NGS ARTICA CROWN User Manual
Displayed below is the user manual for ARTICA CROWN by NGS which is a product in the Headphones & Headsets category. This manual has pages.
Related Manuals
www.ngs.eu
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
USER’S MANUAL
2
Welcome to use these Bluetooth
earphones, Artica Crown. Please
read this user’s manual carefully
before using it.
OVERVIEW
Touch area
LED indicator
Charging connection points
Silicone earcap
USB type C input
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
ENGLISH
3
CHARGE STATUS
First time charging
Before you use these Bluetooth earphones, please charge the
battery fully.
Dock charge status
Charging – Base charging LED blinks every 2 seconds.
Charged – LED turns o.
Low battery – Base LED blinks every second to indicate that the
base battery is below 20% charge and that you need to charge
the base.
Earphones charge status
Charging – Fixed base light.
Charged – Base light o.
Warning:
1. The battery is recyclable.
2. Do not dispose of the battery in re, as it may cause
explosion.
USER’S MANUAL
4
PAIRING EARPHONES WITH
BLUETOOTH DEVICES
TURN ON/OFF
THE EARPHONES
on o/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
ENGLISH
5
MULTIFUNCTION BUTTON
CONTROLS
HOW TO USE
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
USER’S MANUAL
6
SPECIFICATIONS WARRANTY
Limited warranty. NGS warrants that any hardware products
accompanying this documentation shall be free from signicant
defects in material and workmanship for a period of two (2)
years, three (3) years or ve (5) years from the date of purchase.
NGS’s limited warranty is non-transferable and is limited to the
original purchaser. This warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights, which vary under local laws.
Battery warranty. The battery is a consumer product, and as
such it is under warranty for 12 months.
Compatible with Bluetooth 5
Hands free
Earphone battery: 40mAh / 3.7V
Earphone charging time: 1 hour
Working time: 8 hours*
Charging dock: 350mAh / 3.7V
Charge earphones 3 times
Dock charging time: 2 hours
Working distance: up to 10m
* 8,5 hours at 50% volume
8 hours at 70% volume
7 hours at 100% volume If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
FRANÇAIS
7
Merci d’utiliser le casque
Bluetooth, Artica Crown. Lire
attentivement le mode d’emploi
avant l’usage.
APERÇU GENERAL
Zone tactile
Voyant LED
Points de connexion de charge
Pad en silicone
Entrée USB type C
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
Mettre en charge la première fois
S’assurer que la batterie soit complètement pleine avant
d’utiliser le casque.
Charge de la base
En charge - Le voyant LED de charge de la base clignote toutes
les 2 secondes.
Chargé - le voyant LED s’éteint.
Batterie faible - La LED de la base clignote chaque 1s pour
indiquer que la batterie de la base en dessous de 20% de charge
et que vous devez recharger la base.
Charge des écouteurs
En charge - Lumière de la base xe.
Chargé - Lumière de la base éteinte.
Attention :
1. La batterie est recyclable.
2. Ne pas jeter la batterie dans le feu, elle pourrait
exploser.
CHARGEMENT
FRANÇAIS
9
PAIRER LE CASQUES AVEC LES
PÉRIPHÉRIQUES DU BLUETOOTH
ACTIVER / DÉSACTIVER
LE CASQUE
activer désactiver/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
MANUEL DE L’UTILISATEUR
10
COMMANDES DE BOUTON
MULTIFONCTION
MODE D’EMPLOI
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
FRANÇAIS
11
CARACTÉRISTIQUES GARANTIE
Garantie limitée. NGS certie que tous les produits matériels
accompagnant cette documentation sont exempts de tous
défauts de fabrication et sont garantis pendant une période
de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter
de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à
l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette
garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du
consommateur prévus par la loi.
Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en
tant que telle sa garantie est de 12 mois.
Compatible Bluetooth 5
Mains libres
Batterie d’écouteur : 40 mAh / 3,7 V
Temps de recharge des écouteurs : 1 heure
Durée de fonctionnement : 8 heures*
Base de charge : 350 mAh / 3,7 V
Recharge des écouteurs 3 fois
Temps de recharge de la base : 2 heures
Distance de fonctionnement : jusqu’à 10 m
* 8,5 heures à 50 % du volume
8 heures à 70 % du volume
7 heures à 100 % du volume Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les
produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
MANUAL DE USUARIO
12
Le damos la bienvenida
para comenzar a utilizar este
auricular Bluetooth, Artica
Crown. Lea este manual del
usuario detenidamente antes
de utilizarlo.
PRESENTACIÓN GENERAL
Área de contacto
Indicador LED
Puntos de conexión de carga
Almohadilla de silicona
Entrada USB type C
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
ESPAÑOL
13
Primera carga
Antes de utilizar estos auriculares, cargue la batería
completamente.
Carga de la base
Cargando – LED de carga de la base parpadea cada 2s.
Cargado – LED se apaga.
Batería baja – LED de la base parpadea cada 1s para indicar que
la batería de la base está por debajo de 20% de carga y que debe
poner a cargar la base.
Carga de los auriculares
Cargando – Luz base ja.
Cargado – Luz base apagada.
Precaución:
1. La batería es reciclable.
2. No tire la batería al fuego ya que podría causar una
explosión.
CARGA
MANUAL DE USUARIO
14
CONECTAR LOS AURICULARES CON
DISPOSITIVOS BLUETOOTH
encender apagar/
L R
ENCENDER / APAGAR LOS
AURICULARES
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
ESPAÑOL
15
FUNCIONES BOTONES
MULTIFUNCIÓN
MODO DE EMPLEO
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
MANUAL DE USUARIO
16
ESPECIFICACIONES
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen
que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las
instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
GARANTÍA
Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías
importantes en lo referente a los materiales y fabricación
de todos los productos de hardware suministrados con este
documento durante un periodo de (2) años, (3) años o (5)
años (según producto), a partir de la fecha de adquisición del
producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y protege
exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta
a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las
previsiones de esta ley.
Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal,
la garantía de la misma es de 12 meses.
Compatible con Bluetooth 5
Manos libres
Batería del auricular: 40mAh / 3,7V
Tiempo de carga de los auriculares: 1 hora
Duración de funcionamiento: 8 horas*
Base de carga: 350mAh / 3,7V
Recarga de los auriculares 3 veces
Tiempo de carga de la base: 2 horas
Distancia de funcionamiento: hasta 10m
* 8,5 horas al 50% del volumen
8 horas al 70% del volumen
7 horas al 100% del volumen
DEUTSCH
17
Willkommen bei der Benutzung
des Bluetooth-Headset, Artica
Crown. Bitte lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch vor der
Verwendung sorgfältig.
