KitchenAid KSM2CB5BGS User Manual
Displayed below is the user manual for KSM2CB5BGS by KitchenAid which is a product in the Mixing Bowls category. This manual has pages.
Related Manuals
Bread Bowl with Baking Lid
KSM2CB5B*
*Stand Mixer sold seperately.
*Batteur sur socle vendu séparément.
*La batidora con base se vende por separado.
2
PARTS AND FEATURES
1Bread Bowl* 2Baking Lid
PRODUCT SAFETY
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed. Please refer to the basic Important Safeguards as outlined in the
Instructions manual included with your Stand Mixer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is designed for household use only.
1
2
*Bread Bowl is compatible to fit all 4.5 and 5 quart Tilt Head Stand Mixers.
ENGLISH
3
Place the Bread Bowl on the clamping
plate to secure in place.
3
Attach the Dough Hook for your recipe,
using the directions in the Stand Mixer
Instructions manual. Then place the motor
head back in the down position and lock
into place.
4
PRODUCT ASSEMBLY
ATTACHING THE BREAD BOWL
Before First Use
Your Stand Mixer is individually adjusted at the factory for optimal performance. When using the
Bread Bowl with Baking Lid, it may be necessary to readjust the beater-to-bowl clearance. Please
refer to the Stand Mixer Instructions manual for complete information on adjusting the beater-
to-bowl clearance, or call 1-800-541-6390 Monday through Friday 8-8 EST and we would be
happy to assist you in making this adjustment.
IMPORTANT: Before use, wash with hot, soapy water; rinse and dry thoroughly. It is not
necessary to season the Bread Bowl with Baking Lid before use.
NOTE: This Bread Bowl is designed to fit all 4.5 and 5 quart Tilt Head Stand Mixer models
except model KN15E1X. The Bread Bowl with Baking Lid is oven safe (up to 500°F/260°C).
Follow these instructions to attach the Bread Bowl to your Stand Mixer.
Turn the Stand Mixer OFF (0) and unplug.
1
Unlock and lift the Motor Head. Then,
lock* the head to keep it lifted.
2
*Locking option is available on selected models.
4
*Locking option is available on selected models.
PRODUCT USAGE
Once bowl and dough hook attachment
are secured on Stand Mixer, you will add in
ingredients into the Bread Bowl.
NOTE: See ingredient list on recipe insert.
1
Turn the mixer to speed 2 to combine dry
ingredients. After about 30 seconds, slowly
stream in warm water. Allow the mixer to
knead the ingredients for 1½ - 2½ minutes
- or, until the dough pulls away from the
bowl and forms a ball.
2
NOTE: The Bread Bowl is used for yeasted receipes only.
Turn the Stand Mixer OFF (0) and unplug.
Remove dough from the Bread Bowl.
3
Raise the Motor Head: Unlock and lift
the Motor Head. Then, lock* the head
to keep it lifted.
4
Remove the accessory: Press the
accessory upward, turn it and pull it
away from the beater shaft.
5
Remove the Bread Bowl: Twist to unlock
the Bread Bowl from the clamping plate.
6
MIX AND KNEAD
NOTE: Product usage steps based on insert recipe card. Recipe steps may vary based on
different recipes in other recipe books. The Bread Bowl with Baking Lid is oven safe
(up to 500°F/260°C).
ENGLISH
5
PRODUCT USAGE
PROOF
Place the dough in the bread bowl and
dust the top of the dough with a bit of
flour. Use a hand to turn and coat the
dough in flour, then cover the bowl with
the Baking Lid. Let the dough rise for 60
minutes.
Use measurements marks* on side of
Bread Bowl for visual rising level.
2
Uncover the bowl and gently pull the
dough from the bowl onto a generously
floured surface.
3
If necessary, hand knead the dough on the
counter so it forms a smooth round ball.
Return to Bread Bowl.
1
With dough in a rough round in front of
you, pinch the top of the dough, stretch
it away from you, then fold it into the
center of the dough like you are folding
an envelope. Give the dough a slight twist
and do the same thing to the portion now
at the top. Continue turning, stretching
and folding the dough into the center for
three to four full circles. (You will notice it
gets harder to stretch the dough as you
work.)
4
*Marks are for visual reference only and will depend on recipe size used.
6
PRODUCT USAGE
Generously flour the inside of the Bread
Bowl and the top of the dough. Return
the dough, seam side down, to the Bread
Bowl. Cover the bowl with the Baking Lid
and allow it to rise for 30 more minutes.
1
RISE
Once dough has risen, remove dough
from the Bread Bowl and carefully invert
the round from the Bread Bowl onto the
Baking Lid (so the fold side is now facing
up) being careful not to deflate it or
disturb the shape.
