Table of Contents
Little Tikes 4 in 1 Deluxe Edition User Manual
Displayed below is the user manual for 4 in 1 Deluxe Edition by Little Tikes which is a product in the Tricycles category. This manual has pages.
Related Manuals
13
2
For independent steering and pedaling at stage 4, make sure hub is pushed in to engage
pedals.
Pour une promenade avec pédalage au stade 4, le moyeu doit être enfoncé pour activer
les pédales.
Remove Footrest and re-insert
screw and nut.
Retirez le repose-pied et
replacez la vis et l‛écrou.
Seat should be in Position #3. Remove Harness
and Footrest.
NOTE: SAFETY BAR CAN BE INSTALLED WHEN
SEAT IS IN POSITION #1 ONLY.
Le siège doit être en position 3. Retirez la sangle
(E) et le repose-pied (F).
REMARQUE : LA BARRE DE SÉCURITÉ PEUT
ÊTRE POSÉE UNIQUEMENT LORSQUE LE SIÈGE
EST À LA POSITION N° 1.
Push hub in to engage pedals.
Enfoncez le moyeu pour activer les pédales.
P
11
2
Age: 30-36
Months
Âge : 30-36
mois
Turn to "Lock" position.
Tournez pour
« verrouiller ».
4
Backrest (K) MUST be re-attached
before allowing child to ride Trike.
Le dossier (K) DOIT être replacé avant
de permettre à l‛enfant d‛utiliser le
tricycle.
Seat should be in Position #3.
NOTE: SAFETY BAR CAN BE INSTALLED WHEN SEAT IS IN
POSITION #1 ONLY.
Harness should be attached.
Le siège doit être en position 3.
REMARQUE : LA BARRE DE SÉCURITÉ PEUT ÊTRE POSÉE
UNIQUEMENT LORSQUE LE
SIÈGE EST À LA POSITION N° 1.
La sangle (E) doit être attachée.
Turn to "Lock" position.
Tournez pour
« verrouiller ».
3
13
2
1. Press
Appuyer 1. Press
Appuyer
2. Fold
Plier
C
Push hub in to engage pedals.
Enfoncez le moyeu pour activer les pédales.
Backrest MUST be re-attached before
allowing child to ride Trike.
Le dossier DOIT être replacé avant de
permettre à l‛enfant d‛utiliser le tricycle.
Backrest must be detached to remove Safety
Bar.
Le dossier doit être détaché pour enlever la
barre de sécurité.
How to remove seatbelt from seat and backrest (optional Stage 3)
Comment retirer la ceinture de sécurité du siège et le dossier (facultatif, stade 3)
From the inside, pull strap through opening in seat.
Remove strap completely.
À partir de l‛intérieur, insérez la courroie dans
l‛ouverture du siège. Retirez complètement la
courroie.
Un-thread strap from buckle starting with inner loop as shown. Remove buckle completely.
Retirez la courroie de la boucle en commençant par la boucle interne tel que montré. Retirez complètement la boucle.
Seat straps
Courroies du siège Seat straps
Courroies du siège
Place child in the Seat. Snap the Seat Belt Buckles together as shown.
Mettez l‛enfant sur le siège. Attachez les boucles de la ceinture de
sécurité, tel que montré.
SEAT BELT • CEINTURE DE SÉCURITÉ
Wrap the two Velcro® Straps on the upper portion of the Travel Pack around the Push
Handle of the Trike. Close the singular Velcro® Strap around the telescopic bar.
Enroulez les deux courroies en VelcroMD sur la partie supérieure du sac de voyage
autour de la poignée du tricycle. Enroulez la bande de VelcroMD simple autour de la
barre télescopique.
NOTE: Travel Pack can be attached to the front or back of the Push Handle! The
Travel Pack may obstruct the Bottle Holder when the Trike is in Stage 1, 2 & 3.
REMARQUE : le sac de voyage peut gêner le porte-bouteille lorsque le tricycle est au
stade 1, 2 & 3.
TRAVEL PACK • SAC DE VOYAGE
Age: 18+ Months
Âge : 18+ mois
STAGE
STADE
STAGE
STADE
LOCK
VERROUILLER
LOCK
VERROUILLER
Remove push handle.
Retirez la poignée de poussée.
X
A
1. Lift and Unhook
Soulevez et décrochez
1. Lift and Unhook
Soulevez et décrochez
2. Push and Remove
Poussez et retirez
2. Push and Remove
Poussez et retirez
AX
A
1616
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE
13
2
5
M6
D
E
F
3
M3
M3
B
A
6
IH
Y
M1 x 4
4
G
7
I
A
CLICK! • CLIC !
Point to front
À orienter
vers le devant
1
M2 x 4
T1
R1
S
H
S1
T
R
Axle
Essieu
IMPORTANT: Line up peg on S1 Part with slot on H Part.
