Table of Contents
Philips BRI950/60 User Manual
Displayed below is the user manual for BRI950/60 by Philips which is a product in the Light Hair Removers category. This manual has pages.
Related Manuals
Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
1
2a
7
36
4
14
15
16
BRI950 (2a, 2b)
BRI954, BRI953 (2a, 2b, 2e)
BRI959, BRI956 (2a, 2b, 2c, 2d)
2d
3
4
2e
3
4
1
8
12
11
9
10
17
18
2c
3
4
2b
3
4
5
5
5
5
5
13
1
2a
7
36
4
14
15
16
BRI950 (2a, 2b)
BRI954, BRI953 (2a, 2b, 2e)
BRI959, BRI956 (2a, 2b, 2c, 2d)
2d
3
4
2e
3
4
1
8
12
11
9
10
17
18
2c
3
4
2b
3
4
5
5
5
5
5
13
2
3
Skin tone table /Nahatooni tabel/Ādas toņa tabula/
Odos atspalvių lentelė/Tabela barv kože/Tabela
nijansi kože/Таблиця кольорів шкіри
Hair color table /Karvavärvi tabel/Apmatojuma krāsas
tabula/Plaukų spalvos lentelė/Tabela barv dlačic/
Tabela boja dlačica/Таблиця кольорів волосся
Contents
Welcome________________________________________________________________________ 7
Device overview___________________________________________________________________ 7
Who should not use Lumea? Contraindication__________________________________________ 8
General conditions________________________________________________________________ 8
Medications/History_______________________________________________________________ 8
Pathologies / Disorders_____________________________________________________________ 9
Skin condition____________________________________________________________________ 10
Location/Areas___________________________________________________________________ 10
Important________________________________________________________________________ 11
Danger__________________________________________________________________________ 11
Warning_________________________________________________________________________ 11
To prevent damage________________________________________________________________ 13
Caution__________________________________________________________________________ 13
Electromagnetic elds (EMF)________________________________________________________ 14
How IPL works____________________________________________________________________ 15
Suitable body hair colors___________________________________________________________ 15
Recommended treatment schedule__________________________________________________ 16
Initial phase______________________________________________________________________ 16
Touch-up phase__________________________________________________________________ 16
Treatment time per area____________________________________________________________ 17
What to expect____________________________________________________________________ 18
After initial treatment phase _________________________________________________________ 18
During touch-up treatment phase____________________________________________________ 18
Using your Lumea Prestige before and after tanning_____________________________________ 18
Tanning with natural or articial sunlight_______________________________________________ 18
Tanning with creams_______________________________________________________________ 18
Before you use your Lumea Prestige__________________________________________________ 19
Pretreating your skin_______________________________________________________________ 19
Skin test_________________________________________________________________________ 19
Using your Lumea Prestige__________________________________________________________ 20
Skin tone sensor__________________________________________________________________ 20
Attachments______________________________________________________________________ 20
Selecting the right light intensity_____________________________________________________ 21
Handling the device________________________________________________________________ 22
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash__________________________________ 24
After use_________________________________________________________________________ 24
Common skin reactions_____________________________________________________________ 24
Rare side eects__________________________________________________________________ 24
Aftercare_________________________________________________________________________ 26
Charging_________________________________________________________________________ 26
Cleaning & storage_________________________________________________________________ 26
Warranty and support______________________________________________________________ 27
Recycling________________________________________________________________________ 27
Technical specications____________________________________________________________ 28
Troubleshooting___________________________________________________________________ 29
6English
6
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away
from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of
the most eective methods to continuously prevent hair regrowth. In close
collaboration with skin experts we adapted this light-based technology,
originally used in professional beauty salons, for easy and eective use in
the safety of your home. Philips Lumea is gentle and oers convenient and
eective treatment at a light intensity that you nd comfortable. Unwanted
hairs are nally a thing of the past. Enjoy the feeling of being hair-free and
look and feel amazing every day.
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome. For further information, please go to
www.philips.com/lumea to nd our experts' advice, tutorial videos and FAQs
and make the most of your Lumea.
Note: Keep these instructions with your product at all times
Device overview
1 Light exit window with integrated UV lter
2 Attachments
a Body attachment
b Face attachment
c Bikini attachment (BRI956, BRI959)
d Armpit attachment (BRI956, BRI959)
e Precision attachment (BRI953, BRI954)
3 Skin tone sensor
4 Integrated safety system
5 Reector inside the attachment
6 Electronic contacts
7 Opening for electronic contacts
8 Flash button
9 On/o button
10 Conrmation button
11 Toggle buttons
12 Intensity light indicators
13 Setting advice button
14 Ready to ash indicator’
15 Air ventilation slots
16 Device socket
17 Adapter
18 Small plug
19 Luxurious pouch (not shown)
20 Cleaning cloth (not shown)
7
English 7
Who should not use Lumea? Contraindication
General conditions
- Never use the device if you have skin type VI (You rarely to
never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk
of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and
hypopigmentation, strong redness or burns.
To check if your skin type allows usage of the device, consult the
skin the skin tone table with number 2 on the foldout page.
- Never use the device if you are pregnant or breast feeding as the
device was not tested on pregnant or breast feeding women.
- Never use the device if you have any active implants such as
pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.
Medications/History
Never use the device if you take any of the medications listed below:
- If your skin is currently being treated with or has recently been
treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs),
Beta- Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoinand azelaic acid.
- If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane
in the last six months. This treatment can make skin more
susceptible to tears, wounds and irritations.
- If you are taking photosensitising agents or medications, check
the package insert of your medicine and never use the device if
it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic
reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
- If you take anticoagulation medications, including heavy use of
aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
8English
8
Never use the device:
- If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
-If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-If you take immunosuppressive medications.
- If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
- If you have had surgery in the areas to be treated in the last
3 weeks.
Pathologies / Disorders
Never use the device:
-If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.
-If you have congestive heart disease.
- If you have a disease related to photosensitivity, such as
polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc.
- If you have a history of collagen disorder, including a history of
keloid scar formation or a history of poor wound healing.
-If you have epilepsy with ashlight sensitivity.
- If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an
allergic reaction.
- If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a
history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to
be treated.
- If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-If you have any bleeding disorder.
- If you have a history of immunosuppressive disease
(including HIV infection or AIDS).
9
English 9
Skin condition
Never use the device:
- If you have infections, eczema, burns, inammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds
or lesions and haematomas in the areas to be treated.
- On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or
fake-tanned skin.
- On the following areas: On moles, freckles, large veins, darker
pigmented areas, scars, skin anomalies without consulting your
doctor. This can result in a burn and a change in skin color, which
makes it potentially harder to identify skin-related diseases.
-On following areas: On warts, tattoos or permanent make-up.
Location/Areas
Never use the device on the following areas:
-Around the eyes and on or near the eyebrows.
-On lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside
of the nostrils and ears.
-Men must not use it on the face and neck including all beard
growing areas and whole genital area.
-On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result
in skin reactions.
-Over or near anything articial like silicone implants, subcutaneous
injection ports (insulin dispenser) or piercings.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can
use the device, we advise you to consult your doctor.
10 English
10
Important
Danger
-Keep the device and the adapter dry.
-If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric
shock.
-Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. near a lled bath, a running
shower or a lled swimming pool).
Warning
- This device is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the
device by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the device.
- The device is not intended for children under the age of 15 years.
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with
the consent and/or assistance of their parents or the persons who
have parental authority over them. Adults of 18 years and older
can use the device freely.
- Always check the device before you use it. Do not use the device
or adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with
one of the original type.
- Do not use the device if the UV lter of the light exit window and/
or attachment is broken.
11
English 11
- Do not modify or cut o any part of the adapter or the cord, as this
causes a hazardous situation.
- Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This
may cause burns on your skin.
- If you have a dark colored skin, be careful with treating a darker
area immediately after a lighter area. The skin tone sensor may not
block immediately the treatment on the darker body area.
- Hair removal by intense pulse light sources can cause increased
hair growth in some individuals. Based upon currently available
data, the highest risk groups for this response are females of
Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated
on the face and neck.Adapter, light exit window and the lter of
the attachments can become very hot after usage. Do not touch
the adapter, inner part of the light exit window and the lter or the
inner part of the attachments without having these cool down.
-This device has a detachable power supply unit. Only use the
detachable supply unit provided with this device (see symbol)
Philips REF: AD2069020020HF.
Note: If you notice a skin tone change from last treatment (e.g. due
to tanning), we recommend you to perform a skin test and to wait
30 minutes before your next treatment.
12 English
12
To prevent damage
- Make sure that nothing obstructs the air ow through the
ventilation slots on the sides and the back of the device.
- Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or
drop it.
- If you take the appliance from a very cold environment to a very
warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours
before you use it.
- Store the appliance in a dust free and dry place.
- Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
higher than 35°C during use.
- To prevent damage, do not expose the appliance to direct sunlight
or UV light for several hours.
Caution
- This device is only intended for removing unwanted body hair from
areas below the cheekbones. Do not use it for any other purpose.
Doing so may expose you to a hazardous situation. Men most not
use it on the face and neck including all beard growing areas and
whole genital area.
- This device is not washable. Never immerse the device in water
and do not rinse it under the tap.
-For hygienic reasons, the device should only be used by one
person.
-Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at
higher settings than those recommended can increase the risk of
skin reactions and side eects.
-Only use the device for its intended purpose as shown in the user
manual.
13
English 13
-Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.
-The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the ash while using the device. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
-Always return the device to a service centre authorised by Philips
for examination or repair. Repair by unqualied people could
cause an extremely hazardous situation for the user.
-Never leave the device unattended when it is switched on. Always
switch o the appliance after use.
-Do not use the device if any of the conditions mentioned in
chapter ‘Who should not use Lumea? Contraindication' apply to
you.
-Tanning with natural or articial sunlight might inuence the
sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine
the appropriate light intensity setting.
-Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure
it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
-Do not treat the same area of skin more than once during a
session. This does not improve eectiveness of the treatment, but
increases the risk of skin reactions.
-Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips device complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
14 English
14
How IPL works
1
With Intense Pulsed Light technology, gentle pulses of light are applied to
the skin and absorbed by the hair root. The lighter the skin and the darker
the hair, the better the pulses of light are absorbed.
2
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase.
As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented.
3
The cycle of hair growth consists of dierent phases. IPL technology is
only eective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we recommend you to follow
the initial treatment phase (4-5 treatments, every treatment 2 weeks apart)
and then the follow-up treatment phase (touch-ups every 4-8 weeks) to
make sure all hairs are eectively treated in the growing phase.
Tip: To assure long lasting hair removal, touch-ups every 4 weeks are
recommended.
Note: Treatment with Lumea is not eective if you have light blond, grey, red
or white hairs as light hairs do not absorb enough light. Below you can see
the hair colors for which Lumea is suitable and eective.
Suitable body hair colors
Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult
the hair color table with number 3 on the foldout page.
15
English 15
Recommended treatment schedule
Initial phase
21344658
For the rst 4 to 5 treatments, we advise you to use Lumea Prestige once
every two weeks to ensure that all hairs are treated.
Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method
(waxing, epilating, etc.) will not help to reach the desired hair reduction.
Note: If you want to remove hairs in between the Lumea treatments, you
can use your normal hair removal method.
Touch-up phase
20
2012
After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups
every 4-8 weeks, when you see hairs growing back. This to maintain results
and enjoy smooth skin for months. The time between treatments may vary
based on your individual hair regrowth and also across dierent body areas.
Tip: You can write the treatment schedule in your agenda to remind yourself
of the treatments so you will not forget.
Note: Using the device more often does not enhance the eectiveness.
16 English
16
Treatment time per area
This symbol means: Using the device corded
This symbol means: Using the device cordless
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
17
English
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
17
What to expect
After initial treatment phase
-After the rst treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out.
In the rst weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the rst treatments.
-After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair
growth. However, to eectively treat all hairs, it is important to keep on
treating according to the recommended treatment schedule.
-After 4-5 treatments, you should see a signicant reduction of hair
growth in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair
density should be visible as well.
During touch-up treatment phase
-Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8 weeks) to maintain
the result.
Using your Lumea Prestige before and after
tanning
Tanning with natural or articial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or articial sunlight with the
aim of developing a tan inuences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important:
-After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after
48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness
from the treatment anymore.
-In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally)
in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated
areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
-After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea.
-After recent tanning, perform a skin test to determine the appropriate
light intensity setting. For instructions see chapter 'Skin test'.
-Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
Tanning with creams
If you have used an articial tanning lotion, wait until the articial tan has
disappeared completely before you use the device.
18 English
18
Before you use your Lumea Prestige
Pretreating your skin
Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs
on the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair
parts below the skin surface to ensure eective treatment. You can either
shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as chemicals
may cause skin reactions.
If you choose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your
skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to
ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from
oily substances.
Note: if shaving causes skin irritation, we advise you not to use the device
until skin irritation is resolved.
Skin test
When you use Lumea Prestige for the rst time or after recent tanning,
perform a skin test on each area to be treated. The skin test is necessary to
check your skin's reaction to the treatment and to determine the correct light
intensity setting for each body area.
1 Attach the right attachment for the area you want to treat. See chapter:
'Attachments'.
Note: do not try the device on dicult or sensitive areas (ankle and bony
area).
2 Turn on the device. Make sure you select setting 1.
3 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety
system is in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional ashing without skin
contact.
4 Press the ash button to release a ash.
5 Slide the device over the skin to the next area to be treated.
6 Increase the setting by one level, apply a ash and slide the device to
the next area. Repeat this for all levels within the recommended range
for your skin type. See the table in: 'Selecting the right light intensity'.
7 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction.
If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result
in any skin reaction for subsequent use.
19
English 19
Using your Lumea Prestige
Skin tone sensor
For extra safety, the Lumea Prestige has integrated skin tone sensor which
measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally
during the session. If it detects a skin tone that is too dark for treatment
with Lumea, the 'ready to ash' light starts blinking orange and the device
automatically disables to prevent you from developing skin reactions. This
means that it does not ash when you press the ash button.
Attachments
For optimal results and safety it is important to change attachments per
body area. Lumea Prestige oers full body specic treatment having up to
four dierent tailored attachments.
Note: The device might not work any more and show an error when there is
dirt on the attachment connector. Clean the contact leads when this occurs.
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it o the light exit window.
Body Attachment
The body attachment has the largest treatment window and a curved-in
design to cover eectively and treat areas below the neckline. Especially
large areas such as legs, arms and stomach.
Armpit attachment (BRI959, BRI956)
The armpit attachment has a specically curved-out design to treat hard to
reach armpit hairs.
Facial Attachment
The facial attachment has a precise at design with extra integrated lter
for safe and precise treatment on the sensitive skin on upper lip, chin and
sideburns.
Caution:
- Do not treat your eyebrows with Lumea.
- When you treat the area above your upper lip, be careful that you do
not ash on the lip.
20 English
20
Precision attachment (BRI953, BRI954)
The precision attachment is curved-out for use in bikini and armpit areas.
It has a medium sized window with an extra transparent lter. It is designed
for precise and eective coverage of bikini and armpit areas.
Bikini attachment (BRI956, BRI959)
The bikini attachment has a specialized design for eective treatment of
bikini areas. It has curved out design with transparent bikini lter. Hair in this
area tends to be typically thicker and stronger then leg hair, therefore the
bikini area attachment has a special lter for treating the coarser hair in the
bikini area.
Selecting the right light intensity
Lumea provides 5 dierent light intensities and advises you on the right
setting you should use based on your skin tone. You will always be able to
change to a light intensity setting you nd comfortable.
1 Press the on/o button to turn on the device. The device starts to operate
at light intensity setting 1.
Note: To adjust the light intensity setting manually without using the skin
advice, use the toggle button until you have reached the required setting.
The corresponding intensity light level lights up white.
2 Press the SmartSkin sensor ( ) and put the device to your skin.
3 After the device scanned your skin, the suggested intensity lights will
blink white to indicate which intensities you can use based on your skin
tone.
4 Press the conrmation button ( ) to conrm that you want to use the
suggested setting advice to start using the device.
Philips Lumea will automatically use the highest suggested intensity,
indicated by a continuous lighting led indicator.
Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you nd
most convenient. If you want to set the light intensity setting manually,
please consult the table below. This table shows settings that for the
majority of users provides a comfortable, but still eective setting.
5 Using Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting. You can do this by using the up-down
buttons.
Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark
(skin type VI), to prevent you from developing skin reactions. The ‘ready
to ash’ light will blink orange to indicate if the skin tone is too dark.
21
English 21
6 After moving to another body area or recent tanning, perform a skin test
to determine the right light intensity setting. To re-activate the setting
advice feature, press the magnifying glass symbol.
Note: Since body areas might dier in skin color, you need to select the
right setting for each body area separately.
Skin type Skin tone Light intensity setting
I White: you always sunburn, never
tan.
4/5
II Beige: you easily sunburn, tan
minimally.
4/5
III Light brown: you sunburn easily, tan
slowly to light brown.
4/5
IV Mid brown: you rarely sunburn, tan
easily.
3/4
V Dark brown: you rarely sunburn, tan
very easily.
1/2/3
VI Brownish black or darker: you
rarely or never sunburn, very dark
tanning.
You cannot use the device
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin
the skin tone table with number 2 on the foldout page.
Note: Your skin may react dierently on dierent days/occasions for a
number of reasons.
Handling the device
1 Before use, clean the attachment and the light exit window.
2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket.
Note: If the device is not fully charged when you start a treatment, the
battery will run out during a full body treatment. We advise you to always
fully charge the device before you start a treatment or to use it corded.
3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.
For selecting the right skin tone, you can make use of the setting advice,
see chapter: 'Selecting the right light intensity'.
22 English
22
4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety
system is in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional ashing without skin
contact.
5 Press the device rmly onto your skin to ensure proper skin contact.
The ‘ready to ash light’ on the back of the device lights up white to
indicate that you can proceed with the treatment.
Note: When the ‘ready to ash’ light starts blinking orange, your skin is
not suitable for treatment. In this case, the device automatically disables.
You can try to use the device on other areas with a lighter skin tone.
Note: If the ' ready to ash' light does not light up white, the device is not
completely in contact with your skin.
TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in
place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining
hair during the treatment, as this can cause the device to block.
6 Press the ash button to release a ash. The devices makes a soft
popping sound. You should feel a warm sensation because of the ash.
Note: The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the ash while using the device. It is not necessary
to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the
light is less glaring to your eyes.
7 Place the device on the next area to be treated. After each ash, it takes
up to 2 seconds until the device is ready to ash again. You can release a
ash when the 'ready to ash' light lights up white.
8 To make sure that you have treated all areas, release the ashes close to
each other. Eective light only comes out of the light exit window. Part
of the device that is in contact with your skin is slightly larger therefore
there should be some overlap. However, make sure you ash the same
area only once.
Note: Flashing the same area twice does not improve the eectiveness of
the treatment, but increases the risk of skin reactions.
Note: Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated, as
this may cause side eects to your skin.
9 When you have nished the treatment, press and hold the on/o button
to switch o the device. Remove the adapter from the wall socket if you
used the device corded.
Note: If you did not use the device for a long period of time, it is important to
perform a skin test again and have it charged to avoid deep discharge.
23
English 23
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
-Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use
on dierent body areas:
-The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees
and underarms. Simply press and release the ash button to release a
single ash.
-The Slide & Flash mode oers convenient use on larger areas like legs.
Keep the ash button pressed while you slide the device over your
skin to release several ashes in a row.
Note: The device needs up to 2 seconds (when used with cord, or up to
3.5 seconds when used without cord) in between two ashes, so make
sure you ash on every area you wish to treat. Sliding too fast over the
skin will cause missed spots.
After use
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.
This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving
and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face
cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the
treated area.
Rare side eects
- Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling:
these reactions occur rarely. They are the result of using a light
intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do not
disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
24 English
24
- Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin
discoloration
manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a
lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area.
This is the result of using a light intensity that is too high for your
skin tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks,
we advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas
until the discoloration has disappeared and your skin has regained
its normal skin tone.
- Skin infection is very rare but is a possible risk following a (micro)
wound, a skin burn, skin irritation etc.
- Epidermal heating (a sharply dened brownish area which often
occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin
dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does
not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
- Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin):
this occurs very rarely.
In case this reaction does not disappear within
1 month or when the skin gets infected, we advise you to consult
a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed
completely and make sure you use a lower light intensity.
- Scarring: often the secondary eect of a burn, which can take
longer than a month to heal.
- Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule
formation): this reaction occurs very rarely and is the result of
bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction occurs,
we advise you to consult a doctor as folliculitis may need antibiotic
ointment.
- Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have
used the device on skin that is not hair-free, if you use the device
at a light intensity that is too high for your skin tone, if you ash
the same area more than once and if you use the device on open
wounds, inammations, infections, tattoos, burns, etc.
25
English 25
Aftercare
After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer
or cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin
redness after treatment, wait until it disappears before applying any product
to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your
skin, wash it o with water.
Note: when following all instructions you may still get skin reactions. In this
case stop using the device and contact the consumer care center in your
country.
Charging
Fully charge the batteries before you use the device for the rst time and
when the batteries are empty. Fully charging the batteries takes up to
1 hour and 40 minutes. Charge the device when the charging light lights up
orange during use to indicate that the battery is low and will run out soon.
Fully charged batteries provide at least 130 ashes at light intensity 5. Fully
charge the device every 3 to 4 months, even if you do not use the appliance
for a longer time.
Charging the device:
1 Switch o the device.
2 Insert the small plug into the device and put the adapter in the wall
socket.
- The charging light ashes white to indicate that the appliance is
charging.
-When the batteries are fully charged, the charging light lights up white
continuously.
Notes: The adapter and the appliance feel warm during charging. This is
normal.
Note: This device is equipped with battery-overheat protection and does
not charge if the room temperature exceeds 40°C.
-Never cover the appliance and device during charging.
3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the
small plug out of the device.
Note:The battery functionality is not enough for a full body treatment.
Cleaning & storage
1 After use, switch o the device, unplug it and let it cool down.
Note: Light exit window and the attachment can become very hot after
usage.
2 Remove the attachment.
26 English
26
3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water
and use it to clean the following parts:
-the light exit window on the device
-the outside surface of the attachments
-the reector inside the attachments
-the transparent lter glass in the bikini and precision attachment
-the reddish lter glass inside the facial attachment
-the skin tone sensor window
4 Let all parts air dry thoroughly.
5 Store the device in a dust-free place at a temperature between -25° to
+70°C and a humidity range between 15-90%.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaet.
Recycling
-This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-This symbol means that this product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an ocial
collection point or a Philips service centre to have a professional remove
the rechargeable battery.
-Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
27
English 27
Technical specications
BRI950, BRI953, BRI954, BRI956, BRI959
Rated voltage 100V-240V
Rated frequency 50Hz-60Hz
Rated input 70W
Protection against electric shock Class II
Protections rating IP 30 (EN 60529)
Operating conditions Temperature: 5 °C to 35 °C
Relative humidity: 15% to 90% (non condensing)
Storage conditions temperature -25° to +70°C
Storage conditions humidity Less than 90% (non condensing)
Maximum variation of the light
output over the treatment area
<20%
Operating pressure 700hPa-1060hPa
Duration of the pulsetrain Single pulse
Altitude Max. 3000m
Emitted wavelengths 565 to 1400 nm
Lithium-ion battery 2 x 3.6 Volt 1000 mAh
Optical exposure 2.4-6.5 J/cm2
Maximum optical energy 4.8 - 23 J
Optical homogeneity Max. +/- 20% deviation from average optical exposure in
treatment area
Repetition time 1-3.5 s
Pulse duration <2.5 ms
Flash interval Between 1-3.5s depending on battery/mains connected use
Pulse sequence Single pulse
Optical spectrum 560 - 1200 nm
28 English
28
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The device/adapter
becomes warm during use.
It is normal for the device and
adapter to become warm (but
not too hot to touch) during
use.
Use the device in a slightly cooler
environment and/ or let it cool down
before continuing use.
The fan is not working. Check if the attachment is well
connected. Clean the connectors on
the attachment if needed. In case the
attachment is well connected and it is
possible to produce ashes with the
device, contact the Consumer Care
Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
The cooling airow of the
fan is blocked by hands or a
towel
Make sure the cooling airow of the fan
is unblocked.
When I place the device on
the skin, it does not release
a ash. The 'ready to ash'
light blinks orange.
Your skin tone in the area to
be treated is too dark.
Treat other body areas with lighter skin
tones with Lumea.
The ready to ash light
blinks orange and all 5
intensity lights blink as well.
The device needs to be reset. To reset the device take the plug out
of the socket, wait for 30 minutes to
let the device cool down. The device
should function normally again. In
case it doesn't work again, contact the
Consumer Care Center in your country.
The ready to ash light
does not light up white.
The device is not completely
in contact with your skin.
Place the device at a 90 degree angle
on the skin so that the integrated safety
system in in contact with your skin.
The device produces a
strange smell.
The light exit window or the
skin tone sensor is dirty.
Clean the light exit window and the skin
tone sensor carefully.
You have not removed
the hairs on the area to be
treated properly. These hairs
may get burned and can
cause the smell.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The device doesn’t ash,
the fan is not switched on
and all 5 intensity lights
blink.
The attachment is not
attached properly.
Make sure you attach the attachment
completely. If necessary clean the
electronic contacts on the attachment.
The skin feels more
sensitive than usual during
treatment. I experience
discomfort when I use
the device.
The light intensity setting you
use is too high.
Check if you have selected the right light
intensity setting. If necessary, select a
lower setting.
29
English 29
Problem Possible cause Solution
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The UV lter of the light exit
window is broken.
If the UV lter is broken, do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
You treated an area for which
the device is not intended.
Never use the device on the following
areas: inner labia, anus, nipples,
areolas, lips, moles, freckles, tattoos,
piercings. inside the nostrils and ears,
around the eyes and near the eyebrows.
Men must not use it on the face and neck
including all beard growing areas and
whole genital area.
There is no glass lter in my
attachment.
This is normal. No action required: there is no lter in
the body and armpit attachments. Only
the facial and bikini attachments have a
specialized lter.
The skin reaction after
treatment lasts longer than
usual.
You have used a light
intensity setting which is too
high for you.
Select a lower intensity next
time. See chapter 'Using your Philips
Lumea', section 'Selecting the right light
intensity'.
The ash is very bright to
my eyes. Do I need to wear
goggles?
No, Philips Lumea does not
hurt your eyes.
The scattered light produced by the
device is harmless to your eyes. Do not
look at the ash while using the device. It
is not necessary to wear goggles during
use. Use the device in a well-lit room so
that the light is less glaring to your eyes.
Be sure to make good skin contact to
avoid scattered light.
The results of the treatment
are not satisfactory.
You have used a light
intensity setting which is too
low for you.
Select a higher setting next time.
You did not ash an area
adjacent to an area you
treated before.
You have to release the ashes close to
each other and there should be some
overlap between the ashes.
The device is not eective on
your body hair color.
If you have light blond, grey, red or white
hair, the treatment is not eective.
You do not use the device as
often as recommended.
To remove all hairs successfully, we
advise you to follow the recommended
treatment schedule. You can reduce the
time between treatments, but do not
treat more often than once every two
weeks.
You respond more slowly to
IPL treatment.
Continue using the device for at least
6 months, as hair regrowth can still
decrease over the course of this period.
30 English
30
Sisukord
Teretulemast_____________________________________________________________________ 32
Seadme ülevaade_________________________________________________________________ 32
Kes ei tohi Lumeat kasutada? Vastunäidustused________________________________________ 33
Üldtingimused____________________________________________________________________ 33
Ravimid/haiguslugu________________________________________________________________ 33
Patoloogiad/tervisehäired__________________________________________________________ 34
Nahaseisundid____________________________________________________________________ 35
Asukohad/piirkonnad______________________________________________________________ 35
Tähtis __________________________________________________________________________ 36
Oht __________________________________________________________________________ 36
Hoiatus__________________________________________________________________________ 36
Kahjustuste ärahoidmine___________________________________________________________ 38
Ettevaatust_______________________________________________________________________ 38
Elektromagnetväljad (EMF)_________________________________________________________ 39
Kuidas IPL-tehnoloogia töötab?_____________________________________________________ 40
Sobivad kehakarvade värvused______________________________________________________ 40
Soovitatav protseduurikava_________________________________________________________ 41
Esmane faas______________________________________________________________________ 41
Hooldusfaas______________________________________________________________________ 41
Töötlemise aeg erinevates kehapiirkondades___________________________________________ 42
Mida oodata?_____________________________________________________________________ 43
Pärast esmast töötlemisfaasi ________________________________________________________ 43
Hooldusprotseduuri ajal____________________________________________________________ 43
Lumea Prestige'i kasutamine enne ja pärast päevitamist__________________________________ 43
Päevitamine loomuliku või kunstliku päikesevalguse käes________________________________ 43
Pruunistamine kreemide abil________________________________________________________ 43
Enne Lumea Prestige'i kasutamist____________________________________________________ 44
Naha eeltöötlemine________________________________________________________________ 44
Nahaproov_______________________________________________________________________ 44
Lumea Prestige'i kasutamine________________________________________________________ 45
Nahatooni sensor_________________________________________________________________ 45
Otsakud_________________________________________________________________________ 45
Õige valgustugevuse valimine_______________________________________________________ 46
Seadme käsitsemine_______________________________________________________________ 47
Kaks töötlusrežiimi: „aseta ja välguta“ ning „libista ja välguta“______________________________ 49
Pärast kasutamist__________________________________________________________________ 49
Levinud nahareaktsioonid___________________________________________________________ 49
Harvad kõrvaltoimed_______________________________________________________________ 49
Järelhooldus_____________________________________________________________________ 51
Laadimine________________________________________________________________________ 51
Puhastamine ja hoiustamine________________________________________________________ 2
Garantii ja tootetugi________________________________________________________________ 52
Ringlussevõtt_____________________________________________________________________ 52
Tehnilised andmed________________________________________________________________ 53
Veaotsing________________________________________________________________________ 54
31
Eesti 31
Teretulemast
Tere tulemast Lumea ilumaailma! Juba mõne nädala pärast on teil
siidpehme nahk.
Philips Lumea kasutab intensiivset valgusimpulss-tehnoloogiat (IPL), mida
tuntakse kui üht kõige tõhusamat meetodit karvade püsiva tagasikasvamise
vältimiseks. Tihedas koostöös nahaekspertidega oleme kohandanud
selle valguspõhise tehnoloogia, mida algselt kasutati professionaalsetes
ilusalongides, kergeks ja tõhusaks kasutamiseks kodu turvalistes tingimustes.
Philips Lumea on õrn ning sellega saab hõlpsalt ja tõhusalt hoolitseda naha
eest, kasutades just enda jaoks sobivat valgustugevust. Soovimatud karvad
on viimaks ometi minevik. Nautige seda, et olete vabanenud tüütutest
karvadest ning näete suurepärane välja ja tunnete end imeliselt iga päev.
Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma
toode saidil www.philips.com/welcome. Lisateabe saamiseks minge palun
aadressile www.philips.com/lumea, kust leiate meie ekspertide nõuanded,
õppevideod ja KKK, ning kasutage oma Lumeat parimal võimalikul viisil.
Märkus. Hoidke neid juhiseid alati oma toote juures.
Seadme ülevaade
1 Integreeritud UV-ltriga valguskiirguse väljundaken
2 Otsakud
a. Kehaotsak
b. Näootsak
c. Bikiiniotsak (BRI956, BRI959)
d. Kaenlaotsak (BRI956, BRI959)
e. Täppisotsak (BRI953, BRI954)
3 Nahatooni sensor
4 Sisseehitatud ohutussüsteem
5 Reektor otsaku sees
6 Elektrikoonilised kontaktid
7 Elektrooniliste kontaktide ava
8 Välguti nupp
9 Toitenupp
10 Kinnitamise nupp
11 Lülitusnupud
12 Valguse intensiivsuse näidikud
13 Taseme soovituse nupp
14 Märgutuli „Välgutamiseks valmis”
15 Ventilatsiooniavad
16 Seadme pesa
17 Adapter
18 Väike pistik
19 Luksuslik kott (pole näidatud)
20 Puhastuslapp (Pole näidatud)
32 Eesti
32
Kes ei tohi Lumeat kasutada? Vastunäidustused
Üldtingimused
- Ärge kunagi kasutage seadet, kui teie nahatüüp on VI (teil
esineb päikesepõletust üliharva või mitte kunagi, päevitute
väga tumedaks). Selle nahatüübi korral on teil suur oht
nahareaktsioonide tekkeks, näiteks hüperpigmentatsioon,
hüpopigmentatsioon, tugev punetus või põletus.
Kontrollimaks, kas teie nahatüübiga on seadme kasutamine lubatud,
vt voldikult tabelit number 2 nahatooni kohta.
- Ärge kunagi kasutage seadet, kui olete rase või toidate rinnaga;
seadet ei ole rasedatel ja rinnaga toitvatel naistel testitud.
- Ärge kunagi kasutage seadet kui teil on aktiivseid implantaate nagu
südamestimulaator, neurostimulaator, insuliinipump vms.
Ravimid/haiguslugu
Ärge kunagi kasutage seadet, kui võtate mõnda allpool nimetatud
ravimitest, s.t:
- kui teie nahka ravitakse praegu või on viimase nädala jooksul
ravitud alfa-hüdroksühapetega (AHA-d), beeta-hüdroksühapetega
(BHA-d), paikse isotretinoiini ja aselaiinhappega;
- kui olete viimase kuue kuu jooksul tarbinud ükskõik mis kujul
isotretinoiini Accutane või Roaccutane. Need ravimid muudavad
naha vastuvõtlikumaks rebenditele, haavanditele ja ärritusele.
- kui võtate fotosensitiivsust põhjustavaid aineid või ravimeid,
vaadake ravimi pakendivahelehte ja ärge kasutage seadet, kui
on kirjas, et see võib põhjustada fotoallergilisi või fototoksilisi
reaktsioone või et peate hoiduma päikese eest ravimi võtmise ajal;
33
Eesti 33
- kui võtate vere hüübimisvastaseid ravimeid, k.a suures koguses
aspiriini viisil, mis välistab protseduurieelse 1-nädalase kehast
eemaldumise vahemiku;
Ärge kunagi kasutage seadet:
- kui te olete saanud radiatsiooniteraapiat või kemoteraapiat viimase
3 kuu jooksul;
- kui kasutate valuvaigisteid, mis vähendavad naha
kuumustundlikkust;
- kui võtate immunosupressiivseid ravimeid.
- kui te olete saanud radiatsiooniteraapiat või kemoteraapiat
viimase 3 kuu jooksul;
- kui teile on töödeldavas piirkonnas teostatud lõikus viimase kolme
nädala jooksul.
Patoloogiad/tervisehäired
Ärge kunagi kasutage seadet:
- kui teil on diabeet või mõni teine süsteemne või metaboolne
haigus;
- kui teil on kongestiivne südamepuudulikkus;
- kui teil on haigus, mis põhjustab fotosensitiivsust, näiteks
polümorfne valguslööve (Polymorphic Light Eruption, PMLE),
solaarurtikaaria, porfüüria jne;
- kui teil on esinenud kollageensed häired, k.a keloidsed armistused
või halvasti ravitud haavad;
-kui põete välgutisähvatustele tundlikku epilepsiat;
- kui teie nahk on valgusele tundlik ning tekib kergesti lööve või
allergiline reaktsioon;
- kui teil on nahahaigus, nt aktiivfaasis nahavähk, teil on esinenud
nahavähki või muud lokaliseerunud vähki töödeldavas piirkonnas;
- kui teil on olnud vaskulaarsed häired, nt töödeldavas piirkonnas on
varikoossed veenid või veresoonte laiendid;
34 Eesti
34
-kui teil esineb hüübimishäireid;
- kui teil on esinenud immunosupressiivset haigust
(sh HIV-nakkust või AIDSi).
Nahaseisundid
Ärge kunagi kasutage seadet:
- kui teil on töödeldavas piirkonnas infektsioonid, ekseemid,
põletused, karvanääpsupõletik, lahtised rebendid, marrastused,
lihtherpesviirus (külmavillid), haavad või nahakahjustused ja
hematoomid;
- ärritusega (punetuse või haavadega), päikesepõletuse saanud,
hiljuti päevitunud või võltspäevitusega nahal;
- järgnevates piirkondades: sünnimärkidel, tedretähnidel,
veenilaienditel, tumedaks pigmenteerunud aladel, suurtel
veresoontel, armidel, nahaanomaaliatel ilma arstiga nõu pidamata.
See võib tekitada põletusi ja muutusi nahavärvis, mis teeb
võimalike nahahaiguste kindlakstegemise raskemaks;
-järgnevates piirkondades: tüügastel, tätoveeringutel või püsimeigil.
Asukohad/piirkonnad
Ärge kunagi kasutage seadet järgmistes piirkondades:
-silmade ümbruses ja kulmudel või nende läheduses;
-huultel, nibudel, nibu ümbritseval tumedal alal, väikestel
häbememokkadel, tupe ja päraku piirkonnas ning ninasõõrmete ja
kõrvade sees;
-mehed ei tohi seadet kasutada näol ega kaelal, sh
habemepiirkonnas ning kubemepiirkonnas;
-piirkondades, kus kasutate pika kestusega deodorante. See võib
põhjustada nahareaktsioone.
35
Eesti 35
-ükskõik millise kunstliku eseme, nt silikoonimplantaatide,
nahaaluste süstimiskohtade (insuliinidosaator)
või augustuste kohal või läheduses.
Märkus. See loetelu pole ammendav. Kui te pole kindel, kas võite
seadet kasutada, soovitame nõu pidada oma arstiga.
Tähtis
Oht
-Hoidke seade ja adapter kuivad.
-Kui seade on katki, ärge katsuge elektrilöögi vältimiseks ühtegi
sisemist osa.
-Vesi ja elekter on koosmõjul ohtlikud.
Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas
(nt veega täidetud vanni või voolava duši läheduses või veega
täidetud ujumisbasseinis).
Hoiatus
-See seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise puude,
meeleolu- või vaimse häirega isikutele (kaasa arvatud lapsed),
välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid
seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.
-Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
-Seade pole mõeldud alla 15-aastastele lastele. 15-18-aastased
teismelised võivad kasutada seadet lapsevanema või nende eest
vanemliku vastutuse kandja nõusolekul ja/või abil. 18-aastased ja
vanemad täiskasvanud võivad seadet vabalt kasutada.
36 Eesti
36
-Kontrollige seadet alati enne selle kasutamist. Ärge kasutage
seadet või adapterit, kui see on kahjustunud. Vahetage alati
kahjustatud osa originaalvaruosa vastu välja.
-Ärge kasutage seadet kui valguskiirguse väljundakna UV-lter
ja/või otsak on katki.
-Ärge moditseerige ega lõigake adapteri ega selle kaabli ühtegi
osa, kuna see võib tekitada ohtliku olukorra.
-Ärge kasutage töötlemiseks ettenähtud pindade märgistamiseks
pliiatsit ega pastakat. See võib nahale põletusi põhjustada.
-Kui teie nahk on tumedatooniline, olge ettevaatlik tumeda ala
töötlemisel kohe pärast heledat ala. Nahatooni sensor ei pruugi
protseduuri tumedas kehapiirkonnas koheselt peatada.
-Osadel inimestel võib karvade eemaldamine laserite või
intensiivsete valgusimpulss allikate tagajärjel põhjustada
suurenenud karvkasvu. Hetkel saadaval olevate andmete põhjal
on selle reaktsiooni suurimateks riskigruppideks Vahemere, Lähis-
Ida ja Lõuna-Aasia päritolu naised, kellel on töödeldud nägu ja
kaela.
-Adapter, valguskiirguse väljundaken ja otsakute lter võivad pärast
kasutamist väga kuumad olla. Ärge puutuge adapterit,
valguskiirguse väljundakna sisemist osa, ltrit ega otsakute sisemist
osa ilma, et need eelnevalt maha oleksid jahtunud.
-Käesoleval seadmel on äravõetav toiteplokk. Kasutage ainult
äravõetavat toiteplokki, mis on seadmega kaasas (vaadake
sümbolit) Philips REF: AD2069020020HF.
Märkus. Kui märkate pärast eelmist protseduuri nahatooni muutust
(nt päevitamise tõttu), soovitame teha nahaproovi ning oodata
30 minutit enne uue protseduuri alustamist.
37
Eesti 37
Kahjustuste ärahoidmine
-Veenduge, et õhuvool läbi ventilatsiooniavade seadme külgedel
ning taga poleks takistatud.
-Ärge kunagi seadet kõvasti põrutage, raputage ega maha pillake.
-Seadme viimisel väga külmast keskkonnast väga sooja keskkonda
või vastupidi oodake enne selle kasutamist umbes kolm tundi.
-Hoiustage seadet tolmuvabas ja kuivas kohas.
-Ärge kasutage seadet kohtades, kus õhutemperatuur on alla 5 °C
või üle 35 °C.
Ettevaatust
-See seade on mõeldud kehalt põsesarnade piirkonnast allpool
olevate soovimatute karvade eemaldamiseks. Ärge kasutage seda
teisteks otstarveteks. Nii võite panna ennast ohtlikku olukorda.
Meestel on keelatud seadme kasutamine näo- ja kaelapiirkonnas,
sh aladel kus kasvab habe ning terves kubemepiirkonnas.
-See seade pole pestav. Ärge kunagi kastke seadet vette ega
loputage seda voolava veega.
-Hügieenilistel põhjustel peaks seadet kasutama ainult üks isik.
-Kasutage seadet üksnes teie nahatüübile sobivate seadistustega.
