Table of Contents
- SAFETY INSTRUCTIONS
- OPERATION
- ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
- USO
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- FUNCIONAMIENTO
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- UTILISATION
- SICHERHEITSANWEISUNGEN
- BETRIEB
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- FUNCIONAMENTO
- VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- GEBRUIK
- INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- UŻYTKOWANIE
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- ÜZEMELTETÉS
- ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- SIGURNOSNE UPUTE
- RAD
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- OBSLUHA
- OHUTUSJUHISED
- KASUTAMINE
- STRUZZJONIJIET DWAR IS-SIGURTÀ
- TĦADDIM
- INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
- OPERARE
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- PREVÁDZKA
- VARNOSTNA NAVODILA
- DELOVANJE
- DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- EKSPLUATĀCIJA
- NURODYMAI DĖL SAUGOS
- NAUDOJIMAS
- TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA
- OIBRIÚCHÁN
- UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
- RAD
- БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
- РАБОТЕЊЕ
- UDHËZIME SIGURIE
- PËRDORIMI
- SIGURNOSNA UPUTSTVA
- RAD
LG 32Confort12 User Manual
Displayed below is the user manual for 32Confort12 by LG which is a product in the Split-System Air Conditioners category. This manual has pages.
Related Manuals
www.lg.com
LÁMHLEABHAR AN ÚINÉARA
AER-
CHÓIRITHEOIR
Léigh an lámhleabhair úinéara seo sula n-oibrítear an gléas agus coinnigh in
aice leat é an t-am ar fad.
Is leagan simplithe é an lámhleabhar seo ag an príomh-lámhleabhar. Is féidir
teacht ar an leagan is cuimsitheach ar www.lg.com.
CINEÁL: SUITE AR AN MBALLA
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
GA Gaeilge SR srpski MK Македонски SQ Shqip BS Bosanski
P/NO: 5401156179 rev.:a
CLÁR ÁBHAIR D’fhéadfadh go mbeidh íomhanna nó
ábhar sa lámhleabhar seo atá difriuil ón
múnla a cheannaigh tú.
Tá an lámhleabhar seo faoi réir
athbhreithniú an déantóra.
Fógra Faisnéise maidir le Bogearraí Foinse Oscailte
Téigh go dtí http://opensource.lge.com chun an cód foinse atá sa táirge seo faoi GPL, LGPL,
MPL agus ceadúnais foinse oscailte eile a fháil.
Chomh maith leis an gcód foinse, tá gach téarma ceadúnais, séanadh baránta agus fógra
cóipchirt dá dtagraítear ar fáil le haghaidh a n-íoslódála.
Cuirfidh LG Electronics cód foinse oscailte ar fáil duit freisin ar CD-ROM ach táille a íoc a
chlúdóidh an costas a bhaineann lena leithéid de dháileadh (cosúil le costais an mheáin, an
phostais agus láimhseála) ach ríomhphost a sheoladh chuig opensource@lge.com. Tá an
tairiscint seo bailí ar feadh tréimhse trí bliana tar éis don táirge seo a bheith seolta don uair
dheireanach. Tá an tairiscint seo bailí do dhuine ar bith a fhaigheann an fhaisnéis seo.
TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA ....................................3
Treoracha Sábháilteachta Tábhachtacha ...............................................4
OIBRIÚCHÁN ..................................................................... 11
Nótaí oibriúcháin ...................................................................................11
Páirteanna agus feidhmeanna ..............................................................11
Cianrialtán gan sreang .........................................................................12
3
TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA GA
Tá na treoirlínte sábháilteachta a leanas dírithe ar baol nó
damáiste tobann a sheachaint de bharr oibriúchán cearr nó
fabhtach ar an táirge seo.
Tá na treoirlínte roinnte idir "RABHADH" agus "FOLÁIREAMH"
de réir cur síos.
Taispeántar an comhartha seo i gcomhar oibriúcháin a
d’fhéadfadh bheith bainteach le baol. Léigh an chuid ina
bhfuil an comhartha seo go cúramach agus lean na
treoracha chun baol a sheachaint.
RABHADH
Léiríonn sé seo gur féidir le gortú nó bás tarlú mura
gcloítear leis na treoracha.
FOLÁIREAMH
Léiríonn sé seo gur féidir le gortú éadrom nó damáiste don
táirge tarlú mura gcloítear leis na treoracha.
TBileogaispeántar na siombail a leanas in aonaid laistigh agus
lasmuigh.
Léiríonn an siombal seo go n-úsáideann an gléas seo
cuisneán inadhainte. Má ligtear cuisneán agus má
nochtar é le foinse inadhainte seachtrach, tá riosca
dóiteáin ann.
Léiríonn an siombal seo nach mór an Lámhleabhar
Oibríochta a léamh go cúramach.
Léiríonn an siombal seo gur gá do phearsanra seirbhíse
an trealamh seo a láimhseáil de réir treoracha an
Lámhleabhair Suiteála.
Léiríonn an siombal seo go bhfuil eolas ar fáil, amhail
an Lámhleabhar Oibríochta nó an Lámhleabhar Suiteála.
4
GA
Treoracha Sábháilteachta Tábhachtacha
RABHADH
Chun baol pléascadh, tine, báis, turrainge, gortú nó scalladh
a sheachaint agus an táirge seo in úsáid agat, lean na
treoracha réamhchúraim chomh maith leis an méid seo:
Páistí sa theach
Níl an gléas seo oiriúnach d'úsáid ag daoine (páistí san áireamh)
atá míchumas nó cumas laghdaithe acu, nó easpa taithí nó eolais,
mura bhfuil siad ollta nó faoi maoirseacht i gcomhar úsáid an gléis
seo ag duine freagrach as a s(h)abháilteacht. Ba cheart do pháistí
bheith faoi maoirseacht chun cinntiú nach bhfuil siad ag imirt leis
an ngléas.
Úsáid in Eoraip:
Is cead ag páistí 8 mbliain d'aois nó níos sine an gléas seo a
úsáid, chomh maith le daoine le míchumas nó cumas laghdaithe
acu, nó easpa taithí nó eolais, má tá siad ollta nó faoi maoirseacht
i gcomhar úsáid an gléis seo ar bhealach sábháilte agus má
thuigeann siad na contúirtí bainteach leis. Ní cheadaítear do pháistí
imirt leis an ngléas. Níl cead ag páistí an gléas a ghlanadh nó
cothabháil an úsáideora a dhéanamh gan maoirseacht.
Suiteáil
•Ná suiteáltar an aerchóiritheoir i ndromchla neamh-chothrom nó
ina bhfuil sé i mbaol titim.
•Labhair le hionad seirbhíse ceadaithe agus tú ag suiteáil nó ag
bogadh an aerchóiritheoir.
•Déan an painéal agus clúdach an bosca rialaithe a shuiteáil go
sábháilte.
5
GA
•Ná suiteáltar an aerchóiritheoir in aice le leacht nó gás inlasta ar
nós gásailín, própán, caolaitheoir srl.
•Cinntigh go bhfuil an píob agus an cábla cumhachta ag ceangail
an dá aonad - laistigh agus amuigh faoin aer - le chéile agus nach
bhfuil siad ró chúng nuair a shuiteálann tú an aerchóiritheoir.
•Úsáid scoradán ciorcaid agus aidhnín caighdeánach chun cloígh
le ráta an aerchóiritheora.
•Ná scaoil aer nó gás isteach sa chóras mura bhfuil an cuisneán
oiriúnach ann.
•Úsáid gás neamh-inlasta (nítrigin) chun ligean a lorg agus chun
aer a scaoileadh; d'fhéadfadh le haer comhbhrúite tine nó
pléascadh a spreagadh.
•Is gá do na ceangail laistigh/amuigh a bheith ceangailte go dian,
agus ba cheart don sreang bheith suite gan é a tharraingt ó na
teirminéalaigh. D'fhéadfadh le ceangal míchúramach scaoilte tine
a chruthú.
•Déan asraon leictreach tiomnaithe a shuiteáil sula n-úsáidtear an
aerchóiritheoir.
•Ná ceangail an sreang thalmhaithe le píoba gáis, greille shoilsithe
nó sreang thalmhaithe teileafóin.
•Coimeád aon oscailt aeráilte atá riachtanach glan ó bhac.
Oibriúchán
•Ná úsáid ach na páirteanna liostáilte sa liosta pháirteanna an
seirbhíse. Ná hathraigh aon rud ar an trealamh.
•Cinntigh gan páistí bheith in aice leis ag dreapadh nó ag
pleidhcíocht leis an aonad amuigh.
•Cinntigh nach bhfuil aon baol dóiteáin nuair a chaitheann tú an
candhra sa bhruscar.
•Ná bain úsáid as cuisneán eile seachas an ceann sonraithe sa
lipéad an aerchóiritheora.
6
GA
•Cas as an cumhacht má tá aon torann, boladh nó deatach ag
teacht as an aerchóiritheoir.
•Ná cuir substaint inlasta ar nós gásailín, beinséin nó caolaitheoir
in aice an aerchóiritheoir.
•Labhair le hionad seirbhíse ceadaithe má tá an aerchóiritheoir
riamh faoin uisce.
•Ná húsáid an aerchóiritheoir ar tréimhse ró-fhada in áit cúng gan
aeráil.
•Má ligtear gáis (ar nós Freon, gás própáin, gás LP, srl) cuir go
leor aeráil sula n-úsáidtear an aerchóiritheoir arís.
•Chun é a ghlanadh taobh istigh, labhair le hionad seirbhíse
ceadaithe. D'fhéadfadh le glantach trom damáiste a dhéanamh ar
an aonad.
•Cinntigh go bhfuil go leor aeráil ann nuair a n-úsáidtear
aerchóiritheoir agus uirlis téimh san am céanna.
•Ná blocáil an inraon nó an asraon aer.
•Ná cuir do lámha nó rudaí eile tríd an inraon nó asraon aer nuair
atá an aerchóiritheoir ag obair.
•Cinntigh go bhfuil an sreang cumhachta glan, daingean agus gan
briseadh.
•Ná tadhaill, ná oibrigh agus ná deisigh an aerchóiritheoir le do
lámha fliuch.
•Ná cuir aon rud sa sreang cumhachta.
•Ná cuir téitheoir nó gléasanna téimh eile in aice leis an sreang
cumhachta.
•Ná athraigh nó fairsingigh an sreang cumhachta. Má tá sreang
cumhachta scrafa nó ag scamhadh d'fhéadfadh turraing tarlú,
agus is gá an sreang a athrú.
•Cas as an cumhacht láithreach má tharlaíonn lándorchú nó stoirm
thoirní.
7
GA
•Cinntigh nach féidir an cábla cumhachta a tharraingt amach nó
damáiste a dhéanamh dó agus an gléas á oibriú.
•Ná teagmhaigh leis na bpíopa cuisneáin ná leis an bpíopa uisce
ná le haon pháirteanna inmheánacha eile nuair atá an t-aonad ag
obair nó díreach tar éis dó a bheith ag obair.
Cothabháil
•Ná glan an gléas le sprae uisce díreach ar an ngléas.
•Sula nglantar nó sula ndéantar cothabháil, dícheangail an
soláthair cumhachta agus fan go dtí go stopann an fean.
Sábháilteacht Theicniúla
•D'fhéadfadh le suiteáil nó deisiú déanta ag daoine neamh-
cheadaithe bheith dáinséarach duit agus do dhaoine eile.
•Ba cheart go mbeadh teastas bailí reatha ó údarás measúnaithe
creidiúnaithe ag an tionscal, a thugann cead don inniúlacht i dtaca
le cuisneáin a láimhseáil go sábháilte de réir sonraíochta
measúnaithe atá aitheanta ag an tionscal, ag aon duine a
dhéanann obair ar chiorcad cuisneáin nó a bhriseann isteach ann.
•Ní dhéanfar seirbhísiú ach amháin mar a mholann an déantóir
trealaimh. Déanfar cothabháil agus deisiú, a dteastaíonn cúnamh
ó phearsanra oilte eile lena n-aghaidh, faoi mhaoirseacht an duine
sin atá inniúil in úsáid chuisneán inlasta.
•Tá an t-eolas sa lámhleabhar seo dírithe ar úsáid ag teicneoir
cáilithe seirbhíse atá cleachta leis na bearta sábháilteachta agus
atá na uirlisí cearta agus tástála aige/aici.
•Mura léitear gach treoir sa lámhleabhar seo, d'fhéadfadh leis
bheith mar chúis ar oibriúchán fabhtach, damáiste, gortú agus/nó
bás.
8
GA
•Is gá an gléas a shuiteáil de réir na rialacháin sreang náisiúnta.
•Nuair is gá an corda cumhachta a athrú, déanfar daoine ceadaithe
é, leis na páirteanna dílis.
•Déantar an talmhú i gceart chun baol turraing a ísliú.
•Ná gearr agus ná bain an beangán talmhaithe ón bplug.
•Ná ceanglaítear an teirminéalach talmhaithe chuibhithe leis an
scriú clúdach an balla chun an gléas a thalmhú. Is gá scriú miotal
gan insliú a úsáid, agus déantar an gabhdán balla a thalmhú tríd
an sreangú baile.
•Má tá tú éiginnte ó thaobh talmhú an aerchóiritheora, labhair le
leictreoir cáilithe chun an gabhdán balla agus an ciorcad a
sheiceáil.
•Is gá duit bearta speisialta a ghlacadh chun an cuisneán agus an
gás inslithe a chaitheamh sa bhruscar i gceart. Labhair le
gníomhaí seirbhíse nó duine cáilithe eile sula gcaitear iad amach.
•Má tá damáiste sa chorda, is gá é a athrú le cabhair an déantóra
nó gníomhaí seirbhíse nó duine cáilithe eile chun guais a
sheachaint.
•Déanfar an fearas a stóráil i limistéar atá aeráilte go maith, mar a
bhfuil méid an tseomra ag teacht le hachar an tseomra atá
sonraithe maidir leis an oibriúchán.
•Déanfar an fearas a stóráil i seomra nach bhfuil lasracha gan
chosaint ag lasadh an t-am ar fad ann (mar shampla, fearas gáis
ag oibriú) nó foinsí adhainte (mar shampla téiteoir leictreach ag
oibriú).
