Table of Contents
Hoover HVBS 5174XH/1 User Manual
Displayed below is the user manual for HVBS 5174XH/1 by Hoover which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
FR49
50
53
59
60
60
61
61
62
62
63
52
64
Merci d’avoir acheté ce produit.
Conserver toute la documentation pour pouvoir la consulter en cas de besoin ou pour la transmettre à d’autres propriétaires.
!"#
$!$%&#
$"$%#
#'"
pas responsable des éventuelles omissions.
Nous vous conseillons en outre de prendre connaissance des conditions de la garantie.
Le réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R660a : isobutane) et un gaz isolant
(cyclopentane), dotés d'une compatibilité élevée avec l'environnement et qui
sont cependant inflammables.
Nous vous recommandons de suivre les réglementations suivantes afin d'éviter
toutes situations dangereuses pour vous :
toute manipulation
la prise électrique.
contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes.
demander une réparation.
la glace apparus. Ils peuvent causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute
mables.
le processus de dégivrage.
électrique, tel que des radiateurs, des nettoyeurs vapeur, des bougies, des
incendie.
FR50
des aliments, dans la mesure où ils correspondent au type recommandé par
le fabricant.
tement
r, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes
explosion.
réfrigérateures
la structure encastrée, libres de toute obstruction.
sur le dessus
ffectuer de réparation sur ce réfrigérateur. T
plus, et par des
s sont réduites
aissances
sur l’utilisation du produit, si et seulement si celles-ci ont été informées des danger
en de l’appareil ne
s aiguilles d’une
de l’appareil.
cas contraire,
e pas utiliser
érant, dont
FR51
cet appareil contient un émetteur UV. Ne pas regarder directement la source
de lumière.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU
sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour
En outre, de la condensation pourrait s’accumuler à l’extérieur de celui-ci.
imité de sourcesde chaleur, et ne pas le mettre en plein
soleil.
L’appareil fonctionne correctement dans la plage de températures ambiantes indiquées :
+16 +38°C pour la classe climatique ST
+16 +43°C pour la classe climatique T
del’appareil avant de le mettre en fonction.
du réfrigérateur pour la ventilation. L
montre l’espace minimum nécessaire pour l’installation du réfrigérateur.
En laissant davantage de place par rapport au mur, le réfrigérateur consomme moins de courant.
L’utilisation du réfrigérateur dans un espace plus petit
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement, des bruits forts et des pannes.
es ou mouillés, car l’isolation pourrait être altérée et
entraîner des fuites
FR52
l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter
ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants
et de recycler les matériaux.
Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas
un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples:
- Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers;
- Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux
pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au
détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être
équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre
responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la
sécurité, la santé et à l’environnement.
Compartiment ventilateur du réfrigérateur
(si présent)
Le ventilateur est préréglé sur OFF.
Pour l'activer, appuyez sur l'interrupteur (fig. 6)
Pour optimiser la consommation d'énergie, il est recommandé
d'allumer le ventilateur seulement lorsque la température de l'air
ambiant dépasse 28/30 ° C.
FR53
(Avec bouton rotatif interne)
Touche One Touch4.
4 configuration plus froide, en conditions normales, il est conseillé
(avec interface utilisateur interne et NFC)
Appuyer sur la touche régulatrice du niveau de température jusqu’à
atteindre le niveau intéressé, niveau 1 configuration plus chaude, niveau
d’utiliser une configuration intermédiaire (niveau 2)
En cas d'absence de la pression de la touche (2) pendant plus de 5 sec.,
les réglages sont enregistrés.
Les niveaux de température dans les réglages avancés sont dans l’ordre
du plus chaud au plus froid comme dans l’exemple 2/2,1/2,3/2,4,
permettant le réglage de 4 sous-niveaux pour chaque niveau principal.
Alarmes porte ouverte :
L’ouverture de la porte pendant plus de 90 sec. est signalée par le produit
avec une alarme sonore ; pour la désactiver, il sut de fermer la porte ou
d'appuyer sur la touche (2).
On/O 1 2 3 4
Pression touche (2) inférieure à 2 sec. modification niveau temp.
On/O 1 2 3 4
Menu de réglages avancés :
Ce menu permet un réglage du niveau intermédiaire entre les diérents
niveaux.
On/O 1 2 3 4
Pression touche (2) supérieure 2 sec., une fois la touche relâchée,
la LED 2 clignote.
On/O 1 2 3 4
À la pression successive de la touche (2) inférieure à 2 sec., le niveau
intermédiaire s'active et ainsi de manière cyclique pour chaque pression.
On/O 1 2 3 4
On/O 1 2 3 4
Réglage de la température
Panneau de commandes
1. LED indicatrice de niveau de température
2. Régulateur de niveau de température
3. Touche ON / OFF
Allumage :
Insérer la fiche dans la prise, si toutes les LEDs indicatrices de niveau de
température sont éteintes, appuyer sur la touche ON/OFF (3) pendant 1
seconde. Une fois la touche ON/OFF (3) relâchée, l’allumage est suivi et
confirmé par l’activation d’un niveau de température et par l'activation du
signal sonore.
Arrêt :
Appuyer sur la touche ON / OFF (3) pendant 1 seconde, une fois la
touche ON/OFF (3) relâchée, l’arrêt est suivi et confirmé par l’arrêt des
LEDs de niveau de température et par l'activation du signal sonore. En
cas de coupure de courant au rallumage, le produit se remettra à la
dernière configuration enregistrée.
23
1 4
8
FR54
Cet appareil est équipé de la technologie One Touch qui vous permet
d'interagir, via l'application, avec des smartphones utilisant le système
d'exploitation Android et équipés de la fonction de communication en
champ proche (NFC).
Téléchargez sur votre smartphone l'application Hoover Wizard.
FONCTIONS
L'application met à votre disposition les principales fonctions suivantes :
Réglage du niveau correct de température – Pour également
régler le niveau de température par étapes intermédiaires (0,5; 1; 1,5;
2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)
Super Boost – Pour activer un appoint supplémentaire afin de
refroidir rapidement le réfrigérateur et le congélateur.
Mode Éco – Le réfrigérateur est réglé automatiquement au niveau 2
(+5°, -18°)
Comptes rendus – Statistiques de refroidissement et conseils pour
une utilisation plus efficiente de votre appareil.
Aide astucieuse – Lien direct vers le manuel d'utilisation et une aide
en ligne.
Obtenez tous les détails des fonctions Smart Touch ou
naviguez sur l'application en mode DEMO sur le site :
www.hooveronetouch.com
L'application Hoover Wizard est disponible pour les tablettes
et smartphones dotés d'Android et iOS. Il vous est cependant
possible d'interagir avec l'appareil et profiter du potentiel
offert
par la One Touch uniquement avec les smartphones Android
équipés de la technologie de communication en champ
proche (NFC), conformément au système fonctionnel
suivant :
Smartphone Android
avec
technologie NFC
Interaction avec l'appareil +
contenus
Smartphone Android
sans
technologie NFC
Contenus seulement
Tablette Android Contenus seulement
iPhone Apple Contenus seulement
iPad Apple Contenus seulement
ONE TOUCH
1. Bandeau de réglage :
2. BOUTON DE RÉGLAGE C
Appuyez sur ce bouton pour régler la température de
fonctionnement du réfrigérateur et pour sélectionner le
mode « Congélation rapide ».
3. FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHAGE
A) Congélation rapide : LED allumée signifie lancement
de la congélation rapide. Dans le cas contraire, la
congélation rapide n'est pas activée.
B) Réglage de la température du compartiment de
réfrigération. Le chiffre sous lequel s'allume la LED
correspond à la température de réglage.
(avec interface utilisateur interne pour le réfrigérateur et bouton de
réglage pour le congélateur)
C
AB
10
9
FR55
REMARQUES :
Activez la touche One Touch sur l'interface utilisateur en la
maintenant enfoncée 2 secondes pour activer l'antenne NFC sur le
Sky Led. Le libellé One Touch s'allume.
Ouvrez l'application, créez le profil utilisateur et enregistrez l'appareil
en suivant les instructions affichées sur l'écran du téléphone ou sur
le « Guide rapide » joint à l'appareil.
FOIS SUIVANTE - Utilisation régulière
Il est nécessaire d'activer le mode One Touch en allumant la touche
One Touch, chaque fois que vous souhaitez gérer l'appareil via
l'application.
Assurez-vous d'avoir déverrouillé votre téléphone (hors mode veille)
et que vous avez activé la fonction NFC ; puis, suivez les étapes
mentionnées précédemment.
Si vous souhaitez activer une fonction (par exemple, le cycle Super
Boost), sélectionnez-la dans l'application.
Suivez les instructions sur l'écran du téléphone et MAINTENEZ
ACTIVÉ le logo One Touch sur le Sky Led, lorsque requis par
l'application.
Retrouvez plus d'informations, la F.A.Q. et la
vidéo pour un enregistrement facile sur :
www.hooveronetouch.com/how-to
Le processus d'activation NFC peut se révéler différent, selon
le modèle du smartphone et la version de son SE Android.
Reportez-vous au manuel du smartphone pour plus de détails.
COMMENT UTILISER ONE TOUCH
PREMIÈRE FOIS - Enregistrement de l'appareil
Entrez dans le menu « Paramètres » de votre smartphone Android
et activez la fonction NFC dans le menu « Réseaux sans fil ».
La gestion et le contrôle de l'appareil via l'application ne sont
possibles qu'à « proximité » : il n'est donc pas possible d'effectuer
des opérations à distance (par ex.,
dans une autre pièce
; à
l'extérieur de la maison).
Le remplacement de certains composants du smartphone (par
exemple, le couvercle arrière, la batterie, etc.) par des composants
non d'origine pourrait avoir provoqué l'enlèvement de l'antenne NFC,
empêchant alors l'utilisation complète de l'application.
Les boîtiers épais ou les autocollants métalliques sur votre
smartphone pourraient affecter ou empêcher la transmission
de données entre l'appareil et le téléphone. Si nécessaire,
retirez-les.