ALLGEMEINE PRESENTATION
Touch-Bereich
LED-Anzeige
Ladeanschlusspunkte
Silikonmatte
USB Type C-Eingang
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
GEBRUIKERSHANDLEIDING
18
LADEN
Erstes Laden
Vor der Verwendung dieses Bluetooth Headset laden Sie bitte die
Batterie voll auf.
Auaden der Station
Wird geladen - Die Lade-LED der Basis blinkt alle 2 Sek.
Geladen - LED erlischt.
Niedriger Akkustand - Die LED der Basis blinkt im Sekundentakt
und zeigt damit an, dass der Akkustand der Basis unter 20% liegt
und dass Sie die Basis auaden sollten.
Auaden der Kopfhörer
Wird geladen - Das Licht der Basis leuchtet konstant.
Geladen - Das Licht der Basis erlischt.
Warnung:
1. Die Batterie ist recycelbar.
2. Entsorgen Sie die Batterie nicht im Feuer, dies kann
zu einer Explosion führen.
DEUTSCH
19
HEADSETS MIT BLUETOOTH-
GERÄTEN KOPPELN
einschalten ausschalten/
L R
EIN-/AUSCHALTEN DER
HEADSETS
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
GEBRUIKERSHANDLEIDING
20
STEUERUNG DER
MULTIFUNKTIONSTASTEN
ANWENDUNG
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
DEUTSCH
21
SPEZIFIZIERUNG GARANTIE
Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument
die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf
Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in einem
Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) nach dem
Einkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie ist nicht gegen die
Rechte des Benutzers durch Gesetz.
Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als
solches hat er eine Garantie für 12 Monate.
Kompatibel mit Bluetooth 5
Freisprechfunktion
Kopfhörerakku: 40 mAh / 3,7 V
Ladezeit der Kopfhörer: 1 Stunde
Betriebsdauer: 8 Stunden*
Ladestation: 350 mAh / 3,7 V
Diermaliges Auaden der Kopfhörer
Ladezeit der Basisstation: 2 Stunden
Funktionsreichweite: bis zu 10 m
* 8,5 Stunden bei 50% Lautstärke
8 Stunden bei 70% Lautstärke
7 Stunden bei 100% Lautstärke
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern
eine entsprechende Einrichtung (Wertstohof)
vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
INSTRUZIONI D’USO
22
Vi diamo il benvenuto per
iniziare a utilizzare questo
auricolare Bluetooth, Artica
Crown. Si prega di leggere,
attentamente, questo manuale
prima dell’uso.
PRESENTAZIONE GENERALE
Area touch
Indicatore LED
Punti di connessione di ricarica
Cuscinetto in silicone
Ingresso USB type C
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
ITALIANO
23
RICARICA
Caricare la prima volta
Assicurarsi che la batteria sia completamente piena prima di
usare.
Ricarica della base
In carica – Il LED di ricarica della base lampeggia ogni due
secondi.
Carica – Il LED si spegne.
Batteria scarica – Il LED della base lampeggia ogni secondo per
indicare che la batteria della base è al di sotto del 20% di ricarica
e che bisogna metterla a caricare.
Ricarica degli auricolari
In carica – La luce della base è ssa.
Carica – La luce della base è spenta.
Attenzione:
1. La batteria è riciclabile.
2. Non buttare la batteria nel fuoco, potrebbe
esplodere.
INSTRUZIONI D’USO
24
APPAIARE LE CUFFIE CON LE
PERIFERICHE DEL BLUETOOTH
ATTIVARE / DISATTIVARE
LE CUFFIE
attivare disattivare/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
ITALIANO
25
CONTROLLI DEL PULSANTE
MULTIFUNZIONE
ISTRUZIONI PER L’USO
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
INSTRUZIONI D’USO
26
CARATTERISTICHE GARANZIA
Garanzia limitata. NGS garantisce l’assenza d’anomalie
importanti rispetto ai materiali ed alla fabbricazione di tutti i
prodotti hardware forniti con questo documento per un periodo
di (2) anni, (3) anni o (5) anni (in base al tipo di prodotto), dalla
data d’acquisizione del prodotto. La garanzia limitata di NGS è
intrasferibile e protegge esclusivamente l’acquirente originale.
Questa garanzia non inuisce sui diritti che dispone l’utente
rispetto alle previsioni di questa legge.
Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di consumo
e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi.
Compatibile con Bluetooth 5
Funzione “mani libere”
Batteria per auricolari: 40 mAh / 3,7 V
Tempo di ricarica degli auricolari: 1 ora
Durata funzionamento: 8 ore*
Base di ricarica: 350 mAh / 3,7 V
Ricarica delle cue per 3 volte
Tempo di ricarica della base: 2 ore
Distanza operativa: no a 10 m
* 8,5 ore al 50% del volume
8 ore con il volume al 70%
7 ore con il volume al 100% Se in futuro dovesse essere necessario smaltire
questo prodotto, si prega di notare che:
I riuti elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai riuti domestici. Riciclare in apposite
strutture.
Vericare con l’Autorità locale o Rivenditore dove
poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei riuti elettrici ed
elettronici)
PORTUGUÊS
27
Bem-vindo à utilização destes
auscultadores Bluetooth Artica
Crown. Leia com atenção este
manual antes da utilização.
APRESENTAÇÃO GERAL
Área touch
Indicador LED
Pontos de ligação para carregamento
Almofada de silicone
Entrada USB type C
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
MANUAL DO UTILIZADOR
28
CARREGAMENTO
Primeiro carregamento
Antes de usar os auscultadores com Bluetooth, deixe carregar
totalmente a bateria.
Carregamento da base
A carregar – o LED na base pisca a cada 2 segundos para indicar
que está a carregar.
Carregado – o LED desliga-se.
Bateria fraca – o LED na base pisca a cada segundo para indicar
que a bateria da base tem uma carga inferior a 20% e deve ser
carregada.
Carregamento dos auriculares
A carregar – luz xa na base.
Carregado – a luz na base desliga-se.
Aviso:
1. A bateria é reciclável.
2. Não elimine a bateria pelo fogo, dado que isso pode
provocar uma explosão.
