Table of Contents
- Contents
- Your phone at a glance
- Getting started
- For more information
- Legal Notice
- Personal Information and Data Security
- Safety information
- Potentially Explosive Atmosphere
- Snabbtitt på din telefon
- Kom igång
- Mer information
- Juridisk information
- Säkerhetsinformation
- Oversigt over telefonen
- Introduktion
- For flere oplysninger:
- Juridisk meddelelse
- Sikkerhedsoplysninger
- Oversikt over telefonen
- Komme i gang
- Mer informasjon
- Juridisk merknad
- Sikkerhetsinformasjon
- Puhelimesi yhdellä silmäyksellä
- Aloittaminen
- Lisätietoja
- Oikeudellinen huomautus
- Turvallisuutta koskevat tiedot
- Ogólna prezentacja telefonu
- Od czego zacząć
- Dodatkowe informacje
- Nota prawna
- Bezpieczeństwo użycia
- Apie jūsų telefoną trumpai
- Darbo pradžia
- Daugiau informacijos
- Teisinis pranešimas
- Saugos informacija
- Īsumā par tālruni
- Darba sākšana
- Plašākai informācijai
- Juridiskais paziņojums
- Informācija par drošību
- Telefoni ülevaade
- Alustamine
- Lisateave
- Juriidiline märkus
- Ohutusteave
- Το τηλέφωνό σας με μια ματιά
- Έναρξη
- Για περισσότερες πληροφορίες
- Νομική σημείωση
- Πληροφορίες ασφαλείας
- Ηλεκτρονική συσκευή
- Παρεμβολή σε ιατρικό εξοπλισμό
- Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά
- Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα
- Ασφάλεια κυκλοφορίας
- Περιβάλλον λειτουργίας
- Ασφάλεια των παιδιών
- Εξαρτήματα
- Ασφάλεια φορτιστή
- Ασφάλεια μπαταρίας
- Καθαρισμός και συντήρηση
- Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
- Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση
- Μείωση των επικίνδυνων ουσιών
- Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ
- Συμμόρφωση κανονισμού FCC
- První pohled na telefon
- Začínáme
- Více informací
- Právní upozornění
- Bezpečnostní informace
- Elektronický přístroj
- Rušení lékařských přístrojů
- Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy
- Potencionálně výbušná atmosféra
- Bezpečnost dopravy
- Provozní prostředí
- Bezpečnost dětí
- Příslušenství
- Bezpečnostní zásady pro práci s nabíječkou
- Bezpečnostní zásady pro práci s baterií
- Čištění a údržba
- Tísňová volání
- Informace o likvidaci a recyklaci
- Omezení nebezpečných látek
- Prohlášení o shodě s předpisy EU
- Dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC)
- Prvý pohľad na telefón
- Začíname
- Ďalšie zdroje informácií
- Právne informácie
- Informácie týkajúce sa bezpečnosti
- Ihr Telefon auf einen Blick
- Erste Schritte
- Weitere Informationen
- Rechtliche Hinweise
- Sicherheitsinformationen
- Hiter pregled telefona
- Prvi koraki
- Za več informacij
- Pravna obvestila
- Varnostne informacije
- A telefon áttekintése
- Első lépések
- További információ
- Jogi nyilatkozat
- Biztonsági tudnivalók
- Elektronikus készülék
- Interferencia orvosi berendezésekkel
- Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata esetén
- Robbanásveszélyes környezet
- Közlekedésbiztonság
- Működtetési környezet
- Gyermekek biztonsága
- Tartozékok
- A töltő biztonságos használata
- Biztonságos akkumulátorhasználat
- Tisztítás és karbantartás
- Segélyhívások
- Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók
- Veszélyes anyagok elleni védelem
- EU-előírásoknak való megfelelőség
- FCC-megfelelőség
- Brzi uvod u telefon
- Početak
- Za dodatne informacije
- Pravna napomena
- Informacije o sigurnosti
- Telefonul pe scurt
- Să începem
- Pentru mai multe informaţii
- Aviz juridic
- Informaţii despre siguranţă
- Dispozitive electronice
- Interferenţe cu echipamentul medical
- Protejarea auzului la folosirea căştilor
- Medii cu pericol de explozie
- Siguranţa în trafic
- Mediul de utilizare
- Siguranţa copiilor
- Accesorii
- Siguranţa în ceea ce priveşte încărcătorul
- Siguranţa în ceea ce priveşte bateria
- Curăţarea şi întreţinerea
- Apeluri de urgenţă
- Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare
- Reducerea substanţelor periculoase
- Conformitatea cu reglementările UE
- Declaraţia de conformitate cu reglementările FCC
- Кратък преглед на телефона
- Първи стъпки
- За повече информация
- Правна информация
- Информация за безопасност
- Увид во телефонот
- Да почнеме
- За повеќе информации
- Правна напомена
- Безбедносни информации
- Pregled telefona
- Prvi koraci
- Za više informacija
- Pravno obaveštenje
- Bezbednosne informacije
- Знакомство с телефоном
- Начало работы
- Дополнительная информация
- Уведомления
- Меры предосторожности
- 空白页面
Huawei Lite User Manual
Displayed below is the user manual for Lite by Huawei which is a product in the Smartphones category. This manual has pages.
Related Manuals
Quick Start Guide
P8 lite
Model: HUAWEI ALE-L21
This document is printed with soy ink.
Huawei is a responsible partner in the
stewardship of our planet and cares about
your well-being.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
Contents
English ...................................................................................... 1
Svenska .................................................................................. 17
Dansk...................................................................................... 24
Norsk....................................................................................... 31
Suomi...................................................................................... 38
Polski ...................................................................................... 45
Lietuvių.................................................................................... 53
Latviešu................................................................................... 60
Eesti ........................................................................................ 67
Ελληνικά.................................................................................. 74
Čeština.................................................................................... 89
Slovenčina ............................................................................ 102
Deutsch................................................................................. 109
Slovenščina........................................................................... 116
Magyar .................................................................................. 123
Hrvatski ................................................................................. 137
Română................................................................................. 144
Български............................................................................. 157
Македонски .......................................................................... 165
Srpski .................................................................................... 173
Русский................................................................................. 179
1
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
Press and hold the power button to turn your phone on or off.
To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your
phone vibrates.
Headset jack Microphone
Speaker Microphone
Earpiece
Home
Return
Recent
Status
indicator
Light
sensor
Front
camera
Volume
button
Power
button
Micro USB port
microSD
card slot
Micro-SIM
card slot
English
2
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not
insert or remove a SIM card when your phone is turned on.
Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting
your fingers or damaging your phone. Store your pin in a safe place out
of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring
themselves by accident.
3
For more information
Read the Quick Start Guide included with your device.
Open
HiCare
to read the user guide and service information or get help from
the online forum.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your
device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and
other information.
Go to
Settings
>
About phone
>
Legal information
to read the legal
information.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for the most
up-to-date contact information for your country or region.
Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All
rights reserved.
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any
means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its
affiliates ("Huawei").
The product described in this manual may include copyrighted software of
Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce,
distribute, modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse engineer,
lease, assign, or sublicense the said software, unless such restrictions are
prohibited by applicable laws or such actions are approved by respective
copyright holders.
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered trademarks
of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Huawei Technologies Co.,
Ltd. is under license.
4
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be
the property of their respective owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described herein rely on the
software installed, capacities and settings of local network, and therefore may
not be activated or may be limited by local network operators or network
service providers.
Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its
accessories which you purchase.
Huawei reserves the right to change or modify any information or
specifications contained in this manual without prior notice and without any
liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and
applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not
provide any warranty of any kind for third party software and applications.
Neither will Huawei provide support to customers who use third-party
software and applications, nor be responsible or liable for the functions or
performance of third-party software and applications.
Third-party software and applications services may be interrupted or
terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any
content or service. Third-party service providers provide content and services
through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the
greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei
shall not compensate or be liable for services provided by third-party service
providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of
any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded
third-party works in any form, including but not limited to texts, images,
videos, or software etc. Customers shall bear the risk for any and all effects,
including incompatibility between the software and this product, which result
from installing software or uploading or downloading the third-party works.
5
This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has
made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not
support all the functions that are supported by the standard Android platform
or may be incompatible with third-party software. Huawei does not provide
any warranty or representation in connect with any such compatibility and
expressly excludes all liability in connection with such matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS
REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR
CONTENTS OF THIS MANUAL.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT
SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE,
DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF
WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY
FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A
LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT
DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY
CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Import and Export Regulations
Customers shall comply with all applicable export or import laws and
regulations and be responsible to obtain all necessary governmental permits
and licenses in order to export, re-export or import the product mentioned in
this manual including the software and technical data therein.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see
the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
6
Personal Information and Data Security
The use of some functions or third-party applications on your device could
result in your personal information and data being lost or becoming accessible
to others. Several measures are recommended to help you protect personal
and confidential information.
•
Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized use.
•
Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to
open it.
•
Periodically back up personal information kept on your SIM card, memory
card, or stored in your device memory. If you change to a different device,
be sure to move or delete any personal information on your old device.
•
If you are worried about viruses when you receive messages or emails from
a stranger, you can delete them without opening them.
•
If you use your device to browse the Internet, avoid websites that might
pose a security risk to avoid theft of your personal information.
•
If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set passwords for these
services to prevent unauthorized access. When these services are not in
use, turn them off.
•
Install or upgrade device security software and regularly scan for viruses.
•
Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source.
Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.
•
Install security software or patches released by Huawei or third-party
application providers.
•
Some applications require and transmit location information. As a result, a
third-party may be able to share your location information.
•
Your device may provide detection and diagnostic information to third-
party application providers. Third party vendors use this information to
improve their products and services.
7
Safety information
This section contains important information about the operation of your
device. It also contains information about how to use the device safely. Read
this information carefully before using your device.
Electronic device
Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device
if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
Interference with medical equipment
•
Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if
operation of your phone may interfere with the operation of your medical
device.
•
Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities.
Do not use your device where prohibited.
•
Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or
pacemakers. Consult your service provider for more information.
•
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm
be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential
interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on
the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front
pocket.
Protecting your hearing when using a headset
•
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
•
Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this
risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
•
Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase
your risk of an accident.
8
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and
comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially
explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised
to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause
an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power
on your device at refueling points such as service stations. Comply with
restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and
distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in
areas where blasting operations are in progress. Before using the device,
watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often,
but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on
boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains
chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the
manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or
butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
Traffic security
•
Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the
risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
•
Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.
•
Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.
•
When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the
vehicle first.
•
RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more
information, consult the vehicle manufacturer.
•
Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in
a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when
the air bag inflates.
•
Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before
boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt wireless
networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.
9
Operating environment
•
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the
device in these environments may result in circuit malfunctions.
•
Do not use your device during thunderstorms to protect your device against
any danger caused by lightning.
•
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures
are -20 °C to 70 °C. Extreme heat or cold may damage your device or
accessories.
•
Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard)
for prolonged periods.
•
To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards,
avoid rain and moisture.
•
Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater,
microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.
•
Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or
speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury.
•
Stop using your device or applications for a while if the device is
overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended
period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker
pigmentation, may occur.
•
Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets.
Otherwise temporary loss of vision or damage to the eyes may occur.
•
Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may
be reduced.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories.
Doing so may result in damage or explosion.
•
Observe local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights
of others.
10
Child's safety
•
Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children
play with the device or its accessories may be dangerous. The device
includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away
from children.
•
The device and its accessories are not intended for use by children. Children
should only use the device with adult supervision.
Accessories
•
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery
may cause fire, explosion or other hazards.
•
Choose only accessories approved for use with this model by the device
manufacturer. The use of any other types of accessories may void the
warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous.
Please contact your retailer for information about the availability of
approved accessories in your area.
Charger safety
•
For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices
and shall be easily accessible.
•
Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
•
Do not drop or cause an impact to the charger.
•
If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken),
or the plug loosens, stop using it at once. Continued use may lead to
electric shocks, short circuits, or fire.
•
Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to
disconnect the charger.
•
Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead
to short circuits, malfunctions, or electric shocks.
•
If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive
moisture, take it to an authorized service center for inspection.
11
•
Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-
1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to
national or local standards.
•
Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF
compliance program completion.
Battery safety
•
Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or
other metal materials. Doing so may short-circuit the battery and cause
injuries or burns.
•
Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place
it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Batteries may explode if overheated.
•
Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign
objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so
may lead to fire, explosion, or other hazards.
•
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact
with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into
your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.
•
In case of battery deformation, color change, or overheating while charging
or storing, immediately stop using the device and replace the battery.
Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion.
•
Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may
also explode.
•
Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper
battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may
result in damage or explosion.
•
Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure.
Doing so may lead to a short circuit or overheating.
12
•
Do not drop the device or battery. If the device or battery is dropped,
especially on a hard surface, it may be damaged.
•
If the device standby time shortens significantly, replace the battery.
•
The device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt to remove
the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery,
take the device to an authorized service center.
Cleaning and maintenance
•
Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an
external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.
•
Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These
environments may interfere with proper function and may lead to fire or
explosion.
•
Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or
explosion.
•
Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications,
and disconnect all cables connected to it.
•
Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such
as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These
substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a
clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories.
•
Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and phone cards,
near the device for extended periods of time. Otherwise the magnetic
stripe cards may be damaged.
•
Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids
the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In
case of damage, contact an authorized service center for assistance or repair
.
•
If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the
device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly
contact an authorized service center.
13
Emergency calls
The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality,
service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on
your device for critical communications like medical emergencies.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries
(if included), and/or the packaging, indicates that the device
and its electrical accessories (for example, a headset, adapter,
or cable) and batteries should not be disposed of as household
garbage. These items should not be disposed of as unsorted
municipal waste and should be taken to a certified collection
point for recycling or proper disposal.
For more detailed information about device or battery recycling, contact your
local city office, household waste disposal service, or retail store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE Directive
Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/66/EC).
The purpose of separating WEEE and batteries from other waste is to minimize
the potential environmental impacts and human health risk of any hazardous
substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/
2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included)
are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date
information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your ear or at a
distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as
a device case and device holster, are not composed of metal components.
Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
14
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for
exposure to radio waves. These guidelines were developed by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent
scientific organization, and include safety measures designed to ensure the
safety of all users, regardless of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount
of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. The SAR
value is determined at the highest certified power level in laboratory
conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the
value. This is because the device is designed to use the minimum power
required to reach the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue,
and the highest SAR value for this device complies with this limit.
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is
0.390 W/kg, and when properly worn on the body is 1.020 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
For the declaration of conformity, visit the web site
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the geographical area within a
radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
15
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your ear or at a
distance of 1.0 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as
a device case and device holster, are not composed of metal components.
Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio
waves established by the Federal Communications Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of
tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies
with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at
the ear is 0.78 W/kg, and when properly worn on the body is 0.65 W/kg, and
when using the Wi-Fi hotspot function is 0.70 W/Kg.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
16
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution:
Any changes or modifications to this device not expressly approved
by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the
phone color, size, and display content, are for your reference only. The
actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of
any kind, express or implied.
17
Snabbtitt på din telefon
Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.
Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefonen.
Om du vill framtvinga en omstart av telefonen håller du ned på/av-
knappen tills telefonen vibrerar.
Headsetuttag Mikrofon
Högtalare Mikrofon
Hörlur
Startsida
Retur
Senaste
Statusindikator
Ljussensor
Kamera på
framsidan
Volymknapp
På/av-knapp
Mikro-USB-port
Emplacement pour
carte microSD
Fente pour carte
micro-SIM
Svenska
18
Kom igång
Följ instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och
ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen.
Var försiktig när du använder stiftet för att mata ut SIM-kortet så att inte
dina fingrar eller telefonen skadas. Spara stiftet på en säker plats som barn
inte kan nå för att förhindra att de oavsiktligen sväljer stiftet eller skadar
sig på det.
19
Mer information
Läs snabbstartsguiden som medföljer enheten.
Öppna
HiCare
för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan
också få hjälp på forumet online.
Gå till http://consumer.huawei.com/en/ och hämta bruksanvisningen för
enheten (inklusive säkerhetsinformation) och läs vanliga frågor, vår
sekretesspolicy och annan information.
Gå till
Inställningar
>
Om telefonen
>
Juridisk information
för att läsa den
juridiska informationen.
Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/. Där hittar du de
senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller region.
Juridisk information
Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Med ensamrätt.
DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH
UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG.
Sekretesspolicy
Om du vill veta mer om hur vi skyddar din personliga information kan du läsa
vår integritetspolicy på http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Säkerhetsinformation
Störningar av medicinsk utrustning
•
Följ de regler och bestämmelser som gäller på sjukhus och
hälsovårdsinrättningar. Använd inte enheten där det är förbjudet.
•
Viss trådlös utrustning kan påverka funktionen hos hörapparater eller
pacemakers. Fråga din tjänsteleverantör om du behöver mer information.
•
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan
enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern
inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på
motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i
bröstfickan.
20
Skydda din hörsel när du använder headset
Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att
lyssna med hög volym i långa stunder.
Användningsmiljö
Idealisk drifttemperatur är 0 °C till 35 °C. Idealisk förvaringstemperatur är -20 °C
till 70 °C. Extrem värme eller kyla kan skada enheten eller tillbehören.
Information om avfallshantering och återvinning
Den här symbolen (med eller utan streck) på enheten,
batterierna (om sådana medföljer) och/eller förpackningen
anger att enheten och dess elektriska tillbehör (till exempel
headset, adapter eller kabel) och batterier inte får kastas i
hushållssoporna. De får inte kastas som osorterat hushållsavfall
utan ska lämnas till kommunens insamlingsställe för miljöfarligt avfall för
återvinning eller säkert omhändertagande.
Kontakta kommunen eller försäljningsstället om du behöver mer information
om återvinning av enheten eller batteriet.
Kassering av enheten och batterierna (om sådana medföljer) omfattas av det
omarbetade WEEE-direktivet (direktiv 2012/19/EU) och batteridirektivet
(direktiv 2006/66/EG). Syftet med att separera batterier och avfall som utgörs
av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning från annat avfall är att
minimera eventuell miljöpåverkan och de risker för människors hälsa som
orsakas av skadliga ämnen.
Minskning av farliga ämnen
Enheten är förenlig med REACH-förordningen (förordning (EG) nr 1907/2006)
och det omarbetade RoHS-direktivet (direktiv 2011/65/EU). Batterierna (om
sådana ingår) är förenliga med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se
webbplatsen http://consumer.huawei.com/certification för aktuell information
om efterlevnaden av REACH och RoHS.
21
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller
1,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte
innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla
avståndskravet.
Certifieringsinformation (SAR)
Enheten uppfyller riktlinjerna för exponering för radiovågor.
Enheten är en radiosändare och mottagare med låg effekt. Den är utformad så
att den inte överskrider gränserna för exponering för radiovågor enligt
internationella riktlinjer. Riktlinjerna har utarbetats av den oberoende
vetenskapliga organisationen ICNIRP och inbegriper säkerhetsgränser som är
avsedda att garantera säkerheten för alla användare, oavsett ålder och
hälsotillstånd.
SAR (Specific Absorption Rate) är ett mått på den mängd radiofrekvensenergi
som kroppen absorberar vid användning av en enhet. SAR-värdet bestäms vid
den högsta certifierade effektnivån under laboratorieförhållanden, men den
faktiska SAR-nivån vid användning kan ligga långt under detta värde. Det beror
på att enheten är konstruerad för att använda lägsta möjliga effekt för att nå
mobilnätet.
Det europeiska SAR-gränsvärdet är 2,0 W/kg i genomsnitt per 10 gram vävnad,
och det högsta SAR-värdet för denna enhet ligger under detta gränsvärde.
Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen när den har
testats vid örat är 0,390 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 1,020 W/kg
.
Försäkran
Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet
överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i
direktiv 1999/5/EG och direktiv 2011/65/EU.
Försäkran om överensstämmelse finns på webbplatsen
http://consumer.huawei.com/certification.
Produkten har följande märkning:
22
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten
används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala
nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge
: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en
radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
FCC-överensstämmelse
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller
1,0 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte
innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla
avståndskravet.
Certifieringsinformation (SAR)
Denna enhet är också utformad för att uppfylla kraven för exponering för
radiovågor som fastställts av Federal Communications Commission (USA).
Det SAR-gränsvärde som gäller i USA är 1,6 watt/kilogram (W/kg) i genomsnitt
på ett gram vävnad. Det högsta SAR-värde som har rapporterats till FCC för
den här typen av enhet ligger under detta gränsvärde.
Det högsta SAR-värde som rapporterats till FCC för den här enhetstypen vid
användning vid örat är 0,78 W/kg, när den bärs korrekt på kroppen 0,65 W/kg,
och när funktionen Wi-Fi-surfzon används är det 0,70 W/Kg.
FCC-försäkran
Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för
Klass B digital utrustning, enligt del 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa gränser
har tagits fram för att ge ett rimligt skydd mot skadliga interferensstörningar
vid installation i hemmet. Produkten alstrar, använder och kan avge
radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med
instruktionerna kan den orsaka skadlig störning av radiokommunikationer. Det
finns dock inte någon garanti för att störning inte inträffar i en specifik
23
installation. Om utrustningen orsakar skadlig störning vid mottagning av radio-
eller tv-signaler, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på
utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom
en eller flera av följande åtgärder:
--Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
--Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
--Ansluta enheten till ett uttag som hör till en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
--Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- eller tv-tekniker för att få
hjälp.
Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Enheten får
användas på följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka skadliga störningar
och (2) enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar
som kan leda till att enheten inte fungerar på önskat vis.
Viktigt:
Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte
uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co, Ltd. kan upphäva
användarens rätt att använda utrustningen.
Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte begränsat till
telefonens färg, storlek och innehållet på skärmen, är endast avsedda som
information. Den faktiska produkten kan variera. Ingenting i handboken
utgör en garanti av något slag, vare sig uttryckligen eller underförstått.
24
Oversigt over telefonen
Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.
Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.
For at gennemtvinge en genstart af telefonen skal du trykke på
strømknappen og holde den nede, indtil telefonen vibrerer.
Hovedtelefonstik Mikrofon
Højttaler Mikrofon
Højttaler
Start
Tilbage
Seneste
Statusindikator
Lyssensor
Frontkamera
Lydstyrkeknap
Tænd/sluk-
knap
Micro-USB-port
MicroSD-
kortplads
Micro-SIM-
kortholder
Dansk
25
Introduktion
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon.
Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tændt.
Udvis forsigtighed, når du bruger SIM-ejektorstiften, for at undgå at skade
fingrene eller telefonen. Opbevar stiften et sikkert sted uden for
rækkevidde af børn for at forhindre dem i at sluge den eller komme til
skade ved et uheld.
26
For flere oplysninger:
Læs quick start guiden, som fulgte med enheden.
Åbn
HiCare
for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for
at få hjælp fra online-forummet.
Gå til http://consumer.huawei.com/en/ for at downloade brugervejledningen
til din enhed (inklusive sikkerhedsinformation) og læse Ofte stillede spørgsmål,
Politik om beskyttelse af personoplysninger og andre oplysninger.
Gå til
Indstillinger
>
Om telefonen
>
Juridiske oplysninger
for at læse de
juridiske oplysninger.
Besøg http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for at se de nyeste
kontaktoplysninger for dit land eller område.
Juridisk meddelelse
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Alle
rettigheder forbeholdes.
DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR
GARANTI.
Politik om beskyttelse af personlige oplysninger
Læs venligst vores politik om beskyttelse af personlige oplysninger på
http://consumer.huawei.com/privacy-policy for at forstå, hvordan vi beskytter
dine personlige oplysninger.
Sikkerhedsoplysninger
Interferens med medicinsk udstyr
•
Følg de regler og forskrifter, som er fremsat af hospitaler og
sundhedscentre. Brug ikke enheden, hvor det er forbudt.
•
Nogle trådløse enheder kan påvirke høreapparaters funktion eller
pacemakere. Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere oplysninger.
•
Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm
mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med
pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis
en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
27
Beskytter din hørelse, når du bruger et headset
For at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje
lydstyrker i længere tid ad gangen.
Driftsmiljø
Den ideelle driftstemperatur er 0 °C til 35 °C. Den ideelle
opbevaringstemperatur er -20 °C til 70 °C. Ekstrem varme eller kulde kan
beskadige enheden eller tilbehør.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Dette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden,
batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen angiver, at
enheden og dens elektriske tilbehør (f.eks. headset, adapter
eller kabel) og batterier ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. Disse dele må ikke bortskaffes som
usorteret husholdningsaffald, men skal afleveres til en godkendt
genbrugsstation for genanvendelse eller korrekt bortskaffelse.
For at få mere detaljerede oplysninger om genbrug af enheden eller batteriet
kan du forhøre dig hos dit lokale kommunekontor, renovationsselskab eller
detailhandleren.
Bortskaffelse af enheden og batterier (hvis inkluderet) er underlagt det
omarbejdede WEEE-direktiv (direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (direktiv
2006/66/EF). Formålet med, at affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og
batterier skal holdes adskilt fra andet affald, er for at minimere den potentielle
påvirkning på miljøet og menneskers sundhed på grund af eventuelle farlige
stoffer, affaldet måtte indeholde.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed er kompatibel med REACH-forordningen [forordning (EF) nr.
1907/2006] og det omarbejdede RoHS-direktiv (direktiv 2011/65/EU). Batterier
(hvis inkluderet) er i overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv 2006/66/
EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS kan du
besøge webstedet http://consumer.huawei.com/certification.
28
Overensstemmelse med EU-lovgivning
Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes
tæt på øret eller i en afstand af 1,5 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens
tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold
enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.
Oplysninger om certificering (SAR)
Denne enhed overholder retningslinjerne for udsættelse for radiobølger.
Enheden er en radiomodtager- og sender ved lav frekvens. Som anbefalet i
internationale retningslinjer er enheden beregnet til ikke at overskride
grænserne for eksponering for radiobølger. Disse retningslinjer er udarbejdet
af International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), en
uafhængig, videnskabelig organisation, og omfatter
sikkerhedsforanstaltninger, der skal varetage sikkerheden for alle brugere,
uanset alder og sundhedstilstand.
Måleenheden for specifik energiabsorptionshastighed (SAR) udtrykker
mængden af radiofrekvensenergi, der absorberes af kroppen, når enheden
anvendes. SAR-værdien fastlægges til det højeste certificerede effektniveau
under laboratorieforhold, men det faktiske SAR-niveau under anvendelse kan
være meget lavere. Dette skyldes, at enheden er konstrueret til at anvende den
minimale påkrævede energi til at nå netværket.
Den SAR-grænse, der blev vedtaget af Europa, er 2,0 W/kg i gennemsnit over
10 gram væv, og den højeste SAR-værdi for denne enhed er i
overensstemmelse med denne begrænsning.
Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt for denne type enhed, ved test nær
øret, er 0,390 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 1,020 W/kg.
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i
EU-direktiv 1999/5/EF og EU-direktiv 2011/65/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet
http://consumer.huawei.com/certification.
29
Produktet er forsynet med denne mærkning:
Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.
Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.
Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det
lokale netværk.
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:
Norge
: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en
radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
Overholdelse af FFC-regler
Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes
tæt på øret eller i en afstand af 1,0 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens
tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold
enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.
Oplysninger om certificering (SAR)
Denne enhed er også designet til at opfylde kravene til radiobølger, der er
fastlagt af Federal Communications Commission (USA).
SAR-grænsen, som vedtaget af USA, er 1,6 W/kg i gennemsnit for et gram
kropsvæv. Den højeste SAR-værdi, der er rapporteret til FCC for denne
enhedstype, er i overensstemmelse med denne grænse.
Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt til FCC for denne type enhed, for
anvendelse nær øret er 0,78 W/kg, og ved korrekt placering på kroppen er
0,65 W/kg, og ved brug af Wi-Fi-hotspot-funktionen er 0,70 W/kg.
