LG F4J3TS4WE User Manual
Displayed below is the user manual for F4J3TS4WE by LG which is a product in the Washing Machines category. This manual has pages.
Related Manuals
KÉZIKÖNYV
MOSÓGÉP
A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az
utasításokat. EZ leegyszerűsíti a telepítést, és helyes,
biztonságos üzembe helyezést garantál. Telepítés után tartsa
az utasításokat a készülék közelében.
MAGYAR
F4J3TS4WE
MFL71852949
Rev.00_110821
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
hu_main.book.book Page 1 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
TARTALOMJEGYZÉK
A jelen kézikönyvben szereplő képanyag,
illetve tartalom eltérhet az Ön által
vásárolt modelltől.
A kézikönyvet a gyártó bármikor
átdolgozhatja.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST................3
FIGYELMEZTETÉS................................................................................................3
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG.................................................................................8
TELEPÍTÉS
Alkatrészek és specifikációk............................................................................10
A telepítés helyével kapcsolatos követelmények.........................................13
A készülék kicsomagolása...............................................................................14
A készülék vízszintes beállítása ......................................................................15
A vízbevezető tömlő csatlakoztatása.............................................................17
Vízleeresztő tömlő elhelyezése ......................................................................18
ÜZEMELTETÉS
Üzemeltetés áttekintése .................................................................................19
Vezérlőpanel.....................................................................................................21
A mosási töltet előkészítése ...........................................................................23
Mosószer és öblítő adagolása........................................................................23
Programtáblázat ..............................................................................................26
Speciális beállítások és funkciók ....................................................................31
INTELLIGENS FUNKCIÓK
LG ThinQ Alkalmazás.......................................................................................33
Smart Diagnosis (Okos diagnosztika)............................................................33
KARBANTARTÁS
Tisztítás minden mosás után..........................................................................34
A készülék rendszeres tisztítása és vészhelyzeti vízleeresztés...................34
HIBAELHÁRÍTÁS
A szerviz felhívása előtt ...................................................................................38
hu_main.book.book Page 2 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
3
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES
UTASÍTÁST
A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy
helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések
megelőzése.
Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az
alábbiakban leírtak szerint.
Biztonsági üzenetek
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
A termék használata során a tűz, az áramütés vagy a személyi sérülés
kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alábbi
alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
Műszaki biztonság
• Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai,
érzékelési vagy mentális képességekkel, tapasztalattal és
ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha a
Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és
műveletek jelölésére szolgál. Figyelmesen olvassa el a
szimbólummal jelölt részt, és a kockázatok elkerülése
érdekében kövesse az utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása súlyos
sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása kisebb
sérülést vagy a termék sérülését okozhatja.
hu_main.book.book Page 3 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
4
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
használat felügyelet alatt történik, vagy útmutatást kaptak a termék
biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a lehetséges
veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást
vagy a karbantartást ne végezzék felügyelet nélküli gyermekek.
• 3 évnél fiatalabb gyermekeket ne hagyjon folyamatos felügyelet
nélkül.
• Ha a csatlakozókábel megsérült, akkor a veszélyek elkerülése
érdekében a gyártóval, annak szerviz-képviselőjével, vagy egy
hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt.
• A szellőzőnyílásokat tilos textíliákkal elzárni.
• Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült.
• A készülékkel új vagy a készülékhez mellékelt tömlőt használjon.
Használt tömlők alkalmazása vízszivárgáshoz vezethet, ami anyagi
kárt okozhat.
• A víznyomás 50 kPa és 800 kPa között legyen.
Maximális kapacitás
A maximum kapacitás bizonyos programokban száraz mosandó ruhák
esetében
8 kg.
Az egyes mosási programok maximális ajánlott kapacitásai
eltérhetnek. A megfelelő tisztaság elérése érdekében tekintse át a
Programtáblázatot
az
ÜZEMELTETÉS
fejezetben.
Telepítés
• A készülék mozgatását lehetőség szerint legalább két személy,
biztonságos módon végezze.
• Ne telepítse a készüléket nedves, poros helyre. Ne telepítse, illetve
tárolja a készüléket kültéren, illetve olyan helyen, ahol kedvezőtlen
időjárási körülményeknek, például közvetlen napfénynek, szélnek,
esőnek vagy fagypont alatti hőmérsékletnek lehet kitéve.
• Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódugó teljesen be legyen dugva az
aljzatba.
• Ne csatlakoztassa a készüléket több aljzatba, csatlakozóaljzat-sorhoz
vagy hosszabbító tápkábelhez.
hu_main.book.book Page 4 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
5
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
• Ne módosítsa a készülék hálózati csatlakozódugóját. Ha az nem
illeszkedik a fali aljzatba, szakképzett villanyszerelővel szereltessen
fel egy megfelelő aljzatot.
• A készülék földeléses tápkábellel és földelő hálózati
csatlakozódugóval (földelőtűvel) van felszerelve. A tápkábel hálózati
csatlakozódugóját egy, a helyi törvényeknek és előírásoknak
megfelelően telepített és földelt kimeneti aljzathoz kell
csatlakoztatni.
• A készülék földelésére szolgáló vezetőkábel helytelen csatlakoztatása
áramütés kockázatával járhat. Ha nem biztos abban, hogy a készülék
megfelelően van-e földelve, kérje szakképzett villanyszerelő vagy
szervizmunkatárs segítségét.
Üzemeltetés
• Ne próbálja meg üzemeltetni a készüléket, ha az sérült, nem
megfelelően működik, részlegesen szét van szerelve, vagy valamely
alkatrésze hiányzik vagy törött (beleértve a sérült kábelt és
csatlakozódugót is).
• Ne használjon semmilyen éles tárgyat a vezérlőpanelnél a készülék
működtetéséhez.
• Ne kísérelje meg szétválasztani a paneleket vagy szétszerelni a
készüléket.
• Ne javítsa, illetve cserélje ki a készülék alkatrészeit. Bármilyen javítási,
illetve karbantartási munkát kizárólag szakképzett karbantartó
végezhet, kivéve, ha erről a használati útmutató kifejezetten másként
nem rendelkezik. A javításhoz vagy karbantartáshoz hivatalos, gyári
pótalkatrészeket kell használni.
• Ha a készülék ajtaja nyitva van, ne nyomja le azt túl erősen.
• Ne tegyen állatot a termék belsejébe.
• Azokat a ruhadarabokat ne mossa ki, amelyeket a gyártó nem
moshatóként jelölt meg a tájékoztató címkén.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék alatt és körülötte ne legyenek
gyúlékony anyagok, például textilek, papírok, szőnyegek, vegyi
anyagok stb.
hu_main.book.book Page 5 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
6
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Soha ne hagyja nyitva a készülék ajtaját. A gyermekek felmászhatnak
rá vagy bemászhatnak a készülék belsejébe, ami károkat vagy
sérüléseket okozhat.
• Soha ne mosson vagy szárítson a készülékben olyan ruhaneműt, amit
korábban gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal tisztítottak,
mostak, abban áztatták vagy azzal szennyeződött (például viasz,
viaszeltávolító, olaj, festék, benzin, zsíroldó, vegytisztításhoz használt
oldószerek, kerozin, üzemanyag, folteltávolító, terpentin, növényi
olaj, sütőolaj, aceton, alkohol, stb.). A nem megfelelő használat tüzet
vagy robbanást okozhat.
• A készülék közelében ne használjon és ne tároljon gyúlékony vagy
éghető anyagokat (étert, benzint, alkoholt, vegyi anyagokat, PB-gázt,
éghető permetet, benzint, hígítót, kőolajat, rovarirtót, légfrissítőt,
kozmetikumokat stb.).
• Soha ne nyúljon a készülékbe üzemeltetés közben. Várja meg, amíg a
dob teljesen megáll.
• Ne érjen az ajtóhoz, ha magas hőfokú mosási program fut.
• Ha víz szivárog vagy folyik a készülékből, húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a konnektorból, majd lépjen kapcsolatba az LG
Electronics vevőszolgálatával.
• Zárja el a vízcsapokat, hogy csökkentse a tömlőkre és a szelepekre
gyakorolt nyomást, és hogy a szivárgás törés vagy repedés esetén a
minimálisra csökkenjen Ellenőrizze a töltőcsövek állapotát; ezeket
5 év elteltével ki kell cserélni.
• Ha otthon gázszivárgást (izobután, propán, földgáz stb.) észlel, ne
érintse meg a készüléket, illetve a hálózati csatlakozódugót, és
azonnal szellőztesse ki a helyiséget.
• Ha télen befagy a leeresztő tömlő vagy a bevezető tömlő, használat
előtt várja meg, amíg azok kiolvadnak.
• Tartson távol a gyermekektől minden mosószert, öblítőt és fehérítőt.
• Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék
kezelőgombjaihoz.
• Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz
tárgyat.
hu_main.book.book Page 6 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
7
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
• Ne érintkezzen olyan vízzel, amely a mosás közben a készülékből
távozik.
• Ügyeljen arra, hogy a leeresztés megfelelően működjön. Ha a víz
nincs megfelelően leeresztve, a padlót elöntheti a víz.
• Ha a levegő hőmérséklete magas, a víz hőmérséklete pedig alacsony,
páralecsapódás léphet fel, ami megnedvesítheti a padlót.
• Törölje le a tápcsatlakozó érintkezőin lévő szennyeződést és port.
Karbantartás
• A készülék tisztításának megkezdése előtt húzza ki a tápkábelt a
konnektorból. A készülék bekapcsoló mechanizmusának „KI” állásba
kapcsolásakor, illetve a készülék készenléti módba helyezésekor a
készülék nem kerül leválasztásra az elektromos hálózatról.
• A hálózati csatlakozódugót biztonságosan, valamint teljesen szárazra
törölve és portalanítva dugja be a kimeneti aljzatba.
• Ne permetezzen vizet a készülék belsejébe vagy külsejére tisztítás
céljából.
• A tápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. Fogja meg
erősen a hálózati csatlakozódugót, majd egy határozott, egyenes
mozdulattal húzza ki azt a kimeneti aljzatból.
• A készülék szétszerelését, javítását vagy átalakítását kizárólag az LG
Electronics szervizközpont képzett szakemberei végezhetik. Vegye fel
a kapcsolatot az LG Electronics ügyfél-információs központjával, ha a
készüléket más helyre szállítja és telepíti.
Leselejtezés
• A régi gép leselejtezése előtt áramtalíntsa. A helytelen használat
elkerülése érdekében vágja el a kábelt közvetlenül a készülék mögött.
• A csomagolóanyagokat (például műanyag zacskókat vagy
hungarocell elemeket) tartsa gyermekektől távol. A
csomagolóanyagok fulladást okozhatnak.
• A készülék leselejtezése vagy elszállítása előtt távolítsa el az ajtót,
hogy gyermekek vagy kisebb állatok ne záródhassanak be véletlenül
a készülékbe.
hu_main.book.book Page 7 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
8
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG
Környezetvédelmi és gazdaságossági tippek
Energia- és vízfogyasztás
• A vízfogyasztást és az energiafelhasználást befolyásolhatja a töltet
súlya. A készülék lehető legjobb kihasználása érdekében töltse meg
az adott programnál lehetséges maximális mennyiségű száraz
ruhával.
• Az energiafogyasztás szempontjából leghatékonyabb programok
általában azok, amelyek alacsonyabb hőmérsékleten, hosszabb ideig
tartanak.
• A zajt és a fennmaradó nedvességtartalmat a centrifugálási sebesség
befolyásolja: minél nagyobb a centrifugálási sebesség a
centrifugálási fázisban, annál nagyobb a zaj és annál alacsonyabb a
maradék nedvességtartalom.
• A mosnivaló egyenletes betöltése a gyártó által az adott programra
megadott kapacitásig hozzájárul az energia- és vízmegtakarításhoz.
• Kisebb mennyiségű ruha mosása esetén az automatikus
töltöttségfelismerő rendszer csökkenti a víz- és energiafelhasználást.
• Kisebb, enyhén szennyezett adagok mosásához használja a Speed
(Gyors) programot.
• A hidegvizes mosószerek alacsonyabb hőmérsékleten (kb. 20 ℃-on)
is ugyanolyan hatékonyak lehetnek. A 20 ℃-os beállítás használata
kevesebb energiát igényel, mint a 30 ℃-os vagy az annál magasabb
hőmérséklet.
Mosószer
• A mosószert a típus, a szín, az anyag szennyezettsége, valamint a
mosási hőmérséklet függvényében kell kiválasztani, és a mosószer
gyártójának utasításai szerint kell használni. Kizárólag elöltöltős
mosógépekben alkalmazható mosószereket használjon.
• Kisebb adagoknál használjon kisebb mennyiségű mosószert.
- Részleges töltet: A normál mennyiség 1/2 része.
- Minimális töltet: A teljes töltet 1/3 része.
hu_main.book.book Page 8 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
9
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
Speciális beállítások és funkciók kiválasztása
• A mosandó ruhaneműk típusának megfelelő vízhőmérsékletet
válasszon. A legjobb eredmények érdekében kövesse a ruha
címkéjén látható utasításokat.
• Erősen szennyezett ruhák mosásához a Pre Wash (Előmosás) opció
javasolt.
A régi készülék ártalmatlanítása
• A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a
jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
• Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet
megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre
ártalmas hatásokat.
• Ha további információra van szüksége régi készülékeinek
leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a
szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi,
átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
hu_main.book.book Page 9 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
10
TELEPÍTÉS
TELEPÍTÉS
Alkatrészek és
specifikációk
MEGJEGYZÉS
• A készülék minőségének javítása érdekében a készülék megjelenése és műszaki jellemzői előzetes
értesítés nélkül módosulhatnak.
Elülső nézet
a
Vezérlőpanel
b
Mosószer-adagoló fiók
c
Dob
d
Ajtó
e
Fedősapka
f
Leeresztő dugó
g
Leeresztő szivattyú szűrő
h
Szintezőláb
Hátsó nézet
a
Tápcsatlakozó
b
Szállítócsavarok
c
Leeresztő tömlő
hu_main.book.book Page 10 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
11
TELEPÍTÉS
MAGYAR
Specifikációk
Méret (mm)
Modell F4J3TS4WE
Tápforrás 220 - 240 V~, 50 Hz
Súly 60 kg
W 600 D 550 D" 1005
H850D’600
W
D
D’’
D’
H
hu_main.book.book Page 11 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
12
TELEPÍTÉS
Tartozékok
*1 A mellékelt tartozékok a megvásárolt modelltől függően eltérhetnek.
Hideg vizes bevezetőtömlőCsúszásgátló lapok*1
Csavarkulcs Könyökidom a leeresztő tömlő rögzítéséhez
A szállítócsavarok helyének elfedésére szolgáló
kupakok Rögzítőpánt*1
hu_main.book.book Page 12 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
13
TELEPÍTÉS
MAGYAR
A telepítés helyével
kapcsolatos
követelmények
A készülék beszerelése előtt ellenőrizze az alábbi
információkat, hogy megbizonyosodjon,
megfelelően helyezi-e el a készüléket.
Beszerelés helye
• A készüléket stabil talajra kell állítani, hogy a
centrifugálási ciklus során a rezgés a lehető
legkisebb legyen. A legjobb a betonpadló, mivel
az sokkal kevésbé hajlamos a rezgésre a
centrifugálás során, mint a fa padlók vagy a
szőnyegezett felületek.
• Ha elkerülhetetlen, hogy a készüléket gázsütő
vagy széntüzelésű tűzhely mellé szerelje be,
helyezzen a két készülék közé alumíniumfóliával
borított (85 x 60 cm méretű) szigetelést úgy,
hogy a fóliázott felület a gázsütő vagy a tűzhely
felé nézzen.
• A készülék telepítésekor ügyeljen arra, hogy
meghibásodás esetén az könnyen hozzáférhető
legyen a szerelő számára.
• A készülék telepítésekor állítsa be mind a négy
lábat a szállítócsavarokhoz mellékelt
csavarkulccsal, így biztosítva a készülék
stabilitását.
• Ügyeljen arra, hogy elegendő hely álljon
rendelkezésre a készülék ajtajának teljes
kinyitásához.
• A vízbevezető tömlők, a lefolyócső és a
levegőáramlás megfelelő távolságának
biztosítása érdekében hagyjon legalább 20 mm
szabad helyet a készülék oldalainál és 100 mm
távolságot a készülék mögött. Ügyeljen arra,
hogy olyan fal-, ajtó- vagy padlószegélylécek
legyenek, amelyek növelik a szükséges
távolságot.
FIGYELMEZTETÉS
• Ez a készülék kizárólag háztartási célra készült,
ipari felhasználásra nem alkalmas.
Fapadlók (Álpadlók)
Ha a készüléket fapadlóra telepíti, használjon
gumigyűrűket a túlzott mértékű rezgés és
kiegyensúlyozatlanság csökkentéséhez. A fa- vagy
alpadlók hozzájárulnak a túlzott mértékű
rezgéshez és a kiegyenlítetlenségi hibákhoz,
valamint a hibás működéshez.
• A rezgés csökkentése érdekében javasoljuk,
hogy helyezzen a készülék valamennyi lába alá
legalább 15 mm vastagságú, a padlózat legalább
Index Távolság (mm)
A
100
B
5
C
20
A
C
B
C
hu_main.book.book Page 13 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
14
TELEPÍTÉS
két deszkájához csavarral rögzített gumigyűrűt
a
.
• Ha lehetséges, a helyiség azon sarkába szerelje
be a készüléket, ahol a padló felülete a
legegyenletesebb.
• A rezgés csökkentése érdekében használjon
gumigyűrűket.
VIGYÁZAT
• Ha instabil padlóra (pl. fapadlóra) telepíti a
készüléket, akkor a szavatosság nem terjed ki az
instabil padló által okozott károkra és
költségekre.
MEGJEGYZÉS
• A gumigyűrűket (cikkszám:
4620ER4002B
) az LG
szervizközpontból szerezheti be.
Szellőzés
• Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a
levegő keringését a készülék körül pl.
szőnyegek, lábtörlők stb.
Környezeti hőmérséklet
• Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol
a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet. A fagyott
tömlők nyomás alatt felrobbanhatnak. Az
elektromos vezérlőegység megbízhatósága
fagypont alatt jelentősen lecsökkenhet.
• Ha a készülék kiszállítására télen, fagypont alatti
hőmérséklet mellett kerül sor, a készülék
használata előtt hagyja azt néhány óráig
szobahőmérsékleten.
Elektromos csatlakozás
• Ne használjon hosszabbítókábelt vagy elosztót.
• Használat után mindig húzza ki a készülék
tápkábelét a konnektorból, és szüntesse meg a
vízellátást.
• A készüléket a hatályos elektromos előírásoknak
megfelelő földelt aljzatba csatlakoztassa.
• A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a
tápcsatlakozó könnyen hozzáférhető legyen.
• A csatlakozóaljzatnak a készülék valamelyik
oldalától mérve 1 méteren belül kell lennie.
FIGYELMEZTETÉS
• A készülék javítását csak szakképzett személyek
végezhetik. A tapasztalatlan személyek által
végzett javítások sérüléseket vagy a készülék
meghibásodását okozhatják. Vegye fel a
kapcsolatot az LG ügyfélszolgálatával.
• A csatlakozódugót egy, a helyi törvényeknek és
rendeleteknek megfelelően felszerelt és földelt
kimeneti aljzathoz kell csatlakoztatni.
A készülék kicsomagolása
A készülék leemelése a
hungarocell alapról.
A karton és a szállítási anyagok eltávolítása után
emelje le a készüléket a habanyag aljzatról.
• Biztosítsa, hogy az
a
* támasz az aljzattal együtt
lejöjjön, és ne tapadjon hozzá a készülék aljához.
• Ha a csomagolás alapjának
b
eltávolításához el
kell fektetnie a készüléket, ezt óvatosan,
körültekintően tegye, hogy megóvja a készülék
oldalát a sérülésektől. Ne fektesse a készüléket
az elülső vagy hátsó oldalára.
* Eltérőek lehetnek a megvásárolt modelltől
függően.
*
hu_main.book.book Page 14 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
15
TELEPÍTÉS
MAGYAR
A szállítócsavar-szerkezetek
eltávolítása
Azért, hogy óvja a készüléket az erős rezgésektől és
a töréstől, távolítsa el a szállítócsavarokat és a
tartókat.
1
Az alsó kettő szállítócsavarral
a
kezdve a
mellékelt csavarkulccsal teljesen lazítsa meg az
összes szállítócsavart úgy, hogy az óramutató
járásával ellentétes irányba forgatja azokat.
2
Távolítsa el a csavarszerkezeteket úgy, hogy
kifelé húzva kissé ide-oda mozgassa.
3
Erősítse fel a fedősapkákat.
• Helyezze fel a tartozék dobozban található,
vagy a gép hátoldalára felerősített
fedősapkákat
b
.
MEGJEGYZÉS
• Őrizze meg a szállítócsavarokat és a tartókat
későbbi felhasználás céljára.
• A törések megelőzése érdekében a készüléket az
alábbiak szerint szállítsa:
- A szállítócsavarok legyenek felszerelve.
- A tápkábel legyen a készülék hátuljához
rögzítve.
A készülék vízszintes
beállítása
A szintezés ellenőrzése
Ha a felső lemez széleit átlósan lefelé nyomja, a
készüléknek egyáltalán nem szabad fel- és lefelé
mozognia (ellenőrizze mindkét irányt).
• Ha a készülék billeg a felső lap átlós irányú
megnyomásakor, akkor ismét állítsa be a
lábakat.
• A telepítést követően ellenőrizze, hogy a
készülék teljesen szintben van-e.
MEGJEGYZÉS
• A fa- vagy alpadlók hozzájárulnak a túlzott
mértékű rezgéshez és a kiegyenlítetlenséghez. A
túlzott zaj és rezgés megszüntetése vagy
csökkentése érdekében fontolja meg a fapadló
megerősítését vagy merevítését.
• Ne próbálja meg kijavítani a padló
egyenetlenségeit fadarabokkal, kartonlapokkal
vagy hasonló anyagokkal.
A lábak beállítása és szintezése
A készülék beszerelésekor azt be kell igazítani és
tökéletesen vízszintesen kell elhelyezni. Ha a
készülék nincs beigazítva és szintbe hozva, akkor
károsodhat, vagy nem működhet megfelelően.
1
Forgassa el a szükséges mértékig az állítható
lábakat, ha a padló egyenetlen.
• Ne illesszen fadarabokat stb. a lábak alá.
hu_main.book.book Page 15 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
16
TELEPÍTÉS
• Győződjön meg róla, hogy mind a négy láb
stabilan nyugszik a padlón.
MEGJEGYZÉS
• Ne telepítse a mosógépet alapzatra, állványra
vagy döntött felületre, kivéve, ha azt az LG
Electronics kifejezetten ehhez a modellhez
történő használatra gyártotta.
2
Ellenőrizze vízmértékkel
a
, hogy a készülék
tökéletesen vízszintben van-e.
3
Rögzítse az állítható lábakat a biztosító
anyákkal
b
úgy, hogy az óramutató járásával
ellentétes irányba forgatja azokat a készülék
alja felé.
4
Ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő összes
biztosító anyát megfelelően meghúzta.
MEGJEGYZÉS
• A készülék megfelelő elhelyezése és szintezése
hosszan tartó, normál és megbízható működést
garantál.
• A készüléknek 100%-ban vízszintesen és
stabilan, kemény padlón kell állnia.
• Terhelés alatt nem „billeghet’” egyik oldalról a
másikra.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék lábai ne legyenek
nedvesek. Ennek elmulasztása rezgést és zajos
működést eredményezhet.
Csúszásgátló alátétek
használata
Ez a funkció a megvásárolt modelltől függően
eltérhet.
Ha a készüléket csúszós felületre telepíti, az a
túlzott rezgés következtében elmozdulhat. A nem
megfelelő szintezés zajokat és rezgést
eredményezhet. Ilyen esetben a szintbeállító lábak
alá helyezze be a csúszásgátló alátéteket, majd
állítsa ismét vízszintbe a készüléket.
1
A csúszásgátló alátétek elhelyezése előtt
tisztítsa meg alattuk a padlót.
• Egy nedves ronggyal távolítson el minden
idegen tárgyat és nedvességet. Ha a felület
nedves marad, a csúszásgátló alátétek
elcsúszhatnak.
hu_main.book.book Page 16 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
17
TELEPÍTÉS
MAGYAR
2
Állítsa vízszintbe a készüléket, miután az a
helyére került.
3
A csúszásgátló alátéteket tapadós oldalukkal
a
lefelé helyezze a padlóra.
• A leghatékonyabb mód az, ha a csúszásgátló
alátéteket az elülső lábak alá helyezi. Ha
nehéz a csúszásgátló alátéteket a készülék
elülső lábai alá helyezni, akkor rögzítse a
hátsó lábak alá.
4
Helyezze a készüléket a csúszásgátló
alátétekre.
• Ne a csúszásgátló alátétek tapadós oldalát
a
helyezze a készülék lábaira.
MEGJEGYZÉS
• További csúszásgátló alátéteket szerezhet be az
LG Electronics szervizközpontban.
A vízbevezető tömlő
csatlakoztatása
Megjegyzés a
csatlakoztatáshoz
• A víznyomásnak
50 kPa
és
800 kPa
(0,5‒8,0 kgf/
cm²) között közé kell esnie. Ha a víznyomás
800
kPa
feletti, akkor egy nyomáscsökkentő eszközt
kell beszerelni.
• Rendszeresen ellenőrizze a vízellátó tömlő
állapotát, és szükség esetén cserélje ki.
MEGJEGYZÉS
• Ne húzza túl a vízellátó tömlőt és ne használjon
mechanikus eszközöket a bemeneti szelepek
meghúzásához.
• A vízbemenethez való csatlakozáshoz nem
szükséges további visszaáramlás elleni
védelemről gondoskodni.
A gumi tömítés ellenőrzése
A vízbevezető tömlőkhöz két gumitömítés
a
tartozik. Ezek a vízszivárgás megakadályozását
szolgálják. A csapoknál az illeszkedés megfelelően
tömített.
• Ne használjon mechanikus eszközöket, pl.
fogókat a vízbevezető tömlők meghúzásához.
Ügyeljen arra, hogy a vízbevezető tömlő hajlított
vége a készülékre legyen csatlakoztatva.
A tömlő csatlakoztatása a
vízcsaphoz
Csavarmenetes tömlő csatlakoztatása menetes
vízcsaphoz
Csavarja az ellátó tömlő csatlakozóját a vízcsapra.
Húzza meg kézzel, egy puha ruha segítségével. ne
húzza túl az ellátó tömlőt semmilyen mechanikus
eszközzel.
hu_main.book.book Page 17 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
18
TELEPÍTÉS
MEGJEGYZÉS
• Miután a vízbevezető tömlőt a vízcsaphoz
csatlakoztatta, nyissa meg a csapot és öblítse ki
a vízvezetékből az esetleges idegen anyagokat
(szennyeződést, homokot, fűrészport, stb.).
Hagyja a vizet kifolyni egy vödörbe, és
ellenőrizze a víz hőmérsékletét.
A tömlő csatlakoztatása a
készülékhez
Csavarozza a vízbevezető tömlőt a vízbevezető
szelephez a készülék hátlapján.
• Ne csatlakoztassa a tömlőt a melegvíz-ellátásra
az egy vízbevezetővel felszerelt modellek
esetében. Csak hidegvíz-ellátásra
csatlakoztassa.
MEGJEGYZÉS
• Ha a csatlakoztatás elvégzése után a tömlőből
szivárog a víz, ismételje meg újra a lépéseket.
Hagyományos csaptípust használjon. Ha a csap
négyszögletű vagy túl nagy, távolítsa el a
vezetőlemezt, mielőtt a csapot az adapterbe
helyezi.
• Biztosítsa, hogy a tömlő ne tudjon
összegubancolódni vagy elakadni.
Vízleeresztő tömlő
elhelyezése
Vízleeresztő tömlő elhelyezése
könyökidommal
A leeresztő tömlőnek a padlótól maximum
100 cm
-
re kell elhelyezkednie. Ellenkező esetben lassan,
vagy egyáltalán nem távozik a víz a készülékből.
• A leeresztő tömlő megfelelő rögzítése
megakadályozza a padló vízszivárgásból eredő
sérüléseit.
• Ha a vízleeresztő tömlő túl hosszú, ne próbálja
meg a felesleges tömlőszakaszt visszatolni a
készülékbe. Ez rendellenes zajokat okozhat.
• Ha a leeresztő tömlőt mosdókagylóra erősíti,
szorosan rögzítse egy zsinórral.
105 cm
hu_main.book.book Page 18 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
19
ÜZEMELTETÉS
MAGYAR
ÜZEMELTETÉS
Üzemeltetés áttekintése
Ruhák mosása
Az első mosás előtt válassza ki a
Cotton (Pamut)
mosóprogramot, majd adja hozzá a mosószer
felét. Indítsa el a készüléket ruhák nélkül. Ezáltal
eltávolítja a lehetséges maradványokat és vizet a
dobból, amelyek a gyártás során esetleg benne
maradtak.
1
Rendezze a ruhákat a szövet típusa, a
szennyeződés szintje, szín és a töltet mérete
szerint.
2
Nyissa ki az ajtót és tegye be a ruhadarabokat
a készülékbe.
VIGYÁZAT
• Az ajtó becsukása előtt győződjön meg arról,
hogy minden ruha a dob belsejében legyen, és
ne lógjon túl az ajtó gumitömítésen, ahol
beragadhatnak az ajtó becsukásakor. Ennek
elmulasztása az ajtótömítés és a ruhák
károsodását okozhatja.
3
Csukja be az ajtót.
VIGYÁZAT
• A ruhák és az ajtótömítés sérülésének elkerülése
érdekében távolítson el minden ruhaneműt a
rugalmas ajtótömítésből.
4
Adagoljon a gépbe tisztítószereket vagy
mosószert és öblítőt az adagoló megfelelő
rekeszébe.
5
Nyomja meg a
Bekapcsolás
gombot a
készülék bekapcsolásához.
hu_main.book.book Page 19 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
20
ÜZEMELTETÉS
6
Válassza ki a kívánt programot.
• A kívánt program kiválasztásához nyomja
meg többször a programválasztó gombot
vagy forgassa el a programválasztó gombot
a kívánt program kiválasztásáig.
• Most adja meg a mosási hőmérsékletet és a
centrifugálási sebességet. Figyeljen a ruhái
címkéjén lévő jelzésekre.
7
A program indítása.
• Ezt az
Indítás/Szüneteltetés
gomb
megnyomásával teheti meg. A készülék
rövid ideig víz nélkül forgatja a ruhákat a
betöltött ruhák súlyának leméréshez. Ha egy
bizonyos időn belül nem nyomja meg az
Indítás/Szüneteltetés
gombot, a készülék
kikapcsol, és minden beállítás elveszik.
8
A program befejezése.
• A program befejezésekor megszólal egy
dallam. A gyűrődés csökkentése érdekében
azonnal vegye ki a ruhákat a készülékből.
hu_main.book.book Page 20 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
21
ÜZEMELTETÉS
MAGYAR
Vezérlőpanel
A tényleges vezérlőpanel modellenként eltérő lehet.
Vezérlőpanel funkciói
Leírás
a
Bekapcsolás
Be/Ki gomb
• Nyomja meg ezt a gombot a mosógép be- vagy kikapcsolásához.
b
Programválasztó gomb
• A programok a ruhák típusától függően állnak rendelkezésre.
• A kiválasztott programot egy felvillanó fény jelzi.
c
Indítás/Szüneteltetés
gomb
• A Indítás/Szüneteltetés gomb a mosási ciklus elindítására, illetve szüneteltetésére szolgál.
• A mosási ciklus ideiglenes megállításához nyomja meg a Indítás/Szüneteltetés gombot.
d
A mosási program testre szabására szolgáló gombok
Ezek a gombok a programhoz tartozó vízhőmérséklet vagy centrifugálási sebesség beállítására
szolgálnak.
• A jelenlegi beállítások a kijelzőn láthatók.
• Nyomja meg az adott opció gombját az egyéb beállítások kiválasztásához.
hu_main.book.book Page 21 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
22
ÜZEMELTETÉS
Idő- és állapotkijelzés
e
Speciális beállítások és funkciók
• A speciális funkciók használatához nyomja és tartsa lenyomva a megfelelő gombot 3
másodpercig. A megfelelő szimbólum megjelenik a kijelzőn.
• Itt egy további programot választhat ki, melynek kiválasztását egy felvillanó fény jelzi.
i
Child Lock (Gyerekzár)
Ezzel az opcióval a vezérlőgombokat zárolhatja. A funkció segítségével megakadályozható, hogy
a kisgyermekek programot váltsanak vagy másképp beavatkozhassanak a készülék kezelésébe
y
Tub Clean (Dobtisztítás)
Ez egy különleges funkció, amellyel a készülék belső része tisztítható áztatással, mosással,
öblítéssel és centrifugálással.
f
Kijelző
• A kijelző a beállítások, a fennmaradó idő, az opciók és az állapotüzenetek megjelenítésére
szolgál. A készülék bekapcsolásakor az alapértelmezett beállítások világítanak a kijelzőn.
• A töltési súly automatikus érzékelése során a kezelőpanel kijelzője villog.
Leírás
a
Becsült hátralévő idő
• Egy mosási program kiválasztásakor megjelenik a programhoz tartozó alapértelmezett idő.
Ez az idő a kiválasztott opciónak megfelelően módosulhat.
• Ha a kijelzőn a
---
kijelzés látható, akkor az idő azután jelenik meg, hogy a töltésérzékelő
érzékelte a töltet súlyát. Ez normális.
• A megjelenített idő csak becslés. Ez az idő a normál üzemi körülményeken alapul. A tényleges
időt számos külső tényező (a töltet súlya, a helyiség hőmérséklete, a bejövő víz hőmérséklete
stb.) befolyásolhatja.
b
Az
p
ikon akkor világít, ha a
Spin (centrifuga)
gomb be van nyomja meg.
c
Az
℃
ikon akkor világít, ha a
Temp. (Vízhőmérséklet)
gomb be van nyomja meg.
Leírás
hu_main.book.book Page 22 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
23
ÜZEMELTETÉS
MAGYAR
A mosási töltet
előkészítése
Válogassa szét a mosnivalót a legjobb mosási
eredmény érdekében, majd készítse elő a ruhákat
a kezelési címkén látható jelképek szerint.
A ruhák válogatása
• Szennyezettségi fok (magas, normál, alacsony).
Ha lehetséges, az erősen szennyezett ruhákat
nem mossa együtt az enyhén szennyezettekkel.
• Szín (fehér, világos, sötét): A sötét, vagy festett
ruhákat a fehér, vagy világos színűektől
elkülönítve mossa. A festett és a világos ruhák
vegyes mosása megfestéshez, vagy a világosabb
ruhák elszíneződéséhez vezethet.
• Szösz (szöszölő, szöszgyűjtő): A szöszölő és a
szöszt vonzó ruhákat mindig külön mossa. A
szöszölő ruhák szöszökkel vonhatják be a
szöszgyűjtő ruhákat.
A ruhák kezelési címkéjének
ellenőrzése
A jelzések leírják az adott ruhaneműk anyagát, és
elmagyarázzák a szükséges mosási programot.
A kezelési címkéken használt
jelzések
MEGJEGYZÉS
• A jelzések alatti vonások információval
szolgálnak az anyag típusáról és a megengedett
maximális mechanikai igénybevételről.
Ruhák ellenőrzése betöltés
előtt
• Annak elősegítésére, hogy a ruhák súlya
egyenletesen oszoljon el centrifugálás során,
kombinálja a nagyobb és a kisebb
ruhadarabokat.
• Soha ne mosson egyetlen ruhaneműt. A terhelés
kiegyenlítéséhez tegyen be 1-2 hasonló vagy
kisebb ruhaneműt.
• Ellenőrizze, hogy minden zseb üres-e. Az olyan
tárgyak, mint a szögek, hajcsatok, gyufák, tollak,
érmék és kulcsok a készülékben és a ruhákban is
kárt tehetnek.
• A kényes ruhadarabokat (harisnya, merevítős
melltartó) mosóhálóban mossa.
• Húzza fel a cipzárakat és rögzítse a kapcsokat és
pertliket, hogy ne akadhassanak bele a többi
ruhába.
• A szennyeződések és foltok előkezeléséhez
dörzsöljön egy kevés mosószeres vizet a foltra.
Mosószer és öblítő
adagolása
Mosószer-adagolás
• A mosószert a mosószer gyártójának utasításai
szerint használja, és mindig a ruha típusának,
színének és szennyezettség fokának, valamint a
mosási hőmérsékletnek megfelelő mosószert
Jelzés Mosás / anyag típusa
• Normál mosás
• Pamut, vegyes anyag
• Szintetikus
• Szintetikus, vegyes anyag
• Speciális kímélő mosás
• kímélő
• Csak kézi mosás
• Gyapjú, selyem
• Ne mossa
hu_main.book.book Page 23 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
24
ÜZEMELTETÉS
válasszon. Kizárólag elöltöltős mosógépekben
alkalmazható mosószereket használjon.
• Ha túl sok hab képződik, csökkentse a mosószer
mennyiségét.
• Ha túl sok mosószert használ, a túl sok keletkező
hab nem megfelelő mosási eredményhez vagy a
motor túlterheléséhez vezethet.
• Folyékony mosószer használata esetén kövesse
a mosószer gyártójának utasításait.
• Ha a mosási ciklust azonnal elindítja, akkor a
folyékony mosószert közvetlenül a fő mosószer-
adagoló fiókba öntheti.
• Ne használjon folyékony mosószert a
Delay End
(Késleltetett mosás)
és
Pre Wash (Előmosás)
funkciók használata esetén, mivel a folyadék
azonnal adagolódik és belekeményedhet a
fiókba vagy a dobba.
• A mosószer mennyiségét a víz hőmérsékletéhez,
keménységéhez, valamint a betöltött ruhák
méretéhez és szennyezettség szintjéhez kell
igazítani. A legjobb eredmények érdekében
kerülje a mosószer adagolását. Ellenkező
esetben túlzott habképződés történhet.
• A mosószer hozzáadása és a vízhőmérséklet
kiválasztása előtt ellenőrizze a ruha címkéjét.
• Adott típusú ruhához csak a megfelelő
mosószereket használja.
- A folyékony mosószerek gyakran speciális
felhasználási módúak, pl. színes ruha, gyapjú,
kényes anyag vagy sötét ruhák.
- Mosóporok minden ruhatípushoz
megfelelőek.
- A fehér és halvány színű ruhák hatékonyabb
mosásához használjon mosóport és fehérítőt.
- A mosószer a mosási ciklus elején kiöblítődik a
készülékbe az adagoló-fiókból.
MEGJEGYZÉS
• Ügyeljen arra, hogy a mosószer ne keményedjen
meg. Ez dugulásokhoz, nem megfelelő
öblítéshez és szagok kialakulásához vezethet.
• Teljes töltet: A gyártó javaslatainak megfelelően.
• Részleges töltet: A normál mennyiség 1/2 része
• Minimális töltet: A teljes töltet 1/3 része.
A mosószer-adagoló használata
Mosószer-adag hozzáadása az adagolóhoz:
1
Nyissa ki a mosószeradagoló-fiókot.
2
Öntse a mosószert és az öblítőt a megfelelő
rekeszekbe.
a
Fő mosás mosószerének rekesze
• Mosószerek a főmosáshoz, vízlágyító,
fehérítő és folteltávolító szerek
b
Előmosás mosószerének rekesze
c
Folyékony öblítő rekesze
3
A ciklus indítása előtt zárja le finoman a
mosószer-adagoló fiókot.
• A fiók becsapása esetén a mosószer
átfolyhat egy másik rekeszbe, vagy a
programozottnál korábban kerülhet a
dobba.
• Vigyázzon, hogy ne csukja oda az ujját a fiók
zárása közben.
• Normális, ha a ciklus végén egy kevés
mennyiségű víz marad a mosószer--adagoló
rekeszeiben.
Öblítő rekesz
Ez a rekesz folyékony öblítőt tartalmaz, amelyet a
készülék a végső öblítési ciklus során
automatikusan adagol. Por formájú vagy folyékony
öblítő egyaránt használható.
