Eaton EFLX12I User Manual
Displayed below is the user manual for EFLX12I by Eaton which is a product in the Power Distribution Units (PDUs) category. This manual has pages.
Related Manuals
E-T-N
www.eaton.com
FlexPDU
Power
Distribution
Unit
FlexPDU
8
FR
FlexPDU
8
DIN
FlexPDU
6
BS
FlexPDU
12
IEC
FlexPDU
6
UNI
FlexPDU
6
AUS
Installation
and
user
manual
English
Frangais
Deutsch
Italiano
Espajiol
Nederlands
2
3400803900/AE
‘3400803900/AE
-3
Front
a
nt
Back
4
3400803900/AE
UPS
<2
kVA
3400803900/AE
-5
English
Safety
guidelines
to
read
before
installing
the
product
Use
Installation
Francais
»
The
product
must
be
used
indoors
only.
»
Do
nat
place
the
product
near
liquid
or
in
an
excessively
damp
environment.
»
Do
not
place
the
product
directly
in
the
sun
or
near
a
heat
source.
»
Do
net
let
liquid
or
foreign
objects
enter
the product.
»
Ground
the
product
using
a
2P
+
ground
socket.
»
When
installing
the
product,
ensure
that
the
sum
of
the
leakage
currents
of
the
product
and
the
devices
it
supplies
does
not
exceed
3.5
mA.
»
The
AC-power
input
must
be
connected
to
an
appropriate
electrical
network
protection
or
tap-off
circuit
(fuse
or
circuit-breaker),
»
Warning:
for
safety
reasons,
only
the
16A/16A
lead
should
be
used
to
connect
the
FlexPDU
(Power
Distribution
Unit)
module
to
a
UPS
with
a
power
rating
greater
than
2
kVA.
»
FlexPDU
lets
you
connect
your
applications
to
our
UPS
systems.
It
can
also
be
used
downstream
of
Comet
PDU.
»
Depending
on
the
models,
the
output
current
is
13
or
16
A.
»
Depending
on
the
UPS
model,
use
10A/18A
or
16A/16A
lead.
»
For
the
IEC
model,
FlexPDU
distributes
the
current
supplied
on
2
IEC
C13
10
46-outputgroups:
46
Amaximum.
Each
group
is
protected
by
a
10
A
circuit
breaker.
»
FlexPDU
can
be
installed
in
a
rack
bay
vertically
or
horizontally
(OU
/
1U).
»
Refer
to
the
illustrations.
Consignes
de
sécurité,
a
lire
avant
l'installation
du
produit
Utilisation
Installation
6
-
3400803900/AE
»
Le
produit
doit
étre
utilisé
&
lintérieur
seulement
»
Ne
pas
placer
le
produit
a proximité
de
liquide,
ou
dans
un
environnement
d'humidité
excessive.
»
Ne
pas
placer
le
produit
directement
au
soleil
ou
a
proximité
d'une
source
de
chaleur.
»
Ne
pas
laisser
pénétrer
de
liquide
ou
d’objet
étranger
a
lintérieur
du
produit
»
Relier
impérativement
le
produit
a
la
terre
&
l'aide
d'une
prise
de
courant
2
péles
+
terre
(2P+T).
»
S'assurer
lors
de
Installation
du
produit
que
la
somme
des
courants
de
fuite
du
produit
et
des
appareils,
quill
alimente
ne
dépasse
pas
3.5
mA.
La
fiche
d'alimentation
doit étre
connectée
un
circuit
de
derivation
ou
de
protection
du
réseau
électrique
(fusible
ou
disjoncteur)
approprié.
»
Attention
;
pour
des
raisons
de
sécurité,
utiliser
exclusivement
le
cordon
16A/16A
pour
relier
FlexPDU
a
une
ASI
de
puissance
supérieure
a
2
kVA.
»
FlexPDU
(module
de distribution
du
courant)
permet
de
relier
vos
applications
&
nos
ASI.
