Table of Contents
- MFL71753606_Pagination
- MFL71753606_02_S_210528
- MFL71753606_RUS+KAZ+MON
- MFL71753606,10_RUS_DK,DG
- MFL71753606_KAZ
- MFL71753606_MON
LG OLED65G1RLA User Manual
Displayed below is the user manual for OLED65G1RLA by LG which is a product in the TVs category. This manual has pages.
Related Manuals
2
Title
Before reading this manual
•Read this manual thoroughly before operating your TV, and keep it for future reference.
•On the website you can download the manual including installation, using, troubleshooting, specifications, license etc and view its
contents on your PC or mobile device.
User Guide For more information about this TV, read the USER GUIDE embedded in the product. (Depending on model)
•To open the USER GUIDE → → [Support] → [User Guide]
Separate Purchase
•Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these
items. These devices only work with certain models.
•The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
•A cable to connect antennas and external devices must be purchased separately.
Note •Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product
functions.
•The items supplied with your product may vary depending on the model.
•Image shown may differ from your TV.
Warning! Safety instructions
Preparing
-Lifting and moving the TV
-Mounting on the Table
-Mounting to the Wall
-Antenna/Cable
-Satellite dish
Starting TV
-Turning on the TV
-Registering Magic Remote Control
-Connecting Smart Devices using NFC Tagging
Using Remote Control
-Using Magic Remote Control
Connections
Troubleshooting
Specifications
-Open Source Software Notice Information
-Licenses
Precautions for Protecting the OLED TV
Screen
3
Warning! Safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
•TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER
ITEMS WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT
ALL TIMES.
•Do not place the TV and/or remote control in the
following environments:
-Keep the product away from direct sunlight.
-An area with high humidity such as a bathroom.
-Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat.
-Near kitchen counters or humidifiers where they can easily
be exposed to steam or oil.
-An area exposed to rain or wind.
-Do not expose to dripping or splashing and do not place
objects filled with liquids, such as vases, cups, etc. on or
over the apparatus (e.g., on shelves above the unit).
-Near flammable objects such as gasoline or candles, or
expose the TV to direct air conditioning.
-Do not install in excessively dusty places.
Otherwise, this may result in fire, electric shock, combustion/
explosion, malfunction or product deformation.
•Ventilation
-Install your TV where there is proper ventilation. Do not
install in a confined space such as a bookcase.
-Do not install the product on a carpet or cushion.
-Do not block or cover the product with cloth or other
materials while unit is plugged in.
•Take care not to touch the ventilation openings. When
watching the TV for a long period, the ventilation openings
may become hot.
•Protect the power cord from physical or mechanical abuse,
such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or
walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets,
and the point where the cord exits the device.
•Do not move the TV whilst the Power cord is plugged in.
•Do not use a damaged or loosely fitting power cord.
•Be sure to grasp the plug when unplugging the power cord.
Do not pull on the power cord to unplug the TV.
•Do not connect too many devices to the same AC power
outlet as this could result in fire or electric shock.
4
•Disconnecting the Device from the Main Power
-The power plug is the disconnecting device. In case of an
emergency, the power plug must remain readily accessible.
•Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise,
the TV may fall over, which may cause serious injury.
•Outdoor Antenna Grounding (Can differ by country):
-If an outdoor antenna is installed, follow the precautions
below. An outdoor antenna system should not be located in
the vicinity of overhead power lines or other electric light
or power circuits, or where it can come in contact with such
power lines or circuits as death or serious injury can occur.
•Grounding (Except for devices which are not grounded.)
-TV with a three-prong grounded AC plug must be
connected to a three-prong grounded AC outlet. Ensure
that you connect the earth ground wire to prevent possible
electric shock.
•Never touch this apparatus or antenna during a lightning
storm. You may be electrocuted.
•Make sure the power cord is connected securely to the TV and
wall socket if not secured damage to the Plug and socket may
occur and in extreme cases a fire may break out.
•Do not insert metallic or inflammable objects into the
product. If a foreign object is dropped into the product,
unplug the power cord and contact the customer service.
•Do not touch the end of the power cord while it is plugged in.
You may be electrocuted.
•If any of the following occur, unplug the product
immediately and contact your local customer service.
-The product has been damaged.
-If water or another substance enters the product (like an AC
adapter, power cord, or TV).
-If you smell smoke or other odors coming from the TV
-When lightning storms or when unused for long periods
of time.
Even the TV is turned off by remote control or button, AC
power source is connected to the unit if not unplugged in.
•Do not use high voltage electrical equipment near the TV
(e.g., a bug zapper). This may result in product malfunction.
•Do not attempt to modify this product in any way without
written authorization from LG Electronics. Accidental fire or
electric shock can occur. Contact your local customer service
for service or repair. Unauthorized modification could void the
user’s authority to operate this product.
•Use only an authorized attachments / accessories approved
by LG Electronics. Otherwise, this may result in fire, electric
shock, malfunction, or product damage.
•Never disassemble the AC adapter or power cord. This may
result in fire or electric shock.
•Handle the adapter carefully to avoid dropping or striking it.
An impact could damage the adapter.
•To reduce the risk of fire or electrical shock, do not touch
the TV with wet hands. If the power cord prongs are wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe
dust off.
5
•Batteries
-Store the accessories (battery, etc.) in a safe location out of
the reach of children.
-Do not short circuit, disassemble, or allow the batteries
to overheat. Do not dispose of batteries in a fire. Batteries
should not be exposed to excessive heat.
-Caution : Risk of fire or explosion if the battery is replaced
by an incorrect type.
•Moving
-When moving, make sure the product is turned off,
unplugged, and all cables have been removed. It may take
2 or more people to carry larger TVs. Do not press or put
stress on the front panel of the TV. Otherwise, this may
result in product damage, fire hazard or injury.
•Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out
of the reach of children.
•Do not allow an impact shock, any objects to fall into the
product, and do not drop anything onto the screen.
•Do not press strongly upon the panel with a hand or a sharp
object such as a nail, pencil, or pen, or make a scratch on it. It
may cause damage to screen.
•Cleaning
-When cleaning, unplug the power cord and wipe gently
with a soft/dry cloth. Do not spray water or other liquids
directly on the TV. Do not clean your TV with chemicals
including glass cleaner, any type of air freshener,
insecticide, lubricants, wax (car, industrial), abrasive,
thinner, benzene, alcohol etc., which can damage the
product and/or its panel. Otherwise, this may result in
electric shock or product damage.
6
Preparing
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
•It is recommended to move the TV in the box or packing material that the TV originally came in.
•Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all cables.
•When holding the TV, the screen should face away from you to avoid damage.
•Hold the side and bottom of the TV frame firmly. Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grill area.
•When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
•When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration.
•When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or excessive vibration.
•When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV on its side or tilt towards the left or right.
•Do not apply excessive pressure to cause flexing / bending of frame chassis as it may damage screen.
•When handling the TV, be careful not to damage the protruding buttons.
•Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
•When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from
scratches.
7
Mounting on the Table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
2 Connect the power cord to a wall outlet.
10 cm
10 cm
10 cm
(Depending on model)
•Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to the screw parts when assembling the product. (Doing so may damage the
product.)
•If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over,
which may cause injury.
•Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
•Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
•Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not
tighten correctly.
•When installing on a cabinet or a shelf using a stand, make sure its width is greater than that of the TV.
8
Securing TV to the Wall
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope. Make sure to keep the rope
horizontal with the flat surface.
•Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely.
•Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional accessories from your local
dealer. (Depending on model)
Stand
(Depending upon model)
Stand Model
AP-G1DV55 OLED55G1*
AP-G1DV65 OLED65G1*
AP-G1DV77 OLED77G1*
9
Mounting to the Wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and
install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor.
When you attach the TV to other building materials, please contact qualified
personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified
professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket.
LG’s wall mount bracket is easy to move with cables connected. When you
do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where
the device is adequately secured to the wall with enough space to allow
connectivity to external devices. It is advised to connect all the cables before
installing fixed wall mounts.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Depending on model)
•Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
•For more information of screws and wall mount bracket, refer to the Separate purchase.
•If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product.
When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
•When mounting a TV on the wall, make sure not to install the TV by hanging the power and signal cables on the back of the TV.
•Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist. This may damage the product and cause it to fall.
•When installing the Full Contact Wall Mount, the TV may not be contacted firmly against the wall due to some wall conditions.
Wall Mounting Bracket
(Depending on model)
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the
following table.
A
B
Model OLED55/65/77G1*
VESA (A x B) (mm) 300 x 300
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket OLW480B
10
For more information, watch the installation video on your smart device.
Precautions for Safety
(Except for OLW480B)
•Professional installers should read this manual carefully to ensure proper installation.
•Professional installers should forward this manual to customers after installation and encourage them to read and store it in a convenient place
for future reference.
After reading the installation manual, keep it in a convenient place for future reference.
•Ask a professional installer appointed by the store for installation of the product.
Installation by someone other than a professional installer is extremely dangerous and may result in personal injury.
•Do not install the product in an unstable site that cannot withstand its weight.
If the installation site lacks sufficient rigidity, the product may fall and cause personal injury.
•Contact a professional installer appointed by the store prior to moving or replacing the product after installation.
Installation is a technical task and safety issues may arise if an individual attempts to install or move the product personally.
•Do not hang on the product or subject it to severe impact after installation.
Doing so may cause the product to fall and cause personal injury.
•When installing the product on a wall, do not hang the power line or signal cables from the back of the TV.
This can damage the cords, resulting in a fire, electrical shock or malfunction of the product.
•Be sure to wear work gloves when installing the product.
-Installing with unprotected hands may result in injury.
11
•Install the product according to the instructions in the installation manual.
Failure to install the product according to the instructions in the installation manual can result in serious personal injury or product
damage.
•Be sure to have at least two people when installing the product or adjusting the product’s height.
Attempting to perform installation or adjustments personally may result in personal injury or damage to the product.
•Make sure a wall is available prior to proceeding with installation. Make use of the anchors and screws provided with the product.
Use of any unauthorized anchors or screws may not support the product’s weight, which poses safety risks.
•When drilling in the wall for installation, be sure to use drill bits and drills of the specified diameter. Follow the instructions for the hole
depth.
Drilling and installing the product in ways other than specified in the installation manual may result in an unstable installation and
potential safety issues.
•Do not wipe the product with a wet towel or use any heating equipment or humidifier under the place where the product is installed.
Liquid water or vapor may enter the product and excessive heat may cause fire, electric shock, or malfunction.
•Do not install the product near a fire sprinkler or detector, a place where vibration or shock may occur or near a high-voltage wire or
power source.
•Unplug the product’s power cord from the wall outlet before installing.
Installing the product while the power cord is plugged in may result in electric shock or fire.
•Do not install the product with bare hands. Be sure to wear work gloves.
Attempting installation without work gloves may cause personal injury.
•Connect the product with the supplied cable. Use of an unauthorized cable may result in damage by friction with the wall. Make sure to
use the supplied cable gender. (This may vary by model.)
Before Installation
(Except for OLW480B)
•Do not use the product for any purpose other than installing the TV on a wall.
•Avoid product damage and safety accidents caused by careless installing or use of improper or unauthorized wall mount.
•Follow the instructions in the installation manual for a convenient installation of the wall mount.
•Immediately discontinue installation and contact the service centre if you cannot fully understand the installation process.
Use a professional installer if any installation issues remain after the inquiry.
•Installation of this product on a concrete wall or wood stud is recommended. Installation of this product on other surfaces (Dry wall, plywood,
bricks, etc.) is not recommended. Improper installation may result in the product falling.
•Install the product only on a vertical wall.
Do not install on a tilted wall that exceeds building standards or on the heavily titled wall or ceiling.
LG is not responsible for problems caused by improper installation of the product, e.g., heavily tilted walls and ceilings.
12
•Check the enclosed accessories before installation. We are not responsible for any lost or damaged accessories after the inner packaging is
opened.
•When an infant or small child swallows the enclosed accessories, various safety accidents such as choking may occur. Keep the enclosed
accessories out of the reach of infants and children.
•When tightening screws, tighten until fully snug.
Avoid using excessive force when tightening the screws. Doing so may damage the wall and product or reduce the rigidity or performance of the
product.
•Avoid installing a TV that exceeds the specified tensile load, and do not allow any external force to be applied to the product.
•Avoid accidents by using work tools with care during installation.
Tools for Installation
•“+” shaped screwdriver (manual or electric) / level / drill / Ø 8 mm drill bit for concrete or Ø 4 mm drill bit for steel
Securing TV to the Wall
(Except for OLW480B)
•Please use the TV close to the wall after installation.
How to fix anchors and screws
(Except for OLW480B)
Please make sure that:
•Check that the material and thickness of the wall and finishing material comply with the installation manual. Before beginning the mounting
process, you must be sure the wall is able to support the weight of the TV.
•Should use the enclosed anchors and screws on crack-free concrete walls.
•Never install the product on a plasterboard or wall made of paper or medium-density fiberboard (MDF). When it is necessary to install the
product on such wall, anchor screws must be fastened to retaining walls (concrete) or wood Stud inside the finishing material.
•The wall mount should be attached to a stud. This usually will not be a problem, but depending on individual circumstances, there may be cases
when the ability to mount into a stud is not possible. In this case, there are a variety of drywall anchors, such as toggle bolts, which may provide
a solution. If using drywall anchors, please be sure the anchors and the wall have the ability to support the weight of your TV. Please note that
the supplied anchors may not be the correct ones for your individual situation, so you should check with a local professional.
•Other unspecified walls must be capable of supporting pullout loads of over 70 kgf (686 N) and shear loads of over 100 kgf (980 N) per fastener.
•Use an Ø 8 mm drill bit for concrete and a hammer (impact) drill or Ø 4 mm drill bit for wood stud to drill holes.
13
For installation on concrete wall
1 Drill holes in anchor locations with a drill bit of Ø 8 mm to a depth of 80 mm to 100 mm.
2 Clean the drilled holes.
3 Insert the enclosed anchors for fixing the wall mount into the holes. (Use a hammer when
inserting anchors.)
Wall mounting anchor
4 Push the wall mount support closely toward the wall to match the hole locations.
5 Tighten screws for fixing the wall mount to the holes. At this time, tighten the screws to a
torque of between 45 kgf/cm to 60 kgf/cm.
Wall mounting screw
For installation on wood stud
Use the Ø 4 mm drill bit for wood to drill holes with the depth of 76 mm. (Clean the
drilled hole.)
Without using the wall mounting anchor, fasten the wall mounting screw directly
to the wood stud.
Drywall
Wood stud
76 mm
14
After Installation
•When connecting additional cables from the sides, we recommend holding the centre of the TV horizontally or vertically and pulling
the product to make sure there is sufficient distance from the wall before connecting.
•When connecting additional cables from the bottom, we recommend releasing the TV from the wall mount before connecting.
•Use cable management systems to arrange the cables at the
bottom of the TV as shown below. Cable managements are not
provided with the product, so purchase them separately.
(For example)
•After installing the product, be sure to use it adhered to the wall.
-Using the product while it is not adhered to the wall may damage or shake the product.
Antenna/Cable
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
•Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
•If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to improve the image quality.
•If the image quality is poor with an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.
•An antenna cable and converter are not supplied.
•For a location that is not supported with Ultra HD broadcasting, this TV cannot receive Ultra HD broadcasts directly.
Satellite dish
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). (Depending on model)
15
Starting TV
Turning on the TV
You can simply operate the TV functions, using the button.
Using button
Power On (Press)
Power Off1) (Press and Hold)
Menu Control (Press2))
Menu Selection (Press and Hold3))
1) All running apps will close, and any recording in progress will stop. (Depending on
country)
2) You can access and adjust the menu by pressing the button when TV is on.
3) You can use the function when you access menu control.
Note •If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may take a few
minutes.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust the Menu items using the button.
Turns the power off. Changes the input source.
Adjusts the volume level. Scrolls through the saved programmes.
Note •Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
•The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
•New features may be added to this TV in the future.
•The device must be easily accessed to a location outlet near the access. Some devices are not made by turning on / off
button, turning off the device and unplugging the power cord.
16
Inserting the battery
When the message [Magic Remote battery is low. Please change the battery.] is displayed, replace the
battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching the and ends to
the label inside the compartment, and close the battery cover.
•Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the batteries to overheat and leak.
•Failure to match the correct polarities of the battery may cause the battery to burst or leak, resulting in fire, personal injury, or ambient
pollution.
•This apparatus uses batteries. In your community there might be regulations that require you to dispose of these batteries properly due
to environmental considerations. Please contact your local authorities for disposal or recycling information.
•Batteries inside or inside the product shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Registering Magic Remote Control
How to register the Magic Remote Control
To use the Magic Remote, first pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on the remote control.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the TV off and back on.
How to deregister the Magic Remote Control
Press the (Back) and (Home) buttons at the same time, for five seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
* Press and hold the (Home) and (Q. Settings) buttons for more than 5 seconds to disconnect and re-register the Magic Remote at the
same time.
•It is recommended that an Access Point (AP) be located more than 0.2 m away from the TV. If the AP is installed closer than 0.2 m, the
Magic remote control may not perform as expected due to frequency interference.
17
Connecting Smart Devices using NFC Tagging
Using the NFC Feature
NFC is technology that uses Near Field Communication, allowing you to conveniently send and receive information without separate settings.
By bringing a smart device near the NFC-enabled remote control, you can install the LG ThinQ app and connect the device to the TV.
1 Turn on NFC in the smart device’s settings. To use NFC with Android devices, set the NFC option to enable ‘read/write tags’ in the smart device’s
settings. The NFC settings may vary depending on the device.
2 Bring the smart device near the (NFC) on the remote control. The required distance for NFC tagging is about 1 cm.
3 Follow the instructions to install the LG ThinQ app on your smart device.
4 Retagging the smart device to the remote control allows you to conveniently access various features on the connected TV through the LG ThinQ
app.
Note •This feature is available for NFC-enabled smart devices only.
•This feature is only available if the remote control has an NFC logo.
18
Using Remote Control
Using Magic Remote Control
(Depending on model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
Power Turns the TV on or off.
Accesses the saved programmes list.
Accesses the [Guide].
Accesses the [Edit Quick Access].
-[Edit Quick Access] is a feature that
allows you to enter a specified app or
Live TV directly by pressing and holding
the number buttons.
Volume buttons Adjusts the volume
level.
Programmes buttons Scrolls through
the saved programmes.
Home Accesses the Home menu.
Home Launches the last used apps.
Input Changes the input source.
Input Accesses the [Home Dashboard].
Wheel (OK) Press the centre of
button to select a menu. You can change
programmes by using button.
Wheel (OK) Accesses the [Magic
Explorer]. You can run the [Magic
Explorer] feature when the pointer
colour is changed to purple. If watching
a programme, press and hold down the
pointer onto the video. When using [TV
Guide], [Settings], [Sports Alert], or
[Art Gallery], press and hold down on
the text.
Back Returns to the previous level.
Back Clears on-screen displays and
returns to last input viewing.
Number buttons Enters numbers.
Accesses the [Quick Help].
More actions Displays more remote
control functions.
1 Audio descriptions function will be
enabled.
Mute Mutes all sounds.
Mute Accesses the [Accessibility] menu.
Voice recognition Network connection
is required to use the voice recognition
function.
Check for recommended content. (Some
recommended services may not be
available in some countries.)
Voice recognition Speak while pressing
and holding the button to use the voice
recognition feature.
Q. Settings Accesses the Quick Settings.
Q. Settings Displays the [All Settings]
menu.
Up/Down/Left/Right Press the up,
down, left or right button to scroll the
menu. If you press buttons while
the pointer is in use, the pointer will
disappear from the screen and Magic
Remote will operate like a general
remote control. To display the pointer on
the screen again, shake Magic Remote to
the left and right.
These access special functions in some
menus.
Red button Runs the record function.
2Streaming Service buttons Connects
to the Video Streaming Service.
(Some buttons and services may not be provided depending on models or regions.)
Note To use the button, press and hold for more than 1 second.
2 2
1
22
2 2
Microphone
19
Connections
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection,
refer to the manual provided with each device.
HDMI •When connecting the HDMI cable, the product and external devices should be turned off and unplugged.
•Supported HDMI Audio format (Depending on model):
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Note If the device connected to Input Port also supports HDMI Deep Colour, your picture may be clearer. However,
if the device doesn’t support it, it may not work properly. In that case, change the TV’s [HDMI Deep Colour]
setting to off.
• → → [General] → [Devices] → [HDMI Settings] → [HDMI Deep Colour]
-On: Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0), 4K @ 100/120 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-Off: Support 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
•Use a certified cable with the HDMI logo attached.
•If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display or a connection error may occur.
•Recommended HDMI Cable Types
-Ultra High Speed HDMI®/™ cable (3 m or less)
USB Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB
port on the TV directly.
Note •For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick, 18 mm
width and 8 mm a wire diameter. Use an extension cable that supports or higher if the USB cable or
USB memory stick does not fit into your TV’s USB port.
A
B
C
A
B
* A ≦ 10 mm
* B ≦ 18 mm
* C ≦ 8 mm
20
IR Blaster Control the set-top box (cable/satellite/IP/OTT), Blu-ray/DVD player, soundbar, game consoles, etc., using the IR
Blaster. (Depending on country)
Note •Connect the IR Blaster cable to the TV’s IR Blaster port.
•Place both ends (one or two) of the IR Blaster in front of the external device as shown in the picture below.
•Use universal control settings to control the device. Go to → → [General] → [Devices] →
[External Devices] → [Universal Control Settings].
•Secure the IR Blaster with the 3M tape provided.
CI module View the encrypted (pay) services in digital TV mode. (Depending on model)
Note •Check if the CI module is inserted into the in the right direction. If the module is not
inserted properly, this can cause damage to the TV and the .
•If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is connected, please contact to the
Terrestrial/Cable/Satellite Service Operator.
External
Devices
Available external devices are: Blu-ray player, HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external devices.
Note •The external device connection may differ from the model.
•Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
•If you record a TV programme on a Blu-ray/DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
•Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
•If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device.
•In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If
noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or
adjust the brightness and contrast on the [Picture] menu until the picture is clear.
•In PC mode, some resolution settings may not work properly depending on the graphics card.
•If Ultra HD content is played on your PC, video or audio may become disrupted intermittently depending
on your PC’s performance. (Depending on model)
•When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a CAT 7 cable. (Only when port is
provided.)
21
Troubleshooting
Cannot control the
TV with the remote
control.
•Check the remote control sensor on the product and try again.
•Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
•Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
No image display and
no sound is produced.
•Check if the product is turned on.
•Check if the power cord is connected to a wall outlet.
•Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
•Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
•Check if the auto-off function is activated on the settings related time.
•If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to
the PC (HDMI), no
signal is detected.
•Turn the TV off/on using the remote control.
•Reconnect the HDMI cable.
•Restart the PC with the TV on.
Abnormal Display •If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned on. This is normal, there
is nothing wrong with product.
•This panel is an advanced product that contains millions of pixels. You may see tiny black dots and/or
brightly coloured dots (white, red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate
a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also
occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
•You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing position(left/right/
top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel.
It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
Generated Sound •“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic
thermal contraction due to temperature and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required.
•Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching
circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
•Make sure to wring any excess water or cleaner from the cloth.
•Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
•Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a dry cloth to wipe the screen.
22
Specifications
(Depending on country)
Broadcasting Specifications
Digital TV Analogue TV
Television system DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2
PAL B/B, PAL B/G, PAL
D/K, PAL-I,
SECAM B/G, SECAM D/K,
NTSC-M
Programme coverage
DVB-S/S21) DVB-C1) DVB-T/T21)
46 ~ 862 MHz
950~2,150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S Band II : 230 ~ 300 MHz
S Band III : 300 ~ 470 MHz
Maximum number of
storable programmes 6,000 3,000
External antenna
impedance 75 Ω
CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
1) Only DVB-T2/C/S2 support model only.
23
Wireless module(LGSBWAC95)Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency range Output Power (Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz 19 dBm
5,150 to 5,725 MHz 18 dBm
5,725 to 5,850 MHz 13.5 dBm
Bluetooth
Frequency range Output power(Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz 9 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is configured for the regional
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the device and the body.
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
•For information of the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
-The typical power consumption is measured in accordance with IEC 62087 or each country’s energy regulations.