PORTUGUÊS
29
EMPARELHAR OS AUSCULTADORES
COM APARELHOS BLUETOOTH
LIGAR / DESLIGAR OS
AUSCULTADORES
ligar desligar/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
MANUAL DO UTILIZADOR
30
CONTROLOS DO BOTÃO
MULTIFUNÇÃO
MODO DE UTILIZAÇÃO
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
PORTUGUÊS
31
ESPECIFICAÇÃO GARANTIA
Garantia limitada. NGS garante a ausência de anomalias
importantes no que diz respeito a materiais e fabrico de todos
os produtos de hardware subministrados com este documento
durante um período de (2) anos, (3) anos ou (5) anos (segundo
o produto), a partir da data de aquisição do produto. A garantia
limitada de NGS é intransferível e protege exclusivamente o
comprador original. Esta garantia não afecta os direitos de que
dispõe o consumidor conforme o previsto na lei.
Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a
garantia da mesma é de 12 meses.
Compatível com Bluetooth 5
Mãos livres
Bateria do auricular: 40 mAh / 3,7 V
Duração do carregamento dos auriculares: 1 hora
Duração de funcionamento: 8 horas*
Base de carregamento: 350 mAh / 3,7 V
Recarga dos auriculares 3 vezes
Duração do carregamento da base: 2 horas
Distância de funcionamento: até 10 m
* 8,5 horas a 50% do volume
8 horas a 70% do volume
7 horas a 100% do volume Se a qualquer momento no futuro tiver que se
desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão
ser misturados juntamente com os resíduos
domésticos. Por favor recicle onde seja possível.
Verique junto da sua Autoridade Local ou
comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico)
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
32
Witamy wśród użytkowników
słuchawki Bluetooth Artica
Crown. Prosimy o uważne
zapoznanie się z niniejszą
instrukcją przed przystąpieniem
do użytkowania urządzenia.
CECHY OGÓLNE
Obszar dotykowy
Wskaźnik LED
Miejsca podłączenia ładowarki
Podkładka silikonowa
Gniazdo USB type C
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
POLSKI
33
ŁADOWANIE
Pierwsze ładowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania słuchawki Bluetooth, prosimy
o pełne naładowanie baterii.
Ładowanie podstawy
Ładowanie - dioda LED miga co 2 sekundy.
Koniec ładowania - dioda LED gaśnie.
Niski poziom naładowania - dioda LED miga co sekundę,
wskazując, że poziom naładowania jest poniżej 20% i że należy
rozpocząć ładowanie.
Ładowanie zestawu słuchawkowego
Ładowanie – stale włączone światełko.
Koniec ładowania- światełko gaśnie.
Ostrzeżenie:
1. Bateria podlega recyklingowi.
2. Nie wyrzucaj baterii do ognia, ponieważ może to
spowodować wybuch.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
34
DOSTRAJANIE SŁUCHAWKI Z
URZĄDZENIAMI BLUETOOTH
WŁĄCZ / WYŁĄCZ
SŁUCHAWKI
włącz wyłącz/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
POLSKI
35
FUNKCJE STEROWANIA PRZYCISKU
WIELOFUNKCYJNEGO
SPOSÓB UŻYCIA
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
36
SPECYFIKACJA GWARANCJA
Gwarancja ograniczona. NGS gwarantuje brak ważnych
anomalii jeśli chodzi o surowce i sposób produkcji wszystkich
części urządzenia dostarczonych wraz z tym dokumentem w
okresie (2) lat, (3) lat lub (5) lat (w zależności od produktu) od
daty zakupu produktu. Ograniczona gwarancja rmy NGS jest
nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego kupującego.
Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi dysponuje
konsument zgodnie z przewidzianymi w tym wypadku ustawami.
Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem
eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy
gwarancji.
Kompatybilny z Bluetooth 5
Zestaw głośnomówiący
Bateria słuchawek: 40 mAh / 3,7 V
Czas ładowania słuchawek: 1 godzina
Czas działania: 8 godziny*
Podstawka do ładowania: 350 mAh / 3,7 V
Ładowanie słuchawek 3 razy
Czas ładowania podstawy: 2 godziny
Zasięg działania: do 10 m
* 8,5 godzin przy 50% głośności
8 godziny przy 70% głośności
7 godziny przy 100% głośności
Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji
niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne nie
mogą być wyrzucane wraz zinnymi odpadami
pochodzącymi zgospodarstwa domowego. Tego typu
urządzenia należy przekazać do punktu składowania
zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania można
uzyskać od miejscowych władz iusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego)
NEDERLANDS
37
Wij heten u welkom om
gebruik te beginnen maken
van deze Bluetooth headset,
Artica Crown. Lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig
voor gebruik.
ALGEMENE PRESENTATIE
Touch-gebied
LED indicator
Aansluitpunten voor de lading
Siliconen mat
USB Type C-ingang
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
GEBRUIKSAANWIJZING
38
OPLAADSTATUS
Eerste oplading
Voor u de headset voor het eerst gebruikt, laad de batterij.
Oplaadstatus laadstation
Opladen – Het LED-laadlampje op het basisstation knippert elke
2 seconden.
Opgeladen– LED-lampje gaat uit.
Batterij bijna leeg –LED-lampje op het basisstation knippert elke
seconde om aan te geven dat de batterij minder dan 20% lading
heeft en u het basisstation dient op te laden.
Oplaadstatus hoofdtelefoon
Opladen - Vastbrandend lampje op basisstation.
Opgeladen – Lampje op basisstation is uit.
Noteer:
1. De batterij kan gerecycleerd worden.
2. Gooi de batterij niet in het vuur, deze kan ontploen.
NEDERLANDS
39
DE HEADSET AANSLUITEN OP
BLUETOOTH-APPARATEN
AAN- EN UITSCHAKELEN VAN
DE HEADSET
inschakelen uitschakelen/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
GEBRUIKSAANWIJZING
40
MULTIFUNCTIONELE KNOP
BEDIENINGEN
GEBRUIKSAANWIJZING
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
NEDERLANDS
41
SPECIFICATIES GARANTIE
Beperkte garantie. NGS garandeert dat het hardware product
vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende de periode
van twee (2) jaar, (3) jaar of (5) jaar (afhankelijk van het product)
zoals vermeld op de productverpakking of in de documentatie,
vanaf de datum van aankoop. De beperkte garantie van NGS
is niet overdraagbaar en is beperkt tot de oorspronkelijke
koper. Deze garantie doet geen afbreuk aan de rechten van de
consument in overeenstemming met de bepalingen van deze
wet.
Batterij garantie. De batterij is een verbruiksartikel en als
zodanig bedraagt de garantie 12 maanden.
