Dimplex FW 550 S User Manual
Displayed below is the user manual for FW 550 S by Dimplex which is a product in the Electric Space Heaters category. This manual has pages.
Related Manuals
Frostwächter
Frostguard
Contróleur de gel
Rilevatore di ghiaccio
Vorstbeschermer
FW 550S
Montage- und
Gebrauchsanweisung
DeutschEnglishFrancais
Installation and
Operating instructions
Instructions de montage
et d‘utilisation
Bestell-Nr. /Order no.: 08/51081/0 – Issue 4
ItalianoNetherland
Instruzioni d‘uso e di
montaggio
Montage- en
Gebruiksaanwijzing
DE-2 FW_550S_dimplex_de · 08/51081/0 – Issue 4 www.dimplex.de
Deutsch
FW 550S
1. Hinweise für den Benutzer
HINWEIS
Sehr geehrter Kunde,
bitte lesen Sie alle in dieser Anweisung aufgeführten
Informationen aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Anweisung sorgfältig auf und geben Sie diese
gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter. Das Gerät darf
nur, wie in der Montage- und Gebrauchsanweisung
beschrieben, verwendet werden!
ACHTUNG!
Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangels an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder ohne Aufsicht
erfolgen!
ACHTUNG!
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen nicht den Stecker in die Steckdose
stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät
nicht reinigen und/oder nicht die Wartung
durch den Benutzer durchführen!
ACHTUNG!
Einige Teile des Gerätes können sehr heiß
werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder
oder schutzbedürftige Personen anwesend
sind!
ACHTUNG!
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es
sei denn, sie werden ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen das Gerät ein- und ausschalten, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt,
dass das Gerät in seiner normalen Ge-
brauchslage platziert oder installiert ist!
ACHTUNG!
Um Überhitzungen zu vermeiden, darf das
Heizgerät nicht abgedeckt werden!
ACHTUNG!
Die Anschlussleitung nicht über das Gerät
legen! Gerät niemals in Betrieb nehmen, wenn
Gerät oder Netzleitung beschädigt sind.
Lebensgefahr!
ACHTUNG!
Gerät nicht in der Nähe von Gardinen,
Vorhängen und anderen brennbaren Mate-
rialien anbringen!
ACHTUNG!
Das nebenstehende Symbol ist am
Heizgerät angebracht und bedeutet,
dass das Heizgerät nicht abgedeckt
werden darf!
ACHTUNG!
Diese Heizgerät nicht mit einem
Programmschalter, einem Zeitschalter, einem
separaten Fernwirksystem oder irgendeiner
anderen Einrichtung verwenden, die das
Heizgerät automatisch einschaltet, da
Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät
abgedeckt oder falsch aufgestellt wird!
ACHTUNG!
Um eine Gefährdung durch ein
unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutz-
temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das
Gerät nicht über eine externe Schalt-
vorrichtung, wie z.B. eine Zeitschaltuhr
versorgt werden oder mit einem Stromkreis
verbunden sein, der regelmäßig durch eine
Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird!
ACHTUNG!
Das Gerät darf nicht unter einer Wandsteck-
dose aufgestellt werden!
ACHTUNG!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller oder dessen Kundendienst-
vertretung oder einer vergleichbar qualifizier-
ten Person ausgetauscht werden, um
Gefahrenquellen auszuschalten!
Das Gerät darf nur zur Raumlufterwärmung inner-
halb geschlossener Räume verwendet werden.
Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur
von einem Fachmann ausgeführt werden.
Im Fehlerfall Gerät vom Netz trennen (Geräteste-
cker ziehen oder Sicherung ausschalten).
www.dimplex.de FW_550S_dimplex_de · 08/51081/0 – Issue 4 DE-3
Deutsch
FW 550S
Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Badewanne,
Dusche, Wasch- oder Schwimmbecken benutzen.
Mindestabstände einhalten.
In Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe ver-
wendet werden (z.B. Lösungsmittel etc.), darf das
Heizgerät nicht betrieben werden.
Der für den Frostschutz notwendige Wärmebedarf
muss durch die Heizleistung des Gerätes gedeckt
sein und ist durch den Fachmann zu ermitteln.
2. Wandmontage
Der Gerätestecker muss nach der Montage zugänglich
sein. Das Heizgerät muss horizontal ausgerichtet an
einer senkrechten Wand, wie im Bild dargestellt, instal-
liert werden.
Abb. 1: Mindestabstände
Bitte achten Sie darauf, dass die Luft unten und oben
am Gerät ungehindert ein- und austreten kann
.
Ferner ist auch an der Gerätevorderseite ein Abstand
von mindestens 500 mm zu leicht entzündbaren Ge-
genständen, wie z.B. Vorhängen, Handtüchern oder
wärmeempfindlichen Kunststoffen einzuhalten.
ACHTUNG!
Das Gerät ist so zu installieren, dass die Bedien-
elemente nicht von einer sich in der Badewanne oder
unter der Dusche befindlichen Person berührt werden
können.
Nach VDE 0100 Teil 701 darf die Montage nicht im
Schutzbereich erfolgen.
2.1Montageablauf
HINWEIS
Mitgelieferten Original-Wandhalter verwenden!
Befestigungslöcher bohren und dübeln.
Wandhalter festschrauben.
-
Abb. 2: Bohrmaße
Heizgerät einhängen.
Heizgerät an beiden Seiten am Wandhalter fest-
schrauben.
Abb. 3: Gerätemontage
3. Elektrischer Anschluss
Die Spannungsangabe auf dem Typschild muss mit der
vorhandenen Netzspannung übereinstimmen.
Der Gerätestecker muss jederzeit zugänglich sein.
4. Betrieb
Die Raumtemperatur wird über den stufenlos einstell-
baren Thermostaten (A) geregelt.
Wird der Drehknopf auf die kleinste Einstellung ganz
nach links gestellt, schaltet der Thermostat bei etwa 10°
C Umgebungstemperatur das Heizgerät ein. Wenn der
Thermostat einschaltet, leuchtet die rote Lampe (B).
