Hotpoint AQC8 2F7 TM1(EU) User Manual
Displayed below is the user manual for AQC8 2F7 TM1(EU) by Hotpoint which is a product in the Tumble Dryers category. This manual has pages.
Related Manuals
1
AQUALTIS
AQC8 2F7
Mode d’emploi
SÈCHE-LINGE
! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode
d’emploi.
! Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir le consulter
à nouveau si nécessaire. Emportez-le si vous déménagez et, si vous
vendez l’appareil ou le confiez à quelqu’un, veillez à lui remettre le livret
fourni avec l’appareil de sorte que le nouveau propriétaire soit informé
des consignes de sécurité et du fonctionnement du sèche-linge.
! Lisez attentivement ces instructions. Les pages suivantes contiennent
des informations importantes sur l’installation et le fonctionnement de
l’appareil.
Français,1
FR DE
Deutsch,19
NL
ES
Español, 37
NL
IT
Italiano, 55
www.hotpoint.eu
Table des matières
Installation, 2
Où installer le sèche-linge
Ventilation
Raccordement électrique
Mise à niveau du sèche-linge
Informations préliminaires
Précautions, 4
Sécurité générale
Économie d’énergie et protection de l’environnement
Soin et entretien, 6
Interruption de l’alimentation éelectrique
Nettoyage du filtre après chaque cycle
Contrôle du tambour après chaque cycle
Vidange du réservoir d’eau après chaque cycle
Nettoyage du grupe filtre de la pompe à chaleur
Nettoyage du sèche-linge
Description du sèche-linge, 8
Ouvrir la porte
Fonctions
Tableau de commande
Affichage, 9
Démarrage et programmes, 10-15
Sélection d’un programme
Programmes spéciaux
Tableau des programmes
Commandes
Linge, 16
Tri du linge
Étiquettes d’entretien
Temps de séchage
Dépannage, 17
Réparation, 18
Piéces détachées
Mise au rebut des électroménagers usagés
2
FR
Où installer le sèche-linge
• Placez votre
sèche-linge à une
certaine distance des
cuisinières, fourneaux,
radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car
les flammes peuvent
endommager cet
appareil. Pour garantir
un fonctionnement
optimal, installez votre sèche-linge dans une
pièce à température ambiante entre 20 et 23
°C. Cependant, l’appareil fonctionnera si la
température de la pièce se situe entre 14 et 30
°C.
Si vous installez cet appareil sous un plan de
travail, faites en sorte de laisser un espace
de 10 mm entre le dessus de l’appareil et
tout autre objet sur ou au-dessus de celui-
ci, et un espace de 15 mm entre ses côtés
et les éléments d’ameublement ou les murs
latéraux. Ceci a pour objectif d’assurer une
ventilation convenable.
La surface arrière de l’appareil doit être
placée contre un mur.
Ventilation
• Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer votre
sèche-linge dans un environnement qui n’est pas humide
et qui est doté d’une bonne circulation d’air dans toute
la pièce. La circulation d’air autour du sèche linge est
essentielle pour condenser l’eau produite au cours du
lavage ; le sèche linge ne fonctionnera pas efficacement
dans un espace clos ou dans un placard.
! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou petite,
on rencontrera un certain degré de condensation.
! Nous vous déconseillons d’installer votre
sèche-linge dans un placard ; par ailleurs,
le sèche-linge ne doit en aucun cas être
placé derrière une porte fermant à clé, une
porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de
chargement du sèche-linge.
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une évacuation,
l’eau peut être vidangée directement dans ce tuyau. Cela
évite d’utiliser et de vider le réservoir d’eau.
Si vous installez le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un
lave-linge, il pourra partager la même vidange. Il suffit de
débrancher le tuyau indiqué par la figure A et de le brancher
à la vidange.
Si la vidange est plus loin que la longueur du tuyau, il
possible d’acheter et de brancher un tuyau ayant le même
diamètre et la longueur nécessaire.
Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau exi-
stant comme illustré par la figure B dans la même position.
! La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en
partant du bas du sèche-linge.
! Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié une
fois le sèche-linge placé dans sa position définitive.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A Fig. B
Raccordement électrique
Assurez-vous des points suivants avant de
brancher la fiche de l’appareil dans la prise
de mains:
• Assurez-vous d’avoir les mains sèches.
• La prise de courant doit être reliée à la
terre.
• La prise de courant doit pouvoir supporter
la puissance maximale de la machine, qui
est indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir Description du sèche-linge).
• La tension électrique doit appartenir à la
gamme de valeurs indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (voir Description
du sèche-linge).
• La prise de courant doit être compatible
avec la fiche du sèche-linge. Autrement,
remplacez la prise ou la fiche.
! N’UTILISEZ PAS DE RALLONGES.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à
l’extérieur, même si l’espace en question est
abrité. Cela peut être dangereux si l’appareil
est exposé à la pluie ou à des orages.
! Une fois le sèche-linge installé, le cordon
d’alimentation et la fiche doivent être
d’accès facile.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être
courbé ou écrasé.
! Si la fiche à remplacer est de type
incorporée, il faut l’éliminer conformément
Installation
aux consignes de sécurité. Ne la laissez
jamais dans un endroit où elle peut être
branchée à une prise et provoquer ainsi un
choc électrique.
! Le câble électrique doit être contrôlé
périodiquement. Si le câble est endommagé,
il faut le faire remplacer par le fabricant, par
son service après-vente ou par tout autre
personnel qualifié afin d’éviter tout risque
de danger. (voir Service après-vente). Des
cordons d’alimentation neufs ou plus longs
sont fournis par les revendeurs agréés contre
un supplément..
! Le fabricant rejette toute responsabilité
en cas de non-respect de toutes ou partie
de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points
précédents, consultez un électricien
qualifié.
Mise à niveau du sèche-linge
Le sèche-linge doit être installé sur une
surface plane pour un fonctionnement
optimal.
Après avoir installé le sèche-linge dans sa
position définitive, contrôler s’il est placé de
niveau dans le sens de la largeur dans un
premier temps et ensuite sur la profondeur.
Si le sèche-linge n’est pas de niveau, régler
les deux pieds avant jusqu’à atteindre une
position adéquate.
Informations préliminaires
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant
de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les
poussières qui pourraient s’y être accumulées pendant le
transport.
ATTENTION : avant d’utiliser le sèche-linge,
assurez-vous qu’il est resté en position verticale
pendant au moins 6 heures.
10 mm
15 mm 15 mm
FR
3
Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 1.99
Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 1.07
Consommation d'électricité : mode arrêt (Po) - Watts 0.17
Pleine charge (Tdry) - minutes 224
Demi-charge (Tdry½) - minutes 126
pondéré (Ct) pleine et demi-charge 3) 81
charge pleine Cdr 82
demi-charge Cdry½ 81
Niveau de bruit aérien - dB(A) re 1 pW 70.0
Synthétique: consommation d'énergie à pleine charge; kWh 0.5
Synthétique: pleine charge (Tdry) - minutes 60
2) La consommation annuelle est basée sur la base de 160 cycles de séchage pour
le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la
consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie
par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
3) Moyenne pondérée de 3 cycles à pleine charge et de 4 cycles à demi-charge.
Réglementation 932/2012.
Synthétique: demi-charge N/A
Durée du programme - pondérée (Tt) pour pleine et demi-charge
- minutes 168
Classe de taux de condensation sur une échelle allant de G
(appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) B
Taux de condensation moyen - %
1) Le « programme coton standard » à charge pleine ou partielle et le « programme
coton standard » à charge partielle sont les programmes standards auxquels se
réfèrent les informations de l'étiquette et de la fiche. Ces programmes sont parfaits
pour sécher du linge en coton au niveau armoire (0%) et ce sont aussi les
programmes les plus efficaces au point de vue consommation d'énergie. La charge
partielle est égale à la moitié de la charge nominale.
Ce sèche-linge domestique à tambour est un sèche-linge Automatique
Consommation d'électricité : mode laissé sur marche (Pl) - Watts
3.73
Durée du mode laissé sur marche pour le système de gestion de
la consommation d’électricité - minutes 30
Ce sèche-linge domestique à tambour est un sèche-linge À condens.
Classe d'efficacité énergétique de A+++ (faible consommation) à
D (consommation élevée) A++
La consommation d’énergie annuelle (AEc)* pondérée Kwh 1) 235.3
Données techniques - Réglementation 392/2012.
Marque
Hotpoint/Ariston
Modèle
AQC8 2F7 TM1 (EU)
Capacité nominale de linge en coton pour le « programme coton
standard » à pleine charge - kg 8.0
Charge maximale: 8 kg
Où installer le sèche-linge
• Placez votre
sèche-linge à une
certaine distance des
cuisinières, fourneaux,
radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car
les flammes peuvent
endommager cet
appareil. Pour garantir
un fonctionnement
optimal, installez votre sèche-linge dans une
pièce à température ambiante entre 20 et 23
°C. Cependant, l’appareil fonctionnera si la
température de la pièce se situe entre 14 et 30
°C.
Si vous installez cet appareil sous un plan de
travail, faites en sorte de laisser un espace
de 10 mm entre le dessus de l’appareil et
tout autre objet sur ou au-dessus de celui-
ci, et un espace de 15 mm entre ses côtés
et les éléments d’ameublement ou les murs
latéraux. Ceci a pour objectif d’assurer une
ventilation convenable.
La surface arrière de l’appareil doit être
placée contre un mur.
Ventilation
• Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer votre
sèche-linge dans un environnement qui n’est pas humide
et qui est doté d’une bonne circulation d’air dans toute
la pièce. La circulation d’air autour du sèche linge est
essentielle pour condenser l’eau produite au cours du
lavage ; le sèche linge ne fonctionnera pas efficacement
dans un espace clos ou dans un placard.
! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou petite,
on rencontrera un certain degré de condensation.
! Nous vous déconseillons d’installer votre
sèche-linge dans un placard ; par ailleurs,
le sèche-linge ne doit en aucun cas être
placé derrière une porte fermant à clé, une
porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de
chargement du sèche-linge.
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une évacuation,
l’eau peut être vidangée directement dans ce tuyau. Cela
évite d’utiliser et de vider le réservoir d’eau.
Si vous installez le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un
lave-linge, il pourra partager la même vidange. Il suffit de
débrancher le tuyau indiqué par la figure A et de le brancher
à la vidange.
Si la vidange est plus loin que la longueur du tuyau, il
possible d’acheter et de brancher un tuyau ayant le même
diamètre et la longueur nécessaire.
Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau exi-
stant comme illustré par la figure B dans la même position.
! La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en
partant du bas du sèche-linge.
! Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié une
fois le sèche-linge placé dans sa position définitive.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A Fig. B
Raccordement électrique
Assurez-vous des points suivants avant de
brancher la fiche de l’appareil dans la prise
de mains:
• Assurez-vous d’avoir les mains sèches.
• La prise de courant doit être reliée à la
terre.
• La prise de courant doit pouvoir supporter
la puissance maximale de la machine, qui
est indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir Description du sèche-linge).
• La tension électrique doit appartenir à la
gamme de valeurs indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (voir Description
du sèche-linge).
• La prise de courant doit être compatible
avec la fiche du sèche-linge. Autrement,
remplacez la prise ou la fiche.
! N’UTILISEZ PAS DE RALLONGES.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à
l’extérieur, même si l’espace en question est
abrité. Cela peut être dangereux si l’appareil
est exposé à la pluie ou à des orages.
! Une fois le sèche-linge installé, le cordon
d’alimentation et la fiche doivent être
d’accès facile.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être
courbé ou écrasé.
! Si la fiche à remplacer est de type
incorporée, il faut l’éliminer conformément
Installation
aux consignes de sécurité. Ne la laissez
jamais dans un endroit où elle peut être
branchée à une prise et provoquer ainsi un
choc électrique.
! Le câble électrique doit être contrôlé
périodiquement. Si le câble est endommagé,
il faut le faire remplacer par le fabricant, par
son service après-vente ou par tout autre
personnel qualifié afin d’éviter tout risque
de danger. (voir Service après-vente). Des
cordons d’alimentation neufs ou plus longs
sont fournis par les revendeurs agréés contre
un supplément..
! Le fabricant rejette toute responsabilité
en cas de non-respect de toutes ou partie
de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points
précédents, consultez un électricien
qualifié.
Mise à niveau du sèche-linge
Le sèche-linge doit être installé sur une
surface plane pour un fonctionnement
optimal.
Après avoir installé le sèche-linge dans sa
position définitive, contrôler s’il est placé de
niveau dans le sens de la largeur dans un
premier temps et ensuite sur la profondeur.
Si le sèche-linge n’est pas de niveau, régler
les deux pieds avant jusqu’à atteindre une
position adéquate.
Informations préliminaires
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant
de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les
poussières qui pourraient s’y être accumulées pendant le
transport.
ATTENTION : avant d’utiliser le sèche-linge,
assurez-vous qu’il est resté en position verticale
pendant au moins 6 heures.
10 mm
15 mm 15 mm
4
FR
! Cet électroménager a été conçu et réalisé
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour
des raisons de sécurité, il faut les respecter
scrupuleusement.
Sécurité générale
• Ce sèche-linge peut être utilisé par des
personnes (notamment des enfants de
plus de 8 ans) présentant des capacités
physiques, motrices ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles sont placées sous
surveillance ou ont reçu les instructions
nécessaires à l’utilisation de l’appareil de la
part d’une personne responsable de leur
sécurité.
• Ce sèche-linge a été conçu pour un usage
domestique, et non professionnel.
• Ne touchez pas cet appareil lorsque vous
êtes pieds nus ou avec des mains ou des
pieds humides.
• Débranchez cette machine en tirant sur la
fiche et non sur le cordon.
• Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-
le et débranchez-le. Tenez la porte fermée
pour assurer que les enfants ne jouent pas
avec.
• Surveillez les enfants de façon à ne pas les
laisser jouer avec le sèche-linge.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants non
surveillés.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à bonne distance du sèche-linge s’ils
ne sont pas sous surveillance constante.
• Cet appareil doit être installé correctement
et avoir une ventilation convenable.
L’arrivée d’air sur le devant du sèche-linge
et l’évent derrière le sèche-linge ne doivent
jamais être obstrués (voir Installation).
• N’utilisez jamais le sèche-linge sur de
la moquette où la hauteur des poils
empêcherait l’air d’entrer dans la sèche-
linge à partir de la base.
• Vérifiez que le sèche-linge est bien vide
avant de le charger.
• L’arrière du sèche-linge peut devenir
très chaud.
Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
• N’utilisez pas le sèche-linge si le filtre, le
réservoir d’eau et le condenseur ne sont
pas bien en place (voir Entretien).
• Ne surchargez pas le sèche-linge (voir
Linge pour les charges maximales).
• Ne chargez pas d’articles qui dégouttent
d’eau.
• Vérifiez avec soin toutes les instructions sur
les étiquettes des vêtements (voir Linge).
• Ne séchez pas d’articles de grande taille,
très volumineux.
• Ne séchez pas de fibres acryliques à
hautes températures.
• N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient
encore des articles chauds.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation
(voir Entretien).
• Videz le réservoir d’eau après chaque
utilisation (voir Entretien).
• Nettoyez le groupe condenseur à
intervalles réguliers(voir Entretien).
• Ne laissez pas s’accumuler de peluches
autour du sèche-linge.
• Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela
pourrait l’endommager.
• Respectez toujours les normes et
exigences électriques (voir Installation).
• Achetez toujours des pièces de rechange
et accessoires d’origine (voir Service
Après-vente).
Vous devez observer les consigne
suivantes pour réduire tout risque
d’incendie dans votre sèche-linge :
• Ne séchez que des articles qui ont été
lavés avec de l’eau et un détergent, rincés
et essorés. Le fait de sécher des articles
qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau
constitue un danger d’incendie.
• Ne séchez pas des vêtements qui ont été
traités avec des produits chimiques.
• Ne placez pas d’articles tachés ou
imbibés d’huile végétale or de cuisson,
ils risqueraient de provoquer un incendie.
Les articles contenant de l’huile
peuvent prendre feu spontanément,
particulièrement lorsqu’ils sont exposés à
des sources de chaleur comme un sèche-
linge. En chauffant, les articles provoquent
une réaction d’oxydation avec l’huile
générant alors de la chaleur. Si la chaleur
ainsi générée ne peut pas être évacuée,
les articles peuvent devenir suffisamment
chauds pour prendre feu. Le fait d’empiler,
de superposer ou de stocker des articles
contenant de l’huile peut empêcher la
chaleur d’être évacuée et donc provoquer
un incendie. Si vous ne pouvez pas faire
autrement que de placer des articles
contenant de l’huile végétale ou de l’huile
de cuisson ou ayant été en contact avec
des produits coiffants dans le sèche-linge,
il convient de les laver au préalable à l’aide
d’une dose supplémentaire de détergent.
Cette précaution minimise, sans toutefois
l’éliminer, le risque d’incendie. Les articles
ne doivent pas être retirés du sèche-linge
et empilés ou superposés lorsqu’ils sont
chauds.
• Ne placez pas d’articles ayant été
préalablement nettoyés ou lavés, imbibés
ou tachés avec du pétrole/de l’essence,
des solvants de nettoyage à sec ou
d’autres substances inflammables ou
explosives. Les substances hautement
inflammables couramment utilisées
dans l’environnement domestique sont
notamment l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool dénaturé, la kérosène, les
détachants, la térébenthine, les cires et
les produits permettant d’éliminer la cire.
Assurez-vous que ces articles ont été
lavés à l’eau chaude à l’aide d’une dose
supplémentaire de détergent avant de les
mettre à sécher dans le sèche-linge.
• Ne placez pas d’articles contenant du
caoutchouc mousse (également connu
sous l’appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du
caoutchouc dans le sèche-linge. Les
matériaux contenant du caoutchouc
mousse peuvent, lorsqu’ils sont chauffés,
s’enflammer par combustion spontanée.
• Les produits assouplissants ou les produits
similaires ne doivent pas être utilisés dans
un sèche-linge en vue d’éliminer les effets
de l’électricité statique sauf si leur emploi
est spécifiquement recommandé par le
fabricant du produit assouplissant.
• Ne placez pas de sous-vêtements
contenant des renforts en métal comme les
soutiens-gorge à armature dans le sèche-
linge. Si les renforts en métal venaient à se
détacher pendant le séchage, ils pourraient
endommager le sèche- linge.
• Ne placez pas d’articles en caoutchouc
ou en plastiquedans le sèche-linge,
comme des bonnets de douche ou des
couvertures étanches pour bébé, des
articles en polyéthylène ou en papier.
• Ne placez pas d’articles contenant des
pièces de caoutchouc plaquées, des
vêtements présentant des pièces en
mousse de caoutchouc, des oreillers,
des bottes en caoutchouc et des tennis
recouvertes de caoutchouc dans le sèche-
linge.
• Enlever tous les objets des poches,
notamment les briquets et les allumettes.
! ATTENTION: N’arrêtez pas le sèche-
linge avant la fin du cycle de séchage si
vous n’avez pas la possibilité de retirer
rapidement tous les articles et de les
étendre pour évacuer la chaleur.
Économie d’énergie et protection de
l’environnement
• Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de
les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à
laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse).
Ceci vous permettra d’économiser de l’énergie durant le
séchage.
• Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
Précautions
FR
5
! Cet électroménager a été conçu et réalisé
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour
des raisons de sécurité, il faut les respecter
scrupuleusement.
Sécurité générale
• Ce sèche-linge peut être utilisé par des
personnes (notamment des enfants de
plus de 8 ans) présentant des capacités
physiques, motrices ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles sont placées sous
surveillance ou ont reçu les instructions
nécessaires à l’utilisation de l’appareil de la
part d’une personne responsable de leur
sécurité.
• Ce sèche-linge a été conçu pour un usage
domestique, et non professionnel.
• Ne touchez pas cet appareil lorsque vous
êtes pieds nus ou avec des mains ou des
pieds humides.
• Débranchez cette machine en tirant sur la
fiche et non sur le cordon.
• Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-
le et débranchez-le. Tenez la porte fermée
pour assurer que les enfants ne jouent pas
avec.
• Surveillez les enfants de façon à ne pas les
laisser jouer avec le sèche-linge.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants non
surveillés.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à bonne distance du sèche-linge s’ils
ne sont pas sous surveillance constante.
• Cet appareil doit être installé correctement
et avoir une ventilation convenable.
L’arrivée d’air sur le devant du sèche-linge
et l’évent derrière le sèche-linge ne doivent
jamais être obstrués (voir Installation).
• N’utilisez jamais le sèche-linge sur de
la moquette où la hauteur des poils
empêcherait l’air d’entrer dans la sèche-
linge à partir de la base.
• Vérifiez que le sèche-linge est bien vide
avant de le charger.
• L’arrière du sèche-linge peut devenir
très chaud.
Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
• N’utilisez pas le sèche-linge si le filtre, le
réservoir d’eau et le condenseur ne sont
pas bien en place (voir Entretien).
• Ne surchargez pas le sèche-linge (voir
Linge pour les charges maximales).
• Ne chargez pas d’articles qui dégouttent
d’eau.
• Vérifiez avec soin toutes les instructions sur
les étiquettes des vêtements (voir Linge).
• Ne séchez pas d’articles de grande taille,
très volumineux.
• Ne séchez pas de fibres acryliques à
hautes températures.
• N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient
encore des articles chauds.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation
(voir Entretien).
• Videz le réservoir d’eau après chaque
utilisation (voir Entretien).
• Nettoyez le groupe condenseur à
intervalles réguliers(voir Entretien).
• Ne laissez pas s’accumuler de peluches
autour du sèche-linge.
• Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela
pourrait l’endommager.
• Respectez toujours les normes et
exigences électriques (voir Installation).
• Achetez toujours des pièces de rechange
et accessoires d’origine (voir Service
Après-vente).
Vous devez observer les consigne
suivantes pour réduire tout risque
d’incendie dans votre sèche-linge :
• Ne séchez que des articles qui ont été
lavés avec de l’eau et un détergent, rincés
et essorés. Le fait de sécher des articles
qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau
constitue un danger d’incendie.
• Ne séchez pas des vêtements qui ont été
traités avec des produits chimiques.
• Ne placez pas d’articles tachés ou
imbibés d’huile végétale or de cuisson,
ils risqueraient de provoquer un incendie.
Les articles contenant de l’huile
peuvent prendre feu spontanément,
particulièrement lorsqu’ils sont exposés à
des sources de chaleur comme un sèche-
linge. En chauffant, les articles provoquent
une réaction d’oxydation avec l’huile
générant alors de la chaleur. Si la chaleur
ainsi générée ne peut pas être évacuée,
les articles peuvent devenir suffisamment
chauds pour prendre feu. Le fait d’empiler,
de superposer ou de stocker des articles
contenant de l’huile peut empêcher la
chaleur d’être évacuée et donc provoquer
un incendie. Si vous ne pouvez pas faire
autrement que de placer des articles
contenant de l’huile végétale ou de l’huile
de cuisson ou ayant été en contact avec
des produits coiffants dans le sèche-linge,
il convient de les laver au préalable à l’aide
d’une dose supplémentaire de détergent.
Cette précaution minimise, sans toutefois
l’éliminer, le risque d’incendie. Les articles
ne doivent pas être retirés du sèche-linge
et empilés ou superposés lorsqu’ils sont
chauds.
• Ne placez pas d’articles ayant été
préalablement nettoyés ou lavés, imbibés
ou tachés avec du pétrole/de l’essence,
des solvants de nettoyage à sec ou
d’autres substances inflammables ou
explosives. Les substances hautement
inflammables couramment utilisées
dans l’environnement domestique sont
notamment l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool dénaturé, la kérosène, les
détachants, la térébenthine, les cires et
les produits permettant d’éliminer la cire.
Assurez-vous que ces articles ont été
lavés à l’eau chaude à l’aide d’une dose
supplémentaire de détergent avant de les
mettre à sécher dans le sèche-linge.
• Ne placez pas d’articles contenant du
caoutchouc mousse (également connu
sous l’appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du
caoutchouc dans le sèche-linge. Les
matériaux contenant du caoutchouc
mousse peuvent, lorsqu’ils sont chauffés,
s’enflammer par combustion spontanée.
• Les produits assouplissants ou les produits
similaires ne doivent pas être utilisés dans
un sèche-linge en vue d’éliminer les effets
de l’électricité statique sauf si leur emploi
est spécifiquement recommandé par le
fabricant du produit assouplissant.
• Ne placez pas de sous-vêtements
contenant des renforts en métal comme les
soutiens-gorge à armature dans le sèche-
linge. Si les renforts en métal venaient à se
détacher pendant le séchage, ils pourraient
endommager le sèche- linge.
• Ne placez pas d’articles en caoutchouc
ou en plastiquedans le sèche-linge,
comme des bonnets de douche ou des
couvertures étanches pour bébé, des
articles en polyéthylène ou en papier.
• Ne placez pas d’articles contenant des
pièces de caoutchouc plaquées, des
vêtements présentant des pièces en
mousse de caoutchouc, des oreillers,
des bottes en caoutchouc et des tennis
recouvertes de caoutchouc dans le sèche-
linge.
• Enlever tous les objets des poches,
notamment les briquets et les allumettes.
! ATTENTION: N’arrêtez pas le sèche-
linge avant la fin du cycle de séchage si
vous n’avez pas la possibilité de retirer
rapidement tous les articles et de les
étendre pour évacuer la chaleur.
Économie d’énergie et protection de
l’environnement
• Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de
les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à
laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse).
Ceci vous permettra d’économiser de l’énergie durant le
séchage.
• Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
Précautions
6
FR
2
2
Interruption de l’alimentation
électrique
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous
ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et
durant toutes les opérations d’entretien.
Nettoyage du filtre après chaque
cycle
Le filtre est une pièce importante de votre
sèche-linge : il accumule des peluches qui se
forment durant le séchage.
Par conséquent, une
fois le séchage terminé,
nettoyez le filtre en
le rinçant sous l’eau
courante ou avec
votre aspirateur. Si le
filtre devient bloqué,
le flux d’air à l’intérieur
du sèche-linge est
sérieusement compromis
: les temps de séchage sont allongés et vous
consommez davantage d’énergie. Cela peut
aussi endommager votre sèche-linge.
Le filtre se trouve devant le joint du sèche-
linge (voir figure).
Pour retirer le filtre : 1. Tirez la poignée en
plastique du filtre vers le
haut (voir figure).
2. Nettoyez le
filtre et remettez-le
correctement en place.
Assurez-vous que le filtre
soit bien inséré à fond
dans le joint du sèche-
linge.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis
le filtre en place.
Contrôle du tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits articles
(mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, de laine
d’acier ni de produits de nettoyage pour acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage (ex.
adoucissant textile provenant du lavage). Ce film coloré
n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Vidange du réservoir d’eau après chaque
cycle
Sortez le réservoir du sèche-linge
et videz-le dans un évier ou autre
évacuation appropriée. Remettez
le réservoir d’eau bien en place.
Toujours vérifier et vider le
réservoir avant de commencer
un nouveau programme de
séchage.
Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes suivants
peuvent se vérifier :
- L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait donc être
encore humide à la fin du cycle de séchage).
- La led « Vider l’eau » s’allume pour signaler que le réservoir
est plein.
Chargement du système de collecte de l’eau
Quand le sèche-linge est neuf, le réservoir d’eau ne reçoit pas
l’eau tant que le système n’est pas chargé. Cette opération
peut prendre 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois qu’il a été
chargé, le système commence à recevoir l’eau à chaque cycle.
Nettoyage du groupe filtre de la
pompe à chaleur
• Périodiquement, tous les 5 cycles, retirer
le filtre de la pompe à chaleur et le nettoyer
en éliminant tout résidus de peluches de
la surface du filtre en lavant ce dernier à
l’eau courante ou en les aspirant avec un
aspirateur.
Pour optimiser les performances de séchage
il est toutefois conseillé de nettoyer ce filtre
après chaque cycle de séchage.
Comment retirer le groupe filtre de la pompe
à chaleur :
1. Débrancher la fiche et
ouvrir la porte.
2. Retirer le couvercle
du filtre de la pompe
à chaleur en tournant
les 4 clips jusqu’à leur
position verticale et sortir
le groupe filtre.
3. Séparer les deux
parties du filtre, retirer
tout dépôt de peluches
de la surface intérieure
de la maille.
! ATTENTION : l’avant
de la pompe à chaleur
est réalisé par de
minces plaques
métalliques.
Soin et entretien
Quand vous le nettoyez ou que vous enlevez
et replacez le bloc filtrant pour le nettoyage,
faites attention à ne pas l’endommager et à ne
pas vous couper.
4. En plus de la pompe
à chaleur, il convient
de toujours nettoyer
soigneusement
l’accumulation de
poussière sur les plaques
métalliques en utilisant un
linge humide, une éponge
ou un aspirateur. Ne pas
utiliser les doigts.
5. Réassembler les deux parties du filtre,
nettoyer la surface du joint et introduire le filtre
dans son logement en tournant les 4 clips
jusqu’à leur position horizontale, s’assurer que
les clips soient bien accrochées.
Nettoyage du sèche-linge
• Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les
parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.
• Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille d’entrée
d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière du sèche-
linge pour retirer toute accumulation de peluche ou de
poussière. En outre, pour éliminer l’accumulation de
peluche de l’avant du condenseur et de la zone du filtre,
nettoyez occasionnellement à l’aide d’un aspirateur.
! N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par des
techniciens agréés pour assurer la sécurité électrique et
mécanique (voir Service après-vente).
Conseils rapides
! N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la porte et
la pompe à chaleur après chaque séchage.
! N’oubliez pas de vider le récipient recueillant
l’eau après chaque charge.
! Vous obtiendrez ainsi, des performances
optimales !
Réservoir
d’eau
Pompe à
chaleur
Couvercle de la
pompe à chaleur
Loquets
Filtre
Poignée
Entrée
d’air
FR
7
2
2
Interruption de l’alimentation
électrique
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous
ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et
durant toutes les opérations d’entretien.
Nettoyage du filtre après chaque
cycle
Le filtre est une pièce importante de votre
sèche-linge : il accumule des peluches qui se
forment durant le séchage.
Par conséquent, une
fois le séchage terminé,
nettoyez le filtre en
le rinçant sous l’eau
courante ou avec
votre aspirateur. Si le
filtre devient bloqué,
le flux d’air à l’intérieur
du sèche-linge est
sérieusement compromis
: les temps de séchage sont allongés et vous
consommez davantage d’énergie. Cela peut
aussi endommager votre sèche-linge.
Le filtre se trouve devant le joint du sèche-
linge (voir figure).
Pour retirer le filtre : 1. Tirez la poignée en
plastique du filtre vers le
haut (voir figure).
2. Nettoyez le
filtre et remettez-le
correctement en place.
Assurez-vous que le filtre
soit bien inséré à fond
dans le joint du sèche-
linge.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis
le filtre en place.
Contrôle du tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits articles
(mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, de laine
d’acier ni de produits de nettoyage pour acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage (ex.
adoucissant textile provenant du lavage). Ce film coloré
n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Vidange du réservoir d’eau après chaque
cycle
Sortez le réservoir du sèche-linge
et videz-le dans un évier ou autre
évacuation appropriée. Remettez
le réservoir d’eau bien en place.
Toujours vérifier et vider le
réservoir avant de commencer
un nouveau programme de
séchage.
Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes suivants
peuvent se vérifier :
- L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait donc être
encore humide à la fin du cycle de séchage).
- La led « Vider l’eau » s’allume pour signaler que le réservoir
est plein.
Chargement du système de collecte de l’eau
Quand le sèche-linge est neuf, le réservoir d’eau ne reçoit pas
l’eau tant que le système n’est pas chargé. Cette opération
peut prendre 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois qu’il a été
chargé, le système commence à recevoir l’eau à chaque cycle.
Nettoyage du groupe filtre de la
pompe à chaleur
• Périodiquement, tous les 5 cycles, retirer
le filtre de la pompe à chaleur et le nettoyer
en éliminant tout résidus de peluches de
la surface du filtre en lavant ce dernier à
l’eau courante ou en les aspirant avec un
aspirateur.
Pour optimiser les performances de séchage
il est toutefois conseillé de nettoyer ce filtre
après chaque cycle de séchage.
Comment retirer le groupe filtre de la pompe
à chaleur :
1. Débrancher la fiche et
ouvrir la porte.
2. Retirer le couvercle
du filtre de la pompe
à chaleur en tournant
les 4 clips jusqu’à leur
position verticale et sortir
le groupe filtre.
3. Séparer les deux
parties du filtre, retirer
tout dépôt de peluches
de la surface intérieure
de la maille.
! ATTENTION : l’avant
de la pompe à chaleur
est réalisé par de
minces plaques
métalliques.
Soin et entretien
Quand vous le nettoyez ou que vous enlevez
et replacez le bloc filtrant pour le nettoyage,
faites attention à ne pas l’endommager et à ne
pas vous couper.
4. En plus de la pompe
à chaleur, il convient
de toujours nettoyer
soigneusement
l’accumulation de
poussière sur les plaques
métalliques en utilisant un
linge humide, une éponge
ou un aspirateur. Ne pas
utiliser les doigts.
5. Réassembler les deux parties du filtre,
nettoyer la surface du joint et introduire le filtre
dans son logement en tournant les 4 clips
jusqu’à leur position horizontale, s’assurer que
les clips soient bien accrochées.
Nettoyage du sèche-linge
• Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les
parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.
• Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille d’entrée
d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière du sèche-
linge pour retirer toute accumulation de peluche ou de
poussière. En outre, pour éliminer l’accumulation de
peluche de l’avant du condenseur et de la zone du filtre,
nettoyez occasionnellement à l’aide d’un aspirateur.
! N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par des
techniciens agréés pour assurer la sécurité électrique et
mécanique (voir Service après-vente).
Conseils rapides
! N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la porte et
la pompe à chaleur après chaque séchage.
! N’oubliez pas de vider le récipient recueillant
l’eau après chaque charge.
! Vous obtiendrez ainsi, des performances
optimales !
Réservoir
d’eau
Pompe à
chaleur
Couvercle de la
pompe à chaleur
Loquets
Filtre
Poignée
Entrée
d’air
8
FR
Boutons d’options
et témoins
Bouton On/Off
Verrou enfant
et témoin
Bouton
Start/Pause
Témoin de
nettoyage
du filtre de
la pompe à
chaleur
Témoin de
progression
du
programme
Bouton Programme
Témoin Vider
l’eau/Filtre à
nettoyer
Le bouton Start/Pause s’allume si le sèche-linge fonction-
ne. Si vous appuyez sur ce bouton et le maintenez enfoncé
pendant 3 secondes lorsque l’appareil est en marche, le
sèche-linge s’arrête Le témoin indique que le sèche-linge est
en cours d’utilisation ou prêt pour la sélection du program-
me.
Le bouton Programmes permet de définir le program-
me : agissez sur ce bouton jusqu’à ce qu’il pointe vers le
programme que vous souhaitez utiliser (voir Démarrage et
Programmes).
Les boutons et témoins Options permettent de sélectionner les
options accessibles à partir du programme actif. Les témoins
indiquent que l’option a été sélectionnée (voir Démarrage et
programmes).
Le Tableau de commande se compose de trois parties : Sé-
chage par sonde = Niveau de séchage, Séchage par minuterie
= Durée du séchage et Temps restant / Départ différé. Chaque
partie dispose d’un sélecteur spécifique (voir Affichage).
Bouton Start/Pause avec témoin lumineux : lorsque le
témoin vert clignote lentement, appuyez sur le bouton pour
démarrer le programme. Une fois le cycle démarré, le témoin
reste fixe. Pour mettre le programme en pause, appuyez à
nouveau sur le bouton, le témoin deviendra orange et com-
mencera à clignoter. Pour redémarrer le programme après une
interruption, appuyez à nouveau sur le bouton (voir Démarrage
et Programmes).Note: cette témoin clignote orange à la fin
du programme, si vous avez activé la fonction “Antifroissa-
ge”.
Les témoins de progression du programme indiquent l’avan-
cement du programme (voir Démarrage et Programmes).
Le témoin Vider l’eau “h2o” indique que le collecteur d’eau
doit être vidé. Le témoin s’éteint quelques secondes après que
vous avez vidé le collecteur, à condition que le sèche-linge soit
allumé (voir Commandes).
Remarque : si le collecteur est plein, l’écran affiche “h2o” et
le témoin clignote. Le système de chauffage s’éteint alors
et vos vêtements ne sèchent pas.
Le témoin Vider l’eau/Filtre à nettoyer fait office de rappel
avant chaque programme. Il est en effet important de nettoyer
le filtre et de vider le collecteur à chaque usage (voir Soin et
entretien).
Le témoin de nettoyage du filtre de la pompe à chaleur
signale qu’il faut nettoyer le filtre à intervalles réguliers (voir
Soin et entretien).
Bouton Verrou enfant/témoin Appuyez et maintenez ce
bouton enfoncé après avoir sélectionné votre programme
et les options. Cela évite la modification des paramètres.
Lorsque le témoin est allumé, les autres boutons et le bouton
de programmation sont désactivés. Maintenez le bouton pour
annuler la fonction. Le témoin s’éteindra.
Témoin ECO - Ce témoin s’allume si vous sélectionnez les
options consommant le moins d’énergie (voir Commandes).
Tirez sur la
poignée
Pompe à chaleur
(capot ouvert)
Collecteur
d’eau
Plaque
signalétique
Poignée du couvercle
de la pompe à chaleur
(Tirer pour ouvrir)
Filtre
Arrivée d’air
Modèle et
numéro de
série
Témoin ECO
Description du sèche-
linge
Ouvrir la porte
Tableau de commande
Fonctions
Pieds
réglables
Programmes
Automatiques
Temps de
Séchage
Départ
Différé
Display
FR
9
Temps de Séchage
Une fois le programme offrant un séchage minuté sélectionné, appuyez sur le bouton Minuterie pour
introduire la durée du séchage. Le temps diminue à chaque fois que vous appuyez et relâchez ce bouton
(voir Démarrage et programmes). Chaque pression diminue le temps affiché (220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 )
Une fois la dernière valeur atteinte, la première s’affiche à nouveau. Si l’option Séchage minuté est indisponible,
l’écran clignote et vous entendez trois bips. Le temps sélectionné reste affiché après que le programme a
démarré. Le temps sélectionné reste affiché une fois le programme lancé et vous pouvez le modifier en cours de
route si vous le souhaitez
! Vous pouvez sélectionner un niveau pour le séchage par sonde ou un temps de séchage donné.
Départ différé
Si vous sélectionnez un programme disposant de l’option Départ différé, vous pourrez définir une valeur pour le
départ différé.
Chaque pression sur le bouton Départ différé augmente la valeur d’une heure (de 1h à 24h et ensuite OFF
pour annuler le retard après cinq secondes).
Pour les départs différés de 10 heures et plus, l’afficheur indique le délai en heures jusqu’à 10 heures pour ensuite
afficher les minutes (à partir de 9:59). Pour les départs différés de moins de 9 heures, l’écran affiche les heures et
les minutes et le compte à rebours s’effectue en minutes pendant toute la durée.
Après avoir appuyez sur le bouton Démarrage/Pause , vous pouvez modifier le délai de départ différé ou annuler
ce dernier, si vous le souhaitez.
Au terme du délai, le symbole s’éteint et le temps restant s’affiche.
Si vous avez opté pour un séchage minuté, lors de la programmation, l’écran affichera le temps de séchage
au milieu de l’écran. Appuyez sur le bouton Départ pour afficher le temps et le compte à rebours.
Temps restant
Si l’icône est éteinte, le temps affiché correspond au temps restant avant la fin du programme.
En présence de programmes minutés, le temps affiché au cours du cycle correspond au temps restant.
En présence d’un programme automatique, le temps affiché est une estimation du temps restant.
Lorsque le programme est sélectionné, l’écran affiche le temps nécessaire au séchage d’une machine complète.
Le temps restant est contrôlé constamment pendant le cycle de séchage et est modifié au fur et à mesure
pour afficher l’estimation la plus précise possible.
Le temps restant s’affiche en heures et en minutes. Le compte à rebours s’effectue par minute.
Les deux points séparant les heures et les minutes clignotent pour indiquer le décompte.
L’écran signale aussi les problèmes éventuels au niveau du sèche-linge. Le cas échéant, l’écran affiche un “F”
suivi d’un code. Les quatre témoins d’option et le témoin de pause clignotent en orange (voir Dépannage).
Affichage
L’écran se compose de trois parties avec un bouton pour chacune.
Programmes Automatiques
Lorsque vous sélectionnez un programme avec l’option Séchage par sonde, appuyez et relâchez le bouton
jusqu’à ce que la sensibilité de la sonde de séchage s’affiche. Si l’option n’est pas disponible, l’affichage clignote
et vous entendrez trois bips.
! Certains programmes de séchage ne sont pas compatibles avec certains niveaux.
Niveaux de séchage disponibles
Humide: il s’agit du niveau de séchage le plus délicat qui permet de ne pas devoir étendre du linge
complètement détrempé. C’est le niveau parfait après un lavage à la main si vous souhaitez ensuite étendre
vos vêtements à l’air libre et que vous ne voulez pas les sécher entièrement au sèche-linge.
Prêt à Repasser: un séchage très délicat, avec l’humidité résiduelle la plus élevée. Cette option est utile
pour les vêtements que vous souhaitez ensuite repasser.
Délicat Cintre: : le mode de séchage adapté pour les vêtements délicats à suspendre (les rideaux, par exemple).
Sur Cintre: niveau de séchage pour les vêtements que l’on range sur des cintres.
Délicat Ranger: pour les vêtements délicats à plier et à ranger dans l’armoire
Prêt à Ranger: les vêtements sont complètement secs et prêts à être pliés et rangés dans l’armoire.
Prêt à Porter : c’est le niveau le plus puissant, utilisé pour les vêtements qui seront portés juste après la fin
du cycle.
10
FR
Démarrage
et programmes
Sélection d’un programme
1. Raccordez le sèche-linge à la prise électrique.
2. Triez votre linge selon le type de textile (voir Linge).
3. Ouvrez le hublot et vérifiez si le filtre est propre et en place. Le
collecteur d’eau doit être vide et en place (voir Entretien).
4. Remplissez la machine et vérifiez si les vêtements ne bloquent
pas le joint. Fermez la porte.
5. Si le témoin Marche/Arrêt est éteint, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt .
6. Sélectionnez le programme correspondant aux vêtements à sécher
en consultant le tableau des programmes (voir Programmes) et les
indications relatives à chaque type de textile (voir Linge).
7. Le cas échéant, sélectionnez Séchage par sonde ou
Séchage minuté en appuyant sur le bouton correspondant
jusqu’à ce que vous atteigniez le niveau ou la durée désirée.
! Consultez le tableau des programmes pour de plus amples
informations.
8. Définissez le temps nécessaire au départ différé et d’autres
options si nécessaire (voir Affichage).
9. Si vous souhaitez entendre un signal sonore à la fin du
programme, appuyez sur le bouton ALARME .
Remarque: si vous avez sélectionné l’option Crease Care, cette
option n’est pas disponible.
10. Appuyez sur le bouton MARCHE pour commencer. L’écran
affiche une estimation du temps nécessaire à la fin du programme.
Au cours du programme de séchage, vous pouvez vérifier le linge
et sortir les vêtements secs pendant que les autres continuent à
sécher. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez sur MARCHE
Programmes spéciaux
Programme Repassage facile
Le programme Repassage facile est un programme court de 10 minutes (séchage à chaud pendant 8 minutes et refroidissement
pendant 2 minutes) qui permet de détendre les fibres qui sont restées dans une même position et au même endroit pendant une
période prolongée. Le cycle détend les fibres et les rend plus faciles à repasser et à plier.
! Le programme Repassage facile n’est pas un programme de séchage. Il ne doit donc pas être utilisé avec les vêtements humides.
Pour les meilleurs résultats :
1. Ne dépassez pas la capacité maximale. Ces valeurs représentent le poids à sec :
Matière : Max
Coton et mélange à base de coton 2,5 kg
Synthétique 2
Jeans 2
2. Videz le sèche-linge dès la fin du cycle. Suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les directement. En cas de problème,
répétez l’opération. L’effet du programme Repassage facile varie d’une matière à l’autre. Les résultats sont excellents sur les matières
traditionnelles telles que le coton ou les mélanges à base de coton, ainsi que sur les fibres acryliques et les matières comme le lyocel.
