KitchenAid KSMSSA User Manual
Displayed below is the user manual for KSMSSA by KitchenAid which is a product in the Mixer & Food Processor Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
KSMSSA
W11329105A.indd 1 06/03/2019 14:06:43
2 | SAUSAGE STUFFER PARTS AND FEATURES
SAUSAGE STUFFER PARTS AND FEATURES
PARTS AND ACCESSORIES
1. Removable Tray*
2. Main Housing*
3. Grind Screw*
4. Sausage Stuffer Plate
5. Collar*
6. Small Sausage Stuffer Tube
7. Large Sausage Stuffer Tube
8. Food Pusher*
1
2
3
45
6
8
7
*These parts are sold separately as model KSMFGA.
W11329105A.indd 2 06/03/2019 14:06:44
ENGLISH
SAUSAGE STUFFER ATTACHMENT SAFETY | 3
SAUSAGE STUFFER ATTACHMENT SAFETY
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is
necessary when any appliance is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Turn the Stand Mixer OFF (and detach the attachment from the Stand Mixer)
after each use of the attachment and before cleaning. Make sure motor stops
completely before disassembling.
4. Avoid contacting moving parts. Keep ngers out of discharge opening.
5. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause re,
electric shock, or injury.
6. Never feed food by hand. Always use the food pusher.
7. Also see the Important Safeguards section included in the Stand Mixer Use
and Care guide.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is designed for household use only.
W11329105A.indd 3 06/03/2019 14:06:45
4 | USING THE SAUSAGE STUFFER ATTACHMENT
Remove and discard all promotional labels and packing materials attached to product. Before
using Sausage Stuffer attachment for the rst time, wash all parts in warm, soapy water (see
“Care and Cleaning” section). Rinse parts and wipe dry.
GUIDE TO GRINDING
NOTE: None of the parts and accessories of this KitchenAid® Sausage Stuffer attachment
(model KSMSSA) are compatible with the parts and accessories of the KitchenAid® Metal Food
Grinder Attachment (model KSMMGA) or previous KitchenAid® Food Grinder Attachment
(model FGA) and vice versa.
USE THESE PARTS WITH THESE
PARTS
SUGGESTED
USES SPEED
Small Sausage Stuffer
tube (9.5 mm) Sausage Stuffer
Plate Breakfast Sausage, smaller Sausages 4
Large Sausage Stuffer
tube (19 mm) Sausage Stuffer
Plate Bratwurst, larger Sausages 4
USING THE SAUSAGE STUFFER ATTACHMENT
ASSEMBLING THE SAUSAGE STUFFER
1 Insert the Grind Screw into the Main Housing.
2 Place the Sausage Stuffer plate, matching the notch
of the plate with the tab on the bottom of the Main
Housing.
3
Insert the desired Sausage Stuffer Tube (large or small)
through the Collar.
Place the Collar and Sausage Stuffer Tube on the Main
Housing, and turn the Collar clockwise until secured.
Tab
Notch
W11329105A.indd 4 06/03/2019 14:06:46
ENGLISH
USING THE SAUSAGE STUFFER ATTACHMENT | 5
USING THE SAUSAGE STUFFER ATTACHMENT
ASSEMBLING THE SAUSAGE STUFFER ATTACHMENT TO STAND MIXER
1 Turn the Stand Mixer off and unplug.
2
For Stand Mixers with a hinged attachment hub
cover: Flip up to open.
For Stand Mixers with a removable attachment hub
cover: Turn the attachment knob counterclockwise to
remove attachment hub cover.
3
Insert the attachment shaft housing into the
attachment hub, making certain the power shaft ts
into the square hub socket. If necessary, rotate the
attachment back and forth. The pin on the attachment
housing will t into the notch of the hub rim when in
the proper position.
4 Tighten the Stand Mixer attachment hub knob
clockwise until the attachment is completely
secured to the Stand Mixer.