FCC-erklæring
Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for
en digital enhed af klasse B, ifølge afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er
beregnet til at yde en rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i boliger.
Dette udstyr udvikler, bruger, og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det
ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det
forårsage skadelige forstyrrelser for radiokommunikation. Der er dog ingen
30
garanti for, at der ikke opstår forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis
udstyret forårsager skadelige forstyrrelser for radio- eller fjernsynsmodtagelse,
hvilket kan fastlægges ved at tænde og slukke udstyret, opfordres brugeren til
at prøve at afhjælpe forstyrrelserne på én af følgende måder:
--Omplacer eller flyt den modtagende antenne.
--Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
--Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end der, hvor
modtageren er tilsluttet.
--Henvend dig til forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Denne enhed opfylder reglerne i FCC, del 15. Funktionsmåden skal opfylde
følgende to betingelser: (1) enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser,
og (2) enheden skal kunne tåle forstyrrelser fra andre enheder, herunder
forstyrrelser der kan medføre en uønsket funktionsmåde.
Bemærk:
Eventuelle ændringer eller modifikationer til denne enhed, som ikke
udtrykkeligt er godkendt af Huawei Technologies Co, Ltd, kan ugyldiggøre
brugerens ret til at betjene udstyret.
Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder, men ikke
begrænset til, telefonens farve, størrelse, og skærmindhold, tjener
udelukkende som reference. Det faktiske produkt kan variere. Ingen del i
denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller
indirekte.
31
Oversikt over telefonen
La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.
Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av.
Hvis du vil tvinge telefonen til omstart, trykker og holder du på av/på-
knappen til telefonen vibrerer.
Kontakt for øretelefoner Mikrofon
Høyttaler Mikrofon
Øretelefon
Hjem
Tilbake
Nylige
Statusindikator
Lyssensor
Frontkamera
Volumknapp
Strømknapp
Mikro-USB-port
Spor for
microSD-kort
Spor for
mikro-SIM-kort
Norsk
32
Komme i gang
Følg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett
inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på.
Vær forsiktig når du bruker SIM-utløsningsnålen så du ikke skader
fingrene eller telefonen. Lagre utløsningsnålen på et trygt sted og
utilgjengelig for barn så de ikke kan svelge den eller skade seg på annen
måte.
33
Mer informasjon
Les hurtigstartveiledningen som følger med enheten.
Åpne
HiCare
for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få
hjelp fra nettforumet.
Gå til http://consumer.huawei.com/en/ for å laste ned brukerveiledningen for
enheten (inkludert sikkerhetsinformasjon) og lese vanlige spørsmål,
personvernerklæringen og annen informasjon.
Gå til
Innstillinger
>
Om telefonen
>
Juridisk informasjon
for å lese juridisk
informasjon.
Gå til http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for å finne den mest
oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.
Juridisk merknad
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Med
enerett.
DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN
FORM FOR GARANTI.
Retningslinjene for personvern
Du kan få en bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige
opplysninger ved å lese våre retningslinjer for personvern på
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Sikkerhetsinformasjon
Forstyrrelser i forbindelse med medisinsk utstyr
•
Følg regler og forskrifter som er fastsatt av sykehus og andre
helseinstitusjoner. Ikke bruk enheten der dette er forbudt.
•
Enkelte trådløse enheter kan påvirke ytelsen i høreapparater og
pacemakere. Spør tjenesteleverandøren hvis du trenger mer informasjon.
•
Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom
enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du
bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der
pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen.
34
Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett
For å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over
lengre tid.
Bruksmiljø
Ideelle brukstemperatur: 0 °C til 35 °C. Ideell oppbevaringstemperatur: -20 °C
til 70 °C. Ekstrem varme eller kulde kan skade enheten eller tilbehøret.
Informasjon om avhending og resirkulering
Dette symbolet (med eller uten svart felt) på enheten, batteriene
og/eller emballasjen viser at enheten og det tilhørende
elektriske utstyret (f.eks. headsett, adapter eller kabel) og
batteriet ikke skal avhendes som husholdningsavfall. Disse
produktene skal ikke avhendes som usortert kommunalt avfall. Lever dem inn
på et sertifisert innsamlingspunkt for resirkulering eller egnet destruksjon.
Kontakt lokale myndigheter, renholdsetaten eller forhandleren hvis du vil ha
mer informasjon om resirkulering av enheten eller batteriet.
Avhending av enhet og batterier (hvis medfølgende) er underlagt det nye
WEEE-direktivet (Direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (Direktiv 2006/66/
EF). Hensikten med å skille enheten og batteriene fra annet avfall er å minimere
risikoen for miljø- og helseskader som skyldes farlige stoffer.
Reduksjon av farlige stoffer
Denne enheten oppfyller kravene i REACH-forordningen [Forordning (EF) nr.
1907/2006] og det nye RoHS-direktivet (Direktiv 2011/65/EU). Eventuelle
medfølgende batterier oppfyller kravene i batteridirektivet (Direktiv 2006/66/
EF). Du finner oppdatert informasjon om REACH- og RoHS-kravene på
http://consumer.huawei.com/certification.
35
Overholdelse av EU-forordninger
Kroppsnær bruk
Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret
eller 1,5 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for eksempel vesker eller
hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra
kroppen.
Sertifiseringsinformasjon (SAR)
Denne enheten innfrir retningslinjene for radiobølgeeksponering.
Enheten er en svak radiosender og -mottaker. Enheten er konstruert for å
overholde de anbefalte grensene for radiobølgeeksponering i tråd med
internasjonale retningslinjer. Disse retningslinjene ble utviklet av den
uavhengige forskningsorganisasjonen International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), og omfatter forholdsregler som skal
ivareta sikkerheten til brukerne, uavhengig av alder og helse.
Spesifikk absorpsjonsrate (SAR) er et mål på hvor mye energi fra
radiofrekvenser som absorberes (tas opp) av kroppen når enheten brukes. SAR-
verdien er angitt ved det høyeste registrerte effektnivået i et laboratorium,
mens det faktiske SAR-nivået for enheten under bruk, kan være godt under
denne verdien. Dette skyldes at enheten er laget for å bruke akkurat så mye
kraft som er nødvendig for å nå nettverket.
SAR-grensen som er godkjent i EU, er 2,0 W/kg i 10 gram vev, og den høyeste
SAR-verdien for denne enheten er innenfor denne grensen.
Den høyeste SAR-verdien som er rapportert for denne enhetstypen ved bruk
ved øret, er 0,390 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt
til 1,020 W/kg.
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de
vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF og
direktiv 2011/65/EU.
Samsvarserklæringen finner du på nettstedet
http://consumer.huawei.com/certification.
36
Produktet har følgende merking:
Denne enheten kan brukes i alle EU-land.
Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.
Bruken av enheten kan være begrenset, avhengig av det lokale nettverket.
Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:
Norge
: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en
radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.
Overholdelse av FCC-forskriftene
Kroppsnær bruk
Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret
eller 1,0 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for eksempel vesker eller
hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra
kroppen.
Sertifiseringsinformasjon (SAR)
Enheten er konstruert i samsvar med kravene fra Federal Communications
Commission (USA) mht. radiobølgeeksponering.
SAR-grensen i USA er 1,6 W/kg i gjennomsnitt i ett gram vev. Den høyeste SAR-
verdien som er rapportert til FCC for denne enhetstypen, er innenfor denne
grensen.
Den høyeste SAR-verdien som er rapportert til FCC for denne enhetstypen ved
bruk ved øret, er 0,78 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien
målt til 0,65 W/kg. Den målte verdien ved bruk av Wi-Fi-hotspotfunksjonen er
0,70 W/Kg.
FCC-erklæring
Denne enheten er testet og funnet å være i samsvar med grensene for digitale
enheter i klasse B i henhold til paragraf 15 i FCC-forskriftene. Disse grensene er
utformet for å gi rimelig beskyttelse mot farlige forstyrrelser når enheten er
montert i privatboliger. Denne enheten genererer, bruker og kan utstråle
radiofrekvensenergi. Hvis den ikke monteres og brukes i henhold til
37
instruksjonene, kan den forårsake forstyrrelser i radiokommunikasjonen. Det
gis ingen garanti for at en spesiell installasjon ikke kan føre til forstyrrelser. Slå
enheten av og på for å finne ut om den forstyrrer signalene til radio- eller TV-
mottak. Ved eventuelle forstyrrelser kan du forsøke ett eller flere av følgende
tiltak:
– Snu eller flytt mottaksantennen.
– Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
– Koble utstyret til et støpsel på en annen krets enn den mottakeren er koblet
til.
– Be forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker om hjelp.
Denne enheten er i samsvar med paragraf 15 i FCC-forskriftene. Bruken er
underlagt følgende to betingelser: (1) Enheten skal ikke forårsake skadelige
forstyrrelser. (2) Enheten må akseptere all forstyrrelse som mottas, inkludert
forstyrrelser som kan føre til funksjonsfeil.
Forsiktig:
Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne
enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Ltd.,
kan brukeren miste autorisasjonen til å bruke utstyret.
Alle bilder og illustrasjoner i denne veiledningen, inkludert, men ikke
begrenset til, telefonens farge, størrelse og skjerminnhold, er bare ment
som referanse. Det faktiske produktet kan avvike noe. Ingenting i denne
veiledningen er å anse som garanti av noe slag, verken uttrykkelig eller
underforstått.
38
Puhelimesi yhdellä silmäyksellä
Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.
Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitämällä virtapainiketta
painettuna.
Kun haluat pakottaa puhelimen uudelleenkäynnistyksen, pidä virtapainike
painettuna, kunnes puhelin värisee.
Kuulokeliitäntä Mikrofoni
Kaiutin Mikrofoni
Kuuloke
Alkuun
Palaa
Viimeisimmät
Tilanilmaisin
Valoanturi
Etukamera
Äänenvoimakkuus-
painike
Virtapainike
Micro USB -portti
microSD-
korttipaikka
Mikro-SIM-
korttipaikka
Suomi
39
Aloittaminen
Tee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä
tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä.
Ole varovainen käyttäessäsi SIM-kortin poistopuikkoa, jotta et loukkaa
sormiasi tai vaurioita puhelintasi. Säilytä puikko turvallisessa paikassa
lasten ulottamattomissa, jotta he eivät vahingossa nielaise sitä tai loukkaa
itseään.
40
Lisätietoja
Lue laitteen mukana tullut pika-aloitusopas.
Lue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla
HiCare
tai hae apua online-
keskustelupalstalta.
Lataa laitteesi käyttöopas (turvallisuustiedot mukaan lukien) osoitteesta
http://consumer.huawei.com/en/ ja lue UKK:t, tietosuojakäytäntö ja muut
tiedot.
Lue lainmukaiset tiedot valitsemalla
Asetukset
>
Tietoja puhelimesta
>
Oikeudelliset tiedot
.
Saat maasi tai alueesi viimeisimmät yhteystiedot osoitteesta
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/.
Oikeudellinen huomautus
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Kaikki oikeudet pidätetään.
TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ
SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.
Yksityisyyssuoja
Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi suojataan, katso
yksityisyyssuoja käytäntö osoitteesta
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Turvallisuutta koskevat tiedot
Sairaalalaitteisiin aiheutuvat häiriöt
•
Noudata sairaaloiden ja terveydenhoitolaitosten sääntöjä ja määräyksiä. Älä
käytä laitetta paikoissa, missä sen käyttö on kielletty.
•
Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa kuulolaitteiden tai
sydämentahdistimien toimintaan. Kysy lisätietoja palveluntarjoajaltasi.
•
Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden
välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä
sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta
tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta
rintataskussasi.
41
Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä
Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella,
sillä se voi aiheuttaa kuulovaurion.
Käyttöympäristö
Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila
on -20 - 70 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puhelinta ja lisävarusteita.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Laitteessa, akussa (jos sisältyy toimitukseen) ja/tai pakkauksessa
oleva oheinen symboli (yhtenäisellä palkilla tai ilman) osoittaa,
ettei laitetta, laitteen sähkövarusteita (esimerkiksi kuulokesarja,
verkkovirtasovitin tai kaapeli) eikä akkuja saa hävittää
talousjätteen mukana. Näitä tuotteita ei saa hävittää
lajittelemattoman kunnallisjätteen seassa, vaan ne on vietävä valtuutettuun
keräyspisteeseen asianmukaista kierrätystä tai hävittämistä varten.
Kysy lisätietoja laitteen tai akun kierrätyksestä viranomaisilta, käyttämältäsi
jätehuolto-organisaatiolta tai jälleenmyyjältä.
Laitteen ja akkujen (jos ne sisältyvät toimitukseen) hävittämiseen sovelletaan
uusinta WEEE-direktiiviä (2012/19/EU-direktiivi) ja akkudirektiiviä (2006/66/EY-
direktiivi). Sähkö- ja elektroniikkaromu ja akut on erotettava muusta jätteestä,
jolloin mahdollisten vaarallisten aineiden mahdolliset ympäristövaikutukset
ihmisten terveydelle jäävät mahdollisimman vähäisiksi.
Vaarallisten aineiden vähentäminen
Tämä laite täyttää REACH-asetuksen [Asetus (EY) Nro 1907/2006] ja RoHS-
direktiivin (direktiivi 2011/65/EU) vaatimukset. Akut (jos sisältyvät
toimitukseen) täyttävät akkudirektiivin (direktiivi 2006/66/EY) vaatimukset. Jos
haluat ajantasaista tietoa REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuudesta, käy
verkkosivustossamme osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
42
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa
Käyttö kehon lähellä
Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:
n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen
koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän
kaukana kehostasi.
Sertifiointitiedot (SAR-arvo)
Tämä laite täyttää radioaalloille altistumista koskevat vaatimukset.
Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Laite on suunniteltu
kansainvälisten vaatimusten mukaisesti eikä se ei ylitä radioaalloille
altistumisen rajoja. Nämä vaatimukset on kehittänyt International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), joka on riippumaton
tieteellinen organisaatio. Vaatimuksiin sisältyvät varotoimenpiteet, jotka on
suunniteltu takaamaan kaikkien käyttäjien turvallisuus iästä ja terveydentilasta
riippumatta.
SAR (Specific Absorption Rate, ominaisabsorptionopeus) on suure, jolla
mitataan laitteen käytön aikana kehoon absorboituvan radiotaajuusenergian
määrää. SAR-arvo mitataan laboratorio-olosuhteissa suurimmalla hyväksytyllä
tehotasolla, mutta laitteen todellinen SAR-taso käytön aikana voi olla
merkittävästi tätä tasoa matalampi. Tämä johtuu siitä, että laite on suunniteltu
käyttämään mahdollisimman vähän virtaa verkkoyhteyden muodostamiseen.
Euroopassa voimassa oleva SAR-raja on 2,0 W/kg mitattuna 10 kudosgrammalla
,
ja tämän laitteen suurin SAR-arvo on tämän raja-arvon mukainen.
Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 0,390 W/kg
ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 1,020 W/kg.
Ilmoitus
Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on
yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY ja direktiivin 2011/65/EU olennaisten
vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä Internet-sivustossa osoitteessa
http://consumer.huawei.com/certification.
43
Tuotteessa on seuraava merkintä:
Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä.
Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua paikallisesta verkosta
riippuen.
Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:
Norja
: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä,
säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella.
FCC-vaatimustenmukaisuus
Käyttö kehon lähellä
Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,0 cm:
n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen
koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän
kaukana kehostasi.
Sertifiointitiedot (SAR-arvo)
Tämä laite on myös suunniteltu täyttämään Federal Communications
Commissionin (Yhdysvaltain telehallintoviraston) radioaaltoaltistusta koskevat
vaatimukset.
Yhdysvalloissa voimassa oleva SAR-raja on 1,6 W/kg yhdellä kudosgrammalla
mitattuna. Suurin FCC:lle raportoitu tämän laitetyypin SAR-arvo on tämän raja-
arvon mukainen.
Suurin FCC:lle raportoitu tämän laitetyypin SAR-arvo korvan kohdalla
käytettäessä on 0,78 W/kg, asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä
0,65 W/kg ja Wi-Fi-aktiivialuetta käytettäessä 0,70 W/kg.
FCC-lauseke
Tämä laite on testattu ja se vastaa digitaaliselle laitteelle annettuja FCC:n
sääntöjen osan 15 luokan B rajoituksia. Näiden rajoitusten tarkoitus on
varmistaa riittävä suoja haitallisia häiriöitä vastaan, kun laitetta käytetään
kotikäytössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa.
Jos laitetta ei asenneta tai käytetä näiden ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa
44
haitallisia häiriöitä radioliikenteeseen. Emme kuitenkaan takaa, ettei tietty
asennus aiheuta häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai
televisiovastaanottimissa, mikä voidaan selvittää sulkemalla ja käynnistämällä
laitteet, suosittelemme, että yrität korjata häiriön jollakin seuraavista
toimenpiteistä:
-- Muuta vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa.
-- Siirrä vastaanotin ja laitteisto kauemmaksi toisistaan.
-- Kytke laitteisto eri virtapiirin pistorasiaan kuin vastaanotin.
-- Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja TV-asentajalta.
Tämä laite on FCC:n sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttö on sallittua
seuraavien kahden ehdon toteutuessa: (1) laite ei saa aiheuttaa haitallisia
häiriöitä ja (2) laitteen on pystyttävä sietämään vastaanotetut häiriöt, mukaan
lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.
Varoitus:
Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd:n erikseen hyväksymät
muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen
käyttäjältä.
Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirrokset, mukaan lukien mm. puhelimen
väri, koko ja näytön sisältö, ovat vain viitteellisiä. Itse tuote voi olla
erilainen. Mikään tämän oppaan sisältö ei muodosta minkäänlaista suoraa
tai välillistä takuuta.
45
Ogólna prezentacja telefonu
Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim
zapoznać.
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika.
W celu wymuszenia restartu telefonu naciśnij i przytrzymaj włącznik,
aż poczujesz wibracjcję telefonu.
Gniazdo słuchawek Mikrofon
Głośnik Mikrofon
Słuchawka
Powrót do
ekranu
głównego
Powrót
Najnowsze
Wskaźnik
stanu
Czujnik
światła
Aparat
przedni
Przycisk
głośności
Przycisk
zasilania
Gniazdo Micro-USB
Gniazdo karty
microSD/nano SIM
Gniazdo karty
micro-SIM
Polski
46
Od czego zacząć
Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na
poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czasie,
gdy telefon jest włączony.
Pamiętaj o zachowaniu ostrożności przy korzystaniu ze szpilki dołączonej
do opakowania do wyjmowania karty SIM, aby nie skaleczyć się i nie
uszkodzić telefonu. Zachowaj szpilkę w bezpiecznym miejscu poza
zasięgiem dzieci, które mogłyby ją przypadkiem połknąć albo się
skaleczyć.
47
Dodatkowe informacje
Zapoznaj się z dołączonym podręcznikiem "Szybki start".
Otwórz aplikację
HiCare
, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje
serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym.
Wejdź na stronę http://consumer.huawei.com/pl/, aby pobrać podręcznik
użytkownika oraz informacje o bezpieczeństwie obsługi, listę najczęstszych
pytań, zasady ochrony prywatności i inne informacje.
Przejdź zakładkę w menu telefonu
Ustawienia
>
Informacje o telefonie
>
Informacje prawne
, aby przeczytać informacje prawne.
Strona http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ zawiera najbardziej
aktualne dane kontaktowe w danym kraju lub regionie.
Nota prawna
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH
I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
Polityka prywatności
Aby lepiej zrozumieć, jak chronimy Twoje dane osobowe, prosimy zapoznać
się z naszą polityką prywatności pod adresem:
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Bezpieczeństwo użycia
Zakłócanie działania sprzętu medycznego
•
Przestrzegaj przepisów i zasad obowiązujących w szpitalach i innych
placówkach służby zdrowia. Nie korzystaj z urządzenia w miejscach,
w których jest to zabronione.
•
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie
aparatów słuchowych lub rozruszników serca. Więcej informacji udzieli
usługodawca.
•
Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy
urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu
48
wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz
rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem
rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.
Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu
słuchawkowego
Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na
wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Warunki eksploatacji
Idealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C. Idealny zakres
temperatur przechowywania: od -20 °C do 70 °C. Bardzo wysokie i bardzo
niskie temperatury mogą uszkodzić urządzenie lub jego akcesoria.
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol (z paskiem lub bez niego) umieszczony na
urządzeniu, bateriach (jeżeli są dodane w komplecie) lub
opakowaniu wskazuje, że urządzenie oraz jego elektryczne
akcesoria (na przykład: zestaw słuchawkowy, zasilacz,
przewody) nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. Przedmiotów tych nie wolno wyrzucać jako
nieposegregowanych odpadów komunalnych, lecz należy je
przekazać do certyfikowanego punktu zbiórki do recyklingu lub odpowiedniej
utylizacji.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu urządzenia lub
baterii należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, firmą wywożącą
odpady komunalne lub punktem zakupu.
Utylizacja urządzenia i baterii (jeżeli są dodane w komplecie) podlega wersji
przekształconej dyrektywy WEEE (2012/19/UE) oraz dyrektywie w sprawie
baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Powodem oddzielenia i segregacji
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii od innych
49
odpadów jest minimalizacja potencjalnego wpływu niebezpiecznych
substancji na środowisko i zdrowie ludzi.
Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznych
To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE) nr
1907/2006] i przekształconą dyrektywą RoHS (dyrektywa 2011/65/UE). Baterie
(jeżeli są dodane w komplecie) spełniają wymagania dyrektywy w sprawie
baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Aktualne informacje o zgodności
z wymaganiami rozporządzenia REACH i dyrektywy RoHS można znaleźć
na stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodność z przepisami UE
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal
o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w odległości
1,5 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np. jego pokrowiec, nie
zawierają metalowych elementów. Urządzenie należy trzymać w określonym
oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
Certyfikacja (SAR)
To urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekspozycji na działanie fal
radiowych.
Urządzenie to pełni funkcję nadajnika i odbiornika o niskiej mocy. Urządzenie
zostało zaprojektowane tak, aby nie przekraczało wartości granicznych
ekspozycji na fale radiowe zalecanych w międzynarodowych wytycznych.
Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową,
Międzynarodową Komisję ds. Ochrony przed Promieniowaniem
Niejonizującym (ICNIRP), i obejmują środki bezpieczeństwa zapewniające
ochronę wszystkich użytkowników bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką miary ilości promieniowania
o częstotliwości radiowej pochłanianego przez ludzkie ciało podczas
korzystania z urządzenia. Wartość tego współczynnika jest określana przez
najwyższy certyfikowany poziom mocy w warunkach laboratoryjnych,
faktyczny poziom współczynnika SAR w konkretnym przypadku może być
jednak znacznie niższy. Wynika to z faktu, że urządzenie zostało
zaprojektowane tak, aby zużywało minimalną ilość energii wymaganą do
łączenia z siecią.
50
Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg, w uśrednieniu na 10 gramów
tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia
spełnia tę normę.
Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia tego typu
podczas testowania go przy uchu to 0,390 W/kg oraz 1,020 W/kg, gdy
urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele.
Deklaracja
Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami
Dyrektywy 1999/5/WE oraz Dyrektywy 2011/65/UE.
Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej
http://consumer.huawei.com/certification.
Produkt zawiera następujące oznaczenie:
To urządzenie może być wykorzystywane na terenie wszystkich państw
członkowskich UE.
W miejscach użytkowania urządzenia należy przestrzegać przepisów
krajowych i lokalnych.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać
ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:
Norwegia
: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego w promieniu
20 km od centrum Ny-Ålesund.
Zgodność z przepisami FCC
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal
o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w odległości
1,0 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np. jego pokrowiec, nie
zawierają metalowych elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym
oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
51
Certyfikacja (SAR)
To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami norm narażenia na
emisje fal radiowych, ustalonymi przez Federalną Komisję ds. Komunikacji FCC
(USA).
Dopuszczalna wartość SAR przyjęta w USA wynosi 1,6 W/kg po uśrednieniu na
1 gram tkanki. Najwyższa przekazana do komisji FCC wartość SAR dotycząca
tego typu urządzeń była niższa od tego limitu.
Najwyższa wartość SAR zgłoszona w FCC dla urządzeń tego typu wynosi
0,78 W/kg podczas trzymania przy uchu, 0,65 W/kg podczas prawidłowego
noszenia w pobliżu ciała oraz 0,70 W/Kg podczas korzstania z funkcji punktu
dostępowego Wi-Fi.
Deklaracja zgodności z przepisami FCC
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów Komisji FCC. Normy te mają
służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w przypadku instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie
generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości fal
radiowych oraz, jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją,
może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma
jednak gwarancji, że takie zakłócenia mimo wszystko nie pojawią się
w przypadku określonych instalacji. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia
w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić
włączając je i wyłączając, użytkownik powinien spróbować skorygować
zakłócenia za pomocą jednej z następujących metod:
- zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej,
- zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem,
- podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niż
odbiornik,
- zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub u wykwalifikowanego serwisanta RTV.
Urządzenie jest zgodne z wymogami "Części 15" przepisów komisji FCC.
Działanie urządzenia podlega dwóm poniższym zasadom: (1) urządzenie nie
może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi przyjmować wszelkie
52
zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane
działanie.
Ostrzeżenie:
wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które nie
zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd. jako
zgodne z normami, unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze
sprzętu.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tej instrukcji, w szczególności
przedstawione kolory i rozmiary telefonu oraz zawartość ekranu mają
charakter wyłącznie poglądowy. W rzeczywistości produkt może
wyglądać inaczej. Żadna część tego podręcznika nie może być traktowana
jako gwarancja, czy to wyrażona wprost, czy dorozumiana.
53
Apie jūsų telefoną trumpai
Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.
Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte arba
išjungtumėte savo telefoną.
Kad priverstinai paleistumėte savo telefoną iš naujo, paspauskite ir
palaikykite maitinimo mygtuką, kol telefonas suvibruos.
Ausinių lizdas Mikrofonas
Garsiakalbis Mikrofonas
Ausinė
Pradžia
Grįžti
Naujausi
Būsenos
indikatorius
Šviesos
jutiklis
Priekinė
kamera
Garsumo
mygtukas
Maitinimo
mygtukas
„Micro USB“ prievadas
„microSD“
kortelės lizdas
„Micro-SIM“
kortelės lizdas
Lietuvių
54
Darbo pradžia
Savo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas.
Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės.
SIM kortelės išėmimo įrankiu naudokitės atsargiai, kad nesusižeistumėte
pirštų ir neapgadintumėte telefono. Laikykite įrankį saugioje, vaikams
nepasiekiamoje vietoje, kad jie netyčia neprarytų jo ir nesusižalotų.
55
Daugiau informacijos
Perskaitykite su įrenginiu pateiktą sparčiosios paleisties vadovą.
Atverkite
HiCare
, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės
priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internetinio forumo narių.
Eikite http://consumer.huawei.com/en/, jei norite atsisiųsti savo įrenginio
naudotojo vadovą (su saugos informacija) ir perskaityti DUK, privatumo politiką
bei kitą informaciją.
Eikite į
Nustatymai
>
Apie telefoną
>
Teisinė informacija
, kad
perskaitytumėte teisinę informaciją.
Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/, kad
gautumėte naujausią savo šalies ar regiono kontaktinę informaciją.
Teisinis pranešimas
Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co.,
Ltd.“ 2015. Visos teisės saugomos.
ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ
GARANTIJŲ.
Privatumo taisyklės
Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją,
perskaitykite privatumo taisykles adresu
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Saugos informacija
Medicinos įrangos trukdžiai
•
Laikykitės ligoninėse ir sveikatos priežiūros įstaigose taikomų taisyklių ir
reikalavimų. Nenaudokite įtaiso draudžiamose vietose.
