Table of Contents
mophie Power Capsule User Manual
Displayed below is the user manual for Power Capsule by mophie which is a product in the Power Banks category. This manual has pages.
Related Manuals
power capsule
USER MANUAL
2
English 04
French 15
Italian 27
German 39
Spanish 52
Portuguese 65
Russian 77
3
Turkish 92
Japanese 103
Korean 114
Simplied Chinese 126
Traditional Chinese 136
4
Welcome
Thank you for purchasing the mophie power capsule
battery case. Your power capsule battery case is a
compact mobile charging and protection solution
for wireless earphones and wearable devices.
Package Contains
• mophie power capsule battery case
• Micro-USB cable
• Quick-start guide
Features
Your mophie power capsule battery case extends
the battery life of your wireless earphones and
wearable devices for hours while protecting them
when you’re on-the-go.
Here are just some of the reasons why your power
capsule battery case is so great:
• Convenient design is small enough to t in
a pocket, purse or handbag, making this the
perfect accessory for your active lifestyle.
• Compatible with most wireless earphones and
wearable devices.
• Durable zipper case securely protects your
earphones or wearables when you’re not
using them.
5
• Simply connect the power capsule battery to
your device to begin charging.
• Track battery power at a glance with the
integrated four-light LED status indicator. You
can keep tabs on charging status and current
battery life. Know before you go!
• Rechargeable for over 500 full cycles. Our battery
is built to last, letting you do more, longer.
• mophie’s smart adaptive charging technology
identies your connected device and always
delivers the fastest, most ecient charging
speeds available.
• Digital Power Management circuitry provides
built-in short-circuit, overcharge and temperature
protection. Safety First!
Compatibility
The mophie power capsule external battery case
has been designed to work with most popular
wireless earphones and wearable devices.
• If you experience any issues with charging
your particular device, ensure that the power
capsule battery is fully charged and check the
FAQ section on this website.
As always, no matter what earphones or wearable
device you have, carefully read through the Warning
section in this manual and in the quick-start guide
6
included with your power capsule battery case
before using it.
Charging Your Device Using Your
power capsule Battery
IMPORTANT: Before using your power capsule battery
for the rst time, fully charge it (so that pressing the
charge status button lights all 4 status LEDs).
Connect the supplied USB cable (or the cable that
came with your device) to the power capsule battery
and to your device. Charging begins automatically.
7
Charging Your power capsule Battery Case
To charge your power capsule battery case, use the
supplied USB cable to connect it to your computer
or any power source with a USB out, like a USB wall
charger or a computer’s USB port.
8
Checking Your power capsule Battery’s
Charging Status
Press the status button on your power capsule
battery case and the status LEDs will indicate its
charge level. Four LEDs means that the power
capsule battery is fully charged, while one LED
means that it’s almost empty. Know before you go!
Taking Care Of Your power capsule Battery Case
• Keep your power capsule battery case dry and
away from moisture and corrosive materials.
• Do not clean your power capsule battery case
with harsh chemicals, soaps or detergents. Just
wipe the case with a soft, water-dampened cloth.
9
• Make sure the power capsule battery case’s
USB ports do not become contaminated with
lint or other debris. Use a canned-air type of
product periodically to ensure that the port
openings are clear.
• Recharge your power capsule battery once
every three months when not in use. If you plan
on putting it away, fully charge it rst (so that
pressing the status button lights all 4 charge
status LEDs).
Warranty
At mophie, we are dedicated to making the best
quality products we can. To back this up, this product
is warranted for 2 years from date of purchase. This
warranty does not aect any statutory rights that
you may be entitled to. Keep a copy of your purchase
receipt as proof of purchase. Be sure to register your
product at mophie.com. Failure to register your
product and/or provide proof of purchase may void
the warranty.
Exclusions & Limitations
Except for the limited warranty expressly set forth or
to the extent restricted or prohibited by applicable
law, mophie expressly disclaims any and all other
warranties express or implied, including any warranty
of quality, merchantability, or tness for a particular
purpose, and you specically agree that mophie
10
shall not be liable for any special, incidental, indirect,
punitive, or consequential damages for breach of
any warranty of any type on any mophie product.
In addition to and without limiting the generality of
the foregoing disclaimers, the limited warranty does
not, under any circumstances, cover the replacement
or cost of any electronic device or personal property
inside or outside of the mophie product.
Customer Service
Telephone: 1-888-8mophie
International: +1 (269) 743-1340
Web: www.mophie.com/cs
Warning
Read all instructions and warnings prior to using this
product. Improper use of this product may result in
product damage, excess heat, toxic fumes, re or
explosion, for which damages you (“Purchaser”), and
not mophie llc (“Manufacturer”) are responsible.
N Before using your power capsule battery for the
rst time, fully charge it (so that pressing the charge
status button lights all 4 charge status LEDs).
N Do not store device in high-temperature
environment, including heat caused by intense
sunlight or other forms of heat. Do not place device
in re or other excessively hot environments.
11
N Be cautious of excessive drops, bumps, abrasions,
or other impacts to this device. If there is any
damage to the device such as dents, punctures,
tears, deformities, or corrosion due to any
cause, discontinue use. Contact Manufacturer
or dispose of it in an appropriate manner at your
local battery-recycling center.
N The power capsule battery should be operated
only in open-air conditions. It should not be
operated in an enclosed, unventilated space
such as a carrying bag, pocket or purse. Failure
to follow these instructions may cause damage
to the power capsule battery by overheating.
N Do not disassemble this device or attempt to
re-purpose or modify it in any manner.
N Do not attempt to charge this device using any
method, apparatus, or connection other than
the device’s USB connector. For questions or
instructions for the various ways to charge the
device refer to the Charging Your power capsule
Battery Case section of this manual.
N Do not attempt to replace any part of this device.
N If this device is intended by Purchaser to be
used by a minor, purchasing adult agrees to
provide detailed instructions and warnings to
any minor prior to use. Failure to do so is sole
responsibility of purchaser, who agrees to
indemnify Manufacturer for any unintended
use/misuse by a minor.
12
N All products have gone through a
thorough quality assurance inspection. If
you nd that your device is excessively hot, is
emitting odor, is deformed, abraded, cut or is
experiencing or demonstrating an abnormal
phenomenon, immediately stop all product
use and contact Manufacturer.
N Never dispose of batteries in the garbage.
Disposal of batteries in the garbage is unlawful
under state and federal environmental laws
and regulations. Always take used batteries to
your local battery-recycling center.
N This product contains chemicals known to the
state of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Legal
This product is meant for use only in conjunction
with the appropriate device. Please consult your
device packaging to determine whether this
product is compatible with your particular device.
Manufacturer is not responsible for any damages to
any device incurred through the use of this product.
Manufacturer shall not in any way be liable to
you or to any third party for any damages you
or any third party may suer as a result of use,
intended or unintended, or misuse of this product
in conjunction with any device or accessory other
13
than the appropriate device for which this product
is designed. Manufacturer will not be responsible
for any damages you or any third party may suer
as a result of misuse of this product as outlined
above. If you are responsible for product use with an
unintended device and damages result from such
use, you agree to indemnify Manufacturer for any
resulting injuries to any third part(ies).
mophie, power capsule, Digital Power Management,
Stay Powerful, the ve-circles design, and the
mophie logo are trademarks of mophie inc.
Patents: mophie.com/patents.
This device complies with part 15 of the FCC Rules
and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
14
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced technician
for help.
CAUTION: To comply with the limits of the Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules,
this device must be used with certied peripherals
and shielded cables. All peripherals must be
shielded and grounded. Operation with non-
certied peripherals or non-shielded cables may
result in interference to radio or reception.
MODIFICATION: Any changes or modications of
this device could void the warranty.
15
Bienvenue
Merci d’avoir acheté l’étui à batterie power capsule
mophie. Votre étui à batterie power capsule
constitue une solution de recharge et de protection
mobile compacte pour vos écouteurs sans l et vos
appareils portables.
Contenu Du Paquet
• Étui à batterie power capsule mophie
• Câble micro-USB
• Guide de démarrage rapide
Caractéristiques
Votre étui à batterie power capsule mophie rallonge
de plusieurs heures l’autonomie de vos écouteurs
sans l et de vos appareils portables, tout en les
protégeant pendant vos aventures.
Voici quelques-unes des raisons pour lesquelles votre
étui à batterie power capsule est si génial :
• Sa conception pratique est susamment ne pour
rentrer dans une poche ou un sac à main, ce qui en
fait l’accessoire idéal pour votre mode de vie actif.
• Il est compatible avec la majorité des écouteurs
sans l et des appareils portables.
• Le robuste étui dispose d’une fermeture éclair
et protège parfaitement vos écouteurs et vos
appareils portables lorsque vous ne les utilisez pas.
16
• Il vous sut de brancher la batterie power capsule
à votre appareil pour commencer la charge.
• Surveillez la charge de la batterie d’un coup
d’œil grâce aux quatre voyants d’état intégrés.
Vous pouvez suivre de très près le statut de la
charge et l’autonomie actuelle de votre batterie.
Soyez au courant avant de vous déplacer !
• Plus de 500 cycles complets de charge. Notre
batterie est conçue pour durer, ce qui vous
permet d’en faire plus, pendant plus longtemps.
• La technologie de charge adaptative et intelligente
de mophie identie l’appareil que vous branchez
et fournit toujours les vitesses de charge les plus
ecaces et les plus rapides possible.
• Le circuit de gestion numérique de
l’alimentation fournit une protection intégrée
contre les courts-circuits, les surcharges et la
surchaue. On ne plaisante pas avec la sécurité !
Compatibilité
L’étui à batterie externe power capsule mophie est
conçu pour fonctionner avec la plupart des principaux
écouteurs sans l et appareils portables.
• Si vous rencontrez un problème avec la charge
d’un appareil spécique, assurez-vous que la
batterie power capsule est entièrement chargée
et consultez la section FAQ de ce site Web.
17
Comme toujours, peu importe le type d’écouteurs
ou d’appareils portables que vous possédez, lisez
attentivement la section Avertissement de ce manuel
et du guide de démarrage rapide inclus avec votre
étui à batterie power capsule avant de l’utiliser.
Charger Votre Appareil À L’aide De La Batterie
power capsule
IMPORTANT : Avant d’utiliser votre batterie power
capsule pour la première fois, chargez-la entièrement
(jusqu’à ce que les 4 voyants d’état s’allument lorsque
vous appuyez sur le bouton d’état de charge).
Branchez le câble USB fourni (ou le câble livré avec
votre appareil) à la batterie power capsule et à votre
appareil. La charge commence automatiquement.
18
Charger Votre Étui À Batterie power capsule
Pour charger l’étui à batterie power capsule, reliez
le câble USB fourni à votre ordinateur ou à toute
autre source d’alimentation possédant un port
USB, telle qu’un chargeur mural USB ou le port USB
d’un ordinateur.
19
Vérier Le Statut De Charge De Votre Batterie
power capsule
Appuyez sur le bouton d’indicateur d’état de votre
étui à batterie power capsule pour que les voyants
d’état indiquent son niveau de charge. Quatre
voyants signient que la batterie power capsule
est entière rechargée, tandis qu’un voyant signie
qu’elle est presque vide. Soyez au courant avant de
vous déplacer !
20
Prendre Soin De Votre Étui À Batterie power capsule
• Maintenez votre étui à batterie power
capsule au sec et à l’abri de l’humidité et des
substances corrosives.
• Ne nettoyez pas votre étui à batterie power
capsule avec des produits chimiques corrosifs, des
savons ou des détergents. Essuyez simplement
l’étui avec un chion doux et humide.
• Assurez-vous que les ports USB de l’étui à
batterie power capsule ne sont pas obstrués
par des peluches ou d’autres débris. Utilisez
régulièrement un pulvérisateur pour vous assurer
que les ouvertures des ports sont dégagées.
• Rechargez votre batterie power capsule tous les
trois mois lorsque vous ne l’utilisez pas. Si vous
comptez mettre de côté votre batterie, assurez-
vous d’abord de la charger intégralement (an
que les quatre voyants d’état s’allument lorsque
vous appuyez sur le bouton d’état).
Garantie
mophie s’engage à fabriquer des produits de la
meilleure qualité possible. An d’étayer cette
promesse, ce produit est garanti 2 ans à compter de la
date d’achat. Cette garantie n’invalide pas les recours
légaux auxquels vous pourriez prétendre. Conservez
une copie de votre facture comme preuve de votre
achat. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur
mophie.com. Un défaut d’enregistrement de votre
21
produit et/ou l’absence de preuve d’achat peut
annuler la garantie.
Exclusions et limitations
À l’exception de la garantie limitée expressément
stipulée ou dans la mesure restreinte ou interdite
par le droit applicable, mophie exclut expressément
toute autre garantie explicite ou implicite, y compris
toute garantie de qualité, de caractère marchand ou
d’adéquation à un usage particulier et vous acceptez
spéciquement que mophie ne sera pas tenue
responsable de tout dommage spécial, circonstanciel,
indirect, punitif ou consécutif suite à une violation
de quelque garantie de quelque type que ce soit sur
quelque produit mophie. Par ailleurs et sans limiter
la généralité de ce qui précède, la garantie limitée ne
couvre, sous aucune circonstance, le remplacement
ou le coût de tout appareil électronique ou de toute
propriété personnelle à l’intérieur ou à l’extérieur du
produit mophie.
Service client
Téléphone: 1-888-8mophie
International: +1 (269) 743-1340
SiteWeb: www.mophie.com/cs
Avertissement
Lisez bien toutes les instructions et l’ensemble des
avertissements avant d’utiliser ce produit. Une
22
mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner
des dommages tels que détérioration, surchaue,
fumées toxiques, incendie ou explosion dont vous
(l’«Acheteur») et non mophie llc (le «Fabricant»)
serez tenu pour responsable.
NAvant d’utiliser votre batterie power capsule pour
la première fois, rechargez-la entièrement (de sorte
qu’en appuyant sur le bouton d’état de charge, les
4LED d’état s’allument).
NNe rangez pas ce produit dans un endroit
soumis à des températures élevées, y compris
à la chaleur provoquée par un ensoleillement
intense ou à toute autre forme de chaleur.
NÉvitez les chutes, bosses, éraures ou autres
impacts excessifs inigés à cette batterie. Si
la batterie subissait des dommages tels que
bosses, perforations, déchirures, déformations
ou corrosion, quelle qu’en soit la cause, cessez
de l’utiliser. Contactez le Fabricant ou jetez-la
de manière appropriée dans votre centre de
recyclage de batteries le plus proche.
NLa batterie power capsule doit être utilisée
uniquement dans un environnement aéré. Ne
le faites pas fonctionner dans un espace conné
non ventilé, tel qu’une sacoche, une poche ou
un sac à main. Le non-respect de ces instructions
peut provoquer une surchaue, ce qui risque
d’endommager la batterie power capsule.
23
NNe démontez pas cette batterie et n’essayez
pas de la transformer ou de la modier d’une
quelconque façon.
NN’essayez pas de charger ce produit à l’aide
d’une méthode, d’un instrument ou d’un
branchement autre que son propre connecteur
USB. N’essayez pas de charger ce produit à l’aide
d’un câble autre que celui qui l’accompagne.
Pour toute question ou instruction relative
aux diérentes façons de charger ce produit,
reportez-vous aux illustrations du guide de
démarrage rapide fourni.
NNe tentez pas de remplacer quelque pièce de
cette batterie.
NSi l’Acheteur se procure cette batterie pour
la coner à un mineur, l’adulte procédant à
l’achat accepte de fournir des instructions et
avertissements détaillés à tout mineur avant
utilisation. Tout manquement à cet engagement
implique la responsabilité de l’Acheteur, qui
accepte d’indemniser le Fabricant en cas
d’utilisation non intentionnelle ou inappropriée
par un mineur.
NToutes les batteries ont été soumises à un contrôle
qualité approfondi. Si votre batterie chaue
excessivement, dégage une odeur, est déformée,
rayée, coupée ou si elle subit ou présente un
comportement anormal, arrêtez immédiatement
de l’utiliser et contactez le Fabricant.
24
NNe jetez jamais de batteries avec les ordures
ménagères. Jeter des batteries avec les
ordures ménagères est illégal en vertu des
lois et règlements étatiques et fédéraux
sur l’environnement. Apportez toujours les
batteries usagées à votre centre de recyclage
des batteries le plus proche.
NAvant de stocker votre batterie pendant une
période prolongée, chargez-la pendant une heure.
NCe produit contient des produits chimiques
connus dans l’État de Californie pour provoquer
des cancers et malformations congénitales ou
autres troubles de la reproduction.
Mentions légales
Cette batterie n’est conçue que pour être utilisée avec
l’appareil approprié. Veuillez consulter l’emballage de
votre batterie pour déterminer si elle est compatible
avec votre appareil particulier. Le Fabricant n’est pas
responsable des dommages causés à un appareil du
fait de l’utilisation de ce produit.