TIP: You can also use parchment paper
on lid and place dough on top for easy
removal after baking.
2
After the final stretch and fold, flip the
dough over, fold side down. Gently place
both hands on each side of the round and
gently curl your right palm around the right
edge while using your left hand to rotate
the round on the surface. This action will
smooth the dough into a round mound.
5
ENGLISH
7
SHAPE AND SCORE ON LID
Shape and score the dough, using sharp
knife or scoring tool.
Optional: Sprinkle flour on top of dough,
egg wash, or herbs for customization.
1
Gently place the Bread Bowl upside down
on top of the dough and Baking Lid to
secure in place.
2
BAKE
Preheat oven to 450°F/232°C.
Place the Bread Bowl with Baking Lid side
down on middle oven rack and bake it for
30 minutes.
1
TIP: Remove the Bread Bowl and bake for the
last 8-10 minutes to get crispy brown crust.
Remove the Bowl covering to expose
the bread and finish baking for 10 more
minutes, this will help brown the crust.
Remove to a cooling rack and let cool
completely before slicing.
2
PRODUCT USAGE
IMPORTANT: Always use oven mitts when
removing Bread Bowl or racks.
TIP: When inserting into oven, place lid side
down on to rack.
NOTE: Set your rack as close to the center of
the oven as possible while still leaving enough
height for the Bread Bowl with Baking Lid to
fit.
8
• To remove baked-on food, soak the
Bread Bowl in hot, soapy water for
15-20 minutes or as needed before
placing it in the dishwasher.
• Always dry the Bread Bowl thoroughly
before storing.
• After using the Bread Bowl with the
Stand Mixer, some marks may appear
where the Bread Bowl locks in to the
base of the Stand Mixer. The marks are
normal and can be removed by cleaning
with an abrasive cleaner and sponge.
• You may also clean using an abrasive
sponge and a baking soda and warm
water mixture, vigorously scrub stains to
reduce staining appearance.
• It is recommended to minimize
sudden changes in the temperature of
your ceramic. Ceramic must be heated
or cooled gradually to avoid thermal
shock and possible damage.
• When the Bread Bowl with Baking Lid
is hot, do not place it in contact with
anything cold, such as cold water or a
cold surface. When you take it out of
the oven, place it on a neutral surface
and let fully cool.
BREAD BOWL WITH BAKING LID CARE
CARE AND CLEANING
The Bread Bowl and lid may be washed
in an automatic dishwasher on the top or
bottom rack; or, clean thoroughly in hot
sudsy water and rinse completely before
drying.
1
The Bread Bowl should be placed upside
down if washing in an automatic dishwasher.
2
ENGLISH
9
LIMITED WARRANTY AND SERVICE
KITCHENAID BREAD BOWL WITH BAKING LID LIMITED WARRANTY
FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA,
PUERTO RICO, AND CANADA
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for the Bread Bowl with
Baking Lid operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico,and Canada.
Length of Warranty: Five Years Limited Warranty from date of purchase.
KitchenAid Will Pay
for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Bread Bowl with Baking
Lid. See the next page for details on how to arrange for
service, or call the Customer eXperience Center toll-free
at
1-800-541-6390.
OR
The replacement parts and repair labor costs to correct
defects in materials and workmanship.
Service must be provided by an Authorized
KitchenAid Service Center.
KitchenAid Will
Not Pay for: A. Repairs when your Bread Bowl with Baking Lid is used
in other than normal single family home use.
B. Damage resulting from accident, alteration,
misuse or abuse.
C. Any shipping or handling costs to deliver your Bread
Bowl with Baking Lid to an Authorized Service Center.
D. Replacement parts or repair labor costs for Bread
Bowl with Baking Lid operated outside the 50 United
States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY
BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO FIVE YEARS, OR THE SHORTEST PERIOD
ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province.
10
In the United States and Puerto Rico:
For service information, or to order
accessories or replacement parts, call
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Outside the United States and Puerto
Rico:
Consult your local KitchenAid dealer or the
store where you purchased the Bread Bowl
with Baking Lid for information on how to
obtain service.
For service information in Canada:
Call toll-free 1-800-807-6777.
For service information in Mexico:
Call toll-free 01-800-0022-767.
We’re so confident the quality of our
products meets the exacting standards
of KitchenAid that, if your Bread Bowl with
Baking Lid should fail within the first five
years of ownership, KitchenAid will arrange
to deliver an identical or comparable
replacement to your door free of charge
and arrange to have your original Bread
Bowl with Baking Lid returned to us. Your
replacement unit will also be covered by
our five-year limited warranty.
If your Bread Bowl with Baking Lid should
fail within the first five years of ownership,
simply call our toll-free Customer
eXperience Center at 1-800-541-6390
Monday through Friday. Please have your
original sales receipt available when you
call. Proof of purchase will be required to
initiate the claim. Give the consultant your
complete shipping address (no P.O. Box
numbers, please).