• Töltsön be öblítőszert a maximum jelölésig. Ha a
maximum jelölésnél több öblítőt tölt be, akkor
hu_main.book.book Page 24 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
25
ÜZEMELTETÉS
MAGYAR
túl korai beadagolás történhet, ami foltot
hagyhat a ruhákon.
MEGJEGYZÉS
• Ne öntse az öblítőt közvetlenül a dobban lévő
ruhákra, mivel ilyen esetben sötét szennyeződés
keletkezik a ruhákon, ami nagyon nehezen
távolítható el.
• Ne hagyja az öblítőt 1 napnál tovább a
mosószeradagoló-fiókban. Az öblítő
megkeményedhet. A túl sűrű öblítő az
adagolóban maradhat. Ha az öblítőszer túl sűrű,
akkor úgy kell hígítani, hogy az könnyedén
folyhasson.
• A víz mosás közben történő szivattyúzása során
ne nyissa ki a fiókot.
• Soha ne használjon oldószereket (benzint stb.).
Mosószertabletta adagolása
A mosószertabletták mosás közben is
használhatók.
1
A ruhák betöltése előtt nyissa ki az ajtót, és
tegye a mosószer-tablettákat a dobba.
2
Tegye a ruhákat a dobba, majd csukja be az
ajtót.
MEGJEGYZÉS
• Ne tegyen tablettákat az adagolóba.
Vízlágyító adagolása
A vízlágyító (mint például a vízkő elleni szer)
használatával csökkenthető a mosószer
mennyisége kemény víz esetén.
• Először adja hozzá a mosószert, majd a
vízlágyítót. Annyit oldjon fel, amennyi a
csomagoláson látható.
hu_main.book.book Page 25 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
26
ÜZEMELTETÉS
Programtáblázat
Mosási program
Cotton (Pamut) 40 ℃ (Cold (Hideg) 95 ℃-ig) Max. töltés: Besorolás
Leírás Átlagos szennyezettségű ruhák többféle dobmozgás kombinálásával történő
mosásához.
Eco 40-60 40 °C (40 °C - 60 °C) Max. töltés: Besorolás
Leírás Az átlagosan szennyezett gyapjú ruhák 40 ℃ vagy 60 ℃ hőmérsékleten moshatók.
Mixed Fabric (Kevert anyagú
ruhák) 40 ℃ (Cold (Hideg) 60 ℃-ig) Max. töltés: 4 kg
Leírás Kevert anyagok egyidejű mosása.
• Többféle anyaghoz, kivéve a speciális ruhaneműket (selyem/kényes, sportruházat,
sötét ruhák, gyapjú, paplan/függöny).
Easy Care (Szintetikus) 40 ℃ (Cold (Hideg) 60 ℃-ig) Max. töltés: 4 kg
Leírás Olyan ruhák mosása, amelyeket mosás után nem kell vasalni.
• Nejlon, akril és poliészter ruhaneműkhöz.
Baby Steam Care (Babaruha
gőzzel) 60 °C Max. töltés: 4 kg
Leírás A babaruhákat óvatosan mozgatva, nagyobb teljesítménnyel mossa.
Sportswear (Sportruházat) 40 ℃ (Cold (Hideg) 40 ℃-ig) Max. töltés: 2 kg
Leírás Speciális ruhaneműket, például sportruházatot és szabadtéri viseleteket mos.
• Használjon ruhákhoz való vízlepergető anyaglaminátumot.
Delicates (Kímélő)20 ℃ (Cold (Hideg) 40 ℃-ig) Max. töltés: 3 kg
Leírás Mosógépben mosható fehérneműk, könnyű és csipkés ruhák mosása.
Wool (Gyapjú) 30 ℃ (Cold (Hideg) 40 ℃-ig) Max. töltés: 2 kg
Leírás Finom ruhák pl. mosható gyapjú, fehérnemű, szoknyák stb. kézi és gépi mosásához.
• Használjon géppel mosható gyapjúhoz való mosószert.
hu_main.book.book Page 26 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
27
ÜZEMELTETÉS
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
• Állítsa be a választott mosóprogramnak megfelelő vízhőmérsékletet. A ruhák károsodásának elkerülése
érdekében mosáskor mindig kövesse a ruhanemű címkéjén található gyártói utasításokat és egyéb
tájékoztatásokat.
• Válassza ki a kívánt programhoz a megfelelő mosási hőmérsékletet és centrifugálási sebességet.
• A tényleges vízhőmérséklet eltérhet a programhoz közölt hőmérséklettől.
• Semleges mosószer használata javasolt.
Extra opciók
MEGJEGYZÉS
• A
Delay End (Késleltetett mosás)
opció a táblázatban szereplő valamennyi mosási programhoz
kiválaszthatók.
Quick 30 (Gyors 30) 20 ℃ (Cold (Hideg) 40 ℃-ig) Max. töltés: 3 kg
Leírás Kis mennyiségű, enyhén szennyezett ruhák kb. 30 perces mosásához.
Rinse+Spin
(Öblítés+centrifuga) -Max. töltés: Besorolás
Leírás Öblíti és centrifugázza a ruhákat. Szükség esetén használjon öblítőszert.
Program Intensive (Intenzív) Pre Wash (Előmosás)
Cotton (Pamut)
##
Eco 40-60
##
Mixed Fabric (Kevert anyagú
ruhák)
##
Easy Care (Szintetikus)
##
Baby Steam Care (Babaruha
gőzzel)
#
Sportswear (Sportruházat)
#
Delicates (Kímélő)
#
Wool (Gyapjú)
#
Quick 30 (Gyors 30)
##
hu_main.book.book Page 27 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
28
ÜZEMELTETÉS
Kiválasztható maximális centrifugálási sebesség
MEGJEGYZÉS
• A tényleges maximális centrifugálási sebesség a helyi feltételektől függhet. A fenti értékek a legközelebb
eső százas értékre vannak kerekítve.
Fogyasztási adatok
Az egység leírása
Rinse+Spin
(Öblítés+centrifuga)
Program Centrifugázási sebesség
Alapértelmezett Elérhető
Cotton (Pamut)
1400 fordulat/perc Összes
Eco 40-60
1400 fordulat/perc Összes
Mixed Fabric (Kevert anyagú
ruhák)
1000 fordulat/perc Összes
Easy Care (Szintetikus)
1400 fordulat/perc Összes
Baby Steam Care (Babaruha
gőzzel)
1000 fordulat/perc Legfeljebb 1000 fordulat/perc
Sportswear (Sportruházat)
800 fordulat/perc Legfeljebb 800 fordulat/perc
Delicates (Kímélő)
800 fordulat/perc Legfeljebb 800 fordulat/perc
Wool (Gyapjú)
800 fordulat/perc Legfeljebb 800 fordulat/perc
Quick 30 (Gyors 30)
800 fordulat/perc Összes
Rinse+Spin
(Öblítés+centrifuga)
1400 fordulat/perc Összes
kg
: Szennyes töltet
ó:pp
: A program időtartama
kWh
: Energiafogyasztás
℃
: Maximális hőmérséklet a kezelt textilben
Liter
: Vízfogyasztás
ford./perc
: Maximális centrifugálási sebesség
Program Intensive (Intenzív) Pre Wash (Előmosás)
hu_main.book.book Page 28 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
29
ÜZEMELTETÉS
MAGYAR
Általános programok
*1 Képes közepesen szennyezett pamut ruhaneműk tisztítására, amit 40 ℃ vagy 60 ℃-on moshatónak
nyilvánítottak, ugyanabban a ciklusban, és ezt a programot használják az EU környezettudatos
tervezésre vonatkozó jogszabályainak (EU 2019/2023) való megfelelés felmérésére.
MEGJEGYZÉS
• A vizsgálati eredmények a következő tényezőktől függnek: víznyomás, a víz keménysége, bemeneti víz
hőmérséklete, helyiség hőmérséklete, töltet típusa és mennyisége, szennyezettség mértéke, használt
mosószer, az elektromos hálózat ingadozásai és a kiválasztott további opciók.
• Az általános programok értékei, az
Eco 40-60
ciklus kivételével, csak tájékoztató jellegűek.
• A 2021. március 1-jétől érvényes EU 2019/2023 rendelet az EU 2019/2014 rendelettel kapcsolódik az
energiahatékonysági osztályokhoz.
• Olvassa be a készülékhez mellékelt energiacímkén található QR-kódot, amely internetes linket biztosít a
készülék teljesítményével kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban. Tartsa meg az
energiacímkét referenciaként, a használati útmutatóval és a készülékhez mellékelt összes egyéb
dokumentummal együtt.
• A modellnevet a készülék adattábláján találja meg, nyissa ki az ajtót, és a dob nyílása körül található.
%
: A fennmaradó nedvességtartalom a centrifugálási fázis végén. Minél nagyobb a centrifugálási
sebesség, annál nagyobb a zaj, és annál alacsonyabb a fennmaradó nedvességtartalom.
Program kg ó:pp kWh ℃Liter ford./
perc %
Cotton (Pamut)
20
℃
8 2:17 0,253 22 84,2 1350 49,5
Cotton (Pamut)
60
℃
8 3:48 1,813 53 84,2 1350 49,5
Mixed Fabric
(Kevert anyagú
ruhák)
4 1:21 0,454 34 58,5 1000 61,9
Quick 30 (Gyors 30)
2 0:30 0,169 29 45,7 800 80,5
Cotton (Pamut)
40
℃ +
Intensive
(Intenzív)
8 3:58 1,004 35 110,1 1350 49,5
Eco 40-60
(Teljes)
*1
8 3:38 1,180 45 59,0 1350 53,0
Eco 40-60
(Féltöltet)
*1
4 2:47 0,678 38 45,0 1360 53,0
Eco 40-60
(Negyedtöltet)
*1
2 2:43 0,275 25 39,0 1360 53,0
hu_main.book.book Page 29 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
30
ÜZEMELTETÉS
MEGJEGYZÉS
• Ugyanezen információk az EPREL-ben való megkereséséhez, látogasson el a
https://
eprel.ec.europa.eu
weboldalra, és keressen a modellnév alapján. (2021. március 1-jétől érvényes)
hu_main.book.book Page 30 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
31
ÜZEMELTETÉS
MAGYAR
Speciális beállítások és
funkciók
A speciális beállítások és funkciók segítségével
testre szabhatja a programokat.
A mosási program testre
szabása
Minden program rendelkezik alapértelmezett
beállításokkal, melyek automatikusan ki vannak
választva. Ezek a beállítások a gombok
használatával testre szabhatók.
Temp. (Vízhőmérséklet)
Ez a gomb választja ki a mosási hőmérsékletet a
kiválasztott programhoz.
• Nyomja meg a
Temp. (Vízhőmérséklet)
gombot, amíg a kívánt beállítás nem világít.
• A mosandó ruhaneműk típusának megfelelő
vízhőmérsékletet válasszon. A legjobb
eredmények érdekében kövesse a ruha
címkéjén látható utasításokat.
Spin (centrifuga)
A centrifugálás intenzitása a gomb többszöri
megnyomásával választható ki.
• A kívánt fordulatszám kiválasztásához nyomja
meg a
Spin (centrifuga)
gombot.
MEGJEGYZÉS
• Ha a fordulatszámnál a
0
lehetőség van
kiválasztva, akkor a mosógépdob a leeresztés
előtt forog.
Intensive (Intenzív)
Ez a funkció normál és erősen szennyezett ruhák
mosására szolgál.
• Nyomja meg az
Intensive (Intenzív)
gombot.
A mosási program testre szabásához
kövesse az alábbi lépéseket:
1
Készítse elő és töltse be a ruhákat a dobba.
2
Nyomja meg az
Bekapcsolás
gombot.
3
Töltsön be mosószert.
4
Válasszon ki egy mosási programot.
5
Szabja testre a mosási programot (
Temp.
(Vízhőmérséklet)
,
Spin (centrifuga)
és
Intensive (Intenzív)
) igény szerint.
6
Nyomja meg az
Indítás/Szüneteltetés
gombot.
Csak centrifugálás funkció
használata
1
Készítse elő és töltse be a ruhákat a dobba.
2
Nyomja meg az
Bekapcsolás
gombot.
• Ne válassza ki a mosási programot, és ne
töltse be a mosószert.
3
Nyomja meg az
Spin (centrifuga)
gombot.
4
Nyomja meg az
Indítás/Szüneteltetés
gombot.
MEGJEGYZÉS
• Mosási programkiválasztása esetén csak
centrifugálási ciklus nem választható. Ha ez
történik, nyomja meg a
Bekapcsolás
gombot
kétszer a gép ki, majd ismételt bekapcsolásához.
Alapbeállítások használata
Testre szabhatja a programokat a következő
alapbeállításokkal:
Pre Wash (Előmosás)
Ez a program az erősen szennyezett ruhák
mosásához ajánlott.
1
Nyomja meg az
Bekapcsolás
gombot.
2
Válasszon ki egy mosási programot.
3
Nyomja meg az
Pre Wash (Előmosás)
gombot
szükség szerint.
hu_main.book.book Page 31 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
32
ÜZEMELTETÉS
4
Nyomja meg az
Indítás/Szüneteltetés
gombot.
Delay End (Késleltetett mosás)
Beállíthatja ezt a funkciót, hogy a készülék egy
bizonyos idő elteltével automatikusan elinduljon és
leálljon.
1
Nyomja meg az
Bekapcsolás
gombot.
2
Válasszon ki egy mosási programot.
3
Nyomja meg az
Delay End (Késleltetett
mosás)
gombot szükség szerint.
4
Nyomja meg az
Indítás/Szüneteltetés
gombot.
MEGJEGYZÉS
• A
Delay End (Késleltetett mosás)
gomb LED-
jének kivételével a vezérlőpanel összes LED-je 20
percen belül kikapcsol. Ez a funkció a
megvásárolt modelltől függően eltérő lehet.
• A késleltetési idő a program végét, nem pedig a
program elejét jelöli. A tényleges mosási idő a
hőmérséklet, a betöltött ruhák mennyisége és
egyéb tényezők függvényében eltérő lehet.
• A funkció törléséhez nyomja meg a
Bekapcsolás
gombot.
• Ilyen opció alkalmazásakor kerülje a folyékony
mosószer használatát.
Beállítások
Child Lock (Gyerekzár)
Ezzel az opcióval a vezérlőgombokat zárolhatja. A
funkció segítségével megakadályozható, hogy a
kisgyermekek programot váltsanak vagy másképp
beavatkozhassanak a készülék kezelésébe
MEGJEGYZÉS
• A funkció beállítása után a
Bekapcsolás
gomb
kivételével minden gomb zárolva van.
• Amikor a vezérlők zárolva vannak, a
[L
és a
hátralévő idő felváltva megjelenik a képernyőn
mosás közben, amikor a funkció be van
kapcsolva.
• A készülék kikapcsolása nem állítja vissza ezt a
funkciót. Önnek inaktiválnia kell ezt a funkciót,
mielőtt hozzáférhetne bármely más funkcióhoz.
A vezérlőpanel zárolása
1
Nyomja meg a bekapcsoló gombot.
2
Tartsa egyszerre lenyomva 3 másodpercig a
Spin (centrifuga)
és az
Temp.
(Vízhőmérséklet)
gombokat a funkció
bekapcsolásához.
• A készülék sípoló hangjelzést ad, és a
kijelzőn a
CL
jelenik meg.
A vezérlőpanel zárolásának feloldása
1
Nyomja meg a bekapcsoló gombot.
2
Tartsa egyszerre lenyomva 3 másodpercig a
Spin (centrifuga)
és az
Temp.
(Vízhőmérséklet)
gombokat a funkció
kikapcsolásához.
hu_main.book.book Page 32 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
33
INTELLIGENS FUNKCIÓK
MAGYAR
INTELLIGENS FUNKCIÓK
LG ThinQ Alkalmazás
Az
LG ThinQ
alkalmazás használatával Ön
okostelefonján keresztül kommunikálhat a
készülékkel.
Az LG ThinQ Applikáció
jellemzői
Kommunikáljon a készülékkel egy okostelefon és a
kényelmes intelligens funkciók segítségével.
Smart Diagnosis (Okos diagnosztika)
A használati mintázat alapján ez a funkció hasznos
információkat nyújt a készüléknél jelentkező
problémák diagnosztizálásánál és megoldásánál.
Az LG ThinQ Applikáció
telepítése
Keresse meg az
LG ThinQ
alkalmazást
okostelefonján, a Google Play vagy az Apple App
áruházban. Kövesse az utasításokat az alkalmazás
letöltéséhez és telepítéséhez.
Smart Diagnosis (Okos
diagnosztika)
E funkció segít a készülékkel kapcsolatos
problémák diagnosztizálásában és megoldásában.
MEGJEGYZÉS
• Nem az LGE hanyagságának betudható okok
miatt lehet, hogy a szolgáltatás nem működik
külső tényezők miatt, mint pl. a Wi-Fi nem
elérhető, a Wi-Fi lecsatlakozik, helyi
alkalmazásbolt szabályzata, vagy az alkalmazás
nem elérhető.
• A funkció előzetes értesítés nélkül változhat, és a
helytől függően eltérő formájú lehet.
Hallható diagnosztika
használata problémák
diagnosztizálására
Kövesse az alábbi utasításokat a hallható
diagnosztika mód használatához.
• Indítsa el az
LG ThinQ
alkalmazást, és válassza ki
a
Smart Diagnosis
funkciót a menüből. Kövesse
az
LG ThinQ
alkalmazásban megjelenő
útmutatásokat a hallható diagnózisért.
1
Nyomja meg a
Bekapcsolás
gombot a
készülék bekapcsolásához.
• Ne nyomjon meg más gombot.
2
Helyezze az okostelefon mikrofonját a
Bekapcsolás
gombhoz közel.
3
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Temp.
(Vízhőmérséklet)
gombot legalább 3
másodpercig, miközben az okostelefon
mikrofonját a
Bekapcsolás
gombhoz tartja,
amíg az adatátvitel be nem fejeződik.
• Tartsa az okostelefont ezen a helyen, amíg
az adatátvitel be nem fejeződik. A kijelzőn
megjelenik az adattovábbítás fennmaradó
ideje.
4
Az adatátvitel befejezését követően a diagnózis
megjelenik az alkalmazásban.
MEGJEGYZÉS
• A legjobb eredmények érdekében az
adattovábbítás közben ne mozdítsa el az
okostelefont.
Max.
10 mm
hu_main.book.book Page 33 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
34
KARBANTARTÁS
KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS
• Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket. Ennek
elmulasztása súlyos sérülést, tüzet, áramütést vagy halált okozhat.
• A készülék tisztításához soha ne használjon erős hatású vegyszereket, súroló hatású tisztítószereket
vagy oldószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében.
Tisztítás minden mosás
után
Mit kell tisztítani
A mosási ciklus végén mindig azonnal vegye ki a
ruhákat a mosógépből. Amennyiben nedves
ruhákat hagy a mosógépben, az a ruhák
gyűrődéséhez, elszíneződéséhez, valamint
kellemetlen szagok kialakulásához vezethet.
• A mosási ciklus után törölje át az ajtót és az
ajtótömítést, hogy eltávolítson minden
nedvességet.
• Hagyja kissé nyitva az ajtót, hogy a dob
kiszáradhasson.
• Törölje le a nedvességet a készülékről egy száraz
törlőkendővel.
FIGYELMEZTETÉS
• Csak akkor hagyja nyitva az ajtót, hogy
kiszáradjon a készülék belseje, ha a gyermekek
otthon felügyelet alatt vannak.
A külső felületek tisztítása
A készüléke megfelelő karbantartásával
megnövelheti annak élettartamát.
Külső felület:
• Minden kifröccsent anyagot azonnal töröljön le.
• A külső burkolat illesztéseinek, és hézagainak
teljes kiszárítása érdekében törölje át nedves
kendővel, majd egy száraz kendővel.
• Soha ne nyúljon a mosógép felületéhez vagy a
kijelzőhöz éles tárgyakkal.
Ajtó
• Törölje át a külső és belső felületét nedves
ronggyal, majd törölje szárazra egy puha, száraz
törlőkendővel.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne kísérelje meg a panelek eltávolítását, illetve a
készülék szétszerelését. A készülék
működtetésekor ne nyúljon éles vagy hegyes
tárggyal a vezérlőpanelhez.
A készülék rendszeres
tisztítása és vészhelyzeti
vízleeresztés
Dobtisztítás
Ez egy olyan program, amellyel a készülék belső
része tisztítható áztatással, mosással, öblítéssel és
centrifugálással.
hu_main.book.book Page 34 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
35
KARBANTARTÁS
MAGYAR
A lerakódott mosószer, lágyító, és egyéb
maradványok eltávolítása érdekében
havonta
egyszer
(vagy szükség szerint gyakrabban)
futtassa a funkciót.
• Ha a készülék belsejében kellemetlen szag vagy
penész észlelhető, akkor a hagyományosan
használt időközökön kívül futtassa a funkciót
heti egyszer, 3 héten keresztül
.
MEGJEGYZÉS
• A funkció használatának szükségességét a
kijelzőn megjelenő
tcL
felirat jelzi.
1
Távolítson el minden ruhaneműt a
mosógépből és csukja be az ajtót.
2
Nyissa ki az adagolófiókot és adagoljon
vízkőoldót a fő mosórekeszbe.
• A tabletták a mosópor alternatívájaként
közvetlenül a dobba helyezhetők.
3
Lassan tolja be az adagoló-fiókot.
4
Kapcsolja be a készüléket, Tartsa egyszerre
lenyomva 3 másodpercig a
Delay End
(Késleltetett mosás)
és a
Pre Wash
(Előmosás)
gombokat.
5
Indítsa el a programot az
Indítás/
Szüneteltetés
gomb megnyomásával.
6
Hagyja nyitva az ajtót, hogy a készülék belseje
teljesen kiszáradhasson.
• Ha a készülék belseje nincs teljesen
kiszáradva, akkor az kellemetlen szagot vagy
penészedést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
• Csak akkor hagyja nyitva az ajtót, hogy
kiszáradjon a készülék belseje, ha a gyermekek
otthon felügyelet alatt vannak.
A vízbemeneti szűrő tisztítása
A vízbemeneti szűrő összegyűjti a vízkövet vagy a
készülékbe áramló vízben található bármilyen
lerakódást. Körülbelül hathavonta, vagy annál
gyakrabban tisztítsa meg a bemeneti szűrőt, ha a
víz nagyon kemény vagy vízkövet tartalmaz.
• Ha a készüléket egy bizonyos ideig nem
használja (pl. nyaralás alatt), zárja el a vízellátó
csapokat, különösen, ha nincs vízelvezető lefolyó
(csatornalefolyó) a készülék közvetlen
közelében.
• Ha nem jut víz a mosószer-adagoló fiókba, a
vezérlőpanelen az
1E
hibaüzenet jelenik meg.
1
Kapcsolja ki és zárja el a vízcsapot, majd
csavarja le róla a vízbevezető tömlőt.
2
Távolítsa el a vízbemeneti szűrőt kis fogóval,
majd egy közepes sörtéjű fogkefével tisztítsa
meg a szűrőt.
A leeresztő szivattyú
szűrőjének tisztítása és
vészhelyzeti vízleeresztés
A leeresztő szűrő összegyűjti a szálakat és a
véletlenül a ruhák között maradt kis tárgyakat.
Hathavonta ellenőrizze a szűrő tisztaságát, hogy
biztosítsa a készüléke megfelelő működését.
Hagyja, hogy a víz lehűljön, mielőtt kitakarítja a
leeresztő szivattyú szűrőjét. Vészhelyzet esetén
hu_main.book.book Page 35 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
36
KARBANTARTÁS
nyissa ki az ajtót, és végezzen vészhelyzeti
vízleeresztést.
1
Húzza ki a csatlakozódugót.
2
Nyissa ki a fedőborítást és húzza ki a
lefolyócsövet.
3
Először vegye le a lefolyódugót a lefolyócsőről
a
, majd engedje le a vizet. Ezután lassan
csavarja le a leeresztő szivattyú szűrőjét
b
a
fennmaradó víz leeresztésére, majd távolítsa el
a maradványokat vagy tárgyakat a szűrőből.
4
A leeresztő szivattyú szűrőjének tisztítása után
óvatosan helyezze vissza a szűrőt, és óvatosan
csavarja vissza a lefolyókupakot az óramutató
járásával megegyező irányban, hogy biztosítsa
a menet illeszkedését és elkerülje a szivárgást.
Helyezze vissza a dugót a lefolyócsőbe, és
helyezze a csövet a tartójába.
5
Zárja vissza a fedőborítást.
VIGYÁZAT
• Legyen óvatos a leeresztéskor, mivel a víz forró
lehet.
• A lerakódott mosószer és egyéb maradványok
eltávolítása érdekében havonta egyszer (vagy
szükség szerint gyakrabban) futtassa le a
Dobtisztítás programot.
Az adagoló-fiók tisztítása
A mosószer és az öblítő lerakódhat az adagoló-
fiókban. a folyékony mosószerek felgyűlhetnek az
adagoló-fiók alatt, ahonnan nem távoznak
megfelelően.
Havonta egy-két alkalommal
vegye
ki a fiókot minden elemével együtt, és ellenőrizze,
hogy látható-e rajta tisztítószer lerakódása.
1
A mosószeradagoló-fiók eltávolításához húzza
azt ki addig, amíg meg nem akad.
• Ezt követően húzza ki gyengéden a fiókot,
miközben erősen nyomja a kioldó gombot.
2
Távolítsa el a felhalmozódott mosószert és
öblítőt.
• Öblítse ki a fiókot és minden elemét meleg
vízzel, hogy kimossa a felhalmozódott
mosószert és öblítőt. Kizárólag vizet
használjon a fiók tisztításához.
3
A fiók nyílásának tisztításához használjon
rongyot vagy kisméretű, nem fémből készült
kefét.
• Távolítson el minden lerakódást a nyílást
felső és alsó részeiről.
4
Száraz kendővel vagy törlőruhával törölje le a
nedvességet a tisztítás után.
hu_main.book.book Page 36 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
37
KARBANTARTÁS
MAGYAR
5
Helyezze vissza a fiókot és elemeit a megfelelő
rekeszekbe és helyezze be a mosószer-adagoló
fiókot.
hu_main.book.book Page 37 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
38
HIBAELHÁRÍTÁS
HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék működtetése során hibák és hibás működés léphetnek fel. A következő táblázatok az egyes
hibaüzenetek vagy hibás működések lehetséges okait, és a megoldásukra vonatkozó megjegyzéseket
tartalmazza. Javasoljuk az alábbi táblázatok figyelmes átolvasását, hogy időt és pénzt takarítson meg (LG
Electronics szervizközpont kihívása).
A szerviz felhívása előtt
A készüléke fel van szerelve egy automatikus hibamegfigyelő rendszerrel, hogy korai szakaszban
észlelhesse és diagnosztizálhassa a problémákat. Ha a készülék nem működik megfelelően, vagy
egyáltalán nem működik, tekintse meg az alábbi táblázatokat az LG Electronics ügyfélszolgálat felhívása
előtt.
Hibaüzenetek
Tünetek Lehetséges ok és megoldás
1E
BEÖMLÉSI HIBA
Nem megfelelő a vízellátás az adott helyen. Nem, vagy csak lassan szívja
fel a készülék a vizet.
• Ellenőrizze a többi csapot a házban.
A vízcsap nincs teljesen megnyitva. Nem, vagy csak lassan szívja fel a
készülék a vizet.
• Nyissa ki teljesen a csapot.
Az egyik vagy mindkét vízbevezető tömlő megcsavarodott.
• Egyenesítse ki a tömlőt vagy szerelje be újra a vízbevezető tömlőt.
Eldugult a vízbevezető tömlő(k) szűrője.
• Ellenőrizze és tisztítsa meg a bemeneti szelep szűrőjét, miután elzárta a
csapokat, és leválasztotta a mosógép tömlőcsatlakozásait.
UE
KIEGYENLÍTETLENSÉGI
HIBA
A készülék rendelkezik egy olyan rendszerrel, amely észleli és kijavítja a
készülékben lévő kiegyenlítetlenséget.
• Lehet, hogy a ruhák túl nedvesek a ciklus végén. Rendezze át a töltetet,
hogy megfelelően ki tudja centrifugázni. Csukja be az ajtót, és nyomja meg
az
Indítás/Szüneteltetés
gombot. Néhány pillanat múlva a készülék
megkezdi a centrifugázást. Az ajtót be kell zárni a centrifugázáshoz.
Túl kevés ruhát töltött be. A rendszer leállíthatja a centrifugálást vagy
megszakíthatja a centrifugázási ciklust, ha egyetlen nehéz elemet
töltött be (pl. fürdőszoba szőnyeg, fürdőköpeny stb.).
• Tegyen a mosógépbe 1-2 hasonló vagy kisebb ruhát a terhelés
kiegyenlítéséhez. Csukja be az ajtót, és nyomja meg az
Indítás/
Szüneteltetés
gombot. Eltarthat néhány pillanatig, amíg a készülék
elkezdi a centrifugázást. Az ajtót be kell zárni a centrifugázáshoz.
hu_main.book.book Page 38 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
39
HIBAELHÁRÍTÁS
MAGYAR
OE
VÍZKIVEZETÉSI HIBA
Megcsavarodott vagy eldugult a leeresztő tömlő. Lassan vagy
egyáltalán nem eresztődik le a víz a mosógépből.
• Tisztítsa meg és egyenesítse ki a leeresztő tömlőt.
Eldugult a leeresztő szűrő.
• Ellenőrizze és tisztítsa meg a leeresztő szűrőt.
dE
dE1
dEz
dE4
AJTÓHIBA
Ajtószenzor meghibásodott.
• Kérjük, hívja az LG szervizközpontot Az LG helyi szervizközpontjainak
telefonszámai a jótállási jegyen találhatók.
tE
VEZÉRLÉSI HIBA
Ez egy vezérlési hiba.
• Húzza ki a készülék tápkábelét az aljzatból és forduljon a
ügyfélszolgálathoz.
LE
„MOTOR LEZÁRVA“
HIBA
Motor túlterhelés.
• Ne használja a készüléket 30 percig, amíg a motor lehűl, ezután indítsa
újra a mosási ciklust.
FE
TÚLFOLYÁS HIBA
A víz egy valószínűleg hibás vízszelep miatt túlfolyik.
• Zárja el a vízcsapot. Húzza ki a tápkábelt. hívja a szervizt.
PE
NYOMÁSÉRZÉKELÉSI
HIBA
A vízszintmérő meghibásodott.
• Zárja el a vízcsapot. Húzza ki a tápkábelt. hívja a szervizt.
vs
REZGÉSÉRZÉKELÉSI
HIBA
Rezgésérzékelő meghibásodott.
• Forduljon a ügyfélszolgálathoz.
FF
FAGYÁSI HIBA
A táptömlő vagy lefolyótömlő, vagy leeresztő szivattyú megfagyott?
• Engedjen meleg vizet a dobba, hogy kiolvassza a vízelvezető tömlőt és a
vízelvezető szivattyút. Takarja le a vízbevezető tömlőt egy melegvizes
törülközővel.
AE
VÍZSZIVÁRGÁS
Vízszivárgás.
• Forduljon a ügyfélszolgálathoz.
PF
ÁRAMELLÁTÁSI HIBA
Áramkimaradás vagy nem megfelelő elektromos szolgáltatás
fordulhatott elő működés közben.
• A ciklus újraindításához nyomja meg az
Indítás/Szüneteltetés
gombot.
Tünetek Lehetséges ok és megoldás
hu_main.book.book Page 39 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
40
HIBAELHÁRÍTÁS
Hallható zajok
Üzemeltetés
Tünetek Lehetséges ok és megoldás
Csörgő és zörgő zajok Idegen tárgyak, például kulcsok, érmék vagy biztosítótűk lehetnek a
dobban.
• Állítsa le a készüléket, ellenőrizze, hogy van-e a dobban idegen tárgy. Ha a
zaj a készülék újraindítását követően is hallható, hívja a szervizt.
Dobogó hang A nagy mennyiségű betöltött ruha dobogó hangot okozhat. Ez általában
normális jelenség.
• Ha a hang továbbra is hallható, akkor a készülék valószínűleg
kiegyensúlyozatlan. Állítsa meg a gépet és ossza el újra a betöltött ruhákat.
Lehet, hogy a ruhák nincsenek egyensúlyban.
• Állítsa le a programot, majd rendezze át a ruhákat az ajtó kioldását
követően.
Rezgő hang Nem távolította el a csomagolóanyagot.
• Távolítsa el a csomagolóanyagot.
Lehet, hogy a ruhák egyenetlenül helyezkednek el a dobon belül.
• Állítsa le a programot, majd rendezze át a ruhákat az ajtó kioldását
követően.
Nem mindegyik szintező láb nyugszik szilárdan és vízszintesen a talajon.
• Olvassa el
A készülék szintezése
részben lévő utasításokat a készülék
szintezésének elvégzéséhez.
A padló nem elég szilárd.
• Ellenőrizze, hogy szilárd-e a padló és hogy nem hajlik-e be. Olvassa el
A
telepítés helyével kapcsolatos követelmények
részt, hogy a megfelelő
helyet tudja kiválasztani.
Tünetek Lehetséges ok és megoldás
Vízszivárgás. A ház lefolyó csövei el vannak dugulva.
• Szüntesse meg a dugulást. Szükség esetén hívjon vízvezeték-szerelőt.
Szivárgás a leeresztő tömlő helytelen beszerelése vagy eldugulása
miatt.
• Tisztítsa meg és egyenesítse ki a leeresztő tömlőt. Rendszeresen
ellenőrizze és tisztítsa meg a leeresztő szűrőt.
A leeresztő szivattyú szűrőjének kupakja nincs megfelelően felhelyezve.
• Helyezze vissza a leeresztő szűrő szivattyúját.
hu_main.book.book Page 40 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
41
HIBAELHÁRÍTÁS
MAGYAR
A készülék nem
működik.
A vezérlőpanel inaktivitás miatt kikapcsolt.
• Ez normális jelenség. Nyomja meg a
Bekapcsolás
gombot a készülék
bekapcsolásához.
A készülék csatlakozódugóját kihúzta az aljzatból.
• Győződjön meg róla, hogy a tápkábelt szorosan csatlakoztatta az
aljzathoz.
A vízellátást leállította.
• Nyissa meg teljesen a vízcsapot.
A vezérlők nincsenek megfelelően beállítva.
• Győződjön meg róla, hogy a program megfelelően be van-e állítva. Csukja
be az ajtót, és nyomja meg az
Indítás/Szüneteltetés
gombot.
Az ajtó nyitva van.
• Csukja be az ajtót, és győződjön meg róla, hogy semmi nem akadt az
ajtóba, ami megakadályozná annak teljes becsukását.
A megszakító/olvadóbiztosíték kikapcsolt/kiolvadt.
• Ellenőrizze az épület megszakítóit/olvadóbiztosítékait. Cserélje ki az
olvadóbiztosítékokat vagy állítsa vissza a megszakítót. A készüléket egy
dedikált áramköri ághoz kell csatlakoztatni. Az áramellátás helyreállítása
után a készülék ott folytatja a programot, ahol leállította.
A készülék nem
működik.
A vezérlőket vissza kell állítani.
• Nyomja meg a
Bekapcsolás
gombot, majd válassza ki újra a kívánt
programot. Ezután ismét nyomja meg az
Indítás/Szüneteltetés
gombot.
Az Indítás/Szüneteltetés gombot nem nyomta meg a program beállítása
után.
• Nyomja meg a
Bekapcsolás
gombot, majd válassza ki újra a kívánt
programot. Ezután nyomja meg az
Indítás/Szüneteltetés
gombot. A
készülék kikapcsol, ha az
Indítás/Szüneteltetés
nem nyomja meg
bizonyos időn belül.
Rendkívül alacsony víznyomás.
• Ellenőrizze az épület egy másik vízcsapján, hogy a hálózati víz nyomása
megfelelő-e.
A készülék felmelegíti a vizet vagy gőzt állít elő.
• A dob működése bizonyos ciklusok idejére ideiglenesen leállhat, míg a víz
biztonságosan felmelegszik a beállított hőmérsékletre.
A készülék néhány
percre megáll, majd
újraindul.
A motorvédő eszköz működésbe lépett, hogy megakadályozza a motor
túlmelegedését.
• Ez normális. Ha a motorvédő eszköz működésbe lép, a készülék néhány
percre megáll, majd újraindul.
Tünetek Lehetséges ok és megoldás
hu_main.book.book Page 41 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
42
HIBAELHÁRÍTÁS
Lehet, hogy a gombok
nem működnek
megfelelően.
A Child Lock (Gyerekzár) opció bekapcsol.
• Szükség esetén kapcsolja ki a
Child Lock (Gyerekzár)
opciót.
Az ajtó nem nyílik ki. Az ajtót biztonsági okokból nem lehet kinyitni a készülék elindítását
követően.
• Ez normális. A
H
kijelzés kikapcsolását követően biztonságosan
kinyithatja az ajtót.
A készülék nem
töltődik fel
megfelelően vízzel.
A bemenő szűrő eltömődött.
• Biztosítsa, hogy a töltőszelepek bemeneti szűrői ne legyenek eltömődve.
A bevezetőtömlők megcsavarodhatnak.
• Ellenőrizze, hogy a bevezetőtömlők nincsenek-e megcsavarodva vagy
eltömődve.
Nem megfelelő vízellátás.
• Győződjön meg róla, hogy mind a melegvizes, mind a hidegvizes vízcsap
teljesen ki van-e nyitva.
A meleg és hideg bevezetőtömlők fel vannak cserélve.
• Ellenőrizze a bevezetőtömlők csatlakozásait.
A készülék nem ereszti
le a vizet.
Megcsavarodott leeresztő tömlő.
• Biztosítsa, hogy a leeresztőtömlő ne legyen megcsavarodva.
Elvezetőtömlő a padló fölött legalább 1 méterrel található.
• Ügyeljen arra, hogy a leeresztőtömlő ne legyen 1 méternél magasabban a
készülék aljánál.
A mosószert nem
adagolta ki teljesen
vagy egyáltalán nem
adagolta ki a készülék.
Túl sok felhasznált mosószer.
• Kövesse a mosószer gyártójának utasításait.
Lehetséges, hogy a leeresztő szivattyú szűrője eltömődött.
• Tisztítsa meg a leeresztő szűrőt.
A mosási ciklus
időtartama hosszabb a
szokásosnál.
A töltet túl kevés.
• Adjon hozzá még ruhadarabot, hogy a készülék el tudja rendezni a töltetet.
A nehezebb és könnyebb ruhaneműket vegyesen töltötte be.
• Mindig próbáljon meg azonos tömegű ruhaneműket mosni, hogy a
készülék egyenletesen tudja eloszlatni a töltet tömegét a centrifugáláshoz.
Kiegyensúlyozatlan a töltet.
• Rendezze át kézzel a töltetet, ha a ruhadarabok összegubancolódtak.
A ciklus vége
késleltetve van
Kiegyensúlyozatlanság észlelhető vagy a habeltávolító program fut.
• Ez normális jelenség. A kijelzőn mutatott hátralévő idő csak egy becsült
időtartam. A tényleges időtartam ettől eltérő lehet.
Tünetek Lehetséges ok és megoldás
hu_main.book.book Page 42 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
43
HIBAELHÁRÍTÁS
MAGYAR
Teljesítmény
Tünetek Lehetséges ok és megoldás
Gyenge folteltávolítás Korábban keletkezett foltok.
• Korábban kimosott ruhaneműkben lehetnek rögzült foltok. Ezen foltok
eltávolítása nehéz lehet, és kézmosásra és előkezelésre lehet szükség.
Foltosodás A fehérítő vagy az öblítő túl hamar kioldódott.
• Az adagolófiók túl volt töltve. Így a készülék gyorsabban adagolja ki a
készülék a fehérítőt, illetve az öblítőt. Mindig mérje ki a fehérítőt/öblítőt,
hogy elkerülje a túltöltést.
• Lassan zárja le a mosószer-adagolót.
A fehérítőt/öblítőt közvetlenül a dobban lévő ruhákhoz adagolták.
• Mindig az adagolófiókokat használja annak érdekében, hogy a ruhákhoz a
mosási ciklus megfelelő pontján adagolja a fehérítőt/öblítőt.
A ruhákat nem válogatta szét megfelelően.