* On some models, the label is inside the external device connection terminal cover.
* Depending on the model or country, the typical power consumption may not be on label.
24
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit https://opensource.lge.
com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
Licenses
(Magic Remote supported models only)
25
Precautions for Protecting the
OLED TV Screen
Unlike regular LED/LCDs, OLED TVs produce images that emit light for each pixel, achieving a perfect black colour and delivering clear images without
blurring.
Due to the nature of the organic materials used to achieve high-resolution image quality, OLED displays generally experience image retention on the
screen, which can be a persistent phenomenon. This phenomenon is observed in all OLED panels, and although recommended picture modes can
minimise image retention, current technology cannot completely prevent this from occurring.
Displaying the same image for a long time or repeatedly displaying the same image can cause image retention on the screen, which is a common
phenomenon in OLED panel products due to the nature of the product. This product has a built-in screen protection feature. Avoid displaying images
that are likely to cause image retention, and follow the recommendations.
Images that are likely to cause image retention
•Images with black areas on the top and bottom and/or the left and right sides of the screen.
•Images whose aspect ratio is 4:3 or 21:9.
•Images that are fixed for a long time, such as program number, station logo, game console icon, set-top box menu, etc.
•Other fixed screen images or repeatedly displayed images.
Running [Pixel Cleaning] to Protect the OLED TV Screen
The OLED TV is equipped with a Pixel Cleaning feature to check the status of the screen by itself and prevent image retention. This feature is
automatically activated when the TV is turned off after four hours of cumulative use (per day) or after 2,000 hours of cumulative use (per year).
While this feature is running, horizontal lines may appear at the top and bottom of the screen.
The pixel cleaning feature runs for approximately 1 hour and requires the power cord and main power to be connected to the product.
•To run this function manually, press the button on the remote control, go to → [Support] → [OLED Screen Saver] and press [Pixel
Cleaning].
26
Recommendations for Minimising Image Retention
When watching the TV for a long time, press the button on the remote control, go to → [Picture] → [Select Mode] and set the mode
to [Eco], go to [Advanced Settings] → [Brightness] and set [OLED Pixel Brightness] to a lower level. In addition, press the button on the
remote control, go to → [Support] → [OLED Screen Saver] and set the [Adjust Logo Brightness] value to [High].
When showing images with black bars at the top/bottom/left/right side of the screen, press the button on the remote control, press ,
and go to [Picture] → [Aspect Ratio] → [User Selection] → [Vertical Zoom] or [4-Way Zoom] to remove the black bars.
Turn off the menus for setting up devices such as set-top boxes so that they are not displayed on the screen for a long time.
Note •When the screen is showing one fixed image for a long time, the screen brightness will be automatically reduced
and then restored once the screen content changes. This is a normal function to minimise image retention.
2
Название
До прочтения данного руководства
•Внимательно прочтите данное руководство перед началом работы с телевизором и сохраните его для
последующего использования.
•На веб-сайте можно загрузить руководство, содержащее сведения по установке, использованию, поиску и
устранению неисправностей, а также технические характеристики, лицензию и т.д., и просмотреть его на ПК или
мобильном устройстве.
Руководство
пользователя
Дополнительные сведения о телевизоре см. во встроенном «РУКОВОДСТВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ». (в зависимости от модели).
•Чтобы открыть «Руководство пользователя», выберите → → [Поддержка] →
[Руководство пользователя]
Принадлежности, приобретаемые отдельно
•Отдельные элементы могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих
принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
•Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных обновлений,
решения производителя или от его политики.
•Кабель для подключения антенн и внешних устройств следует приобрести отдельно.
Примечание •Технические характеристики устройства или содержимое данного «Руководства» могут быть
изменены без предварительного уведомления с целью улучшения функций устройства.
•Комплектация устройства может отличаться в зависимости от модели.
•Изображения изделия могут отличаться от Вашего телевизора.
Предупреждение! Правила
по технике безопасности
Подготовка
-Поднятие и перемещение
-Установка на столе
-Крепление на стене
-Подключение антенны/Кабеля
-Подключение спутниковой тарелки
Начало работы с
телевизором
-Включение телевизора
-Регистрация пульта ДУ Magic
-Подключение смарт-устройств с помощью NFC-меток
Использование пульта ДУ
-Использование пульта ДУ Magic
Подключения
Устранение
неисправностей
Технические
характеристики
-Уведомление о программном обеспечении с открытым
исходным кодом
-Лицензии
Меры предосторожности
для защиты OLED-экрана
телевизора
3
Предупреждение! Правила
по технике безопасности
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
НЕ ОТКРЫВАТЬ.
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ НЕТ КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ ОБСЛУЖИВАТЬСЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.
Этот символ предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса устройства неизолированных
компонентов с опасным напряжением, величины которого может оказаться достаточно для поражения
электрическим током.
Этот символ предупреждает пользователя о важных инструкциях по эксплуатации и обслуживанию,
указанных в документации, которая прилагается к устройству.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ОБЕРЕГАЙТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ДОЖДЯ И ВЛАГИ.
•ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НЕ
РАЗМЕЩАЙТЕ РЯДОМ С УСТРОЙСТВОМ СВЕЧИ
ИЛИ ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ.
•Не размещайте телевизор и пульт ДУ в
следующих местах:
-Под воздействием прямого солнечного света;
-В местах с повышенной влажностью, например,
в ванной комнате;
-Вблизи источников тепла, например: печей,
обогревателей и др.;
-Вблизи кухонных столов или увлажнителей, где
на них может попасть пар или масло;
-В местах, не защищенных от дождя или ветра;
-Не допускайте попадания на устройство капель
или брызг жидкостей, а также не ставьте
предметы с жидкостями, например: вазы, чашки
и т. д. на устройство или над ним (например, на
полках над устройством);
-Возле воспламеняемых веществ, например,
бензина или свечей. Не подвергайте телевизор
непосредственному воздействию кондиционера;
-Не устанавливайте устройство в местах
большого скопления пыли.
В противном случае это может привести к
возгоранию, поражению электрическим током,
взрыву, а также неправильной работе или
деформации устройства.
•Вентиляция
-Устанавливайте телевизор в местах с
надлежащей вентиляцией. Не устанавливайте
телевизор внутри ограниченного пространства,
например, в шкафу.
-Не устанавливайте устройство на ковёр или
подушку.
-Не накрывайте устройство тканью или другими
материалами, когда оно включено.
•Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям.
При длительном просмотре телевизора они могут
сильно нагреться.
•Не допускайте физического или механического
воздействия на кабель питания, а именно:
перекручивания, завязывания, перегибания
кабеля. Обращайте особое внимание на вилки,
розетки и места соединения кабеля питания с
устройством.
•Не перемещайте телевизор, если к розетке
подключен кабель питания.
•Не используйте кабель питания, если он
поврежден или неплотно вставлен в розетку.
•Отключая кабель питания, держите его за вилку.
Не тяните за кабель питания, чтобы отключить
телевизор.
•Не подключайте слишком много устройств к
одной сетевой розетке. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
4
•Отключение устройства от питания
-Средством для отключения устройства от
питания служит вилка кабеля питания. На
случай возникновения экстренных ситуаций
доступ к сетевой вилке должен оставаться
свободным.
•Не разрешайте детям забираться на телевизор
или держаться за него. Телевизор может упасть,
что может привести к тяжелым травмам.
•Заземление наружной антенны (может
отличаться в зависимости от страны):
-Если установлена наружная антенна,
соблюдайте следующие меры
предосторожности. Система наружной
антенны не должна располагаться возле
воздушных линий электропередачи или других
электрических систем освещения или питания,
а также в местах возможного контакта с такими
линиями электропередачи или сетями питания.
Несоблюдение этого требования может
привести к летальному исходу или серьезным
травмам.
•Заземление (кроме устройств без заземления)
-Телевизор с заземленной вилкой с
тремя контактами следует подключать к
заземленной розетке с тремя контактами.
Для предотвращения возможного поражения
электрическим током убедитесь, что подключен
провод заземления.
•Не прикасайтесь к устройству или антенне во
время грозы. Возможно поражение электрическим
током.
•Убедитесь, что кабель питания плотно вставлен
в телевизор и настенную розетку. Несоблюдение
этого требования может привести к повреждению
вилки и розетки, а в некоторых случаях и к
возгоранию.
•Не вставляйте в устройство металлические или
воспламеняемые предметы. Если в устройство
попал посторонний предмет, отключите кабель
питания и обратитесь в сервисный центр.
•Не прикасайтесь к свободному концу
подключенного кабеля питания. Возможно
поражение электрическим током.
•В любом из перечисленных ниже случаев
немедленно отключите устройство от питания
и обратитесь в местный сервисный центр.
-Устройство было повреждено.
-При попадании в устройство (например,
адаптер переменного тока, кабель питания или
телевизор) воды или другого вещества.
-При появлении запаха дыма или других
запахов, исходящих от телевизора.
-Во время грозы или если устройство не
планируется использовать длительное время.
Даже если телевизор выключен с помощью
пульта ДУ или кнопки, он все равно остается
подключенным к источнику питания, пока не
отсоединен кабель питания.
•Не используйте возле телевизора
высоковольтное электрооборудование (например,
электромухобойку). В результате устройство
может быть повреждено.
•Не пытайтесь каким-либо способом
модифицировать данное устройство без
письменного разрешения компании LG
Electronics. Возможно случайное возгорание или
поражение электрическим током. Обратитесь в
местный сервисный центр для обслуживания или
ремонта. Несанкционированная модификация
может лишить пользователя гарантии на данное
устройство.
•Используйте дополнительные устройства/
аксессуары, одобренные компанией LG
Electronics. Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию, поражению
электрическим током, неправильной работе или
повреждению устройства.
•Не разбирайте адаптер переменного тока и
кабель питания. Это может привести к пожару или
поражению электрическим током.
•Пользуйтесь адаптером осторожно, не
допускайте его падения и не подвергайте ударам.
Удары могут привести к повреждению устройства.
•Чтобы снизить риск возгорания или поражения
электрическим током, не прикасайтесь к
телевизору руками. Если контакты кабеля
питания влажные или покрыты пылью, полностью
просушите вилку или сотрите с нее пыль.
5
•Батарейки
-Храните аксессуары (батарейки и т. д.) в
безопасном месте, недоступном для детей.
-Не замыкайте, не разбирайте батарейки и
не подвергайте их чрезмерному нагреванию.
Не утилизируйте батарейки путем сжигания.
Элементы питания не должны подвергаться
нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
-Внимание: В случае установки батарей
недопустимого типа существует опасность
возгорания или взрыва.
•Перемещение
-Перед перемещением устройства убедитесь,
что оно выключено и отключено от сети,
а все кабели отсоединены. Для перемещения
больших телевизоров может потребоваться
2 человека. Не давите на переднюю панель
телевизора и не нагружайте ее. В противном
случае это может привести к повреждению
устройства, возгоранию или травме.
•Держите влагопоглощающий упаковочный
материал и виниловую упаковку в месте,
недоступном для детей.
•Не подвергайте устройство ударам и не
допускайте попадания в него посторонних
предметов. Не допускайте падения на экран
телевизора каких-либо предметов.
•Не нажимайте сильно на панель рукой или
острым предметом (например, гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
Это может привести к повреждениям экрана.
•Очистка
-Перед очисткой отключите кабель питания.
Затем осторожно протрите устройство мягкой/
сухой тканью. Не распыляйте воду или другие
жидкости непосредственно на телевизор.
Не используйте очистители для стекол,
освежители воздуха, средства для уничтожения
насекомых, смазочные вещества, восковую
полировальную пасту (автомобильную или
промышленную), абразивные средства,
растворители, бензол, спирт и т. п. вещества,
которые могут повредить устройство и его
панель. Это может привести к поражению
электрическим током или повреждению
устройства.
6
Подготовка
Поднятие и перемещение
Во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки (независимо от типа и размера телевизора)
перед поднятием или перемещением телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями.
•Телевизор предпочтительно перемещать в оригинальной коробке или упаковочном материале.
•Перед поднятием или перемещением телевизора отключите кабель питания и все остальные кабели.
•Во избежание царапин, когда Вы держите телевизор, экран должен быть
направлен в сторону от Вас.
•Крепко удерживайте корпус телевизора сбоку и снизу. Не нажимайте на
экран и на области решетки динамика.
•Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек.
•При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на
следующем рисунке.
•При транспортировке не подвергайте телевизор тряске или избыточной вибрации.
•При транспортировке держите телевизор вертикально, не ставьте его на бок и не наклоняйте влево или вправо.
•Не оказывайте чрезмерного давления на каркас рамы, ведущего к ее сгибанию/деформации, так как это может
привести к повреждению экрана.
•При обращении с телевизором будьте осторожны, чтобы не повредить выступающие кнопки.
•Избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
•Для предотвращения появления царапин при подсоединении подставки к телевизору, положите его на стол
экраном вниз, подложив мягкую ткань или упаковочный пакет.
7
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе.
• Оставьте зазор минимум 10 см от стены для достаточной
вентиляции.
2 Подключите кабель питания к розетке.
10 см
10 см
10 см
(в зависимости от модели).
•Не наносите посторонние вещества (масла, смазочные вещества и т. п.) на поверхность винта при сборке
устройства. (Это может привести к повреждению устройства).
•При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по предотвращению его опрокидывания.
При несоблюдении указанных мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к
травмам.
•Для обеспечения безопасности и увеличения продолжительности срока службы устройства, не используйте
детали, не одобренные изготовителем.
•Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные использованием деталей, не одобренных производителем,
не являются гарантийным случаем.
•Убедитесь, что винты правильно вставлены и надежно затянуты. (Если они не будут надежно затянуты,
телевизор может наклониться вперед после установки). Не затягивайте винты слишком сильно, иначе они
могут быть затянуты неправильно или повреждены.
•Если для установки на шкаф или полку используется подставка, убедитесь, что она шире, чем телевизор.
8
Закрепление телевизора на стене
1 Вставьте и затяните болты с ушками или болты кронштейнов ТВ на задней
панели телевизора.
• Если в местах для болтов с ушками уже установлены другие болты,
то сначала выкрутите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью болтов. Совместите кронштейн и
болты с ушками на задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с ушками к кронштейнам.
Убедитесь в том, что шнур расположен горизонтально.
•Используемая для крепления поверхность должна быть достаточно
устойчивой и прочной.
•Кронштейны, винты и шнуры не входят в комплект поставки. Дополнительные
аксессуары можно приобрести у местного дилера.
(в зависимости от модели).
Подставка
(в зависимости от модели)
Подставка Модель
AP-G1DV55 OLED55G1*
AP-G1DV65 OLED65G1*
AP-G1DV77 OLED77G1*
9
Крепление на стене
Прикрепите настенный кронштейн (приобретается отдельно) к
задней поверхности телевизора и зафиксируйте его на стене,
выровняв по уровню. Для монтажа на стену из непрочных
материалов, обязательно обратитесь к квалифицированному
специалисту по монтажу и строительству. Для крепления
телевизора к стене, компания LG Electronics рекомендует
вызывать квалифицированного мастера. Рекомендуется
использовать кронштейн для настенного крепления LG.
Кронштейн для настенного крепления LG обеспечивает
удобство настройки положения с подключенными кабелями.
Если Вы используете кронштейн для настенного крепления
другого производителя, рекомендуется использовать
кронштейн, который обеспечивает надежное крепление
устройства на стене и наличие достаточного места за
устройством для удобного подсоединения всех внешних
устройств. Рекомендуется подключать все кабели до
установки фиксированных настенных креплений.
10 см
10 см
10 см
10 см
(в зависимости от модели).
•Перед установкой настенного крепления телевизора, отсоедините подставку, выполнив процедуру
подсоединения подставки в обратном порядке.
•Дополнительные сведения по винтам и кронштейну для настенного крепления см. в разделе
«Принадлежности, приобретаемые отдельно».
•Если требуется закрепить устройство к стене, установите на его задней панели стандартное VESA-крепление
для монтажа на стене (дополнительный аксессуар). Во избежание падения устройства, при установке
надежно закрепите его с помощью кронштейна для настенного крепления (дополнительный аксессуар).
•При креплении телевизора на стене убедитесь, что устройство не висит на кабеле питания и сигнальных
кабелях.
•Не устанавливайте устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию масляных паров
(например, на кухне, рядом с плитой). Это может повредить устройство и привести к его падению.
•Если настенный кронштейн предполагает плотное прилегание телевизора к стене, учитывайте особенности
стены, из-за которых такое расположение может быть невозможным.
Кронштейн для настенного крепления
(в зависимости от модели).
Убедитесь в том, что винты и настенный кронштейн соответствуют стандартам VESA. В следующей таблице приведены
стандартные габариты для комплектов настенного крепления.
A
B
Модель OLED55/65/77G1*
VESA (A x B) (мм) 300 x 300
Стандартный винт M6
Количество винтов 4
Кронштейн для настенного крепления OLW480B
10
Чтобы получить дополнительную информацию, просмотрите на смартфоне видео по установке.
Меры предосторожности
(За исключением OLW480B)
•Вызванный мастер должен внимательно прочесть это руководство, чтобы правильно установить оборудование.
•После прочтения руководства и завершения монтажа мастеру следует передать это руководство пользователю,
которому тоже будет полезно с ним ознакомиться. В дальнейшем руководство полагается хранить под рукой на
случай необходимости.
После прочтения храните руководство по установке в специально отведенном месте. Оно вам еще пригодится.
•Установку оборудования поручите квалифицированному мастеру, рекомендованному магазином.
Во избежание всевозможных рисков вплоть до травмирования окружающих устанавливать устройство
должен квалифицированный мастер.
•Не монтируйте устройство на поверхностях, которые могут не выдержать его веса.
Если поверхность недостаточно жесткая и прочная, устройство может упасть и травмировать людей.
•Если установленное устройство понадобится перенести или заменить, обратитесь к квалифицированному
мастеру, которого порекомендуют в магазине.
Установка устройства является технической задачей, и выполнять ее самостоятельно небезопасно.
•После установки не тяните и не дергайте устройство, а также не подвергайте его ударам.
В противном случае устройство может упасть и травмировать людей.
•При монтаже устройства на стене позаботьтесь о том, чтобы провода, в частности кабель питания и
сигнальный кабель, не свешивались с задней панели телевизора.
Так их легко повредить, что приведет к воспламенению, поражению электрическим током или к нарушению
работы устройства.
•При установке изделия наденьте защитные перчатки.
-Устанавливая изделие голыми руками, можно получить травму.
11
•Монтируйте устройство в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя.
Несоблюдение инструкций может привести к поломке устройства или травмированию окружающих.
•Не рекомендуется монтировать устройство или регулировать высоту крепления в одиночку. Лучше делать
это вдвоем.
Попытки монтировать устройство или отрегулировать высоту крепления в одиночку могут привести к
повреждению оборудования или травмированию.
•Прежде чем приступить к монтажу устройства, выберите подходящую поверхность и подготовьте ее.
Используйте для фиксации дюбели и винты из комплекта поставки.
Дюбели и винты ненадлежащего качества могут не выдержать веса устройства.
•Для сверления отверстий в стене используйте сверла указанного диаметра. Глубина отверстия должна
соответствовать значениям, указанным в инструкциях.
Если не соблюдать инструкции по сверлению отверстий и монтажу устройства, крепление будет
ненадежным, а конструкция — опасной.
•Не протирайте устройство влажной тканью. Не оставляйте под устройством работающие нагревательные
приборы или увлажнители воздуха.
Вода или пар могут попасть внутрь устройства и повредить его. При слишком высокой температуре
возможно нарушение работы устройства, возгорание или поражение электрическим током.
•Не устанавливайте устройство возле пожарного спринклера или датчика дыма, возле источников тока и
высоковольтных проводов, а также на участках, где оно может подвергаться вибрациям или механическим
ударам.
•Перед монтажом устройства извлеките его кабель питания из розетки.
В противном случае может случиться возгорание или поражение электрическим током.
•Во время выполнения работ руки должны быть защищены. Перед началом монтажа наденьте специальные
перчатки.
Выполнение работ без перчаток чревато травмами.
•Подключайте устройство с помощью кабеля из комплекта поставки. Кабель ненадлежащего качества может
быстро прийти в негодность в результате трения об стену. Используйте правильный тип кабеля (зависит от
модели устройства).
Подготовка к монтажу
(За исключением OLW480B)
•Это изделие предназначено только для крепления телевизора на стене.
•Если монтаж выполнен небрежно либо с использованием неподходящего настенного кронштейна, это может
привести к повреждению продукта или стать причиной несчастного случая.
•Монтируйте настенный кронштейн в строгом соответствии с инструкциями руководства.
•Если вам не все понятно в инструкциях, прекратите работы и обратитесь за консультацией в сервисный центр.
Если консультация не помогла разрешить все вопросы, воспользуйтесь услугами квалифицированного мастера.
•Рекомендуется монтировать изделие на бетонную стену или деревянную балку. Монтаж на поверхностях другого
типа (гипсокартонные, фанерные или кирпичные стены) не рекомендован. Неправильно монтированное изделие
может упасть.
•Крепите изделие только к вертикальной стене.
Нельзя крепить изделие к наклонной стене либо потолку. Допускается легкий наклон стены, не превышающий
допуски строительных стандартов.
Компания LG не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие ненадлежащего монтажа изделия,
например его крепления к наклонной стене или потолку.
12
•Перед монтажом проверьте наличие необходимых принадлежностей из комплекта поставки. Мы не несем
ответственности за отсутствующие или поврежденные принадлежности, если была вскрыта внутренняя упаковка.
•Если какие-то из мелких принадлежностей проглотит маленький ребенок, это может вызвать удушение! Держите
мелкие принадлежности из комплекта поставки в месте, недоступном для детей.
•Затягивайте винты до упора.
Однако при этом не переусердствуйте. Из-за чрезмерных усилий можно повредить стену или изделие либо снизить
функциональность изделия.
•Не устанавливайте на креплении телевизор, создающий по своим параметрам нагрузку больше допустимой, и не
допускайте давления на изделие извне.
•Будьте внимательны, работая с инструментом, чтобы избежать несчастных случаев.
Инструменты для монтажа
•Крестообразная отвертка (ручная или электрическая), уровень, дрель, сверло по бетону Ø 8 мм или сверло по стали
Ø 4 мм
Закрепление телевизора на стене
(За исключением OLW480B)
•После установки не отодвигайте телевизор от
стены слишком сильно.
Фиксация дюбелей и винтов
(За исключением OLW480B)
Должны выполняться перечисленные ниже условия.
•Толщина и материал выбранной вами стены, а также материал ее отделки указаны в руководстве по установке как
допустимые. Перед началом установки убедитесь, что стена может выдержать вес телевизора.
•Устройство следует устанавливать на бетонной стене, в которой нет трещин, с помощью дюбелей и винтов из
комплекта поставки.
•Не монтируйте устройство на картонных перегородках и стенах из гипсокартона или древесноволокнистой плиты
(ДВП) средней плотности. Если устройство необходимо установить на стене такого типа, дюбельные винты должны
крепиться к подпорной стене (бетонной) или к деревянной балке, расположенной внутри отделочного слоя.
•Настенное крепление необходимо зафиксировать на балке. Обычно это не представляет проблемы, однако в
некоторых случаях монтаж на балке выполнить невозможно. В таком случае необходимо использовать дюбели для
гипсокартона, например откидные болты. При использовании дюбелей для гипсокартона убедитесь, что дюбели и
стена могут выдержать вес телевизора. Обратите внимание, что дюбели, поставляемые в комплекте, не являются
универсальными, поэтому перед использованием рекомендуется консультация специалиста.
•При монтаже изделия на стене, тип которой не указан в этом руководстве, убедитесь, что каждая точка крепления
может выдержать вытяжную нагрузку более 70 кгс (686 Н) и сдвигающую нагрузку более 100 кгс (980 Н).
•Используйте сверло Ø 8 мм для бетона и отбойный молоток (перфоратор) или сверло Ø 4 мм для деревянных балок.
13
Для монтажа на бетонной стене
1 Просверлите отверстия под дюбели глубиной 80–100 мм с помощью
сверла Ø 8 мм.
2 Очистите просверленные отверстия.
3 Вставьте в отверстия дюбели из комплекта поставки для фиксации
настенного кронштейна. (Для установки дюбелей используйте молоток.)