When you receive your replacement Bread
Bowl with Baking Lid, use the carton,
packing materials, and prepaid shipping
label to pack up your original Bread
Bowl with Baking Lid and send it back to
KitchenAid.
We’re so confident the quality of our
products meets the exacting standards of
the KitchenAid brand that, if your Bread
Bowl with Baking Lid should fail within the
first five years of ownership, we will replace
your Bread Bowl with Baking Lid with an
identical or comparable replacement. Your
replacement unit will also be covered by
our five-year limited warranty.
If your Bread Bowl with Baking Lid should
fail within the first five years of ownership,
simply call our toll-free Customer
eXperience Center at 1-800-807-6777
Monday through Friday. Please have your
original sales receipt available when you
call. Proof of purchase will be required to
initiate the claim. Give the consultant your
complete shipping address.
When you receive your replacement Bread
Bowl with Baking Lid, use the carton,
packing materials, and prepaid shipping
label to pack up your original Bread
Bowl with Baking Lid and send it back to
KitchenAid.
LIMITED WARRANTY AND SERVICE
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES,
DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – CANADA
ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES,
OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
®/™ ©2021 KitchenAid. All rights reserved. The design of the Stand Mixer is a trademark in the U.S.
and elsewhere. Used under license in Canada.
11
FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1Bol à pain* 2Couvercle de cuisson
SÉCURITÉ DU PRODUIT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines
précautions élémentaires. Consulter les consignes de sécurité importantes du
guide d’instructions fourni avec le batteur sur socle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
1
2
*Le bol à pain est compatible avec tous les batteurs sur socle à tête inclinable de 4,5 et 5 pintes.
12
Placer le bol à pain sur la plaque de serrage
pour le verrouiller en place.
3
Fixer le crochet pétrisseur adapté à votre
recette en suivant les instructions figurant
dans le guide d’instructions du batteur sur
socle. Rabattre ensuite la tête du moteur
et verrouiller en place.
4
ASSEMBLAGE DU PRODUIT
FIXER LE BOL À PAIN
Avant la première utilisation
Ce batteur sur socle a été réglé individuellement à l’usine pour assurer une performance
optimale. Lors de l’utilisation du bol à pain avec couvercle de cuisson, il peut être nécessaire
de réajuster l’espacement bol-batteur. Consulter le manuel d’instruction du batteur sur socle
pour obtenir des informations complètes sur la façon d’ajuster l’espacement bol-batteur
oucomposer le 1800541-6390 du lundi au vendredi de 8h à 20h HNE, nous nous ferons
unplaisir de vous aider à effectuer cet ajustement.
IMPORTANT: Avant utilisation, laver avec de l’eau chaude et savonneuse; rincer et sécher
complètement. Il n’est pas nécessaire d’apprêter le bol à pain avec couvercle de cuisson
avant son utilisation.
REMARQUE: Ce bol à pain est conçu pour tous les modèles de batteurs sur socle à tête
inclinable de 4,5 et 5 pintes, sauf le modèleKN15E1X. Le bol à pain avec couvercle de
cuisson peut être utilisé au four (jusqu’à 500°F/260°C). Suivez ces instructions pour fixer le
bol à pain au batteur sur socle.
Déplacer le bouton d’alimentation sur OFF
(arrêt) (0), puis débrancher le batteur sur socle.
1
Déverrouiller et lever la tête du moteur.
Verrouiller* ensuite la tête pour la garder
levée.
2
*L’option de verrouillage est offerte sur les modèles sélectionnés.
13
FRANÇAIS
*L’option de verrouillage est offerte sur les modèles sélectionnés.
UTILISATION DU PRODUIT
Une fois que le bol et le crochet pétrisseur
sont fixés sur le batteur sur socle, ajouter
des ingrédients dans le bol à pain.
REMARQUE: Voir la liste des ingrédients
de la recette insérée.
1
Placer le batteur à la vitesse2 pour mélanger
les ingrédients secs. Après environ 30
secondes, ajouter lentement l’eau chaude.
Laisser le batteur pétrir les ingrédients
pendant 1 ½ à 2 ½ minutes ou jusqu’à ce que
la pâte se détache du bol et forme une boule.
2
REMARQUE: Le bol à pain est utilisé uniquement pour les recettes à la levure.
Déplacer le bouton d’alimentation sur OFF
(arrêt) (0), puis débrancher le batteur sur
socle. Retirer la pâte du bol à pain.
3
Soulever la tête du moteur: Déverrouiller
et lever la tête du moteur. Verrouiller*
ensuite la tête pour la garder levée.