• Mindig mossa külön a sötét színű ruhákat a világos és fehér színűektől,
hogy megelőzze az elszíneződést.
• Soha ne mosson együtt nagyon szennyezett ruhákat alig piszkos
darabokkal.
Gyűrődés A készüléket nem megfelelően ürítették ki.
• Mindig vegye ki a ruhákat a készülékből, amint egy mosási program
befejeződött.
A készülék túlterhelt.
• A készüléket teljesen megtöltheti, de a dobban lazán kell elhelyezni a
ruhaneműket. A készülék ajtaját könnyen lehessen becsukni.
A meleg- és hidegvizes bevezetőtömlők fel vannak cserélve.
• A meleg vizes öblítés gyűrődéseket okozhat a ruhaneműkön. Ellenőrizze a
bevezetőtömlő csatlakozásait.
Lehet, hogy a centrifugálási sebesség túl magas.
• Állítsa be a centrifugálási sebességet a ruhanemű típusának megfelelően.
hu_main.book.book Page 43 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
44
HIBAELHÁRÍTÁS
Szag
Ügyfélszolgálat és szerviz
Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics ügyfélinformációs központjával.
• Az LG Electronics hivatalos szervizszemélyzetével való kapcsolatfelvételhez keresse fel weboldalunkat a
www.lg.com
címen, és kövesse az ott található utasításokat.
• Nem javasolt, hogy Ön próbálja megjavítani a készüléke, mivel ez további károkat okozhat az eszköznél,
és érvénytelenítheti a jótállást.
• A 2019/2023 rendeletben hivatkozott pótalkatrészek legalább 10 évig elérhetők.
Tünetek Lehetséges ok és megoldás
Dohos vagy penészes
szag a készülékben.
A dob belseje nincs megfelelően kitakarítva.
• Futtassa rendszeresen a
Tub Clean (Dobtisztítás)
funkciót.
A kellemetlen szagokat az is okozhatja, hogy a vízelvezető tömlő nincs
megfelelően beszerelve, ami szifonozást okozhat (víz visszafolyik a
mosógépbe).
• A vízelvezető tömlő beszerelésekor bizonyosodjon meg róla, hogy az nincs
megcsavarodva vagy elzáródva.
Amennyiben a mosószer-adagolót nem tisztítja rendszeresen, penész
vagy idegen anyagok szaga jelentkezhet.
• Távolítsa el és tisztítsa meg a mosószer-adagolót, különösen a fiók
nyílásának tetejét és alját.
hu_main.book.book Page 44 Monday, November 8, 2021 8:58 AM
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ
Внимателно прочитајте ги овие упатства пред да
започнете со монтажа. Тоа ќе ви ја направи монтажата
поедноставна и ќе ви помогне да го монтирате
производот правилно и безбедно. Ставете ги овие
упатства во близината на производот по монтажата за
идни консултации.
МАКЕДОНСКИ
F4J3TS4WE
www.lg.com
Авторско право © 2021 LG Electronics Inc. Сите права се задржани.
mk_main.book.book Page 1 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
СОДРЖИНА
Ова упатство содржи слики или
содржина поинаква од моделот што
сте го купиле.
Ова упатство подлежи на ревизија од
производителот.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
ПРЕД УПОТРЕБА ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА ....................................3
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ...........................................................................................3
СЕ ГРИЖИМЕ ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА......................................................8
МОНТАЖА
Делови и спецификации ..............................................................................11
Барања за место на монтажа ......................................................................14
Отпакување на уредот ..................................................................................15
Нивелирање на апаратот.............................................................................16
Поврзување на доводното црево...............................................................18
Монтирање на одводното црево................................................................19
РАБОТЕЊЕ
Преглед на начинот на работа ...................................................................21
Контролна табла.............................................................................................23
Подготовка за перење ..................................................................................25
Додавање детергент и омекнувач .............................................................26
Табела со програми.......................................................................................28
Дополнителни опции и функции ...............................................................33
ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ
Апликација LG ThinQ .....................................................................................35
Smart Diagnosis ...............................................................................................35
ОДРЖУВАЊЕ
Чистење по секое перење............................................................................36
Периодично чистење на апаратот и итно испуштање на водата.......37
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
Пред да го повикате нашиот сервис..........................................................40
mk_main.book.book Page 2 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
3
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
МАКЕДОНСКИ
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
ПРЕД УПОТРЕБА ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА
Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат
непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно
користење на производот.
Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ' како
што е опишано подолу.
Безбедносни пораки
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да се намали ризикот од пожар, струен удар или повреди на
лица при користење на производот, треба да се почитуваат
основните безбедносни мерки, вклучувајќи ги следните.
Техничка безбедност
• Овој апарат може да го користат деца постари од 8 години и лица
со намалени физички, сетилни или ментални способности или со
недоволно искуство и знаење, ако се под надзор или добиваат
упатства за употреба на апаратот на безбеден начин и ги
разбираат опасностите што можат да произлезат. Деца не смеат
Овој симбол означува предмети и активности што може да
предизвикаат ризик. Прочитајте го внимателно делот со
овој симбол и следете ги упатствата за да избегнете ризик.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ова покажува дека непочитувањето на упатствата може да
предизвика сериозна повреда или смрт.
ВНИМАНИЕ
Ова покажува дека непочитувањето на упатствата може да
предизвика лесна повреда или мала штета на производот.
mk_main.book.book Page 3 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
4
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
да си играат со апаратот. Чистењето и одржувањето не смеат да
го прават деца без надзор.
• Деца помали од 3 години треба да се држат понастрана од
апаратот, освен ако се под надзор.
• Ако кабелот за струја е оштетен, мора да биде заменет од страна
на производителот, негов сервисер или слично квалификувано
лице со цел да се избегне опасност.
• Отворите за вентилацијата не смеат да бидат блокирани од
тепих.
• Овој уред е наменет како апарат за домаќинството.
• Користете нови црева или комплетот црева испорачани заедно
со уредот. Повторната употреба на стари црева може да
предизвика протекување на вода и подоцнежни оштетувања на
имотот.
• Притисокот на вода треба да е помеѓу 50 kPa и 800 kPa.
Максимален капацитет
Максималниот капацитет во некои циклуси за перење на суви
алишта е
8 kg.
Препорачаниот максимален капацитет за секоја програма за
перење може да се разликува. За да добиете добри резултати од
перењето, погледнете ја
табелата со програми
во поглавјето
РАБОТЕЊЕ
за дополнителни детали.
МОНТАЖА
• Овој апарат треба да го пренесуваат две или повеќе лица,
коишто цврсто ќе го држат при пренесувањето.
• Не поставувајте го апаратот во влажна или правлива просторија.
Не поставувајте го и не чувајте го надвор, или во каква било
просторија подложна на надворешни услови, како што е
директна сончева светлина, ветер или дожд, или температури
под нулата.
• Проверете дали приклучокот за струја е целосно вметнат во
штекерот.
mk_main.book.book Page 4 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
5
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
МАКЕДОНСКИ
• Не вклучувајте го уредот во повеќе штекери, кабли со повеќе
приклучоци или продолжни кабли.
• Не менувајте го приклучокот што доаѓа со уредот. Доколку не
одговара на штекерот, повикајте електричар за да постави
правилен приклучок.
• Овој апарат е опремен со кабел за струја, којшто има спроводник
за заземјување (клин за заземјување) и приклучок за
заземјување. Приклучокот мора да биде приклучен во соодветен
штекер, којшто е правилно монтиран и заземјен во согласност со
локалните правила и закони.
• Неправилното поврзување на спроводникот за заземјување
може да доведе до ризик од струен удар. Направете проверка со
квалификуван електричарски или сервисен персонал ако не сте
сигурни дали машината е правилно заземјена.
Работење
• Никогаш не обидувајте се да го користите апаратот ако е
оштетен, ако не функционира правилно, ако е делумно
расклопен или ако му недостасуваат делови или пак се скршени,
како и ако му е оштетен кабелот или приклучокот.
• Не ракувајте со контролната табла со остри предмети.
• Не вадете ги панелите и не расклопувајте ја машината.
• Не поправајте и не заменувајте делови од машината. Сите
поправки и сервисирања мора да ги изведе квалификуван
сервисен персонал освен ако не е поинаку одредено во овој
прирачник за корисници. Употребувајте само авторизирани
фабрички делови.
• Не притискајте ја силно вратата надолу, кога е отворена.
• Не ставајте животно во внатрешноста на производот. Животното
може да се задуши.
• Не перете алишта на чија етикета производителот посочува дека
не се перат во машина.
mk_main.book.book Page 5 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
6
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
• Областа под и околу вашите апарати треба да биде чиста од
запалливи материјали какви што се влакненца, хартија, крпи,
хемикалии итн.
• Не оставајте ја вратата на овој апарат отворена. Децата може да
се нишаат на вратата или пак да влезат во апаратот и да
предизвикаат штета или да се повредат.
• Не ставајте во апаратот, не перете и не сушете алишта што биле
исчистени, испрани, потопени или испрскани со запалливи или
експлозивни супстанции (како на пример, восок, средства за
отстранување восок, масло, боја, бензин, одмастувачи,
хемикалии за хемиско чистење, керозин, петролеј, средства за
отстранување дамки, терпентин, растително масло, масло за
готвење, ацетон, алкохол итн.). Несоодветната употреба може да
предизвика пожар или експлозија.
• Не користете или не чувајте запалливи супстанции (етер, бензен,
алкохол, хемикалија, LPG, запаллив спреј, бензин, разредувач,
петролеј, инсектицид, освежувач на воздух, козметика итн.) во
близина на апаратот.
• Никогаш не отворајте го апаратот додека работи. Почекајте
додека не запре целосно барабанот.
• Не допирајте ја вратата за време на програмите со висока
температура.
• Ако протече вода од апаратот или се поплавите, исклучете го од
струја и јавете се во информативниот центар за корисници на LG
Electronics.
• Исклучете ги славините за вода за да се ослободи притисокот од
цревата и вентилите и за да се минимизира протекувањето ако
се појави пукнатина. Проверете ја состојбата на цревата за
полнење; треба да се менуваат на 5 години.
• Ако истече гас (изобутан, пропан, природен гас итн.) во домот, не
допирајте го уредот и приклучокот и веднаш проветрете ја
просторијата.
• Ако одводното или доводното црево е замрзнато во текот на
зимата, користете го само откако ќе се одмрзне.
mk_main.book.book Page 6 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
7
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
МАКЕДОНСКИ
• Чувајте ги настрана од дофат на деца сите детергенти за перење,
омекнувачи и белила.
• Не допирајте го приклучокот за струја или контролите на
апаратот со влажни раце.
• Не превиткувајте го кабелот за струја премногу и не ставајте
тешки предмети врз него.
• Не допирајте ја водата што се исцедува од уредот во текот на
перењето.
• Погрижете се правилно да се испушта водата. Ако водата не се
испушта правилно, подот може да се поплави.
• Кога температурата на воздухот е висока, а температурата на
водата е ниска, може да се појави кондензација и така да се
намокри подот.
• Избришете ги нечистотиите или правта од контактните
површини на приклучокот за струја.
Одржување
• Исклучете го апаратот од струја пред да започнете со негово
чистење. Подесувањето на контролите на ИСКЛУЧЕНО или во
мирување не го исклучува апаратот од струја.
• Безбедно приклучете го приклучокот за струја во штекерот
откако комплетно сте ја отстраниле постојната влага или прав од
него.
• Не прскајте вода во внатрешноста или на надворешноста за да го
исчистите апаратот.
• Никогаш не исклучувајте го апаратот од струја со тегнење на
кабелот за струја. Секогаш цврсто фаќајте го приклучокот за
струја и потегнете го од штекерот во права насока.
• Само квалификуван сервисен персонал од сервисен центар на LG
Electronics треба да го расклопува, поправа или модифицира
апаратот. Стапете во контакт со информативниот центар за
корисници на LG Electronics ако сте го преместиле и поставиле
апаратот на поразлична локација.
mk_main.book.book Page 7 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
8
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
Фрлање
• Пред да го фрлите стариот апарат, исклучете го од струја. Исечете
го кабелот директно зад апаратот, за да спречите неправилна
употреба.
• Отстранете ги сите материјали за пакување (како на пример,
пластични кеси и стиропор) подалеку од децата. Материјалите од
пакувањето може да предизвикаат задушување.
• Отстранете ја вратата пред фрлањето на машината за да
спречите заглавување на деца или мали животни во него.
СЕ ГРИЖИМЕ ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
Совети за животната средина и економичноста
Потрошувачка на енергија и вода
• Влијание врз потрошувачката на енергија и вода има тежината
на облеката за перење. За најдобро да го искористите вашиот
апарат, наполнете го со максималната количина на сува облека
според одредената програма.
• Најефикасни програми во поглед на потрошувачката на енергија
генерално се тие што работат со пониски температури и имаат
подолго време на работење.
• Бучавата и количината на преостаната влажност зависат од
брзината на центрифугата: што поголема брзина на центрифуга
во фазата на центрифугирање, тоа поголема бучава и помала
количина на преостаната влажност.
• Еднаквото полнење со алишта до капацитетот посочен од
производителот за секоја од програмите придонесува кон
заштеда на енергија и вода.
• Системот на автоматско препознавање на полнењето ќе ви
помогне да ја намалите количината на употребена вода и
енергија во случаите кога ставате мала количина на облека за
перење.
• Употребете ја програмата за брзина за малку и слабо извалкана
облека.
mk_main.book.book Page 8 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
9
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
МАКЕДОНСКИ
• Детергентите за перење облека со ладна вода се ефективни и
при пониски температури (околу 20 ℃). Ако ја поставите
температурата на 20 ℃, тоа ќе ви помогне да потрошите помала
енергија во споредба со тоа ако ја поставите на 30 ℃ или повеќе.
Детергент
• Детергентите треба да ги бирате според видот, бојата,
извалканоста на ткаенината и температурата за перење.
Детергентот треба да се користи според упатствата дадени од
производителот. Употребувајте само детергенти коишто
одговараат за видови на машини за перење со барабан (предно
полнење).
• Употребувајте помала количина на детергент при помало
полнење со облека.
- Делумно полнење: 1/2 од нормалната количина.
- Минимално полнење: 1/3 од целосното полнење.
Бирање дополнителни опции и функции
• Изберете температура на водата погодна за видот алишта што ги
перете. Следете ги упатствата на етикетата за грижа за облеката,
за да добиете најдобри резултати.
• Опцијата за претперење се препорачува при перење на многу
извалкана облека.
mk_main.book.book Page 9 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
10
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
Фрлање на вашиот стар апарат
• Сите електрични и електронски производи треба да се
фрлат засебно од комуналниот отпад, односно во
собирни капацитети назначени од страна на владата
или локалните власти.
• Правилното фрлање на вашиот стар апарат ќе помогне
да се спречат потенцијални негативни последици за
околината и човековото здравје.
• За подетални информации за фрлањето на вашиот
стар апарат, стапете во контакт со општинската служба
за отстранување отпад или со најблиската служба за
собирање електронски отпад. За најнови информации
за вашата земја, одете на www.lg.com/global/recycling.
mk_main.book.book Page 10 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
11
МОНТАЖА
МАКЕДОНСКИ
МОНТАЖА
Делови и спецификации
НАПОМЕНА
• Изгледот и спецификациите може да се променат без претходно известување со цел
подобрување на квалитетот на уредот.
Предна страна
a
Контролна табла
b
Фиока за диспензер на детергент
c
Барабан
d
Врата
e
Капак
f
Чеп за одвод
g
Филтер на одводна пумпа
h
Ногарки за нивелирање
Задна страна
a
Приклучок за струја
b
Завртки за транспорт
c
Одводно црево
mk_main.book.book Page 11 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
12
МОНТАЖА
Спецификации
Димензии (mm)
Модел F4J3TS4WE
Напојување 220‒240 V~, 50 Hz
Тежина на производот 60 kg
W 600 D 550 D" 1005
H850D'600
W
D
D’’
D’
H
mk_main.book.book Page 12 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
13
МОНТАЖА
МАКЕДОНСКИ
Дополнителен прибор
*1 Вклучените додатоци може да зависат од моделот што сте го купиле.
Поврзување на цревото за ладна вода Листови против пролизгување*1
Рачвест клуч Полукружен држач за одводното црево
Капачиња за покривање на дупките за
завртките кои се користат при транспорт Пластична врвка*1
mk_main.book.book Page 13 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
14
МОНТАЖА
Барања за место на
монтажа
Пред монтажата на уредот, прочитајте ги
следните информации со цел уредот да се
монтира на соодветно место.
Локација за монтажа
• Овој апарат мора да биде поставен на цврст
под за да се минимизираат вибрациите за
време на циклусот на центрифуга. Бетонскиот
под е најдобар бидејќи е најмалку подложен
на вибрации за време на циклусот на
центрифуга во споредба со дрвениот под или
под со тепих.
• Доколку уредот морате да го поставите до
шпорет на плин или печка на јаглен,
поставете изолација (850 х 600 mm) меѓу нив
покриена со алуминиумска фолија на
страната свртена накај шпоретот или
печката.
• Потрудете се машината да биде монтирана
на место кое е лесно пристапно за инженер
во случај на нејзино расипување.
• Кога го поставувате апаратот, приспособете
ги сите четири ногарки со помош на клучот за
завртките за транспорт за да се загарантира
стабилноста на апаратот.
• Проверете дали има доволно простор за
целосно отворање на вратата на апаратот.
• За да обезбедите ефикасно расчистување на
цревата за влез на вода, цревото за одвод и
протокот на воздух, дозволете минимален
простор од најмалку 20 mm на страните и 100
mm зад уредот. Бидете сигурни ова да го
овозможите за ѕидови, врати или подни
лајсни, кои можат да ја зголемат потребата за
овие расчистувања.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Овој уред мора да се користи само за
домашни потреби и не треба да се
употребува во мобилни апликации.
Дрвени подови (Висечки
подови)
Кога го поставувате апаратот на дрвен под,
употребете ги гумените подлошки за да ги
намалите преголемите вибрации и
неизбалансираноста. Дрвениот или висечки
под може да придонесе кон преголеми
вибрации или неизбалансираност, грешки и
дефекти.
• За да ги намалите вибрациите, ви
препорачуваме да поставите гумени
подлошки
a
со дебелина од најмалку 15 mm
на секоја ногарка на апаратот и да ги
прицврстите на барем две греди на подот со
помош на завртки.
• Доколку е можно, поставете го уредот во еден
од аглите во просторијата, каде подот е
постабилен.
• Поставете ги гумените чашки за да ги
намалите вибрациите.
A
C
B
C
Index Минимален простор (mm)
A
100
B
5
C
20
mk_main.book.book Page 14 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
15
МОНТАЖА
МАКЕДОНСКИ
ВНИМАНИЕ
• Ако апаратот е поставен на нестабилен под
(пр. дрвен под), гаранцијата нема да ги
опфати штетите што се случиле како резултат
на нестабилниот под.
НАПОМЕНА
• Можете да купите гумени подлошки (бр. на
дел
4620ER4002B
) од сервисниот центар на
LG.
Вентилација
• Проверете дали воздухот слободно
циркулира околу машината поради ќилими,
крпи итн.
Собна температура
• Не монтирајте го апаратот во простории каде
што температурата може да се спушти до
точка на замрзнување. Замрзнатите црева
може да пукнат под притисокот. Може да
биде доведена во прашање електричната
контрола при температура под точката на
замрзнување.
• Ако апаратот е испорачан во зима при
температура под точката на замрзнување,
оставете го на собна температура неколку
часа пред да го пуштите во функција.
Поврзување со струја
• Не користете продолжен кабел или двоен
адаптер.
• Секогаш исклучувајте ја машината од струја и
исклучете го доводот за вода по употреба.
• Поврзете го апаратот со заземјен штекер во
согласност со важечките регулативи за
поврзување кабли.
• Апаратот мора да се постави така што
приклучокот ќе биде лесно достапен.
• Штекерот мора да се наоѓа на 1 метар од која
било страна на апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Поправките на апаратот смее да ги изведува
само квалификуван персонал. Поправките
изведени од неискусни лица може да
предизвикаат повреда или сериозен дефект.
Стапете во контакт со локалниот овластен
сервисер на LG.
• Приклучокот за струја мора да биде
приклучен во соодветен штекер којшто е
монтиран и заземјен согласно сите локални
правила и закони.
Отпакување на уредот
Подигнување на уредот од
основата од стиропор
Откако ќе го отстраните картонот и амбалажата,
подигнете го апаратот од стиропорот.
• Погрижете се подножјето
a
* да отпадне со
базата за да не остане залепено за дното на
апаратот.
• Ако мора да го ставите во легната положба за
да ја извадите картонската основа
b
, секогаш
заштитувајте ја страната на апаратот и
внимателно легнете го на страна. Не
поставувајте го во легната положба на
предната или задната страна.
* Оваа опција варира во зависност од моделот.
*
mk_main.book.book Page 15 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
16
МОНТАЖА
Отстранување на завртките
за транспорт
За да спречите апаратот премногу да вибрира и
да се оштети, отстранете ги завртките за
транспорт и држачите.
1
Почнете со долните две завртки за
транспорт
a
со помош на рачвестиот клуч
(вклучен со уредот) за да ги олабавите сите
завртки, вртејќи спротивно од стрелките на
часовникот.
2
Отстранете ги завртките, полека
разлабавувајќи ги.
3
Монтирајте ги капачињата на отворите.
• Побарајте ги капачињата за отворите
b
во пакувањето со дополнителен прибор
или прикачете ги на задниот дел.
НАПОМЕНА
• Зачувајте ги завртките за транспорт и
држачите за идна употреба.
• Транспортирајте го овој уред и спречете
негово оштетување на следниот начин:
- Наместете ги завртките за транспорт.
- Осигурете го кабелот за струја на задниот
дел од апаратот.
Нивелирање на апаратот
Проверка на нивото
Кога ги притискате рабовите на горната плоча
дијагонално, апаратот не треба воопшто да се
движи нагоре и надолу (проверете во двете
насоки).
• Ако апаратот се мрда кога горната плоча ја
туркате дијагонално, повторно приспособете
ги ногарките.
• Проверете дали апаратот е совршено
нивелиран по инсталацијата.
НАПОМЕНА
• Дрвениот или висечкиот вид на под може да
предизвика преголеми вибрации и
неизбалансираност. Можеби ќе треба да
размислите да го зајакнете или потпрете
дрвениот под за да се спречи или намали
преголемата бучава и вибрации.
• Никогаш не обидувајте се да компензирате за
нерамниот под со ставање парчиња дрво,
картон или слични материјали под апаратот.
Монтажа и нивелирање на
ногарките
Кога ја поставувате машината, таа треба да биде
порамнета и совршено нивелирана. Ако тоа не
го направите правилно, машината може да се
оштети или да не работи правилно.
1
Доколку подот не е рамен, свртете ги
ногарките за нивелирање.
• Не ставајте парчиња дрво или слично под
ногарките.
mk_main.book.book Page 16 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
17
МОНТАЖА
МАКЕДОНСКИ
• Погрижете се сите четири ногарки да се
стабилни и да го допираат подот.
НАПОМЕНА
• Не поставувајте ја машината за перење на
цокле, постолје или издигната површина
освен ако тоа е специфично произведено од
страна на LG Electronics за употреба со овој
модел.
2
Проверете со либела дали машината е
нивелирана
a
.
3
Осигурете ги ногарките за нивелирање со
навртките за блокирање
b
со тоа што ќе ги
свртите налево спроти долниот дел на
апаратот.
4
Проверете дали сите навртки на уредот се
соодветно прицврстени.
НАПОМЕНА
• Соодветното поставување и нивелирање на
уредот ќе значи подолг животен век и
соодветно функционирање.
• Уредот мора да е 100% хоризонтално и
цврсто позициониран на тврд и рамен под.
• Не смее да се „клацка“ меѓу аглите кога е
наполнет.
• Не дозволувајте ногарките на машината да се
наводенат. Во спротивно, може да дојде до
вибрации или бука.
Користење на подлошките
против лизгање
Оваа опција варира во зависност од моделот.
Ако ја поставувате машината на лизгава
површина, може да почне да се движи поради
прекумерни вибрации. Неправилното
нивелирање може да предизвика неправилно
функционирање поради бука и вибрација. Ако
се случи ова, монтирајте ги влошките против
лизгање под ногарките и приспособете го
нивото.
1
Исчистете го подот пред да ги наместите
влошките против лизгање.
• Користете сува крпа за да ја избришете
нечистотијата и влагата. Ако остане влага,
влошките може да се лизгаат.
mk_main.book.book Page 17 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
18
МОНТАЖА
2
Приспособете го нивото по поставувањето
на машината на местото каде што ќе се
користи.
3
Ставете ја лепливата страна на влошките
против лизгање
a
на подот.
• Најефективен начин е да се стават
листови против пролизгување под
предните ногарки. Ако е тешко да се
стават влошки под предните ногарки на
машината, ставете ги под задните.
4
Поставете го уредот на подлошките.
• Не ставајте ја лепливата страна на
влошките против лизгање
a
на
ногарките на машината.
НАПОМЕНА
• Подлошките против лизгање можете да ги
побарате во сервисниот центар на LG
Electronics.
Поврзување на
доводното црево
Упатства за поврзување
• Притисокот на водата мора да биде меѓу
50
kPa
и
800 kPa
(0,5‒8,0 kgf/cm²). Ако
притисокот на водата е поголем од
800 kPa
,
треба да инсталирате уред за декомпресија.
• Повремено проверувајте ја состојбата на
доводното црево за вода и заменете го ако е
потребно.
НАПОМЕНА
• Не престегнувајте го доводното црево за вода
или не употребувајте механички уреди за да
го стегнете на доводните вентили.
• Не е потребна дополнителна заштита за
прелевање при поврзувањето со чешмата.
Проверка на гумените
заптивки
Со доводното црево за вода се испорачани две
гумени заптивки
a
. Се употребуваат за да се
спречи протекување вода. Проверете дали е
доволно цврсто поврзано со славината за вода.
• Не користете механички уреди, како клешти-
папагалки, за затегнување на доводното
црево. Проверете дали закривениот крај на
доводното црево е поврзан со апаратот.
Поврзување на цревото со
славината за вода
Поврзување на црево со навртка со славина
за вода со навој
Навртете ја спојката на цревото за довод на
вода на славината за вода. Затегнувајте рачно
mk_main.book.book Page 18 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
19
МОНТАЖА
МАКЕДОНСКИ
само со помош на мека крпа. Не престегнувајте
го цревото за довод на вода со механички уред.
НАПОМЕНА
• Пред поврзување на доводното црево со
славината за вода, пуштете ја славината за
вода за да се исплакнат сите страни
супстанции (нечистотија, песок, прашина
итн.) од водоводната инсталација. Водата
нека истече во кофа и проверете ја
температурата на водата.
Поврзување на цревото со
уредот
Навртете го цревото за вода на доводниот
вентил кој се наоѓа на задната страна на
апаратот.
• Не поврзувајте го цревото со славината за
топла вода кај модели со едно доводно црево.
Поврзете само со славината за ладна вода.
НАПОМЕНА
• Ако протече вода од цревото додека го
поврзувате, повторете ја постапката.
Користете вообичаен вид на славина за вода.
Во случај славината да е коцкеста или голема,
извадете ја плочката-водилка, па ставете го
адаптерот на славината.
• Проверете дали цревото е прекршено или
стиснато.
Монтирање на одводното
црево
Монтирање на одводно црево
со полукружен држач
Одводното црево не треба да се постави
повисоко од
100 cm
над подот. Водата во
машината може да не истекува или пак да
истекува бавно.
• Правилното прицврстување на одводното
црево ќе го заштити подот од оштетување
поради истекување на вода.
105 cm
mk_main.book.book Page 19 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
20
МОНТАЖА
• Ако одводното црево е предолго, не
вметнувајте го со сила во машината. Ова
може да предизвика абнормална бучава.
• Кога монтирате одводно црево во лавабо,
цврсто стегнете го со жица.
mk_main.book.book Page 20 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
21
РАБОТЕЊЕ
МАКЕДОНСКИ
РАБОТЕЊЕ
Преглед на начинот на
работа
Перење облека
Изберете ја програмата за перење
Cotton
(Памук)
пред првото перење и додајте
половина од количината детергент. Вклучете го
апаратот без облека. Така ќе се отстранат
можните остатоци и водата од барабанот што
можеби останале во него во текот на
производството.
1
Сортирајте ја облеката според тип на
ткаенина, ниво на извалканост, боја и
големина на полнење по потреба.
2
Отворете ја вратата и наполнете го
барабанот на апаратот со облека.
ВНИМАНИЕ
• Пред да ја затворите вратата, погрижете се
сета облека и предмети да се внатре во
барабанот, да не висат врз гумената заптивка
на вратата каде што ќе се заглават кога ќе ја
затворите вратата. Ако не го сторите ова, ќе
се оштети гумената заптивка на вратата, како
и облеката.
3
Затворете ја вратата.
ВНИМАНИЕ
• Тргнете ја облеката подалеку од гумената
заптивка на вратата за да не се оштети
облеката и самата гумена заптивка.
4
Додајте производи за перење или детергент
и омекнувач во соодветните прегради на
диспензерот.
5
Притиснете го копчето
Напојување
за да ја
вклучите машината.
mk_main.book.book Page 21 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
22
РАБОТЕЊЕ
6
Изберете ја саканата програма.
• Притискајте го копчето за програма
повеќе пати или вртете го тркалцето за
програма додека не ја изберете саканата
програма.
• Потоа, изберете ја температурата на
перење и брзината на центрифугата.
Внимавајте на информациите на
етикетите за нега на вашите алишта.
7
Почеток на програмата.
• Притиснете го копчето
Старт/Пауза
за да
ја започнете програмата. Апаратот ќе
врти кратко без вода за да ја измери
тежината на полнењето. Ако копчето
Старт/Пауза
не е притиснато во
одредено време, апаратот ќе се исклучи и
сите поставки ќе се изгубат.
8
Крај на програмата.
• Кога програмата е завршена, ќе се слушне
мелодија. Веднаш отстранете ја облеката
од апаратот за да не се истутка.
mk_main.book.book Page 22 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
23
РАБОТЕЊЕ
МАКЕДОНСКИ
Контролна табла
Реалниот изглед на контролната табла се разликува зависно од моделот.
Опции на контролната табла
Упатства
a
Напојување
,
копче за вклучување/исклучување
• Притиснете го ова копче за да ја вклучите или исклучите машината за перење.
b
Тркалце за избор на програми
• Програмите се избираат според видот облека.
• Се пали светилка за да ја прикаже избраната програма.
c
Старт/Пауза
Копче
• Ова копче се користи за да го стартувате или паузирате циклусот на перење.
• Доколку сакате привремено да го стопирате циклусот на перење, притиснете го ова
копче.
d
Приспособување на копчињата за програма за перење
Употребете ги овие копчиња за да ја приспособите температурата на водата или
поставките за брзина на центрифугата за избраната програма.
• Тековните поставки се прикажани на екранот.
• Притиснете го копчето за таа опција за да изберете други поставки.
mk_main.book.book Page 23 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
24
РАБОТЕЊЕ
Екран за време и статус
e
Дополнителни опции и функции
• За да ги користите дополнителните функции, притиснете и држете на соодветното копче
3 секунди. Соодветниот симбол ќе засвети на дисплејот.
• На тој начин можете да изберете дополнителни програми, по што ќе светне соодветната
икона.
i
Child Lock (Брава за деца)
Употребувајте ја оваа опција за да ги оневозможите контролите. Оваа функција може да
спречи децата да ги променат циклусите или работата на апаратот.
y
Tub Clean (Чистење на корито под барабан)
Ова е посебна функција што помага да се исчисти внатрешноста на апаратот со киснење,
перење, плакнење и центрифугирање.
f
Екран
• Екранот ги прикажува подесувањата, преостанатото време, опциите и пораките за
статус. Кога е вклучен апаратот, на екранот ќе светнат стандардните подесувања.
• Додека се одвива мерење на тежината на облеката, екранот на контролната табла
трепка.
Упатства
a
Проценето преостанато време
• Кога избирате програма за перење, се прикажува стандардното време за таа програма.
Времето се менува како што избирате опции.
• Ако на екранот е прикажано
---
, тогаш времето ќе се прикаже по мерењето на
големината на ставената облека. Тоа е нормално.
• Прикажаното време е само проценка. Времето се заснова врз нормалните работни
услови. Неколку надворешни фактори (тежината на облеката, собната температура,
температурата на доводната вода итн.) може да имаат влијание врз реалното време.
b
p
засветува кога ќе го притиснете копчето
Spin (Центригуфање)
.
c
℃
засветува кога ќе го притиснете копчето
Temp. (Темп.)
.
Упатства
mk_main.book.book Page 24 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
25
РАБОТЕЊЕ
МАКЕДОНСКИ
Подготовка за перење
Сортирајте ја облеката за перење за да добиете
најдобри резултати при перењето, а потоа
подгответе ја согласно симболите на етикетите
за нега што се наоѓаат на облеката.
Сортирање на облеката
• Ниво на извалканост (голема, нормална,
лесна): одвојте ја облеката согласно тоа колку
е извалкана. Ако е возможно, не перете ја
облеката која е многу нечиста со онаа што е
само малку извалкана.
• Боја (бела, светла, темна): перете ги темните и
шарените алишта одделно од тие со бела или
светла боја. Ако измешате шарена облека со
облека со светла боја, шарената облека може
да пушти боја или посветлата облека може да
се обезбои.
• Влакненца (алишта што испуштаат или
собираат влакненца): одделно перете ја
ткаенината што испушта влакненца од таа на
којашто се лепат влакненцата. Влакненцата
од облеката што испушта влакненца ќе се
налепат на облеката на којашто се лепат.
Етикети на алиштата
Симболите ви даваат информации за составот
на ткаенината на облеката и начинот на
перење.
Симболи за нега на етикетата
НАПОМЕНА
• Цртичките под симболот даваат информации
за видот на ткаенината и максималниот
механички стрес.
Проверка на алиштата пред
перење
• За да може алиштата да се распоредат
еднакво за време на центрифугата,
комбинирајте големи и мали парчиња.
• Не перете мали единечни парчиња. Додајте
1-2 слични парчиња за да спречите
неизбалансирано полнење.
• Проверете дали сите џебови се празни.
Предмети какви што се, клинови, шноли,
ќибрити, пенкала, парички и клучеви може да
ги оштетат и машината и вашите алишта.
• Перете ги деликатните алишта (хулахопки,
градници со жица) во посебна мрежа за
алишта.
• Затворете ги патентите, закопчајте ги
копчињата и врзете ги врвките за да не се
заплеткаат алиштата.
• Истретирајте ги нечистотијата и дамките
претходно со тоа што ќе ги исчеткате дамките
со мала количина детергент растворен во
вода.
Симбол Програма / вид на симбол
• Нормална програма
• Памук, мешани ткаенини
• Лесна грижа
• Синтетика, мешани ткаенини
• Деликатни алишта со посебна
нега
• Деликатни алишта
• Само рачно перење
• Волна, свила
• Не се пере
Симбол Програма / вид на симбол
mk_main.book.book Page 25 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
26
РАБОТЕЊЕ
Додавање детергент и
омекнувач
Дозирање детергент
• Користете го детергентот согласно упатствата
на производителот на детергентот и изберете
го согласно видот, бојата, извалканоста на
ткаенината и температурата за перење.
Употребувајте само детергенти коишто
одговараат за видови на машини за перење
со барабан (предно полнење).
• Ако настане премногу пена, намалете ја
количината на детергент.
• Ако се користи премногу детергент, може да
настане премногу пена што ќе резултира со
слаби резултати при перењето и ќе го
оптовари моторот.
• Доколку користите течен детергент, следете
ги упатствата на производителот.
• Можете да ставите течен детергент директно
во главната преграда за детергент ако
планирате веднаш да ја вклучите програмата.
• Не користете течен детергент ако ја
користите функцијата
Delay End (Одложи
крај)
или ако сте ја избрале опцијата
Pre
Wash (Претперење)
бидејќи течноста може
веднаш да се диспензира или да се стврдне во
фиоката или коритото.
• Можеби ќе треба да ја приспособите
употребата на детергентот според
температурата на водата, тврдоста на водата,
големината на полнење и нивото на
извалканост на алиштата. За најдобри
резултати, избегнувајте преголеми количини
детергент. Ако ставите премногу, ќе се
создаде премногу пена.
• Погледнете ја етикетата на алиштата пред да
додадете детергент и да изберете
температура на водата.
• Користете соодветни детергенти за
различните видови алишта:
- Течен детергент обично се користи во
посебни случаи, односно, за обоени
алишта, волна, деликатни или темни
алишта.
- Прашокот за перење е соодветен за сите
видови ткаенини.
- За најдобри резултати при перењето на
бели и светли алишта, користете прашок за
перење со белило.
- Прашокот за перење се испушта од
преградата на почетокот на програмата.
НАПОМЕНА
• Не дозволувајте детергентот да се стврдне. Во
спротивно, може да дојде до затнување,
слаби резултати при плакнењето и појава на
миризби.
• Целосно полнење: Според препораките на
производителот.
• Делумно полнење: 1/2 од нормалната
количина.
• Минимално полнење: 1/3 од целосното
полнење.
Употреба на диспензерот
За да додадете доза детергент во диспензерот:
1
Отворете ја фиоката на диспензерот.
2
Ставете детергент и омекнувач во
соодветните прегради.
a
Преграда за детергент за главно перење
• Детергенти за главно перење,
омекнувач, белило и отстранувач на
дамки
b
Преграда за детергент за претперење
c
Преграда за течен омекнувач на
ткаенина
mk_main.book.book Page 26 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
27
РАБОТЕЊЕ
МАКЕДОНСКИ
3
Нежно затворете ја фиоката на диспензерот
за детергент пред да започне циклусот.
• Ако ја затворите фиоката премногу силно,
детергентот може да претече во друга
преграда или да започне
диспензирањето во барабанот порано од
програмираното.
• Внимавајте да не си ја фатите дланката
кога ја затворате фиоката.
• Нормално е да има мала количина вода
во преградите на диспензерот на крајот
од циклусот.
Преграда за омекнувач на
ткаенини
Во оваа преграда се става течен омекнувач на
ткаенина, којшто се диспензира автоматски за
време на крајната фаза на плакнење. Можете да
употребите прашкаст или течен омекнувач на
ткаенина.
• Ставајте омекнувач за ткаенина само до
линијата за максимално полнење. Ако
истурите премногу омекнувач за ткаенини
над линијата за максимално полнење, така
може да предизвикате прерано
диспензирање, што пак може да предизвика
дамки на облеката.
НАПОМЕНА
• Не ставајте омекнувач за ткаенина директно
врз облеката во барабанот бидејќи така ќе се
направат темни дамки на облеката, коишто е
тешко да се отстранат.
• Не оставајте го омекнувачот за ткаенина во
фиоката за детергент повеќе од 1 ден.
Омекнувачот за ткаенина може така да се
стврдне. Ако омекнувачот е премногу густ, тој
може да заостане во диспензерот. Разредете
го омекнувачот ако е премногу густ за да
може полесно да тече.
• Не отворајте ја фиоката кога во неа тече вода
за време на перењето.
• Не смее никогаш да се користат растворувачи
(бензен итн.).
Додавање детергент со
таблети
И таблети детергент може да се користат за
перење.
1
Отворете ја вратичката и ставете ги
таблетите детергент во барабанот пред да
ставите алишта.
2
Наполнете ги алиштата во барабанот и
затворете ја вратичката.
НАПОМЕНА
• Не ставајте таблети во диспензерот.
Додавање омекнувач за вода
Можете да користите омекнувач за вода, како
на пример, средство против бигор, за да се
намали потрошувачката на детергент доколку
водата е многу тврда.
• Прво додадете детергент, а потоа омекнувач
на водата. Ставајте согласно наведената
количина на амбалажата.
mk_main.book.book Page 27 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
28
РАБОТЕЊЕ
Табела со програми
Програма за перење
Cotton (Памук)40 ℃ (Cold (Ладно) до 95 ℃)Максимум полнење:
измерено
Упатства За перење нормално извалкани алишта со комбинирање на различни движења
на барабанот.
Eco 40-60 (Еко 40-60) 40 °C (40 °C до 60 °C) Максимум полнење:
измерено
Упатства За перење нормално извалкани алишта на чијашто етикета пишува дека може
да се перат на температура од 40 ℃ или 60 ℃.