USING THE SAUSAGE STUFFER
1 Feed ground meat into the Food Grinder attachment
before sliding the casing on the Sausage Stuffer tube.
This will eliminate air pockets.
WARNING
Rotating Blade Hazard
Always use food pusher.
Keep fingers out of openings.
Keep away from children.
Failure to do so can result in amputation or cuts.
W11329105A.indd 5 06/03/2019 14:06:47
6 | CARE AND CLEANING
USING THE SAUSAGE STUFFER ATTACHMENT
CARE AND CLEANING
1 The following parts are dishwasher-safe, top rack only:
Large Sausage Stuffer Tube, Small Sausage Stuffer
Tube, and Sausage Stuffer Plate.
2 Lubricate the Sausage Stuffer Tube and slide one
casing over the Tube, leaving about four inches to tie
off the end.
3
Turn the Stand Mixer on to speed 4 and slowly push
the ground meat through the grinder. Hold the casing
rmly as it lls. If air bubbles are created during the ll
process, use a pin or needle to pop the bubble.
4
Run meat through until 4-6 inches of casing is left
unlled. Turn off the Stand Mixer and tie the remaining
end of the casing, or use a tie string.
For segmented-type Sausage (e.g., bratwurst), twist
casing ends in alternating directions at desired sausage
link length.
FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT
Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes,
and tips on how to use your Food Grinder attachment.
FOR DETAILED INFORMATION ON CLEANING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT
Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes,
and tips on how to clean your Food Grinder attachment.
NOTE: If using natural casings, it is recommended to rst soak them in cold water for 30
minutes to remove excess salt, then rinse several times by running cold water through the
entire length of the casing. Refer to the instructions that came with casings.
W11329105A.indd 6 06/03/2019 14:06:48
ENGLISH
WARRANTY AND SERVICE | 7
WARRANTY AND SERVICE
KITCHENAID SAUSAGE STUFFER ATTACHMENT WARRANTY FOR
THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO
RICO, AND CANADA
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Sausage Stuffer
attachment operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and
Canada.
Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.
KitchenAid Will Pay
for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Sausage Stuffer attachment. See
the next page for details on how to arrange for service, or call the
Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390.
OR
The replacement parts and repair labor costs to correct defects
in materials and workmanship. Service must be provided by an
Authorized KitchenAid Service Center.
KitchenAid Will
Not Pay for: A. Repairs when your Sausage Stuffer attachment is used in other
than normal single family home use.
B. Damage resulting from accident, alteration, misuse or abuse.
C. Any shipping or handling costs to deliver your
Sausage Stuffer attachment to an Authorized Service Center.
D. Replacement parts or repair labor costs for Sausage Stuffer
attachment operated outside the 50 United States, District of
Columbia, Puerto Rico, and Canada.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE
EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED
BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS
LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY
RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives
you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
W11329105A.indd 7 06/03/2019 14:06:48
8 | WARRANTY AND SERVICE
®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer
are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
WARRANTY AND SERVICE
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY—50 UNITED STATES,
DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO
We’re so condent the quality of our products
meets the exacting standards of KitchenAid
that, if your Sausage Stuffer attachment
should fail within the rst year of ownership,
KitchenAid will arrange to deliver an identical
or comparable replacement to your door free
of charge and arrange to have your original
Sausage Stuffer attachment returned to us.
Your replacement unit will also be covered by
our one year limited warranty.
If your Sausage Stuffer attachment should fail
within the rst year of ownership, simply call
our toll-free Customer eXperience Center at
1-800-541-6390 Monday through Friday.
Please have your original sales receipt
available when you call. Proof of purchase
will be required to initiate the claim. Give the
consultant your complete shipping address
(no P.O. Box numbers, please).