4
Retrait des accessoires: Pousser
l’accessoire vers le haut, le faire tourner,
puis le retirer de l’arbre du batteur.
5
Retrait du bol à pain: Faire tourner le
bol à pain afin de le déverrouiller de la
plaque de serrage.
6
MÉLANGER ET PÉTRIR
REMARQUE: Les étapes d’utilisation du produit sont basées sur la carte de recette insérée.
Les étapes des recettes peuvent varier en fonction des différentes recettes d’autres livres de
recettes. Le bol à pain avec couvercle de cuisson peut aller au four (jusqu’à 500°F/260°C).
14
UTILISATION DU PRODUIT
FAIRE LEVER
Placer la pâte dans le bol à pain et
saupoudrez le dessus de la pâte d’un peu
de farine. Utiliser une main pour retourner
la pâte et la recouvrir de farine, puis
couvrir le bol avec le couvercle de cuisson.
Laisser la pâte lever pendant 60 minutes.
Se référer aux marques de mesure* sur
le côté du bol à pain pour le niveau de
levage visuel de la pâte.
2
Découvrir le bol et retirer doucement
la pâte du bol pour la déposer sur une
surface recouverte d’une généreuse
couche de farine.
3
Si nécessaire, pétrir à la main la pâte sur
le comptoir pour qu’elle forme une boule
ronde et lisse. Retourner la pâte dans le
bol à pain.
1
Placer la pâte moulée en forme de boule
grossière devant vous, puis pincer le haut de
la pâte et l’étirer dans la direction opposée
à soi, puis la replier vers le centre de la pâte,
comme plier une enveloppe. Fairepivoter
légèrement la pâte et effectuer la même
procédure avec la partie qui se trouve
maintenant en haut. Continuer à tourner,
àétirer et à plier la pâte vers le centre pour
trois ou quatre tours complets. (Remarquer
qu’il devient de plus en plus difficile d’étirer
la pâte au fur et à mesure de la travailler.)
4
*Les marques sont à titre indicatif uniquement et dépendent de la taille de la recette utilisée.
15
FRANÇAIS
UTILISATION DU PRODUIT
Ajouter une généreuse quantité de farine
dans le bol à pain et sur le dessus de la pâte.
Placer la pâte, joints en dessous, dans le bol
à pain. Couvrir le bol avec le Couvercle de
cuisson et laisser lever pendant 30 autres
minutes.
1
LEVÉE
Une fois que la pâte a levé, retirer la pâte
du bol à pain et retourner délicatement la
partie ronde du bol à pain sur le Couvercle
de cuisson(de sorte que le côté du pli soit
maintenant tourné vers le haut) en faisant
attention de ne pas le dégonfler ou de
déranger la forme.
ASTUCE: L’on peut également utiliser du
papier sulfurisé sur le couvercle et placer la
pâte dessus pour un retrait facile après la
cuisson.
2
Après avoir étiré et plié la pâte pour la
dernière fois, retourner la pâte pour placer
le côté plié vers le bas. Placer délicatement
les mains de chaque côté du rond et
entourer doucement la paume de la main
droite sur le contour droit tout en utilisant
la main gauche pour faire tourner le rond
sur la surface. Cette action permet de
façonner la pâte en une boule ronde.
5
16
FAÇONNER ET MARQUER SUR LE COUVERCLE
Façonner et marquer la pâte à l’aide d’un
couteau tranchant ou d’un outil.
Facultatif: Saupoudrer de la farine sur
la pâte, appliquer de la dorure d’œuf ou
ajouter des herbes, selon les besoins.
1
Placer délicatement le bol à pain à l’envers
sur la pâte et le Couvercle de cuisson pour le
fixer en place.
2
CUISSON AU FOUR
Préchauffer le four à 450 °F/232 °C.
Placer le Bol à pain avec couvercle de
cuisson vers le bas sur la grille centrale du
four et faire cuire pendant 30 minutes.
1
ASTUCE: Retirer le bol et continuer à cuire
le pain au four pendant les 8 à 10 dernières
minutes pour obtenir une croûte brune
croustillante.
Retirer le couvercle du bol pour exposer
le pain et terminer la cuisson pendant 10
minutes de plus, cela aidera à dorer la croûte.
Déposer le pain sur une grille et le laisser
refroidir complètement avant de le trancher.
2
UTILISATION DU PRODUIT
IMPORTANT: oujours utiliser des gants isolants
lors du retrait des bol à pain ou des grilles.
ASTUCE: Lors de l’insertion dans le four,
placer le couvercle vers le bas sur la grille.
REMARQUE: Placer la grille aussi près du
centre du four que possible tout en laissant
suffisamment d’espace pour que le bol avec
couvercle puisse y être déposé.
