alacsonyabb hőfokon mos.
A szárítóprogram használata előtt
(MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP)
! Idő- és energia-megtakarítás céljából
válassza a nagy sebességű centrifugálást,
hogy a szárítóprogram beindítása előtt
csökkenjen a kimosott ruha víztartalma.
Az alábbi rövid útmutatóban a tisztítószer
használatára vonatkozó tippeket és
tanácsokat mutatunk be.
!
Kizárólag mosásra szolgáló tisztítószereket
használjon.
! A szövet típusának (pamut, finom
anyagok, szintetikus anyagok, gyapjú,
selyem stb.) és színének, a
szennyeződés típusának és mértékének,
valamint a mosási hőmérsékletnek
megfelelő tisztítószert használjon.
Betöltési tanácsok
Energiatakarékossági tippek
A tisztítószer adagolása
!
HU
63
! A tisztítószer, az öblítő vagy az egyéb
adalékanyagok megfelelő mennyiségének
a használatához minden esetben
kövesse a gyártó utasításait: a megfelelő
mennyiség használatával csökkentheti
a hulladék mennyiségét, és csökkentheti
a környezetre gyakorolt hatását.
! A túlzott mennyiségű tisztítószer
használata túlzott mértékű habzást
eredményez, amely megakadályozza az
adott ciklus megfelelő elvégzését. Ezen
felül a mosás és a centrifugázás
minőségére is hatással lehet.
A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát
mosószerek használata az alábbi hatásokkal
járhat:
- zavarosabb öblítővíz: ez a hatás a
szuszpenzióban jelenlévő zeolitoknak
tulajdonítható, amelyek nincsenek
kedvezőtlen hatással az öblítés
hatékonyságára.
- fehér por (zeolitok) a ruhán a mosás
végén: ez normális jelenség, a port nem
nyeli el az anyag, és nem változik meg az
anyag színe sem.
- habképződés az utolsó öblítéskor: ez
nem feltétlenül jelzi azt, hogy gyenge
minőségű az öblítés.
- erőteljes habzás: ez gyakran a
mosószerekben található anionos
felületaktív anyagok miatt következik be,
amelyeket nehéz eltávolítani a textíliából.
Ebben az esetben ne végezzen újabb
öblítést: egyáltalán nem fog segíteni.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vagy a
készülék hibás működésére gyanakszik,
haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a
hivatalos Ügyfélszolgálattal.
Erősen szennyezett fehér ruhák
mosásakor a 60°C-os vagy annál
magasabb hőmérsékletű pamutprogramok
és normál (nagy teljesítményű)
mosópor használatát javasoljuk, amely
olyan fehérítőszereket is tartalmaz,
amelyek kitűnő eredményeket kínálnak
közepes/magas hőmérsékleten.
40°C és 60°C hőmérséklet közötti mosás
esetén az alkalmazott mosószer feleljen
meg a textília típusának és a
szennyezettség mértékének. A normál
mosóporok a „fehér” vagy a színes
színtartó, erősen szennyezett anyagokhoz,
míg a folyékony mosószerek vagy a
„színvédő” mosóporok az enyhén
szennyezett színes textíliákhoz alkalmasak.
A 40°C alatti mosáshoz folyékony
mosószerek vagy az alacsony
hőmérsékletű mosásra alkalmas címkével
ellátott mosószerek használatát javasoljuk.
Gyapjú- vagy selyem mosáshoz
kifejezetten az ezekhez az anyagokhoz
kifejlesztett mosószereket kell használni.
!
64
5. KARBANTARTÁS ÉS
TISZTÍTÁS
A készülék megfelelő ápolásával
megnövelheti annak élettartamát.
! Válassza le a gépet az elektromos
hálózatról.
! Egy nedves ruhával tisztítsa meg a
készülék külső burkolatát, de NE
HASZNÁLJON SÚROLÓSZEREKET,
ALKOHOLT ÉS/VAGY HÍGÍTÓSZEREKET.
! A mosószer és a mosáshoz használt
egyéb anyagok felgyülemlésének az
elkerülése érdekében ajánlott a
mosószeres fiókot rendszeresen megtisztítani.
! Óvatosan, de határozott mozdulattal
távolítsa el a fiókot.
! Folyó víz alatt tisztítsa meg a fiókot, majd
helyezze vissza a helyére.
AUTOMATIKUS FOLYÉKONY MOSÓSZER
ÉS VÍZLÁGYÍTÓ ADAGOLÓRENDSZERREL
SZERELT MODELLEK:
! Húzza ki a fiókot teljesen a kioldógomb
megnyomásával, miközben figyel a
mosószer lerakódások esetleges
kihullására.
1
2
! Töltse fel a fiókot forró vízzel.
! Rázza meg a fiókot, hogy a víz az összes
rekeszt átjárhassa.
! Ürítse ki a fiókot a felesleges víztől, majd
helyezze vissza teljesen a helyére.
A készülék külsejének tisztítása
A fiók tisztítása
Mielőtt folytatná a tisztítást,
bizonyosodjon meg az összes rekesz
ürességéről.
FIGYELMEZTETÉS:
NE használjon savas termékeket (például
ecetet) vagy agresszív tisztítószereket
a fiók tisztításához, így elkerülhető a
készülék tömítéseinek és/vagy belső
alkatrészeinek a károsítása.
!
HU
65
! A készülék egy speciális szűrővel is
rendelkezik, amely a lefolyórendszer
eldugulását okozó nagyobb tárgyak, pl.
gombok vagy pénzérmék szűrésére
szolgál (a modelltől függően az A vagy a
B változat található meg az adott
készülékben).
A szűrőt évente 5-6 alkalommal javasolt
ellenőrizni és megtisztítani.
! Válassza le a gépet az elektromos
hálózatról.
! A szűrő kicsavarozása előtt helyezzen egy
nedvszívó rongyot a szűrő alá, hogy a padló
száraz maradjon.
! Fordítsa el a szűrőt balra, hogy
függőleges helyzetbe kerüljön.
! Vegye ki és tisztítsa meg a szűrőt, majd
pedig jobbra csavarozva tegye vissza a
helyére.
! Az összeszereléshez ismételje meg az előző
lépéseket fordított sorrendben.
B
A
! Ha a készüléket hosszú időn át tárolja
fűtés nélküli helyiségben, a csövekben
lévő maradék vizet teljesen el kell
távolítani a rendszerből.
! Válassza le a gépet az elektromos
hálózatról.
! Kapcsolja le a csövet a szíjról, és engedje
ki teljesen a vizet egy edénybe.
! Ezt követően rögzítse az elvezető csövet
a szíjjal.
A szivattyúszűrő tisztítása
A mozgatással és a hosszabb
üzemszünettel kapcsolatos javaslatok.
AUTOMATIKUS FOLYÉKONY MOSÓSZER
ÉS VÍZLÁGYÍTÓ ADAGOLÓRENDSZERREL
SZERELT MODELLEK:
amennyiben a gépet meg kell
döntenie, vagy el kell mozdítania,
bármiféle művelet előtt távolítsa el a
mosószer fiókot, miközben vízszintesen
tartja a szivárgások elkerülése érdekében.
!
66
6. RÖVID FELHASZNÁLÓI
ÚTMUTATÓ
A mosógép automatikusan hozzáigazítja a
vízszintet a szennyes ruha típusához és
mennyiségéhez. Ez a rendszer csökkenti az
energiafogyasztást, és érezhetően lerövidíti
a mosási időt is.
! Kapcsolja be a mosógépet és válassza ki
a kívánt programot.
! Szükség esetén állítsa be a mosási
hőmérsékletet, és nyomja le a kívánt
„opció” gombot.
! A mosás megkezdéséhez nyomja le a
START/SZÜNET gombot.
Ha a gép működése közben megszakad
a tápellátás, a tápellátás visszakapcsolását
követően a gép újraindul azon fázisnak
az újrakezdésével, amelyben a tápellátás
megszakadása jelentkezett.
! A program végén az "End" ("vége") üzenet
jelenik meg a kijelzőn, vagy – egyes típusok
esetében – a mosási fázisokat jelző összes
jelzőlámpa felgyullad.
! Kapcsolja ki a mosógépet.
Bármit is szeretne mosni, tekintse át a
programtáblázatot és tartsa be a
működtetési sorrendet.
Víznyomás:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Centrifugálás:
lásd a géptörzslapot.
Teljesítményigény/Biztosíték/Hálózati
feszültség:
lásd a géptörzslapot.
7. KAPCSOLÓK ÉS
PROGRAMOK
A
B
GFHCED
I
L
M
A
Programválasztó gomb KI
helyzettel
B
START/SZÜNET gomb
C
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
D
OPCIÓK gomb
E
GYORS / SZENNYEZETTSÉGI
SZINT gomb
F
HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
gomb
G
CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb
H
GŐZ gomb
(csak bizonyos típusokon áll rendelkezésre)
H
KÖNNYŰ VASALÁS gomb
(csak bizonyos típusokon áll rendelkezésre)
D+B
A SMART TOUCH INDÍTÁSA
F+G
GOMBOK LEZÁRÁSA
I
Digitális kijelző
L
AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa
M
SMART TOUCH terület
Programválasztás
Az ajtó kinyitása előtt várja meg,
amíg az AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa
kiaszik.
Műszaki adatok
!
HU
67
! A kiválasztott ciklus beindításához
nyomja le a START/SZÜNET gombot.
! A program kiválasztása után a
programválasztó gomb a kiválasztott
programon marad a ciklus végéig.
! Csak az "End" szó kijelzőn történő
megjelenése és az AJTÓBIZTONSÁG
jelzőlámpa kialvása után lehet az ajtót
kinyitni.
! Kapcsolja ki a mosógépet a programválasztó
gomb KI helyzetbe történő elfordításával.
! Nyomja le a gombot a kiválasztott ciklus
beindításához.
A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE
! Tartsa lenyomva a START/SZÜNET
gombot körülbelül 2 másodpercig
(néhány jelzőlámpa és a fennmaradó időt
jelző kijelző villogni fog, jelezve, hogy a
gép üzemelése szünetel).
! Nyomja meg újból a START/SZÜNET
gombot, a program ekkor újraindul onnan,
ahol szüneteltetve lett.
A PROGRAM TÖRLÉSE
! A program törléséhez állítsa a
választógombot a KI helyzetbe.
! Várjon 2 percig, amíg a biztonsági
berendezés oldja az ajtózárat.
! Ez a gomb a mosási ciklus előzetes
beprogramozását teszi lehetővé, ezáltal a
ciklus kezdete legfeljebb 24 órával
késleltethető.
FIGYELMEZTETÉS:
A csatlakozódugó behelyezésekor
ne érintse meg a kijelzőt, mert az első
másodpercekben a rendszerek
beállítását végzi a gép: a kijelző
megérintése esetén a gép nem képes
megfelelően működni. Ebben az
esetben húzza ki a csatlakozódugót,
és ismételje meg a műveletet.
Programválasztó gomb KI
helyzettel
A programválasztó gomb elfordításakor
felgyullad a kiválasztott program
beállításait megjelenítő kijelző.
Energiatakarékossági okokból a ciklus
végén vagy az inaktív időszakokban
csökken a kijelző fényereje.
MEGJEGYZÉS: A készülék kikapcsolásához
fordítsa el a programválasztó gombot
KI helyzetbe.
A programválasztó gombot vissza kell
állítani a KI helyzetbe minden egyes
ciklus végén, vagy egy új mosási
ciklus beindításakor a következő
program kiválasztása és beindítása
előtt.
START/SZÜNET gomb
Csukja be az ajtót a START/SZÜNET
gomb lenyomása ELŐTT.
A START/SZÜNET gomb lenyomása
után a készülék csak néhány
másodperc elteltével lép működésbe.
Biztonsági okok miatt egyes mosási
ciklusok esetében az ajtó csak akkor
nyitható ki, ha a víz szintje az alsó
perem alá ér, valamint ha a víz
hőmérsékleté kevesebb, mint 45°C.
Ebben az esetben az ajtó kinyitása
előtt várja meg, míg az AJTÓBIZTONSÁG
lámpa kikapcsol.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
!
68
! Az indítás késleltetése az alábbi
eljárással végezhető el:
- Állítsa be a kívánt programot.
- Az aktiváláshoz nyomja le egyszer a
gombot (h00 felirat jelenik meg a
kijelzőn), majd pedig nyomja meg ismét
az 1 órás késleltetés beállításához (h01
felirat jelenik meg a kijelzőn). Az előre
beállított késleltetési idő a gomb minden
egyes lenyomásakor 1 órával növekszik
mindaddig, amíg a h24 felirat jelenik
meg a kijelzőn. A gomb ebben a
helyzetben történő lenyomásával a
késleltetett indítás ismét nullára áll vissza.
- Erősítse meg a beállítást a
START/SZÜNET gomb lenyomásával.
Megkezdődik a visszaszámlálás, amelynek
befejeződésekor a program automatikusan
elindul.
! A késleltetett indítás a programválasztó
gomb KI helyzetbe fordításával törölhető.
Ha a gép működése közben megszakad
a tápellátás, a tápellátás visszakapcsolását
követően a gép újraindul azon fázisnak
az újrakezdésével, amelyben a tápellátás
megszakadása jelentkezett.
Ez a gomb három különböző opció közötti
választást tesz lehetővé:
- ELŐMOSÁS
! Ez az opció előmosás elvégzését teszi
lehetővé, és különösen az erősen
szennyezett ruhák esetében hasznos
(csak a programtáblázatban jelzett
néhány program esetében használható).
! A mosószeres dobozon ajánlott
mennyiségnek csak a 20%- át javasoljuk
felhasználni.
- AQUAPLUS
! Ez az opció (csak egyes programok
esetében érhető el) a ruha sokkal
nagyobb mennyiségű vízben történő
mosását teszi lehetővé, ezáltal
tökéletesen tiszta és kiöblített ruhát
kapunk; ehhez párosul még a dob forgási
ciklusainak kombinált működése, ahol a
víz betöltésére és ürítésére kerül sor.
! Ezt a funkciót érzékeny bőrű emberekkel
vizsgáltattuk meg, akiknél a legkisebb
mosószermaradvány is bőrirritációt vagy
allergiát okozhat.
! Célszerű ezt a funkciót gyermekruhák és
a nagyon piszkos ruhadarabok esetében
is használni, amelyekhez nagy
mennyiségű mosószer használata
szükséges, vagy törülközők mosásához
ajánlott, amelyek szövetszálai hajlamosak
a mosószer visszatartására.
- TISZTASÁG+
Csak 60°C-os hőmérséklet beállítása
mellett aktiválható. Ezzel az opcióval
a szennyeződések még alaposabban
eltávolíthatók, miközben azonos hőmérséklet
tartható fenn az egész mosás alatt.
A kiválasztott programtól függően ez a
gomb két különböző opció közötti választást
tesz lehetővé.
- GYORS
A gomb a GYORS (14/30/44 perc) program
kiválasztásakor válik aktívvá. A kijelzett
három időtartam egyikének a kiválasztását
teszi lehetővé.
A következő opciókat a START/SZÜNET
gomb megnyomása előtt kell kiválasztani.
OPCIÓK gomb
Ha olyan opciót választ, amely nem
egyeztethető össze a kiválasztott
programmal, akkor az opciójelző
lámpa először villog, majd pedig
kialszik.
GYORS / SZENNYEZETTSÉGI
SZINT gomb
!
HU
69
- SZENNYEZETTSÉGI SZINT
! A programválasztás után automatikusan
megjelenik a kijelzőn az adott
programhoz beállított mosási idő.
! Ezzel az opcióval – a program hosszának
módosítása révén – a mosási intenzitás 3
szintje közül lehet választani, attól
függően, mennyire szennyezettek a ruhák
(csak a programtáblázatban jelzett
néhány program esetében használható).
! Ezzel a gombbal lehet változtatni a
mosási ciklusok hőmérsékletet.
! A ruhák kímélése érdekében nem lehet a
legnagyobb megengedett érték fölé
növelni a hőmérsékletet.
! Ha hideg mosást szeretne végezni,
minden jelzőlámpának kikapcsolt
állapotban kell lennie.
! A gomb lenyomásával csökkenthető a
maximális sebesség, és a centrifugálási
ciklus ki is kapcsolható.
! Ha a címkén nincs különleges információ,
akkor az adott program maximális
centrifugálási sebessége alkalmazható.
! A centrifugálás ismételt aktiválásához
nyomja le a gombot, amíg el nem éri a
beállítani kívánt centrifugasebességet.
! A centrifugálási sebesség a gép
működésének szüneteltetése nélkül
módosítható.
(csak bizonyos típusokon áll rendelkezésre)
! Ezzel az opcióval gőzölés állítható be
egyes mosási ciklusokhoz (lásd a
programtáblázatban).
! A gőzölés kisimítja a gyűrődéseket, és
ezzel lerövidíti a vasalási időt.
! A textilt regenerálja és felfrissíti,
eltávolítva az összes szagot.
! Minden programhoz más gőzölés tartozik,
hogy a tisztítás az adott anyagnál és
színnél a leghatékonyabb legyen.
(csak bizonyos típusokon áll rendelkezésre)
Ez a funkció a lehető legkisebb mértékűre
csökkenti a gyűrődést, kihagyja a közbenső
centrifugálásokat, vagy csökkenti az utolsó
centrifugálás intenzitását.
HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
gomb
CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb
Az anyagok kímélése érdekében
a programválasztás közben az
automatikusan megengedhető érték
fölé nem növelhető a fordulatszám.
A mosószer túladagolása túlzott
habképződést eredményezhet. Ha a
készülék túl sok hab jelenlétét érzékeli,
akkor kihagyhatja a centrifugálási
fázist, vagy meghosszabbíthatja a
program időtartamát és növelheti a
vízfelhasználást.
A gép speciális elektronikus
berendezéssel van felszerelve, amely
megakadályozza a centrifugálást, ha a
berakott ruhaadag egyenetlenül oszlik
el. Ezáltal csökken a gép által keltett
zaj és vibráció, és meghosszabbodik a
mosógép élettartama is.
GŐZ gomb
Az opciót a START/SZÜNET gomb
megnyomása előtt kell kiválasztani.
KÖNNYŰ VASALÁS gomb
Az opciót a START/SZÜNET gomb
megnyomása előtt kell kiválasztani.
!
70
A START/SZÜNET és az OPCIÓK gomb
egyidejű lenyomása lehetővé teszi az
alkalmazásból előzőleg letöltött ciklus
megkezdését, miközben a Smart Touch
helyzet kiválasztása történik meg a
programgombon (a további részleteket lásd
a felhasználói kézikönyv megfelelő
részében).
! A HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS és a
CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb 3
másodpercig tartó egyidejű lenyomásával
lehetővé válik a billentyűk lezárása. Így
elkerülhetők a véletlenszerű vagy nem
kívánatos változtatások, ha a ciklus
folyamán véletlenül lenyomunk egy
gombot a kijelzőn.
! A gombok lezárása könnyen feloldható a
két gomb egyszerre történő ismételt
lenyomásával, vagy a készülék
kikapcsolásával.
A kijelző rendszer folyamatos tájékoztatást
ad a gép aktuális helyzetéről.
3
9
1 2 7 410
85 6
1) AJTÓBIZTONSÁG JELZŐLÁMPA
! Az ikon az ajtó zárását jelzi.
! Ha az ajtó zárva van, a START/SZÜNET
gomb lenyomásakor a jelzőlámpa egy
pillanatra felvillan, majd égve marad.
! Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg az
AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik.
2) CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG
A kiválasztott program centrifugálási
sebességét mutatja, amely a megfelelő
gombbal módosítható vagy kihagyható.
3) HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS JELZŐLÁMPÁK
A kiválasztott program mosási hőmérsékletét
mutatja, amely a megfelelő gombbal (ahol
lehet) módosítható. Ha hideg mosást
szeretne végezni, minden jelzőlámpának
kikapcsolt állapotban kell lennie.
4) CIKLUSIDŐTARTAM
! A program kiválasztásakor a kijelző
automatikusan mutatja a ciklus
időtartamát, amely a választott opcióktól
függően változhat.
! A program beindulása után a gép
folyamatos tájékoztatást ad a mosás
végéig hátralévő időről.