When you receive your replacement Sausage
Stuffer attachment, use the carton, packing
materials, and prepaid shipping label to pack
up your original Sausage Stuffer attachment
and send it back to KitchenAid.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY—CANADA
We’re so condent the quality of our
products meets the exacting standards of
the KitchenAid brand that, if your Sausage
Stuffer attachment should fail within the
rst year of ownership, we will replace your
Sausage Stuffer attachment with an identical
or comparable replacement. Your replacement
unit will also be covered by our one year
limited warranty.
If your Sausage Stuffer attachment should fail
within the rst year of ownership, simply call
our toll-free Customer eXperience Center at
1-800-807-6777 Monday through Friday.
Please have your original sales receipt
available when you call. Proof of purchase
will be required to initiate the claim. Give the
consultant your complete shipping address.
When you receive your replacement Sausage
Stuffer attachment, use the carton, packing
materials, and prepaid shipping label to pack
up your original Sausage Stuffer attachment
and send it back to KitchenAid.
ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES,
OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
In the United States and Puerto Rico:
For service information, or to order
accessories or replacement parts, call
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Outside the United States and Puerto Rico:
Consult your local KitchenAid dealer or the
store where you purchased the Sausage
Stuffer attachment for information on how to
obtain service.
For service information in Canada:
Call toll-free 1-800-807-6777.
For service information in Mexico:
Call toll-free 01-800-0022-767.
W11329105A.indd 8 06/03/2019 14:06:48
PIÈCES ET ACCESSOIRES DU POUSSOIR ÀSAUCISSES | 9
FRANÇAIS
PIÈCES ET ACCESSOIRES DU POUSSOIR
ÀSAUCISSES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
1. Plateau amovible*
2. Boîtier principal*
3. Vis de hachage*
4. Disque d’alimentation à saucisse
5. Collier*
6. Petit entonnoir à saucisse
7. Grand entonnoir à saucisse
8. Poussoir*
1
2
3
45
6
8
7
*Ces pièces sont vendues séparément en tant que modèle KSMFGA.
W11329105A.indd 9 06/03/2019 14:06:48
10 | SÉCURITÉ DU POUSSOIR À SAUCISSES
SÉCURITÉ DU POUSSOIR À SAUCISSES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des
enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant
un manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient
placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Unesurveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par
ouà proximité d’enfants. Lesenfants doivent être surveillés an de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3. Éteindre le batteur sur socle (et retirer le poussoir à saucisses du batteur sur socle)
après chaque utilisation du poussoir à saucisses et avant de le nettoyer. S’assurer
que le moteur est complètement arrêté avant de commencer le démontage.
4. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les doigts à l'écart de l'orice
de sortie.
5. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut
causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
6. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser le poussoir pour
introduire les aliments.
7. Voir aussi les mesures de protection importantes du guide d’utilisation et
d’entretien du batteur sur socle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
W11329105A.indd 10 06/03/2019 14:06:49
UTILISATION DU POUSSOIR À SAUCISSES | 11
FRANÇAIS
Retirer et jeter toutes les étiquettes promotionnelles et les matériaux d’emballage attachés au
produit. Avant d’utiliser le poussoir à saucisses pour la première fois, bien nettoyer toutes les
pièces dans de l’eau tiède et savonneuse (voir la section «Entretien et nettoyage»). Rincer et
sécher les pièces.
GUIDE AU HACHAGE
REMARQUE: Aucun des pièces et accessoires du poussoir à saucisses KitchenAid®
(modèle KSMSSA) n'est compatible avec les pièces et accessoires du hachoir d’aliments
en métal KitchenAid® (modèle KSMMGA) ou du hachoir d’aliments KitchenAid® précédent
(modèleFGA) et vice versa.