Bluetooth 5 gereed
Hands-free
Batterij van de hoofdtelefoon: 40 mAh / 3,7 V
Oplaadtijd van de hoofdtelefoon: 1 uur
Bedrijfstijd: 8 uur *
Laadstation: 350 mAh / 3,7 V
Opladen hoofdtelefoon x 3
Oplaadtijd van de oplaadbasis: 2 uur
Gebruiksafstand: tot tien meter
* 8,5 uur bij 50% volume
8 uur bij 70% volume
7 uur bij 100% volume
Indien u dit product in de toekomst wilt
afdanken, dan moet u er rekening mee houden
dat:
elektrische producten niet bij het huishoudelijk
afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de
beschikbare installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor
instructies over recycling.
(Richtlijn betreende de verwijdering van
elektrische en elektronische apparatuur)
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
42
Děkujeme za zakoupení této
náhlavní soupravy s Bluetooth
Artica Crown. Před použitím si
pečlivě přečtěte tento návod
k použití.
VŠEOBECNÝ PŘEHLED
Dotyková oblast
LED indikátor
Připojovací body pro nabíjení
Silikonová podložka
Vstup USB type C
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
ČEŠTINA
43
NABÍJENÍ
První nabití
Před použitím náhlavní soupravy nechte baterie.
Nabíjení stanice
Nabíjení - LED nabíjení základny bliká každé 2 s.
Nabité - LED zhasne.
Vybíjí se baterie - Základna LED bliká každou 1 s, což značí, že
je baterie základny téměř vybitá. Méně než 20% a musíte nabít
základnu.
Nabíjení sluchátek
Nabíjení - stálé světlo základny.
Nabito - světlo základny nesvítí.
Varování:
1. Baterie je recyklovatelná.
2. Nevhazujte baterii do ohně, protože by mohlo dojít k
explozi.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
44
PŘIPOJENÍ SOUPRAVY K ZAŘÍZENÍ S
BLUETOOTH
ZAPNOUT / VYPNOUT NÁHLAVNÍ
SOUPRAVU
zapnout vypnout/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
ČEŠTINA
45
KONTROLKY MULTIFUNKČNÍHO
TLAČÍTKA
JAK POUŽÍVAT
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
46
SPECIFIKACE ZÁRUKA
Omezená záruka. NGS garantuje nepřítomnost významných
závad ve vztahu k materiálu a výrobě všech hardwarových
produktů dodávaných s tímto dokumentem po dobu (2) let,
(3) let nebo (5) let (v závislosti na výrobku) od data nákupu.
Omezená záruka NGS je nepřenosná a je omezena na původního
kupujícího. Tato záruka nemá vliv na práva, jimiž disponuje
spotřebitel v souladu s ustanoveními tohoto zákona.
Záruka na baterie. Baterie je spotřební produkt a jako takový
má záruku na 12 měsíců.
Kompatibilní s Bluetooth 5
Hands-free
Baterie pro sluchátka: 40 mAh / 3,7 V
Doba nabíjení sluchátek: 1 hodina
Provozní doba: 8 hodiny *
Nabíjecí základna: 350 mAh / 3,7 V
Nabíjení sluchátek 3 krát
Doba nabíjení základny: 2 hodiny
Provozní vzdálenost: až 10m
* 8,5 hodin při 50% objemu
8 hodiny při 70% objemu
7 hodiny při 100% objemu Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu
zlikvidovat, upozorňujeme, že:
Elektrické produkty nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Je třeba je
recyklovat v příslušných zařízeních.
Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní úřady
nebo na prodejce.
(Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických
zařízení)
SLOVENČINA
47
Vitajte pri používaní týchto
slúchadiel Bluetooth, Artica
Crown. Pred používaním
si pozorne prečítajte túto
používateľskú príručku.
VŠEOBECNÝ PREHĽAD
Dotyková časť
LED indikátor
Body pripojenia nabíjania
Silikónová podložka
Vstup USB type C
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
48
NABÍJACÍ
Prvé nabíjanie
Skôr ako použijete tieto Bluetooth slúchadlá, úplne nabite
batériu.
Stav batérie doku
Nabíjanie - LED nabíjania zo základne bude blikať každé 2 s.
Nabité - LED svetlo sa vypne.
Nízka batéria - LED zo základne bude blikať každú 1 s, aby
sa ukázalo, že batéria je pod 20%, a že by sa mala položiť na
základňu.
Stav batérie slúchadiel
Nabíjanie - Svetlo na základni svieti.
Nabité - Svetlo na základne zhasne.
Varovanie:
1. Batéria je recyklovateľná.
2. Batériu nevyhadzujte do ohňa, pretože môže
spôsobiť výbuch.
SLOVENČINA
49
PRIPOJIŤ SLÚCHADLÁ K
BLUETOOTH ZARIADENIAM
ZAPNUTIE / VYPNUTIE
SLÚCHADIEL
zapnutie vypnutie/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
50
OVLÁDANIE MULTIFUNKČNÉHO
TLAČIDLA
SPÔSOB POUŽITIA
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
SLOVENČINA
51
ŠPECIFIKÁCIE ZÁRUKA
Limitovaná záruka. NGS zaručuje, že žiadne hardvérové
produkty sprevádzajúce túto dokumentáciu nebudú po
dobu dvoch (2) rokov, troch (3) alebo piatich (5) rokov od
dátumu nákupu preukazovať významné nedostatky materiálu
a spracovania. Obmedzená záruka NGS je neprenosná a je
obmedzená na pôvodného kupujúceho. Táto záruka vám
poskytuje špecické zákonné práva a môžete mať aj iné práva,
ktoré sa líšia podľa miestnych zákonov.
Záruka batérie. Batéria je spotrebný materiál, a preto záruka je
12 mesiacov.
Kompatibilné s Bluetooth 5
Hands-free
Batéria slúchadiel: 40 mAh / 3,7 V
Trvanie nabíjania slúchadiel: 1 hodinu
Prevádzková doba: 8 hodín*
Nabíjací dok: 350 mAh / 3,7 V
Nabite slúchadlá 3 krát
Trvanie nabíjania základne: 2 hodín
Prevádzková vzdialenosť: až 10m
* 8,5 hodín pri 50% hlasitosti
8 hodín pri 70% hlasitosti
7 hodín pri 100% hlasitosti Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt
vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že:
Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie
likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v
dostupných zariadeniach.
Informujte sa u miestnych úradov alebo u
predajcu a požiadajte o pokyny na recykláciu.