! A szabványos adag alapján a készülék
kiszámítja a kiválasztott program végéig
tartó időt, majd pedig a ciklus közben
korrigálja az időtartamot a ruhaadag
méretéhez és összetételéhez képest.
5) SZENNYEZETTSÉGI SZINT
JELZŐLÁMPÁK
! A program kiválasztása után a jelzőlámpa
automatikusan jelzi az adott programhoz
beállított szennyezettségi szintet.
A SMART TOUCH INDÍTÁSA
GOMBOK LEZÁRÁSA
Digitális kijelző
Csukja be az ajtót a START/SZÜNET
gomb lenyomása ELŐTT.
Ha az ajtó nincs megfelelően bezárva,
akkor a lámpa körülbelül 7
másodpercig tovább villog, majd
pedig automatikusan törlődik az
indítási utasítás. Ebben az esetben
csukja be rendesen az ajtót, és
nyomja le a START/SZÜNET gombot.
!
HU
71
! Egy másik szennyezettségi szint
kiválasztásakor az annak megfelelő
jelzőlámpa gyullad ki.
6) OPCIÓK JELZŐLÁMPÁK
A jelzőlámpák azt az opciót mutatják, amely
kiválasztható a megfelelő gombbal.
7) LEZÁRT GOMBOK JELZŐLÁMPA
A jelzőlámpa azt mutatja, hogy a gombok le
vannak zárva.
8) Wi-Fi (csak bizonyos típusoknál)
! A Wi-Fi opcióval rendelkező típusok
esetében az ikon azt jelzi, hogy működik
a Wi-Fi rendszer.
! A Wi-Fi működésével és egyszerű
konfigurálására vonatkozó utasításokkal
kapcsolatos információkért kérjük,
keresse fel a "Download" részt a
következő weboldalon:
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9) GŐZ JELZŐLÁMPA
(csak bizonyos típusokon áll
rendelkezésre)
A jelzőlámpa az adott opció kiválasztását
jelzi.
9) KÖNNYŰ VASALÁS JELZŐLÁMPA
(csak bizonyos típusokon áll
rendelkezésre)
A jelzőlámpa az adott opció kiválasztását
jelzi.
10) Kg Detector (a funkció csak egyes
programok esetében aktív)
! A ciklus első perceiben a "Kg Detector"
jelzőlámpa égve marad, miközben az
intelligens érzékelő megméri a ruha
súlyát, és ennek megfelelően állítja be
a ciklusidőt, valamint a víz- és
áramfogyasztást.
! A "Kg Detector" mindegyik mosási
fázisban lehetővé teszi a dobban lévő
ruhaadaggal kapcsolatos információk
figyelemmel kísérését, és a mosás első
perceiben:
- beállítja a szükséges vízmennyiséget;
- meghatározza a mosási ciklus hosszát;
- szabályozza az öblítést a mosáshoz
kiválasztott textiltípusnak megfelelően;
- a kiválasztott textiltípushoz beállítja a
dob forgási ritmusát;
- érzékeli a hab jelenlétét, és szükség
esetén öblítés közben növeli a
vízmennyiséget;
- a ruhaadagnak megfelelően és a
kiegyensúlyozatlanság elkerülése érdekében
beállítja a centrifugálási sebességet.
!
72
A készülék az úgynevezett Smart Touch
technológiával van kiegészítve, amely az
alkalmazáson keresztül lehetővé teszi az
Android operációs rendszerrel működő és
az NFC (Near Field Communication) funkcióval
ellátott okostelefonokkal való együttműködést.
! Töltse le okostelefonjára a Candy
simply-Fi alkalmazást.
FUNKCIÓK
Az alkalmazás használatával elérhető fő
funkciók a következők:
! Voice Assistant – Útmutató az ideális
ciklus kiválasztásához mindössze
három hangbevitellel (ruha/textília, szín,
szennyezettségi szint).
! Cycles – Új mosóprogramok letöltése és
beindítása.
! Smart Care – Smart Check-up (ellenőrző)
és Auto-Clean automatikus tisztító ciklus
és hibaelhárítási útmutató.
! My Statistics – Mosási statisztika
és ötletek a gép hatékonyabb
használatához.
A SMART TOUCH HASZNÁLATA
ELSŐ ALKALOMMAL – A gép
regisztrálása
! Lépjen a az Android okostelefon
„Beállítások” menüjébe és a „Vezeték
nélküli hálózatok és hálózatok”
menüben aktiválja az NFC funkciót.
! Állítsa a gombot a Smart Touch
helyzetbe a műszerfalon lévő érzékelő
bekapcsolásához.
! Nyissa meg az alkalmazást, hozza létre a
felhasználói profilt, és regisztrálja a
készüléket a telefon kijelzőjén megjelenő
vagy a készülékhez mellékelt „Rövid
útmutató”-ban található utasításokat
követve.
SMART TOUCH
A Candy simply-Fi alkalmazás
Android és iOS operációs rendszerű
táblagépekhez és okostelefonokhoz
érhető el. Mindemellett csak az NFC
funkcióval ellátott, Android operációs
rendszerrel működő okostelefonok
segítségével lehet a géppel
kapcsolatot teremteni a Smart Touch
által kínált lehetőség használatával,
az alábbi rendszer szerint:
Android
okostelefon NFC
technológiával
Együttműködés a
géppel + tartalom
Android
okostelefon NFC
technológia nélkül
Csak tartalom
Android táblagép
Csak tartalom
Apple iPhone
Csak tartalom
Apple iPad
Csak tartalom
A gép alkalmazáson keresztül történő
kezelése és irányítása csak „közelről”
lehetséges: távvezérlésre nincs
lehetőség (például
egy másik
helyiségből
; a házon kívülről).
Ismerje meg a Smart Touch funkciók
részleteit az alkalmazás DEMO
módban történő böngészésével, vagy
látogasson el a következő webhelyre:
www.candysmarttouch.com
Az okostelefon típusától és Android
operációs rendszerének verziójától
függően eltérő lehet az NFC funkció
aktiválásának módja. Olvassa el
a részleteket az okostelefon
kézikönyvében.
Az egyszerű regisztrációval kapcsolatos
további információ, a GYIK és a videó a
következő címen érhető el:
www.candysmarttouch.com/how-to
!
HU
73
KÖVETKEZŐ ALKALOMMAL –
Rendszeres használat
! Minden alkalommal, amikor az
alkalmazáson keresztül szeretné kezelni
a gépet, először a Smart Touch
üzemmódot kell bekapcsolnia a gomb
azonos nevű pontjára állítva.
! Ellenőrizze, hogy feloldotta-e a telefon
képernyőjét (az esetleges készenléti
üzemmódból), és aktiválta-e az NFC
funkciót. Ha nem, akkor hajtsa végre a
korábban említett lépéseket.
! Ha el szeretne indítani egy mosási
ciklust, töltse be a ruhát és a mosószert,
és csukja be az ajtót.
! Válassza ki az alkalmazásban a kívánt
funkciót (például program indítása,
ellenőrző ciklus, statisztika frissítése stb.).
! Kövesse a telefon kijelzőjén megjelenő
utasításokat, és amikor az alkalmazás
kéri, TARTSA A TELEFONT a készülék
műszerfalán lévő Smart Touch logó fölé.
! A Smart Touch helyzetbe már letöltött
ciklus újraindítása érdekében válassza ki
azt a programgombbal, majd pedig a
kapcsolólapon látható módon nyomja le
egyszerre a START/SZÜNET és az
OPCIÓK gombot.
MEGJEGYZÉSEK:
Úgy helyezze el okostelefonját, hogy a
hátoldalán lévő NFC antenna egybeessen
a készüléken lévő Smart Touch logó
helyzetével (lásd az alábbi ábrát).
Ha nem tudja, hogy hol helyezkedik el
az NFC antenna, forgassa körkörösen
az okostelefont a Smart Touch logó
fölött, amíg az alkalmazás jelzi a
kapcsolatot. A sikeres adatátvitel
érdekében fontos, hogy A NÉHÁNY
MÁSODPERCIG TARTÓ MŰVELET
IDEJE ALATT A MŰSZERFALON
TARTSA AZ OKOSTELEFONT; a
készüléken megjelenő üzenet
tájékoztat a művelet eredményéről, és
jelzi, mikor lehet elvenni onnan az
okostelefont.
A vastag telefontokok vagy az
okostelefonon lévő fém matricák
befolyásolhatják vagy akadályozhatják a
gép és a telefon közötti adatátvitelt.
Szükség esetén távolítsa el azokat.
Az okostelefon egyes alkatrészeinek
(például hátsó borítólap, akkumulátor
stb.) nem eredeti alkatrészekkel
történő kicserélése az NFC antenna
eltávolítását eredményezheti, ami
megakadályozza az alkalmazás teljes
körű használatát.
!
74
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(lásd a kezelőlapot)
(MAX.)
2
1
PAMUT
2)
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
90°
( )
ECO 40-60
2)
7
8
9
10
11
12
13
14
60°
FARMERNADRÁG
2)
3
3
3
3
3
3
3
3
40°
GYAPJÚ/KÉZI
1
2
2
2
2
2,5
2,5
2,5
30°
SZINTETIKUS
2)
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
60°
( )
ÖBLÍTÉS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LEERESZTÉS +
CENTRIFUGA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
KÉNYES
ANYAGOK 59'
4)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
40°
SPORT PLUSZ 39'
2
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
HIGIENIA PLUSZ 59'
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
GYORS 3)
14'
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
30°
30'
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
30°
44'
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4
40°
VEGYES ÉS
SZINES 59'
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
40°
TOKELETES
PAMUT 59'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
49’
SPECIAL 49'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
A gomb személyre szabható beállítása, amelyet az okostelefonos alkalmazással
történő használathoz és a ciklusok letöltéséhez kell kiválasztani. (lásd az ezzel
foglalkozó részt). Gyárilag az Auto-Clean alapértelmezett automatikus tisztító
program van beállítva, amely a gép tisztításához készült.
Programtáblázat
!
HU
75
Kérjük, olvassa el az alábbi
megjegyzéseket:
* A maximális száraz ruhaadag az
alkalmazott típustól függ (lásd a
kapcsolólapot).
(Csak a folyékony mosószertároló
rekesszel ellátott típusok esetében)
Ha csak kevés ruhadarabon
vannak olyan foltok, amelyeket
folyékony fehérítőszerrel kell
kezelnünk, akkor a foltok előzetes
eltávolítását a mosógépben
végezhetjük el. Öntse bele a
fehérítőszert a folyékony fehérítő-
tartóba, amely a mosószeres fiók
„2” jelű rekeszébe van
behelyezve, és állítsa be a
speciális ÖBLÍTÉS programot.
Amikor az öblítési fázis véget ér,
kapcsolja ki a készüléket, adja
hozzá a többi textíliát, és folytassa
a mosást a ruhatípusoknak
megfelelő programon.
( )
Csak az ELŐMOSÁS opció
választásakor (ELŐMOSÁS opcióval
rendelkezésre álló programok).
1)
Egy program kiválasztásakor
megjelenik a kijelzőn az ajánlott
mosási hőmérséklet, amely a
megfelelő gombbal módosítható
(ha megengedett), de a
megengedett maximális érték fölé
nem növelhető.
2)
A bemutatott programoknál a
SZENNYEZETTSÉGI SZINT gomb
segítségével a mosás időtartamát
és intenzitását állíthatja be.
3)
A GYORS program kiválasztásakor
a rendelkezésre álló három gyors
program egyikét választhatjuk ki
(14’, 30’ és 44’) a GYORS
gombbal.
4)
A gőz funkció elérhető (csak az
opcióval rendelkező modellek
esetén).
** SZABVÁNYOS PAMUTMOSÓ
PROGRAMOK AZ 1015/2010/EU ÉS
AZ 1061/2010/EU IRÁNYELVNEK
MEGFELELŐEN
PAMUTMOSÓ PROGRAM 60°C
HŐMÉRSÉKLETEN.
PAMUTMOSÓ PROGRAM 40°C
HŐMÉRSÉKLETEN.
Ezek a programok az átlagosan
szennyezett pamutruhák tisztítására
alkalmasak, és a pamutanyagok mosása
terén a leghatékonyabb programoknak
tekinthetők a kombinált energia- és
vízfogyasztás tekintetében.
Ezeket a programokat a ruhadarabokon
lévő, hőmérsékletet és mosást jelző
címkéknek megfelelően fejlesztettük ki;
a tényleges vízhőmérséklet kissé
eltérhet a ciklus megadott hőmérsékleti
értékétől.
!
76
A mindennapi mosás elősegítése érdeké-
ben a mosógép speciális programokkal
rendelkezik a különböző típusú anyagok
tisztításához és a különböző mértékű
szennyeződések eltávolításához (lásd a
programtáblázatot).
Smart Touch
A gomb személyre szabható beállítása,
amit akkor kell választani, ha utasítást
szeretne továbbítani a géphez az
alkalmazásból, és egy ciklust szeretne
letölteni/beindítani. (további információért
lásd a kapcsolódó részt és az alkalmazás
felhasználói kézikönyvét).
A Smart Touch opció esetében gyárilag az
"Auto-Clean" alapértelmezett tisztító ciklus
van beállítva, amely a dob tisztítását, a
kellemetlen szagok megszüntetését és a
mosógép élettartamának meghosszabbítását
célozza.
Ügyeljen arra, hogy az "Auto-Clean"
ciklust csak mosópor használatával indítsa
be olyankor, amikor nincsenek ruhák a
gépben. A ciklus végén hagyja nyitva a gép
ajtaját, hogy kiszáradhasson a dob.
Minden 50. mosás után ajánlott.
PAMUT
Ez a program alkalmas a színes pamutruhák
40°C-on történő mosására vagy az ellenálló
pamut anyagok 60°C vagy 90°C-os mosására
a maximális tisztaság biztosításához. Az utolsó
centrifugálási ciklus magas sebességgel
történik, amely biztosítja a víz leghatékonyabb
eltávolítást a ruhaneműkből.
ECO 40-60
Az ECO 40-60 program olyan normál
mértékben szennyezett pamut ruhaneműk
mosására használható, amelyek a
címkéjükön szereplő információk alapján
egyazon programon belül 40°C-on vagy
60°C-on is moshatók.
Ez a program a környezetbarát termékek
tervezéséről szóló uniós Ecodesign
irányelvnek való megfelelés felmérésére
szolgál.
FARMERNADRÁG
Ezt a programot olyan anyagok kiváló
minőségű tisztításához tervezték, mint a
farmernadrágok: ideális a szennyeződések
eltávolításához úgy, hogy nem csökkenti a
szövetszálak rugalmasságát.
GYAPJÚ/KÉZI
A program kifejezetten gyapjúból készült,
olyan ruhaneműkhöz kialakított mosóciklust
végez el, amelyek moshatók gépben,
amelyek kézi mosást igényelnek, illetve a
program megfelelő a ruhaneműk címkéjén
„Selyemként mosandó” cikkekhez.
SZINTETIKUS
A program lehetővé teszi, hogy különböző
fajtájú textíliákat és különböző színeket együtt
mosson. A dob rotációs mozgása és a vízszint
optimalizálva van a mosási és az öblítési
fázisban. Az alapos centrifugálás a gyűrődések
kialakulásának csökkentését biztosítja.
ÖBLÍTÉS
Ez a program három öblítést végez közepes
centrifugálási sebességgel (ami a megfelelő
gombbal csökkenthető vagy kihagyható).
Bármilyen típusú anyag öblítéséhez
használható, például a kézi mosás után.
Programok leírása
Válasszon programot a címkéken
szereplő mosási utasításoknak
megfelelően, különösen figyelve a
maximális javasolt hőmérsékletre.
FIGYELMEZTETÉS:
MOSÁSI TELJESÍTMÉNYRE VONATKOZÓ
FONTOS TANÁCS
! Az új, színes ruhákat 5-6 mosásig
külön mossa.
! Az olyan nagy méretű, sötét
darabokat, mint a farmer és a
törölköző, mindig külön mossa.
! Soha ne mosson együtt NEM
SZÍNTARTÓ ruhákat.
!
HU
77
LEERESZTÉS + CENTRIFUGA
A program leüríti a vizet és maximális
fordulatszámú centrifugálást végez. A
CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gombbal kiiktatható
a centrifugálás vagy csökkenthető a
centrifugálási sebesség.
KÉNYES ANYAGOK 59'
Finom ruhaneműk és értékes anyagok
mosásához és kezeléséhez készült
program. A program 59 perces mosóciklust
biztosít alacsony hőmérsékleten. Kisebb
töltetekhez javasoljuk.
SPORT PLUSZ 39'
Edzőteremben és sportoláshoz használatos
technikai ruházatok tisztításához készült. A
program 39 perces mosást biztosít alacsony
hőmérsékleten. Szintetikus ruhaneműk
kisebb töltetének mosásához javasoljuk.
HIGIENIA PLUSZ 59'
A program a magas hőmérséklet, mosási idő
és tisztítóhatás lehető legjobb kombinációjával
szolgál, és maximális tisztítóerőt biztosít
baktériumokkal szemben mindössze 59 perc
alatt. Pamut ruhaneműkhöz javasoljuk a
programot, amely 60°C hőmérsékleten mos, és
a leghatékonyabban kisebb töltetekkel
használható.
GYORS (14'/30'/44')
Kompromisszumok nélküli megtakarítás! Ez
az új program kiváló eredményekkel
szolgál, miközben takarékoskodik a vízzel,
az energiával, a mosószerrel és az idővel.
Az opció közepes hőmérsékletű mosást
kínál, és bármilyen anyaghoz használható.
Kis töltetekhez és enyhén szennyezett
ruhaneműkhöz ajánljuk.
VEGYES ÉS SZÍNES 59' *
A program tökéletes eredményeket kínál
többféle anyag és fakulásmentes színek
együttes mosásához, teljes töltettel,
mindössze 59 perc alatt. Közepes
hőmérsékleten való mosás esetén a
programot nem túlságosan szennyezett
ruhaneműkhöz javasoljuk.
*20°C előbeállított hőmérséklet (a
megfelelő gombbal módosítható). A
mosási ciklus megfelelő a pamutalapú
ruhaneműk mosásához is.
TOKELETES PAMUT 59'
A program fantasztikus eredményeket
garantál pamut ruhaneműk mosásához. Az
opció csökkenti a mosási időtartamot
közepes hőmérsékleteken viszonylag
szennyezett pamut ruhaneműkhöz. A
legjobb eredmények eléréséhez javasoljuk,
hogy csak félig töltse fel a gépet
ruhaneműkkel.
SPECIAL 49'
A program innovatív technológiája lehetővé
teszi a mosásra fordított idő lerövidítését,
miközben változatlanul magas mosási
teljesítményt biztosít közepes
hőmérsékleteken mindössze 49 perc alatt.
A legjobb eredmények érdekében csak fél
töltetet használjon.
!
78
8. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Ha úgy véli, hogy mosógépe nem működik megfelelően, tekintse át az alábbi rövid útmutatót,
amely gyakorlati tanácsokat tartalmaz a legtöbb általános probléma megoldásához.
HIBAJELENTÉS
Jelzett hiba
Lehetséges okok és gyakorlati megoldások
E2 (kijelzővel)
A LED-jelzők 2 felvillanása
(kijelző nélkül)
A gép nem tud vizet beszívni.
Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
Ellenőrizze, hogy a vízbevezető tömlő nincs-e meghajolva,
meggörbülve vagy eltömődve.
Az elvezetőcső nincs a megfelelő magasságban (lásd a telepítéssel
foglalkozó részt).
Zárja el a vízcsapot, csavarozza ki a tömlőt a mosógép hátsó részéből,
és ellenőrizze, hogy a „homokszűrő” tiszta és akadálymentes-e.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő nincs eltömődve, és hogy
nincsenek olyan idegen tárgyak a szűrő rekeszben, amelyek
meggátolhatják a víz megfelelő áramlását.
E3 (kijelzővel)
A LED-jelzők 3 felvillanása
(kijelző nélkül)
A mosógép nem engedi le a vizet.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő nincs eltömődve, és hogy
nincsenek olyan idegen tárgyak a szűrő rekeszben, amelyek
meggátolhatják a víz megfelelő áramlását.