IMPORTANT : alignez la cheville de la pièce S1 sur la fente de la
pièce H.
T1
Short Piece
Un court morceau
PEG • CHEVILLE PEG • CHEVILLE
SLOT
FENTE
IMPORTANT: Line up peg on S Part with slot on H Part.
IMPORTANT : alignez la cheville de la pièce S sur la fente de la
pièce H.
T
Long Piece
longue pièce
This side faces inward.
Ce côté vers l'intérieur.
1111
Press
Appuyer
Press
Appuyer Press
Appuyer
Press
Appuyer
22
111
1
22
K
8
L
Reminder - Safety bar is
compatible in seat position #1
only.
Rappel : la barre de sécurité
est uniquement compatible à
la position 1 du siège.
99
Thread the seat belt straps on the back rest through the openings on the padded back rest cover. Slip the padded back rest cover onto the Trike Back Rest.
Insérez les courroies de la ceinture de sécurité du dossier dans les ouvertures du couvre-dossier rembourré. Glissez le couvre-dossier rembourré sur le dossier du tricycle.
Velcro®Tabs
Pattes en VelcroMD
Close the Velcro® tabs
located on the Padded
Back Rest Cover.
Rabattez les pattes en
Velcro
MD
du
couvre-dossier
rembourré.
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
Trike Back Rest
Dossier du tricycle
Seat Belt Straps
Courroies de la ceinture de sécurité
Openings
Ouvertures
FRONT VIEW
VUE DE FACE
FRONT VIEW
VUE DE FACE
Pull the elastic edges of the Seat Cover
over the Trike Seat.
Tirez les bords élastiques du couvre-siège
sur le siège du tricycle.
Thread the Seat Belt Straps through
the openings located on the back of
the Seat Cover.
Insérez les courroies de la ceinture
de sécurité dans les ouvertures
situées à l‛arrière du couvre-siège.
Plastic Trike
Seat
Siège en
plastique du
tricycle
Plastic Trike
Seat
Siège en
plastique du
tricycle
Locate the Seat Belt Straps on the Plastic
Trike Seat.
Repérez les courroies de la ceinture de
sécurité du siège en plastique du tricycle.
Underside of Trike Seat (Trike Tipped Forward)
Dessous du siège du tricycle (tricycle incliné vers
l‛avant)
Locate the Velcro® Strap on the
underside of the Seat Cover. Pull
Velcro® Strap across seat bottom and
attach as shown.
Repérez la courroie en Velcro
MD
sous le
couvre-siège. Tirez la courroie en
Velcro
MD
sous le siège et attachez-la tel
que montré.
Velcro® Strap
Courroie en VelcroMD
Velcro® Strap
Courroie en VelcroMD
1010
STAGES • STADES
Pull hub out to disengage pedals.
Tirez le moyeu vers l‛extérieur
pour désactiver les pédales.
Age: 9+ Months
Âge : 9+ mois
13
2
STAGE
STADE
1
Turn to "Unlock" position.
Tournez pour
« déverrouiller ».
Protective safety bar and backrest are
attached. See Step 11 for backrest
installation.
La barre de sécurité protectrice et le
dossier sont fixés. Voyez l‛étape 11 pour
l‛installation du dossier.
Harness (E) • Sangle (E)
Seat should be in Position #1. Harness should be attached.
NOTE: SAFETY BAR CAN BE INSTALLED WHEN SEAT IS IN POSITION #1 ONLY.
Le siège doit être en position 1. La sangle (E) doit être attachée.
REMARQUE : LA BARRE DE SÉCURITÉ PEUT ÊTRE POSÉE UNIQUEMENT LORSQUE LE
SIÈGE EST À LA POSITION N° 1.
Parent can use the push handle to control tricycle steering at stage 1 & 2. To prevent entrapment of child's feet, make sure the wheel hub is pulled out to disengage pedals.
Le parent peut utiliser la poignée pour contrôler la promenade aux stades 1 et 2. Pour empêcher que l‛enfant ne se coince les pieds, le moyeu de roue doit être tiré vers l‛extérieur
pour désactiver les pédales.
1. Press
Appuyer
1. Press
Appuyer
2. Fold
Plier
13
2
Age: 12+ Months
Âge : 12+ mois
Turn to "Unlock" position.
Tournez pour « déverrouiller ».
STAGE
STADE
2
UNLOCK
DÉVERROUILLER
UNLOCK
DÉVERROUILLER
Select Seat Position #1 or #2. NOTE: SAFETY BAR
CAN BE INSTALLED WHEN SEAT IS IN POSITION
#1 ONLY.
Harness should be attached.
Sélectionnez la position n° 1 ou 2 du siège.
REMARQUE
:
LA BARRE DE SÉCURITÉ PEUT ÊTRE POSÉE
UNIQUEMENT LORSQUE LE SIÈGE EST À LA
POSITION N° 1. La sangle doit être attachée.