Programme Laine
• Ce programme est réservé au séchage des vêtements délicats portant le symbole .
• Il peut être utilisé pour une lessive de 1 kg (environ 3 pulls).
• Il est conseillé de sécher les vêtements sur l’envers.
• Le linge séché à l’aide de ce programme est d’ordinaire prêt à être porté, mais sur certains vêtements, les bords peuvent encore
être légèrement humides au terme du programme. Laissez-les alors sécher naturellement afin d’éviter d’endommager les vêtements
suite à un séchage excessif.
! À la différence des autres matières, le rétrécissement des vêtements en laine est irréversible.
! Ce programme ne convient pas aux vêtements en fibres acryliques.
Jeans
• Ce programme est conçu pour les jeans en coton. Afin de sécher vos jeans, veillez à sortir les poches avant.
• Le programme peut être utilisé pour une lessive de 3 kg (environ 4 pantalons).
• Il peut également être utilisé pour les autres vêtements composés de la même matière, les vestes notamment.
• La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge, du degré de séchage sélectionné et de la vitesse
d’essorage utilisée lors du lavage.
• Le linge séché à l’aide de ce programme est d’ordinaire prêt à être porté, mais certaines zones peuvent encore être légèrement humi
des au terme du programme. Si tel est le cas, mettez le jeans sur l’envers et exécutez à nouveau le programme pour une courte période.
• Utilisez ce programme uniquement pour le séchage de vêtements 100 % coton. Ne mélangez pas les vêtements clairs et foncés.
N’utilisez pas ce programme pour les vêtements présentant des broderies et des accessoires (broches...). Retournez les poches.
! Il est conseillé de ne pas utiliser ce programme pour les jeans brodés ou avec une ceinture élastique.
pour redémarrer le séchage. Si vous ouvrez la porte pour vérifier
l’état de séchage du linge vous provoquerez un prolongement
des cycles de séchage, car le compresseur du condensateur
attendra 5 minutes avant de redémarrer une fois que vous
aurez refermé la porte et appuyé sur la touche start (voir «
Commandes »).
11.Au cours des dernières minutes des programmes de
séchage, avant leur terme, le système active la phase de
refroidissement du tambour (les vêtements sont refroidis). Cette
phase doit toujours avoir lieu.
12. Pour vous informer que le programme est terminé, trois
bips retentissent et le mot FIN apparaît sur l’écran (remarque : si
l’option ALARME a été sélectionnée, les trois bips retentissent
toutes les 30 secondes pendant 5 minutes). Ouvrez le hublot,
sortez les vêtements, nettoyez le filtre et remettez-le en place.
Videz le collecteur d’eau et remettez-le en place (voir Entretien).
Si l’option Crease Care a été sélectionnée et que vous ne
sortez pas immédiatement les vêtements, ils continueront à
tourner occasionnellement dans la machine pendant 10 heures
ou jusqu’à ce que vous ouvriez le hublot.
13. Débranchez le sèche-linge.
Stand-by
Ce sèche-linge, conformément aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée
d’un système d’extinction automatique (veille) activé après
30 minutes environ d’inutilisation. Appuyez brièvement sur
la touche ON-OFF et attendre que la machine soit réactivée.
FR
11
Programmes spéciaux
Chemises - Haute température
• Ce programme est conçu pour les chemises en coton.
• Le programme peut être utilisé pour une lessive de 3 kg (environ 10 chemises).
• La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge, du degré de séchage sélectionné et de la vitesse d’essorage
utilisée lors du lavage.
• Le linge séché à l’aide de ce programme est d’ordinaire prêt à être porté, mais certaines zones peuvent encore être légèrement
humides au terme du programme. Si tel est le cas, mettez les chemises sur l’envers et exécutez à nouveau le programme pour une
courte période.
Chemises - Basse température
• Ce programme est conçu pour les chemises à base de matières synthétiques ou d’un mélange de matières synthétiques (polyester)
et de coton.
• Le programme peut être utilisé pour une lessive de 3 kg (environ 14 chemises).
• La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge, du degré de séchage sélectionné et de la vitesse d’essorage
utilisée lors du lavage.
• Le linge séché à l’aide de ce programme est d’ordinaire prêt à être porté, mais certaines zones peuvent encore être légèrement
humides au terme du programme. Si tel est le cas, mettez les chemises sur l’envers et exécutez à nouveau le programme pour une
courte période.
Soie
• Ce programme est conçu pour les vêtements délicats en soie.
• Le programme peut être utilisé pour une lessive de 0,5 kg.
• La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge, du degré de séchage sélectionné et de la vitesse d’essorage
utilisée lors du lavage.
• Le linge séché à l’aide de ce programme est d’ordinaire prêt à être porté, mais sur certains vêtements plus épais, les bords peu-
vent encore être légèrement humides au terme du programme. Si tel est le cas, retirez le linge et secouez-le. Exécutez à nouveau le
programme pour une courte période.
• Uniquement pour les articles pouvant être placés dans le sèche-linge.
Programmes pour les duvets
! Veillez à ne pas faire sécher des vêtements endommagés car ils pourraient saturer le filtre et l’aération et provoquer un incendie.
• Convient uniquement pour les couettes d’une personne. Ne pas sécher les couettes pour deux personnes ou King Size.
• Le linge séché à l’aide de ce programme est d’ordinaire prêt à l’emploi, mais certaines zones peuvent encore être légèrement humides
au terme du programme. Si tel est le cas, retirez le linge et secouez-le. Exécutez à nouveau le programme pour une courte période.
• Convient aussi aux vestes avec duvet.
Duvets - Haute température
• Ce programme est conçu pour les duvets en coton. Faces extérieures en coton et duvet à l’intérieur.
• La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge et de la vitesse d’essorage utilisée lors du lavage.
• Uniquement pour les duvets ou les vêtements pouvant être placés dans le sèche-linge (voir étiquette) dont l’extérieur est
en coton et l’intérieur en duvet ou en plumes. Non adapté au synthétique.
Duvets - Basse température
• Ce programme est conçu pour les duvets en synthétique avec intérieur en synthétique.
• La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge et de la vitesse d’essorage utilisée lors du lavage.
• Seulement pour les duvets ou les vêtements pouvant être séchés au sèche-linge. Certaines vestes synthétiques contien-
nent des matières inflammables. Vérifiez si le vêtement peut être séché au sèche-linge.
Baby Delicate
• Ce programme est destiné au séchage des petits vêtements délicats de votre bébé et de son linge de lit (coton et tissu chenille)
ainsi qu’au séchage de vos vêtements délicats.
• Ne séchez pas les bavoirs et les culottes présentant des pièces en plastique.
• Le programme peut être utilisé pour une lessive de 2 kg.
• La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge, du degré de séchage sélectionné et de la vitesse d’essora-
ge utilisée lors du lavage.
• Le linge séché à l’aide de ce programme est d’ordinaire prêt à être porté, mais sur certains vêtements plus épais, les bords
peuvent encore être légèrement humides au terme du programme. Si tel est le cas, mettez les vêtements sur l’envers et exécutez à
nouveau le programme pour une courte période.
Lit et Bain
• Programme utilisé pour les draps et les serviettes de bain en coton.
• Il permet de sécher jusqu’à 8 kg de linge.
• La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge, du degré de séchage sélectionné et de la vitesse
d’essorage utilisée lors du lavage.
• Les charges séchée avec ce programme sont prêtes à l’emploi, mais les bords et les coutures peuvent s’avérer encore humides
surtout en cas de linge de grandes dimensions. Dans ce cas, essayez de déplier le linge et faites redémarrer le programme pour
une courte durée.
12
FR
Rafraîchissement
Grâce à un courant d’air frais, l’oxygène pénètre dans les fibres et élimine les odeurs désagréables telles que les odeurs de tabac,
de friture et de pollution. Grâce à ce programme court, vous pouvez facilement rafraîchir vos vêtements en tout juste 20 minutes.
! Ce programme sert à aérer vos vêtements pas à les sécher: ne l’utilisez par conséquent pas pour vos vêtements mouillés.
• Bien qu’il soit prévu pour des charges consistantes (jusqu’à 8 kg), il s’avère particulièrement efficace en cas de petites charges.
Programme de 20 minutes pour aérer le linge avec de l’air frais. Utilisez-le aussi pour rafraîchir vos vêtements chauds.
Anti-Allergies
• Ce programme bénéficie de l’homologation d’Allergy UK. Ce cycle spécial Antiallergique garantit la réduction et l’élimination
efficaces des allergènes dans les vêtements. Ce programme permet de neutraliser l’action des allergènes les plus courants
(notamment les acariens dermatophagoïdes) grâce au maintien d’une température constante pendant une durée
prolongée.
Ce programme peut être utilisé pour sécher et traiter une charge de linge humide pleine, ou simplement pour traiter une
charge de 4 kg de linge sec.
Quick Dry
• En cas de faibles charges, le temps de séchage est fortement réduit et vous gagnez un temps précieux qui peut aller jusqu’à
25% de gain de temps pour le coton (avec l’option Haute température) et 39% pour les synthétiques (avec Basse température).
Charge : 1 kg. Niveau de séchage : Prêt à Ranger uniquement.
Activewear
• Ce programme est spécialement adapté pour sécher les tissus hydrofuges et les blousons de sport (ex Gore-Tex, polyester,
nylon). Le séchage du vêtement après son lavage a un effet bénéfique puisqu’il réactive son traitement hydrofuge.
Ce cycle peut être utilisé pour des charges allant jusqu’à 2 kg. La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge,
du degré de séchage sélectionné et de la vitesse d’essorage utilisée lors du lavage. Niveau de séchage : Prêt à Ranger uniquement.
Cycle linge foncé - Dark Cycle
• Ce programme aide à préserver votre linge de couleur foncée, en contrôlant la vitesse du moteur et la rotation du tambour et en
adoptant une température de séchage plus basse.
! Il peut être utilisé pour sécher les articles en coton et les jeans jusqu’à 8 kg mais est plus efficace lorsque la quantité de linge est
moindre.
La charge doit avoir été essorée en machine avec une vitesse d’essorage située entre 1200 - 1400rpm.
!La durée de ce programme dépendra de la quantité de linge, du niveau de séchage sélectionné et de la vitesse d’essorage de
votre lave-linge.
Heat & Enjoy
• Le cycle Chaleur & plaisir permet de chauffer les serviettes et les peignoirs de bain pour profiter ensuite d’une agréable sensation
de chaleur à la sortie du bain ou de la douche. Cette fonction est également utile pour réchauffer les vêtements avant de les enfiler
en hiver.
Le cycle chauffe les vêtements jusqu’à 37° (la température du corps) et maintient la même température jusqu’à ce que l’utilisateur
arrête le cycle. Charge : 3 kg.
! Remarque : pendant ce programme, une icône tourne à l’écran jusqu’à ce que la température cible soit atteinte, après quoi
l’icône de niveau séchage se met à clignoter.
1
Le cycle de séchage pour
la laine de ce machine a été
testé et approuvé par The
Woolmark Company. Le
cycle est adapté au sécha-
ge des vêtements en laine
portant la mention “lavage à
la main” à condition que les
vêtements soient lavés en utilisant un cycle de lavage à la
main approuvé par Woolmark et séchés en respectant les
instructions indiquées par le fabricant. M1219.
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la mar-
que Woolmark est une marque de certification.
FR
13
Tableau de programmes
! Si le témoin Marche/Arrêt n’est pas allumé, appuyez sur le bouton Marche/arrêt et sélectionnez le programme.
Programme Fonction Réglage Remarques / Options disponibles
Repassage
Facile
Programme court (environ
10 minutes) qui assouplit
les fibres des vêtements
prêts pour le repassage.
1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez les options d’alarme si
nécessaire.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Il ne s’agit pas d’un programme de séchage (voir page pré-
cédente).
Options disponibles
Alarme .
Rafraîchis-
sement
Programme froid de 20
minutes permettant d’aé-
rer vos vêtements.
1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez les options d’alarme si
nécessaire.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme .
Coton
Standard **
Sèche : vos vêtements en
coton.
Remarque: charge max.
6 kg. (avec Basse tem-
pérature)
1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez Séchage par sonde ou
Séchage temporisé (voir page suivante).
3. Sélectionnez les options nécessaires.
4. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ différé . Température
Elevéè . Moins de Bouloches .
Option Séchage par sonde, séchage automatique:
Humide, Prêt à Repasser, Délicat Cintre, Sur Cin-
tre, Délicat Ranger, Prêt à Ranger, Prêt à Porter*.
Chemises
Sèche vos chemises. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez Séchage par sonde ou
Séchage temporisé (voir page suivante).
3. Sélectionnez les options nécessaires.
4. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ différé . Température
Elevéè . Moins de Bouloches .
Option Séchage par sonde, séchage automatique:
Humide, Prêt à Repasser, Délicat Cintre, Sur
Cintre, Délicat Ranger, Prêt à Ranger.
Jeans
Sèche les vêtements en
jeans. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez Séchage par sonde (voir
page suivante).
3. Sélectionnez les options nécessaires.
4. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ différé .
Option Séchage par sonde, séchage automatique:
Humide, Prêt à Repasser, Délicat Cintre, Sur Cin-
tre, Délicat Ranger, Prêt à Ranger, Prêt à Porter*.
Synthétiques
Sèche : vos vêtements
synthétiques. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez Séchage par sonde ou
Séchage temporisé (voir page suivante).
3. Sélectionnez les options nécessaires.
4. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ différé . Moins de
Bouloches .
Option Séchage par sonde, séchage automatique:
Humide, Prêt à Repasser, Délicat Cintre, Sur
Cintre, Délicat Ranger, Prêt à Ranger.
Lit et Bain
Sèche vos serviettes et
votre literie. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez Séchage par sonde (voir
page suivante).
3. Sélectionnez les options nécessaires.
4. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ différé . Délicat .
Option Séchage par sonde, séchage automatique:
Humide, Prêt à Repasser, Délicat Cintre, Sur Cin-
tre, Délicat Ranger, Prêt à Ranger, Prêt à Porter*.
(Nous conseillons l’utilisation de Prêt à ranger uniquement).
Duvets
Sèche votre couette. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez les options nécessaires.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ différé . Température
Elevéè .
Laine
Sèche : vêtements en
laine. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur
2. Sélectionnez les options nécessaires.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme .
Soie
Sèche les articles en soie. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez Séchage par sonde (voir
page suivante).
3. Sélectionnez les options nécessaires.
4. Appuyez sur la Marche/Pause .
Alarme .
Option Séchage par sonde, séchage automatique:
Humide, Prêt à Repasser, Délicat Cintre, Sur
Cintre, Délicat Ranger, Prêt à Ranger. (Nous conseillons
l’utilisation de Prêt à ranger uniquement).
Délicats
Bébé
Sèche les vêtements pour
bébé. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez Séchage par sonde ou
Séchage temporisé (voir page suivante).
3. Sélectionnez les options nécessaires.
4. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ différé .
Option Séchage par sonde, séchage automatique:
Humide, Prêt à Repasser, Délicat Cintre, Sur
Cintre, Délicat Ranger, Prêt à Ranger. (Nous conseillons
l’utilisation de Prêt à ranger uniquement).
Antial-
lergique
Traitement Anti-allergie
pour vos vêtements en
coton.
1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez les options nécessaires.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ différé .
Remarque :* Uniquement lorsque l’option Température Elevéè
** Ce programme est le plus efficace en termes de consommation d’énergie (UE 392/2012). Pour obtenir l’efficacité maximum,
sélectionner le niveau de séchage À RANGER et l’option de température la plus élevée (Configuration standard/prédéfinie initiale).
14
FR
Séchage par sonde et séchage minuté
Sélectionnez d’abord un programme (voir tableau des programmes).
! Pour obtenir de meilleurs résultats, n’ouvrez pas le hublot avant la fin du cycle.
Programme Fonction Réglage Remarques / Options disponibles
Program-
mes Auto-
mati-
ques
Utilisez toujours dans la me-
sure du possible le séchage
par sonde pour le séchage
de vos vêtements. Vous
obtiendrez ainsi les meilleurs
résultats.
La température dépend du
programme (option matériel-
le) sélectionné.
1. Appuyez et relâchez le bouton Program-mes
Automatiques jusqu’à ce que l’écran affiche l’op-
tion adéquate. Chaque pression avance d’une
étape dans la liste , , , , , ,
Une pression supplémentaire permet de revenir
au début.
! Certains programmes n’offrent pas les cinq
niveaux de séchage.
2. Sélectionnez les options nécessaires.
3. Appuyez sur la touche Marche .
Options disponibles
Alarme ou Antifroissage . Départ différé .
Température Elevéè . Moins de Bouloches .
Consultez la liste des temps de séchage proposés
(voir Linge).
Les dernières minutes de ces programmes sont réser-
vées à la phase de refroidissement.
Temps
de Séchage
(220, 180,
150, 120,
90, 60, ou 40
minutes)
Utilisez toujours l’option de
séchage temporisé lorsque
vous fixez le temps de
séchage.
La température dépend du
programme (option matériel-
le) sélectionné.
1. Appuyez et relâchez le bouton Temps de
Séchage jusqu’à ce que l’écran affiche l’option
adéquate. Les valeurs suivantes défilent et se
répètent : 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40.
• Pour le Délicats Bébé, le temps maximum
autorisé est de 180.
2. Sélectionnez les options nécessaires.
3. Appuyez sur la touche Marche .
Options disponibles
Alarme ou Antifroissage . Départ différé .
Température Elevéè .
Consultez la liste des temps de séchage proposés
(voir Linge).
Les dernières minutes de ces programmes sont réser-
vées à la phase de refroidissement.
Programme Fonction Réglage Remarques / Options disponibles
Foncé
Sèche vos vêtements foncé. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez les options nécessaires.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme .. Départ Différé .
Option Séchage par sonde, séchage automatique:
Humide, Prêt à Repasser, Délicat Cintre,
Sur Cintre, Délicat Ranger, Prêt à Ranger.
(Nous conseillons l’utilisation de Prêt à ranger unique-
ment).
Séchage
Rapide
Sèche vos vêtements en
coton ou synthétique plus
rapidement.
1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez les options nécessaires.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ Différé .
Température Elevéè .
Sportswear
Sèche vos vêtements de
sport. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Sélectionnez les options nécessaires.
3. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
Alarme ou Antifroissage . Départ Différé .
Douce
Chaleur
Réchauffe votre serviette et
votre peignoir de bain. 1. Placez le bouton PROGRAMME sur .
2. Appuyez sur la touche Marche/Pause .
_
FR
15
Commandes
• Bouton Programme
! Attention ! Si après avoir appuyé sur le bouton Démarrer,
la position du bouton de programme a changé, la nouvelle
position NE MODIFIERA PAS le programme sélectionné.
Pour changer de programme, appuyez sur le bouton Start/
Pause pour mettre le programme en pause. Le témoin
clignote en jaune. Sélectionnez le nouveau programme et
les options souhaitées. Le témoin clignote alors en vert.
Appuyez sur le bouton Start/Pause pour lancer le nouveau
programme.
• Boutons d’options et témoins
Ces boutons permettent de personnaliser le programme sé-
lectionné en fonction de vos exigences. Certaines options ne
sont pas disponibles pour certains programmes (voir Démar-
rage et Programmes). Si l’option n’est pas disponible et que
vous appuyez sur le bouton, vous entendrez trois bips. Si
l’option est disponible, vous entendrez un signal sonore. Le
témoin correspondant s’allume pour confirmer la sélection.
• Témoin ECO
Ce témoin s’allume lorsque vous sélectionnez les options
exigeant le moins d’énergie. Par exemple, si vous optez pour
le programme automatique ou le séchage par sonde ou si
vous programmez la durée du séchage pour une période in-
férieure au temps prévu. Ce témoin ne signifie pas que vous
avez programmé le réglage optimal en termes d’énergie. Il
indique simplement que les options sélectionnées nécessite-
ront moins d’énergie.
• Témoins de progression
( Séchage, Refroidissement, END) Lights
Les témoins de progression indiquent l’état du programme.
Selon la phase du programme, le témoin correspondant
s’allume.
• Départ différé
Le départ de certains programmes (voir Démarrage et pro-
grammes) peut être différé jusqu’à 24 heures (voir Affichage).
Vérifiez si le collecteur d’eau est vide et si le filtre est propre
avant de programmer un départ différé.
•Moins de Bouloches
En réduisant l’action mécanique pendant la dernière étape
du séchage, la quantité de peluches produite est sensible-
ment réduite, protégeant ainsi les fibres de vos vêtements.
Remarque: si vous avez sélectionné l’option High Heat,
cette option n’est pas disponible.
• Alarme
Un signal sonore retentit à la fin du cycle de séchage pour
avertir l’utilisateur que le programme est terminé et que les
vêtements sont prêts à être retirés du tambour.
Remarque: si vous avez sélectionné l’option Crease Care,
cette option n’est pas disponible.
• Crease Care
Si vous avez opté pour un départ différé et sélectionné cette
option, le tambour tourne occasionnellement pendant la
période d’attente afin d’éviter que le linge se froisse.
Au terme du programme de séchage et de la période de
refroidissement, le tambour tourne occasionnellement afin
d’éviter que le linge ne se froisse au cas où vous ne pourriez
pas le retirer de la machine dès la fin du programme.
Le témoin s’allume pendant cette phase après la fin du
cycle et le témoin Start/Pause clignote de couleur orange.
Remarque : si vous avez sélectionné l’option Sound, cette
option n’est pas disponible.
• High Heat
Lorsqu’une durée de séchage a été sélectionnée, cette tou-
che permet de sélectionner le séchage à haute température
et le témoin situé au-dessus de la touche s’allume.
• Témoins Vider l’Eau / Filtre à Nettoyeur “h2o”
(Si vous avez raccordé votre sèche-linge à l’évacuation, le
témoin ne vous est d’aucune utilité étant donné que
vous ne devez pas vider le collecteur). Le témoin allumé
(fixe) vous rappelle qu’il est temps de vider le collecteur.
Si le collecteur arrive à saturation au cours d’un programme,
le système de chauffage s’arrête et passe à un mode de
refroidissement. Le témoin commencera à clignoter et vous
entendrez un signal sonore. Vous devrez alors vider le collec-
teur et redémarrer le sèche-linge pour continuer le séchage.
Au terme du redémarrage, le témoin met quelques secondes
à s’éteindre. Pour éviter cela, videz le collecteur chaque fois
que vous utilisez le sèche-linge (voir Entretien).
! Rappelez-vous de toujours nettoyer le filtre, même si vous
êtes raccordé au circuit d’évacuation.
• Ouverture du hublot
Si vous ouvrez le hublot (ou appuyez sur le bouton Start/
Pause) au cours d’un programme, le sèche-linge s’arrêtera
et vous constaterez les éléments suivants :
Remarque : Le témoin Start/Pause clignote de couleur
orange pendant la phase de Traitement ultérieur des
différents programmes.
• Pendant le décompte pour un départ différé, le
compte à rebours continue. Vous devrez appuyer
sur le bouton Départ pour relancer le programme
de départ différé. L’un des témoins de départ
différé clignotera pour afficher le réglage actuel.
• Vous devrez appuyer sur le bouton Départ pour re-
lancer le programme. Les témoins de progression
changent pour indiquer l’état actuel. Le témoin
Start/Pause cessera de clignoter et deviendra vert.
• Au cours de la phase Antifroissement - Fin d’un
programme de séchage, le programme s’arrête.
Vous devrez appuyer sur le bouton Start/Pause
pour relancer un nouveau programme.
• Si vous tournez le bouton Programmes, vous
sélectionnerez un nouveau programme et le
témoin Start/Pause clignotera en vert. Vous
pouvez utiliser cela pour sélectionner le program-
me “Rafraîchissement” et refroidir le linge s’il est
suffisamment sec.
Appuyez sur le bouton Départ pour commencer
un nouveau programme.
Protection du système à pompe à chaleur
Le système à pompe à chaleur fonctionne grâce
à un compresseur muni d’une protection qui s’en-
clenche quand vous ouvrez la porte ou en cas de
coupure de courant. Cette protection empêche le
redémarrage du compresseur pendant 5 minutes
après que la porte a été refermée et que le cycle a
été relancé.
• Remarque
En cas de coupure de courant, coupez l’alimentation ou
débranchez la prise. Une fois le courant rétabli, branchez la
machine, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÈT et main-
tenez-le enfoncé jusqu’à ce que le sèche-linge se remette en
marche puis appuyez sur le bouton Départ/Pause
16
FR
Temps de séchage
Coton
Température
elevéè
1 Kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 Kg
Minutes
automatiques 35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-210 210-230
Temporisé 40 ou 60 60 ou 90 90 ou 120 90 ou 120 120 ou 150 150 ou 180 120 ou 160 180 ou 220
Temps de séchage 800-1000 t/m en lave-linge
Synthétiques
Température
basse
1 Kg 2 Kg 3 Kg
Minutes automatiques 40-50 50-60 60-90
Temps de Séchage 40 ou 60 40 ou 60 60 ou 90
Temps de séchage en cas d’essorage à vitesse réduite en lave-linge
Acrylique
Température
basse
1 Kg 2 Kg
Temps de Séchage 30 60
Tri du linge
• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être passés au
sèche-linge.
• Triez votre linge par type de textile.
• Videz les poches et contrôlez les boutons.
• Fermez les fermetures éclair et les crochets et attachez les
ceintures et les cordons, sans serrer.
• Essorez chaque article de manière à éliminer autant d’eau
que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui gouttent dans le
sèche-linge.
Capacités maximales de chargement
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : maximum kg
Fibres synthétiques : maximum kg
! Pour éviter que le sèche-linge ne perde de son efficacité,
ne le surchargez pas.
Étiquettes d’entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier
lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge.
Les symboles suivants sont les plus courants :
Séchage en machine.
Pas de séchage en machine.
Séchage à haute température.
Séchage à basse température.
Temps de séchage
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction
des paramètres suivants :
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements après le
cycle d’essorage : les serviettes éponge et les textiles
délicats retiennent une quantité importante d’eau.
• Les textiles : des articles qui sont constitué par le même
type de textile mais qui ont des textures et des épaisseurs
différentes peuvent ne pas avoir le même temps de séchage.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les petites
charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
• Séchage : si vous avez l’intention de repasser certains de
vos vêtements, vous pouvez les sortir de la machine alors
qu’ils sont encore un peu humides. Les autres vêtements
peuvent y rester plus longtemps si vous voulez qu’ils en
sortent entièrement secs.
• Le réglage de la température.
• La température ambiante : si la pièce dans laquelle
le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus
longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
• Le volume : certains articles volumineux peuvent être
séchés en machine avec quelques précautions. Nous
vous suggérons de retirer plusieurs fois ces articles de la
machine, de les secouer et de les remettre dans le sèche-
linge jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité d’humidité
naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
Les temps indiqués se réfèrent aux programmes auto-
matiques Séchage armoire. Les poids font référence aux
vêtements secs.
Linge
8
3
FR
17
Tri du linge
• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être passés au
sèche-linge.
• Triez votre linge par type de textile.
• Videz les poches et contrôlez les boutons.
• Fermez les fermetures éclair et les crochets et attachez les
ceintures et les cordons, sans serrer.
• Essorez chaque article de manière à éliminer autant d’eau
que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui gouttent dans le
sèche-linge.
Capacités maximales de chargement
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : maximum kg
Fibres synthétiques : maximum kg
! Pour éviter que le sèche-linge ne perde de son efficacité,
ne le surchargez pas.
Étiquettes d’entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier
lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge.
Les symboles suivants sont les plus courants :
Séchage en machine.
Pas de séchage en machine.
Séchage à haute température.
Séchage à basse température.
Temps de séchage
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction
des paramètres suivants :
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements après le
cycle d’essorage : les serviettes éponge et les textiles
délicats retiennent une quantité importante d’eau.
• Les textiles : des articles qui sont constitué par le même
type de textile mais qui ont des textures et des épaisseurs
différentes peuvent ne pas avoir le même temps de séchage.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les petites
charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
• Séchage : si vous avez l’intention de repasser certains de
vos vêtements, vous pouvez les sortir de la machine alors
qu’ils sont encore un peu humides. Les autres vêtements
peuvent y rester plus longtemps si vous voulez qu’ils en
sortent entièrement secs.
• Le réglage de la température.
• La température ambiante : si la pièce dans laquelle
le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus
longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
• Le volume : certains articles volumineux peuvent être
séchés en machine avec quelques précautions. Nous
vous suggérons de retirer plusieurs fois ces articles de la
machine, de les secouer et de les remettre dans le sèche-
linge jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité d’humidité
naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
Les temps indiqués se réfèrent aux programmes auto-
matiques Séchage armoire. Les poids font référence aux
vêtements secs.
Linge
Dépannage
Causes possibles/Solutions :
• L’appareil n’est pas branché dans la prise de courant ou il n’est pas suffisamment
branché pour effectuer un contact.
• Il y a eu une panne de courant.
• Le fusible a grillé. Essayez de raccorder un autre appareil à la prise.
• Vous utilisez une rallonge. Essayez de raccorder directement le câble d’alimentation à
la prise.
• Le hublot n’est pas bien fermé.
• Le programme n’a pas été correctement paramétré (voir Démarrage et Programmes).
• Le bouton START n’a pas été enfoncé (voir Démarrage et Programmes).
• Vous avez défini un départ différé (voir Démarrage et Programmes).
• Vous avez appuyé sur le bouton Départ. Le sèche-linge démarre après quelques
secondes. Attendez le début du séchage. Ne rappuyez pas sur le bouton sinon le
sèche-linge se mettra en pause et le cycle ne commencera pas.
• Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
• Le collecteur d’eau doit être vidé ? Le témoin Vider l’eau clignote et “h2o” s’affiche ?
(voir Entretien).
• Le condenseur doit être nettoyé (voir Entretien).
• La température n’est pas adaptée au type de textile (voir Démarrage et programmes,
Linge).
• Le temps de séchage adéquat n’a pas été sélectionné pour le volume présent dans le
sèche-linge (voir Linge).
• La grille de ventilation est bouchées (voir Installation, Entretien).
• Les vêtements sont trop humides (voir Linge).
• Le sèche-linge est surchargé (voir Linge).
• Le collecteur d’eau n’a sans doute pas été vidé au début du programme. N’attendez
pas l’apparition du signal Vider l’eau. Vérifiez toujours le collecteur et videz-le avant
chaque cycle (voir Entretien).
• Le témoin Vider l’eau clignote lorsque le collecteur est plein. Si le témoin est fixe, il
vous rappelle simplement de vider le collecteur (voir Démarrage et programmes).
! Par sécurité, les programmes du sèche-linge ont une durée maximale de 5 heures. Si
le programme automatique n’a pas réussi à obtenir le niveau final d’humidité au cours
de cette période, le sèche-linge achèvera son cycle et s’arrêtera. Vérifiez les points
suivants et exécutez à nouveau le programme. Si le linge est toujours trop humide,
contactez un réparateur agréé (voir Réparation).
• Si l’écran affiche un message d’erreur “F” suivi d’un ou deux chiffres, mettez l’appareil
hors tension et retirez la fiche. Nettoyez le filtre et le condenseur (voir Entretien).
Remplacez la fiche, mettez l’appareil sous tension et lancez un autre programme.
Si l’erreur s’affiche à nouveau, prenez contact avec un réparateur agréé (voir
Réparation). Si un autre chiffre s’affiche, notez le numéro et contactez un réparateur agréé (voir
Réparation).
• Le sèche-linge est en mode Démo. Appuyez sur les boutons On/Off et Start/pause et
maintenez-les pendant 3 secondes. L’écran affiche “dOn” pendant trois secondes
et le sèche-linge fonctionne ensuite normalement.
• Le temps restant est contrôlé en permanence tout au long du cycle de séchage. Le
temps est ensuite adapté afin de permettre la meilleure estimation possible. Le temps
affiché peut augmenter au cours du cycle. C’est parfaitement normal.
• Cela est normal, surtout si le sèche-linge n’a pas été utilisé pendant une période de
temps prolongée. Si le bruit persiste tout au long du cycle, appelez le SAV.
• Le sèche-linge est passé en mode veille afin d’économiser de l’énergie. Cela se
produit lorsque vous laissez le sèche-linge allumé ou bien après une panne de
courant. Cela se produit au bout de 30 minutes :
- si vous laissez le sèche-linge allumé sans lancer de programme ;
- une fois que votre programme de séchage est terminé.
Appuyez sur le bouton Start/Pause et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le
sèche-linge se remette en START.
Votre appareil semble ne pas fonctionner correctement ? Avant de contacter votre réparateur agréé (voir Réparation), parcourez les
quelques pages suivantes.
Problème :
Le sèche-linge ne démarre pas.
Le cycle de séchage ne démarre
pas.
Le séchage dure longtemps.
Le témoin Vider l’eau clignote mais
le sèche-linge n’a tourné que pen-
dant une courte période.
Le témoin Vider l’eau est allumé et
le collecteur n’est pas plein.
Le programme s’arrête, mais les
vêtements sont plus humides que
prévu.
L’écran affiche un message d’er-
reur “F” suivi d’un ou deux chiffres.
Les témoins d’option et le témoin
de pause clignotent.
L’écran affiche “dOn” toutes les 6
secondes.
L’affichage Temps restant varie lors
du séchage.
Le sèche-linge est bruyant durant
les premières minutes d’utilisation.
Les voyants situés sur le panne-
au de commande du sèche-linge
sont éteints bien que celui-ci soit
allumé.
18
FR
Système à pompe à chaleur
Ce sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur
pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe
à chaleur utilise des gaz à effet serre (gaz fluorés) qui sont
visés par le protocole de Kyoto. Les gaz F sont enfermés
dans une unité étanche. Cette unité étanche contient 0,29
kg de gaz R134a F qui agit comme réfrigérant.
Si cette unité est abîmée, il faut la remplacer par une neuve.
Pour de plus amples renseignements, contacter le centre
d’assistance le plus proche.
Remarque : Les gaz enfermés dans une unité étanche ne
sont pas nocifs pour la santé mais, s’ils s’échappent, ils ont
un impact sur le réchauffement global.
Avant d’appeler un réparateur :
• Parcourez les pistes de dépannage afin de vérifier si vous
pouvez régler le problème par vous-même (voir Dépannage).
• Si ce n’est pas le cas, mettez l’appareil hors tension et
prenez contact avec le réparateur le plus proche.
Quels sont les éléments dont le réparateur a besoin :
• Nom, adresse et code postal ;
• numéro de téléphone ;
• type de problème ;
• date d’achat ;
• modèle (Mod.) ;
• numéro de série (S/N).
Vous trouverez ces informations sur l’étiquette placée à
l’intérieur du hublot.
Pièces détachées
Ce sèche-linge est une machine complexe. En tentant de le
réparer par vous-même ou en demandant à une personne
non agréée d’effectuer une réparation, vous risquez de vous
blesser et d’endommager la machine. De plus, la garantie
risque de ne plus être valable.
Appelez un technicien agréé si vous rencontrez des problè-
mes lors de l’utilisation de la machine.
Toute personne non qualifiée qui effectue une opération
d’assistance ou une réparation quelconque qui cause
l’endommagement de la pompe à chaleur enfermée commet
une infraction.
Réparation
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes
prévues dans les directives européennes suivantes:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU et RoHS 2011/65/EU.
Informations pour le recyclage et la mise au rebut
Dans le cadre de notre engagement envers la protection de l’environnement, nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces
recyclées de qualité afin de réduire les coûts pour notre clientèle et de limiter les gaspillages de matières premières.
• Mise au rebut du matériel d’emballage : respectez les réglementations locales, de manière à ce que l’emballage puisse être
recyclé.
• Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte et la prise et puis coupez le câble secteur au ras de l’appareil. Jetez ces
pièces séparément de sorte que l’appareil ne puisse plus être branché sur une prise de secteur.
Mise au rebut des électroménagers usagés
La directive européenne 2012/19/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains normaux. Les appareils usagés doivent faire
l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et
empêcher tout danger pour la santé et pour l’environnement.
Ce sèche-linge utilise une pompe à chaleur étanche contenant des gaz fluorés qu’il faut récupérer et éliminer. Le symbole de
la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qufils font lfobjet dfune collecte sélective. Pour tout autre renseigne-
ment sur la collecte des électroménagers usés, prière de sfadresser au service public préposé ou au vendeur.
19
Deutch
DE
Gebrauchsanweisung
WÄSCHETROCKNER
! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das
vorliegende Handbuch zu lesen.
! Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung immer in Nähe des Wä-
schetrockners auf, um sie bei jedem Bedarf leicht konsultieren zu kön-
nen. Falls das Gerät verkauft oder an andere Personen übergeben wird,
händigen Sie auch dieses Heft aus, um es so den neuen Besitzern zu
ermöglichen, von den Hinweisen zum Gebrauch des Wäschetrockners
Kenntnis zu nehmen.
! Lesen Sie bitte die folgenden Seiten der Anleitung aufmerksam durch:
sie enthalten wichtige Hinweise zu Aufstellung und Anschluss und
nützliche Empfehlungen zum Gerätebetrieb.
AQUALTIS
AQC8 2F7
www.hotpoint.eu
Inhaltsverzeichnis
Aufstellung, 20
Aufstellungsort des Wäschetrockners
Belüftung
Elektroanschluss
Ausrichtung des Wäschetrockners
Allgemeine Informationen
Hinweise, 22
Allgemeine Sicherheit
Energiesparender Betrieb und Umweltschutz
Wartung und Pflege, 24
Abschalten vom Stromnetz
Reinigung des Flusensiebs nach jedem Trockenzyklus
Prüfung der Trommel nach jedem Trockenzyklus
Entleeren des Wasserauffangbehälters nach jedem
Trockenzyklus
Reinigung Wärmepumpenfiltereinheit
Reinigung des Wäschetrockners
Beschreibung des Wäschetrockners,
26
Öffnung der Gerätetür
Merkmale
Bedienblende
Display, 27
Start und Programme, 28-33
Programmwahl
Spezialprogramme
Programmtabelle
Schaltelemente
Wäsche, 34
Unterteilung der Wäsche
Etiketten mit Pflegehinweisen
Trockenzeiten
Fehlersuche, 35
Kundendienst, 36
Ersatzteile
Entsorgung
20
DE
Aufstellungsort des Wäschetrockners
Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner
schädigen; deshalb im
Abstand von Gasherden,
Öfen, Heizkörpern oder
Kochfeldern platzieren.
Der Trockner soll bei
einer Zimmertemperatur
von 20 bis 23 °C
angeschlossen werden
für eine optimale
Wirkung. Er funktioniert
jedoch auch bei einer
Zimmertemperatur von 14 bis 30 °C.
Falls das Haushaltsgerät unter einem
Arbeitstisch eingebaut werden soll, muss ein
Freiraum von 10 mm zwischen der oberen
Geräteplatte und anderen, darüber befindlichen
Gegenständen vorgesehen werden, sowie 15
mm Freiraum zwischen den Seitenwänden
des Geräts und den Wänden bzw. den
angrenzenden Einrichtungsgegenständen.
Nur auf diese Weise wird eine ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet.
Das Gerät muss mit der Rückseite gegen
eine Mauer installiert werden.
Belüftung
Während des Betriebs des Wäschetrockners muss eine
ausreichende Belüftung vorhanden sein. Vergewissern
Sie sich, dass der Trockner in einem trockenen, Raum
aufgestellt wird, der über eine ausreichende Luftzirkulation
verfügt. Nur eine ausreichnde Luftzirkulation gewährleistet
die einwandfreie Funktion des Trockners. Keinesfalls darf das
Gerät in kleinen verschlossenen Räumen auggestellt oder in
Möbelteile integriert werden.
! Falls der Trockner in einem kleinen oder kalten Raum
benutzt wird könnte Wasser auf dem Gerät kondensieren.
! Wir raten davon ab, den Trockner in einem
Schrank aufzustellen; auf keinen Fall darf das
Haushaltsgerät hinter einer abschließbaren
Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit
umgekehrtem Türanschlag platziert werden.
Wasserablauf
Falls das Gerät in der Nähe eines Ablaufschlauches
aufgestellt wird, können Sie das Kondenswasser direkt
abführen, ohne den Wasserauffangbehälter zu verwenden.
In diesem Fall muss der Wasserauffangbehälter nicht nach
jedem Trockenzyklus entleert werden.
Falls der Trockner über oder neben einer Waschmaschine
positioniert wird, kann dieser Wasserablaug mitbenutzt
werden. Es reicht aus, den in Abbildung A gezeigten
Schlauch abzutrennen und an den Ablauf anzuschließen.
Falls der Ablauf weiter entfernt ist als der Schlauch lang ist,
können Sie zur Überbrückung einen Schlauch mit gleichem
Durchmesser und der erforderlichen Länge kaufen und
anschließen.
Dazu den neuen Schlauch wie in Abbildung B angegeben an
der Stelle des vorherigen montieren.
! Der Ablauf darf maximal einen Meter oberhalb des
trocknerbodens montiert werden.
! Nachdem der Wäschetrockner aufgestellt wurde,
sicherstellen, dass der Ablaufschlauch nicht
geknickt oder gekrümmt ist.
1
2
2
1
Less than 1m
Abb. A Abb. B
Elektroanschluss
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose
stecken, folgende Prüfungen ausführen:
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände
trocken sind.
• Die Steckdose muss geerdet sein.
• Die Steckdose muss der maximalen
Leistungsaufnahme des Geräts
entsprechen, die auf dem Typenschild mit
den Betriebsdaten angegeben ist (siehe
Beschreibung des Wäschetrockners).
• Die Netzspannung muss den Werten
entsprechen, die auf dem Typenschild mit
den Betriebsdaten angegeben sind (siehe
Beschreibung des Wäschetrockners).
• Die Steckdose muss mit dem Stecker
des Wäschetrockners kompatibel sein.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen
Sie den Netzstecker oder die Steckdose
austauschen.
! VERWENDEN SIE KEINE VERLÄNGERUNGEN.
! Der Trockner kann nicht in Außenräumen
aufgestellt werden, auch wenn diese geschützt
sind. Es können große Gefahrensituationen
entstehen, wenn dieses Haushaltsgerät Regen
oder Gewittern ausgesetzt wird.
! Nach der Aufstellung des Trockners müssen
das Stromkabel und der Stecker zugänglich
bleiben.
Aufstellung
! Achten Sie darauf, dass das Stromkabel
nicht geknickt oder gequetscht ist.
! Änderungen am Kabel oder am Stecker
dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal
vorgenommen werden.
! Das Stromkabel ist regelmäßig zu
überprüfen. Sollte das Stromkabel beschädigt
sein, muss es vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder von anderem, qualifizierten
Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden. (siehe Kundendienst). Neue oder
längere Stromkabel werden von autorisierten
Ersatzteilhändlern kostenpflichtig zur
Verfügung gestellt.
! Der Hersteller übernimmt keine
Haftung, falls diese Vorschriften nicht
eingehalten werden.
! Bei Fragen zur Aufstellung oder dem
Anschluss ziehen Sie gegebenenfalls
einen Elektrofachmann zu Rate.
Ausrichtung des Wäschetrockners
Für einen einwandfreien Betrieb muss das
Gerät perfekt eben aufgestellt werden.
Prüfen Sie die Ausrichtung des Geräts nach
der Installation an seinem Bestimmungsort
erst auf beiden Seiten und dann vorne und
hinten. Steht die Maschine nicht eben, dann
stellen Sie die vorderen Stellfüße so ein, dass
die Maschine eben steht.
Allgemeine Informationen
Reinigen Sie nach dem Aufstellen und vor der
Inbetriebnahme des Trockners den Innenraum der Trommel,
um eventuelle Verschmutzungen zu entfernen, die sich
während des Transports angesammelt haben könnten.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Trockner
mindestens sechs Stunden lang in vertikaler
Position gestanden hat, bevor Sie ihn benutzen.