•Déanfar an fearas a stóráil sa chaoi nach ndéanfar aon damáiste
meicniúil air.
9
GA
FOLÁIREAMH
Chun baol gortaithe, fabht nó damáiste a ísliú agus an gléas
seo in úsáid agat, lean na bearta réamhchúraim, chomh
maith leis an méid seo:
Suiteáil
•Ná déan an aerchóiritheoir a shuiteáil i limistéar ina bhfuil sé i
dteagmháil díreach le gaoth mara (salann).
•Déan an píobán draenála a shuiteáil i gceart chun an comhdhlútú
uisce a scaoileadh de réir a chéile.
•Bí cúramach nuair a bhaineann tú an aerchóiritheoir as an
bpacáiste agus nuair a shuiteálann tú é.
•Ná tadhaill ar an cuisneán ligthe i rith suiteáil nó deisiú.
•Aistrigh an aerchóiritheoir le beirt nó níos mó daoine nó bain úsáid
as forcardaitheoir.
•Déan an aonad amuigh a shuiteáil ionas go bhfuil sé cosanta ó
sólás díreach na gréine. Ná cuir an aonad laistigh i dteagmháil
díreach le sólás na gréine tríd an bhfuinneóg.
•Caith an pacáiste sa bhruscar go sábháilte, go háirithe scriúnna,
tairní agus cadhnra. Úsáid málaí oiriúnacha tar éis suiteáil nó
deisiú.
•Déan an aerchóiritheoir a shuiteáil cosanta ó torann ón aonad
amuigh, só ní chuirfidh sé isteach ar na comharsanna. Mura
ndéantar é d'fhéadfá coimhlint a chothú leis na comharsanna.
Oibriúchán
•Bain an cadhnra as an cianrialtán mura n-úsáidtear é thar
tréimhse fada.
10
GA
•Cinntigh go bhfuil an scagaire suiteáilte sula n-osclaítear an
aerchóiritheoir.
•Bí cinnte seiceáil má tá sceitheadh cuisneán tar eís an
aerchóiriúchán a shuiteáil nó a dheisiú.
•Ná cuir aon rud san aerchóiritheoir.
•Ná measc cadhnraí éagsúla, nó cadhnra nua le sean-chadhnra
don cianrialtán.
•Ná lig don aerchóiritheoir bheith ag obair ar tréimhse ró-fhada gan
stad nuair atá an aimsir fliuch nó nuair atá doras/fuinneog ar
oscailt.
•Ná húsáidtear an cianrialtán má tá aon leacht ligthe sa chadhnra.
Má tá do chraiceann nó éadaí i dteagmháil leis an leacht ligthe,
nigh le huisce glan.
•Ná cuir daoine, ainmhithe, nó plandaí in aice an aer ró-fhuar nó
ró-the ar tréimhse ró-fhada.
•Má slogtar an leacht ligthe, nigh béal le huisce agus faigh cúram
liachta.
•Ná hól an uisce draenáilte ón aerchóiritheoir.
•Ná húsáidtear an gléas chun bia a leasú, ealaín a dhéanamh, srl.
Is gnáth-aerchóiritheoir atá ann, ní oibríonn sé mar chóras fuarthú
dian. Tá baol damáiste nó cailliúint.
•Ná athluchtaigh nó dídhíolaim an cadhnra.
Cothabháil
•Ná tadhaill na páirteanna miotal an aerchóiritheora agus tú ag
baint an scagaire as.
•Úsáid stól nó dréimire chun glanadh, cothabháil agus deisiú má tá
an aerchóiritheoir ró-ard.
•Ná húsáidtear glantach nó caolaitheoir trom chun an
aerchóiritheoir a ghlanadh, nó sprae uisce. Úsáid éadach bog.
11
OIBRIÚCHÁN GA
Nótaí oibriúcháin
Moltaí chun Fuinneamh a Shábháil
•Ná fuaraigh an iomarca. D'fhéadfadh leis bheith díobhálach don sláinte agus úsáidtear níos mó
leictreachas.
•Blócáil sólás na gréine le cuirtíní agus tú ag oibriú an aerchóiritheoir.
•Coinnigh doirsí agus fuinneóga dúnta go maith agus tú ag oibriú an aerchóiritheoir.
•Athraigh an treo aer go hingireach nó go cothrománach chun aer a chiorclú laistigh.
•Cuir luas leis an fean chun aer a fhuarú nó a théamhú laistigh ar tréimhse gearr.
•Oscail fuinneoga go minic. D'fhéadfadh leis an caighdeán aer laistigh ísliú má úsáidtear an
aerchóiritheoir ar tréimhse fada.
•Glan an scagaire aer gach dara seachtain. D'fhéadfadh le deannach agus salachar eile bailithe ag
an scagaire an aer a bhlocáil nó moill a chur leis an fuarthú/díthaisiú.
Páirteanna agus feidhmeanna
Aonad laistigh Aonad Amuigh
Scagaire Aer
Iontógáil Aer
Clúdach Tósaigh
Asraon aer
Sraonaire aer (cothrománach)
Sraonaire aer (ingireach)
Cnaipe Air/As
1
2
3
4
5
6
7
Gaothaire Iontógála Aer
Gaothaire Asraon Aer
1
2
NOTE
•D'fhéadfadh leis an méid agus oibriúchán na lampaí athrú de réir samhaltán an aerchóiritheora.
•D'fhéadfadh leis an gné sin athrú de réir samhaltán.
12
GA
Cianrialtán gan sreang
Ag cur cadhnra leis
Is gá cadhnra a athrú nuair a thosaíonn an
méid sa scáthlán an cianrialtáin ag imeacht.
Cuir candhra AAA (1.5 V) leis sula n-úsáidtear
an cianrialtán.
1Bain an clúdach cadhnra.
2Cuir an cadhnra nua leis agus cinntigh go
bhfuil na teirminéalacha + agus - suiteáilte i
gceart.
Ag suiteáil an Coiméadán
Cianrialtáin
Chun an cianrialtán a chosaint, déan a
choiméadán a shuiteáil agus coinnigh é ó sólás
na gréine.
1Roghnaigh suíomh sábháilte atá éasca duit.
2Ceangail an coiméadán le 2 scriú go cúng.
Bain úsáid as scriúire.
Modh oibríochta
Dírigh an cianrialtán chuig an glacadóir
comharthaí ar taobh dheis an aerchóiritheora
chun é a oibriú.
NOTE
•D'fhéadfadh leis an cianrialtán gléasanna
leictreonacha eile a oibriú má dhirítear é
chucu. Cinntigh go bhfuil sé dírithe chuig an
aerchóiritheoir.
•Chun é a oibriú i gceart, úsáid éadach bog
chun an tras-seolaí agus glacadóir a
ghlanadh.
•Mura bhfuil feidhm faoi leith á soláthair ag an
táirge, ní dhéanann sé torann dordánaí nuair
a bhrúitear cnaipe don fheidhm sin, seachas i
gcás an Treo Sruth Aer (
SWING
), Scáthlán
Chumhachta (
kW [3 s]
), agus Íonúchán Aer ( ).
13
GA
Ag socrú ama
1Cuir cadhnra leis.
•Beidh an íocón atá faoin scáthlán ag
caochaíl.
2Brúigh nó chun na nóiméad a
roghnú.
3Brúigh SET/CANCEL chun críochnú.
NOTE
•Tá an amadóir Air/As ar fáil tar éis an am a
shocrú.
Feidhm °C/°F tiontú (roghnach)
Athraíonn an fheidhm sin an aonad idir °C agus
°F
•Brúigh agus coinnigh brúite an cnaipe
℃↔℉ [5 s]
SWING
ar
5 shoicind.
Ag oibriú an aerchóiritheoir gan
cianrialtán
Is féidir leat an cnaipe ON/OFF an aonad
laistigh a úsáid chun an aerchóiritheoir a oibriú
mura bhfuil cianrialtán ar fáil.
1Oscail an clúdach tósaigh (Radharc2) nó
eite cothrománach (Radharc1).
2Brúigh an cnaipe ON/OFF .
Radharc1
ON/OFF
Radharc2
ON/OFF
NOTE
•D'fhéadfadh leis an mótar céime bheith briste
má osclaíonn na eití cothrománacha go gasta.
•Tá luas an feain socraithe go hard.
•D'fhéadfadh leis an gné sin athrú de réir
samhaltán.
•Ní féidir an teocht a athrú nuair a n-úsáidtear
an cnaipe ON/OFF éigeandála seo.
•I gcomhair samhaltáin fuarthú amháin,
socraítear an teocht go 22 °C
•I gcomhair samhaltáin téamhú amháin,
socraítear an teocht ó 22 °C go 24 °C
14
GA
Ag úsáid Cianrialtán gan sreang
Is féidir an aerchóiritheoir a oibriú go héasca le cianrialtán.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Button Display
Screen Cur síos
-Chun an aerchóiritheoir a chasadh air/
as.
Chun teocht an seomra a athrú sa
mhodh fuarthú, téamhú nó uath-athrú.
MODE
Chun an mhodh fuarthú a roghnú.
Chun an mhodh téamhú a roghnú.
Chun an mhodh díthaisiúcháin a
roghnú.
Chun an mhodh feain a roghnú.
Chun an mhodh oibriúcháin uath-athrú
a roghnú.
JET
MODE
Chun teocht an seomra a athrú go
gasta.
FAN
SPEED Chun luas feain a roghnú.
SWING
SWING
Chun treo an aer a athrú go hingireach
nó go cothrománach.
NOTE
•* D'fhéadfadh leis na cnaipí athrú de réir samhaltán.
15
GA
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Button Display
Screen Cur síos
TIMER
Chun an aerchóiritheoir a chasadh air/
as go huathoibríoch ag am faoi leith.
SET/
CANCEL -Chun na feidhmeanna faoi leith a
shocrú/ceal agus amadóir.
CANCEL
-Chun socruithe a chealú.
-Chun am a roghnú.
*LIGHT
OFF -Chun gile an scáthláin san aonad
laistigh a shocrú.
ROOM
TEMP Chun teocht an seomra a thaispeáint.
°C↔°F [5 s] Chun aonad a athrú idir °C agus °F
*ENERGY
SAVING Chun fuinneamh a shábháil.
*COMFORT
AIR Chun aershreabh a athrú nó gaoth a
sraonadh.
kW [3 s] -Chun roghnú eolas a thaispeáint
maidir le fuinneamh.
*ENERGY
CTRL Chun smacht a chur ar úsáid fuinnimh.
*COMFORT
SLEEP
Chun timpeallacht compórdach a
chruthú san oíche.
DIAGNOSIS
[5 s] -Chun féachaint ar eolais cothabhála
an gléis go héasca.
16
GA
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Button Display
Screen Cur síos
FUNC.
Chun mionsalachar a bhaint as an aer
agus é a ghlanadh tríd an aonad
laistigh.
Chun torann a ísliú ón aonad amuigh.
Chun craiceann tirim a sheachaint le
cabhair braisle iain.
Chun an tais a ísliú laistigh.
Chun íostheocht a choinneáil sa
seomra agus gan rudaí atá sa seomra
a reo.
Chun mosquito a aisghair le gaoth.
Chun tais ginithe taobh istigh den
aonad laistigh a bhaint.
Chun timpeallacht compórdach a
chruthú san oíche.
RESET - Chun socruithe an cianrialtáin a thosú.
NOTE
•D'fhéadfadh le cúpla feidhm gan bheith ar fáil de réir an samhaltán.
•* D'fhéadfadh leis na cnaipí athrú de réir samhaltán.
•Brúigh an cnaipe SET/CANCEL chun an FUNC roghnaithe a oibriú.
www.lg.com
KORISNIČKO UPUTSTVO
KLIMA UREĐAJ
Pažljivo pročitajte ovo korisničko uputstvo pre rukovanja proizvodom i uvek ga
držite pri ruci ako vam zatreba.
Ovaj priručnik predstavlja pojednostavljenu verziju originalnog priručnika.
Originalni priručnik možete preuzeti na adresi www.lg.com.
TIP: ZIDNI
Autorsko pravo © 2017 LG Electronics. Sva prava zadržana.
SADRŽAJ Ovaj priručnik može sadržati slike ili
sadržaje koji se razlikuju od modela koji
ste kupili.
Ovo uputstvo podleže reviziji od strane
proizvođača.
Napomena sa informacijama o softveru otvorenog koda
Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda
koje su sadržane u ovom proizvodu, posetite http://opensource.lge.com.
Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od
garancije i obaveštenja o autorskim pravima.
Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod
uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), te
radi toga je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu:
opensource@lge.com. Ova ponuda važi tri godine od naše poslednje isporuke ovog
proizvoda. Ova poruka važi za sve koji su upoznati sa ovom informacijom.
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST ........................................... 3
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ....................................................4
RAD ..................................................................................... 11
Napomene za rad ................................................................................. 11
Delovi i funkcije ..................................................................................... 11
Bežični daljinski upravljač ..................................................................... 12
3
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST SR
Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče
nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog
korišćenja proizvoda.
Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što
je opisano ispod.
Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da
predstavljaju rizik. Pažljivo pročitajte deo sa ovim
simbolom i pratite uputstva kako biste izbegli rizik.
UPOZORENJE
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do
ozbiljne povrede ili smrti.
OPREZ
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do
manje povrede ili oštećenja proizvoda.
Na unutrašnjoj i spoljašnjoj jedinici nalaze se sledeće oznake.
Ova oznaka pokazuje da uređaj koristi zapaljivo
rashladno sredstvo. Ako rashladno sredstvo iscuri i ako
se izloži spoljašnjem izvoru paljenja, postoji opasnost
od požara.
Ova oznaka pokazuje da treba pažljivo pročitati uputstvo
za upotrebu.
Ova oznaka pokazuje da servisno osoblje treba da
koristi ovu opremu prema smernicama iz uputstva za
ugradnju.
Ova oznaka pokazuje da su dostupne informacije, kao
što su uputstvo za upotrebu ili uputstvo za ugradnju.
4
SR
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik od nastajanja požara, strujnog
udara ili povrede lica prilikom korišćenja proizvoda,
potrebno je poštovati osnovne mere predostrožnosti o
bezbednosti, uključujući i one koje slede:
Deca u domaćinstvu
Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje za osobe (uključujući
decu) sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili
za osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod
nadzorom ili imaju pomoć pri korišćenju uređaja od strane osobe
odgovorne za njihovu bezbednost. Decu treba nadgledati da bi se
obezbedilo da se ne igraju uređajem.