Анкерное крепление для
настенного монтажа
4 Расположите настенный кронштейн так, чтобы его отверстия совпадали с
отверстиями в стене, и плотно прижмите.
5 Вкрутите в отверстия винты для крепления настенного кронштейна.
Затяните винты с усилием 45–60 кгс/см.
Винт для настенного монтажа
Для монтажа на деревянной балке
Используйте сверло Ø 4 мм для сверления отверстий глубиной
76 мм в деревянной балке. (Очистите просверленное отверстие.)
Закрепите винт для настенного монтажа непосредственно на
деревянной балке без применения анкерного крепления для
настенного монтажа.
Гипсокартон
Деревянная балка
76 см
14
Монтаж крепления и дополнительные работы
•При подключении дополнительных кабелей с боков рекомендуем ухватиться за края телевизора строго
по центру (за левый и правый либо верхний и нижний края) и слегка оттянуть его от стены, чтобы открыть
доступ к разъему.
•Перед подключением дополнительных кабелей снизу рекомендуем снять телевизор с настенного крепления.
•Используйте кабелепровод, чтобы аккуратно
подобрать кабели снизу, как показано ниже.
Крепления для кабелей не поставляются с
изделием, покупайте их отдельно.
(Пример.)
•Следите за тем, чтобы монтированное крепление было все время прижато к стене.
-В противном случае оно расшатывается, вибрирует и может сломаться.
Подключение антенны/Кабеля
Подключите телевизионный антенный кабель (75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable IN).
•Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель.
•Если присутствуют помехи и Вы используете личную антенну, сориентируйте её в направлении на ТВ-вышку.
•При плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
•Антенный кабель, усилитель и разветвитель в комплект поставки не входят.
•В местах, где отсутствует телевещание Ultra HD, этот телевизор не может напрямую получать сигналы вещания
Ultra HD.
Подключение спутниковой тарелки
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω), или к специальной спутниковой розетке с проходом по питанию.
(в зависимости от модели).
15
Начало работы с телевизором
Включение телевизора
Функциями телевизора можно удобно управлять с помощью соответствующей кнопки.
Использование кнопки
Включение питания
(Нажмите)
Выключение питания1)
(Нажмите и удерживайте)
Открытие меню (Нажмите2))
Выбор меню (Нажмите и
удерживайте3))
1) Все запущенные приложения будут закрыты, а любые текущие записи
будут остановлены (в зависимости от страны).
2) Кратковременно нажмите данную кнопку, чтобы перейти в меню, когда
питание телевизора включено.
3) Данную функцию можно использовать при открытии меню.
Примечание •Инициализация нового телевизора может занять несколько минут при его первом включении
после приобретения.
Настройка меню
Когда телевизор включен, нажмите кратковременно кнопку . Выбирать элементы меню можно с помощью
соответствующей кнопки.
Выключение питания телевизора. Изменение источника входного сигнала.
Настройка уровня громкости. Последовательное переключение каналов.
Примечание •Экранное меню Вашего телевизора может незначительно отличаться от приведенных
изображений.
•Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника
входа или модели устройства.
•В дальнейшем функции устройства могут быть изменены без уведомления.
•Доступ к устройству и розетке должен оставаться свободным. В некоторых устройствах нет
кнопки вкл./выкл. Их выключают с помощью отсоединения кабеля питания.
16
Установка аккумулятора
При появлении сообщения [Низкий заряд батарей пульта ДУ Magic. Замените
батарейки.] необходимо заменить батареи.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи
(1,5 В AA) с учётом и , указанных на маркировке в отсеке, и закройте крышку
отсека.
•Не используйте новые батареи вместе со старыми. Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
•Несоблюдение полярности батареи может привести к ее взрыву или вытеканию электролита, что, в свою
очередь, может повлечь за собой возгорание, получение травм или загрязнение окружающей среды.
•В данном устройстве используются батареи. В Вашей стране могут действовать нормативные правила,
регулирующие утилизацию батарей надлежащим образом для защиты окружающей среды. Для получения
сведений по утилизации и переработке обратитесь к местным властям.
•Не подвергайте батареи воздействию источников избыточного тепла, например, солнца, огня и т. д.
Регистрация пульта ДУ Magic
Как зарегистрировать пульт ДУ Magic
Чтобы пользоваться пультом ДУ Magic, сначала выполните его сопряжение с телевизором.
1 Вставьте элементы питания в пульт ДУ Magic и включите телевизор.
2 Направьте пульт ДУ Magic в сторону телевизора и нажмите кнопку Колесико (OK) на пульте ДУ.
* Если зарегистрировать пульт ДУ Magic на телевизоре не удается, повторите попытку, предварительно выключив и
снова включив телевизор.
Отмена регистрации пульта ДУ Magic
Одновременно нажмите кнопки (Назад) и (Home) и удерживайте их в течение 5 секунд, чтобы отключить пульт
ДУ Magic от телевизора.
* Нажмите кнопки (Home) и (Быстрые настройки) и удерживайте их не менее 5 секунд для одновременного
отключения и повторной регистрации пульта ДУ Magic.
•В соответствии с рекомендациями точка доступа (AP) должна располагаться на расстоянии более 0,2 м от
телевизора. Из-за радиочастотных помех установка точки доступа на расстоянии менее 0,2 м от телевизора
может привести к неправильной работе пульта ДУ Magic.
17
Подключение смарт-устройств с помощью NFC-
меток
Использование функции NFC
NFC — это технология обмена данными на малом расстоянии. С ее помощью удобно передавать и получать
информацию, не задавая дополнительных настроек.
Если поднести смарт-устройство вплотную к пульту ДУ с поддержкой NFC, можно установить приложение LG ThinQ и
подключить устройство к телевизору.
1 Включите NFC в настройках смарт-устройства. Чтобы использовать NFC с устройствами Android, установите для
параметра NFC возможность чтения/записи меток в настройках смарт-устройства. Настройки NFC могут отличаться в
зависимости от устройства.
2 Поднесите смарт-устройство к метке (NFC) на пульте ДУ. Требуемое расстояние до NFC-метки составляет около
1 см.
3 Выполните инструкции по установке приложения LG ThinQ на смарт-устройство.
4 Повторно используя метки смарт-устройства и пульта ДУ, можно с легкостью получить доступ к различным функциям
телевизора, подключенного с помощью приложения LG ThinQ.
Примечание •Эта функция доступна только для смарт-устройств с поддержкой NFC.
•Эта функция доступна, только если на пульте ДУ есть логотип NFC.
18
Использование пульта ДУ
Использование пульта ДУ Magic
(в зависимости от модели).
Описания в данном «Руководстве» относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее
«Руководство» для правильного использования пульта ДУ .
Питание Включение и выключение
телевизора.
Доступ к списку каналов.
Переход в меню [Руководство].
Переход в меню [Редактировать
«Быстрый доступ»].
-[Редактировать «Быстрый доступ»]
— это функция, которая позволяет
переходить к определенному
приложению или телетрансляции с
помощью нажатия и удерживания
соответствующих кнопок с цифрами.
Кнопки громкости Настройка уровня
громкости.
Кнопки программирования
Последовательное переключение
каналов.
Home Доступ к домашней панели
СМАРТ ТВ.
Home Запуск последних
использованных программ.
Вход Изменение источника входного
сигнала.
Вход Переход в меню [Панель
управления домом].
Колесико (OK) Нажмите центральную
кнопку для выбора меню.
Переключать каналы и прокручивать
меню можно с помощью кнопки- .
Колесико (OK) Открывает доступ
к [Проводник Magic]. Когда цвет
указателя изменится на фиолетовый,
можно запустить функцию
[Проводник Magic]. При просмотре
программы нажмите и удерживайте
указатель наведенным на видео.
При использовании опции [Телегид],
[Настройки], [Спортивное оповещение]
или [Галерея] нажмите и удерживайте
указатель наведенным на текст.
Назад Возврат на предыдущий
уровень.
Назад Закрытие отображаемых на
экране окон и возврат к просмотру
последнего источника.
Цифровые кнопки Ввод чисел.
Переход в меню [Быстрая помощь].
Дополнительные действия
Отображение дополнительных
функций дистанционного управления.
1
Включение функции аудиоописаний.
Без Звука Вкл./Откл. звука.
Без Звука Переход к меню
[Доступность].
Распознавание голоса Для
использования функции
распознавания голоса требуется
подключение к сети.
Просмотр рекомендованного
содержимого. (Некоторые
рекомендованные службы могут быть
доступны не во всех странах.)
Распознавание голоса Говорите,
удерживая кнопку нажатой,
чтобы использовать функцию
распознавания голоса.
Быстрые настройки Доступ к
быстрым настройкам.
Быстрые настройки Отображение
меню [Все настройки].
Вверх/Вниз/Влево/Вправо Нажмите
кнопку вверх, вниз, влево или вправо,
чтобы прокрутить меню. При нажатии
кнопок во время использования
указателя, указатель исчезнет с
экрана, и пульт ДУ Magic будет
использоваться в качестве основного
пульта ДУ. Чтобы вернуть указатель
на экран, потрясите Пульт ДУ Magic
влево и вправо.
Доступ к специальным функциям
некоторых меню.
Красная кнопка Запуск функции
записи.
2
Кнопки потоковой передачи
Подключение к сервису потоковой
передачи видео.
(Некоторые кнопки и сервисы могут быть недоступны в зависимости от модели и региона).
Примечание Чтобы воспользоваться кнопкой, нажмите и удерживайте ее в течение 1 или более
секунд.
2 2
1
22
2 2
Микрофон
19
Подключения
Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего
устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. «Руководство
пользователя» каждого устройства.
HDMI
•При подключении кабеля HDMI данное устройство и внешние устройства должны быть
выключены и отсоединены от питания.
•Поддерживаемый формат HDMI аудио (в зависимости от модели):
True HD (48 кГц),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц),
PCM (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 96 кГц, 192 кГц)
Примечание Если устройство, подключенное к порту HDMI, также поддерживает HDMI Deep Colour,
изображение может быть чётче. Но если устройство его не поддерживает, изображение
может быть искажено. В таком случае отключите параметр [Глубокий цвет HDMI] в
настройках телевизора.
• → → [Общие] → [Устройства] → [Настройки HDMI] → [Глубокий цвет HDMI]
-Вкл.: Поддержка 4K при 50/60 Гц (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0),
4K при 100/120 Гц (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-Выкл.: Поддержка 4K при 50/60 Гц (4:2:0)
•Используйте сертифицированный кабель с логотипом HDMI.
•При использовании не сертифицированного кабеля HDMI экран может отображаться
неправильно или может возникнуть ошибка подключения.
•Рекомендуемые типы кабелей HDMI
-Сверхскоростной кабель HDMI®/™ (3 м или короче).
USB
Некоторые USB концентраторы могут не работать. Если USB - устройство, подключенное с
помощью концентратора USB, не обнаружено, подсоедините его непосредственно к порту
USB на телевизоре.
Примечание •Для обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны
иметь корпус разъема не более 10 мм толщиной и 18 мм шириной, а диаметр провода
не должен превышать 8 мм. Используйте удлинитель, который поддерживает
или более новой версии, если кабель USB или флеш-накопитель USB не вставляется в
порт USB на Вашем телевизоре.
A
B
C
A
B
* A ≦ 10 мм
* B ≦ 18 мм
* C ≦ 8 мм
20
ИК-передатчик Управление цифровой приставкой (кабельное/спутниковое/IP/OTT), проигрывателем Blu-ray/
DVD, звуковой панелью, игровыми консолями и др. с помощью ИК-передатчика (в зависимости от
страны).
Примечание •Подключите кабель ИК-передатчика к порту для ИК-передатчика в телевизоре.
•Поместите излучатели ИК-передатчика (один или два) перед внешним устройством, как
показано на рисунке ниже.
•Чтобы управлять устройством, воспользуйтесь настройками универсального пульта.
Перейдите в меню → → [Общие] → [Устройства] → [Внешние устройства] →
[Настройки универсального пульта].
•Закрепите ИК-передатчик с помощью двухсторонней клейкой ленты, поставляемой в
комплекте.
CAM - (CI)
Модуль
Просмотр закодированных (платных) каналов при приеме цифрового ТВ (в зависимости от
модели).
Примечание •Проверьте, правильно ли установлен модуль CI в . Неправильная установка
модуля может привести к повреждению телевизора и .
•Если в телевизоре отсутствуют видеоизображение и звук при подключенном CAM (CI) - модуле,
свяжитесь с оператором клиентской службы наземного/кабельного/спутникового вещания.
Внешние
устройства
Допустимо подключение следующих внешних устройств: проигрыватели Blu-ray, HD-приемники,
DVD-проигрыватели, видеомагнитофоны, аудиосистемы, устройства хранения данных USB, ПК,
игровые приставки и другие внешние устройства.
Примечание •Процесс подключения внешнего устройства отличается в зависимости от модели.
•Подключите внешние устройства независимо от порядка расположения разъемов телевизора.
•При записи телепередачи с помощью устройства записи Blu-ray/DVD или видеомагнитофона
убедитесь, что входной кабель телевизионного сигнала подключен к телевизору через
устройство записи DVD или видеомагнитофон. Для получения дополнительной информации о
записи см. «Руководство пользователя» подключенного устройства.
•Инструкции по эксплуатации см. в документации внешнего устройства.
•При подключении к телевизору игровой приставки используйте кабель, который поставляется в
комплекте игровой приставки.
•В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум из-за выбранного разрешения, частоты
вертикальной развертки, контрастности или яркости. При возникновении помех выберите для
выхода PC (ПК) другое разрешение, измените частоту обновления или отрегулируйте яркость
и контрастность в меню [Экран] так, чтобы изображение стало четким.
•В режиме PC (ПК) некоторые настройки разрешения экрана могут не работать должным
образом в зависимости от видеокарты.
•При воспроизведении материалов в формате Ultra HD с компьютера видео- и аудиопоток
могут попеременно прерываться, в зависимости от производительности Вашего компьютера
(в зависимости от модели).
•При подключении через LAN рекомендуется использовать кабель CAT 7 (Только при наличии
разъема ).
21
Устранение неисправностей
Телевизор не
реагирует на
команды пульта
дистанционного
управления
(пульта ДУ).
•Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
•Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
•Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены
( к , к ).
ТВ не включается:
отсутствуют
изображение и звук.
•Убедитесь в том, что телевизор включен.
•Убедитесь в том, что кабель питания подключен к розетке.
•Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие устройства.
Телевизор
самопроизвольно
выключается.
•Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно, произошел сбой в
сети электропитания.
•Проверьте, не включена ли функция автоматического выключения.
•Если входной сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор выключится
автоматически.
При подключении
к ПК (HDMI)
отображается
сообщение «Нет
сигнала».
•Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
•Повторное подключение кабеля HDMI.
•Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
Нарушение
отображения
изображения
•Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно небольшое
мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке.
•Данная панель является усовершенствованной моделью и имеет разрешение в
несколько миллионов пикселей. На панели могут появляться мелкие черные точки
и/или яркие цветные точки (белые, красные, синии или зеленые) размером 1 ppm.
Это не является неисправностью и не влияет на производительность и надежность
устройства. Эта проблема также встречается в продуктах других производителей и не
является поводом для обмена или денежного возмещения (денежной компенсации).
•В зависимости от угла просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность
панели может изменяться.
Это происходит ввиду особенностей строения панели.
Данные изменения не связаны с производительностью устройства и не являются
неисправностью.
Звуки, издаваемые
устройством
•Потрескивание. Треск, который слышен при просмотре или выключении телевизора,
вызван тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и
влажности. Данный шум является обычным явлением при использовании продуктов,
подверженных температурной деформации.
•Гудение электрической цепи / жужжание панели. Из высокочастотной коммутационной
схемы устройства может исходить тихий шум, образованный при прохождении
большого тока, необходимого для работы устройства. Это зависит от устройства.
Данный звук не влияет на работу и надежность продукта.
•Убедитесь, что на салфетке не осталось излишков воды или очистителя.
•Не распыляйте воду или очиститель непосредственно на экран телевизора.
•Убедитесь, что на сухую салфетку нанесено оптимальное количество воды или очистителя и протрите экран.
22
Технические характеристики
(в зависимости от страны).
Характеристики вещания
Цифровое ТВ Аналоговое ТВ
Стандарт вещания DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2
PAL B/B, PAL B/G,
PAL D/K, PAL-I,
SECAM B/G, SECAM
D/K, NTSC-M
Принимаемые
диапазоны
DVB-S/S21) DVB-C1) DVB-T/T21)
46 ~ 862 МГц
950 ~ 2150 МГц 46 ~ 890 МГц
VHF III:
174 ~ 230 МГц
UHF IV:
470 ~ 606 МГц
UHF V:
606 ~ 862 МГц
S полоса II:
230 ~ 300 МГц
S полоса III:
300 ~ 470 МГц
Максимальное
количество каналов
в списке
6000 3000
Волновое
сопротивление
антенны
75 Ω
Размер CAM (CI)
модуля (Ш x В x Г) 100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм
1) Только для моделей с поддержкой DVB-T2/C/S2.
23
Беспроводной модуль: технические характеристики (LGSBWAC95)
Беспроводной LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Диапазон частот Выходная мощность (Макс.)
2400–2483,5 МГц 19 дБм
5150–5725 МГц 18 дБм
5725–5850 МГц 13,5 дБм
Bluetooth
Диапазон частот Выходная мощность (макс.)
2400–2483,5 МГц 9 дБм
Поскольку диапазоны могут отличаться в разных странах, Пользователь не может изменять или настраивать рабочую
частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей частот в регионах.
Для безопасности пользователя устройство необходимо устанавливать и использовать на расстоянии минимум 20 см
от пользователя.
Условия эксплуатации
Температура воздуха при рабочем режиме От 0 °C до 40 °C
Влажность воздуха при рабочем режиме Менее 80 %
Температура воздуха при хранении От -20 °C до 60 °C
Влажность воздуха при хранении Менее 85 %
•Сведения о параметрах электрического питания и потребления см. на табличке, прикрепленной к устройству.
-Типичная потребляемая мощность измерена в соответствии со стандартом МЭК 62087 или энергетическими
нормами страны.
* В некоторых моделях табличка расположена под крышкой блока разъемов для подключения внешних устройств.
* В зависимости от модели или страны типичная потребляемая мощность может быть не указана на табличке.
24
Уведомление о программном обеспечении с
открытым исходным кодом
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым исходным кодом,
который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт:
https://opensource.lge.com
.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления
об авторских правах.
Компания LG Electronics также может предоставить открытый исходный код на компакт-диске за плату, покрывающую
связанные с этим расходы (стоимость носителя, пересылки и обработки), по запросу, который следует отправить по
адресу электронной почты
opensource@lge.com
.
Это предложение действительно в течение трех лет с момента последней поставки нами данного продукта. Это
предложение актуально для любого получателя данной информации.
Лицензии
(Только для моделей, поддерживающих дистанционное
управление Magic)
25
Меры предосторожности
для защиты OLED-экрана
телевизора
В отличие от обыкновенных телевизоров со светодиодными или жидкокристаллическими
дисплеями, в OLED-телевизорах каждый пиксель излучает свет. Это преимущество позволяет
получить глубокий черный цвет и четкое изображение без размывания.
Из-за свойств органических материалов, используемых при производстве экранов с
высокой разрешающей способностью, в OLED-дисплеях присутствует эффект остаточного
изображения, которое может сохраняться на экране в течение длительного времени. Действие
этого (характерного для всех OLED-панелей) явления можно свести к минимуму, выбрав
определенные режимы изображения. Но, к сожалению, от него невозможно избавиться
полностью, даже с учетом современного уровня развития технологий.
Непрерывный или повторяющийся показ одного и того же изображения в течение длительного
времени может привести к появлению на экране остаточного изображения. Это довольно-
таки обычное явление для устройств с использованием OLED-панелей, возникающее из-за
особенностей их производства. У этого устройства есть встроенная функция защиты экрана.
Не используйте изображения, которые могут привести к появлению остаточного изображения.
Для этого следуйте рекомендациям.
Спровоцировать появление остаточного изображения могут:
•Изображения с темными областями сверху/снизу и слева/справа экрана;
•- изображения для экрана формата 4:3 или 21:9;
•- неподвижные изображения: номер канала, логотип станции, значок игровой консоли, меню цифровой
приставки и т.д.;
•- другие статичные или повторяющиеся изображения.
Запуск функции [Очистка пикселей] для защиты OLED-экрана
телевизора
Телевизоры с OLED-дисплеями оснащены функцией очистки пикселей, которая выполняет диагностику экрана
и предотвращает появление остаточного изображения. Очистка производится автоматически после выключения
телевизора — ежедневно (после 4 ч совокупного использования) или ежегодно (после 2000 ч совокупного
использования).
При запуске функции снизу или сверху на экране могут появляться горизонтальные полосы.
Во время процедуры (она длится около 1 ч) устройство должно быть подключено к электросети с помощью кабеля
питания.
•Чтобы запустить процесс вручную, нажмите кнопку на пульте ДУ, перейдите в меню → [Поддержка] →
[Заставка OLED] и нажмите [Очистка пикселей].
26
Рекомендации по минимизации эффекта остаточного изображения
При длительном просмотре телевизора нажмите кнопку на пульте ДУ, перейдите в меню → [Экран] →
[Выбрать режим] и установите режим [ЭКО]. Затем выберите [Расширенные настройки] → [Яркость] и установите
[Яркость пикселей OLED] на более низкое значение. Также нажмите кнопку на пульте ДУ, перейдите в меню
→ [Поддержка] → [Заставка OLED] и измените значение параметра [Регулировка яркости логотипа] на [Высоко].
При выводе на экран изображений с темными полосами сверху/снизу или слева/справа сперва нажмите кнопку
на пульте ДУ, затем и выберите [Экран] → [Формат экрана] → [Выбор пользователя] → [Вертикальное
увеличение] или [4х-направленное масштабирование], чтобы убрать эти полосы.
Отключите меню для настройки других устройств (например, цифровых приставок). Это необходимо для того,
чтобы они не отображались на экране в течение длительного периода времени.
Примечание •Когда на экране в течение длительного времени отображается одно статичное изображение,
яркость экрана автоматически уменьшается, а затем восстанавливается после изменения
картинки на экране. Это стандартная функция для минимизации остаточного изображения.
2
Атау
Осы нұсқаулықты оқымас бұрын
•Теледидарды қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, оны келешекте пайдалану мақсатында
сақтап қойыңыз.
•Веб-сайтта орнату, пайдалану, ақауларды жою, техникалық сипаттамалар, лицензия және тағы басқалар
жөніндегі нұсқаулықты жүктеп алып, оның мазмұнын компьютеріңізде не ұялы құрылғыңызда көре аласыз.
Пайдаланушы
нұсқаулығы
Осы теледидар жөнінде қосымша ақпарат алу үшін, өнімге ендірілген ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫН оқыңыз. (Үлгіге байланысты)
•ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ашу үшін → → [Қолдау көрсету] →
[Пайдаланушы нұсқаулығы]
Бөлек сатылады
•Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып
алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
•Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына немесе саясаттарына
байланысты өзгертілуі мүмкін.
•Антенналар мен сыртқы құрылғыларды қосуға арналған кабельді бөлек сатып алу керек.
Ескертпе •Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының
жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
•Өніммен бірге берілген заттар үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
•Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
Ескерту! Қауіпсіздік
туралы нұсқау
Дайындау
-Теледидарды көтеру және жылжыту
-Үстелге орнату
-Қабырғаға орнату
-Антенна/Кабель
-Жерсерік тарелкасы
Теледидарды іске қосу
-Теледидарды қосу
-Magic Remote пультін қашықтан басқару құралын тіркеу
-Смарт құрылғыларды NFC тегтеу көмегімен қосу
Қашықтан басқару пультiн
пайдалану
-Magic remote пультін қашықтан басқару құралын
пайдалану
Қосылымдар
Ақауларды жою
Техникалық сипаттары
-Бастапқы коды ашық бағдарламалық құрал ескертуі
туралы ақпарат
-Лицензиялар
OLED теледидар экранын
қорғауға арналған сақтық
шаралары
3
Ескерту! Қауіпсіздік туралы
нұсқау
АБАЙЛАҢЫЗ
ТОҚ СОҒУ ҚАУПІ БАР,
АШУҒА БОЛМАЙДЫ
АБАЙЛАҢЫЗ: ТОҚ СОҒУ ҚАУПІН АЗАЙТУ ҮШІН ҚАҚПАҒЫН (НЕМЕСЕ АРТҚЫ БЕТІН) АЛУҒА БОЛМАЙДЫ.