UTILISER CES
PIÈCES AVEC CES PIÈCES UTILISATIONS SUGGÉRÉES VITESSE
Petit entonnoir à
saucisse (9,5 mm) Disque du poussoir à
saucisses Saucisse de petit déjeuner,
saucisses plus petites 4
Grand entonnoir à
saucisse (19 mm) Disque du poussoir à
saucisses Bratwurst, saucisses plus grosses 4
UTILISATION DU POUSSOIR À SAUCISSES
ASSEMBLAGE DU POUSSOIR À SAUCISSES
1 Insérer la vis de hachage dans le boîtier principal.
2 Placer le disque du poussoir à saucisses en faisant
correspondre l’encoche du disque avec l’ergot au bas
du boîtier principal.
3
Insérer l’entonnoir à saucisses désiré (grand ou petit) à
travers le collier.
Placer le collier et l’entonnoir à saucisses sur le boîtier
principal et tourner le collier dans le sens horaire
jusqu’à ce qu'il soit bien xé.
Ergot
Encoche
W11329105A.indd 11 06/03/2019 14:06:49
12 | UTILISATION DU POUSSOIR À SAUCISSES
UTILISATION DU POUSSOIR À SAUCISSES
FIXATION DU POUSSOIR À SAUCISSES AU BATTEUR SUR SOCLE
1 Éteindre et débrancher le batteur sur socle.
2
Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires
multifonction est équipée d’un couvercle à charnière:
Relever le couvercle pour ouvrir.
Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires
multifonction est équipée d’un couvercle amovible:
Tourner le bouton de l’accessoire dans le sens antihoraire
pour retirer le couvercle de la prise à accessoires.
3
Insérer le logement de l’arbre de l’accessoire dans
la prise à accessoires en s’assurant que l’arbre de
commande s’adapte à la douille de prise carrée.
Sinécessaire, faire tourner l’accessoire d’avant
en arrière. Lorsque l’accessoire est correctement
positionné, le goujon sur l’accessoire s’insère dans
l'encoche du pourtour de la prise.
4 Serrer le bouton de la prise à accessoires du batteur
sur socle en sens horaire jusqu’à ce que l’accessoire
ysoit parfaitement xé.
UTILISATION DU POUSSOIR À SAUCISSES
1 Alimenter la viande hachée dans le hachoir d’aliments
avant de glisser le boyau sur l’entonnoir à saucisse.
Ceci aidera à éliminer les poches d'air.
AVERTISSEMENT
Danger avec la lame rotative
Toujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts des ouvertures.
Conserver hors de portée des enfants.
Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation
ou des coupures.
W11329105A.indd 12 06/03/2019 14:06:50
ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 13
FRANÇAIS
UTILISATION DU POUSSOIR À SAUCISSES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1
Les pièces suivantes sont lavables au lave-vaisselle,
dans le panier supérieur uniquement: Grand entonnoir
à saucisse, petit entonnoir à saucisse et disque du
poussoir à saucisses.
2 Lubrier l’entonnoir à saucisse et glisser un boyau sur
l’entonnoir, en laissant environ quatre pouces pour
nouer l’extrémité.
3
Mettre en marche le batteur sur socle à la vitesse 4 et
pousser lentement la viande hachée dans le hachoir.
Tenir le boyau à saucisse fermement pendant son
remplissage. Si des bulles d'air sont créées pendant le
processus de remplissage, utiliser une épingle ou une
aiguille pour faire disparaître la bulle.
4
Remplir avec de la viande jusqu'à ce que le boyau soit
vide de 4 à 6 pouces. Éteindre le batteur sur socle et
nouer l'extrémité restante du boyau ou utiliser une
celle d'attache.
Pour la saucisse de type segmenté (par exemple,
bratwurst), faire tourner les extrémités du boyau
dansun sens, puis dans l'autre à la longueur désirée
de la saucisse.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L’UTILISATION DU HACHOIR
D’ALIMENTS
Visiter www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos,
des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le hachoir d’aliments.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE NETTOYAGE DU HACHOIR
D’ALIMENTS
Visiter www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos,
des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon de nettoyer le hachoir d’aliments.
