Little Tikes 2-in-1 Food Truck User Manual
Displayed below is the user manual for 2-in-1 Food Truck by Little Tikes which is a product in the Role Play Toys category. This manual has pages.
Related Manuals
643644M
XIM643644-R1 - 6/17
ENGLISH
2-IN-1 FOOD TRUCK
Ages: 2 years & up
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
• This product is intended for use by children ages 2 years
and up.
• Do not allow children to sit, stand, play or climb on the
top surface. Failure to do so may cause the product to
become unstable.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when
using power tools.
• Thoroughly wash accessories before contact with food
or beverage.
• Conforms to ASTM D-4236
DISPOSAL
• Disassemble and dispose of equipment in such a
manner that no hazardous conditions such as, but not
limited to, small parts and sharp edges exist at the time
equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: service@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in U.S.A. D.R.©2014 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little
Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and
packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for
reference since it contains important information. Contents, including specications and colors, may
vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including
tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser
that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of
purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes
Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the defective
part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled
and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues
such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material
and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our
website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available
for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to
country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product online and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
1
Adult assembly required
Le montage devra être effectué par un adulte
Debe ser armado por un adulto
www.littletikes.com •
www.littletikes.co.uk •
www.littletikes.nl • www.littletikes.pl
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
CAMION-RESTAURANT 2 EN 1
Âge: de 2 ans et plus
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
L’ASSEMBLAGE.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des
petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque
d’étouement, et des bords et des arrondis tranchants.
Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage
complet.
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à l’intérieur et l’extérIeur.
• Ce produit est destiné à des enfants de 11/2 ans et plus.
• Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, jouer ou
se mettre debout sur la surface de la table. De tels
comportement peuvent rendre la table instable.
Tools required (not included)
Outils Requis (non compris)
Herramientas Requeridas (no incluidas)
(Recommended)
(Recommandé)
(Recomendado)
ESPAÑOL
CAMIÓN RESTAURANTE 2 EN 1
Edades: 2 años en adelante
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de
compra.
¡ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
• Este producto está diseñado para uso familiar en
interior y exteriors solamente.
• Este producto está destinado para que lo usen niños de
11/2 años en adelante.
• No permita que los niños se sienten, se pongan de pie,
jueguen o trepen sobre la supercie superior. El no
seguir estas instrucciones puede hacer que la estructura
se vuelva inestable.
• Proteja sus ojos. Siempre use lentes de seguridad
cuando utilice herramientas.
• Lave bien los accesorios antes de que entren en
contacto con la comida o bebidas.
DESECHO
• Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se
presenten condiciones peligrosas tales como, bordes
losos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se
deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.co.uk
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
0800 521 558
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en
el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA LIMITADA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir
de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección
de la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la
parte defectuosa del producto o el reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si
el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso,
accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de
un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El
período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes
o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
2-IN-1 IMBISSWAGEN
Alter: ab 2 Jahren
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
• Diese Anleitung zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
• Aufsicht durch Erwachsene notwendig. Lassen Sie Ihr
Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch (Innen- und Außenbereich) bestimmt.
• Dieses Gerät ist für Kinder ab 11/2 Jahren.
• Kindern dürfen nicht auf der Spieloberäche sitzen,
stehen, spielen oder klettern. Ansonsten kann der Tisch
unstabil werden.
• Augen schützen. Bei Benutzung eines Elektrowerkzeuge
immer Schutzbrille tragen.
• Das Zubehör gründlich waschen, bevor es zum Essen
oder Trinken benutzt wird.
ENTSORGUNG
• Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass
keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine
Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt,
wenn das Gerät ausrangiert wird.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental, Germany
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein
Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten,
Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese
Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte
entfernen Sie die Verpackung und die Firmenadresse sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und
Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe
und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem
Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich
Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Die einzigen unter dieser
Garantie verfügbaren Abhilfemaßnahmen sind entweder der Ersatz des fehlerhaften Teils des
Produktes oder der Ersatz des Produktes; dies liegt einzig und allein im Ermessen von The Little
Tikes Company. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend
zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall,
Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen
Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt
drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle.
Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben,
die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den
Ausschluss von beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf
Sie möglicherweise nicht zutreen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
POLSKI
FOOD TRUCK 2W1
Wiek: od 2 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
OSTRZEŻENIE:
KONIECZNY JEST MONTA PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
• Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek
ewentualnych wątpliwości.
• Niezmontowana zabawka zawiera małe części
i materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo
połknięcia lub zranienia ostrymi krawędziami i
narożnikami. Chronić przed dziećmi, zanim zabawka nie
zostanie złożona.
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób
dorosłych. Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej
opieki.
• Produkt jest przeznaczony tylko do prywatnego użytku
wewnątrz/ na zewnątrz.
• Produkt ten jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 11/2
lat.
• Nie pozwalać dzieciom na siadanie, stanie, zabawę lub
wspinanie się na daszek.W przeciwnym razie produkt
utraci stabilność.
• Chroń swoje oczy. Używając elektronarzędzi zawsze noś
okulary ochronne.
• Dokładnie umyj akcesoria zanim będą miały kontakt z
jedzeniem lub napojami.
UTYLIZACJA
• Urządzenie należy rozebrać i zutylizować w bezpieczny
sposób, aby w wyrzuconym urządzeniu nie było m.in.
małych części i ostrych krawędzi.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Wydrukowano w USA.
© The Little Tikes® Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem
towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki,
wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie
należy zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym
specykacja i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona.
Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy
i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas
gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego
roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little
Tikes oświadcza, że jedynym zadośćuczynieniem w ramach niniejszej gwarancji będzie wymiana
uszkodzonej części lub wymiana produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli
produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje
przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak
utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też
jakichkolwiek innych przyczyn uszkodzenia zabawki niewynikających z wad w materiałach lub
wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową
www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service,
The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są
dostępne również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza
innych praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać.
W niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia
przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje.
NEDERLANDS
2-IN-1 FOODTRUCK
Leeftijd: 2 jaar en ouder
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
WAARSCHUWING:
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN
VOLWASSENE.
• Bewaar deze handleiding voor referentie.
• Vóór montage bevat het pakket kleine onderdelen:
bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar opleveren
en die scherpe randen en punten kunnen hebben.
Buiten bereik van kinderen houden totdat de montage
is voltooid.
• Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind
niet onbewaakt achter.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis/ buitenshuis in een gezinsomgeving.
• Dit product is bedoeld voor kinderen vanaf 11/2 jaar.
• Laat kinderen niet op het bovenvlak zitten, staan,
spelen of klimmen. Hierdoor kan het product onstabiel
worden.
• Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril
tijdens het gebruik van gereedschap.
• Was de accessoires grondig voordat ze in aanraking
komen met voedsel of drank.
AFVOER
• De set zodanig uit elkaar nemen en afvoeren dat geen
gevaarlijke condities, zoals bijvoorbeeld kleine voorwe
rpen of scherpe randen, ontstaan op het tijdstip waarop
alles wordt weggegooid.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment (Netherlands) B.V./Belgium BVBA
Klipperaak 201, 2411 ND Bodegraven, NL
Telefoon: +31 (0) 172- 758 038
Fax: +31 (0) 172- 758 039
E-mail: klantenservice@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van
Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen,
slogans en verpakkingsvormen zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking
bevatten belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip
van de specicaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld.
Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de
oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn
van materiaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar
keuze van The Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het
kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel of vervanging van het product.
Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies.
Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen
als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De
garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer
informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke rechten. Bovendien
hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat
verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade
niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
Decal Placement: Decals must be applied to a clean, dry surface. Wipe clean with a dry rag before application. Remove air from under decals by applying pressure to the decals starting
from the center, and work towards edges. NOTE: If decals bubble, prick with a pin to remove the air.
Placement d’autocollants: Les décalcomanies doivent être appliquées sur une surface propre et sèche. Pour nettoyer, essuyez avec un chion sec avant utilisation. Retirez l’air en-dessous
des décalcomanies avant d’appuyer dessus en partant du milieu et en appuyant vers les bords. REMARQUE : Si des bulles se forment, piquez avec une aiguille pour enlever l’air.
Colocación de calcomanías: Las calcomanías deben aplicarse sobre una supercie limpia y seca. Limpie la supercie con un trapo seco antes de colocarlas. Para extraer el aire atrapado
bajo las calcomanías, ejerza presión sobre ellas, empezando desde el centro y yendo hacia los bordes. NOTA: Si se forman burbujas en las calcomanías, pínchelas con un aller para quitarles
el aire.