ІШІНДЕ ПАЙДАЛАНУШЫ ӨЗІ ЖӨНДЕЙ АЛАТЫН БӨЛШЕКТЕР ЖОҚ. БІЛІКТІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ҚЫЗМЕТКЕРЛЕРІНЕ ХАБАРЛАСЫҢЫЗ.
Бұл таңба өнімнің корпусының ішінде қапталмаған «қауіпті вольтті» барын пайдаланушыға ескертеді, cыртқы
қақпағында тоқ соғу қауіпі бар.
Бұл таңба құрылғымен бірге келетін құжатта маңызды пайдалануға және қызмет көрсету нұсқауларының
барын пайдаланушыға ескертеді.
ЕСКЕРТУ: ӨРТ ШЫҒУ ЖӘНЕ ТОҚ СОҒУ ҚАУПІН АЗАЙТУ ҮШІН БҰЛ ӨНІМГЕ ЖАҢБЫР ТАМШЫЛАРЫН НЕМЕСЕ
СУ ТИГІЗУГЕ БОЛМАЙДЫ.
•ӨРТТІҢ ТАРАЛУЫНА ЖОЛ БЕРМЕУ ҮШІН ӘР
ҚАШАН БАЛАУЫЗ ШАМДАРДЫ НЕ ЖАЛЫНЫ
БАР БАСҚА ЗАТТАРДЫ ОСЫ ӨНІМНЕН АЛЫС
ҰСТАҢЫЗ.
•Теледидарды және қашықтан басқару пультiн
келесі орталарға қоймаңыз:
-Өнімді тура күн сәулесінің түсуінен қорғаңыз.
-Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы ванна.
-Пештер және жылуды тудыратын басқа
құрылғылар сияқты кез келген жылу көзінің
жанында.
-Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана
есептегіштерінің немесе дымқылдаушыларының
жанында.
-Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа.
-Аппарат үстіне сұйықтықты тамшылатпаңыз
немесе шашыратпаңыз және құмыралар,
кеселер, т.б. сияқты сұйықтықпен толтырылған
нысандарды қоймаңыз (мысалы, құрылғы
үстіндегі сөрелер).
-Жанармай немесе майшам сияқты жанатын
нысандардың қасында қоймаңыз немесе
теледидарды кондиционер қасына қоймаңыз.
-Там шаң орындарға қоймаңыз.
Әйтпесе, жануы, тоғы соғуы, жарылыс/өрт шығуы,
дұрыс жұмыс істемеуі немесе өнім пішіні бүлінуі
мүмкін.
•Желдету
-Теледидарды желдетілетін бөлмеге орнатыңыз.
Кітап сөресі сияқты қоршалған орынға
қоймаңыз.
-Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
-Өнім тоқ көзіне қосылған кезде теледидарды
киіммен немесе басқа матамен жаппаңыз.
•Желдеткіш тесіктеріне қолыңызды тигізбеңіз.
Теледидарды ұзақ уақыт көргенде, желдеткіш
тесіктері ыстық болуы мүмкін.
•Қуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен
жабу немесе үстінен басу секілді физикалық
немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз.
Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан
сым шығатын жерге ерекше көңіл бөліңіз.
•Қуат сымы жалғанған кезде теледидарды
жылжытпаңыз.
•Зақымдалған немесе еркін түрде орнатылатын
қуат сымды қолданбаңыз.
•Қуат сымы жалғанбаған кезде розетканы
суырыңыз. Теледидарды қуат көзінен ажырату
үшін қуат сымын тартпаңыз.
•Бірдей айнымалы тоқ розеткасына тым көп
құрылғыларды қоспаңыз, себебі бұл өртке немесе
тоқ соғуға себеп болуы мүмкін.
4
•Құрылғыны негізгі қуат көзінен ажырату
-Қуат розеткасы ажырату құрылғысы болып
табылады. Төтенше жағдай орын алса, қуат
розеткасы қолжетімді жерде болуы қажет.
•Балалардың теледидарға жорғаламауын және
асылып тұрмауын қадағалаңыз. Әйтпесе,
теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
•Сыртқы антеннаны жерге орналастыру (әр
елде әртүрлі болуы мүмкін):
-Сыртқы антенна орнатылған болса, төмендегі
сақтық шараларын орындаңыз. Сыртқы
антенналық жүйе қуат торына жақын жерде
орналаспауы керек немесе ол өлімге не
ауыр жарақатқа себеп болуы мүмкін электр
желілерімен немесе тізбектермен байланыста
болады.
•Жерлендіру (Жерге қосылған құрылғылардан
басқа.)
-Үш тұйықталған AC штепселі бар теледидар
тоқпен жерге тұйықталған айнымалы тоқ
розеткасына қосылуы тиіс. Электр тоқ соғуына
жол бермеу үшін жер үсті сымын жалғаңыз.
•Найзағай кезінде бұл құрылғыны немесе
антеннаны ұстамаңыз. Сізді тоқ соғуы мүмкін.
•Розеткада зақым болмаса, төтенше жағдайларда
өрт шығуы мүмкін болса, қуат сымының
теледидар мен қабырға розеткасына сенімді
түрде жалғанғанын тексеріңіз.
•Өнімге металл немесе жанғыш заттарды
салмаңыз. Егер өнімнің ішіне бөгде зат түсіп
кетсе, теледидарды өшіріп, тұтынушыларға
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
•Қуат сымы жалғанған кезде оған қол тигізбеңіз.
Тоқ соғуы мүмкін.
•Келесі жағдайлардың кез келгені орын
алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті
тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
-Өнім зақымдалды.
-Су немесе басқа зат өнімге кірген жағдайда
(айнымалы тоқ адаптері, қуат сымы немесе
теледидар сияқты).
-Теледидардан шыққан түтін немесе басқа да
иістердің иісін сезген жағдайда
-Найзағай кезінде немесе ұзақ уақыт
пайдаланылмаған кезде.
Теледидар қашықтан басқару пультімен немесе
бастырмамен өшірілсе де, розеткаға жалғанбаса
да, айнымалы ток көзі құрылғыға қосылады.
•Теледидар жанында жоғары кернеулі электр
жабдықтарын пайдаланбаңыз (мысалы, баг
заставкасы). Бұл өнім жұмысының бұзылуына
әкелуі мүмкін.
•LG Electronics компаниясынан жазбаша
рұқсатынсыз ешбір жағдайда өнімді өзгертпеңіз.
Кездейсоқ өрт немесе тоқ соғуы мүмкін. Қызмет
көрсету немесе жөндеу қажет болса, жергілікті
тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Рұқсат етілмеген өзгертулер
пайдаланушыға осы өнімді пайдалану құқығынан
айыруы мүмкін.
•Тек LG Electronics компаниясымен
мақұлданған, ресми түрде рұқсат берілген
құрамдас бөлшектерді / аксессуарларды ғана
пайдаланыңыз. Олай болмаған жағдайда, бұл
өрттің шығуына, электр тоғының соғуына, өнімнің
дұрыс жұмыс істемеуіне немесе зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
•Ешқашан айнымалы ток адаптерін немесе қуат
сымын бөлшектемеңіз. Бұл өрт шығуына немесе
электр тоғы соғуына әкелуі мүмкін.
•Адаптердің зақымдалуы мүмкіндігін болдырмау
үшін абайлап ұстаңыз. Адаптер зақымдалуы
мүмкін.
•Өрт шығу немесе электр тоғының соғу қаупін
азайту үшін, дымқыл қолмен теледидарға
қолыңызды тигізбеңіз. Қуат сымының шүмектері
дымқыл болса немесе шаңмен жабылған болса,
қуат ашасын толығымен кептіріңіз немесе шаңды
сүртіңіз.
5
•Батареялар
-Аксессуарларды (батарея және т.б.)
балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
-Қысқа тұйықталу, бөлшектеу немесе
батареялардың қызып кетуіне жол бермеңіз.
Батареяларды отқа тастамаңыз. Батареялар
шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс.
-Абайлаңыз : батареяны дұрыс емес ауыстырған
жағдайда, өрт шығу не жарылу қаупі
туындайды.
•Жылжыту
-Жылжытқан кезде, өнімді міндетті түрде өшіріп,
тоқ көзінен ажыратыңыз да барлық кабельдерді
алып тастаңыз. Үлкенірек теледидарды
тасымалдау үшін 2 не одан көп адам керек
болуы мүмкін. Теледидардың алдыңғы панелін
баспаңыз немесе оған күш түсірмеңіз. Әйтпесе,
ол өнімнің зақымдануына, өрт қаупіне немесе
жарақатқа әкелуі мүмкін.
•Ылғалдан сақтау қаптамасы мен винильді
қаптаманы балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
•Соққыға, кез-келген заттардың өнімге түсуіне жол
бермеңіз және экранға ештеңе түсірмеңіз.
•Панелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш
немесе қалам секілді өткір затпен қатты баспаңыз
немесе үстін сырмаңыз. Бұл экранға зақым
келтіруі мүмкін.
•Тазалау
-Тазалау кезінде қуат сымын ажыратып, жұмсақ
/ құрғақ матамен сүртіңіз. Суды немесе басқа
сұйықтықтарды тікелей теледидарға шашпаңыз.
Өнімді және оның панелін зақымдайтын әйнек
тазалағышын, бөлме иістендіргішін, жәндіктерге
қарсы құралды, майлағыш құралдарды,
балауызды (көлікке арналған, өнеркәсіптік),
абразивті құралды, еріткіштерді, бензолды
және спиртті т.б. қолдануға болмайды. Олай
болмаған жағдайда бұл электр тогының соғуына
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін.
6
Дайындау
Теледидарды көтеру және жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне
қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз.
•Теледидарды зауытта салынған қорабында немесе орамында тасымалдаған жөн.
•Теледидарды жылжыту немесе көтеру үшін, алдымен қуат сымын және барлық кабельдерді ажырату керек.
•Теледидарды ұстағанда, зақымды болдырмау үшін экран сізге қарамай
тұруы керек.
•Теледидар жақтауының бүйірі мен түбін жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті,
динамикті немесе динамик торының аймағын ұстамаңыз.
•Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек.
•Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей
ұстау керек.
•Тасымалдағанда, теледидарды қатты шайқамаңыз.
•Тасымалдағанда, теледидарды тігінен ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол немесе оң жағына қарай
еңкейтпеңіз.
•Жақтау шассиін иетін/майыстыратындай шамадан тыс күш салмаңыз, себебі бұл экранды зақымдауы мүмкін.
•Теледидарды ұстағанда шығыңқы бастырмаларды зақымдап алмаңыз.
•Экранды ұстамаңыз, себебі бұл экранның зақымдалуына себеп болуы мүмкін.
•Тіректі теледидарға бекіткен кезде, экран сырылып қалмауы үшін оның бетін төмен қаратып, төсем төселген
үстелге қою керек Экранды ұстамаңыз, себебі бұл экранның зақымдалуына себеп болуы мүмкін.
7
Үстелге орнату
1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз.
• Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос
орын қалдырыңыз.
2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
10 см
10 см
10 см
(Үлгіге байланысты)
•Өнімді құрастырғанда бұрама бөліктеріне бөтен заттарды (май, майлау заттарын, т.б.) жақпаңыз. (Бұл өнімді
бүлдіруі мүмкін.)
•Теледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім
аударылып, жарақаттауы мүмкін.
•Қауіпсіздік және техникалық қызмет көрсету үшін қорғалмаған заттарды қолданбаңыз.
•Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді.
•Бұрандалардың дұрыс кіргізіліп, мықтап қатайтылғанын тексеріңіз. (Егер олар жеткілікті дәрежеде мықтап
қатайтылмаса, теледидар орнатылғаннан кейін алға қарай еңкейіп қалуы мүмкін.) Бұрандаларға тым көп күш
жұмсап, тым қатты тартпаңыз, әйтпесе бұранда бүлініп, дұрыс бұралмауы мүмкін.
•Тіреуіштің көмегімен шкафқа немесе сөреге орнату кезінде, оның ені теледидардың енінен үлкенірек екеніне
көз жеткізіңіз.
8
Теледидарды қабырғаға бекіту
1 Артқы біліктер немесе теледидардың артқы жағы және құрылғының жағына
кронштейндер мен бұрандаларды орнатыңыз.
• Сақиналы болттардың орнында басқа болттар болса, алдымен оларды
шығарып алыңыз.
2 Қабырға кронштейндерін болттармен қабырғаға бекітіңіз. Теледидар
артындағы қабырға кронштейні мен сақиналы болттардың орнын
сәйкестендіріңіз.
3 Сақиналы болттарды және қабырға кронштейндерін мықты баумен тартып
байлап қойыңыз. Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.
•Теледидар теңселмей тұратын мықты және үлкен үстел немесе түпқойманы
пайдаланыңыз.
•Кронштейн, тростар, болттармен жабдықталмайды. Косымша керек-
жарақтарды жергілікті диллерлерден бөлек сатып алуыңызға болады.
(Үлгіге байланысты)
Тіреуіш
(Үлгіге байланысты)
Тіреуіш Моделі
AP-G1DV55 OLED55G1*
AP-G1DV65 OLED65G1*
AP-G1DV77 OLED77G1*
9
Қабырғаға орнату
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып,
кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз.
Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті
мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді
білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады. LG компаниясының
қабырғаға бекіту кронштейнін пайдалануды ұсынамыз. LG
компаниясының қабырғаға бекіту кронштейнін жалғанған
кабельдермен жылжыту оңай. LG компаниясының қабырғаға бекіту
кронштейнін пайдаланбағанда құрылғы мен қабырға арасында
сыртқы құрылғыға қосылым үшін жеткілікті орынды қамтамасыз
ететін қабырғаға бекіту кронштейнін пайдаланыңыз. Қабырғаға
бекіту кронштейндерін орнатпастан бұрын барлық кабельдерді
жалғауға кеңес береміз.
10 см
10 см
10 см
10 см
(Үлгіге байланысты)
•Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын алдымен жақтауды бекітуіңіз керек.
•Бұрандалар мен қабырғаға бекіту кронштейні туралы қосымша ақпарат алу үшін "Бөлек сатып алынатын
өнімдер" бөлімін қараңыз.
•Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер)
өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып,
теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
•Теледидарды қабырғаға орнатқан кезде, теледидардың артқы жағындағы қуат пен сигнал кабельдерін ілу
арқылы теледидарды орнатпаңыз.
•Май немесе майлы ауа әсер етуі мүмкін болса, бұл өнімді қабырғаға орнатпаңыз. Бұл өнімді зақымдауы және
ол құлап түсуі мүмкін.
•Толық жанасатын қабырғалық бекіткішті орнату кезінде, теледидар кейбір қабырға жағдайларына
байланысты қабырғаға қатты тиіп тұрмауы керек.
Қабырғаға бекіту кронштейні
(Үлгіге байланысты)
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес келетін бұрандаларды және қабырғаға бекіту қапсырмасын қолданыңыз.
Қабырғаға бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері төмендегі кестеде берілген.
A
B
Моделі OLED55/65/77G1*
VESA (A x B) (мм) 300 x 300
Стандартты бұранда M6
Бұрандалар саны 4
Қабырғаға бекіту қапсырмасы OLW480B
10
Қосымша ақпарат алу үшін, смарт құрылғыңызда орнату туралы бейнені қараңыз.
Қауіпсіздікті сақтау мақсатындағы сақтық шаралары
(OLW480B қоспағанда)
•Кәсіби орнатушылар дұрыс орнатуды қамтамасыз ету мақсатында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығуы тиіс.
•Кәсіби орнатушылар орнатып болғаннан кейін осы нұсқаулықты тұтынушыларға беріп, оларға оны оқып шығуына
және келешекте анықтама ретінде пайдалану үшін ыңғайлы орынға сақтап қоюына кеңес беруі тиіс.
Орнату жөніндегі нұсқаулықты оқып шыққаннан кейін, оны келешекте анықтама ретінде пайдалану үшін ыңғайлы
орынға сақтап қойыңыз.
•Дүкен тағайындаған кәсіби орнатушыдан өнімді орнатып беруін сұраңыз.
Кәсіби орнатушыдан басқа біреудің орнатуы өте қауіпті болып табылады және дене жарақатына әкелуі
мүмкін.
•Өнімді сол өнімнің салмағын көтере алмайтын орнықсыз орынға орнатпаңыз.
Егер өнім орнатылатын орынның беріктігі жеткіліксіз болса, онда өнім құлап, дене жарақатына әкелуі мүмкін.
•Орнатқаннан кейін өнімді жылжытар не ауыстырар алдында дүкен тағайындаған кәсіби орнатушыға
хабарласыңыз.
Орнату техникалық тапсырма болып табылады, сол себепті, егер адам жеке өзі өнімді орнатуға не
жылжытуға әрекет жасаса, қауіпсіздік мәселелері туындауы мүмкін.
•Өнімді іліп қоймаңыз немесе орнатқаннан кейін оған қатты ықпал жасамаңыз.
Бұлай жасау өнімнің құлап, денені жарақаттауына әкелуі мүмкін.
•Өнімді қабырғаға орнату кезінде электр желісін немесе сигнал беру кабельдерін теледидардың артқы
жағынан іліп қоймаңыз.
Бұл сымдарды зақымдап, өрттің шығуына, электр тоғының соғуына немесе өнімнің істен шығуына әкелуі
мүмкін.
•Өнімді орнату кезінде міндетті түрде жұмыс істеуге арналған қолғаптарды киіп алыңыз.
-Қорғалмаған қолдармен орнату дене жарақатына әкелуі мүмкін.
11
•Өнімді орнату жөніндегі нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сәйкес орнатыңыз.
Өнімді орнату жөніндегі нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сәйкес орнатпау ауыр дене жарақатына немесе
өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін.
•Өнімді орнату немесе өнімнің биіктігін реттеу кезінде міндетті түрде кем дегенде екі адам болуы қажет.
Жеке өзіңіз орнатуды не реттеулерді орындауға әрекет жасау дене жарақатына әкелуі немесе өнімге зақым
келтіруі мүмкін.
•Орнатуды бастамас бұрын қабырғаның жарамды екеніне көз жеткізіңіз. Өніммен бірге берілген анкерлер мен
бұрандаларды пайдаланыңыз.
Кез келген рұқсат етілмеген анкерлерді не бұрандаларды пайдалану өнімнің салмағын ұстап тұра алмауы
мүмкін, ал бұл қауіпсіздік қауіптерін туындатады.
•Орнату үшін қабырғаны бұрғылау кезінде, міндетті түрде көрсетілген диаметрдегі бұрғы тескіштерін және
бұрғыларды пайдаланыңыз. Саңылаудың тереңдігін нұсқауларға сай орындаңыз.
Өнімді орнату жөніндегі нұсқаулықта көрсетілгеннен басқа жолдармен орнату және бұрғылау орнықсыз
орнатуға және ықтимал қауіпсіздік мәселелеріне әкелуі мүмкін.
•Өнімді дымқыл орамалмен сүртпеңіз немесе өнім орнатылған орынның астында ешқандай жылытқыш
жабдықты не ылғалдағышты пайдаланбаңыз.
Сұйық су не бу өнімнің ішіне кіріп кетуі мүмкін және шамадан тыс ыстық өрттің шығуына, электр тоғының
соғуына не өнімнің істен шығуына әкелуі мүмкін.
•Өнімді өрт спринклерінің не детекторының жанына, діріл не соққы пайда болуы мүмкін орынның немесе
жоғары кернеулі сымның не қуат көзінің жанына орнатпаңыз.
•Орнатпас бұрын өнімнің қуат сымын қабырғадағы розеткадан ажыратыңыз.
Қуат сымы тоққа қосылып тұрған кезде өнімді орнату электр тоғының соғуына немесе өрттің шығуына әкелуі
мүмкін.
•Өнімді жалаңаш қолдармен орнатпаңыз. Міндетті түрде жұмыс істеуге арналған қолғаптарды киіп алыңыз.
Жұмыс істеуге арналған қолғаптарсыз орнатуға әрекеттену дене жарақатына әкелуі мүмкін.
•Өнімді бірге берілген кабельмен жалғаңыз. Рұқсат етілмеген кабельді пайдалану қабырғамен үйкелудің
салдарынан зақымдалуға әкелуі мүмкін. Міндетті түрде бірге берілген кабель түрін пайдаланыңыз.
(Бұл модельге байланысты өзгеше болуы мүмкін.)
Орнатар алдында
(OLW480B қоспағанда)
•Өнімді теледидарды қабырғаға орнатудан басқа қандай да бір мақсатқа пайдаланбаңыз.
•Ұқыпсыз орнатудың немесе жарамсыз не рұқсат етілмеген қабырғалық бекіткішті пайдаланудың салдарынан
туындайтын жазатайым оқиғалардың және өнімге зақым келудің алдын алыңыз.
•Қабырғалық бекіткішті дұрыс орнату үшін, орнату жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқауларды орындаңыз.
•Егер орнату процесін толығымен түсіне алмай жатсаңыз, онда орнатуды дереу тоқтатып, қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Егер сұрап шыққаннан кейін де орнатуға қатысты қандай да бір мәселелер қалып қойса, онда кәсіби орнатушыны
пайдаланыңыз.
•Осы өнімді бетон қабырғаға немесе ағаш тіреуге орнатуға кеңес беріледі. Осы өнімді басқа беттерге (Құрғақ қабырға,
желімделген фанера, кірпіштер, т.б) орнату ұсынылмайды. Дұрыс емес орнату өнімнің құлауына әкелуі мүмкін.
•Өнімді тек тік қабырғаға орнатыңыз.
Құрылыс нормаларынан асып кететін көлбеу қабырғаға немесе қатты еңкейген қабырғаға не төбеге орнатпаңыз.
LG компаниясы өнімді дұрыс емес орнатудың, мысалы, қатты еңкейген қабырғаларға және төбелерге орнатудың
салдарынан туындаған мәселелер үшін жауапты болмайды.
12
•Орнатпас бұрын өнімге қоса берілген аксессуарларды тексеріп алыңыз. Біз ішкі қаптама ашылғаннан кейін қандай да
бір жоғалған не зақымдалған аксессуарлар үшін жауап бермейміз.
•Сәби немесе кішкентай бала өнімге қоса берілген аксессуарларды жұтып қойған кезде, булығып қалу сияқты әртүрлі
жазатайым оқиғалар орын алуы мүмкін. Өнімге қоса берілген аксессуарларды сәбилер мен балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
•Бұрандаларды бұрау кезінде, толықтай бекітілгенше бұраңыз.
Бұрандаларды бұрау кезінде шамадан тыс күш қолданбаңыз. Бұлай жасау қабырғаны және өнімді зақымдауы мүмкін
немесе қабырғаның беріктігін не өнімнің өнімділігін төмендетуі мүмкін.
•Көрсетілген созушы күштен асып кететін теледидарды орнатпаңыз және өнімге қандай да бір сыртқы күштің
қолданылуына жол бермеңіз.
•Орнату кезінде жұмыс құралдарын абайлап пайдалану арқылы жазатайым оқиғалардың алдын алыңыз.
Орнатуға арналған құралдар
•«+» пішінді бұрауыш (қол не электрлік) / уровень / бұрғы / бетонға арналған Ø 8 мм бұрғы тескіші немесе болатқа
арналған Ø 4 мм бұрғы тескіші
Теледидарды қабырғаға бекіту
(OLW480B қоспағанда)
•Орнатудан кейін теледидарды қабырғаға жақын
пайдаланыңыз.
Анкерлер мен бұрандаларды бекіту жолы
(OLW480B қоспағанда)
Келесілерге көз жеткізіңіз:
•Қабырғаның материалы мен қалыңдығы және әрлеу материалы орнату жөніндегі нұсқаулықпен сәйкес келетініне көз
жеткізіңіз. Орнатуды бастамас бұрын, қабырғаның теледидар салмағын көтере алатынына көз жеткізіңіз.