17
FRANÇAIS
• Pour éliminer les résidus alimentaires ayant
adhéré pendant la cuisson, laisser tremper
le bol à pain dans de l’eau chaude et
savonneuse pendant 15 à 20 minutes, ou au
besoin, avant de le mettre au lave-vaisselle.
• Toujours sécher complètement le bol à
pain avant de le ranger.
• Suite à l’utilisation du bol à pain avec le
batteur sur socle, des marques peuvent
apparaître à l’endroit où le bol à pain
se verrouille sur le socle du batteur.
Les marques sont normales, mais il est
possible de les effacer à l’aide d’un
nettoyant abrasif et d’une éponge.
• L’on peut également nettoyer le bol
avec une éponge abrasive et un mélange
d’eau chaude et de bicarbonate de
sodium. Frotter vigoureusement les
taches pour réduire l’apparence tachée.
• Il est recommandé de minimiser les
changements brusques de température
de la céramique. La céramique doit être
chauffée ou refroidie progressivement
pour éviter les chocs thermiques et les
dommages éventuels.
• Lorsque le Bol à pain avec couvercle de
cuisson est chaud, ne le placez pas en
contact avec quelque chose de froid
comme de l’eau froide ou une surface
froide. Lorsquevous le sortez du four,
placez-le sur une surface neutre et
laissez-le complètement refroidir.
ENTRETIEN DU BOL À PAIN AVEC COUVERCLE DE CUISSON
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le bol à pain et le couvercle sont lavables
au lave-vaisselle dans le panier supérieur
ou inférieur. Il est également possible
de les nettoyer avec soin à l’eau chaude
savonneuse et de les rincer complètement
avant de les sécher.
1
Le bol à pain doit être placé à l’envers
dans le cas d’un lavage au lave-vaisselle.
2
18
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE
GARANTIE DU BOL À PAIN AVEC COUVERCLE DE CUISSON KITCHENAID
POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE
COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du Bol à pain avec couvercle de
cuisson lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto
Rico et au Canada.
Durée de la garantie: Garantie limitée de cinq ans à partir de la date d’achat.
KitchenAid prendra
encharge les éléments
suivants à votre choix:
Remplacement sans difficulté du Bol à pain avec couvercle
de cuisson. Voir la page suivante pour plus de détails
concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou
appeler le numéro sans frais 1800541-6390 du Centre
eXpérience à la clientèle.
OU
Le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
L’intervention de dépannage doit être effectuée par un
centre de dépannage KitchenAid agréé.
KitchenAid ne paiera pas
pour: A. Les réparations lorsque le Bol à pain avec couvercle
de cuisson est utilisé hors du cadre d’un usage
unifamilial normal.
B. Les dommages causés par: accident, altération,
mauvaise utilisation ou abus.
C. Tous frais d’expédition ou de manutention pour livrer
leBol à pain avec couvercle de cuisson à un centre de
dépannage agréé.
D. Les frais des pièces de rechange ou de main d’œuvre
pour le Bol à pain avec couvercle de cuisson lorsqu’il
est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis,
du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du
Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;
LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À CINQ ANS OU À
LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Cettegarantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également
jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
19
FRANÇAIS
Aux États-Unis et à Porto Rico:
Pour des informations sur le service de
dépannage ou pour commander des accessoires
ou des pièces de rechange, composer le
numéro sans frais 1800541-6390 ou écrire à:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et de Porto Rico:
Consulter le revendeur KitchenAid ou le
détaillant auprès duquel le Bol à pain avec
couvercle de cuisson a été acheté pour
obtenir des informations sur le service de
dépannage.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada:
Composer sans frais le 1800807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique:
Composer sans frais le 01-800-0022-767.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
rigoureuses de KitchenAid que si le Bol
à pain avec couvercle de cuisson ne peut
plus être utilisé au cours de la première
année suivant son acquisition, KitchenAid
prendra les mesures nécessaires pour faire
livrer gratuitement à votre porte un bol de
remplacement identique ou comparable et
prendra les dispositions nécessaires pour
que le Bol à pain avec couvercle de cuisson
d’origine nous soit retourné. Votre accessoire
de remplacement sera également couvert par
notre garantie limitée de cinq ans.
Si votre Bol à pain avec couvercle de cuisson
n’est plus en état d’être utilisé durant les cinq
premières années suivant son acquisition, il
vous suffit d’appeler notre Centre eXpérience
clientèle au 1800541-6390, du lundi au
vendredi. Veuillez avoir l’original de votre
reçu de vente à portée de main au moment
de votre appel. Une preuve d’achat est
indispensable pour que votre réclamation
puisse être traitée. Fournissez votre adresse
de livraison complète au représentant (aucune
boîte postale).