Si vous ne connaissez pas la position de votre antenne NFC,
déplacez légèrement le smartphone en mouvement circulaire
sur le logo One Touch jusqu'à ce que l'application confirme
la connexion. Pour garantir la réussite du transfert de
données, il est
essentiel de MAINTENIR LE SMARTPHONE
SUR LE TABLEAU DE BORD DURANT LES QUELQUES
SECONDES NÉ CESSAIRES À LA PROCÉ DURE ;
un message
sur l'appareil vous informera de la réussite de l'opération et
de la possibilité de déplacer le smartphone.
Placez votre smartphone de sorte que l'antenne NFC à
l'arrière soit positionnée au niveau du logo One Touch
sur l'appareil (comme illustré ci-dessous).
d) En conditions normales
4. ÉTAT DE FONCTIONNEMENT
Après la mise sous tension, les LED du panneau de
commande s'allument pendant 1 seconde, puis l'appareil
se remet à fonctionner avec les mêmes paramètres
(mode et température) que lors de son dernier réglage.
Si l'appareil est allumé pour la première fois, il
fonctionne avec les réglages par défaut.
5. Congélation rapide
1) Activer le mode Congélation rapide
Si vous souhaiter congeler des aliments rapidement,
vous pouvez utiliser le mode Congélation rapide.
Maintenez la touche C enfoncée pendant plus de 3
secondes pour activer le mode Congélation rapide. La
LED à gauche est allumée.
2) Quitter le mode Congélation rapide
Pour quitter le mode Congélation rapide, procéder
comme suit :
Maintenir la touche C enfoncée pendant plus de 3
secondes pour choisir un autre réglage.
La durée de fonctionnement en mode Congélation
rapide est de plus de 50 heures.
3) Une fois que vous avez quitté le mode Congélation
rapide, l'appareil continuera à fonctionner avec les
mêmes réglages qu'avant l'utilisation du mode
Congélation rapide. La LED de gauche s'éteint.
4) En mode Congélation rapide, vous ne pouvez pas
changer la température de réglage du compartiment de
réfrigération en appuyant sur la touche C. Si vous tentez
de le faire, la LED de gauche clignotera pendant 3
secondes pour vous signaler l'erreur de manipulation.
6. Température du compartiment de réfrigération
Le réfrigérateur ne doit pas être en mode Congélation
rapide. Activez plusieurs fois la touche C et la
température de réglage changera selon la séquence
suivante « 2 °C , 3°C , 4°C , 6°C , 8°C ». Si vous
appuyez une fois, la température change d'un pas ; le
chiffre sous lequel s'allume la LED correspond à la
température de réglage.
Conseils utiles :
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour choisir
la température de réglage des réfrigérateurs.
Température
ambiante Température
recommandée
Été (>32 °C ) 4 °C , 6°C , 8°C
Normal 4°C
Hiver (<13 °C ) 2 °C , 3°C , 4°C
7. Fonction mémoire suite à la mise hors tension de
l'appareil
Les réglages existants au moment de la mise hors
tension de l'appareil sont mémorisés. Une fois que
l'appareil redémarrera, il recommencera
automatiquement à fonctionner avec les réglages
existants au moment de la mise hors tension.
8. Fonction temporisation de protection
L'appareil est doté d'une fonction qui retarde le
démarrage du compresseur afin de le protéger. Une fois
que le compresseur est arrêté, le délai jusqu'au prochain
démarrage du compresseur doit être d'au moins 5
minutes.
9. Conseils pour la recherche de pannes
1). Si le capteur de température du réfrigérateur est en
panne, la LED située en-dessous du 2 clignote en
continu.
2). Si le capteur de décongélation est en panne, la LED
située en-dessous du 3 clignote en continu.
3). Si le capteur de température ambiante est en panne,
la LED située en-dessous du 4 clignote en continu.
4). Si la communication entre l'interface utilisateur et la
carte mère est perturbée, tous les voyants de l'affichage
clignotent en continu.
10. Réglage de la température du compartiment
congélateur
1). bouton de réglage de la température du
congélateur :
2). régler la température du congélateur
La température du congélateur peut être modifiée grâce
au bouton permettant de modifier la distribution d'air
entre le congélateur et le réfrigérateur.
3). réglage de la température du congélateur
a) La température du compartiment congélateur peut
être réglée grâce au bouton. La température monte
graduellement lorsque le bouton est tourné de la gauche
vers la droite
b) Lorsque le bouton est tourné complètement vers la
droite, le flux d'air du congélateur vers le réfrigérateur
augmente au maximum ; la température du congélateur
monte. Nous vous recommandons de n'utiliser ce mode
que lorsque le congélateur est vide ou peu utilisé.
c) Lorsque le bouton est tourné complètement vers la
gauche, le flux d'air du congélateur vers le réfrigérateur
diminue au niveau minimum ; la température du
congélateur baisse. Nous vous recommandons de
n'utiliser ce mode que lorsque le congélateur est plein.
La durée de ce mode est de 8 heures maximum.
, nous vous recommandons
11
de placer le bouton de réglage de la température en
position intermédiaire. Vous pouvez également adapter
la température en fonction de l'état de stockage des
aliments.
Cette version n'offre pas de réglage sur l'interface
permettant d'allumer ou d'éteindre l'appareil. La seule
façon d'allumer ou d'éteindre l'appareil est en le
branchant ou en le débranchant.
(Avec interface utilisateur numérique externe)
FR56
Pour tous les produits, l exception des produits quip s par la tech-
nologie Total o Frost, la temp rature entre le r frig rateur et le con-
g lateur se r gle simultan ment. i vous augmentez / diminuez la t-
emp rature du r frig rateur de 2 degr s ou plus, alors la temp ratu-
re du cong lateur augmente / diminue automatiquement de la m -
me valeur . i le changement de temp rature est inf rieure 2 deg-
r s, le r glage automatique de la temp rature ne se produit pas.
(Avec interface utilisateur numérique externe et Wi-Fi)
12
13
FR57
FR58
(Avec interface utilisateur externe LED)
Utilisation du panneau de commande
B.
. Réglage de la température du compartiment congélateur
1.1 TOUCHES DE COMMANDE
A. Réglage de la température du compartiment frigo
1.2 AFFICHAGE LED
1. Température du compartiment frigo
2. Température du compartiment congélateur
3. Mode Congélation rapide
14
FR 59
Zones réfrigérateur
2.0 CONDITION DE FONCTIONNEMENT
a. Après la mise sous tension, le panneau de commande
s'allume à 100% pendant 3 secondes, puis l'appareil se
remet à fonctionner avec les mêmes paramètres (mode et
température) que lors de son dernier réglage. Le système se
bloque automatiquement 25 secondes après l'utilisation de la
dernière touche. Lorsque le système est bloqué, la lumière
du panneau de commande s'éteint 30 secondes après
l'utilisation de la dernière touche.
b. Les deux températures préréglées du compartiment frigo et
du compartiment congélateur s'affichent.
2.1 AFFICHAGE
2.1.1 Le panneau s'allume pendant 2 minutes à l'ouverture de la
porte du compartiment frigo ou du compartiment congélateur.
(Un seul signal de porte détecté à la fois.)
2.1.2 Le panneau s'allume en cas d'appui sur n'importe quelle
touche, et la lumière s'éteint 2 minutes après l'utilisation de la
dernière touche.
2.1.3 Affichage en mode de fonctionnement normal
Affichage de la température du compartiment frigo : Indique
la température correspondant au réglage actuel.
Affichage de la température du compartiment congélateur :
Indique la température correspondant au réglage actuel.
3.0 ILLUSTRATION DES TOUCHES
3.1. Réglage de la température du compartiment frigo
Après avoir appuyé sur la touche « frigo » pour passer en mode
réglage de la température du frigo, la température de réglage du
compartiment frigo se met à clignoter. Appuyer plusieurs fois de
suite sur la touche « frigo », la température passe consécutivement
par les positions 2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C. Si le degré clignote
ensuite pendant 5 secondes, cela signifie que la température
sélectionnée est réglée.
3.2 Réglage de la température du compartiment congélateur
Après avoir appuyé sur la touche « congélateur » pour passer en
mode réglage de la température du congélateur, la température de
réglage du compartiment congélateur se met à clignoter. Appuyer
plusieurs fois de suite sur la touche « congélateur », la température
passe consécutivement par les positions -14°C, -16°C, -18°C, -20°C,
-22°C, Congélation rapide (symbole de flocon de neige). Si le degré
clignote ensuite pendant 5 secondes, cela signifie que la
température sélectionnée est réglée.
3.3 Congélation rapide
Comme décrit au point 3.2, si le mode Congélation rapide a été
sélectionné et que la LED du signal clignote pendant 5 secondes,
cela signifie que l'appareil est en mode Congélation rapide.
Sélectionner le mode Congélation rapide,
si l'appareil est en cours de décongélation, l'appareil interrompt
la procédure de décongélation et passe en mode Congélation
rapide.
s'il se passe plus de 12 heures entre la dernière procédure de
décongélation et le choix du mode Congélation rapide,
l'appareil passe immédiatement en mode Congélation rapide.
Dans le cas contraire, l'appareil passe directement en mode
Congélation rapide.
Pendant le mode Congélation rapide,
la température du compartiment congélateur est réglée sur -
25°C, l'appareil fonctionne selon les procédures de réglage de
la température du compartiment congélateur.
le compartiment frigo ou réfrigération fonctionne selon ses
procédures de réglage de la température.
en mode Congélation rapide, si l'appareil est hors tension, le
réglage Congélation rapide est mémorisé, et la durée de
Congélation rapide est remise à zéro.
la procédure de décongélation ne démarrera pas.
Pour quitter le mode Congélation rapide,
appuyer sur la touche « congélateur » pour choisir un autre
réglage.
durée de fonctionnement en mode Congélation rapide pendant
plus de 26 heures.
Après avoir quitté le mode Congélation rapide,
si le mode Congélation rapide dure plus de 2 heures, l'appareil
lance une procédure de décongélation.
l'appareil fonctionne avec le réglage choisi avant le passage en
mode Congélation rapide.