•Өнімге қоса берілген анкерлер мен бұрандаларды жарылмаған бетон қабырғаларда пайдаланған жөн.
•Өнімді ешқашан гипс-қатырмаға немесе қағаздан не тығыздығы орташа ағаш-талшықты тақтадан (MDF) жасалған
қабырғаға орнатпаңыз. Өнімді осындай қабырғаға орнату қажет болған кезде, анкерлі бұрандалар әрлеу
материалының ішіндегі тіреулік қабырғаларға (бетон) немесе ағаш тіреуге бекітілуі керек.
•Қабырғалық бекіткіш тіреуге тіркелуі керек. Бұл әдетте мәселе туындатпайды, бірақ жеке жағдайларға байланысты
тіреуге бекіту мүмкін емес жағдайлар болуы мүмкін. Бұл жағдайда әртүрлі гипсокартон анкерлері бар, мысалы,
мәселені шешуді қамтамасыз ететін қайыратын болттар. Егер гипсокартон анкерлерін қолдансаңыз, анкерлер мен
қабырғаның теледидар салмағын көтере алатындығына көз жеткізіңіз. Жеткізілген анкерлер жеке жағдайыңыз үшін
қолайлы болмауы мүмкін екенін ескеріңіз, сондықтан сіз жергілікті маманмен кеңесуіңіз керек.
•Басқа көрсетілмеген қабырғалар 70 кг/күштен (686 Н) асатын жылжымалы жүк салмақтарды және әрбір бекіткіш
бөлшек үшін 100 кг/күштен (980 Н) асатын ығыстырушы күштерді көтере алуы қажет.
•Бетонға арналған Ø 8 мм бұрғы тескішін және балғалы (соққылы) бұрғыны немесе тесіктерді бұрғылау үшін ағаш
тіреуге Ø 4 мм бұрғы тескішін қолданыңыз.
13
Бетон қабырғаға орнату үшін
1 Анкердің орындарындағы саңылауларды Ø 8 мм болатын бұрғы
тескішімен 80 мм мен 100 мм аралығындағы тереңдікке дейін
бұрғылаңыз.
2 Бұрғыланған саңылауларды тазалаңыз.
3 Қабырғалық бекіткішті саңылауларға бекіту үшін, өнімге қоса берілген
анкерлерді салыңыз. (Анкерлерді салу кезінде балғаны пайдаланыңыз.)
Қабырғаға бекіту анкері
4 Қабырғалық бекіткіштің тіреуішін саңылау орындарына сәйкес келетіндей
етіп қабырғаға қарай жақынырақ итеріңіз.
5 Қабырғалық бекіткішті саңылауларға бекіту үшін бұрандаларды бұраңыз.
Осы уақытта бұрандаларды 45 кгкүш/см мен 60 кгкүш/см аралығындағы
айналу сәтіне дейін бұраңыз.
Қабырғаға бекіту бұрандасы
Ағаш тіреуге орнату үшін
Ағашты 76 мм тереңдікке саңылауларды тесу үшін Ø 4 мм бұрғы
тескішін пайдаланыңыз. (Бұрғыланған саңылауды тазалаңыз.)
Қабырғаға бекіту анкерін қолданбай, қабырғаға бекіту бұрандасын
тікелей ағаш тіреуге бекітіңіз.
Гипсокартон
Ағаш тіреу
76 мм
14
Орнатқаннан кейін
•Бүйір жақтарынан қосымша кабельдерді жалғау кезінде, жалғамас бұрын қабырғамен арадағы қашықтықтың
жеткілікті екеніне көз жеткізу үшін теледидардың ортасын көлденеңінен немесе тігінен ұстап тұрып, өнімді
тартуға кеңес береміз.
•Төменнен қосымша кабельдерді жалғау кезінде, жалғамас бұрын теледидарды қабырғаға бекіткіштен
ажыратып алуға кеңес береміз.
•Кабельдерді теледидардың астына төменде
көрсетілгендей етіп орналастыру үшін, кабельдерді
басқару жүйелерін пайдаланыңыз. Кабельдерді
басқару жүйелері өніммен бірге берілмейді, сол
себепті оларды бөлек сатып алыңыз.
(Мысалы)
•Өнімді орнатып болғаннан кейін, міндетті түрде оны қабырғаға бекітілген күйінде пайдаланыңыз.
-Өнімді қабырғаға бекітілмеген кезінде пайдалану өнімге зақым келтіруі немесе оны шайқалтуы мүмкін.
Антенна/Кабель
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
•2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал сплиттерін пайдаланыңыз.
•Егер бейне сапасы нашар болса, бейне сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
•Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.
•Антенна кабелі және конвертер қамтамасыз етілмеген.
•Ultra HD хабар тарату арқылы қолданылмайтын жерде бұл ТД Ultra HD хабарларын тікелей қабылдай алмайды.
Жерсерік тарелкасы
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз. (Үлгіге байланысты)
15
Теледидарды іске қосу
Теледидарды қосу
Батырманын көмегімен теледидар функцияларын оңай басқаруға болады.
Батырманы Пайдалану
Қуатты қосу (Басу)
Қуатты өшіру1) (Басып тұру)
Мәзірді басқару (Басу2))
Мәзірді таңдау (Басып тұру3))
1) Барлық ашық қолданбалар жабылып, қандай да бір жүріп жатқан жазу
тоқтайды. (Елге байланысты)
2) Мәзірді шолу және ретке келтіру үшін теледидар қосылып тұрғанда
батырманы жылдам басыңыз.
3) Бұл функцияны мәзірді басқару құралын ашқанда пайдалануға
болады.
Ескертпе •Теледидар зауыттан жеткізілгеннен кейін бірінші рет қосылса, теледидардың баптандырылуы
бірнеше минутқа созылуы мүмкін.
Мәзірді реттеу
Теледидар қосылып тұрғанда батырмасын бір рет басыңыз. Батырманын көмегімен Мәзір тармақтарын реттеуге
болады.
Қуатты өшіру. Сигнал көзін өзгертеді.
Дыбыс деңгейін реттейді. Сақталған арналарды немесе бағдарламаларды
ашады.
Ескертпе •Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін.
•Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы
мүмкін.
•Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін.
•Құрылғы қол жетімді розеткада орналасуы керек. Кейбір құрылғылар құрылғыны өшірмейді, қуат
сымын ажыратып, қуат қосқышын өшіріңіз.
16
Батареяны салу
[Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясы төмен. Батареяны ауыстырыңыз.]
хабары көрсетілгенде батареяны ауыстырыңыз.
Батареяларды ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, ескілерін шығарып, жаңа
батареяларды (1,5 B AA) және жақтарын бөлімнің ішіндегі таңбаларға келтіріп
салыңыз да, батареяның қақпағын жабыңыз.
•Жаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз. Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және
ағып кетуін тудыруы мүмкін.
•Батареяның плюс және минус ұштары сәйкес келмесе, батарея жарылуы немесе одан сұйықтық ағуы мүмкін,
нәтижесінде өртке, жарақаттануға немесе қоршаған ортаның ластануына себеп болуы мүмкін.
•Бұл жабдық батареяларды пайдаланады. Сіздің қауымдастықта қоршаған ортаны қорғауға байланысты
бұл батареяларды дұрыс тастауды талап ететін ережелер болуы мүмкін. Жергілікті билік органдарына
хабарласып, қайта өңдеу туралы ақпарат алыңыз.
•Өнімдегі немесе құрылғы ішіндегі батареялар күн сәулесі, от немесе ұқсас заттар сияқты шамадан тыс
ыстыққа ұшырамауы керек.
Magic Remote пультін қашықтан басқару құралын
тіркеу
Magic Remote пультін қашықтан басқару құралын тіркеу жолы
Magic Remote пультін пайдалану үшін, алдымен оны теледидармен жұптастырып алыңыз.
1 Magic remote басқару құралына батареяларды салып, теледидарды қосыңыз.
2 Magic remote басқару құралын теледидарға бағыттап, қашықтан басқару құралындағы Дөңгелек (OK) батырмасын
басыңыз.
* Теледидар Magic Remote пультін қашықтан басқару құралын тіркей алмаса, теледидарды өшіріп, қайта қосқаннан кейін
әрекетті қайталап көріңіз.
Magic Remote пультін қашықтан басқару құралын тіркеуден шығару
жолы
Magic remote басқару құралының теледидармен жұпталуын тоқтату үшін (Артқа) және (Бастапқы)
батырмаларын бес секунд бір уақытта басып тұрыңыз.
* (Бастапқы) және (Жылдам параметрлер) түймелерін Сиқырлы қашықтан басқару пультін бір уақытта ажырату
және қайта тіркеу үшін 5 секундтан артық уақыт бойы басып тұрыңыз.
•Кіру нүктесін теледидардан кемінде 0,2 м алыс орналастырған жөн. Егер АР (қатынас нүктесі) 0,2 метрден
жақынырақ орнатылса, онда Сиқырлы қашықтан басқару пульті жиілік кедергісіне байланысты тиісінше жұмыс
істемеуі мүмкін.
17
Смарт құрылғыларды NFC тегтеу көмегімен қосу
NFC функциясын пайдалану
NFC бұл сізге бөлек параметрлерсіз ақпаратты ыңғайлы жіберуге және алуға мүмкіндік беретін технология.
Смарт құрылғыны NFC қосылған қашықтан басқару пультіне жақындата отырып, LG ThinQ қолданбасын орнатуға және
құрылғыны теледидарға қосуға болады.
1 Смарт құрылғының параметрлерінде NFC функциясын қосыңыз. NFC функциясын Android құрылғыларымен
пайдалану үшін NFC опциясын смарт құрылғының параметрлерінде ‘оқу/жазу тегтерін’ қосу үшін орнатыңыз. NFC
параметрлері құрылғыға байланысты әртүрлі болады.
2 Смарт құрылғыны қашықтан басқару пультіндегі (NFC) жанына апарыңыз. NFC тегтеу үшін қажетті қашықтық
шамамен 1 см-ді құрайды.
3 LG ThinQ қолданбасын смарт құрылғыға орнату үшін нұсқауларды орындаңыз.
4 Смарт құрылғыны қашықтан басқару пультіне қайта тегтеу LG ThinQ қолданбасы арқылы қосылған теледидардағы
әртүрлі мүмкіндіктерге ыңғайлы қатынасуға мүмкіндік береді.
Ескертпе •Бұл функция тек NFC қосылған смарт құрылғылар үшін қолжетімді.
•Бұл функция қашықтан басқару пуьтінде NFC логотипі болған жағдайда ғана қолжетімді.
18
Қашықтан басқару пультiн
пайдалану
Magic remote пультін қашықтан басқару құралын пайдалану
(Үлгіге байланысты)
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы батырмаларға негізделген. Берілген нұсқаулықты
мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз.
Қуат Теледидарды қосады немесе
өшіреді.
Сақтаулы арналарды немесе
бағдарламалар тізімін ашады.
[НҰСҚАУЛЫҚ] функциясына
қатынасады.
[Жылдам қатынасуды өңдеу]
функциясына қатынасады.
-[Жылдам қатынасуды өңдеу]
- бұл арнайы бағдарламаны немесе
Live TV құрылғысын тікелей сан
түймелерін ұстап басып тұру арқылы
енгізуге рұқсат беретін мүмкіндік.
Дыбыс деңгейі түймелері Дыбыс
деңгейін реттейді.
Бағдарлама түймелері Сақталған
арналарды немесе бағдарламаларды
ашады.
Бастапқы Бастапқы мәзірлерін
ашады.
Бастапқы Соңғы пайдаланылған
қолданбаларды іске қосады.
Кіріс Сигнал көзін өзгертеді.
Кіріс [Үйдің бақылау тақтасы]
тақтасына қатынасады.
Дөңгелек (OK) Мәзірді таңдау үшін
дөңгелек батырмасынын ортасын
басыңыз. батырманы пайдаланып
бағдарламаларды өзгертуге болады.
Дөңгелек (OK) [Magic Explorer]
құралына қатынасады. [Magic Explorer]
функциясын меңзердің түсі күлгінге
өзгерткен кезде іске қосуға болады.
Бағдарламаны көріп жатсаңыз,
меңзерді бейнеге басып тұрыңыз.
[ТД бағыттауышы], [Параметрлер],
[Спорттық хабарлағыш] немесе
[Сурет галереясы] пайдалану кезінде
мәтінді басып тұрыңыз.
Артқа Алдыңғы деңгейге қайтарады.
Артқа Экрандық индикаторларды
тазалап, соңғы енгізуді қарауға
қайтарады.
Сан батырмалары Сандарды енгізеді.
[Жылдам анықтама] функциясына
қатынасады.
Қосымша әрекеттер Қосымша қашықтан
басқару функцияларын көрсетеді.
1
Аудиодескрипция (дыбыстық сипаттама)
функциясы қосылады.
Дыбысты Өшіру Барлық дыбыстарды
өшіреді.
Дыбысты Өшіру [Арн. мүмк-р] мәзірін
ашады.
Дауысты тану Дауысты тану функциясын
пайдалану үшін желілік байланыс қажет.
Ұсынылған мазмұнды тексеріңіз. (Кейбір
ұсынылған қызметтер кейбір елдерде
қолжетімді болмауы мүмкін.)
Дауысты тану Дауысты тану функциясын
пайдалану үшін түймені басып тұрған
кезде сөйлеңіз.
Жылдам параметрлер Жылдам
параметрлер мәзіріне өткізеді.
Жылдам параметрлер [Барлық
параметрлер] мәзірін көрсетеді.
Жоғары/Төмен/Солға/Оңға Мәзірді
айналдырып жылжыту үшін жоғары,
төмен, сол жақ немесе оң жақ батырмасын
басыңыз. Меңзер пайдаланылғанда
батырмаларын бассаңыз, меңзер
экраннан кетеді және сиқырлы қашықтан
басқару құралы кәдімгі қашықтан басқару
құралы сияқты қолданылады. Меңзерді
экранда қайтадан көрсету үшін сиқырлы
қашықтан басқару құралын солға-оңға
шайқаңыз.
Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы
функцияларға қатынасады.
Қызыл түйме Жазу функциясын іске
қосады.
2
Ағынмен тасымалдау қызметі
батырмалары Бейне ағымы қызметіне
қосылады.
(Үлгілерге немесе аймақтарға байланысты кейбір батырмалар мен қызметтер қамтамасыз етілмеуі мүмкін.)
Ескертпе Батырманы пайдалану үшін 1 секундтан көбірек басып тұрыңыз.
2 2
1
22
2 2
Микрофон
19
Қосылымдар
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін
ауыстырып қосыңыз. Құрылғының сыртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге берілетін
нұсқаулықты қараңыз.
HDMI
•HDMI кабелін жалғаған кезде, бұл құрылғыны және сыртқы құрылғыларды өшіріп, қуат
көзінен ажырату керек.
•Қолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі (Үлгіге байланысты):
True HD (48 кГц),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц),
PCM (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 96 кГц, 192 кГц)
Ескертпе Егер құрылғы Кіріс портына қосылған болса, ол HDMI Deep Colour параметріне де қолдау
көрсетеді, бұдан суретіңіз анығырақ болады. Дегенмен, егер құрылғы бұған қолдау
көрсетпесе, ол дұрыс істемеуі мүмкін. Мұндай жағдайда, теледидардың [HDMI Deep
Color] параметрін өшірулі режиміне өзгертіңіз.
• → → [Жалпы] → [Құрылғылар] → [HDMI параметрлері] → [HDMI Deep Color]
-Қосу: 4K @ 50/60 Гц (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0), 4K @ 100/120 Гц (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) қолдау
-Сөндіру: 4K @ 50/60 Гц (4:2:0) қолдау
•HDMI логотипі жабыстырылған сертификатталған кабельді пайдаланыңыз.
•Сертификатталған HDMI кабелін пайдаланбасаңыз, экран көрінбеуі немесе байланыс
қатесі орын алуы мүмкін.
•Ұсынылған HDMI кабель түрлері
-Аса жоғары жылдамдықты HDMI®/™ кабелі (3 м не одан азырақ)
USB
Кейбір USB жадтары жұмыс істемейді. USB жады арқылы жалғанған USB құрылғысы
анықталмаса, оны теледидарға тікелей USB порты арқылы жалғаңыз.
Ескертпе •Оңтайлы қосылым үшін HDMI кабельдері мен USB құрылғыларындағы ұяшықтардың
қалыңдығы 10 мм-ден кішірек, ені 18 мм, ал сымның диаметрі 8 мм болуы қажет. Егер
USB кабелі немесе USB жад істікшесі теледидардың USB портына сыймаса, онда
не одан жоғары нұсқасына қолдау көрсететін ұзарту кабелін пайдаланыңыз.
A
B
C
A
B
* A ≦ 10 мм
* B ≦ 18 мм
* C ≦ 8 мм
20
Инф-
рақызыл
бластер
Инфрақызыл бластерді пайдалану арқылы приставканы (кабель/жерсерік/IP/OTT),
Blu-ray/DVD ойнатқышын, дыбыстық панельді, ойын консольдерін және тағы басқаларды
басқарыңыз. (Елге байланысты)
Ескертпе •Инфрақызыл бластер кабелін теледидардың Инфрақызыл бластер портына жалғаңыз.
•Инфрақызыл бластердің қос ұшын да (бір немесе екі) сыртқы құрылғының алдына
төмендегі суретте көрсетілгендей етіп қойыңыз.
•Құрылғыны басқару үшін қашықтан басқару параметрлерін пайдаланыңыз. →
→ [Жалпы] → [Құрылғылар] → [Сыртқы құрылғылар] → [Қашықтан басқару
параметрлері] бөліміне өтіңіз.
•Инфрақызыл бластерді бірге берілген 3M лентасымен бекітіңіз.
CI модулі
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. (Үлгіге байланысты)
Ескертпе •CI модулінің ішіне дұрыс бағытта енгізілгенін тексеріңіз. Егер модуль
сәйкесінше енгізілмесе, теледидар және зақымдалуы мүмкін.
•CI+ CAM қосылғанда теледидарда ешбір бейне немесе аудио көрсетілмесе, Жер/
Кабель/Жерсерік қызмет операторымен хабарласыңыз.
Сыртқы
құрылғылар
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: Blu-ray ойнатқышы, HD қабылдағыштары, DVD
ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB сақтау құрылғылары,
дербес компьютер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
Ескертпе •Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге қарай әртүрлі болуы мүмкін.
•Теледидарға сыртқы құрылғыларды теледидар портының ретіне қарамастан жалғаңыз.
•Егер теледидар бағдарламасын Blu-ray/DVD рекордеріне немесе бейнемагнитофонға
жазсаңыз, теледидардың сигнал кіріс кабелін теледидарға міндетті түрде DVD
рекордері немесе бейнемагнитофон арқылы жалғаңыз. Жазу туралы қосымша
ақпаратты жалғанған құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
•Пайдалану туралы нұсқауларды сыртқы құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
•Ойын құрылғысын теледидарға жалғаған кезде, құрылғымен бірге жабдықталған
кабельді қолданыңыз.
•Компьютер режимінде ажыратымдылық, тік өрнек, түс контрасты немесе жарықтыққа
байланысты кедергілер тууы мүмкін. Шу бар болса, компьютер шығысын басқа
ажыратымдылыққа немесе жаңалау жиілігін басқа жиілікке өзгертіңіз немесе [Сурет]
мәзіріндегі жарықтық және түс контрастын бейне таза болғанға дейін реттеңіз.
•Компьютер режимінде кейбір ажыратымдылық параметрлері графикалық тақтаға
байланысты дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
•Егер Ultra HD мазмұны компьютерде ойнатылса, бейне немесе аудио компьютер
жұмысына байланысты ара-тұра зақымдалуы мүмкін. (Үлгіге байланысты)
•Сымды LAN арқылы жалғағанда, CAT 7 кабелін пайдаланғаныңыз жөн. (Тек порты
ұсынылады.)
21
Ақауларды жою
Теледидарды
қашықтан басқару
пультiмен басқару
мүмкін емес.
•Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз.
•Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін тексеріңіз.
•Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын ( жағын жағына,
жағын жағына).
Бейне
көрсетілмейді және
дыбыс шықпайды.
•Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
•Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
•Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.
Теледидар кенет
өшіп қалады.
•Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы мүмкін.
•Автоматты өшіру функциясы параметрлерге қатысты уақытта белсендірілгенін
тексеріңіз.
•Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут әрекетсіздіктен кейін,
теледидар автоматты түрде өшеді.
Компьютерге (HDMI)
қосылған кезде
сигнал табылмады.
•Қашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп қосыңыз.
•HDMI кабелін қайта жалғаңыз.
•Теледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз.
Қалыпсыз дисплей •Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл қалыпты
жағдай, өнімдегі ақау емес.
•Бұл панель миллиондаған пиксельдерді қамтитын озық технологиялы өнім болып
табылады. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара нүктелерді және/немесе жарық түсті
нүктелерді (ақ, қызыл, көк немесе жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай жағдай болуы өнімнің
жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді. Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап
өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
•Көру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын және түсін
табуға болады.
Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады.
Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды.
Шығарылған дыбыс •Тырс еткен дыбыс: Теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс,
температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде
пайда болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы талап етілетін барлық
өнімдер үшін ортақ құбылыс.
•Электр тізбегінің гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы: Өнімді істету үшін
токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация схемасынан
шығады. Өнімге байланысты әртүрлі болады. Бұл түрленген дыбыстың пайда болуы
өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
•Шүберектен артық су немесе тазалау құралы сығылғанын тексеріңіз.
•Суды немесе тазалау құралын тікелей теледидардың экранына бүркімеңіз.
•Экранды сүрту үшін шүберекке тек қажетті су немесе тазалау құралының көлемі бүркілгенін тексеріңіз.
22
Техникалық сипаттары
(Елге байланысты)
Таратылым сипаттамалары
Сандық ТД Аналогтық
теледидар
Теледидар жүйесі DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2
PAL B/B, PAL B/G,
PAL D/K, PAL-I,
SECAM B/G, SECAM
D/K, NTSC-M
Арна ауқымы
DVB-S/S21) DVB-C1) DVB-T/T21)
46 ~ 862 МГц
950 ~ 2150 МГц 46 ~ 890 МГц
VHF III :
174 ~ 230 МГц
UHF IV :
470 ~ 606 МГц
UHF V :
606 ~ 862 МГц
S диапазоны II :
230 ~ 300 МГц
S диапазоны III :
300 ~ 470 МГц
Сақталатын
бағдарламалардың
ең үлкен саны
6000 3000
Сыртқы антенна
импедансы 75 Ω
CI модулінің өлшемі
(Е x Б x Қ) 100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм
1) Тек DVB-T2/C/S2 қолдау көрсететін модель ғана.
23
Сымсыз модулінің (LGSBWAC95) техникалық сипаттары
Сымсыз LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Жиілік диапазоны Шығыс қуаты (макс.)
2400 - 2483,5 МГц 19 дБм
5150 - 5725 МГц 18 дБм
5725 - 5850 МГц 13,5 дБм
Bluetooth
Жиілік диапазоны Шығыс қуаты (макс.)
2400 - 2483,5 МГц 9 дБм
Диапазон арналары елге байланысты әртүрлі болатындықтан, пайдаланушы жұмыс жиілігін өзгерте немесе реттей
алмайды. Бұл өнім аймақтық жиілік кестесіне сәйкес конфигурацияланады.
Пайдаланушыға ескерту: бұл құрылғы адам денесі мен құрылғының арасында ең азы 20 см аралықта орнатылып,
пайдаланылуы қажет.
Қоршаған орта шарттары
Жұмыс температурасы 0 °C бастап 40 °C дейін
Жұмыс ортасының ылғалдылығы 80 %-дан төмен
Сақтау температурасы -20 °C бастап 60 °C дейін
Сақтау дымқылдығы 85 %-дан төмен
•Қуат көзіне қосу мен электр қуатын тұтыну мәліметтерін өнімдегі жапсырмадан қараңыз.
-Қалыпты қуат тұтыну мөлшері IEC 62087 стандартына не әр елдің энергетика саласындағы заңнамасына сай
өлшенеді.
* Кейбір үлгілерде жапсырма сыртқы құрылғы жалғау терминалы қаптамасының ішінде келеді.
