LG OLED65E8PUA User Manual
Displayed below is the user manual for OLED65E8PUA by LG which is a product in the TVs category. This manual has pages.
Related Manuals
Please read this manual carefully before operating your TV and retain
it for future reference.
Safety and Reference
Copyright ⓒ 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Printed in Korea
www.lg.com
OLED77C8PUA OLED65B8PUA
OLED65B8SUB
OLED65C8PUA
OLED65C8AUA
OLED65E8PUA
OLED55B8PUA
OLED55B8SUB
OLED55C8PUA
OLED55C8AUA
OLED55E8PUA
*MFL70301503*
(1802-REV01)
2
ENGLISH
Important Safety Instruction
•Read these instructions.
•Keep these instructions.
•Heed all warnings.
•Follow all instructions.
•Do not use this apparatus near water.
•Clean only with dry cloth.
•Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
•Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
•Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
•Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
•Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
•Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
•Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
•Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
By using this product, you agree that all disputes between you and LG arising out of or relating in any way to this product (including but not limited
to warranty disputes) shall be resolved exclusively through binding arbitration on an individual basis. The terms of the arbitration agreement
(including details on the procedure for resolving disputes) is available at www.lg.com/us/arbitration (USA) or www.lg.ca/arbitration (Canada).
ENGLISH
3
Warning! Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
The symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the device.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
•TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
•Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
-Keep the product away from direct sunlight.
-An area with high humidity such as a bathroom
-Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat.
-Near kitchen counters or humidiers where they can easily be
exposed to steam or oil.
-An area exposed to rain or wind.
-Do not expose to dripping or splashing and do not place objects
lled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the
apparatus (e.g., on shelves above the unit).
-Near ammable objects such as gasoline or candles, or expose
the TV to direct air conditioning.
-Do not install in excessively dusty places.
Otherwise, this may result in re, electric shock, combustion/
explosion, malfunction or product deformation.
•Ventilation
-Install your TV where there is proper ventilation. Do not install in
a conned space such as a bookcase.
-Do not install the product on a carpet or cushion.
-Do not block or cover the product with cloth or other materials
while unit is plugged in.
•Take care not to touch the ventilation openings. When watching
the TV for a long period, the ventilation openings may become hot.
•Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon.
Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the device.
•Do not move the TV whilst the Power cord is plugged in.
•Do not use a damaged or loosely tting power cord.
•Be sure do grasp the plug when unplugging the power cord. Do
not pull on the power cord to unplug the TV.
•Do not connect too many devices to the same AC power outlet as
this could result in re or electric shock.
•Disconnecting the Device from the Main Power
-The power plug is the disconnecting device. In case of an
emergency, the power plug must remain readily accessible.
•Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the
TV may fall over, which may cause serious injury.
•Outdoor Antenna Grounding (Can dier by country):
-If an outdoor antenna is installed, follow the precautions below.
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity
of overhead power lines or other electric light or power circuits,
or where it can come in contact with such power lines or circuits
as death or serious injury can occur.
Be sure the antenna system is grounded to provide some
protection against voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electrical Code (NEC) in the U.S.A.
provides information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna discharge unit, connection to grounding
electrodes and requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70
4
ENGLISH
•Grounding (Except for devices which are not grounded.)
-TV with a three-prong grounded AC plug must be connected to
a three-prong grounded AC outlet. Ensure that you connect the
earth ground wire to prevent possible electric shock.
•Never touch this apparatus or antenna during a lightning storm.
You may be electrocuted.
•Make sure the power cord is connected securely to the TV and wall
socket if not secured damage to the Plug and socket may occur and
in extreme cases a re may break out.
•Do not insert metallic or inammable objects into the product. If a
foreign object is dropped into the product, unplug the power cord
and contact the customer service.
•Do not touch the end of the power cord while it is plugged in. You
may be electrocuted.
•If any of the following occur, unplug the product
immediately and contact your local customer service.
-The product has been damaged.
-If water or another substance enters the product (like an AC
adapter, power cord, or TV).
-If you smell smoke or other odors coming from the TV
-When lightning storms or when unused for long periods of time.
Even the TV is turned o by remote control or button, AC power
source is connected to the unit if not unplugged in.
•Do not use high voltage electrical equipment near the TV (e.g., a
bug zapper). This may result in product malfunction.
•Do not attempt to modify this product in any way without written
authorization from LG Electronics. Accidental re or electric shock
can occur. Contact your local customer service for service or repair.
Unauthorized modication could void the user’s authority to
operate this product.
•Use only an authorized attachments / accessories approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock,
malfunction, or product damage.
•Never disassemble the AC adapter or power cord. This may result in
re or electric shock.
•Handle the adapter carefully to avoid dropping or striking it. An
impact could damage the adapter.
•To reduce the risk of re or electrical shock, do not touch the TV
with wet hands. If the power cord prongs are wet or covered with
dust, dry the power plug completely or wipe dust o.
•Batteries
-Store the accessories (battery, etc.) in a safe location out of the
reach of children.
-Do not short circuit, disassemble, or allow the batteries to
overheat. Do not dispose of batteries in a re. Batteries should
not be exposed to excessive heat.
•Moving
-When moving, make sure the product is turned o, unplugged,
and all cables have been removed. It may take 2 or more people
to carry larger TVs. Do not press or put stress on the front panel
of the TV. Otherwise, this may result in product damage, re
hazard or injury.
•Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the
reach of children.
•Do not allow an impact shock, any objects to fall into the product,
and do not drop anything onto the screen.
•Do not press strongly upon the panel with a hand or a sharp
object such as a nail, pencil, or pen, or make a scratch on it. It may
causedamage to screen.
•Cleaning
-When cleaning, unplug the power cord and wipe gently with a
soft/dry cloth. Do not spray water or other liquids directly on the
TV. Do not clean your TV with chemicals including glass cleaner,
any type of air freshener, insecticide, lubricants, wax (car,
industrial), abrasive, thinner, benzene, alcohol etc., which can
damage the product and/or its panel. Otherwise, this may result
in electric shock or product damage.
ENGLISH
5
Preparing
•When the TV is turned on for the rst time after being shipped
from the factory, initialization of the TV may take approximately
one minute.
•Image shown may dier from your TV.
•Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that
shown in this manual.
•The available menus and options may dier from the input source
or product model that you are using.
•New features may be added to this TV in the future.
•The device must be easily accessed to a location outlet near the
access. Some devices are not made by turning on / o button,
turning o the device and unplugging the power cord.
•The items supplied with your product may vary depending upon
the model.
•Product specications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
•For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm (0.39 inches) thick and 18 mm (0.7
inches) width.
•Use an extension cable that supports if the USB cable or
USB ash drive does not t into your TV’s USB port.
•Use a certied cable with the HDMI logo attached. If you do not use
a certied HDMI cable, the screen may not display or a connection
error may occur.
•Recommended HDMI cable types (3 m (9.84 ft) or less)
-High-Speed HDMI®/™ cable
-High-Speed HDMI®/™ cable with Ethernet
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm (0.39 inches)
*B
<
=
18 mm (0.7 inches)
•When attaching the stand to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or at surface to protect the screen
from scratches.
•Make sure to wring any excess water or cleaner from the cloth.
•Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
•Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a dry cloth
to wipe the screen.
Optional Extras
Optional extras can be changed or modied for quality improvement
without any notication. Contact your dealer for buying these items.
These devices work only with certain models. The model name or
design may be changed due to the manufacturer’s circumstances or
policies.
Magic Remote Control
(Depending upon model)
AN-MR18BA
Check whether your TV model supports Bluetooth in the Wireless
Module Specication to verify whether it can be used with the Magic
Remote.
Wall Mounting Bracket
(Depending upon model)
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
A
B
Model
OLED55/65B8*
OLED55/65C8*
OLED55/65E8*
OLED77C8*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket OLW480B OLW480B
• Remove the bracket itself and the protective lm inside it
when installing the wall mount. (Only OLED55/65E8*)
6
ENGLISH
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV
from being scratched or damaged and for safe transportation regardless
of its type and size.
• It is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
• Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
all cables.
• When holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
• Hold the side and bottom of the TV frame rmly. Make sure not
to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area. (Not
applicable for OLED55/65E8*)
• Use at least two people to move a large TV.
• When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
(Only OLED55/65E8*)
• Hold the side of the TV with one hand, and hold the bottom of the
rear cover with the other. (Hold the rear cover when placing the TV
on the oor. Holding the bottom glass may result in injury.) (Only
OLED55/65E8*)
• When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
excessive vibration.
• When transporting the TV, keep the TV upright; never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
• When handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
• Avoid touching the screen at all times, as this may result
in damage to the screen.
• Do not place the product on the oor with its front facing
down without padding. Failure to do so may result in
damage to the screen.
• Do not move the TV by holding the cable holders, as the
cable holders may break, and injuries and damage to the
TV may occur, (Depending upon model).
• When attaching the stand to the TV set, place the screen
facing down on a cushioned table or at surface to
protect the screen from scratches.
Mounting on the Table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a minimum of 10 cm (4 inches) space from the wall for
proper ventilation.
10 cm
10 cm (4 inches)
10 cm
10 cm
10 cm
(Depending upon model)
2 Connect the power cord to a wall outlet.
• If you install the TV on a stand instead of mounting it on a
wall, make sure that the removed brackets are reattached
at the bottom of the TV. (Only OLED55/65E8*)
ENGLISH
7
• Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to
the screw parts when assembling the product. (Doing so
may damage the product.)
• If you install the TV on a stand, you need to take actions
to prevent the product from overturning. Otherwise, the
product may fall over, which may cause injury.
• Do not use any unapproved items to ensure the safety
and lifespan of the product.
• Any damages or injuries by using unapproved items are
not covered by the warranty.
• Make sure that the screws are fastened tightly. (If they
are not fastened securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
• Do not fasten the screws with excessive force otherwise
they may strip and become loose.
Securing TV to the Wall
(Depending upon model)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back
of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts rst.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the
location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope or
cable. Make sure to keep the rope parallel to the at surface.
• Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
• Brackets, bolts and ropes are optional. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
Mounting to the Wall
An optional wall mount can be used with your LG Television. Consult
with your local dealer for a wall mount that supports the VESA
standard used by your TV model. Carefully attach the wall mount
bracket at the rear of the TV. Install the wall mount bracket on a solid
wall perpendicular to the oor. If you are attaching the TV to other
building materials, please contact qualied personnel to install the
wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount.
We recommend that you use an LG brand wall mount. The LG wall
mount is easy to adjust or to connect the cables. When you do not use
LG’s wall mount bracket, use a wall mount bracket where the device is
adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity
to external devices. If you are using a non-adjustable mount, attach the
mount to the wall. Attach the cables to the TV rst, then attach the TV
to the mount.
10 cm
10 cm (4 inches)
10 cm
10 cm
10 cm
(Depending upon model)
• Remove the stand before installing the TV on a wall
mount by performing the stand attachment in reverse.
• For more information of screws and wall mount bracket,
refer to the Separate purchase.
• If you intend to mount the product to a wall, attach VESA
standard mounting interface (optional parts) to the back
of the product. When you install the set to use the wall
mounting bracket (optional parts), x it carefully so as
not to drop.
• When mounting a TV on the wall, make sure not to install
the TV by hanging the power and signal cables on the
back of the TV.
• Do not install this product on a wall if it could be exposed
to oil or oil mist. This may damage the product and cause
it to fall.
8
ENGLISH
Connections
You can connect various external devices to the TV. For more
information on external device’s connection, refer to the manual
provided with each device.
Antenna/Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to
the following. The illustrations may dier from the actual items and an
RF cable is optional.
•Make sure not to bend the copper wire of the RF cable.
Copper wire
•Complete all connections between devices, and then connect the
power cord to the power outlet to prevent damage to your TV.
•Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
•DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby Digital
•This TV cannot receive ULTRA HD (3840 x 2160 pixels) broadcasts
directly because the related standards have not been conrmed,
(Depending upon model).
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
HDMI
• Supported HDMI Audio format :
(Depending upon model)
DTS (44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Only UHD models)
• ( ) Picture Additional Settings
-On : Support 4K @ 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-Off : Support 4K @ 60 Hz 8 bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Color, your picture may be clearer. However, if the device doesn’t
support it, it may not work properly. In that case, change the TV’s
setting to o.
External Devices
Supported external devices are: Blu-ray player, HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices,
and other external devices.
•If you record a TV program on a Blu-ray/DVD recorder or VCR, make
sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD
recorder or VCR. For more information about recording, refer to the
manual provided with the connected device.
•The external device connections shown may dier slightly from
illustrations in a manual.
•Connect external devices to the TV regardless about the order of
the TV port.
•If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
•Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
ENGLISH
9
•In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear. Depending upon the graphics card,
some resolution settings may not allow the image to be positioned
on the screen properly.
•Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through
a USB Hub is not detected, connect it directly to the USB port on
the TV.
•The TV may be capable of operating without a set-top-box from a
multichannel video programming distributor (MVPD).
•When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a CAT
7 cable.
Remote RS-232C setup
To obtain the RS-232C external control setup information, please
visit www.lg.com. Download and read the manual, (Depending upon
model).
• Do not drop the product or let it fall over when
connecting external devices. Otherwise, this may result in
injury or damage to the product.
• When connecting external devices such as video game
consoles, make sure the connecting cables are long
enough. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury or damage the product.
Using Button
You can simply operate the TV functions, using the button.
Basic functions
Power On (Press)
Power Off 1 (Press and hold)
Volume Control
Channels Control
1 All running apps will close.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items using the button.
Turns the power off.
Accesses the settings menu.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
10
ENGLISH
Using Magic Remote
Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
When the message “Magic Remote battery is low. Please change the
battery.” is displayed, replace the batteries.
To install batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching the and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward
the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform
the installation actions in reverse. This remote uses infrared light. When
in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
북미/멕시코/브라질/중남미/필리핀
12
(Some buttons and services may not be provided depending upon
models or regions.)
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
(POWER) Turns the TV on or off.
You can turn your set-top box on or off by adding the set-
top box to the universal remote control for your TV.
Number buttons Enters numbers.
(DASH) Inserts a (DASH) between numbers such as 2-1 and 2-2.
Accesses the saved channels list.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
-Accesses the Universal Control Menu in some regions.
* (Screen Remote) SAP (Secondary Audio Program) Feature can
be enabled by pressing the key.
* You can access apps or Live TV using the number
buttons corresponding to the features.
Adjusts the volume level.
(MUTE) Mutes all sounds.
* (MUTE) Accesses the Accessibility menu.
Scrolls through the saved channels.
* (Voice recognition)
Network connection is required to use the voice recognition function.
Once the voice display bar is activated on the TV screen, press and hold
the button and speak your command out loud.
(HOME) Accesses the Home menu.