Ellenőrizze, hogy az elvezetőtömlő nincs-e meghajolva,
meggörbülve vagy eltömődve.
Ellenőrizze, hogy nem dugult-e el a háztartási csatornarendszer, és
akadálymentesen folyik-e el a víz. Próbálja meg a mosogatóba
vezetni a vizet.
E4 (kijelzővel)
A LED-jelzők 4 felvillanása
(kijelző nélkül)
Túl sok a hab és/vagy a víz.
Ellenőrizze, hogy nem használt-e túl sok mosószert vagy nem
mosógéphez készült terméket.
E7 (kijelzővel)
A LED-jelzők 7
felvillanása
(kijelző nélkül)
Ajtóprobléma.
Ellenőrizze, hogy rendesen be van-e csukva az ajtó. Ellenőrizze,
hogy nem akadályozzák-e ruhadarabok az ajtó becsukását.
Ha beszorult az ajtó, kapcsolja ki a mosógépet, húzz ki a kábelt a
hálózati aljzatból, várjon 2-3 percet, és nyissa ki újra az ajtót.
Egyéb kódok
Kapcsolja ki a mosógépet, húzza ki a kábelt a hálózati aljzatból, és
várjon egy percet. Kapcsolja be a mosógépet és indítson be egy
programot. Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel közvetlenül a
kapcsolatot a hivatalos Ügyfélszolgálattal.
CSAK A SMART TOUCH TÍPUSOK ESETÉBEN
A Candy simply-Fi alkalmazás Smart Check-up ellenőrző ciklusának köszönhetően
bármikor ellenőrizheti, hogy megfelelően működik-e a gép. Ehhez Android rendszerű,
NFC funkcióval ellátott okostelefonra van szükség. További információ az
alkalmazásban található. Ha a gép kijelzője hibát jelez (kód jelenik meg vagy villog a
LED-jelző), kapcsolja be az alkalmazást, és közelítse az Android rendszerű, NFC
funkcióval ellátott okostelefonját a kereten lévő Smart Touch logóhoz. Ekkor
beindítható a tartalomjegyzék a probléma megoldásához.
! Kijelzős típusok: a hibát egy szám jelzi, ami előtt „E” betű van (például: Hiba 2 = E2)
! Kijelző nélküli típusok: a hibát az jelzi, hogy minden LED-jelző annyiszor villan fel,
amennyi a hibakód, amit 5 másodperces szünet követ (például: Hiba 2 = két
felvillanás – 5 másodperc szünet – két felvillanás – stb.)
!
HU
79
EGYÉB RENDELLENESSÉGEK
Probléma
Lehetséges okok és gyakorlati megoldások
A mosógép
nem működik/
nem indul be
Ellenőrizze, hogy a kábel be van-e dugva a hálózati aljzatba.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a mosógép.
Ellenőrizze, hogy működik-e a fali csatlakozóaljzat; ellenőrizze egy
másik készülékkel, például egy lámpával.
Lehet, hogy nincs megfelelően becsukva az ajtó: nyissa ki és csukja
be újra.
Ellenőrizze, hogy megfelelően választotta-e ki a kívánt programot, és
lenyomta-e az indítógombot.
Ellenőrizze, hogy a mosógép nincs-e Szünet üzemmódban.
Víz folyt ki a padlóra
a mosógép körül
Lehet, hogy szivárog a víz a csaptelep és a vízellátó cső közötti
tömítésnél. Ebben az esetben cserélje ki a tömítést és húzza meg a
csatlakozást.
Ellenőrizze, hogy megfelelően a helyén van-e a szűrő.
A mosógép nem
centrifugál
A ruhadarabok nem megfelelő elrendezése miatt előfordulhat, hogy
a mosógép:
• a centrifugálási idő növelésével megpróbálja kiegyensúlyozni az
adagot;
• csökkenti a centrifugálási sebességet a vibráció és a zaj
csökkentése érdekében;
• a gép védelme érdekében kihagyja a centrifugálást.
Ügyelje arra, hogy a ruhaadag kiegyensúlyozott legyen. Ha
egyenetlen a ruhaeloszlás, vegye ki, majd tegye vissza a
ruhadarabokat, és indítsa be újra a programot.
Ez amiatt fordulhat elő, hogy nem távozott az összes víz a
mosógépből:
várjon néhány percet. Ha a probléma továbbra is fennáll, olvassa el
a 3-as számú hibával foglalkozó részt.
Egyes típusokon „nincs centrifugálás” funkció is van: ellenőrizze,
hogy nincs-e bekapcsolva ez a funkció.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e olyan opciók bekapcsolva, amelyek
módosítják a centrifugálást.
A túl sok mosószer használata akadályozhatja a centrifugálás
megkezdését.
Erőteljes rezgés / zaj
hallható centrifugálás
közben
Lehet, hogy a mosógép nincs teljesen vízszintbe állítva: szükség
esetén állítsa be
a lábakat az ezzel foglalkozó részben foglaltak szerint.
Győződjön meg arról, hogy kivette-e a gépből a szállításhoz használt
csavarokat, gumidugókat és távtartókat.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen tárgyak a dobban (pénzérmék,
kapcsok, gombok stb.).
A szabványos gyártói garancia a gyártó cselekedete vagy mulasztása miatt
keletkező elektromos vagy mechanikai hibák által okozott meghibásodásokra
terjed ki. Díj számítható fel, ha a meghibásodást nem a leszállított termék belső
hibája, a termék helytelen használata vagy a használati utasítások be nem tartása
okozta.
!
80
Javasoljuk, hogy mindig eredeti tartalék
alkatrészeket használjon, amelyek a
hivatalos Ügyfélszolgálattól szerezhetők
be.
A
jel terméken történő
elhelyezésével saját felelősségünkre
kijelentjük, hogy a termék megfelel a
jogszabályokban meghatározott összes
európai biztonsági, egészségügyi és
környezetvédelmi követelménynek.
A gyártó minden felelősséget elhárít a
termékhez mellékelt füzetben előforduló
nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen
kívül a gyártó – a lényeges jellemzők
megváltoztatása nélkül – fenntartja a
termékek szükség szerinti módosításának
jogát.
Garancia
A termékre a mellékelt garanciajegyen
található kikötésekkel és feltételekkel
terjed ki a garancia. A garanciajegyet
megfelelő módon ki kell tölteni és
meg kell őrizni, hogy szükség
esetén bemutathassa a hivatalos
Ügyfélszolgálatnak.
!
SL
81
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali ta
izdelek.S ponosom vam ponujamo idealen
izdelekin najboljšo celovito
ponudbogospodinjskih aparatov za vaš
vsakdan.
Prosimo, da pozorno preberete ta priročnik,
saj boste v njem našlli navodila za pravilno
in varno uporabo ter koristne nasvete za
vzdrževanje aparata.
Aparat začnite uporabljati šele, ko
ste pozorno prebrali ta navodila!
Priporočamo, da knjižico shranite, da vam
bo vedno pri roki, in jo boste lahko
posredovali tudi morebitnim novim
lastnikom aparata.
Posamezni izdelki so označeni z edinstveno
16-mestno kodo, tj. “serijsko številko”,
odtisnjeno na nalepki na aparatu (ob odprtini
za vrata) ali v nalepki z dokumenti v
notranjosti aparata. Koda je neke vrste
osebna izkaznica izdelka, potrebujete pa jo pri
registraciji in v primerih, ko se morate obrniti
na pooblaščeni servis.
Izdelek je označen skladno z
evropsko uredbo 2012/19/EU o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo
okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje)
kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče
ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna
obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje
in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter
pridobivanje in recikliranje vseh materialov.
Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri
preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi
OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj
osnovnih pravil:
! z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
odpadki iz gospodinjstva;
! OEEO je treba odpeljati na ustrezno
zbirališče odpadkov, upravljano s strani
občine ali registrirane družbe. V številnih
državah je za večje kose OEEO
organizirano tudi zbiranje po domovih.
V številnih državah lahko ob nakupu novega
aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je
dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za
enega; to velja v primeru, da gre opremo
enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot
dobavljeni aparat.
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
2. INSTALACIJA
3. PREDALČEK ZA DETERGENT
4. PRAKTIČNI NASVETI
5. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
6. HITRI VODNIK
7. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
8. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA
Varstvo okolja
Kazalo
!
82
1. SPLOŠNI VARNOSTNI
UKREPI
! Aparat je namenjen samo uporabi
v gospodinjstvih in podobnih
okoljih:
− kuhinjah za osebje v pisarnah,
delavnicah ali drugih delovnih
okoljih;
− na kmetijah;
− za stranke v hotelih, motelih
in drugih bivalnih okoljih;
− v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki
se razlikujejo od uporabe v
gospodinjstvih, kot na primer
uporaba komercialne namene s
strani strokovnjakov ali izučenih
uporabnikov, ta aparat ni
namenjen. Nenamenska uporaba
aparata lahko skrajša njegovo
življenjsko dobo in izniči
veljavnost garancije. Proizvajalec
ne prevzema nikakšrne odgovornosti,
skladno z veljavnimi zakoni, za
morebitno škodo na aparatu ali
poškodbe ali izgubo zaradi
nenamenske uporabe, tudi če je
bil aparat uporabljan v gospodinjstvu.
! Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe
z
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi
ali umskimi sposobnosti ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in
predznanjem, vendar le pod nadzorom
in če so jim bila razložena navodila
za varno uporabo aparata in če se
zavedajo s tem povezanih tveganj.
Otroci se ne smejo igrati z
aparatom, prav tako otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati aparata
brez nadzora.
! Otrokom ne smete dovoliti, da
se igrajo z aparati.
! Otroci, mlajši od 3 let, se stroju
ne smejo približevati, razen če
so pod stalnim nadzorom.
! Če je dovodna cev poškodovana,
mora biti zamenjana s posebno
cevjo ali sistemom, ki ga priskrbi
proizvajalec ali pooblaščeni serviser.
!
Uporabljajte samo aparatu
priložene cevi za priključitev
na vodovodno omrežje. (Ne
uporabljajte cevi, s katerimi je
bil priključen stari aparat!).
!
Tlak vode mora biti med 0,05
MPa in 0,8 MPa.
! Prepričajte se, da morda
preproga oz. tekstilna talna
obloga ne ovira zračenja skozi
odprtine na dnu stroja.
! Tudi po instalaciji mora biti
vtikač dostopen.
!
Največja dovoljena količina
suhega perila je odvisna od
modela stroja (gl. stikalno ploščo).
! Tehnični podatki o izdelku so
dostopni na proizvajalčevi spletni
strani.
!
SL
83
! Tehnični podatki (napajalna
napetost in vhodna moč) so
navedeni na tablici s podatki
na aparatu.
! Prepričajte se, da je električni
sistem ozemljen, skladen z
vsemi veljavnimi predpisi in da
električna vtičnica ustreza
vtikaču aparata. V nasprotnem
primeru se posvetujte s
strokovno usposobljeno osebo.
! Odsvetujemo uporabo pretvornikov,
razdelilcev ali podaljškov.
!
Pred čišč enjem ali vzdrževalnimi
deli na pralnem stroju potegnite
vtikač iz vtičnice in zaprite pipo za
vodo.
! Ko izklapljate stroj iz
električnega omrežja, vedno
primite za vtikač, nikoli ne vlecite
za kabel.
! Pred odpiranjem vrat se
prepričajte, da v bobnu ni
vode.
! Stroj ne sme biti izpostavljen
dežju, neposredni sončni svetlobi
ali drugim vremenskim pogojem.
! Pri premikanju ne dvigajte stroja
za gumbe ali predalček za pralna
sredstva; med transportom
ne odlagajte stroja na vrata.
Priporočamo, da stroj dvigneta
dve osebi.
! V primeru nepravilnosti v
delovanju in/ali okvare stroj
izklopite, zaprite pipo za vodo in
ne poskušajte sami odpraviti
napake. Takoj se obrnite na
najbližji pooblaščeni servis in
zahtevajte uporabo originalnih
nadomestnih delov. Neupoštevanje
the navodil lahko negativno
vpliva na varnost stroja.
Priključitev na električno
omrežje in navodila za varno
uporabo
OPOZORILO:
Voda med pranjem doseže
zelo visoko temperaturo.
!
84
2. INSTALACIJA
! Odvijte 2 ali 4 vijake (A) na
hbrtni strani in odstranite 2 ali 4
ploščice (B), kot je to prikazano
na sliki figure 1.
! Zakrijte 2 ali 4 luknje s pomočjo
čepov, ki jih boste našli v
ovojnici z navodili.
! Če je pralni stroj vgraden, s
katerimi so pritrjene cevi, odvijte
3 ali 4 vijake (A) in odstranite 3
ali 4 ploščice (B).
! Pri nekaterih modelih bo 1 ali več
ploščic padlov notranjost stroja:
nagnite stroj naprej, da jih
odstranite. Luknje zakrije s čepi,
ki jih boste našli v ovojnici.
!
Nagubano ploščo "polionda"
namestite na dno, kot je to
prikazano na sliki 2 (glede na
model vašega stroja upoštevajte
verzijo A, B ali C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
OPOZORILO:
Pazite, da embalaža ne pride v
roke otrokom.
Pri določenih modelih ta
postopek ni potreben, ker
bo plošča "polionda" že
nameščena v dnu aparata.
!
SL
85
! Za priključitev cevi za vodo na pipo (sl. 3)
uporabite samo nove cevi, ki so bile stroju
priložene (v ta namen ne uporabljajte
starih cevi).
! NEKATERI MODELI imajo še dodatne
značilnosti:
! HLADNA IN TOPLA VODA -
HOT&COLD (sl. 4): Stroj priklopite na
toplo in hladno vodo, kar omogoča večji
energijski prihranek.
Sivo cev priključite na pipo za hladno
vodo, rdečo pa na pipo za toplo vodo.
Stroj lahko priključite tudi samo na hladno
vodo: v tem primeru bo morda začel
stroj izvajati določene programe z
nekajminutno zamudo.
! AQUASTOP (sl. 5): V dotočni cevi je
naprava, ki prepreči pretok vode, če pride
do okvare cevi. V tem primeru se v
okencu “A” prikaže rdeča oznaka; takrat
morate zamenjati cev. Če želite odviti
matico, morate pritisniti na pripomoček za
preprečitev odvijanja "B".
! AQUAPROTECT - DOTOČNA CEV Z
VAROVALOM (sl.6): Če začne notranje,
osnovne cevi "A" uhajati voda, jo zadrži
prozorni zunanji ovoj "B" in stroj bo lahko
zaključil program pranja. Ko se program
pranja zaključi, se obrnite na pooblaščeni
servis, saj je potrebno zamenjati dotočno cev.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Vodovodni priključki
!
86
! Potisnite pralni stroj do zida, pri tem pa
pazite, da cev ni zapognjena ali stisnjena,
ter usmerite odtočno cev v kad ali, še
bolje, jo priključite v odtok na zidu na
višini vsaj 50 cm, premer odtoka pa mora
biti večji od premera cevi pralnega stroja
(sl. 7).
! Uravnajte stroj s pomočjo nastavljivih
nog, kot je to prikazano na sliki 8:
a.zavrtite matico v desno, da sprostite vijak;
b.z obračanjem nogo dvignite ali spustite,
dokler se ne naslanja na tla;
c.pritrdite nogo s privijanjem matice, dokler
se matica ne pomakne do dna pralnega
stroja.
! Potisnite vtikač v vtičnico.
min 50 cm
max 85 cm
2,5 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
* PRODAJA SE ZASEBNO
A
B
C
8
Namestitev
OPOZORILO:
Če je potrebno zamenjati priključni
električni kabel, se obrnite na
pooblaščeni servis.
V proizvajalčevi garanciji niso zajete
napake pri instalaciji.
!
SL
87
3. PREDALČEK ZA
DETERGENT
Predalček za detergent je razdeljen na 3
predelke, kot je to prikazano na sliki 9:
! predelek “1”: za detergent za
predpranje;
! predelek “ ”: za posebne dodatke,
mehčalce, škrob, dišave ipd.;
! predelek “2”: za detergent za pranje.
NEKATERIM MODELOM je priložena tudi
posodica za tekoči detergent (sl.10). Ko
jo želite uporabiti, jo položite v predelek
"2". Tako bo tekoči detergent stekel v
boben v pravem trenutku. Posodico lahko
uporabljate tudi za belilo, če izberete
program “Izpiranje”.
2
1
9
10
OPOZORILO:
Uporabljajte samo tekoča sredstva.
Pralni stroj bo tekom izvajanja
programa samodejno doziral dodatke
med zadnjim izpiranjem.
OPOZORILO:
Določene vrste detergentov niso
namenjene odmerjanju v predalček za
pralni prašek, ampak so jim priložene
posebne posodice, ki jih položite
neposredno v boben.
NEKATERI MODELI so opremljeni s
sistemom za samodejno odmerjanje,
ki natančno odmeri pralno sredstvo
in mehčalec. V tem primeru si za
podrobnejše informacije oglejte specifični
del poglavja STIKALNA PLOŠČA IN
PROGRAMI.
!
88
4. PRAKTIČNI NASVETI
Ko razvrščate perilo za pranje, ne
pozabite:
- odstraniti morate vse kovinske predmete,
npr. lasnice, bucike, kovance;
- zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zaprite
zadrge, zavežite pasove in dolge trakove;
- z zaves snemite kaveljčke;
- pozorno preberite etikete z navodili za
vzdrževanje tkanin na perilu;
- odstranite trdovratne madeže s pomočjo
namenskih detergentov.
! Priporočamo, da se izogibate centrifugiranju,
ko perete preproge, posteljna pregrinjala ali
druge težke kose perila.
! Pred pranjem perila iz volne se
prepričajte, da so primerni za pranje v
stroju. Preverite oznako na etiketi na
oblačilu.
!
Med enim in drugim pranjem pustite vrata
aparata rahlo odprta in preprečite, da bi
se znotraj stroja pojavile neprijetne
vonjave.
Nasveti, kako prihraniti denar in skrbeti za
okolje pri uporabi aparata.
! V stroj naložite večjo količino perila, kot je
prikazano v razpredelnici programov za
posamezen program – s tem boste
prihranili energijo in vodo.
! Hrup in stopnja vlažnosti perila vplivata
na hitrost ožemanja: rezultat hitrejšega
ožemanja sta večji hrup in manjša
vlažnost perila.
! Najučinkovitejši programi kombinirane
rabe vode in energije so običajno daljši
programi z nižjo temperaturo.
Perite največjo dovoljeno količino perila
! Za najbolj učinkovito porabo energije,
vode, detergenta in časa priporočamo, da
vedno perete poln stroj perila, tj.
priporočeno največjo dovoljeno količino.
Če enkrat operete poln stroj perila, s tem
prihranite 50% energije v primerjavi z
dvakratnim pranjem polovične količine.
Je predpranje potrebno?
! Le za zelo umazano perilo! PRIHRANITE
na detergentu, času, vodi in med 5 do 15%
energije, če NE izberete predpranja, ko
perete manj ali običajno umazano perilo.
Ali je pranje z višjo temperaturo potrebno?
! Pred pranjem na madežih uporabite
sredstvo za odstranjevanje madežev ali
pa zasušene madeže namakajte v vodi,
da zmanjšate potrebo po pranju pri višjih
temperaturah.
Prihranite na energiji s programi za pranje
pri nižjih temperaturah.
Pred vklopom programa sušenja
(PRALNO-SUŠILNI STROJI)
! ZA PRIHRANEK na energiji in času pred
sušenjem v stroju izberite centrifugiranje
pri veliki hitrosti, da zmanjšate vsebnost
vode v perilu.
Spodaj se nahajajo kratka navodila z
namigi in nasveti glede uporabe
detergenta.
! Uporabljajte samo detergente, ki so
primerni za strojno pranje.
! Detergent izberite glede na vrsto tkanine
(bombaž, občutljivo perilo, sintetika,
volna, svila itd.), barvo, vrsto in stopnjo
umazanije ter programirano temperaturo
pranja.
Nasveti za vlaganje perila v stroj
Koristni nasveti za varčevanje
Odmerjanje detergenta
!