Il
peut
également
étre
utilisé
en
aval
de
Comet
PDU.
»
Selon
les
modales,
FlexPDU
fournit
au
maximum
13
ou
16
A
»
Selon
le
modéle
d'ASI,
utiliser
le
cordon
10A/16A
ou
16A/16A.
»
Pour
ie
modéle
IEC,
FlexPDU
distribue
le
courant
fourni
sur
2
groupes
de 6
sorties
IEC
C13
10
A:
vous
disposez
au
maximum
de
16
A.
Chaque
groupe
est
protégé
par
un
disjoncteur
10
A.
»
FlexPDU
peut
étre
installé
dans
une
baie rack
verticalement
ou
horizontalement
(OU
/
1U).
9
Se
reportez
aux
illustrations.
Deutsch
Sicherheitshinweise
bitte
aufmerksam
vor
Installierung
des
Gerdtes
lesen
Anwendung
Installation
Italiano
»
Das
Gerat
ist
ausschlieBlich
fur
den
Gebrauch
in
Innenréumen
bestimmt.
»
Das
Gerait
darf
nicht
in
der
Nahe
von
Flassigkeiten,
baw.
in
einer
Umgebung
mit
ubermaBiger
Luftfeuchtigkelt
angebracht
werden
»
Das
Gerat
darf
nicht
der
direkten
Sonnenbestrahiung
ausgesetzt
werden,
noch
in
der
Nahe
einer
Warmequelle
angebracht
werden.
»
Das
Eindringen
von
Fiiissigkeit
oder
Fremdkérpern
ins
Gerateinnere
muss
verhindert
werden.
»
Das
Gerat
muss
unbedingt
an
die
Masse
mit
Hilfe
einer
2
Pole
+
Masse
Steckdose
(2P+M)
angeschlossen
werden
»
Stellen
Sie
bei
der
Installation
des
Gerates
sicher,
dass
die
Summe
der
Streustrome
des
Gerates
und
der
von
ihm
versorgten
Gerate
3.5
mA
nicht
iberschreitet
»
Der
Netzstecker
muss
an
eine
gesignete
Verzweigungs-
bzw.
Schutzleitung
des
Stromnetzes
(Sicherung
oder Schalter)
angeschlossen
sein.
»
Achtung:
Far
den
Anschluss
des
FlexPDU
(Verteilerieiste)
Moduls
an
eine
USV
mit
einer
Leistung
von
iiber
2
kVA
darf
aus
Sicherheitsgriinden
nur
das
16A/16A
Kabel
verwendet
werden.
}
FlexPDU
ermaglicht
den
Anschluss
Ihrer
Verbraucher
an
unsere
USV.
Es
kann ebenfalls
hinfirend
zum
‘Comet
PDU
angewandt
werden.
»
Entsprechend
des
Modelle,
FlexPDU
betragt
die
Ausgangleistung
13
oder
16
A
»
Entsprechend
das
USV-Modelle,
10A/18A
oder
16A/16A
Kabel
verwendet
werden
»
Fir
das
Modelle
IEC
verteilt
FlexPDU
den
gelieferten
Strom
auf
2
Gruppen
mit
6
IEC
C13
10
A
Ausgangen:
Sie
verfiigen
ber
maximal
16
A.
Jede
Gruppe
ist
durch
einen
10
A-Leistungsschalter
geschutz
»
FlexPDU
kann
in
einem
Rack-Schrank
senkrecht
oder
waagrecht
installiert
werden
(OU
/
1U)..
»
Bitte
beachten
Sie
die
Skizzen.
Leggere
attentamente
le
istruzioni
di
sicurezza
prima
dell'installazione
del
prodotto
Utilizzo
Il
prodotta
deve
essere
utilizzato
esclusivamente
altiinterno.
»
Non
installare
il
prodotto
nei
pressi
di
liquidi
o
in
un
ambiente
con
umidita
eccessiva.