15
16
19
18
congélateur
FR60
17
18
19
17
22
FR61
Total No Frost Audy (affichage sur la porte) : retirer tous
les paniers du congélateur.
Total No Frost (avec interface utilisateur interne pour le
réfrigérateur et bouton de réglage pour le congélateur) :
retirer les autres paniers du congélateur mais garder le
tiroir inférieur en place.
Modèle Frost Free : retirer les autres paniers du
congélateur mais garder le tiroir inférieur en place.
Tous les modèles statiques normaux : retirer tous les
tiroirs du congélateur.
20
21
22
20
21
Réversibilité de la porte (ÉLECTRONIQUE)
FR62
FR63
13
17
14
15
16
10
11
12
FR64
DE65
66
68
69
75
76
78
78
79
76
77
77
80
Wir danken Ihnen, dass Sie dieses Produkt gekauft haben.
Vor dem Gebrauch Ihres Kühlschranks lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um seine Leistungen auf das
Beste nutzen zu können.
Bewahren Sie die gesamte Dokumentation für den späteren Gebrauch oder weitere Besitzer auf.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche Verwendungen bestimmt, wie z. B.:
- den Küchenbereich für das Personal in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.
- Betriebsgebäude, den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen
- in Bed and Breakfasts
- Catering-Dienste und ähnliche Verwendungen, die nicht dem Einzelhandel dienen.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Lebensmitteln vorgesehen. Jeder andere Verwendungszweck ist als gefährlich
zu betrachten. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Unterlassungen.Wir empfehlen außerdem, die Garantiebedingungen zur
Kenntnis zu nehmen.
Der Kühlschrank enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtrei-
bmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entfla-
mmbar sind.Bitte halten Sie die folgenden Regeln ein, um Gefahren vorzub-
eugen:
Kältemittel. Achten Sie daher darauf,die Leitungen nicht zu beschädigen.
berühren und unbedingt offene Flammen vermeiden.
enservice, um das Gerät reparieren zu lassen.
Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Scharfe Gegenstä-
nde können den Kühlkreislauf beschädigen, das austretende Kältemittel kann
sich entzünden und reizt die Augen.
installieren.
- und Brandgefahr!
Brandgefahr.
organg zu beschleunigen.
oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verw-
enden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
DE66
Strahler. Schauen Sie nicht direkt in die
Dieses Gerät enthält einen
T
W
T
UV -Lichtquelle.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU als
elektrisches / elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet. Elektrische und
elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten
aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
DE67
W
V
W
V ss.
ss
T
DE
Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, damit die schädlichen Stoffe
ordnungsgemäß entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung
zugeführt werden können.
Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt nicht schaden:
- Elektrische- und elektronische Altgeräte (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Haushaltsmüll behandelt werden.
- Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte
(WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige
elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in
jedem Falle dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
entspricht.
Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir
sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind.
68
DE
kein Display
Kühlraum Umluftkühlung (falls vorhanden)
Der Ventilator ist werkseitig auf OFF eingestellt.
Um zu aktivieren, drücken Sie den Schalter (Abb. 6)
Um den Energieverbrauch zu optimieren, ist es empfehlenswert,
dass Sie den Ventilator nur einschalten, wenn die
Umgebungslufttemperatur 28/30 °C übersteigt.
69
(Mit internem Drehknopf)
Taste One
8
Bedienfeld
1. LED-Temperaturanzeige
2. Temperaturregler
3. Taste ON/OFF
Einschalten:
Den Netzstecker mit einer Steckdose verbinden. Wenn alle
Temperaturanzeigen ausgeschaltet sind, die Taste ON/OFF (3) eine
Sekunde gedrückt halten. Die Taste ON/OFF (3) loslassen. Das
Einschalten des Geräts wird durch die Aktivierung einer
Temperatureinstellung und ein akustisches Signal bestätigt.
Ausschalten:
Die Taste ON/OFF (3) eine Sekunde gedrückt halten. Die Taste ON/OFF
(3) loslassen, das Gerät schaltet sich aus. Dies wird durch das
Ausschalten der LED-Temperaturanzeige und ein akustisches Signal
bestätigt. Beim Neustart des Geräts nach einem Stromausfall wird es mit
den zuletzt gespeicherten Einstellungen eingeschaltet.
Die Taste für die Temperatureinstellung drücken, bis die gewünschte
Kühlstufe erreicht ist. Stufe 1 entspricht der höchsten und Stufe 4 der
niedrigsten Temperatur. Für den Normalbetrieb wird die Einstellung einer
Zwischenstufe (Stufe 2) empfohlen.
Wird die Taste (2) für 5 Sekunden nicht erneut gedrückt, werden die
aktuellen Einstellungen gespeichert.
Die Kühlstufen in den erweiterten Einstellungen sind in der Reihenfolge
von der wärmsten zur kältesten angeordnet, wie z.B. 2, 2/1, 2/2, 2/3, 2/4.
Auf diese Weise können für jede Hauptkühlstufe 4 Unterstufen
eingestellt werden.
Alarm Tür oen:
Bleibt die Tür für länger als 90 Sekunden oen, ertönt ein akustisches
Signal. Um das Signal zu deaktivieren, die Tür schließen oder die Taste
(2) drücken.
On/O 1 2 3 4
Die Taste (2) kürzer als 2 s drücken, um die Temperatureinstellung
zu ändern.
On/O 1 2 3 4
Menü für erweiterte Einstellungen:
Über dieses Menü können innerhalb der Kühlstufen weitere Unterstufen
ausgewählt werden.
On/O 1 2 34
Die Taste (2) länger als 2 Sekunden drücken, anschließend blinkt
die LED 2.
On/O 1 2 3 4
Beim nächsten Drücken der Taste (2) für weniger als 2 Sekunden wird
die Zwischenstufe eingestellt. Für die weiteren Kühlstufen analog
vorgehen.
On/O 1 2 3 4
On/O 1 2 3 4
Einstellen der Temperatur
23
1 4
(mit internem Bedienteil und NFC)
4.Touch
7
DE 70
Dieses Gerät ist mit der One Touch-Technologie ausgestattet, die es
ermöglicht, über eine App mit Android-Smartphones zu interagieren, die
ihrerseits mit der Funktion NFC (Near Field Communication) ausgestattet
sind.
Laden Sie die Hoover Wizard-App auf Ihr Smartphone herunter.
FUNKTIONEN
Die wichtigsten Funktionen, die über die App zur Verfügung stehen, sind
wie folgt:
Fine Temperature Level Setting – Zum Einstellen der Temperatur
auch in Zwischenschritten (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5).
Super Boost – Zum Aktivieren der Schnellkühlfunktion für
Kühlschrank und Gefrierfach.
Eco Mode – Der gesamte Kühlschrank wird automatisch auf Stufe 2
(+5°, -18°) gestellt.
Reports – Kühlstatistiken und Tipps für einen effizienteren Betrieb
des Haushaltsgeräts.
Clever Care – Direkte Verknüpfung zum Benutzerhandbuch und zur
Online-Hilfe.
Alle Infos zu den Smart Touch-Funktionen erhalten Sie, indem
Sie die App im DEMO-Mode durchgehen oder unter:
www.hooveronetouch.com
Die Hoover Wizard-App ist für Tablets und Smartphones mit
Android- und iOS-Betriebssystemen verfügbar. Allerdings
ist eine Interaktion mit dem Haushaltsgerät und die Nutzung
der Vorteile
der One Touch-Technologie nur über Android-Smartphones
möglich, die entsprechend des folgenden
Funktionsschemas mit der NFC-Technologie ausgestattet
sind:
Android-Smartphone
mit NFC-
Technologie
Interaktion mit Gerät
und Inhalten
Android-Smartphone
ohne NFC-
Technologie
Nur Inhalte
Android-Tablet Nur Inhalte
Apple iPhone Nur Inhalte
Apple iPad Nur Inhalte
ONE TOUCH
10
9
Bedienteil
1. Einstellskala:
2. EINSTELLTASTE C
Drücken Sie diese Taste, um die aktuelle
Kühlschranktemperatur einzustellen und den
Schnellgefriermodus zu wählen.
C
AB
3. BETRIEBSANZEIGE
A. Schnellgefrieren: LEDs an: Schnellgefriermodus.
Andernfalls: Schnellgefriermodus aus.
B. Temperatureinstellung für das Kühlfach. Die Zahl
unter der LED gibt die eingestellte Temperatur an.
(mit internem Bedienteil für Kühlschrank und Knopf für Gefrierfach)
DE
71
Öffnen Sie in Ihrem Android-Smartphone das Menü Einstellungen
und aktivieren Sie im Menü für WLAN und Netzwerke die NFC-
Funktion.
Aktivieren Sie die One Touch-Schaltfläche, indem Sie die NFC-
Antenne auf der Sky LED durch zwei Sekunden drücken aktivieren.
Das One Touch-Symbol wird eingeschaltet.
Öffnen Sie die App, erstellen Sie ein Benutzerprofil und registrieren
Sie das Haushaltsgerät. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf
dem Display des Telefons oder befolgen Sie den am Gerät
befindlichen Quick Guide.
NÄCHSTER EINSATZ –Regelmäßiger Gebrauch
Jedes Mal, wenn Sie das Haushaltsgerät über die App verwalten
möchten, müssen Sie zuerst über die One Touch-Schaltfläche den
One Touch-Modus aktivieren.
Achten Sie darauf, dass Ihr Telefon entsperrt ist (nicht im Standby-
Modus) und dass Sie die NFC-Funktion aktiviert haben. Befolgen Sie
dann die oben erwähnten Schritte.
Wenn Sie eine Funktion aktivieren möchten (z.B. Super Boost),
wählen Sie diese über die App aus.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Handy-Display; HALTEN
SIE ES AUF das One Touch-Logo auf der Sky-LED, wenn die App
Sie dazu auffordert.
Weitere Informationen, Häufig gestellte Fragen und ein
Video zur einfachen Registrierung finden Sie unter:
www.hooveronetouch.com/how-to
Der Vorgang der NFC-Aktivierung kann je nach Version des
Android-Betriebssystems verschieden sein. Weitere
Informationen finden Sie im Handbuch des Smartphones.