SL
89
! Za uporabo prave količine detergenta,
mehčalca ali drugih dodatkov, vsakič
skrbno upoštevajte navodila proizvajalca:
pravilna uporaba aparata s pravim
odmerkom vam omogoča, da se
izognete nastajanju odpadkov in
zmanjšate vpliv na okolje.
! Preveč detergenta povzroči prekomerno
penjenje, kar preprečuje pravilno izvedbo
ciklusa. Prav tako lahko vpliva na
kakovost pranja in izpiranja.
Uporaba ekoloških detergentov brez
fosfatov lahko povzroči naslednje učinke:
- voda za izpiranje je bolj motna : To je
posledica zeolitov v vodi, kar pa na
učinkovitost izpiranja ne vpliva.
- bel prah(zeoliti) na perilu po koncu
pranja: to je normalno, prah ne prodre v
tkanino in ne vpliva na barvo.
- pena v vodi pri zadnjem izpiranju: to ni
znak nezadostnega izpiranja.
- obilno penjenje: To je pogosto posledica
anionskih surfaktantov, ki jih vsebujejo
detergent in ki jih je težko spraviti iz perila.
V takih primerih ne ponavljajte
izpiranja,saj to ne bi pomagalo!
Če se problem ponavlja in sumite, da gre za
nepravilnost v delovanju, se takoj obrnite na
najbližji pooblaščeni servis.
Za pranje zelo umazanega belega
perila priporočamo program za
bombaž pri 60°C ali več ter običajen
pralni prašek (učinkovit), ki vsebuje belila,
ki pri srednjih/visokih temperaturah
zagotavljajo odlične rezultate.
Za perilo, ki ga perete pri 40°C in 60°C
izberite vrsto detergent glede na vrsto
tkanine in stopnjo umazanosti perila.
Običajno so praški primerni za bolj umazano
“belo” ali pisane tkanine obstojnih barv,
medtem ko so tekoči detergent ali “do barv
prijazni ” praški primerni za pranje manj
umazanega pisanega perila.
Za perilo, ki ga perete pri temperaturah
pod 40°C, priporočamo uporabo tekočih
detergentov oziroma detergentov, ki so
namenjeni pranju pri nižjih temperaturah.
Za pranje volne in svile uporabljajte samo
namenske detergente za to vrsto tkanin.
!
90
5. VZDRŽEVANJE IN
ČIŠČENJE
Pravilna skrb za aparat lahko podaljša
njegovo življenjsko dobo.
! Stroj izklopite iz električnega omrežja.
! Z vlažno krpo očistite zunanjo stran
aparata, NE UPORABLJAJTE
ABRAZIVNIH SREDSTEV, ALKOHOLA
IN/ALI RAZREDČIL.
! Priporočamo redno čiščenje posodice za
detergent, da preprečite nalaganje
ostankov detergenta in dodatkov.
! Predal nežno, a odločno odstranite.
! Predal očistite pod tekočo vodo in ga
vrnite na njegovo mesto.
PRI MODELIH S SAMODEJNIM
SISTEMOM DOZIRANJA DETERGENTA
IN MEHČALCA:
! Izvlecite celo posodico, tako da pritisnete
gumb za sprostitev, pri tem bodite pozorni
na iztekanje ostankov detergenta.
1
2
! Posodico napolnite z vročo vodo.
1
2
! Posodico pretresite, da steče voda v vse
predalčke.
! Posodico spraznite in z nje odstranite
odvečno vodo, nato jo namestite nazaj v
aparat.
Čiščenje zunanjosti aparata
Čiščenje predalčka za pralna
sredstva
Pred čiščenjem morajo biti vsi
predalčki prazni.
OPOZORILO:
Za čiščenje posodice NE uporabljajte
izdelkov, ki vsebujejo kislino (na primer
kis) ali agresivnih detergentov, ker bi
lahko poškodovali tesnila in/ali notranje
dele aparata.
!
SL
91
! Aparat je opremljen s posebnim filtrom, ki
zadržuje večje ostanke, zaradi katerih bi
lahko prišlo do zamašitve odtočnega
sistema, na primer gumbe ali kovance
(odvisno od modela, upoštevajte različico
A or B).
Priporočamo, da filter preverite in
očistite 5 ali 6 krat na leto.
! Stroj izklopite iz električnega omrežja
! Priporočamo, da pred odvijanjem filtra pod
njega podložite vpojno krpo, da ostanejo tla
suha.
! Filter zavrtite v levo do konca, dokler ni v
vertikalnem položaju.
! Izvlecite in očistite filter; na koncu ga
znova namestite v stroj in ga zavrtite v
desno.
! Ponovite zgoraj opisan postopek v obratnem
vrstnem redu.
B
A
! Če aparat dalj časa shranjujete v
neogrevani sobi, iz cevi popolnoma
odstranite vse ostanke vode.
! Stroj izklopite stroj iz vtičnice.
! Snemite dotočno cev z nosilca in jo
spustite, da voda iz nje steče v
podstavljeno posodo.
! Na koncu pritrdite odtočno cev z
jermenom.
Čiščenje filtrov črpalke
Pred selitvijo ali če stroja dlje
časa ne boste uporabljali
PRI MODELIH S SAMODEJNIM
SISTEMOM DOZIRANJA DETERGENTA
IN MEHČALCA:
če boste morali stroj nagibati ali
premikati, odstranite najprej predalček
za detergent, ki naj bo ves čas v
vodoravnem položaju, da detergent
ne bo iztekal iz njega.
!
92
6. HITRI VODNIK
Ta pralni stroj samodejno prilagodi količino
vode vrsti in količini perila v bobnu. Ta
sistem zagotavlja manjšo porabo energije
in ustrezno krajše programe pranja.
! Vklopite pralni stroj in izberite ustrezen
program.
! Po potrebi prilagodite temperatura pranja
ter pritisnite na tipke za želene "opcije".
! S pritiskom na tipko START/PAVZA
zaženite program..
Če med delovanjem stroja pride do
prekinitve napajanja, se bo stroj ob
ponovnem vklopu ponovno zagnal od
začetka faze, v kateri je bil, ko je bilo
napajanje prekinjeno.
! Ob koncu programa se na prikazovalniku
prikaže napis "End" (konec), pri nekaterih
modelih pa se osvetlijo kontrolne lučke
vseh faz programa.
! Izklopite pralni stroj.
S pomočjo razpredelnice programov
izberite ustrezen program za vrsto tkanine,
in sledite navodilom za upravljanje pralnega
stroja.
Tlak vode:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Hitrost ožemanja (vrt./min.):
gl. tablico s podatki.
Priključna moč / Varovalka AMP /
Priključna napetost:
gl. tablico s podatki.
7. STIKALNA PLOŠČA IN
PROGRAMI
A
B
GFHCED
I
L
M
A
Stikalo za izbiranje programov
s položajem OFF (izklopljeno)
B
Tipka START/PAVZA
C
Tipka za ZAMIK VKLOPA
D
Tipka za OPCIJE
E
Tipka HITRO PRANJE / STOPNJA
UMAZANOSTI PERILA
F
Tipka za NASTAVLJANJE
TEMPERATURE
G
Tipka za NASTAVLJANJE
HITROSTI OŽEMANJA
H
Gumb za PARO
(samo nekateri modeli)
H
Gumb za MANJ LIKANJA
(samo nekateri modeli)
D+B
START SMART TOUCH
F+G
ZAKLEPANJE TIPK
I
Digitalni prikazovalnik
L
Kontrolna lučka ZAPRTA VRATA
M
Območje SMART TOUCH
Izbiranje programov
Preden odprete vrata stroja, počakajte,
da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne.
Tehnični podatki
!
SL
93
! S pritiskom na tipko START/PAVZA
zaženete izbrani program.
! Ko izberete program, ostane stikalo za
izbiranje programov na izbranem programu,
dokler se program ne zaključi.
! Ko se na prikazovalniku izpiše "End"
(Konec) in lučka za ZAPRTA VRATA
ugasne, lahko vrata stroja odprete.
! Stroj izklopite z obračanjem gumba na
položaj OFF.
! S pritiskom na to tipko zaženete izbrani
program pranja.
PREMOR DELOVANJA STROJA
! Pritisnite gumb START/PAVZA in ga
držite približno 2 sekundi (kontrolne lučke
in prikaz preostalega časa utripajo, kar
pomeni, da je izbran premor delovanja
aparata).
! Ponovno pritisnite gumb START/PAVZA
za ponovni zagon programa na točki, kjer
je bil aktiviran premor.
PREKLIC PROGRAMA
! Program prekličete tako, da obrnete
stikalo za izbiranje programov na OFF.
! Počakajte 2 minuti, da se sprosti
varnostna naprava in bo mogoče odpreti
vrata.
! S pomočjo te tipke lahko zamaknete
začetek pranja za do 24 ur.
! To storite na naslednji način:
- Izberite želeni program.
OPOZORILO:
Med potiskanje vtikača v vtičnico se
ne dotikajte prikazovalnika, ker tekom
prvih sekund stroj kalibrira sistem. Če
se boste dotikali prikazovalnika, stroj
ne bo mogel pravilno delovati. V tem
primeru potegnite vtikač iz vtičnice in
postopek ponovite.
Stikalo za izbiranje programov s
položajem OFF (izklopljeno)
Ko obrnete stikalo za izbiranje
programov, se osvetli kontrolna lučka za
izbrani program.
Zaradi prihranka energije se ob koncu
programa oziroma medtem ko stroj ni
aktiven svetlost lučke zmanjša.
Opomba: Če želite stroj izklopiti, obrnite
gumb za izbiranje programov na OFF.
Stikalo za izbiranje programov morate
vrniti v položaj OFF po zaključku
vsakega programa, ali ko želite znova
izbrati in zagnati novi program pranja.
Tipka START/PAVZA
Vrata zaprite PREDEN pritisnete na
tipko START/PAVZA.
Stroj začne delovati nekaj sekund po
pritisku na tipko START/PAVZA.
Iz varnostnih razlogov se lahko v
nekaterih fazah pranja vrata odprejo
le, če je nivo vode pod spodnjim
robom in je temperatura pod 45°C. Če
sta oba pogoja izpolnjena, počakajte,
da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne
in šele nato odprite vrata.
Tipka za ZAMIK VKLOPA
!
94
- Enkrat pritisnite na tipko, da aktivirate
opcijo (na prikazovalniku se prikaže
vrednost h00), nato pa s ponovnim
pritiskom nastavite 1-urni časovni zamik
(prikazana vrednost h01). Ob vsakem
pritisku na tipko se nastavljeni časovni
zamik poveča za 1 uro, dokler se na
prikazovalniku ne prikaže vrednost h24.
Če nato ponovno pritisnete na isto tipko,
s tem prekličete nastavljeni časovni
zamik (vrednost 0).
- Nastavitev potrdite s pritiskom na
tipko START/PAVZA. Začne se
odštevanje, in ko preteče nastavljeni
časovni zamik, začne stroj samodejno
izvajati program pranja.
! Nastavljeni časovni zamik vklopa lahko
prekličete z obračanjem gumba za
izbiranje programov v izklopljeni položaj
(OFF).
Če med delovanjem stroja pride do
prekinitve napajanja, se bo stroj ob
ponovnem vklopu ponovno zagnal od
začetka faze, v kateri je bil, ko je bilo
napajanje prekinjeno.
Ta tipka omogoča izbiro med tremi
različnimi opcijami:
- PREDPRANJE
! Omogoča predpranje perila, kar je še
posebej koristno pri pranju zelo
umazanega perila (na voljo samo pri
določenih programih, kot je to označeno v
Tabeli programov).
! Priporočamo, da za predpranje
odmerite le 20% količine detergenta, ki jo
priporoča proizvajalec.
- AQUAPLUS
! Ta opcija (na voljo le pri nekaterih
programih) omogoča pranje z veliko večjo
količino vode, ki skupaj z novim
delovanjem kombiniranih ciklov vrtenja
bobna, ki polnijo in praznijo vodo,
omogoča popolno raztapljanje detergenta
in s tem učinkovito odstranitev umazanije.
Tako je perilo oprano in izprano do
popolnosti.
! Ta funkcija je bila izdelana za ljudi s tako
občutljivo kožo, da jo lahko razdražijo ali
celo povzročijo nastanek alergije že
najmanjši ostanki detergenta.
! To funkcijo je priporočljivo uporabiti tudi
pri otroških oblačilih in zelo umazanem
perilu, kjer bi bilo sicer treba uporabiti
veliko detergenta, ter pri pranju brisač in
drugega vpojnega perila, katerega
tkanina v sebi rada zadržuje detergent.
- HYGIENE +
To funkcijo lahko aktivirate le v primeru, da
ste nastavili temperaturo 60°C. Funkcija
zagotavlja steriliziranje perila, saj se med
pranjem ves čas ohranja visoka
temperatura.
Ta tipka omogoča izbiro med opcijama,
odvisno od izbranega programa.
- HITRO PRANJE
Tipka postane aktivna, če z gumbom za
izbiranje programov izberete katerega
program za hitro pranje HITRI (14/30/44
Min.); z njo izberete ustrezno dolžino
programa med možnostmi, ki so na voljo.
Naslednje možnosti je treba izbrati pred
pritiskom gumba za START/PAVZA.
Tipka za OPCIJE
Če izberete opcijo, ki ni na voljo za
izbrani program, kontrolna lučka za
izbrano opcijo najprej utripa, nato pa
ugasne.
Tipka HITRO PRANJE / STOPNJA
UMAZANOSTI PERILA
!
SL
95
- STOPNJA UMAZANOSTI PERILA
! Ko izberete program, se samodejno
prikaže trajanje izbranega programa.
! S pomočjo te opcije izbirate med 3
različnimi intenzivnostmi pranja –
prilagodite dolžino programa glede na to,
kako umazano perilo perete (opcija je na
voljo samo pri nekaterih programih, kot je
to prikazano v Tabeli programov).
! S pomočjo te tipke lahko spremenite
temperature pranja.
! Ne morete pa izbrati višje temperature od
najvišje dovoljene za posamezni
program; s tem je možnost poškodbe
vlaken preprečena.
! Če želite perilo oprati s hladno vodo,
morajo biti vse kontrolne lučke
ugasnjene.
! S pomočjo te tipke lahko znižate hitrost
ožemanja ali po potrebi prekličete
ožemanje.
! Če na etiketi na perilu ni drugačnih
navodil, lahko za ožemanje perila
izberete najvišjo predvideno hitrost
ožemanja za izbrani program.
! Če želite aktivirati ožemanje, pritiskajte
na tipko za nastavljanje hitrosti ožemanja,
dokler ne izberete želene vrednosti.
! Hitrost ožemanja lahko prilagodite, ne da
bi preklopili stroj v način pavze.
(samo nekateri modeli)
! S to možnostjo lahko dodate posebno
parno obdelavo k nekaterim programom
pranja (glejte preglednico programov).
! Funkcija pare sprošča gube in skrajša
čas likanja.
! Vlakna se regenerirajo in osvežijo, kar iz
njih odstrani vse neprijetne vonjave.
! Namenska obdelava s paro je zasnovana
za vsak program, za zagotavljanje
vrhunsko učinkovitega pranja glede na
tkanine in barve perila.
(samo nekateri modeli)
Ta funkcija poskrbi, da se perilo kar
najmanj zmečka. Stroj opusti vmesna
centrifugiranja, ali pa zmanjša intenzivnost
zadnjega centrifugiranja.
Tipka za NASTAVLJANJE
TEMPERATURE
Tipka za NASTAVLJANJE HITROSTI
OŽEMANJA
Da bi preprečili poškodbo tkanin za
posamezne programe, ni mogoče
izbrati višje hitrosti ožemanja od
najvišje, predvidene za izbrani
program.
Prevelika količina detergenta lahko
povzroči pretirano penjenje. Če stroj
zazna preveliko količino pene, lahko
opusti fazo ožemanja, ali pa podaljša
trajanje programa in poveča količino
uporabljene vode in s tem porabo
vode.
Stroj je opremljen s posebno
elektronsko napravo, ki preprečuje
izvajanje faze ožemanja, če perilo v
stroju ni enakomerno razporejeno. Na
ta način je delovanje stroja tišje, z
manj vibracijami, kar podaljša
življenjsko dobo stroja.
Gumb za PARO
To možnost je treba izbrati pred
pritiskom gumba za START/PAVZA.
Gumb za MANJ LIKANJA
!
96
S hkratnim pritiskom na tipki
START/PAVZA in OPCIJE lahko zaženete
program, ki ste ga pred tem naložili iz
aplikacije; gumb za izbiranje programov
mora biti obrnjen na Smart Touch
(podrobnejša pojasnila so v ustreznem
poglavju Navodil za uporabo).
!
Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to
storite tako, da približno 3 sekunde hkrati
pritiskate na tipko za NASTAVLJANJE
TEMPERATURE in NASTAVLJANJE
HITROSTI OŽEMANJA: Tako preprečite
slučajno ali neželeno spreminjanje nastavitev,
če se med izvajanjem programa kdo slučajno
dotakne tipke na prikazovalniku.
! Zaklepanje tipk enostavno prekličete
tako, da znova pritiskate na isti tipki, ali
izklopite stroj.
Zahvaljujoč sistemu prikaza ste stalno
obveščeni o statusu vašega pralnega stroja.
3
9
1 2 7 410
85 6
1) KONTROLNA LUČKA ZAPRTA VRATA
! Ikona ponazarja, da so vrata zaklenjena
! Ko ob zaprtih vratih stroja pritisnete na
tipko START/PAVZA, indikator za kratek
čas utripa, nato pa ostane osvetljen.
! Preden odprete vrata stroja, počakajte,
da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne.
2) HITROST OŽEMANJA
Prikazana je hitrost ožemanja, predvidena
za izbrani program. Po potrebi lahko hitrost
ožemanja znižate, ali pa ožemanje povsem
prekličete s pomočjo ustrezne tipe.
3) KONTROLNE LUČKE NASTAVLJANJE
TEMPERATURE
Prikazana je temperatura pranja za izbrani
program, ki jo lahko po želji spremenite (če
je to dovoljeno) s pomočjo ustrezne tipke.
Če želite perilo oprati s hladno vodo, morajo
biti vse lučke ugasnjene.
4) TRAJANJE PROGRAMA
! Ko izberete program, se na
prikazovalniku samodejno prikaže trajanje
programa, ki se lahko glede na izbrane
opcije spreminja.
! Ko začne stroj izvajati program, vas sproti
obvešča, koliko časa je še ostalo do
konca pranja.
! Stroj preračuna čas do konca programa
na osnovi standardne količine perila,
tekom izvajanja programa pa čas
prilagaja glede na dejansko količino perila
v stroju in njegovo sestavo.
5) KONTROLNE LUČKE STOPNJA
UMAZANOSTI PERILA
! Ko izberete program, kontrolna lučka
samodejno prikaže stopnjo umazanosti
perila, predvideno za izbrani program.
To možnost je treba izbrati pred
pritiskom gumba za START/PAVZA.
START SMART TOUCH
ZAKLEPANJE TIPK
Digitalni prikazovalnik
Vrata zaprite PREDEN pritisnete na
tipko START/PAVZA.
Če vrata niso dobro zaprta, lučka
utripa približno 7 sekund, nato pa se
ukaz na zagon samodejno prekliče.
V tem primeru pravilno zaprite vrata in
znova pritisnite na tipko START/PAVZA.
!
SL
97
! Po potrebi lahko izberete drugo stopnjo
umazanosti perila; osvetli se ustrezen
indikator.
6) KONTROLNE LUČKE OPCIJE
Kontrolne lučke kažejo opcije, ki jih lahko
izberete s pomočjo ustrezne tipke.
7) KONTROLNA LUČKA ZAKLEPANJE TIPK
Kontrolna lučka opozarja, da so tipke
zaklenjene.
8) Wi-Fi (samo nekateri modeli)
! Pri modelih z opcijo Wi-Fi ikona opozarja,
da sistem Wi-Fi deluje.
! Vse informacije o funkcionalnosti in
navodila za enostavno konfiguriranje
Wi-Fi so vam na voljo v odseku
"Download" na spletni strani
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9) KONTROLNA LUČKA PARA
(vklljučen samo pri nekaterih modelih)
Kontrolna lučka opozarja na izbrano opcijo.