Mixed Fabric (Мешана
ткаенина)40 ℃ (Cold (Ладно) до 60 ℃)Максимум полнење: 4 kg
Упатства За перење мешани ткаенини истовремено.
• Да се користи за различни видови на облека, освен посебна облека (свила/
деликатни алишта, спортска облека, темна облека, волна, јоргани/завеси).
Easy Care (Лесна грижа)40 ℃ (Cold (Ладно) до 60 ℃)Максимум полнење: 4 kg
Упатства За перење алишта што не треба да се пеглаат по перење.
• Да се користи за полиамид, акрил, полиестер.
Baby Steam Care (Грижа за
бебешка облека со пареа)60 °C Максимум полнење: 4 kg
Упатства Ги пере бебешките алишта со нежни движења и подобри резултати.
Sportswear (Спортска
облека)40 ℃ (Cold (Ладно) до 40 ℃)Максимум полнење: 2 kg
Упатства Пере посебна облека, како што се спортска облека и горна облека.
• Користете за облека со ламинирана ткаенина отпорна на вода.
Delicates (Деликатни
алишта)20 ℃ (Cold (Ладно) до 40 ℃)Максимум полнење: 3 kg
Упатства Пере долна облека за машинско перење, проѕирни и чипкасти алишта.
mk_main.book.book Page 28 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
29
РАБОТЕЊЕ
МАКЕДОНСКИ
НАПОМЕНА
• Изберете ја соодветната температура на водата за избраната програма на перење. Секогаш
следете ги информациите или упатствата на етикетата од производителот при перењето за да
избегнете оштетување на облеката.
• Изберете ја соодветната температура за перење и вртежите на центрифугата согласно
програмата.
• Реалната температура на водата може да се разликува од декларираната температура за
циклусот.
• Се препорачува неутрален детергент.
Дополнителни опции
НАПОМЕНА
• Опцијата
Delay End (Одложи крај)
можете да ги изберете за секоја програма за перење од оваа
табела.
Wool (Волна)30 ℃ (Cold (Ладно) до 40 ℃)Максимум полнење: 2 kg
Упатства За перење деликатна облека која може да се пере на рака или во машина, како
што се волната која може да се пере, женската долна облека, фустаните итн.
• Користете детергент за волнена облека која може да се пере во машина.
Quick 30 (Брзина 30) 20 ℃ (Cold (Ладно) до 40 ℃)Максимум полнење: 3 kg
Упатства За перење на мали количини слабо извалкани алишта околу 30 минути.
Rinse+Spin
(Плакнење+Центригуфање)-Максимум полнење:
измерено
Упатства Ги плакне и центрифугира алиштата. Употребете омекнувач за ткаенина ако е
потребно.
Програма Intensive (Интензивно)Pre Wash (Претперење)
Cotton (Памук)
##
Eco 40-60 (Еко 40-60)
##
Mixed Fabric (Мешана
ткаенина)
##
Easy Care (Лесна грижа)
##
mk_main.book.book Page 29 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
30
РАБОТЕЊЕ
Избрана максимална брзина на центрифугирање
Baby Steam Care (Грижа за
бебешка облека со пареа)
#
Sportswear (Спортска
облека)
#
Delicates (Деликатни
алишта)
#
Wool (Волна)
#
Quick 30 (Брзина 30)
##
Rinse+Spin
(Плакнење+Центригуфање)
Програма Брзина на центрифуга
Стандардно Достапно
Cotton (Памук)
1400 вртежи во минута Сите
Eco 40-60 (Еко 40-60)
1400 вртежи во минута Сите
Mixed Fabric (Мешана
ткаенина)
1000 вртежи во минута Сите
Easy Care (Лесна грижа)
1400 вртежи во минута Сите
Baby Steam Care (Грижа за
бебешка облека со пареа)
1000 вртежи во минута До 1000 вртежи во минута
Sportswear (Спортска
облека)
800 вртежи во минута До 800 вртежи во минута
Delicates (Деликатни
алишта)
800 вртежи во минута До 800 вртежи во минута
Wool (Волна)
800 вртежи во минута До 800 вртежи во минута
Quick 30 (Брзина 30)
800 вртежи во минута Сите
Rinse+Spin
(Плакнење+Центригуфање)
1400 вртежи во минута Сите
Програма Intensive (Интензивно)Pre Wash (Претперење)
mk_main.book.book Page 30 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
31
РАБОТЕЊЕ
МАКЕДОНСКИ
НАПОМЕНА
• Вистинската максимална брзина на цетрифугирањето ќе зависи од условите на полнењето.
Горенаведените вредности се заокружени на најблиските бројки до сто.
Информации за потрошувачката на електрична енергија
Опис на единицата
Вообичаени програми
kg
: полнење на алишта
h:mm
: времетраење на програма
kWh
: потрошувачка на електрична енергија
℃
: максимална температура во третираниот
текстил
Литри
: потрошувачка на вода
rpm
: максимална брзина на центрифуга
%
: преостаната влага на крајот на фазата на центрифугирање. Поголема брзина на центрифугата
значи поголема бучава и помалку преостаната влага.
Програма kg h:mm kWh ℃Литри rpm %
Cotton (Памук)
20
℃
8 2:17 0,253 22 84,2 1350 49,5
Cotton (Памук)
60
℃
8 3:48 1,813 53 84,2 1350 49,5
Mixed Fabric
(Мешана
ткаенина)
4 1:21 0,454 34 58,5 1000 61,9
Quick 30 (Брзина
30)
2 0:30 0,169 29 45,7 800 80,5
Cotton (Памук)
40
℃ +
Intensive
(Интензивно)
8 3:58 1,004 35 110,1 1350 49,5
Eco 40-60 (Еко 40-
60)
(целосно)
*1
8 3:38 1,180 45 59,0 1350 53,0
Eco 40-60 (Еко 40-
60)
(половина)
*1
4 2:47 0,678 38 45,0 1360 53,0
Eco 40-60 (Еко 40-
60)
(четвртина)
*1
2 2:43 0,275 25 39,0 1360 53,0
mk_main.book.book Page 31 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
32
РАБОТЕЊЕ
*1 Може да исчисти нормално извалкани памучни алишта, коишто е декларирано дека може да се
перат на 40 ℃ или 60 ℃, заедно во истиот циклус, и дека оваа програма се користи за проценка
на усогласеноста со легислативата на ЕУ за еколошки дизајн (EU 2019/2023).
НАПОМЕНА
• Резултатите од тестот зависат од притисокот и тврдоста на водата, температурата на доводната
вода, собната температура, видот и количеството на облека, степенот на нечистотија,
користениот детергент, флуктуациите на напојувањето со електрична енергија и избраните
дополнителни опции.
• Вредностите за вообичаените програми со исклучок на циклусот
Eco 40-60 (Еко 40-60)
се само
индикативни.
• Регулатива EU 2019/2023, која стапува на сила од 1 март 2021 година, е поврзана со класите на
енергетска ефикасност според Регулативата 2019/2014.
• Скенирајте го QR-кодот на етикетата за електрична енергија што сте ја добиле со апаратот и така
ќе добиете врска до информациите поврзани со работата на апаратот од базата на податоци на
EU EPREL. Чувајте ја етикетата за електрична енергија како референца заедно со прирачникот за
корисници и сите други документи испорачани со апаратот.
• Моделот можете да го пронајдете на етикетата за спецификации на апаратот, којашто можете да
ја пронајдете ако ја отворите вратата за барабанот.
• За да ги пронајдете истите информации на EPREL, одете на
https://eprel.ec.europa.eu
и
пребарајте со употреба на името на моделот. (Стапува на сила од 1 март 2021 година)
mk_main.book.book Page 32 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
33
РАБОТЕЊЕ
МАКЕДОНСКИ
Дополнителни опции и
функции
Можете да ги користите дополнителните опции
и функции за да ги приспособите програмите
според вашите потреби.
Приспособување на програма
за перење
Секоја програма има стандардни поставки
коишто се бираат автоматски. Можете да ги
приспособувате овие поставки со помош на
овие копчиња.
Temp. (Темп.)
Ова копче ја бира температурата на перење за
избраната програма.
• Притиснете на копчето
Temp. (Темп.)
додека
не засвети посакуваната поставка.
• Изберете температура на водата погодна за
видот алишта што ги перете. Следете ги
упатствата на етикетата за грижа за облеката,
за да добиете најдобри резултати.
Spin (Центригуфање)
Интензитетот на центрифугата може да се
избира со постојано притискање на ова копче.
• Притиснете го копчето
Spin (Центригуфање)
за да изберете брзина на центрифугата.
НАПОМЕНА
• Ако е избрано
0
за нивото на центрифуга,
барабанот на машината за перење ќе ротира
пред испуштањето на водата.
Intensive (Интензивно)
Оваа функција се користи за перење на
нормално и многу извалкани алишта.
• Притиснете на копчето
Intensive
(Интензивно)
.
Следете ги следните чекори за да
ја приспособите програмата за
перење:
1
Подгответе ги алиштата и наполнете го
барабанот.
2
Притиснете на копчето
Напојување
.
3
Додајте детергент.
4
Изберете програма за перење.
5
Приспособете ја програмата за перење
(
Temp. (Темп.)
,
Spin (Центригуфање)
и
Intensive (Интензивно)
) така како што е
потребно.
6
Притиснете на копчето
Старт/Пауза
.
Употреба само на функција за
центрифуга
1
Подгответе ги алиштата и наполнете го
барабанот.
2
Притиснете на копчето
Напојување
.
• Не избирајте програма за перење и не
додавајте детергент.
3
Притиснете на копчето
Spin
(Центригуфање)
.
4
Притиснете на копчето
Старт/Пауза
.
НАПОМЕНА
• Ако ја изберете програмата за перење, нема
да можете да изберете само центрифуга. Ако
се случи ова, двапати притиснете на копчето
Напојување
за да се исклучи и повторно да се
вклучи машината.
Употреба на основните опции
Можете да ги прилагодите програмите со
употреба на следниве основни опции:
Pre Wash (Претперење)
Оваа опција се препорачува при перење на
особено валкани алишта.
mk_main.book.book Page 33 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
34
РАБОТЕЊЕ
1
Притиснете на копчето
Напојување
.
2
Изберете програма за перење.
3
Притиснете го копчето
Pre Wash
(Претперење)
како што е потребно.
4
Притиснете на копчето
Старт/Пауза
.
Delay End (Одложи крај)
Оваа функција можете да ја користите за
машината автоматски да почне со работа и да
заврши со работа по одредено време.
1
Притиснете на копчето
Напојување
.
2
Изберете програма за перење.
3
Притиснете го копчето
Delay End (Одложи
крај)
како што е потребно.
4
Притиснете на копчето
Старт/Пауза
.
НАПОМЕНА
• Освен LED-сијаличката на копчето
Delay End
(Одложи крај)
, сите LED-сијалички на
контролната табла ќе се исклучат за 20
минути. Ова може да варира зависно од
купениот модел.
• Одложеното време е времето до крајот на
програмата, не почетокот. Реалното време
што поминува може да варира во зависност
од температурата на водата, облеката и други
фактори.
• За да ја откажете функцијата, треба да го
притиснете копчето
Напојување
.
• За оваа функција, не користете течен
детергент.
Подесувања
Child Lock (Брава за деца)
Употребувајте ја оваа опција за да ги
оневозможите контролите. Оваа функција може
да спречи децата да ги променат циклусите или
работата на апаратот.
НАПОМЕНА
• Откако ќе ја изберете оваа функција, ќе се
заклучат сите копчиња освен копчето
Напојување
.
• Кога се заклучени контролите,
[L
и
преостанатото време наизменично се
прикажува на екранот во текот на перењето
додека е вклучена оваа функција.
• Со исклучување на напојувањето нема да се
ресетира оваа функција. Мора да ја
деактивирате функцијата пред да пристапите
до другите функции.
Заклучување на контролната табла
1
Вклучување.
2
Притиснете и задржете ги копчињата
Spin
(Центригуфање)
и
Temp. (Темп.)
истовремено во траење од 3 секунди за да се
активира оваа функција.
• Ќе слушнете звук и ќе се појави на
приказот
CL
.
Отклучување на контролната табла
1
Вклучување.
2
Притиснете и задржете ги копчињата
Spin
(Центригуфање)
и
Temp. (Темп.)
истовремено во траење од 3 секунди за да се
деактивира оваа функција.
mk_main.book.book Page 34 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
35
ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ
МАКЕДОНСКИ
ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ
Апликација LG ThinQ
Апликацијата „
LG ThinQ
“ Ви овозможува да
комуницирате со уредот со помош на паметен
телефон.
Карактеристика на
апликацијата LG ThinQ
Комуницирајте со уредот преку вашиот
мобилен телефон, користејќи ги корисните
паметни опции.
Smart Diagnosis
Оваа функција обезбедува корисни
информации за дијагностицирање и решавање
на проблемите кај апаратот, базирајќи се на
образецот на употреба.
Инсталирање на
апликацијата LG ThinQ
Побарајте ја апликацијата
LG ThinQ
на Google
Play Store и Apple App Store преку вашиот
смартфон. Следете ги инструкциите за
преземање и инсталирање на апликацијата.
Smart Diagnosis
Употребете ја оваа опција за да
дијагностицирате или решите проблеми со
вашиот апарат.
НАПОМЕНА
• Од причини што не може да се препишат како
немарност на LGE, услугата може да не работи
поради надворешни фактори, како што се, но
неограничувајќи се на недостапноста на Wi-
Fi, губење на Wi-Fi конекцијата, политиката на
продавницата за апликации или
недостапноста на апликацијата.
• Оваа функција може да е предмет на промена
без претходна најава и може да има
поразлична форма во зависност од тоа каде
сте лоцирани.
Користење звучна дијагноза
за дијагностицирање
проблеми
Следете ги упатствата долу за да го користите
методот на звучна дијагноза.
• Вклучете ја апликацијата
LG ThinQ
и изберете
ја опцијата
Smart Diagnosis
во менито.
Следете ги упатствата за звучна дијагноза
дадени во апликацијата
LG ThinQ
.
1
Притиснете го копчето
Напојување
за да ја
вклучите машината.
• Не притискајте ниедно од копчињата.
2
Поставете го делот со микрофон на
паметниот телефон блиску до копчето
Напојување
.
3
Притиснете и држете го копчето
Temp.
(Темп.)
3 секунди или подолго додека го
држите делот со микрофон на паметниот
телефон до копчето
Напојување
додека не
заврши преносот на податоците.
• Не преместувајте го паметниот телефон
додека не заврши преносот на
податоците. Се прикажува преостанатото
време потребно за трансфер на податоци.
4
Откако ќе заврши преносот на податоци,
дијагнозата се прикажува во апликацијата.
НАПОМЕНА
• За најдобри резултати, не поместувајте го
паметниот телефон додека се пренесуваат
тоновите.
Max.
10 mm
mk_main.book.book Page 35 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
36
ОДРЖУВАЊЕ
ОДРЖУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Исклучете ја машината од струја пред да ја чистите, за да избегнете ризик од струен удар. Во
спротивно, може да дојде до сериозна повреда, пожар, струен удар или смрт.
• Никогаш не користете јаки хемикалии, абразивни средства за чистење или растворувачи за
чистење на машината. Може да го оштетат финишот.
Чистење по секое перење
Што да чистите
Секогаш вадете ги алиштата веднаш штом ќе
заврши циклусот. Оставањето влажни алишта
во машината за перење може да предизвика
туткање, пренесување на бои и миризби.
• Откако ќе заврши перењето, избришете ја
вратата и бравата на вратата од влага.
• Оставете ја вратата подотворена за да се
исуши барабанот.
• Избришете го уредот со сува крпа за да нема
влага.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Внимавајте на децата доколку ја оставите
вратата отворена за да се исуши барабанот.
Чистење на надворешноста
Со соодветна нега, уредот ќе добие продолжен
работен век.
Надворешност
• Веднаш избришете го истеченото средство.
• Избришете со влажна крпа и потоа повторно
со сува крпа за да нема влага во жлебовите
или отворите.
• Не притискајте ја површината или екранот со
остри предмети.
Врата
• Избришете ја со влажна крпа надворешната и
внатрешната страна, а потоа избришете ја со
сува крпа.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Не обидувајте се да ги раздвоите панелите
или да го расклопувате апаратот. Не
применувајте остри предмети на
контролната табла за да ракувате со
апаратот.
mk_main.book.book Page 36 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
37
ОДРЖУВАЊЕ
МАКЕДОНСКИ
Периодично чистење на
апаратот и итно
испуштање на водата
Чистење на корито под
барабан
Ова е програма што помага да се исчисти
внатрешноста на апаратот со киснење, перење,
плакнење и центрифугирање.
Пуштајте ја оваа функција
еднаш месечно
(или
почесто ако е потребно) за да се намалат
наслагите од детергент и омекнувач, како и
другите наслаги.
• Ако има лош мирис или мирис на влага во
апаратот, пуштајте ја оваа функција
еднаш
неделно во период од 3 недели
како
дополнение на редовните интервали.
НАПОМЕНА
• Ќе се прикаже пораката
tcL
за да ве извести
со препорака за работата на оваа функција.
1
Извадете ја облеката од машината и
затворете ја вратата.
2
Во главната преграда од фиоката за
детергент додадете средство против бигор.
• Таблетите можете да ги ставате директно
во барабанот како алтернатива на
прашок.
3
Затворете ја фиоката бавно.
4
Вклучете го, па притиснете ги копчињата
Delay End (Одложи крај)
и
Pre Wash
(Претперење)
истовремено 3 секунди.
5
Притиснете го копчето
Старт/Пауза
за
старт.
6
Оставете ја вратичката отворена за целосно
да се исуши внатрешноста на апаратот.
• Ако внатрешноста на апаратот не е
исушена целосно, тоа може да
предизвика лош мирис или влага.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Внимавајте на децата доколку ја оставите
вратата отворена за да се исуши барабанот.
Чистење на доводниот
филтер
Доводниот филтер за вода собира бигор или
седименти коишто можеби се наоѓаат во водата
со којашто апаратот се снабдува. Чистете го
доводниот филтер на шест месеци или слично,
или пак почесто ако водата е многу тврда или
пак ако содржи траги на бигор.
• Исклучете ја чешмата за снабдување со вода
на апаратот доколку планирате да не го
користите одреден временски период (на пр.
ако одите на одмор), а особено доколку во
непосредна близина на подот нема одвод
(одводен канал) за водата.
• Ќе се прикаже пораката за грешка
1E
на
контролната табла кога водата не влегува во
фиоката со детергент.
1
Исклучете ја струјата и чешмата и потоа
одвртете го цревото за довод на вода.
mk_main.book.book Page 37 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
38
ОДРЖУВАЊЕ
2
Отстранете го доводниот филтер со мали
клешти и потоа исчистете го со помош на
средно тврда четка за заби.
Чистење на одводниот
филтер на пумпата и изведба
на итна евакуација на водата
Одводниот филтер собира влакна и мали
предмети коишто можеби се случајно
заборавени во алиштата. Проверувајте на секои
шест месеци дали филтерот е чист за да
овозможите непречено работење на апаратот.
Дозволете водата да се излади пред да го
исчистите одводниот филтер на пумпата.
Отворете ја вратичката во итен случај или
изведете итна евакуација на водата.
1
Исклучете ја машината
2
Отворете го капакот и извлечете го
одводното црево.
3
Прво отстранете го одводниот чеп од
одводното црево
a
, и потоа исцедете ја
водата. Потоа, полека одвртувајте го
одводниот филтер на пумпата
b
за да се
исцеди преостанатата вода и потоа
продолжете да ги отстранувате остатоците
или предметите од филтерот.
4
По чистењето на одводниот филтер на
пумпата, внимателно повторно вметнете го
филтерот и завртете го одводното капаче
надесно за да избегнете неправилно
завртување и подоцнежно протекување.
Повторно вметнете го чепот во одводното
црево и поставете го цревото во својот
држач.
5
Затворете го капакот.
ВНИМАНИЕ
• Внимавајте при цедењето, затоа што водата
може да биде жешка.
• Пуштајте ја програмата за Чистење на
коритото под барабанот еднаш месечно (или
почесто, по потреба) за да се отстрани
вишокот детергент и други остатоци.
Чистење на фиоката за
детергент
Детергентот и омекнувачот на ткаенини може
да се наталожат во фиоката на диспензерот.
Течните детергенти може да заостанат под
фиоката на диспензерот и да не се
диспензираат целосно. Извадете ја фиоката и
додатоците и проверете дали има наслаги од
производи за чистење
еднаш или двапати
месечно
.
mk_main.book.book Page 38 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
39
ОДРЖУВАЊЕ
МАКЕДОНСКИ
1
Потегнете за да ја извадите преградата за
детергент.
• Потоа, нежно извлечете ја фиоката
нанадвор додека цврсто го држите
копчето за откачување.
2
Исчистете ги наслагите од детергент и
омекнувач.
• Исплакнете ги фиоката и додатоците со
топла вода за да го отстраните талогот од
детергентите и омекнувачите. Користете
само вода за да ја исчистите фиоката за
диспензерот.
3
За да го исчистите отворот за фиоката,
користете крпа или мала, неметална четка.
• Отстранете ги сите остатоци од горниот и
долниот дел на отворот.
4
Избришете ја влагата со сува крпа или
ткаенина по чистењето.
5
Повторно склопете ги компонентите на
фиоката за диспензерот во соодветните
прегради и вметнете ја на место.
mk_main.book.book Page 39 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
40
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
Работата на машината може да предизвика грешки и дефекти. Следните табели содржат можни
причини и напомени за разрешување на порака за грешка или дефект. Препорачано е внимателно
да ги читате табелите долу за да заштедите време и пари коишто би ги потрошиле со повикувањето
на сервисниот центар на LG Electronics.
Пред да го повикате нашиот сервис
Вашата машина е опремена со автоматски систем за следење грешки за детекција и дијагноза на
проблеми во рана фаза. Ако машината не функционира правилно или не работи воопшто,
проверете ги следните работи пред да повикате сервис на LG Electronics:
Пораки за грешка
Симптоми Можни причини и Решение
1E
ПРОБЛЕМ СО
ДОВОДОТ НА ВОДА
Снабдувањето со вода не е соодветно за таа локација. Водата не
влегува во машината или влегува бавно.
• Направете проверка со друга славина во куќата.
Славината за снабдување со вода не е целосно отворена. Водата не
влегува во машината или влегува бавно.
• Отворете ја славината целосно.
Доводното црево е превиткано.
• Исправете го цревото или ставете ново.
Затнат е филтерот на доводното црево.
• Проверете го и исчистете го филтерот за доводниот вентил откако ќе
ја исклучите славината и ќе ги отстраните спојките за цревото од
машината за перење.
UE
ПРОБЛЕМ ПОРАДИ
НЕИЗБАЛАНСИРАНА
МАШИНА
Машината располага со систем кој ја открива и ја корегира
неизбалансираноста на машината.
• Ако алиштата се премногу влажни кон крајот на циклусот, прередете
ги за да овозможите соодветно цедење со центрифуга. Затворете ја
вратичката и стиснете на копчето
Старт/Пауза
. Може да се потребни
неколку моменти додека да почне центрифугата. Вратичката мора да
биде заклучена за да почне центрифугирањето.
Премалку алишта. Можно е системот да престане да врти или да ја
прекине центрифугата доколку во машината има тешки парчиња
(на пр. ќилимче, бањарка итн).
• Додајте 1 или 2 слични или помали парчиња алишта за да биде
избалансирано полнењето. Затворете ја вратичката и притиснете го
копчето
Старт/Пауза
. Може да се потребни неколку моменти додека
да почне центрифугата. Вратичката мора да биде заклучена за да
почне центрифугирањето.
mk_main.book.book Page 40 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
41
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
МАКЕДОНСКИ
OE
ПРОБЛЕМ СО
ОДВОДОТ НА ВОДА
Одводното црево е извиткано или затнато. Водата не се цеди од
машината или се цеди бавно.
• Исчистете го и исправете го одводното црево.
Одводниот филтер е затнат.
• Проверете и исчистете го одводниот филтер.
dE
dE1
dEz
dE4
ПРОБЛЕМ СО ВРАТАТА
Сензорот на вратата не работи.
• Јавете се во сервисниот центар на LG. Телефонскиот број на
локалниот сервисен центар на LG е наведен на гаранцијата.
tE
ГРЕШКА СО
КОНТРОЛИТЕ
Постои проблем со контролите.
• Исклучете го приклучокот од струја и повикајте сервис.
LE
ПРОБЛЕМ СО
МОТОРОТ
Оптоварување на моторот.
• Исклучете ја машината и оставете да се излади моторот 30 минути, а
потоа рестартирајте ја програмата.
FE
ПРОБЛЕМ ПОРАДИ
ПРЕПОЛНУВАЊЕ
Се преполнува со вода поради можен дефектен вентил за вода.
• Затворете ја славината за вода. Исклучете го апаратот од штекер.
Повикајте сервисер.
PE
ПРОБЛЕМ СО
СЕНЗОРОТ ЗА
ПРИТИСОК
Сензорот за нивото на водата не работи.
• Затворете ја славината за вода. Исклучете го апаратот од штекер.
Повикајте сервисер.
vs
ПРОБЛЕМ СО
СЕНЗОРОТ ЗА
ВИБРАЦИИ
Сензорот за вибрации не работи.
• Повикајте сервис.
FF
ЗАМРЗНАТ ДЕЛ
Да не се замрзнати цревото за довод/одвод или одводната пумпа?
• Ставете топла вода во барабанот за да се одмрзне одводното црево и
одводната пумпа. Прекријте го доводното црево со влажна и топла
крпа.
AE
ПРОТЕКУВАЊЕ ВОДА
Претекува вода.
• Повикајте сервис.
PF
ПРОБЛЕМ СО
НАПОЈУВАЊЕТО СО
СТРУЈА
Проблем со напојувањето со струја или со електриката за време на
работата.
• Притиснете го копчето
Старт/Пауза
за да го рестартирате циклусот.
Симптоми Можни причини и Решение
mk_main.book.book Page 41 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
42
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
Звуци
Работење
Симптоми Можни причини и Решение
Тропкање и ѕвечкање Можно е во барабанот да има страни предмети, како клучеви,
метални монети или безопасни игли.
• Запрете ја машината, проверете дали има страни предмети во
барабанот. Ако продолжат звуците откако сте ја рестартирале
машината, повикајте сервис.
Тап звук Тешките алишта може да произведат тап звук. Тоа обично е
нормално.
• Ако звукот продолжи, можеби апаратот нема рамнотежа. Исклучете
го и прераспоредете ги алиштата.
Можно е алиштата да не се правилно распоредени во барабанот.
• Паузирајте ја програмата и прераспоредете ги алиштата откако
вратата ќе се отклучи.
Бучава на вибрација Не сте го отстраниле пакувањето.
• Отстранете го пакувањето на машината.
Можно е алиштата да не се распоредени рамномерно во барабанот.
• Паузирајте ја програмата и прераспоредете ги алиштата откако
вратата ќе се отклучи.
Една или повеќе ногарки не лежат цврсто и рамномерно на подот.
• Погледнете ги упатствата за
Нивелирање на апаратот
за да го
приспособите апаратот.
Подот не е доволно цврст.
• Проверете дали подот е цврст. Погледнете го делот
Барања за место
на монтажа
за да изберете соодветна локација.
Симптоми Можни причини и Решение
Протекува вода.Одводните цевки во домот се затнати.
• Одзатнете ги одводните цевки. Стапете во контакт со водоводџија,
ако е потребно.
Протекувањето се случува при неправилна монтажа на одводното
црево или поради затнато одводно црево.
• Исчистете го и исправете го одводното црево. Редовно проверувајте
го и чистете го одводниот филтер.
Капачето на одводниот филтер на пумпата не е поставено
правилно.
• Повторно наместете го одводниот филтер за пумпата.
mk_main.book.book Page 42 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
43
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
МАКЕДОНСКИ
Машината не работи.Контролната табла е исклучена поради неактивност.
• Ова е нормално. Притиснете на копчето
Напојување
за да ја вклучите
машината.
Машината е исклучена.
• Проверете дали кабелот е сигурно приклучен во штекерот.
Водата е исклучена.
• Целосно одвртете ја славината за вода.
Контролите не се соодветно поставени.
• Погрижете се да е правилно поставена програмата. Затворете ја
вратичката и притиснете на копчето
Старт/Пауза
.
Вратата е отворена.
• Затворете ја вратичката и проверете дали нешто ја попречува за
целосно да се затвори.
Прекинувачот на колото/осигурувачот е прекинат/прегорен.
• Проверете ги колата/осигурувачите. Заменете осигурувач или
ресетирајте го колото. Апаратот треба да е приклучен на посебно
струјно коло. Апаратот ќе ја продолжи програмата таму каде што
застанала штом повторно се врати струјата.
Машината не работи.Потребно е ресетирање на контролите.
• Притиснете на копчето
Напојување
и потоа повторно изберете ја
посакуваната програма и притиснете на копчето
Старт/Пауза
.
Старт/Пауза не е притиснато по избирањето на програмата.
• Притиснете на копчето
Напојување
и потоа повторно изберете ја
посакуваната програма и притиснете на копчето
Старт/Пауза
.
Апаратот ќе се исклучи ако не го притиснете копчето
Старт/Пауза
во
одредено време.
Екстремно низок притисок на водата.
• Проверете ги другите славини во домот за да видите дали притисокот
е соодветен.
Машината ја загрева водата или прави пареа.
• Барабанот може времено да престане да функционира во одредени
програми, додека водата не се загрее на соодветната температура.
Апаратот запира
неколку минути и
потоа се рестартира.
Уред за заштита на моторот е активиран за да се спречи
прегревање на моторот.
• Ова е нормално. Ако се активира уредот за заштита на моторот,
апаратот ќе запре неколку минути и потоа повторно ќе стартува.
Копчињата не
функционираат
соодветно.
Активирана е опцијата Child Lock (Брава за деца).
• Деактивирајте ја опцијата
Child Lock (Брава за деца)
ако е тоа
потребно.
Симптоми Можни причини и Решение
mk_main.book.book Page 43 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
44
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
Вратата не се отвора.Откако машината ќе почне со работа, вратата не се отвора поради
безбедносни причини.
• Ова е нормално. Можете безбедно да ја отворите вратата откако ќе
исчезне
H
.
Машината не се
полни соодветно.
Доводниот филтер е затнат.
• Проверете дали доводните филтри на вентилите се затнати.
Можно е доводните црева да се превиткани.
• Проверете дали доводните црева се превиткани или затнати.
Недоволно снабдување со вода.
• Проверете дали славините за топла и ладна вода се одвртени
целосно.
Цревата за топла и ладна вода се испомешани.
• Проверете дали доводните црева се правилно поврзани.
Од машината не се
цеди водата.
Превиткано одводно црево.
• Проверете дали одводното црево е превиткано.
Местото на одводнување е повисоко од 1 метри над подот.
• Одводното црево не треба да е повисоко од 1 метри од подот на
којшто е поставен апаратот.
Детергентот не
влегува во машината
или влегува делумно.
Користите премногу детергент.
• Следете ги принципите обезбедени од производителот на
детергентот.
Може да е блокиран одводниот филтер на пумпата.
• Исчистете го одводниот филтер.
Програмата трае
подолго од
вообичаено.
Машината не е наполнета доволно.
• Додајте уште облека за да се избалансира полнењето на машината.
Потешки парчиња се мешаат со полесни парчиња.
• Секогаш перете парчиња со слична тежина, за машината
рамномерно да ја распореди тежината.
Полнењето на машината не е избалансирано.
• Рачно распоредете ја облеката доколку има заплеткани парчиња.
Одложен е крајот на
циклусот
Тоа се должи на небалансираност, или пак вклучена е програмата
за отстранување пена.
• Ова е нормално. Преостанатото време прикажано на дисплејот е само
проценка. Реалното време може да варира.
Симптоми Можни причини и Решение
mk_main.book.book Page 44 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
45
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
МАКЕДОНСКИ
Перформанси
Симптоми Можни причини и Решение
Дамките не се перат Се работи за стари дамки.
• Работите што претходно биле испрани може да имаат веќе вкоренети
дамки. Таквите дамки се отстрануваат тешко и може да е потребно
рачно перење или претперење за да се отстранат.
Дамки Белилото или омекнувачот прерано се испуштаат.
• Преградата на диспензерот е преполна. Белилото или омекнувачот
пребрзо се диспензираат. Секогаш мерете колку белило или
омекнувач треба да ставите за да не преполните.
• Бавно затворете го диспензерот за детергент.
Белилото или омекнувачот се додадени директно врз алиштата во
барабанот.
• Секогаш користете го диспензерот за детергент за да се загарантира
правилно диспензирање на белилото или омекнувачот во
соодветниот момент според програмата.
Алиштата не се правилно сортирани.
• Секогаш перете темни алишта одделно од светли и бели за да не дојде
до мешање на боите.
• Никогаш не перете многу нечисти алишта со малку нечисти алишта.
Туткање Алиштата не се навремено извадени од машината.
• Секогаш вадете ја облеката од апаратот веднаш штом заврши
програмата.
Машината е преполна.
• Можете целосно да ја наполните машината, но внимавајте да не го
преполните барабанот. Вратичката треба лесно да се затвора.
Доводните црева за топла и ладна вода се измешани.
• Плакнењето со топла вода може да предизвика туткање. Проверете
дали добро сте ги поврзале цревата за довод на вода.
Брзината на центрифуга може да е преголема.
• Поставете ја брзината на центрифуга според видот на облека.
mk_main.book.book Page 45 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
46
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
Миризба
Корисничка поддршка и услуги
Стапете во контакт со корисничкиот информативен центар на LG Electronics.
• За да пронајдете овластен сервисен персонал на LG Electronics, посетете ја нашата веб-страница
на
www.lg.com
и следете ги упатствата таму.
• Не препорачуваме да правите самостојни поправки бидејќи така може дополнително да го
оштетите уредот и да ја поништите гаранцијата.
• Резервните делови наведени во Регулативата 2019/2023 се достапни во времетраење од
минимум 10 години.
Симптоми Можни причини и Решение
Мирис на мувла во
машината
Барабанот не е правилно исчистен.
• Редовно вклучувајте ја функцијата
Tub Clean (Чистење на корито
под барабан)
.
Непријатна миризба може да се јави доколку одводното црево не е
правилно наместено, поради што отпадната вода се враќа во
машината.
• Внимавајте при монтажата одводното црево да не се превитка или
блокира.
Доколку не го чистите редовно диспензерот за детергент, може да
се јави непријатна миризба поради мувла или страни супстанци.
• Отстранете го и исчистете го диспензерот за детергент, особено
горниот и долниот дел од отворот на диспензерот.
mk_main.book.book Page 46 Monday, November 8, 2021 9:42 AM
MANUALI I PËRDORIMIT
LAVATRIÇE
Para se të filloni instalimin, lexoni këto udhëzime me kujdes.
Kjo do të thjeshtojë instalimin dhe do të garantojë që
produkti të instalohet mirë dhe në mënyrë të sigurt. Lërini
këto udhëzime pranë produktit pas instalimit për referencë
në të ardhmen.
SHQIP
F4J3TS4WE
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
sq_main.book.book Page 1 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
TABELA E PËRMBAJTJES
Ky manual mund të përmbajë figura ose
materiale të ndryshme nga modeli që
keni blerë.
Ky manual mund të rishikohet nga
prodhuesi.
UDHËZIME SIGURIE
LEXONI TË GJITHA UDHËZIMET PËRPARA PËRDORIMIT ...............................3
PARALAJMËRIM...................................................................................................3
KUJDESI PËR MJEDISIN ......................................................................................8
INSTALIMI
Pjesët dhe specifikimet ...................................................................................10
Kërkesat për vendin e instalimit ....................................................................13
Shpaketimi i pajisjes ........................................................................................14
Nivelimi i pajisjes..............................................................................................15
Lidhja e tubit të hyrjes së ujit .........................................................................17
Instalimi i tubit të shkarkimit..........................................................................18
PËRDORIMI
Përmbledhje e funksioneve............................................................................19
Paneli i kontrollit ..............................................................................................21
Përgatitja për ngarkesën për larje.................................................................23
Shtimi i detergjentit dhe zbutësit ..................................................................23
Tabela e programeve ......................................................................................26
Opsione dhe funksione ekstra .......................................................................31
FUNKSIONET INTELIGJENTE
Aplikacioni LG ThinQ........................................................................................33
Smart Diagnosis ...............................................................................................33
MIRËMBAJTJA
Pastrimi pas çdo larjeje ...................................................................................34
Pastrimi rregullisht i pajisjes dhe zbrazja e ujit në rast emergjence.........34
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Përpara thirrjes për shërbim..........................................................................38
sq_main.book.book Page 2 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
3
UDHËZIME SIGURIE
SHQIP
UDHËZIME SIGURIE
LEXONI TË GJITHA UDHËZIMET PËRPARA PËRDORIMIT
Direktivat e mëposhtme të sigurisë janë bërë për të parandaluar
rreziqet e paparashikueshme nga përdorimi i pasigurt ose i gabuar i
pajisjes.
Direktivat janë ndarë në 'PARALAJMËRIM' dhe 'KUJDES' siç tregohet më
poshtë.
Mesazhe sigurie
PARALAJMËRIM
PARALAJMËRIM
Për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjeve elektrike ose dëmtimeve
të personave kur përdorni produktin, duhet të ndiqen masat bazë të
sigurisë, përfshirë si më poshtë:
Siguria teknike
• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç e sipër dhe
nga persona me aftësi të kufizuara fizike, motorike ose mendore ose
me mungesë përvoje dhe njohurie nëse mbikëqyren ose udhëzohen
në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të sigurt dhe i
kuptojnë rreziqet që përfshihen. Fëmijët nuk duhet të luajnë me
Ky simbol është për të treguar rastet dhe funksionimet që
mund të shkaktojnë rrezik. Lexoni pjesën me këtë simbol me
kujdes dhe ndiqni udhëzimet për të shmangur rreziqet.
PARALAJMËRIM
Kjo tregon se mosndjekja e udhëzimeve mund të shkaktojë
dëmtime serioze ose vdekje.
KUJDES
Kjo tregon që mosndjekja e udhëzimeve mund të shkaktojë
lëndime të vogla ose dëmtime në produkt.
sq_main.book.book Page 3 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
4
UDHËZIME SIGURIE
pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të
bëhen nga fëmijët pa mbikëqyrje.
• Fëmijët nën moshën 3 vjeç duhet të mbahen larg përveç nëse
mbikëqyren vazhdimisht.
• Nëse kordoni i energjisë dëmtohet, ai duhet të zëvendësohet nga
prodhuesi, agjenti i shërbimit ose nga persona me kualifikim të
ngjashëm në mënyrë që të shmanget rreziku.
• Hapësirat e ventilimit nuk duhet të pengohen nga qilimi.
• Kjo pajisje ka për qëllim të përdoret vetëm në kushte shtëpie.
• Përdorni tub të ri ose setin e tubave të dhënë bashkë me pajisjen.
Përdorimi i tubave të vjetër mund të shkaktojë rrjedhje uji dhe
dëmtime të pronës.
• Presioni i hyrjes së ujit duhet të jetë midis 50 kPa dhe 800 kPa.
Kapaciteti maksimal
Kapaciteti maksimal në disa cikle për larjen e rrobave të thata është
8
kg.
Kapaciteti maksimal i rekomanduar për secilin program larjeje mund të
ndryshojë. Për të pasur rezultate të mira larjeje, ju lutem t'i referoheni
Tabelës së programeve
në kapitullin
FUNKSIONIMI
për detaje të
mëtejshme.
Instalimi
• Kjo pajisje duhet të transportohet vetëm nga dy dy ose më shumë
njerëz duke e mbajtur pajisjen mirë.
• Mos e instaloni pajisjen në një vend të lagur ose me pluhur. Mos e
instaloni ose mbani pajisjen jashtë, ose në një vend që është subjekt
i kushteve të motit si drita direkte e diellit, era, shiu ose temperaturat
nën ngrirje.
• Sigurohuni që spina të jetë futur plotësisht në prizën e energjisë.