Le Fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour
responsable envers vous ou tout tiers des dommages
que vous ou ce tiers pourriez subir suite à l’utilisation,
intentionnelle ou non, ou à une utilisation inappropriée
de ce produit conjointement avec tout appareil ou
accessoire autre que les appareils appropriés pour
lesquels ce produit est conçu. Le Fabricant ne pourra
25
pas être tenu pour responsable des dommages que
vous ou tout tiers pourriez subir suite à une utilisation
inappropriée de ce produit, tel que décrit ci-dessus. Si
vous êtes responsable de l’utilisation du produit avec
un appareil inapproprié et que des dommages résultent
d’une telle utilisation, vous vous engagez à indemniser
le Fabricant pour toutes les blessures inigées à des tiers.
mophie, power capsule, Digital Power
Management, Stay Powerful, les cinq cercles et
le logo mophie sont des marques de mophie inc.
Brevets: mophie.com/patents.
Cet appareil est conforme à la partie15 des directives
FCC et aux spécications RSS-Gen de la réglementation
IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences dangereuses ; et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles
pouvant causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de classeB, conformément à la partie15 des
directives de la FCC. Ces limites ont pour objet d’assurer
une protection raisonnable contre les interférences
dangereuses dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
par radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
26
conformément aux instructions, peut engendrer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences
néfastes à la réception de la radio ou de la télévision
(ce qui se vérie en allumant et en éteignant l’appareil),
l’utilisateur pourra tenter de corriger ces interférences
en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un circuit
diérent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien
expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION : Pour respecter les limites de l’appareil
numérique de ClasseB, et conformément à la partie15
des directives de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec
des câbles blindés et des périphériques certiés. Tous
les périphériques doivent être blindés et mis à la terre.
L’utilisation avec des périphériques non agréés ou des
câbles non blindés peut entraîner des interférences avec
la radio ou au niveau de la réception.
MODIFICATION : Tout(e) changement ou modication
de cet appareil peut entraîner l’annulation de la garantie.
27
Benvenuto
Grazie per aver acquistato la custodia con batteria
integrata power capsule di mophie, una soluzione
compatta per ricaricare e proteggere gli auricolari
wireless e altri dispositivi indossabili.
Contenuto Della Confezione
• Custodia con batteria integrata mophie
power capsule
• Cavo micro-USB
• Manuale utente
Caratteristiche
La custodia con batteria integrata mophie power
capsule prolunga le ore di autonomia degli auricolari
wireless e di altri dispositivi indossabili, assicurando al
tempo stesso un’ecace protezione durante il trasporto.
Principali caratteristiche e vantaggi della custodia
power capsule:
• Grazie al design compatto a misura di tasca, di
portamonete o di borsa, è l’accessorio perfetto
per chi non rinuncia a uno stile di vita dinamico.
• È compatibile con la maggior parte degli
auricolari wireless e altri dispositivi indossabili.
• La chiusura a cerniera è resistente e protegge i
dispositivi custoditi all’interno.
• Per avviare la ricarica è suciente collegare la
batteria della power capsule al dispositivo.
28
• L’indicatore integrato a quattro LED segnala la
quantità di energia disponibile a colpo d’occhio.
In questo modo, è possibile controllare lo stato
della carica e l’autonomia residua della batteria
in qualsiasi momento prima di uscire.
• Questa batteria universale è progettata per
resistere a oltre 500 cicli completi di ricarica,
accompagnando l’utente in molteplici attività
per ore.
• La tecnologia adattiva smart di mophie
riconosce il dispositivo collegato per assicurare
una ricarica rapida ed eciente.
• Il sistema Digital Power Management integrato
protegge da cortocircuiti, sovraccarichi e sbalzi
termici, perché la sicurezza viene prima di tutto.
Compatibilità
La custodia con batteria integrata mophie
power capsule è compatibile con gli auricolari
wireless e i dispositivi indossabili più diusi.
• In caso di problemi durante la ricarica di un
dispositivo specico, assicurarsi che la batteria
della power capsule sia carica e consultare la
sezione FAQ del sito.
Indipendentemente dagli auricolari o dal dispositivo,
prima di utilizzare la custodia power capsule consultare
sempre la sezione Avvertenze nella presente guida
e il Manuale utente incluso nella confezione.
29
Ricaricare Un Dispositivo Con La Batteria
power capsule
ATTENZIONE: Prima di utilizzare la batteria della
power capsule per la prima volta, caricarla
completamente (premendo il pulsante di stato, tutti
e 4 i LED devono accendersi).
Collegare il cavo USB in dotazione (o quello in
dotazione con il proprio dispositivo) alla batteria
della power capsule e al dispositivo. La ricarica si
avvia in automatico.
30
Ricaricare La Custodia Con Batteria Integrata
power capsule
Per ricaricare la custodia power capsule, collegare
il cavo USB in dotazione al computer o a un’altra
fonte di energia provvista di presa USB (ad
esempio, un caricatore USB da parete o la porta
USB di un computer).
31
Vericare La Carica Della Batteria Della
power capsule
Premendo il pulsante di stato della power capsule, i
LED segnalano il livello di carica. Quattro LED indicano
che la batteria è completamente carica, un solo LED
che è quasi esaurita. Si consiglia di controllare sempre
l’autonomia residua prima di uscire.
32
Cura E Manutenzione Della Custodia Con Batteria
Integrata power capsule
• Tenere la custodia power capsule in un
ambiente asciutto, al riparo da umidità e
materiali corrosivi.
• Evitare di lavare custodia power capsule con
agenti chimici aggressivi, saponi o detergenti.
Pulire l’involucro con un panno morbido
leggermente inumidito con acqua.
• Assicurarsi che le porte USB della custodia
power capsule non vengano ostruite da
pelucchi o altri residui di sporco. Utilizzare
periodicamente uno spruzzatore ad aria
compressa per pulire le porte USB.
• Ricaricare la power capsule una volta ogni tre
mesi, se non utilizzata. Caricarla completamente
se si ha intenzione di riporla a lungo (premendo il
pulsante di stato, tutti e 4 i LED devono accendersi).
Garanzia
L’obiettivo di mophie è realizzare prodotti della
migliore qualità. Per questo motivo, il prodotto
è dotato di una garanzia di 2 anni dalla data di
acquisto. Questa garanzia non limita in alcun modo
i diritti statutari dell’acquirente. Conserva una copia
della ricevuta come prova di acquisto. Assicurati di
registrare il prodotto su mophie.com. La mancata
registrazione del prodotto e/o presentazione della
prova di acquisto può invalidare la garanzia.
33
Esclusioni e limitazioni
Ad esclusione della garanzia limitata espressamente
denita in precedenza o entro i limiti imposti dalla
legislazione vigente, mophie disconosce espressamente
qualsiasi altra garanzia esplicita o implicita, includendo
garanzie sulla qualità, la commerciabilità o l’idoneità a
specici scopi; l’utente accetta inoltre espressamente
che mophie non è in alcun modo responsabile di
qualsivoglia danno speciale, accidentale, indiretto,
punitivo o consequenziale legato alla violazione di
qualsivoglia garanzia per qualsiasi prodotto mophie.
In aggiunta e senza limitare la generalità di tali
dichiarazioni di non responsabilità, la garanzia limitata
non copre, in nessun caso, la sostituzione o il rimborso
di dispositivi elettronici o beni personali all’interno o
all’esterno del prodotto mophie.
Servizio Clienti
Telefono: 1-888-8mophie
Internazionale: +1 (269) 743-1340
Sito web: www.mophie.com/cs
Avvertenza
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni
e le norme di sicurezza. L’utilizzo improprio del prodotto
può causare danni, surriscaldamento, esalazioni
tossiche, incendi o esplosioni per i quali l’Acquirente
sarà ritenuto unico responsabile; tali danni non
potranno essere imputati a mophie llc (il “Produttore”).
34
N Prima di utilizzare la batteria power capsule per
la prima volta, procedere a una ricarica completa
(premendo il pulsante di stato tutti i 4 LED
dovranno essere accesi).
N Non conservare il dispositivo in ambienti
molto caldi, né alla luce diretta del sole. Non
gettare il dispositivo nel fuoco e non esporlo a
temperature eccessivamente elevate.
N Evitare di esporre il dispositivo a cadute, urti,
gra o altri tipi di impatto. Nel caso in cui,
per qualsiasi motivo, il dispositivo dovesse
presentare danni quali ammaccature, fori,
lacerazioni, deformità o zone corrose, sarà
necessario interromperne l’uso. Contattare il
Produttore o smaltirlo in maniera adeguata
presso un centro di riciclaggio locale.
N La batteria power capsule deve essere utilizzata
solo in ambienti aerati. Non utilizzarla in
ambienti chiusi o spazi non ventilati come borse,
tasche o borselli. Il mancato rispetto di queste
istruzioni può provocare danni alla batteria
power capsule dovuti al surriscaldamento.
N Non tentare di smontare il dispositivo né di
ripararlo o modicarlo in alcun modo.
N Non alimentare il dispositivo con metodi, apparecchi
o collegamenti diversi dal connettore USB fornito
in dotazione. Per dubbi e istruzioni sulle possibili
modalità di ricarica del prodotto, fare riferimento
alla sezione Ricaricare la custodia con batteria
35
integrata power capsule del presente manuale.
N Non tentare di sostituire alcuna parte di
questo dispositivo.
N Se il dispositivo è destinato a un minore, l’adulto
Acquirente accetta di fornire al minore istruzioni
dettagliate e avvertenze prima dell’utilizzo del
prodotto. Le conseguenze derivanti dal mancato
rispetto di questo punto sono imputabili
esclusivamente all’Acquirente, che accetta di
sollevare il Produttore da qualsiasi responsabilità
relativa a un utilizzo non intenzionale proprio o
improprio da parte di un minore.
N Tutti i prodotti sono stati sottoposti a un
accurato controllo di qualità. Se il dispositivo
risulta surriscaldato, emana odori, è deformato,
abraso o tagliato, o presenta un funzionamento
anomalo, interromperne immediatamente
l’uso e contattare il Produttore.
N Non gettare mai le batterie tra i riuti ordinari. Lo
smaltimento delle batterie con i riuti ordinari è
illegale secondo le leggi e le normative ambientali
statali e regionali. Smaltire sempre le batterie
esauste presso un apposito centro di riciclaggio.
N Se si prevede di non utilizzare la batteria per un
lungo periodo, ricaricarla per un’ora prima di riporla.
N Questo prodotto contiene sostanze chimiche
note allo Stato della California per causare cancro,
malformazioni congenite e altri danni riproduttivi.
36
Note legali
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
con un appropriato dispositivo. Consultare la
confezione del dispositivo per determinare se questo
caricabatterie è compatibile con un particolare
dispositivo mobile. Il Produttore non è responsabile
di eventuali danni causati a qualsiasi dispositivo a
seguito dell’uso di questo prodotto.
Il Produttore non è in alcun modo responsabile di
qualsivoglia danno subito dall’Acquirente o da terzi a
seguito dell’utilizzo, intenzionale o non intenzionale,
o dell’utilizzo improprio di questo prodotto con
dispositivi o accessori diversi dal dispositivo per cui
il prodotto è stato sviluppato. Il Produttore non si
assume alcuna responsabilità per qualsivoglia danno
causato all’Acquirente o a terzi dall’utilizzo improprio
di questo prodotto, come denito sopra. Qualora
l’Acquirente utilizzi il prodotto con un dispositivo
diverso da quello opportuno e tale utilizzo causi dei
danni, l’Acquirente accetta di risarcire il Produttore
per eventuali lesioni derivanti cagionate a terzi.
mophie, power capsule, Digital Power Management
Stay Powerful, il design a cinque cerchi e il logo
mophie sono marchi registrati di mophie inc.
Brevetti: mophie.com/patents.
37
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle
Norme FCC e al RSS-Gen del regolamento IC. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni
riportate di seguito: (1) il dispositivo non può
provocare interferenze dannose; (2) il dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse le interferenze che possono provocare un
funzionamento non desiderato.
NOTA: La presente apparecchiatura è stata
sottoposta a test e dichiarata conforme ai limiti
stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi
della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono
stabiliti per fornire livelli di protezione accettabili
contro interferenze nocive in installazioni
residenziali. La presente apparecchiatura genera,
utilizza e può emettere frequenze radio e, se non
installata e utilizzata in conformità alle istruzioni
fornite dal produttore, può provocare interferenze
dannose per le comunicazioni via radio. Non esiste
tuttavia garanzia che tali interferenze non possano
vericarsi in determinati impianti.
Se tale apparecchiatura provoca interferenze dannose
per la ricezione di trasmissioni radio o televisive, che
possono essere determinate spegnendo e in seguito
riaccendendo l’apparecchiatura, l’utente è invitato a
cercare di correggere l’interferenza adottando una o
più delle seguenti misure:
38
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura
e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa su un
circuito diverso da quellodel ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico professionista.
AVVERTENZA: Per garantire la conformità ai limiti
stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B ai sensi
della Parte 15 delle Norme FCC, questo dispositivo
deve essere utilizzato con periferiche certicate e
cavi schermati. Tutte le periferiche devono essere
schermate e messe a terra. L’uso con periferiche
non certicate o cavi non schermati può provocare
interferenze alla ricezione radio-televisiva.
MODIFICHE: Qualsiasi cambiamento o modica
apportati a questo dispositivo può invalidare la garanzia.
39
Herzlich Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf der mophie power capsule-
Akkuhülle. Ihre power capsule-Akkuhülle ist eine
kompakte Schutzhülle mit mobiler Ladefunktion für
kabellose Kopfhörer und tragbare Geräte.
Lieferumfang
• mophie power capsule-Akkuhülle
• Micro-USB-Kabel
• Kurzanleitung
Merkmale
Ihre mophie power capsule-Akkuhülle schützt Ihre
kabellosen Kopfhörer und tragbaren Geräte, wenn
Sie unterwegs sind, und verlängert die Laufzeit der
dazugehörenden Akkus um Stunden.
Hier sind nur einige der Gründe, warum Ihre
power capsule-Akkuhülle so großartig ist:
• Durch das praktische Design passt sie in
jede Tasche oder Handtasche – das perfekte
Zubehör für Ihren aktiven Lebensstil.
• Mit den meisten kabellosen Kopfhörern und
tragbaren Geräten kompatibel.
• Die robuste Reißverschlusshülle schützt
Ihre Kopfhörer oder Wearables, wenn Sie
sie nicht verwenden.
• Schließen Sie den power capsule-Akku einfach
an Ihr Gerät an, um den Ladevorgang zu starten.
40
• Die vier integrierten Status-LEDs zeigen den
Akkuladezustand auf einen Blick. Dies hilft
Ihnen, den Ladevorgang und die aktuelle
Akkulaufzeit im Blick zu behalten. So wissen Sie
gleich, wie viel Leistung Sie haben.
• Über 500 volle Ladezyklen. Unser Akku ist
langlebig, damit Sie lange Freude daran haben.
• Die intelligente, adaptive Ladetechnologie von
mophie erkennt Ihr angeschlossenes Gerät und
bietet immer die schnellste und ezienteste
Ladegeschwindigkeit.
• Die Schaltung des Digital Power Management bietet
integrierten Schutz vor Kurzschluss, Überladung
und hohen Temperaturen. Sicherheit geht vor!
Kompatibilität
Die mophie power capsule-Akkuhülle kann mit den
meisten der gängigen kabellosen Kopfhörer und
tragbaren Geräte verwendet werden.
• Falls Sie beim Laden Ihres Geräts Probleme
feststellen, überprüfen Sie, ob der power capsule-
Akku vollständig aufgeladen ist, und lesen Sie den
FAQ-Abschnitt dieser Website durch.
Lesen Sie, unabhängig davon, welche Kopfhörer
oder welches tragbare Gerät Sie haben, wie immer
zuerst den Abschnitt Warnung in diesem Handbuch
und in der mit der power capsule-Akkuhülle
mitgelieferten Kurzanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie diese verwenden.
41
Laden ihres geräts mit dem power capsule-akku
WICHTIG: Bevor Sie den power capsule-Akku zum
ersten Mal verwenden, laden Sie ihn vollständig auf
(sodass beim Drücken der Ladestatustaste alle vier
Status-LEDs aueuchten).
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel (oder das
mit Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel) an Ihr Gerät
und den USB-Anschluss des power capsule-Akkus
an. Der Ladevorgang beginnt automatisch.
42
Laden ihrer power capsule-akkuhülle
Wenn Sie die power capsule-Akkuhülle auaden
möchten, schließen Sie sie mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an Ihren Computer oder eine andere
Stromquelle mit einem USB-Ausgang an, z. B. an ein
USB-Ladegerät.
43
Überprüfen des ladestatus des power capsule-akkus
Drücken Sie auf die Ladestatustaste an der power
capsule-Akkuhülle. Die Status-LEDs zeigen
daraufhin den Ladezustand an. Vier leuchtende LEDs
bedeuten, dass der power capsule-Akku vollständig
geladen ist. Bei nur einer LED ist der Akku fast leer.