•
Kai kurie belaidžio ryšio įtaisai gali turėti įtakos klausos aparatų ar širdies
stimuliatorių veikimui. Išsamesnės informacijos teiraukitės paslaugų teikėjo.
•
Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm
atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo
veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą
priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje
kišenėje.
56
Klausos apsauga naudojant ausines
Kad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu
garsumu ilgą laiką.
Naudojimo aplinka
Geriausia veikimo temperatūra yra nuo 0 °C iki 35 °C. Geriausia laikymo
temperatūra yra nuo -20 °C iki 70 °C. Dideliame karštyje arba šaltyje įtaisas
arba jo priedai gali sugesti.
Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą
Šis simbolis (su juodu brūkšniu arba be jo) ant įtaiso, baterijos
(jei pridedama) ir (arba) pakuotės nurodo, kad įtaisą, jo
elektrinius priedus (pvz., ausines, adapterį arba kabelį) ir
baterijas draudžiama išmesti su buitinėmis atliekomis.
Draudžiama šiuos daiktus išmesti su nerūšiuotomis buitinėmis
atliekomis. Juos reikia nunešti į paskirtąjį surinkimo punktą, kur bus pasirūpinta
perdirbimu arba sutvarkymu tinkamu būdu.
Išsamesnės informacijos apie įtaiso arba baterijos perdirbimą teiraukitės
vietinėje savivaldybėje, buitinių atliekų tvarkymo įmonėje arba mažmeninės
prekybos parduotuvėje.
Įtaisas ir baterijos (jei pridedamos) turi būti šalinamos vadovaujantis pataisyta
EEĮA direktyva (2012/19/ES) ir Baterijų direktyva (2006/66/EB). EEĮA ir baterijos
nuo kitų atliekų atskiriamos siekiant sumažinti galimą jose esančių pavojingų
medžiagų poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai.
Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas
Šis įtaisas atitinka REACH reglamentą (reglamentas (EC) Nr. 1907/2006) ir
pakeistą „RoHS“ direktyvą (2011/65/ES). Baterijos (jei pridedamos) atitinka
Baterijų direktyvą (2006/66/EB). Naujausios informacijos apie atitiktį REACH ir
„RoHS“ reikalavimams ieškokite interneto svetainėje
http://consumer.huawei.com/certification.
57
Atitiktis ES reglamentams
Naudojimas nešiojantis ant kūno
Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies
arba 1,5 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose, pavyzdžiui,
jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau
už nurodytąjį atstumą.
Sertifikavimo informacija (SAR)
Šis įtaisas atitinka rekomendacijas dėl radijo bangų poveikio.
Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuvas. Kaip nurodyta
tarptautinėse rekomendacijose, įtaisas sukurtas neviršyti radijo bangų poveikio
ribų. Šias rekomendacijas sudarė nepriklausoma mokslininkų organizacija –
Tarptautinė apsaugos nuo nejonizuojančios spinduliuotės komisija (ICNIRP).
Jos apima saugos priemones, skirtas užtikrinti visų naudotojų apsaugą
nepriklausomai nuo jų amžiaus ir sveikatos būklės.
Savitosios sugerties sparta (SAR) yra matavimo vienetas, skirtas įvertinti radijo
bangų dažnių energiją, kurią kūnas absorbuoja naudojant įrenginį. SAR vertę
aukščiausioji sertifikavimo institucija nustato laboratorijoje, tačiau tikrasis SAR
lygis naudojimo metu gali būti gerokai mažesnis už nustatytą vertę. Taip yra
todėl, kad įtaisas yra sukurtas pasiekti tinklą suvartojant kuo mažiau energijos.
SAR riba, nustatyta Europoje, siekia 2,0 W/kg, kuri apskaičiuota pagal vidutinę
10 audinio gramų tenkančią energiją. Didžiausia šio įtaiso SAR vertė neviršija
šios ribos.
Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus prie ausies, yra
0,390 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 1,020 W/kg.
Pareiškimas
Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis
įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB ir direktyvos 2011/65/ES pagrindinius
reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje
http://consumer.huawei.com/certification.
Gaminio ženklinimas:
58
Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse.
Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.
Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu gali būti ribotos.
Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:
Norvegija
. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esančiai 20 km
spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
Atitiktis FCC reglamentams
Naudojimas nešiojantis ant kūno
Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies
arba 1,0 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose, pavyzdžiui,
jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau
už nurodytąjį atstumą.
Sertifikavimo informacija (SAR)
Šis įtaisas taip pat suprojektuotas laikantis Federalinės ryšių komisijos (JAV)
nustatytų reikalavimų dėl radijo bangų poveikio.
SAR riba, nustatyta JAV, siekia 1,6 W/kg, kuri apskaičiuota pagal vidutinę
vienam audinio gramui tenkančią energiją. Didžiausia FCC žinoma tokio tipo
įtaisų SAR vertė neviršija šios ribos.
Didžiausia FCC žinoma tokio tipo įtaisų SAR vertė pridėjus prie ausies yra
0,78 W/kg, tinkamai nešiojantis prie kūno – 0,65 W/kg, o įjungus „Wi-Fi“
viešosios interneto prieigos taško funkciją – 0,70 W/kg.
Pareiškimas dėl FCC reikalavimų
Šis įtaisas buvo išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka B klasės skaitmeniniam
įtaisui numatytas ribines vertes (pagal FCC taisyklių 15 dalį). Šių apribojimų
paskirtis – užtikrinti pakankamą apsaugą nuo žalingų trukdžių gyvenamojoje
aplinkoje. Šis įtaisas generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją. Jei
jis nebus įrengiamas ir naudojamas pagal instrukcijas, gali žalingai trukdyti
radijo ryšį. Vis dėlto negarantuojama, kad įrengus konkrečiu būdu, trukdžiai
nebus sukeliami. Jei šis įtaisas sukelia žalingus radijo arba televizijos signalų
priėmimo trukdžius, kurie pastebimi įrenginį įjungiant ir išjungiant, naudotojui
patariama trukdžių išvengti taikant vieną ar kelias toliau nurodytas priemones:
-- Kitaip nukreipti arba perstatyti priėmimo anteną.
59
-- Padidinti atstumą tarp įtaiso ir imtuvo.
-- Įjungti įtaisą į lizdą, esantį kitoje grandinėje, nei ta, prie kurios prijungtas
imtuvas.
-- Pasitarti su gamintojo atstovu arba patyrusiu radijo ir (arba) televizijos
įrangos meistru.
Šis įtaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Naudoti leidžiama, jei
laikomasi šių dviejų sąlygų: pirma, šis įtaisas neturi kelti žalingų trukdžių ir,
antra, šis įtaisas turi priimti bet kokius trukdžius, įskaitant ir tuos, kurie gali
trikdyti jo veikimą.
Atsargiai
Leidimas naudoti šį įtaisą gali netekti galios, jei įtaisas pakeičiamas
arba modifikuojamas negavus aiškaus bendrovės „Huawei Technologies Co.,
Ltd.“ pritarimo dėl atitikties taikomiems reikalavimams.
Visos šiame vadove pateikiamos nuotraukos ir iliustracijos, įskaitant
(tačiau neapsiribojant) telefono spalvą, dydį ir ekrano turinį, yra skirtos tik
bendrajai informacijai. Faktinis gaminys gali skirtis. Šiame vadove
nepateikiama jokios rūšies garantijų – nei aiškiai išreikštų, nei numanomų.
60
Īsumā par tālruni
Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.
Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni.
Lai piespiedu kārtā pārstartētu tālruni, nospiediet un turiet barošanas
pogu, līdz tālrunis ievibrējas.
Austiņu spraudnis Mikrofons
Skaļrunis Mikrofons
Klausules
skaļrunis
Sākums
Atgriezties
Pēdējais
Statusa
indikators
Gaismas
sensors
Priekšējā
kamera
Skaļuma
poga
Barošan
as poga
Micro USB pieslēgvieta
MicroSD
kartes slots
Mikro SIM
kartes slots
Latviešu
61
Darba sākšana
Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus.
Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis ir ieslēgts.
Lietojot SIM izņemšanas rīku, lūdzu, rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotu
pirkstus un nesabojātu tālruni. Noglabājiet šo rīku drošā vietā, kur tam
nevar piekļūt bērni, lai viņi nevarētu to norīt vai ar to netīšām savainoties.
62
Plašākai informācijai
Izlasiet ātras darba sākšanas pamācību, kuru saņēmāt kopā ar ierīci.
Atveriet
HiCare
, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai
saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā.
Apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/, lai lejupielādētu savas
ierīces lietošanas pamācību (tostarp drošības informāciju) un lasītu bieži
uzdotos jautājumus, konfidencialitātes politiku un citu informāciju.
Atveriet vietni
Iestatījumi
>
Par tālruni
>
Juridiskā informācija
, lai lasītu
juridisko informāciju.
Lūdzu, apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/,
lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam.
Juridiskais paziņojums
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Visas tiesības paturētas.
ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKĀDA VEIDA
GARANTIJAS.
Konfidencialitātes politika
Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, skatiet
konfidencialitātes politiku šeit: http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informācija par drošību
Traucējumi medicīnas aprīkojumam
•
Ievērojiet slimnīcās un veselības aprūpes iestādēs spēkā esošos noteikumus.
Nelietojiet ierīci, kur tas aizliegts.
•
Dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai
elektrokardiostimulatoru darbību. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties
ar pakalpojumu sniedzēju.
•
Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu
starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos
elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat
elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā
pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.
63
Dzirdes aizsardzība, izmantojot austiņas
Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā
skaļumā ilgu laika posmu.
Ekspluatācijas vide
Piemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā
uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz 70 °C. Pārāk liels karstums vai
aukstums var sabojāt ierīci vai piederumus.
Informācija par likvidēšanu un utilizāciju
Šis simbols (ar platu joslu vai bez tās) uz ierīces, akumulatoriem
(ja ietverts) un/vai uz iepakojuma norāda, ka ierīci, tās
elektriskos piederumus (piemēram, austiņas, adapteri vai kabeli)
un akumulatorus nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Šos
elementus nedrīkst izmest nešķirotos sadzīves atkritumos, un
tos jānodod sertificētā savākšanas punktā utilizācijai vai pareizai
likvidēšanai.
Lai saņemtu detalizētu informāciju par ierīces vai akumulatora utilizāciju, lūdzu,
sazinieties ar pašvaldību, sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai
mazumtirdzniecības veikalu.
Uz ierīces un akumulatoru (ja iekļauti) utilizāciju ir attiecināms WEEE direktīvas
pārstrādātais izdevums (Direktīva 2012/19/ES) un Direktīva par baterijām un
akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Iemesls nolietoto elektrisko un
elektronisko iekārtu un akumulatoru atdalīšanai no citiem atkritumiem ir
mazināt iespējamo apkārtējās vides ietekmi uz cilvēku veselību, ko rada
iespējamās bīstamās vielas.
Bīstamo vielu daudzuma samazināšana
Šī ierīce atbilst REACH Regulai (Regula Nr. 1907/2006) un pārstrādātajai RoHS
direktīvai (Direktīva 2011/65/ES). Akumulatori (ja ietverti) atbilst Direktīvai par
baterijām un akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Jaunāko informāciju par
atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē
http://consumer.huawei.com/certification.
64
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem
Lietošana pie ķermeņa
Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā
no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā
un ierīces turētājā, nav metāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām,
turiet ierīci attālāk no ķermeņa.
Sertifikācijas informācija (SAR)
Šī ierīce atbilst radioviļņu iedarbības noteikumiem.
Jūsu ierīce ir zemas jaudas radio raidītājs un uztvērējs. Ievērojot starptautisku
noteikumu ieteikumus, šī ierīce ir izstrādāta, lai nepārsniegtu radioviļņu
ietekmes ierobežojumus. Šīs vadlīnijas ir izstrādājusi neatkarīgā zinātniskā
organizācija Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma
iedarbību (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection —
ICNIRP), un tajās ir iekļauti piesardzības pasākumi, kas ir izstrādāti, lai
nodrošinātu visu lietotāju drošību neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa.
Specifiskās absorbcijas pakāpe (SAR) ir mērvienība, ko izmanto radiofrekvenču
enerģijas daudzuma mērīšanai, kādu absorbē ķermenis ierīces lietošanas laikā.
SAR vērtība tiek noteikta ar augstāko sertificēto enerģijas līmeni laboratorijas
apstākļos, taču darbības laikā faktiskais SAR līmenis var būt daudz zemāks par
šo vērtību. Šo atšķirību izraisa fakts, ka ierīce ir konstruēta tā, lai tā izmantotu
minimālo enerģijas līmeni, kāds nepieciešams tīkla sasniegšanai.
SAR ierobežojums, kas pieņemts arī Eiropā, ir 2,0 W/kg vidēji uz 10 gramiem
audu un lielākā SAR vērtība šai ierīcei atbilst ierobežojumiem.
Augstākā SAR vērtība, par kuru ziņots šim ierīces tipam, pārbaudot pie auss, ir
0,390 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 1,020 W/kg.
Paziņojums
Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/
5/EK un Direktīvas 2011/65/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem
nosacījumiem.
Atbilstības deklarāciju skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certification.
Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi.
65
Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.
Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces izmantošanas vietā.
Atkarībā no vietējiem noteikumiem šīs ierīces izmantošana var būt ierobežota.
Ierobežojumi 2,4 GHz joslā
Norvēģija
. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā
no Nīolesunnas centra.
Atbilstība FCC noteikumiem
Lietošana pie ķermeņa
Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,0 cm attālumā
no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā
un ierīces turētājā, nav metāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām,
turiet ierīci attālāk no ķermeņa.
Sertifikācijas informācija (SAR)
Šī ierīce konstruēta, lai atbilstu prasībām par pakļaušanu radioviļņu iedarbībai,
ko izveidoja Federālā sakaru komisija (ASV).
SAR ierobežojums, kas pieņemts ASV, ir 1,6 W/kg vidēji vairāk par vienu gramu
audu. Augstākā šīs ierīces tipa SAR vērtība, par kuru ziņots FCC, atbilst šim
ierobežojumam.
Augstākā šīs ierīces tipa SAR vērtība, par kuru ziņots FCC, kad tā ir pārbaudīta
lietošanai pie auss, ir 0,78 W/kg un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 0,65 W/kg,
un, lietojot Wi-Fi tīklāja funkciju, ir 0,70 W/Kg.
FCC paziņojums
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst B klases digitālās ierīces ierobežojumiem
saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir izstrādāti pietiekamas
aizsardzības nodrošināšanai pret kaitīgiem traucējumiem, lietojot dzīvojamā
vidē. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un,
ja tas netiek instalēts un lietots saskaņā ar instrukcijām, var radīt kaitīgus
traucējumus radio saziņā. Tomēr nav garantiju, ka traucējumi neradīsies kādā
konkrētā uzstādīšanas vietā. Ja tiek konstatēts, ka šis aprīkojums traucē radio
vai televīzijas signāla uztveršanu, kas ir viegli noskaidrojams, ieslēdzot un
izslēdzot aprīkojumu pie ieslēgta radioaparāta vai televizora, lietotājs var
mēģināt koriģēt situāciju ar šādiem paņēmieniem:
66
-- pārorientēt vai pārvietot uztvērējantenu;
-- palielināt atstatumu starp aprīkojumu un uztvērēju;
--pieslēgt aprīkojumu pie citas elektriskās shēmas kontaktrozetes nekā
uztvērējs;
-- konsultēties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV speciālistu, lai saņemtu
palīdzību.
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz tās darbību attiecas šādi
divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus, un (2) šai ierīcei
ir jāuzņem jebkādi uztvertie traucējumi, tai skaitā traucējumi, kas var izraisīt
nevēlamu darbību.
Uzmanību!
Veicot jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras uzņēmums
Huawei Technologies Co., Ltd. nav tieši apstiprinājis, var atņemt lietotājam
tiesības lietot šo aprīkojumu.
Visi šajā pamācībā ietvertie attēli, tostarp, bet ne tikai attēli, kuros
redzama tālruņa krāsa, izmēri un displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu
uzziņai. Faktiskais produkts var atšķirties. Neviena šīs pamācības daļa nav
uzskatāma ne par kāda veida garantiju: ne tiešu, ne izrietošu.
67
Telefoni ülevaade
Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.
Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna.
Telefoni sundtaaskäivituseks hoidke toitenuppu allavajutatuna kuni
telefon korraks vibreerib.
Peakomplekti pesa Mikrofon
Kõlar Mikrofon
Kuular
Kodu
Tagasi
Hiljutine
Olekunäidik
Valgusandur
Eesmine
kaamera
Helitugevuse
nupp
Toitenupp
Mikro-USB port
microSD-
kaardi pesa
Mikro-SIM-
kaardi pesa
Eesti
68
Alustamine
Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega
eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud.
Olge SIM-kaardi väljutamise tarviku kasutamisel ettevaatlik, et vältida
sõrmede või telefoni vigastamist. Hoidke tarvikut lastele kättesaamatuna
ohutus kohas, et vältida selle juhuslikku alla neelamist või vigastuste
tekitamist.
69
Lisateave
Lugege telefoniga kaasasolevat lühijuhendit.
Avage
HiCare
, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada
abi võrgufoorumist.
Minge veebilehele http://consumer.huawei.com/en/, et alla laadida oma
seadme kasutusjuhend (koos ohutusteabega) ja lugeda KKK-sid,
privaatsuspoliitikat ja saada muud teavet.
Õigusalase teabe lugemiseks avage
Seaded
>
Telefoni kohta
>
Juriidiline
teave
.
Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/, et saada kõige
ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta.
Juriidiline märkus
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Kõik
õigused on kaitstud.
KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGA EGA SISALDA
MINGEID GARANTIISID.
Privaatsuseeskiri
Kui soovite teada täpsemalt, kuidas me teie isikuandmeid kaitseme, lugege
meie privaatsuseeskirja aadressil http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Ohutusteave
Meditsiiniseadmetega seotud häired
•
Järgige haiglates ja muudes tervishoiuasutustes kehtestatud reegleid ja
eeskirju. Ärge kasutage seadet keelatud kohtades.
•
Mõned traadita sideseadmed võivad mõjutada kuuldeaparaatide või
südamerütmurite tööd. Lisateabe saamiseks pöörduge oma
teenusepakkuja poole.
•
Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt
15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist.
Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes
vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.
70
Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel
Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet
pikemat aega liiga valjult.
Töökeskkond
Seadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C.
Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus -20 °C kuni 70 °C. Liiga
kõrge või madal temperatuur võib seadet ja tarvikuid kahjustada.
Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasutuse teave
See seadmel, akul ja/või pakendil olev sümbol (jämeda triibuga
või triibuta) teavitab, et seadet ja selle elektrilisi osi (nt
peakomplekt, adapter või juhe) ning akut ei tohi visata
olmejäätmete sekka. Neid tooteid ei tohi visata sortimata
olmejäätmete hulka ning need tuleb viia taaskäitluseks või
hävitamiseks sertifitseeritud kogumispunkti.
Seadme või aku taaskäitlemise kohta täpsema teabe saamiseks pöörduge
kohaliku omavalitsuse, olmejäätmete käitleja või edasimüüja poole.
Seadme ja aku (komplekti kuulumisel) hävitamine toimub vastavalt elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2012/19/EL) ja
patareidirektiivile (2006/66/EÜ). Elektri- ja elektroonikaromu (WEEE) ning akud
eraldatakse muudest jäätmetest, et minimeerida neis sisalduda võivate ohtlike
ainete mõju keskkonnale ja inimeste tervisele.
Ohtlike ainete vähendamine
Seade vastab REACH-määrusele [määrus (EÜ) nr 1907/2006] ja elektri- ja
elektroonikaseadmetes teatud ohtlike ainete kasutamise piiramise (RoHS)
direktiivile (direktiiv 2011/65/EÜ). Akud (komplekti kuulumisel) vastavad
patareidirektiivi nõuetele (direktiiv 2006/66/EÜ). REACH-määruse ning RoHS-i
direktiivi nõuetele vastavuse kohta värskeima teabe saamiseks minge
aadressile http://consumer.huawei.com/certification.
71
Vastavus EL-i normidele
Kehal kandmine
Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse
kõrva juures või kehast 1,5 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt
seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade
kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.
Sertifitseerimisteave (SAR)
Seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud nõuetele.
Seade on madala võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Kooskõlas
rahvusvaheliste juhistega on seade konstrueeritud nii, et see ei ületa
raadiolainetega kokkupuute piirväärtusi. Vastavad juhendmaterjalid töötas
välja sõltumatu teadusorganisatsioon Rahvusvaheline Mitteioniseeriva Kiirguse
Eest Kaitsmise Komisjon (ICNIRP) ning need sisaldavad ohutusmeetmeid, mis
on ette nähtud kõikide kasutajate ohutuse tagamiseks, olenemata nende
vanusest või tervislikust seisundist.
SAR (ehk erineeldumismäär) on mõõtühik seadme kasutamise ajal inimese
kehas neelduva raadiosagedusliku kiirguse mõõtmiseks. SAR-i väärtus
mõõdetakse laboritingimustes kõrgeima võimsustaseme juures, kuid tegelik
SAR-i tase seadme kasutamise ajal võib olla sellest väärtusest oluliselt
madalam. Seda seetõttu, et seade on konstrueeritud kasutama väikseimat
võrguga ühenduse saamiseks vajalikku võimsust.
Euroopas kehtestatud SAR-i piirväärtus on 2,0 W/kg keskmistatuna 10 g koe
kohta ning antud seadme kõrgeim SAR-i väärtus vastab sellele piirmäärale.
Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva juures
katsetamisel 0,390 W/kg ning õigesti keha juures kandes 1,020 W/kg.
Deklaratsioon
Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co, Ltd, et see seade vastab
direktiivi 1999/5/EÜ ja direktiivi 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt
http://consumer.huawei.com/certification.
Seadmel on järgmine tähistus:
72
Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.
Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju.
Sõltuvalt kohalikust võrgust, võib seadme kasutamine olla keelatud.
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:
Norra
: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse
jäävale geograafilisele alale.
Vastavus FCC eeskirjadele
Kehal kandmine
Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse
kõrva juures või kehast 1,0 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt
seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade
kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.
Sertifitseerimisteave (SAR)
Seade vastab ka USA Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) poolt sätestatud
raadiolainetega kokkupuute nõuetele.
USAs kehtestatud SAR-i piirväärtus on 1,6 W/kg keskmistatuna ühe grammi
koe kohta. Antud seadmetüübi kõrgeim SAR-i väärtus, millest FCC-le teatatud
on, vastab sellele piirmäärale.
Antud seadmetüübi kõrgeim SAR-i väärtus, millest FCC-le teatatud on, on
kõrva juures kasutamisel 0,78 W/kg, õigesti kehal kandes 0,65 W/kg ja WiFi-
funktsiooni kasutades 0,70 W/Kg.
FCC deklaratsioon
Seda seadet on testitud ning see on kooskõlas B klassi digitaalseadme
piirväärtustele vastavalt FCC eeskirjade 15. osale. Need piirväärtused on ette
nähtud mõistliku kaitse pakkumiseks koduelektroonika poolt põhjustatavate
kahjulike häirete eest. Seade tekitab, kasutab ning võib kiirata
raadiosageduslikku energiat ning kui seadet ei paigaldata ega kasutata
kooskõlas juhistega, võib see põhjustada raadioside segamist. Samas ei saa iga
konkreetse paigalduse korral alati garanteerida häirete puudumist. Kui seade
segab raadio- või telesignaalide vastuvõttu, mida saab kindlaks teha seadet
välja ja sisse lülitades, võib kasutaja proovida häireid vältida, kasutades selleks
ühte või mitut järgmistest meetmetest.
73
--Suunake vastuvõtuantenn mujale või asetage teise kohta.
--Suurendage seadme ja vastuvõtja vahekaugust.
--Ühendage seade teise pistikupesasse, mida toidetakse vastuvõtjast erinevast
vooluahelast.
--Pidage abi saamiseks nõu edasimüüja või kogenud raadio-/teletehnikuga.
Seade vastab FCC eeskirjade 15. osale. Seadme töö peab vastama kahele
tingimusele: (1) seade ei tohi põhjustada häireid ja (2) seade ei tohi vastu võtta
häired, sh häired, mis võivad põhjustada seadme töötamist soovimatul viisil.
Ettevaatust!
Seadme mis tahes muudatused või modifitseerimised, mida pole
Huawei Technologies Co, Ltd selgesõnaliselt lubanud, võivad tühistada
kasutaja õiguse seadme kasutamiseks.
Kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud pildid ja illustratsioonid, k.a
telefoni värv, suurus ja kuva sisu (loend pole ammendav), on ainult
viitamiseks selgituste juures. Tegelik toode võib neist veidi erineda. Mitte
midagi selles juhendis toodust ei tohi tõlgendada ei otsese ega kaudse
garantiina.
74
Το τηλέφωνό σας με μια ματιά
Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας.
Για αναγκαστική επανεκκίνηση του τηλεφώνου σας, πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας, μέχρι το τηλέφωνο να αρχίσει
να δονείται.
Υποδοχή ακουστικών Μικρόφωνο
Ηχείο Μικρόφωνο
Ακουστικό
Αρχική
οθόνη
Επιστροφή
Πρόσφατες
Ένδειξη
κατάστασης
Αισθητήρας
φωτός
Μπροστινή
κάμερα
Κουμπί
έντασης
Κουμπί
λειτουργίας
Θύρα micro USB
Υποδοχή κάρτας
microSD
Υποδοχή κάρτας
micro-SIM
Ελληνικά
75
Έναρξη
Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το
τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το
τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένο.
∆ώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της καρφίτσας εξαγωγής
SIM για την αποφυγή τραυματισμού των δαχτύλων σας ή πρόκλησης
βλάβης στο τηλέφωνο. Αποθηκεύστε την καρφίτσα σε ασφαλές
σημείο μακριά από παιδιά, ώστε να αποκλείεται το ενδεχόμενο να την
καταπιούν ή να τραυματιστούν κατά λάθος.
76
Για περισσότερες πληροφορίες
Ανατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης της συσκευής σας.
Ανοίξτε το
HiCare
για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις πληροφορίες
εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το διαδικτυακό φόρουμ.
Μεταβείτε στη διεύθυνση http://consumer.huawei.com/en/ για να λάβετε το
εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας (συμπεριλαμβανομένων των
πληροφοριών ασφάλειας) και να διαβάσετε τις συχνές ερωτήσεις, την
πολιτική απορρήτου και άλλες πληροφορίες.
Μεταβείτε στις
Ρυθμίσεις
>
Σχετικά με το τηλέφωνο
>
Νομικές
πληροφορίες
για να διαβάσετε τις νομικές πληροφορίες.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
για τα ενημερωμένα στοιχεία επικοινωνίας για τη χώρα ή την περιοχή σας.
Νομική σημείωση
Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co.,
Ltd.2015. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ∆ΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙ∆ΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.
Πολιτική απορρήτου
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα
προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στην
ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Πληροφορίες ασφαλείας
Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες που αφορούν στις
οδηγίες λειτουργίας της συσκευής σας. Επίσης, περιλαμβάνει
πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ασφαλούς χρήσης της συσκευής.
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από τη χρήση της
συσκευής.
Ηλεκτρονική συσκευή
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση της ενέχει κίνδυνο ή προκαλεί
παρεμβολές σε ηλεκτρονικές συσκευές.
77
Παρεμβολή σε ιατρικό εξοπλισμό
•
Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για
να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του τηλεφώνου σας ενδέχεται να
προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας.
•
Τηρείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς που ορίζονται από τα
νοσοκομεία και τις εγκαταστάσεις ιατρικής περίθαλψης. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή σας σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση της.