• Mos e lidhni pajisjen në priza me shumë dalje, me qarqe elektronike
korrenti ose me kabllo zgjatues.
sq_main.book.book Page 4 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
5
UDHËZIME SIGURIE
SHQIP
• Mos e modifikoni spinën e dorëzuar me pajisjen. Nëse nuk i
përshtatet prizës së energjisë, kërkojini një elektricisti të kualifikuar
t'ju instalojë një prizë të përshtatshme.
• Kjo pajisje është e pajisur me një kordon energjie që ka një konduktor
tokëzimi / lidhje (kunja tokëzimi) dhe një spinë energjie tokëzimi.
Spina e energjisë duhet të lidhet me një prizë të përshtatshme që
është instaluar dhe tokëzuar / lidhur sipas të gjitha kodeve dhe
rregullave vendëse.
• Lidhja e gabuar e konduktorit të tokëzimit mund të rezultojë në rrezik
goditjesh elektrike. Kontrolloni me një elektricist të kualifikuar ose
personel shërbimi nëse jeni në dyshim nëse pajisja është tokëzuar
mirë.
Përdorimi
• Asnjëherë mos u mundoni ta vini pajisjen në punë nëse është e
dëmtuar, ka defekt, është çmontuar pjesërisht ose ka pjesë që
mungojnë apo janë të prishura, si për shembull kordon ose spinë të
dëmtuar.
• Mos vendosni objekte të mprehta në panelin e kontrollit për të
përdorur pajisjen.
• Mos u përpiqni të ndani asnjë panel apo ta çmontoni pajisjen.
• Mos e riparoni dhe mos ndërroni asnjë pjesë të pajisjes. Të gjitha
riparimet dhe shërbimet duhet të bëhen nga personeli i kualifikuar i
shërbimit përveç nëse është rekomanduar në mënyrë specifike në
këtë manual përdorimi. Përdorni vetëm pjesë këmbimi të autorizuara
nga fabrika.
• Mos e shtyni derën tepër kur dera e pajisjes është e hapur.
• Mos futni kafshë brenda pajisjes.
• Mos lani asnjë artikull që prodhuesi i ka specifikuar në etiketën e
kujdesit si artikuj që nuk lahen.
• Mbajeni vendin poshtë dhe rrotull pajisjes pa materiale të djegshme
si push, letra, lecka, lëndë kimike, etj.
• Mos e lini derën e pajisjes të hapur. Fëmijët mund të varen mbi derë
ose të futen brenda në pajisje duke shkaktuar dëme ose lëndime.
sq_main.book.book Page 5 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
6
UDHËZIME SIGURIE
• Mos futni, lani ose thani gjëra që janë pastruar, larë, njomur ose
njollosur me substanca të djegshme ose shpërthyese (si për shembull
llak, pastrues llaku, vaj, bojë, benzinë, degrasator, solucione të
pastrimit kimik, vajguri, naftë, pastrues njollash, terpentinë, vaj
vegjetal, vaj gatimi, aceton, alkool, etj.). Përdorimi i papërshtatshëm
mund të shkaktojë zjarr ose shpërthim.
• Mos përdorni ose ruani substanca që marrin flakë ose të djegshme
(eter, benzen, alkool, lëndë kimike, LPG, spërkatës i djegshëm,
benzinë, hollues, naftë, insekticid, aromatizues, kozmetikë, etj.)
pranë pajisjes.
• Asnjëherë mos e ngacmoni pajisjen ndërsa është në punë. Prisni
derisa kazani të ketë ndaluar plotësisht.
• Mos e prekni derën gjatë një programi me temperaturë të lartë.
• Në rast se nga pajisja rrjedh ujë ose ka përmbytje, shkëputeni spinën
elektrike dhe kontaktoni qendrën e informacionit të klientit LG
Electronics.
• Mbyllni çezmat e ujit për të lehtësuar presionin në tuba dhe valvula
dhe për të minimizuar rrjedhjen nëse mund të ndodhë një prishje ose
thyerje. Kontrolloni gjendjen e tubave të mbushjes; ato duhet të
zëvendësohen pas 5 vjetësh.
• Nëse ka rrjedhje gazesh (isobutan, propan, gaz natyror, etj.) brenda
shtëpisë, mos e prekni pajisjen ose prizën elektrike dhe ajroseni
ambientin menjëherë.
• Nëse tubi i shkarkimit ose tubi i hyrjes ngrin gjatë dimrit, përdoreni
vetëm pasi të jetë shkrirë.
• Mbani të gjithë detergjentet e larjes, zbutësit dhe zbardhuesit larg
nga fëmijët.
• Mos e prekni spinën e energjisë ose kontrollet e pajisjes me duar të
lagura.
• Mos e përkulni kabllon e korrentit tepër e mos vendosni objekte të
rënda mbi të.
• Mos e prekni ujin që ka kulluar nga pajisja gjatë larjes.
• Sigurohuni që shkarkimi të punojë siç duhet. Nëse uji nuk shkarkohet
siç duhet, dyshemeja juaj mund të përmbytet.
sq_main.book.book Page 6 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
7
UDHËZIME SIGURIE
SHQIP
• Kur temperatura e ajrit është e lartë dhe temperatura e ujit është e
ulët, mund të ndodhë kondensim dhe kështu të laget dyshemeja.
• Fshini papastërtitë dhe pluhurin në sipërfaqe të spinës së energjisë.
Mirëmbajtja
• Shkëputeni pajisjen nga korrenti para se ta pastroni. Vendosja e
kontrolleve në pozicionin OFF (FIKUR) ose në gjendje pritjeje nuk e
shkëput pajisjen nga korrenti.
• Fiksojeni mirë spinën e energjisë në daljen e prizës pasi ta keni
pastruar nga lagështia dhe pluhuri.
• Mos spërkatni ujë brenda ose jashtë pajisjes për ta pastruar.
• Asnjëherë mos e shkëputni pajisjen duke tërhequr kabllon e
energjisë. Gjithmonë kapni spinën e energjisë fort dhe tërhiqeni drejt
nga dalja e prizës.
• Vetëm personeli i kualifikuar i shërbimit nga qendra e shërbimit të LG
Electronics duhet të bëjë çmontimin, riparimin ose modifikimin e
pajisjes. Kontaktoni një qendër informacioni për klientin të LG
Electronics nëse e lëvizni ose instaloni pajisjen në një vend tjetër.
Hedhja
• Para se ta hidhni një pajisje të vjetër, hiqeni nga priza, priteni kabllon
direkt prapa pajisjes për të mos lejuar përdorimin e gabuar.
• Hidhni të gjitha materialet e paketimit (si qeset plastike dhe
polisterolin) larg nga fëmijët. Materialet e paketimit mund të
shkaktojnë mbytje.
• Hiqeni derën para se ta hidhni ose para se ta nxirrni jashtë përdorimit
pajisjen për të shmangur rrezikun që fëmijët ose kafshët e vogla të
bllokohen brenda.
sq_main.book.book Page 7 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
8
UDHËZIME SIGURIE
KUJDESI PËR MJEDISIN
Këshilla mjedisore dhe ekonomike
Konsumi i energjisë dhe ujit
• Konsumi i ujit dhe përdorimi i energjisë mund të ndikohen nga pesha
e ngarkesës. Për ta shfrytëzuar sa më mirë pajisjen tuaj, ngarkoni
sasinë maksimale të rrobave të thata për programin e veçantë.
• Programet më efikase për sa i përket konsumit të energjisë janë
zakonisht ato që kryhen në temperatura më të ulëta dhe me
kohëzgjatje më të gjatë.
• Zhurma dhe pjesa e mbetur e lagështirës ndikohen nga shpejtësia e
rrotullimit: sa më e lartë të jetë shpejtësia e rrotullimit në fazën e
rrotullimit, aq më e lartë është zhurma dhe aq më e ulët është pjesa
e mbetur e lagështirës.
• Ngarkimi i barabartë i rrobave deri në kapacitetin e treguar nga
prodhuesi për programet përkatëse do të kontribuojë në kursimin e
energjisë dhe të ujit.
• Për larjen e sasive më të vogla të rrobave, sistemi automatik i njohjes
së ngarkesës do të ndihmojë në zvogëlimin e sasisë së ujit dhe të
përdorimit të energjisë.
• Përdorni programin e shpejtësisë për ngarkesa të vogla, të ndotura
pak.
• Detergjentet për larje me ujë të ftohtë mund të jenë po aq efektivë në
temperatura më të ulëta (rreth 20 ℃). Përdorimi i konfigurimeve në
20 ℃ do të përdorë më pak energji se sa 30 ℃ ose përdorimi në
temperatura më të larta.
Detergjenti
• Detergjenti duhet të zgjidhet sipas llojit, ngjyrës, shkallës së ndotjes
së rrobave dhe temperaturës së larjes. Përdorimi duhet të kryhet
sipas udhëzimit të prodhuesit të detergjentit. Përdorni vetëm
detergjent që është i përshtatshëm për lavatriçe me kazanë (me
ngarkesë nga përpara).
• Përdorni më pak detergjent për ngarkesa më të vogla.
sq_main.book.book Page 8 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
9
UDHËZIME SIGURIE
SHQIP
- Ngarkesë e pjesshme: 1/2 e sasisë normale.
- Ngarkesë minimale: 1/3 e ngarkesës të plotë.
Përzgjedhja e opsioneve dhe funksioneve ekstra
• Zgjidhni temperaturën e ujit të përshtatshme për llojin e ngarkesës
që po lani. Ndiqni udhëzimet në etiketat e rrobave për rezultate më
të mira.
• Opsioni i paralarjes rekomandohet kur lani një ngarkesë rrobash
shumë të ndotura.
Deponimi i pajisjes suaj të vjetër
• Të gjitha produktet elektrike dhe elektronike duhet të
hidhen veçmas nga mbetjet e bashkisë përmes pikave të
grumbullimit të caktuara nga qeveria ose autoritetet
vendase.
• Produktet e vjetra elektrike mund të përmbajnë substanca
të rrezikshme, kështu që hedhja e duhur e pajisjes tuaj të
vjetër do të ndihmojë në parandalimin e pasojave të
mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut.
Pajisja juaj e vjetër mund të përmbajë pjesë që mund të
ripërdoren për të riparuar produkte të tjera dhe materiale
të tjera të vlefshme që mund të riciklohen për të ruajtur
burimet e kufizuara.
• Mund ta çoni pajisjen tuaj në dyqanin ku keni blerë
produktin, ose kontaktoni zyrën tuaj qeveritare të
mbetjeve lokale për detajet e pikës më të afërt të
grumbullimit të mbetjeve elektronike sipas WEEE. Për
informacione të përditësuara për vendin tuaj, shihni
www.lg.com/global/recycling.
sq_main.book.book Page 9 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
10
INSTALIMI
INSTALIMI
Pjesët dhe specifikimet
SHËNIM
• Pamja dhe specifikimet mund të ndryshohen pa dhënë njoftim për përmirësimin e cilësisë së pajisjes.
Pamja e përparme
a
Paneli i kontrollit
b
Sirtari i dispenserit të detergjentit
c
Kazani
d
Dera
e
Tapa e kapakut
f
Tapa e shkarkimit
g
Filtri i pompës së shkarkimit
h
Këmbët e nivelimit
Pamja e pasme
a
Spina e energjisë
b
Bulona transporti
c
Tubi i shkarkimit
sq_main.book.book Page 10 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
11
INSTALIMI
SHQIP
Specifikime
Përmasat(mm)
Modeli F4J3TS4WE
Furnizimi me energji 220‒240 V~, 50 Hz
Pesha e produktit 60 kg
W 600 D 550 D" 1005
H850D'600
W
D
D’’
D’
H
sq_main.book.book Page 11 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
12
INSTALIMI
Aksesorët
*1 Aksesorët e përfshirë ndryshojnë në varësi të modelit të blerë.
Tubi i furnizimit të ujit të ftohtë Fletë kundër rrëshqitjes*1
Çelës spaner Kllapë bërryl për sigurimin e tubit të shkarkimit
Tapa për mbulimin e vrimave të bulonave të
transportit Rrip lidhjeje*1
sq_main.book.book Page 12 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
13
INSTALIMI
SHQIP
Kërkesat për vendin e
instalimit
Përpara instalimit të pajisjes, kontrolloni
informacionin e mëposhtëm për t'u siguruar që
pajisja të instalohet në vendin e duhur.
Vendi i instalimit
• Kjo pajisje duhet të instalohet mbi dysheme të
fortë për të minimizuar dridhjen gjatë ciklit të
centrifugës. Dyshemeja prej betoni është
opsioni më i mirë, duke qenë më rezistente ndaj
dridhjes se sa dyshemetë prej druri apo
sipërfaqet e shtruara me tapet gjatë ciklit të
centrifugës.
• Nëse është e pamundur, për të shmangur
pozicionimin e pajisjes pranë një sobe me gaz
ose kaldaje qymyri, duhet të mbulohet me izolim
(850 X 600 mm) me fletë alumini në anën
përballë furrës ose sobës midis dy pajisjeve.
• Sigurohuni që kur të instalohet pajisja, të arrihet
me lehtësi nga inxhinieri në rast defekti.
• Kur instaloni pajisjen, rregulloni të katërta
këmbët me anën e çelësin e bulonave të
transportit duke siguruar stabilitetin e pajisjes.
• Sigurohuni që të ketë mjaftueshëm vend për të
hapur plotësisht derën e pajisjes.
• Për të siguruar pastrim të mjaftueshëm për
gypat e hyrjes së ujit, zorrën e kullimit dhe
rrjedhën e ajrit, lejoni pastrime minimale prej të
paktën 20 mm në anët dhe 100 mm prapa
pajisjes. Sigurohuni që të lini hapësirë të
mjaftueshme për suvatimin e mureve ose
shtrimeve në dysheme, të cilat mund të kërkojnë
që hapësira të jetë më e madhe.
PARALAJMËRIM
• Kjo pajisje duhet të përdoret vetëm për qëllime
shtëpiake dhe nuk duhet të përdoret në lëvizje.
Dysheme druri (Dysheme të
varura)
Kur instaloni pajisjen në dysheme prej druri,
përdorni kupa gome për të zvogëluar dridhjen e
tepërt dhe mosbalancimin. Dyshemetë e ngritura
prej druri mund të kontribuojnë në dridhje të
tepërta dhe mosbalancim, gabime dhe
mosfunksionime të pajisjes.
• Për të reduktuar dridhjet, ju rekomandojmë të
vendosni kupa gome
a
me trashësi të paktën 15
mm poshtë çdo këmbe të rregullueshme të
pajisjes, të shtrënguara në të paktën dy trarë të
dyshemesë me vida.
• Nëse është e mundur, instalojeni pajisjen në një
nga cepat e dhomës, ku dyshemeja është më e
qëndrueshme.
• Montoni kupat prej gome për të pakësuar
dridhjet.
A
C
B
C
Indeksi Distanca (mm)
A
100
B
5
C
20
sq_main.book.book Page 13 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
14
INSTALIMI
KUJDES
• Nëse pajisja instalohet mbi një dysheme të pa
qëndrueshme (p.sh. dysheme druri), garancia
nuk mbulon asnjë dëmtim dhe kosto të
shkaktuar nga instalimi në dysheme të
paqëndrueshme.
SHËNIM
• Mund të blini kupa gome (pjesa nr.
4620ER4002B
) në qendrën e LG Electronics.
Ventilimi
• Sigurohuni që qarkullimi i ajrit rrotull pajisjes të
mos pengohet nga qilimat, rrugicat, etj.
Temperatura e ambientit
• Mos e instaloni pajisjen në dhoma ku mund të
ketë temperatura ngrirjeje. Tubat e ngrirë mund
të çahen nga presioni. Besueshmëria e njësisë së
kontrollit elektronik mund të pengohet në
temperatura nën pikën e ngrirjes.
• Nëse pajisja merret në dimër dhe temperaturat
janë nën pikën e ngrirjes, vendoseni pajisjen në
temperaturë dhome për disa orë para se ta vini
në punë.
Lidhja elektrike
• Mos përdorni kabllo zgjatimi ose përshtatës
dysh.
• Gjithmonë hiqeni pajisjen nga priza dhe mbylleni
furnizimin me ujë pas përdorimit.
• Lidheni pajisjen me një prizë të tokëzuar sipas
rregullave vendase për instalimet.
• Pajisja duhet të pozicionohet në mënyrë të tillë
që spina të arrihet me lehtësi.
• Priza dalëse duhet të jetë brenda distancës 1
metër larg nga çdo anë e pajisjes.
PARALAJMËRIM
• Riparimet në pajisje duhet të bëhen vetëm nga
personeli i kualifikuar. Riparimet e bëra nga
personat pa eksperiencë mund të shkaktojnë
lëndime ose keqfunksionime serioze. Kontaktoni
me riparuesin vendas të autorizuar të LG.
• Spina e energjisë duhet lidhet në një prizë të
përshtatshme dalje, e cila është instaluar dhe
lidhur/tokëzuar mirë në përputhje me të gjitha
kodet dhe urdhërimet vendase.
Shpaketimi i pajisjes
Ngritja e pajisjes nga
bazamenti prej polisteroli
Pasi të hiqni kartonin dhe materialet e transportit,
ngrijeni pajisjen nga baza prej stiropoli.
• Sigurohuni që mbajtësja e kazanit
a
* të hiqet
bashkë me bazën dhe të mos ngecet në fund të
pajisjes.
• Nëse ju duhet ta shtrini poshtë për të hequr
bazën prej kartoni
b
, gjithmonë mbrojeni anën
e pajisjes dhe shtrijeni me kujdes në anë. Mos e
shtrini pajisjen mbi pjesën ballore ose të pasme.
* Kjo karakteristikë mund të ndryshojë në varësi të
modelit të blerë.
Heqja e bulonave të transportit
Për të parandaluar që pajisja të mos ketë dridhje të
forta dhe prishje, hiqni bulonat e transportit dhe
mbajtëset.
*
sq_main.book.book Page 14 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
15
INSTALIMI
SHQIP
1
Duke filluar me dy bulonat e poshtëm të
përkohshëm
a
, përdorni spanerin (i përfshirë)
për të liruar plotësisht bulonat e transportit
duke i rrotulluar në krah të kundërt të
akrepave të orës.
2
Hiqni bulonat duke i zhvendosur lehtë gjatë
kohës që jeni duke i nxjerrë.
3
Montoni tapat e vrimave.
• Gjeni tapat e vrimave
b
të përfshira në
pakon e aksesorëve ose të përfshira mbrapa.
SHËNIM
• Ruajini bulonat e transportit dhe mbajtëset për
përdorime të ardhshme.
• Transportoni këtë pajisje duke parandaluar
prishjen duke ndjekur hapat si më poshtë:
- Bulonat e transportit riinstalohen.
- Kordoni i energjisë sigurohet në pjesën e
prapme të pajisjes.
Nivelimi i pajisjes
Kontrolli i nivelit
Kur shtypni skajet diagonale të pjesës së sipërme,
pajisja nuk duhet të lëvizë në asnjë mënyrë lart e
poshtë (kontrolloni të dy drejtimet).
• Nëse pajisja tundet kur e shtyni pjesën e sipërme
të pajisjes në formë diagonale, rregulloni përsëri
këmbët.
• Kryeni kontrollin nëse pajisja është niveluar mirë
pas instalimit.
SHËNIM
• Dyshemetë e ngritura prej druri mund të
kontribuojnë në dridhje të tepërta dhe
mosbalancim. Mund të konsiderohet përforcimi
ose shtrëngimi i dyshemesë së drurit për të
ndaluar zhurmën dhe dridhjen e tepërt.
• Asnjëherë mos u mundoni të niveloni
dyshemenë duke vendosur copa druri, kartonë
ose materiale të ngjashme poshtë pajisjes.
Rregullimi dhe nivelimi i
këmbëve
Kur të instaloni pajisjen, ajo duhet të vendoset drejt
dhe në nivel perfekt. Nëse pajisja nuk është e
vendosur drejt ose në nivel perfekt, ajo mund të
dëmtohet ose nuk do të funksionojë si duhet.
1
Ktheni këmbët niveluese siç duhet nëse niveli
dyshemesë nuk është i balancuar.
• Mos vendosni pjesë druri etj. poshtë
këmbëve.
sq_main.book.book Page 15 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
16
INSTALIMI
• Sigurohuni që të katërta këmbët të jenë të
qëndrueshme dhe të mbështetura në
dysheme.
SHËNIM
• Mos e instaloni lavatriçen mbi një bazament,
banak apo sipërfaqe të ngritur me përjashtim të
rasteve kur LG Electronics e ka prodhuar
modelin për përdorim në të tilla sipërfaqe.
2
Kontrolloni nëse pajisja është në nivel perfekt
duke përdorur një nivel
a
.
3
Siguroni këmbët niveluese me dado
b
duke i
rrotulluar në krah të kundërt të akrepave të
orës në fund të pajisjes.
4
Sigurohuni që të gjitha dadot në fund të
pajisjes janë siguruar si duhet.
SHËNIM
• Vendosja dhe nivelimi i mirë i pajisjes do të
garantojë funksionim të gjatë, të rregullt dhe të
besueshëm.
• Pajisja duhet të jetë 100% horizontale dhe të
qëndrojë pa lëvizur fort në pozicion në një
dysheme të fortë dhe të sheshtë.
• Nuk duhet të ‘kolovitet’ nëpër cepa kur është me
ngarkesë.
• Mos i lini këmbët e pajisjes të lagen. Mosbërja e
kësaj mund të shkaktojë dridhje ose zhurmë.
Përdorimi i fletëve anti-
rrëshqitëse
Kjo karakteristikë mund të ndryshojë në varësi të
modelit të blerë.
Nëse e instaloni pajisjen mbi një sipërfaqe të
rrëshqitshme, ajo mund të lëvizë për shkak të
dridhjeve të mëdha. Nivelimi i gabuar mund të
shkaktojë defekte nga zhurma dhe dridhjet. Nëse
ndodh kjo, montoni fletët anti-rrëshqitëse poshtë
këmbëve të nivelimit dhe rregulloni nivelin.
1
Pastroni dyshemenë dhe vendosni fletët anti-
rrëshqitëse.
• Përdorni një leckë të thatë për të pastruar
objektet e huaja dhe lagështinë. Nëse
mbetet lagështi, fletët anti-rrëshqitëse
mund të rrëshqasin.
sq_main.book.book Page 16 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
17
INSTALIMI
SHQIP
2
Rregulloni nivelin pasi ta keni vendosur
pajisjen në vendin e instalimit.
3
Vendosni anën ngjitëse
a
të fletëve anti-
rrëshqitëse mbi dysheme.
• Mënyra më efikase është të vendosni
shtresat kundër rrëshqitjes poshtë këmbëve
të para. Nëse është e vështirë të vendosni
fletët poshtë këmbëve të para, vendosini
poshtë këmbëve të pasme.
4
Vendoseni pajisjen mbi fletët anti-rrëshqitëse.
• Mos e vendosni anën ngjitëse
a
të fletëve
anti-rrëshqitëse në këmbët e pajisjes.
SHËNIM
• Fletë shtesë anti-rrëshqitje janë në dispozicion
në LG Electronics Service Centre.
Lidhja e tubit të hyrjes së
ujit
Shënime për lidhjen
• Presioni i ujit duhet të jetë midis
50 kPa
dhe
800
kPa
(0.5‒8.0 kgf/cm²). Nëse presioni i ujit është
më shumë se
800 kPa
, duhet të instalohet një
pajisjes dekompresimi.
• Kontrolloni rregullisht gjendjen e tubit të
furnizimit me ujë dhe ndërroni tubin e furnizimit
me ujë nëse është e nevojshme.
SHËNIM
• Mos e shtrëngoni më shumë seç duhet tubin e
furnizimit me ujë dhe mos e përdorni pajisjen
mekanike për shtrëngimin e valvulave hyrëse.
• Nuk kërkohet mbrojtje e mëtejshme nga
qarkullimi mbrapsht i furnizimit me ujë.
Kontrollimi i guarnicionit të
gomuar
Janë dhënë dy gomina
a
me tubat e furnizimit me
ujë. Ato përdoren për të parandaluar rrjedhjet e
ujit. Lidhjet me rubinetet të jenë të shtrënguara
mjaftueshëm.
• Mos përdorni mjete mekanike si pincat për të
shtrënguar tubat e furnizimit me ujë. Sigurohuni
që fundi i lakuar i tubit të furnizimit me ujë të jetë
i lidhur me pajisjen.
Lidhja e tubit në rubinetin e ujit
Lidhja e tubit me vidhosje me rubinetin me
fileta
Vidhosni lidhjen e tubit furnizimit në rubinetin e
furnizimit me ujë. Shtrëngojeni vetë me dorë me
ndihmën e një lecke të butë. Mos e shtrëngoni më
tepër seç duhet tubin e furnizimit me ndonjë pajisje
mekanike.
sq_main.book.book Page 17 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
18
INSTALIMI
SHËNIM
• Pasi të lidhni tubin e hyrjes së ujit me rubinetin e
ujit, hapeni rubinetin e ujit për të nxjerrë jashtë
substancat e huaja (papastërti, rërë, pluhur, etj.)
në linjat e ujit. Lëreni ujin të derdhet në një kovë
dhe kontrolloni temperaturën e ujit.
Lidhja e tubit në pajisje
Vidhosni tubin e furnizimit me ujë në valvulën e
hyrjes së ujit në anën e pasme të pajisjes.
• Mos e lidhni tubin me furnizimin me ujë të
nxehtë për modelet me një hyrje uji. Lidheni
vetëm me furnizimin me ujë të ftohtë.
SHËNIM
• Pas të jetë kryer lidhja, nëse nga tubi rrjedh ujë,
përsëritni të njëjtat hapa. Përdorni llojin më
konvencional të rubinetit për furnizimin me ujë.
Në rast se rubineti është katror ose shumë i
madh, hiqni pllakën rregulluese përpara se ta
futni rubinetin në përshtatës.
• Sigurohuni që të mos ketë përdredhje të tubit
dhe që tubat të mos jenë shtypur.
Instalimi i tubit të
shkarkimit
Instalimi i tubit të shkarkimit
me kllapën bërryl
Tubi i shkarkimit duhet të vendoset më lart se
100
cm
mbi dysheme. Uji në pajisje mund të mos
shkarkohet ose të shkarkohet ngadalë.
• Fiksimi mirë i tubit të shkarkimit do ta mbrojë
dyshemenë nga dëmtimet për shkak të
rrjedhjeve të ujit.
• Nëse tubi i shkarkimit është shumë i gjatë, mos
e futni me forcë në pajisje. Kjo do të shkaktojë
zhurmë jonormale.
• Kur instaloni tubin e shkarkimit në një dalje
shkarkimi, shtrëngojeni fort me fill.
105 cm
sq_main.book.book Page 18 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
19
PËRDORIMI
SHQIP
PËRDORIMI
Përmbledhje e funksioneve
Larja e rrobave
Para larjes të parë, zgjidhni programin e larjes
Cotton (Pambuk)
dhe hidhni gjysmën e sasisë së
detergjentit. Ndizeni pajisjen pa rroba brenda. Kjo
do të heqë mbetjet dhe ujin nga kazani që mund të
kenë mbetur gjatë prodhimit.
1
Ndajini rrobat sipas llojit të copës, nivelit të
ndotjes, ngjyrave dhe ngarkesës sipas nevojës.
2
Hapni derën dhe futni gjërat në pajisje.
KUJDES
• Përpara se të mbyllni derën, sigurohuni që të
gjitha rrobat dhe gjërat të jenë në brendësi dhe
të mos jenë të varura në gominën e derës ku
mund të kapen kur të mbyllet dera. Nëse nuk
veproni kështu, gomina e derës dhe rrobat
mund të dëmtohen.
3
Mbylleni derën.
KUJDES
• Hiqni gjërat nga guarnicioni elastik i gominës së
derës për të mos lejuar dëmtimin e rrobave dhe
gominës së derës.
4
Shtoni produkte pastrimi ose detergjent dhe
zbutës në ndarjen e duhur të dispenserit.
5
Shtypni butonin
Energjia
për ta ndezur
pajisjen.
6
Zgjidhni programin e dëshiruar.
sq_main.book.book Page 19 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
20
PËRDORIMI
• Shtypni butonin e programit vazhdimisht
ose rrotulloni rrotullën e programit derisa të
zgjidhet cikli i dëshiruar.
• Tani zgjidhni temperaturën e larjes dhe
shpejtësinë e centrifugës. Kushtojuni
vëmendje etiketave të kujdesit të copës së
rrobave tuaja.
7
Niseni programin.
• Shtypni butonin
Fillo/Ndalo
për të filluar
programin. Pajisja do të fillojë të rrotullohet
pak pa ujë për të matur peshën e ngarkesës.
Nëse butoni
Fillo/Ndalo
nuk shtypet brenda
një kohe të caktuar, pajisja do të fiket dhe të
gjitha konfigurimet do të fshihen.
8
Mbylleni programin.
• Kur të mbarojë programi, do të ndizet një
melodi. Hiqni menjëherë rrobat nga pajisja
për të pakësuar rrudhat.
sq_main.book.book Page 20 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
21
PËRDORIMI
SHQIP
Paneli i kontrollit
Paneli aktual i kontrollit mund të ndryshojë nga modeli në model.
Karakteristikat e panelit të kontrollit
Udhëzime
a
ButoniEnergjia
• Shtypni këtë buton për të ndezur ose fikur lavatriçen.
b
Çelësi i programeve
• Programet janë të disponueshme sipas llojit të rrobave.
• Do të ndizet llamba për të treguar programin e zgjedhur.
c
Butoni
Fillo/Ndalo
• Ky buton përdoret për të nisur programin e larjes ose për ta ndaluar programin e larjes.
• Në rast se nevojitet një ndalesë e përkohshme e programit të larjes, shtypni këtë buton.
d
Përshtatja e butonave të programit të larjes
Përdorni këta butona për të rregulluar temperaturën e ujit ose konfigurimin e shpejtësisë së
centrifugës për programin e përzgjedhur.
• Konfigurimi aktual shfaqet në ekran.
• Shtypni butonin për atë opsion për të zgjedhur konfigurime të tjera.
sq_main.book.book Page 21 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
22
PËRDORIMI
Ekrani i kohës dhe statusit
e
Opsione dhe Funksione Ekstra
• Për të përdorur funksionet shtesë, shtypni dhe mbani shtypur butonin përkatës për 3
sekonda. Simboli përkatës ndizet në ekran.
• Ky ju jep mundësi të zgjidhni automatikisht një program shtesë dhe do të ndizet kur zgjidhet.
i
Child Lock (Kyçja për fëmijët)
Përdoreni këtë opsion për të çaktivizuar kontrollet. Ky funksion mund të parandalojë që fëmijët
të mos ndryshojnë ciklet ose punën e pajisjes.
y
Tub Clean (Pastrim kazani)
Ky është një funksion i veçantë që ndihmon për pastrimin e pjesës së brendshme të pajisjes
përmes njomjes, larjes, shpëlarjes dhe shtrydhjes.
f
Ekrani
• Ekrani tregon regjistrimet, kohën e mbetur, opsionet dhe mesazhet e statusit. Kur pajisja
ndizet, parametrat standarde në ekran do të ndizen.
• Ndërkohë që pesha e ngarkesës identifikohet automatikisht, ekrani në panelin e kontrollit
pulson.
Udhëzime
a
Koha e mbetur e parashikuar
• Kur zgjidhni një program larje, shfaqet koha standarde e programit të përzgjedhur. Kjo kohë
do të ndryshojë sipas opsionit të përzgjedhur.
• Nëse në ekran shfaqet
---
, atëherë koha do të shfaqet pasi sensori i ngarkesës të ketë
identifikuar sasinë e ngarkesës. Kjo është normale.
• Koha e shfaqur është vetëm e përafërt. Koha bazohet në kushtet e funksionimit normal. Disa
faktorë të jashtëm (pesha e ngarkesës, temperatura e dhomës, temperatura e ujit në hyrje,
etj.) mund të ndikojë në kohën aktuale.
b
p
ndizet kur butoni
Spin (Centrifugë)
është i shtypni.
c
℃
ndizet kur butoni
Temp.
është i shtypni.
Udhëzime
sq_main.book.book Page 22 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
23
PËRDORIMI
SHQIP
Përgatitja për ngarkesën
për larje
Ndaheni ngarkesën e larjes për rezultate më të
mira të larjes, dhe më pas përgatitni rrobat sipas
simboleve në etiketën e kujdesit.
Ndarja e rrobave
• Shkalla e ndotjes (Shumë, Normal, Lehtë): Ndani
rrobat sipas shkallës së ndotjes. Nëse është e
mundur, mos i lani rrobat e ndotura shumë me
ato të ndotura lehtë.
• Ngjyra (Të bardha, Të çelura, Të errëta): Lani
rrobat e errëta ose me ngjyra veç nga rrobat e
bardha ose me ngjyra të lehta. Përzierja e
rrobave me ngjyra të errëta me ato me ngjyra të
lehta mund të shkaktojë transferimin e bojës ose
çngjyrosjen e rrobave me ngjyrë të lehtë.
• Pushi (Krijues pushi, Grumbullues): Lani veç
copat që prodhojnë push nga copat që
grumbullojnë push. Copat që krijojnë push
mund të sjellin grumbullimin e pushit dhe
ngjitjen në grumbulluesit e pushit
Kontrolli i etiketave të kujdesit
të rrobave
Këto simbole do t'ju tregojnë rreth përmbajtjes të
copës së rrobës tuaj dhe si duhet larë ajo.
Simbolet mbi etiketat e kujdesit
SHËNIM
• Vijat poshtë simbolit ju japin informacion rreth
llojit të copës dhe lejimin maksimal të stresit
mekanik.
Kontrolloni rrobat para se t'i
futni në lavatriçe
• Për të ndihmuar në shpërndarjen e barabartë të
ngarkesës gjatë centrifugës, në ngarkesë
kombinoni artikujt e vegjël me të mëdhenj.
• Mos lani vetëm një gjë të vogël. Shtojini
ngarkesës 1-2 gjëra të ngjashme për të
parandaluar ngarkesën e pabalancuar.
• Kontrolloni të gjitha xhepat për t'u siguruar që të
jenë bosh. Gjërat si gozhdët, kapëset e flokëve,
shkrepëset, lapsat, monedhat dhe çelësat mund
të dëmtojnë pajisjen dhe rrobat tuaja.
• Lani rrobat delikate (mbathje, reçipeta) në një
rrjetë larjeje.
• Mbyllni zinxhirët, kapuçat dhe rripat për t'u
siguruar që këto gjëra të mos kapen nëpër
rrobat e tjera.
• Trajtoni përpara papastërtitë dhe njollat duke
fërkuar një sasi të vogël detergjenti të tretur në
ujë mbi njolla për të ndihmuar në heqjen e
njollës.
Shtimi i detergjentit dhe
zbutësit
Doza e detergjentit
• Detergjenti duhet të përdoret sipas udhëzimeve
të prodhuesit të detergjentit dhe llojit të
zgjedhur dhe sipas llojit, ngjyrave, ndotjes së
Simboli Larja / Lloji i copës
• Larje normale
• Pambuk, Copa të përziera
• Kujdes i lehtë
• Sintetike , Copa të përziera
• Larje Delikate Speciale
• Delikate
• Të lahet vetëm me dorë
• Lesh, Mëndafsh
• Mos laj
sq_main.book.book Page 23 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
24
PËRDORIMI
rrobave dhe temperaturës së larjes. Përdorni
detergjent të përshtatshëm vetëm për makina
larëse me kazan (me ngarkesë nga përpara).
• Nëse formohet tepër shkumë, ulni sasinë e
detergjentit.
• Nëse përdoret tepër detergjent, mund të
formohet shkumë e tepërt dhe kjo do të sjellë
rezultate larjeje të dobëta ose të shkaktojë
ngarkesë të madhe në motor.
• Nëse doni të përdorni detergjent të lëngshëm,
ndiqni udhëzimet e dhëna nga prodhuesi i
detergjentit.
• Mund të hidhni detergjent të lëngshëm direkt në
sirtarin kryesor të detergjentit nëse po e filloni
ciklin e larjes menjëherë.
• Mos përdorni detergjent të lëngshëm nëse po
përdorni funksionin
Delay End (Shty fundin)
,
ose nëse keni përzgjedhur opsionin
Pre Wash
(Paralarje)
, pasi lëngu do të shpërndahet
menjëherë dhe mund të forcohet në sirtar ose
në brendësi.
• Përdorimi i detergjentit mund të ketë nevojë të
rregullohet sipas temperaturës, fortësisë së ujit,
sasisë dhe nivelit të njollave të ngarkesës. Për
rezultate më të mira, mos hidhni më shumë
detergjent seç duhet. Nëse nuk veproni kështu,
do të krijohet shkumë e tepërt.
• Shikoni etiketën e rrobave para se të shtoni
detergjentin dhe të zgjidhni temperaturën e ujit.
• Përdorni vetëm detergjent të përshtatshëm për
llojin e rrobave:
- Detergjenti i lëngshëm është projektuar
shpesh për aplikime të veçanta, p.sh. për copa
me ngjyrë, lesh, rroba delikate ose rroba të
errëta.
- Detergjenti pluhur është i përshtatshëm për
të gjithë llojet e copave.
- Për rezultate më të mira larjeje për rrobat e
bardha dhe të çelëta, përdorni detergjent
pluhur me zbardhues.
- Detergjenti merret me ujë nga dispenseri në
fillim të ciklit të larjes.
SHËNIM
• Mos e lini detergjentin të ngurtësohet. Bërja e
kësaj mund të çojë në bllokime, performancë
shpëlarjeje të dobët ose erë.
• Ngarkesë e plotë: Sipas rekomandimeve të
prodhuesit.
• Ngarkesë e pjesshme: 1/2 e sasisë normale.
• Ngarkesë minimale: 1/3 e ngarkesës të plotë.
Përdorimi i dispenserit
Për të shtuar dozën e detergjentit në dispenser:
1
Hapni sirtarin e dispenserit.
2
Shtoni detergjentin dhe zbutësin në ndarjet e
duhura.
a
Ndarja e detergjentit për larjen kryesore
• Detergjentet për larjen kryesore, zbutjen
e ujit, zbardhimin dhe heqjen e njollave
b
Ndarja e detergjentit për paralarjen
c
Ndarja e zbutësit të lëngshëm të rrobave
3
Mbyllni me kujdes sirtarin e dispenserit të
detergjentit përpara se të nisni ciklin.
• Mbyllja me forcë e sirtarit mund të shkaktojë
derdhjen e detergjentit në ndarjen tjetër apo
kalimin e detergjentit në kazan më parë se
sa është programuar.
• Kini kujdes që mos të kapni dorën me sirtar
gjatë mbylljes.
• Është normale që një sasi e vogël uji të
mbetet në ndarjet e shpërndarësit në fund
të ciklit.
sq_main.book.book Page 24 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
25
PËRDORIMI
SHQIP
Ndarja e zbutësit të rrobave
Kjo ndarje mban zbutës të lëngshëm për rrobat, i
cili shpërndahet automatikisht gjatë ciklit
përfundimtar të shpëlarjes. Mund të përdoret
zbutës në formë pluhuri ose i lëngshëm për rrobat.
• Hidhni zbutësin e rrobave deri në vijën
maksimale të mbushjes. Hedhja me tepricë e
zbutësit të rrobave mbi vijën maksimale të
mbushjes mund të shkaktojë shpërndarjen e
parakohshme, e cila mund të bëjë rrobat me
njolla.
SHËNIM
• Mos e hidhni zbutësin direkt në rrobat që janë
brenda në kazan, nëse veproni kështu do të
shkaktoni njolla të errëta në rroba të cilat janë të
vështira për tu hequr.
• Mos e lini zbutësin e rrobave në sirtarin e
detergjentit për më shumë se 1 ditë. Zbutësi i
rrobave mund të ngurtësohet. Zbutësi mund të
mbetet në dispenser nëse është shumë i trashë.
Zbutësi duhet të hollohet nëse përbërja është
shumë e trashë në mënyrë që të mund të rrjedhë
lehtë.
• Mos e hapni sirtarin kur po furnizohet me ujë
gjatë larjes.
• Nuk duhet të përdoren kurrë hollues (benzen,
etj.).
Shtimi i detergjentit me tableta
Detergjenti me tableta mund të përdoret kur
pajisja është në program larje.