REMARQUE: Si des boyaux naturels sont utilisés, il est recommandé de les tremper d'abord
dans de l'eau froide pendant 30 minutes pour éliminer l'excès de sel, puis de les rincer
plusieurs fois en faisant couler de l'eau froide sur toute la longueur du boyau.
Se reporter aux instructions fournies avec les boyaux.
W11329105A.indd 13 06/03/2019 14:06:50
14 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DU POUSSOIR À SAUCISSES KITCHENAID POUR LES
50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA,
PORTO RICO ETCANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires subséquents du poussoir à saucisses
lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico
et au Canada.
Durée de la garantie: Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra
encharge les éléments
suivants àvotre choix:
Le remplacement sans problème du poussoir à saucisses.
Voirlapage suivante pour plus de détails concernant la procédure
à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais
1800541-6390 du Centre eXpérience clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour
corriger les vices de matériaux et de fabrication. L’intervention
de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage
KitchenAid agréé.
KitchenAid ne paiera
pas pour: A. Les réparations lorsque le poussoir à saucisses est utilisé à
desns autres que l’usage domestique unifamilial normal.
B. Les dommages causés par: accident, altération, mauvaise
utilisation ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer le
poussoir à saucisses à un centre de réparation agréé.
D. Les frais des pièces de rechange ou de main-d’œuvre pour
les accessoires du poussoir à saucisses lorsqu’il est utilisé à
l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de
Columbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT
ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION
DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU
EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS
DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET
KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et
vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une
province à l’autre.
W11329105A.indd 14 06/03/2019 14:06:50
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 15
FRANÇAIS
®/™ ©2019 KitchenAid. Tous droits réservés. KitchenAid et la forme du mélangeur sur socle
sontdesmarques de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES
50ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA
ETPORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que, si le poussoir à
saucisses cesse de fonctionner au cours de la
première année suivant son achat, KitchenAid
livrera gratuitement à votre porte un appareil
de remplacement identique ou comparable
et prendra les dispositions nécessaires pour
que le poussoir à saucisses «défaillant» nous
soit retourné. Les accessoires électriques de
remplacement seront également couverts par
notre garantie limitée d’un an.
Si le poussoir à saucisses cesse de fonctionner
durant la première année suivant son
acquisition, il vous suft d’appeler notre
Centre eXpérience clientèle au numéro
sans frais 1800541-6390, du lundi au
vendredi. Veuillez avoir l’original de votre
reçu de vente à portée de main au moment
de votreappel. Une preuve d’achat est
indispensable pour que votre réclamation
puisse être traitée. Ilvous faudra fournir votre
adresse delivraisoncomplète au représentant
(aucuneboîte postale).
Après avoir reçu le poussoir à saucisses de
rechange, utiliser le carton, les matériaux
d’emballage et l’étiquette d’expédition
prépayée pour emballer le poussoir
à saucisses d’origine et le renvoyer
àKitchenAid.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité
de nos produits satisfait aux normes exigeantes
de la marque KitchenAid que si le poussoir
à saucisses cesse de fonctionner au cours
dela première année suivant son acquisition,
nous remplacerons le poussoir à saucisses
par un appareil de remplacement identique
ou comparable. Les accessoires électriques
de remplacement seront également couverts
parnotre garantie limitée d’un an.
Si le poussoir à saucisses cesse de fonctionner
durant la première année suivant son
acquisition, il vous suft d’appeler notre
Centre eXpérience clientèle au numéro sans
frais 1800807-6777, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir l’original de votre reçu de vente
à portée de main au moment de votreappel.
Une preuve d’achat est indispensable pour
que votre réclamation puisse être traitée.
Ilvous faudra fournir votre adresse de
livraisoncomplète au représentant.
Après avoir reçu le poussoir à saucisses de
rechange, utiliser le carton, les matériaux
d’emballage et l’étiquette d’expédition
prépayée pour emballer le poussoir
à saucisses d’origine et le renvoyer
àKitchenAid.