9) KONTROLNA LUČKA MANJ LIKANJA
(vklljučen samo pri nekaterih modelih)
Kontrolna lučka opozarja na izbrano opcijo.
10) Kg Detector (funkcija deluje le pri
nekaterih programih)
! Tekom prvih minut izvajanja programa je
indikator "Kg Detector" osvetljen. Med
tem časom inteligentni sensor tehta perilo
in prilagaja trajanje programa ter količino
vode in porabo električne energije.
! Tekom posameznih faz programa vam
"Kg Detector" omogoča spremljanje
podatkov o perilu v bobnu. Tekom prvih
minut izvajanja programa:
- prilagaja potrebno količino vode;
- določi trajanje programa pranja;
- nadzira izpiranje skladno z izbrano vrsto
tkanine, ki jo perete;
- prilagaja ritem vrtenja bobna izbrani vrsti
tkanine, ki jo perete;
- prepoznava prisotnost pene in po potrebi
poveča količino vode za izpiranje.
- prilagodi hitrost ožemanja količini perila
v
bobnu ter s tem prepreči neuravnoteženost.
!
98
Ta stroj je opremljen s tehnologijo Smart
Touch, ki s pomočjo aplikacije na osnovi
operacijskega sistema Android omogoča
komuniciranje s pametnimi telefoni,
opremljenimi s funkcijo NFC (Near Field
Communication).
! Na svoj pametni telefon naložite aplikacijo
Candy simply-Fi.
FUNKCIJE
Osnovne funkcije, ki so vam na voljo z
uporabo aplikacije:
! Voice Assistant – Vodnik za izbiranje
idealnega programa s samo tremi
glasovnimi inputi (perilo/tkanine, barva,
stopnja umazanosti).
! Programi – Za nalaganje in zagon novih
programov pranja.
!
Pametna nega – Programi Pametni pregled
in Samodejno čiščenje ter vodnik za
odpravljanje nepravilnosti v delovanju.
! Moja statistika – Statistika pranja in
nasveti za bolj učinkovito rabo stroja.
KAKO UPORABLJATI SMART TOUCH
PRVIČ – Registracija stroja
! Vstopite v meni za nastavitve "Settings"
vašega pametnega telefona Android in v
meniju "Wireless & Networks" aktivirajte
funkcijo NFC.
! Gumb obrnite v položaj Smart Touch in s
tem aktivirajte tipalo na upravljalni plošči.
! Odprite aplikacijo, ustvarite profil
uporabnika in registrirajte stroj; sledite
navodilom na prikazovalniku telefona ali
navodila v "Hitrem Vodniku" na stroju.
SMART TOUCH
Aplikacija Candy simply-Fi je na voljo
za naprave, ki delujejo na osnovi
Android in iOS, tako za tablice kot za
pametne telefone. Vendar pa lahko
komunicirate s svojim strojem in
izkoriščate možnosti, ki jih omogoča
Smart Touch samo, če uporabljate
pametni telefon Android, ki je
opremljen s tehnologijo NFC, kot je
to pojasnjeno v spodnji razpredelnici:
Pametni telefon
Android s
tehnologijo NFC
Komuniciranje s
strojem + vsebina
Pametni telefon
Android brez
tehnologije NFC
Samo vsebina
Tablica Android
Samo vsebina
Apple iPhone
Samo vsebina
Apple iPad
Contents only
Upravljanje in nadzor nad strojem s
pomočjo aplikacije je možno le iz bližine,
t.j. "by proximity": daljinsko upravljanje
torej ni mogoče (npr.: iz druge sobe ali z
dvorišča).
Za več podrobnosti o funkcijah Smart
Touch in brskanje po aplikaciji
vstopite v način DEMO, ali pa obiščite
spletno stran:
www.candysmarttouch.com
Način aktiviranja NFC je odvisen od
modela vašega pametnega telefona
in verzije operacijskega sistema
Android. Upoštevajte navodila za vaš
pametni telefon.
Več informacij, odgovori na pogosto
zastavljana vprašanja in video o
enostavni registraciji so vam na voljo
na spletni strani:
www.candysmarttouch.com/how-to
!
SL
99
KASNEJŠA UPORABA – Redna uporaba
! Vsakič, ko želite upravljati stroj s pomočjo
aplikacije, morate najprej omogočiti način
Smart Touch z obračanjem gumba v
ustrezni položaj.
! Prepričajte se, da ste odklenili zaslon
telefona (če je bil morda v načinu
mirovanja) in da ste aktivirali funkcijo
NFC. Če tega še niste storili, sledite že
omenjenim korakom v teh navodilih.
! Če želite zagnati program pranja, vstavite
perilo v boben, odmerite detergent in
zaprite vrata stroja.
! V aplikaciji izberite želeno funkcijo (npr.
zagon programa, program Pametni
pregled, posodabljanje statistike ipd.).
! Upoštevajte navodila na zaslonu telefona,
IN GA PRIDRŽITE ob logotip Smart
Touch na stikalni plošči aparata, ko
aplikacija to zahteva.
! Če želite znova zagnati program, ki ste
ga že naložili na položaju Smart Touch,
z gumbom za izbiranje programov izberite
to možnost, nato pa istočasno pritisnite
na tipko "START/PAVZA" in "OPCIJE",
kot je prikazano na stikalni plošči.
OPOMBE:
Svoj pametni telefon namestite tako,
da se položaj antene NFC na hrbtni
strani ujema s položajem logotipa
Smart Touch na aparatu (gl. spodnjo
sliko).
Če ne veste, kje na telefonu je antena
NFC, počasi s svojim pametnim
telefonom krožite nad logotipom
Smart Touch, dokler aplikacija ne
potrdi povezave. Da bi bil prenos
podatkov uspešen, je ključnega
pomena, DA DRŽITE PAMETNI
TELEFON OB STIKALNI PLOŠČI
TEKOM CELEGA POSTOPKA, KI
TRAJA NEKAJ SEKUND. Sporočilo na
napravi vas obvesti o uspehu
operacije in vam da vedeti, kdaj lahko
odmaknete telefon.
Debela ohišja ali kovinske nalepke na
pametnem telefonu bi lahko vplivale
na prenos podatkov med strojem in
telefonom, ali ga celo onemogočile.
Če je potrebno, jih odstranite.
Če katerega od sestavnih pametnega
telefona nadomestite z neoriginalnimi
(npr. pokrov na hrbtni strani, baterijo
itd.), se lahko zgodi, da ste s tem
odstranili tudi anteno NFC ter tako
onemogočili koriščenje aplikacije v
celoti.
!
100
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(glej stikalno ploščo)
(MAX.)
2
1
BOMBAŽ
2)
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
90°
( )
ECO 40-60
2)
7
8
9
10
11
12
13
14
60°
JEANS
2)
3
3
3
3
3
3
3
3
40°
VOLNA/ROČNO
PRANJE
1
2
2
2
2
2,5
2,5
2,5
30°
SINTETIKA
2)
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
60°
( )
IZPIRANJE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
IZČRPAVANJE +
OŽEMANJE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OBČUTLJIVO
PERILO 59'
4)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
40°
ŠPORT
INTENZIVNI 39'
2
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
HIGIENSKI
INTENZIVNI 59'
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
HITRI 3)
14'
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
30°
30'
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
30°
44'
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4
40°
MEŠANO IN
BARVNO 59'
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
40°
DNEVNI ZA
BOMBAŽ 59'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
49’
POSEBEN 49'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
Prilagodljiva nastavitev gumba, ki ga morate izbrati, če se želite povezati z aplikacijo
za pametni telefon in naložiti program (gl. ustrezno poglavje). Tovarniško je
nastavljen program za Samodejno čiščenje, namenjen čiščenju pralnega stroja.
Razpredelnica programov
!
SL
101
Prosimo, da upoštevate naslednje:
* Največja dovoljena količina suhega perila
je odvisna od modela stroja (gl. stikalno
ploščo).
(Samo modeli s predelkoma za
tekoči detergent)
Če so na določenih kosih perila
madeži, ki jih je treba najprej
očistiti s tekočim belilom, lahko to
storite tudi v pralnem stroju, pred
pranjem. Vlijte belilo v predelek za
tekoči detergent, vstavite ga v
predelek v predalčku za pralna
sredstva, označen z "2", in izberite
program IZPIRANJE. Ko je ta faza
zaključena, izklopite aparat,
dodajte
preostalo perilo in nadaljujte kot
običajno, ko za pranje perila
izberete najustreznejši program.
( )
Samo, če je izbrana opcija
PREDPRANJE (programi, pri
katerih je na voljo opcija
PREDPRANJE).
1)
Ko izberete program, se na
prikazovalniku prikaže priporočena
temperature. To lahko po želji
spremenite (če je to dovoljeno) s
pomočjo ustrezne tipke, vendar pa
ni mogoče izbrati višje temperature
od najvišje dovoljene za izbrani
program.
2)
Pri določenih programih lahko
prilagodite trajanje in intenzivnost
pranja s pomočjo tipke za
STOPNJO UMAZANOSTI PERILA.
3)
Če s stikalom za izbiranje
programov izberete program
HITRI, lahko s pomočjo tipke za
HITRO PRANJE izberete enega
od treh kratkih programov, ki so na
voljo – v trajanju 14', 30', 44'.
4)
Razpoložljiva parna funkcija (samo
pri modelih s to možnostjo).
INFORMACIJE ZA TESTNI
LABORATORIJ
STANDARDNI PROGRAMI V
SKLADU Z
(EU) št. 1015/2010 in 1061/2010
PROGRAM ECO 40-60
NASTAVITEV TEMPERATURE NA 40°C
PROGRAM ECO 40-60
NASTAVITEV TEMPERATURE NA 60°C
________________________________________
STANDARDNI PROGRAM V SKLADU Z
(EU) št. 2019/2023
PROGRAM ECO 40-60
!
102
Pralni stroj je opremljen s posebnimi
programi, ki izpolnjujejo različne potrebe
glede pranja (glejte razpredelnico s
programi). To vam omogoča, da operete
različne vrste tkanin z različno stopnjo
umazanosti.
Smart Touch
Prilagodljiva nastavitev gumba, ki ga
morate izbrati, če se želite stroju
posredovati ukaz s pomočjo aplikacije in
naložiti/zagnati program (podrobnejšo
obrazložitev boste našli v ustreznem
poglavju in v navodilih za uporabo aplikacije).
V opciji Smart Touch je tovarniško
nastavljen program "Samodejno čiščenje",
namenjen čiščenju bobna, odstranjevanju
neprijetnih vonjev in podaljšanju življenjske
dobe stroja. Program "Samodejno
čiščenje" zaženete, ko v bobnu stroja ni
perila. Uporabljajte samo detergent v obliki
praška. Po končanem programu pustite
vrata stroja odprta, da se bo boben lahko
posušil. Priporočamo, da ta program
zaženete po vsakih 50 pranjih.
BOMBAŽ
Ta program je primeren za pranje barvnih
bombažnih oblačil pri 40°C ali za doseganje
najvišje stopnje čistoče precej umazanega
bombažnega perila pri 60°C ali 90°C.
Končno ožemanje z največjo hitrostjo
učinkoviteje odstrani vodo.
ECO 40-60
S programom ECO 40-60 lahko skupaj v
istem ciklusu operete običajno umazano
bombažno perilo, ki je razvrščeno za pranje
pri 40°C ali 60°C. Ta program se uporablja
za ocenjevanje skladnosti z zakonodajo EU
Ecodesign (okolju prijazno oblikovanje izdelkov).
JEANS
Program je zasnovan za kar najkakovostnejše
pranje jeansa in podobnih tkanin. Je idealen
za odstranjevanje nečistoče, ne da bi vplival
na elastičnost vlaken.
VOLNA/ROČNO PRANJE
Ta program izvaja ciklus pranja, namenjen
volnenim tkaninam, ki jih je mogoče oprati v
pralnem stroju, izdelkom, ki jih je treba prati
ročno, ali oblačilom iz svile oz. oblačilom, ki
imajo na etiketi navedeno »Prati kot svilo«.
SINTETIKA
S tem programom lahko skupaj operete
oblačila različnih vrst in barv.
Med pranjem in izpiranjem se vrtenje bobna
in količina vode v njem optimizirata. Natančno
ožemanje zagotavlja manj zmečkana oblačila.
IZPIRANJE
Program izvede tri cikle izpiranja z vmesnim
ožemanjem (z ustreznim gumbom lahko
hitrost ožemanja zmanjšate ali pa ga
popolnoma izklopite). Uporabite ga za
izpiranje katere koli vrste tkanin, na primer
po ročnem pranju.
IZČRPAVANJE + OŽEMANJE
Program dokonča izčrpavanje in izvede cikel
ožemanja z največjo hitrostjo. Z gumbom za
IZBIRO OŽEMANJA lahko ožemanje izklopite
ali zmanjšate njegovo hitrost.
OBČUTLJIVO PERILO 59'
Program je namenjen pranju občutljivega
perila in boljših tkanin. Program v 59
minutah opere perilo pri nizki temperaturi.
Priporočljivo za majhne količine.
Opis programa
Izberite program v skladu z navodili
za pranje, ki so na etiketi, zlasti
upoštevajte najvišjo priporočeno
temperaturo pranja.
OPOZORILO:
POMEMBNI NAPOTKI ZA BOLJŠE
REZULTATE PRANJA.
! Nova, barvna oblačila vsaj 5 ali 6-
krat operite ločeno.
! Velika temna oblačila, kot so
kavbojke in brisače, je treba vedno
prati ločeno.
!
Nikoli ne mešajte tkanin NEOBSTOJNIH
BARV.
!
SL
103
ŠPORT INTENZIVNI 39'
Program je namenjen odstranjevanju umazanije
s tehničnih oblačil, ki jih uporabljamo za
telovadbo in šport. Program v 39 minutah
opere perilo pri nizki temperaturi. Priporočljivo
za majhne količine sintetičnih oblačil.
HIGIENSKI INTENZIVNI 59'
Ta program nudi optimalno kombinacijo
visoke temperature, dolžine in čiščenja, ki
zagotavlja največjo dezinfekcijsko moč proti
bakterijam v samo 59 minutah. Priporočljivo
za
bombažno perilo, temperatura pranja je
60°C in najbolje opere manjše količine.
HITRI (14'/30'/44')
Varčevanje ne vpliva na rezultat pranja! Z
novim programom lahko dosežemo odlične
rezultate in hkrati privarčujemo vodo,
energijo, pralni prašek in čas. Program
opere perilo pri srednji temperaturi in je
primeren za vse vrste tkanin. Priporočljivo
za pranje manjših količin in rahlo umazanih
oblačil.
MEŠANO IN BARVNO 59' *
S tem programom lahko operete polno
količino vseh vrst tkanin in barv, ki se ne
razbarvajo, skupaj in v samo 59 minutah
dosežete odlične rezultate. Temperatura
programa je srednje visoka, zato je
priporočljiv za ne posebno umazano perilo.
*Prednastavljena temperatura 20°C
(nastavljivo z ustreznim gumbom).
Ciklus pranja je primeren tudi za pranje
bombažnih tkanin.
DNEVNI ZA BOMBAŽ 59'
Ta program zagotavlja odlične rezultate
pranja bombažnega perila. S to opcijo lahko
skrajšate čas pranja pri srednji temperaturi
za precej umazano perilo.
Za boljše rezultate pranja naložite v stroj
samo polovično količino.
POSEBEN 49'
Inovativna tehnologija tega programa
zmanjšuje čas, ki ga porabite za pranje
perila, kar zagotavlja tako visoko
učinkovitost pranja pri srednjih temperaturah
v samo 49 minutah.
Za boljše rezultate pranja naložite v stroj
samo polovično količino.
!
104
8. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN
GARANCIJA
Če menite, da pralni stroj ne deluje pravilno, to najprej preverite s pomočjo v spodnji razpredelnici
podanega Hitrega vodnika, kjer so podani tudi praktični nasveti za reševanje najpogostejših težav.
POROČILO O NAPAKI
Prikazana napaka
Možen razlog in praktična rešitev
E2 (s prikazovalnikom)
LED 2-x utripnejo
(brez prikazovalnika)
V stroj ne priteka voda.
Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta.
Preverite, da cev za dotok vode ni zapognjena, zvita ali priščipnjena.
Odtočna cev ni na pravilni višini (gl. poglavje o instalaciji stroja).
Zaprite pipo za vodo, odvijte dotočno cev s hrbtne strani stroja in
preverite, da morda ni zamašen filter na cevi.
Preverite, da filter ni zamašen in v in ob njem ni tujkov, ki bi
preprečevali pravilen pretok vode.
E3 (s prikazovalnikom)
LED 3-x utripnejo
(brez prikazovalnika)
Stroj ne izčrpava vode.
Preverite, da filter ni zamašen in v in ob njem ni tujkov, ki bi
preprečevali pravilen pretok vode.
Preverite, da odtočna cev ni zapognjena, zvita ali priščipnjena.
Preverite, da ni morda zamašen hišni sistem za odtok vode in da
voda lahko neovirano odteka. Preverite, če voda odteka, če cev
napeljete v umivalnik ali pomivalno korito.
E4 (s prikazovalnikom)
LED 4-x utripnejo
(brez prikazovalnika)
V stroju je preveč pene in/ali vode.
Morda ste odmerili preveliko količino detergenta, ali pa ste uporabili
detergent, ki ni namenjen pranju v stroju.
E7 (s prikazovalnikom)
LED 7-x utripnejo
(brez prikazovalnika)
Problem z vrati.
Prepričajte se, da so vrata pravilno zaprta. Preverite, da morda kos
perila ne onemogoča pravilno zapiranje vrat.
Če so vrata blokirana, stroj izklopite in potegnite vtikač stroja iz
vtičnice. Počakajte 2-3 minute in potem odprite vrata.
Vse druge kode
Stroj izklopite in potegnite vtikač iz vtičnice ter počakajte kakšno
minute. Nato znova vklopite stroj in zaženite program. Če se napaka
ponovi, se takoj obrnite na najbližji pooblaščeni servis.
SAMO MODELI SMART TOUCH
Program Pametni pregled Candyjeve aplikacije simply-Fi vam omogoča, da
kadarkoli preverite brezhibnost delovanja vašega stroja. Potrebujete le pametni
telefon Android s tehnologjio NFC. Več o tem lahko preberete v aplikaciji.
Če je na prikazovalniku stroja prikazana koda napake (v obliki kode ali z
utripanjem žarnic LED), vklopite aplikacijo in približajte svoj pametni telefon
Android s tehnologijo NFC logotipu Smart Touch na ohišju. Zdaj lahko zaženete
direktorij in rešite problem.
! Modeli s prikazovalnikom: koda napake je prikazana s številko za črko “E” (primer:
Napaka 2 = E2)
! Modeli brez prikazovalnika: koda napake je prikazana z utripanjem vseh luck LED;
lučke utripnejo tolikokrat, kolikor znaša koda okvare, utripanje pa se ponavlja v 5-
sekundnih presledkih (primer: Napaka 2 = LED dvakrat utripnejo –5-sekundni premor
– LED dvakrat utripnejo – itd…)
!
SL
105
DRUGE NEPRAVILNOSTI
Problem
Možen razlog in praktična rešitev
Pralni stroj ne dela/ne
začne prati.
Prepričajte se, da je stroj priključen na brezhibno (delujočo) vtičnico).
Preverite, da ni zmanjkalo električnega toka.
Preverite, da ni kaj narobe z vtičnico – na njo priključite kakšen drugi
apparat, npr. svetilko.
Morda vrata niso dobro zaprta – odprite jih in nato še enkrat zaprite.
Preverite, če ste pravilno izbrali program in pritisnili na tipko START.
Prepričajte se, da stroj ni preklopljen v način pavze.
Voda je stekla na tla
ob stroju
Lahko pušča tesnilo med pipo in dotočno cevjo; v tem primeru
zamenjajte tesnlo in zategnite cev in pipo.
Prepričajte se, da je filter dobro zaprt.
Stroj ne ožema perila
Neenakomerna razporeditev perila v bobnu lahko povzroči, da stroj:
poskuša enakomerno razporediti perilo in zato podaljša trajanje
ožemanja;
zniža hitrost ožemanja in s tem zmanjša vibracije in glasnost
delovanja;
opusti ožemanje in na ta način ščiti stroj.