Za korišćenje u Evropi:
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i lica
sa umanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili upućena
u korišćenje uređaja na bezbedan način i razumeju uključene
opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i
održavanje ne mogu obavljati deca bez nadzora.
Instalacija
•Nemojte da montirate klima uređaj na nestabilnoj površini ili na
mestu gde postoji mogućnost da uređaj padne.
•Kontaktirajte ovlašćeni servisni centar prilikom montiranja ili
promene lokacije klima uređaja.
•Bezbedno montirajte ploču i poklopac kontrolne kutije.
5
SR
•Nemojte da montirate klima uređaj na mestu na kom se drže
zapaljive tečnosti ili gasovi poput benzina, propana, razređivača
za farbe itd.
•Vodite računa da prilikom montiranja klima uređaja ne stežete
prekomerno cev i strujni kabl koji povezuju unutrašnju i spoljašnju
jedinicu.
•Koristite standardni prekidač i osigurač koji su usaglašeni sa
oznakom na klima uređaju.
•Nemojte da dovodite vazduh ili gas u ovaj sistem izuzev
određenog rashladnog sredstva.
•Koristite nezapaljivi gas (azot) da biste proverili da li ima curenja i
da biste pročistili vazduh; upotreba vazduha pod pritiskom ili
zapaljivog gasa može izazvati požar ili eksploziju.
•Unutrašnje/spoljašnje ožičenje mora biti dobro pričvršćeno, a
kablovi ispravno postavljeni kako se ne bi primenjivala sila prilikom
povlačenja kabla iz terminala za povezivanje. Neispravne ili labave
veze mogu da izazovu stvaranje toplote ili požar.
•Montirajte predviđeni strujni utikač i prekidač pre upotrebe klima
uređaja.
•Nemojte da povezujete žicu za uzemljenje na cev za gas,
gromobran ili telefonsko uzemljenje.
•Nijedan ventilacioni otvor ne sme da bude blokiran.
Rad
•Vodite računa da koristite isključivo delove navedene na spisku
servisnih delova. Nemojte nikada da pokušavate da menjate
opremu.
•Vodite računa da se deca ne penju na spoljašnju jedinicu niti da je
udaraju.
•Baterije odlažite na mestu gde ne postoji opasnost od požara.
•Koristite samo rashladno sredstvo navedeno na etiketi klima
uređaja.
6
SR
•Isključite strujno napajanje ako iz klima uređaja dolazi neka buka,
miris ili dim.
•Nemojte da ostavljate zapaljive supstance poput benzina, benzena
ili razređivača u blizini klima uređaja.
•Kontaktirajte ovlašćeni servisni centar ako klima uređaj dospe pod
vodu u slučaju poplave.
•Nemojte da koristite klima uređaj tokom dužih vremenskih perioda
u maloj prostoriji bez odgovarajuće ventilacije.
•U slučaju curenja gasa (kao što su freon, propan, tečni naftni gas
itd.) dobro provetrite prostoriju pre ponovnog korišćenja klima
uređaja.
•Da biste očistili unutrašnjost, obratite se ovlašćenom servisnom
centru ili prodavcu. Korišćenje jakih deterdženata može da
izazove koroziju ili oštećenje jedinice.
•Dovoljno provetravajte kada se klima uređaj i uređaj za grejanje
poput grejalice koriste istovremeno.
•Nemojte da blokirate dovod ili odvod vazduha.
•Nemojte da ubacujete ruke ili druge predmete kroz dovod ili odvod
vazduha dok klima uređaj radi.
•Vodite računa da strujni kabl ne bude prljav, labav ili prelomljen.
•Nemojte nikada da dodirujete ili popravljate klima uređaj vlažnim
rukama niti da njime rukujete dok su vam ruke vlažne.
•Nemojte da postavljate nikakve predmete na strujni kabl.
•Nemojte da postavljate grejalicu ili neki drugi aparat za grejanje u
blizini strujnog kabla.
•Nemojte da menjate ili produžavate strujni kabl. Ogrebotine ili
oštećena izolacija na strujnim kablovima mogu da dovedu do
požara ili strujnog udara, tako da ih treba zameniti.
•U slučaju nestanka struje ili grmljavine odmah isključite strujno
napajanje.
7
SR
•Obezbedite da kabl napajanja ne može biti izvučen ili oštećen
tokom rada.
•Ne dodirujte cev za dovod rashladnog sredstva, cev za vodu ili
bilo koji unutrašnji deo dok je jedinica u radu ili neposredno posle
prestanka rada.
Održavanje
•Nemojte da čistite uređaj direktnim prskanjem vode po njemu.
•Pre čišćenja i održavanja isključite strujno napajanje i sačekajte da
se ventilator zaustavi.
Tehnička bezbednost
•Montaža ili popravke koje obave neovlašćene osobe mogu da
predstavljaju opasnost po vas i druge.
•Svaka osoba koja je uključena u rad ili koja izvodi prekid kruženja
rashladnog sredstva treba da ima važeći sertifikat od tela za
procenu koje je akreditovano za datu industriju, čime se dokazuje
da je osoba nadležna da rukuje rashladnim medijem na siguran
način u skladu sa specifikacijom procene koju prepoznaje data
industrija.
•Servisiranje će biti izvršeno isključivo onako kako preporučuje
proizvođač opreme. Održavanje i popravke koje iziskuju pomoć
drugog obučenog osoblja vršiće se pod nadzorom osobe koja je
kvalifikovana za upotrebu zapaljivih rashladnih sredstava.
•Informacije iz ovog uputstva namenjene su za kvalifikovanog
servisnog tehničara koji je upoznat sa bezbednosnim postupcima i
opremljen odgovarajućim alatima i instrumentima za ispitivanje.
•Propust da se pročitaju i prate sva uputstva iz ovog priručnika
može da dovede do kvara opreme, oštećenja imovine, lične
povrede i/ili smrti.
8
SR
•Uređaj se montira u skladu sa nacionalnim propisima o
ožičavanju.
•Kada je potrebno zameniti strujni kabl, zamenu treba da obavi
ovlašćeno osoblje koje koristi originalne delove za zamenu.
•Uređaj mora biti ispravno uzemljen kako bi se rizik od strujnog
udara sveo na minimum.
•Nemojte da sečete ili uklanjate zubac za uzemljenje iz utikača.
•Priključivanjem terminala za uzemljenje adaptera na zavrtanj
poklopca zidne utičnice ne uzemljuje se sam uređaj osim ako je
zavrtanj metalan, neizolovan, a zidna utičnica uzemljena kućnim
ožičenjem.
•Ako ste u nedoumici da li je klima uređaj ispravno uzemljen, nek
kvalifikovani električar proveri zidnu utičnicu i prekidač.
•Rashladno sredstvo i izolacioni gas korišćeni u ovom uređaju
zahtevaju posebne postupke odlaganja. Konsultujte servisnog
agenta ili slično kvalifikovanu osobu pre njihovog odlaganja.
•Ako je kabl za napajanje oštećen, proizvođač, serviser ili slična
kvalifikovana osoba mora da ga zameni da bi se izbegla opasnost.
•Uređaj mora da se uskladišti u prostoru sa dobrom ventilacijom
gde veličina prostorije ispunjava uslove predviđene za rad.
•Uređaj mora da se uskladišti u prostoriji gde se ne vrše stalno
radovi sa otvorenim plamenom (na primer, plinski uređaj koji radi) i
izvora zapaljenja (na primer, električna grejalica koja radi).
•Uređaj mora da se uskladišti tako da se spreči mogućnost pojave
mehaničkog oštećenja.
9
SR
OPREZ
Da bi se smanjio rizik od manje povrede lica, kvara ili
oštećenja uređaja ili imovine prilikom korišćenja ovog
uređaja poštujte osnovne mere predostrožnosti, uključujući i
sledeće:
Instalacija
•Nemojte da montirate klima uređaj u oblasti u kojoj je direktno
izložen morskom vetru (zbog soli).
•Pravilno montirajte odvodno crevo u cilju nesmetanog oticanja
vodene kondenzacije.
•Budite pažljivi prilikom otpakivanja ili montiranja klima uređaja.
•Nemojte da dodirujete rashladno sredstvo koje curi tokom
montiranja ili popravke.
•Prenesite klima uređaj sa dvoje ili više ljudi ili koristite viljuškar.
•Montirajte spoljašnju jedinicu tako da bude zaštićena od direktne
sunčeve svetlosti. Nemojte da smeštate unutrašnju jedinicu na
mesto na kom je direktno izložena sunčevoj svetlosti kroz prozore.
•Bezbedno odložite ambalažni materijal kao što su zavrtnji, ekseri
ili baterije koristeći odgovarajuću ambalažu nakon montiranja ili
popravke.
•Montirajte klima uređaj na mestu gde buka spoljašnje jedinice ili
izduvni gasovi neće predstavljati problem komšijama. Ako to ne
uradite može doći do sukoba sa komšijama.
Rad
•Izvadite baterije ako daljinski upravljač neće biti korišćen duže
vreme.
10
SR
•Vodite računa da filter bude montiran pre rukovanja klima
uređajem.
•Obavezno proverite da li dolazi do curenja rashladnog sredstva
nakon instalacije ili popravke klima uređaja.
•Nemojte da postavljate nikakve predmete na klima uređaj.
•Nemojte nikada da mešate različite tipove baterija ili stare i nove
baterije za daljinski upravljač.
•Nemojte dozvoliti da klima uređaj radi dugo kada je vlažnost
vazduha velika ili kada su otvorena vrata ili prozor.
•Prestanite da koristite daljinski uređaj ako je baterija procurela.
Ako je vaša odeća ili vaša koža bila izložena tečnosti koja je
iscurela iz baterija, isperite je čistom vodom.
•Nemojte da izlažete ljude, životinje ili biljke hladnom ili vrućem
vazduhu iz klima uređaja tokom dužih perioda.
•Ako ste progutali tečnost iscurelu iz baterija, temeljno isperite
unutrašnjost usta i obratite se lekaru.
•Nemojte da pijete vodu koja je istekla iz klima uređaja.
•Nemojte da koristite proizvod za posebne namene, kao što je
konzerviranje hrane, umetničkih dela itd. U pitanju je klima uređaj
za potrošačke namene, a ne precizan sistem za hlađenje. Postoji
rizik od štete ili gubitka imovine.
•Nemojte da punite ponovo baterije niti da ih rastavljate.
Održavanje
•Nikada nemojte da dodirujete metalne delove klima uređaja
prilikom skidanja filtera za vazduh.
•Koristite stabilnu stolicu ili merdevine kada obavljate čišćenje,
održavanje ili popravku klima uređaja na visini.
•Nikada nemojte da koristite snažna sredstva za čišćenje ili
razređivače kada čistite klima uređaj niti da prskate vodu. Koristite
glatku tkaninu.
11
RAD SR
Napomene za rad
Predlog za uštedu energije
•Nemojte prekomerno rashlađivati zatvoren prostor. To može biti štetno po vaše zdravlje i može
trošiti više struje.
•Blokirajte sunčevu svetlost pomoću zastora ili zavesa dok klima uređaj radi.
•Držite vrata i prozore dobro zatvorenim dok klima uređaj radi.
•Prilagodite pravac protoka vazduha vertikalno ili horizontalno da biste cirkulisali vazduh u
zatvorenoj prostoriji.
•Ubrzajte ventilator da biste brzo rashladili ili ugrejali vazduh u zatvorenoj prostoriji tokom kraćeg
vremena.
•Redovno otvarajte prozore da biste izvetrili prostoriju jer vazduh u zatvorenoj prostoriji može biti
ustajao ako se klima uređaj koristi tokom dužeg vremena.
•Filter za vazduh čistite svake 2 nedelje. Prašina i nečistoće koje se sakupe u filteru za vazduh
mogu da blokiraju protok vazduha ili oslabe funkcije hlađenja/isušivanja vlage.
Delovi i funkcije
Unutrašnja jedinica Spoljašnja jedinica
Filter za vazduh
Dovod vazduha
Prednji poklopac
Odvod vazduha
Usmerivač vazduha (horizontalna lopatica)
Usmerivač vazduha (vertikalni rešetkasti otvor)
Dugme za uključivanje/isključivanje
1
2
3
4
5
6
7
Ventili za dovod vazduha
Ventili za odvod vazduha
1
2
NAPOMENA
•Broj i lokacija radnih lampica mogu da variraju u zavisnosti od modela klima uređaja.
•Funkcija može biti izmenjena u zavisnosti od tipa modela.
12
SR
Bežični daljinski upravljač
Postavljanje baterija
Ako ekran na daljinskom upravljaču počne da
bledi, zamenite baterije. Ubacite baterije tipa
AAA (1,5 V) pre korišćenja daljinskog
upravljača.
1Uklonite poklopac odeljka za baterije.
2Postavite nove baterije i vodite računa da
terminali + i - na baterijama budu ispravno
postavljeni.
Montiranje držača za daljinski
upravljač
Da biste zaštitili daljinski upravljač, montirajte
držač na mestu gde nema direktne sunčeve
svetlosti.
1Izaberite bezbedno i pristupačno mesto.
2Fiksirajte držač tako što ćete šrafcigerom
pričvrstiti 2 zavrtnja.
Režim rada
Usmerite daljinski upravljač prema prijemniku
signala s desne strane klima uređaja da biste
upravljali njime.
NAPOMENA
•Daljinskim upravljačem možete da upravljate i
drugim elektronskim uređajima ako ih usmerite
prema njima. Vodite računa da daljinski
upravljač usmerite prema prijemniku signala
na klima uređaju.
•Da bi uređaj ispravno radio, koristite mekanu
tkaninu da očistite predajnik i prijemnik
signala.
•U slučaju da proizvod ne poseduje neku
funkciju, neće se aktivirati zvučni signal na
proizvodu kada se pritisne dugme za tu
funkciju na daljinskom upravljaču, osim u
slučaju funkcija za smer protoka vazduha (
SWING
), prikaz energije (
kW [3 s]
), pročišćavanje
vazduha ( ).
13
SR
Podešavanje trenutnog vremena
1Postavite baterije.