Soovitatust suuremate seadistuste kasutamine võib suurendada
nahareaktsioonide ja kõrvaltoimete ohtu.
-Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku,
küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid
vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.
-Seadmest tulev hajutatud valgus on silmadele ohutu. Ärge
vaadake seadme kasutamise ajal tekkivaid välgatusi. Kaitseprillide
kandmine pole seadme kasutamise ajal vajalik. Kasutage seadet
hästivalgustatud ruumis, et valgus poleks silmadele nii ere.
38 Eesti
38
-Viige seade kontrollimiseks või parandamiseks alati Philipsi
volitatud hoolduskeskusesse. Väljaõppeta isiku poolt parandatud
seade võib panna seadme kasutaja äärmiselt ohtlikku olukorda.
-Ärge kunagi jätke sisse lülitatud seadet tähelepanuta. Pärast
kasutamist lülitage seade alati välja.
-Ärge kasutage seadet juhul, kui jaotises „Kes ei tohi Lumeat
kasutada? Vastunäidustused” nimetatud tingimused kehtivad teie
kohta.
-Päevitamine loodusliku või kunstliku päikesevalguse käes võib
mõjutada teie naha tundlikkust ja värvi. Tehke nahaproov, et
määrata sobiv valgustugevuse tase.
-Enne Lumea kasutamist punastage nahk ja veenduge, et see oleks
karvavaba, täiesti kuiv ning et nahal ei oleks õliseid aineid.
-Ärge töödelge ühte ja sama nahapiirkonda ühe sessiooni jooksul
rohkem kui üks kord. See ei tõsta protseduuri tõhusust, küll aga
suurendab nahareaktsioonide tekkevõimalust.
-Lumea ei tohiks kunagi olla valulik. Kui tunnete valu või
ebamugavust, vähendage valgustugevuse taset.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
39
Eesti 39
Kuidas IPL-tehnoloogia töötab?
1
Intensiivse valgusimpulss-tehnoloogia abil saadetakse nahale õrnu
valgusimpulsse, mis neelduvad karvajuurtesse. Mida heledam on nahk ja
tumedamad on karvad, seda paremini need valgusimpulsse neelavad.
2
Valgusimpulsid stimuleerivad karvanääpsu puhkefaasi minema. Selle
tulemusel langevad karvad ise välja ning nende tagasikasv pidurdub.
3
Karva kasvutsükkel koosneb mitmest faasist. IPL-tehnoloogia on tõhus
ainult siis, kui karvad on kasvufaasis. Kõik karvad ei ole samaaegselt
kasvufaasis. Seetõttu soovitame teil järgida esmast töötlemisfaasi
(4-5 protseduuri; protseduur iga 2 nädala tagant) ning seejärel
järeltöötlemisfaasi (hooldusprotseduurid iga 4-8 nädala tagant)
veendumaks, et kõiki karvu töödeldaks kasvufaasis.
Nõuanne. Karvade eemaldamise pikaaegseks tulemuseks soovitame
hooldusprotseduure läbi viia iga nelja nädala tagant.
Märkus. Lumega töötlemine on ebatõhus, kui teie karvad on heleblondid,
hallid, punased või valged, sest heledad karvad ei neela piisavalt valgust.
Allpool on äratoodud karvade värvid, mille korral Lumea on sobilik ja tõhus.
Sobivad kehakarvade värvused
Markus. Kontrollimaks, kas teie kehakarvade värvuse juures on seadme
kasutamine lubatud, vt voldikult tabelit number 3 kehakarvade värvuse
kohta.
40 Eesti
40
Soovitatav protseduurikava
Esmane faas
21344658
Esimese 4–5 protseduuri jaoks soovitame teil kasutada Lumea Prestige‘i iga
kahe nädala tagant, et kõik karvad saaksid töödeldud.
Märkus. Ühe IPL-protseduuri asendamine mõne muu karvade eemaldamise
meetodiga (vahatamine, depileerimine jne), ei aita kaasa soovitud karvkasvu
vähenemise tulemuse saavutamisele.
Märkus. Kui soovite karvu Lumea protseduuride vahelise aja jooksul
eemaldada, võite kasutada oma tavalist karvade eemaldamise meetodit.
Hooldusfaas
20
2012
Peale esmase töötlemise faasi (4–5 protseduuri) soovitame teil teha
hooldusprotseduure iga 4–8 nädala tagant, kui märkate, et karvad kasvavad
tagasi. See on vajalik, et tulemused säiliksid ning et saaksite siledat nahka
nautida mitu kuud. Protseduuride vaheline aeg võib teie individuaalsest
karvade tagasikasvust lähtuvalt ja ka erinevates kehapiirkondades erineda.
Nõuanne. Võite töötlemisgraaku oma märkmikusse märkida, et
protseduuriaegasid meelde tuletada ning et te ei unustaks.
Märkus. Seadme sagedasem kasutamine ei anna paremat efektiivsust.
41
Eesti 41
Töötlemise aeg erinevates kehapiirkondades
See sümbol tähendab: seadme kasutamine juhtmega.
See sümbol tähendab: seadme kasutamine juhtmeta.
42 Eesti
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
42
Mida oodata?
Pärast esmast töötlemisfaasi
-Peale esimest protseduuri kulub karvade väljakukkumiseks 1–2 nädalat.
Esimesele protseduurile järgnevatel nädalatel märkate, et mõned karvad
siiski veel kasvavad. Tegemist on karvadega, mis polnud protseduuri
tegemise ajal kasvufaasis.
-Pärast 2–3 protseduuri peaksite karvakasvus nägema märgatavaid
muutusi. Et kõiki karvu tõhusalt töödelda, on oluline protseduure jätkata
vastavalt soovitatavale protseduurikavale.
-Pärast 4–5 protseduuri peaksite karvakasvus nägema märkimisväärseid
muutusi Lumeaga töödeldud aladel. Samuti peaks märgatav olema
karvade tiheduse vähenemine.
Hooldusprotseduuri ajal
-Tulemuse säilitamiseks jätkake sagedaste (iga 4–8 nädala tagant)
hooldusprotseduuride tegemist.
Lumea Prestige'i kasutamine enne ja pärast
päevitamist
Päevitamine loomuliku või kunstliku päikesevalguse käes
Päevitamise eesmärgil teadlikult loomuliku või kunstliku päikesevalguse
käes viibimine mõjutab naha tundlikkust ja värvi. Seetõttu on tähtis silmas
pidada järgmist.
-Peale igat protseduuri oodake vähemalt 48 tundi, enne kui lähete
päevitama. Kontrollige isegi peale 48 tundi, et töödeldud nahal ei esineks
töötlemisjärgset punetust.
-Naha paljastamisel päikesele (ilma sihipärase päevitamiseta) 48 tunni
jooksul pärast töötlemist, kasutage töödeldud piirkondades SPF 50+
faktoriga päikesekaitset. Sellele perioodile järgneva kahe nädala jooksul
võite kasutada SPF 30+ faktoriga päikesekaitset.
-Peale päevitamist oodake vähemalt 2 nädalat, enne kui kasutate Lumeat.
-Peale hiljutist päevitamist tehke nahaproov, et määrata sobiv
valgustugevuse tase. Juhiste saamiseks lugege peatükki „Nahaproov”.
-Ärge kasutage Lumeat päikesepõletuse saanud kehapiirkondadel.
Märkus. Juhusliku või mitteotsese päikese käes viibimise korral ei ole
tegemist päevitamisega.
Pruunistamine kreemide abil
Kui olete kasutanud pruunistavat ihupiima, oodake enne seadme
kasutamist, kuni kunstpäevitus on täielikult kadunud.
43
Eesti 43
Enne Lumea Prestige'i kasutamist
Naha eeltöötlemine
Enne Lumea kasutamist tuleb teil nahka eeltöödelda, eemaldades
nahapinnalt karvad. See võimaldab valgusel neelduda naha all asuvatesse
karvaosadesse, mis tagab protseduuri tõhususe. Te võite kasutada
kas raseerimist, piiramist, epileerimist või vahatamist. Ärge kasutage
depileerivaid kreeme, sest kemikaalid võivad põhjustada nahareaktsioone.
Kui otsustate vahatada, laske nahal enne Lumea kasutamist 24 tundi
puhata. Soovitame teil enne protseduuri käia duši all, et kõik võimalikud
vahajäägid saaksid nahalt eemaldatud.
1 Eeltöödelge need piirkonnad, mida soovite Lumeaga töödelda.
2 Punastage nahk ja veenduge, et see on karvavaba, täiesti kuiv ning et
nahal ei oleks õliseid aineid.
Märkus. Kui raseerimine põhjustab nahaärritust, siis ei ole soovitatav seadet
kasutada enne selle lahenemist.
Nahaproov
Kui kasutate Lumeat Prestige'i esimest korda või kui olete hiljuti päevitanud,
tehke nahaproov igast töödeldavast alast. Nahaproov on vajalik, et
kontrollida teie naha reaktsiooni protseduurile ning et määrata õige
valgustugevuse tase igale kehapiirkonnale.
1 Kinnitage töödeldava piirkonna jaoks sobiv otsak. Vaadake peatükki:
„Otsakud”.
Märkus. Ärge kasutage seadet keerulistel ega tundlikel aladel (kand ja
luulised alad).
2 Lülitage seade sisse. Veenduge, et valite 1. taseme.
3 Asetage seade 90° nurga all nahale selliselt, et otsak ja sisseehitatud
ohutussüsteem oleksid nahaga kontaktis.
Sisseehitatud ohutussüsteem takistab mittetahtlike välgatuste tegemist
nahakontakti puudumisel.
4 Välgutisähvatuse vabastamiseks vajutage välguti nuppu.
5 Libistage seadet mööda nahka järgmisesse töödeldavasse piirkonda.
6 Suurendage tugevust ühe taseme võrra, tehke välgusähvatus ja libistage
seade järgmisele piirkonnale. Korrake seda kõikidel tasemetel teie
nahatüübile soovitatava vahemiku piires. Vaadake tabelit peatükis:
„Õige valgustugevuse valimine”.
7 Nahaproovi järel oodake 24 tundi ja vaadake, kas nahal on tekkinud mõni
reaktsioon. Kui see on nii, valige kõrgeim tase, mille kasutamise järel
nahareaktsiooni ei tekkinud.
44 Eesti
44
Lumea Prestige'i kasutamine
Nahatooni sensor
Lisaturvalisuse jaoks on Lumea Prestige'l sisseehitatud nahatooni sensor,
mis mõõdab iga sessiooni alguses ja selle käigus nahatooni. Kui see tunneb
ära nahatooni, mis on Lumeaga töötlemiseks liiga tume, hakkab märgutuli
„Välgutamiseks valmis” oranžilt vilkuma ja seade keelab nahareaktsioonide
tekke ennetamiseks automaatselt kasutamise. See tähendab, et seade ei
tekita välguti nuppu vajutades välgatust.
Otsakud
Optimaalsete tulemuste ning turvalisuse jaoks on oluline otsakuid vastavalt
kehapiirkonnale vahetada. Lumea Prestige pakub täielikku kehapiirkonna-
spetsiilist töötlemist ning sellel on kuni neli kohandatud otsakut.
Märkus. Kui otsaku kontaktil on mustus, siis ei pruugi seade enam töötada
ning see võib anda veateate. Sellisel juhul puhastage kontaktid.
Otsaku paigaldamiseks klõpsake see lihtsalt valguskiirguse väljundaknale.
Otsaku eemaldamiseks tõmmake see valguskiirguse väljundaknalt ära.
Kehaotsak
Kehaotsakul on suurim töötlemise aken ning tõhusaks katmiseks ja
kaelapiirkonnast allpool olevate kehapiirkondade töötlemiseks sobilik
kaarjas kujundus. Eriti suurtele piirkondadele nagu jalad, käed ja kõht.
Näootsak
Näootsakul on täpne lame kujundus integreeritud lisaltriga, mis tagab
turvalise ja täpse töötlemise ülemisel huulel, lõual ning põskhabemel asuval
tundlikul nahal.
Ettevaatust!
- Ärge kasutage Lumeat kulmude töötlemiseks.
- Ülahuule kohal oleva piirkonna töötlemisel olge ettevaatlik, et te ei
välgutaks huulel.
Kaenlaotsak (BRI959, BRI956)
Kaenlaotsakul on spetsiaalselt loodud kaarjas kujundus, et töödelda raskesti
ligipääsetavaid kaenlapiirkonna karvu.
45
Eesti 45
Bikiiniotsak (BRI956, BRI959)
Bikiiniotsakul on spetsiaalne kujundus, et töödelda tõhusalt just
bikiinipiirkonda. Sellel on kaarjas kujundus koos läbipaistva bikiiniltriga.
Selles piirkonnas juhtuvad karvad tüüpiliselt olema paksemad ja tugevamad
kui jalakarvad, mistõttu on bikiiniotsakul spetsiaalne lter bikiinipiirkonnas
olevate tugevamate karvade eemaldamiseks.
Täppisotsak (BRI953, BRI954)
Täppisotsak on kaarjas ning mõeldud kasutamiseks bikiini- ja
kaenlapiirkonnas. Sellel on keskmise suurusega aken eriti läbipaistva ltriga.
See on loodud bikiini- ning kaenlapiirkonna täpseks ning efektiivseks
katmiseks.
Õige valgustugevuse valimine
Lumeal on 5 erinevat valgustugevust ning see soovitab teile, millist taset
peaksite vastavalt oma nahatoonile kasutama. Teil on alati võimalik
valgustugevus muuta tasemele, mis on teie jaoks mugav.
1 Seadme sisse lülitamiseks vajutage toitenuppu. Seade alustab tööd
valgustugevuse tasemel 1.
Märkus. Valgustugevuse taseme reguleerimiseks käsitsi, ilma nahatooni
soovitust kasutamata, kasutage lülitusnuppu, kuni olete saavutanud
vajaliku taseme. Vastava valgustugevuse taseme tuli süttib valgelt
põlema.
2 Vajutage anduri SmartSkin nuppu( ) ning asetage seade vastu nahka.
3 Kui seade on teie naha ära skanneerinud, hakkavad soovitatava
valgustugevuse taseme tuled valgelt vilkuma märkimaks, milliseid
tasemeid tohib kasutada teie nahatooniga.
4 Vajutage kinnitamise nuppu ( ) kinnitamaks, et soovite kasutada
soovitatud taset ning seadet kasutama hakata.
Philips Lumea kasutab automaatselt kõrgeimat soovitatud tugevust,
mida näitab püsivalt põlema süttinud LED-märgutuli.
Lumea annab teile vabaduse valida valgustugevus, mis teile kõige
paremini sobib. Kui soovite valgustugevuse taset käsitsi seadistada,
vaadake alltoodud tabelit. See tabel näitab tasemeid, mis tagavad
enamusele kasutajatest mugava, kuid siiski tõhusa taseme.
5 Lumea ei tohiks kunagi olla valulik. Kui tunnete valu või ebamugavust,
vähendage valgustugevuse taset. Kasutamine Seda saate teha,
kasutades nuppe üles ja alla.
Märkus. Kui teie nahatoon on liiga tume (nahatüüp VI), keelab seade
nahareaktsioonide tekke ennetamiseks automaatselt kasutamise.
Märgutuli „Välgutamiseks valmis” hakkab oranžilt vilkuma, andes teada,
et nahatoon on liiga tume.
46 Eesti
46
6 Pärast teise kehapiirkonda liikumist või peale hiljutist päevitamist tehke
nahaproov, et määrata sobiv valgustugevuse tase. Taseme soovituse
funktsiooni taasaktiveerimiseks, vajutage suurendusklaasi sümbolit.
Märkus. Kuna kehapiirkonnad võivad oma nahatoonilt erineda, peate iga
kehapiirkonna jaoks valima eraldi sobiva valgustugevuse taseme.
Nahatüüp Nahatoon Valgustugevuse tasemed
I Valge: päikesepõletus tekib alati,
nahk ei päevitu.
4/5
II Beež: päikesepõletus tekib
kergesti, nahk päevitub
minimaalselt.
4/5
III Helepruun: päikesepõletus
tekib kergesti, nahk päevitub
aeglaselt kuni helepruunini.
4/5
IV Keskmine pruun: päikesepõletus
tekib harva, nahk päevitub
kergesti.
3/4
V Tumepruun: päikesepõletus
tekib harva, nahk päevitub väga
kergesti.
1/2/3
VI Pruunikasmust või tumedam:
üliharv või mitte kunagi esinev
päikesepõletus, väga tume
päevitus.
Te ei või seadet kasutada
Markus: Kontrollimaks, kas teie nahatüübiga on seadme kasutamine
lubatud, vt voldikult tabelit number 2 nahatooni kohta.
Märkus. Teie nahk võib reageerida erinevatel päevadel / olukordades
erinevalt mitmel põhjusel.
Seadme käsitsemine
1 Enne kasutamist puhastage otsak ja valguskiirguse väljundaken.
2 Sisestage väike pistik seadmesse ja adapter seinakontakti.
Märkus. Kui seade ei ole enne protseduuri alustamist täis laetud, siis
saab ülekehalise protseduuri käigus aku tühjaks. Soovitame alati enne
protseduuri alustamist seadme täis laadida, või kasutada seda juhtmega.
3 Lülitage seade sisse ning valige oma nahatoonile sobiv valgustugevus.
Õige nahatooni valimiseks, vaadake valgustugevuse taseme soovitusi
peatükis: „Õige valgustugevuse valimine”.
47
Eesti 47
4 Asetage seade 90° nurga all nahale selliselt, et otsak ja sisseehitatud
ohutussüsteem oleksid nahaga kontaktis.
Sisseehitatud ohutussüsteem takistab mittetahtlike välgatuste
tegemist nahakontakti puudumisel.
5 Vajutage seade kindlalt nahale, et tagada korralik nahakontakt. Seadme
tagaosas olev märgutuli „Välgutamiseks valmis” hakkab valgelt põlema,
andes märku, et võite protseduuri jätkata.
Märkus. Kui märgutuli „Välgutamiseks valmis” hakkab oranžilt vilkuma,
ei ole teie nahk protseduuri jaoks sobilik. Sellisel juhul keelab masin
automaatselt kasutamise. Võite proovida seadet kasutada heledama
nahatooniga kehapiirkondades.
Märkus. Kui märgutuli „Välgutamiseks valmis” ei sütti valgelt põlema,
ei ole seade teie nahaga täielikus kontaktis.
Nõuanne. Kui kasutate Lumeat bikiinipiirkonnas ja soovite osa
karvkasvust säilitada, siis veenduge, et nahatooni sensor ei oleks
töötlemise ajaks asetatud allesjäänud karvkasvule, kuna see võib
põhjustada seadme blokeerumist..
6 Vajutage välgutamiseks välguti nuppu. Seadmest kuuldub pehme pauk.
Välgatusest tingituna peaksite tundma sooja tunnet.
Märkus. Seadmest tulev hajutatud valgus on silmadele ohutu. Ärge
vaadake seadme kasutamise ajal tekkivaid välgatusi. Kaitseprillide
kandmine pole seadme kasutamise ajal vajalik. Kasutage seadet
hästivalgustatud ruumis, et valgus poleks silmadele nii ere.
7 Paigutage seade järgmisele töödeldavale piirkonnale. Peale igat
välgutisähvatust kulub kuni 2 sekundit, et seade oleks taas välgutivalmis.
Te võite välgutisähvatuse teha, kui märgutuli „Välgutamiseks valmis”
valgelt põlema süttib.
8 Tagamaks, et kõik piirkonnad saaksid töödeldud, peavad välgutused
olema tehtud lähestikku. Mõjuv valgus tuleb välja vaid valguskiirguse
väljundaknast. Osa seadmest, mis on teie naha vastas, on suurem,
mistõttu peaks pinnad kohati kattuma. Siiski veenduge, et iga piirkond
saaks välgutatud ainult üks kord.
Märkus. Ühe ja sama piirkonna mitmekordne välgutamine ei tõsta
protseduuri tõhusust, küll aga suurendab nahareaktsioonide
tekkevõimalust.
Märkus. Ärge kasutage protseduuriks mõeldud piirkondade märkimiseks
pliiatsit ega pastakat, kuna see võib põhjustada kõrvalnähte teie nahal.
9 Pärast protseduuri lõpetamist vajutage toitenuppu ja hoidke seda
seadme välja lülitamiseks all. Kui kasutasite seadet juhtmega, siis
eemaldage adapter seinakontaktist.
Märkus. Kui te ei ole seadet kasutanud pikema aja jooksul, siis on oluline
sooritada uuesti nahaproov ning tühjakslaadimise vältimiseks seade laadida.
48 Eesti
48
Kaks töötlusrežiimi: „aseta ja välguta“ ning „libista ja välguta“
-Teie Philips Lumeal on kaks töötlusrežiimi mugavamaks kasutamiseks
erinevatel kehapiirkondadel.
-Režiim „aseta ja välguta“ on ideaalne väiksemate või kumerustega
piirkondade töötlemiseks, nagu põlved või kaenlaalused. Ühe välgutuse
tegemiseks vajutage korraks välguti nuppu.
-Režiimi „libista ja välguta“ on mugav kasutada suuremate alade, näiteks
jalgade töötlemiseks. Hoidke välguti nuppu all ja libistage seadet
nahal, et teha ridamisi mitu välgutust.
Märkus. Seade nõuab iga välgatuse vahel kuni kaks sekundit (kasutades
seda juhtmega, või kuni 3,5 sekundit juhtmeta kasutamise puhul),
mistõttu veenduge, et välgutate kõiki töötlemist vajavaid piirkondi. Liiga
kiiresti üle naha libistamise tõttu võivad mõned kohad vahele jääda.
Pärast kasutamist
Levinud nahareaktsioonid
Nahale võib tekkida kerge punetus ja/või kihelus, kipitus või nahk võib
kuumata. See reaktsioon on täiesti kahjutu ja kaob kiiresti.
Raseerimise või raseerimise ja valgustöötluse tõttu võib nahk muutuda
kuivaks ja võib tekkida sügelus. Võite piirkonda jääkoti või märja käterätiga
jahutada. Kui kuivus püsib, võite määrida töödeldud piirkonnale
lõhnastamata niisutuskreemi.
Harvad kõrvaltoimed
- Põletused, ülemäärane punetus (nt ümber karvanääpsu) ja
paistetus: need reaktsioonid tekivad harva. Neid põhjustab
valgustugevus, mis on teie nahatooni jaoks liiga tugev. Kui need
reaktsioonid ei kao kolme päeva jooksul, soovitame pidada nõu
arstiga. Oodake järgmise protseduuriga, kuni nahk on täielikult
paranenud ja veenduge, et kasutate nõrgemat valgustugevust.
49
Eesti 49
- Naha värvimuutus: need reaktsioonid tekivad väga harva. Naha
värvimuutus väljendub ümbritsevast piirkonnast tumedamate
(hüperpigmentatsioon) või heledamate (hüpopigmentatsioon)
laikudena. Seda põhjustab valgustugevus, mis on teie nahatooni
jaoks liiga tugev. Kui värvimuutus ei kao kahe nädala jooksul,
soovitame pidada nõu arstiga. Ärge töödelge värvi muutnud
piirkondi enne värvimuutuse kadumist ja kuni nahk on omandanud
tavapärase nahatooni.
- Nahainfektsioon on väga harv, aga võimalik risk (mikro)haavandite,
nahapõletuse, -ärrituse jm korral.
- Epidermise kuumenemine (selgelt piiratud pruun ala, mida esineb
tumedamate nahatoonide korral ja millega ei kaasne nahakuivus):
See reaktsioon tekib väga harva. Kui see reaktsioon ei kao ühe
nädala jooksul, soovitame pidada
nõu arstiga. Oodake järgmise protseduuriga,
kuni nahk on täielikult paranenud ja veenduge, et kasutate
nõrgemat valgustugevust.
- Villide teke (välimuselt nagu väikesed mullid naha pinnal): need
reaktsioonid tekivad väga harva. Kui see reaktsioon ei kao ühe
nädala jooksul, või kui tekib nahainfektsioon, soovitame pidada
nõu arstiga. Oodake järgmise protseduuriga, kuni nahk on täielikult
paranenud ja veenduge, et kasutate nõrgemat valgustugevust.
- Armistumine: sageli põletuse teisene tagajärg, mille paranemine
võib võtta kauem kui kuu.
- Follikuliit (paistetus ümber karvanääpsude koos pustuli tekkega):
see reaktsioon tekib väga harva ning on tingitud bakterite
tungimisest kahjustatud nahka. Kui see reaktsioon tekib, soovitame
pidada nõu arstiga, sest follikuliit võib vajada ravi antibiootiliste
salvidega.
- Tugev valu: seda võib esineda protseduuri ajal või pärast seda,
kui kasutasite seadet karvadega nahal, kui kasutasite seadet
teie nahatooni jaoks liiga tugeva valgustugevuse juures, kui
rakendasite välgutisähvatust samas piirkonnas rohkem kui korra ja
kui kasutasite seadet lahtistel haavadel, põletike ja infektsioonide
piirkonnas, tätoveeringutel, põletushaavadel jne.
50 Eesti
50
Järelhooldus
Pärast kasutamist on töödeldud piirkonnale ihupiima, kreemi, deodorandi,
niisutaja või kosmeetika pealekandmine ohutu. Kui tunnete peale
protseduuri nahaärritust või kui nahk punetab, oodake, kuni ärritusnähud
kaovad, enne ükskõik mis toote pealekandmist. Kui tunnete nahaärritust
peale toote nahale kandmist, peske see veega maha.
Märkus. Nahareaktsioone esineb isegi siis, kui peate kinni kõikidest juhistest.
Sellisel juhul lõpetage seadme kasutamine ning võtke ühendust oma
asukohariigi klienditeeninduskeskusega.
Laadimine
Enne seadme esmakordset kasutamist ja kui aku on tühi, laadige aku täiesti
täis. Aku täielikuks laadimiseks kulub kuni 1 tund ja 40 minutit. Laadige
seadet, kui laadimise märgutuli hakkab kasutamise ajal oranžilt põlema,
andes märku, et aku on tühjenemas ja saab varsti tühjaks. Täielikult laetud
akust saab valgustugevuse taseme 5 juures vähemalt 130 välgatust. Laadige
seade iga 3–4 kuu tagant täiesti täis, isegi siis, kui te seadet pikemat aega ei
kasuta.
Seadme laadimine:
1 Lülitage seade välja.
2 Sisestage väike pistik seadmesse ja lükake adapter seinakontakti.
-Laadimise tähistamiseks vilgub laadimise märgutuli laadimise ajal
valgelt.
- Kui aku on täis laetud, hakkab laadimise märgutuli pidevalt valgelt
põlema.
Märkused: Laadimise käigus lähevad adapter ja seade soojaks. See on
normaalne.
Märkus. See seade on varustatud aku ülekuumenemiskaitsega ja
laadimist ei toimu, kui ruumi temperatuur on üle 40 °C.
-Ärge kunagi katke seadet ega adapterit laadimise ajal kinni.
3 Eemaldage adapter pärast laadimist seinakontaktist ja tõmmake väike
pistik seadmest välja.
Märkus. Aku funktsionaalsus ei taga ülekehalist protseduuri.
51
Eesti 51
Puhastamine ja hoiustamine
1 Peale kasutamist lülitage seade välja, tõmmake selle toitejuhe
seinakontaktist ja laske seadmel jahtuda.
Märkus. Valguskiirguse väljundaken ja otsak võivad pärast kasutamist
väga kuumad olla.
2 Eemaldage otsak.
3 Niisutage seadmega kaasasolevat pehmet lappi mõne tilga veega ja
kasutage seda järgmiste osade puhastamiseks:
-seadmel asuv valguskiirguse väljundaken;
-otsakute välispind
-reektor otsakute sees
-bikiiniotsaku sees olev klaaslter;
-näootsaku sees olev punakas klaaslter
-nahatooni sensori aken.
4 Laske kõikidel osadel õhu käes täielikult ära kuivada.
5 Hoiustage seadet kuivas, tolmuvabas kohas temperatuurivahemikus
-25 °C kuni +70 °C ning õhuniiskuse vahemikus 15-90%.
Garantii ja tootetugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/
support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Ringlussevõtt
-See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL).
-See sümbol tähendab, et käesolev toode sisaldab sisseehitatud
akupatareid, mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka
(2006/66/EÜ). Me soovitame teil oma toode viia Philipsi ametlikku
kogumispunkti või hoolduskeskusesse, et akupatarei professionaalil
eemaldada lasta.
-Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning akupatareide
lahuskogumist reguleerivaid eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine
aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
52 Eesti
52
Tehnilised andmed
BRI950, BRI953, BRI954, BRI956, BRI959
Nimipinge 100–240 V
Nimisagedus 50–60 Hz
Nimisisendvõimsus 70 W
Elektrilöögikaitse Klass II
Kaitsetegur IP 30 (EN 60529)
Kasutustingimused Temperatuur: 5–35 °C
Suhteline õhuniiskus: 15% kuni 90% (mittekondenseeruv)
Hoiustamistemperatuur -25 °C kuni +70 °C
Hoiustamiseks sobilik õhuniiskus Vähem kui 90% (mittekondenseeruv)
Maksimaalne valguse väljutamise
varieeruvus töötlemispiirkonnas
< 20%
Tööks sobilik rõhk 700 – 1060 hPa
Impulsside jada kestus Üksikimpulss
Kõrgus Max. 3000 m
Eralduvad lainepikkused 565–1400 nm
Liitium-ioon aku 2 x 3,6 volti, 1000 mAh
Optiline ekspositsioon 2,4–6,5 J/cm2
Maksimaalne optiline energia 4,8–23 J
Optiline homogeensus Max. +/- 20% kõrvalekalle keskmisest optilisest ekspositsioonist
töötlemispiirkonnas
Korduse aeg 1–3,5 s
Impulsi kestus < 2,5 ms
Välgatuse intervall 1–3,5 s, sõltuvalt aku/elektrivõrgu kasutamisest
Impulsside jada Üksikimpulss
Optiline spekter 560 - 1200 nm
53
Eesti 53
Veaotsing
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade/adapter läheb
kasutamise ajal kuumaks.
On normaalne, et seade ja
adapter lähevad kasutamise
ajal soojaks (aga mitte liiga
kuumaks, et neid katsuda).
Kasutage seadet mõnevõrra jahedamas
keskkonnas ning/või laske sellel enne
kasutamise jätkamist jahtuda.
Puhur ei tööta. Veenduge, et otsak oleks korralikult
ühendatud. Vajaduse korral puhastage
otsakul asuvad kontaktid. Juhul kui
otsak on korralikult ühendatud ning
seadmega on võimalik välgutada,
võtke ühendust oma asukohariigi
klienditeeninduskeskusega, oma
Philips toote edasimüüjaga või Philipsi
hoolduskeskusega.
Puhuri jahutav õhuvool
on käte või rätiku poolt
blokeeritud.
Veenduge, et puhuri jahutav õhuvool ei
oleks blokeeritud.
Pannes seadme nahale, ei
toimu välgatust. Märgutuli
„Välgutamiseks valmis”
hakkab oranžilt vilkuma.
Teie nahatoon töödeldavas
piirkonnas on liiga tume.
Töödelge Lumeaga teisi, heledama
nahatooniga kehapiirkondasi.
Välgutivalmiduse märgutuli
vilgub oranžilt ja ka kõik 5
tugevuse märgutuld samuti
vilguvad.
Seade on vaja lähtestada. Seadme lähtestamiseks võtke pistik
seinakontaktist välja ning oodake
30 minutit kuni seade maha jahtub.
Seade peaks nüüd uuesti normaalselt
töötama. Juhul, kui see jälle ei tööta,
võtke ühendust oma asukohariigi
klienditeeninduskeskusega.
Välgutivalmiduse märgutuli
ei sütti valgelt põlema.
Seade ei ole teie nahaga
täielikult kontaktis.
Asetage seade 90 kraadise nurga all
nahale selliselt, et otsak ja sisseehitatud
ohutussüsteem oleksid nahaga kontaktis.
Seadmest tuleb imelikku
lõhna.
Valguskiirguse väljundaken
või nahatooni sensor on
määrdunud.
Puhastage valguskiirguse väljundakent ja
nahatooni sensorit hoolikalt.
Te pole töödeldavalt alalt
karvu korralikult eemaldanud.
Need karvad võivad kõrbeda
ja tekitada vastavat lõhna.
Eeltöödelge nahka enne Lumea
kasutamist.
Seade ei tee välgatusi,
puhur ei ole sisse lülitatud
ning kõik 5 tugevuse
märgutuld vilguvad.
Otsak ei ole korralikult
kinnitanud.
Veenduge, et otsak oleks kogu ulatuses
kinnitatud. Vajadusel puhastage otsakul
olevad elektrilised kontaktid.
Nahk tundub töötlemise
ajal tundlikum kui
tavaliselt. Tunnen seadme
kasutamisel ebamugavust.
Valgustugevus, mida
kasutate, on seadistatud liiga
kõrgeks.
Kontrollige, et olete valinud õige
valgustugevuse taseme. Vajadusel valige
nõrgem tase.
54 Eesti
54
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Te pole töödeldavatelt
aladelt karvu eemaldanud.
Eeltöödelge nahka enne Lumea
kasutamist.
Valguskiirguse väljundakna
UV-lter on katki.
Kui UV-lter on katki, ärge enam
seadet kasutage. Võtke ühendust oma
asukohariigi klienditeeninduskeskusega,
Philipsi edasimüüjaga või Philipsi
hoolduskeskusega.
Töötlesite ala, mille jaoks
seade pole ette nähtud.
Ärge kunagi kasutage seadet
järgmistes piirkondades: väikestel
häbememokkadel ja pärakupiirkonnas,
nibudel, areoolidel, sünnimärkidel,
tedretäppidel, tätoveeringutel,
huultel, augustustel, ninasõõrmete
ja kõrvade sees, silmade ümbruses
ja kulmude läheduses. mehed ei
tohi seadet kasutada näol ega
kaelal, sh habemepiirkonnas ning
kubemepiirkonnas;
Minu otsakus ei ole
klaasltrit.
See on normaalne. Teha pole vaja midagi: keha- ja
kaenlaotsakutes ei olegi ltrit. Ainult näo-
ja bikiiniotsakutes on spetsiaalsed ltrid.
Töötlemisjärgne
nahareaktsioon kestab
tavapärasest kauem.
Kasutasite valgustugevuse
taset, mis on teie jaoks liiga
kõrge.
Valige järgmisel korral madalam
valgustugevus. Vt peatükk „Philips Lumea
kasutamine“ jaotis „Õige valgustugevuse
valimine“.
Välgatus on mu silmade
jaoks väga ere. Kas peaksin
kandma kaitseprille?
Ei, Philips Lumea ei ole
silmadele kahjulik.
Seadmest tulev hajutatud valgus on
silmadele ohutu. Ärge vaadake seadme
kasutamise ajal tekkivaid välgatusi.
Kaitseprillide kandmine pole seadme
kasutamise ajal vajalik. Kasutage seadet
hästivalgustatud ruumis, et valgus poleks
silmadele nii ere. Hajutatud valguse
vältimiseks looge hea kontakt nahaga.
Töötlemine ei anna
rahuldavaid tulemusi.
Kasutasite valgustugevuse
taset, mis on teie jaoks liiga
madal.
Valige järgmisel korral suurem
valgustugevus.
Te ei välgutanud eelnevalt
töödeldud piirkonnaga
külgnevat ala.
Välgutused tuleb lasta üksteise lähedale
ning need peaksid kohati kattuma.
Seade ei ole teie kehakarvade
värvi juures tõhus.
Kui teie karvade värv on heleblond, hall,
punane või valge, siis on protseduur
ebatõhus.
55
Eesti 55
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Te ei kasuta seadet nii
sagedasti kui soovitatud.
Karvade edukaks eemaldamiseks
palume teil järgida soovituslike
töötlemiskordade ajalist graakut. Võite
vähendada töötlemiskordade vahelist
aega, kuid pidades silmas, et te ei kasuta
seadet sagedamini kui kord kahe nädala
jooksul.
Te reageerite IPL-töötlusele
aeglasemalt.
Jätkake seadme kasutamist vähemalt
6 kuud, sest karvade taaskasv võib sellel
ajal jätkuvalt väheneda.
56 Eesti
56
Saturs
Laipni lūdzam!____________________________________________________________________ 58
Ierīces apskats____________________________________________________________________ 58
Kam nebūtu jālieto Lumea? Kontrindikācijas___________________________________________ 59
Vispārīgie lietošanas nosacījumi______________________________________________________ 59
Medikamenti/slimību vēsture________________________________________________________ 59
Patoloģijas/traucējumi_____________________________________________________________ 60
Ādas stāvoklis____________________________________________________________________ 61
Vieta/zona_______________________________________________________________________ 61
Svarīgi! __________________________________________________________________________ 62
Bīstami__________________________________________________________________________ 62
Brīdinājums______________________________________________________________________ 62
Kā pasargāt ierīci no bojājumiem_____________________________________________________ 63
Ievērībai_________________________________________________________________________ 64
Elektromagnētiskie lauki (EML)______________________________________________________ 65
Kā IPL darbojas?__________________________________________________________________ 65
Piemērotās ķermeņa apmatojuma krāsas______________________________________________ 66
Ieteicamais procedūru graks________________________________________________________ 66
Sākotnējā fāze____________________________________________________________________ 66
Pielabošanas fāze_________________________________________________________________ 66
Procedūras ilgums katrai ķermeņa zonai_______________________________________________ 67
Ko sagaidīt?______________________________________________________________________ 68
Pēc sākotnējās apstrādes fāzes ______________________________________________________ 68
Pielabošanas procedūru laikā_______________________________________________________ 68
Lumea Prestige izmantošana pirms un pēc sauļošanās___________________________________ 68
Sauļošanās ar dabisku vai mākslīgu apgaismojumu______________________________________ 68
Sauļošanās, izmantojot krēmus______________________________________________________ 68
Pirms Lumea Prestige lietošanas_____________________________________________________ 69
Ādas iepriekšēja sagatavošana_______________________________________________________ 69
Ādas testēšana___________________________________________________________________ 69
Lumea Prestige lietošana___________________________________________________________ 70
Ādas toņa sensors_________________________________________________________________ 70
Uzgaļi __________________________________________________________________________ 70
Pareiza gaismas intensitātes līmeņa izraudzīšanās_______________________________________ 71
Ierīces kopšana___________________________________________________________________ 72
Divi apstrādes režīmi: Pārcelt un veikt zibsni vai pabīdīt un veikt zibsni______________________ 74
Pēc lietošanas____________________________________________________________________ 74
Izplatītākās ādas reakcijas___________________________________________________________ 74
Retas blakusparādības_____________________________________________________________ 74
Pēcapstrāde______________________________________________________________________ 75
Uzlāde __________________________________________________________________________ 76
Tīrīšana un uzglabāšana____________________________________________________________ 76
Garantija un atbalsts_______________________________________________________________ 77
Otrreizējā pārstrāde________________________________________________________________ 77
Tehniskie rādītāji__________________________________________________________________ 78
Traucējumu novēršana_____________________________________________________________ 79
57
Latviešu 57
Laipni lūdzam!
Laipni lūdzam Lumea skaistuma pasaulē! Lai iegūtu zīdaini gludu ādu, jums būs vajadzīgas
tikai dažas nedēļas.
Philips Lumea izmanto intensīvi pulsējošas gaismas (Intense Pulsed Light — IPL) tehnoloģiju,
kas pazīstama kā viena no visefektīvākajām metodēm matiņu ataugšanas pastāvīgai
novēršanai. Ciešā sadarbībā ar ādas ekspertiem, mēs esam pielāgojuši uz gaismu balstītu
tehnoloģiju, kas tiek izmantota skaistumkopšanas salonos, vienkāršai, efektīvai un drošai
lietošanai mājas apstākļos. Philips Lumea ierīce ir maiga, un tā piedāvā ērtu un efektīvu
apstrādi ar nelielu, jums piemērotu intensitāti. Nevēlamie matiņi paliek pagātnē. Izbaudiet
atbrīvošanos no apmatojuma, izskatieties un jūtieties brīnišķīgi katru dienu.
Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.
philips.com/welcome. Lai saņemtu papildu informāciju, dodieties uz www.philips.com/lumea
un saņemiet ekspertu padomus, iepazīstināšanas video un atbildes uz biežāk uzdotajiem
jautājumiem.
Piezīme. Vienmēr glabājiet šo instrukciju kopā ar savu ierīci.
Ierīces apskats
1 Gaismas lodziņš ar iebūvētu UV ltru
2 Uzgaļi
a. Ķermeņa uzgalis
b. Sejas uzgalis
c. Bikini zonas uzgalis (BRI956, BRI959)
d. Padušu uzgalis (BRI956, BRI959)
e. Precīzs uzgalis (BRI953, BRI954)
3 Ādas toņa sensors
4 Integrētā drošības sistēma
5 Uzgalī esošais atstarotājs
6 Elektroniskie kontakti
7 Elektronisko kontaktu atvere
8 Gaismas impulsa zibšņa poga
9 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
10 Apstiprinājuma poga
11 Pārslēgšanas pogas
12 Intensitātes gaismas indikatori
13 Iestatījumu iestatīšanas poga
14 Indikators „Gatavs gaismas impulsa zibsnim”
15 Gaisa ventilācijas atveres
16 Ierīces ligzda
17 Adapteris
18 Mazā kontaktdakša
19 Eleganta glabāšanas somiņa (nav attēlota)
58 Latviešu
58
Kam nebūtu jālieto Lumea? Kontrindikācijas
Vispārīgie lietošanas nosacījumi
- Nelietojiet šo ierīci, ja jums ir VI ādas tips (āda reti vai nekad saulē neapdeg,
ļoti tumšs iedegums). Šajā gadījumā jums ir augsts ādas kairinājumu, piemēram,
hiperpigmentācijas un hipopigmentācijas, stipra apsārtuma vai apdegumu
veidošanās risks.