Prepričajte se, da je perilo v stroj uravnoteženo. Če ni, ga razrahljajte,
ponovno vstavite v boben in znova zaženite program.
Morda stroj ni do konca izčrpal vodo. Počakajte nekaj minut. Če se
problem ponovi, poskušajte rešiti problem po navodilih odpravljanje
napake 3.
Pri nekaterih modelih je na voljo tudi možnost izklopa ožemanja –
prepričajte se, da ni izbrana ta možnost.
Preverite, da niste izbrali katere od opcij, ki vpliva na ožemanje.
Prevelika količina detergenta lahko ovira začetek ožemanja.
Med ožemanjem
prihaja do močnih
vibracij / stroj je
glasen
Morda pralni stroj ne stroji povsem ravno. Če je potrebno, s pomočjo
nastavljivih nog uravnajte stroj, kot je to pojasnjeno v ustreznem
poglavju.
Prepričajte se, da ste odstranili vse vijake, gumijaste čepe in
distančnike, ki so stroj varovali med transportom.
Preverite, da v bobnu ni tujkov (kovanci, kovinski elementi, gumbi
ipd.).
Standardna garancija proizvajalca krije napake, ki so posledica električnih ali
mehanskih okvar v proizvodu in so posledica dejanja ali opustitve dejanja s
strani proizvajalca. Če je napaka povzročena z dejavniki izven dobavljenega
proizvoda, nepravilne uporabe ali neupoštevanja navodil, se lahko servisni poseg
zaračuna.
!
106
Priporočamo, da vedno uporabljate
originalne nadomestne dele, ki so na voljo
pri pooblaščenih servisih.
Z oznako
na tem proizvodu
izjavljamo, na lastno odgovornost, da je
proizvod skladen z vsemi evropskimi
zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu
okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta
izdelek.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za
morebitne tiskarske napake v tej knjižici, ki
je izdelku priložena. Pridržuje si tudi
pravico do morebitnih sprememb na
aparatih, če oceni, da so te koristne za
izdelke, ne da bi to vplivalo na njihove
osnovne značilnosti.
Garancija
Garancijski pogoji za proizvod so
navedeni na garancijskem listu, ki je
proizvodu priložen. Garancijski list mora
biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da
ga boste lahko predložili serviserjem
pooblaščenega servisa, če bo to
potrebno.
!
SR
107
Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod.
Čast nam je što možemo da vam ponudimo
ovaj idealan proizvod i najbolju kompletnu
ponudu kućnih aparata za vaše
svakodnevne poslove.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo, jer sadrži
podatke za pravilno i sigurno korišćenje
uređaja kao i korisne savete o efikasnom
održavanju.
Počnite sa korišćenjen mašine za
pranje veša samo nakon pažljivo
pročitanog uputstva i kada budete u
potpunosti sigurni da ste ih dobro razumeli.
Savetujemo Vam da sačuvate ovo uputstvo
kako bi Vam uvek bilo pri ruci, kao i za
eventualne buduće vlasnike.
Svaki naš proizvod označen je jedinstvenim
16-cifrenim brojem, to je „serijski broj“ i utisnut
je na nalepnici koja se nalazi na samom
uređaju (u predelu vrata mašine za pranje
veša) ili se nalazi priložen u koverti uz svu
ostalu dokumentaciju, koju ćete pronaći
unutar uređaja. Taj broj je i svojevrsna
identifikacijska oznaka proizvoda koja će Vam
trebati pri registraciji proizvoda ili u kontaktu
sa ovlašćenim servisom.
Ovaj uređaj je označen u skladu
sa Evropskom direktivom
2012/19/EU o otpadu električne i
elektronske opreme. (WEEE).
Električni i elektronski otpad sadrži
zagađujuće materije (koje mogu da izazovu
negativne posledice po životnu sredinu) i
osnovne komponente (koje se mogu ponovo
koristiti). Važno je da se električni i
elektronski otpad može podvrgnuti posebnim
tretmanima, u cilju kako bi se ispravno
otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi
materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu
kako električni i elektronski otpad ne bi
postao opasan po životnu okolinu, zato je
važno da pratite osnovna pravila:
! Električni i elektronski otpad se ne bi
smeo tretirati kao kućni otpad;
! Električni i elektronski otpad mora biti odložen
na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja
opština ili registrovana preduzeća.
U mnogim zemljama kada kupite novi aparat
stari možete vratiti trgovcu, koji će biti
odložen potpuno besplatno, sve dok je
priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu
namenu kao nov aparat.
1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA
2. INSTALACIJA
3. FIOKA ZA DETERDŽENT
4. PRAKTIČNI SAVETI
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
6. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU
7. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA
8.
REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA
Zaštita životne okoline
Sadržaj
!
108
1. OPŠTA SIGURNOSNA
PRAVILA
! Ovaj uređaj je namenjen
isključivo za kućnu upotrebu ili
za slične namene kao što su:
− za pranje odeće zaposlenih u
prodavnicama, kancelarijama i sl;
−
za pranje odeće zaposlenih
u manjim privrednim društvima
,
vikendicama i sl;
−
za pranje odeće gostiju u:
hostelima, motelima, prenoćištima
i sl.
Ovaj uređaj namenjen je isključivo
za korišćenje u domaćinstvima za
uobičajene kućne poslove i nije
namenjen za drugo korišćenje kao
što su na pr. profesionalne, čak i
ako ga za tu svrhu koriste
stručnjaci ili posebno obučeni
korisnici. Korišćenje koje nije u
skladu sa ovim uputstvom može
smanjiti radni vek uređaja ili
dovesti do ukidanja garancije od
strane proizvođača. Bilo koji kvar ili
šteta na uređaju koja je proizašla
zbog neprimerenog korišćenja ili
onoga koje nije u skladu sa
korišćenjem u domaćinstvu (čak
iako se uređaj nalazi u domaćinstvu)
neće biti prihvaćena od strane
proizvođača u garantnom roku.
!
Deca starija od 8 godina, kao i
osobe sa umanjenom fizičkim i
mentalnim
sposobnostima; ili
nedostakom iskustva i znanja – mogu
da koriste ovaj uredjaj isključivo uz
nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u
vezi bezbednog korišćenja uredjaja i
pripadajućih rizika. Deca ne smeju da
se igraju ovim uredjajem. Čišć enje i
održavanje ovog uredjaja se ne sme
poveravati deci bez nadzora.
! Pazite na decu i držite ih pod
nadzorom kako se ne bi igrala sa
uređajem.
! Decu mlađu od 3 godine ne
puštajte blizu mašine za pranje
veša, osim ako nisu pod
konstantnim nadzorom.
!
U slučaju da je kabal oštećen, on
mora biti zamenjen specijalnim
kablom ili kompletom koji je
dostupan kod proizvođača ili
ovlašćenog servisera.
! Koristite isključivo novi komplet
cevi (dovodnu i odvodnu) koje su
isporučene uz uređaj, nemojte
koristiti strari komplet cevi.
! Pritisak vode mora biti izmedju
0,05 MPa i 0,8 MPa.
! Ako je mašina za pranje veša
postavljena na tepih ili sličnu podlogu,
vodite računa da ne blokirate otvore
za ventilaciju na dnu uređaja.
! Nakon instalacije i postavljanja
uređaja na mesto gde će stalno
stajati, utikač i utičnica moraju
uvek biti dostupni.
!
Maksimalan kapacitet suvog veša
zavisi od modela koji se koristi
(vidite kontrolnu tablu mašine).
!
SR
109
! Dokumentaciju o proizvodu
možete
pronaći i na web stranici
proizvođaća.
! Tehnički detalji (napon i snaga)
su prikazani na tehničkoj
nalepnici aparata.
! Pobrinite se da električni
sistem bude uzemljen u skladu
sa svim pravilima i zakonima,
imajući u vidu da se utičnica
poklapa sa utikačem mašine. U
suprotnom, potražite profesionalnu
pomoć.
! Upotreba adaptera, produžnih
kablova i sličnih naprava
između utikača i utičnice je
strogo zabranjena.
! Pre čišćenja ili održavanja,
izvadite utikač iz utičnice i
zatvorite dovod vode.
!
Kada isključite uređaj nemojte
vući električni kabl ili sam uređaj.
! Pre otvaranja vrata mašine za
pranje veša, proverite da u
bubnju nema vode.
! Ne izlažite veš mašinu
vremenskim uslovima: kiši,
vlazi, direktnoj sunčevoj svetlosti.
!
Pri prenošenju ili pomeranju,
nemojte veš mašinu držati za
dugmiće na kontrolnoj tabli ili za
fioku za
deterdžent. Tokom
prenošenja nikada nemojte
naslanjati vrata veš mašine na
transportna kolica. Veš mašina je
vrlo teška i savetujemo da je uvek
nose dve osobe.
!
U slučaju kvara ili nepravilnog
rada, isključite iz struje mašinu
za pranje veša i zatvorite dovod
vode. Ne dirajte uređaj i ne
pokušavajte da ga popravite sami
već se obratite ovlašćenom
servisu i uvek zahtevajte ugradnju
originalnih rezervnih delova.
Nepoštovanje uputstva za
upotrebu može uticati na
siguran rad uređaja i sigurnost
samog korisnika.
Povezivanje na električnu mrežu i
bezbednosna upozorenja
UPOZORENJE:
Tokom ciklusa pranja, voda u
mašini za pranje veša može
dostići vrlo visoku temperaturu.
!
110
2. INSTALACIJA
! Odšrafite 2 ili 4 (A) šrafa na
zadnjoj strani uređaja i uklonite
2 ili 4 podloške (B) kako je
prikazano na slici 1.
! Zatvorite 2 ili 4 otvora korišćenjem
isporučenih poklopaca (koji se
nalaze u koverti sa dokumentacijom).
! Ako je Vaša mašina za pranje veša
ugradna, odšrafite 3 ili 4 šrafa (A) i
uklonite 3 ili 4 podloške (B).
!
Na nekim modelima mašina za
pranje veša jedna ili više
podložaka će pasti unutar uređaja,
nagnite mašinu za pranje veša
napred, ka sebi i uklonite ih.
Zatvorite otvore korišćenjem
isporučenih poklopaca (nalaze se
u koverti sa dokumentacijom).
! Postavite "polionda" list na dno
mašine kao što je prikazano na
figuri 2 (u zavisnosti od modela,
razmotrite verziju A, B ili C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UPOZORENJE:
Materijal od ambalaže
(stiropor, najlon i sl.) neka
bude van domašaja dece jer
može biti opasan.
Kod pojedinih modela ovaj
korak neće biti neophodan,
zato što će "polionda" list već
biti stavljen na dno aparata.
!
SR
111
! Povežite crevo za vodu sa slavinom
(sl. 3) koristite samo crevo za vodu koje
ste dobili uz aparat (ne koristite staro, već
korišćeno).
! NEKI MODELI mašina za pranje veša
mogu imati uključene jednu ili više od
sledećih mogućnosti:
! VRUĆA I HLADNA VODA (sl. 4):
Spajanjem na vodovodnu instalaciju sa
priključkom na toplu i hladnu vodu može se
postići veća ušteda u potrošnji električne
energije. Spojite sivu cev na slavinu za
hladnu vodu a crvenu na slavinu za toplu
vodu. Mašina za pranje veša se može
spojiti samo na hladnu vodu, u tom slučaju
neki programi pranja možda će se pokrenuti
nekoliko minuta kasnije.
! AQUASTOP (sl. 5): Uređaj koji je ugrađen
na dovodnu cev zaustavlja dovod vode u
slučaju da se cev ošteti; u takvom slučaju na
prozorčiću “A” prikazaće se crvena oznaka i
cev mora biti zamenjena. Kako biste odvrnuli
maticu, pritisnite taster – osigurač “B”.
! AQUAPROTECT, DOVODNA CEV SA
ZAŠTITOM (sl. 6): Ako glavna unutrašnja
cev “A” curi, voda će se zadržati u providnoj
zaštitnoj cevi “B” kako bi se omogućilo da se
ciklus pranja u potpunosti završi. Nakon
završetka pranja, kontaktirajte ovlašćeni
servis kako biste zamenili dovodnu cev.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Spajanje na vodovodnu mrežu
!
112
! Budite oprezni i proverite da dovodna i
odvodna cev nisu previše savijene ili
pritisnute od strane okolnih predmeta ili
zida. Odvodnu cev možete postaviti preko
lavaboa ili wc šolje ili spojiti na zidni odvod
vode koji mora biti najmanje 50 cm visine i
većeg prostora od odvodne cevi (sl.7).
! Izravnajte veš mašinu pomoću okretljivih
nožica slika 8:
a.okrenite maticu udesno da otpustite šraf;
b.okrećite nožicu da povisite ili snizite veš
mašinu, sve dok ne bude čvrsto prijanjala
na pod;
c.učvrstite nožice tako da zategnete maticu,
sve dok ne bude lepo.
! prijanjala uz desno dno veš mašine.
min 50 cm
max 85 cm
2,5 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
* PRODAJE SE ZASEBNO
A
B
C
8
Pozicioniranje
UPOZORENJE:
Kontaktirajte ovlašćeni servis u slučaju
da je potrbno zameniti glavni električni
kabl.
Greške u instalaciji nisu pokrivene
garancijom proizvođača.
!
SR
113
3. FIOKA ZA DETERDŽENT
Fioka za deterdžent podeljena je na 3
pregrade slika 9:
! pregrada “1”: deterdžent za predpranje;
! pregrada “ ”: posebni dodaci,
omekšivači, sredstva za izbeljivanje itd;
! pregrada “2”: deterdžent za glavno
pranje.
Posuda za tečni deterdžent isporučena je
SAMO UZ NEKE MODELE veš mašina
(sl. 10). Ako je želite koristiti, stavite
posudicu u pregradu 2. Samo na taj način
će tečni deterdžent ući u bubanj na vreme.
Posudica se može koristiti i za beljenje veša
ako je odabran program isprianje (rinse).
2
1
9
10
UPOZORENJE:
U ovoj pregradi koristite samo tečna
sredstva; veš mašina je podešena da
u svakom ciklusu pranja automatski
uzima dodatke pri zadnjem ispiranju.
UPOZORENJE:
Pojedini deterdženti nisu dizajnirani za
upotrebu u fioci za deterdžent, već
imaju svoje posebne dozere koji se
direktno stavljaju u bubanj.
NEKI MODELI imaju automatski
dozator koji isporučuje preciznu
količinu deterdženta i omekšivača.
Više detalja možete pronaći u
posebnom delu poglavlja KONTROLE
I PROGRAMI PRANJA.
!
114
4. PRAKTIČNI SAVETI
Pre stavljanja veša u veš mašinu, učinite
sledeće:
- ukolnite sa veša sve metalne predmete
kao što su: kopče, sigurnosne igle, metalni
novac iz džepova i sl.
- zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite
patentne zatvarače, zavežite pojaseve i
duge trake na odeći;
- uklonite kopče/držače sa zavesa;
- pažljivo pročitajte uputstvo za pranje koje se
nalazi na etikatema na odeći;
- za uklanjanje fleka koristite posebna
sredstva.
! Kada perete manje prostirke, pokrivače
za krevete u drugi teži veš, savetujemo
da izbegavate centrifugiranje.
! Za pranje vune, proverite na etiketi da li
sme da se pere u mašini.
!
Ostavite vrata uređaja malo otvorena
između pranja kako biste sprečili da se
eventualno pojave neprijatni mirisi unutar
mašine.
Saveti kako da se uštedi novac i kako da se
ne ugrožava životna sredina prilikom
upotrebe vašeg uređaja.
! Napunite mašinu do potpunog kapaciteta
prikazanog u tabeli s programima za
svaki program - to će vam omogućiti
UŠTEDU energije i vode.
! Na buku i preostalu vlagu veša utiče
brzina centrifuge: brža centrifuga je
povezana sa većom bukom i manjom
vlažnošću veša.
! Najefikasniji programi u smislu
kombinovane upotrebe vode i energije
obično su oni koji duže traju i koriste nižu
temperaturu.
Najveća količina veša za pranje
! Najbolju efikasnost u potrošnji električne
energije, vode i deterdženta možete
postići ako veš mašinu napunite s
maksimalno preporučenom količinom
veša. Sa potpuno napunjenom mašinom
uštedećete i do 50% električne energije,
umesto da perete dva polovična punjenja.
Da li je potrebno predpranje?
! Samo za jako prljav veš! UŠTEDITE
deterdžent, vreme, vodu i između 5 do
15% na potrošnju električne energije ako
za manje ili uobičajeno prljav veš NE
koristite predpranje.
Da li je pranje na visokoj temperaturi
neophodno?
! Tretirajte fleku odgovarajućim sredstvom
za uklanjanje, ili skorele fleke potopite u
vodu pre pranja kako bi smanjili
neophodnost upotrebe toplog pranja.
Uštedite energiju korišćenjem programa
na nižoj temperaturi.
Pre korišćenja programa za sušenje
(MAŠINE ZA PRANJE I SUŠENJE)
! Uštedite električnu energiju birajući
najveću brzinu centrifuge kako biste
smanjili sadržaj vode u vešu, pre
korišćenja programa za sušenje.
Ispod se nalazi kratko uputstvo sa
savetima o tome kako koristiti deterdžent.
! Koristite samo one deterdžente koji su
namenjeni za pranje u mašini.
! Izaberite deterdžent u skladu s vrstom
tkanine (pamuk, delikatna tkanina,
sintetika, vuna, svila itd.), bojom, vrstom i
nivoom zaprljanosti i programiranom
temperaturom pranja.
! Da biste upotrebili ispravnu količinu
deterdženta, omekšivača ili bilo kog
aditiva, svaki put pažljivo sledite uputstva
proizvođača: ispravna upotreba uređaja
uz ispravnu dozu omogućava vam da
izbegavate rasipanje i da smanjite
uticaj na životnu sredinu.
Saveti za pripremu veša
Koristan savet za uštedu
Sipanje deterdženta
!
SR
115
! Previše deterdženta stvara previše pene
što sprečava da se ciklus izvrši kako
treba. To takođe može uticati na kvalitet
pranja i ispiranja.
Korišćenje ekoloških deterdženata bez
fosfata može izazvati slijedeće pojave:
- mutna voda od ispiranja: ova pojava
povezana je s ekološkim deterdžentom i
nema negativni uticaj na delotvornost
ispiranja,
- beli tragovi na vešu nakon pranja: to je
uobičajeno, tkanina nije upila deterdžent,
to ne menja boju tkanine,
- pena u vodi nakon poslednjeg
ispiranja: to ne znači da je ispiranje bilo
loše/nezadovoljavajuće.
- obilna pena: to se često događa zbog
posebnih sastojaka koji se nalaze u
ekološkim deterdžentima i koje je teško
ukloniti iz veša.
U tom slučaju, ponovno ispiranje neće
pomoći za uklanjanje ove pojave.
Ako problem i dalje postoji ili sumljate da je
došlo do kvara, odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
Kada perete jako prljav beli veš
savetujemo korišćenje programa za
pamuk na 60°C ili više stepeni i uobičajeni
deterdžent u obliku praška koji sadrži i
dodatke za beljenje veša. Takvi deterdženti
već na srednjim/visokim temperaturama
pružaju odlične rezultate pranja.
Za pranje između 40°C i 60°C koristite
deterdžente koji su odgovarajući prema
vrsti tkanina i nivou zaprljanosti veša.
Uobičajeni deterdženti u obliku praška
prikladni su za bele tkanine postojanih
boja s većim nivoom zapljanosti veša,
dok su tečni deterdženti ili deterdženti u
obliku praška koji pružaju zaštitu boji
prikladniji za obojene tkanine i niži nivo
zaprljanosti veša.
Za pranje na temperaturama ispod
40°C preporučujemo korišćenje tečnih
deterdženata ili deterdženata koji su
posebno označeni kao prikladni za
pranje na niskim temperaturama.
Za pranje vune ili svile, koristite
isključivo deterdžente koji su posebno
namenjeni za takve vrste tkanina.
!
116
5. ČIŠĆENJE I
ODRŽAVANJE
Kada na ispravan način rukujete svojim
uređajem to produžava njegov životni vek.
! Isključite uređaj sa izvora napajanja.