* Үлгі не елге байланысты, қалыпты қуат тұтыну ақпараты жапсырмада көрсетілмеуі мүмкін.
24
Бастапқы коды ашық бағдарламалық құрал
ескертуі туралы ақпарат
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты алу үшін
https://opensource.lge.com
веб-торабына өтіңіз.
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту құжаттарын және
авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады.
LG Electronics компаниясы сізге CD-ROM дискісінде ашық бастапқы кодты ақылы түрде береді. Қызмет ақысына
opensource@lge.com
мекенжайына электрондық хатпен сұрау жіберілгеннен кейін мұндай үлестіруді орындау құны
(мысалы, тасығыш, жеткізу және өңдеу құны) жатады.
Бұл ұсыныс осы өнімді соңғы рет жібергеннен кейін үш жыл ішінде жарамды болады. Ұсыныс осы ақпаратты алған әр
тұлға үшін жарамды болып келеді.
Лицензиялар
(Тек Magic Remote қолдау көрсетілген моделі ғана)
25
OLED теледидар экранын
қорғауға арналған сақтық
шаралары
Кәдімгі LED/LCD экрандарының айырмашылығы, OLED теледидарлары әр пиксель үшін жарық
шығаратын, мінсіз қара түске қол жеткізетін және айқын кескіндерді бұлдыр етпейтін кескіндер
шығарады.
Ажыратымдылығы жоғары кескін сапасына жету үшін қолданылатын органикалық
материалдардың сипатына байланысты OLED дисплейлерінде көбінесе экранда кескін кідірісі
байқалады, бұл тұрақты құбылыс болуы мүмкін. Бұл құбылыс OLED панельдерінің барлығында
байқалады және ұсынылған сурет режимдері кескін кідірісін азайтуға мүмкіндік беретін болса да,
қазіргі технологиялар оның пайда болуына толықтай кедергі бола алмайды.
Бір кескінді ұзақ уақыт көрсету немесе сол кескінді қайталап көрсетілетін экранда кескін кідірісін
тудыруы мүмкін, бұл өнімнің сипатына байланысты OLED панелі өнімдерінде жиі кездесетін
құбылыс. Бұл өнімде кірістірілген экранды қорғау мүмкіндігі бар. Кескін кідірісін тудыруы мүмкін
кескіндерді көрсетуден аулақ болыңыз және ұсыныстарды орындаңыз.
Кескін кідірісін тудыруы мүмкін кескіндер
•Экранның үстіңгі және астыңғы жағында және/немесе сол және оң жағында қара аймақтары бар кескіндер.
•Арасалмақ еселігі 4:3 немесе 21:9 болатын кескіндер.
•Арнаның нөмірі, станция логотипі, ойын консолінің белгішесі, декодер мәзірі және т.б. сияқты ұзақ уақыт бойы
бекітілген кескіндер.
•Басқа бекітілген экран кескіндері немесе қайталап көрсетілетін кескіндер.
OLED теледидар экранын қорғау үшін [Пикселдік тазалау] іске қосу
OLED теледидары экранның күйін өздігінен тексеруге және кескін кідірісін болдырмауға арналған Пикселдік тазалау
функциясымен жабдықталған. Бұл функция теледидар төрт сағаттық кумулятивті қолданудан (тәулігіне) немесе
2000 сағаттық кумулятивті қолданудан (жылына) кейін өшірілген кезде автоматты түрде іске қосылады.
Бұл функция жұмыс істеп тұрған кезде көлденең сызықтар экранның жоғарғы және төменгі жағында пайда болуы
мүмкін.
Пикселдік тазалау функциясы шамамен 1 сағат жұмыс істейді және қуат сымын мен негізгі қуат көзін өнімге қосу
қажет.
•Бұл функцияны қолмен іске қосу үшін қашықтан басқару құралындағы түймесін басыңыз, → [Қолдау
көрсету] → [OLED Экран сақтағышы] бөліміне өтіп, [Пикселдік тазалау] түймесін басыңыз.
26
Кескін кідірісін азайтуға арналған ұсыныстар
Теледидарды ұзақ уақыт көргенде, қашықтан басқару құралындағы түймесін басып, → [Сурет] → [Режимді
таңдау] бөліміне өтіп, [Eco] режиміне орнатыңыз, [Кеңейтілген параметрлер] → [Ашықтық] бөліміне өтіп, [OLED
пикселдік жарықтығы] опциясын төменірек деңгейге орнатыңыз. Сонымен қатар, қашықтан басқару құралындағы
түймесін басыңыз, → [Қолдау көрсету] → [OLED Экран сақтағышы] бөліміне өтіп, [Логотип жарықтығын реттеу]
мәнін [Жоғары] деңгейіне орнатыңыз.
Экранның жоғарғы/астыңғы/сол/оң жағында қара жолақтары бар кескіндерді көрсеткен кезде, қашықтан басқару
құралындағы түймесін басып, басыңыз, қара жолақтарды жою үшін [Сурет] → [Арасалмақ еселігі] →
[Пайдаланушы таңдауы] → [Тік үлкейту] немесе [4 жолды үлкейту] бөліміне өтіңіз.
Декодерлер сияқты құрылғыларды орнатуға арналған мәзірлерді олар экранда ұзақ уақыт көрінбейтін етіп өшіріңіз.
Ескертпе •Экранда ұзақ уақыт бойы бір кескін болған кезде, экран жарықтығы автоматты түрде
басылады, содан кейін экран кескіні өзгергеннен кейін қалпына келтіріледі. Бұл қалдықты
кескінді азайтуға арналған қалыпты функция.
27
28
2
Гарчиг
Энэ гарын авлагыг уншихаас өмнө
•ТВ-г ажиллуулахаас өмнө уг гарын авлагыг бүрэн уншиж, цаашдаа лавлах зорилгоор хадгална уу.
•Суулгах, ашиглах, алдаа хайх, тодорхойлолт, лиценз зэргийг агуулсан гарын авлагыг та вэбсайт дээрээс татаж
авч, үүн дээрх агуулгыг компьютер эсвэл гар утсан дээрээ үзэж болно.
Ашиглах заавар Уг ТВ-н талаар нэмэлт мэдээллийг үзэх бол, бүтээгдэхүүнтэй хамт дагалдах АШИГЛАХ
ЗААВАР уншина уу. (Загвараас хамаарна)
•АШИГЛАХ ЗААВАР нээх бол → → [Дэмжлэг] → [Ашиглах заавар]
Тусад нь худалдан авах
•Тусад нь худалдан авч болох зүйлсээр та өөрийн бүтээгдэхүүний чанарыг нэмэгдүүлэхийн тулд сольж,
өөрчилж болно. Үүний тулд та өөрийн борлуулагчтай холбогдох шаардлагатай. Энэхүү бүтээгдэхүүнүүд нь
зөвхөн тодорхой загварууд дээр л ажилладаг.
•Загварын нэр эсвэл дизайн зэрэг нь бүтээгдэхүүний шинэчлэл үйлдвэрлэгчийн бодлого зэрэгээс хамаарч
өөрчлөгдөж магад.
•Антенууд болон гадаад төхөөрөмжүүдэд холбох кабелыг тусдаа худалдаж авах хэрэгтэй.
Тэмдэглэл •Энэ гарын авлага дахь бүтээгдэхүүний тодорхойлолт эсвэл агуулгууд нь шинэчлэлийн
улмаас танд мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөгдөж болно.
•Таны бүтээгдэхүүнтэй нийлүүлэгдсэн эд зүйлс загвараас нь хамаараад өөр байж магадгүй.
•Харагдаж буй зураг нь таны зурагтаас өөр харагдаж магадгүй.
Анхааруулга! Аюулгүй
ажиллагааны
зааварчилгаа
Бэлтгэх
-Зурагтыг зөөх болон өргөх
-Ширээн дээр байрлуулах
-Хананд тогтоох
-Антенн/Кабель
-Сансрын тавган антенн
ТВ-г эхлүүлэх
-ТВ-г асаах
-Magic удирдлагыг бүртгүүлэх
-NFC Шошго ашиглан Ухаалаг Төхөөрөмжүүдийг холбож
байна
Алсын удирдлага ашиглах
-Magic удирдлагыг ашиглах
Холболт
Эвдрэл гэмтлийг илрүүлэх
Тодорхойлолтууд
-Нээлттэй эх програмын мэдээлэл
-Лицензүүд
OLED ТВ-н дэлгэцийг
хамгаалах арга хэмжээ
3
Анхааруулга! Аюулгүй
ажиллагааны зааварчилгаа
САНАМЖ
ЦАХИЛГААН ГҮЙДЭЛД НЭРВЭГДЭХ АЮУЛТАЙ,
БҮҮ ОНГОЙЛГО
САНАМЖ: ЦАХИЛГААН ГҮЙДЭЛД НЭРВЭГДЭХ АЮУЛЫГ БУУРУУЛАХ ҮҮДНЭЭС ХААЛТ БУЮУ АР ТАЛЫГ
ОНГОЙЛГОХЫГ ХОРИГЛОНО. ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ХУВЬД АШИГЛАХ БОЛОМЖТОЙ ЭД АНГИ ДОТОР НЬ БАЙХГҮЙ.
МЭРГЭЖЛИЙН ЗАСВАРЧИНД ХАНДАНА УУ.
Энэ тэмдэглэгээ нь бүтээгдэхүүний хаалт дотор цахилгаан гүйдэлд нэрвэгдэх аюул үүсгэхэд хангалттай
хэмжээний тусгаарлагдаагүй “аюултай хүчдэл” байгааг хэрэглэгчид анхааруулна.
Энэ тэмдэглэгээ нь ашиглалтын болон засвар үйлчилгээний чухал зааврыг бараанд дагалдуулсан болохыг
хэрэглэгчид анхааруулна.
АНХААРУУЛГА: ГАЛ ТҮЙМЭР, ЦАХИЛГААН ГҮЙДЭЛД НЭРВЭГДЭХ АЮУЛЫГ БУУРУУЛАХЫН ҮҮДНЭЭС ЭНЭХҮҮ
БҮТЭЭГДЭХҮҮНИЙГ БОРООНД БАЙЛГАХ, УС, ЧИЙГ ХҮРГЭХИЙГ ХОРИГЛОНО.
•ГАЛ ТАРХАХААС УРДЬЧИЛАН СЭРГИЙЛЖ,
БҮТЭЭГДЭХҮҮНИЙГ ЛАА БОЛОН ИЛ ДӨЛ БҮХИЙ
БУСАД ЭХ ҮҮСВЭРЭЭС ЯМАГТ ХОЛ БАЙЛГАНА
УУ.
•ТВ болон алсын удирдлагыг дараах байгалийн
нөхцөлд байрлуулж болохгүй:
-Бүтээгдэхүүнийг нарны шууд тусгалаас хол
байлга.
-Их чийгтэй газар жишээлбэл угаалгын өрөө.
-Дулааны эх сурвалжтай газар жишээлбэл зуух
болон бусад дулаан үүсгэх газар.
-Гал тогооны хэсэг эсвэл чийгшүүлэгч уур эсвэл
тос болж болохуйц газар.
-Цас эсвэл салхинд ил байх газар.
-Ваар, аяга гэх мэт шингэнээр дүүргэсэн
зүйлсийг аппаратан дээр эсвэл дээгүүр
(төхөөрөмж дээгүүрх тавиур г.м.) дусааж, цацаж,
байрлуулж болохгүй.
-Бензин, лаа гэх мэт шатамхай зүйлсийн
ойролцоо, эсвэл ТВ-г шууд агааржуулалтад бүү
ил байлга.
-Хэт их тоостой газарт бүү суурилуул.
Үгүй бол, энэ нь гал гарах, цахилгаанд цохиулах,
шатах/дэлбэрэх, эвдрэх, бүтээгдэхүүнийг
гажуудуулахад хүргэж болно.
•Агааржуулалт
-Тохиромжтой агааржуулалттай газарт
ТВ-г суурилуул. Номын тавиур гэх мэт
хязгаарлагдмал орчинд бүү суурилуул.
-Бүтээгдэхүүнийг хивс эсвэл зөөлөвчин дээр
суурилуулж болохгүй.
-Бүтээгдэхүүнийг залгаатай үед даавуу эсвэл өөр
материалаар бүү хаа эсвэл тагла.
•Агааржуулалтын нээлхийд бүү хүр. ТВ-г удаан
хугацаагаар үзэхэд агааржуулалтын нээлхий халж
болно.
•Тэжээлийн залгуурыг физик эсвэл механик
гэмтэлээс сэргийл, жишээлбэл мушгих, нугалах,
чимхэх, хаалганд хавчиж хаах, эсвэл дээр
нь гишгэх. Залгуур, ханын розетка, болон
төхөөрөмжөөс гарч байгаа залгуурын хэсгүүдийг
онцгойлон анхаар.
•Цахилгааны утас залгаатай байхад ТВ-г бүү
хөдөлгө.
•Гэмтсэн эсвэл сул холболттой цахилгааны утсыг
бүү хэрэглэ.
•Цахилгааны утсыг салгахдаа цахилгааны
залгуурыг барих хэрэгтэй. ТВ-г салгахын тулд
цахилгааны утсыг бүү тат.
•Гал гарах, цахилгаанд цохиулахад хүргэж
болзошгүй тул нэг АС цахилгааны розеткаас хэт
олон төхөөрөмжийг бүү холбо.
4
•Төхөөрөмжийг үндсэн тэжээлээс салгах
-Цахилгааны розетка нь салгах төхөөрөмж юм.
Яаралтай тохиолдолд, цахилгааны розеткыг
ашиглахад бэлэн байлгах ёстой.
•Та өөрийн хүүхдийг зурагт рүү авирах эсвэл
зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж,
маш хүнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
•Гадна антенны газардуулга (Улсаас хамаарч
өөр өөр байж болно):
-Хэрэв гадна антенн суурилуулсан бол, дараах
урьдчилсан сэрэмжлүүлгийг дага. Үхэх эсвэл
гэмтэж бэртэх магадлалтай тул цахилгааны
агаарын шугам, бусад цахилгаан гэрлийн болон
цахилгаан хэлхээ, эсвэл ийм цахилгааны шугам,
хэлхээтэй хүрэлцэж болзошгүй газруудын
ойролцоо гадна антенны системийг бүү
байрлуул.
•Газардуулга (Газардуулаагүй төхөөрөмжүүдээс
бусдынх нь хувьд.)
-Гурван нүхтэй AC залгууртай ТВ-г гурван
нүхтэй газардуулгатай AC розетканд холбох
ёстой. Цахилгаанд цохиулахаас сэргиийлээд
газардуулгатай холболтыг заавал хийх
шаардлагатай.
•Аянга цахилгаантай борооны үеэр энэ аппарат
эсвэл антеннд хэзээ ч бүү хүр. Та тогонд цохиулж
болзошгүй.
•Цахилгааны утсыг ТВ, ханын розетканд сайтар
холбосон эсэхээ нягтал. Хэрэв сайн холбохгүй
бол, залгуур болон розеткыг гэмтээх буюу ноцтой
тохиолдолд гал гарахад хүргэж болно.
•Бүтээгдэхүүн рүү металл эсвэл шатамхай зүйл
бүү оруул. Хэрэв гадны биет бүтээгдэхүүн рүү
унавал, цахилгааны утсыг салгаад хэрэглэгчийн
тусламж үйлчилгээнд хандана уу.
•Цахилгааны утас залгаатай байхад үзүүрт нь бүү
хүр. Та тогонд цохиулж болзошгүй.
•Хэрэв дараах зүйлсийн аль нэг нь тохиолдвол,
бүтээгдэхүүнийг тэр даруй салгаад өөрийн
улсын хэрэглэгчийн тусламж үйлчилгээнд
хандана уу.
-Бүтээгдэхүүн гэмтсэн.
-Хэрэв ус эсвэл өөр бодис бүтээгдэхүүн рүү
орвол (AC адаптор, цахилгааны утас, эсвэл ТВ
гэх мэт).
-Хэрэв та утаа болон өөр үнэрийг ТВ-оос
үнэртвэл
-Аянга цахилгаантай борооны үеэр эсвэл удаан
хугацаагаар ашиглаагүй үед.
ТВ-г алсын удирдлага эсвэл товчлуураар
унтраасан байхад хүртэл, салгахгүй л бол AC
тэжээлийн эх үүсвэр төхөөрөмжид холбогдсон
байдаг.
•ТВ-ийн ойролцоо өндөр хүчдэлийн цахилгаан
төхөөрөмж бүү ашигла (шумуулны алуур
г.м.). Энэ нь бүтээгдэхүүний үйл ажиллагааг
доголдоход хүргэж болзошгүй.
•LG Electronics-с бичгээр зөвшөөрөл авалгүйгээр
энэ бүтээгдэхүүнийг ямар нэг байдлаар өөрчлөх
гэж бүү оролд. Галын эсвэл цахилгаанд цохиулах
гэнэтийн аюул тохиолдож болзошгүй. Засвар,
үйлчилгээ хийлгэх бол өөрийн улсын хэрэглэгчийн
тусламж үйлчилгээнд хандана уу. Зөвшөөрөлгүй
өөрчлөлт хийвэл, энэ бүтээгдэхүүнийг ажиллуулах
хэрэглэгчийн эрхийг хүчингүй болгож болно.
•Зөвхөн LG Electronics-с зөвшөөрсөн тогтоогч
/ дагалдах хэрэгслийг ашигла. Үгүй бол, энэ
нь гал гарах, цахилгаанд цохиулах, эвдрэх,
бүтээгдэхүүнийг гэмтээхэд хүргэж болно.
•Хувьсах гүйдлийн тохируулагч эсвэл тэжээлийн
утсыг хэзээ ч бүү задал. Энэ нь галын аюул эсвэл
тогонд цохиулах аюул учруулж болзошгүй.
•Адапторыг унагаах эсвэл цохиулахаас
сэргийлэхийн тулд үүнтэй болгоомжтой харьц.
Доргилт нь адапторыг гэмтээж болно.
•Галын болон цахилгаанд цохиулах эрсдлийг
бууруулахын тулд, ТВ-д нойтон гараар бүү хүр.
Хэрэв цахилгааны залгуурын шон нь нойтон эсвэл
тоостой байвал, цахилгааны залгуурыг бүтэн
хатаа эсвэл тоосыг нь арч.
5
•Батерей
-Дагалдах хэрэгслүүдийг (батерей г.м.) хүүхэд
хүрэхээргүй аюулгүй байршилд хадгал.
-Богино холболт бүү үүсгэ, батерейг бүү салга,
бүү халаа. Батерейг галд бүү хая. Зайнуудыг
халуунд байлгаж болохгүй.
-Санамж : Батерейг буруу төрлөөр сольсон
тохиолдолд гал гарах, дэлбэрэх эрсдэлтэй.
•Зөөх
-Зөөхдөө бүтээгдэхүүнийг унтрааж, салгаж, бүх
кабелийг салгасан эсэхийг шалгана. Том ТВ-г
2 болон түүнээс дээш тооны хүн зөөж болно.
ТВ -н урд нүүрийг дарж, шахаж болохгүй.
Үгүй бол, бүтээгдэхүүнийг гэмтээх, гал гаргах,
гэмтээхэд хүргэж болно.
•Сав баглааны нордоггүй материал эсвэл гялгар
уутыг хүүхэд хүрэхгүй газарт хадгална.
•Цохиж доргиож, бүтээгдэхүүн рүү юм унагаж,
дэлгэцэн дээр нь юм унагаж болохгүй.
•Гар эсвэл хумс, харандаа, үзэг зэрэг хурц
ирмэгтэй юмаар хавтан дээр чанга дарж, дээр нь
зураас гаргаж болохгүй. Энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл
учруулж болзошгүй.
•Цэвэрлэгээ
-Цэвэрлэхдээ, цахилгааны утсыг салгаад зөөлөн/
хуурай даавуугаар зөөлхөн арч. ТВ рүү ус
эсвэл бусад шингэнийг шууд шүршиж болохгүй.
Бүтээгдэхүүнийг болон дэлгэцийг гэмтээхгүй
үүднээс, шил цэвэрлэгч, агаар цэвэршүүлэгч,
шавьжны хор, тосолгооны материал, лав (авто,
үйлдвэрийн) үрэмтгий бодис, шингэлэгч, бензол,
спирт, г.м. зүйлийг хэрэглэж болохгүй. Үгүй бол,
энэ нь цахилгаанд цохиулах, бүтээгдэхүүнийг
гэмтээхэд хүргэж болно.
6
Бэлтгэх
Зурагтыг зөөх болон өргөх
Дараах заавар нь түүний төрөл болон хэмжээнээс хамаарахгүйгээр зурагтыг зурагдах эсвэл гэмтэхээс сэргийлэх ба
аюулгүй тээвэрлэхэд шаардлагатай.
•Зурагтыг зөөхдөө түүнтэй хамт ирсэн хайрцаг эсвэл боодлыг ашиглахыг санал болгодог.
•Зурагтыг зөөх эсвэл өргөхийн өмнө, тэжээлийн шон болон бүх кабелиудыг салгах хэрэгтэй.
•Зурагтыг барьж байхдаа, гэмтлээс сэргийлэхийн тулд дэлгэц таны эсрэг
харсан байх ёстой.
•Зурагтын хажуу болон доод хүрээнээс чанга барь. Тунгалаг хэсэг, чанга
яригч, чанга яригчийн гадар хэсгээс барихгүй байх ёстой.
•Том телевизорыг 2-с дээш хүн тээвэрлэн зөөвөл зохино.
•Зурагт гараар зөөж байх үедээ, Зурагтыг дараах зургийн дагуу барих
хэрэгтэй.
•Зурагт зөөж байх үедээ, Зурагтыг донсолгоо эсвэл чичиргээнд байлгаж болохгүй.
•Зурагт зөөж байх үедээ, ТВ босоогоор нь байлгах ёстой, ба Зурагтыг хажуу тал дээр нь эсвэл зүүн эсвэл баруун
хазайлгаж болохгүй.
•Хүрээ дээр өндөр даралт үзүүлж сунгаж/нугалаж болохгүй энэ нь дэлгэцийг гэмтээх боломжтой.
•ТВ-той харьцаж байх үедээ товгор товчлуурыг гэмтээхээс болгоомжилно уу.
•Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий, энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
•Суурийг ТВ-д бэхлэх үед, дэлгэцийг нь зөөлөвчтэй ширээ эсвэл хавтгай гадаргуу дээр доош харуулж дэлгэц
зурагдахаас сэргийл.
7
Ширээн дээр байрлуулах
1 Зурагтыг өргөөд ширээн дээр зөв байрлал руу нь хазайлга.
• Хананаас 10 см зай (хамгийн багадаа) үлдээж зөв
салхижуул.
2 Тэжээлийн шоныг ханын розетка руу холбо.
10 см
10 см
10 см
(Загвараас хамаарна)
•Бүтээгдэхүүнийг угсарч байхдаа эргийн эд ангиудад гадны бодис (тос, тосолгооны материал г.м.) бүү хэрэглэ.
(Ингэвэл бүтээгдэхүүнд гэмтэл учруулж болзошгүй.)
•Хэрэв та зурагтыг суурин дээр суурилуулж байгаа бол, бүтээгдэхүүнийг илүү эргэхээс сэргийлэх хэрэгтэй.
Үгүй бол, зурагт унаж, гэмтэл учруулж болзошгүй.
•Баталгаагүй эд зүйлс ашиглаж болохгүй энэ нь аюулгүй байдал болон ашиглалтын хугацаатай холбоотой.
•Баталгаагүй эд зүйлээс болж гарсан ямар нэг эвдрэл эсвэл гэмтэлийг үйлдвэрлэгчийн баталгаагаар нөхөхгүй.
•Эрэг шургийг зөв хийж, сайтар чангалсан эсэхийг нягтал. (Хэрэв эргүүдийг сайтар чангалаагүй бол,
ТВ суурилуулсны дараа урагшаа хазайж магадгүй.) Эргүүд дээр хэт их хүч гаргаж, хэт чангалж болохгүй; эс
бөгөөс эрэг гэмтэж, зөв чангалагдахгүй байж магадгүй.
•Суурь ашиглан кабинет эсвэл шүүгээнд суулгахдаа түүний өргөн нь ТВ-с өргөн байх ёстойг анхаар.