Abb. 4: Bedienungselement
200
300
100
B
A
DE-4 FW_550S_dimplex_de · 08/51081/0 – Issue 4 www.dimplex.de
Deutsch
FW 550S
ACHTUNG!
Je nach Raumgröße, Wärmebedarf und Thermo-
stateinstellung können Räume bei unbeaufsichtigter
Beheizung überheizt werden. Dies kann zu Gefahren
für Personen führen, die nicht in der Lage sind, den
Raum bei überhöhter Temperatur zu verlassen.
4.1 Überhitzungsschutz
Bei unzulässiger Erwärmung wird das Heizgerät auto-
matisch abgeschaltet. In diesem Fall Netzstecker zie-
hen und Gerät für einige Minuten ausgesteckt lassen,
damit der Temperaturbegrenzer wieder zurückschalten
kann.
Anschließend mögliche Ursache beseitigen, z.B. Luft-
gitter verstellt oder abgedeckt. Wenn das Gerät ausrei-
chend abgekühlt ist, kann es wieder in Betrieb genom-
men werden.
5. Störungen
Wenn das Heizgerät keine Wärme abgibt, überprüfen
Sie bitte die folgenden Punkte:
Thermostat auf gewünschte Temperatur gestellt?.
Überhitzungsschutz ausgelöst? Siehe Kapitel 4.1.
Sicherung im Sicherungskasten eingeschaltet?
Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Gegebenenfalls können Sie sich auch an die Service-
hotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH wenden.
Fon: +49 (0) 9221 709-564
Fax: +49 (0) 9221 709-589
Für die Auftragsbearbeitung werden der Gerätetyp, die
E-Nummer und FD-Zahl des Gerätes benötigt. Diese
Angaben finden Sie auf dem Typschild.
Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von
einem Elektrofachmann oder dem Kundendienst aus-
geführt werden.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Technische Änderungen vorbehalten
6. Reinigung
Zur Reinigung muss das Gerät vom Netz getrennt und
abgekühlt sein. Die Außenseite kann durch Abwischen
mit einem weichen, feuchten Lappen gereinigt werden.
Zur Reinigung keine Scheuerpulver oder Möbelpolitu-
ren verwenden, da diese die Oberfläche beschädigen
können. Staubansammlungen im Gerät können von
außen mit einem Staubsauger abgesaugt werden.
7. Technische Daten
8. Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie
gemäß unseren Garantiebedingungen.
9. Ersatzteilbestellung
Ersatzteilbestellung bei Glen Dimplex Deutschland
GmbH im Internet unter:
www.dimplex.de/ ersatzteile.html
10. Entsorgungshinweis
Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll ent-
sorgen, sondern einer örtlichen Entsorgungs-
stelle zuführen.
Telefon: +49 (0) 9221 709 564
Telefax: +49 (0) 9221 709 589
E-Mail: 09221709589@dimplex.de
www.dimplex.de
Heizleistung 600W
Anschlussspannung
1/N/PE~, 230 - 240 V
Schutzart
IP20
Schutzklasse
I (mit Schutzleiter)
Maße (B x H x T)
260 x 242 x 121 mm
Gewicht
1,1 kg
500W
www.dimplex.de/en FW_550S_dimplex_gb · 08/51081/0 – Issue 4 EN-5
English
FW 550S
1. Information for the user
NOTENOTE
Dear customer,
To ensure safe operation, the heater may only be in-
stalled and connected in accordance with these instal-
lation and operating instructions. Read all information
contained in this manual carefully. Keep these instruc-
tions in a safe place and pass them on to any new
owner.
ATTENTION!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience or
knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children without
supervision!
ATTENTION!
Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised!
ATTENTION!
Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position and
they have been given supervision or
instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved!
ATTENTION!
Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance!
ATTENTION!
Some parts of this product can become very
hot and cause burns! Particular attention has
to be given where children and vulnerable
people are present!
ATTENTION!
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard!
ATTENTION!
The heater must not be located above or
below a socket outlet!
ATTENTION!
In order to avoid overheating, do not cover the
heater!
ATTENTION!
Do not use the appliance in room with bath,
shower or swimming pool or in the vicinity of
wash basins or water connections!
ATTENTION!
The heater carries the warning symbol
indicating that it must not be covered!!
The installation of this heater must be carried out
by a competent electrician in accordance with the
current safety regulations.
The heater may only be used for heating room air in
enclosed spaces.
Repairs to the appliance, or any other interven-
tions, may only be performed by qualified persons
or the after-sales customer service.
In the event of any defect or during extended peri-
ods of non-use, the heater must be disconnected
from the power supply. Deactivate or remove fuse.
Do not use the appliance in areas where flammable
gases or liquids are stored or used.
ATTENTION!
If the appliance is switched on automatically
while unattended, potential hazards may
exist, e.g. appliances that have been covered
or obstructed in your absence may pose a risk
of fire!
ATTENTION!
Install the device such that it is not possible
for someone in the bath or shower to touch
the control element!
ATTENTION!
In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cutout, this appliance
must not be supplied through an external
switching device, such as a timer or
connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility!
ATTENTION!
Do not place the power supply cord over the
heater!
EN-6 FW_550S_dimplex_gb · 08/51081/0 – Issue 4 www.dimplex.de/en
English
FW 550S
ATTENTION!
Device not attached near curtains, draperies
and other flammable materials!
2. Wall Mounting
The device plug must be accessible after installation.
The heating device must be aligned horizontally and in-
stalled on a vertical wall (see illustration).
Fig. 1: Minimum clearance
Make sure that the inflow and outflow of air at the top
and bottom of the device are unimpeded
.
In addition, a minimum clearance of 500 mm between
inflammable objects e.g. curtains, towels or heat-sensi-
tive plastics and the front of the unit must be main-
tained.
Installation below a wall socket is not permissible.
