Cellularline WIRELESSOCTOPUS User Manual
Displayed below is the user manual for WIRELESSOCTOPUS by Cellularline which is a product in the Mobile Device Chargers category. This manual has pages.
Related Manuals
2
4
5
1
3
ISTRWIRELESSOCTOPUSK
Wireless Charger
EN
WIRELESS SUCTION CUP MOUNT CHARGER WITH STAND
FUNCTION AND CABLE INCLUDED
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
Connect the supplied cable (5) to the MicroUSB power
socket (2), the LED (3) will flash twice and then turn off. At
this point,the device is ready for use.
Rest the Wireless Octopus on the back of the phone,
the LED (3) will turn on with a fixed light indicating the
activation of the charge.
The battery charge status can be the device's charging
status can be seen on the phone display.
Note: Wireless Octopus must be powered by a charger that
supplies at least 2A or an adaptive charger.
Wireless Octopus is compatible with the use of most cases
present on the market and the time needed for charging
may vary depending on the thickness of the case.
Moreover, make sure there are no metal or magnetic
elements between the smartphone and the charger.
The support ring (4) enables the stand function during the
use of Wireless Octopus
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input: DC 5V/2A, 9V/1.67A
Output: 10W
WEIGHT 51g
EN - Cellular Italia S.p.A, a single-member company, declares that this wireless
charger complies with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
address: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A, a single-member company, also declares that this wireless
charger complies with the RoHS Directive 2011/65/EU.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/_/warranty
EN - INS TRUCT IONS FOR T HE DISPO SAL OF DEVICE S FOR DOME STIC USE (Applicab le
in co untr ies in t he Euro pean U nio n and th ose wi th se par ate was te co lle cti on sy ste ms)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Package contents:
Wireless Fast Charge
USB - MicroUSB Cable
Instruction manual
Description:
1 Wireless Octopus
2 MicroUSB power socket
3 LED
4 Ring / Stand
5 MicroUSB USB cable
EN
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Must be powered using a suitable battery charger
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again
Keep far from the reach of children
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
Collegare il cavo in dotazione (5) alla presa di alimentazione
MicroUSB (2), il led (3) lampeggerà due volte e poi si
spegnerà. A questo punto il dispositivo è pronto per
l’utilizzo.
Appoggiare Wireless Octopus al retro del telefono, il led
(3) si accenderà con luce fissa indicando l’attivazione
della carica.
Lo stato di carica della batteria è visualizzabile sul display
del telefono.
Nota: Wireless Octopus dev’essere alimentato da un
caricatore che eroga almeno 2A o da un caricatore adattivo.
Wireless Octopus è compatibile con l’utilizzo della maggior
parte delle custodie in commercio e i tempi di ricarica
potrebbero variare a seconda dello spessore della custodia.
Assicurarsi inoltre che non siano presenti elementi
metallici o magnetici tra lo smartphone e il caricabatterie.
L’anello di sostegno (4) permette la funzione di stand
durante l’utilizzo di Wireless Octopus.
SPECIFICHE TECNICHE
Input: DC 5V/2A, 9V/1.67A
Output: 10W
PESO 51g
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE
Das im Lieferumfang enthaltene Kabel (5) in den Micro-
USB-Anschluss (2) stecken. Daraufhin blinkt die LED (3)
zweimal und schaltet sich anschließend aus. Nun ist das
Gerät zur Verwendung bereit.
Wireless Octopus an der Rückseite des Telefons befestigen,
die LED (3) wird durchgehend leuchten, um die Aktivierung
des Ladevorgangs anzuzeigen.
Der Ladestatus der Batterie wird am Display des Telefons
angezeigt.
Anmerkung: Wireless Octopus muss mit einem Netzteil
gespeist werden, das mindestens 2 A abgibt, oder durch ein
zusätzliches Ladegerät.
Wireless Octopus ist mit den meisten am Markt erhältlichen
Schutzhüllen kompatibel und die Ladezeit kann sich je nach
Dicke der Schutzhülle ändern.
Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Smartphone und
dem Ladegerät keine Gegenstände aus Metall sowie keine
magnetischen Gegenstände vorhanden sind.
Der Halterungsring (4) ermöglicht das Aufstellen während
der Verwendung von Wireless Octopus.