1
Hapni derën dhe futni detergjentin me tableta
në kazan përpara se të futni rrobat.
2
Futni rrobat në kazan dhe mbylleni derën.
SHËNIM
• Mos i fusni tabletat në dispenser.
Shtimi i zbutësit të ujit
Një zbutës i ujit, si p.sh. anti-kalkar, mund të
përdoret për të ulur përdorimin e detergjentit në
zonat me nivel të lartë të fortësisë së ujit.
• Fillimisht shtoni detergjentin, dhe më pas
zbutësin e ujit. Shpërndani sipas sasisë së
specifikuar në paketim.
sq_main.book.book Page 25 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
26
PËRDORIMI
Tabela e programeve
Programi i larjes
Cotton (Pambuk) 40 ℃ (Cold (Ftohtë) deri në 95
℃)
Ngarkesa maksimale:
Nominale
Udhëzimet Lan rroba të ndotura normalisht duke kombinuar lëvizje të ndryshme të kazanit.
Eco 40-60 (Eko 40-60) 40 °C (40 °C deri në 60 °C) Ngarkesa maksimale:
Nominale
Udhëzimet Lan rroba pambuku të ndotura normalisht të deklaruara se mund të lahen në 40 ℃
ose 60 ℃.
Mixed Fabric (Copa të
përziera)
40 ℃ (Cold (Ftohtë) deri në 60
℃)Ngarkesa maksimale: 4 kg
Udhëzimet Lan njëkohësisht copa të përziera.
• Përdoret për llojet e ndryshme të copave përveç materialeve të veçanta (mëndafsh/
delikate, veshje sportive, rroba të errëta, lesh, jorgan i hollë/perde).
Easy Care (Kujdes delikat) 40 ℃ (Cold (Ftohtë) deri në 60
℃)Ngarkesa maksimale: 4 kg
Udhëzimet Lan rroba që nuk kanë nevojë për hekurosje pas larjes.
• Përdoret për poliamide, akrilik, poliestër.
Baby Steam Care (Kujdes me
avull për bebet) 60 °C Ngarkesa maksimale: 4 kg
Udhëzimet Lan rrobat e bebeve me lëvizje të buta dhe performancë më të mirë.
Sportswear (Veshje sportive) 40 ℃ (Cold (Ftohtë) deri në 40
℃)Ngarkesa maksimale: 2 kg
Udhëzimet Lan veshje të veçanta si veshjet sportive dhe për në natyrë.
• Përdoreni për pëlhura laminat rezistente ndaj ujit të përdorura për veshje.
Delicates (Delikate) 20 ℃ (Cold (Ftohtë) deri në 40
℃)Ngarkesa maksimale: 3 kg
Udhëzimet Lan të brendshme, rroba të tejdukshme dhe prej dantelle që lahen në lavatriçe.
sq_main.book.book Page 26 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
27
PËRDORIMI
SHQIP
SHËNIM
• Zgjidhni temperaturën e përshtatshme të ujit për programin e zgjedhur të larjes. Gjithmonë ndiqni
etiketën ose udhëzimet e kujdesit të prodhuesit kur lani që të shmangni dëmtimin e rrobave.
• Zgjidhni temperaturën e duhur të larjes dhe shpejtësinë e shtrydhjes për programet e dëshiruara.
• Temperatura aktuale e ujit mund të ndryshojë nga temperatura e deklaruar e ujit.
• Rekomandohen detergjentet neutrale.
Opsionet ekstra
SHËNIM
• Opsioni
Delay End (Shty fundin)
mund të zgjidhen për çdo program larje në këtë tabelë.
Wool (Të leshta) 30 ℃ (Cold (Ftohtë) deri në 40
℃)Ngarkesa maksimale: 2 kg
Udhëzimet Lan rroba delikate që lahen me dorë dhe me lavatriçe të tilla si rroba të leshta që mund
të lahen, të brendshme, fustane etj.
• Përdorni detergjent për veshje të leshta të cilat lahen në lavatriçe.
Quick 30 (Shpejtësi 30) 20 ℃ (Cold (Ftohtë) deri në 40
℃)Ngarkesa maksimale: 3 kg
Udhëzimet Lan ngarkesa të vogla rrobash të ndotura pak për afërsisht 30 minuta.
Rinse+Spin
(Shpëlarje+Centrifugë) -Ngarkesa maksimale:
Nominale
Udhëzimet Shpëlan dhe shtrydh rrobat. Përdorni zbutës rrobash nëse duhet.
Programi Intensive Pre Wash (Paralarje)
Cotton (Pambuk)
##
Eco 40-60 (Eko 40-60)
##
Mixed Fabric (Copa të
përziera)
##
Easy Care (Kujdes delikat)
##
Baby Steam Care (Kujdes me
avull për bebet)
#
sq_main.book.book Page 27 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
28
PËRDORIMI
Shpejtësia maksimale e rrotullimit e zgjedhur
SHËNIM
• Shpejtësia e vërtetë e centrifuges mund të ndryshojë në varësi të sasisë së rrobave. Vlerat e mësipërme
janë rrumbullakosur me qindëshet e plota më të afërta.
Sportswear (Veshje sportive)
#
Delicates (Delikate)
#
Wool (Të leshta)
#
Quick 30 (Shpejtësi 30)
##
Rinse+Spin
(Shpëlarje+Centrifugë)
Programi Shpejtësia e centrifugës
Standard I disponueshëm
Cotton (Pambuk)
1400 rpm All
Eco 40-60 (Eko 40-60)
1400 rpm All
Mixed Fabric (Copa të
përziera)
1000 rpm All
Easy Care (Kujdes delikat)
1400 rpm All
Baby Steam Care (Kujdes me
avull për bebet)
1000 rpm Deri në 1000 rpm
Sportswear (Veshje sportive)
800 rpm Deri në 800 rpm
Delicates (Delikate)
800 rpm Deri në 800 rpm
Wool (Të leshta)
800 rpm Deri në 800 rpm
Quick 30 (Shpejtësi 30)
800 rpm All
Rinse+Spin
(Shpëlarje+Centrifugë)
1400 rpm All
Programi Intensive Pre Wash (Paralarje)
sq_main.book.book Page 28 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
29
PËRDORIMI
SHQIP
Të dhënat e konsumit
Përshkrimi i njësisë
Programet e zakonshme
*1 Mund të pastrojë rroba pambuku të ndotura normalisht të deklaruara që mund të lahen në 40 ℃ ose
60 ℃ të bashku në të njëjtin cikël, dhe se ky program përdoret për të vlerësuar përputhshmërinë me
legjislacionin e BE-së për ekodizajnin (BE 2019/2023).
SHËNIM
• Rezultatet e testimeve varen nga presioni i ujit, fortësia e ujit, temperatura e ujit në hyrje, temperatura
e dhomës, lloji dhe sasia e ngarkesës, shkalla e detergjentit të përdorur për njollat, luhatjet e furnizimit
kryesor me energji dhe opsionet shtesë të përzgjedhura.
• Vlerat e programeve të zakonshme, me përjashtim të ciklit
Eco 40-60 (Eko 40-60)
, janë vetëm treguese.
kg
: Ngarkesa e rrobave
o:mm
: Kohëzgjatja e programit
kWh
: Konsumi i energjisë
℃
: Temperatura maksimale brenda tekstileve të
trajtuara
Litra
: Konsumi i ujit
rpm
: Shpejtësia maksimale e centrifugës
%
: Lagështia e mbetur në fund të fazës së centrifugës. Sa më e lartë të jetë shpejtësia e centrifugës, aq
më e lartë është zhurma dhe aq më e ulët është lagështia e mbetur.
Programi kg o:mm kWh ℃Litra rpm %
Cotton (Pambuk)
20 ℃
8 2:17 0,253 22 84,2 1350 49,5
Cotton (Pambuk)
60 ℃
8 3:48 1,813 53 84,2 1350 49,5
Mixed Fabric (Copa
të përziera)
4 1:21 0,454 34 58,5 1000 61,9
Quick 30 (Shpejtësi
30)
2 0:30 0,169 29 45,7 800 80,5
Cotton (Pambuk)
40 ℃ +
Intensive
8 3:58 1,004 35 110,1 1350 49,5
Eco 40-60 (Eko 40-
60)
(I plotë)
*1
8 3:38 1,180 45 59,0 1350 53,0
Eco 40-60 (Eko 40-
60)
(Gjysmë)
*1
4 2:47 0,678 38 45,0 1360 53,0
Eco 40-60 (Eko 40-
60)
(Çerek)
*1
2 2:43 0,275 25 39,0 1360 53,0
sq_main.book.book Page 29 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
30
PËRDORIMI
SHËNIM
• Rregullorja BE 2019/2023, e vlefshme nga 1 mars 2021, lidhet me klasat e efiçencës së energjisë sipas
Rregullores BE 2019/2014.
• Skanoni kodin QR në etiketën e energjisë të dhënë bashkë me pajisjen, ku është shënuar një link në
internet për informacionin që lidhet me performancën e pajisjes në bazën e të dhënave të EPREL të BE-
së. Ruajeni për referencë etiketën e energjisë së bashku me manualin e zotëruesit dhe të gjitha
dokumentet e tjera të dhëna me pajisjen.
• Emri i modelit mund të gjendet në etiketën e vlerësimit të pajisjes, hapni derën që ndodhet menjëherë
pas hapësirës së kazanit.
• Për të gjetur të njëjtin informacion në EPREL, vizitoni faqen
https://eprel.ec.europa.eu
dhe kërkoni
duke përdorur emrin e modelit. (E vlefshme nga data 1 mars 2021)
sq_main.book.book Page 30 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
31
PËRDORIMI
SHQIP
Opsione dhe funksione
ekstra
Ju mund të përdorni opsionet dhe funksionet
ekstra për të personalizuar programet.
Përshtatja e programit të larjes
Secili program ka konfigurimet standarde që
zgjidhen automatikisht. Ju gjithashtu mund t'i
përshtatni këto konfigurime duke përdorur këto
butona.
Temp.
Ky buton zgjedh temperaturën e larjes për
programin e përzgjedhur.
• Shtypni butonin
Temp.
derisa të ndizet
konfigurimi i dëshiruar.
• Zgjidhni temperaturën e ujit të përshtatshme
për llojin e ngarkesës që po lani. Ndiqni
udhëzimet në etiketat e rrobave për rezultate
më të mira.
Spin (Centrifugë)
Intensiteti i shpejtësisë të centrifugës mund të
zgjidhet duke shtypur këtë buton vazhdimisht.
• Shtypni butonin
Spin (Centrifugë)
për të
përzgjedhur shpejtësinë e shtrydhjes.
SHËNIM
• Nëse përzgjidhet
0
i nivelit të rrotullimit, kazani i
lavatriçes do të rrotullohet përpara se të
shkarkohet.
Intensive
Ky funksion përdoret për të larë rrobat normale
dhe të shumë të ndotura.
• Shtypni butonin
Intensive
.
Ndiqni hapat e ardhshëm për të
përshtatur një program larjeje:
1
Përgatisni rrobat dhe ngarkoni kazanin.
2
Shtypni butonin
Energjia
.
3
Shtoni detergjent.
4
Zgjidhni një program larjeje.
5
Përshtatni programin e larjes (
Temp.
,
Spin
(Centrifugë)
dhe
Intensive
) sipas nevojës.
6
Shtypni butonin
Fillo/Ndalo
.
Vetëm për përdorimin e funksionit
të centrifugës
1
Përgatisni rrobat dhe ngarkoni kazanin.
2
Shtypni butonin
Energjia
.
• Mos përzgjidhni program larjeje dhe mos
shtoni detergjent.
3
Shtypni butonin
Spin (Centrifugë)
.
4
Shtypni butonin
Fillo/Ndalo
.
SHËNIM
• Nëse zgjidhni programin e larjes, nuk mund të
përzgjidhni vetëm një centrifugë. Nëse ndodh
kjo, shtypni dy herë butonin
Energjia
për të
ndaluar ciklin e pajisjes dhe për të nisur sërish.
Përdorimi i opsioneve bazë
Mund të përshtatni programet duke përdorur
opsionet bazë si më poshtë:
Pre Wash (Paralarje)
Ky opsion rekomandohet kur lani një ngarkesë
rrobash shumë të ndotura.
1
Shtypni butonin
Energjia
.
2
Zgjidhni një program larjeje.
3
Shtypni butonin
Pre Wash (Paralarje)
sipas
nevojës.
4
Shtypni butonin
Fillo/Ndalo
.
sq_main.book.book Page 31 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
32
PËRDORIMI
Delay End (Shty fundin)
Mund të zgjidhni këtë funksion në mënyrë që
pajisja të fillojë dhe mbarojë automatikisht pas një
kohe të caktuar.
1
Shtypni butonin
Energjia
.
2
Zgjidhni një program larjeje.
3
Shtypni butonin
Delay End (Shty fundin)
sipas
nevojës.
4
Shtypni butonin
Fillo/Ndalo
.
SHËNIM
• Përveç dritës LED të butonit
Delay End (Shty
fundin)
, të gjitha dritat LED në panelin e
kontrollit do të fiken brenda 20 minutash. Kjo
veçori mund të ndryshojë në varësi të modelit të
blerë.
• Shtyrja e kohës është koha deri në mbarimin e
programit, jo fillimin. Koha e vërtetë e punës
mund të ndryshojë në varësi të temperaturës së
ujit, rrobave dhe faktorëve të tjerë.
• Për të anuluar funksionin, duhet të shtypet
butoni
Energjia
.
• Mos përdorni detergjent të lëngshëm për këtë
funksion.
Parametrat
Child Lock (Kyçja për fëmijët)
Përdoreni këtë opsion për të çaktivizuar kontrollet.
Ky funksion mund të parandalojë që fëmijët të mos
ndryshojnë ciklet ose punën e pajisjes.
SHËNIM
• Pasi të vendoset ky funksion, të gjithë butonat
kyçen me përjashtim të butonit
Energjia
.
• Kur kontrollet të jenë të bllokuara,
[L
dhe koha e
mbetur do të shfaqet në ekran gjatë larjes,
ndërkohë që ky funksion është aktiv.
• Çaktivizimi i energjisë nuk e rivendos këtë
funksion. Duhet ta çaktivizoni këtë funksion që
të keni mundësi të përdorni ndonjë funksion
tjetër.
Kyçja e panelit të kontrollit
1
Ndizni energjinë.
2
Shtypni dhe mbani shtypur njëkohësisht
butonat
Spin (Centrifugë)
dhe
Temp.
për 3
sekonda për të aktivizuar këtë funksion.
• Do të bjerë një sinjal dhe në ekran do të
shfaqet logoja
CL
.
Zhbllokimi i panelit të kontrollit
1
Ndizni energjinë.
2
Shtypni dhe mbani shtypur njëkohësisht
butonat
Spin (Centrifugë)
dhe
Temp.
për 3
sekonda për të çaktivizuar këtë funksion.
sq_main.book.book Page 32 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
33
FUNKSIONET INTELIGJENTE
SHQIP
FUNKSIONET INTELIGJENTE
Aplikacioni LG ThinQ
Aplikacioni
LG ThinQ
ju lejon të komunikoni me
pajisjen duke përdorur një telefon inteligjent.
Veçoria e aplikacionit LG ThinQ
Komunikoni me pajisjen nga një telefon inteligjent
duke përdorur veçoritë e duhura inteligjente.
Smart Diagnosis
Ky funksion mundëson informacione të dobishme
për diagnostikimin dhe zgjidhjen e problemeve me
pajisjen, bazuar në modelin e përdorimit.
Instalimi i aplikacionit LG ThinQ
Kërkoni aplikacionin
LG ThinQ
nga Google Play
Store & Apple App Store në një telefon inteligjent.
Ndiqni udhëzimet për të shkarkuar dhe instaluar
aplikacionin.
Smart Diagnosis
Përdorni këtë karakteristikë për t'ju ndihmuar të
diagnostikoni dhe zgjidhni problemet me pajisjen
tuaj.
SHËNIM
• Për arsye që nuk lidhen me neglizhencën e LGE,
shërbimi mund të mos funksionojë për shkak të
faktorëve të jashtëm si për shembull, por pa u
kufizuar me, mungesën e rrjetit Wi-Fi, mungesën
e lidhjes me rrjetin Wi-Fi, politikat vendase të
App Store ose mungesës së aplikacionit.
• Kjo karakteristikë mund të jetë objekt ndryshimi
pa njoftim paraprak dhe mund të ketë forma të
ndryshme në varësi të vendndodhjes suaj.
Përdorimi i diagnostikimit me
zë për diagnostikimin e
problemeve
Ndiqni udhëzimet më poshtë për të përdorur
metodën e diagnostikimit me zë.
• Hapni aplikacionin
LG ThinQ
dhe përzgjidhni
karakteristikën
Smart Diagnosis
në menu.
Ndiqni udhëzimet për diagnostikimin me zë të
vendosura në dispozicion në aplikacionin
LG
ThinQ
.
1
Shtypni butonin
Energjia
për ta ndezur
pajisjen.
• Mos shtypni asnjë buton tjetër.
2
Vendosni altoparlantin e telefonit tuaj
inteligjent pranë butonit
Energjia
.
3
Shtypni dhe mbani shtypur butonin
Temp.
për
3 sekonda ose më shumë duke e mbajtur
altoparlantin e telefonit tuaj inteligjent pranë
butonit
Energjia
derisa transferimi i të
dhënave të ketë përfunduar.
• Mbajeni telefonin tuaj inteligjent në vend
derisa transferimi i të dhënave të ketë
përfunduar. Shfaqet koha e mbetur për
transferimin e të dhënave.
4
Pasi të ketë përfunduar transferimi i të
dhënave, diagnostikimi do të shfaqet në
aplikacion.
SHËNIM
• Për rezultate më të mira, mos e lëvizni telefonin
tuaj inteligjent ndërsa po transmetohen tonet.
Max.
10 mm
sq_main.book.book Page 33 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
34
MIRËMBAJTJA
MIRËMBAJTJA
PARALAJMËRIM
• Hiqeni pajisjen nga priza para se ta pastroni për të shmangur rrezikun e goditjeve elektrike. Mosndjekja
e këtyre paralajmërimeve mund të çojë në lëndime serioze, zjarr, goditje elektrike ose vdekje.
• Asnjëherë mos përdorni lëndë kimike të forta, pastrues gërryes ose hollues për të pastruar pajisjen. Ato
mund të dëmtojnë lustrën.
Pastrimi pas çdo larjeje
Çfarë të pastroni
Gjithmonë hiqini gjërat nga lavatriçja sapo të
mbarojë cikli. Lënia e gjërave të njoma në lavatriçe
mund të shkaktojë rrudha, kalim të ngjyrave dhe
erë.
• Pasi cikli i larjes të ketë mbaruar, fshini derën
dhe gominën e derës për të hequr lagështinë.
• Lëreni derën pak të hapur që të thahet kazani.
• Fshini pajisjen me një leckë të thatë për të hequr
lagështinë.
PARALAJMËRIM
• Lëreni derën të hapur që pjesa e brendshme e
pajisjes të thahet vetëm nëse fëmijët në shtëpi
janë nën mbikëqyrje.
Pastrimi i pjesës të jashtme
Kujdesi i duhur i pajisjes tuaj mund të rrisë
kohëzgjatjen e shërbimit.
Pjesa e jashtme
• Fshijeni menjëherë pas çdo spërkatjeje.
• Fshijeni me një leckë të lagur dhe përsëri me një
leckë të thatë duke u siguruar që nuk ka
lagështirë në nyjet lidhëse ose në çarje.
• Mos ushtroni objekte të mprehta mbi sipërfaqe
ose mbi ekran.
Dera
• Lajeni me një leckë të njomë nga jashtë dhe
brenda dhe pastaj fshijeni me një leckë të thatë
e të butë.
PARALAJMËRIM
• Mos u përpiqni t’i ndani panelet ose ta çmontoni
pajisjen. Mos përdorni asnjë objekt të mprehtë
në panelin e kontrollit për ta vënë pajisjen në
punë.
Pastrimi rregullisht i
pajisjes dhe zbrazja e ujit
në rast emergjence
Pastrim kazani
Ky është një program që ndihmon për pastrimin e
pjesës së brendshme të pajisjes përmes njomjes,
larjes, shpëlarjes dhe shtrydhjes.
sq_main.book.book Page 34 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
35
MIRËMBAJTJA
SHQIP
Vini në punë këtë funksion
një herë në muaj
(ose
më shpesh nëse është e nevojshme) për të hequr
detergjentin dhe zbutësin e mbledhur dhe mbetje
të tjera.
• Nëse ka erë të keqe ose myk brenda pajisjes,
përdorni këtë funksion
njëherë në javë për 3
javë
përveç intervaleve të programuara
rregullisht.
SHËNIM
• Mesazhi
tcL
do të shfaqet për t'ju sinjalizuar si
rekomandim për vënien në punë të këtij
funksioni.
1
Hiqni rrobat ose gjërat nga pajisja dhe mbylleni
derën.
2
Hapeni sirtarin e dispenserit dhe shtoni anti-
kalkar në ndarjen e larjes kryesore.
• Tabletat e detergjentit mund të vendosen
brenda në kazan si alternativë ndaj
detergjentit pluhur.
3
Mbylleni sirtarin e dispenserit me ngadalë.
4
Ndizeni pajisjen më pas shtypni shtypur
njëkohësisht butonat
Delay End (Shty fundin)
dhe
Pre Wash (Paralarje)
për 3 sekonda.
5
Shtypni butonin
Fillo/Ndalo
për të filluar.
6
Lëreni derën të hapur që të thahet komplet
pjesa e brendshme e pajisjes.
• Kur pjesa e brendshme e pajisjes nuk thahet
plotësisht, mund të shkaktojë erë të keqe
ose myk.
PARALAJMËRIM
• Lëreni derën të hapur që pjesa e brendshme e
pajisjes të thahet vetëm nëse fëmijët në shtëpi
janë nën mbikëqyrje.
Pastrimi i filtrit të hyrjes së ujit
Filtri i hyrjes së ujit grumbullon gëlqeren ose çdo
sediment tjetër që mund të përmbajë ujit që hyn në
pajisje. Pastroni filtrin e hyrjes afërsisht çdo gjashtë
muaj ose më shpesh nëse uji është shumë i fortë
ose nëse përmban gjurmë gëlqere.
• Mbyllini rubinetin që furnizon pajisjen me ujë
nëse pajisja do të lihet për një kohë të caktuar
(p.sh. gjatë pushimeve), veçanërisht nëse nuk ka
shkarkim në dysheme (ulluk) pranë.
• Mesazhi i gabimit
1E
do të shfaqet në panelin e
kontrollit kur nuk hyn ujë në sirtarin e
detergjentit.
1
Fikeni pajisjen dhe mbylleni rubinetin e ujit dhe
më pas zhvidhoseni tubin e hyrjes së ujit.
2
Hiqeni filtrin e hyrjes së ujit me pinca të vogla
dhe më pas pastroni filtrin duke përdorur një
furçë dhëmbësh me fije me fortësi të mesme.
Pastrimi i filtrit të pompës së
shkarkimit dhe evakuimi në
rast emergjence nga uji
Filtri i shkarkimit grumbullon qimet dhe objektet e
vogla që mund të kenë mbetur aksidentalisht në
rroba. Sigurohuni që filtri të jetë i pastër çdo
gjashtë muaj për të siguruar funksionim të mirë të
pajisjes suaj.
sq_main.book.book Page 35 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
36
MIRËMBAJTJA
Prisni që uji të ftohet përpara se të pastroni filtrin e
pompës së shkarkimit. Hapeni derën në rast
emergjence ose kryeni evakuimin emergjent të ujit.
1
Hiqni pajisjen nga priza.
2
Hapeni tapën e kapakut dhe tërhiqeni tubin e
shkarkimit.
3
Hiqni në fillim tapën e shkarkimit nga tubi i
shkarkimit
a
, dhe më pas shkarkoni ujin. Më
pas zhvidhoseni me kujdes filtrin e pompës së
shkarkimit
b
për të shkarkuar ujin e mbetur
dhe më pas hiqni çdo mbetje ose objekt nga
filtri.
4
Pasi të keni pastruar filtrin e pompës së
shkarkimit, futni përsëri me kujdes filtrin dhe
vidhosni me kujdes përsëri tapën e shkarkimit
në drejtim orar për të shmangur filetimin kryq
dhe rrjedhjet. Vendosni përsëri tapën në tubin
e shkarkimit dhe futeni tubin në mbajtësen e
vet.
5
Mbylleni tapën e kapakut.
KUJDES
• Bëni kujdes gjatë shkarkimit pasi uji mund të jetë
i nxehtë.
• Vini në punë programin e pastrimit të kazanit një
herë në muaj (ose më shpesh nëse është e
nevojshme) për të hequr detergjentin e tepërt
dhe mbetjet e tjera.
Pastrimi i sirtarit të dispenserit
Detergjenti dhe zbutësi i rrobave mund të
grumbullohet në sirtarin e dispenserit.
Detergjentet e lëngshëm mund të mbeten nën
sirtarin e dispenserit dhe të mos shpërndahet
plotësisht. Hiqni sirtarin dhe komponentët dhe
kontrolloni
një ose dy herë në muaj
se mos janë
mbledhur produkte pastrimi.
1
Hiqni sirtarin e dispenserit të detergjentit duke
e tërhequr sirtarin drejt derisa sirtari të
ndalojë.
• Në këtë rast tërhiqni me kujdes sirtarin
jashtë ndërsa shtypni fort butonin e
shkëputjes.
2
Hiqni detergjentet dhe zbutësit e mbledhur.
• Shpëlani sirtarin dhe komponentët e sirtarit
me ujë të ngrohtë për të hequr detergjentet
dhe zbutësit e mbledhur atje. Përdorni
vetëm ujë për të pastruar sirtarin e
dispenserit.
3
Për të pastruar hapësirën e sirtarit, përdorni
një leckë ose furçë të vogël jo-metalike për të
pastruar hapësirën.
• Hiqni të gjitha mbetjet nga pjesët e sipërme
dhe të poshtme të hapësirës.
sq_main.book.book Page 36 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
37
MIRËMBAJTJA
SHQIP
4
Fshini lagështirën me peshqir të thatë ose
leckë pas pastrimit.
5
Montoni përsëri komponentët e sirtarit sipas
ndarjeve të duhura dhe vendosni përsëri
sirtarin e dispenserit të detergjentit.
sq_main.book.book Page 37 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
38
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Përdorimi i pajisjes suaj mund të sjellë në gabime dhe funksionime jo të duhura. Tabelat e mëposhtme
përmbajnë shkaqet e mundshme dhe shënimet për zgjidhjen e një mesazhi gabim ose të një funksionimi.
të gabuar Rekomandohet të lexoni me kujdes tabelat e mëposhtme në mënyrë që të kurseni kohën dhe
paratë tuaja që mund t’ju kërkojnë për telefonatën e qendrës së shërbimit të LG Electronics.
Përpara thirrjes për shërbim
Pajisja juaj është e pajisur me një sistem automatik të monitorimit të gabimeve për të zbuluar dhe
diagnostikuar problemet në një fazë të hershme. Nëse pajisja juaj nuk funksionon mirë ose nuk funksionon
fare, kontrolloni tabelat e mëposhtme para se të qendrën e shërbimit të LG Electronics:
Mesazhet e gabimit
Simptomat Shkaqet e mundshme & Zgjidhja
1E
GABIM NË TUBIN
HYRËS
Furnizimi me ujë nuk është i duhur në atë vend. Uji nuk hyn në pajisje
ose hyn ngadalë.
• Kontrolloni një rubinet tjetër në shtëpi.
Rubineti i furnizimit me ujë nuk është plotësisht i hapur. Uji nuk hyn në
pajisje ose hyn ngadalë.
• Hapni plotësisht rubinetin.
Tubi(at) e hyrjes të ujit janë përdredhur.
• Drejtoni tubin ose riinstaloni tubin hyrës të ujit.
Filtri i tubit(ave) të hyrjes janë bllokuar.
• Kontrolloni dhe pastroni filtrin e valvulës hyrëse pasi të keni mbyllur
rubinetët dhe pasi të keni hequr lidhjet e tubave nga lavatriçja.
UE
GABIM
MOSBALANCIMI
Pajisja ka një sistem zbulimi dhe korrigjimi të mungesës së balancimit.
• Nëse rrobat janë akoma të njoma në fund të ciklit, përhapni ngarkesën për
të lejuar shtrydhje të mirë. Mbyllni derën dhe shtypni butonin
Fillo/Ndalo
.
Mund të duhen disa minuta para se pajisja të fillojë centrifugën. Dera
duhet të mbyllet para se të bëhet shtrydhja.
Ngarkesa është tepër e vogël. Nëse futen gjëra të rënda teke (p.sh.
rrugicë tualeti, peshqir dushi, etj.), ky sistem mund të ndalojë
rrotullimin ose edhe njëkohësisht të ndërpresë ciklin e shtrydhjes.
• Shtoni 1 ose 2 gjëra të ngjashme ose rroba më të vogla për të ndihmuar
balancimin e ngarkesës. Mbyllni derën dhe shtypni butonin
Fillo/Ndalo
.
Mund të duhen disa minuta para se pajisja të fillojë centrifugën. Dera
duhet të mbyllet para se të bëhet centrifuga.
sq_main.book.book Page 38 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
39
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
SHQIP
OE
GABIM NË DALJEN E
UJIT
Tubi i shkarkimit është përdredhur apo bllokuar. Uji në pajisje nuk
zbrazet ose zbrazet me ngadalë.
• Pastroni dhe drejtoni tubin e shkarkimit.
Filtri i shkarkimit është bllokuar.
• Kontrolloni dhe pastroni filtrin e shkarkimit.
dE
dE1
dEz
dE4
GABIM NË DERË
Sensori i Derës nuk funksionon mirë.
• Ju lutemi telefononi qendrën e shërbimit të LG. Në kartën tuaj të garancisë
mund të gjeni numrin e telefonit vendas të qendrës së shërbimit të LG.
tE
GABIM KONTROLLI
Ky është një gabim kontrolli.
• Hiqeni spinën e energjisë dhe thërrisni shërbimin.
LE
GABIM I MBYLLJES SË
MOTORIT
Mbingarkesë në motor.
• Lëreni pajisjen të presë për 30 minuta derisa motori të ftohet dhe pastaj,
rinisni ciklin.
FE
GABIM RRJEDHJE E
TEPËRT
Uji derdhet për shkak të një defekti të mundshëm në valvulën e ujit.
• Mbyllni rubinetin e ujit. Hiqeni nga priza prizën e energjisë. Telefononi
shërbimin.
PE
GABIM I SENSORIT TË
PRESIONIT
Keq funksionim i sensorit të nivelit të ujit.
• Mbyllni rubinetin e ujit. Hiqeni nga priza prizën e energjisë. Telefononi
shërbimin.
vs
GABIM I SENSORIT TË
DRIDHJES
Sensori i dridhjes ka funksionim të gabuar.
• Thërrisni shërbimin.
FF
DEFEKT NGRIRJE
Është e bllokuar zorra e shkarkimit/e furnizimit apo pompa e
shkarkimit?
• Hidhni ujë të ngrohtë në kazan për të shkrirë tubin e shkarkimit dhe
pompën e shkarkimit. Mbuloni tubin e furnizimit me peshqir të njomë dhe
të ngrohtë.
AE
RRJEDHJA E UJIT
Rrjedhje uji.
• Thërrisni shërbimin.
PF
DEFEKT I ENERGJISË
Gjatë funksionimit mund të ketë pasur defekte të energjisë ose shërbim
të papërshtatshëm të energjisë elektrike.
• Shtypni butonin
Fillo/Ndalo
për të rifilluar ciklin.
Simptomat Shkaqet e mundshme & Zgjidhja
sq_main.book.book Page 39 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
40
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Zhurmat që mund të dëgjoni
Përdorimi
Simptomat Shkaqet e mundshme & Zgjidhja
Zhurmë kërcitjeje dhe
kërcëllitjeje
Objekte të huaja si çelësa, monedha ose gjilpëra mund të kenë mbetur
në kazan.
• Ndaloni pajisjen, kontrolloni kazanin për objekte të huaja. Nëse zhurmat
vazhdojnë pasi pajisja ka rifilluar punën, thërrisni shërbimin.
Zhurmë e fortë Rrobat e rënda mund të krijojnë zhurmë të fortë. Kjo zakonisht është
normale.
• Nëse zhurma vazhdon, pajisja mund të mos jetë në ekuilibër. Ndalojeni
dhe shpërndani mirë ngarkesën e rrobave.
Rrobat mund të mos jenë të balancuara.
• Ndaloni programin dhe rishpërndani rrobat pasi dera të hapet vetë.
Zhurma dridhjeje Materialet e paketimit mund të mos jenë hequr.
• Hiqni materialet e paketimit.
Rrobat mund të mos jenë të ndara në mënyrë të barabartë në kazan.
• Ndaloni programin dhe rishpërndani rrobat pasi dera të hapet vetë.
Jo të gjitha këmbët janë të vendosura mirë dhe në mënyrë të barabartë
në dysheme.
• Shihni udhëzimet e
Nivelimi i pajisjes
për të rregulluar nivelimin e
pajisjes.
Dyshemeja nuk është mjaftueshëm e fortë.
• Sigurohuni që dyshemeja është e fortë dhe nuk përkulet. Shihni
Kërkesat
për vendin e instalimit
për të përzgjedhur vendndodhjen e duhur.
Simptomat Shkaqet e mundshme & Zgjidhja
Rrjedhje e ujit. Tubat e shkarkimit të shtëpisë janë bllokuar.
• Zhbllokoni tubat e mbetjeve. Kontaktoni me hidraulikun nëse është e
nevojshme.
Rrjedhja shkaktohet nga instalimi i gabuar i tubit të shkarkimit ose nga
bllokimi i tij.
• Pastroni dhe drejtoni tubin e shkarkimit. Kontrolloni dhe pastroni filtrin e
shkarkimit rregullisht.
Filtri i pompës së shkarkimit nuk është vendosur në mënyrë korrekte.
• Rivendosni filtrin e pompës së shkarkimit.
sq_main.book.book Page 40 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
41
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
SHQIP
Pajisja nuk funksionon. Paneli i kontrollit është fikur sepse nuk ka qenë në gjendje pune.
• Kjo është normale. Shtypni butonin
Energjia
për të ndezur pajisjen.
Pajisja nuk është në prizë.
• Sigurohuni që kabulli të jetë futur në prizë në mënyrë të sigurt përmes një
prize funksionale.
Furnizimi me ujë është fikur.
• Mbylleni plotësisht rubinetin e furnizimit me ujë.
Kontrollet nuk janë regjistruar siç duhet.
• Sigurohuni që programi të jetë vendosur saktë. Mbyllni derën dhe shtypni
butonin
Fillo/Ndalo
.
Dera është hapur.
• Mbylleni derën dhe sigurohuni që dera të mos të ketë kapur asgjë që ta
pengojë që të mbyllet plotësisht.
Çelësi/siguresa e qarkut fiket/lëshohet.
• Kontrolloni çelësat/siguresën e qarkut të shtëpisë. Zëvendësoni siguresat
ose rivendosni çelësin. Pajisja duhet të jetë me një qark me degë të
dedikuar. Pajisja do të rifillojë programin atje ku e ka ndërprerë sapo të
ndizet përsëri energjia.
Pajisja nuk funksionon. Duhet të rivendoset kontrolli.
• Shtypni butonin
Energjia
, dhe më pas zgjidhni përsëri programin e
dëshiruar dhe shtypni butonin
Fillo/Ndalo
.
Fillo/Ndalo nuk ishte shtypur pasi ishte vendosur programi.
• Shtypni butonin
Energjia
, dhe më pas zgjidhni përsëri programin e
dëshiruar dhe shtypni butonin
Fillo/Ndalo
. Pajisja fiket nëse butoni
Fillo/
Ndalo
nuk shtypet brenda një kohe të caktuar.
Presion shumë i ulët i ujit.
• Kontrolloni një rubinet tjetër në shtëpi për tu siguruar që presioni i ujit në
shtëpi të jetë i përshtatshëm.
Pajisja po ngroh ujin ose po bën avull.
• Kazani mund të ndalojë së funksionuari përkohësisht gjatë disa cikleve,
ndërsa uji ngrohet në mënyrë të sigurt sipas një temperature të caktuar.
Pajisja ndalon për disa
minuta dhe pastaj
ndizet sërish.
Është aktivizuar një pajisje për mbrojtjen e motorit për të parandaluar
nxehjen e tepërt të motorit.
• Kjo është normale. Nëse aktivizohet pajisja për mbrojtjen e motorit, pajisja
do të ndalojë për disa minuta dhe pastaj do të ndizet sërish.
Butonat mund të mos
funksionojnë siç ashtu
duhet.
Opsioni Child Lock (Kyçja për fëmijët) aktivizohet.
• Çaktivizoni opsionin
Child Lock (Kyçja për fëmijët)
nëse është e
nevojshme.
Simptomat Shkaqet e mundshme & Zgjidhja
sq_main.book.book Page 41 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
42
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Dera nuk hapet. Dera nuk mund të hapet për arsye sigurie pasi pajisja të jetë ndezur.
• Kjo është normale. Mund ta hapni derën në mënyrë të sigurt pasi
H
të
fiket.
Pajisje nuk po mbushet
siç duhet.
Filtri i hyrjes është bllokuar.
• Sigurohuni që filtrat hyrës në valvulat e mbushjes të mos jetë bllokuar.
Tubat hyrës lind të jenë përdredhur.
• Kontrolloni që tubat hyrës të mos jenë përdredhur apo bllokuar.
Furnizim me ujë i pamjaftueshëm.
• Sigurohuni që rubineti i ujit të nxehtë dhe të ftohtë të jetë hapur gjatë
gjithë kohës.
Tubat e furnizimit me ujë të nxehtë dhe të ftohtë janë këmbyer.
• Kontrolloni lidhjet e tubit të furnizimit.
Pajisja nuk e shkarkon
ujin.
Tubi i shkarkimit i përdredhur.
• Sigurohuni që tubi i shkarkimit të mos jetë përdredhur.
Shkarkimi vendoset në një lartësi mbi 1 m mbi nivelin e dyshemesë.
• Sigurohuni që tubi i shkarkimit të mos jetë më i lartë se 1 m mbi pjesën e
pasme të pajisjes.
Detergjenti nuk
shpërndahet plotësisht
ose nuk shpërndahet
fare.
Është përdorur më shumë detergjent seç duhet.
• Ndiqni udhëzimet e dhëna nga prodhuesi i detergjentit.
Filtri i pompës së shkarkimit mund të jetë bllokuar.
• Pastroni filtrin e shkarkimit.
Kohëzgjatja e ciklit
është më e gjatë se
zakonisht.
Ngarkesa është tepër e vogël.
• Shtoni më shumë gjëra për të lejuar pajisjen të balancojë ngarkesat.
Rrobat e rënda përzihen me gjëra më të lehta.
• Gjithmonë përpiquni të lani rroba me peshë të ngjashme për të lejuar që
pajisja të shpërndajë në mënyrë të barabartë peshën e ngarkesës gjatë
shpëlarjes.
Ngarkesa është e pa balancuar.
• Rishpërndani manualisht ngarkesën nëse rrobat janë përzierë.
Përfundimi i ciklit
është vonuar
Zbulohet mungesa e balancimit ose ndizet programi për heqjen e
shkumës.
• Kjo është normale. Koha e mbetur e treguar në ekran është vetëm një
kohëzgjatje e përafërt. Koha reale mund të ndryshojë.
Simptomat Shkaqet e mundshme & Zgjidhja
sq_main.book.book Page 42 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
43
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
SHQIP
Performanca
Simptomat Shkaqet e mundshme & Zgjidhja
Heqja e njollave të
dobëta
Njolla të mëparshme.
• Rrobat që janë larë më parë mund të kenë pasur njolla të mëparshme në
to. Këto njolla mund të jenë të vështira për t’u hequr dhe mund të kenë
nevojë për larje me dorë ose të trajtohen paraprakisht me heqës njollash.
Çngjyrosja Zbardhuesi ose zbutësi shpërndahet shumë shpejt.
• Ndarja e dispenserit është e mbingarkuar. Kjo bën që zbardhuesi ose
zbutësi të shpërndahet me shpejtësi. Matni gjithmonë zbardhuesin ose
zbutësin për të parandaluar mbushjen e tepërt.