Lai pārbaudītu, vai jums ir atļautais ādas tips šīs ierīces lietošanai, skatiet ādas toņu
tabulu ar 2. numuru atlokāmajā lapā.
- Neizmantojiet ierīci, ja esat stāvoklī vai barojat ar krūti, jo ierīce nav testēta uz
grūtniecēm un sievietēm, kas baro ar krūti.
- Nekad nelietojiet ierīci, ja jums ir kādi aktīvie implanti, piemēram,
elektrokardiostimulators, neirostimulators, insulīna sūknis u. tml.
Medikamenti/slimību vēsture
Nekad neizmantojiet ierīci, ja lietojat kādu no tālāk norādītajiem medikamentiem:
- ja jusu āda šobrīd tiek ārstēta vai pēdējās nedēļas laikā tikusi ārstēta ar
alfahidroksiskābēm (AHA), betahidroksiskābēm (BHA), izotretinoīnu un
azelaīnskābi;
- ja pēdējo sešu mēnešu laikā ir uzņemta jebkura izotretinoīna akutāna vai
roakutāna forma. Šāda ārstēšana var padarīt ādu vairāk uzņēmīgu pret plīsumiem,
brūcēm un iekaisumiem;
- ja lietojat gaismjutīgus elementus saturošas vielas vai medikamentus, pārbaudiet
medikamentu lietošanas instrukciju un nekad nelietojiet ierīci, ja instrukcijā ir
norādīts, ka lietošana var izraisīt fotoalerģiskas un fototoksiskas reakcijas vai arī
medikamentu lietošanas laikā jāizvairās no saules iedarbības;
59
Latviešu 59
- ja lietojat pretrecēšanas medikamentus, tostarp pastiprināti lietojat aspirīnu, kā
lietošanas dēļ nav iespējams vismaz 1 nedēļas periods pirms katras apstrādes,
kad medikamenti būtu pilnībā izdalījušies no organisma.
Nekad nelietojiet ierīci:
-ja pēdējo 3 mēnešu laikā esat saņēmusi staru terapiju vai ķīmijterapiju;
-ja lietojat sāpju remdēšanas līdzekļus, kas samazina ādas jutību pret siltumu;
-ja lietojat imūndepresīvos medikamentus;
-ja pēdējo 3 nedēļu laikā procedūrai pakļautajās zonās ir veiktas operācijas
Patoloģijas/traucējumi
Nekad nelietojiet ierīci:
-ja jums ir cukura diabēts vai citas sistēmiskas un metaboliskas slimības;
-ja jums ir sastrēguma sirds slimība;
- ja jums ir slimība, kas saistīta ar fotosensitivitāti, piemēram, polimorski gaismas
izsitumi (PMLE), saules nātrene, porfīrija u. tml.;
- ja jums ir bijuši kolagēna izstrādes traucējumi, tajā skaitā keloīda rētu veidošanās
vai grūti dzīstošas brūces;
-ja jums ir epilepsija ar gaismas jutīgumu;
- ja jūsu āda ir jutīga pret gaismu un tās iedarbībā ātri veidojas izsitumi vai
alerģiskas reakcijas;
- ja jums ir ādas slimība, piemēram, aktīvs ādas vēzis, jums ir ādas vēža vai kāda cita
lokalizēta vēža paveida vēsture procedūrai pakļautajās zonās;
- ja jums ir asinsvadu sistēmas slimību vēsture, piemēram, varikozas vēnas vai
asinsvadu ektāzija procedūrai pakļautajās zonās;
- ja jums ir asinsreces traucējumi;
- Ja jums ir imūndepresīvo slimību vēsture (tajā skaitā HIV un AIDS).
60 Latviešu
60
Ādas stāvoklis
Nekad nelietojiet ierīci:
- ja jums procedūrai pakļautajās ādas zonās ir ādas infekcijas, ekzēmas,
apdegumi, iekaisuši matu folikuli, plēstas brūces, nobrāzumi, parastās herpes
(aukstumpumpas), brūces, ādas bojājumi vai hematomas;
- uz kairinātas (apsārtušas vai iegrieztas), saulē apdegušas, nesen nosauļotas vai
mākslīgi nosauļotas ādas;
- šajās ādas zonās: uz dzimumzīmēm, vasaras raibumiem, pietūkušām vēnām,
tumšākām pigmentācijas zonām, rētām un citām ādas anomālijām (vispirms
konsultējieties ar ārstu). Tas var izraisīt apdegumus un ādas krāsas maiņu, kas,
iespējams, apgrūtinās ādas slimību diagnosticēšanu;
-šajās ādas zonās: uz kārpām, tetovējumiem un permanentā grima.
Vieta/zona
Nekad neizmantojiet ierīci šādās zonās:
-ap acīm un uz uzacīm vai to tuvumā;
-uz lūpām, krūšgaliem, areolām, mazajām kaunuma lūpām, vagīnas, anālās atveres
un deguna nāsu un ausu iekšpusē;
-vīrieši nedrīkst lietot ierīci uz sejas un kakla, tostarp visās bārdas augšanas vietās
un dzimumorgānu zonā;
-zonās, kur jūs lietojat ilglaicīgas iedarbības dezodorantus. Tas var izraisīt ādas
kairinājumu;
-virs mākslīgiem svešķermeņiem, piemēram, silikona implantiem, zemādas injekciju
portiem (insulīna dozēšanai) vai pīrsingiem, vai to tuvumā.
Piezīme. Šis saraksts nav pilnīgs. Ja nav pārliecības, ka varat izmantot ierīci, ieteicams
sazināties ar ārstu.
61
Latviešu 61
Svarīgi!
Bīstami
-Turiet ierīci un adapteri sausumā.
-Ja ierīce ir salauzta, nepieskarieties iekšējām daļām, lai izvairītos no elektriskās
strāvas trieciena.
-Ūdens savienojumā ar elektroenerģiju ir bīstams. Nelietojiet šo ierīci mitrā vidē
(piem., blakus pilnai vannai, tekošai dušai vai pie uzpildīta peldbaseina).
Brīdinājums
-Ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību
atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci.
-Jāraugās, lai bērni nerotaļājas ar šo ierīci.
-Ierīce nav paredzēt bērniem, kas jaunāki par
15 gadiem. Jaunieši vecumā no 15 līdz 18 gadiem var izmantot šo ierīci vecāku
vai aizbildņu uzraudzībā un/vai ar viņu palīdzību. Pieaugušie no 18 gadu vecuma
var brīvi izmantot šo ierīci.
-Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to. Nelietojiet ierīci vai adapteri, ja
tas bojāts. Vienmēr nomainiet bojātu detaļu ar oriģinālu detaļu.
-Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāts gaismas lodziņa UV ltrs un/vai uzgalis.
-Nemainiet un nenogrieziet nevienu adaptera vai tā vada daļu, jo var rasties
bīstama situācija.
-Neizmantojiet pildspalvu vai zīmuli, lai atzīmētu apstarojamās zonas. Tas var radīt
apdegumus uz ādas.
-Ja jums ir tumša āda, apstarojot tumšāku zonu uzreiz pēc gaišākas zonas,
ievērojiet piesardzību. Ādas toņa sensors tumšākas ķermeņa zonas apstarošanu
var uzreiz nepārtraukt.
62 Latviešu
62
-Liekā apmatojuma noņemšana ar lāzeri vai spēcīga impulsa gaismas avotiem
atsevišķiem cilvēkiem var izraisīt pastiprinātu matu augšanu. Pamatojoties uz
pašlaik pieejamajiem datiem, lielākās šīs reakcijas riska grupas ir Vidusjūras, Tuvo
Austrumu un Dienvidāzijas izcelsmes sievietes, apstarojot seju un kaklu.
-Adapteris, gaismas lodziņš un uzgaļu ltrs pēc lietošanas var būt ļoti uzkarsis.
Nepieskarieties adapterim, gaismas lodziņa iekšējai daļai un ltram, vai arī uzgaļa
iekšējai daļai, ja tie nav atdzisuši.
-Šai ierīcei ir noņemams barošanas bloks. Izmantojiet tikai noņemamo
barošanas bloku, kas piegādāts kopā ar ierīci (skatīt simbolu) Philips REF:
AD2069020020HF.
Piezīme. Ja jūs konstatējat ādas toņa izmaiņas pēc pēdējās procedūras (piem.,
sauļošanās dēļ), pirms sākat nākamo procedūru, ieteicams veikt ādas testēšanu un
nogaidīt 30 minūtes.
Kā pasargāt ierīci no bojājumiem
-Pārliecinieties, ka nekas nevar nobloķēt gaisa plūsmu caur ventilācijas atverēm
ierīces sānos un aizmugurē.
-Nepakļaujiet ierīci spēcīgiem triecieniem, nekratiet un nenometiet to zemē.
-Ja ienesāt ierīci no ļoti aukstas vides ļoti siltā vidē vai otrādi, pirms ierīces
lietošanas uzgaidiet apmēram 3 stundas.
-Glabājiet ierīci sausā vietā, kas ir brīva no putekļiem.
-Lietošanas laikā nepakļaujiet ierīci temperatūrai, kas ir zemāka par 5 °C vai
augstāka par 35 °C.
-Lai novērstu bojājumus, nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru vai UV gaismas staru
iedarbībai vairāku stundu garumā.
63
Latviešu 63
Ievērībai
-Šī ierīce ir paredzēta nevēlama ķermeņa apmatojuma likvidēšanai tikai zonās zem
vaigu kauliem. Neizmantojiet to citiem nolūkiem.
Tā darot, varat pakļaut sevi bīstamai situācijai. Tā darot, varat pakļaut sevi
bīstamai situācijai. Vīrieši nedrīkst lietot ierīci uz sejas un kakla, tostarp visās
bārdas augšanas vietās, un dzimumorgānu zonā.
-Šī ierīce nav mazgājama. Ierīci nedrīkst mērkt ūdenī un mitrināt zem ūdens krāna.
-Higiēnas labad ierīci ieteicams lietot vienai personai.
-Lietojiet ierīci tikai ar tādiem iestatījumiem,
kas atbilst jūsu ādas tipam. Lietojot ar lielākiem iestatījumiem, nekā ir
rekomendēts, var palielināties ādas reakcija un blakusparādības.
-Izmantojiet šo ierīci tikai tai paredzētajiem mērķiem, kā norādīts lietotāja
rokasgrāmatā.
-Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, tīrīšanas sūkļus, abrazīvus
tīrīšanas līdzekļus vai kodīgus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
-Ierīces radītā izkaisītā gaisma ir nekaitīga acīm. Izmantojot ierīci, neskatieties uz tās
radīto zibsni. Lietošanas laikā nēsāt brilles nav nepieciešams. Lietojiet ierīci labi
apgaismotā telpā, lai gaisma neapžilbinātu acis.
-Vienmēr nododiet ierīci Philips autorizētam servisa centram, ja nepieciešama
apskate vai remonts. Ja remontu veic nekvalicēts cilvēks, lietotājam var rasties
īpaši bīstamas situācijas.
-Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, tai esot ieslēgtai. Pēc lietošanas vienmēr
izslēdziet ierīci.
-Nelietojiet ierīci, ja kāda no sadaļā “Kontrindikācijas, piesardzība un brīdinājumi”
minētajām situācijām attiecas uz jums.
64 Latviešu
64
-Ādas pakļaušana dabiskajai vai mākslīgajai saules gaismai ar mērķi veidot
iedegumu var ietekmēt ādas jutīgumu un krāsu. Lai noteiktu piemērotu gaismas
intensitātes iestatījumu, veiciet ādas testēšanu.
-Pirms lietojat Lumea, ādai jābūt tīrai, bez apmatojuma un pilnīgi sausai, kā arī uz
tās nedrīkst būt nekādu taukvielu.
-Neapstarojiet vienu un to pašu ādas zonu vairāk nekā vienu reizi sesijas laikā. Tas
neuzlabo procedūras efektivitāti, bet gan palielina ādas kairinājuma risku.
-Lumea procedūrām nav jābūt sāpīgām. Ja jūtat diskomfortu, samaziniet gaismas
intensitātes iestatījumu.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Kā IPL darbojas?
1
Izmantojot intensīvās pulsējošās gaismas (IPL) tehnoloģiju, āda tiek pakļauta saudzīgiem
gaismas impulsiem, ko absorbē matu saknītes. Jo gaišāka āda un tumšāki matiņi, jo labāk tiek
absorbēti gaismas impulsi.
2
Gaismas impulsi veicina matiņu folikulu ieiet atpūtas fāzē. Tā rezultātā nevēlamie matiņi
dabiski izkrīt, un to ataugšana ir novērsta.
65
Latviešu 65
3
Matiņu augšanas cikls sastāv no dažādām fāzēm. IPL tehnoloģija iedarbojas tikai tad, kad
matiņi ir to augšanas fāzē. Ne visi matiņi vienlaikus ir augšanas fāzē. Tādēļ mēs iesakām
ievērot sākotnējās apstrādes fāzi (4–5 procedūras, katra ar 2 nedēļu starplaiku) un sekojošās
apstrādes fāzi (pielabošana ik pēc 4–8 nedēļām), lai nodrošinātu, ka viss apmatojums
augšanas fāzē tiek efektīvi apstrādāts.
Padoms. Lai nodrošinātu ilgstošu apmatojuma noņemšanas efektu, iesakām veikt
pielabošanu ik pēc 4 nedēļām.
Piezīme. Ja jums ir gaiši blondi, sirmi, rudi vai balti mati, apstrāde ar Lumea nebūs efektīva,
jo gaiši mati neabsorbē pietiekami daudz gaismas. Tālāk varat redzēt matu krāsas, kurām
Lumea ierīce ir piemērota un efektīva.
Piemērotās ķermeņa apmatojuma krāsas
Lai pārbaudītu, vai jums ir atļautais ķermeņa apmatojuma krāsas tips šīs ierīces lietošanai,
skatiet matu krāsas tabulu ar 3. numuru atlokāmajā lapā.
Ieteicamais procedūru graks
Sākotnējā fāze
21344658
Lai nodrošinātu, ka viss apmatojums ir apstrādāts, pirmās 4–5 procedūras ar Lumea Prestige
mēs iesakām veikt reizi divās nedēļās.
Piezīme. Aizstājot kādu no IPL procedūrām ar citu apmatojuma likvidēšanas metodi
(vaksāciju, epilēšanu u. tml.), jūs neveicināsiet nepieciešamo apmatojuma samazināšanu.
Piezīme. Ja vēlaties likvidēt apmatojumu starp Lumea procedūrām, varat izmantot savu
parasto apmatojuma likvidēšanas paņēmienu.
Pielabošanas fāze
Pēc sākotnējās apstrādes fāzes (4–5 procedūras) mēs iesakām veikt pielabošanu ik pēc
4–8 nedēļām, kad pamanīsiet, ka matiņi sāk ataugt. Tas jādara, lai saglabātu rezultātus un
izbaudītu gludu ādu mēnešiem. Laiks starp procedūrām var mainīties atkarībā no jūsu
individuālā apmatojuma ataugšanas ātruma un arī atkarībā no ķermeņa zonas.
Padoms. Varat izveidot procedūru graku savā plānotājā, lai atgādinātu sev par
procedūrām un neaizmirstu par tām.
Piezīme. Biežāka ierīces izmantošana neuzlabo efektivitāti.
20
2012
66 Latviešu
66
Procedūras ilgums katrai ķermeņa zonai
Šis simbols nozīmē: tiek lietota ierīce ar vadu.
Šis simbols nozīmē: tiek lietota ierīce bez vada.
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
67
Latviešu
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
67
Ko sagaidīt?
Pēc sākotnējās apstrādes fāzes
-Pēc pirmās procedūras var paiet 1–2 nedēļas, līdz apmatojums sāk izkrist. Pirmajās
nedēļās pēc pirmās procedūras būs novērojams, ka apmatojums turpina augt. Tie,
visticamāk, ir matiņi, kuri pirmās procedūras laikā vēl nav bijuši augšanas fāzē.
-Pēc 2–3 procedūrām varēsiet novērot ievērojamu apmatojuma augšanas palēninājumu.
Tomēr, lai efektīvi apstrādātu visus matiņus, ir svarīgi turpināt apstrādi saskaņā ar
ieteicamo procedūru graku.
-Pēc 4–5 procedūrām varēsiet novērot būtisku apmatojuma augšanas palēninājumu
zonās, kuras apstrādātas ar Lumea. Turklāt būs pamanāms arī apmatojuma biezuma
samazinājums.
Pielabošanas procedūru laikā
-Lai saglabātu rezultātus, turpiniet pielabošanu
regulāri(ik pēc 4–8 nedēļām).
Lumea Prestige izmantošana pirms un pēc
sauļošanās
Sauļošanās ar dabisku vai mākslīgu apgaismojumu
Tīši pakļaujot ādu dabiskajai vai mākslīgajai saules gaismai ar mērķi veidot iedegumu, ietekmē
ādas jutīgumu un krāsu. Tādēļ ir ļoti svarīgi šādi faktori:
-Pēc katras procedūras vismaz 48 stundas nesauļojieties. Pat pēc 48 stundām
pārliecinieties, ka uz apstrādātās ādas vairs nav redzams apstrādes izraisītais apsārtums.
-48 stundas pēc apstrādes uzmanieties, kad ādu pakļaujiet saules gaismas iedarbībai (bez
tīšanas sauļošanās); apstrādātajām zonām lietojiet pretsauļošanās līdzekli SPF 50+. Pēc šī
perioda divas nedēļas varat lietot pretsauļošanās līdzekli ar SPF 30+.
-Pēc katras sauļošanās vismaz 2 nedēļas nelietojiet Lumea.
-Lai noteiktu piemērotu gaismas intensitātes iestatījumu, pēc sauļošanās veiciet ādas
testēšanu. Papildu norādījumi lasāmi nodaļā “Ādas testēšana”.
-Neizmantojiet Philips Lumea uz zonām, kurās ir saules izraisīti apdegumi.
Piezīme. Gadījuma rakstura un netieša saules staru iedarbība netiek uzskatīta par
sauļošanos.
Sauļošanās, izmantojot krēmus
Ja izmantojat mākslīgās sauļošanās losjonu, nelietojiet šo ierīci, kamēr mākslīgais iedegums
nav pilnībā pazudis.
68 Latviešu
68
Pirms Lumea Prestige lietošanas
Ādas iepriekšēja sagatavošana
Pirms Lumea izmantošanas āda vispirms jāsagatavo, noņemot no ādas virsmas apmatojumu.
Tādējādi zem ādas esošās matiņu daļas var absorbēt gaismu, nodrošinot efektīvu apstrādi.
Apmatojumu var noskūt, īsi apgriezt vai vaksēt. Nelietojiet depilācijas krēmus, jo ķimikālijas
var izraisīt ādas reakciju.
Ja veicat vaksāciju, lūdzu, uzgaidiet 24 stundas, pirms lietojat Lumea, lai ļautu ādai atpūsties.
Mēs iesakām pirms procedūras nomazgāties dušā, lai nodrošinātu, ka no ādas tiek notīrīti visi
vaska atlikumi.
1 Zonas, kuras plānojat apstrādāt ar Lumea, vispirms sagatavojiet.
2 Ādai jābūt tīrai, bez apmatojuma un pilnīgi sausai, kā arī uz tās nedrīkst būt nekādas
taukvielas.
Piezīme. Ja skūšanās izraisa ādas kairinājumu, mēs iesakām neizmantot ierīci, līdz ādas
kairinājums ir novērsts.
Ādas testēšana
Ja lietojat Lumea Prestige pirmo reizi vai neilgu laiku pēc sauļošanās, veiciet ādas testēšanu
katrā zonā, kuru gatavojaties apstrādāt. Ādas testēšana ir nepieciešama, lai pārbaudītu
ādas reakciju uz apstrādi un lai konstatētu pareizo gaismas intensitātes iestatījumu katrai
ķermeņa zonai.
1 Izvēlieties uzgali, kas atbilst procedūrai paredzētajai zonai. Skatiet nodaļu: “Uzgaļi”.
Piezīme. Nelietojiet ierīci uz grūti apstrādājamām vai jutīgām zonām (potītes un kaulainas
zonas).
2 Ieslēdziet ierīci. Pārliecinieties, vai izraudzīts iestatījums nr. 1.
3 Novietojiet ierīci 90° leņķī uz ādas, lai integrētā drošības sistēma saskaras ar ādu.
Integrētā drošības sistēma novērš netīšu zibsnīšanu, ja nav saskares ar ādu.
4 Nospiediet zibšņa pogu, lai veiktu zibsni.
5 Pārvietojiet ierīci virs ādas uz nākamo apstrādājamo zonu.
6 Palieliniet iestatījumu par vienu iedaļu, veiciet zibsni un pavirziet ierīci uz nākamo zonu.
Atkārtojiet šo procedūru ar visiem iestatījuma līmeņiem jūsu ādas tipam ieteicamajā
diapazonā. Skatiet tabulu: “Pareiza gaismas intensitātes līmeņa izraudzīšanās”.
7 Pēc ādas testēšanas nogaidiet 24 stundas un pārbaudiet, vai jūsu ādai nav kādas reakcijas.
Ja āda reaģē, turpmākai lietošanai izvēlieties visaugstāko iestatījumu, kas neizraisa nekādu
ādas reakciju.
69
Latviešu 69
Lumea Prestige lietošana
Ādas toņa sensors
Papildu drošībai Lumea Prestige ierīcē integrētais ādas toņa sensors nosaka ādas toni katras
sesijas sākumā un periodiski arī sesijas laikā. Ja tas nosaka, ka ādas tonis ir par tumšu, lai
to apstrādātu ar Lumea, gatavības lampiņa sāk mirgot oranžā krāsā, un ierīce automātiski
atspējojas, lai novērstu ādas kairinājumu veidošanos. Tas nozīmē, ka, nospiežot zibšņa pogu,
ierīce neizstaro pulsus.
Uzgaļi
Lai panāktu optimālus rezultātus un drošību, ir jāmaina uzgaļi atbilstoši ķermeņa zonai.
Lumea Prestige nodrošina iespēju veikt īpašu visa ķermeņa procedūru, izmantojot līdz pat
četriem dažādiem pielāgotiem uzgaļiem.
Piezīme. Ja uz uzgaļa savienojuma nokļūst netīrumi, ierīce, iespējams, vairs nedarbosies un
tiks parādīts kļūdas paziņojums. Šādā gadījumā notīriet savienojumu.
Lai uzliktu uzgali, vienkārši uzspiediet to uz gaismas lodziņa.
Ķermeņa uzgalis
Ķermeņa uzgalim ir lielākais procedūras lodziņš un izliekta forma, lai efektīvi piekļūtu
ķermeņa zonām zem kakla līnijas un tās apstrādātu. Īpaši paredzēts lielām zonām, piemēram,
kājām, rokām un vēderam.
Sejas uzgalis
Sejas uzgalī ar precīzu, plakanu formu ir iestrādāts papildu ltrs drošai un precīzai jutīgas ādas
apstrādei uz augšlūpas, zoda un pie vaigiem.
Ievērībai!
- Neizmantojiet Lumea uzacu apstrādei.
- Apstrādājot zonu virs augšlūpas, uzmanieties, lai zibsnis netrāpītu lūpai.
Padušu uzgalis (BRI959, BRI956)
Padušu uzgalim ir īpaša izliekta forma, kas palīdz piekļūt apmatojumam padusēs.
70 Latviešu
70
Bikini zonas uzgalis (BRI956, BRI959)
Bikini zonas uzgalim ir speciāla forma, kas ir pielāgota apmatojuma apstrādei bikini zonā.
Uzgalim ir izliekta forma un caurspīdīgs bikini zonas ltrs. Apmatojums šajā zonā parasti
ir biezāks un raupjāks nekā kāju zonā, tāpēc bikini zonas uzgalim ir speciāls ltrs raupjāka
apmatojuma apstrādei bikini zonā.
Precīzs uzgalis (BRI953, BRI954)
Precīzajam uzgalim ir izliekta forma, un tas ir paredzēts ādas apstrādei bikini zonā un
padusēs. Tam ir vidēja lieluma lodziņš ar īpaši caurspīdīgu ltru. Tas nodrošina precīzu un
efektīvu piekļuvi bikini zonā un padusēs.
Pareiza gaismas intensitātes līmeņa izraudzīšanās
Lumea nodrošina 5 dažādas gaismas intensitātes un iesaka pareizo iestatījumu, kas jums
jālieto atbilstoši jūsu ādas tonim. Jūs vienmēr varēsiet to noregulēt uz jums patīkamāko
gaismas intensitātes iestatījumu.
1 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. Ierīce sāk darbību gaismas
intensitātes iestatījumā 1.
Piezīme. Lai noregulētu gaismas intensitātes iestatījumu manuāli, neizmantojot
ieteikumus, nospiediet intensitātes pārslēgšanas pogu, līdz sasniegts nepieciešamais
iestatījums. Attiecīgās intensitātes gaisma iedegas baltā krāsā.
2 Nospiediet sensora SmartSkin pogu ( ) un pielieciet ierīci ādai.
3 Kad ierīce ir noskenējusi jūsu ādu, ieteiktās intensitātes gaisma sāks mirgot baltā krāsā, lai
norādītu, kuras intensitātes varat izmantot, pamatojoties uz ādas toni.
4 Nospiediet apstiprinājuma pogu ( ), lai apstiprinātu, ka vēlaties izmantot ieteikto
iestatījumu, lai sāktu ierīces lietošanu.
Philips Lumea automātiski izmantos augstāko ieteicamo intensitāti, kas apzīmēta ar
nepārtrauktas gaismas LED indikatoru.
Lumea sniedz brīvību izvēlēties gaismas intensitāti, kas jums šķiet vispiemērotākā. Ja
vēlaties gaismas intensitāti iestatīt manuāli, skatiet zemāk norādīto tabulu. Šajā tabulā ir
parādīti iestatījumi, kas vairumam lietotāju ir patīkami, un tie ir arī efektīvi.
Piezīme. Ja jūsu ādas tonis ir par tumšu (VI ādas tips), ierīce automātiski tiek atspējota, lai
novērstu ādas kairinājumu. Gatavības lampiņa mirgo oranžā krāsā, norādot, ka ādas tonis
ir pārāk tumšs.
5 Lumea procedūrām nav jābūt sāpīgām. Ja jūtat diskomfortu, samaziniet gaismas
intensitātes iestatījumu. Jūs varat to izdarīt, spiežot pogas “uz augšu” un “uz leju”.
6 Lai noteiktu piemērotu gaismas intensitātes iestatījumu, virzoties uz citu ādas zonu vai
pēc sauļošanās, veiciet ādas testēšanu. Lai atkārtoti aktivizētu ieteikumu iestatījuma
funkciju, nospiediet uz palielināmā stikla simbola.
Piezīme. Nepieciešams atlasīt pareizo iestatījumu katrai ķermeņa zonai atsevišķi, jo
ķermeņa zonu krāsas var atšķirties.
71
Latviešu 71
Ādas tips Ādas tonis Gaismas intensitātes iestatījums
I Balta: apdegumi jums veidojas parasti,
iedegums neveidojas.
4/5
II Smilškrāsas: jums viegli veidojas saules
apdegumi, iedegums minimāls.
4/5
III Gaiši brūna: jums apdegumi veidojas
viegli, iedegums veidojas lēnām līdz
vieglam brūnumam.
4/5
IV Vidēji brūna: jums apdegumi veidojas
reti, iedegat viegli.
3/4
V Tumši brūna: jums apdegumi veidojas
reti, iedegums veidojas ļoti viegli.
1/2/3
VI Brūngani melna vai tumšāka: jūs saulē
neapdegat nekad vai reti, ļoti tumšs
iedegums.
Šo ierīci jūs nevarat izmantot
Lai pārbaudītu, vai jums ir atļautais ādas tips šīs ierīces lietošanai, skatiet ādas toņu tabulu ar
2. numuru atlokāmajā lapā.
Piezīme. Jūsu āda var reaģēt atšķirīgi dažādās dienās/gadījumos daudzu iemeslu dēļ.
Ierīces kopšana
1 Pirms lietošanas notīriet uzgali un gaismas lodziņu.
2 Ievietojiet mazo kontaktdakšu ierīcē un adapteri sienas kontaktligzdā.
Piezīme. Ja ierīce nav pilnībā uzlādēta, uzsākot ārstēšanu, akumulatora uzlādējums var
izbeigties, veicot visa ķermeņa apstrādi. Pirms procedūras sākšanas mēs iesakām ierīci
vienmēr pilnībā uzlādēt vai izmantot to, pieslēgtu strāvai.
3 Ieslēdziet ierīci un izvēlieties jūsu ādas tonim atbilstošu gaismas intensitāti. Lai izvēlētos
pareizo ādas toni, varat izmantot iestatījumu ieteikumus, ko varat skatīt nodaļā: “Pareiza
gaismas intensitātes līmeņa izraudzīšanās”.
72 Latviešu
72
4 Novietojiet ierīci 90° leņķī uz ādas, lai integrētā drošības sistēma saskaras ar ādu.
Integrētā drošības sistēma novērš netīšu zibsnīšanu, ja nav saskares ar ādu.
5 Lai panāktu labu saskari ar ādu, stingri piespiediet ierīci ādas virsmai. Ierīces aizmugurē
iedegas gatavības lampiņa balta krāsā, norādot, ka varat veikt apstrādi.
Piezīme. Ja gatavības lampiņa sāk mirgot oranžā krāsā, jūsu āda nav piemērota
procedūrai. Šajā gadījumā ierīce tiek automātiski atspējota. Jūs varat mēģināt ierīci lietot
citās ķermeņa zonās, kur ādas tonis ir gaišāks.
Piezīme. Ja gatavības lampiņa neiedegas baltā krāsā, ierīce nav pilnīgi saskārusies ar jūsu
ādu.
PADOMS. Ja Lumea lietojat bikini zonā un daļu matiņu vēlaties atstāt, pārliecinieties,
ka apstrādes laikā ādas toņa sensors nav novietots uz atlikušajiem matiņiem, jo tas var
izraisīt ierīces bloķēšanos.
6 Nospiediet zibšņa pogu, lai veiktu zibsni. Ierīce izdod klusu, paukšķošu skaņu. Zibšņa dēļ
jums vajadzētu just siltumu.
Piezīme. Ierīces radītā izkaisītā gaisma ir nekaitīga acīm. Izmantojot ierīci, neskatieties
uz tās radīto zibsni. Lietošanas laikā nēsāt brilles nav nepieciešams. Lietojiet ierīci labi
apgaismotā telpā, lai gaisma neapžilbinātu acis.
7 Pārvietojiet ierīci uz nākamo apstrādājamo zonu. Pēc katra zibšņa nepieciešamas 2
sekundes, līdz ierīce ir gatava nākamajam zibsnim. Kad gatavības lampiņa atkal iedegas
baltā krāsā, varat veikt zibsni.
8 Lai nodrošinātu, ka tiek apstrādātas visas zonas, zibšņi jāveic blakus viens otram.
Iedarbīgā gaisma tiek izvadīta tikai caur gaismas lodziņu. Ierīces daļa, kas saskaras ar ādu,
ir nedaudz lielāka, tādēļ viena ādas vieta var tikt apstrādāta vairākkārt. Tomēr raugieties,
lai zibšņi katrā zonā notiktu tikai vienreiz.
Piezīme. Atkārtota zibsnīšana vienā zonā neuzlabo procedūras efektivitāti, bet gan
palielina ādas kairinājuma risku.
Piezīme. Neizmantojiet pildspalvu vai zīmuli, lai atzīmētu zonu, kas tiks apstrādāta, jo tas
var izraisīt blakusparādības uz jūsu ādas.
9 Kad procedūra pabeigta, turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci. Ja
lietojāt ierīci, pievienotu strāvai, izvelciet adapteri no sienas kontaktligzdas.
Piezīme. Ja jūs neesat izmantojis ierīci ilgu laiku, ir svarīgi vēlreiz veikt ādas testu un ierīci
uzlādēt, lai izvairītos no pamatīgas izlādes.
73
Latviešu 73
Divi apstrādes režīmi: Pārcelt un veikt zibsni vai pabīdīt un veikt zibsni
-Philips Lumea var veikt apstrādi divos režīmos, kurus var izvēlēties ērtākai dažādu
ķermeņa zonu apstrādei.
-Pārcelšanas un zibsnīšanas režīms ir piemērots nelielu vai izliektu zonu apstrādei,
piemēram, ceļgaliem un apakšdelmiem. Vienkārši nospiediet un atlaidiet zibšņa pogu,
veicot vienu zibsni.
-Šis virzīšanas un zibsnīšanas režīms paredzēts lielāku zonu, piemēram, kāju, apstrādei.
Pārvietojot ierīci pa ādu, turiet zibšņa pogu nospiestu, veicot vairākus zibšņus pēc kārtas.
Piezīme. Starp katriem diviem zibšņiem ierīcei nepieciešams laiks līdz 2 sekundēm
(lietojot ar vadu), vai arī līdz 3,5 sekundēm (kad netiek izmantots vads), tāpēc
pārliecinieties, vai apstrādājat ar zibšņiem katru zonu, kurai vēlaties veikt procedūru.
Virzoties pārāk ātri pa ādu, tiks izlaisti ādas apgabali.
Pēc lietošanas
Izplatītākās ādas reakcijas
Uz ādas var parādīties neliels apsārtums un/vai durstīšanas sajūta, tirpoņa vai siltuma sajūta.
Tāda reakcija ir pavisam nekaitīga un drīz izzūd.
Ādas žūšana un nieze var rasties skūšanās dēļ vai skūšanas un gaismas terapijas apvienošanas
dēļ. Apstrādājamo zonu var dzesēt ar ledu vai mitru kabatlakatu. Ja sausums saglabājas,
apstrādātajai zonai varat uzklāt nearomatizētu mitrinātāju.
Retas blakusparādības
- Apdegumi, pārmērīgs apsārtums (piem., ap matu folikuliem) un pietūkums: šīs
reakcijas novērojamas reti. Tās notiek, izmantojot jūsu ādas tonim pārāk augstas
intensitātes gaismu. Ja šīs reakcijas neizzūd 3 dienu laikā, iesakām konsultēties
ar ārstu. Nesāciet nākamo procedūru, kamēr āda nav pilnībā atveseļojusies, un
turpmāk izmantojiet mazākas intensitātes gaismu.
- Ādas krāsas izmaiņas: notiek ļoti reti. Ādas krāsas izmaiņas izskatās kā plankums,
kas, salīdzinājumā ar apkārtesošo ādu, ir tumšāks (hiperpigmentācija) vai gaišāks
(hipopigmentācija). Šī reakcija notiek, izmantojot jūsu ādas tonim pārāk augstas
intensitātes gaismu. Ja ādas krāsas izmaiņas neizzūd 2 nedēļu laikā, iesakām
konsultēties ar ārstu. Neturpiniet procedūru vietās, kur pamanāmas ādas krāsas
izmaiņas, kamēr tās nav izzudušas un āda nav atguvusi normālo toni.
74 Latviešu
74
- Ādas infekcija ir ļoti reti sastopama, taču ir iespējams risks pēc (mikro)brūces,
ādas apdeguma, ādas kairinājuma u. c. ievainojumu iegūšanas.
- Epidermas sakaršana (asi izteikts brūngans apgabals, kas bieži vien raksturīgs
tumšākiem ādas toņiem un ko nepavada ādas sausums): šī reakcija notiek ļoti reti. Ja
šīs pazīmes neizzūd 1 nedēļas laikā, iesakām konsultēties ar ārstu. Nesāciet nākamo
procedūru, kamēr āda nav pilnībā atveseļojusies,
un turpmāk izmantojiet mazākas intensitātes gaismu.
- Čulgu veidošanās (izskatās kā sīki pūslīši uz ādas virsmas): notiek ļoti reti. Ja šīs pazīmes
neizzūd 1 mēneša laikā pēc infekcijas iekļūšanas ādā, iesakām konsultēties ar ārstu.
Nesāciet nākamo procedūru, kamēr āda nav pilnībā atveseļojusies, un turpmāk
izmantojiet mazākas intensitātes gaismu.
- Rētas: apdegumu visbiežāk sastopamā blakusparādība; sadzīšana var aizņemt
vairāk nekā mēnesi.
- Folikulīts (pietūkums ap matu folikuliem kopā ar pustulu veidošanos):
šī reakcija novērojama ļoti reti, un to rada baktēriju iekļūšana bojātā ādā. Ja
notiek šāda reakcija, iesakām konsultēties ar ārstu, jo folikulīta gadījumā jums var
būt nepieciešama ārstēšana ar antibiotikām.
- Lielas sāpes: šī reakcija var notikt procedūras laikā vai pēc tās, ja izmantojāt ierīci
uz neskūtas ādas, izmantojāt ierīci ar gaismas intensitāti, kas ir pārāk augsta jūsu
ādas tonim, veicāt zibsni uz tās pašas zonas vairāk nekā vienu reizi vai izmantojāt
ierīci uz vaļējām brūcēm, iekaisumiem, infekcijām, tetovējumiem, apdegumiem
u. tml.
Pēcapstrāde
Pēc lietošanas uz apstrādātajām zonām varat droši lietot losjonus, krēmus, dezodorantus,
mitrinātājus vai kosmētiku. Ja pēc procedūras rodas ādas iekaisums vai apsārtums, pagaidiet,
līdz tas pazūd, un tikai tad uz ādas lietojiet kādus produktus. Ja pēc kāda produkta lietošanas
rodas ādas iekaisums, nomazgājiet to ar ūdeni.
Piezīme. Arī rīkojoties atbilstoši norādēm, jūsu āda joprojām var tikt kairināta. Šādā gadījumā
pārtrauciet ierīces lietošanu un sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru savā valstī.
75
Latviešu 75
Uzlāde
Ja lietojat ierīci pirmo reizi un gadījumā, ja akumulatora baterijas uzlādes līmenis ir zems,
pilnībā uzlādējiet bateriju. Lai pilnībā uzlādētu bateriju, nepieciešama aptuveni 1 stunda
un 40 minūtes. Uzlādējiet ierīci, kad lādēšanas indikators iedegas oranžā krāsā lietošanas
laikā, lai norādītu, ka baterijas uzlādes līmenis ir zems un tā drīz būs tukšas. Pilnībā uzlādēta
baterija nodrošina vismaz 130 zibšņu ar 5. gaismas intensitāti. Pilnībā uzlādējiet ierīci ik pēc
3–4 mēnešiem arī tad, ja nelietojat to ilgu laiku.
Ierīces uzlādēšana
1 Izslēdziet ierīci.
2 Iespraudiet mazo kontaktdakšu ierīcē un adapteri sienas kontaktligzdā.
-U zlādēšanas indikators mirgo baltā krāsā, lai norādītu, ka ierīce tiek uzlādēta.
- Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, lādēšanās indikators deg baltā krāsā.
Piezīmes. Adapteris un ierīce uzlādes laikā uzsilst. Tas ir normāli.
Piezīme. Šī ierīce ir aprīkota ar baterijas pārkaršanas aizsardzību, un tā netiek uzlādēta, ja
temperatūra telpā pārsniedz 40 °C.
-Nekad neapklājiet ierīci un adapteri uzlādēšanas laikā.
3 Pēc uzlādēšanas atvienojiet adapteri no sienas kontaktligzdas un atvienojiet mazo
kontaktdakšu no ierīces.
Piezīme. Viena baterijas uzlādes reize nav pietiekama, lai veiktu visa ķermeņa apstrādi.
Tīrīšana un uzglabāšana
1 Pēc lietošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist.
Piezīme. Gaismas staru izvadīšanas lodziņš un uzgalis lietošanas var ļoti sakarst.
2 Noņemiet uzgali.
3 Samitriniet kopā ar ierīci piegādāto mīksto drānu ar dažiem ūdens pilieniem un
izmantojiet to šādu daļu tīrīšanai:
-ierīces gaismas staru padeves lodziņš,
-uzgaļu ārējā virsma,
-uzgalī esošais atstarotājs,
-caurspīdīgais ltra stikls bikini zonas uzgaļa iekšpusē,
-sarkanīgs ltra stikls sejas uzgaļa iekšpusē,
-ādas toņa sensora lodziņš.
4 Ļaujiet visām detaļām pilnībā nožūt.
5 Uzglabājiet ierīci no putekļiem brīvā un sausā vietā temperatūrā no -25 °C līdz 70 °C un
mitruma diapazonā 15–90%.
76 Latviešu
76
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu.
Otrreizējā pārstrāde
-Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves
atkritumiem (2012/19/ES).
-Šis simbols nozīmē, ka šajā produktā ir ievietots iebūvēts uzlādējamais akumulators, kuru
nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (2006/66/EK).
Mēs iesakām produktu nodot ociālā savākšanas punktā vai „Philips” pakalpojumu
centrā, lai profesionāli izņemtu uzlādējamo akumulatoru.
-Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti
uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu. Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst
kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību.