TECHNISCHE DATEN
Input: DC 5 V/2 A, 9 V/1,67 A
Output: 10 W
GEWICHT 51 g
IT - Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara che il caricatore wireless è con-
forme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara inoltre che il caricatore wireless è
conforme alla direttiva ROHS 2011/65/EC.
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/_/warranty
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non
tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento
del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per
effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all’interno del
dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il ciclo
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
Contenuto della confezione:
Wireless Fast Charge
Cavo USB – MicroUSB
Manuale d’istruzioni
Descrizione:
1 Wireless Octopus
2 Presa di alimentazione MicroUSB
3 Led
4 Anello / Stand
5 Cavo USB MicroUSB
IT
CARICABATTERIE WIRELESS A VENTOSE CON FUNZIONE
STAND E CAVO INCLUSO
IT
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Alimentare solo con un caricabatterie idoneo
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
FR - Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique)
certifie que le chargeur sans fil est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique)
certifie également que le chargeur sans fil est conforme à la directive RoHS
2011/65/EU.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warranty
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
CHARGEUR SANS FIL À VENTOUSES À FONCTION DE SUP
PORT ET AVEC CÂBLE FOURNI
Contenu de l'emballage :
Charge rapide sans fil
Câble USB – MicroUSB
Manuel d'instructions
Description :
1 Octopus sans fil
2 Prise d’alimentation MicroUSB
3 Led
4 Anneau / Support
5 Câble USB MicroUSB
FR
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES
Connectez le câble fourni (5) à la prise d’alimentation
MicroUSB (2), le led (3) clignotera deux fois, puis s'éteindra.
A ce stade, votre appareil est prêt à l'emploi.
Placez l’Octopus sans fil à l'arrière du téléphone, la led
(3) s'allume avec la lumière fixe indiquant l'activation de
la charge.
L'état de charge de la batterie peut s’afficher sur l'écran
du téléphone.
Remarque : Octopus sans fildoit être alimenté par un
chargeur qui délivre au moins 2 A ou un chargeur adaptatif.
Octopus sans fil est compatible avec l'utilisation de la
plupart des cas coques commercialisées et les temps de
recharge peuvent varier en fonction de l'épaisseur de
la coque.
Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'éléments
métalliques ou magnétiques entre votre smartphone et
le chargeur.
L'anneau de support (4) permet la fonction de support tout
en utilisant Wireless Octopus.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES :
Entrée : DC 5V / 2A, 9V /1.67 A
Sortie : 10 W
POIDS 51 g
FR
FR - Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Alimenter uniquement avec un chargeur compatible.
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
DRAHTLOSES AKKULADEGERÄT MIT SAUGNÄPFEN UND
STANDFUNKTION, KABEL INKLUSIVE
Packungsinhalt:
Wireless Fast Charge
USB-/Micro-USB-Ladekabel
Bedienungsanleitung
Beschreibung:
1 Wireless Octopus
2 Micro-USB-Anschluss
3 LED
4 Halterungsring/Ständer
5 USB-/Micro-USB-Ladekabel
DE
DE - Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklärt, dass das kabellose
Ladegerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklärt des Weiteren, dass das kabel-
lose Ladegerät der Richtlinie RoHS 2011/65/EU entspricht.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produkte sind gemäß den Vorschriften der örtlichen
Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.cellularline.com/_/warranty
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit
Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt
werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese
herauszunehmen. Es könnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt
verursacht werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche
Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen. Die
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit
des Produkts genutzt werden kann.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
DE
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf
der Verpackung
Nur mit einem geeigneten Batterieladegerät aufladen
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
ES - Cellular Italia S.p.A., con socio único, declara que el cargador inalámbrico
cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la
siguiente página web: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A., con socio único, también declara que el cargador inalámbrico
cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor.
Para más información, consulte la página www.cellularline.com/_/warranty
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el producto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del
dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
CARGADOR DE BATERÍAS INALÁMBRICO DOTADO DE VEN
TOSAS CON FUNCIÓN SOPORTE Y CABLE INCLUIDO
Contenido de la caja:
Carga rápida inalámbrica
Cable USB MicroUSB
Manual de instrucciones
Descripción:
1 Wireless Octopus
2. Toma de alimentación MicroUSB
3. Led
4. Anillo/Soporte
5. Cable USB MicroUSB
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
Conectar el cable suministrado (5) a la toma de alimentación
MicroUSB (2), el led (3) parpadeará dos veces y después se
apagará. El dispositivo ya está listo para su uso.