• Mbylleni me ngadalë dispenserin e detergjentit.
Zbardhuesi ose zbutësi janë hedhur direkt në kazanin e rrobave.
• Përdorni gjithmonë dispenserin e detergjentit për t’u siguruar që
zbardhuesi ose zbutësi të shpërndahen siç duhet në kohën e duhur të
programit.
Rrobat nuk janë ndarë siç duhet.
• Gjithmonë lani veç rrobat me ngjyrë të errët nga ato me ngjyrë të çelur dhe
të bardhë për të parandaluar çngjyrimin.
• Asnjëherë mos i lani rrobat e ndotura shumë me ato të ndotura lehtë.
Rrudhosja Pajisja nuk shkarkohet menjëherë.
• Gjithmonë hiqni gjërat nga pajisja sapo të përfundojë programi.
Pajisja është e mbingarkuar.
• Pajisja mund të ngarkohet e gjitha, por kazani nuk duhet të jetë i mbushur
plot me gjëra. Dera e pajisjes duhet të mbyllet me lehtësi.
Tubat e furnizimit të ujit të nxehtë dhe të ftohtë janë këmbyer.
• Shpëlarja me ujë të nxehtë mund të krijojë rrudha tek rrobat. Kontrolloni
lidhjet e tubit të furnizimit.
Shpejtësia e centrifugës mund të jetë tepër e lartë.
• Vendosni shpejtësinë e centrifugës sipas llojit të veshjeve.
sq_main.book.book Page 43 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
44
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Aromat e këqija
Kujdesi dhe shërbimi ndaj klientit
Kontaktoni një qendër informacioni për klientin të LG Electronics.
• Për të gjetur personel të autorizuar shërbimi të LG Electronics, vizitoni faqen tonë të internetit në
adresën
www.lg.com
dhe ndiqni udhëzimet në të.
• Nuk rekomandohet të bëni vetë riparime pasi kjo mund të dëmtojë më tej pajisjen dhe ta bëjë garancinë
të pavlefshme.
• Pjesët rezervë të përmendura në Rregulloren 2019/2023 janë të disponueshme për një kohëzgjatje të
paktën 10 vjet.
Simptomat Shkaqet e mundshme & Zgjidhja
Erë myku dhe lagështie
në pajisje
Nuk është pastruar siç duhet pjesa e brendshme e kazanit.
• Përdorni funksionin
Tub Clean (Pastrim kazani)
rregullisht.
Aromat e këqija mund të ndihen në rastin kur tubi i shkarkimit nuk
është instaluar siç duhet, duke shkaktuar efektin sifon (ujë që kthehet
dhe rrjedh përsëri brenda pajisjes).
• Gjatë instalimit të tubit së shkarkimit, sigurohuni që ajo të mos përthyhet
apo bllokohet.
Nëse dispenseri i detergjentit nuk pastrohet rregullisht, mund të
shkaktohen aroma të këqija si rezultat i mykut apo substancave të
huaja.
• Hiqni dhe pastroni dispenserin e detergjentit, veçanërisht pjesën e
sipërme dhe të poshtme të hapjes së dispenserit.
sq_main.book.book Page 44 Monday, November 8, 2021 10:16 AM
KORISNIČKO UPUTSTVO
MAŠINA ZA
PRANJE VEŠA
Pre početka instaliranja pažljivo pročitajte ova uputstva. To će
pojednostaviti instalaciju i obezbediti da se proizvod ispravno
i bezbedno instalira. Čuvajte ova uputstva blizu proizvoda
nakon instalacije za buduću referencu.
SRPSKI
F4J3TS4WE
www.lg.com
Autorsko pravo © 2021 LG Electronics Inc. Sva prava zadržana
sr_main.book.book Page 1 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
SADRŽAJ
Ovaj priručnik može sadržati slike ili
sadržaje koji se razlikuju od modela koji
ste kupili.
Ovo uputstvo podleže reviziji od strane
proizvođača.
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROIZVODA ............................3
UPOZORENJE ......................................................................................................3
ČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE .............................................................................7
MONTAŽA
Delovi i specifikacije.........................................................................................10
Zahtevi u vezi sa mestom instalacije .............................................................13
Raspakivanje uređaja ......................................................................................14
Nivelisanje uređaja ..........................................................................................15
Povezivanje creva za dovod vode ..................................................................17
Instalacija odvodnog creva.............................................................................18
RAD
Pregled rada .....................................................................................................19
Kontrolna tabla.................................................................................................21
Priprema veša za pranje..................................................................................23
Dodavanje deterdženta i omekšivača ...........................................................23
Tabela programa..............................................................................................26
Dodatne opcije i funkcije.................................................................................31
PAMETNE FUNKCIJE
LG ThinQ aplikacija ..........................................................................................33
Smart Diagnosis (Pametna dijagnostika)......................................................33
ODRŽAVANJE
Čišćenje nakon svakog pranja........................................................................34
Periodično čišćenje uređaja i obavljanje hitnog pražnjenja vode..............34
REŠAVANJE PROBLEMA
Pre pozivanja servisa .......................................................................................38
sr_main.book.book Page 2 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
3
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
SRPSKI
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROIZVODA
Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene
rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda.
Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što je opisano
ispod.
Bezbednosne poruke
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik od eksplozije, požara, smrtnog slučaja,
strujnog udara ili povrede lica prilikom korišćenja proizvoda, potrebno
je poštovati osnovne mere predostrožnosti o bezbednosti, uključujući i
one koje slede:
Tehnička bezbednost
• Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i lica sa
umanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili upućena
u korišćenje uređaja na bezbedan način i razumeju uključene
Ovaj simbol ukazuje na stvari i aktivnosti koji mogu da
predstavljaju rizik. Pažljivo pročitajte deo sa ovim simbolom i
pratite uputstva kako biste izbegli rizik.
UPOZORENJE
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do
ozbiljne povrede ili smrti.
OPREZ
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do
manje povrede ili do oštećenja proizvoda.
sr_main.book.book Page 3 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
4
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i
održavanje ne mogu obavljati deca bez nadzora.
• Deca koja imaju manje od 3 godine ne smeju da budu u blizini
uređaja, osim ako se neprekidno ne nadgledaju.
• Ako je strujni kabl oštećen, mora da ga zameni proizvođač, njegov
serviser ili lica sličnih kvalifikacija da bi se izbegla opasnost.
• Tepih ne sme da blokira ventilacione otvore.
• Ovaj uređaj je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu.
• Koristite novo crevo za vodu ili komplet creva koji se isporučuje uz
uređaj. Upotrebom starih creva možete da izazovete curenje vode i
posledično oštećenje imovine.
• Pritisak vode mora da bude između 50 kPa i 800 kPa.
Maksimalni kapacitet
Maksimalni kapacitet u nekim ciklusima za suvu odeću za pranje je
8
kg.
Preporučeni maksimalni kapacitet za svaki program pranja može da se
razlikuje. Da biste dobili dobre rezultate pranja, pogledajte
Tabelu
programa
u poglavlju
RAD
za više detalja.
Montaža
• Uređaj treba da transportuju isključivo dve ili više osoba držeći uređaj
čvrsto.
• Ne instalirajte proizvod na vlažnom i prašnjavom mestu. Ne
instalirajte i ne odlažite uređaj u spoljašnjoj sredini ili u prostoru koji
je izložen vremenskim uslovima kao što su direktna sunčeva svetlost,
vetar, kiša ili temperature ispod tačke smrzavanja.
• Postarajte se da se utikač za napajanje u potpunosti ugura u utičnicu
za napajanje.
• Nemojte da priključujete uređaj u višestruke utičnice, razvodne
kablove ili produžne kablove za napajanje.
sr_main.book.book Page 4 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
5
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
SRPSKI
• Ne prepravljajte utikač koji dolazi uz uređaj. Ako ne odgovara utičnici
za napajanje, kvalifikovani električar treba da instalira odgovarajuću
utičnicu.
• Uređaj je opremljen kablom za napajanje koji ima provodnik za
uzemljenje opreme/provodnik za uzemljenje (igla za uzemljenje) i
utikač za uzemljenje. Utikač mora da se priključi u odgovarajuću
utičnicu koja je instalirana i uzemljena u skladu sa svim lokalnim
propisima i uredbama.
• Nepravilno priključivanje provodnika za uzemljenje opreme može
dovesti do opasnosti od strujnog udara. Konsultujte se sa
kvalifikovanim električarem ili serviserom ako niste sigurni da li je
uređaj ispravno uzemljen.
Rad
• Nikada ne pokušavajte da rukujete uređajem ako je on oštećen, ne
radi kako treba, ako je delimično rasklopljen ili ima delove koji
nedostaju ili su neispravni, uključujući oštećen kabl ili utikač.
• Nemojte oštrim predmetima dodirivati kontrolnu tablu da biste
pokrenuli uređaj.
• Nemojte da pokušavate da odvajate table ili da rasklapate uređaj.
• Ne popravljajte i ne zamenjujte bilo koji deo uređaja. Sve popravke i
servisiranje mora da obavlja kvalifikovani serviser, osim ukoliko nije
drugačije navedeno u ovom korisničkom uputstvu. Koristite samo
odobrene fabričke delove.
• Ne gurajte vrata prekomernom silom nadole kada su vrata uređaja
otvorena.
• Ne stavljajte životinje, kao što su kućni ljubimci unutar proizvoda.
• Nemojte da perete nikakav veš za koji je proizvođač naveo da nije za
pranje na etiketi o održavanju.
• Ispod i oko uređaja ne držite zapaljive materijale kao što su ostatke
od prediva, papir, krpe, hemikalije itd.
• Ne ostavljajte vrata uređaja otvorena. Deca mogu da se zakače za
vrata ili uđu u uređaj, što može izazvati oštećenja ili povrede.
sr_main.book.book Page 5 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
6
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
• Ne stavljajte, ne perite i ne sušite stvari koje su čišćene, prane,
natapane ili umrljane zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao
što su vosak, odstranjivači voska, nafta, farba, benzin, odmašćivači,
rastvarači za hemijsko čišćenje, kerozin, petrolej, odstranjivači fleka,
terpentin, biljno ulje, jestivo ulje, aceton, alkohol itd.) Nepravilno
korišćenje može izazvati požar ili eksploziju.
• Ne koristite i ne čuvajte zapaljive ili vrele materije (etar, benzen,
alkohol, hemikalije, LPG, zapaljive sprejeve, benzin, razređivač,
petrolej, insekticide, osveživače vazduha, kozmetiku itd.) u blizini
uređaja.
• Nikada ne stavljajte ruke u uređaj kada radi. Sačekajte da se bubanj
potpuno zaustavi.
• Ne dodirujte vrata dok se izvršava program sa visokom
temperaturom.
• U slučaju curenja vode iz uređaja ili poplave, isključite utikač iz
utičnice i kontaktirajte sa korisničkim centrom LG Electronics.
• Zavrnite slavine za vodu da smanjite pritisak na creva i ventile i da
umanjite curenje ako dođe do loma ili bušenja. Proverite stanje creva
za punjenje; treba ih menjati nakon 5 godina.
• Ako dođe do curenja gasa (izobutan, propan, prirodni gas itd.) u
domu, ne dirajte uređaj ili utikač i odmah provetrite prostoriju.
• Ako se odvodno crevo ili dovodno crevo zamrznu tokom zime,
koristite ih tek nakon što se odrmznu.
• Držite sve deterdžente, omekšivače za veš i izbeljivače dalje od dece.
• Ne dodirujte utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.
• Pazite da se kabl previše ne savija ili da nije pritisnut nekim teškim
predmetom.
• Izbegavajte da dodirujete vodu koja se odvodi iz mašine tokom
pranja.
• Proverite da li odvod vode funkcioniše ispravno. Ako se voda ne
odvodi ispravno, može doći do poplave na podu.
• Kada je temperatura vazduha visoka, a temperatura vode niska,
može doći do kondenzacije i mokrog poda.
• Obrišite prlljavštinu i prašinu sa utikača za napajanje.
sr_main.book.book Page 6 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
7
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
SRPSKI
Održavanje
• Isključite uređaj iz napajanja pre čišćenja uređaja. Postavljanje
kontrola na položaj ISKLJUČENO ili stanje pripravnosti ne isključuje
ovaj uređaj iz napajanja.
• Priključite utikač u utičnicu nakon što ste u potpunosti uklonili vlagu
ili prašinu.
• Ne prskajte vodu ni po spoljašnjosti ni po unutrašnjosti uređaja kako
biste ga očistili.
• Nikada ne isključujte uređaj povlačenjem kabla za napajanje. Uvek
čvrsto uhvatite utikač i ravnim izvlačenjem ga isključite iz utičnice.
• Samo kvalifikovane osobe iz servisnog centra kompanije LG
Electronics treba da rasklapaju, popravljaju ili menjaju uređaj.
Obratite se centru za informisanje korisnika kompanije LG Electronics
ako pomerate ili instalirate uređaj na drugoj lokaciji.
Odlaganje
• Pre odlaganja starog uređaja isključite njegov kabl iz utičnice. Isecite
kabl odmah iza uređaja da biste sprečili nepravilnu upotrebu.
• Odložite sav materijal za pakovanje (poput plastičnih kesa i stiropora)
dalje od dece. Materijal za pakovanje može da izazove gušenje.
• Uklonite vrata pre uklanjanja uređaja iz upotrebe ili njegovog
odlaganja da biste sprečili da se deca ili male životinje zarobe u
unutrašnjosti uređaja.
ČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE
Saveti o životnoj sredini i ekonomičnosti
Potrošnja vode i energije
• Težina punjenja može da utiče na potrošnju vode i upotrebu energije.
Da najbolje iskoristite svoj uređaj, napunite maksimalnu količinu suve
odeće za određeni program.
• Najefikasniji programi u terminima potrošnje energije su generalno
oni programi koji rade na nižim temperaturama i u dužem trajanju.
sr_main.book.book Page 7 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
8
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
• Brzina centrifuge utiče na buku i preostalu količinu vlažnosti: što je
veća brzina centrifuge u fazi centrifugiranja, veća je i buka, a niža
preostala količina vlažnosti.
• Ujednačeno ubacivanje veša do kapaciteta koji je naznačio
proizvođač za odgovarajuće programe doprineće uštedi energije i
vode.
• Za pranje manje količine odeće, sistem za automatsko prepoznavanje
punjenja će pomoći da se smanji količina vode i upotreba energije.
• Koristite brzi program za malu količinu blago zaprljanog veša.
• Deterdženti za pranje u hladnoj vodi mogu da budu efikasni na nižim
temperaturama (oko 20 ℃). Ako koristite podešavanja za 20 ℃,
upotrebiće se manje energije nego na 30 ℃ i višim temperaturama.
Deterdžent
• Deterdžent treba izabrati prema vrsti, boji, zaprljanosti tkanine i
temperaturi pranja. I treba ga koristiti prema uputstvima
proizvođača deterdženta. Koristite jedino deterdžente koji su
pogodni za mašine za pranje s bubnjem (sa vratima sa prednje
strane).
• Koristite manje deterdženta za manje količine veša.
- Delimično punjenje: 1/2 normalne količine.
- Minimalno punjenje: 1/3 kompletnog punjenja.
Izbor dodatnih opcija i funkcija
• Izaberite temperaturu vode pogodnu za tip veša koji perete. Za
najbolje rezultate pratite oznake na etiketama o održavanju tkanine.
• Opcija Pre Wash (Pretpranje) se preporučuje za pranje veoma
zaprljanog veša.
sr_main.book.book Page 8 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
9
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
SRPSKI
Odlaganje starog aparata
• Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da
električni i elektronski otpad (WEEE) treba da se odlaže
odvojeno od običnog komunalnog otpada.
• Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne supstance,
tako da će pravilno odlaganje Vašeg starog aparata
pomoći sprečavanju pojave negativnih posledica po
životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari aparat može da
sadrži delove za višekratnu upotrebu koji se mogu koristiti
za zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale koji
se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih resursa.
• Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili
ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad
kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj
WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije
informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web
stranicu www.lg.com/global/recycling.
sr_main.book.book Page 9 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
10
MONTAŽA
MONTAŽA
Delovi i specifikacije
NAPOMENA
• Izgled i specifikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja u cilju unapređenja kvaliteta
uređaja.
Izgled prednje strane
a
Kontrolna tabla
b
Dozirna posuda za deterdžent
c
Bubanj
d
Vrata
e
Poklopac
f
Odvodni zapušač
g
Filter odvodne pumpe
h
Nožice za nivelisanje
Prikaz zadnje strane
a
Utikač za napajanje
b
Transportni vijci sa navrtkom
c
Odvodno crevo
sr_main.book.book Page 10 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
11
MONTAŽA
SRPSKI
Specifikacije
Dimenzije (mm)
Model F4J3TS4WE
Napajanje 220 - 240 V~, 50 Hz
Težina proizvoda 60 kg
W 600 D 550 D" 1005
H850D'600
W
D
D’’
D’
H
sr_main.book.book Page 11 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
12
MONTAŽA
Dodatna oprema
*1 Priložena dodatna oprema varira u zavisnosti od modela koji ste kupili.
Dovodno crevo za hladnu vodu Podmetači protiv proklizavanja*1
KljučPolukružni držač za pričvršćivanje odvodnog creva
Čepovi za pokrivanje rupa za transportne vijke sa
navrtkom Vezica*1
sr_main.book.book Page 12 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
13
MONTAŽA
SRPSKI
Zahtevi u vezi sa mestom
instalacije
Pre postavljanja uređaja razmotrite sledeće
informacije da se postarate da se uređaj postavi na
ispravno mesto.
Lokacija za postavljanje
• Ovaj uređaj mora da bude postavljen na čvrstu
podlogu da bi se svele na minimum vibracije
tokom ciklusa centrifugiranja. Najbolja je
betonska podloga jer je najmanje podložna
vibracijama tokom ciklusa centrifugiranja od
drvenih podova ili površina s tepisima.
• Ako nije moguće izbeći postavljanje uređaja
pored šporeta na plin ili peći za loženje, između
dva uređaja se mora umetnuti izolacija (850 x
600 mm) prekrivena aluminijumskom folijom sa
strane gde je šporet ili peć.
• Postarajte se da uređaj bude postavljen tako da
mu majstor može lako pristupiti u slučaju kvara.
• Prilikom postavljanja uređaja, podesite sve četiri
nožice pomoću priloženog ključa za transportne
vijke sa navrtkom da biste osigurali da je uređaj
stabilan.
• Uverite se da ima dovoljno prostora za potpuno
otvaranje vrata uređaja.
• Da bi se obezbedilo dovoljno prostora za creva
za dovod i odvod vode, kao i protok vazduha,
ostavite slobodno najmanje 20 mm sa strane i
100 mm iza uređaja. Zid, vrata ili podne lajsne
mogu uticati na povećanje potrebnog prostora
za instalaciju uređaja.
UPOZORENJE
• Ovaj uređaj se mora koristiti isključivo za potrebe
domaćinstva i ne sme se koristiti u objektima koji
se kreću.
Drveni podovi (podovi podržani
zidovima)
Prilikom postavljanja uređaja na drvene podove,
koristite gumene kapice da biste smanjili suvišne
vibracije i disbalans. Puno drvo ili vrsta podova
podržanih zidovima mogu da doprinesu suvišnoj
vibraciji i disbalansu, greškama i kvarovima.
• Da biste sprečili vibracije, preporučujemo da
stavite gumene kapice debljine bar 15 mm
a
ispod svake nožice za podešavanje uređaja
pričvršćene za najmanje dve podne grede
pomoću vijaka.
• Ako je moguće, uređaj instalirajte u ugao
prostorije, gde je pod stabilniji.
• Navucite gumene kapice da biste smanjili
vibriranje.
OPREZ
• Ako se uređaj postavi na nestabilan pod (npr.
drveni pod), garancija ne pokriva oštećenja i
troškove koji su nastali zbog postavljanja na
nestabilan pod.
Index Razmak (mm)
A
100
A
C
B
C
B
5
C
20
Index Razmak (mm)
sr_main.book.book Page 13 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
14
MONTAŽA
NAPOMENA
• Gumene kapice (br. p.
4620ER4002B
) možete da
nađete u LG servisnom centru.
Ventilacija
• Pobrinite se da se cirkulacija vazduha oko
uređaja ne zagušuje tepisima, prostirkama itd.
Temperatura okruženja
• Ne instalirajte uređaj u prostorijama gde može
doći do smrzavanja. Smrznuta creva mogu da
puknu pod pritiskom. Pouzdanost elektronske
kontrolne jedinice može da se umanji na
temperaturama ispod tačke smrzavanja.
• Ako se uređaj isporučuje zimi kada su
temperature ispod tačke smrzavanja, ostavite
uređaj na sobnoj temperaturi nekoliko sati pre
njegovog korišćenja.
Priključivanje na strujnu mrežu
• Ne koristite produžni kabl ili dupli adapter.
• Uvek izvucite utikač uređaja iz utičnice i isključite
dovod vode nakon korišćenja.
• Povežite uređaj sa uzemljenom utičnicom u
skladu sa propisima za strujne instalacije.
• Uređaj mora biti postavljen tako da se utikaču
može lako pristupiti.
• Strujna utičnica mora da bude u krugu od 1
metar od svake strane uređaja.
UPOZORENJE
• Popravke uređaja moraju da obavljaju
kvalifikovane osobe. Popravke koje izvršavaju
osobe bez iskustva mogu dovesti do povreda ili
ozbiljnih kvarova. Obratite se lokalnom
autorizovanom LG serviseru.
• Strujni utikač se mora priključiti u odgovarajuću
utičnicu koja je instalirana i uzemljena u skladu
sa svim lokalnim propisima i uredbama.
Raspakivanje uređaja
Podizanje uređaja sa penaste
podloge
Nakon što uklonite karton i transportni materijal,
podignite uređaj sa penaste podloge.
• Uverite se da je potpora bubnja
a
* uklonjena sa
podloge i da nije zaglavljena na dnu uređaja.
• Ako morate da položite uređaj da biste uklonili
kartonsku podlogu
b
, uvek zaštitite stranu
uređaja i pažljivo ga položite na stranu. Ne
polažite uređaj na prednju ili zadnju stranu.
* Ta funkcija može da varira u zavisnosti od
kupljenog modela.
Uklanjanje transportnih vijaka
sa navrtkom
Da biste sprečili ozbiljne vibracije i oštećenja,
uklonite transportne vijke sa navrtkom i držače.
1
Počevši od dva vijka za transport
a
, koristite
ključ (priložen) da u potpunosti olabavite sve
vijke za transport tako što ćete ih okrenuti u
smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu.
*
sr_main.book.book Page 14 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
15
MONTAŽA
SRPSKI
2
Uklonite sklopove vijaka tako što ćete ih blago
mrdati dok ih izvlačite.
3
Postavite čepove za rupe.
• Pronađite čepove za rupe
b
koji su uključeni
u pakovanje sa dodatnom opremom ili su
prikačeni pozadi.
NAPOMENA
• Ostavite transportne vijke sa navrtkom i držače
za kasniju upotrebu.
• Transportujte ovaj uređaj radi sprečavanja
oštećenja na sledeći način:
- Transportni vijci sa navrtkom se ponovo
postavljaju.
- Strujni kabl je pričvršćen za zadnju stranu
uređaja.
Nivelisanje uređaja
Provera nivoa
Prilikom guranja ivica gornje ploče uređaja
dijagonalno, uređaj uopšte ne bi trebao da se
pomera nagore ili nadole (proverite oba smera).
• Ako se uređaj ljulja prilikom pritiskanja gornje
ploče uređaja dijagonalno, ponovo podesite
nožice.
• Proverite da li je uređaj savršeno nivelisan nakon
postavljanja.
NAPOMENA
• Puno drvo ili vrsta podova podržanih zidovima
mogu da doprinesu prekomernoj vibraciji i
disbalansu. Ojačanja ili podupirači na podovima
od punog drveta treba da budu uzeti u obzir da
bi se zaustavila prekomerna buka i vibracije.
• Nikada ne pokušavajte da poravnate neravnine
u podu umetanjem delova drveta, kartona ili
sličnih materijala ispod uređaja.
Podešavanje i nivelisanje nožica
Kada instalirate uređaj, uređaj treba da bude
poravnat i savršeno nivelisan. Ako uređaj nije
ispravno poravnat i nivelisan, uređaj se može
oštetiti ili možda neće raditi ispravno.
1
Okrenite nožice za nivelisanje po potrebi ako
pod nije ravan.
• Nemojte da podmećete delove drveta itd.
ispod nožica.
• Postarajte se da su sve četiri nožice stabilne
i da se oslanjaju na pod.
sr_main.book.book Page 15 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
16
MONTAŽA
NAPOMENA
• Nemojte da postavljate mašinu za pranje na
baze, postolja ili podignute površine osim ako
nisu proizvedeni u kompaniji LG Electronics za
upotrebu uz ovaj model.
2
Proverite da li je uređaj savršeno iznivelisan
korišćenjem libele
a
.
3
Pričvrstite nožice za nivelisanje navrtkama
b
okretanjem u smeru suprotnom od kretanja
kazaljki u odnosu na podnožje uređaja.
4
Proverite da li su sve navrtke za zaključavanje
na dnu uređaja ispravno pričvršćene.
NAPOMENA
• Pravilno postavljanje i nivelisanje uređaja
obezbediće dug, neprekidan i pouzdan rad.
• Uređaj mora biti 100% horizontalan i mora
čvrsto da stoji na svom mestu na tvrdom i
ravnom podu.
• Ne sme da se „klacka“ na uglovima pod
opterećenjem.
• Ne dozvolite da se nogare uređaja pokvase. Ako
se to desi, može doći do vibracija ili buke.
Korišćenje podmetača protiv
proklizavanja
Ta funkcija može da varira u zavisnosti od
kupljenog modela.
Uređaj može da se pomera zbog prekomernog
vibriranja ukoliko ga instalirate na klizavoj površini.
Neispravno nivelisanje može dovesti do kvara zbog
buke i vibracija. Ako se to desi, postavite
podmetače protiv proklizavanja ispod nogara za
nivelisanje i podesite nivo.
1
Očistite pod da biste prilepili podmetače protiv
proklizavanja.
• Koristite suvu krpu da biste uklonili i očistili
strane objekte i vlagu. Ako ostane vlage,
podmetači protiv proklizavanja mogu da se
iskliznu.
2
Podesite nivo nakon postavljanja uređaja u
prostor za instalaciju.
3
Postavite lepljivu stranu
a
podmetača protiv
proklizavanja na pod.
• Najefikasniji način je da postavite
podmetače protiv klizanja ispod prednjih
nogara. Ako je teško postaviti podmetače
ispod prednjih nogara uređaja, postavite ih
ispod zadnjih.
4
Stavite aparat na podmetače protiv
proklizavanja.
• Nemojte da postavljate lepljivu stranu
a
podmetača protiv klizanja na nožice uređaja.
sr_main.book.book Page 16 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
17
MONTAŽA
SRPSKI
NAPOMENA
• Dodatni podmetači protiv proklizavanja su
dostupni u servisnom centru kompanije LG
Electronics.
Povezivanje creva za dovod
vode
Napomena u vezi sa
povezivanjem
• Pritisak vode mora biti između
50 kPa
i
800 kPa
(0,5‒8,0 kgf/cm²). Ako je pritisak vode veći od
800
kPa
, treba postaviti uređaj za dekompresiju.
• Povremeno proveravajte stanje creva za dovod
vode i menjajte crevo za dovod vode po potrebi.
NAPOMENA
• Nemojte previše da zatežete crevo za dovod
vode ili da koristite mehaničke uređaje da
zatežete ventile za dovod vode.
• Za povezivanje sa dovodom vode nisu potrebne
dodatne zaštite od povratnog toka.
Proveravanje gumenog
zaptivača
Crevo za snabdevanje vodom
a
opremljeno je
dvema gumenim zaptivkama. Koriste se za
sprečavanje curenja vode. Spoj sa slavinama je
dovoljno čvrst.
• Nemojte da koristite mehaničke uređaje, kao što
su „papagajke” da biste zatezali crevo za
snabdevanje vodom. Uverite se da je zakrivljeni
kraj creva za snabdevanje vodom povezan sa
uređajem.
Povezivanje creva sa slavinom
za vodu
Povezivanje creva za navrtanje na slavinu sa
navojem
Priključite spojnicu creva za snabdevanje vodom na
slavinu za vodu. Pritegnite rukom služeći se samo
mekom krpom. Nemojte previše da zategnete
crevo bilo kakvim mehaničkim uređajem.
NAPOMENA
• Nakon što povežete crevo za dovod vode sa
slavinom za vodu, uključite slavinu za vodu da
biste isprali strane materije (prašinu, pesak,
opiljke itd.) iz creva za vodu. Pustite da voda
iscuri u kofu i proverite temperaturu vode.
sr_main.book.book Page 17 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
18
MONTAŽA
Povezivanje creva sa uređajem
Priključite crevo za snabdevanje vodom sa
ventilom za dovod vode na zadnjoj strani aparata.
• Nemojte da povezujete crevo na dovod vruće
vode kod modela sa jednim ulazom za vodu.
Povežite samo sa dovodom za hladnu vodu.
NAPOMENA
• Kada dovršite povezivanje, ako voda curi iz creva,
ponovite iste korake. Koristite najstandardniji tip
slavine za dovod vode. U slučaju da je slavina u
obliku kvadrata ili prevelika, uklonite vodič-ploču
pre umetanja slavine u adapter.
• Postarajte se da crevo ne bude presavijeno niti
zaglavljeno.
Instalacija odvodnog creva
Postavljanje odvodnog creva
pomoću polukružnog držača
Odvodno crevo ne treba da se stavi na više od
100
cm
iznad poda. Voda iz uređaja se možda neće
izbacivati ili će se izbacivati sporo.
• Pravilno pričvršćivanje odvodnog creva zaštitiće
pod od oštećenja zbog curenja vode.
• Ako je odvodno crevo predugačko, ne koristite
silu da biste ga ugurali u uređaj. To će izazvati
veću buku.
• Kada odvodno crevo instalirate u sudoperi,
dobro ga pričvrstite pomoću žice.
105 cm
sr_main.book.book Page 18 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
19
RAD
SRPSKI
RAD
Pregled rada
Pranje odeće
Pre prvog pranja, izaberite program pranja
Cotton
(Pamuk)
i dodajte pola količine deterdženta.
Pokrenite uređaj bez odeće. Time ćete ukloniti
moguće ostatke i vodu iz bubnja koji su možda
preostali tokom proizvodnje.
1
Sortirajte odeću po vrsti tkanine, nivou
zaprljanosti, boji i količini veša po potrebi.
2
Otvorite vrata i stavite predmete za pranje u
uređaj.
OPREZ
• Pre zatvaranja vrata, proverite da li su sva odeća
i predmeti unutra i da ne vise preko gumene
zaptivke na vratima gde mogu da se zaglave
kada se vrata zatvore. Ako to ne uradite, doći će
do oštećenja zaptivke na vratima i odeće.
3
Zatvorite vrata.
OPREZ
• Uklonite stvari iz fleksibilnog zaptivača na
vratima da biste sprečili oštećenja odeće i
zaptivke na vratima.
4
Dodajte proizvode za čišćenje ili deterdžent i
omekšivač u odgovarajuće odeljke dozirne
posude.
5
Pritisnite dugme
Napajanje
da biste uključili
uređaj.
sr_main.book.book Page 19 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
20
RAD
6
Izaberite željeni program.
• Pritiskajte dugme programa ili okrećite
programator dok ne izaberete željeni
program.
• Sada izaberite temperaturu pranja i brzinu
centrifuge. Obratite pažnju na informacije o
održavanju na etiketi vaše odeće.
7
Pokrenite program.
• Pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
da biste
pokrenuli program. Uređaj će izvršiti kratko
okretanje bez vode kako bi izmerio težinu
veša u mašini. Ako dugme
Pokretanje/
Pauza
ne pritisnete u određenom vremenu,
uređaj će se isključiti i sva podešavanja će se
izgubiti.
8
Kraj programa.
• Kada se program završi, začuće se melodija.
Odmah izvadite odeću iz uređaja da biste
sprečili gužvanje.
sr_main.book.book Page 20 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
21
RAD
SRPSKI
Kontrolna tabla
Stvarna kontrolna tabla može da se razlikuje od modela do modela.
Funkcije kontrolne table
Opis
a
Napajanje
dugme za uključivanje/isključivanje
• Pritisnite ovo dugme da biste uključili ili isključili mašinu za pranje veša.
b
Programator
• Programi su dostupni prema tipu odeće.
• Lampica će se upaliti kao oznaka za izabrani program.
c
Pokretanje/Pauza
dugme
• Ovo dugme se koristi za pokretanje ili pauziranje programa pranja.
• Ako je potrebno privremeno zaustaviti program pranja, pritisnite ovo dugme.
d
Dugmad za prilagođavanje programa pranja
Koristite ovu dugmad da biste podesili temperaturu vode ili postavke za brzinu centrifuge za
izabrani program.
• Trenutne postavke su prikazane na ekranu.
• Pritisnite dugme za tu opciju da biste izabrali druge postavke.
sr_main.book.book Page 21 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
22
RAD
Prikaz vremena i statusa
e
Dodatne opcije i funkcije
• Da biste koristili dodatne funkcije, pritisnite i držite odgovarajuće dugme 3 sekunde.
Odgovarajući simbol svetli na ekranu.
• One vam omogućavaju da izaberete dodatne programe i svetleće ako se izaberu.
i
Child Lock (Zaključavanje zbog dece)
Koristite ovu opciju da biste onemogućili kontrole. Ova funkcija može da spreči decu da menjaju
cikluse ili rukuju uređajem.
y
Tub Clean (Čišćenje bubnja)
Ovo je posebna funkcija koja pomaže u čišćenju unutrašnjosti uređaja natapanje, pranjem,
ispiranjem i centrifugiranjem.
f
Ekran
• Ekran pokazuje podešavanja, procenjeno preostalo vreme, opcije i statusne poruke. Kada je
uređaj uključen, na ekranu će svetleti podrazumevana podešavanja.
• Dok se težina veša automatski detektuje, ekran kontrolne table treperi.
Opis
a
Procenjeno preostalo vreme
• Kada se izabere program pranja, prikazuje se podrazumevano vreme izabranog programa.
Ovo vreme će da se promeni izborom opcija.
• Ako je na ekranu prikazano
---
, onda će vreme da se prikaže nakon što je detekcija punjenja
odredila količinu veša. Ovo je normalno.
• Prikazano vreme predstavlja samo procenu. Ovo vreme je zasnovano na normalnim uslovima
rada. Nekoliko spoljašnjih faktora (težina veša, sobna temperatura, temperatura vode na
ulazu itd.) mogu da utiču na stvarno vreme.
b
Simbol
p
zasvetli kada je dugme
Spin (Centrifuga)
pritisnite.
c
Simbol
℃
zasvetli kada je dugme
Temp. (Temperatura)
pritisnite.
Opis
sr_main.book.book Page 22 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
23
RAD
SRPSKI
Priprema veša za pranje
Da bi se veš oprao u najboljoj mogućoj meri,
razvrstajte veš za pranje, a zatim pripremite odeću
u skladu sa simbolima na etiketama za održavanje.
Razvrstavanje odeće
• Nivo zaprljanosti (Velika, Normalno, Blago):
Razdvojite odeću u skladu sa stepenom
zaprljanosti. Ako je moguće, nemojte da perete
veoma zaprljanu odeću sa blago zaprljanom
odećom.
• Boja (Bela, Svetlo, Tamno): Perite tamnu ili odeću
u boji odvojeno od odeće bele boje ili svetlih
boja. Mešanje odeće u boji i odeće svetle boje
može da dovede do prenosa boje ili gubljenja
boje svetlije odeće.
• Ućebane grudvice (artikli koji ih stvaraju, artikli
koji ih sakupljaju): Perite veš koji stvara grudvice
zasebno od veša koji ih sakuplja. Veš koji stvara
grudvice može da dovede do stvaranja ućebanih
kuglica ili grudvica na odeći koja sakuplja
grudvice.
Provera informacija na etiketi
za održavanje odeće
Simboli vam ukazuju na sastav tkanine odevnog
predmeta i kako treba da se pere.
Simboli na etiketama za održavanje
NAPOMENA
• Crtice ispod simbola pružaju informacije o vrsti
tkanine i maksimanom dozvoljenom
mehaničkom opterećenju.
Provera odeće pre ubacivanja u
mašinu
• Da biste pomogli da se veš ujednačeno
raspodeljuje tokom centrifugiranja, kombinujte
velike i male artikle prilikom ubacivanja veša.
• Nemojte da perete zasebno male artikle.
Dodajte 1–2 slična artikla punjenju da sprečite
neuravnoteženo punjenje.
• Proverite sve džepove da biste potvrdili da su
prazni. Predmeti kao što su ekseri, šnale, šibice,
olovke, novčići i ključevi mogu da oštete i uređaj
i odeću.
• Perite osetljiv veš (čarape, brushaltere) u mreži
za pranje.
• Zakopčajte rajsferšluse, dugmad i kopče da biste
obezbedili da se ne zakače za drugu odeću.
• Pre pranja tretirajte prljavštinu i fleke
utrljavanjem male količine deterdženta
rastvorenog u vodi na fleke kao pomoć pri
uklanjanju prljavštine.
Dodavanje deterdženta i
omekšivača
Doziranje deterdženta
• Deterdžent treba da se koristi prema uputstvima
proizvođača deterdženta i bira prema tipu, boji i
zaprljanosti tkanine i temperaturi pranja.
Koristite jedino deterdžente koji su pogodni za
Simbol pranja / vrsta tkanine
• Normalno pranje
• Pamuk, mešovita tkanina
• Lako za održavanje
• Sintetika, mešovita tkanina
• Specijalan osetljiv veš
• Osetljiva odeća
• Samo ručno pranje
• Vuna, svila
• Ne prati
sr_main.book.book Page 23 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
24
RAD
mašine za pranje s bubnjem (sa vratima sa
prednje strane).
• Ako bude previše pene, smanjite količinu
deterdženta.
• Ako se stavi previše deterdženta, može da se
pojavi previše pene, a to će uzrokovati loše
pranje ili izazvati preopterećenje za motor.
• Ako želite da koristite tečni deterdžent, pratite
uputstva koja je obezbedio proizvođač
deterdženta.
• Tečni deterdžent možete da sipate direktno u
glavnu dozirnu posudu ako odmah pokrećete
ciklus pranja.
• Ne koristite tečni deterdžent ako koristite
funkciju
Delay End (Odložen kraj)
ili ako ste
izabrali opciju
Pre Wash (Pretpranje)
jer će
tečnost odmah da se doda i može da se stvrdne
u dozirnoj posudi ili bubnju.
• Možda će biti potrebno da se korišćenje
deterdženta prilagodi temperaturi vode, tvrdoći
vode, količini i zaprljanosti veša u mašini. Za
najbolje rezultate izbegavajte preteranu
upotrebu deterdženta. Ako to ne uradite doći će
do stvaranja previše pene.
• Pogledajte etiketu na odeći pre dodavanja
deterdženta i izbora temperature vode.
• Koristite isključivo pogodne deterdžente za
odgovarajuću vrstu odeće:
- Tečni deterdžent je često osmišljen za
specijalne primene, npr. za obojenu tkaninu,
vunu, osetljivu ili tamnu odeću.
- Praškasti deterdžent je pogodan za sve vrste
tkanine.
- Za bolje rezultate pranja bele i svetle odeće,
koristite praškasti deterdžent sa izbeljivačem.
- Deterdžent se iz dozirne posude uzima
ispiranjem na početku ciklusa pranja.
NAPOMENA
• Ne dozvolite da se deterdžent stvrdne. Ako se to
desi, može doći do zagušenja, loših performansi
ispiranja ili neprijatnih mirisa.
• Kompletno punjenje: prema preporukama
proizvođača.
• Delimično punjenje: 1/2 normalne količine.
• Minimalno punjenje: 1/3 kompletnog punjenja.
Upotreba posude
Da biste dodali dozu deterdženta u posudu:
1
Otvorite dozirnu posudu.
