Mega Bloks Marshall's City Fire Rescue User Manual
Displayed below is the user manual for Marshall's City Fire Rescue by Mega Bloks which is a product in the Building Toys category. This manual has pages.
Related Manuals
G YJ 01 CAMIÓN DE BOMBEROS DE MARSHALL • CAMINHÃO DE BOMBEIROS DE MARSHALL
MARSHALLS FEUERWEHR • ГОРОДСКАЯ ПОЖАРНАЯ МАШИНА МАРШАЛЛ
MARSHALL’S CITY FIRE RESCUEMARSHALL’S CITY FIRE RESCUE
LE CAMION DE POMPIER DE MARCUSLE CAMION DE POMPIER DE MARCUS
Más información • Sabe mais
Weitere Infos gibt es auf • Узнать большеz
Learn more
Pour en savoir plus
Spark their creativity with building toys that
encourage storytelling and discovery.
Stimulez leur créativité avec des jouets de construction
qui encouragent la narration et la découverte.
Ayúdalo a impulsar su creatividad con juguetes de construcción que alientan el descubrimiento y el desarrollo de nuevas historias.
Aguce a criatividade dele com brinquedos de montar que encorajam a contagem de histórias e descobertas.
Die Bausteine wecken die Kreativität und regen zum Geschichtenerzählen und Entdecken an.
Раскрывайте творческий потенциал ребенка с помощью конструктора, побуждающего рассказывать истории и совершать открытия.
Más información • Sabe mais
Learn more
Pour en savoir plus
Piezas especiales para encender
la imaginación
Peças especiais para aguçar a imaginação
Spezielle Teile, die zum Kreativspiel anregen
Специальные детали, пробуждающие
воображение
Diseñados para ser durables
Projetados para serem duráveis
Auf Haltbarkeit ausgelegt
Прочная конструкция
Aprender jugando
Aprendizagem durante
a brincadeira
Lernen durch Spielen
Обучение через игру
megabloks.com
APRENDER JUGANDO • APRENDIZAGEM DURANTE A BRINCADEIRA
LERNEN DURCH SPIELEN • ОБУЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ ИГРУ
LEARNING THROUGH PLAYLEARNING THROUGH PLAY
APPRENDRE EN JOUANT APPRENDRE EN JOUANT
APRENDER JUGANDO • APRENDIZAGEM DURANTE A BRINCADEIRA
LERNEN DURCH SPIELEN • ОБУЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ ИГРУ
LEARNING THROUGH PLAYLEARNING THROUGH PLAY
APPRENDRE EN JOUANT APPRENDRE EN JOUANT
4
1
5
2
1 2
6
3 4
7
5
1 2
8
6
9
7
10
8
11
9
12
10
13
11
14
12
15
13
16
14
17
15
18
16
19
17
20
18
21
19
1
2
Warning: Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied with this toy. Do not fire at point blank range. / Attention : Ne pas viser les
yeux ou le visage. Ne pas utiliser d’autres projectiles que ceux fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant. / Advertencia: No apuntar hacia
los ojos o la cara. Utilizar exclusivamente los proyectiles suministrados con este juguete. No disparar a quemarropa. / ATENÇÃO!: Não
apontar em direção aos olhos ou ao rosto. Usar apenas os projéteis fornecidos com este brinquedo. Não disparar à queima-roupa. / Avvertenza:
Non mirare agli occhi o al viso. Usare solo i proiettili forniti con il giocattolo. Non sparare a distanza ravvicinata. / Achtung: Nicht auf Augen oder
Gesicht zielen. Nur die zu diesem Spielzeug gehörenden Projektile verwenden. Nicht auf Menschen oder Tiere oder aus nächster Nähe zielen. / Ostrzeżenie: Nie
celuj w oczy i twarz. Nie strzelaj pociskami innymi niż dostarczone z zabawką. Nie strzelaj z bliska. / Waarschuwing: niet op ogen of gezicht richten. Gebruik
uitsluitend de bijgeleverde projectielen. Niet van te dichtbij afschieten. / Предупреждение: Не направляйте в глаза или лицо. Используйте только снаряды,