•
Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία
ακουστικών βοηθημάτων ή βηματοδοτών. Συμβουλευτείτε το φορέα
παροχής της υπηρεσίας σας για περισσότερες πληροφορίες.
•
Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη
απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να
αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη. Εάν
χρησιμοποιείτε βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη
πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη
μπροστινή σας τσέπη.
Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε
ακουστικά
•
Για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής,
αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα.
•
Η χρήση ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβη της
ακοής σας. Για τη μείωση αυτού του κινδύνου, μειώστε την ένταση των
ακουστικών σας σε ένα ασφαλές και άνετο επίπεδο.
•
Η έκθεση σε υψηλές εντάσεις, ενώ οδηγείτε, μπορεί να προκαλέσει
διάσπαση προσοχής και αύξηση του κινδύνου ατυχήματος.
∆υνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς
εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σήματα και τις
78
οδηγίες. Περιοχές που μπορεί να έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα
είναι οι περιοχές όπου κανονικά θα είχατε οδηγία να σβήσετε τον κινητήρα
του οχήματός σας. Η πυροδότηση σπιθών σε τέτοιου είδους περιοχές
μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά, γεγονός που έχει ως
αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή ακόμα και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε
τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια
βενζίνης. Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση
ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχές αποθήκευσης και
διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε
τους περιορισμούς σε περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πριν
από τη χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουν δυνητικώς
εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή
σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχές είναι κάτω από το κατάστρωμα πλοίων,
εγκαταστάσεις μεταφοράς ή αποθήκευσης χημικών, και περιοχές όπου ο
αέρας περιέχει χημικά ή σωματίδια όπως κόκκους, σκόνη ή κονιάματα
μετάλλων. Ζητήστε από τους κατασκευαστές οχημάτων που χρησιμοποιούν
υγραέριο (όπως προπάνιο ή βουτάνιο) αν αυτή η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε κοντινή απόσταση από αυτά τα οχήματα.
Ασφάλεια κυκλοφορίας
•
Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους
και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε
την ασύρματη συσκευή ενώ οδηγείτε.
•
Συγκεντρωθείτε στην οδήγηση. Η πρώτη σας ευθύνη είναι η ασφαλής
οδήγηση.
•
Μην κρατάτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της οδήγησης.
Χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ανοικτής συνομιλίας.
•
Όταν πρέπει να πραγματοποιήσετε μια κλήση ή να απαντήσετε σε μια
κλήση, σταματήστε στην άκρη του δρόμου και παρκάρετε πρώτα το
αυτοκίνητο.
•
Τα σήματα ραδιοσυχνοτήτων μπορεί να επηρεάσουν τα ηλεκτρονικά
συστήματα των οχημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες,
συμβουλευθείτε τον κατασκευαστή του οχήματος.
79
•
Μέσα στο όχημα, μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω από τον αερόσακο
ή στην περιοχή ανοίγματος του αερόσακου. Αυτό μπορεί να σας
τραυματίσει λόγω της ισχυρής ισχύος που ασκείται όταν φουσκώνει ο
αερόσακος.
•
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια αεροπορικών ταξιδιών
ή αμέσως μετά την επιβίβαση. Η χρήση ασύρματων συσκευών σε έναν
αεροσκάφος ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να
δημιουργήσει κίνδυνο στη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι
παράνομη.
Περιβάλλον λειτουργίας
•
Αποφύγετε τα σκονισμένα, υγρά ή βρώμικα περιβάλλοντα. Αποφύγετε
τα μαγνητικά πεδία. Η χρήση της συσκευής σε αυτά τα περιβάλλοντα
ενδέχεται να οδηγήσει σε δυσλειτουργίες κυκλώματος.
•
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε καταιγίδες, για να προστατέψετε
τη συσκευή σας από οποιονδήποτε κίνδυνο που προκαλείται από
κεραυνούς.
•
Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι 0 °C έως 35 °C. Οι ιδανικές
θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι -20 °C έως 70 °C. Η υπερβολική
ζέστη ή το υπερβολικό κρύο μπορεί να καταστρέψουν τη συσκευή ή τα
εξαρτήματά σας.
•
Μην εκθέτετε τη συσκευή σας στο ηλιακό φως (όπως στο ταμπλό του
αυτοκινήτου) για εκτεταμένες περιόδους.
•
Για να προστατέψετε τη συσκευή ή τα εξαρτήματά σας από τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, αποφύγετε τη βροχή και την υγρασία.
•
∆ιατηρήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας και φωτιάς,
όπως καλοριφέρ, φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι, βραστήρες,
σόμπες ή κεριά.
•
Μην τοποθετείτε αιχμηρά μεταλλικά αντικείμενα, όπως καρφίτσες,
κοντά στο ακουστικό ή στο ηχείο. Το ακουστικό ενδέχεται να
προσελκύσει αυτά τα αντικείμενα και να οδηγήσει σε τραυματισμό.
80
•
Σταματήστε τη χρήση της συσκευής ή των εφαρμογών σας για λίγο, αν
υπερθερμανθεί η συσκευή σας. Αν το δέρμα σας εκτεθεί σε μια
συσκευή που έχει υπερθερμανθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα,
ενδέχεται να παρουσιαστούν συμπτώματα εγκαυμάτων από χαμηλή
θερμοκρασία, όπως κόκκινα σημάδια και σκούρα χρωμάτωση.
•
Μη χρησιμοποιείτε το φλας της κάμερας της συσκευής σας απευθείας
στα μάτια ατόμων ή κατοικίδιων. ∆ιαφορετικά, ενδέχεται να
παρουσιαστεί προσωρινή απώλεια της όρασης ή βλάβη στα μάτια.
•
Μην αγγίζετε την κεραία της συσκευής. ∆ιαφορετικά, η ποιότητα της
επικοινωνίας ενδέχεται να μειωθεί.
•
Μην επιτρέπετε σε παιδιά ή σε κατοικίδια να δαγκώνουν ή να πιπιλίζουν
τη συσκευή ή τα εξαρτήματα. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε φθορά ή σε
έκρηξη.
•
Να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς και να σέβεστε το
απόρρητο και τα νομικά δικαιώματα των άλλων.
Ασφάλεια των παιδιών
•
Οφείλετε να συμμορφώνεστε με όλες τις προφυλάξεις που αφορούν
στην ασφάλεια των παιδιών. Το να αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή ή τα εξαρτήματά της μπορεί να είναι επικίνδυνο. Η συσκευή
περιλαμβάνει αποσπώμενα μέρη που ενέχουν κίνδυνο πνιγμού. Να
διατηρούνται μακριά από παιδιά.
•
Η συσκευή και τα εξαρτήματά της δεν προορίζονται για χρήση από
παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την
επίβλεψη ενηλίκων.
Εξαρτήματα
•
Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος,
φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή
άλλους κινδύνους.
•
Επιλέξτε αποκλειστικά εξαρτήματα τα οποία έχουν εγκριθεί για χρήση
με αυτό το μοντέλο από τον κατασκευαστή της συσκευής. Η χρήση
81
άλλων τύπων εξαρτημάτων ενδέχεται να ακυρώσει την εγγύηση, να
παραβιάσει τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους και να καταστεί
επικίνδυνη. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο για πληροφορίες
σχετικά με τη διαθεσιμότητα εγκεκριμένων εξαρτημάτων στην περιοχή
σας.
Ασφάλεια φορτιστή
•
Για συνδεόμενες συσκευές, η πρίζα πρέπει να είναι τοποθετημένη κοντά
στις συσκευές και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
•
Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα και τη συσκευή, όταν δεν
χρησιμοποιείται.
•
Μην ρίχνετε κάτω ή χτυπάτε το φορτιστή.
•
Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά (για παράδειγμα, το εσωτερικό
του είναι εκτεθειμένο ή σπασμένο) ή είναι χαλαρό το βύσμα, διακόψτε
αμέσως τη χρήση του. Η συνεχιζόμενη χρήση ενδέχεται να οδηγήσει σε
ηλεκτροπληξία, βραχυκύκλωμα ή πυρκαγιά.
•
Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια και μην
τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποσυνδέσετε το φορτιστή.
•
Μην αγγίζετε τη συσκευή ή το φορτιστή με βρεγμένα χέρια. Αυτό μπορεί
να οδηγήσει σε κλειστά κυκλώματα, δυσλειτουργίες ή ηλεκτροπληξία.
•
Αν ο φορτιστής σας έχει εκτεθεί σε νερό ή σε άλλα υγρά ή σε εκτεταμένη
υγρασία, πηγαίνετέ τον σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
πελατών για επιθεώρηση.
•
Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής πληροί τις απαιτήσεις του Όρου 2.5 του
προτύπου IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 και ότι έχει δοκιμαστεί
και εγκριθεί σύμφωνα με τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα.
•
Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε προϊόντα που φέρουν το λογότυπο USB-
IF ή που έχουν ολοκληρώσει το πρόγραμμα συμμόρφωσης USB-IF.
82
Ασφάλεια μπαταρίας
•
Μην συνδέετε τους πόλους της μπαταρίας με αγωγούς, όπως κλειδιά,
κοσμήματα ή άλλα μεταλλικά υλικά. Αυτό μπορεί να βραχυκυκλώσει
την μπαταρία και να προκαλέσει τραυματισμούς ή εγκαύματα.
•
∆ιατηρήστε την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και το
ηλιακό φως. Μην την τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες
συσκευές, όπως φούρνους μικροκυμάτων, φούρνους ή καλοριφέρ. Οι
μπαταρίες μπορούν να εκραγούν, αν υπερθερμανθούν.
•
Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε ή να ανακατασκευάσετε την
μπαταρία, να τοποθετήσετε ξένα αντικείμενα σε αυτήν ή να τη βυθίσετε
ή να την εκθέσετε στο νερό ή σε άλλα υγρά. Αυτό μπορεί να οδηγήσει
σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους.
•
Αν παρουσιαστούν διαρροές στην μπαταρία, διασφαλίστε ότι ο
ηλεκτρολύτης δεν θα έρθει σε άμεση επαφή με το δέρμα ή τα μάτια σας.
Αν ο ηλεκτρολύτης έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια σας,
ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό και συμβουλευθείτε γιατρό.
•
Στην περίπτωση παραμόρφωσης της μπαταρίας, αλλαγής χρώματος ή
υπερθέρμανσης κατά τη φόρτιση ή την αποθήκευση, διακόψτε αμέσως
τη χρήση της συσκευής και αφαιρέστε την μπαταρία. Η συνεχιζόμενη
χρήση ενδέχεται να οδηγήσει σε διαρροή της μπαταρίας, πυρκαγιά ή
έκρηξη.
•
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, καθώς υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης. Οι κατεστραμμένες μπαταρίες μπορούν επίσης να εκραγούν.
•
Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς
κανονισμούς. Η χρήση ακατάλληλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει
σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους.
•
Μην επιτρέπετε σε παιδιά ή σε κατοικίδια να δαγκώνουν ή να πιπιλίζουν
την μπαταρία. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε φθορά ή σε έκρηξη.
83
•
Μην χτυπάτε ή τρυπάτε την μπαταρία και μην την εκθέτετε σε υψηλή
εξωτερική πίεση. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα ή σε
υπερθέρμανση.
•
Μην ρίχνετε κάτω τη συσκευή ή την μπαταρία. Αν η συσκευή ή η
μπαταρία πέσει, ιδιαίτερα σε μια σκληρή επιφάνεια, μπορεί να
καταστραφεί.
•
Αν ο χρόνος αναμονής της μπαταρίας μειωθεί σημαντικά,
αντικαταστήστε την μπαταρία.
•
Η συσκευή έχει μια ενσωματωμένη μπαταρία που δεν μπορεί να
αφαιρεθεί. Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία, διαφορετικά
η συσκευή μπορεί να καταστραφεί. Για να αντικαταστήσετε την
μπαταρία, πηγαίνετε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών.
Καθαρισμός και συντήρηση
•
∆ιατηρήστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα στεγνά. Μην επιχειρήσετε να
τα στεγνώσετε με μια πηγή εξωτερικής θερμότητας, όπως φούρνος
μικροκυμάτων ή σεσουάρ μαλλιών.
•
Μην εκθέτετε τη συσκευή ή τα εξαρτήματα σε υπερβολική ζέστη ή
υπερβολικό κρύο. Αυτά τα περιβάλλοντα ενδέχεται να επηρεάσουν τη
σωστή λειτουργία και να προκαλέσουν πυρκαγιά ή έκρηξη.
•
Αποφύγετε σύγκρουση η οποία ενδέχεται να προκαλέσει
δυσλειτουργίες της συσκευής, υπερθέρμανση, φωτιά ή έκρηξη.
•
Πριν καθαρίσετε ή συντηρήσετε τη συσκευή, σταματήστε να τη
χρησιμοποιείτε, τερματίστε όλες τις εφαρμογές και αποσυνδέστε όλα
τα καλώδια που συνδέονται σε αυτήν.
•
Μη χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά, σκόνη ή άλλα χημικά μέσα
(όπως οινόπνευμα και βενζίνη) για τον καθαρισμό της συσκευής ή των
84
εξαρτημάτων της. Αυτές οι ουσίες μπορεί να προκαλέσουν φθορές στα
εξαρτήματα ή να αποτελέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε
ένα καθαρό, μαλακό και στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα
της συσκευής και τα εξαρτήματα.
•
Μην τοποθετείτε κάρτες μαγνητικών ταινιών, όπως πιστωτικές κάρτες
και τηλεφωνικές κάρτες κοντά στη συσκευή για εκτεταμένες χρονικές
περιόδους. ∆ιαφορετικά, ενδέχεται να προκληθούν φθορές στις κάρτες
μαγνητικών ταινιών .
•
Μην αποσυναρμολογείτε ή ανακατασκευάζετε τη συσκευή και τα
εξαρτήματά της. Αυτό ακυρώνει την εγγύηση και αποδεσμεύει τον
κατασκευαστή από οποιαδήποτε ευθύνη αποζημίωσης. Σε περίπτωση
βλάβης, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
πελατών για βοήθεια ή επιδιόρθωση.
•
Αν η οθόνη της συσκευής σπάσει μετά από σύγκρουση, διακόψτε
αμέσως τη χρήση της συσκευής. Μην αγγίξετε ή επιχειρήσετε να
αφαιρέσετε τα σπασμένα μέρη. Επικοινωνήστε έγκαιρα με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Η διαθεσιμότητα κλήσεων έκτακτης ανάγκης υπόκειται στην ποιότητα του
δικτύου για κινητά, την πολιτική του φορέα παροχής της υπηρεσίας και σε
τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Ποτέ να μην βασίζεστε αποκλειστικά
στη συσκευή σας για επικοινωνία κρίσιμης σημασίας, όταν προκύπτει
έκτακτη ανάγκη.
Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση
Αυτό το σύμβολο (με ή χωρίς τη συμπαγή γραμμή) στη
συσκευή, τις μπαταρίες (εφόσον συμπεριλαμβάνονται) ή/και
τη συσκευασία υποδεικνύει ότι η συσκευή και τα ηλεκτρικά
της εξαρτήματα (για παράδειγμα, τα ακουστικά, ο φορτιστής
ή το καλώδιο) και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να
απορρίπτονται ως οικιακά σκουπίδια. Αυτά τα στοιχεία δεν
θα πρέπει να απορρίπτονται ως αταξινόμητα δημοτικά
85
απορρίμματα και θα πρέπει να μεταφέρονται σε ένα πιστοποιημένο
σημείο συλλογής για ανακύκλωση ή για κατάλληλη απόρριψη.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση της
συσκευής ή της μπαταρίας, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας δήμο, την
υπηρεσία απόρριψης οικιακών σκουπιδιών ή το κατάστημα λιανικής.
Η απόρριψη της συσκευής και των μπαταριών (εφόσον
συμπεριλαμβάνονται) υπόκειται στην Αναδιατυπωμένη Οδηγία ΑΗΗΕ
(Οδηγία 2012/19/EΕ) και στην Οδηγία Μπαταριών (Οδηγία 2006/66/EΚ).
Ο σκοπός διαχωρισμού των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και των μπαταριών από τα υπόλοιπα απορρίμματα
είναι η ελαχιστοποίηση των πιθανών περιβαλλοντικών επιπτώσεων και
των κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία από την ενδεχόμενη παρουσία
επικίνδυνων ουσιών.
Μείωση των επικίνδυνων ουσιών
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται προς τον Κανονισμό REACH
[Κανονισμός (EΚ) Αρ. 1907/2006] και την Ενημερωμένη Οδηγία RoHS
(Οδηγία 2011/65/EΕ). Οι μπαταρίες (εφόσον περιλαμβάνονται)
συμμορφώνονται προς την Οδηγία Μπαταριών (Οδηγία 2006/66/EΚ). Για
ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση REACH και
RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπο
http://consumer.huawei.com/certification.
Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα
Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί
ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε
απόσταση 1,5 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της
συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν
μεταλλικά στοιχεία. ∆ιατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για
να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR)
Αυτή η συσκευή πληροί τις οδηγίες για έκθεση σε ραδιοκύματα.
Η συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης χαμηλών επιπέδων ενέργειας
ραδιοσυχνοτήτων. Όπως συνιστάται από τις διεθνείς οδηγίες, η συσκευή
86
έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε
ραδιοκύματα. Αυτές οι οδηγίες έχουν συνταχθεί από τον ανεξάρτητο
επιστημονικό οργανισμό ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection - ∆ιεθνής Επιτροπή Προστασίας από Μη
Ιοντίζουσες Ακτινοβολίες) και περιλαμβάνουν μέτρα ασφαλείας τα οποία
σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών,
ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας.
Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας δείκτης για τη μέτρηση
της ποσότητας ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων που απορροφάται από το
ανθρώπινο σώμα κατά τη χρήση μιας συσκευής. Η τιμή του SAR ορίζεται
με βάση το υψηλότερο επίπεδο ισχύος που έχει διαπιστωθεί σε συνθήκες
εργαστηρίου, αλλά το πραγματικό επίπεδο του SAR κατά τη λειτουργία
μπορεί να είναι αρκετά χαμηλότερο από αυτήν την τιμή. Αυτό συμβαίνει
επειδή η συσκευή έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να χρησιμοποιεί την ελάχιστη
ισχύ που απαιτείται για πρόσβαση στο δίκτυο.
Το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη, είναι 2,0 W/kg κατά
μέσο όρο ανά 10 γραμμάρια ιστού και η υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν τη
συσκευή συμμορφώνεται προς αυτό το όριο.
Η υψηλότερη τιμή του SAR για το συγκεκριμένο τύπο συσκευής που έχει
υποβληθεί σε δοκιμές στο αυτί είναι 0,390 W/kg και για λειτουργία με τη
συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 1,020 W/kg.
∆ήλωση
∆ια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η
συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ και της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
Για να δείτε τη δήλωση συμμόρφωσης, επισκεφθείτε τον ιστότοπο
http://consumer.huawei.com/certification.
Η παρακάτω επισήμανση περιλαμβάνεται στο προϊόν:
87
Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη
της ΕΕ.
Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου
χρησιμοποιείται η συσκευή.
Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης, ανάλογα
με το τοπικό δίκτυο.
Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:
Νορβηγία
: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή
εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.
Συμμόρφωση κανονισμού FCC
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα
Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί
ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε
απόσταση 1,0 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της
συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν
μεταλλικά στοιχεία. ∆ιατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για
να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR)
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί επίσης ώστε να πληροί τις απαιτήσεις για
έκθεση σε ραδιοκύματα που τέθηκε από την Ομοσπονδιακή Επιτροπή
Επικοινωνιών (Federal Communications Commission - Η.Π.Α.).
Επίσης, το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη, είναι 1,6 W/kg
κατά μέσο όρο ανά ένα γραμμάριο ιστού. Η υψηλότερη τιμή SAR που
αναφέρθηκε στην FCC για το συγκεκριμένο τύπο συσκευής
συμμορφώνεται με αυτό το όριο.
Η υψηλότερη τιμή SAR που αναφέρθηκε στην FCC για το συγκεκριμένο
τύπο συσκευής, όταν χρησιμοποιείται στο αυτί είναι 0,78 W/kg και για
λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 0,65 W/kg και όταν
χρησιμοποιείται η λειτουργία σημείου πρόσβασης Wi-Fi είναι 0,70 W/Kg.
∆ήλωση FCC
Αυτός ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται
με τα όρια ψηφιακής συσκευής Κλάσης Β, σύμφωνα με το Μέρος 15 των
88
Κανόνων FCC. Τα όρια αυτά έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη
προστασία από τις επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών.
Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμπει
ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν είναι εγκατεστημένος και δεν
χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει
επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν
παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια
συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η συσκευή πράγματι προκαλεί
επιζήμιες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, κάτι το οποίο
μπορεί να προσδιοριστεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη
συσκευή, ο χρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τις
παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
--Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή μετακινώντας την κεραία λήψης.
--Αυξάνοντας την απόσταση που χωρίζει τον εξοπλισμό από το δέκτη.
--Συνδέοντας τον εξοπλισμό σε διαφορετική πρίζα ή κύκλωμα σε σύγκριση
με το δέκτη.
--Συμβουλευόμενος τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό
ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των Κανόνων FCC. Η
λειτουργία υπόκειται στις δύο ακόλουθες προϋποθέσεις: (1) αυτή η
συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η
συσκευή θα πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται,
συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν
ανεπιθύμητη λειτουργία.
Προσοχή:
Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν
έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για
συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για
τη χρήση του εξοπλισμού.
Όλες οι εικόνες και τα σχέδια του παρόντος εγχειριδίου,
συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του χρώματος του τηλεφώνου, του
μεγέθους και του περιεχομένου της οθόνης, είναι μόνο για αναφορά.
Το πραγματικό προϊόν μπορεί να διαφέρει. Κανένα μέρος του
παρόντος εγχειριδίου δεν αποτελεί εγγύηση κανενός είδους, είτε ρητή
είτε σιωπηρή.
89
První pohled na telefon
Než začnete, podíváme se na váš nový telefon.
Stisknutím a podržením vypínače telefon zapnete nebo vypnete.
Chcete-li vynutit restart telefonu, stiskněte a podržte vypínač, dokud
telefon nezavibruje.
Konektor náhlavní soupravy Mikrofon
Reproduktor Mikrofon
Sluchátko
Domů
Návrat
Naposledy
otevřené
Indikátor
stavu
Senzor
světla
Přední
fotoaparát
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko
napájení
Konektor mikro USB
Slot na microSD
kartu/Nano SIM
Slot karty
micro-SIM
Čeština
90
Začínáme
Při nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích.
Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.
Při použití kolíčku pro vysunutí karty SIM postupujte opatrně, aby nedošlo
k poranění prstů nebo poškození telefonu. Kolíček uschovejte na
bezpečném místě mimo dosah dětí, aby nemohlo dojít k jeho náhodnému
spolknutí nebo poranění.
91
Více informací
Čtěte stručnou úvodní příručku dodávanou se zařízením.
Spusťte aplikaci
HiCare
, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a
informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online.
Přejděte na web http://consumer.huawei.com/cz/ a stáhněte si uživatelskou
příručku pro vaše zařízení (včetně bezpečnostních informací), přečtěte si často
kladené dotazy, zásady ochrany soukromí a další informace.
Přejděte do nabídky
Nastavení
>
Info o telefonu
>
Právní informace
, kde si
můžete přečíst právní informace.
Na stránce http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ najdete vždy
aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo region.
Právní upozornění
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Všechna práva vyhrazena.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ
ZÁRUKY.
Zásady ochrany osobních údajů
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady
ochrany osobních údajů na webu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Bezpečnostní informace
Tato část obsahuje důležité informace o provozu přístroje. Najdete zde též
informace o bezpečném používání přístroje. Před použitím přístroje si tyto
informace pečlivě přečtěte.
Elektronický přístroj
Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj
nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná elektrická
zařízení.
Rušení lékařských přístrojů
•
Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používané zdravotní pomůcky a
zjistěte, zda telefon neruší činnost lékařských přístrojů.
92
•
Řiďte se nařízeními vydanými nemocnicemi a zdravotními institucemi.
Nepoužívejte přístroj, kde je to zakázáno.
•
Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a
kardiostimulátorů. Více informací získáte u poskytovatele služeb.
•
Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně
15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému
rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte
přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.
Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy
•
Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte tak
možnému poškození sluchu.
•
Používání příliš hlasitě nastavené náhlavní soupravy může vést k poškození
sluchu. Toto riziko snížíte zeslabením hlasitosti náhlavní soupravy na
bezpečnou a příjemnou úroveň.
•
Vysoká hlasitost při jízdě může rozptylovat a zvyšuje riziko nehody.
Potencionálně výbušná atmosféra
Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu; dodržuje veškerá
příkazová značení a pokyny. K prostorám, které mají potencionálně výbušnou
atmosféru patří oblasti kde by bylo obvykle doporučeno vypnout motor
vozidla. Zažehnutí jiskry v těchto místech může způsobit výbuch nebo požár,
což může mít za následek zranění osob, v krajním případě i usmrcení. Zařízení
nezapínejte na místech, kde se doplňuje palivo, jako jsou např. čerpací stanice.
Ve skladech paliva, skladech, logistických provozech a chemických závodech se
řiďte omezeními v souvislosti s používáním rádiových zařízení. Dále dodržujte
nařízení v oblastech, kde probíhá odstřel trhavinou. Před použitím zařízení
dejte pozor na prostory, které mají potencionálně výbušnou atmosféru a které
93
jsou často, ale ne vždy jasně označné. Jedná se například o podpalubí lodí,
místa uskladnění nebo přepravy chemických látek, příp. takové oblasti, kde
jsou ve vzduchu obsaženy chemické látky a pevné částice, např. obilí, prachu
nebo kovu. Informujte se u výrobce vozidel poháněných zkapalněným plynem
(např. propanem nebo butanem), zda lze tento přístroj používat v jejich
bezprostředním okolí.
Bezpečnost dopravy
•
Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a předpisy. Z důvodu
rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové zařízení během řízení.
•
Věnujte se řízení. Vaší prvořadou odpovědností je řídit bezpečně.
•
Přístroj za jízdy nedržte. Použijte příslušenství hands-free.
•
Pokud musíte telefonovat nebo přijmout hovor, nejdříve bezpečně zastavte
u krajnice a zaparkujte vozidlo.
•
Vysokofrekvenční radiové signály mohou ovlivňovat činnost elektronických
systémů vozidla. Další informace poskytne výrobce vozidla.
•
V motorovém vozidle neumisťujte přístroj na airbag, ani do místa dosahu
aktivovaného airbagu. Pokud tak učiníte, mohutná síla při nafukování
airbagu vás může zranit.
•
Nepoužívejte přístroj při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem
do letadla. Používání bezdrátových zařízení v letadle může rušit bezdrátové
sítě, což může být nezákonné a představuje nebezpečí pro provoz letadla.
Provozní prostředí
•
Vyhněte se prašnému, vlhkému nebo špinavému prostředí. Vyhněte se
magnetickým polím. Použití přístroje v takovém prostředí může způsobit
jeho poruchu.
•
Chcete-li chránit přístroj před jakýmkoli nebezpečím způsobeným bleskem,
nepoužívejte jej během bouřky.
94
•
Ideální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální skladovací teplota je -20°C
až 70°C. Extrémní teplo nebo chlad může přístroj nebo příslušenství
poškodit.
•
Nevystavujte přístroj delší dobu přímému slunečnímu světlu (například na
přístrojové desce vozidla).