(Smernica o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení)
52
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Χαιρόμαστε για την επιλογή
σας και μπορείτε πλέον να
αρχίσετε να χρησιμοποιείτε
το αυτό ακουστικό Bluetooth,
το Artica Crown. Διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο
με τις οδηγίες χρήσης πριν το
χρησιμοποιήσετε.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
Τεχνολογία Αφής
Ένδειξη LED
Τοποθέτηση στο σημείο της σύνδεσης
Προστατευτικό στρώμα σιλικόνης
Είσοδος USB type C
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
53
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΦΟΡΤΙΣΗ
Πρώτη φόρτιση
Πριν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, φορτίστε πρώτα πλήρως
την μπαταρία.
Βάση φόρτισης
Φορτώνει - Το LED φως φόρτισης της βάσης θα αναβοσβήνει
κάθε 2 δευτερόλεπτα.
Έχει φορτώσει - Το φως LED σβήνει.
Χαμηλή μπαταρία - Το βασικό LED αναβοσβήνει κάθε 1
δευτερόλεπτο για να δείξει ότι η μπαταρία της βάσης είναι κάτω
από το 20% και ότι πρέπει να βάλετε τη βάση για φόρτιση.
Φόρτιση των ακουστικών
Φορτώνει - Σταθερό φως βάσης.
Έχει φορτώσει - Απενεργοποίηση φως βάσης.
Προσοχή:
1. Η μπαταρία είναι ανακυκλώσιμη.
2. Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά γιατί μπορεί να
προκληθεί έκρηξη.
54
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ
ΣΥΣΚΕΥΕΣ BLUETOOTH
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ
ενεργοποιηση απενεργοποιηση/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
56
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗ
Περιορισμένη Εγγύηση. NGS εγγυώνται την απουσία
σημαντικών ελαττωμάτων σε σχέση με τα υλικά και την
κατασκευή όλων των προϊόντων hardware που συνοδεύουν την
παρούσα τεκμηρίωση για χρονικό διάστημα δύο (2) ετών, (3)
ετών ή (5) έτη (ανάλογα με το προϊόν), από από την ημερομηνία
αγοράς. Η περιορισμένη εγγύηση της NGS είναι μεταβιβάσιμη
και περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή. Η παρούσα εγγύηση
δεν θίγει τα δικαιώματα που έχει ο καταναλωτής σύμφωνα με τις
διατάξεις του παρόντος νόμου.
Εγγύηση μπαταρίας: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως
τέτοια, η παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες.
Συμβατό με Bluetooth 5
Λειτουργία λυσιχερής
Μπαταρία για τα ακουστικά: 40 mAh / 3,7 V
Χρόνος φόρτισης των ακουστικών: 1 ώρα
Διάρκεια λειτουργίας: 8 ώρες*
Βάση φόρτισης: 350 mAh / 3,7 V
Το ακουστικό επαναφορτίζεται 3 φορές
Χρόνος φόρτισης της βάσης: 2 ώρες
Απόσταση λειτουργίας: μέχρι 10 μέτρα
* 8,5 ώρες στο 50% της έντασης ήχου
8 ώρες στο 70% της έντασης ήχου
7 ώρες στο 100% της έντασης ήχου
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του
προϊόντος, λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν
επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες
εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον
εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και
Ηλεκτρικών Συσκευών)
MAGYAR
57
Üdvözöljük az Artica Crown
Bluetooth fülhallgató
használatában. Kérjük, olvassa el
gyelmesen használat előtt ezt
a felhasználói kézikönyvet.
ÁTTEKINTÉS
Érintési terület
LED kijelző
Csatlakozási pontok töltése
Szilikon fülvédő
C típusú USB bemenet
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
58
Első töltés
A Bluetooth fülhallgató használata előtt töltse fel teljesen az
akkumulátort.
Dokkolás állapota
Töltés - Az alaptöltési LED 2 másodpercenként villog.
Töltve - a LED kialszik.
Alacsony akkumulátorszint - Az alap LED másodpercenként
villog, jelezve, hogy az alap akkumulátor 20% alatti töltöttséget
mutat, és hogy fel kell tölteni az alapot.
A fülhallgató töltési állapota
Töltés - Rögzített alaplámpa.
Töltött - az alaplámpa nem világít.
Figyelem:
1. Az akkumulátor újrahasznosítható.
2. Ne dobja az akkumulátort tűzbe, mert az robbanást
okozhat.
TÖLTÖTTSÉGI ÁLLAPOT
MAGYAR
59
FÜLHALLGATÓ PÁROSÍTÁSA
BLUETOOTH-ESZKÖZÖKKEL
Kapcsolja be kapcsolja ki/
L R
KAPCSOLJA BE / KI A
FÜLHALLGATÓT
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
60
TÖBBFUNKCIÓS
GOMB VEZÉRLŐK
HOGYAN KELL HASZNÁLNI
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
MAGYAR
61
SPECIFIKÁCIÓK GARANCIA
Korlátozott garancia. Az NGS szavatolja, hogy az ezt a
dokumentációt kísérő hardvertermékekben a vásárlás napjától
számított két (2), három (3) vagy öt (5) évig nem szabadna
jelentős anyag- és gyártási hibákat észlelni. Az NGS korlátozott
jótállása nem átruházható, és az eredeti vásárlóra korlátozódik.
Ez a garancia meghatározott törvényes jogokat biztosít Önnek,
és más jogai is lehetnek, amelyek a helyi törvények szerint
változnak.
Az akkumulátor garanciája. Az akkumulátor fogyasztási cikk, és
mint ilyen 12 hónapig garanciális.
Kompatibilis a Bluetooth 5-el
Érintésmentes
Fülhallgató akkumulátor: 40mAh / 3,7V
Fülhallgató töltési ideje: 1 óra
Munkaidő: 8 óra *
Töltő dokkoló: 350mAh / 3.7V
Töltse fel a fülhallgatót háromszor
Dokkolási idő: 2 óra
Munka távolság: 10 m-ig
* 8,5 óra 50% -os hanger használatával
8 óra 70% -os hangerőnél
7 óra 100% -os hangerőnél Ha a jövőben bármikor el kell dobnia ezt a
terméket, vegye gyelembe, hogy:
Az elektromos hulladékokat nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni.
Kérjük, hasznosítsa újra, ahol erre van kijelölt hely.
Az újrahasznosítással kapcsolatban forduljon a
helyi hatósághoz vagy a kereskedőhöz.
(Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló irányelv)
BRUKERVEILEDNING
62
Velkommen til å bruke disse
Bluetooth-øretelefonene, Artica
Crown. Les brukermanualen
nøye før du bruker den.
OVERSIKT
Berøringsområde
LED-indikator
Lader tilkoblingspunkter
Øreplugg av silikon
USB-type C-inngang
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
NORSK
63
LADESTATUS
Lading første gangen
Før du bruker disse Bluetooth-øretelefonene må du lade
batteriet helt.
