Little Tikes Spray & Rescue Fire Truck User Manual
Displayed below is the user manual for Spray & Rescue Fire Truck by Little Tikes which is a product in the Rocking & Ride-On Toys category. This manual has pages.
Related Manuals
21
F
3
5
Right Left
K
W 8
X 6
M
J 4
F 6
C 6
F
YC
F E D C
B
B
AB
CD
Y
C
E
F
Y
Y
F
Y
ENGLISH
SPRAY & RESCUE FIRE TRUCK
Ages over 1 1/2 - 5 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING: Ride-on
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
• Ride-on toys should not be used near swimming pools, on
or near steps, hills, roadways, or inclines.
• Shoes must be worn at all times.
• Only one rider at a time.
• Maximum weight limit: 50 lbs. (23 Kg)
• Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when using a
hammer.
WARNING: Pump/water tank
• Improper use or failure to follow instructions can result in
injury.
• For safe use of this product you must read and follow all
instructions.
• Do not leave pressurized sprayer in the hot sun. Heat can
cause pressure build up.
• Do not store or leave water in tank when not in use.
• Never use any tool to tighten or loosen pump or hose
collar.
• Never stand over pump or hose collar when loosening.
• Never pressurize tank by any means other than original
pump.
• Do not leave tank pressurized when not in use.
• Do not attempt to modify or repair this product. For help
contact Little Tikes Consumer Service.
• Never ll with anything except clean tap water. Use of
other liquids may be harmful or damage the unit.
Pump/Water Tank Pre-Use Check; Adult Only
• Inspect hose for deterioration, cracks, softness, or
brittleness. If any of these conditions are found, replace
hose assembly before using. Contact Little Tikes Consumer
Service.
• Remove pump from tank and inspect tank and pump for
signs of deterioration, cracks, softness, or brittleness. If any
of these conditions are found replace tank and /or pump
before using. Do not attempt to repair any part or patch
leaks.
• Fill tank with clean tap water to “Fill Line”. Do not over ll.
• Check that pump is free of any contaminations, insert
pump into tank and tighten pump collar clockwise.
F
F
4
T
N
M
Q
S
U
Q
A
B
C
D
E
F
Right
C
D
E
F
E
D
C
Left
F
K
G
C
H
H
V
C
DEF
P
O
F
J
F
J
Z
Z
Z
Z
616129
XIM616129-1R4 - 2/16
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
Tools required (not included)
Outils Requis (non compris)
Herramientas Requeridas (no incluidas)
(Recommended)
(Recommandé)
(Recomendado)
Adult assembly required / Le montage doit être effectué par un adulte
Debe ser armado por un adulto
Remove axle cap tool and
discard.
Retirez l’outil pour capuchon
d’essieu et jeter.
Quite el dispositivo para remate
del eje y descártelo.
Axle cap tool color may vary.
La couleur de l'outil pour chapeau d’essieu
peut varier.
El color del dispositivo para remate del eje
puede variar.
Look for video of assembly at
www.littletikes.com/videoinstructions
Inclus dans le sac de
visserie. À jeter après
utilisation.
Included in hardware
pack. Discard after use.
Incluidos con las piezas para montaje.
Descártelos después de utilizarlos.
Y2
Operation of Water Pump
1. Check pump and hose collars: hand-tighten by turning
clockwise.
2. Pump 5-10 times to pressurize tank.
3. Caution: to avoid injury, never aim water nozzle at face or
eyes.
4. Press nozzle button to spray: release button to stop spray.
Operation to Release Pressure in Tank
1. Hold button until no more water comes out of nozzle.
2. Turn pump collar counterclockwise until you hear air
leaking. Stop turning and let air escape before removing
pump or hose.
Care and Storage
• Rinse tank and hose with clean tap water and allow to dry.
• Store tank, pump and hose in a warm dry location.
• Periodically oil pump by dropping 10-12 drops of
vegetable oil onto grooves in pump handle/shaft.
14
9
7
68
10
C
Right Left C
D
E
F
Y
x2
C
J
Right Left
J
C
J
C
J
JY
F
Right
Left
11
23
12 13
X
X
O
X
XX
P
N
M
1715 16
KNK
V
W
W
x2
Step 2
Étape 2
Paso 2
Step 1
Étape 1
Paso 1
F
F
Z
Z
20
W
18 19
21
W
25
H
Q
W
W
24
S
T
U
22
7
6
4
1
5
4
7
XIM616129-2R3 - 2/16
CONSUMER SERVICE
TOLLFREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in U.S.A. D.R.©2016 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the
U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance
are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains important
information. Contents, including specications and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions
included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free
of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for
proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty
will be the replacement of the defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product
has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic
issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and
workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.
littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact
us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
CAMION DE POMPIERS SPRAY & RESCUE
Âge: de 1 1/2 à 5 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION : Porteur
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
L’ASSEMBLAGE.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des
petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque
d’étouement, et des bords et des arrondis tranchants.
Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage
complet.
• Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de
piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes ou
d’endroits en pente.
• Toujours porter des chaussures.
• Un seul usager à la fois.
• Charge maximale: 23 Kg.
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser
jamais un enfant sans surveillance.
• Ne dirigez pas la buse du jet d’eau vers les yeux ou le
visage.
ATTENTION : Pompe/réservoir d'eau
• Une mauvaise utilisation ou le non respect des
instructions peut provoquer une blessure.
• Lisez et suivez toutes les instructions pour une utilisation
sûre de ce produit.
• TO AVOID INJURY: Fill tank with clean tap
water only.
• POUR ÉVITER DES BLESSURES : ne
remplissez la pompe qu’avec de l’eau
propre du robinet.
• PARA EVITAR LESIONES: Llene la bomba
con agua potable limpia solamente.
23
1 gallon
(3.78 liters)
26
5-10x
• Ne laissez pas le pulvérisateur à la chaleur du soleil. La
chaleur peut provoquer une accumulation de pression.
• Ne stockez pas ni ne laissez de l’eau dans le réservoir
lorsqu’il n’est pas en usage.
• N’utilisez jamais d’outil pour serrer ou desserrer la pompe
ou le collier du tuyau.
• Ne vous tenez jamais au-dessus de la pompe ou du collier
du tuyau quand vous desserrez.
• Ne pressurisez jamais le réservoir de quelque manière
autre qu’avec la pompe d’origine.
• Ne laissez pas le réservoir sous pression lorsqu’il n’est pas
en usage.
• N’essayez pas de réparer ou de modier ce produit. Pour
de l’aide, contactez le service clientèle Little Tikes.
• Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau propre du
robinet. L’utilisation d’autres liquides peut être nocive ou
endommager l’appareil.
Vérication de la pompe/du réservoir d’eau préalable à
l’utilisation; Adulte uniquement
• Inspectez le tuyau pour une détérioration, des ssures,
un ramollissement ou une friabilité. En cas d’une de
ces conditions, remplacez le tuyau avant l’utilisation.
Contactez le service clientèle Little Tikes.
• Retirez la pompe du réservoir et inspectez les deux à la
recherche de signes de détérioration, de ssures, d’un
ramollissement ou d’une friabilité. En cas d’une de ces
conditions, remplacez le réservoir et/ou la pompe avant
l’utilisation. N’essayez pas de réparer une pièce ou de
colmater une fuite.
• Remplissez le réservoir avec de l’eau propre du robinet
jusqu’à la ligne « Plein ». Ne remplissez pas à l’excès.
Step 1
Étape 1
Paso 1
Step 2
Étape 2
Paso 2
Operation of Water Pump
1. Check pump and hose collars: hand-tighten by turning clockwise.
2. Pump 5-10 times to pressurize tank.
3. Caution: to avoid injury, never aim water nozzle at face or eyes.
4. Press nozzle button to spray: release button to stop spray.
Operation to Release Pressure in Tank
1. Hold button until no more water comes out of nozzle.
2. Turn pump collar counterclockwise until you hear air leaking. Stop turning and let air
escape before removing pump or hose.
Fonctionnement de la pompe à eau
1. Vérifiez la pompe et les colliers du tuyau : serrez à la main en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2. Pompez 5-10 fois pour pressuriser le réservoir.
3. Attention : ne dirigez pas la buse du jet d’eau vers les yeux ou le visage pour éviter
une blessure.
4. Appuyez sur le bouton de la buse pour pulvériser : relâchez le bouton pour arrêter
de pulvériser.
Opération pour dissiper la pression dans le réservoir
1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que plus d’eau ne s’écoule de la buse.
2. Tournez le collier de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’une fuite d’air se fasse entendre. Arrêtez de tourner et laisser l’air s’échapper avant
de déposer la pompe ou le tuyau.
Funcionamiento de la bomba de agua
1. Inspeccione los aros de la manguera y la bomba: ajústelos a mano girándolos en sentido
horario.
2. Bombee 5 a 10 veces para presurizar el tanque.
3. Precaución: para evitar lesiones nunca apunte a la cara o los ojos con la boquilla.
4. Apriete el botón en la boquilla para rociar. Suelte el botón para dejar de rociar.
Cómo liberar la presión del tanque
1. Mantenga el botón apretado hasta que no salga más agua de la boquilla.
2. Gire el aro de la bomba en sentido antihorario hasta que escuche salir aire. Deje de
girarlo y deje que el aire salga antes de quitar la bomba o la manguera.
Operation • Opération • Operar
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product online and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
• Vériez que la pompe ne comporte pas de
contaminations, insérez la pompe dans le réservoir et
serrez le collier de celle-ci dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Fonctionnement de la pompe à eau
1. Vériez la pompe et les colliers du tuyau : serrez à la main
en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Pompez 5-10 fois pour pressuriser le réservoir.
3. Attention : ne dirigez pas la buse du jet d’eau vers les yeux
ou le visage pour éviter une blessure.
4. Appuyez sur le bouton de la buse pour pulvériser : relâchez
le bouton pour arrêter de pulvériser.
Opération pour dissiper la pression dans le réservoir
1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que plus d’eau ne
s’écoule de la buse.
2. Tournez le collier de la pompe dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’une fuite d’air se fasse
entendre. Arrêtez de tourner et laisser l’air s’échapper
avant de déposer la pompe ou le tuyau.
Entretien et stockage
• Rincez le réservoir et le tuyau avec de l’eau propre du
robinet et laissez sécher.
• Stockez le réservoir, la pompe et le tuyau dans un endroit
tiède et sec.
• Graissez régulièrement la pompe en plaçant 10-12 gouttes
d’huile végétale sur les rainures dans la poignée/le corps
de la pompe.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Fax : +31 (0)20 659 8034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de
Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et
apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils
contiennent des informations importantes. Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des
illustrations de l’emballage. Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls
cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
GARANTIE LIMITÉE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur d’origine
que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le
reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The
Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement
du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément
aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou
d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre
cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les
services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange
peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous
informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se
peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province. Certains pays ou certaines provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui
précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
ESPAÑOL
CAMIÓN DE BOMBEROS “SPRAY & RESCUE”
Edades: 1 1/2 a 5 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
ADVERTENCIA: Vehiculo
DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
• Los juguetes para montar no deben usarse cerca de
piscinas, sobre o cerca de escalones, montañas, caminos o
pendientes.
• Se debe estar calzado todo el tiempo.
• Sólo un niño por vez.
• Peso máximo: 23 Kg.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
• No apunte a los ojos o la cara con la boquilla.
ADVERTENCIA: Bomba/tanque de
agua
• El uso inapropiado o el no seguir las instrucciones puede
provocar lesiones.
• Para usar este producto de manera segura debe leer y
seguir todas las instrucciones.
• No deje el rociador a presión bajo el sol fuerte. El calor
puede provocar que aumente la presión.
• No guarde ni deje agua en el tanque cuando no lo esté
usando.
• Nunca use ninguna herramienta para ajustar o aojar el
aro de la manguera o de la bomba.
• Nunca se ponga encima del aro de la manguera o de la
bomba cuando lo aoja.
• Nunca presurice el tanque por ningún otro medio que no
sea la bomba original.
• No deje el tanque presurizado cuando no lo esté usando.
• No intente modicar o reparar este producto. Para obtener
ayuda póngase en contacto con el Servicio al Consumidor
de Little Tikes.
• No lo llene con nada que no sea agua potable limpia. El
uso de otros líquidos podría dañar o estropear la unidad.
INSPECCIÓN DE LA BOMBA/TANQUE DE AGUA ANTES
DEL USO. SÓLO ADULTOS
• Verique que la manguera no esté deteriorada,
agrietada, blanda o quebradiza. Si detecta alguna de
estas condiciones reemplace el conjunto de la manguera
antes de usar. Póngase en contacto con el Servicio al
Consumidor de Little Tikes.