•
Chcete-li chránit přístroj nebo příslušenství před vznícením a jeho uživatele
před úrazem elektrickým proudem, chraňte je před deštěm a vlhkostí.
•
Uchovávejte přístroj z dosahu zdroje tepla a ohně, jakým je např. topení,
mikrovlnná trouba, sporák, ohřívač vody, radiátor nebo svíčka.
•
Do blízkosti sluchátka nebo reproduktoru neukládejte ostré kovové
předměty, jako např. špendlíky. Sluchátko může tyto předměty přitáhnout,
což může následně vést ke zranění.
•
Přístroj nebo aplikace přestaňte na chvíli používat, pokud je přístroj
přehřátý. Je-li kůže delší dobu vystavena přehřátému přístroji, mohou se
objevit příznaky nízkoteplotních popálenin, jako jsou červené skvrny a
tmavší pigmentace.
•
Blesk fotoaparátu přístroje nesměrujte přímo do očí lidí ani domácích zvířat.
Jinak může dojít k dočasné ztrátě zraku nebo poškození očí.
•
Nedotýkejte se antény přístroje. V opačném případě může dojít ke snížení
kvality komunikace.
•
Nedovolte dětem ani zvířatům, aby do přístroje nebo příslušenství kousaly
nebo je cucaly. Může dojít k poškození nebo výbuchu.
•
Dodržujte místní zákony a předpisy a respektujte soukromí a práva
ostatních.
Bezpečnost dětí
•
S ohledem na bezpečnost dětí se řiďte všemi upozorněními. Hraní děti s
přístrojem nebo jeho příslušenstvím může být nebezpečné. Přístroj
obsahuje oddělitelné části, které mohou představovat nebezpečí udušení.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
95
•
Přístroj a jeho příslušenství nejsou určeny pro používání dětmi. Děti by měly
přístroj používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
Příslušenství
•
Neschválený nebo kompatibilní síťový adaptér, nabíječka nebo baterie
mohou způsobit požár, výbuch nebo vést k jiným nebezpečným situacím.
•
Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení schválil k použití s tímto
modelem. Použití jiného příslušenství může vést ke zrušení záruky, porušení
místních předpisů a zákonů a může být nebezpečné. Informace o
dostupnosti schváleného příslušenství ve vašem okolí získáte od svého
prodejce.
Bezpečnostní zásady pro práci s nabíječkou
•
U připojitelných zařízení by zásuvka měla být umístěna poblíž přístroje a
měla by být snadno přístupná.
•
Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i z přístroje.
•
Nabíječku chraňte před pádem či nárazem.
•
Je-li napájecí kabel poškozen (např. jsou obnaženy vodiče nebo je kabel
zlomený), nebo je-li zástrčka uvolněná, přestaňte neprodleně kabel
používat. Pokračování v používání může vést k úrazu elektrickým proudem,
ke zkratování nebo požáru.
•
Nabíječku neodpojujte vytažením napájecího kabelu a nedotýkejte se
napájecího kabelu mokrýma rukama.
•
Nedotýkejte se přístroje ani nabíječky vlhkýma rukama. Pokud tak učiníte,
může dojít ke zkratu, poruše nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Pokud byla nabíječka vystavena působení vody, jiných kapalin nebo
nadměrné vlhkosti, nechte ji překontrolovat v autorizovaném servisním
středisku.
•
Ujistěte se, že nabíječka splňuje požadavky klauzule 2.5 předpisů IEC60950-
1/EN60950-1/UL60950-1 a že je testována a schválena v souladu se
státními nebo místními standardy.
96
•
Přístroj připojujte k výrobkům, které jsou označeny logem USB-IF nebo u
nich byl proveden program shody s USB-IF.
Bezpečnostní zásady pro práci s baterií
•
Póly baterie nepřikládejte k vodivým materiálům, jako jsou např. klíče,
šperky nebo jiné kovové předměty. Může dojít ke zkratu baterie s
následným zraněním či popálením.
•
Baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením.
Neumísťujte ji na nebo do topných zařízení, jako jsou mikrovlnné trouby,
sporáky či radiátory. Baterie mohou při přehřátí explodovat.
•
Nepokoušejte se baterii upravit nebo předělat, vsunovat do ní cizí
předměty, ponořovat ji do vody nebo ji vystavovat působení vody či jiné
kapaliny. Pokud tak učiníte, může dojít k požáru, výbuchu nebo jiným
nebezpečným situacím.
•
V případě úniku elektrolytu z baterie zajistěte, aby elektrolyt nepřišel do
styku s pokožkou a nevnikl do očí. Pokud elektrolyt přijde do styku s
pokožkou nebo stříkne do očí, postižené místo neprodleně omyjte čistou
vodou a konzultujte stav s lékařem.
•
Pokud během nabíjení nebo skladování baterie dojde k její deformaci,
změně barvy nebo nadměrnému zahřívání, neprodleně přestaňte přístroj
používat a baterii vyjměte. Další používání může vést k vytečení baterie,
požáru nebo výbuchu.
•
Baterii neodhazujte do ohně, protože může dojít k explozi. Poškozené
baterie mohou také explodovat.
•
Použité baterie likvidujte v souladu s místními předpisy. Nesprávné
používání baterie může vést k požáru, výbuchu nebo jiné nebezpečné
situaci.
•
Nedovolte dětem ani zvířatům, aby do baterie kousaly nebo ji cucaly. Může
dojít k poškození nebo výbuchu.
97
•
Baterii nerozbíjejte, neprorážejte ani ji nevystavujte velkému vnějšímu tlaku.
Pokud tak učiníte, může dojít ke zkratu nebo přehřátí.
•
Přístroj ani baterii nevystavujte žádnému nárazu. Pokud přístroj nebo
baterie upadnou, zejména na tvrdou plochu, může dojít k jejich poškození.
•
Pokud se doba pohotovostního režimu přístroje výrazně zkracuje, baterii
vyměňte.
•
Přístroj má zabudovanou baterii, kterou nelze vyjmout. Nepokoušejte se
baterii vyjmout, jinak se přístroj může poškodit. Výměnu baterie v přístroji
přenechejte autorizovanému servisnímu středisku.
Čištění a údržba
•
Přístroj i příslušenství udržujte suché. Nepokoušejte se jej vysušit externím
zdrojem tepla, například v mikrovlnné troubě nebo fénem.
•
Přístroj ani příslušenství nevystavujte extrémnímu teplu nebo chladu. Tyto
vnější podmínky mohou rušivě zasahovat do správné funkce, což může vést
k požáru nebo výbuchu.
•
Zabraňte nárazu, který může vést k poruše přístroje, přehřátí, požáru nebo
výbuchu.
•
Před čištěním nebo údržbou přístroj přestaňte používat, ukončete všechny
aplikace a odpojte všechny k němu připojené kabely.
•
K čištění přístroje nebo příslušenství nepoužívejte žádné chemické čisticí
prostředky, prášky či jiné chemické látky (jako alkohol a benzen). Tyto látky
mohou díly poškodit nebo představují nebezpečí vzniku požáru. Přístroj i
příslušenství očistěte čistým, měkkým a suchým hadříkem.
•
Do blízkosti přístroje nepokládejte na delší dobu magnetické karty, jako
jsou kreditní a telefonní karty. V opačném případě se mohou karty s
magnetickým pruhem poškodit.
•
Přístroj ani jeho příslušenství nerozebírejte ani nepředělávejte. Jinak zanikne
záruka a výrobce se zbavuje odpovědnosti za škodu. V případě poškození
kontaktujte autorizované servisní středisko a požádejte o pomoc či opravu.
98
•
Pokud při nárazu dojde k popraskání obrazovky přístroje, okamžitě přístroj
přestaňte používat. Nedotýkejte se rozbitých částí a ani se je nepokoušejte
odstranit. Okamžitě kontaktujte autorizované servisní středisko.
Tísňová volání
Dostupnost tísňového volání je otázkou kvality používané mobilní sítě,
koncepce služeb poskytovatele a místních zákonů a předpisů. V kritické
komunikaci, jako je například nutnost lékařského zásahu, se nikdy
nespoléhejte výhradně na přístroj.
Informace o likvidaci a recyklaci
Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na
bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu naznačuje, že
přístroj a jeho elektrické příslušenství (např. náhlavní souprava,
adaptér nebo kabel) a baterie nesmí být likvidovány spolu s
komunálním odpadem. Tyto položky nesmí být likvidovány jako
netříděný komunální odpad a musí být předány do certifikovaného sběrného
střediska, kde budou recyklovány, nebo správně zlikvidovány.
Podrobnější informace o recyklaci přístroje nebo baterie vám poskytne místní
městský úřad, společnost zajišťující svoz domovního odpadu, příp. obchod.
Likvidace přístroje a baterií (jsou-li součástí dodávky) je předmětem
přepracovaného znění směrnice OEEZ (2012/19/EU) a směrnice o bateriích
(směrnice 2006/66/ES). Důvodem ke třídění elektroodpadu a baterií od
ostatního odpadu je, co nejvíce omezit negativní dopady všech nebezpečných
látek na životní prostředí a lidské zdraví.
Omezení nebezpečných látek
Tento přístroj splňuje nařízení REACH [Nařízení (ES) č. 1907/2006] a
přepracované znění směrnice RoHS (2011/65/EU). Baterie (jsou-li součástí
dodávky) splňují směrnici o bateriích (2006/66/ES). Aktuální informace o shodě
se směrnicemi REACH a RoHS naleznete na stránkách
http://consumer.huawei.com/certification.
99
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti
ucha nebo ve vzdálenosti 1,5 cm od těla. Ujistěte se, že příslušenství tohoto
přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi.
Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na
vzdálenost.
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.
Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Je navržen tak, aby
nepřekračoval limity pro vystavení rádiovým vlnám, které jsou dány
mezinárodními předpisy. Tyto předpisy vyvinula nezávislá vědecká organizace
Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) a
obsahují bezpečnostní opatření navržená k zajištění bezpečnosti pro všechny
uživatele bez ohledu na jejich věk či zdraví.
Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence absorbované tělem
při používání zařízení je specifická míra absorpce (SAR). Hodnota SAR je určena
při nejvyšší certifikované hladině energie v laboratorních podmínkách, ale
skutečná hladina SAR při provozu může být výrazně pod touto hodnotou.
Důvodem je to, že přístroj je nastaven na používání minimální energie potřebné
k dosažení sítě.
Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg průměrně na 10 gramů
tkáně. Nejvyšší hodnota SAR pro tento přístroj je v souladu s tímto limitem.
Nejvyšší hodnota SAR zaznamenaná pro tento typ zařízení v rámci zkoušek pro
použití v blízkosti ucha je 0,390 W/kg, resp.1,020 W/kg při správném nošení
na těle.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento přístroj je
v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/
5/ES a směrnice 2011/65/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certification.
100
Součástí produktu je následující označení:
Tento přístroj může být provozován ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj používán.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto přístroje omezeno.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko
: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu
osady Ny-Ålesund.
Dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci
(FCC)
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti
ucha nebo ve vzdálenosti 1,0 cm od těla. Ujistěte se, že příslušenství tohoto
přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi.
Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na
vzdálenost.
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky na vystavení
vysokofrekvenčnímu záření stanovené Federální komisí pro komunikaci (FCC)
(USA).
Ve Spojených státech je limit SAR stanoven na 1,6 W/kg zprůměrováno na
gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR u tohoto typu přístroje nahlášená Federální
komisi pro komunikaci uvedený limit splňovala.
Nejvyšší hodnota SAR nahlášená Federální komisi pro komunikaci (FCC) pro
tento typ přístroje pro použití v blízkosti ucha je 0,78 W/kg, při správném
nošení na těle je 0,65 W/kg a při používání funkce Wi-Fi hotspotu je 0,70 W/kg.
Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)
Tento přístroj byl testován a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální
zařízení třídy B podle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou
ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané
101
zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud není
nainstalováno a využíváno v souladu s pokyny, může rušit rádiovou
komunikaci. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci
nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový nebo televizní příjem – což lze
určit vypnutím a zapnutím přístroje – uživatel se může pokusit odstranit rušení
některou z následujících metod:
--Změňte orientaci přijímající antény nebo ji přemístěte.
--Zvětšete vzdálenosti mezi přístrojem a přijímačem.
--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.
--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti rozhlasu a
televize.
Tento přístroj splňuje nařízení Federální komise pro komunikaci (FCC), část 15.
Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) Tento přístroj nesmí
působit škodlivé rušení a (2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv
rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost.
Upozornění:
Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou
výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska
shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto zařízení.
Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, včetně (avšak nejenom)
zobrazení barvy, velikosti a obsahu displeje telefonu, jsou pouze pro Vaši
referenci. Skutečný produkt se může lišit. Žádná část této příručky
nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
102
Prvý pohľad na telefón
Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.
Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypínača.
Ak chcete vynútiť reštartovanie svojho telefónu, stlačte a podržte hlavný
vypínač, kým telefón nezačne vibrovať.
Konektor slúchadiel Mikrofón
Reproduktor Mikrofón
Slúchadlo
Domov
Návrat
Posledné
Indikátor
stavu
Svetelný
snímač
Predný
fotoaparát
Tlačidlo
hlasitosti
Hlavný
vypínač
Port Micro USB
Zásuvka na
kartu microSD
Zásuvka na
kartu Micro-SIM
Slovenčina
103
Začíname
Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich
obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nevyberajte.
Pri používaní hrotu na vysunutie karty SIM dávajte pozor, aby ste si
neporanili prsty a nepoškodili telefón. Hrot uschovajte na bezpečnom
mieste mimo dosahu detí, aby ste zabránili náhodnému prehltnutiu alebo
poraneniu.
104
Ďalšie zdroje informácií
Prečítajte si stručný návod dodaný s vaším zariadením.
Otvorte stránku
HiCare
a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie
alebo získajte pomoc z online fóra.
Prejdite na stránku http://consumer.huawei.com/sk/, prevezmite si návod na
obsluhu svojho zariadenia (vrátane informácií o bezpečnosti) a prečítajte si
najčastejšie otázky, zásady ochrany osobných údajov a ďalšie informácie.
Prejdite na stránku
Nastavenia
>
Informácie o telefóne
>
Právne
informácie
a prečítajte si právne informácie.
Na stránke http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ nájdete
najnovšie kontaktné údaje pre vašu krajinu alebo región.
Právne informácie
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Všetky práva vyhradené.
TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE
ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
Zásady ochrany súkromia
Pre lepšie pochopenie spôsobu ochrany vašich osobných informácií si prosím
pozrite zásady ochrany súkromia na stránke
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informácie týkajúce sa bezpečnosti
Rušenie lekárskych prístrojov
•
Riaďte sa pravidlami a predpismi v nemocniciach a zdravotníckych
zariadeniach. Zariadenie nepoužívajte, ak to je zakázané.
•
Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť
načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate
od svojho poskytovateľa služieb.
•
Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a
kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo
105
možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor,
používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste
telefón v prednom vrecku.
Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy
V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo
pri vysokých úrovniach hlasitosti.
Prevádzkové prostredie
Ideálne prevádzková teplota je 0 °C až 35 °C. Ideálne teplota pri skladovaní je
-20 °C až 70 °C. Nadmerné teplo alebo chlad by mohli poškodiť zariadenie
alebo príslušenstvo.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Tento symbol (s pevnou tyčou alebo bez nej) na zariadení,
batériách (ak sú súčasťou balenia) a/alebo na balení naznačuje,
že sa zariadenie a jeho elektrické príslušenstvo (napríklad
slúchadlá, adaptér alebo kábel) nemá likvidovať ako odpad z
domácnosti. Tieto predmety by sa nemali likvidovať ako
neseparovaný komunálny odpad a je potrebné ich odviesť na
certifikované zberné miesto pre recykláciu alebo správnu
likvidáciu.
Pre podrobnejšie informácie o recyklácii zariadenia alebo batérie sa obráťte na
miestny úrad, službu na odvoz odpadu alebo maloobchodnú predajňu.
Likvidácia zariadenia a batérií (ak sú súčasťou balenia) je predmetom Smernice
Európskeho parlamentu a Rady č. 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) a Smernice Európskeho parlamentu a Rady č.
2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a
akumulátoroch. Účel separovania OEEZ a batérií od iného odpadu spočíva v
106
minimalizovaní potenciálnych environmentálnych dopadov na zdravie ľudí,
ktoré súvisia s existenciou nebezpečných látok.
Zníženie dosahu nebezpečných látok
Toto zariadenie je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES)
1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií
(REACH) a Smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ o obmedzení
používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach (prepracovaná smernica RoHS). Batérie (ak sú súčasťou balenia)
sú v súlade so Smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o
batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch. Pre
aktuálne informácie o súlade so smernicami REACH a RoHS prosím navštívte
internetovú stránku http://consumer.huawei.com/certification.
Súlad s predpismi EÚ
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je
zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 1,5 cm od tela.
Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a držiak, neobsahovali
kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie spĺňa smernice týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn.
Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako odporúčajú
medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekračovalo limity
pre vystavenie účinkom rádiových vĺn. Tieto smernice boli stanovené
nezávislou vedeckou organizáciou International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) a obsahujú bezpečnostné merania určené na
zaistenie bezpečnosti všetkých používateľov bez ohľadu na vek a zdravotný
stav.
Specific Absorption Rate (Merná úroveň absorpcie – SAR) je jednotka, ktorá sa
používa pri meraní množstva rádiofrekvenčnej energie absorbovanej telom pri
používaní zariadenia. Hodnota SAR sa určuje pri najvyššej certifikovanej úrovni
energie v laboratórnych podmienkach, skutočná úroveň hodnoty SAR pri
používaní bezdrôtového zariadenia však môže byť oveľa nižšia. Je to spôsobené
107
tým, že zariadenie je navrhnuté tak, aby používalo minimálne množstvo
energie potrebné na dosiahnutie siete.
V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramov tkaniva a
najvyššia hodnota SAR pre toto zariadenie je v súlade s týmto limitom.
Najvyššia hodnota SAR pre tento typ zariadenia bola pri testovaní na uchu
nameraná vo výške 0,390 W/kg a pri správnom používaní na tele je 1,020 W/kg.
Vyhlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie
je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
Smernice 1999/5/ES a Smernice 2011/65/EÚ.
Vyhlásenie o zhode nájdete na internetovej stránke
http://consumer.huawei.com/certification.
Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku:
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia.
Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.
Obmedzenia v pásme 2,4 GHz:
Nórsko
: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od centra
Ny-Ålesund.
Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre
komunikácie (FCC)
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je
zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 1,0 cm od tela.
Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a držiak, neobsahovali
kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby spĺňalo požiadavky na vystavenie
rádiovým vlnám stanovené zo strany Federálnej komisie pre komunikácie
(Spojené štáty).
108
Limit SAR prijatý Spojenými štátmi je priemerne 1,6 W/kg na jeden gram
tkaniva. Najvyššia hodnota SAR hlásená FCC pre tento typ zariadenia je v
súlade s týmto limitom.
Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zariadenia bola pri testovaní na
uchu nameraná vo výške 0,78 W/kg a pri správnom používaní na tele je
0,65 W/kg a pri používaní funkcie Wi-Fi hotspot je 0,70 W/Kg.
Vyhlásenie komisie FCC
Toto zariadenie bolo testované a je v súlade s limitmi pre digitálne zariadenie
triedy B, podľa časti 15 smerníc FCC. Tieto limity sú vytvorené pre primeranú
ochranu voči škodlivému rušeniu na mieste inštalácie. Toto zariadenie vytvára,
používa a môže vyžarovať energiu na rádiovej frekvencii, a ak nie je
nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie
rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že pri určitej inštalácii nedôjde k
vzniku rušenia. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo
televízneho príjmu, čo je možné zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia,
používateľovi sa odporúča pokúsiť sa toto rušenie napraviť jedným alebo
viacerými nasledujúcimi opatreniami:
--Preorientujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
--Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
--Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného obvodu ako prijímač.
--Obráťte sa o pomoc na predajcu alebo na skúseného technika pre oblasť
rozhlasu/televízie.
Toto zariadenie vyhovuje časti 15 predpisov komisie FCC Používanie podlieha
nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané
rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť.
Upozornenie:
Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené
spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre zhodu by mohli mať za
následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby
telefónu, veľkosti a obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný
produkt môže byť odlišný. Nič, čo je uvedené v tejto príručke,
nepredstavuje záruku akéhokoľvek druhu, výslovnú alebo predpokladanú.
109
Ihr Telefon auf einen Blick
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.
Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten.
Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Netztaste
gedrückt, bis das Telefon vibriert.
Headset-Buchse Mikrofon
Lautsprecher Mikrofon
Lautsprecher
Startbildschirm
Zurück
Zuletzt verwendet
Statusanzeige
Lichtsensor
Frontkamera
Lautstärketaste
Netztaste
Micro-USB-Anschluss
microSD-
Kartenslot
micro-SIM-
Kartensteckplatz
Deutsch
110
Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon
einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte
weder einsetzen noch entfernen.
Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts vorsichtig,
damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr Telefon nicht beschädigen.
Bewahren Sie Ihren Stift an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, damit er nicht versehentlich verschluckt wird oder sich
Kinder daran verletzen.
111
Weitere Informationen
Bitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist.
Öffnen Sie
HiCare
, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu
lesen. Hier erhalten Sie auch Hilfe im Online-Forum.
Rufen Sie
Einstellungen
>
Über das Telefon
>
Rechtliche Hinweise
auf, um
rechtliche Hinweise zu lesen.
Bitte besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
,
auf der Sie aktuelle Kontaktdaten für Ihr Land bzw. Ihre Region finden.
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Alle
Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie
bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy
.
Sicherheitsinformationen
Störungen von Medizingeräten
•
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen
festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht
beim Bedienen eines Fahrzeugs.
•
Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder
Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie Ihren
Serviceanbieter für weitere Informationen.
•
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von
15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um
potenzielle Störungen des letzteren zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in
der Brusttasche.
112
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets
Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über
längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören.
Nutzungsumfeld
Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale
Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 70 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr
Gerät oder das Zubehör beschädigen.
Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an
den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der Verpackung zeigt
an, dass das Gerät und sein elektrisches Zubehör (beispielsweise
ein Headset, ein Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht
über den regulären Hausmüll zu entsorgen sind. Diese Elemente
sollten nicht über den unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern
stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle zur Wiederverwertung oder zur
ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden.
Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des Geräts oder des Akkus
erhalten Sie bei der lokalen Stadtverwaltung, bei der Müllabfuhr oder im
Fachgeschäft.
Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten) unterliegt der
Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte (Richtlinie 2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/
EG). Elektronikschrott und Batterien sind vom Restmüll zu trennen, um
potenzielle Umwelteinflüsse und Gefahren für die menschliche Gesundheit
durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren.
Reduzierung von Gefahrstoffen
Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006]
sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien
und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/
113
Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung
der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres
oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten
Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu
verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten
Abstand einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen.
Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem Leistungsverbrauch.
Es wurde so entwickelt, dass die in den internationalen Richtlinien
empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht
überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der Internationalen
Strahlenschutzkommission für nichtionisierende Strahlung (ICNIRP) erstellt und
beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die die Sicherheit aller Nutzer, unabhängig
von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen.
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der
während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten
Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der höchstmöglichen
Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche SAR-
Absorptionsrate während des Betriebs kann weit unter diesem Wert liegen.
Dies liegt daran, dass das Gerät für die geringstmögliche Leistungsaufnahme,
die für die Erreichung des Netzwerks erforderlich ist, konzipiert ist.
Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über
10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt
diesen Grenzwert.
Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung
am Ohr liegt bei 0,390 W/kg und bei 1,020 W/kg, wenn das Gerät
ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
114
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
http://consumer.huawei.com/certification.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen
Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen
Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen
: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-
Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres
oder in einem Abstand von 1,0 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten
Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu
verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten
Abstand einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf
die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC (Federal Communications
Commission; USA) erfüllt.
Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/kg, gemittelt
über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für dieses Gerät ermittelte SAR-
Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr gemeldete SAR-
Wert ist 0,78 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen
wird, ist er 0,65 W/kg. Bei Verwendung der WLAN-Hotspot-Funktion ist er
0,70 W/kg.
115
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Regeln den
Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen für die
Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor
funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß
den Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen
von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden,
dass bei einer spezifischen Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn
dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht – was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und
ausschalten – empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren
der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie ihren Standort.
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderen
Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker um
Hilfe.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine funktechnischen
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von
außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden.
Achtung:
Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die
nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der
Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die
Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch
nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, sind
lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon
abweichen. Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt irgend eine Form
der Gewährleistung dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
116
Hiter pregled telefona
Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon.
Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite.
Za prisilen ponovni zagon telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop,
dokler telefon ne zavibrira.
Vtikač slušalk Mikrofon
Zvočnik Mikrofon
Slušalke
Začetni
zaslon
Nazaj
Nedavno
Indikator
stanja
Svetlobni
senzor
Prednja
kamera
Gumb za
glasnost
Gumb za
vklop
Vrata za mikro USB
Reža za kartico
microSD
Reža za kartico
micro-SIM
Slovenščina
117
Prvi koraki
Za nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon
vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.
Pri uporabi igle za izmetalo kartice SIM bodite previdni, da si ne
poškodujete prstov oz. da ne pride do poškodb telefona. Iglo hranite na
varnem mestu zunaj dosega otrok, da je ti po nesreči ne zaužijejo oz. da
se z njo ne poškodujejo.
118
Za več informacij
Preberite Hitra navodila za začetek, ki so priložena vaši napravi.
Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati
pomoč na spletnem forumu, odprite program
HiCare
.
Če želite prenesti uporabniški priročnik za svojo napravo (skupaj z varnostnimi
informacijami) ter prebrati pogosto zastavljena vprašanja, Pravilnik o
zasebnosti in druge informacije, pojdite na spletno stran
http://consumer.huawei.com/en/.
Če želite prebrati pravne informacije, pojdite v meni
Nastavitve
>
O telefonu
>
Pravne informacije
.
Najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje najdete na spletni strani
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/.
Pravna obvestila
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Vse
pravice pridržane.
TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA
JAMSTVA.
Pravilnik o zasebnosti
Če želite bolje razumeti, kako varujemo vaše osebne podatke, preberite
pravilnik o zasebnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Varnostne informacije
Motenje medicinske opreme
•
Upoštevajte pravila in predpise, ki jih določajo bolnišnice in zdravstveni
domovi. Naprave ne uporabljajte, kjer je prepovedano.
•
Nekatere brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje pripomočkov za
sluh ali srčnih spodbujevalnikov. Za dodatne informacije se obrnite na
ponudnika storitev.
•
Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in
srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno
motenje. Če uporabljate spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa,
na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.
119
Zaščita sluha pri uporabi slušalk
Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne uporabljajte dlje
časa pri veliki glasnosti.
Delovno okolje
Najprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C, najprimernejše
temperature za hrambo pa od -20 °C do 70 °C. Ekstremna vročina ali mraz
lahko poškodujeta napravo ali dodatke.
Informacije o odlaganju in recikliranju
Ta simbol (s črtico ali brez nje) na napravi, baterijah (če so
vključene) in/ali embalaži pomeni, da naprave, njenih električnih
dodatkov (na primer slušalk, napajalnika ali kabla) in baterij ne
smete odvreči kot gospodinjskih odpadkov. Teh predmetov ne
smete odvreči kot nerazvrščenih mestnih odpadkov in jih morate odnesti na
pooblaščeno zbirališče, kjer jih bodo reciklirali ali pravilno zavrgli.
Za podrobnejše informacije o recikliranju naprave ali baterij se obrnite na
lokalno mestno upravo, službo za odlaganje gospodinjskih odpadkov ali
trgovino.