* (HOME) Shows the previous history.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
* (Q. Settings) Displays the All Settings menu.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a
menu. You can change channels by using the wheel button.
(up/down/left/right) Press the up, down, left or right
button to scroll the menu. If you press buttons while the
pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic
Remote will operate like a general remote control. To display the
pointer on the screen again, shake Magic Remote to the left and right.
Returns to the previous level.
* Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Displays the program event according to time scheduler.
1 2 Streaming Service buttons Connects to the Video
Streaming Service.
(INPUT) Changes the input source.
* (INPUT) Displays a list of all the external inputs.
, , , These access special functions in some menus.
Control buttons ( , ) Controls media contents.
By zooming in on the selected area, you can view it in
full screen.
* You can zoom in on the area where the remote control is
pointed.
ENGLISH
11
Registering Magic Remote Control
How to register the Magic Remote Control
To use the Magic Remote, rst pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on
the remote control.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning
the TV off and back on.
How to deregister the Magic Remote
Control
Press the and (HOME) buttons at the same time, for ve
seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
* Pressing and holding the button will let you cancel and re-
register Magic Remote at the same time.
• It is recommended that an Access Point (AP) be located
more than 0.2 m (0.65 ft) away from the TV. If the AP is
installed closer than 0.2 m (0.65 ft), the Magic remote
control may not perform as expected due to frequency
interference.
• Do not mix new batteries with old batteries. This may
cause the batteries to overheat and leak.
• Failure to match the correct polarities of the battery
may cause the battery to burst or leak, resulting in re,
personal injury, or ambient pollution.
• This apparatus uses batteries. In your community there
might be regulations that require you to dispose of these
batteries properly due to environmental considerations.
Please contact your local authorities for disposal or
recycling information.
• Batteries inside or inside the product shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or the
like.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
• Check if anything such as tape has been placed over the receiver.
• Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
• Replace the batteries with new fresh ones.
No image display and no sound is produced.
• Check if the product is turned on.
• Check if the power cord is connected to a wall outlet.
• Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
• Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
• Check if the auto-o function is activated in the settings menu.
• If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
Abnormal Display
• If the TV feels cold to the touch, there may be a small icker when
it is turned on. This is normal; there is nothing wrong with TV.
Some minute dot defects may be visible on the screen, appearing
as tiny red, green, or blue spots. However, they have no adverse
eect on the TV’s performance. Avoid touching the screen or
holding your nger(s) against it for long periods of time. Doing so
may produce some temporary distortion eects on the screen.
• This panel is an advanced product that contains millions of pixels.
In a very few cases, you could see ne dots on the screen while
you’re viewing the TV. Those dots are deactivated pixels and do not
aect the performance and reliability of the TV.
12
ENGLISH
Generated Sound
• Cracking noise A cracking noise that occurs when watching or
turning o the TV is generated by plastic thermal contraction due
to temperature and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required.
• Electrical circuit humming/panel buzzing A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a
large amount of current to operate a product. It varies depending
upon the product. This generated sound does not aect the
performance and reliability of the product.
• Make sure to wring any excess water or cleaner from
the cloth.
• Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
• Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a
dry cloth to wipe the screen.
ENGLISH
13
Specications
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Estimated yearly energy consumption indicated on the FTC label is measured in accordance with the Test Procedures for Television Sets (USA only).
The actual energy consumption depends on the usage environment (The content watched, TV settings, etc.).
Broadcasting Specifications
Television system ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Program coverage VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135, CADTV 1-135
External antenna impedance 75 Ω
Wireless module (LGSBWAC72) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz
15 dBm
14.5 dBm
14.5 dBm
Bluetooth
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz 8.5 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is configured for the regional
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the device
and the body.
FCC ID: BEJLGSBWAC72 / IC: 2703H-LGSBWAC72
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage Humidity Less than 85 %
14
ENGLISH
Open Source Software
Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.
lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensource@lge.com.
This oer is valid for a period of three years after our last shipment of
this product. This oer is valid to anyone in receipt of this information.
Licenses
Supported licenses may dier by model.
ENGLISH
15
Important Information for
Preventing Image Retention
OLED is a self-emissive technology, which brings many signicant
benets to image quality and performance. As with any self-emitting
display, it is possible for users of OLED TVs to experience temporary
image retention under certain conditions, such as when displaying a
static image on the screen for a long time. Even so, this phenomenon is
rare under ordinary viewing conditions and is not a malfunction. Below
sets forth helpful information you may refer to for using your OLED TV.
Examples of Images that may Cause
Image Retention
• Still images or xed images containing certain information
that are displayed uninterrupted on the screen, such as channel
numbers, station logos, program titles, news or movie subtitles,
and headlines.
• Fixed menu or icons for video game consoles or broadcasting
set-top boxes.
• Black bars shown on the left, right, top, or bottom of the screen,
such as in images with a 4:3 or 21:9 ratio.
Recommended Measures for
Preventing Image Retention
• Avoid watching a video displaying an image as listed above for
extended periods of time.
• Adjust your TV settings as below when turning on a video
exhibiting an image as listed above for extended periods of time.
-Picture Picture Mode Settings Picture Mode APS
-Picture Picture Mode Settings OLED LIGHT Adjust
to lower value
-Picture OLED Panel Settings Logo Luminance
Adjustment High
• Turn o the menu bar of an external device, such as a set-top
box, to prevent long-term display of the menu bar of such device.
(Please refer to the manual of the applicable external device for
instructions.)
• Adjust the settings as below when watching a video constantly
showing black bars on the left, right, top or bottom, in order to
remove the black bars.
-Picture Aspect Ratio Settings Aspect Ratio
Vertical Zoom or All-Direction Zoom
Information on Functions
Supporting Image Quality in
Relation to Temporary Image
Retention
• OLED TV oers a function called Pixel Refresher, which helps to
prevent temporary image retention. This function can be operated
automatically or manually.
• The auto feature will activate when the TV power is turned o, but
only after the TV has been turned on for a cumulated total of four
(4) hours or more, which need not be consecutive. Pixel Refresher
will automatically run for several minutes after the screen is
turned o. (Please note that failure to supply the AC power or
disconnecting the power cord from the outlet will disable the auto
feature.)
• To manually activate Pixel Refresher, you will have to select
Picture OLED Panel Settings Pixel Refresher in the
settings. Once manually activated, the function will run for
approximately one (1) hour. During this time, a horizontal line may
appear on the screen; however, this is not a malfunction.
• If Pixel Refresher has not been manually activated for a certain
period of time, a pop-up window advising to activate this function
will appear on the screen. Please follow the instructions set forth in
the pop-up window.
• In addition to Pixel Refresher, there are other functions available
for protecting the screen from image retention. For example, a
function that automatically reduces the screen brightness level, in
part or in whole, will be activated when a static image is displayed
uninterrupted on the screen. Once the static image disappears, the
brightness level will automatically return to the previous level. This
function is an intended function, and not a malfunction.
16
ENGLISH
Regulatory
FCC NOTICE
(For USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and the receiver.
-Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Any
changes or modications in construction of this device which are not
expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
FCC Radio Frequency Interference
Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz
and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference
with and/or damage this device. This device cannot be co-located with
any other transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This transmitter must not be colocated
or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment should be installed and operated with minimum distance
20 cm (7.8 inches) between the radiator and your body. Users must
follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Industry Canada Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device complies with Industry Canada’s applicable licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20 cm (7.8 inches) between the
antenna & your body.
NOTE : THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR
TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY
TO OPERATE THE EQUIPMENT.
ENGLISH
17
(For Canada)
[For product having the wireless function using 5 GHz frequency bands]
•The device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for
indoor use to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems;
•For devices with detachable antenna(s), the maximum antenna
gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and
5470-5725 MHz shall be such that the equipment still complies
with the e.i.r.p. limit;
•For devices with detachable antenna(s), the maximum antenna
gain permitted for devices in the band 5725-5850 MHz shall be
such that the equipment still complies with the e.i.r.p. limits
specied for point-to-point and non-point-to-point operation as
appropriate; and
•The worst-case tilt angle(s) necessary to remain compliant with
the e.i.r.p. elevation mask requirement set forth in Section 6.2.2(3)
shall be clearly indicated, (devices operating in the band 5250-
5350 MHz with a maximum e.i.r.p. greater than 200 mW).
•High-power radars are allocated as primary users (i.e. priority
users) of the bands 5250–5350 MHz and 5650–5850 MHz and that
these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN
devices.
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to
Article 820-40 of the National Electric Code (U.S.A.). The code provides
guidelines for proper grounding and, in particular, species that
the cable ground shall be connected to the grounding system of the
building, as close to the point of the cable entry as practical.
WARNING!
Never place a television set in an unstable location. A television set may
fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly
to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
•Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the
television set.
•Only using furniture that can safely support the television set.
•Ensuring the television set is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
•Not placing the television set on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and
the television set to a suitable support.
•Not placing the television set on cloth or other materials that may
be located between the television set and supporting furniture.
•Educating children about the dangers of climbing on furniture to
reach the television set or its controls.
If your existing television set is being retained and relocated, the same
considerations as above should be applied.
Symbols
Refers to alternating current (AC).
Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
Refers to stand-by.
Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
LG Customer Information Center
For inquires or comments, visit www.lg.com or call;
1-888-542-2623 CANADA
1-888-865-3026 USA, Commercial User
1-800-243-0000 USA, Consumer User
Register your product Online!
www.lg.com
Declaration of Conformity
Trade Name LG
Responsible Party LG Electronics Inc.
Address 1000 Sylvan Ave. Englewood
Cliffs NJ 07632 U.S.A
TEL 201-266-2534
The model and serial numbers of the TV are located
on the back and on one side of the TV. Record them
below should you ever need service.
MODEL
SERIAL NO.
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating the set and retain it for
future reference.
www.lg.com
2
ENG
ENGLISH
2KEY CODES
KEY CODES
• This feature is not available for all models.
Code
(Hexa) Function Note Code
(Hexa) Function Note
00 CH +, PR + R/C Button 53 List R/C Button
01 CH -, PR - R/C Button 5B Exit R/C Button
02 Volume + R/C Button 60 PIP(AD) R/C Button
03 Volume - R/C Button 61 Blue R/C Button
06 > (Arrow Key / Right Key) R/C Button 63 Yellow R/C Button
07 < (Arrow Key / Left Key) R/C Button 71 Green R/C Button
08 Power R/C Button 72 Red R/C Button
09 Mute R/C Button 79 Ratio / Aspect Ratio R/C Button
0B Input R/C Button 91 AD (Audio Description) R/C Button
0E SLEEP R/C Button 9E LIVE MENU R/C Button
0F TV, TV/RAD R/C Button 7A User Guide R/C Button
10 - 19 * Number Key 0 - 9 R/C Button 7C Smart / Home R/C Button
1A Q.View / Flashback R/C Button 7E SIMPLINK R/C Button
1E FAV (Favorite Channel) R/C Button 8E ►►(Forward) R/C Button
20 Text (Teletext) R/C Button 8F ◄◄(Rewind) R/C Button
21 T. Opt (Teletext Option) R/C Button AA Info R/C Button
28 Return (BACK) R/C Button AB Program Guide R/C Button
30 AV (Audio / Video) Mode R/C Button B0 ►(Play) R/C Button
39 Caption/Subtitle R/C Button B1 ꕗ (Stop / File List) R/C Button
40 Λ
(Arrow Key / Cursor Up)
R/C Button B5 RECENT R/C Button
41 V (Arrow Key / Cursor
Down) R/C Button BA ꕘ (Freeze / Slow Play /
Pause) R/C Button
42 My Apps R/C Button BB Soccer R/C Button
43 Menu / Settings R/C Button BD ꔄ (REC) R/C Button
44 OK / Enter R/C Button DC 3D R/C Button
45 Q.Menu R/C Button 99 AutoConfig R/C Button
4C List, - (ATSC Only) R/C Button 9F App / * R/C Button
4D PICTURE R/C Button 9B TV / PC R/C Button
52 SOUND R/C Button
* Key code 4C (0x4C) is available on ATSC/ISDB models which use major/minor channel.
(For South Korea, Japan, North America, Latin America except Colombia models)
3
ENGENGLISH
3
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
• Image shown may differ from your TV.
Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer
or an A/V control system) to control the product’s functions externally.
Note: The type of control port on the TV can be different between model series.
* Please be advised that not all models support this type of connectivity.
* Cable is not provided.
USB to Serial converter with USB Cable
USB Type
USB IN
(TV)
(PC)
(PC
)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product ID : 0x2008) USB to serial converter
which is not made nor provided by LG.
• It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
RS-232C With RS232C Cable
DE9 (D-Sub 9pin) Type
• You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.
USB IN
(TV)
(PC
)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
The connection interface may differ from your TV.
4
ENG
ENGLISH
4EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Phone jack Type
• You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for the connection between the PC and
the TV, which is specified in the manual.
* For other models, connect to the USB port.
* The connection interface may differ from your TV.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- or
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Customer Computer RS-232C configurations
3-Wire Configurations(Not standard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Phone
RS-232C
(Serial port)
Set ID
For Set ID number, see "Real Data Mapping" on p.6
1. Press SETTINGS to access the main menus.
2. Press the Navigation buttons to scroll to (*General → About this TV or OPTION) and press OK.
3. Press the Navigation buttons to scroll to SET ID and press OK.
4. Scroll left or right to select a set ID number and select CLOSE. The adjustment range is 1-99.
5. When you are finished, press EXIT.
* (Depending on model)
5
ENGENGLISH
5
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Communication Parameters
• Baud rate : 9600 bps (UART)
• Data length : 8 bits
• Parity : None
• Stop bit : 1 bit
• Communication code : ASCII code
• Use a crossed (reverse) cable.
Command reference list
(Depending on model)
COMMAND1 COMMAND2 DATA
(Hexadecimal) COMMAND1 COMMAND2 DATA
(Hexadecimal)
01. Power* k a 00 to 01 15. Balance k t 00 to 64
02. Aspect
Ratio k c (p.7)
16. Color
(Colour)
Temperature
x u 00 to 64
03. Screen
Mute k d (p.7)
17. ISM
Method (Only
Plasma TV)
j p (p.8)
04. Volume
Mute k e 00 to 01 18. Equalizer j v (p.8)
05. Volume
Control k f 00 to 64 19. Energy
Saving j q 00 to 05
06. Contrast k g 00 to 64 20. Tune
Command m a (p.9)
07.
Brightness k h 00 to 64
21. Channel
(Programme)
Add/Del(Skip)
m b 00 to 01
08. Color/
Colour k i 00 to 64 22. Key m c Key Codes
09. Tint k j 00 to 64
23. Control
Backlight,
Control Panel
Light
m g 00 to 64
10.