HINWEIS:
Die Verwaltung und Bedienung des Geräts über die App ist nur aus
der „unmittelbaren Nähe“ möglich, das heißt, eine dezentrale
Bedienung (z.B.
aus einem anderen Zimmer
oder aus dem Garten)
funktioniert nicht.
Der Austausch einiger Bestandteile des Smartphone (z.B.
Abdeckung, Akku usw.) durch Teile, die nicht original vom Hersteller
stammen, kann dazu führen, dass die NFC-Antenne entfernt wird und
die App nicht mehr verwendet werden kann.
Dicke Handyhüllen oder metallische Aufkleber auf dem
Smartphone können die Datenübertragung zwischen
Haushaltsgerät und Handy beeinträchtigen oder verhindern.
Entfernen Sie diese daher nötigenfalls.
Wenn Sie nicht wissen, wo sich die NFC-Antenne befindet,
bewegen Sie das Smartphone in einer Kreisbewegung leicht
über das One Touch-Logo, bis die App die Verbindung
bestätigt. Damit die Datenübertragung erfolgreich ist,
MUSS
DAS SMARTPHONE UNBEDINGT WÄ HREND DES GESAMTEN
VORGANGS Ü BER DAS BEDIENFELD GEHALTEN WERDEN;
das Haushaltsgerät meldet dann den ordnungsgemäßen
Ausgang des Vorgangs und informiert Sie, wenn Sie das
Smartphone wieder wegnehmen können.
Halten Sie das Smartphone so, dass die NFC-Antenne auf
seiner Rückseite auf das One Touch-Logo
auf dem
Haushaltsgerät zeigt (siehe unten).
SO VERWENDEN SIE ONE TOUCH
ERSTE INBETRIEBNAHME - Registrierung des Haushaltsgeräts
11
5.4, Im Schnellgefriermodus können Sie die
5.3. Nach Beendigun
5.2. Schnellgefriermodus beenden
5.1. Aufrufen des Schnellgefriermodus.
5. Tiefkühlen
Um Lebensmittel in kurzer Zeit tiefzukühlen, können Sie
den Schnellgefriermodus benutzen.
Halten Sie die Taste C mindestens drei Sekunden lang
gedrückt, um den Schnellgefriermodus zu aktivieren. Die
linke LED leuchtet auf.
Der Schnellgefriermodus wird in folgenden Fällen
ausgeschaltet:
wenn Sie die Taste mindestens drei Sekunden lang
gedrückt halten, um eine andere Einstellung zu
wählen;
wenn der Schnellgefriermodus länger als 50 Stunden
eingeschaltet war.
g des Schnellgefriermodus kehrt das
Gerät wieder in den Betriebszustand zurück, in dem es
sich zuvor befand. Die linke LED erlischt.
Temperatureinstellung des Kühlfachs nicht mit der Taste
C ändern. In diesem Fall blinkt die linke LED als Hinweis
auf eine Fehlbedienung.
6. Temperaturregelung des Kühlfachs
Drücken Sie (nicht im Schnellgefriermodus) wiederholt
die Taste C. Die Temperatureinstellung ändert sich
daraufhin wie folgt: 2°C , 3°C , 4°C , 6°C , 8°C “. Mit jeder
Tastenbetätigung ändert sich die Temperatur um ein
Grad; die Zahl unterhalb der LED gibt die jeweilige
Temperatur an.
Nützliche Tipps:
Wählen Sie bitte anhand der Tabelle unten die
geeignete Kühlschranktemperatur.
Umgebungstemperatur
Empfohlene
Temperatur
Sommer (>32°C )
4°C , 6°C , 8°C
Normal
4°C
Winter (<13°C )
2°C , 3°C , 4°C
7. Speicherfunktion bei Stromausfall
Bei einem Stromausfall werden die jeweils aktuellen
Einstellungen gespeichert. Wenn die Stromversorgung
wiederhergestellt ist, nimmt das Gerät den Betrieb
automatisch mit den zuvor gespeicherten Einstellungen
wieder auf.
8. Verzögerungsschutzfunktion
Das Gerät hat eine Funktion, die den Start des
Kompressors aus Vorsichtsgründen verzögert. Falls der
Kompressor gestoppt wurde, kann er frühestens nach
Ablauf von 5 Minuten wieder gestartet werden.
9. Störungsbeseitigungstipps
1. Falls der Temperatursensor des Kühlfachs einen
Defekt hat, blinkt die LED unter der Ziffer
„2“ kontinuierlich.
2. Falls der Abtausensor einen Defekt hat, blinkt die LED
unter der Ziffer „3“ kontinuierlich.
3. Falls der Umgebungstemperatursensor einen Defekt
hat, blinkt die unter der Ziffer „4“ kontinuierlich.
4. Falls die Kommunikation zwischen
Benutzerschnittstelle und Hauptplatine gestört ist,
blinken alle LEDs
10. Temperaturregelung des Gefrierfachs
1. Einstellknopf für die Gefrierfachtemperatur:
2. Gefrierfachtemperatur einstellen
Die Gefrierfachtemperatur lässt sich mit dem
Einstellknopf ändern. Dadurch wird die Luftverteilung
zwischen Kühlschrank und Gefrierfach verändert.
3. Anpassen der Gefrierfachtemperatur
a. Die Gefrierfachtemperatur kann mit dem Knopf
eingestellt werden; sie steigt stufenweise, indem der
Knopf von links nach rechts bewegt wird.
b. Wenn sich der Knopf ganz rechts befindet, steigt der
Luftstrom vom Gefrierfach zum Kühlschrank auf den
Maximalwert und die Temperatur im Gefrierfach steigt.
Diese Betriebsart sollte nur verwendet werden, wenn
das Gefrierfach leer oder wenig gefüllt ist.
c. Wenn sich der Knopf ganz links befindet, sinkt der
Luftstrom vom Gefrierfach zum Kühlschrank auf den
Minimalwert und die Temperatur im Gefrierfach sinkt.
Diese Betriebsart sollte nur verwendet werden, wenn
das Gefrierfach vollständig gefüllt ist. Diese
Betriebsdauer sollte nicht mehr als acht Stunden
betragen.
d. Unter normalen Bedingungen sollte sich der
Temperaturkopf in der Mittelstellung befinden. Der
Temperaturbereich kann jedoch jederzeit an die
jeweilige Befüllsituation angepasst werden.
Dieses Modell hat keine Einstellung auf dem Bedienteil,
mit der sich das Gerät ein- oder ausschalten lässt. Die
einzige Möglichkeit, das Gerät ein- oder auszuschalten,
besteht darin, das Netzkabel anzuschließen bzw.
abzutrennen.
4. BETRIEBSZUSTAND
Nach dem Einschalten leuchten alle LEDs eine Sekunde
lang, und das Gerät läuft mit der identischen Einstellung
(Modus und Temperatur) wie beim letztmaligen Betrieb.
Beim erstmaligen Einschalten läuft das Gerät mit den
Standardvorgaben.
DE
72
13
12
(Mit digitaler externer Benutzeroberfläche)
DE
73
(Mit digitaler externer Benutzeroberfläche)
Temperaturregelung
14
DE
74
Verwendung des Bedienfelds
1.1 TASTENBETRIEB
A. Temperaturregelung des Kühlfachs
B. Temperaturregelung des Gefrierfachs
(Mit externer LED-Bedienoberfläche)
16
15
DE
75
Kein Obst oder Gemüse darin aufbewahren, dass
darin gefrieren kann.
1.2 LED-ANZEIGE
1. Temperatur des Kühlfachs
2. Temperatur des Gefrierfachs
3. Modus „Super Freeze“ (Super-Gefriermodus)
2.0 BETRIEBSZUSTAND
a. Nach dem Einschalten ist das Bedienfeld für 3 Sekunden
vollständig erleuchtet und das Gerät läuft mit der identischen
Einstellung (Modus und Temperatur) wie beim letztmaligen Betrieb.
Das System wird 25 Sekunden nach letztmaligem Tastendruck
automatisch verriegelt. Nach der Verriegelung wird die Beleuchtung
des Tastenfelds 30 Sekunden nach letztmaligem Tastendruck
ausgeschaltet.
b. Beide voreingestellten Temperaturen von Kühl- und Gefrierfach
werden auf der Anzeige dargestellt.
2.1 ANZEIGE
2.1.1 Das Bedienfeld erleuchtet für 2 Minuten, sobald die Tür des
Kühl- oder Gefrierfachs geöffnet wird. (es wird jeweils nur ein
Türsignal erfasst)
2.1.2 Das Bedienfeld wird durch Druck einer beliebigen Taste
erleuchtet und erlischt 2 Minuten nach dem letztmaligen
Tastendruck.
2.1.3 Anzeige während des normalen Betriebs
Temperaturanzeige des Kühlfachs: Zeigt die aktuell eingestellte
Temperatur an.
Temperaturanzeige des Gefrierfachs: Zeigt die aktuell
eingestellte Temperatur an.
3.0 DARSTELLUNG DER TASTEN
3.1 Temperaturregelung des Kühlfachs
Nach dem Druck der Taste „Fridge“ (Kühlschrank) für den
Einstellungsmodus der Kühlschranktemperatur blinkt die eingestellte
Temperatur des Kühlfachs. Durch mehrmaliges Betätigen der Taste
„Fridge“ lässt sich die Temperatur in einem Zyklus von „2 °C, 3 °C,
4 °C, 5 °C, 6°C, 7 °C“ einstellen, wobei die ausgewählte Temperatur
nach 5-sekündigem Blinken als eingestellt gilt.
3.2 Temperaturregelung des Gefrierfachs
Nach dem Druck der Taste „Freezer“ (Gefrierschrank) für den
Einstellungsmodus der Gefrierschranktemperatur blinkt die
eingestellte Temperatur des Gefrierfachs. Durch mehrmaliges
Betätigen der Taste „Freezer“ lässt sich die Temperatur in einem
Zyklus von „-14 °C, -16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, Super Freezing
(Schneeflocken-Symbol)“ einstellen, wobei die ausgewählte
Temperatur nach 5-sekündigem Blinken als eingestellt gilt.