Minimum clearances must be observed.
It is not permissible to install the device in protection
zones as defined in current regulations.
2.1 Mounting Instructions
NOTENOTE
Use the original wall bracket supplied!
Drill the mounting holes and insert dowels.
Screw the wall bracket into place.
Fig. 2: Drill dimension
Hang the heating device in place.
Screw the heating device into place on both sides
of the wall bracket.
Fig. 3:
3. Electrical Connection
The voltage specified on the type plate must match the
present mains voltage.
If the power line of this device is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or after-sales service, or
else by a similarly qualified person, in order to prevent
risks.
The device plug must always be accessible.
To prevent danger by accidental resetting of the ther-
mal tripping unit, this device must not be supplied via
external switching devices (e.g. timers) or connected to
a circuit that is regularly switched on and off by the util-
ity company.
4. Operation
The room temperature is regulated using the infinitely
adjustable thermostat (A).
If the rotary knob is set to the lowest setting i.e. to the
extreme left, the thermostat switches the heating de-
vice on at an ambient temperature of approx. 10° C.
When the thermostat switches on, the red lamp lights
up (B).
Fig. 4: Operation elements
200
300
100
B
A
www.dimplex.de/en FW_550S_dimplex_gb · 08/51081/0 – Issue 4 EN-7
English
FW 550S
ATTENTION!
Rooms can become overheated if left unattended
whilst being heated; this depends on the size of the
room, its heating requirements and the setting of the
thermostat. Persons who are not able to vacate the
room if the temperature becomes too high can thus be
placed in danger.
NOTENOTE
The necessary heat demand for frost protection must
be met by the heating capacity of the unit and must be
determined by the specialist.
4.1 Protection Against Overheating
If the permissible temperature is exceeded, the heating
device switches off automatically. If this occurs, pull the
mains plug out and leave the device unplugged for a
few minutes so that the temperature limiter can switch
back again.
Then remove the cause, e.g. when the air grid is
blocked or covered. When the device has cooled suffi-
ciently, it can be started up again.
5. Faults
If the heating device does not give off heat, check the
following points:
Has the thermostat been set to the desired temper-
ature?
Has the overheat protection been triggered? See
chapter 4.1!
Is the fuse in the fuse box switched on?
If you cannot remedy the fault, please contact your re-
tailer.
If required, you can also address your queries to the
service hotline of Glen Dimplex Deutschland GmbH.
Tel: +49 (0) 9221 709-564
Fax: +49 (0) 9221 709-589
To process your order, please state the device type as
well as its production number (E No.) and production
date (FD). This information is listed on the type plate.
Repairs and corrective measures must only be carried
out by a qualified electrician or by your after-sales ser-
vice.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Deutschland
Subject to modifications without prior notice
6. Cleaning
To clean the device, first disconnect it from the mains
and allow it to cool down. Clean the outside of the unit
using a soft, damp cloth. Do not use scouring powder
or furniture polish as this may damage the surface.
Dust which gathers inside the device can be removed
from the outside using a vacuum cleaner.
7. Technical Data
8. Warranty
This product is supplied with a two-year warranty ac-
cording to our terms of guarantee.
9. Spare parts
Ordering spare parts at Glen Dimplex Germany GmbH
on the Internet at:
www.dimplex.de/ersatzteile.html
10. Note on Disposal
Do not dispose of the unit with general house-
hold waste. The device must be taken to a local
waste disposal plant.
Phone number: +49 (0) 9221 709 564
Fax: +49 (0) 9221 709 589
E-Mail: 09221709589@dimplex.de
www.dimplex.de/en
Heat output 500 W
Connection voltage 1/N/PE~, 230 - 240 V
Degree of protection IP20
Safety class
I (with protective conductor)
Dimensions (W x H x D) 260 x 242 x 121 mm
Weight 1.1 kg
F-8 FW_550S-dimplex_fr · 08/51081/0 – Issue 4 www.dimplex.de/fr
Francais
FW 550S
1. Consignes pour l‘utilisateur
RemarqueREMARQUE
Cher client,
Veuillez lire attentivement et intégralement les pré-
sentes instructions. Conservez-les soigneusement et
remettez-les au prochain propriétaire le cas échéant.
ATTENTION!
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de huit ans ainsi que par des personnes
à mobilité réduite ou ayant des déficiences
sensorielles ou mentales ou ne possédant
pas l’expérience ou le savoir requis, s’ils sont
sous surveillance ou ont reçu des instructions
en vue d’une utilisation de l’appareil en toute
sécurité et ont compris les dangers en
résultant!
ATTENTION!
Éloigner les enfants âgés de moins trois ans,
sauf s’ils sont sous surveillance permanente.
Les enfants à partir de trois ans et de moins
de huit ans ont le droit de mettre l’appareil en
marche ou de l’arrêter s’ils sont en présence
d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions
en vue d’une utilisation de l’appareil en toute
sécurité et s’ils ont compris les dangers en
résultant, à condition que l’appareil soit placé
ou installé dans sa position d’utilisation
normale!
ATTENTION!
Les enfants à partir de trois ans et de moins
de huit ans n’ont pas le droit de brancher
l’appareil, de le réguler, de le nettoyer et/ou
d’effectuer son entretien!
ATTENTION!
Certaines pièces de l’appareil peuvent
devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Une prudence particulière est de
mise en présence d’enfants ou de personnes
vulnérables!
ATTENTION!
Si le cordon électrique est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou son
représentant S.A.V. ou par une personne à
qualification comparable, afin d’éliminer les
sources de danger!
ATTENTION!
Il est interdit de poser l’appareil sous une
prise murale!
ATTENTION!
Pour éviter la surchauffe, l'appareil ne doit
pas être couvert!
ATTENTION!
Ne pas couvrir l’appareil de chauffage,
risque d’incendie!
ATTENTION!
Il faut installer l’appareil de sorte que les
organes de commande ne puissent pas être
touchées par une personne se trouvant dans
la baignoire ou sous la douche!