Apoyar Wireless Octopus a la parte posterior del teléfono,
el led (3) se encenderá con la luz fija indicando la activación
de la carga.
El estado de la carga de la batería se puede visualizar en la
pantalla del teléfono.
Nota: Wireless Octopus debe ser alimentado por un
cargador de al menos 2A o por un cargador adaptativo.
Wireless Octopus es compatible con el uso de la mayoría
de las carcasas del mercado y los tiempos de carga pueden
variar en función del grosor de la carcasa.
Asegurarse además de que no haya presentes elementos
metálicos o magnéticos entre el smartphone y el cargador.
El anillo (4) permite la función de soporte durante la
utilización de Wireless Octopus.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Entrada: DC 5V/2A, 9V/1,67A
Salida: 10W
PESO 51g
ES
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase
Alimente solo con un cargador de baterías idóneo
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños
cellularline.com
RU -
www.cellularline.com/_/dichiarazione-conformita/
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Wireless Octopus.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Содержимое упаковки:
Описание:
1 Wireless Octopus
RU
RU
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Ambalaj içeriği:
USB MicroUSB Kablosu
Açıklama:
1 Wireless Octopus
3 Led
4 Halka / Stant
5 USB MicroUSB kablosu
Inhoud van de verpakking:
Wireless Fast Charge
Micro-USB-kabel
Gebruiksaanwijzing
Beschrijving:
1 Wireless Octopus
2 Micro-USB-laadpoort
3 Led
4 Ring / statief
5 Micro-USB-kabel
TR NL
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ
gösterir.
stant görevi görür
TEKNIK ÖZELLIKLER:
TR
olun
DRAADLOZE OPLADER MET ZUIGNAPPEN MET STATIEFFUN
CTIE EN INCLUSIEF KABEL
NL
NL - Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart dat de wireless lader
in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd
worden via de volgende link: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart bovendien dat de wireless
lader in overeenstemming is met de richtlijn RoHS 2011/65/EU.
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
www.cellularline.com/_/warranty
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit
product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit
storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De
batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN
Sluit de meegeleverde kabel (5) aan op de Micro-USB-
stroomaansluiting (2), de led (3) zal tweemaal knipperen en
dan uitgaan. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Plaats de Wireless Octopus op de achterkant van de
telefoon, de led (3) gaat ononderbroken branden om de
inschakeling van het laden aan te geven.
De laadstatus van de batterij wordt weergegeven op het
display van de telefoon.
Let op: De Wireless Octopus moet worden geladen met een
lader die ten minste 2A levert of met een adaptieve lader.
De Wireless Octopus is compatibel met de meeste hoesjes
in de handel en de laadtijden kunnen variëren afhankelijk
van de dikte van het hoesje.
Controleer wel of er zich geen metalen of magnetische
elementen tussen de smartphone en de oplader bevinden.
De steunring (4) werkt tijdens het gebruik van de Wireless
Octopus als een statief.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Ingang: DC 5V/2A, 9V/1,67A
Uitgang: 10W
GEWICHT 51 g
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking
Alleen voeden met een geschikte batterijlader
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken
Houd buiten bereik van kinderen
FI - Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa, että langaton laturi
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Täysimittaisen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavilla seu-
raavassa verkko-osoitteessa: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa lisäksi, että langaton
laturi on RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukainen.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/_/warranty
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
FI - ESITOIMENPITEET
Liitä mukana toimitettu johto (5) Micro-USB-
virtapistokkeeseen (2). Nyt led-valo (3) vilkkuu kaksi kertaa
ja sammuu sitten. Nyt laite on käyttövalmis.
Aseta Wireless Octopus puhelimen takaosaan kiinni. Led-
valo (3) syttyy, mikä osoittaa latauksen alkaneen.
Akun lataustila näkyy puhelimen näytössä.
Huomaa: Wireless Octopus on ladattava laturilla, jonka
syöttöteho on vähintään 2 A, tai sovitinlaturilta.
Wireless Octopus sopii yhteen useimpien myynnissä
olevien koteloiden kanssa, mutta latausajat voivat
vaihdella kotelon paksuuden perusteella.
Varmista lisäksi, että älypuhelimen ja akkulaturin välissä ei
ole metalli- tai magneettiosia.