10 mm
15 mm 15 mm
DE
21
Dieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Kondens.
Der gewichtete jährliche Energieverbrauch (AEc)* Kwh 1) 235.3
Energieverbrauch bei vollständiger Befüllung; Edry- kWh 2) 1.99
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (Po) - Watts 0.17
Vollständige Befüllung (Tdry) - Minuten 224
Teilbefüllung” (Tdry½) - Minuten 126
Gewichtete (Ct) vollständige Befüllung und Teilbefüllung 3) 81
Vollständige Befüllung Cdr 82
Teilbefüllung Cdry½ 81
Luftschallemissionen - dB(A) re 1 pW 70.0
Kunstfasern: vollständige Befüllung - Minuten 60
Vorschrift 932/2012.
Kunstfasern: energieverbrauch bei vollständiger Befüllung; kWh 0.5
Kunstfasern: Teilbefüllung N/A
Kondensationseffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste
Effizienz) bis A (höchste Effizienz) B
Durchschnittliche Kondensationseffizienz - %
1) Das "Standard-Baumwollprogramm" ist bei vollständiger Befüllung und
Teilbefüllung das Standardtrocknungsprogramm, auf das sich die Informationen auf
dem Etikett und im Datenblatt beziehen, dass dieses Programm zum Trocknen
normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch
für Baumwolle am effizientesten ist.
2) Jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für
das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung
sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der
tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts
ab.
3) In drei Zyklen bei voller Ladung und 4 Zyklen bei halber Ladung gemessenes
Durchschnittsgewicht.
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand (Pl) - Watts 3.73
Dauer des unausgeschalteten Zustandes für die
Leistungssteuerung - Minuten 30
Gewichtete Programmdauer (Tt) bei vollständiger Befüllung und
Teilbefüllung in Minuten 3) 168
Energieeffizienzklasse (A+++ niedriger Verbrauch) bis D (hoher
Verbrauch) A++
Dieser Haushaltswäschetrockner ist Automatisch
Standard-Baumwollprogramm: Energieverbrauch bei
Teilbefüllung; Edry- kWh 2) 1.07
Produktdaten - Vorschrift 932/2012.
Marke
Hotpoint/Ariston
Modell
AQC8 2F7 TM1 (EU)
Nennkapazität Baumwollwäsche für das "Standard-
Baumwollprogramm" bei vollständiger Befüllung - kg 8.0
Maximale Füllmengen: 8 kg
Aufstellungsort des Wäschetrockners
Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner
schädigen; deshalb im
Abstand von Gasherden,
Öfen, Heizkörpern oder
Kochfeldern platzieren.
Der Trockner soll bei
einer Zimmertemperatur
von 20 bis 23 °C
angeschlossen werden
für eine optimale
Wirkung. Er funktioniert
jedoch auch bei einer
Zimmertemperatur von 14 bis 30 °C.
Falls das Haushaltsgerät unter einem
Arbeitstisch eingebaut werden soll, muss ein
Freiraum von 10 mm zwischen der oberen
Geräteplatte und anderen, darüber befindlichen
Gegenständen vorgesehen werden, sowie 15
mm Freiraum zwischen den Seitenwänden
des Geräts und den Wänden bzw. den
angrenzenden Einrichtungsgegenständen.
Nur auf diese Weise wird eine ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet.
Das Gerät muss mit der Rückseite gegen
eine Mauer installiert werden.
Belüftung
Während des Betriebs des Wäschetrockners muss eine
ausreichende Belüftung vorhanden sein. Vergewissern
Sie sich, dass der Trockner in einem trockenen, Raum
aufgestellt wird, der über eine ausreichende Luftzirkulation
verfügt. Nur eine ausreichnde Luftzirkulation gewährleistet
die einwandfreie Funktion des Trockners. Keinesfalls darf das
Gerät in kleinen verschlossenen Räumen auggestellt oder in
Möbelteile integriert werden.
! Falls der Trockner in einem kleinen oder kalten Raum
benutzt wird könnte Wasser auf dem Gerät kondensieren.
! Wir raten davon ab, den Trockner in einem
Schrank aufzustellen; auf keinen Fall darf das
Haushaltsgerät hinter einer abschließbaren
Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit
umgekehrtem Türanschlag platziert werden.
Wasserablauf
Falls das Gerät in der Nähe eines Ablaufschlauches
aufgestellt wird, können Sie das Kondenswasser direkt
abführen, ohne den Wasserauffangbehälter zu verwenden.
In diesem Fall muss der Wasserauffangbehälter nicht nach
jedem Trockenzyklus entleert werden.
Falls der Trockner über oder neben einer Waschmaschine
positioniert wird, kann dieser Wasserablaug mitbenutzt
werden. Es reicht aus, den in Abbildung A gezeigten
Schlauch abzutrennen und an den Ablauf anzuschließen.
Falls der Ablauf weiter entfernt ist als der Schlauch lang ist,
können Sie zur Überbrückung einen Schlauch mit gleichem
Durchmesser und der erforderlichen Länge kaufen und
anschließen.
Dazu den neuen Schlauch wie in Abbildung B angegeben an
der Stelle des vorherigen montieren.
! Der Ablauf darf maximal einen Meter oberhalb des
trocknerbodens montiert werden.
! Nachdem der Wäschetrockner aufgestellt wurde,
sicherstellen, dass der Ablaufschlauch nicht
geknickt oder gekrümmt ist.
1
2
2
1
Less than 1m
Abb. A Abb. B
Elektroanschluss
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose
stecken, folgende Prüfungen ausführen:
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände
trocken sind.
• Die Steckdose muss geerdet sein.
• Die Steckdose muss der maximalen
Leistungsaufnahme des Geräts
entsprechen, die auf dem Typenschild mit
den Betriebsdaten angegeben ist (siehe
Beschreibung des Wäschetrockners).
• Die Netzspannung muss den Werten
entsprechen, die auf dem Typenschild mit
den Betriebsdaten angegeben sind (siehe
Beschreibung des Wäschetrockners).
• Die Steckdose muss mit dem Stecker
des Wäschetrockners kompatibel sein.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen
Sie den Netzstecker oder die Steckdose
austauschen.
! VERWENDEN SIE KEINE VERLÄNGERUNGEN.
! Der Trockner kann nicht in Außenräumen
aufgestellt werden, auch wenn diese geschützt
sind. Es können große Gefahrensituationen
entstehen, wenn dieses Haushaltsgerät Regen
oder Gewittern ausgesetzt wird.
! Nach der Aufstellung des Trockners müssen
das Stromkabel und der Stecker zugänglich
bleiben.
Aufstellung
! Achten Sie darauf, dass das Stromkabel
nicht geknickt oder gequetscht ist.
! Änderungen am Kabel oder am Stecker
dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal
vorgenommen werden.
! Das Stromkabel ist regelmäßig zu
überprüfen. Sollte das Stromkabel beschädigt
sein, muss es vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder von anderem, qualifizierten
Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden. (siehe Kundendienst). Neue oder
längere Stromkabel werden von autorisierten
Ersatzteilhändlern kostenpflichtig zur
Verfügung gestellt.
! Der Hersteller übernimmt keine
Haftung, falls diese Vorschriften nicht
eingehalten werden.
! Bei Fragen zur Aufstellung oder dem
Anschluss ziehen Sie gegebenenfalls
einen Elektrofachmann zu Rate.
Ausrichtung des Wäschetrockners
Für einen einwandfreien Betrieb muss das
Gerät perfekt eben aufgestellt werden.
Prüfen Sie die Ausrichtung des Geräts nach
der Installation an seinem Bestimmungsort
erst auf beiden Seiten und dann vorne und
hinten. Steht die Maschine nicht eben, dann
stellen Sie die vorderen Stellfüße so ein, dass
die Maschine eben steht.
Allgemeine Informationen
Reinigen Sie nach dem Aufstellen und vor der
Inbetriebnahme des Trockners den Innenraum der Trommel,
um eventuelle Verschmutzungen zu entfernen, die sich
während des Transports angesammelt haben könnten.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Trockner
mindestens sechs Stunden lang in vertikaler
Position gestanden hat, bevor Sie ihn benutzen.
10 mm
15 mm 15 mm
22
DE
! Dieses Haushaltsgerät wurde
unter Beachtung der internationalen
Sicherheitsnormen geplant und hergestellt.
Die nachfolgenden Hinweise werden aus
Sicherheitsgründen geliefert und sind
aufmerksam zu beachten.
Allgemeine Sicherheit
• Dieser Wäschetrockner darf von Personen
(einschließlich Kinder ab 8 Jahren) mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder sensorialen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, vorausgesetzt, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt und
eingewiesen.
• Dieser Trockner wurde nur zum häuslichen
Gebrauch und nicht für gewerbliche
Zwecke geplant.
• Berühren Sie das Gerät nicht barfuß oder
mit nassen Händen oder Füßen.
• Trennen Sie das Haushaltsgerät vom
Stromnetz, indem Sie den Stecker und
nicht das Kabel ziehen.
• Schalten Sie den Wäschetrockner nach
dem Gebrauch aus und trennen Sie
ihn vom Stromnetz ab. Halten Sie die
Gerätetür geschlossen, um zu vermeiden,
dass Kinder sie zum Spielen benutzen
können.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Wäschetrockner spielen.
• Wartung und Reinigung dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt
werden.
• Kinder unter 3 Jahren müssen von dem
Wäschetrockner ferngehalten werden,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
• Das Haushaltsgerät muss ordnungsgemäß
aufgestellt werden und über eine
angemessene Lüftung verfügen. Die
Belüftungsöffnung auf der Vorderseite des
Wäschetrockners und die Luftabzüge auf
der Rückseite dürfen nicht verstopft sein
(siehe Aufstellung).
• Benutzen Sie den Wäschetrockner nie auf
einem Teppichboden, dessen Florhöhe die
Luftzufuhr über die Unterseite des Geräts
verhindert.
• Prüfen Sie, dass der Trockner leer ist,
bevor Sie ihn füllen.
• Die Rückseite des Wäschetrockners
kann sehr warm werden: berühren Sie
sie nie, wenn sich das Gerät in Betrieb
befindet.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner
nicht, wenn das Flusensieb, der
Wasserauffangbehälter und der
Kondensator nicht korrekt positioniert sind
(siehe Wartung).
• Überladen Sie den Trockner nicht (siehe
Wäsche, maximale Füllmenge).
• Geben Sie keine völlig nassen
Kleidungsstücke in das Gerät.
• Befolgen Sie aufmerksam alle auf
den Etiketten der Kleidungsstücke
angegebenen Hinweise zum Waschen der
Teile (siehe Wäsche).
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus
den Taschen, besonders Feuerzeuge
(Explosionsgefahr).
• Geben Sie keine besonders großvolumigen
Teile in den Trockner.
• Trocknen Sie keine Kunstfasern bei hohen
Temperaturen.
• Schalten Sie den Wäschetrockner nicht
aus, wenn er noch warme Kleidungsstücke
enthält.
• Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem
Gebrauch (siehe Wartung).
• Entleeren Sie den Wasserauffangbehälter
nach jedem Gebrauch (siehe Wartung).
• Reinigen Sie regelmäßig die
Kondensatoreinheit (siehe Wartung).
• Vermeiden Sie die Ansammlung von Flusen
im Trockner.
• Steigen Sie nicht auf die obere Platte
des Wäschetrockners, da das Gerät
beschädigt werden könnte.
• Beachten Sie immer die Vorschriften und
die elektrischen Eigenschaften des Geräts
(siehe Aufstellung).
• Kaufen Sie immer Originalersatzteile und
-zubehör (siehe Kundendienst).
Hinweise zur Minimierung des
Brandrisikos im Wäschetrockner:
• Nur solche Artikel in den Trockner
legen, die mit Waschmittel und Wasser
gewaschen und danach gründlich gespült
und geschleudert wurden. Artikel, die
NICHT mit Wasser gewaschen wurden,
stellen ein Brandrisiko dar.
• Keine Wäsche trocknen, die mit
Chemikalien behandelt wurde.
• Keine Wäsche trocknen, die mit
Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt
oder vollgesogen ist, da dies ein
Brandrisiko darstellt. Mit Öl verschmutzte
Wäschestücke können sich selbst
entzünden, besonders, wenn sie einer
Wärmequelle wie einem Wäschetrockner
ausgesetzt werden. Die Wäschestücke
werden erwärmt, was zu einer
Oxidationsreaktion mit dem Öl führt wobei
die Oxidation weitere Hitze erzeugt. Wenn
die Hitze nicht entweichen kann, können
die Wäschestücke so heiß werden, dass
si sich entzünden. Durch Aufschichten,
Stapeln oder Übereinanderliegen von
ölverschmutzten Wäschestücken kann die
Wärme nicht entweichen und dies führt zu
einem Brandrisiko.
Wenn unbedingt Wäsche, die mit
Gemüse- oder Speiseöl oder mit
Haarpflegeprodukten verunreinigt ist, im
Wäschetrockner getrocknet werden muss,
dann sollte sie zunächst mit besonders viel
Waschmittel gewaschen wer den - dies
reduziert das Risiko, beseitigt es aber nicht.
Sie sollte nicht aus dem Trockner
entnommen und in heißem Zustand
gestapelt bzw. übereinandergelegt werden.
• Keine Wäsche trocknen, die zuvor mit
Benzin, cheschen Lösungsmitteln oder
anderen brennbaren oder explosiven
Substanzen gereinigt, gewaschen,
eingeweicht oder ver schmutzt worden
ist. Leichtentzündliche Stoffe, die häufig
im häuslichen Umfeld verwendet werden
sind: Speiseöl, Aceton, Spiritus, Petroleum,
Fleckenentferner, Terpentin, Wachse
und Wachs-Entferner. Stellen Sie sicher,
dass solche Wäschestücke in heißem
Wasser mit einer zusät zlichen Menge an
Waschmittel gewaschen worden sind,
bevor sie im Trockner getrocknet werden.
• Im Trockner darf keine Wäsche getrocknet
werden, die Schaumgummi (auch Latex-
Schaum genannt) oder ähnlich strukturierte
gummiartige Materialien enthalten.
Schaumstoff-Materialien können, wenn sie
erhitzt werden, durch Selbstentzündung
Brände auslösen.
• Weichspüler oder ähnliche antistatische
Produkte dürfen nicht in einem
Wäschetrockner benutzt werden, es sei
denn, die Verwendung ist vom Hersteller
des Weichspüler-Produktes ausdrücklich
empfohlen.
• Keine Unterwäsche trocknen, die
Metallverstärkungen enthält z.B. BHs, die
mit Metalldrähten verstärkt sind. Dies kann
Schäden am Wäschetrockner verursachen,
wenn die Metallverstärkungen sich
während des Trocknens lockern sollten.
• Keine Artikel aus Gummi, Kunststoff (z.B.
Duschhauben oder Wickelunterlagen),
Polyethylen oder Papier trocknen.
• Keine gummibeschichteten Artikel,
Kleidung mit Schaumgummi-Pads, Kissen,
Galoschen oder Gummi-Turn/Tennisschuhe
trocknen.
• Leeren Sie komplett alle Taschen
(Feuerzeuge, Streichhölzer, etc.).
! ACHTUNG: Schalten Sie den Trockner
nie vor Beendigung des Trockenzyklus
aus, es sei denn, die Teile werden schnell
entfernt und aufgehängt, sodass sich die
Wärme verteilen kann.
Energiesparender Betrieb und
Umweltschutz
• Bevor Sie die Teile trocknen, diese auswringen, um
soviel Wasser wie möglich zu entfernen (falls Sie zuvor
die Waschmaschine benutzen, einen Schleuderzyklus
wählen). Auf diese Weise wird Energie während des
Trocknens eingespart.
• Wird der Wäschetrockner immer mit voller Wäschefüllung
benutzt, wird ebenso Energie eingespart: einzelne
Teile und kleine Füllmengen benötigen mehr Zeit zum
Trocknen.
• Reinigen Sie das Flusensieb am Ende eines jeden
Trockenzyklus, um die mit dem Energieverbrauch
verbundenen Kosten gering zu halten (siehe Wartung).
Hinweise
DE
23
! Dieses Haushaltsgerät wurde
unter Beachtung der internationalen
Sicherheitsnormen geplant und hergestellt.
Die nachfolgenden Hinweise werden aus
Sicherheitsgründen geliefert und sind
aufmerksam zu beachten.
Allgemeine Sicherheit
• Dieser Wäschetrockner darf von Personen
(einschließlich Kinder ab 8 Jahren) mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder sensorialen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, vorausgesetzt, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt und
eingewiesen.
• Dieser Trockner wurde nur zum häuslichen
Gebrauch und nicht für gewerbliche
Zwecke geplant.
• Berühren Sie das Gerät nicht barfuß oder
mit nassen Händen oder Füßen.
• Trennen Sie das Haushaltsgerät vom
Stromnetz, indem Sie den Stecker und
nicht das Kabel ziehen.
• Schalten Sie den Wäschetrockner nach
dem Gebrauch aus und trennen Sie
ihn vom Stromnetz ab. Halten Sie die
Gerätetür geschlossen, um zu vermeiden,
dass Kinder sie zum Spielen benutzen
können.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Wäschetrockner spielen.
• Wartung und Reinigung dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt
werden.
• Kinder unter 3 Jahren müssen von dem
Wäschetrockner ferngehalten werden,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
• Das Haushaltsgerät muss ordnungsgemäß
aufgestellt werden und über eine
angemessene Lüftung verfügen. Die
Belüftungsöffnung auf der Vorderseite des
Wäschetrockners und die Luftabzüge auf
der Rückseite dürfen nicht verstopft sein
(siehe Aufstellung).
• Benutzen Sie den Wäschetrockner nie auf
einem Teppichboden, dessen Florhöhe die
Luftzufuhr über die Unterseite des Geräts
verhindert.
• Prüfen Sie, dass der Trockner leer ist,
bevor Sie ihn füllen.
• Die Rückseite des Wäschetrockners
kann sehr warm werden: berühren Sie
sie nie, wenn sich das Gerät in Betrieb
befindet.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner
nicht, wenn das Flusensieb, der
Wasserauffangbehälter und der
Kondensator nicht korrekt positioniert sind
(siehe Wartung).
• Überladen Sie den Trockner nicht (siehe
Wäsche, maximale Füllmenge).
• Geben Sie keine völlig nassen
Kleidungsstücke in das Gerät.
• Befolgen Sie aufmerksam alle auf
den Etiketten der Kleidungsstücke
angegebenen Hinweise zum Waschen der
Teile (siehe Wäsche).
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus
den Taschen, besonders Feuerzeuge
(Explosionsgefahr).
• Geben Sie keine besonders großvolumigen
Teile in den Trockner.
• Trocknen Sie keine Kunstfasern bei hohen
Temperaturen.
• Schalten Sie den Wäschetrockner nicht
aus, wenn er noch warme Kleidungsstücke
enthält.
• Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem
Gebrauch (siehe Wartung).
• Entleeren Sie den Wasserauffangbehälter
nach jedem Gebrauch (siehe Wartung).
• Reinigen Sie regelmäßig die
Kondensatoreinheit (siehe Wartung).
• Vermeiden Sie die Ansammlung von Flusen
im Trockner.
• Steigen Sie nicht auf die obere Platte
des Wäschetrockners, da das Gerät
beschädigt werden könnte.
• Beachten Sie immer die Vorschriften und
die elektrischen Eigenschaften des Geräts
(siehe Aufstellung).
• Kaufen Sie immer Originalersatzteile und
-zubehör (siehe Kundendienst).
Hinweise zur Minimierung des
Brandrisikos im Wäschetrockner:
• Nur solche Artikel in den Trockner
legen, die mit Waschmittel und Wasser
gewaschen und danach gründlich gespült
und geschleudert wurden. Artikel, die
NICHT mit Wasser gewaschen wurden,
stellen ein Brandrisiko dar.
• Keine Wäsche trocknen, die mit
Chemikalien behandelt wurde.
• Keine Wäsche trocknen, die mit
Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt
oder vollgesogen ist, da dies ein
Brandrisiko darstellt. Mit Öl verschmutzte
Wäschestücke können sich selbst
entzünden, besonders, wenn sie einer
Wärmequelle wie einem Wäschetrockner
ausgesetzt werden. Die Wäschestücke
werden erwärmt, was zu einer
Oxidationsreaktion mit dem Öl führt wobei
die Oxidation weitere Hitze erzeugt. Wenn
die Hitze nicht entweichen kann, können
die Wäschestücke so heiß werden, dass
si sich entzünden. Durch Aufschichten,
Stapeln oder Übereinanderliegen von
ölverschmutzten Wäschestücken kann die
Wärme nicht entweichen und dies führt zu
einem Brandrisiko.
Wenn unbedingt Wäsche, die mit
Gemüse- oder Speiseöl oder mit
Haarpflegeprodukten verunreinigt ist, im
Wäschetrockner getrocknet werden muss,
dann sollte sie zunächst mit besonders viel
Waschmittel gewaschen wer den - dies
reduziert das Risiko, beseitigt es aber nicht.
Sie sollte nicht aus dem Trockner
entnommen und in heißem Zustand
gestapelt bzw. übereinandergelegt werden.
• Keine Wäsche trocknen, die zuvor mit
Benzin, cheschen Lösungsmitteln oder
anderen brennbaren oder explosiven
Substanzen gereinigt, gewaschen,
eingeweicht oder ver schmutzt worden
ist. Leichtentzündliche Stoffe, die häufig
im häuslichen Umfeld verwendet werden
sind: Speiseöl, Aceton, Spiritus, Petroleum,
Fleckenentferner, Terpentin, Wachse
und Wachs-Entferner. Stellen Sie sicher,
dass solche Wäschestücke in heißem
Wasser mit einer zusät zlichen Menge an
Waschmittel gewaschen worden sind,
bevor sie im Trockner getrocknet werden.
• Im Trockner darf keine Wäsche getrocknet
werden, die Schaumgummi (auch Latex-
Schaum genannt) oder ähnlich strukturierte
gummiartige Materialien enthalten.
Schaumstoff-Materialien können, wenn sie
erhitzt werden, durch Selbstentzündung
Brände auslösen.
• Weichspüler oder ähnliche antistatische
Produkte dürfen nicht in einem
Wäschetrockner benutzt werden, es sei
denn, die Verwendung ist vom Hersteller
des Weichspüler-Produktes ausdrücklich
empfohlen.
• Keine Unterwäsche trocknen, die
Metallverstärkungen enthält z.B. BHs, die
mit Metalldrähten verstärkt sind. Dies kann
Schäden am Wäschetrockner verursachen,
wenn die Metallverstärkungen sich
während des Trocknens lockern sollten.
• Keine Artikel aus Gummi, Kunststoff (z.B.
Duschhauben oder Wickelunterlagen),
Polyethylen oder Papier trocknen.
• Keine gummibeschichteten Artikel,
Kleidung mit Schaumgummi-Pads, Kissen,
Galoschen oder Gummi-Turn/Tennisschuhe
trocknen.
• Leeren Sie komplett alle Taschen
(Feuerzeuge, Streichhölzer, etc.).
! ACHTUNG: Schalten Sie den Trockner
nie vor Beendigung des Trockenzyklus
aus, es sei denn, die Teile werden schnell
entfernt und aufgehängt, sodass sich die
Wärme verteilen kann.
Energiesparender Betrieb und
Umweltschutz
• Bevor Sie die Teile trocknen, diese auswringen, um
soviel Wasser wie möglich zu entfernen (falls Sie zuvor
die Waschmaschine benutzen, einen Schleuderzyklus
wählen). Auf diese Weise wird Energie während des
Trocknens eingespart.
• Wird der Wäschetrockner immer mit voller Wäschefüllung
benutzt, wird ebenso Energie eingespart: einzelne
Teile und kleine Füllmengen benötigen mehr Zeit zum
Trocknen.
• Reinigen Sie das Flusensieb am Ende eines jeden
Trockenzyklus, um die mit dem Energieverbrauch
verbundenen Kosten gering zu halten (siehe Wartung).
Hinweise
24
DE
2
2
Abschalten vom Stromnetz
! Trennen Sie den Wäschetrockner von
der Stromversorgung, wenn er nicht in
Betrieb ist sowie während Reinigungs- und
Wartungsarbeiten.
Reinigung des Flusensiebs nach
jedem Trockenzyklus
Das Flusensieb ist ein äußerst wichtiger
Bestandteil des Trockners: seine Aufgabe
besteht darin, Flocken und Flusen, die
während des Trocknens entstehen,
aufzusammeln. Bei Beendigung des
Trockenvorgangs das
Flusensieb immer unter
fließendem Wasser
spülen oder es mit dem
Staubsauger reinigen.
Falls das Flusensieb
verstopft, wird der
Luftstrom im Trockner
stark beeinträchtigt: die
Trockenzeiten verlängern sich und es wird
mehr Energie verbraucht. Außerdem kann
der Wäschetrockner beschädigt werden.
Das Flusensieb befindet sich vor der
Dichtung des Trockners (siehe Abbildung)
Entfernung des Flusensiebs:
1. Ziehen Sie den
Kunststoffgriff des
Flusensiebs nach oben
(siehe Abbildung).
2. Reinigen Sie das
Sieb von Flusen und
setzen Sie es wieder
ordnungsgemäß
ein. Vergewissern
Sie sich, dass das
Sieb flächenbündig mit der Dichtung des
Trockners eingefügt wird.
! Benutzen Sie den Trockner nicht, bevor Sie
nicht das Flusensieb wieder in die Aufnahme
gesteckt haben.
Prüfung der Trommel nach jedem
Trockenzyklus
Drehen Sie die Trommel per Hand, um kleine Teile wie
Taschentücher zu entfernen, die im Trockner geblieben sein
könnten.
Reinigung der Trommel
! Zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel, Stahlwolle
oder Reinigungsmittel für Edelstahl verwenden.
Es könnte sich ein farbiger Belag auf der Edelstahltrommel
bilden, verursacht durch eine Kombination von Wasser und
Reinigungsstoffen wie Wäscheweichmacher. Dieser farbige
Belag hat keine Auswirkungen auf die Leistungen des
Wäschetrockners.
Entleeren des Wasserauffangbehälters
nach jedem Trockenzyklus
Nehmen Sie den Behälter aus
dem Trockner und entleeren
Sie ihn in einem Waschbecken
oder einem anderen geeigneten
Wasserabfluss; diesen
anschließend wieder korrekt
einsetzen.
Prüfen Sie immer den
Wasserauffangbehälter und
entleeren Sie diesen, bevor Sie
ein neues Trockenprogramm starten.
Die ausbleibende Entleerung des Wasserauffangbehälters
verursacht:
- Die Deaktivierung der Heizung (die Wäschefüllung könnte
somit bei Beendigung des Trockenzyklus noch feucht sein).
- Die LED „Wasser leeren“ leuchtet auf und signalisiert, dass
der Behälter voll ist.
Aufladen des Wasserauffangsystems
Wenn der Wäschetrockner neu ist, sammelt der
Wasserauffangbehälter kein Wasser, solange das System
nicht aufgeladen wird. Dieser Vorgang kann 1 oder
2 Trockenzyklen beanspruchen. Wurde das System
aufgeladen, sammelt es bei jedem Trockenzyklus Wasser.
Reinigung Wärmepumpenfiltereinheit
• Regelmäßig (alle 5 Zyklen) muss der
Wärmepumpenfilter herausgenommen
und gereinigt werden.
Die Fusseln auf der
Filterfläche können unter
fließendem Wasser oder
mit einem Staubsauger
entfernt werden.
Es wird jedoch
empfohlen, diesen
Filter nach jedem
Trockenvorgang zu
reinigen, um optimale
Leistungen zu erhalten.
Wie wird die
Wärmepumpenfiltereinheit
herausgenommen:
1. Den Stecker abziehen
und die Klappe öffnen.
2. Den Deckel des
Wärmepumpenfilters
Wartung und Pflege
herausnehmen, die 4 Clips nach oben drehen
und die Filtereinheit herausnehmen.
3. Die beiden Filterteile trennen und die
eventuell vorhandenen Fusseln auf der
Innenseite des Filternetzes entfernen.
! ACHTUNG: Die Vorderseite des
Wärmepumpe besteht aus dünnen
Metallplatten. Bei der Reinigung muss die
Filtereinheit entfernt oder beiseite gelegt
werden. Achten Sie darauf, sie nicht zu
beschädigen und sich dabei nicht zu
schneiden. 4. Gleichzeitig mit
der Reinigung der
Wärmepumpe
muss auch der auf
den Metallplatten
angesammelte Schmutz
mit einem feuchten Tuch,
einem Schwamm oder
einem Staubsauger
beseitigt werden. Dazu nicht die Finger
verwenden.
5. Die Beiden Filterteile wieder zusammen
setzen, die Dichtung reinigen und den Filter
wieder einsetzen; Die 4 Clips zurück in die
waagerechte Position drehen und darauf
achten, dass sie gut eingerastet sind.
Reinigung des Wäschetrockners
• Die äußeren Metall- und Kunststoffteile sowie die Gummiteile
können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
• Periodisch (alle 6 Monate) mit dem Staubsauger das
Gitter der Belüftungsöffnung auf der Vorderseite und die
Luftabzüge auf der Rückseite reinigen, um eventuelle
Flusen-, Flocken- und Staubansammlungen zu entfernen.
Außerdem Flusenansammlungen auf der Vorderseite
des Kondensators und den Flächen des Flusensiebs
entfernen; dazu gelegentlich den Staubsauger benutzen.
! Vermeiden Sie den Einsatz von Löse- und Scheuermitteln.
! Lassen Sie den Trockner regelmäßig von autorisierten
Technikern überprüfen, um die Sicherheit der elektrischen und
mechanischen Teile zu gewährleisten (siehe Kundendienst).
Kurzempfehlungen
! Denken Sie daran, den Türfilter und die
Wärmepumpe nach jedem Trockengang zu
reinigen.
! Denken Sie daran, den Wasserbehälter
nach jeder Füllung zu leeren.
! Auf diese Weise erhalten Sie die besten
Leistungen!
Flusensieb
Wasserauffangbehälter
Haltevorrichtungen
Griff
Belüftungsöffnung
Wärmepumpe
Deckel Wärmepumpe
DE
25
2
2
Abschalten vom Stromnetz
! Trennen Sie den Wäschetrockner von
der Stromversorgung, wenn er nicht in
Betrieb ist sowie während Reinigungs- und
Wartungsarbeiten.
Reinigung des Flusensiebs nach
jedem Trockenzyklus
Das Flusensieb ist ein äußerst wichtiger
Bestandteil des Trockners: seine Aufgabe
besteht darin, Flocken und Flusen, die
während des Trocknens entstehen,
aufzusammeln. Bei Beendigung des
Trockenvorgangs das
Flusensieb immer unter
fließendem Wasser
spülen oder es mit dem
Staubsauger reinigen.
Falls das Flusensieb
verstopft, wird der
Luftstrom im Trockner
stark beeinträchtigt: die
Trockenzeiten verlängern sich und es wird
mehr Energie verbraucht. Außerdem kann
der Wäschetrockner beschädigt werden.
Das Flusensieb befindet sich vor der
Dichtung des Trockners (siehe Abbildung)
Entfernung des Flusensiebs:
1. Ziehen Sie den
Kunststoffgriff des
Flusensiebs nach oben
(siehe Abbildung).
2. Reinigen Sie das
Sieb von Flusen und
setzen Sie es wieder
ordnungsgemäß
ein. Vergewissern
Sie sich, dass das
Sieb flächenbündig mit der Dichtung des
Trockners eingefügt wird.
! Benutzen Sie den Trockner nicht, bevor Sie
nicht das Flusensieb wieder in die Aufnahme
gesteckt haben.
Prüfung der Trommel nach jedem
Trockenzyklus
Drehen Sie die Trommel per Hand, um kleine Teile wie
Taschentücher zu entfernen, die im Trockner geblieben sein
könnten.
Reinigung der Trommel
! Zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel, Stahlwolle
oder Reinigungsmittel für Edelstahl verwenden.
Es könnte sich ein farbiger Belag auf der Edelstahltrommel
bilden, verursacht durch eine Kombination von Wasser und
Reinigungsstoffen wie Wäscheweichmacher. Dieser farbige
Belag hat keine Auswirkungen auf die Leistungen des
Wäschetrockners.
Entleeren des Wasserauffangbehälters
nach jedem Trockenzyklus
Nehmen Sie den Behälter aus
dem Trockner und entleeren
Sie ihn in einem Waschbecken
oder einem anderen geeigneten
Wasserabfluss; diesen
anschließend wieder korrekt
einsetzen.
Prüfen Sie immer den
Wasserauffangbehälter und
entleeren Sie diesen, bevor Sie
ein neues Trockenprogramm starten.
Die ausbleibende Entleerung des Wasserauffangbehälters
verursacht:
- Die Deaktivierung der Heizung (die Wäschefüllung könnte
somit bei Beendigung des Trockenzyklus noch feucht sein).
- Die LED „Wasser leeren“ leuchtet auf und signalisiert, dass
der Behälter voll ist.
Aufladen des Wasserauffangsystems
Wenn der Wäschetrockner neu ist, sammelt der
Wasserauffangbehälter kein Wasser, solange das System
nicht aufgeladen wird. Dieser Vorgang kann 1 oder
2 Trockenzyklen beanspruchen. Wurde das System
aufgeladen, sammelt es bei jedem Trockenzyklus Wasser.
Reinigung Wärmepumpenfiltereinheit
• Regelmäßig (alle 5 Zyklen) muss der
Wärmepumpenfilter herausgenommen
und gereinigt werden.
Die Fusseln auf der
Filterfläche können unter
fließendem Wasser oder
mit einem Staubsauger
entfernt werden.
Es wird jedoch
empfohlen, diesen
Filter nach jedem
Trockenvorgang zu
reinigen, um optimale
Leistungen zu erhalten.
Wie wird die
Wärmepumpenfiltereinheit
herausgenommen:
1. Den Stecker abziehen
und die Klappe öffnen.
2. Den Deckel des
Wärmepumpenfilters
Wartung und Pflege
herausnehmen, die 4 Clips nach oben drehen
und die Filtereinheit herausnehmen.
3. Die beiden Filterteile trennen und die
eventuell vorhandenen Fusseln auf der
Innenseite des Filternetzes entfernen.
! ACHTUNG: Die Vorderseite des
Wärmepumpe besteht aus dünnen
Metallplatten. Bei der Reinigung muss die
Filtereinheit entfernt oder beiseite gelegt
werden. Achten Sie darauf, sie nicht zu
beschädigen und sich dabei nicht zu
schneiden. 4. Gleichzeitig mit
der Reinigung der
Wärmepumpe
muss auch der auf
den Metallplatten
angesammelte Schmutz
mit einem feuchten Tuch,
einem Schwamm oder
einem Staubsauger
beseitigt werden. Dazu nicht die Finger
verwenden.
5. Die Beiden Filterteile wieder zusammen
setzen, die Dichtung reinigen und den Filter
wieder einsetzen; Die 4 Clips zurück in die
waagerechte Position drehen und darauf
achten, dass sie gut eingerastet sind.
Reinigung des Wäschetrockners
• Die äußeren Metall- und Kunststoffteile sowie die Gummiteile
können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
• Periodisch (alle 6 Monate) mit dem Staubsauger das
Gitter der Belüftungsöffnung auf der Vorderseite und die
Luftabzüge auf der Rückseite reinigen, um eventuelle
Flusen-, Flocken- und Staubansammlungen zu entfernen.
Außerdem Flusenansammlungen auf der Vorderseite
des Kondensators und den Flächen des Flusensiebs
entfernen; dazu gelegentlich den Staubsauger benutzen.
! Vermeiden Sie den Einsatz von Löse- und Scheuermitteln.
! Lassen Sie den Trockner regelmäßig von autorisierten
Technikern überprüfen, um die Sicherheit der elektrischen und
mechanischen Teile zu gewährleisten (siehe Kundendienst).
Kurzempfehlungen
! Denken Sie daran, den Türfilter und die
Wärmepumpe nach jedem Trockengang zu
reinigen.
! Denken Sie daran, den Wasserbehälter
nach jeder Füllung zu leeren.
! Auf diese Weise erhalten Sie die besten
Leistungen!
Flusensieb
Wasserauffangbehälter
Haltevorrichtungen
Griff
Belüftungsöffnung
Wärmepumpe
Deckel Wärmepumpe
26
DE
Tasten und
Kontrollleuchten für
die Zusatzfunktionen
Taste und
Kontrollleuchte On/Off
Display
Taste und
Kontrollleuchte
Kindersicherung
Taste und
Kontrollleuchte
Start/Pause:
Kontrollleuchte
Wärmepumpenfilter
reinigen
Anzeigenleuchte
Programmablauf
Wählschalter
Programme
Kontrollleuchte Wasser
leeren Filter reinigen
Die Kontrollleuchte Wasser entleeren h2o zeigt an, dass
der Wasserauffangbehälter geleert werden muss. Die Kon-
trollleuchte erlischt wenige Sekunden nachdem der leere
Wasserauffangbehälter wieder eingefügt wurde; die Anzeige
erfolgt nur, wenn der Wäschetrockner in Betrieb ist (siehe
Schaltelemente).
Hinweis: Wenn der Wasserauffangbehälter voll ist, zeigt das
Display h2o an und die Kontrollleuchte blinkt auf; die
Wärmezufuhr wird unterbrochen und die Teile werden nicht
getrocknet.
Die Kontrollleuchte Wasser leeren Filter reinigen erin-
nert Sie vor jedem neuen Programm daran, dass das Flu-
sensieb unbedingt bei jeder neuen Nutzung des Trockners
gesäubert und der Wasserauffangbehälter entleert werden
muss (siehe Wartung und Pflege).
Die Kontrollleuchte des Wärmepumpenfilter reinigen
zeigt an, dass der Filter regelmäßig gereinigt werden muss.
(siehe Wartung und Pflege).
Taste/Kontrollleuchte Kindersicherung Nachdem Sie
das Programm und die gewünschten Zusatzfunktionen
gewählt haben, diese Taste einige Sekunden lang drücken.
Auf diese Weise können die Programmeingaben nicht verän-
dert werden.
Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet, sind die anderen Tasten
und der Programmwählschalter deaktiviert. Um die Kinder-
sicherung zu deaktivieren, die Taste erneut einige Sekunden
lang drücken; die Kontrollleuchte erlischt daraufhin.
Kontrollleuchte ECO: diese Kontrolleuchte ist eingeschaltet,
wenn die Optionen zur Energieeinsparung gewählt werden
(siehe Schaltelemente).
Den Griff
ziehen
Wärmepumpe
(offener Deckel)
Wasserauffangbehälter
Typenschild mit
Betriebsdaten
Griff Deckel Wärmepumpe
(zum Öffnen ziehen)
Flusensieb
Gitter der
Belüftungsöffnung
Modell und
Seriennummer
Kontrollleuchte ECO
Beschreibung des
Wäschetrockners
Öffnung der Gerätetür
Bedienblende
Merkmale
Verstellbare
Füße
Automatisches
Trocknen
Zeitgesteuertes
Trocknen Startvorwahl
On/Off-Taste/Licht , wenn der Trockner läuft und diese
Taste wird betätigt und über 3 Sekunden lang gedrückt,
schaltet sich der Trockner aus. Die Kontrollleuchte zeigt an,
dass der Trockner in Betrieb ist oder zur Programmwahl
bereitsteht.
Der Wählschalter Programme ermöglicht die Eingabe
von Programmen: drehen Sie ihn, bis die Anzeige auf das
gewünschte Programm zeigt (siehe Start und Programme).
Die Tasten/Kontrollleuchten Zusatzfunktionen ermöglichen
es, die verfügbaren Zusatzfunktionen für das gewählte Pro-
gramm zu wählen. Die Kontrollleuchten schalten sich ein, um
anzuzeigen, dass die Zusatzfunktion gewählt wurde (siehe
Start und Programme).
Das Display verfügt über drei Abschnitte: Automati-
sches Trocknen = Trockenstufe, Zeitgesteuertes Trocknen
= Trocknungszeit und Restzeit / Startvorwahl, jeder mit
entsprechendem Wählschalter (siehe Display).
Taste START/PAUSE mit Kontrollleuchte : Sobald die
grüne Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht schaltet, die
Taste drücken, um das Programm zu starten. Nach der
Inbetriebnahme des Trockenzyklus bleibt die Kontrollleuchte
immer eingeschaltet. Um das Programm zu unterbrechen,
erneut die Taste drücken; die Kontrolllampe leuchtet orange-
farben auf und beginnt erneut zu blinken.
Um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen
wurde, wieder zu starten, die Taste erneut drücken (siehe
Start und Programme). Hinweis: Das Start/Pause-Licht
blinkt gelb während der Post-Care-Phase des Programms.
Die Anzeigenleuchten für den Programmablauf zeigen die
einzelnen Phasen des laufenden Programms an (siehe Start
und Programme).
DE
27
Taste und
Kontrollleuchte
Kindersicherung
Das Display verfügt über drei Abschnitte, jeweils mit entsprechender Taste.
Automatisches Trocknen
Nach der Wahl eines Programmes, das über die Option Automatisches Trocknen verfügt, die Taste mehrmals drü-
cken, bis die gewünschte Trockenstufe angezeigt wird. Falls die Option Automatisches Trocknen nicht verfügbar ist,
leuchtet das Display auf und Sie hören drei Signaltöne.
! Einige Trockenprogramme sind nicht mit allen automatischen Trockenstufen kompatibel. Verfügbare Trocken-
stufen
Zeitgesteuertes Trocknen
Nachdem Sie ein Programm mit der Option zeitgesteuertes Trocknen gewählt haben, zum Einfügen der Tro-
ckenzeit die Taste A „Zeit“ drücken. Bei jedem einzelnen Drücken auf diese Taste wird die Dauer der gewählten
Trockenzeit angezeigt (siehe Start und Programme). Mit jedem Drücken wird die eingestellte Zeit verringert 220,
180, 150, 120, 90, 60, 40 und anschließend wiederholt sich die Anzeige. Falls die Option zeitgesteuertes Trocknen
nicht verfügbar ist, blinkt das Display auf und Sie hören drei Signaltöne. Die ausgewählte Zeit bleibt nach dem Pro-
grammstarten angezeigt und kann während der Ausführung, falls gewünscht, geändert werden.
! Es ist möglich, die automatische Trockenstufe zu wählen oder die Trockenzeit einzugeben.
Startvorwahl
Nachdem ein Programm gewählt wurde, das über die Zusatzfunktion Startvorwahl verfügt, kann die vorgewählte
Startzeit eingestellt werden.
Mit jedem Drücken der Taste Startvorwahl kann die Vorwahl jeweils um 1 Stunde erhöht werden, von 24h; drückt
man anschließend OFF wird nach fünf Sekunden die Startvorwahl gelöscht.
Für Startvorwahlen von 10 Stunden oder mehr wird auf dem Display der Countdown in Stunden (bis zu 10) angezeigt,
somit 9:59 und anschließend die verbleibende Restzeit in Minuten. Für Vorwahlen von 9 Stunden oder weniger
werden auf dem Display Stunden und Minuten angezeigt, anschließend die verbleibende Restzeit in Minuten für die
gesamte Vorwahl.
Nach Betätigen der Start/Pause Taste kann, wenn gewünscht, die Startzeitvorwahl geändert oder gelöscht
werden.
Sobald die Vorwahlzeit beendet ist, erlischt das Symbol und es wird die Restzeit angezeigt.
Falls ein zeitgesteuertes Trockenprogramm gewählt wurde, wird während der Programmierung, ausschließlich auf
dem zentralen Display für zeitgesteuerte Trocknung, die Trockenzeit angezeigt. Nach Drücken der Starttaste schaltet
sich das Zeitdisplay des Geräts ein, wo der Countdown der Programmdauer abgelesen werden kann.
Restzeit
Falls das symbol der Startvorwahl nicht aufleuchtet, ist die angezeigte Zeit die Restzeit des laufenden Programms.