ATTENTION !
Selon la taille de la chambre, la demande de
chaleur et le réglage du thermostat, les
chambres peuvent être chauffés par un
chauffage silencieux. Cela peut être
dangereux pour les personnes qui ne sont
pas en mesure de quitter la salle en cas de
température plus!
ATTENTION!
Lorsque l’appareil branché s’enclenche
automatiquement en votre absence, cela peut
engendrer des dangers p.ex. risque
d’incendie du fait du recouvre-ment ou du
déplacement de l’appareil à votre insu!
ATTENTION!
Périphérique non près de rideaux, tentures et
autres matériaux inflammables attachés!
ATTENTION!
Lors du fonctionnement de l'appareil, les
surfaces extérieures et plus particulièrement
la grille d'échappement d'air deviennent très
chaudes!
L’appareil doit être installé par un professionnel
selon les prescriptions de sécurité en vigueur.
L’appareil doit être utilisé uniquement pour ré-
chauffer l’air ambiant de locaux fermés.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil,
veuillez monter et raccorder le convecteur unique-
ment selon les instructions de la présente notice.
Les réparations et interventions sur l’appareil ne
doivent être effectuées que par un professionnel ou
par le service après-vente.
www.dimplex.de/fr FW_550S-dimplex_fr · 08/51081/0 – Issue 4 F-9
Francais
FW 550S
En cas de défaillance ou d’arrêt prolongé, isoler
l’appareil du secteur. Couper ou retirer les fusibles.
Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des locaux
où sont utilisés ou stockés des gaz ou liquides in-
flammables.
Il faut respecter les distances minimum indiquées.
Veillez particulièrement à respecter les prescrip-
tions de sécurité en vigueur relatives aux locaux
humides (salles de bains, douches, piscines etc.)
Ne pas poser le câble d’alimentation sur l‘appareil.
L'appareil est destiné uniquement au réchauffe-
ment de l'air ambiant de pièces fermées.
L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité immé-
diate de baignoires, douches, lavabos, bassins de
natation.
L'appareil de chauffage ne doit pas être mis en ser-
vice par des enfants ou par des personnes qui ne
sont pas en mesure de l'utiliser en toute sécurité.
S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'ap-
pareil.
Ne pas exploiter l'appareil dans des pièces où sont
utilisées des matières inflammables (telles que sol-
vants, etc.).
Ne pas poser le câble de raccordement sur l'appa-
reil encore chaud.
Le besoin en chaleur nécessaire pour la protection
antigel doit être couvert par la puissance calorifique
de l'appareil et doit être calculé par un spécialiste.
2. Montage mural
La fiche de l'appareil doit être accessible une fois l’ap-
pareil monté. L'appareil de chauffage doit être installé à
l'horizontale sur un mur vertical (comme représenté ci-
dessous).
Abb. 1: Les dégagements minimaux
Veiller à ce que l'air puisse entrer et sortir librement par
dessus et par dessous l'appareil
.
Respecter en outre un écartement minimal de 500 mm
entre la face frontale de l'appareil et des objets inflam-
mables, tels que rideaux, serviettes ou plastiques sen-
sibles à la chaleur.
Respecter les écartements minimaux.
ATTENTION!
Installer l'appareil de telle sorte que les éléments de
commande ne puissent être accessibles à une
personne se trouvant dans la baignoire ou sous la
douche.
Selon la norme VDE 0100 partie 701, le montage ne
doit pas être effectué dans la zone de garde.
2.1 Opérations de montage
Utiliser les supports muraux d'origine compris dans la
fourniture!
Percer des trous de fixation et les munir d'une che-
ville.
Visser fermement les supports muraux.
Abb. 2: Dimensions pour les trous
Accrocher l'appareil de chauffage.
Visser fermement l'appareil de chauffage des deux
côtés du support mural.
Abb. 3: Opérations de montage
3. Branchements électriques
La tension indiquée sur la plaque signalétique doit être
conforme à la tension du réseau.
La fiche de l'appareil doit toujours être accessible.
Pour empêcher tout danger lié à une réinitialisation ef-
fectuée par mégarde du disjoncteur thermique, cet ap-
pareil ne doit pas être alimenté via des commutateurs
externes (minuterie par ex.) ni être raccordé à un circuit
électrique régulièrement mis en ou hors service par le
fournisseur d'électricité.
200
300
100
F-10 FW_550S-dimplex_fr · 08/51081/0 – Issue 4 www.dimplex.de/fr
Francais
FW 550S
4. Mode de fonctionnement
La température ambiante est réglée via un thermostat
à réglage graduel (A).
Lorsque le sélecteur rotatif est placé tout à gauche, sur
la plus petite valeur, le thermostat met en service l'ap-
pareil de chauffage à une température ambiante de 10°
C env.
Le voyant rouge (B) s'allume à enclenchement du ther-
mostat.
Abb. 4: Elements de fonctionnement
ATTENTION!
Selon la taille de la pièce, le besoin en chaleur et le
réglage du thermostat, les pièces peuvent, en cas de
chauffage sans surveillance, être surchauffées. Cela
peut entraîner des dangers pour les personnes qui ne
sont pas en mesure de quitter la pièce en cas de
surchauffe.
4.1 Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe inadmissible, l'appareil de chauf-
fage se met automatiquement hors service. Dans ce
cas, retirer la prise secteur et laisser l'appareil débran-
ché durant quelques minutes pour que le limiteur de
température puisse recommuter.
Puis éliminer la cause possible (grille d'air recouverte
ou obturée par ex.). Lorsque l'appareil a suffisamment
refroidi, il peut être remis en service.
5. Défauts
Si l'appareil de chauffage ne chauffe pas, vérifier les
points suivants:
Le thermostat est-il positionné sur la température
souhaitée?
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Sous réserve de modifications techniques
La protection contre la surchauffe est-elle déclen-
chée? Voir chapitre 4.1!
