Table of Contents
- Contents
- For more information
- Your phone at a glance
- Getting started
- Safety information
- Electronic device
- Interference with medical equipment
- Protecting your hearing when using a headset
- Potentially Explosive Atmosphere
- Traffic safety
- Operating environment
- Child's safety
- Accessories
- Charger safety
- Battery safety
- Cleaning and maintenance
- Emergency calls
- Disposal and recycling information
- Reduction of hazardous substances
- EU regulatory conformance
- FCC Regulatory Compliance
- Personal Information and Data Security
- Legal Notice
- Pour plus d'informations
- Votre téléphone en un clin d’œil
- Commencer
- Informations relatives à la sécurité
- Appareil électronique
- Interférences avec des équipements médicaux
- Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs
- Atmosphères potentiellement explosives
- Sécurité routière
- Environnement d’exploitation
- Sécurité des enfants
- Accessoires
- Sécurité du chargeur
- Sécurité de la batterie
- Nettoyage et entretien
- Appels d'urgence
- Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage
- Réduction des substances dangereuses
- Conformité réglementaire UE
- Conformité réglementaire FCC
- Renseignements personnels et sécurité des données
- Mention légale
- Weitere Informationen
- Ihr Telefon auf einen Blick
- Erste Schritte
- Sicherheitsinformationen
- Elektronisches Gerät
- Störungen von Medizingeräten
- Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets
- Explosionsfähige Atmosphäre
- Verkehrssicherheit
- Nutzungsumfeld
- Kindersicherheit
- Zubehör
- Sicherheit des Ladegeräts
- Akkusicherheit
- Reinigung und Wartung
- Notrufe
- Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung
- Reduzierung von Gefahrstoffen
- Einhaltung der EU-Bestimmungen
- Einhaltung der FCC-Bestimmungen
- Persönliche Daten und Datensicherheit
- Rechtliche Hinweise
- Per ulteriori informazioni
- Panoramica del telefono
- Operazioni preliminari
- Informazioni sulla sicurezza
- Dispositivo elettronico
- Interferenza con apparecchiature mediche
- Protezione dell'udito quando si utilizza un auricolare
- Ambiente a rischio di esplosione
- Norme di sicurezza per la circolazione su strada
- Ambito di funzionamento
- Sicurezza dei bambini
- Accessori
- Sicurezza del caricabatteria
- Sicurezza delle batterie
- Pulizia e manutenzione
- Chiamate di emergenza
- Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
- Riduzione delle sostanze pericolose
- Conformità alla normativa UE
- Conformità alla normativa FCC
- Sicurezza delle informazioni e dei dati personali
- Note legali
- Información
- Descripción rápida del teléfono
- Pasos iniciales
- Información de seguridad
- Dispositivos electrónicos
- Interferencias con dispositivos médicos
- Protección de la audición durante el uso de auriculares
- Ambientes con riesgo de explosión
- Seguridad vial
- Condiciones de uso
- Seguridad de los niños
- Accesorios
- Seguridad del cargador
- Seguridad de la batería
- Limpieza y mantenimiento
- Llamadas de emergencia
- Información sobre desecho de residuos y reciclaje
- Restricción en el uso de sustancias peligrosas
- Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
- Cumplimento de las normas de la FCC
- Información personal y seguridad de datos
- Aviso legal
- Para mais informação
- Início
- Iniciação
- Informações de segurança
- Dispositivo electrónico
- Interferência com equipamentos médicos
- Proteger a audição durante a utilização dos auriculares
- Atmosfera potencialmente explosiva
- Segurança no trânsito
- Ambiente de funcionamento
- Segurança infantil
- Acessórios
- Segurança do carregador
- Segurança da bateria
- Limpeza e manutenção
- Chamadas de emergência
- Informações sobre eliminação e reciclagem
- Redução de substâncias perigosas
- Conformidade regulamentar da UE
- Conformidade regulamentar da FCC
- Informações pessoais e segurança dos dados
- Aviso legal
- Voor meer informatie
- Uw telefoon in een notendop
- Aan de slag
- Veiligheidsinformatie
- Elektronisch apparaat
- Interferentie met medische apparatuur
- Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon
- Potentieel explosieve omgevingen
- Veiligheid in het verkeer
- Werkomgeving
- Veiligheid van kinderen
- Accessoires
- Veilig gebruik van de oplader
- Veilig batterijgebruik
- Reiniging en onderhoud
- Noodoproepen
- Informatie over verwijdering en recycling
- Beperking van gevaarlijke stoffen
- Naleving van de EU-wetgeving
- Wettelijke FCC-naleving
- Persoonlijke informatie en gegevensbeveiliging
- Juridische kennisgeving
- 空白页面
- 空白页面
Huawei P9 lite User Manual
Displayed below is the user manual for P9 lite by Huawei which is a product in the Smartphones category. This manual has pages.
Related Manuals
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Contents
1
For more information
Read the Quick Start Guide included with your device.
Open
HiCare
to read the user guide and service information or get
help from the online forum.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user
guide for your device (including safety information) and read the
FAQ, privacy policy, and other information.
Go to
Settings
>
About phone
>
Legal information
to read the
legal information.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for
up-to-date contact information for your country or region.
You can find the regulatory information on the phone itself.
To view it, touch
Settings > About phone > Authentication
info
.
The pictures in this guide are for reference only. The actual
product may vary. This guide is provided "as is" and nothing
contained herein constitutes a warranty of any kind, either
express or implied.
English
2
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
Press and hold the power button to turn your phone on or off.
To forcibly restart your phone, press and hold the power
button until your phone vibrates.
Flash Camera
Micro-USB connector Speaker
Power
button
Volume
button
Earpiece
Headset connector
Fingerprint
scanner
Status
indicator
Card slot
Front camera
Microphone
Noise reduction
microphone
Light sensor
4,)
3
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up your
phone. Before you insert or remove the SIM card, power off your
phone.
When using the SIM ejector pin, exercise caution to avoid
injuring yourself or damaging your phone. Keep the pin away
from children to prevent them from accidentally swallowing
it or injuring themselves.
Caution
Insert your SIM card in the correct card slot; otherwise, your
phone may not detect the card.
UX
1DQR6,0
1DQR6,0
PLFUR6'
1DQR6,0
4
Safety information
This section contains important information about how to use
your device safely and how it operates. Read this information
carefully before using your device.
Electronic device
Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause
danger or interference with other electronic devices.
Interference with medical equipment
•
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with the
operation of your medical device.
•
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and
health care facilities.
•
Some wireless devices may affect the performance of hearing
aids or pacemakers. For more information, contact your
service provider.
•
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a
minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a
wireless device to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side
opposite the pacemaker and do not carry the device in your
front pocket.
Protecting your hearing when using a headset
•
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
•
Using a headset at high volumes may damage your hearing.
To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and
comfortable level.
•
Exposure to high volumes while driving may cause distraction
and increase your risk of an accident.
5
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that
may have potentially explosive atmospheres include the areas
where you would normally be advised to turn off your vehicle
engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion
or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power
on your device at refueling points such as service stations. Comply
with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots,
storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition,
adhere to restrictions in areas where blasting operations are in
progress. Before using the device, watch out for areas that have
potentially explosive atmospheres that are often, but not always,
clearly marked. Such locations include areas below the deck on
boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the
air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal
powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied
petroleum gas (such as propane or butane) whether this device
can be safely used in their vicinity.
Traffic safety
•
Adhere to local laws and regulations while using the device.
To reduce the risk of accidents, do not use your device while
driving.
•
Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive
safely.
•
Do not hold the device while driving. Use hands-free
accessories.
•
If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe
location first.
•
The signals from the device may interfere with the electronic
systems of motor vehicles. For more information, contact the
vehicle manufacturer.
•
Do not place the device over an air bag or in the deployment
area of an air bag in a motor vehicle. Doing so may cause
injury if the air bag deploys.
6
•
Do not use the wireless functions of your device while flying
or while boarding an aeroplane. Doing so may interfere with
the aeroplane’s systems and may be illegal.
Operating environment
•
Avoid environments in which there is dust, damp, dirt, or
magnetic fields. Using the device in these environments may
cause it to malfunction.
•
Do not use your device during thunderstorms to protect your
device against any danger caused by lightning.
•
Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage
temperatures are -20°C to 45°C. Extreme heat or cold may
damage your device or accessories.
•
Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car
dashboard) for prolonged periods.
•
To protect your device or accessories from fire or electrical
shock hazards, avoid rain and moisture.
•
Keep the device away from sources of heat and fire, such as a
heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or
candle.
•
Do not place sharp metal objects, such as pins, near the
earpiece or speaker. The earpiece may attract these objects
and result in injury.
•
If the device overheats, close any running applications or stop
using it until it cools down. If skin is exposed to an overheated
device for an extended period, low-temperature burn
symptoms, such as red spots or darker pigmentation, may
occur.
•
Do not use your device's camera flash directly in the eyes of
people or pets. Otherwise, a temporary loss of vision or
damage to the eyes may occur.
•
Do not touch the device's antenna. Otherwise,
communication quality may be reduced.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the device or
accessories. Doing so may result in damage or explosion.
7
•
Adhere to local laws and regulations, and respect the privacy
and legal rights of others.
Child's safety
•
Keep the device and its accessories away from children and
take all necessary precautions to ensure their safety. The
device includes detachable parts that may present a choking
hazard.
•
The device and its accessories are not intended for use by
children. Children should use the device only under direct
adult supervision.
Accessories
•
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may cause a fire, explosion, or other
hazards.
•
Use only approved accessories. The use of unapproved
accessories may void the warranty, may violate local
regulations and laws, and may be dangerous. For information
about the availability of approved accessories in your area,
contact your retailer.
Charger safety
•
For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near
the devices and shall be easily accessible.
•
Unplug the charger from the electric socket and from the
device when not in use.
•
Do not drop or cause an impact to the charger.
•
If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using
it immediately. Continued use may lead to an electric shock,
short circuit, or fire.
•
Do not touch the power cable with wet hands or pull it to
disconnect the charger.
•
Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing
so may lead to an electric shock, short circuit, or malfunction.
8
•
If your charger has been exposed to liquid or excessive
moisture, take it to an authorised service centre for
inspection.
•
Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and
approved according to national or local standards.
•
Connect the device only to products that display the USB-IF
logo or that comply with the USB-IF program.
Battery safety
•
Do not bridge the battery terminals with conductive material,
such as keys or jewellery. Doing so will short-circuit the
battery and may cause injury.
•
Keep the battery away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as
microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode
if overheated.
•
Do not attempt to modify the battery, insert foreign objects
into it, or immerse or expose it to liquids. Doing so may lead
to fire, explosion, or other hazards.
•
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make
contact with your skin or eyes. If contact is made,
immediately flush with clean water and consult a doctor.
•
If battery deformation occurs, it changes colour, or it
overheats while charging or storing, stop using the device
immediately and remove the battery. Continued use may lead
to battery leakage, fire, or explosion.
•
Do not dispose of batteries in fire as they may explode.
Damaged batteries may also explode.
•
Dispose of used batteries in accordance with local
regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion,
or other hazards.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the battery.
Doing so may result in damage or explosion.
9
•
Do not damage the battery or expose it to high external
pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating.
•
Do not drop the device or battery. Doing so may damage the
device or battery.
•
If the device standby time shortens significantly, replace the
battery.
•
The device has a built-in, non-removable battery. Do not
attempt to remove it. Doing so may damage the device. To
replace the battery, take the device to an authorised service
centre.
Cleaning and maintenance
•
Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it
with an external heat source, such as a microwave oven or
hair dryer.
•
Do not expose your device or accessories to extreme heat or
cold, which may interfere with proper function and may lead
to fire or explosion.
•
Avoid collision, which may lead to device malfunctions,
overheating, fire, or explosion.
•
Before you clean or maintain the device, stop using it, close all
applications, and disconnect all cables connected to it.
•
Do not use chemical detergents, powders, or other agents
(such as alcohol or benzene) to clean the device or
accessories. These substances may cause damage to parts or
present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean
the device and accessories.
•
Do not place magnetic stripe cards, such as bankcards and
phone cards, near the device for extended periods of time.
Otherwise, these cards may be damaged.
•
Do not dismantle or attempt to modify the device or its
accessories. This voids the warranty and releases the
manufacturer from liability for damage. In case of damage,
contact an authorised service centre for assistance or repair.
10
•
If the device screen is damaged, stop using the device
immediately. Do not touch or attempt to remove the broken
parts. Contact an authorised service centre as soon as
possible.
Emergency calls
The availability of emergency calls is subject to the signal quality,
service provider policy, and local laws and regulations. Never rely
solely on your device for critical communications such as medical
emergencies.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the
device, batteries (if included), and/or the
packaging, indicates that the device, its electrical
accessories (for example, a headset, adapter, or
cable), and batteries should not be disposed of
as household garbage. These items should not
be disposed of as unsorted municipal waste and
should be taken to a certified collection point for
recycling or proper disposal.
For more detailed information about device or battery recycling,
contact your local city office, household waste disposal service, or
retail store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE
Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive
(Directive 2006/66/EC). The purpose of separating WEEE and
batteries from other waste is to minimise the potential
environmental impacts and human health risk of any hazardous
substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation
(EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/
EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive
(Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH
and RoHS compliance, visit the website
http://consumer.huawei.com/certification.
11
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 0.5 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away from
your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As
recommended by international guidelines, the device is designed
not to exceed the limits for exposure to radio waves. These
guidelines were developed by the International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent
scientific organisation, and include safety measures designed to
ensure the safety of all users, regardless of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for
the amount of radio frequency energy absorbed by the body when
using a device. The SAR value is determined at the highest certified
power level in laboratory conditions, but the actual SAR level
during operation can be well below the value. This is because the
device is designed to use the minimum power required to reach
the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10
grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies
with this limit.
The highest SAR value reported for this device type when tested at
the ear is 1.38 W/kg, and when properly worn on the body is
1.59 W/kg.
Statement
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device
complies with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
For the declaration of conformity, visit the website
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
12
This device may be operated in all member states of the EU.
Adhere to national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the geographical area
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away from
your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for exposure
to radio waves established by the Federal Communications
Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one
gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this
device type complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type
when using at the ear is 1.45 W/kg, and when properly worn on
the body is 1.18 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot function
is 1.02 W/Kg.
FCC statement
This device has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This device
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this device does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to perform one or
more of the following operations to try to correct the interference:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
13
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the device into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution:
Any changes or modifications to this device not expressly
approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could
void the user's authority to operate the device.
Personal Information and Data
Security
The use of some functions or third-party applications on your
device could result in your personal information and data being
lost or becoming accessible to others. Several measures are
recommended to help you protect personal and confidential
information.
•
Place your device in a safe area to prevent it from
unauthorized use.
•
Set your device screen to lock and create a password or
unlock pattern to open it.
•
Periodically back up personal information kept on your SIM
card, memory card, or stored in your device memory. If you
change to a different device, be sure to move or delete any
personal information on your old device.
•
If you are worried about viruses when you receive messages
or emails from a stranger, you can delete them without
opening them.
•
If you use your device to browse the Internet, avoid websites
that might pose a security risk to avoid theft of your personal
information.
14
•
If you use services such as Wi-Fi tethering or Bluetooth, set
passwords for these services to prevent unauthorized access.
When these services are not in use, turn them off.
•
Install or upgrade device security software and regularly scan
for viruses.
•
Be sure to obtain third-party applications from a legitimate
source. Downloaded third-party applications should be
scanned for viruses.
•
Install security software or patches released by Huawei or
third-party application providers.
•
Some applications require and transmit location information.
As a result, a third-party may be able to share your location
information.
•
Your device may provide detection and diagnostic
information to third-party application providers. Third party
vendors use this information to improve their products and
services.
Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. All rights reserved.
This document, whether in part or whole, shall not be reproduced
or transmitted in any way, shape, or form without the prior written
consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates
("Huawei").
The product described in this document may include software that
is the copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not
be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled,
decrypted, extracted, reverse engineered, leased, assigned, or
sublicensed unless such restrictions are prohibited by law or such
actions are approved by the copyright holder.
15
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks, products, services and company names
mentioned herein may be the property of their respective owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described herein
rely on the software installed or the capacities and settings of the
local network, and therefore may not be activated or may be
limited by local network operators or network service providers.
Therefore, the descriptions herein may not exactly match the
purchased product or its accessories.
Huawei reserves the right to change or modify any information or
specifications contained in this document at any time without
prior notice and without any liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-party
software and applications that are delivered with this product.
Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for
third-party software and applications. Neither will Huawei provide
support to customers who use third-party software and
applications, nor be responsible or liable for the functions or
performance of third-party software and applications.
Third-party software and applications services may be interrupted
or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the
availability of any content or service. Third-party service providers
provide content and services through network or transmission
tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent
16
permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall
not compensate or be liable for services provided by third-party
service providers, or the interruption or termination of third-party
contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any
other aspects of any third-party software installed on this product,
or for any uploaded or downloaded third-party works in any form,
including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
Customers shall bear the risk for any and all effects, including
incompatibility between the software and this product, which
result from installing software or uploading or downloading the
third-party works.
This product is based on the open-source Android™ platform.
Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore,
this product may not support all the functions that are supported
by the standard Android platform or may be incompatible with
third-party software. Huawei does not provide any warranty or
representation in connect with any such compatibility and
expressly excludes all liability in connection with such matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS”.
EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF
THIS DOCUMENT.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA,
GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF
WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY
TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE
LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM
THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL
BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE
PURCHASE OF THIS PRODUCT.
17
Import and Export Regulations
All applicable export or import laws and regulations must be
complied with and all necessary governmental permits and
licenses must be obtained before exporting or importing the
product, including the software and technical data, described in
this document.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information,
please see our privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name
Smart Phone
Model
HUAWEI VNS-L31, VNS-L31
Manufacturer’s Name Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s Address Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,
Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies
with the following directives and standards:
R&TTE Directive1999/5/EC
Safety
Article3.1(a)
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC
Article3.1(b)
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1
Health
Article3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Radio Article3.2
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ; EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13 V6.2.1;
The conformity assessment procedure as referenced in Article 10 and detailed in Annex IV of the R&TTE directive has
been followed with the involvement of a notified body:
Notified Body : TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notified Body number:0197
RoHS Directive 2011/65/EU
EN50581:2012
Responsible for making this declaration is the:
Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname : KangYing
Position/Title : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen 2016-03-31
(Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
18
Pour plus d'informations
Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil.
Ouvrez
HiCare
pour lire le guide de l'utilisateur et les informations
de service ou chercher de l'aide auprès du forum en ligne.
Allez à http://consumer.huawei.com/fr pour télécharger le guide
de l'utilisateur (ainsi que les informations de sécurité) pour votre
appareil et lire les FAQ, la politique de confidentialité et d'autres
informations.
Allez sur
Paramètres
>
À propos du téléphone
>
Informations
légales
pour lire les informations juridiques.
Veuillez visiter http://consumer.huawei.com/fr/support pour les
informations les plus à jour de contacts sur votre pays ou votre
région.
Vous pouvez trouver les informations relatives aux régulations
dans les paramètres du téléphone.
Pour y accéder, touchez
Paramètres > À propos du téléphone
> Informations d'authentification
.
Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y compris la
couleur du téléphone, la taille et le contenu d'affichage la liste
est non-exhaustive, sont à titre informatif. Le produit réel
peut varier. Les informations de ce guide ne constituent une
garantie sous aucune forme.
Français
19
Votre téléphone en un clin d’œil
Commençons par une vue générale de votre téléphone.
Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer
ou éteindre votre téléphone.
Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation
appuyé jusqu'à la vibration de votre téléphone.
Flash Caméra
Port micro-USB Haut-parleur
Bouton
d'alimentation
Bouton
de volume
Écouteur
Prise micro-casque
Scanneur
d'empreinte
digitale
Témoin d'état
Fente carte
Appareil
photo frontal
Microphone
Microphone à
réduction de bruit
Capteur
de lumière
4,)
20
Commencer
Veuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour
installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer
ou de retirer une carte SIM.
Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à
éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou
d'endommager votre téléphone. Rangez cette épingle dans
un endroit sécurisé inaccessible aux enfants afin de prévenir
les risques d'avalement ou de blessures accidentelles.
Caution
Insérez la carte SIM dans l'emplacement exact pour assurer sa
reconnaissance par votre téléphone.
U[
1DQR6,0
1DQR6,0
PLFUR6'
1DQR6,0
21
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des
informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant
d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est
préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm
ou à l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été
constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
*dans de
bonnes conditions de réception
,
*lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un
signal
complet
de
bonne réception
.
*avec un kit mains libres
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du
ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents.
Appareil électronique
N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez pas
l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou créer des
interférences avec d'autres appareils électroniques.
Interférences avec des équipements médicaux
•
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir
si le fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos
appareils médicaux.
•
Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux
et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un
endroit où cela est interdit.
22
•
Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances
des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques.
Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples
informations.
•
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de
laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un
stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur
cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
Protection de l'audition lors de l'utilisation
d'écouteurs
•
Pour prévenir tout risque de lésions auditives,
évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
•
L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer des
lésions auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez le
volume sonore des écouteurs jusqu'à un niveau sûr et
confortable.
•
L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la
conduite peut entraîner des distractions et augmenter les
risques d'accidents.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement
explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les
zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones
dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La
projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une
explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou
la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement
tels que des stations-services. Conformez-vous aux restrictions sur
l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de
combustibles, de stockage et de distribution et des usines
chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les
zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil,
23
identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont
pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature
sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de
transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans
lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules,
telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignez-
vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au
butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil
à proximité desdits véhicules.
Sécurité routière
•
Respectez les lois et règlementations locales en vigueur
lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en
conduisant.
•
Concentrez-vous sur la conduite. Votre première priorité est
de conduire en toute sécurité.
•
Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vous êtes au volant.
•
Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre,
garez-vous d'abord de manière sûre.
•
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques
des véhicules. Pour plus d'informations, adressez-vous au
fabricant du véhicule.
•
Dans un véhicule, ne placez pas l'appareil sur l'airbag ou dans
sa zone de déploiement. Vous risqueriez d'être blessé(e) à
cause de la force importante dégagée lors du déploiement de
l'airbag.
•
N'utilisez pas votre appareil à bord d'un avion ou juste avant
l'embarquement. L'utilisation d'appareils sans fil dans un
avion peut perturber les réseaux sans fil, présenter un danger
au niveau du fonctionnement de l'avion ou être illégale.
Environnement d’exploitation
•
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales.
Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans
ces environnements peut entraîner des dysfonctionnements
des circuits.
24
•
N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger
contre tout danger causé par la foudre.
•
Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C.
Les températures de stockage idéales sont entre -20°C et
45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes
peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.
•
N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil (par
exemple sur le tableau de bord d'un véhicule) pendant de
longues périodes.
•
Afin de protéger votre appareil ou ses accessoires des risques
d'incendie ou d'électrocution, évitez de les exposer à la pluie
et à l'humidité.
•
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de
flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une
cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
•
Ne placez pas d’objets métalliques pointus, tels que des
épingles, à côté de l’oreillette ou du micro. L'écouteur risque
d'attirer ces objets et d'entraîner des blessures.
•
Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un
certain temps si l'appareil est en surchauffe. En cas
d'exposition de la peau à un appareil en surchauffe pendant
une période prolongée, des symptômes de brûlures légères,
tels que des tâches rouges et des pigmentations plus foncées,
peuvent se produire.
•
Ne dirigez pas le flash de l'appareil photo de votre appareil
directement vers les yeux de personnes ou d'animaux. Cela
pourrait entraîner des pertes temporaires de la vision ou des
dommages oculaires.
•
Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualité de la
communication pourrait être réduite.
•
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie
mordre ou sucer l'appareil ou les accessoires. Cela pourrait
entraîner des dommages ou une explosion.
•
Respectez les lois et règlementations locales et respectez la
vie privée et les droits légaux d'autrui.
25
Sécurité des enfants
•
Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des
enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les enfants
jouer avec l'appareil ou avec ses accessoires. L'appareil
comporte des pièces amovibles susceptibles de présenter un
danger de suffocation. Tenir à distance des enfants.
•
L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être
utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser
l'appareil que sous la surveillance d'un adulte.
Accessoires
•
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou
d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut
entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
•
Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil
pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés.
L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la
nullité de la garantie, enfreindre les règlementations et lois
locales et être dangereuse. Veuillez contacter votre détaillant
pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de
chez vous, d'accessoires agréés.
Sécurité du chargeur
•
Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être
installée près des appareils et être facile d'accès.
•
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas.
•
Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à des
chocs.
•
Si le câble d'alimentation est endommagé (par exemple, si le
cordon est à nu ou le câble coupé) ou si la prise est desserrée,
arrêtez immédiatement d'utiliser le câble. La poursuite de
l'utilisation pourrait provoquer une électrocution, des courts-
circuits ou un incendie.
•
Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des mains
mouillées et ne tirez pas dessus pour débrancher le chargeur.
26
•
Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains
mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des
dysfonctionnements ou des électrocutions.
•
Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres liquides
ou à une humidité excessive, faites-le inspecter dans un
centre de réparation agréé.
•
Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de
l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1
et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes
nationales ou locales.
•
Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo
USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF.
Sécurité de la batterie
•
Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des
éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou d'autres
éléments métalliques. Cela pourrait entraîner un court-circuit
au niveau de la batterie et entraîner des blessures ou des
brûlures.
•
Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive
et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans
des appareils de chauffage, tels que des fours à micro-ondes,
des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries pourraient
exploser en cas de surchauffe.
•
N'essayez pas de modifier ou réusiner la batterie, d'y insérer
des corps étrangers, de l'immerger ou de l'exposer à de l'eau
ou à d'autres liquides. Cela pourrait entraîner des incendies,
des explosions ou d'autres dangers.
•
Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en
contact direct avec la peau ou les yeux. En cas de contact
cutané ou oculaire avec l'électrolyte, lavez immédiatement la
peau ou les yeux à l'eau claire et consultez un médecin.
•
En cas de déformation, de décoloration ou de surchauffe de la
batterie pendant le chargement ou le stockage, cessez
immédiatement d'utiliser l'appareil et retirez la batterie. La
27
poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la
batterie, un incendie ou une explosion.
•
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Des batteries endommagées risquent également d'exploser.
•
Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux
règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation
de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou
d'autres dangers.
•
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie
mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des
dommages ou une explosion.
•
N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez pas à
une pression externe élevée. Cela pourrait entraîner un court-
circuit ou une surchauffe.
•
Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou
la batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/celle-
ci pourrait être endommagé(e).
•
Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon importante,
remplacez la batterie.
•
L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible.
N'essayez pas de retirer la batterie, car cela pourrait
endommager l'appareil. Faites remplacer la batterie dans un
centre de réparation agréé.
Nettoyage et entretien
•
Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas
de les sécher à l'aide d'une source externe de chaleur, comme
par exemple un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux.
•
N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des
températures extrêmement froides ou chaudes. Ces
environnements risquent d'empêcher leur bon
fonctionnement et d'entraîner un incendie ou une explosion.
•
Évitez tout choc susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi
qu'un incendie ou une explosion.
28
•
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de
l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous
les câbles branchés sur l'appareil.
•
N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres
agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour
nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Ces substances
pourraient endommager les pièces ou représenter un risque
d'incendie. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour
nettoyer l'appareil et les accessoires.
•
Ne placez pas de cartes à bande magnétique, telles que des
cartes de crédit et des cartes de téléphone, à proximité de
l'appareil pendant une longue durée. Cela pourrait
endommager les cartes à bande magnétique.
•
Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses
accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le
fabricant de toute responsabilité concernant des dommages.
En cas de dommage, contactez un centre de réparation agréé
pour toute aide ou réparation.
•
Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les
morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer. Contactez
rapidement un centre de réparation agréé.
Appels d'urgence
La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend de la
qualité de votre réseau téléphonique, de la politique de votre
fournisseur de services et des lois et règlementations locales en
vigueur. Ne vous reposez jamais uniquement sur votre appareil
pour effectuer des appels très importants, comme en cas
d'urgence médicale.
29
Informations relatives à la mise au rebut et au
recyclage
Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur
l'appareil, les batteries (le cas échéant) et/ou sur
l'emballage, indique que l'appareil et ses
accessoires électriques (p. ex. des écouteurs, un
adaptateur ou un câble) ainsi que les batteries ne
doivent pas être mis au rebut avec les déchet
ménagers. Ces éléments de doivent pas être mis
au rebut comme déchets municipaux non triés et
doivent être rapportés dans un point de collecte agréé pour être
recyclés ou mis au rebut de manière appropriée.
Pour de plus amples informations concernant le recyclage de
l'appareil ou de la batterie, contactez votre mairie, votre service de
mise au rebut des déchets ménagers ou votre détaillant.
La mise au rebut de l'appareil et des batteries (le cas échéant) est
soumise à la directive sur les WEEE remaniée (directive 2012/19/
UE) et à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). La
séparation des WEEE et des batteries des autres déchets vise à
réduire l'impact potentiel sur l'environnement et la santé humaine
des substances dangereuses qui peuvent être présentes.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil est conforme à la règlementation REACH
[Règlementation (CE) n° 1907/2006] et à la directive RoHS
remaniée (directive 2011/65/UE). Les batteries (le cas échéant)
sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/
CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la
conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 0,5 cm de votre corps. Assurez-vous
que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne
sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à
distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière
de distance.
30
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition
aux ondes radio.
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance.
Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil
est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes
radio. Ces directives, élaborées par la commission internationale
de protection contre les radiations non ionisantes (ICNIRP), une
organisation scientifique indépendante, comprennent des
mesures de sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, Quel
que soit leur âge et leur état de santé.
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la
quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain
lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur DAS correspond au
niveau maximal d'émissions agréé testé en laboratoire, mais le
niveau DAS réel en cours de fonctionnement peut être bien
inférieur. L'appareil est en effet conçu pour utiliser le minimum de
puissance requise pour atteindre le réseau.
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10
grammes de tissu et la valeur DAS la plus élevée pour cet appareil
est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil
lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à l'oreille est de
1,38 W/kg, et de 1,59 W/kg lorsque ceux-ci sont portés
correctement en contact avec le corps.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet
appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE et de la directive
2011/65/EU.
Consultez la déclaration de conformité sur le site Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Le marquage suivant est présent sur le produit :
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors
de l'utilisation de l'appareil.
31
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du
réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège
: Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles
auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements
d'oreille, acouphènes, hyperacousie).
Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à
plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen.
Conformité réglementaire FCC
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 1,5 cm de votre corps. Assurez-vous
que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne
sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à
distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière
de distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences
d'exposition aux ondes radio établies par la Federal
Communications Commission (États-Unis).
La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur
1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC
pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type
d'appareil en utilisation à l'oreille est de 1,45 W/kg et de
1,18 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact
avec le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la
valeur est de 1,02 W/kg.
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la
32
section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour
objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences
nocives dans les installations résidentielles. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son
installation et son utilisation ne correspondent pas aux
instructions, occasionner des interférences préjudiciables aux
communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence
d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil
engendre effectivement de telles interférences préjudiciables lors
de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées
(vérifiable en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur
peut éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Éloigner l'appareil du récepteur.
--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de
celui du récepteur.
--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/
télévision.
Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du
règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris une interférence susceptible
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Attention :
Toute transformation ou modification de cet appareil,
non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd.
en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de
l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Renseignements personnels et
sécurité des données
L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre
appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos
renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs
mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos
renseignements personnels et confidentiels.
33
•
Gardez votre appareil dans un endroit sûr pour empêcher
toute utilisation non autorisée.
•
Réglez l'écran de votre appareil sur verrouillage automatique
et créez un mot de passe ou un motif de déverrouillage pour
l'ouvrir.
•
Sauvegardez régulièrement les renseignements personnels
contenus sur votre carte SIM et carte mémoire, ou stockés
dans la mémoire de votre appareil. Si vous changez
d’appareil, assurez-vous de transférer ou de supprimer toutes
les données personnelles contenues sur votre ancien appareil.
•
Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous recevez des
messages ou des courriels d'un inconnu, supprimez-les sans
les ouvrir.
•
Si vous utilisez votre appareil pour naviguer sur Internet,
évitez les sites Web qui pourraient poser un risque de sécurité,
afin de prévenir tout risque d'appropriation de vos
renseignements personnels.
•
Si vous utilisez les services tels que le Wi-Fi ou Bluetooth, créez
des mots de passe pour ces services afin de prévenir tout
accès non autorisé. Lorsque ces services ne sont pas en
utilisation, désactivez-les.