Falls zeitgesteuerte Programme gewählt werden, entspricht die angezeigte Zeit während des Zyklus der effektiven
Restzeit. Falls ein automatisches Programm gewählt wird, ist die angezeigte Zeit eine Schätzung der Restzeit. Zum
Zeitpunkt der Programmwahl wird auf dem Display die erforderliche Zeit zum Trocknen einer vollen Wäschefüllung
angezeigt; Die Restzeit wird während des Trockenzyklus konstant überwacht und variiert, um Ihnen einen möglichst
genauen Schätzwert zu liefern. Die Restzeit wird in Stunden und Minuten angezeigt und der Countdown wird von
Minute zu Minute verändert.
Die zwei Punkte zwischen den auf dem Display angezeigten Stunden und Minuten blinken auf, um zu zeigen, dass
der Countdown aktiv ist. Auf dem Display werden auch eventuelle Probleme des Wäschetrockners angezeigt; in
diesem Fall erscheint auf dem Display ein F, gefolgt von einem Fehlercode, und die vier Kontrollleuchten für die Zu-
satzfunktionen und die Pausenanzeigeleuchte blinken orangefarben auf (siehe Fehlersuche).
Display
Feucht: Die sanfteste Trockenstufe, die die Wäsche nur soweit trocknet, dass sie nicht mehr tropft. Diese
Trockenstufe ist perfekt nach der Handwäsche, um die Kleidungsstücke aufzuhängen, die man nicht kom-
plett im Trockner trocknen möchte.
Bügeltrocken: Eine sehr leichte Trockenstufe. Sinnvoll für Wäsche, die direkt nach dem Trocknen gebügelt
wird.
Aufhängen +: genau der Trockenstatus, um empfindliche Textilien aufzuhängen (wie Vorhänge).
Aufhängen: Die Trockenstufe, um die Wäsche aufzuhängen.
Leicht: ideal für empfindliche Kleidung, die gefaltet in den Schrank kommt.
Schrank: Die Wäsche ist vollkommen trocken und kann gefaltet und in den Schrank gelegt werden.
Trocknen: Trockenstufe für Kleidung, die gleich nach dem Trocknen angezogen wird.
28
DE
Programmwahl
1. Fügen Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose.
2. Wählen Sie die Wäsche auf der Basis des Wäschetyps aus
(siehe Wäsche).
3. Öffnen Sie die Gerätetür und vergewissern Sie sich, dass das
Flusensieb sauber und korrekt positioniert ist; der Wasserauffan-
gbehälter muss leer sein und sich an seiner vorgesehenen Stelle
befinden (siehe Wartung).
4. Füllen Sie das Gerät und achten Sie darauf, dass sich kein
Kleidungsstück zwischen die Gerätetür und deren Dichtung
schiebt. Schließen Sie die Tür.
5. Falls die Kontrollleuchte On/Off nicht aufleuchtet, die entspre-
chende Taste drücken: .
6. Drücken Sie den Programmwählschalter entsprechend der zu trock-
nenden Stoffart, nachdem Sie die Programmtabelle (siehe Programme)
und die Angaben für jeden Stofftyp überprüft haben (siehe Wäsche).
7. Falls verfügbar, wählen Sie die Optionen Automatisches
Trocknen oder Zeitgesteuertes Trocknen, indem Sie die
entsprechende Taste drücken, bis die Trockenstufe oder die
gewünschte Zeit erreicht wird.
! Konsultieren Sie für weitere Informationen die Programmtabelle.
8. Falls erwünscht, geben Sie die Vorwahlzeit und andere even-
tuelle Zusatzfunktionen ein (siehe Display).
9. Falls Sie wünschen, dass sich der Summer bei Programmende
einschaltet, drücken Sie die Taste ALARM .
Hinweis: Die ausgewählte Knitterschutz-Option ist nicht verfügbar.
10. Zur Inbetriebnahme drücken Sie die Taste START . Auf dem
Display wird die geschätzte Restzeit angezeigt. Während des
Trockenprogramms können Sie die Wäsche überprüfen und Klei-
Spezialprogramme
Programm Bügelleicht
Bügelleicht ist ein Kurzprogramm von 10 Minuten (8 Minuten Aufheizung gefolgt von 2 Minuten Kalttrocknung), das die Fasern von
Stoffen aufbauscht, die für lange Zeit in der gleichen Position geblieben sind. Der Zyklus glättet die Fasern der Kleidungsstücke
und erleichtert das Bügeln und Falten.
! Bügelleicht ist kein Trockenprogramm und kann somit nicht bei noch nassen Kleidungsstücken verwendet werden. Für optimale
Ergebnisse folgendermaßen vorgehen:
1. Die Trommel nicht über das maximale Fassungsvermögen füllen. Die folgende Werte beziehen sich auf das Gewicht der trocke-
nen Kleidungsstücke:
Gewebe: Max.
Baumwolle und Baumwollmischung 2,5 kg
Kunstfasern 2 kg
Jeans 2 kg
2. Den Trockner sofort nach Beendigung des Programms entleeren; die Kleidungsstücke aufhängen, falten oder bügeln und in den
Schrank legen. Falls dies nicht möglich ist, das Programm wiederholen.
Die von bügelleicht erzeugte Wirkung variiert von Stoff zu Stoff. Die besten Wirkungen werden bei traditionellen Stoffen aus
Baumwolle und Baumwollmischung erzielt, während sie bei Acrylfasern und Stoffen wie Tencel® weniger sichtbar sind.
Programm Wolle
• Dies ist ein Programm für Kleidungsstücke, die sich für das Trocknen in der Trommel eignen und mit dem Symbol gekennzeichnet sind.
• Es kann für Füllungen bis zu 1 kg verwendet werden (etwa 3 Pullover).
• Wir empfehlen, die Teile vor dem Trocknen auf links zu ziehen.
• Die mit diesem Programm getrockneten Teile können im Allgemeinen sofort getragen werden; bei einigen, etwas schwereren Klei-
dungsstücken könnten die Ränder jedoch noch leicht feucht sein. Lassen Sie diese natürlich trocknen, da ein weiterer Trocknung-
svorgang die Teile beschädigen könnte.
! Im Gegensatz zu anderen Stoffen kann das Einlaufen von Wolle nicht rückgängig gemacht werden; somit nimmt das Kleidungs-
stück nicht wieder die ursprüngliche Größe und Form an.
! Dieses Programm eignet sich nicht für Teile aus Kunstfasern.
Jeans
• Dieses Programm ist für Jeans aus Denim-Baumwolle vorgesehen. Vor dem Trocknen der Jeans die Vordertaschen auf links ziehen.
• Es kann für Füllungen bis zu 3 kg verwendet werden (etwa 4 Jeans).
• Außerdem kann es bei anderen Teilen aus dem gleichen Material wie etwa Jacken benutzt werden.
• Die Programmdauer hängt von der Füllmenge, der ausgewählten Trockenstufe und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab.
• Die mit diesem Programm getrockneten Teile können im Allgemeinen sofort getragen werden; die Ränder und Nähte können jedoch
noch leicht feucht sein. Versuchen Sie in diesem Fall, die Jeans auf links zu ziehen und das Programm für kurze Zeit erneut zu starten.
• Verwenden Sie diesen Trockenzyklus ausschließlich für Füllungen aus 100% Baumwolle, und mischen Sie nicht dunkle und hellen Farben
miteinander. Verwenden Sie dieses Programm nicht für Teile mit Stickereien und Beiwerk (Broschen usw. ...); ziehen Sie die Taschen auf links.
! Wir raten von der Benutzung des Programms ab, wenn die Jeans Gummibänder in der Hüfte haben oder mit Stickereien verziert sind.
Start und Programme
dungsstücke entfernen, die bereits trocken sind, während die ande-
ren weiter getrocknet werden. Nachdem Sie die Tür geschlossen
haben, START drücken, um die Maschine erneut in Betrieb zu
nehmen. Wenn Sie die Tür öffnen, um den Trockenzustand der
Kleidung zu überprüfen, führt dies zu längeren Trockenzyklen, da
der Kompressor des Kondensators fünf Minuten wartet, bevor er
nach dem Schließen der Tür und dem Betätigen der Start-Taste
(siehe „Schaltelemente“) den Betrieb wieder aufnimmt.
11. Während der letzten Minuten des Trockenprogramms, vor
dem Programmende, geht das Gerät in die KALTTROCKENPHA-
SE über (die Stoffe werden abgekühlt); es ist wichtig, dass diese
Programmphase immer beendet wird.
12. Um Sie wissen zu lassen, dass Ihr Programm beendet ist, gibt der
Buzzer 3 Beep-Töne von sich und auf dem Display erscheint END (Hin-
weis: wenn die ALARM-Option ausgewählt wurde, gibt der Buzzer 5
Minuten lang, alle 30 Sekunden, 3 Beep-Töne von sich). Öffnen Sie die
Tür, entnehmen Sie die Wäsche, reinigen Sie das Flusensieb und setzen
Sie es wieder an seinen Platz. Den Wasserauffangbehälter entnehmen
und an Ort und Stelle wieder einfügen (siehe Wartung). Falls Sie die
Option Knitterschutz nachher gewählt haben und die Wäsche nicht
sofort entfernt wird, werden die Kleidungsstücke - bis zu 10 Stunden oder
bis die Gerätetür geöffnet wird - ab und an gedreht.
13. Trennen Sie den Trockner vom Stromnetz.
Funktion Standby
Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese
Waschetrockner mit einem automatischen Ausschaltsystem (Standby)
ausgestattet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt.
Drücken Sie die ON/OFF Taste und halten Sie diese, bis der Trockner
wieder aktiviert ist.
DE
29
Spezialprogramm
Programme für Hemden
Hemden und Blusen - Option Intensivtrocknen
• Dieses Programm ist für Hemden und Blusen aus Baumwolle vorgesehen.
• Es kann für Füllmengen bis zu 3 kg verwendet werden (etwa 10 Hemden oder Blusen).
• Die Programmdauer hängt von der Füllmenge, der ausgewählten Trockenstufe und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab.
• Die mit diesem Programm getrockneten Teile können im Allgemeinen sofort getragen werden; die Ränder und Nähte können
jedoch noch leicht feucht sein. Versuchen Sie in diesem Fall, die Hemden oder Blusen auf links zu ziehen und das Programm für
kurze Zeit erneut zu starten.
Hemden und Blusen - Option Normaltrocknen
• Dieses Programm ist für Hemden oder Blusen aus Synthetikstoffen oder aus einer Mischung von natürlichen und synthetischen
Stoffen wie Polyester und Baumwolle vorgesehen..
• Es kann für Füllmengen bis zu 3 kg verwendet werden (etwa 14 Hemden oder Blusen).
• Die Programmdauer hängt von der Füllmenge, der ausgewählten Trockenstufe und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab.
• Die mit diesem Programm getrockneten Teile können im Allgemeinen sofort getragen werden; die Ränder und Nähte können
jedoch noch leicht feucht sein. Versuchen Sie in diesem Fall, die Hemden oder Blusen auf links zu ziehen und das Programm für
kurze Zeit erneut zu starten.
Seide
• Dies ist das Programm zum Trocknen von empfindlicher Seide.
• Es kann für Füllmengen bis zu 0,5 kg verwendet werden.
• Die Programmdauer hängt von der Füllmenge, der ausgewählten Trockenstufe und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab.
• Die mit diesem Programm getrockneten Teile können im Allgemeinen sofort benutzt werden; bei einigen, etwas schwereren Teilen
könnten die Ränder jedoch noch leicht feucht sein. Versuchen Sie in diesem Fall die Wäschefüllung herauszunehmen, die Teile zu
öffnen und das Programm für kurze Zeit erneut zu starten.
• Nur für Teile mit Etiketten mit dem Symbol für Trommeltrocknung.
Programme für Daunen
! Achten Sie bei Verwendung dieses Programms darauf, nicht beschädigte Artikel zu trocknen, da die Füllung das Flusensieb und
die Luftzufuhr verstopfen könnte, mit daraus folgender Brandgefahr.
• Das Programm darf nur für EinzelDaunen verwendet werden; es eignet sich nicht für DoppelDaunen oder von größerer Größe.
• Die mit diesem Programm getrockneten Teile können im Allgemeinen sofort verwendet werden, können an einigen Stellen jedoch
noch leicht feucht sein. Versuchen Sie in diesem Fall die Wäschefüllung herauszunehmen, die Teile zu öffnen und zu schütteln
und das Programm für kurze Zeit erneut zu starten.
• Eignet sich auch für Daunenjacken.
Daunen - Option Intensivtrocknen
• Dies ist das Programm zum Trocknen von Daunen mit Baumwollhülle und Daunenfüllung.
• Die Programmdauer hängt von der Füllmenge und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab.
• Nur für Daunen mit Baumwollsack und Daunen- oder Federfüllung bzw. für Teile, die mit einer Etikette zum Trocknen
(TD) versehen sind; nicht für Synthetikstoffe.
Daunen - Option Normaltrocknen
• Dies ist das Programm zum Trocknen von Bettdecken mit Synthetikfüllung.
• Die Programmdauer hängt von der Füllmenge und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab.
• Nur für Bettdecken oder Teile mit TD-Etikette. Einige Jacken mit Synthetikfüllung können entflammbare Stoffe enthalten:
Überprüfen Sie, ob die Etikette des Teil die Eignung zur Trommeltrocknung anzeigt.
Baby
• Dieses Programm dient zum Trocknen von Wäsche und Säuglingsbettwäsche (aus Baumwolle und Chenille) und von Feinwä-
sche, z. B. aus Acryl.
• Trocknen Sie keine Teile wie Lätzchen und über den Windeln zu tragende Unterhosen, die mit Kunststoff beschichtet sind.
• Kann für Füllmengen bis zu 2 kg verwendet werden.
• Die Programmdauer hängt von der Füllmenge, der ausgewählten Trockenstufe und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab.
• Die mit diesem Programm getrockneten Teile können im Allgemeinen sofort verwendet werden; bei einigen, etwas schwereren
Teilen könnten die Ränder jedoch noch leicht feucht sein. Versuchen Sie in diesem Fall, die Teile auf links zu ziehen und das Pro-
gramm für kurze Zeit erneut zu starten.
7 Tage
• Dieses Programm wird für Bettwäsche und Frotteehandtücher verwendet.
• Kann für Füllmengen bis zu 8 kg verwendet werden.
• Die Programmdauer hängt von der Füllmenge, der ausgewählten Trockenstufe und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab.
• Die mit diesem Programm getrockneten Teile können im Allgemeinen sofort verwendet werden, aber einige Wäschestücke
können an den Rändern oder an den Nähten noch leicht feucht sein, speziell besonders große Wäschestücke. Versuchen Sie in
diesem Fall, die Teile zu glätten und das Programm für kurze Zeit erneut zu starten.
30
DE
Auffrischen
Dieses Programm dient zum Trocknen von Wäsche und Säuglingsbettwäsche (aus Baumwolle und Chenille) und von Feinwäsche, z.
B. aus Acryl.
! Das Auffrischprogramm ist zur Lüftung der Wäsche gedacht, nicht zum Trocknen: verwenden Sie es also nicht mit nassen
Wäschestücken.
• Obwohl dieses Programm mit Ladungen jeder Größe (bis 8 kg) verwendet werden kann, ist es besonders wirksam bei kleineren
Lademengenr.
Programm (20 Minuten), das die Wäschestücke mit frischer Luft erfrischt Es kann auch zur Auffrischung von warmen
Kleidungsstücken verwendet werden.
Anti Allergen
Dieses Programm wurde mit dem Gütesiegel von Allergy UK ausgezeichnet. Dieses Gütesiegel spiegelt die
effektive Minderung und Eliminierung von Allergenen von Kleidungsstücken mithilfe des speziellen Anti-Allergen-
Durchlaufs wider. Dank der Einhaltung einer für einen geraumen Zeitraum beständigen Temperatur werden die
Auswirkungen der häufigsten Allergene (einschließlich Hausstaubmilben) mit diesem Programm neutralisiert.
Kann für eine volle Ladung nasser Wäsche verwendet werden, um diese zu trocknen und zu behandeln, oder für eine
Trockenladung von 4 kg, um diese lediglich zu behandeln.
Schnelltrocknen
• Die Trockenzeit für kleine Ladungen ist stark verkürzt für eine besonders große Zeitersparnis bis zu 25 % für Baumwolle (beim
Programm High Heat – Intensivtrocknen) und 39 % für Kunstfasern (beim Programm Low Heat – Normaltrocknen).
Lademenge: 1 kg Trockenstufe: nur Schrank.
Funktionskleidund
• Dieses Programm eignet sich dafür, wasserabweisende Gewebe und Sportjacken (z. B. aus Gore-Tex, Polyester, Nylon) zu
trocknen. Das Trocknen der Wäsche nach dem Waschen hat den Vorteil, dass es die Imprägnierung des Kleidungsstücks reaktiviert.
Kann für Füllmengen bis zu 2 kg verwendet werden. Die Programmdauer hängt von der Füllmenge, der ausgewählten Trockenstufe
und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab. Trockenstufe: nur Schrank.
Heat & Enjoy
• Das Programm Heat & Enjoy erwärmt Ihre Handtücher und Bademäntel für ein angenehm warmes Gefühl nach dem Baden oder
Duschen. Es kann auch dafür benutzt werden, die Wäsche im Winter vor dem Anziehen anzuwärmen.
Das Programm wärmt die Wäsche auf 37 °C (Körpertemperatur) an und hält diese Temperatur, bis der Benutzer es unterbricht.
Lademenge: 3 Kg.
!Hinweis: während dieses Programms dreht sich ein Symbol im Display bis die Zieltemperatur erreicht ist, dann blinkt das
Symbol der Trockenstufe.
Dunkle Wäsche
Bei diesem Programm wird Ihre dunkle Kleidung sowohl dank der Steuerung der Motorgeschwindigkeit und Trommelrotation, als
auch dank der Steuerung der tiefen Trocknungstemperatur geschont.
Es kann für Baumwolle und Jeans mit einer Füllmenge bis maximal 3 kg verwendet werden, ist aber wirksamer mit kleineren
Füllmengen.
Die Ladung muss in der Waschmaschine mit einer Schleudergeschwindigkeit zwischen 1200 - 1400 1/min geschleudertworden
sein.
Die Programmdauer hängt von der Füllmenge, der ausgewählten Trockenstufe und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab.
1
Das Wollprogramm dieses
Wäschetrockners wurde von
The Woolmark Company
getestet und anerkannt.
Dieses Programm ist für das
Trocknen von Wollgeweben
mit der Kennzeichnung
„Handwäsche” geeignet,
vorausgesetzt, sie werden mit einem von Woolmark
empfohlenen Handwäscheprogramm gewaschen und
aufgrund der Anweisungen des Herstellers in der Maschine
getrocknet. M1219.
In Großbritannien, Irland, Hong Kong und Indien ist das
Warenzeichen Woolmark ein eingetragenes Warenzeichen.
DE
31
Programmtabelle
! Falls die Kontrollleuchte On/Off nicht aufleuchtet, die entsprechende Taste drücken und anschließend das Programm wählen.
Programm Funktion Ausführung Hinweise / Verfügbare Zusatzfunktionen
Bügelleicht
Kurzprogramm (etwa 10
Minuten), das die Fasern der
Wäschestücke weich macht,
um das Bügeltrocken zu
erleichtern.
1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie, falls erwünscht, die Option Alarm.
3. Die Taste Start/Pause drücken .
Dies ist kein Trockenprogramm (siehe vorherige
Seite).
Verfügbare Zusatzfunktionen
Alarm .
Auffrischen
Programm von 20 Minuten,
das die Wäschestücke mit
kalter Luft erfrischt.
1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie, falls erwünscht, die Option Alarm.
3. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm .
Standard
Baumwolle**
Trocknet Baumwollwäsche.
Achtung: Max. Lademenge
6 kg (bei niedriger
Temperatur)
1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Automatisches Trocknen auswählen oder
Zeitgesteuertes Trocknen (siehe nächste Seite).
3. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
4. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Hohe Temperatur . Weniger Fussel .
Option Automatisches Trocknen:
Feucht , Bügeltrocken , Aufhängen + ,
Aufhängen , Leicht , Schrank , Trocknen
*.
Hemden
Hemden trocknen. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Automatisches Trocknen auswählen oder
Zeitgesteuertes Trocknen (siehe nächste Seite).
3. Wählen Sie ggf. die erwünschten
Zusatzfunktionen.
4. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Hohe Temperatur . Weniger Fussel .
Option Automatisches Trocknen:
Feucht , Bügeltrocken , Aufhängen + , Au-
fhängen , Leicht , Schrank .
Jeans
Trocknet Kleidung aus
Jeansstoff. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie Automatisches Trocknen (siehe
nächste Seite).
3. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
4. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Option Automatisches Trocknen:
Feucht , Bügeltrocken , Aufhängen + ,
Aufhängen , Leicht , Schrank ,
Trocknen *.
Kunstfasern
Trocknet Synthetikkleidung. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Automatisches Trocknen auswählen oder
Zeitgesteuertes Trocknen (siehe nächste Seite).
3. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
4. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Option Automatisches Trocknen:
FFeucht , Bügeltrocken , Aufhängen + ,
Aufhängen , Leicht , Schrank .
7-Tage-
Wäsche
Trocknet Bettlaken und
Handtücher.
1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie Automatisches Trocknen
(siehe nächste Seite).
3. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
4. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Weniger Fussel .
Option Automatisches Trocknen:
Feucht , Bügeltrocken , Aufhängen + ,
Aufhängen , Leicht , Schrank , Trocknen *.
(Die Trockenstufe "Schrank" wird empfohlen.)
Daunen
Trocknet Daunen. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
3. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Hohe Temperatur .
Wolle
Trocknet Wollkleidung. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
3. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm .
Seide
Trocknet Seidenkleidung. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie Automatisches Trocknen
(siehe nächste Seite).
3. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
4. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm .
Option Automatisches Trocknen:
Feucht , Bügeltrocken , Aufhängen + ,
Aufhängen , Leicht , Schrank .
(Die Trockenstufe "Schrank" wird empfohlen.)
Baby
Trocknet Säuglingskleidung
bei niedriger Temperatur. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie Automatisches Trocknen oder
Zeitgesteuertes Trocknen (siehe nächste Seite).
3. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
4. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Option Automatisches Trocknen:
Feucht , Bügeltrocken , Aufhängen + , Au-
fhängen , Leicht , Schrank .
(Die Trockenstufe "Schrank" wird empfohlen.)
Anti Allergen
Anti-Allergie-Behandlung
für Kleidungsstücke aus
Baumwolle
1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
3. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
* Nur mit Hohe Temperatur
** Dies ist das effizienteste Programm im Hinblick auf den Energieverbrauch (EU 392/2012). Um maximale
Effizienz zu erzielen, die Stufe SCHRANK und die höchste Temperaturstufe einstellen (Standard- /Vorgegebene
Anfangskonfiguration).
32
DE
Automatisches Trocknen und zeitgesteuertes Trocknen
Wählen Sie als erstes ein Programm (siehe Programmtabelle).
! Um eine maximale Leistung zu erzielen, nicht die Gerätetür vor Beendigung des Trockenzyklus öffnen.
Programm Funktion Ausführung Hinweise / Verfügbare Zusatzfunktionen
Dunkle Wäsche
Zum Trocknen dunkler
Kleidungsstücke. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
3. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm . Startvorwahl .
Option Automatisches Trocknen:
Feucht , Bügeltrocken , Aufhängen + ,
Aufhängen , Leicht , Schrank .
(Die Trockenstufe „Schrank“ wird empfohlen.)
Schnelltrocknen
Trocknet Kleidung
aus Baumwolle oder
Kunstfasern schneller.
1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
3. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Hohe Temperatur .
Funktionskleidund
Trocknet Sportkleidung. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
3. Die Taste Start/Pause drücken .
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Heat & Enjoy
Wärmt Handtücher und
Bademäntel. 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen.
2. Die Taste Start/Pause drücken .
-
Programm Funktion Ausführung Hinweise / Verfügbare Zusatzfunktionen
Automati-
sches
Trocknen
Verwenden Sie für Ihre
Wäschestücke, falls möglich,
immer die Automatische
Trocknung, da sie die besten
Trockenergebnisse garantiert.
Die eingestellte Temperatur
hängt vom gewählten Pro-
gramm ab (Option Gewählte
Stoffe).
1. Drücken Sie mehrmals die Taste Automati-
sches Trocknen, bis auf dem Display die erwün-
schte Wahl angezeigt wird. Mit jedem Druck
schreitet , , , , , , vor und
wiederholt sich anschließend.
! Einige Automatikprogramme verfügen nicht über
alle 7 Trockenstufenoptionen.
2. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatz-
funktionen.
3. Drücken Sie die Start .
Verfügbare Zusatzfunktionen
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Hohe Temperatur . Weniger Fussel .
Konsultieren Sie die empfohlenen Trockenzeiten (siehe
Wäsche).
Die letzten Minuten dieses Programms sind der
Kalttrockenphase gewidmet.
Zeitgesteu-
er Trocknen
(220, 180,
150, 120, 90,
60 oder 40
Minuten)
Wenn Sie die Trockenzeit fe-
stgelegen möchten, verwen-
den Sie immer die Funktion
zeitgesteuertes Trocknen.
Die eingestellte Temperatur
ist vom gewählten Programm
abhängig (Option Gewählte
Stoffe).
Zum Trocknen von Acryl- und
empfindlicher Wäsche bei
niedriger Temperatur.
1. Drücken Sie mehrmals die Taste A „Zeit“ bis
auf dem Display die erwünschte Wahl angezeigt
wird. Mit jedem Drücken wird die Zeit von 220,
180, 150, 120, 90, 60 auf 40 reduziert und
wiederholt sich anschließend.
• Bei Feinwäsche ist eine maximale Zeit von 180
Min. vorgesehen.
2. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen.
3. Drücken Sie die Start .
Verfügbare Zusatzfunktionen
Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl .
Hohe Temperatur .
Konsultieren Sie die empfohlenen Trockenzeiten (siehe
Wäsche).
Die letzten Minuten dieses Programms sind der
Kalttrockenphase gewidmet.
DE
33
Schaltelemente
• Programmwählschalter
! Achtung: Falls sich nach dem Drücken der Starttaste die
Position des Programmwählschalters verändert hat, ändert
die neue Position NICHT das gewählte Programm.
Zur Programmänderung die Taste Start/Pause drücken, um
das Programm zeitweilig zu unterbrechen (die Kontrollleuchte
blinkt gelb auf); anschließend das neue Programm und die
entsprechenden Zusatzfunktionen wählen, die Kontrollleuchte
beginnt daraufhin grün aufzublinken. Drücken Sie erneut die
Taste Start/Pause, um das neue Programm zu starten.
• Tasten und Kontrollleuchten für die Zusatzfunktionen
Diese Tasten werden benutzt, um das gewählte Programm
auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen. Nicht alle
Zusatzfunktionen sind für alle Programme verfügbar (siehe
Start und Programme). Falls eine Zusatzfunktion nicht verfüg-
bar ist und dennoch die Taste gedrückt wird, ertönen drei Si-
gnaltöne. Ist die Zusatzfunktion verfügbar, ertönt ein einzelner
Signalton und die Kontrollleuchte neben der Taste leuchtet zur
Bestätigung, dass die Zusatzfunktion gewählt wurde, auf.
• Kontrollleuchte ECO
Diese Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn Programmop-
tionen gewählt werden, die eine geringere Energiemenge
benötigen. Beispiele: wenn ein automatisches Programm
gewählt oder eine Einstellung mit kürzerer Trockenzeit als
die vorgegebene benutzt wird. Diese Kontrollleuchte zeigt
nicht an, dass Sie die ideale Energiespareinstellung gewählt
haben, sondern lediglich, dass die gewählten Zusatzfunktio-
nen weniger Energie benötigen.
• Anzeigenleuchten Programmablauf
( Trocknen, Kalttrocknung, )
Die Anzeigenleuchten für den Programmablauf zeigen den
Status des Programms an. In jeder Programmphase schaltet
sich die entsprechende Kontrollleuchte ein. .
• Startvorwahl
Der Start von einigen Programmen (siehe Start und Programme)
kann bis zu 24 Stunden vorgewählt werden (siehe Display).
Bevor Sie die Startvorwahl ausführen, sich vergewissern, dass der
Wasserauffangbehälter leer und das Flusensieb sauber ist.
• Weniger Fussel
Dank der herabgesetzten mechanischen Tätigkeit während
des letzten Trockengangs, werden die beim Trocknen
üblicherweise entstehenden Flaum- und Flusenmengen
reduziert und die Fasern Ihrer Wäsche geschützt.
Hinweis: Programm Hemden, die ausgewählte niedriger
Temperatur-Option ist nicht verfügbar.
• Alarm
Das Akustiksignal ertönt zum Abschluss des
Trockenvorgangs, um anzuzeigen, dass das Programm zu
Ende gelaufen ist und die Wäsche entnommen werden kann.
Hinweis: Die ausgewählte Knitterschutz-Option ist nicht
verfügbar.
• Knitterschutz
Wenn der Trockenvorgang mit Zeitverzögerung gestartet
wird, kann diese Funktion ausgewählt werden, mit der die
Trommel die Wäsche während der Wartezeit in Abständen
weiterdreht, um Faltenbildung zu vermeiden.
Am Ende des Trocken- und Abkühlvorgangs wird die
Wäsche in Abständen weitergedreht, um Faltenbildung
zu vermeiden, wenn die Wäsche nicht unmittelbar nach
Beendigung des Programms entnommen werden kann. Das
-Licht leuchtet während dieser Phase und am Ende des
Zyklus und bei Start/Pause blinkt es gelb.
Hinweis: Die ausgewählte Alarm-Option ist nicht verfügbar.
• Hohe Temperatur
Durch Drücken dieser Taste bei der Auswahl der Trocken-
zeit wird die Funktion Intensivtrocknen ausgewählt und die
Kontrollleuchte über der Taste leuchtet auf.
• Kontrollleuchte Wasser leeren Filter reinigen h2o
(Wenn der Trockner an einen Abführschlauch angeschlossen
ist, kann die Kontrollleuchte für den Wasserauffangbehälter
ignoriert werden, da es nicht notwendig ist, ihn zu entleeren). Ist die
Kontrollleuchte eingeschaltet, blinkt aber nicht auf, erinnert sie
Sie daran, den Wasserauffangbehälter zu entleeren. Wenn sich der
Wasserauffangbehälter bei Ablauf des Programms füllt, schaltet
sich der Erhitzer aus und der Trockner startet die Kalttrockenpha-
se; anschließend blinkt die Kontrollleuchte auf und Sie hören den
Warnsummer. Es ist notwendig, den Behälter zu entleeren und
den Trockner neu zu starten, andernfalls trocknen die Wäscheteile
nicht. Nachdem der Trockner erneut gestartet wurde, benötigt
die Kontrollleuchte einige Sekunden, bevor sie erlischt. Um diese
Vorgehensweise zu vermeiden, den Wasserauffangbehälter immer,
bei jeder Nutzung des Trockners, entleeren (siehe Wartung).
! Berücksichtigen Sie, dass auch wenn der Trockner an
einen Abführschlauch angeschlossen ist, das Flusensieb
IMMER gereinigt werden muss.
• Öffnung der Gerätetür
Wird die Gerätetür bei Programmablauf geöffnet (oder die
Taste Start/Pause gedrückt), schaltet sich der Trockner aus
und es entstehen folgende Auswirkungen:
Hinweis: Das Start/Pause-Licht blinkt gelb während der
Post-Care-Phase (Knitterschutz) des Programms.
• Die Kontrollleuchte Start/Pause blinkt in gelber
Farbe auf.
• Während der Startvorwahl wird die Vorwahlzeit weiter-
gezählt. Es ist notwendig, die Starttaste zu drücken,
um das Startvorwahlprogramm wieder aufzunehmen.
Eine der Kontrollleuchten der Startvorwahl blinkt auf,
um die laufende Vorwahleinstellung anzuzeigen.
• Es ist notwendig, die Starttaste zu drücken, um
das Programm wieder aufzunehmen. Die Anzeigen-
leuchten für den Programmablauf wechseln und
zeigen die laufende Phase an; die Kontrollleuchte
Start/Pause blinkt nicht weiter auf und wird grün.
• Während der Trocknungsphase Knitterschutz
Post-Care wird das Programm beendet. Durch
Drücken der Taste Start/Pause wird eine neues
Programm (von Anfang an) gestartet.
• Durch Drehen des Programmwählschalters wird
ein neues Programm gewählt und die Kontroll-
leuchte Start/Pause blinkt grün auf. Es ist möglich,
mit diesem Vorgang das Programm Auffrischen
zu wählen, um die Kleidungsstücke, sofern sie
genügend trocken sind, abzukühlen.
Drücken Sie die Starttaste, um das neue Trocken-
programm zu starten.
Schutz des Wärmepumpensystems
Das Wärmepumpensystem wird über einen Kom-
pressor mit einem Schutz betrieben, der sich ein-
schaltet, wenn die Tür geöffnet wird oder wenn es zu
einer plötzlichen Spannungsunterbrechung kommt.
Dieser Schutz verhindert für fünf Minuten nachdem
die Tür geschlossen und der Zyklus wieder gestartet
wurde den Neustart des Kompressors.
• Hinweis
Im Fall eines Stromausfalls schalten Sie das Gerät aus oder
ziehen Sie den Stecker. Wenn wieder Strom vorhanden ist,
stecken Sie das Gerät ein, drücken Sie die ON/OFF-Taste und
halten Sie diese gedrückt, bis der Trockner wieder aktiviert ist,
und drücken Sie anschließend die Start/Pause-Taste.
34
DE
Trockenzeiten
Baumwolle
Hohe temperatur
1 kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 Kg
Automatisch /
Minuten 35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-210 210-230
Zeitgesteuert 40 oder 60 60 oder 90 90 120 150 150 oder
180 180 180 oder
220
Trockenzeiten bei 800-1000 U/min in der Waschmaschine
Kunstfasern
Niedrige
temperautr
1 Kg 2 Kg 3 Kg
Automatisch / Minuten 40-50 50-60 60-90
Einstellung Zeitgesteuertes Trocknen 40 oder 60 40 oder 60 60 oder 90
Trockenzeiten bei Kurzschleudern der Waschmaschine
Baby
(Acryl)
Niedrige
temperautr
1 kg 2 kg
Automatisch / Minuten Trocknen nur zeitgeschaltet
Einstellung Zeitgesteuertes Trocknen 30 60
Trockenzeiten bei Kurzschleudern in der Waschmaschine
Unterteilung der Wäsche
• Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen
Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen,
dass die Teile für einen Trommeltrockner geeignet sind.
• Die Wäsche nach Art der Stoffe unterteilen.
• Entleeren Sie alle Taschen und kontrollieren Sie die Knöpfe.
• Schließen Sie Reißverschlüsse und Haken und ziehen Sie
Gürtel und Schnürriemen zu, ohne sie jedoch zu straffen.
• Wringen sie die Wäscheteile aus, um die größtmögliche
Menge Wasser zu entfernen.
! Beladen Sie den Wäschetrockner nicht mit Teilen, die völlig
voller Wasser sind.
Maximale Lademengen
Die Trommel nicht über das maximale Fassungsvermögen füllen.
Die folgenden Werte beziehen sich auf das Gewicht der
trockenen Kleidungsstücke:
Naturfasern: max. kg
Kunstfasern: max. kg
! Um die Leistungsfähigkeit des Wäschetrockners nicht zu
beeinträchtigen, nicht überladen.
Etiketten mit Pflegehinweisen
Kontrollieren Sie die Etiketten der Kleidungsstücke, besonders
wenn Sie diese zum ersten Mal in den Wäschetrockner geben.
Nachfolgend führen wir die gebräuchlichsten Symbole an:
Kann im Wäschetrockner getrocknet werden.
Nicht im Wäschetrockner trockenbar.
Bei hoher Temperatur trocknen.
Bei niedriger Temperatur trocknen.
Trockenzeiten
Die angegebenen Zeiten sind lediglich Richtwerte und können
auf der Basis folgender Faktoren variieren:
• In den Kleidungsstücken nach dem Schleudern verbliebene
Wassermenge: Handtücher und Feinwäsche nehmen viel
Wasser auf.
• Stoffe: Teile aus dem gleichen Stoff, aber mit verschiedener
Stärke können unterschiedliche Trockenzeiten benötigen.
• Waschmenge: einzelne Teile und kleine Füllmengen können
mehr Zeit zum Trocknen benötigen.
• Trocknen: Kleidungsstücke, die gebügelt werden müssen,
können aus dem Gerät genommen werden, wenn sie noch
etwas feucht sind. Teile, die vollkommen trocken sein müs-
sen, können hingegen länger im Trockner bleiben.
• Eingestellte Temperatur.
• Raumtemperatur: je niedriger die Temperatur des Raums ist,
indem sich der Wäschetrockner befindet, umso mehr Zeit
wird zum Trocknen der Kleidungsstücke benötigt.
• Volumen: Großvolumige Teile erfordern eine besondere
Behandlung während des Trockenvorgangs. Wir empfehlen,
diese Teile herauszunehmen, zu schütteln und erneut in den
Wäschetrockner zu geben: dieser Vorgang muss mehrmals
während des Trockenzyklus wiederholt werden.
! Die Teile nicht übermäßig trocknen.
Alle Stoffe enthalten natürliche Feuchtigkeit, die dazu dient, sie
weich und luftig zu erhalten.
Die folgenden Trockenzeiten beziehen sich auf die automati-
schen Programme mit der Option „Schranktrocken“.
Die Gewichte beziehen sich auf die trockenen Wäscheteile.
Wäsche
8
3
DE
35
Unterteilung der Wäsche
• Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen
Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen,
dass die Teile für einen Trommeltrockner geeignet sind.
• Die Wäsche nach Art der Stoffe unterteilen.
• Entleeren Sie alle Taschen und kontrollieren Sie die Knöpfe.
• Schließen Sie Reißverschlüsse und Haken und ziehen Sie
Gürtel und Schnürriemen zu, ohne sie jedoch zu straffen.
• Wringen sie die Wäscheteile aus, um die größtmögliche
Menge Wasser zu entfernen.
! Beladen Sie den Wäschetrockner nicht mit Teilen, die völlig
voller Wasser sind.
Maximale Lademengen
Die Trommel nicht über das maximale Fassungsvermögen füllen.
Die folgenden Werte beziehen sich auf das Gewicht der
trockenen Kleidungsstücke:
Naturfasern: max. kg
Kunstfasern: max. kg
! Um die Leistungsfähigkeit des Wäschetrockners nicht zu
beeinträchtigen, nicht überladen.
Etiketten mit Pflegehinweisen
Kontrollieren Sie die Etiketten der Kleidungsstücke, besonders
wenn Sie diese zum ersten Mal in den Wäschetrockner geben.
Nachfolgend führen wir die gebräuchlichsten Symbole an:
Kann im Wäschetrockner getrocknet werden.
Nicht im Wäschetrockner trockenbar.
Bei hoher Temperatur trocknen.
Bei niedriger Temperatur trocknen.
Trockenzeiten
Die angegebenen Zeiten sind lediglich Richtwerte und können
auf der Basis folgender Faktoren variieren:
• In den Kleidungsstücken nach dem Schleudern verbliebene
Wassermenge: Handtücher und Feinwäsche nehmen viel
Wasser auf.
• Stoffe: Teile aus dem gleichen Stoff, aber mit verschiedener
Stärke können unterschiedliche Trockenzeiten benötigen.
• Waschmenge: einzelne Teile und kleine Füllmengen können
mehr Zeit zum Trocknen benötigen.
• Trocknen: Kleidungsstücke, die gebügelt werden müssen,
können aus dem Gerät genommen werden, wenn sie noch
etwas feucht sind. Teile, die vollkommen trocken sein müs-
sen, können hingegen länger im Trockner bleiben.
• Eingestellte Temperatur.
• Raumtemperatur: je niedriger die Temperatur des Raums ist,
indem sich der Wäschetrockner befindet, umso mehr Zeit
wird zum Trocknen der Kleidungsstücke benötigt.
• Volumen: Großvolumige Teile erfordern eine besondere
Behandlung während des Trockenvorgangs. Wir empfehlen,
diese Teile herauszunehmen, zu schütteln und erneut in den
Wäschetrockner zu geben: dieser Vorgang muss mehrmals
während des Trockenzyklus wiederholt werden.
! Die Teile nicht übermäßig trocknen.
Alle Stoffe enthalten natürliche Feuchtigkeit, die dazu dient, sie
weich und luftig zu erhalten.
Die folgenden Trockenzeiten beziehen sich auf die automati-
schen Programme mit der Option „Schranktrocken“.
Die Gewichte beziehen sich auf die trockenen Wäscheteile.
Wäsche
Fehlersuche
Mögliche Ursachen / Abhilfen:
• Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen.
• Es besteht ein Stromausfall.
• Die Sicherung ist durchgebrannt. Versuchen Sie, ein anderes Haushaltsgerät an die
gleiche Steckdose anzuschließen.
• Versuchen Sie, falls Sie eine Verlängerung benutzen, den Stecker des
Wäschetrockners direkt in die Steckdose zu stecken.
• Die Gerätetür wurde nicht korrekt geschlossen.
• Das Programm wurde nicht korrekt eingestellt (siehe Start und Programme).
• Die START-Taste wurde nicht gedrückt (siehe Start und Programme).
• Es wurde eine Startvorwahl eingegeben (siehe Start und Programme).
• Es wurde die Starttaste gedrückt; vor dem effektiven Start des Trockners muss
jedoch eine kurze Verzögerung abgewartet werden. Warten Sie den Anfang des
Trockenzyklus ab und drücken Sie nicht erneut die Starttaste: im gegenteiligen Fall
geht der Trockner in Pausenmodalität über und startet den Trockenvorgang nicht.
• Das Flusensieb wurde nicht gereinigt (siehe Wartung).
• Muss der Wasserauffangbehälter entleert werden? Blinkt die Kontrollleuchte auf und
zeigt die Nachricht h2o an? (siehe Wartung).
• Der Wärmepumpenfilter muss gereinigt werden (siehe Wartung).
• Die eingestellte Temperatur eignet sich nicht für den zu trocknenden Stofftyp (siehe
Start und Programme, Wäsche).
• Es wurde nicht die korrekte Trockenzeit für diese Füllmenge gewählt (siehe Wäsche).
• Das Gitter der Belüftungsöffnung oder der Luftabzüge auf der Rückseite sind
verstopft (siehe Aufstellung, Wartung).
• Die Kleidungsstücke sind zu nass (siehe Wäsche).
• Der Trockner wurde überfüllt (siehe Wäsche).
• Der Wasseraufffangbehälter wurde wahrscheinlich nicht vor dem Programmstart
geleert. Warten Sie nicht das Signal zur Wasserentleerung ab, sondern
kontrollieren Sie immer den Behälter und entleeren Sie ihn, bevor Sie ein neues
Trockenprogramm starten (siehe Wartung).
• Dies ist normal: die Kontrollleuchte Wasser entleeren blinkt auf, wenn der Behälter
voll ist. Wenn die Kontrollleuchte eingeschaltet ist, aber nicht aufblinkt, erinnert sie
nur daran, den Wasserauffangbehälter zu entleeren (siehe Start und Programme).
! Aus Sicherheitsgründen haben die Programme des Trockners eine maximale Dauer von
5 Stunden. Falls ein Automatikprogramm nicht die verlangte Feuchtigkeit in diesem
Intervall ermitteln konnte, beendet der Trockner das Programm und schaltet sich aus.
Prüfen Sie die oben angegebenen Punkte und wiederholen Sie das Programm; falls die
Kleidungsstücke noch feucht sind, den Kundendienst kontaktieren (siehe Kundendienst).
• Zeigt das Display ein F gefolgt von einer oder mehreren Nummern, schalten Sie
das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und reinigen Sie den Filter (siehe Wartung).
Stecken Sie abschließen den Stecker wieder in die Steckdose und starten Sie den
Trockner mit einem neuen Trockenprogramm.
Wird die Meldung weiter angezeigt, dann notieren Sie sich die Nummer und setzen
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung (siehe Kundendienst).
• Der Trockner befindet sich in der Modalität „Demo“. Drücken Sie 3 Sekunden
die Tasten On/Off und Start/Pause. Auf dem Display wird 3 Sekunden “dOn”
angezeigt, anschließend nimmt der Trockner wieder seinen normalen Betrieb auf.