! Čistite spoljašnju kutiju uređaja koristeći
vlažnu krpu, BEZ ABRAZIVNIH
SREDSTAVA, ALKOHOLA I/ILI
RASTVARAČA.
! Preporučuje se redovno čišćenje fioke za
deterdžent kako bi se izbeglo nakupljanje
ostataka deterdženta i aditiva.
! Fioku izvucite nežno ali čvrsto.
! Operite fioku tekućom vodom i vratite je
na svoje mesto.
ZA MODELE SA SISTEMOM ZA
AUTOMATSKO DOZIRANJE TEČNOG
DETERDŽENTA I OMEKŠIVAČA:
! U potpunosti izvucite fioku pritiskom na
dugme za oslobađanje, obraćajući
pažnju na to da ne iscuri ostatak
deterdženta.
1
2
! Napunite fioku vrućom vodom.
! Promućkajte fioku kako bi voda prošla
kroz sve pregrade.
! Izbacite vodu iz fioke i ponovo je u celosti
vratite na njeno mesto.
Spoljašnje čišćenje uređaja
Čišćenje fioke za deterdžent
Pre nego što krenete sa čišćenjem,
sve pregrade moraju biti prazne.
UPOZORENJE:
Za čišćenje fioke NEMOJTE koristiti
sredstva koja sadrže kiseline (na
primer sirće) kako biste izbegli
oštećenje zaptivenih delova i/ili
unutrašnjih delova uređaja.
!
SR
117
! Uređaj ima poseban filter koji zadržava
veće predmete koji mogu blokirati
odvodni sistem, kao što su dugmad ili
metalni novac (u zavisnosti od modela,
uzmite u obzir verziju A ili B).
Preporučujemo proveru i čišćenje filtera
5 ili 6 puta godišnje.
! Isključite uređaj sa izvora napajanja.
! Za sakupljanje vode koja će isteći iz filtera (ili
cevi) podmetnite posudicu ili suvu krpu.
! Okrenite filter ulevo dok se ne zaustavi
željeni položaj.
! Izvucite i očistite filter, nakon čišćenja
vratite filter u izvorni položaj tako da ga
okrećete udesno.
! Ponovite prethodne korake obrnutim
redom da ponovo namestite sve delove.
B
A
! Ako uređaj duže vremena stoji u prostoriji
u kojoj se ne greje, sva preostala količina
vode se mora u potpunosti ispustiti iz
cevi.
! Isključite uređaj sa izvora napajanja.
! Ispustite svu vodu iz odvodne cevi.
! Odspojite dovodnu cev sa slavine i
ispustite svu vodu.
! Osigurajte cevi tako što ćete ih oblepiti
lepljivom trakom.
Čišćenje filtera pumpe
Priprema veš mašine u slučaju
dužeg nekorišćenja/preseljenja
ZA MODELE SA SISTEMOM ZA
AUTOMATSKO DOZIRANJE TEČNOG
DETERDŽENTA I OMEKŠIVAČA:
Ako treba nagnuti ili pomeriti mašinu,
prvo izvucite fioku za deterdžent
držeći je u horizontalnom položaju
kako biste izbegli prosipanje.
!
118
6. KRATKA UPUTSTVA ZA
UPOTREBU
Ova mašina za pranje veša automatski
prilagođava nivo vode prema vrsti i količini
veša u veš mašini. Ta mogućnost doprinosi
manjoj potrošnji električne energije i osetno
smanjuje vreme pranja.
! Uključite veš mašinu i odaberite poreban
program pranja.
! Odredite temperaturu pranja i prema
potrebi možete pritisnuti opcijski taster.
! Pritisnite taster START/PAUZA da
pokrenete pranje.
Ako tokom rada mašine dođe do prekida
napajanja, prilikom vraćanja napajanja
mašina će se restartovati od početka
faze u kojoj je bila pre prekida napajanja.
! Na karaju programa, na ekranu će se
pojaviti poruka "End" (kraj) ili, kod nekih
modela, sve signalne lampice svih faza
pranja, će se upaliti.
! Isključite veš mašinu.
Za bilo kakvu vrstu pranja proverite
tabelu programa I pratite korake koje
nalaže uputstvo.
Pritisak vode:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Centrifuga r.p.m.:
pogledajte podatke na pločici
Električna snaga / Snaga osigurača apm/
Napon:
pogledajte podatke na pločici
7. KONTROLE I PROGRAMI
PRANJA
A
B
GFHCED
I
L
M
A
Regulator za izbor programa
sa pozicijom OFF (isključeno)
B
Dugme START/PAUZA
C
Dugme za ODLOŽENI START
D
Dugme za OPCIONO
E
Dugme za BRZI PROGRAMI /
NIVO ZAPRLJANOSTI
F
Dugme za IZBOR TEMPERATURE
G
Dugme za IZBOR CENTRIFUGE
H
Dugme za VODENU PARU
(dostupno samo na nekim modelima)
H
Dugme za LAKO PEGLANJE
(dostupno samo na nekim modelima)
D+B
POKRENITE SMART TOUCH
F+G
ZAKLJUČAVANJE
I
Digitalni displej
L
Svetlosni indikator za BEZBEDNO
OTVARANJE VRATA
M
SMART TOUCH OBLAST
Izbor peograma pranja
Sačekajte dok ZAKLJUČANA VRATA
lampica se ne ugasi pre otvaranja
vrata.
Tehnički podaci
!
SR
119
! Pritisnite dugme START/PAUZA kako bi
izabrani ciklus mogao da počne.
! Jednom kada izaberete program, regulator
za izbor programa se neće pomerati dok se
ciklus ne završi.
! Nakon prikaza reči "End" (Kraj) na
ekranu, i isključenja indikatora bravice za
ZAKLJUČANA VRATA, moguće je otvoriti
vrata.
! Mašinu isključite okrećuči regulator na
poziciju OFF.
! Pritisnite START kako biste pokrenuli
izabrani program.
STAVLJANJE MAŠINE NA PAUZU
! Zadržite pritisnutim dugme za START/
PAUZA oko 2 sekunde (neki svetlosni
indikatori i preostalo vreme na ekranu će
trepereti, što znači da je mašina stavljena
na pauzu).
! Ponovo pritisnite dugme za START/
PAUZA kako biste ponovo pokrenuli
program od tačke na kojoj je bio pauziran.
PREKID PROGRAMA
! Kako biste poništili program, podesite
regulator za izbor programa na poziciju OFF.
! Sačekajte 2 minuta pre nego što
sigurnosni mehanizam otključa vrata.
! Ovo dugme Vam omogućava da odložite
ciklus pranja do 24h.
! Kako biste odložili početak pranja,
molimo Vas da pratite sledeća uputstva:
- Podesite željeni program.
- Pritisnite dugme za odloženi start
jednom kako biste ga aktivirali (na
ekranu će se prikazati oznaka h00), a
zatim ga ponovo pritisnite kako biste
odložili pranje za 1 sat (na ekranu će se
pojaviti oznaka h01). Odlaganje
programa se pomera za 1 sat svaki put
kada pritisnete dugme, sve dok se
oznaka h24 ne pojavi na ekranu, nakon
čega ćete pritiskom na dugme sat
ponovo vratiti na nulu.
UPOZORENJE:
Ne dirajte displej pri uključivanju mašine u
struju, zato što mašina tokom prvih par
sekundipodešava sistem: u slučaju da ga
dodirnete, mašina možda neće raditi
pravilno. U tom slučaju je isključite iz
struje i uključite je ponovo.
Regulator za izbor programa sa
pozicijom OFF (isključeno)
Kada je regulator za izbor programa uključen
na ekranu će zasvetleti izabrani program.
Kako bi se uštedela električna energija
osvetljenost displeja će se umanjiti.
Napomena: Kako biste isključili mašinu
regulator za izbor programa postavite u
poziciju “OFF”.
Regulator za izbor programa mora biti
vraćen u položaj OFF na kraju svakog
ciklusa pranja ili pre izbora narednog
programa.
Dugme START/PAUZA
Zatvorite vrata PRE pritiskanja
dugmeta START/PAUZA.
Kada pritisnete dugme START/PAUZA
biće potrebno nekoliko sekundi da se
program pokrene.
Iz bezbednosnih razloga, u nekim
fazama ciklusa pranja, vrata se mogu
otvoriti samo ako je nivo vode ispod
donje granice i ako je temperatura
niža od 45°C. Ako to jeste slučaj,
sačekajte da se isključi svetlo
ZAKLJUČANA VRATA pre nego što
otvorite vrata.
Dugme za ODLOŽENI START
!
120
- Kako biste potvrdili izabranu postavku
pritisnite dugme START/PAUZA. Nakon
što se odbrojavanje završi, program će
se automatski pokrenuti.
!
Možete poništiti opciju ODLOŽENI START
okretanjem regulatora na poziciju OFF.
Ako tokom rada mašine dođe do prekida
napajanja, prilikom vraćanja napajanja
mašina će se restartovati od početka
faze u kojoj je bila pre prekida napajanja.
Ovo dugme vam omogućava da izaberete
jednu između tri različite opcije:
- PRETPRANJE
! Ova opcija vam omogućava da uključite
pretpranje i posebno je korisna za veoma
zaprljan veš (može biti korišćena samo
na pojedinim programima prikazanim na
tabeli programa).
! Preporučujemo da u odeljak za pretpranje
stavite samo 20% preporučene količine
deterdženta prikazane na pakovanju.
- AQUAPLUS
! Ova opcija (moguća samo u nekim
programima)omogućava da perete odeću
u većoj količini vodei to zajedno sa
kombinovanim brojem obrataja centrifuge
gde se voda u bubnju puni I prazni daje
odeći čistoću do perfekcije, kada se
deterdžent rastvori perfektno, omogućujući
efikasno pranje.
! Ova funkcija je namenjena ljudima koji
imaju osetljivu kožu, kojima deterdženti
mogu izazvati alergije.
! Takodje se preporučuje funkcija za dečiju
garderobu, u slučaju velike zaprljanosti
odeće kao I za pranje odeće koja ima
tendenciju da zadržava deterdžent – npr.
peškiri.
- HYGIENE +
Možete je aktivirati samo onda kada ste
podesili temperaturu na 60°C. Ova opcija
omogućuje održavanje higijene vašeg veša,
pri istoj temperaturi, kroz ceo program
pranja.
Ovo dugme vam omogućava da izaberete
između dve različite opcije, u zavisnosti od
odabranog programa.
- BRZI
Dugme postaje aktivno kada odaberete
BRZI PROGRAMI (14/30/44 Min.) program
i omogućiće vam odaberete jedu od tri
prikazane dužine programa.
- NIVO ZAPRLJANOSTI
! Kada je program odabran, mogućnost
vremenskogpodešavanja programa će se
automatski prikazati.
! Ova opcija dozvoljava da izaberete
između 3 nivoa intenziteta pranja,
prilagođavajući dužinu programa, u
zavisnosti od toga koliko je veš zaprljan
(može se koristiti samo kod nekih
programa, kao što je prikazano u tabeli
programa).
! Ovo dugme vam omogućava da
promenite temperaturu ciklusa pranja.
! Nije moguće povećavati temperaturu
preko maksimuma, koji je predviđen za
svaki program, da bi sačuvali tkanine,
odnosno odeću.
! Ako želite da se veš pere u hladnoj vodi,
svetlosni indikatori moraju biti isključeni.
Ove opcije moraju biti izabrane pre
pritiskanja tastera START/PAUZA.
Dugme za OPCIONO
Ako odabrana opcija nije kompatibilna
sa odabranim programom opciona
signalna lampica će prvo zasvetleti a
zatim će se ugasiti.
Dugme za BRZI PROGRAMI /
NIVO ZAPRLJANOSTI
Dugme za IZBOR TEMPERATURE
!
SR
121
! Akon a etiketi nema posebne informacije
u vezi centrifuge, možete koristiti
maksimalan broj obrtaja, koji je očekivan
za taj program.
! Da bi ste ponovo pokrenuli ciklus
centrifuge, držite pritisnutim dugme dok
ne postignete brzinu obrtaja koju želite.
! Moguće je promeniti brzinu centrifuge bez
pauziranja rada mašine.
(dostupno samo na nekim modelima)
! Ovom opcijom određenim ciklusima
pranja možete dodati specijalni tretman
parom (v. tabelu programa).
! Funkcija pare umanjuje gužvanje i
skraćuje vreme peglanja.
! Vlakna se regenerišu i osvežavaju, a svi
mirisi se otklanjaju iz veša.
! Odgovarajući tretman parom prilagođen
je svakom programu tako da garantuje
efikasnost pranja u zavisnosti od
materijala i boja.
(dostupno samo na nekim modelima)
Ova opcija omogućava smanjivanje nabora
na odeći i smanjuje intenzitet poslednje
centrifuge.
Simultano pritiskanje dugmeta START/PAUZA
i OPCIONO omogućava prethodno preuzet
ciklus sa aplikacije da bude pokrenut dok je
Smart Touch pozicija izabrana na selektoru
programa (za više detalja pogledajte
odgovarajuću sekciju).
! Ako istovremeno pritisnete dugem za
IZBOR TEMPERATURE i dugme za
IZBOR CENTRIFUGE za oko 3 sekunde,
mašina će vam dozvoliti da zaključate
tastere. Na taj način, moći ćete da
izbegnete slučajne ili neželjene promene,
ako se dugme slučajno pritisne tokom
tokom ciklusa pranja.
! Zaključavanje možete može biti poništeno
na jednostavan način, tako što navedena
dva dugmete istovremeno opet pritisnete
ili jednostavno ugasite mašinu.
Dugme za IZBOR CENTRIFUGE
Kako bi se sprečilo oštećenje tkanina,
nije moguće povećavati brzinu
centrifuge iznad predviđenog
maksimuma za taj program.
Preterano stavljanje deterdženta može
izazvati prekomerno stvaranje pene.
Ako aparat prepozna da se
prekomerno stvara pena, može
isključiti fazu centrifugiranja ili
produžiti trajanje programa i povećati
potrošnju vode.
Mašina je opremljena posebnim
elektronskim uređajem, koji sprečava
da broj obrtaja u odnosu na punjenje
bude neizbalansiran. Ovo smanjuje
buku i vibracije u mašini, te se tako
produžava radni vek vase mašine.
Dugme za VODENU PARU
Ova opcija mora biti izabrana pre
pritiskanja tastera START/PAUZA.
Dugme za LAKO PEGLANJE
Ova opcija mora biti izabrana pre
pritiskanja tastera START/PAUZA.
POKRENITE SMART TOUCH
ZAKLJUČAVANJE
!
122
Indikator na displeju Vam omogućava da
stalno budete informisani o statusu mašine.
3
9
1 2 7 410
85 6
1)
SVETLOSNI INDIKATOR ZA BEZBEDNO
OTVARANJE VRATA
! Ovaj simbol se aktivira nakon zatvaranja
vrata, a nakon startovanja programa.
! Kada pritisnete dugme START/PAUZA
sa zatvorenim vratima, ovaj indikator će
prvo treperiti, a potom konstantno svetleti.
! Sačekajte dok ZAKLJUČANA VRATA
lampica se ne ugasi pre otvaranja vrata.
2) BRZINA CENTRIFUGE
Na ovom delu ekrana je prikazana brzina
centrifuge koja može biti promenjena
odgovarajućim dugmetom.
3) SVETLOSNI INDIKATORI ZA IZBOR
TEMPERATURE
Ovo pakazuje temperaturu pranja kod
odabranog programa, koja može biti
promenjena (gde je dozvoljeno), odgovarajućim
tasterom. Ako želite da obavite hladno pranje,
sve signalne lampice moraju biti ugašene.
4) DUŽINA CIKLUSA
! Kada odaberete program displej će
automatski prikazati dužinu trajanja
ciklusa, koji može da varira u zavisnosti
od izabranih opcija.
! Jednom kada se pokrene program bićete
stalno obaveštavani o trajanju odabranog
ciklusa.
! Uređaj proračunava vreme do kraja
izabranog ciklusa na osnovu standardnog
punjenja. Tokom ciklusa aparat redukuje
vreme na osnovu njenog opterećenja.
5) SVETLOSNI INDIKATORI INTENZITET
PRANJA
! Kada izaberete program, simbol na
ekranu će automatski prikazati nivo
zaprljanosti podešen za taj program.
! Odabirom drugog nivoa zaprljanosti
prikazaće se odgovarajući simbol.
6) SVETLOSNI INDIKATORI OPCIJE
Simboli na ekranu prikazuju opciju koja
može biti izabrana odgovarajućim dugmetom.
7) SVETLOSNI INDIKATOR ZAKLJUČAVANJE
Signalan lampica pokazuje da su tasteri
zaključani.
8) Wi-Fi (samo za pojedine modele)
! Na modelima sa Wi-Fi opcijom, ovaj
simbol prikazuje da Wi-Fi sistem radi.
! Sve informacije o funkcijama, kao i
uputstvo za lako povezivanje vašeg
aparata na Wi-Fi mrežu možete
naći u sekciji "Download" sajta
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9)
SVETLOSNI INDIKATOR VODENE PARE
(postoji samo na nekim modelima)
Indikator označava aktiviranu opciju.
9)
SVETLOSNI INDIKATOR LAKO PEGLANJE
(postoji samo na nekim modelima)
Indikator označava aktiviranu opciju.
Digitalni displej
Zatvorite vrata PRE pritiskanja dugmeta
START/PAUZA.
Ako vrata nisu pravilno zatvorena,
svetlo će nastaviti da treperi oko 7
sekundi, posle čega će komanda
START automatski biti ukinuta. U ovom
slučaju, zatvorite vrata pravilno, a zatim
ponovo pritisnite dugme START/PAUZA.
!
SR
123
10) Kg Detector (lampica je aktivna samo
na nekim programima)
! Tokom prvih minuta ciklusa, indikator za
"Kg Detector" će biti uključen dok
inteligenti senzor meri veš i podešava
dužinu pranja, kao i potrošnju vode i struje.
! Tokom svakog dela ciklusa "Kg
Detector" dozvoljava nadzor nad vešom
u bubnju i u prvim minutima ciklusa:
- reguliše količinu potrebne vode za
pranje;
- određuje dužinu pranja;
- kontroliše ispiranje prema vrsti
materijala koji je izabran za pranje;
- reguliše ritam okretanja bubnja prema
vrsti materijala koji se pere;
- prepoznaje prisutnost pene i ako treba
povećava količinu vode pri ispiranju;
- podešava brzinu centrifuge prema
stvarima u bubnju, kako bi izbegla
disbalans pri centrifugiranju.
!
124
Ovaj uređaj je opremljen sa Smart Touch
tehnologijom koja omogućuje interakciju,
putem aplikacije (App), na pametnim
telefonima koji imaju Android operativni
sistem (platform) i koji je opremljen sa NFC
(Near Field Communication) funkcijom.
! Preuzmite i snimite na vaš pametni
telefon Candy simply-Fi App (aplikaciju).
FUNKCIJE
Glavne funkcije koje su dostupne prilikom
korišćenja App (aplikacije):
! Glasovni vodič – Vodič za odabir
idealnog ciklusa sa samo tri glasovna
ulaza (odeća/tkanine, boja, nivo
zaprljanosti).
! Programi – Da biste preuzeli i pokrenuli
nove programe pranja.
! Smart Care - Pametno održavanje –
Smart Check-up - Provera i Auto-clean
(automatsko čišćenje) ciklus i vodič za
rešavanje problema.
! Moja statistika – Statistika pranja i
predlozi za efikasnije korišćenje mašine.
KAKO KORISTITI SMART TOUCH
PRVI PUT – Registracija mašine
! Unesite "Settings" (postavke) meni
vašeg Android pametnog telefona i
aktivirajte NFC funkciju u "Wireless &
Networks" meniju (bežične veze i
mreže).
! Okrenite dugme na Smart Touch
poziciju, da bi se pokrenuo senzor na
komandnoj tabli.
! Otvorite App (aplikaciju), napravite profil
korisnika i registrujte uređaj prateći
instrukcije na ekranu telefona "Brzi
Vodič" koji je prikačen na mašinu.