• Quite la bomba del tanque y verique que la bomba y
el tanque no estén deteriorados, agrietados, blandos
o quebradizos. Si detecta alguna de estas condiciones
reemplace el tanque y/o la bomba antes de usar. No intente
reparar ninguna parte ni poner parches en fugas.
• Llene el tanque con agua potable limpia hasta la "línea de
llenado". No lo haga rebosar.
• Verique que la bomba no se encuentre sucia. Colóquela
en el tanque y ajuste el aro de la bomba moviéndolo en
sentido horario.
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE AGUA
1. Inspeccione los aros de la manguera y la bomba: ajústelos
a mano girándolos en sentido horario.
2. Bombee 5 a 10 veces para presurizar el tanque.
3. Precaución: para evitar lesiones nunca apunte a la cara o
los ojos con la boquilla.
4. Apriete el botón en la boquilla para rociar. Suelte el botón
para dejar de rociar.
CÓMO LIBERAR LA PRESIÓN DEL TANQUE
1. Mantenga el botón apretado hasta que no salga más agua
de la boquilla.
2. Gire el aro de la bomba en sentido antihorario hasta que
escuche salir aire. Deje de girarlo y deje que el aire salga
antes de quitar la bomba o la manguera.
CUIDADO Y ALMACENAMIENTO
• Enjuague el tanque y la manguera con agua potable
limpia y déjelos que se sequen.
• Guarde el tanque, la bomba y la manguera en un lugar
templado y seco.
• Lubrique la bomba periódicamente colocando 10-12 gotas
de aceite vegetal en las ranuras del mango y eje de la
bomba.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel: 902212152
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de Little
Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y
apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que
contiene información importante. El contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las
fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el
embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA LIMITADA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que este
producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere
el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio
disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reemplazo del producto.
Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía
no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un
uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de garantía
es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/estado.
Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por lo cual la
limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
FEUERWEHR ZUM LÖSCHEN UND RETTEN
Alter: ab 1 1/2 - 5 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG: Rutschauto
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Vor dem Zusammenbau enthält diese Packung Kleinteile:
Produktteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen und
scharfe Kanten und Spitzen haben können. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
• Fahr- oder rutschbares Spielzeug sollte niemals in der
Nähe von Schwimmbecken, auf oder in der Nähe von
Stufen, Hügeln, Straßen oder Abhängen benutzt werden.
• Zu allen Zeiten müssen Schuhe getragen werden.
• Niemals das Spielzeug durch mehr als ein Kind zugleich
benutzen lassen.
• Höchstbelastung: 23 Kg.
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen Sie
Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers immer
Schutzbrille tragen.
ACHTUNG: Pumpe/wassertank
• Unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachten der
Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen führen.
• Zur sicheren Nutzung dieses Geräts alle Anweisungen
lesen und befolgen.
• Den Druckluftsprüher nicht in der Sonne liegen lassen.
Hitze kann zum Druckaufbau führen.
• Bei Nichtbenutzung kein Wasser im Tank lassen.
• Niemals ein Werkzeug zum Festziehen oder Lösen der
Pumpe oder der Schlauchmanschette benutzen.
• Sich beim Lösen niemals über die Pumpe oder
Schlauchmanschette beugen.
• Niemals auf andere Weise Druck im Tank aufbauen als
mithilfe der Originalpumpe.
• Bei Nichtbenutzung Tank nicht unter Druck stehen lassen.
• Dieses Produkt nicht modizieren oder reparieren.
Bei Problemen den Kundendienst von Little Tikes
kontaktieren.
• Niemals mit etwas anderem außer sauberem
Leitungswasser füllen. Benutzung anderer Flüssigkeiten
kann schädlich sein oder das Gerät beschädigen.
Pumpe/Wassertank: Überprüfung vor der Benutzung,
nur durch Erwachsenen
• Schlauch auf Verschleiß, Risse, Weichheit oder
Brüchigkeit prüfen. Wenn einer dieser Zustände vorliegt,
Schlauchleitung vor der Benutzung auswechseln. Den
Kundendienst von Little Tikes kontaktieren.
• Pumpe vom Tank entfernen und Tank und Pumpe auf
Verschleiß, Risse, Weichheit oder Brüchigkeit prüfen. Wenn
einer dieser Zustände vorliegt, Tank und/oder Pumpe vor
der Benutzung auswechseln. Nicht versuchen, ein Teil zu
reparieren oder undichte Stellen auszubessern.
• Tank mit sauberem Leitungswasser bis zur ÑFülllinieì
füllen. Nicht überfüllen.
• Überprüfen, dass die Pumpe frei von Verunreinigungen ist.
Pumpe in den Tank einsetzen und Pumpenmanschette in
Uhrzeigerrichtung festziehen.
Inbetriebnahme der Wasserpumpe
1. Pumpe und Schlauchmanschetten überprüfen: durch
Drehen im Uhrzeigersinn handfest anziehen.
2. Fünf- bis zehnmal pumpen, um Druck im Tank
aufzubauen.
3. Vorsicht: Um Verletzungen zu vermeiden, mit der
Wasserdüse niemals auf Gesicht oder Augen zielen.
4. Zum Sprühen Knopf an der Düse drücken: Knopf loslassen,
um mit dem Sprühen aufzuhören.
Um Druck im Tank abzubauen
1. Knopf gedrückt halten, bis kein Wasser mehr aus der Düse
kommt.
2. Pumpenmanschette entgegen Uhrzeigersinn drehen, bis
das Austreten von Luft zu hören ist. Aufhören zu drehen
und Luft ablassen, bevor Pumpe oder Schlauch entfernt
werden.
Wartung und Aufbewahrung
• Tank und Schlauch mit sauberem Leitungswasser spülen
und trocknen lassen.
• Tank, Pumpe und Schlauch an einem warmen, trockenen
Ort aufbewahren.
• Die Pumpe regelmäßig ölen, indem 10-12 Tropfen
Panzenöl in die Gewindegänge der Pumpenkurbel/-
welle getropft werden.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein Markenzeichen
von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans
und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese Verpackung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung und die Firmenadresse sowie
jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen
des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung
enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt
des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum
ist erforderlich). Die einzigen unter dieser Garantie verfügbaren Abhilfemaßnahmen sind entweder der Ersatz des
fehlerhaften Teils des Produktes oder der Ersatz des Produktes; dies liegt einzig und allein im Ermessen von The Little
Tikes Company. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut
und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder
Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern
ergeben. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle. Diese Garantie
gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/
Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von beiläug entstandenen oder
Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise nicht zutreen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
ITALIANO
CAMION PER POMPIERI SPRAY E
SALVATAGGIO
Età: da 1 1/2 - 5 anni
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
ATTENZIONE: Possibilita’ di
impennate
IL MONTAGGIO RICHIEDE L’INTERVENTO DI
ADULTI.
• Conservare queste istruzioni per futura consultazione.
• Prima dell’assemblaggio questa confezione contiene
parti di piccole dimensioni, dispositivi di ssaggio che
presentano il pericolo di soocamento e con bordi e punti
possibilmente alati. Mantenere il prodotto lontano dai
bambini no al completamento dell’assemblaggio.
• Non usare i giochi cavalcabili in prossimità del bordo delle
piscine, né in corrispondenza di gradini, pendii, strade
tracate o dislivelli o vicino ad essi.
• Assicurarsi che i bambini indossino sempre calzature
adatte.
• É consentito l’uso ad un solo bimbo per volta.
• Portata massima: 23 kg.
• È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non indicato
lasciare il bambino giocare senza supervisione.
• Durante il montaggio, usare occhiali protettivi. Utilizzare
sempre occhiali protettivi quando si usa un martello, per
evitare di ferirsi con schegge.
ATTENZIONE: Serbatoio con
pompa/acqua
• Un uso improprio o il mancato rispetto delle istruzioni può
risultare in infortuni.
• Leggere e rispettare tutte le istruzioni per un uso sicuro di
questo prodotto.
• Non lasciare lo spruzzatore pressurizzato esposto al sole
ad alta temperatura. Il calore può causare un accumulo di
pressione.
• Non lasciare acqua nel serbatoio quando non utilizzato.
• Non utilizzare strumenti per stringere o allargare il collo
del tubo o della pompa.
• Durante l’allargamento non posizionarsi sopra il collo del
tubo o della pompa.
• Non pressurizzare il serbatoio con mezzi diversi dalla
pompa originale.
• Non lasciare il serbatoio pressurizzato quando non in uso.
• Non tentare di modicare o riparare questo prodotto. Per
ottenere aiuto contattare il Servizio Clienti Little Tikes.
• Non riempire con sostanze diverse da acqua di rubinetto
pulita. L’USO DI ALTRI LIQUIDI PUÒ ESSERE DANNOSO O
DANNEGGIARE L’UNITÀ.
Controllo prima dell’uso di pompa/acqua; solo per
adulti
• Controllare il tubo per vericare la presenza di
deterioramenti, crepe, mollezza, fragilità. In caso si rilevi
una di queste condizioni, sostituire il tubo prima di
utilizzarlo. Contattare il Servizio Clienti Little Tikes.
• Rimuovere la pompa dal serbatoio e ispezionare il serbatoio
e la pompa per segni di deterioramento, crepe, mollezza o
fragilità. In caso si rilevi una di queste condizioni, sostituire
il serbatoio e/o il tubo prima di utilizzarlo. Non tentare di
riparare parti o di rattoppare le fessure.
• Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto pulita no
alla “linea di riempimento”. Non riempire con quantità
eccessive.
• Accertarsi che la pompa sia priva di contaminazioni,
inserire la pompa nel serbatoio e stringere il collo della
pompa in senso orario.
Operazioni di pompaggio dell’acqua
1. Controllare i colli del tubo e della pompa: stringerli con le
mani in senso orario.
2. Pompare 5-10 volte per pressurizzare il serbatoio.
3. Attenzione: per evitare infortuni, non rivolgere mai
l’erogatore di acqua verso il volto o gli occhi.
4. Premere il pulsante di erogazione per spruzzare: rilasciare
il pulsante per arrestare lo spruzzamento.
Operazioni per il rilascio della pressione nel serbatoio
1. Tenere premuto il pulsante nché si arresta la fuoriuscita
di acqua dall’erogatore.
2. Girare il collo della pompa in senso antiorario no a
percepire l’emissione di aria. Smettere di girare il collo e
consentire la fuoriuscita dell’aria prima di rimuovere la
pompa o il tubo.
Manutenzione e deposito
• Sciacquare serbatoio e tubo con acqua di rubinetto pulita
e lasciare ad asciugare.
• Depositare il serbatoio, la pompa e il tubo in un luogo
caldo e asciutto.
• Pompare periodicamente dell’olio versando 10-12 gocce
di olio vegetale nelle scanalature del manico/fusto della
pompa.
SERVIZIO CLIENTI
www.littletikes.com
Little Tikes Italia
Selegiochi SRL
Via Molino Nuovo, 9/A
20080 Binasco (Mi)
Italy
Tel: + 39 02 366451
Fax: +39 02 36645199
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Stampato negli Stati Uniti.
The Little Tikes Company produce giocattoli divertenti e di elevata qualità. Garantiamo all’acquirente originale
l’assenza di difetti nei materiali o nella lavorazione di questo prodotto per un periodo di un anno a partire dalla
data dell’acquisto (riportata sullo scontrino, che funge da prova di acquisto). A totale discrezione di The Little Tikes
Company, questa garanzia prevede come unico rimedio la sostituzione della parte difettosa o del prodotto.
La garanzia è valida solo se le istruzioni relative al montaggio e alla manutenzione del prodotto sono state
rispettate. La garanzia non copre casi di uso non corretto, incidenti e problemi estetici quali scolorimento o gra
provocati dalla normale usura o altri problemi non derivanti da difetti nei materiali e nella lavorazione.
Paesi diversi da USA e Canada: contattare il punto vendita per l’assistenza di garanzia.
Questa garanzia conferisce diritti legali specici e possibilmente anche altri diritti che variano da Stato a Stato.
Alcuni Stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto la
limitazione o esclusione sopra menzionata potrebbe non applicarsi all’utente. * Il periodo di garanzia è di tre (3)
mesi per i commercianti o per le scuole materne.
Conservare il manuale in quanto contiene informazioni importanti.
POLSKI
GAŚNICZORATOWNICZY SAMOCHÓD
STRAŻACKI
Wiek: 1 1/2 - 5 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
OSTRZEŻENIE: Jeździk do
odpychania nogami
WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
• Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek ewentualnych
wątpliwości.