Sharpness k k 00 to 32 24. Input
select (Main)
x b (p.11)
11. OSD
Select k l 00 to 01 25. 3D (Only
3D models)
x t (p.11)
12. Remote
Control Lock
Mode
k m 00 to 01
26. Extended
3D (Only 3D
models)
x v (p.12)
13. Treble k r 00 to 64
27. Auto
Configure
j u (p.12)
14. Bass k s 00 to 64
* Note: During playing or recording media, all commands except Power (ka) and Key (mc) are not
executed and treated as NG.
With RS232C cable, TV can communicate "ka command" in power-on or power-off status. but with
USB-to-Serial converter cable, the command works only if TV is on.
6
ENG
ENGLISH
6EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Transmission / Receiving Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the TV.
[Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu.
Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set
can be controlled.
* [Set ID] is indicated as decimal (1 to 99) on menu and as Hexadecimal (0x00 to 0x63) on
transmission/receiving protocol.
[DATA] : To transmit command data (hexadecimal). Transmit ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] : Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[ ] : Space – ASCII code ‘0x20’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* When you enter the [data] in hexadecimal, refer to following conversion table.
* Channel Tune (ma) Command uses two-byte hexadecimal value([data]) to select channel number.
00 : Step 0 32 : Step 50 (Set ID 50) FE : Step 254
01 : Step 1 (Set ID 1) 33 : Step 51 (Set ID 51) FF : Step 255
... ... ...
0A : Step 10 (Set ID 10) 63 : Step 99 (Set ID 99) 01 00 : Step 256
... ... ...
0F : Step 15 (Set ID 15) C7 : Step 199 27 0E : Step 9998
10 : Step 16 (Set ID 16) C8 : Step 200 27 0F : Step 9999
... ... ...
7
ENGENGLISH
7
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Commands may work differently depending on model and signal.
01. Power (Command: k a)
►To control Power *On or Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off 01 : *Power On
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►To Show TV is Power On or *Off
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data
based on this format, Acknowledgement feedback
presents status about each function.
02. Aspect Ratio (Command: k c)
(Main Picture Size)
►To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Normal screen
(4:3)
02 : Wide screen
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Latin America
except Colombia
Only)
06 : Set by Program/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombia, Mid-East,
Asia except South Korea and
Japan)
09 : * Just Scan
0B : Full Wide
(Europe, Colombia, Mid-
East, Asia except South
Korea and Japan)
10 to 1F : Cinema Zoom 1 to 16
0c : 21:9 (Depending on model)
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
* In DTV/HDMI/Component mode (high-definition),
Just Scan is available.
* Full wide mode may work differently based on
model and is supported for DTV fully, and ATV,
AV partially.
03. Screen Mute (Command: k d)
►To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
01 : Screen mute on (Picture off)
10 : Video mute on
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.
04. Volume Mute (Command: k e)
►To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button
on remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Command: k f)
►To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume
buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
►To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE
menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Command: k h)
►To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
8
ENG
ENGLISH
8EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
08. Color/Colour (Command: k i)
►To adjust the screen Color(Colour).
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tint (Command: k j)
►To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Sharpness (Command: k k)
►To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Command: k l)
►To select OSD (On Screen Display) on/off when
controlling remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off 01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Command: k m)
►To lock the front panel controls on the monitor and
remote control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off 01 : Lock on
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* If you are not using the remote control, use this
mode.
When main power is off & on (plug-off and plug-in,
after 20 - 30 seconds), external control lock is
released.
* In the standby mode (DC off by off timer or ‘ka’,
‘mc’ command), and if key lock is on, TV will not
turn on by power on key of IR & Local Key.
13. Treble (Command: k r)
►To adjust treble.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
14. Bass (Command: k s)
►To adjust Bass.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
15. Balance (Command: k t)
►To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Temperature (Command: x u)
►To adjust colour temperature. You can also adjust
Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Command: j p) (Only Plasma TV)
►To control the ISM method. You can also adjust
ISM Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Color(Colour) Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
9
ENGENGLISH
9
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
18. Equalizer (Command : j v)
►Adjust EQ of the set.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frequency Data
LSB
765Frequency 4 3 2 1 0 Step
000 1st Band 0 0 0 0 0 0(decimal)
0012nd Band 0 0 0 0 1 1(decimal)
010 3rd Band ... ... ... ... ... ...
011 4th Band 1 0 0 1 1 19(decimal)
100 5th Band 1 0 1 0 1 20(decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* It depends on model, and can adjust when sound
mode is EQ adjustable value.
19. Energy Saving (Command: j q)
►To reduce the power consumption of the TV. You
can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Off
01 : Minimum
02 : Medium
03 : Maximum
04 : Auto (For LCD TV / LED TV) /
Intelligent sensor (For PDP TV)
05 : Screen off
* (Depending on model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Command: m a)
* This command may work differently depending on
model and signal.
• For Europe, Mid-East, Colombia, Asia except
South Korea and Japan Model
►Select channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog Antenna/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data 00 : High byte channel data
Data 01 : Low byte channel data
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable/Satellite
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data 00 : High Channel data
Data 01 : Low Channel data
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data 02 : Input Source (Digital)
- 10 : Antenna TV (DTV)
- 20 : Antenna Radio (Radio)
- 40 : Satellite TV (SDTV)
- 50 : Satellite Radio (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio)
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog antenna (PAL) Channel 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a
Data 02 = Analog Antenna TV = 00
Result = ma 00 00 0a 00
2. Tune to the digital antenna (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Antenna TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3. Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For South Korea, North/Latin America except
Colombia Model
►To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that
the channel should be mapped to, and the Minor is
the sub-channel. Since the ATSC tuner automatically
maps the channel from the Major / Minor number,
the Physical number is not required when sending a
command in Digital.
10
ENG
ENGLISH
10 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Analog Antenna/Cable
Data 00 : Physical Channel Number
- Antenna (ATV) : 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV) : 01, 0E~7D (Decimal : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Major/Minor Channel Number
Data 01 & 02: xx (Don't care)
Data 03 & 04: xx (Don't care)
Data 05: Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 01 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable
Data 00 : xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01 : High byte Channel Data
Data 02 : Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data 03 : High byte Channel Data
Data 04 : Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital)
- 02 : Antenna TV (DTV) – Use Physical Channel
Number
- 06 : Cable TV (CADTV) – Use Physical Channel
Number
- 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical
Channel Number
- 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical
Channel Number
- 46 : Cable TV (CADTV) – Use Physical/Major
Channel Number Only (One Part Channel)
- 66 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
- 0b : Cable DTV Plus – Use Physical Channel
Number
- 2b : Cable DTV Plus – Don’t Use Physical
Channel Number
- 4b : Cable DTV Plus – Use Physical/Major
Channel Number Only (One Part Channel)
- 6b : Cable DTV Plus – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
Two bytes are available for each major and minor
channel data, but usually the low byte is used alone
(high byte is 0).
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analog Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Tune to the digital antenna (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Antenna TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For Japan Model
►To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digital Antenna/Satellite
Data 00: xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01: High byte Channel Data
Data 02: Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number
(Don’t care in Satellite)
Data 03: High byte Channel Data
Data 04: Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan)
- 02 : Antenna TV (DTV)
- 42 : Antenna TV (DTV) – Use Physical/Major
Channel Number Only (One Part Channel)
- 62 : Antenna TV (DTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
- 07 : BS (Broadcasting Satellite)
- 08 : CS1 (Communication Satellite 1)
- 09 : CS2 (Communication Satellite 2)
* Tune Command Examples:
1
Tune to the digital antenna (ISDB-T) channel 17-1
.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Digital Antenna TV = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
11
ENGENGLISH
11
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
2. Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Don’t Care = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* This feature is varied based on the model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b)
►To skip current channel(programme) for next time.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) 01 : Add
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Set the saved channel status to del(ATSC, ISDB)/
skip(DVB) or add.
22. Key (Command: m c)
►To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Key code - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Backlight (Command: m g)
• For LCD TV / LED TV
►To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Command: m g)
• For Plasma TV
►To control the panel light.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)
►To select input source for main picture.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : DTV
02 : Satellite DTV
ISDB-BS (Japan)
03 : ISDB-CS1 (Japan)
04 : ISDB-CS2 (Japan)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV or AV1 21 : AV2
40 : Component1
60 : RGB
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* This function depends on model and signal.
25. 3D(Command: x t) (only 3D models)
(Depending on model)
►To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Depending on model)
Data Structure
[Data 00] 00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
[Data 01] 00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
[Data 02] 00 : Right to Left
01 : Left to Right
[Data 03] 3D Effect(3D Depth): Min : 00 - Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
12
ENG
ENGLISH
12 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* [Data 02], [Data 03] functions depend on model
and signal.
* If [Data 00] is 00 (3D On), [Data 03] has no
meaning.
* If [Data 00] is 01 (3D off) or 02 (3D to 2D), [Data
01], [Data 02] and [Data 03] have no meaning.
* If [Data 00] is 03 (2D to 3D), [Data 01] and
[Data 02] have no meaning.
* If [Data 00] is 00 (3D On) or 03 (2D to 3D), [Data
03] works when 3D Mode (Genre) is manual only.
* All 3D pattern options ([Data 01]) may not be
available according to broadcasting/video signal.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : don’t care
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D(Command: x v) (only 3D models)
(Depending on model)
►To change 3D option for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D option
00 : 3D Picture Correction
01 : 3D Depth (3D Mode is Manual Only)
02 : 3D Viewpoint
06 : 3D Color Correction
07 : 3D Sound Zooming
08 : Normal Image View
09 : 3D Mode (Genre)
[Data 01] It has own range for each 3D option
determined by [Data 00].
1) When [Data 00] is 00
00 : Right to Left
01 : Left to Right
2) When [Data 00] is 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal
code)
Data value range(0 - 20) converts Viewpoint range
(-10 - +10) automatically (Depending on model)
* This option works when 3D Mode (Genre) is manual
only.
3) When [Data 00] is 06, 07
00 : Off
01 : On
4) When [Data 00] is 08
00 : Revert to 3D video from 3D-to-2D
converted 2D video
01 : Change 3D video to 2D video, except
2D-to-3D video
* If conversion condition doesn’t meet, command is
treated as NG.
5) When [Data 00] is 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual
01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
27. Auto Configure (Command: j u)
(Depending on model)
►To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. It works only in RGB (PC)
mode.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : To set Auto Configure
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Sécurité et références
Copyright ⓒ 2018 LG Electronics inc. Tous droits réservés.
www.lg.com
OLED77C8PUA OLED65B8PUA
OLED65B8SUB
OLED65C8PUA
OLED65C8AUA
OLED65E8PUA
OLED55B8PUA
OLED55B8SUB
OLED55C8PUA
OLED55C8AUA
OLED55E8PUA
2
FRANÇAIS
Directives de sécurité importantes
•Lisez ces directives.
•Conservez ces directives.
•Soyez attentif à tous les avertissements.
•Suivez toutes les directives.
•N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
•Nettoyez uniquement avec un linge sec.
•Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les directives du fabricant.
•N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur comme les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours et tout autre appareil (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
•Ne contournez pas la fonction sécuritaire de la che polarisée ou de la prise de mise à la terre. Une che polarisée est munie de deux lames, dont
l’une est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche
de mise à la terre sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise, consultez un électricien pour la remplacer.
•Protégez le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit ni piétiné ni pincé, particulièrement près de la che, des prises de courant et du point
de sortie de l’appareil.
•N’utilisez que les articles ou les accessoires recommandés par le fabricant.
•Utilisez uniquement avec un chariot, un socle, un trépied ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous déplacez
l’appareil à l’aide d’un chariot, faites preuve de prudence an de prévenir les blessures causées par un basculement.
•Débranchez cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
•Conez l’ensemble des réparations à du personnel qualié. Une intervention est nécessaire dans les cas suivants: si la prise ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
En utilisant ce produit, vous acceptez que tout diérend entre vous et LG en lien avec ce produit ou en découlant de quelque manière que ce soit (y
compris, sans toutefois s’y limiter, les diérends concernant la garantie) se règle exclusivement par arbitrage exécutoire au cas par cas. Les modalités de
l’entente d’arbitrage (y compris les détails sur la procédure de règlement des diérends) peuvent être consultées à www.lg.com/us/arbitration(États-
Unis) ou www.lg.ca/arbitration (Canada).
FRANÇAIS
3
AVERTISSEMENT! Directives
de sécurité
MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR LUI-
MÊME. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL À DU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Ce symbole a pour fonction d’alerter l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur
du boîtier de l’appareil qui pourrait être d’une puissance
susante pour causer une décharge électrique.
Ce symbole vise à alerter l’utilisateur de la présence de
directives d’utilisation et de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation accompagnant
l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ.
•POUR ÉVITER L’EXPANSION DU FEU, MAINTENEZ À TOUT MOMENT CE
PRODUIT LOIN DES BOUGIES OU D’AUTRES ÉLÉMENTS À FLAMMES
NUES.
•N’installez pas le téléviseur ni la télécommande dans les
environnements suivants:
-Évitez que le produit soit directement exposé à la lumière du soleil.
-Une zone avec une forte humidité comme une salle de bains.
-À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout
autre appareil produisant de la chaleur.
-À proximité des comptoirs de cuisine ou des humidicateurs où ils
peuvent facilement être exposés à la vapeur ou à l’huile.
-Une zone exposée à la pluie ou au vent.
-Protégez le moniteur de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure et évitez de poser des objets contenant du liquide,
comme des vases, des tasses, etc., sur l’appareil ou au-dessus de
celui-ci (par exemple, sur une tablette).
-N’entreposez pas le téléviseur près d’objets inammables comme
de l’essence ou des bougies, ni directement en contact avec un
système de climatisation.
-N’installez pas l’appareil dans un endroit très poussiéreux.
Cela pourrait entraîner des risques d’incendie, de décharge
électrique, de combustion ou d’explosion, de mauvais
fonctionnement ou d’altération du produit.
•Aération
-Installez votre téléviseur à un endroit où l’aération est susante.
Ne l’installez pas dans un espace conné comme une bibliothèque.
-N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
-N’obstruez pas les ouvertures de l’appareil et ne le recouvrez pas
avec du tissu ou tout autre matériau lorsqu’il est branché.
•Prenez soin de ne pas toucher aux ouvertures d’aération. Lorsque le
téléviseur fonctionne pendant une longue période, les ouvertures
d’aération peuvent devenir chaudes.
•Protégez le cordon d’alimentation contre les dommages
physiques ou mécaniques. Veillez notamment à ce qu’il ne soit pas
tordu, déformé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Soyez
particulièrement attentif aux ches, aux prises de courant murales et
à l’emplacement de sortie du cordon sur l’appareil.
•Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation est
branché.
•N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou desserré.
•Assurez-vous de bien saisir la che lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour
débrancher le téléviseur.