Après avoir reçu le Bol à pain avec couvercle
de cuisson de rechange, utiliser le carton,
les matériaux d’emballage et l’étiquette
d’expédition prépayée pour emballer le Bol à
pain avec couvercle de cuisson d’origine et le
renvoyer à KitchenAid.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que si
le Bol à pain avec couvercle de cuisson n’est
plus en état d’être utilisé au cours des cinq
premières années suivant son acquisition,
KitchenAid Canada le remplacera par un
Bol à pain avec couvercle de cuisson de
remplacement identique ou comparable. Votre
accessoire de remplacement sera également
couvert par notre garantie limitée de cinq ans.
Si votre Bol à pain avec couvercle de cuisson
n’est plus en état d’être utilisé durant les cinq
premières années suivant son acquisition, il
vous suffit d’appeler notre Centre eXpérience
clientèle au 1800807-6777, du lundi au
vendredi. Veuillez avoir l’original de votre
reçu de vente à portée de main au moment
de votre appel. Une preuve d’achat est
indispensable pour que votre réclamation
puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre
adresse de livraison complète au représentant.
Après avoir reçu le Bol à pain avec couvercle
de cuisson de rechange, utiliser le carton,
les matériaux d’emballage et l’étiquette
d’expédition prépayée pour emballer le Bol à
pain avec couvercle de cuisson d’origine et le
renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
®/™ ©2021 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque
decommerce aux É.-U. et dans d’autres pays Utilisé sous licence au Canada.
21
ESPAÑOL
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1Tazón para pan* 2Tapa para hornear
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad. Consulte las Medidas de precaución importantes y básicas
indicadas en el Manual de instrucciones incluido con su batidora con base.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
1
2
*El tazón para pan es compatible para adaptarse a los modelos de la batidora con base de cabeza
inclinable de 4,5 y 5 cuartos de galón.
22
Coloque el tazón para pan en la placa de
fijación para asegurarlo en su lugar.
3
Coloque el gancho para masa para su
receta, siguiendo las indicaciones del Manual
de instrucciones de la batidora con base.
Luegovuelva a colocar la cabeza del motor
en la posición inferior y trábela en su lugar.
4
MONTAJE DEL PRODUCTO
CÓMO COLOCAR EL TAZÓN PARA PAN
Antes del primer uso
Su batidora con base ha sido ajustada individualmente en la fábrica para lograr un funcionamiento
óptimo. Al usar el tazón para pan con la tapa para hornear, tal vez sea necesario ajustar el espacio
entre el batidor y el tazón. Consulte el Manual de instrucciones de la batidora con base para
obtener información completa acerca de cómo ajustar el espacio entre el batidor y el tazón, o
llame al 1-800-541-6390 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora del Este, y estaremos
encantados de asistirlo para hacer ese ajuste.
IMPORTANTE: Antes de su uso, lave con agua caliente y jabonosa, enjuague y seque bien. No es
necesario curar el tazón para pan con tapa para hornear antes de usarlo.
NOTA: Este tazón para pan está diseñado para adaptarse a los modelos de la batidora con base de
cabeza inclinable de 4,5 y 5 cuartos de galón excepto el modelo KN15E1X. El tazón para pan con
tapa para hornear puede usarse en el horno (hasta 500 °F/260 °C). Siga estas instrucciones para
colocar el tazón para pan en su batidora con base.
Coloque la batidora con base en la posición
OFF (0) (Apagado) y desenchúfela.
1
Desbloquee y levante la cabeza del
motor. Luego, bloquee* la cabeza del
motor para mantenerla levantada.
2
*La opción de bloqueo está disponible en modelos seleccionados.
23
ESPAÑOL
*La opción de bloqueo está disponible en modelos seleccionados.
USO DEL PRODUCTO
Una vez que el tazón y el gancho para masa
están sujetos en la batidora de pie, agregará
los ingredientes en el tazón para pan.
NOTA: Vea la lista de ingredientes en el
inserto de la receta.
1
Ponga la batidora a velocidad 2 para combinar
los ingredientes secos. Después de unos 30
segundos, vierta lentamente el agua caliente.
Deje que la batidora amase los ingredientes
durante 1½ - 2½ minutos, o hasta que la masa
se separe del tazón y forme una bola.
2
NOTA: El tazón para pan se usa únicamente para recetas con levadura.
Coloque la batidora con base en la posición
OFF (0) (Apagado) y desenchúfela. Retire la
masa del tazón para pan.
3
Levante la cabeza del motor:
Desbloquee y levante la cabeza del
motor. Luego, bloquee* la cabeza
delmotor para mantenerla levantada.
4
Retire el accesorio: Presione el accesorio
hacia arriba, gírelo y sáquelo del eje del
batidor.