•
Installez, et maintenez à jour, un logiciel de sécurité et
effectuez régulièrement des scans à la recherche de virus.
•
Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à partir de
sources légitimes. Les applications tierces téléchargées
doivent être scannées à la recherche des virus.
•
Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par
Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces.
•
Certaines applications exigent et transmettent des
informations de localisation. En conséquence, une partie
tierce peut être en mesure de partager vos informations de
localisation.
•
Votre appareil peut fournir des informations de détection et
de diagnostic aux fournisseurs d'applications tierces. Les
34
fournisseurs tiers utilisent cette information pour améliorer
leurs produits et services.
Mention légale
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise
dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord
préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses
affiliés (« Huawei »).
Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous
licence de Huawei et d'éventuels concédants. Les clients ne
peuvent en aucun cas reproduire, distribuer, modifier, décompiler,
désassembler, décrypter, extraire, faire de l'ingénierie inversée,
louer ou transférer ledit logiciel, ni en accorder des sous-licences
d'utilisation, sauf si la législation en vigueur interdit ces restrictions
ou si ces actions sont approuvées par les détenteurs des droits
d'auteur concernés.
Marques de commerce et autorisations
, et sont des marques de commerce
ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées
Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Huawei
Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Les autres marques de commerce, produits, services ou noms
d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Avis
Certaines caractéristiques du produit et certains accessoires décrits
dans le présent manuel dépendent du logiciel installé, de ses
35
capacités et des paramètres du réseau local. Par conséquent, ils
peuvent ne pas être activés ou être limités par les opérateurs de
réseaux locaux ou par les prestataires de services réseau.
De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas
correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés.
Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les
informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans
obligation.
Déclaration concernant les logiciels tiers
Huawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle sur les
logiciels ou applications tiers fournis avec ce produit. Par
conséquent, Huawei n'accorde aucune garantie pour les logiciels
et les applications tiers. En outre, Huawei ne délivre pas
d'assistance aux clients qui utilisent des logiciels ou des
applications tiers et n'est pas responsable de leur fonctionnement
et de leur performance.
Ces services tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout
moment et Huawei ne garantit pas la disponibilité des contenus ou
services. Le contenu et les services sont fournis par des opérateurs
tiers via le réseau ou des outils de transmission qui échappent au
contrôle de Huawei. Sous réserve des dispositions de la législation
en vigueur, il est explicitement indiqué que Huawei ne procède à
aucune indemnisation au titre des services rendus par les
fournisseurs de services tiers, de l'interruption ou de la résiliation
du contenu ou des services tiers et n'en sera nullement
responsable.
Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité
ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du
chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment
les textes, images, vidéos ou logiciels. Les clients sont responsables
des conséquences indésirables, dont l'incompatibilité entre le
logiciel et le produit pouvant résulter de l'installation d'un logiciel
ou d'un logiciel intégré tiers chargé ou téléchargé.
Ce produit a été développé pour la plate-forme libre Android™.
Huawei a opéré les modifications nécessaires sur la plate-forme.
Par conséquent, le produit ne prend pas en charge toutes les
fonctions de la plate-forme Android standard et peut être
incompatible avec le logiciel tiers. Huawei n'offre aucune garantie
36
ou représentation en lien avec cette compatibilité et exclut
explicitement toute implication en rapport avec ce surjet.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
LES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES « TELLES
QUELLES ». SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE EN CE QUI
CONCERNE LA PRÉCISION, LA FIABILITÉ OU LE CONTENU DU
PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE
L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ;
QUE CES ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.
LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE LIMITATION
NE S'APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES
CORPORELS DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR AUTORISE
CETTE LIMITATION), RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT
DÉCRIT DANS LE PRÉSENT DOCUMENT EST LIMITÉE AU
MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS À L'ACHAT DU PRODUIT.
Réglementations relatives à l'importation/
exportation
Les clients doivent se conformer aux lois et aux réglementations en
vigueur relatives à l'exportation et à l'importation et il leur
incombe d'obtenir toutes les autorisations et licences
administratives nécessaires pour l'exportation, la réexportation ou
l'importation du produit mentionné dans ce manuel, y compris le
logiciel et les données techniques.
Politique de confidentialité
Pour une meilleure compréhension de la protection des
informations personnelles, référez-vous à la politique de
confidentialité à l'adresse
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
37
Déclaration de conformité UE
Pour l’équipement suivant
Nom du produit Smart Phone
Modèle HUAWEI VNS-L31, VNS-L31
Nom du fabricant Huawei Technologies Co., Ltd.
Adresse du
fabricant
Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies
Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C
Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons être seuls responsables de la conformité
du produit mentionné ci-dessus avec les directives et standards suivants :
Directive R&TTE 1999/5/EC
Sécurité
Article 3.1 (a)
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC Article
3.1 (b) EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1
Santé Article
3.1 (a) EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Radio Article
3.2 EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ; EN
300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13 V6.2.1;
La procédure d’évaluation de la conformité, ainsi que précisé par l’article 10 et détaillé en
annexe IV de la directive R&TTE, a été suivie avec le concours d’un organisme agréé :
Organisme agréé : TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Numéro de l’organisme agréé : 0197
Directive RoHS 2011/65/EU EN50581:2012
Le responsable de l'élaboration de cette déclaration est :
Le fabricant Le représentant autorisé établi au sein de l'UE
Personne responsable de cette déclaration :
Nom, prénom : KangYing
Poste / Titre : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen 2016-03-31
(Lieu) (Date) (Sceau de la société et signature)
38
Weitere Informationen
Bitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts
enthalten ist.
Öffnen Sie die APP
HiCare
, um das Benutzerhandbuch und
Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch weitere Hilfe
im Online-Forum.
Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das
Benutzerhandbuch für Ihr Gerät (einschließlich der
Sicherheitshinweise) herunterladen und häufig gestellte Fragen,
die Datenschutzrichtlinie sowie sonstige Informationen aufrufen.
Rufen Sie
Einstellungen
>
Über das Telefon
>
Rechtliche
Hinweise
auf, um rechtliche Hinweise zu lesen.
Bitte besuchen Sie die Website
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/, auf der Sie
aktuelle Kontaktdaten für Ihr Land bzw. Ihre Region finden.
Regulatorische Informationen finden Sie auf dem Telefon selbst.
Tippen Sie zur Anzeige auf
Einstellungen > Über das Telefon >
Authentifizierungs-Info
.
Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe,
Größe und angezeigte Inhalte, dienen lediglich Ihrer
Information. Das tatsächliche Produkt kann davon
abweichen. Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt
irgend eine Form der Gewährleistung dar, weder ausdrücklich
noch stillschweigend.
Deutsch
39
Ihr Telefon auf einen Blick
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.
Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder
auszuschalten.
Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die
Netztaste gedrückt, bis das Telefon vibriert.
Blitz Kamera
Micro-USB-Anschluss Lautsprecher
Ein-/Aus-Taste
Lautstärketasten
Ohrhörer
Kopfhörer-Buchse
Fingerabdruck-
Scanner
Statusanzeige
Steckplatz
Frontkamera
Mikrofon
Mikrofon mit
Rauschunterdrückung
4,)
Helligkeitssensor
40
Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um
Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist,
dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen.
Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts
vorsichtig, damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr
Telefon nicht beschädigen. Bewahren Sie Ihren Stift an einem
sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit
er nicht versehentlich verschluckt wird oder sich Kinder daran
verletzen.
Caution
Setzen Sie die SIM-Karte in den richtigen Kartensteckplatz ein,
da sie andernfalls möglicherweise nicht vom Telefon erkannt
wird.
UJKX
1DQR6,0
1DQR6,0
PLFUR6'
1DQR6,0
41
Sicherheitsinformationen
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres
Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang
mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres
Geräts aufmerksam durch.
Elektronisches Gerät
Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder
Gefahr verursachen könnte.
Störungen von Medizingeräten
•
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres
medizinischen Geräts stören kann.
•
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen,
wo dies verboten ist.
•
Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten
oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie
den Hersteller des medizinischen Geräts für weitere
Informationen.
•
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des
Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen
Sie es nicht in der Brusttasche.
42
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines
Headsets
•
Zum Schutz vor möglichen Hörschäden
vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer
Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören.
•
Durch die
Verwendung von laut gestellten Headsets können
Hörschäden verursacht werden. Senken Sie zur Verringerung
dieses Risikos die Lautstärke auf ein sicheres und
komfortables Maß ab.
•
Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend
wirken und die Unfallgefahr erhöhen.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und
Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten
Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie
normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das
Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine
Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung
oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an
Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten
Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von
Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und
Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in
Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor
Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in
Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese
zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche
Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in
Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an
Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder
Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen,
die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob
dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann.
43
Verkehrssicherheit
•
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze
und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie
Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen.
•
Konzentrieren Sie sich auf das Fahren! Ihre vorrangige Pflicht
ist es, sicher zu fahren.
•
Telefonieren Sie nicht während der Fahrt. Verwenden Sie
Freisprech-Zubehör.
•
Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen,
fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst
ordnungsgemäß ab.
•
Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen können
durch Funksignale gestört werden. Weitere Informationen
hierzu erhalten Sie vom Fahrzeughersteller.
•
Legen Sie das Gerät im Fahrzeug nicht auf Airbags bzw. in
deren Auslösungsbereichen ab. Andernfalls können Sie sich
durch die starke Kraft, mit der die Airbags auslösen, verletzen.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar vor
dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung von
Geräten in einem Luftfahrzeug kann zu einer Störung der
drahtlosen Netze führen und somit den Betrieb des
Luftfahrzeugs gefährden, oder sie kann gegen das Gesetz
verstoßen.
Nutzungsumfeld
•
Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige
Umgebungen. Meiden Sie Magnetfelder. Die Verwendung
des Geräts in diesen Umgebungen kann zu
Schaltkreisdefekten führen.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter, um es vor
Gefahren durch Blitzschlag zu schützen.
•
Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die
optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 45 °C. Extreme
Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör
beschädigen.
44
•
Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der direkten
Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf der
Instrumententafel eines Autos).
•
Vermeiden Sie Regen und Feuchtigkeit, um Ihr Gerät oder das
Zubehör vor einem Brand oder vor der potenziellen Abgabe
elektrischer Schläge zu schützen.
•
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen
Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem
Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze.
•
Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln)
in der Nähe des Hörers oder des Lautsprechers auf. Der Hörer
kann diese Objekte anziehen, was zu Verletzungen führen
kann.
•
Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der Anwendungen
für einen gewissen Zeitraum ein, wenn das Gerät überhitzt ist.
Wenn das überhitzte Gerät über einen längeren Zeitraum in
Kontakt mit der Haut kommt, können
Verbrennungssymptome ähnlich wie Erfrierungen –
beispielsweise rote Flecken und eine dunklere Pigmentierung
– auftreten.
•
Richten Sie den Kamerablitz des Geräts nicht direkt auf die
Augen von Menschen oder Tieren. Ansonsten kann es zu
einem vorübergehenden Beeinträchtigungen des
Sehvermögens oder zu Augenschäden kommen.
•
Berühren Sie die Antenne des Geräts nicht. Ansonsten kann
dies zu einer verminderten Kommunikationsqualität führen.
•
Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen
oder daran nuckeln/saugen. Andernfalls kann es zu Schäden
oder einer Explosion kommen.
•
Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen und
achten Sie die Privatsphäre und die gesetzlichen Rechte
anderer.
Kindersicherheit
•
Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die
Kindersicherheit. Kinder mit dem Gerät oder dessen Zubehör
45
spielen zu lassen, kann gefährlich sein. Zum Gerät gehören
abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
können. Halten Sie es von Kindern fern.
•
Das Gerät und sein Zubehör sind nicht für die Verwendung
durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten das Gerät nur unter
Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
Zubehör
•
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es
zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen
Gefahren kommen.
•
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für
dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem
Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann
gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und sie
kann gefährlich sein. Informationen zur Verfügbarkeit des
zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler.
Sicherheit des Ladegeräts
•
Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in
unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht
zugänglich sein.
•
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät,
wenn Sie es nicht verwenden.
•
Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen
Stößen aus.
•
Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es
beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen
Adern) oder der Stecker locker ist. Bei einer fortgesetzten
Nutzung kann es zu elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen und
Bränden kommen.
•
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen und
ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Ladegerät von der
Steckdose abzuziehen.
46
•
Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit feuchten
Händen. Andernfalls kann es zu Kurzschlüssen, Störungen
oder elektrischen Schlägen kommen.
•
Wenn Ihr Ladegerät mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder
übermäßiger Feuchtigkeit in Berührung gekommen ist,
bringen Sie es zur Inspektion zu einem autorisierten Service-
Center.
•
Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der
Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und
dass es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und
zugelassen ist.
•
Schließen Sie das Gerät nur an Produkten mit dem USB-IF-
Logo an oder an Produkten, die das USB-IF-Compliance-
Programm durchlaufen haben.
Akkusicherheit
•
Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen fern,
wie Schlüssel, Schmuck oder anderen Materialien. Ansonsten
wird möglicherweise der Akku kurzgeschlossen, was zu
Verletzungen und Verbrennungen führen kann.
•
Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in
Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus
können bei Überhitzung explodieren.
•
Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu
überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn
in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw. mit
diesen in Kontakt zu bringen. Andernfalls kann es zu einem
Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen
kommen.
•
Stellen Sie bei einem Austreten von Batteriesäure sicher, dass
diese nicht auf die Haut oder in die Augen gerät. Sollte dies
dennoch der Fall sein, spülen Sie diese unverzüglich mit
klarem Wasser ab bzw. aus und suchen Sie einen Arzt auf.
•
Bei einer Verformung, einer Farbänderung oder einer
Überhitzung von Akkus während des Ladevorgangs oder der
47
Aufbewahrung stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort
ein und entnehmen Sie den Akku. Wenn Sie das Gerät
weiterhin verwenden, kann Batteriesäure austreten oder es
kann zu einem Brand oder einer Explosion kommen.
•
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren können.
Beschädigte Akkus können ebenfalls explodieren.
•
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den
lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus
kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen
gefährlichen Situationen führen.
•
Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen
oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu
Schäden oder einer Explosion kommen.
•
Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen
Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus. Ansonsten kann
es zu einem Kurzschluss oder Überhitzen kommen.
•
Lassen Sie das Gerät bzw. den Akku nicht fallen. Wenn das
Gerät oder der Akku fallen gelassen wird, insbesondere auf
eine harte Oberfläche, kann es bzw. er beschädigt werden.
•
Wenn sich die Standbyzeit des Geräts deutlich verkürzt,
tauschen Sie den Akku aus.
•
Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht
herausnehmbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu
entnehmen, da das Gerät ansonsten beschädigt werden
kann. Zum Austauschen des Akkus bringen Sie das Gerät zu
einem autorisierten Service-Center.
Reinigung und Wartung
•
Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie
nicht, es mit einer externen Wärmequelle, wie einer
Mikrowelle oder einem Fön, zu trocknen.
•
Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze
oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die
ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder
einer Explosion führen.
48
•
Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts,
Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen
können.
•
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den
Betrieb des Geräts ein. Beenden Sie alle Anwendungen und
ziehen Sie alle mit dem Gerät verbundenen Kabel ab.
•
Verwenden Sie keine chemischen Waschmittel, Pulver oder
andere Chemikalien (wie z. B. Alkohol oder Benzol) zur
Reinigung des Geräts oder des Zubehörs. Diese Substanzen
können Geräteteile beschädigen oder einen Brand
verursachen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und
trockenes Tuch, um das Gerät und das Zubehör zu reinigen.
•
Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie Kreditkarten und
Telefonkarten, über einen längeren Zeitraum hinweg in die
Nähe des Geräts. Sonst kann die Magnetstreifenkarte
beschädigt werden.
•
Zerlegen oder überarbeiten Sie das Gerät und sein Zubehör
nicht. Dadurch erlischt die Garantie und der Hersteller ist bei
Schäden nicht mehr haftbar. Bei einem Schaden wenden Sie
sich für Hilfe oder eine Reparatur an ein autorisiertes Service-
Center.
•
Wenn das Display des Geräts bei einem Stoß zerbricht, stellen
Sie den Betrieb des Geräts sofort ein. Berühren Sie die
zerbrochenen Teile nicht und versuchen Sie nicht, diese zu
entfernen. Wenden Sie sich unverzüglich an ein autorisiertes
Service-Center.
Notrufe
Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres
Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den
lokalen Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen
Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und
allein auf Ihr Gerät.