Tukirenkaan (4) ansiosta voidaan käyttää telinetoimintoa
Wireless Octopus -laitteen käytön aikana.
TEKNISET TIEDOT
Syöttövirta: DC 5V/2A, 9V/1,67A
Lähtövirta: 10 W
Paino 51 g
Pakkauksen sisältö:
Langaton pikalaturi
Micro-USB-johto
Käyttöohjeet
Kuvaus:
1 Wireless Octopus -laite
2 Micro-USB-virtapistoke
3 Led-valo
4 Rengas/tuki
5 Micro-USB-johto
FI
LANGATON AKKULATURI IMUKUPEILLA TELINETOIMINNOL
FI
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa vain soveltuvalla akkulaturilla.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Pidä lasten ulottumattomissa.
2
4
5
1
3
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
S0719
Wireless Charger
SV
TRÅDLÖS BATTERILADDARE MED SUGKOPPAR MED
Förpackningens innehåll:
Wireless Fast Charge
USB-sladd till MicroUSB
Bruksanvisning
Beskrivning:
1 Wireless Octopus
2 Nätuttag till MicroUSB
3 Lysdiod
4 Ring/hållare
5 USB-sladd till MicroUSB
SV
SV - Enmansbolaget Cellular Italia S.p.A försäkrar att den trådlösa laddaren
överensstämmer med direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Enmansbolaget Cellular Italia S.p.A försäkrar också att den trådlösa laddaren
överensstämmer med RoHS-direktivet 2011/65/EU.
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i
enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/_/warranty
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och
orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta
den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet.
Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens
hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER
Anslut den medföljande sladden (5) till nätkontakten för
MicroUSB (2), lysdioden (3) blinkar två gånger och släcks
sedan. Nu är enheten klar för användning.
Placera Wireless Octopus på telefonens baksida, lysdioden
(3) tänds med fast sken som visar att laddningen aktiverats.
Batteriets laddningstillstånd är synlig på telefonens display.
Anm.: Wireless Octopus ska matas från en laddare som ger
minst 2A eller från en adaptiv laddare.
Wireless Octopus är kompatibel med användning av de
flesta mobilfodral som finns i handeln och laddningstiderna
kan variera beroende på fodralets tjocklek.
Se dessutom till att inga metalliska eller magnetiska
element finns mellan din smartphone och batteriladdaren.
Stödringen (4) tillåter funktion som hållare under
användningen av Wireless Octopus.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Inmatning: DC 5V/2A, 9V/1.67A
Utmatning: 10W
VIKT 51 g
SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen
Mata endast med en lämplig batteriladdare
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld
I händelse av fall, försäkra dig att produkten är hel innan du återanvänder den
Förvara utom räckhåll för barn
DA
FUNKTION OG KABEL
Æskens indhold:
Wireless Fast Charge
USB kabel Micro USB
Betjeningsvejledning
Beskrivelse:
1 Wireless Octopus
2 Stik til Micro USB
3 LED
4 Støttering / Stand
5 USB kabel Micro USB
DA
DA – Cellular Italia S.p.A med eneejer erklærer, at den trådløse oplader er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fås på følgende interneta-
dresse: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A med eneejer erklærer endvidere, at den trådløse oplader er i
overensstemmelse med RoHS-direktiv 2011/65/EU.
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden www.cellularline.com/_/warranty
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for
at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - INDLEDNINGSVIST
Tilslut det medfølgende kabel (5) til MicroUSB stikket (2),
LED’en (3) blinker to gange og så slukker den. Nu er enheden
klar til brug.
Læg Wireless Octopus på bagsiden af telefonen, LED’en (3)
tændes hvilket angiver aktiveringen af opladningen.
Batteriets ladestatus kan ses på telefonens display.
Note: Wireless Octopus skal forsynes med en oplader, der
leverer mindst 2A eller en adaptiv oplader.
Wireless Octopus er kompatibel med brugen af de fleste
covers på markedet og opladningstiden kan variere
afhængigt af coverets tykkelse.
Sørg også for, at der ikke er metal eller magnetiske elementer
mellem smartphone og oplader.