•Ne branchez pas trop d’appareils dans une même prise de courant
alternatif, car cela pourrait causer un incendie ou une décharge
électrique.
•Débranchement de l’appareil de la source d’alimentation
principale
-La prise électrique permet d’eectuer le débranchement. La prise
électrique doit rester accessible en tout temps an de pouvoir
débrancher l’appareil en cas d’urgence.
•Ne laissez pas vos enfants grimper sur le téléviseur ou s’agripper
dessus. Autrement, le téléviseur pourrait tomber et causer des
blessures graves.
•Mise à la terre d’antennes extérieures (peut varier selon le
pays) :
-Si une antenne extérieure est installée, prenez les précautions
ci-dessous. Un système d’antennes extérieures ne devrait pas
se trouver à proximité des lignes aériennes d’électricité, d’autres
circuits électriques d’éclairage ou d’alimentation, ou à un endroit
où il peut entrer en contact avec de telles lignes électriques ou
de tels circuits d’alimentation; cela pourrait entraîner de graves
blessures ou un décès.
Assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre an qu’il
soit protégé dans une certaine mesure contre les surtensions et les
accumulations d’électricité statique. L’article 810 du Code national
de l’électricité (NEC) des États-Unis fournit des renseignements
relatifs à la procédure conforme de mise à la terre du mât et
de la structure d’appui ainsi que de mise à la terre du câble de
connexion au dispositif de décharge de l’antenne, en plus de
renseignements relatifs au format des conducteurs de terre, à la
position du dispositif de décharge de l’antenne, au branchement
des électrodes de masse et aux exigences de mise à la terre de
l’électrode. Mise à la terre de l’antenne selon le Code national de
l’électricité, ANSI/NFPA 70
4
FRANÇAIS
•Mise à la terre (Sauf pour les appareils non mis à la terre.)
-Un téléviseur doté d’une che électrique à troisbroches mise à la
terre doit être branché dans une prise électrique c.a. à troisbroches
mise à la terre. Assurez-vous que le câble de mise à la terre
est branché correctement an d’éviter les risques de décharge
électrique.
•Ne touchez jamais cet appareil ou l’antenne en cas d’orage. Vous
pourriez recevoir une décharge électrique.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché
au téléviseur et à la prise murale. Sinon, la che et la prise peuvent
être endommagées et, dans des cas extrêmes, un incendie peut se
produire.
•N’insérez pas d’objets métalliques ou inammables dans le produit.
Si un corps étranger tombe dans l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation et communiquez avec le service à la clientèle.
•Ne touchez pas l’extrémité du cordon d’alimentation lorsqu’il est
branché. Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
•Si l’une des situations énoncées ci-dessous se produit,
débranchez immédiatement le produit et communiquez avec
le service à la clientèle de votre région.
-Le produit a été endommagé.
-Si de l’eau ou une autre substance s’inltre dans le produit (comme
un adaptateur c.a., un cordon d’alimentation ou un téléviseur).
-Si une odeur de fumée ou une odeur étrange se dégage du
téléviseur.
-En cas d’orage ou de périodes d’inutilisation prolongées.
Si elle n’est pas débranchée, la source d’alimentation électrique reste
connectée à l’appareil, même lorsque le téléviseur a été éteint au
moyen de la télécommande ou du bouton.
•N’utilisez pas d’appareils électriques à haute tension à proximité du
téléviseur (p.ex., un tue-mouche électrique). Cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
•Ne tentez en aucun cas de réaliser des modications sur cet appareil
sans avoir obtenu l’autorisation écrite de LGElectronics au préalable.
Cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou de décharge
électrique. Si vous désirez eectuer un service ou une réparation,
communiquez avec votre service à la clientèle local. Une modication
non autorisée pourrait entraîner la révocation de l’autorisation
d’utilisation de cet appareil.
•N’utilisez que des pièces additionnelles/accessoires approuvées par
LGElectronics. Sinon, cela pourrait entraîner des risques d’incendie,
de décharge électrique, de mauvais fonctionnement ou d’altération
du produit.
•Ne démontez jamais l’adaptateur c.a. ou le cordon d’alimentation.
Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
•Manipulez l’adaptateur avec soin pour éviter de l’échapper ou de le
frapper. Un impact pourrait l’endommager.
•Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne
touchez pas le téléviseur si vous avez les mains mouillées. Si les
broches de la che du cordon d’alimentation sont mouillées ou
couvertes de poussière, séchez ou époussetez la che soigneusement.
•Piles
-Rangez les accessoires (piles ou autres) dans un lieu sûr et hors de
la portée des enfants.
-Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas et ne les
laissez pas surchauer. Ne jetez pas les piles dans le feu. Les piles
ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive.
•Déplacement
-Lorsque vous déplacez le téléviseur, assurez-vous qu’il est éteint,
débranché, et que tous les câbles ont été retirés. Deuxpersonnes
ou plus peuvent être requises pour déplacer les téléviseurs d’une
certaine taille. N’exercez aucune pression sur le panneau avant du
téléviseur. Cela pourrait entraîner des risques de dommages du
produit, d’incendie ou de blessures.
•Conservez le matériel d’emballage anti-humidité ou l’emballage en
vinyle hors de la portée des enfants.
•Évitez de heurter l’appareil et assurez-vous qu’aucun objet ne tombe
dans celui-ci ou n’entre en contact avec l’écran.
•N’appuyez pas fortement sur l’écran avec votre main ou un
objet pointu (comme un ongle, un crayon ou un stylo) et évitez
d’égratigner l’écran. Cela pourrait endommager l’écran.
•Nettoyage
-Lors du nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation et
essuyez l’appareil avec un chion doux et sec. Ne vaporisez
pas d’eau ou d’autres liquides directement sur le téléviseur. Ne
nettoyez pas votre téléviseur à l’aide de produits chimiques qui
peuvent l’endommager ou endommager son panneau, y compris
du nettoyant pour vitres, tout type de puricateur d’air, de
l’insecticide, du lubriant, de la cire (pour voiture ou industrielle),
des nettoyants abrasifs, du diluant, du benzène, de l’alcool, etc.
Cela pourrait entraîner des risques de décharge électrique ou
endommager le produit.
FRANÇAIS
5
Préparation
•Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois après sa sortie
de l’usine, son initialisation peut prendre environ une minute.
•L’image présentée peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
•L’achage à l’écran de votre téléviseur peut diérer légèrement de
l’illustration du présent manuel.
•Les menus et les options oerts peuvent diérer en fonction des
entrées ou du modèle de produit que vous utilisez.
•De nouvelles fonctionnalités pourraient être ajoutées à ce téléviseur
dans le futur.
•L’appareil doit être branché près d’une prise électrique facilement
accessible. Certains appareils ne doivent pas être allumés/éteints au
moyen d’un bouton, mais en éteignant l’appareil et en débranchant
le cordon d’alimentation.
•Les articles fournis avec votre produit peuvent varier selon le modèle.
•Les caractéristiques du produit ou le contenu de ce manuel peuvent
être modiés sans préavis, pour reéter la mise à niveau des
fonctions du produit.
•Pour que la connexion soit optimale, les connecteurs des câbles HDMI
et des dispositifs USB devraient avoir un rebord de moins de 10 mm
(0,39 po) d’épaisseur et de moins de 18 mm (0,7 po) de largeur.
•Si le câble ou la clé USB ne rentre pas dans le port USB du téléviseur,
servez-vous d’un câble de rallonge compatible avec .
•Utilisez un câble certié portant le logo HDMI. Si vous n’utilisez pas
un câble HDMI certié, l’écran peut ne pas s’acher ou un problème
de connexion peut se produire.
•Types de câbles HDMI recommandés (de 3 m (9,84 pi) ou moins)
-Câble HDMI®/™ haute vitesse
-Câble HDMI®/™ haute vitesse avec Ethernet
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm (0,39 po)
*B
<
=
18 mm (0,7 po)
•Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face contre une
table ou une surface plane matelassée an de le protéger contre les
rayures.
•Assurez-vous d’essorer l’excès d’eau ou de produit de nettoyage du
linge.
•Ne vaporisez pas d’eau ou de produit nettoyant directement sur
l’écran du téléviseur.
•Assurez-vous de vaporiser juste assez d’eau ou de nettoyant sur un
chion sec pour nettoyer l’écran.
Articles supplémentaires en
option
Des articles supplémentaires en option peuvent être remplacés
ou modiés à des ns d’amélioration de la qualité, sans préavis.
Communiquez avec votre détaillant pour acheter ces articles. Ces
dispositifs ne fonctionnent qu’avec certains modèles. Le nom ou la
conception du modèle peuvent être modiés selon les conditions ou les
politiques du fabricant.
Télécommande Magic
(Selon le modèle.)
AN-MR18BA
Vériez si le modèle de votre téléviseur prend en charge une
fonctionnalité Bluetooth dans les caractéristiques techniques du module
sans l pour conrmer qu’il peut être utilisé avec la télécommandeMagic.
Support mural
(Selon le modèle.)
Assurez-vous d’utiliser des vis et un support de xation murale conformes
à la normeVESA. Les dimensions standards des trousses de xation
murale sont indiquées dans le tableau suivant.
A
B
Modèle
OLED55/65B8*
OLED55/65C8*
OLED55/65E8*
OLED77C8*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Vis standard M6 M6
Nombre de vis 4 4
Support de fixation
murale OLW480B OLW480B
• Retirez le support et le lm protecteur à l’intérieur de celui-
ci lors de l’installation de la xation murale. (Uniquement
pour le modèle OLED55/65E8*)
6
FRANÇAIS
Soulèvement et
déplacement du téléviseur
Lorsque vous désirez déplacer ou soulever le téléviseur, lisez tout d’abord
ce qui suit pour éviter d’égratigner ou d’endommager le téléviseur, ainsi
que pour eectuer un transport sécuritaire sans égard au type et à la taille
du téléviseur.
• Il est recommandé de déplacer le téléviseur en utilisant la boîte ou
le matériel d’emballage dans lequel il a été livré à l’origine.
• Avant de déplacer ou de soulever le téléviseur, débranchez le
cordon d’alimentation et tous les câbles.
• Lorsque vous manipulez le téléviseur, vous devriez l’orienter
pour que l’écran ne soit pas contre vous, et ce, pour éviter de
l’endommager.
• Tenez fermement le côté et le bas du cadre du téléviseur.
Assurez-vous de ne pas tenir la partie transparente, le haut-parleur
ou la grille du haut-parleur. (Ne s’applique pas au modèle
OLED55/65E8*)
• Deux personnes, au minimum, sont requises pour déplacer un
téléviseur de grande taille.
• Lorsque vous transportez un téléviseur dans vos mains, tenez-le tel
qu’il est montré dans l’illustration ci-contre.
(Uniquement pour le modèle
OLED55/65E8*)
• Tenez le côté du téléviseur d’une main et la partie inférieure
du capot arrière de l’autre. (Tenez le capot arrière lorsque vous
déposez le téléviseur sur le plancher, car tenir la partie inférieure
en verre peut entraîner des blessures.) (Uniquement pour le
modèle OLED55/65E8*)
• Lorsque vous transportez le téléviseur, évitez de l’exposer à des
chocs ou à des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, maintenez-le à la verticale;
ne le tournez jamais sur le côté et ne le penchez pas à gauche ou
à droite.
• Lors de la manipulation du téléviseur, veillez à ne pas endommager
les boutons en saillie.
• Évitez de toucher à l’écran, puisque cela pourrait causer
des dommages à celui-ci.
• Ne déposez pas le produit sur le plancher si la partie
avant (l’écran) n’est pas posée sur une surface coussinée.
Cela pourrait endommager l’écran.
• Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le serre-
câbles, ce qui peut briser le serre-câbles et ensuite causer
des blessures ou endommager le téléviseur. (Selon le
modèle.)
• Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face
contre une table ou une surface plane matelassée an de
le protéger contre les rayures.
Installation sur une table
1 Soulevez et placez le téléviseur en position verticale sur une table.
• Laissez au minimum un espace de 10 cm (4 po) entre le mur et le
téléviseur pour assurer une aération adéquate.
10 cm
10 cm (4 po)
10 cm
10 cm
10 cm
(Selon le modèle.)
2 Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
• Si vous installez le téléviseur sur un support plutôt que
de le monter au mur, assurez-vous de remettre en place
les supports que vous avez retirés au bas du téléviseur.
(Uniquement pour le modèle OLED55/65E8*)
FRANÇAIS
7
• Lors de l’assemblage du produit, n’appliquez pas de
substances étrangères (huiles, lubriants, etc.) sur les vis.
(Cela pourrait endommager le produit.)
• Si vous installez le téléviseur sur un support, vous devez
prendre les mesures nécessaires pour éviter qu’il ne se
renverse. Autrement, le produit pourrait tomber et causer
des blessures.
• An de garantir la sécurité et la durée de vie de l’appareil,
n’utilisez pas d’éléments non approuvés.
• Tout dommage ou blessure causé par l’utilisation d’un
élément non approuvé n’est pas couvert par la garantie.
• Assurez-vous que les vis sont vissées complètement. (Si
elles ne sont pas susamment vissées, le téléviseur peut
basculer vers l’avant après avoir été installé.)
• Ne serrez pas trop les vis, car elles peuvent s’user et se
desserrer.
Fixation du téléviseur au mur
(Selon le modèle.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil ou les supports et les boulons à
l’arrière du téléviseur.
• Si des boulons sont insérés dans les emplacements des boulons à
œil, retirez tout d’abord les boulons.
2 Fixez les supports de xation murale au mur à l’aide des boulons. À
l’arrière du téléviseur, alignez les boulons à œil sur les emplacements
correspondants de la xation murale.
3 Attachez les boulons à œil aux supports de xation murale à l’aide
d’une corde solide. Assurez-vous d’installer la corde pour qu’elle soit
parallèle à une surface plane.
• Utilisez une plateforme ou un meuble qui est susamment solide
et large pour soutenir le téléviseur de manière sécuritaire.
• Les supports, les boulons et les cordes sont facultatifs. Vous pouvez
obtenir des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant
local.
Fixation murale
Une xation murale optionnelle peut être utilisée pour installer votre
téléviseur LG. Consultez votre fournisseur local an de trouver une xation
murale qui correspond aux normes VESA de votre modèle de téléviseur.
Posez soigneusement le support de xation murale au dos de votre
téléviseur. Installez-le sur un mur solide qui est perpendiculaire au sol. Si
vous posez le téléviseur sur d’autres matériaux de construction, veuillez
faire appel à du personnel qualié pour installer la xation murale. Des
directives détaillées seront comprises avec la xation murale. Nous vous
recommandons d’utiliser une xation murale de marque LG. La xation
murale de LG est facile à ajuster et les câbles s’y branchent aisément.