Le dispositif de protection (situé dans la boîte de fu-
sibles) s'est-il déclenché?
Si vous n'êtes pas en mesure de remédier au défaut,
veuillez vous adresser à votre électricien.
Au besoin, vous pouvez également contacter le service
d'aide en ligne de Glen Dimplex Deutschland GmbH.
Téléphone: +49 (0) 9221 709-564
Téléfax: +49 (0) 9221 709-589
Pour traiter votre commande, veuillez nous communi-
quer le type, le numéro E et la date de fabrication FD
de l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque si-
gnalétique de l’appareil.
Les réparations et interventions sur l’appareil ne
doivent être réalisées que par un électricien qualifié ou
le service après-vente.
6. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, mettre l'appareil hors
tension et le laisser refroidir. La surface extérieure de
l'appareil peut être nettoyée avec un linge doux et hu-
mide. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de poudre à ré-
curer ou d'encaustique qui pourraient endommager les
surfaces. Les dépôts de poussière dans l'appareil
peuvent être aspirés depuis l'extérieur de l'appareil.
7. Caractéristiques techniques
8. Garantie
Conformément aux conditions de garantie, nous accor-
dons 2 ans de garantie sur ce produit.
9. Pièce de rechange
Commande de pièce de rechange à Glen Dimplex
Deutschland GmbH sur Internet à:
www.dimplex.de/ersatzteile.html
10. Remarque sur la mise au rebut de l’appareil
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les or-
dures ménagères mais via un poste local d’éli-
mination.
Téléphone: +49 (0) 9221 709 564
Télécopie: +49 (0) 9221 709 589
E-mail: 09221709589@dimplex.de
www.dimplex.de/fr
B
A
Puissance calorifique 500 W
Tension de raccordement 1/N/PE~, 230 - 240 V
Degré de protection IP20
Classe de protection I (avec conducteur de pro-
Dimensions (L x H x P) 260 x 242 x 121 mm
Poids 1,1 kg
www.dimplex.de/it FW_550S_dimplex_it · 08/51081/0 – Issue 4 IT-11
Italiano
FW 550S
Italiano
1. Informazioni per l'utente
REFERENCE
Gentile del cliente,
Si prega di leggere tutte le informazioni in attentamente
il presente manuale. Conservare queste istruzioni in un
luogo sicuro e passare eventualmente a futuri
proprietari.
ATTENZIONE!
Questo apparecchio può essere utilizzato dai
bambini a partire dagli 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o prive d’esperienza e di conoscenze
adeguate, solo se sotto la sorveglianza di
altre persone o se sono stati istruiti
sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e sono in
grado di comprendere i pericoli che potrebbe
causare!
ATTENZIONE!
I bambini di età inferiore ai 3 anni devono
essere tenuti lontani dall’apparecchio salvo
non siano sorvegliati costantemente. I
bambini a partire dai 3 anni e di età inferiore
agli 8 anni possono accendere o spegnere
l’apparecchio se sorvegliati da un’altra
persona o se sono stati istruiti sull’utilizzo
sicuro dell’apparecchio ed hanno compreso i
pericoli che potrebbero derivarne, a
condizione che l’apparecchio sia posizionato
o installato in normale posizione d’utilizzo!
ATTENZIONE!
I bambini a partire dai 3 anni e di età inferiore
agli 8 anni non possono inserire la spina nella
presa elettrica, regolare l’apparecchio, pulire
l’apparecchio e/o eseguire gli interventi di
manutenzione eseguibili dall’utente!
ATTENZIONE!
Alcune parti dell’apparecchio possono
divenire molto calde ed essere causa di
ustioni. Usare particolare cautela in presenza
di bambini o di persone che richiedono
sorveglianza costante!
ATTENZIONE!
L’apparecchio non deve essere collocato
sotto una presa a parete!
ATTENZIONE!
Se il cavo elettrico è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore o dal servizio
di assistenza al cliente del produttore o da
persona in possesso di pari qualifiche al fine
di evitare potenziali pericoli!
ATTENZIONE!
Per evitare il surriscaldamento, il
riscaldatore non deve coprire! Pericolo
di incendio!
ATTENZIONE!
Nessun dispositivo in camere con bagno,
doccia o piscina così come vicino Lavandino
o porte d’acqua usano!
ATTENZIONE!
Non usare il cavo del dispositivo! Non
utilizzare mai l’unità quando oi cavi sono
danneggiati. Pericolo di morte!
ATTENZIONE!
Al fine di evitare un pericolo a causa
involontaria resettare la sicurezza, il
dispositivo potrebbe non essere un
dispositivo di commutazione esterno, come
ad esempio un timer o vengono fornite con
Essere circuito collegato che passa
regolarmente da un dispositivo on e off!
ATTENZIONE!
Non utilizzare questa stufa con un selettore di
programma, un timer, un sistema di
telecomando separato o qualsiasi altro
dispositivo che spegne automaticamente il
riscaldatore come un pericolo di incendio, se il
riscaldatore è coperto o posizionato in modo
errato!
ATTENZIONE!
Dispositivo non vicino a tende, tendaggi e altri
materiali infiammabili attaccati!
• II dispositivo può essere solo come descritto nelle
istruzioni di montaggio e d'uso, utilizzato!
• Collegare l'apparecchio solo a voltaggio in corrente
alternata sulla targhetta.
• L'apparecchio deve essere installato in conformità
con le vigenti norme di sicurezza da parte di un
elettricista qualificato.
• Il dispositivo può essere utilizzato solo per il riscal-
damento in spazi ristretti.
IT-12 FW_550S_dimplex_it · 08/51081/0 – Issue 4 www.dimplex.de/it
FW 550S
Italiano
• Riparazioni e lavori su questo apparecchio devono
essere eseguite da un professionista. (Spegnere il
fusibile) ? si verifica un errore a parte, o quando un
dispositivo di arresto prolungato dalla rete.