• Niezmontowana zabawka zawiera małe części i materiały,
które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia lub
zranienia ostrymi krawędziami i narożnikami. Chronić
przed dziećmi, zanim zabawka nie zostanie złożona.
• Zabawek jezdnych nie należy używać w pobliżu basenów,
schodów, wzniesień, dróg czy stoków.
• Przez cały czas należy nosić obuwie.
• Zabawka jednoosobowa.
• Dopuszczalne obciążenie: 23 kg.
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób dorosłych.
Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej opieki.
• Chronić oczy. Podczas używania młotka należy zawsze
nosić okulary ochronne.
OSTRZEŻENIE: Pompa/ zbiornik z
wodą
• Niewłaściwe użytkowanie lub nieprzestrzeganie instrukcji
może prowadzić do obrażeń ciała.
• Aby poznać bezpieczne zasady użytkowania tego
produktu, należy przeczytać całą instrukcję i postępować
według jej zaleceń.
• Sikawkę pod ciśnieniem należy chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Wysoka
temperatura może spowodować wzrost ciśnienia.
• Nie należy przechowywać ani zostawiać wody w
zbiorniku, kiedy nie jest używany.
• Nie wolno dokręcać ani odkręcać kołnierza pompy lub
węża za pomocą jakichkolwiek narzędzi.
• Nie wolno stać nad kołnierzem pompy lub węża w czasie
odkręcania.
• Do zwiększania ciśnienia w zbiorniku należy używać
wyłącznie oryginalnej pompy.
• Nie należy zostawiać zbiornika pod ciśnieniem, kiedy nie
jest używany.
• Nie wolno próbować modykować ani naprawiać tego
produktu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z
działem obsługi klienta rmy Little Tikes.
• Napełniać tylko czystą wodą wodociągową. Stosowanie
innych cieczy może być szkodliwe i uszkodzić urządzenie.
Kontrola pompy/ zbiornika wodnego przed użyciem
(tylko osoby dorosłe)
• Sprawdź wąż pod kątem uszkodzeń, pęknięć, słabych
punktów oraz łamliwości. W razie stwierdzenia dowolnej
z tych rzeczy, wymień zespół węża przed użyciem.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta rmy Little Tikes.
• Wyjmij pompę ze zbiornika, po czym sprawdź zbiornik i
pompę pod kątem uszkodzeń, pęknięć, słabych punktów
oraz łamliwości. W razie stwierdzenia dowolnej z tych
rzeczy, wymień zbiornik i/lub pompę przed użyciem. Nie
próbuj naprawiać jakiejkolwiek części ani łatać dziur.
• Napełnij zbiornik czystą wodą wodociągową do poziomu
„Fill Line”. Nie przelewaj.
• Sprawdź, czy pompa nie jest zabrudzona, włóż ją do
zbiornika i dokręć jej kołnierz w prawo.
Działanie pompy wodnej
1. Sprawdź kołnierze pompy i węża: dokręć ręcznie w prawo.
2. Wykonaj 5-10 ruchów pompą, aby zwiększyć ciśnienie
wody w zbiorniku.
3. Uwaga! Aby uniknąć obrażeń, nigdy nie kieruj dyszy
wodnej w stronę oczu lub twarzy.
4. Naciśnij przycisk dyszy, aby zacząć rozpylać: puść przycisk,
aby przerwać rozpylanie.
Obniżanie ciśnienia w zbiorniku
1. Wciskaj przycisk, aż z dyszy przestanie wypływać woda.
2. Odkręcaj kołnierz pompy w lewo, aż usłyszysz uchodzące
powietrze. Przestań odkręcać i zaczekaj, aż ujdzie
powietrze, zanim wyjmiesz pompę lub wąż.
Konserwacja i przechowywanie
• Opłucz zbiornik i wąż czystą wodą wodociągową i
zaczekaj, aż wyschną.
• Przechowaj zbiornik, pompę i wąż w ciepłym suchym
miejscu.
• Co pewien czas smaruj pompę, wlewając 10-12 kropel
oleju roślinnego w szczeliny w uchwycie/wałku pompy.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Wydrukowano w USA.
© The Little Tikes® Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem towarowym Little
Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła i wygląd
opakowań są własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy zachować do konsultacji, ponieważ zawiera
ważne informacje. Zawartość, w tym specykacja i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu.
Instrukcja dołączona. Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety,
taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas gwarancję, że nasz
produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowód
zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little Tikes oświadcza, że jedynym zadośćuczynieniem w
ramach niniejszej gwarancji będzie wymiana uszkodzonej części lub wymiana produktu. Niniejsza gwarancja ma
zastosowanie wyłącznie, jeśli produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja
ta nie obejmuje przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak
utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek
innych przyczyn uszkodzenia zabawki niewynikających z wad w materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową
www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service, The Little
Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są dostępne również po
upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować się ze
sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikających
z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych przypadkach niemożliwe
będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały
zastosowania.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje.
NEDERLAND
SPUITWAGEN & REDDINGSAUTO VAN DE
BRANDWEER
Leeftijd: 1 1/2 - 5 jaar.
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
WAARSCHUWING: Rijbaar
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN
VOLWASSENE.
• Bewaar deze handleiding voor referentie.
• Vóór montage bevat het pakket kleine onderdelen:
bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar opleveren
en die scherpe randen en punten kunnen hebben.
Buiten bereik van kinderen houden totdat de montage is
voltooid.
• Gebruik zitwagentjes nooit in de buurt van zwembaden,
op of naast trappen, heuvels, wegen of hellingen.
• Zorg ervoor dat uw kind schoenen draagt als hij of zij op
het speelgoed zit.
• Geschikt voor 1 kind.
• Maximale belasting: 23 kg.
• Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind niet
onbewaakt achter.
• Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril
wanneer u een hamer gebruikt.
WAARSCHUWING: Pomp/
watertank
• Onjuist gebruik of niet opvolgen van instructies kan letsel
of verwonding tot gevolg hebben.
• Voor het veilig gebruik van dit product dient u alle
instructies te lezen en te volgen.
• Laat de spuitinstallatie niet in de hete zon staan. Hitte kan
leiden tot verhoging van de druk.
• Sla geen water op en laat geen water achter in tank
wanneer deze niet in gebruik is.
• Gebruik geen gereedschap om de pomp of het sluitstuk
van de slang vast of los te draaien.
• Sta nooit boven de pomp of het sluitstuk van de slang als
deze wordt losgedraaid.
• Breng de tank nooit op een andere manier onder druk dan
met de originele pomp.
• Laat de tank niet onder druk staan als deze niet in gebruik is.
• Probeer dit product niet aan te passen of te repareren.
Neem voor hulp contact op met de klantenservice van
Little Tikes.
• Vul de tank nooit met iets anders dan schoon drinkwater.
HET GEBRUIK VAN ANDERE VLOEISTOFFEN KAN
SCHADELIJK ZIJN OF DE EENHEID BESCHADIGEN.
Controle van de pomp/watertank voor ingebruikname -
Alleen door volwassen
• Controleer de slang op beschadigingen, scheurtjes, zachte
plekken en broosheden. Als deze worden aangetroen,
vervang de slangeenheid dan vóór gebruik. Neem contact
op met de klantenservice van Little Tikes.
• Neem de pomp van de tank en inspecteer de tank en pomp
op tekenen van slijtage, scheurtjes, zachte plekken en
broosheden. Als deze worden aangetroen, vervang de tank
en/of pomp dan vóór gebruik. Probeer niet zelf onderdelen
te repareren of lekkages te verhelpen.
• Vul de tank met schoon kraanwater tot aan de vullijn. Vul
niet verder op.
• Controleer of de pomp niet vervuild is, plaats de pomp in
de tank en draai het sluitstuk met de wijzers van de klok
mee.
Bediening van de waterpomp
1. Controleer de pomp en het sluitstuk van de slang: draai
met de hand aan door met de wijzers van de klok mee te
draaien.
2. Pomp 5 tot 10 keer om de tank op druk te brengen.
3. Let op: voorkom letsel door het spuitstuk nooit op gezicht
of ogen te richten.
4. Druk op de spuitstukknop om te spuiten: laat de knop los
om met spuiten te stoppen.
Bediening om de druk in de tank op te heen
1. Houd de knop ingedrukt tot er geen water meer uit het
spuitstuk komt.
2. Draai het sluitstuk tegen de wijzers van de klok in tot
er lucht ontsnapt. Stop met draaien en laat de lucht
ontsnappen alvorens de pomp of slang te verwijderen.
Onderhoud en opslag
• Maak de tank en slang schoon met schoon kraanwater en
laat deze drogen.
• Sla tank, pomp en slang op een warme, droge locatie op.
• Druppel periodiek 10 tot 12 druppels plantaardige olie in
de groeven van het handvat of de schacht van de pomp.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment (Netherlands) B.V./Belgium BVBA
Klipperaak 201, 2411 ND BODEGRAVEN, NL
Phone: +31 (0) 172- 758 038
Fax: +31 (0) 172- 758 039
@klantenservice@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van Little Tikes in
de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen, slogans en verpakkingsvormen
zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten belangrijke informatie, bewaar beide dus
goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind
geeft. De inhoud, met inbegrip van de specicaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s die op de verpakking zijn
afgebeeld. Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de oorspronkelijke koper
dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten
(gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little Tikes Company bestaan de
enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel
of vervanging van het product. Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden
volgens de instructies. Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring
of krassen als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De
garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer informatie over de
garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog andere
rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige landen en staten is
uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of
uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
SVENSK
BRANDBILEN SPRUTA OCH RÄDDA
Ålder: Fran 1 1/2 - 5 år
Spara kvittot för framtida behov.
VARNING! Åkning
MÅSTE MONTERAS AV VUXEN.
• Spara dessa anvisningar för framtida bruk.
• Före montering; denna förpackning innehåller små delar:
artiklar som utgör kvävningsrisk och som kan ha vassa
kanter och skarpa spetsar. Håll alltid delarna på avstånd
från barn tills enheten har monterats.
• Åkleksaker bör inte användas i närheten av simbassänger,
på eller i närheten av trappsteg, backar, tillfarter eller
branter.
• Skor är obligatoriskt.
• Endast en åkande i taget.
• Högsta vikt: 23 kg
• Tillsyn av vuxen erfordras. Lämna aldrig ett barn utan
översyn.
• Skydda ögonen. Använd alltid skyddsglasögon vid
användning av hammare.
VARNING! Pump/vattenbehållare
• Felaktig användning eller underlåtande att följa
instruktionerna kan leda till personskada.
• För säker användning av denna produkt, läs och följ alla
instruktioner.
• Lämna inte trycksatt besprutare i varmt solsken. Värme
kan leda till tryckuppbyggnad.
• Förvara inte och lämna inte kvar vatten i behållaren när
den inte används.
• Använd aldrig verktyg för att sätta fast eller lossa pumpen
eller slangkragen.
• Stå aldrig över pumpen eller slangkragen när de lossas.
• Trycksätt aldrig behållaren på något annat sätt än med
den ursprungliga pumpen.
• Lämna aldrig behållaren trycksatt när den inte används.
• Försök inte modiera eller reparera den här produkten.
För hjälp, kontakta Little Tikes kundtjänst.
• Fyll aldrig med något annat än rent kranvatten.
Användning av andra vätskor kan vara skadligt för eller
skada enheten.
Kontroll före användning av pump/vattenbehållare,
endast vuxen
• Inspektera slang för förslitning, sprickor, mjukhet
eller bräcklighet. Om något av dessa upptäcks, byt ut
slangmonteringen före användning. Kontakta Little Tikes
kundtjänst.
• Ta bort pumpen från behållaren och inspektera behållaren
och pumpen för tecken på förslitning, sprickor, mjukhet
eller bräcklighet. Om något av dessa upptäcks, byt ut
slangmonteringen före användning. Försök inte reparera
någon del och försök inte reparera läckor.
• Fyll tanken med rent kranvatten till îfyllnadsstrecketî. Fyll
inte för mycket.
• Kontrollera att pumpen inte har några föroreningar, sätt i
pumpen i behållaren och dra åt pumpkragen medurs.
Användning av vattenpumpen
1. Kontrollera pump och slangkragar: dra åt för hand genom
att vrida medurs.
2. Pumpa 5-10 gånger för att trycksätta tanken.
3. Varning: Undvik personskada genom att aldrig sikta med
vattenmunstycket på ansikte eller ögon.
4. Tryck på munstyckesknappen för att spruta: släpp knappen
för att sluta spruta.
Använd för att frigöra trycket i behållaren
1. Håll knappen intryckt tills det inte kommer ut mer vatten
ur munstycket.