»
Non
installare
il
prodotto
direttamente
al
sole
o
nei
pressi
di
una
fonte
di
calore.
»
Non
lasciare
penetrare
liquidi
o
oggetti
estranei
all'interno
del
prodotto.
»
Collegare
tassativamente
il
prodotto
alla
terra
con una
presa
di
corrente
2
poli
+
messa
a
terra
(2P+T).
»
Al
momento
dellnstallazione
del
prodotto
accertarsi
che
la
somma
delle
correnti
di
fuga
del
prodotic
degli
apparecchi
che
alimenta
non
superi
3.5
mA.
»
La
presa
di
alimentazione
deve
essere
collegata
ad
un
circuito
di
derivazione
o
di
protezione
della
rete
elettrica
(fusibile
o
interruttore)
adeguato.
»
Attenzione:
per
motivi
di
sicurezza,
utilizzare
esclusivamente
il
cavo
16A/16A
per
collegare
il
modulo
FlexPDU
(unita
di
distribuzione
alimentazione)
ad
un
UPS
di
potenza
superiore
a
2
kVA.
¥
I
FlexPDU
permette
di
collegare
le
applicazioni
agli
UPS.
Pus
inoltre
essere
utilizzato
a
valle
del
Comet
PDU.
»
In
base
al
modello,
la
corrente
massima
fornita
da
FlexPDU
é
13
0
16
A.
¥
In
base
al
modelo
del
ASI,
utilizzare
il
cavo
10A/16A
0
16A/16A,
»
Perl
modello
IEC,
il
FlexPDU
distribuisce
la
corrente
fomnita
su
2
gruppi
di6 uscite
IEC
C13
10
A
:
rutente
dispone
di
16
A
al
massimo.
Ogni
gruppo
é
protetto
mediante
interruttore
di
10
A.
Installazione
»
Il
FlexPDU
pud
essere
installato
in
un
armadio
rack
verticalmente
o
orizzontalmente
(OU
/
1U),
»
Consultare
le
illustrazioni.
‘3400803900/AE
-7
Espafiol
Consignas
de
seguridad
leer
antes
de
instalar
el
producto
Utilizacion
Instalacion
»
El
producto
debe
utilizarse
tnicamente
al
interior.
»
No
colocar
el
producto
cerca
de
liquidos
o
en
un
entorno
de
humedad
excesiva
No
colocar
el
producto
directamente
bajo
los
rayos
del sol
ni
cerca
de
una
fuente
de
calor
»
No
dejar
que
penetre
liquido
u
objeto
ajeno
al
intarior
del
producto.
»
Conectar
imperativamente
el
producto
a
tierra
utilizando
una
toma
de
corriente
de
2
polos
+
tierra
(2P+T)
»
Cerciorarse
durante
la
instalacién
del
producto
que
la
suma
de
las
corrientes
de
fuga
del
producto
y
de
los
aparatos
que
alimenta
no
excede
3.5
mA.
»
La
toma
de
la
red
debe
estar
conectada
a
un circuito de
derivacién
o
de
proteccién
de
la
red
eléctrica
(fusible
o
interruptor
automatico)
apropiado.
»
Atencién:
por
razones
de
seguridad,
utilizar
exclusivamente
el
cable
16A/16A
para
conectar
el
médulo
FlexPDU
(regleta
de
distribucién
eléctrica)
a
una
SAI
de
potencia
superior
a
2
kVA.
»
FlexPDU
permite
conectar
sus
aplicaciones
a
nuestros
SAI.
También
se
puede
utilizar
aguas
abajo
del
Comet
PDU.
»
Segiin
e|
modelo,
FlexPDU
suministra
la
corriente
maxima
13
0
16
A.
»
Segiin
e|
modelo
del
SAl,
utilizar
el
cable
10A/16A
0
18A/16A.