• Die Restzeit wird während des Trockenzyklus konstant überwacht und variiert, um
Ihnen einen möglichst genauen Schätzwert zu liefern. Die angezeigte Restzeit kann
während des Trockenzyklus zunehmen; dies ist als normal anzusehen.
• Dies ist normal, vor allem, wenn der Trockner für eine gewisse Zeit nicht verwendet
wurde. Sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, wenn die Geräusche
während des gesamten Zyklus erzeugt werden.
• Der Trockner befindet sich im Standby-Modus, um Strom zu sparen. Dies tritt ein,
wenn Sie den Trockner laufen ließen oder wenn es einen Stromausfall gab. Dies tritt
nach 30 Minuten ein,
- wenn Sie den Trockner einschalten, ohne ein Programm zu starten;
- nachdem Ihr Trockenprogramm beendet ist.
Drücken Sie die ON/OFF-Taste und halten Sie diese, bis der Trockner wieder aktiviert ist.
Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Wäschetrockner nicht vorschriftsmäßig arbeitet, dann konsultieren Sie bitte die nachfolgende
Tabelle, bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum (siehe Kundendienst) wenden.
Störung:
Der Wäschetrockner setzt sich nicht
in Betrieb.
Der Trockenzyklus startet nicht.
Die Trockenzeiten sind lang.
Die Kontrollleuchte Wasser entle-
eren blinkt auf, aber der Trockner
ist erst seit kurzer Zeit in Betrieb.
Die Kontrollleuchte Wasser entlee-
ren ist eingeschaltet, aber das Wa-
sserauffangbehälter ist nicht voll.
Bei Programmende sind die Klei-
dungsstücke feuchter als erwartet.
Auf dem Display wird der Code F,
gefolgt von einer oder zwei Zahlen,
angezeigt und die Kontrollleuchten
Zusatzfunktionen und Pause blin-
ken auf.
Auf dem Display wird kurz “dOn”
(alle 6 Sekunden) eingeblendet.
Das Display Restzeit ändert sich
während des Trocknens.
Der Trockner erzeugt im Verlauf der
ersten Betriebsminuten Geräusche.
Die Leuchten auf dem Steuerpaneel
des Trockners sind aus, obwohl der
Trockner eingeschaltet ist.
36
DE
Wärmepumpensystem
Dieser Trockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum
Trocknen Ihrer Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe
nutzt ein vom Kyoto-Protokoll erfasstes Treibhausgas
(Kühlmittel). Die F-Gase sind in einer hermetisch dichten
Einheit enthalten. Diese dichte Einheit enthält 0,29 kg Gas
R134a F, das als Kühlmittel dient.
Wird die Einheit beschädigt, muss sie gegen eine Neue
ausgetauscht werden. Weitere Informationen erhalten Sie
über den Ihnen am nächsten gelegenen Kundendienst.
Hinweis: Die in der dichten Einheit enthaltenen Gase
sind ungefährlich für die Gesundheit, haben aber,
sollten sie austreten, eine negative Auswirkung auf die
Klimaerwärmung.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
• Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zu
sehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie
selbst beheben können (siehe Fehlersuche).
• Ist dies nicht der Fall, dann schalten Sie das Gerät ab und
wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Kundendienst
Geben Sie hierbei folgende Daten an:
• Name, Adresse und Postleitzahl
• Telefonnummer
• Art der Störung
• das Kaufdatum
• das Gerätemodell (Mod.)
• die Seriennummer (S/N) des Wäschetrockners.
Entnehmen Sie diese Daten bitte dem hinter der Gerätetür
angebrachten Typenschild.
Ersatzteile
Bei Ihrem Wäschetrockner handelt es sich um ein komple-
xes Gerät. Eigenhändig oder durch unqualifiziertes Personal
durchgeführte Reparaturen kann die Sicherheit von Per-
sonen gefährden, das Gerät beschädigen und den Verlust
sämtlicher Ansprüche auf Ersatzteilgarantie bewirken.
Wenden Sie sich demnach im Falle etwaiger Betriebsstörun-
gen bitte stets an einen autorisierten Techniker.
Jede Form von Eingriffen oder Reparaturen durch nicht
qualifizierte Personen, die zur Beschädigung der dichten
Wärmepumpe führ ist eine Straftat.
Bei Entwicklung, Herstellung und Verkauf dieses Geräts wurden folgende Europäischen
Richtlinien beachtet:
- LVD 2014/35/EU, EMV 2014/30/EU und RoHS 2011/65/EU.
Informationen zu Recycling und Entsorgung
Im Rahmen unseres beständigen Einsatzes zum Umweltschutz verwenden wir recycelte Qualitätskomponenten, um die Kosten für
den Kunden zu reduzieren und die Materialverschwendung auf ein Minimum zu reduzieren.
• Entsorgung der Verpackungsmaterialien: befolgen Sie die örtlichen Vorschriften, um das Recycling der Verpackung zu ermögli-
chen.
• Um die Unfallgefahr für Kinder zu reduzieren, die Gerätetür und den Stecker entfernen, anschließend das Stomkabel direkt am
Gerät abschneiden. Entsorgen Sie diese Teile getrennt, um sicherzustellen, dass das Haushaltsgerät nicht mehr an eine Steckdo-
se angeschlossen werden kann.
Entsorgung
Die europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass Hauhaltsgeräte
nicht mit dem normalen Müll zu entsorgen sind. Altgeräte sind zwecks Optimierung der Rückgewinnungs- und Recyclingra-
te der Gerätematerialien einer gesonderten Sammelstelle zuzuführen, um Schäden für die Gesundheit und die Umwelt zu
verhüten.
Dieser Trockner ist mit einer dichten Wärmepumpe ausgestattet. Das enthaltene Kühlmittel muss getrennt entsorgt werden.
Abfalleimersymbol, das sich auf allen Produkten befindet, weist darauf hin, dass eine getrennte Entsorgung vorgeschrieben ist.
Für weitere Informationen hinsichtlich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Haushaltsgeräten wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an die zuständige kommunale Stelle.
ES
37
Español
ES
AQUALTIS
AQC8 2F7
Manual de instrucciones
SECADORA
! Este símbolo te recuerda que debes leer
este manual de instrucciones.
! Dejar al alcance de la mano el presente manual para consultarlo
fácilmente ante cualquier necesidad. El manual siempre debe estar
cerca de la secadora, si el aparato es vendido o cedido a terceros,
recuerde entregarlo con su manual, de este modo se permitirá a los
nuevos propietarios entrar en conocimiento de las advertencias y de
las sugerencias sobre el uso de la secadora.
! Leer atentamente estas instrucciones: las páginas siguientes con-
tienen importante información sobre la instalación y consejos útiles
sobre el funcionamiento del electrodoméstico.
www.hotpoint.eu
Índice
Instalación, 38
Dónde instalar la secadora
Aireación
Conexión eléctrica
Nivelación de la secadora
Información preliminar
Advertencias, 40
Seguridad general
Ahorro energético y respeto por el medio ambiente
Cuidados y mantenimiento, 42
Interrupción de la alimentación eléctrica
Limpieza del filtro después de cada ciclo
Control del cesto después de cada ciclo
Vaciado del contenedor de recolección del agua después
de cada ciclo
Limpieza del filtro de la Bomba de Calor
Limpieza de la secadora
Descripción de la secadora, 44
Apertura de la puerta
Características
Panel de control
Display, 45
Puesta en marcha y Programas, 46-51
Selección del programa
Programas especiales
Tabla de programas
Mandos
Ropa, 52
Subdivisión del lavado
Etiquetas de mantenimiento
Tiempo de secado
Problemas y soluciones, 53
Asistencia, 54
Repuestos
Eliminación
38
ES
Dónde instalar la secadora
• Las llamas pueden
averiar la secadora,
por lo tanto, debe
estar alejada de
cocinas a gas, estufas,
radiadores o encimeras.
Para un rendimiento
óptimo, la secadora
se debe instalar a una
temperatura ambiente
entre los 20 y los 23 °C. No obstante,
funcionará si la estancia se encuentra a una
temperatura entre los 14 y los 30 °C.
Si el electrodoméstico debe instalarse
debajo de una encimera, es necesario
dejar un espacio de 10 mm entre el panel
superior del electrodoméstico y los otros
objetos dispuestos encima de la misma,
y un espacio de 15 mm entre los lados
del electrodoméstico y las paredes o las
decoraciones dispuestas al costado del
mismo. De este modo se garantiza una
circulación de aire adecuada.
El aparato debe instalarse con la superficie
trasera colocada contra una pared.
Aireación
• Cuando la secadora está en funcionamiento debe haber
una aireación suficiente. Controle que se instale la secadora
en un ambiente que no sea húmedo y que esté dotado de
una adecuada circulación de aire. El flujo de aire alrededor
de la secadora es fundamental para permitir que se
condense el agua producida durante el lavado; la secadora
no funciona de forma correcta si se coloca en un espacio
cerrado o dentro de un mueble.
! Si la secadora se utiliza en una habitación pequeña o fría
es posible que se forme algo de condensación.
! No se aconseja instalar la secadora en un
armario; el electrodoméstico nunca debe
instalarse detrás de una puerta que se cierra
con llave, una puerta corrediza o una puerta
con los goznes en el lado opuesto a la puerta
de la secadora.
Descarga de agua
Si la máquina se coloca cerca de un tubo de desagüe es
posible hacer salir el agua condensada directamente sin
tener que utilizar el contenedor de recolección de agua.
En este caso, ya no es necesario vaciar el contenedor de
recolección del agua después de cada ciclo.
Si la secadora se coloca encima o al costado de una
lavadora, ambas pueden compartir el desagüe. Basta
desconectar el tubo indicado en la figura A y conectarlo a al
desagüe.
Si el desagüe se encuentra más lejos que la longitud del
tubo, para alcanzarla es posible comprar y conectar un tubo
del mismo diámetro y del largo necesario.
Para instalar el tubo nuevo basta cambiar el tubo presente
como se indica en la figura B introduciéndolo en la misma
posición.
! El desagüe debe estar 1 m más abajo del fondo de
la secadora.
! Después de instalar la secadora asegurarse que
el tubo de desagüe no esté doblado ni torcido.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A Fig. B
Conexión eléctrica
Antes de introducir el enchufe en la toma
eléctrica compruebe lo siguiente:
• Asegurarse que las manos estén secas.
• La toma debe poseer una conexión a tierra.
• La toma debe ser capaz de tolerar la
potencia máxima prevista para la máquina,
indicada en la placa de los datos de
funcionamiento (ver Descripción de la
secadora).
• La tensión de alimentación debe estar
comprendida entre los valores indicados en
la placa de datos de funcionamiento (ver
Descripción de la secadora).
• La toma debe ser compatible con el tipo
de enchufe de la secadora. Si no es así,
sustituya la toma o el enchufe.
! NO UTILICE PROLONGACIONES.
! La secadora no puede instalarse en
ambientes externos, ni siquiera si están
resguardados. En efecto, es posible que sea
muy peligroso exponer este electrodoméstico
a la lluvia o a las tormentas.
! Después de la instalación de la secadora el
cable eléctrico y el enchufe deben quedar a
mano.
! El cable eléctrico no debe doblarse ni
aplastarse.
Instalación
! Si el enchufe a cambiar está incorporado,
se debe eliminar de forma segura. NUNCA
lo deje para que pueda ser conectado a una
toma y provoque descargas eléctricas
! El cable eléctrico debe controlarse
periódicamente. Si está dañado, el cable
de alimentación debe sustituirse por el
fabricante, su servicio de asistencia u otro
personal calificado con el fin de evitar
peligros. (ver Asistencia Técnica). Los
cables eléctricos nuevos o más largos
son suministrados por los revendedores
autorizados con un costo adicional .
! El fabricante declina cualquier
responsabilidad si no cumplen estas
reglas.
! Si existen dudas respecto a lo
indicado, llame a un electricista
cualificado.
Nivelación de la secadora
La secadora debe instalarse en una
superficie plana para que funcione
correctamente.
Una vez instalada la secadora en su posición
definitiva, controle su nivelación de lado a
lado y luego de adelante hacia atrás. Si la
secadora no está en una superficie plana,
regule las patas delanteras hacia arriba o
hacia abajo hasta que se nivele.
Información preliminar
Una vez instalada la secadora, antes de ponerla en
funcionamiento limpie dentro del cesto y elimine la suciedad
que puede haberse acumulado durante el transporte.
ATENCIÓN: antes de utilizar su secadora controle
que permanezca en posición vertical durante 6
horas, como mínimo.
10 mm
15 mm 15 mm
ES
39
Esta secadora de tambor doméstica es Condensador
Consumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 235.3
Esta secadora de tambor doméstica es Automática
Consumo de energía con carga máxima; Edry- kWh 2) 1.99
Consumo de energía con carga parcial; Edry½,- kWh 2) 1.07
Consumo de energía: modo off (Po) - Watts 0.17
Consumo de energía: modo left-on (Pl) - Watts 3.73
Carga máxima (Tdry) - minutos 224
Carga parcial” (Tdry½) - minutos 126
carga máxima y parcial ponderada (Ct) 3) 81
carga máxima Cdr 82
carga parcial Cdry½ 81
Emisiones de ruido acústico aéreo - dB(A) re 1 pW 70.0
Sintético: consumo de energía con carga máxima; kWh 0.5
Sintético: Carga máxima - minutos 60
Norma 932/2012.
Sintético: ccarga parcial N/A
Clase de eficiencia de condensación en una escala de G (menos
eficiente) a A (más eficiente) B
Eficiencia de condensación promedio - %
1) El "programa algodón estándar" con carga total y el "programa algodón
estándar" con carga parcial son los programas estándar a los que se refieren los
datos de la etiqueta y de la ficha. Estos programas sirven para dejar las prendas de
algodón listas para guardar (0%) y son los más eficientes en términos de consumo
de energía. La carga parcial equivale a la mitad de la carga nominal.
2) Consumo anual basado en 160 ciclos de secado con el programa algodón
estándar con carga máxima y parcial, en modos de baja potencia. El consumo real
de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato.
3) Promedio ponderado de 3 ciclos con carga total y 4 ciclos con carga parcial.
Clase de eficiencia de energía sobre una escala de A+++ (bajo
consumo) a D (alto consumo) A++
Duración del modo "left-on" para el sistema de gestión de
energía - minutos 30
Progr. Tiempo - carga máxima y parcial ponderada (Tt) - minutos
3) 168
Ficha De Producto - Norma 392/2012.
Marca
Hotpoint/Ariston
Modelo
AQC8 2F7 TM1 (EU)
Capacidad nominal para ropa de algodón utilizando el
“programa algodón estándar” con carga máxima - kg 8.0
Máximas dimensiones de carga: 8 kg
Dónde instalar la secadora
• Las llamas pueden
averiar la secadora,
por lo tanto, debe
estar alejada de
cocinas a gas, estufas,
radiadores o encimeras.
Para un rendimiento
óptimo, la secadora
se debe instalar a una
temperatura ambiente
entre los 20 y los 23 °C. No obstante,
funcionará si la estancia se encuentra a una
temperatura entre los 14 y los 30 °C.
Si el electrodoméstico debe instalarse
debajo de una encimera, es necesario
dejar un espacio de 10 mm entre el panel
superior del electrodoméstico y los otros
objetos dispuestos encima de la misma,
y un espacio de 15 mm entre los lados
del electrodoméstico y las paredes o las
decoraciones dispuestas al costado del
mismo. De este modo se garantiza una
circulación de aire adecuada.
El aparato debe instalarse con la superficie
trasera colocada contra una pared.
Aireación
• Cuando la secadora está en funcionamiento debe haber
una aireación suficiente. Controle que se instale la secadora
en un ambiente que no sea húmedo y que esté dotado de
una adecuada circulación de aire. El flujo de aire alrededor
de la secadora es fundamental para permitir que se
condense el agua producida durante el lavado; la secadora
no funciona de forma correcta si se coloca en un espacio
cerrado o dentro de un mueble.
! Si la secadora se utiliza en una habitación pequeña o fría
es posible que se forme algo de condensación.
! No se aconseja instalar la secadora en un
armario; el electrodoméstico nunca debe
instalarse detrás de una puerta que se cierra
con llave, una puerta corrediza o una puerta
con los goznes en el lado opuesto a la puerta
de la secadora.
Descarga de agua
Si la máquina se coloca cerca de un tubo de desagüe es
posible hacer salir el agua condensada directamente sin
tener que utilizar el contenedor de recolección de agua.
En este caso, ya no es necesario vaciar el contenedor de
recolección del agua después de cada ciclo.
Si la secadora se coloca encima o al costado de una
lavadora, ambas pueden compartir el desagüe. Basta
desconectar el tubo indicado en la figura A y conectarlo a al
desagüe.
Si el desagüe se encuentra más lejos que la longitud del
tubo, para alcanzarla es posible comprar y conectar un tubo
del mismo diámetro y del largo necesario.
Para instalar el tubo nuevo basta cambiar el tubo presente
como se indica en la figura B introduciéndolo en la misma
posición.
! El desagüe debe estar 1 m más abajo del fondo de
la secadora.
! Después de instalar la secadora asegurarse que
el tubo de desagüe no esté doblado ni torcido.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A Fig. B
Conexión eléctrica
Antes de introducir el enchufe en la toma
eléctrica compruebe lo siguiente:
• Asegurarse que las manos estén secas.
• La toma debe poseer una conexión a tierra.
• La toma debe ser capaz de tolerar la
potencia máxima prevista para la máquina,
indicada en la placa de los datos de
funcionamiento (ver Descripción de la
secadora).
• La tensión de alimentación debe estar
comprendida entre los valores indicados en
la placa de datos de funcionamiento (ver
Descripción de la secadora).
• La toma debe ser compatible con el tipo
de enchufe de la secadora. Si no es así,
sustituya la toma o el enchufe.
! NO UTILICE PROLONGACIONES.
! La secadora no puede instalarse en
ambientes externos, ni siquiera si están
resguardados. En efecto, es posible que sea
muy peligroso exponer este electrodoméstico
a la lluvia o a las tormentas.
! Después de la instalación de la secadora el
cable eléctrico y el enchufe deben quedar a
mano.
! El cable eléctrico no debe doblarse ni
aplastarse.
Instalación
! Si el enchufe a cambiar está incorporado,
se debe eliminar de forma segura. NUNCA
lo deje para que pueda ser conectado a una
toma y provoque descargas eléctricas
! El cable eléctrico debe controlarse
periódicamente. Si está dañado, el cable
de alimentación debe sustituirse por el
fabricante, su servicio de asistencia u otro
personal calificado con el fin de evitar
peligros. (ver Asistencia Técnica). Los
cables eléctricos nuevos o más largos
son suministrados por los revendedores
autorizados con un costo adicional .
! El fabricante declina cualquier
responsabilidad si no cumplen estas
reglas.
! Si existen dudas respecto a lo
indicado, llame a un electricista
cualificado.
Nivelación de la secadora
La secadora debe instalarse en una
superficie plana para que funcione
correctamente.
Una vez instalada la secadora en su posición
definitiva, controle su nivelación de lado a
lado y luego de adelante hacia atrás. Si la
secadora no está en una superficie plana,
regule las patas delanteras hacia arriba o
hacia abajo hasta que se nivele.
Información preliminar
Una vez instalada la secadora, antes de ponerla en
funcionamiento limpie dentro del cesto y elimine la suciedad
que puede haberse acumulado durante el transporte.
ATENCIÓN: antes de utilizar su secadora controle
que permanezca en posición vertical durante 6
horas, como mínimo.
10 mm
15 mm 15 mm
40
ES
! Este electrodoméstico ha sido diseñado
y fabricado respetando las normas
internacionales sobre seguridad. Estas
advertencias se suministran por motivos
de seguridad y deben ser cumplidas
atentamente.
Seguridad general
• La presente secadora puede utilizarse por
personas (incluidos los niños a partir de
8 años) con capacidad física, sensorial
o mental reducida o sin experiencia y
conocimiento, a condición de que sean
vigiladas o reciban las instrucciones de uso
del dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
• Esta secadora ha sido proyectada para
uso doméstico y no profesional.
• No tocar el electrodoméstico con los pies
descalzos o con las manos o los pies
mojados.
• Desconectar el electrodoméstico de la red
de alimentación tirando del enchufe y no
del cable.
• Después del uso apagar la secadora y
desconectarla de la red de alimentación.
Mantener la puerta cerrada para evitar que
los niños puedan utilizar la secadora como
un juego.
• Los niños deben ser vigilados para
asegurarse que no jueguen con la
secadora.
• El mantenimiento y la limpieza no deben
ser realizados por niños sin vigilancia.
• Los niños de edad inferior a 3 años deben
mantenerse alejados de la secadora en
ausencia de vigilancia constante.
• El electrodoméstico debe instalarse
de forma correcta y debe airearse
adecuadamente. La toma de aire en
la parte frontal de la secadora y los
respiraderos en la parte trasera no deben
estar nunca obstruidos (ver instalación).
• No utilizar nunca la secadora sobre la
moqueta cuando la altura del pelo sea tal
que impida la entrada de aire a través de la
base de la secadora.
• Comprobar que la secadora esté vacía
antes de cargarla.
• La parte posterior de la secadora
puede calentarse mucho:
no tocarla nunca cuando la máquina está
funcionando.
• No utilice la secadora a menos que el filtro,
el recipiente de agua y el condensador
estén correctamente instalados (ver
Mantenimiento).
• No sobrecargar la secadora (ver Ropa para
las máximas dimensiones de carga).
• No introducir prendas totalmente mojadas.
• Cumplir escrupulosamente con todas
las instrucciones de las etiquetas para el
lavado de las prendas (ver Ropa).
• No cargar prendas grandes, demasiado
voluminosas.
• No secar fibras acrílicas a alta temperatura.
• No apagar la secadora cuando contiene
aún prendas calientes.
• Limpiar el filtro después de cada uso (ver
Mantenimiento).
• Vaciar el contenedor de recolección
de agua después de cada uso (ver
Mantenimiento).
• Limpie la unidad del condensador
después de intervalos periódicos (ver
Mantenimiento).
• Evitar la acumulación de pelusa dentro de
la secadora.
• No subirse al panel superior de la secadora
ya que podría dañarse la máquina.
• Respetar siempre las normas y las
características eléctricas (ver instalación).
• Comprar siempre accesorios y recambios
originales (ver Asistencia).
Para minimizar el riesgo de incendio en
la secadora, deberá seguir las siguientes
precauciones:
• Seque las prendas únicamente si se han
lavado con detergente y agua, se han
aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan
artículos que
NO se han lavado con agua.
• No seque prendas que hayan sido
tratadas con productos químicos.
• No seque prendas que se hayan
manchado o empapado con aceites
vegetales o aceites de cocina, ya que
constituyen un peligro de incendio. Las
prendas manchadas de aceite pueden
inflamarse de forma espontánea,
especialmente cuando están expuestas
a fuentes de calor como una secadora.
Las prendas se calientan, causando una
reacción de oxidación con el aceite, y
a su vez, la oxidación crea calor. Si el
calor no puede escapar, las prendas
pueden calentarse lo suficiente para arder.
Apilar o guardar prendas manchadas de
aceite puede evitar que el calor escape y
constituir un peligro de incendio.
Si es inevitable meter en la secadora
tejidos que contienen aceite vegetal o
de cocina o prendas manchadas con
productos de cuidado capilar, dichas
prendas deberán lavarse primero con
detergente extra; de este modo se reducirá
el peligro, aunque no se eliminará del todo.
No deberán sacarse de la secadora y
apilarse mientras estén calientes.
• No seque prendas que se hayan
limpiado o lavado en, o empapado con
o manchado de petróleo o gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras
sustancias inflamables o explosivas. Las
sustancias altamente inflamables utilizadas
comúnmente en entornos domésticos,
como el aceite para cocinar, la acetona, el
alcohol desnaturalizado, el queroseno, los
quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los
limpiadores de cera. Compruebe que estas
prendas se hayan lavado en agua caliente
con una cantidad extra de detergente
antes de secarlas en la secadora.
• No seque prendas que contengan goma
espuma (también conocida como espuma
látex), o materiales de textura similar.
Al calentarse, los materiales de goma
espuma producen fuego por combustión
espontánea.
• No deben utilizarse en la secadora
suavizantes o productos similares
para eliminar los efectos de la
electricidad estática, a menos que lo
haya recomendado específicamente el
fabricante del suavizante.
• No seque ropa interior que contenga
refuerzos metálicos, por ejemplo,
sujetadores con varillas de refuerzo
metálicas. La secadora puede dañarse si
los refuerzos metálicos salen durante el
secado.
• No seque prendas de caucho o plástico
como gorros de ducha o que contengan
goma espuma (también conocida
como espuma látex), o protecciones
impermeables para bebés, polietileno o
papel.
• No seque prendas con refuerzo de caucho,
con almohadillas de goma espuma,
cojines, chanclas y zapatillas de tenis
revestidas de caucho.
• Vaciar los bolsillos de todos los objetos,
como encendedores o fósforos.
! ATENCIÓN: no detener nunca la
secadora antes del final del ciclo de
secado a menos que todas las prendas no
sean quitadas con rapidez y se extiendan
para disipar el calor.
Ahorro energético y respeto por el
medio ambiente
• Antes de secar las prendas, estrujarlas para eliminar la
mayor cantidad de agua posible (si se utiliza antes la
lavadora programar un ciclo de centrífuga). De este modo
se ahorra energía durante el secado.
• Utilizar siempre la secadora con la carga completa, así se
ahorra energía: prendas separadas y pequeñas cargas
requieren más tiempo para secarse.
• Limpiar el filtro al final de cada ciclo para contener
los costos relativos al consumo energético (ver
mantenimiento).
Advertencias
ES
41
! Este electrodoméstico ha sido diseñado
y fabricado respetando las normas
internacionales sobre seguridad. Estas
advertencias se suministran por motivos
de seguridad y deben ser cumplidas
atentamente.
Seguridad general
• La presente secadora puede utilizarse por
personas (incluidos los niños a partir de
8 años) con capacidad física, sensorial
o mental reducida o sin experiencia y
conocimiento, a condición de que sean
vigiladas o reciban las instrucciones de uso
del dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
• Esta secadora ha sido proyectada para
uso doméstico y no profesional.
• No tocar el electrodoméstico con los pies
descalzos o con las manos o los pies
mojados.
• Desconectar el electrodoméstico de la red
de alimentación tirando del enchufe y no
del cable.
• Después del uso apagar la secadora y
desconectarla de la red de alimentación.
Mantener la puerta cerrada para evitar que
los niños puedan utilizar la secadora como
un juego.
• Los niños deben ser vigilados para
asegurarse que no jueguen con la
secadora.
• El mantenimiento y la limpieza no deben
ser realizados por niños sin vigilancia.
• Los niños de edad inferior a 3 años deben
mantenerse alejados de la secadora en
ausencia de vigilancia constante.
• El electrodoméstico debe instalarse
de forma correcta y debe airearse
adecuadamente. La toma de aire en
la parte frontal de la secadora y los
respiraderos en la parte trasera no deben
estar nunca obstruidos (ver instalación).
• No utilizar nunca la secadora sobre la
moqueta cuando la altura del pelo sea tal
que impida la entrada de aire a través de la
base de la secadora.
• Comprobar que la secadora esté vacía
antes de cargarla.
• La parte posterior de la secadora
puede calentarse mucho:
no tocarla nunca cuando la máquina está
funcionando.
• No utilice la secadora a menos que el filtro,
el recipiente de agua y el condensador
estén correctamente instalados (ver
Mantenimiento).
• No sobrecargar la secadora (ver Ropa para
las máximas dimensiones de carga).
• No introducir prendas totalmente mojadas.
• Cumplir escrupulosamente con todas
las instrucciones de las etiquetas para el
lavado de las prendas (ver Ropa).
• No cargar prendas grandes, demasiado
voluminosas.
• No secar fibras acrílicas a alta temperatura.
• No apagar la secadora cuando contiene
aún prendas calientes.
• Limpiar el filtro después de cada uso (ver
Mantenimiento).
• Vaciar el contenedor de recolección
de agua después de cada uso (ver
Mantenimiento).
• Limpie la unidad del condensador
después de intervalos periódicos (ver
Mantenimiento).
• Evitar la acumulación de pelusa dentro de
la secadora.
• No subirse al panel superior de la secadora
ya que podría dañarse la máquina.
• Respetar siempre las normas y las
características eléctricas (ver instalación).
• Comprar siempre accesorios y recambios
originales (ver Asistencia).
Para minimizar el riesgo de incendio en
la secadora, deberá seguir las siguientes
precauciones:
• Seque las prendas únicamente si se han
lavado con detergente y agua, se han
aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan
artículos que
NO se han lavado con agua.
• No seque prendas que hayan sido
tratadas con productos químicos.
• No seque prendas que se hayan
manchado o empapado con aceites
vegetales o aceites de cocina, ya que
constituyen un peligro de incendio. Las
prendas manchadas de aceite pueden
inflamarse de forma espontánea,
especialmente cuando están expuestas
a fuentes de calor como una secadora.
Las prendas se calientan, causando una
reacción de oxidación con el aceite, y
a su vez, la oxidación crea calor. Si el
calor no puede escapar, las prendas
pueden calentarse lo suficiente para arder.
Apilar o guardar prendas manchadas de
aceite puede evitar que el calor escape y
constituir un peligro de incendio.
Si es inevitable meter en la secadora
tejidos que contienen aceite vegetal o
de cocina o prendas manchadas con
productos de cuidado capilar, dichas
prendas deberán lavarse primero con
detergente extra; de este modo se reducirá
el peligro, aunque no se eliminará del todo.
No deberán sacarse de la secadora y
apilarse mientras estén calientes.
• No seque prendas que se hayan
limpiado o lavado en, o empapado con
o manchado de petróleo o gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras
sustancias inflamables o explosivas. Las
sustancias altamente inflamables utilizadas
comúnmente en entornos domésticos,
como el aceite para cocinar, la acetona, el
alcohol desnaturalizado, el queroseno, los
quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los
limpiadores de cera. Compruebe que estas
prendas se hayan lavado en agua caliente
con una cantidad extra de detergente
antes de secarlas en la secadora.
• No seque prendas que contengan goma
espuma (también conocida como espuma
látex), o materiales de textura similar.
Al calentarse, los materiales de goma
espuma producen fuego por combustión
espontánea.
• No deben utilizarse en la secadora
suavizantes o productos similares
para eliminar los efectos de la
electricidad estática, a menos que lo
haya recomendado específicamente el
fabricante del suavizante.
• No seque ropa interior que contenga
refuerzos metálicos, por ejemplo,
sujetadores con varillas de refuerzo
metálicas. La secadora puede dañarse si
los refuerzos metálicos salen durante el
secado.
• No seque prendas de caucho o plástico
como gorros de ducha o que contengan
goma espuma (también conocida
como espuma látex), o protecciones
impermeables para bebés, polietileno o
papel.
• No seque prendas con refuerzo de caucho,
con almohadillas de goma espuma,
cojines, chanclas y zapatillas de tenis
revestidas de caucho.
• Vaciar los bolsillos de todos los objetos,
como encendedores o fósforos.
! ATENCIÓN: no detener nunca la
secadora antes del final del ciclo de
secado a menos que todas las prendas no
sean quitadas con rapidez y se extiendan
para disipar el calor.
Ahorro energético y respeto por el
medio ambiente
• Antes de secar las prendas, estrujarlas para eliminar la
mayor cantidad de agua posible (si se utiliza antes la
lavadora programar un ciclo de centrífuga). De este modo
se ahorra energía durante el secado.
• Utilizar siempre la secadora con la carga completa, así se
ahorra energía: prendas separadas y pequeñas cargas
requieren más tiempo para secarse.
• Limpiar el filtro al final de cada ciclo para contener
los costos relativos al consumo energético (ver
mantenimiento).
Advertencias
42
ES
2
2
Interrupción de la alimentación
eléctrica
! Desconecte la secadora cuando no esté
funcionando, del mismo modo durante las
operaciones de limpieza y mantenimiento.
Limpieza del filtro después de cada
ciclo
El filtro es un componente fundamental del
secado: su función es la de recoger los
residuos de lana y la pelusa que se forman
durante el secado. Al finalizar el secado
limpie el filtro aclarándolo
debajo de agua corriente
o limpiándolo con una
aspiradora. Si el filtro se
atasca, el flujo de aire en
el interior de la secadora
se vería gravemente
comprometido: los
tiempos de secado
se prolongan y se consume más energía.
Además, pueden producirse averías en la
secadora.
El filtro se encuentra delante de la guarnición
de la secadora (ver figura).
Remoción del filtro: 1. Tire hacia arriba la
manija de plástico del
filtro (ver la figura).
2. Elimine la pelusa
del filtro y colóquelo
correctamente. Controle
que el filtro se introduzca
completamente a ras
de la guarnición de la
secadora.
! No utilice la secadora si antes no se coloca
el filtro en su lugar.
Control del cesto después de cada ciclo
Gire el cesto manualmente para quitar las prendas más
pequeñas (pañuelos) que podrían quedar dentro de la
secadora.
Limpieza del cesto
! Para la limpieza del cesto no utilice elementos abrasivos,
esponja de acero o agentes de limpieza para acero inoxidable.
Podría formarse una pátina coloreada en el cesto de
acero inoxidable, fenómeno que podría generarse por
una combinación de agua con agentes de limpieza como
suavizantes de lavado. Esta pátina de color no tiene ningún
efecto sobre las prestaciones de la secadora.
Vaciado del contenedor de recolección
del agua después de cada ciclo
Saque el contenedor de la
secadora y vacíelo en un
fregadero o en otro espacio
de descarga adecuado, luego
vuelva a posicionarlo de forma
correcta.
Siempre se debe controlar el
contenedor de recolección y
vaciarlo antes de comenzar un
programa nuevo de secado.
Si el contenedor de recolección no se vacía, el agua podría
ocasionar que:
- Se detenga el calentamiento de la máquina (por lo tanto la
carga podría estar todavía húmeda al finalizar el ciclo de secado).
- El led “Vaciar cubeta” se ilumine para advertir que el
contenedor está lleno.
Carga del sistema de recolección de agua
Cuando la secadora es nueva, el contenedor de recolección
de agua no recoge hasta que el sistema no se carga. Esta
operación puede implicar 1 o 2 ciclos de secado. Una vez
cargado, el sistema recoge agua en cada ciclo.
Limpieza del Filtro de la Bomba de
Calor
• Periódicamente, cada 5 ciclos, extraiga
el Filtro de la Bomba de Calor y elimine los
residuos de pelusa de su superficie lavándolo
bajo el agua corriente o aspirándolo con una
aspiradora. De todos modos, para optimizar
las prestaciones de secado se recomienda
limpiar este filtro después de cada ciclo.
Cómo quitar la unidad Filtro Bomba de Calor:
1. Desenchufe el aparato
y abra la puerta.
2. Quite la tapa del Filtro
de la Bomba de Calor,
gire las 4 grapas hasta la
posición vertical y extraiga
la unidad del filtro.
3. Separe las dos partes
del filtro y quite la pelusa
de la superficie interna
de la red.
! ATENCIÓN: la parte
frontal de la bomba de
calor está compuesta
por delgadas placas
metálicas.
Cuando lo limpie, lo
quite o vuelva a colocar
la unidad filtrante para la
limpieza, tenga cuidado de no dañarlo y de
no cortarse.
Cuidados y mantenimiento
4. Junto a la bomba
de calor, hay que
limpiar atentamente,
la acumulación de
pelusas en las planchas
metálicas, utilizando
un paño húmedo, una
esponja o el aspirador.
No use los dedos.
5. Vuelva a ensamblar las dos partes
del filtro, limpie la superficie de la junta e
introduzca el filtro en su lugar, luego gire
las 4 grapas hasta la posición horizontal
controlando que queden bien enganchadas.
Limpieza de la secadora
• Las partes externas de metal o de plástico y las partes de
goma pueden limpiarse con un paño húmedo.
• Periódicamente (cada 6 meses) limpie con una aspiradora
la rejilla de la toma de aire frontal y los respiraderos en
la parte trasera de la secadora para quitar la pelusa
acumulada, residuos de lana y polvo. También se deben
quitar las acumulaciones de pelusa de la parte frontal
del condensador y de las zonas del filtro, utilizando
ocasionalmente la aspiradora.
! No use solventes ni elementos abrasivos.
! Haga controlar con regularidad la secadora por personal
técnico autorizado para garantizar la seguridad de las piezas
eléctricas y mecánicas (ver Asistencia Técnica).
Consejos Rápidos
! Recuerda limpiar el filtro puerta y la bomba
de calor tras cada secado.
! Recuerda vaciar el contenedor de
recolección de agua tras cada carga.
! Procediendo de esta manera ¡podrás
obtener el máximo de prestaciones!
Contenedor de
recolección de
agua
Topes
Filtro
Manija
Toma de aire
Bomba de Calor
Tapa de la
Bomba de Calor
ES
43
2
2
Interrupción de la alimentación
eléctrica
! Desconecte la secadora cuando no esté
funcionando, del mismo modo durante las
operaciones de limpieza y mantenimiento.
Limpieza del filtro después de cada
ciclo
El filtro es un componente fundamental del
secado: su función es la de recoger los
residuos de lana y la pelusa que se forman
durante el secado. Al finalizar el secado
limpie el filtro aclarándolo
debajo de agua corriente
o limpiándolo con una
aspiradora. Si el filtro se
atasca, el flujo de aire en
el interior de la secadora
se vería gravemente
comprometido: los
tiempos de secado
se prolongan y se consume más energía.
Además, pueden producirse averías en la
secadora.
El filtro se encuentra delante de la guarnición
de la secadora (ver figura).
Remoción del filtro: 1. Tire hacia arriba la
manija de plástico del
filtro (ver la figura).
2. Elimine la pelusa
del filtro y colóquelo
correctamente. Controle
que el filtro se introduzca
completamente a ras
de la guarnición de la
secadora.
! No utilice la secadora si antes no se coloca
el filtro en su lugar.
Control del cesto después de cada ciclo
Gire el cesto manualmente para quitar las prendas más
pequeñas (pañuelos) que podrían quedar dentro de la
secadora.
Limpieza del cesto
! Para la limpieza del cesto no utilice elementos abrasivos,
esponja de acero o agentes de limpieza para acero inoxidable.
Podría formarse una pátina coloreada en el cesto de
acero inoxidable, fenómeno que podría generarse por
una combinación de agua con agentes de limpieza como
suavizantes de lavado. Esta pátina de color no tiene ningún
efecto sobre las prestaciones de la secadora.
Vaciado del contenedor de recolección
del agua después de cada ciclo
Saque el contenedor de la
secadora y vacíelo en un
fregadero o en otro espacio
de descarga adecuado, luego
vuelva a posicionarlo de forma
correcta.
Siempre se debe controlar el
contenedor de recolección y
vaciarlo antes de comenzar un
programa nuevo de secado.
Si el contenedor de recolección no se vacía, el agua podría
ocasionar que:
- Se detenga el calentamiento de la máquina (por lo tanto la
carga podría estar todavía húmeda al finalizar el ciclo de secado).
- El led “Vaciar cubeta” se ilumine para advertir que el
contenedor está lleno.
Carga del sistema de recolección de agua
Cuando la secadora es nueva, el contenedor de recolección
de agua no recoge hasta que el sistema no se carga. Esta
operación puede implicar 1 o 2 ciclos de secado. Una vez
cargado, el sistema recoge agua en cada ciclo.
Limpieza del Filtro de la Bomba de
Calor
• Periódicamente, cada 5 ciclos, extraiga
el Filtro de la Bomba de Calor y elimine los
residuos de pelusa de su superficie lavándolo
bajo el agua corriente o aspirándolo con una
aspiradora. De todos modos, para optimizar
las prestaciones de secado se recomienda
limpiar este filtro después de cada ciclo.
Cómo quitar la unidad Filtro Bomba de Calor:
1. Desenchufe el aparato
y abra la puerta.
2. Quite la tapa del Filtro
de la Bomba de Calor,
gire las 4 grapas hasta la
posición vertical y extraiga
la unidad del filtro.
3. Separe las dos partes
del filtro y quite la pelusa
de la superficie interna
de la red.
! ATENCIÓN: la parte
frontal de la bomba de
calor está compuesta
por delgadas placas
metálicas.
Cuando lo limpie, lo
quite o vuelva a colocar
la unidad filtrante para la
limpieza, tenga cuidado de no dañarlo y de
no cortarse.
Cuidados y mantenimiento
4. Junto a la bomba
de calor, hay que
limpiar atentamente,
la acumulación de
pelusas en las planchas
metálicas, utilizando
un paño húmedo, una
esponja o el aspirador.
No use los dedos.
5. Vuelva a ensamblar las dos partes
del filtro, limpie la superficie de la junta e
introduzca el filtro en su lugar, luego gire
las 4 grapas hasta la posición horizontal
controlando que queden bien enganchadas.
Limpieza de la secadora
• Las partes externas de metal o de plástico y las partes de
goma pueden limpiarse con un paño húmedo.
• Periódicamente (cada 6 meses) limpie con una aspiradora
la rejilla de la toma de aire frontal y los respiraderos en
la parte trasera de la secadora para quitar la pelusa
acumulada, residuos de lana y polvo. También se deben
quitar las acumulaciones de pelusa de la parte frontal
del condensador y de las zonas del filtro, utilizando
ocasionalmente la aspiradora.
! No use solventes ni elementos abrasivos.
! Haga controlar con regularidad la secadora por personal
técnico autorizado para garantizar la seguridad de las piezas
eléctricas y mecánicas (ver Asistencia Técnica).
Consejos Rápidos
! Recuerda limpiar el filtro puerta y la bomba
de calor tras cada secado.
! Recuerda vaciar el contenedor de
recolección de agua tras cada carga.
! Procediendo de esta manera ¡podrás
obtener el máximo de prestaciones!
Contenedor de
recolección de
agua
Topes
Filtro
Manija
Toma de aire
Bomba de Calor
Tapa de la
Bomba de Calor
44
ES
Botones y
pilotos Opción
Botón e piloto On/Off
Display
Botón y piloto
Bloqueo de
mandos
Botón y piloto
Start/Pause
Piloto limpiar
Filtro de la
Bomba
Piloto avance
programa
Mando Programas Piloto Vaciar
Agua/Limpieza
Filtro
La secadora se apaga pulsando más de 3 segundos la tecla
luminosa de On/Off . El piloto advierte que la secadora
está en funcionamiento o está lista para elegir un programa.
El mando Programas permite fijar el programa: girar hasta que
el piloto esté orientado hacia el programa deseado (ver Puesta
en marcha y programas).
Los botones /pilotos Opción permiten elegir las opciones
disponibles para el programa seleccionado. Los pilotos se
encienden para señalar que la opción ha sido seleccionada
(ver Puesta en marcha y programas).
El Display posee tres secciones: Secado automático= nivel
de secado, Secado por tiempo= tiempo de secado y Tiempo
residual /Arranque retrasado, cada uno con un botón de se-
lección correspondiente (ver Display).
Botón PUESTA EN START/PAUSE con piloto de señalización :
cuando el piloto verde centellea lentamente, presione el botón
para que comience el programa. Cuando el ciclo ha arranca-
do, el piloto de señalización permanece siempre encendido.
Para llevar el programa a pausa, presionar nuevamente el
botón; el piloto cambia a color naranja y comienza de nuevo
a centellear. Para iniciar el programa desde el punto en el cual
se interrumpió, presionar nuevamente el botón (ver puesta en
marcha y programas). Nota: La luz de Start/Pause parpadea
en ámbar durante la fase de cuidado posterior de un programa.
Al encenderse, los pilotos de avance del programa señalan los
estados del programa en curso (ver puesta en marcha y programas).
El piloto Vaciar agua “h2o” señala que es necesario vaciar el
contenedor de recolección de agua. El piloto se apaga durante
algunos segundos después de volver a colocar el contenedor
de recolección del agua vacío; para que esto suceda la seca-
dora debe estar en funcionamiento (ver Mandos).