2. Vrid pumpkragen moturs tills du hör att luft läcker ut.
Sluta vrida och låt luften gå ut innan pumpen eller slangen
avlägsnas.
Vård och förvaring
• Skölj tank och slang med rent kranvatten och låt torka.
• Förvara tank, pump och slang på ett varmt, torrt ställe.
• Olja regelbundet pumpen genom att distribuera
10-12 droppar med vegetabilisk olja i skårorna i
pumphandtaget/-axeln.
KONSUMENTSERVICE
www.littletikes.com
Importör / Importør i Sverige, Norge, Denmark
Amo Toys Scandinavia A/S, Aaboulevarden 49,
8000 Aarhus C, Denmark
Konsumentservice / Kundservice / Forbrugerservice
tel. +4572170187
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Tryckt i USA.
© The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE TIKES® är ett varumärke som tillhör Little Tikes i
USA och i andra länder. Utseendet på alla logotyper, namn, gurer, avbilder, bilder, slagord och all paketering tillhör
Little Tikes. Behåll den här adressen och paketeringen som referens eftersom den innehåller viktig information.
Innehåll, inklusive specikationer och färger, kan variera från de foton som nns på paketet. Bruksanvisning ingår.
Ta bort all paketering inklusive etiketter, snören och tråckelstygn innan du ger produkten till ett barn.
GARANTI
Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar den ursprungliga köpare att denna
produkt är fri från defekter i material och utförande under ett år* från inköpsdatum (ett daterat inköpskvitto krävs
som bevis). Enligt Little Tikes Companys gottnnande är den enda gottgörelsen under denna garanti är utbyte
av den defekta delen eller utbyte av produkten. Denna garanti gäller endast om produkten har monterats och
underhållits enligt de utfärdade anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av misskötsel, olycka, kosmetiska
detaljer, som exempelvis blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan skada som orsakats av
defekter i material och utförande. *Garantiperioden är tre (3) månader för daghem och kommersiella köpare.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger dig vissa lagliga rättigheter
och du kan också ha andra rättigheter som varierar mellan olika länder eller stater. Vissa länder/stater tillåter inte
exklusion och/eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, vilket innebär att ovanstående begränsning
eller exklusion kanske inte gäller dig.
Ha denna manual eftersom det innehåller viktig information.
DANSK
BRANDBIL MED SPRØJTEFUNKTION
Til aldersgruppen fra 1 1/2 - 5 år
Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.
ADVARSEL: G BIL
SAMLINGEN AF DETTE LEGETØJ BØR
FORETAGES AF VOKSNE.
• Bevar instruktionerne til senere reference.
• Før legetøjet samles, indeholder denne pakke små dele:
isenkram, som udgør en kvælningsfare og som kan have
skarpe kanter og skarpe spidser. Holdes væk fra børn,
indtil det er samlet.
• Legetøj til at køre eller sidde på, bør ikke bruges i
nærheden af svømmebassiner, på eller i nærheden
trapper, bakker, vejbaner eller skråninger.
• Gå altid med sko.
• Kun én fører ad gangen.
• Maksimale vægtgrænse: 23 Kg
• Opsyn af en voksen er påkrævet. Børn må ikke efterlades
uden opsyn.
• Beskyt øjnene. Gå altid med sikkerhedsbriller, når en
hammer benyttes.
ADVARSEL: Pumpe/vandbeholder
• Forkert anvendelse eller undladelse af at følge
vejledningen kan resultere i tilskadekomst.
• For sikker brug af dette produkt skal du læse og følge alle
vejledninger.
• Tryksprøjten må ikke efterlades i den varme sol. Varme kan
forårsage, at trykket stiger.
• Der må ikke være vand i beholderen, når bilen ikke er i
brug.
• Der må ikke anvendes værktøj til at stramme eller løsne
pumpen eller slangens krave.
• Stå ikke over pumpen eller slangekraven, når de løsnes.
• Det er kun den originale pumpe, der må anvendes til at
sætte beholderen under tryk.
• Beholderen må ikke være under tryk, når den ikke er i
anvendelse.
• Forsøg ikke at modicere eller reparere dette produkt. For
at få hjælp kontaktes Little Tikes forbrugerservice.
• Der må kun fyldes rent vand fra hanen på beholderen. Det
kan være skadeligt eller beskadige produktet at anvende
andre væsker.
Forudgående kontrol af pumpe/vandbeholder; kun
voksne
• Undersøg slangen for forringelse, revner, blødhed
eller skørhed. Hvis nogen af disse tilstande er til stede,
udskiftes slangen før anvendelse. Kontakt Little Tikes
forbrugerservice.
• Fjern pumpen fra beholderen og undersøg beholderen
og pumpen for tegn på forringelse, regner, blødhed eller
skørhed. Hvis nogen af disse tilstande er til stede, udskiftes
beholderen og/eller pumpen før brug. Forsøg ikke at
reparere nogen dele eller at lappe lækager.
• Fyld beholderen med rent vand fra hanen til
”påfyldningslinjen”. Der må ikke fyldes for meget på.
• Kontrollér, at pumpen er fri for urenheder, isæt pumpen i
beholderen og stram pumpekraven til med uret.
Betjening af vandpumpen
1. Undersøg pumpe- og slangekraver: stram til manuelt med
uret.
2. Pump 5-10 gange for at sætte beholderen under tryk.
3. Forsigtig: For at undgå skade må vanddysen aldrig rettes
mod ansigt eller øjne.
4. Tryk på dysens knap for at sprøjte: giv slip på knappen for
at holde op med at sprøjte.
Sådan ernes trykket i beholderen
1. Hold knappen nede, indtil der ikke kommer mere vand ud
af dysen.
2. Drej pumpekraven mod uret, indtil du hører, at der
kommer luft ud. Hold op med at dreje og lad luften slippe
ud, før pumpen eller slangen ernes.
Vedligeholdelse og opbevaring
• Skyl beholderen og slangen med rent vand fra hanen og
lad dem tørre.
• Opbevar beholderen, pumpen og slangen tørt og varmt.
• Smør pumpen regelmæssigt ved at dryppe 10-12 dråber
vegetabilsk olie i rillerne på pumpehåndtaget/skaftet.
KONSUMENTSERVICE
www.littletikes.com
Importör / Importør i Sverige, Norge, Denmark
Amo Toys Scandinavia A/S, Aaboulevarden 49,
8000 Aarhus C, Denmark
Konsumentservice / Kundservice / Forbrugerservice
tel. +4572170187
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Trykt i USA
© Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment. LITTLE TIKES® er et varemærke, der
tilhører Little Tikes i SA og andre lande. Alle forekomster af logoer, navne, gurer, ligheder, billeder, slogans og
emballage tilhører Little Tikes. Behold denne adresse og emballage til eventuel senere brug, da disse indeholder
vigtige oplysninger. Indhold, herunder specikationer og farver, kan afvige fra billederne på pakken. Vejledning
inkluderet. Fjern al emballage, herunder mærkater, bånd & sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn.
GARANTI
Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den oprindelige køber, at dette produkt
er fri for fejl i materialerne eller håndværket i et år* fra købsdatoen (dateret salgskvittering er påkrævet som bevis
på køb). Little Tikes Company bestemmer udelukkende hvilke udbedringer, der vil være gældende i henhold til
denne garanti og disse vil enten være udskiftning af de defekte dele af produktet eller udskiftning af produktet.
Denne garanti er kun gyldig såfremt produktet er blevet samlet og vedligeholdt som vejledningen foreskriver.
Denne garanti dækker ikke misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom blegning eller mærker efter
slitage eller alle andre fejl, der ikke henhører under fejl ved materialet og håndværket. *Garantiperioden er på tre
(3) måneder for børnehaver eller kommercielle købere.
Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice. Denne garanti giver dig specikke
juridiske rettigheder og du kan også have andre rettigheder, som varierer fra land/stat til land/stat. Visse lande/
stater tillader ikke eksklusion eller begrænsning af uheldige eller følgeskader; derfor gælder ovenstående
begrænsning eller eksklusion måske ikke dig.
Gem venligst denne manual, da den indeholder vigtig information.
NORSK
SLUKNINGS OG REDNINGSBRANNBIL
Alder over 1,5 - 5 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har
funnet sted.
ADVARSEL: Til å sitte på
PRODUKTET MÅ MONTERES AV VOKSNE.
• Oppbevar disse bruksanvisningene til senere bruk.
• Esken inneholder små deler før montering: skruer/mutre
med skarpe kanter og spisser, som medfører kvelningsfare.
Oppbevares utilgjengelig for barn til produktet er ferdig
montert.
• Denne typer leker må ikke sittes på eller brukes i nærheten
av svømmebasseng, på eller nær trapper, bakker, veier
eller bakkeskråninger.
• Sko må brukes hele tiden.
• Bare et barn kan bruke leken om gangen.
• Maksimal vektgrense: 23 kg
• Oppsyn av voksne er anbefalt. Barn skal ikke leke uten
tilsyn.
• Beskytt øynene. Ta alltid på sikkerhetsbriller når en
hammer brukes.
ADVARSEL: Pumpe/vanntank
• Feil bruk eller unnlatelse av å følge veiledninger kan
resultere i personskade.
• Du må lese og følge alle veiledningene for sikker bruk av
dette produktet.
• Ikke la en trykksatt sprayer bli stående i den varme solen.
Varme kan forårsake oppbygging av trykk.
• Ikke oppbevar eller la det være vann igjen i tanken når den
ikke er i bruk.
• Bruk aldri et verktøy til å stramme eller løsne pumpe- eller
slangeringen.
• Stå aldri over pumpe- eller slangeringen når den er løsnet.
• Trykksett aldri tanken med annet enn den originale
pumpen.
• La ikke tanken være trykksatt når den ikke er i bruk.
• Ikke forsøk å modisere eller reparere produktet. For hjelp,
ta kontakt med Little Tikes-forbrukertjeneste.
• Fyll aldri med annet enn rent springvann. Bruk av andre
væsker kan være skadelige eller kan skade enheten.
Sjekk av pumpe/vanntank før bruk; kun voksne
• Kontroller slangen for kvalitetsforringelse, sprekker,
bløthet eller sprøhet. Skift ut slangemontasjen før bruk
hvis du oppdager noen av disse tilstandene. Ta kontakt
med Little Tikes-forbrukertjeneste.
• Fjern pumpen fra tanken og kontroller tanken og pumpen
for tegn på kvalitetsforringelse, sprekker, bløthet eller
sprøhet. Skift ut tanken og/eller pumpen før bruk hvis du
oppdager noen av disse tilstandene. Ikke forsøk å reparere
deler eller lappe lekkasjer.
• Fyll tanken med rent springvann til “Fyllelinjen”. Ikke
overfyll.
• Sjekk at pumpen er uten forurensninger, sett pumpen inn i
tanken og stram pumperingen med urviseren.
Drift av vannpumpe
1. Sjekk pumpe- og slangeringer: Stram for hånd ved å dreie
med urviseren.
2. Pump 5 - 10 ganger for å trykksette tanken.
3. OBS! For å unngå personskade, pek aldri vanndysen mot
ansikt eller øyne.
4. Trykk på dyseknappen for å spraye: Slipp opp knappen for
å stoppe spraying.
Tiltak for å slippe ut trykk i tanken
1. Hold knappen til det ikke kommer mer vann ut av dysen.
2. Drei pumperingen mot urviseren til du hører at det lekker
ut luft. Stopp dreining og la luft slippe ut før du erner
pumpen eller slangen.
Behandling og oppbevaring
• Skyll tanken og slangen med rent springvann og la dem
tørke.
• Oppbevar tanken, pumpen og slangen på et varmt, tørt
sted.
• Olje pumpen en gang i blant ved å dryppe 10 - 12 dråper
vegetabilsk olje inn i rillene i pumpehåndtaket/-skaftet.
KONSUMENTSERVICE
www.littletikes.com
Importör / Importør i Sverige, Norge, Denmark
Amo Toys Scandinavia A/S, Aaboulevarden 49,
8000 Aarhus C, Denmark
Konsumentservice / Kundservice / Forbrugerservice
tel. +4572170187
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Trykt i USA
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et varemerke for Little Tikes i USA og
andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter, bilder, slagord og emballasjeutforming tilhører Little Tikes. Ta
vare på denne adressen og emballasjen som referanse siden den inneholder viktig informasjon. Innhold, inkludert
spesikasjoner og farger, kan variere fra fotograer som ble vist på pakken. Bruksanvisning inkludert. Fjern all
emballasje inkludert merkelapper, bånd & stifter før produktet blir gitt til et barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den opprinnelige kjøperen at dette
produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves datert kvittering som
bevis på kjøp.) På den eneste valg av The Little Tikes Company, vil de eneste rettsmidler tilgjengelig under denne
garantien være utskifting av den defekte delen eller erstatning av produktet. Denne garantien gjelder kun hvis
produktet er satt sammen og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell,
kosmetiske spørsmål slik som falming eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner som ikke oppstår
pga. defekter i materiale eller fabrikasjon. *Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem eller kommersielle
kjøpere.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service dekket av garanti. Denne
garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter som varierer fra land/delstat
til land/delstat. Enkelte land/delstater anerkjenner ikke unntak for eller begrensninger i erstatningansvaret for
påløpen skade eller følgeskade, så begrensningen eller unntaket ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for deg.