входящие в комплект. Не стреляйте со слишком близкого расстояния. / Advarsel: Sigt ikke mod øjne eller ansigt. Brug kun de projektiler, som følger med
legetøjet. Skyd ikke direkte på personer eller ting. / Varning: Sikta inte mot ögon eller ansikte. Använd endast projektiler som medföljer leksaken. Fyra inte av på
mycket nära håll. / Advarsel: Du må ikke sikte mot øyne eller ansikt. Bruk bare prosjektilene som følger med leken. Ikke skyt på noe på kloss hold. / Varoitus: Älä
tähtää silmiin äläkä kasvoihin. Käytä ainoastaan tämän tuotteen mukana tulleita ammuksia. Älä ammu lähietäisyydeltä. / Προσοχή: Μην στοχεύετε στα μάτια ή
στο πρόσωπο. Χρησιμοποιείτε μόνο τα βλήματα που περιλαμβάνονται. Μην στοχεύετε όταν δεν έχετε ορατότητα. / .nıyamla naşin ezüy ayev ezöG :ırayU
.nıyamla naşin aralnavyah ev aralnasnİ .nınalluk irelejbo nelirev etkilrib alkacnuyo ub aczınlay niçi kamtalrıF / Upozornění: Nemiřte na oči nebo na obličej.
Používejte pouze projektily dodávané s touto hračkou. Nestřílejte z bezprostřední blízkosti. / Upozornenie: Nemierte do očí ani do tváre. Používajte iba strely
dodané spolu s touto hračkou. Nestrieľajte z bezprostrednej blízkosti. / Figyelmeztetés: Tilos szemre és arcra célozni. Kizárólag a játékhoz mellékelt lövedékeket
használja. A játékkal tilos közvetlen közelről lőni. / 警告:目や顔に向けてのご使用、至近距離での発射はお控えください。このおもちゃの同梱物のみご
使用ください。 / .بﯾرﻗ ىدﻣ نﻣ قﻼطﻹا مدﻋ بﺟﯾ .طﻘﻓ ﺔﺑﻌﻠﻟا هذھ ﻊﻣ ةد ّ
وزﻣﻟا تﺎﻓوذﻘﻣﻟا مادﺧﺗﺳا بﺟﯾ .ﮫﺟوﻟا وأ نﯾﻧﯾﻌﻟا هﺎﺟﺗﺎﺑ بﯾوﺻﺗﻟا مدﻋ بﺟﯾ :رﯾذﺣﺗ
警告:请勿对着眼睛或脸部发射。仅使用本玩具自带的抛射物。请勿近距
离射击。
22
23
2x
AM62614F
2x
AM05562BLG
2x
AM05556BYE
1x
AM62619AAV
1x
AM62375KC
1x
AM05226GZ
1x
AM62552AAV
2x
AM05230F
1x
AS-GYJ01-01
3x
AM60316EA
1x
AM62616F
1x
AM60316JS
1x
AM60316E
1x
AM05703EA
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart,
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. Österreich: Mattel
Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://
www.service.mattel.com/es. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel
South Africa (PTY) LTD, Offi ce 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel AEBE, Εθνάρχου Μακαρίου
1, Κτήριο Κ-2, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 Ataşehir İstanbul. Tel: 0216 570 75 00. Импортер/Уполномоченная организация: ООО “МАТТЕЛ” Российская Федерация, 105120 Москва, 2-й Сыромятнический переулок,1; +7 495
287 79 39. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 91. +36 1 270 0223. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha1. Mattel, 333 Continental Boulevard, El Segundo, CA 90245, USA. Consumer Services: 1-800-465-MEGA (6342). Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor
Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Ofi cinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7,
Ofi cina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com. Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de
Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com
1x
AM62615MM
1x
AM62609GX
1x
AS-GYJ01-05
1x
AS-GYJ01-04
1x
AS-GYJ01-04
1x
AS-GYJ01-02
AS-GYJ01-02
AS-GYJ01-02
1x
AS-GYJ01-03
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart,
1x
AM62622E
1x
AM62617EA
1x
AM62579GZ
1x
AM62618EA
1x
AM62621E
1x
AS-GYJ01-06
1x
FIG-GYJ01-B
1x
FIG-GYJ01-A
23
1186 MJ, 1, NL
Mattel Canada Inc. Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MADE IN CHINA. FABRIQUÉ EN CHINE. FABRICADO NA / HECHO EN CHINA.