3.3 Super Freezing
Wie in Abschnitt 3.2 beschrieben, wird der Modus „Super
Freezing“ nach der Auswahl von „Super Freezing“ und 5-sekündigem
Blinken aktiviert.
Nach der Auswahl des Modus „Super Freezing“
beendet das Gerät bei ausgewähltem Abtauvorgang diesen
Zyklus zuerst, bevor der Modus „Super Freeze“ aktiviert wird.
Sollte der Zeitraum zwischen dem letztmaligen Abtauvorgang
und der Auswahl von „Super Freeze“ länger als 12 Stunden
betragen, beginnt das Gerät unmittelbar den Abtauvorgang,
bevor es den Modus „Super Freeze“ aktiviert; andernfalls wird
das Gerät sofort in den Modus „Super Freeze“ versetzt.
Während des Modus „Super Freeze“:
wird die Temperatur des Gefrierfachs auf -25 °C eingestellt und
das Gerät läuft mit den Steuerungsregeln des Gefrierfachs;
wird das Kühl- oder Gefrierfach dessen Steuerungsregeln zur
Temperaturregelung einhalten;
wird dessen Temperatureinstellung im Falle einer
Unterbrechung der Stromversorgung beibehalten und die
„Super Freezing“-Zeit zurückgesetzt;
wird kein Abtauvorgang gestartet.
Der Modus „Super Freezing“ wird verlassen:
wenn die Taste „Freezer“ zur Auswahl einer anderen
Einstellung betätigt wird;
wenn die Betriebszeit im Modus „Super Freezing“ mehr als 26
Stunden beträgt.
Nach dem Verlassen des Modus „Super Freezing“:
führt das Gerät den Abtauvorgang aus, wenn der Modus
„Super Freeze“ für mehr als 2 Stunden betrieben wurde;
wird das Gerät mit der identischen Einstellung vor der Auswahl
des Modus „Super Freeze“ betrieben.
19
18
17
DE
76
17
18
19
22
21
20
DE
GEFRIERSCHRANKBEREICHS
77
Vollständiges Abtauen (mit Tür-Display): Nehmen Sie
alle Körbe aus dem Gefrierfach.
Vollständiges Abtauen (mit internem Bedienteil für
Kühlschrank und Knopf für Gefrierfach): Nehmen Sie sie
übrigen Körbe aus dem Gefrierfach und lassen Sie die
untere Schublade an ihrem Platz.
Abtaufreies Modell: Nehmen Sie die übrigen Körbe aus
dem Gefrierfach und lassen Sie die untere Schublade an
ihrem Platz.
Alle normalen statischen Modelle: Nehmen Sie alle
Schubladen aus dem Gefrierfach.
20
21
22
Reversibilität der Tür (Elektronische)
DE
78
DE
13
17
14
15
16
10
11
12
79
DE
SICH
MIT
80
PT81
82
84
85
91
92
92
93
93
94
94
95
96
Obrigado por comprar este produto.
!"#$%&"
'(%)**
"+*%$%$*
"(,-
"/#%#
!)#%$
**
8*$
O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e gás isolante
(ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo,
inflamáveis. Recomendamos que siga as seguintes recomendações para
evitar situações que possam ser perigosas para si:
tomada.
refrigerante. Por isso, evite danificar os tubos.
!"#$%
timento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar uma reparação.
&#'$"
%
um incêndio ou danificar os seus olhos.
&!!*
$!"
&!+$'"
&$-"
&$$'
ficha com as mãos molhadas
&!/!
eléctricos ou incêndios.
1!!
$'!2"
&'3
processo de descongelamento.
4'!
''3
+!"
&5'5
"7$2"
&!%
#"
&''
PT82
T
A
Este aparelho
contém um emissor de UV. Não se exponha directamente à
fonte de luz UV.
To urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE on
dotyczącą Zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla środowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które
mogą być ponownie wykorzystane). Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań w
celu usunięcia i pozbycia się właściwie wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i recyklingu
PT83
AVISOS:
sso pode comprometer o isolamento
e resultar em fugas indesejáveis.
mular.
xposto à luz solar directa.
O aparelho funciona adequadamente dentro da gama de temperaturas ambientais indicadas:
+10 +32’
+16 +32’
+16 +38’ C para a classe climática ST
+16 +43’ C para a classe climática T
(V
em funcionamento.
A
A
wszystkich materiałów.
Osoby fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w zapewnieniu, że WEEE nie stanie się problemem dla
środowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegać kilku podstawowych zasad:
- WEEE nie powinien być traktowany jako odpad komunalny;
- WEEE należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy
lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach duży sprzęt AGD może być odbierany z
domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego urządzenia, stary może być zwrócony do sprzedawcy, który
musi zebrać go bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego, tak długo, jak sprzęt jest właściwego
rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt dostarczony.
Ao colocar o símbolo
neste produto declaramos, sob nossa responsabilidade, a
conformidade com todas as exigências de segurança europeia, para com a saúde e os
requisitos ambientais estabelecidos na legislação em relação a este produto.
PT84
Compartimento refrigeração com ventilação
(se existente)
A ventoinha está no OFF.
Para activá-la pressione o botão (fig 6)
Para optimizar os consumos de energia, é recomendado que
ligue a ventoinha apenas quando a temperatura ambiente
ultrapasse os 28/30º.
(Com botão giratório interno)
PT85
o One Touch
(con interfaz de usuario interna y NFC)
Pressione o botão regulador do nível de temperatura até atingir o nível
pretendido, nível 1 definição mais quente nível 4 definição mais fria, em
condições normais recomenda-se a utilização de uma definição
intermédia (nível 2)
Em caso de falta de pressão do botão (2) para mais de 5 seg. as
definições são memorizadas.
Os níveis de temperatura nas definições avançadas estão ordenadas do
mais quente até ao mais frio como no exemplo 2/2,1/2,3/2,4, permitindo
a regulação de 4 subníveis para cada nível principal.
Alarme porta aberta:
A abertura da porta durante mais de 90 seg. é assinalada pelo produto
com um alarme sonoro, para o desativar basta fechar a porta ou
pressionar o botão (2).
On/O 1 2 3 4
Pressão botão (2) menor de 2 seg altera o nível temp.
On/O 1 2 3 4
Menu de configuração avançadas:
Este menu permite uma definição do nível intermédio de entre os vários
níveis.
On/O 1 2 3 4
Pressão botão (2) maior 2 seg. ao soltar o botão o nível 2 fica
intermitente.
On/O 1 2 3 4
Depois da pressão seguinte o botão (2) menor de 2 seg, ativa-se o nível
intermédio e assim ciclicamente para cada pressão.
On/O 1 2 3 4
On/O 1 2 3 4
Regulação da temperatura
Painel de comandos
1. LED indicador nível de temperatura
2. Regulador de nível de temperatura
3. Botão ON/OFF
Ligar:
Insira a ficha na tomada, se todos os leds indicadores do nível de
temperatura estiverem desligados, pressione o botão ON/OFF (3) para 1
segundo. Ao soltar o botão ON/OFF (3), o aparelho liga-se e é confirmado
pela ativação de um nível de temperatura e de ativação do sinal acústico.
Desligar:
Pressione o botão ON / OFF (3) por 1 segundo, ao soltar o botão
ON/OFF (3), o aparelho desliga-se é confirmado pelo desligamento dos
leds do nível de temperatura e da ativação do sinal acústico. Em caso
de blackout de corrente ao voltar a ligar o produto regressará à última
definição guardada.
23
1 4
4. Botā
PT86
8
Este aparelho está equipado com tecnologia One Touch que lhe permite
interagir, por meio da App, com smartphones baseados no sistema
operativo Android e equipados com função NFC (Near Field
Communication).
Faça o download da App Hoover Wizard no seu smartphone.
FUNÇ Õ ES
As principais funções disponíveis utilizando a App são:
Configuração Fina de Nível de Temperatura – Para definir o nível
de temperatura também por passos intermédios (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3;
3,5; 4; 4,5)
Super Boost – Para ativar um impulso adicional para refrigerar
rapidamente tanto o frigorífico como o congelador.
Eco Mode – Configura automaticamente todo o frigorífico para o nível 2
(+5°, -18°)
Relatórios – Estatísticas de refrigeração e dicas para uma utilização
mais eficiente da sua máquina.
Clever Care – Ligação direta ao Manual do Utilizador e ajuda online.
Obtenha todos os pormenores sobre as funções Smart Touch,
navegando pela App em modo DEMO ou vá a:
www.hooveronetouch.com
A App Hoover Wizard está disponível para dispositivos tanto
com Android como iOS, ambos para tablets e para
smartphones. No entanto, pode interagir com a máquina e tirar
partido do potencial oferecido
pelo One Touch apenas com smartphones Android equipados
com tecnologia NFC, de acordo com o seguinte esquema
funcional:
Android smartphone
com
tecnologia NFC
Interação com a máquina +
conteúdos
Android smartphone
sem
tecnologia NFC
Conteúdos apenas
Tablet Android Conteúdos apenas
Apple iPhone Conteúdos apenas
Apple iPad Conteúdos apenas
ONE TOUCH
COMO USAR O ONE TOUCH
PRIMEIRA VEZ - Registo da máquina
Entre no menu “Definições” no seu smartphone Android e ative a
função NFC no menu “Wireless & Redes”.
e botão para
(com interface de utilizador interno para frigorífico
congelador)
Interface do utilizador
1. Painel de configuração:
C
AB
2. BOTÃO DE AJUSTE C
Pressionar este botão para ajustar a temperatura de
funcionamento do frigorífico e selecionar o modo super.
3. OPERAÇÃO VISOR
A) Super Congelação: Os LED acesos significam que a
super congelação foi iniciada. Ao contrário, significa que
a super congelação está desligada.
B) Ajuste da temperatura do compartimento frigorífico. O
número que se encontra por baixo de cada LED
apresenta a temperatura atual.
4. CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
Depois de ligar, todas as luzes LED no painel de
controlo ficam acesas durante 1 segundo e o aparelho
funciona com o mesmo ajuste (modo e temperatura) que
foi realizado na última vez em que o aparelho foi
configurado. A primeira vez que é ligado, funciona com
o ajuste configurado em fábrica.
5. Super Congelação
1) Entrar em modo de super congelação
Quando pretender congelar alimentos num período
curto de tempo, é possível usar o modo de super
congelação.
Pressionar constantemente a Tecla C durante 3
segundos para que o modo super congelação seja
ativado. O LED no lado esquerdo acende.
9
10
PT87
NOTAS:
Ligue o botão One Touch na interface do Utilizador pressionando
durante 2 segundos para ativar a antena NFC no Sky Led. A etiqueta
One Touch é ligada.
Abra a App, crie o perfil do utilizador e registe o aplicativo seguindo
as instruções no ecrã do telefone ou do “Guia Rápido” anexo à
máquina.
DA PRÓ XIMA VEZ –Utilização normal
De cada vez que pretender gerir a máquina através da App, primeiro
tem de ativar o modo One Touch ligando o botão One Touch.
Certifique-se que desbloqueou o seu telemóvel (do modo stand-by) e
ativou a função NFC; depois, siga os passos mencionados
anteriormente.
Caso pretenda ativar uma função (ex. ciclo Super Boost), selecione-
a na App.
Siga as instruções no ecrã do telefone, MANTENDO-O SOBRE o
logótipo One Touch no Sky Led, quando solicitado pela App.
Mais informações, F.A.Q. e o
vídeo para um registo fácil estão disponíveis em:
www.hooveronetouch.com/how-to
Dependendo do modelo do seu smartphone e da sua versão do
Android OS, o processo de ativação do NFC pode ser diferente.
Consulte o manual do smartphone para obter mais
pormenores.
A gestão e o controlo da máquina por meio da App só é possível “por
proximidade”: é, portanto, impossível realizar operações remotas (ex.:
a partir de outra divisão
; de fora de casa).
A substituição de alguns componentes do smartphone (ex. tampa
traseira, bateria, etc...) por peças não-originais pode resultar na
remoção da antena NFC, impedindo uma utilização completa da App.
As caixas espessas ou autocolantes metálicos no seu
smartphone podem afetar ou impedir a transmissão de dados
entre a máquina e o telemóvel. Se necessário, remova-os.
Caso não saiba a posição da sua antena NFC, desloque
ligeiramente o smartphone num movimento circular sobre o
logótipo One Touch até que a App confirme a ligação. De forma
a obter uma transferência de dados bem sucedida, é
essencial
MANTER O SMARTPHONE NO PAINEL DURANTE OS BREVES
SEGUNDOS DO PROCEDIMENTO;
uma mensagem no
dispositivo irá informar sobre o resultado da operação e instrui-
lo quando seja possível remover o smartphone.
Coloque o seu smartphone de forma a que a antena NFC
na sua traseira corresponda à posição do logótipo One
Touch
no aparelho (como ilustrado abaixo).
d) Recomendamos ao utilizador que mova
3) Depois de sair do modo de super congelação, o
aparelho funcionará com o mesmo ajuste antes de
iniciar o modo super congelação. O LED esquerdo será
desligado.
4) No modelo de super congelação, não é possível
alterar a temperatura de ajuste do compartimento do
frigorífico pressionando o botão C. O LED esquerdo fica
intermitente durante 3 segundos para avisar que a
operação não é a correta.
6. Temperatura de ajuste do compartimento
frigorífico
No modo de congelação normal, pressionar
repetidamente o botão C para ajustar a temperatura
num ciclo de “2°C , 3°C , 4°C , 6°C , 8°C ”. Se pressionar
uma vez, a temperatura é alterada uma vez; O número
por baixo de cada LED aceso apresenta a temperatura
de ajuste.
Dicas úteis:
Seguir a tabela abaixo para selecionar a temperatura de
ajuste do frigorífico.
Temperatura
Ambiente
Temperatura
Recomendada
Verão (>32°C )
4°C , 6°C , 8°C
Normal
4°C
Inverno (<13°C )
2°C , 3°C , 4°C
7. Função de memória depois de desligado
Os ajustes no momento em que a alimentação é
desligada serão memorizados; quando a energia é
ligada novamente e o aparelho reinicia automaticamente
com os mesmos ajustes a que estava a funcionar
quando a energia foi desligada.
8. Atraso da função de proteção
O aparelho tem uma função que atrasa o arranque do
compressor para proteção do mesmo. Depois do
compressor ser parado, o tempo desde a sua paragem
até ao próximo arranque deve ser, no mínimo, 5
minutos.
9. Dicas sobre resolução de problemas
1). Se o sensor de temperatura do compartimento do
frigorífico estiver avariado, a luz LED debaixo do número
2 fica continuamente intermitente.
2). Se o sensor de descongelação estiver avariado, a luz
LED debaixo do número 3 fica continuamente
intermitente.
3). Se o sensor da temperatura ambiente estiver
avariado, a luz LED debaixo do número 4 fica
continuamente intermitente.
4). Se a comunicação entre a interface do utilizador e a
placa-mãe estiver defeituosa, todas as luzes no visor
ficam continuamente intermitentes.
10. Controlo de temperatura do compartimento
congelador
1). Botão de ajuste da temperatura do congelador:
2). Ajustar temperatura do congelador
A temperatura do congelador pode ser ajustada
mudando o botão para alterar a distribuição de ar entre
o congelador e o frigorífico.
3). Ajuste da temperatura do congelador
a) A temperatura do compartimento do congelador pode
ser ajustada com o botão; a temperatura sobe
gradualmente quando o botão é movido da esquerda
para a direita
b) Quando o botão é movido para a extremidade direita,
o fluxo de ar do congelador para o frigorífico aumenta
até ao nível máximo, fazendo aumentar a temperatura
do congelador. Recomendamos que este modo só seja
usado quando o congelador estiver vazio ou com
poucos alimentos no compartimento do congelador.
c) Quando o botão é movido para a extremidade
esquerda, o fluxo de ar do congelador para o frigorífico
diminui até ao nível mínimo, fazendo descer a
temperatura do congelador. Recomendamos que este
modo só seja usado quando o congelador estiver cheio
ou como muitos alimentos no compartimento do
congelador. O tempo limite não deve ser superior a 8
horas.
o botão de
temperatura para a posição média em condições
normais, embora o utilizador também possa ajustar a
faixa de temperatura de acordo com a situação de
armazenamento de alimentos.
Esta versão não tem qualquer ajuste na interface para
ligar ou desligar o aparelho. A única forma de ligar ou
desligar o aparelho é desligando/ligando a ficha da
corrente elétrica.
11
12
PT88
2) Sair do modo super congelação
Sair do modo super congelação nas condições
seguintes:
Pressionar a tecla C durante 3 segundos para
selecionar outro ajuste.
Tempo de funcionamento da super congelação é
superior a 50 horas.
Controle de temperatura
(Com a exibição)
13
PT89
Controle de temperatura
(Com a exibição)
(Com interface de usuário externa LED)
1.1 OPERAÇÃO TECLAS
A. Controlo de temperatura do compartimento frigorífico
A. Controlo de temperatura do compartimento congelador
14
PT90
1.2 VISOR LED
1. Temperatura do compartimento frigorífico
2. Temperatura do compartimento congelador
3. Modo super congelação
2.0 CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
a. Depois de ligar, o painel de controlo fica 100% aceso durante
3 segundos e o aparelho funciona com a mesma
configuração (modo e temperatura) em que se encontrava a
última vez que foi configurado. O sistema fica
automaticamente bloqueado 25 segundos depois da última
operação com teclas. Depois de bloqueado, a luz do painel
desliga-se 30 segundos depois da última operação com
teclas.
b. Ambas as temperaturas predefinidas do compartimento
frigorífico e congelador são apresentadas no visor.
2.1 VISOR
2.1.1 O painel acende durante 2 minutos logo que a porta do
compartimento frigorífico ou congelador é aberta. (É sentido
um sinal de cada porta de cada vez)
2.1.2 O painel acende por qualquer tecla de operação mesmo que
a luz esteja desligada 2 minutos após a última operação.
2.1.3 Visor durante a operação normal
Visor de temperatura do compartimento frigorífico: Indicação
da temperatura do ajuste atual.
Visor de temperatura do compartimento congelador:
Indicação da temperatura do ajuste atual.
3.0 ILUSTRAÇÃO DA TECLA
3.1 Controlo de temperatura do compartimento frigorífico
Depois de pressionar a tecla "frigorífico" para inserir a temperatura
do frigorifico, o ajuste da temperatura do compartimento frigorífico
fica intermitente. Ao tocar a tecla "frigorífico" consecutivamente, a
temperatura altera num circulo de "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C",
depois do qual cada 5 segundos a piscar significa que a seleção da
temperatura está terminada.
3.2 Controlo de temperatura do compartimento congelador
Depois de pressionar a tecla "congelador” para inserir a
temperatura do congelador, o ajuste da temperatura do
compartimento congelador fica intermitente. Ao tocar a tecla
"congelador" consecutivamente, a temperatura altera num circulo de
"-14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C, Super Congelação (símbolo da
neve)”, depois do qual cada 5 segundos a piscar significa que a
seleção da temperatura está terminada.
3.3 Super Congelação
Como descrito em 3.2, depois de selecionar “Super Congelação”, e
o sinal LED piscar 5 segundos, significa que o aparelho está em
modo Super Congelação.
Depois de selecionar o modo Super Congelação.
Se o aparelho for descongelado, este termina o processo de
descongelação e entra de seguida em modo de Super
Congelação.
Se o intervalo de tempo desde a última descongelação for
superior a 12 horas, o aparelho inicia o processo de
descongelação imediatamente antes de iniciar o modo de
Super Congelação. Caso contrário, entra imediatamente no
processo de Super Congelação.
Durante o modo de super congelação.
Definir a temperatura do compartimento congelador para -25°C,
faz com que o aparelho funcione com as regras de controlo do
compartimento congelador.