• Nelle aree in cui vengono utilizzati materiali infiam-
mabili (ad esempio, solventi, ecc), il riscaldatore
deve non essere utilizzato.
• Conservare con cura le istruzioni e consegnarle
eventualmente al successivo proprietario.
• L'apparecchio può essere utilizzato solo per il ris-
caldamento dell'aria ambiente all'interno di am-
bienti chiusi.
• Riparazioni e interventi all'interno dell'apparecchio
possono essere svolti solo da uno specialista.
• In caso di guasto, scollegare l'apparecchio dalla
rete elettrica (staccare la spina dell'apparecchio o
disinserire il fusibile).
• Non utilizzare l'apparecchio nelle dirette vicinanze
di vasche da bagno, docce, lavandini o piscine.
• Mantenere le distanze minime.
• Attenzione! Le superfici esterne e in particolare la
griglia di fuoriuscita aria si scaldano durante l'uti-
lizzo.
• Non è consentito l'utilizzo dell'apparecchio di riscal-
damento in ambienti in cui si impieghino prodotti in-
fiammabili (p.es. solventi, ecc.).
• La linea di allacciamento non deve passare sopra
l'apparecchio caldo.
• Il fabbisogno di calore necessario per la protezione
antigelo deve essere coperto dalla potenza calori-
fica dell'apparecchio e calcolato dall'esperto.
2. Montaggio a parete
La spina dell'apparecchio deve essere accessibile
dopo il montaggio. L'apparecchio di riscaldamento
deve essere installato in orizzontale su una parete ver-
ticale, come mostrato in figura.
Abb. 1: le distanze minime
Fare attenzione che l'aria possa entrare nell'apparec-
chio e uscirne dal basso e dall'alto senza ostacoli
.
Inoltre è necessario rispettare anche una distanza di
almeno 500 mm fra il lato anteriore dell'apparecchio e
oggetti facilmente infiammabili, ad esempio tende, as-
ciugamani o materie plastiche sensibili al calore.
Il montaggio sotto una presa elettrica a muro non è
consentito.
Rispettare le distanze minime.
ATTENZIONE!
L'apparecchio deve essere installato in modo tale che
gli elementi di comando non possano essere toccati da
una persona che si trovi nella vasca da bagno o sotto
la doccia.
Secondo la norma VDE 0100 parte 701, il montaggio
non deve aver luogo in aree protette.
2.1Procedura di montaggio
Utilizzare il supporto a parete originale in dotazione.
• Forare e tassellare i fori di fissaggio.
• Fissare il supporto a parete con le viti.
Abb. 2: .Dimensioni per fori
• Appendere l'apparecchio di riscaldamento.
• Fissare l'apparecchio di riscaldamento al supporto
a parete con le viti su entrambi i lati.
Abb. 3: Procedura di installazione
3. Allacciamento elettrico
L'indicazione della tensione sulla targhetta deve coinci-
dere con la tensione di rete disponibile.
In caso di danni al cavo di allacciamento alla rete di
questo apparecchio, la sostituzione deve essere ese-
guita dal produttore o dal relativo servizio clienti oppure
da personale analogamente qualificato per evitare
rischi.
La spina deve essere accessibile in qualsiasi mo-
mento.
200
300
100
www.dimplex.de/it FW_550S_dimplex_it · 08/51081/0 – Issue 4 IT-13
Italiano
FW 550S
Italiano
4. Esercizio
La temperatura ambiente viene regolata tramite il ter-
mostato a regolazione continua (A).
Ruotando completamente la manopola a sinistra in
corrispondenza dell'impostazione più bassa, il termos-
tato accende l'apparecchio di riscaldamento a una tem-
peratura ambiente di 10° C circa.
Quando il termostato si attiva, si accende la spia rossa
(B).
Abb. 4: Elementi per operazioni
ATTENZIONE!
A seconda delle dimensioni della stanza, del
fabbisogno di calore e dell'impostazione del termostato
è possibile che gli ambienti si surriscaldino se il
riscaldamento non è controllato. Ne possono derivare
dei pericoli per le persone che non siano in grado di
abbandonare la stanza in caso di temperature elevate.
4.1 Protezione antisurriscaldamento
In caso di riscaldamento oltre i limiti consentiti, l'appa-
recchio di riscaldamento si spegne automaticamente.
In questo caso, staccare la spina di rete e lasciare scol-
legato l'apparecchio per alcuni minuti per far nuova-
mente scattare il limitatore di temperatura.
Eliminare quindi la possibile causa di riscaldamento,
ad esempio lo spostamento o la copertura della griglia
di ventilazione. Quando l'apparecchio si è raffreddato
a sufficienza, è possibile rimetterlo in funzione.
5. Guasti
Se l'apparecchio di riscaldamento non emette calore,
controllare i seguenti punti:
• Il termostato è regolato alla temperatura deside-
rata?
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen feld 18
D-95326 Kulmbach
Con riserva di modifiche tecniche
• La protezione antisurriscaldamento è scattata? Ve-
dere il Capitolo 4.1.
• Il fusibile nell'apposita cassetta è scattato?
Se non è possibile risolvere l'anomalia, si prega di rivol-
gersi al proprio specialista.
Se necessario è possibile rivolgersi anche al servizio
clienti telefonico di Glen Dimplex Deutschland GmbH.
Tel: +49 (0) 9221 709-564
Fax: +49 (0) 9221 709-589
Per la lavorazione della pratica è necessario indicare il
modello, il numero di serie e il codice FD dell'apparec-
chio. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta.
Riparazioni e interventi all'interno dell'apparecchio
possono essere svolti solo da un elettricista esperto o
dal servizio clienti.
6. Pulizia
Per la pulizia occorre scollegare l'apparecchio dalla
rete elettrica e lasciarlo raffreddare. L'esterno può es-
sere pulito strofinando con un panno morbido e inumi-
dito. Non utilizzare polveri abrasive o lucido per mobili
per evitare di danneggiare la superficie. I depositi di
polvere nell'apparecchio possono essere aspirati
dall'esterno con un aspirapolvere.