77
Latviešu 77
Tehniskie rādītāji
BRI950, BRI953, BRI954, BRI956, BRI959
Nominālais spriegums 100–240 V
Nominālā frekvence 50–60 Hz
Nominālā jauda 70 W
Aizsardzība pret elektrisko strāvas
triecienu
II klase
Aizsardzības līmenis IP 30 (EN 60529)
Izmantošanas nosacījumi Temperatūra: 5–35 °C
Relatīvais mitrums: 15–90% (bez kondensācijas)
Uzglabāšanas nosacījumi; temperatūra -25–70 °C
Uzglabāšanas nosacījumi; mitrums Mazāk nekā 90% (bez kondensācijas)
Gaismas staru padeves maksimālā
variācija procedūras zonā
<20%
Darbības spiediens 700–1060 hPa
Impulsu virknes ilgums Viens impulss
Augstums virs jūras līmeņa Maks. 3000 m
Izstaroto viļņu garums 565–1400 nm
Litija jonu baterija 2 x 3,6 volti 1000 mAh
Optiskā ekspozīcija 2,4–6,5 J/cm2
Maksimālā optiskā enerģija 4,8–23 J
Optiskā homogenitāte Maks. +/-20% novirze no vidējās optiskās ekspozīcijas procedūras zonā
Atkārtošanas laiks 1–3,5 s
Impulsa ilgums <2,5 ms
Gaismas impulsa intervāls 1–3,5 s atkarībā no tā, vai ierīces barošanu nodrošina akumulators/elektrotīkls
Impulsu secība Viens impulss
Saskaņā ar IEC60601-2-57:2011
78 Latviešu
78
Traucējumu novēršana
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Lietošanas laikā ierīce/adapteris
uzsilst.
Tā ir normāla parādība, ja ierīce
un adapteris uzkarst lietošanas
laikā (bet ne pārāk karsti, lai tiem
nevarētu pieskarties).
Izmantojiet ierīci nedaudz vēsākā vidē un/vai
ļaujiet tai atdzist, pirms turpināt darbu.
Nedarbojas ventilators. Pārbaudiet, vai uzgalis ir kārtīgi pievienots.
Ja nepieciešams, notīriet uz uzgaļa esošos
savienotājus. Ja uzgalis ir labi savienots ar ierīci
un ir iespējams veikt zibšņus, sazinieties ar savas
valsts Klientu apkalpošanas centru, savu Philips
izplatītāju vai Philips servisa centru.
Dzesēšanas ceļš ir aizklāts ar rokām
vai dvieli.
Atbrīvojiet dzesēšanas ceļu.
Ķermeņa uzgalī nav sarkana/zila
ltra.
Tas ir normāli. Nedariet neko. Ķermeņa uzgalī nav ltra. Tikai
sejas, bikini zonas un padušu apstrādes uzgaļiem
ir speciāli ltri.
Kad es novietoju ierīci uz ādas,
tā neveic zibsni. Zibšņa gatavības
lampiņa mirgo oranžā krāsā.
Ādas tonis zonā, ko vēlaties
apstrādāt, ir pārāk tumšs.
Ar Lumea apstrādājiet citas ķermeņa zonas ar
gaišāku ādas toni.
Gatavības lampiņa mirgo oranžā
krāsā un pārējās 5 gaismas
intensitātes gaismiņas arī mirgo.
Ierīcei jāveic atiestatīšana. Lai ierīci atiestatītu, izvelciet elektrības
kontaktdakšu no kontaktligzdas, un nogaidiet
apmēram 30 minūtes, līdz ierīce atdziest. Ierīcei
atkal vajadzētu normāli darboties. Gadījumā, ja
tā atkal nedarbojas, sazinieties ar Philips Klientu
apkalpošanas centru savā valstī.
Gatavības lampiņa neiedegas
baltā krāsā.
Ierīce nav pilnībā saskārusies ar ādu. Novietojiet ierīci uz ādas 90° leņķī, lai integrētā
drošības sistēma saskartos ar ādu.
Ierīce rada dīvainu smaku. Gaismas staru izvadīšanas lodziņš vai
ādas toņa sensors ir netīrs.
Uzmanīgi notīriet gaismas staru izvadīšanas
lodziņu vai ādas toņa sensoru.
Procedūrai pakļautajās ādas zonās
esošie matiņi nav noņemti rūpīgi.
Šie matiņi var degt un izraisīt smaku.
Pirms Lumea lietošanas veiciet ādas sagatavošanu.
Ierīce neveic zibšņus, ventilators
nav ieslēgts un mirgo visas
5 intensitātes gaismas.
Uzgalis nav pareizi pievienots. Pārliecinieties, ka pilnībā pievienojat uzgali.
Nepieciešamības gadījumā notīriet uz uzgaļa
esošās elektrības savienojumu vietas.
79
Latviešu 79
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Procedūras laikā āda ir
daudz jutīgāka nekā parasti.
Lietojot ierīci, man ir
nepatīkamas sajūtas.
Jūsu izmantotais gaismas intensitātes
iestatījums ir pārāk augsts.
Pārbaudiet, vai ir izraudzīts pareizs gaismas
intensitātes līmenis. Ja nepieciešams, izvēlieties
zemāku iestatījumu.
Procedūrai pakļautajās ādas zonās
esošie matiņi nav noņemti.
Pirms Lumea lietošanas veiciet ādas sagatavošanu.
Bojāts gaismas lodziņa UV ltrs. Ja ir bojāts UV ltrs, ierīci lietot nedrīkst.
Sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas
centru, savu Philips produkcijas izplatītāju vai
Philips servisa centru.
Jūs izmantojāt ierīci ādas zonai, kurā
to nav paredzēts lietot.
Nekad neizmantojiet ierīci šādās zonās:
Nelietojiet ierīci uz iekšējām kaunuma lūpām,
anālās atveres, krūšgaliem, areolām, lūpām,
dzimumzīmēm, vasaras raibumiem, tetovējumiem,
pīrsingiem, deguna nāsu un ausu iekšpusē, ap
acīm un uzacu tuvumā. Vīrieši nedrīkst lietot ierīci
uz sejas un kakla, tostarp visās bārdas augšanas
vietās un dzimumorgānu zonā;
Uzgalī nav stikla ltra. Tas ir normāli. Nedariet neko. Ķermeņa un padušu uzgaļos
nav ltru. Specializēts ltrs ir tikai sejas un bikini
uzgaļiem.
Ādas reakcija pēc procedūras
saglabājas ilgāk nekā parasti.
Jūs izmantojāt pārāk augstu gaismas
intensitātes iestatījumu.
Nākamreiz iestatiet zemāku gaismas intensitātes
līmeni. Skatiet nodaļas „Philips Lumea lietošana”
sadaļu „Pareiza gaismas intensitātes līmeņa
izraudzīšanās”.
Zibsnis manām acīm ir
pārāk spilgts. Vai man valkāt
aizsargbrilles?
Nē, Philips Lumea nenodara
ļaunumu jūsu acīm.
Ierīces radītā izkaisītā gaisma ir nekaitīga acīm.
Izmantojot ierīci, neskatieties uz tās radīto zibsni.
Lietošanas laikā nēsāt brilles nav nepieciešams.
Lietojiet ierīci labi apgaismotā telpā, lai gaisma
neapžilbinātu acis. Pārliecinieties, ka ir ciešs
kontakts ar ādu, lai izvairītos no izkliedētās
gaismas.
Procedūras rezultāti nav
apmierinoši.
Jūs izmantojāt pārāk zemu gaismas
intensitātes iestatījumu.
Nākamreiz izvēlieties augstāku iestatījumu.
Jūs neveicāt zibšņus zonā, kas
atrodas blakus iepriekš apstrādātajai
zonai.
Zibšņi jāveic blakus viens otram.
80 Latviešu
80
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Ierīce nav efektīva jūsu ķermeņa
apmatojuma krāsai.
Ja jums ir gaiši blondi, sirmi, rudi vai balti mati,
apstrāde nebūs efektīva.
Jūs neesat izmantojis ierīci tik bieži,
cik ieteicams.
Lai veiksmīgi likvidētu visus matiņus, mēs iesakām
ievērot ieteicamo lietošanas graku. Varat
samazināt laiku starp lietošanas reizēm, bet
nelietojiet to biežāk kā reizi divās nedēļās.
Jūs reaģējat lēnāk uz IPL procedūru. Turpiniet izmantot ierīci vismaz 6 mēnešus, jo
matiņu ataugšana joprojām var samazināties šī
perioda laikā.
81
Latviešu 81
Turinys
Sveikiname_______________________________________________________________________ 83
Prietaiso apžvalga_________________________________________________________________ 83
Kas neturėtų naudoti „Lumea“? Kontraindikacija________________________________________ 84
Bendrosios sąlygos________________________________________________________________ 84
Vaistai / istorija____________________________________________________________________ 84
Patologijos / sutrikimai_____________________________________________________________ 85
Odos būklė_______________________________________________________________________ 86
Vieta / sritys______________________________________________________________________ 87
Svarbu __________________________________________________________________________ 87
Pavojus__________________________________________________________________________ 87
Įspėjimas________________________________________________________________________ 88
Kad nesugadintumėte______________________________________________________________ 89
Atsargiai!_________________________________________________________________________ 90
Elektromagnetiniai laukai (EML)______________________________________________________ 91
Kaip IPL veikia____________________________________________________________________ 91
Tinkamos kūno plaukų spalvos_______________________________________________________ 92
Rekomenduojamas procedūrų tvarkaraštis_____________________________________________ 92
Pradinis etapas___________________________________________________________________ 92
Tobulinimo etapas_________________________________________________________________ 92
Srities apdorojimo laikas____________________________________________________________ 93
Ko tikėtis_________________________________________________________________________ 94
Po pradinio apdorojimo etapo ______________________________________________________ 94
Per tobulinimo procedūros etapą____________________________________________________ 94
„Lumea Prestige“ naudojimas prieš deginantis ir po to___________________________________ 94
Deginimasis natūralioje saulės šviesoje arba dirbtinėje šviesoje____________________________ 94
Dirbtinis įdegis naudojant kremus____________________________________________________ 94
Prieš naudodami savo „Lumea Prestige“_______________________________________________ 95
Jūsų odos paruošimas_____________________________________________________________ 95
Odos bandymas__________________________________________________________________ 95
Jūsų „Philips Prestige“ naudojimas___________________________________________________ 96
Odos atspalvio jutiklis______________________________________________________________ 96
Priedai __________________________________________________________________________ 96
Tinkamo šviesos intensyvumo nustatymas_____________________________________________ 97
Kaip elgtis su prietaisu______________________________________________________________ 99
Du procedūrų režimai: blyksnis prispaudus ir blyksnis paslinkus____________________________ 100
Po naudojimo____________________________________________________________________ 100
Bendrojo pobūdžio odos reakcijos____________________________________________________ 100
Retai pasitaikantys šalutiniai poveikiai_________________________________________________ 101
Tolesnė priežiūra__________________________________________________________________ 102
Įkrovimas________________________________________________________________________ 102
Valymas ir laikymas________________________________________________________________ 103
Garantija ir pagalba________________________________________________________________ 103
Perdirbimas______________________________________________________________________ 103
Techninės specikacijos____________________________________________________________ 104
Trikčių diagnostika ir šalinimas_______________________________________________________ 105
82 Lietuviškai
82
Sveikiname
Sveiki atvykę į „Lumea“ grožio pasaulį! Tik už kelių savaičių jūsų oda bus
šilko švelnumo.
„Philips Lumea“ naudojama intensyvios impulsinės šviesos (Intense Pulsed
Light – IPL) technologija, žinoma kaip vienas veiksmingiausių metodų
nuolat užkirsti kelią plaukams ataugti. Glaudžiai bendradarbiaudami su
odos specialistais mes pritaikėme šią šviesa grindžiamą technologiją,
pirmiau naudotą profesionaliuose grožio salonuose, lengvai ir veiksmingai
naudoti saugioje jūsų namų aplinkoje. „Philips Lumea“ yra švelnus, užtikrina
patogią ir veiksmingą priežiūrą esant jums patogiam šviesos intensyvumui.
Nepageidaujami plaukai pagaliau liko praeityje. Mėgaukitės netrukdant
plaukams, atrodykite ir jauskitės puikiai kasdien.
Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį
adresu www.philips.com/welcome. Išsamesnę informaciją žr. www.philips.
com/lumea, ten rasite mūsų ekspertų patarimų, mokomųjų vaizdo įrašų ir
DUK, kad geriausiai pasinaudotumėte savo „Lumea“.
Pastaba. Visada laikykite šias instrukcijas kartu su produktu.
Prietaiso apžvalga
1 Šviesos išspinduliavimo langelis su integruotu UV ltru
2 Priedai
a. Kūno priedas
b. Veidui skirtas priedas
c. Bikinio priedas (BRI956, BRI959)
d. Pažasties priedas (BRI956, BRI959)
e. Tikslus priedas (BRI953, BRI954)
3 Odos atspalvio jutiklis
4 Integruota saugos sistema
5 Reektorius priedo viduje
6 Elektroniniai kontaktai
7 Anga elektroniniams kontaktams
8 Blyksnio mygtukas
9 Įjungimo / išjungimo mygtukas
10 Patvirtinimo mygtukas
11 Perjungimo mygtukai
12 Intensyvumo šviesos indikatoriai
13 Nustatymo patarimo mygtukas
14 Indikatorius „Pasiruošęs blyksniui“
15 Oro ventiliacijos angos
16 Prietaiso lizdas
17 Adapteris
18 Mažas kištukas
19 Prabangus krepšelis (neparodytas)
20 Valymo šluostė (neparodyta)
83
Lietuviškai 83
Kas neturėtų naudoti „Lumea“? Kontraindikacija
Bendrosios sąlygos
- Niekada nenaudokite prietaiso, jei jūsų odos tipas VI (jūs retai
arba niekada nenudegate saulėje, įdegate labai tamsiai). Tokiu
atveju yra didelė rizika, kad jums išsivystys odos reakcijos, kaip
hiperpigmentacija ir hipopigmentacija, smarkus paraudimas ar
nudegimai.
Norėdami patikrinti ar jūsų odos tipui leidžiama naudoti prietaisą žr.
odos atspalvių lentelę nr. 2 atlenkiamame puslapyje.
- Niekada nenaudokite prietaiso, jei esate nėščia ar žindote,
nes prietaisas neišbandytas naudoti nėščioms ar žindančioms
moterims.
- Niekada nenaudokite prietaiso, jei turite aktyvių implantų, kaip
širdies stimuliatorius, neurostimuliatorius, insulino pompa ir t. t.
Vaistai / istorija
Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu vartojate kuriuos nors iš toliau
išvardytų vaistų:
- Jeigu jūsų oda šiuo metu gydoma ar praėjusią savaitę buvo
gydoma alfa hidroksirūgštimis (AHA), beta hidroksirūgštimis (BHA),
izotretinoinu vietiniam naudojimui ir azelaino rūgštimi.
- Jei per praėjusius šešis mėnesius vartojote izotretinoiną akutaną ar
roakutaną bet kokia forma. Dėl šio gydymo oda gali lengviau plyšti,
atsirasti žaidų ir sudirginimų.
- Jeigu vartojate šviesai jautrias medžiagas ar vaistus, perskaitykite
vaistų pakuotės lapelį ir jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jeigu
nurodyta, kad tai gali sukelti fotoalergines reakcijas, fototoksines
84 Lietuviškai
84
reakcijas, arba jeigu turite vengti saulės spindulių, kai vartojate
šiuos vaistus.
- Jei vartojate krešėjimą mažinančius vaistus, pvz., didelius kiekius
aspirino, ir negalite padaryti mažiausiai 1 savaitės pertraukos prieš
kiekvieną procedūrą.
Niekada nenaudokite prietaiso:
- Jei per praėjusius 3 mėnesius jus gydė spinduline terapija arba
chemoterapija.
- Jei vartojate skausmą malšinančius vaistus, slopinančius odos
jautrumą karščiui.
- Jeigu vartojate imuninę sistemą slopinančius vaistus.
- Jei per praėjusius 3 mėnesius jus gydė spinduline terapija arba
chemoterapija.
- Jeigu per praėjusias 3 savaites patyrėte operaciją srityse, kurias
ketinate apdoroti.
Patologijos / sutrikimai
Niekada nenaudokite prietaiso:
-Jei sergate diabetu ar kitomis sisteminėmis ar metabolizmo ligomis.
-Jei sergate išemine širdies liga.
- Jei sergate liga, susijusia su jautrumu šviesai, kaip polimornė
fotodermatozė (polymorphic light eruption, PMLE), fotodermatozė,
porrija ir t. t.
- Jei buvo pasireiškęs kolageno sutrikimas, pvz., keloidinio rando
formavimasis arba sunkiai gyjančios žaizdos.
- Jei sergate epilepsiją, pasireiškiančią dėl jautrumo mirksinčiai
šviesai.
- Jeigu jūsų oda yra jautri šviesai ir lengvai išsivysto bėrimai arba
alerginė reakcija.
85
Lietuviškai 85
- Jeigu jums nustatyta tokia odos liga kaip aktyvus odos vėžys, jei
sirgote odos vėžiu arba jums pasireiškė kitos lokalinio vėžio rūšys
srityse, kurias ketinate apdoroti.
- Jei srityse, kuriose ketinate atlikti procedūrą, buvo aptikta
kraujagyslių liga, pvz., išsiplėtusios venos arba venų ektazija.
-Jeigu turite kokių nors kraujavimo sutrikimų.
- Jeigu jums buvo diagnozuota imuninės sistemos liga (įskaitant ŽIV
infekciją arba AIDS).
Odos būklė
Niekada nenaudokite prietaiso:
- Jei odos srityse, kuriose atliksite procedūrą, yra infekcijų,
egzemų, nudegimų, uždegimo paveiktų folikulų, atvirų įdrėskimų,
nubrozdinimų, herpesas (herpes simplex), žaizdų ar pažeidimų ir
kraujosruvų.
- Ant sudirgintos (raudonos ar įpjautos), saulėje nudegusios odos,
neseniai įdegusios odos arba jeigu naudojote dirbtines įdegio
priemones.
- Šiose srityse: ant apgamų, strazdanų, stambių venų, tamsesnės
pigmentacijos sričių, randų, odos anomalijų nepasitarę su gydytoju.
Dėl to galimi nudegimai ir odos spalvos pasikeitimas ir gali tapti
sunkiau identikuoti odos ligas.
-Šiose srityse: ant karpų, tatuiruočių ar ilgalaikio makiažo.
86 Lietuviškai
86
Vieta / sritys
Niekada nenaudokite prietaiso šiose srityse:
-Aplink akis ir ant antakių ar šalia jų.
-Ant lūpų, spenelių, areolių, vidinių lytinių lūpų, vaginos,
išeinamosios angos, šnervėse ir ausyse.
-Vyrai neturi jo naudoti ant veido ir kaklo, įskaitant visas barzdos
augimo sritis, ir visoje genitalijų srityje.
-Srityse, kuriose naudojate ilgai veikiančius dezodorantus. Dėl to
galimos odos reakcijos.
-Ant arba greta dirbtinių elementų, pvz., silikoninių implantų,
poodinių injekcijų kateterių (insulino pompų) arba auskarų.
Pastaba. Šis sąrašas nėra baigtinis. Jeigu nesate įsitikinę, kad galite
naudoti prietaisą, patariame jums pasikonsultuoti su savo gydytoju.
Svarbu
Pavojus
-Saugokite prietaisą ir adapterį nuo drėgmės.
-Jeigu prietaisas sulūžo, nelieskite jokių vidinių dalių, kad
išvengtumėte elektros smūgio.
-Vanduo ir elektra yra pavojingas derinys. Nenaudokite šio prietaiso
drėgnoje aplinkoje (pvz., netoli pripildytos vonios, veikiančio dušo
ar pilno baseino).
87
Lietuviškai 87
Įspėjimas
-Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus),
kuriems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai,
nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūrėtų arba
nurodytų, kaip naudoti prietaisą.
-Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
-Prietaisas neskirtas jaunesniems kaip 15 metų vaikams. 15–18
metų paaugliai gali naudoti prietaisą sutinkant ir (arba) padedant
jų tėvams arba globėjams. Suaugusieji nuo 18 metų ir vyresni gali
laisvai naudotis prietaisu.
-Prieš naudodami prietaisą, visada jį patikrinkite. Nenaudokite
prietaiso arba adapterio, jeigu jie apgadinti. Visada pakeiskite
apgadintą dalį originalia dalimi.
-Nenaudokite prietaiso, jeigu sudužo šviesos išspinduliavimo
langelio UV ltras ir (arba) priedas.
-Nemodikuokite ir nenupjaukite jokios adapterio ar laido dalies,
nes tai kelia pavojų.
-Nenaudokite pieštuko ar rašiklio paženklinti sritims, kurias
apdorosite. Tai gali lemti odos nudegimus.
-Jei jūsų oda tamsi, atsargiai apdorokite tamsesnę sritį iš karto po
šviesesnės srities. Odos atspalvio jutiklis gali ne iš karto blokuoti
tamsesnės kūno srities apdorojimą.
-Plaukus šalinant lazeriais ar intensyvios impulsinės šviesos
šaltiniais kai kuriems asmenims gali suintensyvėti plaukų augimas.
Remiantis dabar prieinamais duomenimis, didžiausia šios reakcijos
rizikos grupė yra moterys, kilusios iš Viduržemio jūros, Artimųjų
Rytų ir Pietų Azijos, kai atliekamas veido ir kaklo apdorojimas.
88 Lietuviškai
88
-Adapteris, šviesos išspinduliavimo langelis ir priedų ltras gali būti
labai karšti po naudojimo. Nelieskite adapterio, vidinės šviesos
išspinduliavimo langelio dalies ir ltro arba priedų vidinės dalies,
kol jie neatvėso.
-Šis prietaisas turi atjungiamą maitinimo bloką. Naudokite tik su
šiuo prietaisu tiekiamą atjungiamą maitinimo bloką (žr. simbolį),
„Philips" nuor.: AD2069020020HF.
Pastaba. Jei pastebite, kad po vėliausio apdorojimo pasikeitė odos
atspalvis (pvz., įdegus), prieš kitą kartą apdorojant rekomenduojame
atlikti odos bandymą ir palaukti 30 minučių.
Kad nesugadintumėte
-Įsitikinkite, kad niekas neblokuoja oro srauto per ventiliacijos angas
prietaiso šonuose ir gale.
-Niekada stipriai nesutrenkite prietaiso, jo nepurtykite ir
nenumeskite.
-Pernešę prietaisą iš labai šaltos aplinkos į labai šiltą arba atvirkščiai,
prieš jį naudodami palaukite maždaug 3 valandas.
-Prietaisą laikykite apsaugotoje nuo dulkių ir sausoje vietoje.
-Nenaudokite prietaiso esant žemesnei nei 5 °C ir aukštesnei nei
35 °C temperatūrai.
-Kad nesugadintumėte, nepalikite prietaiso tiesioginėje saulės
šviesoje ar ultravioletiniuose spinduliuose kelioms valandoms.
89
Lietuviškai 89
Atsargiai!
-Šis prietaisas skirtas tik nepageidaujamiems kūno plaukams šalinti
žemiau žandikaulių esančiose srityse. Nenaudokite jo jokiu kitu
tikslu. Taip darydami galite patekti į pavojingą situaciją.Vyrai neturi
naudoti veidui ir kaklui, įskaitant visas sritis, kuriose auga barzda, ir
visoje genitalijų srityje.
-Šio prietaiso plauti negalima. Niekada nemerkite prietaiso į vandenį
ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu.
-Higienos sumetimais prietaisu naudotis turėtų tik vienas asmuo.
-Naudokite prietaisą tik esant jūsų odai tinkamiems nustatymams.
Naudojant aukštesnio lygio nustatymus, nei rekomenduojama, gali
padidėti odos reakcijos ir pašalinio poveikio rizika.
-Prietaisui valyti niekada nenaudokite suslėgto oro, šiurkščių
kempinių, abrazyvinių valymo priemonių arba agresyvių skysčių,
pvz., benzino ar acetono.
-Šio prietaiso skleidžiama išsklaidyta šviesa jūsų akims nepavojinga.
Naudodami prietaisą nežiūrėkite į blykstę. Naudojant nebūtina
naudoti akinius. Naudokite prietaisą gerai apšviestoje patalpoje,
kad šviesa mažiau jus akintų.
-Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite tik į „Philips“ įgaliotąjį
priežiūros centrą. Remontą atlikus nekvalikuotam asmeniui,
galima ypač pavojinga naudotojui situacija.
-Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. Visada baigę
naudoti išjunkite prietaisą.
90 Lietuviškai
90
-Nesinaudokite prietaisu, jei bet kokia būklė, paminėta skyriuje „Kas
neturėtų naudoti „Lumea“? Kontraindikacijos“ jums tinka.
-Deginimasis natūralia ar dirbtine saulės šviesa gali paveikti jūsų
odos jautrumą ir spalvą. Atlikite odos bandymą, kad nustatytumėte
tinkamą šviesos intensyvumo nustatymą.
-Prieš naudodami „Lumea“ turite nusivalyti odą, užtikrinti, kad
ji būtų be plaukų, visiškai sausa ir kad ant jos nebūtų riebalinių
medžiagų.
-Neapdorokite tos pačios odos srities daugiau kaip vieną kartą per
seansą. Dėl to procedūra nepasidaro veiksmingesnė, bet padidėja
odos reakcijų rizika.
-„Lumea“ jokiu būdu neturi kelti skausmo. Sumažinkite šviesos
intensyvumo nustatymą,
jei jaučiate diskomfortą.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų poveikiui
taikomus standartus ir normas.
Kaip IPL veikia
1
Naudojant intensyvios impulsinės šviesos (Intense Pulsed Light, IPL)
technologiją oda apšviečiama švelniais šviesos impulsais ir juos absorbuoja
plaukų šaknys. Kuo šviesesnė oda ir kuo tamsesni plaukai, tuo geriau
absorbuojami šviesos impulsai.
2
Šviesos impulsai stimuliuoja plauko folikulo perėjimą į ramybės etapą.
Pasekmė ta, kad plaukas natūraliai iškrinta ir užkertamas kelias plaukui
ataugti.
91
Lietuviškai 91
3
Plaukų augimą sudaro du skirtingi etapai. IPL technologija veiksminga
tik per plaukų augimo etapą. Ne visų plaukų augimo etapas vyksta tuo
pačiu metu. Todėl rekomenduojame naudoti pradinio apdorojimo etapą
(4–5 procedūros kas 2 savaites) ir tolesnio apdorojimo etapą (tobulinimas
kas 4–8 savaites), siekiant užtikrinti, kad visi plaukai būtų veiksmingai
apdorojami per jų augimo etapą.
Patarimas. Kad užtikrintumėte ilgalaikį plaukų pašalinimą,
rekomenduojame atlikti tobulinimą kas 4 savaites.
Pastaba. Apdorojimas naudojant „Lumea“ neveiksmingas, jeigu jūsų
plaukai šviesiai geltoni, žili, rusvi ar balti, nes šviesūs plaukai neabsorbuoja
pakankamai šviesos. Toliau parodyta, kokiai plaukų spalvai esant „Lumea“
yra tinkamas ir veiksmingas.
Tinkamos kūno plaukų spalvos
Norėdami patikrinti ar jūsų kūno plaukų spalvai leidžiama naudoti prietaisą
žr. plaukų spalvos lentelę nr. 3 atlenkiamame puslapyje.
Rekomenduojamas procedūrų tvarkaraštis
Pradinis etapas
21344658
Atliekant pirmąsias 4 ar 5 procedūras mes jums patariame naudoti „Lumea
Prestige“ kartą per dvi savaites, kad būtų užtikrintas visų plaukų apdorojimas.
Pastaba. Pakeitus vieną iš IPL procedūrų kitu plaukų šalinimo būdu (šalinimu
vašku, epiliavimu ir t. t.) nebus pasiektas pageidaujamas plaukuotumo
sumažėjimas.
Pastaba. Jei norite šalinti plaukus tarp naudojant „Lumea“ atliekamų
procedūrų, galite naudoti įprastą plaukų šalinimo būdą.
92 Lietuviškai
92
Tobulinimo etapas
20
2012
Po pradinio apdorojimo etapo (4–5 procedūrų) mes rekomenduojame
tobulinimo procedūras kas 4–8 savaites, kai pastebite plaukus ataugant.
To reikia, kad būtų palaikomi rezultatai ir kad galėtumėte mėnesiais džiaugtis
švelnia oda. Laikas tarp procedūrų gali būti skirtingas, jis priklauso nuo
individualios jūsų plaukų ataugimo spartos ir skirtingose kūno srityse taip pat
skiriasi.
Patarimas. Galite užsirašyti procedūrų tvarkaraštį savo darbotvarkėje,
kad nepamirštumėte atlikti procedūrų.
Pastaba. Naudojant prietaisą dažniau veiksmingumas nedidėja.
Srities apdorojimo laikas
Šis simbolis reiškia: prietaisas naudojamas su laidu.
Šis simbolis reiškia: prietaisas naudojamas be laido.
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
93
Lietuviškai
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
93
Ko tikėtis
Po pradinio apdorojimo etapo
-Panaudojus pirmą kartą gali užtrukti nuo 1 iki 2 savaičių, kol plaukai iškris.
Per pirmąsias savaites po pradinių apdorojimų dar pastebėsite augant
šiek tiek plaukų. Greičiausiai tai plaukai, kurie apdorojant pirmuosius
kartus nebuvo pasiekę augimo etapo.
-Po 2–3 procedūrų turėtumėte matyti pastebimą plaukų augimo
sumažėjimą. Tačiau, norint veiksmingai apdoroti visus plaukus, būtina
tęsti procedūras, laikantis rekomenduojamo procedūrų tvarkaraščio.
-Po 4–5 procedūrų turėtumėte pastebėti smarkų plaukų augimo
sumažėjimą srityse, kurias apdorojote naudodami „Lumea“. Taip pat turi
būti pastebimas plaukų tankumo sumažėjimas.
Per tobulinimo procedūros etapą
-Atlikite tobulinimo procedūras dažnai (kas 4–8 savaites), kad rezultatas
išliktų.
„Lumea Prestige“ naudojimas prieš deginantis ir
po to
Deginimasis natūralioje saulės šviesoje arba dirbtinėje
šviesoje
Sąmoningai veikiant jūsų odą natūralia ar dirbtine saulės šviesa, norint įdegti,
daroma įtaka jūsų odos jautrumui ir spalvai. Todėl labai svarbu:
-Po kiekvienos procedūros palaukite mažiausiai 48 valandas prieš
degindamiesi. Net praėjus 48 valandoms įsitikinkite, kad apdorota oda
nebėra paraudusi po procedūros.
-Jei jūsų odą veikia saulės spinduliai (tyčia nesideginant) per 48 valandas
po procedūros, apdorotose srityse naudokite apsauginį kremą „SPF 50+“.
Po šio laikotarpio galite dvi savaites naudoti apsauginį kremą „SPF 30+“.
-Baigę degintis palaukite mažiausiai 2 savaites prieš naudodami „Lumea“.
-Atlikite odos bandymą, jei neseniai deginotės, kad nustatytumėte
tinkamą šviesos intensyvumo nustatymą. Instrukcijas žr. skyriuje „Odos
bandymas“.
-Nenaudokite „Lumea“ nudegusiose nuo saulės kūno srityse.
Pastaba. Retas ar netiesioginis saulės šviesos poveikis nelaikomas
deginimusi.
Dirbtinis įdegis naudojant kremus
Jeigu naudojote dirbtinio įdegio losjoną, prieš naudodami šį prietaisą
palaukite, kol dirbtinis įdegis visiškai išnyks.
94 Lietuviškai
94
Prieš naudodami savo „Lumea Prestige“
Jūsų odos paruošimas
Prieš naudodami „Lumea“ jūs turite paruošti savo odą, pašalindami plaukus
odos paviršiuje. Taip šviesą gali absorbuoti plaukai, esantys po odos
paviršiumi, kad būtų užtikrinta veiksminga procedūra. Galite skusti, trumpai
nukirpti, depiliuoti arba panaudoti vašką. Nenaudokite depiliacinių kremų,
nes cheminės medžiagos gali lemti odos reakcijas.
Jei naudojate vašką, palaukite 24 valandas prieš naudodami „Lumea“, kad
jūsų oda pailsėtų. Rekomenduojame prieš procedūrą nusiprausti duše, kad
visos galimos vaško liekanos tikrai būtų pašalintos nuo jūsų odos.
1 Paruoškite sritis, kurias ruošiatės apdoroti, naudodami „Lumea“.
2 Nusivalykite odą, įsitikinkite, kad ji be plaukų, visiškai sausa ir ant jos nėra
riebalinių medžiagų.
Pastaba. Jei dėl skutimo sudirginama oda, patariame nenaudoti prietaiso,
kol odos sudirginimas išnyks.
Odos bandymas
Kai naudojate „Lumea Prestige“ pirmą kartą arba neseniai pasideginę,
atlikite kiekvienoje srities, kurią apdorosite, odos bandymą. Odos bandymas
būtinas, norint patikrinti jūsų odos reakciją į procedūras ir nustatyti tinkamą
šviesos intensyvumo nustatymą kiekvienai kūno sričiai.
1 Prijunkite tinkamą apdorojamai sričiai priedą. Žr. skyrių „Priedai“.
Pastaba. Nebandykite prietaiso sunkiai pasiekiamose arba jautriose srityse
(kulkšnies ir kaulėtose srityse).
2 Įjunkite prietaisą. Būtinai pasirinkite 1 nustatymą.
3 Priglauskite prietaisą 90° kampu prie odos taip, kad integruota saugos
sistema glaustųsi prie jūsų odos.
Integruota saugos sistema užkerta kelią atsitiktiniam blyksniui nesant sąlyčio
su oda.
4 Paspauskite blyksnio mygtuką, kad įvyktų blyksnis.
5 Odos paviršiumi paslinkite prietaisą į kitą sritį, kurią apdorosite.
6 Padidinkite nustatymą vienu lygiu, įjunkite blyksnį ir paslinkite prietaisą į
kitą sritį Pakartokite tai visais lygiais savo odos tipui rekomenduojamame
diapazone. Žr. lentelę skyriuje „Tinkamo šviesos intensyvumo
nustatymas“.
7 Po odos bandymo palaukite 24 valandas ir patikrinkite, ar yra kokia nors
jūsų odos reakcija. Jei matoma odos reakcija, toliau naudoti pasirinkite
aukščiausią nustatymą, kuriam esant jokia odos reakcija nepasireiškė.
95
Lietuviškai 95
Jūsų „Philips Prestige“ naudojimas
Odos atspalvio jutiklis
Siekiant papildomo saugumo, „Lumea Prestige“ turi integruotą odos
atspalvio jutiklį, kuris matuoja odos atspalvį kiekvieno seanso pradžioje ir
atsitiktiniu laiku per seansą. Jei jis aptinka odos atspalvį, kuris per tamsus
apdoroti naudojant „Lumea“, lemputė „Pasiruošęs blyksniui“ pradeda
mirksėti oranžine spalva ir prietaisas automatiškai pasyvinamas, kad jūs
būtumėte apsaugoti nuo odos reakcijų išsivystymo. Tai reiškia, kad jis
neatlieka blyksnio jums spaudžiant blykstės mygtuką.
Priedai
Kad pasiektumėte optimalių rezultatų ir užtikrintumėte saugą, būtina
keisti priedus pagal kūno sritį. „Lumea Prestige“ siūlo viso kūno specinį
apdorojimą ir turi iki keturių skirtingai suprojektuotų priedų.
Pastaba. Prietaisas gali nebeveikti ir rodyti klaidą, jei ant priedo jungties yra
nešvarumų. Kai tai nutinka, nuvalykite kontaktų laidus.
Norėdami uždėti priedą, tiesiog užspauskite jį ant šviesos išspinduliavimo
langelio.
Norėdami nuimti priedą, nutraukite jį nuo šviesos išspinduliavimo langelio.
Kūno priedas
Kūno priedas turi didžiausią apdorojimo langelį ir jis išlenktas, kad būtų
galima veiksmingai apimti ir apdoroti sritis žemiau kaklo linijos. Ypač dideles
sritis, kaip kojos, rankos ir pilvas.
Veidui skirtas priedas
Veidui skirtas priedas tiksliai plokščias, jame yra papildomas integruotas
ltras, kad būtų saugiai apdorojama jautri viršutinės lūpos, smakro ir
žandenų oda.
Atsargiai!
- Nenaudokite „Lumea“ antakiams apdoroti.
- Kai apdorojate sritį virš viršutinės lūpos, būkite atsargūs ir neapšvieskite
lūpos.
Pažasties priedas (BRI959, BRI956)
Pažasties priedas yra specialios išlenktos formos, kad būtų galima apdoroti
sunkiai pasiekiamus pažasties plaukus.
96 Lietuviškai
96
Tikslus priedas (BRI953, BRI954)
Tikslaus priedo forma yra lenkta, skirta naudoti bikinio ir pažastų srityse. Jo
langelis vidutinio dydžio su papildomu permatomu ltru. Jis skirtas tiksliai ir
veiksmingai apdoroti bikinio ir pažastų sritis.
Bikinio priedas (BRI956, BRI959)
Bikinio priedo forma specializuota, kad būtų veiksmingai apdorojamos
bikinio sritys. Jo forma išlenkta, yra permatomas bikinio ltras. Šioje srityje
plaukai paprastai būna storesni ir tvirtesni, negu kojų plaukai, todėl priedas
bikinio sričiai turi specialų ltrą šiurkštesniems plaukams bikinio srityje
apdoroti.
Tinkamo šviesos intensyvumo nustatymas
„Lumea“ numatytas 5 skirtingų lygių intensyvumas ir pagal jūsų odos atspalvį
jums teikiamas patarimas, kokį tinkamą nustatymą turite naudoti. Jūs visada
galėsite pakeisti šviesos intensyvumą į tokį, koks jums bus patogus.
1 Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.
Prietaisas pradeda veikti, šviesos intensyvumo nustatymui esant lygiam 1.
Pastaba. Norėdami reguliuoti šviesos intensyvumo nustatymą rankomis
nesinaudodami odos atspalviu grindžiamu patarimu, spaudykite
perjungimo mygtuką, kol pasieksite reikiamą nustatymą. Atitinkama
intensyvumo lygio lemputė nušvinta baltai.
2 Paspauskite „SmartSkin“ jutiklio mygtuką( ) ir priglauskite prietaisą prie
odos.
3 Kai prietaisas nuskenuos jūsų odą, siūlomo intensyvumo lemputė ims
mirksėti baltai; taip nurodomas intensyvumas, kurį galite naudoti pagal
jūsų odos atspalvį.
4 Norėdami pradėti naudoti prietaisą, paspauskite patvirtinimo mygtuką
( ), kad patvirtintumėte, kad norite pasinaudoti pasiūlytu nustatymo
patarimu.
„Philips Lumea“ automatiškai naudos didžiausią pasiūlytą intensyvumą,
kurį nurodo nuolat šviečiantis šviesos diodų indikatorius.
„Lumea“ suteikia jums laisvę pasirinkti tokį šviesos intensyvumą, koks
jums patogiausias. Jei norite nustatyti šviesos intensyvumo nustatymą
rankomis, žr. tolesnę lentelę. Šioje lentelėje pateikiamas nustatymas,
kuris daugumai vartotojų patogus, bet vis tiek veiksmingas.
97
Lietuviškai 97
5 Naudojimas „Lumea“ jokiu būdu neturi kelti skausmo. Sumažinkite
šviesos intensyvumo nustatymą, jei jaučiate diskomfortą. Galite tai atlikti
naudodami du mygtukus „aukštyn-žemyn“.
Pastaba. Prietaisas automatiškai pasyvinamas, kai jūsų odos atspalvis per
tamsus (VI odos tipas), kad jūs būtumėte apsaugoti nuo odos reakcijų
išsivystymo. Lemputė „Pasiruošęs blyksniui“ mirksės oranžine spalva; taip
parodoma, kad jūsų odos atspalvis per tamsus.
6 Atlikite odos bandymą pereidami prie kitos kūno srities ar jei neseniai
deginotės, kad nustatytumėte tinkamą šviesos intensyvumo nustatymą.
Norėdami vėl aktyvinti nustatymo patarimo funkciją, paspauskite
didinimo stiklo simbolį.
Pastaba. Kadangi skirtingų kūno sričių odos spalva gali skirtis, turite
pasirinkti tinkamą nustatymą atskirai kiekvienai kūno sričiai.
Odos tipas Odos atspalvis Šviesos intensyvumo
nustatymas
I Balta: saulėje visada nudegate,
niekada neįdegate.
4/5
II Rusvai gelsva: saulėje lengvai
nudegate, beveik neįdegate.
4/5
III Šviesiai ruda: saulėje lengvai
nudegate, lėtai įdegate šviesiai
rudai.
4/5
IV Vidutiniškai ruda: saulėje retai
nudegate, lengvai įdegate.
3/4
V Tamsiai ruda: saulėje retai
nudegate, labai lengvai įdegate.
1/2/3
VI Rudai juoda ar tamsesnė: saulėje
retai arba niekada nenudegate,
labai tamsiai įdegate.
Prietaiso negalite naudoti
Pastaba: Norėdami patikrinti ar jūsų odos tipui leidžiama naudoti prietaisą žr.
odos atspalvių lentelę nr. 2 atlenkiamame puslapyje.
Pastaba: jūsų odos reakcija gali būti skirtinga skirtingomis dienomis /
skirtingais atvejais dėl įvairių priežasčių.
98 Lietuviškai
98
Kaip elgtis su prietaisu
1 Prieš naudodami nuvalykite priedą ir šviesos išspinduliavimo langelį.
2 Įkiškite mažą kištuką į prietaisą, o adapterį – į sieninį el. lizdą.
Pastaba. Jei prietaisas nevisiškai įkrautas jums pradedant procedūrą,
baterija bus išeikvota, atliekant viso kūno apdorojimą. Mes jums
patariame visada visiškai įkrauti prietaisą prieš pradedant procedūrą arba
naudoti jį prijungus maitinimo laidą.