So wissen Sie gleich, wie viel Leistung Sie haben.
44
Pege der power capsule-akkuhülle
• Bewahren Sie Ihre power capsule-Akkuhülle
trocken und ohne Kontakt zu feuchten und
korrosiven Materialien auf.
• Reinigen Sie die power capsule-Akkuhülle
nicht mit scharfen Chemikalien, Seifen oder
Reinigungsmitteln. Wischen Sie die Hülle
einfach mit einem weichen, leicht mit Wasser
angefeuchteten Tuch ab.
• Achten Sie darauf, dass die USB-Ports der
power capsule-Akkuhülle nicht durch Fussel
o. ä. verschmutzt werden. Reinigen Sie die
Anschlüsse regelmäßig mit einer Druckluftdose.
• Laden Sie den power capsule-Akku alle drei
Monate auf, wenn Sie ihn nicht nutzen. Laden
Sie ihn vollständig auf, (sodass beim Drücken
der Ladestatustaste alle vier Status-LEDs
leuchten), bevor Sie ihn weglegen.
Garantie
Wir bei mophie sind darauf bedacht, Produkte in der
bestmöglichen Qualität herzustellen. Daher gilt für dieses
Produkt eine Garantie von 2 Jahre ab Kaufdatum. Diese
Garantie beeinträchtigt keine eventuell bestehenden
gesetzlichen Rechte. Bewahren Sie ein Exemplar Ihrer
Quittung als Kaufbeleg auf. Achten Sie darauf, Ihr
Produkt auf mophie.com zu registrieren. Wenn Sie Ihr
Produkt nicht registrieren und/oder keinen Kaufbeleg
vorlegen können, kann dadurch die Garantie verfallen.
45
Ausschlüsse und Einschränkungen
Mit Ausnahme der ausdrücklich angegebenen
begrenzten Gewährleistung bzw. soweit nicht durch
das anwendbare Recht eingeschränkt oder verboten,
schließt mophie hiermit jegliche ausdrücklichen
und stillschweigenden Gewährleistungen aus,
einschließlich zu Qualität, Marktgängigkeit oder
Eignung für einen bestimmten Zweck. Sie stimmen
insbesondere zu, dass mophie nicht für etwaige
besondere Schäden, Nebenschäden, indirekte
Schäden, Bußzahlungen oder Folgeschäden haftet,
die durch die Verletzung einer Gewährleistung
jeglicher Art für ein mophie-Produkt entstehen.
Darüber hinaus und ohne Einschränkung der
grundsätzlichen Gültigkeit der vorhergehenden
Ausschlüsse deckt die beschränkte Garantie unter
keinen Umständen die Ersetzung oder die Kosten von
elektronischen Geräten oder persönlichem Eigentum
innerhalb oder außerhalb des mophie-Produkts ab.
Kundenservice
Telefon: 1-888-8mophie
International: +1 (269) 743-1340
Web: www.mophie.com/cs
Warnung
Lesen Sie vor dem Benutzen dieses Produkts alle
Anweisungen und Warnhinweise. Unsachgemäße
Nutzung dieses Produkts kann zur Beschädigung des
46
Produkts, Überhitzung, giftigen Dämpfen, Feuer und
Explosionen führen; für diese Schäden sind Sie („Käufer“)
und nicht mophie llc („Hersteller“) verantwortlich.
N Bevor Sie den power capsule-Akku zum ersten
Mal verwenden, laden Sie ihn vollständig auf
(sodass beim Drücken der Ladestatustaste alle
vier Status-LEDs aueuchten).
N Bewahren Sie das Gerät nicht in einer
Umgebung mit hoher Temperatur auf,
einschließlich Erwärmung durch intensive
Sonneneinstrahlung oder andere Formen von
Wärmequellen. Legen Sie das Gerät nicht in
Feuer oder in eine übermäßig heiße Umgebung.
N Schützen Sie das Gerät vor Stürzen, Stößen,
Abnutzung und sonstigen Schäden.
Verwenden Sie das Gerät nicht länger, wenn Sie
daran Dellen, Einstiche, Risse, Deformierungen
oder Korrosion welcher Ursache auch immer
feststellen. Kontaktieren Sie den Hersteller oder
entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß bei
einer öentlichen Sammelstelle in Ihrer Nähe.
N Der power capsule-Akku darf nur mit guter
Belüftung betrieben werden. Es sollte nicht in einem
geschlossenen, unbelüfteten Raum, beispielsweise
in einer Tragetasche, einer Hosentasche oder einer
Handtasche, betrieben werden. Die Nichtbeachtung
dieser Anweisungen kann durch Überhitzung zu
Schäden am power capsule-Akku führen.
47
N Zerlegen Sie dieses Gerät nicht und versuchen Sie
nicht, es anderweitig zu nutzen oder zu modizieren.
N Versuchen Sie nicht, dieses Gerät mit einem
anderen Verfahren, einer anderen Vorrichtung
oder über eine andere Verbindung als den
geräteeigenen USB-Anschluss zu laden. Bei
Fragen oder Anweisungen zu den verschiedenen
Möglichkeiten, das Gerät zu laden, lesen Sie
bitte den Abschnitt Laden Ihrer power capsule-
Akkuhülle dieses Handbuchs.
N Versuchen Sie nicht, Teile dieses Geräts zu ersetzen.
N Wenn das Gerät vom Käufer zur Nutzung durch
einen minderjährigen Benutzer erworben
wird, verpichtet sich der den Kauf tätigende
Erwachsene dazu, dem Minderjährigen vor
der Nutzung des Geräts die Anleitung und die
Warnhinweise zu erklären. Geschieht dies nicht,
liegt dies vollständig in der Verantwortung
des Käufers, der sich dazu verpichtet,
den Hersteller von Ansprüchen aus nicht
vorgesehener Nutzung/Missbrauch durch
Minderjährige freizustellen.
N Alle Produkte haben eine umfassende
Qualitätsprüfung durchlaufen. Wenn Ihr Gerät
übermäßig heiß wird, Gerüche absondert,
verformt oder abgenutzt ist oder Schnitte bzw.
andere Beschädigungen aufweist, stellen Sie
die Nutzung sofort ein und wenden Sie sich an
den Hersteller.
48
N Entsorgen Sie Akkus niemals im Hausmüll. Das
Entsorgen von Akkus im Hausmüll verstößt
gegen Bundes- und Staatsgesetze und
-vorschriften zum Umweltschutz. Bringen Sie
abgenutzte Akkus immer zu Ihrem örtlichen
Recycling-Zentrum für Akkus.
N Bevor Sie Ihren Akku über einen längeren
Zeitraum unbenutzt lagern, laden Sie ihn eine
Stunde lang auf.
N Dieses Produkt enthält Chemikalien, die im US-
Bundesstaat Kalifornien als Ursache für Krebs
und Geburtsfehler oder andere reproduktive
Schäden eingestuft werden.
Rechtliche Hinweise
Dieses Produkt darf nur in Verbindung mit dem
entsprechenden Gerät verwendet werden. Lesen
Sie auf der Verpackung nach, ob dieses Produkt mit
Ihrem Gerät kompatibel ist. Der Hersteller ist nicht
für durch die Nutzung dieses Produkts an Geräten
entstehende Schäden verantwortlich.
Der Hersteller ist weder Ihnen noch Dritten
gegenüber verantwortlich für Schäden, die
Ihnen oder Dritten durch die beabsichtigte oder
unbeabsichtigte Nutzung oder den Missbrauch
dieses Produkts in Verbindung mit einem anderen
Gerät oder Zubehörteil als dem Gerät, für das dieses
Produkt entwickelt wurde, entstehen. Wie oben
49
dargestellt, ist der Hersteller nicht verantwortlich
für Schäden, die Ihnen oder Dritten durch den
Missbrauch dieses Produkts entstehen. Wenn Sie für
die Benutzung des Produkts mit einem nicht dafür
vorgesehenen Gerät verantwortlich sind und sich
aus dieser Benutzung Schäden ergeben, erklären
Sie sich hiermit einverstanden, den Hersteller für
jedwede sich daraus ergebende Verletzung Dritter
zu entschädigen.
mophie, power capsule, Digital Power Management,
Stay Powerful, das Fünf-Kreise-Design und das
mophie Logo sind Marken von mophie inc.
Patente: mophie.com/patents.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften
und den RSS-Gen der IC-Vorschriften. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1)
Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen und (2) das Gerät muss alle
empfangenen Interferenzen verarbeiten,
einschließlich Interferenzen, die zu unerwünschtem
Betrieb führen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Bedingungen für digitale Geräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Bedingungen wurden entwickelt, um
angemessenen Schutz vor störenden Interferenzen
50
in der häuslichen Installation zu bieten. Dieses
Gerät erzeugt und nutzt Funkfrequenzen und kann
sie abstrahlen; wenn es nicht entsprechend der
Anleitung installiert und verwendet wird, kann es
die Funkkommunikation erheblich beeinträchtigen.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
bestimmten Anlage keine Interferenzen auftreten.
Wenn das Gerät den Radio- oder TV-Empfang stört,
was durch Ein- und Ausschalten geprüft werden
kann, versuchen Sie, die Interferenzendurch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
• Verändern Sie die Ausrichtung oder den
Standort der Empfangsantenne.
• Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät
und Empfangsgerät.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an einem anderen Stromkreis als dem des
Empfangsgeräts an.
• Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen
Techniker um Hilfe.
ACHTUNG: Damit das Gerät den Bedingungen für
digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-
Vorschriften entspricht, muss es mit zertizierten
Peripheriegeräten und abgeschirmten Kabeln
betrieben werden. Alle Peripheriegeräte müssen
abgeschirmt und geerdet sein. Der Betrieb mit nicht
51
zertizierten Geräten oder nicht abgeschirmten
Kabeln kann zu Störungen beim Empfang von Radio
und TV führen.
MODIFIKATIONEN: Veränderungen und
Modikationen an diesem Gerät können dazu
führen, dass die Garantie verfällt.
52
Bienvenido/A
Gracias por adquirir la funda con batería integrada
power capsule de mophie. Su funda con batería
integrada power capsule es una solución de carga
y protección móvil compacta para auriculares
inalámbricos y dispositivos portátiles.
El Pack Contiene
• Funda con batería integrada power capsule
de mophie.
• Cable micro USB.
• Manual de inicio rápido.
Características
Su funda con batería integrada power capsule de
mophie aumenta horas la duración de la batería de
sus auriculares inalámbricos y dispositivos portátiles,
al tiempo que los protege mientras usted está
en movimiento.
Estas son solamente algunas de las razones por las
que su funda con batería integrada power capsule
es tan excepcional:
• Diseño práctico lo sucientemente pequeño
como para llevarlo en cualquier bolsillo, cartera
o bolso de mano, por lo que es el accesorio
perfecto para su estilo de vida activo.
53
• Compatible con la mayoría de los auriculares
inalámbricos y dispositivos portátiles.
• Su resistente funda con cremallera protege
de forma segura sus auriculares o dispositivos
portátiles cuando no los esté usando.
• Para iniciar la carga, solo tiene que conectar la
batería power capsule a su dispositivo.
• Compruebe la carga de la batería de un vistazo
gracias al indicador de estado integrado con cuatro
LED. Puede conocer el nivel de carga y la autonomía
actual de la batería. ¡Compruébelo antes de salir!
• Podrá recargarla más de 500 ciclos completos.
Nuestra batería está fabricada para una mayor
duración, por lo que podrá hacer más cosas
durante más tiempo.
• La tecnología inteligente de carga adaptativa
de mophie identica su dispositivo conectado
y siempre ofrece las velocidades de carga más
rápidas y ecientes disponibles.
• Los circuitos de gestión de potencia digital
ofrecen protección integrada contra
cortocircuitos, sobrecargas y altas temperaturas.
¡La seguridad es lo primero!
Compatibilidad
La funda con batería integrada externa power
capsule de mophie han sido diseñada para funcionar
con la mayoría de los auriculares inalámbricos
y dispositivos portátiles.
54
• Si tiene problemas con la carga de su dispositivo
en particular, asegúrese de que la batería
power capsule esté completamente cargada y
compruebe la sección de preguntas frecuentes
(FAQ) de esta página web.
Como de costumbre, e independientemente de sus
auriculares inalámbricos y dispositivos portátiles,
lea cuidadosamente la sección “Advertencia” de
este manual así como el manual de inicio rápido
que se incluye con su funda con batería integrada
power capsule antes de utilizarla.
55
Cómo Cargar Su Dispositivo Utilizando Su
Batería power capsule
IMPORTANTE: Antes de utilizar su batería power
capsule por primera vez, cárguela totalmente (de
forma que cuando pulse el botón de estado de carga
se iluminen los cuatro LED).
Conecte el cable USB suministrado (o el cable que
viene con su dispositivo) a la batería power capsule y a
su dispositivo. La carga comenzará automáticamente.
56
Cómo Cargar Su Funda Con Batería Integrada
power capsule
Cuando necesite cargar su funda con batería integrada
power capsule, utilice el cable USB incluido para
conectarla a su ordenador o a cualquier fuente de
alimentación con una salida USB, como un cargador de
pared USB o un puerto USB de un ordenador.
57
Cómo Comprobar El Estado De Carga De Su
Batería power capsule
Pulse el botón de estado de su funda con batería
integrada power capsule y los LED de estado indicarán
el nivel de carga. Los cuatro LED signican que la
batería power capsule está totalmente cargada,
mientras que un LED signica que está prácticamente
vacía. ¡Compruébelo antes de salir!
58
Cómo Cuidar Su Funda Con Batería Integrada
power capsule
• Guarde su funda con batería integrada power
capsule en un lugar seco y alejado de la
humedad y de materiales corrosivos.
• No limpie su funda con batería integrada power
capsule con productos químicos, jabones o
detergentes agresivos. Limpie la cubierta con
un paño suave humedecido con agua.
• Asegúrese de que los puertos USB de la funda
con batería integrada power capsule no estén
sucios ni obstruidos con otros residuos. Use un
producto de aire comprimido periódicamente
para garantizar que las aberturas del puerto
estén limpias.
• Recargue su batería power capsule una vez cada
tres meses cuando no la esté utilizando. Si tiene
previsto guardarla, cárguela totalmente antes de
hacerlo (de forma que cuando pulse el botón de
estado de carga se iluminen los cuatro LED).
Garantía
En mophie nos comprometemos a crear productos
de la mejor calidad posible. Para respaldar esta
armación, este producto tiene garantía de 2 años
completo desde la fecha de compra. Esta garantía no
afecta a los derechos legales que le correspondan.
Guarde una copia del recibo como prueba de
compra. Asegúrese de registrar el producto en
59
mophie.com. Si no se registra el producto o no se
proporciona una prueba de compra, la garantía
puede quedar anulada.
Exclusiones y limitaciones
Excepto para la garantía limitada expresamente
indicada o en la medida en que la ley aplicable lo
restrinja o prohíba, mophie niega expresamente
toda responsabilidad respecto a otras garantías
expresas o implícitas, incluyendo cualquier
garantía de calidad, comercialización o idoneidad
para un propósito en particular, y usted acepta
especícamente que mophie no será responsable de
ningún daño especial, incidental, indirecto, punitivo
ni consecuente por incumplimiento de una garantía
de cualquier tipo en relación con los productos
mophie. Además, y sin limitar el carácter general
de las anteriores exenciones de responsabilidad,
la garantía limitada no cubre, bajo ninguna
circunstancia, la sustitución ni el coste de ningún
dispositivo electrónico ni propiedad personal que
se encuentre dentro o fuera del producto mophie.
Servicio de atención al cliente
Teléfono: 1-888-8mophie
Internacional: +1 (269) 743-1340
Sitio web: www.mophie.com/cs
60
Advertencia
Lea todas las instrucciones y advertencias antes
de utilizar este producto. Un uso inadecuado
del mismo puede causar daños en el producto,
sobrecalentamiento, gases tóxicos, incendios o
explosiones, daños de los que usted (“Comprador”)
y no mophie llc (“Fabricante”) será el responsable.
N Antes de utilizar su batería power capsule por
primera vez, cárguela totalmente (de forma que
cuando pulse el botón de estado de carga se
iluminen los cuatro LED).
N No guarde el dispositivo en un entorno a
temperatura elevada, incluido el calor causado
por luz solar intensa u otras formas de calor.
No coloque el dispositivo cerca del fuego ni en
entornos excesivamente calientes.
N Tenga cuidado de no someter el dispositivo a
caídas, golpes, abrasiones u otros impactos
fuertes. Si el dispositivo presenta algún daño,
por ejemplo, abolladuras, perforaciones,
roturas, deformaciones o corrosión, debidoa
cualquier causa, deje de utilizarlo y póngase
en contacto con el fabricante, o deshágase del
dispositivo de forma adecuada en su centro
local de reciclaje de baterías.
N La batería power capsule se debe utilizar en
espacios abiertos. No lo utilice en espacios
cerrados y sin ventilar como, por ejemplo,
61
bolsas de transporte, en el bolsillo o en un
bolso. Si no se siguen estas instrucciones la
batería power capsule podría sufrir daños por
sobrecalentamiento.
N No desmonte este dispositivo ni intente
transformarlo o modicarlo de ningún modo.
N No intente cargar el producto utilizando ningún
otro método, aparato o conexión diferentes al
propio cable USB del dispositivo. Si tiene alguna
pregunta o desea ver las instrucciones acerca
de las distintas formas de cargar el dispositivo,
consulte la sección Cómo cargar su funda con
batería integrada power capsule de este manual.
N No intente reemplazar ninguna pieza de
este dispositivo.
N Si el Comprador adquiere este dispositivo para
que lo utilice un menor, el adulto que realiza
la compra acepta proporcionar al menor
instrucciones y advertencias detalladas antes
de su uso. De no hacerlo así, la responsabilidad
será únicamente del comprador, quien acepta
indemnizar al Fabricante por el uso inadecuado
o diferente del previsto por parte de un menor.
N Todos los productos se han sometido a una
completa inspección para garantizar su
calidad. Si su dispositivo está demasiado
caliente, desprende olor, está deformado,
desgastado, cortado, o experimenta o muestra
algún fenómeno anómalo, deje de utilizar
62
el producto inmediatamente y póngase en
contacto con el Fabricante.
N No tire nunca las baterías a la basura.
Deshacerse de las baterías tirándolas a la basura
es ilegal de acuerdo con las leyes y normas
medioambientales estatales y federales. Lleve
siempre las baterías usadas a su centro local de
reciclaje de baterías.
N Si va a guardar la batería durante un periodo
prolongado, cárguela primero durante una hora.
N Este producto contiene sustancias químicas
reconocidas por el estado de California
como causantes de cáncer y malformaciones
congénitas u otros daños reproductivos.
Información legal
Este producto está diseñado para utilizarlo
exclusivamente con el dispositivo apropiado. Consulte el
embalaje del dispositivo para determinar si este producto
es compatible con su dispositivo concreto. El Fabricante
no se hace responsable de ningún daño a ningún
dispositivo que se derive del uso de este producto.
El Fabricante no será de ningún modo responsable,
ni ante usted ni ante un tercero, de ningún daño que
usted o el tercero pudieran sufrir como resultado del
uso, intencionado o no, o de la mala utilización de este
producto junto con cualquier dispositivo o accesorio
distinto del dispositivo apropiado para el que se diseñó
63
este producto. El Fabricante no será responsable de
ningún daño que pudieran sufrir, tanto usted como un
tercero, debido al uso inadecuado de este producto
tal como se ha descrito anteriormente. Si usted es
responsable del uso del producto con un dispositivo
inadecuado y se produce algún daño como resultado
de este, usted accede a indemnizar al Fabricante por
cualquier lesión a un tercero o terceros.
mophie, power capsule, Digital Power Management
Stay Powerful, el diseño de cinco círculos y el logotipo
de mophie son marcas comerciales de mophie inc.
Patentes: mophie.com/patents.
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las Reglas de
la FCC y el RSS-Gen para las reglas IC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las interferencias que
puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y ha demostrado que
cumple los límites para un dispositivo digital Clase B
en virtud del apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
64
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación determinada.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales para
la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar al apagar y encender el equipo, el usuario
debe intentar corregir dichas interferencias mediante
la adopción de una o varias de las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y
el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe de un circuito
diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experto
para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Para cumplir los límites del dispositivo digital
Clase B, en virtud del apartado 15 de las Reglas de la FCC,
este dispositivo debe usarse con periféricos certicados
y cables blindados. Todos los periféricos deben estar
blindados y conectados a tierra. El funcionamiento con
periféricos no certicados o cables no blindados puede
dar lugar a interferencias de radio o en la recepción.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modicación
de este dispositivo podría anular la garantía.
65
Bem-Vindo(A)
Obrigado por adquirir a capa com bateria power
capsule da mophie. A capa com bateria power capsule
é uma solução de proteção e carregamento compacta
para dispositivos vestíveis e fones de ouvido sem o.
Conteúdo Da Embalagem
• Capa com bateria power capsule da mophie;
• Cabo micro USB;
• Guia de início rápido.
Recursos
A capa com bateria power capsule da mophie
estende a vida útil da bateria dos seus fones de
ouvido sem o e dispositivos vestíveis por horas e os
protege em todos os momentos.
Veja alguns dos motivos por que a capa com bateria
power capsule é tão boa:
• O design conveniente a faz caber em qualquer
bolso ou bolsa, tornando-a o acessório perfeito
para seu estilo de vida ativo.
• Compatível com a maioria dos fones de ouvido
sem o e dispositivos vestíveis.
• A capa com zíper durável protege seus fones de
ouvido ou vestíveis em todos os momentos.
• Basta conectar a bateria power capsule ao seu
dispositivo para começar a carregá-lo.
66
• Acompanhe a carga da bateria com o indicador
de status integrado de quatro LEDs. Você pode
registrar a situação de carregamento e a carga
atual da bateria. Saiba antes de usar!
• Recarregável por mais de 500 ciclos completos.
Nossa bateria foi criada para durar, permitindo
que você faça mais por mais tempo.
• A tecnologia inteligente de carregamento
adaptativo da mophie identica o seu dispositivo
conectado e sempre oferece a melhor e mais
eciente velocidade de carregamento disponível.
• Os circuitos do Digital Power Management
fornecem proteção integrada contra curto-
circuito, sobrecarga e temperatura excessiva.
Segurança em primeiro lugar!
Compatibilidade
A capa com bateria externa power capsule da
mophie foi desenvolvida para funcionar com os fones
de ouvido e dispositivos vestíveis mais populares.
• Se tiver algum problema para carregar um
dispositivo especíco, certique-se de que a bateria
power capsule esteja totalmente carregada e
conra a seção de Perguntas e Respostas do site.
Não importa qual dispositivo você tenha, sempre
leia com atenção a seção Advertência deste manual
e do guia de início rápido incluso na capa com
bateria power capsule antes de usá-la.
67
Como Carregar Seu Dispositivo Com A Bateria
power capsule
IMPORTANTE: Antes de usar a bateria power capsule
pela primeira vez, carregue-a totalmente (de modo
que, ao pressionar o botão do status de carga, todos
os 4 LEDs se acendam).
Conecte o cabo USB fornecido (ou o cabo que veio
com o seu dispositivo) ao dispositivo e à porta
USB da bateria power capsule. O carregamento
começa automaticamente.
68
Como Carregar A Capa Com Bateria power capsule
Para carregar a capa com bateria power capsule,
use o cabo USB fornecido para conectá-la ao
computador ou outra fonte de energia com saída
USB, como o adaptador de tomada USB ou uma
porta USB do computador.
69
Como Vericar O Status Do Carregamento Da
Bateria power capsule
Pressione o botão de status da capa com bateria
power capsule. Os LEDs de status indicarão o nível
de carga. Quatro LEDs indicam que a bateria power
capsule está totalmente carregada, um LED indica
que ela está quase sem carga. Saiba antes de usar!
70
Cuidados Com A Capa Com Bateria power capsule
• Mantenha a capa com bateria power capsule seca
e longe da umidade e de materiais corrosivos.
• Não use produtos químicos agressivos, sabão
ou detergentes para limpar a capa com bateria
power capsule. Basta limpá-la com um pano
macio e umedecido com água.
• Certique-se de que as portas USB da capa
com bateria power capsule não estejam com
apos ou outros detritos. Use um produto de
ar comprimido periodicamente para garantir a
limpeza da abertura das portas.
• Recarregue a bateria power capsule a cada
três meses caso não esteja sendo usada
regularmente. Se estiver pensando em guardá-
la, carregue-a totalmente (ao pressionar o
botão de status, todos os 4 LEDs do status de
carga se acendem).
Garantia
Na mophie, estamos empenhados em fabricar
produtos da mais alta qualidade. Para garantir isso,
este produto tem uma garantia de 2 anos inteiro a
contar da data da compra. Esta garantia não afeta
seus direitos estatutários. Mantenha uma cópia do
seu recibo de compra como comprovante de compra.
Certique-se de registrar seu produto em mophie.com.
Não registrar o seu produto e/ou não apresentar o
comprovante de compra poderá invalidar a garantia.
71
Exclusões e Limitações
Exceto quanto à garantia limitada expressamente
especicada ou até o ponto em que esta restrição seja
expressamente proibida pela lei aplicável, a mophie
expressamente renuncia a todas e quaisquer outras
garantias expressas ou implícitas, incluindo qualquer
garantia de qualidade, comercialização ou adequação para
nalidade especíca, e você concorda especicamente
que a mophie não será responsável por quaisquer danos
especiais, acidentais, indiretos, punitivos ou decorrentes
da violação de qualquer garantia de qualquer tipo
em qualquer produto mophie. Além de sem limites à
generalidade das renúncias anteriores, a garantia limitada
não cobrirá, em hipótese alguma, a substituição ou o
custo de qualquer dispositivo eletrônico ou propriedade
pessoal, dentro ou fora do produto mophie.
Serviço ao cliente
Telefone: 1-888-8mophie
Internacional: +1 (269) 743-1340
Site: www.mophie.com/cs
Aviso
Leia todas as instruções e advertências antes de
utilizar este produto. O uso incorreto deste produto
poderá resultar em danos ao produto, aquecimento
excessivo, vapores tóxicos, incêndio ou explosão,
danos pelos quais você (“Comprador”), e não a
mophie llc (“Fabricante”), é responsável.
72
N Antes de utilizar sua bateria power capsule pela
primeira vez, carregue totalmente (pressionar o botão
de status de carga acende todos os status das 4 LEDs).
N Não armazene o dispositivo em ambientes de
alta temperatura, incluindo o calor produzido
por luz solar intensa ou outras formas de calor.
Não exponha o dispositivo ao fogo ou a outros
ambientes excessivamente quentes.
N Esteja atento ao excesso de quedas, batidas,
arranhões ou outros impactos a este dispositivo.
Se houver algum dano à bateria como mossas,
perfurações, cortes, deformidades ou corrosão
devido a qualquer causa, interrompa o uso.
Entre em contato com o fabricante ou descarte
a bateria apropriadamente em seu centro de
reciclagem de bateria local.
N A bateria power capsule deve ser utilizada
apenas em áreas ventiladas. Não deve ser
colocada em funcionamento em um espaço
fechado, sem ventilação, como em uma bolsa
de transporte, bolso ou mala. A não observância
destas instruções poderá causar danos à bateria
power capsule por superaquecimento.
N Não desmonte nem tente modicar este
dispositivo de modo algum.
N Não tente carregar este dispositivo usando
qualquer método, aparelho ou conexão diferente
do conector USB do dispositivo. Caso tenha
dúvidas ou precise de instruções sobre as diversas
73
formas de carregar o dispositivo, consulte a seção
Como carregar a Capa com bateria power capsule
deste manual.
N Não tente substituir componente algum
deste dispositivo.
N Se o objetivo do comprador deste dispositivo
for disponibilizá-lo para uso por um menor
de idade, o adulto comprador concorda em
fornecer instruções detalhadas e avisos ao
menor de idade antes do uso. A não observância
desta recomendação é responsabilidade
exclusiva do comprador, que concorda em
indenizar o fabricante quanto ao uso não
intencional ou abusivo por um menor.
N Todos os produtos foram submetidos a
inspeção criteriosa de garantia de qualidade.
Se você descobrir que seu dispositivo está
excessivamente quente, emitindo odor,
deformado, aquecido, cortado ou gerando
ou demonstrando um fenômeno anormal,
interrompa imediatamente todo o uso do
produto e entre em contato com o fabricante.
N Nunca descarte as baterias em lixo comum. A
legislação e os regulamentos ambientais estaduais
e federais proíbem o descarte de baterias em lixo
comum. Sempre entregue as baterias usadas em
um centro local de reciclagem de baterias.
N Antes de armazenar sua bateria durante um
longo período, carregue-a durante uma hora.
74
N Este produto contém produtos químicos
reconhecidos pelo estado da Califórnia como
cancerígenos e que causam defeitos congênitos
ou outros riscos reprodutivos.
Requisitos legais
Este produto é destinado somente ao uso em
conjunto com o dispositivo apropriado. Consulte a
embalagem do seu dispositivo para determinar se
este produto é compatível com o seu dispositivo
especíco. O fabricante não é responsável por
quaisquer danos a qualquer dispositivo ocorridos
durante o uso deste produto.
O fabricante não deve ser responsável de nenhuma
forma por você ou qualquer terceiro por quaisquer
danos que você ou qualquer terceiro possa sofrer
como resultado do uso, intencional ou não, uso
indevido deste produto em conjunto com qualquer
dispositivo ou acessório além do dispositivo
apropriado para o qual este produto é projetado.
O fabricante não será responsável por quaisquer
danos que você ou qualquer terceiro possa sofrer
como resultado do mau uso deste produto conforme
detalhado acima. Se você for o responsável pelo uso
do produto com um dispositivo não intencionado e
tal uso resultar em danos, você concorda em indenizar
o fabricante por quaisquer ferimentos resultantes a
quaisquer terceiros.
75
mophie, power capsule, Digital Power Management,
Stay Powerful, o desenho dos cinco círculos e o
logotipo mophie são marcas registradas da mophie inc.
Patentes: mophie.com/patents.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Regras FCC e RSS-Gen das Regras
IC. A operação está sujeita às duas condições
seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar
interferências prejudiciais, e, (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar operação indesejada.
NOTA: Este equipamento foi testado e
comprovadamente atende aos limites de um
dispositivo digital de Classe B, em conformidade
com a parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram
estabelecidos para fornecer proteção razoável
contra interferências prejudiciais em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de radiofrequência, e, se não for instalado
e utilizado conforme as instruções, pode causar
interferências prejudiciais a radiocomunicações.
Entretanto, não existe garantia de que não haverá
interferência em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial
à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ao desligar e ligar o equipamento,
76
recomendamos que o usuário tente corrigir a
interferência por meio de uma ou mais das medidas
que seguem:
• Reposicione ou reloque a antena receptora.
• Aumente o espaço que separa o equipamento
e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um
circuito diferente do circuito em que o receptor
estiver conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico
especializado para suporte.
CUIDADO: Para estar em conformidade com os limites
do dispositivo digital de Classe B, segundo a Parte 15
das Regras FCC, este dispositivo deve ser usado com
periféricos certicados e cabos blindados. Todos
os periféricos devem ser blindados e aterrados. A
operação com periféricos não certicados ou cabos
não blindados poderá resultar em interferências de
rádio ou recepção.
MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou
modicações realizadas neste dispositivo podem
invalidar a garantia.
77
Уважаемый Покупатель!
Благодарим за приобретение чехла-акк умулятора
mophie power capsule. Ваш чехол-аккумулятор
power capsule — компактное мобильное
решение для зарядки и защиты беспроводных
наушников и носимых устройств.
В Комплект Входят:
• чехол-аккумулятор mophie power capsule;
• micro-USB кабель;
• краткое руководство пользователя.
Технические Возможности
чехол-аккумулятор mophie power capsule
продлевает срок службы батареи ваших
беспроводных наушников и носимых устройств
на многие часы, обеспечивая при этом их защиту,
когда вы в пути.
Вот всего несколько причин, почему ваш чехол-
аккумулятор power capsule столь хорош:
• удобная конструкция: аккумулятор легко
помещается в карман или любую дамскую
сумочку — ничто не мешает активному
стилю жизни;
• совместим с большинством беспроводных
наушников и носимых устройств;
78
• прочный чехол на молнии обеспечивает
надежную защиту ваших наушников
или носимых устройств, когда вы не
пользуетесь ими;
• чтобы начать зарядку, просто подключите
аккумулятор power capsule к вашему устройству;
• имеет светодиодный индикатор LED
с четырьмя режимами работы. Вы
можете отслеживать уровень заряда и
изношенности батареи. Вы всегда знаете о
состоянии аккумулятора;
• ресурс составляет 500 полных циклов. Наш
аккумулятор создан для длительной работы
— вы можете делать больше;
• адаптивная технология зарядки mophie
позволяет определить подсоединенное
устройство и обеспечить наиболее быструю
и эффективную скорость зарядки;
• цифровое управление питанием
обеспечивает защиту от короткого
замыкания, избыточного заряда и высокой
температуры. Безопасность прежде всего!
Совместимость
Внешний чехол-аккумулятор mophie power capsule
совместим с большинством популярных
беспроводных наушников и носимых устройств.
79
• Если у вас возникли проблемы с зарядкой
вашего устройства, убедитесь, что
аккумулятор power capsule полностью
заряжен, и ознакомьтесь с разделом
«Вопросы и ответы» на этом сайте.
Как всегда, независимо от того, какими
наушниками или носимым устройством вы
пользуетесь, прежде чем приступить к работе
с аккумулятором power capsule, ознакомьтесь
с разделом «Предупреждения» данного
руководства и краткого руководства пользователя,
поставляемого в комплекте с аккумулятором.
80
Зарядка Вашего Устройства С Помощью
Аккумулятора power capsule
ВНИМАНИЕ! Перед первым использованием
аккумулятора power capsule полностью зарядите
его (при нажатии на кнопку «status» должны
гореть все 4 индикатора состояния LED).
Чтобы начать зарядку, подсоедините
поставляемый в комплекте USB-кабель (или
кабель от вашего устройства) к вашему
устройству и аккумулятору power capsule.
Зарядка начнется автоматически.
81
Зарядка Вашего Чехла-Аккумулятора power capsule
Чтобы подзарядить чехол-аккумулятор
power capsule, подсоедините его с помощью
поставляемого USB-кабеля к компьютеру или
любому источнику питания, имеющему USB-
разъем, например USB-адаптеру для подключения
к настенной розетке или USB-порту компьютера.
82
Проверка Состояния Заряда Аккумулятора
power capsule
Нажмите на кнопку «status» на чехле-
аккумуляторе power capsule, и индикаторы
отобразят уровень его заряда. Четыре горящих
индикатора LED обозначают максимальный
уровень заряда. Если горит один индикатор LED,
аккумулятор практически разряжен. Вы всегда
знаете о состоянии аккумулятора!
83
Уход За Чехлом-Аккумулятором power capsule
• Храните чехол-аккумулятор power capsule
в сухом месте, вдали от источников влаги и
веществ, вызывающих коррозию.
• Для чистки чехла-аккумулятора power
capsule не используйте агрессивные
химикаты, мыло и синтетические моющие
средства. Просто протрите его мягкой
влажной ветошью.
• Следите за тем, чтобы USB-порты чехла-
аккумулятора power capsule не покрывались
пухом или иными инородными частицами.
Периодически продувайте порты сжатым
воздухом.
• Если аккумулятор power capsule не
используется, заряжайте его каждые три
месяца. Если вы планируете не использовать
аккумулятор длительное время, сначала
полностью зарядите его (при нажатии
на кнопку «status» должны гореть все 4
индикатора LED).
Гарантийные условия
Компания mophie стремится производить
продукцию высочайшего качества. В подтверждение
этого мы предлагаем полную 2 года гарантию на
данное устройство (действует со дня продажи).
Данная гарантия не ограничивает Ваши законные
права. Сохраните копию чека для подтверждения
84
факта покупки. Обязательно зарегистрируйте
приобретенное изделие на веб-сайте mophie.com. В
случае отсутствия регистрации изделия на веб-сайте
и/или подтверждения факта его покупки гарантия
может быть признана недействительной.
Исключения и ограничения
За исключением ограниченной гарантии, прямо
предусмотренной настоящим документом, а также в
рамках, в которых действующим законодательством
предусмотрены какие-либо ограничения и запреты,
компания mophie прямо отказывается от любых иных
гарантий, явно выраженных или подразумеваемых,
включая любые гарантии, имеющие отношение
к качеству, коммерческой пригодности либо
пригодности для определенных целей, и настоящим
вы соглашаетесь с тем, что mophie не несет
ответственности за какие-либо особые, случайные,
косвенные, штрафные и последующие убытки,
возникающие в связи с нарушением гарантийных
условий на любое изделие mophie. В дополнение и
без ограничения общего характера вышеизложенных
оговорок об ограничении ответственности, данная
ограниченная гарантия ни при каких обстоятельствах
не распространяется на замену и возмещение
стоимости каких-либо электронных устройств или
личного имущества, используемого внутри изделия
mophie или за его пределами.
85
Служба поддержки клиентов
Телефон: 1-888-8mophie
Международный номер: +1 (269) 743-1340
Веб-сайт: www.mophie.com/cs
Предупреждение
Перед использованием данного изделия прочтите
все инструкции и предупреждения. Ненадлежащее
использование этого изделия может вызвать выход
его из строя, перегрев, токсичные испарения,
пожар или взрыв, за ущерб от которых несет
ответственность пользователь (“Покупатель”), а не
компания mophie llc (“Изготовитель”).
N Перед первым использованием аккумулятора
power capsule полностью зарядите его (при
нажатии на кнопку уровня заряда должны
гореть все 4 индикатора состояния LED)
N Не храните данное устройство при высокой
температуре, в частности, не допускайте его
интенсивного нагрева под воздействием
солнечного света или других источников тепла.
Не допускайте контакта с огнем и другими
высокотемпературными средами.
N Не допускайте падений с большой высоты, ударов,
трения и других интенсивных воздействий на
устройство. При образовании на устройстве каких-
либо повреждений, например вмятин, пробоин,
отверстий, деформации или следов окисления, вне
86
зависимости от причины их появления прекратите
использование устройства. Обратитесь к
изготовителю либо обеспечьте его надлежащую
утилизацию в местном центре утилизации
аккумуляторов. power capsule и аккумулятор
запрещено использовать в небольших
ограниченных и закрытых пространствах. Их не
следует использовать в замкнутых пространствах
без доступа воздуха, таких как дорожные
чемоданы, карманы или сумки. Несоблюдение
этого требования может привести к перегреву и
повреждению power capsule и аккумулятора.
N Не разбирайте устройство и не пытайтесь
использовать его не по назначению или вносить
изменения в его конструкцию.
N Не пытайтесь зарядить изделие любым иным
способом или с использованием любых иных
устройств, кроме поставляемого в комплекте
USB-кабеля. Вопросы и ответы, а также способы
зарядки аккумулятора приведены в разделе
«Зарядка чехла-аккумулятора power capsule»
данного Руководства.
N Не пытайтесь выполнить замену каких-либо
частей данного устройства.
N Если Покупатель предполагает использование
этого устройства несовершеннолетними, взрослый,
приобретающий устройство, соглашается перед
использованием устройства несовершеннолетними
довести до сведения последних подробные
87
инструкции и предостережения. Ответственность
за невыполнение этого требования полностью
ложится на покупателя, который соглашается
освободить Изготовителя от ответственности за
любое ненадлежащее или неверное использование
устройства несовершеннолетними.
N Все изделия прошли полный контроль
качества. Если Вы обнаружили, что устройство
перегрелось, выделяет какой-либо запах,
деформировалось, истерлось, имеет сколы,
подвергается аномальному воздействию
или демонстрирует аномальное поведение,
немедленно прекратите использование
устройства и обратитесь к Изготовителю.
N Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с
бытовым мусором. Это противоречит законам и
правилам штатов, а также федеральным законам
и правилам по защите окружающей среды.
Использованные аккумуляторы следует сдавать
в местный центр утилизации аккумуляторов.
N Перед помещением вашего аккумулятора на
хранение на длительный срок выполните его
зарядку в течение одного часа.
N Данное изделие содержит химические вещества,
которые в штате Калифорния (США) считаются
веществами, имеющими канцерогенный эффект,
и приводящими к летальному исходу либо
оказывающими отрицательное влияние на
репродуктивные функции организма.
88
Юридическая информация
Данное изделие предназначено для использования
только с определенным устройством. Изучите
информацию на упаковке, чтобы определить,
совместимо ли данное изделие с определенным
устройством. Изготовитель не несет ответственности
за повреждение любого устройства в результате
использования данного изделия.
Изготовитель ни при каких обстоятельствах не
несет перед пользователем и перед третьей
стороной ответственности за ущерб, который
пользователь или третья сторона могли понести
в результате использования, в соответствии или
не в соответствии с его предназначением, либо
неверного использования этого изделия совместно
с каким-либо устройством или принадлежностью
кроме соответствующего устройства, для которого
предназначено это изделие. Изготовитель не
несет ответственности за любой ущерб, который
пользователь или третья сторона могли понести
в результате неверного использования этого
изделия, как было описано выше. Если Покупатель
несет ответственность за использование изделия с
ненадлежащим устройством или его повреждение
в результате такого использования, то Покупатель
соглашается освободить Изготовителя от
ответственности за любое повреждение перед
третьей(-ими) стороной(-ами).
89
mophie, power capsule, Digital Power Management ,
Stay Powerful, дизайн с применением «пять кругов»
и логотип mophie являются торговыми знаками
компании mophie, inc. Патенты: mophie.com/patents.
Настоящее устройство соответствует требованиям,
изложенным в части 15 Правил Федеральной
комиссии по связи США (FCC) и в Общих правилах
эксплуатации радиочастотного оборудования.
При работе устройства должны соблюдаться
два следующих условия: (1) данное устройство
не должно создавать вредных помех; (2) данное
устройство должно выдерживать любые внешние
помехи, включая помехи, которые могут привести к
неправильной работе устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: данн ое о борудование про шло и спытани я
и признано соответствующим установленным
предельным значениям для цифровых устройств
класса В, описанным в части 15 Правил Федеральной
комиссии по связи США (FCC). Данные ограничения
предназначены для обеспечения приемлемой защиты
от помех при установке и использовании зарядного
устройства в жилых помещениях. Данное устройство
генерирует, использует и излучает радиочастотную
энергию и при установке и эксплуатации с нарушением
инструкций может создавать помехи для радиосвязи.
Однако в отдельных случаях помехи могут возникнуть
и при правильном использовании устройства.
90
Если данный прибор создает помехи для приема
радио- или телевизионных сигналов, что можно
определить путем включения и выключения прибора,
пользователю следует устранить помехи одним из
перечисленных ниже способов:
• Изменить ориентацию или местоположение
приемной антенны.
• Увеличить расстояние между прибором
и приемником.
• Подключить прибор к электрической
розетке в цепи, отличной от той, к которой
подключен приемник.
• Обратиться за помощью к продавцу
прибора или опытному специалисту по
теле- и радиотехнике.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! С целью обеспечения
соответствия ограничениям на цифровые устройства
класса B (согласно части 15 правил Федеральной
комиссии по связи США (FCC)) данное устройство
должно использоваться с сертифицированным
периферийным оборудованием и экранированными
кабелями. Все внешнее оборудование должно
быть защищено и заземлено. Применение
неодобренного внешнего оборудования или
неэкранированных кабелей может создавать
помехи для приема радиосигналов.
91
МОДИФИКАЦИЯ: Bнесение любых изменений или
модификаций в данное устройство может привести
к аннулированию гарантии на него.
92
Hoş Geldiniz
mophie power capsule batarya kılıfını tercih
ettiğiniz için teşekkür ederiz. power capsule batarya
kılıfı, kablosuz kulaklıklar ve giyilebilir aygıtlar için
kompakt mobil şarj ve koruma çözümüdür.
Kutu İçeriği
• mophie power capsule batarya kılıfı
• Mikro USB kablosu
• Hızlı başlangıç kılavuzu
Özellikler
mophie power capsule batarya kılıfı kablosuz
kulaklığınız ve giyilebilir aygıtlarınızın batarya
ömrünü saatlerce uzatır ve siz hareket halindeyken
onları korur.
İşte power capsule batarya kılıfınızın harika
özelliklerinden sadece birkaçı:
• Kullanışlı tasarımı her cebe veya çantaya girecek
kadar küçüktür, bu sayede aktif yaşam tarzınız
için muhteşem bir aksesuardır.
• Çoğu kablosuz kulaklık ve giyilebilir
aygıtla uyumludur.
• Dayanıklı fermuarlı kılıf kullanmadığınız
zamanlarda kulaklığınızı veya giyilebilir
aygıtlarınızı güvenle korur.
93
• Şarj etmeye başlamak için tek yapmanız gereken
power capsule bataryayı aygıtınıza takmak.
• Dâhili dört ışıklı LED durum göstergesiyle
batarya gücünü bir bakışta takip edebilirsiniz.
Şarj durumunu ve mevcut batarya ömrünü
izleyebilirsiniz. Yola çıkmadan önce öğrenin!
• Tam döngüyle 500’den fazla kez şarj edilebilir. Bu
batarya dayanıklılık için tasarlanmıştır; böylece
daha uzun süre daha fazla şey yapabilirsiniz.
• mophie’nin akıllı uyarlamalı şarj teknolojisi
bağlı aygıtınızı tanımlar ve daima aygıtınıza en
hızlı ve en verimli şarj hızını sunar.
• Digital Power Management devre şeması
entegre kısa devre, aşırı şarj ve sıcaklık koruması
sağlar. Önce Güvenlik!
Uyum
mophie power capsule haricî batarya kılıfı en
popüler kablosuz kulaklıklar ve giyilebilir aygıtlar ile
çalışmak üzere tasarlandı.
• Aygıtınızı şarj etmeyle ilgili herhangi bir sorun
yaşarsanız power capsule bataryanın tamamen
şarj olduğundan emin olun ve bu web sitesindeki
SSS bölümünü kontrol edin.
Her zamanki gibi, kulaklığınız veya giyilebilir aygıtınız
ne olursa olsun, power capsule batarya kılıfınızı
kullanmadan önce bu kılavuzun ve kılıfınızla birlikte
verilen hızlı başlangıç kılavuzunun Uyarı bölümünü
dikkatli bir şekilde okuyun.
94
Aygitinizin power capsule Bataryayla Şarj Edilmesi
ÖNEMLİ: power capsule bataryanızı ilk kez
kullanmadan önce tamamen şarj edin (şarj durum
düğmesine bastığınızda 4 LED de yanmalıdır).
Ürünle birlikte verilen USB kablosunu (veya aygıtınızla
birlikte verilen kabloyu) power capsule bataryaya ve
aygıtınıza takın. Şarj otomatik olarak başlar.
95
power capsule Batarya Kilinin Şarj Edilmesi
power capsule batarya kılıfınızı şarj etmek için
batarya kılıfını ürünle birlikte verilen USB kablosunu
kullanarak bilgisayarınıza veya USB duvar adaptörü
ya da bilgisayarın USB bağlantı noktası gibi USB çıkışı
olan herhangi bir güç kaynağına bağlayın.
96
power capsule Bataryanizin Şarj Durumunun
Kontrol Edilmesi
power capsule batarya kılıfınızda bulunan
durum düğmesine bastığınızda, durum LED’leri
şarj seviyesini gösterir. Dört LED power capsule
bataryanın tamamen şarj olduğu, bir LED ise
neredeyse boş olduğu anlamına gelir. Yola çıkmadan
önce öğrenin!
97
power capsule Batarya Kilinin Bakimi
• power capsule batarya kılıfını nem ve aşındırıcı
maddelerden uzakta, kuru bir yerde muhafaza edin.
• power capsule batarya kılıfını sert kimyasallar,
sabunlar veya deterjanlarla temizlemeyin. Kılıfı
sadece yumuşak nemli bir bezle silin.
• power capsule batarya kılıfının USB bağlantı
noktalarında hav veya başka birikintilerin
olmadığından emin olun. Düzenli aralıklarla
basınçlı havalı bir ürün kullanarak bağlantı
noktalarının temiz olduğundan emin olun.
• Kullanılmadığı zamanlarda power capsule
batarya kılıfınızı üç ayda bir şarj edin. Batarya
kılıfını uzun süre kullanmamayı düşünüyorsanız
tamamen şarj edin (durum düğmesine
basıldığında 4 şarj durum LED’i de yanmalıdır).
Garanti
mophie olarak, mümkün olan en kaliteli ürünleri
yapmayı taahhüt ediyoruz. Bunu desteklemek
amacıyla, bu ürün satın alınmasını izleyen 2 yıl
boyunca garantilidir. Bu garanti, sahip olabileceğiniz
yasal hakları etkilemez. Alım makbuzunun bir
suretini satın alma kanıtı olarak saklayın. Ürününüzü
mophie.com adresinde etkinleştirmeyi unutmayın.
Ürününüzü kaydetmemek ve/veya alım kanıtı ibraz
edememek garantiyi hükümsüz kılabilir.
98
İstisnalar ve Sınırlamalar
Özellikle belirtilen sınırlı sorumluluk ya da geçerli
yasayla kısıtlanan veya yasaklananlar hariç olmak
üzere, mophie kalite ve ticarete elverişlilik veya belirli
bir amaç için uygunluk da dahil olmak üzere, sarahaten
ya da ima yoluyla belirtilmiş hiçbir garanti ya da
teminatı kabul etmez ve siz mophie’nin herhangi bir
mophie ürünü üzerinde herhangi bir garanti ihlalinden
kaynaklanacak her türlü özel, tesadü, dolaylı, cezai
veya netice kabilinden doğan hasarlarla ilgili hiçbir
sorumluluk kabul etmeyeceğini açıkça kabul edersiniz.
Yukarıdaki sorumluluk reddine ilave olarak ve bunların
genelliğini sınırlamaksızın, işbu sınırlı sorumluluk
hiçbir koşulda mophie ürününün içinde veya dışındaki
hiçbir elektronik cihazın ya da kişisel mülkiyetin
değiştirilmesini ya da maliyetini kapsamaz.
Müşteri Hizmetleri
Telefon: 1-888-8mophie
Uluslararası: +1 (269) 743-1340
Web: www.mophie.com/cs
Uyarı
Bu ürünü kullanmadan önce bütün talimat ve uyarıları
okuyun. Bu ürünün uygunsuz kullanımı üründe,
mophie llc’nin (“Üretici”) değil, sizin (“Alıcı”) sorumlu
olacağınız hasara, aşırı ısıya, zehirli dumanlara, yangın
ya da patlamaya neden olabilir.
99
N power capsule bataryanızı ilk kez kullanmadan
önce tamamen şarj edin (şarj durum düğmesine
bastığınızda 4 durum LED’i de yanmalıdır).
N Cihazı yoğun güneş ışınının veya başka ısı
kaynaklarının neden olduğu ısı dahil, yüksek
ısılı bir ortamda muhafaza etmeyin. Cihazı ateşe
ya da aşırı sıcak ortamlara koymayın.
N Cihazı yüksekten düşmeye, çarpmalara, aşınmalara
ve diğer darbelere karşı koruyun. Cihaz üzerinde
herhangi bir nedenden kaynaklanan vuruk, delik,
yırtık, şekil bozukluğu ya da aşınma gibi hasar varsa
kullanmayı bırakın. Üreticiye başvurun veya yerel bir pil
geri dönüşüm merkezinde uygun biçimde imha edin.
N Power capsule batarya sadece açık hava
koşullarında çalıştırılmalıdır. Sırt çantası, cep veya
el çantası gibi kapalı ve hava almayan alanlarda
çalıştırılmamalıdır. Bu talimatlara uyulmaması,
aşırı ısınma nedeniyle power capsule bataryanın
hasar görmesine neden olabilir.
N Bu cihazı sökmeyin, herhangi bir şekilde yeni
kullanım amacına uyarlamaya ya da tadil
etmeye kalkışmayın.
N Bu aygıtın USB konnektörü dışında herhangi bir
yöntem, aparat veya bağlantı ile aygıtı şarj etmeye
çalışmayın. Aygıtı şarj etmenin çeşitli yollarına ilişkin
sorular veya talimatlar için bu kılavuzun power
capsule batarya kılıfının şarj edilmesi bölümüne bakın.
N Bu cihazın herhangi bir parçasını
değiştirmeye çalışmayın.
100
N Alıcı bu cihazın reşit olmayan bir kişi tarafından
kullanılmasını amaçlıyorsa, ürünü satın alan
yetişkin, reşit olmayan kişiye kullanımdan önce
ayrıntılı bilgi verip uyarıda bulunmayı kabul
eder. Bunun yerine getirilmemesinden alıcı
sorumludur ve alıcı Üreticinin reşit olmayan bir
kişinin tüm kasıtsız/uygunsuz kullanımından
doğacak zararlarını tazmin etmeyi kabul eder.
N Tüm ürünler kapsamlı bir kalite güvence
kontrolünden geçirilmiştir. Cihazınızın aşırı sıcak
olduğu, koku çıkardığı, şeklinin bozulduğu,
aşındığı, kesik olduğu, normal olmayan bir işlev
gerçekleştirdiği ya da sergilediği kanısındaysanız,
derhal kullanmayı bırakıp Üreticiyle temasa geçin.
N Pilleri hiçbir zaman çöpe atmayın. Pillerin çöpe
atılması devlet ve eyalet yasa ve düzenlemelerine
göre yasaya aykırıdır. Kullanılmış pilleri her zaman
yerel pil geri kazanma merkezinize götürün.
N Pilinizi uzun bir süreliğine muhafaza etmeden
önce bir saat şarj edin.
N Bu ürün, Kaliforniya eyaletince belirlendiği üzere
kanser ve doğum kusuru veya üreme ile diğer
zararlara yol açan kimyasal maddeler içermektedir.
Yasal
Bu ürün sadece uygun cihazlarla birlikte kullanılmak
üzere üretilmiştir. Bu ürünün belirli cihazınızla
uyumlu olup olmadığını belirlemek için lütfen cihazın
ambalajını okuyun. Üretici, bu ürünün herhangi
101
bir cihazda kullanılmasından kaynaklanacak hiçbir
hasardan sorumlu tutulamaz.
Bu ürünün, tasarlandığı amaca uygun cihaz dışında
herhangi bir cihaz ya da aksesuarla kasıtlı veya kasıtsız
kullanılmasının ya da yanlış kullanılmasının sizde ya da
herhangi bir üçüncü tarafta doğuracağı herhangi bir
zarar için üretici size veya herhangi bir üçüncü tarafa karşı
hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz. Üretici, ürünün yukarıda
belirtildiği gibi uygunsuz kullanımının sizde veya herhangi
bir üçüncü tarafta doğuracağı hasardan sorumlu tutulamaz.
Ürünün amaçlanmamış bir cihazla kullanılmasından
sorumlu olmanız ve bu kullanımdan hasar doğması
halinde, Üreticiyi üçüncü taraf(lar)ın karşılaşacağı zararlar
konusunda tazmin etmeyi kabul ediyorsunuz.
mophie, power capsule, Digital Power Management ,
Stay Powerful, beş halka tasarımı ve mophie
logosu, mophie, inc. şirketinin ticari markalarıdır.
Patentler: mophie.com/patents.
Bu cihaz, FCC Kuralları Bölüm 15 ve IC Kuralları RSS-Gen
Bölümüne uygundur. Kullanımı bu iki koşula bağlıdır:
(1) Bu cihaz zararlı parazite neden olmamalıdır ve (2) bu
cihaz istenmeyen işleve neden olacak parazit de dahil,
her türlü parazit alışını kabul etmelidir.
NOT: Bu cihaz FCC Kuralları 15. bölüm uyarınca test edilmiş
ve B Sınıfı dijital cihazların sınırlarına uygun olduğu
102
belirlenmiştir. Bu sınırlamalar konut olarak kullanılan
bir binadaki zararlı parazitlere karşı uygun bir koruma
sağlanması amacıyla belirlenmiştir. Bu cihaz radyo
frekans enerjisi oluşturur, kullanır ve yayabilir, talimatlara
uygun kurulmadığında ya da kullanılmadığında radyo
iletişiminde zararlı parazite neden olabilir. Ne var ki, belirli
bir kurulumda parazit olmayacağı garanti edilemez.
Bu cihaz radyo veya televizyon sinyal alımlarında
zararlı parazitlere neden oluyorsa bu durum cihaz
açılıp kapandığında belirlenebilir ve kullanıcının
aşağıdaki önlemlerden biri veya birkaçını kullanarak
paraziti düzeltmesi beklenir:
• Alıcı anteni yeniden yönlendirin ya da yerini değiştirin.
• Ekipman ve alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
• Ekipmanı alıcının bağlı olduğu şebekeden farklı
bir şebekedeki prize bağlayın.
• Yardım için bayiye ya da deneyimli bir
teknisyene başvurun.
UYARI: Federal Haberleşme Mevzuatı’nın 15. bölümündeki
B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uymak için, bu cihazın onaylı
çevre birimleri ve zırhlı kablolarla kullanılması zorunludur.
Tüm çevre birimlerinin zırhlı ve topraklı olması gerekir.
Onaysız çevre birimleri ve zırhsız kablolarla kullanmak
radyo ve sinyalde parazite neden olabilir.
TADİLAT: Bu cihaz üzerinde yapılacak herhangi bir
değişiklik ya da tadilat garantiyi hükümsüz kılabilir.
103
ようこそ
この度はmophie power capsuleバッテリーケー
ス を ご 購 入 い た だ き あ り が と う ご ざ い ま す 。こ の
power capsuleバッテリー ケースは、ワイヤレスイヤ
ホンやウェアラブルデバイス用の小型携帯式充電・
保 護 ソリューション で す。
パッケージの内容
• mophie power capsuleバッテリー ケース
• micro-USBケーブル
• クィックスタートガイド
機能
このmophie power capsuleバ ッ テ リ ー ケ ー ス は 、ご
使 用のワイヤレスイヤホンおよびウェアラブルデバ
イスのバッテリー駆動時間をさらに延ばし、移動中
もこれらの 機 器 を 保 護します。
power capsuleバッテリー ケース が 優 れてい る理 由
を いくつ か ご 説 明 しま す。
• ポケットやハンドバッグにすっぽり収まる、使
い や す い デ ザ イ ン 。ア ク テ ィ ブ な ラ イ フ ス タ イ
ル を 楽し むに は 最 高 のアクセ サリーで す。
• 多数のワイヤレスイヤホンおよびウェアラブル
デバイスに対応。
• 耐 久性に優 れ たジッパー ケースで、イヤ ホンま
たはウェアラブルデバイスの未 使 用 時にこれ
らの機器をしっかりと保護。
104
• power capsuleバッテリーをデバイスに接 続 す
るだけで充電開始。
• LED光源4つを備えたステータスインジケータ
で、電池残量を一目で確認。充電ステータス
や現在の充電率を把握できます。お出かけ前
にチェックが 重 要!
• 500回以上のフル周期の充電が可能。当社のバ
ッテリーは耐久性に優れており、より長くご愛
用いただけます。
• mophieのスマート適応充電テクノロジーによ
り、接続されているデバイスを判断し、常に最
速で最も効率のよい充電 速度を実現。
• Digital Power Management回路は、ショート、過
充電、温度の保護機能を内蔵。安全第一です!
互換性
mophie power capsule外 部 バッテリー ケースは 、
一 般 的なワイヤレスイヤホンおよびウェアラブルデ
バイスで 動 作 するよう設 計 されています。
• 特定のデバイスに充電する際に問題が発生し
た場合は、power capsuleバッテリーの充電が
完 了 し て い る こ と を 確 認 し 、こ の Webサイトの
FAQセクション を チェックしてください 。
使 用しているイヤホンまたはウェアラブルデバイス
に関 係 なく、power capsuleバッテリー ケースを 使
用する前に必ず、このユーザーマニュアルおよび付
属のクィックスタートガイドの「警告」セクションを
よくお 読 みください 。
105
power capsuleバッテリーを 使 用したデバイスの 充 電
重要: power capsuleバッテリーを初めて使 用する
場合は、充電を完了(充電ステータスボタンの4つ
のステータスLEDが すべ て点 灯 )してか ら使 用して
ください。
付属のUSBケーブル(またはデバイスに付属のケー
ブル)を power capsule バッテリーとデバイスに接
続しま す。自 動 的に充 電 が 始まります。
106
power capsuleバッテリー ケースの 充 電
power capsuleバッテリーケースを充電するには、
付属のUSBケーブル を 使 用してコンピュー ター に
接 続 す る か 、ま た は USB充 電 器 やコンピュー ターの
USBポートのようなUSBコンセントを使用して電源
に接 続します。
107
power capsuleバッテリーの充電ステータスの確認
power capsuleバッテリー ケースのステー タス ボ
タ ン を 押 す と 、ス テ ー タ ス LEDで充電レベルが
表 示され ます。LEDが4つ点 灯して いる 場 合 は 、
power capsuleバッテリーの充電が完了したことを
示し、LEDが 1つしか 点 灯してい ない 場 合 は まだ 空
に 近 い 状 態 で す 。お 出 か け 前 に チ ェ ッ ク が 重 要 !
108
power capsuleバッテリー ケースの お手入れ
• power capsuleバッテリー ケースは 濡 らさない
でください 。湿 気や腐 食性 物 質は 避けてくだ
さい。
• power capsuleバッテリー ケースのお手入れ に
は 、強 い 薬 品 、せ っ け ん 、ま た は 洗 剤 を 使 用 し
ないでください。ケースは水で湿らせた柔らか
い 布 で 拭 いてください 。
• power capsuleバッテリー ケースのUSBポートに
糸くず やゴ ミ が 付 か な い ようにしてくださ い 。
ポートの開口部を清潔に保つため、エアダスタ
ーなどの 製 品 を 定 期 的 に 使 用してください 。
• power capsuleバッテリーを 使 用して い ない 場
合は、3か月に1回充電してください。しまい込
む場合は、まず充電を完了してください(ステ
ータスボタンの4つの充電ステータスLEDがす
べ て 点 灯 し ま す )。
保証
mophieでは、最高品質の製品作りに専念していま
す。この裏付けとして、本製品には購入日から2 年
間の保証が付いてます。この保証は、お客 様に付与
される法的権利に影響を及ぼすことはありません。
購入証明として、購入時の領収書を保管してくださ
い 。必 ず mophie.comで 製 品 を 登 録 し てく だ さ い 。製
品を登録していない場合や購入証明書を提示でき
ない場合は、保証が無効になることがあります。
109
除外と制限
明 示 的 に 記 載 さ れ て い る 限 定 保 証 、も し く は 適
用法により制限または禁止されている場合を除
き、mophieは、明示あるいは黙示を問わず、品質、商
品 性 、特 定 目 的 へ の 適 合 性 の 保 証 を 含 む そ の 他 の
いかなる保証についても明 確に否認します。また、
お客様は、mophie製品に関するいかなる保証不履
行に起因する特別、偶発的、間接的、懲罰的、派生
的な損害についても、mophieが責任を負わないこと
に明確に同意したものとします。前述の否認に関す
る普遍性に加え、この普遍性を制限することなく、
本限定保証では、いかなる場合も、mophie製品内
部・外 部 の 電 子 機 器 ま た は 個 人 財 産 を 交 換 したり、
その代金を補償したりすることはありません。
カスタマーサービス
電 話:1-888-8mophie
国 外 か ら: +1 (269) 743-1340
Webサ イト: www.mophie.com/cs
警告
この製品を使用する前にすべての使用説明書と注
意事項をお読みください。この製品を不適切に使
用すると、製品の破損、過度の熱、有毒ガス、引火
や爆発の原因になることがあり、お客様(以後「購
入者」)が被害を被っても、mophie llc ( 以 後「 当 メ
ーカー」)は損害賠償の責任を負いません。
110
N 初めてpower capsuleバッテリーを使 用すると
きは、使用前にフル充電してください(充電ス
テータスボタンを押すと、4つのステータスLED
が す べ て 点 灯 し ま す )。
N 強烈な日差しによる熱など、高温環境下でデ
バイスを保管しないでください。火のそばや高
温な 環 境にデバイスを置 かないでください 。
N 本デバイスに激しい落下、衝撃、擦り傷または
そ の 他 の 衝 撃 が 生じ な い ように 注 意してくださ
い 。な ん ら か の 原 因 に よ る へ こ み 、刺 し 傷 、破
れ 、変 形 、腐 食 な ど 、デ バ イ ス に 損 傷 が あ る 場
合 は 、使 用 を 中 止 し て く だ さ い 。メ ー カ ー に お 問
い合わせになるか、最寄りのバッテリーリサイク
ル セン ターで 適 切 な 方 法 で 処 分 してください 。
N power capsuleバッテリーは、換気の良い場所
のみで使用してください。キャリーバッグ、ポ
ケ ッ ト 、ハ ン ド バ ッ グ な ど 、換 気 の 悪 い 閉 所 で
はご使用にならないでください。これらの指
示に従わない場合、power capsuleバッテリー
が 過 熱し 損 傷 する恐 れ が ありま す。
N どのような方 法でも、このデバイスを分解した
り、別の目的で 使 用したり、改 造したりしない
でください。
N 本機器に対して、本機器のUSBコネクター以外の方
法、機器、または接続を使用して充電しないでくだ
さい。機器の充電方法の手順、またはご質問があ
る 場 合 は 、本 マ ニ ュ ア ル の「 power capsuleバッテ
リーケースの充電」セクションを参照してください。
N 本デバイスの部品は一切交換しないでください。
111
N 本デバイスをご購 入者 が 未 成年 者に使わせる
場合は、購入された成人の方は、未成年者が
使用する前に詳細な説明や警告をすることに
同 意 す る も の と し ま す 。こ れ を 怠 っ た 場 合 、購
入者ご自身の責任となり、購入者は、未成年者
による意図しない使用/誤用に対して当メーカ
ーを免責することに同意するものとします。
N すべての製品は、徹底した品質保証検査を経
ています。お使いのデバイスに、過度の発熱、
異臭、変形、摩耗、切れ目、異常な症状が発
生した場合は、直ちに製品の使用を完全に止
め 、当 メ ー カ ー に お 問 い 合 わ せ く だ さ い 。
N バッテリーをごみとして廃棄しないでください。
バッテリーをごみとして廃棄する行為は、州政府
および連邦政府の環境関連の法規制に違反し
ます。使 用 済み のバッテリー は 、お近くのバッテ
リーリサイクルセンターへ持ち込んでください。
N 長期にわたりお使いのバッテリーを保管する
場合は、その前に1時間充電してください。
N こ の 製 品 に は 、が ん 、先 天 性 異 常 、ま た は 他 の 生
殖 系 障 害 を引き起こすことが カリフォルニア州 に
おいて知られている化学物質が含まれています。
法律
この製品は、適切なデバイスと組み合わせて使用
するように設 計されています。お使いのデバイスの
パ ッ ケ ー ジ を 参 照 し て 、こ の 製 品 と お 使 い の デ バ イ
スに互換性があるかどうかを判断してください。当
メーカーは、本製品の使用によって生じるいかなる
デバイスへ の 損 害 に 対しても責 任 を 負いま せん 。
112
当メーカーはいかなる場合も、この製品と互換性があ
る適切なデバイス以外のデバイスやアクセサリとの併
用については、この製品の意図した使用または意図し
ない使用、あるいは誤用の結果として、購入者または
第三者が 被る可能性があるいかなる損害についても、
購入者または第三者に対して責任を負いません。当メ
ーカーは、上記で概説したように、本製品の誤用の結
果 と し て 、購 入 者 ま た は 第 三 者 が 被 る 可 能 性 が あ る い
かなる損害についても責任を負いません。想定してい
ないデバイスでの本製品の使用、およびそのような使
用の結果として生じた損害の責任が購入者にある場
合は、第三者に生じるいかなる損害についても当メー
カーを免責することに同意するものとします。
mophie、power capsule、Digital Power Management,
Stay Powerful 、5つ の 円 の デ ザ イ ン 、お よ び
mophieのロゴは、mophie inc. の 商 標 で す。
特 許:mophie.com/patents
本デバイスは、FCC規則パート15およびIC規則RSS-
Genに準拠しています。操作は次の2つの条件が前
提になります。(1)本デバイスは有害な干渉を発生
させない。(2)本 デ バ イ ス は 、望 ま し く な い 動 作 を 引
き起こす可能性のある干渉をはじめ、受信したすべ
ての 干 渉 を受け入れ なけ れ ば ならない 。
注意:本装置はテストの結果、FCC規則パート15に従
い 、ク ラ ス Bデジタルデバイスの規制に準拠しているこ
とが確認されています。これらの規制は、住宅での取
113
り付けにおいて、有害な干渉から適正に保護すること
を 目 的 と し て い ま す 。本 装 置 は 、無 線 周 波 エ ネ ル ギ ー
を発生し、使用し、放 射する可能性があり、指示に従っ
た 設 置 と 使 用 を 行 っ て い な い 場 合 は 、無 線 通 信 に 有 害
な干渉を起こすことがあります。ただし、特定の設置
条件で干渉が発生しないという保証はありません。
本装置の電源のオン/オフ操作によって、本装置が
ラジオやテレビの受信に有害な干渉を起こすこと
が判明した場合は、次のいずれかの手段で干渉の
修 正を試 みてください 。
• 受信アンテナの向きまたは位置を変える。
• 装 置と受 信 機 の 距 離 を 離 す。
• 受信機が接続されている回路とは別の回路の
コンセントに装置を接続する。
• 販売店または経験豊富な技術者に相談する。
注 意:FCC規 則 パート15に 基 づきクラスBデジタルデバ
イスの規制に準拠するためには、本デバイスでは認
証された周辺機器および遮蔽ケーブルを使用する必
要があります。すべての周辺機器は遮蔽し、接地する
必要があります。保証されていない周辺装置や遮蔽
されていないケーブルを使って操作を行うと、無線
通信や受信に干渉を起こすことがあります。
改造:このデバイスに改良または改造を加えると保
証が無効になる場合があります。
114
인사말
mophie 파워 캡슐 배터리 케이스를 구입해 주셔서
감사합니다. 파워 캡슐 배터리 케이스는 무선
이어폰과 웨어러블 장치를 위한 컴팩트한 모바일
충전 및 보호 솔루션입니다.
패키지 포함 내용
• mophie 파워 캡슐 배터리 케이스
• Micro-USB 케이블
• 빠른 시작 가이드
특징
mophie 파워 캡슐 배터리 케이스는 무선 이어폰과
웨어러블 장치의 배터리 수명을 수 시간 연장해
주는 동시에 이동 중에 장치를 보호해 줍니다.
다음은 파워 캡슐 배터리 케이스가 중요한 몇 가지
이유입니다.
• 편리한 디자인은 주머니, 지갑 또는
핸드백에 넣을 만큼 충분히 작아 활동적인
라이프스타일에 꼭 맞는 액세서리입니다.
• 대부분의 무선 이어폰 및 웨어러블 장치와
호환됩니다.
• 내구성 있는 지퍼 케이스가 사용하지 않을
때 이어폰 또는 웨어러블을 안전하게
지켜줍니다.
• 파워 캡슐 배터리를 장치에 연결하면 충전이
시작됩니다.
115
• 네 개의 LED 상태 표시등이 내장되어 배터리
전원을 한 눈에 보여 줍니다. 충전 상태와
현재 배터리 수명을 추적할 수 있습니다.
외출하기 전에 확인하세요!
• 100% 충전을 기준으로 500회 이상 충전할 수
있습니다. 본 배터리는 오래 지속되므로 더
오래 동안 더 많은 일을 하실 수 있습니다.
• mophie의 스마트 어댑티브 충전 기술은
연결된 장치를 인식하고 항상 가장 빠르고
가장 효율적인 충전 속도를 제공합니다.
• 디지털 전원 관리 회로에는 합선, 과충전 및
과열 방지 장치가 내장되어 있습니다. 안전을
먼저 생각합니다!
호환성
mophie 파워 캡슐 외장 배터리 케이스는 대부분의
유명 무선 이어폰 및 웨어러블 장치에서 작동하도록
설계되었습니다.
• 특정 장치에서 충전하는 데 문제가 있는 경우
파워 캡슐 배터리가 완전히 충전되었는지
확인하고 이 웹 사이트의 자주 묻는 질문
(FAQ) 섹션을 확인하십시오.
늘 그렇듯이 사용하는 장치에 관계 없이, 사용하기
전에 이 설명서와, 파워 캡슐 배터리 케이스에
포함된 빠른 시작 가이드의 경고 섹션을 자세히
읽어 주십시오.
116
파워 캡슐 배터리를 사용하여 장치 충전
중요: 처음 파워 캡슐 배터리를 사용하기 전에
완전히 충전하십시오(완전 충전 확인은 충전 상태
버튼을 누르면 4개의 상태 LED가 모두 켜집니다).
제공된 USB 케이블(또는 장치와 함께 제공된
케이블)을 파워 캡슐 배터리 및 장치에
연결하십시오. 충전이 자동으로 시작됩니다.
117
파워 캡슐 배터리 케이스 충전
파워 캡슐 배터리 케이스를 충전하려면 제공된
USB 케이블을 사용하여 컴퓨터 또는 USB 벽면
충전기나 컴퓨터의 USB 포트 같은 USB 출력이
있는 전원에 연결합니다.
118
파워 캡슐 배터리 충전 상태 확인
파워 캡슐 배터리 케이스의 상태 버튼을 누르면
상태 LED가 충전 레벨을 표시합니다. 4개의 LED
는 파워 캡슐 배터리가 완전히 충전된 상태를
나타내며, 1개의 LED는 전력이 거의 비어 있음을
의미합니다. 외출하기 전에 확인하세요!
119
파워 캡슐 배터리 케이스 관리하기
• 파워 캡슐 배터리 케이스를 건조한 상태로
유지하고 습기나 부식성 물질에 가까이 두지
마십시오.
• 파워 캡슐 배터리 케이스를 강력한 화학물질,
비누 또는 세제로 세척하지 않도록 하십시오.
부드러운 천을 물에 적셔서 케이스를
닦으십시오.
• 파워 캡슐 배터리 케이스의 USB 포트가 섬유
먼지 등으로 오염되지 않게 하십시오. 압축
공기 캔을 정기적으로 사용하여 포트 입구를
깨끗하게 하십시오.
• 사용하지 않을 경우 3개월마다 파워
캡슐 배터리를 재충전하십시오. 제품을
보관하시려면 먼저 완전히 충전하십시오(
상태 버튼을 누르면 4개의 충전 상태 LED가
모두 켜짐).
품질보증
mophie는 최고 품질의 제품을 만들기 위해
최선을 다하고 있습니다. 제품 지원을 위해 본
제품은 구매일로부터 2년 동안 보증됩니다.
이 보증은 귀하가 보유할 수도 있는 다른 법적
권리에 영향을 미치지 않습니다. 구입 영수증을
구입 증빙 자료로 보관하십시오. mophie.com
에서 제품을 등록해야 합니다. 제품의 미등록 및/
또는 구입 증빙 자료 미제공 시 보증 대상에서
제외될 수 있습니다.
120
제외 및 제한 사항
mophie는 명시된 제한 보증 또는 적용 법률에
의해 제약 또는 금지된 범위까지를 제외하고 품질,
상품성 또는 특정한 목적에 대한 적합성을 비롯해
명시적이거나 암묵적인 특정한 기타 모든 보증을
명백히 부인하고 사용자는 mophie가 어떠한 mophie
제품에서 어떠한 종류의 보증 위반으로 인한
특별한, 우발적, 간접적, 징벌적 또는 결과적 손해에
대해 책임을 지지 않는다는 데 명백히 동의합니다.
전술한 책임 거부에 대한 일반성에 더하여, 그리고
이를 제한함 없이 본 제한 보증은 어떠한 경우에도
mophie 제품 내, 외부의 전자장치나 개인 재산의
교체나 비용을 보상하지 않습니다
고객 서비스
전화: 1-888-8mophie
해외 전화: +1 (269) 743-1340
웹 사이트: www.mophie.com/cs
경고
본 제품을 사용하기 전에 모든 지침과 경고를 읽어
보시기 바랍니다. 제품을 부적절하게 사용하면
제품 손상, 발열, 유독 가스, 화재 또는 폭발이
발생할 수 있으며, 이러한 손상에 대한 책임은
mophie llc(“제조업체”)가 아닌 사용자(“구매자”)
에게 있습니다.
121
N 처음 power capsule 배터리를 사용하기 전에
완전히 충전하십시오(충전 상태 버튼을
누르면 4개의 상태 LED가 모두 켜집니다).
N 장치를 고온 환경(강한 태양열에 의해
발생하는 열 또는 기타 형태의 열원 포함)
에서 보관하지 마십시오. 장치를 화염이나
매우 뜨거운 기타 환경에 두지 마십시오.
N 심한 떨어뜨림, 부딪힘, 마모 또는 장치에
대한 기타 충격에 주의하십시오. 어떠한
원인으로든 찍힘, 구멍 뚫림, 찢김, 변형 또는
부식과 같이 장치가 손상된 경우, 사용을
중단하십시오. 제조업체에 문의하거나 현지
배터리 재생 센터에서 적절한 방법으로
폐기하십시오.
N power capsule 배터리는 외기가 통하는
환경에서만 작동해야 하며, 가방, 주머니,
지갑 등과 같은 환기가 되지 않는 밀폐된
공간에서 작동해서는 안 됩니다. 본 지침을
따르지 않을 경우 과열로 인해 power capsule
배터리가 손상될 수 있습니다.
N 본 장치를 분해 또는 용도를 변경하거나 어떤
식으로든 바꾸지 마십시오.
N 본 장치의 USB 커넥터 이외의 다른 방법,
기기 또는 연결 장치를 사용하여 장치를
충전하지 않도록 하십시오. 제품을 충전하는
다양한 방법에 대한 질문 사항이나 지침은
본 설명서의 파워 캡슐 배터리 케이스 충전
섹션을 참조하십시오.
N 이 장치의 어떠한 부품도 교체하지 마십시오.
122
N 구매자가 본 제품을 미성년자가 사용하도록
구매 시, 제품을 구매하는 성인은 사용하기에
앞서 미성년자에게 자세한 지침과 경고를
설명해주는 것에 동의합니다. 이 의무를
소홀히 할 경우 미성년자에 의한 의도하지
않은 사용이나 오용에 대하여 전적으로
구매자가 책임을 지며 제조업체의 책임을
면제하는 데 동의합니다.
N 모든 제품은 철저한 품질관리(QA) 검사를
거쳤습니다. 제품이 발열이 심하거나 냄새가
나거나 변형, 마모, 절단되거나 이상 증상을
보이는 경우 즉시 모든 제품 사용을 중단하고
제조업체에 연락하십시오.
N 배터리를 쓰레기통에 버리지 마십시오.
배터리를 쓰레기통에 버리는 행위는 주 및
연방 환경법과 규정에 위배됩니다. 사용한
배터리는 항상 지역 배터리 재활용 센터에
가져가십시오.
N 배터리를 장기간 보관하기 전에 1시간 동안
충전하십시오.
N 이 제품은 캘리포니아 주에서 암과 선천성
결함 또는 기타 생식 기능 문제를 유발하는
것으로 알려진 화학 물질을 포함하고
있습니다.
법률
본 제품은 적절한 장치에만 연결하여 사용하도록
제작되었습니다. 사용하는 장치의 포장을
참고하여 이 제품이 사용자의 특정 장치와
123
호환되는지 여부를 확인하시기 바랍니다.
제조업체는 본 제품의 사용으로 인해 발생하는
사용자 장치 손상에 대해 어떠한 책임도 지지
않습니다.
제조업체는 본 제품과 함께 사용하도록 설계된
적절한 장치 이외의 장치나 액세서리와 관련된
의도되거나 의도되지 않은 본 제품의 사용 또는
오용으로 인해 사용자나 제3자에게 야기될 수
있는 손해에 대해 사용자나 제3자에게 어떠한
경우에도 책임이 없습니다. 제조업체는 상기에
설명된 본 제품의 오용의 결과로 사용자나 제
3자에게 야기될 수 있는 손해에 대하여 책임을
지지 않습니다. 의도하지 않은 장치를 본 제품에
사용하고 그러한 사용으로 인한 손상에 대해
사용자에게 책임이 있는 경우, 해당 결과로 발생한
제3자의 상해로부터 제조업체를 면책하는 데
동의합니다.
mophie, power capsule, Digital Power Management,
Stay Powerful, 5원 디자인 및 mophie 로고는 mophie
inc. 의 상표입니다. 특허:mophie.com/patents.
이 장t치는 FCC 규정의 15항 및 IC 규정의 RSS-Gen
을 준수합니다. 이 장치는 다음 두 가지 조건에서
작동합니다: (1) 이 장치는 유해한 간섭을
발생시키지 않습니다. 그리고 (2) 이 장치는 원치
않는 작동을 일으킬 수 있는 간섭을 포함하여
수신되는 모든 간섭을 허용해야 합니다.
124
참고: 이 장비는 테스트를 거쳐 FCC 규정의 15
항에 따라 클래스 B 디지털 장치에 대한 제한을
준수하는 것으로 입증되었습니다. 이러한 제한은
주거 시설에서 설치 시 유해한 간섭으로부터
적절한 보호를 제공하기 위한 것입니다. 이
장비는 고주파 에너지를 발생, 사용 및 방출할
수 있으며, 지침에 따라 설치 또는 사용하지
않을 경우 무선 통신에 유해한 간섭을 일으킬 수
있습니다. 그러나 특정 설치 시 간섭이 발생하지
않음을 보장하지는 않습니다.
이 장비가 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한
간섭을 야기하는 경우(장비를 끄고 켬으로써
확인할 수 있음), 사용자는 다음 방법 중 하나
이상을 사용하여 간섭을 해결할 수 있습니다.
• 수신 안테나의 방향을 조정하거나 위치를
변경합니다.
• 장비와 수신기 사이의 간격을 늘립니다.
• 장비를 수신기가 연결되어 있는 회선이 아닌
다른 회선의 콘센트에 연결합니다.
• 판매업체나 숙련된 기술자에게 문의하여
도움을 요청합니다.
주의: FCC 규칙 파트 15에 의거 클래스 B 디지털
장치에 대한 제한 사항을 준수하려면 이 장치를
인증된 주변 장치 및 차폐 케이블과 함께 사용해야
합니다. 모든 주변 장치를 차폐 및 접지해야
합니다. 인증 받지 않은 주변 기기 또는 비차폐
125
케이블과 사용할 경우 무선 또는 수신에 간섭을
일으킬 수 있습니다.
개조: 본 장치를 변경하거나 개조할 경우 보증
대상에서 제외될 수 있습니다.
126
欢迎
感谢您购买mophie胶囊电源电池保护壳。您的胶囊
电源电池保护壳是一款适合无线耳机及可穿戴设备
的小巧型移动充电及保护解决方案。
包装盒内容
• mophie胶囊电源电池保护壳
• Micro-USB数据线
• 快速使用指南
功能
您的mophie胶囊电源电池保护壳可有效延长您的
无线耳机及可穿戴式设备的电池寿命长达数小时,
同时在您的旅程中为它们提供保护。
胶囊电源电池保护壳的出色性能:
• 设计方便小巧,可放入衣袋、钱包或手袋,
是您户外活动的绝佳配件。
• 与大多数的无线耳机及可穿戴式设备兼容。
• 耐用手机保护套,在您不使用时保护您的耳
机或可穿戴式设备。
• 只需将胶囊电源电池与您的设备连接,即可
开始充电。
• 一体式四个LED状态指示灯让电池电量一目
了然。随时了解充电状态及当前电池电量。
出发之前做到心中有数!