•Donja ikonica treperi na dnu ekrana.
2Pritisnite dugme ili da biste podesili
minute.
3Pritisnite dugme SET/CANCEL da biste
završili.
NAPOMENA
•Nakon podešavanja trenutnog vremena
dostupan je tajmer za uključivanje/
isključivanje.
Korišćenje funkcije za konverziju
°C/°F (opciono)
Ovom funkcijom menjate prikaz jedinice između
°C i °F
•Pritisnite i držite dugme
℃↔℉ [5 s]
SWING
oko 5 sekundi.
Rukovanje klima uređajem bez
daljinskog upravljača
Dugme ON/OFF na unutrašnjoj jedinici možete
da koristite da biste rukovali klima uređajem
kada daljinski upravljač nije na raspolaganju.
1Otvorite prednji poklopac (Tip2) ili
horizontalnu lopaticu (Tip1).
2Pritisnite dugme ON/OFF.
Tip1
ON/OFF
Tip2
ON/OFF
NAPOMENA
•Ako se horizontalna lopatica otvori naglo, step
motor se može pokvariti.
•Brzina ventilatora je podešena na prebrzo.
•Funkcija može biti izmenjena u zavisnosti od
tipa modela.
•Temperatura se ne može promeniti kada se
koristi dugme za hitno ON/OFF.
•Za modele koji poseduju samo funkciju
hlađenja, temperatura je podešena na 22 °C
•Za modele koji poseduju i funkciju hlađenja i
funkciju grejanja, temperatura je podešena od
22 °C do 24 °C
14
SR
Korišćenje bežičnog daljinskog upravljača
Klima uređajem lakše upravljate pomoću daljinskog upravljača.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Dugme Ekran Opis
-Za uključivanje/isključivanje klima
uređaja.
Za podešavanje željene temperature u
prostoriji u režimu hlađenja, grejanja ili
automatskog prebacivanja.
MODE
Za izbor režima hlađenja.
Za izbor režima grejanja.
Za izbor režima isušivanja vlage.
Za izbor režima ventilatora.
Za izbor režima automatskog
prebacivanja / automatskog rada.
JET
MODE
Za brzu promenu temperature u
prostoriji.
FAN
SPEED Za podešavanje brzine ventilatora.
SWING
SWING
Za podešavanje pravca protoka
vazduha vertikalno ili horizontalno.
NAPOMENA
•* dugmad mogu biti različita u zavisnosti od tipa modela.
15
SR
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Dugme Ekran Opis
TIMER
Za automatsko uključivanje/
isključivanje klima uređaja u željeno
vreme.
SET/
CANCEL -Za podešavanje/otkazivanje posebnih
funkcija i tajmera.
CANCEL
-Za otkazivanje postavki tajmera.
-Za podešavanje vremena.
*LIGHT
OFF -Za podešavanje osvetljenosti ekrana
na unutrašnjoj jedinici.
ROOM
TEMP Za prikaz temperature u prostoriji.
°C↔°F [5 s] Za promenu jedinice između °C i °F
*ENERGY
SAVING Za manju potrošnju energije.
*COMFORT
AIR Za prilagođavanje protoka vazduha da
bi se preusmerilo duvanje.
kW [3 s] -Za podešavanje opcije da li će se
prikazati informacije o energiji.
*ENERGY
CTRL Za aktiviranje uštede energije.
*COMFORT
SLEEP Za podešavanje okruženja prijatnog za
spavanje.
DIAGNOSIS
[5 s] -Za praktičnu proveru informacija o
održavanju uređaja.
16
SR
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Dugme Ekran Opis
FUNC.
Za pročišćavanje vazduha uklanjanjem
čestica koje su ušle u unutrašnju
jedinicu.
Za smanjenje buke koju proizvode
spoljašnje jedinice.
Za održavanje vlažnosti kože
stvaranjem jonskih klastera.
Za brzo smanjivanje vlažnosti vazduha
u zatvorenoj prostoriji.
Za održavanje minimalne temperature
u prostoriji i sprečavanje zamrzavanja
predmeta u prostoriji.
Za teranje komaraca.
Za uklanjanje vlage koja se stvara
unutar unutrašnje jedinice.
Za podešavanje okruženja prijatnog za
spavanje.
RESET - Za pokretanje postavki daljinskog
upravljača.
NAPOMENA
•Neke funkcije možda nisu podržane u zavisnosti od modela.
•* dugmad mogu biti različita u zavisnosti od tipa modela.
•Pritisnite dugme SET/CANCEL da biste upravljali izabranom FUNC.
www.lg.com
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
КЛИМА УРЕД
Прочитајте го целосно ова упатство за корисник пред да започнете со користење
на апаратот и чувајте го при рака за идни консултации.
Овој прирачник е поедноставена верзија на оригиналниот прирачник. Можете да
го добиете оригиналниот прирачник на www.lg.com.
ТИП: МОНТИРАН НА ЅИД
Copyright © 2017 LG Electronics Inc Сите права се задржани.
СОДРЖИНА Ова упатство содржи слики или содржина
поинаква од моделот што сте го купиле.
Ова упатство подлежи на ревизија од
производителот.
Известување за софтвер со отворен код
За да го добиете изворниот код според GPL, LGPL, MPL и другите лиценци за отворен изворен
код кој се користи кај овој производ, посетете ја страницата http://opensource.lge.com.
Покрај изворниот код, достапни за преземање се и сите наведени одредби на лиценца,
одрекувања од одговорност и известувања за авторски права.
LGE исто така ќе ви овозможи слободен код на CD-ROM за цена која ги покрива трошоците за
таквото доставување (како на пр. трошоци за медиумот, пратката и манипулативни трошоци) по
барање преку е-пошта на opensource@lge.com. Оваа понуда е валидна во период од три
години по последната наша испорака на овој производ. Оваа понуда важи за секој примател на
овие информации.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ................................................................................3
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ...........................................................................................4
РАБОТЕЊЕ .................................................................................................................11
Напомени за работењето ................................................................................................................ 11
Делови и функции .............................................................................................................................. 11
Безжичен далечински управувач ..................................................................................................12
3
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МК
Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат
непредвидени ризици или штети од небезбедно или
неправилно користење на производот.
Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ'
како што е опишано подолу.
Овој симбол означува предмети и активности што
може да предизвикаат ризик. Прочитајте го
внимателно делот со овој симбол и следете ги
упатствата за да избегнете ризик.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ова покажува дека непочитувањето на упатствата може
да предизвика сериозна повреда или смрт.
ВНИМАНИЕ
Ова покажува дека непочитувањето на упатствата може
да предизвика лесна повреда или мала штета на
производот.
Следните симболи се прикажуваат на внатрешната и
надворешната единица.
Овој симбол укажува на тоа дека апаратот користи
запалливо средство за ладење. Ако средството за
ладење е истечено и изложено на надворешен извор
на палење, постои ризик од пожар.
Овој симбол укажува дека Прирачникот за работа
треба да се прочита внимателно.
Овој симбол укажува дека сервисен персонал треба
да ракува со оваа опрема, според упатствата од
Прирачникот за инсталација.
Овој симбол укажува дека информацијата е достапна
како Прирачник за работа или Прирачник за
инсталација.
4
МК
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да се намали ризикот од пожар, струен удар или
повреди на лица при користење на производот, треба да
се почитуваат основните безбедносни мерки, вклучувајќи
ги следните.
Деца во домаќинството
Овој апарат не е наменет за употреба од страна на лица
(вклучувајќи деца) со намалени физички, сетилни или ментални
способности, или со недоволно искуство и знаење, освен ако
се под надзор или ако добиваат упатства за употребата на
апаратот од лице коешто е одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да бидат под надзор за да не се дозволи да си
играат со апаратот.
За употреба во Европа:
Овој апарат може да го користат деца постари од 8 години и
лица со намалени физички, сетилни или ментални способности
или со недоволно искуство и знаење, ако се под надзор или
добиваат упатства за употреба на апаратот на безбеден начин
и ги разбираат опасностите што можат да произлезат. Деца не
смеат да си играат со апаратот. Чистењето и одржувањето не
смеат да го прават деца без надзор.
МОНТАЖА
•Не инсталирајте го клима уредот на нестабилна површина,
или на место каде што постои опасност да падне.
•Контактирајте го овластениот сервисен центар за инсталирање
или преместување на клима уредот.
•Безбедно инсталирајте ги плочата и капакот на контролната
кутија.
5
МК
•Не инсталирајте го клима уредот на места каде што се чуваат
запалливи течности или гасови, како што се бензин, пропан,
разредувачи на бои итн.
•Осигурете се дека цевката и кабелот за напојување, коишто ги
поврзуваат внатрешните и надворешните единици, не се
пресилно затегнати, при инсталирање на клима уредот.
•Користете стандарден тип на прекинувач и осигурувач, коишто
се усогласени со оценката на клима уредот.
•Не внесувајте воздух или гас во системот, освен со
специфично разладно средство.
•Користете незапаллив гас (азот), за да проверите дали има
истекување, како и за прочистување на воздухот; употребата
на компресиран воздух или запаллив гас, може да предизвика
пожар или експлозија.
•Внатрешните/надворешните кабелски врски треба да бидат
цврсто осигурени, а кабелот треба да биде соодветно насочен,
за да не постои некаква сила што ќе го влече од приклучоците
за поврзување. Несоодветните или лабави врски можат да
предизвикаат настанување на топлина или пожар.
•Инсталирајте ги наменскиот електричен штекер и прекинувач
на струјното коло, пред употребата на клима уредот.
•Не поврзувајте ја жицата за заземјување со цевката за гас,
громобранот, или телефонската жица за заземјување.
•Одржувајте ги отворени потребните отвори за вентилација, без
никакви препреки пред нив.
РАБОТЕЊЕ
•Осигурете се дека ги користите само оние делови, коишто се
наведени во листата на сервисни делови. Никогаш не
обидувајте се да ја менувате опремата.
•Осигурете се дека децата не се качуваат или удираат по
надворешната единица.
•Батериите фрлајте ги на место каде што не постои опасност
од пожар.
•Користете го само средството за ладење, коешто е
специфично наведено на етикетата на клима уредот.
6
МК
•Прекинете го напојувањето ако постои било каква врева,
миризба или чад, коишто доаѓаат од клима уредот.
•Не оставајте запалливи материи, како што се нафта, бензин,
или разредувач, во близина на клима уредот.
•Контактирајте го овластениот сервисен центар, во случај
клима уредот да е потопен под некои поплавни води.
•Не користете го клима уредот подолго време во некој мал
простор, без соодветна вентилација.
•Во случај на истекување на гас (како фреон, пропан, LP гас,
итн.) проветрете доволно пред повторната употреба на клима
уредот.
•За чистење на внатрешноста, контактирајте го овластениот
сервисен центар или дистрибутер. Користењето на јаки
детергенти може да предизвика корозија или оштетување на
единицата.
•Осигурете се дека доволно сте го проветриле просторот, при
истовремената употреба на клима уредот и некој апарат за
греење.
•Не блокирајте го влезот или излезот на протокот на воздух.
•Не ставајте ги рацете или некои други предмети во влезот или
излезот на воздухот, додека работи клима уредот.
•Осигурете се дека кабелот за напојување не е ниту валкан,
ниту лабав, ниту прекршен.
•Никогаш не допирајте го, ниту работете или поправајте го
клима уредот со влажни раце.
•Не ставајте било какви предмети врз кабелот за напојување.
•Не ставајте греалка или некои апарати за греење, во близина
на кабелот за напојување.
•Не менувајте или продолжувајте го кабелот за напојување.
Изгребаната или излупената изолација на кабелот за
напојување може да доведе до пожар или електричен удар, и
треба да биде заменета.
•Во случај на снемување на струја или на невреме со
грмотевици, веднаш исклучете го напојувањето
7
МК
•Погрижете се да бидете сигурни, дека кабелот за напојување
не може да биде извлечен или оштетен за време на
работењето.
•Не допирајте ги цевката со разладното средство, цевката за
вода, или било кој од внатрешните делови, за време на
работата на уредот, или веднаш по неа.
Одржување
•Не чистете го апаратот преку директно прскање вода на
производот.
•Пред чистење или извршување на одржувањето, исклучете го
напојувањето и почекајте додека фенот не престане со
работа.
Техничка безбедност
•Инсталирањето или поправките направени од страна на
неовластени лица, може да претставуваат опасност за вас и
другите луѓе.
•Секоја личност, која што се бави со работата или
прекинувањето на колото на разладувачот на фрижидерот, би
требало да поседува тековна важечка потврда, издадена од
индустриски акредитиран орган за проценка, којашто би ја
овластила неговата компетентност за безбедно ракување со
разладувачите, во согласност со индустриски призната
спецификација за проценување.
•Сервисирањето може да се изведува единствено онака, како
што е препорачано од страна на производителот на опремата.
Одржувањето и поправката за коишто е потребна помош од
други квалификувани лица, ќе се врши под надзор на
надлежно лице за користење на запалливи разладни
средства.
•Информациите содржани во прирачникот се наменети за
употреба од страна на квалификуван сервисен техничар, кој
што е запознаен со безбедносните процедури и опремен со
соодветен алат и инструменти за испитување.
•Неуспехот да се прочитаат и следат упатствата од овој
прирачник, може да доведе до дефект на опремата,
оштетување на имотот, лични повреди и/или смрт.
8
МК
•Апаратот треба да биде инсталиран во согласност со
националните одредби за електрика.
•Кога кабелот треба да се замени, замената треба да се
изврши од страна на овластени лица, кои што ги користат
само оригиналните резервни делови.
•Апаратот треба да биде со правилно заземјување, за да се
минимизира ризикот од електричен удар.
•Не прекинувајте или отстранувајте го заземјувачкиот контакт
од утикачот.
•Приклучувањето на адаптерот за заземјување, на завртката од
капакот на ѕидниот приклучок, не го постигунува
заземјувањето на апаратот, освен во случај кога завртката на
капакот е од метал и е неизолирана, а ѕидниот приклучок е со
заземјување преку куќната електрична мрежа.
•Ако имате било каков сомнеж во правилното заземјување на
клима уредот, повикајте квалификуван електричар да ги
провери ѕидниот приклучок и струјното коло.