Ta vare på denne håndboken da den inneholder viktig informasjon.
PORTUGUÊSE
CAMINHÃO DE BOMBEIRO COM
MANGUEIRA
Idades: de 1 1/2 a 5 anos
Guarde a nota scal como comprovante de compra.
ATENÇÃO: De andar
DEVE SER MONTADO POR UM ADULTO.
• Guarde estas instruções para futuras consultas.
• Antes da montagem, note que este produto contém
peças pequenas: ferragens que apresentam o risco de
sufocamento e que podem ter bordas e pontas aadas.
Mantenha fora do alcance das crianças até depois de
montado.
• Brinquedos como o velocípede não devem ser usados
perto de piscinas, sobre ou próximo a degraus, morros,
ruas e ladeiras.
• Deve-se usar sapatos o tempo todo.
• Uma só criança por vez.
• Peso maximo: 23kg..
• Requer supervisão de um adulto. Não deixe as crianças
brincando sozinhas.
• Proteja seus olhos. Sempre use óculos de segurança
quando trabalhar com um martelo.
ATENÇÃO: Bomba/tanque de água
• Uso inadequado ou falha em seguir as instruções pode
causar acidentes pessoais.
• Para usar este produto com segurança leia e siga todas as
instruções.
• Não deixe a mangueira pressurizada sob o sol quente. O
calor pode fazer com que a pressão aumente.
• Não armazene ou deixe água no tanque quando o
brinquedo não estiver em uso.
• Nunca use ferramentas para apertar ou soltar a bomba ou
o colar da mangueira.
• Nunca que sobre a bomba ou o colar da mangueira
quando estiver soltando-as.
• Nunca use nada além da bomba original para pressurizar o
tanque.
• Não deixe o tanque pressurizado quando não estiver em uso.
• Não tente modicar ou fazer reparos neste produto.
Para obter ajuda entre em contato com o Serviço de
atendimento ao cliente da Little Tikes.
• Nunca abasteça com nada exceto água limpa da torneira.
Usar outros líquidos pode SER PERIGOSO OU danicar a
unidade.
Vericação da bomba e do tanque de água antes do
uso, somente por adultos
• Inspecione a mangueira em busca de deterioração,
rachaduras, partes moles ou quebradiças. Se encontrar
alguma dessas condições, substitua o conjunto da
mangueira antes de usar. Entre em contato com o Serviço
de atendimento ao cliente da Little Tikes.
• Remova a bomba do tanque e inspecione o tanque e a
bomba em busca de sinais de deterioração, rachaduras,
partes moles ou quebradiças. Se encontrar alguma dessas
condições, substitua o tanque e/ou a bomba antes de usar.
Não tente fazer reparos em nenhuma peça ou consertar
vazamentos.
• Abasteça o tanque com água limpa da torneira até a linha
de volume máximo. Não encha além da linha indicada.
• Verique se a bomba está livre de qualquer contaminação,
insira a bomba no tanque e aperte o colar da bomba no
sentido horário.
Operação da bomba de água
1. Verique a bomba e os colares da mangueira: aperte com
as mãos girando no sentido horário.
2. Bombeie de 5 a 10 vezes para pressurizar o tanque.
3. Atenção: para evitar acidentes pessoais, nunca aponte o
esguicho na direção do rosto ou olhos.
4. Pressione o botão do esguicho para borrifar: solte o botão
para parar.
Operação para despressurizar o tanque
1. Mantenha o botão pressionado até que não saia mais água
do esguicho.
2. Gire o colar da bomba no sentido anti-horário até ouvir
ar vazando. Pare de girar e deixe o ar escapar antes de
remover a bomba ou a mangueira.
Conservação e armazenamento
• Lave o tanque e a mangueira apenas com água limpa da
torneira e deixe secar.
• Armazene o tanque, a bomba e a mangueira em um local
seco e aquecido.
• Lubrique periodicamente a bomba pingando de 10 a
12 gotas de óleo vegetal nos sulcos da alavanca/eixo da
bomba.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Empresso nos E.U.A.
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE TIKES® é uma marca comercial da Little
Tikes nos EUA e em outros países. Todos os logotipos, nomes, identidades visuais, imagens, slogans e aparência das
embalagens são de propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada e a embalagem para consulta, pois esta contém
informações importantes. O conteúdo, incluindo especicações e cores, pode diferir das fotograas apresentadas
na embalagem. Inclui instruções. Por favor, retire todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, tas e
agrafos, antes de dar o produto a uma criança.
616129
XIM616129-3R4 - 2/16
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao consumidor original que
este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A garantia é válida por um ano* a partir da data da
compra (é necessário apresentar a nota scal como comprovante). Na única eleição da Little Tikes Company, os
únicos recursos disponíveis ao abrigo desta garantia será a substituição da peça defeituosa ou a substituição do
produto. Esta garantia só é válida se o produto for montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia
não cobre abusos, acidentes, questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste
normal, ou qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação. *O período desta
garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em creches ou uso comercial.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da garantia. Esta garantia lhe
confere direitos legais especícos e você ainda pode contar com outros direitos que variam de estado para estado.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade incidental ou conseqüencial, portanto a
limitação ou exclusão acima pode não ser válida no seu caso .
Por favor mantenha este manual, pois ele contém informações importantes.
SUOMI
RUISKU JA PALOAUTO
1 1/2 - 5 vuoden ikäisille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
HUOM! Istualtaan ajettava
KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN.
• Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
• Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä
pakkauksessa on pieniä osia, jotka aiheuttavat
tukehtumisvaaran ja joissa voi olla teräviä reunoja ja
kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta ennen
kokoonpanoa.
• Ajokkileluja ei pitäisi käyttää lähellä uima-altaita, portailla
tai niiden lähettyvillä, mäillä, ajoteillä tai rinteillä.
• Lapsilla on aina oltava kengät jalassa.
• Vain yksi lapsi kerrallaan.
• Suurin sallittu paino: 23 kg.
• Aikuisen valvonta on tarpeellista. Lasta ei saa jättää
vartioimatta.
• Suojaa silmiäsi. Käytä aina suojalaseja, kun vasaroit.
HUOM! Pumppu/vesisäiliö
• Väärästä käytöstä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä
voi olla seurauksena tapaturma.
• Kaikki ohjeet on luettava ja niitä on noudatettava tämän
tuotteen turvallisen käytön varmistamiseksi.
• Paineistettua ruiskua ei saa jättää kuumaan
auringonpaisteeseen. Kuumuus voi aiheuttaa paineen
lisääntymisen.
• Vettä ei saa jättää säiliöön eikä säilyttää siinä, kun se ei ole
käytössä.
• Mitään työkalua ei saa käyttää pumpun tai letkun
liitäntäkappaleen kiristämiseen tai löysäämiseen.
• Pumpun tai letkun liitäntäkappaleen päällä ei saa seistä
sitä löysättäessä.
• Säiliötä ei saa paineistaa muun kuin alkuperäisen pumpun
avulla.
• Säiliötä ei saa jättää paineistetuksi, kun se ei ole käytössä.
• Tätä tuotetta ei saa yrittää muuntaa eikä korjata. Apua saa
ottamalla yhteyttä Little Tikesin kuluttajapalveluun.
• Täytä säiliö ainoastaan puhtaalla vesijohtovedellä.
Muiden nesteiden käyttäminen saattaa olla haitallista tai
vaurioittaa laitetta.
Pumpun/vesisäiliön tarkastus ennen käyttöä. Vain
aikuisen tehtävä
• Letku on tarkastettava kulumisen, murtumien,
pehmenemisen tai haurauden varalta. Jos tällaisia vikoja
löydetään, letku on vaihdettava uuteen ennen käyttöä.
Otettava yhteyttä Little Tikesin kuluttajapalveluun
• Irrota pumppu säiliöstä ja tarkasta, onko säiliössä
tai pumpussa merkkejä kulumisesta, murtumista,
pehmenemisestä tai hauraudesta. Jos jokin näistä
ongelmista löydetään, säiliö ja/tai pumppu on vaihdettava
uuteen ennen käyttöä. Osien korjaamista tai vuotojen
paikkaamista ei saa yrittää tehdä.
• Säiliö täytetään puhtaalla vesijohtovedellä Fill Line
-viivaan asti. Ei saa täyttää liikaa.
• On tarkistettava, että pumpussa ei ole epäpuhtauksia,
minkä jälkeen se on asetettava säiliöön ja sen
liitäntäkappale on kiristettävä kääntämällä myötäpäivään.
Vesipumpun käyttö
1. Tarkasta pumppu ja letkun liitäntäkappaleet ja kiristä
nämä kääntämällä myötäpäivään.
2. Paineista säiliö pumppaamalla 5ñ10 kertaa.
3. Huomautus: älä suuntaa vesisuutinta kasvoja tai silmiä
kohti, jotta vältät loukkaantumisen.
4. Ruiskuta painamalla suuttimen paininta ja lopeta ruiskutus
päästämällä painike vapaaksi.
Toimenpide paineen päästämiseksi säiliöstä
1. Pidä painiketta painettuna, kunnes suuttimesta ei enää
tule vettä.
2. Käännä pumpun liitäntäkappaletta, kunnes kuulet ilman
vuotavan. Lopeta kääntäminen ja anna ilman päästä ulos
ennen pumpun tai letkun irrottamista.
Huolenpito ja säilytys
• Huuhdo säiliö ja letku puhtaalla vesijohtovedellä ja anna
niiden kuivua.
• Säilytä säiliötä, pumppua ja letkua lämpimässä, kuivassa
paikassa.
• Voitele pumppua ajoittain tiputtamalla 10ñ12 tippaa
kasviöljyä pumpun kahvan ja akselin uriin.
KULUTTAJAPALVELU
www.littletikes.com
Maahantuoja Suomessa / Importör i Finland: Amo Oy,
Ansatie 5, 01740 Vantaa/Vanda,
www.amo. <http://www.amo.>
Amo Oy Kuluttajapalvelu/Konsumentservice,
puh./tel. 020-163 0530
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Painettu USA:ssa.
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little Tikesin tavaramerkki Yhdysvalloissa
ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet, henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet ja myyntipäällykset ovat
Little Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää tarvetta varten, sillä ne sisältävät
tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan lukien, voi erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet
toimitetaan mukana. Pakkaus, mukaan lukien laput, narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin
tämä tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle ostajalle, että tässä tuotteessa
ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien (päivämäärällä varustettu ostokuitti
vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana
ainoana korvauksena on tämän takuun perusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai tuotteen
korvaamiseen. Tämä takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, että tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden
mukaisesti. Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä
aiheutuva haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka eivät ole aiheutuneet aine- tai
valmistusvirheistä. *Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on päivähoitola tai liikeyritys.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Tämä
takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta
toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen pois jättämistä tai rajoittamista, joten edellä
mainittu rajoitus tai pois jättäminen ei ehkä koske ostajaa.
Pidä tämä käsikirja koska se sisältää tärkeitä tietoja.
MAyGAR
VÍZFECSKENDEZŐ ÉS MENTÉST VÉGZŐ
TŰZOLTÓAUTÓ
Kor: 1 1/2 - 5 éves korig
Kérjük, tartsa meg a blokkot, mint a vásárlást bizonyító
dokumentumot.
FIGYELMEZTETÉS: üléses kivitel
AZ ÖSSZESZERELÉST FELNŐTT SZEMÉLY
VÉGEZZE.
• Tartsa meg a használati utasítást, mivel az fontos
információkat tartalmaz.
• A nem összeszerelt játék, olyan apró elemeket valamint
anyagokat tartalmaz, melyek lenyelés veszélyével, vagy
az éles sarkok és élek által okozott sérüléssel fenyegetnek.
Tartsa távol a játékot gyermekektől, mielőtt azt teljesen
össze nem szereli.
• A játék járműveket tilos úszómedencék, lépcsők,
emelvények, utak és lejtők közelében, illetve azokon
használni.
• Játék közben felnőtt személy felügyelete szükséges. Ne
hagyja a gyermekeket felnőtt felügyelete nélkül.
• Játék közben a gyermekek viseljenek cipőt.
• Maximális súly 23 kg.
• A játékot felnőtt személynek kell felügyelnie. Nem szabad
a gyerekeket felnőtt felügyelete nélkül hagyni.
• Óvja a szemeket. Kalapács használatakor mindig viseljen
védőszemüveget.
FIGYELMEZTETÉS: pumpa/víztartály
• A játék helytelen használata és az utasítások be nem
tartása sérüléshez vezethet.
• A termék biztonságos használata érdekében olvassa el és
tartsa be az összes utasítást.
• A nyomás alatt álló fecskendőt ne hagyja a tűző napon. A
melegtől a nyomás megnövekszik.
• Ne tárolja illetve hagyja a vizet a tartályban, amikor a
játékot nem használja.
• Ne használjon szerszámot a pumpa és a tömlő hollandi
anyájának megszorításához vagy kilazításához.
• Ne álljon a pumpa és a tömlő hollandi anyája fölé, amikor
kilazítja azt.
• A tartályban a nyomást kizárólag a játékhoz mellékelt
pumpával hozza létre.
• Ne hagyja a tartályt nyomás alatt, amikor a játékot nem
használja.
• Ne próbálja meg átalakítani vagy megjavítani a játékot.
Segítségért forduljon a Little Tikes vevőszolgálatához.
• A játék kizárólag tiszta csapvízzel tölthető fel. Egyéb
folyadék használata egészségkárosodást vagy a játék
tönkremenetelét okozhatja.
A pumpa/víztartály használat előtti ellenőrzését
kizárólag felnőttek végezhetik el.
• Ellenőrizze a tömlő épségét; hogy nincs-e rajta repedés,
nem puhult-e fel vagy nem vált-e rugalmatlanná.
Amennyiben ezen jelenségek bármelyikét is tapasztalja,
használat előtt cserélje ki a tömlőt. Forduljon a Little Tikes
vevőszolgálatához.
• Vegye le a pumpát a tartályról, és ellenőrizze mindkettő
épségét; hogy nincs-e rajtuk repedés, nem puhultak-e
fel vagy nem váltak-e törékennyé. Amennyiben ezen
jelenségek bármelyikét is tapasztalja, használat előtt
cserélje ki a tartályt és/vagy a pumpát. Ne próbálja
kijavítani a hibát vagy befoltozni a hasadékot.
• A tartályt töltse fel tiszta csapvízzel a szintjelzésig. Ne
töltse túl.
• Ellenőrizze, hogy a pumpa szennyeződéstől mentes-e,
majd helyezze a tartályba és húzza meg a pumpa hollandi
anyáját az óramutató járásával megegyező irányban.
A vízpumpa használata
1. Ellenőrizze a pumpa és a tömlő hollandi anyáit: Kézzel húzza
meg ezeket az óramutató járásával megegyező irányban.
2. 5-10 pumpálással helyezze a tartályt nyomás alá.
3. Figyelem: A sérülések elkerülése érdekében ne irányítsa a
vízfúvókát arcra és szemre.
4. Fecskendezéshez nyomja meg a fúvóka gombját. A
fecskendezés leállításához engedje fel a gombot.
A tartályban levő nyomás kiengedése
1. Tartsa a gombot addig lenyomva, amíg már nem jön több
víz a fúvókából.
2. Addig forgassa a pumpa hollandi anyáját az óramutató
járásával ellentétes irányban, amíg meg nem hallja az
elszökő levegő sziszegését. Ne forgassa tovább az anyát,
és a pumpa vagy tömlő eltávolítása előtt várja meg, hogy
a levegő eltávozzon.
Ápolás és tárolás
• A tartályt és a tömlőt tiszta csapvízzel öblítse ki, majd
hagyja megszáradni.
• A tartályt, a pumpát és a tömlőt meleg, száraz helyen
tárolja.
• Rendszeresen olajozza meg a pumpát 10-12 csepp
növényi olajjal. Az olajat a pumpa fogantyújának/rúdjának
hornyaiba kell cseppenteni.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel. +48 59 847 4417
fax +48 59 847 4446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Nyomtatva az USA-ban
© The Little Tikes Company, az MGA Entertainment vállalat tagja. A LITTLE TIKES® a Little Tikes védjegye az USA-
ban és más államokban. Minden embléma, név, karakter, jellemző vonás, kép, szlogen és csomagolási megjelenés
a Little Tikes tulajdona. A címet és a csomagolást meg kell őrizni a konzultációhoz, mivel fontos tudnivalókat
tartalmaz. A tartalom, köztük a specikáció és a színek különbözhetnek a csomagoláson lévő fényképektől. Az
útmutató csatolva van. A termék a gyermeknek való átadása előtt, el kell távolítani az egész csomagolást, beleértve
a címkéket, szalagokat és tűzőkapcsokat is.
GARANCIA
A Little Tikes cég magas minőségű, vidám játékokat gyárt. A vásárló a vásárlás napjától számított egy éves*
időtartamra garanciát kap tőlünk arra, hogy a termékünkben nincs anyag- vagy gyártási hiba ( a vásárlást
igazoló bizonyítékként be kell mutatni a dátummal ellátott blokkot). A Little Tikes cég döntésének megfelelően a
vásárlónak a reklamáció keretében joga van a hibás alkatrész vagy csere a termék. A jelen garancia kizárólag akkor
érvényes, ha a terméket az utasításnak megfelelően szerelték össze és tartották karban. Jelen garancia nem terjed
ki a nem megfelelő használat eseteire, a balesetekre, az olyan kozmetikai problémákra, mint a szín halványodása,
vagy a normális használat közben keletkezett karcolások, sem bármilyen más okra, ami nem anyag- vagy gyártási
hibából keletkezett.
U.S.A és Kanada: Ahhoz, hogy a garancia ügyében segítséget kapjon, keresse fel a www.littletikes.com weblapot,
telefonáljon a 1-800-321-0183 számra, vagy írjon a következő címre: Consumer Service, The Little Tikes Company,
2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Némelyik cserealkatrész kapható a garancia letelte után is; ebben az
ügyben, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.
Az U.S.A és Kanada területén kívül: Ahhoz, hogy segítséget kaphasson a garancia ügyében, az eladóhoz kell
fordulnia. Jelen garancia a vásárlónak meghatározott jogokat ad, de nem korlátozza a jogszabályok szerint őt
megillető egyéb jogokat. Némelyik esetben nem lehet kizárni a felelősséget a véletlen sérülésekért, tehát a fenti
korlátozásoknak nincs helye.
Kérjük, tartsa ezt a kézikönyvet, mert fontos információkat tartalmaz.
SLOVAK
ZÁCHRANÁRSKE HASIČSKÉ AUTO SO
STRIEKAČKOU
vek: 1 1/2 - 5 rokov
Uschovajte si paragón ako doklad o nákupu.
UPOZORNENIE Odrážadlo
MONTÁŽ MUSIA VYKONAŤ DOSPELÍ.
• Uschovajte si návod na použitie pretože obsahuje dôležité
informácie.
• Hráčka pred montážou obsahuje malé súčastí, ktoré môžu
byť nebezpečné v prípade prehltnutia alebo poranenia o
ostré hrany a rohy. Neúplne rozložený výrobok udržujte
mimo dosahu detí.
• Pohyblivé hračky sa nesme použivať v blízkosti bazénov,
schodov, kopcov, ciest a svahov
• Detí sa môžu hrať len pod dohľadom dospelých. Detí
nenechávajte bez dozoru.
• Počas hry detí musia mať oblečené topánky.
• Maximálna hmotnosť decka 23 kg.
• Detí sa môžu na ihrisku hrať len pod dohľadom dospelých.
Detí nenechávajte bez dozoru.
• Chráňte oči. Počas používania kladiva založte si ochranné
okuliare.
UPOZORNENIE Obsahuje pumpu/
nádrž svodou
• Nesprávne používanie alebo nepostupovanie podľa
inštrukcií môže spôsobiť zranenie osôb.
• Na bezpečné používanie výrobku je potrebné preštudovať
si a postupovať podľa všetkých uvedených inštrukcií.
• Natlakovanú striekačku nenechávajte na priamom slnku.
Teplo môže spôsobiť nárast tlaku vstriekačke.
• Vnádrži nenechávajte vodu, pokiaľ auto nepoužívate.
• Pumpu ani tvarovku hadice neuťahujte alebo neuvoľňujte
pomocou nástrojov.
• Počas uvoľňovania pumpy alebo tvarovky hadice nad
pumpou/objímkou nestojte.
• Nádrž svodou nikdy nenatlakujte inak ako pomocou
originálnej pumpy.
• Nádrž nenechávajte pod tlakom, pokiaľ auto nepoužívate.
• Výrobok sa nesnažte opravovať alebo modikovať.
Ak potrebujete pomoc, kontaktujte zákaznícky servis
spoločnosti Little Tikes.
• Výrobok vždy plňte len čistou vodou z vodovodu.
Používanie iných tekutín môže výrobok poškodiť.
Kontrola pred použitím pumpy/nádrže svodou;
vykonáva dospelá osoba
• Skontrolujte hadicu, či nie je poškodená, popraskaná,
zmäknutá alebo skrehnutá. Ak identikujete ktorúkoľvek
zuvedených možností, hadicu pred použitím vymeňte.
Kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti Little Tikes.
• Demontujte pumpu askontrolujte, či nie je poškodená,
popraskaná, zmäknutá alebo skrehnutá. Rovnako
postupujte aj pri nádrži. Ak identikujete ktorúkoľvek
zuvedených možností, pumpu alebo nádrž pred
použitím vymeňte. Výrobok sa nesnažte opravovať, úniky
neodstraňujte pomocou záplat.
• Nádrž naplňte čistou vodou z vodovodu po čiaru “ll line”.
Nádrž neprepĺňajte.
• Skontrolujte, či nie je pumpa znečistená. Pumpu vložte do
nádrže atvarovku pumpy dosiahnite vsmere hodinových
ručičiek.
Prevádzka pumpy
1. Skontrolujte pumpu atvarovky na hadici: dotiahnite ich
rukou vsmere hodinových ručičiek.
2. Na natklakovanie nádrže vykonajte 5-10 pohybov
pumpou.
3. Pozor: Tryskou nikdy nemierte do tváre alebo očí,
predídete tak zraneniu.
4. Potlačte tlačidlo na tryske, voda sa začne rozprašovať,
uvoľnite tlačidlo, voda sa prestane rozprašovať.
Postup na uvoľnenie tlaku znádrže
1. Držte tlačidlo stlačené, až pokiaľ ztrysky neprestane
vytekať voda.
2. Tvarovku na pumpe otočte proti smeru hodinových
ručičiek, z nádrže začne unikať vzduch. Vzduch nechajte
uniknúť, potom demontujte pumpu a hadicu.
Údržba auskladnenie
• Nádrž a hadicu prepláchnite čistou vodou zvodovodu
anechajte ich vyschnúť.
• Nádrž, pumpu a hadicu uskladňujte na suchom ateplom
mieste.
• Pumpu periodicky olejujte 10-12 kvapkami rastlinného
oleja, ktoré aplikujte na zárezy vrukoväti.
SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel.: +48 59 847 4417
fax: +48 59 847 4446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Vytlačené v USA
© The Little Tikes Company je súčasťou koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® je obchodná značka
spoločnosti Little Tikes v Spojených štátoch amerických a v ostatných krajinách. Akékoľvek logá, mená, postavy,
podoby, obrazy, slogany a dizajn balení sú majetkom spoločnosti Little Tikes. Adresu a obal uschovajte pre prípadné
konzultácie, pretože obsahujú dôležité informácie. Obsah, včetne špecikácií a farieb sa môžu líšiť proti snímkom
umiestneným na obalu. Pred predaním výrobku deckám odstráňte obaly, včetne nálepok, páskov a spôn.
ZÁRUKA
Firma Little Tikes vyrába kvalitné veselé hráčky. Kupujúcim poskytujeme záruku na nezávadnosť materiálov a
kvalitu vyhotovenia, na obdobie jedného roku odo dňa nákupu (podmienené predložením pokladničného bloku
s dátumom nákupu). Podľa rozhodnutia rmy Little Tikes v rámci reklamácií spotrebiteľ má právo na výmena
chybného dielu alebo výmenu produktu. Tato záruka bude uplatňovaná len v prípade, že montáž a údržba výrobku
bola prevedená v súladu s návodom na jeho obsluhu. Záruka nebude uplatnená v prípade nevhodného použitia,
nešťastných náhod, v prípade povrchových zmien ako zjasnenie intenzity farieb alebo škrabnutia povrchu, ktoré
nevzniklo v dôsledku obvyklého používania ani z iných dôvodov zapríčinených chybným materiálom nebo chybným
vyhotovením výrobku.