2
Dodajte deterdžent i omekšivač u
odgovarajuće odeljke.
a
Odeljak za deterdžent za glavno pranje
• Deterdženti za glavno pranje, omekšivač
vode, izbeljivač i sredstvo za uklanjanje
mrlja
b
Odeljak za deterdžent za pretpranje
c
Odeljak za tečni omekšivač
3
Nežno zatvorite dozirnu posudu za deterdžent
pre početka ciklusa.
• Ako zalupite dozirnu posudu, može doći do
prelivanja deterdženta u druge odeljke ili
prosipanja u bubanj pre nego što je to
programirano.
• Pazite da ne zaglavite ruku u dozirnu posudu
prilikom zatvaranja.
• Normalno je da mala količina vode ostane u
odeljcima posude na kraju ciklusa.
Odeljak za omekšivač za veš
Ovaj odeljak drži tečni omekšivač koji se
automatski rastvara tokom finalnog ciklusa
ispiranja. Može da se koristi i tečni i praškasti
omekšivač.
sr_main.book.book Page 24 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
25
RAD
SRPSKI
• Naspite omekšivač do linije koja označava
maksimalno dozvoljeno punjenje. Sipanje
prekomerne količine omekšivača za veš koja
premašuje liniju koja označava maksimalno
dozvoljeno punjenje može da dovede do
preuranjenog dodavanja što može da dovede do
flekanja odeće.
NAPOMENA
• Ne sipajte omekšivač direktno na odeću u
bubnju jer ćete tako da prouzrokujete stvaranje
tamnih fleka na odeći koje će se teško ukloniti.
• Ne ostavljajte omekšivač u posudi za deterdžent
duže od 1 dana. Omekšivač može da se stvrdne.
Omekšivač može da ostane u dozirnoj posudi
ako je previše gust. Omekšivač treba razrediti
ako je konsistencija previše gusta tako da može
lako da protiče.
• Ne otvarajte dozirnu posudu kada se doprema
voda tokom pranja.
• Nikad ne koristite rastvarače (benzen itd.).
Dodavanje tableta deterdženta
Tablete deterdženta takođe mogu da se koriste
prilikom pranja.
1
Otvorite vrata i stavite tablete deterdženta u
bubanj pre stavljanja odeće.
2
Stavite odeću u bubanj i zatvorite vrata.
NAPOMENA
• Nemojte da stavljate tablete u dozirnu posudu.
Dodavanje omekšivača za vodu
Omekšivač vode, kao što je sredstvo protiv
kamenca, može da se koristi za smanjenje
korišćenja deterdženta u oblastima sa visokim
nivoom tvrdoće vode.
• Prvo dodajte deterdžent, zatim dodajte
omekšivač za vodu. Dozirajte u skladu sa
količinom naznačenom na ambalaži.
sr_main.book.book Page 25 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
26
RAD
Tabela programa
Program pranja
Cotton (Pamuk) 40 ℃ (Cold (Hladno) do 95 ℃)Maks. punjenje: nominalno
Opis Pere normalno zaprljanu odeću kombinujući različita kretanja bubnja.
Eco 40-60 (Eko 40-60) 40 °C (40 °C do 60 °C) Maks. punjenje: nominalno
Opis Pere normalno zaprljanu odeću na kojoj je navedeno da se pere na 40 ℃ ili 60 ℃.
Mixed Fabric (Mešovita
tkanina) 40 ℃ (Cold (Hladno) do 60 ℃)Maks. punjenje: 4 kg
Opis Pere mešovite tkanine istovremeno.
• Koristite za različite vrste tkanina osim posebnih tkanina (svila/osetljivo, sportska
odeća, tamna odeća, vuna, jorgani/zavese).
Easy Care (Lako za održavanje) 40 ℃ (Cold (Hladno) do 60 ℃)Maks. punjenje: 4 kg
Opis Pere odeću koja ne zahteva peglanje nakon pranja.
• Koristite za poliamid, akril, poliester.
Baby Steam Care (Nega dečije
odeće vodenom parom) 60 °C Maks. punjenje: 4 kg
Opis Pere odeću za bebe uz nežno kretanje i bolje performanse.
Sportswear (Sportska odeća) 40 ℃ (Cold (Hladno) do 40 ℃)Maks. punjenje: 2 kg
Opis Pere posebnu vrstu odeće, kao što su sportska odeća i odeća za spoljašnje uslove.
• Koristiti za vodoodbojni premaz na tkanini koja se koristi za odeću.
Delicates (Osetljiva odeća) 20 ℃ (Cold (Hladno) do 40 ℃)Maks. punjenje: 3 kg
Opis Pere donji veš koji se može prati u mašini, providnu tkaninu i čipkastu odeću.
Wool (Vuna) 30 ℃ (Cold (Hladno) do 40 ℃)Maks. punjenje: 2 kg
Opis Pere osetljiv veš koji može da se pere u veš-mašini ili na ruke, kao što je periva vuna,
donji veš, haljine itd.
• Koristiti deterdžent za mašinsko pranje vune.
sr_main.book.book Page 26 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
27
RAD
SRPSKI
NAPOMENA
• Izaberite odgovarajuću temperaturu vode za izabrani program pranja. Uvek pratite oznake na etiketi o
održavanju proizvođača odevnog predmeta ili uputstva tokom pranja da biste izbegli oštećenje odeće.
• Izaberite odgovarajuću temperaturu pranja i brzinu centrifugiranja za željene programe.
• Stvarna temperatura vode može da se razlikuje od one navedene za ciklus pranja.
• Preporučuje se korišćenje neutralnog deterdženta.
Dodatne opcije
NAPOMENA
• Opcija
Delay End (Odložen kraj)
mogu da se izaberu za svaki program pranja u ovoj tabeli.
Quick 30 (Brzi program 30) 20 ℃ (Cold (Hladno) do 40 ℃)Maks. punjenje: 3 kg
Opis Pere malu količinu blago zaprljanog veša otprilike 30 minuta.
Rinse+Spin
(Ispiranje+Centrifuga) -Maks. punjenje: nominalno
Opis Ispira i centrifugira odeću. Koristite omekšivač ako je potrebno.
Program Intensive (Intenzivno) Pre Wash (Pretpranje)
Cotton (Pamuk)
##
Eco 40-60 (Eko 40-60)
##
Mixed Fabric (Mešovita
tkanina)
##
Easy Care (Lako za održavanje)
##
Baby Steam Care (Nega dečije
odeće vodenom parom)
#
Sportswear (Sportska odeća)
#
Delicates (Osetljiva odeća)
#
Wool (Vuna)
#
Quick 30 (Brzi program 30)
##
sr_main.book.book Page 27 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
28
RAD
Izabrana maksimalna brzina centrifuge
NAPOMENA
• Stvarna maksimalna brzina centrifuge može varirati u zavisnosti od uslova opterećenja. Gornje
vrednosti su zaokružene na najbližu stotinu.
Podaci o potrošnji
Opis jedinice
Rinse+Spin
(Ispiranje+Centrifuga)
Program Brzina centrifuge
Podrazumevano Dostupno
Cotton (Pamuk)
1400 o/min Sve
Eco 40-60 (Eko 40-60)
1400 o/min Sve
Mixed Fabric (Mešovita
tkanina)
1000 o/min Sve
Easy Care (Lako za održavanje)
1400 o/min Sve
Baby Steam Care (Nega dečije
odeće vodenom parom)
1000 o/min Do 1000 o/min
Sportswear (Sportska odeća)
800 o/min Do 800 o/min
Delicates (Osetljiva odeća)
800 o/min Do 800 o/min
Wool (Vuna)
800 o/min Do 800 o/min
Quick 30 (Brzi program 30)
800 o/min Sve
Rinse+Spin
(Ispiranje+Centrifuga)
1400 o/min Sve
kg
: Količina veša
h:mm
: Trajanje programa
kWh
: Potrošnja energije
℃
: Maksimalna temperatura u tekstilu koji se
tretira
Litre
: Potrošnja vode
rpm
: Maksimalna brzina centrifuge
Program Intensive (Intenzivno) Pre Wash (Pretpranje)
sr_main.book.book Page 28 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
29
RAD
SRPSKI
Obični programi
*1 Može da čisti normalno zaprljan pamučni veš na kojem je označeno da može da se pere na 40 ℃ ili 60
℃, zajedno u istom ciklusu i da se ovaj program koristi da se proceni usklađenost sa EU propisima za
ekološki dizajn (EU 2019/2023).
NAPOMENA
• Rezultati testova zavise od pritiska vode, tvrdoće vode, temperature vode na ulazu, sobne temperature,
vrste i količine ubačenog veša, stepena zaprljanosti, korišćenog deterdženta, promena u napajanju i
izabranim dodatnim opcijama.
• Vrednosti običnih programa sa izuzetkom ciklusa
Eco 40-60 (Eko 40-60)
samo su indikativne.
• Uredba EU 2019/2023, koja važi od 1. marta 2021, povezana je sa klasama energetske efikasnosti iz
Uredbe EU 2019/2014.
• Skenirajte QR kod na etiketi energetske učinkovitosti na uređaju na kojoj se nalazi link za informacije
koje se odnose na performanse uređaja u bazi podataka EU EPREL. Čuvajte etiketu energetske
učinkovitosti za reference zajedno sa priručnikom i svim ostalim dokumentima dostavljenim uz uređaj.
%
: Preostala vlažnost na kraju faze centrifugiranja. Što je veća brzina centrifuge, veća je buka, a manja
preostala vlažnost.
Program kg h:mm kWh ℃Litara
obrtaji
u
minuti
%
Cotton (Pamuk)
20
℃
8 2:17 0,253 22 84,2 1350 49,5
Cotton (Pamuk)
60
℃
8 3:48 1,813 53 84,2 1350 49,5
Mixed Fabric
(Mešovita tkanina)
4 1:21 0,454 34 58,5 1000 61,9
Quick 30 (Brzi
program 30)
2 0:30 0,169 29 45,7 800 80,5
Cotton (Pamuk)
40
℃ +
Intensive
(Intenzivno)
8 3:58 1,004 35 110,1 1350 49,5
Eco 40-60 (Eko 40-
60)
(Puno)
*1
8 3:38 1,180 45 59,0 1350 53,0
Eco 40-60 (Eko 40-
60)
(Pola)
*1
4 2:47 0,678 38 45,0 1360 53,0
Eco 40-60 (Eko 40-
60)
(Četvrtina)
*1
2 2:43 0,275 25 39,0 1360 53,0
sr_main.book.book Page 29 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
30
RAD
NAPOMENA
• Naziv modela može se pronaći na etiketi sa podacima o uređaju kada se vrata otvore tik pored otvora
bubnja.
• Da biste pronašli iste informacije na veb-sajtu EPREL, posetite
https://eprel.ec.europa.eu
i pretražujte
koristeći naziv modela. (Važi od 1. marta 2021.)
sr_main.book.book Page 30 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
31
RAD
SRPSKI
Dodatne opcije i funkcije
Možete da koristite dodatne opcije i funkcije da
biste prilagodili programe.
Prilagođavanje programa
pranja
Svaki program ima podrazumevane postavke koje
su automatski izabrane. Takođe možete da
prilagodite ove postavke koristeći ovu dugmad.
Temp. (Temperatura)
Ovo dugme bira temperaturu pranja za izabrani
program.
• Pritisnite dugme
Temp. (Temperatura)
dok
željena postavka ne zasvetli.
• Izaberite temperaturu vode pogodnu za tip veša
koji perete. Za najbolje rezultate pratite oznake
na etiketama o održavanju tkanine.
Spin (Centrifuga)
Nivo intenziteta centrifuge može da se izabere
uzastopnim pritiskanjem ovog dugmeta.
• Pritisnite dugme
Spin (Centrifuga)
da biste
izabrali broj obrtaja u minuti.
NAPOMENA
• Ako je za nivo centrifuge izabrana opcija
0
,
bubanj mašine za pranje veša će se okretati pre
izbacivanja vode.
Intensive (Intenzivno)
Ova funkcija se koristi za normalno i veoma
zaprljanu odeću.
• Pritisnite dugme
Intensive (Intenzivno)
.
Pratite sledeće korake za
prilagođavanje programa pranja:
1
Pripremite odeću i ubacite je u bubanj.
2
Pritisnite dugme
Napajanje
.
3
Sipajte deterdžent.
4
Izaberite program pranja.
5
Prilagodite program pranja (
Temp.
(Temperatura)
,
Spin (Centrifuga)
i
Intensive
(Intenzivno)
) po potrebi.
6
Pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
.
Korišćenje samo funkcije centrifuge
1
Pripremite odeću i ubacite je u bubanj.
2
Pritisnite dugme
Napajanje
.
• Nemojte da izaberete program pranja i
nemojte da sipate deterdžent.
3
Pritisnite dugme
Spin (Centrifuga)
.
4
Pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
.
NAPOMENA
• Ako izaberete program pranja, nećete moći da
izaberete samo funkciju centrifuge. Ako do toga
dođe, pritisnite dugme
Napajanje
dva puta da
isključite ciklus mašine, a zatim da ga ponovo
uključite.
Korišćenje osnovnih opcija
Možete da prilagodite programe korišćenjem
sledećih osnovnih opcija:
Pre Wash (Pretpranje)
Ova opcija se preporučuje kada perete veoma
zaprljan veš.
1
Pritisnite dugme
Napajanje
.
2
Izaberite program pranja.
3
Pritisnite dugme
Pre Wash (Pretpranje)
po
potrebi.
4
Pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
.
sr_main.book.book Page 31 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
32
RAD
Delay End (Odložen kraj)
Ovu funkciju možete da podesite tako da se uređaj
automatski pokrene i završi nakon navedenog
intervala.
1
Pritisnite dugme
Napajanje
.
2
Izaberite program pranja.
3
Pritisnite dugme
Delay End (Odložen kraj)
po
potrebi.
4
Pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
.
NAPOMENA
• Osim LED svetla za dugme
Delay End (Odložen
kraj)
, sva LED svetla na kontrolnoj tabli biće
isključena u roku od 20 minuta. Ova funkcija
može da se razlikuje zavisno od kupljenog
modela.
• Vreme odlaganja je vreme do kraja programa, ne
početka. Stvarno vreme rada može da se
razlikuje zbog temperature vode, odeće i drugih
faktora.
• Da biste otkazali ovu funkciju, potrebno je da
pritisnete dugme
Napajanje
.
• Izbegavajte korišćenje tečnog deterdženta za
ovu funkciju.
Postavke
Child Lock (Zaključavanje zbog dece)
Koristite ovu opciju da biste onemogućili kontrole.
Ova funkcija može da spreči decu da menjaju
cikluse ili rukuju uređajem.
NAPOMENA
• Kada se aktivira ova funkcija, zaključana su sva
dugmad osim dugmeta
Napajanje
.
• Kada su kontrole zaključane,
[L
i preostalo
vreme se naizmenično prikazuju na ekranu
tokom pranja dok je ova funkcija aktivirana.
• Isključivanje napajanja neće resetovati ovu
funkciju. Morate da deaktivirate ovu funkciju da
biste mogli da pristupite drugim funkcijama.
Zaključavanje kontrolne table
1
Uključite napajanje.
2
Pritisnite i držite dugmad
Spin (Centrifuga)
i
Temp. (Temperatura)
u isto vreme 3 sekunde
da biste aktivirali ovu funkciju.
• Čućete zvučni signal i na ekranu će se
pojaviti
CL
.
Otključavanje kontrolne table
1
Uključite napajanje.
2
Pritisnite i držite dugmad
Spin (Centrifuga)
i
Temp. (Temperatura)
u isto vreme 3 sekunde
da biste deaktivirali ovu funkciju.
sr_main.book.book Page 32 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
33
PAMETNE FUNKCIJE
SRPSKI
PAMETNE FUNKCIJE
LG ThinQ aplikacija
Aplikacija
LG ThinQ
omogućava vam da
komunicirate sa uređajem koristeći pametni
telefon.
Funkcija aplikacije LG ThinQ
Mogućnost komunikacije sa uređajem putem
pametnog telefona primenom odgovarajućih
pametnih funkcija.
Smart Diagnosis (Pametna dijagnostika)
Ova funkcija pruža korisne informacije o otkrivanju
i rešavanju problema sa uređajem na temelju
obrasca upotrebe.
Instalacija aplikacije LG ThinQ
Pretražite aplikaciju
LG ThinQ
u radnji Google Play
Store & Apple App Store putem pametnog
telefona. Pratite uputstva za preuzimanje i
instalaciju aplikacije.
Smart Diagnosis (Pametna
dijagnostika)
Upotrebite tu funkciju da lakše dijagnostikujete i
otklonite probleme sa svojim uređajem.
NAPOMENA
• Zbog razloga koji se ne mogu pripisati nemaru
kompanije LGE, usluga možda neće biti u funkciji
zbog spoljašnjih faktora, kao što su, bez
ograničenja, nedostupnost funkcije Wi-Fi, prekid
povezivanja sa funkcijom Wi-Fi, politika lokalne
prodavnice aplikacija ili nedostupnost aplikacije.
• Funkcija može da podleže promenama bez
prethodnog upozorenja i može da se javlja u
različitim oblicima u zavisnosti od toga gde se
nalazite.
Korišćenje zvučne dijagnostike
za dijagnostikovanje problema
Pratite uputstva u nastavku za korišćenje metode
zvučne dijagnostike.
• Pokrenite aplikaciju
LG ThinQ
i izaberite funkciju
Smart Diagnosis
u meniju. Pratite uputstva za
zvučnu dijagnostiku priložena u aplikaciji
LG
ThinQ
.
1
Pritisnite dugme
Napajanje
da biste uključili
uređaj.
• Nemojte da pritiskate drugu dugmad.
2
Stavite mikrofon pametnog telefona blizu
dugmeta
Napajanje
.
3
Pritisnite i držite dugme
Temp. (Temperatura)
3 sekunde ili duže dok držite mikrofon
pametnog telefona na dugmetu
Napajanje
dok se prenos podataka ne završi.
• Držite pametni telefon mirno dok se prenos
podataka ne završi. Vreme preostalo za
prenos podataka biće prikazano.
4
Nakon što se obavi prenos podataka, dijagnoza
se prikazuje u aplikaciji.
NAPOMENA
• Za najbolje rezultate ne pomerajte pametni
telefon dok se zvuk prenosi.
Max.
10 mm
sr_main.book.book Page 33 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
34
ODRŽAVANJE
ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
• Isključite utičnicu uređaja pre čišćenja da biste izbegli opasnost od strujnog udara. Ako se ne pridržavate
ovog upozorenja, može doći do ozbiljnih povreda, požara, strujnog udara ili smrti.
• Za čišćenje uređaja nikada ne koristite jake hemikalije, abrazivna sredstva za čišćenje ili rastvarače. Oni
mogu da oštete farbu.
Čišćenje nakon svakog
pranja
Šta da čistite
Uvek uklanjajte stvari iz mašine za pranje veša čim
se ciklus završi. Ostavljanje vlažnih stvari unutar
mašine za pranje veša može da izazove gužvanje,
prenos boje i neprijatan miris.
• Kada se ciklus pranja završi, obrišite vrata i
unutrašnjost zaptivke vrata da biste uklonili
vlagu.
• Ostavite blago otvorena vrata da bi se
unutrašnjost bubnja osušila.
• Obrišite uređaj pomoću suve krpe da biste
uklonili vlagu.
UPOZORENJE
• Ostavite vrata otvorena kako bi se osušila
unutrašnjost uređaja samo ako su deca kod kuće
pod nadzorom.
Čišćenje spoljašnjosti
Pravilno održavanje uređaja može da produži radni
vek.
Spoljašnjost
• Odmah obrišite ako se nešto prospe.
• Obrišite vlažnom krpom, a zatim ponovo suvom
krpom da biste bili sigurni da nema vlage na
spojevima ili naprslinama komore.
• Ne pritiskajte površinu ili ekran koristeći oštre
predmete.
Vrata
• Čistite pomoću vlažne krpe spolja i iznutra, a
zatim osušite pomoću mekane krpe.
UPOZORENJE
• Ne pokušavajte da skinete table niti da rasklopite
uređaj. Nemojte oštrim predmetima dodirivati
kontrolnu tablu da biste rukovali uređajem.
Periodično čišćenje
uređaja i obavljanje hitnog
pražnjenja vode
Čišćenje bubnja
Ovo je program koji pomaže u čišćenju
unutrašnjosti uređaja natapanje, pranjem,
ispiranjem i centrifugiranjem.
sr_main.book.book Page 34 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
35
ODRŽAVANJE
SRPSKI
Pokrenite ovu funkciju
jednom mesečno
(ili češće
ako je potrebno) da biste smanjili naslage
deterdženta i omekšivača i druge ostatke.
• Ako postoji neprijatan miris ili plesan unutar
uređaja, pokrenite ovu funkciju
jednom
nedeljno ili svake 3 nedelje
uz redovno
naznačene intervale.
NAPOMENA
• Poruka
tcL
će se prikazati da vas upozori na
preporuku pokretanja ove funkcije.
1
Uklonite sav veš ili stvari iz uređaja i zatvorite
vrata.
2
Otvorite dozirnu posudu i dodajte sredstvo
protiv kamenca u prahu u odeljak za glavno
pranje.
• Tablete mogu da se stave direktno u bubanj
kao alternativa prahu.
3
Polako zatvarajte dozirnu posudu.
4
Uključite Push, pritisnite dugmad
Delay End
(Odložen kraj)
u
Pre Wash (Pretpranje)
isto
vreme 3 sekunde.
5
Pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
za
početak.
6
Ostavite otvorena vrata da bi se unutrašnjost
uređaja potpuno osušila.
• Kada se unutrašnjost uređaja ne osuši
potpuno, može da uzrokuje pojavu
neprijatnih mirisa ili plesni.
UPOZORENJE
• Ostavite vrata otvorena kako bi se osušila
unutrašnjost uređaja samo ako su deca kod kuće
pod nadzorom.
Čišćenje filtera za dovod vode
Filter za dovod vode sakuplja vapnenac ili bilo
kakve naslage koje se mogu naći u vodi koja se
dovodi u uređaj. Čistite filter za dovod vode na
otprilike svakih šest meseci ili češće ako je voda
tvrda ili sadrži tragove kamenca.
• Isključite slavine za dovod vode u uređaj ako
uređaj nećete koristiti neko vreme (npr. tokom
odmora), naročito ako u neposrednoj blizini
nema slivnika (odvoda).
• Poruka o grešci
1E
prikazaće se na kontrolnoj
tabli kada voda ne ulazi u dozirnu posudu za
deterdžent.
1
Isključite struju i zavrnite slavinu za vodu i
zatim odvrnite dovodno crevo za vodu.
2
Uklonite filter za dovod vode koristeći mala
klešta i zatim očistite filter pomoću srednje
mekane četkice za zube.
Čišćenje filtera odvodne pumpe
i obavljanje hitnog pražnjenja
vode
Filter odvodne pumpe skuplja niti i male objekte
koji su možda slučajno ostali u odeći. Budite sigurni
da se filter čisti svakih šest meseci da biste
obezbedili savršen rad uređaja.
sr_main.book.book Page 35 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
36
ODRŽAVANJE
Dopustite da se voda ohladi pre čišćenja filtera
odvodne pumpe. Otvorite vrata u hitnom slučaju ili
obavite hitno pražnjenje vode.
1
Isključite uređaj iz napajanja.
2
Otvorite poklopac i izvucite odvodnu cev.
3
Prvo uklonite čep sa odvodne cevi
a
, a zatim
ispustite vodu. Zatim polako odvrnite filter
odvodne pumpe
b
da ispustite preostalu
vodu, a zatim nastavite da uklanjate ostatke ili
objekte iz filtera.
4
Nakon čišćenja filtera odvodne pumpe, pažljivo
ponovo umetnite filter i zavrnite čep na
odvodnu cev u pravcu kazaljki na satu da
izbegnete preplitanje niti i curenje. Ponovo
umetnite čep na odvodnu cev i postavite cev u
držač.
5
Zatvorite poklopac.
OPREZ
• Budite pažljivi prilikom izbacivanja vode, jer ona
može biti vruća.
• Jednom mesečno pokrenite program čišćenja
bubnja (ili češće ako je potrebno) da biste uklonili
zaostali deterdžent i druge ostatke.
Čišćenje dozirne posude
Deterdžent i omekšivač za veš mogu da se natalože
u dozirnoj posudi. Tečni deterdženti mogu da se
zadrže ispod dozirne posude i da se ne rastvore u
potpunosti. Uklonite posudu i umetke i proverite
da li ima naslaga proizvoda za čišćenje
jednom ili
dvaput mesečno
.
1
Izvucite dozirnu posudu za deterdžent ravnim
izvlačenjem posude dok se ne zaustavi.
• Zatim nežno izvucite posudu napolje dok
čvrsto držite dugme za isključivanje.
2
Uklonite naslage deterdženta i omekšivača.
• Isperite posudu i komponente posude
toplom vodom da biste uklonili naslage
deterdženta i omekšivača za veš. Za čišćenje
dozirne posude koristite samo vodu.
3
Da biste očistili otvor za dozirnu posudu,
koristite krpu ili malu četku koja nije od metala
da biste očistili šupljinu.
• Uklonite sve ostatke iz gornjih i donjih
delova šupljine.
4
Obrišite vlagu suvim peškirom ili krpom nakon
čišćenja.
sr_main.book.book Page 36 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
37
ODRŽAVANJE
SRPSKI
5
Ponovno sklopite komponente posude u
odgovarajuće odeljke i umetnite posudu za
deterdžent.
sr_main.book.book Page 37 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
38
REŠAVANJE PROBLEMA
REŠAVANJE PROBLEMA
Korišćenje vašeg uređaja može da dovede do grešaka i kvarova. Sledeća tabela sadrži moguće uzroke i
napomene za rešavanje poruke o grešci ili kvara. Preporučuje se da pažljivo pročitate tabelu da biste
uštedeli vreme i novac koje možete potrošiti prilikom pozivanja servisnog centra kompanije LG Electronics.
Pre pozivanja servisa
Vaš uređaj je opremljen automatskim sistemom za nadgledanje grešaka kako bi u ranim fazama otkrivao
i dijagnostikovao probleme. Ako vaš uređaj ne funkcioniše ispravno ili uopšte ne funkcioniše, proverite
sledeće pre pozivanja servisnog centra kompanije LG Electronics.
Poruke o grešci
Simptomi Mogući uzrok i rešenje
1E
GREŠKA NA ULAZU
Dovod vode nije odgovarajuć na toj lokaciji. Voda ne ulazi u uređaj ili
ulazi polako.
• Proverite drugu slavinu u kući.
Slavina za dovod vode nije u potpunosti otvorena. Voda ne ulazi u uređaj
ili ulazi polako.
• U potpunosti otvorite slavinu.
Dovodna creva za vodu su presavijena.
• Ispravite crevo ili ponovno postavite crevo za ulaz vode
Filteri dovodnih creva su zapušeni.
• Pregledajte i očistite ventil za dovod vode nakon zatvaranja slavina i
uklanjanja spojeva creva na mašinu za pranje veša.
UE
GREŠKA ZBOG
DISBALANSA
Uređaj ima sistem koji detektuje i ispravlja disbalans uređaja.
• Odeća je možda previše vlažna na kraju ciklusa; prerasporedite količinu da
biste omogućili ispravno centrifugiranje. Zatvorite vrata i pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
. Može biti potrebno malo vremena pre nego što uređaj
pokrene centrifugu. Vrata moraju biti zaključana pre aktiviranja centrifuge.
Količina veša je premala. Ovaj sistem će možda da prekine
centrifugiranje ili čak da prekine ciklus centrifugiranja u potpunosti ako
se pojedinačni teški predmeti (npr. prostirka za kupatilo, bade mantil
itd.) ubace u mašinu.
• Dodajte 1 ili 2 slična komada odeće ili manje komade odeće da biste
pomogli u balansiranju količine veša. Zatvorite vrata i pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
. Može biti potrebno nekoliko trenutaka pre nego što
uređaj pokrene centrifugu. Uređaj mora biti zaključan pre nego što se
centrifuga može aktivirati.
sr_main.book.book Page 38 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
39
REŠAVANJE PROBLEMA
SRPSKI
OE
GREŠKA NA IZLAZU ZA
VODU
Odvodno crevo je presavijeno ili zapušeno. Voda iz uređaja se ne
izbacuje ili se izbacuje sporo.
• Očistite i ispravite odvodno crevo.
Odvodni filter je zapušen.
• Proverite i očistite odvodni filter.
dE
dE1
dEz
dE4
GREŠKA NA VRATIMA
Senzor vrata je u kvaru.
• Pozovite servisni centar kompanije LG. Možete da pronađete broj telefona
svog lokalnog servisnog centra kompanije LG u garantnom listu.
tE
GREŠKA KONTROLE
To je greška u upravljanju.
• Izvadite utikač za napajanje iz utičnice i pozovite servisni centar.
LE
GREŠKA ZBOG
ZAKLJUČANOG
MOTORA
Preopterećenje motora.
• Ostavite uređaj da sačeka 30 minuta dok se motor ne ohladi, a zatim
ponovno pokrenite ciklus.
FE
GREŠKA ZBOG
PRELIVANJA
Voda se preliva zbog moguće neispravnog ventila za vodu.
• Zatvorite slavinu za vodu. Isključite utikač za napajanje. Pozovite servisni
centar.
PE
GREŠKA SENZORA
PRITISKA
Senzor nivoa vode je u kvaru.
• Zatvorite slavinu za vodu. Isključite utikač za napajanje. Pozovite servisni
centar.
vs
GREŠKA SENZORA
VIBRACIJA
Senzor vibracija je u kvaru.
• Pozovite servisni centar.
FF
KVAR ZBOG
ZAMRZAVANJA
Da li je smrznuto dovodno/odvodno crevo ili pumpa za izbacivanje vode?
• Isporučite toplu vodu u bubanj da biste odmrzli odvodno crevo i odvodnu
pumpu. Pokrijte dovodno crevo vlažnim i toplim peškirom.
AE
CURENJE VODE
Voda curi.
• Pozovite servisni centar.
PF
KVAR NAPAJANJA
Tokom rada može da dođe do kvara napajanja ili nepravilnog
snabdevanja strujom.
• Pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
da biste ponovo pokrenuli ciklus.
Simptomi Mogući uzrok i rešenje
sr_main.book.book Page 39 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
40
REŠAVANJE PROBLEMA
Buka koju možete da čujete
Rad
Simptomi Mogući uzrok i rešenje
Klepetanje i zveketanje Strani predmeti kao što su ključevi, novčići ili ziherice možda su u
bubnju.
• Zaustavite uređaj, proverite da li u bubnju ima stranih predmeta. Ako se
buka nastavi nakon što se uređaj restartuje, pozovite servis.
Glasan tup zvuk Velike količine odeće mogu da proizvedu glasan tup zvuk. To je
uglavnom normalno.
• Ako se zvuk i dalje čuje, uređaj verovatno nije uravnotežen. Zaustavite ga i
prerasporedite količinu odeće.
Odeća možda nije dobro raspoređena.
• Pauzirajte program i preraspodelite količinu odeće nakon što se vrata
otključaju.
Vibrirajući zvuk Ambalažni materijali nisu uklonjeni.
• Uklonite ambalažne materijale.
Odeća možda nije ujednačeno raspoređena u bubnju.
• Pauzirajte program i preraspodelite količinu odeće nakon što se vrata
otključaju.
Ne naležu sve nožice za nivelisanje čvrsto i ujednačeno na pod.
• Pogledajte uputstva za
Nivelisanje uređaja
da biste podesili nivelisanje
uređaja.
Pod nije dovoljno čvrst.
• Proverite da li je pod čvrst i da se ne ugiba. Pogledajte odeljak
Zahtevi u
vezi sa mestom instalacije
da biste izabrali odgovarajuću lokaciju.
Simptomi Mogući uzrok i rešenje
Voda curi. Odvodne cevi u kući su zapušene.
• Otpušite otpadne cevi. Pozovite vodoinstalatera ako je potrebno.
Curenje je izazvano nepravilnom instalacijom odvodnog creva ili
zapušenim odvodnim crevom.
• Očistite i ispravite odvodno crevo. Redovno proveravajte i čistite odvodni
filter.
Poklopac filtera odvodne pumpe nije ispravno postavljen.
• Ponovo postavite filter odvodne pumpe.
sr_main.book.book Page 40 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
41
REŠAVANJE PROBLEMA
SRPSKI
Uređaj ne radi. Kontrolna tabla se isključila zbog neaktivnosti.
• Ovo je normalno. Pritisnite dugme
Napajanje
da biste uključili uređaj.
Uređaj je isključen iz napajanja.
• Postarajte se da je kabl čvrsto umetnut u funkcionalnu utičnicu.
Dovod vode je isključen.
• Potpuno zavrnite slavinu za dovod vode.
Komande nisu pravilno podešene.
• Postarajte se da je program ispravno podešen. Zatvorite vrata i pritisnite
dugme
Pokretanje/Pauza
.
Vrata su otvorena.
• Zatvorite vrata i postarajte se da ništa nije zahvaćeno vratima što bi
sprečilo njihovo zatvaranje.
Automatski prekidač / osigurač je pokrenut/pregoreo.
• Proverite automatske prekidače / osigurače u domu. Zamenite osigurače
ili resetujte prekidač. Uređaj treba da se nalazi na zasebnom kolu. Uređaj
će nastaviti program tamo gde je zaustavljen kada se napajanje ponovo
aktivira.
Uređaj ne radi. Komanda mora da se resetuje.
• Pritisnite dugme
Napajanje
, zatim ponovno izaberite željeni program i
pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
.
Dugme Pokretanje/Pauza nije pritisnuto nakon podešavanja programa.
• Pritisnite dugme
Napajanje
, zatim ponovo izaberite željeni program i
pritisnite dugme
Pokretanje/Pauza
. Uređaj se isključuje ako se dugme
Pokretanje/Pauza
ne pritisne u određenom vremenu.
Izuzetno nizak pritisak vode.
• Proverite drugu slavinu u kući da utvrdite da li je pritisak vode u kući
prikladan.
Uređaj zagreva vodu ili proizvodi paru.
• Bubanj će možda privremeno da prestane sa radom tokom određenih
ciklusa, dok se voda bezbedno zagreva do podešene temperature.
Uređaj se zaustavlja na
nekoliko minuta, a
zatim se restartuje.
Uređaj za zaštitu motora je aktiviran da bi se sprečilo pregrevanje
motora.
• To je normalno. Ako se uređaj za zaštitu motora aktivira, uređaj će prestati
da radi nekoliko minuta, a zatim će ponovo početi da radi.
Tasteri možda neće
pravilno funkcionisati.
Opcija Child Lock (Zaključavanje zbog dece) je aktivirana.
• Deaktivirajte opciju
Child Lock (Zaključavanje zbog dece)
ako je
potrebno.
Simptomi Mogući uzrok i rešenje
sr_main.book.book Page 41 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
42
REŠAVANJE PROBLEMA
Vrata se ne otvaraju. Vrata ne mogu da se otvore zbog bezbednosnih razloga nakon što se
uređaj pokrene.
• Ovo je normalno. Možete bezbedno da otvorite vrata nakon što se signal
H
isključi.
Uređaj se ne puni
pravilno.
Filter za dovod vode je zapušen.
• Proverite da li ulazni filteri na ventilima za punjenje nisu zapušeni.
Ulazna creva su možda savijena.
• Proverite da li ulazna creva nisu savijena ili zapušena.
Nedovoljan dovod vode.
• Proverite da li su slavine za vruću i hladnu vodu uključene do kraja.
Creva za snabdevanje vrućom i hladnom vodom su obrnuto postavljena.
• Proverite spojeve creva za snabdevanje vodom.
Uređaj ne izbacuje
vodu.
Savijeno odvodno crevo.
• Proverite da li odvodno crevo nije savijeno.
Odvodno crevo se nalazi na visini većoj od 1 m iznad poda.
• Postarajte se da odvodno crevo nije na visini većoj od 1 m iznad dna
uređaja.
Deterdžent se ne
dozira u potpunosti ili
se uopšte ne dozira.
Koristi se prevelika količina deterdženta.
• Sledite smernice proizvođača deterdženta.
Filter odvodne pumpe je možda blokiran.
• Očistite odvodni filter.
Vreme ciklusa je duže
nego što je uobičajeno.
Količina veša je previše mala.
• Dodajte više predmeta da omogućite da uređaj ostvari balans što se tiče
količine veša.
Teški predmeti se mešaju sa lakšim predmetima.
• Uvek se trudite da perete predmete slične težine da biste omogućili da
uređaj ujednačeno raspodeljuje težinu količine veša za centrifugiranje.
Veš nije dobro raspoređen.
• Ručno preraspodelite količinu veša ako se predmeti zapetljaju.
Završetak ciklusa je
odgođen
Detektovan je disbalans ili je uključen program za uklanjanje pene.
• Ovo je normalna pojava. Preostalo vreme prikazano na ekranu je samo
procenjeno trajanje. Stvarno preostalo vreme se možda razlikuje.
Simptomi Mogući uzrok i rešenje
sr_main.book.book Page 42 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
43
REŠAVANJE PROBLEMA
SRPSKI
Učinak
Simptomi Mogući uzrok i rešenje
Loše uklanjanje fleka Prethodno ukorenjene fleke.
• Veš koji je prethodno opran može imati mrlje koje su uporne. Ove mrlje su
teške za uklanjanje i zahtevaju ručno pranje ili predobradu da bi se
pomoglo u uklanjanju mrlja.
Fleke Izbeljivač ili omekšivač se doziraju previše rano.
• Odeljak dozirne posude je prepunjen. Zbog toga se izbeljivač ili omekšivač
brzo doziraju. Uvek izmerite izbeljivač ili omekšivač da biste sprečili
prepunjavanje.
• Polako zatvorite dozirnu posudu za deterdžent.
Izbeljivač ili omekšivač su dodati direktno u odeću u bubnju.
• Uvek koristite dozirne posude za deterdžent da se postarate da se
izbeljivač ili omekšivač pravilno doziraju u odgovarajuće vreme programa.
Odeća nije pravilno razvrstana.
• Uvek perite veš tamnih boja odvojeno od veša svetlih boja i belog veša da
sprečite gubljenje boja.
• Nikada nemojte da perete veoma zaprljan veš sa blago zaprljanim vešom.
Gužvanje Uređaj nije brzo ispražnjen.
• Uvek uklonite odeću iz uređaja čim se program završi.
Uređaj je prekomerno napunjen.
• Uređaj može u potpunosti da se napuni, ali bubanje ne sme da bude
napunjen vešom do vrha. Vrata uređaja treba lako da se zatvore.
Creva za snabdevanje vrućom i hladnom vodom su obrnuto postavljena.
• Ispiranje vrućom vodom može da dovede do gužvanja odeće. Proverite
spojeve creva za snabdevanje.
Brzina centrifuge je možda prevelika.
• Postavite brzinu centrifuge prema vrsti odeće.
sr_main.book.book Page 43 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
44
REŠAVANJE PROBLEMA
Neprijatni miris
Korisnička služba i servis
Obratite se centru za informisanje korisnika kompanije LG Electronics.
• Da biste pronašli ovlaštene servisere kompanije LG Electronics, posetite naš veb-sajt na
www.lg.com
i
sledite uputstva navedena tamo.
• Ne preporučuje se da sami vršite popravke jer to može da dovede do dalje štete na uređaju i poništi
garanciju.
• Rezervni delovi navedeni u Uredbi 2019/2023 dostupni su u minimalnom trajanju od 10 godina.
Simptomi Mogući uzrok i rešenje
Miris ustajalosti ili buđi
u uređaju
Unutrašnjost bubnja nije pravilno očišćena.
• Redovno pokrećite funkciju
Tub Clean (Čišćenje bubnja)
.
Mirisi mogu da se pojave i ako odvodno crevo nije dobro namešteno što
izaziva zadržavanje vode (voda se vraća nazad u uređaj).
• Prilikom postavljanja odvodnog creva, pazite da se ono ne savije ili zapuši.
Ako se posuda za deterdžent ne čisti redovno, mogu da se jave mirisi
usled pojave buđi ili stranih materija.
• Izvadite i očistite posudu za deterdžent, naročito vrh i dno otvora posude.
sr_main.book.book Page 44 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
Beleške
sr_main.book.book Page 45 Monday, November 8, 2021 10:43 AM
sr_main.book.book Page 45 Monday, November 8, 2021 10:43 AM