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico:
Pour des informations sur le service
de dépannage ou pour commander
des accessoires ou des pièces de
rechange, composer le numéro sans
frais1800541-6390 ou écrire au:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et de Porto Rico:
Consulter le revendeur KitchenAid local
ou le détaillant auprès duquel le poussoir
à saucisses a été acheté pour obtenir la
marcheà suivre pour un dépannage.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada:
Composer sans frais le 1800807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique:
Composer sans frais le 018000022-767.
W11329105A.indd 15 06/03/2019 14:06:50
16 | EMBUTIDORA DE SALCHICHAS, PIEZAS YCARACTERÍSTICAS
EMBUTIDORA DE SALCHICHAS, PIEZAS
YCARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
1. Bandeja removible*
2. Alojamiento principal*
3. Tornillo para moler*
4. Disco para embutir salchichas
5. Collar*
6. Tubo para embutir salchichas pequeño
7. Tubo para embutir salchichas grande
8. Empujador de alimentos*
1
2
3
45
6
8
7
*Estas piezas se venden por separado como el modelo KSMFGA.
W11329105A.indd 16 06/03/2019 14:06:50
SEGURIDAD DEL ACCESORIO PARA EMBUTIR SALCHICHAS | 17
ESPAÑOL
SEGURIDAD DEL ACCESORIO PARA EMBUTIR
SALCHICHAS
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales, mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión
o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una
persona responsable por su seguridad. Se debe supervisar atentamente
cuando cualquier electrodoméstico se utilice por niños o cerca de ellos. Los
niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
3. Apague la batidora con base (y quite el accesorio de la batidora con base)
después de cada uso del accesorio y antes de la limpieza. Asegúrese de que
elmotor se detenga por completo antes de desarmar el producto.
4. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga los dedos fuera de
laabertura de descarga.
5. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede
provocar un incendio, un choque eléctrico o lesiones.
6. Nunca introduzca los alimentos con las manos. Siempre utilice el empujador
dealimentos.
W11329105A.indd 17 06/03/2019 14:06:51
18 | USO DEL ACCESORIO PARA EMBUTIR SALCHICHAS
Quite y deseche todas las etiquetas promocionales y materiales de embalaje que vienen con
el producto. Antes de usar el accesorio para embutir salchichas por primera vez, lave todas las
piezas con agua tibia y jabonosa (consulte la sección de “Cuidado y limpieza”). Enjuague las
partes y séquelas.
GUÍA PARA MOLER
NOTA: ninguna de las piezas y accesorios de esta embutidora de salchichas de KitchenAid®
(modelo KSMMGA) es compatible con las piezas y accesorios del molino de alimentos de
metal de KitchenAid® (modelo KSMMGA) o modelos anteriores de molinos de alimentos de
KitchenAid® (modelo FGA) y viceversa.
USE ESTAS PIEZAS CON ESTAS
PIEZAS SUGERENCIAS DE USO VELOCIDAD
Tubo para embutir
salchichas pequeño
(9,5mm)
Disco para embutir
salchichas Salchicha de desayuno,
salchichas más pequeñas 4
Tubo para embutir
salchichas grande
(19mm)
Disco para embutir
salchichas Salchicha alemana,
salchichas más grandes 4
USO DEL ACCESORIO PARA EMBUTIR
SALCHICHAS
ARMADO DE LA EMBUTIDORA DE SALCHICHAS
1 Inserte el tornillo para moler en el alojamiento
principal
2 Coloque el disco para embutir salchichas, alineando la
muesca del disco con la lengüeta ubicada en la parte
inferior del alojamiento principal.