USA a Kanada: Pre pomoc vo veci záruky prezriete si našu stránku www.littletikes.com alebo zavolajte na číslo 1-800-
321-0183 alebo napíšte na adresu: Consumer Service, The Little Company, 2180 Barow Road, Hudson OH 44236, USA.
Nektoré súčastí výrobku sú prístupné tak isto po uplynutí záruky. V tejto veci sa kontaktujte priamo s nami.
Mimo USA a Kanadu: Pre pomoc vo veci záruky sa obráťte na predavača. Tato záruka dáva zákazníkom určité
práva, ale neobmedzuje iné práva vyplývajúce z náležitých, platných právnych predpisov. V nektorých prípadoch
nebude možné vylúčiť zodpovednosť za náhodné poškodenie a preto výše uvedené omedzenie nebude použiteľne.
Prosím, majte tento návod, pretože obsahuje dôležité informácie.
CZESKy
STŘÍKACÍ A ZÁSAHOVÝ HASIČSKÝ VŮZ
Věk: 1 1/2 - 5 let
Uschovejte si paragon jako doklad o nákupu.
VÝSTRAHA Pojízdná hračka
VYŽADUJE SI MONTÁŽ DOSPĚLÝMI
OSOBAMI.
• Uschovejte si návod protože obsahuje důležité informace.
• Souprava před složením obsahuje malé částí, které vytvářejí
nebezpečí polknutí nebo zranění o ostré hrany a rohy. Do
chvíle skončení skládání udržujte mimo dosah dětí.
• Mobilní hračky nelze používat v poblíž bazénů, schodišti,
kopečků, komunikací a svahů.
• Hra se musí konat za dozoru dospělých osob.
Nenechávejte dětí bez dozoru.
• Při hře děti musí mít oblečený boty
• Maximální hmotnost děcka 23 kg
• Hra se musí konat za dozoru dospělých osob.
Nenechávejte dětí bez dozoru.
• Chráníte oči. Při používáni kladiva používejte ochranní
brýle.
VÝSTRAHA Pumpa/vodní nádrž
• Nesprávné používání nebo nedodržování pokynů může
vést k úrazu.
• Pro bezpečné používání tohoto výrobku si musíte přečíst
všechny pokyny a dodržovat je.
• Nenechávejte natlakovanou stříkačku na horkém slunci.
Horko může způsobit nárůst tlaku.
• Pokud hračku nepoužíváte, neukládejte ani nenechávejte
vní vodu.
• Pro utažení nebo povolení držáku pumpy nebo hadice
nepoužívejte žádný nástroj.
• Při povolování nikdy nestůjte nad držákem pumpy nebo
hadice.
• Nádrž netlakujte žádným jiným způsobem než pomocí
originální pumpy.
• Pokud hračku nepoužíváte, nenechávejte nádrž
natlakovanou.
• Nesnažte se tento výrobek upravovat ani opravovat.
Pokud potřebujete pomoc, obraťte se na zákaznické
služby společnosti Little Tikes.
• Používejte pouze čistou vodu zkohoutku. Použití jiných
tekutin by mohlo výrobek poškodit.
Kontrola pumpy/vodní nádrže před použitím; pouze
dospělí
• Zkontrolujte, zda hadice není zpuchřelá, popraskaná,
změklá či zkřehlá. Pokud zjistíte, že ano, před používáním
montážní celek hadice vyměňte. Obraťte se na zákaznické
služby společnosti Little Tikes.
• Sejměte pumpu znádrže a zkontrolujte, zda nádrž a
pumpa nejsou zpuchřelé, popraskané, změklé či zkřehlé.
Pokud zjistíte, že ano, před používáním nádrž a/nebo
pumpu vyměňte. Nepokoušejte se žádnou část opravovat
ani ucpávat praskliny.
• Naplňte nádrž čistou vodou zkohoutku do značky „Fill
Line“. Nenapouštějte více vody.
• Zkontrolujte, zda vpumpě není nějaké znečištění, vložte
pumpu do nádrže a utáhněte držák pumpy ve směru
otáčení hodinových ručiček.
Provoz vodní pumpy
1. Zkontrolujte držáky pumpy a hadice: utahujte rukou
otáčením ve směru otáčení hodinových ručiček.
2. Pumpujte 5-10krát pro natlakování nádrže.
3. Pozor: nikdy tryskou nemiřte do obličeje ani do očí,
předejdete tak zraněním.
4. Pro stříkání stiskněte tlačítko trysky: chcete-li se stříkáním
přestat, tlačítko uvolněte.
Uvolnění tlaku v nádrži
1. Držte tlačítko tak dlouho, dokud ztrysky již nevychází
žádná voda.
2. Otáčejte držák pumpy ve směru proti otáčení hodinových
ručiček, až uslyšíte unikat vzduch. Přestaňte otáčet a
nechte vzduch uniknout; teprve potom pumpu nebo
hadici sejměte.
Péče a uložení
• Opláchněte nádrž a hadici čistou vodou zkohoutku a
nechte je oschnout.
• Uložte nádrž, pumpu a hadici na teplém, suchém místě.
• Pravidelně pumpu mažte olejem tak, že do drážek v
madle/hřídeli pumpy nakapete 10-12 kapek rostlinného
oleje.
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 SŁUPSK, Polsko
tel. +48 59 847 4417
fax: +48 59 847 4445
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Vytištěno v USA
© The Little Tikes Company, společnost skupiny MGA Entertainment. LITTLE TIKES® je obchodní známkou
společnosti Little Tikes v USA a jiných zemích. Všechna loga, názvy, symboly, vyobrazení, obrázky, slogany a vzhled
balení jsou majetkem společnosti Little Tikes. Adresu a obal uschovejte pro případné konzultace, protože obsahuji
důležité informace. Obsah, včetně specikace a barev se můžou lišit od snímek umístěných na obalu. Před předáním
výrobku dětem odstraňte obaly, včetně etiket, pásků a spon.
ZÁRUKA
Firma Little Tikes vyrábí vysoké kvality veselé hráčky. Kupující obdržuje naší záruku na nezávadnost materiálů a
kvalitu vyhotovení, na období jednoho roku ode dne nákupu (podmíněné předložením pokladničního bloku s
datum nákupu). Dle rozhodnutí rmy Little Tikes v rámci reklamace spotřebitel nabývá právo na výměna vadného
dílu nebo výměnu produktu. Tato záruka bude uplatňovaná pouze v případě, že montáž a konzervace výrobku
byla provedena shodně s návodem na jeho obsluhu. Záruka nebude uplatněna v případě nevhodného použíti,
nešťastných náhod, v případě povrchových změn jako rozjasnění intenzity barev nebo škrábnutí povrchu, které
nevzniklo v důsledku obvyklého používání ani z jiných důvodů zapřičiněných vadným materiálem nebo vadným
vyhotovením výrobku.
USA a Kanada: Pro pomoc ve věci záruky navštivte naší stránku www.littletikes.com nebo zavolejte na číslo
1-800-321-0183 nebo napište na adresu: Consumer Service, The Little Company, 2180 Barow Road, Hudson OH
44236, USA. Některé částí výrobku jsou přístupné taky po uplynutí záruky. V této věci se kontaktujte přímo s námi.
Mimo USA a Kanadu: Pro pomoc ve věci záruky se obracejte na prodavače. Tato záruka spotřebitelům dává určité
práva, ale neomezuje jiné práva vyplývající z náležitých, platných právních předpisů. V některých případech nebude
možné vyloučit zodpovědnost za náhodné poškození a proto výše uvedené omezení nebude použitelné.
Prosím, mějte tento návod, protože obsahuje důležité informace.
РУССКИЙ
ПОЖАРНО-СПАСАТЕЛЬНАЯ МАШИНА
Возраст: 1 1/2 -5 года.
Следует сохранить инструкцию по монтажу, потому что
она содержит важную информацию
Сохраните, пожалуйста, чек как подтверждение покупки.
ПРЕДОСТЕРЕЖEНИЕ:
ДЛЯ КАТАНИЯ НА ИГРУШКЕ
УСТАНОВКА ДОЛЖНА ПРОИЗВОДИТЬСЯ
ВЗРОСЛЫМИ.
• Сохраните инструкцию монтажа, потому что она
содержит важную информацию.
• Неустановленная игрушка содержит мелкие детали и
материалы, которые создают опасность проглотить или
пораниться острыми краями и углами. Беречь от детей
до тех пор, пока игрушка не будет собрана.
• Игрушки для езды не должны использоваться возле
бассейнов, на или возле ступенек, возвышенностей,
дорог или склонов.
• Во время игры дети быть в обуви.
• Одновременно изделием может пользоваться один
ребенок.
• Максимальный вес ребенка – 23 кг.
• Играть дети могут только под наблюдением взрослых.
Не следует оставлять детей без присмотра.
• Следует защитить глаза. Используя молоток, всегда
следует надевать защитные очки.
ПРЕДОСТЕРЕЖEНИЕ:
НАСОС/ВОДЯНОЙ БАК
• Неверное использование или несоблюдение
инструкций может стать причиной травмы.
• Для безопасного использования этого изделия
прочтите и соблюдайте инструкции.
• Не оставляйте распылитель под давлением на
солнцепеке. Нагревание может привести к повышению
давления.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не используется.
• Не пользуйтесь инструментами для затягивания или
ослабления муфты насоса или шланга.
• Не наступайте на муфту насоса или шланга, ослабляя их.
• Заправляйте бак только с помощью оригинального
насоса.
• Если машина не используется, не оставляйте бак под
давлением.
• Не пытайтесь модифицировать или ремонтировать это
изделие. Если вам нужна помощь, обратитесь в службу
поддержки клиентов Little Tikes
• Заполняйте только чистой водопроводной водой.
Использование других жидкостей может стать
причиной повреждения машины.
ПРОвЕРКА НАСОСА/бАКА ПЕРЕд ИСПОЛЬзОвАНИЕМ.
выПОЛНЯЕТСЯ ТОЛЬКО взРОСЛыМИ.
• Осмотрите шланг на предмет износа, трещин,
размягчения или ломкости. При обнаружении одного
из таких состояний перед использованием замените
шланг в сборе. Обратитесь в службу поддержки
клиентов Little Tikes
• Снимите насос с бака и проверьте бак на наличие
признаков износа, трещин, размягчения или ломкости.
При обнаружении одного из таких состояний перед
использованием замените бак и/или насос. Не
пытайтесь ремонтировать какие-либо части или латать
места утечек.
616129
ΕΛΛΗΝΙKΑ
ΨΕΚΑΣΤΙΚΟ ΚΑΙ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΙΚΟ
Ηλικίε: 1 1/2 – 5
ÂÙ
ών
Παρακαλούε φυλάξτε την απόδειξη αγορά.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΠΙΒΑΤΙΚΟ
ΕΝΗΛΙΚΝ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΠΟΥ
ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.
• Φυλάξτε αυτέ τι οδηγίε για ελλοντική χρήση.
• Πριν από τη συναρολόγηση, η συσκευασία αυτή περιέχει
ικρά εξαρτήατα: υλικό που αποτελεί κίνδυνο ασφυξία
και πορεί να περιέχει αιχηρά άκρα και ύτε. Φυλάξτε το
ακριά από τα παιδιά έχρι ότου συναρολογηθεί.
• Τα παιχνίδια που τσουλάνε δεν πρέπει να
χρησιοποιούνται κοντά σε πισίνε ή σε σκαλοπάτια,
λόφου, δρόου ε κίνηση ή σε επικλινή επίπεδα.
• Τα παιδιά πρέπει να φοράνε πάντοτε παπούτσια.
• Μόνο ένα καβαλάρη κάθε φορά.
• Μέγιστο όριο βάρου: 23 κιλά.
•
ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ë Â
π
›‚ÏÂ„Ë ÂÓ
ό
˜ ÂÓ‹ÏÈη. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ
π
·È‰È¿ ·ÓÂ
π
›‚ÏÂ
π
Ù·.
ñ ¶ÚÔÛٷهÛÙ ٷ Ì¿ÙÈ· Û·˜. ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙ· Á˘·ÏÈ¿
ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÊ˘Ú›.
• Заполните бак чистой водопроводной водой
до отметки «уровень заполнения» (Fill Line). Не
переполняйте.