»
En
el
modelo
IEC,
FlexPDU
distribuye
la
cortiente
suministrada
en
2
grupos
de
6
salidas IEC
C13
10
A
dispondré
de
16
A
méximo.
Cada
grupo
esté
protegido
por
un
interruptor
automatico
de
10
A.
»
FlexPDU
puede
instalarse
en un
bastidor
rack
en
posicion
vertical
u
horizontal
(OU
/
1U).
»
Remitase
a
las
ilustraciones.
Nederlands
Veiligheidsaanbevelingen
lees
deze
aanbevelingen
helemaal
door
alvorens
het
product
te
Gebruik
Installatie
8
-
3400803900/AE
stalleren
»
Het
product
mag
uitsluitend
binnenshuis
gebruikt
worden.
»
Plaats
het
product
nocit
in
de
buurt
van
vioeistoffen,
of
in
een
te
vochtige
emgeving.
1
Vermijd
blootstelling
van
het
product
aan
direct
zonlicht
en
plaats
het
noait
in
de
buurt
van
een
‘warmtebron
»
Zorg
ervoor
dat
er
geen
vioeistoffen
of
vreemde
voorwerpen
in
het
product
kunnen
binnendringen.
»
Het
product
moet
verplicht
geaard
worden
via
een
2-polige
stekker
+
aarde
(2P+A).
>
Bj
installatie
van
het
product
most
gecontroleerd
worden
of
de
som
van
de
lekstromen
van
het
product.
en
de
apparatuur
die het
van
energie
voorziet
niet
groter
is
dan
3,5
mA.
»
De
netaansluiting
moet
worden
aangesloten
op
een
geschikt
omleidings-
of
beveiligingscircuit
(zekering
of
schakelaar).
»
Waarschuwing:
gebruik
om
veiligheidsredenen
uitsluitend
de
16A/16A
kabel
om
de
FlexPDU
module
(Power
distribution
unit
of
Voedinsverdeler)
aan
te
sluiten
op
UPS’en
met
een
vermogen
groter
dan
2kVA.
»
De
FlexPDU
maakt
het
mogelik
de
te
beveiligen
apparatuur
aan
te
siviten
op
onze
UPS-systemen.
De
module
kan
ook
stroomafwaarts
van
de
Comet
PDU
gebruikt
werden.
»
Athankelijk
uitvoering
van
FlexPDU,
is
het
uitgangvermogen
13
of
16
A.
»
Afhankelijk
uitvoering
van
UPS,
104/16A
of
16A/16A
kabel
gebruiken.
»
Bij
de
IEC-uitvoering
verdeelt
de
FlexPDU
de
geleverde
spanning
over
2
groepen
van
6
IEC
C13-
vitgangen
van
10
A: u
beschikt
over
maximaal
16
A.
Elke
groep
is
beveiligd
met een
10
A-schakelaar.
»
De
FlexPDU
kan
vertical
of
horizontal
in
een
19-inch
rack
worden
geinstalleerd
(OU
/
1U).
»
Zie
de
schema's,
Norsk
Sikkerhetsinstrukser
som
ma
lese
for
produktet
installeres
»
Produktet
ma
kun
brukes
innendars.
»
Produktet
ma
ikke
plasseres
i
naerheten
av
vaesker
eller
i
et
milja
med
hay
fuktighet.
»
Produktet
ma
ikke
utsettes
for
direkte
sollys
eller
plasseres
i
naerheten
av en
varmekiide
»
Det
ma
ikke
komme
veeske
eller
fremmediegemer
inn
i
produktet.
»
Produktet
ma
jordtilkoples
ved
hjelp
av
2-polet
jordkontakt
+
jord
(2P+J).
»
Ved
installasjon
av
produktet
ma
man
forsikre
seg
om
at
sumimen
av
lekkasjestrommen
fra
produktet
og
de
apparatene
som
far
tilfersel
fra
dette
ikke
overstiger
3,5
mA.