Nota: si el contenedor de recolección de agua está lleno, en el
display se muestra “h2o” y el piloto centellea, la resistencia
es desactivada y las prendas no se secan.
El piloto Vaciar Agua/Limpieza Filtro antes de cada pro-
grama recuerda que es fundamental limpiar el filtro y vaciar el
contenedor siempre antes de utilizar la secadora (ver Cuidados
y mantenimiento).
El piloto
limpiar Filtro de la Bomba
indica que es nece-
sario limpiar el filtro en intervalos de tiempo regulares
(ver Cuidados y mantenimiento).
Botón/piloto Bloqueo
de mandos.
Tener presionado este
botón después de elegir el programa y las opciones deseadas. De
este modo no es posible modificar las programaciones prefijadas.
Cuando el piloto está encendido, los demás botones y el
mando de los programas son desactivados. Para desactivar
el bloqueo mantener presionado el botón; el piloto se apagará.
Piloto ECO: este piloto está encendido cuando se eligen las
opciones de ahorro energético (ver mandos).
Tirar de la
manija
Bomba de Calor
(tapa abierta)
Contenedor de
recolección de agua
Placa con los datos de
funcionamiento
Manija tapa de la Bomba
de Calor
(tirar para abrir)
Filtro
Rejilla de
la toma de
aire
Modelo y
Número de
serie
Piloto ECO
Descripción de la secadora
Apertura de la puerta
Panel de control
Características
Patas
regulables
Secado
automático
Secado por
tiempo
Comienzo
retrasado
ES
45
El display posee tres secciones, cada una con su respectivo botón.
Secado automático
Después de elegir un programa dotado con la opción secado automático, presionar varias veces el botón hasta
que aparece el nivel de secado automático deseado. Si la opción de secado automático no se encuentra disponi-
ble, la pantalla centellea y se emiten tres señales acústicas.
! Algunos programas de secado no son compatibles con los niveles de secado automático.
Niveles de secado disponibles
Secado por tiempo
Después de seleccionar un programa con una opción de secado por tiempo, para introducir el tiempo de
secado presionar el botón A tiempo. Con cada presión de este botón en la pantalla aparece la duración de
secado elegida (ver puesta en marcha y programas). Con cada presión se reduce el tiempo programado
220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 cíclicamente. Si la opción de secado por tiempo no se encuentra disponible, la
pantalla centellea y se emiten tres señales acústicas. El tiempo seleccionado permanece en pantalla una vez
comenzado el programa y se puede cambiar durante la ejecución del programa.
! Es posible elegir el nivel de secado automático o bien el tiempo de secado.
Comienzo retrasado
Después de seleccionar un programa con opción de comienzo retrasado se puede elegir el tiempo de comienzo
retrasado.
Con cada presión del botón de Comienzo retrasado aumenta la programación de retraso con incrementos de
1 hora, desde“1h” a “24h”, por lo tanto “OFF” y después de cinco segundos el retraso se borra.
Para los retrasos de 10 horas o superiores en el display aparece la cuenta atrás del tiempo en horas hasta 10
horas, “9:59” posteriormente la cuenta atrás en minutos. Para los retrasos de 9 horas o inferiores, en la pantalla
aparecen horas y minutos, por lo tanto la cuenta atrás en minutos por el total del retraso.
Después de pulsar la tecla de Start/Pause , es posible cambiar o borrar el tiempo de retardo.
Cuando el período de retraso finaliza, el símbolo se apaga y aparece el Tiempo residual.
Si se ha seleccionado un secado por tiempo, durante la programación en la pantalla aparece el tiempo de secado
sólo en el display del secado por tiempo central. Una vez que se ha presionado el botón de arranque se enciende
el display del tiempo de la máquina, donde es posible ver la cuenta atrás de la duración del programa.
Tiempo residual
Si el icono de retraso se apaga, el tiempo visualizado es el Tiempo residual del programa en funcionamiento.
Cuando se seleccionan programas por tiempo, el tiempo visualizado durante el ciclo es el tiempo residual efectivo.
Cuando se selecciona un programa automático, el tiempo visualizado es una estimación del tiempo residual.
Cuando se selecciona el programa en la pantalla aparece el tiempo necesario para secar una carga completa,
después de aprox. El tiempo residual se monitorea constantemente durante el ciclo de secado y el tiempo es
modificado para mostrar la mejor estimación posible. Los dos puntos entre las horas y los minutos visualizados
en el display centellean para mostrar que la cuenta atrás está en funcionamiento.
En la pantalla aparecen también posibles problemas de la secadora; en este caso en la pantalla aparece una F
seguida de un código de error y los cuatro pilotos de opción y el piloto de pausa centellean con color naranja (ver
problemas y soluciones).
Display
Húmedo: el nivel más delicado que hace que las prendas no goteen. El nivel perfecto después del lavado a
mano para colgar las prendas si no se desea secarlas completamente en secadora.
Para Plancha: un secado muy delicado. Útil para las prendas que se van a planchar después del secado.
Colgar plus: el nivel de secado para colgar prendas delicadas (por ejemplo, cortinas).
Para Colgar: el nivel de secado para colgar las prendas.
Ligero: ideal para doblar y guardar las prendas directamente en el armario.
Armario: las prendas están completamente secas y listas para doblar y colocar en el ropero.
Extra seco: utilizado para prendas que se van a lucir inmediatamente después que ha finalizado el ciclo.
46
ES
Selección del programa
1. Introducir el enchufe de la secadora en la toma de alimen-
tación eléctrica.
2. Seleccionar en función del tipo de ropa (ver Ropa).
3. Abrir la puerta y asegurarse que el filtro esté limpio y en po-
sición y que el contenedor de recolección de agua esté vacío
y posicionado correctamente (ver mantenimiento).
4. Cargar la máquina teniendo cuidado que ninguna prenda
se interponga entre la puerta y la guarnición. Cerrar la puerta.
5. Si el piloto On/Off no se enciende presionar el botón re-
spectivo .
6. Presionar el botón de selección programas correspondiente al
tipo de tejido a secar, controlando en la tabla de programas (ver
programas) y las indicaciones para cada tipo de tejido (ver ropa).
7. Si se encuentra disponible elegir las opciones de secado
automático o de secado por tiempo presionando el
respectivo botón hasta alcanzar el nivel o el tiempo deseado.
! Para mayor información consultar la tabla de programas.
8. Si es necesario programar el tiempo de retraso y las otras
opciones (ver display).
9. Si se desea que el señalador sonoro se encienda al finalizar
el programa, presionar el pulsador ALARMA .
Nota: si ha seleccionado la opción Antiarrugas, esta opción
no está disponible.
10. Para comenzar presionar el botón START . En la pantalla
aparece el tiempo residual estimado. Durante el programa de
secado es posible controlar el lavado y sacar las prendas que
Programas especiales
Programa Placha Fácil
Plancha fácil es un programa breve de 10 minutos (8 minutos de calentamiento seguidos por 2 minutos de secado en frío) que infla
las fibras de los tejidos que permanecen en la posición por un prolongado período de tiempo. El ciclo estira las fibras de las pren-
das facilitando el planchado y el doblado.
! Plancha fácil no es un programa de secado y no se utiliza con prendas aún mojadas.
Los resultados óptimos:
1. No cargar el cesto por encima de su capacidad máxima. Los siguientes valores se refieren al peso de las prendas secas:
Tejido Máx.
Algodón y mezcla algodón 2,5 kg
Sintéticos 2
Vaqueros 2
2. Vaciar la secadora enseguida después de finalizar el programa; colgar, doblar o planchar las prendas y luego colocarlas en el
armario. Si esto no fuese posible repetir el programa.
El efecto producido por Plancha fácil cambia de un tejido a otro. Los mejores efectos se obtienen sobre tejidos tradicionales como
algodón y mezcla algodón, mientras son menos evidentes en fibras acrílicas y materiales como el Tencel®.
Programa Lana
• Esto es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en tambor marcados con el símbolo .
• Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aprox. 3 jerseys).
• Se aconseja dar vuelta las prendas antes del secado.
• Las cargas secadas con este programa en general están listas para vestir, pero en algunas prendas más gruesas los bordes po-
drían estar levemente húmedos. Dejarlas secar naturalmente ya que otro proceso de secado podría dañar las prendas.
! A diferencia de otros materiales, el encogido de la lana es irreversible, es decir la prenda no vuelve al tamaño y forma originales.
! Este programa no se aconseja para prendas acrílicas.
Vaqueros
• Este programa se dedica a los Vaqueros de algodón denim. Antes de secar los Vaqueros dar vueltas los bolsillos delanteros.
• Puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aprox. 4 pares).
• También puede usarse en otras prendas realizadas con el mismo material como chaquetas.
• La duración de este programa dependerá del volumen de carga, del nivel de secado seleccionado y de la velocidad de rotación
de la lavadora.
• Las cargas secas que utilizan este programa en general están listas para ser usadas; los bordes o las costuras podrían estar
ligeramente húmedos. En este caso dar vuelta los Vaqueros y reactivar el programa un período corto.
• Utilizar este ciclo sólo para cargas de algodón 100%, no mezclar prendas de colores oscuros y claros. No utilizar este programa
para prendas con bordados y accesorios (prendedores...); dar vuelta los bolsillos.
! No se aconseja usar este programa si los Vaqueros están dotados de elásticos aplicados en la cintura o con bordados.
Puesta en marcha y
Programas
se han secado dejando que las otras continúen. Después de
cerrar la puerta, presionar START para poner de nuevo en
funcionamiento la máquina.
Si abre la puerta para controlar el estado de secado de las prendas,
se alargarán los ciclos de secado porque el compresor del con-
densador esperará 5 minutos para volver a arrancar después que
haya cerrado la puerta y accionado el botón start (ver “Mandos”).
11. Durante los últimos minutos de los programas de secado
antes de finalizar el programa comienza la fase final de SECA-
DO EN FRÍO (los tejidos son enfriados); es necesario dejar
siempre que acabe esta fase.
12. Al finalizar el programa, suena 3 veces una señal acústica
y la pantalla indica END (Nota: si se ha seleccionado la opción
ALARMA, la señal sonará 3 veces cada 30 segundos durante 5
minutos). Abrir la puerta, sacar la ropa, limpiar el filtro y colocarlo
en su asiento. Vaciar el contenedor de recolección de agua y
volverlo a colocar en posición (ver Mantenimiento).
Si se ha seleccionado la opción Antiarrugas y no se quita
la ropa inmediatamente, las prendas se hacen girar cada tanto
durante 10 horas hasta que se abre la puerta.
13. Desconectar la secadora de la red eléctrica.
Modalidad de stand by
Esta secadora está en conformidad con las nuevas normativas
vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema de
auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se
activa pasados aproximadamente 30 minutos. Pulsar y mantener
pulsada la tecla ON/OFF hasta que la secadora se reactive.
ES
47
Programas especiales
Programas para Camisas
Camisas - Secado intensivo
• Este programa está dedicado a las camisas de algodón.
• Puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aprox. 10 camisas).
• La duración de este programa dependerá del volumen de carga, del nivel de secado seleccionado y de la velocidad de rotación
de la lavadora.
• Las cargas secas que utilizan este programa en general están listas para ser usadas; los bordes o las costuras podrían estar
ligeramente húmedos. En este caso dar vuelta las camisas y reactivar el programa un período corto.
Camisas - Secado normal
• Este programa se dedica a las camisas realizadas de materiales sintéticos o de materiales mezcla natural y sintético como polié-
ster y algodón.
• Puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aprox. 14 camisas).
• La duración de este programa dependerá del volumen de carga, del nivel de secado seleccionado y de la velocidad de rotación
de la lavadora.
• Las cargas secas que utilizan este programa en general están listas para ser usadas; los bordes o las costuras podrían estar
ligeramente húmedos. En este caso dar vuelta las camisas y reactivar el programa un período corto.
Seda
• Este es el programa para el secado de seda delicada.
• Para ser usado con cargas de hasta 0,5 kg.
• La duración de este programa dependerá del volumen de carga, del nivel de secado seleccionado y de la velocidad de rotación
de la lavadora.
• Las cargas secadas con este programa en general están listas para usar, pero en algunas prendas más gruesas los bordes podrían
estar levemente húmedos. En este caso intentar sacar la carga, abrir las prendas y reactivar el programa un período corto.
• Sólo para las prendas con etiqueta para secado de tambor.
Programas para Anorak
! Con este programa prestar atención para no secar artículos dañados ya que el acolchado podría atascar el filtro y el conducto
del aire con el consiguiente peligro de incendio.
• Debe emplearse sólo para Anorak de una plaza; no se adapta para Anorak de dos plazas o más grandes.
• Las cargas secadas utilizando este programa están en general listas para el uso, pero pueden estar ligeramente húmedas en
algunos puntos. En este caso sacar la carga, abrir las prendas, sacudirlas y reactivar el programa un período corto.
• Se adapta para chaquetas acolchadas.
Anorak - Secado intensivo
• Este es el programa para el secado de Anorak con bolsa de algodón y relleno de plumón.
• La duración de este programa dependerá del volumen de carga y de la velocidad de rotación de la lavadora.
• Sólo para Anorak o prendas con etiqueta que especifica la idoneidad para el secado (TD) con bolsa de algodón y relleno
de plumón o pluma, no adecuado para materiales sintéticos.
Anorak - Secado normal
• Este es el programa para el secado de Anorak rellenos con materiales sintéticos.
• La duración de este programa dependerá del volumen de carga y de la velocidad de rotación de la lavadora.
• Sólo para Anorak o prendas con etiqueta TD. Algunas chaquetas sintéticas pueden contener materiales inflamables:
comprobar que la etiqueta de la prenda indique que es idónea para el secado.
Baby
• Este programa sirve para secar las prendas y la ropa de las cunas de los neonatos (algodón y felpilla) y para secar prendas deli-
cadas, como las acrílicas.
• Vo secar artículos como baberos o braguitas cubre pañales con revestimiento de plástico.
• Para ser usado con cargas de hasta 2 kg.
• La duración de este programa dependerá del volumen de carga, del nivel de secado seleccionado y de la velocidad de rotación
de la lavadora.
• Las cargas secadas con este programa en general están listas para usar, pero en algunas prendas más gruesas los bordes po-
drían estar levemente húmedos. En este caso dar vuelta las prendas y reactivar el programa un período corto.
7 Días
• Este programa se utiliza para las sábanas o las toallas de algodón.
• Para ser usado con cargas de hasta 8 kg.
• La duración de este programa dependerá del volumen de carga, del nivel de secado seleccionado y de la velocidad de rotación
de la lavadora.
• Las cargas secadas con este programa están listas para ser usadas, pero los bordes o las costuras podrían presentarse
levemente húmedos, en especial si se trata de prendas de gran tamaño. En este caso, extender las prendas y lanzar nuevamente el
programa por un período más breve.
48
ES
Refrescar
Gracias a un flujo de aire fresco, el oxígeno penetra en las fibras y elimina de las prendas los olores desagradables como los del
humo de cigarrillo, de frituras o de smog. Con este programa breve es posible refrescar las prendas en sólo 20 minutos
! El programa para airear las prendas no ha sido pensado para secarlas: por lo tanto no utilizarlo con las prendas mojadas.
• Si bien se puede emplear con cargas de diferente tamaño (hasta 8 kg) es especialmente eficaz con cargas de tamaño reducido.
Programa de 20 minutos para airear las prendas con aire fresco. Se puede utilizar también para refrescar prendas de vestir
calientes.
Anti Alergias
• Este programa cuenta con el Sello de garantía de Allergic UK, que refleja la reducción y eliminación efectivas de alergénicos
de la ropa, con el ciclo especial Antialergia Con este programa, gracias al logro de una temperatura constante por un
periodo de tiempo extendido, se neutralizan los efectos de los alergénicos más comunes (incluyendo ácaros).
Puede utilizarse para secar y tratar una carga húmeda de tamaño completo, o en una carga seca de 4 kg. solo para
tratar la colada.
Secado Rápido
• El tiempo de secado para pequeñas cargas es muy bajo, con un gran ahorro de tiempo para el algodón, de hasta el 25% (con
opción – Secado Intensivo) y del 39% para las fibras sintéticas (con opción – Secado Normal).
Carga: 1 Kg. Nivel de secado: sólo Armario.
Ropa Deporte
• Este programa es ideal para secar los tejidos repelentes al agua y las chaquetas sport (por ej. Gore-tex, poliéster, nylon). El
secado de la prenda después del ciclo de lavado tiene un efecto benéfico debido a que reactiva el tratamiento repelente el agua de
la prenda. Para ser usado con cargas de hasta 2 kg.
El secado de la prenda después del ciclo de lavado tiene un efecto benéfico debido a que reactiva el tratamiento repelente el agua
de la prenda.
Nivel de secado: sólo Armario.
Heat & Enjoy
• El ciclo Heat & Enjoy ayuda a calentar las toallas y los albornoces para lograr una placentera sensación de calor después de un
baño. Sirve también para calentar las prendas que se van a utilizar en invierno.
El ciclo calienta las prendas a 37ºC (temperatura del cuerpo) y mantiene esa temperatura hasta que el usuario interrumpe el ciclo.
Carga: 3 Kg.
¡Nota: Durante este programa un icono gira en el display hasta que se alcanza la temperatura fijada, en ese punto el icono de
nivel de secado parpadea.
Ropa Oscura
Este programa ayuda a mantener el color de las prendas oscuras controlando la velocidad del motor y la rotación del tambor y
manteniendo la menor temperatura de secado.
Puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg de algodones y jeans.
La carga se debe haber girado en la lavadora con una velocidad de centrifugado de entre 1200 - 1400 rpm.
La duración de este programa dependerá del volumen de carga, del nivel de secado seleccionado y de la velocidad de rotación de
la lavadora.
1
El ciclo de secado de lana
de esta secadora ha sido
probado y aprobado por
The Woolmark Company.
Este ciclo es adecuado
para secar prendas de lana
con la indicación “lavado a
mano”, siempre y cuando las
prendas se sometan a un ciclo de lavado a mano aprobado
por Woolmark y se sequen de acuerdo con las instrucciones
suministradas por el fabricante de la máquina. M1219.
En Reino Unido, Irlanda, Hong Kond e India la marca Wool-
mark es una Certificación de marca registrada.
ES
49
Tabla de programas
! Si el piloto On/Off no se enciende presionar el botón respectivo y elegir el programa.
Programa Función Programación Notas/Opciones disponibles
Placha Fácil
Programa corto (aprox. 10
minutos) que suaviza las
fibras de las prendas facilitan-
do su planchado.
1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Seleccione la opción Alarma si se requiere.
3. Pulse el botón de puesta en start/pause .
No es un programa de secado (ver la página anterior).
Opciones disponibles
Alarma .
Refrescar
Programa de 20 min que
airea las prendas con aire
fresco
1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Seleccione la opción Alarma si se requiere.
3. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma .
Algodón
Normal**
Seca las prendas de algodón.
Nota: Carga máx. 6 kg
(con Baja Temperatura)
1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Elija Secado automático o Secado con
tiempo (ver la página siguiente).
3. Seleccione las posibles opciones requeridas.
4. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Alta Temperatura . Anti pelusa .
Opción secado automático:
Húmedo , Para Plancha , Colgar Plus , Para
Colgar , Ligero , Armario , Extra seco *.
Camisas
Seca las camisas. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Elija Secado automático o Secado con
tiempo (ver la página siguiente).
3. Seleccione las posibles opciones requeridas.
4. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Alta Temperatura . Anti pelusa .
Opción secado automático:
Húmedo , Para Plancha , Colgar Plus , Para
Colgar , Ligero , Armario .
Vaqueros
Seca las prendas de Vaque-
ros. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Elija Secado automático (ver la página siguiente).
3. Seleccione las posibles opciones requeridas.
4. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Opción secado automático:
Húmedo , Para Plancha , Colgar Plus , Para
Colgar , Ligero , Armario , Extra seco *.
Sintético
Seca las prendas sintéticas. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Elija Secado automático o Secado con
tiempo (ver la página siguiente).
3. Seleccione las posibles opciones requeridas.
4. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Opción secado automático:
Húmedo , Para Plancha , Colgar Plus , Para
Colgar , Ligero , Armario .
7 Días
Seca sábanas y toallas. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Elija Secado automático (ver la página siguiente).
3. Seleccione las posibles opciones requeridas.
4. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Anti pelusa .
Opción secado automático:
Húmedo , Para Plancha , Colgar Plus , Para
Colgar , Ligero , Armario , Extra seco *.
(Se aconseja utilizar el nivel de Secado "Doblar").
Anorak
Seca los Anorak. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Seleccione las posibles opciones requeridas.
3. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Alta Temperatura .
Lana
Seca las prendas de lana. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Seleccione las posibles opciones requeridas.
3. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma .
Seda
Seca las prendas de seda. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Eleija Secado automático (ver la página siguiente).
3. Seleccione las posibles opciones requeridas.
4. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma .
Opción secado automático:
Húmedo , Para Plancha , Colgar Plus , Para
Colgar , Ligero , Armario .
(Se aconseja utilizar el nivel de Secado "Doblar").
Baby
Seca las prendas de neona-
tos a baja temperatura 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Elija Secado automático o Secado con
tiempo (ver la página siguiente).
3. Seleccione las posibles opciones requeridas.
4. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Opción secado automático:
Húmedo , Para Plancha , Colgar Plus , Para
Colgar , Ligero , Armario .
(Se aconseja utilizar el nivel de Secado "Doblar").
Anti Alergias
Tratamiento Antialérgico para
las prendas de algodón. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Seleccione las posibles opciones requeridas.
3. Pulse el botón de puesta en start/pause .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
* Sólo con Alta Temperatura seleccionado
** Este es el programa más eficiente en términos de consumo de energía (UE 392/2012). Para alcanzar la máxima eficiencia, seleccionar el nivel de
secado ARMARIO para guardar y la opción de temperatura más alta (Configuración estándar/predeterminada inicial).
50
ES
Secado automático y Secado por tiempo .
Antes de seleccionar un programa (ver la tabla de programas).
! Para conseguir mejores prestaciones no abrir la puerta antes de que finalice el ciclo.
Programa Función Programación Notas/Opciones disponibles
Ropa
Oscura
Seca prendas de colores
oscuros. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Seleccione las posibles opciones requeridas.
3. Pulse el botón de puesta en marcha/pausa .
Alarma . Comienzo retrasado .
Opción secado automático:
Húmedo , Para Plancha , Colgar Plus , Para
Colgar , Ligero , Armario .
(Se aconseja utilizar el nivel de Secado “Doblar”).
Secado
Rápido
Seca las prendas de algodón
o fibras sintéticas más rápi-
damente.
1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Seleccione las posibles opciones requeridas.
3. Pulse el botón de puesta en marcha/pausa .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Alta Temperatura .
Ropa
Deporte
Seca las prendas deportivas. 1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Seleccione las posibles opciones requeridas.
3. Pulse el botón de puesta en marcha/pausa .
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Heat & Enjoy
Calienta toallas y albornoces.1. Coloque el mando PROGRAMAS en .
2. Pulse el botón de puesta en marcha/pausa .
-
Programa Función Programación Notas/Opciones disponibles
Secado
automático
Si es posible usar siempre
el secado automático para
las prendas ya que asegura
los mejores resultados de
secado.
La temperatura programada
depende del programar
(opción materiales) selec-
cionado
1. Presionar varias veces el botón de Secado
automático hasta que en el display aparece la
selección deseada Cada presión avanza , ,
, , , , y luego se repite.
! Algunos programas automáticos no poseen las
7 opciones de los niveles de secado
2. Seleccionar posibles opciones requeridas.
3. Presionar el botón de puesta en start .
Opciones disponibles
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Alta Temperatura . Anti pelusa .
Consultar los tiempos de secado sugeridos (ver ropa).
Los últimos minutos de estos programas están dedi-
cados a la fase de secado en frío .
Secado por
tiempo
(220, 180,
150, 120,
90, 60 o 40
minutos)
Si se desea establecer el
tiempo de secado utilizar
siempre la función de secado
por tiempo.
La temperatura programada
depende del programar
(opción materiales) selec-
cionado
Utilizar a baja temperatura
para los acrílicos y los mate-
riales delicados.
1. Presionar varias veces el botón A tiempo hasta
que en el display aparece la selección deseada
Cada presión reduce el tiempo de 220, 180,
150, 120, 90, 60 a 40 y por lo tanto se repite.
• Los delicados prevén un tiempo máximo de
180.
2. Seleccionar posibles opciones requeridas.
3. Presionar el botón de puesta en start .
Opciones disponibles
Alarma o Antiarrugas . Comienzo retrasado .
Alta Temperatura .
Consultar los tiempos de secado sugeridos (ver ropa).
Los últimos minutos de estos programas están dedi-
cados a la fase de secado en frío .
ES
51
Mandos
• Mandos de los programas
! Atención: si después de haber presionado el botón de
encendido, la posición del mando de programas se cambia,
la nueva posición NON modifica el programa seleccionado.
Para modificar el programa presionar el pulsador Start/Pau-
se para poner en pausa el programa (el piloto centellea
con color amarillo), elegir el programa nuevo y las relativas
opciones; el piloto comienza a centellear con color verde.
Presionar el botón Start/Pause y comienza el nuevo
programa.
• Botones y pilotos Opción
Estos botones se utilizan para personalizar el programa
seleccionado en función de sus necesidades. No todas las
opciones se encuentran disponibles para todos los progra-
mas (ver Puesta en marcha y programas). Si una opción no
se encuentra disponible y se presiona el botón, el señala-
dor sonoro emite tres sonidos. Si la opción se encuentra
disponible se emite una única señal acústica y el piloto de
la opción al lado del botón se ilumina para confirmar que la
opción ha sido seleccionada.
• Piloto ECO
Este piloto se enciende cuando se eligen opciones de
programación que utilizan una cantidad de energía inferior.
Ejemplos: si se elige un programa automático o se emplea
una programación de secado por tiempo más breve de
aquella prefijada. Este piloto no indica que ha sido elegida
la programación energética ideal, sino exclusivamente que
las opciones seleccionadas emplean menor cantidad de
energía.
• Piloto de avance
( Secado, Secado en frío, )
Los pilotos de avance muestran el estado del programa. En
cada fase del programa se enciende el piloto correspondiente.
• Comienzo retrasado
El comienzo de algunos programas (ver Puesta en marcha y
programas) puede retrasarse hasta 24 horas (ver Display).
Antes de programar un comienzo retrasado asegurarse que
el contenedor de recolección de agua esté vacío y que el
filtro esté limpio.
• Anti Pelusa
Reduciendo la acción mecánica durante la etapa de secado
final, la cantidad de hilas y pelusa producida se reduce
considerablemente, protegiendo las fibras de las prendas.
Nota: Programa Camisas; si ha seleccionado la opción
temperatura baja, esta opción no está disponible
• Alarma
Al finalizar el ciclo de secado, se activa una alarma sonora
que indica que el programa ha finalizado y que ya se puede
extraer la ropa de la secadora.
Nota: si ha seleccionado la opción Antiarrugas, esta opción
no está disponible.
• Antiarrugas
Si se ha seleccionado el inicio retardado y también la opción
Antiarrugas, durante el período de espera la ropa se hace
girar cada tanto dentro del cesto para impedir la formación
de arrugas. Al finalizar los ciclos de secado y enfriamiento,
si no es posible extraer inmediatamente la carga de la
secadora, la ropa se hace girar cada tanto para impedir
la formación de arrugas. La luz permanece encendida
durante esta fase al finalizar el ciclo y la luz de Start/Pause
parpadea en ámbar. Nota: si ha seleccionado la opción
Alarma, esta opción no está disponible.
• Alta Temperatura
Si se ha seleccionado un tiempo de secado, pulsando este
botón se selecciona el secado intensivo y se enciende el
piloto que está sobre el botón.
• Piloto Vaciar Agua Limpieza Filtro “h2o”
(Si la secadora se ha conectado a una tuberías de descar-
ga es posible ignorar el piloto referido al contenedor
de recolección del agua, ya que no es necesario vaciarlo).
Cuando el indicador está encendido (pero no centellea)
recuerda que es necesario vaciar el contenedor de recolec-
ción de agua. Si el contenedor de recolección de agua se
llena durante el programa, el calentador se apaga y la seca-
dora inicia una fase de Secado en frío; por lo tanto, el piloto
centellea y se emiten señales sonoras. Es necesario vaciar
el contendor y volver a poner en marcha la secadora, de lo
contrario las prendas no se secan. Después de descargar la
secadora el piloto demora algunos segundos en apagarse.
Para evitar este procedimiento vaciar siempre el contenedor
d recolección de agua cada vez que se utiliza la secadora
(ver mantenimiento).
! Tener presente que, si la secadora se ha conectado a una
tubería de descarga, es necesario limpiar SIEMPRE el filtro.
• Apertura de la puerta
Abriendo la puerta (o presionando el botón Start/Pause)
durante el funcionamiento de un programa, la secadora se
detiene y se presentan las siguientes situaciones.
Nota: La luz de Start/Pause parpadea en ámbar durante la
fase de cuidado posterior de un programa.
• En el comienzo retrasado el retraso sigue contán-
dose. Es necesario presionar el botón de puesta
en marcha para recomenzar el programa de
comienzo retrasado. Uno de los pilotos de los
retrasos centellea indicando la programación de
retraso corriente.
• Es necesario presionar el botón de puesta en
marcha para recomenzar el programa. Los pilotos
de avance cambian para mostrar el estado actual
y el piloto Start/Pause deja de centellear y cambia
a color verde.
• Durante la fase antiarrugas post secado, el pro-
grama finaliza. Presionando el botón Start/Pause
recomienza un programa nuevo desde el principio.
• Al cambiar el pomo Programas se selecciona un
programa nuevo y el piloto Start/Pause centellea
de color verde. Se puede utilizar este procedi-
miento para seleccionar el programa Secado en
frío para enfriar las prendas si se considera
que ya están bien secas.
Presionar el botón de arranque para poner en
macha el programa nuevo.
Protección del sistema Bomba de Calor
El sistema de bomba de calor funciona a través
de un compresor que posee una protección que
interviene si se abre la puerta, o si se produce una
imprevista interrupción de corriente. Esta protec-
ción impedirá un nuevo arranque del compresor
hasta 5 minutos después que se haya cerrado la
puerta o que se haya reanudado el ciclo.
• Nota:
En caso de corte de suministro eléctrico, apagar el aparato y
desconectar la clavija. Al reanudarse el suministro eléctrico,
pulsar y mantener pulsada la tecla ON/OFF hasta que la
secadora se reactive, y luego pulsar Start/Pause.
52
ES
Tiempo de secado
Algodón
Alta
temperatura
1 Kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 Kg
Automática
minutos 35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-210 210-230
Por tiempo 40 o 60 60 o 90 90 120 150 150 o 180 180 180 o 220
Tiempos de secado a 800-1000 revoluciones por minuto de la lavadora
Sintético
Calor
bajo
1 Kg 2 Kg 3 Kg
Automática minutos 40-50 50-60 60-90
Programación Secado por tiempo 40 o 60 40 o 60 60 o 90
Tiempo de secado con centrífuga reducida en lavadora
Baby
(Acrílicos)
Calor
bajo
1 kg 2 kg
Automática minutos Sólo secado temporizado
Programación Secado por tiempo 30 60
Tiempo de secado con centrífuga reducida en lavadora
Subdivisión de la ropa
• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes
prendas para comprobar si las prendas pueden someterse
a un secado en tambor.
• Divida la ropa a lavar en función del tipo de tejido.
• Vacíe los bolsillos y controle los botones.
• Cierre las cremalleras y los ganchos y ate los cintos y lazos
sin ajustar.
• Estruje las prendas para eliminar la mayor cantidad de
agua posible.
! No cargue la secadora con prendas completamente empa-
padas de agua.
Máximas dimensiones de carga
No cargue el cesto por encima de su capacidad máxima.
Los siguientes valores se refieren al peso de las prendas
secas:
Fibras naturales: máximo kg
Fibras sintéticas: máximo kg
! Para evitar una disminución de las prestaciones de la seca-
dora, no la sobrecargue.
Etiquetas de mantenimiento
Controle las etiquetas de las prendas, en especial cuando se
introducen por primera vez en la secadora. A continuación
se reproducen los símbolos más comunes:
Puede utilizarse en la secadora.
No se puede secar en secadora
Secar a alta temperatura.
Secar a baja temperatura.
Tiempos de secado
Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de:
• La cantidad de agua retenida por las prendas después de
la centrifugación: las toallas y las prendas delicadas retienen
mucha agua.
• Tejidos: las prendas del mismo tejido, pero con trama y
espesor diferentes pueden requerir tiempos de secado
diferentes.
• Cantidad de ropa: prendas individuales y pequeñas cargas
pueden requerir más tiempo para secarse.
• Secado: si las prendas deben ser planchadas es posible
extraerlas de la máquina cuando aún están húmedas. Las
prendas que deben estar totalmente secas pueden dejarse
más tiempo.
• Temperatura programada.
• Temperatura de la habitación: mientras más baja es la tem-
peratura de la habitación en la que se encuentra la secadora,
más tiempo será necesario para el secado de las prendas.
• Volumen: algunas prendas voluminosas requieren especial
cuidado durante el proceso de secado. Se aconseja sacar
las prendas, sacudirlas e introducirlas nuevamente en la se-
cadora: esta operación debe repetirse varias veces durante
el ciclo de secado.
! No seque demasiado las prendas.
Todos los tejidos contienen humedad natural que los mantiene
suaves y vaporosos.
Los tiempos indicados se refieren a los programas automáticos
Secado ropero. Los pesos se refieren a las prendas secas.
Ropa
8
3
ES
53
Subdivisión de la ropa
• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes
prendas para comprobar si las prendas pueden someterse
a un secado en tambor.
• Divida la ropa a lavar en función del tipo de tejido.
• Vacíe los bolsillos y controle los botones.
• Cierre las cremalleras y los ganchos y ate los cintos y lazos
sin ajustar.
• Estruje las prendas para eliminar la mayor cantidad de
agua posible.
! No cargue la secadora con prendas completamente empa-
padas de agua.
Máximas dimensiones de carga
No cargue el cesto por encima de su capacidad máxima.
Los siguientes valores se refieren al peso de las prendas
secas:
Fibras naturales: máximo kg
Fibras sintéticas: máximo kg
! Para evitar una disminución de las prestaciones de la seca-
dora, no la sobrecargue.
Etiquetas de mantenimiento
Controle las etiquetas de las prendas, en especial cuando se
introducen por primera vez en la secadora. A continuación
se reproducen los símbolos más comunes:
Puede utilizarse en la secadora.
No se puede secar en secadora
Secar a alta temperatura.
Secar a baja temperatura.
Tiempos de secado
Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de:
• La cantidad de agua retenida por las prendas después de
la centrifugación: las toallas y las prendas delicadas retienen
mucha agua.
• Tejidos: las prendas del mismo tejido, pero con trama y
espesor diferentes pueden requerir tiempos de secado
diferentes.
• Cantidad de ropa: prendas individuales y pequeñas cargas
pueden requerir más tiempo para secarse.
• Secado: si las prendas deben ser planchadas es posible
extraerlas de la máquina cuando aún están húmedas. Las
prendas que deben estar totalmente secas pueden dejarse
más tiempo.
• Temperatura programada.
• Temperatura de la habitación: mientras más baja es la tem-
peratura de la habitación en la que se encuentra la secadora,
más tiempo será necesario para el secado de las prendas.
• Volumen: algunas prendas voluminosas requieren especial
cuidado durante el proceso de secado. Se aconseja sacar
las prendas, sacudirlas e introducirlas nuevamente en la se-
cadora: esta operación debe repetirse varias veces durante
el ciclo de secado.
! No seque demasiado las prendas.
Todos los tejidos contienen humedad natural que los mantiene
suaves y vaporosos.
Los tiempos indicados se refieren a los programas automáticos
Secado ropero. Los pesos se refieren a las prendas secas.
Ropa
Problemas y soluciones
Causas probables/soluciones:
• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante
profundo como para que haga contacto.
• Ha habido una interrupción de corriente.
• El fusible está quemado. Intentar conectar otro electrodoméstico en la misma toma.
• Si se emplea un prolongador intentar conectar el enchufe de la secadora
directamente en la toma.
• La puerta no ha sido cerrada correctamente.
• El programa no ha sido programado de forma correcta (ver Puesta en marcha y programas).
• No ha sido presionando el botón START (ver Puesta en marcha y programas).
• Ha sido programado un tiempo de retraso (ver Puesta en marcha y programas).
• Ha sido presionado el pulsador puesta en marcha; antes de la puesta en marcha de
la secadora es necesario esperar un breve retraso. Esperar el comienzo del secado,
no presionar de nuevo el botón de puesta en marcha: de lo contrario la secadora
entra en la modalidad pausa y no arranca la secadora.
• El filtro no se ha limpiado (ver Mantenimiento).
• ¿Debe vaciarse el contenedor de recolección de agua? El piloto Vaciar agua
centellea y visualiza el mensaje “h2o” ? (ver Mantenimiento).
• El filtro de la bomba de calor se debe limpiar (ver Mantenimiento).
• La temperatura programada no se adapta al tipo de tejido a secar (ver Puesta en
marcha y programas y Ropa).
• No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para esta carga (ver Ropa).
• La rejilla de la toma de aire o los respiraderos están obstruidos (ver Instalación y
Mantenimiento).
• Las prendas están demasiado mojadas (ver Ropa).
• La secadora está sobrecargada (ver Ropa).
• Es probable que el contenedor de recolección del agua no haya sido vaciado al
comenzar el programa. No esperar la señal de vaciado del agua, sino que controlar
siempre el contenedor y vaciarlo antes de comenzar un programa de secado nuevo
(ver Mantenimiento).
• Es normal: El piloto Vaciar agua centellea cuando el contenedor está lleno. Si el
piloto está encendido pero no parpadea recuerda solamente que debe vaciarse el
contenedor de recolección (Puesta en marcha y programas).
• Por motivos de seguridad, los programas de la secadora tienen una duración
máxima de 5 horas. Si un programa automático no detecta la humedad final
requerida dentro de este intervalo de tiempo, la secadora completa el programa y se
detiene. Controlar los puntos arriba indicados y repetir el programa; si las prendas
siguen estando húmedas contactar el centro de asistencia(ver Asistencia).
• Si la pantalla muestra F seguido por uno o dos números, apague la secadora,
desenchúfela y limpie el filtro (ver mantenimiento). Posteriormente vuelva a enchufar
la secadora, enciéndala y ponga en marcha un nuevo programa de secado. Si el
mensaje persiste, anote el número y llame al Centro de Asistencia Técnica (ver
Asistencia).
• La secadora se encuentra en la modalidad “Demo”. Mantener presionados los
botones On/Off y Start/Pause durante 3 segundos. En el display aparece “dOn”
durante 3 segundos, luego la secadora recomienza el funcionamiento normal.
• El tiempo residual se monitorea constantemente durante el ciclo de secado y
el tiempo es modificado para mostrar la mejor estimación posible. El tiempo
visualizado puede aumentar durante el ciclo y esto es normal.
• Estos es normal, especialmente si la secadora no ha sido utilizada por un tiempo
prolongado. Si el ruido continua durante todo el ciclo, contactar el centro de
asistencia.
• La secadora se ha puesto en modo standby para ahorrar energía. Esto ocurre si la
secadora se ha dejado encendida o si ha habido un corte de suministro de energía.
Ocurre después de 30 minutos:
- si la secadora se deja con un programa sin empezar;
- cuando el programa de secado ha terminado.
Pulsar y mantener pulsada la tecla ON/OFF hasta que la secadora se reactive.
En el caso en el que se tenga la sensación que la secadora no funcione de forma correcta, antes de llamar al centro de asistencia
(ver asistencia) consultar atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas.
Problema:
La secadora no arranca.
El ciclo de secado no comienza.
Los tiempos de secado son prolon-
gados.
El piloto Vaciar agua centellea, pero
la secadora funciona desde hace
poco tiempo.
El piloto Vaciar agua está encendido
pero el contenedor de recolección
de agua no está lleno.
El programa finaliza y las prendas
están más húmedas de los previsto.
En el display aparece el código F
seguido de uno o dos números,
los pilotos de opción y el piloto de
pausa centelleo.
En el display aparece brevemente
“dOn” cada 6 segundos.
El display Tiempo residual cambia
durante el secado.
La secadora hace ruido durante los
primeros minutos de funcionamiento.
Las luces del panel de control de la
secadora están apagadas aunque la
secadora esté encendida.
54
ES
Sistema con bomba de calor
Esta secadora posee un sistema con bomba de calor para
secar sus prendas. Para permitir su funcionamiento, la
bomba de calor utiliza gases de efecto invernadero (gases
fluorados) que están contemplados en el Protocolo de
Kyoto. Los gases F están contenidos en una unidad sellada
herméticamente. Esta unidad estanca contiene 0,29 kg de
gas R134a F que actúa como refrigerante.
Si la unidad se daña, debe ser sustituida con una nueva.
Para obtener mayor información, llame al Centro de Asisten-
cia Técnica más cercano.
Nota: Los gases contenidos en una unidad sellada herméti-
camente no son peligrosos para la salud, pero si se esca-
pan, producirán un impacto sobre el calentamiento global.
Antes de contactar el Centro de asistencia:
• Seguir la guía para la solución de los problemas para ver
si es posible solucionar la avería personalmente (ver Pro
blemas y soluciones).
• De lo contrario, apagar la secadora y llamar al centro de
asistencia más cercano.
Asistencia
Datos a comunicar al Centro de asistencia:
• Nombre, dirección y código postal
• Número de teléfono
• Tipo de avería
• La fecha de compra
• El modelo de aparato (Mod.);
• El número de serie (S/N) de la secadora
Esta información se encuentra en la etiqueta de datos colo-
cada detrás la ventanilla de observación.
Repuestos
Esta secadora es una máquina compleja. Intentando repa-
rarla personalmente o encargar la reparación a personal no
cualificado se puede poner en riesgo la seguridad de las
personas, además de averiar la máquina y de que la garantía
del fabricante se anule.
En caso de problemas con el uso de la máquina, contactar
siempre un técnico autorizado.
Está prohibido que una persona no especializada realice
cualquier tipo de asistencia o reparación que pueda dañar la
bomba de calor sellada.
Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de
las directivas de la CE:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU y RoHS 2011/65/EU.
Información para el reciclaje y el desguace
Dentro del ámbito de nuestro esfuerzo permanente en defensa del medioambiente nos reservamos el derecho de utilizar compo-
nentes reciclados de calidad para reducir los costos del cliente y minimizar el derroche de materiales.
• Eliminación del material de embalaje: respetar la normativa local, de este modo se podrá reciclar el embalaje.
• Para reducir el riesgo de accidentes para los niños, quitar la puerta y el enchufe, cortar el cable de alimentación del aparato.
Eliminar estas partes por separado para asegurarse que el electrodoméstico no pueda ser conectado a una toma de corriente.
Eliminación
La norma Europea 2012/19/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), indica que los electro-
domésticos no deben ser eliminados de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se
deben recoger separadamente para optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e
impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente.
El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada.
Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servi-
cio público responsable o a los revendedores.
55
Italiano
IT
Istruzioni per l’uso
AQUALTIS
AQC8 2F7
ASCIUGATRICE
! Questo simbolo ti ricorda di leggere que-
sto libretto istruzioni.
! Tenere a portata di mano il presente libretto così da poterlo
consultare facilmente a ogni evenienza. Tenere il libretto sempre
vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto
o ceduto ad altre persone, ricordarsi di consegnare loro questo
libretto, così da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere le
avvertenze e i suggerimenti sull’utilizzo dell’asciugatrice.
! Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono
contengono importanti informazioni sull’installazione e utili
suggerimenti sul funzionamento dell’elettrodomestico.
www.hotpoint.eu
Registra il tuo prodotto
chiama gratuitamente il Numero Verde 800 894 056 oppure
compila e invia il form on line su www.hotpoint-ariston.it
Indice
Installazione, 56
Dove installare l’asciugatrice
Aerazione
Collegamento elettrico
Livellamento dell’asciugatrice
Informazioni preliminari
Avvertenze, 58
Sicurezza generale
Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente
Cura e manutenzione, 60
Interruzione dell’alimentazione elettrica
Pulizia del filtro dopo ogni ciclo
Controllo del cestello dopo ogni ciclo
Svuotamento del contenitore di raccolta dell’acqua
dopo ogni ciclo
Pulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di Calore)
Pulizia dell’asciugatrice
Descrizione dell’asciugatrice, 62
Apertura dello sportello
Caratteristiche
Pannello comandi
Display, 63
Avviamento e programmi, 64-69
Scelta del programma
Programmi speciali
Tabella dei programmi
Comandi
Bucato, 70
Suddivisione del bucato
Etichette di manutenzione
Tempi di asciugatura
Problemi e soluzioni, 71
Assistenza, 72
Ricambi
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Smaltimento
56
IT
Dove installare l’asciugatrice
•Le fiamme possono
danneggiare
l’asciugatrice, che deve
pertanto essere installata
lontano da cucine a gas,
stufe, termosifoni o piani
di cottura. L’asciugatrice
deve essere installata
in un ambiente con
temperatura compresa
tra 20 e 23 °C per ottenere prestazioni ottimali.
Il corretto funzionamento è comunque garantito
tra 14 e 30°C. Se l’elettrodomestico deve
essere installato sotto un banco da lavoro è
necessario lasciare uno spazio di 10 mm tra il
pannello superiore dell’elettrodomestico e altri
oggetti posti sopra di esso, e uno spazio di 15
mm tra i lati dell’elettrodomestico e le pareti
o gli arredi accanto a esso. In questo modo
viene garantita una sufficiente circolazione
d’aria. L’apparecchio deve essere installato con
la superficie posteriore posizionata contro un
muro
Aerazione
• Quando l’asciugatrice è attiva deve essere presente una
sufficiente aerazione. Assicurarsi di installare l’asciugatrice in
un ambiente non umido e dotato di un’adeguata circolazione
d’aria. Il flusso d’aria attorno all’asciugatrice è fondamentale
per consentire la condensazione dell’acqua prodotta durante
il lavaggio; l’asciugatrice non funziona correttamente se
posizionata in uno spazio chiuso o all’interno di un mobile.
! Se l’asciugatrice viene utilizzata in una stanza piccola o
fredda è possibile che si generi un po’ di condensa.
! Non è consigliabile installare l’asciugatrice in
un armadio; l’elettrodomestico non deve mai
essere installato dietro una porta chiudibile
a chiave, una porta scorrevole o una porta
con cardine sul lato opposto dello sportello
dell’asciugatrice.
Scarico dell’acqua
Se la macchina viene collocata vicino a un tubo di scarico è
possibile far defluire l’acqua condensata direttamente senza
dover impiegare il contenitore di raccolta dell’acqua. In
questo caso non è più necessario svuotare il contenitore di
raccolta dell’acqua dopo ogni ciclo.
Se l’asciugatrice viene posizionata sopra o di fianco a una
lavatrice può condividere lo stesso scarico. È sufficiente
scollegare il tubo indicato alla figura A e collegarlo allo
scarico.
Se lo scarico si trova più lontano della lunghezza del tubo,
per raggiungerlo è possibile acquistare e collegare un tubo di
diametro identico e della lunghezza necessaria.
Per installare il nuovo tubo è sufficiente sostituire quello
esistente come indicato alla figura B inserendolo nella stessa
posizione.
! Lo scarico deve trovarsi ad un’altezza inferiore ad
1 metro dal pavimento.
! Dopo avere installato l’asciugatrice accertarsi che il
tubo di scarico non sia piegato né contorto.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A Fig. B
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa elettrica
verificare quanto segue:
• Accertarsi che le mani siano asciutte.
• La presa deve essere dotata di messa a
terra.
• La presa deve essere in grado di
supportare la potenza massima prevista
per la macchina, indicata sulla targhetta
dei dati di esercizio (vedi Descrizione
dell’asciugatrice).
• La tensione di alimentazione deve essere
compresa nei valori indicati sulla targhetta
dei dati di esercizio (vedi Descrizione
dell’asciugatrice).
• La presa deve essere compatibile con
il tipo di spina dell’asciugatrice. In caso
contrario, provvedere alla sostituzione della
presa o della spina.
! NON UTILIZZARE PROLUNGHE.
! L’asciugatrice non può essere installata
in ambienti esterni, anche se riparati. Può
essere infatti molto pericoloso esporre questo
elettrodomestico alla pioggia o a temporali.
! Dopo l’installazione dell’asciugatrice il cavo
elettrico e la spina devono rimanere a portata
di mano.
! Il cavo elettrico non deve essere né piegato
né schiacciato.
! Se la spina da sostituire è di tipo
incorporato, è necessario smaltirla in maniera
sicura. NON lasciarla dove può essere
inserita in una presa e provocare scosse
elettriche.
!Il cavo elettrico deve essere controllato
periodicamente. Se il cavo di alimentazione
Installazione
è danneggiato, esso deve essere sostituito
dal produttore, dal suo servizio assistenza o
da altro personale qualificato al fine di evitare
pericoli.(vedi Assistenza). I cavi elettrici nuovi
o più lunghi vengono forniti dai rivenditori
autorizzati a un costo aggiuntivo.
! Il produttore declina qualsiasi
responsabilità qualora non ci si attenga a
queste regole.
! In caso di dubbio su quanto sopra
indicato, contattare un elettricista
qualificato.
Livellamento dell’asciugatrice
L’asciugatrice deve essere installata in piano per
funzionare correttamente.
Dopo aver installato l’asciugatrice nella posizione
definitiva, controllare il suo livello prima da lato a
lato, quindi da davanti a dietro.
Se l’asciugatrice non è in piano, regolare i due
piedini anteriori in alto o in basso, finché non si
posiziona in piano.
Informazioni preliminari
Una volta installata l’asciugatrice, prima di metterla in
funzione pulire l’interno del cestello e rimuovere lo sporco
che può essersi accumulato durante il trasporto.
ATTENZIONE: prima di utilizzare la tua asciugatrice
assicurati che sia rimasta in posizione verticale per
almeno 6 ore.
10 mm
15 mm 15 mm
IT
57
This household tumble drier is a Condenser
The weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 617
This household tumble drier is a Automatic
Energy consumption full load; Edry - kWh 2) 5.22
Energy consumption partial load; Edry½ - kWh 2) 2.81
Power consumption: off-mode (Po) - Watts 0.17
Power consumption: left-on mode (Pl) - Watts 3.27
Prog. Time - weighted (Tt) full & partial load - minutes 3) 114
Full load (Tdry) - minutes 153
Partial load (Tdry½) - minutes 85
weighted (Ct) full & partial load 3) 85
full load (Cdry) 84
partial load (Cdry½) 85
Airborne acoustical noise emissions - dB(A) re 1 pW 69
Programme time in minute, for program “Synthetics” full load 50
Partial load for program “Synthetics” N/A
Average condensation efficiency - %
1) "Standard cotton” at full and partial load is the standard programme to which the
information in the label and the fiche relates. The standard cotton program is
suitable to dry at cupboard level (0%) cotton laundry and is the most efficient
programme in terms of energy consumption. Partial load is half the rated load.
2) based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial
load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption
will depend on how the appliance is used.
3) Weighted average of 3 cycles at full load and 4 cycles at half load.
Regulation 932/2012.
Energy consumption in kWh, for program “Synthetics” full load 1.35
Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption)
to D (high consumption) B
Duration of the 'left-on mode' for power management system -
minutes 30
Condensation efficiency class on a scale from G (least efficient) to
A (most efficient) B
Product Data - Regulation 392/2012.
Brand
Hotpoint
Model
TCUD 97B 6HM (UK)
Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton
programme" at full load - kg 9.0
Massime dimensioni di carico: 8 kg
Dove installare l’asciugatrice
•Le fiamme possono
danneggiare
l’asciugatrice, che deve
pertanto essere installata
lontano da cucine a gas,
stufe, termosifoni o piani
di cottura. L’asciugatrice
deve essere installata
in un ambiente con
temperatura compresa
tra 20 e 23 °C per ottenere prestazioni ottimali.
Il corretto funzionamento è comunque garantito
tra 14 e 30°C. Se l’elettrodomestico deve
essere installato sotto un banco da lavoro è
necessario lasciare uno spazio di 10 mm tra il
pannello superiore dell’elettrodomestico e altri
oggetti posti sopra di esso, e uno spazio di 15
mm tra i lati dell’elettrodomestico e le pareti
o gli arredi accanto a esso. In questo modo
viene garantita una sufficiente circolazione
d’aria. L’apparecchio deve essere installato con
la superficie posteriore posizionata contro un
muro
Aerazione
• Quando l’asciugatrice è attiva deve essere presente una
sufficiente aerazione. Assicurarsi di installare l’asciugatrice in
un ambiente non umido e dotato di un’adeguata circolazione
d’aria. Il flusso d’aria attorno all’asciugatrice è fondamentale
per consentire la condensazione dell’acqua prodotta durante
il lavaggio; l’asciugatrice non funziona correttamente se
posizionata in uno spazio chiuso o all’interno di un mobile.
! Se l’asciugatrice viene utilizzata in una stanza piccola o
fredda è possibile che si generi un po’ di condensa.
! Non è consigliabile installare l’asciugatrice in
un armadio; l’elettrodomestico non deve mai
essere installato dietro una porta chiudibile
a chiave, una porta scorrevole o una porta
con cardine sul lato opposto dello sportello
dell’asciugatrice.
Scarico dell’acqua
Se la macchina viene collocata vicino a un tubo di scarico è
possibile far defluire l’acqua condensata direttamente senza
dover impiegare il contenitore di raccolta dell’acqua. In
questo caso non è più necessario svuotare il contenitore di
raccolta dell’acqua dopo ogni ciclo.
Se l’asciugatrice viene posizionata sopra o di fianco a una
lavatrice può condividere lo stesso scarico. È sufficiente
scollegare il tubo indicato alla figura A e collegarlo allo
scarico.
Se lo scarico si trova più lontano della lunghezza del tubo,
per raggiungerlo è possibile acquistare e collegare un tubo di
diametro identico e della lunghezza necessaria.
Per installare il nuovo tubo è sufficiente sostituire quello
esistente come indicato alla figura B inserendolo nella stessa
posizione.
! Lo scarico deve trovarsi ad un’altezza inferiore ad
1 metro dal pavimento.
! Dopo avere installato l’asciugatrice accertarsi che il
tubo di scarico non sia piegato né contorto.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A Fig. B
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa elettrica
verificare quanto segue:
• Accertarsi che le mani siano asciutte.
• La presa deve essere dotata di messa a
terra.
• La presa deve essere in grado di
supportare la potenza massima prevista
per la macchina, indicata sulla targhetta
dei dati di esercizio (vedi Descrizione
dell’asciugatrice).
• La tensione di alimentazione deve essere
compresa nei valori indicati sulla targhetta
dei dati di esercizio (vedi Descrizione
dell’asciugatrice).
• La presa deve essere compatibile con
il tipo di spina dell’asciugatrice. In caso
contrario, provvedere alla sostituzione della
presa o della spina.
! NON UTILIZZARE PROLUNGHE.
! L’asciugatrice non può essere installata
in ambienti esterni, anche se riparati. Può
essere infatti molto pericoloso esporre questo
elettrodomestico alla pioggia o a temporali.
! Dopo l’installazione dell’asciugatrice il cavo
elettrico e la spina devono rimanere a portata
di mano.
! Il cavo elettrico non deve essere né piegato
né schiacciato.
! Se la spina da sostituire è di tipo
incorporato, è necessario smaltirla in maniera
sicura. NON lasciarla dove può essere
inserita in una presa e provocare scosse
elettriche.
!Il cavo elettrico deve essere controllato
periodicamente. Se il cavo di alimentazione
Installazione
è danneggiato, esso deve essere sostituito
dal produttore, dal suo servizio assistenza o
da altro personale qualificato al fine di evitare
pericoli.(vedi Assistenza). I cavi elettrici nuovi
o più lunghi vengono forniti dai rivenditori
autorizzati a un costo aggiuntivo.
! Il produttore declina qualsiasi
responsabilità qualora non ci si attenga a
queste regole.
! In caso di dubbio su quanto sopra
indicato, contattare un elettricista
qualificato.
Livellamento dell’asciugatrice
L’asciugatrice deve essere installata in piano per
funzionare correttamente.
Dopo aver installato l’asciugatrice nella posizione
definitiva, controllare il suo livello prima da lato a
lato, quindi da davanti a dietro.
Se l’asciugatrice non è in piano, regolare i due
piedini anteriori in alto o in basso, finché non si
posiziona in piano.
Informazioni preliminari
Una volta installata l’asciugatrice, prima di metterla in
funzione pulire l’interno del cestello e rimuovere lo sporco
che può essersi accumulato durante il trasporto.
ATTENZIONE: prima di utilizzare la tua asciugatrice
assicurati che sia rimasta in posizione verticale per
almeno 6 ore.
10 mm
15 mm 15 mm
58
IT
Avvertenze
! Questo elettrodomestico è stato progettato
e realizzato nel rispetto delle normative
internazionali in materia di sicurezza. Queste
avvertenze vengono fornite per motivi
di sicurezza e devono essere osservate
attentamente.
Sicurezza generale
• La presente asciugatrice può essere usata
da persone (compresi i bambini da 8 anni in
su) con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o senza esperienza e conoscenza, se
sono sottoposte a supervisione o ricevano
istruzioni relative all’uso del dispositivo da
parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
• La presente asciugatrice è stata progettata
per uso domestico e non professionale.
• Non toccare l’elettrodomestico quando
si è a piedi nudi né con le mani o i piedi
bagnati.
• Scollegare l’elettrodomestico dalla rete di
alimentazione tirando la spina e non il cavo.
• Dopo l’uso, spegnere l’asciugatrice e
scollegarla dalla rete di alimentazione.
Tenere lo sportello chiuso onde evitare che
i bambini possano utilizzare l’asciugatrice
come un gioco.
• I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l’asciugatrice.
• Pulizia e manutenzione non devono essere
eseguite dai bambini senza supervisione.
• I bambini di età inferiore a 3 anni devono
essere tenuti lontano dall’asciugatrice se
non sono costantemente sorvegliati.
• L’elettrodomestico deve essere installato
correttamente e deve avere un’adeguata
aerazione. La presa d’aria sulla parte
frontale dell’asciugatrice non deve mai
essere ostruita (vedi Installazione).
• Non utilizzare mai l’asciugatrice sulla
moquette nel caso in cui l’altezza del pelo
sia tale da impedire l’ingresso dell’aria
attraverso la base dell’asciugatrice.
• Verificare che l’asciugatrice sia vuota prima
di caricarla.
• La parte posteriore dell’asciugatrice
può diventare molto calda:
non toccarla mai quando la macchina è
in funzione.
• Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro,
il contenitore di raccolta dell’acqua e
il condensatore non sono posizionati
correttamente (vedi Manutenzione).
• Non sovraccaricare l’asciugatrice (vedi
Bucato per le massime dimensioni di
carico).
• Non inserire capi completamente bagnati.
• Seguire sempre con attenzione tutte le
istruzioni riportate sulle etichette per il
lavaggio dei capi (vedi Bucato).
• Non caricare capi grandi, eccessivamente
voluminosi.
• Non asciugare fibre acriliche ad alte
temperature.
• Non spegnere l’asciugatrice quando
contiene ancora capi caldi.
• Pulire il filtro dopo ogni uso (vedi
Manutenzione).
• Svuotare il contenitore di raccolta
dell’acqua dopo ogni uso (vedi
Manutenzione).
• Pulire regolarmente l’unità di
condensazione (vedi Manutenzione).
• Evitare l’accumulo di laniccio intorno
all’asciugatrice.
• Non salire sul pannello superiore
dell’asciugatrice, poiché si potrebbe
danneggiare la macchina.
• Rispettare sempre le norme e le
caratteristiche elettriche (vedi Installazione).
• Acquistare sempre accessori e ricambi
originali (vedi Assistenza).
Per ridurre il rischio di incendo
dell’asciugatrice, è necessario
osservare i seguenti punti:
• Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi
devono essere lavati con acqua e sapone,
risciacquati e infine centrifugati. L’asciugatura
di capi che NON siano stati precedentemente
lavati con acqua, determina il pericolo di
incendio.
• Non caricare nell’asciugatrice capi
precedentemente trattati con prodotti
chimici.
• Non asciugare articoli macchiati o imbevuti
di olio vegetale o da cucina, ciò costituisce
un rischio di incendio. Gli articoli sporchi di
olio possono infiammarsi spontaneamente,
specialmente quando vengono esposti a
fonti di calore come l’asciugatrice. Gli articoli
possono diventare caldi, causando una
reazione di ossidazione con l’olio, l’ossidazione
crea calore. Se il calore non è in grado di
fuoriuscire, gli articoli possono scaldarsi tanto
da prendere fuoco. L’accumulo, l’impilamento
o il deposito di capi sporchi/imbevuti di
olio può impedire la fuoriuscita del calore e
causare un incendio.
Se non è possibile evitare di porre
nell’asciugatrice articoli sporchi/imbevuti
di olio vegetale, olio da cucina o lacca,
è prima necessario lavarli con detergente
supplementare, ciò ridurrà, ma non eliminerà
il rischio di incendio. Gli articoli non devono
essere rimossi dall’asciugatrice e impilati o
ammucchiati quando sono ancora caldi.
• Non inserire nell’asciugatrice capi che sono
stati precedentemente lavati, puliti, imbevuti
o lasciati in ammollo in benzina, solventi
a secco o altre sostanze infiammabili
o esplosive, le sostanze altamente
infiammabili usate comunenmente negli
ambienti domestici, compresi olio da cucina,
acetone, alcol denaturato, cherosene,
sostanze antimacchia, trementina, cere
e sostanze di rimozione cere. Assicurarsi
che questi capi vengano lavati in acqua
calda con una quantità supplementare
di detergente prima di essere inseriti
nell’asciugatrice.
• Non inserire nell’asciugatrice articoli
contenenti schiuma di gomma (detta
anche schiuma di lattice), o materiali simili.
I materiali in schiuma di lattice quando
vengono riscaldati possono incendiarsi
mediante la combustione spontanea.
• Non utillizzare ammorbidenti o prodotti
simili nell’asciugatrice per eliminare
gli effetti dell’elettricità statica, se non
consigliato espressamente dal produttore
dell’ammorbidente.
• Non inserire nell’asciugatrice indumenti
intimi che contengono rinforzi in metallo, es.
reggiseni con ferretti in metallo.
Se i ferretti si staccano durante
l’asciugatura, possono danneggiare
l’asciugatrice.
• Non inserire nell’asciugatrice articoli in
gomma solida, in plastica, come cuffie per la
doccia o teli impermeabili di protezione per
bambini, polietilene o carta.
• Non inserire nell’asciugatrice articoli foderati
in gomma solida, capi con imbottiture in
schiuma di gomma, cuscini, galosce e
scarpe da tennis rivestite in gomma.
• Togliere tutti gli oggetti dalle tasche,
specialmente accendini e fiammiferi.
ATTENZIONE: non arrestare mai l’asciugatrice
prima della fine del ciclo di asciugatura a meno
che tutti i capi non siano rimossi velocemente
e stesi in modo da dissipare il calore.
Risparmio energetico e rispetto per l’ambiente
• Prima di asciugare i capi, strizzarli per eliminare la maggiore
quantità di acqua possibile (se viene prima utilizzata una
lavatrice impostare un ciclo di centrifuga). In questo modo
si risparmia energia durante l’asciugatura.
• Utilizzando sempre l’asciugatrice a pieno carico si
risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi impiegano
più tempo per asciugarsi.
• Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo in modo da contenere i
costi connessi al consumo energetico (vedi Manutenzione).
! AVVERTENZA: non arrestare mai
l’asciugatrice prima della fine del ciclo di
asciugatura, a meno che tutti gli articoli non
siano stati rimossi velocemente e stesi, così
da dissipare il calore.
IT
59
Avvertenze
! Questo elettrodomestico è stato progettato
e realizzato nel rispetto delle normative
internazionali in materia di sicurezza. Queste
avvertenze vengono fornite per motivi
di sicurezza e devono essere osservate
attentamente.
Sicurezza generale
• La presente asciugatrice può essere usata
da persone (compresi i bambini da 8 anni in
su) con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o senza esperienza e conoscenza, se
sono sottoposte a supervisione o ricevano
istruzioni relative all’uso del dispositivo da
parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
• La presente asciugatrice è stata progettata
per uso domestico e non professionale.
• Non toccare l’elettrodomestico quando
si è a piedi nudi né con le mani o i piedi
bagnati.
• Scollegare l’elettrodomestico dalla rete di
alimentazione tirando la spina e non il cavo.
• Dopo l’uso, spegnere l’asciugatrice e
scollegarla dalla rete di alimentazione.
Tenere lo sportello chiuso onde evitare che
i bambini possano utilizzare l’asciugatrice
come un gioco.
• I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l’asciugatrice.
• Pulizia e manutenzione non devono essere
eseguite dai bambini senza supervisione.
• I bambini di età inferiore a 3 anni devono
essere tenuti lontano dall’asciugatrice se
non sono costantemente sorvegliati.
• L’elettrodomestico deve essere installato
correttamente e deve avere un’adeguata
aerazione. La presa d’aria sulla parte
frontale dell’asciugatrice non deve mai
essere ostruita (vedi Installazione).
• Non utilizzare mai l’asciugatrice sulla
moquette nel caso in cui l’altezza del pelo
sia tale da impedire l’ingresso dell’aria
attraverso la base dell’asciugatrice.
• Verificare che l’asciugatrice sia vuota prima
di caricarla.
• La parte posteriore dell’asciugatrice
può diventare molto calda:
non toccarla mai quando la macchina è
in funzione.
• Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro,
il contenitore di raccolta dell’acqua e
il condensatore non sono posizionati
correttamente (vedi Manutenzione).
• Non sovraccaricare l’asciugatrice (vedi
Bucato per le massime dimensioni di
carico).
• Non inserire capi completamente bagnati.
• Seguire sempre con attenzione tutte le
istruzioni riportate sulle etichette per il
lavaggio dei capi (vedi Bucato).
• Non caricare capi grandi, eccessivamente
voluminosi.
• Non asciugare fibre acriliche ad alte
temperature.
• Non spegnere l’asciugatrice quando
contiene ancora capi caldi.
• Pulire il filtro dopo ogni uso (vedi
Manutenzione).
• Svuotare il contenitore di raccolta
dell’acqua dopo ogni uso (vedi
Manutenzione).
• Pulire regolarmente l’unità di
condensazione (vedi Manutenzione).
• Evitare l’accumulo di laniccio intorno
all’asciugatrice.
• Non salire sul pannello superiore
dell’asciugatrice, poiché si potrebbe
danneggiare la macchina.
• Rispettare sempre le norme e le
caratteristiche elettriche (vedi Installazione).
• Acquistare sempre accessori e ricambi
originali (vedi Assistenza).
Per ridurre il rischio di incendo
dell’asciugatrice, è necessario
osservare i seguenti punti:
• Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi
devono essere lavati con acqua e sapone,
risciacquati e infine centrifugati. L’asciugatura
di capi che NON siano stati precedentemente
lavati con acqua, determina il pericolo di
incendio.
• Non caricare nell’asciugatrice capi
precedentemente trattati con prodotti
chimici.
• Non asciugare articoli macchiati o imbevuti
di olio vegetale o da cucina, ciò costituisce
un rischio di incendio. Gli articoli sporchi di
olio possono infiammarsi spontaneamente,
specialmente quando vengono esposti a
fonti di calore come l’asciugatrice. Gli articoli
possono diventare caldi, causando una
reazione di ossidazione con l’olio, l’ossidazione
crea calore. Se il calore non è in grado di
fuoriuscire, gli articoli possono scaldarsi tanto
da prendere fuoco. L’accumulo, l’impilamento
o il deposito di capi sporchi/imbevuti di
olio può impedire la fuoriuscita del calore e
causare un incendio.
Se non è possibile evitare di porre
nell’asciugatrice articoli sporchi/imbevuti
di olio vegetale, olio da cucina o lacca,
è prima necessario lavarli con detergente
supplementare, ciò ridurrà, ma non eliminerà
il rischio di incendio. Gli articoli non devono
essere rimossi dall’asciugatrice e impilati o
ammucchiati quando sono ancora caldi.
• Non inserire nell’asciugatrice capi che sono
stati precedentemente lavati, puliti, imbevuti
o lasciati in ammollo in benzina, solventi
a secco o altre sostanze infiammabili
o esplosive, le sostanze altamente
infiammabili usate comunenmente negli
ambienti domestici, compresi olio da cucina,
acetone, alcol denaturato, cherosene,
sostanze antimacchia, trementina, cere
e sostanze di rimozione cere. Assicurarsi
che questi capi vengano lavati in acqua
calda con una quantità supplementare
di detergente prima di essere inseriti
nell’asciugatrice.
• Non inserire nell’asciugatrice articoli
contenenti schiuma di gomma (detta
anche schiuma di lattice), o materiali simili.
I materiali in schiuma di lattice quando
vengono riscaldati possono incendiarsi
mediante la combustione spontanea.
• Non utillizzare ammorbidenti o prodotti
simili nell’asciugatrice per eliminare
gli effetti dell’elettricità statica, se non
consigliato espressamente dal produttore
dell’ammorbidente.
• Non inserire nell’asciugatrice indumenti
intimi che contengono rinforzi in metallo, es.
reggiseni con ferretti in metallo.
Se i ferretti si staccano durante
l’asciugatura, possono danneggiare
l’asciugatrice.
• Non inserire nell’asciugatrice articoli in
gomma solida, in plastica, come cuffie per la
doccia o teli impermeabili di protezione per
bambini, polietilene o carta.
• Non inserire nell’asciugatrice articoli foderati
in gomma solida, capi con imbottiture in
schiuma di gomma, cuscini, galosce e
scarpe da tennis rivestite in gomma.
• Togliere tutti gli oggetti dalle tasche,
specialmente accendini e fiammiferi.
ATTENZIONE: non arrestare mai l’asciugatrice
prima della fine del ciclo di asciugatura a meno
che tutti i capi non siano rimossi velocemente
e stesi in modo da dissipare il calore.
Risparmio energetico e rispetto per l’ambiente
• Prima di asciugare i capi, strizzarli per eliminare la maggiore
quantità di acqua possibile (se viene prima utilizzata una
lavatrice impostare un ciclo di centrifuga). In questo modo
si risparmia energia durante l’asciugatura.
• Utilizzando sempre l’asciugatrice a pieno carico si
risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi impiegano
più tempo per asciugarsi.
• Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo in modo da contenere i
costi connessi al consumo energetico (vedi Manutenzione).
! AVVERTENZA: non arrestare mai
l’asciugatrice prima della fine del ciclo di
asciugatura, a meno che tutti gli articoli non
siano stati rimossi velocemente e stesi, così
da dissipare il calore.
60
IT
Pulizia dell’unità Filtro del
Condensatore (Pompa di calore)
• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il
Filtro del Condensatore e pulirlo eliminando
eventuali residui di lanugine dalla superficie
del filtro lavandolo sotto acqua corrente o
aspirando con aspirapolvere.
Si raccomanda tuttavia di pulire questo filtro
dopo ogni ciclo per ottimizzare le prestazioni
di asciugatura.
Come rimuovere l’unita Filtro Condensatore:
1. Scollegare la spina di
alimentazione ed aprire
lo sportello.
2. Estrarre il coperchio
del Filtro del
Condensatore ruotare
le 4 clip portandole in
posizione verticale ed
estrarre l’unità del filtro.
3. Separare le due parti
del filtro e rimuovere
l’eventuale lanugine
dalla superficie interna
della retina.
ATTENZIONE: la
parte frontale del
condensatore è
realizzata con sottili
piastre metalliche.
Interruzione dell’alimentazione
elettrica
! Scollegare l’asciugatrice quando non è in
funzione, nonché durante le operazioni di
pulizia e di manutenzione.
Pulizia del filtro dopo ogni
ciclo
Il filtro è un componente fondamentale
dell’asciugatura: la sua funzione è quella
di raccogliere il laniccio e la lanugine
che si formano durante l’asciugatura. Al
termine dell’asciugatura pulire quindi il filtro
sciacquandolo sotto acqua corrente o
pulendolo con l’aspirapolvere. Nel caso in
cui il filtro si dovesse
intasare il flusso
d’aria all’interno
dell’asciugatrice
verrebbe gravemente
compromesso: i
tempi di asciugatura
si allungano e si
consuma più energia.
Inoltre, possono
verificarsi danni all’asciugatrice. Il filtro si trova
davanti alla guarnizione dell’asciugatrice (vedi
figura).
Rimozione del filtro: 1. Tirare verso l’alto il
manico in plastica del
filtro (vedi figura).
2. Pulire il filtro
dal laniccio e
riposizionarlo
correttamente.
Assicurarsi che il
filtro sia inserito
completamente a filo
con la guarnizione dell’asciugatrice. ! Non
utilizzare l’asciugatrice senza avere prima
reinserito il filtro in sede.
Controllo del cestello dopo ogni ciclo
Ruotare il cestello manualmente per rimuovere i capi
più piccoli (fazzoletti) che potrebbero essere rimasti
all’interno dell’asciugatrice.
Pulizia del cestello
! Per la pulizia del cestello non usare abrasivi, lana di
acciaio o agenti di pulizia per acciaio inossidabile.
Potrebbe formarsi una patina colorata sul cestello in
acciaio inossidabile, fenomeno che potrebbe essere
causato da una combinazione di acqua e/o agenti
di pulizia quali l’ammorbidente del lavaggio. Questa
patina colorata non ha alcun effetto sulle prestazioni
dell’asciugatrice.
Svuotamento del contenitore di raccolta dell’acqua
dopo ogni ciclo
2
Estrarre il contenitore
dall’asciugatrice e svuotarlo in un
lavandino o in altro scarico adatto,
quindi riposizionarlo correttamente.
Controllare sempre il contenitore di
raccolta e svuotarlo prima dell’avvio
di un nuovo programma di
asciugatura.
Il mancato svuotamento del contenitore di raccolta
dell’acqua potrebbe causare:
- L’arresto del riscaldamento della macchina (quindi il
carico potrebbe essere ancora umido alla fine del ciclo
di asciugatura).
- Il led ”Svuotare vaschetta” si illumina per avvertire che
il contenitore è pieno.
Caricamento del sistema di raccolta dell’acqua
Quando l’asciugatrice è nuova, il contenitore di raccolta
dell’acqua non raccoglie finché il sistema non viene
caricato. Questa operazione può impiegare 1 o 2 cicli
di asciugatura. Una volta caricato, il sistema raccoglie
acqua a ogni ciclo.
Quando lo pulisci, rimuovi o riposizioni l’unità
filtrante per la pulizia, fai attenzione a non
danneggiarlo e a non tagliarti.
4. Insieme alla pompa di
calore, bisogna sempre
pulire con attenzione,
gli accumuli di lanugine
sulle piastre metalliche,
utilizzando un panno
umido, una spugna o
l’aspirapolvere. Non
utilizzare le dita.
5. Riassemblare le due parti del filtro, pulire la
superficie della guarnizione ed inserire il filtro
nella sua sede ruotando le 4 clip nella posizione
orizzontale assicurandosi che le clip siano ben
agganciate.
Pulizia dell’asciugatrice
• Le parti esterne in metallo e in plastica e le parti in gomma
possono essere pulite con un panno umido.
• Periodicamente (ogni 6 mesi) pulire con l’aspirapolvere
la griglia della presa d’aria frontale e gli sfiati sul retro
dell’asciugatrice per rimuovere eventuali accumuli di
lanugine, laniccio e polvere. Inoltre, rimuovere gli accumuli
di lanugine dalla parte frontale del condensatore e delle
aree del filtro utilizzando occasionalmente l’aspirapolvere.
! Non usare solventi o abrasivi.
! Far controllare regolarmente l’asciugatrice da personale
tecnico autorizzato onde garantire la sicurezza delle parti
elettriche e meccaniche (vedi Assistenza).
Consigli Rapidi
! Ricorda di pulire il filtro porta ed il condensatore
dopo ogni asciugatura.
! Ricorda di svuotare il recipiente di raccolta
dell’acqua dopo ogni carico.
! Così facendo, avrai il massimo delle prestazioni!
Cura e manutenzione
2
Contenitore di raccolta dell’acqua
Condensatore
Filtro
Presa
d’aria
Fermi
Maniglia
Coperchio del
condensatore
IT
61
Pulizia dell’unità Filtro del
Condensatore (Pompa di calore)
• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il
Filtro del Condensatore e pulirlo eliminando
eventuali residui di lanugine dalla superficie
del filtro lavandolo sotto acqua corrente o
aspirando con aspirapolvere.
Si raccomanda tuttavia di pulire questo filtro
dopo ogni ciclo per ottimizzare le prestazioni
di asciugatura.
Come rimuovere l’unita Filtro Condensatore:
1. Scollegare la spina di
alimentazione ed aprire
lo sportello.
2. Estrarre il coperchio
del Filtro del
Condensatore ruotare
le 4 clip portandole in
posizione verticale ed
estrarre l’unità del filtro.
3. Separare le due parti
del filtro e rimuovere
l’eventuale lanugine
dalla superficie interna
della retina.
ATTENZIONE: la
parte frontale del
condensatore è
realizzata con sottili
piastre metalliche.
Interruzione dell’alimentazione
elettrica
! Scollegare l’asciugatrice quando non è in
funzione, nonché durante le operazioni di
pulizia e di manutenzione.
Pulizia del filtro dopo ogni
ciclo
Il filtro è un componente fondamentale
dell’asciugatura: la sua funzione è quella
di raccogliere il laniccio e la lanugine
che si formano durante l’asciugatura. Al
termine dell’asciugatura pulire quindi il filtro
sciacquandolo sotto acqua corrente o
pulendolo con l’aspirapolvere. Nel caso in
cui il filtro si dovesse
intasare il flusso
d’aria all’interno
dell’asciugatrice
verrebbe gravemente
compromesso: i
tempi di asciugatura
si allungano e si
consuma più energia.
Inoltre, possono
verificarsi danni all’asciugatrice. Il filtro si trova
davanti alla guarnizione dell’asciugatrice (vedi
figura).
Rimozione del filtro: 1. Tirare verso l’alto il
manico in plastica del
filtro (vedi figura).
2. Pulire il filtro
dal laniccio e
riposizionarlo
correttamente.
Assicurarsi che il
filtro sia inserito
completamente a filo
con la guarnizione dell’asciugatrice. ! Non
utilizzare l’asciugatrice senza avere prima
reinserito il filtro in sede.
Controllo del cestello dopo ogni ciclo
Ruotare il cestello manualmente per rimuovere i capi
più piccoli (fazzoletti) che potrebbero essere rimasti
all’interno dell’asciugatrice.
Pulizia del cestello
! Per la pulizia del cestello non usare abrasivi, lana di
acciaio o agenti di pulizia per acciaio inossidabile.
Potrebbe formarsi una patina colorata sul cestello in
acciaio inossidabile, fenomeno che potrebbe essere
causato da una combinazione di acqua e/o agenti
di pulizia quali l’ammorbidente del lavaggio. Questa
patina colorata non ha alcun effetto sulle prestazioni
dell’asciugatrice.
Svuotamento del contenitore di raccolta dell’acqua
dopo ogni ciclo
2
Estrarre il contenitore
dall’asciugatrice e svuotarlo in un
lavandino o in altro scarico adatto,
quindi riposizionarlo correttamente.
Controllare sempre il contenitore di
raccolta e svuotarlo prima dell’avvio
di un nuovo programma di
asciugatura.
Il mancato svuotamento del contenitore di raccolta
dell’acqua potrebbe causare:
- L’arresto del riscaldamento della macchina (quindi il
carico potrebbe essere ancora umido alla fine del ciclo
di asciugatura).
- Il led ”Svuotare vaschetta” si illumina per avvertire che
il contenitore è pieno.
Caricamento del sistema di raccolta dell’acqua
Quando l’asciugatrice è nuova, il contenitore di raccolta
dell’acqua non raccoglie finché il sistema non viene
caricato. Questa operazione può impiegare 1 o 2 cicli
di asciugatura. Una volta caricato, il sistema raccoglie
acqua a ogni ciclo.
Quando lo pulisci, rimuovi o riposizioni l’unità
filtrante per la pulizia, fai attenzione a non
danneggiarlo e a non tagliarti.
4. Insieme alla pompa di
calore, bisogna sempre
pulire con attenzione,
gli accumuli di lanugine
sulle piastre metalliche,
utilizzando un panno
umido, una spugna o
l’aspirapolvere. Non
utilizzare le dita.
5. Riassemblare le due parti del filtro, pulire la
superficie della guarnizione ed inserire il filtro
nella sua sede ruotando le 4 clip nella posizione
orizzontale assicurandosi che le clip siano ben
agganciate.
Pulizia dell’asciugatrice
• Le parti esterne in metallo e in plastica e le parti in gomma
possono essere pulite con un panno umido.
• Periodicamente (ogni 6 mesi) pulire con l’aspirapolvere
la griglia della presa d’aria frontale e gli sfiati sul retro
dell’asciugatrice per rimuovere eventuali accumuli di
lanugine, laniccio e polvere. Inoltre, rimuovere gli accumuli
di lanugine dalla parte frontale del condensatore e delle
aree del filtro utilizzando occasionalmente l’aspirapolvere.
! Non usare solventi o abrasivi.
! Far controllare regolarmente l’asciugatrice da personale
tecnico autorizzato onde garantire la sicurezza delle parti
elettriche e meccaniche (vedi Assistenza).
Consigli Rapidi
! Ricorda di pulire il filtro porta ed il condensatore
dopo ogni asciugatura.
! Ricorda di svuotare il recipiente di raccolta
dell’acqua dopo ogni carico.
! Così facendo, avrai il massimo delle prestazioni!
Cura e manutenzione
2
Contenitore di raccolta dell’acqua
Condensatore
Filtro
Presa
d’aria
Fermi
Maniglia
Coperchio del
condensatore
62
IT
Pannello comandi
Pulsanti e spie Opzione
Pulsante e
spia On/Off
Display
Pulsante e spia
Blocco tasti
Pulsante e spia
Avvio/Pausa
Spia pulizia
Filtro
Condensatore
Spia
Avanzamento
programma
Manopola
Programmi Spia Svuotare
vaschetta/
Pulizia filtro
Il pulsante/Spia On/Off , se l’asciugatrice è in funzione e
viene premuto per più di 3 secondi il dryer si spegne. La spia
segnala che l’asciugatrice è in funzione o è pronta per la
scelta del programma.
La manopola Programmi consente di impostare il
programma: ruotare finché l’indicatore non è direzionato
verso il programma desiderato (vedi Avviamento e
programmi).
I pulsanti/spie Opzione consentono di scegliere le opzioni
disponibili per il programma selezionato. Le spie si
accendono per indicare che l’opzione è stata selezionata
(vedi Avviamento e programmi).
Il Display è dotato di tre sezioni: Asciugatura automatica
= livello di asciugatura, Asciugatura a tempo = tempo di
asciugatura e Tempo residuo / Partenza ritardata, ciascuno
con un corrispondente pulsante di selezione (vedi Display).
Pulsante AVVIO/PAUSA con spia di segnalazione : quando
la spia verde lampeggia lentamente, premere il pulsante
per avviare il programma. Quando il ciclo è avviato, la
spia di segnalazione resta sempre accesa. Per mettere
il programma in pausa premere nuovamente il pulsante;
la spia diventa di colore arancione e inizia di nuovo a
lampeggiare. Per riavviare il programma dal punto in cui era
stato interrotto, premere nuovamente il pulsante (vedi Avvio
e programmi).
Nota: questa spia lampeggia di colore ambra a fine ciclo se
è stata attivata la funzione “Antipiega”.
Le spie di avanzamento del programma accendendosi
indicano i singoli stati del programma in corso (vedi Avvio e
programmi).
La spia Svuota acqua “h2o” indica che è necessario
svuotare il contenitore di raccolta dell’acqua. La spia si
spegne alcuni secondi dopo il reinserimento del contenitore
di raccolta dell’acqua vuoto; affinché ciò avvenga
l’asciugatrice deve essere in funzione (vedi Comandi).
Nota: se il contenitore di raccolta dell’acqua è pieno sul
display viene visualizzato “h2o” e la spia lampeggia, il
calore viene spento e i capi non vengono asciugati.
La spia Svuotare vaschetta pulizia filtro prima di ogni
programma ricorda che è fondamentale pulire il filtro e
svuotare il contenitore dell’acqua ogni volta prima di utilizzare
l’asciugatrice (vedi Cura e manutenzione).
La spia del Filtro Condensatore segnala che è
necessario pulire il filtro ad intervalli regolari (vedi Cura e
manutenzione).
Pulsante/spia Blocco tasti Tenere premuto questo
pulsante dopo avere scelto il programma e le opzioni
desiderate. In questo modo non è possibile modificare le
impostazioni di programmazione.
Quando la spia è accesa gli altri pulsanti e la manopola dei
programmi sono disattivati. Per disattivare il blocco tenere
premuto il pulsante; la spia si spegne.
Spia ECO: questa spia è accesa quando si scelgono le
opzioni a risparmio energetico (vedi Comandi).
Tirare la
maniglia
Condensatore
(coperchio aperto)
Contenitore di
raccolta
dell’acqua
Targhetta dei dati di
esercizio
Maniglia coperchio
del Condensatore
(tirare per aprire)
Filtro
Griglia della
presa d’aria
Modello e
Numero di
serie
Spia ECO
Descrizione dell’asciugatrice
Apertura dello sportello Caratteristiche
Piedini
regolabili
Livelli di
Asciugatura
Asciugatura
Temporizzata Partenza
Ritardata
IT
63
Il Display è dotato di tre sezioni, ciascuna con il relativo pulsante.
Asciugatura automatica
Dopo avere scelto un programma dotato dell’opzione Asciugatura automatica, premere più volte il pulsante finché
non viene visualizzato il livello di asciugatura automatica desiderato. Se l’opzione di asciugatura automatica non è
disponibile, il display lampeggia e vengono emessi tre segnali acustici.
! Alcuni programmi di asciugatura non sono compatibili con tutti e i livelli di asciugatura automatica.
Livelli di asciugatura disponibili
Umido: il livello più delicato che fa sì che gli indumenti non sgocciolino. Il livello perfetto dopo il lavaggio a
mano per stendere gli indumenti se non si desidera asciugarli completamente in asciugatrice.
Stirare: un’asciugatura molto delicata. Utile per i capi da stirare dopo l’asciugatura.
Appendere plus: il livello per appendere i tuoi capi delicati (come le tende).
Appendere: il livello di asciugatura per appendere gli indumenti.
Ripiegare Delicati: ideale per i capi delicati che devono essere ripiegati e riposti nell’armadio.
Ripiegare: gli indumenti sono completamente asciutti e pronti da piegare e riporre nell’armadio.
Indossare: utilizzato per indumenti da indossare immediatamente una volta completato il ciclo.
Asciugatura temporizzata
Dopo avere selezionato un programma con un’opzione di asciugatura a tempo, per inserire il tempo di
asciugatura premere il pulsante A tempo. A ogni singola pressione di questo pulsante sul display viene
visualizzata la durata di asciugatura scelta (vedi Avvio e programmi). Ad ogni pressione si riduce il tempo
impostato 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 e quindi si ripete. Se l’opzione di asciugatura a tempo non è
disponibile il display lampeggia e vengono emessi tre segnali acustici. La selezione del tempo resta visualizzata
dopo l’avvio del programma e se lo si desidera può essere cambiata durante il ciclo/programma.
! È possibile scegliere il livello di asciugatura automatica oppure il tempo di asciugatura.
Partenza ritardata
Dopo avere selezionato un programma dotato di opzione di partenza ritardata è possibile scegliere il tempo di
avvio ritardato.
Ciascuna pressione del pulsante di Partenza ritardata consente di incrementare l’impostazione di ritardo a
incrementi di 1 ora da “1h” a “24h”, quindi “OFF” e dopo cinque secondi il ritardo viene cancellato.