•Разладното средство кај гасот којшто дува во апаратот и
изолацијата, бараат посебни постапки за отстранување.
Консултирајте се со сервисен агент или некоја друга личност
со слични квалификации, пред нивното отстранување.
•Ако е оштетен кабелот, мора да биде заменет од
производителот или од негови сервисери, или пак од слично
квалификувано лице, за да се избегне опасност.
•Апаратот треба да се чува во добро проветрена просторија,
каде што големината на собата ќе одговара на наведеното
подрачје, потребно за негово работење.
•Апаратот треба да се чува во соба каде што нема постојана
работа на отворен пламен (како на пример на гасни апарати)
и извори на палење (како на пример на електрична греалка).
•Апаратот треба да се чува на начин, на којшто би се спречила
појава на механичко оштетување.
9
МК
ВНИМАНИЕ
За да се намали ризикот од мали повреди на лица,
неисправно функционирање или оштетување на
производот или имотот при користење на овој производ,
следете ги основните мерки на претпазливост,
вклучително и следните:
МОНТАЖА
•Не инсталирајте го клима уредот во област каде што ќе биде
директно изложен на морски ветер (прскање со сол).
•Правилно инсталирајте го одводното црево заради непречен
одвод на водата создадена од кондензацијата.
•Бидете внимателни при отпакувањето или инсталирањето на
клима уредот.
•Не допирајте го истеченото средство за ладење, за време на
инсталирањето или поправката.
•Транспортот на клима уредот треба да се изврши од две или
повеќе лица, или со употреба на вилушкар.
•Инсталирајте ја надворешната единица така, што таа ќе биде
заштитена од директната сончева светлина. Не ставајте ја
внатрешната единица на место каде што ќе биде директно
изложена на сончевата светлина преку прозорците.
•Безбедно отстранете ги материјалите за пакување, како што
се завртките, клинците или батериите, користејќи го
соодветното пакување по инсталирањето или поправката.
•Инсталирајте го клима уредот на место каде што бучавата на
надворешната единица и издувните гасови нема да им
создадат непријатности на соседите. Неуспехот да го
направите тоа може да доведе до конфликт со соседите.
РАБОТЕЊЕ
•Извадете ги батериите ако далечинскиот управувач нема да се
користи подолг временски период.
10
МК
•Осигурете се дека е инсталиран филтерот, пред употребата на
клима уредот.
•Осигурете се дека нема истекување на средството за ладење
откако ќе го инсталирате или поправате клима уредот.
•Не ставајте предмети врз клима уредот.
•Никогаш не мешајте различни видови на батерии, или стари
со нови батерии, во далечинскиот управувач.
•Не оставајте го клима уредот да работи подолго време, кога
влажноста на воздухот е многу висока, или со отворени врати
или прозорци.
•Престанете со користењето на далечинскиот управувач ако
постои истекување на некоја од батериите. Ако облеката или
кожата ви се изложени на истекувањето од батеријата,
измијте ги со чиста вода.
•Не изложувајте ги луѓето, животните, или растенијата, на
дувањето на ладниот или топлиот воздух од клима уредот, во
текот на подолг временски период.
•Ако дојде до голтање на истечената течност од батеријата,
темелно измијте ја внатрешноста на устата и побарајте
лекарски совет.
•Не пијте ја водата што истекува од клима уредот.
•Не користете го производот за некои специјални намени, како
на пример за зачувување на храна, уметнички дела итн. Тоа е
клима уред наменет за потребите на потрошувачите, а не
систем за прецизно ладење. Постои ризик за оштетување или
губење на имотот.
•Не полнете или расклопувајте ги батериите.
Одржување
•Никогаш не допирајте ги металните делови на клима уредот,
при отстранување на филтерот за воздух.
•Користете цврст стол или скала кога го чистите, одржувате,
или поправате клима уредот, којшто е високо поставен.
•Никогаш не користете јаки средства за чистење или
растворувачи, при чистење на клима уредот, ниту прскање со
вода. Користете мазна крпа.
11
РАБОТЕЊЕ МК
Напомени за работењето
Предлози за заштеда на енергија
•Не ладете го претерано внатрешниот простор. Тоа може да биде штетно за вашето здравје и може
да доведе до зголемена потрошувачка на струја.
•Блокирајте ја сончевата светлина со ролетни или завеси, додека работи клима уредот.
•Држете ги затворени вратите и прозорците, додека работи клима уредот.
•Прилагодете ја хоризонтално или вертикално насоката на протокот на воздухот, за да дојде до
циркулација на воздухот во затворената просторија.
•Забрзајте го фенот заради побрзо ладење или затоплување на внатрешниот воздух, во краток
временски период.
•Редовно отворајте ги прозорците заради проветрување. Квалитетот на воздухот во затворените
простории може да се влоши, ако клима уредот се користи подог временски период.
•Чистете го филтерот за воздух еднаш на секои 2 недели. Прашината и нечистотиите коишто се
собираат во филтерот за воздух можат да го блокираат протокот на воздухот, или да доведат до
слабеење на функциите на ладење/намалување на влажноста на воздухот.
Делови и функции
Внатрешна единица Надворешна единица
Филтер за воздух
Довод на воздух
Преден капак
Одвод на воздух
Воздушен дефлектор (хоризонтална перка)
Воздушен дефлектор (вертикално ребро)
Вклучи/Исклучи копче
1
2
3
4
5
6
7
Отвори на доводот на воздух
Отвори на одводот на воздух
1
2
НАПОМЕНА
•Бројот и локацијата на работните светла може да варира во зависност од моделот на клима уредот.
•Функцијата може да се менува во зависност од типот на моделот.
12
МК
Безжичен далечински
управувач
Ставање батерии
Ако екранот на далечинскиот управувач почне
да бледнее, заменете ги батериите. Ставете
AAA (1.5 V) батерии пред користењето на
далечинскиот управувач.
1Отстранете го капакот на местото за
батерии.
2Ставете нови батерии и осигурете се дека +
и - половите на батериите се правилно
поставени.
Инсталирање на држачот на
далечинскиот управувач.
Заради заштита на далечинскиот управувач,
инсталирајте го држачот на место каде што
нема да биде под директна сончева светлина.
1Изберете безбедно и лесно достапно место.
2Зацврстете го држачот со силно
прицврстување на 2 завртки, со завртувач.
Метод на работа
Насочете го далечинскиот управувач кон
приемникот на сигналот на десната страна од
клима уредот, за да го контролирате.
НАПОМЕНА
•Далечинскиот управувач може да контролира
некои други електрични уреди, ако се насочи
кон нив. Осигурете се дека сте го насочиле
далечинскиот управувач кон приемникот на
сигналот, на клима уредот.
•За правилно функционирање, користете мека
крпа за чистење на предавателот и приемникот
на сигналот.
•Во случај функцијата да не е предвидена за
производот, нема да се чуе звучен сигнал од
производот, кога копчето за таа функција на
далечинскиот управувач ќе се притисне, освен
за насоката на воздухот (
SWING
), екранот за
енергија (
kW [3 s]
), функцијата за прочистување на
воздухот ( ).
13
МК
Поставување на тековното време
1Ставете батерии
•Иконата која се наоѓа подолу, ќе затрепери
на дното на екранот за прикажување.
2Притиснете го копчето или за да
изберете минути.
3Притиснете го копчето SET/CANCEL за да
завршите.
НАПОМЕНА
•Вклучувањето/исклучувањето на мерачот на
време ќе стане достапно, откако ќе го
поставите тековното време.
Користење на °C/°F конверзиона
функција (опционално)
Ова функција ја менува единицата меѓу °C и °F
•Притиснете и држете го копчето
℃↔℉ [5 s]
SWING
околу 5
секунди.
Ракување со клима уредот без
далечински управувач
Можете да го користите копчето ON/OFF на
внатрешната единица, за ракување со клима
уредот кога далечинскиот управувач не е
достапен.
1Отворете го предниот капак (тип2) или
хоризонталната перка (тип1).
2Притиснете го копчето ON/OFF.
Тип1
ON/OFF
Тип2
ON/OFF
НАПОМЕНА
•Чекорниот мотор може да се искрши, ако бргу
се отвори хоризонталната перка.
•Брзината на вентилаторот е поставена на
висока.
•Функцијата може да се менува во зависност од
типот на моделот.
•Температурата не може да се менува кога се
употребува ова копче за итност ON/OFF.
•Кај моделите коишто се само за ладење,
температурата е поставена на 22 °C
•Кај моделите за ладење & греење,
температурата е поставена од 22 °C до 24 °C
14
МК
Користење на безжичниот далечински управувач
Многу полесно можете да ракувате со клима уредот, преку користењето на далечинскиот управувач.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Копче Екран за
прикажување Опис
-За вклучување/исклучување на клима
уредот.
За прилагодување на посакуваната
собна температура при ладење,
затоплување или во режимот на
автоматско менување.
MODE
За да изберете режим на ладење.
За да изберете режим на греење.
За да изберете режим на намалување
на влажноста.
За да изберете режим на фенот.
За да изберете режим на автоматско
менување/авто-оперативност.
JET
MODE
За брза промена на собната
температура.
FAN
SPEED
За да ја прилагодите брзината на
фенот.
SWING
SWING
За да ја прилагодите насоката на
протокот на воздухот вертикално или
хоризонтално.
НАПОМЕНА
•* копчињата можат да се менуваат во согласност со типот на моделот.
15
МК
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Копче Екран за
прикажување Опис
TIMER
За автоматско вклучување/исклучување
на клима уредот, во посакувано време.
SET/
CANCEL -
За да ги поставите/откажете
специјалните функции и мерачот на
време.
CANCEL
-За да ги откажете поставките на
мерачот на време.
-За прилагодување на времето.
*LIGHT
OFF -За поставување на осветлувањето на
екранот кај внатрешната единица.
ROOM
TEMP
За прикажување на собната
температура.
°C↔°F [5 s] За промена на единицата меѓу °C и °F
*ENERGY
SAVING
За намалување на потрошувачката на
електрична енергија.
*COMFORT
AIR
За прилагодување на протокот на
воздухот, за да се пренасочи дувањето
на воздухот.
kW [3 s] -
За поставување дали да ви се
прикажат информациите во врска со
енергијата.
*ENERGY
CTRL
За да се добие ефектот на заштеда на
енергија.
*COMFORT
SLEEP
За да се направи удобна средина за
спиење.
DIAGNOSIS
[5 s] -
За полесно да ги проверите
информациите за одржување на
производот.
16
МК
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Копче Екран за
прикажување Опис
FUNC.
За прочистување на воздухот преку
отстранување на честичките што
влегуваат во внатрешната единица.
За да се намали бучавата од
надворешната единица.
За да се задржи влажноста на кожата
преку создавањето на јонски гроздови.
За брзо намалување на внатрешната
влажност.
За одржување на минималната собна
температура и да се спречи
замрзнување на собните предмети.
За заплашување на комарците.
За намалување на влагата којашто се
создва во внатрешната единица.
За да се направи удобна средина за
спиење.
RESET - За да ги иницијализирате поставките
на далечинскиот управувач.
НАПОМЕНА
•Некои функции не можат да бидат поддржани, во зависност од моделот.
•* копчињата можат да се менуваат во согласност со типот на моделот.
•Притиснете го копчето SET/CANCEL за да ракувате со избраната FUNC.
www.lg.com
MANUALI I PËRDORUESIT
KONDICIONER
Lexoni këtë manual përdoruesi plotësisht para se të përdorni pajisjen dhe mbajeni në
vend të volitshëm për t'iu referuar gjithmonë.
Ky manual është versioni i thjeshtuar i manualit origjinal. Manualin origjinal mund ta
merrni nga faqja www.lg.com.
LLOJI: FIKSUAR NË MUR
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABELA E
PËRMBAJTJES Ky manual mund të përmbajë figura ose
materiale të ndryshme nga modeli që keni
blerë.
Ky manual është subjekt i rishikimeve nga
prodhuesi.
Njoftim për softuerin me burim të hapur
Për të përftuar kodin e burimit që ndodhet në këtë produkt, sipas GPL, LGPL, MPL dhe licencave të
tjera të hapura të burimit, vizitoni faqen http://opensource.lge.com.
Përveç kodit të burimit, të gjitha kushtet e referuara të licencës, refuzimet për garanci dhe shënimet
për të drejtën e autorit janë të disponueshme për shkarkim.
“LG Electronics” do t’ju ofrojë po ashtu kodin me burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që
mbulon koston e kryerjes së një shpërndarje të tillë (si p.sh. kostoja e materialit, transportit dhe
administrimit) pas kërkese me email në opensource@lge.com. Kjo ofertë është e vlefshme për një
periudhë prej tri vitesh pas dorëzimit tonë të fundit të këtij produkti. Kjo ofertë është e vlefshme për
cilindo të përcaktuar si marrës të këtij informacioni.
UDHËZIME SIGURIE ...................................................................3
UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE .................................................... 4
PËRDORIMI ................................................................................11
Shënime për përdorimin................................................................................ 11
Pjesët dhe funksionet.................................................................................... 11
Telekomandë pa fije ...................................................................................... 12
3
UDHËZIME SIGURIE SQ
Direktivat e mëposhtme të sigurisë janë bërë për të parandaluar
rreziqet e paparashikueshme nga përdorimi i pasigurt ose i gabuar
i produktit.
Direktivat janë ndarë në 'PARALAJMËRIM' dhe 'KUJDES' siç
tregohet më poshtë.
Ky simbol është për të treguar rastet dhe punimet që
mund të shkaktojnë rrezik. Lexoni pjesën me këtë
simbol me kujdes dhe ndiqni udhëzimet për të
shmangur rreziqet.
PARALAJMËRIM
Kjo tregon se mosndjekja e udhëzimeve mund të shkaktojë
dëmtime serioze ose vdekje.
KUJDES
Kjo tregon që mosndjekja e udhëzimeve mund të shkaktojë
lëndime të vogla ose dëmtime në produkt.
Simbolet vijuese shfaqen në njësitë e brendshme dhe të jashtme.
Simboli tregon se kjo pajisje përdor një ftohës të
djegshëm. Nëse ftohësi ka rrjedhje dhe ekspozohet ndaj
një burimi të jashtëm ndezjeje, ka rrezik zjarri.