3 Įjunkite prietaisą ir pasirinkite tinkamą jūsų odos atspalviui šviesos
intensyvumą. Norėdami pasirinkti tinkamą odos atspalvį, galite
pasinaudoti nustatymo patarimu, žr. skyrių „Tinkamo šviesos
intensyvumo nustatymas“.
4 Priglauskite prietaisą 90° kampu prie odos taip, kad integruota saugos
sistema glaustųsi prie jūsų odos.
Integruota saugos sistema užkerta kelią atsitiktiniam blyksniui nesant
sąlyčio su oda.
5 Tvirtai prispauskite prietaisą prie odos, kad užtikrintumėte tinkamą sąlytį
su oda. Galinėje prietaiso dalyje esanti lemputė „Pasiruošęs blyksniui“
nušvinta baltai, tai reiškia, kad galite pradėti procedūrą.
Pastaba. Kai lemputė „Pasiruošęs blyksniui“ pradeda mirksėti oranžine
spalva, jūsų oda procedūrai netinka. Šiuo atveju prietaisas automatiškai
pasyvinamas. Galite bandyti naudoti prietaisą kitose srityse, kuriose odos
atspalvis šviesesnis.
Pastaba. Jei lemputė „Pasiruošęs blyksniui“ nenušvinta baltai, prietaisas
ne visai priglaustas prie jūsų odos.
PATARIMAS. Jei naudojate „Lumea“ bikinio srityje ir norite palikti šiek tiek
plaukų, stebėkite, kad per procedūrą odos atspalvio jutiklis nepatektų ant
likusių plaukų, nes dėl to įrenginys gali būti užblokuotas..
6 Paspauskite blyksnio mygtuką, kad įvyktų blyksnis. Prietaisas skleidžia
tylų pliaukštelėjimo garsą. Dėl blyksnio turėtumėte pajusti šilumą.
Pastaba. Šio prietaiso skleidžiama išsklaidyta šviesa jūsų akims
nepavojinga. Naudodami prietaisą nežiūrėkite į blykstę. Naudojant
nebūtina naudoti akinius. Naudokite prietaisą gerai apšviestoje patalpoje,
kad šviesa mažiau jus akintų.
7 Padėkite prietaisą į kitą sritį, kurią apdorosite. Po kiekvieno blyksnio
praeis iki 2 sekundžių, kol prietaisas bus pasiruošęs kitam blyksniui. Galite
įjungti blyksnį, kai lemputė „Pasiruošęs blyksniui“ nušvinta baltai.
99
Lietuviškai 99
8 Kad būtumėte įsitikinę, kad apdorojote visas sritis, turite įjungti blyksnius
arti vienas kito. Veiksminga šviesa išspinduliuojama tik iš šviesos
išspinduliavimo langelio. Prie jūsų odos priglausta prietaiso dalis yra kiek
didesnė, taigi reikalingas šioks toks perklojimas. Tačiau užtikrinkite, kad
apšviestumėte tą pačią sritį tik vieną kartą.
Pastaba. Du kartus apšvietus tą pačią sritį, procedūra nepasidaro
veiksmingesnė, bet padidėja odos reakcijų rizika.
Pastaba. Nenaudokite pieštuko ar rašiklio pažymėti vietoms, kurias
apdorosite, nes dėl to galimi šalutiniai poveikiai jūsų odai.
9 Baigę procedūrą paspauskite ir laikykite įjungimo ir išjungimo mygtuką,
kad išjungtumėte prietaisą. Jei naudojote prietaisą su maitinimo laidu,
iš sieninio elektros lizdo ištraukite adapterį.
Pastaba. Jei ilgai nenaudojote prietaiso, svarbu vėl atlikti odos bandymą
ir jį įkrauti, kad būtų išvengta pernelyg didelio iškrovimo.
Du procedūrų režimai: blyksnis prispaudus ir blyksnis
paslinkus
-Jūsų „Philips Lumea“ gali veikti dviem apdorojimo režimais, kad būtų
patogiau naudoti įvairiose kūno srityse:
-Blyksnio prispaudus režimas puikiai tinka apdorojant mažas ar lenktas
sritis, kaip keliai ir pažastys. Tiesiog paspauskite ir atleiskite blyksnio
mygtuką, kad įvyktų vienas blyksnis.
-Šį blyksnio paslinkus režimą patogu naudoti didesnėse srityse, kaip
kojos. Slinkdami prietaisą odos paviršiumi laikykite nuspaudę blyksnio
mygtuką, kad įvyktų keli blyksniai iš eilės.
Pastaba. Prietaisui reikia iki 2 sekundžių (naudojant su laidu, arba
iki 3,5 sekundės naudojant be laido) pasiruošti kitam blyksniui, taigi
pasirūpinkite, kad apšviestumėte kiekvieną sritį, kurią norite apdoroti.
Slenkant oda per greitai bus praleistų vietų.
Po naudojimo
Bendrojo pobūdžio odos reakcijos
Jūsų oda gali šiek tiek parausti ir (arba) gali peršėti, dilgčioti ar kaisti.
Ši reakcija visiškai nepavojinga ir greitai išnyksta.
Oda gali tapti sausa ir niežtėti ją nuskutus arba derinant skutimą ir
apdorojimą šviesa. Galite atvėsinti šią sritį ledų paketu arba drėgnu
rankšluosčiu. Jei sausumas išlieka, galite naudoti bekvapę drėkinimo
priemonę apdorotoje srityje.
Lietuviškai
100
Retai pasitaikantys šalutiniai poveikiai
- Nudegimai, per didelis paraudimas (pvz., apie plaukų folikulus)
ir tinimas: šios reakcijos atsiranda retai. Jas lemia šviesos
intensyvumas, kuris yra per didelis jūsų odos atspalviui. Jei šios
reakcijos neišnyksta per 3 dienas, patariame pasitarti su gydytoju.
Neatlikite kitos procedūros tol, kol oda visiškai išgis, ir būtinai
naudokite mažesnį šviesos intensyvumą.
- Odos spalvos pakitimas: atsiranda labai retai. Odos spalvos
pakitimas pasireiškia kaip tamsesnė juosta (hiperpigmentacija)
arba šviesesnė juosta (hipopigmentacija) negu aplinkinė sritis.
Tai lemia šviesos intensyvumas, kuris yra per didelis jūsų odos
atspalviui. Jei spalvos pakitimas neišnyksta per 2 savaites,
patariame pasitarti su gydytoju. Neatlikite procedūrų srityse, kurių
spalva pakitusi, kol spalvos pakitimas neišnyks ir jūsų oda atgaus
normalų atspalvį.
- Odos infekcija yra labai reta, bet galima rizika po (mikro)žaizdų,
odos nudegimo, odos sudirginimo ir t. t.
- Epidermio kaitimas (aiškiai apibrėžta rusva sritis; tai dažnai
pasireiškia esant tamsesniam odos atspalviui ir nesusiję su odos
sausumu):
ši reakcija atsiranda labai retai. Jei ši reakcija neišnyksta per 1
savaitę, patariame pasitarti su gydytoju. Neatlikite kitos procedūros
tol, kol oda visiškai išgis, ir būtinai naudokite mažesnį šviesos
intensyvumą.
- Pūslės (matosi mažos pūslelės odos paviršiuje): atsiranda labai
retai. jei ši reakcija neišnyksta per 1 mėnesį arba jei atsiranda
odos infekcija, patariame pasitarti su gydytoju. Neatlikite kitos
procedūros tol, kol oda visiškai išgis, ir būtinai naudokite mažesnį
šviesos intensyvumą.
- Randai: dažnai tai antrinis nudegimo poveikis, išgijimas gali užtrukti
ilgiau kaip mėnesį.
- Folikulitas (tinimas apie plaukų folikulus kartu su pustulių
susiformavimu): ši reakcija atsiranda labai retai ir ją lemia pro
sužalotą odą prasiskverbusios bakterijos. Jei ši reakcija atsiranda,
patariame pasitarti su gydytoju, nes folikulitui gydyti gali būti
reikalingas tepalas su antibiotikais.
101
Lietuviškai 101
- Per didelis skausmas: gali pasireikšti per procedūrą arba po jos,
jeigu naudojote prietaisą ant odos su nepašalintais plaukais, jeigu
naudojate prietaisą esant šviesos intensyvumui, kuris yra per
didelis jūsų odos atspalviui, jeigu atlikote blyksnius toje pačioje
srityje daugiau nei vieną kartą ir jeigu naudojate prietaisą virš atvirų
žaizdų, uždegimų, infekcijų, tatuiruočių, nudegimų ir t. t.
Tolesnė priežiūra
Po naudojimo apdorotose srityse galite saugiai naudoti losjonus, kremus,
dezodorantą, drėkinimo priemonę ar kosmetiką. Jei po procedūros patiriate
odos sudirginimą ar oda parausta, prieš naudodami bet kokį produktą savo
odai palaukite, kol tai išnyks. Jei patiriate odos sudirginimą panaudoję
produktą savo odai, nuplaukite jį vandeniu.
Pastaba. Laikydamiesi visų instrukcijų vis tiek galite patirti odos reakcijas.
Tokiu atveju nustokite naudoti prietaisą ir susisiekite su savo šalies vartotojų
aptarnavimo centru.
Įkrovimas
Visiškai įkraukite baterijas prieš naudodami prietaisą pirmą kartą ir kai
baterijos išeikvotos. Visiškai įkrauti baterijas užtrunka iki 1 valandos ir 40
minučių. Įkraukite prietaisą, kai jį naudojant įkrovimo lemputė nušvinta
oranžine spalva, rodydama, kad baterija baigiama išeikvoti ir greitai bus
išeikvota. Visiškai įkrovus baterijas galima atlikti mažiausiai 130 blyksnių, kai
šviesos intensyvumas lygus 5. Visiškai įkraukite prietaisą kas 3–4 mėnesius,
net jei nenaudojate prietaiso ilgesnį laiką.
Prietaiso įkrovimas
1 Išjunkite prietaisą.
2 Įkiškite mažą kištuką į prietaisą, o adapterį įjunkite į sieninį elektros lizdą.
-Įkrovimo lemputė, nurodanti, kad prietaisas įkraunamas, mirksi baltai.
-Kai baterijos visiškai įkrautos, įkrovimo lemputė nuolat šviečia baltai.
Pastabos. Įkraunant adapteris ir prietaisas sušyla. Tai normalu.
Pastaba. Šis prietaisas aprūpintas apsauga nuo baterijų perkaitimo ir jis
neįkraunamas, jeigu patalpos temperatūra viršija 40 °C.
-Įkraudami niekada neuždenkite prietaiso ir adapterio.
3 Įkrovę ištraukite adapterį iš sieninio elektros lizdo, o mažąjį kištuką – iš
prietaiso.
Pastaba. Baterijos talpos nepakanka visam kūnui apdoroti.
Lietuviškai
102
Valymas ir laikymas
1 Panaudoję išjunkite prietaisą, atjunkite jį nuo elektros tinklo ir leiskite jam
atvėsti.
Pastaba. Šviesos išspinduliavimo langelis ir priedas gali būti labai karšti
po naudojimo.
2 Nuimkite įtaisą.
3 Sudrėkinkite su prietaisu tiekiamą minkštą audeklą keliais lašais vandens
ir juo nuvalykite šias dalis:
-prietaiso šviesos išspinduliavimo langelį,
-išorinį priedų paviršių
-reektorių priedų viduje
-permatomą ltro stiklą bikinio priede,
-rausvą ltro stiklą veidui skirtame priede,
-odos atspalvio jutiklio langelį.
4 Leiskite gerai išdžiūti ore visoms dalims.
5 Prietaisą laikykite sausoje vietoje, apsaugotoje nuo dulkių, esant nuo
+25 °C iki + 70 °C temperatūrai ir 15–90 % drėgnumui.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support
arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką.
Perdirbimas
-Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).
-Šis simbolis reiškia, kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai
įkraunamas maitinimo elementas, kurio negalima išmesti su įprastomis
buitinėmis atliekomis (2006/66/EB). Mes primygtinai siūlome perduoti
jūsų gaminį į ocialų surinkimo punktą arba „Philips“ priežiūros centrą,
kad pakartotinai įkraunamą maitinimo elementą pašalintų specialistai.
-Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas
atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo
elementų surinkimas. Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Lietuviškai 103
Techninės specikacijos
BRI950, BRI953, BRI954, BRI956, BRI959
Nurodytoji įtampa 100 V – 240 V
Nurodytasis dažnis 50 Hz – 60 Hz
Nurodytoji įėjimo galia 70 W
Apsauga nuo elektros šoko II klasė
Saugos lygis IP 30 (EN 60529)
Darbinės sąlygos Temperatūra: nuo 5 °C iki 35 °C
Santykinis drėgnumas: 15–90 % (be kondensato)
Laikymo temperatūra nuo -25 °C iki 70 °C
Laikymo drėgnumas Mažiau kaip 90 % (be kondensato)
Maksimalus šviesos galios
nukrypimas virš apdorojamos
srities
<20 %
Darbinis slėgis 700 hPa – 1060 hPa
Impulsų sekos trukmė Vienas impulsas
Aukštis virš jūros lygio Maks. 3000 m
Išspinduliuojami bangos ilgiai nuo 565 iki 1400 nm
Ličio jonų baterija 2 x 3,6 V 1000 mAh
Optinis eksponavimas 2,4–6,5 J/cm2
Maksimali optinė energija 4,8–23 J
Optinis homogeniškumas Maks. +/- 20 % nuokrypis nuo vidutinės optinės ekspozicijos
apdorojamoje srityje
Pakartojimo laikas 1–3,5 s
Impulso trukmė <2,5 ms
Blyksnių intervalas 1–3,5 s priklausomai nuo to, ar naudojama baterija, ar tinklo
maitinimas
Impulsų seka Vienas impulsas
Optinis spektras 560 - 1200 nm
Lietuviškai
104
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas / adapteris
naudojant įšyla.
Normalu, kad naudojant
prietaisas ir adapteris įšyla
(bet ne tiek, kad nebūtų
galima paliesti).
Naudokite prietaisą kiek vėsesnėje
aplinkoje ir (arba) leiskite jam atvėsti
prieš tęsdami naudojimą.
Ventiliatorius neveikia. Patikrinkite, ar priedas tinkamai
prijungtas. Nuvalykite priedo jungtis, jei
reikia. Jei priedas prijungtas tinkamai
ir naudojant prietaisą galima atlikti
blyksnius, susiekite su savo šalies klientų
aptarnavimo centru, „Philips“ platintoju
ar „Philips“ priežiūros centru.
Ventiliatoriaus aušinimo oro
srautas užblokuotas rankomis
ar rankšluosčiu.
Užtikrinkite, kad ventiliatoriaus aušinimo
oro srautas nebūtų užblokuotas.
Blyksnis neįvyksta
priglaudus prietaisą prie
odos. Lemputė „Pasiruošęs
blyksniui“ mirksi oranžine
spalva.
Jūsų odos atspalvis per
tamsus srityje, kurioje ketinate
atlikti procedūrą.
„Lumea“ apdorokite kitas kūno sritis,
kurių odos atspalvis šviesesnis.
Lemputė „Pasiruošęs
blyksniui“ mirksi oranžine
spalva, taip pat mirksi
ir visos 5 intensyvumo
lemputės.
Prietaisą reikia nustatyti iš
naujo.
Norėdami nustatyti prietaisą iš naujo,
ištraukite kištuką ir palaukite 30 minučių,
kad prietaisas atvėstų. Prietaisas vėl
turėtų veikti normaliai. Jei jis vėl neveiktų,
susisiekite su savo šalies vartotojų
aptarnavimo centru.
Lemputė „Pasiruošęs
blyksniui“ nenušvinta
baltai.
Prietaisas nevisiškai liečia jūsų
odą.
Priglauskite prietaisą 90° kampu prie
odos taip, kad integruota saugos sistema
glaustųsi prie jūsų odos.
Prietaisas skleidžia keistą
kvapą.
Šviesos išspinduliavimo
langelis arba odos atspalvio
jutiklis nešvarūs.
Atidžiai nuvalykite šviesos
išspinduliavimo langelį ir odos
atspalvio jutiklį.
Tinkamai nepašalinote plaukų
nuo srities, kurioje ketinote
atlikti procedūrą. Šie plaukai
gali sudegti ir dėl to galimas
kvapas.
Prieš naudodami „Lumea“ paruoškite
odą.
Prietaisas neatlieka blyksnio,
ventiliatorius neįjungiamas
ir visos 5 intensyvumo
lemputės mirksi.
Netinkamai prijungtas priedas. Būtinai visiškai pritvirtinkite priedą. Jei
reikia, nuvalykite priedo elektroninius
kontaktus.
Oda atrodo daug jautresnė
negu įprastai procedūros
metu. Jaučiu diskomfortą,
kai naudoju prietaisą.
Jūsų naudojamas šviesos
intensyvumo nustatymas per
didelis.
Patikrinkite, ar pasirinkote tinkamą
šviesos intensyvumo nustatymą. Jei
reikia, pasirinkite mažesnį nustatymą.
Nepašalinote plaukų nuo
sričių, kurias ketinote
apdoroti.
Prieš naudodami „Lumea“ paruoškite
odą.
Lietuviškai 105
Problema Galima priežastis Sprendimas
Šviesos išspinduliavimo
langelio UV ltras sudaužytas.
Prietaiso nebenaudokite, jei UV ltras
sudaužytas. Kreipkitės į jūsų šalyje esantį
vartotojų aptarnavimo centrą, „Philips“
platintoją arba „Philips“ priežiūros centrą.
Apdorojote sritį, kuriai šis
prietaisas neskirtas.
Niekada nenaudokite prietaiso
šiose srityse: ant vidinių lytinių lūpų,
išeinamosios angos, spenelių, areolių,
lūpų, apgamų, strazdanų, tatuiruočių,
auskarų, šnervėse ir ausyse, apie akis ir
šalia antakių. Vyrai neturi jo naudoti ant
veido ir kaklo, įskaitant visas barzdos
augimo sritis, ir visoje genitalijų srityje.
Priede nėra stiklinio ltro. Tai normalu. Nereikia imtis jokių veiksmų. Prieduose
kūnui ir pažastims nėra ltro. Tik
prieduose veidui ir bikinio sričiai yra
specializuoti ltrai.
Odos reakcija po
procedūros išlieka ilgiau nei
paprastai.
Naudojote šviesos
intensyvumo nustatymą, kuris
jums yra per didelis.
Kitą kartą pasirinkite žemesnį
intensyvumą. Žr. skyrių „Jūsų „Philips
Lumea“ naudojimas“, skirsnį „Tinkamo
šviesos intensyvumo nustatymas“.
Blyksnis man atrodo labai
ryškus. Ar turiu naudoti
akinius?
Ne, „Philips Lumea“ nekenkia
jūsų akims.
Šio prietaiso skleidžiama išsklaidyta
šviesa jūsų akims nepavojinga.
Naudodami prietaisą nežiūrėkite į
blykstę. Naudojant nebūtina naudoti
akinius. Naudokite prietaisą gerai
apšviestoje patalpoje, kad šviesa mažiau
jus akintų. Būtinai gerai priglauskite prie
odos, kad išvengtumėte išsklaidytos
šviesos.
Procedūrų rezultatai
nepatenkinami.
Naudojote šviesos
intensyvumo nustatymą, kuris
jums yra per mažas.
Kitą kartą pasirinkite didesnį nustatymą.
Neapšvietėte srities šalia
anksčiau apdorotos srities.
Turite įjungti blyksnius arti vienas kito ir
reikalingas šioks toks perklojimas tarp
blyksnių vietų.
Prietaisas neveiksmingas jūsų
kūno plaukų spalvai.
Jeigu jūsų plaukai šviesiai geltoni,
žili, rusvi arba balti, tada apdorojimas
neveiksmingas.
Nenaudojate prietaiso
tokiu dažnumu, kaip
rekomenduojama.
Kad sėkmingai pašalintumėte
visus plaukus, mes jums patariame
laikytis rekomenduojamo procedūrų
tvarkaraščio. Galite sutrumpinti laiką
tarp procedūrų, bet neatlikite procedūrų
dažniau kaip kartą per dvi savaites.
Jūsų reakcija į IPL procedūras
yra lėtesnė.
Toliau naudokite prietaisą bent 6
mėnesius, nes per šį laikotarpį plaukų
ataugimas vis dar gali sumažėti.
Lietuviškai
106
Kazalo
Dobrodošli se mi zdi bolj primerno___________________________________________________ 108
Na kratko o aparatu________________________________________________________________ 108
Kdo ne sme uporabljati naprave Lumea? Kontraindikacije________________________________ 109
Splošni pogoji____________________________________________________________________ 109
Zdravila/anamneza________________________________________________________________ 109
Patologije/motnje_________________________________________________________________ 110
Bolezni kože______________________________________________________________________ 111
Območja/predeli__________________________________________________________________ 112
Pomembno______________________________________________________________________ 112
Nevarnost________________________________________________________________________ 112
Opozorilo________________________________________________________________________ 113
Preprečevanje poškodb____________________________________________________________ 114
Pozor __________________________________________________________________________ 115
Elektromagnetna polja (EMF)________________________________________________________ 116
Kako deluje tehnologija IPL_________________________________________________________ 116
Primerne barve dlak_______________________________________________________________ 117
Priporočeni program nege__________________________________________________________ 117
Začetna faza_____________________________________________________________________ 117
Faza vzdrževanja__________________________________________________________________ 118
Čas uporabe za posamezne dele telesa_______________________________________________ 118
Kaj lahko pričakujete_______________________________________________________________ 119
Po začetni fazi odstranjevanja dlačic _________________________________________________ 119
Med fazo vzdrževanja______________________________________________________________ 119
Uporaba aparata Lumea Prestige pred in po sončenju___________________________________ 119
Porjavitev z naravno ali umetno svetlobo______________________________________________ 119
Porjavitev s kremo_________________________________________________________________ 119
Pred uporabo aparata Lumea Prestige________________________________________________ 120
Priprava kože_____________________________________________________________________ 120
Kožni preizkus____________________________________________________________________ 120
Uporaba aparata Lumea Prestige_____________________________________________________ 121
Senzor barve kože_________________________________________________________________ 121
Nastavki_________________________________________________________________________ 121
Izbira ustrezne stopnje intenzivnosti svetlobe___________________________________________ 122
Ravnanje z aparatom______________________________________________________________ 123
Dva načina obdelave: »žigosanje in osvetlitev« ter »pomikanje in osvetlitev«_________________ 125
Po uporabi_______________________________________________________________________ 125
Pogoste kožne reakcije_____________________________________________________________ 125
Redki stranski učinki_______________________________________________________________ 125
Nega po uporabi aparata___________________________________________________________ 126
Polnjenje________________________________________________________________________ 127
Čiščenje in shranjevanje____________________________________________________________ 127
Garancija in podpora_______________________________________________________________ 128
Recikliranje_______________________________________________________________________ 128
Tehnični podatki__________________________________________________________________ 128
Odpravljanje težav_________________________________________________________________ 129
Slovenščina 107
Dobrodošli se mi zdi bolj primerno
Pozdravljeni v svetu lepote Lumea! Samo nekaj tednov vas ločuje od
svilnato gladke kože.
Philips Lumea uporablja tehnologijo intenzivne pulzne svetlobe (IPL), enega
najučinkovitejših načinov stalnega preprečevanja rasti dlačic. V tesnem
sodelovanju s strokovnjaki za kožo smo to tehnologijo, ki temelji na svetlobi
in ki se je sprva uporabljala samo v profesionalnih kozmetičnih salonih,
priredili za varno in učinkovito domačo uporabo. Aparat Philips Lumea je
prijeten ter omogoča priročno in učinkovito depilacijo pri taki intenzivnosti
svetlobe, ki se vam zdi primerna. Končno lahko pozabite na neželene
dlačice. Uživajte v gladki koži ter vsakodnevnem sijajnem videzu in počutju.
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, registrirajte
izdelek na strani www.philips.com/welcome. Dodatne informacije so na
voljo na spletni strani www.philips.com/lumea. Našli boste nasvete naših
strokovnjakov, videoposnetke z navodili za uporabo in odgovore na pogosta
vprašanja, s katerimi boste lahko kar najbolje izkoristili izdelek Lumea.
Opomba: Navodila vedno hranite skupaj z aparatom.
Na kratko o aparatu
1 Okence za izhod svetlobe z vgrajenim UV-ltrom
2 Nastavki
a. Nastavek za telo
b. Nastavek za obraz
c. Nastavek za predel bikinija (BRI956, BRI959)
d. Nastavek za pazduho (BRI956, BRI959)
e. Natančni nastavek (BRI953, BRI954)
3 Senzor barve kože
4 Vgrajeni varnostni sistem
5 Odsevnik v nastavku
6 Elektronski stiki
7 Odprtina za elektronske stike
8 Gumb za osvetlitev
9 Gumb za vklop/izklop
10 Gumb za potrditev
11 Preklopni gumb
12 Kazalniki intenzivnosti svetlobe
13 Gumb za predlog nastavitve
14 Kazalnik pripravljenosti za osvetlitev
15 Prezračevalne odprtine
16 Vtičnica naprave
17 Napajalnik
18 Manjši vtič
19 Luksuzna torbica (ni prikazana)
20 Čistilna krpica (ni prikazano)
Slovenščina
108
Kdo ne sme uporabljati naprave Lumea? Kontraindikacije
Splošni pogoji
- Aparata ne uporabljajte, če imate kožo vrste VI (sonce vas
opeče redko ali nikoli, zelo temna porjavelost). Z uporabo bi
močno tvegali pojav kožnih reakcij, kot so hiperpigmentacija in
hipopigmentacija, izrazita pordelost ali opekline.
Če želite preveriti, ali vaša vrsta kože omogoča uporabo naprave, si
oglejte tabelo barv kože s številko 2 v zloženki.
- Aparata ne uporabljajte, če ste noseči ali dojite, saj ni preizkušen
na nosečnicah in doječih materah.
-
Aparata ne uporabljajte, če imate kakršne koli aktivne vsadke, na
primer srčni spodbujevalnik, nevrostimulator, inzulinsko črpalko ipd.
Zdravila/anamneza
Naprave ne uporabljajte, če jemljete katero od teh zdravil:
- če kožo trenutno zdravite ali ste jo v zadnjem tednu zdravili z alfa-
hidroksi kislinami (AHA), beta-hidroksi kislinami (BHA), lokalnim
izotretinoinom in azelaično kislino;
- če ste v zadnjih šestih mesecih uporabljali zdravila, ki vsebujejo
izotretinoin (Accutane ali Roaccutane), v kateri koli obliki. Zaradi
tega zdravila je lahko koža dovzetnejša za raztrganine, rane in
draženje;
Slovenščina 109
- če uporabljate snovi ali zdravila, ki povečajo občutljivost za
svetlobo, preberite priloženo navodilo zanje in naprave ne
uporabljajte,
če v navodilih piše, da lahko zdravilo povzroči fotoalergijsko oz.
fototoksično reakcijo ali da se med jemanjem zdravila ne smete
izpostavljati soncu;
- če jemljete zdravila proti strjevanju krvi, vključno s pogosto
uporabo aspirina, v takšni meri, ki ne dovoljuje minimalnega
1-tedenskega obdobja čiščenja pred vsakim depiliranjem
Aparata ne uporabljajte:
- če ste se v zadnjih treh mesecih zdravili z obsevanjem ali
kemoterapijo;
- če uporabljate zdravila za lajšanje bolečin,
ki zmanjšajo občutljivost kože za toploto;
- če jemljete zdravila za zaviranje imunske odzivnosti;
- če ste se v zadnjih treh mesecih zdravili z obsevanjem ali
kemoterapijo;
- če ste bili na predelih, ki jih boste depilirali,
v preteklih treh tednih operirani.
Patologije/motnje
Aparata ne uporabljajte:
- če imate sladkorno bolezen ali druge sistemske ali presnovne
bolezni;
-če imate kongestivno srčno popuščanje;
- če imate bolezen, povezano z občutljivostjo na svetlobo, na primer
polimorfni odziv na svetlobo, koprivnico ali urtikarijo, porrijo ipd.;
110 Slovenščina
110
- če ste imeli v preteklosti motnje kolagena, vključno s tvorbo
keloidne brazgotine, ali če so se vam rane slabo celile;
- če ste epileptik, občutljiv na utripajočo svetlobo;
- če je vaša koža občutljiva za svetlobo in se hitro pojavita izpuščaj
ali alergijska reakcija;
- če imate kožno bolezen, kot je aktiven kožni rak, če ste preboleli
kožnega raka ali raka na katerem koli drugem organu ali predelu
telesa, kjer nameravate uporabiti napravo;
- če ste imeli v preteklosti težave z ožiljem, kot so krčne žile ali
ektazija žil, na predelih, ki jih nameravate depilirati;
- če imate težave s krvavitvami;
- če ste imeli v preteklosti imunosupresivno bolezen
(vključno z okužbo z virusom HIV ali AIDS-om).
Bolezni kože
Aparata ne uporabljajte:
- če imate na predelih odstranjevanja dlačic okužbe, izpuščaje,
opekline, vnete mešičke, odprte rane, abrazije, herpes simpleks
(herpes), rane ali lezije in hematom;
- na razdraženi (rdeči ali porezani), opečeni, nedavno porjaveli ali
umetno porjaveli koži;
- na teh predelih: znamenjih, pegah, razširjenih venah, temneje
obarvanih predelih, brazgotinah in kožnih nepravilnostih, ne da
bi se posvetovali z zdravnikom. Lahko bi se pojavile opekline in
spremembe barve kože, kar bi otežilo odkrivanje morebitnih kožnih
bolezni;
- na teh predelih: kožnih bradavicah, tetovažah ali trajno naličenih
predelih.
111
Slovenščina 111
Območja/predeli
Naprave ne uporabljajte na naslednjih predelih:
-okrog oči in blizu obrvi ali na njih;
-na ustnicah, prsnih bradavicah in kolobarjih okoli njih, malih
sramnih ustnicah, nožnici, zadnjični odprtini ter v nosnicah in
ušesih;
-moški aparata ne smejo uporabljati na obrazu in vratu, vključno z
vsemi predeli, kjer raste brada, in na genitalijah v celoti;
-na predelih, kjer uporabljate dolgo delujoče dezodorante. To bi
lahko povzročilo kožne reakcije;
-na čemer koli umetnem, kot so silikonski vsadki, subkutane kanile
(dozirni nastavek za inzulin)
ali piercingi, in v njihovi bližini.
Opomba: Seznam ni izčrpen. Če niste prepričani, ali aparat lahko
uporabljate, se posvetujte z zdravnikom.
Pomembno
Nevarnost
-Naprava in napajalnik se ne smeta zmočiti.
-Če se naprava pokvari, se ne dotikajte notranjih delov, da ne pride
do električnega udara.
112 Slovenščina
112
-Voda in elektrika sta nevarna kombinacija. Aparata ne uporabljajte
v mokrem okolju
(npr. v bližini polne kopalne kadi, delujoče prhe ali napolnjenega
bazena).
Opozorilo
-Naprava ni namenjena, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroki)
z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi,
razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost.
-Pazite, da se otroci ne bodo igrali z napravo.
-Naprava ni namenjena otrokom, mlajšim od 15 let. Najstniki,
stari med 15 in 18 let, lahko napravo uporabljajo ob soglasju in/
ali pomoči staršev ali skrbnikov. Odrasli, stari 18 let in več, lahko
napravo uporabljajo samostojno.
-Napravo pred uporabo vedno preverite. Ne uporabljajte
poškodovane naprave ali napajalnika. Poškodovan del vedno
zamenjajte z originalnim.
-Aparata ne uporabljajte, če je UV-lter v okencu za izhod svetlobe
in/ali nastavek poškodovan.
-Ne spreminjajte in ne odrežite nobenega dela napajalnika ali
njegovega kabla, saj je to lahko nevarno.
-Za označevanje predelov, ki jih želite depilirati, ne uporabljajte
svinčnika ali kemičnega svinčnika. Tako lahko povzročite opekline
na koži.
-Če imate temno polt, bodite previdni, ko temnejši predel depilirate
takoj za svetlejšim. Senzor barve kože morda ne bo takoj zablokiral
osvetlitve na temnejšem delu telesa.
113
Slovenščina 113
-Odstranjevanje dlačic z laserji ali viri intenzivne pulzne svetlobe
lahko pri nekaterih posameznikih povzroči večjo rast dlačic.
Po trenutno dosegljivih podatkih so temu tveganju najbolj
izpostavljene ženske sredozemskega, bližnjevzhodnega in
južnoazijskega porekla, ki si odstranjujejo dlačice na obrazu in
vratu.
-Napajalnik, okence za izhod svetlobe in lter nastavkov se lahko
po uporabi zelo segrejejo. Napajalnika, notranjega dela okenca za
izhod svetlobe in ltra oziroma notranjega dela nastavkov se ne
dotikajte, dokler se ne ohladijo.
-Ta aparat ima snemljiv napajalnik. Uporabljajte samo snemljiv
napajalnik Philips REF (glejte simbol), ki ste ga dobili z aparatom:
AD2069020020HF.
Opomba: Če po zadnjem odstranjevanju dlačic opazite spremembo
barve kože (npr. po porjavitvi), priporočamo, da naredite kožni
preizkus in počakate 30 minut, preden se spet lotite odstranjevanja
dlačic.
Preprečevanje poškodb
-Pretok zraka skozi prezračevalne reže na straneh in na hrbtni strani
aparata ne sme biti oviran.
-Aparata ne izpostavljajte močnim udarcem,
ga ne stresajte in spuščajte iz rok.
-Če aparat prenesete iz zelo hladnega prostora v zelo topel prostor
ali obratno, počakajte približno tri ure, preden ga uporabite.
-Aparat shranjujte na suhem mestu, kjer ni prahu.
-Aparata med uporabo ne izpostavljajte temperaturam pod 5 °C ali
nad 35 °C.
-Aparat naj ne bo več ur izpostavljen neposredni sončni ali
UV-svetlobi, da ne pride do poškodb.
114 Slovenščina
114
Pozor
-Ta aparat je namenjen samo odstranjevanju neželenih dlačic na
predelih od ličnic navzdol. Uporabljajte ga izključno za ta namen.
Če tega ne boste upoštevali, se lahko izpostavite nevarnosti. Moški
aparata ne smejo uporabljati na obrazu in vratu, vključno z vsemi
predeli, kjer raste brada, in na genitalijah v celoti.
-Naprava ni pralna. Nikoli je ne potopite v vodo ali spirajte pod
tekočo vodo.
-Zaradi higiene vam priporočamo, da napravo uporablja samo ena
oseba.
-Uporabljajte samo nastavitve, primerne za vašo vrsto kože.
Če napravo uporabljate pri višjih nastavitvah od priporočenih, se
lahko nevarnost kožnih reakcij in neželenih učinkov poveča.
-Naprave ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi
čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin in aceton.
-Razpršena svetloba, ki jo proizvaja aparat, ne škoduje očem. Med
uporabo aparata ne glejte v poblisk svetlobe. Zato vam med
uporabo ni treba nositi zaščitnih očal. Aparat uporabljajte v dobro
osvetljenem prostoru, da bo svetloba iz aparata manj moteča.
-Za pregled ali popravilo naprave se obrnite na Philipsov
pooblaščeni servis. Popravilo s strani neusposobljene osebe je
lahko za uporabnika izredno nevarno.
-Naprava ni pralna. Nikoli je ne potopite v vodo ali spirajte pod
tekočo vodo.
-Zaradi higiene vam priporočamo, da napravo uporablja samo ena
oseba.
-Uporabljajte samo nastavitve, primerne za vašo vrsto kože.
Če napravo uporabljate pri višjih nastavitvah od priporočenih,
se lahko nevarnost kožnih reakcij in neželenih učinkov poveča.
115
Slovenščina 115
-Napravo uporabljajte samo za predvideni namen, opisan v
uporabniškem priročniku.
-Naprave ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi
čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin in aceton.
-Razpršena svetloba, ki jo proizvaja aparat, ne škoduje očem. Med
uporabo aparata ne glejte v poblisk svetlobe. Zato vam med
uporabo ni treba nositi zaščitnih očal. Aparat uporabljajte v dobro
osvetljenem prostoru, da bo svetloba iz aparata manj moteča.
-Za pregled ali popravilo naprave se obrnite na Philipsov
pooblaščeni servis. Popravilo s strani neusposobljene osebe je
lahko za uporabnika izredno nevarno.
-Vklopljenega aparata nikdar ne puščajte brez nadzora. Po uporabi
aparat vedno izklopite.
-Aparata ne uporabljajte, če kateri od pogojev, navedenih
v poglavju »Kdo ne sme uporabljati naprave Lumea?
Kontraindikacije«, velja za vas.
-Porjavitev kože z naravno ali umetno sončno svetlobo lahko vpliva
na občutljivost in barvo kože. Opravite kožni preizkus, da ugotovite
ustrezno nastavitev intenzivnosti svetlobe.
-Pred uporabo aparata Lumea kožo očistite in se prepričajte, da je
brez dlačic, popolnoma suha in brez ostankov mastnih snovi.
-Isti predel kože med postopkom ne osvetlite več kot enkrat. To ne
izboljša učinka, poveča pa nevarnost kožnih reakcij.
-Uporaba naprave Lumea ne sme biti nikoli boleča. Če imate
neprijeten občutek, znižajte nastavitev jakosti svetlobe.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsova naprava ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Kako deluje tehnologija IPL
1
Tehnologija intenzivne pulzne svetlobe v kožo oddaja nežne impulze
svetlobe, ki jo absorbirajo korenine dlačic. Svetlejša ko je polt in temnejše ko
so dlačice, bolje se impulzi svetlobe absorbirajo.
116 Slovenščina
116
2
Impulzi svetlobe spodbujajo mešičke k mirovanju. Dlačice nato naravno
izpadejo, ponovna rast pa je preprečena.
3
Rast dlak poteka v različnih fazah. Tehnologija IPL učinkuje samo na dlake,
ki so v fazi rasti. Vendar vse dlake niso hkrati v fazi rasti. Zato priporočamo,
da upoštevate začetno fazo odstranjevanja dlačic (4–5 tretmajev v razmiku
dveh tednov) in potem nadaljnjo fazo (vzdrževanje vsakih 4–8 tednov), da
se vse dlačice uspešno odstranijo v fazi rasti.
Nasvet: Za dolgotrajno gladke noge priporočamo vzdrževalno
odstranjevanje dlačic vsake štiri tedne.
Opomba: Odstranjevanje dlačic z aparatom Lumea ne bo uspešno, če imate
svetle, sive, rdečkaste ali bele dlačice, saj takšne dlačice ne absorbirajo
dovolj svetlobe. Spodaj si lahko ogledate barve dlačic, za katere je aparat
Lumea primeren in učinkovit.
Primerne barve dlak
Če želite preveriti, ali barva vaših dlačic omogoča uporabo naprave, si
oglejte tabelo barv dlačic s številko 3 v zloženki.
Priporočeni program nege
Začetna faza
21344658
Svetujemo, da pri prvih 4 do 5 tretmajih uporabite aparat Lumea Prestige
enkrat na dva tedna, da boste zagotovo obdelali vse dlačice.
Opomba: Če boste enega od tretmajev z intenzivno pulzno svetlobo
zamenjali z drugim načinom odstranjevanja dlačic (voskanje, epilacija ipd.),
ne boste dosegli želenega zmanjšanja količine dlačic.
Opomba: če želite med tretmaji z aparatom Lumea odstraniti dlačice, lahko
uporabite svoj običajen način odstranjevanja dlačic.
117
Slovenščina 117
Faza vzdrževanja
20
2012
Po začetni fazi odstranjevanja (4–5 tretmajev) priporočamo vzdrževanje
na 4–8 tednov, ko opazite rast novih dlak. Tako boste ohranili rezultate in
mesece uživali v gladki koži. Čas med posameznimi uporabami se lahko
razlikuje glede na to, kako hitro vam znova zrastejo dlačice, in tudi med
različnimi deli telesa.
Nasvet: Lahko si naredite urnik odstranjevanja dlačic, da ne boste
pozabili, kdaj je na vrsti naslednji tretma.
Opomba: Če boste aparat uporabljali pogosteje, s tem ne boste povečali
učinkovitosti.
Čas uporabe za posamezne dele telesa
Ta simbol pomeni: Uporaba s priključitvijo na električno omrežje
Ta simbol pomeni: Uporaba brez priključitve na električno omrežje
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
118 Slovenščina
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
118
Kaj lahko pričakujete
Po začetni fazi odstranjevanja dlačic
-Po prvi uporabi lahko dlake izpadejo šele po tednu ali dveh. V prvih
tednih po začetku uporabe boste opazili še nekaj rastočih dlak. Verjetno
bodo to dlake, ki ob prvih nekaj uporabah niso bile v fazi rasti.
-Po 2 do 3 uporabah bo opazna zmanjšana rast dlak. Vendar je
pomembno, da se držite priporočenega programa nege in učinkovito
obdelate vse dlake.
-Po 4 do 5 uporabah boste opazili zelo zmanjšano rast dlačic na predelih,
kjer ste uporabljali aparat Lumea. Opazno bo tudi zmanjšanje gostote
dlačic.
Med fazo vzdrževanja
-Uporabo morate nadaljevati s pogostim vzdrževanjem
(vsakih 4–8 tednov), da se ohrani rezultat.