Ladestatusbase
Lading - LED-lampen for baselading blinker hvert 2. sekund.
Ladet - LED slås av.
Lavt batterinivå - Base-LED blinker hvert sekund for å indikere at
basisbatteriet er under 20% lading, og at du trenger å lade basen.
Ladestatus for øretelefoner
Lading - Fast baselys.
Ladet - Baselyset er av.
Advarsel:
1. Batteriet er resirkulerbart.
2. Ikke kast batteriet i brann da det kan forårsake
eksplosjon.
BRUKERVEILEDNING
64
SLÅ AV OG PÅ
ØRETELEFONENE SAMMENKOBLING AV ØRETELEFONER
MED BLUETOOTH-ENHETER
på av/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
NORSK
65
MULTIFUNKSJONELL
KNAPPEKONTROLL
SLIK BRUKES DEN
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
BRUKERVEILEDNING
66
SPESIFIKASJONER
Hvis du når som helst i fremtiden trenger å
avhende dette produktet, vær oppmerksom på at:
Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes
sammen med husholdningsavfall.
Vennligst resirkulere der fasiliteter nnes.
Få råd om resirkulering av lokale myndigheter
eller forhandler.
(Direktiv om Elektrisk og Elektronisk Utstyr)
GARANTI
Begrenset garanti. NGS garanterer at maskinvareprodukter som
følger med denne dokumentasjonen skal være fri for betydelige
materialfeil og utførelse i en periode på to (2) år, tre (3) år eller
fem (5) år fra kjøpsdatoen. NGSs begrensede garanti er ikke
overførbar og er begrenset til den opprinnelige kjøperen. Det er
også mulig at du beskyttes av andre lover, avhengig av nasjonalt
lovverk.
Batterigaranti. Batteriet er et forbrukerprodukt, og som sådan
er det garanti i 12 måneder.
Kompatibel med Bluetooth 5
Håndfri
Øretelefonbatteri: 40mAh / 3,7V
Ladetid for øretelefoner: 1 time
Arbeidstid: 8 timer*
Ladebase: 350mAh / 3,7V
Lad øretelefonene 3 ganger
Ladetid for base: 2 timer
Arbeidsrekkevide: opptil 10m
* 8,5 timer ved 50% volum
8 timer ved 70% volum
7 timer ved 100% volum
SUOMI
67
Tervetuloa käyttämään näitä
Artica Crown Bluetooth-
kuulokkeita. Lue nämä
käyttöohjeet huolellisesti ennen
kuulokkeiden käyttöä.
YHTEENVETO
Kosketusalue
LED-ilmaisin
Latausliitäntäpisteet
Silikoninen korvatulppa
USB-tyyppi C tulo
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
KÄYTTÖOPAS
68
LATAUSTILANNE
Ensimmäinen latauskerta
Ennen kuin käytät näitä Bluuetooth-kuulokkeita, lataa akku
täyteen.
Telakan lataustilanne
Lataus käynnissä – Alustan LED-valo vilkkuu 2 sekunnin välein.
Lataus valmis – LED-valo ei pala.
Akun virta vähissä – Alustan LED-valon vilkkuminen sekunnin
välein merkitsee, että alustan akun virta on alle 20 % ja alusta on
ladattava uudestaan.
Kuulokkeiden lataustilanne
Lataus käynnissä - Tasaisesti palava alustan valo.
Lataus valmis - Alustan valo ei pala.
Varoitus:
1. Akku on kierrätettävä.
2. Älä hävitä akkua tulessa, koska se voi räjähtää.
SUOMI
69
KUULOKKEIDEN KÄYNNISTÄMINEN/
SAMMUTTAMINEN KUULOKKEIDEN YHDISTÄMINEN
BLUETOOTH-LAITTEISIIN
virta päällä virta pois/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
KÄYTTÖOPAS
70
MONITOIMINPAINIKKEEN
TOIMINNOT
KUINKA KÄYTETÄÄN
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
SUOMI
71
TIEDOT
Jos joudut tulevaisuudessa hävittämään tämän
tuotteen, huomaa, että:
Sähköjätettä ei tule hävittää talousjätteiden
mukana. Kierrätä viemällä asianmukaisin
paikkoihin.
Kysy neuvoja paikalliselta viranomaiselta tai
jälleenmyyjältä.
(Sähkö- ja elektroniikkaromudirektiivi)
TAKUU
Rajoitettu takuu. NGS takaa, että kaikissa tämän asiakirjan
mukana toimitetuissa laitteistotuotteissa ei ole merkittäviä
materiaali- ja valmistusvirheitä kahden (2) vuoden, kolmen (3)
vuoden tai viiden (5) vuoden ajan ostopäivästä. NGS:n rajoitettua
takuuta ei voida siirtää, ja se on rajoitettu alkuperäiselle ostajalle.
Tämä takuu antaa sinulle erityiset lailliset oikeudet, ja sinulla voi
olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat paikallisten lakien
mukaan.
Akun takuu. Akku on kulutustavara ja sellaisenaan sillä on 12
kuukauden takuu.
Yhteensopiva Bluetooth 5:n kanssa
Hands free
Kuulokkeen akku: 40 mAh / 3,7 V
Kuulokkeiden latausaika: 1 tunti
Toiminta-aika: 8 tuntia*
Lataustelakka: 350 mAh / 3,7 V
Lataa kuulokkeet 3 kertaa
Telakan latausaika: 2 tuntia
Käyttöetäisyys: jopa 10 m
* 8,5 tuntia 50 %:n äänenvoimakkuudella
8 tuntia 70 %:n äänenvoimakkuudella
7 tuntia 100 %:n äänenvoimakkuudella
ANVÄNDARMANUAL
72
Välkommen att använda dessa
Bluetooth-hörlurar, Artica
Crown. Läs igenom denna
bruksanvisning noggrant innan
du använder dem.
ÖVERSIKT
Touch-området
LED-indikator
Laddningsbara anslutningspunkter
Öronkuddar av silikon
USB-typ C-ingång
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
SVENSKA
73
LADDNINGSSTATUS
Första laddningen
Innan du använder dessa Bluetooth-hörlurar ska du ladda
batteriet helt.
Basens laddningsstatus
Laddning - Lysdioden för basladdning blinkar varannan sekund.
Laddad - Lysdioden slocknar.
Lågt batteri - Basens lysdiod blinkar varannan sekund för att
indikera att basens batteri är mindre än 20 % laddat och att du
måste ladda basen.