Odlaganje naprave in baterij (če so vključene) je predmet preoblikovane
direktive WEEE (direktiva 2012/19/EU) in direktive za baterije (direktiva 2006/
66/EC). Namen ločevanja odpadne električne in elektronske opreme (WEEE) in
baterij od drugih odpadkov je zmanjšanje morebitnega okoljskega vpliva in
tveganja za zdravje zaradi kakršnih koli nevarnih snovi, ki so lahko prisotne.
Zmanjšanje nevarnih snovi
Ta naprava je skladna s predpisom REACH [št. predpisa (EC) 1907/2006] in
preoblikovano direktivo RoHS (direktiva 2011/65/EU). Baterije (če so vključene)
so skladne z direktivo za baterije (direktiva 2006/66/EC). Najnovejše
informacije o skladnosti s predpisom REACH in direktivo RoHS so na voljo na
naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
120
Skladnost s predpisi EU
Uporaba na telesu
Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti
1,5 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot sta etui ali tok, ne
vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite stran od telesa, da bo
zadovoljena zahteva glede razdalje.
Informacije o certificiranju (SAR)
Ta naprava ustreza smernicam glede izpostavljenosti radijskim valovom.
Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik nižje zmogljivosti. Kot
priporočajo mednarodne smernice, je naprava oblikovana tako, da ne presega
omejitev glede izpostavljenosti radijskim valovom. Te smernice je določila
neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection) in vključujejo varnostne ukrepe, oblikovane
tako, da zagotavljajo varnost vseh uporabnikov, ne glede na njihovo starost in
zdravstveno stanje.
SAR (Specific Absorption Rate – specifična mera absorpcije) je merska enota za
količino radiofrekvenčne energije, ki jo pri uporabi naprave absorbira telo.
Vrednost SAR je določena pri najvišji certificirani ravni zmogljivosti v
laboratorijskih pogojih, toda dejanska vrednost SAR med delovanjem je lahko
precej nižja. Razlog za to je, da je naprava oblikovana tako, da pri minimalni
zmogljivosti doseže omrežje.
Omejitev SAR v Evropi je povprečno 2,0 W/kg na 10 gramov tkiva, in najvišja
vrednost SAR za to napravo ustreza tej omejitvi.
Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno uporabo, je
0,390 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 1,020 W/kg.
Izjava
S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava skladna
z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive 1999/5/EC in
direktive 2011/65/EU.
Če si želite ogledati deklaracijo o skladnosti, pojdite na
http://consumer.huawei.com/certification.
121
Izdelek vključuje naslednjo oznako:
To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.
Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.
Uporaba te naprave je lahko glede na lokalno omrežje omejena.
Omejitve v 2,4-GHz pasu:
Norveška
: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju 20 km od
centra mesta Ny-Ålesund.
Skladnost s predpisi FCC
Uporaba na telesu
Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti
1,0 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot sta etui ali tok, ne
vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite stran od telesa, da bo
zadovoljena zahteva glede razdalje.
Informacije o certificiranju (SAR)
Ta naprava je oblikovana tako, da ustreza zahtevam glede izpostavljenosti
radijskim valovom, ki jih določa ameriška zvezna komisija za komunikacije
(FCC).
Omejitev SAR, ki velja za ZDA, je povprečno 1,6 W/kg na en gram tkiva.
Najvišja vrednost SAR, sporočena organizaciji IC za to vrsto naprave, je znotraj
te omejitve.
Najvišja vrednost SAR, sporočena organizaciji FCC za to vrsto naprave za
ušesno uporabo, je 0,78 W/kg, za pravilno nošenje na telesu 0,65 W/kg in za
uporabo funkcije dostopne točke Wi-Fi 0,70 W/kg.
Izjava FCC
Ta oprema je preskušena in v skladu s 15. delom pravil FCC ustreza omejitvam
za digitalne naprave razreda B. Te omejitve so oblikovane tako, da omogočajo
sprejemljivo zaščito pred škodljivimi motnjami pri namestitvi v mestnem okolju.
Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo. Če ni
nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko moti radijske
122
komunikacije. Vendar ni nobenega jamstva, da določena namestitev ne bo
povzročala motenj. Če ta naprava moti radijski ali televizijski sprejem, kar lahko
določite tako, da opremo izklopite in nato znova vklopite, uporabnikom
priporočamo, da poskušajo odpraviti motnje na enega od naslednjih načinov:
-- Obrnite sprejemno anteno ali jo postavite na drugo mesto.
-- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
-- Opremo priključite v vtičnico, ki je v drugem vezju kot sprejemnik.
-- Za pomoč se obrnite na ponudnika ali izkušenega radijskega ali televizijskega
tehnika.
Ta naprava ustreza 15. delu pravil FCC. Za uporabo morata biti zadovoljena
naslednja pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati motenj; in (2) ta naprava
mora sprejemati kakršne koli motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo
neželeno delovanje naprave.
Opozorilo:
Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih
združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei Technologies Co., Ltd., lahko
razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme.
Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno vendar ne omejeno na
barvo telefona, velikost in vsebino zaslona, so samo za vašo informacijo.
Dejanski izdelek je lahko drugačen. Nič v tem priročniku ne predstavlja
kakršnega koli jamstva, izrecnega ali implicitnega.
123
A telefon áttekintése
Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.
Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásához.
A telefon kényszerített újraindításához tartsa nyomva a bekapcsoló
gombot, amíg a készülék nem rezeg.
Mikrofonos fejhallgató csatlakozója Mikrofon
Hangszóró Mikrofon
Hallgató
Kezdőképernyő
Vissza
Legutóbbi
Állapotjelző
Fényérzékelő
Elülső
kamera
Hangerőgomb
Bekapcsológomb
Micro-USB aljzat
microSD
kártyanyílás
Micro-SIM
kártyanyílás
Magyar
124
Első lépések
Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt
állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM kártyát.
Kérjük, óvatosan használja a SIM kivevő tűt, hogy elkerülje a sérülést, vagy
a telefon károsodását. Tárolja biztonságos helyen a tűt, gyerekektől
elzárva, nehogy lenyeljék, vagy sérülést okozzanak maguknak.
125
További információ
Olvassa el a készülékhez mellékelt Gyors útmutatót.
A
HiCare
megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási
információkat, vagy kérhet segíséget online fórumokon.
A http://consumer.huawei.com/hu/ oldalról letöltheti a felhasználói útmutatót
a készülékéhez (beleértve a biztonsági előírásokat), és elolvashatja a GyIK-et,
adatvédelmi szabályzatot és egyéb információkat.
A
Beállítások
>
A telefonról
>
Jogi információk
oldalon olvashat jogi
tájékoztatást.
Látogasson a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ oldalra a
legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy régiójában.
Jogi nyilatkozat
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Minden jog fenntartva.
EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN
GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.
Adatvédelmi irányelv
Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el
adatvédelmi irányelvünket a http://consumer.huawei.com/privacy-policy címen.
Biztonsági tudnivalók
Ebben a fejezetben a készülék működésére vonatkozó, fontos információkat
talál. Ezenkívül a készülék biztonságos használatáról is tájékozódhat.
Figyelmesen olvassa végig ezeket a tudnivalókat a készülék használatának
megkezdése előtt.
Elektronikus készülék
Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket,
ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben
interferenciát idézne elő.
126
Interferencia orvosi berendezésekkel
•
Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a mobiltelefon zavarhatja-e az orvosi
eszközök működését, kérje orvosa és a készülék gyártójának tanácsát.
•
Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényes
utasításokat és rendelkezéseket. Ne használja az eszközt ott, ahol a
használata tiltott.
•
Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a
hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra).
További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz.
•
A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és
a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az
esetleges interferencia elkerülése érdekében. Amennyiben
szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes
oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.
Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata
esetén
•
Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig
magas hangerőn.
•
Ha mikrofonos fülhallgatót magas hangerőn használ, az kárt tehet a
hallásában. A kockázat csökkentése érdekében a mikrofonos fülhallgató
hangerejét csökkentse biztonságos és kényelmes szintre.
•
Vezetés közben a magas hangerő elterelheti a figyelmét, ami
balesetveszélyt okozhat.
Robbanásveszélyes környezet
Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, és tartson be
minden figyelmeztető jelzést és utasítást. A robbanásveszélyes környezetnek
127
minősülnek egyebek között az olyan területek, ahol szokásos esetben arra
kérik, hogy kapcsolja ki a gépjármű motorját. Ilyen helyen a szikrák keletkezése
robbanást vagy tüzet okozhat, és testi sérüléshez vagy akár halálesethez is
vezethet. Ne kapcsolja be a készüléket üzemanyagtöltő állomáson, például
benzinkútnál. Üzemanyagraktárakban, tárolóhelyeken, elosztóközpontokban
és vegyi üzemekben tartsa be a rádióberendezések üzemeltetésére vonatkozó
korlátozásokat. Tartsa be a korlátozásokat az olyan helyeken is, ahol
robbantásokat végeznek. A készülék használata előtt figyeljen azokra a
robbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeket általában (de
nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje,
a vegyi anyagok átrakását vagy tárolását végző létesítmények, illetve az olyan
helyek, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket,
port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított szénhidrogéngázzal (pl.
propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitól érdeklődje meg, hogy a
készülék biztonságosan használható-e ezek környezetében.
Közlekedésbiztonság
•
A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja.
A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli
eszközt vezetés közben.
•
A vezetésre koncentráljon. A legfontosabb az, hogy biztonságosan
vezessen.
•
Ne tartsa kézben a készüléket vezetés közben. Használjon a kezet szabadon
hagyó kiegészítőket.
•
Ha telefonálnia kell vagy fogadnia egy hívást, előbb biztonságosan
húzódjon le az útról, és parkoljon le.
•
A rádiófrekvenciás jelek befolyásolhatják a gépjárművek elektronikus
rendszereit. További információkat a jármű gyártójától szerezhet.
•
Gépjárműben ne helyezze a készüléket a légzsák fölé vagy a légzsák
működési területére. Ha erre nem ügyel, akkor a készülék a légzsák
felfúvódásának nagy ereje miatt sérülést okozhat önnek.
128
•
Ne használja a készüléket, miközben repülőn utazik, illetve közvetlenül a
repülőgépbe történő beszállás előtt. A vezeték nélküli eszközök
repülőgépen történő használata megzavarhatja a vezeték nélküli
hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére, illetve
jogszabályba ütközhet.
Működtetési környezet
•
Kerülje a poros, nedves, illetve piszkos környezetet. Kerülje a mágneses
mezőket. Ha a készüléket ilyen környezetben használja, az az áramkörök
üzemzavarát okozhatja.
•
Ne használja a készüléket vihar idején, hogy megelőzze a villámcsapás által
okozott esetleges károkat.
•
Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C - 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: -
20 °C - 70 °C. A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben és a
tartozékokban.
•
Ne tegye ki a készüléket hosszabb ideig közvetlen napfénynek (például egy
autó műszerfalán).
•
A készülék és a tartozékok tűz és áramütés veszélye elleni védelme
érdekében óvja őket az esőtől és a nedvességtől.
•
Tartsa a készüléket távol a hőforrásoktól és a tűztől, mint például a
fűtőtestektől, mikrohullámú sütőktől, gázégőktől, vízmelegítőktől,
radiátoroktól, gyertyáktól.
•
Ne helyezzen éles fémtárgyakat, például gombostűt a fülhallgató vagy a
hangszóró közelébe. A fülhallgató ugyanis magához vonzhatja őket, és
aztán a használat során sérülést okozhatnak.
•
Ha a készülék túlmelegszik, ne használja tovább a készüléket, illetve az
alkalmazásokat. Ha a bőre hosszabb ideig érintkezik a felmelegedett
készülékkel, akkor alacsony hőmérsékletre jellemző égési tünetek, például
piros pöttyök vagy elszíneződés jelenhet meg rajta.
129
•
A kamera vakujával ne világítson közvetlenül emberek vagy állatok
szemébe. Ez ugyanis időleges látásvesztést, illetve a szem károsodását
okozhatja.
•
Ne érintse meg a készülék antennáját. Máskülönben a kommunikáció
minősége romolhat.
•
Ne engedje gyerekeknek, háziállatoknak, hogy a készülékbe vagy az
alkatrészekbe harapjanak, azokat szopogassák. Ez ugyanis károsodáshoz,
illetve robbanáshoz vezethet.
•
Tartsa be a helyi jogszabályokat és előírásokat, és tartsa tiszteletben mások
magánéletét és törvényes jogait.
Gyermekek biztonsága
•
Tartsa be a gyermekek biztonságára vonatkozó összes óvintézkedést. Ha
gyermekeknek megengedi, hogy játsszanak a készülékkel vagy
tartozékaival, az veszélyes lehet. A készülék egyes részei leválhatnak, és így
fennállhat a fulladás kockázata. Tartsa a készüléket távol a gyermekektől.
•
A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek. Gyermekek
csak felnőtt felügyeletével használhatják a készüléket.
Tartozékok
•
Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő vagy
akkumulátor használata tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más
veszélyhelyzethez vezethet.
•
Csak az eszköz gyártója által a jelen modellhez jóváhagyott tartozékokat
használjon. Bármely más típusú tartozék használata érvénytelenítheti a
garanciát, helyi jogszabályokba ütközhet, illetve veszélyhelyzethez
vezethet. Kérjük, az ön tartózkodási helyén kapható, jóváhagyott
tartozékokról érdeklődjön az értékesítőnél.
130
A töltő biztonságos használata
•
Az áramforráshoz csatlakoztatható készülék esetén a konnektornak a
készülék közelében és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
•
Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a készülékből.
•
A töltőt ne ejtse le, és ne hagyja, hogy megütődjön.
•
Ne használja a tápkábelt, ha az sérült (például látszik a drót vagy megtört a
kábel), vagy ha csatlakozódugó lötyög. Ha mégis tovább használja, az
áramütést, rövidzárlatot vagy tüzet idézhet elő.
•
Ne nyúljon a tápkábelhez nedves kézzel, és ne próbálja a töltőt a
tápkábelnél fogva kihúzni.
•
Ne érintse meg nedves kézzel a készüléket, illetve a töltőt. Ha mégis így
tesz, az rövidzárlatot, üzemzavart vagy áramütést idézhet elő.
•
Ha a töltőt víz vagy más folyadék, illetve jelentős mennyiségű nedvesség
érte, vizsgáltassa be szakszervizben.
•
Ügyeljen, hogy a töltő feleljen meg az IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1
szabvány 2.5 pontjában foglalt követelményeknek. Az elektromos adapter
tesztelésének és jóváhagyásának a helyileg érvényes szabványoknak
megfelelően kell megtörténnie.
•
A készüléket csak olyan termékekhez csatlakoztassa, amelyeken
megtalálható az USB-IF logó, illetve amelyek megfeleltek az USB-IF
megfelelőségi programban.
Biztonságos akkumulátorhasználat
•
Ne kösse össze az akkumulátor pólusait vezető anyaggal, például
kulcsokkal, ékszerekkel vagy más fémmel. Ez ugyanis rövidre zárhatja az
akkumulátort, ami sérülést, égést okozhat.
•
Tartsa az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne
helyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullámú
sütőbe, sütőbe vagy radiátorra. A túlmelegedett akkumulátor
felrobbanhat.
131
•
Ne kísérelje meg módosítani átszerelni az akkumulátort, ne kíséreljen meg
külső tárgyakat helyezni belé, ne merítse víz alá és ne tegye ki víznek vagy
más folyadékoknak. Ha mégis így tesz, az tüzet, robbanást vagy más
veszélyhelyzetet idézhet elő.
•
Ha az akkumulátor szivárog, ügyeljen, hogy az elektrolit ne érintkezzen
közvetlenül a bőrével és a szemével. Ha az elektrolit a bőrére kerül vagy a
szemébe fröccsen, akkor azonnal mossa le, illetve ki tiszta vízzel, és
forduljon orvoshoz.
•
Ha az akkumulátor töltés vagy tárolás közben deformálódik, színe
megváltozik vagy túlmelegszik, akkor azonnal hagyja abba a készülék
használatát, és távolítsa el az akkumulátort. Ha tovább használja, az
elektrolitszivárgáshoz, tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet.
•
Az akkumulátort ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat. A sérült
akkumulátorok is felrobbanhatnak.
•
A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően selejtezze le.
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet, robbanást vagy más
veszélyhelyzetet idézhet elő.
•
Ne engedje gyerekeknek, háziállatoknak, hogy az akkumulátorba
harapjanak, azt szopogassák. Ez ugyanis károsodáshoz, illetve
robbanáshoz vezethet.
•
Ne zúzza össze, ne szúrja fel az akkumulátort, és ne tegye ki magas külső
nyomásnak. Ha mégis így tesz, az rövidzárlatot vagy túlmelegedést idézhet
elő.
•
Ne ejtse le a készüléket és az akkumulátort. Ha a készülék vagy az
akkumulátor leesik, különösen kemény felületre, akkor megsérülhet.
•
Ha a készülék rendelkezésre állási ideje jelentősen lerövidül, cserélje ki az
akkumulátort.
132
•
A készülékben beépített, el nem távolítható akkumulátor található. Ne
kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort, mert kárt tehet a készülékben.
Az akkumulátor cseréjéhez vigye a készüléket hivatalos márkaszervizbe.
Tisztítás és karbantartás
•
Tartsa a készüléket és a tartozékokat szárazon. A szárítást ne kísérelje meg
külső hőforrás, például mikrohullámú sütő vagy hajszárító használatával.
•
A készüléket és a tartozékokat ne tegye ki túlságos melegnek vagy
hidegnek. Az ilyen környezet ugyanis zavarhatja a normál működést, és
tüzet vagy robbanást idézhet elő.
•
Kerülje az ütődéseket, mert azok a készülék üzemzavarát, túlmelegedését,
illetve felrobbanását idézhetik elő.
•
A készülék használatát tisztítás és karbantartás előtt hagyja abba, állítsa le
az összes alkalmazást, és húzza ki az összes csatlakoztatott kábelt.
•
A készülék és a tartozékok tisztításához ne használjon vegyszeres
mosószert, port vagy egyéb vegyi anyagot (például alkoholt vagy benzint).
Ezek az anyagok kárt tehetnek az alkatrészekben, illetve tüzet okozhatnak.
A készülék és az alkatrészek tisztításához tiszta, puha, száraz rongyot
használjon.
•
Ne helyezzen hosszabb időre mágneses csíkot tartalmazó kártyákat, például
bankkártyát és telefonkártyát a készülék közelébe. Ha mégis így tesz, az
károsíthatja a mágnescsíkos kártyát.
•
Ne szedje szét, illetve szerelje át a készüléket és annak tartozékait. Ha mégis
így tesz, az érvényteleníti a garanciát és a gyártó káreseményekért viselt
felelősségét. Bármilyen hiba esetén segítség vagy javítás céljából vegye fel a
kapcsolatot a márkaszervizzel.
•
Ha a készülék képernyője ütődéstől eltörik, azonnal fejezze be a készülék
használatát. Ne nyúljon hozzá, és ne kísérelje meg eltávolítani a törött
részeket. Azonnal forduljon hivatalos márkaszervizhez.
133
Segélyhívások
A segélyhívások lehetősége a mobilhálózat minőségétől, a szolgáltató
szabályzatától és a helyi jogszabályoktól függ. Kritikus fontosságú
kommunikáció céljára, például orvosi vészhelyzetben soha ne hagyatkozzon
kizárólag a készülékre.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók
A készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint az esetlegesen
mellékelt akkumulátorokon látható ezen szimbólum
(esetenként csík nélkül) azt jelenti, hogy a készüléket és
elektromos tartozékait (mikrofonos fülhallgató, töltő, kábel),
valamint az akkumulátort a háztartási hulladékoktól elkülönítve
kell leselejtezni. Ezen elemeket nem szabad a válogatatlan
háztartási hulladékkal leselejtezni, azokat újrahasznosítás,
illetve megfelelő hulladékfeldolgozás érdekében hivatalos gyűjtőpontokra kell
vinni.
A készülék és az akkumulátor leselejtezésének részleteivel kapcsolatban
forduljon a helyi önkormányzathoz, a hulladékszállító/-gyűjtő vállalathoz,
illetve az eladóhoz.
A készülék és az esetlegesen mellékelt akkumulátor leselejtezésére az
átdolgozott WEEE-irányelv (2012/19/EU irányelv) és az Akkumulátor-irányelv
(2006/66/EK irányelv) vonatkozik. Az elektromos és elektronikus
berendezéseket, valamint akkumulátorokat azért fontos elkülöníteni a többi
hulladéktól, hogy ezáltal a minimálisra csökkentsük a bennük esetleg
megtalálható veszélyes anyagok a környezetre vagy az emberi egészségre
gyakorolt hatását.
Veszélyes anyagok elleni védelem
Ez az eszköz megfelel a REACH-rendeletnek [1907/2006 EK sz. rendelet] és az
átdolgozott RoHS-irányelvnek (2011/65/EU irányelv). Az esetlegesen mellékelt
akkumulátorok megfelelnek az Akkumulátor-irányelvnek (2006/66/EK
irányelv). A REACH és RoHS rendelkezéseinek való megfelelésről
134
részletesebben a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon
tájékozódhat.
EU-előírásoknak való megfelelőség
Testközeli használat
A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,5 cm-es távolság esetén megfelel
a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a
készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy
tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a
testétől.
Tanúsítványadatok (SAR)
Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó
irányelveknek.
Ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió adó-vevő. A készüléket a nemzetközi
irányelvekkel összhangban úgy tervezték és kivitelezték, hogy rádiófrekvenciás
energiakibocsátása ne haladja meg a megfelelő határértékeket. Ezeket az
irányelveket egy független, nemzetközi tudományos szervezet, a Nemzetközi
Nem-ionizáló Sugárvédelemi Bizottság (ICNIRP) dolgozta ki, biztonsági
előírásaik minden felhasználó biztonságát szavatolják életkortól és egészségi
állapottól függetlenül.
Az SAR (fajlagos abszorpciós ráta) a test által a készülék használata közben
felfogott rádiófrekvenciás energia mértékegysége. Az SAR-értéket a
laboratóriumi körülmények között mért legmagasabb energiaszint alapján
határozzák meg, de a működés közben fellépő tényleges SAR-szint ennél jóval
alacsonyabb. Ennek az az oka, hogy a készülék csak a hálózat eléréséhez
szükséges minimális energiát használja a kommunikációhoz.
A SAR-korlát értéke Európában 2,0 W/kg 10 gramm testszövetre vonatkozóan
átlagolva. A készülék legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a
határértéknek.
Az ezen eszköztípusra vonatkozóan jelentett legmagasabb SAR-érték a fül
közelében történő használat tesztelésekor 0,390 W/kg, a testen megfelelően
viselve pedig 1,020 W/kg.
135
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 1999/
5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.
A megfelelőségi nyilatkozat a http://consumer.huawei.com/certification címen
érhető el.
A termékre a következő jelölések vonatkoznak:
A készülék az EU minden tagállamában használható.
A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.
A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.
Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:
Norvégia
: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es
földrajzi körzetére.
FCC-megfelelőség
Testközeli használat
A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,0 cm-es távolság esetén megfelel
a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a
készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy
tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a
testétől.
Tanúsítványadatok (SAR)
A készüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen az USA-beli Szövetségi
Kommunikációs Bizottság (FCC) által a rádióhullámoknak való kitettségre
vonatkozóan meghatározott követelményeknek.
Az USA területén alkalmazott SAR-korlát 1,6 W/kg 1 gramm testszövetre
vonatkozóan átlagolva. Az FCC-nek készült jelentés szerint a készülék
legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a határértéknek.
Az ezen eszköztípusra vonatkozóan az FCC-nek jelentett legmagasabb SAR-
érték a fül közelében történő használatkor 0,78 W/kg, a testen megfelelően
viselve 0,65 W/kg, a Wi-Fi hotspot funkció használata közben pedig 0,70 W/kg.
136
FCC-nyilatkozat
Ezt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú
digitális eszközökre megszabott határértékeknek, az FCC-szabályok 15.
részében szereplő előírások szerint. Ezek a határértékek lakóövezetben is
ésszerűen megfelelő védelmet biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a
berendezés rádiófrekvenciás jeleket hoz létre, használ, és ilyen energiát képes
kibocsátani. Amennyiben nem az előírásoknak megfelelően helyezik üzembe
és használják, a rádióhullámú kommunikációban káros interferenciát okozhat.
Arra viszont nincsen biztosíték, hogy adott helyzetben nem fog fellépni
interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió- vagy
televízióadás vételében, ami a készülék ki-bekapcsolásával felismerhető, az
interferenciát az alábbi módok valamelyikével vagy együttesével próbálhatja
meg kiküszöbölni:
– Helyezze át vagy forgassa el a vevőantennát.
– Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
– Csatlakoztassa a berendezést és a vevőkészüléket két különböző áramkörön
lévő hálózati konnektorba.
– Segítségért forduljon a készülék forgalmazójához vagy egy tapasztalt rádió-/
tévészerelőhöz.
Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. részében foglalt
követelményeknek. A működtetés két feltétele: (1) Ez a készülék nem okozhat
káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden beérkező
interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó
interferenciákat is.
Figyelem:
A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő,
kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó
elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
A jelen útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció, beleértve, de nem
kizárólag a telefon színét, méretét és a kijelző tartalmát, csak tájékoztatási
célt szolgál. A termék ettől eltérő lehet a valóságban. Az útmutató egyetlen
eleme sem képezi semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garancia tárgyát.
137
Brzi uvod u telefon
Proći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi
telefon.
Pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ili
isključili telefon.
Za uključivanje telefona pritisnite i držite gumb za uključivanje sve dok
telefon ne zavibrira.
Utičnica za slušalice Mikrofon
Zvučnik Mikrofon
Slušalica
Početak
Povratak
Nedavno
Indikator
statusa
Senzor
svjetla
Prednji
fotoaparat
Gumb za
glasnoću
Gumb za
uključivanje/
isključivanje
Micro USB priključak
Utor za
microSD karticu
Utor za
micro-SIM karticu
Hrvatski
138
Početak
Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne
uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen.
Budite oprezni pri uporabi igle za izbacivanje SIM kartice kako ne biste
ozlijedili prste ili oštetili telefon. Spremite iglu na sigurno mjesto podalje
od dohvata djece kako biste bili sigurni da je neće progutati ili se slučajno
ozlijediti.
139
Za dodatne informacije
Pročitajte vodič za početak rada priložen uređaju.
Otvorite
HiCare
kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacije ili
kako biste potražili pomoć na internetskom forumu.
Pođite na http://consumer.huawei.com/en/ kako biste preuzeli korisničke
upute na uređaj (uključujući i informacije o sigurnosti) i pročitali česta pitanja,
pravila za zaštitu privatnosti i druge informacije.
Pođite na
Postavke
>
O telefonu
>
Pravne informacije
kako biste pročitali
pravne informacije.
Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ za najnovije
informacije za kontaktiranje za vašu državu ili regiju.
Pravna napomena
Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Sva prava pridržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE
PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE.
Pravila o privatnosti
Kako biste bolje shvatili na koji način štitimo vaše osobne podatke, pročitajte
pravila o privatnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informacije o sigurnosti
Ometanje rada medicinske opreme
•
Poštujte pravila i propise bolnica i zdravstvenih ustanova. Ne rabite uređaj
na mjestima gdje je to zabranjeno.
•
Neki bežični uređaji mogu utjecati na rad slušnih aparata ili srčanih
elektrostimulatora. Za više informacija obratite se svom davatelju usluga.
•
Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja
udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se
izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani
elektrostimulator, uređaj držite na strani suprotnoj od elektrostimulatora i
ne nosite ga u prednjem džepu.
140
Zaštita sluha prilikom uporabe slušalica
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte
dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.