Ky simbol tregon se Manuali i Përdorimit duhet të
lexohet me kujdes.
Ky simbol tregon se një personel servisi duhet të
trajtojë këtë pajisje duke iu referuar Manualit të
Instalimit.
Ky simbol tregon se informacioni është i disponueshëm
siç është Manuali i Përdorimit ose i Instalimit.
4
SQ
UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE
PARALAJMËRIM
Për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjeve elektrike ose
dëmtimeve të personave kur përdorni produktin tuaj, duhet
të ndiqen masat bazë të sigurisë, përfshirë të mëposhtmet.
Fëmijët në shtëpi
Pajisja nuk është bërë për t'u përdorur nga persona (përfshirë
fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose mendore, ose me
mungesë përvoje dhe njohurie, përveç nëse mbikëqyren ose
udhëzohen në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person
përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar që të mos luajnë me pajisjen.
Për përdorim në Evropë:
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç e sipër
dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose mendore
ose me mungesë përvoje dhe njohurie nëse mbikëqyren ose
udhëzohen në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të
sigurt dhe i kuptojnë rreziqet që përfshihen. Fëmijët nuk duhet të
luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk
duhet të bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrje.
Instalimi
•Mos e instalo kondicionerin në një sipërfaqe të paqëndrueshme
ose në një vend ku rrezikon rrëzimin.
•Kontakto një qendër të autorizuar servisi kur instalon ose
zhvendos kondicionerin.
•Instalo panelin dhe kapakun e kutisë së kontrollit në mënyrë të
sigurt.
5
SQ
•Mos e instalo kondicionerin në një vend ku ruhen lëngjet e
djegshme ose gazrat si benzina, propani, hollues boje, etj.
•Kontrollo që tubi dhe kablloja e korrentit që lidh njësitë e
brendshme e të jashtme nuk janë tërhequr fort kur instalon
kondicionerin.
•Përdor siguresë dhe çelës standard elektrik, që përputhet me
parametrin e kondicionerit.
•Mos fut ajër ose gaz në sistem, përveç se me ftohësin specifik.
•Përdor gaz të padjegshëm (nitrogjen) për të kontrolluar rrjedhje
dhe për të zbrazur ajrin; përdorimi i ajrit të kompresuar ose gazit
të djegshëm mund të shkaktojë zjarr ose shpërthim.
•Lidhjet e instalimeve të jashtme/brendshme elektrike duhet të
sigurohen mirë dhe kablloja duhet të drejtohet mirë që të mos ketë
forcë që ta tërheq atë nga terminalet lidhëse. Lidhjet e gabuara
ose të papërshtatshme mund të shkaktojnë nxehtësi ose zjarr.
•Para përdorimit të kondicionerit instalo prizën e përkushtuar
elektrike dhe siguresën.
•Mos e lidh telin e tokëzimit me tub gazi, rrufe pritës apo tel
telefoni.
•Mos bllokoni pjesët e hapura për ajrimin e nevojshëm.
Përdorimi
•Kontrollo që të përdorësh vetëm ato pjesë në listën e pjesëve të
servisit. Kurrë mos provo të modifikosh pajisjen.
•Kontrollo që fëmijët të mos ngjiten në njësinë e jashtme ose ta
godasin atë.
•Hidhi bateritë në një vend ku nuk ka rrezik zjarri.
•Përdor vetëm ftohësin e specifikuar në etiketën e kondicionerit.
6
SQ
•Ndërprit korrentin, nëse ka zhurmë, erë ose tym që del nga
kondicioneri.
•Mos lër substanca të djegshme si benzinë, benzol apo hollues
afër kondicionerit.
•Kontakto një qendër të autorizuar kur kondicioneri përmbytet nga
ujërat.
•Mos e përdor kondicionerin për një periudhë të gjatë kohore në
një vend të vogël pa ajrim të përshtatshëm.
•Në rast të një rrjedhje gazi (siç është freoni, gazi propan, presion i
ulët, gaz etj.) ajros mjaftueshëm para se ta përdorësh sërish
kondicionerin.
•Për të pastruar në brendësi të tij, kontakto një qendër të
autorizuar servisi ose distributor. Përdorimi i detergjenteve të fortë
mund të shkaktojë gërryerje ose dëmtim të njësisë.
•Kontrollo të ajrosësh mjaftueshëm kur kondicioneri dhe pajisjet për
ngrohje si ngrohësi përdoren njëkohësisht.
•Mos blloko rrugët hyrëse e dalëse të ajrit.
•Mos i vendos duart apo sende të tjera te rrugët hyrëse ose dalëse
kur kondicioneri është në punë.
•Kontrollo që kablloja e korrentit nuk është i pistë, i lëshuar dhe as
i prishur.
•Kurrë mos e prek, përdor apo riparo kondicionerin me duar të
lagura.
•Mos vendos sende mbi kabllo.
•Mos vendos ngrohës apo pajisje të tjera për ngrohje afër kabllos
së korrentit.
•Mos modifiko apo zgjat kabllon e korrentit. Gërvishtjet apo
zhveshjet në kabllon e korrentit mund të shkaktojnë zjarr ose
tronditje elektrike dhe duhet të ndërrohet.
•Ndërprit menjëherë energjinë në rast të një prerje të energjisë ose
stuhie.
7
SQ
•Kujdesu për të kontrolluar që kablloja e korrentit nuk mund të
tërhiqet ose dëmtohet gjatë përdorimit.
•Mos e prek tubin e ftohësit ose çdo pjesë të brendshme kur njësia
është në përdorim ose menjëherë pas përdorimit.
Mirëmbajtja
•Mos e prek pajisjen duke spërkatur ujë drejtpërdrejt mbi produkt.
•Para se të pastrosh apo kryesh mirëmbajtjen, shkëpute nga
korrenti dhe prit derisa të ndalojë ventilatori.
Siguria teknike
•Instalimi ose riparimet e kryera nga persona të paautorizuar mund
të paraqesë rrezik për ty dhe të tjerët.
•Çdo person që është i përfshirë në punët me qarkun e ftohësit
ose me ndërhyrjet në të duhet të ketë një certifikatë aktuale të
vlefshme nga një autoritet vlerësimi i akredituar në industri, i cili
autorizon kompetencën e tij për trajtimin e ftohësve në mënyrë të
sigurt në përputhje me specifikimet e njohura të vlerësimit në
industri.
•Servisi do të kryhet vetëm sipas rekomandimeve të prodhuesit të
pajisjes. Mirëmbajtja dhe riparimi që kërkojnë asistencën e
kuadrove të tjera të kualifikuara do të kryhen nën mbikëqyrjen e
personit kompetent në përdorimin e ftohësve të djegshëm.
•Informacioni në manual ka për qëllim të përdoret nga një teknik i
kualifikuar servisi, i cili ka njohuri për procedurat e sigurisë dhe
është i pajisur me mjetet e duhura dhe veglat e testimit.
•Neglizhenca për të lexuar dhe ndjekur të gjitha udhëzimet në këtë
manual mund të çojë në dalje jashtë funksioni të pajisjes, dëmtim
të pronës, lëndim fizik dhe/ose vdekje.
8
SQ
•Kjo pajisje do të instalohet në përputhje me rregullat kombëtare të
instalimeve elektrike.
•Kur ndërrohet kordoni i korrentit, ndërrimi duhet kryer nga
personel i autorizuar duke përdorur vetëm pjesë origjinale
ndërrimi.
•Kjo pajisje duhet të tokëzohet siç duhet për minimizuar rrezikun e
tronditjes elektrike.
•Mos prit apo hiq kunjin e tokëzimit nga spina.
•Takimi i terminalit përshtatës të tokëzimit në vidhën e mbulimit të
prizës nuk e tokëzon pajisjen, veç nëse vidha e mbulimit është
metal, e paizoluar dhe priza është e tokëzuar përmes instalimeve
elektrike të shtëpisë.
•Nëse ke dyshim nëse kondicioneri është tokëzuar siç duhet, njofto
një elektricist të kualifikuar të kontrollojë prizën dhe qarkun.
•Ftohësi dhe gazi i izolimit që përdoret në pajisje kërkon procedura
të veçanta hedhjeje. Këshillohu te një agjent servisi ose një
person i kualifikuar para hedhjes së tyre.
•Nëse kablli i korrentit është dëmtuar, duhet të ndërrohet nga
prodhuesi ose agjentët e tij të shërbimit apo nga persona të
kualifikuar të ngjashëm për të shmangur rreziqet.
•Pajisja do të ruhet në një zonë të ajrosur mirë ku madhësia e
dhomës përputhet me zonën e specifikuar për përdorim.
•Pajisja duhet të ruhet në një dhomë pa flakë të hapura që janë
vazhdimisht në përdorim (për shembull një pajisje gazi në
përdorim) dhe pa burime ndezëse (për shembull ngrohësi elektrik
në përdorim ).
•Pajisja duhet të ruhet për të parandaluar dëmtimet mekanike.
9
SQ
KUJDES
Për të pakësuar rrezikun e lëndimeve të lehta te njerëzit,
defekteve ose dëmtimeve të produktit ose pronës kur e
përdorni produktin, ndiqni masat paraprake bazë, përfshirë
të mëposhtmet:
Instalimi
•Mos e instalo kondicionerin në një zonë ku është i ekspozuar
drejtpërdrejt me erën e detit (me spërkatje kripe).
•Instalo zorrën e kullimit si duhet për një drenim të përshtatshëm të
kondensimit të ujit.
•Ki kujdes kur shpaketon ose instalon kondicionerin.
•Mos e prek ftohësin rrjedhës gjatë instalimit ose riparimit.
•Transportoje kondicionerin me dy ose më shumë veta ose përdor
pirun.
•Instaloje njësinë e jashtme në atë mënyrë që të mbrohet nga
rrezet e drejtpërdrejta të diellit. Mos e vendos njësinë e
brendshme në një vend ku është i ekspozuar drejtpërdrejt me
rrezet e diellit përmes dritareve.
•Vendos në mënyrë të sigurt materialet e paketimit si vidha,
gozhda ose bateri duke përdorur paketimin e duhur pas instalimit
ose riparimit.
•Instaloje kondicionerin në një vend ku zhurma nga njësia e
jashtme ose tymrat e përdorimit nuk shqetësojnë fqinjët.
Moskryerja e këtij veprimi mund të çojë në konflikte me fqinjët.
Përdorimi
•Hiq bateritë nëse telekomanda nuk do të përdoret për një
periudhë të gjatë kohe.
10
SQ
•Kontrollo që filtri është i instaluar para përdorimit të kondicionerit.
•Mos harro të kontrollosh nëse ka rrjedhje të ftohësit pas instalimit
ose riparimit të kondicionerit.
•Mos vendos asnjë send mbi kondicioner.
•Kurrë mos përziej lloje të ndryshme baterish, ose bateri të vjetra e
të reja për telekomandën.
•Mos e lër kondicionerin shumë gjatë në punë kur lagështia është
e lartë ose kur është lënë hapur dera ose dritarja.
•Mos e përdor telekomandën nëse ka rrjedhje lëngu në bateri.
Nëse rrobat ose lëkura ekspozohet ndaj lëngut rrjedhës të
baterisë, laji me ujë të pastër.
•Mos ekspozo njerëzit, kafshët apo bimët ndaj të ftohtit ose erës së
nxehtë që del nga kondicioneri për periudha të gjata kohe.
•Nëse ke gëlltitur lëngun rrjedhës të baterisë, laje të gjithë gojën
brenda dhe konsultohu te një doktor.
•Mos e pi ujin që kullon nga kondicioneri.
•Mos e përdor produktin për qëllime të veçanta, siç është ruajtja e
ushqimeve, veprat e artit etj. Është kondicioner për qëllime
konsumatore, jo një sistem ftohjeje me përpikëri. Ka rrezik dëmtimi
ose humbje të pronës.
•Mos i rikariko apo çmonto bateritë.
Mirëmbajtja
•Kurrë mos i prek pjesët metalike të kondicionerit kur heq filtrin.
•Përdor një stol ose shkallë të forta kur pastron, mirëmban apo
riparon kondicionerin në një lartësi të caktuar.
•Kurrë mos përdor agjentë të fortë pastrimi apo tretës kur pastron
kondicionerin ose kur spërkat me ujë. Përdor një leckë të butë.
11
PËRDORIMI SQ
Shënime për përdorimin
Sugjerim për kursimin e energjisë
•Mos e ftoh ambjentin brenda më tepër se ç’duhet. Kjo mund të jetë e dëmshme për shëndetin dhe mund
të konsumojë më shumë energji.
•Blloko rrezet e diellit me grila ose perde kur përdor kondicionerin.
•Mbylli mirë dyert ose dritaret kur përdor kondicionerin.
•Rregullo drejtimin e rrymës së ajrit vertikalisht ose horizontalisht që të qarkullojë.
•Shto shpejtësinë e ventilatorit për të ftohur ose ngrohur shpejt ajrin brenda në një kohe të shkurtër.
•Hapi dritaret rregullisht për ajrosje. Cilësia e ajrit brenda mund të përkeqësohet nëse kondicioneri përdoret
për kohë të gjatë.
•Pastro filtrin e ajrit çdo 2 javë. Pluhuri dhe papastërtitë e mbledhura në filtrin e ajrit mund të bllokojnë
rrymën e ajrit ose dobësojnë funksionet e ftohjes / heqjes së lagështisë.
Pjesët dhe funksionet
Njësia e brendshme Njësia e jashtme
Filtri i ajrit
Konsumi i ajrit
Kapaku i përparmë
Shkarkuesi i ajrit
Deflektori i ajrit (fleta horizontale)
Deflektori i ajrit (fleta vertikale)
Butoni i Ndezjes/Fikjes
1
2
3
4
5
6
7
Ventilatorët e konsumit të ajrit
Ventilatorët e shkarkimit të ajrit
1
2
SHËNIM
•Numri dhe vendndodhja e llambave të operimit mund të ndryshojë sipas modelit të kondicionerit.
•Veçoria mund të ndryshojë sipas llojit të modelit.
12
SQ
Telekomandë pa fije
Vendosja e baterive
Nëse ekrani i telekomandës fillon të zbehet, ndërro
bateritë. Vendos bateri AAA (1.5 V) para përdorimit
të telekomandës.
1Hiq kapakun e baterive.