Lengüeta
Muesca
SEGURIDAD DEL ACCESORIO PARA EMBUTIR
SALCHICHAS
7. Asimismo, consulte la sección sobre Medidas de precaución importantes
incluidas en el Manual de instrucciones y cuidado de la batidora con base.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
W11329105A.indd 18 06/03/2019 14:06:51
USO DEL ACCESORIO PARA EMBUTIR SALCHICHAS | 19
ESPAÑOL
USO DEL ACCESORIO PARA EMBUTIR
SALCHICHAS
CÓMO COLOCAR EL ACCESORIO PARA EMBUTIR SALCHICHAS
ENLABATIDORA CON BASE
1 Apague la batidora con base y desenchúfela.
2
Para batidoras con base con una cubierta de
receptáculo para accesorio con bisagra: levante
paraabrir.
Para batidoras con base con una cubierta de
receptáculo para accesorio desmontable: gire la
perilla del accesorio hacia la izquierda para quitar
lacubierta del receptáculo para accesorios.
3
Inserte el eje del accesorio en el receptáculo para
accesorios, asegúrese de que el eje del motor
encaje en la cavidad cuadrada del receptáculo. Si es
necesario, gire el accesorio hacia atrás y hacia delante.
El eje del alojamiento del accesorio encajará en la
muesca del borde del receptáculo cuando esté en
laposición correcta.
4 Ajuste la perilla del receptáculo para accesorios de
la batidora con base hacia la derecha hasta que el
accesorio quede completamente jo en la batidora.
3
Inserte el tubo para embutir salchichas que desea
(grande o pequeño) a través del collar.
Coloque el collar y el tubo para embutir salchichas en
el alojamiento principal, luego gire el collar hacia la
derecha hasta que quede jo.
W11329105A.indd 19 06/03/2019 14:06:51
20 | USO DEL ACCESORIO PARA EMBUTIR SALCHICHAS
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL ACCESORIO PARA MOLER
ALIMENTOS
Visite www.kitchenaid.com/quickstart para obtener instrucciones adicionales que incluyen
videos, recetas inspiradoras y consejos de uso del accesorio para moler alimentos.
NOTA: Si va a usar tripas naturales, le recomendamos remojarlas primero en agua fría por
30minutos para eliminar el exceso de sal y luego, enjuagarlas varias veces en toda sulongitud
bajo el agua del grifo.
Consulte las instrucciones que vinieron con las tripas.
1
Coloque la carne molida dentro del accesorio para
moler alimentos antes de colocar la tripa en el tubo
para embutir salchichas. Eso le permitirá eliminar las
bolsas de aire.
2 Lubrique el tubo para embutir salchichas y deslice
una tripa sobre el tubo, deje aproximadamente
10centímetros para cerrar el extremo.
3
Encienda la batidora con base en la velocidad 4 y
empuje lentamente la carne molida a través del molino
de alimentos. Sostenga con rmeza la tripa a medida
que se llena. Si se producen burbujas de aire durante
el proceso de llenado, use un pasador o una aguja
para reventarlas.
4
Coloque la carne a través hasta que queden 10 a 15
centímetros de tripa sin llenar. Apague la batidora con
base y cierre el extremo restante de la tripa o use un
cordel para hacerlo.
Para salchichas segmentadas (p. ej.: salchicha
alemana), tuerza los extremos de la tripa en
direcciones alternadas en la longitud de unión deseada
para la salchicha.
USO DE LA EMBUTIDORA DE SALCHICHAS
ADVERTENCIA
Peligro con las Cuchillas Giratorias
Siempre utilice el empujador de alimentos.
Mantenga los dedos fuera de las aberturas.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar amputación o
cortaduras.
USO DEL ACCESORIO PARA EMBUTIR
SALCHICHAS
W11329105A.indd 20 06/03/2019 14:06:52
CUIDADO Y LIMPIEZA | 21
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
1
Las siguientes piezas pueden lavarse en el lavavajillas,
pero solo en la canasta superior: Tubo para embutir
salchichas grande, tubo para embutir salchichas
pequeño, disco para embutir salchichas.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA DEL ACCESORIO PARA
MOLER ALIMENTOS
Visite www.kitchenaid.com/quickstart para obtener instrucciones adicionales que incluyen
videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo limpiar el accesorio para moler alimentos.