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ. ÇİN’DE ÜRETİLMİŞTİR. نﯾﺻﻟا ﻲﻓ ﻊﻧﺻ
Set(s) sold separately and subject to availability. / Ensemble(s) vendu(s) séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. / Se vende(n) por separado y está(n) sujeto(s) a disponibilidad. / Conjunto(s) vendido(s) em
separado e sujeito(s) à disponibilidade. / Set in vendita separatamente, secondo disponibilità. / Das/Die Set(s) sind separat erhältlich. / Zestaw(y) sprzedawany(e) oddzielnie w zależności od dostępności. / Set(s) apart verkrijgbaar en
afhankelijk van beschikbaarheid. / Набор(-ы) продаются отдельно, при наличии. / Sæt sælges separat og så længe lager haves. / Seten säljs separat så länge lagret räcker. / Settet/settene selges separat så langt lageret rekker. / Pakkaus/
pakkaukset myydään erikseen, saatavuus voi vaihdella. / Το(α) σετ πωλούνται ξεχωριστά και ανάλογα με τη διαθεσιμότητα. / Setler ayrı olarak satılır ve stoklarla sınırlıdır. / Set (sety) se prodává (prodávají) samostatně dle aktuální nabídky.
/ Súprava/-y sa predáva(jú) samostatne a podľa dostupnosti. / A készlet(ek) külön kapható(k), az elérhetőség változhat. /
セット商品は別売りになります。在庫状況は別途ご確認お願いします。/
.ﺎھرﻓاوﺗﻟ ﻊﺿﺧﺗو ةدﺣ ﻰﻠﻋ تﺎﻋوﻣﺟﻣﻟا وأ ﺔﻋوﻣﺟﻣﻟا عﺎﺑُﺗ
每套单独发售,按供货情况决定。
5+
GYW91GYJ00
MARSHALL’S CITY FIRE RESCUE | LE CAMION DE POMPIER DE MARCUS |CAMIÓN DE BOMBEROS DE MARSHALL | CAMINHÃO DE BOMBEIROS DE MARSHALL | CAMION DEI POMPIERI DI MARSHALL
MARSHALLS FEUERWEHR | AKCJA STRAŻACKA MARSHALLA ZESTAW | MARSHALLS BRANDWEER | ГОРОДСКАЯ ПОЖАРНАЯ МАШИНА МАРШАЛЛ | ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΙΚΌ ΌΧΗΜΑ ΤΟΥ ΜΆΡΣΑΛ
MARSHALL’IN İTFAIYE KAMYONU | MARSHALL TŰZOLTÓAUTÓJA | MARSHALLS BRANDBIL | MARSHALL’S CITY FIRE RESCUE | MARSHALLS BRANDBIL | MARSHALL’S CITY FIRE RESCUE
©2021, MEGA Brands Inc. ® & ™ MEGA Brands Inc.
Printed in China / Imprimé en Chine AD-GYJ01-01A
©Spin Master Ltd.™PAW PATROL and all related
titles, logos, characters; and SPIN MASTER logo are
trademarks of Spin Master Ltd. Used under license. All
rights reserved. ™Nickelodeon and all related titles and
logos are trademarks of Viacom International Inc.
Is your builder
ready to level up?
Votre petit bâtisseur
est-il prêt pour
l’étape suivante?
¿Está listo tu constructor para el siguiente nivel?
Seu construtor está pronto para subir de nível?
Ist Ihr kleiner Baumeister bereit
für die nächste Stufe?
Ваш строитель готов подняться
на новый уровень?