• Убедитесь, что насос не имеет загрязнений, вставьте
насос в бак и затяните муфту насоса по часовой стрелке.
РАБОТА ВОДЯНОГО НАСОСА
1. Проверьте муфты насоса и шланга: затяните от руки,
вращая по часовой стрелке.
2. Накачайте 5–10 раз для создания давления в баке.
3. Осторожно: во избежание травм никогда не
направляйте распылитель в лицо или глаза.
4. Для распыления нажмите на кнопку на распылителе.
Чтобы прекратить распыление, отпустите кнопку.
ПОРЯДОК СБРОСА ДАВЛЕНИЯ В БАКЕ
1. Удерживайте кнопку до тех пор, пока не прекратится
поток воды из распылителя.
2. Вращайте муфту насоса против часовой стрелки, пока
не послышится звук выходящего воздуха. Прекратите
вращение и дождитесь, пока не выйдет воздух, прежде
чем отсоединять насос или шланг.
УХОД И ХРАНЕНИЕ
• Сполосните бак и шланг чистой водопроводной водой
и дайте им высохнуть.
• Храните бак, насос и шланг в теплом сухом месте.
• Периодически смазывайте насос, закапав 10–12 капель
растительного масла в канавки на рукоятке/валу насоса.
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТА
www.littletikes.com
ул. Гроттгера 15А
76-200 Слупск
Польша
Тел. +48 59 847 4417
Факс. +48 59 847 4446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Напечатано в США
© The Little Tikes Company входит в состав концерна MGA Entertainment company. LITTLE TIKES®
является товарным знаком компании Little Tikes на территории США и в других странах.
Все логотипы, названия, персонажи, образы, изображения, рекламные лозунги и внешний
дизайн упаковки являются собственностью компании Little Tikes. Адрес и упаковку следует
сохранить для консультации, поскольку они содержат важную информацию. Содержимое,
т.е. спецификация и цвета, могут отличаться от показанных на фотографиях. Инструкция
приложена. Прежде, чем передать изделие в пользование детям, следует удалить всю
упаковку, этикетки, ленты и скрепки.
ГАРАНТИЯ
Фирма Little Tikes производит веселые игрушки высокого качества. Покупатель получает
гарантию в том, что наш продукт не имеет брака материалов или выполнения на период
одного года с момента покупки (доказательством покупки является чек, содержащий
дату покупки). Согласно решению фирмы Little Tikes, правом Клиента является в рамках
рекламации требование о замена дефектной детали или заменой изделия. Данная гарантия
имеет место только тогда, когда изделие эксплуатировалось и устанавливалось согласно
инструкции. Эта гарантия не касается случаев неправильного использования, несчастных
случаев, косметических вопросов, как например, потеря насыщенности цвета или
царапины, возникающие в процессе нормально использования, а также других причин,
вытекающих из недостатком материала или производства.
США и Канада: Для того, чтобы получить помощь по вопросам гарантии, зайдите на
сайт www.littletikes.com. Позвоните по номеру 1-800-231-0183 или напишите по адресу:
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A.
Некоторые запчасти есть в наличии и после истечения срока гарантии; по этому вопросу
сконтактируйтесь, пожалуйста, с нами.
За пределами США и Канады: Для того, чтобы получить помощь по вопросам гарантии,
обращайтесь, пожалуйста, к продавцу. Гарантия дает потребителю определенные права,
но не ограничивает других прав, вытекающих из правовых норм, которые могут ему
принадлежать. В некоторых случаях невозможно нести ответственность за случайные
повреждения, тогда вышеприведенные ограничения не найдут применения.
Храните это руководство, поскольку она содержит важную информацию.
XIM616129-4R2 - 2/16
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ:
ΕΞΑΜΕΝΗ ΑΝΤΛΙΑΣ/ΝΕΡΟΥ
• Η ακατάλληλη χρήση ή η παράλειψη τήρηση των
οδηγιών πορεί να προκαλέσει τραυατισό.
• Για την ασφαλή χρήση αυτού του προϊόντο πρέπει να
διαβάσετε και να ακολουθήσετε όλε τι οδηγίε.
• Μην αφήνετε τον υπό πίεση ψεκαστήρα στο ζεστό ήλιο. Η
ζέστη πορεί να αυξήσει την πίεση.
• Μην αποθηκεύετε και ην αφήνετε νερό στη δεξαενή
όταν δεν τη χρησιοποιείτε.
• Μη χρησιοποιείτε ποτέ εργαλείο για να σφίξετε ή
χαλαρώσετε την αντλία ή το κολάρο ενό σωλήνα.
• Μη στέκεστε ποτέ πάνω από την αντλία ή το κολάρο του
σωλήνα όταν τα χαλαρώνετε.
• Μη συπιέζετε ποτέ τη δεξαενή ε άλλα έσα εκτό από
την αρχική αντλία που παρέχεται.
• Μην αφήνετε τη δεξαενή συπιεσένη όταν δεν τη
χρησιοποιείτε.
• Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε ή επιδιορθώσετε
αυτό το προϊόν. Για βοήθεια καλέστε την Εξυπηρέτηση
πελατών τη Little Tikes.
• Μη γείζετε ποτέ τη δεξαενή ε οτιδήποτε άλλο εκτό
από καθαρό νερό τη βρύση. Η χρήση άλλων υγρών
πορεί να είναι επικίνδυνη και να βλάψει τη ονάδα.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ/ΝΕΡΟΥ ΕΞΑΜΕΝΗΣ ΠΡΙΝ
ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ ΜΟΝΟ
• Ελέγξτε το σωλήνα για φθορά, ρωγέ, αλακότητα ή
ευθραυστότητα. Αν βρείτε οποιαδήποτε από αυτέ τι
συνθήκε, αντικαταστήστε το σύνολο του σωλήνα πριν
το χρησιοποιήσετε. Επικοινωνήστε ε την Εξυπηρέτηση
πελατών τη Little Tikes.
• Αφαιρέστε την αντλία από τη δεξαενή και ελέγξτε τη
δεξαενή και την αντλία για ενδείξει φθορά, ρωγών,
αλακότητα ή ευθραυστότητα. Αν βρείτε οποιαδήποτε
από αυτέ τι συνθήκε, αντικαταστήστε τη δεξαενή
ή και την αντλία πριν τι χρησιοποιήσετε. Μην
προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε κανένα εξάρτηα ή να
καλύψετε τυχόν διαρροέ.
• Γείστε τη δεξαενή ε καθαρό νερό τη βρύση έχρι τη
«Γραή πλήρωση». Μην παραγείζετε.
• Ελέγξτε για να διαπιστώσετε ότι δεν υπάρχουν ακαθαρσίε
στην αντλία, εισαγάγετε την αντλία στη δεξαενή και
σφίξτε το κολάρο τη αντλία δεξιόστροφα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΝΕΡΟΥ
1. Ελέγξτε τα κολάρα τη αντλία και του σωλήνα: σφίξτε τα
ε το χέρι στρέφοντά τα δεξιόστροφα.
2. Αντλήστε 5 έω 10 φορέ για να αυξήσετε την πίεση στη
δεξαενή.
3. Προσοχή: για να αποφύγετε τον τραυατισό, ην στρέφετε
ποτέ το στόιο νερού προ το πρόσωπο ή τα άτια.
4. Πιέστε το κουπί του στοίου για ψεκασό: αφήστε το
κουπί για να σταατήσετε τον ψεκασό.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΣΗ ΤΗΣ ΠΙΕΣΗΣ
ΣΤΗ ΕΞΑΜΕΝΗ
1. Κρατάτε το κουπί πιεσένο έω ότου δεν τρέχει πλέον
νερό από το στόιο.
2. Στρέψτε αριστερόστροφα το κολάρο τη αντλία έω ότου
ακούσετε διαρροή αέρα. Σταατήστε το στρίψιο και
αφήστε τον αέρα να διαφύγει πριν αφαιρέσετε την αντλία ή
το σωλήνα.
ΦΡΟΝΤΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
• Ξεπλύνετε τη δεξαενή και το σωλήνα ε καθαρό νερό τη
βρύση και αφήστε τα να στεγνώσουν.
• Αποθηκεύστε τη δεξαενή, την αντλία και το σωλήνα σε
ζεστή ξηρή τοποθεσία.
• Λαδώνετε περιοδικά την αντλία ρίχνοντα 10-12 σταγόνε
φυτικού λαδιού στι εγκοπέ τη λαβή και του άξονα τη
αντλία.
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ
Έχετε κάποια ερώτηση ή επιφύλαξη σχετικά με αυτό το προϊόν; Παρακαλούμε ελάτε σε επαφή με το
κατάστημα από όπου το προϊόν αγοράστηκε. Εάν χρειάζεστε επιπρόσθετη βοήθεια, επικοινωνήστε με
τον τοπικό διανομέα. Εάν ακόμη έχετε κάποιο πρόβλημα ή ερώτηση, παρακαλούμε να μας γράψετε
στην ακόλουθη διεύθυνση:
Little Tikes Greece
Giochi preziosi Hellas S.A.
7 Granikou Str., Maroussi,
151 25 Athens, Greece
Tel: +30210 61.00.381-2
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Εκτυπώθηκε στις Η.Π.Α.
© The Little Tikes Company, μια θυγατρική εταιρία της MGA Enternainment. To LITTLE TIKES® είναι
εμπορικό σήμα της Little Tikes στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες, οι
χαρακτήρες, οι προσομειώσεις, οι εικόνες, τα σλόγκαν και η εμφάνιση συσκευασίας αποτελούν
ιδιοκτησία της Little Tikes. Παρακαλούμε κρατήστε αυτή τη διεύθυνση και τη συσκευασία για αναφορά
διότι περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Το περιεχόμενο, συμπεριλαμβανομένων και των προδιαγραφών
και των χρωμάτων, ενδέχεται να διαφέρει από φωτογραφίες που απεικονίζονται στη συσκευασία.
Περικλείονται οδηγίες. Παρακαλούμε αφαιρέστε όλο το υλικό συσκευασίας περιλαμβανομένων και των
ετικετών, των σχοινιών και των ραφών προτού δώσετε αυτό το προϊόν σε ένα παιδί.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η Εταιρία Little Tikes κατασκευάζει διασκεδαστικά, υψηλής ποιότητας παιχνίδια. Εγγυώμαστε
στον αρχικό αγοραστή ότι αυτό το προϊόν δεν φέρει ελαττώματα σε υλικά ή συσκευασία για ένα
έτος *από την ημερομηνία αγοράς (απαιτείται η απόδειξη αγοράς με ημερομηνία πώλησης ).
Οι μόνες αποζημιώσεις που διαθέτονται υπό αυτήν την εγγύησησ, κατά την αποκλειστική κρίση της
Εταιρίας Little Tikes, θα είναι είτε η αντικατάσταση του ελαττωματικού εξαρτήματος του προϊόντος ή
αντικατάσταση του προϊόντος. Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο εάν το προϊόν έχει συναρμολογηθεί και
συντηρείται σύμφωνα με τις οδηγίες. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει κακή χρήση, ατύχημα, θέματα
αισθητικής όπως το ξεθώριασμα ή τα σχισίματα από φυσική φθορά, ή οποιαδήποτε άλλη αιτία που
δεν προκύπτει από ελαττώματα σε υλικά και εργασία. * Η περίοδος εγγύησης ισχύει για (3) μήνες
για τη φροντίδα εμπορικών αγοραστών.
Για τις Η.Π.Α. και τον Καναδά: Για πληροφορίες σέρβις ή αντικατάσταση σχετικά με την εγγύηση
εξαρτημάτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www.littletikes.com,
τηλεφωνήστε στον αριθμό 1-800-321-0183 ή γράψτε στη διεύθυνση: Consumer Service, The Little
Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236, USA. Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να
είναι διαθέσιμα για αγορά αφού λήξει η εγγύηση – επικοινωνήστε μαζί μας για λεπτομέρειες.
Εκτός των Η.Π.Α. και του Καναδά: Επικοινωνήστε με το μέρος όπου αγοράσατε το προϊόν σχετικά με το
σέρβις εγγύησης. Η εγγύηση αυτή σας παραχωρεί συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα, και μπορεί να έχετε και
άλλα δικαιώματα επίσης, τα οποία διαφέρουν από χώρα /πολιτεία σε χώρα/ πολιτεία. Ορισμένες χώρες/πολιτείες
δεν επιτρέπουν την εξαίρεση περιορισμών τυχαίας ή επακόλουθης ζημιάς, και ως εκ τούτου ενδέχεται ο ανωτέρω
περιορισμός ή η εξαίρεση να μην ισχύουν για εσάς.
Παρακαλώ κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.