SMART TOUCH
Candy simply-Fi App je dostupna i
za Android i za iOS platformu, i za
tablete i za pametne telefone. Inače,
možete ih povezati sa mašinom i
tako iskoristiti prednost koju pruža
Smart Touch samo ako imate
Android pametni telefon, koji je
opremljen sa NFC tehnologijom, u
skladu sa sledećom funkcionalnom
šemom:
Android pametni
telefon sa NFC
tehhnologijom
Interakcija sa
mašinom +
sadržaji
Android pametni
telefon bez NFC
tehhnologije
Samo sadržaji
Android Tablet
Samo sadržaji
Apple iPhone
Samo sadržaji
Apple iPad
Samo sadržaji
Upravljanje i kontrola mašine putem App
(aplikacije) je jedino moguća "iz blizine":
dakle nije moguće obaviti navedene
radnje iz daleka (npr.:
iz druge
prostorije
; izvan kuće ili stana…).
Saznajte sve detalje o Smart Touch
funkcijama, pretražujući App i DEMO
mode (demonstracija) ili idi na:
www.candysmarttouch.com
U zavisnosti od modela pametnog
telefona i njegove Android OS verzije,
proces NFC aktivacije može biti
različit. Za više detalja pogledajte
uputstvo za upotrebu pametnog
telefona.
Za više informacija, F.A.Q. i video za lakšu
registraciju su dostupni na:
.com
www.candysmarttouch.com/how-to
!
SR
125
SLEDEĆI PUT – Uobičajeno korišćenje
! Svaki put kada želite da upravljate
mašinom putem App, prvo morate da
omogućite Smart Touch način rada, tako
što okrenete dugme na. istoimeno mesto.
! Proverite da vam nije zaključan telefon,
odnosno ekran telefona (da nije možda
na “stand-by mode”) i da li ste aktivirali
NFC funkciju; inače, pratite ranije
navedene korake.
! Ako želite da pokrenete ciklus pranja,
ubacite veš, deterdžent i zatvorite vrata.
! Odaberite željenu funkciju na App (npr:
pokretanje programa, provera ciklusa,
ažuriranje statistike, itd…).
! Pratite uputstva na display-u telefona,
DRŽEĆI GA I DALJE na Smart Touch
logo-u, koji se nalazi na komandnoj tabli
mašine, kada dobijete zahtev od App
(aplikacije).
! U slučaju da je program već preuzet na
Smart Touch poziciju, izaberite gas a
selektorom programa, i onda simultano
pritisnite dugmad START/PAUZA i
OPCIONO kako je prikazano na
kontrolnoj tabli.
OBRATITE PAŽNJU:
Stavite vaš pametni telefon tako da se
NFC antena, na poleđini, poveže i
upari sa pozicijom Smart Touch logo-a
na uređaju (pogledati sliku dole).
Ako ne znate poziciju vaše NFC
antene, lagano pomerajte smartphone
kružno, preko Smart Touch logo-a,
dok App ne potvrdi da je
uspostavljena veza. Da bi prenos
podataka bio uspešan, bitno je da
DA DRŽITE SMARTPHONE NA
KOMANDNOJ TABLI TOKOM TIH
NEKOLIKO SEKUNDI KOLIKO TRAJE
PROCEDURA; poruka na uređaju će
vas obavestiti da li je ishod operacije
bio uspešan, te shodno tome, možete
skloniti i udaljiti telefon.
Deblje futrole ili metalne nalepnice na
vašem smartphone-u (pametnom
telefonu) mogu uticati ili sprečiti prenos
podataka između mašine i telefona. Ako
je neophodno, uklonite ih.
Uklanjanje nekih komponenti iz
smartphone (npr. zadnje maske,
baterije, itd...) sa komponentama
koje nisu originalne, može doći
do uklanjanja antene u NFC-u,
sprečavajući potpuno korišćenje App.
!
126
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(pogledajte kontrolnu tablu)
(MAX.)
2
1
PAMUK
2)
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
90°
( )
ECO 40-60
2)
7
8
9
10
11
12
13
14
60°
DŽINS
2)
3
3
3
3
3
3
3
3
40°
VUNA/RUČNO
PRANJE
1
2
2
2
2
2,5
2,5
2,5
30°
SINTETIKA
2)
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
60°
( )
ISPIRANJE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ISPUŠTANJE +
CENTRIFUGA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DELIKATNI 59'
4)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
40°
SPORT PLUS 39'
2
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
HIGIJENSKI
PLUS 59'
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
BRZI
PROGRAMI 3)
14'
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
30°
30'
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
30°
44'
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4
40°
MEŠANO I
OBOJENO 59'
4)
7
8
9
10
11
12
13
14
40°
PERFECT
PAMUK 59'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
49’
POSEBNI 49'
4)
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
40°
Prilagodljivo dugme za podešavanje, koje ste izabrali da se povežete sa App (aplikacijom) za
pametne telephone i preuzmete cikluse. (pogledaj deo koji se odnosi na taj odeljak). Fabrika
podešava uobičajeni program
Auto-clean (automatsko čišćenje),
koji je namenjen za
dezinfekciju mašine.
Tabela programa
!
SR
127
Molimo Vas da pažljivo pročitate sledeće
napomene:
* Maksimalan kapacitet suvog veša zavisi
od modela koji se koristi (vidite kontrolnu
tablu mašine).
(Samo za modele za posudom za
tečni deterdžent)
Pre pranja potrebno je sa odeće
ukloniti tvrdokorne mrlje. Mrlje
Vam savetujemo da uklonite
tečnim izbeljivačem. Prethodno
uklanjanje mrlja može se izvesti i u
mašini za veš.Stavite izbeljivač u
posudu za tečni deterdžent,
postavljenu u odeljak "2" u posudi
za deterdžent, i podesite odvojen
program za ISPIRANJE.
Kada se ova faza završi, isključite
aparat, dodajte ostatak veša i
nastavite sa normalnim pranjem na
željenom programu.
( )
Samo u slučaju ako je prethodno
izabrana opcija PREDPRANJE
(samo za programe na kojima je
dostupna opcija PREDPRANJE).
1)
Kada je program odabran, na
display-u će se pojaviti preporučena
temperatura pranja, koja može biti
promenjena (gde je dozvoljeno) sa
odgovarajućim dugmetom, ali nije
moguće povećavati je preko
maksimuma koji je dozvoljen.
2)
Za prikazane programe možete
podesiti dužinu i intenzitet
programa korišćenjem dugmeta za
NIVO ZAPRLJANOSTI.
3)
Okrećući regulator na opciju
BRZI PROGRAMI, dostupna
će Vam biti tri brza programa
od 14, 30 i 44 minuta.
4)
Dostupna funkcija vodene pare
(samo na modelima sa ovom
opcijom).
INFORMACIJE ZA
LABORATORIJSKA ISPITIVANJA
STANDARDNI PROGRAMI U
SKLADU SA
(EU) br. 1015/2010 i br. 1061/2010
ECO 40-60 PROGRAM
PODEŠAVANJE TEMPERATURE NA
40°C
ECO 40-60 PROGRAM
PODEŠAVANJE TEMPERATURE NA
60°C
________________________________________
STANDARDNI PROGRAM U
SKLADU SA
(EU) br. 2019/2023
ECO 40-60 PROGRAM
!
128
Kako biste oprali različite vrste tkanina, kao
i različite nivoe zaprljanosti veša, mašina za
veš ima posebne programe kako bi zadovoljila
sve Vaše potrebe pranja (pogledajte tabelu).
Smart Touch
Prilagodljivo dugme za podešavanje, koje
treba da odaberete, kada želite da pošaljete
komandu iz App ka mašini i preuzmete/
pokrenete ciklus (pogledajte odeljak i
uputstvo za upotrebu App za više
informacija). U Smart Touch opciji fabrika
je podesila uobičajeni "Auto-clean (automatsko
čišćenje)"
ciklus, koji je predviđen za
dezinfekciju bubnja, uklanjanje neprijatnih
mirisa i produženje životnog veka veš
mašine. Proverite da li ima veša u mašini
kada
pokrećete "Auto-clean (automatsko
čišćenje)"
ciklus, koristeći samo praškasti
deterdžent. Na kraju programa ostavite
otvorena vrata, kako bi se bubanj osušio.
Preporučuje se nako svakog 50-og pranja.
PAMUK
Ovaj program je prikladan za pranje obojenog
pamučnog veša na 40°C ili otpornijeg veša na
60°C ili 90°C, za najviši nivo čistoće.
Jaka centrifuga na kraju ciklusa obezbeđuje
odličnu ekstrakciju vode iz veša.
ECO 40-60
Program ECO 40-60 namenjen je za pranje
normalno zaprljanog pamučnog veša koji se
pere na temperaturi od 40°C do 60°C i to
zajedno u istom ciklusu. Ovaj progam se
koristi za procenu usklađenosti sa
Ecodesign standardom EU (dizajn ekološki
prihvatljivih proizvoda).
DŽINS
Ovaj program osmišljen je kako bi
obezbedio najefikasnije rezultate pranja
tkanina kao što je džins: uklanja nečistoće
sa odeće pri tom ne oštećujući elastičnost
vlakna.
VUNA/RUČNO PRANJE
Ovaj program obavlja ciklus pranja koji je
određen za tkanine od vune koji se mogu prati
u veš-mašini, za artikle koje treba prati ručno
ili za komade odeće od svile ili na kojima na
etiketi stoji natpis „Prati kao svilu“.
SINTETIKA
Ovaj program omogućava da pereta odeću
razsličitog sastava I boja zajedno. Centrifuga I
nivo vode su optimizovani I tokom poranja I
tokom ispiranja. Precizan broj obrtaja smanjuje
stepen izgužvanosti veša.
ISPIRANJE
Ovaj program vrši 3 ispiranja pomoću
srednje jačine centrifuge (koja može biti
smanjena ili isključena pomoću
odgovarajućeg dugmeta). Koristi se za
ispiranje bilo kojih vrsta tkanina, a idealan je
za ispiranje odeće nakon ručnog pranja.
ISPUŠTANJE + CENTRIFUGA
Ovaj program završava centrifugu na
najvećoj brzini, što se može smanjiti
korišćenjem dugme za IZBOR
CENTRIFUGE ili potpuno izostaviti ako
želite samo ispuštanje vode.
DELIKATNI 59'
Osmišljen za pranje i negu delikatne odeće
i osetljivih tkanina. Ovaj program omogućava
pranje na nižoj temperaturi za 59 minuta.
Preporučuje se za manje kapacitete.
Opis programa
Izaberite program u skladu sa
uputstvima sa etikete na odeći,
naročito kada je reč o maksimalnoj
preporučenoj temperaturi.
UPOZORENJE:
VAŽAN SAVET ZA PRANJE.
! Nove odevne predmete u boji treba
prati posebno tokom najmanje prvih
5 ili 6 pranja.
! Pojedine velike artikle tamnih boja
poput džinsa i peškira treba uvek
prati posebno.
! Nikad ne mešajte tkanine koje
PUŠTAJU BOJU.
!
SR
129
SPORT PLUS 39'
Osmišljen
je
tako
da
ukloni
prljavštinu
sa
odevnih predmeta koji se koriste u teretani i
u sportu. Ovaj program omogućava pranje
za 39 minuta na nižoj temperaturi.
Preporučuje se za sintetičku odeću manjeg
kapaciteta.
HIGIJENSKI PLUS 59'
Ovaj program vam omogućava najbolju
moguću kombinaciju visoke temperature,
vremena i postupka pranja kako bi se
zagarantovala maksimalna sanitarna snaga
protiv bakterija za samo 59 minuta.
Preporučuje se za pamučni veš, pranje se
vrši na temperaturi od 60°C a najbolje je
kada se primenjuje pri manjim kapacitetima.
BRZI PROGRAMI (14'/30'/44')
Ekonomično a bez kompromisa! Ovaj novi
program može da se koristi da bi se dobili
izvrsni rezultati a da se istovremeno štedi
voda, energija, deterdžent i vreme. Ova
opcija omogućava pranje na srednjoj
temperaturi i prikladna je za sve vrste
tkanina. Preporučuje se za manja
opterećenja i blago zaprljane predmete.
MEŠANO I OBOJENO 59' *
Ovaj program vam pruža slobodu da
zajedno perete sve vrste tkanina i odevnih
predmeta u bojama koje ne blede, s punim
kapacitetom, a da pri tom dobijete izuzetne
rezultate za samo 59 minuta. Ovaj program
se preporučuje za pranje veša koji nije
previše prljav na srednjoj temperaturi.
*Unapred podešena temperatura od
20°C (može se menjati pomoću
odgovarajućeg dugmeta). Ovaj ciklus
pranja odgovara i pranju pamučnih
tkanina.
PERFECT PAMUK 59'
Ovaj program garantuje fantastične
rezultate za pamučni veš.
Ova opcija je osmišljena tako da smanji
vreme pranja za prilično prljav pamučni veš
na srednjim temperaturama.
Da biste dobili najbolje rezultate napunite
mašiu samo do pola.
POSEBNI 49'
Inovativna tehnologija ovog programa
skraćuje vreme koje trošimo na pranje,
istovremeno omogućavajući visok učinak
pranja na srednjim temperaturama za samo
49 minuta.
Da biste dobili najbolje rezultate napunite
mašinu samo do pola.
!
130
8. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA
Ako mislite da mašina za pranje veša ne radi ispravno, probajte da pronađete savet u
vodiču, dole navedenom sa nekim praktičnim savetima kako da rešite probleme koji se
najčešće javljaju.
IZVEŠTAJ O GREŠCI
Prikaz Error (greške)
Mogući uzroci i praktična rešenja
E2 (sa display-em)
2 puta trepću LED
lampice
(bez display-a)
Mašina se ne puni vodom.
Proverite da li ventil za dovod vode otvoren..
Proverite da nije dovodno crevo suviše savijeno ili nagnječeno.
Odvodno crevo nije na odgovarajućoj visini (vidi deo za instalciju).
Zatvorite slavinu za vodu, odvrnite filter creva sa zadnje strane
mašine za pranje veša i proverite da li je “anti-peščani” filter čist i nije
blokiran.
Proverite da li je filter zapušen i da li u odeljku s filterom ima stranih
tela koji bi mogli ometati normalan protok vode.
E3 (sa display-em)
3 puta trepću LED
lampice
(bez display-a)
Veš mašina ne ispušta vodu i voda ne odlazi.
Proverite da li je filter zapušen i da li u odeljku s filterom ima stranih
tela koji bi mogli ometati normalan protok vode.
Proverite da odvodno crevo nije savijeno, ngnječeno ili prelomljeno.
Proverite da nije zaštitni kućni sistem za odvod blokiran i da voda
nesmetano protiče kroz instalaciju. Proverite oticanje vode iz sudopere.
E4 (sa display-em)
4 puta trepću LED
lampice
(bez display-a)
Ima previše pene i/ili vode.
Proverite da nije stavljeno previše deterdženta ili da, možda, taj
proizvod nije namenjen za vaš uređaj.
E7 (sa display-em)
7 puta trepću LED
lampice
(bez display-a)
Problem sa vratima aparata.
Proverite da li su vrata ispravno zatvorena. Proverite da unutar
mašine nema neke odeće koja blokira zatvaranje vrata.
Ako su vrata blokirana, isključite mašinu i izvadite utikač veš mašine
iz utičnice i napajanja , sačekajte 2-3 minuta i ponovo otvorite vrata.
Neka druga šifra (kod)
Isključite mašinu i izvadite utikač veš mašine, sačekajte minut.
Uključite mašinu i pokrenite program. Ako se greška opet desi
kontaktirajte direktno ovlašćeni servis.
SAMO ZA SMART TOUCH MODELE.
Zahvaljujući "Smart Check-up - Provera" ciklusu vaše App (aplikacije) Candy
simply-Fi možete, u bilo koje vreme da proverite ispravnost rada vašeg uređaja.
Samo vam treba Android smartphone (pametni telefon) sa NFC tehnologijom.
Više informacija možete pronaći na App (aplikaciji).
Ako display mašine pokazuje da postoji greška (preko šifre ili trepćućih LED
lampica), treba da uključite App i približite vaš Android smartphone (pametni
telefon) sa NFC-om ka Smart Touch logo-u na masci. Sada je moguće pokrenuti
podsetnik i bazu podataka predviđenu za rešavanje problema.
! Display modela: greška je prikazana brojem kome prethodi slovo “E” (primer: Error
2 = E2)
! Modeli bez display-a: greška je prikazana trepćućim LED lampicama toliko puta
kolika je šifra greške, sa pauzama do 5 sekundi (primer: Error 2 = dva puta trepne –
pauza 5 sekundi – dva puta trepne – itd…)
!
SR
131
OSTALE NEPRAVILNOSTI
Problem
Mogući uzroci i praktična rešenja
Veš mašina
Ne radi/startuje
Proverite da li je kabal proizvoda utaknut u utičnicu.
Proverite da li ste uključili aparat.
Proverite da li je utičnica ispravna, tako što ćete je isprobati sa nekim
drugim uređajem ili, na primer, lampom.
Možda vrata nisu ispravno zatvorena: opet ih otvorite i zatvorite.
Proverite da li je traženi program ispravno odabran i pritisnite dugme
“Start”.
Proverite da veš mašina nije u režimu pauziranja.
Voda curi na pod
pored veš mašine
Ovo može biti zbog curenja u zaptivke između slavine i dovodne
cevi; u ovom slučaju , zamenite je i pritegnite cev i zavrnite slavinu.
Proverite da li su filteri ispravno zatvoreni.
Veš mašina ne obrće
bubanj, nema
centrifuge
Ako veš nije optimalno razmešten u veš mašini možete da:
• Pokušate da uravnotežite rad, povećavajući trajanje centrifuge.
• Smanjite brzinu centrifuge, kako bi smanjili vibracije i buku.
• Isključite centrifugu, kako bi zaštitili mašinu.
Proverite da je opterećenje uravnoteženo. Ako nije razdvojite veš,
ponovo je napunite i pokrenite program.
Ovo se može desiti ukoliko sva voda nije otišla iz mašine: sačekajte
nekoliko minuta. Ako problem i dalje postoji, pogledajte poglavlje
Error 3 (greška 3).
Neki modeli imaju funkciju "bez centrifuge": Proverite da nije
uključena.
Proverite da nisu uključene neke opcije koje menjaju centrifugu.
Korišćenje previše deterdženta može ometati rad centrifuge.
Snažne vibracije/
buka se čuje tokom
rada centrifuge
Veš mašina nije sasvim nivelisana: ako je neophodno, podesite
nožice kao što je naznačeno u posebnim poglavljima.
Proverite da li su uklonjeni transportna ambalaža, gumeni dodaci
umetnute cevi za zaštitu.
Proverite da nema zaboravljenih predmeta u bubnju (kovanice, šnale
za kosu, dugmići, itd…).
Standardna garancija proizvođača pokriva greške prouzrokovane lektričnim ili
mehaničkim greškama koje su pronađene u samom proizvodu, a delo su ili
propust proizvođača. Ako je pronađena greška na kupljenom proizvodu
prouzrokovana spoljnim faktorima, pogrešnog korišćenja ili kao posledica toga
što se nisu pratilae instrukcije iz uputstva za upotrebu, usluga popravke može
biti naplaćena.
!
132
Preporučuje se da uvek koristite originalne
rezervne delove, koji su dostupni kod
ovlašćenog servisa.
Stavljanjem
oznake na ovaj
proizvod, izjavljujemo, pod punom
odgovornošću, da je ovaj proizvod u
saglasnosti sa svim evropskim
normama o bezbednosti, zdravlju i svim
zahtevima za zaštitu životne sredine,
navedenih u zakonodavstvu.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne štampane greške u knjižici
koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
toga, proizvođač takođe zadržava pravo
da bez prethodne najave izvodi promene
koje smatra korisnim za svoje proizvode, a
bez menjanja njihovih važnih karakteristika.
Garancija
Proizvod je pod garancijom u skladu sa
uslovima koji su navedeni u garantnom
listu i uputstvu za upotrebu, koji se
dobija uz aparat. Garantni list mora biti
ispravno popunjen i sačuvan, kako bi
mogli da ga pokažete ovlašćenom
servis, u slučaju potrebe.
hldsk
hldsk
hldsk
- CS/CSS M E -
20.10 - 41050262.A - IDM s.r.l.