7. Specifiche tecniche
8. Garanzia
Questo prodotto è garantito 2 anni secondo le condi-
zioni di garanzia.
9. Pezzi di ricambio
Ordinazione di parti di ricambio a Glen Dimplex
Deutschland GmbH su Internet all‘indirizzo:
www.dimplex.de/ersatzteile.html
10. Nota per lo smaltimento
L'apparecchio non deve essere smaltito nei ri-
fiuti domestici generici, ma deve essere confe-
rito a un centro di smaltimento locale.
Telefono: +49 (0) 9221 709 564
Fax: +49 (0) 9221 709 589
E-Mail: 09221709589@dimplex.de
www.dimplex.de/it
B
A
Potenza calorifica 500 W
Tensione di collegamento 1/N/PE~, 230 - 240 V
Grado di protezione IP20
Classe di protezione I (con conduttore di prote-
Dimensioni (L x A x P) 260 x 242 x 121 mm
Peso 1,1 kg
NL-14 FW_550S_dimplex_nl · 08/51081/0 – Issue 4 www.dimplex.de/nl
FW 550S
Netherland
1. Opmerkingen voor gebruikers
VERWIJZING
Geachte klant,
lees de onderstaande instructies vóór het bebruik
a.u.b. nauwerking door. Ze bevatten belangrijke
informatie voor uw veiligheid en het gebruik van het
apparaat. Let op! Het apparaat is uitsluitend bestemd
voor normaal huishoudelijk gebruik en niet voor
industriele doeleinden.
ATTENTION!
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ook door personen met een
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
beperking of gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden over het veilige gebruik van het
toestel en zij de daaruit voortvloeiende
gevaren begrijpen!
ATTENTION!
Kinderen beneden de 3 jaar dienen uit de
buurt te worden gehouden, tenzij ze
voortdurend in de gaten worden gehouden.
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het
toestel in- en uitschakelen, indien zij onder
toezicht staan of werden geïnstrueerd over
het veilige gebruik van het toestel en zij de
daaruit voortvloeiende gevaren hebben
begrepen, op voorwaarde dat het toestel in
zijn normale gebruikspositie geplaatst of
geïnstalleerd is!
ATTENTION!
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen niet de
stekker in het stopcontact steken, het toestel
niet regelen, het toestel niet reinigen en/of
niet het onderhoud door de gebruiker
uitvoeren!
ATTENTION!
Enkele delen van het toestel kunnen zeer
heet worden en verbrandingen veroorzaken.
Men moet heel voorzichtig zijn wanneer
kinderen of personen die bescherming nodig
hebben, aanwezig zijn!
ATTENTION!
Het toestel mag niet onder een
wandstopcontact worden geplaatst!
ATTENTION!
Wanneer de netkabel is beschadigd, moet het
door de fabrikant of diens klantenservice of
een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon
worden vervangen om bronnen van gevaar te
elimineren!
ATTENTION!
Om oververhitting te voorkomen, kan de
kachel niet worden afgedekt!
ATTENTION!
Gebruik het toestel niet in kamers met bad,
douche of zwembad, evenals in de buurt van
wastafels of wateraansluitingen!
ATTENTION!
Het symbool wordt de verwarming
aangesloten, en houdt in dat de
Verwarming mag niet worden
afgedekt!
ATTENTION!
Gebruik de kabel niet lag op het apparaat!
Werk nooit met het toestel wanneer of kabels
beschadigd zijn. Levensgevaar!
ATTENTION!
Om gevaar te voorkomen als gevolg van
onbedoeld resetten van de veiligheid, kan het
apparaat niet een extern schakelapparaat,
zoals zijn een timer te leveren of wordt
verbonden met een schakeling die regelmatig
schakelt door een inrichting aan en uit!
ATTENTION!
Gebruik deze kachel niet met een programma
schakelaar, een timer, een aparte afstands-
bediening of een ander apparaat dat auto-
matisch de verwarming als een gevaar voor
brand of de kachel is bedekt of verkeerd ge-
plaatst!
ATTENTION!
Apparaat niet in de buurt van gordijnen,
gordijnen en ander brandbaar materiaal
bevestigd!
ATTENTION!
Het apparaat niet in directe nabijheid van een
badkuip, douche, wastafel of zwembad
gebruiken!
www.dimplex.de/nl
FW_550S_dimplex_nl · 08/51081/0 – Issue 4
NL-15
e
d
e
r
l
a
n
d
s
FW 550S
Netherland
•
Het apparaat mag alleen worden zoals beschreven
in de Installatieen gebruiksaanwijzing, gebruikt!
•
Apparaat aan op een wisselstroom voltage vermeld
op het typeplaatje aan te sluiten.
•
Het apparaat moet in overeenstemming met de
geldende veiligheidsvoorschriften door een erkend
elektricien worden geïnstalleerd.
•
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor
ruimteverwarming in kleine ruimtes.
•
Reparaties en ingrepen aan het apparaat moeten
worden uitgevoerd door een professional.
•
In het geval van een fout of een uitgebreide
uitschakeling apparaat van de stroomvoorziening
(zekering).
•
Een plaats waar brandbare materialen worden ge-
bruikt (bijvoorbeeld, wasbenzine, etc.), moet de
verwarming niet worden bediend.
•
Het toestel mag alleen voor het verwarmen van
ruimtelucht binnen gesloten ruimtes gebruikt
worden.
•
Onderbreek de stroomverzorging in geval van stor-
ing (stekker uit stopcontact trekken of zekering
uitschakelen).
•
Minimumafstanden aanhouden.
•
De buitenkant van het toestel en met name het
luchtuitlaatrooster wordt tijdens het bedrijf heet.
•
In ruimtes waar brandgevaarlijke stoffen gebruikt
worden (bv. oplosmiddelen enz.), mag het ver-
warmingstoestel niet gebruikt worden.