49
Informationen zur Entsorgung und
Wiederverwertung
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken)
am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/
oder an der Verpackung zeigt an, dass das Gerät
und sein elektrisches Zubehör (beispielsweise ein
Headset, ein Adapter oder ein Kabel) und die
Akkus nicht über den regulären Hausmüll zu
entsorgen sind. Diese Elemente sollten nicht über
den unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden,
sondern stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle zur
Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen Entsorgung
zugeführt werden.
Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des Geräts
oder des Akkus erhalten Sie bei der lokalen Stadtverwaltung, bei
der Müllabfuhr oder im Fachgeschäft.
Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten)
unterliegt der Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte (Richtlinie 2012/19/EU)
sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Elektronikschrott
und Batterien sind vom Restmüll zu trennen, um potenzielle
Umwelteinflüsse und Gefahren für die menschliche Gesundheit
durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren.
Reduzierung von Gefahrstoffen
Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr.
1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie
2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang
enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/
EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-
Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe
Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,5 cm von Ihrem Körper
verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis
und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät
von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
50
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch
Funkwellen.
Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem
Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt, dass die in den
internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die
Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese
Richtlinien wurden von der Internationalen
Strahlenschutzkommission für nichtionisierende Strahlung
(ICNIRP) erstellt und beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die die
Sicherheit aller Nutzer, unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand, gewährleisten sollen.
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die
Menge der während der Verwendung des Geräts vom Körper
absorbierten Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der
höchstmöglichen Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt.
Die tatsächliche SAR-Absorptionsrate während des Betriebs kann
weit unter diesem Wert liegen. Dies liegt daran, dass das Gerät für
die geringstmögliche Leistungsaufnahme, die für die Erreichung
des Netzwerks erforderlich ist, konzipiert ist.
Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg,
gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert
für dieses Gerät erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter
Verwendung am Ohr liegt bei 1,38 W/kg und bei 1,59 W/kg, wenn
das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts
den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/
65/EU entspricht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
http://consumer.huawei.com/certification.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
werden.
51
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die
lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem
lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen
: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in
einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe
Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper
verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis
und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät
von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in
Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC (Federal
Communications Commission; USA) erfüllt.
Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/kg,
gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für dieses
Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt
diesen Grenzwert.
Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr
gemeldete SAR-Wert ist 1,45 W/kg, wenn das Gerät
ordnungsgemäß am Körper getragen wird, ist er 1,18 W/kg. Bei
Verwendung der WLAN-Hotspot-Funktion ist er 1,02 W/kg.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der
FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese
Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen
angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und
kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den
Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische
Störungen von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation
keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was
Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und ausschalten –
52
empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren
der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie ihren
Standort.
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem
anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/
Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses
Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte
Störungen nicht beeinflusst werden.
Achtung:
Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem
Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd.
hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden,
können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum
Betrieb des Gerätes verfällt
.
Persönliche Daten und
Datensicherheit
Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen
können Ihre persönlichen Informationen und Daten verloren
gehen oder Dritten zugänglich werden. Wir empfehlen
verschiedene Maßnahmen zum Schutz Ihrer persönlichen und
vertraulichen Daten.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem sicheren Ort auf, damit es
von Unbefugten nicht benutzt werden kann.
•
Sperren Sie den Bildschirm Ihres Geräts und richten Sie ein
Passwort oder Freischaltmuster ein, um ihn wieder aktivieren
zu können.
•
Sichern Sie die persönlichen Daten auf Ihrer SIM-Karte,
Speicherkarte oder im Speicher Ihres Geräts regelmäßig.
Wenn Sie Ihr Gerät wechseln, verschieben oder löschen Sie
alle persönlichen Daten von Ihrem alten Gerät.
53
•
Wenn Sie befürchten, dass sich in Nachrichten oder E-Mails
von Unbekannten Viren befinden, löschen Sie die
Nachrichten, ohne sie zu öffnen.
•
Wenn Sie mit Ihrem Gerät im Internet surfen, vermeiden Sie
Websites, die ein Sicherheitsrisiko bergen könnten, um einen
Diebstahl Ihrer persönlichen Daten zu verhindern.
•
Wenn Sie Dienste wie WLAN oder Bluetooth zur Anbindung
verwenden, legen Sie für diese Geräte Passwörter fest, um
unberechtigte Zugriffe zu verhindern. Wenn diese Dienste
nicht benötigt werden, schalten Sie sie aus.
•
Installieren oder aktualisieren Sie die Sicherheitssoftware des
Geräts regelmäßig und führen Sie Virenscans durch.
•
Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen
Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene
Fremdanwendungen auf Viren.
•
Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern
herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.
•
Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten.
Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre
Standortdaten zu veröffentlichen.
•
Ihr Gerät verfügt eventuell über eine Erkennung und
Diagnosedaten für die Anbieter von Drittanwendungen.
Drittanbieter nutzen diese Daten, um ihre Produkte und
Dienste zu verbessern.
•
Die Verwendung nicht autorisierter Drittanbieter-Software
zur Aktualisierung Ihres Telefons kann zur Beschädigung des
Telefons oder Ihrer persönlichen Daten führen. Es wird
empfohlen, dass Sie Ihr Handy online aktualisieren oder die
offiziellen, mit Ihrem Telefon kompatiblen
Aktualisierungspakete verwenden.
•
Alle persönlichen Daten werden bei einer
Systemaktualisierung gelöscht. Es wird empfohlen, vor der
Aktualisierung Ihres Telefons wichtige Daten zu sichern.
54
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Alle Rechte vorbehalten.
Weitergabe oder Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung
oder von Teilen daraus sind, zu welchem Zweck und in welcher
Form auch immer, ohne die ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von Huawei Technologies Co., Ltd. („Huawei“)
nicht gestattet.
Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann
urheberrechtlich geschützte Software der Huawei und/oder
anderer Lizenzgeber enthalten. Die Kunden sind nicht berechtigt,
die Software auf irgendeine Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten,
zu ändern, zu dekompilieren, zu disassemblieren, zu entschlüsseln,
zu extrahieren, zurückzuentwickeln, zu vermieten, abzutreten
oder eine Unterlizenz dafür zu gewähren, sofern diese
Beschränkungen nicht nach geltendem Recht untersagt sind oder
der jeweilige Urheberrechtsinhaber diesen Tätigkeiten zugestimmt
hat.
Marken und Genehmigungen
, und sind Marken oder
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke
Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene
Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und Huawei Technologies Co., Ltd.
verwendet sie unter Lizenz.
Wi-Fi
®
, das Logo Wi-Fi CERTIFIED und das Wi-Fi-Logo sind Marken
von Wi-Fi Alliance.
Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und
Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Hinweis
Einige der hier beschriebenen Merkmale des Produkts und seiner
Zubehörteile sind von der installierten Software sowie den
Kapazitäten und Einstellungen des lokalen Netzes abhängig und
55
können daher von den lokalen Netzbetreibern bzw. Netzanbietern
deaktiviert oder eingeschränkt werden.
Daher ist es möglich, dass die Beschreibungen in diesem
Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen erworbene
Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen
übereinstimmen.
Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder
Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung
und ohne Gewähr zu ändern.
Hinweis zu Software von Drittherstellern
Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und
Anwendungen von Drittherstellern, die im Lieferumfang dieses
Produkts enthalten sind. Deshalb übernimmt Huawei keinerlei
Garantie für diese Software und Anwendungen von
Drittherstellern. Huawei bietet keinen Support für Kunden, die
diese Software und Anwendungen von Drittherstellern nutzen,
und übernimmt auch keinerlei Verantwortung oder Haftung für
die Funktionen dieser Software und Anwendungen von
Drittherstellern.
Die über Software und Anwendungen von Drittherstellern
bereitgestellten Dienste können jederzeit unterbrochen oder
beendet werden und Huawei garantiert nicht die Verfügbarkeit
von Inhalten oder Diensten. Die von Drittanbietern über das Netz
oder über Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte
und Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von Huawei. Es
wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit
gesetzlich zulässig keine Entschädigung oder Haftung für von
Drittanbietern angebotene Dienste bzw. die Unterbrechung oder
Beendigung von Inhalten oder Diensten von Drittanbietern
übernimmt.
Huawei haftet nicht für Gesetzlichkeit, Qualität oder andere
Aspekte von auf diesem Produkt installierter Software oder für in
irgendeiner Form hoch- oder heruntergeladene
Drittherstellerwerke, wie etwa Texte, Bilder, Videos oder Software
usw. Kunden tragen das Risiko für jegliche Auswirkungen, etwa
der mangelnden Kompatibilität zwischen der Software und diesem
Produkt, die sich aus der Installation von Software oder dem Hoch-
oder Herunterladen von Drittherstellerwerken ergeben.
56
Diese Produkt basiert auf der quelloffenen Android™-Plattform.
Huawei hat erforderliche Änderungen an dieser Plattform
vorgenommen. Deshalb unterstützt dieses Produkt
möglicherweise nicht alle Funktionen, die vom standardmäßigen
Android-Betriebssystem unterstützt werden, oder ist mit Software
von Drittanbietern möglicherweise inkompatibel. Huawei bietet
keine Gewährleistung oder Zusicherung in Bezug auf die
Kompatibilität und schließt ausdrücklich jegliche Haftung in
diesem Zusammenhang aus.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
FÜR DEN INHALT DIESES DOKUMENTS WIRD KEINE GEWÄHR
ÜBERNOMMEN. SOFERN DIES NICHT VON GELTENDEN GESETZEN
VORGESCHRIEBEN IST, WIRD KEINE GARANTIE, WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIERT, FÜR DIE RICHTIGKEIT, DIE
ZUVERLÄSSIGKEIT ODER DEN INHALT DIESES HANDBUCHS
GEGEBEN. DIES BEZIEHT SICH, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT
AUSSCHLIESSLICH, AUF IMPLIZITE GARANTIEN FÜR DIE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
SPEZIELLEN ZWECK.
HUAWEI HAFTET SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG NICHT FÜR
SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER
FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE,
EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE
EINSPARUNGEN.
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER
VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN
PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER
KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT. FÜR
DIE HAFTUNG BEI KÖRPERVERLETZUNGEN GILT DIESE
EINSCHRÄNKUNG NUR SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG.
Import- und Exportbestimmungen
Die Kunden müssen alle geltenden Aus- und Einfuhrgesetze und -
vorschriften einhalten und sind für die Einholung der
erforderlichen behördlichen Genehmigungen und Lizenzen für
Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Einfuhr des in dieser Anleitung
genannten Produkts verantwortlich, einschließlich der darin
enthaltenen Software und technischen Daten.
58
Per ulteriori informazioni
Leggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo.
Aprire
HiCare
per consultare la guida utente, il servizio
informazioni oppure per chiedere aiuto nel forum.
http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare la guida utente
(incluse le informazioni sulla sicurezza), per consultare le Domande
frequenti, l'informativa sulla privacy ed altre informazioni.
Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni legali
per
consultare le informazioni legali.
Consultare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ per
informazioni di contatto più aggiornate relative al tuo paese o
regione.
Consulta i dettagli sulle normative e sul telefono stesso.
Per visualizzarli, tocca
Impostazioni > Info sul telefono > Info
autenticazione
.
Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non
limitati ad essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto
visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il prodotto vero
e proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida costituisce
garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
Italiano
59
Panoramica del telefono
Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.
Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o
disattivare il dispositivo.
Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad avvertire la
vibrazione per il riavvio forzato del telefono.
Flash Fotocamera
Porta Micro USB Vivavoce
Pulsante
di accensione
Pulsanti
volume
Altoparlante
Jack auricolare
Scanner di
impronte
digitali
Indicatore
di stato
Vano scheda
Fotocamera
anteriore
Microfono
Microfono con
riduzione del
rumore
4,)
Sensore di
luminosità
60
Operazioni preliminari
Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti
figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il telefono
è acceso.
Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo si
consiglia di utilizzare con cautela la graffetta di rimozione
della SIM. Custodire la graffetta in posti sicuri e fuori dalla
portata dei bambini. Date le dimensioni, l'oggetto potrebbe
essere inghiottito o provocare lesioni accidentali.
Caution
Inserire la scheda SIM nell'alloggiamento corretto per
assicurare che venga riconosciuta dal telefono.
U
1DQR6,0
1DQR6,0
PLFUR6'
1DQR6,0
61
Informazioni sulla sicurezza
Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso
del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza
del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento
prima dell'uso.
Dispositivo elettronico
Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il
dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con
altri dispositivi elettronici.
Interferenza con apparecchiature mediche
•
Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per
stabilire se l'utilizzo del telefono può interferire con il
funzionamento di eventuali dispositivi medici.
•
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture
ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è
vietato.
•
Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il
funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker.
Consultare l'operatore per ulteriori informazioni.
•
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una
distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per
evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono
utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker
durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel
taschino sul petto.
Protezione dell'udito quando si utilizza un
auricolare
•
Per evitare eventuali danni all'udito, non
ascoltare a un volume eccessivo per periodi prolungati.
•
L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare
danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli
auricolari a un livello sicuro e confortevole.
62
•
L'esposizione a un volume elevato durante la guida può
causare distrazioni e aumentare il rischio di un indicente.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e
attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a
rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda
generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di
scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi,
con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il
dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni
di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature
radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di
carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni
applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi.
Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in
vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non
sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi
sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il
trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze
o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e
polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di
un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
Norme di sicurezza per la circolazione su
strada
•
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del
dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il
dispositivo wireless durante la guida.
•
Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità primaria del
conducente è guidare con prudenza;
•
Non tenere il dispositivo in uso in mano durante la guida.
Utilizzare accessori vivavoce.
•
Prima di effettuare o rispondere a una telefonata, prima
accostare e parcheggiare l'auto in modo sicuro.
•
I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei
veicoli a motore. Per ulteriori informazioni, consultare il
produttore del veicolo.
•
Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag
o nella relativa zona di apertura poiché in caso di urto la
63
grande energia di espulsione dell'air bag causerebbe un grave
infortunio.
•
Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente prima
di salire a bordo. L'uso di dispositivi wireless in aereo può
interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le
operazioni dell'aereo o essere proibito dalla legge.
Ambito di funzionamento
•
Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia.
Evitare i campi magnetici. L'uso del dispositivo in questi
ambienti può causare malfunzionamenti nei circuiti.
•
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali poiché
potrebbe danneggiarsi a causa delle sovracorrenti provocate
dai fulmini.
•
La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a 35°C.
La temperatura di conservazione ideale varia da -20°C a 45°C.
Condizioni estreme di calore o freddo possono danneggiare il
dispositivo e gli accessori.
•
Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad esempio
lasciandolo sul cruscotto dell'auto) per periodi di tempo
prolungati.
•
Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di
incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la
pioggia e con l'umidità.
•
Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da
fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe,
scaldabagni, camini o candele.
•
Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio spille,
vicino agli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare può
attrarre questi oggetti e causare infortuni.
•
Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po'
di tempo se si nota un surriscaldamento. Se si tocca il
dispositivo surriscaldato per un periodo di tempo prolungato,
la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad
esempio punti rossi o pigmentazione più scura.
64
•
Non utilizzare il flash della fotocamera del dispositivo
orientandolo negli occhi di persone o animali, poiché ciò
comporterebbe la temporanea perdita della vista o anche
danni permanenti agli occhi.
•
Non toccare l'antenna del dispositivo poiché ciò avrebbe un
impatto negativo sulla qualità delle comunicazioni.
•
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di
avvicinare il dispositivo e i suoi accessori alla bocca e di
morderli. Tali azioni possono causare danni o esplosioni.
•
Rispettare le norme e i regolamenti locali, nonché la privacy e i
diritti legali degli altri.
Sicurezza dei bambini
•
Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei
bambini. Lasciare che i bambini giochino con il dispositivo o i
suoi accessori può essere pericoloso. Il dispositivo presenta
parti rimovibili che possono essere ingoiate da un bambino,
che così rischierebbe di soffocare. Tenere lontano dalla
portata dei bambini.
•
Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere
utilizzati da bambini. È opportuno che i bambini utilizzino il
dispositivo solo in presenza di un adulto.
Accessori
•
L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie
non approvati o incompatibili potrebbe causare un incendio,
un'esplosione o altri eventi pericolosi.
•
Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con questo
modello dal produttore del dispositivo. L'uso di un qualsiasi
altro tipo di accessori può rendere nulla la garanzia, violare
leggi e normative locali ed esporre a rischi persone e cose.
Contattare il rivenditore per informazioni sulla disponibilità di
accessori approvati nella propria zona.
Sicurezza del caricabatteria
•
Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata
accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile.
65
•
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di
corrente e dal dispositivo.
•
Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti.
•
Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o
interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di
utilizzare il cavo. Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse
elettriche e causare un cortocircuito o un incendio.
•
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e
non scollegare il caricabatteria tirandolo dal cavo di
alimentazione.
•
Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le mani
bagnate poiché ciò può esporre a scosse elettriche e causare
cortocircuiti o malfunzionamenti.
•
Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri liquidi o
umidità eccessiva, portarlo a un centro di assistenza
autorizzato per un controllo.
•
Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti specificati
alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e che
sia stato collaudato e approvato in conformità con gli
standard nazionali o locali.
•
Il dispositivo deve essere collegato unicamente a prodotti
recanti il logo USB-IF o per i quali è attestato il
completamento del programma di conformità USB-IF.
Sicurezza delle batterie
•
Non far venire i poli della batteria a contatto con elementi
conduttori, quali ad esempio chiavi, braccialetti, collane o altri
materiali metallici. Tale azione potrebbe cortocircuitare la
batteria ed esporre a rischio di infortuni o bruciature.
•
Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non
esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in prossimità
di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a
microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie
possono esplodere.
•
Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la
batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con
66
acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio,
un'esplosione o altri eventi pericolosi.
•
Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a
contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto
con la pelle o con gli occhi, sciacquare immediatamente con
acqua pulita e consultare un medico.
•
Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda
quando è sotto carica o in uso, smettere immediatamente di
utilizzare il dispositivo e rimuovere la batteria dal suo interno.
Continuare a utilizzarla può portare alla rottura della batteria,
a un incendio o a un'esplosione.
•
Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto potrebbero
esplodere. Anche le batterie danneggiate possono esplodere.
•
Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
L'uso improprio della batteria può causare un incendio,
un'esplosione o altri eventi pericolosi.
•
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di
avvicinare la batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni
possono causare danni o esplosioni.
•
Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a
elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un
cortocircuito o surriscaldare la batteria.
•
Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il dispositivo o
la batteria vengono sottoposti a urti, specialmente contro
superfici dure, possono danneggiarsi.
•
Se il tempo di standby del dispositivo si riduce in modo
significativo, sostituire la batteria.
•
Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata e non
rimovibile. Non provare a rimuovere la batteria poiché si
potrebbe danneggiare il dispositivo. Per sostituire la batteria,
affidare il dispositivo a un centro di assistenza autorizzato.
Pulizia e manutenzione
•
Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad
asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio forni a
microonde o asciugacapelli.
67
•
Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a condizioni
estreme di calore o freddo. Condizioni di questo tipo possono
interferire con il corretto funzionamento e causare un
incendio o un'esplosione.
•
Gli urti possono comportare malfunzionamento del
dispositivo, surriscaldamento, incendio o esplosione e vanno
perciò evitati.
•
Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione del
dispositivo, smettere di utilizzarlo, arrestare tutte le
applicazioni e scollegare tutti i cavi a esso collegati.
•
Non utilizzare detergenti, polveri o altri agenti chimici (ad
esempio alcool e benzene) per eseguire la pulizia del
dispositivo o degli accessori. Queste sostanze possono
causare danni agli elementi o esporre al rischio di incendio.
Per la pulizia del dispositivo e degli accessori utilizzare un
panno pulito, morbido e asciutto.
•
Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo
schede aventi strisce magnetiche, come ad esempio carte di
credito o schede telefoniche. Le strisce magnetiche possono
danneggiarsi.
•
Non smontare, riconfezionare o ricostruire il dispositivo o i
suoi accessori. Tali azioni annullano la validità della garanzia
ed esonerano il produttore dalla responsabilità di eventuali
danni. In caso di danni, rivolgersi a un centro assistenza
autorizzato per la riparazione.
•
Se il dispositivo si rompe dopo un urto, smettere
immediatamente di utilizzarlo. Non toccare né tentare di
rimuovere le parti rotte. Rivolgersi tempestivamente a un
centro di assistenza autorizzato.
Chiamate di emergenza
La disponibilità ad effettuare chiamate di emergenza è soggetta
alla qualità della rete cellulare in uso, ai criteri adottati
dall'operatore e alle leggi e alle regolamentazioni locali. È
consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare
comunicazioni di importanza critica, come ad esempio nel caso di
un'emergenza medica.
68
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Questo simbolo (con o senza una barra
continua) sul dispositivo, sulle batterie (se
incluse) e/o sulla confezione, indica che il
dispositivo, i suoi accessori elettrici (ad esempio
auricolare, adattatore, cavo) e le batterie non
devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Questi elementi non vanno smaltiti
nei rifiuti cittadini indifferenziati e vanno
conferiti presso appositi punti di raccolta autorizzati per il riciclo o
il corretto smaltimento.
Per informazioni più dettagliate sul riciclo del dispositivo e delle
batterie, rivolgersi all'ufficio locale preposto, all'ente per lo
smaltimento dei rifiuti o al punto di acquisto.
Lo smaltimento del dispositivo e delle batterie (se incluse) è
regolamentato dalla Direttiva WEEE (Direttiva 2012/19/UE) e dalla
Direttiva sulle batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per ridurre al minimo
il potenziale impatto ambientale sulla salute dovuto alle sostanze
pericolose in essi contenuti, i RAEE e le batterie devono essere
smaltiti separatamente dagli altri rifiuti.
Riduzione delle sostanze pericolose
Il dispositivo è conforme alla Regolamentazione REACH
[Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS
(Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla
Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per le informazioni
più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito
Web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato
accostato all'orecchio o a una distanza di 0,5 cm dal corpo.
Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie,
non abbiano componenti metalliche. Mantenere sempre il
dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla
distanza.
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive
sull'esposizione alle onde radio.
69
Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa
potenza. È stato progettato in modo da non superare i limiti di
esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive
internazionali. Tali direttive sono state sviluppate dall'ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection),
un'organizzazione scientifica indipendente, e prevedono misure di
sicurezza destinate a garantire la protezione di tutte le persone,
indipendentemente dall'età e dalle condizioni di salute.
Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura della
quantità di frequenze radio assorbite dal corpo durante l'utilizzo di
un dispositivo. Il valore SAR è determinato in base al livello
massimo di potenza osservato in laboratorio. Il livello di SAR
effettivo raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo può tuttavia
rivelarsi inferiore. Ciò avviene perché il dispositivo è progettato per
funzionare al livello minimo di potenza richiesto per connettersi
alla rete.
Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di 10
grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di questo dispositivo
soddisfa questo limite.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo tipo
di dispositivo è di 1,38 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 1,59 W/kg
quando portato in prossimità del corpo.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e
alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE e alla
Direttiva 2011/65/EU.
Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura:
Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete locale.
70
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia
: questa sottosezione non si applica all'area geografica
entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Conformità alla normativa FCC
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato
accostato all'orecchio o a una distanza di 1,5 cm dal corpo.
Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie,
non abbiano componenti metalliche. Mantenere sempre il
dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla
distanza.
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare i requisiti di
esposizione alle onde radio stabiliti da Federal Communications
Commission (Stati Uniti).
Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è 1,6 W/kg su una media di
un grammo di tessuto. Il valore SAR più alto notificato alla FCC per
questo tipo di dispositivo è conforme a tale limite.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato a FCC per questo
tipo di dispositivo è di 1,45 W/kg per l'uso all'orecchio, di
1,18 W/kg quando portato in prossimità del corpo e di 1,02 W/Kg
quando è utilizzata la funzione di hotspot Wi-Fi.
Dichiarazione FCC
questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme
ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte
15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati fissati al fine di
garantire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose
in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e
può emanare radiofrequenze e, se non installata e utilizzata
secondo le istruzioni, può interferire con le comunicazioni radio.
Tuttavia, non è possibile garantire che una determinata
installazione non generi interferenze. Nel caso in cui questa
apparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezione
televisiva e radio, eventualità che può essere riscontrata
accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare
a correggere l'interferenza adottando una o più misure tra le
seguenti:
--Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
--Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
71
--Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Normativa FCC.
L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di seguito:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute,
comprese quelle che possono causare un funzionamento
indesiderato.
Attenzione:
ogni cambiamento o modifica apportata al
dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies
Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del
dispositivo da parte dell'utente.
Sicurezza delle informazioni e dei
dati personali
L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul
dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni
e dati personali o la possibilità di accesso ad esse da parte di altri.
Per proteggere le informazioni personali e quelle riservate, sono
consigliate numerose misure.
•
Posizionare il dispositivo in luogo sicuro, onde evitare l'uso
non autorizzato.
•
Impostare il blocco dello schermo del dispositivo e creare una
password o una sequenza di sblocco per aprirlo.
•
Eseguire con regolarità il back-up delle informazioni personali
contenute nella scheda SIM, nella memory card o nella
memoria del dispositivo. Se si passa a un altro dispositivo,
ricordarsi di spostare o eliminare le informazioni personali
presenti sul dispositivo vecchio.
•
Se si teme l'attacco di virus al ricevimento di messaggi o e-
mail da parte di mittenti sconosciuti, tenere presente che è
possibile eliminarli senza aprirli.
•
Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet, evitare i siti
Web che potrebbero implicare problemi di sicurezza quali, ad
esempio, il furto dei dati personali.
72
•
Se si impiegano servizi quali Wi-Fi tether o Bluetooth,
impostare delle password per questi servizi al fine di evitare
l'accesso non autorizzato. Quando non si usano questi servizi,
disattivarli.
•
Installare o aggiornare il software di sicurezza del dispositivo
ed eseguire con regolarità una scansione per il rilevamento di
virus.
•
Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da
una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle
applicazioni scaricate di terze parti.
•
Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da
Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti.
•
Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni
locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in
grado di condividere le vostre informazioni locali.
•
Il dispositivo potrebbe fornire informazioni di rilevamento e
diagnosi ai fornitori delle applicazioni di terze parti. I vendor di
terze parti utilizzano queste informazioni per migliorare i
propri prodotti e servizi.
Note legali
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte del presente manuale potrà essere riprodotta o
trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza la previa
autorizzazione scritta di Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue
affiliate ("Huawei").
Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software
protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di
licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire,
modificare, decompilare, disassemblare, decrittografare, estrarre,
retroingegnerizzare, assegnare, concedere in affitto o in
sublicenza detto software, salvo che tali restrizioni siano vietate
dalle leggi applicabili o che tali azioni siano approvate dai rispettivi
titolari del copyright.
73
Marchi e autorizzazioni
, e sono marchi o marchi registrati
di Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ è un marchio di Google Inc.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi
Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà
di
Bluetooth SIG, Inc.
e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei
Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto
dalla licenza.
Wi-Fi
®
, il logo Wi-Fi CERTIFIED e quello di Wi-Fi sono dei marchi
Wi-Fi Alliance.
Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati
potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari.
Avviso
Alcune caratteristiche del prodotto e dei suoi accessori descritti in
questo manuale riguardano esclusivamente il software installato,
le capacità e le impostazioni della rete locale, pertanto potrebbero
non essere attivate o potrebbero essere limitate dagli operatori
della rete locale o dai fornitori dei servizi di rete.
Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale
potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli
accessori acquistati.
Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi
informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in
qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di
responsabilità.
Informativa sul software di terzi
Huawei non è il proprietario intellettuale dei software e delle
applicazioni di terzi forniti con il presente prodotto. Di
conseguenza, Huawei non fornirà alcuna garanzia per software e
applicazioni di terzi. Huawei non fornirà né supporto ai clienti che
utilizzano i suddetti software e applicazioni di terzi, né sarà
responsabile in alcun modo delle funzioni dei suddetti software e
applicazioni di terzi.
74
Le applicazioni e i software di terzi possono essere interrotti o
terminati in qualsiasi momento e Huawei non garantisce la
disponibilità di nessun contenuto o servizio. I fornitori terzi di
servizi forniscono contenuti e servizi mediante la rete o strumenti
di trasmissione non controllati da Huawei. Nella massima misura
consentita dalla legge in vigore, si specifica espressamente che
Huawei non risarcirà né sarà responsabile dei servizi forniti da terzi
o dell'interruzione o terminazione di servizi o contenuti forniti da
terzi.
Huawei non sarà responsabile della legalità, qualità o qualsiasi
altro aspetto di qualunque software installato su questo prodotto
né di qualsiasi lavoro di terzi caricato o scaricato in qualsiasi forma,
inclusi ma senza limitarsi ad essi, testi, immagini, video o software
ecc. I clienti si assumeranno il rischio di qualsiasi effetto, inclusa
l'incompatibilità tra il software e questo prodotto, conseguente
all'installazione di software o al caricamento o scaricamento di
lavori di terzi.
Questo prodotto si basa sulla piattaforma open-source Android™.
Huawei ha apportato le dovute modifiche alla piattaforma.
Pertanto, questo prodotto potrebbe non supportare tutte le
funzioni che sono generalmente supportate dalla piattaforma
Android standard o potrebbe essere incompatibile con il software
di terzi. Huawei non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione in
relazione all'eventuale compatibilità di cui sopra ed esclude
espressamente ogni responsabilità in relazione a questioni di
questo tipo.
DISCLAIMER
TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO
“COSÌ COM'È”. AD ECCEZIONE DI QUANTO RICHIESTO DALLE
LEGGI IN VIGORE, NON VIENE RILASCIATA ALCUNA GARANZIA DI
ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN
PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE ALL'ACCURATEZZA,
ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE
APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI,
INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI
PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI
75
ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO,
DI TALI DANNI.
FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI
NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA
RESPONSABILITÀ DI HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL
PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE SARÀ LIMITATA
ALLA SOMMA PAGATA DAL CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL
PRODOTTO.
Normativa per l'importazione e l'esportazione
Il cliente dovrà attenersi a tutte le leggi e normative per
l'esportazione o l'importazione e concorda di avere la
responsabilità dell'ottenimento di tutti i necessari permessi e
licenze del governo per l'esportazione, la
re-esportazione o l'importazione del prodotto menzionato in
questo manuale, tra cui il software e i dati tecnici ivi contenuti.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni
personali, vedere l'informativa sulla privacy all'indirizzo
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
76
Información
Lea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo.
Abra
HiCare
para leer la guía del usuario y la información del
servicio u obtenga ayuda en el foro en línea.
Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía
del usuario del dispositivo (que incluye información de seguridad),
y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás
información.
Acceda a
Ajustes
>
Acerca del teléfono
>
Información legal
para leer la información legal.
Visite http://www.huaweispain.com/ para obtener la información
de contacto actualizada para su país o región.
Puede encontrar la información sobre normas legales en el
teléfono.
Para acceder a dicha información, pulse
Ajustes
>
Acerca del
teléfono
>
Información de autenticación
.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos y no
limitándolos a color, el tamaño y los contenidos que aparecen
en el teléfono, solo tienen fines de referencia. El producto
adquirido puede presentar diferencias. Ningún contenido de
esta guía constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
Español
77
Descripción rápida del teléfono
Antes de comenzar, examinemos su nuevo teléfono.
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender
o apagar el teléfono.
Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre.
Flash Cámara
Puerto micro-USB Altavoz
Botón de
encendido/
apagado
Botones
de volumen
Auricular
Entrada para auriculares
Escáner de
huellas
digitales
Indicador
de estado
Ranura para
tarjeta
Cámara
delantera
Micrófono
Micrófono con
reducción de ruidos
Sensor de luz
4,)
78
Pasos iniciales
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para
configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el
teléfono encendido.
Tenga cuidado cuando utilice la herramienta para extraer la
SIM, para evitar lastimarse los dedos o dañar el teléfono.
Guarde la herramienta en un lugar seguro, fuera del alcance
de los niños para evitar que la ingieran o se lastimen con ella
por accidente.
Caution
Inserte la tarjeta SIM en la ranura correcta para asegurarse de
que el teléfono la reconozca.
U
1DQR6,0
1DQR6,0
PLFUR6'
1DQR6,0
79
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el
dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente
antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el
dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o
interferir con otros dispositivos electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
•
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso del teléfono puede interferir
con algún dispositivo médico.
•
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su
uso esté prohibido.
•
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con su operador para obtener más
información.
•
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de
tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no
lo lleve en el bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
•
Para evitar daños al oído, no escuche música a un
volumen muy elevado por períodos prolongados.
•
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se
pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el
volumen a un nivel seguro y confortable.
80
•
La exposición a volúmenes altos mientras conduce un
vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir
accidentes.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e
indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener
entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las
que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su
vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones
o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como
gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de
radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de
combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las
restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones.
Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas
con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar
claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas
áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los
barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de
productos químicos y las zonas en las que el aire contiene
sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de
metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado
de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser
utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
•
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo
inalámbrico mientras conduce.
•
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es
conducir de manera segura.
•
No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los
accesorios de manos libres.
•
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el
vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.
81
•
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte
al fabricante del vehículo.
•
En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en
su área de apertura. Si el airbag se infla, podría lesionarlo
debido a la gran fuerza que ejerce al inflarse.
•
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las
inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalámbricos
en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y
resultar peligroso para pilotar el avión. Además, puede ser
ilegal.
Condiciones de uso
•
No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o
suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos
magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos
puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.
•
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para
protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas
atmosféricas.
•
Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las
temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C
y 45 °C. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo
o los accesorios.
•
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo,
sobre la guantera de un automóvil) por períodos
prolongados.
•
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios
o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a
la humedad.
•
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de
calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas,
calentadores, radiadores o velas).
•
No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca
del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos
objetos y provocar lesiones.
82
•
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un
dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es
posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja
temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más
oscura.
•
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de
las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida
temporal de la visión o daño ocular.
•
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que
la calidad de las comunicaciones se vea afectada.
•
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los
coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
•
Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los
derechos de los demás.
Seguridad de los niños
•
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los
niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños jueguen
con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene
partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo
alejado de los niños.
•
El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser
utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo
con la supervisión de un adulto.
Accesorios
•
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no
autorizados o incompatibles puede generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
•
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para
este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede
invalidar la garantía,violar leyes y normas locales, y resultar
peligroso. Comuníquese con el vendedor para obtener
83
información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados
en el área donde reside.
Seguridad del cargador
•
En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la
toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y
debe ser de fácil acceso.
•
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
•
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
•
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos
quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja,
deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo,
es posible que se produzcan descargas eléctricas,
cortocircuitos o incendios.
•
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni
tire de él para desconectar el cargador.
•
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas.
De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas,
cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo.
•
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o
a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios
autorizado para que lo revisen.
•
Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos
de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-
1/UL60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de
conformidad con las normas nacionales o locales.
•
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo
USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF.
Seguridad de la batería
•
No acerque los polos de la batería a objetos conductores,
como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se
pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede
provocar lesiones o quemaduras.
84
•
No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la
luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de
calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o
radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías
pueden explotar.
•
No intente modificar la estructura de la batería ni inserte
objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros
líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
•
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este
no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido
electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave
inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte
a un médico.
•
Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al
cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de
inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es
posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un
incendio o una explosión.
•
No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las
baterías dañadas también pueden explotar.
•
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas
locales. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
•
No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería
ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
•
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a
excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un
cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.
•
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo
o la batería se golpean contra una superficie dura pueden
dañarse.
•
Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce
significativamente, reemplace la batería.
85
•
El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser
extraída. No intente extraer la batería, dado que puede
dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese
con el dispositivo al centro de servicios autorizado.
Limpieza y mantenimiento
•
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente
secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de
microondas o un secador de pelo.
•
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor
extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el
correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones.
•
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
•
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento,
cierre todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte
todos los cables.
•
No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes,
polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o
benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o
causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y
seco.
•
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de
crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos
prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las
tarjetas.
•
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los
accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de
toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema
técnico,comuníquese con un centro de servicios autorizado
para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
•
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje
de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente
retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de
servicios autorizado.
86
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la
calidad de la red móvil, la política de su operador y las leyes y
normas locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono para
realizar llamadas de emergencia.
Información sobre desecho de residuos y
reciclaje
Este símbolo (con o sin barra sólida) en el
dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el
embalaje, indica que el dispositivo y sus
accesorios eléctricos (como los auriculares, el
adaptador o el cable) y las baterías no deben
desecharse como residuos comunes. Estos
elementos no deben desecharse como residuos
municipales no clasificados y deben llevarse a un
punto de recolección certificado para ser reciclados o desechados
adecuadamente.
Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o
de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de
eliminación de residuos o con la tienda minorista.
El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están
incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la directiva sobre
WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva
2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de tipo WEEE y
las baterías respecto de otros tipos de desechos es minimizar el
posible impacto ambiental y los peligros para la salud provocados
por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos
pueden contener.
Restricción en el uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH
[Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la directiva
sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas,
cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC).
Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las
directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web
http://consumer.huawei.com/certification.
87
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se
use cerca del oído o a una distancia de 0,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el
estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el
dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento
relacionado con la distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la
exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a
ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas
por directrices internacionales. Estas directrices fueron
establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización
científica independiente, e incluyen medidas de seguridad
diseñadas para garantizar la protección de las personas,
independientemente de la edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza
para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida
por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se
determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones
de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se
debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia
mínima requerida para conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada
10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo
cumple con este límite.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de
1,38 W/kg, y de 1,59 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada
sobre el cuerpo.
Declaración
Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras
88
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva
2011/65/EU.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certification.
El producto incluye la siguiente marca:
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro
de la UE.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar
donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de
la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega
: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de
Ny-Ålesund.
Cumplimento de las normas de la FCC
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se
use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el
estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el
dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento
relacionado con la distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
El dispositivo también está diseñado para cumplir con los
requerimientos de exposición a ondas de radio establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.).
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en promedio
cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto informado a la FCC
para este tipo de dispositivos cumple con este límite.
El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de
dispositivo es de 1,45 W/kg para su uso sobre el oído, de
1,18 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo,
y de 1,02 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso
inalámbrico (Wi-Fi).
89
Declaración de cumplimiento de las normas de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con
los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme
con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han
establecido a los fines de garantizar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de
acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existen garantías de que no se producirán
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepción de señales de televisión
o radio, lo cual puede detectarse al apagar y encender el equipo,
se recomienda al usuario tratar de corregir las interferencias por
medio una o más de las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que
no sea aquel donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con
experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: 1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales,
y 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución:
Las modificaciones o los cambios no expresamente
aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el
permiso del usuario a operar el equipo.
Información personal y seguridad
de datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su
dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información
y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros.
Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger
información personal y confidencial.
90
•
Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso
no autorizado.
•
Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y
cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla.
•
Realice periódicamente copias de seguridad de la información
personal guardada en la tarjeta SIM, en la tarjeta de memoria
o guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de
dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar cualquier
información personal del dispositivo antiguo.
•
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo
electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos.
•
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios
web que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar
el robo de su información personal.
•
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca
contraseñas para estos servicios a fin de impedir el uso no
autorizado. Cuando no utilice estos servicios, desactívelos.
•
Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y
busque virus con regularidad.
•
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una
fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros
descargadas en busca de virus.
•
Instale software o parches de seguridad proporcionados por
Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.
•
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de
ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su
información de ubicación.
•
Su dispositivo puede proporcionar información de detección y
diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros.
Otros proveedores utilizan esta información para mejorar sus
productos y servicios.
91
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Reservados todos los derechos.
Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este manual,
de cualquier forma y por cualquier medio, sin el consentimiento
previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados
("Huawei").
El producto descrito en este manual puede incluir software
protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles
licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir,
distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar,
extraer, alquilar ni ceder el software mencionado, como tampoco
practicar ingeniería inversa en el software, ni conceder
sublicencias de este, a menos que tales restricciones estén
prohibidas por la legislación vigente o que dichas acciones reciban
la aprobación de los respectivos titulares de los derechos de autor.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa
Bluetooth
®
son marcas
registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
y todo uso de dichas
marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido
a un acuerdo de licencia.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son
marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas
comerciales que se mencionan en este documento podrían ser
propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios descritas en
el presente documento dependen del software instalado, las
capacidades y los ajustes de la red local y, por lo tanto, es posible
92
que los operadores de red o los proveedores de servicios de red
locales no las hayan activado o las hayan limitado.
Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual
podrían no coincidir exactamente con el producto o los accesorios
adquiridos.
Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o las especificaciones contenidas en este manual sin
aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna.
Declaración de software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de
las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por
lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún
tipo para el software ni para las aplicaciones de terceros. Huawei
tampoco proporcionará soporte a los clientes que utilicen dicho
software y aplicaciones, ni será responsable de las funciones ni del
rendimiento del software ni de las aplicaciones de terceros.
Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros podrían
interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y Huawei no
garantiza la disponibilidad de ningún contenido ni de ningún
servicio. Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenidos
y servicios a través de herramientas de transmisión o redes fuera
del control de Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley
vigente, se establece explícitamente que Huawei no será
responsable ni compensará por los servicios proporcionados por
proveedores de servicios de terceros, ni por la interrupción ni la
finalización de contenido o servicios de terceros.
Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier
otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de
ningún trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier
forma posible, que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos,
software, etc. Los clientes asumirán el riesgo de todas y cada una
de las consecuencias, incluso la incompatibilidad entre el software
y este producto, resultantes de la instalación del software o la
transmisión o descarga de trabajos de terceros.
Este producto está basado en la plataforma de código abierto
Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha
plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no admita
todas las funciones compatibles con la plataforma Android
estándar o podría ser incompatible con software de terceros.
93
Huawei no ofrece ninguna garantía ni declaración relacionada con
dicha compatibilidad y descarta expresamente toda
responsabilidad relacionada con esas cuestiones.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL NO CONSTITUYE GARANTÍA
ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA
LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA
CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO
MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI EL
CONTENIDO DE ESTE MANUAL.
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN
CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECTO NI RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE
COMERCIO NI AHORROS ANTICIPADOS, CON INDEPENDENCIA
DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE
APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN
LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA
LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO
DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD
ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE PRODUCTO.
Normativa de importación y exportación
Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de exportación
o importación vigentes y serán responsables de obtener todos los
permisos y las licencias gubernamentales necesarios para exportar,
re-exportar o importar el producto mencionado en este manual,
incluidos el software y los datos técnicos.
Política de privacidad
Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales,
consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
94
Para mais informação
Leia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo.
Abrir
HiCare
para ler o manual de instruções e informação de
serviço ou obtenha ajuda a partir do fórum online.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual
de instruções para o seu dispositivo (incluindo informação de
segurança) e leia o FAQ, política de privacidade e outra
informação.
Ir para
Definições
>
Sobre o telefone
>
Informações legais
para ler informação legal.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ para a
informação de contacto mais actualizada para o seu país ou
região.
Encontra as informações regulamentares no próprio telemóvel.
Para as visualizar, toque em
Definições > Sobre o telefone >
Informações de autenticação
.
Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo mas não
limitadas à cor do telefone, tamanho e conteúdo de
apresentação, são apenas para a sua referência. O produto
actual pode ser diferente. Nada neste manual constitui uma
garantia de qualquer tipo, expressa or implícita.
Português
95
Início
Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo
telefone.
Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou
desligar o telefone.
Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/
desligar até o telefone vibrar.
Flash Câmara
Porta micro-USB Altifalante
Ligar/Desligar
Botão
do volume
Auscultador
Entrada do auricular
Leitor de
impressões
digitais
Indicador
de estado
Ranhura do
cartão
Câmara frontal
Microfone
Microfone com
redução de ruído
Sensor de luz
4,)
96
Iniciação
Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu
telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone
está ligado.
Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM para
evitar ferir os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em
um local seguro fora do alcance das crianças para evitar que
estas o possam ingerir ou ferindo-se por acidente.
Caution
Insira o cartão SIM na entrada correcta para assegurar que é
reconhecido pelo telefone.
U[
1DQR6,0
1DQR6,0
PLFUR6'
1DQR6,0
97
Informações de segurança
Esta secção contém informações importantes relacionadas com o
funcionamento do dispositivo. Contém também informações
sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas
informações atentamente antes de utilizar o dispositivo.
Dispositivo electrónico
Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize
o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou
causar interferência com outros dispositivos electrónicos.
Interferência com equipamentos médicos
•
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para
determinar se o funcionamento do telemóvel interfere com o
do dispositivo médico.
•
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e
instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo
quando for proibido.
•
Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho
dos aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais
informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
•
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha
uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um
pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com
o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o
dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte
o dispositivo no bolso da frente.
Proteger a audição durante a utilização dos
auriculares
•
Para prevenir eventuais danos auditivos, não use
o volume em níveis elevados durante longos períodos.
•
A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar
lesões auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do
auricular para um nível seguro e confortável.
98
•
A exposição a volumes elevados durante a condução pode
provocar distracções, aumentando o risco de acidente.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a
sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas
potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de
faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio,
resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o
dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de
serviço. Actue em conformidade com as restrições relativas à
utilização de equipamento de rádio em áreas de depósitos de
combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de produtos
químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se
encontram em progresso operações com explosivos. Antes de
utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas
potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem
sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas
por baixo do convés em embarcações, locais de transferência
química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera
contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras
ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veículos
que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou
butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas
suas imediações.
Segurança no trânsito
•
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilização
do dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, não utilize o
dispositivo sem fios enquanto conduz.
•
Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilidade é
conduzir com segurança.
•
Não segure no dispositivo enquanto conduz. Utilize
acessórios mãos-livres.
•
Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia
da estrada em segurança e estacione primeiro o veículo.
99
•
Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas
electrónicos de veículos motorizados. Para mais informações,
consulte o fabricante do veículo.
•
Não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona de
abertura do airbag no veículo. Caso contrário, pode magoar-
se devido à força exercida quando o airbag se abre.
•
Não utilize o dispositivo durante um voo de avião ou
momentos antes do embarque. A utilização de dispositivos
sem fios a bordo de um avião pode perturbar as redes sem
fios, representar um perigo para o funcionamento do avião
ou ser ilegal.
Ambiente de funcionamento
•
Evite ambientes com pó, húmidos ou sujos. Evite campos
magnéticos. A utilização do dispositivo nestes ambientes
pode resultar num mau funcionamento do circuito.
•
Evite a utilização do dispositivo durante tempestades com
queda de relâmpagos para protegê-lo contra quaisquer
perigos provocados por raios.
•
As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os
0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento
situam-se também entre os -20 °C e os 45 °C. O calor ou o frio
em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios.
•
Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o tablier
do automóvel, por exemplo) durante períodos prolongados.
•
Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de
incêndio ou de choque eléctrico, evite a chuva e humidade.
•
Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de
incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões,
esquentadores, radiadores ou velas.
•
Não coloque objectos de metal afiados, como alfinetes, perto
do auscultador ou altifalante. Os auscultadores podem atrair
estes objectos, provocando ferimentos.
•
Suspenda a utilização do dispositivo ou de aplicações durante
algum tempo se o dispositivo aquecer demasiado. Se a pele
estiver exposta a um dispositivo sobreaquecido durante um
100
período prolongado, podem ocorrer sintomas de
queimaduras de baixa temperatura, como manchas
vermelhas e pigmentação mais escura.
•
Não aponte o flash da câmara do dispositivo directamente
para os olhos de pessoas ou animais. Caso contrário, poderá
ocorrer uma perda momentânea de visão ou lesões nos olhos.
•
Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário, a
qualidade da comunicação poderá diminuir.
•
Não permita que crianças ou animais mordam ou metam o
dispositivo ou os acessórios na boca. Caso contrário, poderão
ocorrer danos ou uma explosão.
•
Respeite as leis e regulamentações locais, bem como a
privacidade e os direitos legais de terceiros.
Segurança infantil
•
Cumpra todas as precauções relacionadas com a segurança
de crianças. Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com
o dispositivo ou os respectivos acessórios. O dispositivo inclui
peças que podem ser retiradas, o que poderá constituir um
risco de asfixia. Mantenha afastado das crianças.
•
O dispositivo e os respectivos acessórios não foram
concebidos para serem utilizados por crianças. As crianças
não devem utilizar o dispositivo sem a supervisão de um
adulto.
Acessórios
•
A utilização de um transformador de corrente, carregador ou
bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um
incêndio, uma explosão ou outros perigos.
•
Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do
dispositivo para utilização com este modelo. A utilização de
qualquer outro tipo de acessórios pode anular a garantia,
violar as leis e os regulamentos locais e ser perigoso. Contacte
o seu revendedor para obter informações sobre a
disponibilidade de acessórios aprovados na sua área.
101
Segurança do carregador
•
No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada
eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e
facilmente acessível.
•
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo
quando não estiver a utilizá-lo.
•
Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos.
•
Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou
partido, por exemplo), ou se a ficha estiver solta, pare
imediatamente de utilizá-lo. Se continuar a utilizá-lo, poderão
ocorrer choques eléctricos, curto-circuitos ou um incêndio.
•
Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas
nem o puxe para desligar o carregador da tomada.
•
Não toque no dispositivo ou carregador com as mãos
molhadas. Caso contrário, poderão ocorrer curto-circuitos,
avarias ou choques eléctricos.
•
Se o carregador tiver sido exposto a água, outros líquidos ou
humidade excessiva, leve-o a um centro de assistência
autorizado para ser inspeccionado.
•
Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da
Cláusula 2.5 em IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e que foi
testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou
locais.
•
Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logótipo USB-IF
ou que tenham concluído o programa de conformidade com
USB-IF.
Segurança da bateria
•
Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves,
jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria
pode entrar em curto-circuito e provocar ferimentos ou
queimaduras.
•
Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar
directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos
102
de aquecimento como micro-ondas, fornos ou radiadores. As
baterias podem explodir quando sobreaquecidas.
•
Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos
estranhos no seu interior. Não mergulhe nem exponha a
bateria a água ou outros líquidos. Caso contrário, poderá
ocorrer um incêndio, explosão ou outros perigos.
•
Se existir uma fuga na bateria, certifique-se de que o
electrólito não entra em contacto com a pele ou os olhos. Se
o electrólito tocar na sua pele ou salpicar para os olhos, lave
imediatamente os olhos com água limpa e consulte um
médico.
•
Se a bateria estiver deformada, mudar de cor ou
sobreaquecer durante o carregamento ou armazenamento,
suspenda de imediato a utilização do dispositivo e remova a
bateria. Se continuar a utilizá-la, pode ocorrer uma fuga na
bateria, incêndio ou explosão.
•
Não atire as baterias para o fogo, uma vez que podem
explodir. As baterias danificadas também podem explodir.
•
Elimine as baterias gastas em conformidade com as
regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria
pode provocar um incêndio, explosão ou outros perigos.
•
Não permita que crianças ou animais mordam ou metam a
bateria na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou
uma explosão.
•
Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma
pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um
curto-circuito ou sobreaquecimento.
•
Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair o
dispositivo ou a bateria, especialmente numa superfície dura,
podem ficar danificados.
•
Se o tempo de espera do dispositivo diminuir
consideravelmente, substitua a bateria.
•
O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não
tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode
ficar danificado. Para substituir a bateria, leve o dispositivo a
um centro de assistência autorizado.
103
Limpeza e manutenção
•
Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não tente secá-
lo com uma fonte de calor externa, como um forno de micro-
ondas ou secador de cabelo.
•
Não exponha o dispositivo ou os acessórios ao calor ou frio
extremos. Estes ambientes podem interferir com o seu
funcionamento correcto e provocar um incêndio ou explosão.
•
Evite colisões que possam provocar avarias do dispositivo,
sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
•
Antes de limpar ou guardar o dispositivo, pare de utilizá-lo,
pare todas as aplicações e desligue todos os cabos de ligação.
•
Não utilize qualquer detergente químico, pó ou outros
agentes químicos (como álcool e benzina) para limpar o
dispositivo ou os acessórios. Estas substâncias podem
provocar danos nas peças ou apresentar o risco de incêndio.
Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do
dispositivo e dos acessórios.
•
Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de
crédito ou de telefone, perto do dispositivo durante períodos
prolongados. Caso contrário, os cartões de fita magnética
podem ficar danificados.
•
Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus
acessórios. Caso contrário, anula a garantia e
desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos. Em caso
de danos, contacte um centro de assistência autorizado para
obter assistência ou para que sejam efectuadas as reparações
necessárias.
•
Em caso de quebra do ecrã do dispositivo por colisão, pare
imediatamente de utilizar o dispositivo. Não toque nem tente
retirar as peças partidas. Contacte de imediato um centro de
assistência autorizado.
Chamadas de emergência
A disponibilidade das chamadas de emergência está sujeita à
qualidade da sua rede celular, à política do fornecedor de serviços
e às leis e regulamentações locais. Nunca dependa unicamente do
104
dispositivo para efectuar comunicações essenciais, como
emergências médicas.
Informações sobre eliminação e reciclagem
Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no
dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas)
e/ou na embalagem indica que o dispositivo e os
acessórios eléctricos (por exemplo, os
auriculares, transformador ou cabo) e as baterias
não devem ser eliminados como lixo doméstico.
Estes itens não devem ser eliminados como
resíduos urbanos indiferenciados e devem ser
depositados num ponto de recolha certificado para reciclagem ou
eliminação adequada.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem do
dispositivo ou da bateria, contacte a sua Câmara Municipal, o
serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o seu
revendedor.
A eliminação do dispositivo e das baterias (caso estejam incluídas)
está sujeita à Directiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE) reformulada (Directiva 2012/19/UE) e à
Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). O motivo pelo qual
se devem separar os REEE e as pilhas de outros resíduos consiste
em minimizar os potenciais impactos ambientais e os riscos para a
saúde humana causados por quaisquer substâncias perigosas que
possam estar presentes.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo está em conformidade com o regulamento REACH
[Regulamento (CE) n.º 1907/2006] e com a Directiva RSP
reformulada (Directiva 2011/65/UE). As baterias (se incluídas)
estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva
2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a
conformidade REACH e RSP, visite a página Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especificações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a
105
uma distância de 0,5 cm do corpo. Certifique-se de que os
acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo,
não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo
afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
Informação de certificação (SAR)
Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição a ondas de
rádio.
O dispositivo é um transmissor e receptor de rádio de baixa
potência. Conforme recomendado pelas directrizes internacionais,
o dispositivo foi concebido para não exceder os limites de
exposição a ondas de rádio. Estas directrizes foram desenvolvidas
pela International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP, ou Comissão Internacional para a Protecção
contra Radiações Não Ionizantes), uma organização científica
independente, e incluem medidas de segurança para todos os
utilizadores, independentemente da idade e do estado de saúde.
A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a
quantidade de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo
durante a utilização de um dispositivo. O valor de SAR é
determinado ao nível mais elevado de potência certificada em
condições de laboratório, embora o nível de SAR real em
funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto deve-se
ao facto de o dispositivo ser concebido para utilizar a potência
mínima necessária para ligar à rede.
O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado com
base em 10 gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais
elevado deste dispositivo está em conformidade com este limite.
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de
dispositivo quando testado no ouvido é de 1,38 W/kg e quando
utilizado correctamente no corpo é de 1,59 W/kg.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este
dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE e da Directiva
2011/65/EU.
Para consultar a declaração de conformidade, visite a página Web
http://consumer.huawei.com/certification.
106
É utilizada a seguinte marcação incluída no produto:
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros
da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de
utilização do dispositivo.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede
local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega
: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio
de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Conformidade regulamentar da FCC
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especificações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a
uma distância de 1,5 cm do corpo. Certifique-se de que os
acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo,
não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo
afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
Informação de certificação (SAR)
Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir as
exigências da exposição a ondas de rádio estabelecidas pela
Federal Communications Commission (EUA).
O limite da SAR adoptado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado com
base num grama de tecido. O valor de SAR mais elevado
comunicado à FCC para este tipo de dispositivo está em
conformidade com este limite.
O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de
dispositivo quando utilizado no ouvido é de 1,45 W/kg, quando
utilizado correctamente no corpo é de 1,18 W/kg e quando
utilizado na função de hotspot Wi-Fi é de 1,02 W/Kg.
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade
com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo
com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer
uma protecção razoável contra interferência prejudicial numa
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir
107
energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial
nas radiocomunicações. No entanto, não existe qualquer garantia
de que a interferência não venha a ocorrer numa determinada
instalação. Se este equipamento efectivamente causar
interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e ligando o equipamento,
recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência através
de uma ou mais das seguintes medidas:
--Reoriente ou reposicione a antena receptora.
--Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
--Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do
circuito ao qual está ligado o receptor.
--Consulte o fabricante ou um técnico de rádio/TV habilitado para
obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras
da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
um funcionamento indesejável.
Atenção:
Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste
dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei
Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular
a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Informações pessoais e segurança
dos dados
A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu
dispositivo poderá resultar na perda das suas informações e dados
pessoais ou torná-los acessíveis a outras pessoas. Recomendam-se
várias medidas para o ajudar a proteger informações pessoais e
confidenciais.
•
Coloque o seu dispositivo numa área segura para impedir a
utilização não autorizada do mesmo.
•
Bloqueie o ecrã do dispositivo e crie uma palavra-passe ou
padrão de desbloqueio para abri-lo.
108
•
Crie periodicamente uma cópia de segurança das
informações pessoais existentes no seu cartão SIM ou cartão
de memória, ou guardadas na memória do dispositivo. Se
mudar para um dispositivo diferente, não se esqueça de
mover ou eliminar quaisquer informações pessoais no
dispositivo antigo
•
Se estiver preocupado com vírus quando recebe mensagens
de um estranho, pode eliminá-las sem abri-las.
•
Se utilizar o seu dispositivo para navegar na Internet, evite
sítios Web que apresentem um risco de segurança, a fim de
evitar o roubo das suas informações pessoais.
•
Se utilizar serviços como a partilha da ligação Wi-Fi ou
Bluetooth, defina palavras-passes para esses serviços a fim de
impedir o acesso não autorizado. Quando não utilizar esses
serviços, desligue-os.
•
Instale ou actualize software de segurança no dispositivo e
faça uma análise de vírus regularmente.
•
Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes legítimas.
Verifique sempre se as aplicações de terceiros transferidas
contêm vírus.
•
Instale software de segurança ou correcções lançadas pela
Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações.
•
Algumas aplicações requerem e transmitem informações de
localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a
informações sobre a sua localização.
•
O seu dispositivo poderá fornecer informações de detecção e
diagnóstico a terceiros fornecedores de aplicações. Os outros
fornecedores utilizam essas informações para melhorar os
seus produtos e serviços.
109
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida
sob qualquer forma ou por qualquer meio sem o consentimento
prévio por escrito da Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas
filiais ("Huawei").
O produto descrito neste manual pode incluir software protegido
por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os
clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir,
modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair, inverter
a engenharia, alugar, atribuir ou sub-licenciar o referido software,
excepto se as restrições referidas forem proibidas por lei ou se as
referidas acções tiverem a aprovação dos respectivos titulares de
direitos de autor.
Marcas comerciais e autorizações
, e são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos
Bluetooth
®
são marcas
registadas da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização dessas
marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada
sob licença.
Wi-Fi
®
, o logótipo CERTIFICADO Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e
empresas mencionados podem pertencer aos respectivos
proprietários.
Aviso
Algumas funcionalidades do produto e respectivos acessórios
descritas no presente documento dependem do software
instalado e das capacidades e definições da rede local, pelo que
110
poderão não estar activadas ou poderão estar limitadas pelos
operadores da rede local ou fornecedores do serviço de rede.
Como tal, as descrições aqui facultadas podem não corresponder
exactamente ao produto ou respectivos acessórios que adquirir.
A Huawei reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer
informações ou especificações contidas neste manual sem aviso
prévio e sem qualquer garantia de responsabilidade.
Declaração sobre software de terceiros
A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das
aplicações de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a
Huawei não fornecerá qualquer tipo de garantia para software e
aplicações de terceiros. A Huawei também não prestará apoio a
clientes que utilizem software e as aplicações de terceiros, nem
será responsável ou responsabilizada pelas funções ou pelo
desempenho de software e aplicações de terceiros.
Os serviços de software e aplicações de terceiros podem ser
interrompidos ou rescindidos em qualquer altura e a Huawei não
garante a disponibilidade de qualquer conteúdo ou serviço. Os
fornecedores de serviços terceiros fornecem conteúdos e serviços
através de ferramentas de rede ou de transmissão fora do controlo
da Huawei. Até ao limite máximo permitido pela legislação em
vigor, declara-se explicitamente que a Huawei não indemnizará ou
será responsabilizada por serviços fornecidos por fornecedores de
serviços terceiros nem pela interrupção ou cessação de conteúdos
ou serviços de terceiros.
A Huawei não será responsável pela legalidade, qualidade ou
quaisquer outros aspectos de qualquer software instalado neste
produto ou por quaisquer trabalhos de terceiros carregados ou
transferidos, incluindo, mas sem limitação, textos, imagens,
vídeos, software etc. Os clientes suportarão o risco relativamente
a todos e quaisquer efeitos, incluindo a incompatibilidade entre o
software e este produto, que resultem da instalação de software
ou do carregamento ou transferência dos trabalhos de terceiros.
Este produtos baseia-se na plataforma de código aberto
Android™. A Huawei efectuou as alterações necessárias na
plataforma. Como tal, este produto pode não suportar todas as
funções que são suportadas pela plataforma Android padrão ou
pode ser incompatível com software de terceiros. A Huawei não
fornece qualquer garantia e representação em ligação com
111
qualquer compatibilidade desse tipo e exclui expressamente
qualquer responsabilidade relacionada com tais questões.
EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE
TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL COMO
ESTÁ". SALVO EXIGÊNCIAS DA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, NÃO SÃO
FORNECIDAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM
ESPECÍFICO, EM RELAÇÃO À PRECISÃO, FIABILIDADE OU
CONTEÚDOS DESTE MANUAL.
ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO EM
VIGOR, EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÁ A HUAWEI
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
ACIDENTAIS,INDIRECTOS OU CONSEQUENTES OU PERDA DE
LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITAS, DADOS, POUPANÇAS DE
FUNDOS DE COMÉRCIO OU POUPANÇAS ANTECIPADAS,
INDEPENDENTEMENTE DE AS DITAS PERDAS SEREM PREVISÍVEIS
OU NÃO.
A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE
APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ
AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA
LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO
PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO
MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE
PRODUTO.
Regulamentação de importação e exportação
Os clientes deverão cumprir todas as leis e regulamentos de
exportação ou importação em vigor e serão responsáveis por
obter todas as autorizações e licenças governamentais necessárias
à exportação, reexportação ou importação do produto
mencionado neste manual, incluindo o software e dados técnicos
contidos no mesmo.
Política de privacidade
Para compreender melhor como nós protegermos as suas
informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
112
Voor meer informatie
Lees de Snelstartgids die bij uw telefoon werd meegeleverd.
Open
HiCare
om de gebruikershandleiding en service-informatie
te lezen of hulp in het online forum te ontvangen.
Ga naar http://consumer.huawei.com/nl/ om de
gebruikershandleiding voor uw toestel (inclusief
veiligheidsinformatie) te downloaden en de veelgestelde vragen,
het privacybeleid en andere informatie te lezen.
Ga naar
Instellingen
>
Over de telefoon
>
Juridische
informatie
om de juridische informatie te lezen.
Ga naar http://consumer.huawei.com/nl/ voor de meest recente
contactgegevens voor uw land of regio.
U vindt de wettelijk verplichte informatie op de telefoon zelf.
Om die te bekijken, tikt u op
Instellingen > Over de telefoon >
Verificatie-info
.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met
inbegrip maar niet beperkt tot de telefoonkleur, afmetingen
en weergegeven inhoud, zijn alleen ter referentie. Het
product kan er in werkelijkheid anders uitzien. Niets in deze
handleiding houdt enige vorm van garantie in, expliciet of
impliciet.
Nederlands
113
Uw telefoon in een notendop
Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader
bekijken.
Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te
schakelen.
Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u de Aan/
Uit-knop ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
Flash Camera
Micro USB-poort Luidspreker
Aan/Uit-knop
Volumeknop
Oortelefoon
Hoofdtelefoonaansluiting
Vingerafdruk-
scanner
Statuslampje
Kaartsleuf
Voorste camera
Microfoon
Microfoon met
ruisonderdrukking
Lichtsensor
4,)
114
Aan de slag
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen
van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw
telefoon is ingeschakeld.
Wees voorzichtig tijdens het gebruik van de SIM-uitwerppin
om uw vingers of de telefoon niet te beschadigen. Bewaar de
pin op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen, om
te voorkomen dat ze de pin inslikken of zichzelf per ongeluk
bezeren.
Caution
Plaats de SIM-kaart in de juiste kaartsleuf zodat deze door de
telefoon wordt herkend.
UL
1DQR6,0
1DQR6,0
PLFUR6'
1DQR6,0
115
Veiligheidsinformatie
Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van
uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op
een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig
door voordat u uw apparaat gebruikt.
Elektronisch apparaat
Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is.
Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met
andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
Interferentie met medische apparatuur
•
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te
bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw
medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
•
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit
niet is toegestaan.
•
Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van
gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw
provider voor meer informatie.
•
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum
afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het
apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de
pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt,
houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de
pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
Bescherming van uw gehoor tijdens het
gebruik van een hoofdtelefoon
•
Luister ter voorkoming van mogelijke
gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog
volume.
•
Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan uw
gehoor beschadigen. Om dit risico te verminderen, verlaagt u
116
het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig en
comfortabel niveau.
•
Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan voor
afleiding zorgen en het risico op ongelukken vergroten.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel
explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens
en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer
hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou
worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden
kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in
lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij
tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van
radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en
distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens
aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in
uitvoering zijn. Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt u uit voor
gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die
vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties
omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische
transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht
chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder.
Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas
gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt
kan worden in hun nabijheid.
Veiligheid in het verkeer
•
Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u
het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te
verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het
rijden gebruiken.
•
Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordelijkheid
is om veilig te rijden.
•
Houd het apparaat niet in de hand tijdens het rijden. Gebruik
handsfree accessoires.
•
Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden,
parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg.
117
•
RF-signalen kunnen de elektronische systemen van
motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie
raadpleegt u de fabrikant van het voertuig.
•
Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone waar
de airbag wordt geactiveerd. Anders kunt u letsel oplopen
vanwege de sterke kracht waarmee de airbag wordt
opgeblazen.
•
Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of
vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten
in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, een
gevaar vormen voor de werking van het vliegtuig of illegaal
zijn.
Werkomgeving
•
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd
magnetische velden. Gebruik van het apparaat in dergelijke
omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit.
•
Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te
beschermen tegen eventuele bliksemgevaar.
•
De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De
ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en 45°C.
Extreme hitte of kou kan uw apparaat of accessoires
beschadigen.
•
Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct
zonlicht (zoals op het dashboard van een auto).
•
Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand
of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht.
•
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een
kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
•
Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen, nabij de
oortelefoon of luidspreker. De oortelefoon kan deze
voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel.
•
Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als het
apparaat oververhit is geraakt. Als de huid langere tijd aan
een oververhit apparaat wordt blootgesteld, kunnen er kleine
118
verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een
donkerdere pigmentatie, optreden.
•
Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de
ogen van personen of huisdieren. Anders kan er een tijdelijk
verlies van het gezichtsvermogen of schade aan de ogen
optreden.
•
Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders kan de
kwaliteit van de communicatie achteruit gaan.
•
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij of accessoires
bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie.
•
Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en
respecteer de privacy en wettelijke rechten van anderen.
Veiligheid van kinderen
•
Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking tot
de veiligheid van kinderen. Kinderen laten spelen met het
apparaat of de accessoires kan gevaarlijk zijn. Het apparaat
bevat afneembare onderdelen die tot verstikkingsgevaar
kunnen leiden. Uit de buurt van kinderen houden.
•
Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik
door kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen
gebruiken onder toezicht van een volwassene.
Accessoires
•
Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of
andere gevaren tot gevolg hebben.
•
Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd
voor gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen
accessoires kan de garantie ongeldig maken, in strijd zijn met
lokale voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zijn. Neem
contact op met uw verkooppunt voor informatie over de
beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires bij u in de
buurt.
119
Veilig gebruik van de oplader
•
Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de
wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden
geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn.
•
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de
oplader niet wordt gebruikt.
•
Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets
stoten.
•
Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad
blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker loszit, mag
u die absoluut niet meer gebruiken. Aanhoudend gebruik kan
leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand.
•
Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan
het netsnoer om de oplader los te koppelen.
•
Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte handen.
Dat kan leiden tot kortsluiting, storingen of elektrische
schokken.
•
Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere
vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de oplader naar een
geautoriseerd servicecentrum voor inspectie.
•
Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van
clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is
getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke
normen.
•
Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het USB-
IF-logo hebben of die het USB-IF-nalevingsprogramma
hebben voltooid.
Veilig batterijgebruik
•
Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders, zoals
sleutels, sieraden of andere metalen materialen. Dat kan
kortsluiting van de batterij en letsel of brandwonden
veroorzaken.
•
Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct
zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten,
120
zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan
bij oververhitting exploderen.
•
Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te
produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel
de batterij niet onder in en stel de batterij niet bloot aan water
of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of
andere gevaren.
•
Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt niet
in direct contact komt met uw huid of ogen. Als de elektrolyt
op uw huid komt of in uw ogen spat, moet u onmiddellijk met
schoon water spoelen en een arts raadplegen.
•
Mocht de batterij vervormen, verkleuren of oververhit raken
tijdens het opladen of tijdens opslag, staak dan onmiddellijk
het gebruik van het apparaat en verwijder de batterij.
Aanhoudend gebruik kan leiden tot batterijlekkage, brand of
explosie.
•
Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat ze dan
kunnen ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen ook
exploderen.
•
Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan
leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
•
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij bijten of eraan
zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie.
•
De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij niet
blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot
kortsluiting of oververhitting leiden.
•
Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of
de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak,
kan de batterij beschadigd raken.
•
Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt,
dient u de batterij te vervangen.
•
Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die niet kan
worden verwijderd. Probeer de batterij niet te verwijderen,
anders kan het apparaat beschadigd raken. Om de batterij te
121
vervangen, brengt u het apparaat naar een geautoriseerd
servicecentrum.
Reiniging en onderhoud
•
Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer het
apparaat niet te drogen met een externe warmtebron, zoals
een magnetron of haardroger.
•
Stel uw apparaat of accessoires niet bloot aan extreme hitte
of kou. Dergelijke omgevingen kunnen een juiste werking
verhinderen en kunnen leiden tot brand of een explosie.
•
Voorkom botsingen; deze kunnen leiden tot
apparaatstoringen, oververhitting of een explosie.
•
Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud aan het
apparaat pleegt, stopt u het gebruik ervan, sluit u alle apps en
verwijdert u alle aangesloten kabels.
•
Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of
andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het
apparaat of de accessoires schoon te maken. Deze stoffen
kunnen schade veroorzaken aan onderdelen of brandgevaar
opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de
behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen.
•
Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard
of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het
apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart
beschadigd worden.
•
Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet
opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de
fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade. Neem in
het geval van schade contact op met een geautoriseerd
servicecentrum voor assistentie of reparatie.
•
Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt u het
gebruik van het apparaat onmiddellijk. Raak de defecte
onderdelen niet aan en probeer ze niet te verwijderen. Neem
onmiddellijk contact op met een geautoriseerd
servicecentrum.
122
Noodoproepen
De beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van de
kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beleid van uw provider en
plaatselijke wetten en voorschriften. Vertrouw in een noodsituatie
voor essentiële communicatie, zoals medische spoedgevallen,
nooit uitsluitend op uw apparaat.
Informatie over verwijdering en recycling
Dit symbool (met of zonder volle streep) op het
apparaat, de batterijen (indien meegeleverd) en/
of de verpakking, geeft aan dat het apparaat en
de elektrische accessoires (bijvoorbeeld een
hoofdtelefoon, adapter of kabel) en de batterijen
niet samen met het huishoudelijke afval mogen
worden weggegooid. Deze items mogen niet
worden weggegooid als ongesorteerd
gemeentelijk afval en moeten worden ingeleverd bij een
inzamelpunt voor recycling of voor correcte verwijdering.
Voor meer informatie over de recycling van het apparaat of de
batterij neemt u contact op met uw plaatselijke gemeente, uw
inzamelpunt voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht.
Het weggooien van het apparaat en de batterijen (indien
meegeleverd) valt onder de herziene AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de Batterijrichtlijn (2006/66/EG). Het scheiden van AEEA en
batterijen van ander afval heeft tot doel het minimaliseren van het
potentiële negatieve milieu-effect van elke mogelijk aanwezige
gevaarlijke stof op de gezondheid van mensen.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften [Voorschrift (EG)
Nr. 1907/2006] en de Herziene RoHS-richtlijn (Richtlijn 2011/65/
EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de
Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie
over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website
http://consumer.huawei.com/certification.
123
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij
het oor of op een afstand van 0,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor
dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -
houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg
van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan
radiogolven.
Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag
vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor
blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn
aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn
ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie, en bevatten
veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle personen te
waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand.
De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentie-energie die
door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik van een
apparaat is SAR (Specific Absorption Rate). De SAR-waarde wordt
bepaald door het hoogste gecertificeerde energieniveau gemeten
in laboratoria, maar tijdens het gebruik ligt de werkelijke SAR-
waarde ver beneden deze waarde. Dit komt doordat het apparaat
is ontworpen om de minimaal benodigde hoeveelheid stroom te
gebruiken om het netwerk te bereiken.
De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld
per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-waarde van dit
apparaat voldoet aan deze limiet.
De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij
testen op het oor bedraagt 1,38 W/kg en op het lichaam gedragen
1,59 W/kg.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn 2011/65/EU.
Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website
http://consumer.huawei.com/certification.
124
De volgende markering is op het product aangebracht:
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Houdt u aan de nationale en plaatselijke voorschriften van de
locatie waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het
lokale netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen
: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het
geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centrum
van Ny-Ålesund.
Wettelijke FCC-naleving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij
het oor of op een afstand van 1,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor
dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes
en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel
weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten
voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld door de
Federal Communications Commission (VS).
De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van
1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. De hoogste SAR-
waarde die gerapporteerd werd aan de FCC voor dit type apparaat
voldoet aan deze limiet.
De hoogste aan de FCC gerapporteerde SAR-waarde voor dit type
apparaat bij gebruik aan het oor bedraagt 1,45 W/kg, op het
lichaam gedragen 1,18 W/kg en bij gebruik van de functie
Wi-Fi-hotspot 1,02 W/Kg.
FCC-verklaring
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met
de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform
Deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze grenswaarden zijn bedoeld
om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing
in een particulier woongebouw. Deze apparatuur genereert en
125
gebruikt radiofrequentie-energie en kan die ook uitstralen. Als
deze apparatuur niet volgens de aanwijzingen van de fabrikant
wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dat leiden tot schadelijke
storing voor radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat in
een bepaald gebouw geen storing zal optreden. Indien het
apparaat schadelijke storing aan radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, hetgeen kan worden vastgesteld wanneer de
apparatuur uit en aan wordt gezet, kunt u met de volgende
maatregelen de storing proberen te verhelpen:
-- Verander de positie of de richting van de ontvangstantenne.
-- Plaats de apparatuur en de ontvanger verder uit elkaar.
-- Sluit de apparatuur niet aan op hetzelfde stopcontact als het
ontvangende apparaat.
-- Bel de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving. Het
apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden
gebruikt: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie
aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste
werking van het apparaat kan leiden.
Let op:
Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de
apparatuur ongeldig maken.
Persoonlijke informatie en
gegevensbeveiliging
Het gebruik van bepaalde functies of toepassingen van derden op
uw toestel kan tot gevolg hebben dat uw persoonlijke informatie
en gegevens verloren gaan of beschikbaar worden voor anderen.
Er worden verschillende maatregelen aanbevolen om u te helpen
uw persoonlijk en vertrouwelijke informatie te beschermen.
•
Bewaar uw toestel op een veilige plaats om te verhinderen
dat onbevoegden er gebruik van maken.
•
Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en creëer
een wachtwoord of ontgrendelpatroon om het te openen.
•
Maak regelmatig backups van persoonlijke informatie op uw
SIM- kaart, geheugenkaart of toestel. Indien u een ander
126
toestel aankoopt, zorg ervoor dat alle persoonlijke informatie
van uw oude toestel verwijderd is.
•
Indien u zich zorgen maakt over virussen bij het ontvangen
van berichten of e-mails van een vreemde, verwijder deze dan
zonder ze te openen.
•
Indien u uw toestel gebruikt om op het internet te surfen,
vermijd dan websites die een risico kunnen vormen, om
diefstal van uw persoonlijke gegevens te verhinderen.
•
Indien u gebruik maakt van diensten zoals WiFi of Bluetooth,
stel dan voor deze diensten wachtwoorden in om
onbevoegde toegang te verhinderen. Wanneer deze diensten
niet gebruikt worden, schakel ze uit.
•
Installeer of upgrade beveiligingssoftware en voer regelmatig
een virusscan uit.
•
Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende
bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden
moeten gescand worden op virussen.
•
Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door
Huawei of toepassingproviders (derden).
•
Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden plaatselijke
informatie. Daarom kan een derde uw plaatselijke gegevens
delen.
•
Uw toestel levert mogelijk detectie- en diagnostische
informatie aan toepassingproviders (derden). Deze gebruiken
deze informatie om hun producten en diensten te verbeteren.
Juridische kennisgeving
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Alle rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige
vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies
Co., Ltd. en haar partners ("Huawei").
Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan
software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop
127
het auteursrecht van toepassing is. Klanten mogen deze software
op geen enkele wijze reproduceren, distribueren, wijzigen,
decompileren, ontmantelen, decoderen, uitpakken, aan reverse
engineering onderwerpen, leasen, toewijzen of in sublicentie
geven, behalve indien dergelijke restricties toegelaten zijn door de
toepasselijke wetgeving of indien dergelijke handelingen
goedgekeurd werden door de respectieve eigenaars van
auteursrechten.
Handelsmerken en vergunningen
, en zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk
Bluetooth
®
en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc.
en elk
gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd.
vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi
®
, het 'Wi-Fi CERTIFIED'-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Overige handelsmerken, product-, dienst- en bedrijfsnamen die
worden genoemd, kunnen het eigendom zijn van hun respectieve
eigenaren.
Kennisgeving
Sommige functies van het product en de bijbehorende accessoires
zoals in dit document beschreven, zijn afhankelijk van de
geïnstalleerde software, mogelijkheden en instellingen van het
lokale netwerk en kunnen daarom mogelijk niet geactiveerd
worden of kunnen beperkt worden door plaatselijke
telefoonmaatschappijen of aanbieders van netwerkdiensten.
Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet
exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt
aangeschaft.
Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of
specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande
kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
128
Verklaring met betrekking tot software van
derden
Huawei is niet de eigenaar van het intellectuele eigendom van de
software en toepassingen van derden die met dit product worden
meegeleverd. Daarom biedt Huawei geen enkele garantie voor
software en toepassingen van derden. Huawei biedt geen
ondersteuning aan klanten die van deze software en applicaties
van derden gebruik maken en is niet verantwoordelijk of
aansprakelijk voor de functies van de software en toepassingen
van derden.
Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst
moment worden onderbroken of beëindigd en Huawei geeft geen
garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige
inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden
aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet
onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door
het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat Huawei geen
vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor
diensten die door derden worden verleend, noch voor de
onderbreking of beëindiging van de inhoud of diensten van
derden.
Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de
wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van software die
op dit product is geïnstalleerd, of voor werk van derden dat wordt
geïnstalleerd of gedownload in welke vorm dan ook, met inbegrip
van maar niet beperkt tot teksten, afbeeldingen, video's of
software etc. Klanten dragen het risico voor alle effecten,
waaronder incompatibiliteit tussen de software en dit product, die
het gevolg zijn van het installeren van software of het uploaden of
downloaden van het werk van derden.
Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform Android™.
Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het platform
aangebracht. Daarom ondersteunt dit product mogelijk niet alle
functies die worden ondersteund door het standaard Android-
platform of is het mogelijk niet compatibel met software van
derden. Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in
verband met een dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van
aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit.
129
UITSLUITING VAN GARANTIE
ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS ZODANIG
AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST DOOR TOEPASSELIJK
RECHT, WORDEN ER GEEN GARANTIES AFGEGEVEN VAN WELKE
AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP
VAN MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN
HANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL,
MET BETREKKING TOT DE NAUWKEURIGHEID,
BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING.
VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET
TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE,
INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN,
BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF
VERWACHTE BESPARINGEN.
DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET
VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR
PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN
DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE
VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS
BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT TOT
DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG
VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.
Import- en exportregelgeving
Klanten moeten alle toepasselijke export- en importwetten
en -regelgeving naleven en zijn verantwoordelijk voor het
verkrijgen van alle noodzakelijke overheidsvergunningen en
licenties om het product dat vermeld wordt in deze handleiding,
inclusief de software en de technische gegevens, te exporteren, te
herexporteren of te importeren.
Privacybeleid
Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw
persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons
privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Model: HUAWEI VNS-L31
31010WFA_02
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to.
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
for up to date support hotline and email address
information for your country or region.