2
3
22
21
49
48
Align notches
Alignez les encoches
Muescas de alineación
44
46
45
47
40
42
41
43
11
10
12
13
35
36
Must be applied
before installing
knobs
À appliquer
avant d’installer
les boutons
Debe colocarse
antes de instalar
los botones
52 53
27
32
29
31
33
34
18
Main base
Base principale
Base principal
Upper front base
Partie haute de la base avant
Base frontal superior
11
Canopy, signage and clip assembly • Assemblage du auvent, de l’enseigne et
des attaches • montaje del toldo, el letrero y los sujetapapeles
Canopy • Auvent • Toldo
8-1
8-2
Canopy fasteners (2)
Fixations du auvent (2)
Sujetadores del toldo (2)
Paper clips (2)
Trombones (2)
Sujetapapeles (2)
Signage • Enseigne • Letrero
8-3
1 2
Remove axle cap tool.
Discard.
Retirez l’outil pour
capuchon d’axe. Jetez.
Retire la herramienta de la
tapa del eje. Deséchela.
39
28
30
Align notches
Alignez les encoches
Muescas de alineación
• Il est recommandé de se protéger les yeux lors du
montage en portant des lunettes de sécurité.
• Lavez soigneusement les accessoires avant tout contact
avec des aliments ou des boissons.
ÉLIMINATION
• Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’eectuer de manière à ce que des pièces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise
au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Téléphone : +31 (0) 172- 758 038
Télécopieur : +31 (0)172- 758 039
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant
de donner ce jouet à un enfant.
GARANTIE LIMITÉE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de
la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie
est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions
fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou
d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale
ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de
garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques
reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province.
Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages
consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer
à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
Steering Wheel assembly • Assemblage de la
volant • Montaje de la volante
Steering wheel
Volant
Volante
Horn collar
Collier de
klaxon
Collarín de la
bocina
Horn button
Bouton de
klaxon
Botón de la
bocina
Bellows
Souet
Fuelle
Steering ring
Bague de volant
Anillo del
volante
Steering clip
Attache de volant
Pasador del
volante
7-1
7-2
Insert steering ring as shown.
Insérez la bague de volant comme indiqué.
Introduzca el anillo del volante como se muestra.
Snap into place.
Enclenchez.
Presione hasta que encajen en la posición adecuada.
Insert steering wheel through front wall and into steering ring.
Insérez le volant dans la paroi avant puis dans la bague de volant.
Introduzca el volante por el oricio del panel delantero y acóplelo al anillo.
7-57-4
7-3
10
5
Back
Arrière
Parte trasera
3
76 15
16
17
23 24
25
26
1 piece of chalk
(taped inside microwave door)
1 morceau de craie (scotché à l’intérieur
de la porte du micro-ondes)
1 tiza (sujetada con cinta adhesiva dentro
de la puerta del microondas)
4
Front
Avant
Parte delantera
20 20
19 19
12
ACCESSORIES • ACCESSOIRES • ACCESORIOS
Grill
Grill
Rejilla
Window - inside
Fenêtre - intérieur
Ventana (interior)
Window - outside
Fenêtre - extérieur
Ventana (exterior)
8
950 51 14
Lower front base • Partie basse de la base avant • Base frontal inferior
Cash register
Caisse enregistreuse
Caja registradora
Countertop
Plan de travail
Encimera del fregadero
Microwave door
Porte de micro-ondes
Puerta del horno microondas
37
38
Steering clip
Attache de volant
Pasador del
volante
Insert steering clip into steering wheel. Steering clip should snap into FIRST hole on each side
of column.
Insérez l’attache de volant dans le volant. L’attache de volant doit s’enclencher dans le
PREMIER trou de chaque côté de la colonne.
Introduzca el pasador en el volante. El pasador del volante debe encajar a presión en el
PRIMER oricio de cada lado de la columna.
Snap!
Enclenchez !
¡Encástrelos
a presión!
Remove axle cap tool. Discard.
Retirez l’outil pour capuchon d’axe. Jetez.
Retire la herramienta de la tapa del eje.
Deséchela.
Main Base assembly • Assemblage de la base principale
• Montaje de la base principal
Front Base assembly • Assemblage de la base avant
• Montaje de la base delantera
x2
4
1-1
1-31-2
2-1 2-2
Main base
Base principale
Base principal Knobs (2)
Boutons (2)
Botones (2)
Microwave door
Porte de micro-ondes
Puerta del horno
microondas
Refrigerator door
Porte de
réfrigérateur
Puerta de la nevera
1
2
1
2
Upper front base
Partie haute de la base avant
Base frontal superior
Lower front base
Partie basse de la base avant
Base frontal inferior
Grill
Grill
Rejilla
9
Wheel assembly • Assemblage de roues • Montaje de las ruedas
6-26-1
x2
x2
2
Wheels (2)
Roues (2)
Ruedas (2)
Hubcaps (2)
Enjoliveurs (2)
Tapacubos (2)
1
Snap!
Enclenchez !
¡Encástrelos
a presión!
5-7
1
2
3
4
5
8
Countertop, Bell and Front assembly - continued • Assemblage du plan de travail, de la cloche et de
l’avant - suite • Montaje de la encimera del fregadero, la campana y la parte delantera (continuación)
5-8
x1
5-6
1
x1
x1
1
1
5
Front Base assembly - continued
Assemblage de la base avant - suite
Montaje de la base delantera
(continuación)
x2
2-3
1
2
Hood / Cash Register assembly • Assemblage de la hotte / caisse enregistreuse
• Montaje del extractor y la caja registradora
3-23-1
x3
x2
2
Window
Fenêtre
Ventana
Hood • Hotte • Extractor
Rivet axle • Axe-rivet • Eje de remache
Cash register
Caisse enregistreuse
Caja registradora
x5
6
Hood / Cash Register assembly - continued • Assemblage de la hotte / caisse enregistreuse - suite
• Montaje del extractor y la caja registradora (continuación)
4-2
4-1
x1
Locate screw hole
Repérez le trou de vis
Localice el oricio para el tornillo
Place 1 plastic dollar, (located in the accessory
pack), next to screw hole. Install screw until
screwhead touches the plastic play money as
shown.
Placez 1 dollar en plastique (situé dans le paquet d’accessoires) à côté du trou de vis. Vissez
jusqu’à ce que la tête de vis touche le dollar en plastique comme indiqué.
Coloque 1 dólar de plástico (se encuentra en el paquete de accesorios) junto al oricio para el
tornillo. Coloque el tornillo hasta que la cabeza toque el dinero de juguete de plástico como
se muestra.
4-3
4-4
Insert opening located on bottom of cash register over screwhead and pivot.
Placez l’ouverture située en-dessous de la caisse enregistreuse sur la tête de
vis puis faites pivoter.
Introduzca la abertura situada en la parte inferior de la caja registradora sobre
la cabeza del tornillo y el pivote.
Place assembly on its side. Hammer rivet axle through window and cash register to
secure as shown.
Posez l’assemblage sur son côté. Utilisez un marteau pour enfoncer l’axe-rivet par la
fenêtre et la caisse enregistreuse an de renforcer le tout comme indiqué.
Voltee el ensamblaje de costado. Martille el eje de remache en el oricio de la ventana y
de la caja registradora para sujetarlo como se muestra.
Be sure rivet axle is ush with window wall.
Assurez-vous que l’axe-rivet est bien enfoncé dans la paroi de la fenêtre.
Asegúrese de que el eje de remache quede nivelado con la pared de la ventana.
Move cash register over to rest against the window wall.
Faites glisser la caisse pour qu’elle se place contre la paroi de la fenêtre.
Desplace la caja registradora para que se apoye contra la pared
de la ventana.
7
Countertop, Bell and Front assembly • Assemblage du plan de travail, de la cloche et de l’avant
• Montaje de la encimera del fregadero, la campana y la parte delantera
x9
5-2 5-3
5-1
5-4
x1
Countertop • Plan de travail • Encimera del fregadero Faucet • Robinet • Grifo
NOTE: countertop must slide onto notch
located underneath.
REMARQUE : le plan de travail doit glisser
sur l’encoche située au-dessous.
AVISO: la encimera del fregadero debe
deslizarse por la muesca situada debajo.
Fit main base and front assemblies together.
Emboîtez les assemblages de la base principale et de l’avant.
Acople la base principal con los ensamblajes frontales.
Assembly Hint:
2 people may be required.
Person 1 to hold
main and front assemblies
together WHILE
Person 2 installs screws.
Astuce d’assemblage :
Peut nécessiter deux
personnes.
La 1ère pour tenir les
assemblages de la base
et de l’avant ensemble
PENDANT que la 2e
personne installe les vis.
Sugerencia de montaje:
Es posible que se
necesiten 2 personas.
Una persona sujeta los
ensamblajes principal y
frontal MIENTRAS la otra
instala los tornillos.
5-5
x1
1
Bell
Cloche
Campana
x1
Snap!
Enclenchez !
¡Encástrelos
a presión!
Raise unsecured end of window wall
and insert countertop.
Relevez l’extrémité non renforcée de
la paroi de la fenêtre et insérez le plan
de travail.
Levante el extremo de la pared de la
ventana que aún no fue sujetado e
introduzca la encimera del fregadero.