•
De voor de vorstbeveiliging noodzakelijke warmte-
behoefte moet door het verwarmingsvermogen van
het toestel worden gedekt. Dit moet door een vak-
man worden vastgesteld.
2. Wandmontage
De stekker van het apparaat dient na montage toegan-
kelijk te zijn. Het verwarmingstoestel moet, zoals in de
afbeelding is weergegeven, horizontaal aan een verti-
cale muur in de juiste positie geïnstalleerd worden.
Abb.1: Minimumafstanden
Let erop dat de lucht onder en boven het apparaat
ongehinderd naar binnen en buiten kan stromen
.
Bovendien dient ook aan de voorkant van het toestel
een afstand van ten minste 500 mm ten opzichte van
licht ontvlambare voorwerpen aangehouden te
worden, zoals bijvoorbeeld ten opzichte van gordijnen,
handdoeken of niet-hittebestendige kunststoffen.
Montage onder een stopcontact is niet toegestaan.
Let op de minimumafstanden.
ATTENTION!
Het apparaat moet dusdanig worden gemonteerd, dat
de besturingselementen niet aangeraakt kunnen
worden door iemand die zich in bad of onder de
douche bevindt.
Conform VDE 0100 deel 701 mag de montage niet in
de beschermingszone plaatsvinden.
2.1) Montage
De meegeleverde originele wandhouder gebruiken!
•
Montagegaten boren en van een plug voorzien.
•
De wandhouder vastschroeven.
Abb.2: Dimensions voor gaten
•
Het verwarmingstoestel in de wandhouder plaat-
sen.
•
Het verwarmingstoestel aan beide zijden aan de
wandhouder vastschroeven.
Abb. 3: Montage
3. Elektrische aansluiting
De op het typeplaatje aangegeven spanning moet met
de netspanning overeenstemmen.
Indien het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt,
moet deze door de fabrikant, diens service of door een
soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen
worden, om gevaar te vermijden. De stekker van het
apparaat dient te allen tijde toegankelijk te zijn.
200
300
100
NL-16 FW_550S_dimplex_nl · 08/51081/0 – Issue 4 www.dimplex.de/nl
FW 550S
Netherland
4. Werking
De kamertemperatuur wordt via de traploos instelbare
thermostaat (A) geregeld.
Indien de draaiknop op de kleinste instelling helemaal
naar links ingesteld wordt, schakelt de thermostaat bij
ca. 10° C omgevingstemperatuur het verwarmingsap-
paraat in. Wanneer de thermostaat inschakelt, brandt
het rode lampje (B).
Abb. 4: Bedieningselementen
ATTENTION!
Afhankelijk van de afmetingen van de ruimte, de
warmtebehoefte en de thermostaatinstelling kunnen
ruimtes bij onopzettelijke verwarming oververhit raken.
Dit kan tot gevaar leiden voor personen die niet in staat
zijn de ruimte bij een te hoge temperatuur te verlaten.
4.1 Beveiliging tegen oververhitting
Bij oververhitting van het toestel wordt het verwarming-
stoestel automatisch uitgeschakeld. Trek in dat geval
de stekker uit het stopcontact en laat deze er enkele
minuten uit, zodat de temperatuurbegrenzer weer kan
terugschakelen.
Verhelp vervolgens de mogelijke oorzaak, het
luchtrooster kan bv. anders ingesteld of bedekt zijn.
Wanneer het apparaat voldoende is afgekoeld, kan het
weer in gebruik genomen worden.
5. Storingen
Controleer de volgende punten, wanneer het verwarm-
ingstoestel geen warmte afgeeft:
•
Is de thermostaat op de gewenste temperatuur in-
gesteld?
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Technische wijzigingen voorbehouden 09/16/D
•
Is de beveiliging tegen oververhitting in werking ge-
treden? Zie hoofdstuk 4.1!
•
Is de zekering in het zekeringkastje ingeschakeld?
Wanneer de storing niet verholpen kan worden, neem
dan contact op met uw speciaalzaak.
U kunt eventueel ook de servicehotline van Glen Dim-
plex Deutschland GmbH bellen.
Tel.: +49 (0) 9221 709-564
Fax: +49 (0) 9221 709-589
Voor het verwerken van uw orders moet het type van
toestel, het E-nr. (fabricatienummer) en FD-nummer
(datum van fabricatie) van het toestel aangegeven
worden. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje.
Reparaties en ingrepen in het toestel mogen alleen
door een vakbekwame elektricien of de afdeling ser-
vice worden uitgevoerd.
6. Reiniging
Om het apparaat te reinigen moet de stroomverzorging
ervan zijn onderbroken en moet het apparaat zijn afge-
koeld. De buitenzijde kan met behulp van een zachte,
vochtige lap worden gereinigd. Gebruik geen schuur-
middel of meubelwas; dit zou het oppervlak kunnen be-
schadigen. Ophopingen van stof in het apparaat kun-
nen aan de buitenkant met een stofzuiger worden
weggezogen.
7. Technische gegevens
8. Garantie
Wij geven voor dit product 2 jaar garantie volgens onze
garantievoorwaarden.
9. Reserve onderdelen
Het bestellen von onderdelen bij Glen Dimplex
Deutschland GmbH op het Internet:
www.dimplex.de/ersatzteile.html
10.
Aanwijzing voor de afvalverwijdering
Verwijder het toestel niet met het algemene
huisvuil, maar breng het naar een lokaal op-
slagterrein voor afvalstoffen.
Telefoon: +49 (0) 9221 709 564
Fax: +49 (0) 9221 709 589
E-Mail: 09221709589@dimplex.de
www.dimplex.de/nl
B
A
Verwarmingsvermogen 500 W
Aansluitspanning 1/N/PE~, 230 - 240 V
Beschermingsaard IP20
Beschermingsklasse I (met aardleiding)
Afmetingen (B x H x D) 260 x 242 x 121 mm
Gewicht 1,1 kg