2Vendos bateri të reja dhe kontrollo që skajet
fundore + dhe - të baterive janë instaluar si
duhet.
Instalimi i mbajtëses së
telekomandës
Për të mbrojtur telekomandën, instalo mbajtësen
aty ku nuk ka rreze të drejtpërdrejta dielli.
1Zgjidh një vend të sigurt dhe që gjendet lehtë.
2Fikso mbajtësen duke vendosur fort 2 vidha me
kaçavidë.
Metoda e përdorimit
Drejtoje telekomandën nga krahu i djathtë i marrësit
të sinjalit të kondicionerit për ta vënë në punë.
SHËNIM
•Telekomanda mund të operojë pajisje të tjera
elektronike nëse drejtohet nga to. Kontrollo për ta
drejtuar telekomandën nga marrësi i sinjalit të
kondicionerit.
•Për operim të duhur, përdor një leckë të butë për
të pastruar transmetuesin dhe marrësin e sinjalit.
•Në rast se nuk është dhënë një funksion te
produkti, nuk ka asnjë sinjalizues nga produkti kur
shtypet një buton për këtë funksion te
telekomanda përveç Drejtimit të Rrymës së Ajrit (
SWING
), Ekrani i Energjisë (
kW [3 s]
), funksioni i
Pastrimit të Ajrit ( ).
13
SQ
Caktimi i orës aktuale
1Vendos bateritë.
•Ikona poshtë vezullon në fund të ekranit.
2Shtyp butonin ose për të përzgjedhur
minutat.
3Shtyp butonin SET/CANCEL për të mbaruar.
SHËNIM
•Kohëmatësi i Ndezjes/Fikjes është i
disponueshëm pas caktimit të orës aktuale.
Përdorimi i funksionit të konvertimit
të °C/°F (Opsional)
Ky funksion ndryshon njësinë mes °C dhe °F
•Shtype dhe mbaje shtypur butonin
℃↔℉ [5 s]
SWING
rreth 5
sekonda.
Përdorimi i kondicionerit pa
telekomandë
Për të operuar kondicionerin kur nuk ke
telekomandë mund të përdoret butoni ON/OFF.
1Hap kapakun e përparmë (Lloji2) ose fletën
horizontale (Lloji1).
2Shtyp butonin ON/OFF.
Lloji1
ON/OFF
Llloji2
ON/OFF
SHËNIM
•Nëse fleta horizontale hapet me shpejtësi, mund
të prishet motori i ingranuar.
•Shpejtësia e ventilatorit është caktuar e lartë.
•Veçoria mund të ndryshojë sipas llojit të modelit.
•Temperatura nuk mund të ndryshohet kur përdor
këtë buton emergjence për ON/OFF.
•Për modelet vetëm për ftohje, temperatura është
caktuar në 22 °C
•Për modelet për ftohje dhe ngrohje, temperatura
është caktuar nga 22 °C në 24 °C
14
SQ
Përdorimi i telekomandës pa tel
Me telekomandën kondicioneri mund të përdoret më lehtë.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Button Ekrani i
punes Përshkrimi
-Për të ndezur/fikur kondicionerin.
Për të rregulluar temperaturën e dëshiruar
të dhomës në modalitetin e ftohjes,
ngrohjes ose ndryshimit automatik.
MODE
Për të përzgjedhur modalitetin e ftohjes.
Për të përzgjedhur modalitetin e ngrohjes.
Për të përzgjedhur modalitetin e heqjes
së lagështisë.
Për të përzgjedhur modalitetin ventilator.
Për të përzgjedhur modalitetin e
ndryshimit automatik/operimit automatik.
JET
MODE
Për të ndryshuar shpejt temperaturën e
dhomës. (Funksioni reaktiv)
FAN
SPEED Për të ndryshuar shpejtësinë e ventilatorit.
SWING
SWING
Për të ndryshuar vertikalisht ose
horizontalisht drejtimin e fryrjes së ajrit.
SHËNIM
•* butonat mund të ndryshohen sipas llojit të modelit.
15
SQ
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Button Ekrani i
punes Përshkrimi
TIMER
Për të ndezur/fikur automatikisht
kondicionerin në kohën e dëshiruar.
SET/
CANCEL -Për të caktuar/anuluar funksionet e
veçanta dhe kohëmatësin.
CANCEL
-Për të anuluar cilësimet e kohëmatësit.
-Për të rregulluar orën.
*LIGHT
OFF -Për të caktuar ndriçimin e ekranit te
njësia e brendshme.
ROOM
TEMP Për të shfaqur temperaturën e dhomës.
°C↔°F [5 s] Për të ndryshuar njësinë mes °C dhe °F
*ENERGY
SAVING Për të minimizuar konsumin e energjisë.
*COMFORT
AIR Për të rregulluar rrymën e ajrit për të
shmangur erën.
kW [3 s] -Për të caktuar shfaqjen ose jo të
informacionit lidhur me energjinë.
*ENERGY
CTRL
Për të sjellë efektin e kursimit të
energjisë.
*COMFORT
SLEEP
Për të krijuar një mjedis të rehatshëm
gjumi.
DIAGNOSIS
[5 s] -Për të kontrolluar informacionin e
mirëmbajtjes së një produkti.
16
SQ
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Button Ekrani i
punes Përshkrimi
FUNC.
Për të pastruar ajrin duke hequr grimcat
që hyjnë në njësinë e brendshme.
Për të pakësuar zhurmën nga njësitë e
jashtme.
Për ta mbajtur lëkurën tënde të njomë
duke prodhuar tufëza jonesh.
Për të ulur shpejt lagështinë e
brendshme.
Për të ruajtur një temperaturë minimale të
dhomës dhe për të penguar ngrirjen e
gjërave në dhomë.
Për të trembur një mushkonjë.
Për të hequr lagështinë e krijuar brenda
njësisë së brendshme.
Për të krijuar një mjedis të rehatshëm
gjumi.
RESET - Për të risetuar cilësimet e telekomandës.
SHËNIM
•Në varësi të modelit disa funksione mund të mos mbështeten.
•* butonat mund të ndryshohen sipas llojit të modelit.
•Shtyp butonin SET/CANCEL për të operuar FUNC e përzgjedhur.
www.lg.com
PRIRUČNIK ZA KORISNIKA
KLIMA UREĐAJ
Temeljito pročitajte ovaj priručnik za korisnika prije rukovanja uređajem i držite
ga cijelo vrijeme na dohvatu ruke za buduću upotrebu.
Ovaj priručnik je pojednostavljena verzija originalnog priručnika. Originalni
priručnik možete dobiti na stranici www.lg.com.
TIP: MONTAŽA NA ZID
Autorsko pravo © 2017 LG Electronics Inc. Sva prava zadržana.
SADRŽAJ Ovaj priručnik može sadržavati slike ili
sadržaj koji se razlikuje od modela koji ste
vi kupili.
Ovaj priručnik je podložan revidiranju od
strane proizvođača.
Napomena sa informacijama o softveru otvorenog koda
Da biste pribavili izvorni kôd pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama za otvoreni kôd, koje
su sadržane u ovom proizvodu, molimo posjetite stranicu http://opensource.lge.com.
Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve spomenute licencne odredbe,
odricanja od garancije i obavijesti o autorskim pravima.
LG Electronics također će vam osigurati otvoreni kod na CD-ROM-u uz nadoknadu troškova
obavljanja takve distribucije (kao što su troškovi medija, isporuke i rukovanja) na zahtjev
upućen na adresu opensource@lge.com. Ova ponuda važi tri godine od posljednjeg
otpremanja ovog proizvoda. Ova ponuda važi za svakoga tko primi ove podatke.
SIGURNOSNA UPUTSTVA ................................................. 3
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA .......................................................4
RAD ..................................................................................... 11
Napomene prilikom rada ...................................................................... 11
Dijelovi i funkcije ................................................................................... 11
Bežični daljinski upravljač ..................................................................... 12
3
SIGURNOSNA UPUTSTVA BS
Sljedeće sigurnosne smjernice su namijenjene da spriječe
nepredviđene opasnosti ili štete uslijed nesigurnog i
neispravnog rada uređaja.
Smjernice su razdvojene na "UPOZORENJE" i "OPREZ" kao
što je opisano u nastavku.
Ovaj simbol je prikazan da ukaže na stvari i rad koji bi
mogli izazvati opasnost. Pažljivo pročitajte dio s ovim
simbolom i pridržavajte se uputstava kako biste izbjegli
opasnost.
UPOZORENJE
Ovo ukazuje na to da ne pridržavanje uputstava može
uzrokovati ozbiljne povrede ili smrt.
OPREZ
Ovo ukazuje na to da ne pridržavanje uputstava može
uzrokovati manje povrede ili oštećenja na proizvodu.
Na unutrašnjoj i vanjskoj jedinici su prikazani sljedeći simboli.
Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj uređaj koristi
zapaljivo rashladno sredstvo. Ako rashladno sredstvo
curi i ako je izloženo vanjskom izvoru zapaljenja, postoji
opasnost od požara.
Ovaj simbol ukazuje na to da je potrebno pažljivo
pročitati ovaj priručnik za upotrebu.
Ovaj simbol ukazuje na to da rukovanje ovom opremom
uz pridržavanje referenci iz ovog priručnika za ugradnju
treba da obavlja servisno osoblje.
Ovaj simbol ukazuje na to da su dostupne informacije
poput priručnika za upotrebu i priručnika za ugradnju.
4
BS
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od eksplozije, požara, smrti,
strujnog udara, povrede ili opekotina za osobe prilikom
korištenja ovog proizvoda, pridržavajte se osnovnih mjera
predostrožnosti, uključujući sljedeće:
Djeca u domaćinstvu
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili s nedostatkom iskustva i znanja, osim u slučaju
da su te osobe pod stalnim nadzorom ili su instruirane po pitanju
korištenja uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu
sigurnost. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
Za upotrebu u Evropi:
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 i više godina i osobe
sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili s
nedostatkom iskustva ili znanja ako su pod stalnim nadzorom ili su
instruirane po pitanju korištenja uređaja na siguran način i da
razumiju opasnosti koje su uključene. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
Ugradnja
•Nemojte ugrađivati klima uređaj na nestabilnoj površini ili na
mjestu gdje postoji opasnosti od pada.
•Kontaktirajte ovlašteni servisni centar prilikom ugradnje ili
premještanja klima uređaja.
•Postavite na siguran način ploču i poklopac upravljačke kutije.
5
BS
•Nemojte ugrađivati klima uređaj na mjestu gdje su uskladištene
zapaljive tečnosti ili plinovi poput benzina, propana, razrjeđivača
itd.
•Uvjerite se da cijev i napojni kabal koji povezuju unutrašnju i
vanjsku jedinicu nisu previše stegnuti kada se vrši ugradnja klima
uređaja.
•Koristite standardnu automatsku sklopku i osigurač koji su u
skladu s procjenom klima uređaja.
•Nemojte stavljati zrak ili plin u sistem osim sa specifičnim
rashladnim medijem.
•Koristite plin koji nije zapaljiv (nitrogen) da biste provjerili curenje i
pročistili zrak; upotreba komprimiranog zraka ili zapaljivog plina
može izazvati požar ili eksploziju.
•Unutrašnje/vanjsko spajanje žica mora biti čvrsto pritegnuto, a
kabal bi trebao biti pravilno usmjeren tako da nema sile koja će
povlačiti kabal s priključnih veza. Neispravne ili labave veze mogu
izazvati generisanje topline ili požar.
•Postavite namjensku električnu utičnicu i automatsku sklopku prije
korištenja klima uređaja.
•Nemojte spajati žicu za uzemljenje na plinsku cijev, gromobran ili
telefonsku žicu za uzemljenje.
•Sve potrebne ventilacione otvore držite bez bilo kakvih prepreka.
Rad
•Budite sigurni da koristite samo one dijelove koji su navedeni u
popisu rezervnih dijelova. Nikada ne pokušavajte mijenjati opremu.
•Uvjerite se da se djeca ne penju na vanjsku jedinicu ili da je ne
gađaju raznim predmetima.
•Odložite baterije na mjestu gdje nema opasnosti od požara.
•Koristite samo rashladni medij koji je naveden na naljepnici klima
uređaja.
6
BS
•Prekinite napajanje ako osjetite bilo kakvu buka, miris ili primijetite
da dim izlazi iz klima uređaja.
•Nemojte ostavljati zapaljive tvari poput benzina, benzena ili
razrjeđivača u blizini klima uređaja.
•Kontaktirajte ovlašteni servisni centar ako je klima uređaj bio
potopljen vodom.
•Nemojte koristiti klima uređaj tokom dužeg vremenskog perioda u
malim prostorijama bez propisne ventilacije.
•U slučaju da curenja plina (kao što je freon, propan, LPG itd)
ventilirajte dovoljno prostoriju prije ponovnog korištenja klima
uređaja.
•Za čišćenje unutrašnjosti obratite se ovlaštenom servisnom centru
ili trgovcu. Korištenje grubih deterdženata može izazvati koroziju ili
oštećenje na jedinici.
•Budite sigurni da dovoljno ventilirate prostoriju kada se klima
uređaj i uređaj za grijanje, kao što je grijalica, koriste istovremeno.
•Nemojte blokirati ulaz ili izlaz protoka zraka.
•Nemojte stavljati ruke ili druge predmete kroz ulaz ili izlaz za zrak
kada klima uređaj radi.
•Uvjerite se da napojni kabal nije prljav, oštećen niti prekinut.
•Nikada nemojte dirati, rukovati ili popravljati klima uređaj mokrim
rukama.
•Nemojte stavljati nikakve predmete na napojni kabal.
•Nemojte stavljati grijalicu ili druge uređaje za zagrijavanje u blizini
napojnog kabla.
•Nemojte modificirati ili produžavati napojni kabal. Zagrebana ili
oguljena izolacija na napojnom kablu može izazvati požar ili strujni
udar, pa je potrebno kabal zamijeniti.
•Odmah prekinite napajanje u slučaju pada napona ili olujne
grmljavine.
7
BS
•Vodite računa o tome da osigurate da se napojni kabal ne može
izvući ili oštetiti tokom rada.
•Nemojte dodirivati cijev rashladnog medija, cijev za vodu ili bilo
koji unutrašnji dio kada jedinica radi ili odmah nakon rada.