Uporaba aparata Lumea Prestige pred in po
sončenju
Porjavitev z naravno ali umetno svetlobo
Namerno izpostavljanje kože naravni ali umetni sončni svetlobi z namenom
porjavitve vpliva na občutljivost in barvo kože. Zato je pomembno naslednje:
-Po vsaki uporabi naprave počakajte vsaj 48 ur, preden se sončite ali
umetno porjavite. Tudi po 48 urah se najprej prepričajte, da predeli kože,
na katerih ste uporabili napravo, niso več pordeli.
-Če kožo izpostavljate soncu (brez namernega sončenja), na obdelanih
predelih še 48 ur uporabljajte kremo za zaščito pred soncem s faktorjem
SPF 50+. Po tem času lahko dva tedna uporabljate kremo za zaščito pred
soncem s faktorjem SPF 30+.
-Po sončenju počakajte vsaj dva tedna, preden uporabite aparat Lumea.
-Če ste pred kratkim porjaveli, opravite kožni preizkus, da ugotovite
ustrezno nastavitev intenzivnosti svetlobe. Za navodila glejte poglavje
»Kožni preizkus«.
-Naprave Lumea ne uporabljajte na delih telesa s sončnimi opeklinami.
Opomba: Občasno in posredno izpostavljanje soncu ne šteje za porjavitev.
Porjavitev s kremo
Če ste uporabili kremo za umetno porjavitev, počakajte, da umetna
porjavitev popolnoma izgine, preden uporabite napravo.
119
Slovenščina 119
Pred uporabo aparata Lumea Prestige
Priprava kože
Pred uporabo naprave Lumea pripravite kožo z odstranitvijo dlak s površine.
Tako bodo deli dlake pod površino kože lahko absorbirali svetlobo, kar
pomeni, da bo nega učinkovita. Dlake lahko pobrijete, postrižete na
kratko,preveri. Ne uporabljajte krem za depilacijo, saj bi kemikalije lahko
povzročile kožne reakcije.
Če izberete depilacijo z voskom, pustite koži počivati 24 ur, preden
uporabite aparat Lumea. Priporočamo, da se pred uporabo aparata oprhate.
Tako boste s kože odstranili morebitne ostanke voska.
1 Nato pripravite predele, na katerih želite uporabiti aparat Lumea.
2 Kožo očistite in se prepričajte, da je brez dlačic in popolnoma suha ter
brez ostankov mastnih snovi.
Opomba: če imate zaradi britja razdraženo kožo, svetujemo, da aparata ne
uporabljate, dokler razdraženost ne izgine.
Kožni preizkus
Če aparat Lumea Prestige uporabljate prvič ali po nedavni porjavitvi,
opravite kožni preizkus na vseh predelih, na katerih boste odstranjevali
dlačice. Kožni preizkus je potreben za preverjanje odziva kože na depilacijo
in ugotavljanje, katera nastavitev intenzivnosti svetlobe je ustrezna za
posamezni predel.
1 Namestite pravi nastavek za predel, ki ga želite depilirati. Glejte poglavje:
»Nastavki«.
Opomba: aparata ne uporabljajte na težavnih ali občutljivih predelih (gležnji
in koščeni predeli)
2 Aparat vklopite. Izberite nastavitev 1.
3 Aparat postavite na kožo pod kotom 90 °, tako da se vgrajeni varnostni
sistem dotika kože.
Vgrajeni varnostni sistem preprečuje nenamerno sproženje svetlobe, ko
se aparat ne dotika kože.
4 Pritisnite gumb za osvetlitev, da sprostite svetlobo.
5 Aparat pomaknite na naslednji predel, ki ga boste osvetlili.
6 Povečajte nastavitev za eno stopnjo, pritisnite gumb za osvetlitev in
premaknite aparat na naslednji predel. To ponovite z vsemi stopnjami
v priporočenem razponu za vašo vrsto kože. Glejte tabelo v: »Izbira
ustrezne stopnje intenzivnosti svetlobe«.
7 Po kožnem preizkusu počakajte 24 ur in nato preverite, ali je na koži
opazna kakšna reakcija. Če na koži opazite reakcijo, pri poznejših
uporabah aparat izberite najvišjo nastavitev, na katero se koža ni odzvala.
Slovenščina
120
Uporaba aparata Lumea Prestige
Senzor barve kože
Aparat Lumea Prestige ima vgrajen senzor barve kože, ki na začetku vsakega
postopka in občasno med postopkom za dodatno varnost meri barvo kože.
Če zazna, da je barva kože pretemna za postopek z aparatom Lumea, začne
lučka, ki kaže pripravljenost za osvetlitev, utripati oranžno in aparat je
samodejno onemogočen, da ne pride do neželenih reakcij na koži. To
pomeni, da aparat ne sproži svetlobe po pritisku gumba za osvetlitev.
Nastavki
Za čim boljše rezultate in iz varnostnih razlogov je treba nastavke menjavati
glede na predel telesa. Lumea Prestige omogoča posebno obravnavo
celega telesa, saj ima do štiri različne prilagojene nastavke.
Nastavek namestite tako, da ga potisnete na okence za izhod svetlobe,
da se zaskoči.
Nastavek odstranite tako, da ga povlečete z okenca za izhod svetlobe.
Nastavek za telo
Nastavek za telo ima največje okence in je vbočene oblike, ki učinkovito
pokrije in osvetli predele po vratom. Posebno veliki predeli, kot so noge,
roke in trebuh.
Nastavek za obraz
Nastavek za obraz je natančne ploske oblike z vgrajenim dodatnim ltrom za
varno in natančno osvetlitev na občutljivi koži nad zgornjo ustnico, na bradi
in zalizcih.
Pozor:
- Aparata Lumea ne uporabljajte na obrveh.
- Ko aparat uporabljate nad zgornjo ustnico, pazite, da ne osvetlite tudi
ustnice.
Nastavek za pazduho (BRI959, BRI956)
Nastavek za pazduho je posebej izbočen, da lahko dosežete težko
dosegljive dlačice pod pazduho.
121
Slovenščina 121
Natančni nastavek (BRI953, BRI954)
Natančni nastavek je izbočen, da ga lahko uporabljate v predelu bikinija in
pod pazduho. Okence je srednje velikosti in ima dodaten prozoren lter.
Oblikovan je za natančno in učinkovito osvetlitev predela bikinija in pod
pazduho.
Nastavek za predel bikinija (BRI956, BRI959)
Nastavek za bikini je posebne oblike za učinkovito obdelavo predela
bikinija. Je izbočen in ima prozoren lter za bikini. Dlačice na tem predelu so
običajno debelejše in močnejše od dlačic na nogah; zato ima nastavek za
predel bikinija poseben lter za osvetlitev debelejših dlak na predelu bikinija.
Izbira ustrezne stopnje intenzivnosti svetlobe
Lumea ponuja pet različnih stopenj intenzivnosti svetlobe in na podlagi vaše
barve kože predlaga ustrezno nastavitev. Nastavitev intenzivnosti svetlobe
lahko vedno spremenite, da dobite tisto, ki se vam zdi prava.
1 Za vklop aparata pritisnite na gumb za vklop/izklop. Aparat začne
delovati pri nastavitvi intenzivnosti svetlobe 1.
Opomba: Intenzivnost svetlobe ročno prilagodite brez predloga glede
kože tako, da pritiskate preklopni gumb, dokler ne dosežete ustrezne
nastavitve. Ustrezna lučka stopnje intenzivnosti bo zasvetila belo.
2 Pritisnite gumb senzorja SmartSkin ( ) in aparat položite na kožo.
3 Po tem, ko aparat pregleda vašo kožo, bodo lučke za predlagano
intenzivnost svetlobe utripale belo in tako pokazale, katero intenzivnost
uporabite glede na barvo vaše kože.
4 Pritisnite gumb za potrditev ( ), da potrdite uporabo predlagane
nastavitve za začetek uporabe aparata.
Philips Lumea bo samodejno uporabil najvišjo predlagano intenzivnost, ki
jo ponazarja led-lučka, ki neprekinjeno sveti.
Lumea vam omogoča prosto izbiro intenzivnosti svetlobe, ki se vam zdi
najprimernejša. Če želite ročno izbrati nastavitev intenzivnosti svetlobe,
upoštevajte spodnjo tabelo. Ta tabela prikazuje nastavitve, ki so za
večino uporabnikov udobne, vendar še vedno učinkovite.
5 To Uporaba naprave Lumea ne sme biti nikoli boleča. Če imate
neprijeten občutek, znižajte nastavitev jakosti svetlobe. storite z uporabo
gumba navzgor/navzdol.
Opomba: Če je barva vaše kože pretemna (vrsta kože VI), se aparat
samodejno onemogoči, da ne pride do neželenih reakcij na koži. Lučka
pripravljenosti za osvetlitev utripa oranžno, kar pomeni, da je vaša koža
pretemna.
122 Slovenščina
122
6 Ko se prestavite na drug predel telesa ali če ste pred kratkim porjaveli,
opravite kožni preizkus, da določite ustrezno nastavitev intenzivnosti
svetlobe. Za ponovno aktiviranje funkcije za predlog nastavitve pritisnite
simbol povečevalnega stekla.
Opomba: Ker je lahko koža na različnih predelih različne barve, morate
izbrati pravo nastavitev za vsak predel posebej.
Vrsta kože Barva kože Nastavitev intenzivnosti svetlobe
I Bela: sonce vas vedno opeče,
vendar ne porjavite.
4/5
II Bež: sonce vas hitro opeče,
porjavite pa zelo malo.
4/5
III Svetlo rjava: sonce vas hitro
opeče, porjavite počasi do svetlo
rjave barve.
4/5
IV Srednje rjava: sonce vas redko
opeče in zlahka porjavite.
3/4
V Temno rjava: sonce vas redko
opeče in zelo hitro porjavite.
1/2/3
VI Rjavo-črna ali temnejša: sonce
vas redko ali nikoli ne opeče,
porjavite zelo temno.
Aparata ne smete uporabljati
Opomba: Če želite preveriti, ali vaša vrsta kože omogoča uporabo naprave,
si oglejte tabelo barv kože s številko 2 v zloženki.
Opomba: Koža se lahko ob različnih dneh ali okoliščinah odzove različno.
Možnih razlogov za to je več.
Ravnanje z aparatom
1 Pred uporabo očistite nastavek in okence za izhod svetlobe.
2 Manjši vtikač vstavite v aparat, napajalnik pa priključite v omrežno
vtičnico.
Opomba: Če aparat ni popolnoma napolnjen, ko začnete depilirati, se bo
baterija izpraznila med obdelavo celega telesa. Priporočamo, da vedno
do konca napolnite aparat, preden ga začnete uporabljati, ali pa ga
uporabljajte priključenega na omrežje.
3 Vklopite napravo in izberite ustrezno intenzivnost svetlobe za svojo polt.
Pri izbiri prave barve kože si lahko pomagate s predlogom za nastavitev;
glejte poglavje: »Izbira ustrezne stopnje intenzivnosti svetlobe«.
123
Slovenščina 123
4 Napravo postavite na kožo pod kotom 90°, tako da se vgrajeni varnostni
sistem dotika kože.
Vgrajeni varnostni sistem preprečuje nenamerno sproženje svetlobe ,
ko se naprava ne dotika kože.
5 Aparat odločno pritisnite na kožo, da se bo dobro prilegal. Lučka
pripravljenosti za osvetlitev na hrbtni strani aparata začne svetiti belo,
kar pomeni, da lahko začnete depilirati.
Opomba: Če začne lučka, ki kaže pripravljenost za osvetlitev, utripati
oranžno, vaša koža ni primerna za depilacijo. V tem primeru se aparat
samodejno onemogoči. Aparat lahko uporabljate na drugih predelih, kjer
je barva kože svetlejša.
Opomba: Če lučka, ki kaže pripravljenost za osvetlitev, ne zasveti belo,
aparat ni povsem v stiku s kožo.
NASVET: Če napravo Lumea uporabljate na predelu bikinija in ne želite
depilirati vseh dlak, pazite, da senzorja barve kože ne boste postavili na
preostale dlačice, saj lahko v tem primeru naprava zablokira..
6 Pritisnite gumb za osvetlitev, da sprostite svetlobo. Naprava odda komaj
slišen tlesk. Občutili boste toploto zaradi osvetlitve.
Opomba: Razpršena svetloba, ki jo proizvaja aparat, ne škoduje očem.
Med uporabo aparata ne glejte v poblisk svetlobe. Zato vam med
uporabo ni treba nositi zaščitnih očal. Aparat uporabljajte v dobro
osvetljenem prostoru, da bo svetloba iz aparata manj moteča.
7 Aparat pomaknite na naslednji predel, ki ga boste depilirali. Po vsaki
osvetlitvi traja največ dve sekundi, da se aparat znova pripravi za
osvetlitev. Osvetlitev lahko sprožite, ko lučka pripravljenosti za osvetlitev
zasveti belo.
8 Predele osvetljujte drugega za drugim in tako zagotovite, da bodo
obdelani vsi. Učinkovita svetloba prihaja samo skozi okence za izhod
svetlobe. Del aparata, ki je v stiku s kožo, je malenkost večji, zato bo
prišlo do prekrivanja. Vendar pazite, da osvetlite vsak predel samo
enkrat.
Opomba: Dvakratna osvetlitev istega predela ne izboljša učinka, poveča
pa nevarnost kožnih reakcij.
Opomba: Za označevanje predelov, ki jih želite osvetliti, ne uporabljajte
svinčnika ali kemičnega svinčnika, ker lahko pride do stranskih učinkov na
koži.
9 Ko je poseg končan, pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop,
da aparat izklopite. Če ste aparat uporabljali priključen na omrežje,
napajalnik izključite iz omrežne vtičnice.
Opomba: Če aparata dlje časa niste uporabljali, morate spet opraviti kožni
preizkus in aparat napolniti, da se popolnoma ne izprazni.
124 Slovenščina
124
Dva načina obdelave: »žigosanje in osvetlitev« ter »pomikanje
in osvetlitev«
-Vaš Philips Lumea ponuja dva načina obdelave za priročnejšo uporabo
na različnih delih telesa:
-Način »žigosanje in osvetlitev« je najboljši za obdelavo majhnih
ali zaobljenih predelov, kot so kolena in pazduhe. Samo pritisnite in
spustite gumb za osvetlitev, da enkrat sprostite svetlobo.
-Način »pomikanje in osvetlitev« je priročen predvsem za obdelavo večjih
predelov, kot so noge. Gumb za osvetlitev držite pritisnjen, medtem ko
aparat pomikate po koži, da sprožite več osvetlitev zaporedoma.
Opomba: Aparat potrebuje do dve sekundi (kadar ga uporabljate
priključenega na omrežje in do 3,5 sekunde, kadar ni priključen na
omrežje) med dvema osvetlitvama, zato poskrbite, da osvetlite vsak
predel, ki ga želite. Če se boste prehitro pomikali po koži, boste kakšne
dele izpustili.
Po uporabi
Pogoste kožne reakcije
Koža bo morda nekoliko pordela ali pa boste občutili zbadanje,
mravljinčenje ali toploto. Ta reakcija je popolnoma neškodljiva in hitro izgine.
Zaradi britja ali kombinacije britja in obdelave s svetlobo boste morda imeli
težave s suho kožo ali srbenjem. Predel lahko hladite z ledom ali mokro
brisačo za obraz. Če suhost ne izgine, na depiliranem predelu uporabite
neodišavljeno vlažilno kremo.
Redki stranski učinki
- Opekline, močna rdečica (npr. okrog mešičkov) in otekanje:
pojavijo se redko. Pojavijo se lahko takrat, ko uporabljate preveliko
intenzivnost svetlobe za svojo polt. Če te reakcije v treh dneh ne
izginejo, se posvetujte z zdravnikom. Z naslednjim odstranjevanjem
dlačic počakajte, dokler se koža povsem ne zaceli, in poskrbite, da
boste uporabili manjšo intenzivnost.
- Razbarvanje kože: pojavi se v zelo redkih primerih. Razbarvanje
kože se pokaže kot lise, ki so temnejše (hiperpigmentacija) ali
svetlejše (hipopigmentacija) od kože v neposredni bližini. Pojavi
se lahko takrat, ko uporabljate previsoko intenzivnost svetlobe za
svojo polt. Če razbarvanje v dveh tednih ne izgine, se posvetujte
z zdravnikom. Razbarvanih predelov kože ne depilirajte, dokler
125
Slovenščina 125
razbarvanje ne izgine in je barva kože spet normalna.
- Kožne okužbe so zelo redke, lahko pa se pojavijo zaradi (mikro)
ranic, opečene kože, razdražene kože ipd.
- Segrevanje povrhnjice (ostro zarisan rjavkast predel, ki se pogosto
pojavi pri temnejši polti in ga ne spremlja suhost kože): Ta reakcija
se pojavi zelo redko. Če ta reakcija v enem tednu ne izgine, se
posvetujte z zdravnikom. Z naslednjim odstranjevanjem dlačic
počakajte, dokler se koža povsem ne zaceli, in poskrbite, da boste
uporabili manjšo intenzivnost.
- Mehurji (videti so kot majhni mehurčki na površini kože): pojavi
se v zelo redkih primerih. Če ta reakcija v enem mesecu ne
izgine oziroma če se koža še okuži, se posvetujte z zdravnikom.
Z naslednjim odstranjevanjem dlačic počakajte, dokler se koža
povsem ne zaceli, in poskrbite, da boste uporabili manjšo
intenzivnost.
- Brazgotine: pogosto so sekundarna posledica opeklin, ki se lahko
celijo več kot mesec dni.
- Folikulitis (zatekanje okrog mešičkov v kombinaciji z gnojnimi
mehurčki): ta reakcija se pojavi zelo redko in je posledica bakterij,
ki so prodrle skozi poškodovano kožo. Če se pojavi takšna
reakcija, se posvetujte z zdravnikom, saj je za folikulitis potrebno
antibiotično mazilo.
- Močna bolečina: pojavi se lahko med depiliranjem ali po njem, če
ste aparat uporabljali na neobriti koži, če ste uporabili preveliko
intenzivnost svetlobe za svojo polt,
če ste isti predel osvetlili večkrat in če ste aparat uporabljali na
odprtih ranah, vnetjih, okužbah, tetovažah, opeklinah ipd.
Nega po uporabi aparata
Po uporabi aparata lahko na depiliranih predelih varno uporabljate losjone,
kreme, deodorant, vlažilno kremo ali kozmetiko. Če je koža po uporabi
aparata razdražena ali pordela, počakajte, da težava izgine, preden
nanesete kakršen koli izdelek. Če koža postane razdražena po nanosu
kozmetičnega izdelka, ga izperite z vodo.
Opomba: tudi če upoštevate vsa navodila, se vam lahko pojavijo reakcije
na koži. V tem primeru nehajte uporabljati aparat in se obrnite na center za
pomoč uporabnikom v svoji državi.
Slovenščina
126
Polnjenje
Pred prvo uporabo aparata in kadar so baterije prazne, jih popolnoma napolnite.
Baterije se popolnoma napolnijo po približno eni uri in 40 minutah polnjenja.
Aparat napolnite, ko lučka za polnjenje zasveti oranžno med uporabo, kar oz-
načuje, da je baterija skoraj prazna in se bo kmalu izpraznila. Popolnoma napoln-
jene baterije zagotavljajo vsaj 130 osvetlitev pri intenzivnosti osvetlitve 5. Aparat
popolnoma napolnite vsake 3 do 4 mesece, tudi če ga dlje časa ne uporabljate.
Polnjenje aparata:
1 Aparat izklopite.
2 Mali vtič vstavite v aparat in napajalnik v omrežno vtičnico.
-Lučka za polnjenje utripa belo, kar pomeni, da se aparat polni.
-Ko so baterije popolnoma napolnjene, lučka za polnjenje
neprekinjeno sveti belo.
Opomba: Napajalnik in aparat sta med polnjenjem topla. To je običajno.
Opomba: Ta aparat ima zaščito pred pregrevanjem baterij in se ne polni,
če je temperatura v prostoru višja od 40 °C.
-Aparata in napajalnika med polnjenjem ne pokrivajte.
3 Po polnjenju napajalnik izvlecite iz omrežne vtičnice in iz aparata mali vtič.
Opomba: Delujoča baterija ni dovolj za obdelavo celega telesa.
Čiščenje in shranjevanje
1 Po uporabi napravo izklopite, izključite iz električnega omrežja in jo
pustite, da se ohladi.
Opomba: Okence za izhod svetlobe in nastavek sta lahko po uporabi
zelo vroča.
2 Odstranite nastavek.
3 Mehko krpo, ki je priložena napravi, navlažite z nekaj kapljami vode in
očistite naslednje dele:
-okence za izhod svetlobe na aparatu
-zunanjo površino nastavkov
-odsevnik v nastavku
-prozorno ltrirno steklo v nastavku za bikini
-rdečkasto ltrirno steklo v nastavku za obraz
-okence senzorja barve kože
4 Po čiščenju dele pustite, da se temeljito posušijo na zraku.
5 Napravo hranite v suhem prostoru, kjer ni prahu, pri temperaturi med
–25 °C in +70 °C, razpon vlažnosti naj bo 15–90 %.
127
Slovenščina 127
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support
ali preberite mednarodni garancijski list.
Recikliranje
-Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavreči skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
-Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje vgrajeno akumulatorsko baterijo,
ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki
(2006/66/ES). Močno priporočamo, da izdelek odnesete na uradno
zbirno mesto ali Philipsov servisni center, da odstranijo akumulatorsko
baterijo.
-Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij. S pravilnim odlaganjem
boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi.
Tehnični podatki
BRI950, BRI953, BRI954, BRI956, BRI959
Nazivna napetost 100–240 V
Nazivna frekvenca 50–60 Hz
Nazivna vhodna moč 70 W
Zaščita proti električnemu udaru Razred II
Stopnja zaščite IP 30 (EN 60529)
Pogoji uporabe Temperatura: od 5 °C do 35 °C
Relativna vlažnost: od 15 % do 90 % (brez kondenzacije)
Temperatura za shranjevanje od –25 °C do +70 °C
Vlažnost pri shranjevanju Manj kot 90 % (brez kondenzacije)
Največje odstopanje intenzivnosti
svetlobe na predel, ki ga
osvetljujemo
<20 %
Pritisk pri delovanju od 700 do 1060 hPa
Trajanje impulza enojni impulz
Višina Največ 3000 m
128 Slovenščina
128
BRI950, BRI953, BRI954, BRI956, BRI959
Valovne dolžine, ki se oddajajo od 565 do 1400 nm
Litijeva-ionska baterija 2 x 3,6 V 1000 mAh
Optična izpostavljenost od 2,4 do 6,5 J/cm2
Največja optična energija od 4,8 do 23 J
Optična homogenost Največ +/– 20 % odstopanje od povprečne optične
izpostavljenosti na predelu, ki se osvetljuje
Čas ponovitve od 1 do 3,5 s
Trajanje impulza <2,5 ms
Interval osvetlitve Med 1 in 3,5 s, odvisno od tega, ali aparat uporablja baterijo ali je
priključen na omrežje
Pulzno zaporedje Enojni impulz
Optični spekter 560 - 1200 nm
Odpravljanje težav
Težava Možni vzrok Rešitev
Med uporabo se aparat/
napajalnik segreje.
Povsem običajno je, da se
aparat in napajalnik med
uporabo segrejeta (vendar ne
toliko, da ju ne morete držati).
Aparat uporabljajte v malo hladnejšem
prostoru in/ali ga ohladite, preden
nadaljujete uporabo.
Ventilator ne deluje. Preverite, ali je nastavek dobro pritrjen.
Po potrebi očistite stike na nastavku. Če
je nastavek dobro pritrjen in z aparatom
lahko sprožate osvetlitve, se obrnite
na center za pomoč uporabnikom v
svoji državi, Philipsovega prodajalca ali
Philipsov servisni center.
Z rokami ali brisačo zastirate
hladilni zračni tok ventilatorja.
Poskrbite, da hladilni zračni tok
ventilatorja ne bo zastrt.
Ko aparat prislonim na
kožo, se osvetlitev ne
sproži. Lučka pripravljenosti
za osvetlitev utripa
oranžno.
Koža je na predelih, ki jih
boste depilirali, pretemna.
Aparat Lumea lahko uporabljate na
drugih delih telesa, kjer je barva kože
svetlejša.
Lučka pripravljenosti za
osvetlitev utripa oranžno
in tudi vseh pet lučk, ki
označujejo intenzivnost,
utripa.
Aparat je treba ponastaviti. Če želite ponastaviti aparat, izvlecite
vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte
30 minut, da se aparat ohladi. Aparat
bi moral spet normalno delovati. Če ne
začne spet delovati, se obrnite na center
za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Slovenščina 129
Težava Možni vzrok Rešitev
Lučka pripravljenosti za
osvetlitev ne zasveti belo.
Aparat ni popolnoma v stiku
s kožo.
Aparat postavite na kožo pod kotom
90 °, tako da se vgrajeni varnostni sistem
dotika kože.
Aparat oddaja nenavaden
vonj.
Okence za izhod svetlobe ali
senzor barve kože je umazan.
Previdno očistite okence za izhod
svetlobe in senzor barve kože.
S predela, ki ga nameravate
depilirati, niste primerno
odstranili dlačic. Te dlačice
se lahko osmodijo, posledica
tega pa bo neprijeten vonj.
Pred uporabo aparata Lumea pripravite
kožo.
Aparat ne sproža osvetlitve,
ventilator ni vklopljen in
vseh pet lučk, ki označujejo
intenzivnost, utripa.
Nastavka niste pravilno
namestili.
Nastavek dobro pritrdite. Po potrebi
očistite električne stike na nastavku.
Koža je med depiliranjem
občutljivejša kot običajno.
Občutek med uporabo
aparata je neprijeten.
Uporabljate previsoko
nastavitev intenzivnosti
svetlobe.
Preverite, ali ste izbrali ustrezno
nastavitev intenzivnosti svetlobe.
Po potrebi izberite nižjo nastavitev.
S predelov, ki jih nameravate
depilirati, niste odstranili
dlačic.
Pred uporabo aparata Lumea pripravite
kožo.
UV-lter v okencu za izhod
svetlobe je razbit.
Aparata ne uporabljajte več, če je
UV-lter razbit. Obrnite se na center za
pomoč uporabnikom v svoji državi, na
Philipsovega prodajalca ali Philipsov
servisni center.
Aparat ste uporabili na
predelu, na katerem ga ne bi
smeli uporabiti.
Aparata ne uporabljajte na naslednjih
predelih: notranjih sramnih ustnicah,
anusu, bradavicah, kolobarjih okrog
bradavic, ustnicah, znamenjih, pegah,
tetovažah, piercingih, v nosnicah in
ušesih, okrog oči ter v bližini obrvi. Moški
aparata ne smejo uporabljati na obrazu
in vratu, vključno z vsemi predeli, kjer
raste brada, in na genitalijah v celoti.
Slovenščina
130
Težava Možni vzrok Rešitev
V nastavku ni steklenega
ltra.
To je običajno. Ukrepanje ni potrebno: v nastavkih za
telo in pazduho ni ltra. Samo nastavka
za obraz in bikini imata poseben lter.
Kožna reakcija po depilaciji
traja dlje kot običajno.
Uporabili ste previsoko
nastavitev intenzivnosti
svetlobe.
Naslednjič izberite nižjo nastavitev
intenzivnosti. Glejte poglavje »Uporaba
aparata Philips Lumea«, razdelek »Izbira
ustrezne stopnje intenzivnosti svetlobe«.
Osvetlitev zelo moti moje
oči. Ali moram nositi očala?
Ne, Philips Lumea vam ne bo
poškodoval vida.
Razpršena svetloba, ki jo proizvaja
aparat, ne škoduje očem. Med uporabo
aparata ne glejte v poblisk svetlobe.
Zato vam med uporabo ni treba nositi
zaščitnih očal. Aparat uporabljajte v
dobro osvetljenem prostoru, da bo
svetloba iz aparata manj moteča.
Poskrbite, da se bo aparat dobro prilegal
koži, ker se svetloba tako ne bo razpršila.
Rezultati depilacije niso
zadovoljivi.
Uporabili ste prenizko
nastavitev intenzivnosti
svetlobe.
Naslednjič izberite višjo stopnjo
intenzivnosti.
Niste osvetlili predela zraven
predela, ki ste ga že obdelali.
Osvetlitve sprožajte blizu skupaj;
nekoliko naj se prekrivajo.
Aparat ne deluje na barvi
vaših dlačic.
Depilacija ne bo učinkovita, če imate
svetle, sive, rdeče ali bele dlačice.
Aparata ne uporabljate tako
pogosto, kot je priporočeno.
Če želite uspešno odstraniti vse dlačice,
svetujemo, da upoštevate priporočen
urnik depilacije. Čas med depilacijami
lahko skrajšate, vendar ne depilirajte
pogosteje kot enkrat na dva tedna.
Na odstranjevanje z
intenzivno pulzno svetlobo se
odzivate počasneje.
Aparat uporabljajte vsaj šest mesecev,
saj se v lahko tem obdobju vnovična rast
dlak zmanjša.
131
Slovenščina 131
Sadržaj
Dobrodošli_______________________________________________________________________ 133
Prikaz aparata____________________________________________________________________ 133
Ko ne sme da koristi Lumea aparat? Kontraindikacija____________________________________ 134
Opšti uslovi_______________________________________________________________________ 134
Lekovi/istorija_____________________________________________________________________ 134
Poremećaji/bolesti________________________________________________________________ 135
Stanje kože_______________________________________________________________________ 136
Oblasti/zone_____________________________________________________________________ 137
Važno __________________________________________________________________________ 137
Opasnost________________________________________________________________________ 137
Upozorenje_______________________________________________________________________ 138
Da biste sprečili oštećenja:__________________________________________________________ 139
Oprez __________________________________________________________________________ 140
Elektromagnetna polja (EMF)________________________________________________________ 141
Kako IPL funkcioniše_______________________________________________________________ 142
Pogodna boja dlačica na telu________________________________________________________ 142
Preporučeni raspored tretmana______________________________________________________ 142
Početna faza_____________________________________________________________________ 142
Faza doterivanja__________________________________________________________________ 142
Trajanje tretmana prema delu tela____________________________________________________ 143
Šta možete da očekujete___________________________________________________________ 144
Nakon faze početnog tretmana _____________________________________________________ 144
Tokom faze tretmana obnavljanja____________________________________________________ 144
Korišćenje aparata Lumea prestige pre i nakon sunčanja_________________________________ 144
Sunčanje pomoću prirodne ili veštačke sunčeve svetlosti_________________________________ 144
Preplanulost pomoću krema________________________________________________________ 144
Pre korišćenja aparata Lumea Prestige________________________________________________ 145
Prethodno tretirajte kožu___________________________________________________________ 145
Testiranje kože____________________________________________________________________ 145
Upotreba aparata Lumea Prestige____________________________________________________ 146
Senzor nijanse kože________________________________________________________________ 146
Dodaci __________________________________________________________________________ 146
Izbor odgovarajućeg intenziteta svetlosti______________________________________________ 147
Rukovanje aparatom_______________________________________________________________ 149
Dva režima tretmana: „Tapkanje i emitovanje svetlosti” i „Prevlačenje i emitovanje svetlosti”____ 150
Nakon upotrebe___________________________________________________________________ 150
Uobičajene reakcije na koži_________________________________________________________ 150
Retki sporedni efekti_______________________________________________________________ 151
Naknadna nega___________________________________________________________________ 152
Punjenje_________________________________________________________________________ 152
Čišćenje i odlaganje________________________________________________________________ 153
Garancija i podrška________________________________________________________________ 153
Reciklaža________________________________________________________________________ 153
Tehničke specikacije______________________________________________________________ 154
Rešavanje problema_______________________________________________________________ 155
132 Srpski
132
Dobrodošli
Dobrodošli u Lumea svet lepote! Za samo nekoliko nedelja imaćete
svilenkasto glatku kožu.
Philips Lumea koristi tehnologiju intenzivnog pulsirajućeg svetla (Intense
Pulsed Light – IPL), poznatu kao jednu od najboljih metoda za kontinuirano
sprečavanje ponovnog rasta dlačica. Blisko sarađujući sa stručnjacima
za kožu, prilagodili smo ovu tehnologiju koja se zasniva na svetlu i koja
se prvenstveno koristila u profesionalnim salonima lepote kako biste je
jednostavno i ekasno koristili u sigurnosti vašeg doma. Philips Lumea je
nežan aparat koji nudi praktičan i ekasan tretman pri intenzitetu svetlosti
koji vam prija. Neželjene dlačice su konačno stvar prošlosti. Uživajte u
osećaju bez dlačica i izgledajte i osećajte se neverovatno svakoga dana.
Da biste najbolje iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte
svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Za dodatne informacije,
posetite www.philips.com/lumea i pronađite savete naših stručnjaka, video
zapise sa uputstvima i često postavljana pitanja kako biste maksimalno
iskoristili Lumea aparat.
Napomena: držite ovo uputstvo uz proizvod sve vreme.
Prikaz aparata
1 Prozor za emitovanje svetlosti sa ugrađenim UV lterom
2 Dodaci
a. Dodatak za telo
b. Dodatak za lice
c. Dodatak za bikini (BRI956, BRI959)
d. Dodatak za pazuh (BRI956, BRI959)
e. Dodatak za precizan rad (BRI953, BRI954)
3 Senzor nijanse kože
4 Ugrađeni bezbednosni sistem
5 Reektor unutar dodatka
6 Elektronski kontakti
7 Otvor za elektronske kontakte
8 Dugme za emitovanje svetlosti
9 Dugme za uključivanje/isključivanje
10 Dugme za potvrdu
11 Preklopna dugmad
12 Indikatori intenziteta svetla
13 Dugme za podešavanje saveta
14 Indikator spremnosti za emitovanje svetlosti
15 Prorezi za ventilaciju
16 Utičnica za aparat
17 Adapter
18 Mali utikač
19 Luksuzna torbica (nije prikazana)
133
Srpski 133
Ko ne sme da koristi Lumea aparat? Kontraindikacija
Opšti uslovi
- Nikada ne koristite aparat ako je tip vaše kože VI (retko ili nikada
ne izgorite na suncu, veoma tamna preplanulost). U ovom
slučaju postoji rizik od nastanka reakcija na koži, kao što su
hiperpigmentacija i hipopigmentacija, jako crvenilo ili opekotine.
Da biste proverili da li vaš tip kože dozvoljava upotrebu ovog
uređaja, pogledajte tabelu nijansi kože sa brojem 2 na rasklopivoj
stranici.
- Nikada ne koristite aparat ako ste trudni ili dojite jer on nije testiran
na trudnicama i dojiljama.
- Nikada ne koristite aparat ako imate bilo kakve aktivne implante
kao što su pejsmejker, neurostimulator, insulinska pumpa itd.
Lekovi/istorija
Nikada nemojte da koristite aparat ako uzimate bilo koji od sledećih
lekova:
- Ukoliko vam je koža u skorije vreme tretirana alfa-oksi kiselinama
(AHA), beta-oksi kiselinama (BHA), izotretinoin gelom i
azelainskom kiselinom.
- Ukoliko ste u bilo kojem obliku uzimali isotretioin Accutane ili
Roaccutane u poslednjih šest meseci. Ovaj tretman čini kožu
osetljivijom na kidanje, ozleđivanje i iritiranje.
134 Srpski
134
- Ukoliko uzimate fotosenzitivne preparate ili lekove, proverite
uputstvo za primenu leka i nikada nemojte da koristite aparat
ukoliko je navedeno da može doći do alergijske reakcije na
svetlost, fototoksične reakcije ili je zabranjeno izlaganje sunčevoj
svetlosti kada uzimate lek.
- Ukoliko uzimate antikoagulante, što obuhvata i čestu upotrebu
aspirina, tako da se ne dozvoljava pauza u uzimanju od najmanje
jedne nedelje pre primene tretmana.
Nikada ne koristite aparat:
- Ukoliko ste primali terapiju zračenjem ili hemoterapiju u poslednja
tri meseca.
- Ukoliko uzimate lekove protiv bolova koji smanjuju osetljivost kože
na toplotu.
-Ukoliko uzimate imunosupresivne lekove.
- Ukoliko ste primali terapiju zračenjem ili hemoterapiju u poslednja
tri meseca.
- Ukoliko ste imali hirurški zahvat u poslednje tri nedelje na
oblastima koje će biti tretirane.
Poremećaji/bolesti
Nikada ne koristite aparat:
-Ukoliko imate dijabetes ili druge sistemske ili metaboličke bolesti.
-Ukoliko imate kongestivnu srčanu slabost.
- Ukoliko imate bolest povezanu sa fotosenzitivnošću, kao što je
polimorfna svetlosna erupcija (PMLE), solarna urtikarija, porrija
itd.
135
Srpski 135
- Ukoliko imate istoriju bolesti kolagena, uključujući stvaranje
keloidnih ožiljaka ili istoriju teškog zarastanja rana.
-Ukoliko imate epilepsiju sa osetljivošću na svetlost.
- Ukoliko je vaša koža osetljiva na svetlost, uz laku pojavu osipa ili
alergijske reakcije.
- Ukoliko imate oboljenje kože kao što je aktivni rak kože i ako imate
istoriju raka kože ili neki drugi rak lokalizovan u zonama koje će biti
tretirane.
- Ukoliko imate istoriju vaskularnih oboljenja, kao što je prisustvo
proširenih vena ili vaskularne ektazije u zonama koje će biti
tretirane.
-Ukoliko imate neko hematološko oboljenje.
- Ukoliko imate istoriju imunosupresivnih oboljenja (što
podrazumeva HIV infekciju ili AIDS).
Stanje kože
Nikada ne koristite aparat:
- Ukoliko imate infekcije, ekceme, opekotine, upaljene folikule,
otvorene razderotine, abrazije, herpes simpleks (bolne afte), rane
ili lezije i hematome u zonama koje će biti tretirane.
- Na iritiranoj (pocrveneloj ili posečenoj), izgoreloj, nedavno
preplanuloj ili samopotamnjenoj koži.
- Na sledećim zonama: na mladežima, pegama, proširenim venama,
zonama tamne pigmentacije, ožiljcima, anomalijama na koži bez
konsultacije sa lekarom. To može da izazove opekotine i promenu
boje kože, što može da oteža identikovanje kožnih bolesti.
-Na sledećim zonama: na izraslinama, tetovažama ili trajnoj šminki.
Srpski
136
Oblasti/zone
Nikada nemojte da koristite aparat na sledećim zonama:
-Oko očiju i na obrvama ili blizu njih.
-Na usnama, bradavicama, areolama, usminama, vagini, anusu niti u
unutrašnjosti nozdrva i ušiju.
-Muškarci ne smeju da koriste aparat na licu i vratu, uključujući i
čitavu zonu rasta brade i oblast genitalija.
-Na oblastima gde koristite dugotrajne dezodoranse. Može doći do
reakcija na koži.
-Preko ili u blizini bilo čega veštačkog, kao što su silikonski
implantati, potkožni priključci
j138
-(za insulin) ili pirsing.
Napomena: Ova lista nije sveobuhvatna. Ako niste sigurni da li smete
da koristite aparat, savetujemo vam da se obratite svom lekaru.
Važno
Opasnost
-Vodite računa da ne pokvasite aparat i adapter.
-U slučaju da se aparat polomi, nemojte da dodirujete unutrašnji
deo kako biste izbegli strujni udar.
-Voda i struja predstavljaju opasnu kombinaciju. Nemojte da
koristite ovaj aparat u vlažnim okruženjima (npr. blizu napunjene
kade, tuša ili napunjenog bazena).
137
Srpski 137
Upozorenje
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba
(uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za
upotrebu aparata datih od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.
- Aparat nije namenjen za decu mlađu od
15 godina. Tinejdžeri starosti između 15 i 18 godina mogu da koriste
aparat uz saglasnost i/ili pomoć roditelja ili staratelja. Odrasle
osobe starije od 18 godina mogu slobodno da koriste aparat.
- Uvek proverite aparat pre nego što počnete da ga koristite.
Nemojte da koristite aparat za brijanje niti punjač ako su oštećeni.
Uvek zamenite oštećeni deo originalnim novim delom.
- Nemojte da koristite aparat ako je polomljen UV lter na prozoru za
emitovanje svetlosti i/ili je slomljen pribor.
- Nemojte da menjate ili presecate nijedan deo adaptera ili kabla, jer
se na taj način izlažete opasnosti.
- Nemojte da koristite nikakvu običnu ili hemijsku olovku da biste
označili oblasti koje se tretiraju. Ovo može da izazove opekotine na
koži
- Ako imate tamnu boju kože, budite pažljivi prilikom tretiranja
tamne zone odmah nakon tretiranja svetle zone. Senzor nijanse
kože možda neće odmah blokirati tretiranje na tamnijim zonama
tela.
- Uklanjanje dlaka laserima ili izvorima intenzivnog pulsirajućeg
svetla može da prouzrokuje povećani rast dlaka kod nekih osoba.
Na osnovu trenutno dostupnih podataka, grupe sa najvećim
rizikom od pojave ove reakcije su žene poreklom sa Mediterana,
Srednjeg istoka i Južne Azije kojima su tretirane zone na licu i vratu.
138 Srpski
138
- Adapter, prozor za emitovanje svetlosti i lteri dodataka mogu da
postanu veoma topli nakon korišćenja. Ne dodirujte adapter,
unutrašnji deo prozora za emitovanje svetlosti i lter ili unutrašnji
deo dodataka dok se ne ohlade.
- Ovaj aparat ima jedinicu za napajanje strujom koja se skida.