8
ТВ-г хананд бэхлэх
1 Нүдэн-боолтнуудыг, эсвэл зурагтын хашилт болон боолтнуудыг зурагтын ард
оруулаад чангал.
• Хэрэв нүдэн боолтны байрлалд боолтнууд байвал, тэднийг эхлээд ав.
2 Ханын хашилтуудыг боолт ашиглан ханан дээр байрлуул. Ханын хашилт болон
зурагтын арын нүдэн боолтнуудын байрлалыг шалга.
3 Нүдэн боолтнууд болон ханын хашилтуудыг холбоод бат бөх олсоор чангал.
Олс нь хавтгай гадаргуутай хэвтээ байгаа эсэхийг нягтал.
•Зурагт дэмжих боломжтой хүчтэй болон том хэмжээний хавтан эсвэл өрөөнд
суурилуул.
•Хашилт, боолтнууд болон олснуудыг нийлүүлээгүй. Та нэмэлтүүдийг
дотоодын борлуулагчаас авах боломжтой.
(Загвараас хамаарна)
Суурь
(Загвараас хамаарна)
Суурь Загвар
AP-G1DV55 OLED55G1*
AP-G1DV65 OLED65G1*
AP-G1DV77 OLED77G1*
9
Хананд тогтоох
Зурагтын ард ханын тогтоогчийг суулгаад маш
болгоомжтойгоор хананд шалтай перпендикулиараар
суулгана. Хэрэв зурагтыг өөр барилгын материал бүхий зүйл
дээр тогтоох гэж байгаа бол мэргэжлийн хүнд хандана уу.
Та зурагтыг хананд суурилулахаар бол LG танд мэргэжлийн
хүнд хандахыг зөвлөж байна. Бид таныг LG -н ханын суурь
ашиглахыг санал болгож байна. “LG”-гийн хананд тогтоогчийг
холбосон кабельтай хамт хөдөлгөхөд хялбар байдаг. Хэрэв
та LG -н ханын суурийг ашиглаагүй бол, төхөөрөмжийг
ханатай бат холбож бусад холбогдох төхөөрмжүүд холбогдох
зай гаргахаар суурь ашиглана уу. Хананд тогтоогчийг
суурилуулахын өмнө бүх кабелийг холбохыг зөвлөж байна.
10 см
10 см
10 см
10 см
(Загвараас хамаарна)
•Зурагтыг хананд суурилуулахын өмнө суурийг, ТВ-д суурилуулах үйлдлийн эсрэг гүйцэтгэн салгаж ав.
•Эрэг шураг болон хананд тогтоогчийн талаар дэлгэрэнгүй мэдээллийг Тусдаа худалдан авалт хэсгээс үзнэ үү.
•Хэрэв та бүтээгдэхүүнийг хананд суурилуулах гэж байгаа бол, VESA стандар суурийг (нэмэлт эд анги)
бүтээгдэхүүний ард суурилуул. Та хананд суурилуулах хашилтыг (нэмэлт эд анги) ашиглахаар суулгасан бол,
түүнийг унагахгүй байхаар тохируул.
•ТВ-г хананд тогтоохдоо, ТВ-ийн ар талд цахилгааны болон дохионы кабелийг өлгөхгүйгээр ТВ-г суурилуулж
буй эсэхээ нягтал.
•Хэрэв хананд тос эсвэл тосны толбо байгаа бол энэхүү бүтээгдэхүүнийг суурилуулж болохгүй. Энэ нь
бүтээгдэхүүнийг гэмтээх эсвэл унагаах боломжтой.
•Хананд бэхлэх суурийг суулгаж байхад зарим ханын нөхцөл байдлаас шалтгаалан ТВ ханатай наалдаж
тогтохгүй байж болно.
Хананд тогтоогч
(Загвараас хамаарна)
Ханын суурь болон боолтнууд VESA стандартыг хангаж байгаа эсэхийг нягтал. Ханын суурины стандарт нь дараах
хүснэгтэнд тодорхойлогдсон.
A
B
Загвар OLED55/65/77G1*
VESA (A x B) (мм) 300 x 300
Стандарт боолт M6
Боолтнуудын тоо 4
Ханын суурийн хашилт OLW480B
10
Ухаалаг төхөөрөмж дээрээ хэрхэн суулгах талаар видеог үзэж илүү их мэдээлэл авна уу.
Аюулаас урьдчилан сэргийлэх
(OLW480B орохгүй)
•Мэргэжлийн суулгах хүмүүс зөв суулгахын тулд энэ гарын авлагыг сайтар унших хэрэгтэй.
•Мэргэжлийн суулгах хүмүүс уг гарын авлагыг суурилуулсны дараа үйлчлүүлэгчид буцаан өгч, тохиромжтой газар
хадгалаж, цаашид хэрэгцээтэй үедээ ашиглахыг зөвлөх хэрэгтэй.
Суулгах зааврыг уншсаны дараа хэрэгцээтэй үедээ дахин ашиглахад тохиромжтой газар хадгална уу.
•Бүтээгдэхүүнийг худалдан авахдаа мэргэжлийн хүн илгээж болох талаар дэлгүүрээс асуугаарай.
Мэргэжлийн суулгах хүмүүсээс бусад хүн суулгах нь маш аюултай тул хүний биед гэмтэл учруулж болзошгүй
юм.
•Бүтээгдэхүүнийг жингийн даацгүй тогтворгүй газар бүү суурилуул.
Хэрэв суулгах газарт хангалттай даац байхгүй бол бүтээгдэхүүн унаж, хүний биед гэмтэл учруулж болзошгүй
юм.
•Бүтээгдэхүүнийг суулгасны дараа зөөх, эсвэл солих бол мэргэжлийн суулгах хүмүүстээ хандаарай.
Суурилуулалт нь техникийн ажил бөгөөд хэрэв хүн өөрөө уг бүтээгдэхүүнийг суулгах эсвэл нүүлгэх гэж
оролдвол аюулгүй байдлын асуудал гарч болзошгүй.
•Бүтээгдэхүүнийг суулгасны дараа өлгөх эсвэл чанга цохих зэргээс зайлсхийгээрэй.
Ингэснээр бүтээгдэхүүн унаж, хүний амь нас эрстэж болзошгүй.
•Бүтээгдэхүүнийг хананд суулгах үед тэжээлийн шугам эсвэл дохионы кабелийг ТВ-н ард залгаатай байлгаж
болохгүй.
Энэ нь залгуурыг гэмтээж, улмаар гал гарах, цахилгаанд цохиулах мөн бүтээгдэхүүний доголдол үүсэх зэрэгт
хүргэнэ.
•Бүтээгдэхүүнийг суулгах үедээ ажлын бээлий өмсөхийг анхаар.
-Хамгаалалтгүй гараар суулгах нь гэмтэл учруулж болно.
11
•Бүтээгдэхүүнийг суулгах гарын авлагад байгаа зааврын дагуу суулгана уу.
Суулгах гарын авлагад заасан зааврын дагуу бүтээгдэхүүнийг суулгаж чадаагүй тохиолдолд хүний биед
ноцтой гэмтэл, эсвэл бүтээгдэхүүний эвдрэл гарч болзошгүй юм.
•Бүтээгдэхүүнийг суулгах эсвэл бүтээгдэхүүний өндрийг тохируулахдаа дор хаяж хоёр хүнтэй байна уу.
Суурилуулалт, тохируулгыг биечлэн хийхийг оролдох нь хүний биед гэмтэл учруулж эсвэл бүтээгдэхүүнийг
гэмтээж болзошгүй юм.
•Суулгахаасаа өмнө суулгах хана чөлөөтэй байгаа эсэхийг шалгаарай. Бүтээгдэхүүнтэй хамт ирсэн боолт,
шургыг ашиглана уу.
Зөвшөөрөлгүй боолт, шурга ашиглах нь бүтээгдэхүүний жинд нөлөөлөхгүй бөгөөд энэ нь аюулгүй байдалд
эрсдэл учруулдаг.
•Суулгах ханаа өрөмдөхдөө тохирох өрөм ба заасан диаметртэй өрөм ашиглахыг анхаарна уу. Нүхний гүнийг
заавраас хараарай.
Бүтээгдэхүүнийг суурилуулах гарын авлагад зааснаас өөр аргаар өрөмдөх, суурилуулах нь тогтворгүй
суурилуулалт, аюулгүй байдлын асуудал үүсэхэд хүргэж болзошгүй юм.
•Бүтээгдэхүүнийг нойтон алчуураар арчих эсвэл бүтээгдэхүүнийг суулгасан газрын доор халаалтын
төхөөрөмж, чийгшүүлэгч ашиглаж болохгүй.
Шингэн ус эсвэл уур бүтээгдэхүүн рүү орсноор хэт халалт гал гаргах, цахилгаан цохих эсвэл буруу
ажиллагаанд хүргэж болно.
•Бүтээгдэхүүнийг галын шүршигч эсвэл детектортой газар, чичиргээ, цохилт үүсэх газар, өндөр хүчдэлийн утас
эсвэл цахилгаан эх үүсвэрийн ойролцоо бүү суурилуул.
•Суулгахаасаа өмнө бүтээгдэхүүний цахилгаан утсыг залгуураас салгаарай.
Цахилгаан утас залгаастай байх үед төхөөрөмжийг суурилуулснаар цахилгаан цохиулах эсвэл гал гарч болно.
•Бүтээгдэхүүнийг нүцгэн гараар суулгаж болохгүй. Ажлын бээлий өмсөхийг анхаараарай.
Ажлын бээлийгүйгээр суулгахыг оролдох нь гэмтэл учруулж болзошгүй.
•Бүтээгдэхүүнийг тэжээлийн кабелиар холбоно уу. Зөвшөөрөлгүй үл тохирох кабель ашиглах нь ханатай
харьцсаны улмаас эвдрэл үүсгэж болно. Кабельт таарсан залгуур ашиглахыг анхаараарай. (Загвараас
хамаарч өөр байж болно.)
Суулгахаас өмнө
(OLW480B орохгүй)
•Бүтээгдэхүүнийг ТВ-г хананд суулгахаас өөр ямар нэгэн зориулалтаар бүү ашигла.
•Болгоомжгүй суурилуулах, зохисгүй, зөвшөөрөлгүй хананд бэхлэх зэргээс гарах бүтээгдэхүүний эвдрэл, аюулгүй
байдлаас зайлсхий.
•Хананд бэхлэх тохиромжтой зааврыг суулгах гарын авлага дээрээс авна уу.
•Хэрхэн суулгахыг бүрэн ойлгож чадаагүй бол нэн даруй суулгахаа больж, үйлчилгээний төвтэй холбоо барина уу.
Суулгасны дараа ямар нэгэн асуудал байвал мэргэжлийн мэргэжлийн хүнд хандана уу.
•Энэ бүтээгдэхүүнийг бетонон хана эсвэл модон сууринд суулгахыг зөвлөж байна. Энэ бүтээгдэхүүнийг бусад
гадаргууд (модоор хийсэн хана, фанер, тоосго гэх мэт) суулгахыг зөвлөдөггүй. Буруу суулгаснаар бүтээгдэхүүн
эвдэрч болно.
•Бүтээгдэхүүнийг зөвхөн босоо хананд суурилуул.
Барилгын стандартын хэмжээнээс давсан хазайсан хананд эсвэл хүнд хэлбэртэй хана, тааз дээр бүү суулгаарай.
Бүтээгдэхүүнийг зохисгүй суурилуулснаас үүссэн асуудлуудад LG хариуцлага хүлээхгүй, жишээ нь хэт их хазайсан
хана ба тааз.
12
•Суулгахаас өмнө дагалдахнэмэлт хэрэгслүүдийг шалгана уу. Хайрцгийн дотор талыг нээсний дараах алдагдсан,
гэмтсэн хэрэгслийг бид хариуцахгүй.
•Нярай эсвэл нялх хүүхэд дагалдах нэмэлт хэрэгслүүдийг залгисан тохиолдолд амьсгал боогдох гэх мэтийн аюул гарч
болзошгүй. Дагалдах хэрэгслүүдийг нярай, нялх хүүхэд хүрэх газраас хол байлгана уу.
•Шургийг чангалахдаа бүтэн ортол чангална.
Шургийг чангалахдаа хэтрүүлэн чангалахаас зайлсхий. Үгүй бол хана болон бүтээгдэхүүнийг гэмтээх эсвэл
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл буурч болзошгүй.
•Ачааны даацаас хэтэрсэн ТВ-г суулгаахаас зайлхий, бүтээгдэхүүнд ямарваа гадны хүч нөлөөлөхийг бүү зөвшөөр.
•Суурилуулах явцад ажлын багаж хэрэгслийг ашиглахад гарах ослоос зайлсхий.
Суулгах багаж хэрэгсэл
•“+” халив (гар эсвэл цахилгаан) / тэгш ус / өрөм / бетонд зориулагдсан Ø 8 мм өрмийн сет эсвэл ганд зориулагдсан
Ø 4 мм өрмийн сет
ТВ-г хананд бэхлэх
(OLW480B орохгүй)
•Суулгасны дараа ТВ-г ханатай ойрхон ашиглана
уу.
Боолт, шургийг хэрхэн тааруулах
(OLW480B орохгүй)
Дараахыг анхаарна уу:
•Ханын зузаан, өнгөлгөөний материал нь суулгах гарын авлагад нийцэж байгаа эсэхийг шалгах. Бэхэлж эхлэхээс
өмнө ханын даац ТВ-г даах чадвартай эсэхийг шалгах хэрэгтэй.
•Дагалдах боолт, шургийг цууралтгүй бетон хананд ашиглах.
•Бүтээгдэхүүнийг гипс хавтан эсвэл цаасан дээр хийсэн эсвэл дунд нягтралтай шилэн хавтан (MDF) дээр хэзээ ч бүү
суулгаарай. Тийм төрлийн хананд суулгах шаардлага гарвал боолт шургийг даацтай хананд (бетон) хадах эсвэл
гадна материалын модон Суурьт бэхлэх хэрэгтэй.
•Ханын тогтоогчийг боолтоор бэхлэх хэрэгтэй. Гэхдээ нөхцөл байдлаас шалтгаалаад зарим тохиолдолд боолтоор
бэхлэх боломжгүй байж болно. Энэ тохиолдолд янз бүрийн, жишээ нь гипсэн хананы шурга гэх мэтээр асуудлыг
шийдэж болно. Ингэхдээ гипсэн хана болон зориулагдсан шурга нь зурагтыг хангалттай даах чадвартай байх
шаардлагатайг анхаарна уу. Дагалдаж ирсэн шурга нь таны нөхцөл байдалд тохирохгүй байвал, таныг мэргэжлийн
хүнд хандахыг зөвлөж байна.
•Бусад тодорхойгүй хана бэхэлгээний хувьд 70 кгх (686 Н) ба өргөлтийн 100 кгх (980 Н)-аас дээш татах чадвартай
байх ёстой.
•Нүхийг өрөмдөхдөө бетонд Ø 8 мм өрмийн хошуу ба цохилтот (импакт) өрөм эсвэл модон сууринд Ø 4 мм өрмийн
хошуу ашиглана уу.
13
Бетон хананд суулгахад
1 Шургийн байршлын нүхийг Ø 8 мм-тэй өрмөөр 80 мм-ээс 100 мм гүнтэй
өрөмд.
2 Өрөмдсөн нүхийг цэвэрлэ.
3 Ханын суурийг нүхтэй тааруулахдаа дагалдах шургийг ашигла.
(Шургийг оруулахдаа алх ашигла.)
Хананд суурилуулах тэлэгч
4 Нүхний байршлыг тааруулахын тулд хананы тулгуурыг хананд ойртуулна.
5 Хананы суурийг нүхтэй нь тааруулахдаа шургийг чангал. Энэ үед шургийг
45 кгх/см-ээс 60 кгх/см хоорондын хүчээр чангал.
Хананд суурилуулах эрэг
Модон хананд суулгахад
Нүхийг 76 мм-ээр өрөмдөхөд модонд Ø 4 мм өрмийн хошуу
ашиглана уу. (Өрөмдсөн нүхийг цэвэрлэ.)
Хананд тогтоох тусгай эргүүдийг ашиглахгүйгээр хана бэхлэх
шургийг шууд модон суурьд бэхэлнэ үү.
Гипс хана
Модон суурь
76 мм
14
Суулгасны дараа
•Хажуу талаас нэмэлт кабелуудыг холбоход бид ТВ-н төвийг хэвтээгээр эсвэл босоогоор барьж,
бүтээгдэхүүнийг татаж холбохоос өмнө хананаас нааш хангалттай зайд байгаа эсэхийг шалгахыг зөвлөнө.
•Доод талаас нэмэлт кабелуудыг холбоход бид холбохоос өмнө ТВ-г хананы бэхэлгээнээс суллахыг зөвлөнө.
•ТВ-н доор кабелүүдийг доор харуулснаар
байрлуулахдаа кабелийн менежментийн системийг
ашигла. Кабель менежментийг бүтээгдэхүүнтэй
олгохгүй учир үүнийг тусад нь худалдаж авна уу.
(Жишээ нь)
•Бүтээгдэхүүнийг суулгасны дараа хананд наалдсан байрлалтай ашиглахыг анхаар.
-Бүтээгдэхүүн ханатай наалдаагүй үед ашиглах нь бүтээгдэхүүнийг эвдрэх эсвэл хөдөлгөхөд хүргэж болно.
Антенн/Кабель
Зурагтыг ханын антенд RF кабель ашиглан холбо (75 Ω).
•Хоёроос олон зурагт ашиглахын тулд сигнал хуваагч ашигла.
•Хэрэв дүрсний чанар муу байвал, дүрсний чанарыг сайжруулахын тулд сигнал өсгөгч ашиглана уу.
•Хэрэв антенд холбоотой байхдаа дүрсний чанар муу байвал, антеныг зөв байрлалд оруулахын тулд хөдөлгө.
•Антен болон кабель хувиргагч нийлүүлэгдээгүй.
•Ultra HD өргөн нэвтрүүлгийн дэмждэггүй байршлын хувьд энэ ТВ Ultra HD өргөн нэвтрүүлэг шууд хүлээн авах
боломжгүй.
Сансрын тавган антенн
Зурагт сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75 Ω) холбо.
(Загвараас хамаарна)
15
ТВ-г эхлүүлэх
ТВ-г асаах
Та товчийг ашиглан ТВ-ын функцүүдийг хялбархан удирдах боломжтой.
Товчлуур ашиглах
Асаах (Дарна)
Унтраах1) (Удаан дарна)
Цэсийн удирдлага (Дарна2))
Цэсийн сонголт (Удаан
дарна3))
1) Энэ үед идэвхитэй байгаа апп болон, хийгдэж буй бичлэг зогсох болно.
(Tухайн улсаас хамаарна)
2) Цэсийг үзэхийн тулд зурагт асаатай үед товчийг түргэхэн дараад ав.
3) Та цэсийн удирдлагад хандахдаа тус функцийг ашиглаж болно.
Тэмдэглэл •Хэрэв ТВ-ийг үйлдвэрээс ачсанаас хойш анх удаа асааж байгаа бол, ТВ-ийг танихад хэдэн минут
болж магадгүй.
Цэс тохируулах
ТВ-ыг асаалттай үед товчлуурыг нэг удаа дарна. Та товчийг ашиглан Цэс дэхь зүйлсийг тохируулах боломжтой.
Тэжээлийг унтраа. Оролтын эх сурвалжийг солино.
Дууны түвшинг тохируулна. Сануулсан нэвтрүүлэг дундуур гүйлгэнэ.
Тэмдэглэл •Таны TV -н OSD (Дэлгэц дээр байх дисплей) энэ гарын авлага дээрхээс өөр байж магадгүй.
•Боломжтой цэснүүд болон тохиргоонууд нь таны ашиглаж байгаа оролтын эх сурвалж эсвэл
бүтээгдэхүүний загвараас хамаарч өөр байж магадгүй.
•Энэ зурагтнд ирээдүйд шинэ нэмэлтүүд нэмэгдэж магадгүй.
•Төхөөрөмжийн дэргэдэх байршлын розетка руу нэвтрэхэд хялбар байх ёстой. Зарим
төхөөрөмжүүдийг асаах / унтраах товчлуураар унтраахаас гадна, төхөөрөмжийг унтрааж,
цахилгааны утсыг нь салгах хэрэгтэй.
16
Зайг хийх
[Magic удирдлагын батарей багассан. Батарейг солино уу.] гэсэн мессеж харагдсан
бол, зайг солино уу.
Зайг солихын тулд, зайны таглааг нээгээд, дотор нь байх шошгоны дагуу болон
тэмдгийн дагуу зайнуудыг (1,5 В AA) солиод таглааг хаа.
•Шинэ зайг хуучин зайтай хольж хэрэглэж болохгүй. Энэ нь зайнуудыг хэт халах эсвэл гоожиход хүргэж
болзошгүй.
•Зайн туйлуудыг зөв тааруулахгүй бол тэсэрч дэлбэрэх буюу эсхүл гоожиж, улмаар гал түймэр гаргах, хүний
биед гэмтэл учруулах буюу эсхүл орчин тойрныг бохирдуулж болзошгүй.
•Энэ аппарат нь батерей ашигладаг. Улс, орон бүрт байгал орчин дахь нөлөөллийг бодолцсон батарейг хаях
даа дагаж мөрдөх дүрэм журмууд байдаг. Батерей хаях, дахин ашиглах мэдээллийг өөрийн улсын эрх бүхий
байгууллагуудтай холбогдож авна уу.
•Бүтээгдэхүүний доторх батерейг нарны гэрэл, гал болон бусад төстэй хэт халалтад байлгаж болохгүй.
Magic удирдлагыг бүртгүүлэх
Magic удирдлагыг хэрхэн бүртгүүлэх вэ
Шидэт алсын удирдлага ашиглахын тулд эхлээд түүнийг ТВ-тэйгээ хослуул.
1 Шидэт алсын удирдлагад зайнууд хийж, ТВ-г асаа.
2 Шидэт алсын удирдлагаа ТВ рүү чиглүүлж, алсын удирдлага дээрх Бөөрөнхий (OK) -г дар.
* Хэрэв ТВ Шидэт алсын удирдлагыг бүртгэхгүй бол, ТВ-г унтрааж, асаасны дараа дахин оролд.
Magic удирдлагыг хэрхэн бүртгэлээс хасуулах вэ
Таван секундын турш (Буцах) ба (Эхлэл) -г зэрэг дарж, Шидэт алсын удирдлагыг ТВ-ээсээ салга.
* (Эхлэл) ба (Т. Тохиргоо) товчлууруудыг 5 секундээс илүү удаан дарж Шидэт алсын удирдлагыг нэгэн зэрэг
салгаж, дахин бүртгүүлэх.
•Хандалтын цэг (ХЦ)-ийг ТВ-ээс дор хаяж 0,2 м зайнд байрлуулахыг зөвлөж байна. Хэрэв ХЦ-г 0,2 м-ээс ойр
зайд суурилуулсан бол, давтамжийн саатлаас болж Magic удирдлага хүссэнээр ажиллахгүй байж болно.
17
NFC Шошго ашиглан Ухаалаг Төхөөрөмжүүдийг
холбож байна
NFC Функцийг ашиглаж байна
NFC нь ойролцоох талбайн харилцаа холбоог ашигладаг бөгөөд тусдаа тохиргоогүйгээр мэдээллийг хялбархан илгээх,
хүлээн авах боломжийг олгодог технологи юм.
NFC идэвхжүүлсэн алсын удирдлагатай ойролцоо ухаалаг төхөөрөмж авчирснаар та LG ThinQ програмыг суулгаж,
төхөөрөмжийг телевизорт холбох боломжтой.
1 NFC-г ухаалаг төхөөрөмжийн тохиргоо дотроос асаана уу. NFC-г Android төхөөрөмжүүдтэй ашиглахын тулд NFC
сонголтыг ухаалаг төхөөрөмжийн тохиргооноос ‘унших/бичих шошгууд’-г идэвхжүүлэх тохиргоог тохируулна уу.
NFC тохиргоо төхөөрөмжөөс шалтгаалан өөр байж магадгүй.