O compartimento frigorífico ou compartimento de arrefecimento
seguem as regras de controlo para controlar a temperatura.
Durante o modo de Super Congelação, se o aparelho desligar,
o ajuste da Super Congelação será recordado e o tempo de
Super Congelação volta para zero.
O processo de descongelação não será iniciado.
Sair do modo Super Congelação
pressionado a tecla congelador para selecionar outro ajuste.
se a Super Congelação estiver a funcionar durante mais de 26
horas.
Depois de sair do modo Super Congelação,
se a Super Congelação estiver a funcionar durante mais de 2
horas, o aparelho inicia o processo de descongelação.
O aparelho implementa a configuração antes de selecionar o
modo de Super Congelação.
15
16
PT91
20
19
17
18
19
PT92
17
18
22
21
Audy no-frost total (com visor na porta): remover todos os cestos no
compartimento do congelador.
No-frost total (com interface de utilizador interno para frigorífico e
botão para congelador): remover outros cestos no compartimento do
congelador mas manter a gaveta inferior na sua posição.
Modelo sem gelo: remover os outros cestos no compartimento do
congelador mas manter a gaveta inferior na sua posição.
Todos os modelos estáticos normais: retirar todas as gavetas do
compartimento do congelador.
20
21
22
PT93
Reversibilidade da porta (eletrônico)
PT94
13
17
14
15
16
10
11
12
PT95
PT96
98
100
101
108
107
109
110
109
110
109
111
112
NL97
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze handleiding aandachtig voordat u uw koelkast in gebruik neemt, om de prestaties te maximaliseren.
Bewaar alle documentatie voor later gebruik of voor andere eigenaren.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of vergelijkbare toepassingen, zoals:
- De keuken voor het personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
- Op boerderijen, door klanten van hotels, motels en andere omgevingen van een woon-type
- Bij bed & breakfasts (B & B)
- Voor catering en soortgelijke toepassingen, niet voor de verkoop.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor opslag van voedsel, ieder ander gebruik wordt als gevaarlijk beschouwd en stelt de
fabrikant niet verantwoordelijk voor eventuele vergetelheden.
Ook is het raadzaam dat u kennis van de garantievoorwaarden neemt.
De koelkast bevat een koelgas (R600a: isobutaan) en isolatiegas (cyclopentaan),
met hoge compatibiliteit met de omgeving, die echter ontvlambaar zijn.
We bevelen aan dat u de volgende voorschriften volgt om gevaarlijke situaties
te vermijden:
niet aan en gebruik geen open vlammen. Open het venster en laat lucht de
kamer binnenkomen. Bel vervolgens naar een servicecentrum en vraag om
reparatie.
bare materialen.
natte handen aan.
branden veroorzaken.
kan brand veroorzaken.
sproces te versnellen.
dooiingsproces te versnellen.
buurt van de koelkast. Deze kunnen een explosie of brand veroorzaken.
.
NL98
benzine, LPG, propaangas, aërosolspuitbussen, kleefmiddelen, zuivere alcohol,
enz. Deze materialen kunnen een explosie veroorzaken.
Wanneer
een materiaal dat een strikte controle van opslagtemperaturen
en nongecontro-
leerde reactie kan optreden die risico's kan veroorzaken.
p het apparaat.
Voer geen reparaties uit aan deze koelkast. Alle tussenkomsten moeten
ouder en perso-
-urtsnïeg
nedro
fo
naats
thcizeot
redno
ez
sla
sinnek
ne
gniravre
naa
kerbeg
der toezicht.
. Het toestel is
nu uitgeschakeld.
Het stopcontact is compatibel met de stekker van het apparaat.
odel,
Als het apparaat geïnstalleerd is, moet het netsnoer en de huidige contactdoos
V
het gebruik van open vuur of elektrische apparaten, zoals kachels, stoomreini-
versnellen.
eren. Deze kunnen het koelcircuit beschadigen, de lekkage kan leiden tot brand
Dit apparaat is voorzien van een UV-straler. Kijk niet rechtstreeks in de
lichtbron.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
AEEA bevat zowel verontreinigende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu
kunnen veroorzaken) en basiscomponenten (die kunnen worden hergebruikt). Het is
belangrijk AEEA te onderwerpen aan specifieke behandelingen, teneinde afval en
alle verontreinigende stoffen op een correcte wijze te verwijderen en alle andere materialen te
hergebruiken en recycleren.
Individuen kunnen een belangrijke rol spelen bij de garantie dat AEEA geen milieu-issue wordt; het
is essentieel om een aantal basisregels te volgen:
NL99
WAARSCHUWINGEN:
t deze kan de isolatie beschadigen en een
lek creëren. Bovendien kan condens zich aan de buitenkant ophopen.
Het apparaat werkt goed binnen het bereik van de aangegeven omgevingstemperaturen:
+10 +32’ C voor de klimaatklasse SN
+16 +32’ C voor de klimaatklasse N
+16 +38’ C voor de klimaatklasse ST
+16 +43’ C voor de klimaatklasse T
(Zie het typeplaatje van het product)
W
1 Zorg ervoor dat de ruimte rond de koelkast geschikt is voor
minimum ruimte voor de installatie van de koelkast.
Dankzij een bredere wand, vermindt het elektrisch energieverbruik.Het gebruik van de koelkast in een
ruimte ter grootte van minder dan die volgens de onderstaande a
verkeerde werking, harde geluiden en storingen.
- AEEA mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval;
- AEEA moet worden overgedragen aan de desbetreffende inzamelpunten beheerd door de
gemeente of door geregistreerde bedrijven. In veel landen, voor grote AEEA, kan thuisophaling
aanwezig zijn.
In veel landen, als u een nieuw apparaat koopt, kunnen de oude worden teruggegeven aan de
dealer die het kosteloos moet afhalen op een één-op-één-basis, zolang het apparatuur een
gelijkwaardig type betreft en dezelfde functies heeft als de geleverde apparatuur.
Door het plaatsen van de markering op dit product, verklaren wij, op onze eigen
verantwoordelijkheid, alle Europese veiligheids-, gezondheids- en milieu-eisen na te leven
opgesteld in de regelgeving geldig voor dit product.
NL100
De voedingsspanning binnen de waarden is
Koelvak ventilatie (indien aanwezig)
De ventilator is ingesteld op OFF.
Om te activeren, drukt u op de schakelaar (fig. 6)
Om het energieverbruik te optimaliseren, is het raadzaam dat u
de ventilator alleen laat draaien als de omgevingstemperatuur
hoger is dan 28/30 ° C.
(met interne draaiknop)
NL101
4. Toets One Touch
Druk op de afsteltoets van het temperatuurniveau tot aan het bereik van
het gewenste niveau, niveau 1 is de heetste instelling, niveau 4 is de
koudste instelling, onder normale omstandigheden is het raadzaam een
intermediaire instelling te gebruiken (niveau 2)
Als er niet langer dan 5 sec. op toets (2) wordt gedrukt, worden de
instellingen in het geheugen opgeslagen.
De temperatuurniveaus in de geavanceerde instellingen zijn in volgorde
van het heetst tot het koudst als voorbeeld 2/2,1/2,3/2,4, waardoor
afstelling van 4 subniveaus voor elk hoofdniveau mogelijk is.
Alarm deur open:
De opening van de deur voor langer dan 90 sec. wordt gesignaleerd door
het product met een geluidsalarm. Om deze uit te schakelen volstaat het
de deur te sluiten of op toets (2) te drukken.
On/O 1 2 3 4
drukken op toets (2) minder dan 2 sec wijziging niveau temp.
On/O 1 2 3 4
Geavanceerd instellingen-menu:
Met dit menu kan een tussenniveau worden ingesteld tussen de
verschillende niveaus.
On/O 1 2 3 4
Drukken op de toets (2) langer dan 2 sec, bij het loslaten van de
toets knippert led2.
On/O 1 2 3 4
De volgende keer dat u drukt op de knop (2) minder dan 2 sec, wordt het
tussenniveau geactiveerd en zo cyclisch voor elke keer drukken.
On/O 1 2 3 4
On/O 1 2 3 4
Afstelling van de temperatuur
Bedieningspaneel
1. LED lampje aanduiding temperatuurniveau
2. Afsteller Temperatuurniveau
3. Toets ON / OFF
Inschakelen:
Steek de stekker in het stopcontact, als alle ledlampjes voor het
temperatuurniveau uit zijn op de toets ON/OFF (3) drukken en 1 seconde
ingedrukt houden. Bij het loslaten van de toets ON/OFF (3) wordt de
inschakeling gevolgd en bevestigd door de activering van een
temperatuurniveau en door de activering van het geluidssignaal.
Uitschakeling:
Druk op de toets ON / OFF (3) gedurende 1 seconde, na het loslaten
van de ON/OFF knop (3) volgt het uitschakelen van de
niveautemperatuurledlampjes en de activering van de zoemer hetgeen
de uitschakeling bevestigt. In het geval van een stroomstoring, zal het
product bij opnieuw aanzetten, terugkeren naar het laatst opgeslagen
instelling.
23
1 4
(met interne gebruikersinterface en NFC)
8
NL102
Dit apparaat is voorzien van One Touch-technologie, waardoor u, via de
app, kunt communiceren met Android-smartphones die beschikken over
de functie NFC (Near Field Communication)
Download de app Hoover Wizard op uw smartphone.
FUNCTIES
De belangrijkste functies van de app zijn:
Fijninstelling van de temperatuur - Om de temperatuur ook in
tussenstappen te kunnen instellen (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)
Super Boost – Om een extra boost te activeren die de koelkast en
de vriezer snel afkoelt.
Eco-modus – De hele koelkast wordt automatisch ingesteld op niveau 2
(+5°, -18°)
Rapporten – Koelstatistieken en tips voor een efficiënter gebruik van
uw machine.
Clever Care – Directe verbinding met de Handleiding en online help.
ONE TOUCH GEBRUIKEN
EERSTE KEER - Registratie van de machine
Open het menu "Instellingen" van uw Android-smartphone en
schakel de NFC-functie in in het menu "Draadloos & Netwerken".
