Multibrackets 4524 User Manual
Displayed below is the user manual for 4524 by Multibrackets which is a product in the TV Mounts category. This manual has pages.
Related Manuals
a
MU
LT
tI
BR
A
C
K
E
T
S
M
Motorized
Tablestand
@
4)
glial.
Y
93
8s
Cala
®
Bordstativ
®
Tischstander
©
EtitpatréZia
Baon
©
Table
Stand
@
Soporte
de
mesa
©
Poytateline
@
Socle
de
table
@
Supporto
da
tavolo
®
Bordstativ
©
Podstawa
na
stot
@
HactonbHag
nogvcTaBka
®
Bordsstativ
@
Masa
Sehpas!
&
38
www.multibrackets.com
M Motorized Tablestand
tal
Adle
Aad
GIS
Seal
GAY
GE
Gh
Beal
J
vas
Jee
4SL3
3
apa!
Slee
si
Sui
GI
LOD
Ji.
ull
415
Gi
Agee)
5)
taal)
i
Siaatl
sale
foals
OGY
$488
ye
2
od)
ails
|
col
a5)
Atle
Goal
tid
ak
wereanis
AB
Flt
(py
geil)
Nd
nS
hai
Sa oe
Lei
fa pl
halal)
ate
Ula,
VIGTIGT!
Din
plasmaskeerm,
LCD-skeerm,
tv,
projektor,
projektorskeerm
eller
andet
HiFi-udstyr
repreesenterer
en
betydelig
veerdi.
Hvis
der
medfalger
skruer,
passer
de
muligvis
ikke
til
materialet
i
veeggen,
loftet
eller
gulvet.
Udskift
skruerne
med
passende
skruer,
hvis
det
er
nadvendigt.
Hvis
du
er
i
tvivl
om
noget
i
forbindelse
med
monteringen
af
produktet,
skal
du
kontakte
en
ekspert.
ACHTUNG!
Ihr
Plasma-,
LCD-,
TV-Gerat,
Ihr
Projektor,
Ihre
Leinwand
oder
sonstige
HiFi-Ausriistung
stellt
einen
betrachtlichen
Wert
dar.
Die
méglicherweise
im
Lieferumfang
enthaltenen
Schrauben
sind
unter
Umstanden
nicht
fiir
das
Material
ihrer
Wande,
Decken
oder
Boden
geeignet.
Ersetzen
Sie
sie bei
Bedarf
durch
geeignete
Schrauben.
Wenn
Sie
beziiglich
der
Montage
des
Produkts
unsicher
sind,
wenden
Sie
sich
an
einen
Fachman
XHMANTIKO!
Ol
tnAeopaceic
Plasma,
LCD,
o1
Kavoviké¢
THAEOpaaEIG,
o|
OBdvES
TIPOBOAEWV
1
GAAEG
ouokeués
HiFi
€xouv
pia
agioonueiwtn
agia.
Av
trepiAapBavovtal
Bide
iaws
va
unv
Eival
KATGAANAES
Via
TO
UAIKO
TOU
TOiXOU,
TOU
TaBaviou
f
Tou
TraTWLATOS
OAc.
AVTIKATAOTHOTE
TIC
Bide
HE
KATAAANAES
av
Eival
aTrapaiTnTo.
ZInv
TrepittTwoN
Trou
Sev
Eiote
diyoupol
via
KaTTOIES
CnTHYATA
OXETIKA
LE
THV
TIPOGAPTNHON
auTOU
Tou
TrpoidvTos,
TapakaAoUYE
GULBOUAEUTEITE
Evav
EISIKO.
IMPORTANT!
Your
Plasma,
LCD,
TV,
Projector,
Projector
Screen
or
other
HiFi
equipment
represents
a
considerable
value.
If
screws
are
included
they
may
not
be
suitable
for
the
material
of
your
wall,
ceiling
or
floor.
Replace
the
screws
with
suitable
ones
if
needed.
In
case
you
are
unsure
regarding
any
aspects
of
the
mounting
of
this
product
please
Consult
a
professional.
IMPORTANTE
Los
equipos
de
plasma
o
LCD,
los
televisores,
proyectores
y
pantallas
de
proyeccién,
asi
como
otros
equipos
de
alta
fidelidad
suponen
una
inversion
considerable.