Održavanje
•Nemojte čistiti uređaj direktnim prskanjem vode po proizvodu.
•Prije čišćenja ili radova na održavanju, isključite napajanje i
sačekajte da se ventilator zaustavi.
Tehnička sigurnost
•Ugradnja i popravke koje obavljaju neovlaštene osobe mogu
predstavljati opasnost za vas i za druge osobe.
•Svaka osoba koja je uključena u rad ili koja izvodi prekid kruženja
rashladnog medija treba posjedovati važeći certifikat od tijela za
procjenu koje je akreditovano za datu industriju, čime se ovlašćuje
njihova nadležnost za rukovanje rashladnim medijem na siguran
način u skladu sa specifikacijom procjene koju prepoznaje data
industrija.
•Servisiranje će biti obavljeno samo na način kako preporučuje
proizvođač opreme. Održavanje i popravak koji zahtijevaju pomoć
drugog obučenog osoblja će se obavljati pod nadzorom osobe
koja je kompetentna za korištenje zapaljivih rashladnih medija.
•Informacije koje su sadržane u ovom priručniku namijenjene se za
upotrebu od strane kvalificiranog tehničkog osoblja koje je
upoznato sa sigurnosnim procedurama i koje je opremljeno
propisnim alatima i instrumentima za ispitivanje.
•Ako ne pročitate i ne pridržavate se svih uputstava u ovom
priručniku, to može dovesti do neispravnog rada opreme,
oštećenja imovine, lične ozljede i/ili smrti.
8
BS
•Uređaj će biti ugrađen u skladu s državnim propisima za ožičenje.
•Kada je napojni kabal potrebno zamijeniti, radove na zamjeni
treba izvoditi ovlašteno osoblje koristeći samo originalne
zamjenske dijelove.
•Ovaj uređaj mora biti pravilno uzemljen kako bi se minimizirala
opasnost od strujnog udara.
•Nemojte prekidati ili pomjerati kontakt uzemljenja sa napojnog
utikača.
•Priključivanje adaptera za uzemljenje na vijak poklopca zidne
utičnice neće uzemljiti uređaj osim u slučaj da je vijak poklopca
metalni, bez izolacije i da je zidna utičnica uzemljena preko
kućnog ožičenja.
•Ako imate bilo kakvih sumnji u vezi toga da li je klima uređaj
pravilno uzemljen, pozovite kvalificiranog električara da provjeri
zidnu utičnicu i strujni krug.
•Rashladni medij i izolacioni plin koji se koriste u uređaju
zahtijevaju posebne postupke odlaganja. Obratite se servisnom
zastupniku ili osobi sa sličnim kvalifikacijama prije odlaganja.
•Ako je napojni kabal oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač,
servisni zastupnik ili osoba sa sličnim kvalifikacijama da bi se
izbjegla opasnost.
•Uređaj se mora skladištiti u dobro ventiliranom prostoru gdje
veličina prostorije odgovara prostoru kako je specificirano za rad.
•Uređaj se mora skladištiti u prostoriji bez kontinuiranog rada s
otvorenim plamenom (na primjer plinski uređaj koji radi) i izvora
zapaljenja (na primjer električna grijalica koja radi).
•Uređaj se mora skladištiti na način da se spriječi mogućnost
pojave mehaničkog oštećenja.
9
BS
OPREZ
Da biste smanjili opasnost od manje povrede, neispravnog
rada ili oštećenja proizvoda ili imovine prilikom korištenja
ovog proizvoda, pridržavajte se osnovnih mjera
predostrožnosti, uključujući sljedeće:
Ugradnja
•Nemojte ugrađivati klima uređaj na područje gdje će biti direktno
izložen morskom vjetru (zbog prskanja soli)
•Postavite odvodno crijevo na propisan način za nesmetan odvod
kondenzovane vode.
•Budite oprezni prilikom raspakivanja ili ugradnje klima uređaja.
•Nemojte dirati rashladni medij koji curi tokom ugradnje ili
popravke.
•Neka klima uređaj uvijek prenose dvije ili više osoba, ili koristite
viljuškar.
•Ugradite vanjsku jedinicu tako da bude zaštićena od direktne
sunčeve svjetlosti. Nemojte stavljati unutrašnju jedinicu na mjesto
gdje će biti izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti kroz prozor.
•Na siguran način odložite materijale za pakovanje kao što su vijci,
ekseri ili baterije, koristeći propisno pakovanje, nakon ugradnje ili
popravke.
•Postavite klima uređaj na mjesto na kojem buka od vanjske
jedinice ili ispušni plinovi neće smetati susjedima. Ako tako ne
uradite, to može dovesti do konfliktnih situacija sa susjedima.
Rad
•Uklonite baterije ako daljinski upravljač ne namjeravate koristiti
duži vremenski period.
10
BS
•Uvjerite se da je filter postavljen prije puštanja klima uređaja u
rad.
•Budite sigurni da ste provjerili da nema curenja rashladnog medija
nakon ugradnje ili popravke klima uređaja.
•Nemojte stavljati nikakve predmete na klima uređaj.
•Nikada nemojte miješati različite tipove baterija, ili stare i nove
baterije u daljinskom upravljaču.
•Nemojte puštati klima uređaj da radi duže vrijeme kada je vlažnost
vrlo visoka ili kada su vrata ili prozori otvoreni.
•Prestanite s korištenjem daljinskog upravljača ako iz baterije curi
tečnost. Ako je vaša odjeća ili koža izložena tečnosti koja je
iscurila iz baterija, sperite to čistom vodom.
•Nemojte izlagati ljude, životinje ili biljke hladnom ili vrućem zraku
iz klima uređaja tokom dužeg vremenskog perioda.
•Ako se tečnost koja je iscurila iz baterija proguta, isperite
unutrašnjost usta i konsultujte se s liječnikom.
•Nemojte piti vodu koja izlazi iz klima uređaja.
•Nemojte koristiti proizvod za posebne namjene, kao što je
konzerviranje hrane, umjetnost itd. To je klima uređaj za potrebe
korisnika i nije precizni rashladni sistem. Postoji opasnost od
oštećenja ili gubitka svojstava.
•Nemojte ponovno puniti ili rastavljati baterije.
Održavanje
•Nikada ne dodirujte metalne dijelove klima uređaja kada uklanjate
zračni filter.
•Koristite čvrstu stolicu ili ljestve kada na visini obavljate radove
čišćenja, održavanja ili popravke.
•Nikada nemojte koristiti jaka sredstva za čišćenje ili rastvarače
kada čistite klima uređaj i ne prskajte ga vodom. Koristite glatku
krpu.
11
RAD BS
Napomene prilikom rada
Prijedlozi za uštedu energije
•Nemojte prekomjerno hladiti unutrašnji prostor. To može biti štetno za vaše zdravlje i može trošiti
više energije.
•Spriječite sunčevu svjetlost navlačenjem roletni ili zavjesa dok je klima uređaj u fazi rada.
•Vrata ili prozore držite čvrsto zatvorenim dok je klima uređaj u fazi rada.
•Podesite vertikalni i horizontalni protok zraka kako bi cirkulirao zrak u prostoriji.
•Ubrzajte rad ventilatora kako bi brže ohladio ili zagrijao prostor, u kratkom vremenskom periodu.
•Redovno otvarajte prozor radi provjetravanja. Kvalitet zraka u prostoriji se može pogoršati ako se
klima uređaj koristi tokom dugog vremena trajanja.
•Zračni filter čistite jednom u svake 2 sedmice. Prašina i nečistoće koje se nakupljaju u zračnom
filteru mogu blokirati protok zraka ili oslabiti funkcije hlađenja / odvlaživanja.
Dijelovi i funkcije
Unutrašnja jedinica Vanjska jedinica
Zračni filter
Ulaz zraka
Prednji poklopac
Izlaz zraka
Deflektor zraka (horizontalna krilca)
Deflektor zraka (vertikalna krilca)
Tipka za uključivanje/isključivanje (On/Off)
1
2
3
4
5
6
7
Otvori za ulaz zraka
Otvori za izlaz zraka
1
2
NAPOMENA
•Broj i lokacija radnih lampica može varirati u skladu s modelom klima uređaja.
•Funkcija može biti promijenjena u skladu s vrstom modela.
12
BS
Bežični daljinski upravljač
Postavljanje baterija
Ako displej na daljinskom upravljaču počinje
blijediti, zamijenite baterije. Umetnite AAA
baterije (1,5 V) prije korištenja daljinskog
upravljača.
1Uklonite poklopac za baterije.
2Umetnite nove baterije i uvjerite se da su
priključne tačke + i - baterija pravilno
postavljene.
Postavljanje držača daljinskog
upravljača
Da biste zaštitili daljinski upravljač, postavite
držač na mjestu gdje nema direktne sunčeve
svjetlosti.
1Odaberite sigurnu i lako dostupnu lokaciju.
2Pričvrstite držač tako što ćete čvrsto
pritegnuti 2 vijka pomoću odvijača.
Metoda rada
Usmjerite daljinski upravljač prema prijemniku
signala na desnoj strani klima uređaja da biste
ga pokrenuli.
NAPOMENA
•Daljinski upravljač može upravljati i drugim
elektronskim uređajima ako je usmjeren
prema njima. Uvjerite se da ste usmjerili
daljinski upravljač prema prijemniku signala
klima uređaja.
•Za ispravan rad, koristite mekanu krpu da
biste očistili odašiljač i prijemnik signala.
•U slučaju da funkcija nije osigurana u datom
proizvodu, oglasit će se zvučni signal na
proizvodu kada se pritisne tipka za takvu
funkciju na daljinskom upravljaču, osim za
smjer protoka zraka (
SWING
), energetski prikaz (
kW [3 s]
), funkciju pročišćavanja zraka ( ).
13
BS
Podešavanje trenutnog vremena
1Umetnite baterije
•Donja ikonica će treperiti na dnu displeja.
2Pritisnite tipku ili da odaberete
minute.
3Pritisnite tipku SET/CANCEL da završite.
NAPOMENA
•Programator za uključivanje/isključivanje je
dostupan nakon podešavanja trenutnog
vremena.
Korištenje funkcije za konverziju
°C/°F (opcionalno)
Ova funkcija mijenja jedinice između °C i °F
•Pritisnite i držite tipku
℃↔℉ [5 s]
SWING
oko 5 sekundi.
Rukovanje klima uređajem bez
daljinskog upravljača
Možete koristiti tipku ON/OFF na unutrašnjoj
jedinici da biste rukovali klima uređajem kada
daljinski upravljač nije na raspolaganju.
1Otvorite prednji poklopac (tip 2) ili
horizontalna krilca (tip 1).
2Pritisnite tipku ON/OFF.
Tip 1
ON/OFF
Tip 2
ON/OFF
NAPOMENA
•Koračni motor se može pokvariti ako se
horizontalna krilca brzo otvore.
•Brzina ventilatora je podešena na veliku
brzinu.
•Funkcija može biti promijenjena u skladu s
vrstom modela.
•Temperatura se ne može mijenjati kada se
koristi tipka za hitno ON/OFF.
•Za modele koji imaju opciju samo hlađenje,
temperatura je podešena na 22 °C
•Za modele koji imaju opciju hlađenje i grijanje,
temperatura je podešena na 22 °C do 24 °C
14
BS
Korištenje bežičnog daljinskog upravljača
Možete rukovati klima uređajem na praktičniji način pomoću daljinskog upravljača.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Tipka Displej Opis
-Da biste uključili/isključili klima uređaj.
Da biste podesili željenu temperaturu u
načinu rada za hlađenje, grijanje ili u
načinu rada automatskog prebacivanja.
MODE
Da biste odabrali način rada za
hlađenje.
Da biste odabrali način rada za
grijanje.
Da biste odabrali način rada za
odvlaživanje.
Da biste odabrali način rada ventilator.
Da biste odabrali automatsko
prebacivanje/automatski način rada.
JET
MODE
Da biste brzo promijenili sobnu
temperaturu.
FAN
SPEED Da podesite brzinu ventilatora.
SWING
SWING
Da podesite vertikalni ili horizontalni
smjer protoka zraka.
NAPOMENA
•* tipke se mogu mijenjati prema vrsti modela.
15
BS
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Tipka Displej Opis
TIMER
Za automatsko uključivanje/
isključivanje klima uređaja u željenom
vremenu.
SET/
CANCEL -Da podesite/otkažete posebne funkcije
ili programator.
CANCEL
-Da biste otkazali postavke
programatora.
-Da biste podesili vrijeme.
*LIGHT
OFF -Da podesite osvjetljenje displeja
unutrašnje jedinice.
ROOM
TEMP Za prikaz sobne temperature.
°C↔°F [5 s] Da biste promijenili između °C i °F
*ENERGY
SAVING Da minimizirate potrošnju energije.
*COMFORT
AIR Da podesite protok zraka za skretanje
puhanja.
kW [3 s] -Da biste podesili da li da prikažete ili
ne prikažete informacije u vezi
energije.
*ENERGY
CTRL Da biste ostvarili učinak uštede
energije.
*COMFORT
SLEEP Da biste ambijent za spavanje učinili
ugodnim.
DIAGNOSIS
[5 s] -Za ugodnu provjeru informacija o
održavanju proizvoda.
16
BS
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Tipka Displej Opis
FUNC.
Za pročišćavanje zraka uklanjanjem
čestica koje ulaze u unutrašnju
jedinicu.
Za smanjenje buke vanjske jedinice.
Da biste održali hidratiziranost kože
generiranjem ionskih klastera.
Da biste brzo smanjili vlažnost
prostorije.
Za održavanje minimalne sobne
temperature i sprječavanje smrzavanja
predmeta u prostoriji.
Za tjeranje komaraca.
Za uklanjanje vlage koja se generira u
unutrašnjosti unutrašnje jedinice.
Da biste ambijent za spavanje učinili
ugodnim.
RESET - Za inicijalizaciju postavki daljinskog
upravljača.
NAPOMENA
•Neke funkcije možda nisu podržane, ovisno o modelu.
•* tipke se mogu mijenjati prema vrsti modela.
•Pritisnite tipku SET/CANCEL da biste rukovali odabranom funkcijom
FUNC.
Memo
Memo
Memo