C
C
2121
1
3
2
a
b
Adjustable Push Handle and
Bottle Holder
Poignée réglable et
porte-bouteille
2222
Adjustable Sun Shade
Pare-soleil réglable
2020
Part (O) must be
assembled to Push
Handle (P) before
attaching part (Q).
La pièce (O) doit être
assemblée à la poignée
(P) avant d‛être fixée à
la pièce (Q).
2
1
2
M1
M4
V
Q
W
O
P
M4x2
E
Harness (E) • Sangle (E) Leave hub out to disengage pedals.
Gardez le moyeu retiré pour désactiver les pédales.
Backrest MUST be re-attached before
allowing child to ride Trike.
Le dossier DOIT être replacé avant de
permettre à l‛enfant d‛utiliser le tricycle.
Backrest must be detached to
remove Safety Bar.
Le dossier doit être détaché pour
enlever la barre de sécurité.
TOP VIEW
VUE DE DESSUS
TOP VIEW
VUE DE DESSUS
Seat Belt Straps
Courroies de la
ceinture de
sécurité
Seat Belt Straps
Courroies de la
ceinture de
sécurité
1919
1515
P
SLOT
FENTE
X
A
X
A
1313
12
12
X
A
1414
H
A
2
M5
M5
X
A
1717
X
A
1818
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
484414C
484421C
XIM484414-2 - 09/13
K
L
B
E
A
F
SR
H
R1
S1
I
D
Y
C
G
T1
T
X
Deluxe Accessories
Accessoires de luxe
1 Padded Back Rest Cover
1 couvre-dossier rembourré
1 Travel Pack
1 sac de voyage
1 Padded Seat Cover
1 couvre-siège rembourré
0913-2-C
4-in-1 Trike
Age grade: 9-36 months
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Read entire instructions carefully before assembling this
product.
WARNING: ASSEMBLY
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
• Ensure working area is free of danger, always dispose
packaging material in such a way that it may not cause
any harm. Plastic bags can be dangerous. To avoid
suocation keep plastic bags away from babies and
children.
• To prevent serious injury, children must not use the
equipment until completely assembled.
• This product is intended for outdoor domestic family use
only.
• This product is for private, residential use only (no
commercial or public use).
• Adult assembly required. Choking hazard to children under
the age of 3 years - contains small parts prior to assembly.
ASSEMBLY HINT
IMPORTANT: Assemble all parts together loosely at rst. Check
that assembly is correct then tighten locknut and screws.
IMPORTANT - MUST READ CAREFULLY
WARNING: USE
TO AVOID SERIOUS INJURY: Continuous adult supervision
required. Never use near motor vehicles; Never use near streets,
swimming pools, hills, steps, or sloped driveways; Always wear
closed shoes when using the tricycle. Never allow more than
one rider.
• Instruct children on proper use of this product, only after
properly placed, and not in a manner other than intended.
• Recommendation that rider should always wear a properly
tted helmet that complies with U. S. Consumer Product
Safety Commission (CPSC) standard 16 CFR 1203.
• Ride-on toys should be used with caution since skill is
required to avoid falls or collisions which may cause injury to
the user.
• WARNING! Not to be used by children over 36 months
due to size limitation.
• Maximum child’s weight: 50 lbs. (23 kg).
• The maximum permissible load for basket: 5 lbs.
(2.27 kg). Excessive weight may cause a hazardous or
unstable condition.
• Safeguard the product against rolling away when
parking it.
MAINTENANCE & CLEANING
• Check all hardware during usage period and tighten as
required. It is particularly important that this procedure be
followed at the beginning of each season. If these checks are
not carried out, the toy could overturn or otherwise become
a hazard. Replacement should be made in accordance with
the manufacturer's instructions.
• Do not attempt to modify or repair this product. For help
contact Little Tikes Consumer Service.
• Clean trike with a slightly damp cloth (cold water) and mild
ENGLISH
FRANÇAIS
Tool required
Outil requis
N1 x 2
Included
Inclus
M1 x 5
M2 x 4
M3 x 1
M5 x 2
M4 x 2
M6 x 1
soap. Never use a corrosive or abrasive substance to clean
the product.
DISPOSAL
• Disassemble and dispose of equipment in such a manner
that no hazardous conditions, such as but not limited to,
small parts and sharp edges, exist at the time equipment is
discarded.
CONSUMER SERVICE TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183
Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
+0800 521 558
Printed in China.
D.R.©2013 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a
trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters,
likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little
Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains
important information. Contents, including specications and colors, may vary
from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all
packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a
child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original
purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one
year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of
purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies
available under this warranty will be either replacement of the defective part of the
product or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has
been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover
abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or
any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The
warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please
visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer
Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A.