Koristite samo jedinicu za napajanje koja može da se skida, a
koja se isporučuje sa ovim aparatom (vidite simbol) Philips REF:
AD2069020020HF.
Napomena: Ukoliko primetite promenu nijanse kože od prethodnog
tretmana (npr. zbog sunčanja), preporučujemo vam da obavite
testiranje kože i da sačekate 30 minuta pre sledećeg tretmana.
Da biste sprečili oštećenja:
- Uverite se da ništa ne sprečava protok vazduha kroz ventilacione
otvore na bočnim stranama i zadnjem delu aparata.
- Nikada nemojte da izlažete aparat udarcima i nemojte da ga
drmate ili bacate.
- Ukoliko aparat unosite iz veoma hladnog u veoma toplo okruženje
ili obrnuto, sačekajte približno 3 sata pre upotrebe.
- Odlažite aparat na suvom mestu na kom nema prašine.
- Aparat ne izlažite temperaturama nižim od
5°C niti višim od 35°C tokom rada.
- Da biste sprečili oštećenja, nemojte da izlažete aparat direktnoj
sunčevoj ili UV svetlosti na nekoliko sati.
Srpski 139
Oprez
- Ovaj aparat je namenjen isključivo za uklanjanje neželjenih dlaka iz
zona ispod jagodičnih kostiju. Nemojte ga upotrebljavati u bilo koju
drugu svrhu. Ako tako uradite, izlažete se opasnoj situaciji.
Muškarci ne smeju da koriste aparat na licu i vratu, uključujući i
čitavu zonu rasta brade i oblast genitalija.
-Ovaj aparat ne može da se pere. Nikada ne uranjajte aparat u vodu
i nemojte ga prati pod mlazom vode.
-Iz higijenskih razloga, aparat bi trebalo da koristi samo jedna
osoba.
-Ovaj aparat koristite samo sa postavkama koje su pogodne za vaš
tip kože. Upotreba sa višim postavkama od preporučenih može da
poveća rizik od reakcija na koži i sporednih efekata.
-Za čišćenje aparata nemojte da koristite kompresovani vazduh,
jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne
tečnosti kao što su benzin ili aceton.
-Difuzna svetlost koja se emituje iz aparata je štetna za oči. Nemojte
da gledate u svetlosni impuls dok koristite aparat. Nije neophodno
da nosite naočare tokom upotrebe. Koristite aparat u dobro
osvetljenoj prostoriji tako da vas svetlost manje zaslepljuje.
-U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite aparat u ovlašćeni
Philips servisni centar. Popravke od strane nekvalikovanih osoba
mogu da izazovu opasnost po korisnika.
-Nikad ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je uključen. Nakon
upotrebe obavezno isključite aparat.
Srpski
140
-Nemojte da koristite aparat ako se neki od uslova iz poglavlja „Ko
ne sme da koristi Lumea aparat? Kontraindikacije“ odnosi na vas.
-Sunčanje korišćenjem prirodnog ili veštačkog svetla može da utiče
na osetljivost i boju vaše kože. Obavite testiranje kože da biste
odredili odgovarajuće postavke za intenzitet svetlosti.
-Pre nego što koristite aparat Lumea, treba da očistite kožu i
proverite da li je bez dlačica, potpuno suva i bez masnoća.
-Nemojte da tretirate istu zonu na koži više od jednom tokom sesije.
Ovo ne povećava ekasnost tretmana, ali povećava rizik od pojave
reakcija na koži.
-Aparat Lumea nikad ne bi trebalo da izaziva bol. Ako se ne osećate
prijatno, smanjite postavku za intenzitet svetlosti.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima
u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.
Kako IPL funkcioniše
1
Pomoću tehnologije Intenzivnog pulsirajućeg svetla (IPL), nežni svetlosni
impulsi se primenjuju na kožu i koren dlake ih apsorbuje. Što je koža svetlija i
dlačice tamnije, bolje se apsorbuju svetlosni impulsi.
2
Svetlosni impulsi stimulišu folikule da pređu u fazu mirovanja. Kao rezultat,
dlačice prirodno ispadaju i sprečen je njihov ponovni rast.
141
Srpski 141
3
Ciklus rasta dlačica se sastoji od različitih faza. IPL tehnologija je ekasna
samo kada su dlačice u fazi rasta. Nisu sve dlačice u fazi rasta u isto
vreme. Iz tog razloga preporučujemo da pratite fazu početnog tretmana
(4–5 tretmana, između svakog tretmana dve nedelje pauze), a zatim fazu
praćenja tretmana (doterivanje svakih 4–8 nedelja) da biste bili sigurni da su
sve dlačice tretirane u fazi rasta.
Savet: da biste obezbedili dugotrajno uklanjanje dlaka, preporučuje se
doterivanje na svake 4 nedelje.
Napomena: tretman aparatom Lumea nije ekasan ako imate svetlo plave,
sive, crvene ili bele dlačice, jer svetle dlačice ne apsorbuju dovoljno svetlosti.
U nastavku možete da vidite boje dlačica za koje je aparat Lumea podesan
i ekasan.
Pogodna boja dlačica na telu
Da biste proverili da li boja dlačica na telu dozvoljava upotrebu ovog
uređaja, pogledajte tabelu nijansi dlačica sa brojem 3 na rasklopivoj stranici.
Preporučeni raspored tretmana
Početna faza
Za prvih 4 do 5 tretmana, savetujemo vam da koristite aparat Lumea
Prestige jedanput na svake dve nedelje da biste osigurali tretiranje svih
dlačica.
Napomena: Zamena jednog od IPL tretmana drugim metodom za uklanjanje
dlaka (upotreba voska, epilacija itd.) vam neće pomoći da dostignete željeni
stepen uklanjanja dlaka.
Napomena: ako želite da uklonite dlačice između dva tretmana aparatom
Lumea, možete da koristite redovan način za njihovo uklanjanje.
Faza doterivanja
20
2012
Nakon faze početnog tretmana (4–5 tretmana), preporučujemo vam
doterivanje na svakih 4–8 nedelja, kada primetite da dlačice ponovo rastu.
Ovo vam pomaže da održavate postignute rezultate i uživate u glatkoj koži
mesecima. Vreme između tretmana može da se razlikuje u zavisnosti od
ponovnog rasta dlačica i od različitih delova tela.
Savet: možete zapisati raspored tretmana u svom podsetniku kako ne biste
zaboravili na njih.
Napomena: češće korišćenje aparata ne poboljšava ekasnost.
21344658
142 Srpski
142
Trajanje tretmana prema delu tela
Ovaj simbol ima sledeće značenje: Korišćenje aparata uz mrežno napajanje
Ovaj simbol ima sledeće značenje: Korišćenje aparata bez mrežnog
napajanja
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
143
Srpski
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
143
Šta možete da očekujete
Nakon faze početnog tretmana
-Nakon prvog tretmana, može proći 1 do 2 nedelje dok dlačice ne
otpadnu. U prvoj nedelji nakon početnih tretmana, i dalje ćete videti da
neke dlačice rastu. Ovo su po svoj prilici dlačice koje nisu bile u svojoj fazi
rasta tokom prvih tretmana.
-Nakon 2–3 tretmana, trebalo bi da vidite primetno smanjenje rasta
dlačica. Međutim, da biste ekasno tretirali sve dlačice, važno je da
nastavite sa tretmanima prema preporučenom rasporedu.
-Nakon 4–5 tretmana, trebalo bi da vidite značajno smanjenje rasta
dlačica u oblastima koje ste tretirali aparatom Lumea. Smanjenje gustine
dlačica bi takođe trebalo da bude vidljivo.
Tokom faze tretmana obnavljanja
-Nastavite tretiranje sa čestim doterivanjima (svakih 4–8 nedelja)da biste
održali postignute rezultate.
Korišćenje aparata Lumea prestige pre i nakon
sunčanja
Sunčanje pomoću prirodne ili veštačke sunčeve svetlosti
Namerno izlaganje kože prirodnoj ili veštačkoj sunčevoj svetlosti u cilju
sunčanja utiče na osetljivost i boju vaše kože. Stoga je važno da znate
sledeće:
-Nakon svakog tretmana, sačekajte najmanje 48 sata pre sunčanja. Čak i
nakon 48 sati, uverite se da na tretiranoj koži nema nikakvog crvenila koje
je posledica tretmana.
-U slučaju izlaganja kože suncu (bez namernog sunčanja) u periodu od
48 sati nakon tretmana, koristite preparat za sunčanje SPF 50+ na
tretiranim oblastima na telu. Nakon ovog perioda, možete da koristite
preparat za sunčanje SPF 30+ za dve nedelje.
-Nakon sunčanja, sačekajte najmanje dve nedelje pre korišćenja aparata
Lumea.
-Nakon nedavnog sunčanja, obavite testiranje kože da biste odredili
odgovarajuću postavku za intenzitet svetlosti. Dodatna uputstva potražite
u poglavlju „Testiranje kože“.
-Nemojte da koristite aparat Lumea na delovima tela sa opekotinama od
sunca.
Napomena: Povremeno i indirektno izlaganje sunčevim zracima se ne
karakteriše kao sunčanje.
Preplanulost pomoću krema
Ukoliko ste koristili losion za veštačko potamnjivanje kože, sačekajte da
veštačka preplanulost potpuno nestane pre korišćenja ovog aparata.
Srpski
144
Pre korišćenja aparata Lumea Prestige
Prethodno tretirajte kožu
Pre korišćenja aparata Lumea, trebalo bi da prethodno tretirate svoju
kožu uklanjanjem dlačica sa njene površine. Ovo omogućava da delovi
dlačica ispod površine kože apsorbuju svetlost, što osigurava ekasnost
tretmana. Možete da ih obrijete, podrežete trimerom, epilirate ili uklonite
voskom. Nemojte da koristite kreme za depilaciju, jer hemikalije mogu da
izazovu reakcije na koži.
Ukoliko odlučite da voskom uklonite dlačice, sačekajte da prođe 24 sata
pre nego što budete koristili aparat Lumea kako bi se koža odmorila.
Preporučujemo vam da se pre tretmana istuširate kako biste uklonili sve
moguće ostatke voska sa kože.
1 Prethodno tretirajte oblasti koje planirate da tretirate aparatom Lumea.
2 Očistite kožu i proverite da li je bez dlačica, potpuno suva i bez masnoća.
Napomena: ako brijanje uzrokuje iritaciju kože, savetujemo vam da ne
koristite aparat dok iritacija kože ne nestane.
Testiranje kože
Prilikom prvog korišćenja aparata Lumea Prestige ili nakon nedavnog
sunčanja, obavite testiranje kože na svakoj oblasti koju ćete da tretirate.
Testiranje kože je neophodno da biste proverili njenu reakciju na tretman i
da biste odredili ispravne postavke za intenzitet svetlosti za svaku oblast na
telu.
1 Prikačite odgovarajući dodatak za zonu koju želite da tretirate. Pogledajte
poglavlje: „Dodaci“.
Napomena: nemojte da isprobavate aparat na teškim ili osetljivim
zonama (članak i koščate zone).
2 Uključite aparat. Uverite se da ste izabrali postavku broj 1.
3 Aparat postavite na kožu pod pravim uglom, tako da integrisani
bezbednosni sistem bude u kontaktu sa kožom.
Integrisani bezbednosni sistem sprečava slučajno emitovanje svetlosti
bez dodira sa kožom.
4 Pritisnite dugme za emitovanje svetlosti da biste emitovali svetlosni
impuls.
5 Prelazite aparatom preko kože i dođite do sledeće oblasti koju želite da
tretirate.
6 Povećajte postavku za jedan nivo, emitujte svetlost i pređite aparatom
do sledeće oblasti. Ponovite ovo za sve nivoe u okviru preporučenog
opsega za vaš tip kože. Pogledajte tabelu u odeljku: „Izbor
odgovarajućeg intenziteta svetlosti“.
7 Nakon testiranja kože, sačekajte 24 sata i proverite da li se na koži
primećuje reakcija. Ukoliko ima reakcija, odaberite najveću postavku koja
nije izazvala reakciju na koži za naredno korišćenje.
145
Srpski 145
Upotreba aparata Lumea Prestige
Senzor nijanse kože
Za dodatnu bezbednost, aparat Lumea Prestige ima integrisani senzor
nijanse kože koji meri nijansu na početku svake sesije i povremeno tokom
nje. Ako senzor detektuje nijansu kože koja je suviše tamna za tretman
aparatom Lumea, indikator „spremno za emitovanje“ počinje brzo da treperi
narandžastom bojom i aparat se automatski isključuje kako bi sprečio
pojavu reakcija na koži. Ovo znači da on ne emituje svetlosne impulse kada
pritisnete dugme za emitovanje svetlosti.
Dodaci
Za optimalne rezultate i bezbednost važno je da menjate nastavke prema
zoni na telu. Lumea Prestige nudi specičan tretman za kompletno telo
pomoću četiri različita namenska dodatka.
Napomena: Aparat možda neće raditi i prikazivati grešku ako se na
konektoru za dodatke nalazi prljavština. Očistite kontaktne pločice kada do
ovoga dođe.
Da biste postavili dodatak, jednostavno ga nataknite na prozor za
emitovanje svetlosti.
Da biste uklonili dodatak, skinite ga sa prozora za emitovanje svetlosti.
Dodatak za telo
Dodatak za telo ima najveći prozor za tretman i zakrivljeni dizajn koji
ekasno pokriva i tretira površine ispod vrata. Posebno je namenjen za
velike površine kao što su noge, ruke i stomak.
Dodatak za lice
Dodatak za lice ima precizan ravan dizajn sa ugrađenim dodatnim lterom
za bezbedan i precizan tretman osetljive kože na gornjoj usni, bradi i
zuluma.
Oprez:
– Nemojte da tretirate obrve pomoću aparata Lumea.
– Kada tretirate oblast iznad gornje usne, budite pažljivi da ne emitujete
svetlost na usnu.
Dodatak za pazuh (BRI959, BRI956)
Dodatak za pazuh ima posebno zakrivljeni dizajn za tretiranje dlačica na
pazuhu koje je teško dohvatiti.
Srpski
146
Dodatak za precizan rad (BRI953, BRI954)
Dodatak za precizan rad je zaobljen kako bi se koristio na bikini zoni i zoni
ispod pazuha. Ima prozor srednje veličine sa izuzetno providnim lterom.
Dizajniran je za precizno i ekasno pokrivanje bikini zone i zone ispod
pazuha.
Dodatak za bikini (BRI956, BRI959)
Dodatak za bikini je specijalno dizajniran za ekasno tretiranje bikini zone.
Ima zakrivljeni dizajn i providni lter za bikini zonu. Dlačice na ovoj oblasti su
obično deblje i jače nego dlačice na nogama i zato dodatak za bikini zonu
ima specijalni lter za tretiranje grubljih dlačica u ovoj zoni.
Izbor odgovarajućeg intenziteta svetlosti
Aparat Lumea pruža 5 različitih intenziteta svetlosti i preporučuje pravo
podešavanje koje treba da koristite na osnovu nijanse vaše kože. Uvek
ćete moći da promenite podešavanje intenziteta svetlosti na nivo koji vam
odgovara.
1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat.
Aparat počinje da radi pri podešavanju za intenzitet svetlosti 1.
Napomena: Da biste ručno podesili postavku intenziteta svetlosti bez
korišćenja saveta za nijansu kože, koristite dugme za prebacivanje dok ne
dostignete željenu postavku. Svetlo odgovarajućeg intenziteta svetli belo.
2 Pritisnite dugme senzor SmartSkin ( ) i stavite aparat na kožu.
3 Nakon što aparatom skenirate svoju kožu, predloženi intenziteti svetlosti
će treperiti belom bojom da bi vam ukazali koje intenzitete možete da
koristite na osnovu nijanse vaše kože.
4 Pritisnite dugme za potvdu ( ) da biste potvrdili da želite da koristite
predloženo podešavanje za početak korišćenja aparata.
Aparat Philips Lumea će automatski koristiti najveći predloženi intenzitet,
na koji ukazuje LED indikator koji neprestano svetli.
Aparat Lumea vam daje slobodu da izaberete intenzitet svetla koji vam
najviše odgovara. Ukoliko želite ručno da podesite intenzitet svetlosti,
pogledajte tabelu u nastavku. Ova tabela prikazuje podešavanja koja
odgovaraju većini korisnika, a još uvek postižu ekasne rezultate.
147
Srpski 147
5 Koristite Aparat Lumea nikad ne bi trebalo da izaziva bol. Ako se ne
osećate prijatno, smanjite postavku za intenzitet svetlosti. Ovo možete
uraditi koristeći dugmad za kretanje gore/dole.
Napomena: Aparat se automatski isključuje kada je nijansa vaše kože
suviše tamna (tip kože VI), kako bi sprečio pojavu reakcija na koži.
Indikator „spremno za emitovanje“ će treperiti narandžastom bojom ako
je nijansa kože suviše tamna.
6 Nakon premeštanja na drugu zonu na telu ili nakon nedavnog sunčanja,
obavite testiranje kože da biste odredili pravu postavku za intenzitet
svetlosti. Da biste ponovo aktivirali funkciju saveta za podešavanje,
pritisnite simbol lupe.
Napomena: Pošto nijansa kože može da se razlikuje na raznim zonama
na telu, potrebno je da izaberete ispravno podešavanje posebno za
svaku zonu na telu.
Tip kože Nijansa kože Postavka intenziteta svetlosti
I Bela: uvek izgorite na suncu
i nikada ne postignete
preplanulost.
4/5
II Bež: lako izgorite na suncu
i postižete minimalnu
preplanulost.
4/5
III Svetlobraon: lako izgorite
na suncu i lagano postižete
preplanulost do svetlobraon
boje.
4/5
IV Srednjebraon: retko izgorite
na suncu i lako postižete
preplanulost.
3/4
V Tamno smeđa: retko izgorite
na suncu i vrlo lako postižete
preplanulost.
1/2/3
VI Braon-crna ili tamnija:
retko ili nikada ne izgorite na
suncu i postižete vrlo tamnu
preplanulost.
Ne možete da koristite aparat
Napomena: Da biste proverili da li vaš tip kože dozvoljava upotrebu ovog
uređaja, pogledajte tabelu nijansi kože sa brojem 2 na rasklopivoj stranici.
Napomena: Vaša koža može različito da reaguje tokom različitih dana/prilika
iz nekoliko razloga.
Srpski
148
Rukovanje aparatom
1 Pre upotrebe, očistite dodatak i prozor za emitovanje svetlosti.
2 Uključite mali utikač u aparat i uključite adapter u zidnu utičnicu.
Napomena: ukoliko aparat nije u potpunosti napunjen pre početka
tretmana, baterija će se isprazniti tokom tretmana celog tela. Savetujemo
vam da uvek potpuno napunite bateriju aparata pre nego što započnete
tretman ili da ga koristite uz mrežno napajanje.
3 Uključite aparat i izaberite pravi intenzitet svetlosti za vašu nijansu kože.
Da biste izabrali pravu nijansu kože, možete da koristite funkciju saveta
za podešavanje, pogledajte poglavlje: „Izbor odgovarajućeg intenziteta
svetlosti“.
4 Aparat postavite na kožu pod pravim uglom, tako da integrisani
bezbednosni sistem bude u kontaktu sa kožom.
Integrisani bezbednosni sistem sprečava slučajno emitovanje
svetlosti bez dodira sa kožom.
5 Pritisnite aparat čvrsto na svoju kožu da biste obezbedili pravilan dodir
sa njom. Indikator „spremno za emitovanje“ koji se nalazi na poleđini
aparata počeće da treperi belom bojom kako bi ukazao na to da možete
da nastavite sa tretmanom.
Napomena: Kada indikator „spremno za emitovanje“ počne da treperi
narandžasto, vaša koža nije pogodna za tretman. U ovom slučaju, aparat
se automatski isključuje. Možete da pokušate da koristite aparat na
drugim oblastima sa svetlijom nijansom kože.
Napomena: Ako indikator „spremno za emitovanje“ ne svetli belom
bojom, aparat nije potpuno u kontaktu sa vašom kožom.
SAVET: Ako koristite aparat Lumea na bikini zoni i želite da ostavite neke
dlačice, uverite se da senzor nijanse kože nije postavljen na preostalim
dlačicama tokom tretmana, jer to može da izazove blokadu aparata.
6 Pritisnite dugme za emitovanje svetlosti da biste emitovali svetlosni
impuls. Uređaj proizvodi zvuk nalik pucketanju. Trebalo bi da osetite
toplotu usled emitovanja svetlosti.
Napomena: Difuzna svetlost koja se emituje iz aparata je štetna za
oči. Nemojte da gledate u svetlosni impuls dok koristite aparat. Nije
neophodno da nosite naočare tokom upotrebe. Koristite aparat u dobro
osvetljenoj prostoriji tako da vas svetlost manje zaslepljuje.
7 Postavite aparat na sledeću oblast koju želite da tretirate. Aparatu
je nakon svakog svetlosnog impulsa potrebno i do 2 sekunde da se
pripremi za sledeći impuls. Možete da otpustite svetlosni impuls kada
indikator „spremno za emitovanje“ zasvetli belom bojom.
8 Da biste bili sigurni da ste tretirali sve oblasti, otpustite svetlosne impulse
blizu jedan drugome. Delotvorna svetlost se emituje samo iz prozora za
emitovanje svetlosti. Deo aparata koji je u kontaktu sa vašom kožom je
malo veći, pa zato mora doći do izvesnog preklapanja. Međutim, jednu
oblast tretirajte samo jedanput.
Srpski 149
Napomena: emitovanje svetlosti na istoj oblasti dva puta ne povećava
ekasnost tretmana, ali povećava rizik od pojave reakcija na koži.
Napomena: Nemojte da koristite nikakvu običnu ili hemijsku olovku da
biste označili oblasti koje se tretiraju jer to može da izazove sporedne
efekte na koži.
9 Kada završite sa tretmanom, pritisnite dugme za uključivanje/
isključivanje da biste isključili aparat. Izvadite adapter iz zidne utičnice
ako ste aparat koristilli uz mrežno napajanje.
Napomena: ukoliko duže vreme niste koristili aparat, važno je da ponovo
obavite testiranje kože i da napunite bateriju kako biste izbegli potpuno
pražnjenje.
Dva režima tretmana: „Tapkanje i emitovanje svetlosti”
i „Prevlačenje i emitovanje svetlosti”
-Aparat Philips Lumea ima dva režima tretmana za praktičniju upotrebu na
različitim oblastima na telu:
-Režim „Tapkanje i emitovanje svetlosti” je idealan za tretiranje malih
ili oblih oblasti, poput kolena i pazuha. Jednostavno pritisnite i
otpustite dugme za emitovanje svetlosti da biste emitovali svetlosni
impuls.
-Režim „Pomeranje i emitovanje” omogućava praktičnu upotrebu na
većim oblastima poput nogu. Držite pritisnuto dugme za emitovanje
svetlosti dok prelazite aparatom preko kože da biste otpustili nekoliko
svetlosnih impulsa u nizu.
Napomena: Aparatu je potrebno do 2 sekunde (kada se koristi sa kablom
ili do 3,5 sekunde bez kabla) između dva emitovanja svetlosti, zato se
uverite da ste emitovali svetlost na svaku zonu koju želite da tretirate.
Prebrzo prevlačenje preko kože dovodi do propuštenih tačaka na telu.
Nakon upotrebe
Uobičajene reakcije na koži
Na koži može da se pojavi blago crvenilo i/ili koža može da pecka, bridi ili da bude vruća. Ova reakcija
je sasvim bezopasna i brzo nestaje.
Usled brijanja ili kombinacije brijanja i tretmana svetlom može da dođe do pojave suve kože i svraba.
Tu zonu možete da ohladite ledom ili navlaženom maramicom. Ako koža ostane suva, na tretiranu zonu
možete da nanesete hidrantnu kremu bez mirisa.
Srpski
150
Retki sporedni efekti
- Opekotine, preterano crvenilo (npr. oko folikula dlake) i otok: do ovih
reakcija dolazi retko. One nastaju kao rezultat korišćenja prevelikog
intenziteta svetlosti za vašu boju kože. Ako te reakcije ne nestanu u
roku od tri dana, savetujemo vam da se obratite lekaru. Sačekajte sa
sledećim tretmanom dok se koža potpuno ne oporavi i obavezno
koristite manji intenzitet svetlosti.
- Promena boje kože: do ovoga dolazi veoma retko. Promena boje
kože manifestuje se tamnijim (hiperpigmentacija) ili svetlijim delom
(hipopigmentacija) od okolne zone. Ovo je rezultat korišćenja
prevelikog intenziteta svetlosti za vašu boju kože. Ako promena
boje ne nestane u roku od dve nedelje, savetujemo vam da se
obratite lekaru. Nemojte da tretirate zone koje su promenile boju
dok promena ne nestane i dok koža ne vrati normalnu boju.
- Infekcija kože je veoma retka ali predstavlja mogući rizik nakon
(mikro)rana, opekotina, iritacija itd.
- Epidermalno zagrevanje (jasno denisana smeđa površina koja se
često javlja sa tamninijim tonovima kože i koju ne prati suva koža): Do
ove reakcije dolazi veoma retko. U slučaju da ova reakcija ne nestane u
roku od jedne nedelje, savetujemo vam da se obratite lekaru. Sačekajte
sa sledećim tretmanom dok se koža potpuno ne oporavi i obavezno
koristite manji intenzitet svetlosti.
- Stvaranje mehura (izgledaju kao mali mehurići na površini kože):
do ovoga dolazi veoma retko. U slučaju da ova reakcija ne nestane
u roku od jednog meseca ili da se koža incira, savetujemo vam da
se obratite lekaru. Sačekajte sa sledećim tretmanom dok se koža
potpuno ne oporavi i obavezno koristite manji intenzitet svetlosti.
- Ožiljci: često su sekundarni efekat opekotina,
a zarastanje može da potraje i duže od mesec dana.
- Folikulitis (oticanje oko folikula dlake
u kombinaciji sa formiranjem bubuljice):
ova reakcija se javlja veoma retko i rezultat je prodiranja bakterija
u oštećenu kožu. U slučaju da dođe do ove reakcije, savetujemo
vam da se obratite lekaru, pošto folikulitis možda zahteva
antibakterijsku mast.
151
Srpski 151
- Prekomeran bol: do ovoga može da dođe tokom ili nakon
tretmana ako ste aparat koristili na koži sa dlačicama, ako
uređaj koristite uz intenzitet svetlosti koji je prejak za vašu boju
kože, ako istu zonu tretirate više puta i ako aparat koristite na
otvorenim ranama, upaljenim delovima, infekcijama, tetovažama,
opekotinama itd.
Naknadna nega
Nakon upotrebe, možete bezbedno da nanesete losione, kreme,
dezodorans, hidrantnu kremu ili kozmetiku na tretirane oblasti. Ako se
pojavi iritacija ili crvenilo na koži nakon tretmana, sačekajte da ono nestane
pre nanošenja bilo kakvog proizvoda na kožu. Ako se pojavi iritacija nakon
primene proizvoda na koži, isperite proizvod vodom.
Napomena: može doći do reakcija na koži čak i kada sledite sva uputstva.
U tom slučaju prekinite da koristite aparat i kontaktirajte centru za podršku
korisnicima u vašoj zemlji.
Punjenje
Potpuno napunite baterije pre prve upotrebe aparata i kada su baterije
prazne. Potpuno punjenje baterije traje do 1 sat i 40 minuta. Aparat napunite
kada indikator punjenja počne da svetli narandžasto tokom upotrebe, jer to
ukazuje da je baterija skoro ispražnjena. Potpuno napunjene baterije pružaju
bar 130 svetlosnih impulsa pri intenzitetu 5. Potpuno napunite baterije aparata
svaka 3 do 4 meseca, čak i u slučaju da niste koristili aparat duže vreme
.
Punjenje baterije aparata:
1 Isključite aparat.
2 Mali utikač gurnite u aparat, a adapter uključite u zidnu utičnicu.
-Indikator punjenja će treperiti belo kako bi označio da se aparat puni.
-Kada se baterija potpuno napuni, indikator punjenja neprekidno
svetli belo.
Napomene: adapter i aparat postaju topli na dodir tokom punjenja.
To je normalno.
Napomena: Ovaj aparat je opremljen zaštitom od pregrevanja baterije i
ne puni bateriju ako temperatura u prostoriji prelazi 40°C.
-Nemojte pokrivati aparat i adapter tokom punjenja.
3 Nakon punjenja, isključite adapter iz zidne utičnice i izvucite mali utikač
iz aparata.
Napomena: kapacitet baterije nije dovoljan za tretman celog tela.
152 Srpski
152
Čišćenje i odlaganje
1 Nakon upotrebe isključite aparat, izvucite utikač iz utičnice i ostavite ga
da se ohladi.
Napomena: Lagani izlazni prozor i dodatak mogu da postanu veoma topli
nakon korišćenja.
2 Skinite dodatak.
3 Navlažite mekanu krpu koju ste dobili sa aparatom pomoću nekoliko kapi
vode i upotrebite je za čišćenje sledećih delova:
-lagani izlazni prozor na aparatu
-spoljna površina dodataka;
-reektor unutar dodataka.
-providno ltersko staklo na dodatku za bikini zonu
-crvenkasto ltersko staklo unutar dodatka za lice.
-prozor na senzoru nijanse kože
4 Ostavite sve delove da se potpuno osuše na vazduhu.
5 Aparat odlažite na mestu bez prašine, na temperaturi između -25° i +70°C
i pri opsegu vlažnosti od 15-90%.
Garancija i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite stranicu
www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantni list.
Reciklaža
-Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
-Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju
ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (2006/66/EC).
Preporučujemo vam da odnesete svoj proizvod na zvanično mesto za
prikupljanje ili u servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalno
lice uklonilo punjivu bateriju.
-Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem
otpadnih električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija. Pravilno
odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i
životnu sredinu.
153
Srpski 153
Tehničke specikacije
BRI950, BRI953, BRI954, BRI956, BRI959
Napon 100–240 V
Frekvencija 50–60 Hz
Ulazna snaga 70 W
Zaštita od strujnog udara Klasa II
Stepen zaštite IP 30 (EN 60529)
Uslovi rada Temperatura: od 5 °C do 35 °C
Relativna vlažnost: od 15% do 90% (bez kondenzacije)
Temperatura prostorije za
odlaganje
od -25° do +70°C
Vlažnost u prostoriji za odlaganje manja od 90% (bez kondenzacije)
Maksimalna varijacija izlaza
svetlosti preko zone primene
tretmana
<20%
Radna pritisak 700–1060 hPa
Trajanje pulsnog talasa Jedno pulsiranje
Visina maks. 3000 m
Emitovane talasne dužine od 565 do 1400 nm
Litijum-jonska baterija 2 x 3,6 V; 1000 mAh
Optičko izlaganje 2,4–6,5 J/cm2
Maksimalna optička energija 4,8–23 J
Optička homogenost Maks. odstupanje od prosečne optičke izloženosti na zoni primene
tretmana je +/- 20%
Vreme ponavljanja 1–3,5 s
Trajanje pulsiranja <2,5 ms
Interval treperenja Između 1–3,5 s u zavisnosti od toga da li se koristi napajanje
pomoću baterije/mrežno napajanje
Niz pulsiranja Jedno pulsiranje
Optički spektar 560 - 1200 nm
154 Srpski
154
Rešavanje problema
Problem Mogući uzrok Rešenje
Aparat/adapter se zagreva
tokom upotrebe.
Normalno je da aparat i adapter
postanu topli (ali ne i suviše
vrući na dodir) tokom upotrebe.
Koristite aparat u malo hladnijem
okruženju i/ili ga ostavite da se ohladi
pre nego što nastavite da ga koristite.
Ventilator ne radi.
Proverite da li je dodatak dobro povezan.
Očistite priključke na dodatku, ako je
potrebno. U slučaju da je dodatak dobro
povezan i da aparat može da proizvodi
svetlosne impulse, kontaktirajte Centar za
podršku korisnicima u svojoj zemlji, svog
Philips prodavca ili Philips servisni centar.
Mlaz hladnog vazduha koji
dopire sa ventilatora je
blokiran rukama ili peškirom.
Mlaz hladnog vazduha koji dopire
sa ventilatora je blokiran rukama ili
peškirom.
Kada postavim uređaj na
kožu, on ne otpušta svetlosni
impuls. Indikator „spremno
za emitovanje“ treperi
narandžastom bojom.
Nijansa vaše kože na delu
tela koji treba da se tretira je
suviše tamna.
Tretirajte druge delove tela gde je nijansa
kože svetlija pomoću aparata Lumea.
Indikator „spremno
za emitovanje“ treperi
narandžasto kao i svih 5
indikatora intenziteta.
Aparat treba da se resetuje. Da biste resetovali aparat, izvadite
utikač iz utičnice i sačekajte 30 minuta
da se aparat ohladi. Aparat će opet
normalno da radi. U slučaju da ponovo
ne radi, kontaktirajte Centar za podršku
korisnicima u vašoj zemlji.
Indikator spremnosti za
emitovanje svetlosti ne
svetli belo.
Aparat nije potpuno u
kontaktu sa vašom kožom.
Aparat postavite na kožu pod pravim
uglom, tako da integrisani bezbednosni
sistem bude u kontaktu sa kožom.
Aparat proizvodi čudan
miris.
Prozor za emitovanje svetlosti
ili senzor nijanse kože je
prljav.
Pažljivo očistite prozor za emitovanje
svetlosti i senzor nijanse kože.
Niste uklonili dlačice sa
oblasti koja će biti tretirana
na odgovarajući način.
Ove dlačice mogu da budu
spržene, pa možete da
osetite izvestan miris.
Prethodno tretirajte kožu pre upotrebe
aparata Lumea.
Aparat ne emituje svetlosni
impuls, ventilator se ne
uključuje i treperi svih
5 indikatora intenziteta
svetlosti.
Dodatak nije ispravno
prikačen.
Uverite se da ste potpuno pričvrstili
dodatak. Ako je potrebno, očistite
električne kontakte na dodatku.
Koža je tokom tretmana
osetljivija nego obično.
Osećam nelagodnost kada
koristim aparat.
Koristite prevelik intenzitet
svetlosti.
Proverite da li ste izabrali pravilnu
postavku za intenzitet svetlosti. Ako je
neophodno, izaberite nižu postavku.
155
Srpski 155
Problem Mogući uzrok Rešenje
Niste uklonili dlačice sa
oblasti koja je tretirana.
Prethodno tretirajte kožu pre upotrebe
aparata Lumea.
UV lter prozora za
emitovanje svetlosti je
polomljen.
Ako je UV lter polomljen, nemojte više
da koristite aparat. Obratite se centru
za korisničku podršku u svojoj zemlji,
prodavcu Philips proizvoda ili Philips
servisnom centru.
Primenili ste tretman na zonu
za koju aparat nije namenjen.
Nikada nemojte da koristite aparat na
sledećim zonama: unutrašnjosti usana,
anusu, bradavicama, areolama, usnama,
mladežima, pegama, tetovažama,
pirsingu, unutar nozdrva i ušiju, oko očiju i
blizu obrva. Muškarci ne smeju da koriste
aparat na licu i vratu uključujući sve zone
rasta brade i čitavu oblast oko genitalija.
Ne postoji stakleni lter u
mom dodatku.
To je normalno. Nije potrebno reagovati: nema ltera u
dodacima za telo i zonu ispod pazuha.
Samo dodaci za zonu lica i bikini zonu
imaju specijalne ltere.
Reakcija kože nakon
tretmana traje duže nego
obično.
Upotrebili ste postavku za
intenzitet svetlosti koja je
prevelika za vas.
Sledeći put koristite niži intenzitet
svetlosti. Pogledajte poglavlje „Upotreba
aparata Philips Lumea”, odeljak „Izbor
odgovarajućeg intenziteta svetlosti”.
Svetlosni impuls je veoma
svetao. Treba li da nosim
zaštitne naočare?
Ne, aparat Philips Lumea
neće da naškodi očima.
Difuzna svetlost koja se emituje iz
aparata je štetna za oči. Nemojte da
gledate u svetlosni impuls dok koristite
aparat. Nije neophodno da nosite
naočare tokom upotrebe. Koristite aparat
u dobro osvetljenoj prostoriji tako da vas
svetlost manje zaslepljuje. Uverite se da
ostvarujete dobar kontakt sa kožom da
biste izbegli rasipanje svetlosti.
Rezultati tretmana nisu
zadovoljavajući.
Upotrebili ste postavku za
intenzitet svetlosti koja je
premala za vas.
Izaberite viši nivo postavke sledeći put.
Niste emitovali svetlost
neposredno pored oblasti
koju ste prethodno tretirali.
Morate da otpustite svetlosne impulse
bliže jedan drugome i oni moraju da se
preklapaju u izvesnoj meri.
Aparat nije ekasan sa vašom
bojom dlačica.
Ako imate svetloplave, sive, crvene ili
bele dlačice, tretman nije ekasan.
Ne koristite aparat dovoljno
često.
Da biste uspešno uklonili sve dlačice,
savetujemo vam da pratite preporučeni
raspored tretmana. Možete da smanjite
vreme između tretmana, ali nemojte da
obavljate tretmane češće od jednom na
svake dve nedelje.
Sporije reagujete na IPL
tretman.
Nastavite sa upotrebom aparata bar
6 meseci pošto ponovni rast dlačica ipak
može da se smanji tokom ovog perioda.
Srpski
156
Зміст
Вітаємо! 158
Огляд пристрою 158
Кому не можна використовувати фотоепілятор Lumea? Протипоказання 159
Загальний стан 159
Лікарські препарати та медичні втручання 159
Патології та розлади 160
Стан шкіри 161
Ділянки 162
Важлива інформація 162
Небезпечно 162
Увага 163
Щоб запобігти пошкодженню 164
Обережно 164
Електромагнітні поля (ЕМП) 166
Як працює IPL 166
Колір волосся на тілі 166
Рекомендований графік застосування 167
Початкова фаза 167
Фаза догляду 167
Тривалість обробки ділянки тіла 168
Очікувані результати 169
Після початкової фази 169
Під час фази догляду 169
Використання фотоепілятора Lumea Prestige перед засмагою та після неї 169
Засмага на сонці або в солярії 169
Використання кремів для засмаги 169
Перед використанням фотоепілятора Lumea Prestige 170
Підготування шкіри 170
Випробування пристрою на шкірі 170
Використання фотоепілятора Lumea Prestige 171
Датчик кольору шкіри 171
Насадки 171
Вибір правильної інтенсивності світла 172
Як тримати пристрій 173
Режими подачі імпульсу світла: з відривом пристрою та без відриву 175
Після використання 175
Звичайні шкірні реакції 175
Нечасті побічні ефекти 175
Подальший догляд 176
Заряджання 177
Чищення та зберігання 177
Гарантія та підтримка 178
Утилізація 178
Технічні характеристики 178
Усунення несправностей 179
157
Українська 157
Вітаємо!
Вітаємо у світі краси Lumea! Ви лише за кілька тижнів від гладкої шовковистої шкіри.
фотоепілятор Philips Lumea Essential використовує технологію інтенсивного світлового
імпульсу (IPL) – один із найефективніших методів, що надовго запобігає повторному
росту волосся. Раніше ця технологія використовувалася лише у професійних
салонах краси. У співпраці з експертами з догляду за шкірою ми пристосували її для
простого та ефективного використання в домашніх умовах. Лагідний фотоепілятор
Philips Lumea зручний і ефективний, а також пропонує широкий вибір комфортної
інтенсивності світла. Залиште небажане волосся в минулому. Насолоджуйтеся
відчуттям гладенької шкіри без волосся та виглядайте неперевершено щодня.
Щоб сповна скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
на веб-сайті www.philips.ua/welcome. Щоб отримати додаткову інформацію, відвідайте
сайт www.philips.com/lumea. Тут Ви знайдете поради наших експертів, навчальне відео,
а також часті запитання. Отримайте максимальне задоволення від фотоепілятора
Lumea.
Примітка. Завжди тримайте ці інструкції поблизу пристрою.
Огляд пристрою
1 Віконце для випромінювання світла із вбудованим УФ-фільтром
2 Насадки
a. Насадка для тіла
b. Насадка для обличчя
c. Насадка для зони бікініH (BRI956, BRI959)
d. Насадка для пахв (BRI956, BRI959)
e. Насадка для точної обробки (BRI953, BRI954)
3 Датчик кольору шкіри
4 Вбудована система безпеки
5 Рефлектор усередині насадки
6 Електронні контакти
7 Отвір для електронних контактів
8 Кнопка випромінювання
9 Кнопка „увімк./вимк.“
10 Кнопка підтвердження
11 Кнопки перемикання
12 Індикатори інтенсивності світла
13 Кнопка автоматичного налаштування
14 Індикатор „Готовий до випромінювання“
15 Вентиляційні отвори
16 Роз’єм пристрою
17 Адаптер
18 Мала вилка
19 Вишуканий футляр (не зображено)
20 Ганчірка для чищення (не показано)
Українська
158
Кому не можна використовувати фотоепілятор
Lumea? Протипоказання
Загальний стан
- У жодному разі не використовуйте пристрій, якщо у Вас VI тип шкіри (Ви
рідко або ніколи не обгораєте на сонці, дуже темна шкіра). У такому разі
використання фотоепілятора Philips Lumea може спричинити шкірні реакції,
зокрема гіперпігментацію, гіпопігментацію, сильне почервоніння або опіки.
Щоб перевірити, чи можна використовувати пристрій із Вашим типом шкіри,
див. таблицю кольорів шкіри під номером 2 на розгортці.
- Пристрій не було перевірено на вагітних жінках або жінках, що годують
груддю, тому в жодному разі не використовуйте його, якщо Ви вагітні або
годуєте груддю.