»
Nettkontakten
ma
vaere koplet
til
en
egnet
derivasjons-
eller
beskyttelseskrets
(sikring
eller
strambryter)
pa
den
elektriske
kretsen,
»
OBS!:
av
sikkerhetsmessige arsaker,
er
det
kun
ledningen
16A/16A
som
ma
brukes
for
4
kople
modulen
FlexPDU
til
en
UPS med
sterre
effekt
enn
2
kVA.
Svenska
Sakerhetsféreskrifter:
lases
innan
produkten
installeras
»
Produkten
far
enbart
anvaindas
inomhus.
»
Placera
aldrig
produkten
i
narheten
av
vatska
eller
i
mycket
fuktig
omgivning.
»
Placera
inte
produkten
direkt
i
solen
eller
i
narheten
av en
varmekalla.
»
Lat
inte
vatska
eller
frammande
foremal
tranga
in
i
produkten.
»
Anslut
obligatoriskt
produkten
till
jorden
via
ett
uttag
med
2
poler
+
jord
(2P-+4).
»
Se
vid
installationen
till
att
den
totala
lckstrémmen
fran
produkten
och
de
apparater
den
forsdrjer
inte
dvergar
3.5
mA.
»
Natuttaget
ska
vara
anslutet
till
en
forbikopplingskrets
eller
annat
lampligt
elnatsskydd
(sakring
eller
frankopplare).
»
Varning:
Av
sakerhotsskal
far
endast
sladden
16A/16A
anvandas
fér
att
ansluta
modulen
FlexPDU
till
en
ASI
med
en
effekt
ver
2
kVA.
Suomi
Turvallisuusohjeet:
luettava
ennen
tuotteen
asentamista
»
Tuotetta
saa
kayttaa
ginoastaan
sisatiloissa
»
Ald
sijoita
tuotetta
nesteiden
lahelle
tai
iian
kosteaan
ymparistoon
»
Ald
sijoita
tuotetta
suoraan
auringonpaisteeseen
tai
lmménlahteiden
lahelle.
»
Ald
pasta
tuotteeseen
nesteitd
tai
vieraita
esineita.
»
Maadoita
tuote
kayttimalla
2P+-maadoituspistoketta,
»
Kun
asennat
tuotteen,
varmista,
etté
tuotteen
ja
slinen
kytkettyjen
laitteiden
vuotovirtojen
yhteenlaskettu
maara
ei
ylita
3.5
maa
»
Verkkopistoke
on
kytkettava
asianmukaiseen
sahkéverken
suoja-
tai
katkaisupiiriin
(sulake
tai
suojakytkin)
»
Huomio:
turvallisuussyista
kaytd
ainoastaan
16A/16A-kaapelia,
jos
Ii
laitteeseen,
jonka
teho
ylittsa
2
kVA.
FlexPDU
-moduulin
UPS-
‘3400803900/AE
-9
Dansk
Sikkerhedsanvisninger:
Les
anvisningerne,
for
produktet
installeres
»
Produktet
ma
kun
anvendes
indenders.
1
Installer
ikke
produktet
i
naerheden
af
veeske
eller
i
et
milja
med
haj
fugtighed.
}
Installer
ikke
produktet
i
direkte
sollys
eller
i
nearheden
af
en
varmekilde.
»
Der
ma
ikke
treenge
veeske
eller
fremmedlegemer
ind
i
produktet.
»
Produktet
skal
tilsluttes
jord
ved
hjelp
af
et
topolet
el-stik
med
jord
(2
p +
j).
»
Kontroller
i
forbindelse
med
installation
af
produktet,
at
summen
af
laekstrom
fra
produktet
og
de
apparater,
det
stremforsyner,
ikke
overstiger
3,5
mA.
¥
Netstikket
skal
veere
tilsluttet
et
passende
kredslob
med
jord
eller
beskyttelse
af
ledningsnettet
(sikring
eller
hfi-reles).