Si vous n’utilisez pas une xation murale de LG, utilisez un support
permettant de poser l’appareil au mur de façon sécuritaire et orant
susamment d’espace pour la connexion des appareils externes. Si vous
utilisez une xation non réglable, posez-la sur le mur. Branchez d’abord les
câbles sur le téléviseur, puis placez le téléviseur sur la xation murale.
10 cm
10 cm (4 po)
10 cm
10 cm
10 cm
(Selon le modèle.)
• Avant d’installer le téléviseur sur une xation murale,
retirez son support en suivant la procédure inverse de
l’installation du support.
• Pour de plus amples renseignements sur les vis et les
supports muraux, consultez la section Achats séparés.
• Si vous avez l’intention d’installer le produit sur un mur,
xez l’interface de xation VESA (pièces en option) à
l’arrière du produit. Quand vous installez l’appareil pour
utiliser le support de xation murale (pièces en option),
xez-le soigneusement pour qu’il ne tombe pas.
• Lors du montage du téléviseur au mur, assurez-vous
de ne pas le suspendre à l’aide du câble de signal ou
d’alimentation se trouvant à l’arrière du téléviseur.
• N’installez pas ce produit sur un mur où il pourrait être
exposé à de l’huile ou à un brouillard d’huile. Cela peut
endommager le produit et provoquer sa chute.
8
FRANÇAIS
Connexions
Vous pouvez connecter diérents appareils externes sur le téléviseur. Pour
plus d’information sur la connectivité des appareils externes, consultez le
manuel fourni avec chaque appareil.
Antenne/Câble
Pour regarder la télévision, raccordez le téléviseur à une antenne, au câble
ou à un décodeur de câblodistribution en vous reportant à ce qui suit. Les
illustrations peuvent diérer des articles réels et l’utilisation d’un câble RF
est facultative.
•Assurez-vous de ne pas plier le l de cuivre du câble RF.
Fil de cuivre
•Pour éviter d’endommager votre téléviseur, faites d’abord toutes
les connexions entre les appareils, puis branchez le cordon
d’alimentation dans la prise d’alimentation.
•Utilisez un dispositif d’aiguillage de signaux pour utiliser deux
téléviseurs ou plus.
•Codecs audio TVN pris en charge : MPEG, Dolby Digital
•Ce téléviseur ne peut pas recevoir de contenu diusé en ULTRA
HD (3 840 x 2 160 pixels) directement parce que les normes
correspondantes n’ont pas été conrmées. (Selon le modèle.)
Autres connexions
Connectez votre téléviseur à des appareils externes. Pour obtenir l’image
et le son de la meilleure qualité, reliez l’appareil externe et le téléviseur au
moyen d’un câble HDMI, comme indiqué.
HDMI
• Format Audio HDMI pris en charge :
(Selon le modèle.)
DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz),
TrueHD (48kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Uniquement pour les modèles UHD)
• ( ) Image Réglages additionnels
-Marche : Prise en charge du 4K à 60Hz (4:4:4, 4:2:2 et 4:2:0)
-Arrêt : Prise en charge du 4K à 60Hz 8bits (4:2:0)
Si l’appareil branché au port d’entrée prend également en charge
le mode ULTRA HD Deep Color, l’image pourrait être plus claire.
Par contre, s’il ne le prend pas en charge, ce mode pourrait ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, désactivez le paramètre
du téléviseur.
Dispositifs externes
Sont pris en charge les dispositifs externes : lecteur Blu-ray, récepteursHD,
lecteursDVD, magnétoscopes, systèmes audio, dispositifs de
stockageUSB, PC, consoles de jeu et autres dispositifs externes.
•Si vous enregistrez une émission télévisée à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray/DVD ou d’un magnétoscope, assurez-vous de brancher
le câble de signal d’entrée au téléviseur par l’intermédiaire de
l’enregistreur ou du magnétoscope. Pour en savoir davantage sur
l’enregistrement, consultez le manuel fourni avec l’appareil en
question.
•La connexion au périphérique externe peut diérer légèrement des
illustrations présentées dans le manuel.
•Connectez les appareils externes au téléviseur indépendamment de
l’ordre du port TV.
•Si vous branchez une console de jeu sur le téléviseur, utilisez le câble
fourni avec la console.
•Pour connaître le mode d’emploi d’un appareil externe, consultez le
guide d’utilisation associé à l’appareil en question.
FRANÇAIS
9
•En modePC, il peut y avoir du bruit associé à la résolution, au motif
vertical, au contraste ou à la brillance. Si vous entendez du bruit,
changez la résolution de la sortiePC, changez la fréquence de
rafraîchissement, ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu
IMAGE pour obtenir une image nette. Selon votre carte graphique, il
est possible que certains réglages de résolution ne permettent pas le
positionnement correct de l’image sur l’écran.
•Certains concentrateurs USB pourraient ne pas fonctionner. Si un
dispositif USB branché à l’aide d’un concentrateur USB n’est pas
détecté, branchez-le directement au port USB du téléviseur.
•Il est possible que le téléviseur fonctionne sans décodeur à partir d’un
distributeur multicanal de programmes audiovisuels (MVPD).
•Lorsque vous branchez l’appareil à un réseau local laire, il est
recommandé d’utiliser un câble CAT7.
Conguration de la
télécommandeRS-232C
Pour obtenir les instructions de conguration de la commande externeRS-
232C, rendez-vous sur www.lg.com. Téléchargez et lisez le manuel. (Selon
le modèle.)
• Ne laissez pas le produit tomber ou basculer lorsque vous
connectez des dispositifs externes. Dans le cas contraire,
cela peut entraîner des blessures ou endommager le
produit.
• Lorsque vous connectez des dispositifs externes tels que
des consoles de jeux vidéo, assurez-vous que les câbles
de connexion sont susamment longs. Autrement,
le produit pourrait tomber, ce qui peut entraîner des
blessures ou endommager le produit.
Utilisation du bouton
Vous pouvez commander le téléviseur à l’aide du bouton.
Fonctions de base
Mise sous tension (appuyez)
Mise hors tension1 (maintenez enfoncé)
Réglage du volume
Réglage des chaînes
1 Toutes les applications actives seront fermées.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton . Vous
pouvez régler les éléments du menu à l’aide des boutons.
Met l’appareil hors tension.
Permet d’accéder au menu des paramètres.
Efface ce qui est affiché à l’écran et retourne au
visionnement de la télévision.
Change de source d’entrée.
10
FRANÇAIS
Utilisation de la
télécommandeMagic
(Selon le modèle.)
Les descriptions qui se trouvent dans le présent manuel font référence
aux touches qui se trouvent sur la télécommande. Veuillez lire le présent
manuel attentivement et utiliser le téléviseur correctement.
Lorsque le message «Les piles de la télécommandeMagic sont faibles.
Veuillez changer les piles. », s’ache, remplacez-les.
Pour installer les piles, ouvrez le couvercle de leur compartiment et insérez
les piles (AA de 1,5 V) en faisant correspondre leurs bornes et à
celles du compartiment, puis remettez le couvercle en place. Assurez-vous
d’orienter la télécommande Magic vers le capteur du téléviseur. Pour
retirer les piles, suivez le processus d’installation dans l’ordre inverse. Cette
télécommande fonctionne au moyen de la lumière infrarouge. Assurez-
vous d’orienter la télécommande vers le capteur de télécommande du
téléviseur.
북미/멕시코/브라질/중남미/필리핀
12
(Certains boutons et services peuvent ne pas être oerts selon le modèle
ou la région.)
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de trois secondes.
(Marche/Arrêt) Allume ou éteint le téléviseur.
Vous pouvez allumer ou éteindre votre boîtier décodeur en
l’ajoutant à la télécommande universelle de votre téléviseur.
Boutons numériques Permettent d’entrer des chiffres.
(Tiret) Insère un (Tiret) entre des chiffres, comme 2-1 et 2-2.
Affiche la liste de chaînes enregistrées.
(Télécommande à l’écran) Affiche la télécommande à l’écran.
-Accède au menu de la commande universelle dans certaines
régions.
* (Télécommande à l’écran) La fonction SAP (seconde piste
audio) peut également être activée en appuyant sur le bouton.
* Vous pouvez accéder aux applications ou à l’option
LiveTV à l’aide des boutons numériques correspondants aux
fonctionnalités.
Règle le volume.
(SOURDINE) Désactive tous les sons.
* (SOURDINE) Permet d’accéder au menu Accessibilité.
Parcourt les chaînes enregistrées.
* (Reconnaissance vocale)
Une connexion réseau est requise pour utiliser la fonction de
reconnaissance vocale.
Une fois la barre d’affichage de la voix activée à l’écran du téléviseur,
maintenez la touche enfoncée et énoncez votre commande à voix
haute.
(Accueil) Permet d’accéder au menu d’accueil.
* (Accueil) Affiche l’historique précédent.
(Réglages rapides) Permet d’accéder aux réglages rapides.
* (Réglages rapides) Permet d’afficher le menu Tous les
paramètres.
Molette (OK) Appuyez au centre de la molette pour sélectionner
un menu. Vous pouvez changer de chaîne à l’aide de la molette.
(Haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les touches de
navigation haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu. Si vous
appuyez sur les touches alors que le pointeur est utilisé,
celui-ci disparaîtra de l’écran et la télécommande Magic fonctionnera
comme une télécommande normale. Pour afficher de nouveau le
pointeur à l’écran, secouez la télécommande Magic de gauche à droite.
Revient au niveau précédent.
* Efface ce qui est affiché à l’écran et rétablit le dernier affichage
d’entrées.
Affiche l’événement d’émission en fonction du programmateur
de temps.
1 2 Boutons des services de diffusion en continu Connecte
au service de diffusion en continu de vidéos.
(ENTRÉE) Change de source d’entrée.
* (ENTRÉE) Permet d’afficher la liste des entrées externes.
, , , Permettent d’accéder à diverses fonctions de
certains menus.
Boutons de contrôle ( , ) Permettent de contrôler les contenus
médias.
En zoomant sur la zone sélectionnée, vous pouvez
l’afficher en plein écran.
* Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone vers laquelle la
télécommande est orientée.
FRANÇAIS
11
Enregistrement de la
télécommandeMagic
Enregistrement de la télécommandeMagic
Avant de pouvoir utiliser la télécommande Magic, vous devez l’associer
au téléviseur.
1 Insérez des piles dans la télécommande Magic et allumez le téléviseur.
2 Pointez la télécommande Magic vers votre téléviseur et appuyez sur la
Molette (OK) de la télécommande.
* Si le téléviseur n’arrive pas à enregistrer la télécommande Magic,
éteignez-le et rallumez-le, puis essayez de l’enregistrer de nouveau.
Annulation de l’enregistrement de la
télécommandeMagic
Appuyez simultanément sur les touches et (Accueil) pendant
cinq secondes pour annuler l’association entre votre téléviseur et la
télécommandeMagic.
* Le fait de maintenir enfoncée la touche vous permet d’annu-
ler l’opération et d’enregistrer de nouveau la télécommande Magic.
• Il est conseillé de placer le point d’accès à plus de 0,2 m
(0,65 pi) du téléviseur. Si le point d’accès est installé à
moins de 0,2 m (0,65 pi) du téléviseur, la télécommande
Magic pourrait ne pas fonctionner correctement en raison
d’interférences de fréquences.
• Ne combinez pas des piles neuves avec des piles usagées.
Les piles pourraient surchauer et du liquide pourrait
s’en écouler.
• Le non-respect des polarités de la pile pourrait causer
l’explosion de la pile ou une fuite et entraîner un
incendie, des blessures corporelles ou un risque de
pollution pour l’environnement.
• Ce dispositif fonctionne avec des piles. Il est possible
que des règlements en matière d’environnement vous
obligent à éliminer adéquatement ces piles. Veuillez
communiquer avec les autorités locales pour plus de
renseignements sur la mise au rebut ou sur le recyclage
des piles usagées.
• Les piles internes ou externes au produit ne doivent
pas être exposées à une chaleur excessive comme celle
dégagée par la lumière du soleil ou par le feu.
Dépannage
La télécommande ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que rien n’a été placé sur le récepteur (du ruban
adhésif, par exemple).
• Vériez qu’aucun obstacle n’empêche la communication entre
l’appareil et la télécommande.
• Remplacez les piles par de nouvelles.
Le téléviseur ne produit pas d’images ni de son.
• Vériez que le téléviseur est allumé.
• Vériez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise
murale.
• Vériez que la prise murale fonctionne en y branchant d’autres
appareils.
Le téléviseur s’éteint brusquement.
• Vériez les réglages de l’alimentation. Il y a peut-être eu une
panne de courant.
• Vériez si la fonctionnalité auto-o est activée dans le menu des
réglages.
• En l’absence de signal, le téléviseur s’éteint automatiquement au
bout de 15 minutes d’inactivité.
Achage anormal
• Si le téléviseur est froid au toucher, il peut produire un léger
scintillement quand on l’allume. Cela est normal; le téléviseur n’est
pas défectueux. Pendant quelques minutes, des défauts de points
peuvent être visibles à l’écran, apparaissant comme de petites
taches rouges, vertes ou bleues. Toutefois, ils ne produisent aucun
eet indésirable sur la performance du téléviseur. Évitez de toucher
l’écran ou de mettre vos doigts sur celui-ci pendant une longue
période de temps. Cela pourrait produire un eet de distorsion à
l’écran.
• Cet écran est un produit de haute technologie qui contient des
millions de pixels. Dans de rares cas, vous pourriez voir de petits
points sur l’écran lors du visionnement. Ces points sont des pixels
désactivés ne nuisant pas à la performance et à la abilité du
téléviseur.
12
FRANÇAIS
Sons produits
• Craquement Un craquement survenant pendant le
fonctionnement ou lors de l’arrêt du téléviseur est produit par
une contraction thermique du plastique causée par la chaleur
ou l’humidité. Ce bruit est courant dans les produits où une
déformation thermique est requise.
• Bourdonnement du circuit ou du panneau électrique Un
bruit très faible est produit par un circuit commutateur haute
vitesse fournissant une grande quantité de courant pour faire
fonctionner un appareil. Il varie selon l’appareil. Ce son ne nuit
aucunement à la performance ou à la abilité de l’appareil.
• Assurez-vous d’essorer l’excès d’eau ou de produit de
nettoyage du linge.
• Ne vaporisez pas d’eau ou de produit nettoyant
directement sur l’écran du téléviseur.
• Assurez-vous de vaporiser juste assez d’eau ou de
nettoyant sur un chion sec pour nettoyer l’écran.
FRANÇAIS
13
Caractéristiques
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modiées sans préavis en raison des mises à niveau des fonctions des produits.
La consommation d’énergie annuelle estimée indiquée sur l’étiquette FTC est mesurée conformément aux procédures de test pour les téléviseurs (États-
Unis seulement).