W11329105A.indd 21 06/03/2019 14:06:52
22 | GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO
GARANTÍA DE KITCHENAID PARA EL ACCESORIO PARA EMBUTIR
SALCHICHAS EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS,
ELDISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los
accesorios para embutir salchichas que se utilicen en los 50 estados de Estados Unidos,
elDistrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará
por lo siguiente,
asuelección:
Reemplazo sin complicaciones del accesorio para embutir
salchichas. Consulte la siguiente página para obtener detalles
acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la
eXperiencia del cliente sin cargo al 1-800-541-6390.
O BIEN
El costo de las piezas de repuesto y de la mano de obra de
reparación para corregir los defectos de los materiales y la mano
de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio
autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará
por: A. reparaciones del accesorio para embutir salchichas cuando
haya sido empleado para nes ajenos al uso doméstico
normal de una sola familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido
oabuso.
C. Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar el
accesorio para embutir salchichas a un centro de servicio
autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para los
accesorios para embutir salchichas operados fuera de los
50estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,
PuertoRico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS
CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES
OEXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SUCASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Estagarantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga también
otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
W11329105A.indd 22 06/03/2019 14:06:52
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO | 23
ESPAÑOL
®/™ ©2019 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora
conbase son marcas registradas en EE.UU. y en otros países. Usado en Canadá bajo licencia.
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS
DEESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el accesorio para
embutir salchichas presentara alguna falla
durante el primer año de compra, KitchenAid
se encargará de entregar un reemplazo
idéntico o similar a su domicilio sin cargo
y dedevolver su accesorio para embutir
salchichas original a nosotros. La unidad
de reemplazo estará también cubierta por
nuestra garantía limitada de un año.
Si su accesorio para embutir salchichas
fallara durante el primer año de compra,
simplemente llame a nuestro Centro para la
eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390,
de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de
compra original cuando llame. Se requerirá
el comprobante de compra para iniciar un
proceso de reclamo. Proporcione al consultor
su dirección de envío completa (no números
de casillas de correo).
Cuando reciba el accesorio para embutir
salchichas de reemplazo, use la caja,
elmaterial de embalaje y la etiqueta de
envío prepago para embalar el accesorio
para embutir salchichas original y devolverlo
aKitchenAid.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN CANADÁ
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas de
KitchenAid que, si el accesorio para embutir
salchichas presentara alguna falla durante el
primer año de compra, lo reemplazaremos con
uno idéntico o similar. Launidad de reemplazo
estará también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año.
Si su accesorio para embutir salchichas
fallara durante el primer año de compra,
simplemente llame a nuestro Centro para la
eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777,
de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de
compra original cuando llame. Se requerirá
el comprobante de compra para iniciar un
proceso de reclamo. Proporcione al asesor
sudirección de envío completa.
Cuando reciba el accesorio para embutir
salchichas de reemplazo, use la caja,
elmaterial de embalaje y la etiqueta de
envío prepago para embalar el accesorio
para embutir salchichas original y devolverlo
aKitchenAid.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA
GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio
técnico o para pedir accesorios o piezas de
repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390
o escriba a:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218.
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid
o a la tienda donde compró el accesorio para
embutir salchichas para obtener información
sobre cómo obtener el servicio técnico.
Para obtener información acerca del servicio
en Canadá:
Llame sin cargo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del servicio
en México:
Llame sin cargo al 01-800-0022-767.
W11329105A.indd 23 06/03/2019 14:06:52
W11329105A 03/19
®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer
are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. KitchenAid et la forme du mélangeur sur socle sontdesmarques de commerce
aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora conbase son marcas
registradas en EE.UU. y en otros países. Usado en Canadá bajo licencia.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIONES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
MEXICO: KitchenAid.com.mx
LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com
W11329105A.indd 24 06/03/2019 14:06:52