»
Obs:
Anvend
af
sikkerhedsmasssige
grunde
kun
16A/16A-ledningen
ti
AS|
med
en
effekt
pa
mere
end
2
kVA.
#t
forbinde
FlexPDU
til
en
Portugués
Instrugées
de
seguranca:
ler
antes
da
instalagdo
do
produto
90
produto
deve
ser
unicamente
utilizado
no
interior.
1
Nao
coloque
o
produto
na
proximidade
de
liquidos,
ou
num
ambiente
de
humidade
excessiva
}
Nao
coloque
o
produto
directamente
ao
sol
ou
na
proximidade
de
uma
fonte
de
calor.
)
No
deixe
penetrar
liquide
ou
abjecto
estranho
dentro
do
produto.
»
Ligue
imperativamente
o
produto
4
terra
gragas
a
uma
ficha de
corrente
2
pélos
+
terra
(2P+T).
»
Verifique
durante
a
instalagao
do
produto
que
a
soma
das
correntes
de
fuga
do
produto
e
dos
aparelhos
que
o
mesmo
alimenta
nao
ultrapassa
3.5
mA.
A
tomada
sector
deve
estar ligada
a
um
circuite
de
derivacao
ou
de
protecoao
da
rede
eléctrica
(fusivel
‘ou
disjuntor)
apropriado.
}
Atencdo:
por
razdee
de
seguranca,
utilize
exclusivamente
o
cabo
16A/16A
para
ligar
0
médulo
FlexPDU
a
um
AE!
com uma
poténcia superior
a
2
kVA.
Polski
Zalecenia
bezpieczefstwa:
przeczytag
przed
instalacja
produktu
»
Produkt
mona
uywag
wyacznie
w
pomieszezeniach.
1
Nie
umieszezag
procukny
w
pablin
pynéw
lb
w
migjscach
o
wysokigj
wilgotnofci
1
Nie
umieszezag
produktu
bezpoE.recnio
na
sofeu
Iub
w
pobli
é-8da
ciepa.
}
Nie
dopuszezag
do
przedostanis
si’
pynéw
lub
cia
obeych
do
wn'trza
produktu.
»
Obowidekowo
podiczag
produkt
do
uziemienia
pray
pomocy
gniazdka
z
dwoma
boleami
i
wziemieniem.
)
Upewnig
si’,
e
w
ezasie
instalaeji
produktu
suma
prédéw
upywouyeh
produkt
i
zasilanych
urzadzef
nic
prrekracra
3.5
mA,
)
Gniazdko
zasilania
musi
by¢
podiczone
do
obwodu
odprowadzajicezo
lub
zabezpieczajacego
sieg
elektrycznd
(bezpiecznik
lub
wyaeznik),
»
Uwaga:
ze
wzgledéw
bezpieczeristwa,
uzywaé
wytacznie
przewodu
16A/16A
do
podtaczenia
modutu
HotSwap
MBP
(konserwacja
obejécia)
0
AS!
mocy
przekraczajacym
2
kVA.
10
-
3400803900/AE
Pycckni
OcHOBHbIe NpaBuna
TexHUKM
GesonacHocTH,
C
KOTOPbIMM
HY2KHO
O3HAKOMHTLCA
nepeg
yctanoskoi MBN
1
IBM
gomxer
ucnonbsoBaTeCA
TonbKO
B
nOMeUIEHIAK
»
Sanpeuaeton
ycrarasninsars
MBM
sosne
pesepsyapa
C
xMAKOCTBIO
MM
B
CIMLIKOM
BENAKHOM
atwoctbepe.
)
Sanpewjaeres
ycranaannaare
MEM
nog
npsaidsian
CoMMesHbIMM
nyYaMM
ANA
Boane
MCTONMMKa
TenTa
»
Crogure,
4To5bi
MHAKOCTA
H
nocTopOHHKe
npeqMeTbi
He
Mor
nonacTe
BHYTp>
BIT.