2 Ухаалаг төхөөрөмжийг алсын удирдлага дээрх (NFC)-д ойртуул. NFC шошгод шаардсан зай ойролцоогоор 1 см
байна.
3 Зааврыг дагаж ухаалаг төхөөрөмж дээрээ LG ThinQ програмыг суулгах.
4 Ухаалаг төхөөрөмжийг алсын удирдлагад буцааж холбосноор LG ThinQ програмаар дамжуулан холбогдсон
телевизийн янз бүрийн функцэд тухтай байдлаар хандах боломжтой болно.
Тэмдэглэл •Энэ функц зөвхөн NFC-идэвхжүүлсэн ухаалаг төхөөрөмжүүдэд боломжтой.
•Хэрэв алсын удирдлагад NFC лого байгаа нөхцөлд л энэ функц боломжтой.
18
Алсын удирдлага ашиглах
Magic удирдлагыг ашиглах
(Загвараас хамаарна)
Энэхүү гарын авлагын заавар нь алсын удирдлага дээрх товчлуур дээр үндэслэгдсэн. Энэ гарын авлагыг сайн уншаад
зурагтаа зөвөөр ашигла.
ТЭЖЭЭЛ Тэжээлийг асаана эсвэл
унтраанa.
Сануулсан програмын жагсаалт руу
хандана.
[ЗААВАР] руу нэвтэрнэ.
[Түргэн Хандалтыг засварлах] руу
нэвтэрнэ.
-[Түргэн Хандалтыг засварлах] нь
тоот товчин дээр дарж, барьснаар
заасан програм эсвэл Live TV-г шууд
оруулах боломжийг олгох онцлог юм.
Дууны түвшний товчлуурууд Дууны
түвшинг тохируулна.
Программын товчлуурууд Сануулсан
нэвтрүүлэг дундуур гүйлгэнэ.
Эхлэл Гэр цэс рүү хандана.
Эхлэл Сүүлд ашигласан хэрэглүүрийг
нээнэ.
Оролт Оролтын эх сурвалжийг
солино.
Оролт [Гэрийн хянах самбар] руу
нэвтэрнэ.
Бөөрөнхий (OK) Голын
товчлуурыг дарж цэсийг сонгоно уу.
Та товчийг ашиглан програм солих
боломжтой.
Бөөрөнхий (OK) [Шидэт илрүүлэгч]-д
хандана. Заагчийн өнгө ягаан болж
өөрчлөгдөхөд та [Шидэт илрүүлэгч]
функцийг ажиллуулах боломжтой.
Хэрэв програм үзэж байгаа бол
заагчийг видео руу чиглүүлж удаан
дар. [ТВ хөтөч], [Тохиргоо], [Спортын
Анхааруулга] эсвэл [Уран зургийн
галлерей]-г ашиглах үед текст дээр
удаан дарна уу.
Буцах Өмнөх түвшин рүү буцна.
Буцах Дэлгэц дээрх зүйлсийг
арилгаад өмнөх оролтыг харуулсан
хэсэгт очно.
Тоон Товчлуурууд Дугаарууд.
[Шуурхай тусламж] руу нэвтэрнэ.
Бусад үйлдлүүд Алсын удирдлагын
бусад функцүүдийг харуулна.
1
Аудио тодорхойлолтын функц
идэвхжинэ.
Дуугүй Бүх дууг хаана.
Дуугүй [Нэвтрэлт] цэс рүү нэвтэрнэ.
Дуу таних Дуу таних функцыг
ашиглахад сүлжээний холболт
шаардлагатай.
Санал болгосон контетыг
шалга. (Зарим санал болгосон
үйлчилгээнүүд зарим улс орнуудад
боломжгүй байж болно.)
Дуу таних Дуу таних функцийг
ашиглахын тулд товчийг дараад
барьж байх үед ярина уу.
Т. Тохиргоо Түргэн тохиргоонд
хандана.
Т. Тохиргоо [Бүх тохиргоо] цэсийг
харуулна.
Дээш/Доош/Зүүн/Баруун Цэсийг
гүйлгэхийн тулд дээш, доош, зүүн,
баруун товчийг дарна. Хэрэв та
заагч ашиглаж байгаа үед
товчлууруудыг дарвал, дэлгэц
дээрх заагч алга болох ба Шидэт
Алсын удирдлага нь ерөнхий алсын
удирдлага болно. Дэлгэц дээр
заагчийг харуулахын тулд, Шидэт
Алсын Удирдлага зүүн болон баруун
руу сэгсэрнэ үү.
Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
цэсэнд удирдана.
Улаан товч Бичих функцийг
ажиллуулна.
2
Урсгалаар үзүүлэх үйлчилгээний
товчнууд Видео урсгалаар үзэх
үйлчилгээнд холбогдоно.
(Загвар эсвэл бүсээс хамаараад зарим товч болон үйлчилгээ байхгүй байж болно.)
Тэмдэглэл Уг товчийг ашиглахын тулд, товчийг 1-с илүү секунд удаан дарж, барь.
2 2
1
22
2 2
Микрофон
19
Холболт
Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг зурагт руу холбох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмж рүү сонгон сэлгэ.
Гадаад төхөөрөмжийн холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг, төхөөрөмж бүртэй дагалдах гарын авлагаас лавлана уу.
HDMI
•HDMI кабелийг залгахдаа бүтээгдэхүүн болон гадна төхөөрөмжийг унтрааж,
цахилгаанаас салгасан байх ёстой.
•Дэмжих HDMI aудио хэлбэр (Загвараас хамаарна):
True HD (48 кГц),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц),
PCM (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 96 кГц, 192 кГц)
Тэмдэглэл Хэрэв Оролтын портод холбогдсон төхөөрөмж HDMI гүн өнгийг дэмждэг бол таны дүрс
илүү тодорч болно. Гэвч хэрэв төхөөрөмж үүнийг дэмждэггүй бол, энэ зөв ажиллахгүй
байж магадгүй. Энэ тохиолдолд, ТВ-н [HDMI Гүн өнгө] тохиргоог унтраах болгож соль.
• → → [Ерөнхий] → [Төхөөрөмж] → [HDMI тохиргоо] → [HDMI Гүн өнгө]
-Асаах: Дэмжих 4K @ 50/60 Гц (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0), 4K @ 100/120 Гц (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-Унтраах : Дэмжих 4K @ 50/60 Гц (4:2:0)
•HDMI лого бүхий баталгаатай кабель ашигла.
•Хэрэв та баталгаатай HDMI кабель ашиглахгүй бол, дэлгэц гарахгүй эсвэл холболтын
алдаа гарч магадгүй.
•Зөвлөсөн HDMI кабелийн төрлүүд
-Өндөр хурдны HDMI®/™ кабель (3 м буюу түүнээс богино)
USB
Зарим USB Hub ажиллахгүй байж магадгүй. Хэрэв USB Hub ашиглан USB төхөөрөмж
залгасан үед танихгүй байгаа бол, ТВ дээр байх USB IN руу шууд залгана уу.
Тэмдэглэл •Хамгийн оновчтой холболтын тулд, HDMI кабелиуд болон USB төхөөрөмжүүд 10 мм
зузаан ба 18 мм өргөн бүхий 8 мм хэмжээнээс бага диаметртэй утас байх хэрэгтэй.
Хэрэв USB кабель эсвэл USB санах ойн таны ТВ-н USB порттой тохирохгүй байвал
эсвэл түүнээс дээшхийг дэмжих уртасгагч кабель ашиглана уу.
A
B
C
A
B
* A ≦ 10 мм
* B ≦ 18 мм
* C ≦ 8 мм
20
IR Асаагч
Тоон сувгийн хүлээн авагч төхөөрөмж (кабель/хиймэл дагуул/IP/OTT), Blu-ray/DVD
тоглуулагч, дууны мөр, тоглоомын консолууд гэх мэт., IR Асаагч ашиглана. (Tухайн
улсаас хамаарна)
Тэмдэглэл •IR Асаагч кабелийг ТВ-н IR Blaster порт руу холбоно уу.
•IR Асаагчийн хоёр үзүүрийг (нэг эсвэл хоёр) зурагт харуулснаар гаднын
төхөөрөмжийн урд талд байрлуул.
•Төхөөрөмжийг универсал удирдлагын тохиргоо ашиглан удирд. → →
[Ерөнхий] → [Төхөөрөмж] → [Гаднын төхөөрөмжүүд] → [Нэгдсэн Удирдлагын
Тохируулга] руу орно уу.
•IR Асаагчийг дагалдаж ирсэн 3M наадаг туузаар хамгаална уу.
CI модуль
Дижитал ТВ горимд нууцлагдсан (төлбөртэй) үйлчилгээнүүдийг үз. (Загвараас хамаарна)
Тэмдэглэл •CI модулийг рүү зөв чиглэлээр оруулсан эсэхийг шалга. Хэрэв
модуль зөв чиглэлээр хийгдээгүй бол, энэ нь ТВ болон -д гэмтэл
учруулж болзошгүй.
•Хэрэв CI+ CAM холбогдсон үед ТВ ямар нэг видео болон аудио гаргахгүй бол,
Тивийн/Кабель/Хиймэл дагуулын Үйлчилгээ Үзүүлэгчтэй холбоо барина уу.
Гадна
төхөөрөмж
Боломжит гадаад төхөөрөмжүүд нь: Blu-ray тоглуулагч, HD хүлээн авагч, DVD
тоглуулагч, VCR, аудио систем, USB хадгалах төхөөрөмж, компьютер, тоглоомын
төхөөрөмж ба бусад гадна төхөөрөмжүүд.
Тэмдэглэл •Гадаад төхөөрөмжийн холболт нь загвараас шалтгаалж өөр өөр байж болзошгүй.
•Гадаад төхөөрөмжүүдийг зурагтын портын дарааллыг үл хэрэгсэн холбо.
•Хэрэв та ТВ-н нэвтрүүлгийг Blu-ray/DVD бичигч эсвэл VCR дээр бичих бол, ТВ-н
дохионы оролтын кабелийг ТВ рүү DVD бичигч эсвэл VCR ашиглан холбох хэрэгтэй.
Бичлэг хийх талаар илүү дэлгэрэнгүйг, холбосон төхөөрөмжийн гарын авлаганаас
харна уу.
•Гадаад төхөөрөмжийн гарын авлаганаас ашиглах зааврыг нь үзнэ үү.
•Хэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг зурагт рүү холбож байгаа бол, тоглоомын
төхөөрөмжтэй хамт ирсэн кабелийг ашиглана уу.
•PC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв, контраст эсвэл тодролтоос хамаарч шуугиан үүсч
магадгүй. Хэрэв шуугиан байга бол, PC гаралтыг өөр нягтрал рүү соль, [Зураг]
цэсэнд байх сэргээх үзүүлэлтийг өөр үзүүлэлт эсвэл тодруулалт болон контрастыг
дүрс зүгээр болтол соль.
•PC горимд, график картаас хамаарч зарим нягтралын тохиргоо зөв ажиллахгүй байж
магадгүй.
•Хэрэв Ultra HD агуулгыг PC дээрээ тоглуулбал, таны PC-ний ажиллагаанаас
хамаарч видео эсвэл аудио тасалдаж болно. (Загвараас хамаарна)
•Кабелийн LAN-аар холбохдоо CAT 7 кабель ашиглахыг зөвлөж байна. (Зөвхөн
порт өгөхөд.)
21
Эвдрэл гэмтлийг илрүүлэх
Зурагтыг алсын
удирдлагаар
удирдаж чадахгүй
байна.
•Бүтээгдэхүүн дээр байгаа алсын удирдлагын мэдрэгчийг шалгаад дахин оролдно уу.
•Алсын удирдлага болон бүтээгдэхүүний хооронд саад байна уу гэдгийг шалга.
•Зай нь зөв ажиллаж байгаа эсэх болон зөв хийсэн эсэхийг нягтал
( -с рүү, -с руу).
Зураг болон дуу
гарахгүй байна.
•Бүтээгдэхүүн асаалттай байгаа эсэхийг шалга.
•Тэжээлийн залгуур ханын залгууранд залгаатай эсэхийг шалга.
•Ханын розетканд тэжээл байгаа эсэхийг өөр бүтээгдэхүүнүүд залгаж шалга.
Зурагт гэнэт
унтрана.
•Хүчний удирдлаганы тохиргоог шалга. Тэжээлийн өгөлт тасалдсан байж магадгүй.
•Тохиргооны холбогдох цагт автоматаар унтраах функцыг идэвхжүүлсэн эсэхийг шалга.
•Хэрэв зурагт асаалттай үед ямар ч сигнал байхгүй бол, зурагт 15 минут идэвхгүй байж
байгаад автоматаар унтарна.
Компьютер (HDMI)
рүү холбоход, ямар
ч дохио илрээгүй.
•Алсын удирдлага ашиглан зурагтыг асааж/унтраа.
•HDMI кабелийг ахин холбо.
•Зурагтыг асаалттай нь РС -г ахин ачаалал.
Хэвийн бус дэлгэц •Хэрэв бүтээгдэхүүнд хүрэхэд хүйтэн байвал, бүтээгдэхүүнийг асаах үед “анивчиж”
магадгүй. Энэ нь зүгээр, бүтээгдэхүүнд ямар ч асуудал байхгүй.
•Энэ хавтан бол хэдэн сая пикселийн нарийвчлалтай технологийн дэвшилтэт
бүтээгдэхүүн юм. Та хавтан дээр 1 ппм хэмжээтэй жижиг хар цэг ба/эсвэл тод өнгөтэй
(цагаан, улаан, хөх, эсвэл ногоон) харах боломжтой. Энэ эвдрэлийг илтгэхгүй бөгөөд
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадварт нөлөөлөхгүй. Энэ нь гуравдагч-
этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба солих эсвэл төлбөр буцаан өгөх
нөхцөл болохгүй.
•Та харах байрлалаас хамаарч (зүүн/баруун/дээр/доор) өөр тодролт болон өнгийн хавтан
олж харах болно.
Энэ үзэгдэл хавтангийн үзүүлэлтээс хамаарч харагддаг.
Энэ нь бүтээгдэхүүний гүйцэтгэлтэй хамаагүй, ба эвдрэл биш юм.
Дуу гаргасан •“Хагарах” дуу: ТВ үзэж байх үед эсвэл асаах үед хагарах дуу гарвал энэ нь темпаратур
болон чийглэгээс хамаарч хуванцарын агшилтаас болж үүсдэг. Энэ дуу халуунаар
хэлбэржүүлэх шаардлагатай бүтээгдэхүүнд голцуу гардаг.
•Цахилгаан хэлхээ дүнгэнэх/хавтан жингэнэх: Өндөр-хурдаар сэлгэх хэлхээнээс
бага хэмжээний дуу гардаг, энэ нь бүтээгдэхүүнийг ажиллуулахад шаардлагатай их
хэмжээний хүчдэлээр тэжээдэг. Энэ бүтээгдэхүүн бүр дээр өөр байдаг. Энэ үүсгэгдсэн
дуу бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.
•Алчуурыг мушгиж, илүүдэл ус, цэвэрлэгээний бодисыг шавхаж гаргана.
•ТВ-ын дэлгэц дээр ус, цэвэрлэгээний бодис шууд шүршихийг хориглоно.
•Хуурай алчуур дээр хангалттай хэмжээний ус буюу цэвэрлэгээний бодис шүршиж, дэлгэцийг арчина.
22
Тодорхойлолтууд
(Tухайн улсаас хамаарна)
Нэвтрүүлгийн тодорхойлолт
Тоон ТВ Аналог ТВ
Телевизийн систем DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2
PAL B/B, PAL B/G,
PAL D/K, PAL-I,
SECAM B/G, SECAM
D/K, NTSC-M
Сувгийн хамрах
хүрээ
DVB-S/S21) DVB-C1) DVB-T/T21)
46 ~ 862 МГц
950 ~ 2150 МГц 46 ~ 890 МГц
VHF III :
174 ~ 230 МГц
UHF IV :
470 ~ 606 МГц
UHF V :
606 ~ 862 МГц
S цараа II :
230 ~ 300 МГц
S цараа III :
300 ~ 470 МГц
Хадгалах
хөтөлбөрийн тооны
дээд хязгаар
6000 3000
Гадаад антены
бүрэн эсэргүүцэл 75 Ω
CI модуль
(Өр x Өн x Зу) 100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм
1) Зөвхөн DVB-T2/C/S2 загвар дэмжигдэнэ.
23
Утасгүй модуль(LGSBWAC95) Тодорхойлолтууд
Утасгүй LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Давтамжийн хүрээ Гаралтын Тэжээл (Хамгийн их.)
2400 -с 2483,5 МГц 19 дб
5150 -с 5725 МГц 18 дб
5725 -с 5850 МГц 13,5 дб
Bluetooth
Давтамжийн хүрээ Гаралтын Тэжээл (Хамгийн их.)
2400 -с 2483,5 МГц 9 дб
Тухайн зурвас дээрх суваг нь улс орноос хамааран харилцан адилгүй байдаг тул ашиглах давтамжийг өөрчлөх,
тохируулах боломжгүй. Энэхүү бүтээгдэхүүнийг тухайн бүс нутгийн давтамжийн хүснэгтийн дагуу тохируулсан болно.
Хэрэглэгчийн хувьд анхааруулахад энэхүү төхөөрөмжийг их биеэс 20 см-ээс доошгүй зайд суурилуулж ашиглана.
Орчны нөхцөл
Ажиллах орчны температур 0 °C-аас 40 °C
Ажиллах орчны чийгшил 80 %-иас бага
Хадгалах орчны температур -20 °C-аас 60 °C
Хадгалах орчны чийгшил 85 %-иас бага
•Тэжээл болон цахилгаан зарцуулалтын талаарх мэдээллийг бүтээгдэхүүний шошгоос харна уу.
-Ердийн цахилгаан зарцуулалтыг IEC 62087 эсвэл улс бүрийн эрчим хүчний журмын дагуу хэмжинэ.
* Зарим загваруудын хувьд шошго нь гаднын төхөөрөмж холбох хэсгийн тагны дотор байдаг.
* Загвар эсвэл улс орноос хамааран ердийн цахилгаан зарцуулалт шошго дээр байхгүй байж болно.
24
Нээлттэй эх програмын мэдээлэл
Энэ бүтээгдэхүүнд агуулагдаж байгаа GPL, LGPL, MPL болон бусад нээлттэй эх програмын лицензээс эх кодыг авахын
тулд
https://opensource.lge.com
сайт руу орно уу.
Эх кодоос гадна лицензийн бүх нөхцөл, баталгаанаас татгалзах, зохиогчийн эрхийн мэдэгдэл зэргийг татаж авах
боломжтой.
“LG Electronics” нь
opensource@lge.com
хаягаар и-мэйл хэлбэрээр илгээсэн хүсэлтийг хүлээн авсан үедээ нээлттэй эх
үүсвэрийн кодыг CD-ROM хэлбэрээр өгөх болно. Ингэхдээ нийлүүлэлтийн зардлыг (ачилт, тээвэрлэлт, хүргэлт гэх мэт)
багтаасан төлбөр ногдуулах болно.
Энэ санал нь бүтээгдэхүүний сүүлийн хэсэг ачигдсан өдрөөс хойш гурван жилийн хугацаанд хүчинтэй байна. Энэ
мэдээллийг хүлээн авсан хэн бүхний хувьд энэ санал хүчинтэй болно.
Лицензүүд
(Зөвхөн Magic Remote дэмждэг загваруудад)
25
OLED ТВ-н дэлгэцийг
хамгаалах арга хэмжээ
Ердийн LED / LCD-ээс ялгаатай нь OLED зурагтууд нь пиксел тус бүрт гэрэл цацарч, төгс
төгөлдөр хар өнгийг бүтээж, дүрсийг бүдгэрүүлэхгүйгээр тод гаргаж чаддаг.
Өндөр нягтралтай дүрсний чанарыг үзүүлэхэд ашигладаг органик материалын онцлогоос болж
OLED дэлгэц дээр ерөнхийдөө дүрс хадгалалт ажиглагддаг бөгөөд энэ нь байнгын үзэгдэл байж
болно. Энэхүү үзэгдэл нь бүх OLED самбар дээр ажиглагддаг бөгөөд санал болгож буй зургийн
горим нь дүрс тогтолтыг багасгах боломжийг олгодог боловч одоогийн технологи нь үүнээс бүрэн
сэргийлж чадахгүй.
Нэг дүрсийг удаан хугацаагаар харуулах эсвэл ижил дүрсийг давтан харуулах нь дэлгэц дээр
дүрс тогтох шалтгаан болдог бөгөөд энэ нь бүтээгдэхүүний онцлогоос үүдэлтэй OLED самбартай
бүтээгдэхүүний түгээмэл үзэгдэл юм. Энэхүү бүтээгдэхүүн нь дэлгэцийн хамгаалалтын функцтэй.
Дүрс тогтолт үүсгэж болох зургийг харуулахаас зайлсхийж, зөвлөмжийг дагаж мөрдөөрэй.
Дүрс тогтолт үүсгэж болох зургууд
•Дэлгэцийн дээд ба доод ба/эсвэл зүүн, баруун талд хар хэсгүүдтэй зургууд.
•4:3 эсвэл 21:9 харьцаатай зургууд.
•Сувгийн дугаар, сувгийн лого, тоглоомын консолын дүрс, тоон сувгийн хүлээн авагчийн цэс гэх мэт удаан
хугацаагаар харагдсан дүрсүүд.
•Бусад удаан хугацаагаар харагдах дүрс ба байнгын гарах зургууд.
OLED ТВ-н дэлгэцийг хамгаалахад [Пиксель цэвэрлэгээ] ажиллуулах
OLED ТВ нь дэлгэцийн төлөвийг өөрөө шалгах, дүрс тогтохоос сэргийлэх Пиксель цэвэрлэгээний функцээр
тоноглогдсон. Дөрвөн цагийн турш тасралтгүй хэрэглээний дараа (өдөрт) эсвэл жилд 2000 цагийн турш тасралтгүй
хэрэглээний дараа ТВ-ээ унтраахад энэ функц автоматаар идэвхэждэг.
Энэ функц ажиллаж байхад дэлгэцийн дээд, доод талд хөндлөн зураас гарч болно.
Пиксель цэвэрлэгээ ойролцоогоор 1 цаг ажиллах бөгөөд энэ үед тэжээлийн залгуур, үндсэн тэжээл залгагдсан
байхыг шаарддаг.
•Энэ функцийг гараар ажиллуулахын тулд удирдлага дээрх товчийг дарж → [Дэмжлэг] → [OLED Дэлгэц
Амраагч] руу орж [Пиксель цэвэрлэгээ] дээр дарна уу.
26
Дүрс тогтолтыг багасгах зөвлөмжүүд
ТВ-г удаан хугацаагаар үзэхэд удирдлага дээрх товчийг дарж → [Зураг] → [Горим сонгох] руу ороод горимыг
[Eco] дээр тохируулаад, [Дэвшилтэт тохиргоо] → [Цайралт] руу орж [OLED Пикселийн цайралт]-г доод түвшинд
тохируулна уу. Үүнээс гадна удирдлага дээрх товчийг дарж → [Дэмжлэг] → [OLED Дэлгэц Амраагч] руу ороод
[Логоны цайралтыг тохируул] утгыг [Өндөр] дээр тохируулна уу.
Дэлгэцийн дээд/доод/зүүн/баруун талд хар мөртэй зураг харуулахад удирдлага дээрх товчийг дарж, -г дараад
[Зураг] → [Аспектийн харьцаа] → [Хэрэглэгчийн сонголт] → [Босоо чигт томруулах] эсвэл [4 Талаар Томруулах] руу
орж хар мөрийг арилгана уу.
Тоон сувгийн хүлээн авагч гэх мэт төхөөрөмжийг тохируулах цэсийг дэлгэц дээр удаан хугацаагаар харагдахгүй
байхаар унтраа.
Тэмдэглэл •Дэлгэц дээр тогтмол дүрс удаан гарах үед дэлгэцийн тодролт автоматаар буурч, дэлгэцийн
контент өөрчлөгдсөн үед буцаан хэвийн байдалдаа орно. Энэ нь дүрс тогтолтыг багасгах
энгийн функц юм.
27
The model and serial number of the product are located
on the back and on one side of the product. Record them
below in case you ever need service.
Model
Serial No.