La consommation d’énergie réelle dépend de l’environnement d’utilisation (le contenu regardé, les réglages du téléviseur, etc.).
Caractéristiques de diffusion
Système télévisuel ATSC, NTSC-M, 64 et 256 QAM
Programmation VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135, CADTV 1-135
Impédance de l’antenne externe 75 Ω
Caractéristiques du module sans fil (LGSBWAC72)
Module réseau sans fil (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Gamme de fréquences Puissance de sortie (maximale)
2 400 à 2 483,5 MHz
5 150 à 5 725 MHz
5 725 à 5 850 MHz
15 dBm
14,5 dBm
14,5 dBm
Bluetooth
Gamme de fréquences Puissance de sortie (maximale)
2 400 à 2 483,5 MHz 8,5 dBm
Comme la bande de fréquences peut varier selon le pays, l’utilisateur ne peut pas changer ou régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit
est configuré conformément au tableau des fréquences régionales.
Par considération pour l’utilisateur, cet appareil doit être installé et il doit fonctionner en conservant une distance minimale de 20cm (7,8po)
entre celui-ci et l’utilisateur.
FCC ID : BEJLGSBWAC72 / IC : 2703H-LGSBWAC72
Conditions d’utilisation
Température de fonctionnement De 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F)
Humidité de fonctionnement Moins de 80 %
Température d’entreposage De -20 °C à 60 °C (de -4 °F à 140 °F)
Humidité d’entreposage Moins de 85 %
14
FRANÇAIS
Informations sur les
logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence
publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code
source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.
lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations
de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur
CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support,
de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à
l’adresse opensource@lge.com.
Cette ore est valable pendant une période de trois ans à compter de la
date de la dernière distribution de ce produit. Cette ore est valide pour
quiconque possède cette information.
Licences
Les licences prises en charge peuvent diérer selon le modèle.
FRANÇAIS
15
Renseignements importants
pour prévenir la rémanence
La technologie auto-émissiveDELO ore une performance et une qualité
d’image hors pair. Comme pour tout écran auto-émissif, il est possible que
les utilisateurs de téléviseursDELO remarquent une rémanence temporaire
dans certaines situations, comme lors de l’achage d’une image xe
pendant une période prolongée. Toutefois, ce phénomène se produit
rarement lors de conditions normales de visionnement et ne constitue
pas une défaillance. Vous trouverez ci-dessous des renseignements utiles
concernant l’utilisation de votre téléviseurDELO.
Exemples d’images pouvant
entraîner une rémanence
• Images xes contenant des renseignements achés en
permanence, comme le numéro d’une chaîne, le logo d’une
station, le titre d’une émission, les sous-titres de nouvelles ou de
lms, et les titres.
• Menus ou icônes xes de consoles de jeux vidéo ou de décodeurs
de radiodiusion.
• Bandes noires qui apparaissent autour de l’écran comme dans les
images au format4:3 ou 21:9.
Mesures recommandées pour
prévenir la rémanence
• Évitez de visionner des vidéos contenant des images telles que
mentionnées ci-dessus pendant une période prolongée.
• Dénissez les paramètres de votre téléviseur comme indiqué
ci-dessous lors du visionnement d’une vidéo contenant des images
telles que mentionnées ci-dessus pendant une période prolongée.
-Image Paramètres du mode Image Mode photo
APS
-Image Paramètres du mode Image Lumière OLED
Dénir à la valeur la plus faible
-Image Paramètres du panneau OLED Réglage de la
luminosité du logo Élevée
• Supprimez la barre de menu de tout appareil externe, comme
un décodeur, an d’éviter un achage prolongé. (Reportez-vous
au guide de l’appareil externe en question pour obtenir des
instructions.)
• Dénissez les paramètres comme indiqué ci-dessous lors du
visionnement d’une vidéo présentant des bandes noires en
permanence autour de l’écran an de les supprimer.
-Image Paramètres du format de l’image Format de
l’image Zoom vertical ou Zoom sur tous les axes
Renseignements concernant
les fonctions qui renforcent la
qualité d’image pour prévenir la
rémanence temporaire
• Le téléviseurDELO ore une fonction appelée PixelRefresher qui
aide à prévenir la rémanence temporaire. Cette fonction peut être
activée automatiquement ou manuellement.
• En mode automatique, elle s’active lorsque le téléviseur est éteint,
mais seulement après que le téléviseur est resté allumé pendant au
moins quatre(4) heures consécutives. La fonction PixelRefresher
s’active automatiquement pendant plusieurs minutes lorsque le
téléviseur est éteint. (Veuillez noter qu’en cas de panne de courant
ou de débranchement du cordon d’alimentation, la fonction
automatique sera désactivée.)
• Pour activer manuellement la fonction PixelRefresher, vous devez
sélectionner Image Paramètres du panneau OLED
PixelRefresher dans les paramètres. Une fois le mode manuel
activé, la fonction s’active pour une durée d’une (1) heure environ.
Pendant cette période, une ligne horizontale peut apparaître sur
l’écran; il ne s’agit pas d’une défaillance.
• Si la fonction PixelRefresher n’a pas été activée manuellement
depuis un certain temps, une fenêtre contextuelle s’ache pour
vous rappeler de l’activer. Suivez les instructions indiquées dans la
fenêtre contextuelle.
• En plus de la fonction PixelRefresher, il existe d’autres fonctions
disponibles pour protéger l’écran contre la rémanence. Par
exemple, une fonction permettant de réduire automatiquement
le niveau de luminosité de l’écran, en partie ou complètement,
s’active lorsqu’une image xe est achée en permanence.
Lorsque l’image xe disparaît, le niveau de luminosité revient
automatiquement aux réglages précédents. Il s’agit d’une fonction
délibérée et non d’une défaillance.
16
FRANÇAIS
Réglementation
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA
RÉGLEMENTATION DE LA FCC
(Pour les États-Unis)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux
appareils numériques de catégorie B imposées par le paragraphe 15
de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies an d’orir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
résidence. Cet équipement génère, utilise et peut diuser de l’énergie
de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura
pas d’interférences dans une résidence particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (pour
s’en assurer, il sut d’éteindre et de rallumer l’appareil), l’utilisateur
est invité à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
-Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
-Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
-Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui
alimente le récepteur;
-Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien qualié en
entretien et en réparation de matériel audio-vidéo.
Cet appareil est conforme aux limites imposées par le paragraphe 15
de la réglementation de la FCC. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage
préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Les modications dans la fabrication de cet appareil qui ne sont pas
expressément approuvées par l’autorité responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire
fonctionner l’équipement.
Exigences de la FCC en matière
d’interférences des fréquences radio (pour
les appareils UNII)
Les radars à haute puissance sont attribués comme utilisateurs principaux
des bandes de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Les
stations radars peuvent causer des interférences avec cet appareil ou
l’endommager. Cet appareil ne peut pas être colocalisé avec tout autre
émetteur.
Énoncé de la FCC sur l’exposition aux
rayonnements RF
[Pour la fonction sans l (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de
la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être
colocalisé ni utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.
Cet appareil devrait être installé de façon à garder une distance minimale
de 20cm (7,8po) entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs doivent
respecter les directives d’utilisation an de satisfaire aux critères en
matière d’exposition aux rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada
(Pour le Canada)
[Pour la fonction sans l (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
(Pour le Canada)
[Pour la fonction sans l (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil
devrait être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm
(7,8 po) entre l’antenne et l’utilisateur.
REMARQUE: LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS
NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
FRANÇAIS
17
(Pour le Canada)
[Pour un produit doté de la fonction sans l utilisant la bande de
fréquences 5 GHz]
•Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont
réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de réduire
les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites
mobiles utilisant les mêmes canaux;
•Pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le gain maximal
d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes de 5 250
à 5 350 MHz et de 5 470 à 5 725 MHz doit être conforme à la limite
de la p.i.r.e;
•Pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le gain maximal
d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande de 5 725 à
5 850 MHz) doit être conforme à la limite de la p.i.r.e. spéciée pour
l’exploitation point à point et l’exploitation non point à point, selon
le cas;
•Les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester conforme à
l’exigence de la p.i.r.e. applicable au masque d’élévation, et énoncée
à la section 6.2.2 3), doivent être clairement indiqués. (les dispositifs
fonctionnant dans la bande de 5 250 à 5 350 MHz et dont la p.i.r.e.
maximale dépasse 200 mW)
•Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés
utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) des bandes de
5 250 à 5 350 MHz et de 5 650 à 5 850 MHz et, d’autre part, que ces
radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux
dispositifs de RL-EL.
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE RÉSEAUX CÂBLÉS
(Pour les États-Unis et le Canada)
Cette remarque a pour but d’attirer l’attention des installateurs de réseaux
câblés sur l’article 820-40 du Code national de l’électricité (NEC). Ce code
donne des lignes directrices concernant la mise à la terre appropriée
de tels réseaux et, en particulier, il précise que le câble doit être relié à
l’installation de mise à la terre du bâtiment, et ce, aussi près que possible
de son point d’entrée.
AVERTISSEMENT!
Ne placez jamais un téléviseur sur une surface instable. Le téléviseur
pourrait tomber et causer des blessures importantes, pouvant aller jusqu’à
la mort. De nombreuses blessures, en particulier chez les enfants, peuvent
être évitées en prenant des précautions simples comme:
•Utiliser des armoires ou des supports recommandés par le fabricant
du téléviseur.
•Utiliser uniquement des meubles qui peuvent supporter le téléviseur
de façon sécuritaire;
•S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord du meuble sur
lequel il est installé;
•Ne pas placer le téléviseur sur un meuble élevé (une armoire ou une
bibliothèque, par exemple) sans ancrer le meuble et le téléviseur à un
support adéquat;
•Ne pas placer le téléviseur sur un tissu ou tout autre matériau inséré
entre le téléviseur et le meuble sur lequel il est installé;
•Informer les enfants des dangers que représente le fait de grimper sur
un meuble pour atteindre le téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur actuel doit être déplacé, tenez compte des mêmes
précautions.
Symboles
Se rapporte au courant alternatif (c.a.).
Se rapporte au courant continu (c.c.).
Se rapporte à un appareil de classe II.
Se rapporte à la mise en veille.
Se rapporte à la mise en marche (alimentation).
Se rapporte à une tension dangereuse.
Service à la clientèle LG
Pour toute question ou commentaire, visitez le
www.lg.com ou appelez :
1-800-243-0000 États-Unis, résidentiel
1-888-865-3026 États-Unis, commercial
1-888-542-2623 CANADA
Enregistrez votre produit en ligne!
www.lg.com
Les numéros de modèle et de série sont situés au
dos et sur l’un des côtés du téléviseur. Inscrivez-les
ci-dessous au cas où vous auriez besoin d’un service
d’entretien ou de réparation.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
Attestation de conformité
Nom commercial LG
Partie responsable LG Electronics inc.
Adresse 1000, av. Sylvan, Englewood
Cliffs, NJ 07632 É.-U.
Téléphone : 201 266-2534
MANUEL D’UTILISATION
CONFIGURATION DE
L’APPAREIL
DE COMMANDE EXTERNE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil
et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
www.lg.com
2
ENG
FRANÇAIS
2CODES CLÉS
CODES CLÉS
• Cette fonction n’est pas offerte sur tous les modèles.
Code
(hexa) Fonction Remarque Code
(hexa) Fonction Remarque
00 CH +, PR + Touche R/C 53 Liste Touche R/C
01 CH -, PR - Touche R/C 5B Sortie Touche R/C
02 Volume + Touche R/C 60 PIP (AD) Touche R/C
03 Volume - Touche R/C 61 Bleu Touche R/C
06 > (Touche de direction/
Flèche droite) Touche R/C 63 Jaune Touche R/C
07 < (Touche de direction/
Flèche gauche) Touche R/C 71 Vert Touche R/C
08 Mise sous tension Touche R/C 72 Rouge Touche R/C
09 MUTE (Sourdine) Touche R/C 79 Ratio/Format de l’image Touche R/C
0B Source Touche R/C 91 AD (description sonore) Touche R/C
0E SLEEP (Veille) Touche R/C 9E LIVE MENU (Menu en direct) Touche R/C
0F TV, TV/RAD Touche R/C 7A Guide d’utilisation Touche R/C
10 - 19
*Touches numérotées 0 à 9
Touche R/C 7C Smart/Home (Accueil) Touche R/C
1A Q.View/Flashback (Aperçu
rapide/Retour en arrière) Touche R/C 7E SIMPLINK Touche R/C
1E FAV (chaînes préférées) Touche R/C 8E ►►(Avancerapide) Touche R/C
20 Texte (Télétexte) Touche R/C 8F ◄◄(Retourarrière) Touche R/C
21 T. Opt (option Télétexte) Touche R/C AA Info Touche R/C
28 Retour Touche R/C AB Guide des émissions Touche R/C
30 Mode AV (audio/vidéo) Touche R/C B0 ►(Lecture) Touche R/C
39 Sous-titres Touche R/C B1 ꕗ (Arrêt/Liste de fichiers) Touche R/C
40 Λ(Touchededirection/
Flèche haut) Touche R/C B5 RECENT (Récent) Touche R/C
41 V (Touche de direction/
Flèche bas) Touche R/C BA ꕘ (Figer l’image/Ralenti/
Pause) Touche R/C
42 Mes applications Touche R/C BB Soccer Touche R/C
43 Menu/Paramètres Touche R/C BD ꔄ (Enregistrer) Touche R/C
44 OK/Enter (Entrée) Touche R/C DC 3D Touche R/C
45 Q. Menu (Menu rapide) Touche R/C 99 Configuration automatique Touche R/C
4C Liste, - (ATSC seulement) Touche R/C 9F App (Application)/* Touche R/C
4D IMAGE Touche R/C 9B TV, PC Touche R/C
52 AUDIO Touche R/C
* Le code clé 4C (0 x 4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB, qui utilisent une chaîne majeure/mineure.
(Modèles vendus en Corée du Sud, au Japon, en Amérique du Nord et en Amérique latine, à l’exception de la
Colombie)
3
ENGFRANÇAIS
3
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
CONFIGURATION DE L’APPAREIL DE
COMMANDE EXTERNE
• Les illustrations peuvent ne pas correspondre tout à fait à votre téléviseur.
Branchez la prise d’entrée de l’adaptateur USB/Série RS-232C sur un appareil de commande externe
(comme un ordinateur ou un système de commande audio-vidéo) pour commander les fonctions du produit
de façon externe.
Remarque : Le type de port de contrôle sur le téléviseur peut varier selon les modèles.
* Veuillez noter que tous les modèles ne prennent pas en charge ce type de connexion.
* Câble non fourni.
Adaptateur USB/Série avec câble USB
Type USB
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• Les téléviseurs LG sont compatibles avec l’adaptateur USB/Série à puce PL2303
(réf. fabricant : 0 x 0557, réf. produit : 0 x 2008) qui n’est ni fabriqué ni fourni par LG.