»
SazennsTe
IBM
¢
nomoujsto
3-noniocHoro
pastema
(2
nonioca
+
seus}
»Tpx ycranoske
MBN
yGeautece,
¥T0
cywia
ToKos
yreuKu
MBM
4
apyroro
obopynosaHua,
nonywarowjero
nuranne
oT
Hero,
He
npessiuaeT
3.5
mA.
»
Bxog
nuTakMs
NepeMeHHbIM
Toko
MBM
Monel
COeAVHSTSCA
C
COOTBETCTAYIOUIeM
Yenbio
3aUNATEI
COTA
SnexTPONUTAHNS
WN
C
YeNbiO
CTaeTaNeNHA
(nNaeKAl
NpenOXpaHiTeNs
MNK
aBTOMATHNECKAI
BbiKMiouaTent)
A]
Mpenynpenjenme.
[Ina
oGecnevenun
GesonachocTu
Ana
coeqMHeHHA
Gaiinaca
TexobcnyxneaHua
FlexPDU
c
MBM,
uMeIouMM
HOMMHANbHy!O
MOWHOCTE
CBRIUIE
2
KB.A,gonxmen
ncnonb30BaTEcA
TonbKo
npoBon
16
A/
16 A.
RAT
ia
ERS
TM
»
,
ORES
AA
RT
ES
DER
oR
FRA
A th
0
2P
+
Helgi
h
gre
Ake
DEA
PERNT,
ARIES
SrA
ee
ERA
EA
3S
mA
,
4
AETHER
el
CART
AE
SCH
DADA
Sh:
ALARM,
CUPS
LIER
FlexPDU
CHES)
BRIS
Hy
16A/16A,
A
WREAK
2
kVA.
3A00803900/AE
-
11
Technical
characteristics
FlexPDU
models
:
8
FR,
8
DIN,
6
BS,
12
IEC,
6
UNI,
6
AUS
FlexPDU
6
AUS
:
Input
IEC
320
C20
164
Output
FlexPDU
8
FR
8
USE
16A
socket-outlets
+
1
IEC 320
C19
16
A
FlexPDU
6
DIN
: 8
DIN
16A
socket-outlets
+
1
IEC
320019
164
FlexPDU
6
BS
2x3
BS
13A
socket-outlets
+
1
IEC 320
C19
16A
FlexPDU
12
IEC
:
2x6
IEC 320
C13
10A
+
1
IEC
320
C19
16A
FlexPDU
6
UNI
:
6
UNI
socket-outlets
+
1
IEC
320
C19
16
A
6
AUS
socket-outlets
+
1
IEC
320619
16A
Dimensions
FlexPDU
8
FR/8
DIN
/121EC/6
AUS
:|
4.4
cm
x
19
inches
x
8
cm
(HxLxD)
FlexPDU
6
BS
/6
UNI
5.2
om
x
19
inches
x
12m
Performances
Nominal
voltage
200/208/220/230/240
V
Frequency
50/60
Hz
Input
nominal
current 186A
Maximal power
3680
VA,
Standards
Product
FlexPDU
8
FR
IEC608e4-1
FlexPDU
8
DIN
:
DIN
4940-1,
DIN
49440-5,
DIN49440-6
FlexPDU
6
BS
:
BS
1363
FlexPDU
12
IEC
:
IEC
60320-1, EN
60320-1
FlexPDU
6
UNI
:
IEC
62040-1,
IEC69050,
IEC
60884-1-1
FlexPDU
6
AUS
:
NZSIAS
3112
Marking
cE
Environment
Temperature
Humidity
Altitude
Storage
-25°C
to
55°C,
operation
0°C
to
45°C
Storage
10%
to
90%,
operation
20%
to
90%
Transportation
up
to
12000
m,
operation
up
to
1500
m
www.eaton.com
3400803900/AE
E-T-N