Hörlurarnas laddningsstatus
Laddning - Fast baslampa.
Laddad - Basljuset är släckt.
Varning:
1. Batteriet är återvinningsbart.
2. Utsätt inte batteriet för eld, eftersom det kan orsaka
explosion.
ANVÄNDARMANUAL
74
SLÅ PÅ/AV
HÖRLURARNA KOPPLINGSBARA HÖRLURAR MED
BLUETOOTH-ENHETER
på av/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
SVENSKA
75
MULTIFUNKTIONELL
KNAPPKONTROLL
ANVÄNDNING
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
ANVÄNDARMANUAL
76
SPECIFIKATIONER
Om du vid något framtida tillfälle skulle vilja
kassera produkten, vänligen notera att:
Elektriskt avfall bör ej kasseras tillsammans
med hushållsavfall. Vänligen använd
återvinningsstation för detta.
Du kan vända dig till ditt lokala ombud eller
återförsäljare för att få råd om återvinning.
(Råd gällande elektriskt avfall och elektronisk
utrustning)
GARANTI
Begränsad garanti. NGS garanterar att alla hårdvaruprodukter
som följer med denna dokumentation ska vara fria från
betydande material- och utförandefel under en period av två (2)
år, tre (3) år eller fem (5) år från inköpsdatumet. NGS begränsade
garanti kan inte överföras och är bunden till den ursprungliga
köparen. Denna garanti ger dig specika lagliga rättigheter och
du kan även ha andra rättigheter som varierar enligt lokala lagar.
Batterigaranti. Batteriet är en konsumentprodukt och har en
garanti på 12 månader.
Kompatibel med Bluetooth 5
Handsfree
Hörlursbatterier: 40 mAh / 3,7 V
Hörlurarnas laddningstid: 1 timma
Användningstid: 8 timmar*
Basladdare: 350 mAh / 3,7 V
Ladda hörlurarna tre gånger
Basens laddingstid: 2 timmar
Arbetsavstånd: upp till 10 m
* 8,5 timmar med 50 % volym
8 timmar med 70 % volym
7 timmar med 100 % volym
DANSK
77
Velkommen til brug af disse
Bluetooth-øretelefoner, Artica
Crown. Læs venligst denne
brugsanvisning omhyggeligt,
før du bruger den.
OVERSIGT
Berøringsområde
LED-indikator
Forbindelsespunkter til opladning
Silikone øreprop
USB-type C-indgang
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
BRUGERVEJLEDNING
78
OPLADNINGSSTATUS
Første gang opladning
Inden du bruger disse Bluetooth-øretelefoner, skal du oplade
batteriet helt.
Docking ladestatus
Lader op – LED til opladning af basen blinker hvert 2 sekund.
Opladt – LED slukkes.
Lavt batteri – Basens LED blinker hvert sekund for at indikere at
batteriet på basen er under 20 % af opladningen, og at du bør
lade basen op.
Høretelefoners opladningsstatus
Oplader – Fikseret lys på basen.
Helt opladt – Lyset på basen er slukket.
Advarsel:
1. Batteriet kan genanvendes.
2. Bortskaf ikke batteriet i ild, da det kan forårsage
eksplosion.
DANSK
79
TÆND/SLUK FOR
HOVEDTELEFONERNE PARRING AF ØRETELEFONER MED
BLUETOOTH-ENHEDER
tændt slukket/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
BRUGERVEJLEDNING
80
MULTIFUNKTION KNAPPER
KONTROL
HVORDAN BRUGER MAN
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
DANSK
81
SPECIFIKATIONER
Hvis du på hvilket som helst tidspunkt i fremtiden
skulle have brug for at bortskae dette produkt,
skal du være opmærksom på at:
Bortskaelse af elektriske produkter og batterier
må ikke se med almindeligt husholdningsaald.
Aever venligst på genbrugsstationen, når det
er muligt.
Tjek med din lokale kommune eller forhandler for
gode råd om genbrug.
(Direktivet for bortskaelse af aald med elektrisk
og elektronisk udstyr).
GARANTI
Begrænset garanti. NGS garanterer, at hardwareprodukter, som
fører med denne dokumentation, skal være fri for væsentlige
mangler i materiale og udførelse i en periode på to (2) år, tre (3)
år eller fem (5) år fra købsdatoen. Den begrænsede NGS garanti
kan ikke overdrages og er begrænset til den originale køber.
Denne garanti giver dig specikke juridiske rettigheder, men du
kan have andre rettigheder i henhold til dansk lovgivning.
Batteriets garanti. Batteriet er et forbrugerprodukt, og som
sådan er der en garanti på 12 måneder.
Kompatibel med bluetooth 5
Håndfri
Høretelefonbatteri: 40mAh / 3,7V
Ladetid for øretelefoner: 1 time
Arbejdstid: 8 timer*
Opladningsstation: 350mAh/3,7V
Oplad øretelefoner 3 gange
Dock-opladningstid: 2 timer
Arbejdsafstand: op til 10 m
* 8,5 timer ved 50% volumen
8 timer ved 70% volumen
7 timer ved 100% volumen
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
82
Sveiki, norime jus supažindinti
su šiomis “Bluetooth” Artica
Crown ausinėmis. Prieš
pradėdami naudoti atidžiai
perskaitykite šį naudotojo
vadovą.
APŽVALGA
Jutiklinė sritis
LED indikatorius
Įkrovimo jungties taškai
Silikoninė užmova
C tipo USB įvestis
1
2
3
4
5
5
4
2
1
3
2
3
LIETUVIŲ
83
ĮKROVIMO BŪSENA
Įkrovimas pirmą kartą
Prieš pradėdami naudoti šias “Bluetooth” ausines, visiškai
įkraukite bateriją.
Doko įkrovimo būsena
Įkrovimas – pagrindo įkrovimo metu LED šviesa mirksi kas 2
sekundes.
Įkrautas – LED šviesa išsijungia.
Senkanti baterija – pagrindo LED šviesa mirksi kas sekundę,
nurodydama, jog pagrindo baterija yra įkrauta mažiau nei 20% ir
kad reikia ją įkrauti.
Ausinių įkrovimo būsena
Įkrovimas – pagrindo šviesa dega nenutrūkstamai.
Įkrautas – pagrindo šviesa išsijungus.