- У жодному разі не використовуйте пристрій, якщо ви маєте діючий
імплантат, зокрема кардіостимулятор, нейростимулятор, дозатор інсуліну
тощо.
Лікарські препарати та медичні втручання
У жодному разі не використовуйте пристрій у наведених нижче випадках,
пов’язаних із застосуванням лікарських препаратів.
- Якщо шкіра обробляється або протягом останнього тижня її було
оброблено препаратами, які містять альфа-гідрокислоти (AHA), бета-
гідрокислоти (BHA), ізотретиноїн для місцевого застосування та азелаїнову
кислоту.
Українська 159
- Якщо Ви протягом останніх 6 місяців приймали ізотретиноїн Accutane
чи Roaccutane. Ці препарати можуть спричиняти вразливість шкіри до
надривів, ран чи подразнення.
- Якщо Ви приймаєте фотосенсибілізуючі препарати, ознайомтеся з
інструкцією, що додається до них, і не використовуйте пристрій, якщо в
інструкції вказано, що прийом препарату може спричинити фотоалергічні
або фототоксичні реакції, а також якщо в разі його прийому потрібно
уникати сонця.
- Якщо Ви приймаєте антикоагулянти, зокрема великі дози аспірину, і
лікування не передбачає можливості зробити однотижневу перерву перед
кожним використанням пристрою, щоб вивести препарат з організму.
Не використовуйте пристрій:
- Якщо Ви проходили променеве лікування або хіміотерапію протягом
останніх 3 місяців.
- Якщо Ви вживаєте знеболюючі засоби, які зменшують чутливість шкіри до
високих температур.
- Якщо Ви приймаєте препарати, які пригнічують імунну систему.
- Якщо Ви проходили променеве лікування або хіміотерапію протягом
останніх 3 місяців.
- Якщо ділянки, які потрібно обробити, було прооперовано протягом
останніх трьох тижнів.
Патології та розлади
Не використовуйте пристрій:
- Якщо Ви страждаєте на діабет або інше системне захворювання чи
порушення обміну речовин.
-Якщо Ви страждаєте на серцеву недостатність.
- Якщо у вас хвороба, яка спричиняє чутливість до світла, наприклад
поліморфний фотодерматоз, сонячна кропив’янка, порфирія тощо.
- Якщо у Вас був колагеноз, зокрема утворювалися келоїдні рубці чи
спостерігалося погане загоювання ран.
- Якщо Ви страждаєте на епілепсію з чутливістю до миготіння світла.
-Якщо шкіра чутлива до світла, і на ній швидко виникають алергічні реакції.
Українська
160
- Якщо у Вас захворювання шкіри, наприклад рак шкіри в активній стадії; якщо
у Вас був рак шкіри чи інші ракові захворювання на ділянках, які потрібно
обробити.
- Якщо у Вас були судинні захворювання, наприклад варикозне розширення
вен або ектазія судин, на ділянках, які потрібно обробити.
-Якщо у Вас порушення згортання крові.
- Якщо у Вас хвороби, які пригнічують імунну систему (включаючи ВІЛ-
інфекцію або СНІД).
Стан шкіри
Не використовуйте пристрій:
- Якщо Ви страждаєте на інфекційні захворювання, екзему, маєте опіки,
запалені фолікули, відкриті рани, подряпини, простий (шкірний) герпес,
поранення, ураження шкіри або гематоми на ділянках, які потрібно
обробити.
- Якщо шкіра подразнена (має почервоніння або подряпини), Ви обгоріли на
сонці, недавно засмагали або застосовували засоби для автозасмаги.
- На таких ділянках: на родимих плямах, веснянках, збільшених венах,
потемнілих пігментованих ділянках шкіри, шрамах, аномаліях на шкірі без
консультації лікаря. Це може призвести до опіку чи зміни кольору шкіри й
ускладнити виявлення хвороб, пов’язаних зі шкірою.
- На таких ділянках: на бородавках, татуюваннях або перманентному макіяжі.
161
Українська 161
Ділянки
У жодному разі не використовуйте пристрій на поданих нижче ділянках.
-Навколо очей, на бровах і біля них.
-На губах, сосках, ареолах, малих статевих губах, піхві, анусі та всередині
ніздрів і вух.
-Чоловікам заборонено використовувати цей пристрій на обличчі та шиї
(зокрема в зоні росту бороди й бакенбардів), а також в усій зоні геніталій.
-На ділянках, для яких використовуються дезодоранти тривалої дії. Це
може спричинити шкірні реакції.
-Поверх або біля таких чужорідних тіл, як силіконові імплантати, місця для
підшкірних ін’єкцій (введення інсуліну) чи пірсинг.
Примітка. Це неповний список. Якщо Ви не впевнені,
чи можете користуватися пристроєм, радимо звернутися до лікаря.
Важлива інформація
Небезпечно
-Зберігайте пристрій і адаптер сухими.
-Щоб запобігти ураженню електричним струмом, не торкайтеся внутрішніх
частин пошкодженого пристрою.
-Поєднання води та електрики становить загрозу. Не використовуйте
фотоепілятор у вологому середовищі (наприклад, у ванній кімнаті, біля душу
чи басейну).
Українська
162
Увага
-Пристрій не призначено для використання дітьми й особами з
послабленими відчуттями, фізичними або розумовими здібностями, окрім
випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає
за безпеку їхнього життя.
-Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
-Пристрій не призначено для дітей віком до 15 років. Підлітки від 15
до 18 років можуть використовувати пристрій за згодою та/або в разі
допомоги батьків чи осіб, які за них відповідають. Особи від 18 років
можуть використовувати пристрій без жодних застережень.
-Завжди перевіряйте пристрій перед використанням. Не використовуйте
пошкоджені пристрій чи адаптер. Завжди заміняйте пошкоджену частину
пристрою оригінальним відповідником.
-Не використовуйте пристрій, якщо пошкоджено УФ-фільтр віконця для
випромінювання світла або насадку.
-Не змінюйте та не обрізайте жодних частин адаптера чи його шнура,
оскільки це може спричинити небезпечну ситуацію.
-Не помічайте ділянки шкіри олівцем або ручкою.
Це може призвести до опіків шкіри.
-Якщо у вас смугла шкіра, будьте обережні, обробляючи темні ділянки
відразу після світлих. Датчик кольору шкіри може не встигнути заблокувати
обробку темної ділянки.
-У деяких людей видалення волосся за допомогою лазера або інтенсивного
імпульсного світла може прискорити ріст волосся. Згідно останніх даних,
найвищий ризик цього мають жінки Середземномор’я, Близького Сходу та
Південної Азії при обробці обличчя та шиї.
-Під час використання адаптер, віконце для випромінювання світла та фільтр
насадки можуть сильно нагріватися. Не торкайтеся адаптера та внутрішніх
поверхонь віконця для випромінювання, фільтра або насадки, доки вони не
охолонуть.
Українська 163
-Цей пристрій оснащено змінним блоком живлення. Використовуйте лише
знімний блок живлення, що входить до комплекту пристрою (див. символ)
Philips REF: AD2069020020HF.
Примітка. Якщо колір шкіри змінився після останньої обробки (наприклад, Ви
засмагли),
рекомендуємо спочатку випробувати пристрій на шкірі та зачекати 30 хвилин.
Щоб запобігти пошкодженню
-Стежте за тим, щоб повітря без перешкод виходило з вентиляційних
отворів, розташованих із боків і на задній частині пристрою.
-Не допускайте сильних ударів або струсів і не кидайте пристрій.
-У разі перенесення пристрою з дуже холодного середовища в дуже тепле
або навпаки почекайте приблизно 3 години, а потім використовуйте його.
-Зберігайте пристрій у сухому та незапиленому місці.
-Під час використання не піддавайте пристрій дії температури нижче 5 °C і
вище 35 °C.
-Щоб запобігти пошкодженню, оберігайте пристрій від тривалої дії прямих
сонячних або ультрафіолетових променів.
Обережно
-Цей пристрій призначено виключно для видалення небажаного волосся на
ділянках тіла нижче скул. Не застосовуйте його для інших цілей. Це може
спричинити небезпечну ситуацію. оловікам заборонено використовувати
цей пристрій на обличчі та шиї (зокрема в зоні росту бороди й
бакенбардів), а також в усій зоні геніталій.
Українська
164
-Пристрій не можна мити. Ніколи не занурюйте зарядний пристрій у воду та
не мийте його під краном.
-З міркувань гігієни пристроєм має користуватися лише одна особа.
-Вибирайте для пристрою лише ті налаштування, які підходять для Вашого
типу шкіри. Використання інших налаштувань, ніж рекомендовані, може
підвищити ризик виникнення алергічних реакцій і побічних ефектів.
-Не використовуйте для чищення пристрою стиснене повітря, жорсткі
губки, абразивні засоби чи рідини для чищення, такі як бензин чи ацетон.
-Розсіяне світло, яке випромінює пристрій, безпечне для очей.
Використовуючи пристрій, не дивіться на спалахи. Під час використання
не потрібно одягати захисні окуляри. Використовуйте пристрій у добре
освітленій кімнаті, щоб спалах був менш яскравим для очей.
-Перевірку та ремонт пристрою слід проводити виключно в сервісному
центрі, уповноваженому Philips. Ремонт, виконаний неспеціалістами, може
викликати дуже небезпечну ситуацію для користувача.
-Не залишайте пристрій без нагляду, коли він під’єднаний до електромережі.
Після використання завжди вимикайте пристрій.
-Не використовуйте пристрій, якщо хоча б один із випадків, вказаних
у розділі "Кому не можна використовувати епілятор Lumea?
Протипоказання", стосується Вас.
-Засмага під сонцем або в солярії впливає на чутливість і колір Вашої
шкіри. Випробуйте пристрій на шкірі, щоб визначити відповідний рівень
інтенсивності світла.
-Перед використанням Lumea очистьте шкіру та перевірте, чи вона
повністю суха, на ній немає волосся й жирних речовин.
-Не обробляйте ту саму ділянку шкіри більше одного разу за сеанс. Це
не збільшить ефективність видалення волосся, а лише підвищить ризик
виникнення шкірних реакцій.
-Фотоепілятор Lumea у жодному разі не має спричиняти біль. Якщо Ви
відчуваєте дискомфорт, інтенсивність світла слід знизити.
-
Українська 165
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам, що
стосуються впливу електромагнітних полів.
Як працює IPL
За технологією Intense Pulsed Light шкіра обробляється лагідними імпульсами світла, які
поглинаються коренями волосся. Що світліша шкіра та що темніше волосся, то краще
поглинаються імпульси світла.
2
Імпульси світла стимулюють перехід волосяних фолікул у фазу спокою. Внаслідок цього
волосся випадає, а його ріст сповільнюється.
3
Цикл росту волосся складається з кількох фаз. Технологія IPL ефективна лише у
фазі росту волосся. Однак не все волосся перебуває у фазі росту одночасно. Ми
рекомендуємо після початкової фази (4–5 використань з інтервалом у 2 тижні)
дотримуватися розкладу фази догляду (повторювати процедуру кожні 4–8 тижнів),
щоб обробляти все волосся у фазі росту.
Порада. Щоб ефективно видаляти волосся на тривалий час, рекомендуємо
повторювати процедуру кожні 4 тижні.
Примітка. фотоепілятор Lumea неефективний на світлому, рудому та сивому волоссі,
адже воно поглинає недостатньо світла. Нижче наведено кольори волосся, для яких
ефективно застосовувати фотоепілятор Lumea.
Колір волосся на тілі
Щоб перевірити, чи можна використовувати пристрій із Вашим типом натільного
волосся, див. таблицю кольорів волосся під номером 3 на розгортці.
1
Українська
166
Рекомендований графік застосування
Початкова фаза
21344658
Щоб забезпечити видалення всього волосся, перші 4–5 разів рекомендуємо
використовувати фотоепілятор Lumea Prestige раз на 2 тижні.
Примітка. Заміна одного сеансу видалення волосся за допомогою інтенсивного
світлового імпульсу іншим методом (наприклад, восковою чи механічною епіляцією)
не допоможе зменшити інтенсивність росту волосся.
Примітка. Щоб видалити волосся між застосуваннями Lumea, скористайтеся
звичайним способом видалення.
Фаза догляду
20
2012
Після початкової фази (4–5 використань) рекомендуємо повторювати процедуру
кожні 4–8 тижнів, якщо помітите, що волосся росте. Це забезпечить найкращі
результати та гладеньку шкіру протягом місяців. Інтервал між процедурами може
відрізнятися залежно від індивідуальних особливостей організму та ділянки тіла.
Порада. Складіть графік, щоб точно дотримуватися рекомендацій.
Примітка. Частіше використання фотоепілятора не покращить результати.
167
Українська 167
Тривалість обробки ділянки тіла
Цей символ означає: використання під’єднаним до електромережі
Цей символ означає: використання від батареї
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
Українська
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
168
Очікувані результати
Після початкової фази
-Після першого використання волосся випаде протягом 1–2 тижнів. Протягом
перших тижнів після початкових процедур волосся може продовжувати рости.
Це відбувається тому, що під час використання не все волосся перебувало у фазі
росту.
-Після 2–3 використань ріст волосся має помітно зменшитися. Однак, щоб
ефективно видалити все волосся, потрібно продовжувати обробку згідно з
рекомендованим графіком.
-Після 4–5 використань ріст волосся на ділянках, які Ви обробляєте пристроєм
Lumea, має суттєво зменшитися. Густота волосся також має зменшитися.
Під час фази догляду
-Щоб підтримувати найкращий результат, повторюйте процедуру кожні 4–8 тижнів.
Використання фотоепілятора Lumea Prestige
перед засмагою та після неї
Засмага на сонці або в солярії
Засмага під сонцем або в солярії впливає на чутливість і колір Вашої шкіри. Тому дуже
важливо дотримуватися наведених нижче порад.
-Після видалення волосся засмагати можна не раніше, ніж за 48 годин. Навіть після
48 годин перевіряйте, чи оброблена шкіра не червона.
-Якщо після обробки не минуло 48 годин, а Вам потрібно вийти під сонячні проміні
(не для засмаги), покрийте оброблені ділянки сонцезахисним кремом
(із сонцезахисним фільтром 50+). Потім протягом ще двох тижнів користуйтеся
сонцезахисним кремом із сонцезахисним фільтром 30+.
-Після засмаги користуватися фотоепілятором Lumea можна щонайменше за
2 тижні.
-Якщо Ви недавно засмагали, випробуйте пристрій на шкірі, щоб визначити
належний рівень інтенсивності світла. Інструкції див. у розділі "Випробування
пристрою на шкірі".
-Не використовуйте фотоепілятор Lumea на ділянках тіла, що обгоріли на сонці.
Примітка. Якщо випадкові або непрямі сонячні промені потрапляють на шкіру,
це не вважається засмагою.
Використання кремів для засмаги
Якщо Ви використовуєте лосьйон для штучної засмаги, то перед використанням
фотоепілятора Philips Lumea зачекайте, поки штучна засмага повністю зникне.
Українська 169
Перед використанням фотоепілятора Lumea
Prestige
Підготування шкіри
Перед використанням фотоепілятора Lumea потрібно підготувати шкіру: видалити
волосся з поверхні шкіри. Це надасть змогу частинам волосся під шкірою поглинути
світло та забезпечить ефективну обробку. Волосся можна поголити або видалити
за допомогою тримера, епілятора чи воску. Не видаляйте волосся за допомогою
спеціальних кремів. Хімічні речовини можуть спричинити шкірні реакції.
Якщо ви зробили воскову епіляцію, не використовуйте фотоепілятор Lumea
протягом 24 годин, щоб шкіра відпочила. Перед використанням пристрою ми також
рекомендуємо прийняти душ, щоб переконатися, що на шкірі не залишилося воску.
1 Підготуйте ділянки, які потрібно обробити за допомогою Lumea.
2 Очистьте шкіру та перевірте, чи вона повністю суха, на ній немає волосся й
жирних речовин.
Примітка. Якщо гоління призводить до подразнення шкіри, ми рекомендуємо не
використовувати пристрій, доки ці симптоми не зникнуть.
Випробування пристрою на шкірі
Якщо Ви використовуєте пристрій вперше чи після недавньої засмаги, випробуйте
його на кожній ділянці, яку потрібно обробити. Випробування необхідне, щоб
перевірити реакцію шкіри та визначити потрібну інтенсивність світла для кожної
ділянки тіла.
1 Під’єднайте насадку, яка підходить для ділянки, яку потрібно обробити. Див.
розділ „Насадки“.
Примітка. Не використовуйте пристрій на складних або чутливих ділянках шкіри
(щиколотки та костисті ділянки).
2 Увімкніть пристрій. Перевірте, що вибрано інтенсивність 1.
3 Прикладіть пристрій до шкіри під кутом 90° так, щоб вбудована система безпеки
торкалася шкіри.
Вбудована система безпеки запобігає випадковій подачі імпульсів світла без
контакту зі шкірою.
4 Натисніть кнопку випромінювання для подачі імпульсу світла (спалаху).
5 Пересуньте пристрій по шкірі на наступну ділянку, яку потрібно обробити.
6 Збільште інтенсивність світла на один рівень, подайте імпульс і пересуньте
пристрій на наступну ділянку. Повторіть ці дії для всіх рівнів у межах,
рекомендованих для Вашого типу шкіри. Див. таблицю в розділі „Вибір правильної
інтенсивності світла“.
7 Випробувавши пристрій, зачекайте 24 години та перевірте оброблені ділянки.
Якщо виникають шкірні реакції, для подальшого використання зменште
інтенсивність до рівня, який не спричиняє шкірних реакцій.
Українська
170
Використання фотоепілятора Lumea Prestige
Датчик кольору шкіри
Датчик кольору шкіри – це вбудований елемент безпеки, який визначає колір
шкіри перед кожним використанням і час від часу протягом обробки. Якщо шкіра
занадто темна, щоб обробляти її за допомогою Lumea, індикатор „Готовий до
випромінювання“ швидко блимає оранжевим і пристрій автоматично вимикається,
щоб запобігти спричиненню шкірних реакцій. У такому разі пристрій не подаватиме
імпульсів світла, навіть якщо натискати кнопку випромінювання.
Насадки
Для найкращого й безпечного видалення волосся завжди змінюйте насадки,
обробляючи різні ділянки тіла. Епілятор Lumea Prestige призначений для обробки
всього тіла й оснащений спеціальними насадками (до 4 шт.).
Примітка. Якщо з’єднувач насадки забруднений, пристрій може не працювати або
видавати помилку. Якщо це сталося, почистьте контакти насадки.
Щоб встановити насадку, просто притисніть її до віконця для випромінювання світла.
Щоб зняти насадку, потягніть її від віконця для випромінювання світла.
Насадка для тіла
Насадка для тіла має найбільше віконце для випромінювання світла та ввігнуту форму,
щоб ефективно обробляти всі ділянки, розташовані нижче шиї. Вона найкраще
підходить для обробки ніг, рук і живота.
Насадка для обличчя
Насадка для обличчя має пласку форму та вбудований фільтр, що забезпечує точне
й безпечне видалення волосся з підборіддя, бакенбардів і чутливої ділянки над
верхньою губою.
Увага!
– Ніколи не використовуйте Lumea біля брів.
– Під час обробки шкіри над верхньою губою стежте, щоб світло не
потрапляло на губу.
Насадка для пахв (BRI959, BRI956)
Насадка для пахв має особливу вигнуту форму, щоб видаляти труднодоступне волосся
під пахвами.
171
Українська 171
Насадка для точної обробки (BRI953, BRI954)
Насадка для точної обробки має вигнуту поверхню для обробки зони бікіні та пахв.
Вона оснащена віконцем середнього розміру з особливим прозорим фільтром. Ця
насадка спроектована спеціально для точної й ефективної обробки зон бікіні та пахв.
Насадка для зони бікіні (BRI956, BRI959)
Щоб ефективно обробляти зону бікіні, насадка для зони бікіні має особливу вигнуту
форму з прозорим фільтром. Волосся в цій зоні міцніше й густіше за волосся на ногах,
тому насадка для зони бікіні має особливий прозорий фільтр для обробки товстішого
волосся.
Вибір правильної інтенсивності світла
фотоепілятор Lumea має 5 різних рівнів інтенсивності світла. Він підбирає
інтенсивність, яка підходить для кольору Вашої шкіри. Проте Ви завжди можете
самостійно підібрати комфортний рівень інтенсивності світла.
1 Щоб увімкнути епілятор, натисніть кнопку "Увімк./Вимк." Пристрій увімкнеться з
рівнем інтенсивності світла 1.
Примітка. Щоб налаштувати інтенсивність світла, натискайте кнопку перемикання,
доки не буде вибрано потрібне налаштування. Відповідний індикатор рівня
інтенсивності засвітиться білим.
2 Натисніть кнопку датчика SmartSkin ( ) і піднесіть пристрій до шкіри.
3 Після сканування шкіри індикатор рекомендованого рівня почне блимати білим.
4 Натисніть кнопку підтвердження ( ), щоб підтвердити рекомендований рівень і
почати використовувати пристрій.
Philips Lumea автоматично вибере найвищий рекомендований рівень інтенсивності,
відповідний світлодіодний індикатор засвітиться.
Проте Ви завжди можете самостійно вибрати комфортніший рівень інтенсивності
світла. Щоб самостійно підібрати рівень інтенсивності світла, скористайтеся
наведеною нижче таблицею. У ній наведено налаштування, які більшість
користувачів вважають комфортними й водночас ефективними.
5 Використання фотоепілятора Lumea у жодному разі не має спричиняти біль. Якщо
Ви відчуваєте дискомфорт, інтенсивність світла слід знизити. Це можна зробити,
натискаючи кнопки "Вгору" і "Вниз".
Примітка. Якщо Ваша шкіра занадто темна (VI тип шкіри), пристрій автоматично
вимикається, щоб запобігти появленню шкірних реакцій. У такому разі індикатор
"Готовий до випромінювання" швидко блимає оранжевим.
6 Якщо Ви перейшли на нову ділянку шкіри або недавно засмагали, випробуйте
пристрій на шкірі, щоб визначити належний рівень інтенсивності світла. Щоб знову
скористатися функцією автоматичного налаштування, натисніть кнопку із символом
збільшувального скла.
Примітка. Колір різних ділянок шкіри може відрізнятися, тому необхідно підбирати
налаштування для кожної ділянки окремо. фотоепілятор.
172 Українська
172
Тип шкіри Колір шкіри Налаштування інтенсивності світла
I Білий: Ви завжди обгораєте на сонці,
ніколи не засмагаєте.
4/5
II Бежевий: Ви легко обгораєте на
сонці, мінімально засмагаєте.
4/5
III Світло-коричневий: Ви легко
обгораєте на сонці, повільно
засмагаєте до світло-коричневого.
4/5
IV Середньо-коричневий: Ви рідко
обгораєте на сонці, швидко й
добре засмагаєте.
3/4
V Темно-коричневий: Ви рідко
обгораєте на сонці, швидко й
добре засмагаєте.
1/2/3
VI Коричнювато-чорний або темніший:
Ви рідко або ніколи не обгораєте на
сонці, дуже темна шкіра.
Вам не можна використовувати
пристрій.
hiertussen graag een note met roze achtergrond: Примітка. Щоб перевірити, чи можна
використовувати пристрій із Вашим типом шкіри, див. таблицю кольорів шкіри під
номером 2 на розгортці.
Примітка. Є багато причин, через які в різний час і в різних ситуаціях шкіра може
реагувати по-різному.
Як тримати пристрій
1 Перед використанням почистьте насадку та віконце для випромінювання світла.
2 Вставте малу вилку в зарядний пристрій, а адаптер – у розетку на стіні.
Примітка. Якщо на початку обробки пристрій заряджений не повністю, під час
обробки всього тіла батарея розрядиться. Перед використанням рекомендуємо
повністю заряджати пристрій або використовувати його під’єднаним до мережі.
3 Увімкніть пристрій і виберіть належний рівень інтенсивності світла, який підходить
для кольору Вашої шкіри. Щоб правильно визначити колір шкіри, скористайтеся
порадами, які наведено в розділі "Вибір правильної інтенсивності світла".
173
Українська 173
4 Прикладіть пристрій до шкіри під кутом 90° так, щоб вбудована система безпеки
торкалася шкіри.
Вбудована система безпеки запобігає випадковій подачі імпульсів світла без
контакту зі шкірою.
5 Сильно притисніть пристрій до шкіри, щоб забезпечити повний контакт. Індикатор
"Готовий до випромінювання" на задній частині пристрою засвітиться білим на
знак того, що пристрій готовий до використання.
Примітка. Якщо індикатор "Готовий до випромінювання" швидко блимає
оранжевим, колір Вашої шкіри не підходить для обробки, і пристрій автоматично
вимкнеться. Спробуйте обробити ділянки зі світлішою шкірою.
Примітка. Якщо індикатор "Готовий до випромінювання" не світиться білим,
пристрій недостатньо щільно прилягає до шкіри.
Порада. Якщо Ви використовуєте Lumea, щоб моделювати лінію бікіні та хочете
видалити не все волосся, перевірте, що під час обробки волосся, яке Ви хочете
залишити, не потрапляє під датчик кольору шкіри, бо це може спричинити
блокування пристрою..
6 Натисніть кнопку випромінювання, щоб подати імпульс світла. Пристрій видасть
м’який звук потріскування. Ви маєте відчути тепло.
Примітка. Розсіяне світло, яке випромінює пристрій, безпечне для очей.
Використовуючи пристрій, не дивіться на спалахи. Під час використання не
потрібно одягати захисні окуляри. Використовуйте пристрій у добре освітленій
кімнаті, щоб спалах був менш яскравим для очей.
7 Прикладіть пристрій до наступної ділянки, яку потрібно обробити. Інтервал між
подачами імпульсів світла становить до 2 секунд. Імпульс світла можна подавати,
коли індикатор "Готовий до випромінювання" знову засвітиться білим.
8 Щоб обробити всі ділянки, подавайте імпульси близько один до одного. Дієве
світло виходить лише з віконця для випромінювання, отже потрібно частково
накривати попередньо оброблену ділянку. Але завжди стежте за тим, щоб одна
ділянка оброблялася лише один раз.
Примітка. Обробивши одну й ту саму ділянку тіла двічі, ви не збільшите
ефективність видалення волосся, а лише підвищите ризик виникнення шкірних
реакцій.
Примітка. Не помічайте ділянки шкіри олівцем або ручкою. Це може призвести до
шкірних реакцій.
9 Завершивши обробку шкіри, натисніть і утримуйте кнопку "Увімк./Вимк.",
щоб вимкнути пристрій. Якщо Ви використовували пристрій підключеним до
електромережі, вийміть вилку-адаптер із розетки.
Примітка. Якщо Ви довго не використовували пристрій, випробуйте його на шкірі та
зарядіть, щоб уникнути повного розрядження.
174 Українська
174
Режими подачі імпульсу світла: з відривом пристрою та без відриву
-фотоепілятор Philips Lumea має два режими подачі імпульсу світла, щоб зручно
видаляти волосся з різних ділянок тіла.
-Режим подачі імпульсу світла з відривом пристрою від шкіри ідеально підходить
для малих ділянок та вигинів, наприклад колін або пахв. Просто натисніть і
відпустіть кнопку випромінювання, щоб подати одиночний імпульс світла.
-Режим подачі імпульсу світла без відриву пристрою зручний для обробки більших
ділянок тіла, наприклад ніг. Утримуйте натисненою кнопку випромінювання, коли
пересуваєте пристрій по шкірі, щоб подавати кілька імпульсів поспіль.
Примітка. Інтервал між двома імпульсами складає близько 2 секунд, коли пристрій
підключений до електромережі, і близько 3,5 секунд, коли він працює від батареї.
Переконайтеся, що Ви обробили всі бажані ділянки – під час зашвидкого
переміщення пристрою по шкірі деякі з них залишаються необробленими.
Після використання
Звичайні шкірні реакції
Шкіра може трохи почервоніти та/або може виникнути відчуття поколювання чи
тепла. Це абсолютно безпечно та швидко минає.
Гоління або обробка світлом одразу після нього можуть спричинити сухість шкіри
та свербіння. Оброблену ділянку можна охолодити, приклавши до неї пакет із
льодом або вологу махрову серветку. Якщо сухість не минає, можна скористатися
неароматизованим зволожуючим засобом.
Нечасті побічні ефекти
- Опіки, надмірне почервоніння (наприклад, навколо фолікулів) або пухлини
трапляються рідко. Вони з’являються, якщо рівень інтенсивності світла
не підходить для кольору вашої шкіри. Якщо ці симптоми не зникають
протягом трьох діб, радимо звернутися до лікаря. Почекайте з наступною
процедурою, доки подразнення на шкірі повністю не зникне, і наступного
разу встановіть нижчу інтенсивність світла.
175
Українська 175
- Зміна кольору шкіри трапляється дуже рідко. Оброблена ділянка шкіри
може потемніти (гіперпігментація) або посвітліти (гіпопігментація). Це
відбувається, якщо рівень інтенсивності світла зависокий для кольору вашої
шкіри. Якщо ці симптоми не зникають протягом двох тижнів, радимо
звернутися до лікаря. Не обробляйте уражені ділянки, доки симптоми не
зникнуть і шкіра не набуде звичного кольору.
- Інфікування шкіри трапляється дуже рідко. Зазвичай воно спричинене
(мікро-) ранами, опіками, подразненнями тощо.
- Перегрів шкіри (чітка коричнева пігментація, яка зазвичай з’являється на
темній шкірі й не супроводжується сухістю) трапляється дуже рідко. Якщо
ці симптоми не зникають протягом тижня, радимо звернутися до лікаря.
Почекайте з наступною процедурою, доки подразнення на шкірі повністю
не зникне, і наступного разу встановіть нижчу інтенсивність світла.
- Пухирі у вигляді маленьких пузирів на поверхні шкіри. трапляється
дуже рідко. Якщо ці симптоми не зникають протягом місяця або шкіра
інфікована, радимо звернутися до лікаря. Почекайте з наступною
процедурою, доки подразнення на шкірі повністю не зникне, і наступного
разу встановіть нижчу інтенсивність світла.
- Рубці часто є побічним ефектом від опіків. Можуть залишатися до місяця.
- Фолікуліт (набряк навколо волосяного фолікула з утворенням пустули)
трапляється дуже рідко. Це відбувається внаслідок потрапляння бактерій в
уражену шкіру. Якщо виникли такі симптоми, радимо звернутися до лікаря.
Зазвичай фолікуліт лікується маззю з антибіотиком.
- Сильний біль може виникати під час або після видалення волосся, якщо ви:
використовували пристрій на непоголеній шкірі, встановили надто високий
для свого кольору шкіри рівень інтенсивності світла, кілька разів обробили
одну ділянку, використовували пристрій на відкритих ранах, запалених та
інфікованих ділянках, татуюваннях, опіках тощо.
Подальший догляд
Після закінчення процедури ділянки можна обробляти лосьйоном, кремом,
дезодорантом та іншими зволожуючими засобами або косметикою. Якщо після
видалення волосся на шкірі з’явилося подразнення або почервоніння, зачекайте доки
воно зникне, і лише потім наносьте будь-які засоби. Якщо подразнення з’явилося після
того, як ви нанесли ці засоби, змийте їх водою.
Примітка. Інколи навіть за дотримання всіх інструкцій виникають шкірні реакції.
У такому разі призупиніть використання пристрою та зверніться до центру
обслуговування клієнтів у своїй країні.
176 Українська
176
Заряджання
Повністю заряджайте батареї перед першим використанням і щоразу, коли вони
повністю розряджаються. Щоб повністю зарядити батареї, необхідно бідя 1 години
40 хвилин. Заряджайте пристрій, якщо під час використання індикатор заряджання
засвічується оранжевим на знак того, що батарея має низький рівень заряду й
незабаром розрядиться. Повністю заряджений пристрій видає щонайменш 130
спалахів із рівнем інтенсивності 5. Повністю заряджайте батареї кожні 3–4 місяці,
навіть якщо Ви не користуєтеся пристроєм упродовж тривалого часу.
Щоб зарядити пристрій, виконайте наведені нижче дії.
1 Вимкніть пристрій.
2 Вставте малу вилку в роз’єм на пристрої, а штепсель адаптера – у розетку.
-Індикатор заряджання почне блимати білим світлом, на знак того, що пристрій
заряджається.
-Коли батареї повністю заряджені, індикатор заряду безперервно світиться
білим.
Примітки: Під час заряджання адаптер і пристрій нагріваються. Це нормально.
Примітка. Цей пристрій обладнано системою захисту батарей від перегрівання.
Він не заряджається, якщо температура в кімнаті вища за 40 °C.
-Ніколи не накривайте пристрій під час заряджання.
3 Після заряджання вийміть адаптер із розетки, а малу вилку — з роз’єму на
пристрої.
Примітка. Повного заряду батареї не вистачає на обробку всього тіла.
Чищення та зберігання
1 Після використання вимкніть пристрій, від’єднайте від розетки та дайте йому
охолонути.
Примітка. Під час використання віконце для випромінювання світла та насадка
можуть сильно нагрітися.
2 Зніміть насадку.
3 Змочіть м’яку ганчірку, що входить у комплект, кількома краплями води та протріть
нею такі частини:
-віконце для випромінювання світла на пристрої;
-зовнішню поверхню насадок
-рефлектор всередині насадок
-прозоре скло фільтра на насадці для обробки зони бікіні;
-червонувате фільтрувальне скло всередині насадки для обличчя;
-віконце датчика кольору шкіри.
4 Дайте всім частинам висохнути.
5 Зберігайте пристрій у незапиленому місці при температурі від -25 °C до 70 °C і
відносній вологості 15–90%.
177
Українська 177
Гарантія та підтримка
Якщо вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/
support або прочитайте гарантійний талон.
Утилізація
-Цей символ означає, що поточний виріб не підлягає утилізації зі звичайними
побутовими відходами (згідно з директивою ЄС 2012/19/EU).
-Цей символ означає, що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею, яку не
можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами (Директива 2006/66/
EC). Ми наполегливо радимо Вам віднести виріб в офіційний пункт прийому чи до
сервісного центру Philips, щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батарею.
-Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв,
а також звичайних і акумуляторних батарей у Вашій країні. Належна утилізація
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я
людей.
Технічні характеристики
BRI950, BRI953, BRI954, BRI956, BRI959
Номінальна напруга 100–240 В
Номінальна частота 50–60 Гц
Номінальна потужність 70 Вт
Захист від електричного шоку Клас II
Рівень захисту IP 30 (EN 60529)
Умови експлуатації Температура: від 15 °C до 35 °C
Відносна вологість: від 15% до 90% (без конденсації)
Температура зберігання Від -25 °C до 70 °C
Відносна вологість зберігання Менша за 90% (без конденсації)
Максимальне відхилення інтенсивності
світла над ділянкою шкіри
< 20%
Робочий тиск 700–1060 гПа
Тривалість подачі імпульсів Моноімпульс
Висота Макс. 3000 м
178 Українська
178
BRI950, BRI953, BRI954, BRI956, BRI959
Довжина хвиль Від 565 до 400 нм
Літій-іонна батарея 2 x 3,6 В, 1000 мА·год
Інтенсивність світла 2,4–6,5 Дж/см²
Максимальна енергія світла 4,8–23 Дж
Однорідність світла Максимальне відхилення від середньої інтенсивності світла під час
обробки: +/- 20%
Частота повторення імпульсів 1–3,5 с
Тривалість імпульсу <2,5 мс
Інтервал між імпульсами 1–3,5 с залежно від способу живлення пристрою
Послідовність імпульсів Моноімпульс
Оптимальний 560 - 1200 nm
Усунення несправностей
Проблема Можлива причина Вирішення
Пристрій або
адаптер нагрівається під час
використання.
Під час використання пристрій
і адаптер нагріваються (але не
стають загарячими на дотик). Це
нормально.
Використовуйте пристрій у прохолоднішому
приміщенні або дайте йому охолонути, перш
ніж продовжити обробку.
Вентилятор не працює. Перевірте, чи правильно під’єднана насадка.
Якщо потрібно, почистьте з’єднувачі на
насадці. Якщо насадка правильно під’єднана,
і пристрій може видавати імпульси світла,
зверніться до Центру обслуговування клієнтів
у своїй країні, дилера або сервісного центру
Philips.
Вентиляційні отвори заблоковані
руками або рушником.
Вентиляційні отвори заблоковані руками або
рушником.
Після прикладання пристрою
до шкіри, імпульс світла не
подається. Індикатор "Готовий
до випромінювання" блимає
оранжевим.
Ви маєте занадто темний
колір шкіри на ділянці, що
обробляється.
Використовуйте Lumea на ділянках зі
світлішою шкірою.
179
Українська 179
Проблема Можлива причина Вирішення
Індикатор "Готовий до
випромінювання" блимає
оранжевим, усі п’ять
індикаторів інтенсивності
також блимають.
Пристрій необхідно
перезапустити.
Від’єднайте пристрій від електромережі та
дайте йому охолонути протягом приблизно
30 хвилин. Після цього пристрій має
нормально працювати. Якщо проблема не
зникла, зверніться до Центру обслуговування
клієнтів у своїй країні.
Індикатор "Готовий до
випромінювання" не світиться
білим.
Пристрій неповністю торкається
шкіри.
Прикладіть пристрій до шкіри під кутом 90°
так, щоб вбудована система безпеки торкалася
шкіри.
Пристрій видає дивний запах. Віконце для випромінювання
світла або датчик кольору шкіри
брудні.
Обережно почистьте віконце для
випромінювання світла та датчик кольору
шкіри.
Ви недостатньо ретельно
видалили волосся з ділянки, що
обробляється. Цей запах може
спричиняти волосся, що спалахує.
Підготуйте шкіру перед використанням
фотоепілятора Lumea.
Пристрій не видає імпульси
світла, вентилятор не
включається та всі 5
індикаторів рівня інтенсивності
світла блимають.
Неправильно під’єднано насадку. Переконайтеся, що насадка повністю
під’єднана. Якщо потрібно, почистьте
електронні контакти насадки.
Під час видалення волосся
шкіра чутливіша, ніж зазвичай.
Я відчуваю дискомфорт під
час користування пристроєм.
Вибрано надто високий рівень
інтенсивності світла.
Перевірте, чи вибрано належну інтенсивність
світла. Якщо потрібно, встановіть нижчу
інтенсивність.
Ви не видалили волосся з ділянок,
що обробляються.
Підготуйте шкіру перед використанням
фотоепілятора Lumea.
Пошкоджено УФ-фільтр віконця
для випромінювання світла.
Якщо УФ-фільтр віконця для випромінювання
світла пошкоджено, не використовуйте
пристрій. Зверніться до місцевого Центру
обслуговування клієнтів, дилера або сервісного
центру Philips.
Українська
180
Проблема Можлива причина Вирішення
Ви видаляли волосся на ділянках,
для яких цей пристрій не
призначений.
У жодному разі не використовуйте пристрій
на поданих нижче ділянках. малих статевих
губах, анусі, сосках, ареолах, губах, родимих
плямах, веснянках, татуюваннях, пірсингу, а
також усередині ніздрів і вух, навколо
очей і біля брів. Чоловікам заборонено
використовувати цей пристрій на обличчі
та шиї (зокрема в зоні росту бороди й
бакенбардів), а також в усій зоні геніталій.
Насадка для тіла не має
фільтрувального скла.
Це нормально. Жодних заходів вживати не потрібно.
Насадки для тіла й пахв не укомплектовані
фільтрами. Спеціальні фільтри є лише на
насадках для обличчя та лінії бікіні.
Шкірна реакція після
процедури не зникає довше,
ніж зазвичай.
Вибрано надто високий рівень
інтенсивності світла.
Наступного разу встановіть нижчу
інтенсивність світла. Див. розділ
"Використання фотоепілятора Philips
Lumea", підрозділ "Налаштування належної
інтенсивності світла".
Спалах заяскравий для моїх
очей. Чи потрібно одягати
захисні окуляри?
Ні. Світло Philips Lumea безпечне
для очей.
Розсіяне світло, яке випромінює пристрій,
безпечне для очей. Використовуючи пристрій,
не дивіться на спалахи. Під час використання
не потрібно одягати захисні окуляри.
Використовуйте пристрій у добре освітленій
кімнаті, щоб спалах був менш яскравим для
очей. Підтримуйте щільний контакт зі шкірою,
щоб уникнути розсіяного світла.
Результати видалення волосся
незадовільні.
Вибрано надто низький рівень
інтенсивності світла.
Наступного разу виберіть вищій рівень
інтенсивності світла.
Ви не обробили ділянку, прилеглу
до раніше обробленої.
Подавайте імпульси ближче один до одного,
щоб вони частково накривали попередньо
оброблену ділянку.
Використання пристрою
неефективне для Вашого кольору
волосся на тілі.
Якщо волосся дуже світле, сиве або руде,
фотоепілятора не забезпечить бажаного
ефекту.
Ви не використовуєте пристрій із
рекомендованою частотою.
Щоб успішно видалити волосся,
рекомендуємо дотримуватися графіка
застосування пристрою. Можна скоротити
інтервал між процедурами, але не обробляйте
ділянки більше одного разу на 2 тижні.
Ваше волосся може реагувати
на застосування інтенсивного
імпульсного світла повільніше.
Продовжуйте користуватися пристроєм
протягом щонайменше 6 місяців, оскільки
протягом цього часу ріст волосся може
поступово уповільнюватися.
181
Українська 181
Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
© 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are sub-
ject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke
Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.
www.philips.com
4222.100.6398.2