Neomounts by Newstar NS-WS300 User Manual
Displayed below is the user manual for NS-WS300 by Neomounts by Newstar which is a product in the Desktop Sit-Stand Workplaces category. This manual has pages.
Related Manuals
NS-WS300BLACK
Sit/stand workstation Zit/sta werkplek
Sitz-Steh Workstation Poste de travail assis-debout
Workstation di sit-stand Estación de trabajo de pie o sentado
Estação de trabalho sit-stand Sit-stand arbejdsstation
Sit-stand työasema Sitt/stå arbetsstation
Sitt/stå arbeidsstasjon Stanowisko do pracy biurRZHMW\SXVLHGŬLstój
NS-WS300BLACK
Step 2
Step 1 Step 3
RZHMW\SXVLHGŬL
DESKTOP: 15 kg KEYBOARD TRAY: 2 kg
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
Draai de Chicago schroeven los
Unscrew the Chicago screws
Lösen Sie die Chicago-Schrauben
^ǀŝƚĂƌĞůĞǀŝƟĚŝŚŝĐĂŐŽ
Dévisser les vis type Chicago
Desatornille los tornillos de Chicago
Desapertar os parafusos de Chicago
KĚŬƌħđƑƌƵďLJnjŚŝĐĂŐŽ
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
Knip de veiligheidsstrip door en druk NIET op de
hoogteverstelling greep
Cut of the safety strip and do NOT press the release
handle
Schneiden Sie den Sicherheitsstreifen ab und drücken
Sie NICHT auf den EntriegĞůƵŶŐƐŐƌŝī
Tagliare la striscia di sicurenjnja e NON premere la
maniglia di rilascio
ne pas appuyer sur les poignées de déverrouillage
de liberación
liberação
Prnjetnij pasek benjƉŝĞĐnjĞŷstwa i NIE naciskaj uchwytu
njwĂůŶŝĂũČĐĞgo
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
Plaats de beschermstrips
WůĂĐĞƚŚĞƉƌŽƚĞĐƟǀĞƐƚƌŝƉƐ
&ŝdžŝĞƌĞŶĚĞƌ^ĐŚƵƚnjƐƚƌĞŝĨĞŶ
WŽƐŝnjŝŽŶĂƌĞůĞƐƚƌŝƐĐĞƉƌŽƚĞƫǀĞ
ŽůŽƋƵĞůĂƐƟƌĂƐƉƌŽƚĞĐƚŽƌĂƐ
ŽůŽƋƵĞĂƐƟƌĂƐĚĞƉƌŽƚĞĕĆŽ
hŵŝĞƑđƉĂƐŬŝŽĐŚƌŽŶŶĞ
ŽůůĞnjůĞƐďĂŶĚĞƐĂĚŚĠƐŝǀĞƐĚĞŵŽƵƐƐĞĚĞƉƌŽƚĞĐƟŽŶ
sur le plateau B
A (x1)
B (x1)
D (x2)
E (x3)
C (x4)
F (x4)
C
C1 C2
C1
B
E
Do not press the release handle
while cutting off the plastic strip
lock. Only press the release
handle in an upright position.
A
F
Step 5
Step 4
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
Installeer de toetsenbordhouder aan de beugel
Install the keyboard holder to the bracket
Installieren Sie den Tastaturhalter an der Halterung
/ŶƐƚĂůůĂƌĞŝůƐƵƉƉŽƌƚŽƉĞƌƚĂƐƟĞƌĂƐƵůůĂƐƚĂīĂ
/ŶƐƚĂůůĞnjůĞƉůĂƚĞĂƵƐƵƉƉŽƌƚĚĞĐůĂǀŝĞƌƐŽƵƐůĞƐƵƉƉŽƌƚ
Instale el soporte del teclado en el soporte
Instale o suporte do teclado no suporte
Zainstaluj uchwyt klawiatury na wsporniku
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
Plaats de steun rechtop en druk de hoogteverstelling
greep in om de hoogte te verstellen
release handle to adjust the height
einnjustellen
maniglia di rilascio per regolare l'altenjnja
la poignée de déverrouillage pour régler la hauteur
souhaitée
de liberación para ajustar la altura
alavanca de liberação para ajustar a altura
Ustaw uchwyt blatem do górLJŝŶĂĐŝƑŶŝũƵĐhwyƚnj
wĂůŶŝĂũČĐy, aby wyregulowĂđwysokŽƑđ
Step 7
Step 6
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
Installeer de monitorarm op de daarvoor gemaakte
opening in de steun
Install the monitor arm through the preset hole
Installieren Sie den Monitorarm an der vorgesehene
PīŶƵŶŐ
/ŶƐƚĂůůĞnjůĞďƌĂƐĚƵŵŽŶŝƚĞƵƌăƚƌĂǀĞƌƐůĞƚƌŽƵƉƌĠǀƵă
ĐĞƚĞīĞƚ
/ŶƐƚĂůĞĞůďƌĂnjŽĚĞůŵŽŶŝƚŽƌĂƚƌĂǀĠƐĚĞůŽƌŝĮĐŝŽ
preestablecido
ĂŝŶƐƚĂůƵũƌĂŵŝħŵŽŶŝƚŽƌĂƉƌnjĞnjǁƐƚħƉŶŝĞƵƐƚĂǁŝŽŶLJ
otwór
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
ĞǀĞƐƟŐĚĞŬĂďĞůĐůŝƉƐĞŶůĞŝĚĚĞŬĂďĞů;ƐͿĞƌĚŽŽƌŚĞĞŶ
Install the cable clips and run the cable through
&ŝƐƐĂůĂĐůŝƉĚĞůĐĂǀŽĞĨĂƌƉĂƐƐĂƌĞŝůĐĂǀŽĂƩƌĂǀĞƌƐŽ
/ŶƐƚĂůĞůĂƐĂďƌĂnjĂĚĞƌĂƐLJƉĂƐĞĞůĐĂďůĞ
Instale as braçadeiras e passe o cabo
WƌnjLJŵŽĐƵũŬůŝƉƐLJŬĂďůŽǁĞŝƉƌnjĞƉƌŽǁĂĚǍŬĂďĞů
/ŶƐƚĂůůĞnjůĞƐĐůŝƉƐƐƵƌůĞƐƉŝĞĚƐƉŽƵƌůĞƉĂƐƐĂŐĞĚĞƐ
ĐąďůĞƐĞƚƉŽƐŝƟŽŶŶĞnjǀŽƐĐąďůĞƐĚĂŶƐĐĞƐĐůŝƉƐ
Installieren Sie die Kabelklemmen und führen Sie das
Kabel durch
C2
D
1
2
3
Option
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
Plaats de monitor direct op de steun
Place the monitor directly on the mount
Bringen Sie den Monitor direkt an der Halterung an
WŽƐŝnjŝŽŶĂŝůŵŽŶŝƚŽƌĚŝƌĞƩĂŵĞŶƚĞƐƵůƐƵƉƉŽƌƚŽ
Coloque la pantalla directamente en el soporte
Coloque o monitor diretamente no suporte
hŵŝĞƑđŵŽŶŝƚŽƌďĞnjƉŽƑƌĞĚŶŝŽǁƵĐŚǁLJĐŝĞ
KƵƉůĂĐĞnjůĞŵŽŶŝƚĞƵƌĚŝƌĞĐƚĞŵĞŶƚƐƵƌůĞƉůĂƚĞĂƵƐŝ
ƉĂƐĚĞĮdžĂƟŽŶăǀŝƐ