Per i ritardi di 10 ore o superiori sul display viene visualizzato il conto alla rovescia del tempo in ore fino a 10 ore,
quindi “9:59” e successivamente il conto alla rovescia in minuti. Per i ritardi di 9 ore o inferiori sul display vengono
visualizzate ore e minuti, quindi il conto alla rovescia in minuti per l’intero ritardo.
Dopo aver premuto il pulsante Start/Pause, se lo si desidera, si può modificare o cancellare il valore del ritardo.
Quando il periodo di ritardo finisce il simbolo si spegne e viene visualizzato il Tempo residuo.
Se è stata selezionata un’asciugatura a tempo, durante la programmazione sul display viene visualizzato il tempo
di asciugatura unicamente nel display dell’asciugatura a tempo centrale. Dopo avere premuto il pulsante di avvio
si accende il display del tempo della macchina, dove è possibile visualizzare il conto alla rovescia della durata del
programma.
Tempo residuo
Se l’icona del ritardo è spenta, il tempo visualizzato è il Tempo residuo del programma in funzione.
Quando vengono selezionati programmi a tempo, il tempo visualizzato durante il ciclo è il tempo residuo effettivo.
Quando viene selezionato un programma automatico, il tempo visualizzato è una stima del tempo residuo.
Quando viene selezionato il programma sul display è visualizzato il tempo necessario per asciugare un carico
pieno. Il tempo residuo viene costantemente monitorato durante il ciclo di asciugatura e il tempo viene modificato
per mostrare la migliore stima possibile.
Il tempo residuo viene visualizzato in ore e minuti e il conto alla rovescia viene modificato di minuto in minuto.
I due punti tra le ore e i minuti visualizzati sul display lampeggiano per mostrare che il conto alla rovescia è attivo.
Sul display sono anche visualizzati eventuali problemi dell’asciugatrice; in questo caso sul display viene
visualizzata una F seguita da un codice di errore e le quattro spie di opzione e la spia della pausa lampeggiano in
colore arancione (vedi Problemi e soluzioni).
Display
64
IT
Scelta del programma
1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione
elettrica.
2. Selezionare il bucato in base al tipo di bucato (vedi Bucato).
3. Aprire lo sportello e accertarsi che il filtro sia pulito e in
posizione, e che il contenitore di raccolta dell’acqua sia vuoto
e posizionato correttamente (vedi Manutenzione).
4. Caricare la macchina facendo attenzione che nessun capo
si frapponga tra lo sportello e la relativa guarnizione. Chiudere
lo sportello.
5. Se la spia ON/Off non è accesa premere il relativo pulsante .
6. Premere il pulsante di selezione Programmi corrispondente
al tipo di tessuto da asciugare, controllando la tabella dei
programmi (vedi Programmi) e le indicazioni per ciascun tipo
di tessuto (vedi Biancheria).
7. Se disponibili, scegliere le opzioni di Asciugatura automatica
o di Asciugatura a tempo premendo il relativo pulsante finché
non viene raggiunto il livello o il tempo desiderato.
! Per ulteriori informazioni consultare la tabella dei programmi.
8. Se necessario impostare il tempo di ritardo e le altre opzioni
(vedi Display).
9. Se si desidera che il segnalatore acustico si avvii alla fine del
programma, premere il pulsante ALLARME .
Nota: se avete selezionato l’opzione Anti Piega, questa opzione
non è disponibile.
10. Per iniziare premere il pulsante AVVIO . Sul display viene
visualizzato il tempo residuo stimato.
Durante il programma di asciugatura è possibile controllare il
Programmi speciali
Programma Stira facile
Stira facile è un breve programma di 10 minuti (8 minuti di riscaldamento seguiti da 2 minuti di asciugatura a freddo) che gonfia
le fibre dei tessuti rimasti nella stessa posizione per un lungo periodo di tempo. Il ciclo distende le fibre dei capi agevolandone la
stiratura e la piegatura.
! Stira facile non è un programma di asciugatura e non va quindi utilizzato con capi ancora bagnati.
Per risultati ottimali:
1. Non caricare il cestello oltre la capacità massima. I seguenti valori si riferiscono al peso dei capi asciutti:
Tessuto: Max
Cottone e Misto cotone 2,5 kg
Sintetici 2
Jeans 2
2. Svuotare l’asciugatrice subito dopo la fine del programma; appendere, piegare o stirare i capi e poi riporli nell’armadio. Se ciò
non fosse possibile ripetere il programma. L’effetto prodotto da Stira facile varia da tessuto a tessuto. I migliori effetti si ottengono su
tessuti tradizionali quali cotone e misto cotone, mentre sono meno evidenti su fibre acriliche e su materiali quali il Tencel®.
Programma Lana
• Questo è un programma dedicato ai capi che sopportano l’asciugatura a tamburo contrassegnati con il simbolo .
• Può essere usato per carichi fino a 1 kg (circa 3 maglioni).
• Si consiglia di rivoltare i capi prima dell’asciugatura.
• I carichi asciugati con questo programma sono solitamente pronti da indossare, ma in alcuni capi più pesanti i bordi potrebbero
essere leggermente umidi. Lasciarli asciugare naturalmente, poiché un ulteriore processo di asciugatura potrebbe danneggiare i capi.
! Al contrario di altri materiali, il meccanismo di restringimento della lana è irreversibile, cioè il capo non ritorna alla dimensione e alla
forma originale.
! Questo programma non è indicato per i capi acrilici.
Jeans
• Questo programma è dedicato ai jeans realizzati in cotone denim. Prima di asciugare i jeans rivoltare le tasche anteriori.
• Può essere usato per carichi fino a 3 kg (circa 4 paia).
• Inoltre, può essere usato su altri capi realizzati nello stesso materiale, quali giacche.
• La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico, dal livello di asciugatura selezionato e dalla velocità di
centrifuga utilizzato nel lavaggio.
• I carichi asciugati utilizzando questo programma sono solitamente pronti da indossare; i bordi o le cuciture possono essere
leggermente umidi. In questo caso provare a rivoltare i jeans e a riattivare il programma per un breve periodo.
• Utilizzare questo ciclo unicamente per i carichi in cotone 100%, non mescolare capi di colori scuri e chiari. Non impiegare questo
programma per capi con ricami e accessori (spille, ...); rivoltare le tasche
! Non si consiglia di usare questo programma se i jeans sono dotati di elastici applicati in vita o di ricami.
Avvio e programmi
bucato ed estrarre i capi che si sono asciugati lasciando gli altri.
Dopo avere richiuso lo sportello, premere AVVIO per mettere
di nuovo in funzione la macchina.
Se apri lo sportello per verificare lo stato di asciugatura dei
capi otterrai un allungamento dei cicli di asciugatura perché
il compressore del condensatore attenderà 5 minuti prima di
ripartire dopo che avrai richiuso lo sportello ed azionato il tasto
start (vedi “Comandi”).
11. Durante gli ultimi minuti dei programmi di asciugatura
prima del termine del programma viene avviata la fase finale di
ASCIUGATURA A FREDDO (i tessuti vengono raffreddati); è
necessario lasciare sempre terminare questa fase.
12. Se il programma è terminato il segnalatore acustico suona
3 volte e il display visualizza END (nota: se l’opzione ALLARME
è stata selezionata, il segnalatore acustico suona tre volte, ogni
30 secondi per 5 minuti). Aprire la porta, estrarre il bucato, pulire
il filtro e reinserirlo in sede. Svuotare il contenitore di raccolta
dell’acqua e reinserirlo in posizione (vedi Manutenzione).
Se è stata selezionata l’opzione Anti Piega e non si rimuove
il bucato immediatamente, i capi vengono fatti ruotare di tanto
in tanto per 10 ore o finché non viene aperto lo sportello.
13. Scollegare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
Modalità stand by
Questo asciugatore, in conformità alle nuove normative
legate al risparmio energetico, è dotata di un sistema di
autospegnimento (stand by) che entra in funzione dopo circa
30 minuti nel caso di non utilizzo. Tenere premuto il pulsante
ON/OFF fino a quando l’asciugatrice non riprende a funzionare.
IT
65
Programmi speciali
Programmi per Camicie
Camicie - Alta Temperatura
• Questo programma è dedicato alle camicie realizzate in cotone.
• Può essere usato per carichi fino a 3 kg (circa 10 camicie).
• La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico, dal livello di asciugatura selezionato e dalla velocità di
centrifuga utilizzato nel lavaggio.
• I carichi asciugati utilizzando questo programma sono solitamente pronti da indossare; i bordi o le cuciture possono essere
leggermente umidi. In questo caso provare a rivoltare le camicie e a riattivare il programma per un breve periodo.
Camicie - Bassa Temperatura
• Questo programma è dedicato alle camicie realizzate in materiali sintetici o in materiali misti naturali e sintetici quali poliestere e
cotone.
• Può essere usato per carichi fino a 3 kg (circa 14 camicie).
• La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico, dal livello di asciugatura selezionato e dalla velocità di
centrifuga utilizzato nel lavaggio.
• I carichi asciugati utilizzando questo programma sono solitamente pronti da indossare; i bordi o le cuciture possono essere
leggermente umidi. In questo caso provare a rivoltare le camicie e a riattivare il programma per un breve periodo.
Seta
• Questo è il programma per l’asciugatura della seta delicata.
• Può essere usato per carichi fino a 0,5 kg.
• La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico, dal livello di asciugatura selezionato e dalla velocità di
centrifuga utilizzato nel lavaggio.
• I carichi asciugati con questo programma sono solitamente pronti da utilizzare, ma in alcuni capi più pesanti i bordi potrebbero
essere leggermente umidi. In questo caso provare a estrarre il carico, aprire i capi e riattivare il programma per un breve periodo.
• Solo per i capi con etichetta per asciugatura a tamburo.
Programmi per piumini
! Con questo programma prestare attenzione a non asciugare articoli danneggiati, poiché l’imbottitura potrebbe intasare il filtro e il
condotto dell’aria con il conseguente pericolo di incendio.
• Deve essere usato unicamente per piumoni a una piazza; non adatto a piumoni a due piazze o più grandi.
• I carichi asciugati utilizzando questo programma sono solitamente pronti all’uso, ma possono essere leggermente umidi in alcuni
punti. In questo caso provare a estrarre il carico, aprire i capi e scuoterli e riattivare il programma per un breve periodo.
• Adatto anche per giacche in piumino.
Piumini - Alta Temperatura
• Questo è il programma per l’asciugatura dei piumini dotati di sacco in cotone e imbottitura in piumino.
• La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico e dalla velocità di centrifuga utilizzato nel
lavaggio.
• Solamente per piumini o capi con etichetta che ne stabilisce l’idoneità per l’asciugatura (TD) con sacco in cotone e
imbottitura in piumino o piuma, non per materiali sintetici.
Piumini - Bassa Temperatura
• Questo è il programma per l’asciugatura dei piumini imbottiti con materiali sintetici.
• La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico e dalla velocità di centrifuga utilizzato nel
lavaggio.
• Solamente per piumini o capi con etichetta TD. Alcune giacche sintetiche possono contenere materiali infiammabili:
verificare che l’etichetta del capo lo indichi idoneo all’asciugatura.
Baby Delicato
• Questo programma serve per asciugare gli indumenti e la biancheria dei lettini dei neonati (cotone e ciniglia) e per asciugare
indumenti delicati.
• Non asciugare articoli quali bavaglini e mutandine copri pannolino con rivestimenti in plastica.
• Può essere usato per carichi fino a 2 kg.
• La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico, dal livello di asciugatura selezionato e dalla velocità di
centrifuga utilizzato nel lavaggio. e.
• I carichi asciugati con questo programma sono solitamente pronti da utilizzare, ma in alcuni capi più pesanti i bordi potrebbero
essere leggermente umidi. In questo caso provare a rivoltare i capi e a riattivare il programma per un breve periodo.
Biancheria “7 giorni”
• Questo programma viene utilizzato per le lenzuola e gli asciugamani in cotone.
• Può essere impiegato per carichi fino a 8 kg.
• La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico, dal livello di asciugatura selezionato e dalla velocità di
centrifuga utilizzato nel lavaggio.
• I carichi asciugati con questo programma sono pronti all’uso, ma i bordi o le cuciture potrebbero presentarsi leggermente umidi,
specialmente nei capi di grandi dimensioni. In questo caso, provate a distendere i capi ed avviate nuovamente il programma per un
periodo più breve.
66
IT
Rinfresca tessuti
Grazie ad un flusso di aria fresca, l’ossigeno penetra nelle fibre e rimuove dagli indumenti gli odori spiacevoli, come il fumo di
sigaretta, l’odore di fritto e lo smog. Con questo breve programma è possibile rinfrescare gli indumenti in soli 20 minuti.
! Il programma per aerare i capi non è stato pensato per asciugarli: quindi non utilizzatelo con i capi bagnati.
• Benché possa essere impiegato con carichi di ogni dimensione (fino a 8 kg), risulta particolarmente efficace con i carichi di
dimensioni ridotte.
Programma di 20 minuti per aerare i capi con aria fresca. Può essere utilizzato anche per rinfrescare capi di vestiario caldi.
Anti Allergy
• Questo ciclo vanta l’approvazione “Allergy UK” rilasciata dalla “The British Allergy Foundation” che comprova l’effettiva
riduzione ed eliminazione degli allergeni (inclusi acari) dai capi trattati grazie al mantenimento della temperatura costante
per tutta la durata del trattamento antiallergico.
Può essere utilizzato su un carico umido completo per asciugare e trattare, o su un carico secco da 4 kg solo per trattare il bucato
Asciugatura Rapida
• Il tempo di asciugatura per i piccoli carichi è molto ridotto con un altissimo risparmio di tempo fino al 25% per il cotone (con Alta
Temperatura) e 39% per le fibre sintetiche (con Bassa Temperatura).
Carico: 1 Kg. Livello di asciugatura: solo Ripiegare.
Tessuti Tecnici
• Questo programma è dedicato all’asciugatura di tessuti idrorepellenti e giacche a vento (es. goretex, poliestere, nylon).
L’asciugatura dopo il lavaggio ha un benefico effetto sull’indumento in quanto riattiva il trattamento idrorepellente.
La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico, dal livello di asciugatura selezionato e dalla velocità di
centrifuga utilizzato nel lavaggio. Livello di asciugatura: solo Ripiegare.
Caldo Abbraccio
• Questo Il ciclo aiuta a scaldare gli asciugamani e gli accappatoi per una piacevole sensazione di calore dopo il bagno o la doccia.
Serve anche a riscaldare gli indumenti prima di indossarli in inverno.
Il ciclo riscalda gli indumenti a 37° (temperatura del corpo) e mantiene la stessa temperatura fino a quando l’utente non interrompe il
ciclo. Carico: 3 Kg.
! Nota: ad inizio ciclo l’icona ruota ed al raggiungimento della temperatura richiesta inizia a lampeggiare.
Ciclo Scuri
Questo programma aiuta a mantenere i tuoi capi scuri controllando la velocità del motore e la rotazione del cesto; insieme al
controllo della temperatura, che risulta più bassa.
Può essere utilizzato per Cotone ed Jeans su ogni carico sino ad un massimo di 3 kg.
Il carico deve essere centrifugato in lavatrice ad una velocità tra i 1200 - 1400 giri al minuto.
La durata di questo programma dipenderà; dalla dimensione del carico, dal livello di asciugatura selezionato e dalla velocità di
centrifuga utilizzato nel lavaggio.
1
Il programma “ciclo lana”
di questa macchina è sta-
to testato e approvato da
The Woolmark Company.
Il ciclo è adatto ad asciu-
gare capi in lana etichettati
“lavare a mano”, purchè
i capi siano lavati utilizzando un ciclo di “lavaggio a
mano” approvato da Woolmark e asciugati seguendo
le istruzioni fornite dal fabbricante della macchina.
M1219.
Nel Regno Unito, nell’Eire, a Hong Kong e in India il
marchio Woolmark è un marchio certificato.
IT
67
Tabella dei programmi
! Se la spia On/Off non è accesa premere il relativo pulsante , quindi scegliere il programma.
Programma Funzione Impostazione Note / Opzioni disponibili
Stira Facile
Programma breve (circa 10
minuti) che ammorbidisce le
fibre dei capi così da agevo-
larne la stiratura.
1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Selezionare l’opzione Allarme se richiesta.
3. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Non è un programma di asciugatura (vedi la pagina
precedente).
Opzioni disponibili
Allarme .
Rinfresca
Programma di 20 min. che
arieggia i capi con aria fresca. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Selezionare l’opzione Allarme se richiesta.
3. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme .
Cotone
Standard**
Asciuga i capi in cotone.
N.B: Carico max. 6 kg (con
Bassa Temperatura)
1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su
2. Scegliere Asciugatura automatica o
Asciugatura a tempo (vedi la pagina seguente).
3. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
4. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Alta Temperatura . Asciugatura Soft .
Opzione asciugatura automatica:
Umido , Stirare , Appendere Plus , Appendere
, Ripiegare Delicati , Ripiegare , Indossare .*
Camicie
Asciuga le camicie. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Scegliere Asciugatura automatica o
Asciugatura a tempo (vedi la pagina seguente).
3. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
4. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Alta Temperatura . Asciugatura Soft .
Opzione asciugatura automatica:
Umido , Stirare , Appendere Plus , Appende-
re , Ripiegare Delicati , Ripiegare .
Jeans
Asciuga i capi in jeans. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Scegliere Asciugatura automatica (vedi la
pagina seguente).
3. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
4. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Opzione asciugatura automatica:
Umido , Stirare , Appendere Plus , Appende-
re , Ripiegare Delicati , Ripiegare , Indossare
.*.
Sintetici
Asciuga i capi sintetici. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Scegliere Asciugatura automatica o
Asciugatura a tempo (vedi la pagina seguente).
3. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
4. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Opzione asciugatura automatica:
Umido , Stirare , Appendere Plus , Appende-
re , Ripiegare Delicati , Ripiegare .
Biancheria
“7 giorni”
Asciuga lenzuola e asciuga-
mani.
1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Scegliere Asciugatura automatica (vedi la
pagina seguente).
3. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
4. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Asciugatura Soft .
Opzione asciugatura automatica:
Umido , Stirare , Appendere Plus , Appende-
re , Ripiegare Delicati , Ripiegare , Indossare
*. (Si consiglia di utilizzare il livello di Asciugatura
“Ripiegare”).
Piumini
Asciuga i piumoni. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Alta Temperatura .
Lana
Asciuga i capi in lana. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme .
Seta
Asciuga i capi in seta. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Scegliere Asciugatura automatica (vedi la
pagina seguente).
3. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
4. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme .
Opzione asciugatura automatica:
Umido , Stirare , Appendere Plus , Appende-
re , Ripiegare Delicati , Ripiegare . (Si consi-
glia di utilizzare il livello di Asciugatura “Ripiegare”).
Baby
Delicato
Asciuga i capi dei neonati a
bassa temperatura. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Scegliere Asciugatura automatica o
Asciugatura a tempo (vedi la pagina seguente).
3. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
4. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Opzione asciugatura automatica:
Umido , Stirare , Appendere Plus , Appende-
re , Ripiegare Delicati , Ripiegare . (Si consi-
glia di utilizzare il livello di Asciugatura “Ripiegare”).
Anti Allergy
Trattamento Anti-Allergia per i
capi di cotone. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Note : * con l’opzione Alta Temperatura attiva.
** Questo è il programma più efficiente in termini di consumo di energia (UE 392/2012). Per raggiungere la massima efficienza,
selezionare il livello di asciugatura RIPIEGARE e l’opzione di temperatura più alta (Configurazione standard/predefinita iniziale).
68
IT
Asciugatura automatica e Asciugatura a tempo
Prima selezionare un programma (vedi la tabella dei programmi).
! Per ottenere le prestazioni migliori non aprire lo sportello prima del termine del ciclo.
Programma Funzione Impostazione Note / Opzioni disponibili
Ciclo Scuri
Asciuga capi scuri. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme . Partenza ritardata .
Opzione asciugatura automatica:
Umido , Stirare , Appendere Plus , Appendere
, Ripiegare Delicati , Ripiegare . (Si consiglia
di utilizzare il livello di Asciugatura “Ripiegare”).
Asciugatura
Rapida
Asciuga i capi in cotone o
fibre sintetiche più rapida-
mente.
1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata . Alta
Temperatura .
Tessuti
Tecnici
Asciuga i capi sportivi. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Caldo
Abbraccio
Riscalda asciugamenti e
accappatoi. 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su .
2. Premere il pulsante di avvio/pausa .
-
Programma Funzione Impostazione Note / Opzioni disponibili
Livelli di
Asciugatura
Se possibile usare sempre
l’asciugatura automatica per i
capi, poiché assicura migliori
risultati di asciugatura.
La temperatura impostata
dipende dal programma (op-
zione materiali) selezionato.
1. Premere più volte il pulsante di Livelli di Asciu-
gatura finché sul display non viene visualizzata la
selezione desiderata. Ciascuna pressione avanza
, , , , , , e quindi si ripete.
! Alcuni programmi automatici non possiedono
tutte e 7 le opzioni dei livelli di asciugatura.
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio .
Opzioni disponibili
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Alta Temperatura . Asciugatura Soft .
Consultare i tempi di asciugatura suggeriti (vedi Bucato).
Gli ultimi minuti di questi programmi sono dedicati alla
fase di asciugatura a freddo.
Asciugatura
temporizzata
(220, 180, 150,
120, 90, 60 o
40 minuti)
Se si desidera stabilire il
tempo dell’asciugatura usare
sempre la funzione di asciu-
gatura a tempo.
La temperatura impostata
dipende dal programma (op-
zione materiali) selezionato.
Usato in bassa temperatura
per gli acrilici ed i delicati.
1. Premere più volte il pulsante Asciugatura tem-
porizzata finché sul display non viene visualizzata
la selezione desiderata. Ciascuna pressione
riduce il tempo da 220’, 180’, 150’, 120’, 90’,
60’ a 40’ e quindi si ripete.
• Il Baby Delicato prevede un tempo massimo di
180’.
2. Selezionare le eventuali opzioni richieste.
3. Premere il pulsante di avvio/pausa .
Opzioni disponibili
Allarme o Anti Piega . Partenza ritardata .
Alta Temperatura .
Consultare i tempi di asciugatura suggeriti (vedi Bucato).
Gli ultimi minuti di questi programmi sono dedicati alla
fase di asciugatura a freddo.
IT
69
Comandi
• Manopola dei programmi
! Attenzione: se dopo avere premuto il pulsante di avvio
la posizione della manopola dei programmi è cambiata, la
nuova posizione NON modifica il programma selezionato.
Per modificare il programma premere il pulsante Avvio/
Pausa per mettere in pausa il programma (la spia
lampeggia in color giallo), scegliere il nuovo programma e le
relative opzioni; la spia inizia a lampeggiare in colore verde.
Premere il pulsante Avvio/Pausa e viene avviato il nuovo
programma.
• Pulsanti e spie Opzione
Questi pulsanti vengono usati per personalizzare il
programma selezionato in base alle proprie esigenze. Non
tutte le opzioni sono disponibili per tutti i programmi (vedi
Avvio e programmi). Se un’opzione non è disponibile e si
preme il pulsante, il segnalatore acustico emette tre suoni.
Se l’opzione è disponibile la spia accanto al pulsante si
illumina per confermare che l’opzione è stata selezionata.
• Spia ECO
Questa spia si accende quando vengono scelte opzioni
di programmazione che impiegano una minore quantità
di energia rispetto alle impostazioni predefinite. Esempi:
se si sceglie un programma automatico o si utilizza
un’impostazione di asciugatura a tempo più breve di quella
predefinita. Questa spia non indica che è stata scelta
l’impostazione energetica ideale, ma unicamente che le
opzioni selezionate impiegano meno energia.
• Spie di avanzamento
( Asciugatura, Asciugatura a freddo, )
Le spie di Avanzamento mostrano lo stato del programma.
In ciascuna fase del programma si accende la spia
corrispondente.
• Partenza ritardata
L’avvio di alcuni programmi (vedi Avvio e programmi) può
essere ritardato fino a 24 ore (vedi Display).
Prima di impostare una partenza ritardata accertarsi che il
contenitore di raccolta dell’acqua sia vuoto e che il filtro sia
pulito.
• Asciugatura Soft
Riducendo l’azione meccanica durante la fase finale di
asciugatura, la quantità di lanugine è ridotta proteggendo
le fibre dei tuoi capi.Nota: Per il programma Camicie, non è
disponibile l’opzione Temperatura bassa.
• Allarme
Un avvisatore acustico si attiva al termine del ciclo di
asciugatura per segnalare che il programma è terminato
e che gli indumenti sono pronti per essere tirati fuori
dall’asciugatrice.
Nota: se avete selezionato l’opzione Anti Piega, questa
opzione non è disponibile.
• Anti Piega
In caso di avvio ritardato, se è stata selezionata
quest’opzione, gli indumenti vengono fatti girare di tanto in
tanto all’interno del cesto durante il periodo di attesa per
impedire la formazione di pieghe.
Al termine dei cicli di asciugatura e raffreddamento, gli
indumenti vengono fatti girare di tanto in tanto per impedire
la formazione di pieghe, nel caso in cui non sia possibile
tirare immediatamente fuori il carico dall’asciugatrice una
volta completato il programma. La spia è accesa
durante questa fase dopo la fine del ciclo e la spia avvio/
pausa lampeggia di colore ambra.
Nota: se avete selezionato l’opzione Allarme, questa
opzione non è disponibile.
• Alta Temperatura
Se viene selezionata un’asciugatura a tempo, premendo
questo pulsante si seleziona una temperatura alta e la spia
sopra ad esso si accende.
• Spie Svuotare vaschetta / Pulizia filtro Condensatore
“h2o”
(Se l’asciugatrice è stata collegata a una tubazione di
scarico è possibile ignorare la spia relativa al contenitore
di raccolta dell’acqua, poiché non è necessario svuotarlo).
Quando la spia è accesa (ma non lampeggiante) ricorda di
vuotare il contenitore di raccolta dell’acqua. Se il contenitore
di raccolta dell’acqua si riempie nel corso di un programma,
il riscaldatore si spegne e l’asciugatrice avvia una fase di
Asciugatura a freddo; quindi, la spia lampeggia e vengono
emessi segnali acustici. È necessario svuotare il contenitore e
riavviare l’asciugatrice, altrimenti i capi non si asciugano. Dopo
avere riavviato l’asciugatrice la spia impiega alcuni secondi
per spegnersi. Per evitare questo procedimento svuotare
sempre il contenitore di raccolta dell’acqua a ogni utilizzo
dell’asciugatrice (vedi Manutenzione).
! Tenere presente che, anche se l’asciugatrice è stata collegata
a una tubazione di scarico, è necessario pulire SEMPRE il filtro.
• Apertura dello sportello
Aprendo lo sportello (o premendo il pulsante Start/Pause)
durante il funzionamento di un programma l’asciugatrice si
arresta e si hanno le seguenti conseguenze.
Nota: la luce Start/Pause produce un lampeggio color ambra
durante la fase di Post Care di un programma.
• Durante la partenza ritardata il ritardo continua a
essere conteggiato. È necessario premere il pulsante
di avvio per riprendere il programma di partenza
ritardata. Una delle spie dei ritardi lampeggia per
indicare l’impostazione di ritardo corrente.
• È necessario premere il pulsante di avvio per
riprendere il programma. Le spie di avanzamento
cambiano per mostrare lo stato corrente e la spia
Avvio/Pausa smette di lampeggiare e diventa di
colore verde.
• Durante la fase di antipiega post asciugatura il
programma termina. Premendo il pulsante Avvio/
Pausa viene riavviato un nuovo programma
dall’inizio.
• Cambiando la manopola Programmi si seleziona
un nuovo programma e la spia Avvio/Pausa
lampeggia di colore verde. È possibile utilizzare
questa procedura per selezionare il programma
Asciugatura a freddo”Rinfesca” per raffreddare i
capi se si ritiene che siano sufficientemente asciutti.
Premere il pulsante di avvio per avviare il nuovo
programma.
• Protezione del sistema Pompa di Calore
(Condensatore)
Il sistema a pompa di calore funziona attraverso
un compressore munito di una protezione che
interviene se apri lo sportello, o se avviene una
improvvisa interruzione di tensione. Questa
protezione impedirà il riavvio del compressore per
5 minuti dopo che sarà stato richiuso lo sportello e
dopo che sarà stato riavviato il ciclo.
• Nota
In caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, scollegare
l’alimentazione o staccare la spina. Una volta ripristinata
l’alimentazione, collegare l’asciugatrice, premere e tenere
premuto il pulsante ON/OFF fino a quando l’asciugatrice non
riprende a funzionare, quindi premere il tasto Start/Pause.
70
IT
Tempi di asciugatura
Cotone
Alta
temperatura
1 Kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 Kg
Automatica
minuti 35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-210 210-230
A tempo 40 o 60 60 o 90 90 120 150 150 o 180 180 180 o 220
Tempi di asciugatura a 800-1000 giri al minuto in lavatrice
Sintetici
Bassa
temperatura
1 Kg 2 Kg 3 Kg
Automatica minuti 40-50 50-60 60-90
Impostazione Asciugatura
temporizzata 40 o 60 40 o 60 60 o 90
Tempi di asciugatura a centrifuga ridotta in lavatrice
Delicati
(Acrilici)
Bassa
temperatura
1 Kg 2 Kg
Automatica minuti Solo Impostazione Asciugatura
temporizzata
Impostazione Asciugatura
temporizzata 30 60
Tempi di asciugatura a centrifuga ridotta in lavatrice
Suddivisione del bucato
• Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi
per verificare che i capi possano essere sottoposti ad
asciugatura a tamburo.
• Dividere il bucato in base al tipo di tessuto.
• Svuotare le tasche e controllare i bottoni.
• Chiudere le lampo e i ganci e allacciare cinture e lacci
senza stringere.
• Strizzare i capi per eliminare la maggior quantità di acqua
possibile.
! Non caricare l’asciugatrice con capi totalmente pieni
d’acqua.
Massime dimensioni di carico
Non caricare il cestello oltre la capacità massima.
I seguenti valori si riferiscono al peso dei capi asciutti:
Fibre naturali: massimo kg
Fibre sintetiche: massimo kg
! Per evitare un calo delle prestazioni dell’asciugatrice, non
sovraccaricarla.
Etichette di manutenzione
Controllare le etichette dei capi, specialmente quando questi
vengono inseriti per la prima volta in asciugatrice. Di seguito
sono riportati i simboli più comuni:
Può essere inserito nell’asciugatrice.
Non asciugabile in asciugatrice
Asciugare ad alta temperatura.
Asciugare a bassa temperatura.
Tempi di asciugatura
I tempi sono approssimativi e possono variare in base a:
• Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la centrifuga:
gli asciugamani e i capi delicati trattengono molta acqua.
• Tessuti: i capi dello stesso tessuto, ma con trama
e spessore differenti possono presentare tempi di
asciugatura diversi.
• Quantità di bucato: capi singoli e piccoli carichi possono
impiegare più tempo per asciugarsi.
• Asciugatura: se i capi devono essere stirati possono
essere estratti dalla macchina quando sono ancora un po’
umidi. I capi che devono essere completamente asciutti
possono invece essere lasciati più a lungo.
• Temperatura impostata.
• Temperatura della stanza: più è bassa la temperatura
della stanza in cui si trova l’asciugatrice più tempo sarà
necessario per l’asciugatura dei capi.
• Volume: alcuni capi voluminosi richiedono particolare cura
nel processo di asciugatura. Si consiglia di estrarre questi
capi, scuoterli e inserirli nuovamente nell’asciugatrice:
questa operazione deve essere ripetuta più volte durante il
ciclo di asciugatura.
! Non asciugare troppo i capi.
Tutti i tessuti contengono umidità naturale che serve a
conservarne la morbidezza e la vaporosità.
I tempi forniti si riferiscono ai programmi automatici
Asciugatura armadio.
I pesi si riferiscono ai capi asciutti.
Bucato
8
3
IT
71
Suddivisione del bucato
• Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi
per verificare che i capi possano essere sottoposti ad
asciugatura a tamburo.
• Dividere il bucato in base al tipo di tessuto.
• Svuotare le tasche e controllare i bottoni.
• Chiudere le lampo e i ganci e allacciare cinture e lacci
senza stringere.
• Strizzare i capi per eliminare la maggior quantità di acqua
possibile.
! Non caricare l’asciugatrice con capi totalmente pieni
d’acqua.
Massime dimensioni di carico
Non caricare il cestello oltre la capacità massima.
I seguenti valori si riferiscono al peso dei capi asciutti:
Fibre naturali: massimo kg
Fibre sintetiche: massimo kg
! Per evitare un calo delle prestazioni dell’asciugatrice, non
sovraccaricarla.
Etichette di manutenzione
Controllare le etichette dei capi, specialmente quando questi
vengono inseriti per la prima volta in asciugatrice. Di seguito
sono riportati i simboli più comuni:
Può essere inserito nell’asciugatrice.
Non asciugabile in asciugatrice
Asciugare ad alta temperatura.
Asciugare a bassa temperatura.
Tempi di asciugatura
I tempi sono approssimativi e possono variare in base a:
• Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la centrifuga:
gli asciugamani e i capi delicati trattengono molta acqua.
• Tessuti: i capi dello stesso tessuto, ma con trama
e spessore differenti possono presentare tempi di
asciugatura diversi.
• Quantità di bucato: capi singoli e piccoli carichi possono
impiegare più tempo per asciugarsi.
• Asciugatura: se i capi devono essere stirati possono
essere estratti dalla macchina quando sono ancora un po’
umidi. I capi che devono essere completamente asciutti
possono invece essere lasciati più a lungo.
• Temperatura impostata.
• Temperatura della stanza: più è bassa la temperatura
della stanza in cui si trova l’asciugatrice più tempo sarà
necessario per l’asciugatura dei capi.
• Volume: alcuni capi voluminosi richiedono particolare cura
nel processo di asciugatura. Si consiglia di estrarre questi
capi, scuoterli e inserirli nuovamente nell’asciugatrice:
questa operazione deve essere ripetuta più volte durante il
ciclo di asciugatura.
! Non asciugare troppo i capi.
Tutti i tessuti contengono umidità naturale che serve a
conservarne la morbidezza e la vaporosità.
I tempi forniti si riferiscono ai programmi automatici
Asciugatura armadio.
I pesi si riferiscono ai capi asciutti.
Bucato
Problemi e soluzioni
Cause probabili / Soluzioni:
• La spina non è inserita nella presa di corrente a muro abbastanza a fondo per fare
contatto.
• C’è stata una interruzione di corrente.
• Il fusibile è bruciato. Provare a collegare un altro elettrodomestico alla stessa presa.
• Se si utilizza una prolunga provare a inserire la spina dell’asciugatrice direttamente
nella presa.
• Lo sportello non è stato chiuso correttamente.
• Il programma non è stato impostato correttamente (vedi Avvio e programmi).
• Non è stato premuto il pulsante AVVIO (vedi Avvio e programmi).
• È stato impostato un tempo di ritardo (vedi Avvio e programmi).
• È stato premuto il pulsante di avvio; prima dell’avvio dell’asciugatrice è necessario attendere
un breve ritardo. Attendere l’inizio dell’asciugatura, non premere nuovamente il pulsante di avvio:
in caso contrario l’asciugatrice entra in modalità di pausa e non avvia l’asciugatura.
• Il filtro non è stato pulito (vedi Manutenzione).
• Il contenitore di raccolta dell’acqua deve essere svuotato? La spia Svuota acqua
lampeggia e viene visualizzato il messaggio “h2o” (vedi Manutenzione).
• Il filtro del Condensatore deve essere pulito (vedi Manutenzione).
• La temperatura impostata non è adatta al tipo di tessuto da asciugare (vedi Avvio e
programmi, e Bucato).
• Non è stato selezionato il tempo di asciugatura corretto per questo carico (vedi
Bucato).
• La griglia della presa d’aria è ostruita (vedi Installazione, e Manutenzione).
• I capi sono troppo bagnati (vedi Bucato).
• L’asciugatrice è sovraccarica (vedi Bucato).
• Il contenitore di raccolta dell’acqua probabilmente non è stato svuotato all’avvio
del programma. Non attendere il segnale di svuotamento dell’acqua, ma controllare
sempre il contenitore e svuotarlo prima dell’avvio di un nuovo programma di
asciugatura (vedi Manutenzione).
• È normale: la spia Svuota acqua lampeggia quando il contenitore è pieno. Se la spia
è accesa ma non lampeggia ricorda solamente di svuotare il contenitore di raccolta
(vedi Avvio e programmi).
! Per motivi di sicurezza i programmi dell’asciugatrice hanno una durata massima di 5
ore. Se un programma automatico non ha rilevato l’umidità finale richiesta entro questo
intervallo, l’asciugatrice completa il programma e si arresta. Controllare i punti sopra
indicato e ripetere il programma; se i capi risultano ancora umidi contattare il Centro di
assistenza (vedi Assistenza).
• Se il display mostra F seguito da uno o due numeri, spegnere l’asciugatrice,
disinserire la spina, pulire il filtro (vedi manutenzione).
Successivamente reinserire la spina di alimentazione, accendere l’asciugatrice ed
avviare un nuovo programma di asciugatura. Se il messaggio persiste, prendere nota
del numero e contattare il centro Assistenza (vedi Assistenza).
• L’essiccatore è in modalità ‘Demo’. Tenere premuti i tasti On / Off e Start / Pause
per 3 secondi. Il display mostrerà “dOn” per 3 secondi e poi l’asciugatrice riprenderà a
funzionare normalmente.
• Il tempo residuo viene costantemente monitorato durante il ciclo di asciugatura e il
tempo viene modificato per mostrare la migliore stima possibile. Il tempo visualizzato
può aumentare durante il ciclo e questo è normale.
• Questo è normale, soprattutto se l’asciugatore non è stato utilizzato per un certo
tempo. Se il rumore persiste durante tutto il ciclo, contattare il centro di assistenza.
• L’asciugatrice è entrata in stand-by per risparmiare elettricità. Questo avviene
quando l’asciugatrice è stata lasciata accesa e si è verificata un’interruzione
dell’alimentazione elettrica. Avviene dopo 30 minuti:
- se l’asciugatrice è accesa ma non viene avviato alcun programma;
- in seguito al termine del programma di asciugatura.
Tenere premuto il pulsante ON/OFF fino a quando l’asciugatrice non riprende a funzionare.
Problema:
L’asciugatrice non parte.
Il ciclo di asciugatura non si avvia.
I tempi di asciugatura sono lunghi.
La spia Svuota acqua lampeggia, ma
l’asciugatrice è in funzione da poco
tempo.
La spia Svuota acqua è accesa ma il
contenitore di raccolta dell’acqua non
è pieno.
Il programma termina e i capi sono più
umidi del previsto.
Sul Display viene visualizzato il codice
F seguito da uno o due numeri, le
spie di opzione e la spia della pausa
lampeggiano.
Sul Display viene visualizzato “dOn”
ogni 6 secondi.
Il display Tempo residuo cambia
durante l’asciugatura.
L’asciugatore è rumoroso nei primi
minuti di funzionamento.
Le luci nel pannello di controllo
dell’asciugatrice sono spente, sebbene
sia accesa.
Nel caso in cui si abbia la sensazione che l’asciugatrice non funzioni in modo corretto, prima di telefonare al Centro di assistenza
(vedi Assistenza) consultare attentamente i seguenti suggerimenti per la soluzione dei problemi.
72
IT
Dati da comunicare al Centro di assistenza:
• Nome, indirizzo e codice postale;
• numero di telefono;
• il tipo di guasto;
• la data di acquisto;
• il modello dell’apparecchio (Mod.);
• il numero di serie (S/N) dell’asciugatrice.
Queste informazioni si trovano sull’etichetta dati applicata
dietro l’oblò.
Ricambi
Questa asciugatrice è una macchina complessa. Tentando
di ripararla personalmente o affidandone la riparazione a
personale non qualificato si rischia di mettere a repentaglio
l’incolumità delle persone, di danneggiare la macchina e di
far decadere la garanzia sui ricambi.
In caso di problemi con l’utilizzo di questa macchina,
rivolgersi sempre a un tecnico autorizzato.
E’ reato per una persona non qualificata effettuare qualsiasi
assistenza o riparazione che comporta il danneggiamento
del Condensatore sigillato.
Sistema a Condensatore
Questo asciugature è dotato di un sistema a Condensatore
per asciugare i tuoi capi. Per consentire il suo
funzionamento, il Condensatore utilizza gas ad effetto serra
(gas fluorurati), che sono contemplati dal protocollo di Kyoto.
I gas F sono contenuti in una unità sigillata ermeticamente.
Questa unità sigillata contiene 0,29 kg di gas R134a F che
agisce come refrigerante.
Se l’unità di condensazione è danneggiata deve essere
sostituita con una nuova unità di condensazione. Per avere
maggiori informazioni contattare il centro assistenza più vicino.
Nota: I gas contenuti in un’unità sigillata non sono pericolosi
per la salute, ma se fuoriescono avranno un impatto sul
riscaldamento globale.
Prima di telefonare al Centro di assistenza:
• Seguire la guida alla risoluzione dei problemi per vedere
se è possibile porre rimedio al guasto personalmente (vedi
Problemi e soluzioni).
• In caso contrario, spegnere l’asciugatrice e chiamare il più
vicino Centro di assistenza.
Assistenza
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e distribuito in conformità alle seguenti
Direttive:
- LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE e RoHS 2011/65/UE.
Informazioni per riciclaggio e smaltimento
Nell’ambito del nostro costante impegno in difesa dell’ambiente ci riserviamo il diritto di utilizzare componenti riciclati di qualità per
ridurre i costi del cliente e minimizzare lo spreco di materiali.
• Smaltimento dei materiali di imballaggio: seguire le normative locali, così da permettere di riciclare l’imballaggio.
• Per ridurre il rischio di incidenti ai bambini, rimuovere lo sportello e la spina, quindi tagliare il cavo di alimentazione a filo con
l’apparecchio. Smaltire queste parti separatamente per assicurarsi che l’elettrodomestico non possa più essere collegato a una
presa di corrente.
Smaltimento
La direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute e l’ambiente.
Questo asciugatore utilizza una pompa di calore sigillata contenente gas fluorurati che devono essere recuperati e smaltiti.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo
gratuitamente; i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai
negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per ulteriori informazioni,
sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
03/2016 Xerox Fabriano
* Il costo della telefonata e’ di 14.49 cent centesimi di euro al minuto ( iva inclusa) dal Lun. al Ven dalle ore 8.00 alle ore 18.00, il Sab. dalle ore 8.00
alle ore 13.00, e di 5,67centesimi di euro al minuto ( iva inclusa) dal lun al ven dalle 18.00 alle 08.00 , il sab dalle 13.00 alle 08.00 e i giorni festivi ,
per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da cellulare il costo e’ legato all’operatore telefonico utilizzato.Le suddette tariffe potrebbero essere
soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico utilizzato.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se hai necessità di un intervento chiama il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Grazie ad uno staff di collaboratori sempre disponibile che garantisce un servizio rapido ed efficiente e ad una rete di assistenza
composta da oltre 600 tecnici specializzati, costantemente formati dall’azienda, potrai avere un supporto di qualità in qualsiasi mo-
mento tu ne abbia bisogno, anche se il tuo elettrodomestico non è più coperto dalla garanzia convenzionale.
Assistenza Estesa
La conformità dei prodotti Hotpoint-Ariston ai più elevati standard qualitativi permette di offrirti, ad integrazione della garanzia con-
venzionale, programmi di assistenza innovativi. Formule esclusive che rispondono ad ogni problema di manutenzione ed includono
gratuitamente il contributo di trasferimento del tecnico a domicilio, la manodopera e le parti di ricambio originali.
Per aderire è sufficiente contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*, oppure online sul sito www.hotpoint-ariston.it/assistenza-estesa.
Linea Accessori Professionali
Scopri la vasta gamma di accessori e detergenti raccomandata da Hotpoint-Ariston.
Una linea di prodotti pensata per migliorare la performance dei tuoi elettrodomestici e garantirne una perfetta manutenzione.
http://eshop.hotpoint.it/eshop/
Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN)