Multibrackets 5606 User Manual
Displayed below is the user manual for 5606 by Multibrackets which is a product in the Projection Screens category. This manual has pages.
Related Manuals
A
M
ULTt
BR
A C
K
E
T
§&
fm
M
Motorized
Projection
Screen
Seeoceeoeeoooooeoso
4S
|
ye
jad
44
Projektorskeerm
med
motor
Projektionsleinwand
(Elektro)
O8dvn
IlpoBoAns
ye
MotTEep
Motorized
Projection
Screen
Pantalla
de
proyeccion
motorizada
Moottorikayttoinen
valkokangas
Ecran
de
projection
motorisé
Schermo
di
proiezione
motorizzato
Motorisert
projeksjonsskjerm
Elektryczny
ekran
projekcyjny
[TDOEKLUNMOHHbIN
S9KPAH
MOTOPU3ZUPOBaHHbIin
Motoriserad
Projektorduk
Motorize
Projeksiyon
Ekrani
Fl
oN
sh
ik
5%
Bt ae
www.multibrackets.com
lal
Alle
te
3
jes!
ad!
Gib
pl
ties!
J
uae)
ee
OE
J
eed
hee
i
BO
ILCD
Ji
pues
Fag
SY)
gh
ia
gf
slagtl
salad
Qual
SG
Yd
Ad
pa
2
ll
CS
|
Sth
a5)
1)
Aple
gyal
Gel
db
Gad
ard
nsec
AF
Iti
pay
lial!
Ut
eu
Chi
i
Ge hija
sh elle!
ase
Ue,
VIGTIGT!
Din
plasmaskzerm,
LCD-skeerm,
tv,
projektor,
projektorskeerm
eller
andet
HiFi-udstyr
repreesenterer
en
betydelig
veerdi.
Hvis
der
medfalger
skruer,
passer
de
muligvis
ikke
til
materialet
i
veeggen,
loftet
eller
gulvet.
Udskift
skruerne
med
passende
skruer,
hvis
det
er
nodvendigt.
Hvis
du
er
i
tvivl
om
noget
i
forbindelse
med
monteringen
af
produktet,
skal
du
kontakte
en
ekspert.
ACHTUNG!
Ihr
Plasma-,
LCD-,
TV-Gerat,
Ihr
Projektor,
Ihre
Leinwand
oder
sonstige
HiFi-Ausriistung
stellt
einen
betrachtlichen
Wert
dar.
Die
mdglicherweise
im
Lieferumfang
enthaltenen
Schrauben
sind
unter
Umstanden
nicht
fiir
das
Material
ihrer
Wande,
Decken
oder
Boden
geeignet.
Ersetzen
Sie
sie
bei
Bedarf
durch
geeignete
Schrauben.
Wenn
Sie
beztiglich
der
Montage
des
Produkts
unsicher
sind,
wenden
Sie
sich
an
einen
Fachman
ZHMANTIKO!
Ol
tnAeopdoeic
Plasma,
LCD,
o!
kavovikéc
TnAEOPoEIG,
o1
OBdvEc
TIPOBOAEWV
Ff
GAAEG
ouokevés
HiFi
€xouv
pia
agioonueiwtn
agia.
Av
trepiAauBavovtal
Bidec
iows
va
unv
Eival
KATGAANAES
Ia
TO
UAIKO
TOU
TOiXOU,
TOU
TaBaviou
A
Tou
TraTwyaTds
cas.
AVTIKOTAOTHOTE
TIC
BiDEG
WE
KATGAANAES
av
Eival
aTTapaiThTo.
XInv
TrEpitttwon
trou
Sev
eiote
oiyoupol
yia
KaTToOIes
CnTHYWATA
OXETIKG
YE
THV
TIpOoapTNON
auToU
Tou
TrpoidvTOG,
TapaKaAOUYE
OULBouAEUTEITE
Evav
E1dIKO.
IMPORTANT!
Your
Plasma,
LCD,
TV,
Projector,
Projector
Screen
or
other
HiFi
equipment
represents
a
considerable
value.
If
screws
are
included
they
may
not
be
suitable
for
the
material
of
your
wall,
ceiling
or
floor.
Replace
the
screws
with
suitable
ones
if
needed.
In
case
you
are
unsure
regarding
any
aspects
of
the
mounting
of
this
product
please
Consult
a
professional.
IMPORTANTE
Los
equipos
de
plasma
o
LCD,
los
televisores,
proyectores
y
pantallas
de
proyeccién,
asi
como
otros
equipos
de
alta
fidelidad
suponen
una
inversién
considerable.
Si
incluyen
tornillos,
puede
que
no
sean
adecuados
para
el
material
del
que
estén
formados
la
pared,
el
techo
o
el
suelo.
Sustituya
estos
tornillos
por
otros
mas
adecuados
si
es
preciso.
Si
no
esta
seguro
sobre
cualquier
aspecto
del
montaje
de
este
producto,
consulte
a
un
profesional.
TARKEAA!
Plasma-
tai
nestekidenayttdjen,
televisioiden,
projektorien
ja
niiden
valkokankaiden
seka
muiden
hifi-laitteiden
arvo
on
huomattava.
Laitteen
mukana
toimitettavat
ruuvit
eivat
valttamatta
sovellu
seinien,
katon
tai
lattian
materiaaliin.
Korvaa
ne
tarvittaessa
sopivilla
ruuveilla.
Mikali
olet
epavarma
mista
tahansa
taman
tuotteen
kiinnittamiseen
liittyvasta
seikasta,
ota
yhteys
asiantuntijaan.
IMPORTANT!
Vos
écrans
plasma,
LCD,
télévisions,
projecteurs,
écrans
de
projection
ou
autre
matériel
Hi
Fi
ont
une
valeur
considérable.
Les
vis
fournies
peuvent
ne
pas
étre
compatibles
a
la
nature
de
vos
murs,
plafonds
et
sols.
Remplacez-les
par
des
vis
adaptées.
Si
vous avez
des
doutes
quant
au
montage
de
ce
produit,
veuillez
consulter
un
profes-
sionnel.
IMPORTANTE!
|
vostri
plasma,
LCD,
TV,
proiettori,
schermi
di
proiezione
o
altri
apparecchi
Hi-Fi
rap-
presentano
un
notevole
investimento.
Le
viti
in
dotazione
potrebbero
rivelarsi
non
adatte
per
il
materiale
della
parete,
del
sof-
fitto
o
del
pavimento.
Sostituitele
quindi
con
viti
pit.
idonee
in
caso
di
necessita.
Nel
caso
riscontriate
problemi
nel
montaggio
di
questo
prodotto,
consultate
un
tecnico
specializzato.
VIKTIG!
Din
plasma,
LCD,
TV,
projektor,
projektorskjerm
eller
annet
HiFi-utstyr
har
betydelig
verdi.
Hvis
skruer
folger
med,
er
det
ikke
sikkert
at
de
passer
til
materialet
i
veggen,
taket
eller
gulvet.
Bytt
skruene
i
skruer
som
er
egnet
om
ngdvendig.
Hvis
du
er
usikker
nar
det
gjelder
montering
av
dette
produktet,
ma
du
kontakte
en
profesjonell.
UWAGA!
Monitor
plazmowy,
LCD,
telewizor,
projektor,
ekran
projekcyjny
lub
inny
sprzet
HiFi
stanowi
znaczna
wartosc.
Jesli
dotaczono
do
niego
Sruby
mocujace,
moga
one
nie
by¢
odpowiednie
do
materiatu,
z
ktorego
wykonane
sa
dane
Sciany,
sufit
lub
podtoga.
W
razie
potrzeby
nalezy
je
zastapi¢
odpowiednimi
srubami.
W
razie
jakichkolwiek
watpliwosci
dotyczacych
montowania
tego
urzadzenia
nalezy
zasiegnaé
porady
u
specjalisty.
BHUMAHME!
Kakum
6b!
O6opygoBaHnvem
HiFi
BbI
HU
Nonb3oBanncb,
6yAb
TO
nNa3sMeHHbI,
KK
unu
CTaHAapTHbIN
TENeBUZOP,
NPOEKTOP
UNV
NPOCKLVOHHbIN
BkKpaH,
-
BCe
OHV
NpeACTAaBNAIOT
3HAUUTEMbHYHO
LIGHHOCTb.
He
Bcergfa
Kpenneuna,
npunaraemble
B
KOMMNeKTe,
NOAXOAAT
K
MaTepuvany
BaLUUXx
CTeH,
notonka
unu
nona.
Npu
Heo6xofumoctu
3ameHute
ux Ha
Gonee
nogxopAuue.
Ecnu
y
Bac
ecTb
Kakve-nu60
COMHEHNA
OTHOCUTeENbHO
Toro,
KaK
KpenuUTb
AaHHbIii
Npogykt,
Nokanyicta,
NPOKOHCyNbTupyiitecb
y
KBanNcbuLMpoBaHHoro
cnelManncta.
VIKTIGT!
Din
plasmaskarm,
LCD-skarm,
TV,
projektor,
projektorskarm
eller
annan
HiFi-utrustning
representerar
ett
ansenligt
varde.
Om
skruvar
medfdljer
utrustningen
ar
det
inte
sakert
att
de
passar
for
materialet
i
vag-
gen,
taket
eller
golvet!
Byt
ut
skruvarna
mot
lampliga
skruvar
om
sa
kravs.
Kontakta
en
expert
om
du
ar
osaker
pa
nagot
i
samband
med
monteringen
av
produk-
ten.
ONEMLI!
Plazma,
LCD,
TV,
Projekt6r,
Projekt6r
Ekraniniz
veya
diger
HiFi
cihaziniz
son
derece
degerlidir.
Birlikte
verilen
vidalar
duvar,
tavan
veya
ddseme
techizatiniza
uygun
olmayabilir.
Gerektiginde
vidalari
uygun
olanlarla
degistirin.
Bu
uriintin
monte
sekilleri
ile
ilgili
sorunlariniz olmasi
halinde
bir
uzmandan
yardim
alin.
BELLA
|!
SS
EDE.
LOD.
TV.
BRAM.
BURR
HEFL
BS
OTE
OML
WR
AAPWRAT,
EAIRD
EAGER,
FOAL
WR,
PRT
EON
aE
MAS.
WAR
ASP
hh
SS
EA
Tr
TA
EAL,
TA
eh
AA
www.multibrackets.com
PRE
INSTALLATION
Note
1
Carefully
unpack
the
screen.
Note
2
Always
handle
the
screen
in
a
leveled
position
on
aclean
surface
/
area.
INSTALLATION
IMPORTANT:
Remove
this
two
screws
out
from
the
cassette
before
installation
Make
sure
that
the
hooks
are
in
level by
water
level
Wall
installation
Ceiling
installation
www.multibrackets.com
Mount
the
projection
screen
on
the
two
hooks
INSTALL
THE
WALL
RECEIVER
www.multibrackets.com
OPERATION
www.multibrackets.com
BLACK
DROP
ADJUSTMENT
Clockwise
turning
to
lengthen
the
black
drop
1
turnadjusts
approximately
2cm
Counterclockwise
turning
to
shorten
the
black
drop1
turn
adjusts
approximately
2cm
www.multibrackets.com
Synchronization
of
remote
&
wall
receiver
Qe
Unplug
the M
Motorized
Projection
Screen
from
its
220V
electricity
source.
e
Press
and
hold
the
wall
receivers
middle
button
marked
"Stop"
for
5
seconds.
8
Connect
your
M
Motorized
Projection
Screen
to
the
electricity
source.
6
Press
and
hold
the
remote
controls
middle
"Stop"
button
for
5
seconds.
8
Your
remote
and
wall
receiver
are
now
synchronized
and
the
remote
control
is
ready
to
use.
Screen
Maintenance
When
not
in
use,
retract
screen
in
its
housing
to
keep
the
screen
material
surface
clean.
www.multibrackets.com
www.multibrackets.com