5
Quite el tazón para pan: Gire para
desbloquear el tazón para pan de la
placa de fijación.
6
MEZCLAR Y AMASAR
NOTA: Pasos de uso del producto según la tarjeta de receta insertada. Los pasos de la receta
pueden variar con base en diferentes recetas que se encuentren en otros recetarios. El tazón
para pan con tapa para hornear puede usarse en el horno (hasta 500 °F/260 °C).
24
USO DEL PRODUCTO
LEUDE
Coloque la masa en el tazón para pan y
espolvoree un poco de harina por encima
de ella. Use una mano para voltear y cubrir
la masa en harina, luego cubra el tazón
con la tapa. Déjela que suba durante 60
minutos.
Use marcas de medidas* en el costado
del tazón para pan para ver el nivel de
elevación.
2
Destape el recipiente y saque suavemente
la masa del recipiente y colóquela sobre
una superficie enharinada generosamente.
3
De ser necesario, amase a mano sobre la
encimera para que forme una bola redonda
y suave. Regrese al tazón para pan.
1
Con la masa en forma de bola rugosa
frente a usted, pellizque la parte superior
de la masa, estírela hacia afuera y luego
dóblela en el centro de la masa como
si estuviera doblando un sobre. Dé un
ligero giro a la masa y haga lo mismo
con la porción ahora en la parte superior.
Continúe girando, estirando y doblando
la masa hacia el centro de tres a cuatro
vueltas completas. (Notará que se vuelve
más difícil estirar la masa mientras trabaja).
4
*Las marcas son únicamente para usar como referencia y dependerán de la receta que se use.
25
ESPAÑOL
USO DEL PRODUCTO
Enharine generosamente dentro del tazón
para pan y la parte superior de la masa.
Regrese la masa con la juntura hacia abajo en
el tazón para pan. Cubra el tazón con la Tapa
para hornear y permita que se suba por 30
minutos más.
1
ELEVE
Una vez que la masa haya subido, retire la
masa del bol para pan e invierta con cuidado
la bola del tazón para pan sobre la Tapa para
hornear (de modo que el lado del pliegue
quede ahora hacia arriba) teniendo cuidado de
no desinflar ni alterar la forma.
CONSEJO: También puede usar papel
pergamino sobre la tapa y poner la masa arriba
para quitarlo fácilmente después de hornear.
2
Después de estirar y doblar por última
vez, voltee la masa con los pliegues hacia
abajo. Coloque suavemente ambas manos
a cada lado de la bola y rice suavemente su
palma derecha alrededor del borde derecho
mientras usa su mano izquierda para girar la
bola en la superficie. Esta acción suavizará la
masa y quedará como un montículo redondo.
5
26
FORMA Y MARCADO EN LA TAPA
Dé forma y marque la masa con un cuchillo
afilado o una herramienta de incisión.
Opcional: Espolvoree harina sobre la masa,
huevo batido o hierbas para personalizar.
1
Coloque suavemente el tazón para pan
boca abajo sobre la masa y tápelo para
asegurarlo en su lugar.
2
HORNEE
Precaliente el horno a 450 °F/232 °C.
Coloque el Tazón para pan con tapa para
hornear con la tapa hacia abajo en la rejilla
del horno central y hornee por 30 minutos.
1
CONSEJO: Retire el tazón para pan y hornee
por lo menos entre 8 y 10 minutos para obtener
una corteza café y crujiente.
Retire la tapa del tazón para exponer el
pan y termine de hornear por 10 minutos
más, esto ayudará a dorar la corteza.
Retirea una rejilla de enfriamiento y deje
enfriar completamente antes de rebanar.
2
USO DEL PRODUCTO
IMPORTANTE: Use siempre guantes de
cocina al extraer las tazón para pan o
parrillas.
CONSEJO: Cuando lo inserte en el horno,
coloque la tapa hacia abajo sobre la rejilla.
NOTA: Ponga su rejilla lo más cerca posible del
centro del horno mientras deja suficiente altura
para que quepa el Tazón para pan con tapa
para hornear.
27
ESPAÑOL
• Para quitar alimentos endurecidos a
causa del horneado, ponga en remojo
el tazón para pan en agua caliente con
jabón durante 15 a 20 minutos o según
sea necesario, antes de colocarlo en la
lavavajillas.
• Siempre seque completamente el tazón
para pan antes de guardarlo.
• Luego de usar el tazón para pan en
la batidora con base, es posible que
aparezcan algunas marcas donde el
tazón se traba a la base. Las marcas son
normales y se pueden quitar con un
limpiador y una esponja abrasivos.
• También puede limpiar con una esponja
abrasiva y una mezcla de bicarbonato de
sodio y agua tibia, frote vigorosamente
las manchas para reducir la apariencia de
las manchas.