Radno okruženje
Idealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna temperatura
skladištenja je od -20°C do 70°C. Prekomjerna vrućina ili hladnoća mogu
oštetiti uređaj ili dodatnu opremu.
Informacije o odlaganju i recikliranju
Ovaj simbol (sa ili bez crte) na uređaju, baterije (ako su
priložene), i/ili pakiranje znači kako se uređaj i njegova
električna dodatna oprema (na primjer slušalica, adapter ili
kabel) i baterije ne smiju odlagati u smeće iz kućanstva. Ti se
predmeti ne smiju odlagati kao nerazdvojeni komunalni otpad i
potrebno ih je odvesti na ovlašteni centar za zbrinjavanje otpada na recikliranje
ili propisno zbrinjavanje.
Više informacija o recikliranju uređaja ili baterije zatražite u uredu općine, od
tvrtke za zbrinjavanje komunalnog otpada ili u maloprodajnoj trgovini.
Odlaganje uređaja i baterija (ako su priložene) podložno je novoj direktivi WEEE
(direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi) (direktiva 2012/19/EU)
i direktivi o baterijama (direktiva 2006/66/EZ). Svrha odvajanja električne i
elektroničke opreme i baterija od ostalog otpada jest kako bi se na najmanju
mjeru sveo mogući ekološki utjecaj opasnih tvari i rizik za ljudsko zdravlje.
Smanjenje opasnih tvari
Ovaj uređaj sukladan je s uredbom REACH (registracija, procjenjivanje,
odobravanje i ograničavanje kemijskih tvari) [uredba (EZ) br. 1907/2006] i
novom direktivom RoHS (direktiva o ograničenju opasnih tvari) (direktiva 2011/
65/EU). Baterije (ako su priložene) sukladne su s direktivom o baterijama
(direktiva 2006/66/EZ). Ažurne informacije o sukladnosti s direktivama REACH
i RoHS potražite na web-mjestu http://consumer.huawei.com/certification.
141
Usklađenost s propisima EU
Nošenje na tijelu
Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na
udaljenosti od 1,5 cm od vašeg tijela. Provjerite da dodatna oprema uređaja,
kao što su torbica i držač uređaja, ne sadrži metalne dijelove. Uređaj držite
podalje od tijela, sukladno propisu o udaljenosti.
Podaci o sukladnosti (SAR)
Ovaj uređaj ispunjava smjernice o izloženosti radiovalovima.
Uređaj je primopredajnik male snage. Sukladno preporukama međunarodnih
smjernica, uređaj je osmišljen tako da ne prelazi granične vrijednosti izloženosti
radiovalovima. Smjernice koje je uspostavila Međunarodna komisija za zaštitu
od neionizirajućeg zračenja (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, ICNIRP), neovisna znanstvena organizacija, obuhvaćaju
sigurnosne mjere za osiguranje zaštite svih korisnika, bez obzira na njihovu dob
i zdravstveno stanje.
Specifična apsorbirana snaga (Specific Absorption Rate, SAR) rabi se za
mjerenje radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom uporabe
uređaja. Vrijednost SAR-a određuje se pri najvećoj odobrenoj razini snage u
laboratorijskim uvjetima, međutim stvarna razina SAR-a pri radu može biti i
manja od te vrijednosti. Razlog tome je što je telefon dizajniran tako da rabi
minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom.
Ograničenje za vrijednost SAR u Europi je 2,0 W/kg u prosjeku na 10 grama
tkiva, a najviša vrijednost SAR za ovaj uređaj u skladu je s ovim ograničenjem.
Najviša prijavljena vrijednost SAR za ovu vrstu uređaja pri testiranju na uhu
iznosi 0,390 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 1,020 W/kg.
Izjava
Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa
svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ
i direktive 2011/65/EU.
Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-mjestu
http://consumer.huawei.com/certification.
142
Na ovom proizvodu nalaze se sljedeće oznake:
Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise na području u kojem rabite uređaj.
Uporaba ovog uređaja može biti ograničena, ovisno o lokalnoj mreži.
Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:
Norveška
: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno područje unutar
polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.
Sukladnost s FCC
Nošenje na tijelu
Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na
udaljenosti od 1,0 cm od vašeg tijela. Provjerite da dodatna oprema uređaja,
kao što su torbica i držač uređaja, ne sadrži metalne dijelove. Uređaj držite
podalje od tijela, sukladno propisu o udaljenosti.
Podaci o sukladnosti (SAR)
Ovaj uređaj proizveden je kako bi zadovoljio zahtjeve za izlaganjem
radiovalovima koje je utemeljila Federalna komunikacijska komisija (SAD).
Odobrena granična vrijednost SAR u SAD-u iznosi 1,6 W/kg na prosječno
1 gram tkiva. Najviša vrijednost SAR prijavljena FCC-u za uređaj ovog tipa
sukladna je s ovim ograničenjem.
Najviša vrijednost SAR prijavljena organizaciji FCC za ovu vrstu uređaja pri
uporabi na uhu iznosi 0,78 W/kg, pri pravilnom nošenju na tijelu
0,65 W/kg, a pri uporabi funkcije Wi-Fi pristupne točke 0,70 W/Kg.
Izjava FCC-a
Ova je oprema testirana i utvrđeno je da je usklađena s ograničenjima za
digitalne uređaje klase B, sukladno dijelu 15 Pravila FCC. Ova su ograničenja
sastavljena radi pružanja razumne zaštite od štetnih smetnji u stambenoj
instalaciji. Ova oprema stvara, rabi i može zračiti radiofrekvencijsku energiju i,
ako se ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje
u radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstava da se takve smetnje
143
neće dogoditi u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje
u radijskom ili televizijskom prijamu, što se može utvrditi uključivanjem i
isključivanjem opreme, korisniku se savjetuje da pokuša ispraviti smetnje
pomoću jedne ili više od sljedećih mjera:
--Preorijentirajte ili premjestite prijemnu antenu.
--Povećajte udaljenost između opreme i prijamnika.
Priključite uređaj u utičnicu na strujnom krugu različitom od onog na koji je
priključen prijamnik.
--Posavjetujte se s prodavačem ili nekim iskusnim radio/TV mehaničarom.
Ovaj uređaj je usklađen s člankom 15. FCC Pravila. Njegov rad podliježe dvama
uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj
mora prihvaćati sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu
uzrokovati neželjen rad.
Oprez:
Bilo kakve izmjene ili modifikacije uređaja koje nisu izričito odobrene
od strane Huawei Technologies Co., Ltd. mogu poništiti pravo korisnika na rad
s ovom opremom.
Sve slike i ilustracije u ovom vodiču, uključujući bez ograničenja boju
telefona, veličinu i sadržaj prikaza su navedeni samo kao referenca.
Stvarni proizvod može se razlikovati. Ništa u ovom vodiču ne predstavlja
ikakvu garanciju, izričitu ili impliciranu.
144
Telefonul pe scurt
Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.
Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri telefonul.
Pentru a porni forţat telefonul, apăsaţi lung butonul de pornire până când
telefonul vibrează.
Mufă pentru căşti Microfon
Difuzor Microfon
Cască
Ecran
principal
Revenire
Recente
Indicator
de stare
Senzor de
lumină
Cameră
frontală
Buton de
volum
Buton de
alimentare
Port micro USB
Fantă pentru
cardul microSD
Fantă pentru
cartela micro-SIM
Română
145
Să începem
Urmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu
introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telefonul este pornit.
Manifestaţi atenţie atunci când utilizaţi acul de scoatere a cartelei SIM
pentru a evita rănirea degetelor sau deteriorarea telefonului. Depozitaţi
acul într-un loc sigur, departe de accesul copiilor, pentru a evita înghiţirea
acestuia sau rănirea lor accidentală.
146
Pentru mai multe informaţii
Citiţi Ghidul de pornire rapidă care însoţeşte dispozitivul dvs.
Deschideţi
HiCare
pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau
pentru a obţine ajutor prin intermediul forumului online.
Mergeţi la http://consumer.huawei.com/en/ pentru a descărca ghidul de
utilizare pentru dispozitivul dvs. (inclusiv informaţiile privind siguranţa) şi citiţi
întrebările frecvente, politica de confidenţialitate, dar şi alte informaţii.
Mergeţi la
Setări
>
Despre telefon
>
Informaţii de ordin juridic
pentru a citi
informaţiile legale.
Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pentru cele mai
recente informaţii de contact pentru ţara sau regiunea dvs.
Aviz juridic
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Toate drepturile rezervate.
ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ
NICIUN FEL DE GARANŢIE.
Politica de confidenţialitate
Pentru a înţelege cum protejăm informaţiile personale, consultaţi politica de
confidenţialitate la http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informaţii despre siguranţă
Această secţiune conţine informaţii importante despre exploatarea aparatului
dumneavoastră. De asemenea, conţine informaţii despre utilizarea în siguranţă
a dispozitivului. Citiţi aceste informaţii cu atenţie înainte de a folosi dispozitivul.
Dispozitive electronice
Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi dispozitivul
atunci când utilizarea acestuia cauzează pericole sau interferenţe cu alte
dispozitive electronice.
Interferenţe cu echipamentul medical
•
Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a afla dacă
utilizarea unui telefon poate deranja funcţionarea dispozitivului dvs.
medical.
147
•
Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi unităţile
sanitare. Nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care este interzis.
•
Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive
sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servicii pentru
mai multe informaţii.
•
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă
minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita
eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator
cardiac, utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi
nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
Protejarea auzului la folosirea căştilor
•
Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi
sunetul la un volum ridicat perioade lungi de timp.
•
Utilizarea căştilor la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru a reduce
riscul, fixaţi volumul căştilor la un nivel sigur şi confortabil.
•
Expunerea la un volum ridicat al sunetului în timp ce conduceţi vă poate
distrage atenţia şi poate creşte riscul producerii unui accident.
Medii cu pericol de explozie
Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi toate
indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în
care vi se solicită oprirea motorului vehiculului. Producerea de scântei în astfel
de zone ar putea cauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese.
Nu porniţi dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt staţiile de
combustibil. Respectaţi restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în
depozitele de combustibil, în zonele de depozitare şi distribuţie şi în uzinele
chimice. În plus, conformaţi-vă restricţiilor din zonele în care se derulează
operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificaţi dacă nu vă
aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în
majoritatea cazurilor, însă nu întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de
148
sub punte ale ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a
substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau
particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebaţi producătorii de
vehicule care utilizează gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul)
dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în siguranţă în vecinătatea acestora.
Siguranţa în trafic
•
Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi dispozitivul.
Pentru a reduce riscul producerii accidentelor, nu utilizaţi dispozitivul fără
fir în timp ce şofaţi.
•
Concentraţi-vă asupra şofatului. Prima dumneavoastră responsabilitate este
să şofaţi în siguranţă.
•
Nu ţineţi în mână dispozitivul în timp ce şofaţi. Utilizaţi accesorii hands-free
(mâini libere).
•
Când trebuie să efectuaţi sau să preluaţi un apel, mai întâi ieşiţi în afara
benzii carosabile şi parcaţi.
•
Semnalele de radiofrecvenţă (RF) pot afecta sistemele electronice ale
autovehiculelor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi producătorul
autovehiculului.
•
În autovehicule, nu poziţionaţi dispozitivul peste airbag sau în zona de
degajare a airbagului. Dacă procedaţi astfel, vă puteţi răni din cauza forţei
deosebite cu care este expulzat airbagul.
•
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când vă aflaţi la bordul unei aeronave sau
înainte de îmbarcare. Utilizarea dispozitivelor wireless într-o aeronavă
poate întrerupe reţelele wireless, poate prezenta un pericol pentru
funcţionarea aeronavei sau poate fi ilegală.
Mediul de utilizare
•
Evitaţi mediile cu praf, umezeală şi murdărie. Evitaţi câmpurile magnetice.
Utilizarea dispozitivului în aceste medii poate duce la defecţiuni la circuite.
•
Nu utilizaţi dispozitivul în timpul furtunilor cu descărcări electrice, pentru a
proteja dispozitivul de riscul fulgerelor.
149
•
Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 35 °C. Temperaturile
ideale de depozitare sunt între -20 °C şi 70 °C. Căldura extremă sau frigul
extrem pot deteriora dispozitivul sau accesoriile.
•
Nu expuneţi dispozitivul în bătaia directă a razelor de soare (cum ar fi pe
bordul unei maşini) pentru perioade lungi de timp.
•
Pentru a proteja dispozitivul sau accesoriile sale de riscul şocurilor electrice
sau al incendiilor, evitaţi ploaia şi umezeala.
•
Feriţi dispozitivul de sursele de căldură şi flacără, cum ar fi un radiator, un
cuptor cu microunde, încălzitor de apă sau o lumânare.
•
Nu amplasaţi obiecte ascuţite de metal, cum sunt agrafele, lângă difuzor.
Difuzorul poate atrage aceste obiecte şi pot rezulta leziuni.
•
Dacă dispozitivul este supraîncălzit, opriţi utilizarea sau sau a aplicaţiilor
pentru o perioadă. Dacă pielea este expusă la un dispozitiv supraîncălzit o
perioadă mai lungă de timp, pot apărea simptome de arsuri la temperaturi
mici, cum ar fi pete roşii sau o pigmentaţie mai închisă.
•
Nu utilizaţi bliţul camerei de la dispozitiv direct în ochii persoanelor sau al
animalelor favorite. În caz contrar, se pot produce pierderea temporară a
vederii sau leziuni ale ochilor.
•
Nu atingeţi antena dispozitivului. În caz contrar, calitatea comunicaţiilor se
poate reduce.
•
Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din dispozitiv sau din
accesorii. Procedând astfel, se poate ajunge la stricăciuni sau explozii.
•
Respectaţi legislaţia şi reglementările locale şi respectaţi drepturile legale şi
intimitatea altor persoane.
Siguranţa copiilor
•
Respectaţi toate precauţiile referitoare la siguranţa copiilor. Dacă lăsaţi
copii să se joace cu dispozitivul sau accesoriile, se poate crea o situaţie
periculoasă. Dispozitivul include piese detaşabile care prezintă risc de
sufocare dacă sunt înghiţite. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
150
•
Dispozitivul şi accesoriile nu sunt destinate a fi folosite de copii. Copii pot
folosi dispozitivul doar sub supravegherea adulţilor.
Accesorii
•
Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile sau neaprobate
poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
•
Alegeţi doar accesorii aprobate pentru utilizarea cu acest model de către
producătorul dispozitivului. Utilizarea oricărui alt tip de accesoriu poate
duce la anularea garanţiei, poate reprezenta o încălcare a reglementărilor şi
legislaţiei locale şi poate fi periculoasă. Luaţi legătura cu magazinul de
desfacere pentru informaţii despre disponibilitatea accesoriilor aprobate
disponibile în zona dvs.
Siguranţa în ceea ce priveşte încărcătorul
•
Pentru dispozitivele conectabile la reţeaua electrică, priza de curent trebuie
instalată în apropierea dispozitivelor şi trebuie să fie uşor accesibilă.
•
Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este
utilizat.
•
Nu scăpaţi pe jos încărcătorul şi nu îl supuneţi la şocuri.
•
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat (de exemplu cordonul
este expus sau întrerupt) sau dacă mufa se slăbeşte, încetaţi imediat să îl
mai utilizaţi. Folosirea în continuare poate produce şocuri electrice,
scurtcircuite sau incendii.
•
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude şi nu trageţi de cablu pentru
a deconecta încărcătorul.
•
Nu atingeţi dispozitivul sau încărcătorul cu mâinile ude. În caz contrar, se
pot produce scurtcircuite, şocuri electrice sau funcţionare defectuoasă.
•
Dacă încărcătorul a fost expus la apă, alte lichide sau umiditate excesivă,
duceţi-l la un centru de service autorizat pentru inspecţie.
•
Aveţi grijă ca încărcătorul să respecte cerinţele Clauzei 2.5 din IEC60950-1/
EN60950-1/UL60950-1 şi să fie testat şi aprobat în conformitate cu
standardele naţionale şi locale.
•
Conectaţi dispozitivul doar la produse cu sigla USB-IF sau care au
certificarea pentru programul de conformitate USB-IF.
151
Siguranţa în ceea ce priveşte bateria
•
Nu conectaţi bornele bateriei cu materiale bune conductoare, cum ar fi
cheile, bijuteriile sau alte obiecte metalice. Dacă procedaţi astfel, se poate
produce scurtcircuitarea bateriei şi se pot produce leziuni sau arsuri.
•
Nu ţineţi bateria la căldură excesivă sau în bătaia directă a razelor de soare.
Nu puneţi bateria pe dispozitive de încălzit, cum ar fi cuptoarele de
microunde, cuptoare sau radiatoare. Dacă este supraîncălzită, bateria
poate să explodeze.
•
Nu încercaţi să modificaţi bateria, să introduceţi obiecte străine în ea, să o
scufundaţi în apă sau în alte lichide. Procedând astfel se pot produce
incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
•
Dacă bateria prezintă scurgeri, asiguraţi-vă că electrolitul nu vă ajunge pe
piele sau în ochi. În cazul în care electrolitul ajunge pe piele sau vă sare în
ochi, spălaţi-vă imediat ochii cu apă curată şi consultaţi medicul.
•
În cazul în care bateria se deformează, îşi schimbă culoarea sau se
supraîncălzeşte în timpul încărcării sau depozitării, opriţi imediat utilizarea
dispozitivului şi scoateţi bateria. Folosirea în continuare poate produce
scurgerea bateriei, incendii sau explozii.
•
Nu aruncaţi bateriile în foc întrucât acestea pot să explodeze. De asemenea,
bateriile stricate pot să explodeze.
•
Depozitaţi corect la deşeuri bateriile uzate, în conformitate cu
reglementările locale. Utilizarea necorespunzătoare a bateriei poate
produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
•
Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din baterie.
Procedând astfel, bateria se poate strica sau poate exploda.
•
Nu sfărâmaţi bateria şi nu o supuneţi la presiuni externe mari. Procedând
astfel, se poate produce un scurtcircuit sau bateria se poate supraîncălzi.
•
Nu scăpaţi pe jos dispozitivul sau bateria. Dacă dispozitivul sau bateria sunt
scăpate pe jos, în special pe o suprafaţă tare, se pot strica.
152
•
Dacă perioada în care dispozitivul stă în aşteptare se scurtează semnificativ,
înlocuiţi bateria.
•
Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate. Nu încercaţi să
scoateţi bateria, pentru că riscaţi să stricaţi dispozitivul. Pentru înlocuirea
bateriei, duceţi dispozitivul la un centru de service autorizat.
Curăţarea şi întreţinerea
•
Menţineţi dispozitivul şi accesoriile uscate. Nu încercaţi să le uscaţi cu o
sursă externă de căldură, cum ar fi un cuptor cu microunde sau un uscător
de păr.
•
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile la condiţii extreme de temperatură.
Un mediu de acest gen poate interfera cu funcţionarea corespunzătoare şi
poate conduce la incendii sau explozii.
•
Evitaţi lovirile, pot conduce la o funcţionare defectuoasă, supraîncălzire,
incendii sau explozii.
•
Înainte de a curăţa sau întreţine dispozitivul, opriţi utilizarea, închideţi toate
aplicaţiile şi deconectaţi cablurile de la dispozitiv.
•
Nu utilizaţi niciun fel de detergenţi, pudră sau alţi agenţi chimici (cum ar fi
alcoolul sau benzenul) pentru a curăţa dispozitivul sau accesoriile. Aceste
substanţe pot strica piesele sau prezintă risc de incendiu. Folosiţi o lavetă
curată, moale şi uscată pentru a curăţa dispozitivul şi accesoriile.
•
Nu aşezaţi lângă dispozitiv carduri cu bandă magnetică, cum sunt cardurile
bancare sau cele telefonice, pentru o perioadă lungă de timp. În caz
contrar, benzile magnetice de la carduri pot fi deteriorate.
•
Nu demontaţi şi nu remanufacturaţi dispozitivul şi accesoriile acestuia.
Acestea anulează garanţa şi eliberează producătorul de răspunderea
pentru defectarea dispozitivului. În cazul oricărei defecţiuni, contactaţi un
centru de service autorizat pentru asistenţă sau reparaţii.
•
Dacă ecranul dispozitivului se sparge în urma unui şoc mecanic, opriţi
imediat utilizarea dispozitivului. Nu atingeţi şi nu încercaţi să demontaţi
piesele sparte. Contactaţi imediat un centru de service autorizat.
153
Apeluri de urgenţă
Disponibilitatea de a efectua apeluri de urgenţă depinde de calitatea reţelei
celulare, politica furnizorului de servicii şi legile şi reglementările locale. Nu vă
bazați niciodată numai pe dispozitiv pentru comunicații critice, cum ar fi
urgențele medicale.
Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare
Acest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv, baterii
(dacă sunt incluse), şi/sau ambalaj indică faptul că dispozitivul şi
accesoriile sale electrice (de exemplu, căşti, încărcător sau
cablu) şi bateriile nu trebuie eliminate ca şi deşeuri menajere
obişnuite. Aceste articole nu trebuie aruncate împreună cu
deşeurile menajere nesortate, ci trebuie duse la un punct de
colectare certificat pentru reciclarea sau eliminarea
corespunzătoare.
Pentru informaţii detaliate despre reciclarea dispozitivului şi a bateriilor,
contactaţi primăria, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau un
magazin de desfacere.
Eliminarea dispozitivului şi a bateriilor (dacă sunt incluse) se supune
prevederilor Directivei de reformare DEEE (Directiva 2012/19/UE) şi Directivei
privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Motivul separării bateriilor şi deşeurilor
electronice şi electrocasnice de alte deşeuri este minimizarea impactului
substanţelor periculoase asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.
Reducerea substanţelor periculoase
Acest dispozitiv este conform cu Regulamentul REACH [Regulamentul Nr.
1907/2006 (CE)] şi Directiva RoHS (Directiva 2011/65/UE). Bateriile (dacă sunt
incluse) sunt conforme cu Directiva privind bateriile (Directiva 2006/66/CE).
Pentru informaţii actualizate despre conformitatea cu directivele REACH şi
RoHS, vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/certification.
154
Conformitatea cu reglementările UE
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este
folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,5 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că
accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate
din componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a
îndeplini cerinţele privind distanţa.
Informaţii despre certificare (SAR)
Dispozitivul respectă recomandările privitoare la expunerea la unde radio.
Dispozitivul dumneavoastră funcţionează ca emiţător şi receptor de unde radio
de mică putere. Conform recomandărilor internaţionale, dispozitivul este
proiectat pentru a nu depăşi limitele de expunere la unde radio. Aceste
recomandări au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) şi
include măsuri în vederea asigurării siguranţei tuturor utilizatorilor, indiferent
de vârstă sau de starea sănătăţii.
Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru cantitatea de
energie de radiofrecvenţă absorbită de corp în timpul utilizării unui dispozitiv.
Valoarea SAR este determinată la puterea maximă atestată în condiţii de
laborator, însă nivelul SAR real al dispozitivului în timpul funcţionării poate fi
mult mai mic decât această valoare. Se întâmplă astfel deoarece dispozitivul
este conceput să utilizeze energia strict necesară pentru a accesa reţeaua.
Limita SAR adoptată şi de Europa are valoarea medie de 2,0 W/kg pe 10 grame
de ţesut, iar cea mai mare valoare SAR pentru acest dispozitiv se încadrează în
această limită.
Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de dispozitiv este de
0,390 W/kg când este testat la ureche şi de 1,020 W/kg când este purtat corect
lângă corp.
Declarație de conformitate
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în
conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/UE.
Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul web
http://consumer.huawei.com/certification.
155
Următorul marcaj este inclus în produs:
Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.
Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este folosit
dispozitivul.
Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de reţeaua locală.
Restricţii în banda de 2,4 GHz:
Norvegia
: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona geografică cu o rază
de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.
Declaraţia de conformitate cu reglementările FCC
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este
folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,0 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că
accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate
din componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a
îndeplini cerinţele privind distanţa.
Informaţii despre certificare (SAR)
Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţele privind expunerea
la undele radio stabilite de Federal Communications Commission (FCC) (USA).
Limita SAR adoptată de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kg pe un gram de
ţesut. Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip de
dispozitiv se încadrează în această limită.
Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip de dispozitiv
este de 0,78 W/kg la utilizarea la ureche şi de 0,65 W/kg când este purtat
corect lângă corp, iar la folosirea funcţiei hotspot Wi-Fi este de 0,70 W/Kg.
Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications Commission)
Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în conformitate cu limitele
pentru dispozitivele digitale din Clasa B, conform secţiunii 15 din
Reglementările FCC. Aceste limite sunt menite să ofere o protecţie rezonabilă
contra interferenţelor dăunătoare în cazul instalării la domiciliu. Acest aparat
156
generează, utilizează şi poate emite frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi
utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţe dăunătoare
comunicaţiilor radio. Nu există totuşi nicio garanţie că nu vor apărea
interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează
interferenţă periculoasă recepţiei radio sau de televiziune, lucru ce poate fi
determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să
încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre măsurile
următoare:
--Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.
--Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptorul bruiat.
--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este
conectat receptorul.
--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru a
primi asistenţă.
Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Părţii 15 din Reglementările FCC.
Funcţionarea trebuie să fie în conformitate cu următoarele două condiţii:
(1) acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi (2) acest
dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe primite, inclusiv interferenţe
care pot provoca o funcţionare nedorită.
Atenţie:
Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt
aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme
pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, incluzând dar fără a se limita
la culoarea telefonului, dimensiunea şi conţinutul afişat, sunt cu caracter
informativ. Produsul în sine poate fi diferit. Nimic din acest ghid nu
constituie o garanţie de niciun fel, expresă sau implicită.
157
Кратък преглед на телефона
Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия
си телефон.
Натиснете със задържане бутона за захранване, за да включите или
изключите телефона си.
За да рестартирате принудително телефона си, натиснете със
задържане бутона за захранването, докато телефонът започне
да вибрира.
Жак за слушалка Микрофон
Високоговорител Микрофон
Слушалка
Начало
Връщане
Скорошни
Индикатор за
състоянието
Сензор за
светлина
Предна
камера
Бутон за
силата на звука
Бутон за
захранването
Micro USB порт
Слот за микро
SD карта
Слот за микро
SIM картата
Български
158
Първи стъпки
Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на
телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато
телефонът е включен.
Моля, бъдете внимателни, когато използвате щифт за изваждане
на SIM карта, за да се избегне нараняване на пръстите ви или
повреждане на телефона. Съхранявайте щифта на безопасно
място извън обсега на деца, за да не могат случайно да го
глътнат или да се наранят.
159
За повече информация
Прочетете ръководство „Първи стъпки“ от комплекта на телефона.
Отворете
HiCare
, за да прочетете ръководството за потребителя и
сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума.
Отидете на http://consumer.huawei.com/en/, за да изтеглите
ръководството за потребителя за вашето устройство (включително
информацията за безопасност) и да прочетете „Често задавани
въпроси“, политика за поверителност и друга информация.
Отидете на
Настройки
>
Всичко за телефона
>
Правна
информация
, за да прочете правната информация.
Моля, посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ за най-
актуалната информация за контакти за вашата страна или регион.
Правна информация
© Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Всички
права запазени.
НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ
ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.
Правила за поверителност
За да научите повече как защитаваме Вашата лична информация,
моля, прочете правилата за поверителност на
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Информация за безопасност
Смущения спрямо медицинско оборудване
•
Спазвайте правилата и разпоредбите, определени от болниците и
здравните служби. Не използвайте устройството на забранени места
.
•
Някои безжични устройства могат да повлияят на работата на
слуховите апарати или кардиостимулаторите. Консултирайте се с
вашия мобилен оператор за повече информация.