• Vous pourrez vous le procurer auprès de distributeurs spécialisés en informatique professionnelle.
RS-232C avec câble RS-232C
Type DE9 (D-Sub 9 broches)
• Achetez le RS-232C (type DE9, D-Sub 9 broches, femelle-femelle) pour le câble RS-232C afin d’établir la
connexion entre le PC et le téléviseur, comme il est indiqué dans le manuel.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
L’interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
4
ENG
FRANÇAIS
4CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
Type sortie casque
• Vous devez disposer du câble de type sortie casque/RS-232 pour établir la connexion entre votre ordinateur et
le téléviseur, comme il est indiqué dans le manuel.
* Pour les autres modèles, branchez sur le port USB.
* L’interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- ou
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Ordinateur du client Configurations RS-232C
Configurations à 3 broches (non standard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OU
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Téléphone
RS-232C
(Port série)
Identité télé
Pour définir le numéro d’identité, consultez la section « Correspondance avec les données réelles » à la page 6.
1. Appuyez sur PARAMÈTRES pour accéder aux menus principaux.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour faire défiler l’affichage jusqu’à (*Général → À propos de
ce téléviseur ou OPTION) et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les touches de navigation pour RÉGLER L’IDENTITÉ TÉLÉ et appuyez sur OK.
4. Choisissez un numéro d’identité en faisant défiler l’affichage vers la gauche ou la droite et sélectionnez
FERMER. La plage de réglage s’étend de 1 à 99.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur EXIT.
(*Selon le modèle)
5
ENGFRANÇAIS
5
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
Paramètres de communication
• Débit en baud : 9 600 b/s (UART)
• Longueur des données : 8 bits
• Parité : aucune
• Bit d’arrêt : 1 bit
• Code de communication : code ASCII
• Utilisez un câble croisé (inversé).
Liste de référence des commandes
(Selon le modèle)
COMMANDE1 COMMANDE2 DONNÉES
(Hexadécimales) COMMANDE1 COMMANDE2 DONNÉES
(Hexadécimales)
01. Mise sous
tension*k a 00 à 01 15. Équilibre k t 00 à 64
02. Format de
l’image k c (page 7)16. Température
de couleur x u 00 à 64
03. Sourdine
d’écran k d (page 7)
17. Méthode
ISM
(uniquement
pour téléviseurs
plasma)
j p (page 8)
04. Sourdine
de volume k e 00 à 01 18. Égalisateur j v (page 9)
05. Réglage
du volume k f 00 à 64 19. Économie
d’énergie j q 00 à 05
06. Contraste k g 00 à 64 20.
Commandes
de syntonisation
m a (page 9)
07. Luminosité k h 00 à 64
21. Ajout/
suppression
(saut) de chaîne
(émission)
m b 00 à 01
08. Couleur k i 00 à 64 22. Touche m c Codes clés
09. Teinte k j 00 à 64
23. Contrôle du
rétroéclairage,
contrôle de la
luminosité du
panneau
m g 00 à 64
10. Netteté k k 00 à 32 24. Sélection
d’entrée
(principale)
x b (page 11)
11. Sélection
de l’affichage
à l’écran k l 00 à 01 25. 3D
(modèles 3D
uniquement)
x t (page 11)
12.
Mode de
verrouillage de la
télécommande
k m 00 à 01 26. 3D étendue
(modèles 3D
uniquement)
x v (page 12)
13. Aigus k r 00 à 64 27. Configuration
automatique j u (page 12)
14. Graves k s 00 à 64
*Remarque : Durant la lecture ou l’enregistrement de contenu multimédia, toutes les commandes, à
l’exception des commandes. Mise sous tension (ka) et Touche (mc), sont désactivées
et traitées en tant que NG. Grâce au câble RS232C, le téléviseur peut communiquer la
commande « ka », qu’il soit allumé ou éteint. Avec le câble convertisseur port USB à port
série, la commande ne fonctionne que si le téléviseur est allumé.
6
ENG
FRANÇAIS
6CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
Protocole de transmission/réception
Transmission
[Commande1][Commande2][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
[Commande 1] : Première commande du téléviseur (j, k, m ou x)
[Commande 2] : Deuxième commande du téléviseur
[Identité télé] : Vous pouvez choisir, à l’aide de cette fonction, le numéro d’identité du moniteur dans le
menu Options. La plage de réglage est de 1 à 99. Si vous sélectionnez « 0 », chaque
appareil connecté est commandé.
* L’identité télé est indiquée sous forme décimale (de 1 à 99) dans le menu et sous forme
hexadécimale (0 x 0 à 0 x 63) dans le protocole de transmission/réception.
[DONNÉES] : Pour transmettre la commande de données (hexadécimales).Transmet les données « FF »
pour lire l’état de la commande.
[Cr] : Retour de chariot – code ASCII « 0 x 0D »
[ ] : Espace – code ASCII « 0 x 20 »
Accusé de réception OK
[Commande2][ ][Identité télé][ ][OK][Données][x]
* Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données
normales. À ce moment, si les données sont en mode de lecture, les données d’état actuelles sont indiquées.
Si les données sont en mode d’écriture, elles sont retournées à l’ordinateur.
Accusé de réception d’erreur
[Commande2][ ][Identité télé][ ][NG][Données][x]
* Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données
anormales provenant de fonctions non viables ou d’erreurs de communication.
Données 00 : Code illégal
Correspondance avec les données réelles (hexadécimales b décimales)
* Lorsque vous saisissez les [données] en format hexadécimal, veuillez consulter la table de conversion
suivante.
* La commande de syntonisation des chaînes (ma) utilise une valeur hexadécimale à deux octets ([données])
pour sélectionner le numéro de la chaîne.
00 : Étape 0 32 : Étape 50 (Identité télé 50) FE : Étape 254
01 : Étape 1 (Identité télé 1) 33 : Étape 51 (Identité télé 51) FF : Étape 255
... ... ...
0A : Étape 10 (Identité télé 10) 63 : Étape 99 (Identité télé 99) 01 00 : Étape 256
... ... ...
0F : Étape 15 (Identité télé 15) C7 : Étape 199 27 0E : Étape 9998
10 : Étape 16 (Identité télé 16) C8 : Étape 200 27 0F : Étape 9999
... ... ...
7
ENGFRANÇAIS
7
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
*Les commandes peuvent fonctionner de façon différente en fonction des modèles et du signal.
01. Mise sous tension (Commande : k a)
►Pour *activer/désactiver l’appareil.
Transmission [k][a][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données 00 : Hors tension
Données 01 : *Sous tension
Accusé de réception [a][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
►Pour savoir si le téléviseur est allumé ou *éteint.
Transmission [k][a][ ][Identité télé][ ][FF][Cr]
Accusé de réception [a][ ][Identité télé][ ][OK][Données][x]
* De la même façon, si d’autres fonctions transmettent
des données « FF » basées sur ce format, les données
d’accusé de réception présentent l’état de chaque
fonction.
02. Format de l’image (Commande : k c)
(taille de l’image principale)
►Pour régler le format d’écran (format de l’image
principale). Vous pouvez également régler le format
de l’écran en utilisant l’option Format de l’image
dans Q.MENU ou dans le menu IMAGE.
Transmission [k][c][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données 01 : Écran normal
(4:3)
02 : Format
panoramique
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Amérique latine, sauf la
Colombie uniquement)
06 : Selon émission/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombie, Moyen-
Orient, Asie, à l’exception de
la Corée du Sud et du Japon)
09 : *Sur mesure
0B : Largeur intégrale
(Europe, Colombie, Moyen-
Orient, Asie, à l’exception de
la Corée du Sud et du Japon)
10 à 1F : Zoom cinéma 1 à 16
0c : 21:9 (Selon le modèle)
Accusé de réception [c][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
* À l’aide de l’entrée PC, vous pouvez modifier le
format de l’image de l’écran (16:9 ou 4:3).
* Dans les modes TVN/HDMI/Composante (haute
définition), l’option Sur mesure est disponible.
* Le mode Largeur intégrale peut fonctionner de
façon différente selon les modèles. Il est compatible
entièrement avec le mode TVN et partiellement avec
les modes ATV et AV.
03. Sourdine d’écran (Commande : k d)
►Pour activer/désactiver la sourdine d’écran.
Transmission [k][d][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données 00 : Sourdine d’écran désactivée (image activée)
Sourdine vidéo désactivée
01 : Sourdine d’écran activée (image désactivée)
10 : Sourdine vidéo activée.
Accusé de réception [d][ ][Identité télé][ ][OK/NG[Données][x]
* Si seule la sourdine vidéo est activée, le téléviseur
montrera l’affichage à l’écran. Toutefois, si la sourdine
d’écran est activée, le téléviseur ne montrera pas
l’affichage à l’écran.
04. Sourdine de volume (Commande : k e)
►Pour activer/désactiver la sourdine de volume.
Vous pouvez également activer ou désactiver
la sourdine à l’aide de la touche MUTE de la
télécommande.
Transmission [k][e][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données 00 : Sourdine de volume activée (volume désactivé)
01 : Sourdine de volume désactivée (volume activé)
Accusé de réception [e][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
05. Réglage du volume (Commande : k f)
►Pour régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume à l’aide
des touches de volume de la télécommande.
Transmission [k][f][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [f][ ][Identité télé][ ]
[OK/NG][Données][x]
06. Contraste (Commande : k g)
►Pour régler le contraste de l’écran.
Vous pouvez également régler le contraste dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][g][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [g][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
07. Luminosité (Commande : k h)
►Pour régler la luminosité de l’écran.
Vous pouvez également régler la luminosité dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][h][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [h][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
8
ENG
FRANÇAIS
8CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
08. Couleur (Commande : k i)
►Pour ajuster la couleur de l’écran.
Vous pouvez également régler la couleur dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][i][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [i][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
09. Teinte (Commande : k j)
►Pour régler la teinte de l’écran.
Vous pouvez également régler la teinte dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][j][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données Rouge : 00 à Vert : 64
Accusé de réception [j][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
10. Netteté (Commande : k k)
►Pour régler la netteté de l’écran.
Vous pouvez également régler la netteté dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][k][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 32
Accusé de réception [k][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
11. Sélection de l’affichage à l’écran (Commande : k l)
►Pour activer ou désactiver l’affichage à l’écran à
l’aide de la télécommande.
Transmission [k][l][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données 00 : Affichage désactivé 01 : Affichage activé
Accusé de réception [l][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
12. Mode de verrouillage de la télécommande
(Commande : k m)
►Pour verrouiller la télécommande et les commandes
du panneau avant du téléviseur.
Transmission [k][m][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données 00 : Verrouillage désactivé
01 : Verrouillage activé
Accusé de réception [m][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
* Si vous n’utilisez pas la télécommande, utilisez ce
mode.
Lorsque l’alimentation principale est déconnectée et
reconnectée (débranchement et branchement, au bout
de 20 à 30 secondes), le verrouillage de la commande
externe est annulé.
* En mode Attente (DC désactivé par mise en arrêt
ou commande « ka », « mc »), et si les touches
sont verrouillées, le téléviseur ne s’allumera pas en
appuyant sur le bouton de mise en marche de la
télécommande ou du téléviseur.
13. Aigus (Commande : k r)
►Pour régler les aigus.
Vous pouvez aussi régler les aigus dans le menu
AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [r][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
*(Selon le modèle)
14. Graves (Commande : k s)
►Pour régler les graves.
Vous pouvez aussi régler les graves dans le menu
AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [s][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
* (Selon le modèle)
15. Équilibre (Commande : k t)
►Pour régler l’équilibre.
Vous pouvez également régler l’équilibre dans le
menu AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [t][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
16. Température de couleur (Commande : x u)
►Pour régler la température de la couleur. Vous
pouvez également régler la température de la
couleur dans le menu IMAGE.
Transmission [x][u][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [u][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
17. Méthode ISM (Commande : j p) (téléviseurs
plasma uniquement)
►Pour régler la méthode ISM. Vous pouvez aussi
régler la méthode ISM dans le menu OPTIONS.
Transmission [j][p][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 02 : Orbiteur
08 : Normal
20 : Tracé couleur
Accusé de réception [p][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
9
ENGFRANÇAIS
9
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
18. Égalisateur (Commande : j v)
►Pour ajuster l’égalisateur de l’écran.
Transmission [j][v][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Fréquence Données
LSB
7 6 5 Fréquence 4 3 2 1 0 Étape
0 0 0 1re bande 0 0 0 0 0 0 (décimal)
0 0 1 2e bande 0 0 0 0 1 1 (décimal)
0 1 0 3e bande ... ... ... ... ... ...
0 1 1 4e bande 1 0 0 1 1 19 (décimal)
1 0 0 5e bande 1 0 1 0 1 20 (décimal)
Accusé de réception [v][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
* Dépend du modèle et peut être modifié si le mode du son
est réglé sur une valeur d’égalisateur ajustable.
19. Économie d’énergie (Commande : j q)
►Pour réduire la consommation énergétique de
votre téléviseur. Vous pouvez aussi régler l’option
Économie d’énergie dans le menu IMAGE.
Transmission [j][q][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données
00 : Arrêt
01 : Minimum
02 : Moyen
03 : Maximum
04 : Auto (pour les téléviseurs ACL ou à DEL)/
Capteurs intelligents (pour les téléviseurs plasma)
05 : Écran désactivé
* (Selon le modèle)
Accusé de réception [q][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
20. Commandes de syntonisation (Commande : m a)
* Cette commande peut fonctionner de façon différente
en fonction du modèle et du signal.
• Modèles vendus en Europe, au Moyen-Orient, en
Colombie et en Asie, à l’exception de la Corée du
Sud et du Japon
►Pour sélectionner les chaînes en fonction des
numéros physiques suivants.
Transmission [m][a][ ][Identité télé][ ][Données 00][ ]
[Données 01][ ][Données 02][Cr]
* Antenne/câble analogique
[Données 00][Données 01] Données de chaîne
Données 00 : Données de chaîne octet haut
Données 01 : Données de chaîne octet bas
- 00 00 à 00 C7 (décimale : 0 à 199)
Données 02 : Source d’entrée (analogique)
- 00 : télévision par antenne (ATV)
- 80 : télévision par câble (CATV)
* Antenne/câble/satellite numérique
[Données 00][Données 01] Données de chaîne
Données 00 : Données de chaîne hautes
Données 01 : Données de chaîne basses
- 00 00 à 27 0F (décimale : 0 à 9 999)
Données 02 : Source d’entrée (numérique)
- 10 : télévision par antenne (TVN)
- 20 : radio par antenne (Radio)
- 40 : télévision par satellite (SDTV)
- 50 : radio par satellite (S-Radio)
- 90 : télévision par câble (CADTV)
- a0 : radio par câble (CA-Radio)
* Exemples de commandes de syntonisation :
1. Syntonisez la chaîne analogique Antenne (PAL) 10.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 et 01 = Données de chaîne 10 = 00 0a
Données 02 = Télévision analogique par antenne = 00
Résultat = ma 00 00 0a 00
2. Syntonisez la chaîne numérique Antenne (DVB-T) 01.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 et 01 = Données de chaîne 1 = 00 01
Données 02 = Télévision numérique par antenne = 10
Résultat = ma 00 00 01 10
3. Syntonisez la chaîne satellite (DVB-S) 1 000.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 et 01 = Données de chaîne 1 000 = 03 E8
Données 02 = Télévision numérique par satellite = 40
Résultat = ma 00 03 E8 40
Accusé de réception [a][ ][Identité télé][ ][OK][Données 00][Données 01]
[Données 02][x][a][ ][Identité télé][ ][NG][Données 00][x]
• Modèles vendus en Corée du Sud, en Amérique
du Nord et en Amérique latine, à l’exception de la
Colombie
►Pour syntoniser les chaînes en fonction des
numéros physiques, majeurs ou mineurs suivants.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Données00][ ][Données01]
[ ][Données02][ ][Données03][ ][Données04][ ][Données05][Cr]
Les chaînes numériques possèdent un numéro de chaîne
physique, majeur et mineur. Le numéro physique est le
numéro de chaîne numérique réel, le numéro majeur est le
numéro auquel la chaîne doit être assignée et le numéro
mineur correspond à la chaîne secondaire. Comme le
syntoniseur ATSC assigne automatiquement les chaînes au
numéro majeur/mineur, le numéro physique n’est pas requis
pour l’envoi d’une commande en mode numérique.
10
ENG
FRANÇAIS
10 CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
* Antenne/câble analogique
Données 00 : Numéro de chaîne physique
- Antenne (ATV) : 02 à 45 (décimale : 2 à 69)
- Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimale : 1, 14 à 125)
[Données 01 à 04] : Numéro de chaîne majeur/mineur
Données 01 et 02 : xx (non utilisé)
Données 03 et 04 : xx (non utilisé)
Données 05 : Source d’entrée (analogique)
- 00 : télévision par antenne (ATV)
- 01 : télévision par câble (CATV)
* Antenne/câble numérique
Données 00 : xx (non utilisé)
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur
Données 01 : Données de chaîne octet haut
Données 02 : Données de chaîne octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999)
[Données 03][Données 04] : Numéro de chaîne mineur
Données 03 : Données de chaîne octet haut
Données 04 : Données de chaîne octet bas
Données 05 : Source d’entrée (numérique)
- 02 : Télévision par antenne (TVN) – Utilisez le numéro
de chaîne physique
- 06 : Télévision par câble (CADTV) – Utilisez le numéro
de chaîne physique
- 22 : Télévision par antenne (TVN) – N’utilisez pas le
numéro de chaîne physique
- 26 : Télévision par câble (CADTV) – N’utilisez pas le
numéro de chaîne physique
- 46 : Télévision par câble (CADTV) – Utilisez le numéro
de chaîne physique/majeur uniquement (chaîne en
une partie)
- 66 : Télévision par câble (CADTV) – Utilisez le numéro
de chaîne majeur uniquement (chaîne en une
partie)
- 0b : Télévision numérique par câble Plus – Utilisez le
numéro de chaîne physique
- 2b : Télévision numérique par câble Plus – N’utilisez
pas le numéro de chaîne physique
- 4b : Télévision numérique par câble Plus – Utilisez le
numéro de chaîne physique/majeur uniquement
(chaîne en une partie)
- 6b : Télévision numérique par câble Plus – Utilisez le
numéro de chaîne majeur uniquement (chaîne en
une partie)
Deux octets sont disponibles pour chaque numéro de chaîne
majeur et mineur, mais l’octet bas est généralement utilisé
seul (octet haut = 0).
*Exemples de commandes de syntonisation :
1. Syntonisez la chaîne analogique par câble (NTSC) 35.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Données de chaîne 35 = 23
Données 01 et 02 = Pas de majeur = 00 00
Données 03 et 04 = Pas de mineur = 00 00
Données 05 = Télévision analogique par câble = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Syntonisez la chaîne numérique par antenne
(ATSC) 30-3.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Physique inconnu = 00
Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E
Données 03 et 04 = Le mineur est 3 = 00 03
Données 05 = Télévision numérique par
antenne = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Accusé de réception [a][ ][Identité télé][ ][OK][Données 00][Données 01]
[Données 02][Données 03][Données 04][Données 05]
[x][a][ ][Identité télé][ ][NG][Données 00][x]
• Modèles vendus au Japon
►Pour syntoniser les chaînes en fonction des
numéros physiques, majeurs ou mineurs suivants.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Données00][ ][Données01]
[ ][Données02][ ][Données03][ ][Données04][ ][Données05][Cr]
* Antenne/satellite numérique
Données 00 : xx (non utilisé)
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur
Données 01 : Données de chaîne octet haut
Données 02 : Données de chaîne octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999)
[Données 03][Données 04]: Numéro de chaîne mineur
(non utilisé sur satellite)
Données 03 : Données de chaîne octet haut
Données 04 : Données de chaîne octet bas
Données 05 : Source d’entrée (numérique/satellite pour le
Japon)
- 02 : Télévision par antenne (TVN)
- 42 : Télévision par antenne (TVN) – Utilisez le numéro
de chaîne physique/majeur uniquement (chaîne en
une partie)
- 62 : Télévision par antenne (TVN) – Utilisez le numéro
de chaîne majeur uniquement (chaîne en une
partie)
- 07 : BS (satellite de radiodiffusion)
- 08 : CS1 (satellite de communication 1)
- 09 : CS2 (satellite de communication 2)
* Exemples de commandes de syntonisation :
1 Syntonisez la chaîne numérique par antenne
(ISDB-T) 17-1.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Physique inconnu = 00
Données 01 et 02 = Le majeur est 17 = 00 11
Données 03 et 04 = Le mineur est 1 = 00 01
Données 05 = Télévision numérique par antenne = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
11
ENGFRANÇAIS
11
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
2. Syntonisez la chaîne 30 du satellite de radiodiffusion
(ISDB-BS).
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Physique inconnu = 00
Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E
Données 03 et 04 = Non utilisé = 00 00
Données 05 = Télévision par satellite BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Cette fonction peut varier d’un modèle à l’autre.
Accusé de réception [a][ ][Identité télé][ ][OK][Données 00][Données 01]
[Données 02][Données 03][Données 04][Données 05]
[x][a][ ][Identité télé][ ][NG][Données 00][x]
21. Ajout/suppression (saut) de chaîne (émission)
(Commande : m b)
►Pour sauter la chaîne (émission) actuelle la
prochaine fois.
Transmission [m][b][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données 00 : Suppr. (ATSC, ISDB)/Sauter (DVB)
01 : Ajouter
Accusé de réception [b][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
* Définissez l’état de la chaîne enregistrée comme
Suppr. (ATSC, ISDB)/Sautée (DVB) ou Ajoutée.
22. Touche (Commande : m c)
►Pour envoyer le code clé de télécommande IR.
Transmission [m][c][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données du code clé - page 2.
Accusé de réception [c][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
23. Contrôle du rétroéclairage (Commande : m g)
• Pour les téléviseurs ACL ou à DEL
►Pour contrôler le rétroéclairage.
Transmission [m][g][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [g][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
Contrôle de la luminosité du panneau
(Commande: m g)
• Téléviseurs plasma uniquement
►Pour contrôler la luminosité du panneau.
Transmission [m][g][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données min. : 00 à max. : 64
Accusé de réception [g][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
24. Sélection d’entrée (Commande : x b)
(Entrée d’image principale)
►Pour sélectionner la source d’entrée pour l’image
principale.
Transmission [x][b][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données
00 : TVN
02 : TVN par satellite
ISDB-BS (Japon)
03 : ISDB-CS1 (Japon)
04 : ISDB-CS2 (Japon)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV ou AV1 21 : AV2
40 : Composante 1 41 : Composante 2
60 : RVB
90 : HDMI 1
92 : HDMI 3 91 : HDMI 2
93 : HDMI 4
Accusé de réception [b][ ][Identité télé][ ][OK/NG][Données][x]
* Cette fonction peut varier en fonction du modèle et du
signal.
25. 3D (Commande : x t) (modèles 3D uniquement)
(selon le modèle)
►Pour passer du mode 3D au mode Téléviseur.
Transmission [x][t][ ][Identité télé][ ][Données 00][ ][Données 01]
[ ][Données 02][ ][Données 03][Cr]
Structure des données (selon le modèle)
[Données 00] 00 : 3D activée
01 : 3D désactivée
02 : 3D à 2D
03 : 2D à 3D
[Données 01] 00 : Haut et bas
01 : Côte à côte
02 : Échiquier
03 : Séquentiel image par image
04 : Entrelacement de colonnes
05 : Entrelacement de lignes
[Données 02] 00 : Droite à gauche
01 : Gauche à droite
[Données 03] Effet 3D (profondeur 3D) : min. : 00 -
max. : 14
(*Transmission par code hexadécimal)
12
ENG
FRANÇAIS
12 CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
* Les fonctions [Données 02] et [Données 03] peuvent
varier en fonction du modèle et du signal.
* Si [Données 00] = 00 (3D activée), [Données 03] est
ignorée.
* Si [Données 00] = 01 (3D désactivée) ou 02 (3D à
2D), [Données 01], [Données 02] et [Données 03] sont
ignorées.
* Si [Données 00] = 03 (2D à 3D), [Données 01] et
[Données 02] sont ignorées.
* Si [Données 00] = 00 (3D activée) ou 03 (2D à 3D),
[Données 03] fontionne lorsque le mode 3D (genre) est
réglé sur manuel seulement.
* Toutes les options de 3D ([Données 01]) peuvent
ne pas être disponibles selon le signal vidéo ou de
diffusion.
[Données 00] [Données 01] [Données 02] [Données 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : Non utilisé
Accusé de réception [t][ ][Identité télé][ ][OK]
[Données00][Données01][Données02]
[Données03][x]
[t][ ][Identité télé][ ][NG][Données00][x]
26. 3D étendue (Commande : x v) (modèles 3D
uniquement) (selon le modèle)
►Pour modifier l’option 3D du téléviseur.
Transmission [x][v][ ][Identité télé][ ][Données 00][ ]
[Données 01][Cr]
[Données 00] option 3D
00 : Correction de l’image 3D
01 : Profondeur 3D (le mode 3D n’est
disponible qu’en mode manuel)
02 : Point de visualisation 3D
06 : Correction des couleurs 3D
07 : Zoom son 3D
08 : Vue d’image normale
09 : Mode 3D (genre)
[Données 01] L’intervalle de cette valeur est définie
pour chaque option 3D déterminée par
[Données 00].
1) Si [Données 00] = 00
00 : Droite à gauche
01 : Gauche à droite
2) Si [Données 00] = 01, 02
Données min. : 0 - max. : 14 (*transmission par code
hexadécimal)
La plage de valeurs de données (0 - 20) modifie
automatiquement la plage de visualisation (-10 - +10) (selon
le modèle).
*Cette option fonctionne lorsque l’option Mode 3D (genre)
est réglée sur manuel seulement.
3) Si [Données 00] = 06, 07
00 : Arrêt
01 : Marche
4) Si [Données 00] = 08
00 : Revenez à vidéo 3D à partir d’une vidéo 2D
convertie de 3D à 2D
01 : Changez vidéo 3D pour vidéo 2D, sauf dans
le cas d’une vidéo 2D à 3D
*Si la condition de conversion n’est pas respectée, la
commande sera traitée comme NG.
5) Si [Données 00] = 09
00 : Standard
02 : Cinéma
04 : Manuel
01 : Sport
03 : Extrême
05 : Automatique
Accusé de réception [v][ ][Identité télé][ ][OK]
[Données00][Données01][x][v][ ][Identité télé][ ]
[NG][Données00][x]
27. Configuration automatique (Commande : j u)
(selon le modèle)
►Pour ajuster la position de l’image et minimiser le
tremblement de l’image, le tout automatiquement.
Cette option ne fonctionne qu’en mode RVB (PC).
Transmission [j][u][ ][Identité télé][ ][Données][Cr]
Données 01 : Pour définir la configuration automatique.
Accusé de réception [u][ ][Identité télé][ ]
[OK/NG][Données][x]
www.lg.com
*MFL70320402*
(1801-REV00)
Printed in Korea
12 14 16 20
X 9
(M4 X L12)
AA
ENGLISH Read Safety and Reference.
ESPAÑOL Leer Seguridad y Consultas.
FRANÇAIS Lisez Sécurité et références.
ENGLISH
Easy Setup Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
ESPAÑOL
Guía Rápida de Configuración
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
FRANÇAIS
Guide de configuration rapide
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 3
5
2
4
7 9
11
8
6
10
OLED77C8PUA OLED65C8PUA
OLED65C8AUA
OLED55C8PUA
OLED55C8AUA
ANTENNA
/
CABLE IN
HDMI IN
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
HDMI IN/ARC
USB IN
ENGLISH
Easy TV Connect Guide
(Animation)
ESPAÑOL
Guía Rápida de Conexión del televisor
(Sólo en Inglés)
FRANÇAIS
Guide simplié pour la connexion du téléviseur (Offert en anglais seulement)
www.lg.com/us/support
12
0
BD
C
A
E
F
G
(lbs / libras / lb)
/
/ /
/
mm (inches / pulgadas / po) kg (lbs / libras / lb)
OLED77C8PUA 1,722
(67.7)
1 722
(67,7)
1,052
(41.4)
1 052
(41,4)
253
(9.9)
253
(9,9)
991
(39.0)
991
(39,0)
56
(2.2)
56
(2,2)
36.5
(80.4)
36,5
(80,4)
29.9
(65.9)
29,9
(65,9) 757 W
OLED65C8PUA
OLED65C8AUA
1,449
(57.0)
1 449
(57,0)
881
(34.6)
881
(34,6)
230
(9.0)
230
(9,0)
831
(32.7)
831
(32,7)
46.9
(1.8)
46,9
(1,8)
25.4
(55.9)
25,4
(55,9)
21.0
(46.2)
21,0
(46,2) 483 W
OLED55C8PUA
OLED55C8AUA
1,228
(48.3)
1 228
(48,3)
757
(29.8)
757
(29,8)
230
(9.0)
230
(9,0)
707
(27.8)
707
(27,8)
46.9
(1.8)
46,9
(1,8)
19.1
(42.1)
19,1
(42,1)
16.3
(35.9)
16,3
(35,9) 362 W
AC 120 V ~ 50 / 60 Hz