Si
incluyen
tornillos,
puede
que
no
sean
adecuados
para
el
material
del
que
estén
formados
la
pared,
el
techo
o
el
suelo.
Sustituya
estos
tornillos por
otros
mas
adecuados
si
es
preciso.
Si
no
esta
seguro
sobre
cualquier
aspecto
del
montaje
de
este
producto,
consulte
a
un
profesional.
TARKEAA!
Plasma-
tai
nestekidenayttdjen,
televisioiden,
projektorien
ja
niiden
valkokankaiden
seka
muiden
hifi-laitteiden
arvo
on
huomattava.
Laitteen
mukana
toimitettavat
ruuvit
eivat
valttamatta
sovellu
seinien,
katon
tai
lattian
materiaaliin.
Korvaa
ne
tarvittaessa
sopivilla
ruuveilla.
Mikali
olet
epavarma
mista
tahansa
tamAn
tuotteen
kiinnittamiseen
liittyvasta
seikasta,
ota
yhteys
asiantuntijaan.
IMPORTANT!
Vos
écrans
plasma,
LCD,
télévisions,
projecteurs,
écrans
de
projection
ou
autre
matériel
Hi
Fi
ont
une
valeur
considérable.
Les
vis
fournies
peuvent
ne
pas
étre
compatibles
a
la
nature
de
vos
murs,
plafonds
et
sols.
Remplacez-les
par
des
vis
adaptées.
Si
vous avez
des
doutes
quant
au
montage
de
ce
produit,
veuillez
consulter
un
profes-
sionnel.
IMPORTANTE!
|
vostri
plasma,
LCD,
TV,
proiettori,
schermi
di
proiezione
o
altri
apparecchi
Hi-Fi
rap-
presentano
un
notevole
investimento.
Le
viti
in
dotazione
potrebbero
rivelarsi
non
adatte
per
il
materiale
della
parete,
del
sof-
fitto
o
del
pavimento.
Sostituitele
quindi
con
viti
pil.
idonee
in
caso
di
necessita.
Nel
caso
riscontriate
problemi
nel
montaggio
di
questo
prodotto,
consultate
un
tecnico
specializzato.
VIKTIG!
Din
plasma,
LCD,
TV,
projektor,
projektorskjerm
eller
annet
HiFi-utstyr
har
betydelig
verdi.
Hvis
skruer
folger
med,
er
det
ikke
sikkert
at
de
passer
til
materialet
i
veggen,
taket
eller
gulvet.
Bytt
skruene
i
skruer
som
er
egnet
om
ne@dvendig.
Hvis
du
er
usikker
nar det
gjelder
montering
av
dette
produktet,
ma
du
kontakte
en
profesjonell.
UWAGA!
Monitor
plazmowy,
LCD,
telewizor,
projektor,
ekran
projekcyjny
lub
inny
sprzet
HiFi
stanowi
znacznq
wartosc.
Jesli
dotaczono
do
niego
sruby
mocujace,
moga
one
nie
by¢
odpowiednie
do
materiatu,
z
kt6rego
wykonane
sa
dane
Sciany,
sufit
lub
podtoga.
W
razie
potrzeby
nalezy
je
zastapi¢
odpowiednimi
Ssrubami.
W
razie
jakichkolwiek
watpliwosci
dotyczacych
montowania
tego
urzadzenia
nalezy
zasiegna¢é
porady
u
specjalisty.
BHUMAHHME!
Kakum
6b!
o60pygoBaHuem
HiFi
BbI
HA
NONb3OBaNucb,
6yAb
TO
NNa3sMeHHbIN,
KK
unu
CTaHgapTHbiii
TeneBu3zop,
NPOEKTOP
UNM
NPOeKYMOHHbI
SKpaH,
-
BCe
OHV
NpeACTAaBNAIOT
3HAYUTEMbHYtO
LIGHHOCTb.
He
Bcerga
Kpenneuua,
npunaraemple
B
KommnekTe,
NoAXogAT
K
MaTepvany
BaLuUx
CTeH,
notonka
unu
nona.
Npu
Heo6xogumoctn
3ameHuTe
ux Ha
Gonee
nogxogaue.
Ecnu
y
Bac
ecTb
Kakue-nu60
COMHeEHUA
OTHOCHTeNbHO
Toro,
KaK
KDeNUTb
AaHHbliA
NpoAyKT,
Noxkanyiicta,
NpOKOHCyNbTupyitecb
y
KBaNnuduuupoBaHHoro
cneyanucta.
VIKTIGT!
Din
plasmaskarm,
LCD-skarm,
TV,
projektor,
projektorskarm
eller
annan
HiFi-utrustning
representerar
ett
ansenligt
varde.
Om
skruvar
medféljer
utrustningen
ar
det
inte
sakert
att
de
passar
for
materialet
i
vag-
gen,
taket
eller
golvet!
Byt
ut
skruvarna
mot
lampliga
skruvar
om
sa
kravs.
Kontakta
en
expert
om
du
ar
osaker
pa
nagot
i
samband
med
monteringen
av
produk-
ten.
ONEMLI!
Plazma,
LCD,
TV,
Projektér,
Projektér
Ekraniniz
veya
diger
HiFi
cihaziniz
son
derece
degerlidir.
Birlikte
verilen
vidalar
duvar,
tavan
veya
déseme
techizatiniza
uygun
olmayabilir.
Gerektiginde
vidalari
uygun
olanlarla
degistirin.
Bu
urintin
monte
sekilleri
ile
ilgili
sorunlariniz
olmasi
halinde
bir
uzmandan
yardim
alin.
BRiEn
!
SWSHT.
LCD.
TV.
RRM,
ROURBRA
HIF
RERABSTIEN
IME.
DRANG
ART
,
CARER
BARI,
Kai.
MREZ
,
BHR
ERARSHDS.
WRNAT
MRE
EAD
AAA
,
HAWS
WAAR.
)
Warning!
Always
check
the
depth
of
the
holes
before
starting
an
installation.
ins
Tis
il
ee
gf
ag
ofS
sl
ue
Ua
nal
ADVARSEL!
Kontroller
altid
hullernes
dybde,
for
du
gar
i
gang
med
en
installation.
WARNUNG!
Vor
Beginn
des
Einbaus
immer
die
Tiefe der
Bohrungen
Uberprifen.
NPOEIAONOIHZH!
EAéyxete
Travtote
To
BA80G
Tw
OTTWV
TIPOTOU
EEKiviGETE
THY
EYVKATAOTAON.
WARNING!
Always
check
the
depth
of
the
holes
before
starting
an
installation.
jAVISO!
Controle
siempre
la
profundidad
de
los
agujeros
antes
de
iniciar
una
instalaci6n.
VAROITUS!
Selvita
reikien
syvyys
ennen
asentamisen
aloittamista.
ATTENTION
!
|
Vérifiez
toujours
la
profondeur
des
trous
avant
de
commencer
I'installation.
ATTENZIONE!
Verificare
sempre
la
profondita
dei
fori
prima
dell'installazione.
ADVARSEL!
Sjekk
alltid
hvor
dype
hullene
er
for
du
begynner
4
montere.
OSTRZEZENIE!
Przed
przystapieniem
do
montazu
nalezy
koniecznie
sprawdzi¢
gtebokosé
otwordw.
NPEQYNPEKOEHME!
Nepeg
ycTaHoBkoi
Bcerga
NpoBepaiite
rnyOuny
oTBepcTun.
VARNING!
Kontrollera
alltid
halens
djup
innan
en
installation
pab6rjas.
UYARI!
Montaja
baslamadan
once
daima
deliklerin
derinligini
kontrol
edin.
|
GSR
ce
IPOG
ee
ATH
TLIO.
M4
/M5/M6/M8
a
thy
www.multibrackets.com
~~
SeVe@
0
©
80
00C0CCC
LED
——
4sec
|
La
Plug
in
the
power
supply.
Lit
front
LED
lamp
indicates
when
ready
to
start
Press
and
hold
the
button
for
4
seconds.
programming
the
left,
right
and
stop
functions.
Oo
O
Ea
ices
Assign
RIGHT
rotation
button.
LED
light
will
blink
4
Assign
LEFT
rotation
button.
LED
light
will
blink
4
times
times
and
will
continue
to
be
lit.
and
will
continue
to
be
lit.
Oo
|
9
fi
LED
eeeeQ
a
tty
Assign
CENTER
position
button.
LED
light
will
blink
4
times
and
will
switch
off
when
the
programming
is
done.
www.multibrackets.com