• 可重复充电超过500个完整循环。我们的电池十
分耐用,为您提供更充足电量、更长使用时间。
127
• mophie的智能自适应充电技术可识别您连接
的设备,提供最快、最有效率的充电速度。
• 数字电源管理电路提供内置短插头、过度充
电及温度保护。安全第一!
兼容性
mophie胶囊电源外部电池保护壳与最受欢迎的无线
耳机及可穿戴式设备兼容。
• 若为您的设备充电时遇到任何问题,请确保
胶囊电源电池电量充足,及登陆此网站的「
常见问题」版块查阅。
无论您使用哪款耳机或可穿戴式设备,请在使用胶
囊电源电池前,仔细阅读本用户指南与快速使用指
南 的 “ 警 告 ”一 节 。
128
使用您的胶囊电源电池为您的设备充电
重要提示:首次使用您的胶囊电源电池前,请为其
充满电(然后按下充电状态按钮,4个LED状态指示
灯会亮起)
使用配备的USB数据线(或您设备随附的数据线)
将胶囊电源电池连接至您的设备。开始自动充电。
129
为您的胶囊电源电池保护壳充电
要为您的胶囊电源电池保护壳充电,请使用配备的
USB数据线将您的胶囊电源电池保护壳连接至您的
计算机或带USB插口的任何电源输出口,如USB墙
上插座或计算机的USB接口。
130
检查您的胶囊电源电池的充电状态
按下您的胶囊电源电池保护壳上的状态按钮,状态
LED会显示电量多少。四个LED灯闪亮表示胶囊电
源电池已充满电,一个LED灯闪亮表示电量几乎用
完。出发之前做到心中有数。
131
胶囊电源电池保护壳保养说明
• 保持您的胶囊电源电池保护壳干燥,避免接
触潮湿和腐蚀性材料。
• 勿使用刺激性化学品、肥皂或洗洁剂清洁您
的胶囊电源电池保护壳。只需用蘸水的软布
擦拭外壳。
• 确保胶囊电源电池保护壳的USB端口没有被
棉絮或碎片堵塞。定期使用压缩空气产品吹
扫,确保端口整洁。
• 不用时每三个月为胶囊电源电池保护壳充一
次电。若长期不使用,请先充满电(即按下
状态按钮,四个LED均亮起)
保固声明
mophie 致力于竭尽所能制造最佳质量的产品。为
此,此产品自购买之日起可享有 两年保修服务。
本保修不影响您可能享有的任何法定权利。应保留
购买收据副本作为购买凭据。务必在 mophie.com
上注册您的产品。未进行产品注册及/或无法提供
购买凭证可能会导致保修无效。
除外情况与限制条款
除明确规定的有限保修外,或者在相关法律所限制
或禁止的范围内, mophie明确否认做出任何其他
明示或默示保证,包括任何质量保证、适销性或适
合特殊用途之保证;同时,您特别同意 mophie概
不承担由于违背关于任何 mophie 产品的任何类型
之保证而引起的任何特殊、偶然性、间接、惩罚性
或结果性损坏之责。除此之外,在不限制前述免责
132
条款一般性的情况下,此有限保修在任何情况下均
不包含 mophie 产品内置或外置的任何电子设备或
个人财物的更换或此类成本。
客户服务
电话:1-888-8mophie
国际:+1 (269) 743-1340
网址:www.mophie.com/cs
警告
使用本产品前应阅读所有说明和警告。本产品的不
当使用可能会导致产品损坏、过热、有毒气体、起
火或爆炸,此类损失将由您 (“购买者”)而不
是mophie llc (“制造商”)负责。
N 首次使用 power capsule 电池前,请充满电
(按下四颗 LED 状态指示灯)。
N 请勿将此设备放置于高温环境,包括强烈日
光照射或其他热源的高热环境中。请勿将此
设备投入火中或置于其他极热环境中。
N 小心避免设备的剧烈掉落、撞击、磨损或其
他碰撞。如果设备因为任何原因出现任何损
坏,例如凹痕、穿孔、撕裂、变形或腐蚀,
请立即停止使用。联系制造商或到当地电池
回收中心以适当的方式进行处理。
N power capsule电池仅可在通风环境中工作。
不可在手提包、口袋或钱包之类的封闭、不
通风空间内工作。不遵守相关使用说明可能
会导致power capsule电池因过热而受损。
133
N 请勿拆卸本设备或尝试以任何方式用于其他
用途或改装。
N 勿尝试以本设备的USB数据线以外的任何方
式、装置或连接为本设备充电。有关本产品多
种 充 电 方 式 的 问 题 或 说 明 ,请 参 阅 本 用 户 指 南
中「为您的胶囊电源电池保护壳充电」一节。
N 请勿尝试更换本设备的任何部件。
N 如果本设备由购买者提供给未成年人使用,
则成人购买者同意在未成年人使用之前向其
提供详细讲解及警告。如未做到上述要求,
则由购买者独自承担责任,购买者同意保护
制造商免于对未成年人对产品的非预期使用
和不当使用承担责任。
N 所有产品均已经过严格的质量保障检验。如
果您发现设备过热、散发异味、变形、磨
损、有切口、正在经历或表现出异常,立即
停止使用设备并联系制造商。
N 切勿将电池丢弃入垃圾堆。根据州及联邦环保
法规要求,将电池丢弃于垃圾堆属违法行为。
请确保将旧电池交到当地的电池回收中心。
N 準備長時間儲存電池前,請為其充電一小時。
N 本产品包含加利福尼亚州已知可导致癌症和
导致出生缺陷或其他生殖损害的化学品。
法律资料
此产品仅限与相应设备配合使用。请查看您的设
备包装,以确定此产品是否与您的特定设备兼
容。制造商对使用本产品对任何设备造成的任何
损坏概不负责。
134
对于有意、无意或以不当方式将本产品用于与其设计
适用设备之外的任何其他设备,从而给您或任何第三
方造成的任何损失,制造商概不负责。对于您或任何
第三方因上述原因对误用此产品而遭受的任何损失,
制造商概不负责。如果是您造成本产品与不兼容的设
备一起使用并由此引起损坏,则您同意制造商对于因
此导致的任何第三方伤害不承担任何责任。
mophie、power capsule 、Digital Power Management、
Stay Powerful 、五环设计和mophie标志都是
mophie inc.的商标。专利:mophie.com/patents.
本设备符合美国联邦通信委员会 (FCC)第 15款
之规定以及加拿大工业部 RSS-Gen 条例。操作应
符合以下两项条件:(1) 本设备不得造成有害干
扰;(2) 本设备必须接受收到的任何干扰,包括可
能引起非正常操作的干扰。
注意:本设备已经测试,根据美国联邦通信委员会
(FCC)第15 款规定,本设备符合B级数字设备之相
关界定。这些限制旨在对住宅装置中的有害干扰提
供合理保护。本设备产生、使用且可能辐射出无线
电频率能量,并且如果不按照说明安装和使用,可
能会对无线电通信产生有害干扰。然而,无法保证
这种干扰不会发生于某个特定装置。
如果本设备确实对无线电或电视接收产生有害干
扰(可通过开、关设备来确定),我们提倡用户
尝试通过以下一种或几种措施来修正干扰:
135
• 调整或重新安置接收天线。
• 加大设备和接收器之间的距离。
• 将设备连接到接收天线所连接的不同电路插
座上。
• 咨询经销商或资深技师寻求帮助。
警示:为确保遵守联邦通信委员会(FCC)第15 款
对于 B 类数字设备的限制规定,此设备必须配合
经认证的外围设备以及屏蔽电缆一起使用。所有
外围设备必须屏蔽和接地。使用任何未获认证的
外围设备或非屏蔽电缆进行操作可能会导致无线
电或接收干扰。
改装:对本设备的任何改动或改装均可能使其保
修失效。
136
歡迎
感謝您購買mophie膠囊電源電池保護殼。您的膠
囊電源電池保護殼是一款適合無線耳機及可穿戴
設備的小巧型移動充電及保護解決方案。
包裝盒內容
• mophie膠囊電源電池保護殼
• Micro-USB線纜
• 快速入門指南
功能
您的mophie膠囊電源電池保護殼可有效延長您
的無線耳機及可穿戴式設備的電池壽命長達數小
時,同時在您的旅程中為它們提供保護。
膠囊電源電池保護殼的出色性能:
• 設計方便小巧,可放入衣袋、錢包或手袋,
是您戶外活動的絕佳配件。
• 與大多數的無線耳機及可穿戴式設備兼容。
• 耐用手機保護套,在您不使用時保護您的耳
機或可穿戴式設備。
• 只需將膠囊電源電池與您的設備連接,即可
開始充電。
• 整合式四盞LED狀態指示燈讓電池電量一目
了然。隨時了解充電狀態及當前電池壽命。
出發前做到心中有數!
• 可重複充電超過 500 個完整循環。我們的電池
十分耐用,為您提供更充足和更持久的電力。
137
• mophie的智能自適應充電技術可識別您連接
的設備,提供最快、最有效率的充電速度。
• 數字電源管理電路提供內置短插頭、過度充
電及溫度保護。安全第一!
兼容性
mophie膠囊電源外部電池保護殼與最受歡迎的無
線耳機及可穿戴式設備相容。
• 若為您的設備充電時遇到任何問題,請確保膠
囊電源電池電量充足,及登陸此網站的「常見問
題 」版 塊 查 閱 。
無論您使用哪款耳機或可穿戴式設備,請在使用
膠囊電源電池前,仔細閱讀本用戶指南與快速入
門指南的「警告」一節。
138
使用您的膠囊電源電池為您的設備充電
重要提示:首次使用您的膠囊電源電池前,請為
其充滿電(然後按下充電狀態按鈕,4盞LED狀態
指示燈會亮起)。
使用配備的USB線纜(或您設備隨附的線纜)將膠
囊電源電池連接至您的設備。開始自動充電。
139
為您的膠囊電源電池保護殼充電
要為您的膠囊電源電池保護殼充電,請使用配備
的USB線纜將您的膠囊電源電池保護殼連接至您的
電腦或帶USB插口的任何電源輸出口,如USB墻上
插座或電腦的USB接口。
140
檢查您的膠囊電源電池的充電狀態
按下您的膠囊電源電池保護殼上的狀態按鈕,狀
態LED會顯示其充電電量水平。四盞LED均亮起表
示膠囊電源電池已充滿電,一盞LED亮起表示已
幾乎無電。出發前做到心中有數!
141
膠囊電源電池保護殼保養說明
• 保持您的膠囊電源電池保護殼乾燥並遠離潮
濕和腐蝕性物質。
• 勿使用刺激性化學品、肥皂或洗潔劑清潔您
的膠囊電源電池保護殼。只需用濕水軟布擦
拭外殼。
• 確保膠囊電源電池保護殼的USB端口沒有被
棉絮或碎片堵塞。定期使用壓縮空氣產品吹
掃,確保端口整潔。
• 不用時每三個月為膠囊電源電池保護殼充電
一次。若長期不使用,請先充滿電(即按下
狀態按鈕,四盞LED均亮起)
保固聲明
在 mophie,我們專注於盡最大努力製造最優質產
品。作為對此的支援,本產品享受從購買之日起
為期兩年年的保養服務。此保養服務不影響您可
能有資格享有的任何法定權利。請保留您的購買
收據作為購買證明。請謹記透過 mophie.com註
冊您的產品。未註冊您的產品和/或無法提供購買
證明可能使保養失效。
除外情況與限制條款
除明確規定或在適用法律所限制或禁止之範圍內
的有限保養外,mophie 明確拒絕明示及暗示的任
何及所有其他保養,包括任何質素、適銷性或特
定用途適用性的保養,並且您特別同意 mophie
對於違反任何 mophie 產品型號的任何保養條款
142
所導致的任何特殊、意外、間接、懲罰性或衍生
性損害概不負責。除了且在不限制上述免責聲明
之通用性的情形,有限保養在任何情形下均不包
含更換 mophie 產品內部或外部任何電子裝置或私
人財產,或支付此類費用。
客戶服務
電話:1-888-8mophie
國際: +1 (269) 743-1340
網址:www.mophie.com/cs
警告
使用本產品前請閱讀所有說明和警告。不當使用
本產品可能導致產品損壞、過熱、有毒廢氣、著
火或爆炸,這些損害均由您 (「購買者」) 而非
mophie llc (「製造商」) 負責。
N 首次使用power capsule電池前,請充滿電
(按下四顆 LED 狀態指示燈)。
N 勿將本裝置儲存於高溫環境之中,包括烈日
強光照射或其他熱源造成的高溫環境。勿將
裝置置於著火或其他過熱環境。
N 小心避免本裝置大力跌落、碰撞、磨損或其
他影響。如果由於任何原因導致本裝置出現
凹痕、穿孔、破裂、變形或腐蝕之類的任何
損壞,請停止使用。請聯絡製造商或以適當
方式將其棄置到您當地的電池回收中心。
143
N power capsule電池僅可在通風環境中工作。
不可在手提包、口袋或錢包之類的封閉、不
通風空間內工作。不遵守相關使用說明可能
會導致power capsule電池因過熱而受損。
N 勿以任何方式拆解或試圖改裝或修改本裝置。
N 勿嘗試以本設備的USB數據線以外的任何方
式、裝置或連接為本設備充電。有關本產品多
種充電方式的问题或 說 明,請 參 閱 本 用 户指南
中「 為 您 的 膠 囊 電 源 電 池 保 護 殼 充 電 」一 節 。
N 勿嘗試替換本裝置的任何部件。
N 如果購買者欲將本裝置供未成年人使用,則
購買本裝置的成人同意在使用前向此未成年
人提供詳細說明和警告。否則所導致的責任
均由購買者獨自承擔,且此購買者同意保障
製造商免受由於未成年人的意外使用/誤用而
導致的索賠。
N 所有產品均已經過全面質量保證檢查。如果
您發現您的裝置過熱、散發氣味、變形、有
磨損、切痕、顯示或表現異常,請立即完全
停用並聯絡製造商。
N 切勿將電池棄置於垃圾箱。根據美國各州和
聯邦環境法律和規範,將電池棄置於垃圾箱
屬於不合法行為。用過的電池應棄置於您當
地的電池回收中心。
N 在长时间存放电池之前,请先为电池充电一小时。
N 本產品包含美國加州已知的一種化學品,會
導致癌症和新生嬰兒缺陷或其他生育傷害。
144
法律資料
本產品僅旨在搭配相應裝置使用。請參閱您的裝置
包裝,以確定本產品是否與您的特定裝置相容。對於
因使用本產品而對任何流動裝置造成的任何損害,
製 造 商 概 不 負 責。
對於因使用(無論故意或非故意)或誤用本產品搭配
本產品指定之適當裝置以外的任何裝置或配件,而
對您或任何第三方造成任何損害,製造商對您或任
何第三方概不負責。對於因上述誤用本產品之情形
而對您或任何第三方造成的任何損壞,製造商概不
負責。如果您負責將本產品搭配非指定裝置使用,且
此類使用導致損害,則您同意製造商免受由此對任
何第三方造成傷害的賠償責任。
mophie、 power capsule 、 Digital Power
Management 、 Stay Powerful 、 五環設計
和mophie標誌都是 mophie inc. 的 商 標。
專 利:mophie.com/patents。
本裝置符合美國聯邦通訊委員會規定(FCC Rules)第
15 條及 IC 規定中的 RSS-Gen。操 作 時 需 符 合 以 下
兩 種 狀 況:(1) 本裝置不會引起有害的干擾,以及 (2)
本裝置必須能承受所有遭遇的干擾,包括可能會引
起 操 作 不 正 常 的 干 擾。
附 註:本 裝 置 經 依 照 美 國 聯 邦 通 訊 委 員 會 規 定 第 15
條 進 行 測 試,證 明 符 合 B級(Class B)數位裝置之限
制條件。訂定這些限制乃為提供適當保護,以防止
145
於住宅設施內使用本裝置時造成不良干擾。使用本
裝置將會產生並釋出無線電波電能,如未依照說明
進行安裝使用,將對無線電通訊產生不良干擾。但不
保證本裝置之具體安裝一定不會產生干擾。
可藉由交替開啟和關閉本裝置,來判定本裝置是否
對電台或電視接收造成不良干擾,若存在,使用者可
透過以下一或多種方法試著解除此干擾:
• 調整接收天線的方向或位置。
• 拉開設備與接收器的距離。
• 將設備接到與接收器不同電路的插座上。
• 諮詢經銷商或有經驗的技術人員尋求幫助。
注意:為符合美國聯邦通訊委員會規定第15條B級
行動裝置的限制,本裝置必須搭配經過認證的周邊
設備及屏蔽線纜。所有周邊設備必須屏蔽和接地。
搭配未經認證的設備或未屏蔽電纜操作可能會導致
電波或接收干擾。
修改聲明:本裝置的任何變更或修改可能使保養失效。
CRE-0491-A