Įspėjimas:
1. Baterija yra perdirbama.
2. Nemeskite baterijos į ugnį, nes ji gali sukelti
sprogimą.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
84
AUSINIŲ
ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS SUPORUOTI AUSINES SU
“BLUETOOTH” ĮRENGINIAIS
Įjungti Išjungti/
L R
6s
6s
1 2
NGS Artica Crown
LIETUVIŲ
85
DAUGIAFUNKCIŲ MYGTUKŲ
VALDIKLIAI
KAIP NAUDOTIS
L R
/
/
Vol -
Vol +
2s
x2
x1 –
–
x1
2s
2s
x2 x1
x1
2s
x3 x3
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
86
SPECIFIKACIJOS
Jei ateityje turėsite išmesti šį gaminį, atkreipkite
dėmesį, kad:
Elektrinių gaminių atliekos neturėtų būti
šalinamos kartu su buitinėmis atliekomis. Jei
įmanoma, perdirbkite.
Kreipkitės į vietinę valdžios instituciją ar pardavėją
dėl perdirbimo patarimų.
(Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų
direktyva)
GARANTIJA
Ribota garantija. NGS garantuoja, kad bet kokie prie šių
dokumentų pridedami aparatūrai skirti produktai neturi turėti
didelių medžiagų ir darbo defektų per dvejus (2) metus, trejus
(3) metus arba penkis (5) metus nuo pirkimo datos. NGS ribota
garantija yra neperduodama ir apsiriboja pirminiu pirkėju. Ši
garantija suteikia jums tam tikrų teisių, be to, jūs taip pat galite
turėti kitų teisių, kurios skiriasi pagal galiojančius vietinius
įstatymus
Baterijos garantija. Baterija yra plataus vartojimo gaminys,
todėl jai suteikiama 12 mėnesių garantija.
Suderinamas su “Bluetooth” 5
Laisvų rankų įranga
Earphone baterija: 40mah/3. 7V
Ausinių įkrovimo laikas: 1 valanda
Veikimo laikas: 8 valandos *
Įkrovimo laikiklis: 350Mah /3.7 v
Įkraukite ausines 3 kartus
Doko įkrovimo laikas: 2 val.
Darbinis atstumas: iki 10m
* 8,5 val. 50% garso
8 valandos 70% garso
7 valandos 100% garso
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EN
ES
WE, AUTHORIZED REPRESENTATIVE, LURBE GRUP S.A, SAN SEBASTIÁN, SPAIN, DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY
THAT THE FOLLOWING PRODUCT:
LURBE GRUP S.A, SAN SEBASTIÁN, ESPAÑA, DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD LA CONFORMIDAD DEL
PRODUCTO:
NGS: TRUE WIRELESS EARPHONES NGS / MODEL: ARTICA CROWN
NGS: AURICULARES TRUE WIRELESS NGS / MODELO: ARTICA CROWN
HAS BEEN TESTED AND FOUND IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING HARMONIZED EUROPEAN STANDARDS:
HA SIDO TESTADO EN CONFORMIDAD CON LAS SIGUIENTES NORMAS STANDARD EUROPEAS ARMONIZADAS:
ETSI EN 301 489-1 V 2.1.1 (2017-02)
ETSI EN 301 489-17 V 3.1.1 (2017-02)
ETSI EN 300 328 V 2.1.1 (2016-11)
ETSI EN 303 345 V 1.1.7 (2017-03)
EN 62479: 2010
EN 60065: 2014
AND THEREFORE COMPLY WITH THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AND PROVISIONS OF THE FOLLOWING DIRECTIVES OF THE
EUROPEAN PARLIAMENT AND EUROPEAN COUNCIL:
Y, POR LO TANTO, CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS Y PROVISIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS DEL
PARLAMENTO EUROPEO:
RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE 2014/53/EU
ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU & (EU) 2015/863
DIRECTIVA DE EQUIPOS DE RADIO 2014/53/EU
DIRECTIVA ROHS 2011/65/EU & (EU) 2015/863
AUTHORIZED REPRESENTATIVE:
REPRESENTANTE AUTORIZADO:
SAN SEBASTIÁN, MARCH 19TH, 2021
SAN SEBASTIÁN, 19 DE MARZO DE 2021
SIGNED
FIRMADO
RAÚL MARTÍN
PRODUCT MANAGER
LURBE GRUP S.A
PORTUETXE 27
20018 SAN SEBASTIÁN (GUIPÚZCOA)
SPAIN
IEC 62321-4:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-6:2015
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
FR
PT
LURBE GRUP S.A, SAN SEBASTIÁN, ESPAGNE, SOUS SA RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE, CERTIFIE LA CONFORMITÉ DU PRODUIT :
LURBE GRUP S.A, SAN SEBASTIÁN, ESPAÑA, DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE A CONFORMIDADE
DO PRODUTO:
NGS : ÉCOUTEURS TRUE WIRELESS NGS / MODÈLE : ARTICA CROWN
NGS: AUSCULTADORES TRUE WIRELESS NGS / MODELO: ARTICA CROWN
A ÉTÉ TESTÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES STANDARD EUROPÉENNES HARMONISÉES SUIVANTES :
FOI TESTADO EM CONFORMIDADE COM AS SEGUINTES NORMAS STANDARD EUROPEIAS HARMONIZADAS:
ETSI EN 301 489-1 V 2.1.1 (2017-02)
ETSI EN 301 489-17 V 3.1.1 (2017-02)
ETSI EN 300 328 V 2.1.1 (2016-11)
ETSI EN 303 345 V 1.1.7 (2017-03)
EN 62479: 2010
EN 60065: 2014
ET RESPECTE DONC LES EXIGENCES ET LES DISPOSITIONS DES DIRECTIVES SUIVANTES DU PARLEMENT EUROPÉEN :
E, POR CONSEGUINTE, CUMPRE COM OS REQUISITOS E PROVISÕES DAS SEGUINTES DIRECTIVAS DO PARLAMENTO
EUROPEU:
DIRECTIVE SUR LES ÉQUIPEMENTS RADIO 2014/53/EU
DIRECTIVE ROHS 2011/65/EU & (EU) 2015/863
DIRECTIVA RELATIVA AOS EQUIPAMENTOS DE RÁDIO 2014/53/EU
DIRECTIVA ROHS 2011/65/EU & (EU) 2015/863
REPRÉSENTANT AUTORISÉ :
REPRESENTANTE AUTORIZADO:
SAN SEBASTIÁN, LE 19 MARS 2021
SAN SEBASTIÁN, 19 DE MARÇO DE 2021
SIGNÉ
ASSINADO
RAÚL MARTÍN
PRODUCT MANAGER
LURBE GRUP S.A
PORTUETXE 27
20018 SAN SEBASTIÁN (GUIPÚZCOA)
SPAIN
IEC 62321-4:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-6:2015
technical support: www.ngs.eu/support
www.ngs.eu