U kunt alle informatie over de Smart Touch-functies bekijken
door de app in de DEMO-modus te gebruiken, of ga naar:
www.hooveronetouch.com
De app Hoover Wizard is beschikbaar voor apparaten met
Android en iOs, zowel voor tablets als voor smartphones. U
kunt echter alleen met de machine communiceren en gebruik
maken van de voordelen
van One Touch met Android-smartphones die over NFC-
technologie beschikken, volgens het volgende schema:
Android-smartphone
met
NFC-technologie
Communicatie met de
machine + content
Android-smartphone
zonder
NFC-technologie
Alleen content
Android-tablet Alleen content
Apple iPhone Alleen content
Apple iPad Alleen content
ONE TOUCH
Gebruikersinterface
1. Instelpaneel:
2. INSTELKNOP C
Druk op deze knop om de temperatuur van de koelkast
in te stellen en de Super Freezing-modus te kiezen.
3. WERKING VAN HET DISPLAY
A) Super Freezing: Als de ledlampjes branden, betekent
dit dat Super Freezing gestart is. Als de ledlampjes uit
zijn, is Super Freezing uitgeschakeld.
B) Ingestelde temperatuur van de koelkast. Het getal
waaronder het ledlampje brandt, is de ingestelde
temperatuur.
C
AB
(met interne gebruikersinterface voor de koelkast en knop voor de
vriezer)
4. BEDIENINGSCONDITIES
Na inschakeling gaan alle ledlampjes op het
bedieningspaneel gedurende 1 seconden branden. Het
apparaat werkt met dezelfde instelling (modus en
temperatuur) als de laatste keer dat het apparaat werd
ingesteld. Als het apparaat voor de eerste keer wordt
aangezet, werkt het met de standaardinstellingen.
9
10
NL103
Schakel de One Touch-toets op de gebruikersinterface in door deze
2 seconden ingedrukt te houden om de NFC-antenne op de Sky-Led
in te schakelen. Het One Touch-label wordt ingeschakeld.
Open de app, maak het gebruikersprofiel aan en registreer het
apparaat volgens de instructies op het scherm van de telefoon of uit
de "Snelgids" die op de machine is bevestigd.
DE VOLGENDE KEER - Normaal gebruik
Steeds als u de machine wilt besturen via de app, moet u eerst de
One Touch-modus activeren door de One Touch-toets in te
schakelen.
Zorg ervoor dat uw telefoon ontgrendeld is (uit de standby-modus) en
dat u de NFC-functie heeft geactiveerd; volg dan de eerder
genoemde stappen.
Als u een functie wilt activeren (bijv. Super Boost-cyclus), selecteert
u deze in de app.
Meer informatie, F.A.Q. en de
video om uw apparaat makkelijk te registreren, vindt u op:
www.hooveronetouch.com/how-to
Afhankelijk van het model smartphone en de versie van het
Android-besturingssysteem kan de procedure voor het
inschakelen van NFC anders zijn. Raadpleeg de handleiding
van de smartphone voor meer informatie.
Volg de instructies op het scherm van de telefoon en HOUD HET
SCHERM OP het One Touch-logo op de Sky Led als de app dat van
u vraagt.
OPMERKINGEN:
Het beheer en de besturing van de machine via app is alleen mogelijk
"in de buurt": het is dus niet mogelijk om handelingen op afstand uit
te voeren (zoals:
vanuit een andere kamer
; buiten het huis).
Als sommige onderdelen van de smartphone (zoals het achterpaneel,
de batterij, enz.) worden vervangen door niet-originele onderdelen,
kan daardoor de NFC-antenne worden verwijderd, waardoor de app
niet volledig kan worden gebruikt.
Dikke telefoonhoesjes of metallic stickers op uw smartphone
kunnen de gegevensoverdracht tussen de machine en de
telefoon bemoeilijken of onmogelijk maken. Verwijder deze
als dat nodig is.
Als u niet weet wat de positie van uw NFC-antenne is, beweeg
de smartphone dan licht in het rond boven het One Touch-
logo totdat de app de verbinding bevestigt. Om de gegevens
goed over te kunnen dragen,
moet u DE SMARTPHONE DEZE
PAAR SECONDEN VAN DE PROCEDURE OP HET DASHBOARD
HOUDEN;
een bericht op het apparaat meldt dat de handeling
is geslaagd en laat u weten wanneer u de telefoon weg kunt
halen.
Houd uw smartphone zo, dat de NFC-antenne op de
achterkant ter hoogte van het One Touch-logo
op het
apparaat is (zoals hieronder afgebeeld).
TOEVOEGEN
3) Nadat de Super Freezing-modus uitgeschakeld is,
werkt het apparaat met dezelfde instellingen als voordat
u deze modus inschakelde. Het ledlampje aan de
linkerkant gaat uit.
4) In de Super Freezing-modus kunt u de
insteltemperatuur van de koelkast niet veranderen door
op knop C te drukken. Als u dit probeert, dan gaat het
ledlampje aan de linkerkant 3 seconden knipperen om
aan te geven dat deze handeling niet mogelijk is.
6. Temperatuurinstelling van de koelkast
Druk (niet in de Super Freezing-modus) meerdere malen
op knop C. De insteltemperatuur verandert in een cyclus
van “2°C , 3°C , 4°C , 6°C , 8°C ”. Als u eenmaal drukt,
verandert de temperatuur met één stap; het getal
waaronder het ledlampje brandt is de ingestelde
temperatuur.
Handige tips:
Volg de tabel hieronder om de juiste insteltemperatuur
voor de koelkast te kiezen.
Omgevings-
temperatuur
Aanbevolen
temperatuur
Zomer (>32°C )
4°C , 6°C , 8°C
Normaal
4°C
Winter (<13°C )
2°C , 3°C , 4°C
7. Geheugenfunctie na stroomuitval
De instellingen op het moment dat de stroom uitvalt
worden onthouden. Het apparaat start automatisch
opnieuw met deze instellingen als de stroom hersteld
wordt.
8. Uitgestelde beschermingsfunctie
Het apparaat beschikt over een functie die het starten
van de compressor uitstelt. Hierdoor wordt de
compressor beschermd. Als de compressor stopt,
moeten er minimaal 5 minuten verstrijken voordat de
compressor opnieuw kan starten.
9. Tips voor het oplossen van problemen
1). Als de temperatuursensor van de koelkast een
storing heeft, gaat het ledlampje onder nummer 2
continu knipperen.
2). Als de ontdooisensor een storing heeft, gaat het
ledlampje onder nummer 3 continu knipperen.
3). Als de omgevingstemperatuursensor een storing
heeft, gaat het lampje onder nummer 4 continu
knipperen.
4). Als de communicatie tussen de gebruikersinterface
en de elektronische kaart een storing heeft, gaan alle
lampjes op het display continu knipperen.
10. Temperatuurregeling van de vriezer
1). Instelknop voor de vriezertemperatuur:
2). Temperatuur van de vriezer instellen
De temperatuur van de vriezer kan worden ingesteld
door de knop te veranderen, zodat de luchtverdeling
tussen de vriezer en de koelkast wordt veranderd.
3). De temperatuur van de vriezer aanpassen
a) De temperatuur van de vriezer kan worden veranderd
met de knop. De temperatuur wordt geleidelijk hoger
wanneer de knop van links naar rechts wordt verplaatst
b) Wanneer de knop helemaal naar rechts is verplaatst,
neemt de luchtstroming van de vriezer naar de koelkast
toe tot het maximale niveau; de temperatuur van de
vriezer wordt hoger. Wij adviseren u om deze modus
alleen te gebruiken als de vriezer leeg is, of als er heel
weinig voedsel in de vriezer ligt.
c) Wanneer de knop helemaal naar links is verplaatst,
neemt de luchtstroming van de vriezer naar de koelkast
af naar het minimale niveau; de temperatuur van de
vriezer wordt lager. Wij adviseren u om deze modus
alleen te gebruiken als er grote hoeveelheden voedsel in
de vriezer liggen. De duur is maximaal 8 uur.
d) Wij adviseren u om bij normale omstandigheden de
temperatuurknop in de middelste stand te zetten. U kunt
het temperatuurbereik aanpassen aan de hoeveelheid
voedsel die u wilt bewaren.
Deze versie heeft geen instelling op de interface voor
het in- en uitschakelen van het apparaat. De enige
manier om het apparaat aan of uit te zetten is door de
stekker in het stopcontact te doen of hem eruit te
trekken.
11
12
NL104
5. Super Freezing
1) De Super Freezing-modus inschakelen
Wanneer u voedsel in zeer korte tijd wilt invriezen, kunt u
de Super Freezing-modus gebruiken.
Houd knop C langer dan 3 seconden ingedrukt om de
Super Freezing-modus te activeren. Het ledlampje aan
de linkerkant gaat branden.
2) De Super Freezing-modus uitschakelen
U kunt de Super Freezing-modus als volgt uitschakelen:
Houd knop C langer dan 3 seconden ingedrukt om
een andere instelling te kiezen.
De Super Freezing-modus wordt na 50 uur
automatisch uitgeschakeld.
Temperatuurregeling
(Met display)
dranktoets te drukken.
13
NL105
worden
Temperatuurregeling
(Met display)
(met LED externe gebruikersinterface)
14
NL106
15
16
NL107
18
17
18
19
NL108
19
17
22
21
20
Vervanging van de lamp
Houd
Total no frost Audy (met display op de deur): haal alle manden uit de
vriezer.
Total no frost (met interne gebruikersinterface voor de koelkast en
knop voor de vriezer): haal de andere manden uit de vriezer, maar laat
de onderste lade op zijn plaats zitten.
Model zonder ontdooien: haal de andere manden uit de vriezer, maar
laat de onderste lade op zijn plaats zitten.
Alle normale statische modellen: haal alle lades uit de vriezer.
afhankelijk van de werking
20
21
22
NL109
Omkeerbaarheid van de deur (ELEKTRONISCHE)
beweegbare voetjes rechtlijnig
NL110
13
17
14
15
16
10
11
12
NL111
NL112