Støtteringen (4) tillader en oprejst funktion under brugen af
Wireless Octopus.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Input: DC 5V/2A, 9V/1.67A
Output: 10W
VÆGT 51g
DA - Brug kun opladeren som angivet på pakken
Forsyn den kun med en egnet batterioplader
Beskyt produktet mod snavs, fugt, overophedning og brug det kun i tørre omgi-
velser og undgå kontakt med væsker
Må ikke udsættes for sol, høje temperaturer eller brand
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen
Opbevares utilgængeligt for børn
NO
WIRELESS BATTERILADER MED SUGEKOPPER, INKLUDERT
Pakkens innhold:
Trådløs hurtiglader
USB/MicroUSB-kabel
Instruksjonsbok
Beskrivelse:
1 Wireless Octopus
2 MicroUSB strømkabel
3 LED-lampe
4 Ring / Stand
5 USB/MicroUSB-kabel
NO
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til
gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden www.cellularline.com/_/warranty for ytterligere informasjon.
NO - Enkeltmannsforetaket Cellular Italia S.p.A. erklærer herved at den trådløse
laderen er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Se den fullstendige EU-samsvarserklæringen på nettstedet:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Enkeltmannsforetaket Cellular Italia S.p.A. erklærer også at den trådløse laderen
er i overensstemmelse med RoHS-direktivet 2011/65/EU.
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man må
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på egenhånd. Kontakt ditt
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO - FORBEREDELSE
Koble den medfølgende kabelen (5) til MicroUSB-kontakten
(2). LED-lampen (3) blinker to ganger og slår seg av. Enheten
er nå klar til bruk.
Fest Wireless Octopus bak på telefonen. LED-lampen (3)
slår seg på for å vise ladingen er blitt aktivert.
Batteriets ladestatus vises i telefonens display.
Merknad: Wireless Octopus må lades av en lader med minst
2A strømstyre, eller av en adaptiv lader.
Wireless Octopus er kompatible med de aller fleste
enhetsstørrelser som finnes, men ladetiden vil kunne
variere avhengig av tykkelsen på dekslet.
Se til at det ikke befinner seg elementer i metall eller
magnetiske elementer mellom smarttelefonen og
batteriladeren.
Støtteringen (4) brukes som stand når Wireless Octopus
er i bruk.
TEKNISKE EGENSKAPER:
Inngangsstrøm: DC 5V/2A, 9V/1.67A
Utgangsstrøm: 10W
Vekt 51g
NO - Batteriladeren må brukes i henhold til anvisningene på pakken
Må kun brukes med en egnet batterilader
Produktet må beskyttes mot urenheter, fuktighet og overoppheting, og må kun
brukes i tørre omgivelser hvor det unngås kontakt med fuktighet.
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer
Hvis produktet faller på bakken må man påse at det er i orden før det tas i bruk
Må oppbevares utilgjengelig for barn
PT
Conteúdo da embalagem:
Carregamento rápido sem fios
Cabo USB MicroUSB
Manual de instruções
Descrição:
1 Wireless Octopus
2 Tomada de alimentação MicroUSB
3 Led
4 Anel/Suporte
5 Cabo USB MicroUSB
PT
PT - Cellular Italia S.p.A com sócio único declara que o carregador sem fios está
em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A com sócio único declara também que o carregador sem fios
está em conformidade com a diretiva RoHS 2011/65/UE.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de
conformidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de
defesa do consumidor.
Para mais informações, consultar a página www.cellularline.com/_/warranty
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o
produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida
para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES
Ligue o cabo incluído (5) à tomada de alimentação
MicroUSB (2), o LED (3) piscará duas vezes e, em seguida,
irá apagar-se. Neste momento, o dispositivo está pronto
para ser usado.
Apoie o Wireless Octopus na parte posterior do telemóvel,
o LED (3) irá acender-se com luz fixa indicando a ativação
da carga.
O estado de carga da bateria é visível no ecrã do telemóvel.
Nota: O Wireless Octopus deve ser alimentado por
um carregador que fornece pelo menos 2A ou por um
carregador adaptado.
O Wireless Octopus é compatível com a utilização da maior
parte das capas à venda e os tempos de recarga poderão
variar consoante a espessura da capa.
Certifique-se ainda de que não estejam presentes
elementos metálicos ou magnéticos entre o smartphone e
o carregador da bateria.