•
Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спазва
минимално разстояние от 15 см между устройството и
кардиостимулатора, за да се предотвратят евентуални
160
нарушения в работата на кардиостимулатора. Ако използвате
кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната
страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в
предния си джоб.
Опазване на слуха ви при използване на
слушалки
За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не
слушайте с много силен звук продължително време.
Среда за работа
Идеалните работни температури са от 0 °C до 35 °C. Идеалните
температури за съхранение са от -20 °C до 70 °C. Прекомерната
топлина или студ могат да повредят устройството или
принадлежностите му.
Информация за изхвърляне и рециклиране
Този символ (със или без плътна лента) на
устройството, батериите (ако са включени) и/или
опаковката показва, че устройството и неговите
електрически принадлежности (напр. слушалки,
адаптер или кабел) и батерии не трябва да се изхвърля
като битови отпадъци. Тези елементи не трябва да се
изхвърлят като несортиран общински отпадък, а трябва да се занесат
в сертифициран обект за сметосъбиране, където да бъдат
рециклирани или правилно бракувани.
За по-подробна информация относно устройството или
рециклирането на батерията се свържете с вашия местен градски
съвет, фирма за сметосъбиране или магазина, от който е купено
устройството.
Изхвърлянето на устройството и батериите (ако са включени) е
предмет на изменената WEEE директива (Директива 2012/19/ЕС) и
161
директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). Целта на
отделянето на отпадъците от електрическо и електронно оборудване
и батериите от останалите отпадъци е да се сведе до минимум
потенциалното негативно въздействие върху околната среда и
човешкото здраве на всякакви опасни субстанции, които може да
съдържат.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство е съвместимо с разпоредбата REACH [Разпоредба
(ЕК) No 1907/2006] и преработената директива RoHS (Директива
2011/65/ЕС). Батериите (ако са включени) са съвместими с
директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). За актуална
информация относно съвместимостта с REACH и RoHS посетете уеб
сайта http://consumer.huawei.com/certification.
Съответствие с нормативните изисквания на
Европейския съюз
Експлоатация със закрепване към тялото
Устройството е в съответствие със спецификациите за
радиочестотно излъчване при употреба в близост до ухото или на
разстояние 1,5 см от тялото. Уверете се, че принадлежностите на
устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти.
Дръжте устройството встрани от тялото си, за да отговорите на
изискванията за разстояние.
Сертификационна информация (SAR)
Това устройство отговаря на указанията за облъчване с радиовълни.
Вашето устройство е радиопредавател и приемник с ниска мощност.
Както се препоръчва от международните указания, устройството е
създадено така, че да не надхвърля ограниченията за излагане на
радиовълни. Тези указания са разработени от независимата научна
организация Международна комисия за защита от нейонизираща
162
радиация (ICNIRP) и включват мерки за безопасност, чиято цел е да
гарантират безопасността на потребителите, независимо от тяхната
възраст и здравословно състояние.
За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато
от тялото при използване на дадено устройство, се използва
измервателната единица, известна като Специфична степен на
поглъщане или SAR. Стойността на SAR се определя при най-
високите сертифицирани нива на мощност в лабораторни условия,
но реалното ниво на SAR по време на работа може да бъде
значително по-ниско от тази стойност. Това е така, защото
устройството е проектирано да използва само толкова мощност,
колкото му е необходима, за да се свърже с мрежата.
Лимитът за SAR, възприет в Европа, е 2,0 вата/кг, усреднено за 10
грама тъкан, и най-високата стойност за това устройство отговаря на
лимита.
Най-високата стойност на SAR, отчетена за това устройство при
тестване до ухото e 0,390 вата/кг, а когато устройството се носи по
тялото е 1,020 вата/кг.
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това
устройство е в съответствие с основните изисквания и другите
приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕО и Директива 2011/65/
ЕС.
За декларацията за съответствие посетете уеб сайта
http://consumer.huawei.com/certification.
Следната маркировка е включена в продукта:
Това устройство може да се използва във всички държави-членки на
Европейския съюз (ЕС).
163
Спазвайте националните и местните закони на мястото, където
използвате устройството.
Това устройство може да има ограничения за употреба в зависимост
от локалната мрежа.
Ограничения в обхвата 2,4 GHz:
Норвегия
: Този подраздел не се прилага за географския район в
радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд.
Съвместимост с регулацията на FCC
Експлоатация със закрепване към тялото
Устройството е в съответствие със спецификациите за
радиочестотно излъчване при употреба в близост до ухото или на
разстояние 1,0 см от тялото. Уверете се, че принадлежностите на
устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти.
Дръжте устройството встрани от тялото си, за да отговорите на
изискванията за разстояние.
Сертификационна информация (SAR)
Това устройство е проектирано да отговаря и на изискванията за
излагане на въздействието на радио вълни, поставени от
Федералната комисия по съобщения (САЩ).
Граничната стойност на SAR, възприета в САЩ, е 1,6 вата/кг,
усреднено за един грам тъкан. Най-високата SAR стойност,
докладвана на FCC за това устройство, отговаря на този лимит.
Най-високата стойност на SAR, докладвана на FCC за използване на
това устройство до ухото, e 0,78 вата/кг, а когато устройството се
носи по тялото е 0,65 вата/кг и при използване на функцията за Wi-Fi
точка за свързване е 0,70 вата/кг.
FCC декларация
Устройството е тествано и отговаря на ограниченията за цифрови
устройства от клас B съгласно Част 15 на правилника на FCC. Тези
граници са определени така, че да осигуряват разумна защита срещу
вредни смущения при използване в жилищна среда. Оборудването
164
създава, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, и може
да предизвика вредни смущения в радиокомуникациите, в случай че
не се монтира и използва съгласно инструкциите. Няма гаранции
обаче, че в някоя инсталация няма да възникнат смущения. Ако
оборудването предизвиква вредни смущения в приемането на радио
или телевизионен сигнал, което може да се установи чрез
изключване и включване на оборудването, препоръчва се
потребителят да опита да отстрани смущенията по някой от следните
начини:
-- Пренасочване или преместване на приемащата антена.
-- Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
-- Включване на оборудването в електрически контакт от
електрическа мрежа, различна от тази, в която е включен
приемникът.
-- За помощ се консултирайте с доставчика на оборудването или с
опитен радиотелевизионен техник.
Устройството е съгласувано с част 15 от правилника за FCC.
Експлоатацията е предмет на следните условия: (1) това устройство
не трябва да предизвиква вредни смущения и (2) това устройство
трябва да приема всякакви получени смущения, в това число
смущения, които може да предизвикат нежелано функциониране.
Внимание:
Всякакви промени или модификации по това устройство,
които не са изрично одобрени от Huawei Technologies Co., Ltd. за
съвместимост, биха могли да анулират правото на потребителя да
използва това устройство.
Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство,
включително, но не само цветът и големината на телефона, и
съдържанието на видимата информация, са само за ваше
сведение. Реалният продукт може да се различава от тях. Нищо
в настоящото ръководство не представлява каквато и да е
гаранция - изрична или подразбираща се.
165
Увид во телефонот
Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.
Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го
вклучите или исклучите телефонот.
За присилно рестартирање на телефонот, притиснете го и
задржете го копчето за вклучување додека телефонот не почне
да вибрира.
Приклучок за слушалки Микрофон
Звучник Микрофон
Телефонска
слушалка
Почеток
Врати се
Последна
Индикатор
за статус
Сензор за
светлина
Предна
камера
Копче
Гласност
Копче за
вклучување/
исклучување
Micro USB-порта
Отвор за микро
SD-картичка
Отвор за микро
SIM-картичка
Македонски
166
Да почнеме
Следете ги упатствата на следниве слики за да го поставите
телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога
телефонот е вклучен.
Внимавајте кога ја користите иглата за отстранување на SIM за
да не си ги повредите прстите и да не го оштетите телефонот.
Ставете ја иглата на безбедно и надвор од досег на децата за да
спречите да не ја голтнат и да не се повредат случајно.
167
За повеќе информации
Прочитајте го Упатството за брз почеток што е доставено со вашиот
уред.
Отворете
HiCare
за да го прочитате упатството и сервисните
информации или да добиете помош од онлајн-форумот.
Одете до
Подесувања
>
За телефонот
>
Правни информации
за
да ги прочитате правните информации.
Посетете го http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ за најнови
информации за контакт за вашата држава или регион.
Правна напомена
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015.Сите права се задржани.
ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ
ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА.
Политика за приватност
За подобро да разберете како ги заштитуваме Вашите лични
податоци, видете ја политиката за приватност на
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Безбедносни информации
Пречки во медицинската опрема
•
Почитувајте ги правилата и прописите што ги утврдуваат
болниците и другите објекти за здравствена заштита. Не го
користете уредот онаму каде што е забранета неговата употреба.
•
Некои безжични уреди може да влијаат врз работата на слушните
помагала или пејсмејкерите. Обратете се до давателот на
услугата за повеќе информации.
•
Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува
најмало растојание од 15 см меѓу уредот и пејсмејкерот за да се
168
спречат потенцијални пречки на пејсмејкерот. Ако користите
пејсмејкер, користете го уредот од спротивната страна на
пејсмејкерот и не го носете уредот во предниот џеб.
Заштита на слухот при користење на слушалката
За да се спречи можно оштетување на слухот, не се
изложувајте на голема јачина на звукот подолг временски период.
Средина за работа
Идеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални
температури за чување се -20 °C до 70 °C. Екстремна топлина или
студ може да го оштети уредот или дополнителната опрема.
Информации за одложување и рециклирање
Овој симбол (со или без полна црта) на уредот,
батериите (доколку се вклучени), и/или пакувањето
означува дека уредот и електричната дополнителна
опрема (на пример, слушалки, адаптер, или кабел) и
батериите не треба да се одложуваат заедно со другиот
отпад од домаќинството. Тие предмети не треба да се
одложуваат како несортиран општински отпад и треба
да се однесат во сертифициран собирен центар за рециклирање или
соодветно одложување.
За подетални информации за рециклирање на уредот или
батеријата, обратете се до Вашата локална градска канцеларија,
службата за одложување на отпад од домаќинствата или до
продавницата.
За одложувањето на уредот и батериите (доколку се вклучени) важат
преработениот текст на Директивата за отпадната електрична и
169
електронска опрема (Директива 2012/19/ЕУ) и Директивата за
батерии (Директива 2006/66/EЗ). Причината поради која се
одделуваат отпадната електрична и електронска опрема и батериите
од останатиот отпад е да се доведе до минимум потенцијалното
влијание врз околината и врз човековото здравје на опасните
супстанции што може да се присутни.
Намалување на штетни супстанции
Овој уред е во согласност со Регулативата за регистрација,
евалуација, авторизација и рестрикција на хемиски супстанции
(REACH) [Регулатива (EЗ) Бр. 1907/2006] и преработениот текст на
Директивата за рестрикција на употребата на одредени опасни
супстанции (RoHS) (Директива 2011/65/EУ). Батериите (доколку се
вклучени) се во согласност со Директивата за батерии (Директива
2006/66/EЗ). За најнови информации за усогласеноста со REACH и
RoHS посетете ја веб-страницата
http://consumer.huawei.com/certification.
Усогласеност со прописите на ЕУ
Работа при носење на тело
Уредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога
уредот се користи близу увото или на оддалеченост од 1,5 см од
телото. Внимавајте дополнителната опрема на уредот, како што се
кутијата и футролата, да не е направена од метални делови. Држете
го уредот подалеку од телото во согласност за барањето за
оддалеченост.
Информации за сертификатот (SAR)
Овој уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови.
Уредот е радио-примопредавател со мала моќност. Како што е
препорачано со меѓународните упатства, уредот е конструиран така
што не ги надминува ограничувањата за изложеност на
радиобранови. Овие упатства се изготвени од Меѓународната
комисија за заштита од нејонизирачки зрачења (ICNIRP), независна
научна организација, и вклучуваат безбедносни мерки составени за
170
да осигураат безбедност за сите корисници, без оглед на возраста и
здравјето.
Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка за
количеството радиофреквентна енергија што ја апсорбира телото
кога користи некој уред. Вредноста на SAR се одредува на
највисокото одобрено ниво на моќност во лабораториски услови, но
вистинското ниво на SAR на уредот додека работи може да е многу
пониско од таа вредност. Причината за ова е тоа што уредот е
конструиран да ја користи најмалата моќност потребна за
комуникација со мрежата.
Ограничувањето на SAR усвоен во Европа е 2.0 W/kg во просек на
10 грама ткиво, а највисоката вредност на SAR на овој уред е во
согласност со тоа ограничување.
Највисоката вредност на SAR за овој уред при тестирање за употреба
на уво е 0,390 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 1,020 W/kg.
Изјава
Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е
усогласен со неопходните барања и другите соодветни одредби од
Директивата 1999/5/EЗ и Директивата 2011/65/ЕУ.
За декларација за усогласеност, посетете ја веб-станицата
http://consumer.huawei.com/certification.
Следните ознаки се вклучени во производот:
Овој уред може да се користи во сите земји-членки на ЕУ.
Почитувајте ги националните и локалните прописи на земјите во кои
се користи уредот.
Користењето на уредот може да биде ограничено во зависност од
локалната мрежа.
171
Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:
Норвешка
: Овој сегмент не се применува за географската област во
радиус од 20 км од центарот на Нов Алесунд.
Усогласеност со правилата на Федералната
комисија за врски (FCC)
Работа при носење на тело
Уредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога
уредот се користи близу увото или на оддалеченост од 1,0 см од
телото. Внимавајте дополнителната опрема на уредот, како што се
кутијата и футролата, да не е направена од метални делови. Држете
го уредот подалеку од телото во согласност за барањето за
оддалеченост.
Информации за сертификатот (SAR)
Уредот е исто така дизајниран да ги исполни барањата за изложеност
на радиобранови воспоставени од страна на Федералната комисија
за врски (САД).
Ограничувањето за SAR што е прифатено во САД е 1,6 W/kg во
просек на еден грам ткиво. Највисоката вредност на SAR пријавена
до FCC за овој тип уред е во согласност со ова ограничување.
Највисоката вредност на SAR пријавена до FCC за овој тип уред кога
се користи на уво изнесува 0,78 W/kg, кога се носи правилно на
телото изнесува 0,65 W/kg, а кога користи функција на Wi-Fi-точка
изнесува 0,70 W/Kg.
Изјава на Федералната комисија за врски (FCC)
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со
ограничувањата за дигитални уреди од Класа B, според Дел 15 од
Правилата на FCC. Овие ограничувања се испланирани за да
овозможат разумна заштита од штетни пречки кај инсталација во
стамбени области. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи
радиофреквентна енергија и ако не се инсталира и користи во
согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на
радио-врските. Сепак, нема гаранција дека нема да се јават пречки во
одредена инсталација. Ако опремата не предизвикува штетни пречки
172
на радио или телевизискиот прием, што може да се одреди со
вклучување и исклучување на опремата, корисникот треба да се
обиде да ги коригира пречките со една или повеќе од следните мерки:
--да ја пренасочи или премести антената за прием,
--да го зголеми растојанието меѓу опремата и приемникот,
--Да ја поврзе опремата за приклучок од коло различно од она на кое
е поврзан приемникот,
--да се советува со застапникот или со искусен техничар за радио/ТВ
опрема за помош.
Овој уред е усогласен со Дел 15 од Правилата на FCC. Работењето
подлежи на следните два услова: (1) овој уред може да не предизвика
штетни пречки, и (2) овој уред може да ја прифати секоја примена
пречка, вклучувајќи пречка што може да предизвика несакано
работење.
Внимание:
Сите промени или модификации на овој уред што не се
изречно одобрени од Huawei Technologies Co., Ltd. за усогласеност
може да доведат до поништување на овластувањето за работа со
опремата.
Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучително и бојата и
големината на телефонот и содржината на приказот, но не само
тие, се дадени за Ваша информација. Самиот производ може да
се разликува. Ништо во ова упатство не претставува никаква
гаранција, ниту изречна ниту имплицитна.
173
Pregled telefona
Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.
Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste uključili ili
isključili telefon.
Za prinudno ponovno pokretanje telefona, pritisnite i zadržite taster za
uključivanje i isključivanje dok telefon ne zavibrira.
Konektor za slušalice Mikrofon
Zvučnik Mikrofon
Slušalica
Početak
Povratak
Nedavno
Indikator
statusa
Svetlosni
senzor
Prednja
kamera
Taster za
podešavanje
jačine zvuka
Taster za
uključivanje i
isključivanje
Micro USB konektor
Otvor microSD
kartice
Otvor Micro-SIM
kartice
Srpski
174
Prvi koraci
Pratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte
postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen.
Budite oprezni tokom korišćenja alata za izbacivanje SIM kartice da biste
izbegli povrede prstiju ili oštećenje telefona. Alat čuvajte na bezbednom
mestu, van domašaja dece, da biste sprečili da ga ona slučajno progutaju
ili se povrede.
175
Za više informacija
Za početak, pročitajte Kratko uputstvo, isporučeno sa vašim uređajem.
Otvorite
HiCare
da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o
servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži.
Idite na
Postavke
>
Osnovni podaci o telefonu
>
Zakonske informacije
da
biste pročitali pravne informacije.
Posetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ najažurnije
informacije o kontaktu za vašu državu ili region.
Pravno obaveštenje
Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Sva prava zadržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA
BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.
Politika privatnosti
Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pročitajte politiku
privatnosti na adresi http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Bezbednosne informacije
Interferencija sa medicinskom opremom
•
Poštujte pravila i uredbe koje propisuju bolnice i objekti zdravstvene zaštite.
Uređaj nemojte koristiti tamo gde je to zabranjeno.
•
Neki bežični uređaji mogu uticati na rad slušnih aparata ili pejsmejkera. Više
informacija o tome potražite od svog dobavljača usluga.
•
Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje
15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće
interferencije sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, držite uređaj na
strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u
prednjem džepu.
176
Zaštita sluha pri upotrebi slušalica
Da biste sprečili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo da slušate
zvuk velike jačine.
Radno okruženje
Idealne radne temperature su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature
skladištenja su od -20 °C do 70 °C. Pri ekstremnim vrućinama ili hladnoći može
doći do oštećenja uređaja ili pribora.
Informacije o odlaganju i reciklaži
Ovaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na uređaju, baterijama
(ako se isporučuju sa uređajem) i/ili pakovanju, označava da
uređaj, njegov električni pribor (na primer, slušalice, adapter ili
kabl) i baterije ne treba odlagati zajedno sa otpadom iz
domaćinstva. Ove predmete ne treba odlagati kao nesortiran
komunalni otpad, već ih treba predavati ovlašćenim sabirnim centrima radi
reciklaže ili pravilnog odlaganja.
Detaljnije informacije o recikliranju uređaja i baterija potražite u lokalnoj
gradskoj kancelariji, u službi za odlaganje otpada iz domaćinstva ili u
maloprodajnom objektu.
Odlaganje uređaja i baterija (ako se isporučuju sa uređajem) vrši se u skladu sa
prerađenom WEEE direktivom (Direktiva 2012/19/EU) i direktivom o baterijama
(Direktiva 2006/66/EC). Svrha ovog odvajanja WEEE i baterija od ostalog
otpada ogleda se u smanjenju potencijalnog zagađenja životne sredine i
štetnog uticaja na zdravlje ljudi od strane opasnih materija koje u njima
eventualno postoje.
Smanjenje količine opasnih materija
Ovaj uređaj je usklađen sa uredbom REACH [Uredba (EZ) br. 1907/2006] i
prerađena RoHS direktiva (Direktiva 2011/65/EU). Baterije (ako se isporučuju sa
uređajem) usklađene su sa direktivom o baterijama (Direktiva 2006/66/EC).
Najsvežije informacije o usklađenosti sa uredbama REACH i RoHS potražite na
veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification.
177
Usklađenost sa propisima EU
Rad prilikom nošenja na telu
Uređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na
udaljenosti od 1,5 cm od tela. Vodite računa da pribor, kao što su torbice ili
futrole za uređaj, u sebi ne sadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela,
tako da ispoštujete zahtev u vezi sa udaljenošću.
Informacije o sertifikaciji (SAR)
Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima.
Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemnik male snage. Shodno
preporukama u međunarodnim smernicama, uređaj je dizajniran tako da ne
premašuje ograničenja u vezi sa izlaganjem radio talasima. Ove smernice
definisala je nezavisna naučna organizacija pod nazivom Međunarodna
komisija za zaštitu od nejonizujućeg zračenja (ICNIRP), a one obuhvataju
bezbednosne mere namenjene zaštiti svih korisnika, bez obzira na njihov uzrast
i zdravstveno stanje.
Specifična stopa apsorpcije (SAR) je merna jedinica za količinu radiofrekventne
energije koju telo apsorbuje prilikom korišćenja nekog uređaja. Vrednost SAR
određuje se pri najvišem sertifikovanom nivou snage u laboratorijskim
uslovima, dok stvarni SAR nivo prilikom korišćenja može biti znatno niži od te
vrednosti. Razlog za to je činjenica da je uređaj dizajniran tako da koristi
minimalnu snagu koja je potrebna za pristupanje mreži.
Granična vrednost SAR koja je usvojena u Evropi iznosi prosečno 2,0 W/kg po
10 grama tkiva, a najviša vrednost SAR za ovaj uređaj u skladu je sa tom
graničnom vrednošću.
Prema raspoloživim izveštajima, najviša SAR vrednost za uređaje ovog tipa
iznosi 0,390 W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 1,020 W/kg kada se
pravilno nose na telu.
Izjava
Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim
bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i
Direktive 2011/65/EU.
178
Deklaraciju o usklađenosti potražite na veb sajtu
http://consumer.huawei.com/certification.
Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:
Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u mestu u kojem koristite uređaj.
Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od lokalne mreže.
Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz:
Norveška
: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusa od
20 km od centra Novog Olesunda.
Sve slike i ilustracije u ovom uputstvu, uključujući, ali ne ograničavajući se
na boju telefona, veličinu i sadržaj ekrana, služe samo kao referenca.
Stvarni proizvod može da se razlikuje. Ništa u ovom uputstvu ne
predstavlja garanciju bilo koje vrste, izričitu ili podrazumevanu.
179
Знакомство с телефоном
Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями
Вашего нового устройства.
Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или
выключить телефон.
Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и
удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует.
Разъем для наушников Микрофон
Динамик Микрофон
Динамик
Рабочий
экран
Назад
Недавно
использованные
приложения
Индикатор
состояния
Датчик
освеще
нности
Фронтальная
камера
Кнопка
регулировки
громкости
Кнопка
питания
Порт microUSB
Слот для
карты microSD
Слот для
microSIM-карты
Русский
180
Начало работы
Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на
нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-
карту, когда телефон включен.
Будьте осторожны при использовании инструмента для
извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите
телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в
недоступном для детей месте.
181
Дополнительная информация
Прочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект
поставки устройства.
В приложении
HiCare
можно найти руководство пользователя и
сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме.
Нажмите
Настройки
>
О телефоне
>
Правовая информация
,
чтобы посмотреть правовую информацию.
На веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ можно
найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или
регионе.
Уведомления
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной
информации, описаны в Политике конфиденциальности
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Меры предосторожности
Медицинское оборудование
•
Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских
учреждениях. Не используйте устройство, если его использование
запрещено.
•
Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное
влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За
более подробной информацией обращайтесь к вашему
оператору.
182
•
Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во
избежание помех минимальное расстояние между беспроводным
устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см.
При использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните
устройство в нагрудном кармане.
Безопасность органов слуха при использовании
гарнитуры
Во избежание повреждения органов слуха не слушайте
музыку на высокой громкости в течение длительного времени.
Условия эксплуатации
Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура
хранения устройства - -20-70 °C. Не используйте устройство и его
аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур
.
Инструкции по утилизации
Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и
(или) упаковочном материале обозначает, что данное
устройство, его аксессуары (например, гарнитура,
адаптер питания или кабель) и аккумуляторные батареи
не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми
отходами. Устройство и его аксессуары не должны
уничтожаться вместе с неотсортированными бытовыми
отходами, а должны быть переданы в сертифицированный пункт
сбора для вторичной переработки или правильной утилизации.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации
устройства или аккумуляторной батареи обращайтесь в местную
городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов
или магазин розничной торговли, в котором было приобретено
устройство.
183
Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей
осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по
утилизации электрического и электронного оборудования (Директива
2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации
аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации
электронного и электрического оборудования и аккумуляторных
батарей отдельно от других бытовых отходов является минимизация
количества вредных веществ, которые могут оказать негативное
влияние на окружающую среду и здоровье человека.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке,
получению разрешения и ограничению применения химических
веществ (REACH) (Регламент ЕС
№
1907/2006) и Директиве ЕС об
ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/
65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают
требованиям Директивы об использовании и утилизации
аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения
более подробной информации о соответствии устройства
требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-
сайт http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной
безопасности, если используется около уха или на расстоянии
1,5 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны
содержать металлических деталей. Держите устройство на
указанном расстоянии от тела.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням
излучения радиочастотной энергии.
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов
малой мощности. Данное устройство сконструировано в
184
соответствии с международными директивами по предельному
уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы
были разработаны независимой научно-исследовательской
организацией "Международная комиссия по защите от
неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые
границы безопасного облучения человека независимо от возраста и
состояния здоровья.
Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего
при работе беспроводных устройств, используется единица
измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения
(SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условиях в
режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика.
Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства
может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что
конструкция устройства позволяет использовать минимальную
мощность, достаточную для установления соединения с сетью.
Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с
усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для
данного устройства соответствует указанному лимиту.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при
использовании устройства около уха составляет 0,390 Вт/кг, при
правильном ношении на теле - 1,020 Вт/кг.
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что
данное устройство соответствует требованиям Директивы Совета
Европы 1999/5/EC и Директивы Европейского Союза 2011/65/EU.
Копию декларации соответствия см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Устройство маркировано:
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
185
При использовании устройства соблюдайте национальные и
региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит
от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия
: Данный подраздел не применяется к географической зоне
радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
Соблюдение нормативов Федеральной комиссии
по связи (FCC)
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной
безопасности, если используется около уха или на расстоянии
1,0 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны
содержать металлических деталей. Держите устройство на
указанном расстоянии от тела.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство отвечает требованиям к радиочастотному
излучению, установленным Федеральной комиссией по связи США
(FCC).
Предельное значение SAR, принятое в США, составляет 1,6 Вт/кг с
усреднением по одному грамму ткани. Максимальное значение SAR
для устройств данного типа, заявленное Федеральной комиссии по
связи, соответствует указанному лимиту.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа,
заявленное Федеральной комиссии по связи, при использовании
устройства около уха составляет 0,78 Вт/кг, при правильном ношении
на теле - 0,65 Вт/кг, при использовании функции беспроводной точки
доступа Wi-Fi - 0,70 Вт/кг.
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано
соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств,
согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны
186
для обеспечения эффективной защиты от вредного
электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное
устройство генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения
инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может
вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой
гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет
возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи
приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть
установлено путем выключения и включения устройства),
пользователь может попытаться избавиться от помех путем
выполнения следующих действий:
--Изменение направления или перемещение принимающей антенны.
--Увеличение расстояния между устройством и принимающим
оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным
розеткам электропитания.
--Вызов специалиста по радио-/телевизионному оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа
устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное
устройство не может являться источником недопустимых помех и
(2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи,
включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.
Внимание:
Любые изменения или модификация данного устройства,
не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут
привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию
пользователем данного устройства.
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер
устройства, а также изображения на экране, приведены для
справки. Приобретенный продукт может отличаться от
изображенного в данном руководстве. Информация,
приведенная в данном руководстве, не подразумевает никаких
гарантий, явных или неявных.