Some replacement parts may be available for purchase after warranty
expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which
vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
Patent No. 8,313,117 Brevet n° 8,313,117
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
Tricycle 4 en 1
Âge : 9-36 mois
Conservez le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
L’ASSEMBLAGE.
Lisez toutes les instructions attentivement avant
d’assembler ce produit.
MISES EN GARDE : ASSEMBLAGE
• Gardez ces instructions pour référence future.
• Avant l’assemblage, cet emballage renferme des petites
pièces qui peuvent poser un risque d’étouement. Ces
pièces peuvent avoir des bords coupants ou des
extrémités pointues. Gardez l’emballage hors de la
portée des enfants tant que le produit ne sera pas
assemblé.
• L’aire de travail doit être exempte de danger. Jetez
toujours les matériaux d’emballage de manière à ne
blesser personne. Les sacs de plastique peuvent être
dangereux. Pour éviter l’étouement, gardez les sacs de
plastique loin des bébés et enfants.
• Pour prévenir les blessures graves, les enfants ne doivent
pas utiliser le produit tant qu’il ne sera pas entièrement
assemblé.
• Ce produit est conçu pour un usage familial à l’extérieur
seulement.
• Ce produit est conçu pour un usage privé et résidentiel
seulement (aucun usage commercial ou public).
• Un adulte doit eectuer l’assemblage. Risque
d’étouement pour les enfants de moins de 3 ans
contient des petites pièces avant l’assemblage.
CONSEILS POUR L’ASSEMBLAGE
IMPORTANT : assemblez toutes les pièces sans trop les
serrer. Vériez si l’assemblage est correct, puis serrez les
écrous de blocage et les vis.
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT
MISES EN GARDE : UTILISATION
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES : un adulte doit
constamment eectuer la surveillance. N’utilisez jamais le
produit près des véhicules motorisés. Ne l’utilisez jamais sur
des routes, près des piscines, des côtes, des pentes, ni sur
des entrées inclinées. Portez toujours des chaussures
fermées lors de l’utilisation du tricycle. Ne permettez qu’un
seul promeneur à la fois.
• Montrez aux enfants à utiliser correctement ce produit,
seulement après l’avoir assemblé correctement et
conformément aux ns prévues.
• Il est recommandé que l’enfant porte toujours un casque
bien ajusté, conforme à la norme 16 CFR 1203 de la
« U.S. Consumer Product Safety Commission » (CPSC).
• Les trotteurs doivent être utilisés prudemment,
puisqu’une certaine aptitude est requise pour éviter les
chutes ou les collisions qui pourraient blesser l’utilisateur
ou des tiers.
• ATTENTION ! Ce produit ne doit pas être utilisé par
des enfants de plus de 36 mois en raison des restrictions
de taille.
• Poids maximal de l’enfant : 23 kg (50 lb).
• La charge maximale permise pour le panier est de 2,27
kg (5 lb). Un poids excessif pourrait causer une condition
dangereuse ou instable.
• Prenez les mesures nécessaires pour que le produit ne
roule pas lorsque vous le rangez.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Vériez toutes les pièces d’assemblage régulièrement
durant l’usage et resserrez-les au besoin. Il est
particulièrement important de suivre cette procédure
au début de chaque saison. Si ces vérications ne
sont pas eectuées, le jouet pourrait se renverser ou
poser un risque pour la sécurité. Le remplacement doit
être eectué conformément aux instructions du
fabricant.
• N’essayez pas de modier ou de réparer ce produit.
Pour obtenir de l’aide, contactez le service à la clientèle
de Little Tikes.
• Nettoyez le tricycle avec un chion légèrement humecté
d’eau froide et d’un savon doux. Ne nettoyez pas le
tricycle avec un produit corrosif ou abrasif.
MISE AU REBUT
• Démontez le produit et mettez-le au rebut de manière à
ce que les petites pièces ou les bords coupants ou
pointus ne posent aucun risque pour la sécurité.
SERVICE À LA CLIENTÈLE Little Tikes
2180 Barlow Road
Hudson, Ohio 44236 USA
1-800- 321-0183
Imprimé en Chine.
© The Little Tikes Company et MGA Entertainment company. LITTLE TIKESMD
est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres
pays. Les logos, noms, personnages, ressemblances, images, slogans et modèles
d'emballages appartiennent à Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet
emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever
l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à
un enfant. Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des
illustrations de l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle.
Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de
matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le
reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie,
la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au
remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remplacement du produit.
La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et
entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre
ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence
esthétique telles les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute
autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrivcation. *La période de
garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs
commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de
remplacement des pièces, veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com,
appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company,
2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent
être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir
de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit
a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous
ore des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres
droits qui varient de pays / province à pays / province. Certains pays ou certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages
consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut
ne pas s’appliquer à votre cas.
O
W
V
Q
P