• Se recomienda minimizar los cambios
bruscos de temperatura de su cerámica.
La cerámica debe calentarse o enfriarse
gradualmente para evitar un choque
térmico y posibles daños.
• Cuando el Tazón para pan con tapa
para hornear esté caliente, no lo ponga
en contacto con nada frío, como
agua o una superficie fría. Cuando
lo saque del horno, póngalo en una
superficie neutral y deje que se enfríe
completamente.
CUIDADO DEL TAZÓN PARA PAN CON TAPA PARA HORNEAR
CUIDADO Y LIMPIEZA
El tazón para pan y la tapa pueden lavarse
en la canasta superior o inferior de una
lavavajillas automática; o bien, limpiarse
completamente en agua caliente con jabón
y enjuagarse totalmente antes de secarlo.
1
El tazón para pan debe colocarse boca abajo
si se lava en una lavavajillas automática.
2
28
GARANTÍA LIMITADA Y SERVICIO
GARANTÍA DE KITCHENAID PARA EL TAZÓN PARA PAN CON TAPA PARA
HORNEAR EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE
COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario posterior del Tazón para
pan con tapa para hornear que se utilice en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de
Columbia y Canadá.
Duración de la garantía: Cinco años de garantía limitada desde la fecha de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección: Reemplazo sin complicaciones de su Tazón para pan con
tapa para hornear. Consulte la página siguiente para
obtener detalles acerca de cómo obtener servicio técnico
o llame sin cargo al Centro para la experiencia del cliente al
1-800-541-6390.
O BIEN
El costo de las piezas de repuesto y de la mano de obra de
reparación para corregir los defectos de los materiales y de
la mano de obra.
El servicio debe ser proporcionado por un centro de servicio
autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su Tazón para pan con tapa para
hornear haya sido utilizado para fines ajenos al uso
doméstico normal de una sola familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido
o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar el
Tazón para pan con tapa para hornear a un centro de
servicio técnico autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
tazones para pan Artisan operados fuera de los 50
estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LEY.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A CINCO
AÑOS O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO
DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD,
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN
NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que
también tenga otros derechos que varíen de un estado a otro o de una provincia a otra.
29
ESPAÑOL
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios
o piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró
el Tazón para pan con tapa para hornear
para obtener información sobre el servicio
técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin cargo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del
servicio en México:
Llame sin cargo al 01-800-0022-767.
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid que, si el Tazón para
pan con tapa para hornear presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid hará arreglos para entregar
un reemplazo idéntico o comparable a su
domicilio sin cargo y gestionará la devolución
del tazón de cerámica original a nosotros. La
unidad de reemplazo estará también cubierta
por nuestra garantía limitada de cinco años.
Si su Tazón para pan con tapa para hornear
presentara alguna falla durante el primer año
de compra, simplemente llame sin cargo
a nuestro Centro para la eXperiencia del
cliente al 1-800-541-6390 de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar una reclamación.
Proporcione al consultor su dirección de envío
completa (nonúmeros de apartado postal).
Cuando reciba el Tazón para pan con tapa
para hornear de reemplazo, use la caja, el
material de embalaje y la etiqueta de envío
prepago para embalar el Tazón para pan
con tapa para hornear original y devolverlo a
KitchenAid.
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que,
si el Tazón para pan con tapa para
hornear presentara alguna falla durante
los primeros cinco años de la compra,
lo reemplazaremos por uno idéntico o
comparable. La unidad de reemplazo
estará también cubierta por nuestra
garantía limitada de cinco años.
Si su Tazón para pan con tapa para hornear
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, simplemente llame sin
cargo a nuestro Centro para la eXperiencia
del cliente al 1-800-807-6777 de lunes a
viernes. Tenga a mano el recibo de compra
original cuando llame. Se requerirá el
comprobante de compra para iniciar una
reclamación. Proporcione al asesor su
dirección de envío completa.
Cuando reciba el Tazón para pan con tapa
para hornear de reemplazo, use la caja, el
material de embalaje y la etiqueta de envío
prepago para embalar el Tazón para pan
con tapa para hornear original y devolverlo
a KitchenAid.
GARANTÍA LIMITADA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS
DEESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE
LAGARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
®/™ ©2021 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora es una marca
comercial en EE.UU. y en otros países. Usado bajo licencia en Canadá.
W11490701B 04/21
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
MEXICO: KitchenAid.com.mx
LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com
®/™ ©2021 KitchenAid. All rights reserved. The design of the Stand Mixer is a trademark in the U.S.
and elsewhere. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque decommerce aux É.-U. et dans
d’autres pays Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora es una marca comercial en EE.UU. y en otros
países. Usado bajo licencia en Canadá.