O anel de suporte (4) permite a função de suporte durante
a utilização do Wireless Octopus.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Entrada: CC 5V/2A, 9V/1,67A
Saída: 10W
PESO 51g
PT -Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Alimente somente com um carregador de bateria adequado;
Proteja o produto contra a sujidade, a humidade e o superaquecimento e utilize-o
somente em ambientes secos, evitando o contato com líquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso de queda, assegure-se de que o produto esteja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de crianças.
CS
Obsah balení:
Wireless Fast Charge
Kabel USB MicroUSB
Popis:
1 Wireless Octopus
2 Napájecí zásuvka MicroUSB
3 Led
5 Kabel USB MicroUSB
CS
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se
ve státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po
ukončení životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným
komunálním odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním
prostředí nebo na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme
uživatele, aby tento výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od
ostatního odpadu, čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů.
Uživatele – soukromé osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož
výrobek zakoupili, nebo místní úřad určený k poskytování informací týkajících
se tříděného odpadu a recyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele – podniky
žádáme, aby kontaktovali svého dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné
kupní smlouvy. Tento výrobek nesmí být likvidován společně s jiným odpadem
pocházejícím z obchodní činnosti. Uvnitř tohoto výrobku se nachází baterie,
kterou uživatel nemůže vyměnit. Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii
vyjímat – takový postup může způsobit poruchy a vážně poškodit výrobek. V
případě likvidace výrobku Vás prosíme, abyste kontaktovali místní zařízení
pro likvidaci odpadů, které baterii vyjme. Baterie umístěná ve výrobku byla
navržena tak, aby mohla být používána během celé životnosti zařízení. Další
informace můžete nalézt na webové stránce http://www.cellularline.com
CS - PŘÍPRAVA
led kontrolka (3) dvakrát blikne a poté zhasne. V tomto
aktivaci nabíjení.
Stav nabití baterie lze zobrazit na displeji telefonu.
Wireless Octopus.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE:
Vstup: DC 5V/2A, 9V/1.67A
Výstup: 10W
HMOTNOST 51g
Nevystavujte slunci, vysokým teplotám nebo ohni
SL
Vsebina ovitka:
Kabel USB MicroUSB
Navodila za uporabo
Opis:
1 Wireless Octopus
3 Led
5 Kabel USB MicroUSB
SL
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo
v stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ,
za podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka.
Poslovni uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo
pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih
industrijskimi odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati
uporabnik; ne poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko
povzročilo okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega
izdelka se obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo
odstranili baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v
uporabi celoten življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno
mesto http://www.cellularline.com
skladen z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
z direktivo RoHS 2011/65/EU.
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
SL - UVODNI POSTOPKI
(3) bo dvakrat utripnil, nato se bo ugasnil. Sedaj je naprava
pripravljena za uporabo.
polnjenja.
Stanje napolnjenosti baterije si lahko preberete na zaslonu
telefona.
Opomba: Wireless Octopus mora napajati polnilnik, ki
zagotavlja vsaj 2A ali prilagodljiv polnilnik.
Prav tako preverite, da med pametnim telefonom in
polnilnikom ni kovinskih ali magnetnih elementov.
Octopus.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Vhod: DC 5V/2A, 9V/1.67A
Izhod: 10W
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini
Polnite samo s primernim polnilnikom baterij
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju
uporabite
Hranite izven dosega otrok
HR
STALKA I KABELOM
Sadržaj pakiranja:
Kabl USB Mikro USB
Upute za uporabu
Opis:
1 Wireless Octopus
3 LED dioda
4 Prsten / stalak
5 Kabl USB MikroUSB
HR
zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje
otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U
zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar
u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
skladu s RoHS direktivom 2011/65/EU.
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
-
HR -PRELIMINARNE RADNJE
aktiviranje punjenja.
Potporni prsten (4) ima funkciju stalka tijekom uporabe
Wireless Octopus
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Ulaz: DC 5V/2A, 9V/1.67A
Izlaz: 10W
Nemojte izlagati suncu, visokim temperaturama ili vatri
BG
Опаковката съдържа:
Описание:
1 Wireless Octopus
3 Led
BG
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
BG - ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
EL
Περιεχόμενο της συσκευασίας:
Wireless Fast Charge
Περιγραφή:
1 Wireless Octopus
3 Led
EL
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
www.cellularline.com/_/warranty
www.cellularline.com
EL - ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: