Table of Contents
KitchenAid 5KSM125ECU User Manual
Displayed below is the user manual for 5KSM125ECU by KitchenAid which is a product in the Food Processors category. This manual has pages.
Related Manuals
5K45, 5KSM45 Series
5KSM125 - 5KSM180 Series
W10863290C_01_EN_v05.indd 1 6/8/17 4:53 PM
| 65
ITALIANO
SOMMARIO
COMPONENTI E FUNZIONI �������������������������������������������������������������������������������66
Componenti e funzioni ���������������������������������������������������������������������������������66
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA ��������������������������������������������������������������� 67
Precauzioni importanti ���������������������������������������������������������������������������������� 67
Requisiti elettrici �������������������������������������������������������������������������������������������70
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica ��������������������������������������������������70
USO DEL ROBOT DA CUCINA ��������������������������������������������������������������������������� 71
Guida al controllo della velocità ������������������������������������������������������������������� 71
Guida all’uso degli accessori ������������������������������������������������������������������������72
Collegamento/Rimozione della ciotola ��������������������������������������������������������72
Sollevamento/Abbassamento della testa motore ����������������������������������������73
Collegamento/Rimozione della frusta piatta, della frusta piatta con bordo
flessibile*, della frusta a filo
o del gancio impastatore ������������������������������������������������������������������������������73
Distanza fra la frusta e la ciotola �������������������������������������������������������������������75
Inserimento/Rimozione del coperchio versatore antispruzzo* ���������������������75
Uso del coperchio versatore antispruzzo* ����������������������������������������������������76
Uso del controllo velocità ����������������������������������������������������������������������������� 77
Accessori opzionali ���������������������������������������������������������������������������������������77
SUGGERIMENTI UTILI �����������������������������������������������������������������������������������������79
Albumi ����������������������������������������������������������������������������������������������������������79
Panna montata ����������������������������������������������������������������������������������������������79
Consigli per l’impasto �����������������������������������������������������������������������������������80
MANUTENZIONE E PULIZIA ������������������������������������������������������������������������������ 81
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ���������������������������������������������������������������������������82
GARANZIA E ASSISTENZA ���������������������������������������������������������������������������������83
*In dotazione solo con determinati modelli� Disponibile anche come accessorio opzionale�
W10863290C_04_IT_v04.indd 65 6/19/17 2:57 PM
66 | COMPONENTI E FUNZIONI
Frusta a filo
Gancio a uncino
Frusta piatta Frusta piatta con bordo flessibile*
COMPONENTI E FUNZIONI
COMPONENTI E FUNZIONI
* In dotazione solo con determinati modelli� Disponibile anche come accessorio opzionale�
** Il design e il materiale della ciotola dipendono dal modello di robot da cucina�
Testa motore
Attacco per
accessori
Leva di
regolazione
della
velocità
Vite di
regolazione
dell’altezza
della frusta
(non
mostrata)
Manopola
di sicurezza
per accessori
Leva
per il blocco
del motore
(non visibile)
Albero
impastatore
Ciotola**
Piatto di bloccaggio
della ciotola
Coperchio versatore antispruzzo*
Ciotola da 3L in acciaio inox*
W10863290C_04_IT_v04.indd 66 6/19/17 2:57 PM
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA | 67
ITALIANO
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla
sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza.
Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui.
Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento
e dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano
quanto segue:
Se non si osservano immediatamente le
istruzioni di sicurezza, si corre il rischio
di subire lesioni gravi o mortali.
Se non si osservano le istruzioni di
sicurezza, si corre il rischio di subire
lesioni gravi o mortali.
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come ridurre la
possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
PERICOLO
AVVERTENZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è
consigliabile seguire le precauzioni disicurezza
essenziali, comprese quelle elencate di seguito.
1. Leggere tutte le istruzioni. L’utilizzo improprio
dell’apparecchio può provocare lesioni alle persone.
2. Questo apparecchio non è indicato per l’uso da
parte di persone, compresi i bambini, con capacità
siche, mentali o sensoriali ridotte, con mancanza di
esperienza e di conoscenza, senza supervisione o
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e ai
potenziali rischi.
W10863290C_04_IT_v04.indd 67 6/19/17 2:57 PM
68 | SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA
3. Questo apparecchio non è indicato per l’usoda parte
di bambini di età inferiore agli 8 anni e di persone
con capacità siche, mentali o sensoriali ridotte,
conmancanza di esperienza e di conoscenza,
senzalasupervisione o le istruzioni da parte di una
persona responsabile che li informi sull’uso sicuro
esuipotenziali rischi dell’apparecchio. Non lasciare
che ibambini giochino con l’apparecchio. Non
lasciare che ibambini provvedano alla pulizia ealla
manutenzione dell’apparecchio senza supervisione.
4. Sorvegliare i bambini afnché non giochino con
l’apparecchio.
5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da personale di assistenza o
da una persona con qualica analoga per evitare rischi.
6. Al ne di evitare il rischio di scosse elettriche, non
immergere il robot da cucina in acqua né in altri liquidi.
7. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è in
funzione.
8. Scollegarlo dalla presa elettrica quando non è in uso,
prima di mettere o togliere parti e prima della pulizia.
9. Evitare il contatto con le parti in movimento. Non
avvicinare le mani, i capelli, indumenti, palette o
altri utensili agli accessori quando sono in funzione,
per evitare il rischio di lesioni alle persone e/o danni
all’apparecchio.
10. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina
sono danneggiati, dopo eventuali anomalie di
funzionamento o se l’apparecchio è stato in qualche
modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro
assistenza autorizzato più vicino per eventuali controlli,
riparazioni o regolazioni.
11. Non far passare il cavo di alimentazione sullo spigolo
di tavoli o ripiani.
W10863290C_04_IT_v04.indd 68 6/19/17 2:57 PM
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA | 69
ITALIANO
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA
12. L’utilizzo di utensili non consigliati o non venduti da
KitchenAid può provocare incendi, scosse elettriche
o lesioni.
13. Non utilizzare il robot da cucina all’aperto.
14. Prima di procedere al lavaggio, rimuovere la frusta
piatta, la frusta in acciaio inossidabile oil gancio
impastatore dal robot.
15. Per evitare danni, non usare le ciotole e il robot da
cucina su aree molto calde, come il forno, il forno a
microonde o i fornelli.
16. Questo apparecchio deve essere utilizzato in
un contesto domestico o per applicazioni simili,
adesempio:
- cucine di negozi, ufci e altri ambienti lavorativi;
- fattorie;
- hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale
(usodirettoda parte degli ospiti);
- bed and breakfast.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI
W10863290C_04_IT_v04.indd 69 6/19/17 2:57 PM
70 | SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA
SICUREZZA DEL ROBOT DA CUCINA
REQUISITI ELETTRICI
Pericolo di scossa elettrica
Inserire la spina in una presa
collegata all'impianto di messa
a terra.
Non rimuovere il polo di messa
a terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA Wattaggio:
300 W MAX per i modelli 5KSM125 -
5KSM180 Series
275 W MAX per i modelli 5K45, 5KSM45
Series
Voltaggio: 220-240 V
Frequenza: 50-60 Hz
NOTA: se la spina e la presa non sono
compatibili, rivolgersi a un elettricista
qualificato� Non modificare in alcun modo
laspina� Non utilizzare adattatori�
Non utilizzare prolunghe� Se il cavo
di alimentazione è troppo corto, far
installare una presa vicino all’apparecchio
da un elettricista o un tecnico qualificato�
SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIATURA ELETTRICA
Smaltimento del materiale da imballo
Il materiale da imballo è contrassegnato
dal simbolo ed è 100% riciclabile�
Diconseguenza, le varie parti
dell’imballaggio devono essere smaltite
responsabilmente e in conformità
alle normative locali che regolano lo
smaltimento dei rifiuti�
Smaltimento del prodotto
- Questo apparecchio è conforme alla
Direttiva europea 2012/19/EU relativa
ai rifiuti di apparecchiature elettriche
edelettroniche (RAEE)�
- Il corretto smaltimento del presente
prodotto contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana associate
allagestione errata dello smaltimento
dellostesso�
- Il simbolo riportato sul prodotto
o sulla documentazione in dotazione
indica che questo apparecchio non deve
essere trattato come rifiuto domestico,
ma deve essere consegnato presso il
centro di raccolta preposto al riciclaggio
delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche�
Per informazioni più dettagliate
sutrattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, è possibile contattare
l’ufficio locale di competenza, il servizio
di raccolta dei rifiuti domestici o il
negozio presso il qualeilprodotto
è stato acquistato�
W10863290C_04_IT_v04.indd 70 6/19/17 2:57 PM
USO DEL ROBOT DA CUCINA | 71
ITALIANO
USO DEL ROBOT DA CUCINA
NOTA: La leva della regolazione di velocità può essere posizionata tra le velocità
indicate qui sopra per ottenere le velocità 3,5,7 e 9 nel caso in cui è necessaria una
regolazione più approfondita ènecessaria� Non selezionare una velocità superiore
alla 2 per impastare pasta lievitata onde evitare di danneggiare l’apparecchio�
GUIDA AL CONTROLLO DELLA VELOCITÀ
VELOCITÀ AZIONE ACCESSORIO DESCRIZIONE
1AMALGAMARE
Per amalgamare lentamente, mescolare,
ridurre in purea, iniziare tutte le
procedure per impastare. Da utilizzare
per aggiungere farina e ingredienti
secchi alla pastella eper aggiungere
liquidi a ingredienti secchi. Non
utilizzare la velocità 1 per mescolare o
lavorare impasti lievitati.
2MESCOLARE
LENTAMENTE
Per mescolare lentamente, ridurre in
purea, amalgamare più velocemente.
Da selezionare per mescolare
eimpastare pasta lievitata, pastelle
dense e dolcetti, per ridurre in purea
patate e altre verdure, sminuzzare
il grasso da pasticceria, mescolare
pastelle morbide o liquide.
4MESCOLARE,
SBATTERE
Per mescolare pastelle mediamente
dense, come quelle dei biscotti. Da
utilizzare per incorporare zucchero
egrasso da pasticceria e per
aggiungere zucchero agli albumi per
lemeringhe. Velocità media per impasti
di torte.
6SBATTERE,
MONTARE
ANEVE
Per sbattere a velocità mediamente
sostenuta (montare a neve) o frustare.
Da utilizzare nella fase finale di
preparazione di impasti per torte,
ciambelle ealtre pastelle. Velocità
elevata per impasti di torte.
8SBATTERE
VELOCEMENTE,
FRUSTARE
Per montare panna, albumi e glasse
cotte.
10 FRUSTARE
VELOCEMENTE
Per montare piccole quantità di
panna, albumi o nella fase finale di
preparazione del purè di patate.
W10863290C_04_IT_v04.indd 71 6/19/17 2:57 PM
72 | USO DEL ROBOT DA CUCINA
GUIDA ALL’USO DEGLI ACCESSORI
ACCESSORIO IMPIEGHI
Frusta piatta e frusta
piatta con bordo
flessibile* per impasti
normali o pesanti:
Dolci, glasse a base di panna,
dolcetti, biscotti, impasti per torte,
polpette, purè di patate
Frusta a filo
permontare: Uova, albumi, panna densa,
glassa cotta, pandispagna,
maionese, alcuni dolcetti
Gancio per mescolare
e impastare pasta conil
lievito:
Pane, panini, pizza, focacce
* In dotazione solo con determinati modelli� Disponibile anche come accessorio opzionale�
USO DEL ROBOT DA CUCINA
COLLEGAMENTO/RIMOZIONE DELLA CIOTOLA
1
Per collegare la ciotola: Posizionare
la leva di regolazione della velocità
su “O”� Scollegare la presa del robot
da cucina�
2Mantenere la leva di blocco motore
nella posizione “sblocco” e inclinare
all’indietro la testa del motore�
3Mettere la ciotola sul piatto di
bloccaggio� Ruotare leggermente
laciotola in senso orario� 4Per rimuovere la ciotola: Ripetere i
passi 1 e 2� Ruotare leggermente la
ciotola in senso antiorario�
W10863290C_04_IT_v04.indd 72 6/19/17 2:57 PM
USO DEL ROBOT DA CUCINA | 73
ITALIANO
USO DEL ROBOT DA CUCINA
1
Per sollevare la testa motore:
portarela leva di blocco motore
in posizione di sblocco e sollevare
la testa del motore� Dopo aver
sollevato la testa, la leva si sposterà
automaticamente in posizione di
blocco così da mantenere sollevata
la testa del motore�
2
Per abbassare la testa motore:
Portare la leva di blocco motore in
posizione di sblocco e abbassare
delicatamente la testa del motore�
Quando la testa è abbassata, la leva
diblocco si sposta automaticamente
in posizione di blocco� Prima di
utilizzare il robot, assicurarsi che
la testa motore sia bloccata�
SOLLEVAMENTO/ABBASSAMENTO DELLA TESTA MOTORE
NOTA: Durante l’uso del robot da cucina, la testa motore deve essere tenuta sempre
nellaposizione di blocco�
COLLEGAMENTO/RIMOZIONE DELLA FRUSTA PIATTA, DELLA
FRUSTA PIATTA CON BORDO FLESSIBILE*, DELLA FRUSTA A FILO
O DEL GANCIO IMPASTATORE
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni
Scollegare la spina del robot da
cucina prima di toccare le fruste.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza comporta pericolo
di fratture, tagli o contusioni.
1
Per collegare l’accessorio:
Posizionare la leva di regolazione
della velocità su “O”� Scollegare la
presa del robot da cucina�
*In dotazione solo con determinati modelli� Disponibile anche come accessorio opzionale�
W10863290C_04_IT_v04.indd 73 6/19/17 2:57 PM
74 | USO DEL ROBOT DA CUCINA
USO DEL ROBOT DA CUCINA
4
Per rimuovere l’accessorio: Ripetere
i passi 1 e 2� Premere l’accessorio il
più possibile verso l’alto e ruotarlo
verso sinistra� Quindi estrarre
l’accessorio dall’albero impastatore�
2Mantenere la leva di blocco motore
nella posizione “sblocco” e inclinare
all’indietro la testa del motore� 3
Inserire l’accessorio nell’albero
impastatore e premere il più
possibile verso l’alto� Quindi ruotare
l’accessorio verso destra, agganciando
l’accessorio al perno dell’albero�
W10863290C_04_IT_v04.indd 74 6/19/17 2:57 PM
USO DEL ROBOT DA CUCINA | 75
ITALIANO
USO DEL ROBOT DA CUCINA
DISTANZA FRA LA FRUSTA E LA CIOTOLA
1Posizionare la leva di regolazione
della velocità su “O”� Scollegare la
presa del robot da cucina� 2
Sollevare la testa del motore�
Ruotare leggermente la vite in senso
antiorario (a sinistra) per sollevare
la frusta piatta o in senso orario
(destra) per abbassarla la frusta
piatta� Effettuare la regolazione con
la frusta piatta in modo che rimanga
appena sollevata dalla ciotola� Se si
serra eccessivamente la vite, la leva di
bloccaggio della ciotola potrebbe non
incastrarsi perfettamente�
Secondo le regolazioni di fabbrica, la frusta piatta del robot da cucina deve risultare
appena sollevata rispetto al fondo della ciotola� Se per un qualsiasi motivo la frusta
piatta tocca il fondo del recipiente o è troppo sollevata dal fondo è facile correggere
la distanza�
NOTA: Se regolata adeguatamente la frusta piatta non tocca il fondo né la parete della
ciotola� Se la frusta piatta o la frusta a filo ètroppo vicina e tocca il fondo della ciotola
può accadere che il rivestimento o il metallo delle fruste possano consumarsi e staccarsi�
INSERIMENTO/RIMOZIONE DEL COPERCHIO VERSATORE ANTISPRUZZO*
1
Per installare il coperchio versatore
antispruzzo: Posizionare la leva di
regolazione della velocità su “O”�
Scollegare la presa del robot da
cucina� Collegare l’accessorio scelto�
Vedere la sezione “Collegamento/
Rimozione della frusta piatta, della
frusta piatta con bordo flessibile, della
frusta a filo o del gancio impastatore”�
2
A partire dalla parte frontale
del robot, far scivolare il coperchio
versatore sulla ciotola fino a
centrarlo del tutto� Ilmargine
inferiore del coperchio dovrebbe
aderire alla ciotola�
*In dotazione solo con determinati modelli� Disponibile anche come accessorio opzionale�
W10863290C_04_IT_v04.indd 75 6/19/17 2:57 PM
76 | USO DEL ROBOT DA CUCINA
USO DEL ROBOT DA CUCINA
3
Per rimuovere il coperchio versatore
antispruzzo: Posizionare la leva
di regolazione della velocità su
“O”� Scollegare la presa del
robot da cucina�
4Sollevare il coperchio versatore dalla
ciotola e spingere verso l’esterno�
Rimuovere l’attacco e la ciotola�
USO DEL COPERCHIO VERSATORE ANTISPRUZZO*
1
Per un migliore risultato, far ruotare
il coperchio in modo che la sua
apertura a “u” sia coperta dalla testa
del motore� Guardando il robot da
cucina frontalmente, l’imboccatura
di riempimento si trova a destra
dell’attacco per accessori�
2Versare gli ingredienti nella ciotola
attraverso il beccuccio�
Utilizzare il coperchio versatore antispruzzo sia per evitare che gli ingredienti fuoriescano
dalla ciotola durante l’uso del robot da cucina, sia per versare in modo semplice gli
ingredienti nella ciotola�
*In dotazione solo con determinati modelli� Disponibile anche come accessorio opzionale�
W10863290C_04_IT_v04.indd 76 6/19/17 2:57 PM
USO DEL ROBOT DA CUCINA | 77
ITALIANO
USO DEL ROBOT DA CUCINA
USO DEL CONTROLLO VELOCITÀ
1
Inserire la spina del robot da cucina
in una presa elettrica adeguata� Per
cominciare, impostare sempre la leva
di regolazione della velocità sulla
velocità minima, quindi aumentare
gradualmente la velocità per evitare
la fuoriuscita degli ingredienti�
Consultare la tabella “Guida al
controllo della velocit�
2
Evitare di toccare la ciotola quando
il Robot è in funzione� La ciotola e
la frusta sono stati progettati per
impastare accuratamente senza
bisogno di smuovere spesso l’impasto
nella ciotola� In genere, èsufficiente
smuovere l’impasto una odue volte
durante il mixaggio�
NOTA: Il robot da cucina potrebbe scaldarsi durante l’utilizzo� Nel caso di grandi
quantità e tempo di impasto prolungato, è possibile che la parte superiore
dell’apparecchio si surriscaldi� Sitrattadi un fenomeno normale�
ACCESSORI OPZIONALI
KitchenAid offre un’ampia gamma di accessori, come il tritatutto o gli utensili per pasta�
Questi accessori possono essere collegati all’albero di trasmissione del robot da cucina,
comemostrato�
1
Per collegare: Posizionare la leva di
regolazione della velocità su “O”�
Scollegare la presa del robot da
cucina�
2
Allentare la leva dell’utensile
ruotandolo in senso antiorario�
Rimuovere la copertura
dell’alloggiamento per accessori�
W10863290C_04_IT_v04.indd 77 6/19/17 2:57 PM
78 | USO DEL ROBOT DA CUCINA
USO DEL ROBOT DA CUCINA
3
Inserire l’albero dell’utensile nel
mozzo assicurandosi che l’albero
motore dell’utensile si incastri bene
nell’alloggiamento quadrato del
mozzo� E possibile che si debba
ruotare l’utensile avanti e indietro�
Quando l’utensile si trova nella
posizione giusta, il perno situato
sull’utensile si incastrerà nella tacca
posta sul bordo del mozzo�
4
Stringere la leva per fissare l’utensile
ruotandolo in senso orario finché
l’utensile non sia completamente
fissato al Robot da Cucina�
5Inserire la spina in una presa elettrica
adeguata� 6
Per rimuovere: Posizionare la leva
di regolazione della velocità su “O”�
Scollegare la presa del robot da
cucina�
W10863290C_04_IT_v04.indd 78 6/19/17 2:57 PM
SUGGERIMENTI UTILI | 79
ITALIANO
USO DEL ROBOT DA CUCINA
7
Allentare la leva dell’utensile
ruotandolo in senso antiorario�
Ruotare leggermente avanti e indietro
l’utensile mentre lo si tira per estrarlo�
8Richiudere il coperchio del mozzo�
Stringere la leva utensile ruotandolo
insenso orario�
NOTA: Per conoscere le impostazioni della velocità e i tempi di funzionamento,
consultarela Guida di utilizzo e manutenzione del singolo accessorio�
ALBUMI
PANNA MONTATA
Disporre gli albumi a temperatura ambiente nella ciotola pulita e asciutta� Inserire la
ciotola e la frusta a filo� Per evitare fuoriuscite, raggiungere gradualmente la velocità
specificata e montare fino a ottenere la consistenza desiderata�
QUANTITÀ VELOCITÀ
1 albume GRADUALMENTE fino a 10
2 o più albumi GRADUALMENTE fino a 8
Vari gradi di consistenza
Il robot da cucina KitchenAid consente di montare gli albumi molto rapidamente�
Èquindi consigliabile osservarli attentamente per evitare di montarli eccessivamente�
Versare la panna da montare fredda nella ciotola precedemente raffreddata� Inserire la
ciotola e la frusta a filo� Per evitare fuoriuscite, raggiungere gradualmente la velocità
specificata e montare fino a ottenere la consistenza desiderata�
QUANTITÀ VELOCITÀ
meno di 200 mL GRADUALMENTE fino a 10
oltre 200 mL GRADUALMENTE fino a 8
Vari gradi di consistenza
Quando si monta la panna è consigliabile osservarla attentamente� Poiché il robot da
cucina KitchenAid monta gli ingredienti molto rapidamente, i vari gradi di consistenza
differiscono solo per pochi secondi l’uno dall’altro�
SUGGERIMENTI UTILI
W10863290C_04_IT_v04.indd 79 6/19/17 2:57 PM
80 | SUGGERIMENTI UTILI
SUGGERIMENTI UTILI
CONSIGLI PER L’IMPASTO
Tempo di impasto
Il robot da cucina KitchenAid impasta
meglio epiù velocemente di molti altri
robot da cucina elettrici� Pertanto il tempo
di impasto indicato nella maggior parte
delle ricette deve essere adeguato per non
mescolare troppo a lungo�
Per definire il tempo di impasto ideale,
osservare la pastella o l’impasto e
mescolare solo fino al momento in cui
ha assunto l’aspetto desiderato come
descritto dalla ricetta, ad es� “liscio e
cremoso”� Per selezionare la migliore
velocità di impasto, consultare la sezione
“Guida al controllo della velocità”�
Aggiunta degli ingredienti
La procedura standard da seguire quando
si mescolano la maggior parte delle
pastelle, inparticolare quelle per dolci e
biscotti, prevede l’aggiunta:
1/3 di ingredienti asciutti
1/2 di ingredienti liquidi
1/3 di ingredienti asciutti
1/2 di ingredienti liquidi
1/3 di ingredienti asciutti
Selezionare la velocità 1 fino a ottenere
un impasto omogeneo� Poi aumentare
gradualmente fino alla velocità desiderata�
Quando si aggiungono gli ingredienti
versarli sempre dal bordo della ciotola,
non direttamente sulla frusta in
movimento� Il coperchio versatore
antispruzzo può essere usato per
agevolare l’aggiunta degli ingredienti�
NOTA: se gli ingredienti sul fondo della
ciotola non risultano ben mescolati, la
frusta non è situata abbastanza in basso
nella ciotola� Consultare “Distanza fra
la frusta e la ciotola“�
Impasti per dolci
Quando si preparano impasti pronti per
dolci, usare la velocità 4 per una velocità
media evelocità 6 per una elevata� Per
ottenere risultati ottimali impastare per
il tempo indicato nelle istruzioni riportate
sulla confezione�
Aggiunta di noci, uvetta o frutta candita
Gli ingredienti solidi dovrebbero
essere aggiunti negli ultimi secondi di
miscelazione a velocità1� La pastella deve
essere abbastanza densa da non consentire
alla frutta o alle noci di cadere sul fondo
della tortiera durante la cottura in forno�
Affinché possano distribuirsi meglio
nell’impasto, si consiglia di passare
la frutta appiccicosa nella farina�
Impasti liquidi
Si consiglia di mescolare a velocità ridotta
gli impasti contenenti grandi quantità
di ingredienti liquidi per evitare che
fuoriescano� Aumentare la velocità solo
una volta ottenuta una miscela più densa�
Impastare pasta lievitata
Usare SEMPRE il gancio per mescolare
eimpastare la pasta lievitata: per
mescolare olavorare impasti lievitati,
utilizzare la velocità2� Con le altre velocità
si corre il rischio di danneggiare il robot
da cucina�
Non usare MAI ricette che richiedono oltre
900g di farina comune o 800 g di farina
integrale quando si utilizza un Robot
da Cucina con corpo motore mobile
con una capacità di 4,3L�
Non usare MAI ricette che richiedono oltre
1,00kg di farina comune o 800 g di farina
integrale quando si utilizza un Robot
da Cucina con corpo motore mobile
con una capacità di 4,8L�
W10863290C_04_IT_v04.indd 80 6/19/17 2:57 PM
MANUTENZIONE E PULIZIA | 81
ITALIANO
MANUTENZIONE E PULIZIA
1
Assicurarsi sempre di staccare la
spina del Robot da Cucina prima
di pulirlo� Pulire il Robot da Cucina
con un panno morbido inumidito�
Non utilizzare detergenti per la casa/
professionali� Pulire spesso l’albero
impastatore,rimuovendo eventuali
residui� Non immergerlo nell’acqua�
2
La ciotola, il coperchio versatore
antispruzzo*, la frusta piatta bianca,
frusta piatta con bordo flessibile* e il
gancio per impastare possono essere
lavati in lavastoviglie� In alternativa,
lavarli bene con acqua calda
esapone esciacquarli a fondo prima
di asciugarli� Non lasciare le fruste
inserite sull’alberomotore�
3
IMPORTANTE: Non lavare la frusta a
filo in lavastoviglie� Lavarla bene con
acqua calda e sapone esciacquarla
afondo prima di asciugarla�
Nonlasciare la frusta a filo inserita
sull’albero motore�
Pericolo di scossa elettrica
Inserire la spina in una presa
collegata all'impianto di messa
a terra.
Non rimuovere il polo di messa
a terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA
*In dotazione solo con determinati modelli� Disponibile anche come accessorio opzionale�
W10863290C_04_IT_v04.indd 81 6/19/17 2:57 PM
82 | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Pericolo di scossa elettrica
Inserire la spina in una presa
collegata all'impianto di messa
a terra.
Non rimuovere il polo di messa
a terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA Si prega di leggere quanto segue prima
di rivolgersi al proprio centro di assistenza�
1. Il robot da cucina potrebbe scaldarsi
durante l’utilizzo� Nel caso di grandi
quantità e funzionamento prolungato
è possibile che la parte superiore
dell’apparecchio Sitrattadi un
fenomenonormale�
2. E possibile che il robot da cucina
emani un odore pungente, soprattutto
se nuovo: questo fenomeno si verifica
spesso nei motori elettrici�
3. Se la frusta piatta striscia contro la
ciotola, spegnere il robot da cucina�
Consultare “Distanza fra la frusta
e la ciotola“�
Se il robot da cucina dovesse funzionare
male o non funzionare affatto, controllare
quanto segue:
• La spina del robot da cucina è
collegata alla presa di corrente?
• Il fusibile nel circuito a cui è
attaccato il robot da cucina funziona
correttamente? Sesi dispone di un
circuito salvavita, assicurarsi che il
circuito sia chiuso�
• Spegnere il robot da cucina per
10-15 secondi, poi riaccenderlo� Se
il robot da cucina ancora non si avvia,
lasciarlo raffreddare per 30 minuti
prima di riaccenderlo�
• Se il problema non è dovuto a uno
dei punti precedenti, consultare
la sezione “Garanziaeassistenza”�
W10863290C_04_IT_v04.indd 82 6/19/17 2:57 PM
GARANZIA E ASSISTENZA | 83
ITALIANO
GARANZIA E ASSISTENZA
GARANZIA DEL ROBOT DA CUCINA KITCHENAID
KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI
INDIRETTI.
©2017 Tutti i diritti riservati� KITCHENAID e il design del
Robot da cucina sono marchi registrati negli USA e negli altri paesi�
Durata della garanzia KitchenAid si fa carico
delpagamento di KitchenAid non si fa carico
delpagamento di
Europa, MedioOriente
eAfrica :
Per i modelli Artisan
5KSM125 e5KSM180:
cinque anni di copertura
totale apartire dalla
datad’acquisto.
Per i modelli 5K45
e5KSM45 : due anni
di copertura totale
a partire dalla data
d’acquisto.
Parti di
ricambioecosto di
manodopera per le
riparazioni necessarie
a rimuovere difetti
nei materiali o nella
qualità di esecuzione.
L’assistenza deve
essere fornita
da un centro di
assistenza autorizzato
KitchenAid.
A. Riparazioni se il robot da
cucina è stato utilizzato
per scopi che esulano dalla
normale preparazione di
cibi.
B. Danni provocati da
incidenti, alterazioni,
utilizzo improprio,
abuso oinstallazione/
funzionamento non
conformi alle norme
elettriche locali.
SERVIZIO CLIENTI
Per ulteriori informazioni, è possibile visitare il sito web all’indirizzo:
www.KitchenAid.eu
Per qualsiasi dubbio, o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizzato
KitchenAid più vicino, utilizzare i contatti di seguito�
NOTA: qualsiasi tipo di assistenza deve essere gestita da un centro di assistenza
autorizzato KitchenAid�
Numero verde (chiamata gratuita):
800 901243
Contatto e-mail: accedere al sito www�Kitchenaid�it e fare clic sul collegamento
“Contattaci” nella parte inferiore della pagina�
Indirizzo:
KitchenAid Europa, Inc�
Codice Postale 19
B-2018 ANTWERPEN 11
N. assistenza generica:
W10863290C_04_IT_v04.indd 83 6/19/17 2:57 PM
W10863290C 06/17
©2017 All rights reserved. KITCHENAID and the design of
the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere.
W10863290C_19_back.indd 1 6/5/17 12:57 PM